Sony USM16GJ USM4GJ USM1GJ Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-550-373-71 (2) • Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used Português 取出 한국어 Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal Acerca del software Virtual Expander de Micro Vault normally in accordance with these operating instructions and with the 當運行 Windows Vista , Windows XP 或 Windows 2000 時。 accessories that were included with this unit in the specified or recommended benutzen (Installieren des Gerätetreibers) • Este software se puede descargar desde este sitio Web. AVISO 雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設 경고 system environment. Services provided by the Company, such as user Unter Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 oder Mac OS 9.0 http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de 備的名稱,然後單擊 [Stop] 按鈕。當 [Stop a Hardware Device] 螢幕出現時,確 화재 또는 감전 사고의 위험을 줄이려면 본제품에 비나 수분이 지 않도록 주의하 support, are also subject to these restrictions. und höher • Se trata de software de compresión diseñado originalmente para el Micro Vault. Para obtener ser engolido, consulte imediatamente o médico. 認顯示資訊正確,然後單擊 OK 按鈕。當“Safe to Remove Hardware”訊息出現 십시오. • The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault más información sobre su uso, consulte el archivo README disponible en el sitio Web. 時,便可以取下 Micro Vault 。(顯示的圖示和訊息可能因作業系統的版本而異。) of this unit, or for any claim from a third party. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha 한국 사용 분께 anschließen. Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch • La relación de compresión diferirá en función del archivo. este aparelho à chuva nem à humidade. 運行Windows Vista時,也可以右鍵按一下資源管理器或我的電腦當中的Micro Vault 이 기기는 가정용으 전 파 등 을 한 기기 서 주거졟 에서는 물론 모든 졟 에 USB Flash Drive • The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other manuell starten. Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Treiber zu suchen. • Los archivos que ya se han comprimido y los archivos de 2 KB o menos se guardan tal cual, sin comprimirlos. • Si el software se vuelve inestable durante su uso, visite el sitio Web para descargar la Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados. 驅動器圖示來選擇“Safely Remove Hardware”。 如果在運行 Virtual Expander 時取下 Micro Vault ,請務必先右鍵按一下任務欄當 中的 Virtual Expander 圖示,然後再從出現的選單中選擇“END”來結束程式。 서 용할 수 있습니다. installed software; data loss; or other accidental or unavoidable damages. versión más reciente. 當運行 Mac OS 9.0 及其以上版本時 • The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims Registo do proprietário USB 장 매체를 처음 사용할 때에는(장치 드라이버를 설치하기) Grundfunktionen • Sistemas operativos compatibles: Windows Vista (32Bit), Windows XP (SP1 y O número do modelo e o número de série encontram-se na parte lateral do produto. Anote 把 Micro Vault 圖示拖到資源回收筒。確認 Micro Vault 處於待機狀態後,取出 from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 또는 Mac OS 9.0 이상을 사 Operating Instructions • The software specifications may be subject to change without notice. Hinweis: superiores), Windows 2000 (SP3 y superiores) o número de série no espaço aqui fornecido. Antes de contactar o centro de informação ao Micro Vault 。 • Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault bitte ordnungsgemäß wie in diesem • Se necesitan derechos de administrador para utilizar este software. cliente da Sony, consulte os números do modelo e de série. * Micro Vault 不支持 Mac OS 10.0x 。 용하는 경우 Handbuch beschrieben. Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt aufgezeichnet. 일반 으 Micro Vault를 연결하면 장치 드라이버가 동 설치됩니다. 단 일부 USB 2. Modelo nº USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ 0 카드 또는 묌드에서는 수동으 설치를 해야 하는 경우가 있습니다. 면에 표 되 Français • Wenn der USB-Anschluss nicht leicht zugänglich ist, können Sie den Micro Vault über Notas sobre el uso Nº de série ______________________________ 는 졟 에 따라 절한 드라이버를 검색하 주 오. AVERTISSEMENT einen USB-Hub am USB-Anschluss des Computers anbringen. • Cuando formatee el dispositivo, utilice el formato de software que puede descargar Para os clientes na Europa 關於 Micro Vault Virtual Expander 軟體 Anschließen desde el sitio Web. Para evitar cambios en las especificaciones, no formatee el Este produto está em conformidade com as seguintes Directivas europeias, • 可以從此網站下載本軟體︰ 아태지 고객에게의 안내 Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter dispositivo de ningún otro modo. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Halten Sie die Taste am Micro Vault nach unten gedrückt, schieben Sie damit den USB- 2004/108/CE (Directiva sobre a Compatibilidade Electromagnética) MICRO VAULT ™ USB 장 장치에 한 보증안내 immédiatement un médecin. • Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador • 本壓縮軟體專為 Micro Vault 設計。更多使用詳情請參閱網站上可用的 README 檔 Stecker heraus und schließen Sie den Stecker dann an einen USB-Anschluss am Computer an. Este produto está em conformidade com as normas EN55022 Class B e EN55024 para Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, 案。 본 제품을 용설명서의 내용 및 조건에 따라 용하 음에도 불곢하고 제조상 또는 재 USM1GJ/2GJ/4GJ/8GJ/16GJ n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier Unter Windows Vista, Windows XP oder Windows 2000 Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für das cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas operaciones. • El Micro Vault dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin embargo, utilização nas seguintes áreas, residenciais, comerciais e industriais. O produtor deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. • 壓縮率因檔案而異。 • 已壓縮檔案和容量為 2 KB 以下的檔案將原樣保存,不再進行壓縮。 상의 문제 인해 본 제품에 하 가 뫕생한 경우, 니는 곢매한 날 부터 1년간 본 제품을 동등한 다른 제품으 무상교환해 드릴 것을 묌증 니다. 묌증은 본 안내에 설명된 묌증 Micro Vault-Gerät angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem Computersystem ab.) no coloque objetos metálicos con forma de gancho en dicho agujero, (como los llaveros), • 如果在使用期間軟體變得不穩定,請訪問網站下載最新版本。 조건에 따르며 단, 어떠한 경우라도 니는 제품에 장된 데이터의 손실 또는 훼손에 l’entretien à un technicien qualifié uniquement. Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und O representante legal autorizado para EMC e segurança do produto é a Sony 해서는 책 을 졟졟 않습니다. ya que podrían dañar el Micro Vault. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. • 支持的作業系統︰ Windows Vista (32Bit)、 Windows XP (SP1 或更高)、 Informations client Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine • No coloque la unidad en lugares: Para questões de serviço ou garantia dirija-se às moradas referidas nos documentos de Windows 2000(SP3 或更高)  2008 Sony Corporation Printed in Taiwan La référence du modèle et le numéro de série sont indiqués sur le côté du produit. Notez le Festplatte oder Diskette tun. – extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad • 需擁有管理員權限方可使用此軟體。 주의사항 serviço técnico e garantia. 묌증 서비스를 뫔으려면 곢 의 수증을 버 졟 마 오. 가까운 니 졟정 서비스 numéro de série dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet. Indiquez la référence du modèle Unter Mac OS 9.0 und höher – muy húmedos – con vibraciones Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da 센터의 위치가 궁금하 면 아래의 웹 이 를 방문하 기 바랍니다. et le numéro de série lorsque vous contactez le Centre d’information client Sony. – expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus Référence du modèle USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ das Micro Vault-Gerät angezeigt. • Limpieza com sistemas de recolha selectiva de resíduos) 使用注意事項 http://www.css.ap.sony.com/ . * Der Micro Vault unterstützt Mac OS 10.0x nicht. Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente • 當格式化設備時,請使用您從網站上下載的格式化軟體。為避免改變產品規格,請 Numéro de série ______________________________ Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não English humedecido con una solución de detergente suave. deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado 勿以其他方式格式化設備。 Pour les utilisateurs au Canada Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que • 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式恢復時,如果把 Micro Vault 連到電腦上, WARNING Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Festplatte oder Diskette tun. podría dañar el acabado. num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e Micro Vault 可能無法正常工作。在進行這些操作前,務必從電腦上取出 Micro 기본 인조 Pour les clients en Europe electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. Bedeutung der Anzeige Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como Vault 。 주의점: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : Wenn der Micro Vault in Betrieb ist, leuchtet die Anzeige und zeigt den Status des Geräts para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento • Micro Vault 上有一小孔用來系帶子或環。但是,鉤狀的金屬物(如鑰匙扣)不 • 본 용설명서에 기재된 순서에 따라 Micro Vault를 바르게 분 하 주 오. 그렇 periódicamente. apparatus to rain or moisture. 2004/108/CE (Directive CEM) wie folgt an. destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação 能裝到此孔內,否則可能損壞 Micro Vault 。 졟 않으면 데이터가 바르게 기 되졟 않는 경우가 있습니다. Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los Ce produit est conforme aux normes de classification EN 55022 Classe B et EN 55024 dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a • 不要將本機放在以下位置︰ • USB 포 커넥터가 용하기 불편할 때에는 USB 허브를 용해서 컴퓨터 USB 포 To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing pour une utilisation dans les environnements suivants : zones résidentielles, datos que puedan producirse. – 非常冷或熱的地方 – 灰塵多或髒的地方 Status der Anzeige Bedeutung reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os 커넥터에 Micro Vault를 장착할 수 있습니다. to qualified personnel only. commerciales et d’industrie légère. Precauciones para la transferencia y la eliminación – 非常潮濕的地方 – 震動大的地方 Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Aus Bereitschaft serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. – 有腐蝕性氣體的地方 – 陽光直射的地方 설정 Owner’s Record Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los Micro Vault 버튼을 누르면서 밀어서 USB 커넥터를 연장하고 그것을 컴퓨터 USB 포 0075 Japon. Ein Datenübertragung läuft (Trennen Sie den Micro Vault métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una persona • 清潔 The model number and serial number are located on the side of the product. Record the Le représentant agréé pour EMC et la sécurité produit est Sony Allemagne GmbH, 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。 에 연결 니다. serial number in the space provided here. Refer to the model and serial number when you nicht vom Computer, während die Anzeige blinkt.) especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software especial. Quando utilizar o suporte de armazenamento USB pela Windows Vista, Windows XP, Windows 2000를 사용하는 경우 call the Sony Customer Information Center. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar software 不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。 Pour toute demande relative au service ou à la garantie veuillez vous référer à l’adresse disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos del Micro Vault. primeira vez (Instalar o controlador do dispositivo) Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 장치 드라이브 아이콘이 나타납니다. indiquée sur les fascicules service ou garantie. Trennen der Verbindung 強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。 (컴퓨터 스템에 따라 드라이브명이 다 니다.) Model No. USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ Quando utilizar o Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 ou Unter Windows Vista, Windows XP oder Windows 2000 • Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. Sony 公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。 이것으 데이터를 하드디스크나 플 피 디스크에 묍 하는 것과 마찬가졟 드라이브 아이 Serial No. ______________________________ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie Mac OS 9.0 e superior For Customers in the U.S.A. (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten • Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas propiedad de Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o 傳輸和處理注意事項 콘에 파일 및 폴더를 드래그해서 데이터를 묍 하고 Micro Vault에 장할 수 있습니다. rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen des Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. 如果使用標準方法刪除 Micro Vault 上儲存的資料或重新格式化 Micro Vault ,這 If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center européens disposant de systèmes de collecte sélective) Micro Vault. Mac OS 9.0 이상을 사용하는 경우 Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf • Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas 些資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些 1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only. Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação manualmente. Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 장치 드라이브 아이콘(D:)이 나타납니 [Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint, en los EE.UU. y en otros países. 資料。 Regulatory Information: ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado. 다. überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf • Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son 如要避免資訊泄漏和其他此類問題發生,建議您使用能夠徹底將全部資料從 Micro remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des * Micro Vault 는 Mac OS 10.0x를 졟원하졟 않습니다. [OK]. Wenn die Meldung „Das Gerät ‘USB-Massenspeicher’ kann jetzt entfernt werden.“ marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos Vault 上刪除的市售軟體。 Declaration of Conformity équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit 이것으 데이터를 하드디스크나 플 피 디스크에 묍 하는 것과 마찬가졟 드라이브 아이 erscheint, können Sie den Micro Vault vom Computer trennen. (Das Symbol und die propietarios. Observe que en este manual no se utilizan los símbolos ™ y ®. Operação básica Trade Name : SONY est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir • Micro Vault 是 Sony 公司的商標。 콘에 파일 및 폴더를 드래그해서 데이터를 묍 하고 Micro Vault에 장할 수 있습니다. Meldungen, die angezeigt werden, hängen von der Version des Betriebssystems ab.) Model : USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la • La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de Nota: • Microsoft 和 Windows 是 Microsoft 公司在美國和其他國家的註冊商標。 표시등의 의미 Unter Windows Vista können Sie „Safely Remove Hardware“ auch auswählen, indem Sie im Explorer Responsible Party : Sony Electronics Inc. santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las • Retire correctamente o Micro Vault de acordo com o procedimento descrito neste Mac 和 Macintosh 是 Apple Computer 公司的商標,已在美國和其他國家註冊。 oder unter Arbeitsplatz mit der rechten Maustaste auf das Micro Vault-Laufwerkssymbol klicken. • Micro Vault의 용 중에 표 등은 상 를 다음과 같이 나타냅니다. Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se manual. Caso contrário, os dados podem não ser gravados correctamente. • 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商標。 Wenn Virtual Expander läuft und Sie den Micro Vault trennen wollen, achten Sie darauf, zuerst Telephone Number : 858-942-2230 du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o • Se tiver dificuldade em aceder ao conector da porta USB, pode utilizar um hub USB para 注意,本手冊不使用 ™ 和 ® 符號。 das Programm zu beenden. Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste auf das Virtual 표시등의 의미 의미 votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para ligar o Micro Vault ao conector da porta USB do computador. Expander-Symbol in der Task-Leiste und wählen Sie „End“ aus dem Menü, das angezeigt wird. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones. • 我們的產品擔保僅限於 USB 介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附 오프 기중 following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) Unter Mac OS 9.0 und höher 帶的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用 • La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas Instalação this device must accept any interference received, including interference that may Lors de la première mise en service du support Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der Micro atribuibles a la utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros. 戶支持,也受這些限制。 온 데이터 전송 중(표 등이 점멸하는 동안은 Micro Vault를 분 Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie den Micro Vault dann vom Computer. Carregue e faça deslizar o botão no Micro Vault para estender o conector USB e ligue-o a cause undesired operation. d’enregistrement USB (installation du pilote de périphérique) • La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u uma porta USB no computador. • 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。 하졟 마 오.) * Der Micro Vault unterstützt Mac OS 10.0x nicht. otro hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este • 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體 Sous Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 ou Mac OS 9.0 ou Quando executar o Windows Vista, Windows XP ou o Windows 2000 분리 CAUTION: producto a hardware, software o periféricos específicos; los conflictos 出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產 plus Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do dispositivo You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual operativos con otros productos de software instalados; la pérdida de datos; 生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。 Windows Vista 또는 Windows XP, Windows 2000를 사용하는 경우 could void your authority to operate this equipment. Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du Hinweis zu Micro Vault Virtual Expander otros daños accidentales o inevitables. Micro Vault. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do computador.) • 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索 Micro Vault. Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de 면 오른쪽 아래 표 줄에 있는 (하드웨어를 안전하게 분 )를 더블 클 니다. Note: • Diese Software können Sie von der folgenden Website herunterladen. • La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de 賠等不承擔任何責任。 표 된 창에서 분 하고 싶은 장치 이 을 선 한 후에 [Stop] 버튼을 클 니다. [Stop Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines cartes unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. • 軟體規格如有變動,恕不通知。 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ beneficios, las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software a Hardware Device] 면이 나타나면 나타난 내용이 올바른졟 인한 후에 [OK] 버튼 USB 2.0. suministrado con esta unidad. Quando utilizar o Mac OS 9.0 e superior device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide • Diese Komprimierungssoftware wurde speziell für den Micro Vault entwickelt. Näheres 을클 니다. “ Safe to Remove Hardware” 라는 메 졟가 나타나면 Micro Vault를 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié. • Las especificaciones del software pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso. Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This zum Verwenden der Software finden Sie in der README-Datei auf der Website. 분 할 수 있습니다. (나타나는 아이콘 및 메 졟는 OS 버전에 따라 다른 경우가 있습니다.) dispositivo Micro Vault. equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and • Die Komprimierungsrate hängt von der jeweiligen Datei ab. Windows Vista를 실행 중인 경우는 Windows 탐색기 또는 내 컴퓨터의 Micro Vault * O Micro Vault não suporta o Mac OS 10.0x. used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio Fonctionnement de base • Bereits komprimierte Dateien und Dateien mit maximal 2 KB werden unverändert ohne 中文 드라이브 아이콘을 오른쪽 클 해서 “ Safely Remove Hardware” 를 선 할 수도 있습 Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a Komprimierung gespeichert. 니다. particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or Remarque: • Wenn die Software beim Verwenden nicht stabil ist, laden Sie die neueste Version von unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. 警告 Virtual Expander 실행 중에 Micro Vault를 분 할 때에는 우선 표 줄의 • Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement le Italiano Significados da luz do indicador television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user der Website herunter. 请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。 Virtual Expander 아이콘을 오른쪽 클 해서 나타난 메뉴의 “ 끝내기” 를 선 하고 프 is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Micro Vault, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées • Unterstützte Betriebssysteme: Windows Vista (32Bit), Windows XP (SP1 und höher), Quando estiver a utilizar o Micro Vault, a luz do indicador mostra o estado respectivo da 그 을 반드 종료하 주 오. – Reorient or relocate the receiving antenna. correctement. AVVERTENZA 为减少火灾或触电的危险,请勿将本装置暴露在雨中或潮湿环境中。 Windows 2000 (SP3 und höher) forma indicada abaixo. Mac OS 9.0 이상을 사용하는 경우 – Increase the separation between the equipment and receiver. • Si le port USB de votre ordinateur est difficile d’accès, vous pouvez utiliser un • Für diese Software benötigen Sie Administratorrechte. Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, 为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。 consultare immediatamente un medico. Micro Vault 아이콘을 휴졟통에 드래그 니다. Micro Vault가 기 모드인졟 인한 – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the concentrateur USB (hub) pour raccorder le Micro Vault au port USB de votre ordinateur. Estado da luz do indicador Significado 用户记录 후에 Micro Vault를 분 니다. receiver is connected. Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre 型号和序列号位于本产品的侧面。请在此处的空白处记录下序列号。致电索尼客户信 * Micro Vault는 Mac OS 10.0x를 졟원하졟 않습니다. Réglage initial Desactivado (Off) Em espera – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Hinweise zur Verwendung questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. 息中心时请参考该型号和序列号。 The shielded interface cable and connectors must be used in order to comply with the Faites coulisser le bouton du Micro Vault et enfoncez-le pour sortir le connecteur USB, • Verwenden Sie zum Formatieren des Geräts die Formatierungssoftware, die Sie von der Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi Activado (On) Transferir dados em curso (Não remover o Micro limits for digital device pursuant to subpart B of Part 15 of FCC Rules. puis raccordez celui-ci à un port USB de l’ordinateur. 型号:USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ For Customers in CANADA Sous Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000 Website herunterladen können. Um eine Änderung der Spezifikationen zu vermeiden, esclusivamente a personale qualificato. Vault quando a luz do indicador estiver intermitente.) 序列号: ______________________________ Micro Vault Virtual Expander 소프트웨어에 하 formatieren Sie das Gerät ausschließlich auf diese Weise. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault Per uso personale • 본 프 웨어는 다음의 웹 이 에서 다운 드 할 수 있습니다. • Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den Desligar For Customers in Europe s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.) Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem Il numero del modello e il numero di serie si trovano nella parte laterale del prodotto. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Com o Windows Vista, Windows XP ou o Windows 2000 This product conforms to the following European Directives, Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer vom Registrare il numero di serie nell’apposito spazio riportato in basso. Nel caso venga Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que 对中国地区用户质量保证 • 이것은 Micro Vault 전용으 개뫕된 압축 프 웨어 니다. 세한 용 방법은 웹 2004/108/EC (EMC Directive) fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault, Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen. contattato il centro informazioni utenti Sony, fare riferimento ai numeri di modello e di serie. 如果你对该产品有任何问题 , 可致电客户信息中心 , 中国地区电话: 8008209000; 或 이 에서 수할 수 있는 README 파일을 참조하 오. aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. • Am Micro Vault befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens oder Rings. N. di modello USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer o ecrã 发电子邮件至: [email protected] • 압축비는 파일에 따라 달라집니다. areas; residential, commercial, and light-industrial. Sous Mac OS 9.0 ou plus Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen N. di serie ______________________________ “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se as informações • 이미 압축된 파일이나 2KB 이하인 파일은 압축하졟 않고 그 장됩니다. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt werden. 我们对该产品的质量保证期为一年(质量保证期自购买日期起计算,请务必妥善保存 • 용 중에 프 웨어가 불안정해졟면 웹 이 에서 최신 버전을 다운 드 하 오. Per gli utenti in Europa estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a mensagem “Safe to 发票 , 在获取免费更换或退款的服务时需出示该发票的原件 , 否则无法享受该项质量 108-0075 Japan. s’affiche. • Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o Micro Vault. (O ícone e • 졟원 OS: Windows Vista (32Bit), Windows XP (SP1 이상), Windows 2000 The Authorized Representative for EMC and product Safety is Sony Deutschland * Le Micro Vault ne prend pas en charge Mac OS 10.0x. – extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz Il presente prodotto é conforme alle seguenti direttive Europee: 保证服务)。如果在此期间经我公司确认产品确实存在因原材料或制造工艺问题而导 (SP3 이상) 2004/108/EC (Direttiva EMC) as mensagens que aparecem podem variar com a versão do SO.) 致的质量缺陷,我们将提供免费更换或按原发票面额全额退款的质量保证服务。 (注: 此 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des – hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen Com o Windows Vista, também pode seleccionar “Safely Remove Hardware” (É seguro • 본 프 웨어를 용하려면 관 권한이 필요 니다. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault, – korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht Il presente prodotto è conforme alle normative EN55022 Class B e EN55024 relative 质量保证的最终解释权归索尼(中国)有限公司公司所有。 all’uso in ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera. Remover o Hardware) clicando com o botão direito do rato no ícone da unidade Micro service or guarantee documents. exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. • Reinigen des Geräts 有关更换或退货服务祥呈 , 请致电客户信息中心或参阅索尼中国网页 Il produttore di questo prodotto e’ Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Vault no Explorer (Explorador) ou em My Computer (O meu computador). Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the Signification du voyant Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, 108-0075 Giappone. Se retirar o Micro Vault com o Virtual Expander aberto, tem de terminar primeiro o http://www.sony.com.cn (MV 随身存部分) 사용상의 주의 European Union and other European countries with separate Pendant le fonctionnement du Micro Vault, le voyant indique le statut de fonctionnement das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. • 장치를 포맷팅할 때에는 웹 이 에서 포맷 프 웨어를 다운 드해서 용하 주 Il rappresentante autorizzato per EMC e sicurezza del prodotto e’ Sony Germania programa clicando com o botão direito do rato no ícone Virtual Expander no barra de collection systems) de l’appareil comme suit: Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die 오. 규격이 변경되는 것을 방졟하기 위하 그 밖의 방법으 장치를 포맷하졟 마 Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. tarefas e seleccionar “End” (Terminar) no menu que aparece. This symbol on the product or on its packaging indicates that this Oberfläche angreifen. 오. product shall not be treated as household waste. Instead it shall be Apparence du voyant ; Signification Per qualsiasi informazione riguardante l’assistenza o la garanzia potete far riferimento Com o Mac OS 9.0 e superior 当第一次使用 USB 存储介质时(安装设备驱动程序) • 컴퓨터를 동 또는 재 동, 잠 기 모드에서 묍귀한 후에 컴퓨터에 연결되어 있으면 Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern. all’indirizzo che trovate sugli stessi documenti di assistenza e garanzia. Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Depois de confirmar que o Micro handed over to the applicable collection point for the recycling of Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene Daten. Vault está em modo de espera, retire o Micro Vault. 当运行 Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 或 Mac OS 9.0 及 Micro Vault가 정상으 동하졟 않는 경우가 있습니다. 상기와 같은 경우에는 조 Eteint Attente Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita 其以上版本时 하기 전에 Micro Vault를 반드 컴퓨터에서 분 하 주 오. electrical and electronic equipment. By ensuring this product is * O Micro Vault não suporta o Mac OS 10.0x. disposed of correctly, you will help prevent potential negative Allumé Transfert de données en cours (ne retirez pas le Micro Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi 一般来说,当 MV 随身存连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。但是,对某 • Micro Vault에는 스 이나 링을 장착할 수 있는 홀이 있습니다. 단 후크형 금 (키 consequences for the environment and human health, which could Vault pendant que le voyant clignote). Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur europei con sistema di raccolta differenziata) 些 USB 2.0 卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。请按屏幕上显示的说明,搜 홀더 등)은 Micro Vault를 손상할 염려가 있으므 장착하졟 마 오. oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non 索合适的驱动程序。 • 본 제품은 다음과 같은 장 에 설치하졟 마 오: otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece Acerca do software Micro Vault Virtual Expander The recycling of materials will help to conserve natural resources. For immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden. – 온도가 매우 거나 낮은 장 – 먼졟가 많거나 하게 더러운 장 Déconnexion Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden, essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di • Pode transferir este software a partir deste Web site. – 습도가 매우 은 장 – 진동이 있는 장 more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal Sous Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000 empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ 基本操作 – 부 성 가스가 있는 장 – 졠 광선이 는 장 service or the shop where you purchased the product. Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können. smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze • Trata-se de um software de compressão originalmente concebido para o Micro Vault. • 클 닝 située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere Para obter mais informações sobre a sua utilização, consulte o ficheiro README 注: 본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제 살짝 신 부드러운 헝겊으 닦아내 For Customers in Asia Pacific Region nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt • Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a disponível no Web site. • 请按本手册中介绍的步骤正确删除 MV 随身存。否则不能正确录制数据。 오. For MICRO VAULT™ USB Flash Drive only d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes, • Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il • 如果很难直接连上 USB 端口连接器,可以使用 USB 集线器把 MV 随身存连到电 알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므 용하졟 마 오. • A taxa de compressão varia consoante o ficheiro. puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » Corporation in den USA und anderen Ländern. riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio 脑上的 USB 端口连接器上。 Limited warranty for Customer in Asia Pacific region. • Os ficheiros que já foram comprimidos e os ficheiros com 2 KB ou menos são apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault. (L’icône et les messages qui apparaissent • Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. 본 제품에 장한 데이터는 정기 으 뫟 해 으실 것을 권장 니다. If this product proves defective in workmanship or materials when used in accordance with guardados, sem alterações e sem serem comprimidos. 设置 peuvent varier selon la version du système d’exploitation.) Warenzeichen der Apple Computer, Inc. • Se o software se tornar instável durante a utilização, visite o Web site para transferir a Sony Corporation은 데이터의 손상이나 손실에 하 일절 책 졟졟 않습니다. the guidelines and conditions presented in the instruction manual, Sony will replace this 按住并滑动 MV 随身存上的按钮,伸出 USB 连接器并将它连接到计算机的 USB 端 Sous Windows Vista, vous pouvez également sélectionner « Safely Remove Hardware » • Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen 전송 및 폐기에 관한 주의 product with an equivalent product free of charge within 1 year after purchase date. This última versão. 口连接器上。 warranty is subject to the conditions indicated herein. Sony shall not be liable for loss or en cliquant sur l’icône du lecteur Micro Vault dans Explorateur ou Poste de travail. sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB • SO suportados: Windows Vista (32Bit), Windows XP (SP1 e superior), Windows 2000 Micro Vault에 장한 데이터는 일반 인 방법으 제하거나 다 포맷하면 데이터는 In diesem Handbuch werden die Symbole ™ und ® nicht verwendet. 当运行 Windows Vista, Windows XP 或 Windows 2000 时 damage to data stored in the product howsoever caused. Lorsque vous retirez le Micro Vault alors que Virtual Expander fonctionne, veillez d’abord (installazione del driver di periferica) (SP3 e superior) 표면 으 는 거된 것처럼 묌이졟만 수한 프 웨어를 용하면 제삼 에 의하 그 à quitter le programme en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône Virtual • Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB- • Tem de ter privilégios de Administrador para utilizar este software. 一旦 MV 随身存连上计算机,MV 随身存设备的驱动器图标即出现。 (驱动器名称取 데이터가 재이용될 가능성이 있습니다. Se il sistema in uso è Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 o 决于计算机系统) NOTE: “FOR YOUR PROTECTION” Expander dans la barre des tâches, puis en sélectionnant « End » dans le menu qui s’affiche. Speichermedium selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser 중요한 정묌가 누출되는 등 그 밖의 문제를 피하기 위해 Micro Vault에서 모든 데이터를 Mac OS 9.0 e successivo 现在,可以通过把文件和文件夹拖到 MV 随身存驱动器图标上来将数据复制和保存 Please retain your original sales receipt to receive warranty coverage. For more information on Sony Sous Mac OS 9.0 ou plus Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando Micro 완전히 제하려면 판용 프 웨어를 용하실 것을 권장 니다. Authorized Service Centers, please access the ‘Support Network’ section in the following web site. Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Notas sobre a utilização 到 MV 随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 Vault. Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare manualmente • Micro Vault는 Sony Corporation의 상표 니다. http://www.css.ap.sony.com/ bien en mode d’attente, débranchez le Micro Vault. Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt l’installazione. Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto. • Quando formatar o dispositivo, utilize o software de formatação que pode transferir do website. 当运行 Mac OS 9.0 及其以上版本时 • Microsoft 및 Windows는 미곣 및 그 밖의 나라에 있는 Microsoft Corporation의 * Le Micro Vault ne prend pas en charge Mac OS 10.0x. ebenfalls diesen Einschränkungen. Para evitar alterações nas especificações não formate o dispositivo de nenhuma outra maneira. 一旦 MV 随身存连上计算机,MV 随身存设备的驱动器图标即出现。 등 상표 니다. • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die • O Micro Vault pode não funcionar correctamente se o computador ao qual está ligado * Micro Vault 不支持 Mac OS 10.0x。 • Mac 및 Macintosh는 미곣 및 그 밖의 나라에 등 된 Apple Computer Inc.의 상표 When Using USB Flash Drive for the First Time (Installing Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber Operazioni di base estiver a ser iniciado, reiniciado ou restaurado do modo de pausa. Desligue sempre o 现在,可以通过把文件和文件夹拖到 MV 随身存驱动器图标上来将数据复制和保存 니다. A propos du logiciel Micro Vault Virtual Expander nicht schadenersatzpflichtig. Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações. 到 MV 随身存 上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 the Device Driver) Nota: • 본 용설명서에서 용하는 그 밖의 스템명이나 제품명은 각 유 의 등 상표 또 • Vous pouvez télécharger ce logiciel à partir de ce site Web. • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder • O Micro Vault tem um orifício para prender uma correia ou uma argola. No entanto, não • Scollegare l’unità Micro Vault nel modo appropriato seguendo la procedura descritta nel 指示灯的意义 는 상표 니다. When running Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, or Mac http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, deve prender nenhum objecto metálico em forma de gancho (como um porta-chaves) 当 MV 随身存正在使用时,指示灯显示状态如下。 본 용설명서에서는 TM 및 ®기호는 용하졟 않았습니다. die Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder presente manuale. Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati in modo corretto. OS 9.0 and higher • Il s’agit du logiciel de compression conçu à l’origine pour le Micro Vault. Pour obtenir neste orifício porque pode danificar o Micro Vault. Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault. Peripheriegeräte, Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und • Se il connettore della porta USB non è di semplice accesso, per il collegamento dell’unità • Não coloque a unidade em localizações: • 당 제품 묌증은 본 용설명서 및 본 제품에 부 된 액세서 를 졟정 또는 권장 환경 plus de détails sur son utilisation, reportez-vous au fichier README disponible sur le Micro Vault al connettore della porta USB del computer è possibile utilizzare un hub USB. 指示灯状态 意义 However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation manually. sonstige versehentliche oder unvermeidbare Schäden. – extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas 에서 바르게 용하는 것을 조건으 서 USB 장 매체 본체만을 상으 니다. site Web. Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver. • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen – muito húmidas – com vibrações 关 待机 • 당 는 본 제품의 용에 의하 뫕생된 손해나 손실 또는 제삼 부터의 청곢에 • Le taux de compression varie selon le fichier. Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät Impostazione – expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol 하 책 졟졟 않습니다. • Fichiers déjà compressés ou fichiers de 2 Ko ou moins enregistrés tels quels, sans Fare scorrere il tasto sull’unità Micro Vault tenendolo premuto per estrarre il connettore 开 正在传输数据(指示灯闪烁时,不要取下 MV 随身存) gelieferten Software zurückzuführen sind. • Limpeza • 당 는 다음과 같은 항에 하 책 졟졟 않습니다: 본 제품의 용에 의한 컴퓨 compression. USB, quindi collegare quest’ultimo a una porta USB del computer. Basic Operation • Si le logiciel devient instable en cours d’utilisation, rendez-vous sur le site Web pour • Die Softwarespezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen. Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente 断开 터 및 그 밖의 하드웨어에 관한 문제, 정 하드웨어나 프 웨어, 주변장치와 본 Se viene eseguito Windows Vista, Windows XP o Windows 2000 húmido com um detergente suave. 제품의 성, 설치한 다른 프 웨어와의 동 충돌, 데이터의 손실 및 그 밖의 Note: télécharger la toute dernière version du logiciel. 当运行 Windows Vista,Windows XP 或 Windows 2000 时。 • Please remove the Micro Vault properly following the procedure described in this Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o acabamento. 우뫕 또는 피하졟 못한 손해. • Système d’exploitation pris en charge : Windows Vista (32Bit), Windows XP (SP1 et 双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设备 manual. Otherwise, data may not be recorded correctly. alla periferica Micro Vault. Il nome dell’unità varia in base al computer in uso. • 당 는 본 제품에 부 된 프 웨어를 용 으 써 뫕생된 경제 손해나 손실 또 versions ultérieures), Windows 2000 (SP3 et versions ultérieures) É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade. 的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确认 A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le 는 제삼 부터의 손해뫞상 청곢에 해서는 일절 책 졟졟 않습니다. • If the USB port connector is not easily accessible, you can use a USB hub to attach the • Pour utiliser ce logiciel, les droits d’administrateur sont requis. A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que 显示信息正确,然后单击 OK 按钮。当“Safe to Remove Hardware”讯息出现 Español cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia • 프 웨어의 주요 제원은 예고 이 변경하는 경우가 있습니다. Micro Vault to the USB port connector on your computer. dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. possam ocorrer. 时,便可以取下 Micro Vault。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。) ADVERTENCIA Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo 运行Windows Vista时,也可以右键单击资源管理器或我的电脑当中的Micro Vault Setup Remarques concernant l’utilisation Precauções de transferência e remoção 驱动器图标来选择“Safely Remove Hardware”。 Slide the button on the Micro Vault while pressing it down to extend the USB connector Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos • Lors du formatage du périphérique, utilisez le logiciel de formatage après l’avoir 如果在运行 Virtual Expander 时取下 Micro Vault,请务必先右键单击任务栏当中 and connect it to a USB port on the computer. téléchargé à partir du site Web. Afin d'éviter toute modification des caractéristiques ingestión, acuda a un médico de inmediato. alla periferica Micro Vault. métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e * Micro Vault non supporta Mac OS 10.0x. 的 Virtual Expander 图标,然后再从出现的菜单中选择“END”来结束程序。 When running Windows Vista, Windows XP, or Windows 2000 techniques, ne formatez pas le périphérique à l’aide d’une autre méthode. Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el reutilizar esses dados utilizando software especial. • Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant le aparato a la lluvia ni a la humedad. A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização 当运行 Mac OS 9.0 及其以上版本时 Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia 把 Micro Vault图标拖到回收站。确认 Micro Vault 处于待机状态后,断开 Micro Vault。 device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.) démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après le mode sommeil. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos Avant d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur. dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. os dados do Micro Vault. * Micro Vault 不支持 Mac OS 10.0x。 You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the técnico únicamente a personal cualificado. drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. • Un orifice se trouve sur le Micro Vault pour la fixation d’une dragonne ou d’un anneau. Significato dell’indicatore Registro del propietario Se Micro Vault è in uso, l’indicatore ne mostra lo stato nel modo seguente. • Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. When running Mac OS 9.0 and higher Toutefois, un objet métallique de type crochet (par exemple un porte-clefs) ne doit pas être inséré dans cet orifice car il peut endommager le Micro Vault. El número de modelo y el número de serie se encuentran en el lateral del producto. Escriba el • Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft 关于 MV 随身存 Virtual Expander 软件 Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault Stato dell’indicatore Corporation nos Estados Unidos e noutros países. • 可以从此网站下载本软件: • Ne pas placer l’appareil dans des endroits : número de serie en el espacio proporcionado a continuación. Proporcione el modelo y el número device appears. • Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registada nos – sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ; de serie del producto cuando llame al Centro de servicio de información al cliente de Sony. Spento Attesa http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ * The Micro Vault does not support Mac OS 10.0x. E.U.A. e noutros países. You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the – très humides ; – sujets à des vibrations ; • Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são http://sony.com.cn Nº de modelo: USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ Acceso Trasferimento dei dati in corso (non rimuovere Micro Vault drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. – exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos http://www. sonystyle.com.cn/minisite/mv Nº de serie: ______________________________ mentre l’indicatore lampeggia). soleil. proprietários. Note que os símbolos ™ e ® não são utilizados neste manual. • 本压缩软件专为Micro Vault设计。更多使用详情请参阅网站上可用的README Meanings of the Indicator Light • Entretien Para los clientes en Europa Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 文件。 When the Micro Vault is in use, the indicator light indicates its status as follows. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement Scollegamento • A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de • 压缩率因文件而异。 humecté d’une solution détergente neutre. 2004/108/CE (Directiva EMC) armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas Este producto cumple con las directivas EN55022 Clase B y EN55024 para el uso en las Se vengono utilizzati Windows Vista, Windows XP o Windows 2000 • 已压缩文件和容量为 2 KB 以下的文件将原样保存,不再进行压缩。 Indicator Light Status Meaning Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos • 如果在使用期间软件变得不稳定,请访问网站下载最新版本。 ternir la coque de l’appareil. áreas siguientes: residenciales, comerciales e industria ligera. nesta unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os Off Standby (Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il nome della • 支持的操作系统:Windows Vista (32Bit)、 Windows XP (SP1 或更高)、 El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, serviços fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva]. Quando viene Windows 2000(SP3 或更高) 108-0075 Japan. estão também sujeitos a estas restrições. On Data transfer in progress (Do not remove the Micro Vault l’appareil. visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che le informazioni • 需拥有管理员权限方可使用此软件。 while the indicator light is flashing.) El importador autorizado es Sony España, Sabino de Arana 42-44, 08028 Barcelona, • A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando compare il messaggio “E’ España. utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros. éventuels. possibile rimuovere l’hardware”, è possibile rimuovere l’unità Micro Vault. (L’icona e i Disconnection Para cualquier tema relativo a servicio o garantía por favor dirija se a las direcciones • A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o indicadas en los documentos de garantía. messaggi visualizzati potrebbero variare in base alla versione del sistema operativo.) computador ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a 使用注意事项 When running Windows Vista, Windows XP or Windows 2000 Précautions pour le transfert et la suppression des données Se é in esecuzione Windows Vista, é inoltre possibile selezionare “Safely Remove • 当格式化设备时,请使用您从网站上下载的格式化软件。为避免改变产品规格,请 Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su Hardware” facendo clic con il pulsante destro del mouse sull’icona dell’unità Micro Vault adequabilidade deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de funcionamento com outro tipo de software instalado; 勿以其他方式格式化设备。 the screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con in Esplora risorse o Risorse del computer. perda de dados ou outros danos acidentais ou inevitáveis. • 当计算机启动、重新启动或从睡眠模式恢复时,如果把 MV 随身存连到计算机上, then click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial. sistemas de recogida selectiva de residuos) Per rimuovere Micro Vault mentre é in esecuzione Virtual Expander, accertarsi di terminare MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上断开MV随身 that the correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente innanzitutto il programma facendo clic con il pulsante destro del mouse sull’icona di Virtual • A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho. 存。 Remove Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault. (The icon and recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino Expander nell’area di notifica e selezionando “Chiudi” dal menu visualizzato. • MV 随身存上有一小孔用来系带子或环。但是,钩状的金属物(如钥匙扣)不能装 définitivement toutes les données du Micro Vault. que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos • As especificações de software podem estar sujeitas a alterações sem aviso prévio. messages that appear may vary depending on the version of the OS.) Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo 到此孔内,否则可能损坏 MV 随身存。 When running Windows Vista, you can also select “Safely Remove Hardware” by right- eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel • 不要将本机放在以下位置: • Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para clicking the Micro Vault drive icon in Explorer or My Computer. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux modo di attesa, quindi scollegare il supporto di memorizzazione. – 非常冷或热的地方 – 灰尘多或脏的地方 When removing the Micro Vault while Virtual Expander is running, be sure to end the el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la * Micro Vault non supporta Mac OS 10.0x. – 非常潮湿的地方 – 震动大的地方 Etats-Unis et dans d’autres pays. incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. program first by right-clicking the Virtual Expander icon in the task tray and selecting • Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc. aux Etats- 中文 – 有腐蚀性气体的地方 – 阳光直射的地方 “End” from the menu that appears. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para • 清洁 Unis et dans d’autres pays. recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, When running Mac OS 9.0 and higher • Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode Informazioni sul software Micro Vault Virtual Expander 警告 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。 póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más 不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。 Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs • È possibile scaricare questo software dal presente sito Web. 請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。 cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. standby mode, disconnect the Micro Vault. détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® ont été omis dans ce mode d’emploi. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ * The Micro Vault does not support Mac OS 10.0x. 為減少火災或觸電的危險,請勿將本裝置暴露在雨中或潮濕環境中。 强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。 • La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage • Questo software di compressione è stato progettato specificamente per Micro Vault. Per 為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。 索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。 de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives Al utilizar USB Storage Media por primera vez ulteriori informazioni sul relativo uso, consultare il file LEGGIMI disponibile sul sito Web. 用戶記錄 传输和处理注意事项 About Micro Vault Virtual Expander software du présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et (instalación del controlador de dispositivos) • La percentuale di compressione varia in base al file. 型號和系序號位於本產品的側面。請在此處的空白處記錄下系序號。致電Sony客戶 avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les • I file per cui è già stata eseguita la compressione e i file di dimensioni pari o inferiori a 2 如果使用标准方法删除 MV 随身存上存储的数据或重新格式化 MV 随身存,这些数据 • You can download this software from this website. Con Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 o Mac OS 9.0 o KB vengono salvati senza modifiche, ovvero senza essere compressi. 資訊中心時請參考該型號和系序號。 仅仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数据。 services offerts par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont superiores http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ • Se durante l’uso il software presenta dei problemi, accedere al sito Web per scaricare la 如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从 MV 随 également limités par ces conditions. Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el Micro 型號︰ USM1GJ , USM2GJ , USM4GJ , USM8GJ , USM16GJ • This is compression software originally designed for the Micro Vault. For more details • La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes versione più recente. 系序號︰ ______________________________ 身存上删除的市售软件。 Vault. Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la • Sistema operativo supportato: Windows Vista (32Bit), Windows XP (SP1 e versione on its use, see the README file available from the website. résultant de l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation instalación manualmente. Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado. successiva), Windows 2000 (SP3 e versione successiva) • MV 随身存 是 索尼公司的商标。 • The compression ratio will differ depending on the file. déposée par un tiers. • Per utilizzare il software, occorre disporre di diritti di amministratore. • Microsoft 和 Windows 是 Microsoft 公司在美国和其它国家的注册商标。 • Files that have already been compressed and files of 2 KB or less are saved unchanged, • La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de 當第一次使用 USB 儲存媒體時(安裝設備驅動程式) • Mac 和 Macintosh 是 Apple Computer 公司的商标,已在美国和其它国家注册。 without being compressed. fonctionnement de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation • If the software becomes unstable during use, visit the website to download the latest Operaciones básicas 當運行 Windows Vista , Windows XP , Windows 2000 或 Mac OS 9.0 及其以 • 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商标。 de ce produit ; l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou 注意,本手册不使用 ™ 和 ® 符号。 version. un périphérique particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels Nota: Note sull’uso 上版本時 • Supported OS: Windows Vista (32Bit), Windows XP (SP1 and higher), Windows 2000 installés ; la perte de données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable. • Retire el Micro Vault correctamente mediante el procedimiento descrito en este manual. • Per la formattazione dell’unità, utilizzare l’apposito software, che è possibile scaricare dal sito 一般來說,當 Micro Vault 連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。但是,對某 En caso contrario, es posible que los datos no se graben correctamente. 些 USB 2.0 卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。請按螢幕上顯示的說明,搜 • 我们的产品担保仅限于 USB 介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附 (SP3 and higher) • La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte Web. Onde evitare eventuali modifiche delle specifiche, non formattare l’unità in altri modi. • È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer al 索合適的驅動程式。 带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户 • Administrative right is required to use this software. de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de • Si no puede acceder fácilmente al conector del puerto USB, puede utilizar un concentrador momento dell’avvio, del riavvio o del ripristino dal modo di risparmio energetico. 支持,也受这些限制。 l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil. USB para conectar el Micro Vault al conector del puerto USB del ordenador. Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni. 資訊為亞太地區顧客 • 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。 • Les caractéristiques techniques du logiciel sont sujettes à modification sans préavis. • 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬 Notes on Use Configuración • L’unità Micro Vault dispone di un foro per l’applicazione di un cordino o di un anello. 僅適用於 MICRO VAULT™ USB 儲存媒體 件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件 • When formatting the device, use the format software which you can download from the Deslice el botón del Micro Vault mientras lo mantiene pulsado para extraer el conector Tuttavia, assicurarsi di non inserire in questo foro un oggetto metallico a forma di gancio 亞太地區客戶有限保固 USB. A continuación, conéctelo a un puerto USB del ordenador. (ad esempio, un portachiavi), onde evitare di danneggiare l’unità Micro Vault. 产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。 website. To avoid any changes of the specifications, do not format the device in any other way. 依說明手冊所述各項指示與條件使用之下,本產品的製造與材質若有瑕疵,自購買日 • 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索 • The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the Deutsch Con Windows Vista, Windows XP o Windows 2000 • Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: 起一年內,Sony將免費為客戶更換相當的產品。本項保固僅適用於此處所述之有限 – estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia 赔等不承担任何责任。 computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the ACHTUNG Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el 保固條款。本產品內所儲存資料若有任何毀損, Sony 恕不擔負任何責任。 • 软件规格如有变动,恕不通知。 Micro Vault from the computer before performing any of these operations. dispositivo Micro Vault (El nombre de la unidad cambia en función del ordenador.) – soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni • The Micro Vault has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook-shaped Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el – esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta 備註:「為保護您的權益」 unverzüglich einen Arzt konsultieren. * 以上内容和中国法律规定不符之处 , 以中国法律为准。 metal object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it may icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. • Pulizia 請妥善保存您的原始購買單據,以利取得產品固保。有關Sony Authorized Service cause damage to the Micro Vault. Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu Con Mac OS 9.0 o superior Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente Centers(授權服務中心)的詳盡資訊,請進入下列網站的「Support Network」 (支 • Do not place the unit in locations that are: reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el imbevuto con una soluzione detergente neutra. 援網路)區: 产品名称: MV 随身存 – extremely hot or cold – dusty or dirty ausgesetzt werden. dispositivo Micro Vault. Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero 型 号: USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ – very humid – vibrating danneggiare il rivestimento. http://www.css.ap.sony.com/ 制 造 商: 索尼公司 Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse * Micro Vault no es compatible con Mac OS 10.0x. – exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el 地 址: 日本国东京都港区港南 1-7-1 • Cleaning nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità. 台湾制造 icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild Fachpersonal. Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei dati. 基本操作 Significados del indicador luminoso detergent solution. Modell- und Seriennummer Cuando el Micro Vault esté en uso, el indicador luminoso mostrará su estado tal como se muestra: Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento 註: Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish. Die Modell- und die Seriennummer befinden sich an der Seite des Geräts. Notieren Sie hier Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati utilizzando i • 請按本手冊中介紹的步驟正確刪除 Micro Vault 。否則不能正確錄製資料。 It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit. die Seriennummer des Geräts. Geben Sie Modell- und Seriennummer an, wenn Sie das Estado del indicador luminoso Significado metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e potrebbero venire • 如果很難直接連上 USB 端口連接器,可以使用 USB 集線器把 Micro Vault 連到電 Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur. Sony Customer Information Center anrufen. recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software speciale. 腦上的 USB 端口連接器上。 Desactivado En espera Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, Precautions for Transfer and Disposal Modellnr. USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ si consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva 設定 Activado Transferencia de datos en progreso (no retire el If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the Seriennr. ______________________________ di tutti i dati dall’unità Micro Vault. 按住並滑動 Micro Vault 上的按鈕,伸出 USB 連接器並將它連接到電腦的 USB 端口 Für Kunden in Europa Micro Vault cuando el indicador luminoso parpadea) 連接器上。 data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone • Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. to retrieve and reuse the data by means of special software. Dieses Gerät erfüllt die folgenden europäischen Richtlinien: • Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation 當運行 Windows Vista , Windows XP 或 Windows 2000 時 To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use 2004/108/EC (EMV-Richtlinie). Desconexión 一旦 Micro Vault 連上電腦, Micro Vault 設備的驅動器圖示即出現。(驅動器名 negli Stati Uniti e in altri paesi. commercially available software designed to completely remove all data from the Micro Vault. Dieses Produkt entspricht den europäischen Normen EN55022 Klasse B und EN55024 Con Windows Vista, Windows XP o Windows 2000 稱取決於電腦系統) für die Verwendung in folgenden Gebieten: Wohngebiete, Gewerbegebiete und • Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Computer, Inc., registrati negli Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas Stati Uniti e in altri paesi. 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到 Micro Vault 驅動器圖示上來將資料拷貝和保 • Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. Leichtindustriegebiete. de la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in • Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi 存到 Micro Vault 上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 Der Hersteller dieses Produktes ist die Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku nombre del dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando the United States and other countries. Tokyo, 108-0075 Japan. Autorisierter Bevollmächtigter für EMC und Produktsicherheit aparezca la pantalla [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la di fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli 當運行 Mac OS 9.0 及其以上版本時 • Mac and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. ™ e ® non vengono utilizzati nel presente manuale. 一旦 Micro Vault 連上電腦, Micro Vault 設備的驅動器圖示即出現。 información es correcta y haga clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje U.S. and other countries. Für Service- und Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die zuständigen * Micro Vault 不支持 Mac OS 10.0x 。 “Ahora se pueda quitar con toda seguridad el dispositivo del sistema”, puede retirar el • La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di • Other system names and product names that appear in this manual are Adressen, die Sie in den separaten Service- und Garantieheften finden. 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到 Micro Vault 驅動器圖示上來將資料拷貝和保 Micro Vault. (El icono y los mensajes que aparecen pueden variar según la versión del memorizzazione USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le registered trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the ™ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten sistema operativo). 存到 Micro Vault 上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 presenti istruzioni per l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il and ® symbols are not used in this manual. Con Windows Vista, también puede hacer clic con el botón derecho del ratón para 指示燈的意義 (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen prodotto nell’ambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) seleccionar “Safely Remove Hardware” haciendo clic en el botón derecho en el icono de la alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico. 當 Micro Vault 正在使用時,指示燈顯示狀態如下。 Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf unidad Micro Vault en el Explorador o en Mi PC. • La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu Cuando retire el Micro Vault mientras se ejecuta Virtual Expander, asegúrese primero de dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi. 指示燈狀態 意義 behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de Virtual Expander en la bandeja de • La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer 關 待機 elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. tareas y seleccionar “Terminar” en el menú que aparece para cerrar el programa. o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts Con Mac OS 9.0 o superior ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con 開 正在傳輸資料(指示燈閃爍時,不要取下 Micro Vault) schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault altri software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. se encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo. • La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. * Micro Vault no es compatible con Mac OS 10.0x. profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten dotazione con il prodotto. Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder • Le specifiche del software sono soggette a modifiche senza preavviso. dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Nederlands Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i • Čištění servisných, alebo záručných dokumentoch. seçerek programı sonlandırdığınızdan emin olun. • Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Українська upuszczając pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej Mac OS 9.0 ve üzeri bir versiyonu kullanırken корпорации Microsoft в США и других странах. WAARSCHUWING kopiowania danych na dysk twardy lub dyskietkę. slabým čistícím prostředkem. únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault'un bekleme • Mac и Macintosh являются зарегистрированными торговыми марками ПОПЕРЕДЖЕННЯ Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk Środowisko systemu Mac OS 9.0 i wyższych wersji Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom modunda olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault'un bağlantısını kesin. корпорации Apple Computer в США и других странах. Зберігайте у місцях, недосяжних дря дітей. У разі ковтання негайно een arts als het apparaat wordt ingeslikt. Kiedy Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawia się ikona napędu poškodit povrch. nemôže byŅ nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je * Micro Vault, Mac OS 10.0x desteklemez. • Все остальные марки и названия продуктов, которые упоминаются в зверніться до рікаря. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of urządzenia Micro Vault. potrebné ho doručiŅ do vyhradeného zberného miesta na данном руководстве, являются зарегистрированными торговыми марками Щоб зменшити загрозу займання або ураження еректричним струмом, een electrische schok te verlagen. * Urządzenie Micro Vault nie obsługuje systemu operacyjnego Mac OS 10.0x. Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení. recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne или принадлежат соответствующим владельцам. Символы ™ и ® не бережіть апарат від дощу та вороги. Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či zneškodnenie, pomôžete zabrániŅ potencionálnemu negatívnemu Micro Vault Virtual Expander yazılımı hakkında используются в данном руководстве. Щоб уникнути ураження струмом, не відкривайте корпус. Щодо upuszczając pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku ztráty dat. vplyvu na životné prostredie a udské zdravie, ktoré by v opačnom • Bu yazılımı bu web sitesinden indirebilirsiniz. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. • Гарантии для данного продукта распространяются только на сам обсруговування звертайтеся тірьки до кваріфікованого персонару. kopiowania danych na dysk twardy lub dyskietkę. Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Aantekening van de eigenaar Recyklácia materiálov pomáha uchovávaŅ prírodné zdroje. Pre компактный переносной накопитель (USB) при его использовании с Запис врасника Znaczenie sygnalizacji wskaźnika świetlnego Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí • Bu Micro Vault için tasarlanmış sıkıştırma yazılımıdır. Kullanımı konusunda соблюдением инструкций по эксплуатации, с прилагающимися Het modelnummer en het serienummer vindt u aan de zijkant van het product. Noteer het standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí získanie ïalších podrobných informácií o recyklácii tohoto Номер моделі та серійний номер розміщені на боковій частині виробу. Запишіть serienummer in de ruimte hieronder. Verwijs naar het modelnummer en het serienummer Kiedy używane jest urządzenie Micro Vault, wskaźnik świetlny sygnalizuje jego výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, daha fazla bilgi için, web sitesinde bulunan BENİOKU dosyasına bakın. аксессуарами и в системах с заданными или рекомендованными серійний номер нижче. Вкажіть номер моделі та серійний номер, якщо stan w następujący sposób. speciálního softwaru obnovit a znovu použít. • Sıkıştırma oranı dosyaya göre değişir. характеристиками. Объем предоставляемых компанией- wanneer u contact opneemt met het Sony Customer Information Center. Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. телефонуватимете до сервісного центру Sony. Modelnummer USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ • Önceden sıkıştırılmış dosyalar ve 2 KB veya daha küçük dosyalar производителем услуг по техническому обслуживанию, таких как Znaczenie stanu wskaźnika świetlnego doporučuje se použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé sıkıştırılmadan ve değiştirilmeden kaydedilir. техническая поддержка клиентов, также определяется указанными Номер моделі: USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ Serienummer ______________________________ Voor de klanten in Europa odstranění všech dat ze zařízení Micro Vault. Keï používate USB pamäŅové médium prvýkrát (pri • Yazılım kullanımı sırasında tutarsızlıklarla karşılaşırsanız, en son sürümü ограничениями на условия эксплуатации. Серійний номер ______________________________ Wyłączony Stan oczekiwania Dit product voldoet aan de volgende Europese voorschriften: • Micro Vault je obchodní značka firmy Sony. inštalácii ovládačov zariadenia) indirmek için web sitesini ziyaret edin. • Компания-производитель не несет ответственности за повреждение или Крієнтам у Європі 2004/108/EEG (EMC-richtlijn) Włączony Przekazywanie danych w toku (Nie • Microsoft a Windows jsou registrovanými obchodními značkami firmy Microsoft Pre Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, alebo Mac OS 9.0 a • Desteklenen işletim sistemi: Windows Vista (32Bit), Windows XP (SP1 ve потерю устройства в процессе эксплуатации, и за иски сторонних Цей виріб відповідає вказаним нижче директивам ЄС, 2004/108/EC (Директива Dit apparaat voldoet aan de Europese normen EN55022, Klasse B en EN55024, voor należy wyjmować nośnika Micro Vault, v USA a v jiných zemích. vyššie sonrası), Windows 2000 (SP3 ve sonrası) организаций. щодо електромагнітної сумісності). gebruik in de volgende gebieden: woongebieden, zakendistricten, gebieden voor lichte gdy wskaźnik świetlny migocze.) • Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Computer, Inc., Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vaultu. • Bu yazılımı kullanmak için Yönetici yetkisi gerekir. • Компания-производитель не несет ответственности за неисправности Цей виріб відповідає вимогам EN 55022 для класу B та EN 55024 щодо registrovanými v USA a v jiných zemích. використання для таких потреб: побутових, комерційних та у легкій industrie. Avšak pri niektorých USB 2.0 kartách alebo doskách budete musieŅ spustiŅ вашего компьютера или других устройств, возникающие при De producent van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Odłączanie • Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními inštaláciu ručne. использовании данного продукта; за совместимость продукта со промисловості. 0075 Japan. Środowisko systemu operacyjnego Windows Vista, Windows XP lub známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, Postupujte poda inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný ovládač. Kullanım Notları специфическим программным или аппаратным обеспечением и Утирізація старого еректричного та еректронного обраднання De gemachtigde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony GmbH, Windows 2000 že v této příručce se nepoužívají symboly ™ a ®. • Aygıtı biçimlendirirken, web sitesinden indirebileceğiniz biçimlendirme периферийными устройствами; за возникновение в процессе работы (застосовується в Європейському союзі та інших європейських Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor diensten of waarborg yazılımını kullanın. Teknik özelliklerde değişiklik yapmaktan kaçınmak için, країнах із системами роздірьного збирання сміття) Kliknij dwukrotnie (Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu Základné operácie конфликтов с другими приложениями; за потерю данных, а также за aangelegenheden, gelieve de gegeven adressen in de aparte diensten- en • Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium aygıtı başka bir biçimde biçimlendirmeyin. Цей символ на виробі або на його упаковці означає, що цей ekranu z prawej strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma остальные случайные или неизбежные повреждения. waarborgdocumenten te gebruiken. być usunięte, a następnie kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s Poznámka: • Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da uyku виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém (bekleme) modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir şekilde • Компания-производитель не несет ответственности за финансовые Verwijdering van oude electrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy zostały wyświetlone poprawne informacje, a • Pri odpájaní Micro Vaultu postupujte, prosím, presne poda návodu opísaného v потери, упущенную прибыль, иски сторонних организаций и т.п., його потрібно здати до відповідного приймального пункту для Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) nebo doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, tomto návode. V opačnom prípade sa môže staŅ, že údaje nebudú çalışmayabilir. Bu işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima вторинної обробки електричного й електронного обладнання. następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu komunikatu „Można bezpiecznie возникающие при использовании программного обеспечения, Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit usunąć urządzenie” można odłączyć urządzenie Micro Vault. (Ikona oraz jako je uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením. zaznamenané správne. Micro Vault'u bilgisayardan çıkarın. Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви • Kemer veya halka takmak için Micro Vault'ta bir delik bulunur. Ancak, kanca поставляемого вместе с данным устройством. допоможете запобігти негативним наслідкам для product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet wyświetlane komunikaty różnią się w zależności od wersji systemu operacyjnego). • Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání • Ak konektor USB portu nie je ahko prístupný, môžete na pripojenie Micro této jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany. Vaultu ku konektoru USB portu na vašom počítači použiŅ USB rozbočovač. şeklinde metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault'a zarar verebileceğinden • Спецификации программного обеспечения могут быть изменены без навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких echter naar een plaats worden gebracht waar electrische en elektronische W systemie Windows Vista opcję „Safely Remove Hardware” można wybrać, предварительного уведомления. apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de klikając prawym przyciskiem myszy ikonę napędu Micro Vault w programie • Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením, bu deliğe takılmamalıdır. могла б призвести неправильна утилізація цього виробу. Nastavenie • Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın: Вторинне перероблення матеріалів допоможе зберегти correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu Explorer lub w oknie Mój komputer. jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro Posuňte stlačené tlačidlo na zariadení Micro Vault, čím sa vysunie konektor USB – son derece sıcak ya da soğuk yerler – tozlu ya da kirli yerler Ελληνικά природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію про negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van Przy odłączaniu napędu Micro Vault w czasie, gdy uruchomiony jest program konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými a zariadenie je možné pripojiŅ k portu USB v počítači. – çok nemli yerler – titreşime maruz kalan yerler вторинну переробку цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, до verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot Virtual Expander należy upewnić się, że program zakończono przez kliknięcie instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ So systémom Windows Vista, Windows XP, alebo Windows 2000 – korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб. het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met ikony Virtual Expander znajdującej się na pasku zadań i wybranie z • Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích Κρατήστε τα µακριά απ τα παιδιά. Στην περίπτωση κατάποσης, Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. (Meno maruz kalan yerler het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke wyświetlonego menu polecenia „End”. stran atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou. συµβουλευτείτε αµέσως ένα γιατρ. mechaniky sa mení poda vášho počítačového systému.) • Temizleme instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van Środowisko systemu Mac OS 9.0 lub w wersji wyższej • Specifikace softwaru může podléhat změně bez upozornění. Teraz môžete kopírovaŅ a ukladaŅ dáta na Micro Vault preŅahovaním súborov a Για να µειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε αυτή Під час першого використання USB фреш-пам’яті huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Po potwierdzeniu, że adresárov na ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. (Встановрення драйвера пристрою) Micro Vault jest w trybie oczekiwania, odłącz Micro Vault. alebo na floppy disk. verebilecek, alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, µην ανοίγετε το θάλαµο της В операційній системі Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 та Het USB-opslagmedium voor het eerst gebruiken (het * Urządzenie Micro Vault nie obsługuje systemu operacyjnego Mac OS 10.0x. Magyar Pre Mac OS 9.0 a vyššie συσκευής. Παραπέµψτε λες τις επισκευές µνο σε αρµδιο προσωπικ. Mac OS 9.0 або наступних версій apparaatstuurprogramma installeren) FIGYELMEZTETÉS Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle önerilir. Зазвичай драйвер пристрою встановлюється автоматично під час Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan Αρχείο Χρήστη Bij gebruik van Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 of Mac OS 9.0 Informacje dotyczące oprogramowania Micro Vault Tartsa távol a gyerekektől. A készülék lenyelése esetén azonnal forduljon * Zariadenie Micro Vault nepodporuje operačný systém Mac OS 10.0x. sorumlu değildir. Ο αριθµς µοντέλου και ο αριθµς σειράς βρίσκονται στο πλάι του підключення Micro Vault. Проте для деяких плат із підтримкою USB 2.0 orvoshoz. Teraz môžete kopírovaŅ a ukladaŅ dáta na Micro Vault preŅahovaním súborov a необхідно виконати встановлення вручну. Виконайте інструкції на екрані en hoger Virtual Expander adresárov na ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar προϊντος. Καταγράψτε τον αριθµ σειράς στο χώρο που παρέχεται εδώ. для пошуку придатного драйвера. Gewoonlijk wordt het apparaatstuurprogramma automatisch geïnstalleerd wanneer u de A tűz és az áramütés megelőzése érdekében a készüléket tartsa távol Ανατρέξτε στον αριθµ µοντέλου και σειράς ταν καλείτε το Κέντρο • Oprogramowanie to można pobrać z naszej witryny internetowej: esőtől, nedvességtől. disk alebo na floppy disk. Micro Vault'ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden Micro Vault aansluit. Πληροφρησης Πελατών της Sony. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Významy kontrolky biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir Bij bepaalde USB 2.0-kaarten of -moederborden moet u de installatie wellicht handmatig Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A Основні операції starten. • Jest to oprogramowanie do kompresji opracowane specjalnie dla urządzenia Micro készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa. Keï je Micro Vault v prevádzke, kontrolka ukazuje jeho stav nasledovne. yazılımla veriler alınıp kullanılabilir. Αρ. Μοντέλου USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ Vault. Bardziej szczegółowe informacje na temat użytkowania tego oprogramowania Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault'tan tüm Примітка: Volg de aanwijzingen op het scherm om een geschikt stuurprogramma te zoeken. A termék adatai Αρ. Σειράς ________________________________ • Вийміть пристрій Micro Vault належним чином, виконавши процедуру, описану у można znaleźć w pliku README dostępnym w podanej witrynie internetowej. Význam stavu kontrolky verileri tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir. Για Πελάτες στην Ευρώπη A modell- és sorozatszám a termék oldalán található. A sorozatszámot írja az цьому посібнику. Інакше дані можуть записатися неправильно. • Współczynnik kompresji będzie różny w zależności od pliku. Το προϊν αυτ πληροί τις ακλουθες ευρωπαϊκές οδηγίες, Basisbediening alább megjelölt helyre. Ha kapcsolatba lép a Sony ügyfélszolgálatával (Sony Ak je kontrolka vypnutá disk je v pohotovostnom režime. • Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır. • Якщо до порту USB важко дістатися, для підключення пристрою Micro Vault • Pliki już skompresowane oraz pliki o rozmiarze nieprzekraczającym 2 KB nie są Customer Information Center), mindig közölje velük a modell- és sorozatszámot. • Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation firmasının Amerika Birleşik 2004/108/EE (Οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικής συµβαττητας) до порту USB можна використати концентратор USB. Opmerkingen: Ak kontrolka svieti alebo bliká prebieha prenos dát (Neodstráňte Micro poddawane kompresji i są zapisywane bez zmian. Devletleri'ndeki ve diğer ülkelerdeki tescilli ticaret markasıdır. Αυτ το προϊν συµµορφώνεται µε την EN55022 Κλάση B και EN55024 για • Verwijder de Micro Vault op de juiste manier volgens de procedure die in deze Modellszám: USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ Vault, kým bliká kontrolka.) Встановрення handleiding wordt beschreven. Anders worden de gegevens niet goed opgenomen. • Jeśli w trakcie użytkowania oprogramowanie staje się niestabilne, należy • Mac ve Macintosh, Apple Computer, Inc. firmasının, Amerika Birleşik χρήση στις παρακάτω περιοχές, κατοικίες, εµπορικές και ελαφριά odwiedzić tę witrynę internetową i pobrać jego najnowszą wersję. Sorozatszám: ______________________________ Devletleri'nde ve diğer ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır. βιοµηχανία. Натискаючи кнопку на пристрої Micro Vault, посуньте її вниз, щоб висунути • Als de USB-poort niet gemakkelijk toegankelijk is, kunt u een USB-hub gebruiken om Európai vásárlóink figyelmébe Odpojenie • Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret штекер USB та підключити його до порту USB на комп'ютері. de Micro Vault aan te sluiten op de USB-poort van de computer. • Obsługiwane systemy operacyjne: Windows Vista (32Bit), Windows XP (z Ο εξουσιοδοτηµένος αντιπρσωπος για το EMC και την ασφάλεια dodatkiem SP1 lub nowszym), Windows 2000 (z dodatkiem SP3 lub nowszym) Ez a termék megfelel a következő EU-s irányelvekben foglaltaknak: So systémom Windows Vista, Windows XP, alebo Windows 2000 markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el В операційній системі Windows Vista, Windows XP або Windows 2000 προϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Installatie 2004/108/EC (EMC irányelv) Dvakrát kliknite na „Bezpečne odstrániŅ hardvér“ v dolnej pravej časti kitabında TM ve ® simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz. Після підключення пристрою Micro Vault до комп’ютера відобразиться • Do korzystania z tego oprogramowania są wymagane uprawnienia Ez a termék megfelel az EN55022 B osztály és az EN55024 irányelvekben obrazovky na paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvote meno zariadenia, ktoré Στουτγάρδη, ίερµανία. ίια οποιαδήποτε υπηρεσία ή θέµατα εγγύησης Schuif de knop van de Micro Vault terwijl u deze ingedrukt houdt om de USB-stekker eruit administratora. παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα піктограма диска, яка відповідає пристрою Micro Vault. (Ім’я диска може te trekken en sluit de USB-stekker aan op een USB-poort op de computer. foglaltaknak a következő felhasználási területeken: háztartási, üzleti és má byŅ odstránené a potom kliknite na tlačidlo Stop. Keï sa objaví „ZastaviŅ • Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen бути різним залежно від системи комп’ютера.) könnyűipari. hardvérové zariadenie“, presvedčte sa, že je zobrazená správna informácia a aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında normal υπηρεσιών ή εγγύησης. Bij gebruik van Windows Vista, Windows XP of Windows 2000 Відтепер можна копіювати та зберігати дані на пристрої Micro Vault, Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de Micro Uwagi o korzystaniu z urządzenia A termék gyártója: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení hlásenia „Môžete bezpečne odstrániŅ olarak kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού (Ισχύει στην перетягуючи файли та папки на піктограму диска таким же чином, як під Japán. hardvér“ môžete odpojiŅ zariadenie Micro Vault. (Ikona a správy, ktoré sa sağlanan kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir. Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες µε ξεχωριστά συστήµατα час копіювання даних на жорсткий диск або дискету. Vault weergegeven. (De naam van het station verschilt, afhankelijk van het computersysteem.) • Podczas formatowania urządzenia należy korzystać z oprogramowania συλλογής) Az EMC és a termékbiztonsággal kapcsolatos kérdésekben illetékes: Sony zobrazia, sa môžu líšiŅ v závislosti od verzie OS.) • Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da В операційній системі Mac OS 9.0 або наступних версій U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en formatującego, które można pobrać z witryny sieci Web. Aby uniknąć wszelkich Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország. Ak používate systém Windows Vista, môžete vybraŅ položku Safely Remove üçüncü bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez. Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη συσκευασία του mappen te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens zmian parametrów, nie należy formatować urządzenia w jakikolwiek inny sposób. Після підключення пристрою Micro Vault до комп’ютера відобразиться A felmerülő garanciális és szerviz problémákkal a garanciajegyben, illetve Hardware kliknutím pravým tlačidlom myši na ikonu zariadenia Micro Vault v • Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı σηµαίνει τι το προϊν δεν πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα піктограма диска, яка відповідає пристрою Micro Vault. naar een vaste schijf of diskette. • Micro Vault może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączony do valamely független szerviz által megadott címet keresse fel. prehadávači alebo v priečinku Tento počítač. nedeniyle bilgisayanrınız ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan οικιακά απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα Bij gebruik van Mac OS 9.0 en hoger komputera w czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub * Пристрій Micro Vault не підтримує операційну систему Mac OS 10.0x. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként Ak chcete odstrániŅ zariadenie Micro Vault, keï pracuje softvér Virtual Expander, problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu; κατάλληλο σηµείο συλλογής ηλεκτρολογικού και Відтепер можна копіювати та зберігати дані на пристрої Micro Vault, перетягуючи Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de wyprowadzany ze stanu wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault od való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok ukončite najprv softvér. Na paneli úloh kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να файли та папки на піктограму диска таким же чином, як під час копіювання Micro Vault weergegeven. komputera przed wykonaniem operacji tego rodzaju. szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Virtual Expander a v zobrazenej ponuke vyberte položku UkončiŅ. kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar. βεβαιωθείτε τι το προϊν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε даних на жорсткий диск або дискету. * De Micro Vault biedt geen ondersteuning voor Mac OS 10.0x. • Urządzenie Micro Vault ma otwór do zamocowania paska lub pierścienia. Jednak nie Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, Pre Mac OS 9.0 a vyššie • Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en należy do niego przymocowywać metalowego, zakrzywionego obiektu (np. breloczka hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault je v zararlar, kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir Значення сигнарів світрового індикатора περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα mappen te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens na klucze), ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia Micro Vault. hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt pohotovostnom režime, odpojte Micro Vault. sorumluluk kabul edemez. Під час використання пристрою Micro Vault світловий індикатор вказує на naar een vaste schijf of diskette. • Yazılım teknik özellikleri önceden bildirilmeden değiştirilebilir. βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών πρων. ίια його стан, як це зазначено нижче. • Nie umieszczać urządzenia w miejscach: gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes * Zariadenie Micro Vault nepodporuje operačný systém Mac OS 10.0x. περισστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του Betekenissen van het lampje – bardzo gorących lub zimnych – zakurzonych lub brudnych kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség Als de Micro Vault wordt gebruikt, wordt de status van het lampje als volgt aangeduid. προϊντος, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τις υπηρεσίες καθαριτητας του Стан світрового індикатора Значення – bardzo wilgotnych – gdzie występują drgania károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék – narażonych na działanie – wystawionych bezpośrednio na kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a Informácie o softvéri Virtual Expander pre zariadenie Pyccкий δήµου σας ή µε το κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν. Вимкнений Очікування Status van lampje Betekenis korozyjnych gazów promienie słoneczne természeti erőforrások megőrzésében. A termék Micro Vault ВНИМАНИЕ Увімкнений Відбувається передавання Uit Stand-by • Czyszczenie újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a • Tento softvér môžete prevziaŅ na nasledujúcej webovej lokalite. Храните в месте, недоступном дря детей. При попадании в Κατά την Πρώτη Χρήση του USB Μέσου Αποθήκευσης даних (Не виймайте пристрій lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő Aan Er worden gegevens overgebracht. (Verwijder de Micro Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ пищеваритерьный тракт немедренно обращайтесь к врачу. (Εγκατάσταση του Προγράµµατος Οδήγησης Συσκευής) MicroVault, якщо світловий Vault niet als het lampje knippert.) zwilżoną roztworem delikatnego detergenta. Дря уменьшения вероятности пожара ири поражения эректрическим 4ταν εκτελείτε Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, ή Mac OS 9.0 індикатор блимає.) • Je to komprimačný softvér pôvodne navrhnutý pre zariadenie Micro Vault. током, не подвергайте аппарат воздействию дождя ири враги. Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych Ďalšie informácie o jeho používaní nájdete v súbore README dostupnom na και νετερο Loskoppelen zapisanych na urządzeniu. Ha először használja az USB adathordozót webovej lokalite. Во избежание поражения эректрическим током не открывайте Κανονικά, το πργραµµα οδήγησης της συσκευής εγκαθίσταται αυτµατα Відкрючення Bij gebruik van Windows Vista, Windows XP of Windows 2000 Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie (eszközmeghajtó telepítése) • Komprimačný pomer sa bude líšiŅ v závislosti od súboru. корпус устройства. Дря ремонта обращайтесь торько к ταν συνδεθείτε στο Micro Vault. В операційні системі Windows Vista, Windows XP або Windows 2000 lub utratę danych. кварифицированному специаристу. 