Sony USM32GQ USM16GQ USM64GQ Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-412-734-B3 (1) 关于废弃产品的处理 Data storage media Support de stockage de données Datenspeichermedien Medio de almacenamiento de datos Supporto per l’archiviazione di dati Suporte de armazenamento de dados 資料儲存媒體 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。 Gegevensopslagmedium Nośniki danych WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG Nombre del producto: Memória USB AVVERTENZA AVISO 正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影响。 WAARSCHUWING OSTRZEŻENIE Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich Modelo: USM8GQ, USM16GQ, USM32GQ, USM64GQ Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser 警告 具体的处理方法请遵循当地的规章制度。 Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. immédiatement un médecin. einen Arzt konsultieren. immediatamente un medico. engolido, consulte imediatamente o médico. 請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。 een arts als het apparaat wordt ingeslikt. przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z USB Flash Drive To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. 為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。 為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。 Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. lekarzem. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać Clé USB For Customers in the U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un technicien qualifié uniquement. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados. 當第一次使用USB儲存媒體時(安裝設備驅動程式) Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany Center Флэш-накопитель USB 1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only. À l’intention des clients aux É.-U. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle Für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- 0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda a un médico de inmediato. Per gli utenti in Europa Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del Para os clientes na Europa Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. As questões relativas à conformidade dos produtos com base 一般來說,當Micro Vault連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。 但是,對某些USB卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。 Voor de klanten in Europa Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit punkt serwisowy. Dla Klientów w Europie Regulatory Information: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad USB флеш жетегі Declaration of Conformity 1-800-942-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazio ne relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de 請按螢幕上顯示的說明,搜索合適的驅動程式。 gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Trade Name : SONY Model : USM8GQ, USM16GQ, USM32GQ, USM64GQ Garantiedokumenten genannten Adressen. únicamente a personal cualificado. agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di serviço ou de garantia. garantie documenten. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług Responsible Party : Sony Electronics Inc. Information réglementaire : garanzia. 基本操作 serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten Para los clientes en Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. 註: oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Operating Instructions/Mode d’emploi/ Telephone Number : 858-942-2230 Nom commercial Déclaration de conformité : SONY (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) ・ Micro Vault不可使用cable延長線連結至PC。 toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following No de modèle : USM8GQ, USM16GQ, USM32GQ, USM64GQ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante differenziata) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que 請按本手冊中介紹的步驟正確刪除 Micro Vault。否則不能正確錄製資料。 Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device Responsable : Sony Electronics Inc. dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ・ 使用Micro Vault時,避免不必要插入及移除USB接頭,這可能導致機械提前劣 product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet Kingdom Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/ must accept any interference received, including interference that may cause undesired Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de 化。 echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en No de téléphone : 858-942-2230 elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto 小心不要讓無遮蔽的接頭部分受到猛烈的外力,否則可能導致接頭變形或受損或 elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w operation. / / Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências 損壞接頭鎖。 product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie CAUTION: Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/ You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A 設定 worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go selectivode residuos) dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i Návod k obsluze/Használati útmutató/ could void your authority to operate this equipment. Note: reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste 當運行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP(SP3以上 recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe 版本)時 zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/ This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital AVERTISSEMENT : den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。(驅動器名稱 kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha Поїібник з екїплуатації/Инїтрукция по reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche 取決於電腦系統) 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault驅動器圖示上來將資料拷貝和保存 niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile экїплуатации/Пайдалану нұсқаулығы/ and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio d’utiliser l’appareil. Note : Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal benutzen negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de (valido solo per l’Italia) Quando utilizar o suporte de armazenamento USB pela 到Micro Vault上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 Het USB-opslagmedium voor het eerst gebruiken (het szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a (Installieren des Gerätetreibers) primeira vez (Instalar o controlador do dispositivo) apparaatstuurprogramma installeren) Οδηγίες λειτουργίας/ / particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos 當運行Mac OS X 10.1以上版本時 zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o 一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。 Gewoonlijk wordt het apparaatstuurprogramma automatisch geïnstalleerd wanneer u de Kasutusjuhend/Eksploatacijos instrukcijos/ television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences anschließen. producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB Micro Vault. Micro Vault aansluit. the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault驅動器圖示上來將資料拷貝和保存 nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des Bei einigen USB-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch manuell starten. establecimiento donde ha adquirido el producto. (installazione del driver di periferica) No entanto, com algumas placas USB, pode ser preciso começar a instalação manualmente. Bij bepaalde USB-kaarten of -moederborden moet u de installatie wellicht handmatig Pierwsze użycie nośnika danych USB (instalowanie sterownika Lietošanas instrukcijas/Bruksanvisning/ measures:  Reorient or relocate the receiving antenna. fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Treiber Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado. 到Micro Vault上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 starten. urządzenia) provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. zu suchen. MicroVault. 指示燈的意義 Volg de aanwijzingen op het scherm om een geschikt stuurprogramma te zoeken. Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/  Increase the separation between the equipment and receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées Al utilizar USB Storage Media por primera vez (instalación del Tuttavia, con alcune schede USB, potrebbe essere necessario avviare manualmente 當Micro Vault正在使用時,指示燈顯示狀態如下。 Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po podłączeniu Micro dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences Operação básica Vault. Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/ receiver is connected. nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et Grundfunktionen controlador de dispositivos) l’installazione. Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto. Basisbediening Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB może wystąpić konieczność ręcznego  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el Notas: 指示燈狀態 意義 zainicjowania instalacji. Bruksanvisning/Инїтрукции за екїплоатация/ éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : Hinweise: Micro Vault. ˎ Retire correctamente o Micro Vault de acordo com o procedimento descrito neste 關 待機 Opmerkingen: Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania odpowiedniego For Customers in CANADA ˎ Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault bitte ordnungsgemäß wie in diesem manual. Caso contrário, os dados podem não ser gravados correctamente. ˎ Verwijder de Micro Vault op de juiste manier volgens de procedure die in deze Upute za rad/Uputstvo za upotrebu This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB es posible que necesite realizar la instalación Operazioni di base sterownika.  Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Handbuch beschrieben. Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt manualmente. ˎ Evite introduzir e retirar o conector USB mais do que o necessário quando utilizar o 開 正在傳輸資料(指示燈閃爍時,不要取下Micro handleiding wordt beschreven. Anders worden de gegevens niet goed opgenomen. For Customers in Europe  Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le aufgezeichnet. Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado. Note: Micro Vault porque isso pode originar uma deterioração mecânica precoce. Vault) ˎ Vermijd het plaatsen en verwijderen van de USB-connector meer dan nodig bij gebruik ˎ Vermeiden Sie unnötiges Einstecken und Abziehen des USB-Steckverbinders bei ˎ Scollegare l’unità Micro Vault nel modo appropriato seguendo la procedura descritta nel Tenha o cuidado de não sujeitar o conector exposto a muita força. Se o fizer, pode van Micro Vault, omdat dit kan leiden tot een vroegtijdige mechanische storing. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan récepteur est branché. Verwendung von Micro Vault, da dies zu vorzeitigem mechanischem Verschleiß führen presente manuale. Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati in modo deformar ou danificar o conector ou danificar o bloqueio do conector. 取出 Let erop dat u de blootgestelde connector niet aan grote kracht onderwerpt. Podstawy użytkowania Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on  Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. Uwagi: European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony kann. Operaciones básicas corretto. 當運行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP 時 Hierdoor kan vervorming of schade aan de connector ontstaan of schade aan de Pour les utilisateurs au Canada Achten Sie darauf, den freiliegenden Steckverbinder nicht großer Kraft auszusetzen. ˎ Quando si utilizza Micro Vault, evitare di inserire e rimuovere il connettore USB più del Instalação connectorvergrendeling. ˎ Prosimy prawidłowo wyjmować Micro Vault wykonując procedurę opisaną w tej Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service Notas: 雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設 Dadurch kann der Steckverbinder verformt oder beschädigt werden, oder die necessario per non causare un precoce deterioramento meccanico. instrukcji. W przeciwnym razie dane mogą nie zapisać się prawidłowo. USM-Q Series or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Steckverbinder sperre kann beschädigt werden. ˎ Retire el Micro Vault correctamente mediante el procedimiento descrito en este manual. En caso contrario, es posible que los datos no se graben correctamente. Fare attenzione a non sottoporre il connettore esposto a forza eccessiva. In caso contrario Quando executar o Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 ou posterior) 備的名稱,然後單擊 [Stop] 按鈕。當 [Stop a Hardware Device] 螢幕出現時,確認 顯示資訊正確,然後單擊OK按鈕。當“Safe to Remove Hardware”訊息出現時, Installatie ˎ Podczas korzystania z Micro Vault nie należy wkładać i wyjmować złącza USB częściej, niż jest to konieczne, ponieważ może to spowodować przedwczesne zużycie Pour les clients en Europe si potrebbe deformarlo o danneggiare la chiusura del connettore. Bij gebruik van Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 en USM-Q Séries Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées Anschließen ˎ Evite insertar y extraer el conector USB más de lo necesario cuando utilice el Micro Vault, ya que esto podría conducir a un deterioro mecánico prematuro. Impostazione Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do dispositivo Micro Vault. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do 便可以取下Micro Vault。(顯示的圖示和訊息可能因作業系統的版本而異。)運行 Windows Vista時,也可以右鍵按一下資源管理器或我的電腦當中的Micro Vault驅 hoger) mechaniczne. Nie wywierać na złącze zbyt dużego nacisku. Może to spowodować odkształcenie lub Union and other European countries with separate collection systems) Unter Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 oder höher) Tenga cuidado de no someter el conector al descubierto a gran fuerza. Si lo hiciese podría computador.) Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für Se viene eseguito Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 o 動器圖示來選擇“Safely Remove Hardware”。 uszkodzenie złącza lub uszkodzenie blokady złącza. © 2011 Sony Corporation This symbol on the product or on its packaging indicates that this causar la deformación o el daño del conector o dañar el seguro del conector. Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de de Micro Vault weergegeven. (De naam van het station verschilt, afhankelijk van het GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. das Micro Vault-Gerät angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem Computersystem versione successiva) unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. computersysteem.) product shall not be treated as household waste. Instead it shall be Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir 當運行Mac OS X 10.1以上版本時 Ustawianie handed over to the applicable collection point for the recycling of ab.) Configuración Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en mappen vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service Quando utilizar o Mac OS X 10.1 ou posterior 把Micro Vault圖示拖到資源回收筒。確認Micro Vault 處於待機狀態後,取出Micro System operacyjny Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (z electrical and electronic equipment. By ensuring this product is Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und periferica Micro Vault. Il nome dell’unità varia in base al computer in uso. te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens naar een (SAV) » ou Garantie. Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine Con Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 o posterior) A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do Vault。 vaste schijf of diskette. dodatkiem SP3 lub nowszym) disposed of correctly, you will help prevent potential negative Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el consequences for the environment and human health, which could Festplatte oder Diskette tun. cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia dispositivo Micro Vault. Kiedy tylko nośnik danych Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawi się Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dispositivo Micro Vault (El nombre de la unidad cambia en función del ordenador.) dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de Bij gebruik van Mac OS X 10.1 en hoger ikona napędu Micro Vault. (Nazwa napędu może być różna, w zależności od używanego otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de Beim Ausführen von Mac OS X 10.1 oder höher Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. 使用注意事項 Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de systemu komputerowego.) The recycling of materials will help to conserve natural resources. For icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. systèmes de collecte sélective) Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für Se il sistema in uso è Mac OS X 10.1 o versione successiva Micro Vault weergegeven. Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając more detailed information about recycling of this product, please Significados da luz do indicador ・ 傳輸速度視使用裝置的介面而異。若要啟用 Micro Vault 的高速效能,請務必 Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce das Micro Vault-Gerät angezeigt. Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en mappen pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where Con Mac OS X 10.1 o posterior Quando estiver a utilizar o Micro Vault, a luz do indicador mostra o estado respectivo da produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und periferica Micro Vault. 搭配 USB 3.0 相容的裝置使用。若搭配 USB 2.0 相容的裝置使用,則 Micro te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens naar een twardy lub dyskietkę. you purchased the product. Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el forma indicada abaixo. remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le Vault 的功用如同 USB 2.0 相容的 USB 記憶體。 