Sony M-470 M-475 M-575V Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-593-807-61 (1) Ungefähre Lebensdauer der Batterien* (in Stunden) Hinw eise zum VOR-System (VOR = Voice Operated Recording) •Halten Sie Kreditkarten mit Magnetcodierung oder (nur M -575V/570V) Zugfederuhren (mechanische Uhren) usw. vom Gerät fern, um Batterien M -575V/ 570V M -475/ 470 • Die Funktion des VOR-Systems hängt von den jeweiligen Aufnahme Wiedergabe* * Aufnahme Wiedergabe* * mögliche Schäden durch den Magneten im Lautsprecher zu Umgebungsbedingungen bei der Aufnahme ab. Wenn Sie das System in vermeiden. Sony Alkali- lauter Umgebung einsetzen, nimmt das Gerät permanent auf. Ist der M icrocasset t e ™-Corder Batterien 17 9,5 17 10 Ton dagegen zu leise, beginnt das Gerät nicht mit der Aufnahme. •Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden durch auslaufende LR03 (SG)*** Wenn sich nicht die gewünschten Ergebnisse erzielen lassen, stellen Sie VOR auf OFF. Batterieflüssigkeit oder eine korrodierende Batterie zu Bedienungsanleit ung Sony Mangan- • Bei der Aufnahme mit dem VOR-System fehlen möglicherweise die vermeiden. Gebruiksaanw ijzing (op de acht erkant ) Batterien 6,5 3,0 6,5 3,5 ersten Sekunden der Aufnahme, da es einige Zeit dauert, bis das System R03 (SB) •Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, starten Sie auf den Ton anspricht. Stellen Sie VOR bei wichtigen Aufnahmen auf OFF. den Wiedergabemodus. Das Gerät benötigt einige Minuten * Gemessener Wert nach JEITA-Standard (Japan Electronics and Aufwärmzeit, dann können Sie eine Kassette einlegen. Information Technology Industries Association) unter Verwendung einer Mikrokassette von Sony So überprüf en Sie den Ton ** Bei Wiedergabe einer Kassette mit Musikaufnahmen über den Schließen Sie Kopfhörer oder Ohrhörer (nicht mitgeliefert) fest Sollten Fragen zu oder Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, M -575V/570V/475/470 Lautsprecher mit einem Lautstärkepegel von 7 an die Kopfhörerbuchse EAR an. Stellen Sie die Lautstärke für wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler. ***Mit LR03 (SG)-Alkalitrockenbatterien von Sony (hergestellt in Japan). diese Funktion mit VOL ein. © 2005 Sony Corporation Hinw eis Je nach Betriebsbedingungen, Umgebungstemperatur und Typ kann die So verm eiden Sie es, versehent lich ein Band zu St örungsbehebung überspielen Lebensdauer der Batterien kürzer sein. Brechen Sie die Überspielschutzlaschen heraus. Wenn Sie später Sollten Sie eine Störung trotz der folgenden Hinweise nicht wieder auf das Band aufnehmen wollen, kleben Sie die beheben können, wenden Sie sich an den nächsten Sony- Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Die höchste Leistung erzielen Sie mit Alkalibatterien. Aussparungen mit Klebeband ab. Händler. Compound)-free vegetable oil based ink. Net zst rom Der Kasset t enf achdeckel lässt sich nicht schließen. t Sie versuchen, die Kassette falsch herum einzulegen. an eine Netzsteckdose t n wurde bereits gedrückt. VORSICHT t Die Kassette wurde nicht vollständig eingelegt. Das Gerät f unkt ioniert nicht . Um die Gefahr von Feuer und eines t Die Batterien wurden nicht polaritätsrichtig eingelegt. Netzteil (nicht elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das mitgeliefert) t Die Batterien sind zu schwach. Tauschen Sie beide Batterien gegen neue aus. Gerät w eder Regen noch Feuchtigkeit t >PAUSE wurde in Pfeilrichtung geschoben. ausgesetzt w erden. t Das Netzteil ist nicht fest angeschlossen. Wiedergeben eines Bandes t Das Gerät lässt sich nicht mit Trockenbatterien betreiben, solange das Netzteil mit der Buchse DC IN 3V verbunden Ent sorgung von gebraucht en elekt rischen und Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN 3V und an eine ist, und zwar auch dann nicht, wenn das Netzteil nicht an elekt ronischen Gerät en (Anzuw enden in den Ländern Steckdose an. Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil AC- EAR VOL* eine Netzsteckdose angeschlossen ist. der Europäischen Union und anderen europäischen Es ist keine Auf nahm e m öglich. E30HG (nicht mitgeliefert). Benutzen Sie kein anderes Netzteil. REC/ BATT (M -575V/ Ländern m it einem separat en Sam m elsyst em f ür diese t Im Kassettenfach befindet sich keine Kassette. 