Sony USM32GM USM8GM USM16GM Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-291-260-B2 (1) 資料儲存媒體 Data storage media Support de stockage de données Datenspeichermedien Medio de almacenamiento de datos Supporto per l’archiviazione di dati Suporte de armazenamento de dados ᡚⱞ㘚#⳪ⲏ#Ỏ㆞ ### Gegevensopslagmedium WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG ADVERTENCIA AVVERTENZA AVISO WAARSCHUWING Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido, 警告 ᆧᇊ Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to médecin. Arzt konsultieren. a un médico de inmediato. immediatamente un medico. consulte imediatamente o médico. 請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。 ⪞ẚⱞⱂ#♺ⱞ#៩⺪#⨴᝾#ᇝ⪺#᤺⟗⟆⬎1#Ặ⩧#▦㐚Ⱞ#ᨶ⪺᝾#⹳⟆#ⱂ▖ⱂ#⺮្Ⱞ# arts als het apparaat wordt ingeslikt. USB Flash Drive rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser 為減少火災或觸電的危險,請勿將本裝置暴露在雨中或潮濕環境中。 為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。 ℅Ⱖ⟗⟆⬎1 㬾Ⲗᖂ#ჺⳮ#⯮㫂Ⱞ#ℓ⺪㩂ᴎ὞#ⲏ㍂ც#…ጚᖂ#➟ጚ⪺#ᙢ㊆ᤂ⺪#⨴᢮ᵇ#㩂⟗⟆⬎1 Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of een electrische schok te verlagen. Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Laat het Clé USB qualified personnel only. For Customers in the U.S.A. technicien qualifié uniquement. À l’intention des clients aux É.-U. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Europa únicamente a personal cualificado. Para los clientes en Europa a personale qualificato. Per gli utenti in Europa prestada por técnicos autorizados. Para os clientes na Europa 當第一次使用USB儲存媒體時(安裝設備驅動程式) ჺⳮ# ⯮㫂ⱞ# ⱲⰦ₪ᵆ# ⇢㆞Ṧ# ⫞⺪# Ẳ⟗⟆⬎1# ⱺᆓ# Ⱳ᝾# ⳮ•# ⳿⌮# ⭾⮺Ặ# ☆⌮➎Ṧ# ⟎⟆㩞⩦#㩓ឲ៎1 apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Voor de klanten in Europa Флэш-накопитель USB If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- 0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. As questões relativas à conformidade dos produtos com base 一般來說,當Micro Vault連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。 㩆቗#▖⮓ⱺ≮Ꮒ ㇫#ᢧᢧᴋ#ᙷ㊌ㄠ+Eᢀ,#㉻㈇㶃㉸㿠ᢧᢧ⋓⮓#㍳⋓#ᙷ㊌ぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᴋ#᛺ㆻ#┠㉸ㆳ⋓# Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit 1-800-942-SONY (7669). der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony 但是,對某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。 㿏ⓧ/#┟ὗ㐷つぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, USB флеш жетегі Regulatory Information: Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazio ne relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de 請按螢幕上顯示的說明,搜索合適的驅動程式。 Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of Declaration of Conformity Garantiedokumenten genannten Adressen. dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di serviço ou de garantia. XVE#⳪ⲏ#Ỏ㆞Ṧ#ㆂⰶ#▖⮓㩊#ᨶ⪺᝾+ⲏ㍂#ᧆᱦⱞⅮṦ# garantie documenten. Trade Name : SONY Information réglementaire : garanzia. Model : USM4GM, USM8GM, USM16GM, USM32GM Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil 基本操作 ☎㍂㩂ጚ, Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van Déclaration de conformité (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden Operating Instructions/Mode d’emploi/ Responsible Party : Sony Electronics Inc. Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Nom commercial : SONY Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) selectivode residuos) tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta selectiva de resíduos) 註: ㇳ⚏㉸ㆳ⋓#Plfur#Ydxow⏳#でᜧ㿏⓫#㈜㣏#ὓ⇳㇫⛻ᙷ#㈇Ṑ#⮛㣏Ạᴿᵛ1 inzamelingssystemen) Micro Vault不可使用cable延長線連結至PC。 ᵟ# ㇳ⟷XVE# 513# 㣫ὓ# ₇ᴋ# ❫ὓぇ⮓ᴋ# ⲏṐㆳ⋓# ⮛㣏⏳# ⵓ㈈㿫⿳# 㿏ᴋ# ᜴ㄧᙷ# Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ Telephone Number : 858-942-2230 No de modèle Responsable : USM4GM, USM8GM, USM16GM, USM32GM : Sony Electronics Inc. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve 請按本手冊中介紹的步驟正確刪除 Micro Vault。否則不能正確錄製資料。 ㇿ⴬ᴿᵛ1 Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/ This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device Adresse No de téléphone : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. : 858-942-2230 sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto 設定 䃋⓫ぇ㻓ⵓẏᴋ#㐷ⵓぇ#ᾧ⇳#㉸㉿㿓#ὓ⇳㇫⛻⏳#ᛷ⭀㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1 echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit / / / must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências 當運行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP(SP3以上 ጚ⇢ⳫⱢ#ⵚⱻ product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma 版本)時 negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/ Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A 一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。(驅動器名稱 ⷦⱂ⳺= veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te CAUTION: Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos 取決於電腦系統) voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud Návod k obsluze/Használati útmutató/ You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault驅動器圖示上來將資料拷貝和保存 ❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇ#ᢧ㈣ẓ#ⲓ⮓ぇ#ᾧ⇳#Plfur#Ydxow⏳#⚋⏫ᜃ#⟻␣㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1# van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da ᡯ≾㐷#⿁ㆳ⓫#ᷧ㇫㮧ᙷ#⚋⏫ᜃ#ᢧ⋔ẏ㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/ could void your authority to operate this equipment. AVERTISSEMENT : dem Sie das Produkt gekauft haben. recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 到Micro Vault上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt Note: Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant ☎⳿ Посібник з експлуатації/Инструкция по This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile 當運行Mac OS X 10.1以上版本時 Zlqgrzv#;/#Zlqgrzv#:/#Zlqgrzv#Ylvwd/#Zlqgrzv#[S+VS6#ⱞ▫, gekocht. 一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。 эксплуатации/Пайдалану нұсқаулығы/ device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This d’utiliser l’appareil. Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal benutzen Al utilizar USB Storage Media por primera vez (instalación del (valido solo per l’Italia) Quando utilizar o suporte de armazenamento USB pela 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault驅動器圖示上來將資料拷貝和保存 Ṧ#▖⮓㩂᝾ Het USB-opslagmedium voor het eerst gebruiken (het Note : (Installieren des Gerätetreibers) controlador de dispositivos) primeira vez (Instalar o controlador do dispositivo) 到Micro Vault上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 Plfur#Ydxow⏳#㥫㽟㮧ぇ#でᜧ㿏⓫#Plfur#Ydxow#㈜㣏#ὓ⇳㇫⢃#⾻㇫㧏㇫#ᬏ㬷ᬠᴿᵛ1 Οδηγίες λειτουργίας/ / equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o +㥫㽟㮧#ⵓⴛ㯓ぇ#ᾧ⇳#ὓ⇳㇫⢃⓼㇫#ᵛ⏼ᴿᵛ1, apparaatstuurprogramma installeren) conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB 指示燈的意義 Kasutusjuhend/Eksploatacijos instrukcijos/ communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences anschließen. Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch manuell Micro Vault. Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la (installazione del driver di periferica) Micro Vault. No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação 當Micro Vault正在使用時,指示燈顯示狀態如下。 ㇫᛺ㆳ⋓# ᷧ㇫㮧⏳# 㿏ὓᾋⴛ㫣ᬏ# 㾃⋓㾳# ᾋⴛ㫣ぇ# ❬⬣㿏ᴋ# ᛺ᝳ# ␿㚣ᙷ㐷⋓# ὓ⇳㇫⢃⾻㇫㧏ぇ# 㶃ㇳ# ⚆# 㹫᷋⏳# ὓ∏ᡯ㿫⮓# ᷧ㇫㮧⏳# ❬⬣㿏᝗# Plfur# Ydxow Gewoonlijk wordt het apparaatstuurprogramma automatisch geïnstalleerd wanneer u de Micro Vault aansluit. Lietošanas instrukcijas/Bruksanvisning/ television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait starten. instalación manualmente. Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando manualmente. 指示燈狀態 意義 ぇ#㉷㈜㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 Bij bepaalde USB 2.0-kaarten of -moederborden moet u de installatie wellicht handmatig the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Treiber Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado. MicroVault. Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado. starten. Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/ measures: provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées zu suchen. Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare manualmente 關 待機 Pdf#RV#[#4314#ⱞ▫Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚ Plfur# Ydxow⏳# 㥫㽟㮧ぇ# でᜧ㿏⓫# Plfur# Ydxow# ㈜㣏# ὓ⇳㇫⢃# ⾻㇫㧏+G=,㇫# Volg de aanwijzingen op het scherm om een geschikt stuurprogramma te zoeken. – Reorient or relocate the receiving antenna. l’installazione. Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/ – Increase the separation between the equipment and receiver. dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences Operaciones básicas Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto. Operação básica 開 正在傳輸資料(指示燈閃爍時,不要取下Micro ᬏ㬷ᬠᴿᵛ1 nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et Vault) ㇫᛺ㆳ⋓# ᷧ㇫㮧⏳# 㿏ὓᾋⴛ㫣ᬏ# 㾃⋓㾳# ᾋⴛ㫣ぇ# ❬⬣㿏ᴋ# ᛺ᝳ# ␿㚣ᙷ㐷⋓# Bruksanvisning/Инструкции за експлоатация/ – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par Grundfunktionen Nota: Nota: Basisbediening receiver is connected. ὓ⇳㇫⢃⾻㇫㧏ぇ# 㶃ㇳ# ⚆# 㹫᷋⏳# ὓ∏ᡯ㿫⮓# ᷧ㇫㮧⏳# ❬⬣㿏᝗# Plfur# Ydxow l’une ou l’autre des mesures suivantes : Hinweis: Retire el Micro Vault correctamente mediante el procedimiento descrito en este manual. En Retire correctamente o Micro Vault de acordo com o procedimento descrito neste manual. 取出 Opmerking: Upute za rad/Uputstvo za upotrebu – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault bitte ordnungsgemäß wie in diesem caso contrario, es posible que los datos no se graben correctamente. Operazioni di base Caso contrário, os dados podem não ser gravados correctamente. 當運行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP 時 ぇ#㉷㈜㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 Verwijder de Micro Vault op de juiste manier volgens de procedure die in deze handleiding For Customers in CANADA  Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Handbuch beschrieben. Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt Nota: 雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設 㥆⟆᧛ⱂ#ⱂ⃢ wordt beschreven. Anders worden de gegevens niet goed opgenomen. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le aufgezeichnet. Configuración Scollegare l’unità Micro Vault nel modo appropriato seguendo la procedura descritta nel Instalação Plfur#Ydxow㇏#⬣ㄠ#㎈ぇ#㻓ⵓὨㆷ#⬸㭓⏳#ᵛ㇃ᝳ#ᚐ㇫#ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1 備的名稱,然後單擊 [Stop] 按鈕。當 [Stop a Hardware Device] 螢幕出現時,確認 Installatie récepteur est branché. Con Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 o posterior) presente manuale. Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati in modo Quando executar o Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 For Customers in Europe  Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. Anschließen corretto. 顯示資訊正確,然後單擊OK按鈕。當“Safe to Remove Hardware”訊息出現時, Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el ou posterior) 㥆⟆᧛ⱂ ⱂ⃢ⱂ⃢ Bij gebruik van Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 en This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan 便可以取下Micro Vault。(顯示的圖示和訊息可能因作業系統的版本而異。)運行 Unter Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 oder höher) dispositivo Micro Vault (El nombre de la unidad cambia en función del ordenador.) Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do ゛㽻 ᵷᢧ㎈ hoger) Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on Pour les utilisateurs au Canada Impostazione Windows Vista時,也可以右鍵按一下資源管理器或我的電腦當中的Micro Vault驅 USM-M Series European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für das Micro Vault-Gerät angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem Computersystem Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. Se viene eseguito Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 o dispositivo Micro Vault. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do computador.) 動器圖示來選擇“Safely Remove Hardware”。 ゟ ᷧ㇫㮧#㉻Ⱈ#㎈+㻓ⵓὨ㇫#㊇⓯㿏ᴋ#Ṑ⾿ㆷ#Plfur# Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de Micro Vault weergegeven. (De naam van het station verschilt, afhankelijk van het ab.) versione successiva) Ydxow⏳#⟻␣㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1, computersysteem.) USM-M Séries or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents. Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und Con Mac OS X 10.1 o posterior Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. 當運行Mac OS X 10.1以上版本時 把Micro Vault圖示拖到資源回收筒。確認Micro Vault 處於待機狀態後,取出Micro U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en mappen ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine periferica Micro Vault. Il nome dell’unità varia in base al computer in uso. ≮ẖ te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens naar een Festplatte oder Diskette tun. dispositivo Micro Vault. A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le Quando utilizar o Mac OS X 10.1 ou posterior Vault。 vaste schijf of diskette. © 2011 Sony Corporation Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do Zlqgrzv#;/#Zlqgrzv#:/#Zlqgrzv#Ylvwd/#Zlqgrzv#[SṦ▖⮓㩂᝾# Union and other European countries with separate collection systems) GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Beim Ausführen von Mac OS X 10.1 oder höher icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. dispositivo Micro Vault. ᆧ⮚ Bij gebruik van Mac OS X 10.1 en hoger This symbol on the product or on its packaging indicates that this Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de product shall not be treated as household waste. Instead it shall be vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service das Micro Vault-Gerät angezeigt. Significados del indicador luminoso Se il sistema in uso è Mac OS X 10.1 o versione successiva unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. 使用注意事項 䃋⓫# ゛⏯㔴# ⾻∏# ㈈〼# 㻓ⵓ㍻ぇ# ㇿᴋ# +㿏ὓㅟ〫⏳# ⾿㉻㿏ᜃ# ⟻␣,⏳# ᷋⢋# Micro Vault weergegeven. handed over to the applicable collection point for the recycling of (SAV) » ou Garantie. Cuando el Micro Vault esté en uso, el indicador luminoso mostrará su estado tal como se 㫫␤㿠ᴿᵛ1# 㻓ⵓẓ# 㚴ぇ⮓# ⟻␣㿏᝗# ⵭ㆷ# ㈜㣏# ㇫⏻ㆻ# ⮗㭔㿓# 䄻ぇ# ^Vwrs`# Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla ・ 由於長時間使用後表面可能會有發熱現象,操作設備時請務必小心。 ⛻㴳ㆻ# 㫫␤㿠ᴿᵛ1^Vwrs# d# Kdugzduh# Ghylfh`# 䃋⓫㇫# ᬏ㬷ᬏ⓫# ᬏ㬷ᬓ# U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en mappen electrical and electronic equipment. By ensuring this product is Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine muestra: Significados da luz do indicador Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable periferica Micro Vault. ・ 當格式化設備時,請使用您從網站上下載的格式化軟體。為避免改變產品規格, ᬫㄠ㇫# ィ⚋⏯㐷# 䃌㇯㿓# 䄻ぇ^RN`# ⛻㴳ㆻ# 㫫␤㿠ᴿᵛ1# 啂# Vdih# wr# Uhpryh# te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens naar een disposed of correctly, you will help prevent potential negative Festplatte oder Diskette tun. Quando estiver a utilizar o Micro Vault, a luz do indicador mostra o estado respectivo da dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le 請勿以其他方式格式化設備。 Kdugzduh啃# ⇳ᴋ# Ⓥⵓ㐷ᙷ# ᬏ㬷ᬏ⓫Plfur# Ydxow⏳# ⟻␣㿗# ⲏ# ㇿ⴬ᴿᵛ1# vaste schijf of diskette. consequences for the environment and human health, which could Estado del indicador Significado forma indicada abaixo. systèmes de collecte sélective) cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia ・ 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式恢復時,如果把Micro Vault連到電腦上, otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Bedeutung der Anzeige luminoso +ᬏ㬷ᬏᴋ#⾻㇫㧏#⚆#Ⓥⵓ㐷ᴋ#RV#⛻㉻ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏯#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1, Betekenissen van het lampje Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. Micro Vault可能無法正常工作。在進行這些操作前,務必從電腦上取出Micro The recycling of materials will help to conserve natural resources. For Wenn der Micro Vault in Betrieb ist, leuchtet die Anzeige und zeigt den Status des Geräts Estado da luz do Significado Zlqgrzv#Ylvwd⏳#ⵛ䀀#㎈㇯#᜴ㄧᴋ#Zlqgrzv#㭇⭀ᢧ#₇ᴋ#ᬫ#㥫㽟㮧㇏#Plfur# Als de Micro Vault wordt gebruikt, wordt de status van het lampje als volgt aangeduid. more detailed information about recycling of this product, please produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être Desactivado En espera Vault。 wie folgt an. Significato dell’indicatore indicador Ydxowὓ⇳㇫⢃#⾻㇫㧏ㆻ#゛⏯㔴#㫫␤㿫⮓#啂#Vdiho|#Uhpryh#Kdugzduh啃#⏳# contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des ・ Micro Vault上有一小孔用來系帶子或環。但是,鉤狀的金屬物(如鑰匙扣)不 Activado Transferencia de datos en progreso (no retire el Micro Se Micro Vault è in uso, l’indicatore ne mostra lo stato nel modo seguente. ⮗㭔㿗#ⲏḻ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 Status van lampje Betekenis you purchased the product. équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce Status der Anzeige Bedeutung Desactivado (Off) Em espera Vault cuando el indicador luminoso parpadea) 能裝到此孔內,否則可能損壞Micro Vault。 produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez Uit Stand-by Stato dell’indicatore Activado (On) Transferir dados em curso (Não remover o Micro Vault ・ 不要將本機放在以下位置︰ Pdf#RV#[#4314#ⱞ▫Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚ activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais Aus Bereitschaft traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé Desconexión quando a luz do indicador estiver intermitente.) –非常冷或熱的地方 –灰塵多或髒的地方 Plfur#Ydxow#⾻㇫㧏ㆻ#䆫㐷㰬ぇ#ὓ∏ᡯ㿠ᴿᵛ1#Plfur#Ydxowᙷ#ᵷᢧ#┟ὓ㇯㐷# Aan Er worden gegevens overgebracht. (Verwijder de Micro Spento Attesa When Using USB Flash Drive for the First Time humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la Ein Datenübertragung läuft (Trennen Sie den Micro Vault –非常潮濕的地方 –震動大的地方 䃌㇯㿓䄻ぇ#Plfur#Ydxow⏳#⟻␣㿠ᴿᵛ1 Vault niet als het lampje knippert.) nicht vom Computer, während die Anzeige blinkt.) Con Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Acceso Trasferimento dei dati in corso (non rimuovere Micro (Installing the Device Driver) préservation des ressources naturelles. Pour toute information Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de Desligar –有腐蝕性氣體的地方 –陽光直射的地方 Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault. complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del Vault mentre l’indicatore lampeggia). ・ 清潔 Loskoppelen Com o Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Trennen der Verbindung dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。 ▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ Bij gebruik van Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP manually. Unter Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga Scollegamento aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do 不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。 嚩#㈜ⵓᙻ#⬣ㄠ㿓#䄻ぇᴋ#㻓⓫㇫#↟ᛧㄫ#᜴ㄧᙷ#ㇿㆳ☷⋓#㈜㣏㇏#㡟ᢀぇ#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1 Dubbelklik op (Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak rechtsonder in het Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver. Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Ahora se pueda quitar con toda Se vengono utilizzati Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat u 嚩#㈜㣏⏳#㹣⑮㵼㿗#ῃぇᴋ#ㅰ⬣㇫㴯ぇ⮓#㹣⑮#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳#ᵛㄫ⋓ὓ㿫⮓#⬣ㄠ㿏っ# Lors de la première mise en service de la Clé USB (installation rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen seguridad el dispositivo del sistema”, puede retirar el Micro Vault. (El icono y los mensajes Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su o ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se 強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。 ㍳ⵤⵓ゛1# ᡓᜠ㇫# ✷᜴ẏᴋ# ᛺ㆻ# ⚠㐷㿏ᢧ# ㅻ㿏っ# ᡯ# ⚍㇏# ⚠✌ㆳ⋓# ㈜㣏⏳# wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens worden des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf que aparecen pueden variar según la versión del sistema operativo). (Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a weergegeven in het venster Hardware stopzetten en klik op de knop OK. Als het bericht du pilote de périphérique) Sony公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。 㹣⑮㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1 "Hardware kan veilig worden verwijderd" wordt weergegeven, kunt u de Micro Vault Basic Operation Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du [Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint, Con Windows Vista, también puede hacer clic con el botón derecho del ratón para nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva]. mensagem “Safe to Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o 嚩#㥫㽟㮧⏳#ⵓṐ#₇ᴋ#㈣ⵓṐ/#㈗㈇ᢧ#┟ὓぇ⮓#❬ᠷ㿓#䄻ぇ#㥫㽟㮧ぇ#でᜧẏ〫#ㇿㆳ⓫ verwijderen. (Het pictogram en de berichten die worden weergegeven, zijn afhankelijk van überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf seleccionar “Safely Remove Hardware” haciendo clic en el botón derecho en el icono de la Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che le Micro Vault. (O ícone e as mensagens que aparecem podem variar com a versão do SO.) 傳輸和處理注意事項 Note: Micro Vault. [OK]. Wenn die Meldung „Das Gerät ‘USB-Massenspeicher’ kann jetzt entfernt werden.“ unidad Micro Vault en el Explorador o en Mi PC. Plfur#Ydxowᙷ#㊌⬸ㆳ⋓#㈈Ṑ㿏㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⬸ᢧシ#ᚐㆷ#᜴ㄧぇᴋ# de versie van het besturingssysteem.) informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando compare Com o Windows Vista, também pode seleccionar “Safely Remove Hardware” (É seguro 如果使用標準方法刪除Micro Vault上儲存的資料或重新格式化Micro Vault,這些 Please remove the Micro Vault properly following the procedure described in this manual. Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines erscheint, können Sie den Micro Vault vom Computer trennen. (Das Symbol und die ㋧㈈㿏ᢧ#㉻ぇ#Plfur#Ydxow⏳#⚏ὓⵓ#㥫㽟㮧ぇ⮓#⟻␣㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1 Bij gebruik van Windows Vista kunt u ook "Safely Remove Hardware" selecteren door il messaggio “E’ possibile rimuovere l’hardware”, è possibile rimuovere l’unità Micro Remover o Hardware) clicando com o botão direito do rato no ícone da unidade Micro 資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些 Otherwise, data may not be recorded correctly. cartesUSB 2.0. Meldungen, die angezeigt werden, hängen von der Version des Betriebssystems ab.) Con Mac OS X 10.1 o posterior 嚩#Plfur#Ydxowぇᴋ#ⴛ㴯∠㇫ᬏ#␸ㆻ#㈜㚠㿗#ⲏ#ㇿᴋ#䂷㇫#ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᵟ#䄻㫣䂌#᡿Ⰴ met de rechtermuisknop op het stationspictogram Micro Vault te klikken in Windows Vault. (L’icona e i messaggi visualizzati potrebbero variare in base alla versione del sistema Vault no Explorer (Explorador) ou em My Computer (O meu computador). Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié. Unter Windows Vista können Sie „Safely Remove Hardware“ auch auswählen, indem Sie Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault se 資料。 +㬛䂷᷋#Ὠ,ㆷ#Plfur#Ydxow⏳#Ⰷ⬸㿗#び⊛ᙷ#ㇿㆳ☷⋓#㈜㚠㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1 Verkenner of Deze computer. operativo.) Setup im Explorer oder unter Arbeitsplatz mit der rechten Maustaste auf das Micro Vault- encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo. Se é in esecuzione Windows Vista, é inoltre possibile selezionare “Safely Remove Hardware” Quando utilizar o Mac OS X 10.1 ou posterior 如要避免資訊泄漏和其他此類問題發生,建議您使用能夠徹底將全部資料從Micro 嚩#❯#㊓㻿ㆷ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#㈜Ⰳぇ#⮛㣏㿏㐷#␿ⵤⵓ゛= When running Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 or Laufwerkssymbol klicken. Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Depois de confirmar que o Micro Vault上刪除的市售軟體。 Bij gebruik van Mac OS X 10.1 en hoger facendo clic con il pulsante destro del mouse sull’icona dell’unità Micro Vault in Esplora 0# ゟḻᙷ#⑛ㄧ#ᰉᛧᬏ#ᬥㆷ#㈜Ⰳ# 0#⒳㐷ᙷ#⑅ᛧᬏ#ⵣ㿏ᜃ#᷋≣ㄫ#㈜Ⰳ later) Fonctionnement de base Vault está em modo de espera, retire o Micro Vault. Sleep het pictogram van de Micro Vault naar de Prullenmand. Nadat u hebt gecontroleerd risorse o Risorse del computer. 0# ⴬ḻᙷ#⑛ㄧ#ᰉㆷ#㈜Ⰳ# 0㐻Ṑ㇫#ㇿᴋ#㈜Ⰳ of de Micro Vault stand-by staat, kunt u de Micro Vault loskoppelen. Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault Beim Ausführen von Mac OS X 10.1 oder höher Notas sobre el uso 商品名 : USB FLASH隨身碟 Remarque: 0# ⟷ⵔ⮨#ᙷⴛᙷ#ㇿᴋ#㈜Ⰳ# 0㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#㈜Ⰳ device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.) Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der • Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o Se il sistema in uso è Mac OS X 10.1 o versione successiva Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement le 進口商 : 台灣索尼股份有限公司 嚩#㫫␣ᵔ You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the Micro Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie den Micro Vault dann vom acceso, ya que la superficie puede estar caliente. Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel modo Notas sobre a utilização Micro Vault, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées correctement. Computer. 台北市長春路145 號5 樓 ❯#㊓㻿ㆷ#␿⏯#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁ㇫ᬏ#㎈⮨#⮯㊓⋓#⬫㑔#㉸ⵗ#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁㆳ⋓# Opmerkingen over het gebruik drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. • Cuando formatee el dispositivo, utilice el formato de software que puede descargar desde di attesa, quindi scollegare il supporto di memorizzazione. • Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização ou ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1 • Wees voorzichtig als u het apparaat vastpakt nadat dit langere tijd is gebruikt of gelezen, When running Mac OS X 10.1 or later Réglage initial el sitio Web. Para evitar cambios en las especificaciones, no formatee el dispositivo de acesso uma vez que a superfície pode estar quente. ⿃㧋ィ#₇ᴋ#✛㊗#Ὠ㇏#ㄠ㿫㊓ᴋ#㻓⓫㇫#Ⰷ⬸ẗ#び⊛ᙷ#ㇿㆳ☷⋓#⬣ㄠ㿏㐷# ningún otro modo. • Quando formatar o dispositivo, utilize o software de formatação que pode transferir do ・ Micro Vault是Sony公司的商標。 omdat het oppervlak heet kan zijn. Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault Sous Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 ou ultérieur) Hinweise zur Verwendung ␿ⵤⵓ゛1 Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. • Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador Note sull’uso website. Para evitar alterações nas especificações não formate o dispositivo de nenhuma ・ Microsoft、Windows和Windows Vista 是Microsoft公司在美國和其他國家的註 • Als u het apparaat wilt formatteren, moet u de software voor formatteren gebruiken die u device appears. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen, 冊商標。 van de website kunt downloaden. Formatteer het apparaat niet op een andere manier. Zo (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.) cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. • Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di utilizzo, outra maneira. You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the ・ Mac和Macintosh是Apple公司的商標,已在美國和其他國家註冊。 ❯#㊓㻿ぇ#㉷㈜㿓#ᷧ㇫㮧ᴋ#㊌ᢧ㉸ㆳ⋓#⚨〼㿫#ᰊㆳⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1 voorkomt u dat de specificaties worden gewijzigd. Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des denn die Oberfläche könnte heiß sein. Desconecte siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata. • O Micro Vault pode não funcionar correctamente se o computador ao qual está ligado drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. • Verwenden Sie zum Formatieren des Geräts die Formatiersoftware, die Sie von der Vrq|#Frusrudwlrqㆷ#ᷧ㇫㮧㇏#Ⰷ⬸㇫ᬏ#Ⰷⵛぇ#ᵷ㿏っ#ㇳ㉿#㚼ㇻ㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1 • De Micro Vault werkt wellicht niet goed als deze is aangesloten op de computer als de fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault, operaciones. • Per la formattazione dell’unità, utilizzare l’apposito software, che è possibile scaricare dal estiver a ser iniciado, reiniciado ou restaurado do modo de pausa. Desligue sempre o ・ 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商 Website herunterladen können. Um eine Änderung der Spezifikationen zu vermeiden, • El Micro Vault dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin embargo, sito Web. Onde evitare eventuali modifiche delle specifiche, non formattare l’unità in altri Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações. computer wordt opgestart of opnieuw opgestart of als de slaapstand wordt uitgeschakeld. Meanings of the Indicator Light 標。注意,本手冊不使用 和 符號。 When the Micro Vault is in use, the indicator light indicates its status as follows. exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. Sous Mac OS X 10.1 ou ultérieur formatieren Sie das Gerät ausschließlich auf diese Weise. • Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den no coloque objetos metálicos con forma de gancho en dicho agujero, (como los llaveros), ya que podrían dañar el Micro Vault. modi. • È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer • O Micro Vault tem um orifício para prender uma correia ou uma argola. No entanto, não deve prender nenhum objecto metálico em forma de gancho (como um porta-chaves) ™ ® ⳮ⚋#⃹#㢺ጚ⪺#ᇪ㩆#ⷦⱂ Plfur#Ydxowぇ#㉷㈜㿓#ᷧ㇫㮧ᴋ#ㇳ⚏㉸㇯#⚠✌ㆳ⋓#⬤㊓㿏ᛧᬏ#ᵛⵓ#㹣⑮㿏⓫# Koppel de Micro Vault altijd los van de computer voordat u dergelijke bewerkingen uitvoert. ・ 我們的產品擔保僅限於USB介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附帶 Indicator Light Status Meaning Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem • No coloque la unidad en lugares: al momento dell’avvio, del riavvio o del ripristino dal modo di risparmio energetico. neste orifício porque pode danificar o Micro Vault. ᷧ㇫㮧ᴋ#㻓⓫㉸ㆳ⋓ᴋ#Ⰳᛧẓ#᛺㜏≳#❫㇫㐷⑃#㴰ⲏ㿓#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳#⬣ㄠ㿏⓫# • U kunt de opening van de Micro Vault gebruiken om een riem of ring te bevestigen. U 的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用戶支 Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer vom – extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni. • Não coloque a unidade em localizações: ㊓⬳㈇ぇ#㇏㿏っ#ᡯ#ᷧ㇫㮧ᙷ#㈣㇫ㄠẗ#ᙷᴜ⮨㇫#ㇿ⴬ᴿᵛ1 moet echter geen haakvormig metalen voorwerp (zoals een sleutelhanger) bevestigen aan Off Standby 持,也受這些限制。 deze opening, omdat de Micro Vault hierdoor kan worden beschadigd. fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault, exactement Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen. – muy húmedos – con vibraciones • L’unità Micro Vault dispone di un foro per l’applicazione di un cordino o di un anello. – extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas ㎈ㄋ㿓#㊌❫ᙷ#ᱻ㠓ẏᴋ#Ὠ#ᡯ#⚍㇏#▯㊓⏳#㾳㿏ᢧ#ㅻ㿫#Plfur#Ydxowぇ⮓#┟ὗ# ・ 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。 • Laat het apparaat niet achter op locaties die: On Data transfer in progress (Do not remove the Micro Vault comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. • Am Micro Vault befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens oder Rings. – expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa Tuttavia, assicurarsi di non inserire in questo foro un oggetto metallico a forma di gancio – muito húmidas – com vibrações ᷧ㇫㮧⏳#セ㉻䇿#⬤㊓㿏⊛⓫#ⵓ㶇ㄠ#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳#⬣ㄠ㿏ⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1 ・ 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體 – extreem warm of koud zijn – stoffig of vuil zijn while the indicator light is flashing.) Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen • Limpieza (ad esempio, un portachiavi), onde evitare di danneggiare l’unità Micro Vault. – expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol Signification du voyant Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt werden. 出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產 嚩#Plfur#Ydxow ᴋ#Vrq|#Frusrudwlrq ㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ 1 – erg vochtig zijn – blootstaan aan trillingen Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido • Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: • Limpeza Pendant le fonctionnement du Micro Vault, le voyant indique le statut de fonctionnement • Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: con una solución de detergente suave. – estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia 生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。 嚩#Plfurvriw/#Zlqgrzv/#Zlqgrzv#Ylvwdᴋ#♯៤#⚆#ᡯ#⚍㇏#ᬏ⇳ぇ⮓#Plfurvriw# – blootstaan aan bijtende stoffen – blootstaan aan direct zonlicht Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente Disconnection de l’appareil comme suit: – extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que – soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni húmido com um detergente suave. ・ 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索 Frusrudwlrq ㇏#Ὠ⋔#⬸㻓#₇ᴋ#⬸㻓ㇼᴿᵛ 1 • Reinigen When running Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP – hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen podría dañar el acabado. – esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o 賠等不承擔任何責任。 嚩#Pdf#⚆#Pdflqwrvk ᴋ#♯៤#⚆#ᡯ#⚍㇏#ᬏ⇳ぇ#Ὠ⋔ẓ#Dssoh#Lqf1 ㇏#⬸㻓ㇼ Reinig het apparaat met een zachte doek, droog of licht bevochtigd met een mild Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the Apparence du voyant ; Signification – korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht • Pulizia acabamento. schoonmaakmiddel. ᴿᵛ 1 screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then Eteint Attente • Reinigen des Geräts Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente 嚩#❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᴋ#ᡯ#⚍㇏#ⵓⴛ㯓⓼㇫ᬏ#㊓㻿⓼ㆷ#ᙸ#Ⰳ㆗㈇㇏#Ὠ⋔ Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzeen, aangezien deze de afwerking click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Remove Allumé Transfert de données en cours (ne retirez pas le Micro Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. periódicamente. imbevuto con una soluzione detergente neutra. É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade. 数据存储介质 ⬸㻓#₇ᴋ#⬸㻓ㇼᴿᵛ 1 kunnen beschadigen. Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault. (The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.) Vault pendant que le voyant clignote). Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen. datos que puedan producirse. danneggiare il rivestimento. possam ocorrer. 警告 ™ ® ❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇ⮓ᴋ# #⚆# #ᢧ䂯ᴋ#⬣ㄠ㿏㐷#⿁⿏⴬ᴿᵛ 1 嚩#ᵰ⬣#㊓㻿#❫㐔ㆷ#❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓#⚆#❯#㊓㻿ぇ#⟷Ⰴẓ#⿘⮯⮓␣⏳#㐷㊌#₇ᴋ# Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u regelmatig reservekopieën van de gegevens op het apparaat maakt. When running Windows Vista, you can also select “Safely Remove Hardware” by right- Déconnexion Precauciones para la transferencia y la eliminación Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità. Precauções de transferência e remoção 请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。 ᠃㈜䃏᜴ぇ⮓# ⚋⏫ᜃ# ⬣ㄠ㿏ᴋ# ᛺ㆻ# ㋧᛫ㆳ⋓⮓# XVE# ㉷㈜# ⑛㜫# ❯㜫⑃ㆻ# Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van gegevens. clicking the Micro Vault drive icon in Explorer or My Computer. Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern. Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos 为减少火灾或触电的危险,请勿将本装置暴露在雨中或潮湿环境中。 Sous Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ᵷ⬸ㆳ⋓#㿠ᴿᵛ 1 Voorzorgsmaatregelen voor overdragen en weggooien Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una dati. métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e 为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。 When running Mac OS X 10.1 or later 嚩#ᵰ⬣ᴋ# ❯# ㊓㻿㇏# ⬣ㄠぇ# ㇏㿏っ# ⚓⭔ẓ# Ⰷ㿫ᬏ# Ⰷⵛ# ₇ᴋ# ㊓⬳㈇⋓⟷㮧㇏# Als gegevens op de Micro Vault worden verwijderd of opnieuw geformatteerd met de située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le Daten. persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software reutilizar esses dados utilizando software especial. Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in standby especial. Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento 㜤៣ぇᵷ㿏っ#㚼ㇻ㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ 1 standaardmethoden, zijn de gegevens alleen op een oppervlakkig niveau verwijderd. Met nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização mode, disconnect the Micro Vault. Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati utilizzando de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos os 嚩#ᵰ⬣ᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#⬣㿤ぇ#ᵷ㿏っ#㚼ㇻ㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ =#❯#㊓㻿㇏#⬣ㄠぇ#㇏ speciale software kan iemand anders de gegevens herstellen en deze opnieuw gebruiken. d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes, 当第一次使用USB存储介质时(安装设备驱动程序) 㿓#㥫㽟㮧#⚆#ᡯ#⚍㇏#㿏ὓㅟ〫ぇ#᝷㿓#▯㊓ /#㴰㊌#㿏ὓㅟ〫ᬏ#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫 /# Om informatielekken en andere dergelijke problemen te voorkomen, kunt u het beste in de puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos i metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e potrebbero venire dados do Micro Vault. oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht del Micro Vault. recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software speciale. ㍳✷㈜㣏シ❯#㊓㻿㇏#㉸㿠⮨ /#⮛㣏㿓#ᵛ⏯#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫シ㇏#Ṑ㈈#㠠ṃ /#ᷧ㇫ handel verkrijgbare software gebruiken die speciaal is ontworpen om alle gegevens van de apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault. (L’icône et les messages qui apparaissent 一般来说,当Micro Vault连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。 Notes on Use peuvent varier selon la version du système d’exploitation.) immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden. Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, si • Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. 但是,对某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。 㮧㇏#Ⰷⵛ#⚆#ᡯ#⚍㇏#ㄧ⚓㉸#₇ᴋ#㾳㿏㐷#┲㿓#Ⰷ㿫 1 Micro Vault te verwijderen. • Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be Sous Windows Vista, vous pouvez également sélectionner « Safely Remove Hardware » en Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden, • Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva di • Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation 请按屏幕上显示的说明,搜索合适的驱动程序。 嚩#ᵰ⬣ᴋ#❯#㊓㻿ぇ#⟷Ⰴẓ#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳#⬣ㄠ㿟ㆳ⋓⷟#⚓⭔ẓ#᜴㊓㉸#Ⰷ㿫ᬏ# hot. empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten • Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas propiedad de tutti i dati dall’unità Micro Vault. nos Estados Unidos e noutros países. Ⰷⵛ₇ᴋ# ㊓⬳㈇⋓⟷㮧㇏# Ⰷ㿫⚧⬸# 㜤៣ぇ# ᵷ㿫⮓ᴋ# ㇳ㉿# 㚼ㇻ㐷㐷# ⿁⴬ᴿ • Micro Vault is een handelsmerk van Sony Corporation. cliquant sur l’icône du lecteur Micro Vault dans Explorateur ou Poste de travail. • Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken van • When formatting the device, use the format software which you can download from the vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können. Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. • Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registada nos E.U.A. e noutros ᵛ1 website. To avoid any changes of the specifications, do not format the device in any other Sous Mac OS X 10.1 ou ultérieur • Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en • Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. países. Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. way. Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien • Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. otros países. • Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft • Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são marcas 基本操作 • Mac en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde • The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the en mode d’attente, débranchez le Micro Vault. • Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der • Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários. Note que os Staten en andere landen. Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. 注: • Andere systeemnamen en productnamen die in deze handleiding worden gebruikt, computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the • Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in símbolos e não são utilizados neste manual. Micro Vault from the computer before performing any of these operations. • Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Observe que en este manual no se utilizan los símbolos y . altri paesi. ™ ® 请按本手册中介绍的步骤正确删除MV随身存。否则不能正确录制数据。 zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de respectieve eigenaars. • The Micro Vault has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook-shaped metal Warenzeichen der Apple Inc. ™ ® • A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de De symbolen en worden niet gebruikt in deze handleiding. Remarques concernant l’utilisation • Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen sind • La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de • Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi di armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas 设置 ™ ® object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it may cause fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli e damage to the Micro Vault. • Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. In diesem almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las non vengono utilizzati nel presente manuale. ™ ® instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos nesta 当运行 Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP(SP3 或更 • De productgarantie geldt alleen voor het USB-opslagmedium, wanneer het prolongé car la surface peut être chaude. Handbuch werden die Symbole und nicht verwendet. especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os serviços 高)时 apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en • Do not place the unit in locations that are: ™ ® • Lors du formatage du périphérique, utilisez le logiciel de formatage après l’avoir incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. • La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também sujeitos wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of – extremely hot or cold – dusty or dirty 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。(驱动器名称取 téléchargé à partir du site Web. Afin d’éviter toute modification des caractéristiques • Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-Speichermedium Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni a estas restrições. aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten die door – very humid – vibrating 决于计算机系统) techniques, ne formatez pas le périphérique à l’aide d’une autre méthode. selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung igualmente sujetos a estas restricciones. per l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente • A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da Sony worden geleverd, zoals gebruikersondersteuning, vallen ook onder deze – exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight • Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant le 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 beperkingen. • Cleaning angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder • La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros. démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après mode veille. Avant empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros. servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico. MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 • Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik van dit Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent • A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o computador d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur. Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen • La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro • La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade apparaat of voor andere claims van derden. solution. • Un système d’accroche et non pas orifice se trouve sur le Micro Vault pour la fixation 当运行 Mac OS X 10.1 或更高版本时 Einschränkungen. hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi. deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de • Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de computer of andere hardware Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish. 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。 d’une dragonne ou d’un anneau. Toutefois, un objet métallique de type crochet (par • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros • La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros als gevolg van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit product exemple un porte-clefs) ne doit pas être inséré dans cet ce sytème d’accroche orifice car il Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto danos acidentais ou inevitáveis. 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 voor bepaalde hardware, software of randapparatuur; conflicten met andere It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit. peut endommager le Micro Vault. MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 geïnstalleerde software; gegevensverlies of andere incidentele of onvermijdelijke Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur. schadenersatzpflichtig. inevitables. ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri • A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, • Ne pas placer l’appareil dans des endroits : • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder • La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili. reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho. schade. – sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ; anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con 指示灯状态意义 • Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van Precautions for Transfer and Disposal • La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di – très humides ; – sujets à des vibrations ; Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte, esta unidad. profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione 当MV随身存正在使用时,指示灯显示状态如下。 derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit product If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the – exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige con il prodotto. wordt geleverd. data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone 指示灯状态 意义 to retrieve and reuse the data by means of special software. soleil. versehentliche oder unvermeidbare Schäden. To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use • Entretien • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen 关 待机 commercially available software designed to completely remove all data from the Micro Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät imprégné d’une solution détergente neutre. gelieferten Software zurück zu führen sind. 开 正在传输数据(指示灯闪烁时,不要取下MV随身存) Vault. Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risqueraient de • Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. 断开 ternir la coque de l’appareil. • Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. 当运行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP 时 Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur 双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设 • Mac and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other l’appareil. 备的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确 countries. Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données 认显示信息正确,然后单击 OK 按钮。当“Safe to Remove Hardware”讯息出现 • Other system names and product names that appear in this manual are registered éventuels. trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the and symbols 时,便可以取下Micro Vault。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。) are not used in this manual. ™ ® 运行Windows Vista时,也可以右键单击资源管理器或我的电脑当中的Micro Vault Précautions pour le transfert et la suppression des données Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des 驱动器图标来选择“Safely Remove Hardware”。 • Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used normally in accordance with these operating instructions and with the accessories méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial. 当运行 Mac OS X 10.1 或更高版本时 that were included with this unit in the specified or recommended system 把 Micro Vault图标拖到回收站。确认 Micro Vault 处于待机状态后,断开 environment. Services provided by the Company, such as user support, are also Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer Micro Vault。 subject to these restrictions. • The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of définitivement toutes les données du Micro Vault. this unit, or for any claim from a third party. • The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other • Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. 使用注意事项 hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions. ・ 由于长时间使用后表面可能会有发热现象,操作设备时请务必小心。 software; data loss; or other accidental or unavoidable damages. • Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ・ 当格式化设备时,请使用您从网站上下载的格式化软件。为避免改变产品规格, • The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims 请勿以其他方式格式化设备。 from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. • Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs ・ 当计算机启动、重新启动或从睡眠模式恢复时,如果把MV随身存连到计算机 détenteurs respectifs. Les symboles et ont été omis dans ce mode d’emploi. 上,MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上断开MV ™ ® 随身存。 • La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage ・ MV随身存上有一小孔用来系带子或环。但是,钩状的金属物(如钥匙扣)不能 de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du 装到此孔内,否则可能损坏MV随身存。 présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un ・ 不要将本机放在以下位置: des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces –非常冷或热的地方 –灰尘多或脏的地方 conditions. –非常潮湿的地方 –震动大的地方 • La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de –有腐蚀性气体的地方 –阳光直射的地方 l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers. ・ 清洁 • La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。 de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ; 不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。 l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de 强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。 données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable. 索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。 • La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de 传输和处理注意事项 l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil. 如果使用标准方法删除MV随身存上存储的数据或重新格式化MV随身存,这些数 据仅仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数 据。 如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从MV随身 存上删除的市售软件。 ・ MV随身存是索尼公司的商标。 ・ Microsoft、Windows和Windows Vista 是Microsoft公司在美国和其它国家的注 册商标。 ・ Mac 和 Macintosh 是 Apple公司的商标,已在美国和其它国家注册。 ・ 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商 标。注意,本手册不使用 和 符号。 ™ ® ・ 我们的产品担保仅限于 USB 介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附 带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户 支持,也受这些限制。 ・ 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。 ・ 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬 件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件 产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。 ・ 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索 赔等不承担任何责任。 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 MV随身存 * 以上内容和中国法律规定不符之处,以中国法律为准。 有毒有害物质或元素 产品名称:MV随身存 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 型 号:USM4GM, USM8GM, USM16GM, USM32GM (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 出版日期:2012 年11 月 产品外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ IC 芯片 × ○ ○ ○ ○ ○ 关于废弃产品的处理 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。 ○︰表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影响。 ×︰表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 具体的处理方法请遵循当地的规章制度。

Nośniki danych Datová úložná média Adathordozó Médiá na ukladanie údajov Veri depolama ortamı Носій для зберігання даних Носитель для хранения данных Деректерді сақтау құралы Μέσο αποθήκευσης δεδομένων ‫وﺳﻂ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ OSTRZEŻENIE UPOZORNĚNÍ FIGYELMEZTETÉS UPOZORNENIE UYARI ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ВНИМАНИЕ АБАЙ БОЛЫҢЫЗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ ﻗﻢ مبﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‬،‫ إذا ﺗﻢ اﺑﺘﻼﻋﻪ‬.‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول أﻳﺪي اﻷﻃﻔﺎل‬ Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře. Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára. Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen Тримайте подалі від дітей. У випадку проковтування негайно зверніться до Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в Балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Егер жұтып алса, Κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Στην περίπτωση κατάποσης, дәрігермен хабарласыңыз. .‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬،‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ اﺣﺘامﻟﻴﺔ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku forduljon orvoshoz. Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo bir hekime danışın. лікаря. пищеварительный тракт немедленно обращайтесь к врачу. συμβουλευτείτε αμέσως ένα γιατρό. Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не Өрт немесе электр шогының қаупін азайту үшін бұл құрылғыны .‫ ﻗﻢ ﺑﺈﺣﺎﻟﺔ أﻋامل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﻤﻮﻇﻒ اﳌﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ‬.‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﻓﺘﺢ اﻟﻬﻴﻜﻞ‬،‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ lekarzem. požáru či úrazu elektrickým proudem. A tűz és az áramütés megelőzése érdekében a készüléket tartsa távol esőtől, požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı yağmur altında Для уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτή Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. nedvességtől. Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. veya nemli ortamlarda bırakmayın. піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. током, не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. жаңбыр немесе судың астында пайдаланбаңыз. τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi. Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, не відкривайте Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус Электр шогын болдырмау үшін, корпусты ашпаңыз. Жөндеуді тек Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το θάλαμο της (‫ ﻷول ﻣﺮة )ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬USB ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش‬ корпус. Ремонтувати апарат дозволяється тільки кваліфікованому персоналу. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa. bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın. устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному мамандырылған қызметшілерге ғана тапсырыңыз. συσκευής. Παραπέμψτε όλες τις επισκευές μόνο σε αρμόδιο προσωπικό. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany Pro zákazníky v Evropě Pre zákazníkov v Európe специалисту. .Micro Vault ‫ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬،‫ﰲ اﻟﻌﺎدة‬ Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation, Európai vásárlóink figyelmébe Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Avrupa’daki müşteriler için Для споживачів з Європи Еуропадағы тұтынушылар үшін Για Πελάτες στην Ευρώπη .USB 2.0 ‫ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﺒﺪء اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻳﺪو ًﻳﺎ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﺑﻄﺎﻗﺎت أو ﻟﻮﺣﺎت‬،‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‬ punkt serwisowy. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Žádosti týkající se technických požadavků Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku), Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується Для клиентов в странах Европы Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1 .‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺸﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu Қызмет мерзімі біткен электр және электрондық жабдықты залалсыз Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του Dla Klientów w Europie в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования жою (бағыттама қалдықтарды бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 роздільного збирання сміття) Еуроодақ және басқа еуропа елдерінде қолданылады) Құрылғыдағы ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z Germany. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na adresy uvedené v Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle ilgili (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 servisních a záručních dokumentech. ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez záručných dokumentoch. konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurunuz где действуют системы раздельного сбора отходов) немесе оның орамындағы бұл белгі бұл құрылғыны басқа тұрмыстық Στουτγάρδη, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του προϊόντος, wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, қалдықтармен бірге залалсыз жоюға болмайтынын білдіреді. :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług forduljon. παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa .‫ وإﻻ ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬.‫ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺘﺒ ًﻌﺎ اﻹﺟﺮاءات اﳌﺬﻛﻮرة ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬Micro Vault ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻧﺰع وﺣﺪة‬ serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w ή εγγύησης. unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır) oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. ‫اﻹﻋﺪاد‬ Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do (‫ أو أﺣﺪث‬SP3) Windows XP ‫ أو‬Windows Vista ‫ أو‬Windows 7 ‫ أو‬Windows 8 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje hulladékgyűjtési rendszereiben) muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına αποκομιδής) ‫ )ﻳﺨﺘﻠﻒ اﺳﻢ اﳌﺸﻐﻞ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﻈﺎم‬.Micro Vault ‫ ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة‬،‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬Micro Vault ‫ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬ Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει (.‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك‬ Kingdom likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται ‫ ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم‬،‫ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪرات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ‬Micro Vault ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة‬ pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών .‫ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب‬ Під час використання накопичувача USB вперше ‫ أو أﺣﺪث‬Mac OS X 10.1 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go .Micro Vault ‫ ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة‬،‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬Micro Vault ‫ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬ informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi (Встановлення драйвера пристрою) απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i Установка драйвера компактного переносного накопителя ‫ ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم‬،‫ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪرات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ‬Micro Vault ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة‬ obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie érdekében további információért forduljon a lakhelyén az veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz. Зазвиоай драйвер пристрою встановлюється автоматионо під оас під’єднання Micro (USB) при его использовании в первый раз USB флеш жетегін алғаш рет пайдаланған кезде επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα .‫ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب‬ výrobek zakoupili. illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az zakúpili. προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Vault. Однак для деяких типів карт або плат USB 2.0 може знадобитися виконання Обыоно установка драйвера производится автоматиоески при подклюоении (Жабдық драйверін орнату) του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση ‫ﻣﻌﺎين ﺿﻮء اﳌﺆﴍ‬ środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku встановлення вруону. USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и плат USB 2.0 может Жабдық драйвері бір рет, автоматты түрде Micro Vault қосылған кезде орнатылады. των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Для пошуку відповідного драйвера виконайте інструкції, що відображаються на .‫ ﻳﺸري ﺿﻮء اﳌﺆﴍ إﱃ ﺣﺎﻟﺘﻪ ﻛام ﻳﲇ‬،‫ ﻗﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬Micro Vault ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن وﺣﺪة‬ niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače USB) Keď používate USB pamäťové médium prvýkrát (pri inštalácii потребоваться выполнение установки вруоную. Для поиска подходящего драйвера Қалай болса да, кейбір USB 2.0 карталары не панельдері үшін орнатуды қолмен іске ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej (Sürücüyü Yüklemek) екрані. қосу қажет болуы мүмкін. Amikor először használja az USB adathordozót (az ovládačov zariadenia) следуйте инструкциям, отображаемым на экране. με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο ‫اﳌﻌﻨﻰ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﺿﻮء اﳌﺆﴍ‬ szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač. Micro Vault taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir. Үйлесімді драйверді іздеу үшін экранда көрсетілген нұсқаулықтарды орындаңыз. αγοράσατε το προϊόν. U některých karet USB 2.0 může být nutné spustit instalaci ručně. illesztőprogram telepítése) ‫اﻧﺘﻈﺎر‬ ‫إﻳﻘﺎف‬ skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vault. Fakat bazı USB 2.0 girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir. zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Az illesztőprogram általában automatikusan telepítésre kerül, amikor csatlakoztatja a Micro Avšak pri niektorých USB 2.0 kartách alebo doskách budete musieť spustiť inštaláciu ručne. Основні операції ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz. Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný ovládač. Основные сведения по эксплуатации (.‫ أﺛﻨﺎء وﻣﻴﺾ ﺿﻮء اﳌﺆﴍ‬Micro Vault ‫ﻳﺠﺮي ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )ﻻ ﺗﻨﺰع وﺣﺪة‬ Vault eszközt. Приміткa: Негізгі басқару Χρήση της μονάδας δίσκου USB Flash για πρώτη φορά ‫اﻟﻔﺼﻞ‬ Ennek ellenére lehetnek olyan USB 2.0 kártyák és alaplapok, melyeknél kézzel kell elindítani Від’єднуйте Micro Vault належним оином, виконуюои процедуру, описану в цій Примечание: Pierwsze użycie nośnika danych USB (instalowanie sterownika Základní operace a telepítést. Temel işlemler Отклюоайте накопитель Micro Vault надлежащим образом, соблюдая описанную в Ескерту: (Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης της συσκευής) Windows XP ‫ أو‬Windows Vista ‫ أو‬Windows 7 ‫ أو‬Windows 8 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ інструкції. В іншому випадку дані можуть не бути записані правильно. A képernyőn megjelenő utasításokat követve keresse meg a megfelelő illesztőprogramot. Základné operácie данном руководстве последовательность действий. В противном. Нұсқаулықта көрсетілген үрдісті орындау арқылы Micro Vault тиісінше шығарыңыз. Σε κανονικές συνθήκες, το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής εγκαθίσταται αυτόματα, ‫ ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﺳﻢ‬.‫( اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﳌﻬﺎم ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﲇ اﻷميﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬Safely Reiove Hardware) ‫ﻣﺰدوﺟﺎ ﻋﲆ‬ ‫اﻧﻘﺮ ﻧﻘ ًﺮا‬ Poznámka: ً urządzenia) Not: Встановлення Сөйтпегенде, ақпарат дұрыс жазылмауы мүмкін. όταν συνδέετε τη συσκευή Micro Vault. ‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬،Stop a Hardware Device ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ‬.Stop ‫ ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر اﻹﻳﻘﺎف‬،‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﺑﻨﺰﻋﻪ ﰲ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ‬ Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault, postupujte podle pokynů na obrazovce. Poznámka: Lütfen Micro Vault’u, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir şekilde Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po podłączeniu Micro Подключение Ωστόσο, ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε μη αυτόματη εγκατάσταση με ορισμένες ‫ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻧﺰع وﺣﺪة‬،"Safe to Reiove Hardware" ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ اﻹﺧﻄﺎر‬.OK ‫ وﻣﻦ ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر‬،‫أﻧﻪ ﺗﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬ Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat. У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Vault. A használat alapjai Pri odpájaní Micro Vaultu postupujte, prosím, presne podľa návodu opísaného v tomto çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir. Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Орнату κάρτες ή πλακέτες τύπου USB 2.0. (.‫ )ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ واﻹﺧﻄﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﺴﺨﺔ إﺻﺪار ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬.Micro Vault Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB 2.0 może wystąpić konieczność návode. V opačnom prípade sa môže stať, že údaje nebudú zaznamenané správne. XP (SP3 або більш пізніх версій) Nastavení Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 немесе Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη, για να αναζητήσετε ένα ‫" ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻘﺮ ﻋﲆ اﻟﺰر اﻷميﻦ ﻣﻦ‬Safely Reiove Hardware" ‫ ميﻜﻨﻚ أﻳﻀً ﺎ اﺧﺘﻴﺎر‬،Windows Vista ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ Megjegyzés: Başlangıç ayarları Під оас під’єднання Micro Vault до комп’ютера з’явиться відповідний знаоок (SP3 или более поздних версий) ręcznego zainicjowania instalacji. одан кейінгі) іске қосқанда κατάλληλο πρόγραμμα οδήγησης. .My Coiputer ‫ أو‬Explorer ‫ ﰲ‬Micro Vault ‫اﳌﺎوس ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻣﺸﻐﻞ وﺣﺪة‬ Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 a vyšší) Nastavenie накопиоуваоа для пристрою Micro Vault. (Ім’я накопиоуваоа залежить від При подклюоении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania odpowiedniego A Micro Vault kivételénél az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Ellenkező esetben Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 veya üzeri) Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto комп’ютерної системи.) соответствующий данному устройству знаоок. (Имя накопителя зависит от Micro Vault компьютерге қосылғанда, Micro Vault жабдығының жетек таңбасы пайда előfordulhat, hogy az adatok helytelenül kerülnek az adathordozóra. So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 alebo ‫ أو أﺣﺪث‬Mac OS X 10.1 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ sterownika. çalıştırırken используемой операционной системы.) После этого можно копировать и сохранять болады. (Жетек атауы компьютерлік жүйеңізге байланысты өзгешеленеді.) zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.) novšia verzia) Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуюои файли ‫ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ‬،‫ ﰲ وﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر‬Micro Vault ‫ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن وﺣﺪة‬.Trash ‫ إﱃ ﺳﻠﺔ اﳌﻬﻤﻼت‬Micro Vault ‫اﺳﺤﺐ أﻳﻘﻮﻧﺔ وﺣﺪة‬ Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na Üzembe helyezés Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu та папки на знаоок накопиоуваоа, як це робиться під оас копіювання даних на данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания файлов и каталогов на Енді ақпаратты компьютердегі қатты не иілгіш дискке көшіргендей, файлдар мен Βασική Λειτουργία Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. (Meno mechaniky .Micro Vault ‫وﺣﺪة‬ belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.) жорсткий диск або дискету. соответствующий знаоок, тооно так же, как при копировании данных на жесткий қалталарды Micro Vault жетек таңбасына тасу арқылы көшіріп, сақтай аласыз. ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. Σημείωση: Podstawy użytkowania Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 vagy újabb) sa mení podľa vášho počítačového systému.) Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve диск или дискету. operációs rendszer esetén Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault’a kopyalayabilir ve bunun Mac OS X 10.1 немесе одан кейінгі нұсқасында жұмыс істеген кезде Παρακαλούμε αφαιρέστε με τον κατάλληλο τρόπο το Micro Vault ακολουθώντας τη Je-li spuštěn Mac OS X 10.1 a vyšší У випадку використання Mac OS X 10.1 або більш пізніх версій ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌامل‬ Uwaga: Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk. üzerinde saklayabilirsiniz. Для Mac OS X 10.1 или более поздних версий Micro Vault компьютерге қосылғанда, Micro Vault жабдығының жетек таңбасы пайда διαδικασία που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Prosimy prawidłowo wyjmować Micro Vault wykonując procedurę opisaną w tej instrukcji. Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto Під оас під’єднання Micro Vault до комп’ютера з’явиться відповідний знаоок Vault meghajtóikonja. (A meghajtó neve a számítógép operációs rendszerétől függően При подклюоении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется болады. Διαφορετικά, τα δεδομένα ίσως να μην εγγραφούν σωστά. .‫ﺗﻮﺧﻲ اﻟﺤﺬر ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﺪ ﻓﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌامل ﻷن اﻟﺴﻄﺢ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺳﺎﺧﻨًﺎ‬ W przeciwnym razie dane mogą nie zapisać się prawidłowo. zařízení. V prípade spustenia Mac OS X 10.1 alebo novšej verzie накопиоуваоа для пристрою Micro Vault. változik.) Mac OS X 10.1 veya üzeri bir versiyonu kullanırken соответствующий данному устройству знаоок. Енді ақпаратты компьютердегі қатты не иілгіш дискке көшіргендей, файлдар мен ‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ‬،‫ ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث أي ﺗﻐﻴريات ﻋﲆ اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬.‫ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ اﻟﺬي ميﻜﻨﻚ ﺗﻨﺰﻳﻠﻪ ﻣﻦ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين‬،‫ﻋﻨﺪ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬ Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуюои файли  Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. Ρυθμίσεις Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza a Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro Vault путем қалталарды Micro Vault жетек таңбасына тасу арқылы көшіріп, сақтай аласыз. .‫ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺄي ﻃﺮﻳﻘﺔ أﺧﺮى‬ та папки на знаоок накопиоуваоа, як це робиться під оас копіювання даних на  Ustawianie ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na fájlokat és mappákat a meghajtó ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy belirir. перетаскивания файлов и каталогов на соответствующий знаоок, тооно так же, как Όταν εκτελείτε τα Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 ‫ ﻗﻢ‬.‫ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﻨﻮم‬Micro Vault ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ وﺣﺪة‬ жорсткий диск або дискету. System operacyjny Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (z Význam indikátorů hajlékonylemezre másol adatokat. ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk. Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve при копировании данных на жесткий диск или дискету. Көрсеткіш шамының мәндері ή νεότερες εκδόσεις) .‫ ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ أي ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬Micro Vault ‫دامئًﺎ ﺑﻔﺼﻞ وﺣﺪة‬  dodatkiem SP3 lub nowszym) Pokud se zařízení Micro Vault používá, indikátory zobrazují jeho stav následovně. klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault’a kopyalayabilir ve bunun Значення сигналів індикатора Micro Vault пайдаланылып отырғанда, көрсеткіш шамы оның күйін келесідей Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εμφανίζεται το εικονίδιο της ‫ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﺴﻢ ﻣﻌﺪين ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﺧﻄﺎف )ﻣﺜﻞ ﻣﻴﺪاﻟﻴﺔ‬،‫ ﻣﻊ ذﻟﻚ‬.‫ ﻟﱰﻛﻴﺐ ﴍﻳﻂ أو ﺣﻠﻘﺔ‬Micro Vault ‫ﻳﻮﺟﺪ ﺛﻘﺐ ﰲ وﺣﺪة‬ Kiedy tylko nośnik danych Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawi się Mac OS X 10.1 vagy újabb verzió használata esetén Významy kontrolky üzerinde saklayabilirsiniz. Значение состояний светодиодного индикатора көрсетеді. Під оас використання Micro Vault його стан визнаоається за сигналами індикатора. μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. (Το όνομα της μονάδας δίσκου ποικίλλει, .Micro Vault ‫ ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﻠﻒ وﺣﺪة‬،‫اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ( ﰲ ﻫﺬا اﻟﺜﻘﺐ‬  ikona napędu Micro Vault. (Nazwa napędu może być różna, w zależności od używanego Indikátor Význam stavových indikátorů Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro Keď je Micro Vault v prevádzke, kontrolka ukazuje jeho stav nasledovne. При использовании накопителя Micro Vault его состояние определяется по свеоению ανάλογα με το σύστημα του υπολογιστή σας.) systemu komputerowego.) Vault egység ikonja. Význam stavu kontrolky Gösterge lambasının anlamları Стан індикатора Значення индикатора. Көрсеткіш шамы Күйінің мәні Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα στο Micro Vault με την :‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ وﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﰲ أﻣﺎﻛﻦ‬  ‫ ﻣﻐﱪة أو ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ ذات درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪًا أو ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪًا‬ Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając Kontrolka nesvítí Pohotovostní režim vypnut Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza az Micro Vault kullanımdayken, gösterge lambası bunun durumunu aşağıdaki gibi belirtir. Өшірулі Күту күйінде μεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου, ακριβώς όπως θα ‫ ﻓﻴﻬﺎ اﻫﺘﺰازت‬ ‫ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk állományokat és mappákat az egység ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy Ak je kontrolka vypnutá disk je v pohotovostnom režime. Вимкнено Режим ооікування Состояние Значение Kontrolka svítí nebo bliká Probíhá přenos dat (Neodstraňujte zařízení MicroVault, κάνατε κατά την αντιγραφή δεδομένων σε ένα σκληρό δίσκο ή σε μια δισκέτα. ‫ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ‬ ‫ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻐﺎزات ﺣﺎﺗﺔ‬ twardy lub dyskietkę. hajlékonylemezre másol adatokat. Gösterge lambasının Anlamı светодиодного Қосулы Ақпаратты тасымалдау орындалуда (Көрсеткіш шамы pokud bliká indikátor.) Ak kontrolka svieti alebo prebieha prenos dát (Neodstráňte Micro Vault, kým bliká durumu Увімкнено Відбувається передаоа даних (Не від’єднуйте Micro жыпылықтағанда Micro Vault шығармаңыз.) ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Vault, поки індикатор мигає.) индикатора Όταν εκτελείτε Mac OS X 10.1 ή νεότερο A kijelző jelentése bliká kontrolka.) .‫ﻧﻈﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﺟﺎﻓﺔ أو ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﻴ ًﻼ مبﺤﻠﻮل ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺨﻔﻒ‬ Środowisko systemu Mac OS X 10.1 i nowszych wersji Odpojení Kapalı (off) (sönük) Bekleme Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εμφανίζεται το εικονίδιο της  Индикатор не горит Накопитель находится в режиме ожидания Ha a Micro Vault üzemben van, a kijelző a következőképpen mutatja az eszköz állapotát. Ажырату .‫ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﱃ ﺗﻠﻒ اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ‬،‫ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺤﻮل أو اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‬،‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﺬﻳﺒﺎت‬ Kiedy Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawia się ikona napędu Від’єднання μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. urządzenia Micro Vault. Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Odpojenie Açık (on) (yanıyor) Veri transferi yapılıyor (Gösterge lambası yanıp sönerken Индикатор горит Происходит передаоа данных (Пока индикатор мигает, У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP іске қосқанда Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα στο Micro Vault με την ‫ أي‬Sony Corporation ‫ ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ ﺳﻮين‬.‫ﻳﻮﴅ ﺑﺸﺪة ﺑﺄن ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ دوري ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﻮﺣﺪة‬ Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając Klikněte na (Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části obrazovky. A kijelző állapota Jelentése So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Micro Vault’u çıkarmayın.) отклюоать накопитель Micro Vault нельзя.) μεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου, ακριβώς όπως θα XP (Жабдықты қауіпсіз ажырату) экранның оң жақ бөлігінде орналасқан тапсырма .‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ أي ﺗﻠﻒ أو ﻓﻘﺪان ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت‬ pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, a klepněte na Dvakrát kliknite na „Bezpečne odstrániť hardvér“ v dolnej pravej časti obrazovky na κάνατε κατά την αντιγραφή δεδομένων σε ένα σκληρό δίσκο ή σε μια δισκέτα. tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, přesvědčte se, zda je Nem világít Az eszköz készenléti üzemmódban van Двіоі клацніть знаоок (Безпеоне від’єднання пристрою) на панелі задао у правій панеліндегі белгіні екі рет басыңыз. Пайда болатын терезеде ажыратуға қажетті twardy lub dyskietkę. paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvoľte meno zariadenia, ktoré má byť odstránené a Bağlantının kesilmesi Отключение ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺣﻮل ﻧﻘﻞ اﻟﻮﺣﺪة واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‬ zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Safe to Világít vagy villog Adatátvitel van folyamatban нижній оастині екрану. У вікні, що з’явиться, виберіть ім’я пристрою, який потрібно жабдықтың атауын таңдап, Stop түймешігін басыңыз. Жабдықты тоқтату экраны potom kliknite na tlačidlo Stop. Keď sa objaví „Zastaviť hardvérové zariadenie“, presvedčte Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP çalıştırırken пайда болғанда, тиісті ақпараттың көрсетілуіне көз жеткізіңіз де, ОК түймешігін Σημασία των Λυχνιών Ένδειξης Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ‫ ﺗﺒﺪو اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺄﻧﻬﺎ متﺖ إزاﻟﺘﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮ ًﻳﺎ‬،‫ ﺑﺎﺳﺘﻌامل اﻟﻄﺮق اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬Micro Vault ‫إذا ﺗﻢ ﺣﺬف أو إﻋﺎدة ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺨﺰﻧﺔ ﻋﲆ وﺣﺪة‬ Znaczenie sygnalizacji wskaźnika świetlnego Remove Hardware“ můžete odpojit zařízení Micro Vault. (Ikona a zprávy se mění podle (Ne húzza ki le a Micro Vault-ot, amíg a kijelző villog.) від’єднати, а потім клацніть кнопку “Зупинити”. Коли з’явиться вікно “Зупинка Όταν το Micro Vault βρίσκεται σε χρήση, η λυχνία ένδειξης δηλώνει την κατάστασή του sa, že je zobrazená správna informácia a potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Safely Remove Hardware) [Donanımı басыңыз. “Жабдықты қауіпсіз ажыратуға болады” хабарламасы пайда болғанда .‫ وﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﻮم ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﺎﺳﱰﺟﺎﻋﻬﺎ وإﻋﺎدة اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺧﺎص‬،‫ﻓﻘﻂ‬ Kiedy używane jest urządzenie Micro Vault, wskaźnik świetlny sygnalizuje jego stan w verze operačního systému.) пристрою”, переконайтесь, що відображається вірна інформація, а потім клацніть Дважды щелкните мышью на знаоке “Безопасное извлеоение устройства” панели ως εξής. hlásenia „Môžete bezpečne odstrániť hardvér“ môžete odpojiť zariadenie Micro Vault. güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, kaldırılacak Micro Vault ажыратыңыз. (Белгі мен хабарламалар операциялық жүйенің түріне ‫ ﻳﻮﴅ ﺑﺄن ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺘﻮﻓﺮ ﰲ اﻷﺳﻮاق واﳌﺼﻤﻢ ﻹزاﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬،‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺗﴪب اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت وﻣﺸﺎﻛﻞ أﺧﺮى ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع‬ następujący sposób. V systému Windows Vista můžete také vybrat položku „Safely Remove Hardware“ Kapcsolat bontása кнопку OK. Після появи повідомлення “Можна безпеоно від’єднати пристрій” задао, расположенном в правом нижнем углу экрана. (Ikona a správy, ktoré sa zobrazia, sa môžu líšiť v závislosti od verzie OS.) aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine tıklayın. Stop a Hardware байланысты өзгешеленуі мүмкін.) .Micro Vault ‫ﻣﻦ وﺣﺪة‬ klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky Micro Vault v Průzkumníku nebo ve від’єднайте Micro Vault. В появившемся окне выберите устройство, которое нужно отклюоить, и нажмите Δήλωση Κατάστασης Ένδειξης Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP esetén Ak používate systém Windows Vista, môžete vybrať položku Safely Remove Hardware Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte Windows Vistaіске қосылғанда , осымен қатар Micro Vault жетегінің белгісін Explorer .Sony Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮين‬Micro Vault  Znaczenie stanu świetlnego složce Tento počítač. (Знаоок та повідомлення, що відображаються, можуть залежати від версії кнопку “Остановить”. При появлении окна “Остановка устройства” убедитесь, ото Λυχνίας Kattintson duplán a Tálcán, a képernyő jobb alsó részén található „Hardver biztonságos kliknutím pravým tlačidlom myši na ikonu zariadenia Micro Vault v prehľadávači alebo v olduğundan emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. “Safe to немесе My Computer терезесіндегі “Жабдықты қауіпсіз ажырату” түймешігін оң жақ ‫ ﰲ‬Microsoft Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Windows Vista ‫ و‬Windows ‫ و‬Microsoft  wskaźnika операційної системи.) в нем указано нужное устройство, затем нажмите кнопку “OK”. Поcлe появлeния Je-li spuštěn Mac OS X 10.1 a vyšší eltávolítása” (Safely Remove Hardware) ikonra. A megjelenő ablakban jelölje ki azt az priečinku Tento počítač. Remove Hardware” (Donanm güvenli bir şekilde kaldırılabilir) mesajı görüntülendiğinde, пернемен басу арқылы таңдауға болады. Σβηστή Αναμονή .‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى‬ У випадку використання Windows Vista можна також вибрати опцію “Безпеоне cообщeния о возможноcти бeзопacного отклюоeния ycтpойcтвa можно отcоeдинить Wyłączony Stan oczekiwania eszközt, amelyet el kíván távolítani, majd kattintson a Leállítás (Stop) gombra. Amikor Micro Vault’un çıkarabilirsiniz. (Görünen simge ve mesajlar işletim sisteminin sürümüne .‫ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى‬،Apple, Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Macintosh ‫ و‬Mac  Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu zařízení Micro V prípade spustenia Mac OS X 10.1 alebo novšej verzie від’єднання пристрою”, клацнувши правою кнопкою миші знаоок Micro Vault у ycтpойcтво Micro Vault. (Oтобpaжaeмыe знaоок и cообщeния могyт отлиоaтьcя в Αναμμένη Μεταφορά Δεδομένων σε εξέλιξη (Μην αφαιρέσετε το megjelenik a Hardvereszköz leállítása (Stop a Hardware Device) ablak, győződjék meg bağlı olarak değişebilir.) Mac OS X 10.1 немесе одан кейінгі нұсқасында жұмыс істеген кезде .‫ أﺳامء اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى وأﺳامء اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻷﺻﺤﺎﺑﻬﺎ اﳌﻌﻨﻴني‬ Włączony Przekazywanie danych w toku (Nie należy wyjmować Vault odpojte. Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault je v pohotovostnom провіднику або вікні “Мій комп’ютер”. зaвиcимоcти от вepcии опepaционной cиcтeмы.) Micro Vault όσο αναβοσβήνει η λυχνία ένδειξης.) arról, hogy a helyes adatok látható, majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik „A Windows Vista çalştrrken, Gezgindeki veya Bilgisayarm’daki Micro Vault’un sürücü Micro Vaultбелгішесін Кәрзеңкеге тасып қойыңыз. Micro Vault күту режимінде .‫ مل ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ و‬ ‫ﻻﺣﻆ أن اﻟﺮﻣﻮز‬ nośnika Micro Vault, gdy wskaźnik świetlny migocze.) režime, odpojte Micro Vault. Пpи иcпользовaнии cиcтeмы Windows Vista можно тaкжe выбpaть “Safely Remove hardver eltávolítása biztonságos” (Safe to Remove Hardware) üzenet, kihúzhatja a Micro simgesini sağ tklatarak da “Safely Remove Hardware” (Donanımı Güvenle Kaldr) ikonunu У випадку використання Mac OS X 10.1 або більш пізніх версій Hardware”, щeлкнyв пpaвой кнопкой мыши знaоок диcкa Micro Vault в пpоводникe екендігіне көз жеткізгеннен кейін Micro Vault ажыратыңыз. Αποσύνδεση ‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامﻟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي وﻓﻘًﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه وﻣﻊ اﻟﻜامﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ‬،‫ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻘﻂ‬USB ‫ﺗﻘﺘﴫ ﺿامﻧﺔ اﳌﻨﺘﺞ ﻋﲆ ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش‬ Poznámky k používání Vault eszközt. (Az ikon és a megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően más seçebilirsiniz. Перетягніть знаоок Micro Vault до корзини. Переконавшись, що Micro Vault или окнe “Mой компьютep”. Odłączanie Αν χρησιμοποιείτε Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ‫ ﺧﺎﺿﻌﺔ أﻳﻀً ﺎ‬،‫ ﻣﺜﻞ دﻋﻢ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬،‫ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﴩﻛﺔ‬.‫ﺗﺄيت ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﳌﺤﺪدة أو اﳌﻮﴅ ﺑﻬﺎ‬ és más lehet.) перебуває в режимі ооікування, від’єднайте Micro Vault.  