Sony MV-101 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-255-983-42 (1) DVD Player DVD Player Operat ing Inst ruct ions GB Bedienungsanleit ung DE M ode d’emploi FR Ist ruzioni per l’uso IT Gebruiksaanw ijzing NL Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlussanleitung. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. MV-101 © 2003 Sony Corporation

Warning Welcom e ! You are cautioned that any changes or Thank you for purchasing this Sony DVD modifications not expressly approved in this Player. You can enjoy its various features even manual could void your authority to operate more with: this equipment. •DVD/Video CD/Audio CD playback. •Support DTS/Dolby digital through optical digital output terminal. •MP3 file playback. •Supplied cont roller accessory Card remote commander RM-X135 This label is located on the bottom of the Copyright s chassis. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN of certain U.S. patents, other intellectual DO NOT STARE INTO BEAM OR property rights owned by Macrovision VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS Corporation, and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is This label is located on the drive unit’s internal intended for home and other limited viewing chassis. uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. “DTS,” “DTS Digital Surround” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. 2

Table of Cont ent s Precautions ............................................................ 4 Changing Set up About this manual ............................................... 4 Displaying the multi-angle notice About discs this player can play ........................ 5 — ANGLE MARK ........................................ 20 Notes on discs ....................................................... 7 Displaying captions for viewers with hearing About MP3 files .................................................... 8 difficulties Location of controls ........................................... 10 — CAPTIONS ............................................... 21 Setting the screen saver Get t ing St art ed — SCR SAVER ............................................... 22 Resetting the player ........................................... 12 Selecting the speaker mode — SPEAKER SETUP ..................................... 22 DVD/Video CD/CD Player Selecting the audio output mode Playing a disc ...................................................... 13 — AUDIO OUT ............................................. 23 Searching a chapter/title/track directly .......... 14 Selecting the compression setting for the sound Resume playback ................................................. 14 — DYNAMIC ................................................ 23 Turning off this player ......................................... 14 Selecting the TV colour system MP3 file playback with the menu display ....... 15 — COLOR SYSTEM ..................................... 24 Displaying running time ................................... 15 Selecting the audio language for DVD Changing the subtitle language ....................... 16 — AUDIO ...................................................... 24 Using a DVD menu ............................................ 17 Displaying the subtitles for DVD Using the TOP MENU button ............................ 17 — SUBTITLE ................................................. 25 Using the MENU button ..................................... 17 Selecting the DVD menu language Changing the audio language .......................... 18 — DISC MENU ............................................. 25 Changing angles ................................................. 18 Preparing for the initial parental setting ........ 26 Changing the audio output .............................. 19 Setting the password ........................................... 26 Using the PBC (playback control) function .... 19 Selecting the desired parental setting — PARENTAL ................................................ 26 Changing your password — PASSWORD ............................................... 27 Returning this player to the factory setting — DEFAULTS ................................................ 28 Setting the menu display for MP3 files — SMART NAVI ........................................... 28 Addit ional Inf orm at ion Maintenance ........................................................ 29 Specifications ...................................................... 30 Troubleshooting .................................................. 31 Error display ....................................................... 33 Language Code List ........................................... 34 3

Precaut ions About t his m anual To avoid the risk of injury or accident, read the Conventions following precautions before installing and •Instructions in this manual describe how to operating the player. use this player by using the controls on the supplied wireless remote commander. For driver's saf et y •The icons below are used in this manual: Comply with your local traffic rules and regulations. Icon M eaning •While driving Indicates a DVD function. — The driver must not watch or operate the player. It may lead to distraction and Indicates a Video CD function. cause an accident. Park your car in a safe place to watch and operate the player. Indicates an Audio CD function. •While operating — Do not insert your hands, fingers or foreign object into the player. It may cause Indicates the function of a CD injury or damage to the player. containing MP3 file. — Keep small articles out of the reach of children. •If the player does not work, check the connections first. If everything is in order, check the fuse. •If your car was parked in direct sunlight, allow the player to cool off before operating it. •Avoid installing the player in places: — subject to temperature below – 30 °C or above 65 °C. — subject to direct sunlight. — near heat sources (such as heaters). — exposed to rain or moisture. — exposed to excessive dust or dirt. — subject to excessive vibration. — subject to heat: Keep all products away from nearby hot vehicle components that heat up over time such as hoses, high current wires, and braking systems components. Make sure to leave enough room for ventilation on openings and slots to protect from over heating. If you have any questions or problems concerning this player, please consult your nearest Sony dealer. M oist ure condensat ion On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses. Should this occur, the player will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated. To m aint ain high sound qualit y Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the player or discs. 4

Region code of DVDs t his player About discs t his player can can play play This player has a region code printed on the rear of the player and will only play DVDs that are labelled with identical region codes. DVDs This player can play 12 cm disc only. labelled will also be played on this player. ALL •DVD If you try to play any other DVD, the message •Video CD “WRONG REGION” will appear on the screen. •Audio CD Depending on the DVD, the region code •CD-R/CD-RW indication may not appear even if the DVD is prohibited by area restrictions. Disc t ype Label on t he disc PAL Region MODEL NO. DVD PLAYER DC:12 X DVD Videos code Cautions • This player CANNOT play these discs. Video CDs — DVD-Audio — DVD-RAM — DVD-ROM — DVD-RW — DVD-R — Active-Audio (Data) — Photo-CD — VSD — CD-Extra (Data) — Mixed CD (Data) — CD-ROM (the data other than the MP3 file) — a disc recorded in Multi Session Audio CDs • This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. MP3 files continue to next page t Not es on CD-Rs (recordable CDs)/ CD-RWs (rew rit able CDs) •Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit. •You cannot play a CD-R/CD-RW that is not finalized*. •You can play MP3 files recorded on CD- ROMs, CD-Rs, and CD-RWs. * A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW disc to be played on the audio CD player. 5

Note on PBC (Playback Control) (Video CDs) Term s f or discs This player conforms to Ver. 1.1 and Ver. 2.0 of Video CD standards. You can enjoy two kinds DVD structure of playback according to the disc type. Disc Disc t ype You can Title Chapter Video CDs without Video playback (moving PBC functions pictures) as well as music. (Ver. 1.1 discs) Video CD/Audio CD structure Video CDs with • Interactive software Disc PBC functions with menu screens (Ver. 2.0 discs) displayed on the Track monitor (PBC Playback). • Title • Video playback The longest section of a picture or music functions. feature on a DVD, e.g., a movie for video • High-resolution still software, or an album for audio software, etc. pictures if they are • Chapter included on the disc. Sections of a picture or a music feature that are smaller than titles. A title is composed of several chapters. Each chapter is assigned a Note on DTS-encoded CDs chapter number enabling you to locate the When playing DTS*-encoded CDs, excessive chapter you want. Depending on the disc, noise will be heard from the analog stereo chapters may not be recorded. outputs. To avoid possible damage to the • Track audio system, the consumer should take Sections of a picture or a music feature on a proper precautions when the analogue stereo Video CD/Audio CD. Each track is assigned outputs of this player is connected to an a track number enabling you to locate the amplification system. To enjoy DTS Digital track you want. Surround™ playback, an external 5.1-channel • Scene DTS Digital Surround™ decoder system must On a Video CD with PBC (playback control) be connected to the digital output of this functions, the menu screens, moving pictures player. and still pictures are divided into sections called “scenes.” Each scene is assigned a scene * “DTS,” “DTS Digital Surround” and “DTS Digital number enabling you to locate the scene you Out” are trademarks of Digital Theater Systems, want. Inc. 6

• You cannot play 8 cm CDs. Not es on discs • Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe •To keep the disc clean, do not touch the each disc from the centre out. Do not use surface. Handle the disc by its edge. solvents such as benzine, thinner, •Keep your discs in their cases or disc commercially available cleaners, or antistatic magazines when not in use. Do not subject spray intended for analog discs. the discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in parked cars or on dashboards/rear trays. M usic discs encoded w it h copyright prot ect ion This product is designed to play back discs •Do not attach labels, or use discs with sticky that conform to the Compact Disc (CD) ink/residue. Such discs may stop spinning standard. Recently, various music discs when used, causing a malfunction, or may encoded with copyright protection are ruin the disc. marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product. •Do not use any discs with labels or stickers attached. The following malfunctions may result from using such discs: — Inability to eject a disc (due to a label or sticker peeling off and jamming the eject mechanism). — Inability to read audio data correctly (e.g., playback skipping, or no playback) due to heat shrinking of a sticker or label causing a disc to warp. •Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this unit. Attempting to do so may damage the unit. Do not use such discs. 7

Notes About M P3 files • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard • When naming, be sure to add the file extension technology and format for compressing a “.MP3” to the file name. sound sequence. The file is compressed to • If you put the extension “.MP3” to a file other about 1/10 of its original size. Sounds outside than MP3, the player cannot recognize the file the range of human hearing are compressed properly and will generate random noise that while the sounds we can hear are not could damage your speakers. • The following discs take a longer time to start compressed. playback: — a disc recorded with complicated tree Recom m ended M P3 f ile f orm at structure. — a disc to which data can be added. Sampling frequency 32k, 44.1k, 48k • If you play a high-bit rate MP3 file such as 320 (Hz) kbps, sound may be intermittent. Bitrate (bps) 32k to 256k Not es on discs You can play MP3 files recorded on CD-ROMs, CD-Rs, and CD-RWs. The disc must be in the ISO 9660* level 1 or level 2 format, or Joliet or Romeo in the expansion format. * ISO 9660 Format The most common international standard for the logical format of files and folders on a CD-ROM. There are several specification levels. In Level 1, file names must be in the 8.3 format (no more than 8 characters in the name, no more than 3 characters in the extension “.MP3”) and in capital letters. Folder names can be no longer than 8 characters. There can be no more than 8 nested folder levels. Level 2 specifications allow file names up to 31 characters long. Each folder can have up to 8 trees. For Joliet or Romeo in the expansion format, make sure of the contents of the writing software, etc. 8

The playback order of t he M P3 f iles The playback order of the folders and files is as follows: Folder 1 (album) 1 MP3 file (track) 2 2 3 3 4 5 4 5 6 6 7 7 8 8 9 Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 5 (root) Tip To specify a desired playback order, before the folder or file name, input the order by number (e.g., “01,” “02”), then record contents onto a disc (The order differs depending on the writing software). 9

Locat ion of cont rols POWER DISC IN MV-101 POWER DISC IN RESET MV-101 Refer to the pages listed for details. 1 POWER (on/off) button* * Warning w hen inst alling in a car To turn on/off the player, press and hold w it hout an ACC (accessory) posit ion the POWER button until the green light of on t he ignit ion key sw it ch the button is turned on/off. Be sure to press and hold the POWER 2 DISC IN light button (1) on the player until the green When a disc is in the player, the DISC IN light of the button is turned off. light glows orange. Otherwise, the player is not turned off and 3 Receptor for the card remote this causes battery drain. commander Note 4 u (play/pause) button 13 Even when the player is turned off, you can eject a 5 x (stop) button 13 disc from the player, though you cannot insert a 6 Disc slot disc. 7 Z (eject) button 13 Available to eject a disc from the player even when the player is turned off. 8 RESET button 12 9 > (next) button 13 q; . (previous) button 13 10

Card remot e commander RM -X135 DISPLAY POWER The corresponding but t ons of t he card SEARCH rem ot e com m ander cont rol t he sam e 1 2 3 f unct ions as t hose on t he player. CLEAR Instructions in this manual describe how to use 4 5 6 the player by mainly using the card remote 7 8 9 0 commander. TOP MENU SUBTITLE Tip MENU ANGLE Refer to “Replacing the lithium battery” for details ENTER on how to replace the battery (page 29). AUDIO Cautions about the POWER (on/off) button (9) SETUP • To turn off the player, press and hold the POWER button for more than 2 seconds. The player is completely turned off. If your car has no ACC position, make sure that the green light of the POWER button (1) on the player (page 10) is VOL INPUT MONITOR POWER turned off. Otherwise it may cause battery drain. • To turn on the player again, be sure to press and hold the POWER button (1) (page 10) on the player until the green light of the button is turned on. Refer to the pages listed for details. qs SUBTITLE button 16 1 DISPLAY button 15 To change the subtitle language while To display a running time. playing a DVD. 2 Number buttons 19 qd ENTER button To enter a setting. 3 TOP MENU button 17, 19 To display the top menu of a recorded qf ANGLE button 18 DVD or to turn on/off the PBC (Playback To select the multiple angles of view while control) menu of a Video CD. playing or pausing a DVD. 4 MENU button 17 qg AUDIO button 18, 19 To display the recorded DVD menu. To change the audio output/audio language. 5 O (return) button 19 qh SETUP button 20 6 ./> (previous/next) buttons To enter or quit the setup menu. 7 /m (fast/slow reverse)/ qj u (play/pause) button M/y (fast/slow forward) buttons qk x (stop) button 8 M/,/m/< buttons 9 POWER (on/off) button 13 For details, refer to “Cautions about the ql MONITOR POWER (on/off) button* POWER (on/off) button (9).“ To turn on/off the monitor. q; SEARCH button 14 w; INPUT button* To specify a desired point on a disc by To select the input source. chapter, title, or track. wa VOL (–/+) buttons* qa CLEAR button To turn up or down the volume. * These buttons work for optional Sony monitors other than XVM-R75 and XVM-H6. 11

Get t ing St art ed Reset t ing t he player Before operating the player for the first time, or after replacing the car battery, or after changing the connections, you must reset the player. Open the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen. RESET button 12

DVD/Video CD/ To Do this Stop playback Press x*1 CD Player Eject the disc Open the front panel, then press Z on the player. This chapter describes how to play a disc. Pause Press u *2 Resume playback Press u DISPLAY POWER after pause POWER SEARCH Go to the next chapter, Press > 1 2 3 SEARCH track, or scene in Number 4 5 6 CLEAR continuous play mode buttons 7 8 9 0 Go back to the preceding Press . TOP MENU SUBTITLE chapter, track, or scene in MENU ANGLE continuous play mode ENTER Fast forward Press M/y while M/m AUDIO </, playing*3 *4 SETUP x Fast reverse Press /m while ./> playing*3 *4 /y u m/M Slow forward Press M/y in MONITOR VOL INPUT POWER (DVD/Video CD only) pause*4 Slow reverse Press /m in (DVD only) pause *1 If the resume playback function is activated, you Playing a disc can resume playback later by pressing u. For details, see “Resume playback.” * DVD/Video CD 2 1 Press (POWER) to turn on the player. Both the picture and sound stop during pause and “PAUSE” is displayed on the screen. Audio CD 2 Open the front panel. The sound stops and “PAUSE” is displayed on the screen. * DVD/Video CD/Audio CD 3 3 Insert the disc (labelled side up or the Playback increases to 4 times the speed with surface you want to play down if the no sound. disc is a DVD). * A disc other than a DVD returns to normal 4 playback when a track/MP3 file finishes. Notes • Depending on the recording method used on the disc, it may take a minute or more before playing. • Depending on the condition of the disc, it may not play back (page 7). • If you play a high-bit rate MP3 file such as 320 kbps, sound may be intermittent. continue to next page t If a disc is already inserted, press u to start playback. Note Even when the player is turned off, you can eject a disc from the player, though you cannot insert a disc. 13

Searching a chapt er/t it le/t rack Turning of f t his player direct ly Press (POWER) to turn off this player. 1 During playback or pause, press (SEARCH) to display the search screen. •DVD Each time you press (SEARCH), the search screen toggles between Title and Chapter. •Video CD (only when PBC is off)/Audio CD The track search screen appears. 2 Press the number buttons to enter the desired chapter/title/track number. 3 Press (ENTER). Note You cannot set “0.” Resum e playback 1 During playback, press x to stop. The player memorizes the point where playback is stopped. • DVD/Video CD/Audio CD “PRESS PLAY TO CONTINUE” flashes on the screen. 2 Press u to start playback. When resume playback is activated, playback starts from the point where playback is stopped. When resume playback is deactivated, playback starts from the beginning. •MP3 When resume playback is activated, playback starts from the beginning of the MP3 file (track) during which you stopped playback. Notes • To deactivate the resume function, press x again while playback is stopped or eject the disc from the player. • The player stores the point where you stopped playback for the disc currently in the player. • The resume function will be deactivated when the disc is ejected. • If the resume function is activated during fast/ slow forward or fast/slow reverse playback, normal playback starts when you press u. 14

M P3 f ile playback w it h t he m enu display Displaying running t im e If you have set “SMART NAVI” to “WITH MENU” (page 28) and play a CD containing You can display the running time of DVDs, MP3 files, the menu display for folder names Video CDs and Audio CDs. and MP3 file names will appear. You can easily search the desired MP3 file with the “SMART NAVI” menu display. DISPLAY POWER 1 Insert a CD containing MP3 files in this DISPLAY SEARCH player. 1 2 3 The “SMART NAVI” menu display appears. CLEAR 4 5 6 SMART NAVI 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE ROOT ROOT 0 MENU ANGLE FOLDER 1 1 ENTER FOLDER 2 2 AUDIO FOLDER 3 3 SETUP MONITOR VOL INPUT POWER 2 Press the number buttons to select the desired folder. During playback, press (DISPLAY). M/,/m/< buttons are also available to The running time is displayed at the upper select the desired folder. left. If you select the folder 1, the MP3 file names in the folder 1 appear. • DVD 1 Press (DISPLAY) while the running SMART NAVI time is displayed. ROOT __ 0 2 Each time you press (DISPLAY), the FOLDER 1 SCHUBERT 1 display changes as follows: FOLDER 2 BACH 2 FOLDER 3 MOZART 3 TITLE 01/01 CHAPTER 02/05 CHOPIN 4 00:24:50 Dolby D* BRAHMS 5 TITLE REMAIN 01:25:41 Dolby D* CHAPTER ELAPSED 00:01:48 Dolby D* 3 Press the number buttons to select the desired MP3 file. CHAPTER REMAIN M/,/m/< buttons are also available to 00:03:26 Dolby D* select the desired MP3 file. Playback starts. OFF To turn off the menu display for MP3 files, set “SMART NAVI” to “NO MENU” (page 28). * The format of the sound source (Dolby D, DTS, or LPCM) may appear. Notes • To deactivate the resume function, press x again To exit the display for running time, press while playback is stopped or eject the disc from (DISPLAY) repeatedly to select “OFF.” the player. • While playing back, you cannot change a folder or file with the “SMART NAVI” menu display. continue to next page t Only the file in the selected folder can be changed with the ./> button. To change the folder, select from the “SMART NAVI” menu display while playback is stopped (resume playback is deactivated). 15

• Video CD/CD 1 Press (DISPLAY) while the running time is displayed. Changing t he subt it le 2 Each time you press (DISPLAY), the language display changes as follows: Some DVDs have recorded subtitles in one or more languages. You can turn the subtitles on SINGLE ELAPSED 00:00:12 or off, or change the subtitle language on such DVDs. SINGLE REMAIN 00:04:45 DISPLAY POWER TOTAL ELAPSED 00:06:32 SEARCH 1 2 3 CLEAR TOTAL REMAIN 4 5 6 00:41:15 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE OFF SUBTITLE MENU ANGLE ENTER AUDIO To exit the display for running time, press (DISPLAY) repeatedly to select “OFF.” SETUP MONITOR VOL INPUT POWER Press (SUBTITLE), during playback. The subtitle language is displayed at the upper left. Example: a subtitle language display SUBTITLE 02/32 : ENGLISH Each time you press (SUBTITLE), the language switches within the list of subtitle languages recorded on the disc. When the display for the language code appears, input the language code corresponding to the desired language (page 34). Notes • You can also change the subtitle languages by changing Setup*. See “Displaying the subtitles for DVD — SUBTITLE” (page 25). * You can change to a specific subtitle language using a setup menu, only if the language is included in both the disc and the setup screen. • If you want to hide the subtitles, press (SUBTITLE) repeatedly to select “OFF.” • This function varies or may not work, depending on the DVD. 16

Using t he M ENU but t on Using a DVD m enu Some DVDs have more comprehensive Menu With some DVDs you can use the original that includes such things as the audio menu such as Title menu and DVD menu. You languages, subtitle languages, titles, and can play your favorite scene or song by chapters, etc. selecting titles of songs and scenes during a DVD playback. You can select an item, subtitle 1 During a DVD playback, press (MENU). language, audio language etc. by selecting a The DVD menu is displayed. DVD menu. The contents of title menus and DVD menus differ, depending on the DVD. There may be some DVDs which have no 2 Press M/,/m/< to select the desired recorded menus. item. DISPLAY POWER 3 Press (ENTER)*. * If additional selection screens appear, repeat SEARCH step 2 and 3. 1 2 3 CLEAR 4 5 6 Notes • Some DVDs do not have a DVD menu and on 7 8 9 0 some DVDs, the contents of the DVD menu and TOP MENU SUBTITLE TOP MENU title menu are the same. MENU ANGLE ENTER • On some DVDs, “DVD Menu” may be expressed MENU ENTER as “MENU.” AUDIO • Some DVDs, “Press ENTER” may be expressed as SETUP “Press SELECT” in step 3. M/m • The contents of the DVD menu differ, depending </, on the DVD. • Read the instruction manual supplied with a VOL INPUT MONITOR POWER DVD. Using t he TOP M ENU but t on Some DVDs have a title menu. From the title menu you can select a title for playback. Titles are the longest sections of a picture or music feature on a DVD, e.g., a movie, or an album for audio software, etc. The TOP MENU button is available to display the initial menu screen. 1 During DVD playback, press (TOP MENU). The top menu* (titles) is displayed. * The contents of the top menu differ, depending on the DVD. 2 Press M/,/m/< to select the desired title. 3 Press (ENTER). The title you selected starts to play. 17

Changing t he audio Changing angles language Some DVDs have multiple audio languages Some DVDs have multiple alternative angles you can choose from. recorded for certain scenes. If you have set “ANGLE MARK” to “ON” (page 20), a notice appears for 3 seconds at the scene. If “ANGLE DISPLAY POWER MARK” is not set to “ON,” the notice does not SEARCH appear at the scene. 1 2 3 CLEAR 4 5 6 DISPLAY POWER 7 8 9 0 SEARCH TOP MENU SUBTITLE 1 2 3 CLEAR MENU ANGLE 4 5 6 ENTER AUDIO 7 8 9 0 AUDIO TOP MENU SUBTITLE SETUP MENU ANGLE ENTER ANGLE AUDIO MONITOR VOL INPUT POWER SETUP MONITOR VOL INPUT POWER During playback, press (AUDIO) repeatedly to select the desired audio language. The current audio language is displayed at 1 During playback of a DVD having the upper left. multiple alternative angles recorded, Example: an audio language display press (ANGLE) when a notice appears. The number of the currently selected angle AUDIO 1/2: Dolby D 5.1 ENGLISH is displayed at the upper right. 2 Press (ANGLE) repeatedly to select your The format of the sound source favorite angle number, while the angle (Dolby D, DTS, or LPCM) may appear. number is displayed. Each time you press (ANGLE), the angle When the display for the language code number switches. appears, input the language code corresponding to the desired language The angle number you have currently (page 34). 3 / 5 selected/the total number of multiple Notes alternative angles • You can switch the audio language only if multiple audio languages are recorded on the Notes DVD. • You can switch the angle only if multiple angles • You can also change the audio languages by are recorded on the DVD. using the DVD menu (page 17) or the setup • The total number of recorded angles differs screen* (page 24). depending on the DVD and scene. * You can change to a specific audio language • You can only switch the angle during normal using a setup screen, only if the language is playback. You cannot switch the angle during included in both the disc and the setup screen. fast forward/reverse playback. • This function varies or may not work, depending • When the selected scene with multi angles on the DVD. appears, the angle is automatically switched to the angle number you selected in step 2. 18

Changing t he audio out put Using t he PBC (playback cont rol) funct ion You can select the desired audio output from During playback of a PBC compatible Video “STEREO,” “L-MONO,” “R-MONO,” or “MIX- CD, you can display the PBC menu and select MONO”during Video CD or Audio CD the item from the menu. playback. DISPLAY POWER DISPLAY POWER SEARCH SEARCH 1 2 3 CLEAR 1 2 3 Number 4 5 6 CLEAR 4 5 6 buttons 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE TOP MENU MENU ANGLE ENTER MENU ANGLE AUDIO ENTER AUDIO O SETUP AUDIO SETUP ./> u MONITOR VOL INPUT POWER MONITOR VOL INPUT POWER 1 During playback, press (AUDIO). 1 Insert a Video CD, then press The current output is displayed at the (TOP MENU) repeatedly to select “PBC upper left. ON.” Example: an audio output display Depending on the Video CD, the PBC menu may be displayed automatically after L-MONO inserting a Video CD. Each time you press (TOP MENU), the PBC 2 Press (AUDIO) to select the desired menu function turns on or off. output from “STEREO,” “L-MONO,” “R- MONO,” or “MIX-MONO” while the output is displayed. 2 Press u. The PBC menu is displayed. Each time you press (AUDIO), the output switches. 3 While the PBC menu screen is displayed: — press the number buttons to select the number of the desired item. — press ./> to go to the previous/ next page. Button functions vary or may not work, depending on the Video CD. Notes • To display the PBC menu during playback of a Video CD, press (TOP MENU) repeatedly to select “PBC ON,” then press u. • During playback of a Video CD with “PBC ON,” press the number buttons or ./> to change the item. The PBC menu is not displayed but the item you selected starts to play. • During playback of a Video CD with “PBC ON,” press O to display the PBC menu. • The PBC menus differ, depending on the Video CD. Read the instruction manual supplied with the Video CD. 19

3 Press M or m repeatedly to select “ANGLE MARK,” then press ,. Changing Set up -- GENERAL PAGE - - ANGLE MARK ON You can set up and adjust this player using the CAPTIONS OFF on-screen setup menu. Most settings need to SCR SAVER be set when you first use this player. MAIN PAGE DISPLAY POWER SEARCH 1 2 3 CLEAR 4 5 6 TURN ANGLE MARK ON 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE ENTER 4 Press M or m repeatedly to select “ON.” MENU ANGLE ENTER M/m </, AUDIO 5 Press (ENTER). SETUP “ANGLE MARK ON” is displayed at the SETUP lower left on the monitor. MONITOR To turn off the multi-angle notice, select “OFF” VOL INPUT POWER in step 4. To return to normal play screen, press (SETUP) anytime. Displaying t he m ult i-angle Note To return to the main page for setup, press M/m/< not ice — ANGLE MARK repeatedly to select “MAIN PAGE,” then press (ENTER). If various angles (multi-angles) for a scene are recorded on the DVD and you have set the “ANGLE MARK” to “ON,” a notice appears at the scene. 1 Press (SETUP). The main page for setup appears. “PREFERENCES” is only available when playback is stopped. SETUP MENU -- MAIN PAGE GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES EXIT SETUP GENERAL SETUP 2 Press M or m repeatedly to select “GENERAL SETUP,” then press (ENTER). 20

Note Displaying capt ions for To return to the main page for setup, press M/m/< repeatedly to select “MAIN PAGE,” then press view ers w it h hearing (ENTER). difficult ies — CAPTIONS Captions are the words displayed on the monitor that describe the audio or sound portion of a DVD. Captions allow viewers with hearing difficulties to follow the dialog and the action of a scene simultaneously. This function is only available when a DVD containing captions is played. 1 Press (SETUP). The main page for setup appears. “PREFERENCES” is only available when playback is stopped. SETUP MENU -- MAIN PAGE GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES EXIT SETUP GENERAL SETUP 2 Press M or m repeatedly to select “GENERAL SETUP,” then press (ENTER). 3 Press M or m repeatedly to select “CAPTIONS,” then press ,. 4 Press M or m repeatedly to select “ON.” 5 Press (ENTER). -- GENERAL PAGE - - ANGLE MARK CAPTIONS ON SCR SAVER OFF MAIN PAGE CLOSED CAPTION NOW ON To turn off the captions, select “OFF” in step 4. To return to normal play screen, press (SETUP) anytime. 21

Set t ing t he screen saver Select ing t he speaker — SCR SAVER m ode — SPEAKER SETUP If you set the “SCR SAVER” setting to “ON,” You can select the speaker mode setting from the screen saver image appears when you “LT-RT” or “STEREO.” The downmix function leave the player in pause or stop mode for is used to create stereo (2-channel) signals from more than 15 minutes. The screen saver will more than 5 separated digital signals of a help prevent the monitor from becoming source. damaged. LT-RT: theater downmix mode. STEREO: stereo downmix mode. 1 Press (SETUP). The main page for setup appears. 1 Press (SETUP). The main page for setup appears. 2 Press M or m repeatedly to select 2 Press M or m repeatedly to select “GENERAL SETUP,” then press (ENTER). “SPEAKER SETUP,” then press (ENTER). 3 Press M or m repeatedly to select “SCR 3 Press M or m repeatedly to select SAVER,” then press ,. “DOWNMIX,” then press ,. 4 Press M or m repeatedly to select “ON.” -- SPEAKER SETUP PAGE - - DOWNMIX STEREO 5 Press (ENTER). LT/RT -- GENERAL PAGE - - MAIN PAGE ANGLE MARK CAPTIONS SCR SAVER ON OFF MAIN PAGE SET LT/RT DOWNMIX 4 Press M or m repeatedly to select the desired item from “LT/RT” or “STEREO.” SCREEN SAVER NOW ON 5 Press (ENTER). To turn off the screen saver setting, select “LT/RT DOWNMIX” is displayed at the “OFF” in step 4. lower left on the monitor, for example if you select “LT/RT” in step 4. To return to normal play screen, press (SETUP) anytime. To return to normal play screen, press (SETUP) anytime. Note To return to the main page for setup, press M/m/< Note repeatedly to select “MAIN PAGE,” then press To return to the main page for setup, press M/m/< (ENTER). repeatedly to select “MAIN PAGE,” then press (ENTER). 22

Select ing t he audio out put Select ing t he com pression m ode — AUDIO OUT set t ing for t he sound You can select the audio output setting from — DYNAM IC “SPDIF/RAW” or “SPDIF/PCM.” SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) is a You can select the compression setting for the standard of audio transfer file format. SPDIF sound. If you set the DYNAMIC setting to allows the transfer of audio, however, signal “OFF” and watch an exciting movie, you can quality may be degraded. enjoy dynamic sound to its best effect. SPDIF/RAW: outputs the original audio data in However, for example, if the sound is too SPDIF format. dynamic and loud to hear low level sound SPDIF/PCM: outputs the sampling of the such as human voices, try adjusting the original audio data in SPDIF dynamic range. format. 1 Press (SETUP). 1 Press (SETUP). The main page for setup appears. The main page for setup appears. 2 Press M or m repeatedly to select “AUDIO 2 Press M or m repeatedly to select “AUDIO SETUP,” then press (ENTER). SETUP,” then press (ENTER). 3 Press M or m repeatedly to select “AUDIO 3 Press M or m repeatedly to select OUT,” then press ,. “DYNAMIC,” then press ,. -- AUDIO SETUP - - -- AUDIO SETUP - - AUDIO OUT SPDIF/RAW AUDIO OUT FULL DYNAMIC SPDIF/PCM DYNAMIC HIGH MAIN PAGE MAIN PAGE MID LOW OFF RAW DATA VIA SPDIF FULL DYNAMIC RNG COMPRESSION 4 Press M or m repeatedly to select the 4 Press M or m repeatedly to select the desired item from “SPDIF/RAW” or desired item from “FULL,” “HIGH,” “MID” “SPDIF/PCM.” or “LOW.” 5 Press (ENTER). 5 Press (ENTER). “SPDIF/RAW OUTPUT” is displayed at the lower left on the screen, for example if To turn off the dynamic range of sound you select “SPDIF/RAW” in step 4. volume, select “OFF” in step 4. To return to normal play screen, press To return to normal play screen, press (SETUP) anytime. (SETUP) anytime. Note Note To return to the main page for setup, press M/m/< To return to the main page for setup, press M/m/< repeatedly to select “MAIN PAGE,” then press repeatedly to select “MAIN PAGE,” then press (ENTER). (ENTER). 23

Select ing t he TV colour Select ing t he audio syst em — COLOR SYSTEM language for DVD — AUDIO The colour system differs, depending on your Some DVDs have multiple audio languages country. You can change the TV colour system you can select from. for the monitor. 1 Press (SETUP). 1 Press (SETUP). The main page for setup appears. The main page for setup appears. 2 Press M or m repeatedly to select 2 Press M or m repeatedly to select “PREFERENCES,” then press (ENTER). “PREFERENCES,” then press (ENTER). 3 Press M or m repeatedly to select “COLOR 3 Press M or m repeatedly to select SYSTEM,” then press ,. “AUDIO,” then press ,. -- PREFERENCES PAGE - - -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM NTSC COLOR SYSTEM AUDIO PAL AUDIO ENGLISH SUBTITLE SUBTITLE FRENCH DISC MENU DISC MENU SPANISH PARENTAL PARENTAL JAPANESE PASSWORD PASSWORD OTHERS DEFAULTS DEFAULTS SMART NAVI SMART NAVI PAL TV SET PREFERENCE TO ENGLISH 4 Press M or m repeatedly to select the 4 Press M or m repeatedly to select the desired item from “PAL” or “NTSC.” desired item from “ENGLISH,” “FRENCH,” “SPANISH”or “JAPANESE.” If you select “OTHERS,” select and enter a 5 Press (ENTER). language code from “Language Code List” “SET TO PAL” is displayed at the lower left (page 34). on the screen, for example if you select “PAL” in step 4 . 5 Press (ENTER). “PREFERENCE SET TO ENGLISH” is To return to normal play screen, press displayed at the lower left on the screen, for (SETUP) anytime. example if you select “ENGLISH” in step 4. Notes To return to normal play screen, press • To return to the main page for setup, press M/m/ < repeatedly to select “MAIN PAGE,” then press (SETUP) anytime. (ENTER). • If your connected monitor is not NTSC Notes compatible, do not set “COLOR SYSTEM” to • To return to the main page for setup, press M/m/ “NTSC ,” as your monitor will not display, and < repeatedly to select “MAIN PAGE,” then press operations will not be possible. (ENTER). • Regardless of setting to the desired language, other language may be automatically activated, depending on the DVD. 24

Displaying t he subt it les Select ing t he DVD m enu for DVD — SUBTITLE language — DISC MENU If subtitles are recorded on the discs, you can You can select the display language for the change the subtitles or turn the subtitles on DVD menu. and off when playback is stopped or the disc is ejected. 1 Press (SETUP). 1 Press (SETUP). The main page for setup appears. The main page for setup appears. 2 Press M or m repeatedly to select 2 Press M or m repeatedly to select “PREFERENCES,” then press (ENTER). “PREFERENCES,” then press (ENTER). 3 Press M or m repeatedly to select “DISC 3 Press M or m repeatedly to select MENU,” then press ,. “SUBTITLE,” then press ,. -- PREFERENCES PAGE - - -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM COLOR SYSTEM AUDIO AUDIO SUBTITLE SUBTITLE ENGLISH DISC MENU ENGLISH DISC MENU FRENCH PARENTAL FRENCH PARENTAL SPANISH PASSWORD SPANISH PASSWORD JAPANESE DEFAULTS JAPANESE DEFAULTS OTHERS SMART NAVI OTHERS SMART NAVI OFF SET PREFERENCE TO ENGLISH SET PREFERENCE TO ENGLISH 4 Press M or m repeatedly to select the 4 Press M or m repeatedly to select the desired item from “ENGLISH,” “FRENCH,” desired item from “ENGLISH,” “FRENCH,” “SPANISH” or “JAPANESE.” “SPANISH”or “JAPANESE.” If you select “OTHERS,” select and enter a If you select “OTHERS,” select and enter a language code from “Language Code List” language code from “Language Code List” (page 34). (page 34). 5 Press (ENTER). 5 Press (ENTER). “PREFERENCE SET TO ENGLISH” is “PREFERENCE SET TO ENGLISH” is displayed at the lower left on the screen, for displayed at the lower left on the screen, for example if you select “ENGLISH” in step 4. example if you select “ENGLISH” in step 4. To return to normal play screen, press To turn off the subtitle select “OFF” in step 4. (SETUP) anytime. To return to normal play screen, press Notes • To return to the main page for setup, press M/m/ (SETUP) anytime. < repeatedly to select “MAIN PAGE,” then press (ENTER). Notes • Regardless of setting to the desired language, • To return to the main page for setup, press M/m/ other language may be automatically activated, < repeatedly to select “MAIN PAGE,” then press depending on the DVD. (ENTER). • Regardless of setting to the desired language, other language may be automatically activated, depending on the DVD. 25

7 Press the number buttons to enter your Preparing for t he init ial password* (the same 4-digit number in parent al set t ing step 6) again at “CONFIRM PWD.” * If you enter a wrong number, press (ENTER). All the numbers are cleared. Playback of some DVDs can be limited according to a predetermined level, such as the age of the viewer. The Parental control 8 Press (ENTER). function allows you to set a playback limitation level. When you use the unit for the first time, set a password and parental level as Select ing t he desired parent al described below. set t ing — PARENTAL Set t ing t he passw ord 1 Press (SETUP). The main page for setup appears. 1 Press (SETUP). The main page for setup appears. 2 Press M or m repeatedly to select “PREFERENCES,” then press (ENTER). 2 Press M or m repeatedly to select “PREFERENCES,” then press (ENTER). 3 Press M or m repeatedly to select “PARENTAL,” then press ,. 3 Press M or m repeatedly to select “PASSWORD,” then press ,. -- PREFERENCES PAGE - - -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM 1G AUDIO 2 COLOR SYSTEM SUBTITLE 3 PG AUDIO DISC MENU 4 PG 13 SUBTITLE PARENTAL 5 DISC MENU PASSWORD 6R PARENTAL DEFAULTS 7 NC-17 PASSWORD CHANGE SMART NAVI 8 DEFAULTS SMART NAVI SET TO G CHANGE PASSWORD 4 Press M or m repeatedly to select the 4 Press (ENTER). desired item from “1 G,” “2,” “3 PG,” “4 The setup screen for setting your password PG-13,” “5,” “6 R,” “7 NC-17,” “8” or is displayed. “OFF.” PASSWORD CHANGE PAGE 5 Press (ENTER). The screen for password appears. OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD. 6 Press the number buttons to enter your 4-digit password number. The parental setting is completed. 7 Press (ENTER). Notes PLEASE ENTER OLD PASSWORD • If you forget your registered 4-digit password number, press 5370. • Parental levels in the table are displayed 5 Press the number buttons to enter 5370 according to MPAA (Motion Picture Association at “OLD PASSWORD.” of America) rating system. 6 Press the number buttons to enter your desired 4-digit number at “NEW 26 PASSWORD.”