570V) t Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde Gerät e) BATT (M -475/ 470) >PAUSE herausgebrochen. Wollen Sie wieder auf das Band Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Polarität des Steckers aufnehmen, überkleben Sie die Aussparung mit Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt FF/ CUE m• Klebeband. TAPE SPEED* nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln M REW/ REVIEW t Die Batterien sind zu schwach. Tauschen Sie beide ist, sondern an einer Annahmestelle für das Hinw eise n* Batterien gegen neue aus. Recycling von elektrischen und elektronischen Die Auf nahm e w ird unt erbrochen. Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren • Die Spezifikationen für AC-E30HG variieren je nach Region. Stellen Sie vor dem Erwerb fest, welche örtliche Betriebsspannung gilt und t Der Schalter VOR ist auf ON eingestellt. Wenn Sie das Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts Tx VOR-System nicht verwenden möchten, stellen Sie VOR schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer welchen Steckertyp Sie benötigen. • Berühren Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen. auf OFF (nur M-575V/570V). Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden Eine vorhandene Auf nahm e lässt sich nicht vollst ändig durch falsches Entsorgen gefährdet. • Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Sollten an dem Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, lösen Sie es löschen. Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen sofort von der Netzsteckdose. * Diese Taste/ dieser Schalter ist mit einem t Der entsprechende Kopf ist verschmutzt. Nähere über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Informationen finden Sie unter „Wartung“. von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Wiedergeben ist nicht m öglich. Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem t Das Bandende ist erreicht. Spulen Sie das Band zurück. Sie das Produkt gekauft haben. Auf nehm en Über den Laut sprecher w ird kein Ton ausgegeben. 1 Legen Sie eine Kassette ein. Die Seite, auf der die t Der Ohrhörer ist eingesteckt. Trennen Sie den Ohrhörer Sie können den Ton einfach über das eingebaute Mikrofon Wiedergabe beginnen soll, muss zum Deckel weisen. vom Gerät. aufzeichnen. 2 Wählen Sie die Bandgeschwindigkeit, die bei der Aufnahme t Die Lautstärke ist vollständig heruntergedreht. verwendet wurde. Der Ton f ällt aus oder w ird nur m it vielen Zu dieser Anleit ung 3 Drücken Sie die Taste n. St örgeräuschen w iedergegeben. VOL* Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich M ikrofon 4 Drehen Sie VOL, um die Lautstärke einzustellen. Neben dem t Die Lautstärke ist vollständig heruntergedreht. Lautstärkeregler VOL befindet sich ein fühlbarer Punkt. Dieser t Die Batterien sind zu schwach. Tauschen Sie beide auf 4 Modelle. Für die Abbildungen wurde das Modell M-570V EAR > PAUSE gibt die Richtung an, in der man die Lautstärke erhöht. Batterien gegen neue aus. verwendet. t Der entsprechende Kopf ist verschmutzt. Nähere Die Unterschiede sind in der Tabelle unten aufgeführt: REC/ BATT (M -575V/ 570V) Informationen finden Sie unter „Wartung“. z Wenn das Bandende erreicht ist, stoppt die Wiedergabe und das t Sie haben die Kassette direkt auf einen Lautsprecher BATT (M -475/ 470) Gerät schaltet sich automatisch aus (Ausschaltautomatik). M -575V/ 570V M -475/ 470 gelegt. Durch die Wirkung der Lautsprechermagnete hat FF/ CUE m• Drücken Sie nach dem Spulen des Bandes unbedingt Tx. sich die Tonqualität verringert. Bandzähler a — TAPE SPEED* M REW/ REVIEW t Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten, Anzeige BATT — a Wenn Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert) an die Buchse EAR die Radiowellen abgeben, wie z. B. Mobiltelefone. Anzeige REC/BATT a — Bandzähler (nur Tx anschließen, wird der Ton auf dem linken und dem rechten Die Bandgeschw indigkeit ist im Wiedergabem odus zu M -575V/ 570V) VOR a — Kanal monaural ausgegeben. schnell oder zu langsam oder der Ton ist verzerrt . VOR (nur M -575V/ Taste zum Zurücksetzen t Der Schalter TAPE SPEED ist nicht korrekt eingestellt. 