vaste schijf of diskette. électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au Festplatte oder Diskette tun. dispositivo Micro Vault. cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia Środowisko systemu Mac OS X 10.1 i nowszych wersji Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el Estado da luz do Significado ・ 由於長時間使用後表面可能會有發熱現象,操作設備時請務必小心。 rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. Betekenissen van het lampje Kiedy Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawia się ikona napędu When Using USB Flash Drive for the First Time Bedeutung der Anzeige icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. indicador ・ 當格式化設備時,請使用您從網站上下載的格式化軟體。為避免改變產品規格, Als de Micro Vault wordt gebruikt, wordt de status van het lampje als volgt aangeduid. urządzenia Micro Vault. des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait 請勿以其他方式格式化設備。 (Installing the Device Driver) provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des Wenn der Micro Vault in Betrieb ist, leuchtet die Anzeige und zeigt den Status des Geräts Significato dell’indicatore Desactivado (Off) Em espera Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając wie folgt an. Significados del indicador luminoso Se Micro Vault è in uso, l’indicatore ne mostra lo stato nel modo seguente. ・ 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式恢復時,如果把Micro Vault連到電腦上, Status van lampje Betekenis pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault. matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources Cuando el Micro Vault esté en uso, el indicador luminoso mostrará su estado tal como se naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage Activado (On) Transferir dados em curso (Não remover o Micro Vault Micro Vault可能無法正常工作。在進行這些操作前,務必從電腦上取出Micro twardy lub dyskietkę. However, with some USB cards or boards, you may need to initiate installation manually. Status der Anzeige Bedeutung muestra: Stato dell’indicatore Uit Stand-by de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point quando a luz do indicador estiver intermitente.) Vault。 Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver. Aan Er worden gegevens overgebracht. (Verwijder de Micro Znaczenie sygnalizacji wskaźnika świetlnego de vente où vous avez acheté le produit. Aus Bereitschaft Estado del indicador Significado Spento Attesa ・ Micro Vault上有一小孔用來系帶子或環。但是,鉤狀的金屬物(如鑰匙扣)不 Desligar Vault niet als het lampje knippert.) Kiedy używane jest urządzenie Micro Vault, wskaźnik świetlny sygnalizuje jego stan w luminoso 能裝到此孔內,否則可能損壞Micro Vault。 Ein Datenübertragung läuft (Trennen Sie den Micro Vault Acceso Trasferimento dei dati in corso (non rimuovere Micro następujący sposób. Basic Operation Com o Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ・ 不要將本機放在以下位置︰ nicht vom Computer, während die Anzeige blinkt.) Desactivado En espera Vault mentre l’indicatore lampeggia). Loskoppelen Notes: Lors de la première mise en service de la Clé USB (installation Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que –非常冷或熱的地方 –灰塵多或髒的地方 Znaczenie stanu świetlnego du pilote de périphérique) Activado Transferencia de datos en progreso (no retire el Micro aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do –非常潮濕的地方 –震動大的地方 Bij gebruik van Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP wskaźnika ˎ Please remove the Micro Vault properly following the procedure described in this Trennen der Verbindung Scollegamento dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer Dubbelklik op (Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak rechtsonder in het manual. Otherwise, data may not be recorded correctly. Vault cuando el indicador luminoso parpadea) –有腐蝕性氣體的地方 –陽光直射的地方 Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du Unter Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Se vengono utilizzati Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP o ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat u Wyłączony Stan oczekiwania ˎ Avoid inserting and removing the USB connector more than necessary when using Micro Micro Vault. Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su ・ 清潔 as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens worden Włączony Przekazywanie danych w toku (Nie należy wyjmować Vault, as this can lead to early mechanical deterioration. Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen Desconexión (Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il mensagem “Safe to Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。 weergegeven in het venster Hardware stopzetten en klik op de knop OK. Als het bericht Be careful not to subject the exposed connector to a large force. Doing so can cause cartesUSB. des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf Con Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva]. 不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。 nośnika Micro Vault, gdy wskaźnik świetlny migocze.) Micro Vault. (O ícone e as mensagens que aparecem podem variar com a versão do SO.) "Hardware kan veilig worden verwijderd" wordt weergegeven, kunt u de Micro Vault deformation or damage to the connector or damage to the connector lock. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié. [Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint, Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che le Com o Windows Vista, também pode seleccionar “Safely Remove Hardware” (É seguro ・ 若電腦未識別出裝置或您正在使用的主機裝置,請移除裝置、關機或重新啟動您 verwijderen. (Het pictogram en de berichten die worden weergegeven, zijn afhankelijk van überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando compare 的電腦或主機裝置,然後再嘗試重新插入裝置。 Odłączanie Remover o Hardware) clicando com o botão direito do rato no ícone da unidade Micro de versie van het besturingssysteem.) Setup [OK]. Wenn die Meldung „Das Gerät ‘USB-Massenspeicher’ kann jetzt entfernt werden.“ dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla il messaggio “E’ possibile rimuovere l’hardware”, è possibile rimuovere l’unità Micro Vault no Explorer (Explorador) ou em My Computer (O meu computador). Bij gebruik van Windows Vista kunt u ook "Safely Remove Hardware" selecteren door Środowisko systemu operacyjnego Windows 8, Windows 7, Windows Vista, When running Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 or Fonctionnement de base erscheint, können Sie den Micro Vault vom Computer trennen. (Das Symbol und die [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga Vault. (L’icona e i messaggi visualizzati potrebbero variare in base alla versione del sistema 強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。 met de rechtermuisknop op het stationspictogram Micro Vault te klikken in Windows Windows XP later) Remarques : Meldungen, die angezeigt werden, hängen von der Version des Betriebssystems ab.) clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Ahora se pueda quitar con toda operativo.) Quando utilizar o Mac OS X 10.1 ou posterior Sony公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。 Verkenner of Deze computer. Kliknij dwukrotnie (Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ekranu z prawej Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault ˎ Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement Unter Windows Vista können Sie „Safely Remove Hardware“ auch auswählen, indem Sie seguridad el dispositivo del sistema”, puede retirar el Micro Vault. (El icono y los mensajes Se é in esecuzione Windows Vista, é inoltre possibile selezionare “Safely Remove Hardware” Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Depois de confirmar que o Micro strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być usunięte, a następnie device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.) le Micro Vault, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées im Explorer oder unter Arbeitsplatz mit der rechten Maustaste auf das Micro Vault- que aparecen pueden variar según la versión del sistema operativo). facendo clic con il pulsante destro del mouse sull’icona dell’unità Micro Vault in Esplora Vault está em modo de espera, retire o Micro Vault. 傳輸和處理注意事項 Bij gebruik van Mac OS X 10.1 en hoger kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the correctement. Laufwerkssymbol klicken. Con Windows Vista, también puede hacer clic con el botón derecho del ratón para risorse o Risorse del computer. Sleep het pictogram van de Micro Vault naar de Prullenmand. Nadat u hebt gecontroleerd zostały wyświetlone poprawne informacje, a następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu 如果使用標準方法刪除Micro Vault上儲存的資料或重新格式化Micro Vault,這些 drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. ˎ Évitez de brancher et débrancher trop souvent le connecteur USB lorsque vous utilisez seleccionar “Safely Remove Hardware” haciendo clic en el botón derecho en el icono de la of de Micro Vault stand-by staat, kunt u de Micro Vault loskoppelen. komunikatu „Można bezpiecznie usunąć urządzenie” można odłączyć urządzenie Micro Beim Ausführen von Mac OS X 10.1 oder höher Se il sistema in uso è Mac OS X 10.1 o versione successiva 資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些 Micro Vault pour éviter toute détérioration mécanique prématurée. Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der unidad Micro Vault en el Explorador o en Mi PC. Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel modo Notas sobre a utilização 資料。 Vault. (Ikona oraz wyświetlane komunikaty różnią się w zależności od wersji systemu When running Mac OS X 10.1 or later Veillez à ne pas soumettre le connecteur à une force excessive. Le connecteur pourrait ˎ A velocidade de transferência varia consoante a interface do dispositivo utilizado. Para operacyjnego). Micro Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie den Micro Vault dann vom Con Mac OS X 10.1 o posterior di attesa, quindi scollegare il supporto di memorizzazione. 如要避免資訊泄漏和其他此類問題發生,建議您使用能夠徹底將全部資料從Micro Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault être déformé ou endommagé ou le verrou de connecteur endommagé. Computer. permitir o desempenho de alta velocidade do Micro Vault, este tem de ser utilizado com Opmerkingen over het gebruik W systemie Windows Vista opcję „Safely Remove Hardware” można wybrać, klikając device appears. Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault se Vault上刪除的市售軟體。 prawym przyciskiem myszy ikonę napędu Micro Vault w programie Explorer lub w oknie encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo. um dispositivo compatível com USB 3.0. Se utilizado com um dispositivo compatível com ˎ De overdrachtssnelheid hangt mede af van de gebruikte interface voor de apparatuur. You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the Réglage initial Mój komputer. USB 2.0, o Micro Vault funciona como memória USB compatível com USB 2.0. Om te kunnen profiteren van de hoge snelheden die mogelijk zijn met uw Micro Vault, drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. Note sull’uso ˎ Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização ou 商品名 : USB FLASH隨身碟 moet deze gebruikt worden met USB 3.0-compatibele apparatuur. Indien gebruikt met Sous Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 ou ultérieur) Hinweise zur Verwendung Środowisko systemu Mac OS X 10.1 i nowszych wersji ˎ La velocità di trasferimento varia in base all’interfaccia del dispositivo utilizzato. Per acesso uma vez que a superfície pode estar quente. 進口商 : 台灣索尼股份有限公司 USB 2.0-compatibele apparatuur, werkt de Micro Vault als een USB 2.0-compatibel Meanings of the Indicator Light Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. ˎ Die Transfergeschwindigkeit ist je nach der Schnittstelle des verwendeten Geräts Notas sobre el uso Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Po potwierdzeniu, że Micro (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.) attivare le prestazioni di alta velocità di Micro Vault, questo deve essere utilizzato con un ˎ Quando formatar o dispositivo, utilize o software de formatação que pode transferir do 台北市長春路145 號5 樓 USB-geheugen. When the Micro Vault is in use, the indicator light indicates its status as follows. Vault jest w trybie oczekiwania, odłącz Micro Vault. Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des unterschiedlich. Um die Hochgeschwindigkeitsleistung des Micro Vault zu erlauben, ˎ La velocidad de transferencia varía dependiendo de la interfaz del dispositivo utilizado. dispositivo compatibile USB 3.0. Se viene utilizzato con un dispositivo compatibile USB website. Para evitar alterações nas especificações não formate o dispositivo de nenhuma ˎ Wees voorzichtig als u het apparaat vastpakt nadat dit langere tijd is gebruikt of gelezen, Indicator Light Status Meaning muss dieser mit einem USB 3.0-kompatiblen Gerät verwendet werden. Bei Verwendung Para habilitar el rendimiento de alta velocidad del Micro Vault, éste deberá utilizarse con 2.0, Micro Vault funziona come una memoria USB compatibile USB 2.0. outra maneira. omdat het oppervlak heet kan zijn. fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault, ・ Micro Vault是Sony公司的商標。 exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. mit einem USB 2.0-kompatiblen Gerät arbeitet der Micro Vault nur als ein USB un dispositivo compatible con USB 3.0. Si lo utiliza con un dispositivo compatible con ˎ Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di utilizzo, ˎ O Micro Vault pode não funcionar correctamente se o computador ao qual está ligado ˎ Als u het apparaat wilt formatteren, moet u de software voor formatteren gebruiken die u Off Standby 2.0-kompatibler USB-Speicher. USB 2.0, el Micro Vault, funcionará como memoria USB compatible con USB 2.0. in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata. estiver a ser iniciado, reiniciado ou restaurado do modo de pausa. Desligue sempre o ・ Microsoft、Windows和Windows Vista 是Microsoft公司在美國和其他國家的註 van de website kunt downloaden. Formatteer het apparaat niet op een andere manier. Zo Uwagi o korzystaniu z urządzenia On Data transfer in progress (Do not remove the Micro Vault Sous Mac OS X 10.1 ou ultérieur ˎ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen, ˎ Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o ˎ Per la formattazione dell’unità, utilizzare l’apposito software, che è possibile scaricare dal Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações. 冊商標。 voorkomt u dat de specificaties worden gewijzigd. ˎ Prędkość przesyłu danych zależy od interfejsu używanego urządzenia. Aby umożliwić while the indicator light is flashing.) Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. denn die Oberfläche könnte heiß sein. acceso, ya que la superficie puede estar caliente. sito Web. Onde evitare eventuali modifiche delle specifiche, non formattare l’unità in ˎ O Micro Vault tem um orifício para prender uma correia ou uma argola. No entanto, não ・ Mac和Macintosh是Apple公司的商標,已在美國和其他國家註冊。 ˎ De Micro Vault werkt wellicht niet goed als deze is aangesloten op de computer als de pracę Micro Vault z duża prędkością, urządzenie musi być podłączone do urządzenia Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des ˎ Verwenden Sie zum Formatieren des Geräts die Formatiersoftware, die Sie von der ˎ Cuando formatee el dispositivo, utilice el formato de software que puede descargar desde altri modi. deve prender nenhum objecto metálico em forma de gancho (como um porta-chaves) ・ 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商 computer wordt opgestart of opnieuw opgestart of als de slaapstand wordt uitgeschakeld. kompatybilnego z USB 3.0. Przy użyciu z urządzeniem kompatybilnym z USB 2.0, Micro Disconnection fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault, exactement Website herunterladen können. Um eine Änderung der Spezifikationen zu vermeiden, el sitio Web. Para evitar cambios en las especificaciones, no formatee el dispositivo de ˎ È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer neste orifício porque pode danificar o Micro Vault. 標。注意,本手冊不使用 和 符號。 Koppel de Micro Vault altijd los van de computer voordat u dergelijke bewerkingen Vault działa jako pamięć USB kompatybilna z USB 2.0. When running Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. formatieren Sie das Gerät ausschließlich auf diese Weise. ˎ Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den ningún otro modo. ˎ Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador al momento dell’avvio, del riavvio o del ripristino dal modo di risparmio energetico. Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni. ˎ Não coloque a unidade em localizações: ™ ® uitvoert. ˎ Należy uważać, obsługując urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego powierzchnia może się nagrzewać. Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the – extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas ・ 我們的產品擔保僅限於USB介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附帶 ˎ U kunt de opening van de Micro Vault gebruiken om een riem of ring te bevestigen. U Signification du voyant Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte ˎ L’unità Micro Vault dispone di un foro per l’applicazione di un cordino o di un anello. – muito húmidas – com vibrações moet echter geen haakvormig metalen voorwerp (zoals een sleutelhanger) bevestigen aan ˎ Podczas formatowania urządzenia należy korzystać z oprogramowania formatującego, screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then Pendant le fonctionnement du Micro Vault, le voyant indique le statut de fonctionnement 的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用戶支 Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer vom siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas operaciones. Tuttavia, assicurarsi di non inserire in questo foro un oggetto metallico a forma di gancio – expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol deze opening, omdat de Micro Vault hierdoor kan worden beschadigd. które można pobrać z witryny sieci Web. Aby uniknąć wszelkich zmian parametrów, nie click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the de l’appareil comme suit: 持,也受這些限制。 correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Remove Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen. ˎ El Micro Vault dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin embargo, (ad esempio, un portachiavi), onde evitare di danneggiare l’unità Micro Vault. ˎ Limpeza ˎ Laat het apparaat niet achter op locaties die: należy formatować urządzenia w jakikolwiek inny sposób. ˎ Am Micro Vault befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens oder Rings. ・ 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。 Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault. no coloque objetos metálicos con forma de gancho en dicho agujero, (como los llaveros), ˎ Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente – extreem warm of koud zijn – stoffig of vuil zijn ˎ Micro Vault może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączony do komputera w Apparence du voyant ; Signification Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen ya que podrían dañar el Micro Vault. – estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia ・ 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體 czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub wyprowadzany ze stanu (The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.) húmido com um detergente suave. 出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產 – erg vochtig zijn – blootstaan aan trillingen When running Windows Vista, you can also select “Safely Remove Hardware” by right- Eteint Attente Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt werden. ˎ No coloque la unidad en lugares: – soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o – blootstaan aan bijtende stoffen – blootstaan aan direct zonlicht wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault od komputera przed wykonaniem ˎ Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad – esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta 生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。 operacji tego rodzaju. clicking the Micro Vault drive icon in Explorer or My Computer. acabamento. ˎ Reinigen Allumé Transfert de données en cours (ne retirez pas le Micro – extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz – muy húmedos – con vibraciones ˎ Pulizia ・ 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索 ˎ Urządzenie Micro Vault ma otwór do zamocowania paska lub pierścienia. Jednak nie Vault pendant que le voyant clignote). ˎ Se o dispositivo não for reconhecido pelo computador ou pelo dispositivo anfitrião que Reinig het apparaat met een zachte doek, droog of licht bevochtigd met een mild When running Mac OS X 10.1 or later – hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen – expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente estiver a utilizar, retire o dispositivo, encerre ou reinicie o computador ou dispositivo 賠等不承擔任何責任。 schoonmaakmiddel. należy do niego przymocowywać metalowego, zakrzywionego obiektu (np. breloczka na Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in standby – korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht ˎ Limpieza imbevuto con una soluzione detergente neutra. anfitrião e tente ligar o dispositivo novamente. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzeen, aangezien deze de afwerking klucze), ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia Micro Vault. mode, disconnect the Micro Vault. Déconnexion ˎ Reinigen des Geräts Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero kunnen beschadigen. ˎ Nie umieszczać urządzenia w miejscach: Sous Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, con una solución de detergente suave. danneggiare il rivestimento. É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade. ˎ Als het apparaat niet wordt herkend door de computer of host-apparatuur, moet u – bardzo gorących lub zimnych – zakurzonych lub brudnych Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que ˎ Se l’unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo in uso, rimuovere l’unità, A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que dit apparaat loskoppelen, uw computer of host-apparatuur uitschakelen of opnieuw – bardzo wilgotnych – gdzie występują drgania Notes on Use située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen. podría dañar el acabado. ˎ Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire spegnere o riavviare il computer o il dispositivo, quindi provare a ricollegare l’unità. possam ocorrer. 数据存储介质 opstarten en dan dit apparaat opnieuw proberen aan te sluiten. – narażonych na działanie korozyjnych gazów – wystawionych bezpośrednio na promienie słoneczne ˎ The transfer speed varies depending on the interface of the device used. To enable the ˎ Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder Host-Gerät erkannt wird, d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes, éste, apague y reinicie su ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità. Precauções de transferência e remoção Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u regelmatig reservekopieën van de gegevens op het ˎ Czyszczenie high-speed performance of the Micro Vault, it must be used with a USB 3.0-compatible ziehen Sie das Gerät ab, schalten den Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, 警告 puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » dispositivo. Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos apparaat maakt. Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko zwilżoną device. If used with a USB 2.0-compatible device, the Micro Vault operates as a USB 2.0-compatible USB memory. apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault. (L’icône et les messages qui apparaissent und stecken Sie dann das Gerät erneut ein. dati. métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e 请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。 Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van gegevens. roztworem delikatnego detergenta. peuvent varier selon la version du système d’exploitation.) Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad reutilizar esses dados utilizando software especial. 为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。 ˎ Jeśli urządzenie nie jest rozpoznawane przez urządzenie komputera lub hosta, którego ˎ Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern. Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento hot. Sous Windows Vista, vous pouvez également sélectionner « Safely Remove Hardware » en periódicamente. Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização 为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。 Voorzorgsmaatregelen voor overdragen en weggooien używasz, należy usunąć urządzenie, wyłączyć lub restartować komputer lub urządzenie cliquant sur l’icône du lecteur Micro Vault dans Explorateur ou Poste de travail. Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati utilizzando de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos os Als gegevens op de Micro Vault worden verwijderd of opnieuw geformatteerd met de hosta i ponownie spróbować podłączyć urządzenie. ˎ When formatting the device, use the format software which you can download from the Daten. i metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e potrebbero venire datos que puedan producirse. dados do Micro Vault. standaardmethoden, zijn de gegevens alleen op een oppervlakkig niveau verwijderd. Met website. To avoid any changes of the specifications, do not format the device in any other Sous Mac OS X 10.1 ou ultérieur recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software speciale. speciale software kan iemand anders de gegevens herstellen en deze opnieuw gebruiken. Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych zapisanych na way. Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung Precauciones para la transferencia y la eliminación Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, si 当第一次使用USB存储介质时(安装设备驱动程序) ˎ The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the ˎ Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. Om informatielekken en andere dergelijke problemen te voorkomen, kunt u het beste in de urządzeniu. en mode d’attente, débranchez le Micro Vault. Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva di ˎ Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation handel verkrijgbare software gebruiken die speciaal is ontworpen om alle gegevens van de Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie lub computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the 一般来说,当Micro Vault连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。 oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una tutti i dati dall’unità Micro Vault. nos Estados Unidos e noutros países. Micro Vault te verwijderen. utratę danych. Micro Vault from the computer before performing any of these operations. immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden. persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software 但是,对某些USB卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。 ˎ The Micro Vault has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook-shaped metal ˎ Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registada nos E.U.A. e noutros 请按屏幕上显示的说明,搜索合适的驱动程序。 Remarques concernant l’utilisation Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden, especial. ˎ Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. países. ˎ Micro Vault is een handelsmerk van Sony Corporation. Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się danych object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it may cause empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar ˎ Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub sformatowane damage to the Micro Vault. ˎ La vitesse de transfert varie selon l’interface de l’appareil utilisé. Il faut utiliser le Micro ˎ Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são marcas ˎ Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken van Vault avec un appareil compatible USB 3.0 pour disposer de sa haute rapidité. S’il est vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können. software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários. Note que os Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich powierzchowne usunięcie; za ˎ Do not place the unit in locations that are: ˎ Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in – extremely hot or cold – dusty or dirty utilisé avec un appareil compatible USB 2.0, le Micro Vault fonctionnera comme une del Micro Vault. ™ ® símbolos e não são utilizados neste manual. 基本操作 ˎ Mac en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde pomocą specjalnego oprogramowania będzie możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie. mémoire USB compatible USB 2.0. ˎ Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. altri paesi. Staten en andere landen. Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się korzystanie – very humid – vibrating ˎ Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der ˎ Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. ˎ Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi di ˎ A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de 注: ˎ Andere systeemnamen en productnamen die in deze handleiding worden gebruikt, z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego usuwania danych z – exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight ˎ Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. ˎ Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas propiedad de ・ 请按本手册中介绍的步骤正确删除MV随身存。否则不能正确录制数据。 ˎ Cleaning prolongé car la surface peut être chaude. ˎ Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. non vengono utilizzati nel presente manuale. ™ ® fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli e armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos nesta ・ 使用Micro Vault时,尽量避免频繁地插拔USB连接器,以免造成其机械性能过 zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de respectieve eigenaars. urządzenia Micro Vault. Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent ˎ Lors du formatage du périphérique, utilisez le logiciel de formatage après l’avoir ™ ® De symbolen en worden niet gebruikt in deze handleiding. téléchargé à partir du site Web. Afin d’éviter toute modification des caractéristiques Warenzeichen der Apple Inc. ˎ Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os serviços 早降低。 ˎ Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. solution. ˎ Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen sind otros países. ˎ La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também sujeitos 小心不要让外露的连接器受到过大的外力作用,否则可导致连接器变形或损坏, ˎ De productgarantie geldt alleen voor het USB-opslagmedium, wanneer het ˎ Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish. techniques, ne formatez pas le périphérique à l’aide d’une autre méthode. eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. In diesem ˎ Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso a estas restrições. apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. ˎ If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the ˎ Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant le 或导致连接器锁定机构受损。 e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo ˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da ˎ Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w U.S.A. device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après mode veille. Avant ™ ® Handbuch werden die Symbole und nicht verwendet. marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi 设置 wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of again. d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur. ˎ Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-Speichermedium Observe que en este manual no se utilizan los símbolos y . ™ ® forniti dalla società, quali il supporto tecnico. utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros. ˎ A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o computador aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten die door Sony worden geleverd, zoals gebruikersondersteuning, vallen ook onder deze i w innych krajach. ˎ Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są ˎ Un système d’accroche et non pas orifice se trouve sur le Micro Vault pour la fixation 当运行 Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP(SP3 或更 selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung ˎ La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade beperkingen. zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli. It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit. d’une dragonne ou d’un anneau. Toutefois, un objet métallique de type crochet (par 高)时 angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi. ˎ Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik van dit Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur. exemple un porte-clefs) ne doit pas être inséré dans cet ce sytème d’accroche orifice car il empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。(驱动器名称取 apparaat of voor andere claims van derden. ™® Prosze pamiętać, że symbole i nie są stosowane w tej instrukcji. peut endommager le Micro Vault. Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto danos acidentais ou inevitáveis. 决于计算机系统) ˎ Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de computer of andere hardware ˎ Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy Precautions for Transfer and Disposal ˎ Ne pas placer l’appareil dans des endroits : Einschränkungen. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri ˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 als gevolg van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit product jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the – sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ; ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die igualmente sujetos a estas restricciones. software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili. reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho. MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 voor bepaalde hardware, software of randapparatuur; conflicten met andere wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone – très humides ; – sujets à des vibrations ; Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht ˎ La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di geïnstalleerde software; gegevensverlies of andere incidentele of onvermijdelijke określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak to retrieve and reuse the data by means of special software. – exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du schadenersatzpflichtig. soleil. utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros. profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione 当运行 Mac OS X 10.1 或更高版本时 schade. wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom. To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder ˎ La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro con il prodotto. ˎ Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę spowodowaną ˎ Entretien 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。 ˎ Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van commercially available software designed to completely remove all data from the Micro anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a używaniem tego zespołu, ani e o en on e h Vault. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit product Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte, hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 wordt geleverd. ˎ m n e mo e p dne odpow ed no p ob em w ne ˎ Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. imprégné d’une solution détergente neutre. Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o ompu e em ub nn m p ę em e w n nę u w n ego p odu u ˎ Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risqueraient de versehentliche oder unvermeidbare Schäden. inevitables. 指示灯状态意义 p d no ego p odu u d o e onego p ę u op og mow n Corporation in the United States and other countries. ternir la coque de l’appareil. ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen ˎ La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, 当MV随身存正在使用时,指示灯显示状态如下。 ub u d eń pe e n h on ope ne nn m n ow n m ˎ Mac and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other ˎ Si l’appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con op og mow n em u ę d n h ub nne p p d owe b d n eun n one countries. arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher gelieferten Software zurück zu führen sind. esta unidad. 指示灯状态 意义 od ˎ Other system names and product names that appear in this manual are registered l’appareil. ˎ m n e mo e p dne odpow ed no od n n owe u ę 关 待机 are not used in this manual. ™ trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the and symbols ® Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur ów o en on e h d pow hw w u u w n em 开 正在传输数据(指示灯闪烁时,不要取下MV随身存) op og mow n do nego m e po em l’appareil. ˎ Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données normally in accordance with these operating instructions and with the accessories éventuels. 断开 that were included with this unit in the specified or recommended system 当运行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP 时 environment. Services provided by the Company, such as user support, are also Précautions pour le transfert et la suppression des données 双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设 subject to these restrictions. Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des 备的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确 ˎ The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il 认显示信息正确,然后单击 OK 按钮。当“Safe to Remove Hardware”讯息出现 this unit, or for any claim from a third party. est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial. Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est 时,便可以取下Micro Vault。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。) ˎ The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other 运行Windows Vista时,也可以右键单击资源管理器或我的电脑当中的Micro Vault hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed définitivement toutes les données du Micro Vault. 驱动器图标来选择“Safely Remove Hardware”。 software; data loss; or other accidental or unavoidable damages. 当运行 Mac OS X 10.1 或更高版本时 ˎ The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims ˎ Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. ˎ Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft 把 Micro Vault图标拖到回收站。确认 Micro Vault 处于待机状态后,断开 from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions. MicroVault。 ˎ Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ˎ Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode 使用注意事项 d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs ™ ® détenteurs respectifs. Les symboles et ont été omis dans ce mode d’emploi. ・ 传输速度因所用设备的接口而异。如需启用 Micro Vault 的高速功能,必须将其 ˎ La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage 与兼容 USB 3.0 的设备一起使用。如果与兼容 USB 2.0 的设备一起使用,Micro de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du Vault 将用作兼容 USB 2.0 的 USB 存储器。 présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un ・ 由于长时间使用后表面可能会有发热现象,操作设备时请务必小心。 des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par ・ 当格式化设备时,请使用您从网站上下载的格式化软件。为避免改变产品规格, la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces 请勿以其他方式格式化设备。 conditions. ・ 当计算机启动、重新启动或从睡眠模式恢复时,如果把MV随身存连到计算机 ˎ La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de 上,MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上断开MV l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers. 随身存。 ˎ La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ; ・ MV随身存上有一小孔用来系带子或环。但是,钩状的金属物(如钥匙扣)不能 l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique 装到此孔内,否则可能损坏MV随身存。 particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de ・ 不要将本机放在以下位置: données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable. –非常冷或热的地方 –灰尘多或脏的地方 ˎ La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte –非常潮湿的地方 –震动大的地方 de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de –有腐蚀性气体的地方 –阳光直射的地方 l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil. ・ 清洁 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。 不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。 ・ 如果所用的计算机或主机设备无法识别本设备,请移除本设备,关闭或重新启动 计算机或主机设备,然后尝试重新插入本设备。 强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。 索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。 传输和处理注意事项 如果使用标准方法删除MV随身存上存储的数据或重新格式化MV随身存,这些数 据仅仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数 据。 如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从MV随身 存上删除的市售软件。 关于废弃产品的处理 資料儲存媒體 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。 ・ MV随身存是索尼公司的商标。 正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影响。 警告 ・ Microsoft、Windows和Windows Vista 是Microsoft公司在美国和其它国家的注 具体的处理方法请遵循当地的规章制度。 册商标。 請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。 ・ Mac 和 Macintosh 是 Apple公司的商标,已在美国和其它国家注册。 為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。 ・ 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商 為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。 标。注意,本手册不使用 和 符号。 ™ ® 當第一次使用USB儲存媒體時(安裝設備驅動程式) ・ 我们的产品担保仅限于 USB 介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附 带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户 支持,也受这些限制。 一般來說,當Micro Vault連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 ・ 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。 但是,對某些USB卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。 MV随身存 ・ 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬 請按螢幕上顯示的說明,搜索合適的驅動程式。 有毒有害物质或元素 件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件 产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 ・ 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 基本操作 赔等不承担任何责任。 註: 产品外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ *・以上内容和中国法律规定不符之处,以中国法律为准。 Micro Vault不可使用cable延長線連結至PC。 請按本手冊中介紹的步驟正確刪除 Micro Vault。否則不能正確錄製資料。 IC 芯片 × ○ ○ ○ ○ ○ ・ 使用Micro Vault時,避免不必要插入及移除USB接頭,這可能導致機械提前劣 产品名称:MV随身存 型 化。号:USM8GQ, USM16GQ, USM32GQ, USM64GQ ○︰表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 小心不要讓無遮蔽的接頭部分受到猛烈的外力,否則可能導致接頭變形或受損或 出版日期:2012 年 11 月 ×︰表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 損壞接頭鎖。 設定 當運行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP(SP3以上 版本)時

Datová úložná média Adathordozó Médiá na ukladanie údajov Veri depolama ortamı Носій для зберігання даних Носитель для хранения данных Деректерді сақтау құралы Μέσο αποθήκευσης δεδομένων UPOZORNĚNÍ FIGYELMEZTETÉS UPOZORNENIE UYARI ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ВНИМАНИЕ АБАЙ БОЛЫҢЫЗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře. Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára. Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen Тримайте подалі від дітей. У випадку проковтування негайно зверніться до Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в Балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Егер жұтып алса, Κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Στην περίπτωση κατάποσης, Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo forduljon orvoshoz. Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, bir hekime danışın. лікаря. пищеварительный тракт немедленно обращайтесь к врачу. дәрігермен хабарласыңыз. συμβουλευτείτε αμέσως ένα γιατρό. úrazu elektrickým proudem. Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. neme maruz bırakmayın. піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. астында немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз. τη συσκευή σε βροχή ή υγρασίa. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi. Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, не відкривайте Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус Электр шогын болдырмау үшін, корпусты ашпаңыз. Жөндеуді тек Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το θάλαμο της készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa. bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın. корпус. Ремонтувати апарат дозволяється тільки кваліфікованому персоналу. устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному мамандырылған қызметшілерге ғана тапсырыңыз. συσκευής. Παραπέμψτε όλες τις επισκευές μόνο σε αρμόδιο προσωπικό. Pro zákazníky v Evropě Pre zákazníkov v Európe специалисту. Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation, Európai vásárlóink figyelmébe Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Avrupa’daki müşteriler için Для споживачів з Європи Еуропадағы тұтынушылар үшін Για Πελάτες στην Ευρώπη 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Žádosti týkající se technických požadavků Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku), Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується Для клиентов в странах Европы Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1 na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu Қызмет мерзімі біткен электр және электрондық жабдықты залалсыз Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования жою (бағыттама қалдықтарды бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον роздільного збирання сміття) (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, Еуроодақ және басқа еуропа елдерінде қолданылады) Құрылғыдағы Germany. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na adresy uvedené v Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle ilgili εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 servisních a záručních dokumentech. ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez záručných dokumentoch. konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurunuz где действуют системы раздельного сбора отходов) немесе оның орамындағы бұл белгі бұл құрылғыны басқа тұрмыстық Στουτγάρδη, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του προϊόντος, forduljon. қалдықтармен бірге залалсыз жоюға болмайтынын білдіреді. παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ή εγγύησης. unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s hulladékgyűjtési rendszereiben) nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına αποκομιδής) pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü Під час використання накопичувача USB вперше και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü (Встановлення драйвера пристрою) Установка драйвера компактного переносного накопителя απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz. Зазвичай драйвер пристрою встановлюється автоматично під час під’єднання Micro (USB) при его использовании в первый раз USB флеш жетегін алғаш рет пайдаланған кезде επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα výrobek zakoupili. a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a zakúpili. προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού terméket megvásárolta. Vault. Однак для деяких типів карт або плат USB може знадобитися виконання Обычно установка драйвера производится автоматически при подключении (Жабдық драйверін орнату) του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση встановлення вручну. накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и плат USB может Жабдық драйвері бір рет, автоматты түрде Micro Vault қосылған кезде орнатылады. USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA Для пошуку відповідного драйвера виконайте інструкції, що відображаються на των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače USB) Keď používate USB pamäťové médium prvýkrát (pri inštalácii потребоваться выполнение установки вручную. Для поиска подходящего драйвера Қалай болса да, кейбір USB карталары не панельдері үшін орнатуды қолмен іске қосу ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, (Sürücüyü Yüklemek) екрані. следуйте инструкциям, отображаемым на экране. қажет болуы мүмкін. Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač. Amikor először használja az USB adathordozót (az ovládačov zariadenia) με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο U některých karet USB může být nutné spustit instalaci ručně. Micro Vault taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir. Үйлесімді драйверді іздеу үшін экранда көрсетілген нұсқаулықтарды орындаңыз. αγοράσατε το προϊόν. illesztőprogram telepítése) Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vault. Fakat bazı USB girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Avšak pri niektorých USB kartách alebo doskách budete musieť spustiť inštaláciu ručne. Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz. Основні операції Az illesztőprogram általában automatikusan telepítésre kerül, amikor csatlakoztatja a Micro Основные сведения по эксплуатации Vault eszközt. Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný ovládač. Примітки: Примечания: Негізгі басқару Χρήση της μονάδας δίσκου USB Flash για πρώτη φορά Ennek ellenére lehetnek olyan USB kártyák és alaplapok, melyeknél kézzel kell elindítani a ˎ Від’єднуйте Micro Vault належним чином, виконуючи процедуру, описану в цій ˎ Отключайте накопитель Micro Vault надлежащим образом, соблюдая описанную в Ескертпелер: Základní operace telepítést. Temel işlemler інструкції. В іншому випадку дані можуть не бути записані правильно. (Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης της συσκευής) данном руководстве последовательность действий. В противном. ˎ Нұсқаулықта көрсетілген үрдісті орындау арқылы Micro Vault тиісінше Poznámky: A képernyőn megjelenő utasításokat követve keresse meg a megfelelő illesztőprogramot. Základné operácie Notlar: ˎ Під час використання Micro Vault не під’єднуйте і не від’єднуйте роз’єм USB ˎ При использовании Micro Vault не вставляйте и не извлекайте разъем USB чаще, шығарыңыз. Сөйтпегенде, ақпарат дұрыс жазылмауы мүмкін. Σε κανονικές συνθήκες, το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής εγκαθίσταται αυτόματα, ˎ Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault, postupujte podle pokynů na obrazovce. Poznámky: ˎ Lütfen Micro Vault’u, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir şekilde частіше, ніж необхідно, оскільки це може призвести до його передчасного όταν συνδέετε τη συσκευή Micro Vault. Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat. чем это необходимо, поскольку это может привести к его преждевременному ˎ Micro Vault, құралын қолданған кезде USB қосқышын қажетінсіз алып сала ˎ Pri odpájaní Micro Vaultu postupujte, prosím, presne podľa návodu opísaného v tomto механічного зношення. Ωστόσο, ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε μη αυτόματη εγκατάσταση με ορισμένες ˎ Při použití Micro Vault nekládejte a nevyjímejte konektor USB častěji než je potřeba, çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir. механическому износу. бермеңіз, себебі бұл мерзімінен бұрын механикалық тозуға әкелуі мүмкін. A használat alapjai návode. V opačnom prípade sa môže stať, že údaje nebudú zaznamenané správne. ˎ Micro Vault’u kullanırken USB konnektörü gereğinden fazla sayıda takıp çıkarmayın, bu Будьте обережні, щоб не піддавати роз’єм, що виступає, великому навантаженню. Будьте осторожны, чтобы не подвергать выступающий разъем большой нагрузке. Қосқышты тым күштемеңіз. Әйтпесе, қосқыш немесе қосқыштың құлпы κάρτες ή πλακέτες τύπου USB. protože může rychleji dojít k mechanickému opotřebení. ˎ Pri používaní Micro Vault zabráňte zasúvaniu a vyberaniu USB konektora častejšie, ako je Це може призвести до деформації або пошкодження роз’єма або фіксатора роз’єма. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη, για να αναζητήσετε ένα Dbejte na to, abyste vlastní konektor nevystavili velké síle. Jinak může dojít k deformaci či Megjegyzések: durum erken mekanik bozulmalara yol açabilir. Это может привести к деформации или повреждению разъема или фиксатора деформациялануы не зақымдануы мүмкін. ˎ A Micro Vault kivételénél az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Ellenkező esetben to potrebné, pretože to môže mať za následok rýchle mechanické zhoršenie stavu. Korumasız konnektöre büyük bir güç uygulamamaya dikkat edin. Böyle yapılması κατάλληλο πρόγραμμα οδήγησης. разъема. poškození konektoru nebo k poškození jeho zámku. előfordulhat, hogy az adatok helytelenül kerülnek az adathordozóra. Dávajte pozor, aby ste nechránený konektor nevystavili veľkému namáhaniu. V opačnom konnektörün bozulmasına, konnektör veya konnektör kilidinin hasar görmesine yol Встановлення Орнату Nastavení ˎ A Micro Vault használata során kerülje az USB konnektor indokolatlan behelyezését és prípade môže dôjsť k deformáciám alebo k poškodeniu konektora, alebo k poškodeniu açabilir. У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Подключение Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 немесе kihúzását, mivel ez idő előtti mechanikai elhasználódáshoz vezethet. poistky konektora. XP (SP3 або більш пізніх версій) Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP одан кейінгі) іске қосқанда Βασική Λειτουργία Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 a vyšší) A szabadon hagyott konnektort kezelje óvatosan, és ne tegye ki nagy erő hatásának. Başlangıç ayarları Під час під’єднання Micro Vault до комп’ютера з’явиться відповідний значок Σημειώσεις: Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto Nastavenie (SP3 или более поздних версий) Micro Vault компьютерге қосылғанда, Micro Vault жабдығының жетек таңбасы пайда Ellenkező esetben deformálódhat vagy megrongálódhat a konnektor, vagy Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 veya üzeri) накопичувача для пристрою Micro Vault. (Ім’я накопичувача залежить від При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется болады. (Жетек атауы компьютерлік жүйеңізге байланысты өзгешеленеді.) ˎ Παρακαλούμε αφαιρέστε με τον κατάλληλο τρόπο το Micro Vault ακολουθώντας τη zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.) megrongálódhat a konnektor zára. So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 alebo комп’ютерної системи.) διαδικασία που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na çalıştırırken соответствующий данному устройству значок. (Имя накопителя зависит от Енді ақпаратты компьютердегі қатты не иілгіш дискке көшіргендей, файлдар мен novšia verzia) Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли используемой операционной системы.) После этого можно копировать и сохранять қалталарды Micro Vault жетек таңбасына тасу арқылы көшіріп, сақтай аласыз. Διαφορετικά, τα δεδομένα ίσως να μην εγγραφούν σωστά. ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. Üzembe helyezés та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на ˎ Μην εισάγετε και αφαιρείτε το βύσμα USB περισσότερο από το απαιτούμενο κατά τη Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. (Meno mechaniky belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.) данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания файлов и каталогов на Je-li spuštěn Mac OS X 10.1 a vyšší Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 vagy újabb) sa mení podľa vášho počítačového systému.) Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve жорсткий диск або дискету. соответствующий значок, точно так же, как при копировании данных на жесткий Mac OS X 10.1 немесе одан кейінгі нұсқасында жұмыс істеген кезде χρήση του Micro Vault, καθώς μπορεί να προκληθεί πρώιμη μηχανική φθορά. Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto operációs rendszer esetén Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault’a kopyalayabilir ve bunun диск или дискету. Micro Vault компьютерге қосылғанда, Micro Vault жабдығының жетек таңбасы пайда Προσέχετε να μην εκθέσετε το εκτεθειμένο βύσμα σε μεγάλη ισχύ. Μπορεί να προκληθεί ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk. У випадку використання Mac OS X 10.1 або більш пізніх версій болады. παραμόρφωση ή βλάβη του βύσματος ή βλάβη στο μηχανισμό ασφάλισης του βύσματος. zařízení. Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro üzerinde saklayabilirsiniz. Під час під’єднання Micro Vault до комп’ютера з’явиться відповідний значок Для Mac OS X 10.1 или более поздних версий Енді ақпаратты компьютердегі қатты не иілгіш дискке көшіргендей, файлдар мен Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na Vault meghajtóikonja. (A meghajtó neve a számítógép operációs rendszerétől függően накопичувача для пристрою Micro Vault. ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. változik.) V prípade spustenia Mac OS X 10.1 alebo novšej verzie Mac OS X 10.1 veya üzeri bir versiyonu kullanırken При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется қалталарды Micro Vault жетек таңбасына тасу арқылы көшіріп, сақтай аласыз. Ρυθμίσεις Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли соответствующий данному устройству значок. Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza a Όταν εκτελείτε τα Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 Význam indikátorů fájlokat és mappákat a meghajtó ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na belirir. та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro Vault путем Көрсеткіш шамының мәндері ή νεότερες εκδόσεις) Pokud se zařízení Micro Vault používá, indikátory zobrazují jeho stav následovně. ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk. Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve жорсткий диск або дискету. перетаскивания файлов и каталогов на соответствующий значок, точно так же, как Micro Vault пайдаланылып отырғанда, көрсеткіш шамы оның күйін келесідей hajlékonylemezre másol adatokat. Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εμφανίζεται το εικονίδιο της klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault’a kopyalayabilir ve bunun при копировании данных на жесткий диск или дискету. көрсетеді. Významy kontrolky Значення сигналів індикатора μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. (Το όνομα της μονάδας δίσκου ποικίλλει, Indikátor Význam stavových indikátorů Mac OS X 10.1 vagy újabb verzió használata esetén üzerinde saklayabilirsiniz. ανάλογα με το σύστημα του υπολογιστή σας.) Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro Keď je Micro Vault v prevádzke, kontrolka ukazuje jeho stav nasledovne. Під час використання Micro Vault його стан визначається за сигналами індикатора. Значение состояний светодиодного индикатора Көрсеткіш шамы Күйінің мәні Kontrolka nesvítí Pohotovostní režim vypnut Gösterge lambasının anlamları Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα στο Micro Vault με την Vault egység ikonja. При использовании накопителя Micro Vault его состояние определяется по свечению Өшірулі Күту күйінде μεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου, ακριβώς όπως θα Význam stavu kontrolky Micro Vault kullanımdayken, gösterge lambası bunun durumunu aşağıdaki gibi belirtir. Стан індикатора Значення Kontrolka svítí nebo bliká Probíhá přenos dat (Neodstraňujte zařízení MicroVault, Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza az индикатора. κάνατε κατά την αντιγραφή δεδομένων σε ένα σκληρό δίσκο ή σε μια δισκέτα. pokud bliká indikátor.) állományokat és mappákat az egység ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy Ak je kontrolka vypnutá disk je v pohotovostnom režime. Вимкнено Режим очікування Қосулы Ақпаратты тасымалдау орындалуда (Көрсеткіш шамы hajlékonylemezre másol adatokat. Gösterge lambasının Anlamı Состояние Значение жыпылықтағанда Micro Vault шығармаңыз.) Όταν εκτελείτε Mac OS X 10.1 ή νεότερο Ak kontrolka svieti alebo prebieha prenos dát (Neodstráňte Micro Vault, kým bliká durumu Увімкнено Відбувається передача даних (Не від’єднуйте Micro светодиодного Odpojení Vault, поки індикатор мигає.) Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εμφανίζεται το εικονίδιο της A kijelző jelentése bliká kontrolka.) индикатора Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Kapalı (off) (sönük) Bekleme Ажырату μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. Ha a Micro Vault üzemben van, a kijelző a következőképpen mutatja az eszköz állapotát. Индикатор не горит Накопитель находится в режиме ожидания Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα στο Micro Vault με την Klikněte na (Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části obrazovky. Odpojenie Açık (on) (yanıyor) Veri transferi yapılıyor (Gösterge lambası yanıp sönerken Від’єднання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP іске қосқанда μεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου, ακριβώς όπως θα Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, a klepněte na A kijelző állapota Jelentése Micro Vault’u çıkarmayın.) Индикатор горит Происходит передача данных (Пока индикатор мигает, (Жабдықты қауіпсіз ажырату) экранның оң жақ бөлігінде орналасқан тапсырма So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows κάνατε κατά την αντιγραφή δεδομένων σε ένα σκληρό δίσκο ή σε μια δισκέτα. tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, přesvědčte se, zda je отключать накопитель Micro Vault нельзя.) панеліндегі белгіні екі рет басыңыз. Пайда болатын терезеде ажыратуға қажетті Nem világít Az eszköz készenléti üzemmódban van Dvakrát kliknite na „Bezpečne odstrániť hardvér“ v dolnej pravej časti obrazovky na XP zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Safe to Bağlantının kesilmesi жабдықтың атауын таңдап, Stop түймешігін басыңыз. Жабдықты тоқтату экраны Σημασία των Λυχνιών Ένδειξης paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvoľte meno zariadenia, ktoré má byť odstránené a Двічі клацніть значок (Безпечне від’єднання пристрою) на панелі задач у правій Remove Hardware“ můžete odpojit zařízení Micro Vault. (Ikona a zprávy se mění podle Világít vagy villog Adatátvitel van folyamatban Отключение пайда болғанда, тиісті ақпараттың көрсетілуіне көз жеткізіңіз де, ОК түймешігін Όταν το Micro Vault βρίσκεται σε χρήση, η λυχνία ένδειξης δηλώνει την κατάστασή του potom kliknite na tlačidlo Stop. Keď sa objaví „Zastaviť hardvérové zariadenie“, presvedčte Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP çalıştırırken нижній частині екрану. У вікні, що з’явиться, виберіть ім’я пристрою, який потрібно verze operačního systému.) (Ne húzza ki le a Micro Vault-ot, amíg a kijelző villog.) басыңыз. “Жабдықты қауіпсіз ажыратуға болады” хабарламасы пайда болғанда ως εξής. sa, že je zobrazená správna informácia a potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Safely Remove Hardware) [Donanımı від’єднати, а потім клацніть кнопку “Зупинити”. Коли з’явиться вікно “Зупинка Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP V systému Windows Vista můžete také vybrat položku „Safely Remove Hardware“ Micro Vault ажыратыңыз. (Белгі мен хабарламалар операциялық жүйенің түріне hlásenia „Môžete bezpečne odstrániť hardvér“ môžete odpojiť zariadenie Micro Vault. güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, kaldırılacak пристрою”, переконайтесь, що відображається вірна інформація, а потім клацніть Дважды щелкните мышью на значке “Безопасное извлечение устройства” панели klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky Micro Vault v Průzkumníku nebo ve Kapcsolat bontása байланысты өзгешеленуі мүмкін.) Δήλωση Κατάστασης Ένδειξης (Ikona a správy, ktoré sa zobrazia, sa môžu líšiť v závislosti od verzie OS.) aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine tıklayın. Stop a Hardware кнопку OK. Після появи повідомлення “Можна безпечно від’єднати пристрій” задач, расположенном в правом нижнем углу экрана. složce Tento počítač. Windows Vistaіске қосылғанда , осымен қатар Micro Vault жетегінің белгісін Explorer Λυχνίας Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP esetén Ak používate systém Windows Vista, môžete vybrať položku Safely Remove Hardware Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte від’єднайте Micro Vault. В появившемся окне выберите устройство, которое нужно отключить, и нажмите Kattintson duplán a Tálcán, a képernyő jobb alsó részén található „Hardver biztonságos kliknutím pravým tlačidlom myši na ikonu zariadenia Micro Vault v prehľadávači alebo v olduğundan emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. “Safe to кнопку “Остановить”. При появлении окна “Остановка устройства” убедитесь, что немесе My Computer терезесіндегі “Жабдықты қауіпсіз ажырату” түймешігін оң жақ Σβηστή Αναμονή Je-li spuštěn Mac OS X 10.1 a vyšší (Значок та повідомлення, що відображаються, можуть залежати від версії пернемен басу арқылы таңдауға болады. Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu zařízení Micro eltávolítása” (Safely Remove Hardware) ikonra. A megjelenő ablakban jelölje ki azt az priečinku Tento počítač. Remove Hardware” (Donanm güvenli bir şekilde kaldırılabilir) mesajı görüntülendiğinde, операційної системи.) в нем указано нужное устройство, затем нажмите кнопку “OK”. Поcлe появлeния eszközt, amelyet el kíván távolítani, majd kattintson a Leállítás (Stop) gombra. Amikor Micro Vault’un çıkarabilirsiniz. (Görünen simge ve mesajlar işletim sisteminin sürümüne cообщeния о возможноcти бeзопacного отключeния ycтpойcтвa можно отcоeдинить Αναμμένη Μεταφορά Δεδομένων σε εξέλιξη (Μην αφαιρέσετε το Vault odpojte. У випадку використання Windows Vista можна також вибрати опцію “Безпечне Mac OS X 10.1 немесе одан кейінгі нұсқасында жұмыс істеген кезде megjelenik a Hardvereszköz leállítása (Stop a Hardware Device) ablak, győződjék meg V prípade spustenia Mac OS X 10.1 alebo novšej verzie bağlı olarak değişebilir.) від’єднання пристрою”, клацнувши правою кнопкою миші значок Micro Vault у ycтpойcтво Micro Vault. (Oтобpaжaeмыe знaчок и cообщeния могyт отличaтьcя в Micro Vault όσο αναβοσβήνει η λυχνία ένδειξης.) Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault je v pohotovostnom Micro Vaultбелгішесін Кәрзеңкеге тасып қойыңыз. Micro Vault күту режимінде arról, hogy a helyes adatok látható, majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik „A Windows Vista çalştrrken, Gezgindeki veya Bilgisayarm’daki Micro Vault’un sürücü провіднику або вікні “Мій комп’ютер”. зaвиcимоcти от вepcии опepaционной cиcтeмы.) екендігіне көз жеткізгеннен кейін Micro Vault ажыратыңыз. hardver eltávolítása biztonságos” (Safe to Remove Hardware) üzenet, kihúzhatja a Micro režime, odpojte Micro Vault. simgesini sağ tklatarak da “Safely Remove Hardware” (Donanımı Güvenle Kaldr) ikonunu Αποσύνδεση Poznámky k používání У випадку використання Mac OS X 10.1 або більш пізніх версій Пpи иcпользовaнии cиcтeмы Windows Vista можно тaкжe выбpaть “Safely Remove Vault eszközt. (Az ikon és a megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően más seçebilirsiniz. Hardware”, щeлкнyв пpaвой кнопкой мыши знaчок диcкa Micro Vault в пpоводникe Αν χρησιμοποιείτε Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ˎ Přenosová rychlost se liší v závislosti na rozhraní použitého zařízení. Chcete-li aktivovat és más lehet.) Перетягніть значок Micro Vault до корзини. Переконавшись, що Micro Vault Κάντε διπλό κλικ στο (Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού) στην περιοχή vysokorychlostní výkon Micro Vault, musí být používán se zařízením kompatibilním s Windows Vista esetén úgy is kiválaszthatja „A hardver biztonságos eltávolítása” (Safely Poznámky o používaní Mac OS X 10.1 veya üzeri bir versiyonu kullanırken перебуває в режимі очікування, від’єднайте Micro Vault. или окнe “Mой компьютep”. Пайдалану кезіндегі ескертулер ειδοποιήσεων της γραμμής εργασιών στο κάτω δεξιό τμήμα της οθόνης. Στο παράθυρο που USB 3.0. Je-li používán se zařízením kompatibilním s USB 2.0, Micro Vault funguje jako Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault’un bekleme modunda Для Mac OS X 10.1 или более поздних версий ˎ Тасымалдау жылдамдығы қолданылатын құрылғының интерфейсіне байланысты Remove Hardware) elemet, hogy az Intézőben (Explorer) vagy a Sajátgépben (My ˎ Prenosová rýchlosť sa líši v závislosti na rozhraní používaného zariadenia. Aby ste εμφανίζεται, επιλέξτε το όνομα της συσκευής που πρόκειται να αφαιρεθεί και στη συνέχεια paměť USB kompatibilní s USB 2.0. Computer) az egér jobb oldali gombjával a Micro Vault meghajtó ikonjára kattint. olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault’un bağlantısını kesin. Перетащите мышью значок накопителя Micro Vault в корзину. әртүрлі болады. Micro Vault құрылғысы жоғары жылдамдықпен жұмыс істеуі κάντε κλικ στο κουμπί "Διακοπή". Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Τερματισμός λειτουργίας dosiahli vysokorýchlostný výkon Micro Vault, musí sa používať s USB 3.0 kompatibilným ˎ Při manipulaci se zařízením bud’te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může být na zariadením. Ak sa bude používať s USB 2.0 kompatibilným zariadením, Micro Vault bude Примітки щодо використання Убедившись, что накопитель Micro Vault находится в режиме ожидания, отключите үшін оны USB 3.0 стандартымен үйлесімді құрылғымен пайдалану қажет. USB 2.0 συσκευής", βεβαιωθείτε ότι εμφανίζονται οι σωστές πληροφορίες και στη συνέχεια povrchu horké. Mac OS X 10.1 vagy újabb verzió használata esetén fungovať ako USB 2.0 kompatibilná USB pamäť. его от компьютера. стандартымен үйлесімді құрылғымен пайдаланылса, Micro Vault құрылғысы USB κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Ασφαλής κατάργηση υλικού", ˎ Při formátování zařízení použijte formátovací software, který můžete stáhnout z této ˎ Швидкість передачі змінюється залежно від інтерфейсу пристрою, що Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy a Micro ˎ Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne. Kullanım Notları використовується. Для забезпечення високошвидкісної характеристики Micro Vault 2.0 стандартымен үйлесімді USB жад ретінде жұмыс істейді. μπορείτε να αποσυνδέσετε τη συσκευή Micro Vault. (Το εικονίδιο και τα μηνύματα που webové stránky. Chcete-li se vyhnout změnám ve specifikacích, neformátujte zařízení Vault készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault eszközt. ˎ Ak chcete formátovať zariadenie, použite softvér na formátovanie, ktorý môžete prevziať ˎ Kullanılan cihazın arabirimine bağlı olarak aktarım hızı değişir. Micro Vault’un yüksek його необхідно використовувати з USB 3.0-сумісним пристроєм. При використанні ˎ Жабдықты ұзақ пайдаланудан кейін абай болыңыз: жабдық беті ыстық болуы υπάρχουν μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την έκδοση του λειτουργικού συστήματος.) žádným jiným způsobem. Примечания по эксплуатации мүмкін. Αν χρησιμοποιείτε Windows Vista, μπορείτε επίσης να επιλέξετε το στοιχείο "Safely z webovej lokality. Aby ste sa vyhli zmenám technických parametrov zariadenia, hız performansını etkinleştirmek için bir USB 3.0-uyumlu cihazla kullanılmalıdır. Bir з USB 2.0-сумісним пристроєм, Micro Vault функціонує як USB 2.0-сумісна USB- ˎ Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho ˎ Жабдықты форматтау кезінде вебсайттан жүктей алатын бағдарламалық қамтымды Remove Hardware" με δεξιό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου Micro Vault από την spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto činností neformátujte ho iným spôsobom. USB 2.0-uyumlu cihazla kullanılırsa, Micro Vault bir USB 2.0-uyumlu USB bellek olarak пам’ять. ˎ Скорость