Refer to the following table. Parental levels of Changing your passw ord the table are on the MPAA (Motion Picture — PASSWORD Association of America) rating system. If you set this player to level “4” for example, DVDs You can change your password for parental with levels “5,” “6,” and “7” cannot be played. setting here. Follow the steps below. 1 Press (SETUP). This Player MPAA Rating System The main page for setup appears. “OFF*” 2 Press M or m repeatedly to select “8” “PREFERENCES,” then press (ENTER). “7” “NC-17”: No one 17 and under admitted 3 Press M or m repeatedly to select “PASSWORD,” then press ,. “6” “R”: Restricted -- PREFERENCES PAGE - - “5” “—”: COLOR SYSTEM “4” “PG-13”: Parents strongly AUDIO cautioned SUBTITLE DISC MENU “3” “PG”: Parental guidance PARENTAL suggested PASSWORD CHANGE DEFAULTS “2” “—”: SMART NAVI “1” “G”: General audience CHANGE PASSWORD * If you select level “OFF,” you can play all discs. 4 Press (ENTER). 5 Press the number buttons to enter your old password, new password, then new password again to confirm it. PASSWORD CHANGE PAGE OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD. PLEASE ENTER OLD PASSWORD 6 Press (ENTER). To return to normal play screen, press (SETUP) anytime. Note If you forget your registered 4-digit password number, press 5370. 27

Ret urning t his player t o Set t ing t he m enu display t he fact ory set t ing for M P3 files — DEFAULTS — SMART NAVI You can return this player to the factory setting If you have set “SMART NAVI” to “WITH except your password (page 26, 27) and MENU” and play a CD containing MP3 files, parental setting (page 26). Follow the steps the menu display for folder names and MP3 below. file names appear. You can easily search the desired MP3 file with the “SMART NAVI” menu display. 1 Press (SETUP). The main page for setup appears. 1 Press (SETUP). The main page for setup appears. 2 Press M or m repeatedly to select “PREFERENCES,” then press (ENTER). 2 Press M or m repeatedly to select “PREFERENCES,” then press (ENTER). 3 Press M or m repeatedly to select “DEFAULTS,” then press ,. 3 Press M or m repeatedly to select -- PREFERENCES PAGE - - “SMART NAVI,” then press ,. -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM AUDIO COLOR SYSTEM SUBTITLE AUDIO DISC MENU SUBTITLE PARENTAL DISC MENU PASSWORD PARENTAL DEFAULTS RESET PASSWORD SMART NAVI DEFAULTS NO MENU SMART NAVI WITH MENU LOAD FACTORY SETTINGS MENU MODE 4 Press (ENTER). “FACTORY SETTINGS LOADED” is 4 Press M or m repeatedly to select “WITH displayed at the lower left on the screen. MENU.” To return to normal play screen, press (SETUP) anytime. 5 Press (ENTER). “NO MENU” is displayed at the lower left Note on the screen. To return to the main page for setup, press M/m/< repeatedly to select “MAIN PAGE,” then press To turn off the menu display for MP3 files, (ENTER). select “NO MENU” in step 4. To return to normal play screen, press (SETUP) anytime. Note To return to the main page for setup, press M/m/< repeatedly to select “MAIN PAGE,” then press (ENTER). 28

Addit ional Replacing t he lit hium bat t ery When the battery becomes weak, the range of Inform at ion the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. M aint enance Fuse replacem ent When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. x 1 + side up 2 x Not es on lit hium bat t ery • Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. • Wipe the battery with a dry cloth to assure good contact. Warning • Be sure to observe the correct polarity when Never use a fuse with an amperage rating installing the battery. exceeding the one supplied with the unit as • Do not hold the battery with metallic this could damage the unit. tweezers, otherwise a short-circuit may occur. WARNING Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. 29

Specificat ions Syst em General Laser Semiconductor laser Outputs Audio output Signal format system PAL Video output Optical output Inputs IR input Audio charact erist ics DC 12V input Frequency response 20 Hz to 20 kHz Power requirements 12 V DC car battery Signal to noise ratio 90dB (A) (negative earth) Harmonic distortion 0.03 % Dimensions Approx. 189 × 70 × 243 mm Dynamic range 90dB (w/h/d) Wow and flutter below measurable limits Mass Approx. 2.1kg (±0.001% W PEAK) Operating temperature 0 ˚C to 45 ˚C Supplied accessories Parts for installation and connections (1 set) Card remote commander RM-X135 Operating Instructions (1 set) Optional equipment Monitor XVM-R70, XVM-H65 Design and specifications are subject to change without notice. 30

Disc playback Troubleshoot ing A disc cannot be loaded. The following checklist will help you remedy •Another disc is already loaded. problems you may encounter with the player. •The disc is forcibly inserted upside down Before going through the checklist below, or in the wrong way. check the connection and operating procedures. MP3 files cannot be played back. •Recording was not performed according to the ISO 9660 level 1 or level 2 format, or General the Joliet or Romeo convention in the expansion format. This player is not turned on. •The file extension “.MP3” is not added to •Check the connections. the file name. •If you find the connections in order, check •Files are not stored in MP3 format. the fuse. If the fuse is blown, replace it with a MP3 files take longer to play back than correctly rated fuse. others. t If the fuse blows again, consult your The following discs take a longer time to nearest Sony dealer. start playback: •Press and hold the POWER button on the — a disc recorded with a complicated tree player until the POWER button lights up structure. in green. — a disc to which data can be added. •The player may be overheated. t Make sure that the player is completely The sound skips due to vibration. turned off. Wait until the player cools •The player is installed at an angle of more off, then press the POWER button on than 15°. the player until the POWER button •The player is not installed in a sturdy part lights up in green. of the car. The contents of the memory have been Playback functions such as pause are erased. deactivated. •The power cord or battery has been •The RESET button has been pressed. disconnected. •The disc is ejected. •The power connecting cord is not The sound skips. connected properly. Dirty or defective disc. Stored settings are erased. The fuse has blown. Makes noise when the ignition key is in the ON, ACC, or OFF position. continue to next page t The leads are not matched correctly with the car’s accessory power connector. The power is continuously supplied to the unit. The car does not have an ACC position. t Press and hold the POWER button on the player until the green light of the POWER button is turned off. 31

Pict ure The language for the sound track cannot be changed during playback of a DVD. There is no picture. •Multilingual tracks are not recorded on the •Check that the player is connected DVD. securely. •Changing the language for the track is •The connecting cord to the monitor is prohibited on the DVD. damaged. Replace it with a new one. •Make sure the monitor is turned on. The subtitle language cannot be changed •Make sure the video input is selected on during playback of a DVD. the monitor to view pictures from the •Multilingual subtitles are not recorded on player. the DVD. •Changing the language for the subtitles is Picture noise appears. prohibited on the DVD. Clean the disc. The subtitles cannot be turned off during playback of a DVD. Depending on the DVD, you may not be Operat ion able to turn the subtitles off. The remote commander does not function. The angles cannot be changed during •Remove any obstacles between the remote playback of a DVD. commander and the player. •Multi-angles are not recorded on the DVD. •Use the remote commander closer to the •Change the angles at a scene recorded with remote control sensor. multiple angles (page 18). •Point the light emitter of the commander at •Changing the angles is prohibited on the the remote control sensor of the player. DVD. •Replace the battery in the remote if it is weak. The player does not operate properly. Static electricity, etc., may affect the player’s The player does not play from the operation. beginning when playing a disc. t Make sure that the player is completely •Resume Playback may be activated. turned off. Wait until the player cools off, t Press x again or eject the disc. then press the POWER button on the •Depending on the DVD, a TOP menu or a player until the POWER button lights up DVD menu may automatically appear on in green. the monitor during playback. t Select the desired menu (page 17). •Depending on the Video CD, the PBC menu display automatically appears on the monitor during playback. t Select the desired menu (page 19). Playback stops automatically. The disc may contain an auto pause signal. While playing such a disc, this player stops playback at the signal. You cannot perform certain functions, such as Stop or Search Playback. With some discs, you cannot activate these functions. 32

Error display Error displays The following indications will be displayed for about 8 seconds. POWER OFF OVERHEAT The player may be overheated. t Allow the unit to cool off, then press (POWER) on the player again. WRONG REGION The region code of the DVD currently in the player does not conform to the player. t Make sure the region code of the DVD and the player (page 5). The operation cannot be done. 33

Language Code List The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Language Code Language Code Language Code Language 1027 Af ar 1183 Irish 1347 M aori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scot s Gaelic 1349 M acedonian 1508 Shona 1032 Af rikaans 1194 Galician 1350 M alayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 M ongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarat i 1353 M oldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 M arat hi 1513 Sisw at i 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 M alay 1514 Sesot ho 1052 Azerbaijani 1226 Croat ian 1358 M alt ese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Sw edish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Sw ahili 1059 Bulgarian 1235 Int erlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Int erlingue 1376 Dut ch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norw egian 1527 Tajik 1066 Bengali; Bangla 1248 Indonesian 1393 Occit an 1528 Thai 1067 Tibet an 1253 Icelandic 1403 (Af an)Oromo 1529 Tigrinya 1070 Bret on 1254 It alian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1079 Cat alan 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1093 Corsican 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Set sw ana 1097 Czech 1269 Yiddish 1435 Pasht o; Pusht o 1535 Tonga 1103 Welsh 1283 Javanese 1436 Port uguese 1538 Turkish 1105 Danish 1287 Georgian 1463 Quechua 1539 Tsonga 1109 German 1297 Kazakh 1481 Rhaet o-Romance 1540 Tat ar 1130 Bhut ani 1298 Greenlandic 1482 Kirundi 1543 Tw i 1142 Greek 1299 Cambodian 1483 Romanian 1557 Ukrainian 1144 English 1300 Kannada 1489 Russian 1564 Urdu 1145 Esperant o 1301 Korean 1491 Kinyarw anda 1572 Uzbek 1149 Spanish 1305 Kashmiri 1495 Sanskrit 1581 Viet namese 1150 Est onian 1307 Kurdish 1498 Sindhi 1587 Volapük 1151 Basque 1311 Kirghiz 1501 Sangho 1613 Wolof 1157 Persian 1313 Lat in 1502 Serbo-Croat ian 1632 Xhosa 1165 Finnish 1326 Lingala 1503 Singhalese 1665 Yoruba 1166 Fiji 1327 Laot hian 1505 Slovak 1684 Chinese 1171 Faroese 1332 Lit huanian 1506 Slovenian 1697 Zulu 1174 French 1334 Lat vian; Let t ish 1181 Frisian 1345 M alagasy 1703 Not specif ied 34

35

Acht ung Willkom m en! Alle Änderungen am Gerät, die in dieser Danke, dass Sie sich für diesen DVD-Player Anleitung nicht ausdrücklich als zulässig von Sony entschieden haben. Sie haben beschrieben sind, können dazu führen, dass folgende Möglichkeiten, um die vielfältigen die Genehmigung zur Inbetriebnahme dieses Funktionen des Geräts bestmöglich zu nutzen: Geräts erlischt. • Wiedergabe von DVDs, Video-CDs, Audio-CDs •Unterstützung von DTS/Dolby Digital über optischen Digitalausgang •Wiedergabe von MP3-Dateien •M it gelief ert es Bedienungszubehör Kartenfernbedienung RM-X135 Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite Urheberrecht e des Gehäuses. Dieses Produkt verwendet Technologien zum Urheberrechtsschutz, die durch CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente DO NOT STARE INTO BEAM OR und sonstige Rechte zum Schutz geistigen VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS Eigentums geschützt sind. Diese Technologien sind Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechtseigentümer. Die Nutzung Dieses Etikett befindet sich am internen dieser Technologien im Rahmen des Chassis der Laufwerkseinheit. Urheberrechtsschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten. Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D- Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. „DTS“, „DTS Digital Surround“ und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. 2

Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ....................................... 4 Ändern der Konf igurat ion Zu dieser Anleitung ............................................. 4 Anzeigen des Blickwinkelhinweises Für diesen Player geeignete CDs/DVDs .......... 5 — ANGLE MARK ........................................ 20 Hinweise zu CDs/DVDs .................................... 7 Anzeigen von Untertiteln für Hörbehinderte MP3-Dateien ......................................................... 8 und Gehörlose Lage und Funktion der Teile und — CAPTIONS ............................................... 21 Bedienelemente ............................................. 10 Einstellen des Bildschirmschoners — SCR SAVER ............................................... 22 Vorbereit ungen Auswählen des Lautsprechermodus Zurücksetzen des Players ................................. 12 — SPEAKER SETUP ..................................... 22 Auswählen des Audioausgabemodus Wiedergabe von DVDs, — AUDIO OUT ............................................. 23 Video-CDs und anderen CDs Auswählen der Tonkomprimierung Wiedergeben einer CD/DVD ........................... 13 — DYNAMIC ................................................ 23 Direktes Ansteuern von Kapiteln/Titeln/ Auswählen des Farbfernsehsystems Stücken ............................................................ 14 — COLOR SYSTEM ..................................... 24 Fortsetzen der Wiedergabe ................................. 14 Auswählen der Tonsprache bei DVDs Ausschalten des Players ..................................... 14 — AUDIO ...................................................... 24 Wiedergabe von MP3-Dateien über die Anzeigen von Untertiteln bei DVDs Menüanzeige ................................................... 14 — SUBTITLE ................................................. 25 Anzeigen der Spieldauer .................................. 15 Auswählen der Sprache für das DVD-Menü Auswählen der Untertitelsprache ................... 16 — DISC MENU ............................................. 25 Arbeiten mit dem DVD-Menü ......................... 17 Vorbereitungen für die Ersteinstellung der Die Taste TOP MENU ......................................... 17 Kindersicherung ........................................... 26 Die Taste MENU .................................................. 17 Festlegen eines Kennworts ................................. 26 Auswählen der Sprache für den Ton .............. 18 Auswählen der gewünschten Wechseln des Blickwinkels ............................... 18 Kindersicherungsstufe Wechseln des ausgegebenen Tons ................... 19 — PARENTAL ................................................ 26 Die PBC-Funktion (PlayBack Control- Ändern des Kennworts Wiedergabesteuerung) ................................. 19 — PASSWORD ............................................... 27 Zurücksetzen des Players auf die werkseitigen Einstellungen — DEFAULTS ................................................ 28 Einstellen der Menüanzeige für MP3-Dateien — SMART NAVI ........................................... 28 Weit ere Inf orm at ionen Wartung ............................................................... 29 Technische Daten ............................................... 30 Störungsbehebung ............................................. 31 Fehlermeldungen ............................................... 33 Liste der Sprachcodes ........................................ 34 3

Feucht igkeit skondensat ion Sicherheit sm aßnahm en Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Um das Risiko von Unfällen und Verletzungen Geräts Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem zu vermeiden, lesen Sie vor dem Installieren Fall funktioniert das Gerät nicht korrekt. und vor der Inbetriebnahme des Geräts bitte Nehmen Sie die CD/DVD heraus und warten die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Sicherheit im St raßenverkehr Beachten Sie die örtlichen Regeln und So bew ahren Sie die hohe Bestimmungen für den Straßenverkehr. Tonqualit ät •Während der Fahrt Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere — Der Fahrer darf weder auf den Player zuckerhaltige Getränke auf das Gerät oder die schauen noch ihn bedienen. Andernfalls CDs/DVDs zu verschütten. könnte er abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn Sie auf den Player schauen oder ihn bedienen wollen, parken Sie das Fahrzeug zuvor an einer Zu dieser Anleit ung sicheren Stelle. •Bedienung des Geräts Konventionen in dieser Anleitung — Greifen Sie nicht mit der Hand oder den •Die Anweisungen in dieser Anleitung Fingern in das Gerät und stecken Sie keine beschreiben die Bedienung dieses Geräts Fremdkörper hinein. Andernfalls kann es mithilfe der Regler auf der mitgelieferten zu Verletzungen oder zu Schäden am schnurlosen Fernbedienung. Gerät kommen. •In dieser Bedienungsanleitung werden die — Bewahren Sie kleine Gegenstände unten abgebildeten Symbole verwendet: außerhalb der Reichweite von Kindern auf. •Wenn das Gerät nicht funktioniert, Sym bol Bedeut ung überprüfen Sie bitte zuerst die Anschlüsse. Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind, Zeigt eine DVD-Funktion an. überprüfen Sie die Sicherung. • Wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit in Zeigt eine Video-CD-Funktion an. direktem Sonnenlicht parken, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten. Zeigt eine Audio-CD-Funktion an. •Installieren Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt Zeigt eine Funktion einer CD ist: mit MP3-Dateien an. — Temperaturen unter – 30 °C oder über 65 °C — direktem Sonnenlicht — Wärmequellen (Heizung usw.) — Regen oder Feuchtigkeit — übermäßig viel Staub oder Schmutz — starken Erschütterungen — Wärme: Halten Sie alle Produktkomponenten von Fahrzeugteilen fern, die sich mit der Zeit aufheizen, zum Beispiel Schläuchen, spannungsführenden Leitungen und den Bestandteilen des Bremssystems. Achten Sie darauf, dass an den Öffnungen des Geräts genügend Platz zur Belüftung frei bleibt, so dass es sich nicht überhitzt. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. 4

Regionalcode der auf diesem Für diesen Player Player abspielbaren DVDs geeignet e CDs/DVDs Der Player hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite und gibt nur DVDs wieder, die mit einem identischen Mit diesem Player können ausschließlich Regionalcode versehen sind. DVDs mit der 12-cm-CDs/DVDs wiedergegeben werden. Markierung können mit diesem Gerät ALL •DVD ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie •Video-CD versuchen, andere DVDs abzuspielen, •Audio-CD erscheint „WRONG REGION“ auf dem •CD-R/CD-RW Bildschirm. Einige DVDs sind möglicherweise nicht mit CD/DVD-Typ M arkierung auf der einem Regionalcode gekennzeichnet, können CD/DVD aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden. DVD-Videos MODEL NO. PAL DVD PLAYER DC:12 X Regionalcode Video-CDs Sicherheitshinw eise • Folgende Typen von CDs/DVDs können mit diesem Player NICHT wiedergegeben werden. — DVD-Audio — DVD-RAM — DVD-ROM — DVD-RW — DVD-R — Active-Audio (Daten) — Foto-CD — VSD — CD-Extra (Daten) Audio-CDs — Misch-CD (Daten) — CD-ROM (andere Daten als MP3-Dateien) — Multisession-CD • Dieses Produkt verwendet Technologien zum Urheberrechtschutz, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Technologien sind Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechtseigentümer. Die Nutzung dieser Technologien im Rahmen des MP3-Dateien Urheberrechtsschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten. Hinw eise zu CD-Rs (bespielbare CDs)/ Fortsetzung auf der nächsten Seite t CD-RWs (w iederbeschreibbare CDs) •Je nach dem Gerät, mit dem die CD-R/CD- RW bespielt wurde, oder dem Zustand der CD-R/CD-RW selbst ist eine Wiedergabe mit diesem Gerät nicht in jedem Fall möglich. •Nicht abgeschlossene* CD-Rs/CD-RWs können nicht wiedergegeben werden. •Auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs aufgezeichnete MP3-Dateien können wiedergegeben werden. * Dieser Vorgang ist notwendig, damit eine bespielte CD-R/CD-RW auf einem Audio-CD- Player abgespielt werden kann. 5

Hinweis zu PBC (Playback Control - Term inologie im Zusam m enhang Wiedergabesteuerung) bei Video-CDs m it CDs/DVDs Dieser Player entspricht Version 1.1 und 2.0 der Video-CD-Standards. Je nach CD-Typ sind Aufbau einer DVD zwei Wiedergabearten möglich. Datenträger CD-Typ Funkt ionen Titel Video-CDs ohne Videowiedergabe (bewegte Kapitel PBC-Funktionen Bilder) sowie (CDs der Version Tonwiedergabe 1.1) Aufbau einer Video-CD/Audio-CD Datenträger Video-CDs mit • Interaktive Software mit PBC-Funktionen Anzeige von Stück (CDs der Version Menübildschirmen am 2.0) Monitor (PBC- Wiedergabe) • Titel • Videowiedergabefunktionen Die größten Einheiten von Bild- oder • Standbilder in hoher Tonaufnahmen auf einer DVD, z. B. ein Auflösung, sofern auf der ganzer Film bei einer Video-Software oder CD vorhanden ein Album bei einer Audio-Software usw. • Kapitel Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme, die kleiner sind als Titel. Ein Titel besteht aus Hinweise zu DTS-codierten CDs mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel wird eine Bei der Wiedergabe von DTS*-codierten CDs Kapitelnummer zugeordnet, mit der Sie das tritt an den analogen Stereoausgängen starkes gewünschte Kapitel ansteuern können. Die Störrauschen auf. Um mögliche Schäden an Titel auf einer DVD sind nicht in jedem Fall der Audioanlage zu vermeiden, sind vom in Kapitel eingeteilt. Kunden besondere Vorsichtsmaßnahmen zu • Stück beachten, wenn die analogen Stereoausgänge Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme auf des Players an ein Verstärkersystem einer Video-CD oder Audio-CD. Jedem Stück angeschlossen sind. Für die Wiedergabe im wird eine Stücknummer zugeordnet, mit der DTS Digital Surround™-System muss ein Sie das gewünschte Stück ansteuern können. externes DTS Digital Surround™- • Szene Decodersystem mit 5.1-Kanal-Unterstützung Auf einer Video-CD mit PBC-Funktionen an den digitalen Ausgang des Players (PBC = PlayBack Control) sind die angeschlossen werden. Menüanzeigen, Videos und Standbilder in so genannte „Szenen“ unterteilt. Jeder Szene * „DTS“, „DTS Digital Surround“ und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen der Digital Theater wird eine Szenennummer zugeordnet, mit Systems, Inc. der Sie die gewünschte Szene ansteuern können. 6

• Single-CDs (8-cm-CDs) können ebenfalls Hinw eise zu CDs/DVDs nicht verwendet werden. • Reinigen Sie CDs/DVDs vor dem Abspielen • Berühren Sie nicht die Oberfläche von CDs/ mit einem handelsüblichen Reinigungstuch. DVDs, damit diese nicht verschmutzt werden. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie •Bewahren Sie CDs/DVDs in ihrer Hülle oder Benzin oder Verdünner und keine in den CD/DVD-Magazinen auf, wenn sie handelsüblichen Reinigungsmittel oder nicht abgespielt werden. Schützen Sie CDs/ Antistatik-Sprays für Schallplatten. DVDs vor Hitze bzw. hohen Temperaturen. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen. M usik-CDs m it Urheberrecht sschut zcodierung Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs •Bringen Sie keine Aufkleber auf CDs/DVDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard an und verwenden Sie keine CDs/DVDs mit (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen Rückständen von Tinte oder Klebstoffen. einige Anbieter Musik-CDs mit Kopierschutz Solche CDs/DVDs drehen sich beim Betrieb auf den Markt. Einige dieser CDs entsprechen möglicherweise nicht mehr und führen zu allerdings nicht dem CD-Standard und können einer Fehlfunktion oder können beschädigt mit diesem Gerät möglicherweise nicht werden. wiedergegeben werden. •Verwenden Sie keine CDs/DVDs, an denen Etiketten oder Aufkleber angebracht sind. Bei Verwendung solcher CDs/DVDs kann es zu folgenden Fehlfunktionen kommen: — Die CD/DVD lässt sich nicht auswerfen, weil sich ein Etikett oder Aufkleber gelöst hat und den Auswurfmechanismus blockiert. — Die Audiodaten werden nicht korrekt gelesen (z. B. Tonsprünge bei der Wiedergabe, keine Wiedergabe), weil ein Etikett oder Aufkleber durch Wärmeeinwirkung geschrumpft ist und die CD/DVD sich verzogen hat. •CDs/DVDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs/DVDs daher nicht. 7

Hinw eise M P3-Dat eien • Bei anderen Formaten als ISO 9660, Stufe 1 und 2, werden Ordner- und Dateinamen möglicherweise nicht korrekt angezeigt. MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist eine • Fügen Sie beim Benennen unbedingt die Standardtechnologie und ein Standardformat Dateierweiterung „. MP3“ zum Dateinamen hinzu. zum Komprimieren von Audiodaten. Dabei • Wenn eine andere als eine MP3-Datei die wird die Datei auf etwa 1/10 ihrer Erweiterung „. MP3“ hat, kann der Player die ursprünglichen Größe komprimiert. Töne, die Datei nicht richtig erkennen und erzeugt für das menschliche Ohr nicht hörbar sind, Störgeräusche, die die Lautsprecher beschädigen könnten. werden unterdrückt, während Töne, die für • Bei folgenden CDs dauert es länger, bis die das menschliche Ohr hörbar sind, Wiedergabe beginnt: aufgezeichnet werden. — CDs mit einer komplizierten Datei-/ Ordnerstruktur Em pf ohlenes M P3-Form at — CDs, zu denen noch Daten hinzugefügt werden können Abtastfrequenz (kHz) 32, 44,1, 48 • Wenn Sie eine MP3-Datei mit einer hohen Bitrate wie z. B. 320 Kbps wiedergeben, kommt es Bitrate (Kbps) 32 bis 256 möglicherweise zu Tonaussetzern. Hinw eise zu CDs Auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs aufgezeichnete MP3-Dateien können wiedergegeben werden. Die CD muss im Format ISO 9660*, Stufe 1 oder Stufe 2, oder im erweiterten Joliet- bzw. Romeo-Format vorliegen. * Format ISO 9660 Ein international gängiger Standard für das logische Format von Dateien und Ordnern auf einer CD-ROM. Es gibt verschiedene Stufen dieser Spezifikation. Auf Stufe 1 müssen Dateinamen das Format 8.3 (maximal 8 Zeichen im Dateinamen, maximal 3 Zeichen in der Erweiterung „.MP3“) aufweisen und dürfen nur aus Großbuchstaben bestehen. Ordnernamen dürfen maximal 8 Zeichen lang sein. Es sind maximal 8 verschachtelte Ordnerebenen zulässig. Die Stufe 2 der Spezifikation unterstützt Dateinamen mit bis zu 31 Zeichen. Für jeden Ordner sind bis zu 8 Hierarchieebenen zulässig. Im erweiterten Joliet- bzw. Romeo-Format müssen Sie sicherstellen, dass Sie die richtige Schreibsoftware usw. verwenden. 8

Die Wiedergabereihenf olge von M P3-Dat eien Die Ordner und Dateien werden in folgender Reihenfolge wiedergegeben: Ordner 1 (Album) 1 MP3-Datei (Musikstück) 2 2 3 3 4 5 4 5 6 6 7 7 8 8 9 Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene5 (Stamm) Tipp Wenn Sie eine bestimmte Wiedergabereihenfolge festlegen wollen, geben Sie vor dem Ordner- oder Dateinamen die entsprechende Nummer ein (z. B. „01“, „02“) und zeichnen Sie die Daten dann auf einer CD auf. Die Reihenfolge hängt von der Schreibsoftware ab. 9

Lage und Funkt ion der Teile und Bedienelem ent e POWER DISC IN MV-101 POWER DISC IN RESET MV-101 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Ein-/Ausschalttaste POWER* * Warnhinw eis zur Inst allat ion des Zum Ein- bzw. Ausschalten des Players Gerät s in einem Aut o m it Zündschloss halten Sie die Taste POWER gedrückt, bis ohne Zubehörposit ion ACC oder I sich die grüne Tastenanzeige ein- bzw Halten Sie unbedingt die Taste POWER ausschaltet. (1) am Player gedrückt, bis sich die grüne 2 Anzeige DISC IN Tastenanzeige ausschaltet. Wenn sich eine CD/DVD im Player Andernfalls wird der Player nicht befindet, leuchtet die Anzeige DISC IN ausgeschaltet und der Autobatterie wird orange. Strom entzogen. 3 Empfänger für die Kartenfernbedienung Hinw eis 4 Taste u (Wiedergabe/Pause) 13 Auch bei ausgeschaltetem Player können Sie eine 5 Taste x (Stopp) 13 CD/DVD auswerfen lassen. Sie können jedoch keine 6 CD/DVD-Fach einlegen. 7 Taste Z (Auswerfen) 13 Mit dieser Taste können Sie eine CD/DVD selbst bei ausgeschaltetem Player auswerfen lassen. 8 Taste RESET 12 9 Taste > (weiter) 13 q; Taste . (zurück) 13 10

Kart enf ernbedienung RM -X135 DISPLAY POWER Die ent sprechenden Tast en auf der SEARCH Kart enf ernbedienung haben dieselbe 1 2 3 Funkt ion w ie die Tast en am Player. CLEAR Die Anweisungen in dieser 4 5 6 Bedienungsanleitung beziehen sich in der 7 8 9 0 Regel auf die Kartenfernbedienung. TOP MENU SUBTITLE Tipp MENU ANGLE Informationen zum Austauschen der Batterie ENTER finden Sie unter „Austauschen der AUDIO Lithiumbatterie“ (Seite 29). SETUP Hinw eise zur Ein-/Ausschalttaste POWER (9) • Halten Sie die Taste POWER zum Ausschalten des Players mehr als 2 Sekunden lang gedrückt. Damit schalten Sie den Player vollständig aus. Wenn das Zündschloss Ihres Fahrzeugs keine VOL INPUT MONITOR POWER Zubehörposition ACC oder I hat, vergewissern Sie sich, dass die grüne Anzeige der Taste POWER (1) am Player ausgeschaltet ist (Seite 10). Andernfalls wird der Autobatterie weiterhin Strom entzogen. • Halten Sie die Taste POWER (1) zum Einschalten des Players gedrückt, bis die grüne Tastenanzeige aufleuchtet (Seite 10). Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. qd Taste ENTER 1 Taste DISPLAY 15 Zum Eingeben einer Einstellung. Zum Anzeigen der Spieldauer. qf Taste ANGLE 18 2 Zahlentasten 19 Zum Auswählen des Blickwinkels während der Wiedergabe einer DVD oder 3 Taste TOP MENU 17, 19 im Pausemodus. Zum Anzeigen des Hauptmenüs einer bespielten DVD bzw. zum Aufrufen/ qg Taste AUDIO 18, 19 Ausblenden des PBC-Menüs (PlayBack Zum Wechseln des ausgegebenen Tons/ Control-Menüs) einer Video-CD. der Tonsprache. 4 Taste MENU 17 qh Taste SETUP 20 Zum Anzeigen des DVD-Menüs. Zum Aufrufen oder Ausblenden des Setup-Menüs. 5 Taste O (zurück) 19 qj Taste u (Wiedergabe/Pause) 6 Tasten ./> (zurück/weiter) qk Taste x (Stopp) 7 Tasten /m (schneller/langsamer Rücklauf)/ M/y (schneller/langsamer ql Ein-/Ausschalttaste MONITOR POWER* Vorlauf) Zum Ein-/Ausschalten eines 8 Tasten M/,/m/< angeschlossenen Monitors. 9 Ein-/Ausschalttaste POWER 13 w; Taste INPUT* Erläuterungen dazu finden Sie unter Zum Auswählen der Eingangsquelle. „Hinweise zur Ein-/Ausschalttaste wa Tasten VOL (–/+)* POWER (9)“. Zum Einstellen der Lautstärke. q; Taste SEARCH 14 Zum Ansteuern einer bestimmten Stelle * Diese Tasten funktionieren nur, wenn ein gesondert erhältlicher Monitor von Sony (Kapitel, Titel, Stück) auf einer CD/DVD. (außer Modell XVM-R75 oder XVM-H6) qa Taste CLEAR angeschlossen ist. qs Taste SUBTITLE 16 Zum Wechseln der Sprache für die Untertitel während der Wiedergabe einer DVD. 11

Vorbereit ungen Zurückset zen des Players Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht haben oder die Verbindungen wechseln, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Öffnen Sie die Frontplatte und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber. Taste RESET 12

Wiedergabe von DVDs, Funktion Vorgehen Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie x*1. Video-CDs und anderen CDs Auswerfen der CD/DVD Öffnen Sie die Frontplatte und drücken Sie Z am In diesem Kapitel wird die Wiedergabe von Player. CDs/DVDs erläutert. Pause Drücken u*2. Fortsetzen der Wiedergabe Drücken Sie u. DISPLAY POWER POWER nach der Pause SEARCH Weiterschalten zum Drücken Sie >. 1 2 3 SEARCH CLEAR nächsten Kapitel, nächsten Zahlentasten 4 5 6 Stück bzw. zur nächsten 7 8 9 0 Szene im normalen TOP MENU SUBTITLE Wiedergabemodus MENU ANGLE Zurückschalten zum Drücken Sie .. ENTER M/m AUDIO vorherigen Kapitel, </, vorherigen Stück bzw. SETUP x ./> zur vorherigen Szene im normalen Wiedergabemodus /y u m/M Schneller Vorlauf Drücken Sie M/y MONITOR VOL INPUT POWER während der Wiedergabe*3 *4. Schneller Rücklauf Drücken Sie /m während der Wiedergabe*3 *4. Wiedergeben einer CD/DVD Langsamer Vorlauf Drücken Sie M/y (nur DVD/Video-CD) im Pausemodus*4. 1 Schalten Sie den Player mit der Taste Langsamer Rücklauf Drücken Sie /m (POWER) ein. (nur DVD) im Pausemodus. 2 Öffnen Sie die Frontplatte. *1 Wenn die Funktion zum Fortsetzen der Wiedergabe aktiviert ist, können Sie die Wiedergabe später mit der Taste u fortsetzen. 3 Legen Sie die CD/DVD ein (bedruckte Erläuterungen dazu finden Sie unter Seite nach oben, bei einer DVD „Fortsetzen der Wiedergabe“. abzuspielende Seite nach unten). *2 DVD/Video-CD Im Pausemodus werden Bild und Ton gestoppt und auf dem Bildschirm wird „PAUSE“ angezeigt. Audio-CD Der Ton wird gestoppt und auf dem Bildschirm wird „PAUSE“ angezeigt. * DVD/Video-CD/Audio-CD 3 Die Wiedergabegeschwindigkeit erhöht sich auf das 4fache. Der Ton wird dabei nicht wiedergegeben. * Bei einer CD schaltet das Gerät zurück zur 4 normalen Wiedergabe, wenn ein Stück/eine MP3-Datei zu Ende ist. Ist bereits eine CD/DVD eingelegt, können Sie die Wiedergabe mit u starten. Hinw eise • Je nach dem für die CD/DVD verwendeten Hinw eis Aufzeichnungsverfahren kann es eine Minute Auch bei ausgeschaltetem Player können Sie eine oder länger dauern, bis die Wiedergabe beginnt. CD/DVD auswerfen lassen. Sie können jedoch keine • Je nach dem Zustand der CD/DVD ist eine einlegen. Wiedergabe eventuell nicht möglich (Seite 7). • Wenn Sie eine MP3-Datei mit einer hohen Bitrate wie z. B. 320 Kbps wiedergeben, kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern. Fortsetzung auf der nächsten Seite t 13

Direkt es Anst euern von Ausschalt en des Players Kapit eln/Tit eln/St ücken Schalten Sie den Player mit der Taste 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (POWER) aus. oder im Pausemodus (SEARCH), so dass der Suchbildschirm angezeigt wird. •DVD Wiedergabe von M P3-Dat eien Mit jedem Tastendruck auf (SEARCH) über die M enüanzeige wechselt der Suchbildschirm zwischen Titel- und Kapitelsuche. Wenn Sie „SMART NAVI“ auf „WITH •Video-CD (nur bei ausgeschalteter PBC- MENU“ gesetzt haben (Seite 28) und eine CD Funktion)/Audio-CD mit MP3-Dateien wiedergeben, erscheint eine Der Suchbildschirm für die Suche nach Menüanzeige mit Ordnernamen und MP3- Stücken erscheint. Dateinamen. Über das Menü „SMART NAVI“ können Sie MP3-Dateien gezielt suchen. 2 Geben Sie die gewünschte Kapitel-/Titel-/ 1 Legen Sie eine CD mit MP3-Dateien in Stücknummer mit den Zahlentasten ein. den Player ein. Das Menü „SMART NAVI“ erscheint. 3 Drücken Sie (ENTER). SMART NAVI Hinw eis ROOT ROOT 0 Sie können als Nummer nicht „0“ angeben. FOLDER 1 1 FOLDER 2 2 FOLDER 3 3 Fort set zen der Wiedergabe 1 Stoppen Sie die Wiedergabe mit x. Der Player speichert die Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wurde. • DVD/Video-CD/Audio-CD Am Bildschirm blinkt „PRESS PLAY TO CONTINUE“. 2 Wählen Sie mit den Zahlentasten den gewünschten Ordner aus. Auch mit den Tasten M/,/m/< können 2 Starten Sie mit u die Wiedergabe. Sie den gewünschten Ordner auswählen. Wenn die Wiedergabefortsetzung aktiviert Wenn Sie Ordner 1 auswählen, werden die ist, wird die Wiedergabe an der Stelle Namen der MP3-Dateien in Ordner 1 fortgesetzt, an der Sie sie zuvor gestoppt angezeigt. hatten. Wenn die Wiedergabefortsetzung deaktiviert ist, wird die Wiedergabe am SMART NAVI Anfang gestartet. ROOT __ 0 •MP3 FOLDER 1 SCHUBERT 1 Wenn die Wiedergabefortsetzung FOLDER 2 BACH 2 aktiviert ist, beginnt die Wiedergabe am FOLDER 3 MOZART 3 Anfang der MP3-Datei (also des CHOPIN 4 Musikstücks), bei der Sie die Wiedergabe zuvor gestoppt hatten. BRAHMS 5 Hinw eise • Um die Wiedergabefortsetzung zu deaktivieren, drücken Sie im Stoppmodus nochmals die Taste x oder lassen Sie die CD/DVD auswerfen. • Der Player speichert die Stelle, an der Sie die 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten die Wiedergabe stoppen, für die gerade eingelegte gewünschte MP3-Datei aus. CD/DVD. Auch mit den Tasten M/,/m/< können • Wenn Sie die CD/DVD auswerfen lassen, wird die Sie die gewünschte MP3-Datei auswählen. Wiedergabefortsetzung deaktiviert. Die Wiedergabe beginnt. • Wenn die Wiedergabefortsetzung beim schnellen/langsamen Vorlauf bzw. Rücklauf Um das Menü für die MP3-Dateien aktiviert wird und Sie dann u drücken, beginnt auszublenden, setzen Sie „SMART NAVI“ auf die normale Wiedergabe. „NO MENU“ (Seite 28). 14

Hinw eise • Um die Wiedergabefortsetzung zu deaktivieren, drücken Sie im Stoppmodus nochmals die Taste Anzeigen der Spieldauer x oder lassen Sie die CD/DVD auswerfen. • Während der Wiedergabe können Sie über das Menü „SMART NAVI” nicht den Ordner oder die Datei wechseln. Sie können lediglich mit der Sie können die Spieldauer von DVDs, Video- Taste ./> im ausgewählten Ordner eine CDs und Audio-CDs anzeigen lassen. andere Datei auswählen. Wenn Sie den Ordner wechseln wollen, stoppen Sie die Wiedergabe und wählen Sie dann den gewünschten Ordner DISPLAY POWER im Menü „SMART NAVI” aus. Die DISPLAY Wiedergabefortsetzung wird dabei deaktiviert. SEARCH 1 2 3 CLEAR 4 5 6 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE ENTER AUDIO SETUP MONITOR VOL INPUT POWER Drücken Sie während der Wiedergabe (DISPLAY). Die Spieldauer wird oben links angezeigt. • DVD 1 Drücken Sie (DISPLAY), solange die Spieldauer angezeigt wird. 2 Mit jedem Tastendruck auf (DISPLAY) wechselt die Anzeige folgendermaßen: TITLE 01/01 CHAPTER 02/05 00:24:50 Dolby D* TITLE REMAIN 01:25:41 Dolby D* CHAPTER ELAPSED 00:01:48 Dolby D* CHAPTER REMAIN 00:03:26 Dolby D* OFF * Unter Umständen wird auch das Format der Tonquelle (Dolby D, DTS oder LPCM) angezeigt. Um die Anzeige der Spieldauer auszublenden, drücken Sie so oft (DISPLAY), bis „OFF“ ausgewählt ist. Fortsetzung auf der nächsten Seite t 15

• Video-CD/CD 1 Drücken Sie (DISPLAY), solange die Spieldauer angezeigt wird. Ausw ählen der 2 Mit jedem Tastendruck auf (DISPLAY) Unt ert it elsprache wechselt die Anzeige folgendermaßen: Auf einigen DVDs sind die Untertitel in einer oder mehreren Sprachen aufgezeichnet. Sie SINGLE ELAPSED können bei solchen DVDs die Untertitel ein- 00:00:12 oder ausschalten oder die Sprache für die SINGLE REMAIN Untertitel wechseln. 00:04:45 DISPLAY POWER TOTAL ELAPSED 00:06:32 SEARCH 1 2 3 TOTAL REMAIN CLEAR 00:41:15 4 5 6 7 8 9 0 OFF TOP MENU SUBTITLE SUBTITLE MENU ANGLE ENTER Um die Anzeige der Spieldauer auszublenden, AUDIO drücken Sie so oft (DISPLAY), bis „OFF“ SETUP ausgewählt ist. MONITOR VOL INPUT POWER Drücken Sie während der Wiedergabe (SUBTITLE). Die Untertitelsprache wird oben links angezeigt. Beispiel: Anzeige für die Untertitelsprache SUBTITLE 02/32 : ENGLISH Mit jedem Tastendruck auf (SUBTITLE) wechselt die Sprache innerhalb der Liste der Untertitelsprachen, die auf der DVD aufgezeichnet sind.Wenn die Anzeige für den Sprachcode erscheint, geben Sie den Sprachcode für die gewünschte Sprache ein (Seite 34). Hinw eise • Sie können die Untertitelsprache auch im Setup- Menü ändern*. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anzeigen von Untertiteln bei DVDs — SUBTITLE“ (Seite 25). * Sie können nur dann eine bestimmte Sprache für die Untertitel über das Setup-Menü auswählen, wenn diese Sprache auf der DVD und im Setup-Menü vorhanden ist. • Wenn keine Untertitel angezeigt werden sollen, drücken Sie (SUBTITLE) und wählen „OFF“ aus. • Bei dieser Funktion gibt es Unterschiede zwischen den DVDs. Sie steht auch nicht bei allen DVDs zur Verfügung. 16