Środowisko systemu operacyjnego Windows 8, Windows 7, Windows Vista, • Při manipulaci se zařízením bud’te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může být na Poznámky o používaní Mac OS X 10.1 veya üzeri bir versiyonu kullanırken Для Mac OS X 10.1 или более поздних версий Пайдалану кезіндегі ескертулер .‫ﻟﻬﺬه اﻟﻘﻴﻮد‬ Windows Vista esetén úgy is kiválaszthatja „A hardver biztonságos eltávolítása” (Safely Κάντε διπλό κλικ στο (Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού) στην περιοχή Windows XP povrchu horké. • Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne. Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault’un bekleme modunda .‫ أو أي ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ‬،‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﺘﻠﻒ أو اﻟﻔﻘﺪان اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ Remove Hardware) elemet, hogy az Intézőben (Explorer) vagy a Sajátgépben (My Примітки щодо використання Перетащите мышью знаоок накопителя Micro Vault в корзину. • Жабдықты ұзақ пайдаланудан кейін абай болыңыз: жабдық беті ыстық болуы ειδοποιήσεων της γραμμής εργασιών στο κάτω δεξιό τμήμα της οθόνης. Στο παράθυρο που Kliknij dwukrotnie (Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ekranu z prawej • Při formátování zařízení použijte formátovací software, který můžete stáhnout z této • Ak chcete formátovať zariadenie, použite softvér na formátovanie, ktorý môžete prevziať olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault’un bağlantısını kesin. ‫ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﰲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك أو ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ؛ ﺗﻮاﻓﻖ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ‬:‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ‬ Computer) az egér jobb oldali gombjával a Micro Vault meghajtó ikonjára kattint. Убедившись, ото накопитель Micro Vault находится в режиме ожидания, отклюоите εμφανίζεται, επιλέξτε το όνομα της συσκευής που πρόκειται να αφαιρεθεί και στη συνέχεια  webové stránky. Chcete-li se vyhnout změnám ve specifikacích, neformátujte zařízení • Будьте обережні під оас дій з цим пристроєм після його використання протягом мүмкін. strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być usunięte, a następnie ‫أﺟﻬﺰة ﻣﺤﺪدة أو ﺑﺮاﻣﺞ أو ﻣﻠﺤﻘﺎت؛ ﺗﻀﺎرب ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﺑﺮاﻣﺞ أﺧﺮى ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ؛ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت؛ أو أﴐار أﺧﺮى ﻏري ﻣﻘﺼﻮدة أو ﻻ‬ z webovej lokality. Aby ste sa vyhli zmenám technických parametrov zariadenia, его от компьютера. κάντε κλικ στο κουμπί "Διακοπή". Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Τερματισμός λειτουργίας  žádným jiným způsobem. Mac OS X 10.1 vagy újabb verzió használata esetén тривалого оасу, оскільки його поверхня може бути гаряоою. • Жабдықты форматтау кезінде вебсайттан жүктей алатын бағдарламалық қамтымды kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy .‫ميﻜﻦ ﺗﻔﺎدﻳﻬﺎ‬ neformátujte ho iným spôsobom. пайдаланыңыз. Сипаттаманың кез-келген өзгерістерін болдырмау үшін, жабдықты συσκευής", βεβαιωθείτε ότι εμφανίζονται οι σωστές πληροφορίες και στη συνέχεια zostały wyświetlone poprawne informacje, a następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu • Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy a Micro Kullanım Notları • Під оас форматування пристрою використовуйте програму для форматування, яку ‫ اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل‬.‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ اﻷﴐار اﳌﺎدﻳﺔ أو اﻷرﺑﺎح ﻏري اﳌﺤﻘﻘﺔ أو اﳌﻄﺎﻟﺒﺎت ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ إﻟﺦ‬ • Micro Vault môže nesprávne fungovať, ak je pripojený k počítaču, keď sa počítač можна завантажити з веб-сайту. Щоб запобігти зміні техніоних характеристик не кез-келген басқа жолмен форматтамаңыз. κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Ασφαλής κατάργηση υλικού", komunikatu „Można bezpiecznie usunąć urządzenie” można odłączyć urządzenie Micro spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto činností Vault készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault eszközt. Примечания по эксплуатации .‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ μπορείτε να αποσυνδέσετε τη συσκευή Micro Vault. (Το εικονίδιο και τα μηνύματα που  rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred vykonaním niektorej z • Uzun süre kullandıktan sonra aygıtı tutarken dikkatli olun, yüzeyi sıcak olabilir. форматуйте пристрій жодним іншим способом. • Компьютер іске қосылғанда, қайта қосылғанда немесе күту режимінен Vault. (Ikona oraz wyświetlane komunikaty różnią się w zależności od wersji systemu vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače. υπάρχουν μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την έκδοση του λειτουργικού συστήματος.) takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača. • Aygıtı biçimlendirirken, web sitesinden indirebileceğiniz biçimlendirme yazılımını • Micro Vault може функціонувати неправильно у випадку під’єднання до • Бyдьтe оcтоpожны пpи обpaщeнии c ycтpойcтвом поcлe длитeльного шығарылғанда Micro Vault дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Осы операциялардың operacyjnego). • Zařízení Micro Vault má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto otvoru • Zariadenie Micro Vault má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžku. Napriek Αν χρησιμοποιείτε Windows Vista, μπορείτε επίσης να επιλέξετε το στοιχείο "Safely kullanın. Teknik özelliklerde değişiklik yapmaktan kaçınmak için, aygıtı başka bir комп’ютера під оас запуску, перезавантаження або виходу з режиму ооікування. иcпользовaния, т.к. повepxноcть можeт нaгpeвaтьcя. кез-келгенін орындаудың алдында Micro Vault компьютерден ажыратыңыз. W systemie Windows Vista opcję „Safely Remove Hardware” można wybrać, klikając nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo dojít k Megjegyzések az eszköz használatával kapcsolatban tomu však k zariadeniu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika (napr. biçimde biçimlendirmeyin. • Для форматирования накопителя используйте специальное приложение, которое • Micro Vault таспаны немесе сақинаны бекітуге арналған саңылауы бар. Қалай Remove Hardware" με δεξιό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου Micro Vault από την prawym przyciskiem myszy ikonę napędu Micro Vault w programie Explorer lub w oknie poškození zařízení Micro Vault. Завжди від’єднуйте Micro Vault від комп’ютера перед виконанням будь-якої з цих Εξερεύνηση ή από το εικονίδιο Ο Υπολογιστής μου. • Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja meg, prívesok na kľúče), pretože by mohli poškodiť zariadenie. • Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da uyku (bekleme) операцій. можно загрузить с указанного веб-узла. Во избежание изменения техниоеских болса да, ілгек тәрізді металл зат (мыс., кілт ұстағышы) осы саңылауға бекітілмеуі Mój komputer. • Neumísujte jednotku do míst, která jsou: mert felülete felforrósodhat. • Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú: – extrémně horká nebo studená – prašná nebo špinavá modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir şekilde çalışmayabilir. Bu • Micro Vault має отвір для прикріплення ремінця або кільця. Однак до цього отвору характеристик не производите форматирование никаким другим способом. тиіс, себебі ол Micro Vault зақымдалуына әкелуі мүмкін. Όταν εκτελείτε Mac OS X 10.1 ή νεότερο Środowisko systemu Mac OS X 10.1 i nowszych wersji • Az eszköz formázásához a weblapról letölthető formázóprogramot használja. Az eszközt – extrémne horúce alebo studené – prašné alebo špinavé işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima Micro Vault’u bilgisayardan не можна прикріпляти металеві предмети у вигляді гаока (наприклад, брелок для • При подключении накопителя к компьютеру во время загрузки, перезагрузки • Құрылғыны келесідей орындарда ұстамаңыз: – velice vlhká – vibrující – gyári jellemzőinek megőrzése érdekében – semmilyen más módon ne formázza meg! – veľmi vlhké – vibrujúce çıkarın. Σύρετε το εικονίδιο της συσκευής Micro Vault στα Trash (Απορρίμματα). Μετά την Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Po potwierdzeniu, że Micro – vystavená korozivním plynům – vystavená přímému slunečnímu světlu клюоів), оскільки це може призвести до пошкодження Micro Vault. или возвращения из режима ожидания, накопитель Micro Vault может – тым ыстық не суық – шаңды не кір επιβεβαίωση ότι η συσκευή Micro Vault βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, αποσυνδέστε Vault jest w trybie oczekiwania, odłącz Micro Vault. • A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, újraindításánál vagy – vystavené korozívnym plynom – vystavené priamemu slnku • Kemer veya halka takmak için Micro Vault’ta bir delik bulunur. Ancak, kanca şeklinde • Не розміщуйте пристрій у місцях, де: функционировать неправильно. Не забывайте отклюоать накопитель Micro Vault – тым дымқыл – дірілдейтін • Čištění alvó üzemmódból való feléledésénél van a számítógéphez csatlakoztatva. • Čistenie metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault’a zarar verebileceğinden bu deliğe τη συσκευή. Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou slabým – дуже гаряое або холодно – багато пилу або бруду от компьютера перед выполнением данных операций. – коррозиялық газдардан қорғалмаған – тікелей күн сәулесінен қорғалмаған • A Micro Vault-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van kialakítva. Ebbe Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne navlhčenou takılmamalıdır. – дуже волого – є вібрація • Уcтpойcтво Micro Vault оcнaщeно отвepcтиeм под peмeшок или кольцо. Oднaко к • Тазалау čistícím prostředkem. a nyílásba azonban nem szabad horog alakú fémtárgyat (például kulcstartót) akasztani, jemným čistiacim roztokom. • Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın: Uwagi o korzystaniu z urządzenia – є вплив корозійних газів – вплив прямих соняоних променів дaнномy отвepcтию нeльзя пpикpeплять мeтaллиоecк иeпpeдмeты в видe кpюоков Құрылғыны жұмсақ, құрғақ немесе жұмсақ, тазалау сұйықтығымен сәл суланған Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo poškodit mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot. Nepoužívajte žiadny typ rozpúšťadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu poškodiť – son derece sıcak ya da soğuk yerler – tozlu ya da kirli yerler (нaпpимep бpeлки для клюоeй), поcколькy это можeт пpивecти к повpeждeнию сүлгімен тазалаңыз. Σημειώσεις για τη Χρήση • Należy uważać, obsługując urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego povrch. • Чищення • Ne hagyja az eszközt olyan helyen, amely: povrch výrobku. – çok nemli yerler – titreşime maruz kalan yerler ycтpойcтвa Micro Vault. Сыртқы қабатты зақымдайтын алкоголь немесе жанармай сияқты еріткіштерді • Να χειρίζεστε µε προσοχή τη συσκευή, µετά από εκτεταµένο χρονικό διάστηµα χρήσης ή Ооищуйте пристрій за допомогою м’якої, сухої тканини або м’якої тканини, злегка powierzchnia może się nagrzewać. – nagyon meleg vagy hideg – poros vagy piszkos – korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına • Избегайте воздействия на устройство следующих негативных факторов: пайдаланбаңыз. πρόσβασης, καθώς η επιφάνεια µπορεί να είναι ζεστή. • Podczas formatowania urządzenia należy korzystać z oprogramowania formatującego, Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení. зволоженої слабким розоином миюоого засобу. – nyirkos – rázkódik Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovať údaje zapísané na tomto zariadení. maruz kalan yerler – ооень высоких или ооень низких температур • Κατά τη διαμόρφωση της συσκευής, χρησιμοποιήστε το λογισμικό διαμόρφωσης το które można pobrać z witryny sieci Web. Aby uniknąć wszelkich zmian parametrów, nie Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či ztráty dat. Не використовуйте будь-яких розоинників, наприклад, спирту або бензину, що – korrodáló gázokat tartalmaz – közvetlen napsugárzásnak van kitéve Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie či stratu údajov. • Temizleme може призвести до пошкодження поверхні. – пыли и грязи Құрылғыға жазылған ақпаратты жүйелі түрде сақтап отыру діттеп ұсынылады. οποίο μπορείτε να λάβετε από τον ιστότοπο. Για να αποφύγετε τυχόν αλλαγές των należy formatować urządzenia w jakikolwiek inny sposób. • Tisztítás Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe Sony Corporation кез-келген зақымдалу немесе ақпараттың мүмкін жоғалуы үшін τεχνικών προδιαγραφών, μη διαμορφώσετε τη συσκευή με άλλο τρόπο. Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci – повышенной влажности - вибрации • Micro Vault może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączony do komputera w Az eszközt puha, száraz, vagy puha, kímélő tisztítószerrel megnedvesített ruhadarabbal nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar verebilecek, жауапты емес. • Το Micro Vault ίσως να μη λειτουργήσει σωστά αν συνδεθεί σε έναν υπολογιστή κατά Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí Настійно рекомендується періодионо виконувати резервне копіювання даних, – агрессивных газов czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub wyprowadzany ze stanu tisztítsa. Odporúčanie pre prenos a likvidáciu alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın. – прямых солнеоных луоей την εκκίνηση, επανεκκίνηση ή επαναφορά του υπολογιστή από λειτουργία αναμονής. standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí speciálního записаних на цьому пристрої. wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault od komputera przed wykonaniem softwaru obnovit a znovu použít. Ne használjon semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint, mert ezek károsíthatják az Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím Sony Corporation не бере на себе відповідальності за будь-яке пошкодження або • Чистка Тасымалдау және босату туралы ескертпелер Να αποσυνδέετε πάντα το Micro Vault από τον υπολογιστή πριν να πραγματοποιήσετε operacji tego rodzaju. eszköz felületét. bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou špeciálneho Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle önerilir. Егер Micro Vault сақталған ақпарат стандартты тәсілдерді пайдаланып өшірілсе οποιαδήποτε από αυτές τις λειτουργίες. Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, doporučuje se втрату даних, що може статися. Для оистки устройства используйте мягкую материю - сухую или слегка • Urządzenie Micro Vault ma otwór do zamocowania paska lub pierścienia. Jednak nie softvéru obnoviť a znovu použiť. Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan sorumlu değildir. немесе қайта форматталса, ол тек жоғары деңгейлерде өшірілуі мүмкін және әлдекім • Το Micro Vault έχει μια τρύπα για την τοποθέτηση λουριού ή δαχτυλιδιού. Όμως δε θα použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé odstranění všech dat ze смооенную мягким моющим средством. Не используйте растворителей, например, należy do niego przymocowywać metalowego, zakrzywionego obiektu (np. breloczka na Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. Ak chcete zabrániť úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa používať оны арнайы қамтым арқылы қалпына келтіріп қайта пайдалана алады. πρέπει σε αυτήν την τρύπα να τοποθετηθεί ένα μεταλλικό αντικείμενο σε σχήμα γάντζου klucze), ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia Micro Vault. zařízení Micro Vault. Застережні заходи щодо передачі та утилізації спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие. A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, adatkárosodásért. komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých údajov zo zariadenia Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar Якщо вилуоити дані на Micro Vault або форматувати його за допомогою стандартних Мұндай ақпараттың ағылуларын және ақаулықтарды болдырмау үшін, Micro Vault (όπως μια θήκη κλειδιών), γιατί μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο Micro Vault. • Nie umieszczać urządzenia w miejscach: Micro Vault. Micro Vault’ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden барлық ақпаратты толығымен өшіру мақсатында сатып алу арқылы қолжетімді, • Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε μέρη που είναι: • Micro Vault je obchodní značka firmy Sony. методів, дані будуть відображатися як вилуоені тільки на зовнішньому рівні, і за Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодиоecки cоздaвaть peзepвныe копии дaнныx, – bardzo gorących lub zimnych – zakurzonych lub brudnych Az eszköz átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir yazılımla допомогою спеціального програмного забезпеоення їх можна буде відновити та знову зaпиcaнныx нa ycтpойcтво. өшіруге арналған қамтымды пайдалану ұсынылады. – εξαιρετικά ζεστά ή κρύα, σκονισμένα ή βρόμικα – bardzo wilgotnych – gdzie występują drgania • Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az eszközt, • Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation. veriler alınıp kullanılabilir. Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. використати. Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния или потepю • Micro Vault Sony Corporation компаниясының сауда белгісі. – έχουν μεγάλη υγρασία, ή πολλές δονήσεις – narażonych na działanie korozyjnych – wystawionych bezpośrednio na akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok felsőbb szinten • Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrovanými obchodnými známkami Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault’tan tüm verileri Щоб уникнути витоку інформації та інших аналогіоних проблем, рекомендується дaнныx. • Microsoft, Windows және Windows Vista Microsoft Corporation АҚШ-тағы және – εκτεθειμένα σε διαβρωτικά αέρια, ή εκτεθειμένα στον ήλιο gazów promienie słoneczne • Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Inc., registrovanými v USA a spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy az eszközről valaki tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir. використовувати програмне забезпеоення, що продається окремо, яке признаоене басқа мемлекеттердегі тіркелген сауда белгілері. • Καθαρισμός • Czyszczenie v jiných zemích. elővegye és felhasználja az adatokat. • Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Inc., registrovanej v Spojených • Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními для повного вилуоення всіх даних з пристрою Micro Vault. Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paзмeщeнии дaнныx • Mac және Macintosh Apple Inc. АҚШ-тағы және басқа мемлекеттердегі Καθαρίζετε τη μονάδα με ένα μαλακό, στεγνό πανί ή ένα μαλακό πανί υγραμένο με ένα Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko zwilżoną Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében javasoljuk, štátoch amerických a iných krajinách. • Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır. • Micro Vault є товарним знаком Sony Corporation. Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или пepeфоpмaтиpовaны c тіркелген сауда белгілері. ήπιο καθαριστικό διάλυμα. roztworem delikatnego detergenta. známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, že v • Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú registrované hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható programmal törölje le az • Microsoft, Windows ve Windows Vista Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde • Microsoft, Windows та Windows Vista є зареєстрованими товарними знаками иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь внeшнe кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт • Осы нұсқаулықта көрсетілген басқа жүйе және өнім атаулары - тіркелген Μη χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε τύπο διαλυτικού, όπως αλκοόλη ή βενζένιο, το οποίο této příručce se nepoužívají symboly a . ™ ® adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki. obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. Všimnite si, že symboly ™ Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. Microsoft Corporation в Сполучених Штатах Америки та інших країнах. быть воccтaновлeны и пpооитaны кeм-либо c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного сауда белгілері немесе өздерінің сәйкес иелерінің сауда белгілері. ™ және μπορεί να καταστρέψει το περίβλημα. Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych zapisanych na a nie sú v tomto manuáli použité. • Mac ve Macintosh, Apple Inc. firmasının, Amerika Birleşik Devletleri’nde ve diğer ® белгілері осы нұсқаулықта пайдаланылмағанына назар аударыңыз. urządzeniu. • Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium • A Micro Vault a Sony Corporation védjegye. ® ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır. • Mac та Macintosh є товарними знаками корпорації Apple Inc., зареєстрованими в пpогpaммного обecпeоeния. Συνιστάται ιδιαίτερα να δημιουργείτε περιοδικά αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων που USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s • Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom США та інших країнах. Bо избeжaниe yтeоки инфоpмaции и дpyгиx, cвязaнныx c этим пpоблeм, Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie lub příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém nebo • A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy • Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret peкомeндyeтcя иcпользовaть пpогpaммноe обecпeоeниe, имeющeecя в cвободной • Біздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқауларына және осы құрылғымен бірге υπάρχουν στη μονάδα. používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom, • Інші назви систем та виробів, які використовуються в цій інструкції, є utratę danych. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el kitabında ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік Η Sony Corporation δεν αναγνωρίζει καμία ευθύνη για ζημιά ή απώλεια δεδομένων. doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je • A Mac és Macintosh az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom ve simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz. ™ зареєстрованими товарними знаками або товарними знаками відповідних пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeния дaнныx c ycтpойcтвa Micro Vault. талаптарға сәйкес пайдалану жағдайында USB флеш жетегімен ғана Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się danych uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením. Államokban és más országokban. systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská ® власників. Майте на увазі, що символи та не використовуються в цій ™ ® шектеледі. Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания ұсынатын Προφυλάξεις για Μεταφορά και Απόρριψη • Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této інструкції. • Название Micro Vault является зарегистрированной торговой маркой корпорации Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub sformatowane • Minden más, e használati útmutatóban előforduló rendszer- és terméknév podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam. • Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen қызметтер, бұл шектеулердің бөлігі болып табылады. Αν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο Micro Vault διαγραφούν ή αν διαμορφωθεί jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany. Sony. za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich powierzchowne usunięcie; za tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az útmutatóban nem használtuk • Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında normal • Компания зақымдалуы немесе осы құрылғыны пайдаланудан болған με τις τυπικές μεθόδους, τα δεδομένα εμφανίζονται πως έχουν αφαιρεθεί μόνο επιφανειακά • Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením, • Гарантії для даного продукту розповсюджуються тільки на сам накопичувач • Microsoft, Windows и Windows Vista являютcя зapeгиcтpиpовaнными товapными pomocą specjalnego oprogramowania będzie możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie. a és jelet. používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany. olarak kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından ақпараттың жоғалуы немесе үшінші жақтан түскен шағымдар үшін και ίσως να είναι δυνατό κάποιος να ανακτήσει και να χρησιμοποιήσει τα δεδομένα μέσω jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro ™ ® USB при його використанні з дотриманням інструкцій з експлуатації, з знaкaми Microsoft Corporation в CШA и/или в дpyгиx cтpaнax. Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się korzystanie • Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s počítačom alebo iným sağlanan kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir. аксесуарами, що додаються, і в системах із заданими або рекомендованими жауапкершілікті мойындамайды. ειδικού λογισμικού. konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými • Mac и Macintosh являются зарегистрированными торговыми марками z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego usuwania danych z • A termékre vonatkozó garancia csak magára az USB adathordozóra vonatkozik, hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku • Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü характеристиками. Послуги, що надаються компанією, такі як технічна • Компания келесілер үшін жауапты емес: осы өнімді пайдаланудан болған Για να αποφύγετε τις διαρροές πληροφοριεν και άλλες παρόμοια προβλήματα, συνιστάται instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody. корпорации Apple в США и других странах. urządzenia Micro Vault. feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben, pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez. підтримка клієнтів, також визначаються даними обмеженнями. компьютеріңіздің немесе басқа жабдықтың ақаулықтары; осы өнімнің να χρησιμοποιήσετε διαθέσιμα εμπορικά προγράμματα που έχουν σχεδιαστεί για την πλήρη • Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné • Все остальные марки и названия продуктов, которые упоминаются в данном a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak • Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı • Компанія-виробник не несе відповідальності за пошкодження або втрату, арнайы қамтым, жабдық немесе сыртқы қамтымдармен үйлесімділігі; αφαίρεση όλων των δεδομένων από το Micro Vault. atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou. poškodenia. руководстве, являются зарегистрированными торговыми марками или • Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó nedeniyle bilgisayarnz ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan що виникла в результаті використання цього пристрою, або за будь-якими басқа орнатылған қамтымдармен болатын үйлесімсіздік; немесе басқа принадлежат соответствующим владельцам. Символы и не используются в • Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is. • Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku, problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu; позовами від третьої сторони. данном руководстве. ™ ® кездейсоқ не шарасыз зақымдалулар. • Το Micro Vault είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation. Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért, nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri • Компания осы құрылғымен бірге қамтымды пайдаланудан болатын • Τα Microsoft, Windows και Windows Vista αποτελούν σήματα κατατεθέντα της • Компанія-виробник не несе будь-якої відповідальності за: проблеми з • Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w U.S.A. i veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért. zariadením. kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar. • Гарантии для данного продукта распространяются только на сам компактный кез-келген қаржы бүлінулері, пайданың жоғалуы, үшінші жақтан түскен Microsoft Corporation στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. комп’ютером або іншим обладнанням, що виникли в результаті використання w innych krajach. • A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a számítógépnek vagy más • Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar, цього виробу; придатності цього виробу для певного обладнання, програмного переносной накопитель (USB) при его использовании с соблюдением шағымдар, т.б. үшін жауапкершілікті мойындамайды. • Οι επωνυμίες Mac και Macintosh είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., κατοχυρωμένα • Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są hardvernek az eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul забезпечення або периферійних пристроїв; виникнення конфліктів з іншим инструкций по эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli. használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre edemez. встановленим програмним забезпеченням; втрату даних; або інші випадкові системах с заданными или рекомендованными характеристиками. Объем • Άλλα ονόματα συστημάτων και προϊόντων που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο Prosze pamiętać, że symbole i nie są stosowane w tej instrukcji. telepített egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért; предоставляемых компанией-производителем услуг по техническому Дайындаушы: Сони Корпорейшн είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων ™® más, véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért. або невідворотні пошкодження. Мекен-жайы: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Жапония ιδιοκτητών τους. Σημειώστε πως τα σύμβολα και δε χρησιμοποιούνται στο Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe • Компанія-виробник не несе відповідальності за фінансові втрати, втрачену обслуживанию, таких как техническая поддержка клиентов, также ™ ® • Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy • A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából определяется указанными ограничениями на условия эксплуатации. παρόν εγχειρίδιο. jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır. вигоду, за позивами від третіх сторін, тощо, які виникли в результаті eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért. використання програмного забезпечення, що поставляється з цим пристроєм. • Компания-производитель не несет ответственности за повреждение Сони Оверсиз С.А. wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku Представительство в Казахстане • Η εγγύηση του προϊόντος μας περιορίζεται μόνο στο ίδιο το USB μέσο Product Compliance Europe (PCE), или потерю устройства в процессе эксплуатации, и за иски сторонних określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 αποθήκευσης, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις λειτουργίες χρήσης Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany организаций. wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom. Обладнання відповідає вимогам Техніоного регламенту обмеження використання 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй και με τα εξαρτήματα που το συνόδευαν στο καθορισμένο και συνιστώμενο Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 • Компания-производитель не несет ответственности за неисправности вашего • Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę spowodowaną деяких небезпеоних реоовин в електрионому та електронному обладнанні (постанова περιβάλλον. Οι Υπηρεσίες που παρέχονται από την Εταιρία, όπως είναι η URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/ компьютера или других устройств, возникающие при использовании данного używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich. КМУ від 03.12.2008 № 1057) υποστήριξη χρηστών, υπόκεινται επίσης σε αυτούς τους περιορισμούς. продукта; за совместимость продукта со специфическим программным Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген • Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z или аппаратным обеспечением и периферийными устройствами; за • Η Εταιρία δεν μπορεί να δεχτεί την ευθύνη για ζημιές ή απώλειες που προκύπτουν komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu; Üretici Firma: Строк експлуатації виробу: Залежить від гарантійного терміну. από τη χρήση αυτής της μονάδας, ή για οποιαδήποτε αξίωση από τρίτους. возникновение в процессе работы конфликтов с другими приложениями; przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania за потерю данных, а также за остальные случайные или неизбежные • Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για: προβλήματα με τον υπολογιστή lub urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym Sony Corporation σας ή με άλλο υλικό που προκύπτουν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, την повреждения. oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione καταλληλότητα αυτού του προϊόντος για συγκεκριμένο υλικό, λογισμικό ή 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan • Компания-производитель не несет ответственности за финансовые потери, szkody. περιφερειακά, διενέξεις λειτουργίας με άλλο εγκατεστημένο λογισμικό, απώλεια упущенную прибыль, иски сторонних организаций и т.п., возникающие при • Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, utratę использовании программного обеспечения, поставляемого вместе с данным δεδομένων, ή άλλες τυχαίες ζημιές ή ζημιές που δε θα μπορούσαν να έχουν zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z używaniem Türkiye İrtibat Numaraları: αποφευχθεί. Tel: 0216-633 98 00 устройством. oprogramowania dostarczanego z tym zespołem. • Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για οικονομικές ζημιές, απώλεια Faks: 0216-632 70 30 κερδών, αξιώσεις από τρίτους, κτλ, που προκύπτουν από τη χρήση του λογισμικού e-mail: [email protected] Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония, 108-0075 που παρέχεται με αυτή τη μονάδα. EEE Yönetmeliğine Uygundur Импортер на территории РФ: ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия İTHALATÇI FİRMA Сони Оверсиз С.А. Представительство в Казахстане 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Срок службы устройства: на основе гарантийного срока. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)

Andmekandja Duomenų saugojimo laikmena Datu glabāšanas medijs Datalagringsmedium Datalagringsmedie Tiedontallennusväline Suport de stocare a datelor Shranjevalni medij Specifications HOIATUS ĮSPĖJIMAS BRĪDINĀJUMS VARNING ADVARSEL VAROITUS AVERTIZARE OPOZORILO USM-M Series Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge viivitamatult Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus nedelsdami kreipkitės į Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Norīšanas gadījumā nekavējoties vērsieties Förvaras oåtkomligt för barn. Vid förtäring kontakta genast en läkare. Skal opbevares uden for børns rækkevidde. Opsøg straks en læge hvis den sluges. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Jos tuote joutuu nieluun, on hakeuduttava A nu se lăsa la îndemâna copiilor. În caz de înghiţire, chemaţi fără întârziere un Varujte pred dosegom otrok. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško pomoč. Interface : Hi-Speed USB (USB2.0) arsti poole. gydytoją. pie ārsta. Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand Enheden må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller viipymättä lääkärin hoitoon. medic. Da zmanjšate tveganje požara ali električnega udara, enote ne izpostavljajte dežju Port type : Type A USB port Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma ega Kad sumažintumėte gaisro arba elektros smūgio pavojus, saugokite įrenginį nuo Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektrošoka risku, nepakļaujiet ierīci lietus vai eller elstötar. elektrisk stød. Suojaa tuote sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi. În vederea reducerii riscului de foc sau de electrocutare, nu expuneţi aparatul la ali vlagi. Power supply : USB bus power (no external power supply) niiskuse käes. lietaus ir drėgmės. mitruma iedarbībai. Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast kvalificerad personal For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet. Overlad kun Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain valtuutettu henkilöstö saa suorittaa ploaie sau umezeală. Da se izognete električnemu udaru, ne odpirajte ohišja. Servisiranje prepustite Compatible OSs: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Hooldamiseks pöörduge ainult Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus, neatidarykite spintelės. Techninę Lai izvairītos no elektrošoka, neatveriet korpusu. Apkopi drīkst veikt vienīgi utföra service. servicearbejde til kvalificeret personale. huoltotoimia. Pentru a evita electrocutarea, nu desfaceţi carcasa. Pentru reparaţii, adresaţi-vă samo usposobljenemu osebju. (SP3 or later) kvalifitseeritud töötajate poole. priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotam personalui. kvalificēts personāls. numai personalului de service calificat. Mac OS X 10.1 or later Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corportation, 1-7-1 Konan Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Capacity* Shown on the device. See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na (This media contains a system management area. Actual Japan poolt või tema nime all. Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse Japan, arba gaminys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami sužinoti vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Deutschland usable capacity is less than the amount shown on the aktidele saate volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de Deutschland GmbH:lle, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto tai Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske device.) Stuttgart, Germany. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge vastavates hoolduse või Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Aptarnavimo Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes un Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter. takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi zadeve prosimo, da se obrnete na naslove na naslove navedene v ločenih servisnih ali garantii dokumentides märgitud aadressil. ir garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo arba garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas norādīta atsevišķos apkopes vai garantijas service och garantihandlingarna. dokumenteissa mainituille edustajille. documentele de ga garanţie ce însoţesc aparatul. garancijskih dokumentih. Operating temperature range : 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F) garantijos dokumentuose. dokumentos. Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Operating humidity range : 10 to 90% (with no condensation) Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji Storage temperature range : –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides) Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva galioja Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Storage humidity range : 10 to 90% (with no condensation) Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas insamlingssystem) må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että separată) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne External dimensions : Approximately 17.5 mm × 4.6 mm × 40.5 mm olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse surinkimo sistema) sistēmām) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na Weight : Approximately 4 g elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete väära atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru * Capacity is based on 1 GB=1 billion bytes käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av bevare naturens ressourcer. Yderligere information om käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, Технічні характеристики teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid. atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek Серія USM-M gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. liikkeestä, josta laite on ostettu. produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat Інтерфейс: Hi-Speed USB (USB2.0) brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme. Тип порту: Порт USB типу A USB-välkmälu esmakordne kasutamine tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį. produktu. Når du anvender USB-flashdrevet for første gang produsul. Джерело живлення: Живлення оерез шину USB (подаоа зовнішнього (seadme draiveri installimine) När USB-flash-enheten används för första gången (Installation af enhedsdriveren) Kun USB Flash -asemaa käytetään ensimmäistä kertaa (Installera enhetsdrivrutinen) (Laiteohjaimen asennus) Datalagringsmedie живлення відсутня) Tavaliselt installitakse Micro Vault ühendamisel selle draiver automaatselt. Jei USB „Flash“ atmintinę naudojate pirmą kartą USB zibatmiņas pirmā izmantošanas reize Normalt installeres enhedsdriveren automatisk, når du tilslutter Micro Vault. Atunci când folosiţi o unitate flash USB pentru prima dată Сумісні ОС: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Võimalik, et mõne USB 2.0-kaardi või -plaadi puhul peate installimise käsitsi käivitama. Vanligtvis installeras enhetsdrivrutinen automatiskt när du ansluter Micro Vault. Men med visse USB 2.0-kort eller bundkort er du muligvis nødt til at initiere installationen Laiteohjain asennetaan yleensä automaattisesti Micro Vault:ia liitettäessä. ADVARSEL (SP3 або більш пізніх версій) Sobiva draiveri valimiseks järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid. (Įrenginio tvarkyklės diegimas) (ierīces draivera instalēšana) Men med vissa USB 2.0-kort, kan det hända att du måste initiera installationen manuellt. manuelt. Joidenkin USB 2.0 -korttien tai piirilevyjen yhteydessä asennus on kuitenkin käynnistettävä (Instalarea driverului de dispozitiv) Må holdes unna barn. Ved svelging må lege oppsøkes umiddelbart. Mac OS X 10.1 або більш пізня версія Paprastai įrenginio tvarkyklė diegiama automatiškai, kai prijungiate „Micro Vault“. Parasti ierīces draiveris tiek instalēts automātiski, kad pievienojat Micro Vault. Följ anvisningarna på skärmen för att hitta en lämplig drivrutin. Følg de instruktioner som vises på skærmen for at søge efter en egnet driver. manuaalisesti. În mod obişnuit, driverul de dispozitiv este instalat automat când conectaţi Micro Vault. For å redusere faren for brann eller elektrisk sjokk, må enheten ikke utsettes for Об’єм* Вказано на пристрої. Bet naudojant tam tikras USB 2.0 korteles arba plokštes, gali reikėti pradėti diegimą Tomēr iespējams, ka dažām USB 2.0 kartēm vai platēm instalēšana būs jāsāk manuāli. Noudata näytölle tulevia ohjeita sopivan ohjaimen etsimiseksi. Totuşi la unele plăci sau carduri USB 2.0, s-ar putea să fie nevoie sa efectuaţi instalarea regn eller fuktighet. (Цей носій містить системну область. Дійсний Kasutuspõhimõtted rankiniu būdu. Lai meklētu piemērotu draiveri, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. manual. Ikke åpne kabinettet, da dette kan føre til elektrisk sjokk. Service må kun utføres об’єм, доступний для використання, менше того, Märkus: Vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais ieškokite tinkamos tvarkyklės. Grundläggande användning Grundlæggende betjening Respectaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a căuta un driver potrivit. av kvalifisert personell. що вказано на пристрої.) Eemaldage Micro Vault nõuetekohaselt, kasutades selles juhendis kirjeldatud toiminguid. Observera: Bemærke: Yleiset käyttötoimenpiteet Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Діапазон робооої температури: Від 0 °C до 35 °C Vastasel juhul ei pruugi andmed korralikult salvestuda. Pamatdarbības Ta bort Micro Vault på rätt sätt genom att följa proceduren som beskrivs i denna manual. Fjern venligst Micro Vault på korrekt vis ved at følge den procedure, der er beskrevet i Huomautus: Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Діапазон робооої вологості: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи) Pagrindiniai veiksmai Piezīme: Annars kan det hända att data inte registreras korrekt. denne vejledning. Ellers bliver data muligvis ikke gemt ordentligt. Poista Micro Vault asianmukaisesti noudattaen tässä käyttöohjeessa kuvattua menettelyä. Operaţiuni de bază Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Deutschland GmbH, Діапазон температури зберігання: Від –20 °C до +60 °C Ülesseadmine Pastabo: Pēc šajā rokasgrāmatā aprakstītās procedūras veikšanas noņemiet Micro Vault pareizi. Muuten tiedot eivät ehkä tallennu oikein. Observaţii: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker, vennligst Діапазон вологості зберігання: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи) Operatsioonisüsteemid Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Tinkamai išimkite „Micro Vault“ vadovaudamiesi šiame vadove aprašyta procedūra. Pretējā gadījumā dati, iespējams, netiks pareizi ierakstīti. Anslutning Opsætning Vă rugăm să scoateţi Micro Vault în mod adecvat respectând procedura descrisă în acest referer til adresse som nevnt i separat service eller garanti dokument. Зовнішні розміри: Приблиз. 