4-675-432-12(1) For customers in Canada On cleaning This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Clean the unit with a soft dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as Rem arques sur alcohol or benzine, which may damage the finish. For customers in Europe This product conforms with the following European Directives: l’ut ilisat ion 73/23/EEC (Low Voltage Directive) Français 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directives) • Utilisez le replicateur de ports avec un adaptateur secteur 93/68/EEC (CE-Marking Directive) compatible avec votre ordinateur portable. Voir aussi les manuels AVERTISSEM ENT Port Replicat or This equipment complies with EN55022 Class B and EN55024 for use fournis avec votre ordinateur portable Sony pour obtenir plus d’informations. in the following areas: residential, commercial, and light-industrial. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, • Pour déconnecter complètement votre ordinateur portable de préservez cet appareil de la pluie ou de l’humidité. l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur. This equipment has been tested and found compliant with the limits • Assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible. Operat ing Inst ruct ions sets out on the EMC Directive for using connection cables not longer Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez • Ne placez pas l’appareil dans des endroits : than 3 metres (9.8 feet). pas le boîtier. Confiez l’entretien exclusivement au – extrêmement chauds ou froids; M ode d’emploi – poussiéreux ou sales; personnel qualifié. Gebruiksaanw ijzing Audio and picture distortion may occur if this equipment is positioned – très humides; • N’utilisez le réplicateur de ports qu’avec l’adaptateur secteur fourni – soumis à des vibrations; in close proximity to any equipment emitting electromagnetic Bedienungsanleit ung radiation. avec votre ordinateur portable. – soumis à de puissants champs magnétiques; • Pour déconnecter complétement votre ordinateur portable de – sablonneux; Ist ruzioni per l’uso l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur. VAIO and are trademarks of Sony Corporation. – exposés au rayonnement direct du soleil; M anual de inst rucciones • Assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible. • Ne soumettez pas l’appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas tomber. Pour les utilisateurs au Canada • Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- parties métalliques de cet appareil. Si cela se produit, un court- Bef ore use 003 du Canada. circuit risque de survenir et d’endommager l’appareil. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un câble endommagé. Pour les utilisateurs en Europe • Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est tombé ou a subi des Before using the port replicator, please read this manual thoroughly Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes: dommages. and retain it for future reference. See also the manuals provided with 73/23/CEE (Basse tension) • Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours propres. your notebook for more information about connecting the port 89/336/CEE, 92/31/CEE (Compatibilité électromagnétique) • Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil. replicator. 