570V) Stellen Sie ihn auf dieselbe Geschwindigkeit ein, die beim a: vorhanden bzw. mitgeliefert des Zählers (nur —: nicht vorhanden bzw. nicht mitgeliefert M -575V/ 570V) Funktion Taste/ Schalter Aufnehmen verwendet wurde. Stoppen der Wiedergabe/ Drücken Sie die Taste Tx. t Die Batterien sind zu schwach. Tauschen Sie beide Die Modelle M-575V und M-570V sowie die Modelle M-475 und M- Stoppen des schnellen Batterien gegen neue aus. 470 unterscheiden sich nur hinsichtlich des mitgelieferten Zubehörs. * Diese Taste/ dieser Schalter ist mit einem Vor- oder Zurückspulens Bei CUE/REVIEW st oppt der Bandt ransport oder st art et M-575V umfasst den Mikrokassettenrecorder M-570V einschließlich fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Unterbrechen der Wiedergabe Schieben Sie >PAUSE in Pfeil- nicht . Zubehör. Informationen zum mitgelieferten Zubehör finden Sie unter richtung. Die Anzeige REC/BATT (M- Das Band lässt sich nicht vor- und zurückspulen. „Technische Daten“ in dieser Bedienungsanleitung. 575V/570V) oder BATT (M-475/470) t Die Batterien sind zu schwach. Tauschen Sie beide erlischt. Batterien gegen neue aus. Zum Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause bringen Sie >PAUSE in die Vorbereit en der St rom quellen Ausgangsstellung*. Wart ung Tx Schnelles Vorspulen** (FF) Stellen Sie FF/CUEm•MREW/ Wählen Sie eine der folgenden Stromquellen. REVIEW im Stoppmodus auf FF/ CUEm. Trockenbat t erien Zurückspulen** (REW) Stellen Sie FF/CUEm•MREW/ REVIEW im Stoppmodus auf MREW/ Kapstan REVIEW. Vorwärtssuchen bei der Halten Sie FF/CUEm•MREW/ Wiedergabe (CUE) REVIEW während der Wiedergabe in Richtung FF/CUEm gedrückt und Legen Sie die 1 Drücken Sie die Rücksetztaste am Bandzähler (nur M-575V/ lassen Sie den Schalter an der Batterien 570V). gewünschten Stelle los. polaritätsrichtig ein. 2 Drücken Sie Tx und legen Sie eine Standard-Mikrokassette Andruckw alze Rückwärtssuchen bei der Halten Sie FF/CUEm•MREW/ ein. Dabei muss die Seite, auf der Sie mit der Aufnahme Wiedergabe (REVIEW) REVIEW während der Wiedergabe in beginnen möchten, zum Deckel weisen. Kopf Richtung MREW/REVIEW gedrückt 3 Wählen Sie die gewünschte Bandgeschwindigkeit. und lassen Sie den Schalter an der 2,4 cm für optimale Tonqualität (empfiehlt sich für den gewünschten Stelle los. Vergewissern Sie sich, dass kein Kabel an die Buchse DC IN 3V normalen Gebrauch): Sie können eine 30-minütige Starten der Aufnahme Drücken Sie z. angeschlossen ist. Aufnahme auf beiden Seiten der MC-30-Mikrokassette während der Wiedergabe Reinigen des Bandkopf s und des Bandt ransport w egs 1 Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs. (mitgeliefertes Zubehör siehe „Technische Daten“) Drücken Sie die Taste n und säubern Sie den Kopf, den * >PAUSE springt automatisch in die Ausgangsstellung, wenn Sie 2 Legen Sie zwei R03-Batterien der Größe AAA vornehmen. Auf dieser Seite befindet sich ein fühlbarer Punkt. Tx drücken (Stop-Pause-Funktion). Kapstan und die Andruckwalze nach jeweils 10 polaritätsrichtig ein und schließen Sie den Deckel. 1,2 cm für längere Aufnahmedauer: Sie können eine 60- **Sie müssen nach dem Vor- bzw. Zurückspulen in den Stoppmodus Gebrauchsstunden mit einem mit Alkohol angefeuchteten minütige Aufnahme auf beiden Seiten der MC-30- wechseln, da sonst die Batterien rasch verbraucht werden. Achten Sie Wattestäbchen. So nehm en Sie die Bat t erien heraus Mikrokassette (mitgeliefertes Zubehör siehe „Technische also darauf, die Taste Tx zu drücken. Daten“) vornehmen. Reinigen des Gehäuses 4 Stellen Sie VOR auf OFF (nur M-575V/570V). Hinw eis Nehmen Sie dazu ein weiches, leicht mit Wasser angefeuchtetes Wenn Sie VOR auf ON stellen, nimmt das Gerät Wenn das Band beim Suchen rückwärts während der Wiedergabe Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin oder Verdünner. automatisch Ton auf und unterbricht die Aufnahme bei (REVIEW) ganz zurückgespult wird, springt der Schalter FF/ Stille. Damit