Sony USM16X USM32X USM64X Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-445-251-A1 (1) Data storage media Support de stockage de données Datenspeichermedien Medio de almacenamiento de datos Supporto per l’archiviazione di dati Suporte de armazenamento de dados 資料儲存媒體 数据存储介质 데이터 저장 매체 WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG Nombre del producto: Memória USB AVVERTENZA AVISO Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen Modelo: USM8X, USM16X, USM32X, USM64X Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido, 警告 警告 경고 To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. médecin. Arzt konsultieren. immediatamente un medico. consulte imediatamente o médico. 請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。 请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 만약 삼켰을 때에는 즉시 의사의 진단을 USB Flash Drive To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser 為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。 為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。 为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。 为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。 받으십시오. 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록 하여 Clé USB For Customers in the U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center technicien qualifié uniquement. À l’intention des clients aux É.-U. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Europa RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA a personale qualificato. Per gli utenti in Europa prestada por técnicos autorizados. Para os clientes na Europa 當第一次使用USB儲存媒體時(安裝設備驅動程式) 当第一次使用USB存储介质时(安装设备驱动程序) 주십시오. 감전 위험이 있으므로 본체를 열지 마십시오. 자격 있는 전문 정비 요원만 서비스를 실시해야 합니다. Флэш-накопитель USB 1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information: Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- 0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda a un médico de inmediato. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. As questões relativas à conformidade dos produtos com base 一般來說,當Micro Vault連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。 但是,對某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。 一般来说,当Micro Vault连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。 但是,对某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。 한국 사용자분께 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 1-800-942-SONY (7669). der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. USB флеш жетегі Trade Name Declaration of Conformity : SONY Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazio ne relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de 請按螢幕上顯示的說明,搜索合適的驅動程式。 请按屏幕上显示的说明,搜索合适的驱动程序。 Garantiedokumenten genannten Adressen. únicamente a personal cualificado. agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di serviço ou de garantia. USB 저장 매체를 처음 사용할 때에는(장치 드라이버를 Model : USM8X, USM16X, USM32X, USM64X Information réglementaire : Responsible Party : Sony Electronics Inc. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten Para los clientes en Europa garanzia. Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil 基本操作 基本操作 설치하기) Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Déclaration de conformité (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha 註: 注: Operating Instructions/Mode d’emploi/ Telephone Number : 858-942-2230 Nom commercial : SONY Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta seletiva de resíduos) ・ Micro Vault不可使用cable延長線連結至PC。 ・ 请按本手册中介绍的步骤正确删除MV随身存。否则不能正确录制数据。 일반적으로 Micro Vault를 연결하면 장치 드라이버가 자동 설치됩니다. No de modèle : USM8X, USM16X, USM32X, USM64X Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante differenziata) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que 단 일부USB 2.0 카드 또는 보드에서는 수동으로 설치를 시작해야 하는 경우가 Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following Responsable : Sony Electronics Inc. dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve 請按本手冊中介紹的步驟正確刪除 Micro Vault。否則不能正確錄製資料。 ・ 使用Micro Vault时,尽量避免频繁地插拔USB连接器,以免造成其机械性能过 있습니다. two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. ・ 使用Micro Vault時,避免不必要插入及移除USB接頭,這可能導致機械提前劣 早降低。 화면에표시되는 지시에 따라 적절한 드라이버를 검색하여 주십시오. Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/ must accept any interference received, including interference that may cause undesired No de téléphone : 858-942-2230 sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto 化。 小心不要让外露的连接器受到过大的外力作用,否则可导致连接器变形或损坏, operation. 小心不要讓無遮蔽的接頭部分受到猛烈的外力,否則可能導致接頭變形或受損或 或导致连接器锁定机构受损。 / / / Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo é corretamente depositado, irá prevenir potenciais consequências 損壞接頭鎖。 CAUTION: Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma 设置 기본적인 조작 Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/ You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. selectivode residuos) potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A 設定 참고: Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos 当运行 Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista 时 reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. Návod k obsluze/Használati útmutató/ could void your authority to operate this equipment. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste 當運行 Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista 時 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。(驱动器名称取 ᆞ 본 사용설명서에 기재된 순서에 따라 Micro Vault를 바르게 분리하여 Note: Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de 一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。(驅動器名稱 决于计算机系统) 주십시오. 그렇지 않으면 데이터가 바르게 기록되지 않는 경우가 있습니다. Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/ This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital AVERTISSEMENT : dem Sie das Produkt gekauft haben. entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 取決於電腦系統) 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 ᆞ 기계적인 조기 열화의 원인이 될 수 있으므로 Micro Vault를 사용할 때에는 Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di 필요 이상으로 USB 커넥터를 삽입 및 제거하는 것은 삼가해 주십시오. Поїібник з екїплуатації/Инїтрукция по device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault驅動器圖示上來將資料拷貝和保存 到Micro Vault上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 노출된 커넥터에 큰 힘이 가해지지 않도록 주의하십시오. 그렇게 하면 커넥터가 d’utiliser l’appareil. Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal benutzen potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana Quando utilizar o suporte de armazenamento USB pela экїплуатации/Пайдалану нұсқаулығы/ equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio Note : (Installieren des Gerätetreibers) que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia) primeira vez (Instalar o controlador do dispositivo) 當運行Mac OS X 10.4以上版本時 当运行 Mac OS X 10.4 或更高版本时 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。 변형 또는 손상되거나 커넥터 로크가 손상될 수 있습니다. deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a Οδηγίες λειτουργίας/ / communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o 一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 설정 particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. anschließen. sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Micro Vault. 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault驅動器圖示上來將資料拷貝和保存 MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista 를 사용하는 Kasutusjuhend/Eksploatacijos instrukcijos/ television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch manuell ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el (installazione del driver di periferica) No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação 到Micro Vault上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 장치 드라이브 아이콘이 나타납니다. the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des starten. Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando manualmente. Lietošanas instrukcijas/Bruksanvisning/ measures: fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Treiber producto. MicroVault. Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado. 断开 (컴퓨터 시스템에 따라 드라이브명이 다릅니다.)  Reorient or relocate the receiving antenna. provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. zu suchen. Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare manualmente 取出 当运行 Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista 时 이것으로 데이터를 하드디스크나 플로피 디스크에 복사하는 것과 마찬가지로 Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/  Increase the separation between the equipment and receiver. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées Al utilizar USB Storage Media por primera vez (instalación del l’installazione. 當運行 Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista 時 双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设 드라이브아이콘에 파일 및 폴더를 드래그해서 데이터를 복사하고 Micro Vault Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences controlador de dispositivos) Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto. Operação básica 雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設 备的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确 에 저장할 수 있습니다. receiver is connected. nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et Grundfunktionen Notas: 備的名稱,然後單擊 [Stop] 按鈕。當 [Stop a Hardware Device] 螢幕出現時,確認 认显示信息正确,然后单击 OK 按钮。当“Safe to Remove Hardware”讯息出现 Mac OS X 10.4 이상을 사용하는 경우  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el Bruksanvisning/Инїтрукции за екїплоатация/ éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par Hinweise: Micro Vault. Operazioni di base ˎ Retire correctamente o Micro Vault de acordo com o procedimento descrito neste 顯示資訊正確,然後單擊OK按鈕。當“Safe to Remove Hardware”訊息出現時, 时,便可以取下Micro Vault。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。) Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 장치 드라이브 아이콘(D:)이 l’une ou l’autre des mesures suivantes : ˎ Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault bitte ordnungsgemäß wie in diesem manual. Caso contrário, os dados podem não ser gravados correctamente. 便可以取下Micro Vault。(顯示的圖示和訊息可能因作業系統的版本而異。)運行 运行Windows Vista时,也可以右键单击资源管理器或我的电脑当中的Micro Vault Upute za rad/Uputstvo za upotrebu For Customers in CANADA  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Handbuch beschrieben. Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la Note: ˎ Evite introduzir e retirar o conector USB mais do que o necessário quando utilizar o 나타납니다. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) instalación manualmente. Windows Vista時,也可以右鍵按一下資源管理器或我的電腦當中的Micro Vault驅 驱动器图标来选择“Safely Remove Hardware”。 이것으로 데이터를 하드디스크나 플로피 디스크에 복사하는 것과 마찬가지로  Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. aufgezeichnet. ˎ Scollegare l’unità Micro Vault nel modo appropriato seguendo la procedura descritta nel Micro Vault porque isso pode originar uma deterioração mecânica precoce.  Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado. 動器圖示來選擇“Safely Remove Hardware”。 드라이브아이콘에 파일 및 폴더를 드래그해서 데이터를 복사하고 Micro Vault For Customers in Europe ˎ Vermeiden Sie unnötiges Einstecken und Abziehen des USB-Steckverbinders bei presente manuale. Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati in modo Tenha o cuidado de não sujeitar o conector exposto a muita força. Se o fizer, pode 当运行 Mac OS X 10.4 或更高版本时 récepteur est branché. Verwendung von Micro Vault, da dies zu vorzeitigem mechanischem Verschleiß führen corretto. deformar ou danificar o conector ou danificar o bloqueio do conector. 에 저장할 수 있습니다. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan 當運行Mac OS X 10.4以上版本時 把 Micro Vault图标拖到回收站。确认 Micro Vault 处于待机状态后,断开  Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. kann. ˎ Quando si utilizza Micro Vault, evitare di inserire e rimuovere il connettore USB più del Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on Achten Sie darauf, den freiliegenden Steckverbinder nicht großer Kraft auszusetzen. Operaciones básicas necessario per non causare un precoce deterioramento meccanico. Instalação 把Micro Vault圖示拖到資源回收筒。確認Micro Vault 處於待機狀態後,取出Micro MicroVault。 분리 European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Pour les utilisateurs au Canada Notas: Vault。 Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service Dadurch kann der Steckverbinder verformt oder beschädigt werden, oder die Fare attenzione a non sottoporre il connettore esposto a forza eccessiva. In caso contrario Quando executar o Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista 를 사용하는 경우 USM-X Series or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Steckverbinder sperre kann beschädigt werden. ˎ Retire el Micro Vault correctamente mediante el procedimiento descrito en este manual. En caso contrario, es posible que los datos no se graben correctamente. si potrebbe deformarlo o danneggiare la chiusura del connettore. Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do 使用注意事项 화면 오른쪽 아래 작업 표시줄에 있는 (하드웨어를 안전하게 분리)를 더블 guarantee documents. Pour les clients en Europe dispositivo Micro Vault. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do 클릭합니다. 표시된 창에서 분리하고 싶은 장치 이름을 선택한 후에 [Stop] USM-X Séries Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Anschließen Unter Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista ˎ Evite insertar y extraer el conector USB más de lo necesario cuando utilice el Micro Vault, ya que esto podría conducir a un deterioro mecánico prematuro. Impostazione Se viene eseguito Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista computador.) Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de 使用注意事項 ・ 传输速度因所用设备的接口而异。 버튼을 클릭합니다.[Stop a Hardware Device] 화면이 나타나면 나타난 ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées Tenga cuidado de no someter el conector al descubierto a gran fuerza. Si lo hiciese podría ・ 傳輸速度根據所使用裝置的介面而定。 내용이 올바른지 확인한 후에[OK] 버튼을 클릭합니다. “ Safe to Remove Union and other European countries with separate collection systems) sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. 要通过 USB 3.0 连接 Micro Vault,需将其与 USB 3.0 兼容设备配合在一起使 © 2014 Sony Corporation causar la deformación o el daño del conector o dañar el seguro del conector. 若要透過 USB 3.0 連接 Micro Vault,您必須搭配 USB 3.0 相容設備使用。 Hardware” 라는 메시지가 나타나면Micro Vault를 분리할 수 있습니다. This symbol on the product or on its packaging indicates that this GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. das Micro Vault-Gerät angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem Computersystem periferica Micro Vault. Il nome dell’unità varia in base al computer in uso. 用。 product shall not be treated as household waste. Instead it shall be Quando utilizar o Mac OS X 10.4 ou posterior ・ 由於長時間使用後表面可能會有發熱現象,操作設備時請務必小心。 (나타나는 아이콘 및 메시지는 OS 버전에 따라 다른 경우가 있습니다.) Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir ab.) Configuración A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le ・ 由于长时间使用后表面可能会有发热现象,操作设备时请务必小心。 Windows Vista를 실행 중인 경우는 Windows 탐색기 또는 내 컴퓨터의 Micro handed over to the applicable collection point for the recycling of vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do ・ 適用於64 GB以上的使用者 electrical and electronic equipment. By ensuring this product is Con Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista dispositivo Micro Vault. 當格式化設備時,請使用您從網站上下載的格式化軟體。為避免改變產品規格, ・ 对于 64 GB 及以上的用户 Vault드라이브 아이콘을 오른쪽 클릭해서 “ Safely Remove Hardware” 를 (SAV) » ou Garantie. Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. 当格式化设备时,请使用您从网站上下载的格式化软件。为避免改变产品规格, disposed of correctly, you will help prevent potential negative Festplatte oder Diskette tun. Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de 請勿以其他方式格式化設備。 선택할 수도 있습니다. consequences for the environment and human health, which could Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dispositivo Micro Vault (El nombre de la unidad cambia en función del ordenador.) Se il sistema in uso è Mac OS X 10.4 o versione successiva unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. ・ 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式恢復時,如果把Micro Vault連到電腦上, 请勿以其他方式格式化设备。 otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de Beim Ausführen von Mac OS X 10.4 oder höher Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla ・ 当计算机启动、重新启动或从睡眠模式恢复时,如果把MV随身存连到计算机 Mac OS X 10.4 이상을 사용하는 경우 Micro Vault可能無法正常工作。在進行這些操作前,務必從電腦上取出Micro Micro Vault 아이콘을 휴지통에 드래그합니다. Micro Vault가 대기 모드인지 The recycling of materials will help to conserve natural resources. For systèmes de collecte sélective) Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. periferica Micro Vault. Desligar 上,MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上断开MV Vault。 확인한후에 Micro Vault를 분리합니다. more detailed information about recycling of this product, please Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce das Micro Vault-Gerät angezeigt. A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le Com o Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista 随身存。 contact your local Civic Office, your household waste disposal service produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und Con Mac OS X 10.4 o posterior cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia ・ Micro Vault上有一小孔用來系帶子或環。但是,鉤狀的金屬物(如鑰匙扣)不 Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que ・ MV随身存上有一小孔用来系带子或环。但是,钩状的金属物(如钥匙扣)不能 or the shop where you purchased the product. remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. 能裝到此孔內,否則可能損壞Micro Vault。 aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do 装到此孔内,否则可能损坏MV随身存。 équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce Festplatte oder Diskette tun. dispositivo Micro Vault. ・ 不要將本機放在以下位置︰ 사용상의 주의 dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer ・ 不要将本机放在以下位置: produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el Scollegamento –非常冷或熱的地方 –灰塵多或髒的地方 o ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se –非常冷或热的地方 –灰尘多或脏的地方 When Using USB Flash Drive for the First Time activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais Trennen der Verbindung icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. Se vengono utilizzati Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a –非常潮濕的地方 –震動大的地方 ᆞ 전송 속도는 사용되는 장치의 인터페이스에 따라 달라집니다. –非常潮湿的地方 –震动大的地方 USB 3.0으로 Micro Vault를 연결하려면 USB 3.0 호환 기기와 함께 사용할 (Installing the Device Driver) traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé Unter Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Desconexión Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su mensagem “Safe to Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o –有腐蝕性氣體的地方 –陽光直射的地方 –有腐蚀性气体的地方 –阳光直射的地方 필요가 있습니다. humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten (Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il Micro Vault. (O ícone e as mensagens que aparecem podem variar com a versão do SO.) ・ 清潔 Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault. Con Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista ・ 清洁 ᆞ 장시간 사용한 후에는 표면이 뜨거운 경우가 있으므로 장치의 취급에 주의하십시오. préservation des ressources naturelles. Pour toute information rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva]. Com o Windows Vista, também pode seleccionar “Safely Remove Hardware” (É seguro 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。 However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che le Remover o Hardware) clicando com o botão direito do rato no ícone da unidade Micro 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。 ᆞ 64 GB 이상 사용자인 경우 manually. la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del 不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。 municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. [Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint, informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando compare Vault no Explorer (Explorador) ou em My Computer (O meu computador). 不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。 장치를 포맷팅할 때에는 웹사이트에서 포맷 소프트웨어를 다운로드해서 사용하여 Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver. dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla ・ 若電腦未識別出裝置或您正在使用的主機裝置,請移除裝置、關機或重新啟動您 überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf il messaggio “E’ possibile rimuovere l’hardware”, è possibile rimuovere l’unità Micro ・ 如果所用的计算机或主机设备无法识别本设备,请移除本设备,关闭或重新启动 주십시오. 규격이 변경되는 것을 방지하기 위하여 그 밖의 방법으로 장치를 [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga Quando utilizar o Mac OS X 10.4 ou posterior 的電腦或主機裝置,然後再嘗試重新插入裝置。 [OK]. Wenn die Meldung „Das Gerät ‘USB-Massenspeicher’ kann jetzt entfernt werden.“ Vault. (L’icona e i messaggi visualizzati potrebbero variare in base alla versione del sistema 计算机或主机设备,然后尝试重新插入本设备。 포맷하지 마십시오. Basic Operation Lors de la première mise en service de la Clé USB (installation erscheint, können Sie den Micro Vault vom Computer trennen. (Das Symbol und die clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Ahora se pueda quitar con toda operativo.) Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Depois de confirmar que o Micro ᆞ 컴퓨터를 시동 또는 재시동, 잠자기 모드에서 복귀한 후에 컴퓨터에 연결되어 있으면 du pilote de périphérique) Meldungen, die angezeigt werden, hängen von der Version des Betriebssystems ab.) seguridad el dispositivo del sistema”, puede retirar el Micro Vault. (El icono y los mensajes Se é in esecuzione Windows Vista, é inoltre possibile selezionare “Safely Remove Hardware” Vault está em modo de espera, retire o Micro Vault. 強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。 Notes: 强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。 Micro Vault가 정상으로 작동하지 않는 경우가 있습니다. 상기와 같은 경우에는 Unter Windows Vista können Sie „Safely Remove Hardware“ auch auswählen, indem Sie que aparecen pueden variar según la versión del sistema operativo). facendo clic con il pulsante destro del mouse sull’icona dell’unità Micro Vault in Esplora Sony公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。 ˎ Please remove the Micro Vault properly following the procedure described in this Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du Con Windows Vista, también puede hacer clic con el botón derecho del ratón para 索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。 조작하기 전에 Micro Vault를 반드시 컴퓨터에서 분리하여 주십시오. Micro Vault. im Explorer oder unter Arbeitsplatz mit der rechten Maustaste auf das Micro Vault- risorse o Risorse del computer. manual. Otherwise, data may not be recorded correctly. Laufwerkssymbol klicken. seleccionar “Safely Remove Hardware” haciendo clic en el botón derecho en el icono de la Notas sobre a utilização 傳輸和處理注意事項 ᆞ Micro Vault에는 스트랩이나 링을 장착할 수 있는 홀이 있습니다. 단 후크형 금속 ˎ Avoid inserting and removing the USB connector more than necessary when using Micro Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines unidad Micro Vault en el Explorador o en Mi PC. Se il sistema in uso è Mac OS X 10.4 o versione successiva ˎ A velocidade de transferência varia consoante a interface do dispositivo utilizado. 如果使用標準方法刪除Micro Vault上儲存的資料或重新格式化Micro Vault,這些 传输和处理注意事项 (키홀더 등)은 Micro Vault를 손상할 염려가 있으므로 장착하지 마십시오. Vault, as this can lead to early mechanical deterioration. cartesUSB 2.0. 如果使用标准方法删除MV随身存上存储的数据或重新格式化MV随身存,这些数 ᆞ 본 제품은 다음과 같은 장소에 설치하지 마십시오: Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié. Beim Ausführen von Mac OS X 10.4 oder höher Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel modo Para ligar o Micro Vault por USB 3.0, tem de utilizá-lo com equipamento compatível com 資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些 Be careful not to subject the exposed connector to a large force. Doing so can cause Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der Con Mac OS X 10.4 o posterior di attesa, quindi scollegare il supporto di memorizzazione. USB 3.0. 据仅仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数 - 온도가 매우 높거나 낮은 장소 - 먼지가 많거나 심하게 더러운 장소 Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault se 資料。 