Sony USM32GM USM8GM USM16GM Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-559-105-B1 (1) Data storage media Support de stockage de données Datenspeichermedien Medio de almacenamiento de datos Supporto per l’archiviazione di dati Suporte de armazenamento de dados 資料儲存媒體 Gegevensopslagmedium Nośniki danych WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG Nombre del producto: Memória USB AVVERTENZA AVISO WAARSCHUWING OSTRZEŻENIE Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich Modelo: USM4GM, USM8GM, USM16GM, USM32GM, USM64GM Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser 警告 Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. immédiatement un médecin. einen Arzt konsultieren. immediatamente un medico. engolido, consulte imediatamente o médico. 請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。 arts als het apparaat wordt ingeslikt. przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z USB Flash Drive To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. 為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。 為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。 Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Laat het lekarzem. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać Clé USB For Customers in the U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un technicien qualifié uniquement. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados. 當第一次使用USB儲存媒體時(安裝設備驅動程式) apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Voor de klanten in Europa urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany Флэш-накопитель USB Center 1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only. À l’intention des clients aux É.-U. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle Für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda a un médico de inmediato. Per gli utenti in Europa Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del Para os clientes na Europa Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. As questões relativas à conformidade dos produtos com base 一般來說,當Micro Vault連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。 但是,對某些USB卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。 Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit punkt serwisowy. Dla Klientów w Europie Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, USB флеш жетегі Regulatory Information: Declaration of Conformity 1-800-942-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de 請按螢幕上顯示的說明,搜索合適的驅動程式。 Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Trade Name : SONY des communications des États-Unis (FCC). garantie documenten. wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten únicamente a personal cualificado. agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di serviço ou de garantia. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług Model : USM4GM, USM8GM, USM16GM, USM32GM, USM64GM Information réglementaire : Adressen. garanzia. 基本操作 Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w Responsible Party : Sony Electronics Inc. Para los clientes en Europa Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil 註: toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Operating Instructions/Mode d’emploi/ Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Déclaration de conformité Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha ・ Micro Vault不可使用cable延長線連結至PC。 inzamelingssystemen) Telephone Number : 858-942-2230 Nom commercial : SONY (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di seletiva de resíduos) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following No de modèle : USM4GM, USM8GM, USM16GM, USM32GM, USM64GM europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante raccolta differenziata) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que 請按本手冊中介紹的步驟正確刪除 Micro Vault。否則不能正確錄製資料。 ・ 使用Micro Vault時,避免不必要插入及移除USB接頭,這可能導致機械提前劣 Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United Responsable : Sony Electronics Inc. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto este Kingdom Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/ two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser 化。 echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. 小心不要讓無遮蔽的接頭部分受到猛烈的外力,否則可能導致接頭變形或受損或 elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos / / operation. No de téléphone : 858-942-2230 elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto é corretamente 損壞接頭鎖。 product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/ CAUTION: Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer 設定 worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence tratamiento selectivode residuos) recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i Návod k obsluze/Használati útmutató/ could void your authority to operate this equipment. reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter 當運行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP(SP3以上 bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie 版本)時 kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/ Note: AVERTISSEMENT : Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor 一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。(驅動器名稱 belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja Поїібник з екїплуатації/Инїтрукция по device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant das Produkt gekauft haben. y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di onde adquiriu o produto. 取決於電腦系統) 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault驅動器圖示上來將資料拷貝和保存 gekocht. niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste экїплуатации/Пайдалану нұсқаулығы/ reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed d’utiliser l’appareil. negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia) 到Micro Vault上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal benutzen derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de Quando utilizar o suporte de armazenamento USB pela Het USB-opslagmedium voor het eerst gebruiken (het skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze Οδηγίες λειτουργίας/ / communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a Note : este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos 當運行Mac OS X 10.1以上版本時 apparaatstuurprogramma installeren) służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, (Installieren des Gerätetreibers) naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este primeira vez (Instalar o controlador do dispositivo) 一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。 produkt. Kasutusjuhend/Eksploatacijos instrukcijos/ particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o Gewoonlijk wordt het apparaatstuurprogramma automatisch geïnstalleerd wanneer u de television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault驅動器圖示上來將資料拷貝和保存 Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences anschließen. recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. (installazione del driver di periferica) Micro Vault. Micro Vault aansluit. Lietošanas instrukcijas/Bruksanvisning/ the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des Bei einigen USB-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch manuell starten. Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando No entanto, com algumas placas USB, pode ser preciso começar a instalação manualmente. 到Micro Vault上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 Bij bepaalde USB-kaarten of -moederborden moet u de installatie wellicht handmatig Pierwsze użycie nośnika danych USB (instalowanie sterownika fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait starten. Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/  Reorient or relocate the receiving antenna. Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Treiber MicroVault. Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado. 指示燈的意義 urządzenia) Volg de aanwijzingen op het scherm om een geschikt stuurprogramma te zoeken.  Increase the separation between the equipment and receiver. provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. zu suchen. Al utilizar USB Storage Media por primera vez (instalación del Tuttavia, con alcune schede USB, potrebbe essere necessario avviare manualmente 當Micro Vault正在使用時,指示燈顯示狀態如下。 Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po podłączeniu Micro Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences controlador de dispositivos) l’installazione. Vault. receiver is connected. Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto. Operação básica 指示燈狀態 意義 Basisbediening Bruksanvisning/Инїтрукции за екїплоатация/  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par Grundfunktionen Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el Micro Vault. Notas: 關 待機 Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB może wystąpić konieczność ręcznego zainicjowania instalacji. Opmerkingen: Upute za rad/Uputstvo za upotrebu For Customers in CANADA l’une ou l’autre des mesures suivantes : Hinweise: ˎ Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault bitte ordnungsgemäß wie in diesem Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB es posible que necesite realizar la instalación Operazioni di base ˎ Retire correctamente o Micro Vault de acordo com o procedimento descrito neste 開 正在傳輸資料(指示燈閃爍時,不要取下Micro ˎ Verwijder de Micro Vault op de juiste manier volgens de procedure die in deze Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania odpowiedniego CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. manualmente. manual. Caso contrário, os dados podem não ser gravados correctamente. Vault) handleiding wordt beschreven. Anders worden de gegevens niet goed opgenomen. sterownika.  Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Handbuch beschrieben. Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado. Note: ˎ Evite introduzir e retirar o conector USB mais do que o necessário quando utilizar o ˎ Scollegare l’unità Micro Vault nel modo appropriato seguendo la procedura descritta nel ˎ Vermijd het plaatsen en verwijderen van de USB-connector meer dan nodig bij gebruik For Customers in Europe  Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le aufgezeichnet. Micro Vault porque isso pode originar uma deterioração mecânica precoce. 取出 van Micro Vault, omdat dit kan leiden tot een vroegtijdige mechanische storing. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan récepteur est branché. ˎ Vermeiden Sie unnötiges Einstecken und Abziehen des USB-Steckverbinders bei presente manuale. Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati in modo Tenha o cuidado de não sujeitar o conector exposto a muita força. Se o fizer, pode Podstawy użytkowania 當運行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP 時 Let erop dat u de blootgestelde connector niet aan grote kracht onderwerpt. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on  Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. Verwendung von Micro Vault, da dies zu vorzeitigem mechanischem Verschleiß führen Operaciones básicas corretto. deformar ou danificar o conector ou danificar o bloqueio do conector. Hierdoor kan vervorming of schade aan de connector ontstaan of schade aan de Uwagi: European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony kann. ˎ Quando si utilizza Micro Vault, evitare di inserire e rimuovere il connettore USB più del 雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設 Notas: connectorvergrendeling. ˎ Prosimy prawidłowo wyjmować Micro Vault wykonując procedurę opisaną w tej USM-M Series Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or Pour les utilisateurs au Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Achten Sie darauf, den freiliegenden Steckverbinder nicht großer Kraft auszusetzen. Dadurch kann der Steckverbinder verformt oder beschädigt werden, oder die ˎ Retire el Micro Vault correctamente mediante el procedimiento descrito en este manual. necessario per non causare un precoce deterioramento meccanico. Fare attenzione a non sottoporre il connettore esposto a forza eccessiva. In caso contrario Instalação Quando executar o Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 備的名稱,然後單擊 [Stop] 按鈕。當 [Stop a Hardware Device] 螢幕出現時,確認 顯示資訊正確,然後單擊OK按鈕。當“Safe to Remove Hardware”訊息出現時, instrukcji. W przeciwnym razie dane mogą nie zapisać się prawidłowo. En caso contrario, es posible que los datos no se graben correctamente. Installatie ˎ Podczas korzystania z Micro Vault nie należy wkładać i wyjmować złącza USB USM-M Séries guarantee documents. Pour les clients en Europe Steckverbinder sperre kann beschädigt werden. ˎ Evite insertar y extraer el conector USB más de lo necesario cuando utilice el Micro Vault, si potrebbe deformarlo o danneggiare la chiusura del connettore. ou posterior) Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do 便可以取下Micro Vault。(顯示的圖示和訊息可能因作業系統的版本而異。)運行 Windows Vista時,也可以右鍵按一下資源管理器或我的電腦當中的Micro Vault驅 Bij gebruik van Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 en częściej, niż jest to konieczne, ponieważ może to spowodować przedwczesne zużycie Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Anschließen ya que esto podría conducir a un deterioro mecánico prematuro. Impostazione hoger) mechaniczne. ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées Tenga cuidado de no someter el conector al descubierto a gran fuerza. Si lo hiciese podría dispositivo Micro Vault. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do 動器圖示來選擇“Safely Remove Hardware”。 Nie wywierać na złącze zbyt dużego nacisku. Może to spowodować odkształcenie lub © 2014 Sony Corporation European Union and other European countries with separate collection Unter Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 oder höher) Se viene eseguito Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 o computador.) Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor systems) sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland causar la deformación o el daño del conector o dañar el seguro del conector. de Micro Vault weergegeven. (De naam van het station verschilt, afhankelijk van het uszkodzenie złącza lub uszkodzenie blokady złącza. Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für versione successiva) Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de 當運行Mac OS X 10.1以上版本時 This symbol on the product or on its packaging indicates that this das Micro Vault-Gerät angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem Computersystem 把Micro Vault圖示拖到資源回收筒。確認Micro Vault 處於待機狀態後,取出Micro computersysteem.) Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir Configuración Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. Ustawianie product shall not be treated as household waste. Instead it shall be ab.) U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en mappen vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service periferica Micro Vault. Il nome dell’unità varia in base al computer in uso. Vault。 handed over to the applicable collection point for the recycling of Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und Con Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 o posterior) A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le Quando utilizar o Mac OS X 10.1 ou posterior te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens naar een System operacyjny Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (z electrical and electronic equipment. By ensuring this product is (SAV) » ou Garantie. Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do vaste schijf of diskette. dodatkiem SP3 lub nowszym) Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia disposed of correctly, you will help prevent potential negative Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie Festplatte oder Diskette tun. dispositivo Micro Vault (El nombre de la unidad cambia en función del ordenador.) dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. dispositivo Micro Vault. Kiedy tylko nośnik danych Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawi się consequences for the environment and human health, which could Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de 使用注意事項 Bij gebruik van Mac OS X 10.1 en hoger ikona napędu Micro Vault. (Nazwa napędu może być różna, w zależności od używanego (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Beim Ausführen von Mac OS X 10.1 oder höher icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. Se il sistema in uso è Mac OS X 10.1 o versione successiva unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. ・ 由於長時間使用後表面可能會有發熱現象,操作設備時請務必小心。 systemu komputerowego.) européens disposant de systèmes de collecte sélective) Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für Micro Vault weergegeven. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce das Micro Vault-Gerät angezeigt. Con Mac OS X 10.1 o posterior Significados da luz do indicador ・ 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式恢復時,如果把Micro Vault連到電腦上, U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en mappen pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk more detailed information about recycling of this product, please periferica Micro Vault. produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el Quando estiver a utilizar o Micro Vault, a luz do indicador mostra o estado respectivo da Micro Vault可能無法正常工作。在進行這些操作前,務必從電腦上取出Micro te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens naar een contact your local Civic Office, your household waste disposal service or Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le twardy lub dyskietkę. remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements dispositivo Micro Vault. forma indicada abaixo. Vault。 vaste schijf of diskette. the shop where you purchased the product. Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el ・ 適用於64 GB以上的使用者 Środowisko systemu Mac OS X 10.1 i nowszych wersji Festplatte oder Diskette tun. dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. Betekenissen van het lampje rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. Estado da luz do Significado Kiedy Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawia się ikona napędu 當格式化設備時,請使用您從網站上下載的格式化軟體。為避免改變產品規格, Als de Micro Vault wordt gebruikt, wordt de status van het lampje als volgt aangeduid. des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait Bedeutung der Anzeige Significato dell’indicatore indicador urządzenia Micro Vault. When Using USB Flash Drive for the First Time provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des Wenn der Micro Vault in Betrieb ist, leuchtet die Anzeige und zeigt den Status des Geräts Significados del indicador luminoso Se Micro Vault è in uso, l’indicatore ne mostra lo stato nel modo seguente. 請勿以其他方式格式化設備。 Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając (Installing the Device Driver) matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources Cuando el Micro Vault esté en uso, el indicador luminoso mostrará su estado tal como se Desactivado (Off) Em espera ・ Micro Vault上有一小孔用來系帶子或環。但是,鉤狀的金屬物(如鑰匙扣)不 Status van lampje Betekenis wie folgt an. pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage muestra: Stato dell’indicatore Activado (On) Transferir dados em curso (Não remover o Micro Vault 能裝到此孔內,否則可能損壞Micro Vault。 Uit Stand-by twardy lub dyskietkę. Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault. However, with some USB cards or boards, you may need to initiate installation manually. de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre Status der Anzeige Bedeutung quando a luz do indicador estiver intermitente.) ・ 不要將本機放在以下位置︰ déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Estado del indicador Significado Spento Attesa –非常冷或熱的地方 –灰塵多或髒的地方 Aan Er worden gegevens overgebracht. (Verwijder de Micro Znaczenie sygnalizacji wskaźnika świetlnego Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver. Aus Bereitschaft luminoso Vault niet als het lampje knippert.) Acceso Trasferimento dei dati in corso (non rimuovere Micro Desligar –非常潮濕的地方 –震動大的地方 Kiedy używane jest urządzenie Micro Vault, wskaźnik świetlny sygnalizuje jego stan w Ein Datenübertragung läuft (Trennen Sie den Micro Vault Desactivado En espera Vault mentre l’indicatore lampeggia). –有腐蝕性氣體的地方 –陽光直射的地方 następujący sposób. Com o Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Loskoppelen Basic Operation Lors de la première mise en service de la Clé USB (installation nicht vom Computer, während die Anzeige blinkt.) Activado Transferencia de datos en progreso (no retire el Micro Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que ・ 清潔 Bij gebruik van Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Znaczenie stanu świetlnego du pilote de périphérique) Vault cuando el indicador luminoso parpadea) Scollegamento aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。 wskaźnika Notes: Trennen der Verbindung Dubbelklik op (Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak rechtsonder in het ˎ Please remove the Micro Vault properly following the procedure described in this Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du Se vengono utilizzati Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer 不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。 Unter Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat u Wyłączony Stan oczekiwania manual. Otherwise, data may not be recorded correctly. Micro Vault. Desconexión Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su o ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se ・ 若電腦未識別出裝置或您正在使用的主機裝置,請移除裝置、關機或重新啟動您 Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens worden ˎ Avoid inserting and removing the USB connector more than necessary when using Micro Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines (Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a 的電腦或主機裝置,然後再嘗試重新插入裝置。 Włączony Przekazywanie danych w toku (Nie należy wyjmować rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen Con Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva]. mensagem “Safe to Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o weergegeven in het venster Hardware stopzetten en klik op de knop OK. Als het bericht Vault, as this can lead to early mechanical deterioration. cartesUSB. Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de "Hardware kan veilig worden verwijderd" wordt weergegeven, kunt u de Micro Vault nośnika Micro Vault, gdy wskaźnik świetlny migocze.) Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié. des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che le Micro Vault. (O ícone e as mensagens que aparecem podem variar com a versão do SO.) Be careful not to subject the exposed connector to a large force. Doing so can cause la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del 強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。 