93/68/CEE (Directive concernant le marquage CE) • Le système chauffe en cours d’utilisation. C’est normal. The Sony PCGA-PRGT1 port replicator is designed for Sony Cet équipement est conforme aux normes EN55022 Classe B et • Gardez l’appareil à l’écart des téléviseurs et des récepteurs AM, il PCGA -PRGT1 notebooks. However, it may not be used with some models. EN55024, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel, peut causer des interférences dans la réception télévisée ou commerciales et industriel léger. radiophonique. Sony Corporation © 2003 • Les connecteurs i.LINK, USB et PC Card ne sont pas fournis par Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive Printed in China Limited Power Sources. Specif icat ions CEM lors de l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres (9,8 pieds). • Lors du branchement ou du débranchement du replicateur de ports, manipulez-le avec soins. Une distorsion peut perturber le son et l’image si l’appareil est placé Connectors USB: Type-A connector (2)*1 très près d’un appareil émettant une radiation électromagnétique. Entretien English Optical digital audio output: Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et doux, ou légèrement Square optical connector (1) VAIO et sont des marques commerciales de Sony imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de (Complies with EIAJ CP1201/IEC958) Corporation. solvant, comme de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de ternir le WARNING Serial port: RS-232C, D-sub 9 pin (1) fini de l’appareil. Printer port: ECP, D-sub 25 pin (1) Stereo audio input: RCA jack (1) To prevent a fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Stereo audio output: RCA jack (1) Composite video output: Avant ut ilisat ion Nederlands To avoid electrical shock, do not open the cabinet. NTSC/PAL compatible, RCA jack (1) S Video output: Avant d’utiliser ce réplicateur de ports, lisez attentivement le présent Refer servicing to qualified personnel only. NTSC/PAL compatible, mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Voir WAARSCHUWING • Use your product only with the AC adapter supplied with your S Video output terminal (1) aussi les manuels fournis avec votre ordinateur portable pour obtenir notebook. External display output: plus d’informations sur le raccordement du replicateur de ports. Om gevaar voor brand of elektrische schokken te • To disconnect it completely from the main voltage, unplug the AC Analog RGB, mini D-sub 15-pin (1) Le PCGA-PRGT1 Sony est conçu pour les ordinateur portables Sony. adapter. Cependant, il est possible qu’il ne fonctionne pas avec tous les voorkomen, mag het apparaat niet w orden Network connector: RJ-45 connector (1)*2 • Make sure that the socket outlet is easily accessible. Mouse/Keyboard port: PS/2, mini DIN 6 pin (1) ordinateurs portables Sony. blootgesteld aan regen of vocht. For customers in the USA *1 The specifications are the same as those of the notebook you Open de behuizing niet om elektrocutie te are using. For details, refer to the manuals provided with Ow ner’s Record your notebook. voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door The model number and serial number are located on the bottom of your port replicator. Record the serial number in the space provided *2 There is an Ethernet port for 10 BASE-T, 100 BASE-TX. Pow er requirements Spécif icat ions bevoegd vakpersoneel. • Gebruik het apparaat uitsluitend met de netspanningsadapter die bij here. Refer to the model and serial number when you call your Sony AC adapter uw notebook is geleverd. Service Center. Operating temperature Connecteurs USB: connecteur de type A (2) *1 • Koppel de netspanningsadapter los om de stroomvoorziening Model No. PCGA-PRGT1 41°F to 95°F (5°C to 35°C) Sortie audio numérique optique: volledig uit te schakelen. Serial No. ___________________ (temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour) Connecteur optique carré (1) • Zorg ervoor dat het stopcontact goed bereikbaar is. Operating humidity (conforme à la norme EIAJ CP1201/IEC958) WARNING 20% to 80% (not condensed), provided that humidity is Port série: RS-232C, D-sub à 9 broches (1) Voor klanten in Europa This equipment has been tested and found to comply with the limits less than 65% at 95°F (35°C) Port imprimante: ECP, D-sub à 25 broches (1) (hygrometer reading of less than 84°F (29°C)) Entrée audio stéréo: prise RCA (1) Dit produkt beantwoordt aan de volgende Europese Richtlijnen: for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These Sortie audio stéréo: prise RCA (1) 73/23/EEG (laagspanningsrichtlijn) limits are designed to provide reasonable protection against harmful Storage temperature –4°F to 140°F (–20°C to 60°C) Sortie vidéo composite: 89/336/EEG, 92/31/EEG (EMC Richtlijnen) interference in a residential installation. This equipment generates, (temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour) Compatible NTSC/PAL, prise RCA (1) 93/68/EEG (CE-markeringsrichtlijn) uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful Storage humidity Sortie S Video: 10% to 90% (not condensed), provided that humidity is Compatible NTSC/PAL, Dit produkt beantwoordt aan de normen EN55022 Klasse B en interference to radio communications. However, there is no guarantee less than 20% at 140°F (60°C) borne de sortie S Video (1) EN55024 voor gebruik in de volgende omgevingen: residentieel, that interference will not occur in a particular installation. If this (hygrometer reading of less than 95°F (35°C)) Sortie écran externe: commercieel en licht industrieel. equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and Dimensions Approx. 14.6 × 1.7 × 3.7 inches (w/h/d) RVB analogique, (Approx. 371 × 41.5 × 94 mm) mini-connecteur D-sub à 15 broches (1) Dit toestel werd getest en conform bevonden zoals bepaald door de on, the user is encouraged to try to correct the interference using one or Approx. 21.2 oz. (600 g) Port réseau: Connecteur RJ-45 (1)*2 EMC Richtlijn met een verbindingskabel van minder dan 3 meter lang. more of the following measures: M ass Supplied accessories Port souris/clavier: – Reorient or relocate the receiving antenna. PS/2, miniconnecteur DIN à 6 broches (1) Wanneer dit toestel te dicht bij apparatuur wordt geplaatst die Operating instructions (1) – Increase the separation between the equipment and receiver. *1 Les spécifications sont les mêmes que cells de l’ordinateur elektromagnetische straling produceert, kunnen beeld en/of geluid – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that portable que vous utilisez. Pour plus de détails, reportez- worden gestoord. Design and specifications are subject to change without notice. to which the receiver is connected. vous aux manuels fournis avec cet ordinateur portable. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. *2 Il existe un connecteur réseau pour la correspondance à 10 BASE-T, 100 BASE-TX. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Not es on use Alimentation Adaptateur secteur Température de service Only peripherals (computer input/output devices, terminals, printers, 5°C à 35°C (41°F à 95°F) etc.) that comply with FCC Class B limits, may be attached to this • Use the port replicator with an AC adapter that is compatible with (gradient de température inférieur à 10°C (18°F) heure) computer product. Operation with non-compliant peripherals is likely your notebook. See also the manuals provided with your Sony Humidité de service to result in interference to radio and television reception. notebook for more information. 20% à 80% (sans condensation), à condition que le taux • To disconnect the port replicator completely from the main voltage, d’humidité soit inférieur à 65% pour une température All cables used to connect peripherals must be shielded and grounded. de 35°C (95°F) Operation with cables, connected to peripherals, that are not shielded unplug the AC adapter. • Make sure that the socket outlet is easily accessible. (valeur hygrométrique inférieure à 29°C (84°F)) and grounded, may result in interference to radio and television Température de stockage reception. • Do not place the