Die Tast e M ENU Arbeit en m it dem DVD- Einige DVDs enthalten ein umfangreicheres M enü Menü mit Optionen wie die Sprache für Ton und Untertitel, Titel und Kapitel usw. Bei einigen DVDs steht ein Originalmenü, z. B. das Titelmenü und das DVD-Menü, zur Verfügung. Sie können eine bestimmte Szene 1 Drücken Sie bei der Wiedergabe einer DVD die Taste (MENU). oder ein Lied wiedergeben lassen, indem Sie Das DVD-Menü wird angezeigt. während der DVD-Wiedergabe die Namen von Liedern und Szenen auswählen. Sie können eine Einheit, eine Sprache für die 2 Wählen Sie mit M/,/m/< die Untertitel oder den Ton usw. über das DVD- gewünschte Option aus. Menü auswählen. Der Inhalt von Titel- und DVD-Menüs hängt von den DVDs ab. Auf einigen DVDs sind keine Originalmenüs 3 Drücken Sie (ENTER)*. aufgezeichnet. * Wenn weitere Auswahlbildschirme angezeigt werden, gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor. DISPLAY POWER Hinw eise SEARCH • Einige DVDs enthalten kein DVD-Menü und auf 1 2 3 CLEAR einigen DVDs sind das DVD- und das Titelmenü 4 5 6 identisch. • Bei einigen DVDs heißt das „DVD-Menü“ 7 8 9 0 möglicherweise einfach „MENU“. TOP MENU SUBTITLE TOP MENU • Bei einigen DVDs lautet die Anweisung in Schritt MENU ANGLE ENTER 3 möglicherweise „Drücken Sie SELECT“ statt MENU ENTER „Drücken Sie ENTER“. AUDIO • Der Inhalt des DVD-Menüs hängt von den DVDs SETUP ab. M/m • Schlagen Sie bitte in den mit der DVD gelieferten </, Anweisungen nach. MONITOR VOL INPUT POWER Die Tast e TOP M ENU Einige DVDs enthalten ein Titelmenü. Von diesem Titelmenü aus können Sie einen Titel zur Wiedergabe auswählen. Titel sind die größten Einheiten von Bild- oder Tonaufnahmen auf einer DVD, z. B. ein Film oder aber ein Album bei einer Audio-Software usw. Mit der Taste TOP MENU kann der erste Menübildschirm aufgerufen werden. 1 Drücken Sie während der DVD- Wiedergabe die Taste (TOP MENU). Das Hauptmenü* (Titelmenü) wird angezeigt. * Der Inhalt des Hauptmenüs hängt von den DVDs ab. 2 Wählen Sie mit M/,/m/< den gewünschten Titel aus. 3 Drücken Sie (ENTER). Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben. 17

Ausw ählen der Sprache Wechseln des Blickw inkels für den Ton Auf einigen DVDs sind mehrere Sprachen für Auf einigen DVDs sind bestimmte Szenen in den Ton aufgezeichnet, aus denen Sie eine mehreren alternativen Blickwinkeln auswählen können. aufgezeichnet. Wenn „ANGLE MARK“ auf „ON“ gesetzt ist (Seite 20), erscheint für 3 Sekunden ein Hinweis in der Szene. Wenn DISPLAY POWER „ANGLE MARK“ nicht auf „ON“ gesetzt ist, SEARCH erscheint kein Hinweis in der Szene. 1 2 3 CLEAR 4 5 6 DISPLAY POWER 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE SEARCH 1 2 3 MENU ANGLE CLEAR ENTER 4 5 6 AUDIO AUDIO 7 8 9 0 SETUP TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE ENTER ANGLE AUDIO MONITOR VOL INPUT POWER SETUP MONITOR VOL INPUT POWER Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (AUDIO), bis die gewünschte Sprache für den Ton ausgewählt ist. Die aktuelle Sprache für den Ton wird oben links angezeigt. 1 Drücken Sie bei der Wiedergabe einer DVD mit mehreren alternativen Beispiel: Anzeige der Sprache für den Ton Blickwinkeln die Taste (ANGLE), wenn ein entsprechender Hinweis erscheint. AUDIO 1/2: Dolby D 5.1 ENGLISH Die Nummer des aktuellen Blickwinkels wird oben rechts angezeigt. Unter Umständen wird auch das Format der Tonquelle (Dolby D, DTS oder LPCM) 2 Drücken Sie, solange die angezeigt. Blickwinkelnummer angezeigt wird, so oft (ANGLE), bis die Nummer des Wenn die Anzeige für den Sprachcode gewünschten Blickwinkels ausgewählt ist. erscheint, geben Sie den Sprachcode für die Mit jedem Tastendruck auf (ANGLE) gewünschte Sprache ein (Seite 34). wechselt die Nummer des Blickwinkels. Nummer des Hinw eise ausgewählten • Sie können die Sprache für den Ton nur 3 / 5 Blickwinkels/Gesamtzahl wechseln, wenn der Ton auf der DVD in mehrerer alternativer mehreren Sprachen aufgezeichnet ist. Blickwinkel • Sie können die Sprache für den Ton auch über das DVD-Menü (Seite 17) oder das Setup-Menü* Hinw eise (Seite 24) wechseln. • Sie können den Blickwinkel nur wechseln, wenn * Sie können nur dann über das Setup-Menü eine auf der DVD mehrere Blickwinkel aufgezeichnet bestimmte Sprache für den Ton auswählen, sind. wenn die Sprache auf der DVD und im Setup- • Die Gesamtzahl der aufgezeichneten Blickwinkel Menü vorhanden ist. hängt von der DVD und der Szene ab. • Bei dieser Funktion gibt es Unterschiede • Sie können den Blickwinkel nur während der zwischen den DVDs. Sie steht auch nicht bei allen normalen Wiedergabe wechseln. Beim schnellen DVDs zur Verfügung. Vorlauf bzw. Rücklauf ist ein Wechsel des Blickwinkels nicht möglich. • Wenn die ausgewählte Szene mit mehreren Blickwinkeln beginnt, wird automatisch der Blickwinkel mit der Nummer angezeigt, der in 18 Schritt 2 ausgewählt wurde.

Wechseln des Die PBC-Funkt ion ausgegebenen Tons (PlayBack Cont rol- Wiedergabest euerung) Bei der Wiedergabe einer PBC-kompatiblen Sie können bei der Wiedergabe einer Video- Video-CD können Sie das PBC-Menü aufrufen oder Audio-CD den ausgegebenen Ton und eine Szene daraus wählen. auswählen. Die Optionen „STEREO“, „L- MONO“, „R-MONO“ oder „MIX-MONO“ DISPLAY POWER stehen zur Wahl. SEARCH 1 2 3 CLEAR DISPLAY POWER Zahlentasten 4 5 6 SEARCH 7 8 9 0 1 2 3 TOP MENU SUBTITLE CLEAR 4 5 6 TOP MENU MENU ANGLE ENTER 7 8 9 0 AUDIO TOP MENU SUBTITLE O SETUP MENU ANGLE ENTER ./> AUDIO u AUDIO SETUP MONITOR VOL INPUT POWER MONITOR VOL INPUT POWER 1 Legen Sie eine Video-CD ein und drücken Sie dann so oft (TOP MENU), bis “PBC ON” ausgewählt ist. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe Bei manchen Video-CDs wird das PBC- Menü nach dem Einlegen automatisch (AUDIO). Der aktuelle Ton wird oben links angezeigt. angezeigt. Mit jedem Tastendruck auf (TOP MENU) Beispiel: Anzeige des ausgegebenen Tons können Sie das PBC-Menü ein- und wieder L-MONO ausblenden. 2 Wählen Sie mit (AUDIO) den 2 Drücken Sie u. Das PBC-Menü wird angezeigt. gewünschten Ausgabeton aus. Die Optionen „STEREO“, „L-MONO“, „R- 3 Wenn das PBC-Menü angezeigt wird: MONO“ oder „MIX-MONO“ stehen zur — Wählen Sie mit den Zahlentasten die Wahl. Nummer der gewünschten Option aus. Mit jedem Tastendruck auf (AUDIO) — Rufen Sie mit ./> die vorherige/ wechselt der Ton. nächste Seite auf. Bei Video-CDs gibt es Unterschiede zwischen den Tastenfunktionen. Es stehen auch nicht bei allen Video-CDs alle Funktionen zur Verfügung. Hinw eise • Um das PBC-Menü aufzurufen, drücken Sie während der Wiedergabe einer Video-CD so oft (TOP MENU), bis „PBC ON“ ausgewählt ist. Dann drücken Sie u. • Bei der Wiedergabe einer Video-CD mit der Einstellung „PBC ON“ können Sie mit den Zahlentasten oder den Tasten ./> die Szene wechseln. Das PBC-Menü wird nicht angezeigt, aber die ausgewählte Szene wird wiedergegeben. • Bei der Wiedergabe einer Video-CD mit der Einstellung „PBC ON“ können Sie mit O das PBC-Menü aufrufen. • Die PBC-Menüs unterscheiden sich je nach Video- CD. Schlagen Sie bitte in den mit der Video-CD gelieferten Anweisungen nach. 19

2 Drücken Sie so oft M oder m, bis „GENERAL SETUP“ ausgewählt ist. Ändern der Konfiguration Drücken Sie dann (ENTER). 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis „ANGLE Mithilfe des Setup-Menüs können Sie diesen MARK“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann Player konfigurieren und seine Funktionen ,. einstellen. Die meisten Einstellungen brauchen -- GENERAL PAGE - - Sie nur vorzunehmen, wenn Sie den Player zum ersten Mal verwenden. ANGLE MARK ON CAPTIONS OFF DISPLAY POWER SCR SAVER SEARCH 1 2 3 MAIN PAGE CLEAR 4 5 6 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE ENTER TURN ANGLE MARK ON ENTER M/m AUDIO </, SETUP 4 Drücken Sie so oft M oder m, bis „ON“ SETUP ausgewählt ist. VOL INPUT MONITOR POWER 5 Drücken Sie (ENTER). Unten links am Bildschirm erscheint „ANGLE MARK ON“. Wenn der Blickwinkelhinweis nicht mehr Anzeigen des angezeigt werden soll, wählen Sie in Schritt 4 „OFF“. Blickw inkelhinw eises Sie können jederzeit (SETUP) drücken. — ANGLE MARK Daraufhin erscheint wieder der normale Wiedergabebildschirm. Wenn eine Szene auf einer DVD in mehreren Blickwinkeln vorhanden ist und Sie „ANGLE Hinw eis MARK“ auf „ON“ gesetzt haben, erscheint ein Um wieder die Hauptkonfigurationsseite Blickwinkelhinweis in der Szene. aufzurufen, drücken Sie so oft M/m/<, bis „MAIN PAGE“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). 1 Drücken Sie (SETUP). Die Hauptkonfigurationsseite wird angezeigt. „PREFERENCES“ steht nur zur Verfügung, wenn die Wiedergabe nicht läuft. SETUP MENU -- MAIN PAGE GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES EXIT SETUP GENERAL SETUP 20

Anzeigen von Unt ert it eln Wenn keine Untertitel mehr angezeigt werden sollen, wählen Sie in Schritt 4 „OFF“. für Hörbehindert e und Sie können jederzeit (SETUP) drücken. Gehörlose — CAPTIONS Daraufhin erscheint wieder der normale Wiedergabebildschirm. Untertitel für Hörbehinderte und Gehörlose sind Texte, die auf einem Bildschirm Hinw eis eingeblendet werden können und die Dialoge Um wieder die Hauptkonfigurationsseite sowie manchmal auch die Geräusche in einem aufzurufen, drücken Sie so oft M/m/<, bis „MAIN PAGE“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). Film auf DVD schriftlich wiedergeben. Mithilfe solcher Untertitel können auch Menschen mit einer Hörbehinderung dem Dialog und der Handlung eines Films folgen. Diese Funktion steht nur bei DVDs mit entsprechenden Untertiteln zur Verfügung. 1 Drücken Sie (SETUP). Die Hauptkonfigurationsseite wird angezeigt. „PREFERENCES“ steht nur zur Verfügung, wenn die Wiedergabe nicht läuft. SETUP MENU -- MAIN PAGE GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES EXIT SETUP GENERAL SETUP 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis „GENERAL SETUP“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis „CAPTIONS“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann ,. 4 Drücken Sie so oft M oder m, bis „ON“ ausgewählt ist. 5 Drücken Sie (ENTER). -- GENERAL PAGE - - ANGLE MARK CAPTIONS ON SCR SAVER OFF MAIN PAGE CLOSED CAPTION NOW ON 21

Einst ellen des Ausw ählen des Bildschirmschoners — SCR SAVER Laut sprecherm odus Wenn Sie „SCR SAVER“ auf „ON“ setzen, — SPEAKER SETUP erscheint ein Bildschirmschonerbild, wenn der Player mehr als 15 Minuten im Pause- oder Sie können als Lautsprechermodus „LT-RT“ Stoppmodus läuft. Der Bildschirmschoner oder „STEREO“ einstellen. Durch verhindert Schäden am Monitor. Heruntermischen (Downmix-Funktion) wird eine Tonquelle mit 5 separaten Digitalsignalen 1 Drücken Sie (SETUP). in Stereoton (2 Kanäle) konvertiert. LT-RT: Theater-Downmix Die Hauptkonfigurationsseite wird angezeigt. STEREO: Stereo-Downmix 1 Drücken Sie (SETUP). 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis Die Hauptkonfigurationsseite wird „GENERAL SETUP“ ausgewählt ist. angezeigt. Drücken Sie dann (ENTER). 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis „SCR „SPEAKER SETUP“ ausgewählt ist. SAVER“ ausgewählt ist. Drücken Sie Drücken Sie dann (ENTER). dann ,. 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis 4 Drücken Sie so oft M oder m, bis „ON“ „DOWNMIX“ ausgewählt ist. Drücken Sie ausgewählt ist. dann ,. -- SPEAKER SETUP PAGE - - 5 Drücken Sie (ENTER). DOWNMIX STEREO -- GENERAL PAGE - - LT/RT MAIN PAGE ANGLE MARK CAPTIONS SCR SAVER ON OFF MAIN PAGE SET LT/RT DOWNMIX SCREEN SAVER NOW ON 4 Drücken Sie so oft M oder m, bis die gewünschte Option - „LT/RT“ oder „STEREO“ - ausgewählt ist. Wenn der Bildschirmschoner nicht mehr angezeigt werden soll, wählen Sie in Schritt 4 „OFF“. 5 Drücken Sie (ENTER). Wenn Sie in Schritt 4 zum Beispiel „LT/ Sie können jederzeit (SETUP) drücken. RT“ auswählen, wird unten links am Daraufhin erscheint wieder der normale Bildschirm „LT/RT DOWNMIX“ Wiedergabebildschirm. angezeigt. Hinw eis Sie können jederzeit (SETUP) drücken. Um wieder die Hauptkonfigurationsseite Daraufhin erscheint wieder der normale aufzurufen, drücken Sie so oft M/m/<, bis „MAIN Wiedergabebildschirm. PAGE“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). Hinw eis Um wieder die Hauptkonfigurationsseite aufzurufen, drücken Sie so oft M/m/<, bis „MAIN PAGE“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). 22

Ausw ählen des Ausw ählen der Audioausgabem odus Tonkom prim ierung — AUDIO OUT — DYNAM IC Sie können für die Audioausgabe „SPDIF/ Sie können für den Ton eine Komprimierung RAW“ oder „SPDIF/PCM“ einstellen. auswählen. Wenn Sie DYNAMIC auf „OFF“ SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) ist ein setzen, wird der dynamische Klang eines Films Standardformat für die Übertragung von optimal wiedergegeben. Wenn jedoch der Ton Audiodateien. Mit SPDIF können zum Beispiel bei einem Action-Film zu Audiodateien zwar übertragen werden, doch dynamisch und laut ist, so dass leisere dabei kann die Signalqualität abnehmen. Passagen, zum Beispiel Dialoge, nicht gut zu SPDIF/RAW: Die ursprünglichen Audiodaten hören sind, können Sie den Dynamikbereich werden im SPDIF-Format einstellen. ausgegeben. SPDIF/PCM: Das Sampling der ursprünglichen 1 Drücken Sie (SETUP). Audiodaten wird im SPDIF- Die Hauptkonfigurationsseite wird angezeigt. Format ausgegeben. 1 Drücken Sie (SETUP). 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis „AUDIO Die Hauptkonfigurationsseite wird angezeigt. SETUP“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis „AUDIO SETUP“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis „DYNAMIC“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann ,. 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis „AUDIO -- AUDIO SETUP - - OUT“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann ,. AUDIO OUT FULL -- AUDIO SETUP - - DYNAMIC HIGH AUDIO OUT SPDIF/RAW MAIN PAGE DYNAMIC SPDIF/PCM MID MAIN PAGE LOW OFF FULL DYNAMIC RNG COMPRESSION RAW DATA VIA SPDIF 4 Drücken Sie so oft M oder m, bis die gewünschte Option - „FULL“, „HIGH“, „MID“ oder „LOW“ - ausgewählt ist. 4 Drücken Sie so oft M oder m, bis die gewünschte Option - „SPDIF/RAW“ oder „SPDIF/PCM“ - ausgewählt ist. 5 Drücken Sie (ENTER). Wenn die Dynamikregelung ausgeschaltet 5 Drücken Sie (ENTER). werden soll, wählen Sie in Schritt 4 „OFF“. Wenn Sie in Schritt 4 zum Beispiel „SPDIF/ RAW“ auswählen, wird unten links am Sie können jederzeit (SETUP) drücken. Bildschirm „SPDIF/RAW OUTPUT“ Daraufhin erscheint wieder der normale angezeigt. Wiedergabebildschirm. Sie können jederzeit (SETUP) drücken. Hinw eis Daraufhin erscheint wieder der normale Um wieder die Hauptkonfigurationsseite Wiedergabebildschirm. aufzurufen, drücken Sie so oft M/m/<, bis „MAIN PAGE“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). Hinw eis Um wieder die Hauptkonfigurationsseite aufzurufen, drücken Sie so oft M/m/<, bis „MAIN PAGE“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). 23

Ausw ählen des Ausw ählen der Tonsprache Farbfernsehsyst em s bei DVDs — AUDIO — COLOR SYSTEM Auf einigen DVDs sind mehrere Sprachen für den Ton aufgezeichnet, aus denen Sie eine Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen auswählen können. Land ab. Sie können das Farbfernsehsystem für den Monitor einstellen. 1 Drücken Sie (SETUP). 1 Drücken Sie (SETUP). Die Hauptkonfigurationsseite wird Die Hauptkonfigurationsseite wird angezeigt. angezeigt. 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis „PREFERENCES“ ausgewählt ist. Drücken „PREFERENCES“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). Sie dann (ENTER). 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis „COLOR „AUDIO“ ausgewählt ist. Drücken Sie SYSTEM“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann ,. dann ,. -- PREFERENCES PAGE - - -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM COLOR SYSTEM NTSC AUDIO ENGLISH AUDIO PAL SUBTITLE FRENCH SUBTITLE DISC MENU SPANISH DISC MENU PARENTAL JAPANESE PARENTAL PASSWORD OTHERS PASSWORD DEFAULTS DEFAULTS SMART NAVI SMART NAVI SET PREFERENCE TO ENGLISH PAL TV 4 Drücken Sie so oft M oder m, bis die 4 Drücken Sie so oft M oder m, bis die gewünschte Option - „ENGLISH“, gewünschte Option - „PAL“ oder „NTSC“ - „FRENCH“, „SPANISH“ oder „JAPANESE“ - ausgewählt ist. ausgewählt ist. Wenn Sie „OTHERS“ auswählen, geben Sie einen der Sprachcodes aus der „Liste der 5 Drücken Sie (ENTER). Sprachcodes“ (Seite 34) ein. Wenn Sie in Schritt 4 zum Beispiel „PAL“ auswählen, wird unten links am Bildschirm „SET TO PAL“ angezeigt. 5 Drücken Sie (ENTER). Wenn Sie in Schritt 4 zum Beispiel Sie können jederzeit (SETUP) drücken. „ENGLISH“ auswählen, wird unten links Daraufhin erscheint wieder der normale am Bildschirm „PREFERENCE SET TO Wiedergabebildschirm. ENGLISH“ angezeigt. Hinw eise Sie können jederzeit (SETUP) drücken. • Um wieder die Hauptkonfigurationsseite Daraufhin erscheint wieder der normale aufzurufen, drücken Sie so oft M/m/<, bis Wiedergabebildschirm. „MAIN PAGE“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). Hinw eise • Wenn der angeschlossene Monitor nicht NTSC- • Um wieder die Hauptkonfigurationsseite kompatibel ist, setzen Sie „COLOR SYSTEM“ aufzurufen, drücken Sie so oft M/m/<, bis nicht auf „NTSC“. Andernfalls wird am Monitor „MAIN PAGE“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann nichts angezeigt und das Gerät funktioniert (ENTER). nicht. • Unabhängig von der Sprache, die Sie ausgewählt haben, wird bei manchen DVDs automatisch eine andere Sprache eingestellt. 24

Anzeigen von Unt ert it eln Ausw ählen der Sprache bei DVDs — SUBTITLE für das DVD-M enü Wenn auf einer DVD Untertitel enthalten sind, — DISC MENU können Sie die Untertitelsprache wechseln bzw. die Untertitel ein- oder ausschalten. Dazu Sie können die Sprache auswählen, in der das muss die Wiedergabe gestoppt sein oder es DVD-Menü angezeigt werden soll. darf keine DVD eingelegt sein. 1 Drücken Sie (SETUP). 1 Drücken Sie (SETUP). Die Hauptkonfigurationsseite wird Die Hauptkonfigurationsseite wird angezeigt. angezeigt. 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis „PREFERENCES“ ausgewählt ist. Drücken „PREFERENCES“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). Sie dann (ENTER). 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis „DISC „SUBTITLE“ ausgewählt ist. Drücken Sie MENU“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann dann ,. ,. -- PREFERENCES PAGE - - -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM COLOR SYSTEM AUDIO AUDIO SUBTITLE ENGLISH SUBTITLE DISC MENU FRENCH DISC MENU ENGLISH PARENTAL SPANISH PARENTAL FRENCH PASSWORD JAPANESE PASSWORD SPANISH DEFAULTS OTHERS DEFAULTS JAPANESE SMART NAVI OFF SMART NAVI OTHERS SET PREFERENCE TO ENGLISH SET PREFERENCE TO ENGLISH 4 Drücken Sie so oft M oder m, bis die 4 Drücken Sie so oft M oder m, bis die gewünschte Option - „ENGLISH“, gewünschte Option - „ENGLISH“, „FRENCH“, „SPANISH“ oder „JAPANESE“ - „FRENCH“, „SPANISH“ oder „JAPANESE“ - ausgewählt ist. ausgewählt ist. Wenn Sie „OTHERS“ auswählen, geben Sie Wenn Sie „OTHERS“ auswählen, geben Sie einen der Sprachcodes aus der „Liste der einen der Sprachcodes aus der „Liste der Sprachcodes“ (Seite 34) ein. Sprachcodes“ (Seite 34) ein. 5 Drücken Sie (ENTER). Wenn Sie in Schritt 4 zum Beispiel 5 Drücken Sie (ENTER). „ENGLISH“ auswählen, wird unten links Wenn Sie in Schritt 4 zum Beispiel am Bildschirm „PREFERENCE SET TO „ENGLISH“ auswählen, wird unten links ENGLISH“ angezeigt. am Bildschirm „PREFERENCE SET TO ENGLISH“ angezeigt. Wenn keine Untertitel mehr angezeigt werden sollen, wählen Sie in Schritt 4 „OFF“. Sie können jederzeit (SETUP) drücken. Daraufhin erscheint wieder der normale Sie können jederzeit (SETUP) drücken. Wiedergabebildschirm. Daraufhin erscheint wieder der normale Wiedergabebildschirm. Hinw eise • Um wieder die Hauptkonfigurationsseite Hinw eise • Um wieder die Hauptkonfigurationsseite aufzurufen, drücken Sie so oft M/m/<, bis aufzurufen, drücken Sie so oft M/m/<, bis „MAIN „MAIN PAGE“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). PAGE“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). • Unabhängig von der Sprache, die Sie ausgewählt • Unabhängig von der Sprache, die Sie ausgewählt haben, wird bei manchen DVDs automatisch eine haben, wird bei manchen DVDs automatisch eine andere Sprache eingestellt. andere Sprache eingestellt. 25

5 Geben Sie mit den Zahlentasten unter Vorbereit ungen für die „OLD PASSWORD“ die Zahl 5370 ein. Erst einst ellung der 6 Geben Sie unter „NEW PASSWORD“ mit Kindersicherung den Zahlentasten eine 4-stellige Zahl als neues Kennwort ein. Manche DVDs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung versehen, mit der verhindert 7 Geben Sie das Kennwort (dieselbe 4- werden kann, dass Kinder sich DVDs ansehen, stellige Zahl wie in Schritt 6) unter die nicht für ihr Alter geeignet sind. Mit der „CONFIRM PWD.“ erneut ein.* Kindersicherungsfunktion können Sie eine * Wenn Sie eine falsche Zahl eingeben, drücken Kindersicherungsstufe definieren. Wenn Sie Sie (ENTER). Alle Zahlen werden gelöscht. das Gerät zum ersten Mal verwenden, definieren Sie wie im Folgenden erläutert ein Kennwort und eine Kindersicherungsstufe. 8 Drücken Sie (ENTER). Fest legen eines Kennw ort s Ausw ählen der gew ünscht en Kindersicherungsst uf e — PARENTAL 1 Drücken Sie (SETUP). Die Hauptkonfigurationsseite wird angezeigt. 1 Drücken Sie (SETUP). Die Hauptkonfigurationsseite wird 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis angezeigt. „PREFERENCES“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis „PREFERENCES“ ausgewählt ist. Drücken „PASSWORD“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). Sie dann ,. -- PREFERENCES PAGE - - 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis „PARENTAL“ ausgewählt ist. Drücken Sie COLOR SYSTEM dann ,. AUDIO -- PREFERENCES PAGE - - SUBTITLE DISC MENU COLOR SYSTEM 1G PARENTAL AUDIO 2 PASSWORD CHANGE SUBTITLE 3 PG DEFAULTS DISC MENU 4 PG 13 SMART NAVI PARENTAL 5 PASSWORD 6R CHANGE PASSWORD DEFAULTS 7 NC-17 SMART NAVI 8 4 Drücken Sie (ENTER). SET TO G Das Setup-Menü zum Definieren des Kennworts wird angezeigt. PASSWORD CHANGE PAGE 4 Drücken Sie so oft M oder m, bis die gewünschte Option - „1 G“, „2“, „3 PG“, „4 PG-13“, „5“, „6 R“, „7 NC-17“, „8“ oder OLD PASSWORD „OFF“ - ausgewählt ist. NEW PASSWORD CONFIRM PWD. 5 Drücken Sie (ENTER). Der Kennwortbildschirm erscheint. 6 Geben Sie mit den Zahlentasten das Kennwort (4-stellige Zahl) ein. Damit ist die Einstellung der PLEASE ENTER OLD PASSWORD Kindersicherung abgeschlossen. 7 Drücken Sie (ENTER). 26

Hinw eise Ändern des Kennw ort s • Wenn Sie Ihr 4-stelliges Kennwort vergessen, geben Sie 5370 ein. — PASSWORD • Die Kindersicherungsstufen in der Tabelle Hier können Sie das Kennwort für die entsprechen dem System der MPAA (Motion Kindersicherung ändern. Gehen Sie wie im Picture Association of America - Vereinigung der Filmschaffenden in Amerika). Folgenden beschrieben vor. Sehen Sie in der folgenden Tabelle nach. Die 1 Drücken Sie (SETUP). Kindersicherungsstufen in der Tabelle Die Hauptkonfigurationsseite wird entstammen dem System der MPAA (Motion angezeigt. Picture Association of America - Vereinigung der Filmschaffenden in Amerika). Wenn Sie 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis für den Player beispielsweise Stufe „4“ „PREFERENCES“ ausgewählt ist. Drücken wählen, können DVDs mit Stufe „5“, „6“ und Sie dann (ENTER). „7“ nicht wiedergegeben werden. 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis „PASSWORD“ ausgewählt ist. Drücken Dieser Player MPAA-Einstufungssystem Sie dann ,. „OFF*“ -- PREFERENCES PAGE - - „8“ COLOR SYSTEM „7“ „NC-17“: Nicht geeignet AUDIO für Jugendliche unter 18 SUBTITLE Jahren DISC MENU PARENTAL „6“ „R“: Eingeschränkt PASSWORD CHANGE DEFAULTS „5“ „—“: SMART NAVI „4“ „PG-13“: Nicht geeignet für CHANGE PASSWORD Kinder unter 14 „3“ „PG“: Anwesenheit der 4 Drücken Sie (ENTER). Eltern empfohlen „2“ „—“: 5 Geben Sie mit den Zahlentasten das alte Kennwort, dann das neue Kennwort und dann zur Bestätigung nochmals das neue „1“ „G“: Geeignet für alle Kennwort ein. Altersstufen PASSWORD CHANGE PAGE * Wenn Sie als Stufe „OFF“ auswählen, können Sie alle DVDs wiedergeben. OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD. PLEASE ENTER OLD PASSWORD 6 Drücken Sie (ENTER). Sie können jederzeit (SETUP) drücken. Daraufhin erscheint wieder der normale Wiedergabebildschirm. Hinw eis Wenn Sie Ihr 4-stelliges Kennwort vergessen, geben Sie 5370 ein. 27

Zurückset zen des Players Einst ellen der auf die w erkseit igen M enüanzeige für M P3- Einst ellungen Dat eien — DEFAULTS — SMART NAVI Sie können diesen Player mit Ausnahme des Wenn Sie „SMART NAVI“ auf „WITH Kennworts (Seite 26, 27) und der MENU“ gesetzt haben und eine CD mit MP3- Kindersicherungsstufe (Seite 26) auf die Dateien wiedergeben, erscheint eine werkseitigen Einstellungen zurücksetzen. Menüanzeige mit Ordnernamen und MP3- Gehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor. Dateinamen. Über das Menü „SMART NAVI“ können Sie MP3-Dateien gezielt suchen. 1 Drücken Sie (SETUP). 1 Drücken Sie (SETUP). Die Hauptkonfigurationsseite wird Die Hauptkonfigurationsseite wird angezeigt. angezeigt. 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis 2 Drücken Sie so oft M oder m, bis „PREFERENCES“ ausgewählt ist. Drücken „PREFERENCES“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). Sie dann (ENTER). 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis 3 Drücken Sie so oft M oder m, bis „SMART „DEFAULTS“ ausgewählt ist. Drücken Sie NAVI“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann dann ,. ,. -- PREFERENCES PAGE - - -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM COLOR SYSTEM AUDIO AUDIO SUBTITLE SUBTITLE DISC MENU DISC MENU PARENTAL PARENTAL PASSWORD PASSWORD DEFAULTS RESET DEFAULTS NO MENU SMART NAVI SMART NAVI WITH MENU LOAD FACTORY SETTINGS MENU MODE 4 Drücken Sie (ENTER). 4 Drücken Sie so oft M oder m, bis „WITH Unten links am Bildschirm erscheint MENU“ ausgewählt ist. „FACTORY SETTINGS LOADED“. Sie können jederzeit (SETUP) drücken. 5 Drücken Sie (ENTER). Daraufhin erscheint wieder der normale Unten links am Bildschirm erscheint Wiedergabebildschirm. „NO MENU“. Hinw eis Wenn Sie die Menüanzeige für MP3-Dateien Um wieder die Hauptkonfigurationsseite ausschalten wollen, wählen Sie in Schritt 4 die aufzurufen, drücken Sie so oft M/m/<, bis „MAIN Option „NO MENU“. PAGE“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). Sie können jederzeit (SETUP) drücken. Daraufhin erscheint wieder der normale Wiedergabebildschirm. Hinw eis Um wieder die Hauptkonfigurationsseite aufzurufen, drücken Sie so oft M/m/<, bis „MAIN PAGE“ ausgewählt ist. Drücken Sie dann (ENTER). 28

Weit ere Aust auschen der Lit hium bat t erie Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt Inform at ionen sich die Reichweite der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr. Wart ung Aust auschen der Sicherung Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion x Mit der Seite + nach oben vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. 1 2 x Hinw eise zur Lit hium bat t erie • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trochenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen. • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität. Acht ung • Halten Sie die Batterie nicht mit einer Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Metallpinzette. Dies könnte zu einem Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert Kurzschluss führen. als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann VORSICHT es zu Schäden am Gerät kommen. Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren! Auf keinen Fall darf sie aufgeladen, auseinandergenommen oder ins Feuer geworfen werden. Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. 29

Technische Dat en Syst em Allgem eines Laser Halbleiter-Laser Ausgänge Audioausgang Signalformat PAL Videoausgang Optischer Ausgang Eingänge Infraroteingang Audiosyst em 12-Volt- Frequenzgang 20 Hz bis 20 kHz Gleichstromeingang Signal-Rauschabstand 90 dB (A) Betriebsspannung +12-V-Autobatterie Harmonische Verzerrung 0,03 % (negative Erdung) Dynamikbereich 90 dB Abmessungen ca. 189 × 70 × 243 mm Gleichlaufschwankungen unterhalb der Messgrenze (B/H/T) (±0,001 % Spitzenpegel) Gewicht ca. 2,1 kg Betriebstemperatur 0 ˚C bis 45 ˚C Mitgeliefertes Zubehör Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Kartenfernbedienung RM-X135 Bedienungsanleitung (1 Satz) Gesondert erhältliche Monitor Geräte XVM-R70, XVM-H65 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 30

CD/DVD-Wiedergabe St örungsbehebung Es lässt sich keine CD/DVD einlegen. Anhand der folgenden Checkliste können Sie •Es ist bereits eine andere CD/DVD die meisten Probleme, die möglicherweise an eingelegt. Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. •Die CD/DVD wurde falsch herum bzw. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, falsch eingelegt. überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. MP3-Dateien können nicht wiedergegeben werden. •Die Aufnahme erfolgte nicht im Format Allgem eines ISO 9660, Stufe 1 oder 2, bzw. im erweiterten Joliet- oder Romeo-Format. Der Player ist nicht eingeschaltet. •Die Dateinamenerweiterung „. MP3“ •Überprüfen Sie die Verbindungen. wurde nicht zum Dateinamen hinzugefügt. •Wenn die Verbindungen richtig sind, •Die Dateien wurden nicht im MP3-Format überprüfen Sie die Sicherung. gespeichert. Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, tauschen Sie sie gegen eine Sicherung mit Es dauert länger, bis die Wiedergabe von geeignetem Ampere-Wert aus. MP3-Dateien beginnt. t Wenn die Sicherung erneut Bei folgenden CDs dauert es länger, bis die durchbrennt, wenden Sie sich an Ihren Wiedergabe beginnt: Sony-Händler. — CDs mit einer komplizierten Datei-/ •Halten Sie die Taste POWER am Gerät Ordnerstruktur gedrückt, bis die grüne Anzeige der Taste — CDs, zu denen noch Daten hinzugefügt POWER aufleuchtet. werden können •Möglicherweise ist der Player überhitzt. t Achten Sie darauf, dass der Player Bei Erschütterungen setzt der Ton aus. vollständig ausgeschaltet ist. Warten •Das Gerät ist in einem Winkel von mehr Sie, bis er sich abgekühlt hat. Halten Sie als 15° installiert. dann die Taste POWER am Gerät •Das Gerät wurde nicht an einem stabilen gedrückt, bis die grüne Anzeige der Teil des Fahrzeugs installiert. Taste POWER aufleuchtet. Wiedergabefunktionen wie zum Beispiel Der Speicherinhalt wurde gelöscht. Pause sind deaktiviert. •Das Netzkabel wurde gelöst oder die •Die Rücksetztaste RESET wurde gedrückt. Verbindung zur Autobatterie besteht nicht •Die CD/DVD wurde ausgeworfen. mehr. Tonsprünge treten auf. •Das Stromversorgungskabel ist nicht Die CD/DVD ist verschmutzt oder defekt. richtig angeschlossen. Die gespeicherten Einstellungen wurden gelöscht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Fortsetzung auf der nächsten Seite t Es kommt zu Störgeräuschen, wenn sich der Zündschlüssel in der Position EIN (ON), AUS (OFF) oder ACC bzw. I (Zubehörposition) befindet. Die Leitungen sind nicht korrekt an den Stromanschluss für Zubehörgeräte im Auto angeschlossen. Das Gerät wird permanent mit Strom versorgt. Das Zündschloss des Autos hat keine Zubehörposition (ACC bzw. I). t Halten Sie die Taste POWER am Gerät gedrückt, bis die grüne Anzeige der Taste POWER erlischt. 31

Bild Für den Ton lässt sich bei der Wiedergabe einer DVD keine andere Sprache einstellen. Es wird kein Bild angezeigt. •Der Ton ist auf der DVD nicht in mehreren •Überprüfen Sie, ob der Player korrekt Sprachen vorhanden. angeschlossen ist. •Ein Wechsel der Sprache ist bei der •Das Verbindungskabel zum Monitor ist Tonspur auf dieser DVD nicht zulässig. möglicherweise beschädigt. Tauschen Sie es gegen ein neues aus. Für die Untertitel lässt sich bei der •Überprüfen Sie, ob der Monitor Wiedergabe einer DVD keine andere eingeschaltet ist. Sprache einstellen. •Überprüfen Sie, ob am Monitor der •Die Untertitel sind auf der DVD nicht in Videoeingang ausgewählt ist, über den mehreren Sprachen vorhanden. Bilder von diesem Gerät eingespeist •Ein Wechsel der Untertitelsprache ist bei werden. dieser DVD nicht zulässig. Das Bild ist gestört. Die Untertitel lassen sich bei der Reinigen Sie die CD/DVD. Wiedergabe einer DVD nicht ausschalten. Bei manchen DVDs lassen sich die Untertitel nicht ausschalten. Bet rieb Der Blickwinkel lässt sich bei der Wiedergabe einer DVD nicht wechseln. Die Fernbedienung funktioniert nicht. •Die Szenen auf der DVD sind nur in einem •Entfernen Sie Hindernisse zwischen der Blickwinkel vorhanden. Fernbedienung und dem Player. •Sie können den Blickwinkel nur bei einer •Benutzen Sie die Fernbedienung näher am Szene wechseln, die in mehreren Fernbedienungssensor. Blickwinkeln vorhanden ist (Seite 18). •Richten Sie den Lichtsender der •Ein Wechsel der Blickwinkel ist bei dieser Fernbedienung auf den DVD nicht zulässig. Fernbedienungssensor am Player. •Tauschen Sie die Batterie in der Der Player funktioniert nicht Fernbedienung aus, falls diese zu schwach ordnungsgemäß. ist. Die Funktion des Players wird möglicherweise durch statische Aufladung Der Player beginnt die Wiedergabe einer beeinträchtigt. CD/DVD nicht von vorn. t Achten Sie darauf, dass der Player •Möglicherweise ist die vollständig ausgeschaltet ist. Warten Sie, Wiedergabefortsetzung eingeschaltet. bis er sich abgekühlt hat. Halten Sie dann t Drücken Sie nochmals x oder lassen die Taste POWER am Gerät gedrückt, bis Sie die CD/DVD auswerfen. die grüne Anzeige der Taste POWER •Bei manchen DVDs erscheint während der aufleuchtet. Wiedergabe automatisch ein TOP-Menü oder ein DVD-Menü am Monitor. t Wählen Sie die gewünschte Menüoption aus (Seite 17). •Bei manchen Video-CDs erscheint während der Wiedergabe automatisch das PBC-Menü am Monitor. t Wählen Sie die gewünschte Menüoption aus (Seite 19). Die Wiedergabe stoppt automatisch. Die CD/DVD enthält möglicherweise ein automatisches Pausesignal. Bei der Wiedergabe einer solchen CD/DVD stoppt der Player automatisch an dem Signal. Bestimmte Funktionen wie Stopp oder Suchen während der Wiedergabe lassen sich nicht ausführen. Bei einigen CDs/DVDs können Sie diese Funktionen nicht ausführen. 32

