4-143-386-11(1) English Deutsch Français YoucanenjoyimprovedaudioqualityoftheBluetoothAudioSystem MitdiesemMikrofonkönnenSiebeiIhrerBluetooth-Audioanlageeine Eninstallantcemicrophone,vouspouvezprofiterd’unequalitésonore byinstallingthismicrophone. höhereTonqualitäterzielen. accruedusystèmeaudioBluetooth. Instructions Microphone Anleitung Moded’emploi Cautions Vorsichtsmaßnahmen Attention forBluetooth® Istruzioni Instructies • Thismicrophoneisaprecisioninstrument.Neverdisassemble. • DiesesMikrofonisteinPräzisionsgerät.ZerlegenSiediesesProdukt • Cemicrophoneestuninstrumentdeprécision.Neledémontezjamais. AudioSystem • Keepthemicrophoneawayfromextremelyhightemperaturesand humidity. • Itisextremelydangerousifthecordbecomeswoundaroundthesteering unterkeinenUmständen. • SchützenSiedasMikrofonvorextremhohenTemperaturenund Feuchtigkeit. • N’exposezpaslemicrophoneàdestempératuresextrêmementélevéeset àl’humidité. • Veillezàcequelecordonnesoitpasenrouléautourduvolantoudu columnorgearstick.Besuretokeepitandotherpartsfromobstructing • Esistsehrgefährlich,wennsichdasKabelumdieLenksäuleoderden levierdevitesses.Cecipeuts’avérerextrêmementdangereux.Veillezàce XA-MC10 yourdriving. Schalthebelwickelt.AchtenSieunbedingtdarauf,dassdasKabelund quelecordonetlesautrespiècesnegênentpasvotreconduite. • Ifair-bagsoranyothershock-absorbingequipmentisinyourcar, andereTeilebeimFahrennichthinderlichsind. • Siunsystèmed’airbagsoutoutautreéquipementabsorbantleschocsest ©2009 Sony Corporation Printed in Thailand contactthestorewhereyoupurchasedthisunit,orthecardealer,before • WennIhrAutomitAirbagsoderanderenAufprallschutzsystemen présentdansvotrevéhicule,contactezlemagasinoùvousavezachetécet installation. ausgestattetist,wendenSiesichvorderInstallationandenHändler,bei appareilouvotreconcessionnaireavantl’installation. demSiediesesGeräterworbenhaben. Partslist Listedespièces Teileliste • Thenumbersinthelistarekeyedtothoseintheinstructions. • Lesnumérosdelalistecorrespondentàceuxdesinstructions. • Theplugofthemicrophoneisconnectedtotheconnectorofthemain • DieNummerninderListeentsprechendeneninderAnleitung. • Lafichedumicrophoneestraccordéeauconnecteurdel’appareil unitforthemicrophone. • DerMikrofonsteckerwirdmitdemAnschlussfürdasMikrofonam principaldestinéaumicrophone. Hauptgerätverbunden. Installation Installation Befestigung Thereare2waysofinstallation. Ilexiste2installationspossibles. Esgibt2Befestigungsmöglichkeiten. -AInstallingonthesunvisor -AFixationsurlepare-soleil -ABefestigunganderSonnenblende 1 Installthemicrophoneontheclip(-A-1). 1 Fixezlemicrophonesurleclip(-A-1). 2 Installthecliponthesunvisor(-A-2). 1 BefestigenSiedasMikrofonamClip(-A-1). 2 Fixezleclipsurlepare-soleil(-A-2). ×5 2 BefestigenSiedenClipanderSonnenblende(-A-2). -BInstallingonthedashboard -BFixationsurletableaudebord -BBefestigungamArmaturenbrett 1 Installthemicrophoneontheclipwiththecord 1 Fixezlemicrophonesurleclipenpressantlecordon pressedintothegrooveoftheclip(-B-1). 1 BefestigenSiedasMikrofonamClipunddrückenSie danslarainureduclip(-B-1). 2 Attachthecliptothedashboardwiththedouble-sided dasKabelindieKerbedesClips(-B-1). 2 Fixezleclipsurletableaudebordavecl’adhésifdouble tape(-B-2). 2 BringenSiedenClipmitdemdoppelseitigenKlebeband face(-B-2). A 1 2 Note Beforeattachingthedouble-sidedtape,cleanupthesurfaceofthedashboard amArmaturenbrettan(-B-2). Hinweis Remarque Avantdefixerl’adhésifdoubleface,nettoyezlasurfacedutableaudebordavec withadrycloth. ReinigenSiedieOberflächedesArmaturenbrettsmiteinemtrockenenTuch,bevor unchiffonsec. SiedasdoppelseitigeKlebebandanbringen. Adjustingthemicrophoneangle Réglagedel’angledumicrophone EinstellendesMikrofonwinkels Adjustthemicrophoneangletotheproperposition. Réglezl’angledumicrophoneafindelepositionnercorrectement. Note StellenSiedenMikrofonwinkelnachBedarfein. Remarque Themicrophoneswivelsonasingleaxis,asshowninthediagrambelow.Donotturn Hinweis Lemicrophonebasculesurunseulaxe,commeillustrédansleschémaci-dessous. itthewrongwayforcibly. DasMikrofonlässtsichwieinderAbbildunguntengezeigtnurumeineAchse