Sony CDX-52RF Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-856-013-22 (1) Compact Disc Changer System Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning S Manual de instruções P Con respecto a la instalación y a las conexiónes, consulte el manual de Instalación/conexiones suministrado. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/ Aansluitingen]-gebruiksaanwijzing. Information om installation och anslutningar finns i den medföljande bruksanvisningen för installation/anslutningar. Para instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. CDX-52RF  1996 by Sony Corporation Actual total number: Sony CDX-52RF (S,H,W,P) 3-856-013-22 (1)

¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema de cambiador de discos compactos de SONY. Esta unidad le permitirá disfrutar del sonido de los discos compactos con el cambiador. Es posible emplear esta unidad con el receptor de FM del sistema de audio del automóvil. ES 2 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Índice Procedimientos iniciales Restauración de la unidad oculta ..................... 4 Preparación del cambiador de discos compactos ....................................................... 4 Preparación del mando a distancia inalámbrico ..................................................... 5 Cambio de la frecuencia de transmisión ......... 6 Cambiador de discos compactos Escucha de la reproducción de discos compactos ....................................................... 6 Reproducción de temas en orden aleatorio — Reproducción aleatoria ............................ 7 Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida ............................. 7 Cambio del nivel de salida ................................ 8 Información complementaria ES Precauciones ........................................................ 8 Notas sobre los discos compactos .................... 9 Mantenimiento .................................................... 9 Ubicación de los controles ............................... 10 Especificaciones ................................................. 12 Guía para la solución de problemas ............... 13 Indice alfabético ................................................ 14 3 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Procedimientos 2 iniciales Restauración de la unidad µ oculta Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar la unidad oculta. Pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Para abrir la cubierta, libere en primer lugar el enganche de cierre girándolo en la dirección mostrada. 3 Botón RESET ES Preparación del Cargador de discos cambiador de discos Para extraer compactos 1 Superficie de la etiqueta EJECT 4 10 discos, uno en cada ranura Para extraer Nota Para reproducir un disco compacto de 8 cm, utilice un adaptador para discos compactos CSA-8 Sony vendido aparte. Cerciórese de utilizar siempre el adaptador espicificado, ya que de lo contrario la unidad podría Palanca funcionar mal. Si utilizase otro adaptador, es posible que la unidad no funcionase adecuandamente. Cuando utilice el adaptador para discos compactos Sony, cerciórese de que las tres uñas del mismo hayan quedado firmemente enganchadas en el disco compacto de 8 cm. 4 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Si el cargador de discos no encaja Notas sobre la pila de litio adecuadamente • Manténgala fuera del alcance de los niños. Extraiga el cargador pulse (EJECT) y vuelva a En caso de ingestión, póngase insertarlo. inmediatamente en contacto con un médico. Utilice el cambiador de discos compactos • Límpiela con un paño seco para obtener un con la cubierta cerrada contacto óptimo. De lo contrario, podrían entrar objetos • Al instalarla, observe que la polaridad sea la extraños en el mismo y ensuciar las lentes de correcta. su interior. • No la maneje con pinzas metálicas, ya que puede producirse un cortocircuito. Notas sobre el cargador de discos • No deje el cargador de discos en lugares con Instalación del mando a distancia temperatura y humedad altas, como en el inalámbrico salpicadero o en la bandeja trasera del Utilice las cintas velcro suministradas e instale automóvil, donde podría quedar sometido a el mando en un lugar donde no dificulte la la luz solar directa. conducción. • No inserte más de un disco a la vez en una Cintas velcro ranura, ya que podría dañar el cambiador y a donde vaya los discos. a instalarse • No deje caer el cargador de discos ni lo someta a golpes violentos. ES Preparación del mando a Procedimientos iniciales distancia inalámbrico Instalación de la pila lado + hacia arriba Sustituya la pila por una de litio DL-2025 de Duracell o CR2025 de Sony. El uso de otro tipo de pila puede presentar el riesgo de incendios o explosión. Cuando la pila se agote, no será posible emplear la unidad con el mando a distancia inalámbrico. La duración de la pila es de seis meses aproximadamente, aunque esto depende de las condiciones de uso. ADVERTENCIA La pila puede explotar si se emplea de forma inadecuada. No la recargue, no la desmonte ni la arroje al fuego. 5 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Cambio de la frecuencia Cambiador de discos de transmisión compactos Dado que esta unidad procesa el sonido reproducido de discos compactos mediante un sintonizador de FM, es posible que se produzca ruido de interferencia durante la Escucha de la reproducción de los discos. En este caso, cambie la frecuencia de la señal RF modulada reproducción de discos transmitida por la unidad oculta. El ajuste compactos inicial es de 88,3 MHz. 1 Active el sintonizador el FM del sistema 1 Pulse (REP) durante 2 segundos. de audio del automóvil. 2 Pulse el lado izquierdo o el derecho de 2 Ajuste la frecuencia de transmisión (AMS) para seleccionar la frecuencia. seleccionada con el mando a distancia Cada vez que pulse (AMS) la frecuencia alámbrico. cambiará de la forma siguiente: (88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/89,5 MHz/89,7 MHz/ =: 88,3 MHz n 89,9 MHz n 89,7 MHz n 89,9 MHz) 89,5 MHz n 89,3 MHz n 89,1 MHz n ES 88,9 MHz n 88,7 MHz n 88,5 MHz n 88,3 MHz 3 Pulse ^. Se inicia la reproducción de discos +: 88,3 MHz n 88,5 MHz n 88,7 MHz n compactos. 88,9 MHz n 89,1 MHz n 89,3 MHz n 89,5 MHz n 89,7 MHz n 89,9 MHz n Uso de la unidad en un automóvil sin posición 88,3 MHz para accesorios en el interruptor de la llave de encendido 3 Pulse (REP) durante 2 segundos. Asegúrese de pulsar (OFF) en el mando a distancia inalámbrico para desactivar el sistema con el fin de evitar el Nota desgaste de la batería cuando el motor no se encuentre en Cerciórese de ajustar la frecuendia de su sintonizador de funcionamiento. FM a la nuevamente seleccionada. Si el interruptor POWER SELECT de la unidad oculta se encuentra ajustado en la posición OFF y el visor del mando alámbrico está desactivado, no será posible iniciar la reproducción de discos compactos con el mando inalámbrico. En este caso, pulse ^ en el mando alámbrico. 4 Ajuste el volumen con el control de volumen del sistema de audio del automóvil. Todos los temas se reproducen desde el principio. Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Durante la reproducción, pulse cualquier lado de (AMS) tantas veces como temas desee omitir. Para localizar Para localizar temas AMS temas anteriores posteriores 6 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Localización de un punto específico de un tema Reproducción de temas en — Búsqueda manual orden aleatorio Durante la reproducción, mantenga pulsado (DISC+) o (DISC–). Suelte el — Reproducción aleatoria botón cuando localice la parte deseada. Es posible seleccionar lo siguiente: DISC Para buscar hacia delante • SHUF 1 para reproducir aleatoriamente los temas del disco actual. DISC Para buscar hacia atrás • SHUF 2 para reproducir aleatoriamente todos los discos. Localización de un disco específico — Selección de disco Pulse (SHUFFLE) o (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste que desee Durante la reproducción, pulse (DISC+) o (SHUF 1 o SHUF 2). (DISC–) tantas veces como discos desee n SHUF 1 n SHUF 2 omitir. Cancelación (desactivación de SHUF) N DISC Para localizar discos posteriores Se inicia la reproducción aleatoria. DISC Para localizar discos anteriores Para volver al modo de reproducción normal, Detención de la reproducción de pulse (SHUF) hasta que “SHUF” desaparezca. CD ES Procedimientos iniciales/Cambiador de discos compactos Pulse (OFF). Notas Reproducción repetida de • Al detener la reproducción de discos compactos, es posible que escuche ruido de los altavoces. Para evitarlo, temas — Reproducción repetida disminuya el volumen antes de detener la reproducción. • Si desactiva el interruptor de encendido del automóvil Es posible seleccionar lo siguiente: sin detener la reproducción de discos compactos, ésta se • REP 1 para repetir el tema. reanudará automáticamente a partir del punto en el que • REP 2 para repetir el disco. se detuvo la próxima vez que active dicho interruptor. Pulse (REPEAT) o (REP) varias veces Escucha de la radio o de una cinta hasta que aparezca el ajuste que desee (REP 1 o REP 2). Antes de escuchar la radio o una cinta, n REP 1 n REP 2 asegúrese de detener la reproducción de CD. Cancelación (desactivación de REP) N Nota Asegúrese de detener la reproducción de CD, ya que en Se inicia la reproducción repetida. caso contrario pueden producirse interferencias en la recepción de la radio. Para volver al modo de reproducción normal, pulse (REP) hasta que “REP” desaparezca. 7 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Cambio del nivel de salida Información Usted podrá seleccionar el nivel de salida del complementaria cambiador de discos compactos. Normalmente el sistema deberá utilizarse con el nivel de salida inicial, pero cámbielo cuando sea necesario. Precauciones 1 Pulse (REP) durante segundos. • Si dejó el automóvil aparcado al sol y aumentó considerable mente la temperatura interior del mismo, antes de utilizar el 2 Pulse (REP) durante un instante. sistema, deje que se enfríe. • Si el sistema no recibe alimentación, CD 3 00 0 LEVEL compruebe en primer lugar las conexiones. Si Ajuste inicial todo está en orden, compruebe el fusible. • Evite instalar el cambiador de discos 3 Pulse el lado izquierdo o el derecho de compactos, el mando alámbrico y el (AMS) para seleccionar el nivel de salida. inalámbrico en un lugar: Para disminuir el nivel de salida — sometido a temperaturas superiores a 55°C. =: CD 1 0 LEVEL — sometido a la luz solar directa. — cercano a fuentes térmicas (como aparatos ES de calefacción). Para aumentar el nivel de salida — expuesto a la lluvia o a la humedad. +: CD 4 00 00 LEVEL — expuesto a polvo o suciedad excesivos. — sometido a vibraciones excesivas. 4 Pulse (REP) durante segundos. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con el sistema que este manual no pueda resolver, consulte a su proveedor Sony. 8 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Condensación de humedad Notas sobre los discos En un día lluvioso, o en un lugar muy húmedo, es posible que se condense humedad compactos en las lentes del interior del cambiador de discos compactos. Cuando suceda esto, el Un disco sucio o defectuoso puede causar la sistema no funcionará adecuadamente. En tal pérdida de sonido durante la reproducción. caso, extraiga el disco y espere Para obtener el óptimo sonido, tome los discos aproximadamente una hora hasta que la como se indica a continuación. humedad se haya evaporado. Tome los discos por sus bordes y, para Si tiene alguna pregunta o problema en mantenerlos limpios, no toque la superficie sin relación con el sistema que este manual no etiqueta. pueda resolver, consulte a su proveedor Sony. Así Mantenimiento Sustitución del fusible No pegue papeles ni cintas sobre la superficie Si el fusible se funde, compruebe la conexión de la etiqueta. de alimentación y sustitúyalo. Si vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que Así no exista un funcionamiento interno defectuoso. ES En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Cambiador de discos compactos/Información complementaria Advertencia No exponga los discos a la luz solar directa ni Utilice un fusible con el amperaje especificado, a fuentes térmicas tales como conductos de ya que si emplea uno de amperaje superior aire cálido, ni los deje en un automóvil puede causar daños serios. aparcado al sol donde la temperatura de su interior puede aumentar considerablemente. Así no Antes de reproducir un disco, frótelo con un paño limpiador opcional. Hágalo en la dirección de las flechas de la ilustración. No utilice disolventes tales como bencina, diluyentes, ni limpiadores disponibles en las tiendas del ramo ni aerosoles destinados a discos analógicos. Así 9 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Ubicación de los controles Mando a distancia alámbrico (RM-X57) REP DISC 5 3 REP 12 SHUF 12 AMS CD DISC TRACK SHUF OFF DISC Con respecto a los detalles, consulte las páginas. ES 1 Indicacìón de reproducción/pausa (() 6 Indicación de número de disco (DISC) Se iluminará durante la reproducción de 7 Indicación de número de tema (TRACK) un disco compacto y parpadeará cuando pulse el botón de pausa. 8 Botón de reproducción aleatoria (SHUF) 7 2 Indicación de reproducción repetida (REP) 9 Receptor infrarrojo para el mando a distancia inalámbrico 3 Indicación de reproducción aleatoria (SHUF) 0 Botón de desconexión (OFF) 7 4 Botón selector de reproducción !⁄ Botón AMS (sensor de música repetida/modo de control (REP) 7 automático/búsqueda manual) 6 5 Botón de reproducción/pausa (^) 6 !™ Botón DISC (selección de disco) 7 Si lo pulsa durante la reproducción, el disco compacto entrará en el modo de pausa. Si vuelve a pulsarlo, se reanudará la reproducción. 10 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Mando a distancia inalámbrico (RM-X58) REPEAT SHUFFLE OFF DISC AMS DISC ES 1 Botón REPEAT (reproducción repetida) 4 Botón OFF Información complementaria 2 Botón SHUFFLE (reproducción aleatoria) 5 Botón AMS/DISC (sensor de música automático/selección de disco) 3 Botón ^ (reproducción/pausa) Usted no podrá realizar la búsqueda manual con el mando a distancia inalámbrico. 11 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Especificaciones Cambiador de discos compactos Generales (CDX-52) Accesorios suministrados Cable de alimentación (1) Sistema Sistema audiodigital de Cargador de discos (1) discos compactos Cable BUS (1) Respuesta en frecuencia 10 – 20.000 Hz Cable con clavijas RCA (1) Fluctuación y trémolo Inferiores al límite Ferretería de montaje mesurable (1 juego) Relación señal/ruido Más de 90 dB Pila de litio (CR2025) (1) Terminales de salida Conector de salida de Accesorios opcionales Juego de limpieza de control BUS (8 terminales) discos compactos Toma de salida de audio CDM-21BK analógico (toma RCA) Adaptador para disco Consumo de corriente 800 mA (en reproducción) compacto de 8 cm CSA-8 800 mA (en la carga/ Cargador de discos extracción de un disco) XA-10B Temperatura de funcionamiento Estuche estándar para –10 a +55°C cargador de discos GM-65 Dimensiones Aprox. 305 × 90 × 180 mm (an/al/prf) Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Masa Aprox. 2,2 kg ES Unidad oculta Frecuencia 88,3 MHz/88,5 MHz/ 88,7 MHz/88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/ 89,5 MHz/89,7 MHz/ 89,9 MHz (conmutable) Dimensiones Aprox. 124,8 × 30,0 × 99,8 mm (an/ al/prf) Masa Aprox. 330 g Mando a distancia alámbrico (RM-X57) Dimensiones Aprox. 148 × 30 × 15 mm (an/al/prf) Masa Aprox. 120 g Mando a distancia inalámbrico (RM-X58) Dimensiones Aprox. 38,4 × 6,4 × 84,4 mm (an/al/prf) Masa Aprox. 20 g, excl.pila 12 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Guía para la solución de problemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase las conexiones y los procedimientos de operación. Generales Problema Causa/Solución El sistema no funciona. • El microprocesador incorporado funciona mal. n Pulse el botón RESET de la unidad oculta. • Los cables conectores no están correctamente conectados. El sonido salta. • El cambiador de discos compactos está instalado en un lugar inestable. n Reinstálelo en un lugar estable. • Disco(s) sucio(s) o defectuoso(s). n Límpielo(s) o cámbielo(s). El cargador de discos no Extráigalo, pulse (EJECT), y vuelva a insertarlo hasta que quede queda encajado en el encajado con seguridad. cambiador de discos compactos. ES Información complementaria Indicaciones de error Las indicaciones siguientes parpadearán durante unos cinco segundos. Indicación Causa Solution El cargador de discos no está Insértelo con discos. insertado en el cambiador de discos compactos. No hay discos insertados en el Extráigalo e insértele discos. cargador de discos. El disco está sucio. Límpielo. El disco está insertado al revés. Insértelo correctamente. El cambiador de discos compactos no Pulse el botón RESET de la unidad funciona debido a algún problema. oculta. Si con las medidas indicadas arriba no logra solucionar el problema, consulte a su proveedor Sony. 13 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Indice alfabético A, B, C, D, E N, O, P, Q, Cambio Nivel de salida 8 de frecuencia 6 de nivel de salida 8 R, S, T, U, V, W, X, Y, Z F, G, H, I, J, K, L, Radio 7 Reproducción aleatoria 7 Fusible 9 Reproducción de discos compactos 6 Reproducción de cintas 7 M Reproducción repetida 7 Restauración 4 Mando a distancia alámbrico 10 Mando a distancia inalámbrico 5, 11 ES 14 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