Fehlerm eldungen Fehlerm eldungen Am Gerät werden möglicherweise folgende Fehlermeldungen etwa 8 Sekunden lang angezeigt. POWER OFF OVERHEAT Möglicherweise ist der Player überhitzt. t Warten Sie, bis sich der Player abgekühlt hat. Drücken Sie dann nochmals die Taste (POWER) am Player. WRONG REGION Der Regionalcode der DVD im Player entspricht nicht dem Regionalcode des Players. t Achten Sie darauf, dass der Regionalcode von DVD und Player gleich ist (Seite 5). Die Funktion lässt sich nicht ausführen. 33

List e der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Af ar 1183 Irish 1347 M aori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scot s Gaelic 1349 M acedonian 1508 Shona 1032 Af rikaans 1194 Galician 1350 M alayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 M ongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarat i 1353 M oldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 M arat hi 1513 Sisw at i 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 M alay 1514 Sesot ho 1052 Azerbaijani 1226 Croat ian 1358 M alt ese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Sw edish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Sw ahili 1059 Bulgarian 1235 Int erlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Int erlingue 1376 Dut ch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norw egian 1527 Tajik 1066 Bengali; Bangla 1248 Indonesian 1393 Occit an 1528 Thai 1067 Tibet an 1253 Icelandic 1403 (Af an)Oromo 1529 Tigrinya 1070 Bret on 1254 It alian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1079 Cat alan 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1093 Corsican 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Set sw ana 1097 Czech 1269 Yiddish 1435 Pasht o; Pusht o 1535 Tonga 1103 Welsh 1283 Javanese 1436 Port uguese 1538 Turkish 1105 Danish 1287 Georgian 1463 Quechua 1539 Tsonga 1109 German 1297 Kazakh 1481 Rhaet o-Romance 1540 Tat ar 1130 Bhut ani 1298 Greenlandic 1482 Kirundi 1543 Tw i 1142 Greek 1299 Cambodian 1483 Romanian 1557 Ukrainian 1144 English 1300 Kannada 1489 Russian 1564 Urdu 1145 Esperant o 1301 Korean 1491 Kinyarw anda 1572 Uzbek 1149 Spanish 1305 Kashmiri 1495 Sanskrit 1581 Viet namese 1150 Est onian 1307 Kurdish 1498 Sindhi 1587 Volapük 1151 Basque 1311 Kirghiz 1501 Sangho 1613 Wolof 1157 Persian 1313 Lat in 1502 Serbo-Croat ian 1632 Xhosa 1165 Finnish 1326 Lingala 1503 Singhalese 1665 Yoruba 1166 Fiji 1327 Laot hian 1505 Slovak 1684 Chinese 1171 Faroese 1332 Lit huanian 1506 Slovenian 1697 Zulu 1174 French 1334 Lat vian; Let t ish 1181 Frisian 1345 M alagasy 1703 Nicht angegeben 34

35

Avert issem ent Félicit at ions ! Toutes les modifications qui ne sont pas Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition expressément approuvées dans ce mode de ce lecteur de DVD Sony. Vous pouvez d’emploi pourraient annuler tous vos droits profiter encore davantage des multiples relatifs à l’utilisation de ce produit. caractéristiques de cet appareil grâce aux fonctions et accessoires cités ci-dessous : •Lecture de DVD, CD vidéo et CD audio. •Prise en charge des systèmes DTS et Dolby digital via une borne de sortie numérique optique. •Lecture de fichiers MP3. •Accessoire de com m ande f ourni Cette étiquette est située sur la partie inférieure Mini-télécommande du châssis. RM-X135 CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN Droit s d’aut eur DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par certains brevets américains, ainsi que par Cette étiquette est située sur le châssis interne d’autres droits sur la propriété intellectuelle de l’unité du lecteur. détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement réservé à une utilisation privée et à d’autres utilisations de visionnage limitées, sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation. Les opérations d’ingénierie inverse et le démontage sont interdits. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. « DTS », « DTS Digital Surround » et « DTS Digital Out » sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. 2

Table des m at ières Précautions ............................................................ 4 M odif icat ion de la A propos de ce mode d’emploi .......................... 4 A propos des types de disques pouvant conf igurat ion être lus par ce lecteur ..................................... 5 Affichage du message d’angles multiples Remarques sur les disques ................................. 7 — ANGLE MARK ........................................ 20 A propos des fichiers MP3 .................................. 8 Affichage des sous-titres pour les spectateurs Emplacement des commandes ......................... 10 malentendants — CAPTIONS ............................................... 21 Préparat ion Réglage de l’économiseur d’écran Réinitialisation du lecteur ................................. 12 — SCR SAVER ............................................... 22 Sélection du mode de haut-parleur Lect eur de CD, CD vidéo et DVD — SPEAKER SETUP ..................................... 22 Lecture d’un disque ........................................... 13 Sélection du mode de sortie audio Recherche directe d’un chapitre, d’un titre ou — AUDIO OUT ............................................. 23 d’une plage ...................................................... 14 Sélection du réglage de compression du son Reprise de la lecture ............................................ 14 — DYNAMIC ................................................ 23 Mise hors tension du lecteur .............................. 14 Sélection du standard couleur du téléviseur Lecture de fichiers MP3 avec l’écran — COLOR SYSTEM ..................................... 24 de menu ........................................................... 14 Sélection de la langue de la bande sonore du Affichage du temps de lecture ......................... 15 DVD Modification de la langue des sous-titres ....... 16 — AUDIO ...................................................... 24 Utilisation d’un menu DVD ............................. 17 Affichage des sous-titres du DVD Utilisation de la touche TOP MENU ................. 17 — SUBTITLE ................................................. 25 Utilisation de la touche MENU ......................... 17 Sélection de la langue du menu DVD Modification de la langue de la — DISC MENU ............................................. 25 bande sonore ................................................. 18 Préparation du réglage initial de contrôle Changement des angles de vue ....................... 18 parental ........................................................... 26 Modification de la sortie audio ........................ 19 Réglage du mot de passe .................................... 26 Utilisation de la fonction PBC Sélection du réglage de contrôle parental (contrôle de lecture) ...................................... 19 souhaité — PARENTAL ................................................ 26 Modification de votre mot de passe — PASSWORD ............................................... 27 Retour aux réglages par défaut du lecteur — DEFAULTS ................................................ 28 Réglage de l’affichage du menu pour les fichiers MP3 — SMART NAVI ........................................... 28 Inf orm at ions com plém ent aires Entretien .............................................................. 29 Spécifications ...................................................... 30 Dépannage .......................................................... 31 Messages d’erreur .............................................. 33 Liste des codes de langues ................................ 34 3

Précaut ions A propos de ce m ode Pour prévenir les risques de blessures ou d’em ploi d’accidents, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser le Conventions lecteur. •Les instructions de ce mode d’emploi décrivent comment utiliser le lecteur à l’aide Sécurit é du conduct eur des touches de la télécommande sans fil Vous devez vous conformer à la réglementation et fournie. au code de la route de votre pays. •Les icônes ci-dessous sont utilisées dans ce mode d’emploi : • En conduisant — Le conducteur ne doit ni regarder, ni faire fonctionner le lecteur. Cela risque de le Icônes Signif icat ion distraire et de provoquer un accident. Garez votre véhicule dans un endroit sûr pour Indique une fonction DVD. regarder et faire fonctionner le lecteur. • Utilisation Indique une fonction CD vidéo. — Ne jamais introduire la main, les doigts ou un corps étranger dans le lecteur. Cela risque de provoquer une blessure ou Indique une fonction CD audio. d’endommager le lecteur. — Les petits objets doivent être maintenus hors Indique la fonction d’un CD de portée des enfants. contenant un fichier MP3. • Si le lecteur ne fonctionne pas, commencez par vérifier les connexions. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. • Si votre véhicule est resté stationné plein soleil, laissez refroidir le lecteur avant de l’utiliser. • Evitez d’installer le lecteur dans des endroits : — soumis à une température inférieure à – 30 °C ou supérieure à 65 °C. — soumis à la lumière directe du soleil. — à proximité de sources de chaleur (comme des radiateurs). — soumis à la pluie ou à l’humidité. — soumis à de la poussière ou une saleté excessive. — soumis à des vibrations excessives. — soumis à la chaleur. Ne conservez pas vos produits à proximité des appareils du véhicule qui deviennent chauds en cours d’utilisation comme les tuyaux, les fils à haute tension et les composants du système de freinage. Assurez-vous de laisser suffisamment d’espace au niveau des orifices et des fentes afin de permettre la ventilation et d’éviter une surchauffe. Si vous avez des questions ou des problèmes relatifs au lecteur, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Condensat ion Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de la condensation peut se former à l’intérieur des lentilles. Si cela se produit, le lecteur ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée. Pour conserver un son de haut e qualit é Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres boissons sucrées sur le lecteur ou sur les disques. 4

Rem arques sur les disques CD-R A propos des t ypes de (CD enregist rables) et CD-RW (CD réinscript ibles) disques pouvant êt re lus • En fonction de l’appareil utilisé pour par ce lect eur l’enregistrement ou de l’état du disque, il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire Le lecteur peut uniquement lire des disques certains disques CD-R ou CD-RW. de 12 cm. • Le lecteur ne permet pas la lecture de disques CD-R ou CD-RW non finalisés.* •DVD • Le lecteur permet la lecture des fichiers MP3 •CD vidéo enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R •CD audio et CD-RW. •CD-R et CD-RW * Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD Type de disque Sym bole indiqué sur le audio. disque Code local des DVD que le lect eur DVD VIDEO peut lire Un code local est imprimé à l’arrière du lecteur et ce dernier lit uniquement les DVD possédant des codes locaux identiques. Les DVD identifiés par le logo peuvent ALL CD vidéo également être lus sur le lecteur. Si vous tentez de lire un autre DVD, le message « WRONG REGION » apparaît à l’écran. Suivant les DVD, l’indication du code local peut ne pas apparaître même si la lecture du DVD est interdite par des limites de zone. CD audio MODEL NO. DVD PLAYER DC:12 PAL X Code local Attention • Le lecteur NE PEUT PAS lire les types de disques suivants. — DVD audio — DVD-RAM — DVD-ROM — DVD-RW — DVD-R — Active-Audio (Données) Fichiers MP3 — Photo-CD — VSD — CD-Extra (Données) — CD mixte (Données) — CD-ROM (les données autres que les fichiers MP3) — disques enregistrés en multisession • Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur protégée par certains brevets américains, ainsi que par d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une diffusion privée et à d’autres fins de visionnage limitées sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. Suite à la page suivante t 5

Remarque sur la fonction PBC (contrôle de Term inologie relat ive aux disques lecture) (CD vidéo) Le lecteur est conforme aux versions 1.1 et 2.0 Structure DVD des normes des CD vidéo. Vous pouvez Disque procéder à deux types de lecture suivant le type de disque. Titre Chapitre Type de disque Vous pouvez CD vidéo sans lire des vidéos (images fonctions PBC animées) et de la Structure de CD audio ou de CD vidéo (disques version musique. Disque 1.1) Plage CD vidéo avec •Logiciel interactif avec fonctions PBC écrans de menu affichés (disques version sur le moniteur • Titre 2.0) (lecture PBC). La plus longue section d’une image ou d’un •Fonctions de lecture morceau de musique d’un DVD, par exemple vidéo. un film pour un logiciel vidéo ou un album •Images fixes à haute pour un logiciel audio, etc. résolution elles sont • Chapitre contenues sur le disque. Sections d’une image ou d’un morceau de musique plus petites que des titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Un numéro de chapitre est affecté à chaque Remarque sur les CD encodés au format DTS chapitre, ce qui vous permet de repérer le Lors de la lecture de CD encodés au format chapitre de votre choix. Suivant les disques, il DTS*, des parasites trop importants sont est possible qu’aucun chapitre ne soit perceptibles à partir des sorties stéréo enregistré. analogiques. Pour éviter d’endommager le • Plage système audio, l’utilisateur doit prendre les Sections d’une image ou d’un morceau de précautions qui s’imposent lorsque les sorties musique d’un CD audio ou vidéo. Un stéréo analogiques du lecteur sont raccordées à numéro de plage est affecté à chaque plage ce un amplificateur. Pour bénéficier d’une lecture qui vous permet de repérer la plage de votre DTS Digital Surround™, un décodeur DTS choix. Digital Surround™ à 5.1 canaux externe doit • Scène être raccordé à la sortie numérique du lecteur. Sur un CD vidéo doté de fonctions PBC (contrôle de lecture), les écrans de menu, les * « DTS », « DTS Digital Surround » et « DTS images animées et les images fixes sont Digital Out » sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. divisés en sections appelées « scènes ». Un numéro de scène est affecté à chaque scène, ce qui vous permet de repérer la scène de votre choix. 6

• Les disques de forme non standard (p. ex. en Rem arques sur les disques forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous •Pour que les disques restent propres, n’en risquez d’endommager votre lecteur si vous touchez pas la surface. Saisissez les disques essayez de le faire. N’utilisez pas de tels par les bords. disques. •Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans • Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de un chargeur lorsque vous ne vous en servez 8 cm. pas. N’exposez pas les disques à des • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un températures élevées. Evitez de les laisser chiffon de nettoyage disponible dans le dans un véhicule en stationnement, sur le commerce. Essuyez chaque disque en partant tableau de bord ou la plage arrière. du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des produits de nettoyage ordinaires ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques en vinyle. •Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et n’utilisez pas de disques rendus collants par de l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent s’arrêter de tourner en cours de lecture et entraîner des problèmes de Disques de m usique encodés avec fonctionnement ou être endommagés. une prot ect ion des droit s d’aut eur Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Dernièrement, certaines compagnies de disques ont lancé sur le marché divers types de disques de musique encodés avec une protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent pas être lus avec cet appareil. •N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés des étiquettes ou des autocollants. L’utilisation de tels disques peut entraîner les problèmes de fonctionnement suivants : — Impossibilité d’éjecter un disque parce que l’étiquette ou l’autocollant se décolle et bloque le mécanisme d’éjection. — Erreurs de lecture des données audio (p. ex. sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées par une déformation du disque suite au rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant sous l’effet de la chaleur. 7

Remarques A propos des fichiers M P3 • Lors de la lecture de disques enregistrés sous des formats autres que les formats ISO 9660 niveaux 1 et 2, les noms de fichiers et de dossiers La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 peuvent ne pas s’afficher correctement. couche audio 3) est un format de compression • Lors de l’identification, veillez à ajouter de séquences audio. Il permet la compression l’extension « .MP3 » au nom de chaque fichier. des fichiers audio à environ 1/10 de leur taille • Si l’extension « .MP3 » est ajoutée au nom d’un normale. Les sons qui ne sont pas perçus par fichier de format autre que MP3, le lecteur ne l’ouïe humaine sont comprimés, alors que les peut pas reconnaître ce fichier correctement et produit des bruits aléatoires susceptibles sons audibles ne le sont pas. d’endommager les haut-parleurs. • La lecture des types de disques suivants exige un Form at de f ichier M P3 recom m andé délai de démarrage plus long : — disques comportant une hiérarchie de dossiers Fréquence d’échantillonnage 32 k, 44,1 k, 48 k complexe. (Hz) — disques auxquels il est possible d’ajouter des données. Débit binaire (bps) de 32 k à 256 k • Si vous lisez un fichier MP3 dont le débit binaire est élevé (p. ex. 320 kbps), le son peut être intermittent. Rem arques sur les disques Le lecteur permet la lecture des fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R et CD-RW. Le disque doit être enregistré soit au format ISO 9660* niveau 1 ou 2, soit au format d’extension Joliet ou Romeo. * Format ISO 9660 Le format ISO 9660 est la norme internationale la plus répandue pour le format logique de fichiers et de dossiers enregistrés sur CD-ROM. La structure normalisée compte plusieurs niveaux. Au niveau 1, les noms des fichiers doivent être écrits en majuscules, au format 8.3 (nom de 8 caractères maximum et extension de 3 caractères maximum pour l’extension « .MP3 »). Les noms de dossiers ne peuvent compter plus de 8 caractères. La hiérarchie de dossiers ne peut compter plus de 8 niveaux. La norme de niveau 2 permet des noms de fichiers d’une longueur de 31 caractères. Chaque dossier peut compter jusqu’à 8 hiérarchies. Avec les extensions Joliet et Romeo, vérifiez bien le contenu du logiciel d’enregistrement, etc. 8

Ordre de lect ure des f ichiers M P3 Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre suivant : Dossier 1 (album) 1 Fichier MP3 (plage) 2 2 3 3 4 5 4 5 6 6 7 7 8 8 9 Hiérar- Hiérar- Hiérar- Hiérar- Hiérar- chie 1 chie 2 chie 3 chie 4 chie 5 (répertoire de base) Conseil Pour programmer un ordre de lecture spécifique, ajoutez des chiffres en ordre croissant au début des noms des fichiers ou des dossiers (p. ex. « 01 », « 02 », etc.), puis enregistrez le tout sur un disque (l’ordre varie selon le logiciel d’enregistrement). 9

Em placem ent des com m andes POWER DISC IN MV-101 POWER DISC IN RESET MV-101 Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Touche POWER (marche/arrêt)* * Avert issem ent lors de l’inst allat ion de Pour mettre le lecteur sous tension ou hors l’appareil dans un véhicule dont le tension, maintenez la touche POWER cont act n’est pas dot é d’une posit ion enfoncée jusqu’à ce que la lumière verte de ACC (accessoires) la touche s’allume ou s’éteigne. Maintenez la touche POWER (1) 2 Lumière DISC IN enfoncée sur le lecteur jusqu’à ce que la Si un disque se trouve dans le lecteur, la lumière verte de la touche s’éteigne. lumière DISC IN est orange. Sinon, le lecteur n’est pas mis hors tension et 3 Récepteur de signaux provenant de la la batterie se décharge. mini-télécommande Remarque 4 Touche u (lecture/pause) 13 Même si le lecteur est mis hors tension, il est 5 Touche x (arrêt) 13 possible d’éjecter un disque du lecteur mais il est 6 Fente de disque impossible d’en insérer un. 7 Touche Z (éjecter) 13 Permet d’éjecter le disque du lecteur, même lorsque le lecteur est mis hors tension. 8 Touche RESET 12 9 Touche > (suivant) 13 q; Touche . (précédent) 13 10

M ini-t élécommande RM -X135 DISPLAY POWER Les t ouches de la m ini-t élécom m ande perm et t ent de com m ander les m êm es SEARCH f onct ions que les t ouches 1 2 3 correspondant es sit uées sur le lect eur. CLEAR Les instructions de ce mode d’emploi 4 5 6 décrivent comment utiliser le lecteur principalement à l’aide des touches de la mini- 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE commande. Conseil MENU ANGLE ENTER Pour obtenir des informations détaillées sur la façon de remplacer la pile, reportez-vous à la AUDIO section « Remplacement de la pile au lithium » (page 29). SETUP Précautions à prendre concernant la touche POWER (marche/arrêt) (9) • Pour mettre le lecteur hors tension, maintenez la MONITOR touche POWER enfoncée pendant plus de VOL INPUT POWER 2 secondes. Le lecteur est mis hors tension. Si votre véhicule n’est pas équipé d’une position ACC (accessoires), vérifiez que la lumière verte de la touche POWER (1) sur le lecteur (page 10) est éteinte. Sinon, la batterie risque de se décharger. • Pour mettre de nouveau le lecteur sous tension, maintenez la touche POWER (1) enfoncée (page 10) sur le lecteur jusqu’à ce que la lumière verte de la touche s’allume. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Touche DISPLAY 15 qs Touche SUBTITLE 16 Permet d’afficher le temps de lecture. Permet de changer la langue des sous- 2 Touches numériques 19 titres lors de la lecture d’un DVD. 3 Touche TOP MENU 17, 19 qd Touche ENTER Permet d’afficher le menu principal d’un Permet de valider un réglage. DVD enregistré ou d’activer ou de qf Touche ANGLE 18 désactiver le menu PBC (contrôle de Permet de sélectionner les différents angles lecture) d’un CD vidéo. de vue d’une scène lors de la lecture ou 4 Touche MENU 17 d’une pause de lecture d’un DVD. Permet d’afficher le menu du DVD qg Touche AUDIO 18, 19 enregistré. Permet de changer la sortie audio et la 5 Touche O (retour) 19 langue de la bande sonore. 6 Touches ./> (précédent/suivant) qh Touche SETUP 20 7 Touches /m (retour rapide/lent)/ Permet d’accéder au menu de M/y (avance rapide/lente) configuration ou de le quitter. 8 Touches M/,/m/< qj Touche u (lecture/pause) 9 Touche POWER (marche/arrêt) 13 qk Touche x (arrêt) Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Précautions à prendre concernant ql Touche MONITOR POWER (marche/arrêt)* la touche POWER (marche/arrêt) (9) ». Permet de mettre le moniteur sous tension ou hors tension. q; Touche SEARCH 14 Permet de spécifier un point souhaité sur w; Touche INPUT* un disque par chapitre, titre ou plage. Permet de sélectionner la source d’entrée. qa Touche CLEAR wa Touches VOL (–/+)* Permettent de régler le volume. * Ces touches commandent les moniteurs Sony en option autres que les XVM-R75 et XVM-H6. 11

Préparat ion Réinit ialisat ion du lect eur Avant la première mise en service du lecteur, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser le lecteur. Retirez la façade avant, puis appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille. Touche RESET 12

Lect eur de CD, Pour Faites ceci Interrompre la lecture Appuyez sur x*1 CD vidéo et DVD Ejecter le disque Ouvrez la façade et appuyez sur Z sur le lecteur Ce chapitre explique comment effectuer la Effectuer une pause Appuyez sur u*2 lecture d’un disque. Reprendre la lecture Appuyez sur u après une pause DISPLAY POWER Passer à la plage, à la Appuyez sur > POWER SEARCH scène ou au chapitre 1 2 3 SEARCH suivant en mode de Touches 4 5 6 CLEAR lecture continue numériques Revenir à la plage, à la Appuyez sur . 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE scène ou au chapitre précédent en mode de MENU ANGLE ENTER lecture continue M/m AUDIO Effectuer une Appuyez sur </, SETUP x avance rapide M/y en cours de ./> lecture*3*4 /y u Effectuer un retour Appuyez sur /m m/M rapide en cours de MONITOR VOL INPUT POWER lecture*3*4 Avance lente Appuyez sur (DVD/CD vidéo M/y en mode de uniquement) pause*4 Lect ure d’un disque Retour lent (DVD uniquement) Appuyez sur /m en mode de pause 1 Appuyez sur (POWER) pour mettre le lecteur sous tension. *1 Si la fonction de reprise de lecture est activée, vous pouvez reprendre la lecture ultérieurement 2 Ouvrez la façade. en appuyant sur u. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Reprise de la lecture ». 3 Insérez le disque (côté imprimé vers le *2 DVD/CD vidéo haut ou la face que vous souhaitez lire L’image et le son sont arrêtés en cours de pause et « PAUSE » s’affiche à l’écran. tournée vers le bas si le disque est un CD audio DVD). Le son s’arrête et « PAUSE » s’affiche à l’écran. *3 DVD, CD vidéo et CD audio La vitesse de lecture est 4 fois supérieure à la vitesse normale et le son est coupé. * Un disque autre qu’un DVD revient en lecture 4 normale à la fin de la lecture d’une plage ou d’un fichier MP3. Remarques • Selon la méthode d’enregistrement du disque, un délai d’une minute ou plus peut s’écouler avant que la lecture ne commence. • Selon l’état du disque, il se peut que sa lecture soit impossible (page 7). Si un disque est déjà dans le lecteur, appuyez • Si vous lisez un fichier MP3 dont le débit binaire sur u pour lancer la lecture. est élevé (p. ex. 320 kbps), le son peut être intermittent. Remarque Même si le lecteur est mis hors tension, il est possible d’éjecter un disque du lecteur mais il est Suite à la page suivante t impossible d’en insérer un. 13

Recherche direct e d’un M ise hors t ension du lect eur chapit re, d’un t it re ou d’une Appuyez sur (POWER) pour mettre le plage lecteur hors tension. 1 En cours de lecture ou de pause, appuyez sur (SEARCH) pour afficher l’écran de recherche. Lect ure de f ichiers M P3 avec •DVD l’écran de m enu Chaque fois que vous appuyez sur Si vous avez réglé « SMART NAVI » sur (SEARCH), l’écran de recherche bascule « WITH MENU » (page 28) et que vous lancez entre le titre et le chapitre. la lecture d’un CD contenant des fichiers MP3, •CD vidéo (uniquement lorsque la fonction l’écran de menu pour les noms de dossiers et PBC est désactivée)/CD audio de fichiers MP3 s’affiche. Vous pouvez L’écran de recherche de plage apparaît. facilement effectuer une recherche du fichier MP3 souhaité sur l’écran de menu « SMART 2 Appuyez sur les touches numériques NAVI ». pour saisir le numéro de chapitre, de titre ou de plage souhaité. 1 Insérez un CD contenant des fichiers MP3 dans le lecteur. Le menu « SMART NAVI » s’affiche. 3 Appuyez sur (ENTER). SMART NAVI Remarque ROOT ROOT 0 Vous ne pouvez pas régler « 0 » comme numéro. FOLDER 1 1 FOLDER 2 2 FOLDER 3 3 Reprise de la lect ure 1 En cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture. Le lecteur mémorise l’endroit où la lecture est arrêtée. • DVD, CD vidéo et CD audio « PRESS PLAY TO CONTINUE » clignote 2 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le dossier souhaité. sur l’écran. Les touches M/,/m/< permettent également de sélectionner le dossier 2 Appuyez sur u pour lancer la lecture. souhaité. Lorsque la reprise de la lecture est activée, Si vous sélectionnez le dossier 1, les noms le lecteur reprend à l’endroit où vous l’avez de fichiers MP3 dans le dossier 1 arrêtée. Si la reprise de la lecture est apparaissent. désactivée, la lecture reprend à partir du début. SMART NAVI • MP3 ROOT __ 0 Si la fonction de reprise de lecture est FOLDER 1 SCHUBERT 1 activée, la lecture commence au début du FOLDER 2 BACH 2 fichier MP3 (plage) pendant lequel vous FOLDER 3 MOZART 3 avez arrêté la lecture. CHOPIN 4 Remarques BRAHMS 5 • Pour désactiver la fonction de reprise de lecture, appuyez de nouveau sur x lorsque la lecture est arrêtée ou éjectez le disque du lecteur. • Le lecteur mémorise le point auquel vous avez arrêté la lecture pour le disque encore placé dans le lecteur. 3 Appuyez sur les touches numériques • La fonction de reprise de lecture est désactivée pour sélectionner le fichier MP3 lorsque le disque est éjecté. souhaité. • Si la fonction de reprise de lecture est activée Les touches M/,/m/< permettent pendant l’avance rapide ou lente ou le retour également de sélectionner le fichier MP3 rapide ou lent, la lecture normale reprend souhaité. lorsque vous appuyez sur u. La lecture commence. 14

Pour désactiver l’écran de menu pour les fichiers MP3, réglez « SMART NAVI » sur « NO MENU » (page 28). Affichage du t em ps de Remarques lect ure • Pour désactiver la fonction de reprise de lecture, appuyez de nouveau sur x lorsque la lecture est arrêtée ou éjectez le disque du lecteur. • En cours de lecture, vous ne pouvez pas modifier Vous pouvez afficher le temps de lecture des un dossier ou un fichier avec l’écran de menu DVD, CD vidéo et CD audio. « SMART NAVI ». Seul le fichier dans le dossier sélectionné peut être modifié avec la touche ./>. Pour modifier le dossier, sélectionnez DISPLAY POWER l’écran de menu « SMART NAVI » pendant que la DISPLAY SEARCH lecture est interrompue (la fonction de reprise de 1 2 3 lecture est désactivée). CLEAR 4 5 6 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE ENTER AUDIO SETUP MONITOR VOL INPUT POWER En cours de lecture, appuyez sur (DISPLAY). Le temps de lecture s’affiche dans le coin supérieur gauche. • DVD 1 Appuyez sur (DISPLAY) lorsque le temps de lecture est affiché. 2 A chaque pression sur (DISPLAY), le mode d’affichage change dans l’ordre suivant : TITLE 01/01 CHAPTER 02/05 00:24:50 Dolby D* TITLE REMAIN 01:25:41 Dolby D* CHAPTER ELAPSED 00:01:48 Dolby D* CHAPTER REMAIN 00:03:26 Dolby D* OFF * Le format de la source audio (Dolby D, DTS ou LPCM) peut s’afficher. Pour quitter l’écran d’affichage du temps de lecture, appuyez plusieurs fois sur (DISPLAY) pour sélectionner « OFF ». Suite à la page suivante t 15

• CD vidéo/CD 1 Appuyez sur (DISPLAY) lorsque le temps de lecture est affiché. M odificat ion de la langue 2 A chaque pression sur (DISPLAY), le des sous-t it res mode d’affichage change dans l’ordre suivant : Certains DVD ont des sous-titres enregistrés en une ou plusieurs langues. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction des sous-titres ou SINGLE ELAPSED changer la langue des sous-titres sur ces DVD. 00:00:12 SINGLE REMAIN 00:04:45 DISPLAY POWER TOTAL ELAPSED SEARCH 00:06:32 1 2 3 CLEAR 4 5 6 TOTAL REMAIN 00:41:15 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE SUBTITLE OFF MENU ANGLE ENTER AUDIO Pour quitter l’écran d’affichage du temps de SETUP lecture, appuyez plusieurs fois sur (DISPLAY) pour sélectionner « OFF ». MONITOR VOL INPUT POWER Appuyez sur (SUBTITLE) en cours de lecture. La langue des sous-titres s’affiche dans le coin supérieur gauche. Exemple : affichage d’une langue de sous- titres SUBTITLE 02/32 : ENGLISH A chaque pression sur (SUBTITLE), la langue sélectionnée dans la liste des langues des sous-titres enregistrés sur le disque change. Lorsque la fenêtre d’affichage du code de langue s’affiche, saisissez le code de langue correspondant à la langue souhaitée (page 34). Remarques • Vous avez aussi la possibilité de changer la langue des sous-titres en modifiant la configuration.* Reportez-vous à la section « Affichage des sous-titres du DVD – SUBTITLE » (page 25). * Vous pouvez passer à une langue de sous-titres spécifique à l’aide du menu de configuration uniquement si la langue est présente sur le disque et sur l’écran de configuration. • Si vous souhaitez cacher les sous-titres, appuyez plusieurs fois sur (SUBTITLE) pour sélectionner « OFF ». • Cette fonction varie ou peut être indisponible, suivant le DVD. 16

Ut ilisat ion de la t ouche M ENU Ut ilisat ion d’un m enu DVD Certains DVD disposent d’un menu plus complet qui inclut les langues de la bande sonore, les langues des sous-titres, les titres et Avec certains DVD, vous pouvez utiliser le les chapitres, etc.. menu d’origine comme le menu des titres ou le menu DVD. Vous pouvez choisir votre scène 1 En cours de lecture d’un DVD, appuyez ou chanson préférée en sélectionnant les titres sur (MENU). des chansons et des scènes au cours de la Le menu DVD apparaît. lecture d’un DVD. En sélectionnant un menu DVD, vous pouvez sélectionner un élément, la langue des sous-titres, la langue de la bande 2 Appuyez sur M/,/m/< pour sonore etc.. Le contenu des menus des titres et sélectionner l’élément souhaité. des DVD varie selon les DVD. Il est possible que certains DVD ne possèdent pas de menus enregistrés. 3 Appuyez sur (ENTER)*. * Si des écrans de sélection supplémentaires apparaissent, répétez les étapes 2 et 3. DISPLAY POWER Remarques SEARCH • Certains DVD ne disposent pas de menu DVD et 1 2 3 CLEAR sur d’autres, le contenu du menu DVD et du 4 5 6 menu de titres sont identiques. • Sur certains DVD, le « DVD Menu » peut être 7 8 9 0 remplacé par « MENU ». TOP MENU SUBTITLE • Sur certains DVD, « Appuyez sur ENTER » peut TOP MENU ENTER MENU ANGLE être remplacé par « Appuyez sur SELECT » à MENU ENTER l’étape 3. AUDIO • Le contenu du menu DVD varie selon les DVD. SETUP • Lisez le mode d’emploi fourni avec le DVD. M/m </, MONITOR VOL INPUT POWER Ut ilisat ion de la t ouche TOP M ENU Certains DVD disposent d’un menu de titres. A partir du menu de titres, vous pouvez sélectionner un titre à lire. Les titres représentent les sections les plus longues d’une image ou d’un morceau de musique sur un DVD, p. ex., un film ou un album pour un logiciel audio etc.. La touche TOP MENU permet d’afficher l’écran de menu initial. 1 En cours de lecture d’un DVD, appuyez sur (TOP MENU). Le menu principal* (titres) s’affiche. * Le contenu du menu principal varie selon les DVD. 2 Appuyez sur M/,/m/< pour sélectionner le titre souhaité. 3 Appuyez sur (ENTER). La lecture du titre que vous avez sélectionné commence. 17

M odificat ion de la langue Changem ent des angles de la bande sonore de vue Certains DVD offrent un choix plus large de Certains DVD permettent d’effectuer un choix langues de bande sonore. parmi plusieurs angles de vue pour certaines scènes. Si « ANGLE MARK » est réglé sur « ON » (page 20), un message s’affiche DISPLAY POWER pendant trois secondes lorsque la scène SEARCH marquée est atteinte. Si « ANGLE MARK » 1 2 3 n’est pas réglé sur « ON », le message ne CLEAR s’affiche pas lorsque la scène est atteinte. 4 5 6 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE DISPLAY POWER MENU ANGLE SEARCH ENTER 1 2 3 AUDIO CLEAR AUDIO 4 5 6 SETUP 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE VOL INPUT MONITOR POWER ENTER ANGLE AUDIO SETUP En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (AUDIO) pour sélectionner la MONITOR VOL INPUT POWER langue de bande sonore souhaitée. La langue de bande sonore utilisée est affichée dans le coin supérieur gauche. Exemple : affichage d’une langue de bande 1 En cours de lecture d’un DVD sur lequel sonore plusieurs angles de vue différents sont enregistrés, appuyez sur (ANGLE) AUDIO 1/2: Dolby D 5.1 ENGLISH lorsqu’un message s’affiche. Le numéro de l’angle sélectionné s’affiche dans le coin supérieur droit. Le format de la source audio (Dolby D, DTS ou LPCM) peut s’afficher. 2 Appuyez plusieurs fois sur (ANGLE) pour sélectionner votre numéro d’angle Lorsque la fenêtre d’affichage du code de préféré, pendant que le numéro d’angle langue s’affiche, saisissez le code de langue est affiché. correspondant à la langue souhaitée A chaque pression sur (ANGLE), le numéro (page 34). d’angle change. Le numéro d’angle de Remarques vue sélectionné/Le 3 / 5 nombre total d’angles • Vous pouvez changer la langue de bande sonore de vue pouvant être uniquement si plusieurs langues de bande sonore sélectionnés sont enregistrées sur le DVD. • Vous pouvez également changer la langue de bande sonore à l’aide du menu DVD (page 17) ou Remarques de l’écran de configuration* (page 24). • Vous pouvez changer l’angle uniquement si * Vous pouvez passer à une langue de bande plusieurs angles de vue sont enregistrés sur le sonore spécifique à l’aide de l’écran de DVD. configuration, uniquement si la langue est • Le nombre total d’angles de vue enregistrés présente sur le disque et sur l’écran de diffère en fonction du DVD et de la scène. configuration. • Vous pouvez uniquement changer d’angle en • Cette fonction varie ou peut être indisponible, cours de lecture normale. Vous ne pouvez pas suivant le DVD. changer d’angle en cours de lecture rapide vers l’avant ou vers l’arrière. • Lorsque la scène sélectionnée disposant de plusieurs angles de vue s’affiche, l’angle passe automatiquement au numéro d’angle 18 sélectionné à l’étape 2.

M odificat ion de la sort ie Ut ilisat ion de la fonct ion audio PBC (cont rôle de lect ure) Vous pouvez sélectionner la sortie audio à partir de « STEREO », « L-MONO », « R-MONO » ou « MIX-MONO » en cours de En cours de lecture d’un CD vidéo compatible lecture d’un CD vidéo ou d’un CD audio. PBC, vous pouvez afficher le menu PBC et sélectionner le réglage souhaité à partir du menu. DISPLAY POWER DISPLAY POWER SEARCH 1 2 3 SEARCH CLEAR 1 2 3 4 5 6 CLEAR Touches 4 5 6 7 8 9 0 numériques TOP MENU SUBTITLE 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE TOP MENU ENTER MENU ANGLE AUDIO ENTER AUDIO AUDIO SETUP O SETUP ./> MONITOR u VOL INPUT POWER MONITOR VOL INPUT POWER 1 En cours de lecture, appuyez sur (AUDIO). 1 Insérez un CD vidéo, puis appuyez Le type de sortie utilisé est affiché dans le plusieurs fois sur (TOP MENU) pour coin supérieur gauche. sélectionner « PBC ON ». Exemple : affichage d’un type de sortie En fonction du CD vidéo, il est possible que le menu PBC s’affiche automatiquement audio après l’insertion d’un CD vidéo. L-MONO A chaque pression sur (TOP MENU), la fonction de menu PBC est activée ou 2 Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner désactivée. la sortie audio souhaitée à partir de « STEREO », « L-MONO », « R-MONO » ou 2 Appuyez sur u. « MIX-MONO » pendant que le type de Le menu PBC s’affiche. sortie audio est affiché. A chaque pression sur (AUDIO), le type de 3 Pendant que l’écran de menu PBC est sortie change. affiché : — appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de l’élément souhaité. — appuyez sur ./> pour passer à la page précédente/suivante. Les fonctions des touches varient ou peuvent être iindisponibles suivant le CD vidéo. Remarques • Pour afficher le menu PBC en cours de lecture d’un CD vidéo, appuyez plusieurs fois sur (TOP MENU) pour sélectionner « PBC ON », puis appuyez sur u. • En cours de lecture d’un CD vidéo réglé sur « PBC ON », appuyez sur les touches numériques ou sur ./> pour sélectionner un élément. Le menu PBC ne s’affiche pas, mais la lecture de l’élément sélectionné commence. • En cours de lecture d’un CD vidéo réglé sur « PBC ON », appuyez sur O pour afficher le menu PBC. • Les menus PBC diffèrent en fonction du CD vidéo. Lisez le mode d’emploi fourni avec le CD vidéo. 19

2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « GENERAL SETUP », puis M odificat ion de la appuyez sur (ENTER). configurat ion 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « ANGLE MARK », puis appuyez sur ,. Vous pouvez configurer et régler le lecteur à l’aide du menu de configuration à l’écran. La -- GENERAL PAGE - - plupart des réglages doivent être effectués lors de la première utilisation du lecteur. ANGLE MARK ON CAPTIONS OFF DISPLAY POWER SCR SAVER SEARCH 1 2 3 MAIN PAGE CLEAR 4 5 6 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE ENTER TURN ANGLE MARK ON ENTER M/m AUDIO </, 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour SETUP SETUP sélectionner « ON ». VOL INPUT MONITOR POWER 5 Appuyez sur (ENTER). « ANGLE MARK ON » s’affiche dans le coin inférieur gauche du moniteur. Pour désactiver le message d’angles multiples, Affichage du m essage sélectionnez « OFF » à l’étape 4. d’angles m ult iples Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur — ANGLE MARK (SETUP). Si plusieurs angles de vue (angles multiples) Remarque sont enregistrés pour une scène sur le DVD et Pour revenir à la page principale de configuration, que vous avez réglé « ANGLE MARK » sur appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour « ON », un message s’affiche lorsque cette sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur scène est atteinte. (ENTER). 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. « PREFERENCES » est disponible uniquement en arrêt de lecture. SETUP MENU -- MAIN PAGE GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES EXIT SETUP GENERAL SETUP 20

5 Appuyez sur (ENTER). Affichage des sous-t it res -- GENERAL PAGE - - pour les spect at eurs ANGLE MARK m alent endant s CAPTIONS ON SCR SAVER OFF — CAPTIONS MAIN PAGE Les sous-titres sont les mots affichés à l’écran, qui se rapportent à la bande sonore d’un DVD. Les sous-titres permettent aux spectateurs malentendants de suivre simultanément les dialogues et l’action d’une scène. Cette CLOSED CAPTION NOW ON fonction est disponible uniquement lors de la lecture d’un DVD contenant des sous-titres. Pour désactiver le sous-titrage, sélectionnez 1 Appuyez sur (SETUP). « OFF » à l’étape 4. La page d’accueil de configuration s’affiche. « PREFERENCES » est disponible Pour revenir à l’écran de lecture normal, uniquement en arrêt de lecture. appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). SETUP MENU -- MAIN PAGE Remarque GENERAL SETUP Pour revenir à la page principale de configuration, SPEAKER SETUP appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur AUDIO SETUP (ENTER). PREFERENCES EXIT SETUP GENERAL SETUP 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « GENERAL SETUP », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « CAPTIONS », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « ON ». 21

Réglage de l’économ iseur Sélect ion du m ode de d’écran — SCR SAVER haut -parleur — SPEAKER SETUP Si « SCR SAVER » est réglé sur « ON », l’image d’économiseur d’écran s’affiche lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt Vous pouvez régler le mode de haut-parleur sur pendant plus de 15 minutes. L’économiseur « LT-RT » ou sur « STEREO ». La fonction de d’écran permet d’éviter que le moniteur ne soit mixage aval est utilisée pour créer des signaux endommagé. stéréo (2 canaux) provenant de plus de 5 signaux numériques séparés d’une source. 1 Appuyez sur (SETUP). LT-RT : mode de mixage aval similaire à celui La page d’accueil de configuration s’affiche. d’un cinéma. STEREO : mode de mixage aval stéréo. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour 1 Appuyez sur (SETUP). sélectionner « GENERAL SETUP », puis La page d’accueil de configuration s’affiche. appuyez sur (ENTER). 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « SPEAKER SETUP », puis sélectionner « SCR SAVER », puis appuyez sur (ENTER). appuyez sur ,. 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « DOWNMIX », puis sélectionner « ON ». appuyez sur ,. -- SPEAKER SETUP PAGE - - 5 Appuyez sur (ENTER). -- GENERAL PAGE - - DOWNMIX STEREO LT/RT ANGLE MARK MAIN PAGE CAPTIONS SCR SAVER ON OFF MAIN PAGE SET LT/RT DOWNMIX SCREEN SAVER NOW ON 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « LT/RT » ou « STEREO ». Pour désactiver l’économiseur d’écran, sélectionnez « OFF » à l’étape 4. 5 Appuyez sur (ENTER). « LT/RT DOWNMIX » s’affiche dans le Pour revenir à l’écran de lecture normal, coin inférieur gauche de l’écran, par appuyez à n’importe quel moment sur exemple si vous sélectionnez « LT/RT » à (SETUP). l’étape 4. Remarque Pour revenir à la page principale de configuration, Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour appuyez à n’importe quel moment sur sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (SETUP). (ENTER). Remarque Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER). 22

Sélect ion du m ode de Sélect ion du réglage de sort ie audio — AUDIO OUT com pression du son Vous pouvez régler le mode de sortie audio — DYNAM IC sur « SPDIF/RAW » ou sur « SPDIF/PCM ». SPDIF (interface numérique de Sony et Philips) Vous pouvez sélectionner le réglage de est un format normalisé de fichier de transfert compression du son. Si vous réglez DYNAMIC audio. SPDIF permet le transfert des données sur « OFF » et que vous visionnez un film très audio. Cependant, la qualité du signal peut animé, vous pouvez profiter du son diminuer. dynamique à son niveau optimal. Cependant, SPDIF/RAW : permet d’émettre les données par exemple, si le son est trop dynamique et audio d’origine au format SPDIF. trop fort pour permettre l’écoute de sons SPDIF/PCM : permet d’émettre faibles, tels que les voix humaines, essayez de l’échantillonnage des données régler la plage dynamique. audio d’origine au format SPDIF. 1 Appuyez sur (SETUP). 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « AUDIO SETUP », puis sélectionner « AUDIO SETUP », puis appuyez sur (ENTER). appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « DYNAMIC », puis appuyez sélectionner « AUDIO OUT », puis sur ,. appuyez sur ,. -- AUDIO SETUP - - -- AUDIO SETUP - - AUDIO OUT FULL AUDIO OUT SPDIF/RAW DYNAMIC DYNAMIC SPDIF/PCM HIGH MAIN PAGE MAIN PAGE MID LOW OFF FULL DYNAMIC RNG COMPRESSION RAW DATA VIA SPDIF 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « FULL », « HIGH », « MID » sélectionner « SPDIF/RAW » ou « SPDIF/ ou « LOW ». PCM ». 5 Appuyez sur (ENTER). 5 Appuyez sur (ENTER). « SPDIF/RAW OUTPUT » s’affiche dans le Pour désactiver la plage dynamique du coin inférieur gauche de l’écran, par volume sonore, sélectionnez « OFF » à exemple si vous sélectionnez « SPDIF/ l’étape 4. RAW » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). (SETUP). Remarque Remarque Pour revenir à la page principale de configuration, Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER). (ENTER). 23

Sélect ion du st andard Sélect ion de la langue de couleur du t éléviseur la bande sonore du DVD — COLOR SYSTEM — AUDIO Le standard couleur utilisé diffère en fonction Certains DVD permettent d’effectuer un choix du pays d’utilisation. Vous pouvez changer le parmi plusieurs langues de bande sonore. standard couleur du téléviseur. 1 Appuyez sur (SETUP). 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « AUDIO », puis appuyez sur sélectionner « COLOR SYSTEM », puis ,. appuyez sur ,. -- PREFERENCES PAGE - - -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM COLOR SYSTEM NTSC AUDIO ENGLISH AUDIO PAL SUBTITLE FRENCH SUBTITLE DISC MENU SPANISH DISC MENU PARENTAL JAPANESE PARENTAL PASSWORD OTHERS PASSWORD DEFAULTS DEFAULTS SMART NAVI SMART NAVI SET PREFERENCE TO ENGLISH PAL TV 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner la langue souhaitée parmi sélectionner « PAL » ou « NTSC ». « ENGLISH », « FRENCH », « SPANISH » ou « JAPANESE ». 5 Appuyez sur (ENTER). Si vous sélectionnez « OTHERS », « SET TO PAL » s’affiche dans le coin sélectionnez un code de langue à partir de inférieur gauche de l’écran, par exemple si la « Liste des codes de langues » (page 34) vous sélectionnez « PAL » à l’étape 4. et saisissez-le. Pour revenir à l’écran de lecture normal, 5 Appuyez sur (ENTER). appuyez à n’importe quel moment sur « PREFERENCE SET TO ENGLISH » (SETUP). s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran, par exemple si vous sélectionnez Remarques « ENGLISH » à l’étape 4. • Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur Pour revenir à l’écran de lecture normal, (ENTER). appuyez à n’importe quel moment sur • Si le moniteur raccordé n’est pas compatible avec (SETUP). le système NTSC, ne réglez pas « COLOR SYSTEM » sur « NTSC », car votre moniteur Remarques n’affiche alors aucune image et aucune • Pour revenir à la page principale de configuration, opération n’est possible. appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER). • En fonction du DVD utilisé, une autre langue peut être activée automatiquement, sans tenir 24 compte du réglage de la langue souhaitée.

Affichage des sous-t it res Sélect ion de la langue du du DVD — SUBTITLE m enu DVD — DISC MENU Si des sous-titres ont été enregistrés sur les Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage disques, vous pouvez les changer, les activer pour le menu DVD. ou les désactiver lorsque vous arrêtez la lecture ou lorsque le disque est éjecté. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour appuyez sur (ENTER). sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « DISC MENU », puis 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour appuyez sur ,. sélectionner « SUBTITLE », puis appuyez -- PREFERENCES PAGE - - sur ,. -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM AUDIO COLOR SYSTEM SUBTITLE AUDIO DISC MENU ENGLISH SUBTITLE ENGLISH PARENTAL FRENCH DISC MENU FRENCH PASSWORD SPANISH PARENTAL SPANISH DEFAULTS JAPANESE PASSWORD JAPANESE SMART NAVI OTHERS DEFAULTS OTHERS SMART NAVI OFF SET PREFERENCE TO ENGLISH SET PREFERENCE TO ENGLISH 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner la langue souhaitée parmi 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour « ENGLISH », « FRENCH », « SPANISH » sélectionner la langue souhaitée parmi ou « JAPANESE ». « ENGLISH », « FRENCH », « SPANISH » Si vous sélectionnez « OTHERS », ou « JAPANESE ». sélectionnez un code de langue à partir de Si vous sélectionnez « OTHERS », la « Liste des codes de langues » (page 34) sélectionnez un code de langue à partir de et saisissez-le. la « Liste des codes de langues » (page 34) et saisissez-le. 5 Appuyez sur (ENTER). « PREFERENCE SET TO ENGLISH » 5 Appuyez sur (ENTER). s’affiche dans le coin inférieur gauche de « PREFERENCE SET TO ENGLISH » l’écran, par exemple si vous sélectionnez s’affiche dans le coin inférieur gauche de « ENGLISH » à l’étape 4. l’écran, par exemple si vous sélectionnez « ENGLISH » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur Pour désactiver le sous-titrage, sélectionnez (SETUP). « OFF » à l’étape 4. Remarques Pour revenir à l’écran de lecture normal, • Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez à n’importe quel moment sur appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour (SETUP). sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER). Remarques • En fonction du DVD utilisé, une autre langue • Pour revenir à la page principale de configuration, peut être activée automatiquement, sans tenir appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour compte du réglage de la langue souhaitée. sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER). • En fonction du DVD utilisé, une autre langue peut être activée automatiquement, sans tenir compte du réglage de la langue souhaitée. 25

6 Appuyez sur les touches numériques Préparat ion du réglage pour saisir le numéro à 4 chiffres init ial de cont rôle souhaité sous « NEW PASSWORD ». parent al 7 Appuyez sur les touches numériques pour saisir de nouveau votre mot de La lecture de certains DVD peut être limitée passe* (le même numéro à 4 chiffres qu’à suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge l’étape 6) sous « CONFIRM PWD ». des spectateurs. La fonction de contrôle * Si le mot de passe saisi est erroné, appuyez sur parental vous permet de fixer un niveau de (ENTER). Tous les numéros sont effacés. limitation de la lecture. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, réglez un mot 8 Appuyez sur (ENTER). de passe et un niveau de contrôle parental, tel qu’indiqué ci-dessous. Réglage du m ot de passe Sélect ion du réglage de cont rôle 1 Appuyez sur (SETUP). parent al souhait é — PARENTAL La page d’accueil de configuration s’affiche. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PASSWORD », puis appuyez sur ,. 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PARENTAL », puis appuyez -- PREFERENCES PAGE - - sur ,. -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM AUDIO COLOR SYSTEM 1G SUBTITLE AUDIO 2 DISC MENU SUBTITLE 3 PG PARENTAL DISC MENU 4 PG 13 PASSWORD CHANGE PARENTAL 5 DEFAULTS PASSWORD 6R SMART NAVI DEFAULTS 7 NC-17 SMART NAVI 8 CHANGE PASSWORD SET TO G 4 Appuyez sur (ENTER). L’écran de configuration pour le réglage de votre mot de passe s’affiche. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « 1 G », « 2 », « 3 PG », PASSWORD CHANGE PAGE « 4 PG-13 », « 5 », « 6 R », « 7 NC-17 », « 8 » ou « OFF ». OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD. 5 Appuyez sur (ENTER). L’écran de saisie du mot de passe s’affiche. 6 Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre mot de passe à 4 chiffres. Le réglage de contrôle parental est terminé. PLEASE ENTER OLD PASSWORD 5 Appuyez sur les touches numériques 7 Appuyez sur (ENTER). pour saisir 5370 sous « OLD PASSWORD ». 26

Remarques M odif icat ion de vot re m ot de • Si vous avez oublié votre mot de passe à 4 chiffres enregistré, saisissez le numéro 5370. passe — PASSWORD • Les niveaux de contrôle parental du tableau sont Vous pouvez changer ici votre mot de passe basés sur le système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America). pour le réglage de contrôle parental. Suivez les étapes indiquées ci-dessous. Consultez le tableau suivant. Les niveaux de contrôle parental du tableau sont basés sur le 1 Appuyez sur (SETUP). système de classement de la MPAA (Motion La page d’accueil de configuration s’affiche. Picture Association of America). Si vous réglez le lecteur sur le niveau « 4 » par exemple, les 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour DVD dont les niveaux sont établis à « 5 », « 6 » sélectionner « PREFERENCES », puis ou « 7 » ne peuvent pas être lus. appuyez sur (ENTER). Ce lecteur Système de classement de 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PASSWORD », puis la MPAA appuyez sur ,. « OFF* » -- PREFERENCES PAGE - - «8» COLOR SYSTEM AUDIO «7» « NC-17 » : Interdit aux SUBTITLE personnes de 17 ans et DISC MENU moins PARENTAL PASSWORD CHANGE «6» « R » : Visionnage restreint DEFAULTS «5» «—»: SMART NAVI «4» « PG-13 » : Mise en garde CHANGE PASSWORD adressée aux parents «3» « PG » : Accord parental 4 Appuyez sur (ENTER). souhaité 5 Appuyez sur les touches numériques «2» «—»: pour saisir votre ancien mot de passe, votre nouveau mot de passe, puis une «1» « G » : Tout public seconde fois le nouveau mot de passe pour le confirmer. * Si vous sélectionnez le niveau « OFF », vous PASSWORD CHANGE PAGE pouvez lire tous les disques. OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD. PLEASE ENTER OLD PASSWORD 6 Appuyez sur (ENTER). Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe à 4 chiffres enregistré, saisissez le numéro 5370. 27

Ret our aux réglages par Réglage de l’affichage du défaut du lect eur m enu pour les fichiers — DEFAULTS M P3 — SMART NAVI Vous pouvez ramener les réglages du lecteur à Si vous avez réglé « SMART NAVI » sur leurs valeurs par défaut, à part le mot de passe « WITH MENU » et que vous lancez la lecture (pages 26 et 27) et le contrôle parental (page 26). d’un CD contenant des fichiers MP3, l’écran de Suivez les étapes indiquées ci-dessous. menu pour les noms de dossiers et de fichiers MP3 s’affiche. Vous pouvez facilement 1 Appuyez sur (SETUP). effectuer une recherche du fichier MP3 La page d’accueil de configuration s’affiche. souhaité sur l’écran de menu « SMART NAVI ». 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour appuyez sur (ENTER). sélectionner « DEFAULTS », puis appuyez sur ,. -- PREFERENCES PAGE - - 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « SMART NAVI », puis appuyez sur ,. COLOR SYSTEM AUDIO -- PREFERENCES PAGE - - SUBTITLE DISC MENU COLOR SYSTEM PARENTAL AUDIO PASSWORD SUBTITLE DEFAULTS RESET DISC MENU SMART NAVI PARENTAL PASSWORD LOAD FACTORY SETTINGS DEFAULTS NO MENU SMART NAVI WITH MENU 4 Appuyez sur (ENTER). MENU MODE « FACTORY SETTINGS LOADED » s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « WITH MENU ». Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). 5 Appuyez sur (ENTER). « NO MENU » s’affiche dans le coin Remarque inférieur gauche de l’écran. Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour Pour désactiver l’écran de menu pour les sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur fichiers MP3, sélectionnez « NO MENU » à (ENTER). l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarque Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER). 28

Inform at ions Rem placem ent de la pile au lit hium Lorsque la pile est faible, la portée de la mini- com plém ent aires télécommande diminue. Remplacer la pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium. L’utilisation de tout autre type de pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Ent ret ien Rem placem ent du f usible Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité en ampères correspond à celle indiquée sur le fusible d’origine. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible fond de nouveau après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas, consultez le revendeur Sony le plus près de chez vous. x Côté + vers le haut 1 2 x Rem arques sur la pile au lit hium • Tenir la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consulter immédiatement un médecin. • Essuyer la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Veiller à respecter la polarité lors de l’installation de la pile. • Ne pas tenir la pile avec des pinces Avert issem ent métalliques, cela pourrait provoquer un court Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en circuit. ampères dépasse celle du fusible fourni, cela pourrait endommager l’appareil. ATTENTION Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu. 29

Spécificat ions Syst èm e Caract érist iques générales Laser Laser à semi-conducteur Sorties Sortie audio Système de format des PAL Sortie vidéo signaux Sortie optique Entrées Entrée IR Entrée 12 V CC Caract érist iques audio Alimentation requise Batterie de voiture 12 V CC Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz (masse négative) Rapport signal/bruit 90 dB (A) Dimensions Environ 189 × 70 × 243 mm Distorsion harmonique 0,03 % (l/h/p) Plage dynamique 90 dB Poids Environ 2,1 kg Pleurage et scintillement en dessous de la limite Température de 0 °C à 45 °C mesurable fonctionnement (±0,001 % W PEAK) Accessoires fournis Pièces d’installation et de raccordement (1 jeu) Mini-télécommande RM-X135 Mode d’emploi (1 jeu) Appareil en option Moniteur XVM-R70, XVM-H65 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 30

Lect ure de disque Dépannage Impossible d’introduire un disque. La liste de contrôle suivante vous aidera à •Un autre disque est déjà en place. remédier aux problèmes que vous pourriez •Le disque a été introduit de force à l’envers rencontrer avec le lecteur. ou de manière incorrecte. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et Impossible de faire la lecture de fichiers d’utilisation. MP3. •L’enregistrement n’a pas été réalisé selon la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2, ou selon Généralit és le format d’extension Joliet ou Romeo. •Les noms des fichiers ne portent pas Le lecteur ne se met pas sous tension. l’extension « .MP3 ». •Vérifiez les raccordements. •Les fichiers ne sont pas sauvegardés au •Si les raccordements sont corrects, vérifiez format MP3. le fusible. Si le fusible a fondu, remplacez-le par un Certains fichiers MP3 exigent un délai plus fusible dont l’ampérage est correct. long que d’autres avant le début de la t Si le fusible fond à nouveau, contactez lecture. votre revendeur Sony le plus proche. La lecture des types de disques suivants •Maintenez la touche POWER enfoncée sur exige un délai de démarrage plus long : le lecteur jusqu’à ce que la touche POWER — disques comportant une hiérarchie de s’allume en vert. dossiers complexe. •Il se peut que le lecteur soit en surchauffe. — disques auxquels il est possible d’ajouter t Assurez-vous que le lecteur est des données. complètement éteint. Attendez que le lecteur refroidisse, puis appuyez sur la Des vibrations entraînent des sautes de touche POWER du lecteur jusqu’à ce lecture. que la touche POWER s’allume en vert. •Le lecteur est installé suivant un angle de plus de 15°. Le contenu de la mémoire a été effacé. •Le lecteur n’est pas installé à un endroit •Le cordon d’alimentation ou la batterie a suffisamment stable du véhicule. été déconnecté. •Le cordon d’alimentation n’est pas Les fonctions de lecture telles que la raccordé correctement. fonction de pause sont désactivées. •La touche RESET a été enfoncée. Les réglages mémorisés ont été supprimés. •Le disque est éjecté. Le fusible a fondu. Emission de bruits lorsque la clé de contact est en position ON, Le son saute. ACC ou OFF. Le disque est encrassé ou défectueux. Les fils ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule Suite à la page suivante t destiné aux accessoires. L’appareil est alimenté en permanence. Le véhicule n’est pas équipé d’une position ACC (accessoires). t Maintenez la touche POWER enfoncée sur le lecteur jusqu’à ce que la lumière verte de la touche POWER s’éteigne. 31

Im age La langue de la bande sonore ne peut pas être modifiée pendant la lecture d’un DVD. Il n’y a pas d’image. •Le DVD ne contient pas de plages •Vérifiez que le lecteur est raccordé multilingues. solidement. •Le DVD ne permet pas de changer la •Le cordon de raccordement au moniteur langue de la bande sonore. est endommagé. Remplacez-le par un neuf. La langue des sous-titres ne peut pas être •Assurez-vous que le moniteur est sous modifiée pendant la lecture d’un DVD. tension. •Le DVD ne contient pas de sous-titres •Assurez-vous que l’entrée vidéo est multilingues. sélectionnée sur le moniteur pour •Le DVD ne permet pas la modification de visionner des images provenant du lecteur. la langue des sous-titres. Des parasites apparaissent sur l’image. Les sous-titres ne peuvent pas être Nettoyez le disque. désactivés pendant la lecture d’un DVD. En fonction du DVD, il se peut que vous ne soyez pas en mesure de désactiver les sous- Fonct ionnem ent titres. La télécommande ne fonctionne pas. Les angles de vue ne peuvent pas être •Retirez les obstacles situés entre la modifiés pendant la lecture d’un DVD. télécommande et le lecteur. •Le DVD ne contient pas d’angles de vue •Utilisez la télécommande plus près du multiples. capteur de télécommande. • Changez d’angle de vue dans les scènes •Dirigez l’émetteur de rayons infrarouges enregistrées sous plusieurs angles (page 18). de la télécommande vers le capteur de •Le DVD ne permet pas de changer d’angle télécommande du lecteur. de vue. •Remplacez la pile de la télécommande si elle est faible. Le lecteur ne fonctionne pas correctement. L’électricité statique ou d’autres facteurs Le lecteur n’entame pas la lecture à partir peuvent affecter le fonctionnement du du début lors de la lecture d’un disque. lecteur. •Il se peut que la fonction de reprise de t Assurez-vous que le lecteur est lecture soit activée. complètement éteint. Attendez que le t Appuyez de nouveau sur x ou éjectez lecteur refroidisse, puis appuyez sur la le disque. touche POWER du lecteur jusqu’à ce que •En fonction du DVD, une page d’accueil la touche POWER s’allume en vert. ou un menu DVD peut s’afficher automatiquement à l’écran du moniteur, en cours de lecture. t Sélectionnez le menu souhaité (page 17). •En fonction du CD vidéo, l’écran de menu PBC s’affiche automatiquement sur le moniteur, en cours de lecture. t Sélectionnez le menu souhaité (page 19). La lecture s’arrête automatiquement. Il se peut que le disque contienne un signal de pause automatique. Pendant la lecture de ce type de disque, le lecteur arrête la lecture lorsque le signal de pause automatique est atteint. Certaines fonctions, telles que l’arrêt ou la recherche en lecture, ne sont pas disponibles. Certains disques ne permettent pas d’activer ces fonctions. 32

M essages d’erreur M essages d’erreurs Les indications suivantes s’affichent pendant environ 8 secondes. POWER OFF OVERHEAT Il se peut que le lecteur soit en surchauffe. t Laissez l’appareil refroidir, puis appuyez de nouveau sur (POWER) sur le lecteur. WRONG REGION Le code local du DVD placé dans le lecteur n’est pas compatible avec celui-ci. t Vérifiez le code local du DVD et du lecteur (page 5). L’opération ne peut pas être effectuée. 33

List e des codes de langues L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Af ar 1183 Irish 1347 M aori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scot s Gaelic 1349 M acedonian 1508 Shona 1032 Af rikaans 1194 Galician 1350 M alayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 M ongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarat i 1353 M oldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 M arat hi 1513 Sisw at i 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 M alay 1514 Sesot ho 1052 Azerbaijani 1226 Croat ian 1358 M alt ese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Sw edish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Sw ahili 1059 Bulgarian 1235 Int erlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Int erlingue 1376 Dut ch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norw egian 1527 Tajik 1066 Bengali; Bangla 1248 Indonesian 1393 Occit an 1528 Thai 1067 Tibet an 1253 Icelandic 1403 (Af an)Oromo 1529 Tigrinya 1070 Bret on 1254 It alian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1079 Cat alan 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1093 Corsican 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Set sw ana 1097 Czech 1269 Yiddish 1435 Pasht o; Pusht o 1535 Tonga 1103 Welsh 1283 Javanese 1436 Port uguese 1538 Turkish 1105 Danish 1287 Georgian 1463 Quechua 1539 Tsonga 1109 German 1297 Kazakh 1481 Rhaet o-Romance 1540 Tat ar 1130 Bhut ani 1298 Greenlandic 1482 Kirundi 1543 Tw i 1142 Greek 1299 Cambodian 1483 Romanian 1557 Ukrainian 1144 English 1300 Kannada 1489 Russian 1564 Urdu 1145 Esperant o 1301 Korean 1491 Kinyarw anda 1572 Uzbek 1149 Spanish 1305 Kashmiri 1495 Sanskrit 1581 Viet namese 1150 Est onian 1307 Kurdish 1498 Sindhi 1587 Volapük 1151 Basque 1311 Kirghiz 1501 Sangho 1613 Wolof 1157 Persian 1313 Lat in 1502 Serbo-Croat ian 1632 Xhosa 1165 Finnish 1326 Lingala 1503 Singhalese 1665 Yoruba 1166 Fiji 1327 Laot hian 1505 Slovak 1684 Chinese 1171 Faroese 1332 Lit huanian 1506 Slovenian 1697 Zulu 1174 French 1334 Lat vian; Let t ish 1181 Frisian 1345 M alagasy 1703 Non spécif ié 34

35

At t enzione Congrat ulazioni! Eventuali cambiamenti o modifiche non Complimenti per avere acquistato il presente espressamente approvati nel presente manuale lettore DVD Sony. Di seguito sono descritte possono invalidare il diritto di utilizzare il alcune delle funzioni del lettore: presente apparecchio. •Riproduzione di DVD/CD Video/CD Audio. •Supporto dei formati DTS/Dolby Digital tramite il terminale di uscita digitale ottico. •Riproduzione di file MP3. •Telecom ando in dot azione Telecomando a scheda RM-X135 Questa etichetta è posta nella parte inferiore Copyright esterna. Il presente prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright che è protetta da CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti DO NOT STARE INTO BEAM OR statunitensi, da altri diritti di proprietà VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS intellettuale di Macrovision Corporation e da altri proprietari di diritti. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve Questa etichetta si trova nel rivestimento essere autorizzato da Macrovision Corporation interno dell’unità. ed è inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories. “DTS”, “DTS Digital Surround” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc. 2

Indice Precauzioni ............................................................ 4 M odif ica delle im post azioni Informazioni relative al presente manuale ....... 4 Visualizzazione dell’avviso di multiangolo Dischi che è possibile riprodurre mediante il — ANGLE MARK ........................................ 20 presente lettore ................................................ 5 Visualizzazione dei sottotitoli per gli utenti con Note sui dischi ...................................................... 7 problemi di udito Informazioni sui file MP3 ................................... 8 — CAPTIONS ............................................... 21 Posizione dei comandi ...................................... 10 Impostazione del salvaschermo — SCR SAVER ............................................... 22 Operazioni prelim inari Selezione del modo diffusori Ripristino del lettore .......................................... 12 — SPEAKER SETUP ..................................... 22 Selezione del modo di uscita audio Let t ore CD/CD Video/DVD — AUDIO OUT ............................................. 23 Riproduzione di un disco ................................. 13 Selezione dell’impostazione di compressione Ricerca diretta di un capitolo/titolo/brano ..... 14 per l’audio Ripristino della riproduzione ............................. 14 — DYNAMIC ................................................ 23 Disattivazione del lettore .................................... 14 Selezione del sistema di colore TV Riproduzione di file MP3 mediante la — COLOR SYSTEM ..................................... 24 schermata di menu ......................................... 14 Selezione della lingua per l’audio dei DVD Visualizzazione del tempo di esecuzione ....... 15 — AUDIO ...................................................... 24 Modifica della lingua per i sottotitoli .............. 16 Visualizzazione dei sottotitoli dei DVD Uso di un menu DVD ........................................ 17 — SUBTITLE ................................................. 25 Uso del tasto TOP MENU ................................... 17 Selezione della lingua per i menu DVD Uso del tasto MENU ............................................ 17 — DISC MENU ............................................. 25 Modifica della lingua per l’audio .................... 18 Preparazione dell’impostazione iniziale della Modifica dell’angolo di visualizzazione ......... 18 protezione ...................................................... 26 Modifica dell’uscita audio ................................ 19 Impostazione della password ............................ 26 Uso della funzione PBC (controllo della Selezione dell’impostazione di protezione riproduzione) ................................................. 19 desiderata — PARENTAL ................................................ 26 Modifica della password — PASSWORD ............................................... 27 Ripristino del lettore sulle impostazioni predefinite — DEFAULTS ................................................ 28 Impostazione della schermata di menu per i file MP3 — SMART NAVI ........................................... 28 Inf orm azioni aggiunt ive Manutenzione ..................................................... 29 Caratteristiche tecniche ..................................... 30 Guida alla soluzione dei problemi .................. 31 Messaggi di errore ............................................. 33 Elenco dei codici della lingua ........................... 34 3

Form azione di condensa Precauzioni In caso di pioggia o in luoghi eccessivamente umidi, è possibile che sulle lenti interne si Per evitare il rischio di eventuali danni o formi della condensa. In tal caso, il lettore non incidenti, leggere attentamente le precauzioni funziona correttamente. Se ciò dovesse riportate di seguito prima di procedere accadere, rimuovere il disco e attendere circa all’installazione e all’uso del lettore. un’ora fino a quando la condensa non sia Sicurezza nel t raf f ico completamente evaporata. Assicurarsi di rispettare le leggi e le norme Per ot t enere la qualit à audio locali sul traffico. ot t im ale •Durante la guida Assicurarsi di non versare liquidi o bevande — Non guardare né utilizzare il lettore, onde sul lettore o sui dischi. evitare di distrarsi, causando un incidente. Prima di guardare e utilizzare il lettore, parcheggiare l’auto in un posto sicuro. •Durante l’uso del lettore Inform azioni relat ive al — Non inserire le mani, le dita o oggetti estranei all’interno del lettore, onde present e m anuale evitare di procurarsi ferite o di Convenzioni tipografiche danneggiare il lettore stesso. •Le istruzioni contenute nel presente manuale — Tenere gli oggetti di piccole dimensioni descrivono le modalità d’uso del lettore lontano dalla portata dei bambini. mediante il telecomando senza filo in •Se il lettore non funziona, controllare dotazione. innanzitutto i collegamenti. Se questi ultimi •Nel presente manuale vengono utilizzate le sono stati effettuati correttamente, controllare icone riportate di seguito: il fusibile. •Se l’auto è stata parcheggiata alla luce diretta del sole, prima di utilizzare il lettore lasciare Icona Signif icat o che quest’ultimo si raffreddi. •Non installare il lettore nei seguenti luoghi: Indica una funzione DVD. — soggetti a temperature inferiori a – 30 °C o superiori a 65 °C. Indica una funzione CD Video. — soggetti a luce solare diretta. — in prossimità di fonti di calore (ad Indica una funzione CD Audio. esempio, radiatori). — esposti a pioggia o umidità. Indica la funzione di un CD — esposti a polvere o sporcizia eccessive. — soggetti a vibrazioni eccessive. contenente file MP3. — soggetti a calore: Tenere tutti i prodotti lontano da componenti di veicoli che emanano calore e soggetti a surriscaldamento nel tempo, ad esempio tubi flessibili, cavi ad alta tensione e sistemi di frenatura. Assicurarsi di lasciare spazio a sufficienza per prese d’aria e alloggiamenti per garantire la corretta ventilazione ed evitare eventuali surriscaldamenti. In caso di domande o problemi relativi al presente lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. 4

Codice regionale dei DVD Dischi che è possibile riproducibili m ediant e il present e riprodurre m ediant e il let t ore Nella parte posteriore del presente lettore, è present e let t ore stampato un codice regionale ad indicare che è possibile riprodurre solo i DVD che riportano Il presente lettore è in grado di riprodurre lo stesso codice. Mediante il lettore, è inoltre esclusivamente dischi da 12 cm. possibile riprodurre DVD contrassegnati dal •DVD simbolo . Se si tenta di riprodurre qualsiasi ALL •CD Video altro tipo di DVD, sullo schermo viene •CD Audio visualizzato il messaggio “WRONG REGION”. •CD-R/CD-RW È possibile che, a seconda del DVD, l’indicazione relativa al codice regionale non sia presente, anche nel caso in cui la Tipo di disco Et ichet t a sul disco riproduzione del DVD sia proibita da restrizioni di zona. DVD Video PAL Codice MODEL NO. DVD PLAYER DC:12 X regionale CD Video Avvertenze • Mediante il presente lettore NON È POSSIBILE riprodurre i seguenti dischi. — DVD-Audio — DVD-RAM — DVD-ROM — DVD-RW — DVD-R — Active-Audio (Dati) — Photo-CD — VSD CD Audio — CD-Extra (Dati) — CD missati (Dati) — CD-ROM (dati diversi dai file MP3) — Dischi registrati in multisessione • Il presente prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti statunitensi, da altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e da altri proprietari di diritti. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation File MP3 ed è inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione. continua alla pagina successiva t Not e su CD-R (CD regist rabili)/CD- RW (CD riscrivibili) •Mediante il presente lettore, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni CD-R/CD- RW, a seconda dell’apparecchio utilizzato per la registrazione o delle condizioni del disco. •Non è possibile riprodurre CD-R/CD-RW non finalizzati*. •È possibile riprodurre file MP3 registrati su CD-ROM, CD-R e CD-RW. * Procedura necessaria per riprodurre mediante il lettore CD Audio dischi CD-R/CD-RW precedentemente registrati. 5

Nota sulla funzione PBC (controllo della Term ini relat ivi ai dischi riproduzione) (CD Video) Il presente lettore è conforme agli standard CD Struttura di DVD Video Ver. 1.1 e Ver 2.0. È possibile utilizzare Disco due tipi di riproduzione, in base al tipo di disco. Titolo Capitolo Tipo di disco Operazione CD Video privi di Riproduzione video funzioni PBC (immagini in movimento) Struttura di CD Video/CD Audio (dischi Ver. 1.1) e audio. Disco CD Video dotati di • Software interattivo con Brano funzioni PBC menu a schermo (dischi Ver. 2.0) visualizzati sul monitor (riproduzione PBC). • Titolo • Funzioni di La sezione più lunga di un’immagine o di una riproduzione video. porzione audio di un DVD, ad esempio un • Fermi immagine ad alta filmato di un software video o un album di un risoluzione, se presenti software audio e così via. • Capitolo sul disco. Sezioni di un’immagine o di una porzione audio più piccole rispetto ai titoli. Un titolo è composto da più capitoli. A ciascun capitolo Nota su CD codificati mediante DTS viene assegnato un numero che consente di Durante la riproduzione di CD codificati individuare il capitolo desiderato. A seconda mediante DTS*, dalle uscite stereo analogiche del disco, è possibile che non siano presenti viene emesso un forte disturbo. Per evitare capitoli. eventuali danni al sistema audio, l’utente è • Brano tenuto ad osservare le precauzioni appropriate Sezioni di un’immagine o di una porzione nel caso in cui le uscite stereo analogiche del audio di un CD Video/CD Audio. A ciascun presente lettore siano collegate ad un sistema brano viene assegnato un numero che di amplificazione. Per utilizzare la consente di individuare il brano desiderato. riproduzione DTS Digital Surround™, è • Scena necessario collegare un decodificatore DTS In un CD Video dotato di funzioni PBC Digital Surround™ a 5.1 canali esterno (controllo della riproduzione), i menu a all’uscita digitale del presente lettore. schermo, le immagini in movimento e i fermi * “DTS”, “DTS Digital Surround” e “DTS Digital immagine vengono suddivisi in sezioni Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater denominate “scene”. A ciascuna scena viene Systems, Inc. assegnato un numero che consente di individuare la scena desiderata. 6

• Non è possibile riprodurre CD da 8 cm. Not e sui dischi • Prima di avviare la riproduzione, pulire i dischi utilizzando un panno di pulizia •Per mantenere il disco pulito, non toccarne la disponibile in commercio. Pulire i dischi superficie. Tenere il disco afferrandolo dal procedendo dal centro verso l’esterno. Non bordo. utilizzare solventi quali benzene, trielina, •Quando non vengono utilizzati, conservare i detergenti disponibili in commercio o spray dischi nelle apposite custodie o contenitori. antistatici per dischi analogici. Non conservare i dischi in luoghi soggetti a calore/temperature elevati. Non lasciare i dischi all’interno di auto parcheggiate o all’interno di cruscotti/ripiani posteriori. Dischi audio codif icat i m ediant e prot ezione del copyright Il presente prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard •Non applicare etichette sui dischi né CD (Compact Disc). Recentemente, alcune case utilizzare dischi su cui sono presenti discografiche hanno messo in commercio vari inchiostro o residui di colla. Tali tipi di disco dischi audio codificati mediante tecnologie di possono incepparsi durante l’uso, causando protezione del copyright. Si noti che alcuni di problemi di funzionamento o danni al disco. tali dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente prodotto. •Non utilizzare dischi su cui sono presenti etichette o adesivi. Se vengono utilizzati tali dischi, potrebbero verificarsi i problemi di funzionamento riportati di seguito: — Potrebbe non essere possibile estrarre un disco (a causa di un’etichetta o di un adesivo incollati parzialmente e che inceppano il meccanismo di espulsione). — Potrebbe non essere possibile leggere correttamente i dati audio (ad esempio, la riproduzione potrebbe saltare o non funzionare) a causa del restringimento dovuto al calore di un adesivo o di un’etichetta che può deformare il disco. •Mediante il presente lettore, non è possibile riprodurre dischi di forma non standard (ad esempio, a forma di cuore, quadrato o stella), i quali potrebbero danneggiare l’apparecchio. Non utilizzare tali tipi di disco. 7

Note Inform azioni sui file M P3 • È possibile che con i formati diversi da ISO 9660 livello 1 e livello 2, i nomi delle cartelle e dei file non vengano visualizzati correttamente. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) è una tecnologia • Durante l’assegnazione dei nomi, assicurarsi di e un formato standard per la compressione di aggiungere l’estensione “.MP3” al nome del file. sequenze audio. I file vengono compressi fino • Se l’estensione “.MP3” viene specificata per un a circa 1/10 delle dimensioni originali. file diverso da MP3, il lettore non è in grado di Vengono compressi i suoni al di fuori della riconoscere il file in modo corretto ed emette un gamma dell’udito umano, mentre quelli udibili forte disturbo che potrebbe danneggiare i diffusori. non vengono compressi. • L’avvio della riproduzione dei dischi riportati di seguito richiede più tempo. Form at o di f ile M P3 consigliat o — dischi registrati con strutture ad albero complesse. Frequenza di campionamento 32k, 44.1k, 48k — dischi a cui è possibile aggiungere dati. (Hz) • Se viene riprodotto un file MP3 con velocità di trasmissione elevata, ad esempio 320 kbps, è Velocità di trasmissione (bps) da 32 k a 256 k possibile che l’audio salti. Not e sui dischi È possibile riprodurre file MP3 registrati su CD-ROM, CD-R e CD-RW. Il disco deve essere in formato ISO 9660* livello 1 o livello 2 oppure Joliet o Romeo per quanto riguarda il formato di espansione. * Formato ISO 9660 Standard internazionale di uso comune per il formato logico di file e cartelle contenuti in un CD-ROM. Esistono vari livelli di specifiche. Nel Livello 1, i nomi dei file devono essere espressi nel formato 8.3 (un massimo di 8 caratteri nel nome, un massimo di 3 caratteri nell’estensione “.MP3”) e in lettere maiuscole. I nomi delle cartelle non devono superare gli 8 caratteri. Possono essere presenti un massimo di 8 livelli di cartelle nidificate. Le specifiche del Livello 2 prevedono nomi di file composti da un massimo di 31 caratteri. Ogni cartella può disporre di un massimo di 8 cartelle secondarie. Per il formato di espansione Joliet o Romeo, verificare il contenuto del software di scrittura e così via. 8

Ordine di riproduzione dei f ile M P3 Di seguito, viene riportato l’ordine di riproduzione di cartelle e file: Cartella 1 (album) 1 File MP3 (brano) 2 2 3 3 4 5 4 5 6 6 7 7 8 8 9 Struttura1 Struttura2 Struttura3 Struttura4 Struttura5 (radice) Suggerimento Per specificare l’ordine di riproduzione desiderato, prima del nome della cartella o del file, immettere l’ordine in base al numero (ad esempio, “01”, “02”), quindi registrare il contenuto in un disco (l’ordine varia in base al software di scrittura). 9

Posizione dei com andi POWER DISC IN MV-101 POWER DISC IN RESET MV-101 Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine elencate. 1 Tasto POWER (accensione/spegnimento)* * Avviso relativo all’installazione in un’auto Per accendere/spegnere il lettore, tenere priva di posizione ACC (accessoria) sulla premuto il tasto POWER fino a quando la chiave di accensione luce verde del tasto non viene attivata/ Assicurarsi di tenere premuto il tasto disattivata. POWER (1) sul lettore fino a quando la 2 Spia DISC IN luce verde del tasto non viene disattivata. Se un disco è inserito nel lettore, la spia Diversamente, il lettore non viene spento, DISC IN si illumina in arancione. causando l’eventuale scaricamento della 3 Ricevitore del telecomando a scheda batteria. 4 Tasto u (riproduzione/pausa) 13 Nota 5 Tasto x (arresto) 13 Anche se il lettore è spento, è possibile estrarre un 6 Alloggiamento del disco disco, ma non inserirne uno. 7 Tasto Z (espulsione) 13 Questo tasto consente di estrarre un disco dal lettore, anche quando quest’ultimo è spento. 8 Tasto RESET 12 9 Tasto > (successivo) 13 q; Tasto . (precedente) 13 10

Telecomando a scheda RM -X135 DISPLAY POWER I t ast i del t elecom ando a scheda SEARCH consent ono di ut ilizzare le st esse 1 2 3 f unzioni cont rollat e dai t ast i CLEAR corrispondent i sul let t ore. 4 5 6 Le istruzioni contenute nel presente manuale 7 8 9 0 riguardano principalmente la modalità d’uso TOP MENU SUBTITLE del lettore mediante il telecomando a scheda. MENU ANGLE Suggerimento ENTER Per ulteriori informazioni sulla modalità di AUDIO sostituzione della pila, fare riferimento alla sezione “Sostituzione della pila al litio” (pagina SETUP 29). Avvertenze relative al tasto POWER (accensione/ spegnimento) (9) • Per spegnere il lettore, tenere premuto il tasto MONITOR VOL INPUT POWER POWER per oltre 2 secondi. Il lettore viene completamente disattivato. Se l’auto è priva di posizione ACC, assicurarsi che la luce verde del tasto POWER (1) sul lettore (pagina 10) sia disattivata. Diversamente, è possibile che la batteria si scarichi. • Accendere di nuovo il lettore assicurandosi si tenere premuto il tasto POWER (1) (pagina 10) sul lettore fino a quando la luce verde del tasto non viene attivata. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle qs Tasto SUBTITLE 16 pagine elencate. Consente di modificare la lingua dei sottotitoli durante la riproduzione di un 1 Tasto DISPLAY 15 DVD. Per visualizzare un tempo di esecuzione. qd Tasto ENTER 2 Tasti numerici 19 Consente di effettuare un’impostazione. 3 Tasto TOP MENU 17, 19 qf Tasto ANGLE 18 Per visualizzare il menu principale di un Consente di selezionare i vari angoli di DVD registrato o per attivare/disattivare il visualizzazione durante i modi di menu PBC (controllo della riproduzione) riproduzione o pausa di un DVD. di un CD Video. qg Tasto AUDIO 18, 19 4 Tasto MENU 17 Per modificare l’uscita/la lingua Per visualizzare il menu di un DVD dell’audio. registrato. qh Tasto SETUP 20 5 Tasto O (indietro) 19 Per accedere o uscire dal menu di 6 Tasti ./> (precedente/successivo) impostazione. 7 Tasti /m (riproduzione all’indietro qj Tasto u (riproduzione/pausa) rapida/al rallentatore)/M/y qk Tasto x (arresto) (avanzamento rapido/al rallentatore) 8 Tasti M/,/m/< ql Tasto MONITOR POWER (attivazione/ 9 Tasto POWER (accensione/spegnimento) disattivazione)* 13 Per attivare/disattivare il monitor. Per ulteriori informazioni vedere la sezione “Avvertenze relative al tasto w; Tasto INPUT* POWER (accensione/spegnimento) (9)”. Per selezionare la sorgente di ingresso. q; Tasto SEARCH 14 wa Tasti VOL (–/+)* Per specificare un punto desiderato sul Per alzare o abbassare il volume. disco in base a capitolo, titolo o brano. * Questi tasti sono operativi per monitor Sony qa Tasto CLEAR opzionali diversi dai modelli XVM-R75 e XVM-H6. 11

Operazioni prelim inari Riprist ino del let t ore Prima di utilizzare il lettore per la prima volta o dopo la sostituzione della batteria della macchina o la modifica dei collegamenti, è necessario ripristinare il lettore. Aprire il pannello anteriore, quindi premere il tasto RESET utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio una penna a sfera. Tasto RESET 12

Let t ore CD/CD Video/ Per Effettuare quanto segue DVD Arrestare la riproduzione Premere x*1 Estrarre il disco Aprire il pannello anteriore, quindi Nel presente capitolo, viene descritta la premere Z sul modalità di riproduzione di un disco. lettore. Effettuare una pausa Premere u*2 DISPLAY POWER Ripristinare la riproduzione Premere u POWER SEARCH dopo una pausa 1 2 3 SEARCH Passare al capitolo, Premere > Tasti CLEAR 4 5 6 brano o scena successivi numerici 7 8 9 0 nel modo di TOP MENU SUBTITLE riproduzione continua MENU ANGLE Tornare al capitolo, Premere . ENTER brano o scena precedenti M/m AUDIO </, nel modo di SETUP x riproduzione continua ./> /y Avanzare rapidamente Premere M/y u durante la m/M VOL INPUT MONITOR POWER riproduzione*3 *4 Riprodurre rapidamente Premere /m all’indietro durante la riproduzione*3 *4 Avanzare al rallentatore Premere M/y nel Riproduzione di un disco (solo DVD/CD Video) modo di pausa*4 Riprodurre all’indietro al Premere /m nel 1 Premere (POWER) per accendere il rallentatore (solo DVD) modo di pausa lettore. *1 Se è attivata la funzione di ripristino della riproduzione, è possibile ripristinare la 2 Aprire il pannello anteriore. riproduzione in un momento successivo premendo u. Per ulteriori informazioni, 3 Inserire il disco (con il lato dell’etichetta vedere “Ripristino della riproduzione”. *2 DVD/CD Video rivolto verso l’alto o la superficie da Nel modo di pausa, l’immagine e l’audio riprodurre rivolta verso il basso, nel caso vengono interrotti e sullo schermo viene di un DVD). visualizzato “PAUSE”. CD Audio L’audio viene interrotto e sullo schermo appare “PAUSE”. *3 DVD/CD Video/CD Audio La velocità di riproduzione aumenta di 4 volte senza che venga emesso l’audio. *4 Al termine della riproduzione di un brano/file MP3, viene ripristinato il modo di riproduzione normale di un disco diverso da un DVD. Note • A seconda del modo di registrazione utilizzato Se è già inserito un disco, premere u per per il disco, potrebbe essere necessario attendere avviare la riproduzione. oltre un minuto prima che venga avviata la riproduzione. • È possibile che la riproduzione non venga Nota avviata, a seconda delle condizioni del disco Anche se il lettore è spento, è possibile estrarre un (pagina 7). disco, ma non inserirne uno. • Se viene riprodotto un file MP3 con velocità di trasmissione elevata, ad esempio 320 kbps, è possibile che l’audio salti. continua alla pagina successiva t 13

Note Ricerca diret t a di un capit olo/ • Per disattivare la funzione di ripristino, premere t it olo/brano di nuovo x durante il modo di arresto della riproduzione oppure estrarre il disco dal lettore. • Il lettore memorizza il punto in corrispondenza 1 Durante il modo di riproduzione o di del quale è stata arrestata la riproduzione del pausa, premere (SEARCH) per disco correntemente inserito nel lettore. visualizzare la schermata di ricerca. • La funzione di ripristino viene disattivata al •DVD momento dell’espulsione del disco. Ad ogni pressione di (SEARCH), la • Se la funzione di ripristino viene attivata durante schermata di ricerca alterna la i modi di avanzamento rapido/al rallentatore o di visualizzazione di Titolo e Capitolo. riproduzione all’indietro rapida/al rallentatore, •CD Video (solo se la funzione PBC è alla pressione di u viene attivato il modo di riproduzione normale. disattivata)/CD Audio Viene visualizzata la schermata di ricerca del brano. Disat t ivazione del let t ore 2 Premere i tasti numerici per immettere il Premere (POWER) per spegnere il lettore. numero di capitolo/titolo/brano desiderato. Riproduzione di f ile M P3 3 Premere (ENTER). m ediant e la scherm at a di Nota m enu Non è possibile impostare il numero “0”. Se “SMART NAVI” è stato impostato su “WITH MENU” (pagina 28) e viene riprodotto un CD contenente file MP3, viene visualizzata Riprist ino della riproduzione la schermata di menu per i nomi di cartelle e i nomi dei file MP3. Mediante la schermata di 1 Durante la riproduzione, premere x per menu “SMART NAVI”, è possibile ricercare in arrestarla. modo semplice i file MP3 desiderati. Il lettore memorizza il punto in corrispondenza del quale è stata arrestata la 1 Inserire nel lettore un CD contenente file riproduzione. MP3. • DVD/CD Video/CD Audio Viene visualizzata la schermata di menu Sullo schermo lampeggia “PRESS PLAY “SMART NAVI”. TO CONTINUE”. SMART NAVI 2 Premere u per avviare la riproduzione. ROOT ROOT 0 Se la funzione di ripristino della FOLDER 1 1 riproduzione è attivata, la riproduzione FOLDER 2 2 viene avviata a partire dal punto in cui era FOLDER 3 3 stata arrestata. Se la funzione di ripristino della riproduzione è disattivata, la riproduzione viene avviata dall’inizio. •MP3 Se la funzione di ripristino della riproduzione è attivata, la riproduzione viene avviata dall’inizio del file MP3 (brano) durante il quale era stata arrestata. 14

2 Premere i tasti numerici per selezionare la cartella desiderata. Visualizzazione del t em po Per selezionare la cartella desiderata, è inoltre possibile utilizzare i tasti M/,/m/ di esecuzione <. Se viene selezionata la cartella 1, vengono visualizzati i nomi dei file MP3 contenuti in È possibile visualizzare il tempo di esecuzione tale cartella. di DVD, CD Video e CD Audio. SMART NAVI ROOT __ 0 DISPLAY POWER DISPLAY FOLDER 1 SCHUBERT 1 SEARCH FOLDER 2 BACH 2 1 2 3 CLEAR FOLDER 3 MOZART 3 4 5 6 CHOPIN 4 7 8 9 0 BRAHMS 5 TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE ENTER AUDIO SETUP 3 Premere i tasti numerici per selezionare il file MP3 desiderato. Per selezionare il file MP3 desiderato, è MONITOR inoltre possibile utilizzare i tasti M/,/m/ VOL INPUT POWER <. La riproduzione viene avviata. Durante la riproduzione, premere Per disattivare la schermata di menu per i file (DISPLAY). MP3, impostare “SMART NAVI” su “NO Il tempo di esecuzione viene visualizzato MENU” (pagina 28). nella parte superiore sinistra. Note • DVD • Per disattivare la funzione di ripristino, premere 1 Premere (DISPLAY) durante la di nuovo x durante il modo di arresto della visualizzazione del tempo di riproduzione oppure estrarre il disco dal lettore. esecuzione. • Nel corso della riproduzione non è possibile 2 Ad ogni pressione di (DISPLAY), il modificare le cartelle o i file mediante la schermata di menu “SMART NAVI”. È tuttavia display cambia come segue: possibile modificare i file nella cartella selezionata utilizzando il tasto ./>. Per selezionare una cartella diversa, dopo avere TITLE 01/01 CHAPTER 02/05 00:24:50 Dolby D* arrestato la riproduzione, utilizzare il menu “SMART NAVI” (la funzione di ripristino della TITLE REMAIN riproduzione deve essere disattivata). 01:25:41 Dolby D* CHAPTER ELAPSED 00:01:48 Dolby D* CHAPTER REMAIN 00:03:26 Dolby D* OFF * È possibile che venga visualizzato il formato della sorgente audio (Dolby D, DTS o LPCM). Per disattivare la visualizzazione del tempo di esecuzione, premere più volte (DISPLAY) per selezionare “OFF”. continua alla pagina successiva t 15

• CD Video/CD 1 Premere (DISPLAY) durante la visualizzazione del tempo di M odifica della lingua per i esecuzione. sot t ot it oli 2 Ad ogni pressione di (DISPLAY), il display cambia come segue: Alcuni DVD dispongono di sottotitoli registrati in una o più lingue. Tali DVD consentono di attivare o disattivare i sottotitoli, SINGLE ELAPSED nonché di modificare la lingua per questi 00:00:12 ultimi. SINGLE REMAIN 00:04:45 DISPLAY POWER SEARCH TOTAL ELAPSED 1 2 3 00:06:32 CLEAR 4 5 6 TOTAL REMAIN 00:41:15 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE SUBTITLE OFF MENU ANGLE ENTER AUDIO Per disattivare la visualizzazione del tempo di SETUP esecuzione, premere più volte (DISPLAY) per selezionare “OFF”. MONITOR VOL INPUT POWER Durante la riproduzione, premere (SUBTITLE). La lingua per i sottotitoli viene visualizzata nella parte superiore sinistra. Esempio: schermata della lingua dei sottotitoli SUBTITLE 02/32 : ENGLISH Ad ogni pressione di (SUBTITLE), è possibile scorrere l’elenco delle lingue dei sottotitoli registrate sul disco. Non appena viene visualizzata la schermata relativa al codice della lingua, immettere il codice corrispondente alla lingua desiderata (pagina 34). Note • È inoltre possibile modificare le lingue per i sottotitoli nel menu di impostazione*. Vedere “Visualizzazione dei sottotitoli dei DVD — SUBTITLE” (pagina 25). * È possibile impostare una lingua specifica per i sottotitoli utilizzando il menu di impostazione, solo se tale lingua è inclusa sia nel disco che nel menu di impostazione. • Per disattivare la visualizzazione dei sottotitoli, premere più volte (SUBTITLE) per selezionare “OFF”. • Questa funzione varia o potrebbe non essere disponibile in base al DVD. 16

Uso del t ast o M ENU Uso di un m enu DVD Alcuni DVD dispongono di menu più completi Con alcuni DVD, è possibile utilizzare il menu che includono, ad esempio, lingue per l’audio, originale, ad esempio il menu relativo ai titoli lingue dei sottotitoli, titoli, capitoli e così via. o al DVD. È possibile riprodurre la scena o la canzone desiderata selezionando il relativo 1 Durante la riproduzione del DVD, titolo durante la riproduzione di un DVD. È premere (MENU). possibile selezionare una voce, la lingua per i Viene visualizzato il menu DVD. sottotitoli, la lingua per l’audio e così via selezionando un menu DVD. Il contenuto dei menu relativi ai titoli e al DVD varia in base al 2 Premere M/,/m/< per selezionare la DVD. Su alcuni DVD, non è registrato alcun voce desiderata. menu. DISPLAY POWER 3 Premere (ENTER)*. * Se vengono visualizzate schermate di SEARCH selezione aggiuntive, ripetere i punti 2 e 3. 1 2 3 CLEAR 4 5 6 Note • Alcuni DVD non dispongono di un menu DVD; 7 8 9 0 inoltre, su alcuni DVD, il contenuto del menu TOP MENU SUBTITLE TOP MENU DVD e del menu dei titoli coincide. MENU ANGLE ENTER • È possibile che su alcuni DVD, al posto di “DVD MENU ENTER Menu” venga visualizzato “MENU”. AUDIO • È possibile che su alcuni DVD, al punto 3 al posto SETUP di “Press ENTER” venga visualizzato “Press M/m SELECT”. </, • Il contenuto del menu DVD varia in base al DVD. • Leggere il manuale delle istruzioni del DVD. MONITOR VOL INPUT POWER Uso del t ast o TOP M ENU Alcuni DVD dispongono di un menu relativo ai titoli da cui è possibile selezionare un titolo per la riproduzione. I titoli sono le sezioni più lunghe di un’immagine o di una porzione audio, ad esempio un film oppure un album per un software audio e così via. Il tasto TOP MENU consente di visualizzare la schermata di menu iniziale. 1 Durante la riproduzione del DVD, premere (TOP MENU). Viene visualizzato il menu principale* (titoli). * Il contenuto del menu principale varia in base al DVD. 2 Premere M/,/m/< per selezionare il titolo desiderato. 3 Premere (ENTER). Viene avviata la riproduzione del titolo selezionato. 17

M odifica della lingua per M odifica dell’angolo di l’audio visualizzazione Alcuni DVD dispongono di più lingue per Alcuni DVD dispongono di più angoli di l’audio che è possibile selezionare. inquadratura registrati per determinate scene. Se “ANGLE MARK” è stato impostato su “ON” (pagina 20), in corrispondenza della DISPLAY POWER scena viene visualizzato un avviso per 3 SEARCH secondi. Se “ANGLE MARK” non è impostato 1 2 3 su “ON”, in corrispondenza della scena non 4 5 6 CLEAR viene visualizzato l’avviso. 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE DISPLAY POWER MENU ANGLE SEARCH ENTER 1 2 3 AUDIO CLEAR AUDIO 4 5 6 SETUP 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE MONITOR VOL INPUT POWER ENTER ANGLE AUDIO SETUP Durante la riproduzione, premere più MONITOR VOL INPUT POWER volte (AUDIO) per selezionare la lingua che si desidera utilizzare per l’audio. La lingua utilizzata correntemente per l’audio viene visualizzata nella parte superiore sinistra. 1 Durante la riproduzione di un DVD su cui Esempio: schermata della lingua per l’audio sono registrati più angoli di inquadratura, premere (ANGLE) non AUDIO 1/2: Dolby D 5.1 ENGLISH appena viene visualizzato un avviso. Il numero dell’angolo correntemente selezionato viene visualizzato nella parte È possibile che venga visualizzato il superiore destra. formato della sorgente audio (Dolby D, DTS o LPCM). 2 Premere più volte (ANGLE) durante la Non appena viene visualizzata la schermata visualizzazione del numero degli angoli relativa al codice della lingua, immettere il per selezionare il numero di angolo codice corrispondente alla lingua desiderato. desiderata (pagina 34). Ad ogni pressione di (ANGLE), il numero dell’angolo cambia. Note Numero dell’angolo • È possibile modificare la lingua per l’audio solo correntemente se sul DVD sono registrate più lingue per l’audio. 3 / 5 selezionato/numero • È inoltre possibile modificare le lingue per totale degli angoli di l’audio utilizzando il menu DVD (pagina 17) o la inquadratura schermata di impostazione* (pagina 24). Note * È possibile impostare una lingua specifica per • È possibile modificare l’angolo solo se sul DVD l’audio utilizzando una schermata di sono registrati più angoli. impostazione, solo se la lingua è inclusa sia nel • Il numero totale di angoli registrati varia in base disco che nella schermata di impostazione. al DVD e alla scena. • Questa funzione varia o potrebbe non essere • È possibile modificare l’angolo solo durante il modo di riproduzione normale. Non è possibile disponibile in base al DVD. modificare l’angolo durante il modo di avanzamento/riproduzione all’indietro rapidi. • Non appena viene visualizzata la scena con più angoli, viene automaticamente impostato il numero di angolo selezionato al punto 2. 18

M odifica dell’uscit a audio Uso della funzione PBC (cont rollo della È possibile selezionare l’uscita audio riproduzione) desiderata tra “STEREO”, “L-MONO”, “R- Durante la riproduzione di un CD Video MONO” e “MIX-MONO” durante la compatibile con la funzione PBC, è possibile riproduzione di un CD Video o di un CD visualizzare il menu PBC da cui selezionare la Audio. voce desiderata. DISPLAY POWER DISPLAY POWER SEARCH SEARCH 1 2 3 1 2 3 CLEAR CLEAR 4 5 6 Tasti 4 5 6 7 8 9 0 numerici 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE TOP MENU MENU ANGLE ENTER ENTER AUDIO AUDIO AUDIO O SETUP SETUP ./> u MONITOR VOL INPUT POWER MONITOR VOL INPUT POWER 1 Durante la riproduzione, premere 1 Inserire un CD Video, quindi premere più (AUDIO). volte (TOP MENU) per selezionare “PBC L’uscita corrente viene visualizzata in alto a ON”. sinistra. A seconda del CD Video, è possibile che il Esempio: schermata dell’uscita audio menu PBC venga visualizzato automaticamente in seguito all’inserimento L-MONO del CD Video stesso. Ad ogni pressione di (TOP MENU), la 2 Premere (AUDIO) per selezionare l’uscita funzione del menu PBC viene attivata o audio desiderata tra “STEREO”, “L- disattivata. MONO”, “R-MONO” e “MIX-MONO” durante la visualizzazione dell’uscita. 2 Premere u. Ad ogni pressione di (AUDIO), l’uscita Viene visualizzato il menu PBC. cambia. 3 Durante la visualizzazione del menu PBC: — premere i tasti numerici per selezionare il numero corrispondente alla voce desiderata. — premere ./> per passare alla pagina precedente/successiva. A seconda del CD Video, è possibile che le funzioni dei tasti varino o non siano operative. Note • Per visualizzare il menu PBC durante la riproduzione di un CD Video, premere più volte (TOP MENU) per selezionare “PBC ON”, quindi premere u. • Durante la riproduzione di un CD Video con “PBC ON”, premere i tasti numerici o ./> per cambiare voce. Sebbene il menu PBC non venga visualizzato, la voce selezionata viene attivata. • Durante la riproduzione di un CD Video con “PBC ON”, premere O per visualizzare il menu PBC. • I menu PBC variano in base al CD Video. Leggere il manuale delle istruzioni in dotazione con il CD Video. 19

2 Premere più volte M o m per selezionare “GENERAL SETUP”, quindi premere M odifica delle impostazioni (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare Mediante l’apposito menu a schermo, è “ANGLE MARK”, quindi premere ,. possibile eseguire impostazioni e regolazioni -- GENERAL PAGE - - relative al presente lettore. È necessario eseguire la maggior parte delle impostazioni ANGLE MARK ON quando il lettore viene utilizzato per la prima CAPTIONS OFF volta. SCR SAVER DISPLAY POWER MAIN PAGE SEARCH 1 2 3 CLEAR 4 5 6 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE TURN ANGLE MARK ON MENU ANGLE ENTER M/m ENTER AUDIO 4 Premere più volte M o m per selezionare </, “ON”. SETUP SETUP 5 Premere (ENTER). MONITOR “ANGLE MARK ON” viene visualizzato VOL INPUT POWER nella parte inferiore sinistra del monitor. Per disattivare l’avviso di multiangolo, selezionare “OFF” al punto 4. Visualizzazione dell’avviso Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi di m ult iangolo — ANGLE M ARK momento. Nota Per tornare alla pagina di impostazione principale, Se una scena di un DVD è stata registrata con premere più volte M/m/< in modo da selezionare più angoli di inquadratura (multiangolo) e “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). “ANGLE MARK” è stato impostato su “ON”, in corrispondenza della scena viene visualizzato un avviso. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. La voce “PREFERENCES” è disponibile solo se la riproduzione è stata arrestata. SETUP MENU -- MAIN PAGE GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES EXIT SETUP GENERAL SETUP 20

Per disattivare i sottotitoli, selezionare “OFF” Visualizzazione dei al punto 4. sot t ot it oli per gli ut ent i Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi con problem i di udit o momento. — CAPTIONS Nota Per tornare alla pagina di impostazione principale, I sottotitoli sono costituiti da parole premere più volte M/m/< in modo da selezionare visualizzate sul monitor che descrivono la “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). porzione audio di un DVD. I sottotitoli consentono agli utenti con problemi di udito di seguire contemporaneamente il dialogo e l’azione di una scena. Questa funzione è disponibile solo se viene riprodotto un DVD contenente i sottotitoli. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. La voce “PREFERENCES” è disponibile solo se la riproduzione è stata arrestata. SETUP MENU -- MAIN PAGE GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES EXIT SETUP GENERAL SETUP 2 Premere più volte M o m per selezionare “GENERAL SETUP”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “CAPTIONS”, quindi premere ,. 4 Premere più volte M o m per selezionare “ON”. 5 Premere (ENTER). -- GENERAL PAGE - - ANGLE MARK CAPTIONS ON SCR SAVER OFF MAIN PAGE CLOSED CAPTION NOW ON 21

Im post azione del Selezione del m odo salvascherm o — SCR SAVER diffusori — SPEAKER SETUP Se la voce “SCR SAVER” viene impostata su Per il modo diffusori, è possibile selezionare “ON”, quando il lettore rimane per oltre 15 “LT-RT” o “STEREO”. La funzione di minuti nel modo di arresto o di pausa viene smistamento viene utilizzata per creare segnali visualizzata l’immagine salvaschermo. La stereo (a 2 canali) a partire da oltre 5 segnali funzione di salvaschermo consente di evitare digitali separati di una sorgente. che il monitor subisca dei danni. LT-RT: modo di smistamento teatro. STEREO: modo di smistamento stereo. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di 1 Premere (SETUP). impostazione principale. Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare 2 Premere più volte M o m per selezionare “GENERAL SETUP”, quindi premere (ENTER). “SPEAKER SETUP”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare 3 Premere più volte M o m per selezionare “SCR SAVER”, quindi premere ,. “DOWNMIX”, quindi premere ,. -- SPEAKER SETUP PAGE - - 4 Premere più volte M o m per selezionare “ON”. DOWNMIX STEREO LT/RT 5 Premere (ENTER). MAIN PAGE -- GENERAL PAGE - - ANGLE MARK CAPTIONS SCR SAVER ON OFF SET LT/RT DOWNMIX MAIN PAGE 4 Premere più volte M o m per selezionare la voce desiderata tra “LT/RT” e “STEREO”. SCREEN SAVER NOW ON 5 Premere (ENTER). “LT/RT DOWNMIX” viene visualizzato Per disattivare il salvaschermo, selezionare nella parte inferiore sinistra del monitor se, “OFF” al punto 4. ad esempio, al punto 4 è stato selezionato “LT/RT”. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi Per tornare alla schermata di riproduzione momento. normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Nota Per tornare alla pagina di impostazione principale, Nota premere più volte M/m/< in modo da selezionare Per tornare alla pagina di impostazione principale, “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). 22

Selezione del m odo di Selezione dell’im post azione uscit a audio — AUDIO OUT di com pressione per l’audio Per l’uscita audio, è possibile selezionare — DYNAM IC “SPDIF/RAW” o “SPDIF/PCM”. SPDIF (Sony/Philips Digital Interface, È possibile selezionare l’impostazione di interfaccia digitale Sony/Philips) è uno compressione per l’audio. Se durante la visione standard di formato di file di trasmissione di un film d’azione la voce DYNAMIC viene audio. Sebbene lo standard SPDIF consenta la impostata su “OFF”, è possibile ottenere un trasmissione audio, è possibile che la qualità effetto ottimale di audio dinamico. Tuttavia, se dei segnali diminuisca. ad esempio l’audio risulta eccessivamente SPDIF/RAW: per trasmettere i dati audio dinamico e forte perché sia possibile ascoltare i originali nel formato SPDIF. suoni di livello basso, quali le voci umane, SPDIF/PCM: per trasmettere il campionamento tentare di regolare la gamma dinamica. dei dati audio originali nel formato SPDIF. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di 1 Premere (SETUP). impostazione principale. Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare 2 Premere più volte M o m per selezionare “AUDIO SETUP”, quindi premere “AUDIO SETUP”, quindi premere (ENTER). (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare 3 Premere più volte M o m per selezionare “DYNAMIC”, quindi premere ,. “AUDIO OUT”, quindi premere ,. -- AUDIO SETUP - - -- AUDIO SETUP - - AUDIO OUT FULL AUDIO OUT SPDIF/RAW DYNAMIC DYNAMIC SPDIF/PCM HIGH MAIN PAGE MAIN PAGE MID LOW OFF FULL DYNAMIC RNG COMPRESSION RAW DATA VIA SPDIF 4 Premere più volte M o m per selezionare 4 Premere più volte M o m per selezionare “FULL”, “HIGH”, “MID” o “LOW”. la voce desiderata tra “SPDIF/RAW” e “SPDIF/PCM”. 5 Premere (ENTER). 5 Premere (ENTER). Per disattivare la gamma dinamica del volume “SPDIF/RAW OUTPUT” viene dell’audio, selezionare “OFF” al punto 4. visualizzato nella parte inferiore sinistra della schermata se, ad esempio, al punto 4 è Per tornare alla schermata di riproduzione stato selezionato “SPDIF/RAW”. normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Per tornare alla schermata di riproduzione Nota normale, premere (SETUP) in qualsiasi Per tornare alla pagina di impostazione principale, momento. premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). Nota Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). 23

Selezione del sist em a di Selezione della lingua per colore TV — COLOR SYSTEM l’audio dei DVD — AUDIO Il sistema di colore varia in base al paese. È Alcuni DVD dispongono di più lingue per possibile modificare il sistema di colore TV per l’audio che è possibile selezionare. il monitor. 1 Premere (SETUP). 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare 3 Premere più volte M o m per selezionare “COLOR SYSTEM”, quindi premere ,. “AUDIO”, quindi premere ,. -- PREFERENCES PAGE - - -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM COLOR SYSTEM NTSC AUDIO ENGLISH AUDIO PAL SUBTITLE FRENCH SUBTITLE DISC MENU SPANISH DISC MENU PARENTAL JAPANESE PARENTAL PASSWORD OTHERS PASSWORD DEFAULTS DEFAULTS SMART NAVI SMART NAVI SET PREFERENCE TO ENGLISH PAL TV 4 Premere più volte M o m per selezionare 4 Premere più volte M o m per selezionare la voce desiderata tra “ENGLISH”, la voce desiderata tra “PAL” e “NTSC”. “FRENCH”, “SPANISH” e “JAPANESE”. Se viene selezionato “OTHERS”, 5 Premere (ENTER). selezionare ed immettere uno dei codici della lingua presenti nella sezione “Elenco “SET TO PAL” viene visualizzato nella parte inferiore sinistra della schermata se, dei codici della lingua” (pagina 34). ad esempio, al punto 4 è stato selezionato “PAL”. 5 Premere (ENTER). “PREFERENCE SET TO ENGLISH” viene Per tornare alla schermata di riproduzione visualizzato nella parte inferiore sinistra normale, premere (SETUP) in qualsiasi della schermata se, ad esempio, al punto 4 è momento. stato selezionato “ENGLISH”. Note Per tornare alla schermata di riproduzione • Per tornare alla pagina di impostazione normale, premere (SETUP) in qualsiasi principale, premere più volte M/m/< in modo da momento. selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). • Se il monitor collegato non è compatibile con il Note sistema NTSC, non impostare “COLOR SYSTEM” • Per tornare alla pagina di impostazione su “NTSC” in quanto sul monitor non verrebbe principale, premere più volte M/m/< in modo da visualizzato alcunché e le operazioni non selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere risulterebbero possibili. (ENTER). • Indipendentemente dall’impostazione della lingua desiderata, è possibile che in base al DVD vengano automaticamente attivate altre lingue. 24

Visualizzazione dei Selezione della lingua per sot t ot it oli dei DVD — SUBTITLE i m enu DVD — DISC MENU È possibile selezionare la lingua da utilizzare per i menu DVD. Se sui dischi sono stati registrati sottotitoli, è possibile cambiarli oppure attivarli e disattivarli quando la riproduzione viene 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di arrestata o il disco estratto. impostazione principale. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “DISC MENU”, quindi premere ,. 3 Premere più volte M o m per selezionare -- PREFERENCES PAGE - - “SUBTITLE”, quindi premere ,. -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM AUDIO COLOR SYSTEM SUBTITLE AUDIO DISC MENU ENGLISH SUBTITLE ENGLISH PARENTAL FRENCH DISC MENU FRENCH PASSWORD SPANISH PARENTAL SPANISH DEFAULTS JAPANESE PASSWORD JAPANESE SMART NAVI OTHERS DEFAULTS OTHERS SMART NAVI OFF SET PREFERENCE TO ENGLISH SET PREFERENCE TO ENGLISH 4 Premere più volte M o m per selezionare la voce desiderata tra “ENGLISH”, 4 Premere più volte M o m per selezionare “FRENCH”, “SPANISH” e “JAPANESE”. la voce desiderata tra “ENGLISH”, Se viene selezionato “OTHERS”, “FRENCH”, “SPANISH” e “JAPANESE”. selezionare ed immettere uno dei codici Se viene selezionato “OTHERS”, della lingua presenti nella sezione “Elenco selezionare ed immettere uno dei codici dei codici della lingua” (pagina 34). della lingua presenti nella sezione “Elenco dei codici della lingua” (pagina 34). 5 Premere (ENTER). “PREFERENCE SET TO ENGLISH” viene 5 Premere (ENTER). visualizzato nella parte inferiore sinistra “PREFERENCE SET TO ENGLISH” viene della schermata se, ad esempio, al punto 4 è visualizzato nella parte inferiore sinistra stato selezionato “ENGLISH”. della schermata se, ad esempio, al punto 4 è stato selezionato “ENGLISH”. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi Per disattivare i sottotitoli, selezionare “OFF” momento. al punto 4. Note Per tornare alla schermata di riproduzione • Per tornare alla pagina di impostazione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). Note • Indipendentemente dall’impostazione della • Per tornare alla pagina di impostazione principale, lingua desiderata, è possibile che in base al DVD premere più volte M/m/< in modo da selezionare vengano automaticamente attivate altre lingue. “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). • Indipendentemente dall’impostazione della lingua desiderata, è possibile che in base al DVD vengano automaticamente attivate altre lingue. 25

5 Utilizzare i tasti numerici per immettere Preparazione 5370 in corrispondenza della voce “OLD dell’im post azione iniziale PASSWORD”. della prot ezione 6 Utilizzare i tasti numerici per immettere un numero a 4 cifre desiderato in È possibile limitare la riproduzione di alcuni corrispondenza della voce “NEW DVD in base ad un livello prestabilito, quale PASSWORD”. ad esempio l’età dell’utente. La funzione di controllo della protezione consente di 7 Utilizzare i tasti numerici per immettere impostare un livello di limitazione della di nuovo la password* (lo stesso numero riproduzione. Se l’apparecchio viene utilizzato a 4 cifre immesso al punto 6) in per la prima volta, impostare una password e corrispondenza di “CONFIRM PWD”. un livello di protezione, come descritto di * Se viene immesso un numero errato, premere seguito. (ENTER). Tutti i numeri vengono cancellati. Im post azione della passw ord 8 Premere (ENTER). 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di Selezione dell’im post azione di impostazione principale. prot ezione desiderat a — PARENTAL 2 Premere più volte M o m per selezionare 1 Premere (SETUP). “PREFERENCES”, quindi premere Viene visualizzata la pagina di (ENTER). impostazione principale. 3 Premere più volte M o m per selezionare 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere “PASSWORD”, quindi premere ,. (ENTER). -- PREFERENCES PAGE - - 3 Premere più volte M o m per selezionare COLOR SYSTEM “PARENTAL”, quindi premere ,. AUDIO -- PREFERENCES PAGE - - SUBTITLE DISC MENU COLOR SYSTEM 1G PARENTAL AUDIO 2 PASSWORD CHANGE SUBTITLE 3 PG DEFAULTS DISC MENU 4 PG 13 SMART NAVI PARENTAL 5 PASSWORD 6R CHANGE PASSWORD DEFAULTS 7 NC-17 SMART NAVI 8 4 Premere (ENTER). SET TO G Viene visualizzata la schermata di impostazione della password. 4 Premere più volte M o m per selezionare PASSWORD CHANGE PAGE la voce desiderata tra “1 G”, “2”, “3 PG”, “4 PG-13”, “5”, “6 R”, “7 NC-17”, “8” e OLD PASSWORD “OFF”. NEW PASSWORD CONFIRM PWD. 5 Premere (ENTER). Viene visualizzata la schermata di immissione della password. 6 Utilizzare i tasti numerici per immettere la password a 4 cifre. L’impostazione della protezione è PLEASE ENTER OLD PASSWORD completata. 26 7 Premere (ENTER).