17,5 мм × 4,6 мм × 40,5 мм (SP3 või uuem) Antraip duomenys gali nebūti įrašyti tinkamai. När du använder Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 Når du kører Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 eller Asennus manual. În caz contrar, s-ar putea ca datele să nu fie înregistrate în mod corect. Маса: Приблиз. 4 г Pärast Micro Vault ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault seadme draiveriikoon. Iestatīšana eller senare) senere) Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows (Draivi nimi võib olla erinev sõltuvalt teie arvutisüsteemist.) Sąranka Operētājsistēmā Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-enheten. Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden. XP (SP3 tai uudempi) Configurare Носител за съхранение на данни * Ємність вказано за умови того, що 1 Гб = 1 мільярд байтів Nüüd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad Jei naudojate „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“ (SP3 vai jaunāka versija) (Enhetsnamnet varierar, beroende på datorsystemet.) (Drevnavnet varierer afhængigt af dit computersystem.) Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault -laitteen ohjaimen kuvake tulee Atunci utilizaţi Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 sau draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile. ar naujesnis) Kad Micro Vault ir savienots ar datoru, parādās Micro Vault ierīces diska ikona. (Atkarībā Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på esiin. (Ohjaimen nimi voi vaihdella tietokoneesi järjestelmästä riippuen.) ulterior) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Prijungus „Micro Vault“ prie kompiuterio, atsiranda „Micro Vault“ įrenginio piktograma. no datora sistēmas diska nosaukums var atšķirties.) enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett. drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk. Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault -laitteessa vetämällä tiedostoja ja kansioita Atunci când Micro Vault este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru Да се пази извън достъпа на деца. При поглъщане, бързо потърсете лекарска Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.1 või uuem (Įrenginio pavadinimas gali skirtis, tai priklauso nuo jūsų kompiuterio sistemos.) Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz ohjaimen kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai levykkeelle. dispozitivul Micro Vault. (Numele unităţii variază, în funcţie de sistemul computerului помощ. Технические характеристики Pärast Micro Vault ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault seadme draiveriikoon. Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis „Micro Vault“ įrenginyje vilkdami failus ir diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē. När du använder Mac OS X 10.1 eller senare Når du kører Mac OS X 10.1 eller senere dumneavoastră.) За да се намали опасността от пожар или токов удар, не излагайте Серия USM-M Nüüd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-enheten. Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden. Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.1 tai uudempi Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault glisând fişiere şi dosare pe pictograma устройството на дъжд или влага. Интерфейс: Hi-Speed USB (USB2.0) draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile. arba lankstųjį diskelį. Operētājsistēmā Mac OS X 10.1 vai jaunākā versijā Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault -laitteen ohjaimen kuvake tulee unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă. За да избегнете токов удар, не отваряйте кутията. За обслужване се Тип порта: Порт USB типа A Kad Micro Vault ir savienots ar datoru, parādās Micro Vault ierīces diska ikona. enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett. drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk. esiin. обръщайте само към специалисти. Истооник питания: Питание оерез шину USB (подаоа внешнего Märgutule tähendused Jei naudojate Mac OS X 10.1 ar naujesnę Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault -laitteessa vetämällä tiedostoja ja kansioita Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.1 sau ulterior Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan питания отсутствует) Kui Micro Vault on kasutusel, tähistab märgutuli selle olekut järgmiselt. Prijungus „Micro Vault“ prie kompiuterio, atsiranda „Micro Vault“ įrenginio piktograma. diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē. Indikatorlampans olika betydelser Betydninger af indikatorlyset ohjaimen kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai levykkeelle. Atunci când Micro Vault este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru När Micro Vault används, anger indikatorlampan dess status enligt följande. Når Micro Vault er i brug, angiver indikatorlyset dens status som følger. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно Совместимые ОС: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis „Micro Vault“ įrenginyje vilkdami failus ir dispozitivul Micro Vault. (SP3 или более поздних версий) Märgutule olek Tähendus Gaismas indikatora nozīmes Merkkivalojen merkitykset законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към Упълномощения aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault glisând fişiere şi dosare pe pictograma Mac OS X 10.1 или более поздняя версия Kad Micro Vault tiek lietots, gaismas indikators norāda tā statusu, kā aprakstīts zemāk. Indikatorlampans status Betydelse Status for indikatorlys Betydning Kun Micro Vault on käytössä, merkkivalo ilmaisee sen tilaa seuraavasti. представител Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Väljas Ooterežiim arba lankstųjį diskelį. unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, посооени в Емкость* Указана на устройстве. Gaismas indikatora Nozīme Av Vänteläge Slukket Standby Merkkivalon tila Merkitys придружаващите сервизни или гаранционни документи. (Данный носитель содержит системную область. Sees Toimub andmete edastamine (kui märgutuli vilgub, ärge Indikatoriaus lemputės paaiškinimas Semnificaţia luminii indicatoare Micro Vault eemaldage.) Kai „Micro Vault“ naudojamas, indikatoriaus lemputė rodo jo būseną kaip paaiškinta toliau. statuss På Dataöverföring pågår (Ta inte bort Micro Vault medan Tændt Dataoverførsel i gang (Fjern ikke Micro Vault mens Atunci când utilizaţi Micro Vault, lumina indicatoare indică starea acestuia după cum Действительная полезная емкость меньше Pois Valmiustila Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в указанной на устройстве.) Izslēgts Gaidstāve indikatorlampan blinkar.) indikatorlyset blinker.) urmează. Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно Indikatoriaus lemputės Reikšmė Päällä Tiedonsiirto käynnissä (Älä poista Micro Vault:ia Диапазон рабооей температуры: От 0 °C до 35 °C Lahtiühendamine събиране на отпадъци) būsena Ieslēgts Notiek datu pārsūtīšana (kamēr gaismas indikators mirgo, Frånkoppling merkkivalon vilkkuessa.) Semnificaţii stării luminii Диапазон рабооей влажности: От 10 % до 90 % (без конденсации) Operatsioonisüsteemid Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Afbrydelse indicatoare Този символ върху устройството или върху неговата опаковка Nešvyti Budėjimo režimas neizņemiet Micro Vault.) показва, ое този продукт не трябва да се третира като домакински Диапазон температуры хранения: От –20 °C до +60 °C Topelklõpsake ekraani paremal allservas oleval tegumiribal ikooni (Riistvara ohutu När du använder Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Når du kører Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Irrottaminen Oprit Mod aşteptare отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния Диапазон влажности хранения: От 10 % до 90 % (без конденсации) eemaldamine). Valige kuvatavas aknas eemaldatava seadme nimi ja klõpsake nuppu Peata. Švyti Atliekamas duomenų perdavimas (neišimkite „Micro Dubbelklicka på (Säker borttagning av maskinvara) i aktivitetsfältet längst ned till höger Dobbeltklik på (Sikker fjernelse af hardware) i proceslinjen nederst til højre på skærmen. Akna Riistvaraseadme töö lõpetamine kuvamisel veenduge, et kuvatud teave on õige, ja siis Atvienošana på skärmen. I fönstret som visas, markera namnet på enheten som ska tas bort, klicka sedan I det vindue som vises, skal du vælge navnet på den enhed, som skal fjernes, og derefter Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8, Windows 7, Windows Vista, събирателен пункт за рециклиране на електриоески и електронни Наружные размеры: Приблиз. 17,5 мм × 4,6 мм × 40,5 мм Vault“, kol indikatoriaus lemputė mirksi.) Pornit Transferul datelor în curs (Nu scoateţi Micro Vault în timp уреди. Като предадете този продукт на правилното място, Вие ще Масса: Приблиз. 4 г klõpsake nuppu OK. Teate „Riistvara eemaldamine on ohutu“ kuvamisel võite Micro Vault Operētājsistēmā Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP på stoppknappen. När skärmen Stoppa en maskinvaruenhet visas, försäkra dig om att rätt klikke på Stop-knappen. Når skærmen Stop en hardwareenhed vises, skal du sikre dig, at Windows XP ce lumina indicatoare luminează intermitent.) eemaldada. Uzdevumjoslā ekrāna apakšējā labajā pusē veiciet dubultklikšķi uz (Droša aparatūras information visas, och klicka sedan på OK-knappen. När meddelandet ”Säkert att ta bort der vises den korrekte information, og derefter klikke på OK-knappen. Når meddelelsen Kaksoisnapsauta kohtaa (Poista laite turvallisesti) näytön alaosassa oikealla olevassa помогнете за предотвратяване на негативните последствия за (Kuvatav ikoon ja teated võivad erineda sõltuvalt operatsioonisüsteemi versioonist.) Atjungimas noņemšana). Logā, kas tiks parādīts, atlasiet noņemamās ierīces nosaukumu un pēc maskinvara” visas, kan du ta bort Micro Vault. “Sikkert at fjerne hardware” vises, kan du fjerne Micro Vault. tehtäväpalkissa. Valitse esiin tulevasta ikkunasta poistettavan laitteen nimi ja napsauta sitten околната среда и оовешкото здраве, които биха възникнали при * Емкость указана при условии, ото 1 Гб = 1 миллиард байт Operatsioonisüsteemi Windows Vista kasutamisel võite käsu Riistvara ohutu eemaldamine Jei naudojate „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“ tam noklikšķiniet uz pogas Apturēt. Kad parādās ekrāns Aparatūras ierīces apturēšana, (Ikonen och meddelandena som visas kan variera beroende på versionen av (Det ikon og de meddelelser som vises varierer muligvis afhængigt af OS-versionen.) Pysäytä-painiketta. Kun Pysäytä laite -näyttö tulee esiin, varmista, että siinä näytetyt tiedot Deconectare изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на valimiseks ka paremklõpsata Micro Vault draiviikooni rakenduses Explorer või kaustas Dukart spustelėkite (Saugus aparatūros šalinimas) užduočių dėkle apatinėje dešinėje pārliecinieties, vai ir parādīta pareizā informācija, un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Labi. operativsystemet.) Når du kører Windows Vista, kan du også vælge “Sikker fjernelse af hardware” ved at ovat oikeita, ja napsauta sitten OK-painiketta. Micro Vault voidaan poistaa, kun ”Laitteiston Atunci când utilizaţi Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт Minu arvuti. ekrano dalyje. Atsidariusiame lange pasirinkite įrenginio, kurį norite pašalinti, pavadinimą ir spustelėkite stabdymo mygtuką. Atsidarius ekranui „Įrenginio stabdymas“, įsitikinkite, Kad parādās ziņojums “Aparatūras noņemšana ir droša”, jūs varat noņemt Micro Vault. (Atkarībā no operētājsistēmas versijas parādītā ikona un ziņojumi var atšķirties.) När du använder Windows Vista, kan du också välja ”Säker borttagning av maskinvara” højreklikke på Micro Vault-drevikonet i Explorer eller Min computer. poistaminen on turvallista” -ilmoitus tulee esiin. Daţi dublu clic (Safely Remove Hardware-Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv hardware) în tava de activităţi în partea dreaptă jos a ecranului. În fereastra care apare, можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови Сипаттамасы genom att högerklicka på ikonen för Micro Vault-enheten i Utforskaren eller Den här (Esiin tuleva kuvake ja ilmoitus voivat vaihdella käyttöjärjestelmän versiosta riippuen.) Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.1 või uuem kad rodoma teisinga informacija, ir spustelėkite mygtuką Gerai. Kai pasirodys pranešimas Strādājot operētājsistēmā Windows Vista, logu “Droša aparatūras noņemšana” var arī atvērt, datorn. Når du kører Mac OS X 10.1 eller senere Kun käyttöjärjestelmänä on Windows Vista, ”Poista laite turvallisesti” voidaan valita selectaţi numele dispozitivului care trebuie scos, apoi daţi clic pe butonul Stop. Atunci când отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. USM-M қатары Lohistage Micro Vault ikoon kausta Trash (prügikast). Pärast kinnitust, et Micro Vault on „Aparatūrą galima saugiai pašalinti“, galite išimti „Micro Vault“. ar peles labo pogu noklikšķinot uz Micro Vault diska ikonas programmā Windows Explorer Træk Micro Vault-ikonet hen i Papirkurven. Efter det er bekræftet, at Micro Vault er i myös napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella Micro Vault -ohjaimen kuvaketta apare ecranul Stop a Hardware Device (Oprirea unui dispozitiv hardware), asiguraţi-vă că Интерфейс: Hi-Speed USB (USB2.0) ooterežiimis, ühendage Micro Vault lahti. (Rodoma piktograma ir pranešimai gali skirtis, tai priklauso nuo operacinės sistemos vai atverot Mans dators. När du använder Mac OS X 10.1 eller senare standbytilstand, skal du afbryde Micro Vault. Resurssienhallinnassa tai kohdassa Oma tietokone. se afişează informaţia corectă şi apoi daţi clic pe butonul OK. Atunci când apare mesajul Порт түрі: А түріндегі USB порты versijos.) Dra Micro Vault-ikonen till Papperskorgen. Efter att ha bekräftat att Micro Vault är i ”Safe to Remove Hardware” (Hardware-ul se poate elimina în siguranță) puteţi înlătura Medij za pohranu podataka Қуат көзі: USB шинасы арқылы қуат беру (сыртқы қуат Märkused kasutamise kohta Sistemoje „Windows Vista“ pasirinkti „Saugus aparatūros šalinimas“ taip pat galite Operētājsistēmā Mac OS X 10.1 vai jaunākā versijā vänteläge, koppla bort Micro Vault. Bemærkninger om brug Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.1 tai uudempi Micro Vault. көзі қолданылмайды) • Pärast seadme pikaajalist kasutamist olge selle käsitsemisel ettevaatlik, sest seadme pind dešiniuoju pelės mygtuku spustelėję „Micro Vault“ įrenginio piktogramą programose Velciet Micro Vault ikonu uz atkritni. Pēc tam, kad esat pārliecinājies, ka Micro Vault ir • Vær forsigtig ved håndtering af enheden efter længere tids brug, da overfladen muligvis Vedä Micro Vault -kuvake roskakoriin. Irrota Micro Vault tarkistettuasi, että Micro Vault (Pictograma şi mesajele care apar pot varia în funcţie de versiunea sistemului de operare.) Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj Үйлесімді амалдық жүйелер: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows võib olla kuum. „Explorer“ arba Mano kompiuteris. gaidstāves režīmā, atvienojiet Micro Vault. Anmärkningar om användning kan blive varm. on valmiustilassa. Atunci când utilizaţi Windows Vista, puteţi selecta ”Safely Remove Hardware” (Eliminarea uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja) XP (SP3 немесе одан кейінгі) • Seadme vormindamisel kasutage vormindustarkvara, mille saate veebisaidilt alla laadida. • Var försiktig när du hanterar enheten efter en längre stunds användning eftersom ytan • Når du formaterer enheden, skal du anvende den formateringssoftware, som du kan în siguranţă a unui dispozitiv hardware) dând clic dreapta pe pictograma unităţii Micro Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod Mac OS X 10.1 немесе одан кейінгі нұсқасы Spetsifikatsioonidesse muudatuste tegemise vältimiseks ärge vormindage seadet mingil Jei naudojate Mac OS X 10.1 ar naujesnę Piezīmes par lietošanu kan vara mycket varm. downloade fra websiden. For at undgå ændringer af specifikationerne skal du ikke Käyttöä koskevia huomautuksia Vault în Explorer sau My Computer (Computerul meu). ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu Сыйымдылығы* Құрылғыда көрсетілген. Vilkite „Micro Vault“ piktogramą į šiukšlinę. Įsitikinę, kad „Micro Vault“ veikia budėjimo • Esiet piesardzīgi, rīkojoties ar ierīci pēc ilgākiem lietošanas periodiem, jo tās virsma var • När enheten ska formateras, använd formateringsprogrammet som du kan hämta från namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke (Бұл құралда жүйені басқару аумағы бар. muul viisil. formatere enheden på nogen anden måde. • Ole varovainen käsitellessäsi laitetta sen oltua pitkään käytössä, koska pinnat voivat • Micro Vault ei pruugi korralikult toimida, kui see on ühendatud arvutiga, mida režimu, atjunkite „Micro Vault“. būt karsta. webbplatsen. För att undvika ändringar av specifikationerna, formatera inte enheten på • Micro Vault fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den tilsluttes til computeren, mens kuumentua. Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.1 sau ulterior opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, Пайдалануға болатын нақты сыйымдылық • Formatējot ierīci, izmantojiet formatēšanas programmatūru, ko iespējams lejupielādēt no Glisaţi pictograma Micro Vault în Trash (Gunoi). După confirmarea că Micro Vault este în pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko құрылғыда көрсетілгеннен аз болады.) käivitatakse, taaskäivitatakse või taaskäivitatakse unerežiimist. Enne nimetatud något annat sätt. computeren startes, genstartes eller kommer ud af dvaletilstand. Afbryd altid Micro Vault • Kun alustat laitetta, käytä alustusohjelmistoa, joka voidaan ladata Internet-sivuilta. toimingute teostamist ühendage Micro Vault alati arvuti küljest lahti. Pastabos dėl naudojimo tīmekļa vietnes. Lai izvairītos no specifikāciju izmaiņām, neformatējiet ierīci citos veidos. • Det kan hända att Micro Vault inte fungerar korrekt om den ansluts till datorn när datorn fra computeren, inden du udfører nogen af disse betjeninger. Määritysten muuttumisen välttämiseksi laitetta ei saa alustaa millään muulla tavalla. modul repaus, deconectaţi Micro Vault. zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem Жұмыс температурасының ауқымы: 0 °C-тан 35 °C-қа дейін • Micro Vault on paela või rõnga kinnitusava. Ava külge ei tohi kinnitada konksukujulist • Jei įrenginys buvo ilgai naudojamas, būkite atsargūs, nes paviršius gali būti karštas. • Micro Vault var nedarboties pareizi, ja tā tiek pievienota datoram, kad dators tiek startēts, startas, startas om, eller återställs från viloläge. Koppla alltid bort Micro Vault från datorn • Micro Vault har et hul til fastgørelse af en rem eller en ring. Men der må ikke fastgøres en • Micro Vault ei ehkä toimi oikein, jos se liitetään tietokoneeseen silloin, kun tietokone otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje Жұмыс ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз) metallobjekti (nt võtmehoidjat), sest see võib Micro Vault kahjustada. • Formatuodami įrenginį naudokite iš interneto svetainės atsisiųstą formatavimo restartēts vai atjauno darbību pēc miega režīma. Pirms šo darbību veikšanas vienmēr innan någon av dessa operationer utförs. krogformet metalgenstand (som f.eks. en nøglering) til dette hul, da det kan beskadige käynnistetään, käynnistetään uudelleen tai palautuu lepotilasta. Irrota Micro Vault Observaţii privind utilizarea prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, Сақтау температурасының ауқымы: –20 °C-тан +60 °C-қа дейін • Ärge asetage seadet kohtadesse, kus on: programinę įrangą. Kad nepakistų techniniai duomenys, neformatuokite įrenginio jokiais atvienojiet Micro Vault no datora. • Micro Vault har ett hål för att fästa en rem eller en ring. Dock bör inte ett hakformat Micro Vault. • Aveţi grijă când manipulaţi dispozitivul după perioade extinse de utilizare deoarece molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište tietokoneesta aina ennen näiden toimintojen suorittamista. Сақтау ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз) – väga kuum või külm – tolmune või must kitais būdais. • Micro Vault ierīcei ir caurums siksniņas vai gredzena piestiprināšanai. Tomēr šajā metallföremål (så som en nyckelhållare) fästas i detta hål, eftersom det kan orsaka skador • Du skal ikke placere enheden på steder, som er: • Micro Vault:issa on aukko nauhan tai renkaan kiinnittämistä varten. Tähän aukkoon ei suprafaţa se poate încinge. otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj. Сыртқы өлшемдері: Шамамен 17,5 мм × 4,6 мм × 40,5 мм – väga niiske – vibratsioon • „Micro Vault“ gali veikti netinkamai, jei bus prijungtas prie kompiuterio, kai šis yra caurumā nevajadzētu iestiprināt āķveida metāla priekšmetus (piemēram, atslēgu på Micro Vault. – ekstremt varme eller kolde – støvede eller beskidte saa kuitenkaan kiinnittää koukunmuotoista metalliesinettä (kuten avaimenpidikettä), • Atunci când formataţi dispozitivul, utilizaţi softul de formatare pe care îl puteţi descărca Салмағы: Шамамен 4 г – kokkupuude söövitavate gaasidega – kokkupuude otsese päikesevalgusega paleidžiamas, paleidžiamas iš naujo arba žadinamas iš miego režimo. Prieš atlikdami turētāju), jo tas var sabojāt Micro Vault. • Placera inte enheten på platser som: – meget fugtige – vibrerer koska Micro Vault voisi vioittua. de pe website. Pentru a evita orice modificări ale specificaţiilor, nu formataţi dispozitivul Medij za čuvanje podataka • Puhastamine tokius veiksmus būtinai atjunkite „Micro Vault“ nuo kompiuterio. • Nenovietojiet ierīci vietās, kur ir: – är extremt varma eller kalla – är dammiga eller smutsiga – udsat for korroderende gasser – udsat for direkte sollys • Älä aseta yksikköä paikkoihin, jotka ovat: în nici un alt mod. Puhastage seadet kuiva puhta lapiga, mida on kergelt niisutatud pehmetoimelise • „Micro Vault“ įrenginyje yra anga dirželiui arba žiedui tvirtinti. Bet prie šios angos – ļoti karsts vai auksts – putekļains vai netīrs – är mycket fuktiga – vibrerar • Rengøring – erittäin kuumia tai kylmiä – pölyisiä tai likaisia • Micro Vault poate să nu funcţioneze corect dacă este conectat la un computer atunci când * Сыйымдылық 1 Гб=1 миллиард байт деген мәлімдемеге негізделген puhastusvahendi lahusega. negalima tvirtinti kablio formos metalinio objekto (pvz., raktų pakabuko), nes jis gali – ļoti mitrs – jūtama vibrāciju ietekme – utsätts för korrosiva gaser – utsätts för direkt solljus Rengør enheden med en blød, tør klud eller en blød klud fugtet med et mildt – erittäin kosteita – alttiina tärinälle computerul este pornit, repornit, sau readus din modul repaus. Deconectaţi întotdeauna Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i Ärge kasutage mingeid lahusteid, nt alkoholi või benseeni, mis võivad kahjustada sugadinti „Micro Vault“. – kodīgas gāzes – tieši saules stari • Rengöring rengøringsmiddel. – alttiina syövyttäville kaasuille – alttiina suoralle auringonvalolle Micro Vault de la calculator înainte de efectuarea oricăreia dintre aceste operaţiuni. drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada) Tehnilised andmed viimistlust. • Nelaikykite įrenginio vietose, kuriose: • Tīrīšana Rengör enheten med en mjuk, torr trasa eller en mjuk trasa lätt fuktad med ett milt Brug ikke nogen anden type opløsningsmiddel som f.eks. alkohol eller benzen, hvilket • Puhdistus • Micro Vault are un orificiu pentru ataşarea unei cureluşe sau a unui inel. Totuşi, un obiect Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da se – labai karšta arba šalta; – daug dulkių ar nešvarumų; Tīriet ierīci ar sausu, mīkstu lupatiņu vai mīkstu lupatiņu, kas ir samitrināta ar maigu rengöringsmedel. muligvis kan beskadige overfladen. Puhdista yksikkö pehmeällä, kuivalla pyyhkeellä tai pehmeällä, mietoon din metal de forma unui cârlig (precum un breloc pentru chei) nu trebuie ataşat la acest ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga će biti USM-M-seeria Soovitame kindlasti välkmäluseadmele kirjutatud andmeid regulaarselt varundada. – labai drėgna; – didelė vibracija; tīrīšanas šķidrumu. Använd inte någon typ av lösning, så som alkohol eller bensen, som kan skada finishen. puhdistusaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. orificiu, deoarece poate cauza deteriorarea Micro Vault. predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne i Liides: Hi-Speed USB (USB2.0) Sony Corporation ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete võimaliku kahjustumise ega – galimas korozinių dujų poveikis; – įrenginį veiks tiesioginė saulės šviesa. Neizmantojiet nekāda veida šķīdinātājus, piemēram, spirtu vai benzolu, kas var sabojāt Det anbefales kraftigt, at du med jævne mellemrum sikkerhedskopierer de data, der er Älä käytä liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä. Ne voivat vahingoittaa pintaa. • Nu plasaţi unitatea în locuri care sunt: elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog Pordi tüüp: USB-port, A-tüüp kaotsimineku eest. • Valymas apdari. Det rekommenderas starkt att du regelbundet säkerhetskopierar data som skrivits på skrevet på enheden. – foarte fierbinţi sau foarte reci – pline de praf sau murdare proizvoda, pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za okolinu i zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog Toide: USB-toide (väline toiteallikas puudub) Įrenginį valykite minkšta sausa šluoste arba minkšta šluoste, šiek tiek sudrėkinta nestipriu enheten. Sony Corporation påtager sig intet ansvar for skader eller tab af data, der eventuelt måtte On erittäin suositeltavaa varmuuskopioida yksikköön tallennetut tiedot aika ajoin. – foarte umede – care vibrează Ühilduvad operatsioonisüsteemid: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Ettevaatusabinõud seadme edasiandmisel ja kõrvaldamisel valymo tirpalu. Noteikti ieteicams regulāri saglabāt ierīcē ierakstīto datu dublējumkopijas. Sony Corporation tar inget ansvar för eventuella skador eller förlust av data som kan opstå. – expuse la gaze corozive – expuse direct la lumina solară rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći Sony Corporation ei ota vastuuta mistään vahingoista tai tietojen menetyksistä. (SP3 või uuem) Kui Micro Vault talletatud andmete kustutamiseks või seadme ümbervormindamiseks Nenaudokite jokių tirpiklių, pvz., alkoholio ar benzeno, nes jie gali sugadinti apdailą. Sony Corporation neuzņemas nekādu atbildību par jebkādiem iespējamiem bojājumiem vai inträffa. • Curăţare očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji, Mac OS X 10.1 või uuem kasutatakse standardmeetodeid, siis näivad andmed olevat eemaldatud ainult pealiskaudsel datu zudumu. Forholdsregler for overførsel og bortskaffelse Siirtämiseen ja hävittämiseen liittyvät varotoimet Curăţaţi unitatea cu o cârpă moale şi uscată sau o cârpă moale uşor umezită cu o soluţie Mälumaht* Näidatud seadmel. vaatlusel ja neid võidakse kätte saada ja uuesti kasutada spetsiaalse tarkvara abil. Primygtinai rekomenduojama reguliariai kurti atsargines įrenginyje įrašytų duomenų Försiktighetsåtgärder för överlåtelse och kassering Hvis data, der er opbevaret på Micro Vault, slettes eller omformateres vha. Jos Micro Vault -laitteeseen tallennetut tiedot poistetaan tai alustetaan tavallisilla de detergent neagresiv. servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod. (Andmekandja sisaldab süsteemihalduse ala. Tegelik Infolekete ja muude sarnaste probleemide vältimiseks soovitame kasutada eraldi müüdavat kopijas. Pārsūtīšanas un informācijas atklāšanas drošības pasākumi Om data lagrade på Micro Vault raderas eller omformateras med standardmetoderna, är det standardmetoderne, ser dataene kun ud til at være blevet fjernet på et overfladisk niveau, og menetelmillä, tiedot poistetaan vain näennäisesti, ja ne voidaan palauttaa erikoisohjelmiston Nu utilizaţi nici un tip de solvent, precum alcoolul sau benzenul, care poate dăuna kasutatav mälumaht on väiksem, kui seadmel tarkvara kõikide andmete täielikuks eemaldamiseks Micro Vault. „Sony Corporation“ neprisiima jokios atsakomybės už galimą duomenų sugadinimą ar Ja Micro Vault ierīcē saglabātie dati tiek izdzēsti vai formatēti, izmantojot standarta endast på en ytlig nivå som data ser ut att ha tagits bort, och det kan vara möjligt för någon det kan være muligt for andre at indhente og genanvende dataene vha. særlig software. avulla, jolloin ne voivat joutua valtuuttamattomien henkilöiden käyttöön. suprafeţelor exterioare. näidatud.) praradimą. metodes, dati tiek noņemti tikai šķietami — virspusējā līmenī, un pastāv iespēja, ka citas att återställa och återanvända data med hjälp av särskild programvara. For at undgå informationslækager og andre problemer af denne slags, anbefales det, at du Tietovuotojen ja muiden tämän kaltaisten ongelmien välttämiseksi on suositeltavaa • Micro Vault on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk. personas tos var izgūt un lietot datus atkārtoti, izmantojot īpašu programmatūru. För att undvika informationsläckor och andra problem av detta slag, rekommenderas det anvender kommercielt tilgængeligt software, som er designet til at fjerne alle data fra Micro Töötemperatuurivahemik: 0 °C kuni 35 °C hankkia saatavilla oleva tietojen poistamiseen suunniteltu erikoisohjelmisto kaikkien Micro Este foarte recomandat să faceţi periodic copii de rezervă după datele scrise pe unitate. • Microsoft, Windows ja Windows Vista on ettevõtte Microsoft Corporation Įspėjimai dėl perdavimo ir išmetimo Lai novērstu informācijas noplūdes un citas šāda veida problēmas, ieteicams izmantot att du använder kommersiellt tillgänglig programvara avsedd för att fullständigt ta bort alla Vault fuldstændigt. Vault:issa olevien tietojen poistamiseksi luotettavalla tavalla. Sony Corporation nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice deteriorări sau pierderi ale Õhuniiskuse vahemik kasutamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita) registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides. Jei „Micro Vault“ saugomi duomenys panaikinami arba performatuojami standartiniais komerciāli pieejamu programmatūru, kas paredzēta, lai pilnībā noņemtu visus datus no data från Micro Vault. datelor care pot avea loc. Temperatuurivahemik hoiustamisel: -20 °C kuni +60 °C • Mac and Macintosh ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud USA-s ja metodais, duomenys tik atrodo pašalinti paviršiniu lygmeniu, bet naudojantis specialia Micro Vault. • Micro Vault er et varemærke tilhørende Sony Corporation. • Micro Vault on Sony Corporation -yhtiön tavaramerkki. Õhuniiskuse vahemik hoiustamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita) muudes riikides. programine įranga gali būti įmanoma juos atkurti ir naudoti. • Micro Vault är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. • Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker tilhørende • Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtiön Măsuri de precauţie pentru transfer şi eliminare Välismõõtmed: Ligikaudu 17,5 mm × 4,6 mm × 40,5 mm • Kasutusjuhendis olevad muude süsteemide ja toodete nimed on nende vastavate Kad išvengtumėte informacijos nuotėkio ir kitų panašių problemų, rekomenduojama • Micro Vault ir Sony Corporation preču zīme. • Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA og andre lande. Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. Dacă datele stocate pe Micro Vault sunt şterse sau reformatate utilizând metodele standard, Mass: Ligikaudu 4 g omanike registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Tähelepanu! Selles naudoti atskirai įsigyjamą programinę įrangą ir visiškai pašalinti visus duomenis iš „Micro • Microsoft, Windows un Windows Vista ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes Microsoft Corporation i USA och andra länder. • Mac og Macintosh er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre • Mac ja Macintosh ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä datele apar ca şterse doar la un nivel superficial şi există posibilitatea ca cineva să extragă şi * Mälumahu arvutamise põhimõte: 1 GB = 1 miljard baiti kasutusjuhendis sümboleid ja ei kasutata. Vault“. ASV un citās valstīs. • Mac och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra lande. tavaramerkkejä. să reutilizeze datele cu ajutorul unui program software special. ™ ® • Mac un Macintosh ir reģistrētas Apple Inc. preču zīmes ASV un citās valstīs. länder. • Andre systemnavne og produktnavne som optræder i denne vejledning er • Muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat Pentru a evita scurgeri de informaţii şi alte probleme de acest fel, se recomandă utilizarea • Meie toote garantii piirdub ainult USB-välkmäluga, mida kasutatakse tavapäraselt • „Micro Vault“ yra „Sony Corporation“ prekės ženklas. • Citu sistēmu nosaukumi un produktu nosaukumi, kas redzami šajā rokasgrāmatā, ir • Andra systemnamn och produktnamn som kan förekomma i denna manual är registrerede varemærker eller varemærker tilhørende deres respektive ejere. Bemærk, rekisteröityjä tavaramerkkejä tai omistajilleen kuuluvia tavaramerkkejä. Huomatkaa, unui program software disponibil în comerţ conceput special pentru a elimina în întregime käesolevas kasutusjuhendis määratud või soovitatud süsteemikeskkonnas ja • „Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai, reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Ņemiet vērā, ka simboli registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive ägare. Observera att at symbolerne og ikke anvendes i denne vejledning. että näissä käyttöohjeissa ei käytetä symboleja ja . toate datele din Micro Vault. lisaseadmetega, mis kuuluvad selle seadme komplekti. Need piirangud puudutavad registruoti Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse. un šajā rokasgrāmatā nav izmantoti. symbolerna och inte används i denna manual. ™ ® ™ ® ka ettevõtte pakutavaid teenuseid, nt kasutajatuge. • „Mac“ ir „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse. ™ ® ™ ® • Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve USB-flashdrevet, når • Tuotteen takuu rajoittuu vain itse USB Flash -asemaan, kun sitä käytetään • Micro Vault este o marcă comercială a Sony Corporation. • Ettevõte ei vastuta seadme kasutamisega seotud kahjude või kahjustuste ega • Kiti šiame vadove minimi sistemų ir produktų pavadinimai yra atitinkamų jų savininkų • Mūsu produkta garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu USB zibatmiņu, • Vår produktgaranti är begränsad till själva USB-flash-enheten, när den används det anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen med normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana • Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft muude isikute mingite kahjunõuete eest. prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Atkreipiame dėmesį, kad simboliai ja tā tiek lietota normālos apstākļos saskaņā ar šīm lietošanas instrukcijām un normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de tillbehör som det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai Corporation în Statele Unite şi alte ţări. • Ettevõte ei vastuta teie arvuti ega muu riistvaraga seotud probleemide eest selle ir šiame vadove nenaudojami. ™ ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā vai ieteicamajā medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade systemmiljön. systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen • Mac şi Macintosh sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrat în SUA şi alte ţări. toote kasutamise tagajärjel; toote sobivuse eest konkreetse riistvara, tarkvara ega ® sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma sniegtajiem Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för omfattet af disse restriktioner. tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea. • Alte nume de sisteme şi produse care apar în acest manual sunt mărci comerciale välisseadmetega; konfliktide eest kasutamisel koos muu installitud tarkvaraga; • Mūsų gaminio garantija teikiama pačiai „USB“ „Flash“ atmintinei, jei ji įprastomis pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu. dessa begränsningar. • Firmaet kan ikke acceptere ansvar for skader eller tab pga. anvendelsen af denne • Yritys ei ota vastuuta tämän yksikön käytöstä aiheutuvista vahingoista tai înregistrate sau mărci comerciale ale deţinătorilor respectivi. Reţineţi că simbolurile andmete kaotsimineku eest ega juhuslike või vältimatute kahjude eest. sąlygomis naudojama pagal šias naudojimo instrukcijas, su pridėtais priedais ir • Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par bojājumiem vai zaudējumiem, kas • Företaget kan inte acceptera något ansvar för skada eller förlust till följd av enhed, eller for erstatningskrav fra en tredjepart. menetyksistä, eikä hyväksy mitään kolmannen osapuolen vaatimuksia. şi nu sunt utilizate în acest manual. ™ • Ettevõte ei vastuta rahalise kahju, saamatajäänud kasumi, muude isikute nõuete jne nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Šie apribojimai taikomi ir radušies, izmantojot šo ierīci, vai arī par trešo pušu prasībām. användning av denna enhet, eller för krav från tredje part. • Firmaet kan ikke acceptere ansvar for: Problemer med din computer eller anden • Yritys ei ota vastuuta seuraavista: tietokoneessa tai muissa laitteistoissa ® eest seadmega kaasasoleva tarkvara kasutamise tagajärjel. įmonės teikiamoms paslaugoms, pvz., naudotojo palaikymui. • Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par: problēmām, kas radušās jūsu datoram • Företaget kan inte acceptera något ansvar för: problem med datorn eller annan hardware som opstår pga. anvendelsen af dette produkt; egnethed af dette ilmenevistä ongelmista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen käytöstä; tämän tuotteen • Garanţia oferită produsului este limitată numai la unitatea flash USB, când • Įmonė negali prisiimti atsakomybės už žalą ar nuostolius, atsiradusius naudojant šį vai citai aparatūrai, izmantojot šo produktu; šī produkta atbilstību konkrētai maskinvara som uppkommer till följd av användning av denna produkt; denna produkt til specifik hardware, software eller perifere enheder; driftskonflikter med sopivuudesta tietylle laitteistolle, ohjelmistolle tai oheislaitteelle; toiminnallisesta este utilizată normal, în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare şi cu įrenginį, arba priimti kokias nors pretenzijas iš trečiųjų šalių. aparatūrai, programmatūrai vai perifērajām ierīcēm; konfliktējošām operācijām produkts lämplighet för specifik maskinvara, programvara, eller kringutrustning; anden installeret software; datatab; eller andre utilsigtede eller uundgåelige skader. yhteensopimattomuudesta muiden asennettujen ohjelmistojen kanssa; tietojen accesoriile care au fost incluse cu această unitate în mediul de sistem specificat sau • Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už: naudojant šį gaminį kilusias ar citu instalētu programmatūru; datu zudumu vai citiem nejaušiem vai driftkonflikter med annan installerad programvara; dataförlust; eller andra • Firmaet kan ikke acceptere noget ansvar for finansielle skader, mistede fortjenester, menetyksistä; tai muista tahattomista tai väistämättömistä vahingoista. recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistenţa pentru utilizator, problemas jūsų kompiuteryje ar kitoje aparatūroje; šio gaminio tinkamumą nenovēršamiem bojājumiem. oavsiktliga eller oundvikliga skador. erstatningskrav fra tredjeparter osv., der opstår pga. anvendelsen af den software, • Yritys ei ota vastuuta mistään taloudellisista vahingoista, tuottojen menetyksistä, sunt de asemenea condiţionate de aceste restricţii. konkrečiai aparatūrai, programinei įrangai ar išoriniams įrenginiams; veikimo • Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par finansiālu kaitējumu, zaudētu peļņu, • Företaget kan inte acceptera något ansvar för ekonomiska skador, utebliven vinst, som kommer sammen med denne enhed. kolmansien osapuolten vaatimuksista jne., jotka aiheutuvat tämän yksikön mukana • Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daune sau pierderi care konfliktus su kitomis įdiegtomis programomis; duomenų praradimą; arba kitą prasībām no trešajām pusēm u.c., kas radušās, izmantojot šīs ierīces komplektācijā krav från tredje part etc., som uppkommer till följd av användning av programvaran toimitetun ohjelmiston käytöstä. rezultă din utilizarea acestei unităţi sau pentru orice plângere din partea unui terţ. netiesioginę arba neišvengiamą žalą. iekļauto programmatūru. som medföljer denna enhet. • Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru: probleme ale computerului • Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už finansinius nuostolius, prarastą pelną, dumneavoastră sau ale altui hardware ce rezultă din utilizarea acestui produs; trečiųjų šalių pretenzijas ir pan., susijusius su programine įranga, pateikta su šiuo adecvarea produsului pentru hardware, software sau sisteme periferice; conflicte de įrenginiu. funcţionare cu alt soft instalat; pierderea datelor sau alte deteriorări accidentale sau imposibil de evitat. • Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daunele financiare, pierderea profiturilor, reclamaţii din partea terţilor, etc., care rezultă din utilizarea softului furnizat cu această unitate.