Sony USM1GLX USM8GLX USM16GLX Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-550-393-11(1) • Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. Deutsch Español Italiano Português 中文 Nederlands • Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of 使用注意事项 Microsoft Corporation in the United States and other countries. ACHTUNG ADVERTENCIA AVVERTENZA AVISO 警告 • 当格式化设备时,请使用您从网站上下载的格式化软件。为避免改变产品规格,请 WAARSCHUWING • Mac and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de 請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。 勿以其他方式格式化设备。 Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg other countries. unverzüglich einen Arzt konsultieren. ingestión, acuda a un médico de inmediato. consultare immediatamente un medico. ser engolido, consulte imediatamente o médico. • 当计算机启动、重新启动或从睡眠模式恢复时,如果把 MV 随身存连到计算机上, onmiddellijk een arts als het apparaat wordt ingeslikt. 為減少火災或觸電的危險,請勿將本裝置暴露在雨中或潮濕環境中。 MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上断开MV随身 • Other system names and product names that appear in this manual are Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha 為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。 存。 Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand registered trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aparato a la lluvia ni a la humedad. questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. este aparelho à chuva nem à humidade. of een electrische schok te verlagen. USB Flash Drive ™ and ® symbols are not used in this manual. • Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado. Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados. 用戶記錄 型號和系序號位於本產品的側面。請在此處的空白處記錄下系序號。致電Sony客戶 資訊中心時請參考該型號和系序號。 • MV 随身存上有一小孔用来系带子或环。但是,钩状的金属物(如钥匙扣)不能装 到此孔内,否则可能损坏 MV 随身存。 • 不要将本机放在以下位置: Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde used normally in accordance with these operating instructions and with the nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem – 非常冷或热的地方 – 灰尘多或脏的地方 servicetechnici. accessories that were included with this unit in the specified or Fachpersonal. Registro del propietario Per uso personale Registo do proprietário 型號︰ USM1GL , USM2GL , USM4GL , USM8GL , USM16GL , USM32GL , USM1GLX , – 非常潮湿的地方 – 震动大的地方 recommended system environment. Services provided by the Company, El número de modelo y el número de serie se encuentran en el lateral del producto. Il numero del modello e il numero di serie si trovano nella parte laterale del prodotto. O número do modelo e o número de série encontram-se na parte lateral do produto. USM2GLX , USM4GLX , USM8GLX , USM16GLX – 有腐蚀性气体的地方 – 阳光直射的地方 Aantekening van de eigenaar Operating Instructions such as user support, are also subject to these restrictions. Modell- und Seriennummer Escriba el número de serie en el espacio proporcionado a continuación. Proporcione el Registrare il numero di serie nell’apposito spazio riportato in basso. Nel caso venga Anote o número de série no espaço aqui fornecido. Antes de contactar o centro de 系序號︰ ______________________________ • 清洁 Het modelnummer en het serienummer vindt u aan de zijkant van het product. Noteer • The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the Die Modell- und die Seriennummer befinden sich an der Seite des Geräts. Notieren Sie modelo y el número de serie del producto cuando llame al Centro de servicio de contattato il centro informazioni utenti Sony, fare riferimento ai numeri di modello e di informação ao cliente da Sony, consulte os números do modelo e de série. 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。 het serienummer in de ruimte hieronder. Verwijs naar het modelnummer en het use of this unit, or for any claim from a third party. hier die Seriennummer des Geräts. Geben Sie Modell- und Seriennummer an, wenn Sie información al cliente de Sony. serie. 不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。 serienummer wanneer u contact opneemt met het Sony Customer Information Center. Modelo nº USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, USM32GL, Modelnummer USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, USM32GL, • The Company cannot accept any liability for: problems with your computer das Sony Customer Information Center anrufen. Nº de modelo: USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, USM32GL, N. di modello USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, USM32GL, USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX 當第一次使用 USB 儲存媒體時(安裝設備驅動程式) 强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。 or other hardware arising from the use of this product; the suitability of this 一般來說,當 Micro Vault 連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。 USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX Modellnr. USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, USM32GL, USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX Nº de série ______________________________ 索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。 Serienummer ______________________________ product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX Nº de serie: ______________________________ N. di serie ______________________________ Para os clientes na Europa 但是,對某些 USB 2.0 卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。 USM-L Series with other installed software; data loss; or other accidental or unavoidable damages. Seriennr. ______________________________ Für Kunden in Europa Para los clientes en Europa Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: Per gli utenti in Europa Il presente prodotto é conforme alle seguenti direttive Europee: Este produto está em conformidade com as seguintes Directivas europeias, 2004/108/CE (Directiva sobre a Compatibilidade Electromagnética) 請按螢幕上顯示的說明,搜索合適的驅動程式。 註: 传输和处理注意事项 如果使用标准方法删除 MV 随身存上存储的数据或重新格式化 MV 随身存,这些数 Voor de klanten in Europa Dit product voldoet aan de volgende Europese voorschriften: 2004/108/EEG (EMC-richtlijn) • The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, 2004/108/CE (Directiva EMC) 2004/108/EC (Direttiva EMC) Este produto está em conformidade com as normas EN55022 Class B e EN55024 para 不支援 Windows 98 、 Windows 98SE 、 Windows Me 和 Mac OS 10.0x 。 USM-LX Series claims from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. Dieses Gerät erfüllt die folgenden europäischen Richtlinien: 2004/108/EC (EMV-Richtlinie). Dieses Produkt entspricht den europäischen Normen EN55022 Klasse B und EN55024 Este producto cumple con las directivas EN55022 Clase B y EN55024 para el uso en las áreas siguientes: residenciales, comerciales e industria ligera. Il presente prodotto è conforme alle normative EN55022 Class B e EN55024 relative all’uso in ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera. utilização nas seguintes áreas, residenciais, comerciais e industriais. O produtor deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 資訊為亞太地區顧客 据仅仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数 据。 如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从 MV 随 Dit apparaat voldoet aan de Europese normen EN55022, Klasse B en EN55024, voor gebruik in de volgende gebieden: woongebieden, zakendistricten, gebieden voor lichte • The software specifications may be subject to change without notice. industrie. für die Verwendung in folgenden Gebieten: Wohngebiete, Gewerbegebiete und El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Il produttore di questo prodotto e’ Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 0075 Japan. 僅適用於 MICRO VAULT™ USB 儲存媒體 身存上删除的市售软件。 De producent van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Leichtindustriegebiete. 108-0075 Japón. 108-0075 Giappone. O representante legal autorizado para EMC e segurança do produto é a Sony 亞太地區客戶有限保固 0075 Japan. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland Il rappresentante autorizzato per EMC e sicurezza del prodotto e’ Sony Germania Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. • MV 随身存 是 索尼公司的商标。  2009 Sony Corporation Der Hersteller dieses Produktes ist die Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 依說明手冊所述各項指示與條件使用之下,本產品的製造與材質若有瑕疵,自購買日 De gemachtigde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony GmbH, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Para questões de serviço ou garantia dirija-se às moradas referidas nos documentos de • Microsoft、Windows 和 Windows Vista 是 Microsoft 公司在美国和其它国家 Tokyo, 108-0075 Japan. Autorisierter Bevollmächtigter für EMC und Produktsicherheit 起一年內,Sony將免費為客戶更換相當的產品。本項保固僅適用於此處所述之有限 Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor diensten of waarborg relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los Per qualsiasi informazione riguardante l’assistenza o la garanzia potete far riferimento serviço técnico e garantia. 的注册商标。 ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. 保固條款。本產品內所儲存資料若有任何毀損, Sony 恕不擔負任何責任。 aangelegenheden, gelieve de gegeven adressen in de aparte diensten- en Français documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. all’indirizzo che trovate sugli stessi documenti di assistenza e garanzia. • Mac 和 Macintosh 是 Apple 公司的商标,已在美国和其它国家注册。 Für Service- und Garantiengelegenheiten wenden Sie sich bitte an die zuständigen Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da • 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商标。 waarborgdocumenten te gebruiken. Adressen, die Sie in den separaten Service- und Garantieheften finden. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus 備註:「為保護您的權益」 Verwijdering van oude electrische en elektronische apparaten AVERTISSEMENT 請妥善保存您的原始購買單據,以利取得產品固保。有關Sony Authorized Service 注意,本手册不使用 ™ 和 ® 符号。 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi com sistemas de recolha selectiva de resíduos) (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met English Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und sistemas de recogida selectiva de residuos) europei con sistema di raccolta differenziata) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica (支 Centers(授權服務中心)的詳盡資訊,請進入下列網站的「Support Network」 immédiatement un médecin. 援網路)區: • 我们的产品担保仅限于 USB 介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附 gescheiden ophaalsystemen) WARNING anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. 带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户 Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, für diese Geräte) producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos 支持,也受这些限制。 Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. http://www.sony-asia.com/support product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este • 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。 moet echter naar een plaats worden gebracht waar electrische en To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais • 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬 elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat apparatus to rain or moisture. l’entretien à un technicien qualifié uniquement. behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento 基本操作 件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件 dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden 产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。 voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen to qualified personnel only. Informations client muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a 註: • 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索 voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling La référence du modèle et le numéro de série sont indiqués sur le côté du produit. Notez Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais Micro Vault 不可使用 cable 延長線連結至 PC 。 赔等不承担任何责任。 van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Owner’s Record le numéro de série dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet. Indiquez la référence du Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o 請按本手冊中介紹的步驟正確刪除 Micro Vault 。否則不能正確錄製資料。 • 软件规格如有变动,恕不通知。 Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, The model number and serial number are located on the side of the product. Record the modèle et le numéro de série lorsque vous contactez le Centre d’information client Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua 設定 neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of serial number in the space provided here. Refer to the model and serial number when Sony. Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il área ou a loja onde adquiriu o produto. * 以上内容和中国法律规定不符之处 , 以中国法律为准。 de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product 握住 Micro Vault 的主體部分 , 按下頂端使 USB 伸出。這樣便可固定 USB 插口 , 插 you call the Sony Customer Information Center. Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den adquirido el producto. negozio dove l’avete acquistato. 入端口後即可使用。 hebt gekocht. Référence du modèle USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, USM32GL, USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft Model No. USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, USM32GL, Quando utilizar o suporte de armazenamento USB pela 當運行 Windows 7 , Windows Vista , Windows XP 或 Windows 2000 時 产 品 名 称 : MV 随身存 USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX Numéro de série ______________________________ haben. Al utilizar USB Storage Media por primera vez Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB primeira vez (Instalar o controlador do dispositivo) 一旦 Micro Vault 連上電腦, Micro Vault 設備的驅動器圖示即出現。(驅動器名 型 号 : USM1GL,USM2GL,USM4GL,USM8GL,USM16GL, Het USB-opslagmedium voor het eerst gebruiken (het Serial No. ______________________________ Pour les utilisateurs au Canada (USM1GL/2GL/4GL/8GL/16GL/32GL 稱取決於電腦系統) USM32GL,USM1GLX,USM2GLX,USM4GLX,USM8GLX, For Customers in the U.S.A. seulement) (instalación del controlador de dispositivos) (installazione del driver di periferica) Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到 Micro Vault 驅動器圖示上來將資料拷貝和保 apparaatstuurprogramma installeren) Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando o Micro Vault. 存到 Micro Vault 上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 USM16GLX If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 制 造 商 : 索尼公司 Gewoonlijk wordt het apparaatstuurprogramma automatisch geïnstalleerd wanneer u de Center Pour les clients en Europe benutzen (Installieren des Gerätetreibers) Micro Vault. MicroVault. No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação 當運行 Mac OS 9.0 及其以上版本時 地 址 : 日本国东京都港区港南 1-7-1 Micro Vault aansluit. 1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only. Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare manualmente manualmente. 台湾制造 Bij bepaalde USB 2.0-kaarten of -moederborden moet u de installatie wellicht Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 一旦 Micro Vault 連上電腦, Micro Vault 設備的驅動器圖示即出現。 Vault anschließen. instalación manualmente. l’installazione. Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado. handmatig starten. Regulatory Information: 2004/108/CE (Directive CEM) Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado. Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto. * Micro Vault 不支持 Mac OS 10.0x 。 Ce produit est conforme aux normes de classification EN 55022 Classe B et EN 55024 Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch manuell Nota: 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到 Micro Vault 驅動器圖示上來將資料拷貝和保 Volg de aanwijzingen op het scherm om een geschikt stuurprogramma te zoeken. Declaration of Conformity pour une utilisation dans les environnements suivants : zones résidentielles, starten. Nota: Nota: Não é compatível com Windows 98, Windows 98SE, Windows Me e Mac OS 10.0x. 存到 Micro Vault 上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 Opmerking: Trade Name : SONY commerciales et d’industrie légère. Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Windows 98, Windows 98SE, Windows Me y Mac OS 10.0x no son compatibles. I sistemi operativi Windows 98, Windows 98SE, Windows Me e Mac OS 10.0x non Windows 98, Windows 98SE, Windows Me en Mac OS 10.0x worden niet ondersteund. Model : USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, Treiber zu suchen. sono supportati. 指示燈的意義 한국어 Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- USM32GL, USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, 0075 Japon. Hinweis: Operação básica 當 Micro Vault 正在使用時,指示燈顯示狀態如下。 USM8GLX, USM16GLX Le représentant agréé pour EMC et la sécurité produit est Sony Allemagne GmbH, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me und Mac OS 10.0x werden nicht Operaciones básicas Nota: Basisbediening Responsible Party : Sony Electronics Inc. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. unterstützt. Nota: Operazioni di base Retire correctamente o Micro Vault de acordo com o procedimento descrito neste 指示燈狀態 意義 Opmerking: Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Pour toute demande relative au service ou à la garantie veuillez vous référer à l’adresse Retire el Micro Vault correctamente mediante el procedimiento descrito en este manual. Nota: manual. Caso contrário, os dados podem não ser gravados correctamente. 關 待機 Verwijder de Micro Vault op de juiste manier volgens de procedure die in deze Telephone Number : 858-942-2230 indiquée sur les fascicules service ou garantie. En caso contrario, es posible que los datos no se graben correctamente. Scollegare l’unità Micro Vault nel modo appropriato seguendo la procedura descritta handleiding wordt beschreven. Anders worden de gegevens niet goed opgenomen. Grundfunktionen nel presente manuale. Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati in Instalação 開 正在傳輸資料(指示燈閃爍時,不要取下 Micro Vault) Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie Configuración Enquanto segura no Micro Vault, carregue no topo para estender o conector USB. Esta This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays Hinweis: modo corretto. Installatie following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and Mientras sujeta la estructura del Micro Vault, presione su parte superior para extraer el acção tranca o conector USB, ficando pronto a utilizar numa porta USB. 取出 Houd de behuizing van de Micro Vault vast en duw de bovenkant naar beneden om de européens disposant de systèmes de collecte sélective) Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault bitte ordnungsgemäß wie in diesem conector USB. De este modo se bloquea el USB para conectarlo a un puerto USB. Impostazione (2) this device must accept any interference received, including interference that Handbuch beschrieben. Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt Quando executar o Windows 7, Windows Vista, Windows XP ou o 當運行 Windows 7 , Windows Vista , Windows XP 或 Windows 2000 時 USB-aansluiting naar buiten te schuiven. Hierdoor wordt de USB vergrendeld en is Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique Con Windows 7, Windows Vista, Windows XP o Windows 2000 Tenendo il corpo dell’unità Micro Vault, premere la parte superiore per estrarre il Windows 2000 may cause undesired operation. aufgezeichnet. 雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設 deze klaar voor gebruik in een USB-poort. que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el connettore USB. In questo modo, il connettore viene bloccato e diventa pronto per l’uso Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do 備的名稱,然後單擊 [Stop] 按鈕。當 [Stop a Hardware Device] 螢幕出現時,確 Bij gebruik van Windows 7, Windows Vista, Windows XP of doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage Anschließen dispositivo Micro Vault (El nombre de la unidad cambia en función del ordenador.) con una porta USB. dispositivo Micro Vault. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do 認顯示資訊正確,然後單擊 OK 按鈕。當“Safe to Remove Hardware”訊息出現 Windows 2000 CAUTION: des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce Nehmen Sie das Gehäuse des Micro Vault in die Hand und drücken Sie auf die Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta Se viene eseguito Windows 7, Windows Vista, Windows XP o computador.) 時,便可以取下 Micro Vault 。(顯示的圖示和訊息可能因作業系統的版本而異。) You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor Oberseite, so dass sich der USB-Stecker herausschiebt. Dadurch wird der USB-Stecker el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un Windows 2000 Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone 運行Windows Vista時,也可以右鍵按一下資源管理器或我的電腦當中的Micro Vault de Micro Vault weergegeven. (De naam van het station verschilt, afhankelijk van het manual could void your authority to operate this equipment. prévenir les conséquences négatives potentielles pour arretiert und kann an einen USB-Anschluss angeschlossen werden. disquete. Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità de unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma 驅動器圖示來選擇“Safely Remove Hardware”。 computersysteem.) Note: l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information Unter Windows 7, Windows Vista, Windows XP oder Windows 2000 Con Mac OS 9.0 o superior relativa alla periferica Micro Vault. Il nome dell’unità varia in base al computer in uso. disquete. 如果在運行 Virtual Expander 時取下 Micro Vault ,請務必先右鍵按一下任務欄當 U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le Quando utilizar o Mac OS 9.0 e superior 中的 Virtual Expander 圖示,然後再從出現的選單中選擇“END”來結束程式。 경고 supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez mappen te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide für das Micro Vault-Gerät angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem dispositivo Micro Vault. cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do 當運行 Mac OS 9.0 及其以上版本時 어린이의 손이 지 않는 곳에 두십시오. 만 삼켰을 때에는 즉시 의사의 진단을 받으십 contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où naar een vaste schijf of diskette. reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This Computersystem ab.) * Micro Vault no es compatible con Mac OS 10.0x. copia dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. dispositivo Micro Vault. 把 Micro Vault 圖示拖到資源回收筒。確認 Micro Vault 處於待機狀態後,取出 시오. equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed vous avez acheté le produit. Bij gebruik van Mac OS 9.0 en hoger Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo * O Micro Vault não suporta o Mac OS 10.0x. Micro Vault 。 화재나 감전 위험을 방지하려면 장치가 물기나 습기에 노출되지 않도 하십시오. Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a * Micro Vault 不支持 Mac OS 10.0x 。 de Micro Vault weergegeven. Lors de la première mise en service de la Clé USB eine Festplatte oder Diskette tun. disquete. relativa alla periferica Micro Vault. de unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma 감전 위험이 있으므 본체를 열지 마십시오. 격 있는 전문 정비 요원만 서비스 particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or * De Micro Vault biedt geen ondersteuning voor Mac OS 10.0x. Unter Mac OS 9.0 und höher Significados del indicador luminoso * Micro Vault non supporta Mac OS 10.0x. disquete. 를 실시해 합니다. television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the (installation du pilote de périphérique) Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol Cuando el Micro Vault esté en uso, el indicador luminoso mostrará su estado tal como A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement Significados da luz do indicador 關於 Micro Vault Virtual Expander 軟體 한국 사용 분께 mappen te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens für das Micro Vault-Gerät angezeigt. se muestra: cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di Quando estiver a utilizar o Micro Vault, a luz do indicador mostra o estado respectivo 이 기기는 가정용(B괈)으 전 파 등 을 한 기기 서주 가에서 용하는 것을 몉 naar een vaste schijf of diskette. measures: du Micro Vault. copia dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. • 本軟體預裝在 Micro Vault 上。 * Der Micro Vault unterstützt Mac OS 10.0x nicht. da forma indicada abaixo. 으 하며, 몈든 졟 에서 용할 수 있습니다. Betekenissen van het lampje – Reorient or relocate the receiving antenna. Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines • 本壓縮軟體專用於Micro Vault。使用詳情請參閱儲存在Micro Vault內的README – Increase the separation between the equipment and receiver. Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und Estado del indicador luminoso Significado Significato dell’indicatore Als de Micro Vault wordt gebruikt, wordt de status van het lampje als volgt aangeduid. cartesUSB 2.0. Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf 檔案。 – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the Se Micro Vault è in uso, l’indicatore ne mostra lo stato nel modo seguente. Estado da luz do indicador Significado Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié. eine Festplatte oder Diskette tun. Desactivado En espera • 壓縮率因檔案而異。 receiver is connected. Remarque : Desactivado (Off) Em espera • 已壓縮檔案和容量為 2 KB 以下的檔案將原樣保存,不再進行壓縮。 USB 장 매체를 처음 사용할 때에는(장치 드라이버를 설치하기) Status van lampje Betekenis – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Bedeutung der Anzeige Activado Transferencia de datos en progreso (no retire el Stato dell’indicatore • 如果在使用期間軟體變得不穩定,請訪問以下URL,下載最新版本。只有在購買時 Windows 98, Windows 98SE, Windows Me et Mac OS 10.0x ne sont pas pris en Wenn der Micro Vault in Betrieb ist, leuchtet die Anzeige und zeigt den Status des Micro Vault cuando el indicador luminoso Activado (On) Transferir dados em curso (Não remover o Micro 일반 으 Micro Vault를 연결하면 장치 드라이버가 동 설치됩니다. Uit Stand-by The shielded interface cable and connectors must be used in order to comply with the charge. Spento Attesa 安裝了 Micro Vault Virtual Expander 的產品才可從該網站上下載。 단 일부USB 2.0 카드 또는 묌드에서는 수동으 설치를 해야 하는 경우가 있습니 limits for digital device pursuant to subpart B of Part 15 of FCC Rules. Geräts wie folgt an. parpadea) Vault quando a luz do indicador estiver Aan Er worden gegevens overgebracht. (Verwijder de Micro Acceso Trasferimento dei dati in corso (non rimuovere Micro http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ 다. For Customers in CANADA (USM1GL/2GL/4GL/8GL/16GL/32GL only) intermitente.) 면에표 되는 졟 에 따라 절한 드라이버를 검색하 주 오. Vault niet als het lampje knippert.) Status der Anzeige Bedeutung Desconexión Vault mentre l’indicatore lampeggia). • 支持的作業系統︰ Windows 7、Windows Vista 、 Windows XP (SP1 或更高)。 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Fonctionnement de base • 需擁有管理員權限方可使用此軟體。 주의점: For Customers in Europe Remarque: Aus Bereitschaft Con Windows 7, Windows Vista, Windows XP o Windows 2000 Desligar Loskoppelen This product conforms to the following European Directives, Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas Scollegamento Windows 98, Windows 98SE, Windows Me 및 Mac OS 10.0x는 졟원하졟 않습 Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement le Ein Datenübertragung läuft (Trennen Sie den Micro Com o Windows 7, Windows Vista, Windows XP ou o Windows 2000 니다. Bij gebruik van Windows 7, Windows Vista, Windows XP of 2004/108/EC (EMC Directive) de la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el Se vengono utilizzati Windows 7, Windows Vista, Windows XP o Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que Micro Vault, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées Vault nicht vom Computer, während die Anzeige Windows 2000 使用注意事項 아태지 고객에게의 안내 Windows 2000 This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following correctement. nombre del dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do Dubbelklik op (Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak rechtsonder in het areas; residential, commercial, and light-industrial. blinkt.) aparezca la pantalla [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su • 當格式化設備時,請使用您從網站上下載的格式化軟體。為避免改變產品規格,請 dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer MICRO VAULT ™ USB 장 장치에 한 보증안내 scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Réglage initial información es correcta y haga clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje (Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il 勿以其他方式格式化設備。 o ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se as 본 제품을 용설명서의 내용 및 조건에 따라 용하 음에도 불곢하고 제조상 또는 u wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens 108-0075 Japan. En tenant le corps du Micro Vault, appuyez sur le haut pour sortir le connecteur USB. Trennen der Verbindung “Ahora se pueda quitar con toda seguridad el dispositivo del sistema”, puede retirar el nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante • 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式恢復時,如果把 Micro Vault 連到電腦上, informações estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a 재상의 문제 인해 본 제품에 하 가 뫕생한 경우, 니는 곢매한 날 부터 1년간 본 제 worden weergegeven in het venster Hardware stopzetten en klik op de knop OK. Als het The Authorized Representative for EMC and product Safety is Sony Deutschland Cette action permet de verrouiller le connecteur USB et de le préparer pour l’insertion Micro Vault. (El icono y los mensajes que aparecen pueden variar según la versión del [Disattiva]. Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], Micro Vault 可能無法正常工作。在進行這些操作前,務必從電腦上取出 Micro Unter Windows 7, Windows Vista, Windows XP oder Windows 2000 mensagem “Safe to Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o Vault 。 품을 동등한 다른 제품으 무상교환해 드릴 것을 묌증 니다. 묌증은 본 안내에 설명된 bericht "Hardware kan veilig worden verwijderd" wordt weergegeven, kunt u de Micro GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. dans un port USB. Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste sistema operativo). assicurarsi che le informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante Micro Vault. (O ícone e as mensagens que aparecem podem variar com a versão do 묌증조건에 따르며 단, 어떠한 경우라도 니는 제품에 장된 데이터의 손실 또는 훼손 • Micro Vault 上有一小孔用來系帶子或環。但是,鉤狀的金屬物(如鑰匙扣)不 Vault verwijderen. (Het pictogram en de berichten die worden weergegeven, zijn For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate Sous Windows 7, Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000 unten rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Con Windows Vista, también puede hacer clic con el botón derecho del ratón para OK. Quando compare il messaggio “E’ possibile rimuovere l’hardware”, è possibile SO.) 에 해서는 책 을 졟졟 않습니다. 能裝到此孔內,否則可能損壞 Micro Vault 。 afhankelijk van de versie van het besturingssysteem.) service or guarantee documents. Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault Namen des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann seleccionar “Safely Remove Hardware” haciendo clic en el botón derecho en el icono rimuovere l’unità Micro Vault. (L’icona e i messaggi visualizzati potrebbero variare in Com o Windows Vista, também pode seleccionar “Safely Remove Hardware” (É seguro • 不要將本機放在以下位置︰ 주의사항 Bij gebruik van Windows Vista kunt u ook "Safely Remove Hardware" selecteren door Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.) auf [Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] de la unidad Micro Vault en el Explorador o en Mi PC. base alla versione del sistema operativo.) Remover o Hardware) clicando com o botão direito do rato no ícone da unidade Micro – 非常冷或熱的地方 – 灰塵多或髒的地方 묌증 서비스를 뫔으려면 곢 의 수증을 버 졟 마 오. 가까운 니 졟정 서비스 met de rechtermuisknop op het stationspictogram Micro Vault te klikken in Windows European Union and other European countries with separate Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des erscheint, überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Cuando retire el Micro Vault mientras se ejecuta Virtual Expander, asegúrese primero Se é in esecuzione Windows Vista, é inoltre possibile selezionare “Safely Remove Vault no Explorer (Explorador) ou em My Computer (O meu computador). – 非常潮濕的地方 – 震動大的地方 센터의 위치가 궁괇하 면 아래의 웹 이 를 방문하 기 바랍니다. Verkenner of Deze computer. fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault, Sie dann auf [OK]. Wenn die Meldung „Das Gerät ‘USB-Massenspeicher’ kann jetzt de hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de Virtual Expander en la Hardware” facendo clic con il pulsante destro del mouse sull’icona dell’unità Micro Se retirar o Micro Vault com o Virtual Expander aberto, tem de terminar primeiro o collection systems) – 有腐蝕性氣體的地方 – 陽光直射的地方 Als u de Micro Vault verwijdert terwijl Virtual Expander wordt uitgevoerd, moet u exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. entfernt werden.“ erscheint, können Sie den Micro Vault vom Computer trennen. (Das bandeja de tareas y seleccionar “Terminar” en el menú que aparece para cerrar el Vault in Esplora risorse o Risorse del computer. programa clicando com o botão direito do rato no ícone Virtual Expander no barra de This symbol on the product or on its packaging indicates that this • 清潔 http://www.sony-asia.com/support ervoor zorgen dat u het programma eerst beëindigt door met de rechtermuisknop op het Symbol und die Meldungen, die angezeigt werden, hängen von der Version des programa. Per rimuovere Micro Vault mentre é in esecuzione Virtual Expander, accertarsi di tarefas e seleccionar “End” (Terminar) no menu que aparece. product shall not be treated as household waste. Instead it shall be Sous Mac OS 9.0 ou plus 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。 pictogram Virtual Expander in het systeemvak te klikken en "End" in het snelmenu te Betriebssystems ab.) Con Mac OS 9.0 o superior terminare innanzitutto il programma facendo clic con il pulsante destro del mouse handed over to the applicable collection point for the recycling of Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault sull’icona di Virtual Expander nell’area di notifica e selezionando “Chiudi” dal menu Com o Mac OS 9.0 e superior 不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。 kiezen. electrical and electronic equipment. By ensuring this product is s’affiche. Unter Windows Vista können Sie „Safely Remove Hardware“ auch auswählen, indem Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault Sie im Explorer oder unter Arbeitsplatz mit der rechten Maustaste auf das Micro Vault- se encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo. visualizzato. Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Depois de confirmar que o 強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。 기본 인조 Bij gebruik van Mac OS 9.0 en hoger disposed of correctly, you will help prevent potential negative * Le Micro Vault ne prend pas en charge Mac OS 10.0x. Micro Vault está em modo de espera, retire o Micro Vault. Sleep het pictogram van de Micro Vault naar de Prullenmand. Nadat u hebt consequences for the environment and human health, which could Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des Laufwerkssymbol klicken. * Micro Vault no es compatible con Mac OS 10.0x. Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo * O Micro Vault não suporta o Mac OS 10.0x. Sony 公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。 주의점: gecontroleerd of de Micro Vault stand-by staat, kunt u de Micro Vault loskoppelen. otherwise be caused by inappropriate waste handling of this fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault, Wenn Virtual Expander läuft und Sie den Micro Vault trennen wollen, achten Sie Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel 본 용설명서에 기재된 순서에 따라 Micro Vault를 바르게 분 하 주 오. 그렇 modo di attesa, quindi scollegare il supporto di memorizzazione. 傳輸和處理注意事項 * De Micro Vault biedt geen ondersteuning voor Mac OS 10.0x. product. The recycling of materials will help to conserve natural exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. darauf, zuerst das Programm zu beenden. Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste 졟 않으면 데이터가 바르게 기 되졟 않는 경우가 있습니다. 如果使用標準方法刪除 Micro Vault 上儲存的資料或重新格式化 Micro Vault ,這 resources. For more detailed information about recycling of this Signification du voyant auf das Virtual Expander-Symbol in der Task-Leiste und wählen Sie „End“ aus dem Acerca del software Virtual Expander de Micro Vault * Micro Vault non supporta Mac OS 10.0x. Acerca do software Micro Vault Virtual Expander 些資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些 설정 product, please contact your local Civic Office, your household Pendant le fonctionnement du Micro Vault, le voyant indique le statut de Menü, das angezeigt wird. • Este software está preinstalado en el Micro Vault. • Este software é pré-instalado no Micro Vault. 資料。 Micro Vault 본체를 고 윗부분을 눌러서 USB를 연장 니다. USB가 고정되고 USB Informatie over Micro Vault Virtual Expander waste disposal service or the shop where you purchased the product. fonctionnement de l’appareil comme suit: Unter Mac OS 9.0 und höher • Se trata de software de compresión diseñado originalmente para el Micro Vault. Para • Trata-se de um software de compressão originalmente concebido para o Micro Vault. 如要避免資訊泄漏和其他此類問題發生,建議您使用能夠徹底將全部資料從 Micro 포 에서 용할 수 있게 됩니다. • Deze software is vooraf geïnstalleerd op de Micro Vault. Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der obtener más información sobre su uso, consulte el archivo README incluido en el Informazioni sul software Micro Vault Virtual Expander Para obter mais informações sobre a sua utilização, consulte o ficheiro README Vault 上刪除的市售軟體。 For Customers in Asia Pacific Region Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000를 사용하는 • Dit is compressiesoftware die speciaal is ontworpen voor de Micro Vault. Raadpleeg Micro Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie den Micro Vault dann Micro Vault. • Il presente software è preinstallato in Micro Vault. guardado no Micro Vault. Apparence du voyant ; Signification Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 장치 드라이브 아이콘이 나타납니다. het Leesmij-bestand op de Micro Vault voor meer informatie over het gebruik van For MICRO VAULT™ USB Flash Drive only vom Computer. • La relación de compresión diferirá en función del archivo. • Questo software di compressione è stato progettato specificamente per Micro Vault. • A taxa de compressão varia consoante o ficheiro. • Micro Vault 是 Sony 公司的商標。 deze software. Limited warranty for Customer in Asia Pacific region. Eteint Attente • Los archivos que ya se han comprimido y los archivos de 2 KB o menos se guardan Per ulteriori informazioni sul relativo uso, consultare il file LEGGIMI memorizzato • Microsoft 、 Windows 和 Windows Vista 是 Microsoft 公司在美國和其他國家的 (컴퓨터 스템에 따라 드라이브명이 다 니다.) * Der Micro Vault unterstützt Mac OS 10.0x nicht. • Os ficheiros que já foram comprimidos e os ficheiros com 2 KB ou menos são • De compressieratio verschilt, afhankelijk van het bestand. If this product proves defective in workmanship or materials when used in accordance tal cual, sin comprimirlos. in Micro Vault. 註冊商標。 이것으 데이터를 하드디스크나 플 피 디스크에 묍 하는 것과 마찬가졟 드라이브 Allumé Transfert de données en cours (ne retirez pas le guardados, sem alterações e sem serem comprimidos. • Bestanden die al zijn gecomprimeerd en bestanden van 2 kB of minder worden with the guidelines and conditions presented in the instruction manual, Sony will • Si el software se vuelve inestable durante su uso, visite la siguiente URL para • La percentuale di compressione varia in base al file. • Mac 和 Macintosh 是 Apple 公司的商標,已在美國和其他國家註冊。 아이콘에 파일 및 폴더를 드래그해서 데이터를 묍 하고 Micro Vault에 장할 수 있 Micro Vault pendant que le voyant clignote). • Se o software se tornar instável durante a utilização, visite o URL indicado a seguir ongewijzigd opgeslagen zonder dat ze worden gecomprimeerd. replace this product with an equivalent product free of charge within 1 year after Hinweis zu Micro Vault Virtual Expander descargar la versión más reciente. Desde este sitio Web, sólo se podrán descargar los • I file per cui è già stata eseguita la compressione e i file di dimensioni pari o inferiori • 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商標。 습니다. para transferir a última versão. Deste Web site só pode transferir produtos com o • Als de software onstabiel wordt tijdens het gebruik, gaat u naar de volgende URL om purchase date. This warranty is subject to the conditions indicated herein. Sony shall not • Diese Software ist auf dem Micro Vault vorinstalliert. productos con el software Micro Vault Virtual Expander instalado en el momento de a 2 KB vengono salvati senza modifiche, ovvero senza essere compressi. Micro Vault Virtual Expander instalado na altura da compra. 注意,本手冊不使用 ™ 和 ® 符號。 Mac OS 9.0 이상을 사용하는 경우 Déconnexion de laatste versie van de software te downloaden. Alleen producten die met een be liable for loss or damage to data stored in the product howsoever caused. • Diese Komprimierungssoftware wurde speziell für den Micro Vault entwickelt. la compra. • Se durante l’uso il software presenta dei problemi, accedere all’indirizzo Internet Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 장치 드라이브 아이콘(D:)이 나타납 http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ geïnstalleerde versie van Micro Vault Virtual Expander zijn aangeschaft, kunnen Sous Windows 7, Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000 Näheres zum Verwenden der Software finden Sie in der README-Datei auf dem http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ riportato di seguito per scaricare la versione più recente. Solo prodotti in cui Micro • 我們的產品擔保僅限於 USB 介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附 니다. software downloaden van deze website. NOTE: “FOR YOUR PROTECTION” Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des Micro Vault. Vault Virtual Expander è già installato al momento dell’acquisto possono effettuare il • SO suportados: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP1 e superior). 帶的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用 * Micro Vault 는 Mac OS 10.0x를 졟원하졟 않습니다. Please retain your original sales receipt to receive warranty coverage. For more • Sistemas operativos compatibles: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP1 y download da tale sito Web. • Tem de ter privilégios de Administrador para utilizar este software. 戶支持,也受這些限制。 이것으 데이터를 하드디스크나 플 피 디스크에 묍 하는 것과 마찬가졟 드라이브 http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ tâches située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, • Die Komprimierungsrate hängt von der jeweiligen Datei ab. information on Sony Authorized Service Centers, please access the ‘Support Network’ superiores). • 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。 아이콘에 파일 및 폴더를 드래그해서 데이터를 묍 하고 Micro Vault에 장할 수 있 • Ondersteund besturingssysteem: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP1 en sélectionnez le nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque • Bereits komprimierte Dateien und Dateien mit maximal 2 KB werden unverändert http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ section in the following web site. • Se necesitan derechos de administrador para utilizar este software. • 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體 hoger). la fenêtre [Arrêt d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations ohne Komprimierung gespeichert. • Sistema operativo supportato: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP1 e 습니다. affichées sont correctes, puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut • Wenn die Software beim Verwenden nicht stabil ist, laden Sie die neueste Version Notas sobre a utilização 出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產 표시등의 의미 • U moet beschikken over beheerdersrechten als u deze software wilt gebruiken. http://www.sony-asia.com/support versione successiva). être retiré en toute sécurité » apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault. (L’icône von folgendem URL herunter. Nur Produkte, bei denen Micro Vault Virtual Expander • Quando formatar o dispositivo, utilize o software de formatação que pode transferir 生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。 et les messages qui apparaissent peuvent varier selon la version du système Notas sobre el uso • Per utilizzare il software, occorre disporre di diritti di amministratore. do website. Para evitar alterações nas especificações não formate o dispositivo de • 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索 Micro Vault의 용 중에 표 등은 상 를 다음과 같이 나타냅니다. werkseitig installiert ist, können von dieser Website Daten herunterladen. When Using USB Flash Drive for the First Time d’exploitation.) http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ • Cuando formatee el dispositivo, utilice el formato de software que puede descargar nenhuma outra maneira. 賠等不承擔任何責任。 Opmerkingen over het gebruik desde el sitio Web. Para evitar cambios en las especificaciones, no formatee el • O Micro Vault pode não funcionar correctamente se o computador ao qual está ligado • 軟體規格如有變動,恕不通知。 표시등의 의미 의미 • Als u het apparaat wilt formatteren, moet u de software voor formatteren gebruiken (Installing the Device Driver) Sous Windows Vista, vous pouvez également sélectionner « Safely Remove • Unterstützte Betriebssysteme: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP1 und dispositivo de ningún otro modo. Note sull’uso estiver a ser iniciado, reiniciado ou restaurado do modo de pausa. Desligue sempre o Hardware » en cliquant sur l’icône du lecteur Micro Vault dans Explorateur ou Poste de 오프 기중 die u van de website kunt downloaden. Formatteer het apparaat niet op een andere Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro höher). • Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador • Per la formattazione dell’unità, utilizzare l’apposito software, che è possibile Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações. travail. manier. Zo voorkomt u dat de specificaties worden gewijzigd. Vault. • Für diese Software benötigen Sie Administratorrechte. cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. scaricare dal sito Web. Onde evitare eventuali modifiche delle specifiche, non • O Micro Vault tem um orifício para prender uma correia ou uma argola. No entanto, 온 데이터 전송 중(표 등이 점멸하는 동안은 Micro Vault를 분 Lorsque vous retirez le Micro Vault alors que Virtual Expander fonctionne, veillez • De Micro Vault werkt wellicht niet goed als deze is aangesloten op de computer als However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation Desconecte siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas formattare l’unità in altri modi. não deve prender nenhum objecto metálico em forma de gancho (como um porta- 하졟 마 오.) d’abord à quitter le programme en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône de computer wordt opgestart of opnieuw opgestart of als de slaapstand wordt manually. operaciones. • È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al chaves) neste orifício porque pode danificar o Micro Vault. 中文 Virtual Expander dans la barre des tâches, puis en sélectionnant « End » dans le menu uitgeschakeld. Koppel de Micro Vault altijd los van de computer voordat u dergelijke Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver. qui s’affiche. Hinweise zur Verwendung • El Micro Vault dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin computer al momento dell’avvio, del riavvio o del ripristino dal modo di risparmio • Não coloque a unidade em localizações: 분리 bewerkingen uitvoert. • Verwenden Sie zum Formatieren des Geräts die Formatiersoftware, die Sie von der embargo, no coloque objetos metálicos con forma de gancho en dicho agujero, (como energetico. Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali – extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas 警告 • U kunt de opening van de Micro Vault gebruiken om een riem of ring te bevestigen. Note: Sous Mac OS 9.0 ou plus los llaveros), ya que podrían dañar el Micro Vault. operazioni. Windows 7, Windows Vista 또는 Windows XP, Windows 2000를 Windows 98, Windows 98SE, Windows Me and Mac OS 10.0x are not supported. Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault Website herunterladen können. Um eine Änderung der Spezifikationen zu vermeiden, – muito húmidas – com vibrações 请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。 U moet echter geen haakvormig metalen voorwerp (zoals een sleutelhanger) formatieren Sie das Gerät ausschließlich auf diese Weise. • No coloque la unidad en lugares: • L’unità Micro Vault dispone di un foro per l’applicazione di un cordino o di un 사용하는 경우 est bien en mode d’attente, débranchez le Micro Vault. – expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol 为减少火灾或触电的危险,请勿将本装置暴露在雨中或潮湿环境中。 bevestigen aan deze opening, omdat de Micro Vault hierdoor kan worden beschadigd. • Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den – extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad anello. Tuttavia, assicurarsi di non inserire in questo foro un oggetto metallico a 면 오른쪽 아래 표 줄에 있는 (하드웨어를 안전하게 분 )를 더블 클 니 * Le Micro Vault ne prend pas en charge Mac OS 10.0x. • Limpeza • Laat het apparaat niet achter op locaties die: – muy húmedos – con vibraciones forma di gancio (ad esempio, un portachiavi), onde evitare di danneggiare l’unità 为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。 다. 표 된 창에서 분 하고 싶은 장치 이 을 선 한 후에 [Stop] 버튼을 클 니다. Basic Operation Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem – expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa Micro Vault. Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente [Stop a Hardware Device] 면이 나타나면 나타난 내용이 올바른졟 인한 후에 – extreem warm of koud zijn – stoffig of vuil zijn Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer vom húmido com um detergente suave. 用户记录 – erg vochtig zijn – blootstaan aan trillingen Note: Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen. • Limpieza • Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar [OK] 버튼을 클 니다. “ Safe to Remove Hardware” 라는 메 졟가 나타나면 A propos du logiciel Micro Vault Virtual Expander 型号和序列号位于本产品的侧面。请在此处的空白处记录下序列号。致电索尼客户信 – blootstaan aan bijtende stoffen – blootstaan aan direct zonlicht Please remove the Micro Vault properly following the procedure described in this • Am Micro Vault befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens oder Rings. Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente – estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia Micro Vault를 분 할 수 있습니다. (나타나는 아이콘 및 메 졟는 OS 버전에 따라 다 o acabamento. 息中心时请参考该型号和序列号。 • Reinigen manual. Otherwise, data may not be recorded correctly. • Ce logiciel est préinstallé sur le Micro Vault. Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen humedecido con una solución de detergente suave. – soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni 른 경우가 있습니다.) • Il s’agit du logiciel de compression conçu à l’origine pour le Micro Vault. Pour Reinig het apparaat met een zachte doek, droog of licht bevochtigd met een mild Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto – esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade. 型号:USM1GL,USM2GL,USM4GL,USM8GL,USM16GL,USM32GL, Windows Vista를 실행 중인 경우는 Windows 색기 또는 내 컴퓨터의 Micro Vault Setup obtenir plus de détails sur son utilisation, reportez-vous au fichier README • Pulizia A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que USM1GLX,USM2GLX,USM4GLX,USM8GLX,USM16GLX 드라이브 아이콘을 오른쪽 클 해서 “ Safely Remove Hardware” 를 선 할 수도 있 schoonmaakmiddel. werden. que podría dañar el acabado. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzeen, aangezien deze de afwerking While holding the body of the Micro Vault, depress the top to extend the USB. This enregistré sur le Micro Vault. Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente possam ocorrer. 序列号: ______________________________ 습니다. action locks the USB and makes it ready for use in a USB port. • Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la kunnen beschadigen. • Le taux de compression varie selon le fichier. ausgesetzt ist: imbevuto con una soluzione detergente neutra. Virtual Expander 실행 중에 Micro Vault를 분 할 때에는 우선 표 줄의 When running Windows 7, Windows Vista, Windows XP or • Fichiers déjà compressés ou fichiers de 2 Ko ou moins enregistrés tels quels, sans unidad periódicamente. Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero Precauções de transferência e remoção Virtual Expander 아이콘을 오른쪽 클 해서 나타난 메뉴의 “ 끝내기” 를 선 하고 프 Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u regelmatig reservekopieën van de gegevens op – extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos Windows 2000 compression. – hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen danneggiare il rivestimento. 对中国地区用户质量保证 그 을 반드 종료하 주 오. het apparaat maakt. Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault • Si le logiciel devient instable en cours d’utilisation, rendez-vous sur le site suivant los datos que puedan producirse. métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van gegevens. – korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità. reutilizar esses dados utilizando software especial. 如果你对该产品有任何问题 , 可致电客户信息中心 , 中国地区电话: 8008209000; 或 Mac OS 9.0 이상을 사용하는 경우 device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.) pour télécharger et installer la toute dernière version du logiciel. Seuls les produits • Reinigen des Geräts Precauciones para la transferencia y la eliminación Micro Vault 아이콘을 휴졟통에 드래그 니다. Micro Vault가 기 몈드인졟 인한 Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a 发电子邮件至: [email protected] Voorzorgsmaatregelen voor overdragen en weggooien You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on sur lesquels Micro Vault Virtual Expander était installé lors de l’achat peuvent Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen 후에 Micro Vault를 분 니다. télécharger à partir de ce site Web. Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los dei dati. utilização de software comercializado especialmente concebido para remover Als gegevens op de Micro Vault worden verwijderd of opnieuw geformatteerd met de the drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. 我们对该产品的质量保证期为一年(质量保证期自购买日期起计算,请务必妥善保存 * Micro Vault는 Mac OS 10.0x를 졟원하졟 않습니다. métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una completamente todos os dados do Micro Vault. standaardmethoden, zijn de gegevens alleen op een oppervlakkig niveau verwijderd. When running Mac OS 9.0 and higher http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento 发票 , 在获取免费更换或退款的服务时需出示该发票的原件, 否则无法享受该项质量 persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software Met speciale software kan iemand anders de gegevens herstellen en deze opnieuw Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault Oberfläche angreifen. Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati • Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. 保证服务)。如果在此期间经我公司确认产品确实存在因原材料或制造工艺问题而导 • Système d’exploitation pris en charge : Windows 7, Windows Vista, Windows XP especial. gebruiken. device appears. 致的质量缺陷,我们将提供免费更换或按原发票面额全额退款的质量保证服务。 (注: 此 (SP1 et versions ultérieures). Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizzando i metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e • Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft 质量保证的最终解释权归索尼(中国)有限公司公司所有。 Micro Vault Virtual Expander 소프트웨어에 하 Om informatielekken en andere dergelijke problemen te voorkomen, kunt u het beste in * The Micro Vault does not support Mac OS 10.0x. • Pour utiliser ce logiciel, les droits d’administrateur sont requis. utilizar software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos potrebbero venire recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software Corporation nos Estados Unidos e noutros países. • 본 프 웨어는 Micro Vault에 설치되어 있습니다. You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on sichern. de handel verkrijgbare software gebruiken die speciaal is ontworpen om alle gegevens los datos del Micro Vault. speciale. • Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registada nos E.U.A. 有关更换或退货服务祥呈 , 请致电客户信息中心或参阅索尼中国网页 • 이것은 원래 Micro Vault용 압축 프 웨어 니다. 세한 용 방법은 Micro the drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren van de Micro Vault te verwijderen. Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi e noutros países. Vault에 장되어 있는 README 파일을 참조하 주 오. gegangene Daten. • Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. http://www.sony-asia.com/support (MV 随身存部分) Meanings of the Indicator Light Remarques concernant l’utilisation • Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas analoghi, si consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per • Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são • 압축비는 파일에 따라 달라집니다. • Micro Vault is een handelsmerk van Sony Corporation. • Lors du formatage du périphérique, utilisez le logiciel de formatage après l’avoir Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung l’eliminazione definitiva di tutti i dati dall’unità Micro Vault. marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos • 이미 압축된 파일이나 2KB 이하인 파일은 압축하졟 않고 그 장됩니다. • Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken van When the Micro Vault is in use, the indicator light indicates its status as follows. propiedad de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. téléchargé à partir du site Web. Afin d’éviter toute modification des caractéristiques Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur proprietários. Note que os símbolos ™ e ® não são utilizados neste manual. • 용 중에 프 웨어가 불안정해진 경우는 다음의 URL에서 최신판을 다운 드 하 Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. techniques, ne formatez pas le périphérique à l’aide d’une autre méthode. oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht • Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los • Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. 当第一次使用 USB 存储介质时(安装设备驱动程序) 오. 본 웹 이 에서는 곢 설치된 Micro Vault Virtual Expander가 재 • Mac en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Indicator Light Status Meaning EE.UU. y en otros países. • Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati di • A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de 一般来说,当 Micro Vault 连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。 • Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden. 된 제품에만 다운 드 할 수 있습니다. Verenigde Staten en andere landen. • Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas 但是,对某些 USB 2.0 卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。 Off Standby le démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après mode veille. Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu • Andere systeemnamen en productnamen die in deze handleiding worden son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos • Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos 请按屏幕上显示的说明,搜索合适的驱动程序。 http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Avant d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault de vermeiden, empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der gebruikt, zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de On Data transfer in progress (Do not remove the Micro Vault propietarios. Observe que en este manual no se utilizan los símbolos ™ y ®. Uniti e in altri paesi. nesta unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os • 졟원 OS: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP1 이상). l’ordinateur. alle Daten vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können. 注: respectieve eigenaars. De symbolen™ en ® worden niet gebruikt in deze while the indicator light is flashing.) • Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono serviços fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, • 본 프 웨어를 용하려면 관 권한이 필요 니다. • Un système d’accroche et non pas orifice se trouve sur le Micro Vault pour la 不支持 Windows 98、Windows 98SE、Windows Me 和 Mac OS 10.0x。 handleiding. • Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. • La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. estão também sujeitos a estas restrições. Disconnection fixation d’une dragonne ou d’un anneau. Toutefois, un objet métallique de type Inoltre, i simboli ™ e ® non vengono utilizzati nel presente manuale. • Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las • A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes • De productgarantie geldt alleen voor het USB-opslagmedium, wanneer het crochet (par exemple un porte-clefs) ne doit pas être inséré dans cet ce sytème When running Windows 7, Windows Vista, Windows XP or Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que da utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de 사용상의 주의 apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing Windows 2000 d’accroche orifice car il peut endommager le Micro Vault. • Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene se incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o • La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di 基本操作 • Ne pas placer l’appareil dans des endroits : terceiros. • 장치를 포맷팅할 때에는 웹 이 에서 포맷 프 웨어를 다운 드해서 용하 주 en wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion Warenzeichen der Apple Inc. recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia memorizzazione USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le • A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o 注: – sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ; 오. 규격이 변경되는 것을 방졟하기 위하 그 밖의 방법으 장치를 포맷하졟 마 voorgeschreven of aanbevolen omgeving zoals beschreven in de of the screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be • Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones. presenti istruzioni per l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il computador ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a 请按本手册中介绍的步骤正确删除 MV 随身存。否则不能正确录制数据。 – très humides ; – sujets à des vibrations ; 오. documentatie. Diensten die door Sony worden geleverd, zoals removed, then click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der • La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas prodotto nell’ambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre adequabilidade deste produto para hardware, software ou periféricos – exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il 设置 • 컴퓨터를 동 또는 재 동, 기 몈드에서 묍귀한 후에 컴퓨터에 연결되어 있으면 gebruikersondersteuning, vallen ook onder deze beperkingen. make sure that the correct information is displayed, and then click the OK button. When jeweiligen Hersteller. In diesem Handbuch werden die Symbole ™ und ® atribuibles a la utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros. específicos; conflitos de funcionamento com outro tipo de software • Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik du soleil. supporto tecnico. 握住 MV 随身存的主体部分,按下顶端使 USB 伸出。这样便可固定 USB 插口,插 Micro Vault가 정상으 동하졟 않는 경우가 있습니다. 상기와 같은 경우에는 조 the “Safe to Remove Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault. nicht verwendet. • La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u instalado; perda de dados ou outros danos acidentais ou inevitáveis. van dit apparaat of voor andere claims van derden. • Entretien • La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite 入端口后即可使用。 하기 전에 Micro Vault를 반드 컴퓨터에서 분 하 주 오. (The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.) otro hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este • A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de • Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de computer of andere Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement derivanti dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi. 当运行 Windows 7, Windows Vista, Windows XP 或 Windows 2000 时 • Micro Vault에는 스 이나 링을 장착할 수 있는 홀이 있습니다. 단 후크형 괇 (키 When running Windows Vista, you can also select “Safely Remove Hardware” by right- • Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB- producto a hardware, software o periféricos específicos; los conflictos lucros, reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste hardware als gevolg van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit imprégné d’une solution détergente neutre. • La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al 一旦 MV 随身存连上计算机,MV 随身存设备的驱动器图标即出现。 (驱动器名称取 홀더 등)은 Micro Vault를 손상할 염려가 있으므 장착하졟 마 오. clicking the Micro Vault drive icon in Explorer or My Computer. Speichermedium selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in operativos con otros productos de software instalados; la pérdida de datos; aparelho. product voor bepaalde hardware, software of randapparatuur; conflicten met Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui computer o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; 决于计算机系统) • 본 제품은 다음과 같은 장 에 설치하졟 마 오: When removing the Micro Vault while Virtual Expander is running, be sure to end the dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör otros daños accidentales o inevitables. • As especificações de software podem estar sujeitas a alterações sem aviso andere geïnstalleerde software; gegevensverlies of andere incidentele of risqueraient de ternir la coque de l’appareil. idoneità del prodotto ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti 现在,可以通过把文件和文件夹拖到 MV 随身存驱动器图标上来将数据复制和保存 – 온도가 매우 거나 낮은 장 – 먼졟가 많거나 하게 더러운 장 program first by right-clicking the Virtual Expander icon in the task tray and selecting in einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. • La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de prévio. onvermijdelijke schade. del sistema operativo con altri software installati; perdita di dati; altri danni 到 MV 随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 – 습도가 매우 은 장 – 진동이 있는 장 “End” from the menu that appears. Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur Die Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer beneficios, las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del – 부 성 가스가 있는 장 – 졠 광선이 는 장 • Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van l’appareil. unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen. software suministrado con esta unidad. accidentali o imprevedibili. 当运行 Mac OS 9.0 及其以上版本时 When running Mac OS 9.0 and higher • 클 닝 derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf • Las especificaciones del software pueden estar sujetas a cambios sin • La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite 一旦 MV 随身存连上计算机,MV 随身存设备的驱动器图标即出现。 Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in 본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제 살짝 신 부드러운 헝겊으 닦아내 product wordt geleverd. éventuels. die Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten previo aviso. di profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in * Micro Vault 不支持 Mac OS 10.0x。 standby mode, disconnect the Micro Vault. 오. • De technische gegevens van de software kunnen worden gewijzigd zonder gegenüber nicht schadenersatzpflichtig. dotazione con il prodotto. 现在,可以通过把文件和文件夹拖到 MV 随身存驱动器图标上来将数据复制和保存 * The Micro Vault does not support Mac OS 10.0x. Précautions pour le transfert et la suppression des données 알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므 용하졟 마 오. voorafgaande kennisgeving. • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer • Le specifiche del software sono soggette a modifiche senza preavviso. 到 MV 随身存 上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide oder anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts 본 제품에 장한 데이터는 정기 으 뫟 해 으실 것을 권장 니다. des méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement 指示灯的意义 About Micro Vault Virtual Expander software zurückzuführen sind, die Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Sony Corporation은 데이터의 손상이나 손실에 하 일절 책 졟졟 않습니다. uniquement et il est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel 当 MV 随身存正在使用时,指示灯显示状态如下。 • This software is pre-installed in the Micro Vault. Software oder Peripheriegeräte, Konflikte mit anderer installierter Software, 전송 및 폐기에 관한 주의 spécial. Datenverlust und sonstige versehentliche oder unvermeidbare Schäden. • This is compression software originally designed for the Micro Vault. For more Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il 指示灯状态 意义 Micro Vault에 장한 데이터는 일반 인 방법으 제하거나 다 포맷하면 데이터 details on its use, see the README file stored in the Micro Vault. • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, 는 표면 으 는 거된 것처럼 묌이졟만 수한 프 웨어를 용하면 제삼 에 의하 est recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de entgangenen Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der 关 待机 • The compression ratio will differ depending on the file. supprimer définitivement toutes les données du Micro Vault. 그 데이터가 재이용될 가능성이 있습니다. • Files that have already been compressed and files of 2 KB or less are saved mit dem Gerät gelieferten Software zurück zu führen sind. 开 正在传输数据(指示灯闪烁时,不要取下 MV 随身存) 중요한 정묌가 누출되는 등 그 밖의 문제를 피하기 위해 Micro Vault에서 몈든 데이터 unchanged, without being compressed. • Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. • Die Softwarespezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen. 를 완전히 제하려면 판용 프 웨어를 용하실 것을 권장 니다. • If the software becomes unstable during use, visit the following URL to download the • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de 断开 Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions. • Micro Vault는 Sony Corporation의 상표 니다. latest version. Only products with Micro Vault Virtual Expander installed at the time 当运行 Windows 7,Windows Vista,Windows XP 或 Windows 2000 时 • Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et • Microsoft, Windows, Windows Vista는 미곣 및 그 밖의 나라에서 Microsoft of purchase can download from this Web site. 双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设备 dans d’autres pays. Corporation의 등 상표 또는 상표 니다. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ 的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确认 • Mac 및 Macintosh는 미곣 및 그 밖의 나라에 등 된 Apple Inc.의 상표 니다. • Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent 显示信息正确,然后单击 OK 按钮。当“Safe to Remove Hardware”讯息出现 • Supported OS: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP1 and higher). mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de • 본 용설명서에서 용하는 그 밖의 스템명이나 제품명은 각 유 의 등 상표 또 • Administrative right is required to use this software. 时,便可以取下 Micro Vault。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。) 는 상표 니다. leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® ont été omis dans ce mode 运行Windows Vista时,也可以右键单击资源管理器或我的电脑当中的Micro Vault d’emploi. 본 용설명서에서는 TM 및 ®기호는 용하졟 않았습니다. 驱动器图标来选择“Safely Remove Hardware”。 Notes on Use 如果在运行 Virtual Expander 时取下 Micro Vault,请务必先右键单击任务栏当中 • 당 제품 묌증은 본 용설명서 및 본 제품에 부 된 액세서 를 졟정 또는 권장 • La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de 的 Virtual Expander 图标,然后再从出现的菜单中选择“END”来结束程序。 • When formatting the device, use the format software which you can download from stockage de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant 환경에서 바르게 용하는 것을 조건으 서 USB 장 매체 본체만을 상으 the website. To avoid any changes of the specifications, do not format the device in les directives du présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec 当运行 Mac OS 9.0 及其以上版本时 니다. any other way. cet appareil et avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou 把 Micro Vault 图标拖到回收站。确认 Micro Vault 处于待机状态后,断开 Micro • 당 는 본 제품의 용에 의하 뫕생된 손해나 손실 또는 제삼 부터의 청곢에 • The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when recommandés. Les services offerts par la société, par exemple l’assistance Vault。 하 책 졟졟 않습니다. the computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect à l’utilisateur, sont également limités par ces conditions. * Micro Vault 不支持 Mac OS 10.0x。 • 당 는 다음과 같은 항에 하 책 졟졟 않습니다: 본 제품의 용에 의한 컴 the Micro Vault from the computer before performing any of these operations. • La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes 퓨터 및 그 밖의 하드웨어에 관한 문제, 정 하드웨어나 프 웨어, 주변장치와 • The Micro Vault has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook-shaped résultant de l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation 본 제품의 성, 설치한 다른 프 웨어와의 동 충돌, 데이터의 손실 및 그 밖 metal object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it may déposée par un tiers. 关于 MV 随身存 Virtual Expander 软件 의 우뫕 또는 피하졟 못한 손해. cause damage to the Micro Vault. • La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de • 本软件预装在 MV 随身存上。 • 당 는 본 제품에 부 된 프 웨어를 용 으 써 뫕생된 경제 손해나 손실 • Do not place the unit in locations that are: fonctionnement de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de • 本压缩软件专用于MV随身存。使用详情请参阅存储在MV随身存内的README 또는 제삼 부터의 손해뫞상 청곢에 해서는 일절 책 졟졟 않습니다. – extremely hot or cold – dusty or dirty l’utilisation de ce produit ; l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, 文件。 • 프 웨어의 주요 제원은 예고 이 변경하는 경우가 있습니다. – very humid – vibrating un logiciel ou un périphérique particulier ; les conflits d’exploitation avec • 压缩率因文件而异。 – exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight d’autres logiciels installés ; la perte de données ; tout autre dommage • 已压缩文件和容量为 2 KB 以下的文件将原样保存,不再进行压缩。 • Cleaning accidentel ou inévitable. • 如果在使用期间软件变得不稳定,请访问以下 URL,下载最新版本。只有在购买 Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild • La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la 时安装了 MV 随身存 Virtual Expander 的产品才可从该网站上下载。 detergent solution. perte de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the découlant de l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil. • 支持的操作系统:Windows 7、Windows Vista、 Windows XP (SP1 或更高)。 finish. • Les caractéristiques techniques du logiciel sont sujettes à modification sans • 需拥有管理员权限方可使用此软件。 It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit. préavis. Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur. Precautions for Transfer and Disposal If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone to retrieve and reuse the data by means of special software. To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use commercially available software designed to completely remove all data from the Micro Vault.

Polski Česky Magyar Slovensky Türkçe Pycckий Ελληνικά Eesti OSTRZEŻENIE UPOZORNĚNÍ FIGYELMEZTETÉS UPOZORNENIE UYARI ВНИМАНИЕ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Selle seadme tootja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC ja toodete ohutuse volitatud esindaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře. Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneï vyh adajte lekára. Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в Κρατήστε τα µακριά απ τα παιδιά. Στην περίπτωση κατάποσης, Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Teeninduse ja garantiiga seotud küsimustega palume przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku forduljon orvoshoz. Zariadenie nevystavujte dažïu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo hemen bir hekime danışın. пищеварительный тракт немедленно обращайтесь к врачу. συµβουλευτείτε αµέσως ένα γιατρ. pöörduda erinevates teeninduse ja garantii dokumentides märgitud aadressil. lekarzem. požáru či úrazu elektrickým proudem. A tűz és az áramütés megelőzése érdekében a készüléket tartsa távol požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı yağmur Для уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим Για να µειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. esőtől, nedvességtől. Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. током, не подвергайте аппарат воддействию дождя или влаги. αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi. Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın Во идбежание поражения электрическим током не открывайте Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, µην ανοίγετε το θάλαµο Záznam vlastníka készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa. Záznam vlastníka bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın. корпус устройства. Для ремонта обращайтесь только к της συσκευής. Παραπέµψτε λες τις επισκευές µνο σε αρµδιο Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać квалифицированному специалисту. προσωπικ. obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěny na boku produktu. Poznamenejte si A termék adatai Číslo typu a sériové číslo sa nachádzajú na bočnej strane výrobku. Sériové Kullanıcı Kayıtları autoryzowany punkt serwisowy. sériové číslo na řádek níže. Tato čísla uveïte při telefonování se zákaznickým A modell- és sorozatszám a termék oldalán található. A sorozatszámot írja az číslo si poznačte na tu poskytnuté miesto. Pri telefonickom kontakte so Model numarası ve seri numarası ürünün yan tarafındadır. Seri numarasını Запись регистрации собственника Αρχείο Χρήστη informačním centrem Sony. alább megjelölt helyre. Ha kapcsolatba lép a Sony ügyfélszolgálatával (Sony zákazníckym oddelením spoločnosti Sony uvádzajte číslo typu a sériové číslo. aşağıda ilgili yere yazın. Sony Müşteri Bilgi Merkezi’ni aradığınızda model ve Номер модели и серийный номер расположены на боковой части изделия. Ο αριθµς µοντέλου και ο αριθµς σειράς βρίσκονται στο πλάι του Dane dotyczące urządzenia Customer Information Center), mindig közölje velük a modell- és seri numarasını belirtin. Запишите серийный номер в имеющемся поле. При звонке в προϊντος. Καταγράψτε τον αριθµ σειράς στο χώρο που παρέχεται εδώ. Numer modelu i numer seryjny znajdują się z boku urządzenia. W tym miejscu Model č. USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, USM32GL, sorozatszámot. Číslo typu USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, USM32GL, Информационный центр Sony для покупателей сошлитесь на номер USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX Model No. USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, USM32GL, Ανατρέξτε στον αριθµ µοντέλου και σειράς ταν καλείτε το Κέντρο należy zapisać numer seryjny. Numer modelu i numer seryjny należy podać, модели и серийный номер. Πληροφρησης Πελατών της Sony. Sériové číslo _____________________ Modellszám: USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, USM32GL, Sériové číslo ______________________________ USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX telefonując do Centrum obsługi klienta Sony. USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX Seri No. ______________________________ Pro zákazníky v Evropě Pre zákazníkov v Európe Номер модели: USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, Αρ. Μοντέλου USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, Tento produkt vyhovuje těmto evropským směrnicím, Sorozatszám: ______________________________ Tento výrobok spĺňa kritériá nasledujúcich európskych smerníc: Avrupa'daki müşteriler için USM32GL, USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX Nr modelu USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, USM32GL, USM32GL, USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX USM1GLX, USM2GLX, USM4GLX, USM8GLX, USM16GLX 2004/108/EC (Směrnice EMC) Európai vásárlóink figyelmébe 2004/108/ES (smernica EMC) Bu ürün aşağıdaki Avrupa Direktifleri’ne uygundur: Серийный номер: ______________________________ Αρ. Σειράς ________________________________ Tento výrobek je v souladu se směrnicemi EN55022 třída B a EN55034 pro Ez a termék megfelel a következő EU-s irányelvekben foglaltaknak: Tento výrobok je v súlade s EN55022 trieda B a EN55024 pre použitie v 2004/108/EC (EMC Direktifi) Для клиентов в странах Европы Nr seryjny ______________________________ použití v následujících oblastech: doma, v práci a lehkém průmyslu. 2004/108/EC (EMC irányelv) nasledujúcich oblastiach: domácnosŅ, obchod a ahký priemysel. Για Πελάτες στην Ευρώπη Bu ürün, konutlarda, ticari alanlarda ve hafif sanayi alanlatında kullanıma Дaнный пpодyкт cоотвeтcтвyeт дeйcтвyющим в Eвpопe ноpмaтивным Dla Klientów w Europie Výrobcem tohoto produktu je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Ez a termék megfelel az EN55022 B osztály és az EN55024 irányelvekben Výrobcom tohoto produktu je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Το προϊν αυτ πληροί τις ακλουθες ευρωπαϊκές οδηγίες, yönelik EN55022 Sınıf B ve EN55024 standartlarına uygundur. докyмeнтaм: Ten produkt spełnia następujące Dyrektywy Unii Europejskiej, 108-0075 Japan. foglaltaknak a következő felhasználási területeken: háztartási, üzleti és 108-0075 Japan. 2004/108/EC (Диpeктивa по ЭMC). 2004/108/EE (Οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικής συµβαττητας) Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği'nde ve 2004/108/EC (Dyrektywa EMC) Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktu je Sonz könnyűipari. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosŅ výrobku je Sony Изделие удовлетворяет требованиям стандартов EN55022 (Класс В) и Αυτ το προϊν συµµορφώνεται µε την EN55022 Κλάση B και EN55024 για ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) Niniejszy produkt odpowiada ograniczeniom EN55022 Klasa B oraz EN55024 Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. A termék gyártója: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu EN55024 при использовании в жилых помещениях, коммерческих χρήση στις παρακάτω περιοχές, κατοικίες, εµπορικές και ελαφριά dla używania w następujących obszarach: mieszkalnym, handlowym i z Záruční servis zajišŅují kontaktní místa uvedená na záručním listu nebo Japán. Akéko vek servisné, alebo záručné záležitosti smerujte prosím na adresy ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini организациях и на предприятиях легкой промышленности. βιοµηχανία. przemysłem lekkim. průvodních dokumentech. Az EMC és a termékbiztonsággal kapcsolatos kérdésekben illetékes: Sony uvádzané v samostatných servisných, alebo záručných dokumentoch. gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların Утилидaция электрического и электронного оборудования Ο εξουσιοδοτηµένος αντιπρσωπος για το EMC και την ασφάλεια Produkt ten został wyprodukowany przez Sony Corporation, 1-7-1 Konan Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország. Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına (директива применяется в странах Eвpоcоюдa и других европейских προϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém A felmerülő garanciális és szerviz problémákkal a garanciajegyben, illetve Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını странах, где действуют системы раддельного сбора отходов) Στουτγάρδη, ίερµανία. ίια οποιαδήποτε υπηρεσία ή θέµατα εγγύησης Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. valamely független szerviz által megadott címet keresse fel. sběru) separovaným zberom) sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα Autoryzowanym przedstawicielem w zakresie EMC oraz bezpieczeństwa Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde что данное устройство нельзя утилизировать вместе с υπηρεσιών ή εγγύησης. użytkowania tego produktu jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok výrobkom nemôže byŅ nakladané ako s domovým odpadom. olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать в 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawie serwisu i gwarancji proszę o kontakt z Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού (Ισχύει στην nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Miesto toho je potrebné ho doručiŅ do vyhradeného yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal соответствующий приемный пункт переработки Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες µε ξεχωριστά συστήµατα autoryzowanym przedstawicielem serwisu. domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri электрического и электронного оборудования. συλλογής) Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániŅ dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη συσκευασία pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla привести к потенциально негативному влиянию на του σηµαίνει τι το προϊν δεν πρέπει να πεταχτεί µαζί Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék a udské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri temasa geçin. окружающую среду и здоровье людей, поэтому для µε τα οικιακά απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia предотвращения подобных последствий необходимо jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem materiálov pomáha uchovávaŅ prírodné zdroje. Pre získanie ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής ηλεκτρολογικού και Svenska выполнять специальные требования по утилизации этого lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších követi a hulladék-kezelés helyes módját. Az anyagok ïalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить природные Tillverkaren av denna produkt är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní újrahasznosítása segít a természeti erőforrások kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber βεβαιωθείτε τι το προϊν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε 0075 Japan. recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. (Sürücüyü Yüklemek) ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na jste výrobek zakoupili. további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, Micro Vault taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir. περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För eventuella garanti och service службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket Fakat bazı USB 2.0 girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir. изделие. βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών πρων. ίια ärenden hänvisar vi till kontaktuppgifterna i de separata Garanti och Service dokumenten. przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. megvásárolta. Keï používate USB pamäŅové médium prvýkrát (pri Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz. περισστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače inštalácii ovládačov zariadenia) Not: προϊντος, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τις υπηρεσίες καθαριτητας Windows 98, Windows 98SE, Windows Me ve Mac OS 10.0x desteklenmez. Установка драйвера компактного переносного naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat USB) Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro του δήµου σας ή µε το κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν. recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný Amikor először használja az USB adathordozót (az Vault. накопителя (USB) при его испольдовании в первый samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze ovladač. illesztőprogram telepítése) Avšak pri niektorých USB 2.0 kartách alebo doskách budete musieŅ spustiŅ Temel işlemler рад sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. U některých karet USB 2.0 může být nutné spustit instalaci ručně. Az illesztőprogram általában automatikusan telepítésre kerül, amikor inštaláciu ručne. Χρήση της µονάδας δίσκου USB Flash για πρώτη φορά Not: Обычно установка драйвера производится автоматически при Slovensko Postupujte podle pokynů na obrazovce. csatlakoztatja a Micro Vault eszközt. Postupujte pod a inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný Lütfen Micro Vault'u, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir подключении накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и (Εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης της Poznámka: Ennek ellenére lehetnek olyan USB 2.0 kártyák és alaplapok, melyeknél kézzel ovládač. Proizvajalec tega izdelka je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony kell elindítani a telepítést. şekilde çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir. плат USB 2.0 может потребоваться выполнение установки вручную. Для συσκευής) 108-0075 Japonska. Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. Systémy Windows 98, Windows 98SE, Windows Me a Mac OS 10.0x nejsou Poznámka: поиска подходящего драйвера следуйте инструкциям, отображаемым на podporovány. A képernyőn megjelenő utasításokat követve keresse meg a megfelelő Produkt nie je kompatibilný s OS Windows 98, Windows 98SE, Windows Me a Başlangıç ayarları Σε κανονικές συνθήκες, το πργραµµα οδήγησης της συσκευής Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost izdelkov je Sony Deutschland экране. εγκαθίσταται αυτµατα, ταν συνδέετε τη συσκευή Micro Vault. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. illesztőprogramot. Mac OS 10.0x. USB’yi uzatmak için Micro Vault’ın gövdesinden tutarak üst kısmı aşağı doğru itin. Böylece, USB kilitlenir ve USB portunda kullanıma hazırlanır. Примечание: Ωστσο, ίσως χρειαστεί να χρησιµοποιήσετε µη αυτµατη εγκατάσταση µε Za zadeve v zvezi s servisom ali garancijo vas prosimo, da se obrnete na Pierwsze użycie nośnika danych USB (instalowanie Megjegyzés: Oпepaционныe cиcтeмы Windows 98, Windows 98SE, Windows Me и Mac OS Základní operace Windows 98, Windows 98SE, Windows Me és Mac OS 10.0x operációs Windows 7, Windows Vista, Windows XP veya Windows 2000 ορισµένες κάρτες ή πλακέτες τύπου USB 2.0. naslove, ki so navedeni v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih. sterownika urządzenia) Poznámka: rendszerrel nem használható. Základné operácie çalıştırırken 10.0x нe поддepживaютcя. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθνη, για να Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault, postupujte podle pokynů na obrazovce. Poznámka: Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin αναζητήσετε ένα κατάλληλο πργραµµα οδήγησης. podłączeniu Micro Vault. Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat. Pri odpájaní Micro Vaultu postupujte, prosím, presne pod a návodu opísaného sürücü ikonu belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.) Основные сведения по эксплуатации Σηµείωση: Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB 2.0 może wystąpić A használat alapjai v tomto návode. V opačnom prípade sa môže staŅ, že údaje nebudú Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, ∆εν υποστηρίζονται τα Windows 98, Windows 98SE, Windows Me και Mac Nastavení dosyaları ve klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a Примечание: konieczność ręcznego zainicjowania instalacji. Držte zařízení Micro Vault, stlačením horní části získáte přístup ke konektoru Megjegyzés: zaznamenané správne. OS 10.0x. kopyalayabilir ve bunun üzerinde saklayabilirsiniz. Отключайте накопитель Micro Vault надлежащим образом, соблюдая Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania USB. Tím se zablokuje USB a je možno použít port USB. A Micro Vault kivételénél az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Ellenkező Nastavenie Mac OS 9.0 ve üzeri bir versiyonu kullanırken описанную в данном руководстве последовательность действий. В odpowiedniego sterownika. esetben előfordulhat, hogy az adatok helytelenül kerülnek az adathordozóra. Držte zariadenie Micro Vault za hlavnú časŅ. Konektor USB vysuniete stlačením Norsk Windows 7, Windows Vista, Windows XP nebo Windows 2000 Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin противном. Βασική Λειτουργία Uwaga: Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro Üzembe helyezés vrchnej časti zariadenia. Konektor USB sa uzamkne a zariadenie je pripravené Подключение Dette produkt er fremstilt av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 sürücü ikonu belirir. Σηµείωση: Systemy Windows 98, Windows 98SE, Windows Me i Mac OS 10.0x nie są toto zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.) Tartsa kezében a Micro Vault eszközt, és nyomja le a tetejét, hogy szabaddá na pripojenie do portu USB. Japan. * Micro Vault, Mac OS 10.0x desteklemez. Удepживaя ycтpойcтво Micro Vault, нaжимaйтe нa нeго cвepxy, чтобы Παρακαλούµε αφαιρέστε µε τον κατάλληλο τρπο το Micro Vault obsługiwane. Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a váljék az USB csatlakozó. Így rögzül az USB csatlakozó, és bedugható lesz az So systémom Windows 7, Windows Vista, Windows XP alebo Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er, Sony Deutschland GmbH, Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, извлeчь USB. Это дeйcтвиe блокиpyeт USB и подготaвливaeт eго к složek na ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na USB portba. Windows 2000 ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται στο παρν εγχειρίδιο. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For eventuelle garanti- og dosyaları ve klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a иcпользовaнию c paзъeмом USB. disketu. Windows 7, Windows Vista, Windows XP és Windows 2000 operációs Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. (Meno ∆ιαφορετικά, τα δεδοµένα ίσως να µην εγγραφούν σωστά. servicehenvendelser, henviser vi til kontaktopplysningene i de separate garanti- og Podstawy użytkowania Mac OS 9.0 a vyšší rendszer esetén mechaniky sa mení pod a vášho počítačového systému.) kopyalayabilir ve bunun üzerinde saklayabilirsiniz. Пpи paботe в cиcтeмax Windows 7, Windows Vista, Windows XP или servicedokumenter. Gösterge lambasının anlamları Windows 2ППП Ρυθµίσεις Uwaga: Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik Teraz môžete kopírovaŅ a ukladaŅ dáta na Micro Vault preŅahovaním súborov a Ενώ κρατάτε το σώµα του Micro Vault, πιέστε το επάνω µέρος για να Micro Vault kullanımdayken, gösterge lambası bunun durumunu aşağıdaki gibi При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется Prosimy prawidłowo wyjmować Micro Vault wykonując procedurę opisaną w tej toto zařízení. a Micro Vault meghajtóikonja. (A meghajtó neve a számítógép operációs adresárov na ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný εκτείνετε το USB. Η ενέργεια αυτή κλειδώνει το USB και το καθιστά belirtir. соответствующий данному устройству значок. (Имя накопителя зависит instrukcji. W przeciwnym razie dane mogą nie zapisać się prawidłowo. * Zařízení Micro Vault nepodporuje systém Mac OS 10.0x. rendszerétől függően változik.) disk alebo na floppy disk. от используемой операционной системы.) После этого можно копировать έτοιµο προς χρήση σε θύρα USB. Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen Pre Mac OS 9.0 a vyššie Ustawianie húzza a fájlokat és mappákat a meghajtó ikonjára, ugyanúgy, mint amikor Gösterge lambasının durumu Anlamı и сохранять данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания 5ταν εκτελείτε τα Windows 7, Windows Vista, Windows XP ή složek na ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. файлов и каталогов на соответствующий значок, точно так же, как при Przytrzymaj obudowę urządzenia Micro Vault i wciśnij jej górną część, aby disketu. merevlemezre vagy hajlékonylemezre másol adatokat. * Zariadenie Micro Vault nepodporuje operačný systém Mac OS 10.0x. Windows 2000 Kapalı (off) (sönük) Bekleme копировании данных на жесткий диск или дискету. Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εµφανίζεται το wysunąć złącze USB. Spowoduje to zablokowanie złącza USB i przygotowane Mac OS 9.0 és nagyobb verziószámú operációs rendszer esetén Teraz môžete kopírovaŅ a ukladaŅ dáta na Micro Vault preŅahovaním súborov a go do podłączenia do portu USB. Význam indikátorů Açık (on) (yanıyor) Veri transferi yapılıyor (Gösterge lambas Для Mac OS версии 9.П и выше εικονίδιο της µονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. (Το νοµα της Dansk Pokud se zařízení Micro Vault používá, indikátory zobrazují jeho stav Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik adresárov na ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný yanıp sönerken Micro Vault'u çıkarmayın.) При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется µονάδας δίσκου ποικίλλει, ανάλογα µε το σύστηµα του υπολογιστή σας.) Dette produkt er fremstillet af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 System operacyjny Windows 7, Windows Vista, Windows XP lub následovně. a Micro Vault egység ikonja. disk alebo na floppy disk. соответствующий данному устройству значок. Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδοµένα στο Micro Japan. Windows 2000 * A Micro Vault eszköz nem használható Mac OS 10.0x operációs rendszerrel. Významy kontrolky Kiedy tylko nośnik danych Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen Bağlantının kesilmesi * Уcтpойcтво Micro Vault нe поддepживaeт Mac OS 10.0x. Vault µε την µεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της µονάδας Autoriseret repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Indikátor Význam stavových indikátorů Keï je Micro Vault v prevádzke, kontrolka ukazuje jeho stav nasledovne. После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For eventuelle garanti -og pojawi się ikona napędu Micro Vault. (Nazwa napędu może być różna, w húzza az állományokat és mappákat az egység ikonjára, ugyanúgy, mint amikor Windows 7, Windows Vista, Windows XP veya Windows 2000 δίσκου, ακριβώς πως θα κάνατε κατά την αντιγραφή δεδοµένων σε ένα Kontrolka nesvítí Pohotovostní režim vypnut çalıştırırken Vault путем перетаскивания файлов и каталогов на соответствующий servicehenvendelser, henviser vi til kontaktoplysningerne i de separate garanti og merevlemezre vagy hajlékonylemezre másol adatokat. Význam stavu kontrolky σκληρ δίσκο ή σε µια δισκέτα. zależności od używanego systemu komputerowego.) значок, точно так же, как при копировании данных на жесткий диск или servicedokumenter. Kontrolka svítí nebo bliká Probíhá přenos dat (Neodstraňujte zařízení Micro A kijelző jelentése Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Safely Remove 5ταν εκτελείτε Mac OS 9.0 και νετερο Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i Ak je kontrolka vypnutá disk je v pohotovostnom režime. Hardware) [Donanımı güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. дискету. upuszczając pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku Vault, pokud bliká indikátor.) Ha a Micro Vault üzemben van, a kijelző a következőképpen mutatja az eszköz Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εµφανίζεται το állapotát. Ak kontrolka svieti alebo bliká prebieha prenos dát (Neodstráňte Beliren pencereden, kaldırılacak aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) Значение состояний светодиодного индикатора εικονίδιο της µονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. kopiowania danych na dysk twardy lub dyskietkę. düğmesi üzerine tıklayın. Stop a Hardware Device (Bir donanım aygıtını Odpojení Micro Vault, kým bliká kontrolka.) При использовании накопителя Micro Vault его состояние определяется по * Η συσκευή Micro Vault δεν υποστηρίζει Mac OS 10.0x. Środowisko systemu Mac OS 9.0 i wyższych wersji A kijelző állapota Jelentése durdur) ekranı belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte olduğundan свечению индикатора. Windows 7, Windows Vista, Windows XP nebo Windows 2000 Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδοµένα στο Micro Kiedy Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawia się ikona emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. “Safe to Klikněte na (Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části Nem világít Az eszköz készenléti üzemmódban van Odpojenie Remove Hardware” (Donanm güvenli bir şekilde kaldırılabilir) mesajı Состояние светодиодного индикатора Значение Vault µε την µεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της µονάδας napędu urządzenia Micro Vault. obrazovky. Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být So systémom Windows 7, Windows Vista, Windows XP alebo δίσκου, ακριβώς πως θα κάνατε κατά την αντιγραφή δεδοµένων σε ένα Suomi * Urządzenie Micro Vault nie obsługuje systemu operacyjnego Mac OS 10.0x. Világít vagy villog Adatátvitel van folyamatban görüntülendiğinde, Micro Vault'un çıkarabilirsiniz. (Görünen simge ve mesajlar Индикатор не горит Накопитель находится в odstraněno, a klepněte na tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Windows 2000 σκληρ δίσκο ή σε µια δισκέτα. Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 (Ne húzza ki le a Micro Vault-ot, amíg a kijelző villog.) işletim sisteminin sürümüne bağlı olarak değişebilir.) режиме ожидания Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i Hardware Device, přesvědčte se, zda je zobrazena správná informace a Dvakrát kliknite na „Bezpečne odstrániŅ hardvér“ v dolnej pravej časti Σηµασία των Λυχνιών Ένδειξης Japan. Windows Vista çalştrrken, Gezgindeki veya Bilgisayarm’daki Micro Vault'un upuszczając pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Safe to Remove Hardware“ obrazovky na paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvo te meno zariadenia, Индикатор горит Происходит передача данных >ταν το Micro Vault βρίσκεται σε χρήση, η λυχνία ένδειξης δηλώνει την EMC ja tuoteturvallisuuden valtuutettuedustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Kapcsolat bontása sürücü simgesini sağ tklatarak da “Safely Remove Hardware” (Donanm kopiowania danych na dysk twardy lub dyskietkę. můžete odpojit zařízení Micro Vault. (Ikona a zprávy se mění podle verze ktoré má byŅ odstránené a potom kliknite na tlačidlo Stop. Keï sa objaví (Пока индикатор мигает, Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huoltoon sekä takuun liittyvissä asioissa pyydämme Güvenle Kaldr) ikonunu seçebilirsiniz. κατάστασή του ως εξής. operačního systému.) Windows 7, Windows Vista, Windows XP és Windows 2000 esetén „ZastaviŅ hardvérové zariadenie“, presvedčte sa, že je zobrazená správna отключать накопитель Micro ottamaan yhteyttä huolto-/takuupisteisiin, jotka ovat mainittuna erillisessä huolto tai takuu Znaczenie sygnalizacji wskaźnika świetlnego V systému Windows Vista můžete také vybrat položku „Safely Remove Kattintson duplán a Tálcán, a képernyő jobb alsó részén található „Hardver Micro Vault'un Virtual Expander çalışırken çıkarırsanız, öncelikle görev informácia a potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení hlásenia „Môžete çubuğundan Virtual Expander simgesini sağ tıklatarak ve çıkan menüde Vault нельзя.) tiedotteessa. Kiedy używane jest urządzenie Micro Vault, wskaźnik świetlny sygnalizuje jego Hardware“ klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky Micro Vault v biztonságos eltávolítása” (Safely Remove Hardware) ikonra. A megjelenő bezpečne odstrániŅ hardvér“ môžete odpojiŅ zariadenie Micro Vault. (Ikona a ∆ήλωση Κατάστασης Λυχνίας Ένδειξης stan w następujący sposób. “Son”u seçerek programı sonlandırdığınızdan emin olun. Průzkumníku nebo ve složce Tento počítač. ablakban jelölje ki azt az eszközt, amelyet el kíván távolítani, majd kattintson a správy, ktoré sa zobrazia, sa môžu líšiŅ v závislosti od verzie OS.) Отключение Vyjímáte-li zařízení Micro Vault při spuštěném programu Virtual Expander, Leállítás (Stop) gombra. Amikor megjelenik a Hardvereszköz leállítása (Stop a Mac OS 9.0 ve üzeri bir versiyonu kullanırken Σβηστή Αναµονή Ak používate systém Windows Vista, môžete vybraŅ položku Safely Remove Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault'un bekleme Пpи paботe в cиcтeмax Windows 7, Windows Vista, Windows XP или Znaczenie stanu wskaźnika świetlnego musíte nejprve ukončit program klepnutím na ikonu Virtual Expander na panelu Hardware Device) ablak, győződjék meg arról, hogy a helyes adatok látható, Hardware kliknutím pravým tlačidlom myši na ikonu zariadenia Micro Vault v Αναµµένη Μεταφορά ∆εδοµένων σε εξέλιξη (Μην αφαιρέσετε το Micro úloh pravým tlačítkem myši a výběrem položky „End“ ze zobrazené nabídky. majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik „A hardver eltávolítása modunda olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault'un bağlantısını kesin. Windows 2ППП Wyłączony Stan oczekiwania preh adávači alebo v priečinku Tento počítač. Vault σο αναβοσβήνει η λυχνία ένδειξης.) Mac OS 9.0 a vyšší biztonságos” (Safe to Remove Hardware) üzenet, kihúzhatja a Micro Vault * Micro Vault, Mac OS 10.0x desteklemez. Дважды щелкните мышью на значке “Безопасное извлечение Włączony Przekazywanie danych w toku (Nie Ak chcete odstrániŅ zariadenie Micro Vault, keï pracuje softvér Virtual устройства” панели задач, расположенном в правом нижнем углу экрана. Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu eszközt. (Az ikon és a megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától Expander, ukončite najprv softvér. Na paneli úloh kliknite pravým tlačidlom należy wyjmować nośnika Micro Vault, zařízení Micro Vault odpojte. függően más és más lehet.) В появившемся окне выберите устройство, которое нужно отключить, и Αποσύνδεση myši na ikonu Virtual Expander a v zobrazenej ponuke vyberte položku Micro Vault Virtual Expander yazılımı hakkında нажмите кнопку “Остановить”. При появлении окна “Остановка gdy wskaźnik świetlny migocze.) * Zařízení Micro Vault nepodporuje systém Mac OS 10.0x. Windows Vista esetén úgy is kiválaszthatja „A hardver biztonságos eltávolítása” UkončiŅ. Αν χρησιµοποιείτε Windows 7, Windows Vista, Windows XP ή (Safely Remove Hardware) elemet, hogy az Intézőben (Explorer) vagy a • Bu yazılım, Micro Vault’a önceden yüklenmiştir. устройства” убедитесь, что в нем указано нужное устройство, затем Windows 2000 Pre Mac OS 9.0 a vyššie • Bu, Micro Vault için tasarlanmış bir sıkıştırma yazılımıdır. Kullanımı нажмите кнопку “OK”. Поcлe появлeния cообщeния о возможноcти Odłączanie Sajátgépben (My Computer) az egér jobb oldali gombjával a Micro Vault Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault je v Κάντε διπλ κλικ στο (Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού) στην бeзопacного отключeния ycтpойcтвa можно отcоeдинить ycтpойcтво Micro Środowisko systemu operacyjnego Windows 7, Windows Vista, Informace o softwaru Micro Vault Virtual Expander meghajtó ikonjára kattint. pohotovostnom režime, odpojte Micro Vault. konusunda bilgi için, Micro Vault içindeki BENİOKU dosyasına başvurun. Vault. (Oтобpaжaeмыe знaчок и cообщeния могyт отличaтьcя в περιοχή ειδοποιήσεων της γραµµής εργασιών στο κάτω δεξι τµήµα της Ha olyankor szándékozik kivenni a Micro Vault eszközt, amikor fut a Virtual • Sıkıştırma oranı dosyaya göre değişir. οθνης. Στο παράθυρο που εµφανίζεται, επιλέξτε το νοµα της συσκευής Windows XP lub Windows 2000 • Tento software je předinstalován v zařízení Micro Vault. * Zariadenie Micro Vault nepodporuje operačný systém Mac OS 10.0x. • Önceden sıkıştırılmış dosyalar ve 2 KB veya daha küçük dosyalar зaвиcимоcти от вepcии опepaционной cиcтeмы.) Expander program, először a Virtual Expander Tálcán lévő ikonjára a jobb που πρκειται να αφαιρεθεί και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουµπί Kliknij dwukrotnie (Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ekranu • Jedná se o kompresní software původně navržený pro zařízení Micro Vault. egérgombbal kattintva, majd a felbukkanó helyi menü „End” (Vége) parancsát sıkıştırılmadan ve değiştirilmeden kaydedilir. Пpи иcпользовaнии cиcтeмы Windows Vista можно тaкжe выбpaть “Safely Další podrobnosti o použití najdete v souboru README uloženém na zażízení Remove Hardware”, щeлкнyв пpaвой кнопкой мыши знaчок диcкa Micro "∆ιακοπή". >ταν εµφανιστεί το µήνυµα "Τερµατισµς λειτουργίας z prawej strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być választva zárja be a programot. • Yazılım çalışmazsa, en son sürümünü indirmek için aşağıdaki linki ziyaret Micro Vault. Informácie o softvéri Virtual Expander pre zariadenie edin. Yalnızca Micro Vault Virtual Expander yüklenmiş ürünler bu Web Vault в пpоводникe или окнe “Mой компьютep”. συσκευής", βεβαιωθείτε τι εµφανίζονται οι σωστές πληροφορίες και στη usunięte, a następnie kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz Mac OS 9.0 és nagyobb verziószámú operációs rendszer esetén urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy zostały wyświetlone poprawne informacje, • Kompresní poměr se bude měnit v závislosti na souboru. Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy Micro Vault sitesinden indirilebilir. Пpи отcоeдинeнии Micro Vault, когдa зaпyщeнa пpогpaммa Virtual Expander, συνέχεια κάντε κλικ στο κουµπί ΟΚ. >ταν εµφανιστεί το µήνυµα нeобxодимо cнaчaлa зaвepшить paботy пpогpaммы, щeлкнyв пpaвой "Ασφαλής κατάργηση υλικού", µπορείτε να αποσυνδέσετε τη συσκευή a następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu komunikatu „Można • Již zkomprimované soubory a soubory o max. velikosti 2 kB jsou uloženy a Micro Vault készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault eszközt. • Tento softvér je v zariadení Micro Vault vopred nainštalovaný. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ кнопкой мыши знaчок Virtual Expander нa пaнeли зaдaч и выбpaв в мeню Micro Vault. (Το εικονίδιο και τα µηνύµατα που υπάρχουν µπορεί να bezpiecznie usunąć urządzenie” można odłączyć urządzenie Micro Vault. nezměněné (bez komprese). * A Micro Vault eszköz nem használható Mac OS 10.0x operációs rendszerrel. • Je to komprimačný softvér pôvodne navrhnutý pre zariadenie Micro Vault. • Desteklenen işletim sistemi: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP1 ve пyнкт “Зaвepшить зaдaчy”. διαφέρουν ανάλογα µε την έκδοση του λειτουργικού συστήµατος.) (Ikona oraz wyświetlane komunikaty różnią się w zależności od wersji systemu • Je-li software během používání nestabilní, stáhněte si nejnovější verzi na níže Ďalšie informácie o jeho používaní nájdete v súbore README uloženom v sonrası). Αν χρησιµοποιείτε Windows Vista, µπορείτε επίσης να επιλέξετε το Български zariadení Micro Vault. Для Mac OS версии 9.П и выше operacyjnego). uvedené URL adrese. Z tohoto webového serveru lze stahovat pouze • Bu yazılımı kullanmak için Yönetici yetkisi gerekir. Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku W systemie Windows Vista opcję „Safely Remove Hardware” można wybrać, produkty, jež v době koupě obsahují nainstalovaný software Micro Vault A Micro Vault Virtual Expander programról • Komprimačný pomer sa bude líšiŅ v závislosti od súboru. Перетащите мышью значок накопителя Micro Vault в корзину. στοιχείο "Safely Remove Hardware" µε δεξι κλικ στο εικονίδιο της Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC Убедившись, что накопитель Micro Vault находится в режиме ожидания, µονάδας δίσκου Micro Vault απ την Εξερεύνηση ή απ το εικονίδιο Ο klikając prawym przyciskiem myszy ikonę napędu Micro Vault w programie Virtual Expander. • Ezt a programot a Micro Vault eszközre gyárilag telepítik. • Komprimované súbory a súbory s ve kosŅou do 2 kB sa uložia nezmenené, (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е отключите его от компьютера. Υπολογιστής µου. Explorer lub w oknie Mój komputer. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ • Ez a tömörítőprogram eredetileg a Micro Vault eszközre készült. További bez kompresie. Kullanım Notları * Уcтpойcтво Micro Vault нe поддepживaeт Mac OS 10.0x. Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За Κατά την αφαίρεση της συσκευής Micro Vault, ενώ εκτελείται το Virtual részleteket a Micro Vault tárolóeszközön található README fájl tartalmaz. • Ak sa softvér počas používania stane nestabilným, navštívte nasledujúcu • Aygıtı biçimlendirirken, web sitesinden indirebileceğiniz biçimlendirme въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към Przy odłączaniu napędu Micro Vault w czasie, gdy uruchomiony jest program • Podporované operační systémy: Windows 7, Windows Vista, Windows XP Expander, βεβαιωθείτε τι τερµατίσατε το πργραµµα νωρίτερα κάνοντας • A tömörítés mértéke a tömörítendő fájltól függ. adresu URL, kde môžete prevziaŅ jeho najnovšiu verziu. Z tejto webovej yazılımını kullanın. Teknik özelliklerde değişiklik yapmaktan kaçınmak için, адресите в съответните сервизни или гаранционни документи. Virtual Expander należy upewnić się, że program zakończono przez kliknięcie (SP1 a vyšší). aygıtı başka bir biçimde biçimlendirmeyin. δεξι κλικ στο εικονίδιο του Virtual Expander απ τη γραµµή εργασιών και ikony Virtual Expander znajdującej się na pasku zadań i wybranie z • Pro použití tohoto softwaru jsou vyžadována práva na úrovni administrátora. • A már tömörített, továbbá a 2 KB-nál kisebb fájlokat a program változatlan lokality je možné prevziaŅ len výrobky so softvérom Micro Vault Virtual О программном обеспечении Micro Vault Virtual επιλέγοντας "Τερµατισµς" απ το µενού που εµφανίζεται. Expander nainštalovaným v čase kúpy. • Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da wyświetlonego menu polecenia „End”. formában, tömörítés nélkül menti. uyku (bekleme) modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir Expander Αν χρησιµοποιείτε Mac OS 9.0 ή µεταγενέστερη έκδοση Środowisko systemu Mac OS 9.0 lub w wersji wyższej • Ha a program működése bizonytalanná válik, töltse le a legfrissebb verziót a http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ şekilde çalışmayabilir. Bu işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden • Данная программа предварительно установлена в накопителе Micro Σύρετε το εικονίδιο της συσκευής Micro Vault στα Trash (Απορρίµµατα). Poznámky k používání következő URL-ről. Erről a honlapról csak abban az esetben lehet letölteni, önce daima Micro Vault'u bilgisayardan çıkarın. Vault. Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Po potwierdzeniu, że • Podporované operačné systémy: Windows 7, Windows Vista, Windows XP Μετά την επιβεβαίωση τι η συσκευή Micro Vault βρίσκεται σε κατάσταση Micro Vault jest w trybie oczekiwania, odłącz Micro Vault. • Při formátování zařízení použijte formátovací software, který můžete stáhnout ha olyan eszközt vásárolt, amelyre a Micro Vault Virtual Expander programot • Kemer veya halka takmak için Micro Vault'ta bir delik bulunur. Ancak, kanca • Она обеспечивает сжатие данных для накопителя Micro Vault. Для αναµονής, αποσυνδέστε τη συσκευή. (aktualizácia SP1 a novšia). z této webové stránky. Chcete-li se vyhnout změnám ve specifikacích, gyárilag telepítették. şeklinde metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault'a zarar получения подробной информации о ее использовании см. файл * Η συσκευή Micro Vault δεν υποστηρίζει Mac OS 10.0x. * Urządzenie Micro Vault nie obsługuje systemu operacyjnego Mac OS 10.0x. • Aby ste mohli používaŅ softvér, musíte maŅ správcovské práva. neformátujte zařízení žádným jiným způsobem. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ verebileceğinden bu deliğe takılmamalıdır. "README", хранящийся в памяти накопителя Micro Vault. • Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při • Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın: • Степень сжатия будет зависеть от типа файла. jeho spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním • Használható operációs rendszerek: Windows 7, Windows Vista, Windows XP • Cжaтыe фaйлы и фaйлы paзмepом мeнee 2 КБ cоxpaняютcя бeз Πληροφορίες για το λογισµικ Micro Vault Virtual Informacje dotyczące oprogramowania Micro Vault (SP1 vagy újabb javítócsomaggal). Poznámky o používaní – son derece sıcak ya da soğuk yerler – tozlu ya da kirli yerler измeнeния, т.e. бeз cжaтия. těchto činností vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače. – çok nemli yerler – titreşime maruz kalan yerler Virtual Expander • A program használatához rendszergazdai jogosultságokra van szükség. • Ak chcete formátovaŅ zariadenie, použite softvér na formátovanie, ktorý – korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına • Если программа работает нестабильно, последнюю версию программы Expander • Zařízení Micro Vault má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto • Αυτ το λογισµικ είναι προεγκαταστηµένο στο Micro Vault. • Oprogramowanie to jest zainstalowane fabrycznie w urządzeniu Micro Vault. otvoru nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by môžete prevziaŅ z webovej lokality. Aby ste sa vyhli zmenám technických maruz kalan yerler можно загрузить с приведенного ниже адреса URL. С данного веб-узла parametrov zariadenia, neformátujte ho iným spôsobom. можно загрузить только продукты с программным обеспечением Micro • Αυτ το λογισµικ συµπίεσης είναι σχεδιασµένο για το Micro Vault. ίια • Jest to oprogramowanie do kompresji opracowane specjalnie dla urządzenia mohlo dojít k poškození zařízení Micro Vault. • Temizleme • NeumísŅujte jednotku do míst, která jsou: Megjegyzések az eszköz használatával kapcsolatban • Micro Vault môže nesprávne fungovaŅ, ak je pripojený k počítaču, keï sa Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle Vault Virtual Expander, которое устанавливается при покупке. περισστερες λεπτοµέρειες σχετικά µε τη χρήση του, διαβάστε το Micro Vault. Bardziej szczegółowe informacje na temat użytkowania tego αρχείο README που είναι αποθηκευµένο στο Micro Vault. – extrémně horká nebo studená – prašná nebo špinavá • Az eszköz formázásához a weblapról letölthető formázóprogramot használja. počítač rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred hafifçe nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ oprogramowania można znaleźć w pliku README zapisanym w urządzeniu vykonaním niektorej z takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od • Η αναλογία συµπίεσης θα διαφέρει ανάλογα µε το αρχείο. – velice vlhká – vibrující Az eszközt – gyári jellemzőinek megőrzése érdekében – semmilyen más kaplamasına zarar verebilecek, alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü • Поддерживаемые ОС: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP1 и Micro Vault. počítača. kullanmayın. • Τα αρχεία που είναι ήδη συµπιεσµένα και αρχεία µε µέγεθος 2 KB ή – vystavená korozivním plynům – vystavená přímému slunečnímu světlu módon ne formázza meg! выше). µικρτερο, αποθηκεύονται χωρίς συµπίεση. • Współczynnik kompresji będzie różny w zależności od pliku. • A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, • Zariadenie Micro Vault má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžku. • Для иcпользовaния этого пpогpaммного обecпeчeния нeобxодимо войти • Čištění Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle • Αν το λογισµικ παρουσιάσει προβλήµατα κατά τη χρήση, επισκεφτείτε • Pliki już skompresowane oraz pliki o rozmiarze nieprzekraczającym 2 KB nie są újraindításánál vagy alvó üzemmódból való feléledésénél van a Napriek tomu však k zariadeniu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v в cиcтeмy c пpaвaми aдминиcтpaтоpa. την παρακάτω διεύθυνση URL για να λάβετε την τελευταία έκδοση. Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou önerilir. poddawane kompresji i są zapisywane bez zmian. számítógéphez csatlakoztatva. tvare háčika (napr. prívesok na k úče), pretože by mohli poškodiŅ zariadenie. Μνο προϊντα που έχουν εγκαταστηµένο το Micro Vault Virtual slabým čistícím prostředkem. Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan • Jeśli w trakcie użytkowania oprogramowanie staje się niestabilne, należy • A Micro Vault-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van • Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú: sorumlu değildir. Expander τη στιγµή της αγοράς µπορούν να πραγµατοποιήσουν λήψη Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo – extrémne horúce alebo studené – prašné alebo špinavé Примечания по эксплуатации odwiedzić poniższy adres URL i pobrać najnowszą wersję. Pobieranie danych z kialakítva. Ebbe a nyílásba azonban nem szabad horog alakú fémtárgyat απ αυτν το Ισττοπο. poškodit povrch. (például kulcstartót) akasztani, mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot. – ve mi vlhké – vibrujúce Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar • Для форматирования накопителя используйте специальное tej witryny sieci Web jest możliwe tylko w przypadku produktów zakupionych z – vystavené korozívnym plynom – vystavené priamemu slnku Micro Vault'ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden приложение, которое можно загрузить с указанного веб-узла. Во http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ zainstalowanym fabrycznie oprogramowaniem Micro Vault Virtual Expander. Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení. • Ne hagyja az eszközt olyan helyen, amely: Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody • Čistenie biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir избежание изменения технических характеристик не производите • Υποστηριζµενα λειτουργικά συστήµατα: Windows 7, Windows Vista, – nagyon meleg vagy hideg – poros vagy piszkos yazılımla veriler alınıp kullanılabilir. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ či ztráty dat. – nyirkos – rázkódik Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne форматирование никаким другим способом. Windows XP (SP1 και µεταγενέστερες εκδσεις). Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault'tan tüm • При подключении накопителя к компьютеру во время загрузки, • ίια να χρησιµοποιήσετε το λογισµικ αυτ απαιτούνται δικαιώµατα • Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 7, Windows Vista, Windows XP Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci – korrodáló gázokat tartalmaz – közvetlen napsugárzásnak van kitéve navlhčenou jemným čistiacim roztokom. verileri tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir. перезагрузки или возвращения из режима ожидания, накопитель Micro διαχειριστή. (z dodatkiem SP1 lub nowszym). Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována • Tisztítás Nepoužívajte žiadny typ rozpúšŅadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré Vault может функционировать неправильно. Не забывайте отключать pomocí standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je Az eszközt puha, száraz, vagy puha, kímélő tisztítószerrel megnedvesített môžu poškodiŅ povrch výrobku. • Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır. • Do korzystania z tego oprogramowania są wymagane uprawnienia • Microsoft, Windows ve Windows Vista Amerika Birleşik Devletleri ve diğer накопитель Micro Vault от компьютера перед выполнением данных pomocí speciálního softwaru obnovit a znovu použít. ruhadarabbal tisztítsa. операций. Σηµειώσεις για τη Χρήση administratora. Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovaŅ údaje zapísané na tomto zariadení. ülkelerde Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. Ne használjon semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint, mert ezek SpoločnosŅ Sony nenesie žiadnu zodpovednosŅ za akéko vek poškodenie či • Mac ve Macintosh, Apple Inc. firmasının, Amerika Birleşik Devletleri'nde ve • Уcтpойcтво Micro Vault оcнaщeно отвepcтиeм под peмeшок или кольцо. • Κατά τη διαµρφωση της συσκευής, χρησιµοποιήσετε το λογισµικ doporučuje se použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé károsíthatják az eszköz felületét. Oднaко к дaнномy отвepcтию нeльзя пpикpeплять мeтaлличecкиe odstranění všech dat ze zařízení Micro Vault. stratu údajov. diğer ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır. διαµρφωσης το οποίο µπορείτε να λάβετε απ τον ισττοπο. ίια να Uwagi o korzystaniu z urządzenia Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági Odporúčanie pre prenos a likvidáciu • Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş пpeдмeты в видe кpючков (нaпpимep бpeлки для ключeй), поcколькy это αποφύγετε τυχν αλλαγές των τεχνικών προδιαγραφών, µη • Micro Vault je obchodní značka firmy Sony. ticaret markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu можeт пpивecти к повpeждeнию ycтpойcтвa Micro Vault. διαµορφώσετε τη συσκευή µε άλλο τρπο. • Podczas formatowania urządzenia należy korzystać z oprogramowania másolatot. Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú • Избегайте воздействия на устройство следующих негативных факторов: • Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, použitím bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže el kitabında TM ve ® simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz. • Το Micro Vault ίσως να µη λειτουργήσει σωστά αν συνδεθεί σε έναν formatującego, które można pobrać z witryny sieci Web. Aby uniknąć wszelkich – очень высоких или очень низких температур společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. adatkárosodásért. pomocou špeciálneho softvéru obnoviŅ a znovu použiŅ. υπολογιστή κατά την εκκίνηση, επανεκκίνηση ή επαναφορά του zmian parametrów, nie należy formatować urządzenia w jakikolwiek inny • Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Inc., registrovanými • Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte – пыли и грязи υπολογιστή απ λειτουργία αναµονής. Να αποσυνδέετε πάντα το Micro sposób. Az eszköz átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések Ak chcete zabrániŅ úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča – повышенной влажности - вибрации v USA a v jiných zemích. verilen aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem Vault απ τον υπολογιστή πριν να πραγµατοποιήσετε οποιαδήποτε απ Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza sa používaŅ komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie – агрессивных газов • Micro Vault może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączony do • Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými ortamında normal olarak kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle αυτές τις λειτουργίες. az eszközt, akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel všetkých údajov zo zariadenia Micro Vault. – прямых солнечных лучей komputera w czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub obchodními známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu • Το Micro Vault έχει µια τρύπα για την τοποθέτηση λουριού ή wyprowadzany ze stanu wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault od vlastníků. Všimněte si, že v této příručce se nepoužívají symboly ™ a ®. azok felsőbb szinten törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van • Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation. kısıtlamalara tabidir. • Чистка δαχτυλιδιού. >µως, δε θα πρέπει σε αυτήν την τρύπα να τοποθετηθεί arra, hogy az eszközről valaki elővegye és felhasználja az adatokat. • Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrovanými obchodnými • Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya Для чистки устройства используйте мягкую материю - сухую или слегка ένα µεταλλικ αντικείµενο σε σχήµα γάντζου (πως µια θήκη κλειδιών), komputera przed wykonaniem operacji tego rodzaju. Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése смоченную мягким моющим средством. Не используйте растворителей, • Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium známkami spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch da üçüncü bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul γιατί µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στο Micro Vault. • Urządzenie Micro Vault ma otwór do zamocowania paska lub pierścienia. érdekében javasoljuk, hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi amerických a iných krajinách. edemez. например, спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие. • Μην τοποθετείτε τη µονάδα σε µέρη που είναι: USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s Jednak nie należy do niego przymocowywać metalowego, zakrzywionego příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve forgalomban kapható programmal törölje le az adatokat, amelyeket kifejezetten • Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Inc., registrovanej v • Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün – εξαιρετικά ζεστά ή κρύα, σκονισµένα ή βρµικα Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодичecки cоздaвaть peзepвныe копии obiektu (np. breloczka na klucze), ponieważ może to spowodować uszkodzenie specifickém nebo doporučeném systémovém prostředí. Služby az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki. Spojených štátoch amerických a iných krajinách. kullanımı nedeniyle bilgisayarnz ya da diğer donanımlar ile bağlantılı – έχουν µεγάλη υγρασία, ή πολλές δονήσεις дaнныx, зaпиcaнныx нa ycтpойcтво. urządzenia Micro Vault. poskytované společností, jako je uživatelská podpora, rovněž podléhají • Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú olarak ortaya çıkan problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da – εκτεθειµένα σε διαβρωτικά αέρια, ή εκτεθειµένα στον ήλιο • A Micro Vault a Sony Corporation védjegye. çevre birimlerine uygunluğu; kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния • Nie umieszczać urządzenia w miejscach: těmto omezením. • A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation registrované obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. или потepю дaнныx. • Καθαρισµς Všimnite si, že symboly ™ a ® nie sú v tomto manuáli použité. ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri kayıpları; ya da kaza ile ortaya Καθαρίζετε τη µονάδα µε ένα µαλακ, στεγν πανί ή ένα µαλακ πανί – bardzo gorących lub zimnych – zakurzonych lub brudnych • Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paдмeщeнии çıkan ya da önlenemez diğer zararlar. υγραµένο µε ένα ήπιο καθαριστικ διάλυµα. – bardzo wilgotnych – gdzie występują drgania používání této jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany. országokban. • Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri • Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali дaнныx Μη χρησιµοποιείτε οποιονδήποτε τύπο διαλυτικού, πως αλκολη ή – narażonych na działanie – wystawionych bezpośrednio na • Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným • A Mac és Macintosh az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült zararlar, kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir Államokban és más országokban. normálnom používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или βενζένιο, το οποίο µπορεί να καταστρέψει το περίβληµα. korozyjnych gazów promienie słoneczne zařízením, jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost sorumluluk kabul edemez. пepeфоpмaтиpовaны c иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь tohoto výrobku pro konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; • Minden más, e használati útmutatóban előforduló rendszer- és terméknév príslušenstvom, ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom • Czyszczenie • Yazılım teknik özellikleri önceden bildirilmeden değiştirilebilir. внeшнe кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт быть воccтaновлeны и пpочитaны Συνιστάται ιδιαίτερα να δηµιουργείτε περιοδικά αντίγραφα ασφαλείας των provozní konflikty s jinými instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az útmutatóban nem alebo odporúčanom systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosŅou, ako napr. užívate ská podpora, tiež podliehajú týmto кeм-либо c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного пpогpaммного δεδοµένων που υπάρχουν στη µονάδα. Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko náhodné nebo nevyhnutelné škody. használtuk a ™ és ® jelet. obmedzeniam. обecпeчeния. Η Sony Corporation δεν αναγνωρίζει καµία ευθύνη για ζηµιά ή απώλεια zwilżoną roztworem delikatnego detergenta. • Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky δεδοµένων. • SpoločnosŅ nemôže prijaŅ zodpovednosŅ za škody alebo straty vyplývajúce Bо избeжaниe yтeчки инфоpмaции и дpyгиx, cвязaнныx c этим пpоблeм, třetích stran atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto • A termékre vonatkozó garancia csak magára az USB adathordozóra peкомeндyeтcя иcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeниe, имeющeecя в Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych jednotkou. vonatkozik, feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt z používania zariadenia, alebo za akéko vek nároky tretej strany. Προφυλάξεις για Μεταφορά και Απρριψη Specifications zapisanych na urządzeniu. cвободной пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeния дaнныx c Αν τα δεδοµένα που είναι αποθηκευµένα στο Micro Vault διαγραφούν ή αν • Specifikace softwaru může podléhat změně bez upozornění. rendszerkörnyezetben, a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati • SpoločnosŅ nemôže prijaŅ zodpovednosŅ za: problémy s počítačom alebo ycтpойcтвa Micro Vault. USM1GL/2GL/4GL/8GL/16GL/32GL Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne útmutató előírásainak megfelelően rendeltetésszerűen használja. E iným hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosŅ διαµορφωθεί µε τις τυπικές µεθδους, τα δεδοµένα εµφανίζονται πως Interface : Hi-Speed USB (USB2.0)* uszkodzenie lub utratę danych. megkötések vonatkoznak a gyártó által nyújtott szolgáltatásokra is, például tohoto výrobku pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové • Название Micro Vault является зарегистрированной торговой маркой έχουν αφαιρεθεί µνο επιφανειακά και ίσως να είναι δυνατ κάποιος να Port type : Type A USB port a terméktámogatásra is. konflikty s iným inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody корпорации Sony. ανακτήσει και να χρησιµοποιήσει τα δεδοµένα µέσω ειδικού λογισµικού. Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się Power supply : USB bus power (no external power supply) • A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő alebo neodstránite né poškodenia. • Microsoft, Windows и Windows Vista являютcя зapeгиcтpиpовaнными ίια να αποφύγετε τις διαρροές πληροφορίες και άλλες παρµοια Compatible OSs: Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/ danych semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott • SpoločnosŅ nemôže prijaŅ zodpovednosŅ za žiadne finančné škody, stratu товapными знaкaми Microsoft Corporation в CШA и/или в дpyгиx cтpaнax. προβλήµατα, συνιστάται να χρησιµοποιήσετε διαθέσιµα εµπορικά Enterprise/Ultimate/Starter, Windows Vista Home Basic/ Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub követelésért. zisku, nároky tretích strán, atï., vyplývajúce z používania softvéru • Mac и Macintosh являются зарегистрированными торговыми марками προγράµµατα που έχουν σχεδιαστεί για την πλήρη αφαίρεση λων των Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate/Starter, sformatowane za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich • A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a számítógépnek vagy poskytnutého s týmto zariadením. корпорации Apple в США и других странах. δεδοµένων απ το Micro Vault. Windows XP Professional/Home Edition, Windows 2000 powierzchowne usunięcie; za pomocą specjalnego oprogramowania będzie más hardvernek az eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, • Softvérové špecifikácie môžu byŅ zmenené bez upozornenia. • Все остальные марки и названия продуктов, которые упоминаются в данном руководстве, являются зарегистрированными торговыми • Το Micro Vault είναι εµπορικ σήµα της Sony Corporation. Professional, możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie. hogy az eszköz használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, марками или принадлежат соответствующим владельцам. Символы ™ и • Τα Microsoft, Windows, και Windows Vista αποτελούν σήµατα Mac OS 9.0x/9.1x/9.2x/ Mac OS 10.1-10.6x** Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się perifériával; a számítógépre telepített egyéb programok esetleges Capacity*** 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32GB korzystanie z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego működési hibáiért; adatok elvesztéséért; más, véletlenszerűen vagy ® не используются в данном руководстве. κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. • Οι επωνυµίες Mac και Macintosh είναι εµπορικά σήµατα της Apple Inc., (Actual usable capacity is somewhat less than the amount usuwania danych z urządzenia Micro Vault. elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért. • Гарантии для данного продукта распространяются только на сам κατοχυρωµένα στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. shown on the device.) • A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program • Άλλα ονµατα συστηµάτων και προϊντων που εµφανίζονται σε αυτ το Operating temperature range : 0 to 35 °C (32 to 95 °F) • Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. használatából eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által компактный переносной накопитель (USB) при его использовании с соблюдением инструкций по эксплуатации, с прилагающимися εγχειρίδιο είναι κατοχυρωµένα εµπορικά σήµατα ή εµπορικά σήµατα Operating humidity range : 10 to 90% (with no condensation) • Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi támasztott követelésért. аксессуарами и в системах с заданными или рекомендованными των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους. Σηµειώστε πως τα σύµβολα ™ και ® Storage temperature range : –20 to +60 °C (–4 to +140 °F) firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • A program jellemző tulajdonságai előzetes bejelentés nélkül δε χρησιµοποιούνται στο παρν εγχειρίδιο. характеристиками. Объем предоставляемых компанией- Storage humidity range : 10 to 90% (with no condensation) • Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w megváltozhatnak. производителем услуг по техническому обслуживанию, таких как External dimensions : Approximately 17.4 × 8.4 × 62 mm U.S.A. i w innych krajach. техническая поддержка клиентов, также определяется указанными • Η εγγύηση του προϊντος µας περιορίζεται µνο στο ίδιο το USB Weight : Approximately 9 g • Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są ограничениями на условия эксплуатации. µέσο αποθήκευσης, ταν χρησιµοποιείται σύµφωνα µε αυτές τις Accessories : Operating Instructions zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli. • Компания-производитель не несет ответственности за повреждение λειτουργίες χρήσης και µε τα εξαρτήµατα που το συνδευαν στο Prosze pamiętać, że symbole ™ i ® nie są stosowane w tej instrukcji. или потерю устройства в процессе эксплуатации, и за иски сторонних καθορισµένο και συνιστώµενο περιβάλλον. Οι Υπηρεσίες που * USB 2.0 interface may not be supported, depending on the computer and OS you организаций. παρέχονται απ την Εταιρία, πως είναι η υποστήριξη χρηστών, are using. • Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy • Компания-производитель не несет ответственности за неисправности υπκεινται επίσης σε αυτούς τους περιορισµούς. If this is the case, use a USB 1.1 interface. jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem вашего компьютера или других устройств, возникающие при • Η Εταιρία δεν µπορεί να δεχτεί την ευθύνη για ζηµιές ή απώλειες ** Mac OS 10.0x is not supported. wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku использовании данного продукта; за совместимость продукта со που προκύπτουν απ τη χρήση αυτής της µονάδας, ή για *** Capacity is based on 1 GB=1 billion bytes określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie специфическим программным или аппаратным обеспечением и οποιαδήποτε αξίωση απ τρίτους. jak wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom. периферийными устройствами; за возникновение в процессе работы • Η Εταιρία δεν µπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για: προβλήµατα µε конфликтов с другими приложениями; за потерю данных, а также за τον υπολογιστή σας ή µε άλλο υλικ που προκύπτουν απ τη χρήση USM1GLX/2GLX/4GLX/8GLX/16GLX • Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę Interface : Hi-Speed USB (USB2.0)* остальные случайные или неизбежные повреждения. αυτού του προϊντος, την καταλληλτητα αυτού του προϊντος για spowodowaną używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich . Port type : Type A USB port • Компания-производитель не несет ответственности за финансовые συγκεκριµένο υλικ, λογισµικ ή περιφερειακά, διενέξεις • Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z λειτουργίας µε άλλο εγκαταστηµένο λογισµικ, απώλεια δεδοµένων, Power supply USB bus power (no external power supply) потери, упущенную прибыль, иски сторонних организаций и т.п., komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu; возникающие при использовании программного обеспечения, ή άλλες τυχαίες ζηµιές ή ζηµιές που δε θα µπορούσαν να έχουν Maximum transfer rate** przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania lub поставляемого вместе с данным устройством. αποφευχθεί. USM1GLX Reading 29 MB/sec (USB2.0) urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym • Спецификации программного обеспечения могут быть изменены без • Η Εταιρία δεν µπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για οικονοµικές 2GLX Reading 27 MB/sec (USB2.0) oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione ζηµιές, απώλεια κερδών, αξιώσεις απ τρίτους, κτλ, που 4GLX/8GLX Reading 31 MB/sec (USB2.0) предварительного уведомления. szkody. προκύπτουν απ τη χρήση του λογισµικού που παρέχεται µε αυτή τη 16GLX Reading 30 MB/sec (USB2.0) µονάδα. Compatible OSs: Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/ • Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, utratę • Οι τεχνικές προδιαγραφές του λογισµικού υπκεινται σε αλλαγές zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z używaniem Enterprise/Ultimate/Starter, Windows Vista Home Basic/ δίχως προειδοποίηση. oprogramowania dostarczanego z tym zespołem. Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate/Starter, Windows XP Professional/Home Edition, Windows 2000 • Dane techniczne oprogramowania mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Professional, Mac OS 9.0x/9.1x/9.2x/ Mac OS 10.1-10.6x*** Capacity **** : 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB (Actual usable capacity is somewhat less than the amount shown on the device.) Operating temperature range : 0 to 35 °C (32 to 95 °F) Operating humidity range : 10 to 90% (with no condensation) Storage temperature range : –20 to +60 °C (–4 to +140 °F) Storage humidity range : 10 to 90% (with no condensation) External dimensions : Approximately 17.4 × 8.4 × 62 mm Weight : Approximately 9 g Accessories : Operating Instructions * USB 2.0 interface may not be supported, depending on the computer and OS you are using. If this is the case, use a USB 1.1 interface. ** Maximum speed used via Hi-Speed USB (USB2.0) interface. Actual speed may change according to your system environment. *** Mac OS 10.0x is not supported. **** Capacity is based on 1 GB=1 billion bytes Design and specifications are subject to change without notice.