Sony USM16GR USM32GR USM8GV Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-445-251-B2 (1) 数据存储介质 Data storage media Support de stockage de données Datenspeichermedien Medio de almacenamiento de datos Supporto per l’archiviazione di dati Suporte de armazenamento de dados 資料儲存媒體 ᡚⱞ㘚 ⳪ⲏ Ỏ㆞ WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG Nombre del producto: Memória USB AVVERTENZA AVISO Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen Modelo: USM4GV, USM8GV, USM16GV Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare Mantenha longe do alcance das crianças. No caso de ser engolido, consulte 警告 警告 ᆧᇊ To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. médecin. Arzt konsultieren. immediatamente un medico. imediatamente um médico. 請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。 请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。 ⪞ẚⱞⱂ ♺ⱞ ៩⺪ ⨴᝾ ᇝ⪺ ᤺⟗⟆⬎1 Ặ⩧ ▦㐚Ⱞ ᨶ⪺᝾ ⹳⟆ ⱂ▖ⱂ ⺮្Ⱞ USB Flash Drive To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser 為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。 為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。 为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。 为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。 ℅Ⱖ⟗⟆⬎1 㬾Ⲗ ᫺᝾ ჺⳮⱂ ⯮㫂Ⱞ ⷮⱞጚ ⯮㩞 ⲏ㍂Ṧ ⌮ ᫺᝾ ➟ጚ⪺ ᙢ㊆⟆㖎⺪ ⨴᢮ᵇ 㩂⫖ Clé USB For Customers in the U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center technicien qualifié uniquement. À l’intention des clients aux É.-U. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Europa RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA a personale qualificato. Per gli utenti in Europa prestada por técnicos autorizados. Para os clientes na Europa 當第一次使用USB儲存媒體時(安裝設備驅動程式) 当第一次使用USB存储介质时(安装设备驱动程序) ⷦ⟗⟆⬎1 ჺⳮ ⯮㫂ⱞ ⱲⰦ₪ᵆ ⇢㆞Ṧ ⫞⺪ Ẳ⟗⟆⬎1 ⱺᆓ Ⱳ᝾ ⳮ• ⳿⌮ ⭾⮺Ặ ☆⌮➎Ṧ ⟎⟆㩞⩦ 㩓ឲ៎1 Флэш-накопитель USB 1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information: Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- 0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda a un médico de inmediato. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base 一般來說,當Micro Vault連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。 但是,對某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。 一般来说,当Micro Vault连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。 但是,对某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。 㩆቗ ▖⮓ⱺ≮Ꮒ ㇫ ᢧᢧᴋ ᙷ㊌ㄠ+Eᢀ, ㉻㈇㶃㉸㿠ᢧᢧ⋓⮓ ㍳⋓ ᙷ㊌ぇ⮓ ⬣ㄠ㿏ᴋ ᛺ㆻ ┠㉸ㆳ⋓ 1-800-942-SONY (7669). der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony 㿏ⓧ/ ┟ὗ 㐷つぇ⮓ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1 USB флеш жетегі Trade Name Declaration of Conformity : SONY Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de 請按螢幕上顯示的說明,搜索合適的驅動程式。 请按屏幕上显示的说明,搜索合适的驱动程序。 Garantiedokumenten genannten Adressen. únicamente a personal cualificado. agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di serviço ou de garantia. XVE ⳪ⲏ Ỏ㆞Ṧ ㆂⰶ ▖⮓㩊 ᨶ⪺᝾+ⲏ㍂ ᧆᱦⱞⅮṦ Model : USM4GV, USM8GV, USM16GV Information réglementaire : Responsible Party : Sony Electronics Inc. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten Para los clientes en Europa garanzia. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil 基本操作 基本操作 ☎㍂㩂ጚ, Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Déclaration de conformité (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha 註: 注: Operating Instructions/Mode d’emploi/ Telephone Number : 858-942-2230 Nom commercial : SONY Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta selectiva de resíduos) ・ Micro Vault不可使用cable延長線連結至PC。 ・ 请按本手册中介绍的步骤正确删除MV随身存。否则不能正确录制数据。 ㇳ⚏㉸ㆳ⋓ Plfur Ydxow⏳ でᜧ㿏⓫ ㈜㣏 ὓ⇳㇫⛻ᙷ ㈇Ṑ ⮛㣏Ạᴿᵛ1 No de modèle : USM4GV, USM8GV, USM16GV Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante differenziata) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que ᵟ ㇳ⟷XVE 513 㣫ὓ ₇ᴋ ❫ὓぇ⮓ᴋ ⲏṐㆳ⋓ ⮛㣏⏳ ⵓ㈈㿫⿳ 㿏ᴋ ᜴ㄧᙷ Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following Responsable : Sony Electronics Inc. dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve 請按本手冊中介紹的步驟正確刪除 Micro Vault。否則不能正確錄製資料。 ・ 使用Micro Vault时,尽量避免频繁地插拔USB连接器,以免造成其机械性能过 ㇿ⴬ᴿᵛ1 two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device ・ 使用Micro Vault時,避免不必要插入及移除USB接頭,這可能導致機械提前劣 早降低。 䃋⓫ぇ㻓ⵓẏᴋ 㐷ⵓぇ ᾧ⇳ ㉸㉿㿓 ὓ⇳㇫⛻⏳ ᛷ⭀㿏っ ㍳ⵤⵓ゛1 Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/ must accept any interference received, including interference that may cause undesired No de téléphone : 858-942-2230 sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este 化。 小心不要让外露的连接器受到过大的外力作用,否则可导致连接器变形或损坏, operation. 小心不要讓無遮蔽的接頭部分受到猛烈的外力,否則可能導致接頭變形或受損或 或导致连接器锁定机构受损。 / / / Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que 損壞接頭鎖。 ጚ⇢ⳫⱢ ⵚⱻ CAUTION: Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento 设置 Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/ You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. selectivo de residuos) potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes 設定 当运行 Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP(SP3 或更 ㄢᇊ= reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação Návod k obsluze/Használati útmutató/ could void your authority to operate this equipment. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a 當運行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP(SP3以上 高)时 嚩 ❯ ⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇ ᢧ㈣ẓ ⲓ⮓ぇ ᾧ⇳ Plfur Ydxow⏳ ⚋⏫ᜃ ⟻␣㿏っ Note: Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, 版本)時 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。(驱动器名称取 ㍳ⵤⵓ゛1 ᡯ≾㐷 ⿁ㆳ⓫ ᷧ㇫㮧ᙷ ⚋⏫ᜃ ᢧ⋔ẏ㐷 ⿁ᴋ ᜴ㄧᙷ ㇿ⴬ᴿᵛ1 Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/ This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital AVERTISSEMENT : dem Sie das Produkt gekauft haben. entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。(驅動器名稱 决于计算机系统) 嚩 ᢧ᜻㉸㇯ ㋧ᢧ に䃋㇏ ㅇ㇯㇫ ẗ ⲏ ㇿㆳ☷⋓ Plfur Ydxow⏳ ⬣ㄠ㿗 ῃぇᴋ Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. 㾻ㄋ ㇫⬸ㆳ⋓ XVE 㥛ᮜ㮧⏳ ⬴ㇼ ⚆ ㊓ᛧ㿏ᴋ ᛺ㆷ ⬳ᙷ㿫 ㍳ⵤⵓ゛1 Поїібник з екїплуатації/Инїтрукция по device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero 取決於電腦系統) 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault驅動器圖示上來將資料拷貝和保存 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 ᯯ㠓ẓ 㥛ᮜ㮧ぇ 㫧 䈏㇫ ᙷ㿫㐷㐷 ⿁ḻ⋔ ㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1 ᡯ≾ᜃ 㿏⓫ 㥛ᮜ㮧ᙷ d’utiliser l’appareil. Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal benutzen potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana Quando utilizar o suporte de armazenamento USB pela экїплуатации/Пайдалану нұсқаулығы/ equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio Note : (Installieren des Gerätetreibers) que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). primeira vez (Instalar o controlador do dispositivo) 到Micro Vault上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 当运行 Mac OS X 10.4 或更高版本时 ✷䂌 ₇ᴋ Ⰷ⬸ẏᛧᬏ 㥛ᮜ㮧 ⋓㫣ᙷ Ⰷ⬸ẗ ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1 deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a Οδηγίες λειτουργίας/ / communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o 當運行Mac OS X 10.4以上版本時 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。 ☎⳿ particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. anschließen. sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Micro Vault. 一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 Zlqgrzv ;/ Zlqgrzv :/ Zlqgrzv Ylvwd/ Zlqgrzv [S+VS6 ⱞ▫, Kasutusjuhend/Eksploatacijos instrukcijos/ television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch manuell ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el (installazione del driver di periferica) No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault驅動器圖示上來將資料拷貝和保存 MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 Ṧ ▖⮓㩂᝾ the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des starten. Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando manualmente. Lietošanas instrukcijas/Bruksanvisning/ measures: fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Treiber producto. MicroVault. Siga as instruções no ecrã para procurar um controlador adequado. 到Micro Vault上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 Plfur Ydxow⏳ 㥫㽟㮧ぇ でᜧ㿏⓫ Plfur Ydxow ㈜㣏 ὓ⇳㇫⢃ ⾻㇫㧏㇫ ᬏ㬷ᬠᴿᵛ1  Reorient or relocate the receiving antenna. provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. zu suchen. Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare manualmente 断开 +㥫㽟㮧 ⵓⴛ㯓ぇ ᾧ⇳ ὓ⇳㇫⢃⓼㇫ ᵛ⏼ᴿᵛ1, Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/  Increase the separation between the equipment and receiver. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées Al utilizar USB Storage Media por primera vez (instalación del l’installazione. 取出 当运行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP 时 ㇫᛺ㆳ⋓ ᷧ㇫㮧⏳ 㿏ὓᾋⴛ㫣ᬏ 㾃⋓㾳 ᾋⴛ㫣ぇ ❬⬣㿏ᴋ ᛺ᝳ ␿㚣ᙷ㐷⋓ Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences controlador de dispositivos) Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto. Operação básica 當運行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP 時 双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设 ὓ⇳㇫⢃⾻㇫㧏ぇ 㶃ㇳ ⚆ 㹫᷋⏳ ὓ∏ᡯ㿫⮓ ᷧ㇫㮧⏳ ❬⬣㿏᝗ Plfur Ydxow receiver is connected. nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et Grundfunktionen Notas: 雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設 备的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确 ぇ ㉷㈜㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el Bruksanvisning/Инїтрукции за екїплоатация/ éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : Hinweise: Micro Vault. Operazioni di base ˎ Retire corretamente o Micro Vault de acordo com o procedimento descrito neste manual. 備的名稱,然後單擊 [Stop] 按鈕。當 [Stop a Hardware Device] 螢幕出現時,確認 认显示信息正确,然后单击 OK 按钮。当“Safe to Remove Hardware”讯息出现 Pdf RV [ 4317 ⱞ▫Ⱞ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚ ˎ Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault bitte ordnungsgemäß wie in diesem Caso contrário, os dados podem não ser gravados corretamente. 顯示資訊正確,然後單擊OK按鈕。當“Safe to Remove Hardware”訊息出現時, 时,便可以取下Micro Vault。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。) Upute za rad/Uputstvo za upotrebu/Упатїтво за For Customers in Europe  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la Plfur Ydxow⏳ 㥫㽟㮧ぇ でᜧ㿏⓫ Plfur Ydxow ㈜㣏 ὓ⇳㇫⢃ ⾻㇫㧏+G=,㇫ This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Handbuch beschrieben. Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt Note: ˎ Evite introduzir e retirar o conector USB mais do que o necessário quando utilizar o 便可以取下Micro Vault。(顯示的圖示和訊息可能因作業系統的版本而異。)運行 运行Windows Vista时,也可以右键单击资源管理器或我的电脑当中的Micro Vault  Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. instalación manualmente. ᬏ㬷ᬠᴿᵛ1 aufgezeichnet. ˎ Scollegare l’unità Micro Vault nel modo appropriato seguendo la procedura descritta nel Micro Vault porque isso pode originar uma deterioração mecânica precoce. употреба Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony  Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le ˎ Vermeiden Sie unnötiges Einstecken und Abziehen des USB-Steckverbinders bei Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado. presente manuale. Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati in modo Tenha o cuidado de não sujeitar o conector exposto a muita força. Se o fizer, pode Windows Vista時,也可以右鍵按一下資源管理器或我的電腦當中的Micro Vault驅 動器圖示來選擇“Safely Remove Hardware”。 驱动器图标来选择“Safely Remove Hardware”。 ㇫᛺ㆳ⋓ ᷧ㇫㮧⏳ 㿏ὓᾋⴛ㫣ᬏ 㾃⋓㾳 ᾋⴛ㫣ぇ ❬⬣㿏ᴋ ᛺ᝳ ␿㚣ᙷ㐷⋓ récepteur est branché. Verwendung von Micro Vault, da dies zu vorzeitigem mechanischem Verschleiß führen corretto. deformar ou danificar o conector ou danificar o bloqueio do conector. ὓ⇳㇫⢃⾻㇫㧏ぇ 㶃ㇳ ⚆ 㹫᷋⏳ ὓ∏ᡯ㿫⮓ ᷧ㇫㮧⏳ ❬⬣㿏᝗ Plfur Ydxow Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service 当运行 Mac OS X 10.4 或更高版本时  Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. kann. ˎ Quando si utilizza Micro Vault, evitare di inserire e rimuovere il connettore USB più del ぇ ㉷㈜㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1 or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or Achten Sie darauf, den freiliegenden Steckverbinder nicht großer Kraft auszusetzen. Operaciones básicas necessario per non causare un precoce deterioramento meccanico. Configurar 當運行Mac OS X 10.4以上版本時 把 Micro Vault图标拖到回收站。确认 Micro Vault 处于待机状态后,断开 guarantee documents. Pour les clients en Europe Notas: 把Micro Vault圖示拖到資源回收筒。確認Micro Vault 處於待機狀態後,取出Micro MicroVault。 Dadurch kann der Steckverbinder verformt oder beschädigt werden, oder die Fare attenzione a non sottoporre il connettore esposto a forza eccessiva. In caso contrario Quando executar o Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 ≮ẖ Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Steckverbinder sperre kann beschädigt werden. ˎ Retire el Micro Vault correctamente mediante el procedimiento descrito en este manual. si potrebbe deformarlo o danneggiare la chiusura del connettore. Vault。 Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées En caso contrario, es posible que los datos no se graben correctamente. ou posterior) Zlqgrzv ;/ Zlqgrzv :/ Zlqgrzv Ylvwd/ Zlqgrzv [SṦ▖⮓㩂᝾ USM-V Series Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Anschließen ˎ Evite insertar y extraer el conector USB más de lo necesario cuando utilice el Micro Vault, ya que esto podría conducir a un deterioro mecánico prematuro. Impostazione Depois de o Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do dispositivo Micro Vault. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do 使用注意事项 ᆧ⮚ product shall not be treated as household waste. Instead it shall be Unter Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 oder höher) Se viene eseguito Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 o 使用注意事項 䃋⓫ ゛⏯㔴 ⾻∏ ㈈〼 㻓ⵓ㍻ぇ ㇿᴋ +㿏ὓㅟ〫⏳ ⾿㉻㿏ᜃ ⟻␣,⏳ ᷋⢋ USM-V Séries handed over to the applicable collection point for the recycling of Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für Tenga cuidado de no someter el conector al descubierto a gran fuerza. Si lo hiciese podría causar la deformación o el daño del conector o dañar el seguro del conector. versione successiva) computador.) Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de ・ 由於長時間使用後表面可能會有發熱現象,操作設備時請務必小心。 ・ 由于长时间使用后表面可能会有发热现象,操作设备时请务必小心。 㫫␤㿠ᴿᵛ1 㻓ⵓẓ 㚴ぇ⮓ ⟻␣㿏᝗ ⵭ㆷ ㈜㣏 ㇫⏻ㆻ ⮗㭔㿓 䄻ぇ ^Vwrs` electrical and electronic equipment. By ensuring this product is (SAV) » ou Garantie. das Micro Vault-Gerät angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem Computersystem Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. ・ 当计算机启动、重新启动或从睡眠模式恢复时,如果把MV随身存连到计算机 ⛻㴳ㆻ 㫫␤㿠ᴿᵛ1^Vwrs d Kdugzduh Ghylfh` 䃋⓫㇫ ᬏ㬷ᬏ⓫ ᬏ㬷ᬓ ab.) ・ 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式恢復時,如果把Micro Vault連到電腦上, © 2013 Sony Corporation disposed of correctly, you will help prevent potential negative Configuración periferica Micro Vault. Il nome dell’unità varia in base al computer in uso. 上,MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上断开MV ᬫㄠ㇫ ィ⚋⏯㐷 䃌㇯㿓 䄻ぇ^RN` ⛻㴳ㆻ 㫫␤㿠ᴿᵛ1 啂 Vdih wr Uhpryh consequences for the environment and human health, which could Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le Quando executar o Mac OS X 10.4 ou posterior Micro Vault可能無法正常工作。在進行這些操作前,務必從電腦上取出Micro Kdugzduh啃 ⇳ᴋ Ⓥⵓ㐷ᙷ ᬏ㬷ᬏ⓫Plfur Ydxow⏳ ⟻␣㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1 Con Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 o posterior) Vault。 随身存。 otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia Depois de o Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do +ᬏ㬷ᬏᴋ ⾻㇫㧏 ⚆ Ⓥⵓ㐷ᴋ RV ⛻㉻ぇ ᾧ⇳ ᵛ⏯ ᜴ㄧᙷ ㇿ⴬ᴿᵛ1, Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el dispositivo Micro Vault. ・ Micro Vault上有一小孔用來系帶子或環。但是,鉤狀的金屬物(如鑰匙扣)不 ・ MV随身存上有一小孔用来系带子或环。但是,钩状的金属物(如钥匙扣)不能 The recycling of materials will help to conserve natural resources. For systèmes de collecte sélective) Festplatte oder Diskette tun. dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. Zlqgrzv Ylvwd⏳ ⵛ䀀 ㎈㇯ ᜴ㄧᴋ Zlqgrzv 㭇⭀ᢧ ₇ᴋ ᬫ 㥫㽟㮧㇏ Plfur Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce dispositivo Micro Vault (El nombre de la unidad cambia en función del ordenador.) Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de 能裝到此孔內,否則可能損壞Micro Vault。 装到此孔内,否则可能损坏MV随身存。 more detailed information about recycling of this product, please Ydxowὓ⇳㇫⢃ ⾻㇫㧏ㆻ ゛⏯㔴 㫫␤㿫⮓ 啂 Vdiho| Uhpryh Kdugzduh啃 ⏳ contact your local Civic Office, your household waste disposal service produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être Beim Ausführen von Mac OS X 10.4 oder höher Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el Se il sistema in uso è Mac OS X 10.4 o versione successiva unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. ・ 不要將本機放在以下位置︰ ・ 不要将本机放在以下位置: Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla 非常冷或热的地方 灰尘多或脏的地方 ⮗㭔㿗 ⲏḻ ㇿ⴬ᴿᵛ1 or the shop where you purchased the product. remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des 非常冷或熱的地方 灰塵多或髒的地方 équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce das Micro Vault-Gerät angezeigt. periferica Micro Vault. Desligar 非常潮湿的地方 震动大的地方 Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und Con Mac OS X 10.4 o posterior 非常潮濕的地方 震動大的地方 Pdf RV [ 4317 ⱞ▫Ⱞ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚ produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le Quando executar o Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP 有腐蚀性气体的地方 阳光直射的地方 Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el 有腐蝕性氣體的地方 陽光直射的地方 Plfur Ydxow ⾻㇫㧏ㆻ 䆫㐷㰬ぇ ὓ∏ᡯ㿠ᴿᵛ1 Plfur Ydxowᙷ ᵷᢧ ┟ὓ㇯㐷 When Using USB Flash Drive for the First Time activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine dispositivo Micro Vault. cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia Faça duplo clique em (Safely Remove Hardware [Remover Hardware em Segurança]) ・ 清洁 䃌㇯㿓䄻ぇ Plfur Ydxow⏳ ⟻␣㿠ᴿᵛ1 Festplatte oder Diskette tun. dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. ・ 清潔 (Installing the Device Driver) traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el na barra de tarefas que aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。 humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. selecione o nome do dispositivo que pretende remover e clique no botão Stop (Parar). 不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。 Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault. Trennen der Verbindung Scollegamento 不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。 préservation des ressources naturelles. Pour toute information Quando aparecer o ecrã Stop a Hardware Device (Parar um Dispositivo de Hardware), ・ 如果所用的计算机或主机设备无法识别本设备,请移除本设备,关闭或重新启动 However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre Unter Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Desconexión Se vengono utilizzati Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP verifique se as informações estão corretas e, em seguida, clique no botão OK. Quando ・ 若電腦未識別出裝置或您正在使用的主機裝置,請移除裝置、關機或重新啟動您 ▖⮓▫ⱂ ⷦⱂ manually. 计算机或主机设备,然后尝试重新插入本设备。 municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su aparecer a mensagem “Safe to Remove Hardware” (É Seguro Remover o Hardware), pode 的電腦或主機裝置,然後再嘗試重新插入裝置。 嚩 ㈜ⵓᙻ ⬣ㄠ㿓 䄻ぇᴋ 㻓⓫㇫ ↟ᛧㄫ ᜴ㄧᙷ ㇿㆳ☷⋓ ㈜㣏㇏ 㡟ᢀぇ ㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1 Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver. Con Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ・ 切勿用手指、金属物等接触连接器。 rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen (Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il retirar o Micro Vault. ・ 切勿用手指、金屬物等接觸連接器。 嚩 㥫㽟㮧⏳ ⵓṐ ₇ᴋ ㈣ⵓṐ/ ㈗㈇ᢧ ┟ὓぇ⮓ ❬ᠷ㿓 䄻ぇ 㥫㽟㮧ぇ でᜧẏ〫 ㇿㆳ⓫ des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva]. (O ícone e as mensagens que aparecem podem variar com a versão do SO.) Lors de la première mise en service de la Clé USB (installation la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del 强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。 Plfur Ydxowᙷ ㊌⬸ㆳ⋓ ㈈Ṑ㿏㐷 ⿁ᴋ ᜴ㄧᙷ ㇿ⴬ᴿᵛ1 ⬸ᢧシ ᚐㆷ ᜴ㄧぇᴋ Basic Operation [Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint, Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che le Com o Windows Vista, também pode selecionar “Safely Remove Hardware” (É Seguro 強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。 dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla ㋧㈈㿏ᢧ ㉻ぇ Plfur Ydxow⏳ ⚏ὓⵓ 㥫㽟㮧ぇ⮓ ⟻␣㿏っ ㍳ⵤⵓ゛1 du pilote de périphérique) überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando compare Remover o Hardware) clicando com o botão direito do rato no ícone da unidade Micro Sony公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。 索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。 Notes: [OK]. Wenn die Meldung „Das Gerät ‘USB-Massenspeicher’ kann jetzt entfernt werden.“ [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga il messaggio “E’ possibile rimuovere l’hardware”, è possibile rimuovere l’unità Micro Vault no Explorer (Explorador) ou em My Computer (O Meu Computador). 嚩 Plfur Ydxowぇᴋ ⴛ㴯∠㇫ᬏ ␸ㆻ ㈜㚠㿗 ⲏ ㇿᴋ 䂷㇫ ㇿ⴬ᴿᵛ1 ᵟ 䄻㫣䂌 ᡿Ⰴ ˎ Please remove the Micro Vault properly following the procedure described in this Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Ahora se pueda quitar con toda 传输和处理注意事项 +㬛䂷᷋ Ὠ,ㆷ Plfur Ydxow⏳ Ⰷ⬸㿗 び⊛ᙷ ㇿㆳ☷⋓ ㈜㚠㿏㐷 ␿ⵤⵓ゛1 erscheint, können Sie den Micro Vault vom Computer trennen. (Das Symbol und die Vault. (L’icona e i messaggi visualizzati potrebbero variare in base alla versione del sistema 傳輸和處理注意事項 manual. Otherwise, data may not be recorded correctly. Micro Vault. seguridad el dispositivo del sistema”, puede retirar el Micro Vault. (El icono y los mensajes Quando executar o Mac OS X 10.4 ou posterior 嚩 ❯ ㊓㻿ㆷ ᵛ㇃ᝳ ᚐㆷ ㈜Ⰳぇ ⮛㣏㿏㐷 ␿ⵤⵓ゛= Meldungen, die angezeigt werden, hängen von der Version des Betriebssystems ab.) operativo.) 如果使用標準方法刪除Micro Vault上儲存的資料或重新格式化Micro Vault,這些 如果使用标准方法删除MV随身存上存储的数据或重新格式化MV随身存,这些数 ˎ Avoid inserting and removing the USB connector more than necessary when using Micro Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines que aparecen pueden variar según la versión del sistema operativo). Arraste o ícone do Micro Vault para o “Lixo” (“Trash”). Depois de confirmar que o Micro 0 ゟḻᙷ ⑛ㄧ ᰉᛧᬏ ᬥㆷ ㈜Ⰳ 0 ⒳㐷ᙷ ⑅ᛧᬏ ⵣ㿏ᜃ ᷋≣ㄫ ㈜Ⰳ Unter Windows Vista können Sie „Safely Remove Hardware“ auch auswählen, indem Sie Se é in esecuzione Windows Vista, é inoltre possibile selezionare “Safely Remove Hardware” 据仅仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数 Vault, as this can lead to early mechanical deterioration. cartesUSB 2.0. Con Windows Vista, también puede hacer clic con el botón derecho del ratón para Vault está no modo de espera, retire o Micro Vault. 