verwijderen. (Het pictogram en de berichten die worden weergegeven, zijn afhankelijk van [Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint, informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando compare Com o Windows Vista, também pode seleccionar “Safely Remove Hardware” (É seguro deformation or damage to the connector or damage to the connector lock. überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla Sony公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。 de versie van het besturingssysteem.) Odłączanie il messaggio “E’ possibile rimuovere l’hardware”, è possibile rimuovere l’unità Micro Remover o Hardware) clicando com o botão direito do rato no ícone da unidade Micro [OK]. Wenn die Meldung „Das Gerät ‘USB-Massenspeicher’ kann jetzt entfernt werden.“ [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga Bij gebruik van Windows Vista kunt u ook "Safely Remove Hardware" selecteren door Środowisko systemu operacyjnego Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Setup Fonctionnement de base Vault. (L’icona e i messaggi visualizzati potrebbero variare in base alla versione del sistema Vault no Explorer (Explorador) ou em My Computer (O meu computador). 傳輸和處理注意事項 erscheint, können Sie den Micro Vault vom Computer trennen. (Das Symbol und die clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Ahora se pueda quitar con toda met de rechtermuisknop op het stationspictogram Micro Vault te klikken in Windows Windows XP operativo.) When running Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 or Remarques : Meldungen, die angezeigt werden, hängen von der Version des Betriebssystems ab.) seguridad el dispositivo del sistema”, puede retirar el Micro Vault. (El icono y los mensajes Quando utilizar o Mac OS X 10.1 ou posterior 如果使用標準方法刪除Micro Vault上儲存的資料或重新格式化Micro Vault,這些 Verkenner of Deze computer. Kliknij dwukrotnie (Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ekranu z prawej Se é in esecuzione Windows Vista, é inoltre possibile selezionare “Safely Remove Hardware” later) ˎ Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement Unter Windows Vista können Sie „Safely Remove Hardware“ auch auswählen, indem Sie que aparecen pueden variar según la versión del sistema operativo). facendo clic con il pulsante destro del mouse sull’icona dell’unità Micro Vault in Esplora Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Depois de confirmar que o Micro 資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些 strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być usunięte, a następnie Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault Con Windows Vista, también puede hacer clic con el botón derecho del ratón para Vault está em modo de espera, retire o Micro Vault. 資料。 Bij gebruik van Mac OS X 10.1 en hoger kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy le Micro Vault, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées im Explorer oder unter Arbeitsplatz mit der rechten Maustaste auf das Micro Vault- risorse o Risorse del computer. Sleep het pictogram van de Micro Vault naar de Prullenmand. Nadat u hebt gecontroleerd device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.) correctement. Laufwerkssymbol klicken. seleccionar “Safely Remove Hardware” haciendo clic en el botón derecho en el icono de la 如要避免資訊泄漏和其他此類問題發生,建議您使用能夠徹底將全部資料從Micro zostały wyświetlone poprawne informacje, a następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu unidad Micro Vault en el Explorador o en Mi PC. of de Micro Vault stand-by staat, kunt u de Micro Vault loskoppelen. You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the ˎ Évitez de brancher et débrancher trop souvent le connecteur USB lorsque vous utilisez Se il sistema in uso è Mac OS X 10.1 o versione successiva Vault上刪除的市售軟體。 komunikatu „Można bezpiecznie usunąć urządzenie” można odłączyć urządzenie Micro drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. Micro Vault pour éviter toute détérioration mécanique prématurée. Beim Ausführen von Mac OS X 10.1 oder höher Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel modo Notas sobre a utilização Vault. (Ikona oraz wyświetlane komunikaty różnią się w zależności od wersji systemu Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der Con Mac OS X 10.1 o posterior di attesa, quindi scollegare il supporto di memorizzazione. operacyjnego). Veillez à ne pas soumettre le connecteur à une force excessive. Le connecteur pourrait ˎ Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização ou 商品名 : USB FLASH隨身碟 When running Mac OS X 10.1 or later être déformé ou endommagé ou le verrou de connecteur endommagé. Micro Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie den Micro Vault dann vom Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault se Opmerkingen over het gebruik W systemie Windows Vista opcję „Safely Remove Hardware” można wybrać, klikając Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo. acesso uma vez que a superfície pode estar quente. 進口商 : 台灣索尼股份有限公司 Computer. ˎ Wees voorzichtig als u het apparaat vastpakt nadat dit langere tijd is gebruikt of gelezen, prawym przyciskiem myszy ikonę napędu Micro Vault w programie Explorer lub w oknie device appears. ˎ O Micro Vault pode não funcionar correctamente se o computador ao qual está ligado 台北市長春路145 號5 樓 You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the Réglage initial Note sull’uso estiver a ser iniciado, reiniciado ou restaurado do modo de pausa. Desligue sempre o omdat het oppervlak heet kan zijn. Mój komputer. Sous Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 ou ultérieur) ˎ Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di utilizzo, Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações. ˎ De Micro Vault werkt wellicht niet goed als deze is aangesloten op de computer als de drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. Hinweise zur Verwendung Notas sobre el uso ・ Micro Vault是Sony公司的商標。 computer wordt opgestart of opnieuw opgestart of als de slaapstand wordt uitgeschakeld. Środowisko systemu Mac OS X 10.1 i nowszych wersji Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata. ˎ Para utilizadores de 64 GB ou mais Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Po potwierdzeniu, że Micro ˎ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen, ˎ Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o ˎ È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer ・ Microsoft、Windows和Windows Vista 是Microsoft公司在美國和其他國家的註 Koppel de Micro Vault altijd los van de computer voordat u dergelijke bewerkingen Meanings of the Indicator Light (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.) Quando formatar o dispositivo, utilize o software de formatação que pode transferir do Vault jest w trybie oczekiwania, odłącz Micro Vault. Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des denn die Oberfläche könnte heiß sein. acceso, ya que la superficie puede estar caliente. uitvoert. When the Micro Vault is in use, the indicator light indicates its status as follows. al momento dell’avvio, del riavvio o del ripristino dal modo di risparmio energetico. website. Para evitar alterações nas especificações não formate o dispositivo de nenhuma 冊商標。 fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault, ˎ Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den ˎ Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni. outra maneira. ˎ Voor gebruikers van 64 GB en hoger cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte ・ Mac和Macintosh是Apple公司的商標,已在美國和其他國家註冊。 Als u het apparaat wilt formatteren, moet u de software voor formatteren gebruiken die u Indicator Light Status Meaning exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem ˎ Per gli utenti di unità da 64 GB e superiori ˎ O Micro Vault tem um orifício para prender uma correia ou uma argola. No entanto, não ・ 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商 Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer vom siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas operaciones. Per la formattazione dell’unità, utilizzare l’apposito software, che è possibile scaricare dal deve prender nenhum objecto metálico em forma de gancho (como um porta-chaves) van de website kunt downloaden. Formatteer het apparaat niet op een andere manier. Zo Uwagi o korzystaniu z urządzenia Off Standby ˎ Para usuarios de 64 GB y superior 標。注意,本手冊不使用 和 符號。 On Data transfer in progress (Do not remove the Micro Vault Sous Mac OS X 10.1 ou ultérieur Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen. ˎ Für Benutzer von 64 GB und höher Cuando formatee el dispositivo, utilice el formato de software que puede descargar desde sito Web. Onde evitare eventuali modifiche delle specifiche, non formattare l’unità in altri modi. neste orifício porque pode danificar o Micro Vault. ˎ Não coloque a unidade em localizações: ™ ® voorkomt u dat de specificaties worden gewijzigd. ˎ U kunt de opening van de Micro Vault gebruiken om een riem of ring te bevestigen. U ˎ Należy uważać, obsługując urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego powierzchnia może się nagrzewać. Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des el sitio Web. Para evitar cambios en las especificaciones, no formatee el dispositivo de ・ 我們的產品擔保僅限於USB介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附帶 moet echter geen haakvormig metalen voorwerp (zoals een sleutelhanger) bevestigen aan ˎ Micro Vault może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączony do komputera w while the indicator light is flashing.) Verwenden Sie zum Formatieren des Geräts die Formatiersoftware, die Sie von der ˎ L’unità Micro Vault dispone di un foro per l’applicazione di un cordino o di un anello. – extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault, exactement Website herunterladen können. Um eine Änderung der Spezifikationen zu vermeiden, ningún otro modo. 的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用戶支 deze opening, omdat de Micro Vault hierdoor kan worden beschadigd. czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub wyprowadzany ze stanu Tuttavia, assicurarsi di non inserire in questo foro un oggetto metallico a forma di gancio – muito húmidas – com vibrações Disconnection comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. formatieren Sie das Gerät ausschließlich auf diese Weise. ˎ El Micro Vault dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin embargo, (ad esempio, un portachiavi), onde evitare di danneggiare l’unità Micro Vault. 持,也受這些限制。 ˎ Laat het apparaat niet achter op locaties die: wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault od komputera przed wykonaniem – expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol ˎ Am Micro Vault befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens oder Rings. no coloque objetos metálicos con forma de gancho en dicho agujero, (como los llaveros), ˎ Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: ・ 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。 – extreem warm of koud zijn – stoffig of vuil zijn operacji tego rodzaju. When running Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Signification du voyant ˎ Limpeza Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen ya que podrían dañar el Micro Vault. – estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente ・ 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體 – erg vochtig zijn – blootstaan aan trillingen ˎ Dla użytkowników nośników o pojemności 64 GB lub większej Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the Pendant le fonctionnement du Micro Vault, le voyant indique le statut de fonctionnement ˎ No coloque la unidad en lugares: – blootstaan aan bijtende stoffen – blootstaan aan direct zonlicht screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt werden. – soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni húmido com um detergente suave. 出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產 Podczas formatowania urządzenia należy korzystać z oprogramowania formatującego, de l’appareil comme suit: ˎ Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad – esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o 生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。 ˎ Reinigen które można pobrać z witryny sieci Web. Aby uniknąć wszelkich zmian parametrów, nie click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the – muy húmedos – con vibraciones Reinig het apparaat met een zachte doek, droog of licht bevochtigd met een mild Apparence du voyant ; Signification – extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz ˎ Pulizia acabamento. ・ 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索 należy formatować urządzenia w jakikolwiek inny sposób. correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Remove schoonmaakmiddel. – hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen – expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente ˎ Se o dispositivo não for reconhecido pelo computador ou pelo dispositivo anfitrião que 賠等不承擔任何責任。 ˎ Urządzenie Micro Vault ma otwór do zamocowania paska lub pierścienia. Jednak nie Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault. ˎ Limpieza Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzeen, aangezien deze de afwerking Eteint Attente – korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht imbevuto con una soluzione detergente neutra. estiver a utilizar, retire o dispositivo, encerre ou reinicie o computador ou dispositivo należy do niego przymocowywać metalowego, zakrzywionego obiektu (np. breloczka na (The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.) Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido kunnen beschadigen. When running Windows Vista, you can also select “Safely Remove Hardware” by right- Allumé Transfert de données en cours (ne retirez pas le Micro ˎ Reinigen des Geräts Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero anfitrião e tente ligar o dispositivo novamente. klucze), ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia Micro Vault. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, con una solución de detergente suave. danneggiare il rivestimento. ˎ Als het apparaat niet wordt herkend door de computer of host-apparatuur, moet u ˎ Nie umieszczać urządzenia w miejscach: clicking the Micro Vault drive icon in Explorer or My Computer. Vault pendant que le voyant clignote). No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que dit apparaat loskoppelen, uw computer of host-apparatuur uitschakelen of opnieuw das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. ˎ Se l’unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo in uso, rimuovere l’unità, É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade. – bardzo gorących lub zimnych – zakurzonych lub brudnych When running Mac OS X 10.1 or later Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die podría dañar el acabado. opstarten en dan dit apparaat opnieuw proberen aan te sluiten. – bardzo wilgotnych – gdzie występują drgania Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in standby Déconnexion Oberfläche angreifen. ˎ Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire spegnere o riavviare il computer o il dispositivo, quindi provare a ricollegare l’unità. A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que possam ocorrer. 数据存储介质 – narażonych na działanie korozyjnych – wystawionych bezpośrednio na mode, disconnect the Micro Vault. Sous Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ˎ Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder Host-Gerät erkannt wird, éste, apague y reinicie su ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità. Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u regelmatig reservekopieën van de gegevens op het gazów promienie słoneczne Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches dispositivo. Precauções de transferência e remoção apparaat maakt. ˎ Czyszczenie ziehen Sie das Gerät ab, schalten den Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei 警告 Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van gegevens. située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le und stecken Sie dann das Gerät erneut ein. dati. Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko zwilżoną nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad 请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。 Notes on Use métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e roztworem delikatnego detergenta. d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes, periódicamente. 为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。 Voorzorgsmaatregelen voor overdragen en weggooien ˎ Jeśli urządzenie nie jest rozpoznawane przez urządzenie komputera lub hosta, którego ˎ Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern. Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento reutilizar esses dados utilizando software especial. puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati utilizzando Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização 为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。 Als gegevens op de Micro Vault worden verwijderd of opnieuw geformatteerd met de używasz, należy usunąć urządzenie, wyłączyć lub restartować komputer lub urządzenie hot. apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault. (L’icône et les messages qui apparaissent datos que puedan producirse. standaardmethoden, zijn de gegevens alleen op een oppervlakkig niveau verwijderd. Met hosta i ponownie spróbować podłączyć urządzenie. ˎ The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the Daten. i metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e potrebbero venire de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos os peuvent varier selon la version du système d’exploitation.) speciale software kan iemand anders de gegevens herstellen en deze opnieuw gebruiken. recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software speciale. dados do Micro Vault. computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the Sous Windows Vista, vous pouvez également sélectionner « Safely Remove Hardware » en Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung Precauciones para la transferencia y la eliminación Om informatielekken en andere dergelijke problemen te voorkomen, kunt u het beste in de Micro Vault from the computer before performing any of these operations. cliquant sur l’icône du lecteur Micro Vault dans Explorateur ou Poste de travail. Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, si 当第一次使用USB存储介质时(安装设备驱动程序) handel verkrijgbare software gebruiken die speciaal is ontworpen om alle gegevens van de Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych zapisanych na ˎ For users of 64 GB and higher Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva di ˎ Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. urządzeniu. métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una 一般来说,当Micro Vault连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。 Micro Vault te verwijderen. When formatting the device, use the format software which you can download from the Sous Mac OS X 10.1 ou ultérieur oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht tutti i dati dall’unità Micro Vault. ˎ Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie lub immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden. persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software nos Estados Unidos e noutros países. 但是,对某些USB卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。 utratę danych. website. To avoid any changes of the specifications, do not format the device in any other Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien especial. 请按屏幕上显示的说明,搜索合适的驱动程序。 ˎ Micro Vault is een handelsmerk van Sony Corporation. Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden, ˎ Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. ˎ Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registada nos E.U.A. e noutros way. en mode d’attente, débranchez le Micro Vault. Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar ˎ Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken van Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się danych ˎ The Micro Vault has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook-shaped metal empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten ˎ Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft países. software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub sformatowane vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können. Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. ˎ Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são marcas object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it may cause del Micro Vault. ˎ Mac en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich powierzchowne usunięcie; za ˎ Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários. Note que os 基本操作 damage to the Micro Vault. Remarques concernant l’utilisation ˎ Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Staten en andere landen. pomocą specjalnego oprogramowania będzie możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie. ˎ Do not place the unit in locations that are: ˎ Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès ˎ Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der ˎ Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. altri paesi. ˎ Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi di ™ ® símbolos e não são utilizados neste manual. 注: ˎ Andere systeemnamen en productnamen die in deze handleiding worden gebruikt, Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się korzystanie – extremely hot or cold – dusty or dirty prolongé car la surface peut être chaude. Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. ˎ Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas propiedad de ˎ A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de ・ 请按本手册中介绍的步骤正确删除MV随身存。否则不能正确录制数据。 zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de respectieve eigenaars. z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego usuwania danych z – very humid – vibrating ˎ Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant le ˎ Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. non vengono utilizzati nel presente manuale. ™ ® fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli e armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas ・ 使用Micro Vault时,尽量避免频繁地插拔USB连接器,以免造成其机械性能过 ™ ® De symbolen en worden niet gebruikt in deze handleiding. urządzenia Micro Vault. – exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après mode veille. Avant Warenzeichen der Apple Inc. ˎ Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos nesta ˎ Cleaning 早降低。 ˎ De productgarantie geldt alleen voor het USB-opslagmedium, wanneer het d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur. ˎ Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen sind otros países. ˎ La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os serviços ˎ Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent ˎ Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son 小心不要让外露的连接器受到过大的外力作用,否则可导致连接器变形或损坏, apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en ˎ Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy ˎ Pour les utilisateurs de la version à 64 Go et plus eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. In diesem USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também sujeitos solution. Lors du formatage du périphérique, utilisez le logiciel de formatage après l’avoir marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo a estas restrições. 