ES 15 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Welkom! Vriendelijk dank voor de aanschaf van deze SONY CD-wisselaar. Deze combinatie biedt de voordelen van een wisselaar en geluid van CD-kwaliteit. U kunt dit systeem gebruiken met de FM- ontvanger van uw autoradio. NL 2 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Inhoudsopgave Aan de slag Het inbouwapparaat opnieuw instellen .......... 4 De CD-wisselaar klaarmaken voor gebruik .... 4 De draadloze afstandsbediening klaarmaken voor gebruik ................................................... 5 Veranderen van de doorvoer-frekwentie ........ 6 CD-wisselaar Weergeven van compact discs .......................... 6 Tracks afspelen in willekeurige volgorde — Shuffle Play ................................................ 7 Tracks herhaald weergeven — Herhaald afspelen ..................................... 7 Veranderen van het uitgangsnivo .................... 8 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ....................................... 8 Opmerkingen betreffende compact discs ........ 9 Onderhoud ........................................................... 9 Plaats van de bedieningsorganen ................... 10 NL Technische gegevens ........................................ 12 Verhelpen van storingen .................................. 13 Index ................................................................... 14 3 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

2 Aan de slag Het inbouwapparaat µ opnieuw instellen Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, of na vervanging van de auto-accu, dient u het apparaat opnieuw in te stellen. Druk met een puntig voorwerp, bijvoorbeeld een balpen, op de RESET-knop. U dient de deur te ontgrendelen voor u deze kunt openen. Draai de grendel in de aangegeven richting. 3 RESET-knop NL De CD-wisselaar Disc-magazijn klaarmaken voor gebruik Verwijderen 1 Labelkant EJECT 10 discs, één per uitsparing 4 Verwijderen Opmerking Voor het afspelen van een 8 cm CD-single hebt u de Sony Hendel adapter CSA-8 (los verkrijgbaar) nodig. Gebruik uitsluitend het voorgeschreven type adapter, aangezien anders storingen in de werking van het apparaat kunnen onstaan. Bij gebruik van een ander type adapter kan het apparaat niet naar behoren funktioneren. Zorg bij gebruik van de CSA-8 adapter dat de drie palletjes hiervan de CD- single goed vastklemmen. 4 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Als het discmagazijn niet soepel op zijn Zodra de batterij uitgeput raakt, kunt u de plaats vastklikt speler niet langer bedienen met de draadloze Verwijder dan het discmagazijn, druk op de afstandsbediening. (EJECT) toets en breng vervolgens het Afhankelijk van het gebruik is de levensduur discmagazijn opnieuw in. van de batterij omstreeks zes maanden. Sluit het deurtje, alvorens het apparaat in gebruik te nemen Waarschuwing Als u dit verzuimt, kunnen er kleine De batterij kan bij verkeerd gebruik voorwerpen of stof in het apparaat exploderen. Werp de batterij nooit in het terechtkomen, met als gevolg vervuiling of vuur, en probeer de batterij niet op te laden beschadiging van de lenzen in de CD- of te demonteren. wisselaar. Opmerkingen over de Opmerkingen betreffende het lithiumbatterij discmagazijn • Houd de lithiumbatterij buiten bereik van • Laat het magazijn niet achter op plaatsen kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts waar dit blootgesteld wordt aan hoge als de batterij wordt ingeslikt. temperaturen of vochtigheid, zoals op het • Veeg de batterij schoon met een droge doek, dashboard van een auto of op de om een goed contact te waarborgen. hoedenplank waar het magazijn in de volle • Plaats de batterij altijd op de juiste wijze (met zon staat. de + -pool naar boven). • Steek niet meer dan één disc in een • Houd ter voorkoming van kortsluiting de uitsparing, aangezien hierdoor zowel de CD- batterij nooit vast met een metalen pincet. speler als de discs beschadigd kunnen worden. De draadloze afstandsbediening • Wees voorzichtig het apparaat niet te laten monteren NL vallen of aan hevige trillingen of schokken Gebruik de meegeleverde velcro-tapes en Aan de slag bloot te stellen. monteer de draadloze afstandsbediening op een geschikte plaats, waar deze niet hindert bij het rijden. op de plaats waar de afstandsbediening De draadloze Velcro-tapes wordt gemonteerd afstandsbediening klaarmaken voor gebruik De batterij plaatsen + -kant naar boven Vervang de batterij door een Sony CR2025 of een Duracell DL-2025 lithiumbatterij. Het gebruik van andere batterijen kan leiden tot brand-of explosiegevaar. 5 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Veranderen van de doorvoer-frekwentie CD-wisselaar Aangezien deze apparatuur geluid tijdens het afspelen van een CD produceert via een FM- radio, kan het zijn dat er storingsruis tijdens het afspelen van een CD optreedt. In zulke Weergeven van compact omstandigheden dient u de frekwentie van het gemoduleerde RF-signaal te wijzigen dat door discs de verborgen eenheid wordt uitgezonden. De fabrieksinstelling is 88,3 MHz. 1 Schakel de autoradio in en stem af op dezelfde frekwentie die is gekozen voor de CD-wisselaar. 1 Druk twee seconden op (REP). 2 Stel de gekozen zendfrequentie in met 2 Druk op de rechter- of linkerzijde van de aangesloten afstandsbediening. (AMS) om de gewenste frekwentie te (88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/ kiezen. 89,1 MHz/89,3 MHz/89,5 MHz/89,7 MHz/ Iedere keer dat u op de (AMS) schakelaar 89,9 MHz) drukt, verandert de frekwentie als volgt: =: 88,3 MHz n 89,9 MHz n 89,7 MHz n 3 Druk op ^. 89,5 MHz n 89,3 MHz n 89,1 MHz n De CD wordt weergegeven. 88,9 MHz n 88,7 MHz n 88,5 MHz n Als de speler wordt gebruikt in een auto met een NL 88,3 MHz contactslot zonder accessoirestand +: 88,3 MHz n 88,5 MHz n 88,7 MHz n Druk altijd op (OFF) op de afstandsbediening, zodat de 88,9 MHz n 89,1 MHz n 89,3 MHz n speler wordt uitgeschakeld en uitputting van de accu 89,5 MHz n 89,7 MHz n 89,9 MHz n wordt voorkomen. 88,3 MHz Als de schakelaar POWER SELECT op het inbouwapparaat in de stand OFF (uit) staat, en het 3 Druk twee seconden op (REP). uitleesvenster op de aangesloten afstandsbediening is uitgeschakeld, is het niet mogelijk om een CD af te spelen Opmerking door middel van de draadloze afstandsbediening. In dit Vergeet niet om uw autoradio op dezelfde frekwentie in te geval drukt u op ^ op de aangesloten afstandsbediening. stellen als de compact disc speler. 4 Stel het volume in met de volumeregelaar van de versterker. Alle tracks vanaf het begin worden weergegeven. Een bepaalde track vinden — Automatic Music Sensor (AMS) Druk tijdens afspelen op een van de zijden van (AMS) voor elke track die u wilt overslaan. Om voorgaande AMS Om latere tracks tracks te vinden te vinden 6 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Een bepaalde passage in een track vinden Tracks afspelen in — Handmatig zoeken willekeurige volgorde Druk tijdens afspelen op (DISC+) of — Shuffle Play (DISC–) en houd de toets ingedrukt. Laat de toets los wanneer u de gewenste U hebt de keuze uit: passage hebt bereikt. • SHUF1 om de tracks van de huidige CD in willekeurige volgorde af te spelen. DISC Vooruit zoeken • SHUF2 om alle CD’s in willekeurige volgorde af te spelen. DISC Terug zoeken Een bepaalde CD vinden Druk herhaaldelijk op (SHUFFLE) of (SHUF) tot de gewenste instelling wordt — Disc select weergegeven (SHUF1 of SHUF2). Druk tijdens afspelen eenmaal op n SHUF 1 n SHUF 2 n Cancel (SHUF off) (DISC+) of (DISC–) voor elke CD die u wilt overslaan. De weergave in willekeurige volgorde DISC Om volgende CD’s te vinden begint. DISC Om eerdere CD’s te vinden Om terug te keren naar de gewone afspeelstand, drukt u op (SHUF) tot de Afspelen van de CD stoppen aanduiding “SHUF” is verdwenen. Druk op (OFF). NL Opmerkingen Aan de slag/CD-wisselaar • Als het afspelen van de CD wordt beäindigd, kunt u enige ruis horen uit de luidsprekers. Om dit te Tracks herhaald voorkomen, draait u het volume laag voordat u het afspelen van de CD beäindigt. weergeven — Herhaald afspelen • Als u het contact van de auto afzet zonder het afspelen U hebt de keuze uit: van de CD te beäindigen, zal zodra u het contact weer inschakelt het afspelen van de CD automatisch worden • REP 1 om de track te herhalen. hervat vanaf het punt van onderbreking. • REP 2 om de CD te herhalen. Druk herhaaldelijk op (REAPEAT) of Naar de radio of een cassette (REP) tot de gewenste instelling wordt luisteren weergegeven (REP 1 of REP 2). Beëindig eerst het afspelen van de CD, voordat n REP 1 n REP 2 n Cancel (REP off) u naar de radio of een cassette gaat luisteren. Opmerking De herhaalde weergave begint. Als u het afspelen van de CD niet beëindigt, kan er enige storing van de radio-ontvangst optreden. Om terug te keren naar de gewone afspeelstand, drukt u op (REP) tot de aanduiding “REP” is verdwenen. 7 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Aanvullende Veranderen van het uitgangsnivo informatie U kunt het nivo van het uitgangssignaal van de CD-wisselaar zelf instellen. Als u zelf geen instelling maakt, wordt het in de fabriek Voorzorgsmaatregelen ingestelde nivo aangehouden. Verander het uitgangsnivo indien noodzakelijk. • Als uw auto in de zon geparkeerd heeft gestaan, met als gevolg zeer hoge 1 Druk twee seconden op (REP). temperaturen in de auto, laat de installatie dan afkoelen alvorens deze in gebruik te nemen. 2 Druk even op (REP). • Als het apparaat niet onder spanning staat, kontroleer dan eerst de aansluitingen en CD 3 00 0 LEVEL daarna de zekering. • Installeer de CD-wisselaar, de draadloze Fabrieksinstelling afstandsbediening en de afstandsbediening met snoer niet op plaatsen waar deze 3 Stel het uitgangsniveau in door op de apparatuur: linker- of de rechterkant van (AMS) te — onderhevig is aan temperaturen boven de drukken. 55°C; Het uitgangsniveau verlagen — steeds blootgesteld wordt aan direkt zonlicht; NL =: CD 1 0 LEVEL — te dicht bij een warmtebron komt (zoals een autoverwarming); — nat kan worden, door regen, vocht of Het uitgangsniveau verhogen opspattend water; — in kontakt komt met veel stof of vuil; +: CD 4 00 00 LEVEL — onderhevig is aan sterke trillingen of schokken. 4 Druk twee seconden op (REP). Mocht u vragen hebben, of problemen met de bediening van het apparaat, die in deze gebruiksaanwijzing niet aan de orde komen, aarzel dan niet kontakt op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. 8 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Veeg de disc schoon met een los verkrijgbaar Opmerkingen betreffende reinigingsdoekje, alvorens deze af te spelen. Veeg vanuit het midden naar de rand. compact discs Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, Een vuile of beschadigde disc kan wegvallen verdunner of in de handel verkrijgbare van het geluid veroorzaken. Voor het reinigingsmiddelen en anti-statische spray verzekeren van een optimale geluidsweergave voor konventionele grammofoonplaten. dient u als volgt met discs om te gaan. Zo Pak een compact disc altijd bij de rand vast, en zorg dat u geen vingerafdrukken of andere vlekken maakt op het regenboogkleurige oppervlak. Zo Betreffende kondensvocht Op een regenachtige dag of bij gebruik in een Plak geen papier of plakband op een compact vochtige omgeving kan op de lenzen in het disc en schrijf niet op het label. apparaat vocht uit de lucht kondenseren. Kondensvocht op de lenzen kan de werking Niet zo van het apparaat belemmeren. Als dit zich voordoet, verwijder dan de compact disc en laat het apparaat ongeveer een uur NL ongebruikt staan, tot al het kondensvocht verdampt is. CD-wisselaar/Aanvullende informatie Stel compact discs niet bloot aan direkt Mocht u vragen hebben, of problemen met de zonlicht of de warmte van een kachel of bediening van het apparaat, die in deze radiator, en laat ze niet liggen in een gebruiksaanwijzing niet aan de orde komen, geparkeerde auto in de volle zon, aangezien aarzel dan niet kontakt op te nemen met uw hierin de temperatuur bijzonder hoog kan dichtstbijzijnde Sony handelaar. oplopen. Niet zo Onderhoud Zekeringen vervangen Als een zekering doorbrandt, controleert u de verbindingen van de voedingsspanning, en vervangt u de zekering. Als de zekering na vervanging nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. In een dergelijk geval neemt u contact op met uw Sony-leverancier. Waarschuwing Gebruik een zekering van de aangegeven waarde. Zekeringen van een te hoge waarde kunnen ernstige schade ten gevolge hebben. 9 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Plaats van de bedieningsorganen Afstandsbediening (RM-X57) REP DISC 5 3 REP 12 SHUF 12 AMS CD DISC TRACK SHUF OFF DISC Zie de aangegeven bladzijden voor meer informatie. 1 Weergave/pauze-indikator (() 6 Discnummer-aanduiding (DISC) NL Licht op tijdens compact disc weergave en 7 Muziekstuknummer-aanduiding knippert wanneer de pauzetoets wordt (TRACK) ingedrukt. 8 Willekeurige weergavetoets (SHUF) 7 2 Herhaalde weergave-indikator (REP) 9 Infrarood-ontvanger voor de draadloze 3 Willekeurige weergave-indikator afstandsbediening. (SHUF) 0 Uitschakeltoets (OFF) 6 4 Herhaalde weergave/instellings- standtoets (REP) 7, 8 !⁄ AMS (Knop voor Automatic Music Sensor/handmatig zoeken) 6, 8 5 Weergave/pauzetoets (^) 6 Als deze toets tijdens weergave ingedrukt !™ Disc-knop (CD-keuze) 7 wordt, komt de CD-speler in de pauzestand te staan. Druk de toets nogmaals in om de weergave weer te hervatten. 10 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Draadloze afstandsbediening (RM-X58) REPEAT SHUFFLE OFF DISC AMS DISC 1 REPEAT-knop (herhaald weergeven) 4 OFF-knop (uit-schakelaar) NL 2 SHUFFLE-knop (willekeurige volgorde) 5 AMS/DISC-knop (automatiche muzieksensor/disc-keuze) Aanvullende informatie 3 ^-knop (afspelen/pauze) De handmatige muziekzoekfunktie is niet beschikbaar op de draadloze afstandsbediening. 11 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Technische gegevens Disc-wisselaar (CDX-52) Algemeen Afspeelsysteem Compact disc digitaal Bijgeleverd toebehoren Eindversterkerbedieningssnoer audiosysteem (1) Frekwentiebereik 10 – 20,000 Hz Disc-magazijn (1) Snelheidsfluktuaties Onder meetbare limiet BUS aansluitsnoer (1) Signaal/ruisverhouding Meer dan 90 dB Aansluitsnoer met Uitgangen BUS bedienings- tulpstekkers (1) aansluiting Montagemateriaal (1 set) (8 pennen) Lithiumbatterij (CR2050) Analoge audio- (1) uitgangsaansluiting Los verkrijgbaar toebehoren (tulpstekkerbussen) CD reinigingsset Stroomverbruik 800 mA (bij weergave) CDM-21BK 800 mA (tijdens laden of CD single-adapter CSA-8 uitwerpen van de disc) Disc-magazijn XA-10B Bedrijfstemperatuur –10° – + 55°C Algemene Afmetingen Ca. 305 × 90 × 180 mm beschermingshoes (b/h/d) CD-magazijn GM-65 Gewicht Ca. 2,2 kg Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Verborgen opstelbare eenheid voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving. Doorvoerfrekwentie 88,3 MHz/88,5 MHz/ 88,7 MHz/88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/ NL 89,5 MHz/89,7 MHz/ 89,9 MHz (instelbaar) Afmetingen Ca. 124,8 × 30,0 × 99,8 mm (b/h/d) Gewicht Ca. 330 g Afstandsbediening (RM-X57) Afmetingen Ca. 148 × 30 × 15 mm (b/h/d) Gewicht Ca. 120 g Draadloze afstandsbediening (RM-X58) Afmetingen Ca. 38,4 × 6,4 × 84,4 mm (b/h/d) Gewicht Ca. 20 g zonder batterij. 