sparen Sie Band und schonen die Batterien. CUEm•MREW/REVIEW unter Umständen nicht in die mittlere Position zurück, wenn Sie ihn loslassen. Schieben Sie in diesem Fall den Wenn der Ton nicht laut genug ist, stellen Sie VOR auf OFF, da das Gerät sonst die Aufnahme möglicherweise nicht Schalter in die Mitte zurück, um die Wiedergabe zu starten. Technische Dat en startet. Band 5 Drücken Sie die Taste z. (normaler Typ) n wird gleichzeitig gedrückt und die Aufnahme beginnt. Vorsicht sm aßnahm en Aufnahmesystem Solange das Band läuft, leuchtet die Anzeige REC/BATT 2 Spuren, 1 Kanal, monoaural So bringen Sie den Bat t erief achdeckel w ieder an, St rom versorgung und blinkt je nach Tonstärke (nur M-575V/570V). Lautsprecher w enn er sich versehent lich gelöst hat •Betreiben Sie das Gerät nur mit 3 V Gleichstrom. Durchmesser ca. 3,6 cm Der Aufnahmepegel ist festgelegt. Verwenden Sie bei Wechselstrom das für das Gerät Bandgeschw indigkeit empfohlene Netzteil. Verwenden Sie kein anderes Netzteil. Für 2,4 cm/s, 1,2 cm/s Wenn das Bandende erreicht ist, stoppt die Aufnahme und das Frequenzbereich Gerät schaltet sich automatisch aus (Ausschaltautomatik). Batteriebetrieb verwenden Sie zwei R03-Batterien der Größe 300 - 4 000 Hz (Schalter TAPE SPEED auf 2,4 cm/s) AAA. Ausgang Ohrhörerbuchse (Minibuchse/monaural) für Ohrhörer mit 8 - 300 Ω Funktion Taste/ Schalter Um gang m it dem Gerät Leistungsabgabe (10% Klirrfaktor) Stoppen der Aufnahme Drücken Sie die Taste Tx. •Verwenden Sie mit diesem Gerät nur Standard-Mikrokassetten M-575V/570V: 450 mW vom Typ . Nicht-Standardkassetten sind nicht M-475/470: 250 mW Unterbrechen der Aufnahme Schieben Sie >PAUSE in Pfeilrichtung. Zum Fortsetzen der Aufnahme nach einer geeignet, da diese einen anderen Abstand „L“ haben (siehe Stromversorgung 3 V Gleichstrom, R03-Batterien der Größe AAA × 2/Externe Pause bringen Sie >PAUSE in die Abb.). Stromquellen mit 3 V Gleichstrom Ausgangsstellung*. Standard Nicht-Standard Abmessungen (B/ H/ T) (einschließlich der vorstehenden Teile und Starten der Aufnahme Drücken Sie die Taste z während der Nur Standard- Bedienelemente) Aust auschen der Bat t erien während der Wiedergabe Wiedergabe (das Gerät wechselt in den Mikrokassetten haben M-575V/570V: ca. 60,2 × 110,8 × 23,2 mm Tauschen Sie die Batterien gegen neue Batterien desselben Typs Aufnahmemodus). eine kleine Aussparung M-475/470: ca. 60,2 × 110,8 × 22,3 mm aus, wenn die Anzeige REC/BATT (M-575V/570V) oder BATT Überprüfen des gerade Schieben Sie FF/CUEm•MREW/ an Seite A. Gew icht (nur Hauptgerät) (M-475/470) schwächer wird. aufgenommenen Abschnitts REVIEW während der Aufnahme nach M-575V/570V: ca. 104 g oben auf MREW/REVIEW. Lassen Sie M-475/470: ca. 97 g Hinw eise den Schalter an der Stelle los, an der die M itgeliefertes Zubehör Wiedergabe beginnen soll. Mikrokassette MC-30 (1) (nur M-570V/470 für USA und Europa, nur • Auch wenn die Anzeige REC/BATT (M-575V/570V) oder BATT (M- 475/470) blinkt, wird das Band in der Regel noch eine Zeit lang normal Herausnehmen einer Kassette Drücken Sie Tx. M-475 für Europa, Asien, Mittel- und Südamerika sowie den Nahen ca. 5 mm ca. 2,5 mm und Mittleren Osten) wiedergegeben. Dennoch sollten Sie die Batterien möglichst bald * >PAUSE springt automatisch in die Ausgangsstellung, wenn Sie Mikrokassetten MC-30 (2) (nur M-470 für Kanada) wechseln. Andernfalls ist vom internen Lautsprecher möglicherweise •Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen Tx drücken (Stop-Pause-Funktion). Mikrokassetten MC-30 (3) (nur M-575V für Kanada und Europa und lautes Störrauschen zu hören oder die Aufnahme erfolgt nicht korrekt. oder an Orten, an denen es direktem Sonnenlicht, • Sie brauchen die Batterien nicht auszutauschen, wenn: nur M-475 für USA) Hinw eis außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Stößen Batterien (2) (nur M-570V für USA, nur M-575V für Kanada und – die Anzeige REC/BATT (M-575V/570V) oder BATT (M-475/470) je nach Wiedergabeton blinkt , wenn Sie die Lautstärke erhöhen. Verwenden Sie zum Aufnehmen eine Bandgeschwindigkeit von 2,4 cm, ausgesetzt ist. Europa, nur M-470 für