或导致连接器锁定机构受损。 wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish. téléchargé à partir du site Web. Afin d’éviter toute modification des caractéristiques ™ ® Handbuch werden die Symbole und nicht verwendet. Observe que en este manual no se utilizan los símbolos y . ™ ® specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi ˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten die door ˎ Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w U.S.A. ˎ If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the techniques, ne formatez pas le périphérique à l’aide d’une autre méthode. ˎ Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-Speichermedium forniti dalla società, quali il supporto tecnico. utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros. 设置 Sony worden geleverd, zoals gebruikersondersteuning, vallen ook onder deze i w innych krajach. device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device ˎ Un système d’accroche et non pas orifice se trouve sur le Micro Vault pour la fixation selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung ˎ La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti ˎ A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o computador 当运行 Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP(SP3 或更 beperkingen. ˎ Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są again. almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las ˎ Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik van dit d’une dragonne ou d’un anneau. Toutefois, un objet métallique de type crochet (par angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi. ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade 高)时 zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli. especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se apparaat of voor andere claims van derden. exemple un porte-clefs) ne doit pas être inséré dans cet ce sytème d’accroche orifice car il empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。(驱动器名称取 ™® Prosze pamiętać, że symbole i nie są stosowane w tej instrukcji. It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit. peut endommager le Micro Vault. Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros ˎ Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de computer of andere hardware 决于计算机系统) als gevolg van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit product Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur. ˎ Ne pas placer l’appareil dans des endroits : Einschränkungen. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri danos acidentais ou inevitáveis. ˎ Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy igualmente sujetos a estas restricciones. 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 voor bepaalde hardware, software of randapparatuur; conflicten met andere jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem – sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ; ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili. ˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, Precautions for Transfer and Disposal ˎ La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 geïnstalleerde software; gegevensverlies of andere incidentele of onvermijdelijke wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku – très humides ; – sujets à des vibrations ; Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho. If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the schadenersatzpflichtig. utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros. schade. określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak – exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione 当运行 Mac OS X 10.1 或更高版本时 data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone soleil. ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder ˎ La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro con il prodotto. ˎ Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom. to retrieve and reuse the data by means of special software. hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。 derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit product ˎ Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę spowodowaną ˎ Entretien anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte, hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros wordt geleverd. używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement commercially available software designed to completely remove all data from the Micro Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 ˎ Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z imprégné d’une solution détergente neutre. Vault. versehentliche oder unvermeidbare Schäden. inevitables. komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu; Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risqueraient de 指示灯状态意义 ˎ Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. ternir la coque de l’appareil. ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen ˎ La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania ˎ Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft ˎ Si l’appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con 当MV随身存正在使用时,指示灯显示状态如下。 lub urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym Corporation in the United States and other countries. arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher gelieferten Software zurück zu führen sind. esta unidad. oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione ˎ Mac and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other 指示灯状态 意义 szkody. l’appareil. countries. 关 待机 ˎ Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, utratę ˎ Other system names and product names that appear in this manual are registered Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z używaniem 开 正在传输数据(指示灯闪烁时,不要取下MV随身存) ™ trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the and symbols are not used in this manual. ® l’appareil. oprogramowania dostarczanego z tym zespołem. Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données 断开 ˎ Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used éventuels. 当运行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP 时 normally in accordance with these operating instructions and with the accessories that were included with this unit in the specified or recommended system Précautions pour le transfert et la suppression des données 双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设 Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des 备的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确 environment. Services provided by the Company, such as user support, are also méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il 认显示信息正确,然后单击 OK 按钮。当“Safe to Remove Hardware”讯息出现 subject to these restrictions. est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial. 时,便可以取下Micro Vault。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。) ˎ The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est 运行Windows Vista时,也可以右键单击资源管理器或我的电脑当中的Micro Vault this unit, or for any claim from a third party. recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer ˎ The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other définitivement toutes les données du Micro Vault. 驱动器图标来选择“Safely Remove Hardware”。 hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed 当运行 Mac OS X 10.1 或更高版本时 ˎ Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. 把 Micro Vault图标拖到回收站。确认 Micro Vault 处于待机状态后,断开 software; data loss; or other accidental or unavoidable damages. ˎ Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft ˎ The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims MicroVault。 Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions. from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. ˎ Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ˎ Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode 使用注意事项 d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs ™ ® détenteurs respectifs. Les symboles et ont été omis dans ce mode d’emploi. ・ 由于长时间使用后表面可能会有发热现象,操作设备时请务必小心。 ・ 当计算机启动、重新启动或从睡眠模式恢复时,如果把MV随身存连到计算机 ˎ La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage 上,MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上断开MV de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un 随身存。 des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par ・ 对于 64 GB 及以上的用户 la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces 当格式化设备时,请使用您从网站上下载的格式化软件。为避免改变产品规格, conditions. 请勿以其他方式格式化设备。 ˎ La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de ・ MV随身存上有一小孔用来系带子或环。但是,钩状的金属物(如钥匙扣)不能 l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers. 装到此孔内,否则可能损坏MV随身存。 ˎ La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement ・ 不要将本机放在以下位置: de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ; –非常冷或热的地方 –灰尘多或脏的地方 l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique –非常潮湿的地方 –震动大的地方 particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable. –有腐蚀性气体的地方 –阳光直射的地方 ˎ La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte ・ 清洁 de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。 l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil. 不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。 ・ 如果所用的计算机或主机设备无法识别本设备,请移除本设备,关闭或重新启动 计算机或主机设备,然后尝试重新插入本设备。 强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。 索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。 传输和处理注意事项 如果使用标准方法删除MV随身存上存储的数据或重新格式化MV随身存,这些数 据仅仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数 据。 如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从MV随身 存上删除的市售软件。 ・ MV随身存是索尼公司的商标。 ・ Microsoft、Windows和Windows Vista 是Microsoft公司在美国和其它国家的注 册商标。 ・ Mac 和 Macintosh 是 Apple公司的商标,已在美国和其它国家注册。 ・ 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商 标。注意,本手册不使用 和 符号。 ™ ® ・ 我们的产品担保仅限于 USB 介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附 带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户 支持,也受这些限制。 ・ 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。 ・ 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬 件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件 产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。 ・ 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索 赔等不承担任何责任。 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 * 以上内容和中国法律规定不符之处,以中国法律为准。 MV随身存 有毒有害物质或元素 产品名称:MV随身存 型 号:USM4GM, USM8GM, USM16GM, USM32GM, USM64GM 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 出版日期:2014 年 3 月 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 关于废弃产品的处理 产品外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。 正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影响。 IC 芯片 × ○ ○ ○ ○ ○ 具体的处理方法请遵循当地的规章制度。 ○︰表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 ×︰表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。

Datová úložná média Adathordozó Médiá na ukladanie údajov Veri depolama ortamı Носій для зберігання даних Носитель для хранения данных Деректерді сақтау құралы Μέσο αποθήκευσης δεδομένων ‫وﺳﻂ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ Andmekandja ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ UPOZORNĚNÍ FIGYELMEZTETÉS UPOZORNENIE UYARI ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ВНИМАНИЕ АБАЙ БОЛЫҢЫЗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ HOIATUS .‫ ﻗﻢ مبﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‬،‫ إذا ﺗﻢ اﺑﺘﻼﻋﻪ‬.‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول أﻳﺪي اﻷﻃﻔﺎل‬ Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře. Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára. Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen Тримайте подалі від дітей. У випадку проковтування негайно зверніться Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в Балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Егер жұтып алса, Κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Στην περίπτωση κατάποσης, Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge дәрігермен хабарласыңыз. .‫ ﻻﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺒﻠﻞ‬،‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺎت‬ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo forduljon orvoshoz. Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, bir hekime danışın. до лікаря. пищеварительный тракт немедленно обращайтесь к врачу. συμβουλευτείτε αμέσως ένα γιατρό. viivitamatult arsti poole. Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр .‫ ﻗﻢ ﺑﺈﺣﺎﻟﺔ أﻋامل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﻤﻮﻇﻒ اﳌﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ‬.‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﻓﺘﺢ اﻟﻬﻴﻜﻞ‬،‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ úrazu elektrickým proudem. Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma ega Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. neme maruz bırakmayın. піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. астында немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз. τη συσκευή σε βροχή ή υγρασίa. niiskuse käes. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi. Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, не відкривайте Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус Электр шогын болдырмау үшін, корпусты ашпаңыз. Жөндеуді тек Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το θάλαμο της Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Hooldamiseks pöörduge ainult (‫ ﻷول ﻣﺮة )ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬USB ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش‬ készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa. bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın. корпус. Ремонтувати апарат дозволяється тільки кваліфікованому устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному мамандырылған қызметшілерге ғана тапсырыңыз. συσκευής. Παραπέμψτε όλες τις επισκευές μόνο σε αρμόδιο προσωπικό. kvalifitseeritud töötajate poole. Pro zákazníky v Evropě Pre zákazníkov v Európe персоналу. специалисту. Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation, Európai vásárlóink figyelmébe Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Avrupa’daki müşteriler için Еуропадағы тұтынушылар үшін Για Πελάτες στην Ευρώπη .Micro Vault ‫ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬،‫ﰲ اﻟﻌﺎدة‬ See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku), vagy Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından Для споживачів з Європи Для клиентов в странах Европы Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1 .USB ‫ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﺒﺪء اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻳﺪو ًﻳﺎ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﺑﻄﺎﻗﺎت أو ﻟﻮﺣﺎت‬،‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‬ Japan poolt või tema nime all. Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie megbízottja gyártotta. legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu Қызмет мерзімі біткен электр және электрондық жабдықты Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του .‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺸﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ aktidele saate volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH, Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki Утилізація старого електричного та електронного обладнання Утилизация отслужившего электрического и электронного залалсыз жою (бағыттама қалдықтарды бөлек жинау жүйелері προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον Stuttgart, Germany. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge vastavates hoolduse või ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Pro záležitosti servisu a záručních Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle ilgili (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других жұмыс істейтін Еуроодақ және басқа еуропа елдерінде εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 garantii dokumentides märgitud aadressil. podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech. képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló záručných dokumentoch. konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurunuz із системами роздільного збирання сміття) европейских странах, где действуют системы раздельного сбора қолданылады). Құрылғыдағы немесе оның орамындағы бұл белгі Στουτγάρδη, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του προϊόντος, Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav :‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не отходов) бұл құрылғыны басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге залалсыз παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa .‫ وإﻻ ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬.‫ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺘﺒﻌًﺎ اﻹﺟﺮاءات اﳌﺬﻛﻮرة ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬Micro Vault ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻧﺰع وﺣﺪة‬ можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього його Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что ή εγγύησης. Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır) жоюға болмайтынын білдіреді. riikides) ‫ ﻷن ذﻟﻚ ميﻜﻦ ان ﻳﺆدي إﱃ ﺧﻠﻞ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴيك‬،Micro Vault ‫ اﻛرث ﻣﻦ اﻟﴬوري ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام‬USB ‫ﺗﺠﻨﺐ ادﺧﺎل أو اﺧﺮاج ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ˎ потрібно здати до відповідного приймального пункту для данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими sběru) való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην .‫ﻣﺒﻜﺮ‬ Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi ˎ Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata вторинної обробки електричного та електронного обладнання. бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα .‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﱃ ﺗﺸﻮه أو ﺗﻠﻒ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أو ﺗﻠﻒ ﻗﻔﻞ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬.‫اﺣﺮص ﻟﺌﻼ ﺗﻌﺮض ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻜﺸﻮف ﻟﻘﻮة ﻣﻔﺮﻃﺔ‬ Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви допоможете приемный пункт переработки электрического и электронного olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища та оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может αποκομιδής) elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige ‫اﻹﻋﺪاد‬ běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна привести к потенциально негативному влиянию на окружающую Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi (‫ أو أﺣﺪث‬SP3) Windows XP ‫ أو‬Windows Vista ‫ أو‬Windows 7 ‫ أو‬Windows 8 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan утилізація цього виробу. Вторинна переробка матеріалів допоможе среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete väära likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa ‫ )ﻳﺨﺘﻠﻒ اﺳﻢ اﳌﺸﻐﻞ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﻈﺎم‬.Micro Vault ‫ ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة‬،‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬Micro Vault ‫ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬ feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію последствий необходимо выполнять специальные требования по συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise (.‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك‬ az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться до місцевих утилизации этого изделия. Переработка данных материалов στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse ‫ ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم‬،‫ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪرات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ‬Micro Vault ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة‬ hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid. .‫ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب‬ természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása придбано цей виріб. информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz. управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα ‫ أو أﺣﺪث‬Mac OS X 10.1 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v tento výrobok zakúpili. a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a изделие. USB флеш жетегін алғаш рет пайдаланған кезде προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού .Micro Vault ‫ ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة‬،‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬Micro Vault ‫ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬ obchodě, kde jste výrobek zakoupili. terméket megvásárolta. USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA Під час використання накопичувача USB вперше του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση USB-välkmälu esmakordne kasutamine (Жабдық драйверін орнату) ‫ ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم‬،‫ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪرات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ‬Micro Vault ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة‬ (Встановлення драйвера пристрою) των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την (seadme draiveri installimine) (Sürücüyü Yüklemek) .‫ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب‬ Keď používate USB pamäťové médium prvýkrát (pri inštalácii Зазвичай драйвер пристрою встановлюється автоматично під час під’єднання Micro Установка драйвера компактного переносного накопителя Жабдық драйвері бір рет, автоматты түрде Micro Vault қосылған кезде орнатылады. ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače USB) Micro Vault taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir. Қалай болса да, кейбір USB карталары не панельдері үшін орнатуды қолмен іске қосу Tavaliselt installitakse Micro Vault ühendamisel selle draiver automaatselt. Amikor először használja az USB adathordozót (az ovládačov zariadenia) (USB) при его использовании в первый раз με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο ‫ﻣﻌﺎين ﺿﻮء اﳌﺆﴍ‬ Fakat bazı USB girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir. Vault. Однак для деяких типів карт або плат USB може знадобитися виконання Võimalik, et mõne USB-kaardi või -plaadi puhul peate installimise käsitsi käivitama. қажет болуы мүмкін. αγοράσατε το προϊόν. Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač. illesztőprogram telepítése) .‫ ﻳﺸري ﺿﻮء اﳌﺆﴍ إﱃ ﺣﺎﻟﺘﻪ ﻛام ﻳﲇ‬،‫ ﻗﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬Micro Vault ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن وﺣﺪة‬ Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vault. Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz. встановлення вручну. Обычно установка драйвера производится автоматически при подключении Sobiva draiveri valimiseks järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid. U některých karet USB může být nutné spustit instalaci ručně. Үйлесімді драйверді іздеу үшін экранда көрсетілген нұсқаулықтарды орындаңыз. Az illesztőprogram általában automatikusan telepítésre kerül, amikor csatlakoztatja a Micro Avšak pri niektorých USB kartách alebo doskách budete musieť spustiť inštaláciu ručne. Для пошуку відповідного драйвера виконайте інструкції, що відображаються на накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и плат USB может ‫اﳌﻌﻨﻰ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﺿﻮء اﳌﺆﴍ‬ Postupujte podle pokynů na obrazovce. Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný ovládač. екрані. потребоваться выполнение установки вручную. Для поиска подходящего драйвера Vault eszközt. Χρήση της μονάδας δίσκου USB Flash για πρώτη φορά Temel işlemler ‫اﻧﺘﻈﺎر‬ ‫إﻳﻘﺎف‬ Kasutuspõhimõtted следуйте инструкциям, отображаемым на экране. Ennek ellenére lehetnek olyan USB kártyák és alaplapok, melyeknél kézzel kell elindítani a Негізгі басқару (Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης της συσκευής) (.‫ أﺛﻨﺎء وﻣﻴﺾ ﺿﻮء اﳌﺆﴍ‬Micro Vault ‫ﻳﺠﺮي ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )ﻻ ﺗﻨﺰع وﺣﺪة‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ telepítést. Základní operace A képernyőn megjelenő utasításokat követve keresse meg a megfelelő illesztőprogramot. Základné operácie Notlar: Основні операції Ескертпелер: Σε κανονικές συνθήκες, το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής εγκαθίσταται αυτόματα, Märkused: ˎ Lütfen Micro Vault’u, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir şekilde ˎ Eemaldage Micro Vault nõuetekohaselt, kasutades selles juhendis kirjeldatud toiminguid. ‫اﻟﻔﺼﻞ‬ Poznámky: Примітки: Основные сведения по эксплуатации ˎ Нұсқаулықта көрсетілген үрдісті орындау арқылы Micro Vault тиісінше όταν συνδέετε τη συσκευή Micro Vault. Poznámky: çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir. шығарыңыз. Сөйтпегенде, ақпарат дұрыс жазылмауы мүмкін. Vastasel juhul ei pruugi andmed korralikult salvestuda. Windows XP ‫ أو‬Windows Vista ‫ أو‬Windows 7 ‫ أو‬Windows 8 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ ˎ Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault, postupujte podle pokynů na obrazovce. ˎ Від’єднуйте Micro Vault належним чином, виконуючи процедуру, описану в цій Ωστόσο, ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε μη αυτόματη εγκατάσταση με ορισμένες ˎ Pri odpájaní Micro Vaultu postupujte, prosím, presne podľa návodu opísaného v tomto ˎ Micro Vault’u kullanırken USB konnektörü gereğinden fazla sayıda takıp çıkarmayın, bu Примечания: ˎ Micro Vault, құралын қолданған кезде USB қосқышын қажетінсіз алып сала ˎ Vältige Micro Vault kasutamisel USB-konnektori ülearust sisestamist ja eemaldamist. See A használat alapjai κάρτες ή πλακέτες τύπου USB. ‫ ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﺳﻢ‬.‫( اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﳌﻬﺎم ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﲇ اﻷميﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬Safely Remove Hardware) ‫ﻣﺰدوﺟﺎ ﻋﲆ‬ ً ‫اﻧﻘﺮ ﻧﻘ ًﺮا‬ Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat. návode. V opačnom prípade sa môže stať, že údaje nebudú zaznamenané správne. durum erken mekanik bozulmalara yol açabilir. інструкції. В іншому випадку дані можуть не бути записані правильно. ˎ Отключайте накопитель Micro Vault надлежащим образом, соблюдая описанную в võib põhjustada enneaegse mehaanilise kulumise. ˎ Při použití Micro Vault nekládejte a nevyjímejte konektor USB častěji než je potřeba, бермеңіз, себебі бұл мерзімінен бұрын механикалық тозуға әкелуі мүмкін. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη, για να αναζητήσετε ένα ‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬،Stop a Hardware Device ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ‬.Stop ‫ ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر اﻹﻳﻘﺎف‬،‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﺑﻨﺰﻋﻪ ﰲ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ‬ Megjegyzések: ˎ Pri používaní Micro Vault zabráňte zasúvaniu a vyberaniu USB konektora častejšie, ako je Korumasız konnektöre büyük bir güç uygulamamaya dikkat edin. Böyle yapılması ˎ Під час використання Micro Vault не під’єднуйте і не від’єднуйте роз’єм USB данном руководстве последовательность действий. В противном. Vältige katmata konnektorile ülemäärase surve avaldamist. See võib deformeerida või Қосқышты тым күштемеңіз. Әйтпесе, қосқыш немесе қосқыштың құлпы κατάλληλο πρόγραμμα οδήγησης. ‫ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻧﺰع وﺣﺪة‬،"Safe to Remove Hardware" ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ اﻹﺧﻄﺎر‬.OK ‫ وﻣﻦ ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر‬،‫أﻧﻪ ﺗﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬ protože může rychleji dojít k mechanickému opotřebení. ˎ A Micro Vault kivételénél az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Ellenkező esetben to potrebné, pretože to môže mať za následok rýchle mechanické zhoršenie stavu. konnektörün bozulmasına, konnektör veya konnektör kilidinin hasar görmesine yol частіше, ніж необхідно, оскільки це може призвести до його передчасного ˎ При использовании Micro Vault не вставляйте и не извлекайте разъем USB чаще, kahjustada konnektorit või kahjustada konnektori lukku. деформациялануы не зақымдануы мүмкін. (.‫ )ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ واﻹﺧﻄﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﺴﺨﺔ إﺻﺪار ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬.Micro Vault Dbejte na to, abyste vlastní konektor nevystavili velké síle. Jinak může dojít k deformaci či előfordulhat, hogy az adatok helytelenül kerülnek az adathordozóra. Dávajte pozor, aby ste nechránený konektor nevystavili veľkému namáhaniu. V opačnom açabilir. механічного зношення. чем это необходимо, поскольку это может привести к его преждевременному ‫" ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻘﺮ ﻋﲆ اﻟﺰر اﻷميﻦ ﻣﻦ‬Safely Remove Hardware" ‫ ميﻜﻨﻚ أﻳﻀً ﺎ اﺧﺘﻴﺎر‬،Windows Vista ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ poškození konektoru nebo k poškození jeho zámku. Будьте обережні, щоб не піддавати роз’єм, що виступає, великому навантаженню. Ülesseadmine ˎ A Micro Vault használata során kerülje az USB konnektor indokolatlan behelyezését és prípade môže dôjsť k deformáciám alebo k poškodeniu konektora, alebo k poškodeniu механическому износу. Орнату Βασική Λειτουργία .My Computer ‫ أو‬Explorer ‫ ﰲ‬Micro Vault ‫اﳌﺎوس ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻣﺸﻐﻞ وﺣﺪة‬ poistky konektora. Başlangıç ayarları Це може призвести до деформації або пошкодження роз’єма або фіксатора роз’єма. Будьте осторожны, чтобы не подвергать выступающий разъем большой нагрузке. Nastavení kihúzását, mivel ez idő előtti mechanikai elhasználódáshoz vezethet. Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 немесе Operatsioonisüsteemid Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Это может привести к деформации или повреждению разъема или фиксатора Σημειώσεις: ‫ أو أﺣﺪث‬Mac OS X 10.1 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ A szabadon hagyott konnektort kezelje óvatosan, és ne tegye ki nagy erő hatásának. Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 veya üzeri) Встановлення (SP3 või uuem) Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 a vyšší) Ellenkező esetben deformálódhat vagy megrongálódhat a konnektor, vagy Nastavenie разъема. одан кейінгі) іске қосқанда ˎ Παρακαλούμε αφαιρέστε με τον κατάλληλο τρόπο το Micro Vault ακολουθώντας τη ‫ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ‬،‫ ﰲ وﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر‬Micro Vault ‫ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن وﺣﺪة‬.Trash ‫ إﱃ ﺳﻠﺔ اﳌﻬﻤﻼت‬Micro Vault ‫اﺳﺤﺐ أﻳﻘﻮﻧﺔ وﺣﺪة‬ çalıştırırken У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Micro Vault компьютерге қосылғанда, Micro Vault жабдығының жетек таңбасы пайда Pärast Micro Vault ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault seadme draiveriikoon. Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto megrongálódhat a konnektor zára. So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 alebo διαδικασία που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. .Micro Vault ‫وﺣﺪة‬ Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu болады. (Жетек атауы компьютерлік жүйеңізге байланысты өзгешеленеді.) (Draivi nimi võib olla erinev sõltuvalt teie arvutisüsteemist.) zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.) novšia verzia) belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.) XP (SP3 або більш пізніх версій) Подключение Διαφορετικά, τα δεδομένα ίσως να μην εγγραφούν σωστά. Nüüd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na Üzembe helyezés Під час під’єднання Micro Vault до комп’ютера з’явиться відповідний значок Енді ақпаратты компьютердегі қатты не иілгіш дискке көшіргендей, файлдар мен Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. (Meno mechaniky Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ˎ Μην εισάγετε και αφαιρείτε το βύσμα USB περισσότερο από το απαιτούμενο κατά τη draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile. қалталарды Micro Vault жетек таңбасына тасу арқылы көшіріп, сақтай аласыз. ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌامل‬ ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. накопичувача для пристрою Micro Vault. (Ім’я накопичувача залежить від (SP3 или более поздних версий) χρήση του Micro Vault, καθώς μπορεί να προκληθεί πρώιμη μηχανική φθορά. Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 vagy újabb) sa mení podľa vášho počítačového systému.) klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault’a kopyalayabilir ve bunun комп’ютерної системи.) Προσέχετε να μην εκθέσετε το εκτεθειμένο βύσμα σε μεγάλη ισχύ. Μπορεί να προκληθεί Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.1 või uuem operációs rendszer esetén Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na üzerinde saklayabilirsiniz. При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется Mac OS X 10.1 немесе одан кейінгі нұсқасында жұмыс істеген кезде .‫ﺗﻮﺧﻲ اﻟﺤﺬر ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﺪ ﻓﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌامل ﻷن اﻟﺴﻄﺢ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺳﺎﺧﻨًﺎ‬ Je-li spuštěn Mac OS X 10.1 a vyšší Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли Pärast Micro Vault ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault seadme draiveriikoon. Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk. соответствующий данному устройству значок. (Имя накопителя зависит от Micro Vault компьютерге қосылғанда, Micro Vault жабдығының жетек таңбасы пайда παραμόρφωση ή βλάβη του βύσματος ή βλάβη στο μηχανισμό ασφάλισης του βύσματος. ‫ ﻗﻢ‬.‫ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﻨﻮم‬Micro Vault ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ وﺣﺪة‬ Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto ˎ Mac OS X 10.1 veya üzeri bir versiyonu kullanırken та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на Nüüd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad используемой операционной системы.) После этого можно копировать и сохранять болады. .‫ ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ أي ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬Micro Vault ‫دامئًﺎ ﺑﻔﺼﻞ وﺣﺪة‬ zařízení. Vault meghajtóikonja. (A meghajtó neve a számítógép operációs rendszerétől függően жорсткий диск або дискету. ˎ változik.) V prípade spustenia Mac OS X 10.1 alebo novšej verzie Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания файлов и каталогов на Енді ақпаратты компьютердегі қатты не иілгіш дискке көшіргендей, файлдар мен Ρυθμίσεις draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile. ‫ ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ وأﻋﲆ‬64 ‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺟﻬﺎز ﺑﺴﻌﺔ‬ Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza a belirir. соответствующий значок, точно так же, как при копировании данных на жесткий қалталарды Micro Vault жетек таңбасына тасу арқылы көшіріп, сақтай аласыз. Όταν εκτελείτε τα Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 ‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ‬،‫ ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث أي ﺗﻐﻴريات ﻋﲆ اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬.‫ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ اﻟﺬي ميﻜﻨﻚ ﺗﻨﺰﻳﻠﻪ ﻣﻦ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين‬،‫ﻋﻨﺪ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬ ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. У випадку використання Mac OS X 10.1 або більш пізніх версій ˎ Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve Märgutule tähendused fájlokat és mappákat a meghajtó ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy диск или дискету. ή νεότερες εκδόσεις) .‫ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺄي ﻃﺮﻳﻘﺔ أﺧﺮى‬ Під час під’єднання Micro Vault до комп’ютера з’явиться відповідний значок Kui Micro Vault on kasutusel, tähistab märgutuli selle olekut järgmiselt. Význam indikátorů hajlékonylemezre másol adatokat. ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk. klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault’a kopyalayabilir ve bunun Көрсеткіш шамының мәндері Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εμφανίζεται το εικονίδιο της ‫ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﺴﻢ ﻣﻌﺪين ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﺧﻄﺎف )ﻣﺜﻞ ﻣﻴﺪاﻟﻴﺔ‬،‫ ﻣﻊ ذﻟﻚ‬.‫ ﻟﱰﻛﻴﺐ ﴍﻳﻂ أو ﺣﻠﻘﺔ‬Micro Vault ‫ﻳﻮﺟﺪ ﺛﻘﺐ ﰲ وﺣﺪة‬ накопичувача для пристрою Micro Vault. Для Mac OS X 10.1 или более поздних версий Pokud se zařízení Micro Vault používá, indikátory zobrazují jeho stav následovně. üzerinde saklayabilirsiniz. Micro Vault пайдаланылып отырғанда, көрсеткіш шамы оның күйін келесідей μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. (Το όνομα της μονάδας δίσκου ποικίλλει, .Micro Vault ‫ ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﻠﻒ وﺣﺪة‬،‫اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ( ﰲ ﻫﺬا اﻟﺜﻘﺐ‬ Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли ˎ Mac OS X 10.1 vagy újabb verzió használata esetén Významy kontrolky При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется көрсетеді. Märgutule olek Tähendus ανάλογα με το σύστημα του υπολογιστή σας.) :‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ وﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﰲ أﻣﺎﻛﻦ‬ Keď je Micro Vault v prevádzke, kontrolka ukazuje jeho stav nasledovne. Gösterge lambasının anlamları та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на соответствующий данному устройству значок. Indikátor Význam stavových indikátorů Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro жорсткий диск або дискету. Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα στο Micro Vault με την ˎ Väljas Ooterežiim ‫ ﻣﻐﱪة أو ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ ذات درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪًا أو ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪًا‬ Vault egység ikonja. Micro Vault kullanımdayken, gösterge lambası bunun durumunu aşağıdaki gibi belirtir. После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro Vault путем Көрсеткіш шамы Күйінің мәні Význam stavu kontrolky μεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου, ακριβώς όπως θα ‫ ﻓﻴﻬﺎ اﻫﺘﺰازت‬ ‫ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ Kontrolka nesvítí Pohotovostní režim vypnut Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza az перетаскивания файлов и каталогов на соответствующий значок, точно так же, как Sees Toimub andmete edastamine (kui märgutuli vilgub, ärge Gösterge lambasının Anlamı Значення сигналів індикатора Өшірулі Күту күйінде κάνατε κατά την αντιγραφή δεδομένων σε ένα σκληρό δίσκο ή σε μια δισκέτα. ‫ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ‬ ‫ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻐﺎزات ﺣﺎﺗﺔ‬ állományokat és mappákat az egység ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy Ak je kontrolka vypnutá disk je v pohotovostnom režime. при копировании данных на жесткий диск или дискету. Micro Vault eemaldage.) Kontrolka svítí nebo bliká Probíhá přenos dat (Neodstraňujte zařízení MicroVault, durumu Під час використання Micro Vault його стан визначається за сигналами індикатора. Қосулы Ақпаратты тасымалдау орындалуда (Көрсеткіш шамы ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ pokud bliká indikátor.) hajlékonylemezre másol adatokat. Ak kontrolka svieti alebo prebieha prenos dát (Neodstráňte Micro Vault, kým bliká Όταν εκτελείτε Mac OS X 10.1 ή νεότερο Значение состояний светодиодного индикатора жыпылықтағанда Micro Vault шығармаңыз.) .‫ﻧﻈﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﺟﺎﻓﺔ أو ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﻴ ًﻼ مبﺤﻠﻮل ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺨﻔﻒ‬ ˎ bliká kontrolka.) Kapalı (off) (sönük) Bekleme Стан індикатора Значення Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εμφανίζεται το εικονίδιο της Lahtiühendamine A kijelző jelentése При использовании накопителя Micro Vault его состояние определяется по свечению .‫ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﱃ ﺗﻠﻒ اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ‬،‫ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺤﻮل أو اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‬،‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﺬﻳﺒﺎت‬ Odpojení μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. Operatsioonisüsteemid Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Ha a Micro Vault üzemben van, a kijelző a következőképpen mutatja az eszköz állapotát. Açık (on) (yanıyor) Veri transferi yapılıyor (Gösterge lambası yanıp sönerken Вимкнено Режим очікування индикатора. Ажырату ‫ وﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو اﻟﺠﻬﺎز‬،‫ اﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬،‫إذا مل ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻀﻴﻒ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ‬ Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα στο Micro Vault με την Topelklõpsake ekraani paremal allservas oleval tegumiribal ikooni (Riistvara ohutu Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Odpojenie Micro Vault’u çıkarmayın.) .‫اﳌﻀﻴﻒ أو إﻋﺎدة ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ وﺣﺎول إدﺧﺎل اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺮة أﺧﺮى‬ ˎ Klikněte na (Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části obrazovky. A kijelző állapota Jelentése Увімкнено Відбувається передача даних (Не від’єднуйте Micro Состояние Значение Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP іске қосқанда μεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου, ακριβώς όπως θα eemaldamine). Valige kuvatavas aknas eemaldatava seadme nimi ja klõpsake nuppu Peata. So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Vault, поки індикатор мигає.) (Жабдықты қауіпсіз ажырату) экранның оң жақ бөлігінде орналасқан тапсырма κάνατε κατά την αντιγραφή δεδομένων σε ένα σκληρό δίσκο ή σε μια δισκέτα. Akna Riistvaraseadme töö lõpetamine kuvamisel veenduge, et kuvatud teave on õige, ja siis светодиодного ‫ أي‬Sony Corporation ‫ ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ ﺳﻮين‬.‫ﻳﻮﴅ ﺑﺸﺪة ﺑﺄن ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ دوري ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﻮﺣﺪة‬ Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, a klepněte na Dvakrát kliknite na „Bezpečne odstrániť hardvér“ v dolnej pravej časti obrazovky na Bağlantının kesilmesi Nem világít Az eszköz készenléti üzemmódban van индикатора панеліндегі белгіні екі рет басыңыз. Пайда болатын терезеде ажыратуға қажетті klõpsake nuppu OK. Teate „Riistvara eemaldamine on ohutu“ kuvamisel võite Micro Vault .‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ أي ﺗﻠﻒ أو ﻓﻘﺪان ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت‬ tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, přesvědčte se, zda je paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvoľte meno zariadenia, ktoré má byť odstránené a Σημασία των Λυχνιών Ένδειξης Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP çalıştırırken Від’єднання жабдықтың атауын таңдап, Stop түймешігін басыңыз. Жабдықты тоқтату экраны eemaldada. zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Safe to Világít vagy villog Adatátvitel van folyamatban potom kliknite na tlačidlo Stop. Keď sa objaví „Zastaviť hardvérové zariadenie“, presvedčte Όταν το Micro Vault βρίσκεται σε χρήση, η λυχνία ένδειξης δηλώνει την κατάστασή του Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Safely Remove Hardware) [Donanımı Индикатор не горит Накопитель находится в режиме ожидания ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺣﻮل ﻧﻘﻞ اﻟﻮﺣﺪة واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‬ Remove Hardware“ můžete odpojit zařízení Micro Vault. (Ikona a zprávy se mění podle (Ne húzza ki le a Micro Vault-ot, amíg a kijelző villog.) У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows пайда болғанда, тиісті ақпараттың көрсетілуіне көз жеткізіңіз де, ОК түймешігін (Kuvatav ikoon ja teated võivad erineda sõltuvalt operatsioonisüsteemi versioonist.) sa, že je zobrazená správna informácia a potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, kaldırılacak ως εξής. басыңыз. “Жабдықты қауіпсіз ажыратуға болады” хабарламасы пайда болғанда Operatsioonisüsteemi Windows Vista kasutamisel võite käsu Riistvara ohutu eemaldamine ‫ ﺗﺒﺪو اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺄﻧﻬﺎ متﺖ إزاﻟﺘﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮ ًﻳﺎ‬،‫ ﺑﺎﺳﺘﻌامل اﻟﻄﺮق اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬Micro Vault ‫إذا ﺗﻢ ﺣﺬف أو إﻋﺎدة ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺨﺰﻧﺔ ﻋﲆ وﺣﺪة‬ verze operačního systému.) hlásenia „Môžete bezpečne odstrániť hardvér“ môžete odpojiť zariadenie Micro Vault. XP Индикатор горит Происходит передача данных (Пока индикатор мигает, aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine tıklayın. Stop a Hardware Micro Vault ажыратыңыз. (Белгі мен хабарламалар операциялық жүйенің түріне valimiseks ka paremklõpsata Micro Vault draiviikooni rakenduses Explorer või kaustas .