Neletournezpasdanslemauvaissensenforçant. schwenken.DrehenSieesnichtgewaltsamindiefalscheRichtung. B 1 2 Specifications Spécifications TechnischeDaten Type:Electretcondensermicrophone(forspecifiedunitonly) Type:microphonecondensateuràélectret(pourappareilspécifié Directionalcharacteristics:Unidirectional Typ:Elektret-Kondensatormikrofon(nurfürangegebenesGerät) uniquement) Mass:25g(0.88oz)(microphoneonly) Richtcharakteristik:Unidirektional Caractéristiquesdirectionnelles:unidirectionnel Dimensions:10.5×24mm(7/16×31/32in)(microphoneonly) Gewicht:25g(nurMikrofon) Poids:25g(microphoneuniquement) Abmessungen:10,5×24mm(nurMikrofon) Dimensions:10,5×24mm(microphoneuniquement)
Italiano Nederlands ÈpossibilemigliorarelaqualitàaudiodelsistemaaudioBluetooth UkuntgenietenvaneenverbeterdegeluidskwaliteitvanhetBluetooth- installandoilpresentemicrofono. systeemvooraudiowanneerudezemicrofooninstalleert. Attenzione Waarschuwingen • Ilpresentemicrofonoèunostrumentodiprecisione.Nonsmontareil • Dezemicrofooniseenprecisie-instrument.Haalhetproductnooituit prodotto. elkaar. • Nonsottoporreilmicrofonoatemperatureedumiditàeccessivamente • Steldemicrofoonnietblootaanextreemhogetemperaturenen elevate. vochtigheid. • Seilcavorimaneavvoltoalpiantonediguidaoallalevadelcambio, • Hetiszeergevaarlijkalshetsnoerverstriktraaktrondomdestuurkolom possonoverificarsisituazionidipericolo.Accertarsidiposizionareil ofversnellingspook.Zorgervoordathetsnoerendeandereonderdelenu ×5 cavoealtrepartiinmodochenonostruiscanolaguida. niethinderentijdenshetautorijden. • Senell’autosonopresentiair-bagoaltridispositividiassorbimentodegli • Alsdeautoisuitgerustmetairbagsofandereschokabsorberende urti,primadell’installazionecontattareilnegozioincuièstatoacquistato apparatuur,moetucontactopnemenmetdewinkelwaaruditproduct l’apparecchiool’autoconcessionario. hebtgekocht,ofmetdeautodealer,voordatuhetproductinstalleert. Elencodelleparti Onderdelenlijst A 1 2 • Inumeriindicatinell’elencocorrispondonoaquelliriportatinelle istruzioni. • Laspinadelmicrofonoècollegataalconnettoredell’unitàprincipale • Decijfersindelijstkomenovereenmetdecijfersindeinstructies. • Destekkervandemicrofoonwordtaangeslotenopde microfoonaansluitingvandehoofdeenheid. delmicrofono. Installatie Installazione Erzijn2manierenomhetproductteinstalleren. Sonodisponibili2metodidiinstallazione. -AInstallerenopdezonneklep -AInstallazionesull’alettaparasole 1 Bevestigdemicrofoonopdeklem(-A-1). 1 Installareilmicrofonosulfermaglio(-A-1). 2 Bevestigdeklemopdezonneklep(-A-2). 2 Installareilfermagliosull’alettaparasole(-A-2). -BInstallerenophetdashboard -BInstallazionesulcruscotto B 1 2 1 Installareilmicrofonosulfermaglioconilcavo inseritonellascanalaturadelfermagliostesso(-B-1). 1 Bevestigdemicrofoonopdeklemendrukhetsnoer indegroefvandeklem(-B-1). 2 Bevestigdeklemmethetdubbelzijdigeplakbandop 2 Applicareilfermaglioalcruscottoutilizzandoilnastro hetdashboard(-B-2). biadesivo(-B-2). Opmerking Nota Voordatuhetdubbelzijdigeplakbandbevestigt,moetuhetoppervlakvanhet Primadiapplicareilnastrobiadesivo,accertarsidipulirelasuperficiedel dashboardreinigenmeteendrogedoek. cruscottoconunpannoasciutto. Regolazionedell’angolazionedelmicrofono Dehoekvandemicrofoonaanpassen Zetdemicrofoonindegewenstehoek. Regolarel’angolazionedelmicrofonosullaposizionecorretta. Opmerking Nota Demicrofoondraaitopéénas,zoalsindeonderstaandeafbeeldingwordt Ilmicrofonosiorientasuunsingoloasse,comeillustratonellafigurariportatadi weergegeven.Draaidemicrofoonnietmetkrachtindeverkeerderichting. seguito.Nonruotareilmicrofonoinmodoforzatonelsensoerrato. Caratteristichetecniche Technischegegevens Tipo:microfonocondensatoreaelettrete(perl’usoesclusivocon Type:Electret-condensatormicrofoon(alleenvoordeaangegeveneenheid) l’apparecchiospecificato) Richtingskenmerken:Eénrichting Caratteristichedell’orientamento:unidirezionale Gewicht:25g(alleendemicrofoon) Peso:25g(soloilmicrofono) Afmetingen:10,5×24mm(alleendemicrofoon) Dimensioni:10,5×24mm(soloilmicrofono)