USA, Kanada und Europa und nur M-475 für – die Anzeige REC/BATT (M-575V/570V) oder BATT (M-475/470) kurz wenn Sie das aufgenommene Band mit einem anderen Gerät •Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, USA und Europa) aufleuchtet, wenn der Bandtransport gestartet wird oder das wiedergeben wollen. Andernfalls kann sich die Tonqualität ändern. nehmen Sie die Batterien heraus bzw. trennen Sie es vom Bandende erreicht ist. Netzteil und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Änderungen an Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. – die Anzeige REC/BATT (M-575V/570V) oder BATT (M-475/470) bei Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. der Funktion FF/REW oder CUE/REVIEW blinkt.

Licht net Opnam e lukt niet . WAARSCHUWING Casset t e af spelen t Er zit geen cassette in de cassettehouder. t Het wispreventienokje is verwijderd. Bedek de ontstane Stel het apparaat niet bloot aan regen of naar een w andcontactdoos opening met plakband om weer op te kunnen nemen. t De batterijen zijn bijna leeg. Vervang beide batterijen door vocht, om gevaar voor brand of een VOL* nieuwe. EAR elektrische schok te voorkomen. Netspanningsadapter De opnam e w ordt onderbroken. (niet bijgeleverd) REC/ BATT (M -575V/ t De VOR-schakelaar staat op ON. Zet deze op OFF 570V) wanneer u VOR niet gebruikt (alleen M-575V/570V). Verw ijdering van Oude Elekt rische en Elekt ronische BATT (M -475/ 470) >PAUSE De opnam e kan niet volledig w orden gew ist . Apparat en (Toepasbaar in de Europese Unie en andere t De kop is vuil. Zie "Onderhoud". Europese landen m et gescheiden ophaalsyst em en) FF/ CUE m• Weergave lukt niet . TAPE SPEED* Het symbool op het product of op de verpakking M REW/ REVIEW t De band is ten einde. Spoel de band terug. wijst erop dat dit product niet als huishoudafval Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN 3V-ingang en n* De luidsprekers produceren geen geluid. mag worden behandeld. Het moet echter naar een steek de stekker in een wandcontactdoos. Gebruik uitsluitend de t De oortelefoon is aangesloten. Koppel de oortelefoon los. plaats worden gebracht waar elektrische en netspanningsadapter AC-E30HG (niet bijgeleverd). Gebruik Tx t Het volume staat helemaal dicht. elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u geen andere netspanningsadapter. Het geluid valt w eg of is st erk gest oord. ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier t Het volume staat helemaal dicht. wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens t De batterijen zijn bijna leeg. Vervang beide batterijen door en milieu negatieve gevolgen die zich zouden nieuwe. kunnen voordoen in geval van verkeerde Polariteit van de stekker t De kop is vuil. Zie "Onderhoud". * De toets/ schakelaar heeft een voelstip. afvalbehandeling. De recyclage van materialen t Door een cassette op een luidspreker te leggen, werd ze draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke gemagnetiseerd waardoor de geluidskwaliteit is bronnen. Voor meer details in verband met het Opmerkingen afgenomen. recyclen van dit product, neemt u het best contact • Technische gegevens van de AC-E30HG verschillen van land tot land. 1 Plaats een cassette in de recorder met de af te spelen kant t Houd het apparaat uit de buurt van apparatuur die op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of Controleer de lokale netspanning en het stekkertype voor aankoop. naar het deksel. radiogolven uitzendt, zoals GSM-telefoons. de dienst belast met de verwijdering van • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. 2 Selecteer dezelfde bandsnelheid als die gebruikt is bij de Bandsnelheid is t e snel of t e langzaam of het geluid huishoudafval of de winkel waar u het product • Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk opname. hebt gekocht. w ordt vervorm d in de w eergavem odus. stopcontact. Als u een afwijking van de netspanningsadapter 3 Druk op n. t TAPE SPEED schakelaar verkeerd ingesteld. Zet deze in waarneemt, moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact halen. 