unit in locations that are: – Extremely hot or cold –20°C à 60°C (–4°F à 140°F) If you have any questions about this product, you can reach the Sony – Dusty or dirty (gradient de température inférieur à 10°C (18°F)/ Customer Infomation Service Center at 1-888-476-6972 in the United – Very humid heure) States or 1-800-961-7669 in Canada; or write to the Sony Customer – Vibrating Humidité de stockage Information Service Center at 12451 Gateway Blvd, Ft. Meyers, FL – Subject to strong magnetic fields 10% à 90% (sans condensation), à condition que le taux 33913, or find Sony Customer Service on the Web at – Sandy d’humidité soit inférieur à 20% pour une température http://www.sony.com/pcsupport. – Subject to direct sunlight de 60°C (140°F) • Do not apply mechanical shock or drop the unit. (valeur hygrométrique inférieure à 35°C (95°F)) Declaration of Conformity Dimensions Approx. 371 × 41,5 × 94 mm (l/h/p) • Make sure that nothing metallic comes into contact with the metal Trade Name: SONY (Approx. 14,6 × 1,7 × 3,7 pouces) parts of the unit. If this happens, a short-circuit may occur and the Model No.: PCGA-PRGT1 M asse Approx. 600 g (21,2 oz.) Responsible Party: Sony Electronics Inc. unit may be damaged. • Do not operate the unit with a damaged cord. Accessoires fournis Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell, Mode d’emploi (1) NJ 07649 USA • Do not operate the unit if the unit itself has been dropped or Telephone No.: 201-930-6972 damaged. • Always keep the metal contacts clean. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans This phone number is for FCC-related matters only. • Do not disassemble or convert the unit. préavis. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject • While in use, it is normal for the unit to get warm. to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful • Keep the unit away from TV or AM receivers, because it can disturb interference, and (2) this device must accept any interference received, TV or AM reception. including interference that may cause undesired operation. • i.LINK, USB, and PC Card connectors are not supplied with Limited Power Sources. • When connecting or disconnecting the port replicator, handle it carefully.
Gew icht • Durante le operazioni di collegamento o di Temperatura de almacenamiento 한국어 Deutsch ca. 600 g M itgeliefertes Zubehör Operazioni scollegamento, maneggiare con cura il replicatore di porte. De –20°C a 60°C (gradiente de temperatura inferior a 10°C/hora) ACHTUNG Bedienungsanleitung (1) 경고 Änderungen, die dem technischen Fortschritt preliminari Informazioni sulla pulizia Humedad de almacenamiento Del 10% al 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 20% a 60°C Um Feuergefahr und die Gefahr Pulire l’apparecchio con un panno morbido 본체에 빗물이 들어가거나 습기가 차면 화 dienen, bleiben vorbehalten. asciutto o leggermente inumidito con una (lectura de higrómetro inferior a 35°C) eines elektrischen Schlags zu Prima di utilizzare il replicatore di porte, leggere soluzione detergente neutra. Non utilizzare Dimensiones 재나 감전의 위험이 있습니다. 빗물이나 vermeiden, setzen Sie das Gerät attentamente il presente manuale e conservarlo alcun tipo di solvente, quali alcol o benzina, onde Aprox. 371 × 41,5 × 94 mm (an/al/pr) 습기를 방지해 주십시오. w eder Regen noch sonstiger per riferimenti futuri. Per ulteriori informazioni evitare di danneggiare il rivestimento. Peso 케이스를 열면 감전의 위험이 있습니다. Feuchtigkeit aus. Hinw eise zur sul collegamento del replicatore, consultare inoltre i manuali in dotazione con il computer notebook Aprox. 