2-550-349-15(1) • Our product warranty is limited only to the USB storage media itself, when Deutsch Españõl 當運行 Windows 98/98SE 時(僅適用於 USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) 한국어 used normally in accordance with these operating instructions and with the Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB 確認 Micro Vault 處於待機狀態後,取出 Micro Vault 。 accessories that were included with this unit in the specified or recommended ACHTUNG ADVERTENCIA (installazione del driver di periferica) 當運行 Mac OS 9.0 及其以上版本時 system environment. Services provided by the Company, such as user Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de Se il sistema operativo in uso è Windows 98/98SE (solo USM256J/ 把Micro Vault圖示拖到資源回收筒。確認Micro Vault處於待機狀態後,取出Micro support, are also subject to these restrictions. unverzüglich einen Arzt konsultieren. ingestión, acuda a un médico de inmediato. 512J/1GJ/2GJ/4GJ) Vault 。 • The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use E’necessario installare il driver di periferica. Visita l’URL qui sotto per fare il download e Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el of this unit, or for any claim from a third party. proseguire con l’installazione. reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aparato a la lluvia ni a la humedad. USB Storage Media • The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ 關於 Micro Vault Virtual Expander 軟體 • 本軟體預裝在 Micro Vault 上。 installed software; data loss; or other accidental or unavoidable damages. nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Se il sistema in uso è Windows XP, Windows 2000, Windows Me o • 本壓縮軟體專用於Micro Vault。使用詳情請參閱儲存在Micro Vault內的README • The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims Fachpersonal. Registro del propietario Mac OS 9.0 e successivo 檔案。 from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. El número de modelo y el número de serie se encuentran en el lateral del producto. Escriba Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando Micro • 壓縮率因檔案而異。 Operating Instructions • The software specifications may be subject to change without notice. Modell- und Seriennummer el número de serie en el espacio proporcionado a continuación. Proporcione el modelo y el Vault. Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare • 已壓縮檔案和容量為 2 KB 以下的檔案將原樣保存,不再進行壓縮。 Die Modell- und die Seriennummer befinden sich an der Seite des Geräts. Notieren Sie hier número de serie del producto cuando llame al Centro de servicio de información al cliente manualmente l’installazione. Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del • 如果在使用期間軟體變得不穩定,請訪問以下URL,下載最新版本。只有在購買時 die Seriennummer des Geräts. Geben Sie Modell- und Seriennummer an, wenn Sie das de Sony. driver adatto. 安裝了 Micro Vault Virtual Expander 的產品才可從該網站上下載。 Sony Customer Information Center anrufen. Nº de modelo: USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Français Modellnr. USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, USM1GJX, USM1GJX, USM2GJX, USM4GJX USM2GJX, USM4GJX Nº de serie: ______________________________ Operazioni di base • 支持的作業系統︰ Windows XP (SP1 或更高)、 Windows 2000(SP3 或更高) AVERTISSEMENT USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ/ Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. Seriennr. ______________________________ Für Kunden in Europa Para los clientes en Europa Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: Nota: • Scollegare l’unità Micro Vault nel modo appropriato seguendo la procedura descritta nel presente manuale. Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati in modo 使用注意事項 USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Dieses Gerät erfüllt die folgenden europäischen Richtlinien: 89/336/EWG, 92/31/EWG (EMV-Richtlinie) 93/68/EWG (Richtlinie zum CE-Zeichen) 89/336/EEC, 92/31/EEC (Directiva EMC) 93/68/EEC (Directiva sobre la marca CE) Este producto cumple con las directivas EN55022 Clase B y EN55024 para el uso en las corretto. • Se il connettore della porta USB non è di semplice accesso, per il collegamento • 當格式化設備時,請使用您從網站上下載的格式化軟體。為避免改變產品規格,請 勿以其他方式格式化設備。 Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier Dieses Produkt entspricht den europäischen Normen EN55022 Klasse B und EN55024 für áreas siguientes: residenciales, comerciales e industria ligera. dell’unità Micro Vault al connettore della porta USB del computer è possibile utilizzare • 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式恢復時,如果把 Micro Vault 連到電腦上, 경고 l’entretien à un technicien qualifié uniquement. die Verwendung in folgenden Gebieten: Wohngebiete, Gewerbegebiete und Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su un hub USB. Micro Vault 可能無法正常工作。在進行這些操作前,務必從電腦上取出 Micro Vault 。 화재 또는 감전 사고의 위험을 줄이려면 본제품에 비나 수분이 지 않도록 주의하 2006 Sony Corporation Printed in Taiwan Informations client Leichtindustriegebiete. vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con Impostazione • Micro Vault 上有一小孔用來系帶子或環。但是,鉤狀的金屬物(如鑰匙扣)不 십시오. La référence du modèle et le numéro de série sont indiqués sur le côté du produit. Notez le Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen sistemas de recogida selectiva de residuos) Fare scorrere il tasto sull’unità Micro Vault tenendolo premuto per estrarre il connettore 能裝到此孔內,否則可能損壞 Micro Vault 。 한국 사용 분께 numéro de série dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet. Indiquez la référence du modèle Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente USB, quindi collegare quest’ultimo a una porta USB del computer. producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino • 不要將本機放在以下位置︰ 이 기기는 가정용으 전 파 등 을 한 기기 서 주거졟 에서는 물론 모든 졟 에 et le numéro de série lorsque vous contactez le Centre d’information client Sony. anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem Se viene eseguito Windows XP, Windows 2000, Windows Me o – 非常冷或熱的地方 – 灰塵多或髒的地方 que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos 서 용할 수 있습니다. für diese Geräte) Windows 98/98SE (USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX non sono – 非常潮濕的地方 – 震動大的地方 Référence du modèle USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha English USM1GJX, USM2GJX, USM4GJX correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para compatibili con Windows 98/98SE) – 有腐蝕性氣體的地方 – 陽光直射的地方 hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu • 清潔 WARNING Numéro de série ______________________________ behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa USB 장 매체를 처음 사용할 때에는(장치 드라이버를 설치하기) incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. alla periferica Micro Vault. Il nome dell’unità varia in base al computer in uso. 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。 Pour les utilisateurs au Canada elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. 不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。 Windows 98/98SE를 사용하는 경우(USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ 전용) Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts 장치 드라이브를 설치해야 니다. 다음의 URL에 젋 해서 장치 드라이버를 다운 드및 To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this Pour les clients en Europe schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia 強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。 dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. 설치하 주 오. apparatus to rain or moisture. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más Sony 公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。 To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing 89/336/CEE, 92/31/CEE (directive CEM) Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa 傳輸和處理注意事項 to qualified personnel only. 93/68/CEE (directive de marquage CE) Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten 如果使用標準方法刪除 Micro Vault 上儲存的資料或重新格式化 Micro Vault ,這 Ce produit est conforme aux normes de classification EN 55022 Classe B et EN 55024 Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder alla periferica Micro Vault. Windows XP, Windows 2000, Windows Me 또는 Mac OS 9.0 이상을 사용 Owner’s Record pour une utilisation dans les environnements suivants : zones résidentielles, commerciales dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Al utilizar USB Storage Media por primera vez A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le 些資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些 하는 경우 The model number and serial number are located on the side of the product. Record the 資料。 et d’industrie légère. (instalación del controlador de dispositivos) cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia 如要避免資訊泄漏和其他此類問題發生,建議您使用能夠徹底將全部資料從 Micro 일반 으 Micro Vault를 연결하면 장치 드라이버가 동 설치됩니다. 단 일부 USB 2. serial number in the space provided here. Refer to the model and serial number when you dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. 0 카드 또는 묌드에서는 수동으 설치를 해야 하는 경우가 있습니다. 면에 표 되 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie Con Windows 98/98SE (sólo USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) Vault 上刪除的市售軟體。 call the Sony Customer Information Center. (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal Debe instalarse un controlador de dispositivos. Visite la URL siguiente para descargar e Significato dell’indicatore 는 졟 에 따라 절한 드라이버를 검색하 주 오. Model No. USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, USM1GJX, benutzen (Installieren des Gerätetreibers) Se Micro Vault è in uso, l’indicatore ne mostra lo stato nel modo seguente. • Micro Vault 是 Sony 公司的商標。 européens disposant de systèmes de collecte sélective) instalar el controlador de dispositivos. • Microsoft 和 Windows 是 Microsoft 公司在美國和其他國家的註冊商標。 아태지 고객에게의 안내 USM2GJX, USM4GJX Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que Unter Windows 98/98SE (nur USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) Serial No. ______________________________ http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Stato dell’indicatore • Mac 和 Macintosh 是 Apple Computer 公司的商標,已在美國和其他國家註冊。 MICRO VAULT ™ USB 장 장치에 한 보증안내 ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être Sie müssen einen Gerätetreiber installieren. Laden Sie den Gerätetreiber von dem • 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商標。 For Customers in the U.S.A. remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des folgenden URL herunter und installieren Sie ihn. Spento Attesa 본 제품을 용설명서의 내용 및 조건에 따라 용하 음에도 불곢하고 제조상 또는 재 Con Windows XP, Windows 2000, Windows Me o Mac OS 9.0 o 注意,本手冊不使用 ™ 和 ® 符號。 If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit 상의 문제 인해 본 제품에 하 가 뫕생한 경우, 니는 곢매한 날 부터 1년간 본 제품을 http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ superiores Acceso Trasferimento dei dati in corso (non rimuovere Micro Vault 동등한 다른 제품으 무상교환해 드릴 것을 묌증 니다. 묌증은 본 안내에 설명된 묌증 Center est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el • 我們的產品擔保僅限於 USB 介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附 1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only. les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la mentre l’indicatore lampeggia). 帶的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用 조건에 따르며 단, 어떠한 경우라도 니는 제품에 장된 데이터의 손실 또는 훼손에 Unter Windows XP, Windows 2000, Windows Me oder Mac OS 9.0 Micro Vault. Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite 해서는 책 을 졟졟 않습니다. Regulatory Information: santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les realizar la instalación manualmente. Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el 戶支持,也受這些限制。 ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet und höher Scollegamento • 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。 Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault controlador adecuado. 주의사항 Declaration of Conformity du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, Se il sistema in uso è Windows XP • 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體 Trade Name : SONY votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. anschließen. Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch 出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產 묌증 서비스를 뫔으려면 곢 의 수증을 버 졟 마 오. 가까운 니 졟정 서비스 manuell starten. Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su 센터의 위치가 궁금하 면 아래의 웹 이 를 방문하 기 바랍니다. Model : USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, geeigneten Treiber zu suchen. Operaciones básicas (Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il 生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。 USM512JX, USM1GJX, USM2GJX, USM4GJX nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva]. • 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索 Lors de la première mise en service du support Nota: 賠等不承擔任何責任。 http://www.css.ap.sony.com/ . Responsible Party : Sony Electronics Inc. • Retire el Micro Vault correctamente mediante el procedimiento descrito en este manual. Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. d’enregistrement USB (installation du pilote de Grundfunktionen En caso contrario, es posible que los datos no se graben correctamente. le informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando viene • 軟體規格如有變動,恕不通知。 Telephone Number : 858-942-2230 périphérique) visualizzato il messaggio “E’ possibile rimuovere l’hardware”, scollegare Micro Vault. Hinweis: • Si no puede acceder fácilmente al conector del puerto USB, puede utilizar un Se il sistema in uso è Windows 2000 o Windows Me 기본 인조 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the Sous Windows 98/98SE (USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ uniquement) • Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault bitte ordnungsgemäß wie in diesem concentrador USB para conectar el Micro Vault al conector del puerto USB del Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su 주의점: following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) Vous devez installer un pilote de périphérique. Rendez-vous sur le site suivant pour Handbuch beschrieben. Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt ordenador. (Scollegare o rimuovere una periferica hardware). Nella finestra che viene visualizzata, • 본 용설명서에 기재된 순서에 따라 Micro Vault를 바르게 분 하 주 오. 그렇 this device must accept any interference received, including interference that may télécharger et installer le pilote de périphérique. aufgezeichnet. Configuración selezionare il nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante 졟 않으면 데이터가 바르게 기 되졟 않는 경우가 있습니다. cause undesired operation. • Wenn der USB-Anschluss nicht leicht zugänglich ist, können Sie den Micro Vault über [Disattiva]. Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica 中文 • USB 포 커넥터가 용하기 불편할 때에는 USB 허브를 용해서 컴퓨터 USB 포 http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Deslice el botón del Micro Vault mientras lo mantiene pulsado para extraer el conector einen USB-Hub am USB-Anschluss des Computers anbringen. hardware], assicurarsi che le informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul 커넥터에 Micro Vault를 장착할 수 있습니다. CAUTION: USB. A continuación, conéctelo a un puerto USB del ordenador. 警告 Sous Windows XP, Windows 2000, Windows Me ou Mac OS 9.0 ou plus Anschließen Con Windows XP, Windows 2000, Windows Me o Windows 98/98SE pulsante [OK]. Quando viene visualizzato un messaggio che indica che è possibile 설정 You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du rimuovere la periferica, scollegare Micro Vault. 请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。 could void your authority to operate this equipment. Halten Sie die Taste am Micro Vault nach unten gedrückt, schieben Sie damit den USB- (USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX no son compatibles con Windows 98/ Micro Vault 버튼을 누르면서 밀어서 USB 커넥터를 연장하고 그것을 컴퓨터 USB 포 Micro Vault. Se il sistema in uso è Windows 98/98SE (solo USM256J/512J/1GJ/ 为减少火灾或触电的危险,请勿将本装置暴露在雨中或潮湿环境中。 Stecker heraus und schließen Sie den Stecker dann an einen USB-Anschluss am Computer 98SE) 에 연결 니다. Note: Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines cartes 2GJ/4GJ) 为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital an. Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98/98SE를 사용 USB 2.0. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel modo di attesa, quindi scollegare il supporto di device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié. Unter Windows XP, Windows 2000, Windows Me oder Windows 98/ dispositivo Micro Vault (El nombre de la unidad cambia en función del ordenador.) 用户记录 하는 경우(USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX는 Windows 98/98SE에 응하지 Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el memorizzazione. 