4 Draai aan VOL om het volume te regelen. Naast VOL bevindt dezelfde positie als voor opname. zich een voelstip om aan te geven in welke richting u het volume t De batterijen zijn bijna leeg. Vervang beide batterijen door verhoogt. nieuwe. Inf orm at ie over deze handleiding Tijdens CUE/REVIEW st opt de band of w il deze niet Opnem en lopen. De instructies in deze handleiding zijn bestemd voor 4 Aan het einde van de band wordt het afspelen beëindigd en modellen. Het model M-570V wordt in de handleiding gebruikt U kunt direct opnemen dankzij de ingebouwde microfoon. wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld (automatische Snel vooruit of acht eruit spoelen lukt niet . uitschakelfunctie). Als de band vooruit of terug is gespoeld, t De batterijen zijn bijna leeg. Vervang beide batterijen door voor illustratiedoeleinden. nieuwe. De verschillen tussen de modellen worden aangegeven in de moet u op Tx drukken. VOL* volgende tabel: M icrofoon Als u een hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) aansluit op EAR, krijgt EAR M -575V/ 570V M -475/ 470 > PAUSE u mono geluid via het linker- en rechterkanaal. Onderhoud Bandteller a — REC/ BATT (M -575V/ 570V) Als u dit w ilt doen Drukt u op of zet u de schakelaar op BATT lampje — a BATT (M -475/ 470) z REC/BATT lampje a — Weergave stoppen/Stoppen Tx Aandrijfasje VOR a — FF/ CUE m• met versneld voorwaarts of TAPE SPEED* M REW/ REVIEW achterwaarts spoelen a: beschikbaar of bijgeleverd Bandteller Tx Weergave tijdelijk onderbreken Schuift >PAUSE in de richting —: niet beschikbaar of niet bijgeleverd (alleen M -575V/ van de pijl. Het REC/BATT (M-575V/ 570V) VOR (alleen 570V) of BATT (M-475/470) lampje Het enige verschil tussen de M-575V en de M-570V en tussen de M- Bandteller dooft. Rubberen 475 en de M-470 zijn de bijgeleverde accessoires. M -575V/ 570V) Om de weergave-pauzestand te verlaten, hersteltoets aandrukrolletje De M-575V bestaat uit de M-570V microcassetterecorder en (alleen M -575V/ laat >PAUSE* los. accessoires. Kop 570V) Versneld voorwaarts spoelen** Schuif FF/CUEm•MREW/REVIEW Zie "Technische gegevens" in deze handleiding voor meer informatie * De toets/ schakelaar heeft een (FF) tijdens de stopmodus naar FF/CUE over de bijgeleverde accessoires. m. voelstip. Terugspoelen** (REW) Schuif FF/CUEm•MREW/REVIEW Koppen reinigen tijdens de stopmodus naar MREW/ Druk op n. Reinig elke 10 speeluren de kop, het aandrijfasje en REVIEW. het rubberen aandrukrolletje met een in alcohol gedrenkt Voedingsbronnen voorbereiden Voorwaarts zoeken tijdens Houd FF/CUEm•MREW/REVIEW wattenstaafje. weergave (CUE) naar FF/CUEm gedrukt tijdens het U kunt voor dit apparaat een van de volgende voedingsbronnen afspelen en laat de toets los op het Behuizing reinigen gebruiken. gewenste punt. Reinig de behuizing met een zachte doek die u met water Tx Achterwaarts zoeken tijdens Houd FF/CUEm•MREW/REVIEW vochtig maakt. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. Droge bat t erijen weergave (REVIEW) naar MREW/REVIEW gedrukt tijdens het afspelen en laat de toets los op het gewenste punt. De opname te starten z Technische gegevens tijdens de weergave Cassette Plaats de batterijen * >PAUSE wordt ook automatisch vrijgemaakt wanneer u op Tx (type normal position) 1 Druk op de hersteltoets van de bandteller (alleen M-575V/ drukt (stop-pauze-vrijmaak functie). met de polen op de Opnamesysteem 570V). **Als u niet op Tx drukt om de modus voor voorwaarts of achterwaarts 2 sporen 1 kanaal mono juiste plaats. 2 Druk op Tx en plaats een microcassette van het standaard- spoelen uit te schakelen, zullen de batterijen snel leegraken. Luidspreker type in de recorder, met de op te nemen kant naar het Diameter ca. 3,6 cm deksel. Opmerking Bandsnelheid 3 Selecteer de gewenste bandsnelheid. Als de band volledig is teruggespoeld tijdens het achteruit zoeken 2,4 cm/s, 1,2 cm/s 2,4 cm voor optimale geluidsweergave (aanbevolen voor (REVIEW), keert de FF/CUEm•MREW/REVIEW schakelaar wellicht Frequentiebereik Verzeker u ervan dat er niets is aangesloten op de DC IN 3V- 300 - 4 000 Hz (met TAPE SPEED schakelaar op 2,4 cm/s) normaal gebruik): een opname van 30 minuten past op twee niet terug naar de middenpositie als u de schakelaar loslaat. In dit geval ingang. duwt u de schakelaar terug naar het midden om de weergave te starten. IUitgang zijden van een MC-30 microcassette (zie "Technische 1 Open de batterijhouder. Oortelefoonbus (minibus/mono) voor 8 - 300 Ω oortelefoon gegevens" voor de bijgeleverde accessoires). Er bevindt zich 2 Plaats twee R03 (maat AAA) batterijen met de polen in de Uitgangsvermogen (bij 10% harmonische vervorming) een voelstip aan deze kant. M-575V/570V: 450 mW juiste richting, en sluit de batterijhouder. 