deformation or damage to the connector or damage to the connector lock. Micro Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie den Micro Vault dann vom ˎ Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização ou 据。 - 습도가 매우 높은 장소 -진동이 있는 장소 encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo. 如要避免資訊泄漏和其他此類問題發生,建議您使用能夠徹底將全部資料從Micro Fonctionnement de base Computer. acesso uma vez que a superfície pode estar quente. Vault上刪除的市售軟體。 如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从MV随身 - 부식성 가스가 있는 장소 -직사광선이 닿는 장소 Setup Note sull’uso ˎ Para utilizadores de 64 GB ou mais 存上删除的市售软件。 ᆞ 클리닝 When running Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Remarques : ˎ La velocità di trasferimento varia in base all’interfaccia del dispositivo utilizzato. Quando formatar o dispositivo, utilize o software de formatação que pode transferir do Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault ˎ Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement Hinweise zur Verwendung Notas sobre el uso Per collegare Micro Vault tramite USB 3.0, è necessario utilizzarlo con un’apparecchiatura website. Para evitar alterações nas especificações não formate o dispositivo de nenhuma 商品名 : USB FLASH隨身碟 본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊으로 le Micro Vault, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées ˎ La velocidad de transferencia varía dependiendo de la interfaz del dispositivo utilizado. ・ MV随身存是索尼公司的商标。 닦아내십시오. device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.) ˎ Die Transfergeschwindigkeit ist je nach der Schnittstelle des verwendeten Geräts compatibile con USB 3.0. outra maneira. 進口商 : 台灣索尼股份有限公司 ・ Microsoft、Windows和Windows Vista 是Microsoft公司在美国和其它国家的注 알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므로 사용하지 You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the correctement. unterschiedlich. Para conectar el Micro Vault mediante USB 3.0, tendrá que utilizarlo con un eauipo ˎ Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di utilizzo, ˎ O Micro Vault pode não funcionar correctamente se o computador ao qual está ligado 台北市長春路145 號5 樓 ˎ Évitez de brancher et débrancher trop souvent le connecteur USB lorsque vous utilisez compatible con USB 3.0. 册商标。 마십시오. drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. Zum Anschließen des Micro Vault über USB 3.0 müssen Sie ihn mit in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata. estiver a ser iniciado, reiniciado ou restaurado do modo de pausa. Desligue sempre o Micro Vault pour éviter toute détérioration mécanique prématurée. USB 3.0-kompatiblen Geräten verwenden. ˎ Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o ˎ Per gli utenti di unità da 64 GB e superiori Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações. ・ Mac 和 Macintosh 是 Apple公司的商标,已在美国和其它国家注册。 ᆞ 사용중인 컴퓨터 또는 호스트 장치가 장치를 인식하지 않는 경우에는 장치를 When running Mac OS X 10.4 or later Veillez à ne pas soumettre le connecteur à une force excessive. Le connecteur pourrait acceso, ya que la superficie puede estar caliente. ・ Micro Vault是Sony公司的商標。 ・ 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商 제거하고, 컴퓨터 또는 호스트 장치를 셧다운 또는 재기동한 후, 장치의 전원을 ˎ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen, Per la formattazione dell’unità, utilizzare l’apposito software, che è possibile scaricare dal ˎ O Micro Vault tem um orifício para prender uma correia ou uma argola. No entanto, não Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault être déformé ou endommagé ou le verrou de connecteur endommagé. ˎ Para usuarios de 64 GB y superior ・ Microsoft、Windows和Windows Vista 是Microsoft公司在美國和其他國家的註 标。注意,本手册不使用 和 符号。 다시 넣어 보십시오. device appears. You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the Réglage initial denn die Oberfläche könnte heiß sein. ˎ Für Benutzer von 64 GB und höher Cuando formatee el dispositivo, utilice el formato de software que puede descargar desde el sitio Web. Para evitar cambios en las especificaciones, no formatee el dispositivo de sito Web. Onde evitare eventuali modifiche delle specifiche, non formattare l’unità in altri modi. deve prender nenhum objecto metálico em forma de gancho (como um porta-chaves) neste orifício porque pode danificar o Micro Vault. 冊商標。 ™ ® Verwenden Sie zum Formatieren des Geräts die Formatiersoftware, die Sie von der ˎ È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer ˎ Não coloque a unidade em localizações: ・ Mac和Macintosh是Apple公司的商標,已在美國和其他國家註冊。 ・ 我们的产品担保仅限于 USB 介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附 본 제품에 저장한 데이터는 정기적으로 백업해 놓으실 것을 권장합니다. drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. Sous Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Website herunterladen können. Um eine Änderung der Spezifikationen zu vermeiden, ningún otro modo. al momento dell’avvio, del riavvio o del ripristino dal modo di risparmio energetico. – extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas ・ 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商 带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户 Sony Corporation은 데이터의 손상이나 손실에 대하여 일절 책임지지 않습니다. Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. formatieren Sie das Gerät ausschließlich auf diese Weise. ˎ Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni. – muito húmidas – com vibrações 標。注意,本手冊不使用 和 符號。 支持,也受这些限制。 Disconnection When running Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.) ˎ Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas operaciones. ˎ L’unità Micro Vault dispone di un foro per l’applicazione di un cordino o di un anello. – expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol ™ ® ・ 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。 전송 및 폐기에 관한 주의 Micro Vault에 저장한 데이터는 일반적인 방법으로 삭제하거나 다시 포맷하면 Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem Tuttavia, assicurarsi di non inserire in questo foro un oggetto metallico a forma di gancio ˎ Limpeza ・ 我們的產品擔保僅限於USB介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附帶 ・ 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬 Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault, Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer vom ˎ El Micro Vault dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin embargo, (ad esempio, un portachiavi), onde evitare di danneggiare l’unità Micro Vault. Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente 的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用戶支 데이터는 표면적으로는 소거된 것처럼 보이지만 특수한 소프트웨어를 사용하면 no coloque objetos metálicos con forma de gancho en dicho agujero, (como los llaveros), 件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件 screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen. ˎ Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: húmido com um detergente suave. 持,也受這些限制。 제삼자에 의하여 그 데이터가 재이용될 가능성이 있습니다. ya que podrían dañar el Micro Vault. 产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。 click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the ˎ Am Micro Vault befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens oder Rings. – estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o ・ 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。 중요한 정보가 누출되는 등 그 밖의 문제를 피하기 위해 Micro Vault에서 모든 correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Remove Sous Mac OS X 10.4 ou ultérieur ˎ No coloque la unidad en lugares: ・ 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索 Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen – soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni acabamento. ・ 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體 赔等不承担任何责任。 데이터를 완전히 삭제하려면 시판용 소프트웨어를 사용하실 것을 권장합니다. Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault. Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. – extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt werden. – esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta ˎ Se o dispositivo não for reconhecido pelo computador ou pelo dispositivo anfitrião que 出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產 (The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.) Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des ˎ Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – muy húmedos – con vibraciones ˎ Pulizia ᆞ Micro Vault 는 Sony Corporation 의 상표입니다 . estiver a utilizar, retire o dispositivo, encerre ou reinicie o computador ou dispositivo 生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。 When running Windows Vista, you can also select “Safely Remove Hardware” by right- fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault, exactement – extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz – expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente * 以上内容和中国法律规定不符之处,以中国法律为准。 anfitrião e tente ligar o dispositivo novamente. ᆞ Microsoft, Windows, Windows Vista는 미국 및 그 밖의 나라에서 Microsoft clicking the Micro Vault drive icon in Explorer or My Computer. comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. – hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen ˎ Limpieza imbevuto con una soluzione detergente neutra. ・ 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索 賠等不承擔任何責任。 Corporation 의 등록 상표 또는 상표입니다 . – korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade. 产品名称:MV随身存 When running Mac OS X 10.4 or later Déconnexion con una solución de detergente suave. ᆞ Mac 및 Macintosh 는 미국 및 그 밖의 나라에 등록된 Apple Inc. 의 상표입 ˎ Reinigen des Geräts danneggiare il rivestimento. A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que 型 号:USM8X, USM16X, USM32X, USM64X 니다 . Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in standby Sous Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, ˎ Se l’unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo in uso, rimuovere l’unità, possam ocorrer. 出版日期:2014 年 3 月 ᆞ 본 사용설명서에서 사용하는 그 밖의 시스템명이나 제품명은 각 소유자의 등록 mode, disconnect the Micro Vault. Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches podría dañar el acabado. das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. spegnere o riavviare il computer o il dispositivo, quindi provare a ricollegare l’unità. située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le ˎ Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire 상표 또는 상표입니다 . Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Precauções de transferência e remoção 关于废弃产品的处理 Notes on Use nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes, Oberfläche angreifen. ˎ Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder Host-Gerät erkannt wird, éste, apague y reinicie su ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el dispositivo. Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità. Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。 正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影响。 본 사용설명서에서는 ™ ® 및 기호는 사용하지 않았습니다 . ˎ The transfer speed varies depending on the interface of the device used. puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » reutilizar esses dados utilizando software especial. ᆞ 당사 제품 보증은 본 사용설명서 및 본 제품에 부속된 액세서리를 지정 또는 ziehen Sie das Gerät ab, schalten den Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, dati. 具体的处理方法请遵循当地的规章制度。 To connect the Micro Vault by USB 3.0, you need to use it with USB 3.0 compatible apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault. (L’icône et les messages qui apparaissent Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização 권장환경에서 바르게 사용하는 것을 조건으로서 USB 저장 매체 본체만을 und stecken Sie dann das Gerät erneut ein. equipment. peuvent varier selon la version du système d’exploitation.) periódicamente. Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos os 대상으로 합니다 . ˎ Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be Sous Windows Vista, vous pouvez également sélectionner « Safely Remove Hardware » en Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern. Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati utilizzando dados do Micro Vault. ᆞ 당사는 본 제품의 사용에 의하여 발생된 손해나 손실 또는 제삼자로부터의 hot. cliquant sur l’icône du lecteur Micro Vault dans Explorateur ou Poste de travail. Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene datos que puedan producirse. i metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e potrebbero venire 청구에대하여 책임지지 않습니다 . ˎ For users of 64 GB and higher recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software speciale. ˎ Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. ᆞ 당사는 다음과 같은 사항에 대하여 책임지지 않습니다 : 본 제품의 사용에 의 When formatting the device, use the format software which you can download from the Sous Mac OS X 10.4 ou ultérieur Daten. Precauciones para la transferencia y la eliminación Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, si ˎ Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation 数据存储介质 한 컴퓨터 및 그 밖의 하드웨어에 관한 문제 , 특정 하드웨어나 소프트웨어 , website. To avoid any changes of the specifications, do not format the device in any other Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva di nos Estados Unidos e noutros países. 주변장치와본 제품의 적합성 , 설치한 다른 소프트웨어와의 동작 충돌 , 데이 way. en mode d’attente, débranchez le Micro Vault. métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur tutti i dati dall’unità Micro Vault. ˎ Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registada nos E.U.A. e noutros 警告 터의 손실 및 그 밖의 우발적 또는 피하지 못한 손해 . ˎ The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software países. computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the especial. 请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。 ᆞ 당사는 본 제품에 부속된 소프트웨어를 사용함으로써 발생된 경제적 손해나 Remarques concernant l’utilisation immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden. ˎ Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. ˎ Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são marcas 손실또는 제삼자로부터의 손해배상 청구에 대해서는 일절 책임지지 않습니 Micro Vault from the computer before performing any of these operations. Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar 为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。 Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden, ˎ Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários. Note que os 다. ˎ The Micro Vault has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook-shaped metal ˎ La vitesse de transfert dépend de l’interface du périphérique utilisé. empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos 为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。 object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it may cause Pour raccorder le Micro Vault par un connecteur USB 3.0, vous devez utiliser un appareil vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können. del Micro Vault. Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. ˎ Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in ™ ® símbolos e não são utilizados neste manual. damage to the Micro Vault. compatible avec l’USB 3.0. altri paesi. ˎ A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de ˎ Do not place the unit in locations that are: ˎ Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès ˎ Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. ˎ Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. ˎ Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi di armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas – extremely hot or cold – dusty or dirty prolongé car la surface peut être chaude. ˎ Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas propiedad de 当第一次使用USB存储介质时(安装设备驱动程序) ˎ Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos nesta – very humid – vibrating ˎ Pour les utilisateurs de la version à 64 Go et plus Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli e non vengono utilizzati nel presente manuale. ™ ® unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os serviços 一般来说,当Micro Vault连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。 – exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight Lors du formatage du périphérique, utilisez le logiciel de formatage après l’avoir ˎ Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene ˎ Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também sujeitos 但是,对某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。 ˎ Cleaning téléchargé à partir du site Web. Afin d’éviter toute modification des caractéristiques Warenzeichen der Apple Inc. otros países. ˎ La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione a estas restrições. 请按屏幕上显示的说明,搜索合适的驱动程序。 Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent techniques, ne formatez pas le périphérique à l’aide d’une autre méthode. ˎ Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen sind ˎ Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso ˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da solution. ˎ Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant le eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. In diesem marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros. 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après mode veille. Avant MV随身存 Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish. ˎ If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur. ™ ® Handbuch werden die Symbole und nicht verwendet. Observe que en este manual no se utilizan los símbolos y . ™ ® specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico. ˎ A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o computador ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade 基本操作 ˎ Un système d’accroche et non pas orifice se trouve sur le Micro Vault pour la fixation ˎ La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de 有毒有害物质或元素 device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device ˎ Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-Speichermedium ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de 注: again. d’une dragonne ou d’un anneau. Toutefois, un objet métallique de type crochet (par selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi. funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros ・ 请按本手册中介绍的步骤正确删除MV随身存。否则不能正确录制数据。 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 exemple un porte-clefs) ne doit pas être inséré dans cet ce sytème d’accroche orifice car il angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer danos acidentais ou inevitáveis. incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. ・ 使用Micro Vault时,尽量避免频繁地插拔USB连接器,以免造成其机械性能过(Cr (VI)) (PBB) (PBDE) It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit. peut endommager le Micro Vault. empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto ˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, ˎ Ne pas placer l’appareil dans des endroits : Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están 早降低。 Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur. Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho. – sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ; igualmente sujetos a estas restricciones. 小心不要让外露的连接器受到过大的外力作用,否则可导致连接器变形或损坏, 产品外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Einschränkungen. software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili. Precautions for Transfer and Disposal – très humides ; – sujets à des vibrations ; ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die ˎ La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di 或导致连接器锁定机构受损。 If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the – exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros. profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione IC 芯片 × ○ ○ ○ ○ ○ data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone soleil. schadenersatzpflichtig. ˎ La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro con il prodotto. 设置 to retrieve and reuse the data by means of special software. ˎ Entretien ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a ○︰表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 当运行 Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, WindowsSJ/T11363-2006 Vista 时 标准规定的限量要求以下。 To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros ×︰表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。(驱动器名称取 commercially available software designed to completely remove all data from the Micro imprégné d’une solution détergente neutre. Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte, productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o 决于计算机系统) Vault. Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risqueraient de Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige inevitables. 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 ˎ Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. ternir la coque de l’appareil. versehentliche oder unvermeidbare Schäden. ˎ La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 ˎ Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft ˎ Si l’appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con Corporation in the United States and other countries. arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät esta unidad. 当运行 Mac OS X 10.4 或更高版本时 ˎ Mac and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other l’appareil. gelieferten Software zurück zu führen sind. 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。 countries. 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 ˎ Other system names and product names that appear in this manual are registered Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 ™ trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the and symbols are not used in this manual. ® l’appareil. Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données éventuels. 断开 ˎ Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used 当运行 Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista 时 normally in accordance with these operating instructions and with the accessories Précautions pour le transfert et la suppression des données 双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设 that were included with this unit in the specified or recommended system Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des environment. Services provided by the Company, such as user support, are also méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il 备的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确 subject to these restrictions. est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial. 认显示信息正确,然后单击 OK 按钮。当“Safe to Remove Hardware”讯息出现 ˎ The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est 时,便可以取下Micro Vault。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。) this unit, or for any claim from a third party. recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer 运行Windows Vista时,也可以右键单击资源管理器或我的电脑当中的Micro Vault ˎ The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other définitivement toutes les données du Micro Vault. 驱动器图标来选择“Safely Remove Hardware”。 hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed ˎ Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. 当运行 Mac OS X 10.4 或更高版本时 software; data loss; or other accidental or unavoidable damages. ˎ Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft 把 Micro Vault图标拖到回收站。确认 Micro Vault 处于待机状态后,断开 ˎ The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions. MicroVault。 from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. ˎ Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ˎ Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs 使用注意事项 ™ ® détenteurs respectifs. Les symboles et ont été omis dans ce mode d’emploi. ・ 传输速度因所用设备的接口而异。 ˎ La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage 要通过 USB 3.0 连接 Micro Vault,需将其与 USB 3.0 兼容设备配合在一起使 de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du 用。 présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un ・ 由于长时间使用后表面可能会有发热现象,操作设备时请务必小心。 des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par ・ 对于 64 GB 及以上的用户 la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces 当格式化设备时,请使用您从网站上下载的格式化软件。为避免改变产品规格, conditions. 请勿以其他方式格式化设备。 ˎ La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers. ・ 当计算机启动、重新启动或从睡眠模式恢复时,如果把MV随身存连到计算机 ˎ La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement 上,MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上断开MV de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ; 随身存。 l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique ・ MV随身存上有一小孔用来系带子或环。但是,钩状的金属物(如钥匙扣)不能 particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de 装到此孔内,否则可能损坏MV随身存。 données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable. ・ 不要将本机放在以下位置: ˎ La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte –非常冷或热的地方 –灰尘多或脏的地方 de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de –非常潮湿的地方 –震动大的地方 l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil. –有腐蚀性气体的地方 –阳光直射的地方 ・ 清洁 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。 不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。 ・ 如果所用的计算机或主机设备无法识别本设备,请移除本设备,关闭或重新启动 计算机或主机设备,然后尝试重新插入本设备。 强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。 索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。 传输和处理注意事项 如果使用标准方法删除MV随身存上存储的数据或重新格式化MV随身存,这些数 据仅仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数 据。 如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从MV随身 存上删除的市售软件。 ・ MV随身存是索尼公司的商标。 ・ Microsoft、Windows和Windows Vista 是Microsoft公司在美国和其它国家的注 册商标。 ・ Mac 和 Macintosh 是 Apple公司的商标,已在美国和其它国家注册。 ・ 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商