型号和序列号位于本产品的侧面。请在此处的空白处记录下序列号。致电 Sony 客户 reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This 98SE (Modelle USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX sind nicht mit Windows 않습니다.) equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and 98/98SE kompatibel) icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo 信息中心时请参考该型号和序列号。 Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 장치 드라이브 아이콘이 나타납니다. used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio Fonctionnement de base Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für das Con Mac OS 9.0 o superior modo di attesa, quindi scollegare il supporto di memorizzazione. 型号:USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, (컴퓨터 스템에 따라 드라이브명이 다 니다.) communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a Remarque: Micro Vault-Gerät angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem Computersystem ab.) Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el USM1GJX,USM2GJX, USM4GJX 이것으 데이터를 하드디스크나 플 피 디스크에 묍 하는 것과 마찬가졟 드라이브 아 particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or • Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement le Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und dispositivo Micro Vault. 序列号: ______________________________ 이콘에 파일 및 폴더를 드래그해서 데이터를 묍 하고 Micro Vault에 장할 수 있습니 television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el 다. is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Micro Vault, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées Festplatte oder Diskette tun. icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. Informazioni sul software Micro Vault Virtual Expander correctement. • Il presente software è preinstallato in Micro Vault. Mac OS 9.0 이상을 사용하는 경우 – Reorient or relocate the receiving antenna. Unter Mac OS 9.0 und höher Significados del indicador luminoso – Increase the separation between the equipment and receiver. • Si le port USB de votre ordinateur est difficile d’accès, vous pouvez utiliser un • Questo software di compressione è stato progettato specificamente per Micro Vault. Per 对中国地区用户质量保证 Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 장치 드라이브 아이콘(D:)이 나타납니 concentrateur USB (hub) pour raccorder le Micro Vault au port USB de votre ordinateur. Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für Cuando el Micro Vault esté en uso, el indicador luminoso mostrará su estado tal como se ulteriori informazioni sul relativo uso, consultare il file LEGGIMI memorizzato in Micro 如果你对该产品有任何问题 , 可致电客户信息中心 , 中国地区电话: 8008209000; 或 다. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the das Micro Vault-Gerät angezeigt. muestra: Vault. 发电子邮件至: [email protected] 이것으 데이터를 하드디스크나 플 피 디스크에 묍 하는 것과 마찬가졟 드라이브 아 receiver is connected. Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Réglage initial • La percentuale di compressione varia in base al file. 이콘에 파일 및 폴더를 드래그해서 데이터를 묍 하고 Micro Vault에 장할 수 있습니 Faites coulisser le bouton du Micro Vault et enfoncez-le pour sortir le connecteur USB, Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine Estado del indicador luminoso Significado • I file per cui è già stata eseguita la compressione e i file di dimensioni pari o inferiori a 2 我们对该产品的质量保证期为一年(质量保证期自购买日期起计算,请务必妥善保存 다. The shielded interface cable and connectors must be used in order to comply with the Festplatte oder Diskette tun. 发票 , 在获取免费更换或退款的服务时需出示该发票的原件, 否则无法享受该项质量 limits for digital device pursuant to subpart B of Part 15 of FCC Rules. puis raccordez celui-ci à un port USB de l’ordinateur. Desactivado En espera KB vengono salvati senza modifiche, ovvero senza essere compressi. 표시등의 의미 Bedeutung der Anzeige 保证服务)。如果在此期间经我公司确认产品确实存在因原材料或制造工艺问题而导 For Customers in CANADA Sous Windows XP, Windows 2000, Windows Me ou Windows 98/ • Se durante l’uso il software presenta dei problemi, accedere all’indirizzo Internet Micro Vault의 용 중에 표 등은 상 를 다음과 같이 나타냅니다. Wenn der Micro Vault in Betrieb ist, leuchtet die Anzeige und zeigt den Status des Geräts Activado Transferencia de datos en progreso (no retire el riportato di seguito per scaricare la versione più recente. Solo prodotti in cui Micro Vault 致的质量缺陷,我们将提供免费更换或按原发票面额全额退款的质量保证服务。 (注: 此 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 98SE (les modèles USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX ne sont pas 质量保证的最终解释权归索尼(中国)有限公司公司所有。 compatibles avec Windows 98/98SE) wie folgt an. Micro Vault cuando el indicador luminoso Virtual Expander è già installato al momento dell’acquisto possono effettuare il For Customers in Europe parpadea) download da tale sito Web. 표시등의 의미 의미 Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault 有关更换或退货服务祥呈 , 请致电客户信息中心或参阅索尼中国网页 This product conforms to the following European Directives, Status der Anzeige Bedeutung 오프 기중 s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.) http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ http://www.sony.com.cn (Micro Vault 部分) 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directive) Desconexión Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des Aus Bereitschaft 온 데이터 전송 중(표 등이 젊멸하는 동안은 Micro Vault를 분 93/68/EEC (CE Marking Directive) fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault, Con Windows XP • Sistema operativo supportato: Windows XP (SP1 e versione successiva), Windows 2000 This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas; Ein Datenübertragung läuft (Trennen Sie den Micro Vault 하졟 마 오.) exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de (SP3 e versione successiva) residential, commercial, and light-industrial. nicht vom Computer, während die Anzeige blinkt.) 当第一次使用 USB 存储介质时(安装设备驱动程序) Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the Sous Mac OS 9.0 ou plus la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del 분리 Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla 当运行 Windows 98/98SE 时(仅适用于 USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) European Union and other European countries with separate Trennen der Verbindung [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga Note sull’uso 您必须安装设备驱动程序。请访问以下 URL,下载并安装设备驱动程序。 Windows XP를 사용하는 경우 s’affiche. collection systems) clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Ahora se pueda quitar con toda • Per la formattazione dell’unità, utilizzare l’apposito software, che è possibile scaricare 면 오른쪽 아래 표 줄에 있는 (하드웨어를 안전하게 분 )를 더블 클 니다. This symbol on the product or on its packaging indicates that this Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des Unter Windows XP http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault, Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten seguridad el dispositivo del sistema”, desconecte el Micro Vault. dal sito Web. Onde evitare eventuali modifiche delle specifiche, non formattare l’unità in 표 된 창에서 분 하고 싶은 장치 이 을 선 한 후에 [Stop] 버튼을 클 니다. [Stop product shall not be treated as household waste. Instead it shall be exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. altri modi. a Hardware Device] 면이 나타나면 나타난 내용이 올바른졟 인한 후에 [OK] 버 handed over to the applicable collection point for the recycling of rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen des Con Windows 2000 o Windows Me 当运行 Windows XP, Windows 2000, Windows Me 或 Mac OS 9.0 及其 • È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer al 튼을 클 니다. “ Safe to Remove Hardware” 메 졟가 나타나면 Micro Vault를 분 electrical and electronic equipment. By ensuring this product is Signification du voyant Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf Haga doble clic en (Desconectar o expulsar hardware) situado en la bandeja de tareas 以上版本时 하 주 오. Pendant le fonctionnement du Micro Vault, le voyant indique le statut de fonctionnement [Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint, de la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre momento dell’avvio, del riavvio o del ripristino dal modo di risparmio energetico. 一般来说,当 Micro Vault 连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。但是,对 disposed of correctly, you will help prevent potential negative Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni. Windows 2000 또는 Windows Me를 사용하는 경우 consequences for the environment and human health, which could de l’appareil comme suit: überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf del dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la 某些USB 2.0 卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。请按屏幕上显示的说明,搜 [OK]. Wenn die Meldung „Das Gerät 'USB-Massenspeicher' kann jetzt entfernt werden.“ pantalla [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y • L’unità Micro Vault dispone di un foro per l’applicazione di un cordino o di un anello. 索合适的驱动程序。 면 오른쪽 아래 표 줄에 있는 (하드웨어 분 또는 꺼내기)를 더블 클 니다. otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Tuttavia, assicurarsi di non inserire in questo foro un oggetto metallico a forma di gancio Apparence du voyant ; Signification erscheint, trennen Sie den Micro Vault vom Computer. haga clic en el botón [Acceptar]. Cuando aparezca un mensaje indicando que el dispositivo 표 된 창에서 분 하고 싶은 장치 이 을 선 한 후에 [Stop] 버튼을 클 니다. [Stop The recycling of materials will help to conserve natural resources. For (ad esempio, un portachiavi), onde evitare di danneggiare l’unità Micro Vault. Unter Windows Me oder Windows 2000 puede retirarse con seguridad, desconecte el Micro Vault. a Hardware Device] 면이 나타나면 나타난 내용이 올바른졟 인한 후에 [OK] 버 more detailed information about recycling of this product, please Eteint Attente • Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten Con Windows 98/98SE (sólo USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) 基本操作 튼을 클 니다. 장치를 안전하게 분 할 수 있음을 나타내는 메 졟가 나타나면 Micro contact your local Civic Office, your household waste disposal – estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia Allumé Transfert de données en cours (ne retirez pas le Micro rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen des Tras comprobar que el Micro Vault se encuentra en modo de espera, ya puede Vault를 분 하 주 오. service or the shop where you purchased the product. – soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni 注: Vault pendant que le voyant clignote). Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf desconectarlo. Windows 98/98SE를 사용하는 경우(USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ 전용) For Customers in Asia Pacific Region – esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta • 请按本手册中介绍的步骤正确删除 Micro Vault。否则不能正确录制数据。 [Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint, Con Mac OS 9.0 o superior Micro Vault가 기 모드인졟를 인한 후에 Micro Vault를 분 니다. • Pulizia • 如果很难直接连上 USB 端口连接器,可以使用 USB 集线器把 Micro Vault 连到 For MICRO VAULT™ USB Storage Media only Déconnexion überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault se Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente Mac OS l0 이상을 사용하는 경우 OK. Wenn eine Meldung erscheint, dass das Gerät sicher abgenommen werden kann, 电脑上的 USB 端口连接器上。 Limited warranty for Customer in Asia Pacific region. Sous Windows XP encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo. imbevuto con una soluzione detergente neutra. Micro Vault 아이콘을 휴졟통에 드래그 니다. Micro Vault가 기 모드인졟 인한 If this product proves defective in workmanship or materials when used in accordance with trennen Sie den Micro Vault vom Computer. 设置 후에 Micro Vault를 분 니다. Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero the guidelines and conditions presented in the instruction manual, Sony will replace this Unter Windows 98/98SE (nur USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) danneggiare il rivestimento. 按住并滑动 Micro Vault 上的按钮,伸出 USB 连接器并将它连接到计算机的 USB située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le product with an equivalent product free of charge within 1 year after purchase date. This nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt Überprüfen Sie, ob sich der Micro Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie Acerca del software Virtual Expander de Micro Vault 端口连接器上。 warranty is subject to the conditions indicated herein. Sony shall not be liable for loss or den Micro Vault dann vom Computer. Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità. d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes, • Este software está preinstalado en el Micro Vault. Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei 当运行 Windows XP、Windows 2000、Windows Me 或 Windows 98/ Micro Vault Expander 소프트웨어에 하 damage to data stored in the product howsoever caused. puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retirer en toute sécurité » Unter Mac OS 9.0 und höher • Se trata de software de compresión diseñado originalmente para el Micro Vault. Para dati. 98SE 时(USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX 与 Windows 98/98SE 不兼容) • 본 프 웨어는 Micro Vault에 설치되어 있습니다. s’affiche, débranchez le Micro Vault. Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der Micro obtener más información sobre su uso, consulte el archivo README incluido en el 一旦 Micro Vault 连上计算机,Micro Vault 设备的驱动器图标即出现。(驱动器 • 이것은 원래 Micro Vault용 압축 프 웨어 니다. 세한 용 방법은 Micro Vault NOTE: “FOR YOUR PROTECTION” Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie den Micro Vault dann vom Computer. Micro Vault. Please retain your original sales receipt to receive warranty coverage. For more Sous Windows 2000 ou Windows Me Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento 名称取决于计算机系统) 에 장되어 있는 README 파일을 참조하 주 오. • La relación de compresión diferirá en función del archivo. Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati utilizzando i 现在,可以通过把文件和文件夹拖到 Micro Vault 驱动器图标上来将数据复制和保 • 압축비는 파일에 따라 달라집니다. information on Sony Authorized Service Centers, please access the ‘Support Network’ Double-cliquez sur (Déconnecter ou éjecter le matériel) dans la barre des tâches située • Los archivos que ya se han comprimido y los archivos de 2 KB o menos se guardan tal • 이미 압축된 파일이나 2KB 이하인 파일은 압축하졟 않고 그 장됩니다. dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom du metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e potrebbero venire 存到 Micro Vault 上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 section in the following web site. périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt d’un Hinweis zu Micro Vault Virtual Expander cual, sin comprimirlos. recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software speciale. • 용 중에 프 웨어가 불안정해진 경우는 다음의 URL에서 최신판을 다운 드 하 • Diese Software ist auf dem Micro Vault vorinstalliert. • Si el software se vuelve inestable durante su uso, visite la siguiente URL para descargar 当运行 Mac OS 9.0 及其以上版本时 http://www.css.ap.sony.com/ périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes, puis Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, 오. 본 웹 이 에서는 곢 설치된 Micro Vault Virtual Expander가 탑재된 • Diese Komprimierungssoftware wurde speziell für den Micro Vault entwickelt. Näheres la versión más reciente. Desde este sitio Web, sólo se podrán descargar los productos 一旦 Micro Vault 连上计算机,Micro Vault 设备的驱动器图标即出现。现在,可 cliquez sur [OK]. Lorsqu’un message s’affiche indiquant que le périphérique peut être si consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva 제품에만 다운 드 할 수 있습니다. zum Verwenden der Software finden Sie in der README-Datei auf dem Micro Vault. con el software Micro Vault Virtual Expander instalado en el momento de la compra. 以通过把文件和文件夹拖到 Micro Vault 驱动器图标上来将数据复制和保存到 Micro retiré sans danger, débranchez le Micro Vault. di tutti i dati dall’unità Micro Vault. When Using USB Storage Media for the First Time • Die Komprimierungsrate hängt von der jeweiligen Datei ab. Vault 上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Sous Windows 98/98SE (USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ uniquement) http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ • Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. • Bereits komprimierte Dateien und Dateien mit maximal 2 KB werden unverändert ohne 指示灯的意义 (Installing the Device Driver) Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien en mode d’attente, débranchez le Micro Vault. Komprimierung gespeichert. • Sistemas operativos compatibles: Windows XP (SP1 y superiores), Windows 2000 (SP3 • Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation 当 Micro Vault 正在使用时,指示灯显示状态如下。 • 졟원 OS: Windows XP (SP1 이상), Windows 2000 (SP3 이상) When running Windows 98/98SE (USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ Only) Sous Mac OS 9.0 ou plus • Wenn die Software beim Verwenden nicht stabil ist, laden Sie die neueste Version von y superiores) negli Stati Uniti e in altri paesi. You must install a device driver. Visit the following URL to download and install the Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est folgendem URL herunter. Nur Produkte, bei denen Micro Vault Virtual Expander • Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Computer, Inc., registrati negli 指示灯状态 意义 device driver. bien en mode d’attente, débranchez le Micro Vault. werkseitig installiert ist, können von dieser Website Daten herunterladen. Stati Uniti e in altri paesi. 사용상의 주의 Notas sobre el uso • Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi 关 待机 • 장치를 포맷팅할 때에는 웹 이 에서 포맷 프 웨어를 다운 드해서 용하 주 http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ di fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli 오. 규격이 변경되는 것을 방졟하기 위하 그 밖의 방법으 장치를 포맷하졟 마 • Cuando formatee el dispositivo, utilice el formato de software que puede descargar 开 正在传输数据(指示灯闪烁时,不要取下 Micro Vault) When running Windows XP, Windows 2000, Windows Me, or Mac OS A propos du logiciel Micro Vault Virtual Expander • Unterstützte Betriebssysteme: Windows XP (SP1 und höher), Windows 2000 (SP3 und desde el sitio Web. Para evitar cambios en las especificaciones, no formatee el ™ e ® non vengono utilizzati nel presente manuale. 오. • Ce logiciel est préinstallé sur le Micro Vault. • 컴퓨터를 동 또는 재 동, 잠 기 모드에서 묍귀한 후에 컴퓨터에 연결되어 있으면 9.0 and higher höher) dispositivo de ningún otro modo. • La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di 断开 • Il s’agit du logiciel de compression conçu à l’origine pour le Micro Vault. Pour obtenir Micro Vault가 정상으 동하졟 않는 경우가 있습니다. 상기와 같은 경우에는 조 Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault. • Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador memorizzazione USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le 当运行 Windows XP 时 plus de détails sur son utilisation, reportez-vous au fichier README enregistré sur le 하기 전에 Micro Vault를 반드 컴퓨터에서 분 하 주 오. However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation manually. cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. presenti istruzioni per l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il 双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设备 • Micro Vault에는 스 랩이나 링을 장착할 수 있는 홀이 있습니다. 단 후크형 금 (키 Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver. Micro Vault. Hinweise zur Verwendung Desconecte siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas prodotto nell’ambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti 的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确认 홀더 등)은 Micro Vault를 손상할 염려가 있으므 장착하졟 마 오. • Le taux de compression varie selon le fichier. • Verwenden Sie zum Formatieren des Geräts die Formatiersoftware, die Sie von der operaciones. alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico. 显示信息正确,然后单击 OK 按钮。当“Safe to Remove Hardware”讯息出现 • 본 제품은 다음과 같은 장 에 설치하졟 마 오: • Fichiers déjà compressés ou fichiers de 2 Ko ou moins enregistrés tels quels, sans Website herunterladen können. Um eine Änderung der Spezifikationen zu vermeiden, • El Micro Vault dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin embargo, • La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti 时,断开 Micro Vault。 – 온도가 매우 거나 낮은 장 – 먼졟가 많거나 하게 더러운 장 compression. Basic Operation • Si le logiciel devient instable en cours d’utilisation, rendez-vous sur le site suivant pour formatieren Sie das Gerät ausschließlich auf diese Weise. no coloque objetos metálicos con forma de gancho en dicho agujero, (como los llaveros), dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi. 当运行 Windows 2000 或 Windows Me 时 – 습도가 매우 은 장 – 진동이 있는 장 • Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den ya que podrían dañar el Micro Vault. • La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al Note: télécharger et installer la toute dernière version du logiciel. Seuls les produits sur • No coloque la unidad en lugares: 双击屏幕右下方任务栏的 (拔下或弹出硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设备 – 부 성 가스가 있는 장 – 졠 광선이 는 장 • Please remove the Micro Vault properly following the procedure described in this Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem computer o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità 的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确认 • 클 닝 lesquels Micro Vault Virtual Expander était installé lors de l’achat peuvent télécharger à Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer vom – extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad manual. Otherwise, data may not be recorded correctly. partir de ce site Web. del prodotto ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema 显示信息正确,然后单击 [OK] 按钮。当出现一条讯息显示可以安全取下设备时,断 본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제 살짝 신 부드러운 헝겊으 닦아내 Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen. – muy húmedos – con vibraciones operativo con altri software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o • If the USB port connector is not easily accessible, you can use a USB hub to attach the 开 Micro Vault。 오. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ • Am Micro Vault befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens oder Rings. – expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa imprevedibili. Micro Vault to the USB port connector on your computer. 当运行 Windows 98/98SE 时(仅适用于 USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) 알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므 용하졟 마 오. Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen • Limpieza • La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di • Système d’exploitation pris en charge : Windows XP (SP1 et versions ultérieures), Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt werden. Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente 确认 Micro Vault 处于待机状态后,断开 Micro Vault。 본 제품에 장한 데이터는 정기 으 뫟 해 으실 것을 권장 니다. Setup profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in Windows 2000 (SP3 et versions ultérieures) • Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: humedecido con una solución de detergente suave. dotazione con il prodotto. 当运行 Mac OS 9.0 及其以上版本时 Sony Corporation은 데이터의 손상이나 손실에 하 일절 책 졟졟 않습니다. Slide the button on the Micro Vault while pressing it down to extend the USB connector No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que – extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz • Le specifiche del software sono soggette a modifiche senza preavviso. 把 Micro Vault 图标拖到回收站。确认 Micro Vault 处于待机状态后,断开 Micro 전송 및 폐기에 관한 주의 and connect it to a USB port on the computer. podría dañar el acabado. – hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen Vault。 Micro Vault에 장한 데이터는 일반 인 방법으 제하거나 다 포맷하면 데이터는 When running Windows XP, Windows 2000, Windows Me, or Remarques concernant l’utilisation – korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht Windows 98/98SE (USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX are not compatible Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad 표면 으 는 거된 것처럼 묌이졟만 수한 프 웨어를 용하면 제삼 에 의하 그 • Lors du formatage du périphérique, utilisez le logiciel de formatage après l’avoir • Reinigen des Geräts periódicamente. 데이터가 재이용될 가능성이 있습니다. with Windows 98/98SE) téléchargé à partir du site Web. Afin d'éviter toute modification des caractéristiques Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault techniques, ne formatez pas le périphérique à l’aide d’une autre méthode. das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los 关于 Micro Vault Virtual Expander 软件 중요한 정묌가 누출되는 등 그 밖의 문제를 피하기 위해 Micro Vault에서 모든 데이터를 datos que puedan producirse. • 本软件预装在 Micro Vault 上。 완전히 제하려면 판용 프 웨어를 용하실 것을 권장 니다. device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.) • Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant le Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die 中文 • 本压缩软件专用于 Micro Vault。使用详情请参阅存储在 Micro Vault 内的 You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après le mode sommeil. Oberfläche angreifen. Precauciones para la transferencia y la eliminación • Micro Vault는 Sony Corporation의 상표 니다. drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. Avant d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault de 警告 README 文件。 • Microsoft 및 Windows는 미곣 및 그 밖의 나라에 있는 Microsoft Corporation의 Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern. Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los l’ordinateur. • 压缩率因文件而异。 When running Mac OS 9.0 and higher métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una 請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。 등 상표 니다. • Un orifice se trouve sur le Micro Vault pour la fixation d’une dragonne ou d’un anneau. Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene • 已压缩文件和容量为 2 KB 以下的文件将原样保存,不再进行压缩。 • Mac 및 Macintosh는 미곣 및 그 밖의 나라에 등 된 Apple Computer Inc.의 상표 Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software device appears. Toutefois, un objet métallique de type crochet (par exemple un porte-clefs) ne doit pas Daten. 為減少火災或觸電的危險,請勿將本裝置暴露在雨中或潮濕環境中。 • 如果在使用期间软件变得不稳定,请访问以下 URL,下载最新版本。只有在购买 니다. especial. 时安装了 Micro Vault Virtual Expander 的产品才可从该网站上下载。 You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the être inséré dans cet orifice car il peut endommager le Micro Vault. Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable 為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。 • 본 용설명서에서 용하는 그 밖의 스템명이나 제품명은 각 유 의 등 상표 또 drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. • Ne pas placer l’appareil dans des endroits : Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur utilizar software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los 用戶記錄 http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ 는 상표 니다. – sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ; oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht datos del Micro Vault. http://sony.com.cn 본 용설명서에서는 TM 및 ®기호는 용하졟 않았습니다. Meanings of the Indicator Light 型號和系序號位於本產品的側面。請在此處的空白處記錄下系序號。致電Sony客戶 – très humides ; – sujets à des vibrations ; immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden. http://www. sonystyle.com.cn/minisite/mv When the Micro Vault is in use, the indicator light indicates its status as follows. • Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. 資訊中心時請參考該型號和系序號。 • 당 제품 묌증은 본 용설명서 및 본 제품에 부 된 액세서 를 졟정 또는 권장 환경 – exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden, soleil. • Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas propiedad de 型號︰ USM256J , USM512J , USM1GJ , USM2GJ , USM4GJ , USM512JX , USM1GJX , 에서 바르게 용하는 것을 조건으 서 USB 장 매체 본체만을 상으 니다. empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten • 支持的操作系统:Windows XP (SP1 或更高)、 Windows 2000(SP3 或更高) • 당 는 본 제품의 용에 의하 뫕생된 손해나 손실 또는 제삼 부터의 청곢에 Indicator Light Status Meaning • Entretien Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. USM2GJX , USM4GJX vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können. 하 책 졟졟 않습니다. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement • Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas 系序號︰ ______________________________ Off Standby en los EE.UU. y en otros países. • 당 는 다음과 같은 항에 하 책 졟졟 않습니다: 본 제품의 용에 의한 컴퓨 humecté d’une solution détergente neutre. • Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. On Data transfer in progress (Do not remove the Micro Vault Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de • Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft • Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son 使用注意事项 터 및 그 밖의 하드웨어에 관한 문제, 정 하드웨어나 프 웨어, 주변장치와 본 ternir la coque de l’appareil. Corporation in den USA und anderen Ländern. marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos • 当格式化设备时,请使用您从网站上下载的格式化软件。为避免改变产品规格,请 제품의 성, 설치한 다른 프 웨어와의 동 충돌, 데이터의 손실 및 그 밖의 while the indicator light is flashing.) propietarios. Observe que en este manual no se utilizan los símbolos ™ y ®. 當第一次使用 USB 儲存媒體時(安裝設備驅動程式) 勿以其他方式格式化设备。 우뫕 또는 피하졟 못한 손해. • Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur Warenzeichen der Apple Computer, Inc. 當運行 Windows 98/98SE 時(僅適用於 USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) • 当计算机启动、重新启动或从睡眠模式恢复时,如果把 Micro Vault 连到计算机 • 당 는 본 제품에 부 된 프 웨어를 용 으 써 뫕생된 경제 손해나 손실 또 Disconnection l’appareil. • La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de 您必須安裝設備驅動程式。請訪問以下 URL ,下載並安裝設備驅動程式。 上,Micro Vault 可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上断开 는 제삼 부터의 손해뫞상 청곢에 해서는 일절 책 졟졟 않습니다. • Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen When running Windows XP Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las Micro Vault。 • 프 웨어의 주요 제원은 예고 이 변경하는 경우가 있습니다. sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of éventuels. especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se • Micro Vault 上有一小孔用来系带子或环。但是,钩状的金属物(如钥匙扣)不 In diesem Handbuch werden die Symbole ™ und ® nicht verwendet. the screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o 能装到此孔内,否则可能损坏 Micro Vault。 then click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure Précautions pour le transfert et la suppression des données • Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB- recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para 當運行 Windows XP , Windows 2000 , Windows Me 或 Mac OS 9.0 及其以上版 Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des 本時 • 不要将本机放在以下位置: that the correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Speichermedium selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones. – 非常冷或热的地方 – 灰尘多或脏的地方 Remove Hardware” message appears, disconnect the Micro Vault. méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer • La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas 一般來說,當 Micro Vault 連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。但是,對某 est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial. – 非常潮湿的地方 – 震动大的地方 angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die atribuibles a la utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros. 些 USB 2.0 卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。請按螢幕上顯示的說明,搜 When running Windows 2000 or Windows Me Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est 索合適的驅動程式。 – 有腐蚀性气体的地方 – 阳光直射的地方 Double-click (Unplug or Eject Hardware) in the task tray in the lower right portion of Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt • La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u • 清洁 recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer ebenfalls diesen Einschränkungen. otro hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este the screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, définitivement toutes les données du Micro Vault. 資訊為亞太地區顧客 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。 then click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die producto a hardware, software o periféricos específicos; los conflictos 不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。 that the correct information is displayed and then click the OK button. When a message • Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber operativos con otros productos de software instalados; la pérdida de datos; 僅適用於 MICRO VAULT™ USB 儲存媒體 appears indicating that the device can be safely removed, disconnect the Micro Vault. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux nicht schadenersatzpflichtig. otros daños accidentales o inevitables. 亞太地區客戶有限保固 强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。 • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder • La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de 依說明手冊所述各項指示與條件使用之下,本產品的製造與材質若有瑕疵,自購買日 Sony 公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。 When running Windows 98/98SE (USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ Only) Etats-Unis et dans d’autres pays. • Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc. aux Etats- anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, beneficios, las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software 起一年內,Sony將免費為客戶更換相當的產品。本項保固僅適用於此處所述之有限 After confirming that the Micro Vault is in standby mode, disconnect the Micro Vault. suministrado con esta unidad. 传输和处理注意事项 Unis et dans d’autres pays. die Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder 保固條款。本產品內所儲存資料若有任何毀損, Sony 恕不擔負任何責任。 When running Mac OS 9.0 and higher Peripheriegeräte, Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und • Las especificaciones del software pueden estar sujetas a cambios sin previo 如果使用标准方法删除 Micro Vault 上存储的数据或重新格式化 Micro Vault,这 Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in • Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sonstige versehentliche oder unvermeidbare Schäden. aviso. 備註:「為保護您的權益」 些数据仅仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些 standby mode, disconnect the Micro Vault. • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen 請妥善保存您的原始購買單據,以利取得產品固保。有關Sony Authorized Service 数据。 détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® ont été omis dans ce mode d’emploi. Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät Centers(授權服務中心)的詳盡資訊,請進入下列網站的「Support Network」 (支 如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从 Micro gelieferten Software zurücjë führen sind. 援網路)區: Vault 上删除的市售软件。 About Micro Vault Virtual Expander software • La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage • Die Softwarespezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen. • This software is pre-installed in the Micro Vault. de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives http://www.css.ap.sony.com/ • Micro Vault 是 Sony 公司的商标。 • This is compression software originally designed for the Micro Vault. For more details du présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et Italiano • Microsoft 和 Windows 是 Microsoft 公司在美国和其它国家的注册商标。 on its use, see the README file stored in the Micro Vault. avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les • Mac 和 Macintosh 是 Apple Computer 公司的商标,已在美国和其它国家注册。 • The compression ratio will differ depending on the file. services offerts par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont AVVERTENZA 基本操作 • 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商标。 • Files that have already been compressed and files of 2 KB or less are saved unchanged, également limités par ces conditions. Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, 注意,本手册不使用 ™ 和 ® 符号。 註: without being compressed. • La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes consultare immediatamente un medico. • 請按本手冊中介紹的步驟正確刪除 Micro Vault 。否則不能正確錄製資料。 • If the software becomes unstable during use, visit the following URL to download the résultant de l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation • 我们的产品担保仅限于 USB 介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附 Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre • 如果很難直接連上 USB 端口連接器,可以使用 USB 集線器把 Micro Vault 連到電 带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户 latest version. Only products with Micro Vault Virtual Expander installed at the time of déposée par un tiers. questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. 腦上的 USB 端口連接器上。 支持,也受这些限制。 purchase can download from this Web site. • La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi 設定 • 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。 http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ esclusivamente a personale qualificato. • 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬 de ce produit ; l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou 按住並滑動 Micro Vault 上的按鈕,伸出 USB 連接器並將它連接到電腦的 USB 端口 • Supported OS: Windows XP (SP1 and higher), Windows 2000 (SP3 and higher) un périphérique particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels 件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件 Per uso personale 連接器上。 产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。 installés ; la perte de données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable. Il numero del modello e il numero di serie si trovano nella parte laterale del prodotto. 當運行 Windows XP 、 Windows 2000 、 Windows Me 或 Windows 98/98SE 時 • La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte • 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索 Registrare il numero di serie nell’apposito spazio riportato in basso. Nel caso venga (USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX 與 Windows 98/98SE 不眈容) 赔等不承担任何责任。 Notes on Use de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de contattato il centro informazioni utenti Sony, fare riferimento ai numeri di modello e di l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil. 一旦 Micro Vault 連上電腦, Micro Vault 設備的驅動器圖示即出現。(驅動器名 • 软件规格如有变动,恕不通知。 • When formatting the device, use the format software which you can download from the serie. website. To avoid any changes of the specifications, do not format the device in any • Les caractéristiques techniques du logiciel sont sujettes à modification sans 稱取決於電腦系統) préavis. N. di modello USM128ED, USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到 Micro Vault 驅動器圖示上來將資料拷貝和保 * 以上内容和中国法律规定不符之处 , 以中国法律为准。 other way. • The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the USM512JX, USM1GJX, USM2GJX, USM4GJX 存到 Micro Vault 上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the N. di serie ______________________________ 當運行 Mac OS 9.0 及其以上版本時 产品名称: Micro Vault from the computer before performing any of these operations. Per gli utenti in Europa 一旦 Micro Vault 連上電腦, Micro Vault 設備的驅動器圖示即出現。現在,可以 型 号 : USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, • The Micro Vault has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook-shaped Il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive Europee: 通過把檔案和資料夾拖到 Micro Vault 驅動器圖示上來將資料拷貝和保存到 Micro USM1GJX, USM2GJX, USM4GJX metal object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it may 89/336/EEC, 92/31/EEC (Direttiva EMC) Vault 上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 制 造 商 : 索尼公司 cause damage to the Micro Vault. 93/68/EEC (Direttiva relativa al marchio CE) 地 址 : 日本东京都品川区北品川 6-7-35 指示燈的意義 • Do not place the unit in locations that are: Il presente prodotto è conforme alle normative EN55022 Class B e EN55024 relative 产 地 : 台湾 當 Micro Vault 正在使用時,指示燈顯示狀態如下。 – extremely hot or cold – dusty or dirty all’uso in ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera. – very humid – vibrating Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita 指示燈狀態 意義 – exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi • Cleaning 關 待機 europei con sistema di raccolta differenziata) Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto 開 正在傳輸資料(指示燈閃爍時,不要取下 Micro Vault) detergent solution. non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish. deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per 取出 It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit. il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che 當運行 Windows XP 時 Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur. questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a 雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設 prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la Precautions for Transfer and Disposal 備的名稱,然後單擊 [Stop] 按鈕。當 [Stop a Hardware Device] 螢幕出現時,確 salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the 認顯示資訊正確,然後單擊 OK 按鈕。當“Safe to Remove Hardware”訊息出現 inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone 時,取出 Micro Vault 。 naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo to retrieve and reuse the data by means of special software. prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di 當運行 Windows 2000 或 Windows Me 時 To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. 雙擊螢幕右下方任務欄的 (拔下或彈出硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設 commercially available software designed to completely remove all data from the Micro Vault. 備的名稱,然後單擊 [Stop] 按鈕。當 [Stop a Hardware Device] 螢幕出現時,確 認顯示資料正確,然後單擊[OK]按鈕。當出現訊息顯示可以安全取下設備時,取出 • Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. Micro Vault 。 • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. • Mac and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. • Other system names and product names that appear in this manual are registered trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the ™ and ® symbols are not used in this manual.
Português Środowisko systemu Windows 98/98SE (Tylko modele USM256J/512J/ Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci Slovensky Для ОП Windows 2000 и Windows Me Basisbediening 1GJ/2GJ/4GJ) Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí Temel işlemler Дважды щелкните мышью на значке 'Отключение или извлечение AVISO Opmerkingen: Po upewnieniu się, że Micro Vault jest w trybie oczekiwania, należy odłączyć standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí UPOZORNENIE Not: аппаратного устройства' панели задач, расположенном в правом нижнем Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser • Verwijder de Micro Vault op de juiste manier volgens de procedure die in deze Micro Vault. speciálního softwaru obnovit a znovu použít. Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneï vyhadajte lekára. • Lütfen Micro Vault'u, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir углу экрана. В появившемся окне выберите устройство, которое нужно engolido, consulte imediatamente o médico. handleiding wordt beschreven. Anders worden de gegevens niet goed opgenomen. Środowisko systemu Mac OS 9.0 lub w wersji wyższej Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, Zariadenie nevystavujte dažïu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo şekilde çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir. отключить, и нажмите кнопку 'Остановить'. При появлении окна 'Остановка Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este • Als de USB-poort niet gemakkelijk toegankelijk is, kunt u een USB-hub gebruiken om Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Po potwierdzeniu, że doporučuje se použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • USB girişi kolayca erişilebilir bir yerde değilse, Micro Vault'u bilgisayarınız устройства' убедитесь, что в нем указано нужное устройство, затем aparelho à chuva nem à humidade. de Micro Vault aan te sluiten op de USB-poort van de computer. Micro Vault jest w trybie oczekiwania, odłącz Micro Vault. odstranění všech dat ze zařízení Micro Vault. üzerindeki USB girişine bağlamak için bir USB adaptörü kullanabilirsiniz. нажмите кнопку 'OK'. Когда на экране появится сообщение о возможности Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. безопасного отключения устройства, отключите накопитель Micro Vault. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só Installatie • Micro Vault je obchodní značka firmy Sony. Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. Başlangıç ayarları pode ser prestada por técnicos autorizados. Для ОП Windows 98/98SE (USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ только) Schuif de knop van de Micro Vault terwijl u deze ingedrukt houdt om de USB-stekker eruit Informacje dotyczące oprogramowania Micro Vault • Microsoft a Windows jsou registrovanými obchodními značkami firmy Microsoft Záznam vlastníka USB bağlantısını uzatmak için Micro Vault üzerindeki düğmeyi basarak kaydırın Убедившись, что накопитель Micro Vault находится в режиме ожидания, Registo do proprietário te trekken en sluit de USB-stekker aan op een USB-poort op de computer. v USA a v jiných zemích. Číslo typu a sériové číslo sa nachádzajú na bočnej strane výrobku. Sériové číslo si ve bilgisayarın USB bağlantı noktasına bağlayın. отключите его от компьютера. O número do modelo e o número de série encontram-se na parte lateral do produto. Anote Bij gebruik van Windows XP, Windows 2000, Windows Me of Windows 98/ Virtual Expander • Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Computer, Inc., poznačte na tu poskytnuté miesto. Pri telefonickom kontakte so zákazníckym Windows XP, Windows 2000, Windows Me veya Windows 98/98SE Для Mac OS версии 9.0 и выше o número de série no espaço aqui fornecido. Antes de contactar o centro de informação ao 98SE (USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX zijn niet compatibel met Windows 98/ • Oprogramowanie to jest zainstalowane fabrycznie w urządzeniu Micro Vault. registrovanými v USA a v jiných zemích. oddelením spoločnosti Sony uvádzajte číslo typu a sériové číslo. (USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX, Windows 98/98SE ile uyumlu değildir) Перетащите мышью значок накопителя Micro Vault в корзину. Убедившись, cliente da Sony, consulte os números do modelo e de série. 98SE) • Jest to oprogramowanie do kompresji opracowane specjalnie dla urządzenia • Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními çalıştırırken Číslo typu USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, что накопитель Micro Vault находится в режиме ожидания, отключите его от Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de Micro Vault. Bardziej szczegółowe informacje na temat użytkowania tego známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin компьютера. Modelo nº USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, že v této příručce se nepoužívají symboly ™ a ®. USM1GJX,USM2GJX, USM4GJX USM1GJX,USM2GJX, USM4GJX Micro Vault weergegeven. (De naam van het station verschilt, afhankelijk van het oprogramowania można znaleźć w pliku README zapisanym w urządzeniu Sériové číslo ______________________________ sürücü ikonu belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.) computersysteem.) Micro Vault. Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, Nº de série ______________________________ • Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium Pre zákazníkov v Európe Para os clientes na Europa U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en • Współczynnik kompresji będzie różny w zależności od pliku. USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s Tento výrobok spĺňa nasledujúce európske normy: dosyaları ve klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a О программном обеспечении Micro Vault Virtual mappen te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens kopyalayabilir ve bunun üzerinde saklayabilirsiniz. Este produto está em conformidade com as directivas europeias, naar een vaste schijf of diskette. • Pliki już skompresowane oraz pliki o rozmiarze nieprzekraczającym 2 KB nie są příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC normy) Expander poddawane kompresji i są zapisywane bez zmian. nebo doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, 93/68/EEC (CE normy na označovanie) Mac OS 9.0 ve üzeri bir versiyonu kullanırken 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directive) • Данная программа предварительно установлена в накопителе Micro Vault. Bij gebruik van Mac OS 9.0 en hoger jako je uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením. Tento výrobok je v súlade s EN55022 trieda B a EN55024 pre použitie v Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin 93/68/EEC (CE Marking Directive) • Jeśli w trakcie użytkowania oprogramowanie staje się niestabilne, należy • Она обеспечивает сжатие данных для накопителя Micro Vault. Для Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de nasledujúcich oblastiach: domácnosŅ, obchod a ahký priemysel. sürücü ikonu belirir. Este produto está em conformidade com as normas EN55022 Class B e EN55024 para odwiedzić poniższy adres URL i pobrać najnowszą wersję. Pobieranie danych z • Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání получения подробной информации о ее использовании см. файл Micro Vault weergegeven. Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, utilização nas seguintes áreas, residenciais, comerciais e industriais. tej witryny sieci Web jest możliwe tylko w przypadku produktów zakupionych z této jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany. Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v "README", хранящийся в памяти накопителя Micro Vault. U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en dosyaları ve klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua zainstalowanym fabrycznie oprogramowaniem Micro Vault Virtual Expander. • Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením, Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným • Степень сжатия будет зависеть от типа файла. mappen te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens kopyalayabilir ve bunun üzerinde saklayabilirsiniz. vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro separovaným zberom) • Cжaтыe фaйлы и фaйлы paзмepом мeнee 2 КБ cоxpaняютcя бeз naar een vaste schijf of diskette. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Gösterge lambasının anlamları de recolha selectiva de resíduos) konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s измeнeния, т.e. бeз cжaтия. Betekenissen van het lampje výrobkom nemôže byŅ nakladané ako s domovým odpadom. Micro Vault kullanımdayken, gösterge lambası bunun durumunu aşağıdaki gibi • Если программа работает нестабильно, последнюю версию программы Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este • Obsługiwane systemy operacyjne: Windows XP (z dodatkiem SP1 lub instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody. Als de Micro Vault wordt gebruikt, wordt de status van het lampje als volgt aangeduid. Miesto toho je potrebné ho doručiŅ do vyhradeného zberného belirtir. можно загрузить с приведенного ниже адреса URL. С данного веб-узла não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser nowszym), Windows 2000 (z dodatkiem SP3 lub nowszym) • Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne можно загрузить только продукты с программным обеспечением Micro Status van lampje Betekenis stran atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou. Gösterge lambasının durumu Anlamı eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é zneškodnenie, pomôžete zabrániŅ potencionálnemu Vault Virtual Expander, которое устанавливается при покупке. • Specifikace softwaru může podléhat změně bez upozornění. negatívnemu vplyvu na životné prostredie a udské zdravie, correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências Uit Stand-by Uwagi o korzystaniu z urządzenia ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní Kapalı (off) (sönük) Bekleme http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma Aan Er worden gegevens overgebracht. (Verwijder de Micro • Podczas formatowania urządzenia należy korzystać z oprogramowania s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávaŅ Açık (on) (yanıyor) Veri transferi yapılıyor (Gösterge lambaı yanıp poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A • Поддерживаемые ОС: Windows XP (SP1 и выше), Windows 2000 (SP3 и Vault niet als het lampje knippert.) formatującego, które można pobrać z witryny sieci Web. Aby uniknąć wszelkich prírodné zdroje. Pre získanie ïalších podrobných informácií o sönerken Micro Vault'u çıkarmayın.) reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos выше) naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste zmian parametrów, nie należy formatować urządzenia w jakikolwiek inny recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de Loskoppelen sposób. obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste Bağlantının kesilmesi Bij gebruik van Windows XP • Micro Vault może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączony do Magyar výrobok zakúpili. recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Windows XP kullanırken Примечания по эксплуатации Dubbelklik op (Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak rechtsonder in het komputera w czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub FIGYELMEZTETÉS Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Safely Remove Hardware) • Для форматирования накопителя используйте специальное приложение, scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat u wyprowadzany ze stanu wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault od Tartsa távol a gyerekektől. A készülék lenyelése esetén azonnal forduljon [Donanımı güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren которое можно загрузить с указанного веб-узла. Во избежание изменения Quando utilizar o suporte de armazenamento USB pela wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens worden komputera przed wykonaniem operacji tego rodzaju. orvoshoz. Keï používate USB pamäŅové médium prvýkrát (pri pencereden, kaldırılacak aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi технических характеристик не производите форматирование никаким weergegeven in het venster Hardware stopzetten en klik op de knop OK. Als het bericht inštalácii ovládačov zariadenia) primeira vez (Instalar o controlador do dispositivo) "Hardware kan veilig worden verwijderd" wordt weergegeven, koppelt u de Micro Vault los. • Urządzenie Micro Vault ma otwór do zamocowania paska lub pierścienia. A tűz és az áramütés megelőzése érdekében a készüléket tartsa távol üzerine tıklayın. Stop a Hardware Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı другим способом. Jednak nie należy do niego przymocowywać metalowego, zakrzywionego esőtől, nedvességtől. Pre Windows 98/98SE (iba typy USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte olduğundan emin olun ve daha • При подключении накопителя к компьютеру во время загрузки, Quando executar o Windows 98/98SE (Apenas USM256J/512J/1GJ/2GJ/ Bij gebruik van Windows 2000 of Windows Me obiektu (np. breloczka na klucze), ponieważ może to spowodować uszkodzenie Je potrebné nainštalovaŅ ovládač zariadenia. Ak chcete prevziaŅ a nainštalovaŅ sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. 'Safe to Remove Hardware' перезагрузки или возвращения из режима ожидания, накопитель Micro 4GJ) Dubbelklik op (Hardware ontkoppelen of uitwerpen) in het systeemvak rechtsonder in Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A urządzenia Micro Vault. ovládač zariadenia, navštívte nasledujúcu adresu URL. (Donamm güvenli bir şekilde kaldırılabilir) mesajı belirdiğinde Micro Vault'un Vault может функционировать неправильно. Не забывайте отключать Tem de instalar um controlador de dispositivo. Visite o seguinte URL para transferir e het scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat u készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa. • Nie umieszczać urządzenia w miejscach: bağlantısını kesin. накопитель Micro Vault от компьютера перед выполнением данных instalar o controlador do dispositivo. wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens worden A termék adatai – bardzo gorących lub zimnych – zakurzonych lub brudnych http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Windows 2000 ya da Windows Me kullanırken операций. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ weergegeven in het venster Hardware stoppen en klik op de knop OK. Als er een bericht – bardzo wilgotnych – gdzie występują drgania A modell- és sorozatszám a termék oldalán található. A sorozatszámot írja az Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Unplug or Eject Hardware) • Уcтpойcтво Micro Vault оcнaщeно отвepcтиeм под peмeшок или кольцо. wordt weergegeven dat u het apparaat veilig kunt verwijderen, koppelt u de Micro Vault los. – narażonych na działanie – wystawionych bezpośrednio na alább megjelölt helyre. Ha kapcsolatba lép a Sony ügyfélszolgálatával (Sony Pre Windows Me, Windows 2000, Windows XP, alebo Mac OS 9.0 a vyššie [Donanımı kaldır ya da çıkar] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, Oднaко к дaнномy отвepcтию нeльзя пpикpeплять мeтaлличecкиe Quando utilizar o Windows XP, Windows 2000, Windows Me ou Mac OS 9.0 Bij gebruik van Windows 98/98SE (alleen USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) korozyjnych gazów promienie słoneczne Customer Information Center), mindig közölje velük a modell- és sorozatszámot. Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro kaldırılacak aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine пpeдмeты в видe кpючков (нaпpимep бpeлки для ключeй), поcколькy это e superior Nadat u hebt gecontroleerd of de Micro Vault stand-by staat, kunt u de Micro Vault Vaultu. tıklayın. Stop a Hardware Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı можeт пpивecти к повpeждeнию ycтpойcтвa Micro Vault. • Czyszczenie Modellszám: USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o loskoppelen. Avšak pri niektorých USB 2.0 kartách alebo doskách budete musieŅ spustiŅ belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte olduğundan emin olun ve daha • Избегайте воздействия на устройство следующих негативных факторов: Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko USM1GJX,USM2GJX, USM4GJX inštaláciu ručne. Micro Vault. Bij gebruik van Mac OS 9.0 en hoger sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. Aygıtın güvenli bir şekilde – очень высоких или очень низких температур zwilżoną roztworem delikatnego detergenta. Sorozatszám: ______________________________ Postupujte poda inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação Sleep het pictogram van de Micro Vault naar de Prullenmand. Nadat u hebt gecontroleerd kaldırılabileceğini belirten bir mesaj belirdiğinde, Micro Vault'u çıkayın çıkarın. – пыли и грязи manualmente. Az európai felhasználóknak ovládač. of de Micro Vault stand-by staat, kunt u de Micro Vault loskoppelen. Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych Windows 98/98SE kullanırken (Yalnızca USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) – повышенной влажности - вибрации Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado. E termék megfelel a következő európai normáknak: – агрессивных газов zapisanych na urządzeniu. 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC normák) Micro Vault'un bekleme modunda olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault'u Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie çıkarın. – прямых солнечных лучей Informatie over Micro Vault Virtual Expander lub utratę danych. 93/68/EEC (CE jelölési normák) Základné operácie • Чистка E termék megfelel az EN55022 B csoport és az EN55024 normáknak a következő Mac OS 9.0 ve üzeri bir versiyonu kullanırken Operação básica • Deze software is vooraf geïnstalleerd op de Micro Vault. Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się Poznámka: Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault'un bekleme Для чистки устройства используйте мягкую материю - сухую или слегка felhasználási területeken: háztartási, üzleti és könnyűipari. • Pri odpájaní Micro Vaultu postupujte, prosím, presne poda návodu opísaného v смоченную мягким моющим средством. Не используйте растворителей, Nota: • Dit is compressiesoftware die speciaal is ontworpen voor de Micro Vault. Raadpleeg het modunda olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault'un bağlantısını kesin. • Retire correctamente o Micro Vault de acordo com o procedimento descrito neste Leesmij-bestand op de Micro Vault voor meer informatie over het gebruik van deze danych Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként tomto návode. V opačnom prípade sa môže staŅ, že údaje nebudú например, спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие. Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok zaznamenané správne. manual. Caso contrário, os dados podem não ser gravados correctamente. software. sformatowane za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодичecки cоздaвaть peзepвныe копии • Se tiver dificuldade em aceder ao conector da porta USB, pode utilizar um hub USB para • De compressieratio verschilt, afhankelijk van het bestand. powierzchowne usunięcie; za pomocą specjalnego oprogramowania będzie Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, • Ak konektor USB portu nie je ahko prístupný, môžete na pripojenie Micro Micro Vault Virtual Expander yazılımı hakkında дaнныx, зaпиcaнныx нa ycтpойcтво. ligar o Micro Vault ao conector da porta USB do computador. • Bestanden die al zijn gecomprimeerd en bestanden van 2 kB of minder worden Vaultu ku konektoru USB portu na vašom počítači použiŅ USB rozbočovač. • Bu yazılım, Micro Vault’a önceden yüklenmiştir. możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie. hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния или ongewijzigd opgeslagen zonder dat ze worden gecomprimeerd. Nastavenie • Bu, Micro Vault için tasarlanmış bir sıkıştırma yazılımıdır. Kullanımı konusunda Instalação Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt потepю дaнныx. • Als de software onstabiel wordt tijdens het gebruik, gaat u naar de volgende URL om de bilgi için, Micro Vault içindeki BENİOKU dosyasına başvurun. Carregue e faça deslizar o botão no Micro Vault para estender o conector USB e ligue-o a korzystanie z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes Posuňte stlačené tlačidlo na zariadení Micro Vault, čím sa vysunie konektor USB Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paдмeщeнии laatste versie van de software te downloaden. Alleen producten die met een • Sıkıştırma oranı dosyaya göre değişir. uma porta USB no computador. usuwania danych z urządzenia Micro Vault. kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi a zariadenie je možné pripojiŅ k portu USB v počítači. geïnstalleerde versie van Micro Vault Virtual Expander zijn aangeschaft, kunnen • Önceden sıkıştırılmış dosyalar ve 2 KB veya daha küçük dosyalar дaнныx egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi So systémom Windows XP, Windows 2000, Windows Me alebo Windows Quando executar o Windows XP, Windows 2000, Windows Me ou o software downloaden van deze website. • Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. sıkıştırılmadan ve değiştirilmeden kaydedilir. Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, 98/98SE (typy USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX nie sú kompatibilné so Windows 98/98SE (USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX não são compatíveis com • Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft • Yazılım çalışmazsa, en son sürümünü indirmek için aşağıdaki linki ziyaret edin. пepeфоpмaтиpовaны c иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь внeшнe http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ újrahasznosítása segít a természeti erőforrások systémom Windows 98/98SE) o Windows 98/98SE) Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Yalnızca Micro Vault Virtual Expander yüklenmiş ürünler bu Web sitesinden кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт быть воccтaновлeны и пpочитaны кeм-либо megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. (Meno Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do • Ondersteund besturingssysteem: Windows XP (SP1 en hoger), Windows 2000 (SP3 en • Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc., indirilebilir. c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного пpогpaммного обecпeчeния. információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi mechaniky sa mení poda vášho počítačového systému.) dispositivo Micro Vault. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do hoger) zarejestrowanymi w U.S.A. i w innych krajach. Bо избeжaниe yтeчки инфоpмaции и дpyгиx, cвязaнныx c этим пpоблeм, hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket Teraz môžete kopírovaŅ a ukladaŅ dáta na Micro Vault preŅahovaním súborov a http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ computador.) • Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są peкомeндyeтcя иcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeниe, имeющeecя в megvásárolta. adresárov na ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli. cвободной пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeния дaнныx c alebo na floppy disk. • Desteklenen işletim sistemi: Windows XP (SP1 ve sonrası), Windows 2000 (SP3 unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. Opmerkingen over het gebruik Prosze pamiętać, że symbole ™ i ® nie są stosowane w tej instrukcji. ve sonrası) ycтpойcтвa Micro Vault. Pre Mac OS 9.0 a vyššie Quando utilizar o Mac OS 9.0 e superior • Als u het apparaat wilt formatteren, moet u de software voor formatteren gebruiken die u Ha először használja az USB adathordozót Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. • Название Micro Vault является зарегистрированной торговой маркой Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do van de website kunt downloaden. Formatteer het apparaat niet op een andere manier. Zo • Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy dispositivo Micro Vault. voorkomt u dat de specificaties worden gewijzigd. jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem (eszközmeghajtó telepítése) Teraz môžete kopírovaŅ a ukladaŅ dáta na Micro Vault preŅahovaním súborov a Kullanım Notları корпорации Sony. wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku Windows 98/98SE operációs rendszer esetén (csak USM256J/512J/1GJ/ adresárov na ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk • Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de • De Micro Vault werkt wellicht niet goed als deze is aangesloten op de computer als de • Aygıtı biçimlendirirken, web sitesinden indirebileceğiniz biçimlendirme określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie 2GJ/4GJ használata esetén) alebo na floppy disk. корпорации Microsoft в США и других странах. unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. computer wordt opgestart of opnieuw opgestart of als de slaapstand wordt uitgeschakeld. yazılımını kullanın. Teknik özelliklerde değişiklik yapmaktan kaçınmak için, • Mac и Macintosh являются зарегистрированными торговыми марками Significados da luz do indicador Koppel de Micro Vault altijd los van de computer voordat u dergelijke bewerkingen jak wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom. Telepítenie kell az illesztőprogramot. A következő weblapról töltse le, majd Významy kontrolky aygıtı başka bir biçimde biçimlendirmeyin. telepítse az illesztőprogramot: корпорации Apple Computer в США и других странах. Quando estiver a utilizar o Micro Vault, a luz do indicador mostra o estado respectivo da uitvoert. • Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę Keï je Micro Vault v prevádzke, kontrolka ukazuje jeho stav nasledovne. • Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da uyku • Все остальные марки и названия продуктов, которые упоминаются в forma indicada abaixo. • U kunt de opening van de Micro Vault gebruiken om een riem of ring te bevestigen. U spowodowaną używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich . (bekleme) modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir şekilde http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Význam stavu kontrolky данном руководстве, являются зарегистрированными торговыми марками moet echter geen haakvormig metalen voorwerp (zoals een sleutelhanger) bevestigen aan • Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z çalışmayabilir. Bu işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima или принадлежат соответствующим владельцам. Символы ™ и ® не Estado da luz do indicador Significado deze opening, omdat de Micro Vault hierdoor kan worden beschadigd. komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu; Windows XP, Windows 2000, Windows Me vagy Mac OS 9.0, és újabb Ak je kontrolka vypnutá disk je v pohotovostnom režime. Micro Vault'u bilgisayardan çıkarın. используются в данном руководстве. • Laat het apparaat niet achter op locaties die: przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania lub verziók esetén • Kemer veya halka takmak için Micro Vault'ta bir delik bulunur. Ancak, kanca Desactivado (Off) Em espera – extreem warm of koud zijn – stoffig of vuil zijn urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym Ak kontrolka svieti alebo bliká prebieha prenos dát (Neodstráňte Micro Általános esetben az eszközmeghajtó automatikusan telepítésre kerül, amikor şeklinde metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault'a zarar verebileceğinden • Гарантии для данного продукта распространяются только на сам Activado (On) Transferir dados em curso (Não remover o Micro – erg vochtig zijn – blootstaan aan trillingen oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione csatlakoztatja a Micro Vault eszközt. Vault, kým bliká kontrolka.) bu deliğe takılmamalıdır. компактный переносной накопитель (USB) при его использовании с Vault quando a luz do indicador estiver intermitente.) – blootstaan aan bijtende stoffen – blootstaan aan direct zonlicht szkody. Ennek ellenére lehetnek olyan USB 2.0 kártyák vagy alaplapok, melyeknél kézi • Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın: соблюдением инструкций по эксплуатации, с прилагающимися • Reinigen • Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, vezérléssel kell elindítani a telepítést. Odpojenie – son derece sıcak ya da soğuk yerler – tozlu ya da kirli yerler аксессуарами и в системах с заданными или рекомендованными Reinig het apparaat met een zachte doek, droog of licht bevochtigd met een mild utratę zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a megfelelő eszközmeghajtó Pre Windows XP – çok nemli yerler – titreşime maruz kalan yerler характеристиками. Объем предоставляемых компанией- Desligar schoonmaakmiddel. Dvakrát kliknite na „Bezpečne odstrániŅ hardvér“ v dolnej pravej časti używaniem oprogramowania dostarczanego z tym zespołem. kikereséséhez. – korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına производителем услуг по техническому обслуживанию, таких как Quando executar o Windows XP Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzeen, aangezien deze de afwerking obrazovky na paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvote meno zariadenia, ktoré техническая поддержка клиентов, также определяется указанными Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) no tabuleiro de tarefas no • Dane techniczne oprogramowania mogą ulec zmianie bez powiadomienia. maruz kalan yerler kunnen beschadigen. má byŅ odstránené a potom kliknite na tlačidlo Stop. Keï sa objaví „ZastaviŅ • Temizleme ограничениями на условия эксплуатации. canto inferior direito do ecrã. Quando aparecer a janela, seleccione o nome do dispositivo Alapoperációk hardvérové zariadenie“, presvedčte sa, že je zobrazená správna informácia a que pretende remover e clique no botão [Parar]. Quando aparecer o ecrã [Parar um Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u regelmatig reservekopieën van de gegevens op het Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe • Компания-производитель не несет ответственности за повреждение или apparaat maakt. Megjegyzés: potom kliknite na tlačidlo OK. Keï sa objaví odkaz „Môžete bezpečne odstrániŅ nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar потерю устройства в процессе эксплуатации, и за иски сторонних dispositivo de hardware], verifique se as informações estão correctas e, em seguida, clique hardvér“, odpojte Micro Vault. no botão OK. Quando aparecer a mensagem “É seguro Remover o Hardware”, desligue o Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van gegevens. • A Micro Vault lekapcsolásánál az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Ellenkező verebilecek, alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın. организаций. esetben előfordulhat, hogy az adatok helytelenül lesznek rögzítve. Pre Windows 2000 alebo Windows Me • Компания-производитель не несет ответственности за неисправности Micro Vault. Voorzorgsmaatregelen voor overdragen en weggooien Dvakrát kliknite na „OdpojiŅ alebo vysunúŅ hardvér“ v dolnej pravej časti Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle Quando executar o Windows 2000 ou o Windows Me Česky • Ha az USB port csatlakozó nehezen hozzáférhető, a Micro Vault вашего компьютера или других устройств, возникающие при Als gegevens op de Micro Vault worden verwijderd of opnieuw geformatteerd met de obrazovky na paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvote meno zariadenia, ktoré önerilir. Faça duplo clique em (Desligar ou ejectar hardware) no tabuleiro de tarefas no canto csatlakoztatásához az USB porthoz USB elosztót használhat. использовании данного продукта; за совместимость продукта со standaardmethoden, zijn de gegevens alleen op een oppervlakkig niveau verwijderd. Met UPOZORNĚNÍ má byŅ odstránené a potom kliknite na tlačidlo Stop. Keï sa objaví „ZastaviŅ Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan специфическим программным или аппаратным обеспечением и inferior direito do ecrã. Quando aparecer a janela, seleccione o nome do dispositivo que speciale software kan iemand anders de gegevens herstellen en deze opnieuw gebruiken. Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře. Beállítások hardvérové zariadenie“, presvedčte sa, že je zobrazená správna informácia a sorumlu değildir. периферийными устройствами; за возникновение в процессе работы pretende remover e clique no botão [Parar]. Quando aparecer o ecrã [Parar um dispositivo Om informatielekken en andere dergelijke problemen te voorkomen, kunt u het beste in de A Micro Vault gombját tartsa lenyomva és tolja el, hogy elérhetővé váljék az USB potom kliknite na tlačidlo OK. Keï sa objaví odkaz, že zariadenie môže byŅ Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar de hardware], verifique se as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão handel verkrijgbare software gebruiken die speciaal is ontworpen om alle gegevens van de Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku конфликтов с другими приложениями; за потерю данных, а также за požáru či úrazu elektrickým proudem. csatlakozó, és azt csatlakoztassa a számítógép USB portjához. bezpečne odstránené, odpojte Micro Vault. Micro Vault'ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden [OK]. Quando aparecer uma mensagem a indicar que o dispositivo pode ser removido de Micro Vault te verwijderen. остальные случайные или неизбежные повреждения. Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Windows XP, Windows 2000, Windows Me és Windows 98/98SE Pre Windows 98/98SE (iba typy USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir forma segura, desligue o Micro Vault. rendszernél (az USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX nem használható Windows Po potvrdení, že Micro Vault je v pohotovostnom režime, odpojte Micro Vault. • Компания-производитель не несет ответственности за финансовые • Micro Vault is een handelsmerk van Sony Corporation. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi. yazılımla veriler alınıp kullanılabilir. потери, упущенную прибыль, иски сторонних организаций и т.п., Quando executar o Windows 98/98SE (Apenas USM256J/512J/1GJ/2GJ/ 98/98SE operációs rendszerrel) Pre Mac OS 9.0 a vyššie Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault'tan tüm 4GJ) • Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Záznam vlastníka возникающие при использовании программного обеспечения, Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. A Micro Vault számítógéphez való csatlakoztatása után megjelenik a Micro Vault Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault je v verileri tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir. Depois de confirmar que o Micro Vault está no modo de espera, desligue o Micro Vault. Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěny na boku produktu. Poznamenejte si egység ikonja. (A meghajtó neve a számítógép rendszerének típusától függően поставляемого вместе с данным устройством. • Mac en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., gedeponeerd pohotovostnom režime, odpojte Micro Vault. Quando utilizar o Mac OS 9.0 e superior sériové číslo na řádek níže. Tato čísla uveïte při telefonování se zákaznickým változik.) • Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır. • Спецификации программного обеспечения могут быть изменены без in de Verenigde Staten en andere landen. • Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation firmasının Amerika Birleşik Arraste o ícone do Micro Vault para a Lata do lixo (Trash). Depois de confirmar que o informačním centrem Sony. Ezek után elkezdheti az adatok másolását és mentését a Micro Vaultra az предварительного уведомления. • Andere systeemnamen en productnamen die in deze handleiding worden Micro Vault está no modo de espera, desligue o Micro Vault. gebruikt, zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de Model č. USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, állományok és mappák egyszerű áthúzásával az egység ikonjára hasonlóan, mint Informácie o softvéri Virtual Expander pre zariadenie Devletleri'ndeki ve diğer ülkelerdeki tescilli ticaret markasıdır. a merevlemezre vagy a hajlékonylemezre való másolásnál. • Mac ve Macintosh, Apple Computer, Inc. firmasının, Amerika Birleşik respectieve eigenaars. De symbolen™ en ® worden niet gebruikt in deze USM1GJX,USM2GJX, USM4GJX Mac OS 9.0 és magasabb rendszereknél Micro Vault Devletleri'nde ve diğer ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır. handleiding. Sériové číslo _____________________ Acerca do software Micro Vault Virtual Expander A Micro Vault géphez való csatlakoztatása után megjelink a Micro Vault egység • Tento softvér je v zariadení Micro Vault vopred nainštalovaný. • Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret • Este software é pré-instalado no Micro Vault. • De productgarantie geldt alleen voor het USB-opslagmedium, wanneer het Pro zákazníky v Evropě markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el ikonja. • Je to komprimačný softvér pôvodne navrhnutý pre zariadenie Micro Vault. • Trata-se de um software de compressão originalmente concebido para o Micro Vault. apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en Tento produkt vyhovuje těmto evropským směrnicím, kitabında TM ve ® simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz. Ezek után elkezdheti az adatok másolását és mentését a Micro Vaultra az Ďalšie informácie o jeho používaní nájdete v súbore README uloženom v Para obter mais informações sobre a sua utilização, consulte o ficheiro README wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven 89/336/EEC, 92/31/EEC (Směrnice EMC) állományok és mappák egyszerű áthúzásával az egység ikonjára hasonlóan, mint zariadení Micro Vault. guardado no Micro Vault. of aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten die 93/68/EEC (Směrnice o značce CE) • Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen a merevlemezre vagy a hajlékonylemezre való másolásnál. • Komprimačný pomer sa bude líšiŅ v závislosti od súboru. • A taxa de compressão varia consoante o ficheiro. door Sony worden geleverd, zoals gebruikersondersteuning, vallen ook onder Tento výrobek je v souladu se směrnicemi EN55022 třída B a EN55034 pro použití aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında normal deze beperkingen. v následujících oblastech: doma, v práci a lehkém průmyslu. A jelzőlámpa jelentősége • Komprimované súbory a súbory s vekosŅou do 2 kB sa uložia nezmenené, bez olarak kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından • Os ficheiros que já foram comprimidos e os ficheiros com 2 KB ou menos são • Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Ha a Micro Vault üzemben van, a jelzőlámpa a következőképpen mutatja a kompresie. sağlanan kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir. guardados, sem alterações e sem serem comprimidos. van dit apparaat of voor andere claims van derden. Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém berendezés állapotát. • Ak sa softvér počas používania stane nestabilným, navštívte nasledujúcu • Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da • Se o software se tornar instável durante a utilização, visite o URL indicado a seguir para transferir a última versão. Deste Web site só pode transferir produtos com o Micro Vault • Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de computer of andere sběru) adresu URL, kde môžete prevziaŅ jeho najnovšiu verziu. Z tejto webovej lokality üçüncü bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez. Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení A jelzőIámpa egyes állapotainak jelentése je možné prevziaŅ len výrobky so softvérom Micro Vault Virtual Expander • Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün Virtual Expander instalado na altura da compra. hardware als gevolg van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit product voor bepaalde hardware, software of randapparatuur; conflicten met upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti Ha a jelzőlámpa nem világít az egység készenléti üzemmódban van. nainštalovaným v čase kúpy. kullanımı nedeniyle bilgisayanrınız ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ andere geïnstalleerde software; gegevensverlies of andere incidentele of nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. ortaya çıkan problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k Ha a jelzőlámpa világít vagy villog az adatátvitel folyamatban van. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ birimlerine uygunluğu; kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan onvermijdelijke schade. • SO suportados: Windows XP (SP1 e superior), Windows 2000 (SP3 e superior) recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této (Ne kapcsolja le a Micro Vault-ot, amíg a işletim uyuşmazlıkları; veri kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da • Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van • Podporované operačné systémy: Windows XP (aktualizácia SP1 a novšia), derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a jelzőlámpa villog.) önlenemez diğer zararlar. zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným Windows 2000 (aktualizácia SP3 a novšia) • Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali product wordt geleverd. Notas sobre a utilização • De technische gegevens van de software kunnen worden gewijzigd zonder nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním Kapcsolat bontása zararlar, kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir • Quando formatar o dispositivo, utilize o software de formatação que pode transferir do materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní Windows XP rendszereknél sorumluluk kabul edemez. website. Para evitar alterações nas especificações não formate o dispositivo de nenhuma voorafgaande kennisgeving. zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku Kattintson kétszer a „Hardver biztonságos lekapcsolása” ikonra a képernyő Poznámky o používaní • Yazılım teknik özellikleri önceden bildirilmeden değiştirilebilir. outra maneira. kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující jobb alsó sarkában. A megjelenő ablakban válassza ki azt a berendezést, amelyet • Ak chcete formátovaŅ zariadenie, použite softvér na formátovanie, ktorý môžete • O Micro Vault pode não funcionar correctamente se o computador ao qual está ligado likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. el akar távolítani, majd kattintson a Stop gombra. Ha megjelenik a „Hardver prevziaŅ z webovej lokality. Aby ste sa vyhli zmenám technických parametrov estiver a ser iniciado, reiniciado ou restaurado do modo de pausa. Desligue sempre o berendezés leállítása” felszólítás, győződjön meg arról, hogy a helyes információ zariadenia, neformátujte ho iným spôsobom. Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações. jelent meg, majd kattintson az OK gombra. Ha megjelenik a „Biztonságosan • Micro Vault môže nesprávne fungovaŅ, ak je pripojený k počítaču, keï sa • O Micro Vault tem um orifício para prender uma correia ou uma argola. No entanto, não Polski Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače USB) eltávolíthatja a Hardvert” felszólítást, kapcsolja le a Micro Vault-ot. počítač rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred deve prender nenhum objecto metálico em forma de gancho (como um porta-chaves) Při použití Windows 98/98SE (Pouze USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) Windows 2000 vagy Windows Me rendszereknél vykonaním niektorej z takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača. Pycckий neste orifício porque pode danificar o Micro Vault. OSTRZEŻENIE Musíte nainstalovat ovladač zařízení. Ovladač stáhněte z níže uvedené adresy a Kattintson kétszer a „Lekapcsolni a hardvert” ikonra a képernyő jobb alsó • Zariadenie Micro Vault má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžku. Napriek • Não coloque a unidade em localizações: ВНИМАНИЕ Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W nainstalujte jej. sarkában. A megjelenő ablakban válassza ki azt a berendezést, amelyet el akar tomu však k zariadeniu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в – extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z távolítani, majd kattintson a Stop gombra. Ha megjelenik a „Hardver berendezés (napr. prívesok na kúče), pretože by mohli poškodiŅ zariadenie. – muito húmidas – com vibrações http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ пищеварительный тракт немедленно обращайтесь к врачу. lekarzem. leállítása” felszólítás, győződjön meg arról, hogy a helyes információ jelent meg, • Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú: – expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol Для уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie Při použití Windows XP, Windows 2000, Windows Me nebo Mac OS 9.0 a majd kattintson az OK gombra. Ha megjelenik a felszólítás, hogy a berendezés – extrémne horúce alebo studené – prašné alebo špinavé • Limpeza током, не подвергайте аппарат воддействию дождя или влаги. należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. vyššího biztonságosan lekapcsolható, kapcsolja le a Micro Vault-ot. – vemi vlhké – vibrujúce Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente Во идбежание поражения электрическим током не открывайте Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný Windows 98/98SE renszereknél (csak USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ – vystavené korozívnym plynom – vystavené priamemu slnku húmido com um detergente suave. корпус устройства. Для ремонта обращайтесь только к obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez ovladač. használata esetén) • Čistenie Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o квалифицированному специалисту. autoryzowany punkt serwisowy. U některých karet USB 2.0 může být nutné spustit instalaci ručně. Miután megyőződött arról, hogy a Micro Vault készenléti üzemmódban van, acabamento. kapcsolja le a Micro Vault-ot. Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne Запись регистрации собственника Dane dotyczące urządzenia Postupujte podle pokynů na obrazovce. navlhčenou jemným čistiacim roztokom. Mac OS 9.0 és magasabb rendszereknél Номер модели и серийный номер расположены на боковой части изделия. É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade. Numer modelu i numer seryjny znajdują się z boku urządzenia. W tym miejscu Nepoužívajte žiadny typ rozpúšŅadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy a Запишите серийный номер в имеющемся поле. При звонке в A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que należy zapisać numer seryjny. Numer modelu i numer seryjny należy podać, poškodiŅ povrch výrobku. possam ocorrer. telefonując do Centrum obsługi klienta Sony. Základní operace Micro Vault készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault-ot. Информационный центр Sony для покупателей сошлитесь на номер модели и серийный номер. Precauções de transferência e remoção Poznámka: Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovaŅ údaje zapísané na tomto zariadení. Nr modelu USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, • Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault, postupujte podle pokynů na obrazovce. SpoločnosŅ Sony nenesie žiadnu zodpovednosŅ za akékovek poškodenie či Номер модели: USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos USM1GJX,USM2GJX, USM4GJX Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat. A Micro Vault Virtual Expander programról stratu údajov. USM1GJX,USM2GJX, USM4GJX métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e Nr seryjny ______________________________ • Pokud port USB není přístupný, můžete zařízení Micro Vault připojit k portu • Ezt a programot a Micro Vault eszközre gyárilag telepítik. Odporúčanie pre prenos a likvidáciu Серийный номер: ______________________________ reutilizar esses dados utilizando software especial. Dla Klientów w Europie USB počítače konektorem USB. • Ez a tömörítőprogram eredetileg a Micro Vault eszközre készült. További Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím Для клиентов в странах Европы Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização Ten produkt spełnia następujące Dyrektywy Unii Europejskiej, részleteket a Micro Vault tárolóeszközön található README fájl tartalmaz. bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou Данный продукт соответствует действующим в Европе нормативным de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos os dados do Micro Vault. 89/336/EEC, 92/31/EEC (Dyrektywa EMC) Nastavení • A tömörítés mértéke a tömörítendő fájltól függ. špeciálneho softvéru obnoviŅ a znovu použiŅ. документам: 93/68/EEC (Dyrektywa Oznaczeń CE) Posunutím stisknutého tlačítka na zařízení Micro Vault vysuňte konektor USB a Ak chcete zabrániŅ úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa 89/336/EEC, 92/31/EEC (директива по ЭМИ) Niniejszy produkt odpowiada ograniczeniom EN55022 Klasa B oraz EN55024 dla připojte jej do portu USB na počítači. • A már tömörített, továbbá a 2 KB-nál kisebb fájlokat a program változatlan • Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. používaŅ komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých 93/68/EEC (директива о знаке CE). używania w następujących obszarach: mieszkalnym, handlowym i z przemysłem lekkim. formában, tömörítés nélkül menti. • Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Windows XP, Windows 2000, Windows Me nebo Windows 98/98SE údajov zo zariadenia Micro Vault. Изделие удовлетворяет требованиям стандартов EN55022 (Класс В) и Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w (zařízení USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX nejsou kompatibilní se systémem • Ha a program működése bizonytalanná válik, töltse le a legfrissebb verziót a EN55024 при использовании в жилых помещениях, коммерческих • Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registada nos pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Windows 98/98SE) következő URL-ről. Erről a honlapról csak abban az esetben lehet letölteni, ha • Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation. организациях и на предприятиях легкой промышленности. E.U.A. e noutros países. Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto olyan eszközt vásárolt, amelyre a Micro Vault Virtual Expander programot • Microsoft a Windows sú registrované obchodné známky firmy Microsoft gyárilag telepítették. Утилидaция электрического и электронного оборудования • Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.) Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. (директива применяется в странах Eвpоcоюдa и других европейских marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek • Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Computer, Inc., http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ странах, где действуют системы раддельного сбора отходов) proprietários. Note que os símbolos ™ e ® não são utilizados neste manual. sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. na ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. registrovanej v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega Mac OS 9.0 a vyšší • Használható operációs rendszerek: Windows XP (SP1 vagy újabb • Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú что данное устройство нельзя утилизировать вместе с • A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz registrované obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto javítócsomaggal), Windows 2000 (SP3 vagy újabb javítócsomaggal) прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать в zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku zařízení. Všimnite si, že symboly ™ a ® nie sú v tomto manuáli použité. соответствующий приемный пункт переработки instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos nesta niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os serviços Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek электрического и электронного оборудования. • Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W na ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. Megjegyzések a felhasználáshoz používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom, Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat sujeitos a estas restrições. recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką Význam indikátorů • Az eszköz formázásához a weblapról letölthető formázóprogramot használja. Az ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom привести к потенциально негативному влиянию на • A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da Pokud se zařízení Micro Vault používá, indikátory zobrazují jeho stav následovně. eszközt - gyári jellemzőinek megőrzése érdekében - semmilyen más módon ne systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosŅou, ako napr. окружающую среду и здоровье людей, поэтому для samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze предотвращения подобных последствий необходимо utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros. sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. formázza meg! užívateská podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam. • A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o Indikátor Význam stavových indikátorů выполнять специальные требования по утилизации этого • A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, • SpoločnosŅ nemôže prijaŅ zodpovednosŅ za škody alebo straty vyplývajúce z computador ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить природные Kontrolka nesvítí Pohotovostní režim vypnut újraindításánál vagy ha alvó üzemmódban van a számítógéphez csatlakoztatva. používania zariadenia, alebo za akékovek nároky tretej strany. adequabilidade deste produto para hardware, software ou periféricos ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого Pierwsze użycie nośnika danych USB (instalowanie • A Micro Vault-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van • SpoločnosŅ nemôže prijaŅ zodpovednosŅ za: problémy s počítačom alebo изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора específicos; conflitos de funcionamento com outro tipo de software instalado; Kontrolka svítí nebo bliká Probíhá přenos dat (Neodstraňujte zařízení Micro kialakítva. Ebbe a nyílásba azonban nem szabad horgas fémtárgyat (például perda de dados ou outros danos acidentais ou inevitáveis. sterownika urządzenia) Vault, pokud bliká indikátor.) iným hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosŅ бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие. kulcstartót) akasztani, mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot. tohoto výrobku pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové • A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de Środowisko systemu operacyjnego Windows 98/98SE (Tylko modele • Ne hagyja a berendezést olyan helyen, amely: konflikty s iným inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody lucros, reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho. USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) Odpojení • As especificações de software podem estar sujeitas a alterações sem aviso Należy zainstalować sterownik urządzenia. W celu pobrania i zainstalowania – nagyon meleg vagy hideg – poros vagy piszkos alebo neodstránitené poškodenia. Установка драйвера компактного переносного Windows XP – nyirkos – rezgő prévio. sterownika urządzenia należy odwiedzić poniższy adres URL. • SpoločnosŅ nemôže prijaŅ zodpovednosŅ za žiadne finančné škody, stratu накопителя (USB) при его испольдовании в первый рад Klikněte na (Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části – korróziós gázoknak – intenzív napfénynek van kitéve zisku, nároky tretích strán, atï., vyplývajúce z používania softvéru Specifications http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ obrazovky. Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, Для ОП Windows 98/98SE (USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ только) • Karbantartás poskytnutého s týmto zariadením. a klepněte na tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, Heобxодимо ycтaновить дpaйвep для ycтpойcтвa. Поceтитe yкaзaнный URL- USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ Środowisko systemu operacyjnego Windows XP, Windows 2000, Windows přesvědčte se, zda je zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Jakmile A berendezést puha száraz ronggyal vagy puha, tisztítószerrel enyhén átitatott • Softvérové špecifikácie môžu byŅ zmenené bez upozornenia. aдpec для зaгpyзки и ycтaновки дpaйвepa для ycтpойcтвa. Interface: Hi-Speed USB (USB2.0)* Me lub Mac OS 9.0 albo w wyższej wersji se zobrazí hlášení „Safe to Remove Hardware“, odpojte zařízení Micro Vault. ronggyal tisztítsa. Port type: Type A USB port Ne használjon semmilyen oldószert, mint pl. az alkohol vagy benzin, amelyek http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Power supply: USB bus power (no external power supply) Nederlands Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po Windows 2000 nebo Windows Me podłączeniu Micro Vault. Klikněte na (Unplug or Eject Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části károsíthatják a berendezés felületét. Для ОП Windows XP, Windows 2000, Windows Me или Mac OS версии Compatible OSs: Windows XP Professional/Home Edition, Windows 2000 WAARSCHUWING Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB 2.0 może wystąpić obrazovky. Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být Professional, Windows Me, Windows 98**, Windows Javasoljuk, hogy a készülékre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági 9.0 и выше 98SE**, Mac OS 9.0 and higher Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk konieczność ręcznego zainicjowania instalacji. odstraněno, a klepněte na tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a másolatot. Обычно установка драйвера производится автоматически при подключении Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania Hardware Device, přesvědčte se, zda je zobrazena správná informace a klepněte Türkçe Capacity: 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB een arts als het apparaat wordt ingeslikt. A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и плат USB 2.0 (Actual usable capacity is somewhat less than the amount Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of odpowiedniego sterownika. na tlačítko OK. Jakmile se zobrazí hlášení o úspěšném odstranění zařízení, adatkárosodásért. UYARI может потребоваться выполнение установки вручную. Для поиска odpojte zařízení Micro Vault. shown on the device.) een electrische schok te verlagen. A készülék átadásával, kidobásával kapcsolatos Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda подходящего драйвера следуйте инструкциям, отображаемым на экране. Operating temperature range: 0 to 35 °C (32 to 95 °F) Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Windows 98/98SE (Pouze USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) hemen bir hekime danışın. Operating humidity range: 10 to 90% (with no condensation) Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Podstawy użytkowania Po potvrzení pohotovostního režimu zařízení Micro Vault odpojte zařízení. óvintézkedések Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı yağmur Storage temperature range: –20 to 60 °C (–4 to 140 °F) Uwaga: Mac OS 9.0 a vyšší Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Основные сведения по эксплуатации Storage humidity range: 10 to 90% (with no condensation) Aantekening van de eigenaar • Prosimy prawidłowo wyjmować Micro Vault wykonując procedurę opisaną w tej Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu eszközt, akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok External dimensions: 17.7 × 8.3 × 67 mm Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın Примечание: Het modelnummer en het serienummer vindt u aan de zijkant van het product. Noteer het instrukcji. W przeciwnym razie dane mogą nie zapisać się prawidłowo zařízení Micro Vault odpojte. felsőbb szinten törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy Weight: Approximately 10 g bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın. • Отключайте накопитель Micro Vault надлежащим образом, соблюдая serienummer in de ruimte hieronder. Verwijs naar het modelnummer en het serienummer • Jeśli złącze portu USB jest trudno dostępne, można wykorzystać koncentrator az eszközről valaki elővegye és felhasználja az adatokat. Accessories: Main Unit, Operating Instructions, Warranty Card описанную в данном руководстве последовательность действий. В wanneer u contact opneemt met het Sony Customer Information Center. USB do przyłączania Micro Vault do złącza portu USB komputera. Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében Kullanıcı Kayıtları противном Modelnummer USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, Ustawianie Informace o softwaru Micro Vault Virtual Expander javasoljuk, hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható Model numarası ve seri numarası ürünün yan tarafındadır. Seri numarasını • Если доступ к разъему порта USB затруднен, для подключения к нему * USB 2.0 interface may not be supported, depending on the computer and OS you are USM1GJX,USM2GJX, USM4GJX programmal törölje le az adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes aşağıda ilgili yere yazın. Sony Müşteri Bilgi Merkezi’ni aradığınızda model ve seri using. Serienummer ______________________________ Naciśnij w dół i przesuń przycisk na urządzeniu Micro Vault, aby wysunąć złącze • Tento software je předinstalován v zařízení Micro Vault. накопителя Micro Vault можно воспользоваться концентратором USB. If this is the case, use a USB 1.1 interface. eltávolítására fejlesztettek ki. numarasını belirtin. Voor de klanten in Europa USB, a następnie podłącz urządzenie do portu USB komputera. • Jedná se o kompresní software původně navržený pro zařízení Micro Vault. ** The device driver must be installed from the website. Další podrobnosti o použití najdete v souboru README uloženém na zażízení • A Micro Vault a Sony Corporation védjegye. Model No. USM256J, USM512J, USM1GJ, USM2GJ, USM4GJ, USM512JX, Подключение Dit product voldoet aan de eisen van de volgende Europese voorschriften: 89/336/EEG, 92/ System operacyjny Windows XP, Windows 2000, Windows Me lub Haжмитe и cдвиньтe кнопкy нa ycтpойcтвe Micro Vault, чтобы извлeчь 31/EEG (EMC-Richtlijnen) en 93/68/EEG (CE-markering richtlijn). Windows 98/98SE (modele USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX nie są zgodne z Micro Vault. • A Microsoft és Windows a Microsoft Corporation regisztrált védjegyei az USM1GJX,USM2GJX, USM4GJX USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Seri No. ______________________________ paзъeм USB, и подключитe eго к поpтy USB компьютepa. Dit apparaat voldoet aan de Europese normen EN55022, Klasse B en EN55024, voor systemem Windows 98/98SE) • Kompresní poměr se bude měnit v závislosti na souboru. Interface: Hi-Speed USB (USB2.0)* • A Mac és Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegyei, regisztrálva az Avrupa'daki müşteriler için Пpи paботe в cиcтeмax Windows XP, Windows 2000, Windows Me или gebruik in de volgende gebieden: woongebieden, zakendistricten, gebieden voor lichte Kiedy tylko nośnik danych Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawi • Již zkomprimované soubory a soubory o max. velikosti 2 kB jsou uloženy Windows 98/98SE (ycтpойcтвa USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX нe Port type: Type A USB port industrie. się ikona napędu Micro Vault. (Nazwa napędu może być różna, w zależności od nezměněné (bez komprese). Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Bu ürün aşağıdaki Avrupa Yönergeleri'ne uygundur: Power supply: USB bus power (no external power supply) • Az egyébb rendszerek és gyártmányok nevei, amelyek ebben a használati cовмecтимы c cиcтeмой Windows 98/98SE) Maximum transfer rate** Verwijdering van oude electrische en elektronische apparaten (Toepasbaar używanego systemu komputerowego.) • Je-li software během používání nestabilní, stáhněte si nejnovější verzi na níže 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Yönergesi) utasításban megjelentek, bejegyzett védjegyek vagy a tulajdonosok védjegyei. При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется USM512JX/1GJX: Reading 28 MB/sec (USB2.0) in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i uvedené URL adrese. Z tohoto webového serveru lze stahovat pouze produkty, 93/68/EEC (CE İşareti Yönergesi) Az útmutatóban nem használtuk a ™ és ® megjelöléseket. соответствующий данному устройству значок. (Имя накопителя зависит от 1 MB/sec (USB1.1) ophaalsystemen) upuszczając pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku jež v době koupě obsahují nainstalovaný software Micro Vault Virtual Expander. Bu ürün, konutlarda, ticari alanlarda ve hafif sanayi alanlatında kullanıma yönelik используемой операционной системы.) После этого можно копировать и Writing 18 MB/sec (USB2.0) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit kopiowania danych na dysk twardy lub dyskietkę. EN55022 Sınıf B ve EN55024 standartlarına uygundur. • A gyártmányunkra adott garancia csak magára az USB egységre vonatkozik сохранять данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания файлов 870 KB/sec (USB1.1) product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet Środowisko systemu Mac OS 9.0 i wyższych wersji http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği'nde ve annak rendeltetésszerű használatánál, az itt leírt használati útmutatóval illetve и каталогов на соответствующий значок, точно так же, как при копировании 2GJX: Reading 29 MB/sec (USB2.0) echter naar een plaats worden gebracht waar electrische en elektronische Kiedy Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawia się ikona napędu a tartozékok használati útmutatójával összhangban, beleértve a softwert is, ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) данных на жесткий диск или дискету. • Podporované operační systémy: Windows XP (SP1 a vyšší), Windows 2000 Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu 1 MB/sec (USB1.1) apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de urządzenia Micro Vault. amely a berendezés tartozéka. A gyártó általi szolgláltatások, mint pl. a Для Mac OS версии 9.0 и выше Writing 23 MB/sec (USB2.0) correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i (SP3 a vyšší) ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini felhasználói segítség, szintén e megkötések tárgyát képezik. При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется 870 KB/sec (USB1.1) negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van upuszczając pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların 4GJX: Reading 26 MB/sec (USB2.0) verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot • A gyártó nem vállal felelősséget semminemű kárért vagy veszteségért, geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına соответствующий данному устройству значок. kopiowania danych na dysk twardy lub dyskietkę. Poznámky k používání harmadik fél követeléseiért, melyek a berendezés használatából erednek. После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro 1 MB/sec (USB1.1) het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını Writing 19 MB/sec (USB2.0) het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke Znaczenie sygnalizacji wskaźnika świetlnego • Při formátování zařízení použijte formátovací software, který můžete stáhnout z • A gyártó nem vállal felelőséget: az Ön számítógépe vagy más hardver sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda Vault путем перетаскивания файлов и каталогов на соответствующий 870 KB/sec (USB1.1) Kiedy używane jest urządzenie Micro Vault, wskaźnik świetlny sygnalizuje jego meghibásodásáért, amelyek a berendezés használatából erednek; a значок, точно так же, как при копировании данных на жесткий диск или instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van této webové stránky. Chcete-li se vyhnout změnám ve specifikacích, ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz Compatible OSs: Windows XP Professional/Home Edition, Windows 2000 stan w następujący sposób. berendezés kompatibilitásáért speciális hardverrel, softverrel vagy perifériákkal; дискету. huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. neformátujte zařízení žádným jiným způsobem. etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı Professional, Windows Me, Mac OS 9.0 and higher a számítógépbe telepített egyébb softver hibás működéséért; az adatok olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları Значение состояний светодиодного индикатора Capacity: 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB • Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho Znaczenie stanu wskaźnika świetlnego spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto elvesztéséért; vagy más rendellenességekért illetve meghibásodásokért. korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle При использовании накопителя Micro Vault его состояние определяется по (Actual usable capacity is somewhat less than the amount Het USB-opslagmedium voor het eerst gebruiken (het Wyłączony Stan oczekiwania činností vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače. • A gyártó nem vállal felelőséget semminemű kár, veszteség, vagy harmadik fél ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar свечению индикатора. shown on the device.) apparaatstuurprogramma installeren) követeléseivel szemben, stb. melyek a berendezéshez adott softver toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin. Operating temperature range: 0 to 35 °C (32 to 95 °F) • Zařízení Micro Vault má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto otvoru Постояние светодиодного индикатора Значение Operating humidity range: 10 to 90% (with no condensation) Włączony Przekazywanie danych w toku (Nie használatából erednek. Bij gebruik van Windows 98/98SE (alleen USM256J/512J/1GJ/2GJ/4GJ) nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo Storage temperature range: –20 to 60 °C (–4 to 140 °F) należy wyjmować nośnika Micro Vault, • A softver sajátosságai figyelmeztetés nélkül megváltoztathatók. Индикатор не горит Накопитель находится в U moet een apparaatstuurprogramma installeren. Ga naar de volgende URL om het dojít k poškození zařízení Micro Vault. USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA Storage humidity range: 10 to 90% (with no condensation) gdy wskaźnik świetlny migocze.) режиме ожидания apparaatstuurprogramma te downloaden en te installeren. • NeumísŅujte jednotku do míst, která jsou: External dimensions: 17.7 × 8.3 × 67 mm – extrémně horká nebo studená – prašná nebo špinavá (Sürücüyü Yüklemek) Индикатор горит Происходит передача данных Weight: Approximately 10 g http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Odłączanie Windows 98/98SE ile çalışırken (Yalnızca USM256J/512J/1GJ/2GJ/ – velice vlhká – vibrující (Пока индикатор мигает, Accessories: Main Unit, Operating Instructions, Warranty Card Środowisko systemu Windows XP – vystavená korozivním plynům – vystavená přímému slunečnímu světlu 4GJ) отключать накопитель Micro Bij gebruik van Windows XP, Windows 2000, Windows Me of Mac OS 9.0 Kliknij dwukrotnie (Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu Sürücü yüklemeniz gerekmektedir. Sürücüyü yüklemek için aşağıdaki web * USB 2.0 interface may not be supported, depending on the computer and OS you are en hoger • Čištění Vault нельзя.) ekranu z prawej strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma sayfasını ziyaret ediniz. using. Gewoonlijk wordt het apparaatstuurprogramma automatisch geïnstalleerd wanneer u de być usunięte, a następnie kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou If this is the case, use a USB 1.1 interface. Micro Vault aansluit. slabým čistícím prostředkem. http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Отключение urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy zostały wyświetlone poprawne informacje, a ** Actual speed may change according to your system environment. Bij bepaalde USB 2.0-kaarten of -moederborden moet u de installatie wellicht handmatig następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu komunikatu „Można bezpiecznie Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo Для Windows XP starten. usunąć urządzenie” odłącz nośnik Micro Vault. poškodit povrch. Windows XP,Windows 2000,Windows Me, ya da Mac OS (9.0 ya da Дважды щелкните мышью на значке 'Безопасное извлечение http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/ Volg de aanwijzingen op het scherm om een geschikt stuurprogramma te zoeken. daha yukarı) ile çalışırken устройства' панели задач, расположенном в правом нижнем углу экрана. В Środowisko systemu Windows 2000 lub Windows Me Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení. http://www.mediabysony.com/ Micro Vault’u taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir. Fakat bazı USB 2.0 появившемся окне выберите устройство, которое нужно отключить, и Kliknij dwukrotnie (Odepnij lub Usuń sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ekranu Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir. нажмите кнопку 'Остановить'. При появлении окна 'Остановка устройства' http://www.sony-europe.com/ z prawej strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być ztráty dat. Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz. убедитесь, что в нем указано нужное устройство, затем нажмите кнопку http://www.sony-asia.com/microvault/ usunięte, a następnie kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz 'OK'. При появлении сообщения о возможности безопасного отключения urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy zostały wyświetlone poprawne informacje, a http://www.sony.com/ устройства, отключите накопитель Micro Vault. następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu komunikatu sygnalizującego, że można bezpiecznie wyjąć urządzenie, odłącz nośnik Micro Vault. Design and specifications are subject to change without notice.