資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些 im Explorer oder unter Arbeitsplatz mit der rechten Maustaste auf das Micro Vault- facendo clic con il pulsante destro del mouse sull’icona dell’unità Micro Vault in Esplora 据。 0 ⴬ḻᙷ ⑛ㄧ ᰉㆷ ㈜Ⰳ 0㐻Ṑ㇫ ㇿᴋ ㈜Ⰳ Be careful not to subject the exposed connector to a large force. Doing so can cause Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié. seleccionar “Safely Remove Hardware” haciendo clic en el botón derecho en el icono de la 資料。 Laufwerkssymbol klicken. risorse o Risorse del computer. 如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从MV随身 0 ⟷ⵔ⮨ ᙷⴛᙷ ㇿᴋ ㈜Ⰳ 0㐸⬣ឈ⮗㇫ ᵶᴋ ㈜Ⰳ deformation or damage to the connector or damage to the connector lock. unidad Micro Vault en el Explorador o en Mi PC. 如要避免資訊泄漏和其他此類問題發生,建議您使用能夠徹底將全部資料從Micro Notas de utilização 存上删除的市售软件。 嚩 㫫␣ᵔ Beim Ausführen von Mac OS X 10.4 oder höher Se il sistema in uso è Mac OS X 10.4 o versione successiva Vault上刪除的市售軟體。 Setup Fonctionnement de base Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der Con Mac OS X 10.4 o posterior ❯ ㊓㻿ㆷ ␿⏯ ⟷ὓ≣ㄫ 䁔ᜁ㇫ᬏ ㎈⮨ ⮯㊓⋓ ⬫㑔 ㉸ⵗ ⟷ὓ≣ㄫ 䁔ᜁㆳ⋓ Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault se Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel modo ˎ Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização, uma ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1 When running Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 or Remarques : Micro Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie den Micro Vault dann vom di attesa, quindi scollegare il supporto di memorizzazione. vez que a superfície pode estar quente. 商品名 : USB FLASH隨身碟 ・ MV随身存是索尼公司的商标。 encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo. ⿃㧋ィ ₇ᴋ ✛㊗ Ὠ㇏ ㄠ㿫㊓ᴋ 㻓⓫㇫ Ⰷ⬸ẗ び⊛ᙷ ㇿㆳ☷⋓ ⬣ㄠ㿏㐷 later) ˎ Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement Computer. ˎ O Micro Vault pode não funcionar corretamente se o computador ao qual está ligado 進口商 : 台灣索尼股份有限公司 ・ Microsoft、Windows和Windows Vista 是Microsoft公司在美国和其它国家的注 le Micro Vault, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées estiver a ser iniciado, reiniciado ou restaurado do modo de suspensão. Desligue sempre o 册商标。 ␿ⵤⵓ゛1 Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.) correctement. Notas sobre el uso Note sull’uso Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações. 台北市長春路145 號5 樓 ・ Mac 和 Macintosh 是 Apple公司的商标,已在美国和其它国家注册。 嚩 ⬣ㄠ㎈㇯ 㥫㽟㮧 ₇ᴋ 䂯ⴛ㴯 ㈜㣏ᙷ ㈜㣏⏳ ㇯ⵔ㿏㐷 ⿁ᴋ ᜴ㄧぇᴋ ㈜㣏⏳ You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the ˎ Évitez de brancher et débrancher trop souvent le connecteur USB lorsque vous utilisez Hinweise zur Verwendung ˎ Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di utilizzo, ˎ O Micro Vault tem um orifício para prender uma correia ou uma argola. No entanto, não ・ 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商 ㊓ᛧ㿏᝗/ 㥫㽟㮧 ₇ᴋ 䂯ⴛ㴯 ㈜㣏⏳ ⯞ᵛㄫ ₇ᴋ ㈣ᢧṐ㿓 䄻/ ㈜㣏㇏ ㉻ㅇㆻ Micro Vault pour éviter toute détérioration mécanique prématurée. ˎ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen, ˎ Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata. deve prender nenhum objeto metálico em forma de gancho (como um porta-chaves) ・ Micro Vault是Sony公司的商標。 ᵛⵓ ᮚ〫 ❫ⵤⵓ゛1 drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. 标。注意,本手册不使用 和 符号。 When running Mac OS X 10.4 or later Veillez à ne pas soumettre le connecteur à une force excessive. Le connecteur pourrait être déformé ou endommagé ou le verrou de connecteur endommagé. denn die Oberfläche könnte heiß sein. ˎ Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den ˎ acceso, ya que la superficie puede estar caliente. Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador ˎ È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer al momento dell’avvio, del riavvio o del ripristino dal modo di risparmio energetico. neste orifício porque pode danificar o Micro Vault. ˎ Não coloque a unidade em localizações: ・ Microsoft、Windows和Windows Vista 是Microsoft公司在美國和其他國家的註 ™ ® 嚩 㥛ᮜ㮧⏳ ⑃㐷ᛧᬏ ᡿Ⰴ Ὠㆻ ᵷ㐷 ␿ⵤⵓ゛1 cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte 冊商標。 ・ 我们的产品担保仅限于 USB 介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附 Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni. – extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas ❯ ㊓㻿ぇ ㉷㈜㿓 ᷧ㇫㮧ᴋ ㊌ᢧ㉸ㆳ⋓ ⚨〼㿫 ᰊㆳⵛ ᛺ㆻ ᠃㈜㿠ᴿᵛ1 Réglage initial siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas operaciones. ・ Mac和Macintosh是Apple公司的商標,已在美國和其他國家註冊。 带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户 device appears. Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer vom ˎ L’unità Micro Vault dispone di un foro per l’applicazione di un cordino o di un anello. – muito húmidas – com vibrações Vrq| Frusrudwlrqㆷ ᷧ㇫㮧㇏ Ⰷ⬸㇫ᬏ Ⰷⵛぇ ᵷ㿏っ ㇳ㉿ 㚼ㇻ㐷㐷 ⿁⴬ᴿᵛ1 You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen. ˎ El Micro Vault dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin embargo, ・ 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商 支持,也受这些限制。 Sous Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 ou ultérieur) Tuttavia, assicurarsi di non inserire in questo foro un oggetto metallico a forma di gancio – expostas a gases corrosivos – expostas à luz direta do sol no coloque objetos metálicos con forma de gancho en dicho agujero, (como los llaveros), 標。注意,本手冊不使用 和 符號。 ・ 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。 drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.) ˎ Am Micro Vault befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens oder Rings. Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen ya que podrían dañar el Micro Vault. (ad esempio, un portachiavi), onde evitare di danneggiare l’unità Micro Vault. ˎ Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: ˎ Limpeza Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente ™ ® ・ 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬 ⳮ⚋ ⃹ 㢺ጚ⪺ ᇪ㩆 ⷦⱂ Plfur Ydxowぇ ㉷㈜㿓 ᷧ㇫㮧ᴋ ㇳ⚏㉸㇯ ⚠✌ㆳ⋓ ⬤㊓㿏ᛧᬏ ᵛⵓ 㹣⑮㿏⓫ Disconnection Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt werden. ˎ No coloque la unidad en lugares: – estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia humedecido com um detergente suave. ・ 我們的產品擔保僅限於USB介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附帶 件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件 – extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad ᷧ㇫㮧ᴋ 㻓⓫㉸ㆳ⋓ᴋ Ⰳᛧẓ ᛺㜏≳ ❫㇫㐷⑃ 㴰ⲏ㿓 Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳ ⬣ㄠ㿏⓫ When running Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault, ˎ Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni Não utilize qualquer tipo de solvente, como álcool ou benzeno, que possa danificar o 的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用戶支 产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。 – muy húmedos – con vibraciones ㊓⬳㈇ぇ ㇏㿏っ ᡯ ᷧ㇫㮧ᙷ ㈣㇫ㄠẗ ᙷᴜ⮨㇫ ㇿ⴬ᴿᵛ1 Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. – extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz – esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta acabamento. 持,也受這些限制。 ・ 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索 – expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa ㎈ㄋ㿓 ㊌❫ᙷ ᱻ㠓ẏᴋ Ὠ ᡯ ⚍㇏ ▯㊓⏳ 㾳㿏ᢧ ㅻ㿫 Plfur Ydxowぇ⮓ ┟ὗ screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then – hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen ˎ Pulizia ˎ Se o dispositivo não for reconhecido pelo computador ou pelo dispositivo anfitrião que ・ 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。 赔等不承担任何责任。 Sous Mac OS X 10.4 ou ultérieur ˎ Limpieza ᷧ㇫㮧⏳ セ㉻䇿 ⬤㊓㿏⊛⓫ ⵓ㶇ㄠ Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳ ⬣ㄠ㿏ⵛ ᛺ㆻ ᠃㈜㿠ᴿᵛ1 click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the – korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente estiver a utilizar, retire o dispositivo, encerre ou reinicie o computador ou dispositivo ・ 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體 Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. ˎ Reinigen des Geräts Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido imbevuto con una soluzione detergente neutra. anfitrião e tente ligar o dispositivo novamente. 出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產 correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Remove * 以上内容和中国法律规定不符之处,以中国法律为准。 嚩 Plfur Ydxow ᴋ Vrq| Frusrudwlrq ㇏ ⬸㻓ㇼᴿᵛ 1 Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, con una solución de detergente suave. Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault. No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero ˎ Não toque nos conectores com os seus dedos, objetos metálicos, etc. 生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。 嚩 Plfurvriw/ Zlqgrzv/ Zlqgrzv Ylvwdᴋ ♯៤ ⚆ ᡯ ⚍㇏ ᬏ⇳ぇ⮓ Plfurvriw (The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.) fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault, exactement das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. danneggiare il rivestimento. ・ 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索 comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. podría dañar el acabado. 产品名称:MV随身存 Frusrudwlrq ㇏ Ὠ⋔ ⬸㻓 ₇ᴋ ⬸㻓ㇼᴿᵛ 1 When running Windows Vista, you can also select “Safely Remove Hardware” by right- Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die ˎ Se l’unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo in uso, rimuovere l’unità, É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade. 賠等不承擔任何責任。 Oberfläche angreifen. ˎ Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire 型 号:USM4GV, USM8GV, USM16GV 嚩 Pdf ⚆ Pdflqwrvk ᴋ ♯៤ ⚆ ᡯ ⚍㇏ ᬏ⇳ぇ Ὠ⋔ẓ Dssoh Lqf1 ㇏ ⬸㻓ㇼ clicking the Micro Vault drive icon in Explorer or My Computer. spegnere o riavviare il computer o il dispositivo, quindi provare a ricollegare l’unità. A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que Déconnexion éste, apague y reinicie su ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el 出版日期:2013 年 6 月 ᴿᵛ 1 ˎ Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder Host-Gerät erkannt wird, ˎ Non toccare i connettori con le dita, con oggetti metallici e così via. possam ocorrer. When running Mac OS X 10.4 or later Sous Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ziehen Sie das Gerät ab, schalten den Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, dispositivo. 嚩 ❯ ⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇ⮓ ⬣ㄠ㿏ᴋ ᡯ ⚍㇏ ⵓⴛ㯓⓼㇫ᬏ ㊓㻿⓼ㆷ ᙸ Ⰳ㆗㈇㇏ Ὠ⋔ Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in standby Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches und stecken Sie dann das Gerät erneut ein. ˎ No toque los conectores con los dedos, objetos metálicos, etc. Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità. Precauções de transferência e eliminação 为避免造成环境污染,请将废弃产品按照当地法规进行处置。 ⬸㻓 ₇ᴋ ⬸㻓ㇼᴿᵛ 1 mode, disconnect the Micro Vault. située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt ˎ Berühren Sie die Anschlüsse nicht mit den Fingern, Metallgegenständen usw. Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad periódicamente. Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei dati. Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e ❯ ⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇ⮓ᴋ ™ ® ⚆ ᢧ䂯ᴋ ⬣ㄠ㿏㐷 ⿁⿏⴬ᴿᵛ 1 嚩 ᵰ⬣ ㊓㻿 ❫㐔ㆷ ❯ ⬣ㄠ⮛⓼⮓ ⚆ ❯ ㊓㻿ぇ ⟷Ⰴẓ ⿘⮯⮓␣⏳ 㐷㊌ ₇ᴋ d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes, Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern. reutilizar esses dados utilizando software especial. Notes on Use puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização ᠃㈜䃏᜴ぇ⮓ ⚋⏫ᜃ ⬣ㄠ㿏ᴋ ᛺ㆻ ㋧᛫ㆳ⋓⮓ XVE ㉷㈜ ⑛㜫 ❯㜫⑃ㆻ ˎ Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault. (L’icône et les messages qui apparaissent Daten. datos que puedan producirse. Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati utilizzando de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos os ᵷ⬸ㆳ⋓ 㿠ᴿᵛ 1 hot. peuvent varier selon la version du système d’exploitation.) i metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e potrebbero venire dados do Micro Vault. 嚩 ᵰ⬣ᴋ ❯ ㊓㻿㇏ ⬣ㄠぇ ㇏㿏っ ⚓⭔ẓ Ⰷ㿫ᬏ Ⰷⵛ ₇ᴋ ㊓⬳㈇⋓⟷㮧㇏ ˎ The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the Sous Windows Vista, vous pouvez également sélectionner « Safely Remove Hardware » en Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung Precauciones para la transferencia y la eliminación recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software speciale. Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los 㜤៣ぇᵷ㿏っ 㚼ㇻ㐷㐷 ⿁⴬ᴿᵛ 1 computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the cliquant sur l’icône du lecteur Micro Vault dans Explorateur ou Poste de travail. Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, si ˎ Micro Vault é uma marca comercial da Sony Corporation. 嚩 ᵰ⬣ᴋ ᵛ㇃ᝳ ᚐㆷ ⬣㿤ぇ ᵷ㿏っ 㚼ㇻ㐷㐷 ⿁⴬ᴿᵛ = ❯ ㊓㻿㇏ ⬣ㄠぇ ㇏ Micro Vault from the computer before performing any of these operations. oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva di ˎ Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registadas da Microsoft 㿓 㥫㽟㮧 ⚆ ᡯ ⚍㇏ 㿏ὓㅟ〫ぇ ᝷㿓 ▯㊓ / 㴰㊌ 㿏ὓㅟ〫ᬏ Ⰳ㽻㴯ㅟ〫 / ˎ The Micro Vault has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook-shaped metal Sous Mac OS X 10.4 ou ultérieur immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden. tutti i dati dall’unità Micro Vault. Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien especial. ㍳✷㈜㣏シ❯ ㊓㻿㇏ ㉸㿠⮨ / ⮛㣏㿓 ᵛ⏯ Ⰳ㽻㴯ㅟ〫シ㇏ Ṑ㈈ 㠠ṃ / ᷧ㇫ object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it may cause Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden, ˎ Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple, Inc., registadas nos Estados Unidos en mode d’attente, débranchez le Micro Vault. empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 㮧㇏ Ⰷⵛ ⚆ ᡯ ⚍㇏ ㄧ⚓㉸ ₇ᴋ 㾳㿏㐷 ┲㿓 Ⰷ㿫 1 damage to the Micro Vault. software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos ˎ Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. e noutros países. MV随身存 嚩 ᵰ⬣ᴋ ❯ ㊓㻿ぇ ⟷Ⰴẓ Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳ ⬣ㄠ㿟ㆳ⋓⷟ ⚓⭔ẓ ᜴㊓㉸ Ⰷ㿫ᬏ ˎ Do not place the unit in locations that are: vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können. ˎ Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft ˎ Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são marcas – extremely hot or cold – dusty or dirty del Micro Vault. Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Ⰷⵛ₇ᴋ ㊓⬳㈇⋓⟷㮧㇏ Ⰷ㿫⚧⬸ 㜤៣ぇ ᵷ㿫⮓ᴋ ㇳ㉿ 㚼ㇻ㐷㐷 ⿁⴬ᴿ comerciais registadas ou marcas comerciais dos respetivos proprietários. Note que os 有毒有害物质或元素 – very humid – vibrating Remarques concernant l’utilisation ˎ Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. ˎ Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in ᵛ1 – exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight ˎ Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès ˎ Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der ˎ Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. altri paesi. ™ ® símbolos e não são utilizados neste manual. 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 ˎ Cleaning prolongé car la surface peut être chaude. Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. ˎ Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas propiedad de ˎ Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi di ˎ A garantia do nosso produto está limitada ao próprio suporte de armazenamento Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent ˎ Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant le ˎ Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas instruções de solution. démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après mode veille. Avant Warenzeichen der Apple Inc. ˎ Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en non vengono utilizzati nel presente manuale. ™ ® fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli e funcionamento e com os acessórios que foram incluídos nesta unidade no d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur. otros países. ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os serviços prestados pela 产品外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish. ˎ Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen sind ˎ If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the ˎ Un système d’accroche et non pas orifice se trouve sur le Micro Vault pour la fixation eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. In diesem ˎ Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son ˎ La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione Empresa, como a assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas restrições. d’une dragonne ou d’un anneau. Toutefois, un objet métallique de type crochet (par marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso ˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da IC 芯片 × ○ ○ ○ ○ ○ device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device again. exemple un porte-clefs) ne doit pas être inséré dans cet ce sytème d’accroche orifice car il ™ ® Handbuch werden die Symbole und nicht verwendet. Observe que en este manual no se utilizan los símbolos y . ™ ® e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo utilização desta unidade ou no caso de haver uma reclamação de terceiros. ○︰表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 ˎ Do not touch the connectors with your fingers, metallic objects, etc. peut endommager le Micro Vault. ˎ Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-Speichermedium specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi ˎ A Empresa não é responsável de modo algum pelo seguinte: problemas com ˎ Ne pas placer l’appareil dans des endroits : selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung ˎ La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de forniti dalla società, quali il supporto tecnico. o computador ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a ×︰表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit. – sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ; angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti adequabilidade deste produto a hardware, software ou periféricos específicos; – très humides ; – sujets à des vibrations ; empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi. conflitos de funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados; Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur. incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. – exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer ou outros danos acidentais ou inevitáveis. Precautions for Transfer and Disposal Einschränkungen. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están soleil. igualmente sujetos a estas restricciones. o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto ˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the ˎ Entretien ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização do software fornecido com data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht ˎ La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili. esta unidade. utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros. to retrieve and reuse the data by means of special software. imprégné d’une solution détergente neutre. schadenersatzpflichtig. ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risqueraient de ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder ˎ La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione commercially available software designed to completely remove all data from the Micro ternir la coque de l’appareil. anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a con il prodotto. hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros Vault. ˎ Si l’appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte, productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o ˎ Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige versehentliche oder unvermeidbare Schäden. inevitables. ˎ Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft l’appareil. Corporation in the United States and other countries. ˎ Ne touchez jamais les connecteurs avec les doigts ou avec des objets métalliques, etc. ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen ˎ La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con ˎ Mac and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other esta unidad. countries. Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur gelieferten Software zurück zu führen sind. ˎ Other system names and product names that appear in this manual are registered l’appareil. Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données ™ trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the and symbols are not used in this manual. ® éventuels. ˎ Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used Précautions pour le transfert et la suppression des données normally in accordance with these operating instructions and with the accessories Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des that were included with this unit in the specified or recommended system méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il environment. Services provided by the Company, such as user support, are also est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial. subject to these restrictions. Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est ˎ The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer this unit, or for any claim from a third party. définitivement toutes les données du Micro Vault. ˎ The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for ˎ Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed ˎ Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft software; data loss; or other accidental or unavoidable damages. Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions. ˎ The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims ˎ Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et dans from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. d’autres pays. ˎ Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs ™ ® détenteurs respectifs. Les symboles et ont été omis dans ce mode d’emploi. ˎ La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces conditions. ˎ La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers. ˎ La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ; l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable. ˎ La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.