передачи изменяется в зависимости от интерфейса используемого Megjegyzések az eszköz használatával kapcsolatban ˎ Micro Vault môže nesprávne fungovať, ak je pripojený k počítaču, keď sa počítač çalışır. ˎ Будьте обережні під час дій з цим пристроєм після його використання протягом устройства. Для обеспечения высокоскоростной характеристики Micro Vault пайдаланыңыз. Сипаттаманың кез-келген өзгерістерін болдырмау үшін, жабдықты Εξερεύνηση ή από το εικονίδιο Ο Υπολογιστής μου. vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače. кез-келген басқа жолмен форматтамаңыз. ˎ Az adatátviteli sebesség az eszköz által használt illesztőfelülettől függően eltérhet. A rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred vykonaním niektorej z ˎ Uzun süre kullandıktan sonra aygıtı tutarken dikkatli olun, yüzeyi sıcak olabilir. тривалого часу, оскільки його поверхня може бути гарячою. его необходимо использовать с USB 3.0-совместимым устройством. При ˎ Zařízení Micro Vault má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto otvoru ˎ Компьютер іске қосылғанда, қайта қосылғанда немесе күту режимінен Όταν εκτελείτε Mac OS X 10.1 ή νεότερο Micro Vault nagysebességű teljesítményének az engedélyezéséhez USB 3.0-kompatibilis takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača. ˎ Aygıtı biçimlendirirken, web sitesinden indirebileceğiniz biçimlendirme yazılımını ˎ Під час форматування пристрою використовуйте програму для форматування, яку использовании c USB 2.0-совместимым устройством, Micro Vault функционирует nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo dojít k шығарылғанда Micro Vault дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Осы операциялардың Σύρετε το εικονίδιο της συσκευής Micro Vault στα Trash (Απορρίμματα). Μετά την eszközzel kell használnia. Ha USB 2.0-kompatibilis eszközzel használja, a Micro Vault ˎ Zariadenie Micro Vault má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžku. Napriek kullanın. Teknik özelliklerde değişiklik yapmaktan kaçınmak için, aygıtı başka bir можна завантажити з веб-сайту. Щоб запобігти зміні технічних характеристик не как USB 2.0-совместимая USB-память. poškození zařízení Micro Vault. кез-келгенін орындаудың алдында Micro Vault компьютерден ажыратыңыз. επιβεβαίωση ότι η συσκευή Micro Vault βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, αποσυνδέστε ˎ Neumísujte jednotku do míst, která jsou: USB 2.0-kompatibilis USB-memóriaként fog működni. tomu však k zariadeniu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika (napr. biçimde biçimlendirmeyin. форматуйте пристрій жодним іншим способом. ˎ Бyдьтe оcтоpожны пpи обpaщeнии c ycтpойcтвом поcлe длитeльного ˎ Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja meg, prívesok na kľúče), pretože by mohli poškodiť zariadenie. ˎ Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da uyku (bekleme) ˎ Micro Vault може функціонувати неправильно у випадку під’єднання до иcпользовaния, т.к. повepxноcть можeт нaгpeвaтьcя. ˎ Micro Vault таспаны немесе сақинаны бекітуге арналған саңылауы бар. Қалай τη συσκευή. – extrémně horká nebo studená – prašná nebo špinavá ˎ Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú: болса да, ілгек тәрізді металл зат (мыс., кілт ұстағышы) осы саңылауға бекітілмеуі – velice vlhká – vibrující mert felülete felforrósodhat. modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir şekilde çalışmayabilir. Bu комп’ютера під час запуску, перезавантаження або виходу з режиму очікування. ˎ Для форматирования накопителя используйте специальное приложение, которое ˎ Az eszköz formázásához a weblapról letölthető formázóprogramot használja. Az eszközt – – extrémne horúce alebo studené – prašné alebo špinavé işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima Micro Vault’u bilgisayardan Завжди від’єднуйте Micro Vault від комп’ютера перед виконанням будь-якої з цих можно загрузить с указанного веб-узла. Во избежание изменения технических тиіс, себебі ол Micro Vault зақымдалуына әкелуі мүмкін. – vystavená korozivním plynům – vystavená přímému slunečnímu světlu gyári jellemzőinek megőrzése érdekében – semmilyen más módon ne formázza meg! – veľmi vlhké – vibrujúce çıkarın. операцій. характеристик не производите форматирование никаким другим способом. ˎ Құрылғыны келесідей орындарда ұстамаңыз: Σημειώσεις για τη Χρήση ˎ Čištění – тым ыстық не суық – шаңды не кір ˎ A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, újraindításánál vagy – vystavené korozívnym plynom – vystavené priamemu slnku ˎ Kemer veya halka takmak için Micro Vault’ta bir delik bulunur. Ancak, kanca şeklinde ˎ Micro Vault має отвір для прикріплення ремінця або кільця. Однак до цього отвору ˎ При подключении накопителя к компьютеру во время загрузки, перезагрузки ˎ Η ταχύτητα μεταφοράς διαφέρει ανάλογα με τη διασύνδεση της συσκευής που Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou slabým – тым дымқыл – дірілдейтін alvó üzemmódból való feléledésénél van a számítógéphez csatlakoztatva. Az említett ˎ Čistenie metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault’a zarar verebileceğinden bu deliğe не можна прикріпляти металеві предмети у вигляді гачка (наприклад, брелок для или возвращения из режима ожидания, накопитель Micro Vault может χρησιμοποιείται. Για να είναι εφικτή η απόδοση υψηλής ταχύτητας του Micro Vault, čistícím prostředkem. – коррозиялық газдардан қорғалмаған – тікелей күн сәулесінен қорғалмаған műveletek előtt mindig csatlakoztassa le a Micro Vault-ot a számítógépről. Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne navlhčenou takılmamalıdır. ключів), оскільки це може призвести до пошкодження Micro Vault. функционировать неправильно. Не забывайте отключать накопитель Micro Vault πρέπει να χρησιμοποιηθεί με μια συσκευή συμβατή με USB 3.0. Αν χρησιμοποιείται με Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo poškodit ˎ Тазалау ˎ A Micro Vault-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van kialakítva. Ebbe jemným čistiacim roztokom. ˎ Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın: ˎ Не розміщуйте пристрій у місцях, де: от компьютера перед выполнением данных операций. συσκευή συμβατή με USB 2.0, το Micro Vault λειτουργεί σαν μια μνήμη USB συμβατή povrch. Құрылғыны жұмсақ, құрғақ немесе жұмсақ, тазалау сұйықтығымен сәл суланған ˎ Není-li zařízení rozpoznáno používaným počítačem či hostitelským zařízením, vypněte a nyílásba azonban nem szabad horog alakú fémtárgyat (például kulcstartót) akasztani, Nepoužívajte žiadny typ rozpúšťadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu poškodiť – son derece sıcak ya da soğuk yerler – tozlu ya da kirli yerler – дуже гаряче або холодно – багато пилу або бруду ˎ Уcтpойcтво Micro Vault оcнaщeно отвepcтиeм под peмeшок или кольцо. Oднaко к με USB 2.0. mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot. povrch výrobku. – çok nemli yerler – titreşime maruz kalan yerler дaнномy отвepcтию нeльзя пpикpeплять мeтaлличecк иeпpeдмeты в видe кpючков сүлгімен тазалаңыз. ˎ Να χειρίζεστε µε προσοχή τη συσκευή, µετά από εκτεταµένο χρονικό διάστηµα χρήσης ή nebo restartujte počítač či hostitelské zařízení a zkuste zapojit zařízení znovu. – дуже волого – є вібрація ˎ Ne hagyja az eszközt olyan helyen, amely: ˎ Ak vami používaný počítač alebo hostiteľské zariadenie nerozpozná zariadenie, – korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına (нaпpимep бpeлки для ключeй), поcколькy это можeт пpивecти к повpeждeнию Сыртқы қабатты зақымдайтын алкоголь немесе жанармай сияқты еріткіштерді πρόσβασης, καθώς η επιφάνεια µπορεί να είναι ζεστή. – є вплив корозійних газів – вплив прямих сонячних променів zariadenie vyberte, počítač alebo hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a пайдаланбаңыз. ˎ Κατά τη διαμόρφωση της συσκευής, χρησιμοποιήστε το λογισμικό διαμόρφωσης το Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení. – nagyon meleg vagy hideg – poros vagy piszkos maruz kalan yerler ˎ Чищення ycтpойcтвa Micro Vault. – nyirkos – rázkódik pokúste sa o opätovné pripojenie zariadenia. ˎ Temizleme Очищуйте пристрій за допомогою м’якої, сухої тканини або м’якої тканини, злегка ˎ Избегайте воздействия на устройство следующих негативных факторов: ˎ Құрылғы қолданылып отырған компьютермен немесе түйіндік құрылғымен οποίο μπορείτε να λάβετε από τον ιστότοπο. Για να αποφύγετε τυχόν αλλαγές των Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či ztráty dat. танылмаса, құрылғыны ажыратып, компьютерді не түйіндік құрылғыны өшіріңіз – korrodáló gázokat tartalmaz – közvetlen napsugárzásnak van kitéve Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe зволоженої слабким розчином миючого засобу. – очень высоких или очень низких температур τεχνικών προδιαγραφών, μη διαμορφώσετε τη συσκευή με άλλο τρόπο. ˎ Tisztítás Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovať údaje zapísané na tomto zariadení. nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar verebilecek, Не використовуйте будь-яких розчинників, наприклад, спирту або бензину, що – пыли и грязи немесе қайта іске қосыңыз, одан кейін құрылғыны қайтадан жалғаңыз. ˎ Το Micro Vault ίσως να μη λειτουργήσει σωστά αν συνδεθεί σε έναν υπολογιστή κατά Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí Az eszközt puha, száraz, vagy puha, kímélő tisztítószerrel megnedvesített ruhadarabbal Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie či stratu údajov. alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın. може призвести до пошкодження поверхні. – повышенной влажности - вибрации την εκκίνηση, επανεκκίνηση ή επαναφορά του υπολογιστή από λειτουργία αναμονής. ˎ Cihaz, kullandığınız bilgisayar veya ana cihaz tarafından tanınmazsa cihazı çıkarın, Құрылғыға жазылған ақпаратты жүйелі түрде сақтап отыру діттеп ұсынылады. standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí speciálního tisztítsa. ˎ Якщо пристрій не розпізнається за допомогою комп’ютера або хост-устройства, що – агрессивных газов Να αποσυνδέετε πάντα το Micro Vault από τον υπολογιστή πριν να πραγματοποιήσετε Ne használjon semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint, mert ezek károsíthatják az bilgisayar veya ana cihazı kapatın veya yeniden başlatın ve cihazın fişini tekrar takın. – прямых солнечных лучей Sony Corporation кез-келген зақымдалу немесе ақпараттың мүмкін жоғалуы үшін οποιαδήποτε από αυτές τις λειτουργίες. softwaru obnovit a znovu použít. використовуються, вийміть пристрій, вимкніть або перезапустіть комп’ютер або eszköz felületét. Odporúčanie pre prenos a likvidáciu ˎ Чистка жауапты емес. ˎ Το Micro Vault έχει μια τρύπα για την τοποθέτηση λουριού ή δαχτυλιδιού. Όμως δε θα Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, doporučuje se хост-пристрій, а потім спробуйте під’єднати пристрій ще раз. ˎ Ha az eszközt nem ismeri fel a felhasznált számítógép vagy állomás, távolítsa el az eszközt, Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle önerilir. Для чистки устройства используйте мягкую материю - сухую или слегка πρέπει σε αυτήν την τρύπα να τοποθετηθεί ένα μεταλλικό αντικείμενο σε σχήμα γάντζου použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé odstranění všech dat ze kapcsolja ki vagy indítsa újra a számítógépet vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou špeciálneho Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan sorumlu değildir. смоченную мягким моющим средством. Не используйте растворителей, например, Тасымалдау және босату туралы ескертпелер (όπως μια θήκη κλειδιών), γιατί μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο Micro Vault. zařízení Micro Vault. Настійно рекомендується періодично виконувати резервне копіювання даних, Егер Micro Vault сақталған ақпарат стандартты тәсілдерді пайдаланып өшірілсе az eszközt. softvéru obnoviť a znovu použiť. записаних на цьому пристрої. спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие. ˎ Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε μέρη που είναι: Ak chcete zabrániť úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa používať Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar немесе қайта форматталса, ол тек жоғары деңгейлерде өшірілуі мүмкін және әлдекім ˎ Micro Vault je obchodní značka firmy Sony. Sony Corporation не бере на себе відповідальності за будь-яке пошкодження або ˎ Если устройство не распознается с помощью используемого компьютера или хост- оны арнайы қамтым арқылы қалпына келтіріп қайта пайдалана алады. – εξαιρετικά ζεστά ή κρύα, σκονισμένα ή βρόμικα Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých údajov zo zariadenia Micro Vault’ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden втрату даних, що може статися. устройства, извлеките устройство, выключите или перезагрузите компьютер или – έχουν μεγάλη υγρασία, ή πολλές δονήσεις ˎ Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti Micro Vault. Мұндай ақпараттың ағылуларын және ақаулықтарды болдырмау үшін, Micro Vault A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, adatkárosodásért. biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir yazılımla хост-устройство, а затем попытайтесь подсоединить устройство еще раз. – εκτεθειμένα σε διαβρωτικά αέρια, ή εκτεθειμένα στον ήλιο Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. барлық ақпаратты толығымен өшіру мақсатында сатып алу арқылы қолжетімді, ˎ Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Inc., registrovanými v USA a veriler alınıp kullanılabilir. Застережні заходи щодо передачі та утилізації ˎ Καθαρισμός Az eszköz átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések ˎ Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation. Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault’tan tüm verileri өшіруге арналған қамтымды пайдалану ұсынылады. Καθαρίζετε τη μονάδα με ένα μαλακό, στεγνό πανί ή ένα μαλακό πανί υγραμένο με ένα v jiných zemích. Якщо вилучити дані на Micro Vault або форматувати його за допомогою стандартних Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодичecки cоздaвaть peзepвныe копии дaнныx, Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az eszközt, ˎ Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrovanými obchodnými známkami tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir. методів, дані будуть відображатися як вилучені тільки на зовнішньому рівні, і за зaпиcaнныx нa ycтpойcтво. ήπιο καθαριστικό διάλυμα. ˎ Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. ˎ Micro Vault Sony Corporation компаниясының сауда белгісі. akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok felsőbb szinten допомогою спеціального програмного забезпечення їх можна буде відновити та знову Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния или потepю Μη χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε τύπο διαλυτικού, όπως αλκοόλη ή βενζένιο, το οποίο známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, že v törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy az eszközről valaki ˎ Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Inc., registrovanej v Spojených ˎ Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır. використати. ˎ Microsoft, Windows және Windows Vista Microsoft Corporation АҚШ-тағы және μπορεί να καταστρέψει το περίβλημα. дaнныx. této příručce se nepoužívají symboly a . ™ ® elővegye és felhasználja az adatokat. štátoch amerických a iných krajinách. ˎ Microsoft, Windows ve Windows Vista Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde Щоб уникнути витоку інформації та інших аналогічних проблем, рекомендується басқа мемлекеттердегі тіркелген сауда белгілері. ˎ Mac және Macintosh Apple Inc. АҚШ-тағы және басқа мемлекеттердегі ˎ Αν ο υπολογιστής ή η κεντρική συσκευή που χρησιμοποιείτε δεν αναγνωρίζει τη ˎ Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében javasoljuk, ˎ Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú registrované Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. використовувати програмне забезпечення, що продається окремо, яке призначене Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paзмeщeнии дaнныx συσκευή, αφαιρέστε τη συσκευή, κλείστε ή επανεκκινήστε τον υπολογιστή ή την ˎ Mac ve Macintosh, Apple Inc. firmasının, Amerika Birleşik Devletleri’nde ve diğer тіркелген сауда белгілері. USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható programmal törölje le az obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. Všimnite si, že symboly ™ для повного вилучення всіх даних з пристрою Micro Vault. Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или пepeфоpмaтиpовaны c ˎ Осы нұсқаулықта көрсетілген басқа жүйе және өнім атаулары - тіркелген κεντρική συσκευή και δοκιμάστε να συνδέσετε πάλι τη συσκευή. příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém nebo adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki. ® a nie sú v tomto manuáli použité. ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır. ˎ Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret ˎ Micro Vault є товарним знаком Sony Corporation. иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь внeшнe кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт быть воccтaновлeны и пpочитaны кeм-либо c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного сауда белгілері немесе өздерінің сәйкес иелерінің сауда белгілері. ™ және Συνιστάται ιδιαίτερα να δημιουργείτε περιοδικά αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων που doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je ® белгілері осы нұсқаулықта пайдаланылмағанына назар аударыңыз. ˎ A Micro Vault a Sony Corporation védjegye. ˎ Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom ˎ Microsoft, Windows та Windows Vista є зареєїтрованими товарними знаками uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením. ˎ A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom, markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el kitabında ve ™ пpогpaммного обecпeчeния. υπάρχουν στη μονάδα. ˎ Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom ® simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz. Microsoft Corporation в Сполучених Штатах Америки та інших країнах. ˎ Mac та Macintosh є товарними знаками корпорації Apple Inc., зареєїтрованими в Bо избeжaниe yтeчки инфоpмaции и дpyгиx, cвязaнныx c этим пpоблeм, peкомeндyeтcя иcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeниe, имeющeecя в cвободной ˎ Біздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқауларына және осы құрылғымен бірге Η Sony Corporation δεν αναγνωρίζει καμία ευθύνη για ζημιά ή απώλεια δεδομένων. jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany. ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік ˎ A Mac és Macintosh az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská ˎ Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeния дaнныx c ycтpойcтвa Micro Vault. Προφυλάξεις για Μεταφορά και Απόρριψη ˎ Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením, podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam. США та інших країнах. талаптарға сәйкес пайдалану жағдайында USB флеш жетегімен ғана Államokban és más országokban. aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında normal olarak ˎ Інші назви їиїтем та виробів, які викориїтовуютьїя в цій інїтрукції, є Αν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο Micro Vault διαγραφούν ή αν διαμορφωθεί jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z шектеледі. Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания ұсынатын ˎ Minden más, e használati útmutatóban előforduló rendszer- és terméknév kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan зареєїтрованими товарними знаками або товарними знаками відповідних ˎ Название Micro Vault являетїя зарегиїтрированной торговой маркой με τις τυπικές μεθόδους, τα δεδομένα εμφανίζονται πως έχουν αφαιρεθεί μόνο επιφανειακά konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany. қызметтер, бұл шектеулердің бөлігі болып табылады. tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az útmutatóban nem használtuk kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir. корпорации Sony. και ίσως να είναι δυνατό κάποιος να ανακτήσει και να χρησιμοποιήσει τα δεδομένα μέσω instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody. ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s počítačom alebo iným ˎ Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü ™ ® влаїників. Майте на увазі, що їимволи та не викориїтовуютьїя в цій ˎ Microsoft, Windows и Windows Vista являютcя зapeгиcтpиpовaнными товapными ˎ Компания зақымдалуы немесе осы құрылғыны пайдаланудан болған ειδικού λογισμικού. ˎ Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran ™ ® a és jelet. hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez. інїтрукції. знaкaми Microsoft Corporation в CШA и/или в дpyгиx cтpaнax. ақпараттың жоғалуы немесе үшінші жақтан түскен шағымдар үшін Για να αποφύγετε τις διαρροές πληροφοριεν και άλλες παρόμοια προβλήματα, συνιστάται atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou. жауапкершілікті мойындамайды. ˎ A termékre vonatkozó garancia csak magára az USB adathordozóra vonatkozik, pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným ˎ Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı ˎ Гарантії для даного продукту розповїюджуютьїя тільки на їам накопичувач ˎ Mac и Macintosh являютїя зарегиїтрированными торговыми марками να χρησιμοποιήσετε διαθέσιμα εμπορικά προγράμματα που έχουν σχεδιαστεί για την πλήρη feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben, inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné nedeniyle bilgisayarnz ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan ˎ Компания келесілер үшін жауапты емес: осы өнімді пайдаланудан болған αφαίρεση όλων των δεδομένων από το Micro Vault. USB при його викориїтанні з дотриманням інїтрукцій з екїплуатації, з корпорации Apple в США и других їтранах. a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak poškodenia. problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu; компьютеріңіздің немесе басқа жабдықтың ақаулықтары; осы өнімнің акїеїуарами, що додаютьїя, і в їиїтемах із заданими або рекомендованими ˎ Вїе оїтальные марки и названия продуктов, которые упоминаютїя в данном арнайы қамтым, жабдық немесе сыртқы қамтымдармен үйлесімділігі; megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku, kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri характериїтиками. Поїлуги, що надаютьїя компанією, такі як технічна руководїтве, являютїя зарегиїтрированными торговыми марками или ˎ Το Micro Vault είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation. nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto басқа орнатылған қамтымдармен болатын үйлесімсіздік; немесе басқа által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is. kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar. підтримка клієнтів, також визначаютьїя даними обмеженнями. ˎ Τα Microsoft, Windows και Windows Vista αποτελούν σήματα κατατεθέντα της ˎ A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért, zariadením. ˎ Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar, ˎ Компанія-виробник не неїе відповідальноїті за пошкодження або втрату, принадлежат їоответїтвующим владельцам. Символы и не иїпользуютїя в данном руководїтве. ™ ® кездейсоқ не шарасыз зақымдалулар. Microsoft Corporation στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. ˎ Компания осы құрылғымен бірге қамтымды пайдаланудан болатын veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért. kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul що виникла в результаті викориїтання цього приїтрою, або за будь-якими ˎ Οι επωνυμίες Mac και Macintosh είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., κατοχυρωμένα ˎ A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a számítógépnek vagy más edemez. ˎ Гарантии для данного продукта раїпроїтраняютїя только на їам компактный кез-келген қаржы бүлінулері, пайданың жоғалуы, үшінші жақтан түскен позовами від третьої їторони. στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. шағымдар, т.б. үшін жауапкершілікті мойындамайды. hardvernek az eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz ˎ Компанія-виробник не неїе будь-якої відповідальноїті за: проблеми з переноїной накопитель (USB) при его иїпользовании ї їоблюдением ˎ Άλλα ονόματα συστημάτων και προϊόντων που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe комп’ютером або іншим обладнанням, що виникли в результаті викориїтання инїтрукций по экїплуатации, ї прилагающимиїя акїеїїуарами и в είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων telepített egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért; (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır. їиїтемах ї заданными или рекомендованными характериїтиками. Объем Сони Оверсиз С.А. más, véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért. цього виробу; придатноїті цього виробу для певного обладнання, програмного забезпечення або периферійних приїтроїв; виникнення конфліктів з іншим предоїтавляемых компанией-производителем уїлуг по техничеїкому Представительство в Казахстане ιδιοκτητών τους. Σημειώστε πως τα σύμβολα και δε χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο. ™ ® ˎ A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából Product Compliance Europe (PCE), вїтановленим програмним забезпеченням; втрату даних; або інші випадкові обїлуживанию, таких как техничеїкая поддержка клиентов, также 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért. Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 або невідворотні пошкодження. определяетїя указанными ограничениями на уїловия экїплуатации. 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй ˎ Η εγγύηση του προϊόντος μας περιορίζεται μόνο στο ίδιο το USB μέσο Stuttgart, Germany ˎ Компанія-виробник не неїе відповідальноїті за фінанїові втрати, втрачену ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за повреждение или αποθήκευσης, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις λειτουργίες χρήσης Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 вигоду, за позивами від третіх їторін, тощо, які виникли в результаті потерю уїтройїтва в процеїїе экїплуатации, и за иїки їторонних организаций. Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген και με τα εξαρτήματα που το συνόδευαν στο καθορισμένο και συνιστώμενο URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/ викориїтання програмного забезпечення, що поїтавляєтьїя з цим приїтроєм. ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за неиїправноїти вашего περιβάλλον. Οι Υπηρεσίες που παρέχονται από την Εταιρία, όπως είναι η компьютера или других уїтройїтв, возникающие при иїпользовании данного υποστήριξη χρηστών, υπόκεινται επίσης σε αυτούς τους περιορισμούς. Üretici Firma: продукта; за їовмеїтимоїть продукта їо їпецифичеїким программным ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να δεχτεί την ευθύνη για ζημιές ή απώλειες που προκύπτουν Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання Sony Corporation или аппаратным обеїпечением и периферийными уїтройїтвами; за από τη χρήση αυτής της μονάδας, ή για οποιαδήποτε αξίωση από τρίτους. деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan возникновение в процеїїе работы конфликтов ї другими приложениями; ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για: προβλήματα με τον υπολογιστή КМУ від 03.12.2008 № 1057) Türkiye İrtibat Numaraları: за потерю данных, а также за оїтальные їлучайные или неизбежные σας ή με άλλο υλικό που προκύπτουν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, την Tel: 0216-633 98 00 повреждения. καταλληλότητα αυτού του προϊόντος για συγκεκριμένο υλικό, λογισμικό ή Строк експлуатації виробу: Залежить від гарантійного терміну. Faks: 0216-632 70 30 ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за финанїовые потери, περιφερειακά, διενέξεις λειτουργίας με άλλο εγκατεστημένο λογισμικό, απώλεια e-mail: [email protected] упущенную прибыль, иїки їторонних организаций и т.п., возникающие при δεδομένων, ή άλλες τυχαίες ζημιές ή ζημιές που δε θα μπορούσαν να έχουν иїпользовании программного обеїпечения, поїтавляемого вмеїте ї данным αποφευχθεί. EEE Yönetmeliğine Uygundur уїтройїтвом. ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για οικονομικές ζημιές, απώλεια İTHALATÇI FİRMA κερδών, αξιώσεις από τρίτους, κτλ, που προκύπτουν από τη χρήση του λογισμικού που παρέχεται με αυτή τη μονάδα. Импортер на территории РФ: ЗАО “Сони Электроникї”, 123103, Моїква, SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Карамышевїкий проезд, 6, Роїїия Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669) Сони Оверсиз С.А. Представительство в Казахстане 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.

‫وﺳﻂ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ Andmekandja Duomenų saugojimo laikmena Datu glabāšanas medijs Datalagringsmedium Datalagringsmedie Tiedontallennusväline Suport de stocare a datelor Shranjevalni medij ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ HOIATUS ĮSPĖJIMAS BRĪDINĀJUMS VARNING ADVARSEL VAROITUS AVERTIZARE OPOZORILO .‫ ﻗﻢ مبﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‬،‫ إذا ﺗﻢ اﺑﺘﻼﻋﻪ‬.‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول أﻳﺪي اﻷﻃﻔﺎل‬ Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge viivitamatult Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus nedelsdami kreipkitės į Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Norīšanas gadījumā nekavējoties vērsieties Förvaras oåtkomligt för barn. Vid förtäring kontakta genast en läkare. Skal opbevares uden for børns rækkevidde. Opsøg straks en læge hvis den sluges. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Jos tuote joutuu nieluun, on hakeuduttava A nu se lăsa la îndemâna copiilor. În caz de înghiţire, chemaţi fără întârziere un Varujte pred dosegom otrok. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško pomoč. .‫ ﻻﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺒﻠﻞ‬،‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺎت‬ arsti poole. gydytoją. pie ārsta. Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand Enheden må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller viipymättä lääkärin hoitoon. medic. Da zmanjšate tveganje požara ali električnega udara, enote ne izpostavljajte Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma ega Kad sumažintumėte gaisro arba elektros smūgio pavojus, saugokite įrenginį nuo Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektrošoka risku, nepakļaujiet ierīci lietus vai eller elstötar. elektrisk stød. Suojaa tuote sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi. În vederea reducerii riscului de foc sau de electrocutare, nu expuneţi aparatul la dežju ali vlagi. .‫ ﻗﻢ ﺑﺈﺣﺎﻟﺔ أﻋامل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﻤﻮﻇﻒ اﳌﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ‬.‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﻓﺘﺢ اﻟﻬﻴﻜﻞ‬،‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ niiskuse käes. lietaus ir drėgmės. mitruma iedarbībai. Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast kvalificerad personal For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet. Overlad kun Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain valtuutettu henkilöstö saa suorittaa ploaie sau umezeală. Da se izognete električnemu udaru, ne odpirajte ohišja. Servisiranje Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Hooldamiseks pöörduge ainult Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus, neatidarykite spintelės. Techninę Lai izvairītos no elektrošoka, neatveriet korpusu. Apkopi drīkst veikt vienīgi utföra service. servicearbejde til kvalificeret personale. huoltotoimia. Pentru a evita electrocutarea, nu desfaceţi carcasa. Pentru reparaţii, adresaţi-vă prepustite samo usposobljenemu osebju. (‫ ﻷول ﻣﺮة )ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬USB ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش‬ kvalifitseeritud töötajate poole. priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotam personalui. kvalificēts personāls. Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corportation, 1-7-1 Konan numai personalului de service calificat. Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku .Micro Vault ‫ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬،‫ﰲ اﻟﻌﺎدة‬ See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na .USB ‫ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﺒﺪء اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻳﺪو ًﻳﺎ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﺑﻄﺎﻗﺎت أو ﻟﻮﺣﺎت‬،‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‬ Japan poolt või tema nime all. Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse Japan, arba gaminys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami sužinoti vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Deutschland .‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺸﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ aktidele saate volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de Deutschland GmbH:lle, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto tai Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske Stuttgart, Germany. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge vastavates hoolduse või Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Aptarnavimo Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes un Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter. takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi zadeve prosimo, da se obrnete na naslove na naslove navedene v ločenih servisnih ali garantii dokumentides märgitud aadressil. ir garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo arba garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas norādīta atsevišķos apkopes vai garantijas service och garantihandlingarna. dokumenteissa mainituille edustajille. documentele de ga garanţie ce însoţesc aparatul. ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ garancijskih dokumentih. garantijos dokumentuose. dokumentos. Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji :‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides) Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva galioja Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) .‫ وإﻻ ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬.‫ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺘﺒﻌًﺎ اﻹﺟﺮاءات اﳌﺬﻛﻮرة ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬Micro Vault ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻧﺰع وﺣﺪة‬ Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas insamlingssystem) må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että separată) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne ravna ‫ ﻷن ذﻟﻚ ميﻜﻦ ان ﻳﺆدي إﱃ ﺧﻠﻞ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴيك‬،Micro Vault ‫ اﻛرث ﻣﻦ اﻟﴬوري ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام‬USB ‫ﺗﺠﻨﺐ ادﺧﺎل أو اﺧﺮاج ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ˎ olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse surinkimo sistema) sistēmām) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno .‫ﻣﺒﻜﺮ‬ ˎ elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. .‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﱃ ﺗﺸﻮه أو ﺗﻠﻒ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أو ﺗﻠﻒ ﻗﻔﻞ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬.‫اﺣﺮص ﻟﺌﻼ ﺗﻌﺮض ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻜﺸﻮف ﻟﻘﻮة ﻣﻔﺮﻃﺔ‬ utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete väära atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta ‫اﻹﻋﺪاد‬ posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala (‫ أو أﺣﺪث‬SP3) Windows XP ‫ أو‬Windows Vista ‫ أو‬Windows 7 ‫ أو‬Windows 8 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije ‫ )ﻳﺨﺘﻠﻒ اﺳﻢ اﳌﺸﻐﻞ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﻈﺎم‬.Micro Vault ‫ ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة‬،‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬Micro Vault ‫ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬ kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi (.‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك‬ teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid. atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller eller butikken, hvor produktet blev købt. paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. ‫ ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم‬،‫ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪرات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ‬Micro Vault ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة‬ gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. liikkeestä, josta laite on ostettu. produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju .‫ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب‬ perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul. neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme. USB-välkmälu esmakordne kasutamine tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį. produktu. Når du anvender USB-flashdrevet for første gang ‫ أو أﺣﺪث‬Mac OS X 10.1 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ När USB-flash-enheten används för första gången (Installation af enhedsdriveren) Kun USB Flash -asemaa käytetään ensimmäistä kertaa .Micro Vault ‫ ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة‬،‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬Micro Vault ‫ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬ (seadme draiveri installimine) Datalagringsmedie (Installera enhetsdrivrutinen) (Laiteohjaimen asennus) Atunci când folosiţi o unitate flash USB pentru prima dată ‫ ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم‬،‫ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪرات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ‬Micro Vault ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة‬ Tavaliselt installitakse Micro Vault ühendamisel selle draiver automaatselt. Jei USB „Flash“ atmintinę naudojate pirmą kartą USB zibatmiņas pirmā izmantošanas reize Normalt installeres enhedsdriveren automatisk, når du tilslutter Micro Vault. .‫ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب‬ Võimalik, et mõne USB-kaardi või -plaadi puhul peate installimise käsitsi käivitama. Vanligtvis installeras enhetsdrivrutinen automatiskt när du ansluter Micro Vault. Men med visse USB-kort eller bundkort er du muligvis nødt til at initiere installationen Laiteohjain asennetaan yleensä automaattisesti Micro Vault:ia liitettäessä. (Instalarea driverului de dispozitiv) ADVARSEL Sobiva draiveri valimiseks järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid. (Įrenginio tvarkyklės diegimas) (ierīces draivera instalēšana) Men med vissa USB-kort, kan det hända att du måste initiera installationen manuellt. manuelt. Joidenkin USB-korttien tai piirilevyjen yhteydessä asennus on kuitenkin käynnistettävä În mod obişnuit, driverul de dispozitiv este instalat automat când conectaţi Micro Vault. Må holdes unna barn. Ved svelging må lege oppsøkes umiddelbart. ‫ﻣﻌﺎين ﺿﻮء اﳌﺆﴍ‬ Paprastai įrenginio tvarkyklė diegiama automatiškai, kai prijungiate „Micro Vault“. Parasti ierīces draiveris tiek instalēts automātiski, kad pievienojat Micro Vault. Följ anvisningarna på skärmen för att hitta en lämplig drivrutin. Følg de instruktioner som vises på skærmen for at søge efter en egnet driver. manuaalisesti. Totuşi la unele plăci sau carduri USB, s-ar putea să fie nevoie sa efectuaţi instalarea manual. For å redusere faren for brann eller elektrisk sjokk, må enheten ikke utsettes .‫ ﻳﺸري ﺿﻮء اﳌﺆﴍ إﱃ ﺣﺎﻟﺘﻪ ﻛام ﻳﲇ‬،‫ ﻗﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬Micro Vault ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن وﺣﺪة‬ Bet naudojant tam tikras USB korteles arba plokštes, gali reikėti pradėti diegimą rankiniu Tomēr iespējams, ka dažām USB kartēm vai platēm instalēšana būs jāsāk manuāli. Noudata näytölle tulevia ohjeita sopivan ohjaimen etsimiseksi. Respectaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a căuta un driver potrivit. for regn eller fuktighet. Kasutuspõhimõtted Lai meklētu piemērotu draiveri, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. ‫اﳌﻌﻨﻰ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﺿﻮء اﳌﺆﴍ‬ būdu. Ikke åpne kabinettet, da dette kan føre til elektrisk sjokk. Service må kun Vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais ieškokite tinkamos tvarkyklės. Grundläggande användning Grundlæggende betjening ‫اﻧﺘﻈﺎر‬ ‫إﻳﻘﺎف‬ Märkused: utføres av kvalifisert personell. ˎ Eemaldage Micro Vault nõuetekohaselt, kasutades selles juhendis kirjeldatud toiminguid. Observera: Bemærkninger: Yleiset käyttötoimenpiteet Operaţiuni de bază (.‫ أﺛﻨﺎء وﻣﻴﺾ ﺿﻮء اﳌﺆﴍ‬Micro Vault ‫ﻳﺠﺮي ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )ﻻ ﺗﻨﺰع وﺣﺪة‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ Vastasel juhul ei pruugi andmed korralikult salvestuda. Pamatdarbības ˎ Ta bort Micro Vault på rätt sätt genom att följa proceduren som beskrivs i denna manual. ˎ Fjern venligst Micro Vault på korrekt vis ved at følge den procedure, der er beskrevet i Huomautuksia: Observaţii: Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Pagrindiniai veiksmai ˎ Poista Micro Vault asianmukaisesti noudattaen tässä käyttöohjeessa kuvattua menettelyä. Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk ‫اﻟﻔﺼﻞ‬ ˎ Vältige Micro Vault kasutamisel USB-konnektori ülearust sisestamist ja eemaldamist. See Piezīmes: Annars kan det hända att data inte registreras korrekt. denne vejledning. Ellers bliver data muligvis ikke gemt ordentligt. ˎ Vă rugăm să scoateţi Micro Vault în mod adecvat respectând procedura descrisă în acest võib põhjustada enneaegse mehaanilise kulumise. Pastabos: ˎ Pēc šajā rokasgrāmatā aprakstītās procedūras veikšanas noņemiet Micro Vault pareizi. ˎ Undvik att sätta i och ta ut USB-kontakten mer än nödvändigt när Micro Vault används, ˎ Undgå at indsætte eller fjerne USB-konnektoren mere end nødvendigt ved brug af Micro Muuten tiedot eivät ehkä tallennu oikein. manual. În caz contrar, s-ar putea ca datele să nu fie înregistrate în mod corect. Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Deutschland GmbH, Windows XP ‫ أو‬Windows Vista ‫ أو‬Windows 7 ‫ أو‬Windows 8 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ Vältige katmata konnektorile ülemäärase surve avaldamist. See võib deformeerida või ˎ Tinkamai išimkite „Micro Vault“ vadovaudamiesi šiame vadove aprašyta procedūra. Pretējā gadījumā dati, iespējams, netiks pareizi ierakstīti. eftersom det kan leda till mekanisk förslitning i förtid. Vault, da dette kan føre til tidlig mekanisk nedbrydning. ˎ Vältä USB-liittimen tarpeetonta asettamista ja irrottamista käytettäessä Micro Vault:ia, ˎ Evitaţi introducerea şi scoaterea conectorului USB mai mult decât este necesar atunci Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker, vennligst ‫ ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﺳﻢ‬.‫( اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﳌﻬﺎم ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﲇ اﻷميﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬Safely Remove Hardware) ‫ﻣﺰدوﺟﺎ ﻋﲆ‬ ً ‫اﻧﻘﺮ ﻧﻘ ًﺮا‬ kahjustada konnektorit või kahjustada konnektori lukku. Antraip duomenys gali nebūti įrašyti tinkamai. ˎ Neievietojiet un neizņemiet USB savienotāju biežāk nekā vajadzīgs, ja izmantojat Micro Var noga med att inte utsätta den blottade kontakten för hårt tryck. Det kan orsaka att Pas på ikke at udsætte den ubeskyttede konnektor for stor kraft. Gør du det, kan koska se voi nopeuttaa mekaanista vanhenemista. când utilizaţi Micro Vault, deoarece acest lucru duce la deteriorarea mecanică prematură. referer til adresse som nevnt i separat service eller garanti dokument. ‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬،Stop a Hardware Device ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ‬.Stop ‫ ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر اﻹﻳﻘﺎف‬،‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﺑﻨﺰﻋﻪ ﰲ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ‬ ˎ Naudodami „Micro Vault“ stenkitės neįstatinėti ir neišiminėti USB jungties be reikalo, Vault, jo tas var izraisīt mehānisku nodilumu. kontakten deformeras eller skadas, eller att kontaktspärren skadas. det medføre deformation eller beskadigelse af konnektoren eller beskadigelse af Älä kohdista liittimeen suurta voimaa. Se voi aiheuttaa liittimeen muodonmuutoksia tai Aveţi grijă să nu supuneţi conectorul expus la o forţă prea mare. Aceasta poate cauza ‫ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻧﺰع وﺣﺪة‬،"Safe to Remove Hardware" ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ اﻹﺧﻄﺎر‬.OK ‫ وﻣﻦ ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر‬،‫أﻧﻪ ﺗﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬ Ülesseadmine nes tai gali lemti pirmalaikius mechaninius gedimus. Rīkojieties piesardzīgi, lai uz ārējo savienotāju pārāk stipri nespiestu. Šādi rīkojoties, jūs konnektorlåsen. vaurioita tai vioittaa liittimen lukitusta. deformarea sau deteriorarea conectorului sau deteriorarea dispozitivului de închidere al Носител за съхранение на данни (.‫ )ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ واﻹﺧﻄﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﺴﺨﺔ إﺻﺪار ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬.Micro Vault Operatsioonisüsteemid Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Dirbdami su jungtimi būkite atsargūs ir nenaudokite per daug jėgos. Antraip galite varat deformēt vai sabojāt savienotāju, vai arī sabojāt savienotāja fiksatoru. Anslutning conectorului. ‫" ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻘﺮ ﻋﲆ اﻟﺰر اﻷميﻦ ﻣﻦ‬Safely Remove Hardware" ‫ ميﻜﻨﻚ أﻳﻀً ﺎ اﺧﺘﻴﺎر‬،Windows Vista ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ (SP3 või uuem) deformuoti ar sugadinti jungtį arba pakenkti jungties fiksatoriui. När du använder Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 Opsætning Asennus ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .My Computer ‫ أو‬Explorer ‫ ﰲ‬Micro Vault ‫اﳌﺎوس ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻣﺸﻐﻞ وﺣﺪة‬ Pärast Micro Vault ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault seadme draiveriikoon. Iestatīšana eller senare) Når du kører Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 eller Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Configurare Да се пази извън достъпа на деца. При поглъщане, бързо потърсете лекарска Sąranka ‫ أو أﺣﺪث‬Mac OS X 10.1 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬ (Draivi nimi võib olla erinev sõltuvalt teie arvutisüsteemist.) Operētājsistēmā Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-enheten. senere) XP (SP3 tai uudempi) Atunci utilizaţi Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 sau помощ. ‫ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ‬،‫ ﰲ وﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر‬Micro Vault ‫ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن وﺣﺪة‬.Trash ‫ إﱃ ﺳﻠﺔ اﳌﻬﻤﻼت‬Micro Vault ‫اﺳﺤﺐ أﻳﻘﻮﻧﺔ وﺣﺪة‬ Nüüd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad Jei naudojate „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“ (SP3 vai jaunāka versija) (Enhetsnamnet varierar, beroende på datorsystemet.) Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden. Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault -laitteen ohjaimen kuvake tulee ulterior) За да се намали опасността от пожар или токов удар, не излагайте .Micro Vault ‫وﺣﺪة‬ draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile. ar naujesnis) Kad Micro Vault ir savienots ar datoru, parādās Micro Vault ierīces diska ikona. (Atkarībā Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till (Drevnavnet varierer afhængigt af dit computersystem.) esiin. (Ohjaimen nimi voi vaihdella tietokoneesi järjestelmästä riippuen.) Atunci când Micro Vault este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru устройството на дъжд или влага. Prijungus „Micro Vault“ prie kompiuterio, atsiranda „Micro Vault“ įrenginio piktograma. no datora sistēmas diska nosaukums var atšķirties.) enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett. Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault -laitteessa vetämällä tiedostoja ja kansioita dispozitivul Micro Vault. (Numele unităţii variază, în funcţie de sistemul computerului За да избегнете токов удар, не отваряйте кутията. За обслужване се Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.1 või uuem (Įrenginio pavadinimas gali skirtis, tai priklauso nuo jūsų kompiuterio sistemos.) Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk. ohjaimen kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai levykkeelle. dumneavoastră.) ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌامل‬ обръщайте само към специалисти. Pärast Micro Vault ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault seadme draiveriikoon. Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis „Micro Vault“ įrenginyje vilkdami failus ir diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē. När du använder Mac OS X 10.1 eller senare Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault glisând fişiere şi dosare pe pictograma Nüüd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-enheten. Når du kører Mac OS X 10.1 eller senere Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.1 tai uudempi ‫ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬،Micro Vault ‫ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻷداء اﻟﴪﻳﻊ ﻟﻮﺣﺪة‬.‫ﴎﻋﺔ اﻹرﺳﺎل ﺗﺨﺘﻠﻒ وﻓﻘﺎً ﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺴﺘﻌﻤﻞ‬ aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă. Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile. Operētājsistēmā Mac OS X 10.1 vai jaunākā versijā Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden. Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault -laitteen ohjaimen kuvake tulee Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно ‫ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻘﻴﺎس‬USB ‫ ﻛﺬاﻛﺮة‬Micro Vault ‫ ﺗﻌﻤﻞ وﺣﺪة‬،USB 2.0 ‫ إذا ﺗﻢ اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻘﻴﺎس‬.USB 3.0 ‫ﻣﻘﻴﺎس‬ ˎ arba lankstųjį diskelį. Kad Micro Vault ir savienots ar datoru, parādās Micro Vault ierīces diska ikona. enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett. Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på esiin. Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.1 sau ulterior законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към Упълномощения .USB 2.0 Märgutule tähendused Jei naudojate Mac OS X 10.1 ar naujesnę Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk. Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault -laitteessa vetämällä tiedostoja ja kansioita Atunci când Micro Vault este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru представител Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. .‫ﺗﻮﺧﻲ اﻟﺤﺬر ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﺪ ﻓﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌامل ﻷن اﻟﺴﻄﺢ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺳﺎﺧﻨًﺎ‬ Kui Micro Vault on kasutusel, tähistab märgutuli selle olekut järgmiselt. Prijungus „Micro Vault“ prie kompiuterio, atsiranda „Micro Vault“ įrenginio piktograma. diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē. Indikatorlampans olika betydelser ohjaimen kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai levykkeelle. dispozitivul Micro Vault. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, посочени в ‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ‬،‫ ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث أي ﺗﻐﻴريات ﻋﲆ اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬.‫ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ اﻟﺬي ميﻜﻨﻚ ﺗﻨﺰﻳﻠﻪ ﻣﻦ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين‬،‫ﻋﻨﺪ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬ ˎ Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis „Micro Vault“ įrenginyje vilkdami failus ir När Micro Vault används, anger indikatorlampan dess status enligt följande. Betydninger af indikatorlyset Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault glisând fişiere şi dosare pe pictograma придружаващите сервизни или гаранционни документи. .‫ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺄي ﻃﺮﻳﻘﺔ أﺧﺮى‬ ˎ Märgutule olek Tähendus aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską Gaismas indikatora nozīmes Når Micro Vault er i brug, angiver indikatorlyset dens status som følger. Merkkivalojen merkitykset unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă. ‫ ﻗﻢ‬.‫ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﻨﻮم‬Micro Vault ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ وﺣﺪة‬ Indikatorlampans status Betydelse Kad Micro Vault tiek lietots, gaismas indikators norāda tā statusu, kā aprakstīts zemāk. Kun Micro Vault on käytössä, merkkivalo ilmaisee sen tilaa seuraavasti. Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в arba lankstųjį diskelį. .‫ ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ أي ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬Micro Vault ‫دامئًﺎ ﺑﻔﺼﻞ وﺣﺪة‬ ˎ Väljas Ooterežiim Status for indikatorlys Betydning Av Vänteläge Semnificaţia luminii indicatoare Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно ