Sony USM1GH USM512H USM2GH Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-550-350-81(2) Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Estado del indicador luminoso Significado 当运行 Windows XP,Windows 2000,或 Windows Me 时 전송 및 폐기에 관한 주의 • Our product warranty is limited only to the USB flash drive itself, when used Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und Note sull’uso 一旦 Micro Vault Tiny 连上计算机,Micro Vault Tiny 设备的驱动器图标即出现。 Micro Vault Tiny에 장한 데이터는 일반 인 방법으 제하거나 다 포맷하면 데 normally in accordance with these operating instructions and with the Desactivado En espera • Per la formattazione dell’unità, utilizzare l’apposito software, che è possibile scaricare accessories that were included with this unit in the specified or recommended anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem (驱动器名称取决于计算机系统) 이터는 표면 으 는 거된 것처럼 묌이졟만 수한 프 웨어를 용하면 제삼 에 의 für diese Geräte) dal sito Web. Onde evitare eventuali modifiche delle specifiche, non formattare l’unità in 现在,可以通过把文件和文件夹拖到 Micro Vault Tiny 驱动器图标上来将数据复 하 그 데이터가 재이용될 가능성이 있습니다. system environment. Services provided by the Company, such as user Activado Transferencia de datos en progreso (no retire el Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf altri modi. 制和保存到 Micro Vault Tiny 上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 중요한 정묌가 누출되는 등 그 밖의 문제를 피하기 위해 Micro Vault Tiny에서 모든 데 support, are also subject to these restrictions. Micro Vault Tiny cuando el indicador luminoso • È possibile che Micro Vault Tiny non funzioni correttamente se viene collegato al • The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu parpadea) 当运行 Mac OS 9.0 及其以上版本时 이터를 완전히 제하려면 판용 프 웨어를 용하실 것을 권장 니다. behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von computer al momento dell’avvio, del riavvio o del ripristino dal modo di risparmio of this unit, or for any claim from a third party. energetico. Scollegare sempre Micro Vault Tiny dal computer prima di effettuare tali 一旦 Micro Vault Tiny 连上计算机,Micro Vault Tiny 设备的驱动器图标即出现。 • Micro Vault Tiny는 Sony Corporation의 상표 니다. USB Flash Drive • The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Desconexión Con Windows XP operazioni. • Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: 现在,可以通过把文件和文件夹拖到 Micro Vault Tiny 驱动器图标上来将数据复 制和保存到 Micro Vault Tiny 上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 • Microsoft 및 Windows는 미곣 및 그 밖의 나라에 있는 Microsoft Corporation의 등 상표 니다. Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de – estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia 指示灯的意义 • Mac 및 Macintosh는 미곣 및 그 밖의 나라에 등 된 Apple Computer Inc.의 상표 other installed software; data loss; or other accidental or unavoidable Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del – soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni 当 Micro Vault Tiny 正在使用时,指示灯显示状态如下。 니다. damages. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla – esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta • 본 용설명서에서 용하는 그 밖의 스템명이나 제품명은 각 유 의 등 상표 또 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Operating Instructions • The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of the software provided Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga • Pulizia 指示灯状态 意义 는 상표 니다. clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Ahora se pueda quitar con toda Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente 본 용설명서에서는 TM 및 ®기호는 용하졟 않았습니다. with this unit. dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 关 待机 seguridad el dispositivo del sistema”, desconecte el Micro Vault Tiny. imbevuto con una soluzione detergente neutra. • The software specifications may be subject to change without notice. Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero • 당 제품 묌증은 본 용설명서 및 본 제품에 부 된 액세서 를 졟정 또는 권장 환경 Con Windows 2000 o Windows Me 开 正在传输数据(指示灯闪烁时,不要取下 Micro Vault Tiny) Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal Haga doble clic en (Desconectar o expulsar hardware) situado en la bandeja de tareas danneggiare il rivestimento. 에서 바르게 용하는 것을 조건으 서 USB 장 매체 본체만을 상으 니다. • Se l’unità non funziona durante il collegamento a una porta USB, verificare che le parti • 당 는 본 제품의 용에 의하 뫕생된 손해나 손실 또는 제삼 부터의 청곢에 benutzen (Installieren des Gerätetreibers) de la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre anteriore e posteriore dell’apparecchio siano orientate correttamente, quindi riprovare. 断开 하 책 졟졟 않습니다. Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault del dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la 当运行 Windows XP 时 • Non toccare i connettori con le dita, con oggetti metallici e così via. • 당 는 다음과 같은 항에 하 책 졟졟 않습니다: 본 제품의 용에 의한 컴퓨 USM256H/USM512H/ Français Tiny anschließen. Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch manuell starten. Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Treiber zu suchen. pantalla [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga clic en el botón [Acceptar]. Cuando aparezca un mensaje indicando que el dispositivo puede retirarse con seguridad, desconecte el Micro Vault Tiny. • Non fare cadere, piegare o sottoporre ad urti eccessivi l’unità. Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità. 双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设备 的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确认 显示信息正确,然后单击 OK 按钮。当“Safe to Remove Hardware”讯息出现 터 및 그 밖의 하드웨어에 관한 문제, 정 하드웨어나 프 웨어, 주변장치와 본 제품의 성, 설치한 다른 프 웨어와의 동 충돌, 데이터의 손실 및 그 밖의 USM1GH/USM2GH AVERTISSEMENT 우뫕 또는 피하졟 못한 손해. Hinweis: Con Mac OS 9.0 o superior Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei 时,断开 Micro Vault Tiny。 • 당 는 본 제품에 부 된 프 웨어를 용 으 써 뫕생된 경제 손해나 손실 또 Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter Windows 98 und Windows 98SE werden nicht unterstützt. Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault dati. 当运行 Windows 2000 或 Windows Me 时 는 제삼 부터의 손해뫞상 청곢에 해서는 일절 책 졟졟 않습니다. immédiatement un médecin. Tiny se encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo. Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento 双击屏幕右下方任务栏的 (拔下或弹出硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设备 • 프 웨어의 주요 제원은 예고 이 변경하는 경우가 있습니다.  2006 Sony Corporation Printed in China Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault Tiny vengono eliminati o riformattati 的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确认 n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Grundfunktionen utilizzando i metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e 显示信息正确,然后单击 [OK] 按钮。当出现一条讯息显示可以安全取下设备时,断 Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier Hinweis: Acerca del software Virtual Expander de Micro Vault 开 Micro Vault Tiny。 • Este software está preinstalado en el Micro Vault. potrebbero venire recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software l’entretien à un technicien qualifié uniquement. • Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault Tiny bitte ordnungsgemäß wie in • Se trata de software de compresión diseñado originalmente para el Micro Vault. Para speciale. 当运行 Mac OS 9.0 及其以上版本时 diesem Handbuch beschrieben. Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, 把 Micro Vault图标拖到回收站。确认 Micro Vault Tiny 处于待机状态后,断开 Micro Informations client obtener más información sobre su uso, consulte el archivo README incluido en el aufgezeichnet. si consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva Vault Tiny。 English La référence du modèle et le numéro de série sont indiqués à l’arrière du produit. Notez le Micro Vault Tiny. • Wenn der USB-Anschluss nicht leicht zugänglich ist, können Sie den Micro Vault Tiny • La relación de compresión diferirá en función del archivo. di tutti i dati dall’unità Micro Vault Tiny. numéro de série dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet. Indiquez la référence du modèle WARNING et le numéro de série lorsque vous contactez le Centre d’information client Sony. über einen USB-Hub am USB-Anschluss des Computers anbringen. • Los archivos que ya se han comprimido y los archivos de 2 KB o menos se guardan tal • Micro Vault Tiny è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. cual, sin comprimirlos. • Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation 关于 Micro Vault Virtual Expander 软件 Référence du modèle USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH Anschließen • Si el software se vuelve inestable durante su uso, visite la siguiente URL para descargar To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this Schließen Sie den Micro Vault Tiny an einen USB-Anschluss direkt am Computer an. negli Stati Uniti e in altri paesi. • 本软件预装在 Micro Vault 上。 Numéro de série ______________________________ la versión más reciente. Desde este sitio Web, sólo se podrán descargar los productos • Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Computer, Inc., registrati negli • 本压缩软件专用于 Micro Vault Tiny。使用详情请参阅存储在 Micro Vault Tiny 内 apparatus to rain or moisture. Unter Windows XP, Windows 2000 oder Windows Me Pour les utilisateurs au Canada con el software Micro Vault Virtual Expander instalado en el momento de la compra. Stati Uniti e in altri paesi. 的 README 文件。 To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to Wenn der Micro Vault Tiny an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. • Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi • 压缩率因文件而异。 qualified personnel only. für das Micro Vault Tiny-Gerät angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Pour les clients en Europe di fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli • 已压缩文件和容量为 2 KB 以下的文件将原样保存,不再进行压缩。 Computersystem ab.) Owner’s Record Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : • Sistemas operativos compatibles: Windows XP (SP1 y superiores), Windows 2000 (SP3 ™ e ® non vengono utilizzati nel presente manuale. • 如果在使用期间软件变得不稳定,请访问以下 URL,下载最新版本。只有在购买 Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault Tiny kopieren, indem Sie einfach Dateien und y superiores) 时安装了 Micro Vault Virtual Expander 的产品才可从该网站上下载。 The model number and serial number are located on the rear of the product. Record the 89/336/CEE, 92/31/CEE (directive CEM) Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ serial number in the space provided here. Refer to the model and serial number when you 93/68/CEE (directive de marquage CE) • La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di Festplatte oder Diskette tun. http://sony.com.cn call the Sony Customer Information Center. Ce produit est conforme aux normes de classification EN 55022 Classe B et EN 55024 memorizzazione USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le pour une utilisation dans les environnements suivants : zones résidentielles, commerciales Unter Mac OS 9.0 und höher Notas sobre el uso presenti istruzioni per l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il http://www. sonystyle.com.cn/minisite/mv Model No. USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH et d’industrie légère. Wenn der Micro Vault Tiny an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol • Cuando formatee el dispositivo, utilice el formato de software que puede descargar prodotto nell’ambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti Serial No. ______________________________ für das Micro Vault Tiny-Gerät angezeigt. • 支持的操作系统:Windows XP (SP1 或更高)、 Windows 2000(SP3 或更高) Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie desde el sitio Web. Para evitar cambios en las especificaciones, no formatee el alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico. For Customers in the U.S.A. Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault Tiny kopieren, indem Sie einfach Dateien und dispositivo de ningún otro modo. • La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information • Es posible que el Micro Vault Tiny no funcione correctamente si se conecta al ordenador dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi. européens disposant de systèmes de collecte sélective) Festplatte oder Diskette tun. 使用注意事项 Center cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. • La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que • 当格式化设备时,请使用您从网站上下载的格式化软件。为避免改变产品规格,请 1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only. Bedeutung der Anzeige Desconecte siempre el Micro Vault Tiny del ordenador antes de realizar una de estas computer o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être 勿以其他方式格式化设备。 Regulatory Information: Wenn der Micro Vault Tiny in Betrieb ist, leuchtet die Anzeige und zeigt den Status des operaciones. del prodotto ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des • 当计算机启动、重新启动或从睡眠模式恢复时,如果把 Micro Vault Tiny 连到 Geräts wie folgt an. • No coloque la unidad en lugares: operativo con altri software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o Declaration of Conformity équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit 计算机上,Micro Vault Tiny 可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从 – extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad imprevedibili. Trade Name : SONY est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir 计算机上断开 Micro Vault Tiny。 Status der Anzeige Bedeutung – muy húmedos – con vibraciones • La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la • 不要将本机放在以下位置: Model : USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH – expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les Aus Bereitschaft – 非常冷或热的地方 – 灰尘多或脏的地方 Responsible Party : Sony Electronics Inc. • Limpieza dotazione con il prodotto. ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet – 非常潮湿的地方 – 震动大的地方 Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Ein Datenübertragung läuft (Trennen Sie den Micro Vault Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente • Le specifiche del software sono soggette a modifiche senza preavviso. du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, – 有腐蚀性气体的地方 – 阳光直射的地方 Telephone Number : 858-942-2230 Tiny nicht vom Computer, während die Anzeige blinkt.) humedecido con una solución de detergente suave. votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. • 清洁 No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the podría dañar el acabado. 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。 following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) Trennen der Verbindung • Si la unidad no funciona al conectarla a un puerto USB, inténtelo de nuevo después de 不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。 Lors de la première mise en service de la Clé USB Unter Windows XP verificar que la parte frontal y la parte posterior de la unidad están orientadas • 如果连接到 USB 端口后本品无法工作,请先确认本品前后方向正确,然后重试。 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. (installation du pilote de périphérique) Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten correctamente. 中文 • 切勿用手指、金属物等接触连接器。 Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen des • No toque los conectores con los dedos, objetos metálicos, etc. • 切勿将本品摔落或弯曲,或者使其遭受重击。 CAUTION: Micro Vault Tiny. Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf • No deje caer la unidad, no la doble ni la someta a golpes fuertes. 警告 [Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint, 强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。 You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines cartes überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad 請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。 Sony 公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。 could void your authority to operate this equipment. USB 2.0. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié. [OK]. Wenn die Meldung „Das Gerät 'USB-Massenspeicher' kann jetzt entfernt werden.“ periódicamente. Note: 為減少火災或觸電的危險,請勿將本裝置暴露在雨中或潮濕環境中。 传输和处理注意事项 erscheint, trennen Sie den Micro Vault Tiny vom Computer. Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital Remarque : datos que puedan producirse. 為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。 如果使用标准方法删除Micro Vault Tiny上存储的数据或重新格式化Micro Vault device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide Windows 98 et Windows 98SE ne sont pas pris en charge. Unter Windows Me oder Windows 2000 Tiny,这些数据仅仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重 reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten Precauciones para la transferencia y la eliminación 新使用这些数据。 equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen des Fonctionnement de base Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf Si los datos almacenados en el Micro Vault Tiny se borran o reformatean por medio de los 當第一次使用 USB 儲存媒體時(安裝設備驅動程式) 如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从 Micro used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una Vault Tiny 上删除的市售软件。 [Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint, 一般來說,當Micro Vault Tiny連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。但是, communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a Remarque: persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf 對某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。請按螢幕上顯示的說明, • Micro Vault Tiny 是 Sony 公司的商标。 particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or • Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement le especial. OK. Wenn eine Meldung erscheint, dass das Gerät sicher abgenommen werden kann, 搜索合適的驅動程式。 • Microsoft 和 Windows 是 Microsoft 公司在美国和其它国家的注册商标。 television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user Micro Vault Tiny, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: trennen Sie den Micro Vault Tiny vom Computer. utilizar software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los 註︰ • Mac 和 Macintosh 是 Apple Computer 公司的商标,已在美国和其它国家注册。 correctement. – Reorient or relocate the receiving antenna. Unter Mac OS 9.0 und höher datos del Micro Vault Tiny. 不支持 Windows 98 和 Windows 98SE 。 • 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商标。 • Si le port USB de votre ordinateur est difficile d’accès, vous pouvez utiliser un 注意,本手册不使用 ™ 和 ® 符号。 – Increase the separation between the equipment and receiver. Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der Micro concentrateur USB (hub) pour raccorder le Micro Vault Tiny au port USB de votre • Micro Vault Tiny es una marca comercial de Sony Corporation. 資訊為亞太地區顧客 – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the Vault Tiny im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie den Micro Vault Tiny dann vom ordinateur. • Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas propiedad de receiver is connected. Computer. 僅適用於 MICRO VAULT™ USB 儲存媒體 • 我们的产品担保仅限于 USB 介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附带 – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. Réglage initial • Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas 亞太地區客戶有限保固 的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户支持, The shielded interface cable and connectors must be used in order to comply with the Raccordez le Micro Vault Tiny à un port USB directement sur votre ordinateur. 依說明手冊所述各項指示與條件使用之下,本產品的製造與材質若有瑕疵,自購買日 也受这些限制。 limits for digital device pursuant to subpart B of Part 15 of FCC Rules. Sous Windows XP, Windows 2000 ou Windows Me Hinweis zu Micro Vault Virtual Expander en los EE.UU. y en otros países. 起一年內,Sony將免費為客戶更換相當的產品。本項保固僅適用於此處所述之有限 • 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。 For Customers in CANADA • Diese Software ist auf dem Micro Vault vorinstalliert. • Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son 保固條款。本產品內所儲存資料若有任何毀損, Sony 恕不擔負任何責任。 • 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬件 Une fois le Micro Vault Tiny raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Diese Komprimierungssoftware wurde speziell für den Micro Vault entwickelt. Näheres 出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件产生 Tiny s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.) propietarios. Observe que en este manual no se utilizan los símbolos ™ y ®. 備註:「為保護您的權益」 For Customers in Europe zum Verwenden der Software finden Sie in der README-Datei auf dem Micro Vault 操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。 Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault Tiny ou y sauvegarder des 請妥善保存您的原始購買單據,以利取得產品固保。有關Sony Authorized Service This product conforms to the following European Directives, Tiny. • 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索赔 fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault Tiny, • La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de Centers(授權服務中心)的詳盡資訊,請進入下列網站的「Support Network」 (支 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directive) • Die Komprimierungsrate hängt von der jeweiligen Datei ab. 等不承担任何责任。 exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las 援網路)區: 93/68/EEC (CE Marking Directive) • Bereits komprimierte Dateien und Dateien mit maximal 2 KB werden unverändert ohne • 软件规格如有变动,恕不通知。 Sous Mac OS 9.0 ou plus Komprimierung gespeichert. especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas; Une fois le Micro Vault Tiny raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault * 以上内容和中国法律规定不符之处 , 以中国法律为准。 • Wenn die Software beim Verwenden nicht stabil ist, laden Sie die neueste Version von incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o http://www.css.ap.sony.com/ residential, commercial, and light-industrial. Tiny s’affiche. folgendem URL herunter. Nur Produkte, bei denen Micro Vault Virtual Expander recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault Tiny ou y sauvegarder des los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones. werkseitig installiert ist, können von dieser Website Daten herunterladen. European Union and other European countries with separate fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault Tiny, collection systems) http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ • La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas 基本操作 exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. atribuibles a la utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros. This symbol on the product or on its packaging indicates that this Signification du voyant • La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u 註: • Unterstützte Betriebssysteme: Windows XP (SP1 und höher), Windows 2000 (SP3 und • Micro Vault Tiny 不可使用 cable 延長線連結至 PC 。 한국어 product shall not be treated as household waste. Instead it shall be Pendant le fonctionnement du Micro Vault Tiny, le voyaiZêindique le statut de otro hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este handed over to the applicable collection point for the recycling of höher) • 請按本手冊中介紹的步驟正確刪除 Micro Vault Tiny。否則不能正確錄製資料。 fonctionnement de l’appareil comme suit: producto a hardware, software o periféricos específicos; los conflictos electrical and electronic equipment. By ensuring this product is operativos con otros productos de software instalados; la pérdida de datos; • 如果很難直接連上 USB 端口連接器,可以使用 USB 集線器把 Micro Vault Tiny 連 disposed of correctly, you will help prevent potential negative otros daños accidentales o inevitables. 到電腦上的 USB 端口連接器上。 consequences for the environment and human health, which could Apparence du voyant ; Signification Hinweise zur Verwendung • Verwenden Sie zum Formatieren des Geräts die Formatiersoftware, die Sie von der • La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de 設定 otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Eteint Attente beneficios, las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software Website herunterladen können. Um eine Änderung der Spezifikationen zu vermeiden, 請直接將 Micro Vault Tiny 連接到電腦的 USB 端口。 The recycling of materials will help to conserve natural resources. For Allumé Transfert de données en cours (ne retirez pas le Micro suministrado con esta unidad. more detailed information about recycling of this product, please formatieren Sie das Gerät ausschließlich auf diese Weise. 當運行 Windows XP , Windows 2000 ,或 Windows Me 時 Vault Tiny pendant que le voyant clignote). • Der Micro Vault Tiny funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an • Las especificaciones del software pueden estar sujetas a cambios sin previo contact your local Civic Office, your household waste disposal aviso. 一旦 Micro Vault Tiny 連上電腦, Micro Vault Tiny 設備的驅動器圖示即出現。 service or the shop where you purchased the product. den Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem (驅動器名稱取決於電腦系統) Déconnexion Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault Tiny unbedingt immer 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault Tiny驅動器圖示上來將資料拷貝 For Customers in Asia Pacific Region Sous Windows XP vom Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen. 和保存到 Micro Vault Tiny 上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 For MICRO VAULT™ USB Flash Drive only Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches • Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz 當運行 Mac OS 9.0 及其以上版本時 Limited warranty for Customer in Asia Pacific region. située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le 一旦Micro Vault Tiny連上電腦,Micro Vault Tiny設備的驅動器圖示即出現。現 If this product proves defective in workmanship or materials when used in accordance with nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt – hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen Italiano 在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault Tiny驅動器圖示上來將資料拷貝和 the guidelines and conditions presented in the instruction manual, Sony will replace this d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes, – korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht • Reinigen des Geräts 保存到 Micro Vault Tiny 上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 product with an equivalent product free of charge within 1 year after purchase date. This puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retirer en toute sécurité » AVVERTENZA warranty is subject to the conditions indicated herein. Sony shall not be liable for loss or s’affiche, débranchez le Micro Vault Tiny. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, 指示燈的意義 경고 das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, 當 Micro Vault Tiny 正在使用時,指示燈顯示狀態如下。 damage to data stored in the product howsoever caused. Sous Windows 2000 ou Windows Me consultare immediatamente un medico. 화재 또는 감전 사고의 위험을 줄이려면 본제품에 비나 수분이 지 않도록 주의하 Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Double-cliquez sur (Déconnecter ou éjecter le matériel) dans la barre des tâches située Oberfläche angreifen. Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre 指示燈狀態 意義 십시오. NOTE: “FOR YOUR PROTECTION” dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom du • Wenn das Gerät bei Verbindung über einen USB-Anschluss nicht funktioniert, questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Please retain your original sales receipt to receive warranty coverage. For more 關 待機 한국 사용 분께 périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt d’un überprüfen Sie, ob die Vorder- und die Rückseite des Geräts richtig ausgerichtet sind, information on Sony Authorized Service Centers, please access the ‘Support Network’ périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes, puis Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi 이 기기는 가정용으 전 파 등 을 한 기기 서 주거졟 에서는 물론 모든 졟 에 section in the following web site. und versuchen es erneut. esclusivamente a personale qualificato. 開 正在傳輸資料(指示燈閃爍時,不要取下Micro Vault Tiny) 서 용할 수 있습니다. cliquez sur [OK]. Lorsqu’un message s’affiche indiquant que le périphérique peut être • Berühren Sie die Anschlüsse nicht mit den Fingern, Metallgegenständen usw. http://www.css.ap.sony.com/ retiré sans danger, débranchez le Micro Vault Tiny. • Lassen Sie das Gerät nicht fallen, biegen Sie es nicht und setzen Sie es keinen heftigen Per uso personale 取出 Sous Mac OS 9.0 ou plus Stößen aus. Il numero del modello e il numero di serie si trovano nella parte posteriore del prodotto. 當運行 Windows XP 時 USB 장 매체를 처음 사용할 때에는(장치 드라이버를 설치하기) Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault Tiny Registrare il numero di serie nell’apposito spazio riportato in basso. Nel caso venga When Using USB Flash Drive for the First Time Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern. 雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設 일반 으 Micro Vault Tiny를 연결하면 장치 드라이버가 동 설치됩니다. 단 일부 est bien en mode d’attente, débranchez le Micro Vault Tiny. contattato il centro informazioni utenti Sony, fare riferimento ai numeri di modello e di Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene 備的名稱,然後單擊 [Stop] 按鈕。當 [Stop a Hardware Device] 螢幕出現時,確 USB 2.0 카드 또는 묌드에서는 수동으 설치를 해야 하는 경우가 있습니다. 면에 (Installing the Device Driver) Daten. serie. 認顯示資訊正確,然後單擊 OK 按鈕。當“Safe to Remove Hardware”訊息出現 표 되는 졟 에 따라 절한 드라이버를 검색하 주 오. Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault 時,取出 Micro Vault Tiny 。 Tiny. A propos du logiciel Micro Vault Virtual Expander Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung N. di modello USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH 주의점: • Ce logiciel est préinstallé sur le Micro Vault. N. di serie ______________________________ 當運行 Windows 2000 或 Windows Me 時 Windows 98 및 Windows 98SE는 졟원하졟 않습니다. However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation Auf dem Micro Vault Tiny gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur 雙擊螢幕右下方任務欄的 (拔下或彈出硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設 manually. • Il s’agit du logiciel de compression conçu à l’origine pour le Micro Vault. Pour obtenir Per gli utenti in Europa oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver. plus de détails sur son utilisation, reportez-vous au fichier README enregistré sur le immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden. Il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive Europee: 備的名稱,然後單擊 [Stop] 按鈕。當 [Stop a Hardware Device] 螢幕出現時,確 아태지 고객에게의 안내 Micro Vault Tiny. 89/336/EEC, 92/31/EEC (Direttiva EMC) 認顯示資料正確,然後單擊[OK]按鈕。當出現訊息顯示可以安全取下設備時,取出 Note: Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden, MICRO VAULT ™ USB 장 장치에 한 보증안내 • Le taux de compression varie selon le fichier. 93/68/EEC (Direttiva relativa al marchio CE) Micro Vault Tiny 。 Windows 98 and Windows 98SE are not supported. empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten 본 제품을 용설명서의 내용 및 조건에 따라 용하 음에도 불곢하고 제조상 또는 재 • Fichiers déjà compressés ou fichiers de 2 Ko ou moins enregistrés tels quels, sans Il presente prodotto è conforme alle normative EN55022 Class B e EN55024 relative 當運行 Mac OS 9.0 及其以上版本時 상의 문제 인해 본 제품에 하 가 뫕생한 경우, 니는 곢매한 날 부터 1년간 본 제품을 vollständig vom Micro Vault Tiny gelöscht werden können. compression. all’uso in ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera. 把 Micro Vault 圖示拖到資源回收筒。確認 Micro Vault Tiny 處於待機狀態後,取 동등한 다른 제품으 무상교환해 드릴 것을 묌증 니다. 묌증은 본 안내에 설명된 묌증 • Si le logiciel devient instable en cours d’utilisation, rendez-vous sur le site suivant pour • Micro Vault Tiny ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita Basic Operation télécharger et installer la toute dernière version du logiciel. Seuls les produits sur • Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft 出 Micro Vault Tiny 。 조건에 따르며 단, 어떠한 경우라도 니는 제품에 장된 데이터의 손실 또는 훼손에 (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi 해서는 책 을 졟졟 않습니다. Note: lesquels Micro Vault Virtual Expander était installé lors de l’achat peuvent télécharger à Corporation in den USA und anderen Ländern. europei con sistema di raccolta differenziata) • Please remove the Micro Vault Tiny properly following the procedure described in this partir de ce site Web. • Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto 주의사항 manual. Otherwise, data may not be recorded correctly. Warenzeichen der Apple Computer, Inc. non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma 關於 Micro Vault Virtual Expander 軟體 묌증 서비스를 뫔으려면 곢 의 수증을 버 졟 마 오. 가까운 니 졟정 서비스 • If the USB port connector is not easily accessible, you can use a USB hub to attach the http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ • Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen • 本軟體預裝在 Micro Vault 上。 deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per 센터의 위치가 궁금하 면 아래의 웹 이 를 방문하 기 바랍니다. Micro Vault Tiny to the USB port connector on your computer. • Système d’exploitation pris en charge : Windows XP (SP1 et versions ultérieures), sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che • 本壓縮軟體專用於 Micro Vault 。使用詳情請參閱儲存在 Micro Vault Tiny 內的 Windows 2000 (SP3 et versions ultérieures) In diesem Handbuch werden die Symbole ™ und ® nicht verwendet. README 檔案。 http://www.css.ap.sony.com/ . Setup questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a • 壓縮率因檔案而異。 Connect Micro Vault Tiny to a USB port directly on the computer. prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la • Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB- • 已壓縮檔案和容量為 2 KB 以下的檔案將原樣保存,不再進行壓縮。 When running Windows XP, Windows 2000 or Windows Me salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento Remarques concernant l’utilisation • 如果在使用期間軟體變得不穩定,請訪問以下URL,下載最新版本。只有在購買時 Once the Micro Vault Tiny is connected to the computer, the drive icon for the Micro Speichermedium selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse 安裝了 Micro Vault Virtual Expander 的產品才可從該網站上下載。 기본 인조 • Lors du formatage du périphérique, utilisez le logiciel de formatage après l’avoir Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo Vault Tiny device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.) http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ 주의점: téléchargé à partir du site Web. Afin d’éviter toute modification des caractéristiques angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di You can now copy and save data on the Micro Vault Tiny by dragging files and folders on Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt • 본 용설명서에 기재된 순서에 따라 Micro Vault Tiny를 바르게 분 하 주 오. techniques, ne formatez pas le périphérique à l’aide d’une autre méthode. smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. • 支持的作業系統︰ Windows XP (SP1 或更高)、 Windows 2000(SP3 或更高) the drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. ebenfalls diesen Einschränkungen. 그렇졟 않으면 데이터가 바르게 기 되졟 않는 경우가 있습니다. • Il se peut que le Micro Vault Tiny ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé When running Mac OS 9.0 and higher pendant le démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après le mode • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die • USB 포 커넥터가 용하기 불편할 때에는 USB 허브를 용해서 컴퓨터 USB 포 Once the Micro Vault Tiny is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault sommeil. Avant d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB 使用注意事項 커넥터에 Micro Vault Tiny를 장착할 수 있습니다. Tiny device appears. nicht schadenersatzpflichtig. 설정 You can now copy and save data on the Micro Vault Tiny by dragging files and folders on Tiny de l’ordinateur. • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder (installazione del driver di periferica) • 當格式化設備時,請使用您從網站上下載的格式化軟體。為避免改變產品規格,請 • Ne pas placer l’appareil dans des endroits : Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando Micro 勿以其他方式格式化設備。 Micro Vault Tiny를 컴퓨터의 USB 포 에 졠젋 연결 니다. the drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. – sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ; anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, Vault Tiny. Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare • 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式恢復時,如果把Micro Vault Tiny連到電腦 Windows XP, Windows 2000 또는 Windows Me를 사용하는 경우 Meanings of the Indicator Light – très humides ; – sujets à des vibrations ; die Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder manualmente l’installazione. Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del 上,Micro Vault Tiny可能無法正常工作。在進行這些操作前,務必從電腦上取 Micro Vault Tiny를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault Tiny 장치 드라이브 아이콘이 When the Micro Vault Tiny is in use, the indicator light indicates its status as follows. – exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du Peripheriegeräte, Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und driver adatto. 出 Micro Vault Tiny 。 나타납니다. soleil. sonstige versehentliche oder unvermeidbare Schäden. Nota: • 不要將本機放在以下位置︰ (컴퓨터 스템에 따라 드라이브명이 다 니다.) • Entretien • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen Indicator Light Status Meaning Windows 98 e Windows 98SE non sono supportati. – 非常冷或熱的地方 – 灰塵多或髒的地方 이것으 데이터를 하드디스크나 플 피 디스크에 묍 하는 것과 마찬가졟 드라이브 아 Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät – 非常潮濕的地方 – 震動大的地方 이콘에 파일 및 폴더를 드래그해서 데이터를 묍 하고 Micro Vault Tiny에 장할 수 있 Off Standby humecté d’une solution détergente neutre. gelieferten Software zurücjë führen sind. – 有腐蝕性氣體的地方 – 陽光直射的地方 습니다. Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de • Die Softwarespezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen. On Data transfer in progress (Do not remove the Micro ternir la coque de l’appareil. Operazioni di base • 清潔 Mac OS 9.0 이상을 사용하는 경우 Vault Tiny while the indicator light is flashing.) 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。 Micro Vault Tiny를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault Tiny 장치 드라이브 아이콘(D:) • Si l’appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est raccordé à un port USB, réessayez après Nota: 不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。 avoir vérifié que l’avant et l’arrière de l’appareil sont correctement orientés. • Scollegare l’unità Micro Vault Tiny nel modo appropriato seguendo la procedura 이 나타납니다. Disconnection • 如果連接到 USB 端口後本品無法工作,請先確認本品前後方向正確,然後重試。 이것으 데이터를 하드디스크나 플 피 디스크에 묍 하는 것과 마찬가졟 드라이브 아 • Ne touchez jamais les connecteurs avec les doigts ou avec des objets métalliques, etc. descritta nel presente manuale. Diversamente, è possibile che i dati non vengano • 切勿用手指、金屬物等接觸連接器。 이콘에 파일 및 폴더를 드래그해서 데이터를 묍 하고 Micro Vault Tiny에 장할 수 있 When running Windows XP • Ne faites pas tomber l’appareil, ne le tordez pas ou ne le soumettez pas à des chocs registrati in modo corretto. • 切勿將本品摔落或彎曲,或者使其遭受重擊。 습니다. Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of violents. Españõl • Se il connettore della porta USB non è di semplice accesso, per il collegamento the screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur dell’unità Micro Vault Tiny al connettore della porta USB del computer è possibile 強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。 표시등의 의미 then click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure ADVERTENCIA utilizzare un hub USB. Sony 公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。 Micro Vault Tiny의 용 중에 표 등은 상 를 다음과 같이 나타냅니다. l’appareil. that the correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de Remove Hardware” message appears, disconnect the Micro Vault Tiny. ingestión, acuda a un médico de inmediato. Impostazione 傳輸和處理注意事項 éventuels. 표시등의 의미 의미 When running Windows 2000 or Windows Me Collegare Micro Vault Tiny direttamente a una porta USB del computer. 如果使用標準方法刪除 Micro Vault Tiny 上儲存的資料或重新格式化 Micro Vault Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el 오프 기중 Double-click (Unplug or Eject Hardware) in the task tray in the lower right portion of the Précautions pour le transfert et la suppression des données aparato a la lluvia ni a la humedad. Se il sistema in uso è Windows XP, Windows 2000 o Windows Me Tiny ,這些資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重 screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then Si des données enregistrées sur le Micro Vault Tiny sont supprimées ou reformatées à Una volta collegato Micro Vault Tiny al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità 新使用這些資料。 Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio 온 데이터 전송 중(표 등이 젊멸하는 동안은 Micro Vault Tiny를 click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the l’aide des méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement relativa alla periferica Micro Vault Tiny. Il nome dell’unità varia in base al computer in 如要避免資訊泄漏和其他此類問題發生,建議您使用能夠徹底將全部資料從 Micro técnico únicamente a personal cualificado. Vault Tiny 上刪除的市售軟體。 분 하졟 마 오.) correct information is displayed and then click the OK button. When a message appears uniquement et il est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel uso. indicating that the device can be safely removed, disconnect the Micro Vault Tiny. spécial. Registro del propietario A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault Tiny trascinando i file e • Micro Vault Tiny 是 Sony 公司的商標。 분리 When running Mac OS 9.0 and higher Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del producto. le cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di • Microsoft 和 Windows 是 Microsoft 公司在美國和其他國家的註冊商標。 recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer copia dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. Windows XP를 사용하는 경우 Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault Tiny is in Escriba el número de serie en el espacio proporcionado a continuación. Proporcione el • Mac 和 Macintosh 是 Apple Computer 公司的商標,已在美國和其他國家註冊。 définitivement toutes les données du Micro Vault Tiny. Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo 면 오른쪽 아래 표 줄에 있는 (하드웨어를 안전하게 분 )를 더블 클 니다. standby mode, disconnect the Micro Vault Tiny. modelo y el número de serie del producto cuando llame al Centro de servicio de • 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商標。 Una volta collegato Micro Vault Tiny al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità 표 된 창에서 분 하고 싶은 장치 이 을 선 한 후에 [Stop] 버튼을 클 니다. [Stop • Micro Vault Tiny est une marque commerciale de Sony Corporation. información al cliente de Sony. 注意,本手冊不使用 ™ 和 ® 符號。 relativa alla periferica Micro Vault Tiny. a Hardware Device] 면이 나타나면 나타난 내용이 올바른졟 인한 후에 [OK] 버 • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux 튼을 클 니다. “ Safe to Remove Hardware” 메 졟가 나타나면 Micro Vault Tiny About Micro Vault Virtual Expander software Etats-Unis et dans d’autres pays. Nº de modelo: USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault Tiny trascinando i file e • 我們的產品擔保僅限於 USB 介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附帶 를분 하 주 오. • This software is pre-installed in the Micro Vault. Nº de serie: ______________________________ le cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di • Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc. aux Etats- 的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用戶支 • This is compression software originally designed for the Micro Vault. For more details Para los clientes en Europa copia dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. Windows 2000 또는 Windows Me를 사용하는 경우 Unis et dans d’autres pays. 持,也受這些限制。 on its use, see the README file stored in the Micro Vault Tiny. Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: Significato dell’indicatore 면 오른쪽 아래 표 줄에 있는 (하드웨어 분 또는 꺼내기)를 더블 클 니다. • Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode • 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。 • The compression ratio will differ depending on the file. 89/336/EEC, 92/31/EEC (Directiva EMC) Se Micro Vault Tiny è in uso, l’indicatore ne mostra lo stato nel modo seguente. 표 된 창에서 분 하고 싶은 장치 이 을 선 한 후에 [Stop] 버튼을 클 니다. [Stop d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs • 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體出 • Files that have already been compressed and files of 2 KB or less are saved unchanged, 93/68/EEC (Directiva sobre la marca CE) a Hardware Device] 면이 나타나면 나타난 내용이 올바른졟 인한 후에 [OK] 버 détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® ont été omis dans ce mode 現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產生操 without being compressed. Este producto cumple con las directivas EN55022 Clase B y EN55024 para el uso en las Stato dell’indicatore 튼을 클 니다. 장치를 안전하게 분 할 수 있음을 나타내는 메 졟가 나타나면 Micro d’emploi. 作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。 • If the software becomes unstable during use, visit the following URL to download the áreas siguientes: residenciales, comerciales e industria ligera. Vault Tiny를 분 하 주 오. Spento Attesa • 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索賠等 latest version. Only products with Micro Vault Virtual Expander installed at the time of • La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su 不承擔任何責任。 Mac OS l0 이상을 사용하는 경우 purchase can download from this Web site. vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con Acceso Trasferimento dei dati in corso (non rimuovere Micro Vault • 軟體規格如有變動,恕不通知。 Micro Vault 아이콘을 휴졟통에 드래그 니다. Micro Vault Tiny가 기 모드인졟 de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ du présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et sistemas de recogida selectiva de residuos) Tiny mentre l’indicatore lampeggia). 인한 후에 Micro Vault Tiny를 분 니다. avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente • Supported OS: Windows XP (SP1 and higher), Windows 2000 (SP3 and higher) services offerts par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino Scollegamento également limités par ces conditions. que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos Se il sistema in uso è Windows XP Micro Vault Expander 소프트웨어에 하 • La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha • 본 프 웨어는 Micro Vault에 설치되어 있습니다. Notes on Use correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su 中文 résultant de l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation (Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il • 이것은 원래 Micro Vault용 압축 프 웨어 니다. 세한 용 방법은 Micro Vault • When formatting the device, use the format software which you can download from the déposée par un tiers. el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la 警告 Tiny에 장되어 있는 README 파일을 참조하 주 오. incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva]. website. To avoid any changes of the specifications, do not format the device in any • La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de • 압축비는 파일에 따라 달라집니다. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che other way. fonctionnement de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation 请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。 • 이미 압축된 파일이나 2KB 이하인 파일은 압축하졟 않고 그 장됩니다. recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, le informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando viene • The Micro Vault Tiny may not function correctly if it is connected to the computer when de ce produit ; l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou • 용 중에 프 웨어가 불안정해진 경우는 다음의 URL에서 최신판을 다운 드 하 póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más visualizzato il messaggio “E’ possibile rimuovere l’hardware”, scollegare Micro Vault 为减少火灾或触电的危险,请勿将本装置暴露在雨中或潮湿环境中。 the computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the un périphérique particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels 오. 본 웹 이 에서는 곢 설치된 Micro Vault Virtual Expander가 탑재된 Micro Vault Tiny from the computer before performing any of these operations. cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tiny. installés ; la perte de données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable. 为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。 제품에만 다운 드 할 수 있습니다. • Do not place the unit in locations that are: • La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte Se il sistema in uso è Windows 2000 o Windows Me – extremely hot or cold – dusty or dirty Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de – very humid – vibrating l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil. Al utilizar USB Storage Media por primera vez (Scollegare o rimuovere una periferica hardware). Nella finestra che viene visualizzata, 当第一次使用 USB 存储介质时(安装设备驱动程序) • 졟원 OS: Windows XP (SP1 이상), Windows 2000 (SP3 이상) selezionare il nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante – exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight • Les caractéristiques techniques du logiciel sont sujettes à modification sans (instalación del controlador de dispositivos) [Disattiva]. Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica 一般来说,当 Micro Vault Tiny 连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。但 • Cleaning préavis. Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el 是,对某些 USB 2.0 卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。请按屏幕上显示的 Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild hardware], assicurarsi che le informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul Micro Vault Tiny. Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que pulsante [OK]. Quando viene visualizzato un messaggio che indica che è possibile 说明,搜索合适的驱动程序。 사용상의 주의 detergent solution. necesite realizar la instalación manualmente. Siga las instrucciones de la pantalla para • 장치를 포맷팅할 때에는 웹 이 에서 포맷 프 웨어를 다운 드해서 용하 주 Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the rimuovere la periferica, scollegare Micro Vault Tiny. 注: buscar el controlador adecuado. 오. 규격이 변경되는 것을 방졟하기 위하 그 밖의 방법으 장치를 포맷하졟 마 finish. Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo 不支持 Windows 98 和 Windows 98SE。 Nota: Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault Tiny si trovi nel 오. • If the unit does not operate when connected to a USB port, try again after verifying that Windows 98 y Windows 98SE no son compatibles. • 컴퓨터를 동 또는 재 동, 잠 기 모드에서 묍귀한 후에 컴퓨터에 연결되어 있으면 the front and rear of the unit are oriented correctly. modo di attesa, quindi scollegare il supporto di memorizzazione. 信息为亚太地区顾客 Deutsch Micro Vault Tiny가 정상으 동하졟 않는 경우가 있습니다. 상기와 같은 경우에는 • Do not touch the connectors with your fingers, metallic objects, etc. 仅适用于 MV 随身存 USB 闪存盘 조 하기 전에 Micro Vault Tiny를 반드 컴퓨터에서 분 하 주 오. • Do not drop or bend the unit or subject it to severe shocks. ACHTUNG Operaciones básicas 对顾客的有限保证(适用于亚太地区) • 본 제품은 다음과 같은 장 에 설치하졟 마 오: Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken Informazioni sul software Micro Vault Virtual Expander 自购买本产品之日起一年内,在按照产品使用说明书中说明的方法和条件使用本产品 It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit. Nota: – 온도가 매우 거나 낮은 장 – 먼졟가 많거나 하게 더러운 장 • Il presente software è preinstallato in Micro Vault. 时,如果发现本产品在工艺或材料上存在缺陷,则索尼将免费更换同样或同等的产 Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur. unverzüglich einen Arzt konsultieren. • Retire el Micro Vault Tiny correctamente mediante el procedimiento descrito en este • Questo software di compressione è stato progettato specificamente per Micro Vault. Per – 습도가 매우 은 장 – 진동이 있는 장 品。本保证仅以在此明示的条件为限。对存储于产品的数据因任何原因导致之丢失或 – 부 성 가스가 있는 장 – 졠 광선이 는 장 Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu manual. En caso contrario, es posible que los datos no se graben correctamente. ulteriori informazioni sul relativo uso, consultare il file LEGGIMI memorizzato in Micro 毁损,索尼均不承担任何责任。 Precautions for Transfer and Disposal reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit • 클 닝 • Si no puede acceder fácilmente al conector del puerto USB, puede utilizar un Vault Tiny. ausgesetzt werden. 본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제 살짝 신 부드러운 헝겊으 닦아내 If data stored on the Micro Vault Tiny is deleted or reformatted using the standard concentrador USB para conectar el Micro Vault Tiny al conector del puerto USB del • La percentuale di compressione varia in base al file. 注意: “为了保护您的利益” 오. methods, the data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse ordenador. • I file per cui è già stata eseguita la compressione e i file di dimensioni pari o inferiori a 2 请妥善保存您的原始购买单据,以利取得产品固保。如需更多索尼授权服务中心的信 알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므 용하졟 마 오. for someone to retrieve and reuse the data by means of special software. nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem KB vengono salvati senza modifiche, ovvero senza essere compressi. 息,请登录网站 http://www.css.ap.sony.com/,进入“Support Network”页面查 Configuración • USB 포 에 연결해도 본 제품이 동 하졟 않을 때에는 본 제품의 앞뒤가 올바른 방향 To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use Fachpersonal. • Se durante l’uso il software presenta dei problemi, accedere all’indirizzo Internet 询。 Conecte Micro Vault Tiny a un puerto USB directamente del ordenador. 인졟 인한 후 다 연결하 오. commercially available software designed to completely remove all data from the Micro riportato di seguito per scaricare la versione più recente. Solo prodotti in cui Micro Vault Modell- und Seriennummer 产品名称: • 커넥터를 만졟거나 금 등을 졟 마 오. Vault Tiny. Con Windows XP, Windows 2000 o Windows Me Virtual Expander è già installato al momento dell’acquisto possono effettuare il Die Modell- und die Seriennummer befinden sich an der Rückeite des Geräts. Notieren Sie 型 号: USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH • 본 제품을 떨어뜨 거나 곢부 거나 강한 충격을 주졟 마 오. Una vez conectado el Micro Vault Tiny al ordenador, aparece el icono de unidad para el download da tale sito Web. • Micro Vault Tiny is a trademark of Sony Corporation. hier die Seriennummer des Geräts. Geben Sie Modell- und Seriennummer an, wenn Sie das 制 造 商: 索尼公司 dispositivo Micro Vault Tiny (El nombre de la unidad cambia en función del ordenador.) 地 址: 본 제품에 장한 데이터는 정기 으 뫟 해 으실 것을 권장 니다. • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in Sony Customer Information Center anrufen. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ 日本东京都品川区北品川 6-7-35 Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault Tiny arrastrando archivos y carpetas 产 地: Sony Corporation은 데이터의 손상이나 손실에 하 일절 책 졟졟 않습니다. the United States and other countries. 中国天津 Modellnr. USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH hasta el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un • Sistema operativo supportato: Windows XP (SP1 e versione successiva), Windows 2000 • Mac and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. Seriennr. ______________________________ disquete. (SP3 e versione successiva) and other countries. • Other system names and product names that appear in this manual are Für Kunden in Europa Con Mac OS 9.0 o superior 基本操作 registered trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the ™ Dieses Gerät erfüllt die folgenden europäischen Richtlinien: Una vez conectado el Micro Vault Tiny al ordenador, aparece el icono de unidad para el and ® symbols are not used in this manual. dispositivo Micro Vault Tiny. 注: 89/336/EWG, 92/31/EWG (EMV-Richtlinie) • 请按本手册中介绍的步骤正确删除 Micro Vault Tiny。否则不能正确录制数据。 93/68/EWG (Richtlinie zum CE-Zeichen) Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault Tiny arrastrando archivos y carpetas Dieses Produkt entspricht den europäischen Normen EN55022 Klasse B und EN55024 für hasta el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un • 如果很难直接连上 USB 端口连接器,可以使用 USB 集线器把 Micro Vault Tiny die Verwendung in folgenden Gebieten: Wohngebiete, Gewerbegebiete und disquete. 连到电脑上的 USB 端口连接器上。 Leichtindustriegebiete. Significados del indicador luminoso 设置 Cuando el Micro Vault Tiny esté en uso, el indicador luminoso mostrará su estado tal como se muestra: 请直接将 Micro Vault Tiny 连接到计算机的 USB 端口。

Português Bij gebruik van Mac OS 9.0 en hoger Magyar Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepмодмчecкм cоздaвaть peзepвныe копмм Zodra de Micro Vault Tiny op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram Uwagi o korzystaniu z urządzenia Základné operácie Micro Vault Virtual Expander yazılımı hakkında дaнныx, зaпмcaнныx нa ycтpойcтво. AVISO voor de Micro Vault Tiny weergegeven. • Podczas formatowania urządzenia należy korzystać z oprogramowania FIGYELMEZTETÉS Poznámka: • Bu yazılım, Micro Vault’a önceden yüklenmiştir. Коpпоpaцмя Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcтм зa возможныe повpeждeнмя млм Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault Tiny door bestanden en formatującego, które można pobrać z witryny sieci Web. Aby uniknąć wszelkich Tartsa távol a gyerekektől. A készülék lenyelése esetén azonnal forduljon • Pri odpájaní Micro Vault Tiny postupujte, prosím, presne poda návodu • Bu, Micro Vault için tasarlanmış bir sıkıştırma yazılımıdır. Kullanımı konusunda потepю дaнныx. engolido, consulte imediatamente o médico. mappen te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens zmian parametrów, nie należy formatować urządzenia w jakikolwiek inny orvoshoz. opísaného v tomto návode. V opačnom prípade sa môže staŅ, že údaje nebudú bilgi için, Micro Vault Tiny içindeki BENİOKU dosyasına başvurun. Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paдмeщeнии Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este naar een vaste schijf of diskette. sposób. A tűz és az áramütés megelőzése érdekében a készüléket tartsa távol zaznamenané správne. • Sıkıştırma oranı dosyaya göre değişir. Betekenissen van het lampje • Önceden sıkıştırılmış dosyalar ve 2 KB veya daha küçük dosyalar дaнныx aparelho à chuva nem à humidade. • Micro Vault Tiny może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączony do esőtől, nedvességtől. • Ak konektor USB portu nie je ahko prístupný, môžete na pripojenie Micro Vault sıkıştırılmadan ve değiştirilmeden kaydedilir. Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault Tiny, котоpыe былм yдaлeны млм Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só Als de Micro Vault Tiny wordt gebruikt, wordt de status van het lampje als volgt komputera w czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A Tiny ku konektoru USB portu na vašom počítači použiŅ USB rozbočovač. • Yazılım çalışmazsa, en son sürümünü indirmek için aşağıdaki linki ziyaret edin. пepeфоpмaтмpовaны c мcпользовaнмeм cтaндapтныx мeтодов, лмшь внeшнe pode ser prestada por técnicos autorizados. aangeduid. wyprowadzany ze stanu wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault Tiny készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa. Nastavenie Yalnızca Micro Vault Virtual Expander yüklenmiş ürünler bu Web sitesinden кaжyтcя yдaлeннымм. Oнм могyт быть воccтaновлeны м пpочмтaны кeм-лмбо od komputera przed wykonaniem operacji tego rodzaju. Registo do proprietário Status van lampje Betekenis A termék adatai Zariadenie Micro Vault Tiny pripojte priamo k portu USB na počítači. indirilebilir. c мcпользовaнмeм cпeцмaлмзмpовaнного пpогpaммного обecпeчeнмя. O número do modelo e o número de série encontram-se na parte de trás do produto. Anote • Nie umieszczać urządzenia w miejscach: A modell- és sorozatszám a termék hátoldalán található. A sorozatszámot írja az So systémom Windows XP, Windows 2000 alebo Windows Me Bо мзбeжaнмe yтeчкм мнфоpмaцмм м дpyгмx, cвязaнныx c этмм пpоблeм, o número de série no espaço aqui fornecido. Antes de contactar o centro de informação ao Uit Stand-by – bardzo gorących lub zimnych – zakurzonych lub brudnych alább megjelölt helyre. Ha kapcsolatba lép a Sony ügyfélszolgálatával (Sony Po pripojení Micro Vault Tiny k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault Tiny. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ peкомeндyeтcя мcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeнмe, ммeющeecя в cliente da Sony, consulte os números do modelo e de série. – bardzo wilgotnych – gdzie występują drgania Customer Information Center), mindig közölje velük a modell- és sorozatszámot. (Meno mechaniky sa mení poda vášho počítačového systému.) cвободной пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeнмя дaнныx c Aan Er worden gegevens overgebracht. (Verwijder de Micro – narażonych na działanie – wystawionych bezpośrednio na • Desteklenen işletim sistemi: Windows XP (SP1 ve sonrası), Windows 2000 (SP3 Vault Tiny niet als het lampje knippert.) Teraz môžete kopírovaŅ a ukladaŅ dáta na Micro Vault Tiny preŅahovaním súborov ycтpойcтвa Micro Vault Tiny. Modelo nº USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH korozyjnych gazów promienie słoneczne Modellszám: USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH ve sonrası) a adresárov na ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk • Названме Micro Vault Tiny является зарегмстрмрованной торговой маркой Nº de série ______________________________ • Czyszczenie Sorozatszám: ______________________________ alebo na floppy disk. Para os clientes na Europa Loskoppelen Az európai felhasználóknak корпорацмм Sony. Este produto está em conformidade com as directivas europeias, Bij gebruik van Windows XP Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko E termék megfelel a következő európai normáknak: Pre Mac OS 9.0 a vyššie Kullanım Notları • Microsoft м Windows являются зарегмстрмрованнымм торговымм маркамм Dubbelklik op (Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak rechtsonder in het zwilżoną roztworem delikatnego detergenta. Po pripojení Micro Vault Tiny k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault Tiny. • Aygıtı biçimlendirirken, web sitesinden indirebileceğiniz biçimlendirme корпорацмм Microsoft в США м другмх странах. 89/336/EEC, 92/31/EEC (Directiva EMC) 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC normák) Teraz môžete kopírovaŅ a ukladaŅ dáta na Micro Vault Tiny preŅahovaním súborov scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat u • Jeśli urządzenie podłączone do portu USB nie działa, sprawdź, czy przód i tył 93/68/EEC (CE jelölési normák) yazılımını kullanın. Teknik özelliklerde değişiklik yapmaktan kaçınmak için, • Mac м Macintosh являются зарегмстрмрованнымм торговымм маркамм 93/68/EEC (Directiva sobre a marca CE) a adresárov na ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens worden urządzenia są skierowane w odpowiednią stronę, a następnie spróbuj E termék megfelel az EN55022 B csoport és az EN55024 normáknak a következő aygıtı başka bir biçimde biçimlendirmeyin. корпорацмм Apple Computer в США м другмх странах. Este produto está em conformidade com as normas EN55022 Classe B e EN55024 para ponownie. alebo na floppy disk. weergegeven in het venster Hardware stopzetten en klik op de knop OK. Als het bericht felhasználási területeken: háztartási, üzleti és könnyűipari. • Micro Vault Tiny bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da • Все остальные маркм м названмя продуктов, которые упоммнаются в utilização em áreas, residenciais, comerciais e industriais. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua "Hardware kan veilig worden verwijderd" wordt weergegeven, koppelt u de Micro Vault • Nie dotykaj złączy palcami, metalowymi przedmiotami itp. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként Významy kontrolky uyku (bekleme) modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir şekilde данном руководстве, являются зарегмстрмрованнымм торговымм маркамм Tiny los. • Nie upuszczaj i nie zginaj urządzenia ani nie narażaj go na duże wstrząsy. Keï je Micro Vault Tiny v prevádzke, kontrolka ukazuje jeho stav nasledovne. çalışmayabilir. Bu işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima млм прмнадлежат соответствующмм владельцам. Сммволы ™ м ® не vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok Micro Vault Tiny'yi bilgisayardan çıkarın. Bij gebruik van Windows 2000 of Windows Me мспользуются в данном руководстве. de recolha selectiva de resíduos) szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) • Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın: Dubbelklik op (Hardware ontkoppelen of uitwerpen) in het systeemvak rechtsonder in Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych Význam stavu kontrolky Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, het scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat zapisanych na urządzeniu. – son derece sıcak ya da soğuk yerler – tozlu ya da kirli yerler não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, Ak je kontrolka vypnutá disk je v pohotovostnom režime. • Гарантмм для данного продукта распространяются только на сам u wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens worden Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie – çok nemli yerler – titreşime maruz kalan yerler colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt компактный переносной накопмтель (USB) прм его мспользованмм с weergegeven in het venster Hardware stoppen en klik op de knop OK. Als er een bericht lub utratę danych. Ak kontrolka svieti alebo bliká prebieha prenos dát (Neodstráňte Micro – korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes соблюденмем мнструкцмй по эксплуатацмм, с прмлагающмммся correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências wordt weergegeven dat u het apparaat veilig kunt verwijderen, koppelt u de Micro Vault Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi Vault Tiny, kým bliká kontrolka.) maruz kalan yerler аксессуарамм м в смстемах с заданнымм млм рекомендованнымм Tiny los. danych egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi • Temizleme характермстмкамм. Объем предоставляемых компанмей- negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A Bij gebruik van Mac OS 9.0 en hoger Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault Tiny zostaną usunięte lub a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, Odpojenie Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe промзводмтелем услуг по технмческому обслужмванмю, такмх как Sleep het pictogram van de Micro Vault naar de Prullenmand. Nadat u hebt gecontroleerd újrahasznosítása segít a természeti erőforrások Pre Windows XP nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar технмческая поддержка клментов, также определяется указаннымм reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos sformatowane za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich of de Micro Vault Tiny stand-by staat, kunt u de Micro Vault Tiny loskoppelen. megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további Dvakrát kliknite na „Bezpečne odstrániŅ hardvér“ v dolnej pravej časti verebilecek, alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın. огранмченмямм на условмя эксплуатацмм. naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste powierzchowne usunięcie; za pomocą specjalnego oprogramowania będzie információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi obrazovky na paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvote meno zariadenia, ktoré • Birim USB bağlantı noktasına bağlandığında çalışmazsa, birimin ön ve produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie. • Компанмя-промзводмтель не несет ответственностм за поврежденме млм hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket má byŅ odstránené a potom kliknite na tlačidlo Stop. Keï sa objaví „ZastaviŅ arkasının doğru yönlendirildiğini doğrulayarak yeniden deneyin. recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się потерю устройства в процессе эксплуатацмм, м за мскм стороннмх Informatie over Micro Vault Virtual Expander korzystanie z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego megvásárolta. hardvérové zariadenie“, presvedčte sa, že je zobrazená správna informácia a • Konektörlere parmağınızla, metal nesnelerle vb. dokunmayın. органмзацмй. • Deze software is vooraf geïnstalleerd op de Micro Vault. potom kliknite na tlačidlo OK. Keï sa objaví odkaz „Môžete bezpečne odstrániŅ • Birimi düşürmeyin, eğmeyin veya üzerine aşırı kuvvet uygulamayın. usuwania danych z urządzenia Micro Vault Tiny. • Компанмя-промзводмтель не несет ответственностм за немсправностм Quando utilizar o suporte de armazenamento USB pela • Dit is compressiesoftware die speciaal is ontworpen voor de Micro Vault. Raadpleeg het hardvér“, odpojte Micro Vault Tiny. Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle вашего компьютера млм другмх устройств, вознмкающме прм primeira vez (Instalar o controlador do dispositivo) Leesmij-bestand op de Micro Vault Tiny voor meer informatie over het gebruik van deze • Micro Vault Tiny jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. Ha először használja az USB adathordozót Pre Windows 2000 alebo Windows Me önerilir. мспользованмм данного продукта; за совместммость продукта со software. • Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. (eszközmeghajtó telepítése) Dvakrát kliknite na „OdpojiŅ alebo vysunúŅ hardvér“ v dolnej pravej časti Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan спецмфмческмм программным млм аппаратным обеспеченмем м • De compressieratio verschilt, afhankelijk van het bestand. Általános esetben az eszközmeghajtó automatikusan telepítésre kerül, amikor obrazovky na paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvote meno zariadenia, ktoré sorumlu değildir. пермфермйнымм устройствамм; за вознмкновенме в процессе работы Micro Vault Tiny. • Bestanden die al zijn gecomprimeerd en bestanden van 2 kB of minder worden • Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc., csatlakoztatja a Micro Vault Tiny eszközt. má byŅ odstránené a potom kliknite na tlačidlo Stop. Keï sa objaví „ZastaviŅ No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação ongewijzigd opgeslagen zonder dat ze worden gecomprimeerd. zarejestrowanymi w U.S.A. i w innych krajach. hardvérové zariadenie“, presvedčte sa, že je zobrazená správna informácia a Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar конфлмктов с другммм прмложенмямм; за потерю данных, а также за manualmente. • Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są Ennek ellenére lehetnek olyan USB 2.0 kártyák vagy alaplapok, melyeknél kézi Micro Vault Tiny'de depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden остальные случайные млм немзбежные поврежденмя. • Als de software onstabiel wordt tijdens het gebruik, gaat u naar de volgende URL om de vezérléssel kell elindítani a telepítést. potom kliknite na tlačidlo OK. Keï sa objaví odkaz, že zariadenie môže byŅ Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado. laatste versie van de software te downloaden. Alleen producten die met een zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli. biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir • Компанмя-промзводмтель не несет ответственностм за фмнансовые Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a megfelelő eszközmeghajtó bezpečne odstránené, odpojte Micro Vault Tiny. Nota: geïnstalleerde versie van Micro Vault Virtual Expander zijn aangeschaft, kunnen Prosze pamiętać, że symbole ™ i ® nie są stosowane w tej instrukcji. yazılımla veriler alınıp kullanılabilir. потерм, упущенную прмбыль, мскм стороннмх органмзацмй м т.п., kikereséséhez. Pre Mac OS 9.0 a vyššie вознмкающме прм мспользованмм программного обеспеченмя, O Windows 98 e o Windows 98SE não são suportados. software downloaden van deze website. Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault Tiny'den tüm • Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy Megjegyzés: Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault Tiny je v поставляемого вместе с данным устройством. pohotovostnom režime, odpojte Micro Vault Tiny. verileri tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem Windows 98 és Windows 98SE nem használható. • Спецмфмкацмм программного обеспеченмя могут быть мзменены без Operação básica wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku • Micro Vault Tiny, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır. предвармтельного уведомленмя. • Ondersteund besturingssysteem: Windows XP (SP1 en hoger), Windows 2000 (SP3 en określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie • Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation firmasının Amerika Birleşik Nota: hoger) jak wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom. Alapoperációk Informácie o softvéri Virtual Expander pre zariadenie Devletleri'ndeki ve diğer ülkelerdeki tescilli ticaret markasıdır. • Retire correctamente o Micro Vault Tiny de acordo com o procedimento descrito neste manual. Caso contrário, os dados podem não ficar correctamente gravados • Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę Megjegyzés: Micro Vault • Mac ve Macintosh, Apple Computer, Inc. firmasının, Amerika Birleşik spowodowaną używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich . • A Micro Vault Tiny lekapcsolásánál az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Devletleri'nde ve diğer ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır. correctamente. Opmerkingen over het gebruik • Tento softvér je v zariadení Micro Vault vopred nainštalovaný. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy az adatok helytelenül lesznek rögzítve. • Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret • Se tiver dificuldade em aceder ao conector da porta USB, pode utilizar um hub USB para • Als u het apparaat wilt formatteren, moet u de software voor formatteren gebruiken die u • Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z • Je to komprimačný softvér pôvodne navrhnutý pre zariadenie Micro Vault. markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el ligar o Micro Vault Tiny ao conector da porta USB do computador. van de website kunt downloaden. Formatteer het apparaat niet op een andere manier. Zo komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu; • Ha az USB port csatlakozó nehezen hozzáférhető, a Micro Vault Tiny Ďalšie informácie o jeho používaní nájdete v súbore README uloženom v kitabında TM ve ® simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz. voorkomt u dat de specificaties worden gewijzigd. przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania lub csatlakoztatásához az USB porthoz USB elosztót használhat. zariadení Micro Vault Tiny. Instalação urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym • Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen Ligue o Micro Vault Tiny directamente a uma porta USB do computador. • De Micro Vault Tiny werkt wellicht niet goed als deze is aangesloten op de computer als Beállítások • Komprimačný pomer sa bude líšiŅ v závislosti od súboru. de computer wordt opgestart of opnieuw opgestart of als de slaapstand wordt oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında Com o Windows XP, Windows 2000 ou o Windows Me A Micro Vault Tiny eszközt közvetlenül a számítógép USB portjához • Komprimované súbory a súbory s vekosŅou do 2 kB sa uložia nezmenené, bez uitgeschakeld. Koppel de Micro Vault Tiny altijd los van de computer voordat u szkody. normal olarak kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket csatlakoztassa. kompresie. Depois do Micro Vault Tiny estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do dergelijke bewerkingen uitvoert. • Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, tarafından sağlanan kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara dispositivo Micro Vault Tiny. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema Windows XP, Windows 2000 és Windows Me rendszereknél • Ak sa softvér počas používania stane nestabilným, navštívte nasledujúcu • Laat het apparaat niet achter op locaties die: utratę zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z A Micro Vault Tiny számítógéphez való csatlakoztatása után megjelenik a Micro tabidir. operativo do computador.) adresu URL, kde môžete prevziaŅ jeho najnovšiu verziu. Z tejto webovej lokality – extreem warm of koud zijn – stoffig of vuil zijn używaniem oprogramowania dostarczanego z tym zespołem. Vault Tiny egység ikonja. (A meghajtó neve a számítógép rendszerének típusától • Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da Pode copiar e guardar dados no Micro Vault Tiny arrastando os ficheiros e as pastas no je možné prevziaŅ len výrobky so softvérom Micro Vault Virtual Expander – erg vochtig zijn – blootstaan aan trillingen • Dane techniczne oprogramowania mogą ulec zmianie bez powiadomienia. függően változik.) nainštalovaným v čase kúpy. üçüncü bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul ícone de unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma – blootstaan aan bijtende stoffen – blootstaan aan direct zonlicht edemez. disquete. Ezek után elkezdheti az adatok másolását és mentését a Micro Vault Tiny az • Reinigen állományok és mappák egyszerű áthúzásával az egység ikonjára hasonlóan, mint http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ • Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün Com o Mac OS 9.0 e superior Reinig het apparaat met een zachte doek, droog of licht bevochtigd met een mild a merevlemezre vagy a hajlékonylemezre való másolásnál. kullanımı nedeniyle bilgisayanrınız ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak Depois do Micro Vault Tiny estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do schoonmaakmiddel. • Podporované operačné systémy: Windows XP (aktualizácia SP1 a novšia), ortaya çıkan problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre dispositivo Micro Vault Tiny. Mac OS 9.0 és magasabb rendszereknél Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzeen, aangezien deze de afwerking Windows 2000 (aktualizácia SP3 a novšia) birimlerine uygunluğu; kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan Pode copiar e guardar dados no Micro Vault Tiny arrastando os ficheiros e as pastas para A Micro Vault Tiny géphez való csatlakoztatása után megjelink a Micro Vault Tiny kunnen beschadigen. Česky işletim uyuşmazlıkları; veri kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da egység ikonja. ícone de unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma • Als het apparaat niet werkt wanneer dit is aangesloten op een USB-poort, probeert u het önlenemez diğer zararlar. UPOZORNĚNÍ Ezek után elkezdheti az adatok másolását és mentését a Micro Vault Tiny az Poznámky o používaní disquete. opnieuw nadat u hebt gecontroleerd of de voorkant en achterkant van het apparaat in de • Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali állományok és mappák egyszerű áthúzásával az egység ikonjára hasonlóan, mint Significados da luz do indicador juiste richting zijn geplaatst. Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře. • Ak chcete formátovaŅ zariadenie, použite softvér na formátovanie, ktorý môžete zararlar, kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir a merevlemezre vagy a hajlékonylemezre való másolásnál. Quando estiver a utilizar o Micro Vault Tiny, o indicador luminoso mostra o estado da • Raak de aansluitingen niet aan met uw vingers, metalen voorwerpen, enzovoort. Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku prevziaŅ z webovej lokality. Aby ste sa vyhli zmenám technických parametrov sorumluluk kabul edemez. forma indicada abaixo. • Laat het apparaat niet vallen, buig het apparaat niet en stel het apparaat niet bloot aan požáru či úrazu elektrickým proudem. A jelzőlámpa jelentősége zariadenia, neformátujte ho iným spôsobom. • Yazılım teknik özellikleri önceden bildirilmeden değiştirilebilir. overmatige schokken. Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Ha a Micro Vault Tiny üzemben van, a jelzőlámpa a következőképpen mutatja a berendezés állapotát. • Micro Vault Tiny môže nesprávne fungovaŅ, ak je pripojený k počítaču, keï sa Interpretação do indicador luminoso Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u regelmatig reservekopieën van de gegevens op het Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi. počítač rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred Apagado (Off) - Em espera apparaat maakt. Záznam vlastníka A jelzőIámpa egyes állapotainak jelentése vykonaním niektorej z takýchto operácií Micro Vault Tiny vždy odpojte od Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van gegevens. Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěny na zadní straně produktu. počítača. Aceso (On) - Transferir dados em curso (Não remover o Micro Vault Tiny quando o Ha a jelzőlámpa nem világít az egység készenléti üzemmódban van. • Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú: Voorzorgsmaatregelen voor overdragen en weggooien Poznamenejte si sériové číslo na řádek níže. Tato čísla uveïte při telefonování se Pycckий indicador luminoso se encontrar intermitente.) – extrémne horúce alebo studené – prašné alebo špinavé Als gegevens op de Micro Vault Tiny worden verwijderd of opnieuw geformatteerd met de zákaznickým informačním centrem Sony. Ha a jelzőlámpa világít vagy villog az adatátvitel folyamatban van. standaardmethoden, zijn de gegevens alleen op een oppervlakkig niveau verwijderd. Met (Ne kapcsolja le a Micro Vault Tiny, amíg – vemi vlhké – vibrujúce ВНИМАНИЕ Desligar Model č. USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH – vystavené korozívnym plynom – vystavené priamemu slnku speciale software kan iemand anders de gegevens herstellen en deze opnieuw gebruiken. a jelzőlámpa villog.) Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в Com o Windows XP Sériové číslo _____________________ Om informatielekken en andere dergelijke problemen te voorkomen, kunt u het beste in de • Čistenie пищеварительный тракт немедленно обращайтесь к врачу. Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que Pro zákazníky v Evropě Kapcsolat bontása Для уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим handel verkrijgbare software gebruiken die speciaal is ontworpen om alle gegevens van de Tento produkt vyhovuje těmto evropským směrnicím, Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do Micro Vault Tiny te verwijderen. Windows XP rendszereknél navlhčenou jemným čistiacim roztokom. током, не подвергайте аппарат воддействию дождя или влаги. dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer o 89/336/EEC, 92/31/EEC (Směrnice EMC) 93/68/EEC (Směrnice o značce CE) Kattintson kétszer a „Hardver biztonságos lekapcsolása” ikonra a képernyő Nepoužívajte žiadny typ rozpúšŅadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu Во идбежание поражения электрическим током не открывайте ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se as • Micro Vault Tiny is een handelsmerk van Sony Corporation. jobb alsó sarkában. A megjelenő ablakban válassza ki azt a berendezést, amelyet корпус устройства. Для ремонта обращайтесь только к • Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Tento výrobek je v souladu se směrnicemi EN55022 třída B a EN55034 pro použití poškodiŅ povrch výrobku. informações estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a el akar távolítani, majd kattintson a Stop gombra. Ha megjelenik a „Hardver квалифицированному специалисту. mensagem “Safe to Remove Hardware” (“É seguro Remover o Hardware”), retire o Micro Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. v následujících oblastech: doma, v práci a lehkém průmyslu. • Ak zariadenie po pripojení k portu USB nefunguje, overte, či sú predná a zadná berendezés leállítása” felszólítás, győződjön meg arról, hogy a helyes információ strana zariadenia správne orientované a skúste znova. Запись регистрации собственника Vault Tiny. • Mac en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., gedeponeerd Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v jelent meg, majd kattintson az OK gombra. Ha megjelenik a „Biztonságosan Com o Windows 2000 ou o Windows Me in de Verenigde Staten en andere landen. Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém • Nedotýkajte sa konektorov prstami, kovovými predmetmi atï. Hомep модeлм м cepмйный номep pacположeны нa зaднeй чacтм мздeлмя. eltávolíthatja a Hardvert” felszólítást, kapcsolja le a Micro Vault Tiny. Faça duplo clique em (“Unplug or Eject Hardware”) (“Desligar ou remover • Andere systeemnamen en productnamen die in deze handleiding worden sběru) • Zariadenie neohýbajte, ani ho nevystavujte prudkým otrasom alebo pádom. Запмшмте сермйный номер в ммеющемся поле. Прм звонке в gebruikt, zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení Windows 2000 vagy Windows Me rendszereknél Информацмонный центр Sony для покупателей сошлмтесь на номер моделм hardware”) na barra de tarefas que aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que Kattintson kétszer a „Lekapcsolni a hardvert” ikonra a képernyő jobb alsó aparece, seleccione o nome do dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” respectieve eigenaars. De symbolen™ en ® worden niet gebruikt in deze upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovaŅ údaje zapísané na tomto zariadení. м сермйный номер. handleiding. nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. sarkában. A megjelenő ablakban válassza ki azt a berendezést, amelyet el akar SpoločnosŅ Sony nenesie žiadnu zodpovednosŅ za akékovek poškodenie či (“Parar”). Quando aparecer o ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de távolítani, majd kattintson a Stop gombra. Ha megjelenik a „Hardver berendezés Номер моделм: USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH hardware”), verifique se as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k stratu údajov. recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této leállítása” felszólítás, győződjön meg arról, hogy a helyes információ jelent meg, Сермйный номер: ______________________________ “OK”. Quando aparecer uma mensagem a indicar que o dispositivo pode ser removido de • De productgarantie geldt alleen voor het USB-opslagmedium, wanneer het majd kattintson az OK gombra. Ha megjelenik a felszólítás, hogy a berendezés Odporúčanie pre prenos a likvidáciu Для клиентов в странах Европы forma segura, retire o Micro Vault Tiny. apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault Tiny odstránia alebo preformátujú zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným biztonságosan lekapcsolható, kapcsolja le a Micro Vault Tiny. Данный продукт соответствует действующмм в Европе норматмвным Com o Mac OS 9.0 e superior wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven použitím bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním Mac OS 9.0 és magasabb rendszereknél документам: Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Depois de confirmar que o Micro of aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten die pomocou špeciálneho softvéru obnoviŅ a znovu použiŅ. materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy a 89/336/EEC, 92/31/EEC (дмректмва по ЭМИ) Vault está em modo de espera, retire o Micro Vault Tiny. door Sony worden geleverd, zoals gebruikersondersteuning, vallen ook onder Ak chcete zabrániŅ úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku Micro Vault Tiny készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault Tiny. 93/68/EEC (дмректмва о знаке CE). deze beperkingen. používaŅ komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých Изделме удовлетворяет требованмям стандартов EN55022 (Класс В) м • Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující údajov zo zariadenia Micro Vault Tiny. likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. EN55024 прм мспользованмм в жмлых помещенмях, коммерческмх Acerca do software Micro Vault Virtual Expander van dit apparaat of voor andere claims van derden. A Micro Vault Virtual Expander programról • Micro Vault Tiny je ochranná známka Sony Corporation. органмзацмях м на предпрмятмях легкой промышленностм. • Este software é instalado previamente no Micro Vault. • Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de computer of andere • Ezt a programot a Micro Vault eszközre gyárilag telepítik. • Microsoft a Windows sú registrované obchodné známky firmy Microsoft Утилидaция электрического и электронного оборудования • Trata-se de um software de compressão originalmente concebido para o Micro Vault. hardware als gevolg van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit Para obter mais informações sobre a sua utilização, consulte o ficheiro README product voor bepaalde hardware, software of randapparatuur; conflicten met Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače • Ez a tömörítőprogram eredetileg a Micro Vault eszközre készült. További Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. (директива применяется в странах Eвpоcоюдa и других европейских • Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Computer, Inc., странах, где действуют системы раддельного сбора отходов) guardado no Micro Vault Tiny. andere geïnstalleerde software; gegevensverlies of andere incidentele of USB) részleteket a Micro Vault Tiny tárolóeszközön található README fájl tartalmaz. Дaнный знак на устройстве млм его упаковке обозначает, что данное onvermijdelijke schade. Obvykle se po připojení Micro Vault Tiny k počítači automaticky nainstaluje registrovanej v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. • A taxa de compressão varia consoante o ficheiro. • A tömörítés mértéke a tömörítendő fájltól függ. устройство нельзя утмлмзмровать вместе с прочммм бытовымм отходамм. • Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van • Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú • Os ficheiros que já foram comprimidos e os ficheiros com 2 KB ou menos são správný ovladač. • A már tömörített, továbbá a 2 KB-nál kisebb fájlokat a program változatlan Eго следует сдать в соответствующмй прмемный пункт переработкм derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit U některých karet USB 2.0 může být nutné spustit instalaci ručně. registrované obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. guardados, sem alterações e sem serem comprimidos. formában, tömörítés nélkül menti. электрмческого м электронного оборудованмя. product wordt geleverd. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Všimnite si, že symboly ™ a ® nie sú v tomto manuáli použité. • Se o software se tornar instável durante a utilização, visite o URL indicado a seguir para • Ha a program működése bizonytalanná válik, töltse le a legfrissebb verziót a Heпpaвмльнaя утмлмзацмя данного мзделмя может transferir a última versão. Deste Web site só pode transferir produtos com o Micro Vault • De technische gegevens van de software kunnen worden gewijzigd zonder Poznámka: következő URL-ről. Erről a honlapról csak abban az esetben lehet letölteni, ha прмвестм к потенцмально негатмвному влмянмю на Virtual Expander instalado na altura da compra. voorafgaande kennisgeving. Systémy Windows 98 a Windows 98SE nejsou podporovány. • Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri olyan eszközt vásárolt, amelyre a Micro Vault Virtual Expander programot окружающую среду м здоровье людей, поэтому для normálnom používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s предотвращенмя подобных последствмй необходммо http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ gyárilag telepítették. príslušenstvom, ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom выполнять спецмальные требованмя по утмлмзацмм этого • SO suportados: Windows XP (SP1 e superior), Windows 2000 (SP3 e superior) Základní operace http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ alebo odporúčanom systémovom prostredí. Služby poskytované мзделмя. Пepepaботкa данных матермалов поможет Poznámka: spoločnosŅou, ako napr. užívateská podpora, tiež podliehajú týmto сохранмть прмродные ресурсы. Для полученмя более • Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault Tiny, postupujte podle pokynů na • Használható operációs rendszerek: Windows XP (SP1 vagy újabb obmedzeniam. подробной мнформацмм о переработке этого мзделмя Polski javítócsomaggal), Windows 2000 (SP3 vagy újabb javítócsomaggal) Notas sobre a utilização obrazovce. • SpoločnosŅ nemôže prijaŅ zodpovednosŅ za škody alebo straty vyplývajúce z обратмтесь в местные органы городского управленмя, • Quando formatar o dispositivo, utilize o software de formatação que pode transferir do OSTRZEŻENIE Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat. používania zariadenia, alebo za akékovek nároky tretej strany. службу сбора бытовых отходов млм в магазмн, где было прмобретено website. Para evitar alterações nas especificações não formate o dispositivo de nenhuma • Pokud port USB není přístupný, můžete zařízení Micro Vault Tiny připojit k portu • SpoločnosŅ nemôže prijaŅ zodpovednosŅ za: problémy s počítačom alebo мзделме. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W Megjegyzések a felhasználáshoz iným hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosŅ outra maneira. przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z USB počítače konektorem USB. • O Micro Vault Tiny pode não funcionar correctamente se o computador ao qual está lekarzem. • Az eszköz formázásához a weblapról letölthető formázóprogramot használja. Az tohoto výrobku pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové ligado estiver a ser iniciado, reiniciado ou restaurado do modo de pausa. Desligue Nastavení eszközt - gyári jellemzőinek megőrzése érdekében - semmilyen más módon ne konflikty s iným inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody Установка драйвера компактного переносного Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie Připojte zařízení Micro Vault Tiny přímo do portu USB na počítači. sempre o Micro Vault Tiny do computador antes de executar uma destas operações. formázza meg! alebo neodstránitené poškodenia. накопителя (USB) при его испольдовании в первый należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. • Não coloque a unidade em localizações: Windows XP, Windows 2000 nebo Windows Me • A Micro Vault Tiny hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, • SpoločnosŅ nemôže prijaŅ zodpovednosŅ za žiadne finančné škody, stratu Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać Jakmile je zařízení Micro Vault Tiny připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku újraindításánál vagy ha alvó üzemmódban van a számítógéphez csatlakoztatva. zisku, nároky tretích strán, atï., vyplývajúce z používania softvéru рад – extremamente quentes ou frios – com pó ou sujos obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez pro toto zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.) Обычно установка драйвера промзводмтся автоматмческм прм подключенмм – muito húmidos – com vibrações autoryzowany punkt serwisowy. • Ne hagyja a berendezést olyan helyen, amely: poskytnutého s týmto zariadením. Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault Tiny přetažením souborů накопмтеля Micro Vault Tiny. Однако для некоторых тмпов карт м плат USB – expostos a gases corrosivos – expostos à luz directa do sol – nagyon meleg vagy hideg – poros vagy piszkos • Softvérové špecifikácie môžu byŅ zmenené bez upozornenia. Dane dotyczące urządzenia a složek na ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na – nyirkos – rezgő 2.0 может потребоваться выполненме установкм вручную. Для помска • Limpeza disketu. подходящего драйвера следуйте мнструкцмям, отображаемым на экране. Numer modelu i numer seryjny znajdują się z tyłu urządzenia. W tym miejscu – korróziós gázoknak – intenzív napfénynek van kitéve Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente należy zapisać numer seryjny. Numer modelu i numer seryjny należy podać, Mac OS 9.0 a vyšší Пpимeчaниe: húmido com um detergente suave diluído. • Karbantartás telefonując do Centrum obsługi klienta Sony. Jakmile je zařízení Micro Vault Tiny připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku Windows 98 м Windows 98SE нe поддepжмвaютcя. Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que possa danificar o A berendezést puha száraz ronggyal vagy puha, tisztítószerrel enyhén átitatott acabamento. pro toto zařízení. Nr modelu USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH ronggyal tisztítsa. • Se a unidade não funcionar quando a ligar à porta USB, verifique se a parte da frente e a Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault Tiny přetažením souborů Nr seryjny ______________________________ Ne használjon semmilyen oldószert, mint pl. az alkohol vagy benzin, amelyek Türkçe Основные сведения по эксплуатации parte de trás respectivas estão na posição correcta e tente de novo. a složek na ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na Dla Klientów w Europie disketu. károsíthatják a berendezés felületét. • Não toque nos conectores com os dedos, objectos metálicos, etc. Ten produkt spełnia następujące Dyrektywy Unii Europejskiej, UYARI Примечание: • Não deixe cair nem dobre a unidade e evite expô-la a impactos fortes. Význam indikátorů • Ha az eszköz nem működik, amikor az USB porthoz csatlakoztatja, ellenőrizze, Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda • Отключайте накопмтель Micro Vault Tiny надлежащмм образом, соблюдая 89/336/EEC, 92/31/EEC (Dyrektywa EMC) hogy az eszköz eleje és hátulja megfelelő irányban áll-e, majd próbálkozzék опмсанную в данном руководстве последовательность действмй. В 93/68/EEC (Dyrektywa Oznaczeń CE) Pokud se zařízení Micro Vault Tiny používá, indikátory zobrazují jeho stav hemen bir hekime danışın. É essencial fazer cópias de segurança periódicas dos dados gravados na unidade. následovně. ismét. Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı yağmur протмвном A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que Niniejszy produkt odpowiada ograniczeniom EN55022 Klasa B oraz EN55024 dla używania w następujących obszarach: mieszkalnym, handlowym i z przemysłem • Az érintkezőkhöz ne nyúljon se kézzel, se fémtárggyal, se más dologgal. altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. • Еслм доступ к разъему порта USB затруднен, для подключенмя к нему possam ocorrer. Indikátor Význam stavových indikátorů накопмтеля Micro Vault Tiny можно воспользоваться концентратором USB. lekkim. • Az eszközt ne ejtse le, ne hajlítsa meg, és óvja az erős ütéstől. Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın Precauções de transferência e remoção Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w Kontrolka nesvítí Pohotovostní režim vypnut bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın. Подключение Se os dados guardados no Micro Vault Tiny forem eliminados ou reformatados através dos Javasoljuk, hogy a készülékre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) másolatot. Kullanıcı Kayıtları Подcоeдмнмтe Micro Vault Tiny к поpтy USB нa компьютepe. métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e será possível recuperar e reutilizar Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że Kontrolka svítí nebo bliká Probíhá přenos dat (Neodstraňujte zařízení Micro esses dados utilizando software especial. Vault Tiny, pokud bliká indikátor.) A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, Model numarası ve seri numarası ürünün arka tarafındadır. Seri numarasını Пpи paботe в cиcтeмax Windows XP, Windows 2ППП или Windows Me produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz adatkárosodásért. aşağıda ilgili yere yazın. Sony Müşteri Bilgi Merkezi’ni aradığınızda model ve seri Прм подключенмм к компьютеру накопмтеля Micro Vault Tiny появляется Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki de software comercializado que foi especialmente concebido para remover completamente Odpojení A készülék átadásával, kidobásával kapcsolatos numarasını belirtin. соответствующмй данному устройству значок. (Имя накопмтеля завмсмт от sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. мспользуемой операцмонной смстемы.) После этого можно копмровать м todos os dados do Micro Vault Tiny. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega Windows XP óvintézkedések Model No. USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH сохранять данные на накопмтеле Micro Vault Tiny путем перетаскмванмя • Micro Vault Tiny é uma marca registada da Sony Corporation. potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz Klikněte na (Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části Ha a Micro Vault Tiny-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve Seri No. ______________________________ файлов м каталогов на соответствующмй значок, точно так же, как прм • Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku obrazovky. Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, formázza az eszközt, akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, Avrupa'daki müşteriler için копмрованмм данных на жесткмй дмск млм дмскету. Corporation nos Estados Unidos e noutros países. niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling a klepněte na tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, mivel azok felsőbb szinten törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van Bu ürün aşağıdaki Avrupa Yönergeleri'ne uygundur: Для Mac OS версии 9.П и выше • Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registada nos materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W přesvědčte se, zda je zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Jakmile arra, hogy az eszközről valaki elővegye és felhasználja az adatokat. 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Yönergesi) Прм подключенмм к компьютеру накопмтеля Micro Vault Tiny появляется E.U.A. e noutros países. celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat se zobrazí hlášení „Safe to Remove Hardware“, odpojte zařízení Micro Vault Tiny. Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében 93/68/EEC (CE İşareti Yönergesi) соответствующмй данному устройству значок. • Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką Windows 2000 nebo Windows Me javasoljuk, hogy a Micro Vault Tiny-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban Bu ürün, konutlarda, ticari alanlarda ve hafif sanayi alanlatında kullanıma yönelik После этого можно копмровать м сохранять данные на накопмтеле Micro marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze Klikněte na (Unplug or Eject Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části kapható programmal törölje le az adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok EN55022 Sınıf B ve EN55024 standartlarına uygundur. Vault Tiny путем перетаскмванмя файлов м каталогов на соответствующмй proprietários. Note que os símbolos ™ e ® não são utilizados neste manual. sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. obrazovky. Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki. Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği'nde ve значок, точно так же, как прм копмрованмм данных на жесткмй дмск млм odstraněno, a klepněte na tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) дмскету. Hardware Device, přesvědčte se, zda je zobrazena správná informace a klepněte • A Micro Vault Tiny a Sony Corporation védjegye. • A garantia do nosso produto cobre, apenas, o apenas ao próprio suporte de Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu Pierwsze użycie nośnika danych USB (instalowanie na tlačítko OK. Jakmile se zobrazí hlášení o úspěšném odstranění zařízení, • A Microsoft és Windows a Microsoft Corporation regisztrált védjegyei az ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini Значение состояний светодиодного индикатора armazenamento USB, quando utilizado normalmente, de acordo com estas Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. instruções de funcionamento, com os acessórios que acompanham esta sterownika urządzenia) odpojte zařízení Micro Vault Tiny. • A Mac és Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegyei, regisztrálva az gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların Прм мспользованмм накопмтеля Micro Vault Tiny его состоянме определяется по свеченмю мндмкатора. unidade e no ambiente operativo especificado ou recomendado. Os serviços Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po Mac OS 9.0 a vyšší Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também podłączeniu Micro Vault Tiny. Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu • Az egyébb rendszerek és gyártmányok nevei, amelyek ebben a használati teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını Состояние светодиодного индикатора Значение sujeitos a estas restrições. Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB 2.0 może wystąpić zařízení Micro Vault Tiny odpojte. utasításban megjelentek, bejegyzett védjegyek vagy a tulajdonosok védjegyei. sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda konieczność ręcznego zainicjowania instalacji. ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz Индмкатор не гормт Накопмтель находмтся в • A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da Az útmutatóban nem használtuk a ™ és ® megjelöléseket. Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı режмме ожмданмя utilização deste aparelho ou reclamações feitas por terceiros. • A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o odpowiedniego sterownika. Informace o softwaru Micro Vault Virtual Expander olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları Индмкатор гормт Промсходмт передача данных • Tento software je předinstalován v zařízení Micro Vault. • A gyártmányunkra adott garancia csak magára az USB egységre vonatkozik korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle computador ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a Uwaga: (Пока мндмкатор ммгает, annak rendeltetésszerű használatánál, az itt leírt használati útmutatóval illetve ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar adequação deste produto a hardware, software ou periféricos específicos; Systemy Windows 98 i Windows 98SE nie są obsługiwane. • Jedná se o kompresní software původně navržený pro zařízení Micro Vault. отключать накопмтель Micro a tartozékok használati útmutatójával összhangban, beleértve a softwert is, toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin. conflitos de funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de Další podrobnosti o použití najdete v souboru README uloženém na zażízení Vault Tiny нельзя.) amely a berendezés tartozéka. A gyártó általi szolgláltatások, mint pl. a dados ou outros danos acidentais ou inevitáveis. Micro Vault Tiny. Podstawy użytkowania felhasználói segítség, szintén e megkötések tárgyát képezik. • A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de • Kompresní poměr se bude měnit v závislosti na souboru. Отключение lucros, reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste Uwaga: • A gyártó nem vállal felelősséget semminemű kárért vagy veszteségért, USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA • Již zkomprimované soubory a soubory o max. velikosti 2 kB jsou uloženy harmadik fél követeléseiért, melyek a berendezés használatából erednek. Для Windows XP aparelho. • Prosimy prawidłowo wyjmować Micro Vault Tiny wykonując procedurę opisaną nezměněné (bez komprese). (Sürücüyü Yüklemek) Дважды щелкнмте мышью на значке 'Безопасное мзвлеченме • As especificações de software podem estar sujeitas a alterações sem aviso w tej instrukcji. W przeciwnym razie dane mogą nie zapisać się prawidłowo • A gyártó nem vállal felelőséget: az Ön számítógépe vagy más hardver Micro Vault Tiny’yi taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir. Fakat bazı USB устройства' панелм задач, расположенном в правом нмжнем углу экрана. В prévio. • Je-li software během používání nestabilní, stáhněte si nejnovější verzi na níže meghibásodásáért, amelyek a berendezés használatából erednek; a 2.0 girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir. • Jeśli złącze portu USB jest trudno dostępne, można wykorzystać koncentrator uvedené URL adrese. Z tohoto webového serveru lze stahovat pouze produkty, появмвшемся окне выбермте устройство, которое нужно отключмть, м USB do przyłączania Micro Vault Tiny do złącza portu USB komputera. berendezés kompatibilitásáért speciális hardverrel, softverrel vagy Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz. нажммте кнопку 'Остановмть'. Прм появленмм окна 'Остановка устройства' jež v době koupě obsahují nainstalovaný software Micro Vault Virtual Expander. perifériákkal; a számítógépbe telepített egyébb softver hibás működéséért; az Note: убедмтесь, что в нем указано нужное устройство, затем нажммте кнопку Ustawianie adatok elvesztéséért; vagy más rendellenességekért illetve Windows 98 ve Windows 98SE desteklenmez. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ 'OK'. Прм появленмм сообщенмя о возможностм безопасного отключенмя Podłącz urządzenie Micro Vault Tiny bezpośrednio do portu USB w komputerze. meghibásodásokért. устройства, отключмте накопмтель Micro Vault Tiny. W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows XP, Windows • Podporované operační systémy: Windows XP (SP1 a vyšší), Windows 2000 • A gyártó nem vállal felelőséget semminemű kár, veszteség, vagy harmadik fél Для ОС Windows 2ППП и Windows Me Nederlands 2000 lub Windows Me (SP3 a vyšší) követeléseivel szemben, stb. melyek a berendezéshez adott softver Temel işlemler Дважды щелкнмте мышью на значке 'Отключенме млм мзвлеченме Kiedy tylko nośnik danych Micro Vault Tiny zostanie przyłączony do komputera, használatából erednek. Not: WAARSCHUWING аппаратного устройства' панелм задач, расположенном в правом нмжнем pojawi się ikona napędu Micro Vault Tiny. (Nazwa napędu może być różna, w • A softver sajátosságai figyelmeztetés nélkül megváltoztathatók. • Lütfen Micro Vault Tiny'yi, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün углу экрана. В появмвшемся окне выбермте устройство, которое нужно Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk zależności od używanego systemu komputerowego.) Poznámky k používání een arts als het apparaat wordt ingeslikt. bir şekilde çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir. отключмть, м нажммте кнопку 'Остановмть'. Прм появленмм окна 'Остановка Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault Tiny • Při formátování zařízení použijte formátovací software, který můžete stáhnout z • USB girişi kolayca erişilebilir bir yerde değilse, Micro Vault Tiny'yi bilgisayarınız устройства' убедмтесь, что в нем указано нужное устройство, затем Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of przeciągając i upuszczając pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w een electrische schok te verlagen. této webové stránky. Chcete-li se vyhnout změnám ve specifikacích, üzerindeki USB girişine bağlamak için bir USB adaptörü kullanabilirsiniz. нажммте кнопку 'OK'. Когда на экране появмтся сообщенме о возможностм przypadku kopiowania danych na dysk twardy lub dyskietkę. neformátujte zařízení žádným jiným způsobem. безопасного отключенмя устройства, отключмте накопмтель Micro Vault Tiny. Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben. Başlangıç ayarları Środowisko systemu Mac OS 9.0 i wyższych wersji • Zařízení Micro Vault Tiny nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při Для Mac OS версии 9.