Note M odif ica della passw ord • Se non si ricorda la password a 4 cifre registrata, premere 5370. — PASSWORD • I livelli di protezione della tabella sono È possibile modificare la password di visualizzati secondo il sistema di classificazione protezione. Seguire la procedura riportata di MPAA (Motion Picture Association of America). seguito. Fare riferimento alla seguente tabella. I livelli di protezione riportati si basano sul sistema 1 Premere (SETUP). MPAA (Motion Picture Association of Viene visualizzata la pagina di America). Se, ad esempio, il lettore viene impostazione principale. impostato sul livello “4”, non sarà possibile riprodurre i DVD con livelli “5”, “6” e “7”. 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere Lettore Sistema di limitazione MPAA (ENTER). “OFF*” 3 Premere più volte M o m per selezionare “PASSWORD”, quindi premere ,. “8” -- PREFERENCES PAGE - - “7” “NC-17”: visione non consentita agli utenti di età COLOR SYSTEM pari e inferiore a 17 anni AUDIO SUBTITLE “6” “R”: visione non consentita DISC MENU PARENTAL “5” “—”: PASSWORD CHANGE “4” “PG-13”: visione consentita DEFAULTS esclusivamente in presenza SMART NAVI dei genitori CHANGE PASSWORD “3” “PG”: presenza dei genitori consigliata 4 Premere (ENTER). “2” “—”: 5 Utilizzare i tasti numerici per immettere “1” “G”: per tutti la password precedente, la password nuova, quindi di nuovo la password * Selezionando “OFF”, è possibile riprodurre nuova per confermarla. qualsiasi disco. PASSWORD CHANGE PAGE OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD. PLEASE ENTER OLD PASSWORD 6 Premere (ENTER). Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Nota Se non si ricorda la password a 4 cifre registrata, premere 5370. 27

Riprist ino del let t ore sulle Im post azione della im post azioni predefinit e scherm at a di m enu per i — DEFAULTS file M P3 — SMART NAVI È possibile ripristinare il presente lettore sulle Se “SMART NAVI” è stato impostato su impostazioni predefinite, ad eccezione della “WITH MENU” e viene riprodotto un CD password (pagine 26, 27) e della protezione contenente file MP3, viene visualizzata la (pagina 26). Seguire la procedura riportata di schermata di menu per i nomi di cartelle e i seguito. nomi dei file MP3. Mediante la schermata di menu “SMART NAVI”, è possibile ricercare in modo semplice i file MP3 desiderati. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “DEFAULTS”, quindi premere ,. 3 Premere più volte M o m per selezionare -- PREFERENCES PAGE - - “SMART NAVI”, quindi premere ,. -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM AUDIO COLOR SYSTEM SUBTITLE AUDIO DISC MENU SUBTITLE PARENTAL DISC MENU PASSWORD PARENTAL DEFAULTS RESET PASSWORD SMART NAVI DEFAULTS NO MENU SMART NAVI WITH MENU LOAD FACTORY SETTINGS MENU MODE 4 Premere (ENTER). “FACTORY SETTINGS LOADED” viene 4 Premere più volte M o m per selezionare visualizzato nella parte inferiore sinistra “WITH MENU”. della schermata. Per tornare alla schermata di riproduzione 5 Premere (ENTER). normale, premere (SETUP) in qualsiasi “NO MENU” viene visualizzato nella parte momento. inferiore sinistra della schermata. Nota Per disattivare la schermata di menu per i file Per tornare alla pagina di impostazione principale, MP3, selezionare “NO MENU” al punto 4. premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Nota Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). 28

Inform azioni Sost it uzione della pila al lit io Se la pila si scarica, il raggio d’azione del aggiunt ive telecomando a scheda risulta ridotto. Sostituire la pila con una pila al litio CR2025 nuova. L’uso di una pila diversa da quella specificata potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni. M anut enzione Sost it uzione del f usibile Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzarne uno con amperaggio corrispondente a quello del fusibile originale. Se il fusibile si brucia, controllare il collegamento dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se in seguito alla sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema di funzionamento interno. In tal caso, rivolgersi ad un rivenditore Sony. x lato + verso l’alto 1 2 x Not e sulla pila al lit io • Tenere la pila al litio fuori dalla portata dei bambini. Se la pila viene ingerita, rivolgersi immediatamente ad un medico. • Per assicurare un contatto ottimale, pulire la pila con un panno asciutto. At t enzione • Durante l’inserimento della pila, assicurarsi Non utilizzare in alcun caso fusibili con di osservare la polarità corretta. amperaggio superiore a quello del fusibile in • Non conservare la pila insieme a pinze dotazione con il lettore, in quanto metalliche, onde evitare che si verifichi un l’apparecchio potrebbe danneggiarsi. cortocircuito. AVVERTENZA La batteria può esplodere se usata scorrettamente. Pertanto, non deve essere ricaricata, smontata o gettata nel fuoco. 29

Carat t erist iche t ecniche Sist em a Generali Laser Laser a semiconduttore Uscite Uscita audio Sistema di formato del PAL Uscita video segnale Uscita ottica Ingressi Ingresso IR Ingresso da 12 V CC Carat t erist iche audio Requisiti di alimentazione Batteria per auto da 12 V CC Risposta in frequenza Da 20 Hz a 20 kHz (messa a terra negativa) Rapporto segnale rumore 90 dB (A) Dimensioni Circa 189 × 70 × 243 mm Distorsione armonica 0,03 % (l/a/p) Gamma dinamica 90 dB Peso Circa 2,1 kg Wow e flutter Al di sotto dei limiti Temperatura di utilizzo Da 0 ˚C a 45 ˚C misurabili (W PEAK Accessori in dotazione Parti per l’installazione e i ±0,001%) collegamenti (1 set) Telecomando a scheda RM-X135 Istruzioni per l’uso (1) Apparecchiature opzionali Schermo XVM-R70, XVM-H65 Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 30

Riproduzione di dischi Guida alla soluzione dei problem i Non è possibile caricare un disco. •È già stato caricato un altro disco. •Il disco è stato inserito forzatamente al In caso di problemi con il presente lettore, contrario o in modo errato. consultare la seguente lista di controllo. Prima di consultarla, controllare le procedure Non è possibile riprodurre i file MP3. di collegamento e di funzionamento. •La registrazione non è stata effettuata in base al formato ISO 9660 livello 1 o livello Generali 2 oppure Joliet o Romeo per quanto riguarda il formato di espansione. Non è possibile attivare il lettore. •Il nome del file è privo dell’estensione •Verificare i collegamenti. “MP3”. •Se i collegamenti sono corretti, controllare •I file non sono stati memorizzati nel il fusibile. formato MP3. Se quest’ultimo è bruciato, sostituirlo con La riproduzione dei file MP3 richiede più un altro fusibile rispettando il corretto tempo rispetto a quella di altri tipi di file. amperaggio. L’avvio della riproduzione dei dischi t Se il fusibile si brucia di nuovo, riportati di seguito richiede più tempo. rivolgersi ad un rivenditore Sony. — dischi registrati con strutture ad albero •Tenere premuto il tasto POWER sul lettore complesse. finché il tasto stesso non si illumina in — dischi a cui è possibile aggiungere dati. verde. •È possibile che il lettore si sia surriscaldato. L’audio salta a causa di vibrazioni. t Assicurarsi che il lettore sia •Il lettore è stato installato con completamente disattivato. Attendere un’angolazione di oltre 15°. finché il lettore non si è raffreddato, •Il lettore non è stato installato in una parte quindi premere il tasto POWER sul stabile dell’auto. lettore finché il tasto stesso non si illumina in verde. Le funzioni di riproduzione quali il modo di pausa risultano disattivate. Il contenuto della memoria è stato •È stato premuto il tasto RESET. cancellato. •Il disco è stato estratto. •Il cavo di alimentazione o la pila sono stati scollegati. L’audio salta. •Il cavo di alimentazione non è collegato Il disco è sporco o difettoso. correttamente. Le impostazioni memorizzate sono state continua alla pagina successiva t cancellate. Il fusibile si è bruciato. Quando la chiave di accensione si trova sulle posizioni ON, ACC o OFF, viene emesso un disturbo. I fili non corrispondono correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Il lettore riceve continuamente alimentazione. L’auto è priva della posizione ACC. t Tenere premuto il tasto POWER sul lettore finché la luce verde del tasto stesso non si disattiva. 31

Im m agini Non è possibile cambiare la lingua per l’audio durante la riproduzione di un DVD. Non viene visualizzata alcuna immagine. •Sul DVD non sono registrati brani •Verificare che il lettore sia collegato in multilingue. modo saldo. •Il DVD in uso non consente il •Il cavo di collegamento dello schermo è cambiamento della lingua per l’audio. danneggiato. Sostituirlo con uno nuovo. •Accertarsi che lo schermo sia attivato. Non è possibile cambiare la lingua per i •Accertarsi che sia stato selezionato sottotitoli durante la riproduzione di un l’ingresso video dello schermo per la DVD. visione delle immagini provenienti dal •Sul DVD non sono registrati sottotitoli lettore. multilingue. •Il DVD in uso non consente il L’immagine risulta disturbata. cambiamento della lingua per i sottotitoli. Pulire il disco. Non è possibile disattivare i sottotitoli durante la riproduzione di un DVD. A seconda del DVD, potrebbe non essere Funzionam ent o possibile disattivare i sottotitoli. Il telecomando non funziona. Non è possibile cambiare l’angolo di •Rimuovere eventuali ostacoli presenti tra il inquadratura durante la riproduzione di un telecomando e il lettore. DVD. •Avvicinare il telecomando al sensore dei •Sul DVD non sono registrati più angoli. comandi a distanza. •Cambiare l’angolo in corrispondenza di •Puntare l’emettitore del telecomando in una scena registrata con più angoli di direzione del sensore dei comandi a inquadratura (pagina 18). distanza del lettore. •Il DVD in uso non consente il •Se scarica, sostituire la pila del cambiamento dell’angolo di inquadratura. telecomando. Il lettore non funziona correttamente. Il lettore non avvia dall’inizio la Elettricità statica e fenomeni simili riproduzione dei dischi. potrebbero interferire con il funzionamento •È possibile che la funzione di ripristino del lettore. della riproduzione sia attivata. t Assicurarsi che il lettore sia t Premere di nuovo x oppure estrarre il completamente disattivato. Attendere disco. finché il lettore non si è raffreddato, •A seconda del DVD, è possibile che quindi premere il tasto POWER sul durante la riproduzione sullo schermo lettore finché il tasto stesso non si vengano visualizzati automaticamente un illumina in verde. menu TOP o un menu DVD. t Selezionare il menu desiderato (pagina 17). •A seconda del CD Video, è possibile che durante la riproduzione sullo schermo venga visualizzato automaticamente il menu PBC. t Selezionare il menu desiderato (pagina 19). La riproduzione si arresta automaticamente. È possibile che il disco contenga un segnale di pausa automatica. Durante la riproduzione di tali dischi, il lettore arresta la riproduzione in corrispondenza del segnale. Non è possibile utilizzare alcune funzioni, quali l’arresto o la ricerca per la riproduzione. Con alcuni dischi, non è possibile attivare tali funzioni. 32

M essaggi di errore M essaggi di errore Le seguenti indicazioni vengono visualizzate per circa 8 secondi. POWER OFF OVERHEAT È possibile che il lettore si sia surriscaldato. t Lasciare che l’apparecchio si raffreddi, quindi premere di nuovo (POWER) sul lettore. WRONG REGION Il codice regionale del DVD in uso non è conforme con il lettore. t Accertarsi che il codice regionale del DVD e del lettore corrispondano (pagina 5). Non è possibile effettuare l’operazione. 33

Elenco dei codici della lingua La redazione delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F). Codice della lingua Codice della lingua Codice della lingua Codice della lingua 1027 Af ar 1183 Irish 1347 M aori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scot s Gaelic 1349 M acedonian 1508 Shona 1032 Af rikaans 1194 Galician 1350 M alayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 M ongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarat i 1353 M oldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 M arat hi 1513 Sisw at i 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 M alay 1514 Sesot ho 1052 Azerbaijani 1226 Croat ian 1358 M alt ese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Sw edish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Sw ahili 1059 Bulgarian 1235 Int erlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Int erlingue 1376 Dut ch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norw egian 1527 Tajik 1066 Bengali; Bangla 1248 Indonesian 1393 Occit an 1528 Thai 1067 Tibet an 1253 Icelandic 1403 (Af an)Oromo 1529 Tigrinya 1070 Bret on 1254 It alian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1079 Cat alan 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1093 Corsican 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Set sw ana 1097 Czech 1269 Yiddish 1435 Pasht o; Pusht o 1535 Tonga 1103 Welsh 1283 Javanese 1436 Port uguese 1538 Turkish 1105 Danish 1287 Georgian 1463 Quechua 1539 Tsonga 1109 German 1297 Kazakh 1481 Rhaet o-Romance 1540 Tat ar 1130 Bhut ani 1298 Greenlandic 1482 Kirundi 1543 Tw i 1142 Greek 1299 Cambodian 1483 Romanian 1557 Ukrainian 1144 English 1300 Kannada 1489 Russian 1564 Urdu 1145 Esperant o 1301 Korean 1491 Kinyarw anda 1572 Uzbek 1149 Spanish 1305 Kashmiri 1495 Sanskrit 1581 Viet namese 1150 Est onian 1307 Kurdish 1498 Sindhi 1587 Volapük 1151 Basque 1311 Kirghiz 1501 Sangho 1613 Wolof 1157 Persian 1313 Lat in 1502 Serbo-Croat ian 1632 Xhosa 1165 Finnish 1326 Lingala 1503 Singhalese 1665 Yoruba 1166 Fiji 1327 Laot hian 1505 Slovak 1684 Chinese 1171 Faroese 1332 Lit huanian 1506 Slovenian 1697 Zulu 1174 French 1334 Lat vian; Let t ish 1181 Frisian 1345 M alagasy 1703 Non specif icat a 34

35

Waarschuw ing Welkom ! U wordt gewaarschuwd dat als u wijzigingen Dank u voor de aankoop van deze Sony DVD- of aanpassingen uitvoert die niet worden speler. De verschillende mogelijkheden laten u goedgekeurd in deze handleiding, dit uw nog meer genieten van de speler: bevoegdheid om het apparaat te mogen •DVD's/Video-CD's/Audio-CD's afspelen. bedienen, ongeldig kan maken. •Ondersteuning voor DTS/Dolby digital via een optisch digitale uitgang. •MP3-bestanden afspelen. •Bijgeleverd accessoire Kaartafstandsbediening RM-X135 Dit label bevindt zich onderaan op het toestel. Aut eursrecht en Dit product is voorzien van copyrightbeveiligingstechnologie die wordt CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN beschermd door bepaalde Amerikaanse DO NOT STARE INTO BEAM OR patenten en andere intellectuele VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS eigendomsrechten van Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze copyrightbeveiligingstechnologie moet zijn Dit label bevindt zich op het chassis van de goedgekeurd door Macrovision Corporation aandrijfeenheid. en is bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassing of demontage is verboden. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" en het dubbele-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. "DTS", "DTS Digital Surround" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. 2

Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen ......................................... 4 Inst ellingen w ijzigen Informatie over deze handleiding ..................... 4 Het bericht voor meerdere hoeken weergeven Informatie over de discs die dit apparaat kan — ANGLE MARK ........................................ 20 afspelen ............................................................ 5 Bijschriften voor slechthorenden weergeven Opmerkingen over discs ..................................... 7 — CAPTIONS ............................................... 21 Informatie over MP3-bestanden ........................ 8 De schermbeveiliging instellen Bedieningselementen ........................................ 10 — SCR SAVER ............................................... 22 De luidsprekermodus selecteren Aan de slag — SPEAKER SETUP ..................................... 22 De instellingen van de speler wissen .............. 12 De audiouitvoerstand selecteren — AUDIO OUT ............................................. 23 DVD's/Video-CD's/CD's af spelen De compressie-instelling voor het geluid Een disc afspelen ................................................ 13 selecteren Een hoofdstuk/titel/track — DYNAMIC ................................................ 23 rechtstreeks zoeken ........................................ 14 Het televisiekleursysteem selecteren Afspelen hervatten .............................................. 14 — COLOR SYSTEM ..................................... 24 De speler uitschakelen ........................................ 14 De audiotaal voor DVD's selecteren MP3-bestanden afspelen met — AUDIO ...................................................... 24 de menuweergave .......................................... 14 De ondertiteling voor DVD's weergeven Speelduur weergeven ........................................ 15 — SUBTITLE ................................................. 25 De taal voor de ondertiteling wijzigen ........... 16 De taal voor het DVD-menu selecteren Een DVD-menu gebruiken ............................... 17 — DISC MENU ............................................. 25 De TOP MENU toets gebruiken ........................ 17 De kinderbeveiliging voor het De MENU toets gebruiken ................................. 17 eerst instellen ................................................. 26 De audiotaal wijzigen ........................................ 18 Het wachtwoord instellen .................................. 26 Hoeken wijzigen ................................................ 18 De gewenste instelling voor De audiouitvoer wijzigen ................................. 19 kinderbeveiliging selecteren De PBC-functie (afspeelregeling) — PARENTAL ................................................ 26 gebruiken ....................................................... 19 Wachtwoord wijzigen — PASSWORD ............................................... 27 De fabrieksinstellingen van de speler herstellen — DEFAULTS ................................................ 28 De menuweergave voor MP3-bestanden instellen — SMART NAVI ........................................... 28 Ext ra inf orm at ie Onderhoud .......................................................... 29 Technische gegevens .......................................... 30 Problemen oplossen ........................................... 31 Foutweergave ..................................................... 33 Taalcodelijst ......................................................... 34 3

Voorzorgsm aat regelen Inform at ie over deze Lees de volgende voorzorgsmaatregelen door handleiding voordat u de speler installeert en gebruikt, om letsel of ongelukken te voorkomen. Conventies •De instructies in deze handleiding beschrijven Voor de veiligheid van de best uurder hoe u deze speler moet bedienen met de Houd u aan de verkeersregels die in uw land/ toetsen op de bijgeleverde draadloze regio gelden. afstandsbediening. •De pictogrammen die in deze handleiding •Tijdens het rijden worden gebruikt, worden hieronder — De bestuurder mag de speler niet bedienen uitgelegd: of bekijken. Dit kan de bestuurder afleiden en ongelukken veroorzaken. Parkeer de auto op een veilige plaats om de speler te bedienen Pict ogram Bet ekenis en bekijken. •Tijdens het bedienen Dit teken duidt een functie voor — Steek geen handen, vingers of andere DVD's aan. voorwerpen in de speler. Dit kan letsel of beschadiging van de speler tot gevolg hebben. Dit teken duidt een functie voor — Houd kleine onderdelen buiten het bereik Video-CD's aan. van kinderen. •Als de speler niet werkt, moet u eerst de Dit teken duidt een functie voor aansluitingen controleren. Controleer de Audio-CD's aan. zekering wanneer alles in orde is. •Als de auto in de volle zon heeft gestaan, Dit teken duidt een functie voor moet u de speler eerst laten afkoelen voordat u deze gaat gebruiken. CD's met MP3-bestanden aan. •Installeer de speler niet op plaatsen waar: — deze wordt blootgesteld aan temperaturen onder – 30 °C of boven 65 °C. — deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht. — deze zich in de buurt van warmtebronnen bevindt (zoals een verwarming). — deze wordt blootgesteld aan regen of vocht. — deze wordt blootgesteld aan stof of vuil. — deze wordt blootgesteld aan erge trillingen. — deze wordt blootgesteld aan hitte. Houd alle apparaten uit de buurt van hete onderdelen van het voertuig die langzaam warm worden zoals slangen, elektriciteitsdraden en onderdelen van het remsysteem. Zorg dat u voldoende ruimte overlaat voor ventilatie van openingen en sleuven om het apparaat te beschermen tegen oververhitting. Met alle vragen over of eventuele problemen met de speler kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Condensvorm ing Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan vocht condenseren op de lenzen. In dit geval kan de werking van de speler zijn verstoord. Verwijder in dit geval de disc en wacht ongeveer een uur tot alle vocht is verdampt. Opt im ale geluidskw alit eit behouden Let op dat u geen drankjes op de speler of de discs morst. 4

Regiocodes van DVD's die u kunt Inform at ie over de discs die af spelen op deze speler dit apparaat kan afspelen Er wordt een regiocode vermeld op de achterkant van de speler. De speler kan alleen DVD's afspelen met dezelfde regiocode. DVD's Deze speler kan alleen 12-cm discs afspelen. met het label kunnen ook met deze speler ALL •DVD worden afgespeeld. Als u probeert een andere •Video-CD DVD af te spelen, verschijnt het bericht •Audio-CD "WRONG REGION" op het scherm. •CD-R/CD-RW Het is mogelijk dat bepaalde DVD's waarop geen regiocode wordt vermeld, toch niet Disct ype Label op de disc kunnen worden afgespeeld. MODEL NO. PAL DVD-Video's DVD PLAYER DC:12 X Regiocode Waarschuw ingen Video-CD's • De speler kan de volgende discs NIET afspelen: — DVD-Audio — DVD-RAM — DVD-ROM — DVD-RW — DVD-R — Active-Audio (Data) — Photo-CD — VSD — CD-Extra (Data) — Mixed CD (Data) — CD-ROM (andere gegevens dan MP3- Audio-CD's bestanden) — een disc die in meerdere sessies is opgenomen • Dit product is voorzien van copyrightbeveiligingstechnologie die wordt beschermd door bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele-eigendomsrechten van Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze copyrightbeveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation en is bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor MP3-bestanden uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassing of demontage is verboden. wordt vervolgd op volgende pagina t Opm erkingen over CD-R's (opneem bare CD's)/CD-RW's (herschrijf bare CD's) •Bepaalde CD-R's/CD-RW's (afhankelijk van het opnameapparaat of de staat van de disc) kunnen niet met dit apparaat worden afgespeeld. •U kunt geen CD-R's/CD-RW's afspelen die niet zijn gefinaliseerd*. •U kunt MP3-bestanden op CD-ROM's, CD- R's en CD-RW's afspelen. * Proces dat nodig is om een opgenomen CD-R/CD- RW te kunnen afspelen met een CD-speler. 5

Opmerking over PBC (Playback Control, Term inologie voor discs afspeelregeling) (Video-CD's) Deze speler voldoet aan versie 1.1 en versie 2.0 Structuur van DVD's van de Video-CD-normen. U kunt discs op Disc twee manieren afspelen, afhankelijk van het disctype. Titel Hoofdstuk Disc t ype M ogelijkheden Video-CD's zonder Video's (bewegende PBC-functies beelden) en muziek Structuur van Video-CD's/Audio-CD's (versie 1.1 discs) afspelen. Disc Video-CD's met • Interactieve software Track PBC-functies met menuvensters die (versie 2.0 discs) worden weergegeven op de monitor (afspelen • Titel met PBC-functies). Het langste deel van een beeld of muziekstuk op een DVD, zoals een film bij videosoftware • Functies voor het of een album bij audiosoftware. afspelen van video's. • Hoofdstuk • Stilstaande beelden met Delen van een beeld of een muziekstuk die hoge resolutie op de korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit disc afspelen. verscheidene hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk wordt een hoofdstuknummer toegewezen, waardoor u het gewenste Opmerking over CD's die met DTS zijn hoofdstuk snel kunt vinden. Bepaalde discs gecodeerd bevatten geen hoofdstukken. Bij het afspelen van CD's die met DTS* zijn • Track gecodeerd, wordt overmatige ruis Delen van een beeld of een muziekstuk op geproduceerd via de analoge een Video-CD/Audio-CD. Aan elke track stereoaansluitingen. De gebruiker moet wordt een tracknummer toegewezen, bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen waardoor u de gewenste track snel kunt wanneer de analoge stereoaansluitingen van vinden. de speler zijn aangesloten op een versterker • Scène om eventuele beschadiging van het Op een Video-CD met PBC-functies audiosysteem te voorkomen. Als u wilt (afspeelregeling) worden de menuschermen, genieten van afspelen met DTS Digital bewegende beelden en stilstaande beelden Surround™ , moet een externe 5.1-kanaals DTS ingedeeld in gedeelten die "scènes" worden Digital Surround™ decoder worden genoemd. Aan elke scène wordt een aangesloten op de digitale uitgang van de scènenummer toegewezen, waardoor u de speler. gewenste scène snel kunt vinden. * ”DTS”, ”DTS Digital Surround” en ”DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. 6

• U kunt geen 8-cm CD's afspelen. Opm erkingen over discs • Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare doek. Veeg •Raak het oppervlak van de disc niet aan de disc van binnen naar buiten schoon. zodat deze schoon blijft. Pak de disc bij de Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine randen vast. of thinner, in de handel verkrijgbare •Bewaar de discs in het doosje of het reinigingsmiddelen of antistatische sprays discmagazijn wanneer u deze niet gebruikt. voor grammofoonplaten. Stel discs niet bloot aan hitte/hoge temperaturen. Laat discs niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank. M uziekdiscs die zijn gecodeerd m et copyright beveiliging Dit product is ontworpen om discs af te spelen die conformeren aan de CD-norm (Compact •Plak geen etiketten op de discs en gebruik Disc). Recentelijk hebben bepaalde geen discs met kleverige inkt/resten. platenmaatschappijen discs op de markt Dergelijke discs kunnen stoppen met gebracht die zijn gecodeerd met draaien, waardoor een storing kan worden copyrightbeveiliging. Sommige van deze discs veroorzaakt of de disc kan worden conformeren niet aan de CD-norm en kunnen beschadigd. wellicht niet worden afgespeeld op dit apparaat. •Gebruik geen discs waarop etiketten of stickers zijn geplakt. Als u dergelijke discs toch gebruikt, kan dat leiden tot: — het niet uitwerpen van een disc (doordat een etiket of sticker losraakt en het uitwerpmechanisme blokkeert). — het niet correct lezen van audiogegevens (bijvoorbeeld geluid dat verspringt of niet wordt weergegeven) doordat de sticker of het etiket onder invloed van de warmte krimpt en de disc kromtrekt. •Discs met afwijkende vormen (bijvoorbeeld hart, vierkant, ster) kunnen niet met dit apparaat worden afgespeeld. Als u dit toch probeert, kan het apparaat worden beschadigd. Gebruik dergelijke discs niet. 7

Opmerkingen Inform at ie over M P3- • Bij andere indelingen dan ISO 9660 Level 1 en Level 2 worden mapnamen of bestandsnamen best anden wellicht niet correct weergegeven. • Wanneer u een bestand een naam geeft, moet u altijd de extensie ”.MP3” aan de bestandsnaam MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een toevoegen. standaardtechnologie en -indeling voor het • Als u de extensie ”.MP3” toevoegt aan een ander comprimeren van geluid. Het bestand wordt bestand dan een MP3-bestand, kan de speler het gecomprimeerd tot ongeveer 1/10e van de bestand wellicht niet goed herkennen en ruis oorspronkelijke grootte. Geluiden buiten het produceren waardoor de luidsprekers kunnen hoorbare bereik worden gecomprimeerd worden beschadigd. • Bij de volgende discs duurt het langer voordat terwijl geluiden die de mens wel kan horen, het afspelen wordt gestart: niet worden gecomprimeerd. — discs die zijn opgenomen met een gecompliceerde structuur. Aanbevolen M P3-best andsindeling — discs waaraan gegevens kunnen worden toegevoegd. Bemonsteringsfrequentie 32k, 44,1k, 48k • Als u een MP3-bestand afspeelt met een hoge (Hz) bitsnelheid, zoals 320 kbps, wordt het geluid wellicht onderbroken. Bitsnelheid (bps) 32k tot 256k Opm erkingen over discs U kunt MP3-bestanden op CD-ROM's, CD-R's en CD-RW's afspelen. De disc moet de indeling ISO 9660* Level 1 of Level 2 hebben of Joliet of Romeo in de uitbreidingsindeling. * ISO 9660-indeling De meest gebruikelijke internationale norm voor de logische indeling van bestanden en mappen op een CD-ROM. Er zijn verschillende specificatieniveaus. In Level 1 moeten bestandsnamen de notatie 8.3 hebben (maximaal 8 tekens voor de naam, maximaal 3 tekens voor de extensie ".MP3") en uit hoofdletters bestaan. Mapnamen kunnen niet meer dan 8 tekens bevatten. Er kunnen maximaal 8 geneste mapniveaus zijn. Bij Level 2 mogen de bestandsnamen uit maximaal 31 tekens bestaan. Elke map kan maximaal 8 structuren bevatten. Voor Joliet of Romeo in uitbreidingsindeling moet u de inhoud van de schrijfsoftware, enzovoort controleren. 8

De af speelvolgorde van M P3- best anden De afspeelvolgorde van mappen en bestanden is als volgt: Map 1 (album) 1 MP3- bestand 2 (track) 2 3 3 4 5 4 5 6 6 7 7 8 8 9 Structuur 1 Structuur 2 Structuur 3 Structuur 4 Structuur 5 (hoofd- structuur) Tip Als u een gewenste afspeelvolgorde wilt opgeven, laat u de map- of bestandsnaam beginnen met een nummer (bijvoorbeeld ”01”, ”02”) en neemt u deze vervolgens op een disc op. De volgorde verschilt afhankelijk van de schrijfsoftware. 9

Bedieningselem ent en POWER DISC IN MV-101 POWER DISC IN RESET MV-101 Zie de volgende pagina's voor meer informatie. 1 POWER (aan/uit) toets* * Waarschuwing bij het installeren in een Als u de speler wilt in-/uitschakelen, auto waarvan het contactslot geen houdt u de POWER toets ingedrukt tot het accessoirepositie (ACC) heeft groene lampje van de toets wordt in-/ Houd de POWER (1) toets op de speler uitgeschakeld. ingedrukt tot het groene lampje van de 2 DISC IN lampje toets wordt uitgeschakeld. Als er een disc in de speler is geplaatst, Als u dit niet doet, wordt de speler niet gaat het DISC IN lampje oranje branden. uitgeschakeld en raakt de accu uitgeput. 3 Ontvanger voor de Opmerking kaartafstandsbediening Zelfs wanneer de speler is uitgeschakeld, kunt u 4 u (afspelen/onderbreken) toets 13 een disc uitwerpen uit de speler. U kunt echter 5 x (stoppen) toets 13 geen disc plaatsen. 6 Discsleuf 7 Z (uitwerpen) toets 13 Deze toets is beschikbaar om een disc uit te werpen, zelfs als de speler is uitgeschakeld. 8 RESET toets 12 9 > (volgende) toets 13 q; . (vorige) toets 13 10

Kaart af st andsbediening RM -X135 DISPLAY POWER De overeenkom st ige t oet sen op de SEARCH kaart af st andsbediening bedienen 1 2 3 dezelf de f unct ies als die op de speler. CLEAR In de instructies in deze handleiding wordt 4 5 6 beschreven hoe u de speler kunt bedienen met 7 8 9 0 de kaartafstandsbediening. TOP MENU SUBTITLE Tip MENU ANGLE Zie ”De lithiumbatterij vervangen” (pagina 29) ENTER voor meer informatie over het vervangen van de AUDIO batterij. SETUP Waarschuw ingen voor de POWER (aan/uit) toets (9) • Als u de speler wilt uitschakelen, houdt u de POWER toets meer dan 2 seconden ingedrukt. De speler wordt volledig uitgeschakeld. Als het VOL INPUT MONITOR POWER contactslot van de auto geen ACC-positie heeft, moet u controleren of het groene lampje van de POWER toets (1) op de speler (pagina 10) is uitgeschakeld. Als u dit niet doet, kan de accu uitgeput raken. • Als u de speler wilt inschakelen, houdt u de POWER toets (1) (pagina 10) op de speler ingedrukt tot het groene lampje van de toets wordt ingeschakeld. Zie de volgende pagina's voor meer informatie. qd ENTER toets 1 DISPLAY toets 15 Hiermee kunt u een instelling bevestigen. Hiermee kunt u de speelduur weergeven. qf ANGLE toets 18 2 Cijfertoetsen 19 Hiermee kunt u meerdere weergavehoeken 3 TOP MENU toets 17, 19 selecteren als u een DVD afspeelt of het Hiermee kunt u het hoofdmenu van een afspelen van een DVD onderbreekt. opgenomen DVD weergeven of het PBC- qg AUDIO toets 18, 19 menu (afspeelregeling) van een Video-CD Hiermee kunt u de audiouitvoer/audiotaal in-/uitschakelen. wijzigen. 4 MENU toets 17 qh SETUP toets 20 Hiermee kunt u het menu van de Hiermee kunt u het instelmenu openen of opgenomen DVD weergeven. sluiten. 5 O (terug) toets 19 qj u (afspelen/onderbreken) toets 6 ./> (vorige/volgende) toetsen qk x (stoppen) toets 7 /m (snel/langzaam terugspoelen)/ M/y (snel/langzaam vooruitspoelen) toetsen ql MONITOR POWER (aan/uit) toets* 8 M/,/m/< toetsen Hiermee kunt u de monitor in-/ 9 POWER (aan/uit) toets 13 uitschakelen. Zie "Waarschuwingen voor de POWER w; INPUT toets* (aan/uit) toets (9)" voor meer informatie. Hiermee kunt u de invoerbron selecteren. q; SEARCH toets 14 wa VOL (–/+) toetsen* Hiermee kunt u een gewenst punt op een Hiermee kunt u het volume verlagen of disc opgeven aan de hand van hoofdstuk, verhogen. titel of track. * Deze toetsen werken voor andere optionele qa CLEAR toets Sony-monitoren dan XVM-R75 en XVM-H6. qs SUBTITLE toets 16 Hiermee kunt u de taal van de ondertiteling wijzigen als u een DVD afspeelt. 11

Aan de slag De inst ellingen van de speler w issen Voordat u de speler voor het eerst gaat gebruiken of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u de instellingen van de speler wissen. Open het voorpaneel en druk op de RESET toets met een puntig voorwerp, zoals een balpen. RESET toets 12

DVD's/Video-CD's/ Actie Handeling Het afspelen stoppen Druk op x*1 CD's afspelen De disc uitwerpen Open het voorpaneel en druk op Z op de speler In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u een Het afspelen onderbreken Druk op u*2 disc afspeelt. Het afspelen hervatten Druk op u na een onderbreking DISPLAY POWER Naar het volgende Druk op > POWER SEARCH hoofdstuk of de volgende 1 2 3 SEARCH track of scène gaan in de CLEAR Cijfertoetsen 4 5 6 stand voor doorlopend afspelen 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE Naar het vorige hoofdstuk Druk op . of de vorige track of scène MENU ANGLE ENTER gaan in de stand voor M/m AUDIO doorlopend afspelen </, Snel vooruitspoelen Druk op M/y SETUP x ./> tijdens het afspelen*3 *4 /y u Snel terugspoelen Druk op /m tijdens m/M VOL INPUT MONITOR POWER het afspelen*3 *4 Langzaam vooruitspoelen Druk op M/y in de (alleen voor DVD's/ pauzestand*4 Video-CD's) Langzaam terugspoelen Druk op /m in de Een disc afspelen (alleen voor DVD's) pauzestand *1 Als de functie voor afspelen hervatten is 1 Druk op (POWER) om de speler in te ingeschakeld, kunt u het afspelen later schakelen. hervatten door op u te drukken. Zie ”Afspelen hervatten” voor meer informatie. 2 2 * DVD/Video-CD Open het voorpaneel. Het beeld en het geluid worden onderbroken in de pauzestand en ”PAUSE” wordt 3 Plaats de disc in de speler (met het label weergegeven op het scherm. Audio-CD naar boven of de zijde die u wilt Het geluid wordt onderbroken en ”PAUSE” afspelen naar beneden als de disc een wordt weergegeven op het scherm. DVD is). * DVD/Video-CD/Audio-CD 3 Het afspelen gaat 4 keer zo snel zonder geluid. * Een andere disc dan een DVD keert terug naar 4 normaal afspelen als een track/MP3-bestand is afgelopen. Opmerkingen • Afhankelijk van de opnamemethode kan het een minuut of langer duren voordat het afspelen wordt gestart. • Afhankelijk van de staat van de disc kan deze wellicht niet worden afgespeeld (pagina 7). Als er al een disc is geplaatst, drukt u op u • Als u een MP3-bestand afspeelt met een hoge om het afspelen te starten. bitsnelheid, zoals 320 kbps, wordt het geluid wellicht onderbroken. Opmerking Zelfs wanneer de speler is uitgeschakeld, kunt u wordt vervolgd op volgende pagina t een disc uitwerpen uit de speler. U kunt echter geen disc plaatsen. 13

Een hoof dst uk/t it el/t rack De speler uit schakelen recht st reeks zoeken Druk op (POWER) om de speler uit te 1 Druk tijdens het afspelen of in de schakelen. pauzestand op (SEARCH) om het zoekvenster weer te geven. •DVD M P3-best anden af spelen m et Elke keer dat u op (SEARCH) drukt, de m enuw eergave schakelt het zoekvenster tussen titel en hoofdstuk. Als u "SMART NAVI" hebt ingesteld op •Video-CD (alleen als PBC is "WITH MENU" (pagina 28) en een CD met uitgeschakeld)/Audio-CD MP3-bestanden afspeelt, wordt de Het zoekvenster voor tracks wordt menuweergave voor mapnamen en MP3- weergegeven. bestandsnamen weergegeven. U kunt het gewenste MP3-bestand gemakkelijk vinden met de "SMART NAVI" menuweergave. 2 Druk op de cijfertoetsen om het gewenste hoofdstuk-/titel-/tracknummer 1 Plaats een CD met MP3-bestanden in de in te voeren. speler. Het "SMART NAVI" menu verschijnt. 3 Druk op (ENTER). SMART NAVI Opmerking ROOT ROOT 0 U kunt ”0” niet instellen. FOLDER 1 1 FOLDER 2 2 FOLDER 3 3 Af spelen hervat t en 1 Druk tijdens het afspelen op x om het afspelen te stoppen. De speler onthoudt het punt waar het afspelen is gestopt. • DVD/Video-CD/Audio-CD 2 Druk op de cijfertoetsen om de "PRESS PLAY TO CONTINUE" knippert gewenste map te selecteren. op het scherm. U kunt ook met de M/,/m/< toetsen de gewenste map selecteren. 2 Druk op u om het afspelen te starten. Als u map 1 selecteert, worden de MP3- Als afspelen hervatten is ingeschakeld, bestandsnamen in map 1 weergegeven. wordt het afspelen gestart vanaf het punt waar het is gestopt. Als afspelen hervatten SMART NAVI is uitgeschakeld, wordt het afspelen gestart ROOT __ 0 vanaf het begin. FOLDER 1 SCHUBERT 1 •MP3 FOLDER 2 BACH 2 Als afspelen hervatten is ingeschakeld, FOLDER 3 MOZART 3 wordt het afspelen gestart vanaf het begin CHOPIN 4 van het MP3-bestand (track) waarbij u het BRAHMS 5 afspelen hebt gestopt. Opmerkingen • Als u de functie voor hervatten wilt uitschakelen, drukt u nogmaals op x terwijl het afspelen is gestopt of werpt u de disc uit de speler. 3 Druk op de cijfertoetsen om het • De speler slaat het punt op waar u het afspelen gewenste MP3-bestand te selecteren. hebt gestopt voor de disc die momenteel in de U kunt ook met de M/,/m/< toetsen speler is geplaatst. het gewenste MP3-bestand selecteren. • De functie voor hervatten wordt uitgeschakeld Het afspelen wordt gestart. wanneer de disc wordt uitgeworpen. • Als de functie voor hervatten is ingeschakeld Als u de menuweergave voor MP3-bestanden tijdens snel/langzaam vooruitspoelen of snel/ wilt uitschakelen, stelt u "SMART NAVI" in op langzaam terugspoelen, wordt het afspelen gestart wanneer u op u drukt. "NO MENU" (pagina 28). 14

Opmerkingen • Als u de functie voor hervatten wilt uitschakelen, drukt u nogmaals op x terwijl het afspelen is Speelduur w eergeven gestopt of werpt u de disc uit de speler. • U kunt tijdens het afspelen een map of bestand niet wijzigen met de “SMART NAVI” menuweergave. U kunt alleen het bestand in de U kunt de speelduur van DVD's, Video-CD's geselecteerde map wijzigen met de ./> en Audio-CD's weergeven. toets. Wilt u de map wijzigen, dan selecteert u deze in de “SMART NAVI” menuweergave als het afspelen is gestopt (afspelen hervatten is DISPLAY POWER uitgeschakeld). DISPLAY SEARCH 1 2 3 CLEAR 4 5 6 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE ENTER AUDIO SETUP MONITOR VOL INPUT POWER Druk tijdens het afspelen op (DISPLAY). De speelduur wordt linksboven weergegeven. • DVD 1 Druk op (DISPLAY) terwijl de speelduur wordt weergegeven. 2 Wanneer u op (DISPLAY) drukt, wordt de informatie in het uitleesvenster als volgt gewijzigd: TITLE 01/01 CHAPTER 02/05 00:24:50 Dolby D* TITLE REMAIN 01:25:41 Dolby D* CHAPTER ELAPSED 00:01:48 Dolby D* CHAPTER REMAIN 00:03:26 Dolby D* OFF * De indeling van de geluidsbron (Dolby D, DTS of LPCM) wordt wellicht weergegeven. Als u de speelduur niet meer wilt weergeven, drukt u herhaaldelijk op (DISPLAY) om "OFF" te selecteren. wordt vervolgd op volgende pagina t 15

• Video-CD/CD 1 Druk op (DISPLAY) terwijl de speelduur wordt weergegeven. De t aal voor de 2 Wanneer u op (DISPLAY) drukt, ondert it eling w ijzigen wordt de informatie in het venster als volgt gewijzigd: Op bepaalde DVD's zijn ondertitels in meerdere talen opgenomen. U kunt de ondertitels in- of uitschakelen of de taal voor SINGLE ELAPSED de ondertiteling wijzigen op dergelijke DVD's. 00:00:12 SINGLE REMAIN 00:04:45 DISPLAY POWER SEARCH TOTAL ELAPSED 1 2 3 00:06:32 CLEAR 4 5 6 TOTAL REMAIN 00:41:15 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE SUBTITLE OFF MENU ANGLE ENTER AUDIO Als u de speelduur niet meer wilt weergeven, SETUP drukt u herhaaldelijk op (DISPLAY) om "OFF" te selecteren. MONITOR VOL INPUT POWER Druk op (SUBTITLE) tijdens het afspelen. De taal voor de ondertiteling wordt linksboven weergegeven. Voorbeeld: een weergave van een taal voor de ondertiteling SUBTITLE 02/32 : ENGLISH Als u op (SUBTITLE) drukt, wordt de taal gewijzigd in de lijst met talen voor de ondertiteling die zijn opgenomen op de disc. Als het venster voor de taalcode wordt weergegeven, voert u de taalcode in die bij de gewenste taal hoort (pagina 34). Opmerkingen • U kunt ook de taal voor de ondertiteling wijzigen door de instellingen te wijzigen*. Zie ”De ondertiteling voor DVD’s weergeven — SUBTITLE” (pagina 25). * U kunt een bepaalde taal voor de ondertiteling instellen met een instelmenu als de disc en het instelmenu deze taal bevatten. • Als u de ondertiteling wilt verbergen, drukt u herhaaldelijk op (SUBTITLE) om ”OFF” te selecteren. • Deze functie verschilt of werkt wellicht niet, afhankelijk van de DVD. 16