12 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Verhelpen van storingen Het onderstaande overzicht stelt u in staat de meest voorkomende storingen zelf te verhelpen. Kontroleer eerst echter of alle aansluitingen op de juiste wijze werden gemaakt en of er bij de bediening van het apparaat geen vergissingen zijn gemaakt. Algemeen Probleem Oorzaak/Oplossing Het apparaat funktioneert • Er is iets mis met de ingebouwde microprocessor. niet. n Druk op de RESET-knop van de verborgen opstelbare eenheid. • De aansluitsnoeren zijn niet op de juiste wijze aangesloten. Het geluid stottert of springt • De CD-wisselaar is op een niet-stabiele plaats geïnstalleerd. over. n Monteer de CD-wisselaar op een betere plaats. • De compact disc is stoffig, vuil of bekrast. n Reinig de compact disc of vervang deze. Het discmagazijn zit niet naar Verwijder het discmagazijn, druk op (EJECT) en plaats het behoren in de wisselaar. discmagazijn opnieuw, zodat het stevig op zijn plaats zit. Foutmeldingen De onderstaande foutmeldingen zullen 5 sekonden lang in het uitleesvenster knipperen. NL Foutmelding Oorzaak Oplossing Aanvullende informatie Het disc-magazijn is niet in de CD- Plaats het disc-magazijn met compact wisselaaar geplaatst. discs in de CD-wisselaar. Er zijn geen discs in het disc-magzijn Verwijder het disc-magazijn en plaats geplaatst. de compact discs. De disc is vuil. Reinig de disc. De disc is ondersteboven in het Plaats de disc met de labelkant naar apparaat gestoken. boven in de insteekgleuf. De CD-wisselaar kan niet bediend Druk op de RESET-knop van de worden door een inwendig probleem. verborgen opstelbare eenheid. Als de bovenstaande oplossingen geen verandering in het probleem brengen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. 13 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Index A, B, C, D, E, F, G S, T Afstandsbediening 10 Shuffle play 7 Cassette-weergave 7 CD-weergave 6 U, V Draadloze afstandsbediening 5, 11 Uitgangsniveau 8 H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q W, X, Y Herhaalde weergave 7 Wisselen R Frequentie 6 Uitgangsniveau 8 Radio 7 Reset 4 Z Zekering 9 NL 14 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Sony Corporation Printed in Japan Actual total number: Sony CDX-52RF (S,H,W,P) 3-856-013-22 (1)

Välkommen! Vi gratulerar dig till köpet av SONY CD- växlarsystem. Med enheten kan du njuta av CD-ljud. Du kan använda enheten tillsammans med bilradions FM-mottagare S 2 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Innehållsförteckning Komma igång Återställa den dolda enheten ............................ 4 Förbereda CD-växlaren ...................................... 4 Förbereda den trådlösa fjärrkontrollen............ 5 Ändra sändningsfrekvensen ............................. 5 CD-växlaren Lyssna på en CD-skiva ....................................... 6 Spela spår i slumpässig ordning — Slumpmässig spelning ............................. 6 Spela spår flera gånger — Upprepad spelning ................................... 7 Ändra utgångsnivån ........................................... 7 Ytterligare information Försiktighetsåtgärder ......................................... 7 Hantera CD-skivor .............................................. 8 Underhåll ............................................................. 8 Kontrollernas placering ...................................... 9 Tekniska data ..................................................... 11 Felsökning .......................................................... 12 Register ............................................................... 13 S 3 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

2 Komma igång Återställa den dolda µ enheten Innan du använder enheten för första gången eller om du byter bilbatteri, måste du återställa den dolda enheten. Tryck på RESET-knappen med ett spetsigt föremål, tex en kulspetspenna. För att öppna luckan ska du släppa upp haken genom att vrida den i den riktning som visas. 3 RESET-knapp Skivmagasin S Förbereda CD-växlaren Ta ur 1 Ovansida med etikett 10 skivor, en i varje fack EJECT Ta ur 4 Observera Om du vill lyssna på en 8 centimeters CD-skiva (CD- Arm singel), använder du CD-adaptern CSA-8 som säljs separat. Använd alltid denna adapter, eftersom du annars kan skada CD-växlaren. Om du använder en annan adapter kan det hända att växlaren inte fungerar som den ska. När du använder Sony-adaptern, måste du se till att de tre hakarna ordentligt håller fast CD-skivan. Om skivmagasinet inte stängs ordentligt Ta ur det, tryck på utmatningsknappen (EJECT) och sätt i det igen. 4 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Använd apparaten med luckan stängd Om litiumbatteriet Främmande föremål kan annars komma in i • Kontakta omedelbart en doktor om batteriet apparate¢n och smutsa ned linserna inuti CD- svalts. växlaren. • Torka batteriet med en trasa så att kontakten blir bra. Observera • Kontrollera att polerna sätts åt rätt håll när • Lämna inte skivmagasinet på platser med du sätter i batteriet. hög temperatur eller fuktighet, t ex på • Håll inte i batteriet med en pincett, eftersom instrumentbrädan eller i bakrutan där detta kan leda till kortslutning. skivorna kan utsättas för direkt solljus. • Sätt inte i mer än en skiva i taget, eftersom Montera den trådlösa det kan skada både skivorna och CD- fjärrkontrollen växlaren. Använd de medföljande kardborrbanden och • Tappa inte magasinet och utsätt det inte för fäst fjärrkontrollen på en plats så att den inte kraftiga stötar. är ivägen när du kör. Kardborrband Fäst kardborrbandet där fjärrkontrollen ska monteras Förbereda den trådlösa fjärrkontrollen Sätta i batteriet S Ändra Komma igång +-sidan vänd uppåt sändningsfrekvensen Eftersom enheten behandlar CD- uppspelningsljudet genom en FM-kanalväljare kan störningar uppstå under uppspelningen. Om så är fallet kan du ändra frekvens för den modulerade RF-signal som överförs från den Ersätt batteriet med ett Sony CR2025 eller ett dolda enheten. Ursprungsinställningen är 88,3 Duracell DL-2025 litiumbatteri. Om du väljer MHz. ett annat batteri riskerar du att det börjar brinna eller en explosion. 1 Tryck på (REP) i två sekunder. När batteriet börjar bli svagt, fungerar inte fjärrkontrollen. 2 Tryck på vänster eller höger sida på Batteriets livslängd är ungefär sex månader, (AMS)-omkopplaren för att välja men det beror givetvis på hur mycket det frekvens. används. Varje gång du trycker på denna knapp ändras frekvensen enligt följande: Varning =: 88,3 MHz n 89,9 MHz n 89,7 MHz n 89,5 MHz n 89,3 MHz n 89,1 MHz n Batteriet kan explodera om det hanteras på 88,9 MHz n 88,7 MHz n 88,5 MHz n ett felaktigt sätt. Försök inte ladda om, ta 88,3 MHz isär eller tända eld på batteriet. +: 88,3 MHz n 88,5 MHz n 88,7 MHz n 88,9 MHz n 89,1 MHz n 89,3 MHz n 89,5 MHz n 89,7 MHz n 89,9 MHz n 88,3 MHz 3 Tryck på (REP) i två sekunder. Observera Ställ även in FM-kanalen på samma frevens. 5 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Söka en viss skiva — Skivval CD-växlaren Under uppspelningen, trycker du på (DISC+) eller (DISC–) en gång för den skiva som du vill skippa DISC När du vill söka senare skivor Lyssna på en CD-skiva DISC När du vill söka tidigare skivor 1 Slå på FM-delen på bilradion. Avbryta CD-uppspelningen 2 Justera överföringsfrekvensen med Tryck på (OFF). fjärrkontrollen. (88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/ Observera 89,1 MHz/89,3 MHz/89,5 MHz/89,7 MHz/ • När uppspelningen av en CD avbryts, kan du höra visst 89,9 MHz) brus från högtalarna. Om du vill förhindra att detta inträffar, vrider du ned volymen innan du avbryter CD-uppspelningen. 3 Tryck på ^. • Om du stänger av tändlåset i bilen utan att avbryta CD-uppspelningen påbörjas. CD-uppspelningen, startas CD-uppspelningen automatiskt från den position där den avbröts nästa gång Om enheten används i en bil utan tillbehörsläge du sätter på tändlåset. på tändlåset Tryck på (OFF) på trådlösa fjärrkontrollen för att stänga Lyssna på radion och kassettbandet av systemet så att det inte drar på batteriet när motorn är Kontrollera att CD är avstängd innan du sätter avstängd. på radion eller ett kassettband. Om POWER SELECT-omkopplaren på den dolda enheten Observera S är inställd på OFF och teckenfönstret på fjärrkontrollen är Se till att avbryta CD-uppspelningen, annars kan avstängt, kan du inte börja spela upp CD:n med den trådlösa fjärrkontrollen. I så fall trycker du på ^ radiomottagningen störas. fjärrkontrollen. 