‫ وﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﻮم ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﺎﺳﱰﺟﺎﻋﻬﺎ وإﻋﺎدة اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺧﺎص‬،‫ﻓﻘﻂ‬ V systému Windows Vista můžete také vybrat položku „Safely Remove Hardware“ Kapcsolat bontása (Ikona a správy, ktoré sa zobrazia, sa môžu líšiť v závislosti od verzie OS.) Двічі клацніть значок (Безпечне від’єднання пристрою) на панелі задач у правій отключать накопитель Micro Vault нельзя.) Δήλωση Κατάστασης Ένδειξης Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte байланысты өзгешеленуі мүмкін.) Minu arvuti. ‫ ﻳﻮﴅ ﺑﺄن ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺘﻮﻓﺮ ﰲ اﻷﺳﻮاق واﳌﺼﻤﻢ ﻹزاﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬،‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺗﴪب اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت وﻣﺸﺎﻛﻞ أﺧﺮى ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع‬ klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky Micro Vault v Průzkumníku nebo ve Ak používate systém Windows Vista, môžete vybrať položku Safely Remove Hardware нижній частині екрану. У вікні, що з’явиться, виберіть ім’я пристрою, який потрібно Λυχνίας Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP esetén olduğundan emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. “Safe to Windows Vistaіске қосылғанда , осымен қатар Micro Vault жетегінің белгісін Explorer .Micro Vault ‫ﻣﻦ وﺣﺪة‬ složce Tento počítač. Kattintson duplán a Tálcán, a képernyő jobb alsó részén található „Hardver biztonságos kliknutím pravým tlačidlom myši na ikonu zariadenia Micro Vault v prehľadávači alebo v Remove Hardware” (Donanm güvenli bir şekilde kaldırılabilir) mesajı görüntülendiğinde, від’єднати, а потім клацніть кнопку “Зупинити”. Коли з’явиться вікно “Зупинка Отключение Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.1 või uuem немесе My Computer терезесіндегі “Жабдықты қауіпсіз ажырату” түймешігін оң жақ Σβηστή Αναμονή .Sony Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮين‬Micro Vault ˎ eltávolítása” (Safely Remove Hardware) ikonra. A megjelenő ablakban jelölje ki azt az priečinku Tento počítač. Micro Vault’un çıkarabilirsiniz. (Görünen simge ve mesajlar işletim sisteminin sürümüne пристрою”, переконайтесь, що відображається вірна інформація, а потім клацніть Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Lohistage Micro Vault ikoon kausta Trash (prügikast). Pärast kinnitust, et Micro Vault on Je-li spuštěn Mac OS X 10.1 a vyšší пернемен басу арқылы таңдауға болады. ‫ ﰲ‬Microsoft Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Windows Vista ‫ و‬Windows ‫ و‬Microsoft ˎ eszközt, amelyet el kíván távolítani, majd kattintson a Leállítás (Stop) gombra. Amikor bağlı olarak değişebilir.) кнопку OK. Після появи повідомлення “Можна безпечно від’єднати пристрій” Дважды щелкните мышью на значке “Безопасное извлечение устройства” панели Αναμμένη Μεταφορά Δεδομένων σε εξέλιξη (Μην αφαιρέσετε το ooterežiimis, ühendage Micro Vault lahti. Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu zařízení Micro .‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى‬ megjelenik a Hardvereszköz leállítása (Stop a Hardware Device) ablak, győződjék meg V prípade spustenia Mac OS X 10.1 alebo novšej verzie Windows Vista çalştrrken, Gezgindeki veya Bilgisayarm’daki Micro Vault’un sürücü від’єднайте Micro Vault. задач, расположенном в правом нижнем углу экрана. Mac OS X 10.1 немесе одан кейінгі нұсқасында жұмыс істеген кезде Micro Vault όσο αναβοσβήνει η λυχνία ένδειξης.) Vault odpojte. .‫ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى‬،Apple, Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Macintosh ‫ و‬Mac ˎ Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault je v pohotovostnom (Значок та повідомлення, що відображаються, можуть залежати від версії В появившемся окне выберите устройство, которое нужно отключить, и нажмите Micro Vaultбелгішесін Кәрзеңкеге тасып қойыңыз. Micro Vault күту режимінде arról, hogy a helyes adatok látható, majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik „A simgesini sağ tklatarak da “Safely Remove Hardware” (Donanımı Güvenle Kaldr) ikonunu Märkused kasutamise kohta Αποσύνδεση .‫ˎ أﺳامء اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى وأﺳامء اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻷﺻﺤﺎﺑﻬﺎ اﳌﻌﻨﻴني‬ hardver eltávolítása biztonságos” (Safe to Remove Hardware) üzenet, kihúzhatja a Micro režime, odpojte Micro Vault. seçebilirsiniz. операційної системи.) кнопку “Остановить”. При появлении окна “Остановка устройства” убедитесь, что екендігіне көз жеткізгеннен кейін Micro Vault ажыратыңыз. ˎ Pärast seadme pikaajalist kasutamist olge selle käsitsemisel ettevaatlik, sest seadme pind .‫ مل ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ و‬ ‫ﻻﺣﻆ أن اﻟﺮﻣﻮز‬ Vault eszközt. (Az ikon és a megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően más У випадку використання Windows Vista можна також вибрати опцію “Безпечне в нем указано нужное устройство, затем нажмите кнопку “OK”. Поcлe появлeния Αν χρησιμοποιείτε Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Poznámky k používání Mac OS X 10.1 veya üzeri bir versiyonu kullanırken від’єднання пристрою”, клацнувши правою кнопкою миші значок Micro Vault у cообщeния о возможноcти бeзопacного отключeния ycтpойcтвa можно отcоeдинить võib olla kuum. ‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامﻟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي وﻓ ًﻘﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه وﻣﻊ اﻟﻜامﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ‬،‫ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻘﻂ‬USB ‫ﺗﻘﺘﴫ ﺿامﻧﺔ اﳌﻨﺘﺞ ﻋﲆ ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش‬ és más lehet.) Κάντε διπλό κλικ στο (Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού) στην περιοχή ˎ Micro Vault ei pruugi korralikult toimida, kui see on ühendatud arvutiga, mida ˎ Při manipulaci se zařízením bud’te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může být na Poznámky o používaní Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault’un bekleme modunda провіднику або вікні “Мій комп’ютер”. ycтpойcтво Micro Vault. (Oтобpaжaeмыe знaчок и cообщeния могyт отличaтьcя в Пайдалану кезіндегі ескертулер ‫ ﺧﺎﺿﻌﺔ أﻳﻀً ﺎ‬،‫ ﻣﺜﻞ دﻋﻢ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬،‫ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﴩﻛﺔ‬.‫ﺗﺄيت ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﳌﺤﺪدة أو اﳌﻮﴅ ﺑﻬﺎ‬ Windows Vista esetén úgy is kiválaszthatja „A hardver biztonságos eltávolítása” (Safely ειδοποιήσεων της γραμμής εργασιών στο κάτω δεξιό τμήμα της οθόνης. Στο παράθυρο που ˎ käivitatakse, taaskäivitatakse või taaskäivitatakse unerežiimist. Enne nimetatud povrchu horké. Remove Hardware) elemet, hogy az Intézőben (Explorer) vagy a Sajátgépben (My ˎ Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne. olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault’un bağlantısını kesin. зaвиcимоcти от вepcии опepaционной cиcтeмы.) εμφανίζεται, επιλέξτε το όνομα της συσκευής που πρόκειται να αφαιρεθεί και στη συνέχεια .‫ﻟﻬﺬه اﻟﻘﻴﻮد‬ ˎ Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho У випадку використання Mac OS X 10.1 або більш пізніх версій ˎ Жабдықты ұзақ пайдаланудан кейін абай болыңыз: жабдық беті ыстық болуы toimingute teostamist ühendage Micro Vault alati arvuti küljest lahti. Computer) az egér jobb oldali gombjával a Micro Vault meghajtó ikonjára kattint. ˎ Micro Vault môže nesprávne fungovať, ak je pripojený k počítaču, keď sa počítač Пpи иcпользовaнии cиcтeмы Windows Vista можно тaкжe выбpaть “Safely Remove κάντε κλικ στο κουμπί "Διακοπή". Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Τερματισμός λειτουργίας .‫ أو أي ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ‬،‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﺘﻠﻒ أو اﻟﻔﻘﺪان اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto činností Перетягніть значок Micro Vault до корзини. Переконавшись, що Micro Vault мүмкін. ˎ 64 GB ja suurema mälumahuga seadmete kasutamine rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred vykonaním niektorej z Hardware”, щeлкнyв пpaвой кнопкой мыши знaчок диcкa Micro Vault в пpоводникe συσκευής", βεβαιωθείτε ότι εμφανίζονται οι σωστές πληροφορίες και στη συνέχεια ‫ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﰲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك أو ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ؛ ﺗﻮاﻓﻖ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ‬:‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ‬ ˎ перебуває в режимі очікування, від’єднайте Micro Vault. ˎ Компьютер іске қосылғанда, қайта қосылғанда немесе күту режимінен Seadme vormindamisel kasutage vormindustarkvara, mille saate veebisaidilt alla laadida. vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače. Mac OS X 10.1 vagy újabb verzió használata esetén takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača. Kullanım Notları или окнe “Mой компьютep”. κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Ασφαλής κατάργηση υλικού", ‫أﺟﻬﺰة ﻣﺤﺪدة أو ﺑﺮاﻣﺞ أو ﻣﻠﺤﻘﺎت؛ ﺗﻀﺎرب ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﺑﺮاﻣﺞ أﺧﺮى ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ؛ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت؛ أو أﴐار أﺧﺮى ﻏري ﻣﻘﺼﻮدة أو ﻻ‬ ˎ ˎ Pro uživatele 64 GB nebo více Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy a Micro шығарылғанда Micro Vault дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Осы операциялардың Spetsifikatsioonidesse muudatuste tegemise vältimiseks ärge vormindage seadet mingil ˎ Pre používateľov 64 GB a viac ˎ Uzun süre kullandıktan sonra aygıtı tutarken dikkatli olun, yüzeyi sıcak olabilir. μπορείτε να αποσυνδέσετε τη συσκευή Micro Vault. (Το εικονίδιο και τα μηνύματα που .‫ميﻜﻦ ﺗﻔﺎدﻳﻬﺎ‬ Při formátování zařízení použijte formátovací software, který můžete stáhnout z této Vault készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault eszközt. Для Mac OS X 10.1 или более поздних версий кез-келгенін орындаудың алдында Micro Vault компьютерден ажыратыңыз. muul viisil. Ak chcete formátovať zariadenie, použite softvér na formátovanie, ktorý môžete prevziať ˎ Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da uyku (bekleme) υπάρχουν μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την έκδοση του λειτουργικού συστήματος.) ‫ اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل‬.‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ اﻷﴐار اﳌﺎدﻳﺔ أو اﻷرﺑﺎح ﻏري اﳌﺤﻘﻘﺔ أو اﳌﻄﺎﻟﺒﺎت ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ إﻟﺦ‬ webové stránky. Chcete-li se vyhnout změnám ve specifikacích, neformátujte zařízení Примітки щодо використання Перетащите мышью значок накопителя Micro Vault в корзину. ˎ 64 Гбайт немесе одан көп жадқа ие құрылғылардың ˎ Micro Vault on paela või rõnga kinnitusava. Ava külge ei tohi kinnitada konksukujulist z webovej lokality. Aby ste sa vyhli zmenám technických parametrov zariadenia, Αν χρησιμοποιείτε Windows Vista, μπορείτε επίσης να επιλέξετε το στοιχείο "Safely .‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir şekilde çalışmayabilir. Bu ˎ žádným jiným způsobem. ˎ Будьте обережні під час дій з цим пристроєм після його використання протягом Убедившись, что накопитель Micro Vault находится в режиме ожидания, отключите пайдаланушылары үшін metallobjekti (nt võtmehoidjat), sest see võib Micro Vault kahjustada. neformátujte ho iným spôsobom. işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima Micro Vault’u bilgisayardan Жабдықты форматтау кезінде вебсайттан жүктей алатын бағдарламалық қамтымды Remove Hardware" με δεξιό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου Micro Vault από την ˎ Ärge asetage seadet kohtadesse, kus on: ˎ Zařízení Micro Vault má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto otvoru Megjegyzések az eszköz használatával kapcsolatban ˎ Zariadenie Micro Vault má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžku. Napriek çıkarın. тривалого часу, оскільки його поверхня може бути гарячою. его от компьютера. Εξερεύνηση ή από το εικονίδιο Ο Υπολογιστής μου. nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo dojít k ˎ Micro Vault може функціонувати неправильно у випадку під’єднання до пайдаланыңыз. Сипаттаманың кез-келген өзгерістерін болдырмау үшін, жабдықты – väga kuum või külm – tolmune või must ˎ Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja meg, tomu však k zariadeniu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika (napr. ˎ 64 GB veya üzeri kullanıcılar için кез-келген басқа жолмен форматтамаңыз. – väga niiske – vibratsioon poškození zařízení Micro Vault. prívesok na kľúče), pretože by mohli poškodiť zariadenie. Aygıtı biçimlendirirken, web sitesinden indirebileceğiniz biçimlendirme yazılımını комп’ютера під час запуску, перезавантаження або виходу з режиму очікування. Όταν εκτελείτε Mac OS X 10.1 ή νεότερο mert felülete felforrósodhat. ˎ Micro Vault таспаны немесе сақинаны бекітуге арналған саңылауы бар. Қалай – kokkupuude söövitavate gaasidega – kokkupuude otsese päikesevalgusega ˎ Neumísujte jednotku do míst, která jsou: ˎ Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú: Завжди від’єднуйте Micro Vault від комп’ютера перед виконанням будь-якої з цих Примечания по эксплуатации Σύρετε το εικονίδιο της συσκευής Micro Vault στα Trash (Απορρίμματα). Μετά την ˎ A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, újraindításánál vagy kullanın. Teknik özelliklerde değişiklik yapmaktan kaçınmak için, aygıtı başka bir болса да, ілгек тәрізді металл зат (мыс., кілт ұстағышы) осы саңылауға бекітілмеуі ˎ Puhastamine – extrémně horká nebo studená – prašná nebo špinavá – extrémne horúce alebo studené – prašné alebo špinavé biçimde biçimlendirmeyin. операцій. ˎ Бyдьтe оcтоpожны пpи обpaщeнии c ycтpойcтвом поcлe длитeльного επιβεβαίωση ότι η συσκευή Micro Vault βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, αποσυνδέστε alvó üzemmódból való feléledésénél van a számítógéphez csatlakoztatva. Az említett тиіс, себебі ол Micro Vault зақымдалуына әкелуі мүмкін. Puhastage seadet kuiva puhta lapiga, mida on kergelt niisutatud pehmetoimelise – velice vlhká – vibrující műveletek előtt mindig csatlakoztassa le a Micro Vault-ot a számítógépről. – veľmi vlhké – vibrujúce ˎ Kemer veya halka takmak için Micro Vault’ta bir delik bulunur. Ancak, kanca şeklinde ˎ Для користувачiв 64 Гб і більше иcпользовaния, т.к. повepxноcть можeт нaгpeвaтьcя. τη συσκευή. – vystavená korozivním plynům – vystavená přímému slunečnímu světlu Під час форматування пристрою використовуйте програму для форматування, яку ˎ Құрылғыны келесідей орындарда ұстамаңыз: puhastusvahendi lahusega. ˎ 64 GB-os, vagy nagyobb eszközt használók esetében – vystavené korozívnym plynom – vystavené priamemu slnku metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault’a zarar verebileceğinden bu deliğe ˎ При подключении накопителя к компьютеру во время загрузки, перезагрузки – тым ыстық не суық – шаңды не кір Ärge kasutage mingeid lahusteid, nt alkoholi või benseeni, mis võivad kahjustada ˎ Čištění ˎ Čistenie takılmamalıdır. можна завантажити з веб-сайту. Щоб запобігти зміні технічних характеристик не или возвращения из режима ожидания, накопитель Micro Vault может Az eszköz formázásához a weblapról letölthető formázóprogramot használja. Az eszközt – – тым дымқыл – дірілдейтін viimistlust. Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou slabým gyári jellemzőinek megőrzése érdekében – semmilyen más módon ne formázza meg! Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne navlhčenou ˎ Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın: форматуйте пристрій жодним іншим способом. функционировать неправильно. Не забывайте отключать накопитель Micro Vault – коррозиялық газдардан қорғалмаған – тікелей күн сәулесінен қорғалмаған Σημειώσεις για τη Χρήση ˎ Kui arvuti või muu kasutatav hostseade ei tunne välkmäluseadet ära, eemaldage seade, čistícím prostředkem. ˎ A Micro Vault-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van kialakítva. Ebbe jemným čistiacim roztokom. – son derece sıcak ya da soğuk yerler – tozlu ya da kirli yerler ˎ Micro Vault має отвір для прикріплення ремінця або кільця. Однак до цього отвору от компьютера перед выполнением данных операций. ˎ Να χειρίζεστε µε προσοχή τη συσκευή, µετά από εκτεταµένο χρονικό διάστηµα χρήσης ή Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo poškodit не можна прикріпляти металеві предмети у вигляді гачка (наприклад, брелок для ˎ Тазалау sulgege ja käivitage või taaskäivitage arvuti või hostseade ja proovige välkmäluseade a nyílásba azonban nem szabad horog alakú fémtárgyat (például kulcstartót) akasztani, Nepoužívajte žiadny typ rozpúšťadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu poškodiť – çok nemli yerler – titreşime maruz kalan yerler ˎ Для пользователей 64 Гб и больше Құрылғыны жұмсақ, құрғақ немесе жұмсақ, тазалау сұйықтығымен сәл суланған πρόσβασης, καθώς η επιφάνεια µπορεί να είναι ζεστή. uuesti ühendada. povrch. ключів), оскільки це може призвести до пошкодження Micro Vault. mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot. povrch výrobku. – korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına Для форматирования накопителя используйте специальное приложение, которое сүлгімен тазалаңыз. ˎ Το Micro Vault ίσως να μη λειτουργήσει σωστά αν συνδεθεί σε έναν υπολογιστή κατά ˎ Není-li zařízení rozpoznáno používaným počítačem či hostitelským zařízením, vypněte ˎ Ak vami používaný počítač alebo hostiteľské zariadenie nerozpozná zariadenie, ˎ Не розміщуйте пристрій у місцях, де: ˎ Ne hagyja az eszközt olyan helyen, amely: maruz kalan yerler можно загрузить с указанного веб-узла. Во избежание изменения технических Сыртқы қабатты зақымдайтын алкоголь немесе жанармай сияқты еріткіштерді την εκκίνηση, επανεκκίνηση ή επαναφορά του υπολογιστή από λειτουργία αναμονής. Soovitame kindlasti välkmäluseadmele kirjutatud andmeid regulaarselt varundada. nebo restartujte počítač či hostitelské zařízení a zkuste zapojit zařízení znovu. zariadenie vyberte, počítač alebo hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a ˎ Temizleme – дуже гаряче або холодно – багато пилу або бруду характеристик не производите форматирование никаким другим способом. Να αποσυνδέετε πάντα το Micro Vault από τον υπολογιστή πριν να πραγματοποιήσετε – nagyon meleg vagy hideg – poros vagy piszkos пайдаланбаңыз. Sony Corporation ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete võimaliku kahjustumise ega – nyirkos – rázkódik pokúste sa o opätovné pripojenie zariadenia. Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe – дуже волого – є вібрація ˎ Уcтpойcтво Micro Vault оcнaщeно отвepcтиeм под peмeшок или кольцо. Oднaко к οποιαδήποτε από αυτές τις λειτουργίες. Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení. – є вплив корозійних газів – вплив прямих сонячних променів ˎ Құрылғы қолданылып отырған компьютермен немесе түйіндік құрылғымен kaotsimineku eest. – korrodáló gázokat tartalmaz – közvetlen napsugárzásnak van kitéve nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar verebilecek, дaнномy отвepcтию нeльзя пpикpeплять мeтaлличecк иeпpeдмeты в видe кpючков танылмаса, құрылғыны ажыратып, компьютерді не түйіндік құрылғыны өшіріңіз ˎ Για χρήστες συσκευής 64 GB ή μεγαλύτερης Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či ztráty dat. ˎ Tisztítás Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovať údaje zapísané na tomto zariadení. alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın. ˎ Чищення (нaпpимep бpeлки для ключeй), поcколькy это можeт пpивecти к повpeждeнию Κατά τη διαμόρφωση της συσκευής, χρησιμοποιήστε το λογισμικό διαμόρφωσης το Очищуйте пристрій за допомогою м’якої, сухої тканини або м’якої тканини, злегка немесе қайта іске қосыңыз, одан кейін құрылғыны қайтадан жалғаңыз. Ettevaatusabinõud seadme edasiandmisel ja kõrvaldamisel Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci Az eszközt puha, száraz, vagy puha, kímélő tisztítószerrel megnedvesített ruhadarabbal Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie či stratu údajov. ˎ Cihaz, kullandığınız bilgisayar veya ana cihaz tarafından tanınmazsa cihazı çıkarın, ycтpойcтвa Micro Vault. οποίο μπορείτε να λάβετε από τον ιστότοπο. Για να αποφύγετε τυχόν αλλαγές των Kui Micro Vault talletatud andmete kustutamiseks või seadme ümbervormindamiseks tisztítsa. bilgisayar veya ana cihazı kapatın veya yeniden başlatın ve cihazın fişini tekrar takın. зволоженої слабким розчином миючого засобу. ˎ Избегайте воздействия на устройство следующих негативных факторов: τεχνικών προδιαγραφών, μη διαμορφώσετε τη συσκευή με άλλο τρόπο. Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí Не використовуйте будь-яких розчинників, наприклад, спирту або бензину, що Құрылғыға жазылған ақпаратты жүйелі түрде сақтап отыру діттеп ұсынылады. kasutatakse standardmeetodeid, siis näivad andmed olevat eemaldatud ainult pealiskaudsel standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí speciálního Ne használjon semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint, mert ezek károsíthatják az – очень высоких или очень низких температур Sony Corporation кез-келген зақымдалу немесе ақпараттың мүмкін жоғалуы үшін ˎ Το Micro Vault έχει μια τρύπα για την τοποθέτηση λουριού ή δαχτυλιδιού. Όμως δε θα vaatlusel ja neid võidakse kätte saada ja uuesti kasutada spetsiaalse tarkvara abil. eszköz felületét. Odporúčanie pre prenos a likvidáciu Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle önerilir. може призвести до пошкодження поверхні. – пыли и грязи жауапты емес. πρέπει σε αυτήν την τρύπα να τοποθετηθεί ένα μεταλλικό αντικείμενο σε σχήμα γάντζου Infolekete ja muude sarnaste probleemide vältimiseks soovitame kasutada eraldi müüdavat softwaru obnovit a znovu použít. Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím ˎ Якщо пристрій не розпізнається за допомогою комп’ютера або хост-устройства, що Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, doporučuje se ˎ Ha az eszközt nem ismeri fel a felhasznált számítógép vagy állomás, távolítsa el az eszközt, Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan sorumlu değildir. – повышенной влажности - вибрации (όπως μια θήκη κλειδιών), γιατί μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο Micro Vault. tarkvara kõikide andmete täielikuks eemaldamiseks Micro Vault. kapcsolja ki vagy indítsa újra a számítógépet vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou špeciálneho використовуються, вийміть пристрій, вимкніть або перезапустіть комп’ютер або – агрессивных газов Тасымалдау және босату туралы ескертпелер ˎ Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε μέρη που είναι: použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé odstranění všech dat ze хост-пристрій, а потім спробуйте під’єднати пристрій ще раз. zařízení Micro Vault. az eszközt. softvéru obnoviť a znovu použiť. Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar – прямых солнечных лучей Егер Micro Vault сақталған ақпарат стандартты тәсілдерді пайдаланып өшірілсе – εξαιρετικά ζεστά ή κρύα, σκονισμένα ή βρόμικα ˎ Micro Vault on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk. Ak chcete zabrániť úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa používať Micro Vault’ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden ˎ Чистка немесе қайта форматталса, ол тек жоғары деңгейлерде өшірілуі мүмкін және әлдекім – έχουν μεγάλη υγρασία, ή πολλές δονήσεις ˎ Microsoft, Windows ja Windows Vista on ettevõtte Microsoft Corporation Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých údajov zo zariadenia biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir yazılımla Настійно рекомендується періодично виконувати резервне копіювання даних, Для чистки устройства используйте мягкую материю - сухую или слегка оны арнайы қамтым арқылы қалпына келтіріп қайта пайдалана алады. – εκτεθειμένα σε διαβρωτικά αέρια, ή εκτεθειμένα στον ήλιο ˎ Micro Vault je obchodní značka firmy Sony. Micro Vault. записаних на цьому пристрої. registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides. ˎ Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, adatkárosodásért. veriler alınıp kullanılabilir. смоченную мягким моющим средством. Не используйте растворителей, например, Мұндай ақпараттың ағылуларын және ақаулықтарды болдырмау үшін, Micro Vault ˎ Καθαρισμός ˎ Mac and Macintosh ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud USA-s ja Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault’tan tüm verileri Sony Corporation не бере на себе відповідальності за будь-яке пошкодження або спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие. барлық ақпаратты толығымен өшіру мақсатында сатып алу арқылы қолжетімді, Καθαρίζετε τη μονάδα με ένα μαλακό, στεγνό πανί ή ένα μαλακό πανί υγραμένο με ένα Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. muudes riikides. Az eszköz átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések ˎ Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation. tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir. втрату даних, що може статися. ˎ Если устройство не распознается с помощью используемого компьютера или хост- өшіруге арналған қамтымды пайдалану ұсынылады. ήπιο καθαριστικό διάλυμα. ˎ Kasutusjuhendis olevad muude süsteemide ja toodete nimed on nende vastavate ˎ Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Inc., registrovanými v USA a ˎ Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrovanými obchodnými známkami Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az eszközt, устройства, извлеките устройство, выключите или перезагрузите компьютер или ˎ Micro Vault Sony Corporation компаниясының сауда белгісі. Μη χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε τύπο διαλυτικού, όπως αλκοόλη ή βενζένιο, το οποίο omanike registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Tähelepanu! Selles v jiných zemích. akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok felsőbb szinten spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. ˎ Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır. Застережні заходи щодо передачі та утилізації хост-устройство, а затем попытайтесь подсоединить устройство еще раз. ˎ Microsoft, Windows және Windows Vista Microsoft Corporation АҚШ-тағы және μπορεί να καταστρέψει το περίβλημα. ˎ Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, že v törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy az eszközről valaki ˎ Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Inc., registrovanej v Spojených ˎ Microsoft, Windows ve Windows Vista Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde Якщо вилучити дані на Micro Vault або форматувати його за допомогою стандартних методів, дані будуть відображатися як вилучені тільки на зовнішньому рівні, і за басқа мемлекеттердегі тіркелген сауда белгілері. ˎ Αν ο υπολογιστής ή η κεντρική συσκευή που χρησιμοποιείτε δεν αναγνωρίζει τη ™ ® kasutusjuhendis sümboleid ja ei kasutata. elővegye és felhasználja az adatokat. štátoch amerických a iných krajinách. Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодичecки cоздaвaть peзepвныe копии дaнныx, ˎ Mac және Macintosh Apple Inc. АҚШ-тағы және басқа мемлекеттердегі συσκευή, αφαιρέστε τη συσκευή, κλείστε ή επανεκκινήστε τον υπολογιστή ή την ˎ Meie toote garantii piirdub ainult USB-välkmäluga, mida kasutatakse tavapäraselt této příručce se nepoužívají symboly a . ™ ® Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében javasoljuk, ˎ Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú registrované ˎ Mac ve Macintosh, Apple Inc. firmasının, Amerika Birleşik Devletleri’nde ve diğer допомогою спеціального програмного забезпечення їх можна буде відновити та знову використати. зaпиcaнныx нa ycтpойcтво. тіркелген сауда белгілері. κεντρική συσκευή και δοκιμάστε να συνδέσετε πάλι τη συσκευή. käesolevas kasutusjuhendis määratud või soovitatud süsteemikeskkonnas ja ˎ Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható programmal törölje le az obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. Všimnite si, že symboly ™ ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır. ˎ Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret Щоб уникнути витоку інформації та інших аналогічних проблем, рекомендується Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния или потepю ˎ Осы нұсқаулықта көрсетілген басқа жүйе және өнім атаулары - тіркелген lisaseadmetega, mis kuuluvad selle seadme komplekti. Need piirangud puudutavad USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki. ® a nie sú v tomto manuáli použité. використовувати програмне забезпечення, що продається окремо, яке призначене дaнныx. сауда белгілері немесе өздерінің сәйкес иелерінің сауда белгілері. ™ және Συνιστάται ιδιαίτερα να δημιουργείτε περιοδικά αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων που ka ettevõtte pakutavaid teenuseid, nt kasutajatuge. příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém nebo ˎ A Micro Vault a Sony Corporation védjegye. ˎ Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el kitabında ve ™ для повного вилучення всіх даних з пристрою Micro Vault. Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paзмeщeнии дaнныx ® белгілері осы нұсқаулықта пайдаланылмағанына назар аударыңыз. υπάρχουν στη μονάδα. ˎ Ettevõte ei vastuta seadme kasutamisega seotud kahjude või kahjustuste ega doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je ˎ A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom, ® simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz. ˎ Micro Vault є товарним знаком Sony Corporation. Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или пepeфоpмaтиpовaны c ˎ Біздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқауларына және осы құрылғымен бірге Η Sony Corporation δεν αναγνωρίζει καμία ευθύνη για ζημιά ή απώλεια δεδομένων. muude isikute mingite kahjunõuete eest. ˎ Ettevõte ei vastuta teie arvuti ega muu riistvaraga seotud probleemide eest selle uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením. ˎ Microsoft, Windows та Windows Vista є зареєїтрованими товарними знаками bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom ˎ Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь внeшнe кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік Προφυλάξεις για Μεταφορά και Απόρριψη ˎ Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında normal olarak Microsoft Corporation в Сполучених Штатах Америки та інших країнах. toote kasutamise tagajärjel; toote sobivuse eest konkreetse riistvara, tarkvara ega jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany. ˎ A Mac és Macintosh az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült быть воccтaновлeны и пpочитaны кeм-либо c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного талаптарға сәйкес пайдалану жағдайында USB флеш жетегімен ғана Αν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο Micro Vault διαγραφούν ή αν διαμορφωθεί välisseadmetega; konfliktide eest kasutamisel koos muu installitud tarkvaraga; podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam. kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan ˎ Mac та Macintosh є товарними знаками корпорації Apple Inc., зареєїтрованими в пpогpaммного обecпeчeния. ˎ Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením, Államokban és más országokban. шектеледі. Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания ұсынатын με τις τυπικές μεθόδους, τα δεδομένα εμφανίζονται πως έχουν αφαιρεθεί μόνο επιφανειακά andmete kaotsimineku eest ega juhuslike või vältimatute kahjude eest. ˎ Minden más, e használati útmutatóban előforduló rendszer- és terméknév ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir. США та інших країнах. Bо избeжaниe yтeчки инфоpмaции и дpyгиx, cвязaнныx c этим пpоблeм, қызметтер, бұл шектеулердің бөлігі болып табылады. και ίσως να είναι δυνατό κάποιος να ανακτήσει και να χρησιμοποιήσει τα δεδομένα μέσω jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro ˎ Інші назви їиїтем та виробів, які викориїтовуютьїя в цій інїтрукції, є ˎ Ettevõte ei vastuta rahalise kahju, saamatajäänud kasumi, muude isikute nõuete jne tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az útmutatóban nem használtuk používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany. ˎ Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü peкомeндyeтcя иcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeниe, имeющeecя в cвободной ˎ Компания зақымдалуы немесе осы құрылғыны пайдаланудан болған ειδικού λογισμικού. eest seadmega kaasasoleva tarkvara kasutamise tagajärjel. konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s počítačom alebo iným bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez. зареєїтрованими товарними знаками або товарними знаками відповідних пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeния дaнныx c ycтpойcтвa Micro Vault. ақпараттың жоғалуы немесе үшінші жақтан түскен шағымдар үшін Για να αποφύγετε τις διαρροές πληροφοριεν και άλλες παρόμοια προβλήματα, συνιστάται instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody. ™ ® a és jelet. hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku ˎ Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı ™ ® влаїників. Майте на увазі, що їимволи та не викориїтовуютьїя в цій жауапкершілікті мойындамайды. να χρησιμοποιήσετε διαθέσιμα εμπορικά προγράμματα που έχουν σχεδιαστεί για την πλήρη ˎ Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran інїтрукції. ˎ A termékre vonatkozó garancia csak magára az USB adathordozóra vonatkozik, pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným nedeniyle bilgisayarnz ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan ˎ Название Micro Vault являетїя зарегиїтрированной торговой маркой ˎ Компания келесілер үшін жауапты емес: осы өнімді пайдаланудан болған αφαίρεση όλων των δεδομένων από το Micro Vault. atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou. inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu; feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben, корпорации Sony. компьютеріңіздің немесе басқа жабдықтың ақаулықтары; осы өнімнің ˎ Гарантії для даного продукту розповїюджуютьїя тільки на їам накопичувач a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak poškodenia. kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri ˎ Microsoft, Windows и Windows Vista являютcя зapeгиcтpиpовaнными товapными арнайы қамтым, жабдық немесе сыртқы қамтымдармен үйлесімділігі; ˎ Το Micro Vault είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation. ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku, kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar. USB при його викориїтанні з дотриманням інїтрукцій з екїплуатації, з megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó акїеїуарами, що додаютьїя, і в їиїтемах із заданими або рекомендованими знaкaми Microsoft Corporation в CШA и/или в дpyгиx cтpaнax. басқа орнатылған қамтымдармен болатын үйлесімсіздік; немесе басқа ˎ Τα Microsoft, Windows και Windows Vista αποτελούν σήματα κατατεθέντα της által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is. nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto ˎ Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar, ˎ Mac и Macintosh являютїя зарегиїтрированными торговыми марками кездейсоқ не шарасыз зақымдалулар. Microsoft Corporation στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. характериїтиками. Поїлуги, що надаютьїя компанією, такі як технічна ˎ A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért, zariadením. kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul корпорации Apple в США и других їтранах. ˎ Компания осы құрылғымен бірге қамтымды пайдаланудан болатын ˎ Οι επωνυμίες Mac και Macintosh είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., κατοχυρωμένα підтримка клієнтів, також визначаютьїя даними обмеженнями. veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért. edemez. ˎ Вїе оїтальные марки и названия продуктов, которые упоминаютїя в данном кез-келген қаржы бүлінулері, пайданың жоғалуы, үшінші жақтан түскен στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. ˎ Компанія-виробник не неїе відповідальноїті за пошкодження або втрату, ˎ A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a számítógépnek vagy más руководїтве, являютїя зарегиїтрированными торговыми марками или шағымдар, т.б. үшін жауапкершілікті мойындамайды. ˎ Άλλα ονόματα συστημάτων και προϊόντων που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο що виникла в результаті викориїтання цього приїтрою, або за будь-якими hardvernek az eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır. позовами від третьої їторони. принадлежат їоответїтвующим владельцам. Символы и не иїпользуютїя в данном руководїтве. ™ ® είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων telepített egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért; ˎ Компанія-виробник не неїе будь-якої відповідальноїті за: проблеми з Дайындаушы: Сони Корпорейшн ™ ® ιδιοκτητών τους. Σημειώστε πως τα σύμβολα και δε χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο. más, véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért. Product Compliance Europe (PCE), комп’ютером або іншим обладнанням, що виникли в результаті викориїтання ˎ Гарантии для данного продукта раїпроїтраняютїя только на їам компактный Мекен-жайы: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Жапония цього виробу; придатноїті цього виробу для певного обладнання, програмного ˎ Η εγγύηση του προϊόντος μας περιορίζεται μόνο στο ίδιο το USB μέσο ˎ A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany переноїной накопитель (USB) при его иїпользовании ї їоблюдением eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért. Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 забезпечення або периферійних приїтроїв; виникнення конфліктів з іншим инїтрукций по экїплуатации, ї прилагающимиїя акїеїїуарами и в Кеден одағы жеріндегі шетелден әкелуші αποθήκευσης, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις λειτουργίες χρήσης URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/ вїтановленим програмним забезпеченням; втрату даних; або інші випадкові їиїтемах ї заданными или рекомендованными характериїтиками. Объем “Сони Электроникс” ЖАҚ, Ресей, 123103, Мәскеу, Карамышевский өтпе көшесі, 6 και με τα εξαρτήματα που το συνόδευαν στο καθορισμένο και συνιστώμενο або невідворотні пошкодження. предоїтавляемых компанией-производителем уїлуг по техничеїкому περιβάλλον. Οι Υπηρεσίες που παρέχονται από την Εταιρία, όπως είναι η Üretici Firma: ˎ Компанія-виробник не неїе відповідальноїті за фінанїові втрати, втрачену обїлуживанию, таких как техничеїкая поддержка клиентов, также Қазақстан Республикасы жерінде тұтынушылардан кінәрат-талаптар қабылдайтын υποστήριξη χρηστών, υπόκεινται επίσης σε αυτούς τους περιορισμούς. вигоду, за позивами від третіх їторін, тощо, які виникли в результаті определяетїя указанными ограничениями на уїловия экїплуатации. ұйым ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να δεχτεί την ευθύνη για ζημιές ή απώλειες που προκύπτουν Sony Corporation викориїтання програмного забезпечення, що поїтавляєтьїя з цим приїтроєм. ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за повреждение или ЗАО «Сони Электроникс» από τη χρήση αυτής της μονάδας, ή για οποιαδήποτε αξίωση από τρίτους. потерю уїтройїтва в процеїїе экїплуатации, и за иїки їторонних организаций. Представительство в Казахстане ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για: προβλήματα με τον υπολογιστή 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за неиїправноїти вашего σας ή με άλλο υλικό που προκύπτουν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, την деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова компьютера или других уїтройїтв, возникающие при иїпользовании данного 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 καταλληλότητα αυτού του προϊόντος για συγκεκριμένο υλικό, λογισμικό ή Türkiye İrtibat Numaraları: КМУ від 03.12.2008 № 1057) продукта; за їовмеїтимоїть продукта їо їпецифичеїким программным περιφερειακά, διενέξεις λειτουργίας με άλλο εγκατεστημένο λογισμικό, απώλεια Tel: 0216-633 98 00 или аппаратным обеїпечением и периферийными уїтройїтвами; за 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй δεδομένων, ή άλλες τυχαίες ζημιές ή ζημιές που δε θα μπορούσαν να έχουν Faks: 0216-632 70 30 Информация для покупателей в Украине. возникновение в процеїїе работы конфликтов ї другими приложениями; αποφευχθεί. e-mail: [email protected] Оборудование отвечает требованиям: - Технического регламента ограничения за потерю данных, а также за оїтальные їлучайные или неизбежные Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για οικονομικές ζημιές, απώλεια использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном повреждения. κερδών, αξιώσεις από τρίτους, κτλ, που προκύπτουν από τη χρήση του λογισμικού AEEE Yönetmeliğine Uygundur оборудовании (постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057) ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за финанїовые потери, Өндіру елі мен күні бумада басып шығарылған. που παρέχεται με αυτή τη μονάδα. упущенную прибыль, иїки їторонних организаций и т.п., возникающие при Строк експлуатації виробу: Залежить від гарантійного терміну. иїпользовании программного обеїпечения, поїтавляемого вмеїте ї данным уїтройїтвом. Країна і дата виготовлення зазначені на упаковці. Изготовитель: Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония, 108-0075 Импортер на территории стран Таможенного союза: ЗАО “Сони Электроникс”, Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 Срок службы устройства: на основе гарантийного срока. Страна и дата выпуска указаны на упаковке.

Duomenų saugojimo laikmena Datu glabāšanas medijs Datalagringsmedium Datalagringsmedie Tiedontallennusväline Suport de stocare a datelor Shranjevalni medij Specifications ĮSPĖJIMAS BRĪDINĀJUMS VARNING ADVARSEL VAROITUS AVERTIZARE OPOZORILO USM-M Series Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus nedelsdami kreipkitės į Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Norīšanas gadījumā nekavējoties Förvaras oåtkomligt för barn. Vid förtäring kontakta genast en läkare. Skal opbevares uden for børns rækkevidde. Opsøg straks en læge hvis den Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Jos tuote joutuu nieluun, on A nu se lăsa la îndemâna copiilor. În caz de înghiţire, chemaţi fără întârziere Varujte pred dosegom otrok. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško Interface : Hi-Speed USB (USB2.0) gydytoją. vērsieties pie ārsta. Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för sluges. hakeuduttava viipymättä lääkärin hoitoon. un medic. pomoč. Port type : Type A USB port Kad sumažintumėte gaisro arba elektros smūgio pavojus, saugokite įrenginį Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektrošoka risku, nepakļaujiet ierīci lietus brand eller elstötar. Enheden må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand Suojaa tuote sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran În vederea reducerii riscului de foc sau de electrocutare, nu expuneţi Da zmanjšate tveganje požara ali električnega udara, enote ne izpostavljajte Power supply : USB bus power (no external power supply) nuo lietaus ir drėgmės. vai mitruma iedarbībai. Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast kvalificerad eller elektrisk stød. pienentämiseksi. aparatul la ploaie sau umezeală. dežju ali vlagi. Compatible OSs: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus, neatidarykite spintelės. Lai izvairītos no elektrošoka, neatveriet korpusu. Apkopi drīkst veikt vienīgi personal utföra service. For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet. Overlad kun Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain valtuutettu henkilöstö saa Pentru a evita electrocutarea, nu desfaceţi carcasa. Pentru reparaţii, Da se izognete električnemu udaru, ne odpirajte ohišja. Servisiranje or later) Techninę priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotam personalui. kvalificēts personāls. servicearbejde til kvalificeret personale. suorittaa huoltotoimia. adresaţi-vă numai personalului de service calificat. prepustite samo usposobljenemu osebju. Mac OS X 10.1 or later Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Capacity* Shown on the device. Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corportation, 1-7-1 Konan Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku (This media contains a system management area. Actual Japan, arba gaminys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami sužinoti vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na usable capacity is less than the amount shown on the dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą Lai uzzinātu par produkta atbilstību, pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Deutschland device.) Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Aptarnavimo aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de Deutschland GmbH:lle, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto tai Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske Operating temperature range : 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F) ir garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo arba 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes un garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas service och garantihandlingarna. adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter. takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto documentele de garanţie ce însoţesc aparatul. zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih Operating humidity range : 10% to 90% (with no condensation) garantijos dokumentuose. norādīta atsevišķos apkopes vai garantijas dokumentos. dokumenteissa mainituille edustajille. dokumentih. Storage temperature range : –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji Storage humidity range : 10% to 90% (with no condensation) galioja tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas separata insamlingssystem) for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) External dimensions : Approx. 40.5 mm × 17.5 mm × 4.6 mm rūšiuotų atliekų surinkimo sistema) sistēmām) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får indsamlingssystemer) (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) de colectare separată) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne ravna Mass : Approx. 4 g hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā * Capacity is based on 1 GB=1 billion bytes Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije Технічні характеристики om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi Серія USM-M atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Інтерфейс: Hi-Speed USB (USB2.0) gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno Тип порту: Порт USB типу A perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo eller butikken, hvor produktet blev købt. liikkeestä, josta laite on ostettu. serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme. tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį. produktu. Джерело живлення: Живлення через шину USB (подача зовнішнього produsul. När USB-flash-enheten används för första gången живлення відсутня) (Installera enhetsdrivrutinen) Сумісні ОС: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Jei USB „Flash“ atmintinę naudojate pirmą kartą USB zibatmiņas pirmā izmantošanas reize Når du anvender USB-flashdrevet for første gang Kun USB Flash -asemaa käytetään ensimmäistä kertaa Datalagringsmedie (SP3 або більш пізніх версій) Vanligtvis installeras enhetsdrivrutinen automatiskt när du ansluter Micro Vault. (Installation af enhedsdriveren) (Laiteohjaimen asennus) Atunci când folosiţi o unitate flash USB pentru prima dată Mac OS X 10.1 або більш пізня версія (Įrenginio tvarkyklės diegimas) (ierīces draivera instalēšana) Men med vissa USB-kort, kan det hända att du måste initiera installationen manuellt. ADVARSEL Paprastai įrenginio tvarkyklė diegiama automatiškai, kai prijungiate „Micro Vault“. Parasti ierīces draiveris tiek instalēts automātiski, kad pievienojat Micro Vault. Följ anvisningarna på skärmen för att hitta en lämplig drivrutin. Normalt installeres enhedsdriveren automatisk, når du tilslutter Micro Vault. Laiteohjain asennetaan yleensä automaattisesti Micro Vault:ia liitettäessä. (Instalarea driverului de dispozitiv) Må holdes unna barn. Oppsøk lege umiddelbart ved svelging. Об’єм* Вказано на пристрої. Men med visse USB-kort eller bundkort er du muligvis nødt til at initiere installationen Joidenkin USB-korttien tai piirilevyjen yhteydessä asennus on kuitenkin käynnistettävä În mod obişnuit, driverul de dispozitiv este instalat automat când conectaţi Micro Vault. For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette (Цей носій містить системну область. Дійсний Bet naudojant tam tikras USB korteles arba plokštes, gali reikėti pradėti diegimą rankiniu Tomēr iespējams, ka dažām USB kartēm vai platēm instalēšana būs jāsāk manuāli. manuelt. manuaalisesti. Totuşi la unele plăci sau carduri USB, s-ar putea să fie nevoie sa efectuaţi instalarea manual. об’єм, доступний для використання, менше того, būdu. Lai meklētu piemērotu draiveri, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. denne enheten for regn eller fuktighet. Følg de instruktioner som vises på skærmen for at søge efter en egnet driver. Noudata näytölle tulevia ohjeita sopivan ohjaimen etsimiseksi. Respectaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a căuta un driver potrivit. що вказано на пристрої.) Vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais ieškokite tinkamos tvarkyklės. Grundläggande användning For å unngå elektrisk støt, må kabinettet ikke åpnes. Service må bare utføres Діапазон робочої температури: Від 0 °C до 35 °C av kvalifisert personell. Pamatdarbības Observera: Grundlæggende betjening Діапазон робочої вологості: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи) ˎ Ta bort Micro Vault på rätt sätt genom att följa proceduren som beskrivs i denna manual. Yleiset käyttötoimenpiteet Operaţiuni de bază Діапазон температури зберігання: Від –20 °C до +60 °C Pagrindiniai veiksmai Piezīmes: Annars kan det hända att data inte registreras korrekt. Bemærkninger: For kunder i Europa Huomautuksia: Observaţii: Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Діапазон вологості зберігання: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи) Pastabos: ˎ Pēc šajā rokasgrāmatā aprakstītās procedūras veikšanas noņemiet Micro Vault pareizi. ˎ Undvik att sätta i och ta ut USB-kontakten mer än nödvändigt när Micro Vault används, ˎ Fjern venligst Micro Vault på korrekt vis ved at følge den procedure, der er beskrevet i ˎ Poista Micro Vault asianmukaisesti noudattaen tässä käyttöohjeessa kuvattua menettelyä. ˎ Vă rugăm să scoateţi Micro Vault în mod adecvat respectând procedura descrisă în acest Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Зовнішні розміри: Приблиз. 40,5 мм × 17,5 мм × 4,6 мм ˎ Tinkamai išimkite „Micro Vault“ vadovaudamiesi šiame vadove aprašyta procedūra. Pretējā gadījumā dati, iespējams, netiks pareizi ierakstīti. eftersom det kan leda till mekanisk förslitning i förtid. denne vejledning. Ellers bliver data muligvis ikke gemt ordentligt. Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Deutschland GmbH, Muuten tiedot eivät ehkä tallennu oikein. manual. În caz contrar, s-ar putea ca datele să nu fie înregistrate în mod corect. Маса: Приблиз. 4 г Antraip duomenys gali nebūti įrašyti tinkamai. ˎ Neievietojiet un neizņemiet USB savienotāju biežāk nekā vajadzīgs, ja izmantojat Micro Var noga med att inte utsätta den blottade kontakten för hårt tryck. Det kan orsaka att ˎ Undgå at indsætte eller fjerne USB-konnektoren mere end nødvendigt ved brug af Micro Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti saker, vennligst ˎ Vältä USB-liittimen tarpeetonta asettamista ja irrottamista käytettäessä Micro Vault:ia, ˎ Evitaţi introducerea şi scoaterea conectorului USB mai mult decât este necesar atunci ˎ Naudodami „Micro Vault“ stenkitės neįstatinėti ir neišiminėti USB jungties be reikalo, Vault, jo tas var izraisīt mehānisku nodilumu. kontakten deformeras eller skadas, eller att kontaktspärren skadas. Vault, da dette kan føre til tidlig mekanisk nedbrydning. referer til adresse som nevnt i separat service eller garanti dokument. nes tai gali lemti pirmalaikius mechaninius gedimus. Rīkojieties piesardzīgi, lai uz ārējo savienotāju pārāk stipri nespiestu. Šādi rīkojoties, jūs koska se voi nopeuttaa mekaanista vanhenemista. când utilizaţi Micro Vault, deoarece acest lucru duce la deteriorarea mecanică prematură. * Ємність вказано за умови того, що 1 Гб = 1 мільярд байтів Pas på ikke at udsætte den ubeskyttede konnektor for stor kraft. Gør du det, kan Anslutning Älä kohdista liittimeen suurta voimaa. Se voi aiheuttaa liittimeen muodonmuutoksia tai Aveţi grijă să nu supuneţi conectorul expus la o forţă prea mare. Aceasta poate cauza Dirbdami su jungtimi būkite atsargūs ir nenaudokite per daug jėgos. Antraip galite varat deformēt vai sabojāt savienotāju, vai arī sabojāt savienotāja fiksatoru. det medføre deformation eller beskadigelse af konnektoren eller beskadigelse af vaurioita tai vioittaa liittimen lukitusta. Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder deformuoti ar sugadinti jungtį arba pakenkti jungties fiksatoriui. deformarea sau deteriorarea conectorului sau deteriorarea dispozitivului de închidere al När du använder Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 konnektorlåsen. i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat Iestatīšana eller senare) conectorului. innsamlingssystem) Технические характеристики Sąranka Opsætning Asennus Operētājsistēmā Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-enheten. Configurare Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette Серия USM-M Jei naudojate „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“ (SP3 Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Интерфейс: Hi-Speed USB (USB2.0) vai jaunāka versija) (Enhetsnamnet varierar, beroende på datorsystemet.) Når du kører Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 eller produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det ar naujesnis) Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till XP (SP3 tai uudempi) Atunci utilizaţi Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 sau leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og Тип порта: Порт USB типа A Kad Micro Vault ir savienots ar datoru, parādās Micro Vault ierīces diska ikona. (Atkarībā senere) Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault -laitteen ohjaimen kuvake tulee Prijungus „Micro Vault“ prie kompiuterio, atsiranda „Micro Vault“ įrenginio piktograma. no datora sistēmas diska nosaukums var atšķirties.) enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett. Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden. ulterior) elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt Источник питания: Питание через шину USB (подача внешнего esiin. (Ohjaimen nimi voi vaihdella tietokoneesi järjestelmästä riippuen.) Atunci când Micro Vault este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet (Įrenginio pavadinimas gali skirtis, tai priklauso nuo jūsų kompiuterio sistemos.) Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz (Drevnavnet varierer afhængigt af dit computersystem.) питания отсутствует) När du använder Mac OS X 10.1 eller senare Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault -laitteessa vetämällä tiedostoja ja kansioita dispozitivul Micro Vault. (Numele unităţii variază, în funcţie de sistemul computerului og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis „Micro Vault“ įrenginyje vilkdami failus ir diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē. Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på Совместимые ОС: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-enheten. ohjaimen kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai levykkeelle. dumneavoastră.) produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk. (SP3 или более поздних версий) arba lankstųjį diskelį. Operētājsistēmā Mac OS X 10.1 vai jaunākā versijā Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault glisând fişiere şi dosare pe pictograma på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.1 tai uudempi unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă. Mac OS X 10.1 или более поздняя версия Kad Micro Vault ir savienots ar datoru, parādās Micro Vault ierīces diska ikona. enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett. Når du kører Mac OS X 10.1 eller senere produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault -laitteen ohjaimen kuvake tulee Емкость* Указана на устройстве. Jei naudojate Mac OS X 10.1 ar naujesnę Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden. du bor eller butikken der du kjøpte produktet. Indikatorlampans olika betydelser esiin. Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.1 sau ulterior (Данный носитель содержит системную область. Prijungus „Micro Vault“ prie kompiuterio, atsiranda „Micro Vault“ įrenginio piktograma. diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē. Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på När Micro Vault används, anger indikatorlampan dess status enligt följande. Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault -laitteessa vetämällä tiedostoja ja kansioita Atunci când Micro Vault este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru Действительная полезная емкость меньше Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis „Micro Vault“ įrenginyje vilkdami failus ir drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk. Gaismas indikatora nozīmes ohjaimen kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai levykkeelle. dispozitivul Micro Vault. Носител за съхранение на данни указанной на устройстве.) aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską arba lankstųjį diskelį. Kad Micro Vault tiek lietots, gaismas indikators norāda tā statusu, kā aprakstīts zemāk. Indikatorlampans Betydelse Betydninger af indikatorlyset Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault glisând fişiere şi dosare pe pictograma Диапазон рабочей температуры: От 0 °C до 35 °C status Merkkivalojen merkitykset unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă. Når Micro Vault er i brug, angiver indikatorlyset dens status som følger. Kun Micro Vault on käytössä, merkkivalo ilmaisee sen tilaa seuraavasti. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Диапазон рабочей влажности: От 10 % до 90 % (без конденсации) Indikatoriaus lemputės paaiškinimas Gaismas indikatora Nozīme Да се пази извън достъпа на деца. При поглъщане, бързо потърсете Диапазон температуры хранения: От –20 °C до +60 °C Av Vänteläge Semnificaţia luminii indicatoare Kai „Micro Vault“ naudojamas, indikatoriaus lemputė rodo jo būseną kaip paaiškinta toliau. statuss Status for indikatorlys Betydning Merkkivalon tila Merkitys лекарска помощ. Диапазон влажности хранения: От 10 % до 90 % (без конденсации) På Dataöverföring pågår (Ta inte bort Micro Vault medan Atunci când utilizaţi Micro Vault, lumina indicatoare indică starea acestuia după cum Izslēgts Gaidstāve Slukket Standby urmează. За да се намали опасността от пожар или токов удар, не излагайте Наружные размеры: Приблиз. 40,5 мм × 17,5 мм × 4,6 мм Indikatoriaus Reikšmė indikatorlampan blinkar.) Pois Valmiustila устройството на дъжд или влага. Масса: Приблиз. 4 г lemputės būsena Ieslēgts Notiek datu pārsūtīšana (kamēr gaismas indikators mirgo, Tændt Dataoverførsel i gang (Fjern ikke Micro Vault mens За да избегнете токов удар, не отваряйте кутията. За обслужване се Päällä Tiedonsiirto käynnissä (Älä poista Micro Vault:ia Semnificaţii stării neizņemiet Micro Vault.) Frånkoppling indikatorlyset blinker.) Nešvyti Budėjimo režimas merkkivalon vilkkuessa.) luminii indicatoare обръщайте само към специалисти. * Емкость указана при условии, что 1 Гб = 1 миллиард байт Švyti Atliekamas duomenų perdavimas (neišimkite „Micro När du använder Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Oprit Mod aşteptare Atvienošana Afbrydelse Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Vault“, kol indikatoriaus lemputė mirksi.) Dubbelklicka på (Säker borttagning av maskinvara) i aktivitetsfältet längst ned till höger Irrottaminen Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно Operētājsistēmā Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP på skärmen. I fönstret som visas, markera namnet på enheten som ska tas bort, klicka sedan på stoppknappen. När skärmen Stoppa en maskinvaruenhet visas, försäkra dig om att rätt Når du kører Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Pornit Transferul datelor în curs (Nu scoateţi Micro Vault în timp законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към Упълномощения Сипаттамасы Uzdevumjoslā ekrāna apakšējā labajā pusē veiciet dubultklikšķi uz (Droša aparatūras Dobbeltklik på (Sikker fjernelse af hardware) i proceslinjen nederst til højre på skærmen. ce lumina indicatoare luminează intermitent.) Atjungimas noņemšana). Logā, kas tiks parādīts, atlasiet noņemamās ierīces nosaukumu un pēc information visas, och klicka sedan på OK-knappen. När meddelandet ”Säkert att ta bort I det vindue som vises, skal du vælge navnet på den enhed, som skal fjernes, og derefter Windows XP представител Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. USM-M қатары Kaksoisnapsauta kohtaa (Poista laite turvallisesti) näytön alaosassa oikealla olevassa За въпроси, свързани със сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, посочени в Интерфейс: Hi-Speed USB (USB2.0) Jei naudojate „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“ tam noklikšķiniet uz pogas Apturēt. Kad parādās ekrāns Aparatūras ierīces apturēšana, maskinvara” visas, kan du ta bort Micro Vault. klikke på Stop-knappen. Når skærmen Stop en hardwareenhed vises, skal du sikre dig, at Deconectare придружаващите сервизни или гаранционни документи. Dukart spustelėkite (Saugus aparatūros šalinimas) užduočių dėkle apatinėje dešinėje pārliecinieties, vai ir parādīta pareizā informācija, un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Labi. (Ikonen och meddelandena som visas kan variera beroende på versionen av der vises den korrekte information, og derefter klikke på OK-knappen. Når meddelelsen tehtäväpalkissa. Valitse esiin tulevasta ikkunasta poistettavan laitteen nimi ja napsauta sitten Порт түрі: А түріндегі USB порты operativsystemet.) “Sikkert at fjerne hardware” vises, kan du fjerne Micro Vault. Pysäytä-painiketta. Kun Pysäytä laite -näyttö tulee esiin, varmista, että siinä näytetyt tiedot Atunci când utilizaţi Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Қуат көзі: USB шинасы арқылы қуат беру (сыртқы қуат ekrano dalyje. Atsidariusiame lange pasirinkite įrenginio, kurį norite pašalinti, pavadinimą Kad parādās ziņojums “Aparatūras noņemšana ir droša”, jūs varat noņemt Micro Vault. När du använder Windows Vista, kan du också välja ”Säker borttagning av maskinvara” (Det ikon og de meddelelser som vises varierer muligvis afhængigt af OS-versionen.) ovat oikeita, ja napsauta sitten OK-painiketta. Micro Vault voidaan poistaa, kun ”Laitteiston Daţi dublu clic (Safely Remove Hardware-Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в көзі қолданылмайды) ir spustelėkite stabdymo mygtuką. Atsidarius ekranui „Įrenginio stabdymas“, įsitikinkite, (Atkarībā no operētājsistēmas versijas parādītā ikona un ziņojumi var atšķirties.) genom att högerklicka på ikonen för Micro Vault-enheten i Utforskaren eller Den här Når du kører Windows Vista, kan du også vælge “Sikker fjernelse af hardware” ved at poistaminen on turvallista” -ilmoitus tulee esiin. hardware) în tava de activităţi în partea dreaptă jos a ecranului. În fereastra care apare, Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно Үйлесімді амалдық жүйелер: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows kad rodoma teisinga informacija, ir spustelėkite mygtuką Gerai. Kai pasirodys pranešimas Strādājot operētājsistēmā Windows Vista, logu “Droša aparatūras noņemšana” var arī atvērt, datorn. højreklikke på Micro Vault-drevikonet i Explorer eller Min computer. (Esiin tuleva kuvake ja ilmoitus voivat vaihdella käyttöjärjestelmän versiosta riippuen.) selectaţi numele dispozitivului care trebuie scos, apoi daţi clic pe butonul Stop. Atunci când събиране на отпадъци) XP (SP3 немесе одан кейінгі) „Aparatūrą galima saugiai pašalinti“, galite išimti „Micro Vault“. ar peles labo pogu noklikšķinot uz Micro Vault diska ikonas programmā Windows Explorer Kun käyttöjärjestelmänä on Windows Vista, ”Poista laite turvallisesti” voidaan valita apare ecranul Stop a Hardware Device (Oprirea unui dispozitiv hardware), asiguraţi-vă că Този символ върху устройството или върху неговата опаковка Mac OS X 10.1 немесе одан кейінгі нұсқасы (Rodoma piktograma ir pranešimai gali skirtis, tai priklauso nuo operacinės sistemos vai atverot Mans dators. När du använder Mac OS X 10.1 eller senare Når du kører Mac OS X 10.1 eller senere myös napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella Micro Vault -ohjaimen kuvaketta se afişează informaţia corectă şi apoi daţi clic pe butonul OK. Atunci când apare mesajul versijos.) показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински Сыйымдылығы* Құрылғыда көрсетілген. Operētājsistēmā Mac OS X 10.1 vai jaunākā versijā Dra Micro Vault-ikonen till Papperskorgen. Efter att ha bekräftat att Micro Vault är i Træk Micro Vault-ikonet hen i Papirkurven. Efter det er bekræftet, at Micro Vault er i Resurssienhallinnassa tai kohdassa Oma tietokone. ”Safe to Remove Hardware” (Hardware-ul se poate elimina în siguranță) puteţi înlătura Sistemoje „Windows Vista“ pasirinkti „Saugus aparatūros šalinimas“ taip pat galite отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния (Бұл құралда жүйені басқару аумағы бар. dešiniuoju pelės mygtuku spustelėję „Micro Vault“ įrenginio piktogramą programose Velciet Micro Vault ikonu uz atkritni. Pēc tam, kad esat pārliecinājies, ka Micro Vault ir vänteläge, koppla bort Micro Vault. standbytilstand, skal du afbryde Micro Vault. Micro Vault. събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни Пайдалануға болатын нақты сыйымдылық gaidstāves režīmā, atvienojiet Micro Vault. Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.1 tai uudempi (Pictograma şi mesajele care apar pot varia în funcţie de versiunea sistemului de operare.) „Explorer“ arba Mano kompiuteris. Vedä Micro Vault -kuvake roskakoriin. Irrota Micro Vault tarkistettuasi, että Micro Vault уреди. Като предадете този продукт на правилното място, Вие ще құрылғыда көрсетілгеннен аз болады.) Bemærkninger om brug on valmiustilassa. Atunci când utilizaţi Windows Vista, puteţi selecta ”Safely Remove Hardware” (Eliminarea помогнете за предотвратяване на негативните последствия за Жұмыс температурасының ауқымы: 0 °C-тан 35 °C-қа дейін Jei naudojate Mac OS X 10.1 ar naujesnę Anmärkningar om användning ˎ Vær forsigtig ved håndtering af enheden efter længere tids brug, da overfladen muligvis în siguranţă a unui dispozitiv hardware) dând clic dreapta pe pictograma unităţii Micro околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при Жұмыс ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз) Vilkite „Micro Vault“ piktogramą į šiukšlinę. Įsitikinę, kad „Micro Vault“ veikia budėjimo Piezīmes par lietošanu ˎ Var försiktig när du hanterar enheten efter en längre stunds användning eftersom ytan Vault în Explorer sau My Computer (Computerul meu). изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на kan blive varm. Сақтау температурасының ауқымы: –20 °C-тан +60 °C-қа дейін režimu, atjunkite „Micro Vault“. ˎ Esiet piesardzīgi, rīkojoties ar ierīci pēc ilgākiem lietošanas periodiem, jo tās virsma var kan vara mycket varm. ˎ For brugere af 64 GB og højere материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За Käyttöä koskevia huomautuksia Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.1 sau ulterior Сақтау ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз) būt karsta. ˎ Det kan hända att Micro Vault inte fungerar korrekt om den ansluts till datorn när datorn Når du formaterer enheden, skal du anvende den formateringssoftware, som du kan Glisaţi pictograma Micro Vault în Trash (Gunoi). După confirmarea că Micro Vault este în подробна информация относно рециклирането на този продукт Сыртқы өлшемдері: Шамамен 40,5 мм × 17,5 мм × 4,6 мм ˎ Ole varovainen käsitellessäsi laitetta sen oltua pitkään käytössä, koska pinnat voivat можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови ˎ Micro Vault var nedarboties pareizi, ja tā tiek pievienota datoram, kad dators tiek startēts, startas, startas om, eller återställs från viloläge. Koppla alltid bort Micro Vault från datorn downloade fra websiden. For at undgå ændringer af specifikationerne skal du ikke modul repaus, deconectaţi Micro Vault. Салмағы: Шамамен 4 г Pastabos dėl naudojimo restartēts vai atjauno darbību pēc miega režīma. Pirms šo darbību veikšanas vienmēr innan någon av dessa operationer utförs. formatere enheden på nogen anden måde. kuumentua. отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. ˎ Jei įrenginys buvo ilgai naudojamas, būkite atsargūs, nes paviršius gali būti karštas. atvienojiet Micro Vault no datora. ˎ För användare av 64 GB och högre ˎ Micro Vault fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den tilsluttes til computeren, mens ˎ Micro Vault ei ehkä toimi oikein, jos se liitetään tietokoneeseen silloin, kun tietokone käynnistetään, käynnistetään uudelleen tai palautuu lepotilasta. Irrota Micro Vault * Сыйымдылық 1 Гб=1 миллиард байт деген мәлімдемеге негізделген ˎ „Micro Vault“ gali veikti netinkamai, jei bus prijungtas prie kompiuterio, kai šis yra ˎ 64 GB un lielākas ietilpības ierīču lietotājiem När enheten ska formateras, använd formateringsprogrammet som du kan hämta från computeren startes, genstartes eller kommer ud af