600 g Accesorios suministrados 서비스는 자격이 있는 기술자에게 의뢰하 Um einen elektrischen Schlag zu in uso. Il replicatore di porte PCGA-PRGT1 di Manual de instrucciones (1) 십시오. vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Verw endung Sony è stato progettato per l’uso con i computer notebook Sony. Tuttavia, potrebbe non essere Español El diseño y las especificaciones están sujetas a 이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로 서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있 utilizzabile con alcuni modelli. Nombre del producto: cambios sin previo aviso. 습니다. Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. des Gerät s Replicador de puerto V A I O와 로고는 S ony C orporat i on의 상 M odelo: PCGA-PRGT1 표입니다. • Verwenden Sie für den Betrieb dieses Produkts ausschließlich den mit Ihrem Notebook • Benutzen Sie den Port-Replikator nur mit einem Netzadapter, der mit Ihrem Notebook Caratteristiche Not as sobre mitgelieferten Netzadapter. tecniche AVISO 사용하시기 전에 kompatibel ist. Weitere Informationen finden • Zur vollständigen Trennung dieses Produkts vom Netz ist der Netzadapter aus der Sie auch in den Handbüchern Ihres Sony Notebooks. el uso Netzsteckdose zu ziehen. Para evitar el riesgo de incendios y • Bitte achten Sie darauf, dass die Netzsteckdose • Zur vollständigen Trennung Ihres Port- Replikators vom Netz ist der Netzadapter aus Connettori electrocución, no exponga la unidad • Utilice el replicador de puerto con un leicht zugänglich ist. 포트 리플리케이터를 사용하시기 전에 본 사용설명 USB: connettore di tipo A (2)*1 a la lluvia ni a la humedad. adaptador de CA compatible con el der Netzsteckdose zu ziehen. 서를 자세히 읽으신 후 나중에 필요하게 될 경우를 위 Uscita audio digitale ottica: ordenador portátil. Para más información, Für Kunden in Europa • Bitte achten Sie darauf, dass die Para evitar descargas eléctricas, no 해서 소중히 보관하여 주십시오. 포트 리플리케이터 connettore ottico quadrato (1) consulte los manuales suministrados con el Netzsteckdose leicht zugänglich ist. 의 연결에 관한 자세한 내용은 사용 중인 노트북과 함 (conforme a EIAJ CP1201/IEC958.) abra el aparato. Solicite asistencia ordenador portátil Sony. Richtlinien: Dieses Gerät erfüllt die • Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an 께 제공된 사용설명서를 참조하여 주십시오. Richtlinien Porta seriale: RS-232C, D-sub a 9 piedini (1) técnica únicamente a personal • Para desconectar totalmente el replicador de dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: S ony P C G A - P R G T 1 포트 리플리케이터는 S ony 73/23/EWG Porta stampante: ECP, D-sub a 25 piedini (1) puerto de la corriente principal, desenchufe el – extremen Temperaturen especializado. 노트북 전용입니다. 단 일부 모델에서는 사용할 수 없 Ingresso audio stereo: presa RCA (1) adaptador de CA. (Niederspannungsrichtlinie) – Staub oder Schmutz 습니다. 89/336/EWG, 92/31/EWG (EMV- Uscita audio stereo: presa RCA (1) • Asegúrese de que la toma de corriente es de – hoher Luftfeuchtigkeit Richtlinien) Uscita segnale video composito: • Utilice únicamente este producto con un fácil acceso. – Vibrationen compatibile NTSC/PAL, Presa RCA (1) adaptador de CA suministrado con el • No coloque la unidad en lugares: 사양 93/68/EWG (Richtlinie über die – starken Magnetfeldern CE-Kennzeichnung) Uscita S Video: compatibile NTSC/PAL, ordenador portátil. – extremadamente cálidos o fríos – Sand terminale di uscita S Video (1) • Para desconectarlo totalmente de la corriente – polvorientos o sucios Dieses Gerät erfüllt die Standards EN55022 – direktem Sonnenlicht Uscita display esterno: RGB analogico, principal, desenchufe el adaptador de CA. – muy húmedos Klasse B und EN55024 für folgende Gebiete: • Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen mini D-sub a 15-piedini (1) • Asegúrese de que la toma de corriente es de – con vibración • Wohngebiete Erschütterungen aus, und lassen Sie es nicht Connettore di rete: connettore RJ-45 (1)* fácil acceso. – con fuertes campos electromagnéticos 커넥터 • Gewerbegebiete fallen. Porta per mouse/tastiera: PS/2, mini DIN a – arenosos U S B : A 타입 커넥터( 2) *1 • Leichtindustriegebiete • Achten Sie darauf, dass keine 6 piedini (1) Para clientes en Europa – expuestos a la luz solar directa 광학 디지털 음성 출력: 사각형 광 커넥터( 1) Metallgegenstände mit den Metallteilen Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV- *1 Le caratteristiche tecniche corrispondono a • No golpee ni deje caer la unidad. ( E I A J C P 1201/ I E C 958 준거) dieses Geräts in Berührung kommen. Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von quelle del computer notebook in uso. Per Este producto cumple con las siguientes • Asegúrese de que ningún objeto metálico 시리얼 포트: R S - 232C , D - sub 9핀( 1) Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss unter 3 m Länge verwendet wird. ulteriori informazioni, consultare i manuali Directivas europeas: entre en contacto con las partes metálicas de 프린터 포트: E C P , D - sub 25핀( 1) kommen, und das Gerät könnte beschädigt in dotazione con il computer notebook. 73/23/CEE (Directiva sobre bajo voltaje) la unidad, ya que podría producirse un 스테레오 음성 입력: R C A 단자( 1) Bild-und Tonstörungen können auftreten, wenn werden. *2 Un connettore di rete è disponibile per la 89/336/CEE, 92/31/CEE (Directivas CEM) cortocircuito y la unidad podría dañarse. 스테레오 음성 출력: R C A 단자( 1) das Gerät in der Nähe von elektromagnetischen • Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem corrispondenza con i protocolli 10 BASE-T 93/68/CEE (Directiva relativa al marcado • No utilice la unidad con un cable dañado. 복합 영상 출력: NT S C /P A L 대응, R C A 단자( 1) Störquellen betrieben wird. beschädigten Kabel. e 100 BASE-TX. CE) • No utilice la unidad si se ha caído o dañado. S - 영상 출력: N T S C / P A L 대응, S - 영상 출력 • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Requisiti di alimentazione Este equipo cumple con las directivas de clase B • Mantenga siempre limpios los contactos 단자( 1) VAIO und sind Warenzeichen der heruntergefallen oder beschädigt ist. Alimentatore CA EN55022 y EN55024 para su uso en las áreas metálicos. 외부 표시 출력: 아날로그 R G B , 미니 D - sub Sony Corporation. • Halten Sie die Metallkontakte sauber. Temperatura di utilizzo siguientes: residenciales, comerciales y de • No desmonte ni modifique la unidad. 15핀( 1) • Zerlegen Sie das Gerät nicht, und nehmen Sie da 5°C a 35°C industria ligera. • Durante el uso, es normal que la unidad se 네트워크 커넥터: R J - 45 커넥터( 1) *2 keine Veränderungen daran vor. (gradiente termico inferiore a 10°C/ora) caliente. 마우스/ 키보드 포트: P S / 2, 미니 D I N 6 핀( 1) • Das Gerät erwärmt sich während des Este equipo ha sido comprobado y cumple con Vorbereit ung Betriebs. Das ist normal. • Halten Sie das Gerät von Fernseh- oder AM- Umidità di utilizzo da 20% a 80% (senza condensa), a condizione los límites establecidos en la directiva CEM para el uso de cables conectores inferiores a 3 metros. • Mantenga la unidad alejada de los receptores de TV o AM, ya que puede dificultar la *1 사양은 사용 중인 노트북 컴퓨터와 같습니다. 자세한 것은 사용 중인 노트북 컴퓨터에 부속된 사용설명서 che a 35°C l’umidità sia inferiore a 65% recepción. 를 참조하여 주십시오. Empfängern fern. (lettura igrometro inferiore a 29°C) Es posible que se produzca distorsión de sonido • Al conectar o desconectar el replicador de *2 10 B A S E - T , 100 B A S E - T X 대응 네트워크 커넥 Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme Der Empfang kann gestört werden. Temperatura di deposito y de imagen si se coloca este equipo cerca de otro puerto, manéjelo con cuidado. 터가 있습니다. des Port-Replikators bitte genau durch, und • Gehen Sie beim Anschließen und Lösen des da –20°C a 60°C equipo que emita ondas electromagnéticas. 필요 전원 bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen Port-Replikators sorgsam damit um. (gradiente termico inferiore a 10°C/ora) Limpieza A C 어댑터 sorgfältig auf. Weitere Informationen zum Umidità di deposito VAIO y són marcas comerciales de Limpie la unidad con un paño suave y seco o 작동 온도 Anschließen des Port-Replikators finden Sie auch Reinigung da 10% a 90% (senza condensa), a condizione Sony Corporation. ligeramente humedecido con una solución de 5°C ~ 35°C in den Handbüchern zum Notebook. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, che a 60°C l’umidità sia inferiore a 20% detergente neutro. No utilice ningún tipo de ( 시간당 10°C 이하 온도 변화) Der PCGA-PRGT1 von Sony ist ein Port- trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das (lettura igrometro inferiore a 35°C) disolvente, como alcohol o gasolina, que pueda 작동 습도 Replikator für Sony Notebooks. Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel Dimensioni dañar el acabado. 20% ~ 80% ( 비응결) , 습도가 35°C 에서 Es lässt sich unter Umständen jedoch mit einigen Modellen nicht einsetzen. angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin, da dies Circa 371 × 41,5 × 94 mm (l/a/p) (escluse parti sporgenti) Ant es del uso 65% 미만일 때( 습도계 29°C 미만) 보관 온도 zu Beschädigungen der Oberfläche führen kann. Peso 20°C ~ 60°C ( 시간당 10°C 이하 온도 변화) Circa 600 g Antes de utilizar el replicador de puerto, lea este 보관 습도 Technische Italiano Accessori in dotazione Istruzioni per l’uso (1) manual detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Asimismo, para más 10% ~ 90% ( 비응결) , 습도가 60°C 에서 20% 미만일 때( 습도계 35°C 미만) información sobre cómo conectar el replicador de 외형치수 Dat en AVVERTENZA Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. puerto, lea los manuales suministrados con el ordenador portátil. El replicador de puerto 약 371 × 41.5 × 94 mm( w / h/ d) ( 돌출부 제외) PCGA-PRGT1 de Sony está diseñado para 중량 약 600 g Anschlüsse Per evitare rischi di incendio o ordenadores portátiles Sony. Sin embargo, es 부속 액세서리 posible que no todos los modelos puedan 사용설명서( 1) USB: Anschluss vom Typ A (2)*1 Optischer digitaler Audioausgang: scariche elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Not e utilizarlo. 디자인 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다. Quadratischer, optischer Anschluss (1) (entspricht EIAJ CP1201/IEC958) Per evitare scosse elettriche, non sull’ut ilizzo 사용상의 주의 Serieller Anschluss: RS-232C, D-sub, 9-polig (1) aprire il rivestimento. Per eventuali Druckeranschluss: ECP, D-sub, 25-polig (1) Stereo-Audioeingang: Stiftbuchse (1) Stereo-Audioausgang: Stiftbuchse (1) riparazioni, consultare una persona qualificata. • Utilizzare il replicatore di porte con un Especificaciones alimentatore CA compatibile con il notebook FBAS-Videoausgang: • Utilizzare il prodotto esclusivamente con in uso. Per ulteriori informazioni, consultare Conectores • 포트 리플리케이터는 노트북에 대응하는 A C 어 Kompatibel mit NTSC-/PAL, l’alimentatore CA in dotazione con il computer inoltre i manuali in dotazione con il proprio USB: conector de tipo A (2)*1 댑터를 사용하여 주십시오. 자세한 것은 S ony 노 Stiftbuchse (1) portatile. notebook Sony. Salida de audio digital óptica: 트북과 함께 제공된 사용설명서를 참조하여 주십 S Video-Ausgang: • Per scollegarlo completamente dalla corrente • Per scollegare completamente il replicatore di Conector óptico cuadrado (1) 시오. Kompatibel mit NTSC-/PAL, di rete, scollegare l’alimentatore CA. porte dalla corrente domestica, scollegare (compatible con EIAJ CP1201/IEC958) • 주전원 전압에서 포트 리플리케이터를 완전 분리 S Video-Ausgang Anschluss (1) • Assicurarsi che la presa di rete sia facilmente l’alimentatore CA. Puerto serie: RS-232C, D-sub de 9 pines (1) 하려면 A C 어댑터를 빼 주십시오. Ausgang für externen Bildschirm: accessibile. • Assicurarsi che la presa di rete sia facilmente Puerto de impresora: • 이용하기 편리한 콘센트를 사용하여 주십시오. RGB, analog, Mini-D-sub, 15-polig (1) accessibile. ECP, D-sub de 25 pines (1) • 본 제품은 다음과 같은 장소에 설치하지 마십시 Netzwerkanschluss: RJ-45 (1)*2 Per gli utenti in Europa • Non collocare l’apparecchio in luoghi esposti Entrada de audio estéreo: toma RCA (1) 오: Maus-/Tastaturanschluss: Il presente prodotto è conforme alle seguenti a: Salida de audio estéreo: toma RCA (1) – 온도가 매우 높거나 낮은 장소 PS/2, Mini-DIN, 