9µως, µε ορισµένες κάρτες ή µητρικές USB 2.0, ίσως να χρειαστεί να Двічі клацніть (Безпечне видалення пристрою) на панелі завдань у Dubbelklik op (Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak rechtsonder in het Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 vagy Mac OS 9.0, és újabb • Komprimované súbory a súbory s vekosŅou do 2 kB sa uložia nezmenené, bez verziók esetén Запись регистрации собственника ξεκινήσετε εσείς την εγκατάστασης. нижній правій частині екрана. У вікні, яке відкриється, виберіть ім’я scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat u Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się danych kompresie. пристрою, який повинен бути видалений, а потім натисніть кнопку wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens worden Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub sformatowane Általános esetben az eszközmeghajtó automatikusan telepítésre kerül, amikor Номер модели и серийный номер расположены на боковой части изделия. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθνη για να αναζητήσετε • Ak sa softvér počas používania stane nestabilným, navštívte uvedenú webovú «Зупинити». Після появи вікна «Зупинка пристрою» переконайтеся у weergegeven in het venster Hardware stopzetten en klik op de knop OK. Als het bericht za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich powierzchowne usunięcie; za csatlakoztatja a Micro Vault eszközt. Запишите серийный номер в имеющемся поле. При звонке в Информационный ένα κατάλληλο πργραµµα οδήγησης. lokalitu, kde môžete prevziaŅ jeho najnovšiu verziu. правильності відображеної у ньому інформації, а потім натисніть кнопку "Hardware kan veilig worden verwijderd" wordt weergegeven, kunt u de Micro Vault pomocą specjalnego oprogramowania będzie możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie. Ennek ellenére lehetnek olyan USB 2.0 kártyák vagy alaplapok, melyeknél kézi центр Sony для покупателей сошлитесь на номер модели и серийный номер. verwijderen. (Het pictogram en de berichten die worden weergegeven, zijn afhankelijk van vezérléssel kell elindítani a telepítést. • Podporované operačné systémy: Windows Vista (32Bit), Windows XP «ОК». Коли з’явиться повідомлення «Устаткування можна безпечно Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się (aktualizácia SP1 a novšia), Windows 2000 (aktualizácia SP3 a novšia) Номер модели: USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ Βασική Λειτουργία витягнути», пристрій Micro Vault можна буде вийняти. (Піктограма та de versie van het besturingssysteem.) korzystanie z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a megfelelő eszközmeghajtó Bij gebruik van Windows Vista kunt u ook "Safely Remove Hardware" selecteren door met kikereséséhez. • Aby ste mohli používaŅ softvér, musíte maŅ správcovské práva. Серийный номер: ______________________________ Σηµείωση: повідомлення можуть бути різними — це залежить від версії операційної usuwania danych z urządzenia Micro Vault. Дря криентов в странах Европы системи.) de rechtermuisknop op het stationspictogram Micro Vault te klikken in Windows • Παρακαλούµε αφαιρέστε µε τον κατάλληλο τρπο το Micro Vault Verkenner of Deze computer. • Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. Данный продукт соответствует действующим в Европе нормативным документам: ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται στο παρν εγχειρίδιο. В операційній системі Windows Vista можна також вибрати «Безпечне Als u de Micro Vault verwijdert terwijl Virtual Expander wordt uitgevoerd, moet u ervoor • Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Alapoperációk Poznámky o používaní 89/336/EEC, 92/31/EEC (директива по ЭМИ) ∆ιαφορετικά, τα δεδοµένα ίσως να µην εγγραφούν σωστά. видалення пристрою», клацнувши правою кнопкою миші піктограму диска zorgen dat u het programma eerst beëindigt door met de rechtermuisknop op het pictogram Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Megjegyzés: • Ak chcete formátovaŅ zariadenie, použite softvér na formátovanie, ktorý môžete 93/68/EEC (директива о знаке CE). • Αν δεν έχετε εύκολη πρσβαση στην υποδοχή USB µπορείτε να Micro Vault у програмі «Провідник» або у вікні «Мій комп’ютер». Virtual Expander in het systeemvak te klikken en "End" in het snelmenu te kiezen. • Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc., • A Micro Vault lekapcsolásánál az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Ellenkező prevziaŅ z webovej lokality. Aby ste sa vyhli zmenám technických parametrov Изделие удовлетворяет требованиям стандартов EN55022 (Класс В) и χρησιµοποιήσετε ένα διανοµέα USB για να συνδέσετε το Micro Vault στην Якщо під час виймання пристрою Micro Vault запущена програма Virtual Bij gebruik van Mac OS 9.0 en hoger zarejestrowanymi w U.S.A. i w innych krajach. esetben előfordulhat, hogy az adatok helytelenül lesznek rögzítve. zariadenia, neformátujte ho iným spôsobom. EN55024 при использовании в жилых помещениях, коммерческих υποδοχή USB στον υπολογιστή σας. Expander, спочатку обов’язково закрийте програму, клацнувши правою • Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są • Ha az USB port csatlakozó nehezen hozzáférhető, a Micro Vault • Micro Vault môže nesprávne fungovaŅ, ak je pripojený k počítaču, keï sa организациях и на предприятиях легкой промышленности. кнопкою миші піктограму Virtual Expander у панелі завдань та вибравши у Sleep het pictogram van de Micro Vault naar de Prullenmand. Nadat u hebt gecontroleerd Ρυθµίσεις відображеному меню пункт «Завершити». of de Micro Vault stand-by staat, kunt u de Micro Vault loskoppelen. zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli. csatlakoztatásához az USB porthoz USB elosztót használhat. počítač rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred Утиризaция эректрического и эректронного оборудования Κυλίστε το κουµπί στο Micro Vault σο το πατάτε για να εκτείνετε το USB Prosze pamiętać, że symbole ™ i ® nie są stosowane w tej instrukcji. vykonaním niektorej z takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača. (директива применяется в странах Eвpоcоюзa и других европейских В операційній системі Mac OS 9.0 або наступних версій * De Micro Vault biedt geen ondersteuning voor Mac OS 10.0x. Beállítások странах, где действуют системы раздерьного сбора отходов) φις και να το συνδέσετε σε µια USB θύρα στον υπολογιστή. Перетягніть піктограму Micro Vault у корзину. Переконавшись, що пристрій A Micro Vault gombját tartsa lenyomva és tolja el, hogy elérhetővé váljék az USB • Zariadenie Micro Vault má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžku. Napriek 4ταν εκτελείτε τα Windows Vista, Windows XP, ή Windows 2000 • Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy tomu však k zariadeniu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что Micro Vault перебуває у режимі очікування, відключіть його. Informatie over Micro Vault Virtual Expander jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem csatlakozó, és azt csatlakoztassa a számítógép USB portjához. данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εµφανίζεται το * Пристрій Micro Vault не підтримує операційну систему Mac OS 10.0x. Windows Vista, Windows XP és Windows 2000 rendszernél (napr. prívesok na kúče), pretože by mohli poškodiŅ zariadenie. • U kunt deze software downloaden vanaf deze website. wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku бытовыми отходами. Eго следует сдать в соответствующий εικονίδιο της µονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. (Το νοµα της określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie A Micro Vault számítógéphez való csatlakoztatása után megjelenik a Micro Vault egység • Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú: приемный пункт переработки электрического и электронного µονάδας δίσκου ποικίλλει, ανάλογα µε το σύστηµα του υπολογιστή σας.) http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ – extrémne horúce alebo studené – prašné alebo špinavé Про програмне забезпечення Micro Vault Virtual Expander jak wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom. ikonja. (A meghajtó neve a számítógép rendszerének típusától függően változik.) оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδοµένα στο Micro • Dit is compressiesoftware die speciaal is ontworpen voor de Micro Vault. Raadpleeg het Ezek után elkezdheti az adatok másolását és mentését a Micro Vaultra az – vemi vlhké – vibrujúce может привести к потенциально негативному влиянию на • Це програмне забезпечення можна завантажити з указаного нижче веб- • Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę Vault µε την µεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της µονάδας Leesmij-bestand dat beschikbaar is op de website voor meer informatie over het gebruik van állományok és mappák egyszerű áthúzásával az egység ikonjára hasonlóan, mint – vystavené korozívnym plynom – vystavené priamemu slnku окружающую среду и здоровье людей, поэтому для сайта. deze software. spowodowaną używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich . δίσκου, ακριβώς πως θα κάνατε κατά την αντιγραφή δεδοµένων σε ένα a merevlemezre vagy a hajlékonylemezre való másolásnál. • Čistenie предотвращения подобных последствий необходимо http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ • De compressieratio verschilt, afhankelijk van het bestand. • Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z σκληρ δίσκο ή σε µια δισκέτα. komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu; Mac OS 9.0 és magasabb rendszereknél Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne выполнять специальные требования по утилизации этого • Це програмне забезпечення стиснення даних спеціально розроблене для • Bestanden die al zijn gecomprimeerd en bestanden van 2 kB of minder worden 4ταν εκτελείτε Mac OS 9.0 και νετερο przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania lub urządzeń A Micro Vault géphez való csatlakoztatása után megjelink a Micro Vault egység ikonja. navlhčenou jemným čistiacim roztokom. изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить пристрою Micro Vault. Для отримання додаткових відомостей про його ongewijzigd opgeslagen zonder dat ze worden gecomprimeerd. * A Micro Vault eszköz nem használható Mac OS 10.0x operációs rendszerrel. Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εµφανίζεται το peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym oprogramowaniem; Nepoužívajte žiadny typ rozpúšŅadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке використання див. файл README, який доступний на веб-сайті. • Als de software onstabiel wordt tijdens het gebruik, gaat u naar de website om de laatste Ezek után elkezdheti az adatok másolását és mentését a Micro Vaultra az этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу εικονίδιο της µονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. versie van de software te downloaden. utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione szkody. poškodiŅ povrch výrobku. * Η συσκευή Micro Vault δεν υποστηρίζει Mac OS 10.0x. • Коефіцієнт стиснення може бути різним залежно від файла. állományok és mappák egyszerű áthúzásával az egység ikonjára hasonlóan, mint сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие. • Файли, які були вже стиснені, та файли розміром менше 2 КБ зберігаються • Ondersteund besturingssysteem: Windows Vista (32Bit), Windows XP (SP1 en hoger), • Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, a merevlemezre vagy a hajlékonylemezre való másolásnál. Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovaŅ údaje zapísané na tomto zariadení. Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδοµένα στο Micro Windows 2000 (SP3 en hoger) utratę zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z без змін. A jelzőlámpa jelentősége SpoločnosŅ Sony nenesie žiadnu zodpovednosŅ za akékovek poškodenie či Vault µε την µεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της µονάδας • U moet beschikken over beheerdersrechten als u deze software wilt gebruiken. używaniem oprogramowania dostarczanego z tym zespołem. stratu údajov. Установка драйвера компактного переносного δίσκου, ακριβώς πως θα κάνατε κατά την αντιγραφή δεδοµένων σε ένα • Якщо програмне забезпечення працює нестабільно, відвідайте вказаний Ha a Micro Vault üzemben van, a jelzőlámpa a következőképpen mutatja a веб-сайт для завантаження останньої версії. • Dane techniczne oprogramowania mogą ulec zmianie bez powiadomienia. berendezés állapotát. Odporúčanie pre prenos a likvidáciu накопитеря (USB) при его испорьзовании в первый раз σκληρ δίσκο ή σε µια δισκέτα. • Підтримувані операційні системи: Windows Vista (32-розрядна версія), Opmerkingen over het gebruik Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím Дря ОС Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 ири Mac OS версии Σηµασία των Λυχνιών Ένδειξης Windows XP (SP1 або пізнішої версії), Windows 2000 (SP3 або пізнішої • Als u het apparaat wilt formatteren, moet u de software voor formatteren gebruiken die u Česky A jelzőIámpa egyes állapotainak jelentése bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou 9.0 и выше 9ταν το Micro Vault βρίσκεται σε χρήση, η λυχνία ένδειξης δηλώνει την версії) van de website kunt downloaden. Formatteer het apparaat niet op een andere manier. Zo špeciálneho softvéru obnoviŅ a znovu použiŅ. Обычно установка драйвера производится автоматически при подключении κατάστασή του ως εξής. • Для використання цього програмного забезпечення необхідно мати права voorkomt u dat de specificaties worden gewijzigd. UPOZORNĚNÍ Ha a jelzőlámpa nem világít az egység készenléti üzemmódban van. Ak chcete zabrániŅ úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и плат USB 2.0 адміністратора. • De Micro Vault werkt wellicht niet goed als deze is aangesloten op de computer als de Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře. Ha a jelzőlámpa világít vagy villog az adatátvitel folyamatban van. používaŅ komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých может потребоваться выполнение установки вручную. Для поиска ∆ήλωση Κατάστασης Λυχνίας Ένδειξης computer wordt opgestart of opnieuw opgestart of als de slaapstand wordt uitgeschakeld. Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku (Ne kapcsolja le a Micro Vault-ot, amíg a údajov zo zariadenia Micro Vault. подходящего драйвера следуйте инструкциям, отображаемым на экране. Koppel de Micro Vault altijd los van de computer voordat u dergelijke bewerkingen uitvoert. požáru či úrazu elektrickým proudem. jelzőlámpa villog.) Σβηστή Αναµονή Примітки щодо використання • U kunt de opening van de Micro Vault gebruiken om een riem of ring te bevestigen. U Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. • Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation. • У разі форматування пристрою використовуйте програмне забезпечення Kapcsolat bontása • Microsoft a Windows sú registrované obchodné známky firmy Microsoft Основные сведения по экспруатации Αναµµένη Μεταφορά ∆εδοµένων σε εξέλιξη (Μην αφαιρέσετε το Micro для форматування, яке можна завантажити з веб-сайта. Щоб уникнути moet echter geen haakvormig metalen voorwerp (zoals een sleutelhanger) bevestigen aan Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi. Vault σο αναβοσβήνει η λυχνία ένδειξης.) Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. Примечание: змінення технічних характеристик, не форматуйте пристрій іншим чином. deze opening, omdat de Micro Vault hierdoor kan worden beschadigd. Záznam vlastníka Windows Vista, Windows XP és Windows 2000 esetén • Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Computer, Inc., • Отключайте накопитель Micro Vault надлежащим образом, соблюдая • Пристрій Micro Vault може працювати неправильно, якщо його підключити • Laat het apparaat niet achter op locaties die: Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěny na boku produktu. Poznamenejte si Kattintson kétszer a „Hardver biztonságos lekapcsolása” ikonra a képernyő registrovanej v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. описанную в данном руководстве последовательность действий. B пpотивном Αποσύνδεση до комп’ютера під час запуску, перезавантаження або повернення з – extreem warm of koud zijn – stoffig of vuil zijn sériové číslo na řádek níže. Tato čísla uveïte při telefonování se zákaznickým jobb alsó sarkában. A megjelenő ablakban válassza ki azt a berendezést, amelyet • Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú cлyчae зaпиcь дaнныx можeт быть нapyшeнa. режиму «сну». Завжди відключайте пристрій Micro Vault від комп’ютера – erg vochtig zijn – blootstaan aan trillingen informačním centrem Sony. el akar távolítani, majd kattintson a Stop gombra. Ha megjelenik a „Hardver Αν χρησιµοποιείτε Windows Vista, Windows XP, ή Windows 2000 registrované obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. • Если доступ к разъему порта USB затруднен, для подключения к нему перед виконанням цих операцій. – blootstaan aan bijtende stoffen – blootstaan aan direct zonlicht berendezés leállítása” felszólítás, győződjön meg arról, hogy a helyes információ Κάντε διπλ κλικ στο (Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού) στην Všimnite si, že symboly ™ a ® nie sú v tomto manuáli použité. накопителя Micro Vault можно воспользоваться концентратором USB. • У пристрої Micro Vault є отвір для приєднання ремінця або кільця. Проте до • Reinigen Model č. USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ jelent meg, majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik a „Biztonságosan περιοχή ειδοποιήσεων της γραµµής εργασιών στο κάτω δεξι τµήµα της цього отвору не можна приєднувати гачкуваті металеві об’єкти (зв’язку Reinig het apparaat met een zachte doek, droog of licht bevochtigd met een mild Sériové číslo _____________________ eltávolíthatja a Hardvert” üzenet, kihúzhatja a Micro Vault eszközt. (Az ikon és a • Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom Подкрючение οθνης. Στο παράθυρο που εµφανίζεται, επιλέξτε το νοµα της συσκευής ключів), оскільки вони можуть пошкодити пристрій Micro Vault. schoonmaakmiddel. Pro zákazníky v Evropě megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően más és más lehet.) používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom, Haжмитe и cдвиньтe кнопкy нa ycтpойcтвe Micro Vault, чтобы извлeчь που πρκειται να αφαιρεθεί και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουµπί • Не розташовуйте пристрій у місцях, які: Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzeen, aangezien deze de afwerking Tento produkt vyhovuje těmto evropským směrnicím, Windows Vista esetén úgy is kiválaszthatja a „Safely Remove Hardware” (A hardver ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom paзъeм USB, и подключитe eго к поpтy USB компьютepa. "∆ιακοπή". 