1,2 cm voor langere opnamen: een opname van 60 minuten Voorzorgsm aat regelen M-475/470: 250 mW past op twee zijden van een MC-30 microcassette (zie Spanningsvereisten De bat t erijen verw ijderen "Technische gegevens" voor de bijgeleverde accessoires). M et bet rekking t ot de st room voorziening 3 V DC batterijen type R03 (maat AAA) × 2/Externe DC 3 V 4 Zet VOR op OFF (alleen M-575V/570V). •Gebruik dit apparaat uitsluitend bij 3V DC. spanningsbronnen Als u VOR op ON zet, start de recorder automatisch de Als u het apparaat op het lichtnet wilt aansluiten, gebruikt u Afmetingen (bxhxd) (inclusief onderdelen en knoppen) opname zodra er geluid wordt waargenomen en stopt als er M-575V/570V: ca. 60,2 × 110,8 × 23,2 mm daarvoor uitsluitend de aanbevolen netspanningsadapter. M-475/470: ca. 60,2 × 110,8 × 22,3 mm geen geluid meer is. Dit spaart bandruimte en batterijen. Gebruik geen andere netspanningsadapter. Als u het apparaat Gew icht (alleen hoofdtoestel) Als het geluid niet luid genoeg is, zet u VOR op OFF. Doet u op batterijen wilt gebruiken, plaatst u twee R03 (maat AAA) M-575V/570V: ca. 104 g dit niet, dan kan het zijn dat het geluid niet wordt batterijen. M-475/470: ca. 97 g opgenomen. Bijgeleverde accessoires 5 Druk op z. M et bet rekking t ot het apparaat Microcassette MC-30 (1) (M-570V/470 alleen voor de Verenigde n wordt tegelijkertijd ingedrukt en de opname start. •Gebruik uitsluitend (standaardmicrocassettes) Staten en Europa, M-475 alleen voor Europa, Azië, Midden- en Zuid- Terwijl de band loopt, licht het REC/BATT lampje op en Amerika en het Nabije en Midden-Oosten) in dit apparaat. Niet-standaard cassettes zijn ongeschikt omdat Microcassettes MC-30 (2) (M-470 alleen voor Canada) Bevest ig het deksel van de bat t erijhouder indien het is knippert volgens de geluidssterkte (alleen M-575V/570V). de "L" maat (zie afb.) verschilt. Microcassettes MC-30 (3) (M-575V alleen voor Canada en Europa en losgeraakt . Het opnameniveau ligt vast. Standaard Niet standaard M-475 alleen voor de Verenigde Staten) Alleen standaard- Batterijen (2) (M-570V alleen voor de Verenigde Staten, M-575V alleen Aan het einde van de band wordt de opname beëindigd en microcassettes hebben een voor Canada en Europa, M-470 alleen voor de Verenigde Staten, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld (automatische kleine inkeping in kant A. Canada en Europa en M-475 alleen voor de Verenigde Staten en uitschakelfunctie). Europa) Wijziging in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder Als u dit w ilt doen Drukt u op of zet u de schakelaar op voorafgaande kennisgeving. Opname stoppen Tx Opname tijdelijk onderbreken Schuif >PAUSE in de richting van Ongeveer 5 mm Ongeveer 2,5 mm de pijl. Om de opname-pauzestand te verlaten, •Zet het apparaat niet in de buurt van verwarmingstoestellen of laat >PAUSE* los. op een plek waar het wordt blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof, trillingen of schokken. Bat t erijen vervangen Opname starten tijdens het z tijdens het afspelen (het apparaat afspelen schakelt in opname-modus) •Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat Vervang de batterijen door dezelfde nieuwe batterijen als het terechtkomen, verwijder dan de batterijen of verbreek de REC/BATT (M-575V/570V) of BATT (M-475/470) lampje wordt Opgenomen gedeelte Duw FF/CUEm•MREW/REVIEW aansluiting op het stopcontact en laat het apparaat eerst door gedimd. beluisteren naar MREW/REVIEW tijdens het opnemen. Laat de toets los op het punt een deskundige nakijken alvorens