4 Justera volymen med volymreglaget på bilradion Alla spår spelas från början. Spela spår i slumpässig ordning Söka efter ett visst spår — Slumpmässig spelning — Automatisk musiksökning (AMS) Du kan välja: Under uppspelningen, trycker du på • SHUF 1 när du vill spela spåren på den valfri sida på (AMS) en gång för det spår aktuella skivan i slumpmässig ordning. som du vill skippa. • SHUF 2 när du vill spela alla spår i slumpmässig ordning. Söka tidigare spår AMS Söka senare spår Tryck på (SHUFFLE) eller (SHUF) flera gånger tills den önskade inställningen Söka en viss punkt i ett spår visas (SHUF 1 eller SHUF 2). — Manuell sökning n SHUF 1 n SHUF 2 n Cancel (SHUF off) Under uppspelningen trycker du på och håller ned (DISC+) eller (DISC–). Släpp Spårens uppspelning i slumpvis följd upp knappen när du har hittat önskad startar. del. DISC Sök framåt Om du vill gå tillbaka till normalt uppspelningsläge, trycker du på (SHUF) tills DISC Sök bakåt “SHUF” försvinner. 6 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Spela spår flera gånger Ytterligare — Upprepad spelning information Du kan välja • REP 1 för att upprepa spåret • REP 2 för att upprepa skivan Tryck på (REPEAT) eller (REP) flera Försiktighetsåtgärder gånger tills den önskade inställningen • Om bilen har stått parkerad i direkt solljus så visas (REP 1 eller REP 2). att den har blivit märkbart varm, bör du låta n REP 1 n REP 2 n Cancel (REP off) CD-växlaren svalna innan du använder den. • Kontrollera alla anslutningar om enheten inte Spårens repetering startar. får någon ström. Om allt ser ut att vara i ordning kontrollerar du säkringen. Om du vill återgå till normal uppspelning, • Undvik att montera CD-växlare, trådlös trycker du på (REP) tills “REP” försvinner. fjärrkontroll eller ansluten fjärrkontroll på följande slags platser: — med temperaturer på över 55°C — med direkt solljus — nära varma källor, t ex varmluftsutsläpp Ändra utgångsnivån — utsatta för regn eller fukt — utsatta för mycket damm eller smuts Du kan välja utgångsnivån på CD-växlaren. — med mycket vibrationer Normalt använder systemet ett förinställt värde som du dock kan ändra. Om du har frågor eller problem med CD- växlaren kan du kontakta närmaste Sony- återförsäljare. 1 Tryck på (REP) i två sekunder. S CD-växlaren/Ytterligare information 2 Tryck lätt på (REP). CD 3 00 0 LEVEL Förinställt värde 3 Tryck på vänster eller höger sida på (AMS) för att välja utnivå. Sänka utnivån =: CD 1 0 LEVEL Öka utnivån +: CD 4 00 00 LEVEL 4 Tryck på (REP) i två sekunder. 7 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Fuktbildning Hantera CD-skivor Vid regn eller på mycket fuktiga platser kan fukt bildas på linserna inuti CD-växlaren. Om En smutsig eller repig skiva återger inte ljudet detta inträffar fungerar inte CD-växlaren som på rätt sätt. Om du skall få optimalt ljud bör den ska. Ta ur CD-skivan och vänta ca en du hantera skivorna på följande sätt: timme tills fukten har avdunstat. För att inte smutsa ned CD-skivan bör du hålla den i kanterna och undvika att vidröra själva Om du har frågor eller problem med CD- skivytan. växlaren kan du kontakta närmaste Sony- återförsäljare. Rätt Underhåll Fäst inte etiketter eller tejp på skivan. Byta säkring Om säkringen går, kontrollerar du Fel nätanslutningen och byter ut säkringen. Om även den nya säkringen går kan det vara något internt fel. Ta i så fall kontakt med närmaste Sony-återförsäljare. Varning Utsätt inte skivan för värme, t ex direkt solljus Använd aldrig en säkring med högre ampertal eller varmluftsutblås. Lämna den inte heller i än det angivna. Om du använder ett högre en bil som står parkerad i solen, eftersom ampertal kan detta leda till allvarliga skador. S temperaturen inne i bilen kan bli mycket hög. Fel Rengör skivan med en mjuk rengöringsduk (tillval) innan du spelar den första gången. Torka skivan från mitten och ut. Använd inte rengöringsmedel, t ex bensin, thinner eller andra lösningsmedel, eller antistatspray som är avsedd för LP-skivor. Rätt 8 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Kontrollernas placering Fjärrkontrollen (RM-X57) REP DISC 5 3 REP 12 SHUF 12 AMS CD DISC TRACK SHUF OFF DISC Mer information om respektive knapp finns på den sida som anges. 1 Indikator för uppspelning/paus (() 6 Skivnummerindikator (DISC) Lyser under CD-uppspelning och blinkar 7 Spårnummerindikator (TRACK) när du trycker på pausknappen. 8 Knapp för slumpmässig uppspelning S 2 Indikator för uppspelning med (SHUF) 6 repetition (REP) Ytterligare information 9 Infraröd mottagare för den trådlösa 3 Indikator för slumpmässig uppspelning fjärrkontrollen (SHUF) !º Avstängningsknapp (OFF) 6 4 Knapp för uppspelning med repetition/ inställning av kontrolläge 7 !⁄ AMS-knapp (Automatisk musiksökning/ manuell sökning) 5, 6 5 Uppspelnings-/pausknapp (^) 6 Om du trycker på denna knapp under CD- !™ DISC-knapp (Skivval) 6 uppspelning, görs en paus. Om du trycker en gång till på knappen fortsätter uppspelningen. 9 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Kontrollernas placering Trådlösa fjärrkontrollen (RM-X58) REPEAT SHUFFLE OFF DISC AMS DISC 1 Upprepad spelning (REPEAT) 4 Strömbrytare (OFF) 2 Slumpmässig spelning (SHUFFLE) 5 Automatisk musiksökning/skivval (AMS/DISC) S 3 uppspelning/paus (^) Snabbsökning av spår kan inte utföras med hjälp av den trådlösa fjärrkontrollen. 10 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Tekniska data CD-växlare (CDX-52) Allmänt System Digitalt ljudsystem för CD- Medföljande tillbehör Strömkabel (1) skivor Skivmagasin (1) Frekvensgång 10 – 20.000 Hz BUS-kabel (1) Svaj och fladder Ej mätbara gränser Anslutningskabel med Signal-/brusförhållande RCA-kontakt (1) Mer än 90 dB Monteringstillbehör Utgångar BUS-kontrollerad utgång (1 sats) (8-stift) Litiumbatteri (CR2025) (1) Analog ljudutgång Valfria tillbehör Rengöringssats för (RCA-kontakt) CD-skivor CDM-21BK Strömförlust 800 mA (vid uppspelning) CD-adapter (för CD-singel) 800 mA (vid CSA-8 skivladdning/ Skivmagasin XA-10B -utmatning) Allmänt skivmagasin Arbetstemperatur –10 till +55°C fodral GM-65 Dimensioner Ca 305 × 90 × 180 mm (b/h/d) Rätt till ändringar förbehålles. Vikt Ca 2,2 kg Dold enhet Frekvens 88,3 MHz/88,5 MHz/ 88,7 MHz/88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/ 89,5 MHz/89,7 MHz/ 89,9 MHz (går att växla mellan) S Dimensioner Ca 124,8 × 30,0 × 99,8 mm Ytterligare information (b/h/d) Vikt Ca 330 g Fjärrkontrollen (RM-X57) Mått Ca 148 × 30 × 15 mm (b/h/d) Vikt Ca 120 g Trådlösa fjärrkontrollen (RM-X58) Mått Ca 38,4 × 6,4 × 84,4 mm (b/h/d) Vikt Ca 20 g exkl batteri 11 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Felsökning De flesta problem som uppstår med CD-växlaren kan du åtgärda med hjälp av informationen i listan nedan. Innan du går igenom listan bör du kontrollera att instruktionerna för installation och användning har följts. Allmänt Problem Orsak/Åtgärd Apparaten fungerar inte. • Den inbyggda mikrodatorn fungerar inte som den ska. n Tryck på RESET-knappen på den dolda enheten. • Kablarna har inte anslutits på rätt sätt. Ljudet hoppar. • CD-växlaren har placerats på ett ostadigt underlag. n Placera den på ett stadigt underlag. • Smutsig eller repig skiva. n Rengör eller byt ut den. Skivmagasinet är inte låst i Ta ur magasinet, tryck på utmatningsknappen (EJECT) och sätt CD-växlaren. i magasinet igen tills det är låst. Felkoder Följande felkoder blinkar i ca fem sekunder. Felkod Orsak Åtgärd S Det finns inget skivmagasin i CD- Sätt i magasinet med skivorna. växlaren. Det finns ingen skiva i magasinet. Ta ur magasinet och sätt i en skiva. Skivan är smutsig. Rengör skivan. Skivan är isatt upp och ned. Sätt i skivan rätt. CD-växlaren fungerar inte. Tryck på RESET-knappen på den dolda enheten. Om ovanstående anvisningar inte avhjälper problemet, kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. 