Gegevensopslagmedium Nośniki danych Datová úložná média Adathordozó Médiá na ukladanie údajov Veri depolama ortamı Носій для зберігання даних Носитель для хранения данных Деректерді сақтау құралы Μέσο αποθήκευσης δεδομένων WAARSCHUWING OSTRZEŻENIE UPOZORNĚNÍ FIGYELMEZTETÉS UPOZORNENIE UYARI ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ВНИМАНИЕ АБАЙ БОЛЫҢЫЗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře. Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal forduljon Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára. Aby Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen bir Тримайте подалі від дітей. У випадку проковтування негайно зверніться до Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в пищеварительный Балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Егер жұтып алса, Κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Στην περίπτωση κατάποσης, συμβουλευτείτε arts als het apparaat wordt ingeslikt. przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu orvoshoz. ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte hekime danışın. лікаря. тракт немедленно обращайтесь к врачу. дәрігермен хабарласыңыз. αμέσως ένα γιατρό. Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat lekarzem. elektrickým proudem. Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső zariadenie dažďu ani vlhkosti. Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр астында Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. vagy nedvesség hatásának. Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. Opravy maruz bırakmayın. піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз. συσκευή σε βροχή ή υγρασίa. Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Laat het deszcz i chronić je przed wilgocią. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi. Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A készüléket zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın bakım ve Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, не відкривайте Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус Электр шогын болдырмау үшін, корпусты ашпаңыз. Жөндеуді тек Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το θάλαμο της apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. kizárólag szakemberrel javíttassa. onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın. корпус. Ремонтувати апарат дозволяється тільки кваліфікованому персоналу. устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному мамандырылған қызметшілерге ғана тапсырыңыз. συσκευής. Παραπέμψτε όλες τις επισκευές μόνο σε αρμόδιο προσωπικό. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt Pro zákazníky v Evropě Pre zákazníkov v Európe специалисту. Voor de klanten in Europa serwisowy. Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation, Európai vásárlóink figyelmébe Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Avrupa’daki müşteriler için Для споживачів з Європи Еуропадағы тұтынушылар үшін Για Πελάτες στην Ευρώπη Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Žádosti týkající se technických požadavků Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku), Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından Для клиентов в странах Европы Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1 Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit Dla Klientów w Europie na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується Қызмет мерзімі біткен электр және электрондық жабдықты залалсыз Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования жою (бағыттама қалдықтарды бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z Germany. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na adresy uvedené v Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle ilgili роздільного збирання сміття) (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, Еуроодақ және басқа еуропа елдерінде қолданылады) Құрылғыдағы εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, servisních a záručních dokumentech. ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez záručných dokumentoch. konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurunuz Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не где действуют системы раздельного сбора отходов) немесе оның орамындағы бұл белгі бұл құрылғыны басқа тұрмыстық Στουτγάρδη, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του προϊόντος, garantie documenten. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług forduljon. можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього його Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что қалдықтармен бірге залалсыз жоюға болмайтынын білдіреді. παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa потрібно здати до відповідного приймального пункту для данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими ή εγγύησης. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır) вторинної обробки електричного та електронного обладнання. бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви допоможете приемный пункт переработки электрического и электронного Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην inzamelingssystemen) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s hulladékgyűjtési rendszereiben) nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına та людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна привести к потенциально негативному влиянию на окружающую αποκομιδής) product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet Kingdom pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını утилізація цього виробу. Вторинна переробка матеріалів среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу последствий необходимо выполнять специальные требования по ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться утилизации этого изделия. Переработка данных материалов product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go де було придбано цей виріб. подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste érdekében további információért forduljon a lakhelyén az služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz. приобретено изделие. USB флеш жетегін алғаш рет пайдаланған кезде επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na výrobek zakoupili. illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az tento výrobok zakúpili. Під час використання накопичувача USB вперше (Жабдық драйверін орнату) προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA (Встановлення драйвера пристрою) Установка драйвера компактного переносного накопителя Жабдық драйвері бір рет, автоматты түрде Micro Vault қосылған кезде орнатылады. των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače USB) Keď používate USB pamäťové médium prvýkrát (pri inštalácii Зазвичай драйвер пристрою встановлюється автоматично під час під’єднання Micro Қалай болса да, кейбір USB 2.0 карталары не панельдері үшін орнатуды қолмен іске waar u het product hebt gekocht. (Sürücüyü Yüklemek) (USB) при его использовании в первый раз қосу қажет болуы мүмкін. ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač. Amikor először használja az USB adathordozót (az ovládačov zariadenia) Vault. Однак для деяких типів карт або плат USB 2.0 може знадобитися виконання με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy Micro Vault taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir. встановлення вручну. Обычно установка драйвера производится автоматически при подключении Үйлесімді драйверді іздеу үшін экранда көрсетілген нұсқаулықтарды орындаңыз. U některých karet USB 2.0 může být nutné spustit instalaci ručně. illesztőprogram telepítése) Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vault. Fakat bazı USB 2.0 girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir. αγοράσατε το προϊόν. Het USB-opslagmedium voor het eerst gebruiken (het skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami Postupujte podle pokynů na obrazovce. Az illesztőprogram általában automatikusan telepítésre kerül, amikor csatlakoztatja a Micro Avšak pri niektorých USB 2.0 kartách alebo doskách budete musieť spustiť inštaláciu ručne. Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz. Для пошуку відповідного драйвера виконайте інструкції, що відображаються на накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и плат USB 2.0 может zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. екрані. потребоваться выполнение установки вручную. Для поиска подходящего драйвера apparaatstuurprogramma installeren) Vault eszközt. Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný ovládač. следуйте инструкциям, отображаемым на экране. Негізгі басқару Χρήση της μονάδας δίσκου USB Flash για πρώτη φορά Gewoonlijk wordt het apparaatstuurprogramma automatisch geïnstalleerd wanneer u de Základní operace Ennek ellenére lehetnek olyan USB 2.0 kártyák és alaplapok, melyeknél kézzel kell elindítani Ескертпелер: Micro Vault aansluit. Pierwsze użycie nośnika danych USB (instalowanie sterownika a telepítést. Temel işlemler Основні операції ˎ Нұсқаулықта көрсетілген үрдісті орындау арқылы Micro Vault тиісінше (Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης της συσκευής) Bij bepaalde USB 2.0-kaarten of -moederborden moet u de installatie wellicht handmatig urządzenia) Poznámky: A képernyőn megjelenő utasításokat követve keresse meg a megfelelő illesztőprogramot. Základné operácie Notlar: Примітки: Основные сведения по эксплуатации шығарыңыз. Сөйтпегенде, ақпарат дұрыс жазылмауы мүмкін. Σε κανονικές συνθήκες, το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής εγκαθίσταται αυτόματα, starten. ˎ Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault, postupujte podle pokynů na obrazovce. Poznámky: ˎ Lütfen Micro Vault’u, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir şekilde ˎ Micro Vault, құралын қолданған кезде USB қосқышын қажетінсіз алып сала όταν συνδέετε τη συσκευή Micro Vault. Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po podłączeniu Micro Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat. ˎ Від’єднуйте Micro Vault належним чином, виконуючи процедуру, описану в цій Примечания: Volg de aanwijzingen op het scherm om een geschikt stuurprogramma te zoeken. ˎ Pri odpájaní Micro Vaultu postupujte, prosím, presne podľa návodu opísaného v tomto çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir. інструкції. В іншому випадку дані можуть не бути записані правильно. ˎ Отключайте накопитель Micro Vault надлежащим образом, соблюдая описанную в бермеңіз, себебі бұл мерзімінен бұрын механикалық тозуға әкелуі мүмкін. Ωστόσο, ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε μη αυτόματη εγκατάσταση με ορισμένες Vault. ˎ Při použití Micro Vault nekládejte a nevyjímejte konektor USB častěji než je potřeba, A használat alapjai návode. V opačnom prípade sa môže stať, že údaje nebudú zaznamenané správne. ˎ Micro Vault’u kullanırken USB konnektörü gereğinden fazla sayıda takıp çıkarmayın, bu Қосқышты тым күштемеңіз. Әйтпесе, қосқыш немесе қосқыштың құлпы κάρτες ή πλακέτες τύπου USB 2.0. Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB 2.0 może wystąpić konieczność protože může rychleji dojít k mechanickému opotřebení. ˎ Під час використання Micro Vault не під’єднуйте і не від’єднуйте роз’єм USB данном руководстве последовательность действий. В противном. Megjegyzések: ˎ Pri používaní Micro Vault zabráňte zasúvaniu a vyberaniu USB konektora častejšie, ako je durum erken mekanik bozulmalara yol açabilir. частіше, ніж необхідно, оскільки це може призвести до його передчасного ˎ При использовании Micro Vault не вставляйте и не извлекайте разъем USB чаще, деформациялануы не зақымдануы мүмкін. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη, για να αναζητήσετε ένα Basisbediening ręcznego zainicjowania instalacji. Dbejte na to, abyste vlastní konektor nevystavili velké síle. Jinak může dojít k deformaci či ˎ A Micro Vault kivételénél az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Ellenkező esetben to potrebné, pretože to môže mať za následok rýchle mechanické zhoršenie stavu. Korumasız konnektöre büyük bir güç uygulamamaya dikkat edin. Böyle yapılması механічного зношення. чем это необходимо, поскольку это может привести к его преждевременному κατάλληλο πρόγραμμα οδήγησης. Opmerkingen: Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania odpowiedniego poškození konektoru nebo k poškození jeho zámku. előfordulhat, hogy az adatok helytelenül kerülnek az adathordozóra. Dávajte pozor, aby ste nechránený konektor nevystavili veľkému namáhaniu. V opačnom konnektörün bozulmasına, konnektör veya konnektör kilidinin hasar görmesine yol Орнату sterownika. Будьте обережні, щоб не піддавати роз’єм, що виступає, великому навантаженню. механическому износу. ˎ Verwijder de Micro Vault op de juiste manier volgens de procedure die in deze ˎ A Micro Vault használata során kerülje az USB konnektor indokolatlan behelyezését és prípade môže dôjsť k deformáciám alebo k poškodeniu konektora, alebo k poškodeniu açabilir. Це може призвести до деформації або пошкодження роз’єма або фіксатора роз’єма. Будьте осторожны, чтобы не подвергать выступающий разъем большой нагрузке. Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista іске қосқанда handleiding wordt beschreven. Anders worden de gegevens niet goed opgenomen. Nastavení kihúzását, mivel ez idő előtti mechanikai elhasználódáshoz vezethet. poistky konektora. Βασική Λειτουργία Это может привести к деформации или повреждению разъема или фиксатора Micro Vault компьютерге қосылғанда, Micro Vault жабдығының жетек таңбасы пайда ˎ Vermijd het plaatsen en verwijderen van de USB-connector meer dan nodig bij gebruik Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista A szabadon hagyott konnektort kezelje óvatosan, és ne tegye ki nagy erő hatásának. Başlangıç ayarları Встановлення болады. (Жетек атауы компьютерлік жүйеңізге байланысты өзгешеленеді.) Σημειώσεις: Podstawy użytkowania Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto Nastavenie разъема. ˎ Παρακαλούμε αφαιρέστε με τον κατάλληλο τρόπο το Micro Vault ακολουθώντας τη van Micro Vault, omdat dit kan leiden tot een vroegtijdige mechanische storing. Ellenkező esetben deformálódhat vagy megrongálódhat a konnektor, vagy Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista çalıştırırken У випадку використання Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Енді ақпаратты компьютердегі қатты не иілгіш дискке көшіргендей, файлдар мен Let erop dat u de blootgestelde connector niet aan grote kracht onderwerpt. Uwagi: zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.) megrongálódhat a konnektor zára. διαδικασία που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. ˎ Prosimy prawidłowo wyjmować Micro Vault wykonując procedurę opisaną w tej So systémom Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu Vista Подключение қалталарды Micro Vault жетек таңбасына тасу арқылы көшіріп, сақтай аласыз. Hierdoor kan vervorming of schade aan de connector ontstaan of schade aan de Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. (Meno mechaniky belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.) Διαφορετικά, τα δεδομένα ίσως να μην εγγραφούν σωστά. instrukcji. W przeciwnym razie dane mogą nie zapisać się prawidłowo. Під час під’єднання Micro Vault до комп’ютера з’явиться відповідний значок Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista connectorvergrendeling. ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. Üzembe helyezés sa mení podľa vášho počítačového systému.) Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve Mac OS X 10.4 немесе одан кейінгі нұсқасында жұмыс істеген кезде ˎ Μην εισάγετε και αφαιρείτε το βύσμα USB περισσότερο από το απαιτούμενο κατά τη ˎ Podczas korzystania z Micro Vault nie należy wkładać i wyjmować złącza USB накопичувача для пристрою Micro Vault. (Ім’я накопичувача залежить від При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется Micro Vault компьютерге қосылғанда, Micro Vault жабдығының жетек таңбасы пайда χρήση του Micro Vault, καθώς μπορεί να προκληθεί πρώιμη μηχανική φθορά. częściej, niż jest to konieczne, ponieważ może to spowodować przedwczesne zużycie Je-li spuštěn Mac OS X 10.4 a vyšší Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista operációs rendszer Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault’a kopyalayabilir ve bunun комп’ютерної системи.) соответствующий данному устройству значок. (Имя накопителя зависит от Installatie esetén ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk. üzerinde saklayabilirsiniz. болады. Προσέχετε να μην εκθέσετε το εκτεθειμένο βύσμα σε μεγάλη ισχύ. Μπορεί να προκληθεί mechaniczne. Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли используемой операционной системы.) После этого можно копировать и сохранять Bij gebruik van Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro Енді ақпаратты компьютердегі қатты не иілгіш дискке көшіргендей, файлдар мен παραμόρφωση ή βλάβη του βύσματος ή βλάβη στο μηχανισμό ασφάλισης του βύσματος. Nie wywierać na złącze zbyt dużego nacisku. Może to spowodować odkształcenie lub zařízení. та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания файлов и каталогов на Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor Vault meghajtóikonja. (A meghajtó neve a számítógép operációs rendszerétől függően V prípade spustenia Mac OS X 10.4 alebo novšej verzie Mac OS X 10.4 veya üzeri bir versiyonu kullanırken қалталарды Micro Vault жетек таңбасына тасу арқылы көшіріп, сақтай аласыз. uszkodzenie złącza lub uszkodzenie blokady złącza. Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na жорсткий диск або дискету. соответствующий значок, точно так же, как при копировании данных на жесткий Ρυθμίσεις de Micro Vault weergegeven. (De naam van het station verschilt, afhankelijk van het változik.) Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. диск или дискету. Ажырату computersysteem.) Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza a Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na belirir. У випадку використання Mac OS X 10.4 або більш пізніх версій Όταν εκτελείτε τα Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Ustawianie U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en mappen Odpojení fájlokat és mappákat a meghajtó ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk. Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve Під час під’єднання Micro Vault до комп’ютера з’явиться відповідний значок Для Mac OS X 10.4 или более поздних версий Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista іске қосқанда Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εμφανίζεται το εικονίδιο της te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens naar een System operacyjny Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista hajlékonylemezre másol adatokat. klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault’a kopyalayabilir ve bunun накопичувача для пристрою Micro Vault. При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется (Жабдықты қауіпсіз ажырату) экранның оң жақ бөлігінде орналасқан тапсырма μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. (Το όνομα της μονάδας δίσκου ποικίλλει, vaste schijf of diskette. Kiedy tylko nośnik danych Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawi się Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Odpojenie üzerinde saklayabilirsiniz. соответствующий данному устройству значок. панеліндегі белгіні екі рет басыңыз. Пайда болатын терезеде ажыратуға қажетті ανάλογα με το σύστημα του υπολογιστή σας.) Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли ikona napędu Micro Vault. (Nazwa napędu może być różna, w zależności od używanego Klikněte na (Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části obrazovky. Mac OS X 10.4 vagy újabb verzió használata esetén So systémom Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro Vault путем жабдықтың атауын таңдап, Stop түймешігін басыңыз. Жабдықты тоқтату экраны та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα στο Micro Vault με την Bij gebruik van Mac OS X 10.4 en hoger systemu komputerowego.) Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, a klepněte na Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro Dvakrát kliknite na „Bezpečne odstrániť hardvér“ v dolnej pravej časti obrazovky na Bağlantının kesilmesi жорсткий диск або дискету. перетаскивания файлов и каталогов на соответствующий значок, точно так же, как пайда болғанда, тиісті ақпараттың көрсетілуіне көз жеткізіңіз де, ОК түймешігін μεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου, ακριβώς όπως θα Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, přesvědčte se, zda je Vault egység ikonja. paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvoľte meno zariadenia, ktoré má byť odstránené a Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista çalıştırırken при копировании данных на жесткий диск или дискету. басыңыз. “Жабдықты қауіпсіз ажыратуға болады” хабарламасы пайда болғанда κάνατε κατά την αντιγραφή δεδομένων σε ένα σκληρό δίσκο ή σε μια δισκέτα. Micro Vault weergegeven. pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Safe to Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza az potom kliknite na tlačidlo Stop. Keď sa objaví „Zastaviť hardvérové zariadenie“, presvedčte Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Safely Remove Hardware) [Donanımı Від’єднання Micro Vault ажыратыңыз. (Белгі мен хабарламалар операциялық жүйенің түріне U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en mappen twardy lub dyskietkę. Remove Hardware“ můžete odpojit zařízení Micro Vault. (Ikona a zprávy se mění podle állományokat és mappákat az egység ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy sa, že je zobrazená správna informácia a potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, kaldırılacak У випадку використання Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Отключение байланысты өзгешеленуі мүмкін.) Όταν εκτελείτε Mac OS X 10.4 ή νεότερο te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens naar een verze operačního systému.) hajlékonylemezre másol adatokat. hlásenia „Môžete bezpečne odstrániť hardvér“ môžete odpojiť zariadenie Micro Vault. aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine tıklayın. Stop a Hardware Vista Windows Vistaіске қосылғанда , осымен қатар Micro Vault жетегінің белгісін Explorer Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εμφανίζεται το εικονίδιο της Środowisko systemu Mac OS X 10.4 i nowszych wersji V systému Windows Vista můžete také vybrat položku „Safely Remove Hardware“ Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista vaste schijf of diskette. (Ikona a správy, ktoré sa zobrazia, sa môžu líšiť v závislosti od verzie OS.) Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte Двічі клацніть значок (Безпечне від’єднання пристрою) на панелі задач у правій Дважды щелкните мышью на значке “Безопасное извлечение устройства” панели немесе My Computer терезесіндегі “Жабдықты қауіпсіз ажырату” түймешігін оң жақ μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. Kiedy Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawia się ikona napędu klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky Micro Vault v Průzkumníku nebo ve Kapcsolat bontása Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα στο Micro Vault με την urządzenia Micro Vault. Ak používate systém Windows Vista, môžete vybrať položku Safely Remove Hardware olduğundan emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. “Safe to нижній частині екрану. У вікні, що з’явиться, виберіть ім’я пристрою, який потрібно задач, расположенном в правом нижнем углу экрана. пернемен басу арқылы таңдауға болады. Loskoppelen složce Tento počítač. Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista esetén kliknutím pravým tlačidlom myši na ikonu zariadenia Micro Vault v prehľadávači alebo v Remove Hardware” (Donanm güvenli bir şekilde kaldırılabilir) mesajı görüntülendiğinde, від’єднати, а потім клацніть кнопку “Зупинити”. Коли з’явиться вікно “Зупинка μεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου, ακριβώς όπως θα Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając В появившемся окне выберите устройство, которое нужно отключить, и нажмите Bij gebruik van Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Kattintson duplán a Tálcán, a képernyő jobb alsó részén található „Hardver biztonságos priečinku Tento počítač. Micro Vault’un çıkarabilirsiniz. (Görünen simge ve mesajlar işletim sisteminin sürümüne пристрою”, переконайтесь, що відображається вірна інформація, а потім клацніть кнопку “Остановить”. При появлении окна “Остановка устройства” убедитесь, что Mac OS X 10.4 немесе одан кейінгі нұсқасында жұмыс істеген кезде κάνατε κατά την αντιγραφή δεδομένων σε ένα σκληρό δίσκο ή σε μια δισκέτα. pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk Je-li spuštěn Mac OS X 10.4 a vyšší Micro Vaultбелгішесін Кәрзеңкеге тасып қойыңыз. Micro Vault күту режимінде Dubbelklik op (Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak rechtsonder in het Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu zařízení Micro eltávolítása” (Safely Remove Hardware) ikonra. A megjelenő ablakban jelölje ki azt az bağlı olarak değişebilir.) кнопку OK. Після появи повідомлення “Можна безпечно від’єднати пристрій” в нем указано нужное устройство, затем нажмите кнопку “OK”. Поcлe появлeния scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat u twardy lub dyskietkę. eszközt, amelyet el kíván távolítani, majd kattintson a Leállítás (Stop) gombra. Amikor V prípade spustenia Mac OS X 10.4 alebo novšej verzie Windows Vista çalştrrken, Gezgindeki veya Bilgisayarm’daki Micro Vault’un sürücü від’єднайте Micro Vault. екендігіне көз жеткізгеннен кейін Micro Vault ажыратыңыз. Αποσύνδεση Vault odpojte. cообщeния о возможноcти бeзопacного отключeния ycтpойcтвa можно отcоeдинить wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens worden megjelenik a Hardvereszköz leállítása (Stop a Hardware Device) ablak, győződjék meg Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault je v pohotovostnom simgesini sağ tklatarak da “Safely Remove Hardware” (Donanımı Güvenle Kaldr) ikonunu (Значок та повідомлення, що відображаються, можуть залежати від версії Αν χρησιμοποιείτε Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Odłączanie režime, odpojte Micro Vault. ycтpойcтво Micro Vault. (Oтобpaжaeмыe знaчок и cообщeния могyт отличaтьcя в weergegeven in het venster Hardware stopzetten en klik op de knop OK. Als het bericht arról, hogy a helyes adatok látható, majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik „A seçebilirsiniz. операційної системи.) Κάντε διπλό κλικ στο (Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού) στην περιοχή "Hardware kan veilig worden verwijderd" wordt weergegeven, kunt u de Micro Vault Środowisko systemu operacyjnego Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Poznámky k používání hardver eltávolítása biztonságos” (Safe to Remove Hardware) üzenet, kihúzhatja a Micro У випадку використання Windows Vista можна також вибрати опцію “Безпечне зaвиcимоcти от вepcии опepaционной cиcтeмы.) Пайдалану кезіндегі ескертулер ειδοποιήσεων της γραμμής εργασιών στο κάτω δεξιό τμήμα της οθόνης. Στο παράθυρο που Windows Vista Пpи иcпользовaнии cиcтeмы Windows Vista можно тaкжe выбpaть “Safely Remove verwijderen. (Het pictogram en de berichten die worden weergegeven, zijn afhankelijk van Vault eszközt. (Az ikon és a megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően más Mac OS X 10.4 veya üzeri bir versiyonu kullanırken від’єднання пристрою”, клацнувши правою кнопкою миші значок Micro Vault у ˎ Тасымалдау жылдамдығы қолданылатын құрылғының интерфейсіне байланысты εμφανίζεται, επιλέξτε το όνομα της συσκευής που πρόκειται να αφαιρεθεί και στη συνέχεια Kliknij dwukrotnie (Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ekranu z prawej ˎ Přenosová rychlost se liší v závislosti na rozhraní použitého zařízení. Poznámky o používaní Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault’un bekleme modunda Hardware”, щeлкнyв пpaвой кнопкой мыши знaчок диcкa Micro Vault в пpоводникe әртүрлі болады. de versie van het besturingssysteem.) Chcete-li připojit Micro Vault pomocí USB 3.0, musíte jej používat se zařízením és más lehet.) провіднику або вікні “Мій комп’ютер”. или окнe “Mой компьютep”. κάντε κλικ στο κουμπί "Διακοπή". Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Τερματισμός λειτουργίας Bij gebruik van Windows Vista kunt u ook "Safely Remove Hardware" selecteren door strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być usunięte, a następnie Windows Vista esetén úgy is kiválaszthatja „A hardver biztonságos eltávolítása” (Safely ˎ Prenosová rýchlosť sa mení v závislosti na rozhraní používaného zariadenia. olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault’un bağlantısını kesin. Micro Vault құрылғысын USB 3.0 арқылы қосу үшін оны USB 3.0 пішімімен συσκευής", βεβαιωθείτε ότι εμφανίζονται οι σωστές πληροφορίες και στη συνέχεια kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy kompatibilním s USB 3.0. Ak chcete pripojiť zariadenie Micro Vault pomocou rozhrania USB 3.0, musíte ho У випадку використання Mac OS X 10.4 або більш пізніх версій үйлесімді жабдықпен пайдалану керек. met de rechtermuisknop op het stationspictogram Micro Vault te klikken in Windows ˎ Při manipulaci se zařízením bud’te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může být na Remove Hardware) elemet, hogy az Intézőben (Explorer) vagy a Sajátgépben (My Для Mac OS X 10.4 или более поздних версий κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Ασφαλής κατάργηση υλικού", Verkenner of Deze computer. zostały wyświetlone poprawne informacje, a następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu Computer) az egér jobb oldali gombjával a Micro Vault meghajtó ikonjára kattint. používať v spojení so zariadením kompatibilným na používanie rozhrania USB 3.0. Перетягніть значок Micro Vault до корзини. Переконавшись, що Micro Vault Перетащите мышью значок накопителя Micro Vault в корзину. ˎ Жабдықты ұзақ пайдаланудан кейін абай болыңыз: жабдық беті ыстық болуы μπορείτε να αποσυνδέσετε τη συσκευή Micro Vault. (Το εικονίδιο και τα μηνύματα που komunikatu „Można bezpiecznie usunąć urządzenie” można odłączyć urządzenie Micro povrchu horké. ˎ Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne. Kullanım Notları перебуває в режимі очікування, від’єднайте Micro Vault. Убедившись, что накопитель Micro Vault находится в режиме ожидания, отключите мүмкін. υπάρχουν μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την έκδοση του λειτουργικού συστήματος.) Bij gebruik van Mac OS X 10.4 en hoger Vault. (Ikona oraz wyświetlane komunikaty różnią się w zależności od wersji systemu ˎ Pro uživatele 64 GB nebo více Mac OS X 10.4 vagy újabb verzió használata esetén ˎ Pre používateľov 64 GB a viac ˎ Aktarma hızı, kullanılan aygıtın arayüzüne bağlı olarak farklılık gösterir. ˎ 64 Гбайт немесе одан көп жадқа ие құрылғылардың Při formátování zařízení použijte formátovací software, který můžete stáhnout z této его от компьютера. Αν χρησιμοποιείτε Windows Vista, μπορείτε επίσης να επιλέξετε το στοιχείο "Safely Sleep het pictogram van de Micro Vault naar de Prullenmand. Nadat u hebt gecontroleerd operacyjnego). Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy a Micro Ak chcete formátovať zariadenie, použite softvér na formátovanie, ktorý môžete prevziať Micro Vault bağlantısını USB 3.0 ile yapmak için, USB 3.0 uyumlu bir cihaz пайдаланушылары үшін Remove Hardware" με δεξιό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου Micro Vault από την of de Micro Vault stand-by staat, kunt u de Micro Vault loskoppelen. W systemie Windows Vista opcję „Safely Remove Hardware” można wybrać, klikając webové stránky. Chcete-li se vyhnout změnám ve specifikacích, neformátujte zařízení Vault készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault eszközt. z webovej lokality. Aby ste sa vyhli zmenám technických parametrov zariadenia, kullanmalısınız. Примітки щодо використання Жабдықты форматтау кезінде вебсайттан жүктей алатын бағдарламалық қамтымды Εξερεύνηση ή από το εικονίδιο Ο Υπολογιστής μου. prawym przyciskiem myszy ikonę napędu Micro Vault w programie Explorer lub w oknie žádným jiným způsobem. neformátujte ho iným spôsobom. ˎ Uzun süre kullandıktan sonra aygıtı tutarken dikkatli olun, yüzeyi sıcak olabilir. ˎ Швидкість передачі змінюється залежно від інтерфейсу пристрою, що Примечания по эксплуатации пайдаланыңыз. Сипаттаманың кез-келген өзгерістерін болдырмау үшін, жабдықты Mój komputer. ˎ Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho ˎ Micro Vault môže nesprávne fungovať, ak je pripojený k počítaču, keď sa počítač ˎ 64 GB veya üzeri kullanıcılar için використовується. кез-келген басқа жолмен форматтамаңыз. Όταν εκτελείτε Mac OS X 10.4 ή νεότερο ˎ Скорость передачи изменяется в зависимости от интерфейса используемого Opmerkingen over het gebruik spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto činností Megjegyzések az eszköz használatával kapcsolatban rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred vykonaním niektorej z Aygıtı biçimlendirirken, web sitesinden indirebileceğiniz biçimlendirme yazılımını Для підключення Micro Vault через USB 3.0 його потрібно використовувати з устройства. ˎ Компьютер іске қосылғанда, қайта қосылғанда немесе күту режимінен Σύρετε το εικονίδιο της συσκευής Micro Vault στα Trash (Απορρίμματα). Μετά την ˎ De overdrachtsnelheid varieert afhankelijk van de interface van het gebruikte toestel. Środowisko systemu Mac OS X 10.4 i nowszych wersji vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače. ˎ Az adatátviteli sebesség az eszköz által használt illesztőfelülettől függően eltérhet. takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača. kullanın. Teknik özelliklerde değişiklik yapmaktan kaçınmak için, aygıtı başka bir сумісним обладнання USB 3.0. шығарылғанда Micro Vault дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Осы операциялардың επιβεβαίωση ότι η συσκευή Micro Vault βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, αποσυνδέστε Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Po potwierdzeniu, że Micro ˎ Zařízení Micro Vault má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto otvoru Для подключения Micro Vault через USB 3.0 его нужно использовать с Om de Micro Vault aan te sluiten via USB 3.0, dient u deze te gebruiken met apparatuur Ha a Micro Vault-ot USB 3.0 segítségével kívánja csatlakoztatni, USB 3.0-kompatibilis ˎ Zariadenie Micro Vault má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžku. Napriek biçimde biçimlendirmeyin. ˎ Будьте обережні під час дій з цим пристроєм після його використання протягом совместимым оборудованием USB 3.0. кез-келгенін орындаудың алдында Micro Vault компьютерден ажыратыңыз. τη συσκευή. Vault jest w trybie oczekiwania, odłącz Micro Vault. nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo dojít k ˎ Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da uyku (bekleme) die compatibel is met USB 3.0. eszközzel kell használnia. tomu však k zariadeniu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika (napr. тривалого часу, оскільки його поверхня може бути гарячою. ˎ Бyдьтe оcтоpожны пpи обpaщeнии c ycтpойcтвом поcлe длитeльного ˎ Micro Vault таспаны немесе сақинаны бекітуге арналған саңылауы бар. Қалай ˎ Wees voorzichtig als u het apparaat vastpakt nadat dit langere tijd is gebruikt of gelezen, poškození zařízení Micro Vault. ˎ Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja meg, prívesok na kľúče), pretože by mohli poškodiť zariadenie. modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir şekilde çalışmayabilir. Bu ˎ Для користувачiв 64 Гб і більше болса да, ілгек тәрізді металл зат (мыс., кілт ұстағышы) осы саңылауға бекітілмеуі иcпользовaния, т.к. повepxноcть можeт нaгpeвaтьcя. omdat het oppervlak heet kan zijn. ˎ Neumísujte jednotku do míst, která jsou: mert felülete felforrósodhat. ˎ Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú: işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima Micro Vault’u bilgisayardan Під час форматування пристрою використовуйте програму для форматування, яку ˎ Для пользователей 64 Гб и больше тиіс, себебі ол Micro Vault зақымдалуына әкелуі мүмкін. Σημειώσεις για τη Χρήση ˎ Voor gebruikers van 64 GB en hoger Uwagi o korzystaniu z urządzenia – extrémně horká nebo studená – prašná nebo špinavá ˎ Η ταχύτητα μεταφοράς διαφέρει ανάλογα με τη διασύνδεση της συσκευής που ˎ 64 GB-os, vagy nagyobb eszközt használók esetében – extrémne horúce alebo studené – prašné alebo špinavé çıkarın. можна завантажити з веб-сайту. Щоб запобігти зміні технічних характеристик не Для форматирования накопителя используйте специальное приложение, которое ˎ Құрылғыны келесідей орындарда ұстамаңыз: Als u het apparaat wilt formatteren, moet u de software voor formatteren gebruiken die u ˎ Szybkość przesyłania danych różni się w zależności od interfejsu używanego urządzenia. – velice vlhká – vibrující Az eszköz formázásához a weblapról letölthető formázóprogramot használja. Az eszközt – – veľmi vlhké – vibrujúce ˎ Kemer veya halka takmak için Micro Vault’ta bir delik bulunur. Ancak, kanca şeklinde форматуйте пристрій жодним іншим способом. – тым ыстық не суық – шаңды не кір χρησιμοποιείται. Aby podłączyć Micro Vault za pomocą USB 3.0, należy używać urządzeń zgodnych z – vystavená korozivním plynům – vystavená přímému slunečnímu světlu можно загрузить с указанного веб-узла. Во избежание изменения технических van de website kunt downloaden. Formatteer het apparaat niet op een andere manier. Zo gyári jellemzőinek megőrzése érdekében – semmilyen más módon ne formázza meg! – vystavené korozívnym plynom – vystavené priamemu slnku metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault’a zarar verebileceğinden bu deliğe ˎ Micro Vault може функціонувати неправильно у випадку під’єднання до характеристик не производите форматирование никаким другим способом. – тым дымқыл – дірілдейтін Για τη σύνδεση του Micro Vault μέσω USB 3.0, πρέπει να το χρησιμοποιήσετε με voorkomt u dat de specificaties worden gewijzigd. USB 3.0. ˎ Čištění ˎ A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, újraindításánál vagy ˎ Čistenie takılmamalıdır. комп’ютера під час запуску, перезавантаження або виходу з режиму очікування. – коррозиялық газдардан қорғалмаған – тікелей күн сәулесінен қорғалмаған εξοπλισμό συμβατό με USB 3.0. ˎ Należy uważać, obsługując urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou slabým ˎ При подключении накопителя к компьютеру во время загрузки, перезагрузки ˎ De Micro Vault werkt wellicht niet goed als deze is aangesloten op de computer als de alvó üzemmódból való feléledésénél van a számítógéphez csatlakoztatva. Az említett Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne navlhčenou ˎ Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın: Завжди від’єднуйте Micro Vault від комп’ютера перед виконанням будь-якої з цих или возвращения из режима ожидания, накопитель Micro Vault может ˎ Тазалау ˎ Να χειρίζεστε µε προσοχή τη συσκευή, µετά από εκτεταµένο χρονικό διάστηµα χρήσης ή computer wordt opgestart of opnieuw opgestart of als de slaapstand wordt uitgeschakeld. powierzchnia może się nagrzewać. čistícím prostředkem. műveletek előtt mindig csatlakoztassa le a Micro Vault-ot a számítógépről. jemným čistiacim roztokom. – son derece sıcak ya da soğuk yerler – tozlu ya da kirli yerler операцій. Құрылғыны жұмсақ, құрғақ немесе жұмсақ, тазалау сұйықтығымен сәл суланған πρόσβασης, καθώς η επιφάνεια µπορεί να είναι ζεστή. ˎ Dla użytkowników nośników o pojemności 64 GB lub większej Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo poškodit функционировать неправильно. Не забывайте отключать накопитель Micro Vault Koppel de Micro Vault altijd los van de computer voordat u dergelijke bewerkingen ˎ A Micro Vault-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van kialakítva. Ebbe Nepoužívajte žiadny typ rozpúšťadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu poškodiť – çok nemli yerler – titreşime maruz kalan yerler ˎ Micro Vault має отвір для прикріплення ремінця або кільця. Однак до цього отвору от компьютера перед выполнением данных операций. сүлгімен тазалаңыз. ˎ Για χρήστες συσκευής 64 GB ή μεγαλύτερης uitvoert. Podczas formatowania urządzenia należy korzystać z oprogramowania formatującego, povrch. povrch výrobku. – korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına не можна прикріпляти металеві предмети у вигляді гачка (наприклад, брелок для Сыртқы қабатты зақымдайтын алкоголь немесе жанармай сияқты еріткіштерді Κατά τη διαμόρφωση της συσκευής, χρησιμοποιήστε το λογισμικό διαμόρφωσης το które można pobrać z witryny sieci Web. Aby uniknąć wszelkich zmian parametrów, nie ˎ Není-li zařízení rozpoznáno používaným počítačem či hostitelským zařízením, vypněte a nyílásba azonban nem szabad horog alakú fémtárgyat (például kulcstartót) akasztani, ˎ Уcтpойcтво Micro Vault оcнaщeно отвepcтиeм под peмeшок или кольцо. Oднaко к ˎ U kunt de opening van de Micro Vault gebruiken om een riem of ring te bevestigen. U mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot. ˎ Ak vami používaný počítač alebo hostiteľské zariadenie nerozpozná zariadenie, maruz kalan yerler ключів), оскільки це може призвести до пошкодження Micro Vault. дaнномy отвepcтию нeльзя пpикpeплять мeтaлличecк иeпpeдмeты в видe кpючков пайдаланбаңыз. οποίο μπορείτε να λάβετε από τον ιστότοπο. Για να αποφύγετε τυχόν αλλαγές των moet echter geen haakvormig metalen voorwerp (zoals een sleutelhanger) bevestigen aan należy formatować urządzenia w jakikolwiek inny sposób. nebo restartujte počítač či hostitelské zařízení a zkuste zapojit zařízení znovu. ˎ Ne hagyja az eszközt olyan helyen, amely: zariadenie vyberte, počítač alebo hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a ˎ Temizleme ˎ Не розміщуйте пристрій у місцях, де: ˎ Құрылғы қолданылып отырған компьютермен немесе түйіндік құрылғымен τεχνικών προδιαγραφών, μη διαμορφώσετε τη συσκευή με άλλο τρόπο. ˎ Micro Vault może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączony do komputera w (нaпpимep бpeлки для ключeй), поcколькy это можeт пpивecти к повpeждeнию deze opening, omdat de Micro Vault hierdoor kan worden beschadigd. – nagyon meleg vagy hideg – poros vagy piszkos pokúste sa o opätovné pripojenie zariadenia. Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe – дуже гаряче або холодно – багато пилу або бруду ycтpойcтвa Micro Vault. танылмаса, құрылғыны ажыратып, компьютерді не түйіндік құрылғыны өшіріңіз ˎ Το Micro Vault ίσως να μη λειτουργήσει σωστά αν συνδεθεί σε έναν υπολογιστή κατά ˎ Laat het apparaat niet achter op locaties die: czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub wyprowadzany ze stanu Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení. nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar verebilecek, – дуже волого – є вібрація немесе қайта іске қосыңыз, одан кейін құрылғыны қайтадан жалғаңыз. την εκκίνηση, επανεκκίνηση ή επαναφορά του υπολογιστή από λειτουργία αναμονής. wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault od komputera przed wykonaniem Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či ztráty dat. – nyirkos – rázkódik ˎ Избегайте воздействия на устройство следующих негативных факторов: – extreem warm of koud zijn – stoffig of vuil zijn – korrodáló gázokat tartalmaz – közvetlen napsugárzásnak van kitéve Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovať údaje zapísané na tomto zariadení. alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın. – є вплив корозійних газів – вплив прямих сонячних променів – очень высоких или очень низких температур Να αποσυνδέετε πάντα το Micro Vault από τον υπολογιστή πριν να πραγματοποιήσετε – erg vochtig zijn – blootstaan aan trillingen operacji tego rodzaju. ˎ Tisztítás Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie či stratu údajov. ˎ Cihaz, kullandığınız bilgisayar veya ana cihaz tarafından tanınmazsa cihazı çıkarın, ˎ Чищення Құрылғыға жазылған ақпаратты жүйелі түрде сақтап отыру діттеп ұсынылады. οποιαδήποτε από αυτές τις λειτουργίες. ˎ Urządzenie Micro Vault ma otwór do zamocowania paska lub pierścienia. Jednak nie Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci – пыли и грязи – blootstaan aan bijtende stoffen – blootstaan aan direct zonlicht Az eszközt puha, száraz, vagy puha, kímélő tisztítószerrel megnedvesített ruhadarabbal bilgisayar veya ana cihazı kapatın veya yeniden başlatın ve cihazın fişini tekrar takın. Очищуйте пристрій за допомогою м’якої, сухої тканини або м’якої тканини, злегка – повышенной влажности - вибрации Sony Corporation кез-келген зақымдалу немесе ақпараттың мүмкін жоғалуы үшін ˎ Το Micro Vault έχει μια τρύπα για την τοποθέτηση λουριού ή δαχτυλιδιού. Όμως δε θα należy do niego przymocowywać metalowego, zakrzywionego obiektu (np. breloczka na Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí ˎ Reinigen tisztítsa. зволоженої слабким розчином миючого засобу. – агрессивных газов жауапты емес. πρέπει σε αυτήν την τρύπα να τοποθετηθεί ένα μεταλλικό αντικείμενο σε σχήμα γάντζου klucze), ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia Micro Vault. standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí speciálního Odporúčanie pre prenos a likvidáciu Не використовуйте будь-яких розчинників, наприклад, спирту або бензину, що (όπως μια θήκη κλειδιών), γιατί μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο Micro Vault. Reinig het apparaat met een zachte doek, droog of licht bevochtigd met een mild Ne használjon semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint, mert ezek károsíthatják az Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle önerilir. – прямых солнечных лучей schoonmaakmiddel. ˎ Nie umieszczać urządzenia w miejscach: softwaru obnovit a znovu použít. Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan sorumlu değildir. може призвести до пошкодження поверхні. Тасымалдау және босату туралы ескертпелер ˎ Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε μέρη που είναι: – bardzo gorących lub zimnych – zakurzonych lub brudnych Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, doporučuje se eszköz felületét. ˎ Чистка Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzeen, aangezien deze de afwerking ˎ Ha az eszközt nem ismeri fel a felhasznált számítógép vagy állomás, távolítsa el az eszközt, bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou špeciálneho ˎ Якщо пристрій не розпізнається за допомогою комп’ютера або хост-устройства, що Для чистки устройства используйте мягкую материю - сухую или слегка Егер Micro Vault сақталған ақпарат стандартты тәсілдерді пайдаланып өшірілсе – εξαιρετικά ζεστά ή κρύα, σκονισμένα ή βρόμικα – bardzo wilgotnych – gdzie występują drgania použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé odstranění všech dat ze softvéru obnoviť a znovu použiť. Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar використовуються, вийміть пристрій, вимкніть або перезапустіть комп’ютер або немесе қайта форматталса, ол тек жоғары деңгейлерде өшірілуі мүмкін және әлдекім – έχουν μεγάλη υγρασία, ή πολλές δονήσεις kunnen beschadigen. kapcsolja ki vagy indítsa újra a számítógépet vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni смоченную мягким моющим средством. Не используйте растворителей, например, – narażonych na działanie korozyjnych – wystawionych bezpośrednio na zařízení Micro Vault. оны арнайы қамтым арқылы қалпына келтіріп қайта пайдалана алады. ˎ Als het apparaat niet wordt herkend door de computer of host-apparatuur, moet u az eszközt. Ak chcete zabrániť úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa používať Micro Vault’ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden хост-пристрій, а потім спробуйте під’єднати пристрій ще раз. спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие. – εκτεθειμένα σε διαβρωτικά αέρια, ή εκτεθειμένα στον ήλιο dit apparaat loskoppelen, uw computer of host-apparatuur uitschakelen of opnieuw gazów promienie słoneczne komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých údajov zo zariadenia biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir yazılımla Мұндай ақпараттың ағылуларын және ақаулықтарды болдырмау үшін, Micro Vault ˎ Καθαρισμός ˎ Czyszczenie ˎ Micro Vault je obchodní značka firmy Sony. ˎ Если устройство не распознается с помощью используемого компьютера или хост- opstarten en dan dit apparaat opnieuw proberen aan te sluiten. Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. Micro Vault. veriler alınıp kullanılabilir. Настійно рекомендується періодично виконувати резервне копіювання даних, устройства, извлеките устройство, выключите или перезагрузите компьютер или барлық ақпаратты толығымен өшіру мақсатында сатып алу арқылы қолжетімді, Καθαρίζετε τη μονάδα με ένα μαλακό, στεγνό πανί ή ένα μαλακό πανί υγραμένο με ένα Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko zwilżoną ˎ Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault’tan tüm verileri записаних на цьому пристрої. өшіруге арналған қамтымды пайдалану ұсынылады. ήπιο καθαριστικό διάλυμα. Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, adatkárosodásért. хост-устройство, а затем попытайтесь подсоединить устройство еще раз. Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u regelmatig reservekopieën van de gegevens op het roztworem delikatnego detergenta. ˎ Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation. tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir. Sony Corporation не бере на себе відповідальності за будь-яке пошкодження або ˎ Micro Vault Sony Corporation компаниясының сауда белгісі. Μη χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε τύπο διαλυτικού, όπως αλκοόλη ή βενζένιο, το οποίο apparaat maakt. ˎ Jeśli urządzenie nie jest rozpoznawane przez urządzenie komputera lub hosta, którego ˎ Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Inc., registrovanými v USA a Az eszköz átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések ˎ Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrovanými obchodnými známkami втрату даних, що може статися. ˎ Microsoft, Windows және Windows Vista Microsoft Corporation АҚШ-тағы және μπορεί να καταστρέψει το περίβλημα. używasz, należy usunąć urządzenie, wyłączyć lub restartować komputer lub urządzenie v jiných zemích. Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодичecки cоздaвaть peзepвныe копии дaнныx, Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van gegevens. Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az eszközt, spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. ˎ Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır. зaпиcaнныx нa ycтpойcтво. басқа мемлекеттердегі тіркелген сауда белгілері. ˎ Αν ο υπολογιστής ή η κεντρική συσκευή που χρησιμοποιείτε δεν αναγνωρίζει τη hosta i ponownie spróbować podłączyć urządzenie. ˎ Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok felsőbb szinten ˎ Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Inc., registrovanej v Spojených ˎ Microsoft, Windows ve Windows Vista Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde Застережні заходи щодо передачі та утилізації ˎ Mac және Macintosh Apple Inc. АҚШ-тағы және басқа мемлекеттердегі συσκευή, αφαιρέστε τη συσκευή, κλείστε ή επανεκκινήστε τον υπολογιστή ή την známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, že v Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния или потepю Voorzorgsmaatregelen voor overdragen en weggooien törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy az eszközről valaki štátoch amerických a iných krajinách. Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. Якщо вилучити дані на Micro Vault або форматувати його за допомогою стандартних дaнныx. тіркелген сауда белгілері. κεντρική συσκευή και δοκιμάστε να συνδέσετε πάλι τη συσκευή. Als gegevens op de Micro Vault worden verwijderd of opnieuw geformatteerd met de Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych zapisanych na urządzeniu. této příručce se nepoužívají symboly a . ™ ® elővegye és felhasználja az adatokat. ˎ Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú registrované ˎ Mac ve Macintosh, Apple Inc. firmasının, Amerika Birleşik Devletleri’nde ve diğer методів, дані будуть відображатися як вилучені тільки на зовнішньому рівні, і за ˎ Осы нұсқаулықта көрсетілген басқа жүйе және өнім атаулары - тіркелген standaardmethoden, zijn de gegevens alleen op een oppervlakkig niveau verwijderd. Met ˎ Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében javasoljuk, obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. Všimnite si, že symboly ™ ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır. допомогою спеціального програмного забезпечення їх можна буде відновити та знову Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paзмeщeнии дaнныx сауда белгілері немесе өздерінің сәйкес иелерінің сауда белгілері. ™ және Συνιστάται ιδιαίτερα να δημιουργείτε περιοδικά αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων που speciale software kan iemand anders de gegevens herstellen en deze opnieuw gebruiken. Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie lub ˎ Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret використати. ® белгілері осы нұсқаулықта пайдаланылмағанына назар аударыңыз. Om informatielekken en andere dergelijke problemen te voorkomen, kunt u het beste in de utratę danych. USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható programmal törölje le az ® a nie sú v tomto manuáli použité. Щоб уникнути витоку інформації та інших аналогічних проблем, рекомендується Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или пepeфоpмaтиpовaны c υπάρχουν στη μονάδα. handel verkrijgbare software gebruiken die speciaal is ontworpen om alle gegevens van de příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém nebo adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki. ˎ Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el kitabında ve ™ використовувати програмне забезпечення, що продається окремо, яке призначене иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь внeшнe кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт ˎ Біздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқауларына және осы құрылғымен бірге Η Sony Corporation δεν αναγνωρίζει καμία ευθύνη για ζημιά ή απώλεια δεδομένων. Micro Vault te verwijderen. Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się danych doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je ˎ A Micro Vault a Sony Corporation védjegye. používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom, ® simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz. для повного вилучення всіх даних з пристрою Micro Vault. быть воccтaновлeны и пpочитaны кeм-либо c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного пpогpaммного обecпeчeния. ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік Προφυλάξεις για Μεταφορά και Απόρριψη Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub sformatowane uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením. ˎ Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen талаптарға сәйкес пайдалану жағдайында USB флеш жетегімен ғана ˎ A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom ˎ Micro Vault є товарним знаком Sony Corporation. Bо избeжaниe yтeчки инфоpмaции и дpyгиx, cвязaнныx c этим пpоблeм, Αν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο Micro Vault διαγραφούν ή αν διαμορφωθεί za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich powierzchowne usunięcie; za ˎ Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této шектеледі. Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания ұсынатын ˎ Micro Vault is een handelsmerk van Sony Corporation. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında normal olarak ˎ Microsoft, Windows та Windows Vista є зареєїтрованими товарними знаками peкомeндyeтcя иcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeниe, имeющeecя в cвободной με τις τυπικές μεθόδους, τα δεδομένα εμφανίζονται πως έχουν αφαιρεθεί μόνο επιφανειακά pomocą specjalnego oprogramowania będzie możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie. jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany. қызметтер, бұл шектеулердің бөлігі болып табылады. ˎ Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken van ˎ A Mac és Macintosh az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam. kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan Microsoft Corporation в Сполучених Штатах Америки та інших країнах. пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeния дaнныx c ycтpойcтвa Micro Vault. και ίσως να είναι δυνατό κάποιος να ανακτήσει και να χρησιμοποιήσει τα δεδομένα μέσω Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się korzystanie ˎ Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením, ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z ˎ Компания зақымдалуы немесе осы құрылғыны пайдаланудан болған Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. Államokban és más országokban. kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir. ˎ Mac та Macintosh є товарними знаками корпорації Apple Inc., зареєїтрованими в ειδικού λογισμικού. z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego usuwania danych z jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro ˎ Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü ақпараттың жоғалуы немесе үшінші жақтан түскен шағымдар үшін ˎ Mac en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými ˎ Minden más, e használati útmutatóban előforduló rendszer- és terméknév používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany. США та інших країнах. ˎ Название Micro Vault являетїя зарегиїтрированной торговой маркой Για να αποφύγετε τις διαρροές πληροφοριεν και άλλες παρόμοια προβλήματα, συνιστάται Staten en andere landen. urządzenia Micro Vault. tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az útmutatóban nem használtuk ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s počítačom alebo iným bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez. ˎ Інші назви їиїтем та виробів, які викориїтовуютьїя в цій інїтрукції, є жауапкершілікті мойындамайды. να χρησιμοποιήσετε διαθέσιμα εμπορικά προγράμματα που έχουν σχεδιαστεί για την πλήρη instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody. корпорации Sony. ˎ Andere systeemnamen en productnamen die in deze handleiding worden gebruikt, hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku ˎ Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı зареєїтрованими товарними знаками або товарними знаками відповідних ˎ Microsoft, Windows и Windows Vista являютcя зapeгиcтpиpовaнными товapными ˎ Компания келесілер үшін жауапты емес: осы өнімді пайдаланудан болған αφαίρεση όλων των δεδομένων από το Micro Vault. ˎ Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. ˎ Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran ™ ® a és jelet. pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným nedeniyle bilgisayarnz ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan компьютеріңіздің немесе басқа жабдықтың ақаулықтары; осы өнімнің zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de respectieve eigenaars. ˎ Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou. ˎ A termékre vonatkozó garancia csak magára az USB adathordozóra vonatkozik, inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu; ™ ® влаїників. Майте на увазі, що їимволи та не викориїтовуютьїя в цій знaкaми Microsoft Corporation в CШA и/или в дpyгиx cтpaнax. арнайы қамтым, жабдық немесе сыртқы қамтымдармен үйлесімділігі; ˎ Το Micro Vault είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation. ™ ® De symbolen en worden niet gebruikt in deze handleiding. Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben, poškodenia. kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri інїтрукції. ˎ Mac и Macintosh являютїя зарегиїтрированными торговыми марками басқа орнатылған қамтымдармен болатын үйлесімсіздік; немесе басқа ˎ Τα Microsoft, Windows και Windows Vista αποτελούν σήματα κατατεθέντα της ˎ Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w U.S.A. корпорации Apple в США и других їтранах. ˎ De productgarantie geldt alleen voor het USB-opslagmedium, wanneer het a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku, kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar. ˎ Гарантії для даного продукту розповїюджуютьїя тільки на їам накопичувач кездейсоқ не шарасыз зақымдалулар. Microsoft Corporation στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. ˎ Вїе оїтальные марки и названия продуктов, которые упоминаютїя в данном apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en i w innych krajach. megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto ˎ Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar, USB при його викориїтанні з дотриманням інїтрукцій з екїплуатації, з руководїтве, являютїя зарегиїтрированными торговыми марками или ˎ Компания осы құрылғымен бірге қамтымды пайдаланудан болатын ˎ Οι επωνυμίες Mac και Macintosh είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., κατοχυρωμένα wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of ˎ Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is. zariadením. kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul акїеїуарами, що додаютьїя, і в їиїтемах із заданими або рекомендованими кез-келген қаржы бүлінулері, пайданың жоғалуы, үшінші жақтан түскен στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten die door zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli. ˎ A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért, edemez. характериїтиками. Поїлуги, що надаютьїя компанією, такі як технічна принадлежат їоответїтвующим владельцам. Символы и не иїпользуютїя в данном руководїтве. ™ ® шағымдар, т.б. үшін жауапкершілікті мойындамайды. ˎ Άλλα ονόματα συστημάτων και προϊόντων που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο Sony worden geleverd, zoals gebruikersondersteuning, vallen ook onder deze beperkingen. ™® Prosze pamiętać, że symbole i nie są stosowane w tej instrukcji. veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért. ˎ A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a számítógépnek vagy más підтримка клієнтів, також визначаютьїя даними обмеженнями. ˎ Компанія-виробник не неїе відповідальноїті за пошкодження або втрату, είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων ˎ Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe ˎ Гарантии для данного продукта раїпроїтраняютїя только на їам компактный Дайындаушы: Сони Корпорейшн ™ ® ιδιοκτητών τους. Σημειώστε πως τα σύμβολα και δε χρησιμοποιούνται στο ˎ Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik van dit hardvernek az eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır. що виникла в результаті викориїтання цього приїтрою, або за будь-якими переноїной накопитель (USB) при его иїпользовании ї їоблюдением Мекен-жайы: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Жапония παρόν εγχειρίδιο. apparaat of voor andere claims van derden. jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre позовами від третьої їторони. инїтрукций по экїплуатации, ї прилагающимиїя акїеїїуарами и в ˎ Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de computer of andere hardware wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku telepített egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért; más, Product Compliance Europe (PCE), ˎ Компанія-виробник не неїе будь-якої відповідальноїті за: проблеми з Кеден одағы жеріндегі шетелден әкелуші ˎ Η εγγύηση του προϊόντος μας περιορίζεται μόνο στο ίδιο το USB μέσο їиїтемах ї заданными или рекомендованными характериїтиками. Объем als gevolg van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit product określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért. Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany комп’ютером або іншим обладнанням, що виникли в результаті викориїтання “Сони Электроникс” ЖАҚ, Ресей, 123103, Мәскеу, Карамышевский өтпе көшесі, 6 αποθήκευσης, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις λειτουργίες χρήσης wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom. предоїтавляемых компанией-производителем уїлуг по техничеїкому voor bepaalde hardware, software of randapparatuur; conflicten met andere ˎ A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 цього виробу; придатноїті цього виробу для певного обладнання, програмного обїлуживанию, таких как техничеїкая поддержка клиентов, также Қазақстан Республикасы жерінде тұтынушылардан кінәрат-талаптар қабылдайтын και με τα εξαρτήματα που το συνόδευαν στο καθορισμένο και συνιστώμενο geïnstalleerde software; gegevensverlies of andere incidentele of onvermijdelijke ˎ Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę spowodowaną eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért. URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/ забезпечення або периферійних приїтроїв; виникнення конфліктів з іншим ұйым περιβάλλον. Οι Υπηρεσίες που παρέχονται από την Εταιρία, όπως είναι η używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich. определяетїя указанными ограничениями на уїловия экїплуатации. schade. вїтановленим програмним забезпеченням; втрату даних; або інші випадкові ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за повреждение или ЗАО «Сони Электроникс» υποστήριξη χρηστών, υπόκεινται επίσης σε αυτούς τους περιορισμούς. ˎ Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van ˎ Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z Üretici Firma: або невідворотні пошкодження. Представительство в Казахстане ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να δεχτεί την ευθύνη για ζημιές ή απώλειες που προκύπτουν komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu; потерю уїтройїтва в процеїїе экїплуатации, и за иїки їторонних организаций. derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit product ˎ Компанія-виробник не неїе відповідальноїті за фінанїові втрати, втрачену ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за неиїправноїти вашего 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 από τη χρήση αυτής της μονάδας, ή για οποιαδήποτε αξίωση από τρίτους. wordt geleverd. przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania Sony Corporation вигоду, за позивами від третіх їторін, тощо, які виникли в результаті ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για: προβλήματα με τον υπολογιστή lub urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym компьютера или других уїтройїтв, возникающие при иїпользовании данного 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй викориїтання програмного забезпечення, що поїтавляєтьїя з цим приїтроєм. продукта; за їовмеїтимоїть продукта їо їпецифичеїким программным или σας ή με άλλο υλικό που προκύπτουν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, την oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan καταλληλότητα αυτού του προϊόντος για συγκεκριμένο υλικό, λογισμικό ή szkody. аппаратным обеїпечением и периферийными уїтройїтвами; за возникновение Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання в процеїїе работы конфликтов ї другими приложениями; за потерю данных, а περιφερειακά, διενέξεις λειτουργίας με άλλο εγκατεστημένο λογισμικό, απώλεια ˎ Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, utratę Türkiye İrtibat Numaraları: δεδομένων, ή άλλες τυχαίες ζημιές ή ζημιές που δε θα μπορούσαν να έχουν zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z używaniem деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова также за оїтальные їлучайные или неизбежные повреждения. Өндіру елі мен күні бумада басып шығарылған. Tel: 0216-633 98 00 КМУ від 03.12.2008 № 1057) ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за финанїовые потери, αποφευχθεί. oprogramowania dostarczanego z tym zespołem. Faks: 0216-632 70 30 ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για οικονομικές ζημιές, απώλεια упущенную прибыль, иїки їторонних организаций и т.п., возникающие при e-mail: [email protected] Информация для покупателей в Украине. иїпользовании программного обеїпечения, поїтавляемого вмеїте ї данным κερδών, αξιώσεις από τρίτους, κτλ, που προκύπτουν από τη χρήση του λογισμικού Оборудование отвечает требованиям: - Технического регламента ограничения уїтройїтвом. που παρέχεται με αυτή τη μονάδα. AEEE Yönetmeliğine Uygundur использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057) Изготовитель: Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония, 108-0075 Строк експлуатації виробу: Залежить від гарантійного терміну. Импортер на территории стран Таможенного союза: ЗАО “Сони Электроникс”, Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 Країна і дата виготовлення зазначені на упаковці. Срок службы устройства: на основе гарантийного срока. Страна и дата выпуска указаны на упаковке.