Gegevensopslagmedium Nośniki danych Datová úložná média Adathordozó Médiá na ukladanie údajov Veri depolama ortamı Носій для зберігання даних Носитель для хранения данных Деректерді сақтау құралы Μέσο αποθήκευσης δεδομένων WAARSCHUWING OSTRZEŻENIE UPOZORNĚNÍ FIGYELMEZTETÉS UPOZORNENIE UYARI ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ВНИМАНИЕ АБАЙ БОЛЫҢЫЗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře. Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal forduljon Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára. Aby Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen bir Тримайте подалі від дітей. У випадку проковтування негайно зверніться до Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в пищеварительный Балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Егер жұтып алса, Κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Στην περίπτωση κατάποσης, συμβουλευτείτε arts als het apparaat wordt ingeslikt. przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu orvoshoz. ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte hekime danışın. лікаря. тракт немедленно обращайтесь к врачу. дәрігермен хабарласыңыз. αμέσως ένα γιατρό. Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat lekarzem. elektrickým proudem. Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső zariadenie dažďu ani vlhkosti. Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр астында Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. vagy nedvesség hatásának. Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. Opravy maruz bırakmayın. піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз. συσκευή σε βροχή ή υγρασίa. Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Laat het deszcz i chronić je przed wilgocią. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi. Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A készüléket zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın bakım ve Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, не відкривайте Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус Электр шогын болдырмау үшін, корпусты ашпаңыз. Жөндеуді тек Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το θάλαμο της apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. kizárólag szakemberrel javíttassa. onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın. корпус. Ремонтувати апарат дозволяється тільки кваліфікованому персоналу. устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному мамандырылған қызметшілерге ғана тапсырыңыз. συσκευής. Παραπέμψτε όλες τις επισκευές μόνο σε αρμόδιο προσωπικό. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt Pro zákazníky v Evropě Pre zákazníkov v Európe специалисту. Voor de klanten in Europa serwisowy. Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation, Európai vásárlóink figyelmébe Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Avrupa’daki müşteriler için Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується Қызмет мерзімі біткен электр және электрондық жабдықты залалсыз Για Πελάτες στην Ευρώπη Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования жою (бағыттама қалдықтарды бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1 Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit Dla Klientów w Europie požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu роздільного збирання сміття) (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, Еуроодақ және басқа еуропа елдерінде қолданылады) Құрылғыдағы Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki где действуют системы раздельного сбора отходов) немесе оның орамындағы бұл белгі бұл құрылғыны басқа тұрмыстық προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na adresy Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle ilgili қалдықтармен бірге залалсыз жоюға болмайтынын білдіреді. στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, uvedené v servisních a záručních dokumentech. kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott záručných dokumentoch. konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurunuz 70327 Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του προϊόντος, garantie documenten. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług címekhez forduljon. παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ή εγγύησης. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır) toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην inzamelingssystemen) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s hulladékgyűjtési rendszereiben) nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına αποκομιδής) product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet Kingdom pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine Під час використання накопичувача USB вперше συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal (Встановлення драйвера пристрою) Установка драйвера компактного переносного накопителя στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri Зазвичай драйвер пристрою встановлюється автоматично під час під’єднання Micro (USB) при его использовании в первый раз USB флеш жетегін алғаш рет пайдаланған кезде και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde érdekében további információért forduljon a lakhelyén az služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz. Vault. Однак для деяких типів карт або плат USB 2.0 може знадобитися виконання Обычно установка драйвера производится автоматически при подключении (Жабдық драйверін орнату) επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie jste výrobek zakoupili. illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az tento výrobok zakúpili. встановлення вручну. накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и плат USB 2.0 может Жабдық драйвері бір рет, автоматты түрде Micro Vault қосылған кезде орнатылады προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Для пошуку відповідного драйвера виконайте інструкції, що відображаються на потребоваться выполнение установки вручную. Для поиска подходящего драйвера Қалай болса да, кейбір USB 2 0 карталары не панельдері үшін орнатуды қолмен іске του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA екрані. следуйте инструкциям, отображаемым на экране. қосу қажет болуы мүмкін των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την waar u het product hebt gekocht. niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače USB) Keď používate USB pamäťové médium prvýkrát (pri inštalácii (Sürücüyü Yüklemek) Үйлесімді драйверді іздеу үшін экранда көрсетілген нұсқаулықтарды орындаңыз ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač. Amikor először használja az USB adathordozót (az ovládačov zariadenia) με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy Micro Vault taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir. Основні операції Основные сведения по эксплуатации U některých karet USB 2.0 může být nutné spustit instalaci ručně. illesztőprogram telepítése) Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vault. Fakat bazı USB 2.0 girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir. Негізгі басқару αγοράσατε το προϊόν. Het USB-opslagmedium voor het eerst gebruiken (het skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami Postupujte podle pokynů na obrazovce. Az illesztőprogram általában automatikusan telepítésre kerül, amikor csatlakoztatja a Micro Avšak pri niektorých USB 2.0 kartách alebo doskách budete musieť spustiť inštaláciu ručne. Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz. Примітки: Примечания: zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. ˎ Від’єднуйте Micro Vault належним чином, виконуючи процедуру, описану в цій ˎ Отключайте накопитель Micro Vault надлежащим образом, соблюдая описанную в Ескертпелер apparaatstuurprogramma installeren) Vault eszközt. Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný ovládač. Χρήση της μονάδας δίσκου USB Flash για πρώτη φορά інструкції. В іншому випадку дані можуть не бути записані правильно. данном руководстве последовательность действий. В противном. ˎ Нұсқаулықта көрсетілген үрдісті орындау арқылы Micro Vault тиісінше Gewoonlijk wordt het apparaatstuurprogramma automatisch geïnstalleerd wanneer u de Základní operace Ennek ellenére lehetnek olyan USB 2.0 kártyák és alaplapok, melyeknél kézzel kell elindítani шығарыңыз Сөйтпегенде, ақпарат дұрыс жазылмауы мүмкін Temel işlemler ˎ Під час використання Micro Vault не під’єднуйте і не від’єднуйте роз’єм USB ˎ При использовании Micro Vault не вставляйте и не извлекайте разъем USB чаще, (Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης της συσκευής) Micro Vault aansluit. Pierwsze użycie nośnika danych USB (instalowanie sterownika a telepítést. частіше, ніж необхідно, оскільки це може призвести до його передчасного чем это необходимо, поскольку это может привести к его преждевременному ˎ Micro Vault, құралын қолданған кезде USB қосқышын қажетінсіз алып сала Bij bepaalde USB 2.0-kaarten of -moederborden moet u de installatie wellicht handmatig urządzenia) Poznámky: A képernyőn megjelenő utasításokat követve keresse meg a megfelelő illesztőprogramot. Základné operácie Notlar: механічного зношення. механическому износу. бермеңіз, себебі бұл мерзімінен бұрын механикалық тозуға әкелуі мүмкін Σε κανονικές συνθήκες, το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής εγκαθίσταται αυτόματα, starten. ˎ Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault, postupujte podle pokynů na obrazovce. Poznámky: ˎ Lütfen Micro Vault’u, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir şekilde όταν συνδέετε τη συσκευή Micro Vault. Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po podłączeniu Micro Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat. Будьте обережні, щоб не піддавати роз’єм, що виступає, великому навантаженню. Будьте осторожны, чтобы не подвергать выступающий разъем большой нагрузке. Қосқышты тым күштемеңіз Әйтпесе, қосқыш немесе қосқыштың құлпы Volg de aanwijzingen op het scherm om een geschikt stuurprogramma te zoeken. ˎ Pri odpájaní Micro Vaultu postupujte, prosím, presne podľa návodu opísaného v tomto çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir. Це може призвести до деформації або пошкодження роз’єма або фіксатора роз’єма. Это может привести к деформации или повреждению разъема или фиксатора деформациялануы не зақымдануы мүмкін Ωστόσο, ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε μη αυτόματη εγκατάσταση με ορισμένες Vault. ˎ Při použití Micro Vault nekládejte a nevyjímejte konektor USB častěji než je potřeba, A használat alapjai návode. V opačnom prípade sa môže stať, že údaje nebudú zaznamenané správne. ˎ Micro Vault’u kullanırken USB konnektörü gereğinden fazla sayıda takıp çıkarmayın, bu разъема. κάρτες ή πλακέτες τύπου USB 2.0. Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB 2.0 może wystąpić konieczność protože může rychleji dojít k mechanickému opotřebení. Megjegyzések: ˎ Pri používaní Micro Vault zabráňte zasúvaniu a vyberaniu USB konektora častejšie, ako je durum erken mekanik bozulmalara yol açabilir. Встановлення Орнату Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη, για να αναζητήσετε ένα Basisbediening ręcznego zainicjowania instalacji. Dbejte na to, abyste vlastní konektor nevystavili velké síle. Jinak může dojít k deformaci či ˎ A Micro Vault kivételénél az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Ellenkező esetben to potrebné, pretože to môže mať za následok rýchle mechanické zhoršenie stavu. Korumasız konnektöre büyük bir güç uygulamamaya dikkat edin. Böyle yapılması Подключение κατάλληλο πρόγραμμα οδήγησης. Opmerkingen: Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania odpowiedniego poškození konektoru nebo k poškození jeho zámku. előfordulhat, hogy az adatok helytelenül kerülnek az adathordozóra. У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 немесе Dávajte pozor, aby ste nechránený konektor nevystavili veľkému namáhaniu. V opačnom konnektörün bozulmasına, konnektör veya konnektör kilidinin hasar görmesine yol sterownika. XP (SP3 або більш пізніх версій) Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP одан кейінгі) іске қосқанда ˎ Verwijder de Micro Vault op de juiste manier volgens de procedure die in deze Nastavení ˎ A Micro Vault használata során kerülje az USB konnektor indokolatlan behelyezését és prípade môže dôjsť k deformáciám alebo k poškodeniu konektora, alebo k poškodeniu açabilir. handleiding wordt beschreven. Anders worden de gegevens niet goed opgenomen. kihúzását, mivel ez idő előtti mechanikai elhasználódáshoz vezethet. poistky konektora. Під час під’єднання Micro Vault до комп’ютера з’явиться відповідний значок (SP3 или более поздних версий) Micro Vault компьютерге қосылғанда, Micro Vault жабдығының жетек таңбасы пайда Βασική Λειτουργία Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 a vyšší) Başlangıç ayarları накопичувача для пристрою Micro Vault. (Ім’я накопичувача залежить від При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется болады (Жетек атауы компьютерлік жүйеңізге байланысты өзгешеленеді ) ˎ Vermijd het plaatsen en verwijderen van de USB-connector meer dan nodig bij gebruik Podstawy użytkowania A szabadon hagyott konnektort kezelje óvatosan, és ne tegye ki nagy erő hatásának. Σημειώσεις: Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto Nastavenie комп’ютерної системи.) соответствующий данному устройству значок. (Имя накопителя зависит от Енді ақпаратты компьютердегі қатты не иілгіш дискке көшіргендей, файлдар мен van Micro Vault, omdat dit kan leiden tot een vroegtijdige mechanische storing. Ellenkező esetben deformálódhat vagy megrongálódhat a konnektor, vagy Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 veya üzeri) ˎ Παρακαλούμε αφαιρέστε με τον κατάλληλο τρόπο το Micro Vault ακολουθώντας τη Let erop dat u de blootgestelde connector niet aan grote kracht onderwerpt. Uwagi: zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.) megrongálódhat a konnektor zára. Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли используемой операционной системы.) После этого можно копировать и сохранять қалталарды Micro Vault жетек таңбасына тасу арқылы көшіріп, сақтай аласыз διαδικασία που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 alebo çalıştırırken Hierdoor kan vervorming of schade aan de connector ontstaan of schade aan de ˎ Prosimy prawidłowo wyjmować Micro Vault wykonując procedurę opisaną w tej Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания файлов и каталогов на Διαφορετικά, τα δεδομένα ίσως να μην εγγραφούν σωστά. instrukcji. W przeciwnym razie dane mogą nie zapisać się prawidłowo. novšia verzia) Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu жорсткий диск або дискету. соответствующий значок, точно так же, как при копировании данных на жесткий Mac OS X 10.4 немесе одан кейінгі нұсқасында жұмыс істеген кезде connectorvergrendeling. ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. Üzembe helyezés Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. (Meno mechaniky belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.) Micro Vault компьютерге қосылғанда, Micro Vault жабдығының жетек таңбасы пайда ˎ Μην εισάγετε και αφαιρείτε το βύσμα USB περισσότερο από το απαιτούμενο κατά τη ˎ Podczas korzystania z Micro Vault nie należy wkładać i wyjmować złącza USB диск или дискету. χρήση του Micro Vault, καθώς μπορεί να προκληθεί πρώιμη μηχανική φθορά. częściej, niż jest to konieczne, ponieważ może to spowodować przedwczesne zużycie Je-li spuštěn Mac OS X 10.4 a vyšší Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 vagy újabb) sa mení podľa vášho počítačového systému.) Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve У випадку використання Mac OS X 10.4 або більш пізніх версій болады Installatie operációs rendszer esetén Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault’a kopyalayabilir ve bunun Під час під’єднання Micro Vault до комп’ютера з’явиться відповідний значок Для Mac OS X 10.4 или более поздних версий Енді ақпаратты компьютердегі қатты не иілгіш дискке көшіргендей, файлдар мен Προσέχετε να μην εκθέσετε το εκτεθειμένο βύσμα σε μεγάλη ισχύ. Μπορεί να προκληθεί mechaniczne. Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto Bij gebruik van Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 en Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk. üzerinde saklayabilirsiniz. накопичувача для пристрою Micro Vault. При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется қалталарды Micro Vault жетек таңбасына тасу арқылы көшіріп, сақтай аласыз παραμόρφωση ή βλάβη του βύσματος ή βλάβη στο μηχανισμό ασφάλισης του βύσματος. Nie wywierać na złącze zbyt dużego nacisku. Może to spowodować odkształcenie lub zařízení. hoger) uszkodzenie złącza lub uszkodzenie blokady złącza. Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na Vault meghajtóikonja. (A meghajtó neve a számítógép operációs rendszerétől függően Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли соответствующий данному устройству значок. Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor változik.) V prípade spustenia Mac OS X 10.4 alebo novšej verzie Mac OS X 10.4 veya üzeri bir versiyonu kullanırken та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro Vault путем Ажырату Ρυθμίσεις ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu Όταν εκτελείτε τα Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 de Micro Vault weergegeven. (De naam van het station verschilt, afhankelijk van het Ustawianie Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza a жорсткий диск або дискету. перетаскивания файлов и каталогов на соответствующий значок, точно так же, как Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP іске қосқанда computersysteem.) Odpojení fájlokat és mappákat a meghajtó ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na belirir. при копировании данных на жесткий диск или дискету. ή νεότερες εκδόσεις) System operacyjny Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (z Від’єднання (Жабдықты қауіпсіз ажырату) экранның оң жақ бөлігінде орналасқан тапсырма U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en mappen hajlékonylemezre másol adatokat. ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk. Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εμφανίζεται το εικονίδιο της dodatkiem SP3 lub nowszym) Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP панеліндегі белгіні екі рет басыңыз Пайда болатын терезеде ажыратуға қажетті te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens naar een klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault’a kopyalayabilir ve bunun У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Отключение жабдықтың атауын таңдап, Stop түймешігін басыңыз Жабдықты тоқтату экраны μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. (Το όνομα της μονάδας δίσκου ποικίλλει, Kiedy tylko nośnik danych Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawi się Klikněte na (Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části obrazovky. Mac OS X 10.4 vagy újabb verzió használata esetén Odpojenie üzerinde saklayabilirsiniz. XP vaste schijf of diskette. Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, a klepněte na Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP пайда болғанда, тиісті ақпараттың көрсетілуіне көз жеткізіңіз де, ОК түймешігін ανάλογα με το σύστημα του υπολογιστή σας.) ikona napędu Micro Vault. (Nazwa napędu może być różna, w zależności od używanego Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Двічі клацніть значок (Безпечне від’єднання пристрою) на панелі задач у правій Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα στο Micro Vault με την systemu komputerowego.) tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, přesvědčte se, zda je Bağlantının kesilmesi Дважды щелкните мышью на значке “Безопасное извлечение устройства” панели басыңыз “Жабдықты қауіпсіз ажыратуға болады” хабарламасы пайда болғанда Bij gebruik van Mac OS X 10.4 en hoger Vault egység ikonja. Dvakrát kliknite na „Bezpečne odstrániť hardvér“ v dolnej pravej časti obrazovky na нижній частині екрану. У вікні, що з’явиться, виберіть ім’я пристрою, який потрібно задач, расположенном в правом нижнем углу экрана. Micro Vault ажыратыңыз (Белгі мен хабарламалар операциялық жүйенің түріне μεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου, ακριβώς όπως θα Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Safe to Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza az paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvoľte meno zariadenia, ktoré má byť odstránené a Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP çalıştırırken від’єднати, а потім клацніть кнопку “Зупинити”. Коли з’явиться вікно “Зупинка В появившемся окне выберите устройство, которое нужно отключить, и нажмите байланысты өзгешеленуі мүмкін ) κάνατε κατά την αντιγραφή δεδομένων σε ένα σκληρό δίσκο ή σε μια δισκέτα. Micro Vault weergegeven. pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk Remove Hardware“ můžete odpojit zařízení Micro Vault. (Ikona a zprávy se mění podle állományokat és mappákat az egység ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy пристрою”, переконайтесь, що відображається вірна інформація, а потім клацніть potom kliknite na tlačidlo Stop. Keď sa objaví „Zastaviť hardvérové zariadenie“, presvedčte Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Safely Remove Hardware) [Donanımı кнопку “Остановить”. При появлении окна “Остановка устройства” убедитесь, что Windows Vistaіске қосылғанда , осымен қатар Micro Vault жетегінің белгісін Explorer U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en mappen twardy lub dyskietkę. verze operačního systému.) hajlékonylemezre másol adatokat. кнопку OK. Після появи повідомлення “Можна безпечно від’єднати пристрій” Όταν εκτελείτε Mac OS X 10.4 ή νεότερο sa, že je zobrazená správna informácia a potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, kaldırılacak в нем указано нужное устройство, затем нажмите кнопку “OK”. Поcлe появлeния немесе My Computer терезесіндегі “Жабдықты қауіпсіз ажырату” түймешігін оң жақ te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens naar een V systému Windows Vista můžete také vybrat položku „Safely Remove Hardware“ від’єднайте Micro Vault. Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εμφανίζεται το εικονίδιο της Środowisko systemu Mac OS X 10.4 i nowszych wersji hlásenia „Môžete bezpečne odstrániť hardvér“ môžete odpojiť zariadenie Micro Vault. aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine tıklayın. Stop a Hardware cообщeния о возможноcти бeзопacного отключeния ycтpойcтвa можно отcоeдинить пернемен басу арқылы таңдауға болады vaste schijf of diskette. klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky Micro Vault v Průzkumníku nebo ve Kapcsolat bontása (Значок та повідомлення, що відображаються, можуть залежати від версії μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. Kiedy Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawia się ikona napędu (Ikona a správy, ktoré sa zobrazia, sa môžu líšiť v závislosti od verzie OS.) Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte ycтpойcтво Micro Vault. (Oтобpaжaeмыe знaчок и cообщeния могyт отличaтьcя в složce Tento počítač. urządzenia Micro Vault. Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP esetén Ak používate systém Windows Vista, môžete vybrať položku Safely Remove Hardware olduğundan emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. “Safe to операційної системи.) зaвиcимоcти от вepcии опepaционной cиcтeмы.) Mac OS X 10.4 немесе одан кейінгі нұсқасында жұмыс істеген кезде Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα στο Micro Vault με την Loskoppelen Kattintson duplán a Tálcán, a képernyő jobb alsó részén található „Hardver biztonságos kliknutím pravým tlačidlom myši na ikonu zariadenia Micro Vault v prehľadávači alebo v Remove Hardware” (Donanm güvenli bir şekilde kaldırılabilir) mesajı görüntülendiğinde, У випадку використання Windows Vista можна також вибрати опцію “Безпечне Micro Vaultбелгішесін Кәрзеңкеге тасып қойыңыз Micro Vault күту режимінде μεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου, ακριβώς όπως θα Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając Je-li spuštěn Mac OS X 10.4 a vyšší Пpи иcпользовaнии cиcтeмы Windows Vista можно тaкжe выбpaть “Safely Remove Bij gebruik van Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu zařízení Micro eltávolítása” (Safely Remove Hardware) ikonra. A megjelenő ablakban jelölje ki azt az priečinku Tento počítač. Micro Vault’un çıkarabilirsiniz. (Görünen simge ve mesajlar işletim sisteminin sürümüne від’єднання пристрою”, клацнувши правою кнопкою миші значок Micro Vault у екендігіне көз жеткізгеннен кейін Micro Vault ажыратыңыз κάνατε κατά την αντιγραφή δεδομένων σε ένα σκληρό δίσκο ή σε μια δισκέτα. pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk Hardware”, щeлкнyв пpaвой кнопкой мыши знaчок диcкa Micro Vault в пpоводникe Dubbelklik op (Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak rechtsonder in het Vault odpojte. eszközt, amelyet el kíván távolítani, majd kattintson a Leállítás (Stop) gombra. Amikor bağlı olarak değişebilir.) провіднику або вікні “Мій комп’ютер”. или окнe “Mой компьютep”. scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat u twardy lub dyskietkę. megjelenik a Hardvereszköz leállítása (Stop a Hardware Device) ablak, győződjék meg V prípade spustenia Mac OS X 10.4 alebo novšej verzie Windows Vista çalştrrken, Gezgindeki veya Bilgisayarm’daki Micro Vault’un sürücü Αποσύνδεση wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens worden Odłączanie arról, hogy a helyes adatok látható, majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik „A Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault je v pohotovostnom simgesini sağ tklatarak da “Safely Remove Hardware” (Donanımı Güvenle Kaldr) ikonunu У випадку використання Mac OS X 10.4 або більш пізніх версій Для Mac OS X 10.4 или более поздних версий Пайдалану кезіндегі ескертулер Αν χρησιμοποιείτε Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Poznámky k používání režime, odpojte Micro Vault. Перетягніть значок Micro Vault до корзини. Переконавшись, що Micro Vault weergegeven in het venster Hardware stopzetten en klik op de knop OK. Als het bericht Środowisko systemu operacyjnego Windows 8, Windows 7, Windows Vista, hardver eltávolítása biztonságos” (Safe to Remove Hardware) üzenet, kihúzhatja a Micro seçebilirsiniz. Перетащите мышью значок накопителя Micro Vault в корзину. ˎ Жабдықты ұзақ пайдаланудан кейін абай болыңыз: жабдық беті ыстық болуы Κάντε διπλό κλικ στο (Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού) στην περιοχή "Hardware kan veilig worden verwijderd" wordt weergegeven, kunt u de Micro Vault Vault eszközt. (Az ikon és a megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően más перебуває в режимі очікування, від’єднайте Micro Vault. Убедившись, что накопитель Micro Vault находится в режиме ожидания, отключите мүмкін ειδοποιήσεων της γραμμής εργασιών στο κάτω δεξιό τμήμα της οθόνης. Στο παράθυρο που Windows XP ˎ Při manipulaci se zařízením bud’te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může být na Mac OS X 10.4 veya üzeri bir versiyonu kullanırken verwijderen. (Het pictogram en de berichten die worden weergegeven, zijn afhankelijk van povrchu horké. és más lehet.) Poznámky o používaní его от компьютера. ˎ Компьютер іске қосылғанда, қайта қосылғанда немесе күту режимінен εμφανίζεται, επιλέξτε το όνομα της συσκευής που πρόκειται να αφαιρεθεί και στη συνέχεια de versie van het besturingssysteem.) Kliknij dwukrotnie (Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ekranu z prawej Windows Vista esetén úgy is kiválaszthatja „A hardver biztonságos eltávolítása” (Safely Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault’un bekleme modunda шығарылғанда Micro Vault дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін Осы операциялардың κάντε κλικ στο κουμπί "Διακοπή". Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Τερματισμός λειτουργίας Bij gebruik van Windows Vista kunt u ook "Safely Remove Hardware" selecteren door strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być usunięte, a następnie ˎ Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho Remove Hardware) elemet, hogy az Intézőben (Explorer) vagy a Sajátgépben (My ˎ Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne. olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault’un bağlantısını kesin. Примітки щодо використання кез-келгенін орындаудың алдында Micro Vault компьютерден ажыратыңыз συσκευής", βεβαιωθείτε ότι εμφανίζονται οι σωστές πληροφορίες και στη συνέχεια spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto činností met de rechtermuisknop op het stationspictogram Micro Vault te klikken in Windows kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače. Computer) az egér jobb oldali gombjával a Micro Vault meghajtó ikonjára kattint. ˎ Micro Vault môže nesprávne fungovať, ak je pripojený k počítaču, keď sa počítač ˎ Будьте обережні під час дій з цим пристроєм після його використання протягом Примечания по эксплуатации ˎ Micro Vault таспаны немесе сақинаны бекітуге арналған саңылауы бар Қалай κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Ασφαλής κατάργηση υλικού", Verkenner of Deze computer. zostały wyświetlone poprawne informacje, a następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred vykonaním niektorej z тривалого часу, оскільки його поверхня може бути гарячою. болса да, ілгек тәрізді металл зат (мыс , кілт ұстағышы) осы саңылауға бекітілмеуі μπορείτε να αποσυνδέσετε τη συσκευή Micro Vault. (Το εικονίδιο και τα μηνύματα που ˎ Zařízení Micro Vault má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto otvoru Kullanım Notları ˎ Бyдьтe оcтоpожны пpи обpaщeнии c ycтpойcтвом поcлe длитeльного komunikatu „Można bezpiecznie usunąć urządzenie” można odłączyć urządzenie Micro Mac OS X 10.4 vagy újabb verzió használata esetén takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača. ˎ Micro Vault може функціонувати неправильно у випадку під’єднання до иcпользовaния, т.к. повepxноcть можeт нaгpeвaтьcя. тиіс, себебі ол Micro Vault зақымдалуына әкелуі мүмкін υπάρχουν μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την έκδοση του λειτουργικού συστήματος.) Bij gebruik van Mac OS X 10.4 en hoger Vault. (Ikona oraz wyświetlane komunikaty różnią się w zależności od wersji systemu nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo dojít k Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy a Micro ˎ Zariadenie Micro Vault má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžku. Napriek ˎ Uzun süre kullandıktan sonra aygıtı tutarken dikkatli olun, yüzeyi sıcak olabilir. комп’ютера під час запуску, перезавантаження або виходу з режиму очікування. ˎ При подключении накопителя к компьютеру во время загрузки, перезагрузки ˎ Құрылғыны келесідей орындарда ұстамаңыз: Αν χρησιμοποιείτε Windows Vista, μπορείτε επίσης να επιλέξετε το στοιχείο "Safely operacyjnego). poškození zařízení Micro Vault. Sleep het pictogram van de Micro Vault naar de Prullenmand. Nadat u hebt gecontroleerd Vault készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault eszközt. tomu však k zariadeniu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika (napr. ˎ Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da uyku (bekleme) Завжди від’єднуйте Micro Vault від комп’ютера перед виконанням будь-якої з цих или возвращения из режима ожидания, накопитель Micro Vault может – тым ыстық не суық – шаңды не кір Remove Hardware" με δεξιό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου Micro Vault από την of de Micro Vault stand-by staat, kunt u de Micro Vault loskoppelen. W systemie Windows Vista opcję „Safely Remove Hardware” można wybrać, klikając ˎ Neumísujte jednotku do míst, která jsou: prívesok na kľúče), pretože by mohli poškodiť zariadenie. modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir şekilde çalışmayabilir. Bu операцій. – extrémně horká nebo studená – prašná nebo špinavá функционировать неправильно. Не забывайте отключать накопитель Micro Vault – тым дымқыл – дірілдейтін Εξερεύνηση ή από το εικονίδιο Ο Υπολογιστής μου. prawym przyciskiem myszy ikonę napędu Micro Vault w programie Explorer lub w oknie ˎ Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú: işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima Micro Vault’u bilgisayardan ˎ Micro Vault має отвір для прикріплення ремінця або кільця. Однак до цього отвору от компьютера перед выполнением данных операций. – коррозиялық газдардан қорғалмаған – тікелей күн сәулесінен қорғалмаған Mój komputer. – velice vlhká – vibrující Megjegyzések az eszköz használatával kapcsolatban – extrémne horúce alebo studené – prašné alebo špinavé çıkarın. не можна прикріпляти металеві предмети у вигляді гачка (наприклад, брелок для Όταν εκτελείτε Mac OS X 10.4 ή νεότερο Opmerkingen over het gebruik – vystavená korozivním plynům – vystavená přímému slunečnímu světlu ˎ Уcтpойcтво Micro Vault оcнaщeно отвepcтиeм под peмeшок или кольцо. Oднaко к ˎ Тазалау ˎ Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja meg, – veľmi vlhké – vibrujúce ˎ Kemer veya halka takmak için Micro Vault’ta bir delik bulunur. Ancak, kanca şeklinde ключів), оскільки це може призвести до пошкодження Micro Vault. дaнномy отвepcтию нeльзя пpикpeплять мeтaлличecк иeпpeдмeты в видe кpючков Құрылғыны жұмсақ, құрғақ немесе жұмсақ, тазалау сұйықтығымен сәл суланған Σύρετε το εικονίδιο της συσκευής Micro Vault στα Trash (Απορρίμματα). Μετά την ˎ Wees voorzichtig als u het apparaat vastpakt nadat dit langere tijd is gebruikt of gelezen, Środowisko systemu Mac OS X 10.4 i nowszych wersji ˎ Čištění mert felülete felforrósodhat. – vystavené korozívnym plynom – vystavené priamemu slnku metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault’a zarar verebileceğinden bu deliğe ˎ Не розміщуйте пристрій у місцях, де: επιβεβαίωση ότι η συσκευή Micro Vault βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, αποσυνδέστε Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Po potwierdzeniu, że Micro Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou slabým (нaпpимep бpeлки для ключeй), поcколькy это можeт пpивecти к повpeждeнию сүлгімен тазалаңыз omdat het oppervlak heet kan zijn. ˎ A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, újraindításánál vagy ˎ Čistenie takılmamalıdır. – дуже гаряче або холодно – багато пилу або бруду ycтpойcтвa Micro Vault. Сыртқы қабатты зақымдайтын алкоголь немесе жанармай сияқты еріткіштерді τη συσκευή. Vault jest w trybie oczekiwania, odłącz Micro Vault. čistícím prostředkem. ˎ De Micro Vault werkt wellicht niet goed als deze is aangesloten op de computer als de alvó üzemmódból való feléledésénél van a számítógéphez csatlakoztatva. Az említett Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne navlhčenou ˎ Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın: – дуже волого – є вібрація ˎ Избегайте воздействия на устройство следующих негативных факторов: пайдаланбаңыз computer wordt opgestart of opnieuw opgestart of als de slaapstand wordt uitgeschakeld. Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo poškodit műveletek előtt mindig csatlakoztassa le a Micro Vault-ot a számítógépről. – son derece sıcak ya da soğuk yerler – tozlu ya da kirli yerler – є вплив корозійних газів – вплив прямих сонячних променів jemným čistiacim roztokom. – очень высоких или очень низких температур ˎ Құрылғы қолданылып отырған компьютермен немесе түйіндік құрылғымен Koppel de Micro Vault altijd los van de computer voordat u dergelijke bewerkingen povrch. ˎ A Micro Vault-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van kialakítva. Ebbe Nepoužívajte žiadny typ rozpúšťadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu poškodiť – çok nemli yerler – titreşime maruz kalan yerler ˎ Чищення Σημειώσεις για τη Χρήση Uwagi o korzystaniu z urządzenia ˎ Není-li zařízení rozpoznáno používaným počítačem či hostitelským zařízením, vypněte – пыли и грязи танылмаса, құрылғыны ажыратып, компьютерді не түйіндік құрылғыны өшіріңіз uitvoert. a nyílásba azonban nem szabad horog alakú fémtárgyat (például kulcstartót) akasztani, povrch výrobku. – korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına Очищуйте пристрій за допомогою м’якої, сухої тканини або м’якої тканини, злегка – повышенной влажности - вибрации немесе қайта іске қосыңыз, одан кейін құрылғыны қайтадан жалғаңыз ˎ Να χειρίζεστε µε προσοχή τη συσκευή, µετά από εκτεταµένο χρονικό διάστηµα χρήσης ή ˎ U kunt de opening van de Micro Vault gebruiken om een riem of ring te bevestigen. U ˎ Należy uważać, obsługując urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego nebo restartujte počítač či hostitelské zařízení a zkuste zapojit zařízení znovu. mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot. ˎ Ak vami používaný počítač alebo hostiteľské zariadenie nerozpozná zariadenie, maruz kalan yerler зволоженої слабким розчином миючого засобу. πρόσβασης, καθώς η επιφάνεια µπορεί να είναι ζεστή. powierzchnia może się nagrzewać. ˎ Nedotýkejte se konektorů prsty, kovovými předměty atd. – агрессивных газов ˎ Түйіспелерге саусақтарыңыз, металл заттарды, т б тигізбеңіз moet echter geen haakvormig metalen voorwerp (zoals een sleutelhanger) bevestigen aan ˎ Ne hagyja az eszközt olyan helyen, amely: zariadenie vyberte, počítač alebo hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a ˎ Temizleme Не використовуйте будь-яких розчинників, наприклад, спирту або бензину, що – прямых солнечных лучей ˎ Το Micro Vault ίσως να μη λειτουργήσει σωστά αν συνδεθεί σε έναν υπολογιστή κατά deze opening, omdat de Micro Vault hierdoor kan worden beschadigd. ˎ Micro Vault może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączony do komputera w – nagyon meleg vagy hideg – poros vagy piszkos pokúste sa o opätovné pripojenie zariadenia. Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe може призвести до пошкодження поверхні. την εκκίνηση, επανεκκίνηση ή επαναφορά του υπολογιστή από λειτουργία αναμονής. czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub wyprowadzany ze stanu Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení. ˎ Чистка Құрылғыға жазылған ақпаратты жүйелі түрде сақтап отыру діттеп ұсынылады ˎ Laat het apparaat niet achter op locaties die: – nyirkos – rázkódik ˎ Nedotýkajte sa konektorov prstami, kovovými predmetmi atď. nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar verebilecek, ˎ Якщо пристрій не розпізнається за допомогою комп’ютера або хост-устройства, що Для чистки устройства используйте мягкую материю - сухую или слегка Sony Corporation кез-келген зақымдалу немесе ақпараттың мүмкін жоғалуы үшін Να αποσυνδέετε πάντα το Micro Vault από τον υπολογιστή πριν να πραγματοποιήσετε – extreem warm of koud zijn – stoffig of vuil zijn wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault od komputera przed wykonaniem Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či ztráty dat. – korrodáló gázokat tartalmaz – közvetlen napsugárzásnak van kitéve alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın. використовуються, вийміть пристрій, вимкніть або перезапустіть комп’ютер або οποιαδήποτε από αυτές τις λειτουργίες. operacji tego rodzaju. смоченную мягким моющим средством. Не используйте растворителей, например, жауапты емес – erg vochtig zijn – blootstaan aan trillingen Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci ˎ Tisztítás Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovať údaje zapísané na tomto zariadení. ˎ Cihaz, kullandığınız bilgisayar veya ana cihaz tarafından tanınmazsa cihazı çıkarın, хост-пристрій, а потім спробуйте під’єднати пристрій ще раз. спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие. ˎ Το Micro Vault έχει μια τρύπα για την τοποθέτηση λουριού ή δαχτυλιδιού. Όμως δε θα ˎ Urządzenie Micro Vault ma otwór do zamocowania paska lub pierścienia. Jednak nie ˎ Не торкайтеся до роз’ємів своїми пальцями, металевими предметами, тощо. – blootstaan aan bijtende stoffen – blootstaan aan direct zonlicht należy do niego przymocowywać metalowego, zakrzywionego obiektu (np. breloczka na Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí Az eszközt puha, száraz, vagy puha, kímélő tisztítószerrel megnedvesített ruhadarabbal Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie či stratu údajov. bilgisayar veya ana cihazı kapatın veya yeniden başlatın ve cihazın fişini tekrar takın. ˎ Если устройство не распознается с помощью используемого компьютера или хост- Тасымалдау және босату туралы ескертпелер πρέπει σε αυτήν την τρύπα να τοποθετηθεί ένα μεταλλικό αντικείμενο σε σχήμα γάντζου ˎ Reinigen standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí speciálního tisztítsa. ˎ Konektörlere parmağınızla, metal nesnelerle vb. dokunmayın. устройства, извлеките устройство, выключите или перезагрузите компьютер или Егер Micro Vault сақталған ақпарат стандартты тәсілдерді пайдаланып өшірілсе (όπως μια θήκη κλειδιών), γιατί μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο Micro Vault. Reinig het apparaat met een zachte doek, droog of licht bevochtigd met een mild klucze), ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia Micro Vault. Ne használjon semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint, mert ezek károsíthatják az Настійно рекомендується періодично виконувати резервне копіювання даних, ˎ Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε μέρη που είναι: softwaru obnovit a znovu použít. хост-устройство, а затем попытайтесь подсоединить устройство еще раз. немесе қайта форматталса, ол тек жоғары деңгейлерде өшірілуі мүмкін және әлдекім schoonmaakmiddel. ˎ Nie umieszczać urządzenia w miejscach: eszköz felületét. Odporúčanie pre prenos a likvidáciu Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle önerilir. записаних на цьому пристрої. оны арнайы қамтым арқылы қалпына келтіріп қайта пайдалана алады – εξαιρετικά ζεστά ή κρύα, σκονισμένα ή βρόμικα – bardzo gorących lub zimnych – zakurzonych lub brudnych Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, doporučuje se ˎ He пpикacaйтecь к контaктaм пaльцaми, мeтaлличecкими пpeдмeтaми и т д. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzeen, aangezien deze de afwerking ˎ Ha az eszközt nem ismeri fel a felhasznált számítógép vagy állomás, távolítsa el az eszközt, Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan sorumlu değildir. Sony Corporation не бере на себе відповідальності за будь-яке пошкодження або Мұндай ақпараттың ағылуларын және ақаулықтарды болдырмау үшін, Micro Vault – έχουν μεγάλη υγρασία, ή πολλές δονήσεις – bardzo wilgotnych – gdzie występują drgania použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé odstranění všech dat ze kunnen beschadigen. kapcsolja ki vagy indítsa újra a számítógépet vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou špeciálneho втрату даних, що може статися. Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодичecки cоздaвaть peзepвныe копии дaнныx, барлық ақпаратты толығымен өшіру мақсатында сатып алу арқылы қолжетімді, – εκτεθειμένα σε διαβρωτικά αέρια, ή εκτεθειμένα στον ήλιο – narażonych na działanie korozyjnych – wystawionych bezpośrednio na zařízení Micro Vault. ˎ Als het apparaat niet wordt herkend door de computer of host-apparatuur, moet u az eszközt. softvéru obnoviť a znovu použiť. Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar зaпиcaнныx нa ycтpойcтво. өшіруге арналған қамтымды пайдалану ұсынылады ˎ Καθαρισμός dit apparaat loskoppelen, uw computer of host-apparatuur uitschakelen of opnieuw gazów promienie słoneczne ˎ Az érintkezőkhöz ne nyúljon se kézzel, se fémtárggyal, se más dologgal. Ak chcete zabrániť úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa používať Micro Vault’ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden Застережні заходи щодо передачі та утилізації Καθαρίζετε τη μονάδα με ένα μαλακό, στεγνό πανί ή ένα μαλακό πανί υγραμένο με ένα ˎ Czyszczenie ˎ Micro Vault je obchodní značka firmy Sony. Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния или потepю ˎ Micro Vault Sony Corporation компаниясының сауда белгісі. opstarten en dan dit apparaat opnieuw proberen aan te sluiten. komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých údajov zo zariadenia biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir yazılımla Якщо вилучити дані на Micro Vault або форматувати його за допомогою стандартних ήπιο καθαριστικό διάλυμα. Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko zwilżoną ˎ Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti дaнныx. ˎ Microsoft, Windows және Windows Vista Microsoft Corporation АҚШ-тағы және ˎ Raak de aansluitingen niet aan met uw vingers, metalen voorwerpen, enzovoort. Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. Micro Vault. veriler alınıp kullanılabilir. методів, дані будуть відображатися як вилучені тільки на зовнішньому рівні, і за басқа мемлекеттердегі тіркелген сауда белгілері. Μη χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε τύπο διαλυτικού, όπως αλκοόλη ή βενζένιο, το οποίο roztworem delikatnego detergenta. Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault’tan tüm verileri допомогою спеціального програмного забезпечення їх можна буде відновити та знову A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, adatkárosodásért. Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paзмeщeнии дaнныx ˎ Mac және Macintosh Apple Inc. АҚШ-тағы және басқа мемлекеттердегі μπορεί να καταστρέψει το περίβλημα. ˎ Jeśli urządzenie nie jest rozpoznawane przez urządzenie komputera lub hosta, którego ˎ Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Inc., registrovanými v USA a ˎ Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation. tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir. використати. Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u regelmatig reservekopieën van de gegevens op het v jiných zemích. Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или пepeфоpмaтиpовaны c тіркелген сауда белгілері. ˎ Αν ο υπολογιστής ή η κεντρική συσκευή που χρησιμοποιείτε δεν αναγνωρίζει τη apparaat maakt. używasz, należy usunąć urządzenie, wyłączyć lub restartować komputer lub urządzenie Az eszköz átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések ˎ Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrovanými obchodnými známkami Щоб уникнути витоку інформації та інших аналогічних проблем, рекомендується συσκευή, αφαιρέστε τη συσκευή, κλείστε ή επανεκκινήστε τον υπολογιστή ή την hosta i ponownie spróbować podłączyć urządzenie. ˎ Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь внeшнe кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт ˎ Осы нұсқаулықта көрсетілген басқа жүйе және өнім атаулары - тіркелген Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van gegevens. Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az eszközt, spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. ˎ Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır. використовувати програмне забезпечення, що продається окремо, яке призначене быть воccтaновлeны и пpочитaны кeм-либо c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного сауда белгілері немесе өздерінің сәйкес иелерінің сауда белгілері. ™ және κεντρική συσκευή και δοκιμάστε να συνδέσετε πάλι τη συσκευή. ˎ Nie dotykaj złączy palcami, metalowymi przedmiotami itp. známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, že v akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok felsőbb szinten ˎ Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Inc., registrovanej v Spojených ˎ Microsoft, Windows ve Windows Vista Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde для повного вилучення всіх даних з пристрою Micro Vault. пpогpaммного обecпeчeния. ® белгілері осы нұсқаулықта пайдаланылмағанына назар аударыңыз. ˎ Μην αγγί’ετε τις συνδέσεις με τα δάκτυλά σας, με μεταλλικά αντικείμενα κλπ. Voorzorgsmaatregelen voor overdragen en weggooien Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych zapisanych na této příručce se nepoužívají symboly a .™ ® törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy az eszközről valaki štátoch amerických a iných krajinách. Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. ˎ Micro Vault є товарним знаком Sony Corporation. Bо избeжaниe yтeчки инфоpмaции и дpyгиx, cвязaнныx c этим пpоблeм, Als gegevens op de Micro Vault worden verwijderd of opnieuw geformatteerd met de ˎ Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium elővegye és felhasználja az adatokat. ˎ Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú registrované ˎ Mac ve Macintosh, Apple Inc. firmasının, Amerika Birleşik Devletleri’nde ve diğer ˎ Microsoft, Windows та Windows Vista є зареєїтрованими товарними знаками peкомeндyeтcя иcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeниe, имeющeecя в cвободной ˎ Біздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқауларына және осы құрылғымен бірге Συνιστάται ιδιαίτερα να δημιουργείτε περιοδικά αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων που standaardmethoden, zijn de gegevens alleen op een oppervlakkig niveau verwijderd. Met urządzeniu. Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében javasoljuk, Microsoft Corporation в Сполучених Штатах Америки та інших країнах. speciale software kan iemand anders de gegevens herstellen en deze opnieuw gebruiken. Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie lub USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható programmal törölje le az obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. Všimnite si, že symboly ™ ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır. ˎ Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret ˎ Mac та Macintosh є товарними знаками корпорації Apple Inc., зареєїтрованими в пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeния дaнныx c ycтpойcтвa Micro Vault. ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік υπάρχουν στη μονάδα. Om informatielekken en andere dergelijke problemen te voorkomen, kunt u het beste in de utratę danych. příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém nebo adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki. ® a nie sú v tomto manuáli použité. США та інших країнах. талаптарға сәйкес пайдалану жағдайында USB флеш жетегімен ғана Η Sony Corporation δεν αναγνωρίζει καμία ευθύνη για ζημιά ή απώλεια δεδομένων. handel verkrijgbare software gebruiken die speciaal is ontworpen om alle gegevens van de doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je ˎ Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el kitabında ve ™ ˎ Інші назви їиїтем та виробів, які викориїтовуютьїя в цій інїтрукції, є ˎ Название Micro Vault являетїя зарегиїтрированной торговой маркой шектеледі. Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания ұсынатын Προφυλάξεις για Μεταφορά και Απόρριψη Micro Vault te verwijderen. Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się danych uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením. ˎ A Micro Vault a Sony Corporation védjegye. používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom, ® simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz. зареєїтрованими товарними знаками або товарними знаками відповідних корпорации Sony. қызметтер, бұл шектеулердің бөлігі болып табылады. Αν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο Micro Vault διαγραφούν ή αν διαμορφωθεί Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub sformatowane ˎ Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této ˎ Microsoft, Windows и Windows Vista являютcя зapeгиcтpиpовaнными товapными ˎ Компания зақымдалуы немесе осы құрылғыны пайдаланудан болған ˎ A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom ˎ Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen ˎ Micro Vault is een handelsmerk van Sony Corporation. za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich powierzchowne usunięcie; za jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında normal olarak інїтрукції. ™ ® влаїників. Майте на увазі, що їимволи та не викориїтовуютьїя в цій знaкaми Microsoft Corporation в CШA и/или в дpyгиx cтpaнax. ақпараттың жоғалуы немесе үшінші жақтан түскен шағымдар үшін жауапкершілікті мойындамайды. με τις τυπικές μεθόδους, τα δεδομένα εμφανίζονται πως έχουν αφαιρεθεί μόνο επιφανειακά και ίσως να είναι δυνατό κάποιος να ανακτήσει και να χρησιμοποιήσει τα δεδομένα μέσω pomocą specjalnego oprogramowania będzie możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie. ˎ Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením, podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam. kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan ˎ Mac и Macintosh являютїя зарегиїтрированными торговыми марками ˎ Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken van jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro ˎ A Mac és Macintosh az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült корпорации Apple в США и других їтранах. ˎ Компания келесілер үшін жауапты емес: осы өнімді пайдаланудан болған ειδικού λογισμικού. Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się korzystanie Államokban és más országokban. ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir. ˎ Гарантії для даного продукту розповїюджуютьїя тільки на їам накопичувач Για να αποφύγετε τις διαρροές πληροφοριεν και άλλες παρόμοια προβλήματα, συνιστάται konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými ˎ Вїе оїтальные марки и названия продуктов, которые упоминаютїя в данном компьютеріңіздің немесе басқа жабдықтың ақаулықтары; осы өнімнің ˎ Mac en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego usuwania danych z používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany. ˎ Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü USB при його викориїтанні з дотриманням інїтрукцій з екїплуатації, з instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody. ˎ Minden más, e használati útmutatóban előforduló rendszer- és terméknév руководїтве, являютїя зарегиїтрированными торговыми марками или арнайы қамтым, жабдық немесе сыртқы қамтымдармен үйлесімділігі; να χρησιμοποιήσετε διαθέσιμα εμπορικά προγράμματα που έχουν σχεδιαστεί για την πλήρη Staten en andere landen. urządzenia Micro Vault. ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s počítačom alebo iným bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez. акїеїуарами, що додаютьїя, і в їиїтемах із заданими або рекомендованими αφαίρεση όλων των δεδομένων από το Micro Vault. tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az útmutatóban nem használtuk басқа орнатылған қамтымдармен болатын үйлесімсіздік; немесе басқа ˎ Andere systeemnamen en productnamen die in deze handleiding worden gebruikt, ˎ Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou. ™ ® a és jelet. hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku ˎ Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı характериїтиками. Поїлуги, що надаютьїя компанією, такі як технічна принадлежат їоответїтвующим владельцам. Символы и не иїпользуютїя в данном руководїтве. ™ ® кездейсоқ не шарасыз зақымдалулар. zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de respectieve eigenaars. ˎ Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným nedeniyle bilgisayarnz ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan підтримка клієнтів, також визначаютьїя даними обмеженнями. ˎ Το Micro Vault είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation. ˎ Компания осы құрылғымен бірге қамтымды пайдаланудан болатын ˎ Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy ˎ A termékre vonatkozó garancia csak magára az USB adathordozóra vonatkozik, inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu; ˎ Компанія-виробник не неїе відповідальноїті за пошкодження або втрату, ˎ Τα Microsoft, Windows και Windows Vista αποτελούν σήματα κατατεθέντα της ™ ® De symbolen en worden niet gebruikt in deze handleiding. Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben, poškodenia. kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri що виникла в результаті викориїтання цього приїтрою, або за будь-якими ˎ Гарантии для данного продукта раїпроїтраняютїя только на їам компактный переноїной накопитель (USB) при его иїпользовании ї їоблюдением кез-келген қаржы бүлінулері, пайданың жоғалуы, үшінші жақтан түскен шағымдар, т.б. үшін жауапкершілікті мойындамайды. Microsoft Corporation στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. ˎ De productgarantie geldt alleen voor het USB-opslagmedium, wanneer het ˎ Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w U.S.A. a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku, kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar. позовами від третьої їторони. инїтрукций по экїплуатации, ї прилагающимиїя акїеїїуарами и в ˎ Οι επωνυμίες Mac και Macintosh είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., κατοχυρωμένα apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en i w innych krajach. megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto ˎ Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar, ˎ Компанія-виробник не неїе будь-якої відповідальноїті за: проблеми з στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. їиїтемах ї заданными или рекомендованными характериїтиками. Объем Сони Оверсиз С А wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of ˎ Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is. zariadením. kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul комп’ютером або іншим обладнанням, що виникли в результаті викориїтання предоїтавляемых компанией-производителем уїлуг по техничеїкому ˎ Άλλα ονόματα συστημάτων και προϊόντων που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten die door zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli. ˎ A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért, edemez. цього виробу; придатноїті цього виробу для певного обладнання, програмного Представительство в Казахстане обїлуживанию, таких как техничеїкая поддержка клиентов, также είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων 050059 Алматы, улица Иванилова, д 58 Sony worden geleverd, zoals gebruikersondersteuning, vallen ook onder deze ™® Prosze pamiętać, że symbole i nie są stosowane w tej instrukcji. veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért. забезпечення або периферійних приїтроїв; виникнення конфліктів з іншим определяетїя указанными ограничениями на уїловия экїплуатации. 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй ™ ® ιδιοκτητών τους. Σημειώστε πως τα σύμβολα και δε χρησιμοποιούνται στο beperkingen. ˎ A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a számítógépnek vagy más Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe вїтановленим програмним забезпеченням; втрату даних; або інші випадкові ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за повреждение или παρόν εγχειρίδιο. ˎ Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik van dit ˎ Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy hardvernek az eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır. або невідворотні пошкодження. jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem потерю уїтройїтва в процеїїе экїплуатации, и за иїки їторонних организаций. Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген apparaat of voor andere claims van derden. használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre ˎ Компанія-виробник не неїе відповідальноїті за фінанїові втрати, втрачену ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за неиїправноїти вашего ˎ Η εγγύηση του προϊόντος μας περιορίζεται μόνο στο ίδιο το USB μέσο ˎ Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de computer of andere hardware wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku telepített egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért; más, Product Compliance Europe (PCE), вигоду, за позивами від третіх їторін, тощо, які виникли в результаті αποθήκευσης, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις λειτουργίες χρήσης określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak компьютера или других уїтройїтв, возникающие при иїпользовании данного als gevolg van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit product véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért. Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany викориїтання програмного забезпечення, що поїтавляєтьїя з цим приїтроєм. продукта; за їовмеїтимоїть продукта їо їпецифичеїким программным или και με τα εξαρτήματα που το συνόδευαν στο καθορισμένο και συνιστώμενο wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom. voor bepaalde hardware, software of randapparatuur; conflicten met andere ˎ A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 аппаратным обеїпечением и периферийными уїтройїтвами; за возникновение περιβάλλον. Οι Υπηρεσίες που παρέχονται από την Εταιρία, όπως είναι η geïnstalleerde software; gegevensverlies of andere incidentele of onvermijdelijke ˎ Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę spowodowaną eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért. URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/ υποστήριξη χρηστών, υπόκεινται επίσης σε αυτούς τους περιορισμούς. używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання в процеїїе работы конфликтов ї другими приложениями; за потерю данных, а schade. деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова также за оїтальные їлучайные или неизбежные повреждения. ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να δεχτεί την ευθύνη για ζημιές ή απώλειες που προκύπτουν ˎ Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van ˎ Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z Üretici Firma: από τη χρήση αυτής της μονάδας, ή για οποιαδήποτε αξίωση από τρίτους. komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu; КМУ від 03.12.2008 № 1057) ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за финанїовые потери, derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit product упущенную прибыль, иїки їторонних организаций и т.п., возникающие при ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για: προβλήματα με τον υπολογιστή wordt geleverd. przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania Sony Corporation σας ή με άλλο υλικό που προκύπτουν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, την lub urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym Строк експлуатації виробу: Залежить від гарантійного терміну. иїпользовании программного обеїпечения, поїтавляемого вмеїте ї данным уїтройїтвом. καταλληλότητα αυτού του προϊόντος για συγκεκριμένο υλικό, λογισμικό ή oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan περιφερειακά, διενέξεις λειτουργίας με άλλο εγκατεστημένο λογισμικό, απώλεια szkody. δεδομένων, ή άλλες τυχαίες ζημιές ή ζημιές που δε θα μπορούσαν να έχουν ˎ Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, utratę Türkiye İrtibat Numaraları: Импортер на территории РФ: ЗАО αποφευχθεί. zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z używaniem Tel: 0216-633 98 00 “Сони Электроникї”, 123103, Моїква, ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για οικονομικές ζημιές, απώλεια oprogramowania dostarczanego z tym zespołem. Faks: 0216-632 70 30 Карамышевїкий проезд, 6, Роїїия κερδών, αξιώσεις από τρίτους, κτλ, που προκύπτουν από τη χρήση του λογισμικού e-mail: [email protected] που παρέχεται με αυτή τη μονάδα. Сони Оверсиз С.А. EEE Yönetmeliğine Uygundur Представительство в Казахстане 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй Срок службы устройства: на основе гарантийного срока. İTHALATÇI FİRMA SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)