12 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Register A,B T Bandspelning 6 Trådlösa fjärrkontrollen 5, 10 C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, U, V, X, Y, Z O, P, Q Upprepad spelning 7 Utnivå 7 CD-uppspelning 6 Fjärrkontrollen 9 Å R Återställa 4 Radion 6 Ä, Ö S Ändra Frekvens 5 Säkring 8 Utnivå 7 Slumpmässig spelning 6 S Ytterligare information 13 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o sistema de permutador de CD da SONY. Este aparelho permite-lhe ouvir CD no permutador. Pode utilizar este aparelho com o receptor de FM do autorádio. P 2 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Índice Como começar Reinicializar o aparelho ...................................... 4 Preparar o permutador de CD .......................... 4 Preparar o telecomando sem fios ..................... 5 Alterar a frequência de transmissão................. 6 Permutador de CD Reprodução de um CD ....................................... 6 Reproduzir faixas por ordem aleatória — Reprodução aleatória ............................... 7 Repetir a reprodução das faixas — Reprodução repetitiva .............................. 7 Alterar o nível de saída ...................................... 8 Informações adicionais Precauções ............................................................ 8 Notas sobre CD ................................................... 9 Manutenção ......................................................... 9 Localização dos comandos .............................. 10 Especificações .................................................... 12 Guia de resolução de prablemas ..................... 13 Índice .................................................. última capa P 3 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

2 Como começar Reinicializar o aparelho µ Antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez ou depois de substituir a bateria do automóvel, tem de voltar a reinicializá-lo. Carregue no botão de RESET com um objecto ponteagudo como, por exemplo, uma caneta esferográfica. Para abrir a porta, desprenda primeiro o fecho seguindo a direcção indicada. 3 Botão de RESET Preparar o permutador de Carregador de CD CD Para retirar P 1 Superfície da etiqueta EJECT 10 discos, um em cada compartimento 4 Para retirar Nota Para ouvir um CD de 8 cm, é necessário utilizar o alavanca adaptador de CD CSA-8 da Sony, vendido separadamente. Utilize unicamente o adaptador especificado, pois se não o fizer, pode danificar o aparelho. Se utilizar outro tipo de adaptador, o aparelho pode não funcionar correctamente. Quando utilizar o adaptador de CD da Sony, verifique se os três prendedores do adaptador estão presos correctamente ao CD de 8 cm. Se o carregador de CD não fechar correctamente Retire o carregador. Em seguida, carregue 4 (EJECT) e volte a colocá-lo. Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Feche a porta do aparelho Notas sobre as pilhas de lítio. Se não o fizer, podem cair objectos estranhos • Mantenha as pilhas longe do alcance das para dentro do aparelho, e sujar as lentes do crianças. permutador de CD. Se alguém engolir a pilha consulte imediatamente o médico. Notas sobre o carregador de CD • Limpe a pilha com um pano seco para • Não deixe o carregador de CD em locais assegurar um bom contacto. expostos a temperaturas elevadas ou em • Quando colocar as pilhas respeite a zonas muito húmidas, tais como o tablier ou polaridade indicada nas mesmas. a prateleira traseira do automóvel, locais • Não agarre na pilha com pinças de metal pois onde o carregador de CD ficaria exposto à pode provocar um curto circuito. incidência directa dos raios solares. • Não coloque mais do que um CD no mesmo Instalar o telecomando sem fios compartimento, pois se o fizer pode danificar Utilize as fitas de velcro fornecidas e monte o o carregador e os CD. telecomando sem fios num local onde não • Não deixe cair o carregador de CD nem o interfira com a condução. submeta a choques violentos. Fitas de velcro ao local onde vai ser montado o aparelho Preparar o telecomando sem fios Colocar a pilha P Como começar lado + para cima Substitua a pilha por uma pilha de lítio Sony CR2025 ou Duracell DL-2025. A utilização de outro tipo de pilha pode apresentar risco de incêndio ou explosão. Quando a pilha estiver gasta, o telecomando deixará de funcionar. A duração da pilha é de aproximadamente seis meses dependendo das condições de utilização. ATENÇÃO Se for mal utilizada a pilha pode explodir. Não recarregue a pilha, não a abra nem a deite para o lume. 5 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Alterar a frequência de transmissão Permutador de CD Como esta unidade processa o som de reprodução do CD através de um sintonizador FM, pode haver interferências durante a reprodução do CD. Neste caso, altere a Reprodução de um CD frequência do sinal RF modulado transmitido a partir da unidade oculta. A regulação inicial 1 Ligue o sintonizador FM do equipamento é de 88,3 MHz. áudio do seu automóvel. 1 Carregue em (REP) durante dois 2 Regule a frequência de transmissão segundos. seleccionada com o telecomando com fios. 2 Para seleccionar a frequência, carregue (88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/ no lado esquerdo ou direito (AMS). 89,1 MHz/89,3 MHz/89,5 MHz/89,7 MHz/ Sempre que carregar (AMS), a frequência 89,9 MHz) altera-se da seguinte forma: 3 Carregue em ^. =: 88,3 MHz n 89,9 MHz n 89,7 MHz n A reprodução do CD inicia-se 89,5 MHz n 89,3 MHz n 89,1 MHz n 88,9 MHz n 88,7 MHz n 88,5 MHz n Quando utilizar o aparelho num automóvel sem 88,3 MHz posição acessórios na chave de ignição +: 88,3 MHz n 88,5 MHz n 88,7 MHz n Quando o motor estiver desligado, não se esqueça de 88,9 MHz n 89,1 MHz n 89,3 MHz n carregar em (OFF) no telecomando sem fios para desligar 89,5 MHz n 89,7 MHz n 89,9 MHz n o sistema evitando o desgaste da bateria. 88,3 MHz Se o selector POWER SELECT do aparelho estiver colocado na posição OFF e o visor do telecomando com fios P 3 Carregue em (REP) durante dois estiver desligado, não poderá iniciar a reprodução do CD segundos. com o telecomando sem fios. Neste caso, carregue em ^ no telecomando com fios. Nota Não se esqueça de regular a frequência do sintonizador de FM para a frequência que acabou de seleccionar. 4 Regule o volume com o controlo de volume do autorádio. São reproduzidas todas as faixas desde o início. Localizar uma faixa específica — Sensor automático de música (AMS) Durante a reprodução, carregue num dos lados de (AMS) o número de vezes correspondente ao número de faixas que pretende saltar. Para localizar as AMS Para localizar as faixas anteriores faixas posteriores 6 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Localizar um ponto específico de uma faixa Reproduzir faixas por — Pesquisa manual ordem aleatória Durante a reprodução, carregue sem — Reprodução aleatória soltar em (DISC+) ou (DISC–). Solte quando localizar a parte pretendida. Pode seleccionar: •SHUF 1 para reproduzir as faixas de um DISC Para procurar para a frente disco por ordem aleatória. •SHUF 2 para reproduzir todos os discos por DISC Para procurar para trás ordem aleatória. Localizar um disco específico Carregue várias vezes em (SHUFFLE) ou (SHUF) até aparecer a indicação — Seleccionar disco desejada (SHUF1 ou SHUF2). Durante a reprodução, carregue em n SHUF 1 n SHUF 2 n Cancel (SHUF off) (DISC+) ou (DISC–) o número de vezes correspondente ao número de discos que pretender saltar. Inicia-se a leitura aleatória. DISC Para localizar os discos seguintes. Para voltar ao modo de reprodução normal, carregue em (SHUF) até que a indicação DISC Para localizar os discos “SHUF” desapareça. anteriores. Parar a reprodução do CD Carregue em (OFF). Repetir a reprodução das Notas • Depois de parar a reprodução do CD pode ouvir barulho faixas proveniente dos altifalantes. Para evitar que isto aconteça, antes de parar a reprodução, baixe o volume do — Reprodução repetitiva som. P • Se desligar a ignição sem parar a reprodução do CD, Pode seleccionar: Como começar/Permutador de CD retoma automaticamente a reprodução do CD a partir do •REP 1 para repetir a faixa. ponto onde se encontrava quando ligou a ignição pela •REP 2 para repetir o disco. última vez. Carregue várias vezes em (REPEAT) ou (REP) até que apareça a indicação Ouvir o rádio ou uma cassete desejada (REP 1 ou REP”). Verifique se parou a reprodução do CD antes n REP 1 n REP 2 n Cancel (REP off) de começar a ouvir o rádio ou uma cassete. Nota Inicia-se a leitura repetida. Não se esqueça de parar a reprodução do CD pois, se não o fizer, pode provocar interferências na recepção de estações de rádio. Para voltar ao modo de reprodução normal, carregue em (REP) até que a indicação “REP” desapareça. 