dvaletilstand. Afbryd altid Micro Vault Observaţii privind utilizarea paleidžiamas, paleidžiamas iš naujo arba žadinamas iš miego režimo. Prieš atlikdami Formatējot ierīci, izmantojiet formatēšanas programmatūru, ko iespējams lejupielādēt no webbplatsen. För att undvika ändringar av specifikationerna, formatera inte enheten på fra computeren, inden du udfører nogen af disse betjeninger. tietokoneesta aina ennen näiden toimintojen suorittamista. Medij za pohranu podataka tokius veiksmus būtinai atjunkite „Micro Vault“ nuo kompiuterio. tīmekļa vietnes. Lai izvairītos no specifikāciju izmaiņām, neformatējiet ierīci citos veidos. något annat sätt. ˎ Micro Vault har et hul til fastgørelse af en rem eller en ring. Men der må ikke fastgøres en ˎ Vähintään 64 Gt:n käyttäjille ˎ Aveţi grijă când manipulaţi dispozitivul după perioade extinse de utilizare deoarece Tehnilised andmed ˎ Micro Vault har ett hål för att fästa en rem eller en ring. Dock bör inte ett hakformat Kun alustat laitetta, käytä alustusohjelmistoa, joka voidaan ladata Internet-sivuilta. suprafaţa se poate încinge. ˎ 64 GB ir didesnės talpos naudotojams ˎ Micro Vault ierīcei ir caurums siksniņas vai gredzena piestiprināšanai. Tomēr šajā krogformet metalgenstand (som f.eks. en nøglering) til dette hul, da det kan beskadige UPOZORENJE Formatuodami įrenginį naudokite iš interneto svetainės atsisiųstą formatavimo caurumā nevajadzētu iestiprināt āķveida metāla priekšmetus (piemēram, atslēgu metallföremål (så som en nyckelhållare) fästas i detta hål, eftersom det kan orsaka skador Micro Vault. Määritysten muuttumisen välttämiseksi laitetta ei saa alustaa millään muulla tavalla. ˎ Micro Vault poate să nu funcţioneze corect dacă este conectat la un computer atunci când USM-M-seeria ˎ Micro Vault:issa on aukko nauhan tai renkaan kiinnittämistä varten. Tähän aukkoon ei computerul este pornit, repornit, sau readus din modul repaus. Deconectaţi întotdeauna Držite dalje od djece. Ako se proguta, odmah posjetite liječnika. programinę įrangą. Kad nepakistų techniniai duomenys, neformatuokite įrenginio jokiais turētāju), jo tas var sabojāt Micro Vault. på Micro Vault. ˎ Du skal ikke placere enheden på steder, som er: Kako biste smanjili opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite jedincu Liides: Hi-Speed USB (USB2.0) ˎ Placera inte enheten på platser som: saa kuitenkaan kiinnittää koukunmuotoista metalliesinettä (kuten avaimenpidikettä), Micro Vault de la calculator înainte de efectuarea oricăreia dintre aceste operaţiuni. kitais būdais. ˎ Nenovietojiet ierīci vietās, kur ir: – ekstremt varme eller kolde – støvede eller beskidte kiši ili vlazi. Pordi tüüp: USB-port, A-tüüp ˎ „Micro Vault“ įrenginyje yra anga dirželiui arba žiedui tvirtinti. Bet prie šios angos – ļoti karsts vai auksts – putekļains vai netīrs – är extremt varma eller kalla – är dammiga eller smutsiga – meget fugtige – vibrerer koska Micro Vault voisi vioittua. ˎ Pentru utilizatorii de 64 GB sau mai mult ˎ Älä aseta yksikköä paikkoihin, jotka ovat: Atunci când formataţi dispozitivul, utilizaţi softul de formatare pe care îl puteţi descărca Da biste izbjegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Popravke prepustite Toide: USB-toide (väline toiteallikas puudub) negalima tvirtinti kablio formos metalinio objekto (pvz., raktų pakabuko), nes jis gali – ļoti mitrs – jūtama vibrāciju ietekme – är mycket fuktiga – vibrerar – udsat for korroderende gasser – udsat for direkte sollys Ühilduvad operatsioonisüsteemid: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP – erittäin kuumia tai kylmiä – pölyisiä tai likaisia de pe website. Pentru a evita orice modificări ale specificaţiilor, nu formataţi dispozitivul isključivo stručnim osobama. sugadinti „Micro Vault“. – kodīgas gāzes – tieši saules stari – utsätts för korrosiva gaser – utsätts för direkt solljus ˎ Rengøring (SP3 või uuem) ˎ Nelaikykite įrenginio vietose, kuriose: ˎ Rengöring – erittäin kosteita – alttiina tärinälle în nici un alt mod. ˎ Tīrīšana Rengør enheden med en blød, tør klud eller en blød klud fugtet med et mildt Za kupce u Europi Mac OS X 10.1 või uuem – labai karšta arba šalta; – daug dulkių ar nešvarumų; Tīriet ierīci ar sausu, mīkstu lupatiņu vai mīkstu lupatiņu, kas ir samitrināta ar maigu Rengör enheten med en mjuk, torr trasa eller en mjuk trasa lätt fuktad med ett milt rengøringsmiddel. – alttiina syövyttäville kaasuille – alttiina suoralle auringonvalolle ˎ Micro Vault are un orificiu pentru ataşarea unei cureluşe sau a unui inel. Totuşi, un obiect ˎ Puhdistus din metal de forma unui cârlig (precum un breloc pentru chei) nu trebuie ataşat la acest Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Mälumaht* Näidatud seadmel. – labai drėgna; – didelė vibracija; tīrīšanas šķidrumu. rengöringsmedel. Brug ikke nogen anden type opløsningsmiddel som f.eks. alkohol eller benzen, hvilket Tokyo, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na sukladnost proizvoda sa zakonodavstvom (Andmekandja sisaldab süsteemihalduse ala. Tegelik – galimas korozinių dujų poveikis; – įrenginį veiks tiesioginė saulės šviesa. Neizmantojiet nekāda veida šķīdinātājus, piemēram, spirtu vai benzolu, kas var sabojāt Använd inte någon typ av lösning, så som alkohol eller bensen, som kan skada finishen. muligvis kan beskadige overfladen. Puhdista yksikkö pehmeällä, kuivalla pyyhkeellä tai pehmeällä, mietoon orificiu, deoarece poate cauza deteriorarea Micro Vault. Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku, Sony Deutschland GmbH, kasutatav mälumaht on väiksem, kui seadmel ˎ Valymas apdari. ˎ Om enheten inte identifieras av datorn eller värdenheten som du använder, ta bort ˎ Hvis din enhed ikke genkendes af den computer eller værtsenhed, som du anvender, puhdistusaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. ˎ Nu plasaţi unitatea în locuri care sunt: Älä käytä liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä. Ne voivat vahingoittaa pintaa. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja vezana uz popravak proizvoda näidatud.) Įrenginį valykite minkšta sausa šluoste arba minkšta šluoste, šiek tiek sudrėkinta nestipriu ˎ Ja izmantotais dators vai aparatūra ierīci neatpazīst, noņemiet ierīci, izslēdziet vai enheten, stäng av eller starta om datorn eller värdenheten, och prova att sätta i enheten skal du fjerne enheden, slukke eller genstarte din computer eller værtsenhed, og prøve at – foarte fierbinţi sau foarte reci – pline de praf sau murdare ˎ Jos käyttämäsi tietokone tai isäntälaite ei tunnista laitetta, poista laite, sammuta tai ili jamstvene uvjete, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisnoj Töötemperatuurivahemik: 0 °C kuni 35 °C valymo tirpalu. restartējiet datoru vai aparatūru un mēģiniet pievienot ierīci vēlreiz. igen. tilslutte enheden igen. – foarte umede – care vibrează käynnistä uudelleen tietokone tai isäntälaite ja yritä sitten liittää laite uudelleen. podršci i jamstvenim uvjetima. Nenaudokite jokių tirpiklių, pvz., alkoholio ar benzeno, nes jie gali sugadinti apdailą. – expuse la gaze corozive – expuse direct la lumina solară Õhuniiskuse vahemik kasutamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita) ˎ Jei kompiuteris ar kita jūsų įranga neatpažįsta šio įrenginio, atjunkite įrenginį, išjunkite Noteikti ieteicams regulāri saglabāt ierīcē ierakstīto datu dublējumkopijas. Det rekommenderas starkt att du regelbundet säkerhetskopierar data som skrivits på Det anbefales kraftigt, at du med jævne mellemrum sikkerhedskopierer de data, der er ˎ Curăţare Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se Temperatuurivahemik hoiustamisel: -20 °C kuni +60 °C arba paleiskite iš naujo kompiuterį ar kitą įrangą ir bandykite dar kartą prijungti šį Sony Corporation neuzņemas nekādu atbildību par jebkādiem iespējamiem bojājumiem vai enheten. skrevet på enheden. On erittäin suositeltavaa varmuuskopioida yksikköön tallennetut tiedot aika ajoin. Curăţaţi unitatea cu o cârpă moale şi uscată sau o cârpă moale uşor umezită cu o soluţie u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima Õhuniiskuse vahemik hoiustamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita) prietaisą. datu zudumu. Sony Corporation tar inget ansvar för eventuella skador eller förlust av data som kan Sony Corporation påtager sig intet ansvar for skader eller tab af data, der eventuelt måtte Sony Corporation ei ota vastuuta mistään vahingoista tai tietojen menetyksistä. de detergent neagresiv. zbrinjavanja) Välismõõtmed: Ligikaudu 40,5 mm × 17,5 mm × 4,6 mm inträffa. opstå. Nu utilizaţi nici un tip de solvent, precum alcoolul sau benzenul, care poate dăuna Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod Mass: Ligikaudu 4 g Pārsūtīšanas un informācijas atklāšanas drošības pasākumi Siirtämiseen ja hävittämiseen liittyvät varotoimet suprafeţelor exterioare. Primygtinai rekomenduojama reguliariai kurti atsargines įrenginyje įrašytų duomenų ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu kopijas. Ja Micro Vault ierīcē saglabātie dati tiek izdzēsti vai formatēti, izmantojot standarta Försiktighetsåtgärder för överlåtelse och kassering Forholdsregler for overførsel og bortskaffelse Jos Micro Vault -laitteeseen tallennetut tiedot poistetaan tai alustetaan tavallisilla ˎ Dacă dispozitivul nu este recunoscut de computer sau de dispozitivul gazdă pe care îl namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke * Mälumahu arvutamise põhimõte: 1 GB = 1 miljard baiti metodes, dati tiek noņemti tikai šķietami — virspusējā līmenī, un pastāv iespēja, ka citas Om data lagrade på Micro Vault raderas eller omformateras med standardmetoderna, är det Hvis data, der er opbevaret på Micro Vault, slettes eller omformateres vha. menetelmillä, tiedot poistetaan vain näennäisesti, ja ne voidaan palauttaa erikoisohjelmiston utilizaţi, scoateţi dispozitivul, închideţi sau reporniţi computerul sau dispozitivul gazdă şi „Sony Corporation“ neprisiima jokios atsakomybės už galimą duomenų sugadinimą ar avulla, jolloin ne voivat joutua valtuuttamattomien henkilöiden käyttöön. opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, pomažete praradimą. personas tos var izgūt un lietot datus atkārtoti, izmantojot īpašu programmatūru. endast på en ytlig nivå som data ser ut att ha tagits bort, och det kan vara möjligt för någon standardmetoderne, ser dataene kun ud til at være blevet fjernet på et overfladisk niveau, og încercaţi să inseraţi dispozitivul din nou. i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje Lai novērstu informācijas noplūdes un citas šāda veida problēmas, ieteicams izmantot att återställa och återanvända data med hjälp av särskild programvara. det kan være muligt for andre at indhente og genanvende dataene vha. særlig software. Tietovuotojen ja muiden tämän kaltaisten ongelmien välttämiseksi on suositeltavaa hankkia saatavilla oleva tietojen poistamiseen suunniteltu erikoisohjelmisto kaikkien Micro može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta Įspėjimai dėl perdavimo ir išmetimo komerciāli pieejamu programmatūru, kas paredzēta, lai pilnībā noņemtu visus datus no För att undvika informationsläckor och andra problem av detta slag, rekommenderas det For at undgå informationslækager og andre problemer af denne slags, anbefales det, at du Este foarte recomandat să faceţi periodic copii de rezervă după datele scrise pe unitate. proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. att du använder kommersiellt tillgänglig programvara avsedd för att fullständigt ta bort alla anvender kommercielt tilgængeligt software, som er designet til at fjerne alle data fra Micro Vault:issa olevien tietojen poistamiseksi luotettavalla tavalla. Sony Corporation nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice deteriorări sau pierderi ale Jei „Micro Vault“ saugomi duomenys panaikinami arba performatuojami standartiniais Micro Vault. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo metodais, duomenys tik atrodo pašalinti paviršiniu lygmeniu, bet naudojantis specialia data från Micro Vault. Vault fuldstændigt. datelor care pot avea loc. kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili programine įranga gali būti įmanoma juos atkurti ir naudoti. ˎ Micro Vault ir Sony Corporation preču zīme. ˎ Micro Vault on Sony Corporation -yhtiön tavaramerkki. trgovinu gdje ste kupili uređaj. Kad išvengtumėte informacijos nuotėkio ir kitų panašių problemų, rekomenduojama ˎ Microsoft, Windows un Windows Vista ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes ˎ Micro Vault är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. ˎ Micro Vault er et varemærke tilhørende Sony Corporation. ˎ Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtiön Măsuri de precauţie pentru transfer şi eliminare naudoti atskirai įsigyjamą programinę įrangą ir visiškai pašalinti visus duomenis iš „Micro ASV un citās valstīs. ˎ Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör ˎ Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker tilhørende Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. Dacă datele stocate pe Micro Vault sunt şterse sau reformatate utilizând metodele standard, Vault“. ˎ Mac un Macintosh ir reģistrētas Apple Inc. preču zīmes ASV un citās valstīs. Microsoft Corporation i USA och andra länder. Microsoft Corporation i USA og andre lande. ˎ Mac ja Macintosh ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä datele apar ca şterse doar la un nivel superficial şi există posibilitatea ca cineva să extragă şi Medij za čuvanje podataka ˎ Mac och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra ˎ Mac og Macintosh er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre tavaramerkkejä. să reutilizeze datele cu ajutorul unui program software special. ˎ Citu sistēmu nosaukumi un produktu nosaukumi, kas redzami šajā rokasgrāmatā, ir ˎ „Micro Vault“ yra „Sony Corporation“ prekės ženklas. länder. lande. ˎ Muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat Pentru a evita scurgeri de informaţii şi alte probleme de acest fel, se recomandă utilizarea reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Ņemiet vērā, ka simboli Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i ˎ „Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai, ˎ Andra systemnamn och produktnamn som kan förekomma i denna manual är ˎ Andre systemnavne og produktnavne som optræder i denne vejledning er rekisteröityjä tavaramerkkejä tai omistajilleen kuuluvia tavaramerkkejä. Huomatkaa, unui program software disponibil în comerţ conceput special pentru a elimina în întregime registruoti Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse. ™ ®un šajā rokasgrāmatā nav izmantoti. registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive ägare. Observera att registrerede varemærker eller varemærker tilhørende deres respektive ejere. Bemærk, että näissä käyttöohjeissa ei käytetä symboleja ja . ™ ® toate datele din Micro Vault. drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada) Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da se ˎ „Mac“ ir „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse. ˎ Mūsu produkta garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu USB zibatmiņu, ˎ Kiti šiame vadove minimi sistemų ir produktų pavadinimai yra atitinkamų jų savininkų ja tā tiek lietota normālos apstākļos saskaņā ar šīm lietošanas instrukcijām un ™ ® symbolerna och inte används i denna manual. ™ ® at symbolerne og ikke anvendes i denne vejledning. ˎ Tuotteen takuu rajoittuu vain itse USB Flash -asemaan, kun sitä käytetään ˎ Micro Vault este o marcă comercială a Sony Corporation. ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga će biti predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne i ˎ Vår produktgaranti är begränsad till själva USB-flash-enheten, när den används ˎ Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve USB-flashdrevet, når normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana ˎ Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā vai ieteicamajā prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Atkreipiame dėmesį, kad simboliai ™ sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma sniegtajiem normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de tillbehör som det anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen med toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai Corporation în Statele Unite şi alte ţări. elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog ® ir šiame vadove nenaudojami. pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu. medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade systemmiljön. det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen ˎ Mac şi Macintosh sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrat în SUA şi alte ţări. proizvoda, pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za okolinu i zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea. ˎ Alte nume de sisteme şi produse care apar în acest manual sunt mărci comerciale ˎ Mūsų gaminio garantija teikiama pačiai „USB“ „Flash“ atmintinei, jei ji įprastomis ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par bojājumiem vai zaudējumiem, kas Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći ˎ Yritys ei ota vastuuta tämän yksikön käytöstä aiheutuvista vahingoista tai sąlygomis naudojama pagal šias naudojimo instrukcijas, su pridėtais priedais ir radušies, izmantojot šo ierīci, vai arī par trešo pušu prasībām. dessa begränsningar. ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för skada eller förlust till följd av omfattet af disse restriktioner. menetyksistä, eikä hyväksy mitään kolmannen osapuolen vaatimuksia. înregistrate sau mărci comerciale ale deţinătorilor respectivi. Reţineţi că simbolurile ™ očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Šie apribojimai taikomi ir įmonės teikiamoms paslaugoms, pvz., naudotojo palaikymui. ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par: problēmām, kas radušās jūsu datoram användning av denna enhet, eller för krav från tredje part. ˎ Firmaet kan ikke acceptere ansvar for skader eller tab pga. anvendelsen af denne enhed, eller for erstatningskrav fra en tredjepart. ˎ Yritys ei ota vastuuta seuraavista: tietokoneessa tai muissa laitteistoissa ® şi nu sunt utilizate în acest manual. proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji, servisu za vai citai aparatūrai, izmantojot šo produktu; šī produkta atbilstību konkrētai odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod. ˎ Įmonė negali prisiimti atsakomybės už žalą ar nuostolius, atsiradusius naudojant šį aparatūrai, programmatūrai vai perifērajām ierīcēm; konfliktējošām operācijām ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för: problem med datorn eller annan ˎ Firmaet kan ikke acceptere ansvar for: Problemer med din computer eller anden ilmenevistä ongelmista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen käytöstä; tämän tuotteen ˎ Garanţia oferită produsului este limitată numai la unitatea flash USB, când įrenginį, arba priimti kokias nors pretenzijas iš trečiųjų šalių. maskinvara som uppkommer till följd av användning av denna produkt; denna hardware som opstår pga. anvendelsen af dette produkt; egnethed af dette sopivuudesta tietylle laitteistolle, ohjelmistolle tai oheislaitteelle; toiminnallisesta este utilizată normal, în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare şi cu ar citu instalētu programmatūru; datu zudumu vai citiem nejaušiem vai yhteensopimattomuudesta muiden asennettujen ohjelmistojen kanssa; tietojen accesoriile care au fost incluse cu această unitate în mediul de sistem specificat sau Медиуми за складирање на ˎ Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už: naudojant šį gaminį kilusias nenovēršamiem bojājumiem. produkts lämplighet för specifik maskinvara, programvara, eller kringutrustning; produkt til specifik hardware, software eller perifere enheder; driftskonflikter med menetyksistä; tai muista tahattomista tai väistämättömistä vahingoista. recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistenţa pentru utilizator, problemas jūsų kompiuteryje ar kitoje aparatūroje; šio gaminio tinkamumą ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par finansiālu kaitējumu, zaudētu peļņu, driftkonflikter med annan installerad programvara; dataförlust; eller andra anden installeret software; datatab; eller andre utilsigtede eller uundgåelige skader. konkrečiai aparatūrai, programinei įrangai ar išoriniams įrenginiams; veikimo prasībām no trešajām pusēm u.c., kas radušās, izmantojot šīs ierīces komplektācijā oavsiktliga eller oundvikliga skador. ˎ Firmaet kan ikke acceptere noget ansvar for finansielle skader, mistede fortjenester, ˎ Yritys ei ota vastuuta mistään taloudellisista vahingoista, tuottojen menetyksistä, sunt de asemenea condiţionate de aceste restricţii. податоци konfliktus su kitomis įdiegtomis programomis; duomenų praradimą; arba kitą iekļauto programmatūru. ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för ekonomiska skador, utebliven vinst, erstatningskrav fra tredjeparter osv., der opstår pga. anvendelsen af den software, kolmansien osapuolten vaatimuksista jne., jotka aiheutuvat tämän yksikön mukana ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daune sau pierderi care netiesioginę arba neišvengiamą žalą. krav från tredje part etc., som uppkommer till följd av användning av programvaran som kommer sammen med denne enhed. toimitetun ohjelmiston käytöstä. rezultă din utilizarea acestei unităţi sau pentru orice plângere din partea unui terţ. Отстранување на стара електрична и електронска опрема (применливо во ˎ Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už finansinius nuostolius, prarastą pelną, som medföljer denna enhet. ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru: probleme ale computerului Европската Унија и другите европски земји со одвоени системи за прибирање) trečiųjų šalių pretenzijas ir pan., susijusius su programine įranga, pateikta su šiuo dumneavoastră sau ale altui hardware ce rezultă din utilizarea acestui produs; Овој симбол на производот или на неговата амбалажа укажува на įrenginiu. adecvarea produsului pentru hardware, software sau sisteme periferice; conflicte de тоа дека овој производ не треба да се третира како отпад од funcţionare cu alt soft instalat; pierderea datelor sau alte deteriorări accidentale sau домаќинството. Наместо тоа, треба да биде предаден на соодветно imposibil de evitat. место за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daunele financiare, pierderea правилно одложување на овој производ, вие помагате profiturilor, reclamaţii din partea terţilor, etc., care rezultă din utilizarea softului во превенцијата на потенцијалните негативни последици furnizat cu această unitate. за животната средина и здравјето на луѓето, кои инаку би можеле да бидат предизвикани од несоодветно ракување со отпадот од овој производ. Рециклирањето на материјали помага за зачувување на природните ресурси. За подетални информации за рециклирање на овој производ, ве молиме контактирајте ја вашата локалната градска управа, комунална хигиена или продавница каде што сте го купиле овој производ.