dit weer in gebruik te waar u het afspelen wilt starten. nemen. Opmerkingen •Houd creditcards met een magnetische codering en horloges • Het apparaat speelt nog enige tijd gewoon af, zelfs nadat het REC/ Cassettebandje uit de recorder Tx halen met een opwindmechanisme uit de buurt van het apparaat om BATT (M-575V/570V) of BATT (M-475/470) lampje heeft geknipperd. U moet echter de batterijen zo snel mogelijk vervangen. Anders kan de eventuele beschadiging door de luidsprekermagneet te * >PAUSE wordt ook automatisch vrijgemaakt wanneer u op Tx ingebouwde luidspreker een hard geluid laten horen en wordt er voorkomen. drukt (stop-pauze-vrijmaak functie). wellicht niet goed opgenomen. •Wanneer het apparatuur gedurende lange tijd niet wordt • In de volgende gevallen hoeft u de batterijen niet te vervangen: gebruikt, verwijder dan de batterijen om corrosie door lekkage Opmerking – indien het REC/BATT (M-575V/570V) of BATT (M-475/470) lampje te vermijden. knippert op de tonen van het weergavegeluid wanneer u het volume Selecteer een weergavesnelheid van 2,4 cm voor de opname als u de opname op een andere recorder wilt beluisteren. Zo voorkomt u •Als het apparaat langere tijd niet is gebruikt, zet u alvorens een hoger zet; cassettebandje te plaatsen het apparaat in weergavemodus en – als het REC/BATT (M-575V/570V) of BATT (M-475/470) lampje even veranderingen in de geluidsweergave. oplicht wanneer de band begint te lopen of aan het einde van de band; laat u het enkele minuten opwarmen. – als het REC/BATT (M-575V/570V) of BATT (M-475/470) lampje Opmerkingen over VOR (Voice Operated Recording, knippert tijdens FF/REW of CUE/REVIEW. spraakgestuurde opname) (alleen M -575V/570V) Voor vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat, kunt • Het VOR-systeem wordt beïnvloed door de opnameomstandigheden u zich tot een Sony dealer bij u in de buurt wenden. Levensduur batterijen* (gemiddeld, in uren) van de omgeving. Wanneer u het systeem gebruikt op een locatie met veel lawaai, blijft de opnamemodus van het apparaat ingeschakeld. Als Batterijen M -575V/ 570V M -475/ 470 het geluid echter te zacht is, begint de opname niet. Opname Afspelen* * Opname Afspelen* * Als u de gewenste resultaten niet verkrijgt, stelt u de optie in op OFF. Sony alkaline 17 9,5 17 10 • Het VOR-systeem neemt wellicht niet het begin van het gewenste Problem en oplossen LR03 (SG)*** geluid op omdat de opname pas begint nadat het geluid is opgevangen. Stel de optie in op OFF als u een belangrijke opname wilt maken. Als het apparaat een storing vertoont die niet in de volgende lijst Sony mangaan 6,5 3,0 6,5 3,5 R03 (SB) voorkomt, raadpleegt u een Sony dealer bij u in de buurt. Beluist eren * Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics and Information Sluit de hoofdtelefoon of oortelefoon (niet bijgeleverd) stevig Technology Industries Association) (met een Sony Microcassette) U kunt het deksel van de casset t ehouder niet sluit en. aan op de EAR aansluiting. Pas het controlevolume aan met t De cassette zit verkeerd. ** Als een band met muziek wordt afgespeeld met volume-instelling 7 via de luidspreker VOL. t n werd al ingedrukt. ***Met Sony LR03 (SG) alkalinebatterijen (geproduceerd in Japan). t De cassette is niet volledig in de houder geplaatst. Voorkom en dat een opnam e per ongeluk w ordt gew ist Het apparaat w erkt niet . Opmerking Verwijder het wispreventienokje van de microcassette. Als u t De batterijen zijn verkeerd geplaatst. opnieuw op de cassette wilt opnemen, plakt u het gaatje af met t De batterijen zijn bijna leeg. Vervang beide batterijen door De levensduur van de batterij is wellicht korter, afhankelijk van de plakband. nieuwe. gebruiksomstandigheden, omgevingstemperatuur en batterijsoort. t >PAUSE is in de richting van het pijltje geschoven. t De netspanningsadapter is niet goed aangesloten. Voor optimale prestaties raden wij alkalinebatterijen aan. t Het apparaat functioneert niet op droge batterijen als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN 3V aansluiting, zelfs niet als u de netspanningsadapter uit het stopcontact hebt gehaald.