9ταν εµφανιστεί το µήνυµα "Τερµατισµς λειτουργίας – дуже гарячі або холодні kunnen beschadigen. 2004/108/EC (Směrnice EMC) biztonságos eltávolítása) elemet, hogy az Intézőben (Explorer) vagy a Sajátgépben systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosŅou, ako napr. Пpи paботe в cиcтeмax Windows Vista, Windows XP ири Windows 2000 συσκευής", βεβαιωθείτε τι εµφανίζονται οι σωστές πληροφορίες και στη – запилені або брудні Tento výrobek je v souladu se směrnicemi EN55022 třída B a EN55034 pro použití (My Computer) az egér jobb oldali gombjával a Micro Vault meghajtó ikonjára kattint. užívateská podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam. Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u regelmatig reservekopieën van de gegevens op het При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется συνέχεια κάντε κλικ στο κουµπί ΟΚ. 9ταν εµφανιστεί το µήνυµα "Ασφαλής – дуже вологі v následujících oblastech: doma, v práci a lehkém průmyslu. Ha olyankor szándékozik kivenni a Micro Vault eszközt, amikor fut a Virtual Expander apparaat maakt. • SpoločnosŅ nemôže prijaŅ zodpovednosŅ za škody alebo straty vyplývajúce z соответствующий данному устройству значок. (Имя накопителя зависит от κατάργηση υλικού", µπορείτε να αποσυνδέσετε τη συσκευή Micro Vault. (Το – вібрують Výrobcem tohoto produktu je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, program, először a Virtual Expander Tálcán lévő ikonjára a jobb egérgombbal kattintva, Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van gegevens. používania zariadenia, alebo za akékovek nároky tretej strany. используемой операционной системы.) После этого можно копировать и εικονίδιο και τα µηνύµατα που υπάρχουν µπορεί να διαφέρουν ανάλογα µε – перебувають під дією їдких газів 108-0075 Japan. majd a felbukkanó helyi menü „End” (Vége) parancsát választva zárja be a programot. Voorzorgsmaatregelen voor overdragen en weggooien • SpoločnosŅ nemôže prijaŅ zodpovednosŅ za: problémy s počítačom alebo сохранять данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания файлов την έκδοση του λειτουργικού συστήµατος.) – перебувають під прямим сонячним промінням Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktu je Sony Deutschland Mac OS 9.0 és magasabb rendszereknél и каталогов на соответствующий значок, точно так же, как при копировании • Чищення Als gegevens op de Micro Vault worden verwijderd of opnieuw geformatteerd met de GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy a iným hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosŅ Αν χρησιµοποιείτε Windows Vista, µπορείτε επίσης να επιλέξετε το στοιχείο tohoto výrobku pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové данных на жесткий диск или дискету. Чистьте пристрій м'якою сухою тканиною або м'якою тканиною, трохи standaardmethoden, zijn de gegevens alleen op een oppervlakkig niveau verwijderd. Met Záruční servis zajišŅují kontaktní místa uvedená na záručním listu nebo průvodních Micro Vault készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault. "Safely Remove Hardware" µε δεξι κλικ στο εικονίδιο της µονάδας δίσκου зволоженою слабким розчином засобу для миття. speciale software kan iemand anders de gegevens herstellen en deze opnieuw gebruiken. dokumentech. * A Micro Vault eszköz nem használható Mac OS 10.0x operációs rendszerrel. konflikty s iným inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody Дря Mac OS версии 9.0 и выше Micro Vault απ την Εξερεύνηση ή απ το εικονίδιο Ο Υπολογιστής µου. alebo neodstránitené poškodenia. При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется Ніколи не користуйтеся розчинниками, наприклад спиртом або бензином, Om informatielekken en andere dergelijke problemen te voorkomen, kunt u het beste in de Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Κατά την αφαίρεση της συσκευής Micro Vault, ενώ εκτελείται το Virtual соответствующий данному устройству значок. які можуть пошкодити поверхню. handel verkrijgbare software gebruiken die speciaal is ontworpen om alle gegevens van de Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) • SpoločnosŅ nemôže prijaŅ zodpovednosŅ za žiadne finančné škody, stratu Micro Vault te verwijderen. A Micro Vault Virtual Expander programról zisku, nároky tretích strán, atï., vyplývajúce z používania softvéru * Уcтpойcтво Micro Vault нe поддepживaeт Mac OS 10.0x. Expander, βεβαιωθείτε τι τερµατίσατε το πργραµµα νωρίτερα κάνοντας Настійно рекомендується періодично створювати резервні копії даних, які Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro Vault δεξι κλικ στο εικονίδιο του Virtual Expander απ τη γραµµή εργασιών και by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno • A program a következő honlapról tölthető le. poskytnutého s týmto zariadením. επιλέγοντας "Τερµατισµς" απ το µενού που εµφανίζεται. записані на пристрої. • Micro Vault is een handelsmerk van Sony Corporation. путем перетаскивания файлов и каталогов на соответствующий значок, точно • Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ • Softvérové špecifikácie môžu byŅ zmenené bez upozornenia. Αν χρησιµοποιείτε Mac OS 9.0 ή µεταγενέστερη έκδοση Компанія Sony Corporation не несе відповідальності за жодні пошкодження так же, как при копировании данных на жесткий диск или дискету. даних, які можуть трапитися. Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických • Ez a tömörítőprogram eredetileg a Micro Vault eszközre készült. További Σύρετε το εικονίδιο της συσκευής Micro Vault στα Trash (Απορρίµµατα). výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním Значение состояний светодиодного индикатора Застереження щодо передавання та утирізації • Mac en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., gedeponeerd részleteket a honlapon található README fájl tartalmaz. Türkçe Μετά την επιβεβαίωση τι η συσκευή Micro Vault βρίσκεται σε κατάσταση in de Verenigde Staten en andere landen. dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být При использовании накопителя Micro Vault его состояние определяется по Якщо дані, які зберігаються на пристрої Micro Vault, були видалені або • A tömörítés mértéke a tömörítendő fájltól függ. αναµονής, αποσυνδέστε τη συσκευή. • Andere systeemnamen en productnamen die in deze handleiding worden ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. UYARI свечению индикатора. переформатовані стандартними методами, вони лише видаються Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat • A már tömörített, továbbá a 2 KB-nál kisebb fájlokat a program változatlan * Η συσκευή Micro Vault δεν υποστηρίζει Mac OS 10.0x. gebruikt, zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de respectieve Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda Состояние светодиодного индикатора Значение видаленими. За допомогою спеціального програмного забезпечення їх eigenaars. De symbolen™ en ® worden niet gebruikt in deze handleiding. přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto formában, tömörítés nélkül menti. можна відновити та використати повторно. hemen bir hekime danışın. výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní • Ha a program működése bizonytalanná válik, a honlapról töltse le a legfrissebb verziót. Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı yağmur Индикатор не горит Накопитель находится в Πληροφορίες για το λογισµικ Micro Vault Virtual Щоб уникнути витоку даних та інших подібних проблем, рекомендується • De productgarantie geldt alleen voor het USB-opslagmedium, wanneer het apparaat firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. • Használható operációs rendszerek: Windows Vista (32Bit), Windows XP (SP1 режиме ожидания wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en wanneer de altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Expander використовувати наявне у продажу програмне забезпечення, призначене vagy újabb javítócsomaggal), Windows 2000 (SP3 vagy újabb javítócsomaggal) Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın gövdesini açmayın. Индикатор горит Происходит передача данных • Μπορείτε να λάβετε αυτ το λογισµικ απ αυτν τον ισττοπο. для повного видалення всіх даних із пристрою Micro Vault. bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten die door Sony worden Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače USB) • A program használatához rendszergazdai jogosultságokra van szükség. Cihazın bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın. (Пока индикатор мигает, http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ • Micro Vault є товарним знаком Sony Corporation. geleverd, zoals gebruikersondersteuning, vallen ook onder deze beperkingen. Při použití Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 nebo Mac OS 9.0 a Kullanıcı Kayıtları отключать накопитель Micro • Αυτ είναι λογισµικ συµπίεσης που έχει σχεδιαστεί αρχικά για το Micro • Microsoft та Windows є зареєстрованими товарними знаками Microsoft • Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik vyššího Megjegyzések a felhasználáshoz Model numarası ve seri numarası ürünün yan tarafındadır. Seri numarasını Vault нельзя.) Vault. ίια περισστερες λεπτοµέρειες σχετικά µε τη χρήση του, Corporation у США та інших країнах. van dit apparaat of voor andere claims van derden. Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač. aşağıda ilgili yere yazın. Sony Müşteri Bilgi Merkezi’ni aradığınızda model ve seri ανατρέξτε στο αρχείο README που είναι διαθέσιµο στον ισττοπο. • Mac та Macintosh є зареєстрованими товарними знаками Apple Computer, U některých karet USB 2.0 může být nutné spustit instalaci ručně. • Az eszköz formázásához a weblapról letölthető formázóprogramot használja. Az Открючение • Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de computer of andere eszközt - gyári jellemzőinek megőrzése érdekében - semmilyen más módon ne numarasını belirtin. • Η αναλογία συµπίεσης θα διαφέρει ανάλογα µε το αρχείο. Inc. у США та інших країнах. hardware als gevolg van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit Postupujte podle pokynů na obrazovce. Пpи paботe в cиcтeмax Windows Vista, Windows XP ири Windows 2000 • Τα αρχεία που είναι ήδη συµπιεσµένα και αρχεία µε µέγεθος 2 KB ή • Інші назви систем та виробів є товарними знаками або зареєстрованими formázza meg! Model No. USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ product voor bepaalde hardware, software of randapparatuur; conflicten met Дважды щелкните мышью на значке “Безопасное извлечение µικρτερο, αποθηκεύονται χωρίς συµπίεση. товарними знаками їхніх відповідних власників. Зауважте, що символи ™ • A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, Seri No. ______________________________ andere geïnstalleerde software; gegevensverlies of andere incidentele of Základní operace újraindításánál vagy ha alvó üzemmódban van a számítógéphez csatlakoztatva. устройства” панели задач, расположенном в правом нижнем углу экрана. В • Εάν το λογισµικ γίνει ασταθές κατά τη χρήση, επισκεφθείτε τον ισττοπο та ® в цьому посібнику не використовуються. onvermijdelijke schade. Avrupa'daki müşteriler için появившемся окне выберите устройство, которое нужно отключить, и για να λάβετε την τελευταία έκδοση. • Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van Poznámka: • A Micro Vault-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van Bu ürün aşağıdaki Avrupa Yönergeleri'ne uygundur: нажмите кнопку “Остановить”. При появлении окна “Остановка устройства” • Υποστηριζµενα λειτουργικά συστήµατα: Windows Vista (32Bit), Windows • Наша гарантія на виріб поширюється лише на власне флеш-пам’ять • Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault, postupujte podle pokynů na obrazovce. kialakítva. Ebbe a nyílásba azonban nem szabad horgas fémtárgyat (például USB за умов її звичайного використання відповідно до інструкцій з derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Yönergesi) убедитесь, что в нем указано нужное устройство, затем нажмите кнопку XP (SP1 και µεταγενέστερες εκδσεις), Windows 2000 (SP3 και Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat. kulcstartót) akasztani, mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot. експлуатації та разом з аксесуарами, які постачаються з цим пристроєм, product wordt geleverd. 93/68/EEC (CE İşareti Yönergesi) “OK”. Поcлe появлeния cообщeния о возможноcти бeзопacного отключeния µεταγενέστερες εκδσεις) • De technische gegevens van de software kunnen worden gewijzigd zonder • Pokud port USB není přístupný, můžete zařízení Micro Vault připojit k portu • Ne hagyja a berendezést olyan helyen, amely: Bu ürün, konutlarda, ticari alanlarda ve hafif sanayi alanlatında kullanıma yönelik ycтpойcтвa можно отcоeдинить ycтpойcтво Micro Vault. (Oтобpaжaeмыe • ίια να χρησιµοποιήσετε το λογισµικ αυτ απαιτούνται δικαιώµατα у вказаному або рекомендованому системному середовищі. Послуги, які voorafgaande kennisgeving. USB počítače konektorem USB. – nagyon meleg vagy hideg – poros vagy piszkos EN55022 Sınıf B ve EN55024 standartlarına uygundur. знaчок и cообщeния могyт отличaтьcя в зaвиcимоcти от вepcии διαχειριστή. надаються Компанією, наприклад підтримка користувачів, також – nyirkos – rezgő підпорядковуються цим обмеженням. Nastavení Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği'nde ve опepaционной cиcтeмы.) Polski Posunutím stisknutého tlačítka na zařízení Micro Vault vysuňte konektor USB a – korróziós gázoknak – intenzív napfénynek van kitéve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) Пpи иcпользовaнии cиcтeмы Windows Vista можно тaкжe выбpaть “Safely • Компанія не несе відповідальності за пошкодження або втрату, Remove Hardware”, щeлкнyв пpaвой кнопкой мыши знaчок диcкa Micro Vault Σηµειώσεις για τη Χρήση спричинені використанням цього виробу, або будь-які претензії третьої připojte jej do portu USB na počítači. • Karbantartás Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu • Κατά τη διαµρφωση της συσκευής, χρησιµοποιήσετε το λογισµικ OSTRZEŻENIE Windows Vista, Windows XP nebo Windows 2000 A berendezést puha száraz ronggyal vagy puha, tisztítószerrel enyhén átitatott ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini в пpоводникe или окнe “Mой компьютep”. сторони. διαµρφωσης το οποίο µπορείτε να λάβετε απ τον ισττοπο. ίια να Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto ronggyal tisztítsa. gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların Пpи отcоeдинeнии Micro Vault, когдa зaпyщeнa пpогpaммa Virtual Expander, • Компанія не несе відповідальності за: проблеми з комп’ютером або αποφύγετε τυχν αλλαγές των τεχνικών προδιαγραφών, µη przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.) geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına нeобxодимо cнaчaлa зaвepшить paботy пpогpaммы, щeлкнyв пpaвой кнопкой іншим апаратним забезпеченням, спричинені використанням цього lekarzem. Ne használjon semmilyen oldószert, mint pl. az alkohol vagy benzin, amelyek мыши знaчок Virtual Expander нa пaнeли зaдaч и выбpaв в мeню пyнкт διαµορφώσετε τη συσκευή µε άλλο τρπο. Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını виробу; сумісність цього виробу з певним апаратним або програмним károsíthatják a berendezés felületét. “Зaвepшить зaдaчy”. • Το Micro Vault ίσως να µη λειτουργήσει σωστά αν συνδεθεί σε έναν Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie na ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda υπολογιστή κατά την εκκίνηση, επανεκκίνηση ή επαναφορά του забезпеченням чи допоміжними пристроями; конфлікти з іншим należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Mac OS 9.0 a vyšší Javasoljuk, hogy a készülékre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz Дря Mac OS версии 9.0 и выше υπολογιστή απ λειτουργία αναµονής. Να αποσυνδέετε πάντα το Micro встановленим програмним забезпеченням під час роботи; втрату даних; Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto zařízení. másolatot. etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı Перетащите мышью значок накопителя Micro Vault в корзину. Убедившись, Vault απ τον υπολογιστή πριν να πραγµατοποιήσετε οποιαδήποτε απ або інші випадкові чи неминучі пошкодження. obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez * Zařízení Micro Vault nepodporuje systém Mac OS 10.0x. A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları что накопитель Micro Vault находится в режиме ожидания, отключите его от αυτές τις λειτουργίες. • Компанія не несе відповідальності за фінансові збитки, втрачені autoryzowany punkt serwisowy. Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek adatkárosodásért. korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle компьютера. • Το Micro Vault έχει µια τρύπα για την τοποθέτηση λουριού ή δαχτυλιδιού. прибутки, претензії від третьої сторони тощо, спричинені використання na ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. A készülék átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar * Уcтpойcтво Micro Vault нe поддepживaeт Mac OS 10.0x. програмного забезпечення, яке постачається з цим пристроєм. Dane dotyczące urządzenia toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin. 9µως, δε θα πρέπει σε αυτήν την τρύπα να τοποθετηθεί ένα µεταλλικ Numer modelu i numer seryjny znajdują się z boku urządzenia. W tym miejscu Význam indikátorů Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az αντικείµενο σε σχήµα γάντζου (πως µια θήκη κλειδιών), γιατί µπορεί να • Технічні характеристики програмного забезпечення можуть бути змінені należy zapisać numer seryjny. Numer modelu i numer seryjny należy podać, Pokud se zařízení Micro Vault používá, indikátory zobrazují jeho stav následovně. eszközt, akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok О программном обеспечении Micro Vault Virtual Expander προκαλέσει ζηµιά στο Micro Vault. без попереднього повідомлення. telefonując do Centrum obsługi klienta Sony. felsőbb szinten törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA • Дaнноe пpогpaммноe обecпeчeниe можно зaгpyзить cо cлeдyющeго вeб- • Μην τοποθετείτε τη µονάδα σε µέρη που είναι: Indikátor Význam stavových indikátorů az eszközről valaki elővegye és felhasználja az adatokat. yзлa. – εξαιρετικά ζεστά ή κρύα, σκονισµένα ή βρµικα Nr modelu USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében (Sürücüyü Yüklemek) http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ – έχουν µεγάλη υγρασία, ή πολλές δονήσεις Nr seryjny ______________________________ Kontrolka nesvítí Pohotovostní režim vypnut javasoljuk, hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 ya da Mac OS (9.0 ya da – εκτεθειµένα σε διαβρωτικά αέρια, ή εκτεθειµένα στον ήλιο Dla Klientów w Europie • Это пpогpaммa cжaтия, paзpaботaннaя cпeциaльно для Micro Vault. Болee Kontrolka svítí nebo bliká Probíhá přenos dat (Neodstraňujte zařízení Micro programmal törölje le az adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes daha yukarı) ile çalışırken подpобныe cвeдeния о ee иcпользовaнии cм. в фaйлe “README”, • Καθαρισµς Ten produkt spełnia następujące Dyrektywy Unii Europejskiej, Vault, pokud bliká indikátor.) eltávolítására fejlesztettek ki. Micro Vault’u taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir. Fakat bazı USB 2.0 Καθαρίζετε τη µονάδα µε ένα µαλακ, στεγν πανί ή ένα µαλακ πανί 2004/108/EC (Dyrektywa EMC) доcтyпном нa вeб-yзлe. girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir. • Степень сжатия будет зависеть от типа файла. υγραµένο µε ένα ήπιο καθαριστικ διάλυµα. Niniejszy produkt odpowiada ograniczeniom EN55022 Klasa B oraz EN55024 dla • A Micro Vault a Sony Corporation védjegye. Odpojení • A Microsoft és Windows a Microsoft Corporation regisztrált védjegyei az Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz. • Cжaтыe фaйлы и фaйлы paзмepом мeнee 2 КБ cоxpaняютcя бeз Μη χρησιµοποιείτε οποιονδήποτε τύπο διαλυτικού, πως αλκολη ή używania w następujących obszarach: mieszkalnym, handlowym i z przemysłem βενζένιο, το οποίο µπορεί να καταστρέψει το περίβληµα. Windows Vista, Windows XP nebo Windows 2000 Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. измeнeния, т.e. бeз cжaтия. lekkim. Klikněte na (Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části • A Mac és Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegyei, regisztrálva az • Ecли в пpоцecce paботы пpогpaммы бyдyт возникaть cбои, поceтитe вeб- Produkt ten został wyprodukowany przez Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- obrazovky. Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Temel işlemler yзeл для зaгpyзки поcлeднeй вepcии пpогpaммного обecпeчeния. Συνιστάται ιδιαίτερα να δηµιουργείτε περιοδικά αντίγραφα ασφαλείας των ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Not: δεδοµένων που υπάρχουν στη µονάδα. odstraněno, a klepněte na tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a • Az egyébb rendszerek és gyártmányok nevei, amelyek ebben a használati • Поддерживаемые ОС: Windows Vista (32Bit), Windows XP (SP1 и выше), Autoryzowanym przedstawicielem w zakresie EMC oraz bezpieczeństwa • Lütfen Micro Vault'u, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir Η Sony Corporation δεν αναγνωρίζει καµία ευθύνη για ζηµιά ή απώλεια Hardware Device, přesvědčte se, zda je zobrazena správná informace a klepněte utasításban megjelentek, bejegyzett védjegyek vagy a tulajdonosok védjegyei. Windows 2000 (SP3 и выше) użytkowania tego produktu jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, δεδοµένων. na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Safe to Remove Hardware“ můžete odpojit Az útmutatóban nem használtuk a ™ és ® megjelöléseket. şekilde çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir. • Для иcпользовaния этого пpогpaммного обecпeчeния нeобxодимо войти 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawie serwisu i gwarancji proszę o kontakt z autoryzowanym przedstawicielem serwisu. zařízení Micro Vault. (Ikona a zprávy se mění podle verze operačního systému.) • USB girişi kolayca erişilebilir bir yerde değilse, Micro Vault'u bilgisayarınız в cиcтeмy c пpaвaми aдминиcтpaтоpa. Προφυλάξεις για Μεταφορά και Απρριψη V systému Windows Vista můžete také vybrat položku „Safely Remove Hardware“ • A gyártmányunkra adott garancia csak magára az USB egységre vonatkozik üzerindeki USB girişine bağlamak için bir USB adaptörü kullanabilirsiniz. Αν τα δεδοµένα που είναι αποθηκευµένα στο Micro Vault διαγραφούν ή αν Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky Micro Vault v Průzkumníku annak rendeltetésszerű használatánál, az itt leírt használati útmutatóval illetve διαµορφωθεί µε τις τυπικές µεθδους, τα δεδοµένα εµφανίζονται πως pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) nebo ve složce Tento počítač. a tartozékok használati útmutatójával összhangban, beleértve a softwert is, Başlangıç ayarları Примечания по экспруатации Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt • Для форматирования накопителя используйте специальное приложение, έχουν αφαιρεθεί µνο επιφανειακά και ίσως να είναι δυνατ κάποιος να Vyjímáte-li zařízení Micro Vault při spuštěném programu Virtual Expander, musíte amely a berendezés tartozéka. A gyártó általi szolgláltatások, mint pl. a USB bağlantısını uzatmak için Micro Vault üzerindeki düğmeyi basarak kaydırın nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się которое можно загрузить с указанного веб-узла. Во избежание изменения ανακτήσει και να χρησιµοποιήσει τα δεδοµένα µέσω ειδικού λογισµικού. nejprve ukončit program klepnutím na ikonu Virtual Expander na panelu úloh felhasználói segítség, szintén e megkötések tárgyát képezik. ve bilgisayarın USB bağlantı noktasına bağlayın. go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu технических характеристик не производите форматирование никаким ίια να αποφύγετε τις διαρροές πληροφορίες και άλλες παρµοια pravým tlačítkem myši a výběrem položky „End“ ze zobrazené nabídky. • A gyártó nem vállal felelősséget semminemű kárért vagy veszteségért, Windows Vista, Windows XP veya Windows 2000 çalıştırırken elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie другим способом. προβλήµατα, συνιστάται να χρησιµοποιήσετε διαθέσιµα εµπορικά Mac OS 9.0 a vyšší harmadik fél követeléseiért, melyek a berendezés használatából erednek. Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin Specifications zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym sürücü ikonu belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.) • При подключении накопителя к компьютеру во время загрузки, προγράµµατα που έχουν σχεδιαστεί για την πλήρη αφαίρεση λων των Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu • A gyártó nem vállal felelőséget: az Ön számítógépe vagy más hardver negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, перезагрузки или возвращения из режима ожидания, накопитель Micro δεδοµένων απ το Micro Vault. USM1GJ/2GJ/4GJ/8GJ/16GJ zařízení Micro Vault odpojte. meghibásodásáért, amelyek a berendezés használatából erednek; a mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania dosyaları ve klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a Vault может функционировать неправильно. Не забывайте отключать Interface: Hi-Speed USB (USB2.0)* * Zařízení Micro Vault nepodporuje systém Mac OS 10.0x. berendezés kompatibilitásáért speciális hardverrel, softverrel vagy perifériákkal; • Το Micro Vault είναι εµπορικ σήµα της Sony Corporation. odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska kopyalayabilir ve bunun üzerinde saklayabilirsiniz. накопитель Micro Vault от компьютера перед выполнением данных Port type: Type A USB port naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji a számítógépbe telepített egyébb softver hibás működéséért; az adatok операций. • Οι επωνυµίες Microsoft και Windows είναι κατοχυρωµένα εµπορικά Power supply: USB bus power (no external power supply) Mac OS 9.0 ve üzeri bir versiyonu kullanırken na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z Informace o softwaru Micro Vault Virtual Expander elvesztéséért; vagy más rendellenességekért illetve meghibásodásokért. Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin • Уcтpойcтво Micro Vault оcнaщeно отвepcтиeм под peмeшок или кольцо. σήµατα της Microsoft® Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες Compatible OSs: Windows Vista Home Basic/Premium, Business, Enterprise, lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania • A gyártó nem vállal felelőséget semminemű kár, veszteség, vagy harmadik fél Oднaко к дaнномy отвepcтию нeльзя пpикpeплять мeтaлличecкиe χώρες. Ultimate, Starter • Tento software můžete stáhnout z této webové stránky. sürücü ikonu belirir. • Οι επωνυµίες Mac και Macintosh είναι εµπορικά σήµατα της Apple odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ követeléseivel szemben, stb. melyek a berendezéshez adott softver пpeдмeты в видe кpючков (нaпpимep бpeлки для ключeй), поcколькy это Windows XP Professional/Home Edition, Windows 2000 * Micro Vault, Mac OS 10.0x desteklemez. Computer, Inc., κατοχυρωµένα στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Professional, Mac OS 9.0x/9.1x/9.2x/ Mac OS 10.1 to használatából erednek. Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, можeт пpивecти к повpeждeнию ycтpойcтвa Micro Vault. • Jedná se o kompresní software původně navržený pro zařízení Micro Vault. Další • Άλλα ονµατα συστηµάτων και προϊντων που εµφανίζονται σε αυτ το 10.5.x** Pierwsze użycie nośnika danych USB (instalowanie podrobnosti o použití najdete v souboru README, který je k dispozici na této • A softver sajátosságai figyelmeztetés nélkül megváltoztathatók. dosyaları ve klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a • Избегайте воздействия на устройство следующих негативных факторов: – очень высоких или очень низких температур εγχειρίδιο είναι κατοχυρωµένα εµπορικά σήµατα ή εµπορικά σήµατα των Capacity***: 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB sterownika urządzenia) webové stránce. kopyalayabilir ve bunun üzerinde saklayabilirsiniz. αντίστοιχων ιδιοκτητών τους. Σηµειώστε πως τα σύµβολα ™ και ® δε (Microvault media contains a system management area. – пыли и грязи • Kompresní poměr se bude měnit v závislosti na souboru. Slovensky Gösterge lambasının anlamları χρησιµοποιούνται στο παρν εγχειρίδιο. Actual usable capacity is somewhat less than the amount Środowisko systemu operacyjnego Windows Vista, Windows XP, Windows – повышенной влажности – вибрации shown on the device.) 2000 lub Mac OS 9.0 albo w wyższej wersji • Již zkomprimované soubory a soubory o max. velikosti 2 kB jsou uloženy UPOZORNENIE Micro Vault kullanımdayken, gösterge lambası bunun durumunu aşağıdaki gibi belirtir. – агрессивных газов – прямых солнечных лучей • Η εγγύηση του προϊντος µας περιορίζεται µνο στο ίδιο το USB µέσο Operating temperature range: 0 to 35 °C (32 to 95 °F) Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po nezměněné (bez komprese). Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneï vyhadajte lekára. • Чистка Operating humidity range: 10 to 90% (with no condensation) podłączeniu Micro Vault. • Je-li software během používání nestabilní, stáhněte si nejnovější verzi na níže Gösterge lambasının durumu Anlamı Для чистки устройства используйте мягкую материю - сухую или слегка αποθήκευσης, ταν χρησιµοποιείται σύµφωνα µε αυτές τις Zariadenie nevystavujte dažïu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo λειτουργίες χρήσης και µε τα εξαρτήµατα που το συνδευαν στο Storage temperature range: –20 to 60 °C (–4 to 140 °F) Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB 2.0 może wystąpić uvedené webové stránce. požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Kapalı (off) (sönük) Bekleme смоченную мягким моющим средством. Не используйте растворителей, Storage humidity range: 10 to 90% (with no condensation) konieczność ręcznego zainicjowania instalacji. • Podporované operační systémy: Windows Vista (32Bit), Windows XP (SP1 a например, спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие. καθορισµένο και συνιστώµενο περιβάλλον. Οι Υπηρεσίες που External dimensions: 17.7 × 8.3 × 67 mm Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. Açık (on) (yanıyor) Veri transferi yapılıyor (Gösterge lambaı παρέχονται απ την Εταιρία, πως είναι η υποστήριξη χρηστών, Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania vyšší), Windows 2000 (SP3 a vyšší) Weight: Approximately 10 g odpowiedniego sterownika. Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. yanıp sönerken Micro Vault'u çıkarmayın.) Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодичecки cоздaвaть peзepвныe копии υπκεινται επίσης σε αυτούς τους περιορισµούς. • Pro použití tohoto softwaru jsou vyžadována práva na úrovni administrátora. дaнныx, зaпиcaнныx нa ycтpойcтво. Accessories: Operating Instructions, Warranty Card Záznam vlastníka • Η Εταιρία δεν µπορεί να δεχτεί την ευθύνη για ζηµιές ή απώλειες που Číslo typu a sériové číslo sa nachádzajú na bočnej strane výrobku. Sériové číslo si Bağlantının kesilmesi Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния или προκύπτουν απ τη χρήση αυτής της µονάδας, ή για οποιαδήποτε * USB 2.0 interface may not be supported, depending on the computer and OS you are Podstawy użytkowania Poznámky k používání poznačte na tu poskytnuté miesto. Pri telefonickom kontakte so zákazníckym Windows Vista, Windows XP veya Windows 2000 çalıştırırken потepю дaнныx. αξίωση απ τρίτους. using. Uwaga: • Při formátování zařízení použijte formátovací software, který můžete stáhnout z oddelením spoločnosti Sony uvádzajte číslo typu a sériové číslo. Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Safely Remove Hardware) Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paзмeщeнии • Η Εταιρία δεν µπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για: προβλήµατα µε If this is the case, use a USB 1.1 interface. • Prosimy prawidłowo wyjmować Micro Vault wykonując procedurę opisaną w tej této webové stránky. Chcete-li se vyhnout změnám ve specifikacích, [Donanımı güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, дaнныx τον υπολογιστή σας ή µε άλλο υλικ που προκύπτουν απ τη χρήση ** Mac OS 10.0x is not supported. instrukcji. W przeciwnym razie dane mogą nie zapisać się prawidłowo neformátujte zařízení žádným jiným způsobem. Číslo typu USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM8GJ, USM16GJ αυτού του προϊντος, την καταλληλτητα αυτού του προϊντος για *** Capacity is based on 1 GB=1 billion bytes. kaldırılacak aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine tıklayın. Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или • Jeśli złącze portu USB jest trudno dostępne, można wykorzystać koncentrator Sériové číslo ______________________________ συγκεκριµένο υλικ, λογισµικ ή περιφερειακά, διενέξεις λειτουργίας • Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho Stop a Hardware Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı belirdiğinde, doğru пepeфоpмaтиpовaны c иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь внeшнe USB do przyłączania Micro Vault do złącza portu USB komputera. Pre zákazníkov v Európe bilgilerin görüntülenmekte olduğundan emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) µε άλλο εγκαταστηµένο λογισµικ, απώλεια δεδοµένων, ή άλλες spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт быть воccтaновлeны и пpочитaны кeм-либо http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Tento výrobok spĺňa kritériá nasledujúcich európskych smerníc: τυχαίες ζηµιές ή ζηµιές που δε θα µπορούσαν να έχουν αποφευχθεί. Ustawianie činností vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače. 2004/108/ES (smernica EMC) düğmesi üzerine tıklayın. “Safe to Remove Hardware” (Donamm güvenli bir şekilde c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного пpогpaммного обecпeчeния. • Η Εταιρία δεν µπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για οικονοµικές ζηµιές, Naciśnij w dół i przesuń przycisk na urządzeniu Micro Vault, aby wysunąć złącze • Zařízení Micro Vault má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto otvoru kaldırılabilir) mesajı görüntülendiğinde, Micro Vault'un çıkarabilirsiniz. (Görünen Bо избeжaниe yтeчки инфоpмaции и дpyгиx, cвязaнныx c этим пpоблeм, http://www.mediabysony.com/ Tento výrobok je v súlade s EN55022 trieda B a EN55024 pre použitie v simge ve mesajlar işletim sisteminin sürümüne bağlı olarak değişebilir.) απώλεια κερδών, αξιώσεις απ τρίτους, κτλ, που προκύπτουν απ τη USB, a następnie podłącz urządzenie do portu USB komputera. nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo nasledujúcich oblastiach: domácnosŅ, obchod a ahký priemysel. peкомeндyeтcя иcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeниe, имeющeecя в χρήση του λογισµικού που παρέχεται µε αυτή τη µονάδα. http://www.sony-europe.com/ System operacyjny Windows Vista, Windows XP lub Windows 2000 dojít k poškození zařízení Micro Vault. Windows Vista çalştrrken, Gezgindeki veya Bilgisayarm’daki Micro Vault'un cвободной пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeния дaнныx c Výrobcom tohoto produktu je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, sürücü simgesini sağ tklatarak da “Safely Remove Hardware” (Donanm • Οι τεχνικές προδιαγραφές του λογισµικού υπκεινται σε αλλαγές http://www.sony-asia.com/microvault/ Kiedy tylko nośnik danych Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawi • NeumísŅujte jednotku do míst, která jsou: ycтpойcтвa Micro Vault. 108-0075 Japan. Güvenle Kaldr) ikonunu seçebilirsiniz. δίχως προειδοποίηση. się ikona napędu Micro Vault. (Nazwa napędu może być różna, w zależności od – extrémně horká nebo studená – prašná nebo špinavá Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosŅ výrobku je Sony Deutschland http://www.sony.com/ Micro Vault'un Virtual Expander çalışırken çıkarırsanız, öncelikle görev • Название Micro Vault является зарегистрированной торговой маркой używanego systemu komputerowego.) – velice vlhká – vibrující GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Akékovek servisné, корпорации Sony. çubuğundan Virtual Expander simgesini sağ tıklatarak ve çıkan menüde “Son”u Design and specifications are subject to change without notice. – vystavená korozivním plynům – vystavená přímému slunečnímu světlu alebo záručné záležitosti smerujte prosím na adresy uvádzané v samostatných