‫وﺳﻂ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ Andmekandja Duomenų saugojimo laikmena Datu glabāšanas medijs Datalagringsmedium Datalagringsmedie Tiedontallennusväline Suport de stocare a datelor Shranjevalni medij Specifications ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ HOIATUS ĮSPĖJIMAS BRĪDINĀJUMS VARNING ADVARSEL VAROITUS AVERTIZARE OPOZORILO USM-V Series .‫ ﻗﻢ مبﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‬،‫ إذا ﺗﻢ اﺑﺘﻼﻋﻪ‬.‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول أﻳﺪي اﻷﻃﻔﺎل‬ Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge viivitamatult Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus nedelsdami kreipkitės į Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Norīšanas gadījumā nekavējoties vērsieties Förvaras oåtkomligt för barn. Vid förtäring kontakta genast en läkare. Skal opbevares uden for børns rækkevidde. Opsøg straks en læge hvis den sluges. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Jos tuote joutuu nieluun, on hakeuduttava A nu se lăsa la îndemâna copiilor. În caz de înghiţire, chemaţi fără întârziere un Varujte pred dosegom otrok. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško pomoč. Interface : Hi-Speed USB (USB2.0) Port type : Type A USB port .‫ ﻻﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺒﻠﻞ‬،‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺎت‬ arsti poole. gydytoją. pie ārsta. Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand Enheden må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller viipymättä lääkärin hoitoon. medic. Da zmanjšate tveganje požara ali električnega udara, enote ne izpostavljajte dežju Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma ega Kad sumažintumėte gaisro arba elektros smūgio pavojus, saugokite įrenginį nuo Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektrošoka risku, nepakļaujiet ierīci lietus vai eller elstötar. elektrisk stød. Suojaa tuote sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi. În vederea reducerii riscului de foc sau de electrocutare, nu expuneţi aparatul la ali vlagi. Power supply : USB bus power (no external power supply) .‫ ﻗﻢ ﺑﺈﺣﺎﻟﺔ أﻋامل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﻤﻮﻇﻒ اﳌﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ‬.‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﻓﺘﺢ اﻟﻬﻴﻜﻞ‬،‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ niiskuse käes. lietaus ir drėgmės. mitruma iedarbībai. Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast kvalificerad personal For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet. Overlad kun Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain valtuutettu henkilöstö saa suorittaa ploaie sau umezeală. Da se izognete električnemu udaru, ne odpirajte ohišja. Servisiranje prepustite Compatible OSs: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Hooldamiseks pöörduge ainult Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus, neatidarykite spintelės. Techninę Lai izvairītos no elektrošoka, neatveriet korpusu. Apkopi drīkst veikt vienīgi utföra service. servicearbejde til kvalificeret personale. huoltotoimia. Pentru a evita electrocutarea, nu desfaceţi carcasa. Pentru reparaţii, adresaţi-vă samo usposobljenemu osebju. or later) (‫ ﻷول ﻣﺮة )ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬USB ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش‬ kvalifitseeritud töötajate poole. priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotam personalui. kvalificēts personāls. numai personalului de service calificat. Mac OS X 10.4 or later För kunder i Europa Til kunder i Europa Euroopassa oleville asiakkaille Za stranke iz Evrope Capacity* Shown on the device. .Micro Vault ‫ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬،‫ﰲ اﻟﻌﺎدة‬ Euroopa kasutajatele Klientams Europoje Klientiem Eiropā Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Pentru clienţii din Europa Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku (This media contains a system management area. Actual .USB 2.0 ‫ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﺒﺪء اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻳﺪو ًﻳﺎ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﺑﻄﺎﻗﺎت أو ﻟﻮﺣﺎت‬،‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‬ See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japānā, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na usable capacity is less than the amount shown on the .‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺸﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ Jaapanis poolt või tema nime all. Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse Japonija, arba gaminys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Deutschland device.) aktidele saate volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 sužinoti dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti henviser vi til de Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto tai takuu asioita Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske Stuttgart, Saksamaal. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge vastavates hoolduse või atstovą Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vokietija. Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācijā. Apkopes un Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter. koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto dokumenteissa Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih Operating temperature range : 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F) ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ garantii dokumentides märgitud aadressil. Aptarnavimo ir garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas norādīta atsevišķos apkopes vai garantijas service och garantihandlingarna. mainituille edustajille. documentele de garanţie ce însoţesc aparatul. dokumentih. Operating humidity range : 10% to 90% (with no condensation) aptarnavimo arba garantijos dokumentuose. dokumentos. Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Storage temperature range : -20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F) :‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji Storage humidity range : 10% to 90% (with no condensation) .‫ وإﻻ ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬.‫ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺘﺒ ًﻌﺎ اﻹﺟﺮاءات اﳌﺬﻛﻮرة ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬Micro Vault ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻧﺰع وﺣﺪة‬ Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides) Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva galioja Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) External dimensions : Approx. 24 mm × 15 mm × 2.3 mm ‫ ﻷن ذﻟﻚ ميﻜﻦ ان ﻳﺆدي إﱃ ﺧﻠﻞ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴيك‬،Micro Vault ‫ اﻛرث ﻣﻦ اﻟﴬوري ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام‬USB ‫ﺗﺠﻨﺐ ادﺧﺎل أو اﺧﺮاج ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ˎ Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas insamlingssystem) må behandles som husholdningsaffald. Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että separată) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne Mass : Approx. 1.3 g .‫ﻣﺒﻜﺮ‬ ˎ olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse surinkimo sistema) sistēmām) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får Det skal i stedet indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na .‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﱃ ﺗﺸﻮه أو ﺗﻠﻒ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أو ﺗﻠﻒ ﻗﻔﻞ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬.‫اﺣﺮص ﻟﺌﻼ ﺗﻌﺮض ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻜﺸﻮف ﻟﻘﻮة ﻣﻔﺮﻃﺔ‬ elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. * Capacity is based on 1 GB=1 billion bytes utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne ‫اﻹﻋﺪاد‬ keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete väära atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru (‫ أو أﺣﺪث‬SP3) Windows XP ‫ أو‬Windows Vista ‫ أو‬Windows 7 ‫ أو‬Windows 8 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje ‫ )ﻳﺨﺘﻠﻒ اﺳﻢ اﳌﺸﻐﻞ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﻈﺎم‬.Micro Vault ‫ ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة‬،‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬Micro Vault ‫ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬ loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše Технічні характеристики (.‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك‬ kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, ‫ ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم‬،‫ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪرات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ‬Micro Vault ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة‬ teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid. atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller kommunen, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek Серія USM-V .‫ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب‬ gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. produktet blev købt. liikkeestä, josta laite on ostettu. produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate Інтерфейс: Hi-Speed USB (USB2.0) perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme. Тип порту: Порт USB типу A ‫ أو أﺣﺪث‬Mac OS X 10.4 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ USB-välkmälu esmakordne kasutamine tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį. produktu. produsul. Джерело живлення: Живлення через шину USB (подача зовнішнього .Micro Vault ‫ ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة‬،‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬Micro Vault ‫ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬ (seadme draiveri installimine) När USB-flash-enheten används för första gången Når du anvender USB-flashdrevet for første gang Kun USB Flash -asemaa käytetään ensimmäistä kertaa живлення відсутня) ‫ ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم‬،‫ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪرات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ‬Micro Vault ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة‬ (Installera enhetsdrivrutinen) (Installation af enhedsdriveren) (Laiteohjaimen asennus) Datalagringsmedie .‫ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب‬ Tavaliselt installitakse Micro Vault ühendamisel selle draiver automaatselt. Jei USB „Flash“ atmintinę naudojate pirmą kartą USB zibatmiņas pirmā izmantošanas reize Atunci când folosiţi o unitate flash USB pentru prima dată Сумісні ОС: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Võimalik, et mõne USB 2.0-kaardi või -plaadi puhul peate installimise käsitsi käivitama. Vanligtvis installeras enhetsdrivrutinen automatiskt när du ansluter Micro Vault. Normalt installeres enhedsdriveren automatisk, når du tilslutter Micro Vault. Laiteohjain asennetaan yleensä automaattisesti Micro Vault:ia liitettäessä. ADVARSEL (SP3 або більш пізніх версій) (Įrenginio tvarkyklės diegimas) (ierīces draivera instalēšana) (Instalarea driverului de dispozitiv) ‫اﻟﻔﺼﻞ‬ Sobiva draiveri valimiseks järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid. Men med vissa USB 2.0-kort, kan det hända att du måste initiera installationen manuellt. Men med visse USB 2.0-kort eller bundkort er du muligvis nødt til at initiere installationen Joidenkin USB 2.0 -korttien tai piirilevyjen yhteydessä asennus on kuitenkin käynnistettävä Må holdes unna barn. Ved svelging må lege oppsøkes umiddelbart. Mac OS X 10.4 або більш пізня версія Windows XP ‫ أو‬Windows Vista ‫ أو‬Windows 7 ‫ أو‬Windows 8 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ Paprastai įrenginio tvarkyklė diegiama automatiškai, kai prijungiate „Micro Vault“. Parasti ierīces draiveris tiek instalēts automātiski, kad pievienojat Micro Vault. Följ anvisningarna på skärmen för att hitta en lämplig drivrutin. manuelt. manuaalisesti. În mod obişnuit, driverul de dispozitiv este instalat automat când conectaţi Micro Vault. For å redusere faren for brann eller elektrisk sjokk, må enheten ikke utsettes for Об’єм* Вказано на пристрої. Bet naudojant tam tikras USB 2.0 korteles arba plokštes, gali reikėti pradėti diegimą Tomēr iespējams, ka dažām USB 2.0 kartēm vai platēm instalēšana būs jāsāk manuāli. Følg de instruktioner som vises på skærmen for at søge efter en egnet driver. Noudata näytölle tulevia ohjeita sopivan ohjaimen etsimiseksi. Totuşi la unele plăci sau carduri USB 2.0, s-ar putea să fie nevoie sa efectuaţi instalarea ‫ ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﺳﻢ‬.‫( اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﳌﻬﺎم ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﲇ اﻷميﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬Safely Remove Hardware) ‫ﻣﺰدوﺟﺎ ﻋﲆ‬ ‫اﻧﻘﺮ ﻧﻘ ًﺮا‬ (Цей носій містить системну область. Дійсний ً regn eller fuktighet. Kasutuspõhimõtted rankiniu būdu. Lai meklētu piemērotu draiveri, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. manual. ‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬،Stop a Hardware Device ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ‬.Stop ‫ ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر اﻹﻳﻘﺎف‬،‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﺑﻨﺰﻋﻪ ﰲ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ‬ Ikke åpne kabinettet, da dette kan føre til elektrisk sjokk. Service må kun utføres об’єм, доступний для використання, менше того, Märkused: Vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais ieškokite tinkamos tvarkyklės. Grundläggande användning Respectaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a căuta un driver potrivit. ‫ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻧﺰع وﺣﺪة‬،"Safe to Remove Hardware" ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ اﻹﺧﻄﺎر‬.OK ‫ وﻣﻦ ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر‬،‫أﻧﻪ ﺗﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬ av kvalifisert personell. що вказано на пристрої.) ˎ Eemaldage Micro Vault nõuetekohaselt, kasutades selles juhendis kirjeldatud toiminguid. Observera: Grundlæggende betjening Yleiset käyttötoimenpiteet (.‫ )ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ واﻹﺧﻄﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﺴﺨﺔ إﺻﺪار ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬.Micro Vault Діапазон робочої температури: Від 0 °C до 35 °C Pamatdarbības ˎ Ta bort Micro Vault på rätt sätt genom att följa proceduren som beskrivs i denna manual. Bemærkninger: Huomautuksia: For kunder i Europa. ‫" ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻘﺮ ﻋﲆ اﻟﺰر اﻷميﻦ ﻣﻦ‬Safely Remove Hardware" ‫ ميﻜﻨﻚ أﻳﻀً ﺎ اﺧﺘﻴﺎر‬،Windows Vista ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ Vastasel juhul ei pruugi andmed korralikult salvestuda. Діапазон робочої вологості: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи) ˎ Vältige Micro Vault kasutamisel USB-konnektori ülearust sisestamist ja eemaldamist. See Pagrindiniai veiksmai Piezīmes: Annars kan det hända att data inte registreras korrekt. ˎ Fjern venligst Micro Vault på korrekt vis ved at følge den procedure, der er beskrevet i ˎ Poista Micro Vault asianmukaisesti noudattaen tässä käyttöohjeessa kuvattua menettelyä. Operaţiuni de bază .My Computer ‫ أو‬Explorer ‫ ﰲ‬Micro Vault ‫اﳌﺎوس ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻣﺸﻐﻞ وﺣﺪة‬ Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Діапазон температури зберігання: Від -20 °C до +60 °C võib põhjustada enneaegse mehaanilise kulumise. Pastabos: ˎ Pēc šajā rokasgrāmatā aprakstītās procedūras veikšanas noņemiet Micro Vault pareizi. ˎ Undvik att sätta i och ta ut USB-kontakten mer än nödvändigt när Micro Vault används, denne vejledning. Ellers bliver data muligvis ikke gemt ordentligt. Muuten tiedot eivät ehkä tallennu oikein. Observaţii: Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Діапазон вологості зберігання: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи) ‫ أو أﺣﺪث‬Mac OS X 10.4 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ Vältige katmata konnektorile ülemäärase surve avaldamist. See võib deformeerida või ˎ Tinkamai išimkite „Micro Vault“ vadovaudamiesi šiame vadove aprašyta procedūra. Pretējā gadījumā dati, iespējams, netiks pareizi ierakstīti. eftersom det kan leda till mekanisk förslitning i förtid. ˎ Undgå at indsætte eller fjerne USB-konnektoren mere end nødvendigt ved brug af Micro ˎ Vältä USB-liittimen tarpeetonta asettamista ja irrottamista käytettäessä Micro Vault:ia, ˎ Vă rugăm să scoateţi Micro Vault în mod adecvat respectând procedura descrisă în acest Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Deutschland GmbH, Зовнішні розміри: Приблиз. 24 мм × 15 мм × 2,3 мм ‫ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ‬،‫ ﰲ وﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر‬Micro Vault ‫ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن وﺣﺪة‬.Trash ‫ إﱃ ﺳﻠﺔ اﳌﻬﻤﻼت‬Micro Vault ‫اﺳﺤﺐ أﻳﻘﻮﻧﺔ وﺣﺪة‬ kahjustada konnektorit või kahjustada konnektori lukku. Antraip duomenys gali nebūti įrašyti tinkamai. ˎ Neievietojiet un neizņemiet USB savienotāju biežāk nekā vajadzīgs, ja izmantojat Micro Var noga med att inte utsätta den blottade kontakten för hårt tryck. Det kan orsaka att Vault, da dette kan føre til tidlig mekanisk nedbrydning. koska se voi nopeuttaa mekaanista vanhenemista. manual. În caz contrar, s-ar putea ca datele să nu fie înregistrate în mod corect. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti saker, vennligst Маса: Приблиз. 1,3 г .Micro Vault ‫وﺣﺪة‬ ˎ Naudodami „Micro Vault“ stenkitės neįstatinėti ir neišiminėti USB jungties be reikalo, Vault, jo tas var izraisīt mehānisku nodilumu. kontakten deformeras eller skadas, eller att kontaktspärren skadas. Pas på ikke at udsætte den ubeskyttede konnektor for stor kraft. Gør du det, kan Älä kohdista liittimeen suurta voimaa. Se voi aiheuttaa liittimeen muodonmuutoksia tai ˎ Evitaţi introducerea şi scoaterea conectorului USB mai mult decât este necesar atunci referer til adresse som nevnt i separat service eller garanti dokument. Ülesseadmine nes tai gali lemti pirmalaikius mechaninius gedimus. Rīkojieties piesardzīgi, lai uz ārējo savienotāju pārāk stipri nespiestu. Šādi rīkojoties, jūs det medføre deformation eller beskadigelse af konnektoren eller beskadigelse af vaurioita tai vioittaa liittimen lukitusta. când utilizaţi Micro Vault, deoarece acest lucru duce la deteriorarea mecanică prematură. Dirbdami su jungtimi būkite atsargūs ir nenaudokite per daug jėgos. Antraip galite varat deformēt vai sabojāt savienotāju, vai arī sabojāt savienotāja fiksatoru. Anslutning konnektorlåsen. Aveţi grijă să nu supuneţi conectorul expus la o forţă prea mare. Aceasta poate cauza Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske * Ємність вказано за умови того, що 1 Гб = 1 мільярд байтів ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌامل‬ Operatsioonisüsteemid Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) (SP3 või uuem) deformuoti ar sugadinti jungtį arba pakenkti jungties fiksatoriui. När du använder Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 Asennus deformarea sau deteriorarea conectorului sau deteriorarea dispozitivului de închidere al Iestatīšana Opsætning Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette .‫ﺗﻮﺧﻲ اﻟﺤﺬر ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﺪ ﻓﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌامل ﻷن اﻟﺴﻄﺢ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺳﺎﺧﻨًﺎ‬ Pärast Micro Vault ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault seadme draiveriikoon. eller senare) Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows conectorului. Sąranka produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det ‫ ﻗﻢ‬.‫ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﻨﻮم‬Micro Vault ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ وﺣﺪة‬ ˎ (Draivi nimi võib olla erinev sõltuvalt teie arvutisüsteemist.) Operētājsistēmā Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-enheten. Når du kører Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 eller XP (SP3 tai uudempi) leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og Технические характеристики Configurare .‫ ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ أي ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬Micro Vault ‫دامئًﺎ ﺑﻔﺼﻞ وﺣﺪة‬ ˎ Nüüd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad Jei naudojate „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“ (SP3 vai jaunāka versija) (Enhetsnamnet varierar, beroende på datorsystemet.) senere) Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault -laitteen ohjaimen kuvake tulee elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt Серия USM-V ‫ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﺴﻢ ﻣﻌﺪين ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﺧﻄﺎف )ﻣﺜﻞ ﻣﻴﺪاﻟﻴﺔ‬،‫ ﻣﻊ ذﻟﻚ‬.‫ ﻟﱰﻛﻴﺐ ﴍﻳﻂ أو ﺣﻠﻘﺔ‬Micro Vault ‫ﻳﻮﺟﺪ ﺛﻘﺐ ﰲ وﺣﺪة‬ draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile. ar naujesnis) Kad Micro Vault ir savienots ar datoru, parādās Micro Vault ierīces diska ikona. (Atkarībā Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden. esiin. (Ohjaimen nimi voi vaihdella tietokoneesi järjestelmästä riippuen.) Atunci utilizaţi Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 sau måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet .Micro Vault ‫ ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﻠﻒ وﺣﺪة‬،‫اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ( ﰲ ﻫﺬا اﻟﺜﻘﺐ‬ ˎ Интерфейс: Hi-Speed USB (USB2.0) Prijungus „Micro Vault“ prie kompiuterio, atsiranda „Micro Vault“ įrenginio piktograma. no datora sistēmas diska nosaukums var atšķirties.) enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett. (Drevnavnet varierer afhængigt af dit computersystem.) Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault -laitteessa vetämällä tiedostoja ja kansioita ulterior) og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette :‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ وﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﰲ أﻣﺎﻛﻦ‬ Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.4 või uuem (Įrenginio pavadinimas gali skirtis, tai priklauso nuo jūsų kompiuterio sistemos.) Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på ohjaimen kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai levykkeelle. Atunci când Micro Vault este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru Тип порта: Порт USB типа A ˎ Pärast Micro Vault ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault seadme draiveriikoon. När du använder Mac OS X 10.4 eller senare produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare ‫ ﻣﻐﱪة أو ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ ذات درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪًا أو ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪًا‬ Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis „Micro Vault“ įrenginyje vilkdami failus ir diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē. drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk. dispozitivul Micro Vault. (Numele unităţii variază, în funcţie de sistemul computerului på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette Источник питания: Питание через шину USB (подача внешнего Nüüd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-enheten. Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.4 tai uudempi ‫ ﻓﻴﻬﺎ اﻫﺘﺰازت‬ ‫ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską dumneavoastră.) produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der питания отсутствует) draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile. Operētājsistēmā Mac OS X 10.4 vai jaunākā versijā Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till Når du kører Mac OS X 10.4 eller senere Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault -laitteen ohjaimen kuvake tulee ‫ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ‬ ‫ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻐﺎزات ﺣﺎﺗﺔ‬ arba lankstųjį diskelį. Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault glisând fişiere şi dosare pe pictograma du bor eller butikken der du kjøpte produktet. Совместимые ОС: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Kad Micro Vault ir savienots ar datoru, parādās Micro Vault ierīces diska ikona. enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett. Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden. esiin. unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă. (SP3 или более поздних версий) ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Lahtiühendamine Jei naudojate Mac OS X 10.4 ar naujesnę Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault -laitteessa vetämällä tiedostoja ja kansioita .‫ﻧﻈﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﺟﺎﻓﺔ أو ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﻴ ًﻼ مبﺤﻠﻮل ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺨﻔﻒ‬ ˎ Mac OS X 10.4 или более поздняя версия Operatsioonisüsteemid Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Prijungus „Micro Vault“ prie kompiuterio, atsiranda „Micro Vault“ įrenginio piktograma. diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē. Frånkoppling drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk. ohjaimen kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai levykkeelle. Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.4 sau ulterior Носител за съхранение на данни .‫ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﱃ ﺗﻠﻒ اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ‬،‫ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺤﻮل أو اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‬،‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﺬﻳﺒﺎت‬ Емкость* Указана на устройстве. Topelklõpsake ekraani paremal allservas oleval tegumiribal ikooni (Riistvara ohutu Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis „Micro Vault“ įrenginyje vilkdami failus ir När du använder Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Atunci când Micro Vault este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru ‫ وﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو اﻟﺠﻬﺎز‬،‫ اﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬،‫إذا مل ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻀﻴﻒ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ‬ Atvienošana Afbrydelse Irrottaminen (Данный носитель содержит системную область. eemaldamine). Valige kuvatavas aknas eemaldatava seadme nimi ja klõpsake nuppu Peata. aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską Dubbelklicka på (Säker borttagning av maskinvara) i aktivitetsfältet längst ned till höger dispozitivul Micro Vault. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .‫اﳌﻀﻴﻒ أو إﻋﺎدة ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ وﺣﺎول إدﺧﺎل اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺮة أﺧﺮى‬ ˎ Действительная полезная емкость меньше Akna Riistvaraseadme töö lõpetamine kuvamisel veenduge, et kuvatud teave on õige, ja siis arba lankstųjį diskelį. Operētājsistēmā Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP på skärmen. I fönstret som visas, markera namnet på enheten som ska tas bort, klicka sedan Når du kører Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault glisând fişiere şi dosare pe pictograma Да се пази извън достъпа на деца. При поглъщане, бързо потърсете лекарска .‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﳌﻮﺻﻼت ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻚ أو ﺑﺄﺷﻴﺎء ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ إﻟﺦ‬ указанной на устройстве.) ˎ klõpsake nuppu OK. Teate „Riistvara eemaldamine on ohutu“ kuvamisel võite Micro Vault Uzdevumjoslā ekrāna apakšējā labajā pusē veiciet dubultklikšķi uz (Droša aparatūras på stoppknappen. När skärmen Stoppa en maskinvaruenhet visas, försäkra dig om att rätt Dobbeltklik på (Sikker fjernelse af hardware) i proceslinjen nederst til højre på skærmen. Windows XP unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă. помощ. Atjungimas Диапазон рабочей температуры: От 0 °C до 35 °C ‫ أي‬Sony Corporation ‫ ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ ﺳﻮين‬.‫ﻳﻮﴅ ﺑﺸﺪة ﺑﺄن ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ دوري ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﻮﺣﺪة‬ eemaldada. noņemšana). Logā, kas tiks parādīts, atlasiet noņemamās ierīces nosaukumu un pēc information visas, och klicka sedan på OK-knappen. När meddelandet ”Säkert att ta bort I det vindue som vises, skal du vælge navnet på den enhed, som skal fjernes, og derefter Kaksoisnapsauta kohtaa (Poista laite turvallisesti) näytön alaosassa oikealla olevassa За да се намали опасността от пожар или токов удар, не излагайте Deconectare Диапазон рабочей влажности: От 10 % до 90 % (без конденсации) .‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ أي ﺗﻠﻒ أو ﻓﻘﺪان ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت‬ (Kuvatav ikoon ja teated võivad erineda sõltuvalt operatsioonisüsteemi versioonist.) Jei naudojate „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“ tam noklikšķiniet uz pogas Apturēt. Kad parādās ekrāns Aparatūras ierīces apturēšana, maskinvara” visas, kan du ta bort Micro Vault. klikke på Stop-knappen. Når skærmen Stop en hardwareenhed vises, skal du sikre dig, at tehtäväpalkissa. Valitse esiin tulevasta ikkunasta poistettavan laitteen nimi ja napsauta sitten устройството на дъжд или влага. Operatsioonisüsteemi Windows Vista kasutamisel võite käsu Riistvara ohutu eemaldamine Dukart spustelėkite (Saugus aparatūros šalinimas) užduočių dėkle apatinėje dešinėje pārliecinieties, vai ir parādīta pareizā informācija, un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Labi. (Ikonen och meddelandena som visas kan variera beroende på versionen av der vises den korrekte information, og derefter klikke på OK-knappen. Når meddelelsen Atunci când utilizaţi Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Диапазон температуры хранения: От -20 °C до +60 °C Pysäytä-painiketta. Kun Pysäytä laite -näyttö tulee esiin, varmista, että siinä näytetyt tiedot За да избегнете токов удар, не отваряйте кутията. За обслужване се ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺣﻮل ﻧﻘﻞ اﻟﻮﺣﺪة واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‬ valimiseks ka paremklõpsata Micro Vault draiviikooni rakenduses Explorer või kaustas ekrano dalyje. Atsidariusiame lange pasirinkite įrenginio, kurį norite pašalinti, pavadinimą Kad parādās ziņojums “Aparatūras noņemšana ir droša”, jūs varat noņemt Micro Vault. operativsystemet.) “Sikkert at fjerne hardware” vises, kan du fjerne Micro Vault. ovat oikeita, ja napsauta sitten OK-painiketta. Micro Vault voidaan poistaa, kun ”Laitteiston Daţi dublu clic (Safely Remove Hardware-Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv обръщайте само към специалисти. Диапазон влажности хранения: От 10 % до 90 % (без конденсации) ‫ ﺗﺒﺪو اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺄﻧﻬﺎ متﺖ إزاﻟﺘﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮ ًﻳﺎ‬،‫ ﺑﺎﺳﺘﻌامل اﻟﻄﺮق اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬Micro Vault ‫إذ ﺗﻢ ﺣﺬف أو إﻋﺎدة ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺨﺰﻧﺔ ﻋﲆ وﺣﺪة‬ Minu arvuti. ir spustelėkite stabdymo mygtuką. Atsidarius ekranui „Įrenginio stabdymas“, įsitikinkite, (Atkarībā no operētājsistēmas versijas parādītā ikona un ziņojumi var atšķirties.) När du använder Windows Vista, kan du också välja ”Säker borttagning av maskinvara” (Det ikon og de meddelelser som vises varierer muligvis afhængigt af OS-versionen.) poistaminen on turvallista” -ilmoitus tulee esiin. hardware) în tava de activităţi în partea dreaptă jos a ecranului. În fereastra care apare, Наружные размеры: Приблиз. 24 мм × 15 мм × 2,3 мм За клиенти в Европа .‫ وﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﻮم ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﺎﺳﱰﺟﺎﻋﻬﺎ وإﻋﺎدة اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺧﺎص‬،‫ﻓﻘﻂ‬ kad rodoma teisinga informacija, ir spustelėkite mygtuką Gerai. Kai pasirodys pranešimas Strādājot operētājsistēmā Windows Vista, logu “Droša aparatūras noņemšana” var arī atvērt, genom att högerklicka på ikonen för Micro Vault-enheten i Utforskaren eller Den här Når du kører Windows Vista, kan du også vælge “Sikker fjernelse af hardware” ved at (Esiin tuleva kuvake ja ilmoitus voivat vaihdella käyttöjärjestelmän versiosta riippuen.) selectaţi numele dispozitivului care trebuie scos, apoi daţi clic pe butonul Stop. Atunci când Масса: Приблиз. 1,3 г Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.4 või uuem ‫ ﻳﻮﴅ ﺑﺄن ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺘﻮﻓﺮ ﰲ اﻷﺳﻮاق واﳌﺼﻤﻢ ﻹزاﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬،‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺗﴪب اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت وﻣﺸﺎﻛﻞ أﺧﺮى ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع‬ „Aparatūrą galima saugiai pašalinti“, galite išimti „Micro Vault“. ar peles labo pogu noklikšķinot uz Micro Vault diska ikonas programmā Windows Explorer datorn. højreklikke på Micro Vault-drevikonet i Explorer eller Min computer. Kun käyttöjärjestelmänä on Windows Vista, ”Poista laite turvallisesti” voidaan valita apare ecranul Stop a Hardware Device (Oprirea unui dispozitiv hardware), asiguraţi-vă că Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Lohistage Micro Vault ikoon kausta Trash (prügikast). Pärast kinnitust, et Micro Vault on .Micro Vault ‫ﻣﻦ وﺣﺪة‬ (Rodoma piktograma ir pranešimai gali skirtis, tai priklauso nuo operacinės sistemos vai atverot Mans dators. myös napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella Micro Vault -ohjaimen kuvaketta se afişează informaţia corectă şi apoi daţi clic pe butonul OK. Atunci când apare mesajul ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно ooterežiimis, ühendage Micro Vault lahti. När du använder Mac OS X 10.4 eller senare Når du kører Mac OS X 10.4 eller senere * Емкость указана при условии, что 1 Гб = 1 миллиард байт .Sony Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮين‬Micro Vault ˎ versijos.) Resurssienhallinnassa tai kohdassa Oma tietokone. ”Safe to Remove Hardware” (Hardware-ul se poate elimina în siguranță) puteţi înlătura законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към Упълномощения Operētājsistēmā Mac OS X 10.4 vai jaunākā versijā Dra Micro Vault-ikonen till Papperskorgen. Efter att ha bekräftat att Micro Vault är i Træk Micro Vault-ikonet hen i Papirkurven. Efter det er bekræftet, at Micro Vault er i ‫ ﰲ‬Microsoft Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Windows Vista ‫ و‬Windows ‫ و‬Microsoft ˎ Sistemoje „Windows Vista“ pasirinkti „Saugus aparatūros šalinimas“ taip pat galite Micro Vault. представител Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Velciet Micro Vault ikonu uz atkritni. Pēc tam, kad esat pārliecinājies, ka Micro Vault ir vänteläge, koppla bort Micro Vault. standbytilstand, skal du afbryde Micro Vault. Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.4 tai uudempi .‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى‬ dešiniuoju pelės mygtuku spustelėję „Micro Vault“ įrenginio piktogramą programose (Pictograma şi mesajele care apar pot varia în funcţie de versiunea sistemului de operare.) Германия. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, Märkused kasutamise kohta .‫ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى‬،Apple, Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Macintosh ‫ و‬Mac ˎ „Explorer“ arba Mano kompiuteris. gaidstāves režīmā, atvienojiet Micro Vault. Vedä Micro Vault -kuvake roskakoriin. Irrota Micro Vault tarkistettuasi, että Micro Vault Atunci când utilizaţi Windows Vista, puteţi selecta ”Safely Remove Hardware” (Eliminarea посочени в придружаващите сервизни или гаранционни документи. Сипаттамасы ˎ Pärast seadme pikaajalist kasutamist olge selle käsitsemisel ettevaatlik, sest seadme pind .‫ˎ أﺳامء اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى وأﺳامء اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻷﺻﺤﺎﺑﻬﺎ اﳌﻌﻨﻴني‬ on valmiustilassa. în siguranţă a unui dispozitiv hardware) dând clic dreapta pe pictograma unităţii Micro Jei naudojate Mac OS X 10.4 ar naujesnę Anmärkningar om användning Bemærkninger om brug Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в USM-V қатары .‫ مل ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ و‬ ‫ﻻﺣﻆ أن اﻟﺮﻣﻮز‬ võib olla kuum. Vault în Explorer sau My Computer (Computerul meu). ˎ Micro Vault ei pruugi korralikult toimida, kui see on ühendatud arvutiga, mida Vilkite „Micro Vault“ piktogramą į šiukšlinę. Įsitikinę, kad „Micro Vault“ veikia budėjimo Piezīmes par lietošanu ˎ Var försiktig när du hanterar enheten efter en längre stunds användning eftersom ytan ˎ Vær forsigtig ved håndtering af enheden efter længere tids brug, da overfladen muligvis Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно Интерфейс: Hi-Speed USB (USB2 0) Käyttöä koskevia huomautuksia събиране на отпадъци) Порт түрі: А түріндегі USB порты ‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامﻟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي وﻓﻘًﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه وﻣﻊ اﻟﻜامﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ‬،‫ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻘﻂ‬USB ‫ﺗﻘﺘﴫ ﺿامﻧﺔ اﳌﻨﺘﺞ ﻋﲆ ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش‬ käivitatakse, taaskäivitatakse või taaskäivitatakse unerežiimist. Enne nimetatud režimu, atjunkite „Micro Vault“. ˎ Esiet piesardzīgi, rīkojoties ar ierīci pēc ilgākiem lietošanas periodiem, jo tās virsma var kan vara mycket varm. kan blive varm. Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.4 sau ulterior Този символ върху устройството или върху неговата опаковка ‫ ﺧﺎﺿﻌﺔ أﻳﻀً ﺎ‬،‫ ﻣﺜﻞ دﻋﻢ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬،‫ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﴩﻛﺔ‬.‫ﺗﺄيت ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﳌﺤﺪدة أو اﳌﻮﴅ ﺑﻬﺎ‬ ˎ toimingute teostamist ühendage Micro Vault alati arvuti küljest lahti. būt karsta. ˎ Det kan hända att Micro Vault inte fungerar korrekt om den ansluts till datorn när datorn ˎ Micro Vault fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den tilsluttes til computeren, mens ˎ Ole varovainen käsitellessäsi laitetta sen oltua pitkään käytössä, koska pinnat voivat Glisaţi pictograma Micro Vault în Trash (Gunoi). După confirmarea că Micro Vault este în Қуат көзі: USB шинасы арқылы қуат беру (сыртқы қуат показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински .‫ﻟﻬﺬه اﻟﻘﻴﻮد‬ ˎ Micro Vault on paela või rõnga kinnitusava. Ava külge ei tohi kinnitada konksukujulist ˎ Micro Vault var nedarboties pareizi, ja tā tiek pievienota datoram, kad dators tiek startēts, startas, startas om, eller återställs från viloläge. Koppla alltid bort Micro Vault från datorn computeren startes, genstartes eller kommer ud af dvaletilstand. Afbryd altid Micro Vault kuumentua. modul repaus, deconectaţi Micro Vault. көзі қолданылмайды) Pastabos dėl naudojimo отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния .‫ أو أي ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ‬،‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﺘﻠﻒ أو اﻟﻔﻘﺪان اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ metallobjekti (nt võtmehoidjat), sest see võib Micro Vault kahjustada. restartēts vai atjauno darbību pēc miega režīma. Pirms šo darbību veikšanas vienmēr innan någon av dessa operationer utförs. fra computeren, inden du udfører nogen af disse betjeninger. ˎ Micro Vault ei ehkä toimi oikein, jos se liitetään tietokoneeseen silloin, kun tietokone Үйлесімді амалдық жүйелер: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни ‫ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﰲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك أو ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ؛ ﺗﻮاﻓﻖ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ‬:‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ‬ ˎ ˎ Ärge asetage seadet kohtadesse, kus on: ˎ Jei įrenginys buvo ilgai naudojamas, būkite atsargūs, nes paviršius gali būti karštas. atvienojiet Micro Vault no datora. ˎ Micro Vault har ett hål för att fästa en rem eller en ring. Dock bör inte ett hakformat ˎ Micro Vault har et hul til fastgørelse af en rem eller en ring. Men der må ikke fastgøres en käynnistetään, käynnistetään uudelleen tai palautuu lepotilasta. Irrota Micro Vault XP (SP3 немесе одан кейінгі) Observaţii privind utilizarea уреди. Като предадете този продукт на правилното място, Вие ще ‫أﺟﻬﺰة ﻣﺤﺪدة أو ﺑﺮاﻣﺞ أو ﻣﻠﺤﻘﺎت؛ ﺗﻀﺎرب ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﺑﺮاﻣﺞ أﺧﺮى ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ؛ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت؛ أو أﴐار أﺧﺮى ﻏري ﻣﻘﺼﻮدة أو ﻻ‬ ˎ – väga kuum või külm – tolmune või must ˎ „Micro Vault“ gali veikti netinkamai, jei bus prijungtas prie kompiuterio, kai šis yra ˎ Micro Vault ierīcei ir caurums siksniņas vai gredzena piestiprināšanai. Tomēr šajā metallföremål (så som en nyckelhållare) fästas i detta hål, eftersom det kan orsaka skador krogformet metalgenstand (som f.eks. en nøglering) til dette hul, da det kan beskadige tietokoneesta aina ennen näiden toimintojen suorittamista. Mac OS X 10 4 немесе одан кейінгі нұсқасы помогнете за предотвратяване на негативните последствия за .‫ميﻜﻦ ﺗﻔﺎدﻳﻬﺎ‬ – väga niiske – vibratsioon paleidžiamas, paleidžiamas iš naujo arba žadinamas iš miego režimo. Prieš atlikdami caurumā nevajadzētu iestiprināt āķveida metāla priekšmetus (piemēram, atslēgu på Micro Vault. Micro Vault. ˎ Micro Vault:issa on aukko nauhan tai renkaan kiinnittämistä varten. Tähän aukkoon ei ˎ Aveţi grijă când manipulaţi dispozitivul după perioade extinse de utilizare deoarece Сыйымдылығы* Құрылғыда көрсетілген околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при ‫ اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل‬.‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ اﻷﴐار اﳌﺎدﻳﺔ أو اﻷرﺑﺎح ﻏري اﳌﺤﻘﻘﺔ أو اﳌﻄﺎﻟﺒﺎت ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ إﻟﺦ‬ – kokkupuude söövitavate gaasidega – kokkupuude otsese päikesevalgusega tokius veiksmus būtinai atjunkite „Micro Vault“ nuo kompiuterio. turētāju), jo tas var sabojāt Micro Vault. ˎ Placera inte enheten på platser som: ˎ Du skal ikke placere enheden på steder, som er: saa kuitenkaan kiinnittää koukunmuotoista metalliesinettä (kuten avaimenpidikettä), suprafaţa se poate încinge. (Бұл құралда жүйені басқару аумағы бар изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на .‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ ˎ ˎ Puhastamine ˎ „Micro Vault“ įrenginyje yra anga dirželiui arba žiedui tvirtinti. Bet prie šios angos ˎ Nenovietojiet ierīci vietās, kur ir: – är extremt varma eller kalla – är dammiga eller smutsiga – ekstremt varme eller kolde – støvede eller beskidte koska Micro Vault voisi vioittua. ˎ Micro Vault poate să nu funcţioneze corect dacă este conectat la un computer atunci când Пайдалануға болатын нақты сыйымдылық negalima tvirtinti kablio formos metalinio objekto (pvz., raktų pakabuko), nes jis gali – ļoti karsts vai auksts computerul este pornit, repornit, sau readus din modul repaus. Deconectaţi întotdeauna материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За құрылғыда көрсетілгеннен аз болады ) Puhastage seadet kuiva puhta lapiga, mida on kergelt niisutatud pehmetoimelise – putekļains vai netīrs – är mycket fuktiga – vibrerar – meget fugtige – vibrerer ˎ Älä aseta yksikköä paikkoihin, jotka ovat: подробна информация относно рециклирането на този продукт puhastusvahendi lahusega. sugadinti „Micro Vault“. – ļoti mitrs – jūtama vibrāciju ietekme – utsätts för korrosiva gaser – utsätts för direkt solljus – udsat for korroderende gasser – udsat for direkte sollys – erittäin kuumia tai kylmiä – pölyisiä tai likaisia Micro Vault de la calculator înainte de efectuarea oricăreia dintre aceste operaţiuni. Жұмыс температурасының ауқымы: 0 °C-тан 35 °C-қа дейін можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови Ärge kasutage mingeid lahusteid, nt alkoholi või benseeni, mis võivad kahjustada ˎ Nelaikykite įrenginio vietose, kuriose: – kodīgas gāzes – tieši saules stari ˎ Rengöring ˎ Rengøring – erittäin kosteita – alttiina tärinälle ˎ Micro Vault are un orificiu pentru ataşarea unei cureluşe sau a unui inel. Totuşi, un obiect Жұмыс ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз) отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. viimistlust. – labai karšta arba šalta; – daug dulkių ar nešvarumų; ˎ Tīrīšana Rengör enheten med en mjuk, torr trasa eller en mjuk trasa lätt fuktad med ett milt Rengør enheden med en blød, tør klud eller en blød klud fugtet med et mildt – alttiina syövyttäville kaasuille – alttiina suoralle auringonvalolle din metal de forma unui cârlig (precum un breloc pentru chei) nu trebuie ataşat la acest Сақтау температурасының ауқымы: -20 °C-тан +60 °C-қа дейін ˎ Kui arvuti või muu kasutatav hostseade ei tunne välkmäluseadet ära, eemaldage seade, – labai drėgna; – didelė vibracija; Tīriet ierīci ar sausu, mīkstu lupatiņu vai mīkstu lupatiņu, kas ir samitrināta ar maigu rengöringsmedel. rengøringsmiddel. ˎ Puhdistus orificiu, deoarece poate cauza deteriorarea Micro Vault. Сақтау ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз) sulgege ja käivitage või taaskäivitage arvuti või hostseade ja proovige välkmäluseade – galimas korozinių dujų poveikis; – įrenginį veiks tiesioginė saulės šviesa. tīrīšanas šķidrumu. Använd inte någon typ av lösning, så som alkohol eller bensen, som kan skada finishen. Brug ikke nogen anden type opløsningsmiddel som f.eks. alkohol eller benzen, hvilket Puhdista yksikkö pehmeällä, kuivalla pyyhkeellä tai pehmeällä, mietoon ˎ Nu plasaţi unitatea în locuri care sunt: Medij za pohranu podataka Сыртқы өлшемдері: Шамамен 24 мм × 15 мм × 2,3 мм uuesti ühendada. ˎ Valymas Neizmantojiet nekāda veida šķīdinātājus, piemēram, spirtu vai benzolu, kas var sabojāt ˎ Om enheten inte identifieras av datorn eller värdenheten som du använder, ta bort muligvis kan beskadige overfladen. puhdistusaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. – foarte fierbinţi sau foarte reci – pline de praf sau murdare Салмағы: Шамамен 1,3 г ˎ Ärge puudutage konnektoreid sõrmede, metallesemete ega muu sellisega. Įrenginį valykite minkšta sausa šluoste arba minkšta šluoste, šiek tiek sudrėkinta nestipriu apdari. enheten, stäng av eller starta om datorn eller värdenheten, och prova att sätta i enheten ˎ Hvis din enhed ikke genkendes af den computer eller værtsenhed, som du anvender, Älä käytä liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä. Ne voivat vahingoittaa pintaa. – foarte umede – care vibrează Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj valymo tirpalu. ˎ Ja izmantotais dators vai aparatūra ierīci neatpazīst, noņemiet ierīci, izslēdziet vai igen. skal du fjerne enheden, slukke eller genstarte din computer eller værtsenhed, og prøve at ˎ Jos käyttämäsi tietokone tai isäntälaite ei tunnista laitetta, poista laite, sammuta tai – expuse la gaze corozive – expuse direct la lumina solară uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja) * Сыйымдылық 1 Гб=1 миллиард байт деген мәлімдемеге негізделген Soovitame kindlasti välkmäluseadmele kirjutatud andmeid regulaarselt varundada. Nenaudokite jokių tirpiklių, pvz., alkoholio ar benzeno, nes jie gali sugadinti apdailą. restartējiet datoru vai aparatūru un mēģiniet pievienot ierīci vēlreiz. ˎ Vidrör inte kontakterna med fingrarna, metallföremål etc. tilslutte enheden igen. käynnistä uudelleen tietokone tai isäntälaite ja yritä sitten liittää laite uudelleen. ˎ Curăţare Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod Sony Corporation ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete võimaliku kahjustumise ega ˎ Jei kompiuteris ar kita jūsų įranga neatpažįsta šio įrenginio, atjunkite įrenginį, išjunkite ˎ Nepieskarieties savienotājiem ar pirkstiem, metāla priekšmetiem, u.c. ˎ Rør ikke ved stikkene med fingrene, metalgenstande osv. ˎ Älä koske liittimiin sormillasi, metalliesineillä jne. Curăţaţi unitatea cu o cârpă moale şi uscată sau o cârpă moale uşor umezită cu o soluţie kaotsimineku eest. arba paleiskite iš naujo kompiuterį ar kitą įrangą ir bandykite dar kartą prijungti šį Det rekommenderas starkt att du regelbundet säkerhetskopierar data som skrivits på de detergent neagresiv. ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu prietaisą. Noteikti ieteicams regulāri saglabāt ierīcē ierakstīto datu dublējumkopijas. enheten. Det anbefales kraftigt, at du med jævne mellemrum sikkerhedskopierer de data, der er On erittäin suositeltavaa varmuuskopioida yksikköön tallennetut tiedot aika ajoin. Nu utilizaţi nici un tip de solvent, precum alcoolul sau benzenul, care poate dăuna namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke Tehnilised andmed Ettevaatusabinõud seadme edasiandmisel ja kõrvaldamisel opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, ˎ Nelieskite jungčių pirštais, metaliniais objektais ir pan. Sony Corporation neuzņemas nekādu atbildību par jebkādiem iespējamiem bojājumiem vai Sony Corporation tar inget ansvar för eventuella skador eller förlust av data som kan skrevet på enheden. Sony Corporation ei ota vastuuta mistään vahingoista tai tietojen menetyksistä. suprafeţelor exterioare. Kui Micro Vault talletatud andmete kustutamiseks või seadme ümbervormindamiseks pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko USM-V-seeria datu zudumu. inträffa. Sony Corporation påtager sig intet ansvar for skader eller tab af data, der eventuelt måtte ˎ Dacă dispozitivul nu este recunoscut de computer sau de dispozitivul gazdă pe care îl kasutatakse standardmeetodeid, siis näivad andmed olevat eemaldatud ainult pealiskaudsel Primygtinai rekomenduojama reguliariai kurti atsargines įrenginyje įrašytų duomenų opstå. Siirtämiseen ja hävittämiseen liittyvät varotoimet utilizaţi, scoateţi dispozitivul, închideţi sau reporniţi computerul sau dispozitivul gazdă şi zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem Liides: Hi-Speed USB (USB2.0) vaatlusel ja neid võidakse kätte saada ja uuesti kasutada spetsiaalse tarkvara abil. kopijas. Pārsūtīšanas un informācijas atklāšanas drošības pasākumi Försiktighetsåtgärder för överlåtelse och kassering Jos Micro Vault -laitteeseen tallennetut tiedot poistetaan tai alustetaan tavallisilla încercaţi să inseraţi dispozitivul din nou. otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje Pordi tüüp: USB-port, A-tüüp Infolekete ja muude sarnaste probleemide vältimiseks soovitame kasutada eraldi müüdavat Ja Micro Vault ierīcē saglabātie dati tiek izdzēsti vai formatēti, izmantojot standarta Om data lagrade på Micro Vault raderas eller omformateras med standardmetoderna, är det Forholdsregler for overførsel og bortskaffelse prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, „Sony Corporation“ neprisiima jokios atsakomybės už galimą duomenų sugadinimą ar menetelmillä, tiedot poistetaan vain näennäisesti, ja ne voidaan palauttaa erikoisohjelmiston ˎ Nu atingeţi conectorii cu degetele, obiecte metalice etc. Toide: USB-toide (väline toiteallikas puudub) tarkvara kõikide andmete täielikuks eemaldamiseks Micro Vault. praradimą. metodes, dati tiek noņemti tikai šķietami — virspusējā līmenī, un pastāv iespēja, ka citas endast på en ytlig nivå som data ser ut att ha tagits bort, och det kan vara möjligt för någon Hvis data, der er opbevaret på Micro Vault, slettes eller omformateres vha. avulla, jolloin ne voivat joutua valtuuttamattomien henkilöiden käyttöön. molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište Ühilduvad operatsioonisüsteemid: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP personas tos var izgūt un lietot datus atkārtoti, izmantojot īpašu programmatūru. att återställa och återanvända data med hjälp av särskild programvara. standardmetoderne, ser dataene kun ud til at være blevet fjernet på et overfladisk niveau, og Tietovuotojen ja muiden tämän kaltaisten ongelmien välttämiseksi on suositeltavaa Este foarte recomandat să faceţi periodic copii de rezervă după datele scrise pe unitate. otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj. (SP3 või uuem) ˎ Micro Vault on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk. Įspėjimai dėl perdavimo ir išmetimo Lai novērstu informācijas noplūdes un citas šāda veida problēmas, ieteicams izmantot För att undvika informationsläckor och andra problem av detta slag, rekommenderas det det kan være muligt for andre at indhente og genanvende dataene vha. særlig software. hankkia saatavilla oleva tietojen poistamiseen suunniteltu erikoisohjelmisto kaikkien Micro Sony Corporation nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice deteriorări sau pierderi ale Mac OS X 10.4 või uuem ˎ Microsoft, Windows ja Windows Vista on ettevõtte Microsoft Corporation Jei „Micro Vault“ saugomi duomenys panaikinami arba performatuojami standartiniais komerciāli pieejamu programmatūru, kas paredzēta, lai pilnībā noņemtu visus datus no att du använder kommersiellt tillgänglig programvara avsedd för att fullständigt ta bort alla For at undgå informationslækager og andre problemer af denne slags, anbefales det, at du Vault:issa olevien tietojen poistamiseksi luotettavalla tavalla. datelor care pot avea loc. Medij za čuvanje podataka Mälumaht* Näidatud seadmel. registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides. metodais, duomenys tik atrodo pašalinti paviršiniu lygmeniu, bet naudojantis specialia Micro Vault. data från Micro Vault. anvender kommercielt tilgængeligt software, som er designet til at fjerne alle data fra Micro (Andmekandja sisaldab süsteemihalduse ala. Tegelik ˎ Mac and Macintosh ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud USA-s ja programine įranga gali būti įmanoma juos atkurti ir naudoti. Vault fuldstændigt. ˎ Micro Vault on Sony Corporation -yhtiön tavaramerkki. Măsuri de precauţie pentru transfer şi eliminare kasutatav mälumaht on väiksem, kui seadmel Kad išvengtumėte informacijos nuotėkio ir kitų panašių problemų, rekomenduojama ˎ Micro Vault ir Sony Corporation preču zīme. ˎ Micro Vault är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. Dacă datele stocate pe Micro Vault sunt şterse sau reformatate utilizând metodele standard, Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i muudes riikides. ˎ Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtiön näidatud.) ˎ Kasutusjuhendis olevad muude süsteemide ja toodete nimed on nende vastavate naudoti atskirai įsigyjamą programinę įrangą ir visiškai pašalinti visus duomenis iš „Micro ˎ Microsoft, Windows un Windows Vista ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes ˎ Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör ˎ Micro Vault er et varemærke tilhørende Sony Corporation. Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. datele apar ca şterse doar la un nivel superficial şi există posibilitatea ca cineva să extragă şi drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada) Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da se Töötemperatuurivahemik: 0 °C kuni 35 °C omanike registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Tähelepanu! Selles Vault“. ASV un citās valstīs. Microsoft Corporation i USA och andra länder. ˎ Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker tilhørende ˎ Mac ja Macintosh ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä să reutilizeze datele cu ajutorul unui program software special. Õhuniiskuse vahemik kasutamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita) ˎ Mac un Macintosh ir reģistrētas Apple Inc. preču zīmes ASV un citās valstīs. ˎ Mac och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra Pentru a evita scurgeri de informaţii şi alte probleme de acest fel, se recomandă utilizarea ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga će biti ™ ® kasutusjuhendis sümboleid ja ei kasutata. ˎ „Micro Vault“ yra „Sony Corporation“ prekės ženklas. ˎ Citu sistēmu nosaukumi un produktu nosaukumi, kas redzami šajā rokasgrāmatā, ir länder. Microsoft Corporation i USA og andre lande. ˎ Mac og Macintosh er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre tavaramerkkejä. ˎ Muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat unui program software disponibil în comerţ conceput special pentru a elimina în întregime predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne i Temperatuurivahemik hoiustamisel: -20 °C kuni +60 °C ˎ Meie toote garantii piirdub ainult USB-välkmäluga, mida kasutatakse tavapäraselt ˎ „Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai, reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Ņemiet vērā, ka simboli ˎ Andra systemnamn och produktnamn som kan förekomma i denna manual är lande. rekisteröityjä tavaramerkkejä tai omistajilleen kuuluvia tavaramerkkejä. Huomatkaa, toate datele din Micro Vault. elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog Õhuniiskuse vahemik hoiustamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita) käesolevas kasutusjuhendis määratud või soovitatud süsteemikeskkonnas ja ˎ Andre systemnavne og produktnavne som optræder i denne vejledning er proizvoda, pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za Välismõõtmed: Ligikaudu 24 mm × 15 mm × 2,3 mm lisaseadmetega, mis kuuluvad selle seadme komplekti. Need piirangud puudutavad registruoti Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse. ˎ „Mac“ ir „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse. ™ ®un šajā rokasgrāmatā nav izmantoti. registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive ägare. Observera att ™ ® että näissä käyttöohjeissa ei käytetä symboleja ja . ˎ Micro Vault este o marcă comercială a Sony Corporation. okolinu i zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog Mass: Ligikaudu 1,3 g ka ettevõtte pakutavaid teenuseid, nt kasutajatuge. ˎ Kiti šiame vadove minimi sistemų ir produktų pavadinimai yra atitinkamų jų savininkų ˎ Mūsu produkta garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu USB zibatmiņu, ™ ® symbolerna och inte används i denna manual. registrerede varemærker eller varemærker tilhørende deres respektive ejere. Bemærk, ˎ Tuotteen takuu rajoittuu vain itse USB Flash -asemaan, kun sitä käytetään ˎ Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći ˎ Ettevõte ei vastuta seadme kasutamisega seotud kahjude või kahjustuste ega ja tā tiek lietota normālos apstākļos saskaņā ar šīm lietošanas instrukcijām un ˎ Vår produktgaranti är begränsad till själva USB-flash-enheten, när den används ™ ® at symbolerne og ikke anvendes i denne vejledning. normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju * Mälumahu arvutamise põhimõte: 1 GB = 1 miljard baiti muude isikute mingite kahjunõuete eest. prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Atkreipiame dėmesį, kad simboliai ™ ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā vai ieteicamajā normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de tillbehör som ˎ Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve USB-flashdrevet, når toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai Corporation în Statele Unite şi alte ţări. ˎ Mac şi Macintosh sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrat în SUA şi alte ţări. ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji, ˎ Ettevõte ei vastuta teie arvuti ega muu riistvaraga seotud probleemide eest selle ® ir šiame vadove nenaudojami. sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma sniegtajiem medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade systemmiljön. det anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen med suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen ˎ Alte nume de sisteme şi produse care apar în acest manual sunt mărci comerciale servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili toote kasutamise tagajärjel; toote sobivuse eest konkreetse riistvara, tarkvara ega ˎ Mūsų gaminio garantija teikiama pačiai „USB“ „Flash“ atmintinei, jei ji įprastomis pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu. Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea. proizvod. välisseadmetega; konfliktide eest kasutamisel koos muu installitud tarkvaraga; sąlygomis naudojama pagal šias naudojimo instrukcijas, su pridėtais priedais ir ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par bojājumiem vai zaudējumiem, kas dessa begränsningar. systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også ˎ Yritys ei ota vastuuta tämän yksikön käytöstä aiheutuvista vahingoista tai înregistrate sau mărci comerciale ale deţinătorilor respectivi. Reţineţi că simbolurile ™ andmete kaotsimineku eest ega juhuslike või vältimatute kahjude eest. nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Šie apribojimai taikomi ir radušies, izmantojot šo ierīci, vai arī par trešo pušu prasībām. ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för skada eller förlust till följd av omfattet af disse restriktioner. menetyksistä, eikä hyväksy mitään kolmannen osapuolen vaatimuksia. ® şi nu sunt utilizate în acest manual. ˎ Ettevõte ei vastuta rahalise kahju, saamatajäänud kasumi, muude isikute nõuete jne įmonės teikiamoms paslaugoms, pvz., naudotojo palaikymui. ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par: problēmām, kas radušās jūsu datoram användning av denna enhet, eller för krav från tredje part. ˎ Firmaet kan ikke acceptere ansvar for skader eller tab pga. anvendelsen af denne ˎ Yritys ei ota vastuuta seuraavista: tietokoneessa tai muissa laitteistoissa ˎ Garanţia oferită produsului este limitată numai la unitatea flash USB, când Медиуми за складирање на eest seadmega kaasasoleva tarkvara kasutamise tagajärjel. ˎ Įmonė negali prisiimti atsakomybės už žalą ar nuostolius, atsiradusius naudojant šį vai citai aparatūrai, izmantojot šo produktu; šī produkta atbilstību konkrētai ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för: problem med datorn eller annan enhed, eller for erstatningskrav fra en tredjepart. ilmenevistä ongelmista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen käytöstä; tämän tuotteen este utilizată normal, în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare şi cu податоци įrenginį, arba priimti kokias nors pretenzijas iš trečiųjų šalių. aparatūrai, programmatūrai vai perifērajām ierīcēm; konfliktējošām operācijām maskinvara som uppkommer till följd av användning av denna produkt; denna ˎ Firmaet kan ikke acceptere ansvar for: Problemer med din computer eller anden sopivuudesta tietylle laitteistolle, ohjelmistolle tai oheislaitteelle; toiminnallisesta accesoriile care au fost incluse cu această unitate în mediul de sistem specificat sau ˎ Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už: naudojant šį gaminį kilusias ar citu instalētu programmatūru; datu zudumu vai citiem nejaušiem vai produkts lämplighet för specifik maskinvara, programvara, eller kringutrustning; hardware som opstår pga. anvendelsen af dette produkt; egnethed af dette yhteensopimattomuudesta muiden asennettujen ohjelmistojen kanssa; tietojen recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistenţa pentru utilizator, Овој симбол на производот или на неговата амбалажа укажува на problemas jūsų kompiuteryje ar kitoje aparatūroje; šio gaminio tinkamumą nenovēršamiem bojājumiem. driftkonflikter med annan installerad programvara; dataförlust; eller andra produkt til specifik hardware, software eller perifere enheder; driftskonflikter med menetyksistä; tai muista tahattomista tai väistämättömistä vahingoista. sunt de asemenea condiţionate de aceste restricţii. тоа дека овој производ не треба да се третира како отпад од konkrečiai aparatūrai, programinei įrangai ar išoriniams įrenginiams; veikimo ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par finansiālu kaitējumu, zaudētu peļņu, oavsiktliga eller oundvikliga skador. anden installeret software; datatab; eller andre utilsigtede eller uundgåelige skader. ˎ Yritys ei ota vastuuta mistään taloudellisista vahingoista, tuottojen menetyksistä, ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daune sau pierderi care домаќинството. Наместо тоа, треба да биде предаден на соодветно konfliktus su kitomis įdiegtomis programomis; duomenų praradimą; arba kitą prasībām no trešajām pusēm u.c., kas radušās, izmantojot šīs ierīces komplektācijā ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för ekonomiska skador, utebliven vinst, ˎ Firmaet kan ikke acceptere noget ansvar for finansielle skader, mistede fortjenester, kolmansien osapuolten vaatimuksista jne., jotka aiheutuvat tämän yksikön mukana rezultă din utilizarea acestei unităţi sau pentru orice plângere din partea unui terţ. место за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со netiesioginę arba neišvengiamą žalą. iekļauto programmatūru. krav från tredje part etc., som uppkommer till följd av användning av programvaran erstatningskrav fra tredjeparter osv., der opstår pga. anvendelsen af den software, toimitetun ohjelmiston käytöstä. ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru: probleme ale computerului правилно одложување на овој производ, вие помагате во ˎ Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už finansinius nuostolius, prarastą pelną, som medföljer denna enhet. som kommer sammen med denne enhed. dumneavoastră sau ale altui hardware ce rezultă din utilizarea acestui produs; превенцијата на потенцијалните негативни последици за trečiųjų šalių pretenzijas ir pan., susijusius su programine įranga, pateikta su šiuo adecvarea produsului pentru hardware, software sau sisteme periferice; conflicte de животната средина и здравјето на луѓето, кои инаку би можеле да įrenginiu. funcţionare cu alt soft instalat; pierderea datelor sau alte deteriorări accidentale sau бидат предизвикани од несоодветно ракување со отпадот од овој imposibil de evitat. производ. ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daunele financiare, pierderea Рециклирањето на материјали помага за зачувување на profiturilor, reclamaţii din partea terţilor, etc., care rezultă din utilizarea softului природните ресурси. За подетални информации за рециклирање furnizat cu această unitate. на овој производ, ве молиме контактирајте ја вашата локалната градска управа, комунална хигиена или продавница каде што сте го купиле овој производ.