De M ENU t oet s gebruiken Een DVD-m enu gebruiken Sommige DVD's hebben een uitgebreider menu dat onder andere de audiotalen, talen voor de ondertiteling, titels, hoofdstukken, Op bepaalde DVD's kunt u het originele menu enzovoort bevat gebruiken, zoals het titelmenu en het DVD- menu. U kunt uw favoriete scène of liedje afspelen door de titels van liedjes en scènes te 1 Druk tijdens het afspelen van een DVD op (MENU). selecteren tijdens het afspelen van een DVD. U Het DVD-menu wordt weergegeven. kunt een item (zoals de taal voor de ondertiteling, de audiotaal, enzovoort) selecteren door een DVD-menu te selecteren. 2 Druk op M/,/m/< om het gewenste De inhoud van titelmenu's en DVD-menu's item te selecteren. verschilt, afhankelijk van de DVD. Sommige DVD's hebben wellicht geen opgenomen menu's. 3 Druk op (ENTER)*. * Als er extra keuzevensters verschijnen, herhaalt u stap 2 en 3. DISPLAY POWER Opmerkingen SEARCH • Bepaalde DVD’s bevatten geen DVD-menu en op 1 2 3 sommige DVD’s is de inhoud van het DVD-menu CLEAR gelijk aan die van het titelmenu. 4 5 6 • Bij bepaalde DVD’s wordt het DVD-menu wellicht 7 8 9 0 ”MENU” genoemd. TOP MENU SUBTITLE • Bij bepaalde DVD’s wordt in plaats van ”Druk op TOP MENU ENTER ENTER” wellicht ”Druk op SELECT” in stap 3 MENU ANGLE weergegeven. MENU ENTER AUDIO • De inhoud van het DVD-menu verschilt per DVD. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij een DVD. SETUP M/m </, MONITOR VOL INPUT POWER De TOP M ENU t oet s gebruiken Sommige DVD's bevatten een titelmenu. In het titelmenu kunt u een titel selecteren die u wilt afspelen. Titels zijn de langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD, zoals een film of een album bij audiosoftware, enzovoort. Met de TOP MENU toets kunt u het eerste menuscherm weergeven. 1 Druk tijdens het afspelen van een DVD op (TOP MENU). Het hoofdmenu* (titels) wordt weergegeven. * De inhoud van het hoofdmenu verschilt per DVD. 2 Druk op M/,/m/< om de gewenste titel te selecteren. 3 Druk op (ENTER). De titel die u hebt geselecteerd, wordt afgespeeld. 17

De audiot aal w ijzigen Hoeken w ijzigen Bij bepaalde DVD's kunt u uit meerdere audiotalen kiezen. Bij bepaalde DVD's zijn bepaalde scènes vanuit verschillende hoeken opgenomen. Als u "ANGLE MARK" hebt ingesteld op "ON" DISPLAY POWER (pagina 20), verschijnt er 3 seconden een SEARCH bericht bij de scène. Als "ANGLE MARK" niet 1 2 3 is ingesteld op "ON", wordt het bericht niet CLEAR 4 5 6 weergegeven bij de scène. 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE DISPLAY POWER MENU ANGLE SEARCH ENTER 1 2 3 AUDIO CLEAR AUDIO 4 5 6 SETUP 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE MONITOR VOL INPUT POWER ENTER ANGLE AUDIO SETUP Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (AUDIO) om de gewenste audiotaal te VOL INPUT MONITOR POWER selecteren. De huidige audiotaal wordt linksboven weergegeven. Voorbeeld: weergave van de audiotaal 1 Druk tijdens het afspelen van een DVD met verschillende hoeken op (ANGLE) als AUDIO 1/2: Dolby D 5.1 ENGLISH een bericht wordt weergegeven. Het nummer van de hoek die u op dat moment hebt geselecteerd, wordt De indeling van de geluidsbron (Dolby D, DTS of LPCM) wordt wellicht weergegeven. rechtsboven weergegeven. Als het venster voor de taalcode wordt 2 Druk herhaaldelijk op (ANGLE) om het weergegeven, voert u de taalcode in die bij nummer te selecteren van de gewenste de gewenste taal hoort (pagina 34). hoek terwijl het hoeknummer wordt weergegeven. Opmerkingen Als u op (ANGLE) drukt, wordt het • U kunt de audiotaal alleen wijzigen als er hoeknummer gewijzigd. meerdere audiotalen zijn opgenomen op de DVD. Het hoeknummer dat • U kunt de audiotalen ook wijzigen met het DVD- u hebt geselecteerd/ menu (pagina 17) of het instelscherm* 3 / 5 het totaalaantal (pagina 24). verschillende hoeken * U kunt een bepaalde audiotaal instellen met een instelscherm als de disc en het instelscherm Opmerkingen deze taal bevatten. • U kunt de hoek alleen wijzigen als er meerdere • Deze functie verschilt of werkt wellicht niet, hoeken zijn opgenomen op de DVD. afhankelijk van de DVD. • Het totaalaantal opgenomen hoeken verschilt afhankelijk van de DVD en de scène. • U kunt de hoek alleen wijzigen tijdens normaal afspelen. U kunt de hoek niet wijzigen tijdens snel vooruit- of terugspoelen. • Als de geselecteerde scène met meerdere hoeken wordt weergegeven, wordt de hoek automatisch gewijzigd in het hoeknummer dat u hebt geselecteerd in stap 2. 18

De audiouit voer w ijzigen De PBC-funct ie (afspeelregeling) U kunt de gewenste audiouitvoer selecteren gebruiken uit "STEREO", "L-MONO", "R-MONO" of "MIX-MONO" tijdens het afspelen van een Tijdens het afspelen van een Video-CD die Video-CD of Audio-CD. geschikt is voor PBC, kunt u het PBC-menu weergeven en het item selecteren in het menu. DISPLAY POWER DISPLAY POWER SEARCH 1 2 3 SEARCH CLEAR 4 5 6 1 2 3 CLEAR 7 8 9 0 Cijfertoetsen 4 5 6 TOP MENU SUBTITLE 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE ENTER TOP MENU MENU ANGLE AUDIO ENTER AUDIO AUDIO SETUP O SETUP ./> VOL INPUT MONITOR POWER u MONITOR VOL INPUT POWER 1 Druk tijdens het afspelen op (AUDIO). De huidige uitvoer wordt linksboven weergegeven. 1 Plaats een Video-CD en druk herhaaldelijk op (TOP MENU) om "PBC ON" te selecteren. Voorbeeld: een weergave van de Afhankelijk van de Video-CD wordt het PBC- audiouitvoer menu wellicht automatisch weergegeven als u een Video-CD hebt geplaatst. L-MONO Als u op (TOP MENU) drukt, wordt de PBC- 2 Druk op (AUDIO) om de gewenste functie in- of uitgeschakeld. uitvoer te selecteren uit "STEREO", "L- MONO", "R-MONO" of "MIX-MONO" 2 Druk op u. terwijl de uitvoer wordt weergegeven. Het PBC-menu wordt weergegeven. Als u op (AUDIO) drukt, wordt de uitvoer gewijzigd. 3 Als het PBC-menu wordt weergegeven: — druk op de cijfertoetsen om het nummer van het gewenste item te selecteren. — druk op ./> om naar de vorige/ volgende pagina te gaan. Functies van toetsen verschillen of werken wellicht niet, afhankelijk van de Video-CD. Opmerkingen • Wilt u het PBC-menu weergeven tijdens het afspelen van een Video-CD, dan drukt u herhaaldelijk op (TOP MENU) om ”PBC ON” te selecteren en drukt u op u. • Druk tijdens het afspelen van een Video-CD met ”PBC ON” op de cijfertoetsen of op ./> om het item te wijzigen. Het PBC-menu wordt niet weergegeven, maar het geselecteerde item wordt afgespeeld. • Druk tijdens het afspelen van een Video-CD met ”PBC ON” op O om het PBC-menu weer te geven. • De PBC-menu’s verschillen afhankelijk van de Video-CD. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de Video-CD. 19

3 Druk herhaaldelijk op M of m om "ANGLE MARK" te selecteren en druk op ,. Inst ellingen w ijzigen -- GENERAL PAGE - - ANGLE MARK ON U kunt deze speler instellen en aanpassen met CAPTIONS OFF het instelmenu. De meeste instellingen moet u SCR SAVER opgeven als u deze speler voor het eerst gebruikt. MAIN PAGE DISPLAY POWER SEARCH 1 2 3 CLEAR 4 5 6 TURN ANGLE MARK ON 7 8 9 0 TOP MENU SUBTITLE MENU ANGLE ENTER 4 Druk herhaaldelijk op M of m om "ON" te ENTER selecteren. M/m AUDIO </, SETUP SETUP 5 Druk op (ENTER). "ANGLE MARK ON" wordt linksonder weergegeven. MONITOR VOL INPUT POWER Als u het bericht voor meerdere hoeken wilt uitschakelen, selecteert u "OFF" in stap 4. Druk op elk gewenst moment op (SETUP) om Het bericht voor m eerdere terug te keren naar het venster voor normaal afspelen. hoeken w eergeven Opmerking — ANGLE MARK Als u wilt terugkeren naar de hoofdpagina voor instellingen, drukt u herhaaldelijk op M/m/< om ”MAIN PAGE” te selecteren en drukt u op Als een scène vanuit verschillende hoeken is (ENTER). opgenomen op de DVD en u "ANGLE MARK" hebt ingesteld op "ON", wordt een bericht weergegeven bij de scène. 1 Druk op (SETUP). De hoofdpagina voor instellingen wordt weergegeven. "PREFERENCES" is alleen beschikbaar als het afspelen is gestopt. SETUP MENU -- MAIN PAGE GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES EXIT SETUP GENERAL SETUP 2 Druk herhaaldelijk op M of m om "GENERAL SETUP" te selecteren en druk 20 op (ENTER).

Als u de bijschriften wilt uitschakelen, Bijschrift en voor selecteert u "OFF" in stap 4. slecht horenden Druk op elk gewenst moment op (SETUP) om terug te keren naar het venster voor normaal w eergeven — CAPTIONS afspelen. Bijschriften zijn woorden die worden Opmerking weergegeven om het audio- of geluidsgedeelte Als u wilt terugkeren naar de hoofdpagina voor van een DVD te beschrijven. Met bijschriften instellingen, drukt u herhaaldelijk op M/m/< om kunnen slechthorenden de dialoog en de actie ”MAIN PAGE” te selecteren en drukt u op van een scène tegelijkertijd volgen. Deze (ENTER). functie is alleen beschikbaar als een DVD met bijschriften wordt afgespeeld. 1 Druk op (SETUP). De hoofdpagina voor instellingen wordt weergegeven. "PREFERENCES" is alleen beschikbaar als het afspelen is gestopt. SETUP MENU -- MAIN PAGE GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES EXIT SETUP GENERAL SETUP 2 Druk herhaaldelijk op M of m om "GENERAL SETUP" te selecteren en druk op (ENTER). 3 Druk herhaaldelijk op M of m om "CAPTIONS" te selecteren en druk op ,. 4 Druk herhaaldelijk op M of m om "ON" te selecteren. 5 Druk op (ENTER). -- GENERAL PAGE - - ANGLE MARK CAPTIONS ON SCR SAVER OFF MAIN PAGE CLOSED CAPTION NOW ON 21

De scherm beveiliging De luidsprekerm odus inst ellen — SCR SAVER select eren — SPEAKER SETUP Als u de instelling van "SCR SAVER" instelt op U kunt de luidsprekermodus instellen op "LT- "ON", verschijnt het beeld van de RT" of "STEREO". Met de downmix-functie schermbeveiliging wanneer de speler meer kunt u stereosignalen (2 kanalen) maken van dan 15 minuten in de pauze- of stopstand meer dan 5 afzonderlijke digitale signalen van staat. De schermbeveiliging zorgt ervoor dat een bron. de monitor niet beschadigd raakt. LT-RT: theater downmix-stand. STEREO: stereo downmix-stand. 1 Druk op (SETUP). De hoofdpagina voor instellingen wordt 1 Druk op (SETUP). weergegeven. De hoofdpagina voor instellingen wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op M of m om 2 Druk herhaaldelijk op M of m om "GENERAL SETUP" te selecteren en druk op (ENTER). "SPEAKER SETUP" te selecteren en druk op (ENTER). 3 Druk herhaaldelijk op M of m om "SCR 3 Druk herhaaldelijk op M of m om SAVER" te selecteren en druk op ,. "DOWNMIX" te selecteren en druk op ,. 4 Druk herhaaldelijk op M of m om "ON" te -- SPEAKER SETUP PAGE - - selecteren. DOWNMIX STEREO LT/RT 5 Druk op (ENTER). MAIN PAGE -- GENERAL PAGE - - ANGLE MARK CAPTIONS SCR SAVER ON OFF MAIN PAGE SET LT/RT DOWNMIX 4 Druk herhaaldelijk op M of m om het gewenste item te selecteren uit "LT/RT" of "STEREO". SCREEN SAVER NOW ON 5 Druk op (ENTER). Als u de instelling voor de schermbeveiliging "LT/RT DOWNMIX" wordt linksonder op wilt uitschakelen, selecteert u "OFF" in stap 4. het scherm weergegeven als u bijvoorbeeld "LT/RT" selecteert in stap 4. Druk op elk gewenst moment op (SETUP) om terug te keren naar het venster voor normaal Druk op elk gewenst moment op (SETUP) om afspelen. terug te keren naar het venster voor normaal afspelen. Opmerking Als u wilt terugkeren naar de hoofdpagina voor Opmerking instellingen, drukt u herhaaldelijk op M/m/< om Als u wilt terugkeren naar de hoofdpagina voor ”MAIN PAGE” te selecteren en drukt u op instellingen, drukt u herhaaldelijk op M/m/< om (ENTER). ”MAIN PAGE” te selecteren en drukt u op (ENTER). 22

De audiouit voerst and De com pressie-inst elling select eren — AUDIO OUT voor het geluid select eren U kunt de audiouitvoer instellen op "SPDIF/ — DYNAM IC RAW" of "SPDIF/PCM". SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) is een U kunt de compressie-instelling voor het norm voor bestandsindelingen voor audio- geluid selecteren. Als u DYNAMIC instelt op overdracht. Met SPDIF kunt u audio "OFF" en u een spannende film bekijkt, kunt u overbrengen, maar is de signaalkwaliteit genieten van dynamisch geluid met de beste wellicht minder. effecten. Als het geluid echter te dynamisch en SPDIF/RAW: de originele audiogegevens hard is om zacht geluid, zoals stemmen, te worden uitgevoerd in SPDIF- horen, kunt u het dynamische bereik indeling. aanpassen. SPDIF/PCM: de bemonstering van de originele audiogegevens wordt uitgevoerd 1 Druk op (SETUP). in SPDIF-indeling. De hoofdpagina voor instellingen wordt weergegeven. 1 Druk op (SETUP). De hoofdpagina voor instellingen wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op M of m om "AUDIO SETUP" te selecteren en druk op 2 Druk herhaaldelijk op M of m om "AUDIO (ENTER). SETUP" te selecteren en druk op(ENTER). 3 Druk herhaaldelijk op M of m om 3 Druk herhaaldelijk op M of m om "AUDIO "DYNAMIC" te selecteren en druk op ,. OUT" te selecteren en druk op ,. -- AUDIO SETUP - - -- AUDIO SETUP - - AUDIO OUT FULL AUDIO OUT SPDIF/RAW DYNAMIC DYNAMIC SPDIF/PCM HIGH MAIN PAGE MAIN PAGE MID LOW OFF FULL DYNAMIC RNG COMPRESSION RAW DATA VIA SPDIF 4 Druk herhaaldelijk op M of m om het 4 Druk herhaaldelijk op M of m om het gewenste item te selecteren uit "FULL", gewenste item te selecteren uit "SPDIF/ "HIGH", "MID" of "LOW". RAW" of "SPDIF/PCM". 5 Druk op (ENTER). 5 Druk op (ENTER). "SPDIF/RAW OUTPUT" wordt linksonder Wilt u het dynamische bereik van het op het scherm weergegeven als u geluidsvolume uitschakelen, dan selecteert u bijvoorbeeld "SPDIF/RAW" selecteert in "OFF" in stap 4. stap 4. Druk op elk gewenst moment op (SETUP) om Druk op elk gewenst moment op (SETUP) om terug te keren naar het venster voor normaal terug te keren naar het venster voor normaal afspelen. afspelen. Opmerking Opmerking Als u wilt terugkeren naar de hoofdpagina voor Als u wilt terugkeren naar de hoofdpagina voor instellingen, drukt u herhaaldelijk op M/m/< om instellingen, drukt u herhaaldelijk op M/m/< om ”MAIN PAGE” te selecteren en drukt u op ”MAIN PAGE” te selecteren en drukt u op (ENTER). (ENTER). 23

Het t elevisiekleursyst eem De audiot aal voor DVD's select eren — COLOR SYSTEM select eren — AUDIO Bij bepaalde DVD's kunt u uit meerdere audiotalen kiezen. De kleursystemen kunnen verschillen, afhankelijk van het land/de regio. U kunt het televisiekleursysteem voor de monitor 1 Druk op (SETUP). De hoofdpagina voor instellingen wordt wijzigen. weergegeven. 1 Druk op (SETUP). De hoofdpagina voor instellingen wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op M of m om "PREFERENCES" te selecteren en druk op (ENTER). 2 Druk herhaaldelijk op M of m om "PREFERENCES" te selecteren en druk op 3 Druk herhaaldelijk op M of m om (ENTER). "AUDIO" te selecteren en druk op ,. 3 Druk herhaaldelijk op M of m om -- PREFERENCES PAGE - - "COLOR SYSTEM" te selecteren en druk COLOR SYSTEM op ,. AUDIO ENGLISH -- PREFERENCES PAGE - - SUBTITLE FRENCH DISC MENU SPANISH COLOR SYSTEM NTSC PARENTAL JAPANESE AUDIO PAL PASSWORD OTHERS SUBTITLE DEFAULTS DISC MENU SMART NAVI PARENTAL PASSWORD SET PREFERENCE TO ENGLISH DEFAULTS SMART NAVI 4 Druk herhaaldelijk op M of m om het PAL TV gewenste item te selecteren uit "ENGLISH", "FRENCH", "SPANISH" of 4 Druk herhaaldelijk op M of m om het "JAPANESE". gewenste item te selecteren uit "PAL" of Selecteert u "OTHERS", dan selecteert u een "NTSC". taalcode in de "Taalcodelijst" (pagina 34) en voert u deze code in. 5 Druk op (ENTER). 5 Druk op (ENTER). "SET TO PAL" wordt linksonder op het "PREFERENCE SET TO ENGLISH" wordt scherm weergegeven als u bijvoorbeeld linksonder op het scherm weergegeven als "PAL" selecteert in stap 4. u bijvoorbeeld "ENGLISH" selecteert in stap 4. Druk op elk gewenst moment op (SETUP) om terug te keren naar het venster voor normaal Druk op elk gewenst moment op (SETUP) om afspelen. terug te keren naar het venster voor normaal afspelen. Opmerkingen • Als u wilt terugkeren naar de hoofdpagina voor Opmerkingen instellingen, drukt u herhaaldelijk op M/m/< om • Als u wilt terugkeren naar de hoofdpagina voor ”MAIN PAGE” te selecteren en drukt u op instellingen, drukt u herhaaldelijk op M/m/< om (ENTER). ”MAIN PAGE” te selecteren en drukt u op • Als de aangesloten monitor niet compatibel is (ENTER). met NTSC, stelt u ”COLOR SYSTEM” niet in op • Zelfs als u de gewenste taal instelt, kunnen ”NTSC” omdat er dan niets op de monitor wordt andere talen automatisch worden ingeschakeld, weergegeven en u geen handelingen kunt afhankelijk van de DVD. uitvoeren. 24

De ondert it eling voor De t aal voor het DVD- DVD's w eergeven m enu select eren — SUBTITLE — DISC MENU Als ondertitels zijn opgenomen op de discs, U kunt de taal voor de weergave van het DVD- kunt u de ondertiteling wijzigen of de menu selecteren. ondertiteling in- of uitschakelen als het afspelen is gestopt of de disc is uitgeworpen. 1 Druk op (SETUP). 1 Druk op (SETUP). De hoofdpagina voor instellingen wordt De hoofdpagina voor instellingen wordt weergegeven. weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op M of m om 2 Druk herhaaldelijk op M of m om "PREFERENCES" te selecteren en druk op "PREFERENCES" te selecteren en druk op (ENTER). (ENTER). 3 Druk herhaaldelijk op M of m om "DISC 3 Druk herhaaldelijk op M of m om MENU" te selecteren en druk op ,. "SUBTITLE" te selecteren en druk op ,. -- PREFERENCES PAGE - - -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM COLOR SYSTEM AUDIO AUDIO SUBTITLE SUBTITLE ENGLISH DISC MENU ENGLISH DISC MENU FRENCH PARENTAL FRENCH PARENTAL SPANISH PASSWORD SPANISH PASSWORD JAPANESE DEFAULTS JAPANESE DEFAULTS OTHERS SMART NAVI OTHERS SMART NAVI OFF SET PREFERENCE TO ENGLISH SET PREFERENCE TO ENGLISH 4 Druk herhaaldelijk op M of m om het 4 Druk herhaaldelijk op M of m om het gewenste item te selecteren uit gewenste item te selecteren "ENGLISH", "ENGLISH", "FRENCH", "SPANISH" of "FRENCH", "SPANISH" of "JAPANESE". "JAPANESE". Selecteert u "OTHERS", dan selecteert u een Selecteert u "OTHERS", dan selecteert u een taalcode in de "Taalcodelijst" (pagina 34) en taalcode in de "Taalcodelijst" (pagina 34) en voert u deze code in. voert u deze code in. 5 Druk op (ENTER). 5 Druk op (ENTER). "PREFERENCE SET TO ENGLISH" wordt "PREFERENCE SET TO ENGLISH" wordt linksonder op het scherm weergegeven als u linksonder op het scherm weergegeven als bijvoorbeeld "ENGLISH" selecteert in stap 4. u bijvoorbeeld "ENGLISH" selecteert in stap 4. Als u de ondertiteling wilt uitschakelen, selecteert u "OFF" in stap 4. Druk op elk gewenst moment op (SETUP) om terug te keren naar het venster voor normaal Druk op elk gewenst moment op (SETUP) om afspelen. terug te keren naar het venster voor normaal afspelen. Opmerkingen • Als u wilt terugkeren naar de hoofdpagina voor instellingen, drukt u herhaaldelijk op M/m/< om Opmerkingen ”MAIN PAGE” te selecteren en drukt u op • Als u wilt terugkeren naar de hoofdpagina voor (ENTER). instellingen, drukt u herhaaldelijk op M/m/< om • Zelfs als u de gewenste taal instelt, kunnen ”MAIN PAGE” te selecteren en drukt u op (ENTER). andere talen automatisch worden ingeschakeld, • Zelfs als u de gewenste taal instelt, kunnen afhankelijk van de DVD. andere talen automatisch worden ingeschakeld, afhankelijk van de DVD. 25

6 Voer met de cijfertoetsen het gewenste De kinderbeveiliging voor 4-cijferige nummer in bij "NEW het eerst inst ellen PASSWORD". Het afspelen van bepaalde DVD's kan worden 7 Voer met de cijfertoetsen het beperkt op basis van een vooraf bepaald wachtwoord* (hetzelfde 4-cijferige niveau, zoals de leeftijd van de kijker. Met de nummer in stap 6) nogmaals in bij kinderbeveiliging kunt u een "CONFIRM PWD". beperkingsniveau voor afspelen instellen. Als * Als u een verkeerd nummer invoert, drukt u u het apparaat voor het eerst gebruikt, stelt u op (ENTER). Alle nummers worden gewist. een wachtwoord en een kinderbeveiligingsniveau in zoals hieronder 8 Druk op (ENTER). wordt aangegeven. Het w acht w oord inst ellen De gew enst e inst elling voor kinderbeveiliging select eren 1 Druk op (SETUP). — PARENTAL De hoofdpagina voor instellingen wordt weergegeven. 1 Druk op (SETUP). De hoofdpagina voor instellingen wordt 2 Druk herhaaldelijk op M of m om weergegeven. "PREFERENCES" te selecteren en druk op (ENTER). 2 Druk herhaaldelijk op M of m om "PREFERENCES" te selecteren en druk op 3 Druk herhaaldelijk op M of m om (ENTER). "PASSWORD" te selecteren en druk op ,. 3 Druk herhaaldelijk op M of m om -- PREFERENCES PAGE - - "PARENTAL" te selecteren en druk op ,. -- PREFERENCES PAGE - - COLOR SYSTEM AUDIO COLOR SYSTEM 1G SUBTITLE AUDIO 2 DISC MENU SUBTITLE 3 PG PARENTAL DISC MENU 4 PG 13 PASSWORD CHANGE PARENTAL 5 DEFAULTS PASSWORD 6R SMART NAVI DEFAULTS 7 NC-17 CHANGE PASSWORD SMART NAVI 8 4 Druk op (ENTER). SET TO G Het venster voor het instellen van het wachtwoord wordt weergegeven. 4 Druk herhaaldelijk op M of m om het gewenste item te selecteren uit "1 G", PASSWORD CHANGE PAGE "2", "3 PG", "4 PG-13", "5", "6 R", "7 NC- 17", "8" of "OFF". OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD. 5 Druk op (ENTER). Het venster voor het wachtwoord verschijnt. 6 Voer met de cijfertoetsen het 4-cijferige wachtwoord in. De instelling voor kinderbeveiliging is voltooid. PLEASE ENTER OLD PASSWORD 7 Druk op (ENTER). Opmerkingen 5 Voer met de cijfertoetsen 5370 in bij "OLD PASSWORD". 26

• Als u het 4-cijferige wachtwoord bent vergeten, Wacht w oord w ijzigen voert u 5370 in. • De niveaus voor kinderbeveiliging die in deze — PASSWORD tabel worden weergegeven, zijn gebaseerd op U kunt hier het wachtwoord voor de instelling het MPAA-systeem (Motion Picture Association voor kinderbeveiliging wijzigen. Voer de of America). onderstaande procedure uit. Zie de volgende tabel. De niveaus voor kinderbeveiliging in deze tabel zijn gebaseerd 1 Druk op (SETUP). op het MPAA-systeem (Motion Picture De hoofdpagina voor instellingen wordt Association of America). Als u deze speler weergegeven. bijvoorbeeld instelt op niveau "4", kunt u DVD's met niveaus "5", "6" en "7" niet afspelen. 2 Druk herhaaldelijk op M of m om "PREFERENCES" te selecteren en druk op Deze speler MPAA-systeem (ENTER). "OFF*" 3 Druk herhaaldelijk op M of m om "PASSWORD" te selecteren en druk op ,. "8" -- PREFERENCES PAGE - - "7" "NC-17": niet toegestaan voor personen van 17 jaar COLOR SYSTEM of jonger AUDIO SUBTITLE "6" "R": Beperkt DISC MENU PARENTAL "5" "—": PASSWORD CHANGE "4" "PG-13": ouders zijn DEFAULTS gewaarschuwd SMART NAVI "3" "PG": ouderlijke CHANGE PASSWORD begeleiding wordt aanbevolen 4 Druk op (ENTER). "2" "—": 5 Voer met de cijfertoetsen het oude wachtwoord, het nieuwe wachtwoord "1" "G": voor iedereen en nogmaals het nieuwe wachtwoord in om het te bevestigen. * Als u het niveau ”OFF” selecteert, kunt u alle discs afspelen. PASSWORD CHANGE PAGE OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD. PLEASE ENTER OLD PASSWORD 6 Druk op (ENTER). Druk op elk gewenst moment op (SETUP) om terug te keren naar het venster voor normale weergave. Opmerking Als u het 4-cijferige wachtwoord bent vergeten, voert u 5370 in. 27

De fabrieksinst ellingen De m enuw eergave voor van de speler herst ellen M P3-best anden inst ellen — DEFAULTS — SMART NAVI U kunt de fabrieksinstellingen van de speler Als u "SMART NAVI" hebt ingesteld op herstellen, behalve het wachtwoord (pagina 26, "WITH MENU" en een CD met MP3-bestanden 27) en de instelling voor kinderbeveiliging afspeelt, wordt de menuweergave voor (pagina 26). Voer de onderstaande procedure mapnamen en MP3-bestandsnamen uit. weergegeven. U kunt het gewenste MP3- bestand gemakkelijk vinden met de "SMART NAVI" menuweergave. 1 Druk op (SETUP). De hoofdpagina voor instellingen wordt 1 Druk op (SETUP). weergegeven. De hoofdpagina voor instellingen wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op M of m om "PREFERENCES" te selecteren en druk op 2 Druk herhaaldelijk op M of m om (ENTER). "PREFERENCES" te selecteren en druk op (ENTER). 3 Druk herhaaldelijk op M of m om "DEFAULTS" te selecteren en druk op ,. 3 Druk herhaaldelijk op M of m om -- PREFERENCES PAGE - - "SMART NAVI" te selecteren en druk op ,. COLOR SYSTEM -- PREFERENCES PAGE - - AUDIO SUBTITLE COLOR SYSTEM DISC MENU AUDIO PARENTAL SUBTITLE PASSWORD DISC MENU DEFAULTS RESET PARENTAL SMART NAVI PASSWORD DEFAULTS NO MENU LOAD FACTORY SETTINGS SMART NAVI WITH MENU 4 Druk op (ENTER). MENU MODE "FACTORY SETTINGS LOADED" wordt linksonder op het scherm weergegeven. 4 Druk herhaaldelijk op M of m om "WITH MENU" te selecteren. Druk op elk gewenst moment op (SETUP) om terug te keren naar het venster voor normaal afspelen. 5 Druk op (ENTER). "NO MENU" wordt linksonder op het Opmerking scherm weergegeven. Als u wilt terugkeren naar de hoofdpagina voor instellingen, drukt u herhaaldelijk op M/m/< om Als u de menuweergave voor MP3-bestanden ”MAIN PAGE” te selecteren en drukt u op wilt uitschakelen, selecteert u "NO MENU" in (ENTER). stap 4. Druk op elk gewenst moment op (SETUP) om terug te keren naar het venster voor normaal afspelen. Opmerking Als u wilt terugkeren naar de hoofdpagina voor instellingen, drukt u herhaaldelijk op M/m/< om ”MAIN PAGE” te selecteren en drukt u op (ENTER). 28

De lit hium bat t erij vervangen Wanneer de batterij verzwakt, wordt het Ext ra inform at ie bereik van de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025 lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of explosiegevaar. Onderhoud Zekeringen vervangen Vervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. x + pool omhoog 1 2 x Opm erkingen over de lit hium bat t erij • Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt ingeslikt. • Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact. Waarschuw ing • Houd bij het plaatsen van de batterij Gebruik nooit een zekering die zwaarder is rekening met de juiste polariteit. dan de standaardzekering van het apparaat • Houd de batterij niet vast met een metalen omdat dit hierdoor kan worden beschadigd. tang. Dit kan kortsluiting veroorzaken. WAARSCHUWING Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen. Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). 29

Technische gegevens Syst eem Algem een Laser Halfgeleiderlaser Uitgangen Audiouitgang Signaalindelingssysteem PAL Videouitgang Optische uitgang Ingangen IR-ingang Audiokarakt erist ieken DC 12V ingang Frequentiebereik 20 Hz tot 20 kHz Stroomvereisten 12 V gelijkstroom accu Signaal/ruis-verhouding 90dB (A) (negatieve aarde) Harmonische vervorming 0,03 % Afmetingen Ongeveer 189 × 70 × 243mm Dynamisch bereik 90 dB (b/h/d) Snelheidsfluctuaties minder dan meetbare Gewicht Ongeveer 2,1 kg waarden (±0,001% W Bedrijfstemperatuur 0 ˚C tot 45 ˚C PEAK) Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) Kaartafstandsbediening RM-X135 Gebruiksaanwijzing (1 set) Optionele apparatuur Monitor XVM-R70, XVM-H65 Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 30

Discs af spelen Problem en oplossen Een disc kan niet worden geplaatst. De onderstaande controlelijst kan u helpen bij •Er is al een andere disc geplaatst. het oplossen van problemen die zich met de •De disc is met kracht omgekeerd of in de speler kunnen voordoen. verkeerde richting geplaatst. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor MP3-bestanden kunnen niet worden aansluiting en gebruik controleren. afgespeeld. •De opname is niet gemaakt volgens de indeling ISO 9660 Level 1 of Level 2 of Algem een Joliet of Romeo in uitbreidingsindeling. •De extensie ".MP3" is niet toegevoegd aan Deze speler wordt niet ingeschakeld. de bestandsnaam. •Controleer de aansluitingen. •Bestanden zijn niet opgeslagen in MP3- •Als alle aansluitingen in orde zijn, indeling. controleert u de zekering. Als de zekering is doorgebrand, vervangt MP3-bestanden worden minder snel u deze door een nieuwe zekering met de afgespeeld dan andere bestanden. juiste sterkte. Bij de volgende discs duurt het langer t Als de zekering nog een keer voordat het afspelen wordt gestart: doorbrandt, neemt u contact met de — discs die zijn opgenomen met een dichtstbijzijnde Sony-handelaar. gecompliceerde structuur. •Houd de POWER toets op de speler — discs waaraan gegevens kunnen worden ingedrukt tot de POWER toets groen gaat toegevoegd. branden. •De speler is wellicht oververhit. Het geluid verspringt door trillingen. t Controleer of de speler volledig is •De speler is geïnstalleerd onder een hoek uitgeschakeld. Wacht tot de speler is van meer dan 15˚. afgekoeld en druk vervolgens op de •De speler is niet op een stabiele plaats in POWER toets op de speler tot de de auto gemonteerd. POWER toets groen gaat branden. Afspeelfuncties, zoals het afspelen De geheugeninhoud is gewist. onderbreken, zijn uitgeschakeld. •De voedingskabel of de accu is •De RESET toets is ingedrukt. losgekoppeld. •De disc is uitgeworpen. •De voedingskabel is niet goed aangesloten. Het geluid verspringt. Opgeslagen instellingen zijn gewist. De De disc is vuil of defect. zekering is doorgebrand. Maakt geluid met de contactsleutel op ON, ACC of OFF. De kabels zijn niet goed verbonden met de hulpvoedingsaansluiting van de auto. wordt vervolgd op volgende pagina t Het apparaat wordt constant van stroom voorzien. De auto heeft geen ACC-positie. t Houd de POWER toets op de speler ingedrukt tot het groene lampje van de POWER toets wordt uitgeschakeld. 31

Beeld De taal voor het geluidsspoor kan niet worden gewijzigd tijdens het afspelen van Er is geen beeld. een DVD. •Controleer of de speler goed is •Er zijn geen meertalige tracks opgenomen aangesloten. op de DVD. •De aansluitkabel naar de monitor is •Het is niet mogelijk om de taal voor de beschadigd. Vervang deze door een track op de DVD te wijzigen. nieuwe kabel. •Controleer of de monitor is ingeschakeld. De taal voor de ondertiteling kan niet •Controleer of de videoingang is worden gewijzigd tijdens het afspelen van geselecteerd op de monitor om de beelden een DVD. vanaf de speler te bekijken. •Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD. Er verschijnt beeldruis. •Het is niet mogelijk om de taal voor de Reinig de disc. ondertiteling op de DVD te wijzigen. De ondertiteling kan niet worden uitgeschakeld tijdens het afspelen van een Bediening DVD. De afstandsbediening werkt niet. Bij bepaalde DVD's kunt u de ondertiteling •Verwijder eventuele obstakels tussen de niet uitschakelen. afstandsbediening en de speler. De hoeken kunnen niet worden gewijzigd •Gebruik de afstandsbediening dichterbij tijdens het afspelen van een DVD. de afstandsbedieningssensor. •Er zijn geen meerdere hoeken opgenomen •Richt de zender van de afstandsbediening op de DVD. op de afstandsbedieningssensor van de •Wijzig de hoeken bij een scène die is speler. opgenomen met meerdere hoeken •Vervang de batterij van de (pagina 18). afstandsbediening als deze bijna leeg is. •Het is niet mogelijk om de hoeken op de De disc wordt niet afgespeeld vanaf het DVD te wijzigen. begin. De speler werkt niet correct. •De functie voor afspelen hervatten is Statische elektriciteit, enzovoort kan de wellicht ingeschakeld. werking van de speler beïnvloeden. t Druk nogmaals op x of verwijder de t Controleer of de speler volledig is disc. uitgeschakeld. Wacht tot de speler is •Een hoofdmenu of DVD-menu wordt afgekoeld en druk vervolgens op de wellicht automatisch weergegeven op de POWER toets op de speler tot de POWER monitor tijdens het afspelen, afhankelijk toets groen gaat branden. van de DVD. t Selecteer het gewenste menu (pagina 17). •Het PBC-menu wordt automatisch weergegeven op de monitor tijdens het afspelen, afhankelijk van de Video-CD. t Selecteer het gewenste menu (pagina 19). Het afspelen stopt automatisch. De disc is wellicht voorzien van een automatisch pauzesignaal. Bij het afspelen van een dergelijke disc wordt het afspelen gestopt bij het signaal. U kunt bepaalde functies niet uitvoeren, zoals Stop of Search Playback. U kunt bij bepaalde discs deze functies niet gebruiken. 32

Fout w eergave Fout w eergave De volgende aanduidingen worden ongeveer 8 seconden weergegeven. POWER OFF OVERHEAT De speler is wellicht oververhit. t Laat het apparaat afkoelen en druk nogmaals op (POWER) op de speler. WRONG REGION De regiocode van de DVD in de speler komt niet overeen met de regiocode van de speler. t Controleer of de regiocode van de DVD en de speler overeenkomt (pagina 5). De handeling kan niet worden uitgevoerd. 33

Taalcodelijst Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F). Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Af ar 1183 Irish 1347 M aori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scot s Gaelic 1349 M acedonian 1508 Shona 1032 Af rikaans 1194 Galician 1350 M alayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 M ongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarat i 1353 M oldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 M arat hi 1513 Sisw at i 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 M alay 1514 Sesot ho 1052 Azerbaijani 1226 Croat ian 1358 M alt ese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Sw edish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Sw ahili 1059 Bulgarian 1235 Int erlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Int erlingue 1376 Dut ch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norw egian 1527 Tajik 1066 Bengali; Bangla 1248 Indonesian 1393 Occit an 1528 Thai 1067 Tibet an 1253 Icelandic 1403 (Af an)Oromo 1529 Tigrinya 1070 Bret on 1254 It alian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1079 Cat alan 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1093 Corsican 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Set sw ana 1097 Czech 1269 Yiddish 1435 Pasht o; Pusht o 1535 Tonga 1103 Welsh 1283 Javanese 1436 Port uguese 1538 Turkish 1105 Danish 1287 Georgian 1463 Quechua 1539 Tsonga 1109 German 1297 Kazakh 1481 Rhaet o-Romance 1540 Tat ar 1130 Bhut ani 1298 Greenlandic 1482 Kirundi 1543 Tw i 1142 Greek 1299 Cambodian 1483 Romanian 1557 Ukrainian 1144 English 1300 Kannada 1489 Russian 1564 Urdu 1145 Esperant o 1301 Korean 1491 Kinyarw anda 1572 Uzbek 1149 Spanish 1305 Kashmiri 1495 Sanskrit 1581 Viet namese 1150 Est onian 1307 Kurdish 1498 Sindhi 1587 Volapük 1151 Basque 1311 Kirghiz 1501 Sangho 1613 Wolof 1157 Persian 1313 Lat in 1502 Serbo-Croat ian 1632 Xhosa 1165 Finnish 1326 Lingala 1503 Singhalese 1665 Yoruba 1166 Fiji 1327 Laot hian 1505 Slovak 1684 Chinese 1171 Faroese 1332 Lit huanian 1506 Slovenian 1697 Zulu 1174 French 1334 Lat vian; Let t ish 1181 Frisian 1345 M alagasy 1703 Niet vermeld 34

35

Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte- Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung MV-101 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Korea