‫وﺳﻂ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ Andmekandja Duomenų saugojimo laikmena Datu glabāšanas medijs Datalagringsmedium Datalagringsmedie Tiedontallennusväline Suport de stocare a datelor Shranjevalni medij Specifications ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ HOIATUS ĮSPĖJIMAS BRĪDINĀJUMS VARNING ADVARSEL VAROITUS AVERTIZARE OPOZORILO USM-X Series .‫ ﻗﻢ مبﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‬،‫ إذا ﺗﻢ اﺑﺘﻼﻋﻪ‬.‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول أﻳﺪي اﻷﻃﻔﺎل‬ Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge viivitamatult Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus nedelsdami kreipkitės į Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Norīšanas gadījumā nekavējoties vērsieties Förvaras oåtkomligt för barn. Vid förtäring kontakta genast en läkare. Skal opbevares uden for børns rækkevidde. Opsøg straks en læge hvis den sluges. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Jos tuote joutuu nieluun, on hakeuduttava A nu se lăsa la îndemâna copiilor. În caz de înghiţire, chemaţi fără întârziere un Varujte pred dosegom otrok. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško pomoč. Interface : Super Speed USB (USB 3.0) Port type : Type A USB port .‫ ﻻﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺒﻠﻞ‬،‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺎت‬ arsti poole. gydytoją. pie ārsta. Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand Enheden må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller viipymättä lääkärin hoitoon. medic. Da zmanjšate tveganje požara ali električnega udara, enote ne izpostavljajte dežju Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma ega Kad sumažintumėte gaisro arba elektros smūgio pavojus, saugokite įrenginį nuo Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektrošoka risku, nepakļaujiet ierīci lietus vai eller elstötar. elektrisk stød. Suojaa tuote sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi. În vederea reducerii riscului de foc sau de electrocutare, nu expuneţi aparatul la ali vlagi. Power supply : USB bus power (no external power supply) .‫ ﻗﻢ ﺑﺈﺣﺎﻟﺔ أﻋامل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﻤﻮﻇﻒ اﳌﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ‬.‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﻓﺘﺢ اﻟﻬﻴﻜﻞ‬،‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ niiskuse käes. lietaus ir drėgmės. mitruma iedarbībai. Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast kvalificerad personal For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet. Overlad kun Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain valtuutettu henkilöstö saa suorittaa ploaie sau umezeală. Da se izognete električnemu udaru, ne odpirajte ohišja. Servisiranje prepustite Compatible OSs: Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Hooldamiseks pöörduge ainult Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus, neatidarykite spintelės. Techninę Lai izvairītos no elektrošoka, neatveriet korpusu. Apkopi drīkst veikt vienīgi utföra service. servicearbejde til kvalificeret personale. huoltotoimia. Pentru a evita electrocutarea, nu desfaceţi carcasa. Pentru reparaţii, adresaţi-vă samo usposobljenemu osebju. Mac OS X 10.4 or later (‫ ﻷول ﻣﺮة )ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬USB ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش‬ kvalifitseeritud töötajate poole. priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotam personalui. kvalificēts personāls. numai personalului de service calificat. Capacity* Shown on the device. Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corportation, 1-7-1 Konan Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku (This media contains a system management area. Actual .Micro Vault ‫ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬،‫ﰲ اﻟﻌﺎدة‬ See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na usable capacity is less than the amount shown on the .USB 2.0 ‫ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﺒﺪء اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻳﺪو ًﻳﺎ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﺑﻄﺎﻗﺎت أو ﻟﻮﺣﺎت‬،‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‬ Japan poolt või tema nime all. Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse Japan, arba gaminys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami sužinoti vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Deutschland device.) .‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺸﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ aktidele saate volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de Deutschland GmbH:lle, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto tai Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske Stuttgart, Germany. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge vastavates hoolduse või Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Aptarnavimo Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes un Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter. takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi zadeve prosimo, da se obrnete na naslove na naslove navedene v ločenih servisnih ali Operating temperature range : 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F) garantii dokumentides märgitud aadressil. ir garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo arba garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas norādīta atsevišķos apkopes vai garantijas service och garantihandlingarna. dokumenteissa mainituille edustajille. documentele de ga garanţie ce însoţesc aparatul. garancijskih dokumentih. Operating humidity range : 10% to 90% (with no condensation) ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ garantijos dokumentuose. dokumentos. Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Storage temperature range : –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji Storage humidity range : 10% to 90% (with no condensation) :‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides) Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva galioja Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) External dimensions : Approx. 54.5 mm × 21.5 mm × 9.3 mm .‫ وإﻻ ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬.‫ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺘﺒ ًﻌﺎ اﻹﺟﺮاءات اﳌﺬﻛﻮرة ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬Micro Vault ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻧﺰع وﺣﺪة‬ Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas insamlingssystem) må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että separată) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne Mass : Approx. 9 g ‫ ﻷن ذﻟﻚ ميﻜﻦ ان ﻳﺆدي إﱃ ﺧﻠﻞ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴيك‬،Micro Vault ‫ اﻛرث ﻣﻦ اﻟﴬوري ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام‬USB ‫ﺗﺠﻨﺐ ادﺧﺎل أو اﺧﺮاج ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ˎ olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse surinkimo sistema) sistēmām) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na .‫ﻣﺒﻜﺮ‬ ˎ elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. .‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﱃ ﺗﺸﻮه أو ﺗﻠﻒ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أو ﺗﻠﻒ ﻗﻔﻞ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬.‫اﺣﺮص ﻟﺌﻼ ﺗﻌﺮض ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻜﺸﻮف ﻟﻘﻮة ﻣﻔﺮﻃﺔ‬ utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne * Capacity is based on 1 GB=1 billion bytes keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete väära atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru ‫اﻹﻋﺪاد‬ käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje Windows Vista ‫ أو‬Windows 7 ‫ أو‬Windows 8 ‫ أو‬Windows 8.1 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av bevare naturens ressourcer. Yderligere information om käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše Технічні характеристики ‫ )ﻳﺨﺘﻠﻒ اﺳﻢ اﳌﺸﻐﻞ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﻈﺎم‬.Micro Vault ‫ ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة‬،‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬Micro Vault ‫ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬ kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, (.‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك‬ teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid. atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek Серія USM-X ‫ ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم‬،‫ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪرات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ‬Micro Vault ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة‬ gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. liikkeestä, josta laite on ostettu. produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate Інтерфейс: Super Speed USB (USB 3.0) .‫ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب‬ perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme. Тип порту: Порт USB типу A USB-välkmälu esmakordne kasutamine tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį. produktu. Når du anvender USB-flashdrevet for første gang produsul. ‫ أو أﺣﺪث‬Mac OS X 10.4 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ När USB-flash-enheten används för första gången Kun USB Flash -asemaa käytetään ensimmäistä kertaa Джерело живлення: Живлення через шину USB (подача зовнішнього (seadme draiveri installimine) (Installation af enhedsdriveren) живлення відсутня) .Micro Vault ‫ ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة‬،‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬Micro Vault ‫ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬ Tavaliselt installitakse Micro Vault ühendamisel selle draiver automaatselt. (Installera enhetsdrivrutinen) Normalt installeres enhedsdriveren automatisk, når du tilslutter Micro Vault. (Laiteohjaimen asennus) Datalagringsmedie ‫ ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم‬،‫ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪرات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ‬Micro Vault ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة‬ Võimalik, et mõne USB 2.0-kaardi või -plaadi puhul peate installimise käsitsi käivitama. Jei USB „Flash“ atmintinę naudojate pirmą kartą USB zibatmiņas pirmā izmantošanas reize Vanligtvis installeras enhetsdrivrutinen automatiskt när du ansluter Micro Vault. Men med visse USB 2.0-kort eller bundkort er du muligvis nødt til at initiere installationen Laiteohjain asennetaan yleensä automaattisesti Micro Vault:ia liitettäessä. Atunci când folosiţi o unitate flash USB pentru prima dată Сумісні ОС: Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista .‫ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب‬ ADVARSEL Mac OS X 10.4 або більш пізня версія Sobiva draiveri valimiseks järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid. (Įrenginio tvarkyklės diegimas) (ierīces draivera instalēšana) Men med vissa USB 2.0-kort, kan det hända att du måste initiera installationen manuellt. manuelt. Joidenkin USB 2.0 -korttien tai piirilevyjen yhteydessä asennus on kuitenkin käynnistettävä (Instalarea driverului de dispozitiv) Må holdes unna barn. Oppsøk lege umiddelbart ved svelging. Об’єм* Вказано на пристрої. ‫اﻟﻔﺼﻞ‬ Paprastai įrenginio tvarkyklė diegiama automatiškai, kai prijungiate „Micro Vault“. Parasti ierīces draiveris tiek instalēts automātiski, kad pievienojat Micro Vault. Följ anvisningarna på skärmen för att hitta en lämplig drivrutin. Følg de instruktioner som vises på skærmen for at søge efter en egnet driver. manuaalisesti. În mod obişnuit, driverul de dispozitiv este instalat automat când conectaţi Micro Vault. For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne (Цей носій містить системну область. Дійсний Bet naudojant tam tikras USB 2.0 korteles arba plokštes, gali reikėti pradėti diegimą Tomēr iespējams, ka dažām USB 2.0 kartēm vai platēm instalēšana būs jāsāk manuāli. Noudata näytölle tulevia ohjeita sopivan ohjaimen etsimiseksi. Totuşi la unele plăci sau carduri USB 2.0, s-ar putea să fie nevoie sa efectuaţi instalarea Windows Vista ‫ أو‬Windows 7 ‫ أو‬Windows 8 ‫ أو‬Windows 8.1 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ enheten for regn eller fuktighet. об’єм, доступний для використання, менше того, Kasutuspõhimõtted rankiniu būdu. Lai meklētu piemērotu draiveri, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. manual. ‫ ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﺳﻢ‬.‫( اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﳌﻬﺎم ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﲇ اﻷميﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬Safely Remove Hardware) ‫ﻣﺰدوﺟﺎ ﻋﲆ‬ ‫اﻧﻘﺮ ﻧﻘ ًﺮا‬ що вказано на пристрої.) ً For å unngå elektrisk støt, må kabinettet ikke åpnes. Service må bare utføres av Märkused: Vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais ieškokite tinkamos tvarkyklės. Grundläggande användning Grundlæggende betjening Respectaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a căuta un driver potrivit. ‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬،Stop a Hardware Device ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ‬.Stop ‫ ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر اﻹﻳﻘﺎف‬،‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﺑﻨﺰﻋﻪ ﰲ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ‬ kvalifisert personell. Діапазон робочої температури: Від 0 °C до 35 °C ˎ Eemaldage Micro Vault nõuetekohaselt, kasutades selles juhendis kirjeldatud toiminguid. Observera: Bemærkninger: Yleiset käyttötoimenpiteet ‫ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻧﺰع وﺣﺪة‬،"Safe to Remove Hardware" ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ اﻹﺧﻄﺎر‬.OK ‫ وﻣﻦ ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر‬،‫أﻧﻪ ﺗﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬ For kunder i Europa Діапазон робочої вологості: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи) Vastasel juhul ei pruugi andmed korralikult salvestuda. Pamatdarbības ˎ Ta bort Micro Vault på rätt sätt genom att följa proceduren som beskrivs i denna manual. ˎ Fjern venligst Micro Vault på korrekt vis ved at følge den procedure, der er beskrevet i Huomautuksia: (.‫ )ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ واﻹﺧﻄﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﺴﺨﺔ إﺻﺪار ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬.Micro Vault Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku ˎ Vältige Micro Vault kasutamisel USB-konnektori ülearust sisestamist ja eemaldamist. See Pagrindiniai veiksmai Piezīmes: Annars kan det hända att data inte registreras korrekt. denne vejledning. Ellers bliver data muligvis ikke gemt ordentligt. ˎ Poista Micro Vault asianmukaisesti noudattaen tässä käyttöohjeessa kuvattua menettelyä. Operaţiuni de bază Діапазон температури зберігання: Від –20 °C до +60 °C ‫" ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻘﺮ ﻋﲆ اﻟﺰر اﻷميﻦ ﻣﻦ‬Safely Remove Hardware" ‫ ميﻜﻨﻚ أﻳﻀً ﺎ اﺧﺘﻴﺎر‬،Windows Vista ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Діапазон вологості зберігання: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи) võib põhjustada enneaegse mehaanilise kulumise. Pastabos: ˎ Pēc šajā rokasgrāmatā aprakstītās procedūras veikšanas noņemiet Micro Vault pareizi. ˎ Undvik att sätta i och ta ut USB-kontakten mer än nödvändigt när Micro Vault används, ˎ Undgå at indsætte eller fjerne USB-konnektoren mere end nødvendigt ved brug af Micro Muuten tiedot eivät ehkä tallennu oikein. Observaţii: .My Computer ‫ أو‬Explorer ‫ ﰲ‬Micro Vault ‫اﳌﺎوس ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻣﺸﻐﻞ وﺣﺪة‬ Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Deutschland GmbH, Зовнішні розміри: Приблиз. 54,5 мм × 21,5 мм × 9,3 мм Vältige katmata konnektorile ülemäärase surve avaldamist. See võib deformeerida või ˎ Tinkamai išimkite „Micro Vault“ vadovaudamiesi šiame vadove aprašyta procedūra. Pretējā gadījumā dati, iespējams, netiks pareizi ierakstīti. eftersom det kan leda till mekanisk förslitning i förtid. Vault, da dette kan føre til tidlig mekanisk nedbrydning. ˎ Vältä USB-liittimen tarpeetonta asettamista ja irrottamista käytettäessä Micro Vault:ia, ˎ Vă rugăm să scoateţi Micro Vault în mod adecvat respectând procedura descrisă în acest Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti saker, vennligst ‫ أو أﺣﺪث‬Mac OS X 10.4 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ kahjustada konnektorit või kahjustada konnektori lukku. Antraip duomenys gali nebūti įrašyti tinkamai. ˎ Neievietojiet un neizņemiet USB savienotāju biežāk nekā vajadzīgs, ja izmantojat Micro Var noga med att inte utsätta den blottade kontakten för hårt tryck. Det kan orsaka att Pas på ikke at udsætte den ubeskyttede konnektor for stor kraft. Gør du det, kan koska se voi nopeuttaa mekaanista vanhenemista. manual. În caz contrar, s-ar putea ca datele să nu fie înregistrate în mod corect. referer til adresse som nevnt i separat service eller garanti dokument. Маса: Приблиз. 9 г ˎ Naudodami „Micro Vault“ stenkitės neįstatinėti ir neišiminėti USB jungties be reikalo, ˎ Evitaţi introducerea şi scoaterea conectorului USB mai mult decât este necesar atunci ‫ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ‬،‫ ﰲ وﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر‬Micro Vault ‫ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن وﺣﺪة‬.Trash ‫ إﱃ ﺳﻠﺔ اﳌﻬﻤﻼت‬Micro Vault ‫اﺳﺤﺐ أﻳﻘﻮﻧﺔ وﺣﺪة‬ Vault, jo tas var izraisīt mehānisku nodilumu. kontakten deformeras eller skadas, eller att kontaktspärren skadas. det medføre deformation eller beskadigelse af konnektoren eller beskadigelse af Älä kohdista liittimeen suurta voimaa. Se voi aiheuttaa liittimeen muodonmuutoksia tai Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder Ülesseadmine .Micro Vault ‫وﺣﺪة‬ nes tai gali lemti pirmalaikius mechaninius gedimus. Rīkojieties piesardzīgi, lai uz ārējo savienotāju pārāk stipri nespiestu. Šādi rīkojoties, jūs konnektorlåsen. vaurioita tai vioittaa liittimen lukitusta. când utilizaţi Micro Vault, deoarece acest lucru duce la deteriorarea mecanică prematură. * Ємність вказано за умови того, що 1 Гб = 1 мільярд байтів Anslutning i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat Operatsioonisüsteemid Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Dirbdami su jungtimi būkite atsargūs ir nenaudokite per daug jėgos. Antraip galite varat deformēt vai sabojāt savienotāju, vai arī sabojāt savienotāja fiksatoru. Aveţi grijă să nu supuneţi conectorul expus la o forţă prea mare. Aceasta poate cauza deformuoti ar sugadinti jungtį arba pakenkti jungties fiksatoriui. Opsætning Asennus deformarea sau deteriorarea conectorului sau deteriorarea dispozitivului de închidere al innsamlingssystem) Pärast Micro Vault ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault seadme draiveriikoon. När du använder Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌامل‬ Iestatīšana Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette (Draivi nimi võib olla erinev sõltuvalt teie arvutisüsteemist.) När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-enheten. Når du kører Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows conectorului. Sąranka produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det Технические характеристики .‫ﴎﻋﺔ اﻹرﺳﺎل ﺗﺨﺘﻠﻒ وﻓﻘﺎً ﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺴﺘﻌﻤﻞ‬ Nüüd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad Operētājsistēmā Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista (Enhetsnamnet varierar, beroende på datorsystemet.) Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden. Vista leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og Configurare Серия USM-X .USB 3.0 ‫ ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬،USB 3.0 ‫ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬Micro Vault ‫ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ˎ draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile. Jei naudojate „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“ Kad Micro Vault ir savienots ar datoru, parādās Micro Vault ierīces diska ikona. (Atkarībā Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till (Drevnavnet varierer afhængigt af dit computersystem.) Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault -laitteen ohjaimen kuvake tulee elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt .‫ﺗﻮﺧﻲ اﻟﺤﺬر ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﺪ ﻓﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌامل ﻷن اﻟﺴﻄﺢ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺳﺎﺧﻨًﺎ‬ Prijungus „Micro Vault“ prie kompiuterio, atsiranda „Micro Vault“ įrenginio piktograma. no datora sistēmas diska nosaukums var atšķirties.) enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett. Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på esiin. (Ohjaimen nimi voi vaihdella tietokoneesi järjestelmästä riippuen.) Atunci utilizaţi Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet Интерфейс: Super Speed USB (USB 3.0) Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.4 või uuem ‫ ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ وأﻋﲆ‬64 ‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺟﻬﺎز ﺑﺴﻌﺔ‬ ˎ (Įrenginio pavadinimas gali skirtis, tai priklauso nuo jūsų kompiuterio sistemos.) Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk. Atunci când Micro Vault este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault -laitteessa vetämällä tiedostoja ja kansioita og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette Тип порта: Порт USB типа A Pärast Micro Vault ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault seadme draiveriikoon. När du använder Mac OS X 10.4 eller senare ‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ‬،‫ ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث أي ﺗﻐﻴريات ﻋﲆ اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬.‫ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ اﻟﺬي ميﻜﻨﻚ ﺗﻨﺰﻳﻠﻪ ﻣﻦ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين‬،‫ﻋﻨﺪ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬ ˎ Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis „Micro Vault“ įrenginyje vilkdami failus ir diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē. dispozitivul Micro Vault. (Numele unităţii variază, în funcţie de sistemul computerului ohjaimen kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai levykkeelle. produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare Источник питания: Питание через шину USB (подача внешнего Nüüd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-enheten. Når du kører Mac OS X 10.4 eller senere .‫ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺄي ﻃﺮﻳﻘﺔ أﺧﺮى‬ aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską dumneavoastră.) på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette питания отсутствует) draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile. Operētājsistēmā Mac OS X 10.4 vai jaunākā versijā Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden. Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.4 tai uudempi ‫ ﻗﻢ‬.‫ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﻨﻮم‬Micro Vault ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ وﺣﺪة‬ arba lankstųjį diskelį. Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault glisând fişiere şi dosare pe pictograma produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der Совместимые ОС: Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Kad Micro Vault ir savienots ar datoru, parādās Micro Vault ierīces diska ikona. enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett. Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault -laitteen ohjaimen kuvake tulee .‫ ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ أي ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬Micro Vault ‫دامئًﺎ ﺑﻔﺼﻞ وﺣﺪة‬ ˎ unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă. Lahtiühendamine Jei naudojate Mac OS X 10.4 ar naujesnę Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk. du bor eller butikken der du kjøpte produktet. Mac OS X 10.4 или более поздняя версия esiin. ‫ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﺴﻢ ﻣﻌﺪين ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﺧﻄﺎف )ﻣﺜﻞ ﻣﻴﺪاﻟﻴﺔ‬،‫ ﻣﻊ ذﻟﻚ‬.‫ ﻟﱰﻛﻴﺐ ﴍﻳﻂ أو ﺣﻠﻘﺔ‬Micro Vault ‫ﻳﻮﺟﺪ ﺛﻘﺐ ﰲ وﺣﺪة‬ Prijungus „Micro Vault“ prie kompiuterio, atsiranda „Micro Vault“ įrenginio piktograma. diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē. Frånkoppling Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault -laitteessa vetämällä tiedostoja ja kansioita Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.4 sau ulterior Емкость* Указана на устройстве. .Micro Vault ‫ ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﻠﻒ وﺣﺪة‬،‫اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ( ﰲ ﻫﺬا اﻟﺜﻘﺐ‬ ˎ Operatsioonisüsteemid Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista (Данный носитель содержит системную область. Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis „Micro Vault“ įrenginyje vilkdami failus ir Afbrydelse ohjaimen kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai levykkeelle. Atunci când Micro Vault este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru Носител за съхранение на данни :‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ وﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﰲ أﻣﺎﻛﻦ‬ Topelklõpsake ekraani paremal allservas oleval tegumiribal ikooni (Riistvara ohutu När du använder Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Действительная полезная емкость меньше ˎ eemaldamine). Valige kuvatavas aknas eemaldatava seadme nimi ja klõpsake nuppu Peata. aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską Atvienošana Dubbelklicka på (Säker borttagning av maskinvara) i aktivitetsfältet längst ned till höger Når du kører Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista dispozitivul Micro Vault. ‫ ﻣﻐﱪة أو ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ ذات درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪًا أو ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪًا‬ arba lankstųjį diskelį. Irrottaminen Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault glisând fişiere şi dosare pe pictograma указанной на устройстве.) Akna Riistvaraseadme töö lõpetamine kuvamisel veenduge, et kuvatud teave on õige, ja siis Operētājsistēmā Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista på skärmen. I fönstret som visas, markera namnet på enheten som ska tas bort, klicka sedan Dobbeltklik på (Sikker fjernelse af hardware) i proceslinjen nederst til højre på skærmen. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‫ ﻓﻴﻬﺎ اﻫﺘﺰازت‬ ‫ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă. Диапазон рабочей температуры: От 0 °C до 35 °C klõpsake nuppu OK. Teate „Riistvara eemaldamine on ohutu“ kuvamisel võite Micro Vault Uzdevumjoslā ekrāna apakšējā labajā pusē veiciet dubultklikšķi uz (Droša aparatūras på stoppknappen. När skärmen Stoppa en maskinvaruenhet visas, försäkra dig om att rätt I det vindue som vises, skal du vælge navnet på den enhed, som skal fjernes, og derefter Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Да се пази извън достъпа на деца. При поглъщане, бързо потърсете лекарска ‫ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ‬ ‫ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻐﺎزات ﺣﺎﺗﺔ‬ eemaldada. Atjungimas noņemšana). Logā, kas tiks parādīts, atlasiet noņemamās ierīces nosaukumu un pēc information visas, och klicka sedan på OK-knappen. När meddelandet ”Säkert att ta bort klikke på Stop-knappen. Når skærmen Stop en hardwareenhed vises, skal du sikre dig, at Vista помощ. Диапазон рабочей влажности: От 10 % до 90 % (без конденсации) ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ (Kuvatav ikoon ja teated võivad erineda sõltuvalt operatsioonisüsteemi versioonist.) Jei naudojate „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“ tam noklikšķiniet uz pogas Apturēt. Kad parādās ekrāns Aparatūras ierīces apturēšana, maskinvara” visas, kan du ta bort Micro Vault. der vises den korrekte information, og derefter klikke på OK-knappen. Når meddelelsen Kaksoisnapsauta kohtaa (Poista laite turvallisesti) näytön alaosassa oikealla olevassa Deconectare За да се намали опасността от пожар или токов удар, не излагайте Диапазон температуры хранения: От –20 °C до +60 °C .‫ﻧﻈﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﺟﺎﻓﺔ أو ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﻴ ًﻼ مبﺤﻠﻮل ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺨﻔﻒ‬ ˎ Operatsioonisüsteemi Windows Vista kasutamisel võite käsu Riistvara ohutu eemaldamine Dukart spustelėkite (Saugus aparatūros šalinimas) užduočių dėkle apatinėje dešinėje pārliecinieties, vai ir parādīta pareizā informācija, un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Labi. (Ikonen och meddelandena som visas kan variera beroende på versionen av “Sikkert at fjerne hardware” vises, kan du fjerne Micro Vault. tehtäväpalkissa. Valitse esiin tulevasta ikkunasta poistettavan laitteen nimi ja napsauta sitten Atunci când utilizaţi Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista устройството на дъжд или влага. Диапазон влажности хранения: От 10 % до 90 % (без конденсации) .‫ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﱃ ﺗﻠﻒ اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ‬،‫ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺤﻮل أو اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‬،‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﺬﻳﺒﺎت‬ valimiseks ka paremklõpsata Micro Vault draiviikooni rakenduses Explorer või kaustas ekrano dalyje. Atsidariusiame lange pasirinkite įrenginio, kurį norite pašalinti, pavadinimą Kad parādās ziņojums “Aparatūras noņemšana ir droša”, jūs varat noņemt Micro Vault. operativsystemet.) (Det ikon og de meddelelser som vises varierer muligvis afhængigt af OS-versionen.) Pysäytä-painiketta. Kun Pysäytä laite -näyttö tulee esiin, varmista, että siinä näytetyt tiedot Daţi dublu clic (Safely Remove Hardware-Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv За да избегнете токов удар, не отваряйте кутията. За обслужване се Наружные размеры: Приблиз. 54,5 мм × 21,5 мм × 9,3 мм ‫ وﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو اﻟﺠﻬﺎز‬،‫ اﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬،‫إذا مل ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻀﻴﻒ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ‬ Minu arvuti. ir spustelėkite stabdymo mygtuką. Atsidarius ekranui „Įrenginio stabdymas“, įsitikinkite, (Atkarībā no operētājsistēmas versijas parādītā ikona un ziņojumi var atšķirties.) När du använder Windows Vista, kan du också välja ”Säker borttagning av maskinvara” Når du kører Windows Vista, kan du også vælge “Sikker fjernelse af hardware” ved at ovat oikeita, ja napsauta sitten OK-painiketta. Micro Vault voidaan poistaa, kun ”Laitteiston hardware) în tava de activităţi în partea dreaptă jos a ecranului. În fereastra care apare, обръщайте само към специалисти. Масса: Приблиз. 9 г .‫اﳌﻀﻴﻒ أو إﻋﺎدة ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ وﺣﺎول إدﺧﺎل اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺮة أﺧﺮى‬ ˎ kad rodoma teisinga informacija, ir spustelėkite mygtuką Gerai. Kai pasirodys pranešimas Strādājot operētājsistēmā Windows Vista, logu “Droša aparatūras noņemšana” var arī atvērt, genom att högerklicka på ikonen för Micro Vault-enheten i Utforskaren eller Den här højreklikke på Micro Vault-drevikonet i Explorer eller Min computer. poistaminen on turvallista” -ilmoitus tulee esiin. selectaţi numele dispozitivului care trebuie scos, apoi daţi clic pe butonul Stop. Atunci când Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.4 või uuem „Aparatūrą galima saugiai pašalinti“, galite išimti „Micro Vault“. ar peles labo pogu noklikšķinot uz Micro Vault diska ikonas programmā Windows Explorer datorn. apare ecranul Stop a Hardware Device (Oprirea unui dispozitiv hardware), asiguraţi-vă că Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan ‫ أي‬Sony Corporation ‫ ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ ﺳﻮين‬.‫ﻳﻮﴅ ﺑﺸﺪة ﺑﺄن ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ دوري ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﻮﺣﺪة‬ (Esiin tuleva kuvake ja ilmoitus voivat vaihdella käyttöjärjestelmän versiosta riippuen.) * Емкость указана при условии, что 1 Гб = 1 миллиард байт Lohistage Micro Vault ikoon kausta Trash (prügikast). Pärast kinnitust, et Micro Vault on (Rodoma piktograma ir pranešimai gali skirtis, tai priklauso nuo operacinės sistemos vai atverot Mans dators. Når du kører Mac OS X 10.4 eller senere se afişează informaţia corectă şi apoi daţi clic pe butonul OK. Atunci când apare mesajul Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно .‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ أي ﺗﻠﻒ أو ﻓﻘﺪان ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت‬ Kun käyttöjärjestelmänä on Windows Vista, ”Poista laite turvallisesti” voidaan valita ooterežiimis, ühendage Micro Vault lahti. versijos.) När du använder Mac OS X 10.4 eller senare Træk Micro Vault-ikonet hen i Papirkurven. Efter det er bekræftet, at Micro Vault er i ”Safe to Remove Hardware” (Hardware-ul se poate elimina în siguranță) puteţi înlătura законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към Упълномощения myös napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella Micro Vault -ohjaimen kuvaketta Operētājsistēmā Mac OS X 10.4 vai jaunākā versijā представител Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺣﻮل ﻧﻘﻞ اﻟﻮﺣﺪة واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‬ Sistemoje „Windows Vista“ pasirinkti „Saugus aparatūros šalinimas“ taip pat galite Dra Micro Vault-ikonen till Papperskorgen. Efter att ha bekräftat att Micro Vault är i standbytilstand, skal du afbryde Micro Vault. Resurssienhallinnassa tai kohdassa Oma tietokone. Micro Vault. Velciet Micro Vault ikonu uz atkritni. Pēc tam, kad esat pārliecinājies, ka Micro Vault ir vänteläge, koppla bort Micro Vault. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, посочени в ‫ ﺗﺒﺪو اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺄﻧﻬﺎ متﺖ إزاﻟﺘﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮ ًﻳﺎ‬،‫ ﺑﺎﺳﺘﻌامل اﻟﻄﺮق اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬Micro Vault ‫إذا ﺗﻢ ﺣﺬف أو إﻋﺎدة ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺨﺰﻧﺔ ﻋﲆ وﺣﺪة‬ Märkused kasutamise kohta dešiniuoju pelės mygtuku spustelėję „Micro Vault“ įrenginio piktogramą programose gaidstāves režīmā, atvienojiet Micro Vault. Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.4 tai uudempi (Pictograma şi mesajele care apar pot varia în funcţie de versiunea sistemului de operare.) придружаващите сервизни или гаранционни документи. Сипаттамасы .‫ وﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﻮم ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﺎﺳﱰﺟﺎﻋﻬﺎ وإﻋﺎدة اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺧﺎص‬،‫ﻓﻘﻂ‬ „Explorer“ arba Mano kompiuteris. Atunci când utilizaţi Windows Vista, puteţi selecta ”Safely Remove Hardware” (Eliminarea ˎ Edastuskiirus erineb sõltuvalt kasutatava seadme liidesest. Bemærkninger om brug Vedä Micro Vault -kuvake roskakoriin. Irrota Micro Vault tarkistettuasi, että Micro Vault USM-X қатары ‫ ﻳﻮﴅ ﺑﺄن ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺘﻮﻓﺮ ﰲ اﻷﺳﻮاق واﳌﺼﻤﻢ ﻹزاﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬،‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺗﴪب اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت وﻣﺸﺎﻛﻞ أﺧﺮى ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع‬ în siguranţă a unui dispozitiv hardware) dând clic dreapta pe pictograma unităţii Micro Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Micro Vault ühendamiseks USB 3.0-liidese abil peate kasutama USB 3.0-liidesega Jei naudojate Mac OS X 10.4 ar naujesnę Anmärkningar om användning ˎ Overførselshastigheden varierer afhængigt af interfacet på den anvendte enhed. on valmiustilassa. Интерфейс: Super Speed USB (USB 3.0) .Micro Vault ‫ﻣﻦ وﺣﺪة‬ Vault în Explorer sau My Computer (Computerul meu). Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно ühilduvaid seadmeid. Vilkite „Micro Vault“ piktogramą į šiukšlinę. Įsitikinę, kad „Micro Vault“ veikia budėjimo Piezīmes par lietošanu ˎ Överföringshastigheten varierar beroende på gränssnittet för enheten som används. For at tilslutte Micro Vault med USB 3.0 er du nødt til at anvende den med Порт түрі: А түріндегі USB порты .Sony Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮين‬Micro Vault ˎ събиране на отпадъци) ˎ Pärast seadme pikaajalist kasutamist olge selle käsitsemisel ettevaatlik, sest seadme pind režimu, atjunkite „Micro Vault“. ˎ Pārsūtīšanas ātrums var atšķirties atkarībā no izmantotās ierīces interfeisa. Om Micro Vault ansluts med USB 3.0, måste du använda den med USB 3.0-kompatibel USB 3.0-kompatibelt udstyr. Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.4 sau ulterior Қуат көзі: USB шинасы арқылы қуат беру (сыртқы қуат ‫ ﰲ‬Microsoft Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Windows Vista ‫ و‬Windows ‫ و‬Microsoft ˎ Käyttöä koskevia huomautuksia Този символ върху устройството или върху неговата опаковка võib olla kuum. Lai pievienotu Micro Vault, izmantojot USB 3.0, jums tas jāizmanto ar USB 3.0 saderīgu utrustning. ˎ Vær forsigtig ved håndtering af enheden efter længere tids brug, da overfladen muligvis Glisaţi pictograma Micro Vault în Trash (Gunoi). După confirmarea că Micro Vault este în көзі қолданылмайды) .‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى‬ показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински ˎ 64 GB ja suurema mälumahuga seadmete kasutamine aprīkojumu. ˎ Var försiktig när du hanterar enheten efter en längre stunds användning eftersom ytan kan blive varm. ˎ Tiedonsiirtonopeus vaihtelee käytettävän laitteen liitännästä riippuen. modul repaus, deconectaţi Micro Vault. Үйлесімді амалдық жүйелер: Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows .‫ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى‬،Apple, Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Macintosh ‫ و‬Mac ˎ Pastabos dėl naudojimo отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния Seadme vormindamisel kasutage vormindustarkvara, mille saate veebisaidilt alla laadida. ˎ Esiet piesardzīgi, rīkojoties ar ierīci pēc ilgākiem lietošanas periodiem, jo tās virsma var kan vara mycket varm. ˎ For brugere af 64 GB og højere Kun Micro Vault liitetään USB 3.0 -liitännän avulla, sitä on käytettävä Vista .‫ˎ أﺳامء اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى وأﺳامء اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻷﺻﺤﺎﺑﻬﺎ اﳌﻌﻨﻴني‬ събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни Spetsifikatsioonidesse muudatuste tegemise vältimiseks ärge vormindage seadet mingil ˎ Perdavimo greitis skiriasi priklausomai nuo naudojamo įrenginio sąsajos. būt karsta. ˎ För användare av 64 GB och högre Når du formaterer enheden, skal du anvende den formateringssoftware, som du kan USB 3.0 -yhteensopivan laitteiston kanssa. Mac OS X 10.4 немесе одан кейінгі нұсқасы .‫ مل ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ و‬ ‫ﻻﺣﻆ أن اﻟﺮﻣﻮز‬ Observaţii privind utilizarea уреди. Като предадете този продукт на правилното място, Вие ще muul viisil. Jei norite prijungti „Micro Vault“ su USB 3.0, naudokite jį su įranga, suderinama su ˎ 64 GB un lielākas ietilpības ierīču lietotājiem När enheten ska formateras, använd formateringsprogrammet som du kan hämta från downloade fra websiden. For at undgå ændringer af specifikationerne skal du ikke ˎ Ole varovainen käsitellessäsi laitetta sen oltua pitkään käytössä, koska pinnat voivat помогнете за предотвратяване на негативните последствия за Сыйымдылығы* Құрылғыда көрсетілген. ˎ Micro Vault ei pruugi korralikult toimida, kui see on ühendatud arvutiga, mida ˎ Viteza de transfer variază în funcţie de interfaţa dispozitivului utilizat. ‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامﻟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي وﻓﻘًﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه وﻣﻊ اﻟﻜامﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ‬،‫ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻘﻂ‬USB ‫ﺗﻘﺘﴫ ﺿامﻧﺔ اﳌﻨﺘﺞ ﻋﲆ ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش‬ USB 3.0. Formatējot ierīci, izmantojiet formatēšanas programmatūru, ko iespējams lejupielādēt no webbplatsen. För att undvika ändringar av specifikationerna, formatera inte enheten på formatere enheden på nogen anden måde. kuumentua. (Бұл құралда жүйені басқару аумағы бар. околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при ˎ Jei įrenginys buvo ilgai naudojamas, būkite atsargūs, nes paviršius gali būti karštas. ˎ Micro Vault fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den tilsluttes til computeren, mens ‫ ﺧﺎﺿﻌﺔ أﻳﻀً ﺎ‬،‫ ﻣﺜﻞ دﻋﻢ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬،‫ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﴩﻛﺔ‬.‫ﺗﺄيت ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﳌﺤﺪدة أو اﳌﻮﴅ ﺑﻬﺎ‬ ˎ käivitatakse, taaskäivitatakse või taaskäivitatakse unerežiimist. Enne nimetatud tīmekļa vietnes. Lai izvairītos no specifikāciju izmaiņām, neformatējiet ierīci citos veidos. något annat sätt. ˎ Vähintään 64 Gt:n käyttäjille Pentru a conecta Micro Vault prin USB 3.0, aveţi nevoie să-l utilizaţi cu un echipament изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на Пайдалануға болатын нақты сыйымдылық ˎ 64 GB ir didesnės talpos naudotojams ˎ Micro Vault var nedarboties pareizi, ja tā tiek pievienota datoram, kad dators tiek startēts, ˎ Det kan hända att Micro Vault inte fungerar korrekt om den ansluts till datorn när datorn .‫ﻟﻬﺬه اﻟﻘﻴﻮد‬ toimingute teostamist ühendage Micro Vault alati arvuti küljest lahti. computeren startes, genstartes eller kommer ud af dvaletilstand. Afbryd altid Micro Vault Kun alustat laitetta, käytä alustusohjelmistoa, joka voidaan ladata Internet-sivuilta. compatibil cu USB 3.0. құрылғыда көрсетілгеннен аз болады.) материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За ˎ Micro Vault on paela või rõnga kinnitusava. Ava külge ei tohi kinnitada konksukujulist ˎ Aveţi grijă când manipulaţi dispozitivul după perioade extinse de utilizare deoarece .‫ أو أي ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ‬،‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﺘﻠﻒ أو اﻟﻔﻘﺪان اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ Formatuodami įrenginį naudokite iš interneto svetainės atsisiųstą formatavimo restartēts vai atjauno darbību pēc miega režīma. Pirms šo darbību veikšanas vienmēr startas, startas om, eller återställs från viloläge. Koppla alltid bort Micro Vault från datorn fra computeren, inden du udfører nogen af disse betjeninger. Määritysten muuttumisen välttämiseksi laitetta ei saa alustaa millään muulla tavalla. подробна информация относно рециклирането на този продукт Жұмыс температурасының ауқымы: 0 °C-тан 35 °C-қа дейін ˎ Micro Vault har et hul til fastgørelse af en rem eller en ring. Men der må ikke fastgøres en ‫ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﰲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك أو ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ؛ ﺗﻮاﻓﻖ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ‬:‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ‬ ˎ metallobjekti (nt võtmehoidjat), sest see võib Micro Vault kahjustada. programinę įrangą. Kad nepakistų techniniai duomenys, neformatuokite įrenginio jokiais atvienojiet Micro Vault no datora. innan någon av dessa operationer utförs. ˎ Micro Vault ei ehkä toimi oikein, jos se liitetään tietokoneeseen silloin, kun tietokone suprafaţa se poate încinge. можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови Жұмыс ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз) ˎ Ärge asetage seadet kohtadesse, kus on: ˎ Micro Vault ierīcei ir caurums siksniņas vai gredzena piestiprināšanai. Tomēr šajā ˎ Micro Vault har ett hål för att fästa en rem eller en ring. Dock bör inte ett hakformat ˎ Pentru utilizatorii de 64 GB sau mai mult ‫أﺟﻬﺰة ﻣﺤﺪدة أو ﺑﺮاﻣﺞ أو ﻣﻠﺤﻘﺎت؛ ﺗﻀﺎرب ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﺑﺮاﻣﺞ أﺧﺮى ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ؛ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت؛ أو أﴐار أﺧﺮى ﻏري ﻣﻘﺼﻮدة أو ﻻ‬ ˎ kitais būdais. krogformet metalgenstand (som f.eks. en nøglering) til dette hul, da det kan beskadige käynnistetään, käynnistetään uudelleen tai palautuu lepotilasta. Irrota Micro Vault отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. Сақтау температурасының ауқымы: –20 °C-тан +60 °C-қа дейін ˎ „Micro Vault“ gali veikti netinkamai, jei bus prijungtas prie kompiuterio, kai šis yra .‫ميﻜﻦ ﺗﻔﺎدﻳﻬﺎ‬ – väga kuum või külm – tolmune või must caurumā nevajadzētu iestiprināt āķveida metāla priekšmetus (piemēram, atslēgu metallföremål (så som en nyckelhållare) fästas i detta hål, eftersom det kan orsaka skador Micro Vault. tietokoneesta aina ennen näiden toimintojen suorittamista. Atunci când formataţi dispozitivul, utilizaţi softul de formatare pe care îl puteţi descărca Сақтау ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз) ˎ Du skal ikke placere enheden på steder, som er: ‫ اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل‬.‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ اﻷﴐار اﳌﺎدﻳﺔ أو اﻷرﺑﺎح ﻏري اﳌﺤﻘﻘﺔ أو اﳌﻄﺎﻟﺒﺎت ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ إﻟﺦ‬ – väga niiske – vibratsioon paleidžiamas, paleidžiamas iš naujo arba žadinamas iš miego režimo. Prieš atlikdami turētāju), jo tas var sabojāt Micro Vault. på Micro Vault. ˎ Micro Vault:issa on aukko nauhan tai renkaan kiinnittämistä varten. Tähän aukkoon ei de pe website. Pentru a evita orice modificări ale specificaţiilor, nu formataţi dispozitivul Сыртқы өлшемдері: Шамамен 54,5 мм × 21,5 мм × 9,3 мм .‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ ˎ – kokkupuude söövitavate gaasidega – kokkupuude otsese päikesevalgusega tokius veiksmus būtinai atjunkite „Micro Vault“ nuo kompiuterio. ˎ Nenovietojiet ierīci vietās, kur ir: ˎ Placera inte enheten på platser som: – ekstremt varme eller kolde – støvede eller beskidte saa kuitenkaan kiinnittää koukunmuotoista metalliesinettä (kuten avaimenpidikettä), în nici un alt mod. Medij za pohranu podataka Салмағы: Шамамен 9 г ˎ Puhastamine ˎ „Micro Vault“ įrenginyje yra anga dirželiui arba žiedui tvirtinti. Bet prie šios angos – ļoti karsts vai auksts – putekļains vai netīrs – är extremt varma eller kalla – är dammiga eller smutsiga – meget fugtige – vibrerer koska Micro Vault voisi vioittua. ˎ Micro Vault poate să nu funcţioneze corect dacă este conectat la un computer atunci când Puhastage seadet kuiva puhta lapiga, mida on kergelt niisutatud pehmetoimelise negalima tvirtinti kablio formos metalinio objekto (pvz., raktų pakabuko), nes jis gali – ļoti mitrs – jūtama vibrāciju ietekme – är mycket fuktiga – vibrerar – udsat for korroderende gasser – udsat for direkte sollys ˎ Älä aseta yksikköä paikkoihin, jotka ovat: computerul este pornit, repornit, sau readus din modul repaus. Deconectaţi întotdeauna puhastusvahendi lahusega. sugadinti „Micro Vault“. – kodīgas gāzes – tieši saules stari – utsätts för korrosiva gaser – utsätts för direkt solljus ˎ Rengøring – erittäin kuumia tai kylmiä – pölyisiä tai likaisia Micro Vault de la calculator înainte de efectuarea oricăreia dintre aceste operaţiuni. UPOZORENJE * Сыйымдылық 1 Гб=1 миллиард байт деген мәлімдемеге негізделген Ärge kasutage mingeid lahusteid, nt alkoholi või benseeni, mis võivad kahjustada ˎ Nelaikykite įrenginio vietose, kuriose: ˎ Tīrīšana ˎ Rengöring Rengør enheden med en blød, tør klud eller en blød klud fugtet med et mildt ˎ Micro Vault are un orificiu pentru ataşarea unei cureluşe sau a unui inel. Totuşi, un obiect Držite dalje od djece. Ako se proguta, odmah posjetite liječnika. – erittäin kosteita – alttiina tärinälle viimistlust. – labai karšta arba šalta; – daug dulkių ar nešvarumų; Tīriet ierīci ar sausu, mīkstu lupatiņu vai mīkstu lupatiņu, kas ir samitrināta ar maigu Rengör enheten med en mjuk, torr trasa eller en mjuk trasa lätt fuktad med ett milt rengøringsmiddel. din metal de forma unui cârlig (precum un breloc pentru chei) nu trebuie ataşat la acest Kako biste smanjili opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite jedincu kiši – alttiina syövyttäville kaasuille – alttiina suoralle auringonvalolle ˎ Kui arvuti või muu kasutatav hostseade ei tunne välkmäluseadet ära, eemaldage seade, ili vlazi. Tehnilised andmed – labai drėgna; – didelė vibracija; tīrīšanas šķidrumu. rengöringsmedel. Brug ikke nogen anden type opløsningsmiddel som f.eks. alkohol eller benzen, hvilket ˎ Puhdistus orificiu, deoarece poate cauza deteriorarea Micro Vault. sulgege ja käivitage või taaskäivitage arvuti või hostseade ja proovige välkmäluseade – galimas korozinių dujų poveikis; – įrenginį veiks tiesioginė saulės šviesa. Neizmantojiet nekāda veida šķīdinātājus, piemēram, spirtu vai benzolu, kas var sabojāt Använd inte någon typ av lösning, så som alkohol eller bensen, som kan skada finishen. muligvis kan beskadige overfladen. ˎ Nu plasaţi unitatea în locuri care sunt: Da biste izbjegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Popravke prepustite isključivo Puhdista yksikkö pehmeällä, kuivalla pyyhkeellä tai pehmeällä, mietoon uuesti ühendada. ˎ Valymas apdari. ˎ Om enheten inte identifieras av datorn eller värdenheten som du använder, ta bort ˎ Hvis din enhed ikke genkendes af den computer eller værtsenhed, som du anvender, – foarte fierbinţi sau foarte reci – pline de praf sau murdare stručnim osobama. USM-X-seeria puhdistusaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. Įrenginį valykite minkšta sausa šluoste arba minkšta šluoste, šiek tiek sudrėkinta nestipriu ˎ Ja izmantotais dators vai aparatūra ierīci neatpazīst, noņemiet ierīci, izslēdziet vai enheten, stäng av eller starta om datorn eller värdenheten, och prova att sätta i enheten skal du fjerne enheden, slukke eller genstarte din computer eller værtsenhed, og prøve at – foarte umede – care vibrează Za kupce u Europi Liides: Super Speed USB (USB 3.0) Älä käytä liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä. Ne voivat vahingoittaa pintaa. Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Soovitame kindlasti välkmäluseadmele kirjutatud andmeid regulaarselt varundada. valymo tirpalu. restartējiet datoru vai aparatūru un mēģiniet pievienot ierīci vēlreiz. igen. tilslutte enheden igen. ˎ Jos käyttämäsi tietokone tai isäntälaite ei tunnista laitetta, poista laite, sammuta tai – expuse la gaze corozive – expuse direct la lumina solară Pordi tüüp: USB-port, A-tüüp Sony Corporation ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete võimaliku kahjustumise ega Nenaudokite jokių tirpiklių, pvz., alkoholio ar benzeno, nes jie gali sugadinti apdailą. ˎ Curăţare Tokyo, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na sukladnost proizvoda sa zakonodavstvom käynnistä uudelleen tietokone tai isäntälaite ja yritä sitten liittää laite uudelleen. Toide: USB-toide (väline toiteallikas puudub) kaotsimineku eest. ˎ Jei kompiuteris ar kita jūsų įranga neatpažįsta šio įrenginio, atjunkite įrenginį, išjunkite Noteikti ieteicams regulāri saglabāt ierīcē ierakstīto datu dublējumkopijas. Det rekommenderas starkt att du regelbundet säkerhetskopierar data som skrivits på Det anbefales kraftigt, at du med jævne mellemrum sikkerhedskopierer de data, der er Curăţaţi unitatea cu o cârpă moale şi uscată sau o cârpă moale uşor umezită cu o soluţie Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja vezana uz popravak proizvoda Ühilduvad operatsioonisüsteemid: Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista arba paleiskite iš naujo kompiuterį ar kitą įrangą ir bandykite dar kartą prijungti šį Sony Corporation neuzņemas nekādu atbildību par jebkādiem iespējamiem bojājumiem vai enheten. skrevet på enheden. On erittäin suositeltavaa varmuuskopioida yksikköön tallennetut tiedot aika ajoin. de detergent neagresiv. Mac OS X 10.4 või uuem Ettevaatusabinõud seadme edasiandmisel ja kõrvaldamisel prietaisą. datu zudumu. Sony Corporation tar inget ansvar för eventuella skador eller förlust av data som kan Sony Corporation påtager sig intet ansvar for skader eller tab af data, der eventuelt måtte Nu utilizaţi nici un tip de solvent, precum alcoolul sau benzenul, care poate dăuna ili jamstvene uvjete, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisnoj Sony Corporation ei ota vastuuta mistään vahingoista tai tietojen menetyksistä. Mälumaht* Näidatud seadmel. Kui Micro Vault talletatud andmete kustutamiseks või seadme ümbervormindamiseks inträffa. opstå. suprafeţelor exterioare. podršci i jamstvenim uvjetima. Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj (Andmekandja sisaldab süsteemihalduse ala. Tegelik kasutatakse standardmeetodeid, siis näivad andmed olevat eemaldatud ainult pealiskaudsel Primygtinai rekomenduojama reguliariai kurti atsargines įrenginyje įrašytų duomenų Pārsūtīšanas un informācijas atklāšanas drošības pasākumi Siirtämiseen ja hävittämiseen liittyvät varotoimet ˎ Dacă dispozitivul nu este recunoscut de computer sau de dispozitivul gazdă pe care îl kasutatav mälumaht on väiksem, kui seadmel vaatlusel ja neid võidakse kätte saada ja uuesti kasutada spetsiaalse tarkvara abil. kopijas. Ja Micro Vault ierīcē saglabātie dati tiek izdzēsti vai formatēti, izmantojot standarta Försiktighetsåtgärder för överlåtelse och kassering Forholdsregler for overførsel og bortskaffelse Jos Micro Vault -laitteeseen tallennetut tiedot poistetaan tai alustetaan tavallisilla utilizaţi, scoateţi dispozitivul, închideţi sau reporniţi computerul sau dispozitivul gazdă şi uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja) Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod näidatud.) Infolekete ja muude sarnaste probleemide vältimiseks soovitame kasutada eraldi müüdavat „Sony Corporation“ neprisiima jokios atsakomybės už galimą duomenų sugadinimą ar metodes, dati tiek noņemti tikai šķietami — virspusējā līmenī, un pastāv iespēja, ka citas Om data lagrade på Micro Vault raderas eller omformateras med standardmetoderna, är det Hvis data, der er opbevaret på Micro Vault, slettes eller omformateres vha. menetelmillä, tiedot poistetaan vain näennäisesti, ja ne voidaan palauttaa erikoisohjelmiston încercaţi să inseraţi dispozitivul din nou. tarkvara kõikide andmete täielikuks eemaldamiseks Micro Vault. personas tos var izgūt un lietot datus atkārtoti, izmantojot īpašu programmatūru. endast på en ytlig nivå som data ser ut att ha tagits bort, och det kan vara möjligt för någon standardmetoderne, ser dataene kun ud til at være blevet fjernet på et overfladisk niveau, og ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu Töötemperatuurivahemik: 0 °C kuni 35 °C praradimą. avulla, jolloin ne voivat joutua valtuuttamattomien henkilöiden käyttöön. Lai novērstu informācijas noplūdes un citas šāda veida problēmas, ieteicams izmantot att återställa och återanvända data med hjälp av särskild programvara. det kan være muligt for andre at indhente og genanvende dataene vha. særlig software. Tietovuotojen ja muiden tämän kaltaisten ongelmien välttämiseksi on suositeltavaa Este foarte recomandat să faceţi periodic copii de rezervă după datele scrise pe unitate. namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke Õhuniiskuse vahemik kasutamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita) ˎ Micro Vault on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk. Įspėjimai dėl perdavimo ir išmetimo komerciāli pieejamu programmatūru, kas paredzēta, lai pilnībā noņemtu visus datus no För att undvika informationsläckor och andra problem av detta slag, rekommenderas det For at undgå informationslækager og andre problemer af denne slags, anbefales det, at du hankkia saatavilla oleva tietojen poistamiseen suunniteltu erikoisohjelmisto kaikkien Micro Sony Corporation nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice deteriorări sau pierderi ale opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, Temperatuurivahemik hoiustamisel: -20 °C kuni +60 °C ˎ Microsoft, Windows ja Windows Vista on ettevõtte Microsoft Corporation Jei „Micro Vault“ saugomi duomenys panaikinami arba performatuojami standartiniais Micro Vault. att du använder kommersiellt tillgänglig programvara avsedd för att fullständigt ta bort alla anvender kommercielt tilgængeligt software, som er designet til at fjerne alle data fra Micro Vault:issa olevien tietojen poistamiseksi luotettavalla tavalla. datelor care pot avea loc. pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko Õhuniiskuse vahemik hoiustamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita) registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides. metodais, duomenys tik atrodo pašalinti paviršiniu lygmeniu, bet naudojantis specialia data från Micro Vault. Vault fuldstændigt. zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem Välismõõtmed: Ligikaudu 54,5 mm × 21,5 mm × 9,3 mm ˎ Mac and Macintosh ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud USA-s ja programine įranga gali būti įmanoma juos atkurti ir naudoti. ˎ Micro Vault ir Sony Corporation preču zīme. ˎ Micro Vault on Sony Corporation -yhtiön tavaramerkki. Măsuri de precauţie pentru transfer şi eliminare otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje Mass: Ligikaudu 9 g muudes riikides. Kad išvengtumėte informacijos nuotėkio ir kitų panašių problemų, rekomenduojama ˎ Microsoft, Windows un Windows Vista ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes ˎ Micro Vault är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. ˎ Micro Vault er et varemærke tilhørende Sony Corporation. ˎ Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtiön Dacă datele stocate pe Micro Vault sunt şterse sau reformatate utilizând metodele standard, prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, ˎ Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör ˎ Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker tilhørende molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište * Mälumahu arvutamise põhimõte: 1 GB = 1 miljard baiti ˎ Kasutusjuhendis olevad muude süsteemide ja toodete nimed on nende vastavate naudoti atskirai įsigyjamą programinę įrangą ir visiškai pašalinti visus duomenis iš „Micro ASV un citās valstīs. Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. datele apar ca şterse doar la un nivel superficial şi există posibilitatea ca cineva să extragă şi omanike registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Tähelepanu! Selles Vault“. ˎ Mac un Macintosh ir reģistrētas Apple Inc. preču zīmes ASV un citās valstīs. Microsoft Corporation i USA och andra länder. Microsoft Corporation i USA og andre lande. ˎ Mac ja Macintosh ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä să reutilizeze datele cu ajutorul unui program software special. otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj. ˎ Citu sistēmu nosaukumi un produktu nosaukumi, kas redzami šajā rokasgrāmatā, ir ˎ Mac och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra ˎ Mac og Macintosh er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre Pentru a evita scurgeri de informaţii şi alte probleme de acest fel, se recomandă utilizarea ™ ® kasutusjuhendis sümboleid ja ei kasutata. ˎ „Micro Vault“ yra „Sony Corporation“ prekės ženklas. reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Ņemiet vērā, ka simboli länder. lande. tavaramerkkejä. ˎ Muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat unui program software disponibil în comerţ conceput special pentru a elimina în întregime ˎ Meie toote garantii piirdub ainult USB-välkmäluga, mida kasutatakse tavapäraselt ˎ „Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai, ˎ Andra systemnamn och produktnamn som kan förekomma i denna manual är ˎ Andre systemnavne og produktnavne som optræder i denne vejledning er toate datele din Micro Vault. Medij za čuvanje podataka käesolevas kasutusjuhendis määratud või soovitatud süsteemikeskkonnas ja registruoti Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse. ™ ®un šajā rokasgrāmatā nav izmantoti. registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive ägare. Observera att registrerede varemærker eller varemærker tilhørende deres respektive ejere. Bemærk, rekisteröityjä tavaramerkkejä tai omistajilleen kuuluvia tavaramerkkejä. Huomatkaa, lisaseadmetega, mis kuuluvad selle seadme komplekti. Need piirangud puudutavad ˎ „Mac“ ir „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse. ˎ Mūsu produkta garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu USB zibatmiņu, ™ ® että näissä käyttöohjeissa ei käytetä symboleja ja . ˎ Micro Vault este o marcă comercială a Sony Corporation. UPOZORENJE ka ettevõtte pakutavaid teenuseid, nt kasutajatuge. ˎ Kiti šiame vadove minimi sistemų ir produktų pavadinimai yra atitinkamų jų savininkų ja tā tiek lietota normālos apstākļos saskaņā ar šīm lietošanas instrukcijām un ™ ® symbolerna och inte används i denna manual. ™ ® at symbolerne og ikke anvendes i denne vejledning. ˎ Tuotteen takuu rajoittuu vain itse USB Flash -asemaan, kun sitä käytetään ˎ Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Držite dalje od dece. Ako se proguta, odmah se obratite lekaru. ˎ Ettevõte ei vastuta seadme kasutamisega seotud kahjude või kahjustuste ega ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā vai ieteicamajā ˎ Vår produktgaranti är begränsad till själva USB-flash-enheten, när den används ˎ Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve USB-flashdrevet, når Da bi se smanjila opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili muude isikute mingite kahjunõuete eest. prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Atkreipiame dėmesį, kad simboliai ™ sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma sniegtajiem normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de tillbehör som det anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen med normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana Corporation în Statele Unite şi alte ţări. ˎ Mac şi Macintosh sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrat în SUA şi alte ţări. vlazi. ˎ Ettevõte ei vastuta teie arvuti ega muu riistvaraga seotud probleemide eest selle ® ir šiame vadove nenaudojami. pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu. medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade systemmiljön. det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen ˎ Alte nume de sisteme şi produse care apar în acest manual sunt mărci comerciale Da bi se izbegao strujni udar, ne otvarajte kućište. Servisiranje prepustite samo toote kasutamise tagajärjel; toote sobivuse eest konkreetse riistvara, tarkvara ega ˎ Mūsų gaminio garantija teikiama pačiai „USB“ „Flash“ atmintinei, jei ji įprastomis ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par bojājumiem vai zaudējumiem, kas Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også kvalifikovanom osoblju. välisseadmetega; konfliktide eest kasutamisel koos muu installitud tarkvaraga; sąlygomis naudojama pagal šias naudojimo instrukcijas, su pridėtais priedais ir radušies, izmantojot šo ierīci, vai arī par trešo pušu prasībām. dessa begränsningar. omfattet af disse restriktioner. tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea. ˎ Yritys ei ota vastuuta tämän yksikön käytöstä aiheutuvista vahingoista tai înregistrate sau mărci comerciale ale deţinătorilor respectivi. Reţineţi că simbolurile ™ andmete kaotsimineku eest ega juhuslike või vältimatute kahjude eest. nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Šie apribojimai taikomi ir ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par: problēmām, kas radušās jūsu datoram ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för skada eller förlust till följd av ˎ Firmaet kan ikke acceptere ansvar for skader eller tab pga. anvendelsen af denne menetyksistä, eikä hyväksy mitään kolmannen osapuolen vaatimuksia. ® şi nu sunt utilizate în acest manual. Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i ˎ Ettevõte ei vastuta rahalise kahju, saamatajäänud kasumi, muude isikute nõuete jne įmonės teikiamoms paslaugoms, pvz., naudotojo palaikymui. vai citai aparatūrai, izmantojot šo produktu; šī produkta atbilstību konkrētai användning av denna enhet, eller för krav från tredje part. enhed, eller for erstatningskrav fra en tredjepart. ˎ Yritys ei ota vastuuta seuraavista: tietokoneessa tai muissa laitteistoissa ˎ Garanţia oferită produsului este limitată numai la unitatea flash USB, când drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada) eest seadmega kaasasoleva tarkvara kasutamise tagajärjel. ˎ Įmonė negali prisiimti atsakomybės už žalą ar nuostolius, atsiradusius naudojant šį aparatūrai, programmatūrai vai perifērajām ierīcēm; konfliktējošām operācijām ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för: problem med datorn eller annan ˎ Firmaet kan ikke acceptere ansvar for: Problemer med din computer eller anden ilmenevistä ongelmista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen käytöstä; tämän tuotteen este utilizată normal, în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare şi cu Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da se įrenginį, arba priimti kokias nors pretenzijas iš trečiųjų šalių. ar citu instalētu programmatūru; datu zudumu vai citiem nejaušiem vai maskinvara som uppkommer till följd av användning av denna produkt; denna hardware som opstår pga. anvendelsen af dette produkt; egnethed af dette sopivuudesta tietylle laitteistolle, ohjelmistolle tai oheislaitteelle; toiminnallisesta accesoriile care au fost incluse cu această unitate în mediul de sistem specificat sau ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga će biti ˎ Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už: naudojant šį gaminį kilusias nenovēršamiem bojājumiem. produkts lämplighet för specifik maskinvara, programvara, eller kringutrustning; produkt til specifik hardware, software eller perifere enheder; driftskonflikter med yhteensopimattomuudesta muiden asennettujen ohjelmistojen kanssa; tietojen recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistenţa pentru utilizator, predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne i problemas jūsų kompiuteryje ar kitoje aparatūroje; šio gaminio tinkamumą ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par finansiālu kaitējumu, zaudētu peļņu, driftkonflikter med annan installerad programvara; dataförlust; eller andra anden installeret software; datatab; eller andre utilsigtede eller uundgåelige skader. menetyksistä; tai muista tahattomista tai väistämättömistä vahingoista. sunt de asemenea condiţionate de aceste restricţii. elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog konkrečiai aparatūrai, programinei įrangai ar išoriniams įrenginiams; veikimo prasībām no trešajām pusēm u.c., kas radušās, izmantojot šīs ierīces komplektācijā oavsiktliga eller oundvikliga skador. ˎ Firmaet kan ikke acceptere noget ansvar for finansielle skader, mistede fortjenester, ˎ Yritys ei ota vastuuta mistään taloudellisista vahingoista, tuottojen menetyksistä, ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daune sau pierderi care proizvoda, pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za konfliktus su kitomis įdiegtomis programomis; duomenų praradimą; arba kitą iekļauto programmatūru. ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för ekonomiska skador, utebliven vinst, erstatningskrav fra tredjeparter osv., der opstår pga. anvendelsen af den software, kolmansien osapuolten vaatimuksista jne., jotka aiheutuvat tämän yksikön mukana rezultă din utilizarea acestei unităţi sau pentru orice plângere din partea unui terţ. okolinu i zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog netiesioginę arba neišvengiamą žalą. krav från tredje part etc., som uppkommer till följd av användning av programvaran som kommer sammen med denne enhed. toimitetun ohjelmiston käytöstä. ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru: probleme ale computerului rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći ˎ Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už finansinius nuostolius, prarastą pelną, som medföljer denna enhet. dumneavoastră sau ale altui hardware ce rezultă din utilizarea acestui produs; očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju trečiųjų šalių pretenzijas ir pan., susijusius su programine įranga, pateikta su šiuo adecvarea produsului pentru hardware, software sau sisteme periferice; conflicte de ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji, įrenginiu. funcţionare cu alt soft instalat; pierderea datelor sau alte deteriorări accidentale sau servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili imposibil de evitat. proizvod. ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daunele financiare, pierderea profiturilor, reclamaţii din partea terţilor, etc., care rezultă din utilizarea softului Медиуми за складирање на furnizat cu această unitate. податоци ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Чувајте го понастрана од деца. Доколку го проголтате, навремено отидете на лекар. За да го намалите ризикот од пожар или струен удар, не изложувајте ја единицата на дожд или влага. За да избегнете струен удар, не отворајте го кабинетот. Сервисирањето треба да го изведува само квалификуван персонал. Отстранување на стара електрична и електронска опрема (применливо во Европската Унија и другите европски земји со одвоени системи за прибирање) Овој симбол на производот или на неговата амбалажа укажува на тоа дека овој производ не треба да се третира како отпад од домаќинството. Наместо тоа, треба да биде предаден на соодветно место за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со правилно одложување на овој производ, вие помагате во превенцијата на потенцијалните негативни последици за животната средина и здравјето на луѓето, кои инаку би можеле да бидат предизвикани од несоодветно ракување со отпадот од овој производ. Рециклирањето на материјали помага за зачувување на природните ресурси. За подетални информации за рециклирање на овој производ, ве молиме контактирајте ја вашата локалната градска управа, комунална хигиена или продавница каде што сте го купиле овој производ.