7 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Alterar o nível de saída Informações Pode seleccionar o nível de saída do adicionais permutador de CD. Normalmente, o sistema é utilizado com o nível de saída de origem. Pode, se necessário, alterar o nível de saída. Precauções 1 Carregue em (REP) durante dois segundos. •Se tiver estacionado o automóvel ao sol, a temperatura no seu interior sobe 2 Carregue levemente em (REP). consideravelmente, pelo que deve deixar o sistema arrefecer antes de o ligar. CD 3 00 0 LEVEL •Se o aparelho não estiver a receber corrente, verifique as ligações. Se estiverem correctas, Definição de origem verifique o fusível. •Evite instalar o permutador de CD, o 3 Carregue no lado direito ou esquerdo de telecomando sem fios e o telecomando com (AMS) para seleccionar o nível de saída. fios em locais: — expostos a temperaturas superiores a Para diminuir o nível de saída 55°C. =: CD 1 0 LEVEL — expostos à incidência directa dos raios solares. — próximos de fontes de calor (tais como Para aumentar o nível de saída aquecedores). — expostos à chuva ou à humidade. +: CD 4 00 00 LEVEL — expostos a poeiras ou sujidade excessivas. — expostos a vibrações excessivas. 4 Carregue em (REP) durante dois Se tiver dúvidas ou problemas relativos ao segundos. sistema que não estejam abrangidos neste P manual, consulte o agente Sony. 8 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Condensação de humidade Notas sobre CD Em dias de chuva ou em zonas muito húmidas, a humidade pode condensar-se na Um CD sujo ou defeituoso pode provocar lente situada no interior do permutador de oscilações de som durante a reprodução. Para CD. Se tal acontecer, o aparelho pode não obter um som de boa qualidade, siga as funcionar correctamente. Retire o CD e espere instruções indicadas abaixo. aproximadamente uma hora até que a humidade evapore. Para não sujar o CD, segure-o pelas suas extremidades, não tocando na superfície. Se tiver dúvidas ou problemas relativos ao sistema que não estejam abrangidos neste Correcto manual, consulte o agente Sony. Manutenção Não cole papel ou fita adesiva na superfície do CD. Substituir o fusível Se o fusível rebentar, verifique as ligações e Incorrecto substitua o fusível. Se o fusível voltar a rebentar, pode haver um mau funcionamento interno. Nesse caso, consulte o agente Sony mais próximo. Atenção Não exponha os CD à incidência directa dos Utilize um fusível com a amperagem raios solares ou perto de fontes de calor, tais especificada. como condutas de ar quente. Não deixe os CD A utilização de um fusível com uma no interior de um automóvel estacionado ao amperagem superior pode causar danos sol, pois a temperatura no seu interior pode P graves. subir excessivamente. Permutador de CD/Informações adicionais Incorrecto Antes de reproduzir os CD, limpe-os com um pano de limpeza. Limpe os CD partindo do centro para as extermidades. Não utilize dissolventes, tais como benzina, diluentes, produtos de limpeza à venda no mercado ou sprays anti-electricidade estática destinados aos discos de vinil. Correcto 9 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Localização dos comandos Telecomando com fios (RM-X57) REP DISC 5 3 REP 12 SHUF 12 AMS CD DISC TRACK SHUF OFF DISC Para mais informações, consulte as páginas. 1 Indicação ( (reprodução/pausa) 6 Indicação DISC (número do CD) Acende-se durante a reprodução de CD e 7 Indicação TRACK (número da faixa) começa a piscar quando se carrega na tecla de pausa. 8 Tecla SHUF (reprodução aleatória) 7 2 Indicação REP (reprodução repetitiva) 9 Receptor de infravermelhos para o P telecomando sem fios. 3 Indicação SHUF (reprodução aleatória) !º Tecla OFF 6 4 Tecla REP (reprodução repetitiva/ definição do modo de controlo) 7 !⁄ Botão AMS (Sensor automático de música/pesquisa manual) 6 5 Tecla ^ (reprodução/pausa) 6 Se carregar nesta tecla durante a !™ Botão DISC (Selecção do disco) 7 reprodução, o CD entra em modo de pausa. Se carregar novamente, a reprodução continua. 10 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Telecomando sem fios (RM-X58) REPEAT SHUFFLE OFF DISC AMS DISC 1 Indicação REPEAT (Reprodução 4 Tecla OFF repetitiva) 5 Tecla AMS/DISC (Sensor automático de 2 Indicação SHUFFLE (Reprodução música/selecção de disco) aleatória) Não é possível exewtar a busca manual com o telecomando sem fios. 3 Tecla ^ (Reprodução pausa) P Informações adicionais 11 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Especificações Permutador de CD (CDX-52) Generalidades Sistema Sistema digital áudio de Acessórios fornecidos Cabo de alimentação (1) CD Carregador de CD (1) Resposta de frequência 10 – 20.000 Hz Cabo BUS (1) Vibração e oscilação Inferior ao limite Cabo de pinos RCA (1) mensurável Material de montagem Relação sinal/ruído Superior a 90 dB (1 conjunto) Terminais de saída Terminal BUS de controlo Pilha de lítio (CR2025) (1) desaída (8 pinos) Acessórios opcionais Kit de limpeza de CD Terminal de saída áudio CDM-21 BK analógica (pino RCA) Adaptador individual de Saída 800 mA (durante a CD CSA-8 reprodução) Carregador de CD XA-10B 800 mA (durante a Caixa GM-65 para o introdução ou a ejecção de carregador de discos um CD) Temperatura de funcionamento Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso –10°C a +55°C prévio. Dimensões Aprox. 305 × 90 × 180 mm (l/a/p) Peso Aprox. 2,2 Kg Sistema oculto Frequência 88,3 MHz/88,5 MHz/ 88,7 MHz/88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/ 89,5 MHz/89,7 MHz/ 89,9 MHz (comutáve) P Dimensões Aprox. 124,8 × 30,0 × 99,8 mm (l/a/p) Peso Sistema oculto: Aprox. 330 g Telecomando com fios (RM-X57) Dimensões Aprox. 148 × 30 × 15 mm (l/a/p) Peso Aprox. 120 g Telecomando sem fios (RM-X58) Dimensões Aprox. 38.4 × 6.4 × 84.4 mm (l/a/p) Peso Aprox. 20 g não incluindo as pilhas 12 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Guia de resolução de problemas As seguintes verificações destinam-se a auxiliar a resolução da maior parte dos problemas que podem surgir no seu aparelho. Antes de ler a lista de verificação que se segue, reveja os procedimentos relativos à ligação e ao funcionamento do aparelho. Generalidades Problema Causa/Solução O aparelho não funciona. • The built-in micro computer has malfunctioned. n Carregue na tecla RESET na unidade oculta. • Os cabos de ligação não estão correctamente ligados. O som oscila. • O permutador de CD está instalado numa superfície instável. n Volte a instalar o permutador numa superfície estável. • O CD está sujo ou danificado. n Limpe-o(s) ou substitua-o(s). O carregador de CD não está Retire o carregador de CD, carregue (EJECT) e, em seguida, fixo ao permutador de CD. volte a introduzir o carregador de CD até que o mesmo fique bem fixo. Mensagens de erros As indicações a seguir piscam durante cerca de cinco segundos. Mensagem Causa Solução O carregador de CD não está Introduza o carregador de CD, com P introduzido no permutador de CD. discos, no permutador de CD. Informações adicionais O carregador de CD não possui Retire o carregador de CD e introduza nenhum CD. os CD. O CD está sujo. Limpe o CD. O CD foi introduzido ao contrário. Introduza o CD correctamente. O permutador de CD não funciona Carregue na tecla RESET na unidade devido a algum problema. oculta. Se as soluções acima descritas não contribuirem para resolver a situação, consulte o seu agente Sony. 13 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Índice A, B, C, D, E R, S Alterar Rádio 7 a frequência 6 Reinicializar 4 o nível de saída 8 Repetir reprodução 7 Reprodução aleatória 7 F, G, H, I, J, K, L, M Reproduzir um CD 6 Reproduzir uma cassete 7 Fusível 9 T, U, V, W, X, Y, Z N, O, P, Q Telecomando com fios 10 Nível de saída 8 Telecomando sem fios 5, 11 P 14 Actual total number: Sony CDX-52RF (S, H, W, P) 3-856-013-22 (1)

Sony Corporation Printed in Japan Actual total number: Sony CDX-52RF (S,H,W,P) 3-856-013-22 (1)