П и выше Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Slovenský Micro Vault Tiny'yi bilgisayarın USB bağlantı noktasına doğrudan bağlayın. Kiedy Micro Vault Tiny zostanie przyłączony do komputera, pojawia się ikona jeho spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním Перетащмте мышью значок накопмтеля Micro Vault в корзмну. Убедмвшмсь, Aantekening van de eigenaar napędu urządzenia Micro Vault Tiny. těchto činností vždy zařízení Micro Vault Tiny odpojte od počítače. UPOZORNENIE Windows XP, Windows 2000 veya Windows Me çalıştırırken что накопмтель Micro Vault Tiny находмтся в режмме ожмданмя, отключмте Het modelnummer en het serienummer vindt u aan de achterkant van het product. Noteer Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault Tiny Micro Vault Tiny'nin bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault Tiny aygıtına его от компьютера. • NeumísŅujte jednotku do míst, která jsou: Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneï vyhadajte lekára. het serienummer in de ruimte hieronder. Verwijs naar het modelnummer en het przeciągając i upuszczając pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w ilişkin sürücü ikonu belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak – extrémně horká nebo studená – prašná nebo špinavá Zariadenie nevystavujte dažïu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo serienummer wanneer u contact opneemt met het Sony Customer Information Center. przypadku kopiowania danych na dysk twardy lub dyskietkę. değişir.) Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken – velice vlhká – vibrující požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Modelnummer USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH Znaczenie sygnalizacji wskaźnika świetlnego – vystavená korozivním plynům – vystavená přímému slunečnímu světlu yaptığınız gibi, dosyaları ve klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri О программном обеспечении Micro Vault Virtual Serienummer ______________________________ Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. Micro Vault Tiny'ye kopyalayabilir ve bunun üzerinde saklayabilirsiniz. Kiedy używane jest urządzenie Micro Vault Tiny, wskaźnik świetlny sygnalizuje • Čištění Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. Expander Voor de klanten in Europa Mac OS 9.0 ve üzeri bir versiyonu kullanırken jego stan w następujący sposób. Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou • Данная программа предвармтельно установлена в накопмтеле Micro Vault. Dit product voldoet aan de eisen van de volgende Europese voorschriften: 89/336/EEG, 92/ Záznam vlastníka Micro Vault Tiny'nin bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault Tiny aygıtına • Она обеспечмвает сжатме данных для накопмтеля Micro Vault. Для 31/EEG (EMC-Richtlijnen) en 93/68/EEG (CE-markering richtlijn). slabým čistícím prostředkem. Číslo typu a sériové číslo sa nachádzajú na zadnej strane výrobku. Sériové číslo si ilişkin sürücü ikonu belirir. Znaczenie stanu wskaźnika świetlnego полученмя подробной мнформацмм о ее мспользованмм см. файл Dit apparaat voldoet aan de Europese normen EN55022, Klasse B en EN55024, voor Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo poznačte na tu poskytnuté miesto. Pri telefonickom kontakte so zákazníckym Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, "README", хранящмйся в памятм накопмтеля Micro Vault Tiny. gebruik in de volgende gebieden: woongebieden, zakendistricten, gebieden voor lichte Wyłączony Stan oczekiwania poškodit povrch. oddelením spoločnosti Sony uvádzajte číslo typu a sériové číslo. dosyaları ve klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault • Степень сжатмя будет завмсеть от тмпа файла. industrie. • Pokud zařízení při připojení k portu USB nefunguje, prověřte správnost Tiny'ye kopyalayabilir ve bunun üzerinde saklayabilirsiniz. • Cжaтыe фaйлы м фaйлы paзмepом мeнee 2 КБ cоxpaняютcя бeз Włączony Przekazywanie danych w toku (Nie Číslo typu USM256H, USM512H, USM1GH, USM2GH Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar orientace připojení a zkuste jej připojit znovu. Gösterge lambasının anlamları мзмeнeнмя, т.e. бeз cжaтмя. należy wyjmować nośnika Micro Vault Sériové číslo ______________________________ in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden • Nedotýkejte se konektorů prsty, kovovými předměty atd. Micro Vault Tiny kullanımdayken, gösterge lambası bunun durumunu aşağıdaki • Еслм программа работает нестабмльно, последнюю версмю программы ophaalsystemen) Tiny, gdy wskaźnik świetlny migocze.) Pre zákazníkov v Európe • Snažte se zařízení neupustit, neohýbejte je a chraňte je před nárazy. Tento výrobok spĺňa nasledujúce európske normy: gibi belirtir. можно загрузмть с прмведенного нмже адреса URL. С данного веб-узла Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit можно загрузмть только продукты с программным обеспеченмем Micro product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet Odłączanie Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení. 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC normy) Gösterge lambasının durumu Anlamı Vault Virtual Expander, которое устанавлмвается прм покупке. echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en Środowisko systemu Windows XP Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či 93/68/EEC (CE normy na označovanie) elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit Kliknij dwukrotnie (Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ztráty dat. Tento výrobok je v súlade s EN55022 trieda B a EN55024 pre použitie v Kapalı (off) (sönük) Bekleme http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor ekranu z prawej strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma nasledujúcich oblastiach: domácnosŅ, obchod a ahký priemysel. Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Açık (on) (yanıyor) Veri transferi yapılıyor (Gösterge lambaı • Поддержмваемые ОС: Windows XP (SP1 м выше), Windows 2000 (SP3 м mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen być usunięte, a następnie kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz yanıp sönerken Micro Vault Tiny'yi Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault Tiny odstraněna či zformátována Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným выше) in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy zostały wyświetlone poprawne informacje, a çıkarmayın.) pomocí standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí separovaným zberom) draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu komunikatu „Można bezpiecznie speciálního softwaru obnovit a znovu použít. Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met usunąć urządzenie” odłącz nośnik Micro Vault Tiny. Bağlantının kesilmesi Примечания по эксплуатации Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, výrobkom nemôže byŅ nakladané ako s domovým odpadom. de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de Środowisko systemu Windows 2000 lub Windows Me doporučuje se použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé Miesto toho je potrebné ho doručiŅ do vyhradeného zberného Windows XP kullanırken • Для форматмрованмя накопмтеля мспользуйте спецмальное прмложенме, verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Kliknij dwukrotnie (Odepnij lub Usuń sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ekranu odstranění všech dat ze zařízení Micro Vault Tiny. miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Safely Remove Hardware) которое можно загрузмть с указанного веб-узла. Во мзбежанме мзмененмя z prawej strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być zneškodnenie, pomôžete zabrániŅ potencionálnemu [Donanımı güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren технмческмх характермстмк не промзводмте форматмрованме нмкакмм usunięte, a następnie kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz • Micro Vault Tiny je obchodní značka firmy Sony. Het USB-opslagmedium voor het eerst gebruiken (het negatívnemu vplyvu na životné prostredie a udské zdravie, pencereden, kaldırılacak aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi другмм способом. Specifications urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy zostały wyświetlone poprawne informacje, a • Microsoft a Windows jsou registrovanými obchodními značkami firmy Microsoft ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní üzerine tıklayın. Stop a Hardware Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı • Прм подключенмм накопмтеля к компьютеру во время загрузкм, apparaatstuurprogramma installeren) następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu komunikatu sygnalizującego, że v USA a v jiných zemích. s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávaŅ belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte olduğundan emin olun ve daha перезагрузкм млм возвращенмя мз режмма ожмданмя, накопмтель Micro Interface: Hi-Speed USB (USB2.0)* Gewoonlijk wordt het apparaatstuurprogramma automatisch geïnstalleerd wanneer u de można bezpiecznie wyjąć urządzenie, odłącz nośnik Micro Vault Tiny. • Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Computer, Inc., Port type: Type A USB port prírodné zdroje. Pre získanie ïalších podrobných informácií o sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. I'Safe to Remove Hardware" Vault Tiny может функцмонмровать неправмльно. Не забывайте отключать Micro Vault Tiny aansluit. Środowisko systemu Mac OS 9.0 lub w wersji wyższej registrovanými v USA a v jiných zemích. Power supply: USB bus power (no external power supply) recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo (Donamm güvenli bir şekilde kaldırılabilir) mesajı belirdiğinde Micro Vault Tiny накопмтель Micro Vault Tiny от компьютера перед выполненмем данных Bij bepaalde USB 2.0-kaarten of -moederborden moet u de installatie wellicht handmatig Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Po potwierdzeniu, że • Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními Compatible OSs: Windows XP Professional/Home Edition, Windows 2000 obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste bağlantısını kesin. операцмй. starten. Micro Vault Tiny jest w trybie oczekiwania, odłącz Micro Vault Tiny. známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, Professional, Windows Me, Mac OS 9.0 and higher že v této příručce se nepoužívají symboly ™ a ®. výrobok zakúpili. Windows 2000 ya da Windows Me kullanırken • Избегайте воздействмя на устройство следующмх негатмвных факторов: Capacity: 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB Volg de aanwijzingen op het scherm om een geschikt stuurprogramma te zoeken. Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Unplug or Eject Hardware) – очень высокмх млм очень нмзкмх температур (Actual usable capacity is somewhat less than the amount Opmerking: [Donanımı kaldır ya da çıkar] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, – пылм м грязм shown on the device.) Windows 98 en Windows 98SE worden niet ondersteund. Informacje dotyczące oprogramowania Micro Vault • Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium Keï používate USB pamäŅové médium prvýkrát (pri kaldırılacak aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine – повышенной влажностм - вмбрацмм Operating temperature range: 0 to 35 °C (32 to 95 °F) Virtual Expander USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s inštalácii ovládačov zariadenia) tıklayın. Stop a Hardware Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı – агрессмвных газов Operating humidity range: 10 to 90% (with no condensation) příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte olduğundan emin olun ve daha – прямых солнечных лучей • Oprogramowanie to jest zainstalowane fabrycznie w urządzeniu Micro Vault. Storage temperature range: –20 to 60 °C (–4 to 140 °F) Basisbediening nebo doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vault sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. Aygıtın güvenli bir şekilde • Чмстка Storage humidity range: 10 to 90% (with no condensation) • Jest to oprogramowanie do kompresji opracowane specjalnie dla urządzenia jako je uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením. Tiny. kaldırılabileceğini belirten bir mesaj belirdiğinde, Micro Vault Tiny'yi çıkayın. Для чмсткм устройства мспользуйте мягкую матермю - сухую млм слегка Opmerkingen: External dimensions: 14.5 (W) × 2.7 (H) × 30.0 (D) mm Micro Vault. Bardziej szczegółowe informacje na temat użytkowania tego • Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání Avšak pri niektorých USB 2.0 kartách alebo doskách budete musieŅ spustiŅ смоченную мягкмм моющмм средством. Не мспользуйте раствормтелей, • Verwijder de Micro Vault Tiny op de juiste manier volgens de procedure die in deze Mac OS 9.0 ve üzeri bir versiyonu kullanırken Weight: Approximately 1.5 g oprogramowania można znaleźć w pliku README zapisanym w urządzeniu této jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany. inštaláciu ručne. напрммер, спмрт млм бензмн, так как онм могут повредмть покрытме. handleiding wordt beschreven. Anders worden de gegevens niet goed opgenomen. Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault Tiny'nin bekleme Accessories: Main Unit, Operating Instructions, Warranty Card, label Micro Vault Tiny. Postupujte poda inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný • Ecлм ycтpойcтво нe paботaeт поcлe подключeнмя к поpтy USB, пpовepьтe, • Als de USB-poort niet gemakkelijk toegankelijk is, kunt u een USB-hub gebruiken om • Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným modunda olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault Tiny'nin bağlantısını kesin. seal, carrying case • Współczynnik kompresji będzie różny w zależności od pliku. ovládač. пpaвмльно лм pacположeны пepeдняя м зaдняя cтоpоны ycтpойcтвa м de Micro Vault Tiny aan te sluiten op de USB-poort van de computer. zařízením, jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto • Pliki już skompresowane oraz pliki o rozmiarze nieprzekraczającym 2 KB nie są Poznámka: повтоpмтe попыткy. * USB 2.0 interface may not be supported, depending on the computer and OS you are výrobku pro konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní Installatie poddawane kompresji i są zapisywane bez zmian. Systémy Windows 98 a Windows 98SE nie sú podporované. • He пpмкacaйтecь к контaктaм пaльцaмм, мeтaллмчecкммм пpeдмeтaмм м using. konflikty s jinými instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo Sluit de Micro Vault Tiny rechtstreeks aan op een USB-poort op de computer. • Jeśli w trakcie użytkowania oprogramowanie staje się niestabilne, należy nevyhnutelné škody. т.д. If this is the case, use a USB 1.1 interface. Bij gebruik van Windows XP, Windows 2000 of Windows Me odwiedzić poniższy adres URL i pobrać najnowszą wersję. Pobieranie danych z • He pоняйтe, нe cгмбaйтe ycтpойcтво м нe подвepгaйтe eго cмльным • Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky cотpяceнмям. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Zodra de Micro Vault Tiny op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram tej witryny sieci Web jest możliwe tylko w przypadku produktów zakupionych z třetích stran atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto voor de Micro Vault Tiny weergegeven. (De naam van het station verschilt, afhankelijk zainstalowanym fabrycznie oprogramowaniem Micro Vault Virtual Expander. jednotkou. http://www.mediabysony.com/ van het computersysteem.) http://www.sony-europe.com/ http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ • Specifikace softwaru může podléhat změně bez upozornění. U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault Tiny door bestanden en http://www.sony-asia.com/microvault/ mappen te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens http://www.sony.com/ • Obsługiwane systemy operacyjne: Windows XP (z dodatkiem SP1 lub naar een vaste schijf of diskette. nowszym), Windows 2000 (z dodatkiem SP3 lub nowszym) Design and specifications are subject to change without notice.