6-polig (1) Direttive europee: – temperature estremamente calde o fredde Salida de vídeo compuesto: – 먼지가 많거나 심하게 더러운 장소 *1 Die Spezifikationen sind dieselben wie beim 73/23/CEE (Direttiva Low Voltage) – polvere o sporcizia compatible con NTSC/PAL, toma RCA (1) – 습도가 매우 높은 장소 Notebook, das Sie verwenden. Erläuterungen 89/336/CEE, 92/31/CEE (Direttive CEM) dazu finden Sie in der Dokumentation zu – umidità elevata Salida de S Video: compatible con NTSC/PAL, – 진동이 있는 장소 93/68/CEE (Direttiva relativa alla – vibrazioni – 강한 자기장 근처 Ihrem Notebook. marcatura CE) terminal de salida S Video (1) *2 Es gibt einen Netzwerkanschluss, der – forti campi magnetici Salida de pantalla externa: RGB analógico, – 모래가 많은 장소 10[ÈSE-T und 100 BASE-TX entspricht. Il presente prodotto è conforme alle norme – sabbia mini D-sub de 15 pines (1) – 직사광선이 닿는 장소 Stromversorgung EN55022 Class B e EN55024 relative all’utilizzo – luce solare diretta Conector de red: Conector RJ-45 (1)*2 • 본 제품에 충격을 가하거나 떨어뜨리지 마십시오. Netzadapter nelle seguenti aree: residenziali, commerciali e di • Non sottoporre l’apparecchio a urti meccanici Puerto del teclado y del ratón: PS/2, mini DIN • 본 제품의 금속 부분에 금속이 닿지 않도록 주의하 Betriebstemperatur industria leggera. e non farlo cadere. de 6 pines (1) 십시오. 단락되어 본 제품이 손상될 염려가 있습 5°C bis 35°C (Temperaturschwankungen von • Assicurarsi che nessun oggetto metallico entri 니다. Il presente apparecchio è stato testato ed è *1 Las especificaciones son iguales a las del unter 10°C/Stunde) in contatto con le parti metalliche • 코드가 손상되었을 때에는 사용하지 마십시오. risultato conforme ai limiti stabiliti dalla portátil que está utilizando. Para obtener más Luftfeuchtigkeit bei Betrieb dell’apparecchio. Se ciò dovesse accadere, è • 떨어뜨리거나 손상된 제품은 사용하지 마십시오. Direttiva CEM relativi all’utilizzo di un cavo di información, consulte los manuales 20% bis 80% (nicht kondensierend) possibile che si verifichi un cortocircuito e che suministrados con el ordenador portátil. • 금속 접점은 항상 깨끗히 해놓으십시오. collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. Bei einer Temperatur von 35°C muss die l’apparecchio venga danneggiato. *2 Hay un conector de red para las tomas 10 • 본 제품은 분해하거나 개조하지 마십시오. Luftfeuchtigkeit unter 65% liegen Se il presente apparecchio viene posizionato in • Non utilizzare l’apparecchio con un cavo BASE-T y 100 BASE-TX. • 사용 중에는 본 제품이 따뜻해지지만 고장이 아닙 (Hygrometerstand unter 29°C) prossimità di dispositivi che emettono radiazioni danneggiato. Requisitos de alimentación 니다. Lagertemperatur elettromagnetiche, è possibile che l’audio e • Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o Adaptador de CA • 본 제품은 T V 나 A M 의 수신 장애의 원인이 되므 –20°C bis 60°C (Temperaturschwankungen l’immagine risultino disturbati. danneggiato. Temperatura de funcionamiento 로 T V 나 A M 리시버에서 멀리하여 주십시오. von unter 10°C/Stunde) • Tenere sempre puliti i contatti metallici. De 5°C a 35°C • 포트 리플리케이터를 연결하거나 분리할 때에는 Luftfeuchtigkeit bei Lagerung VAIO e sono marchi di fabbrica • Non smontare l’apparecchio né utilizzarlo per (Gradiente de temperatura inferior a 조심해서 취급하여 주십시오. 10% bis 90% (nicht kondensierend) registrati di Sony Corporation. altri scopi. 10°C/hora) Bei einer Temperatur von 60°C muss die • Tenere presente che durante l’uso, il Humedad de funcionamiento 청소에 대하여 Luftfeuchtigkeit unter 20% liegen riscaldamento dell’apparecchio è normale. Del 20% al 80% (sin condensación), siempre 본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제로 살짝 (Hygrometerstand unter 35°C) • Tenere l’apparecchio lontano da televisori o que la humedad sea inferior al 65% a 35°C 적신 부드러운 헝겊으로 닦아내십시오. 알코올 또는 Abmessungen ricevitori AM, onde evitare di provocare (lectura de higrómetro inferior a 29°C) 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므로 ca. 371 × 41,5 × 94 mm (B/H/T) disturbi alla ricezione televisiva o AM. 사용하지 마십시오.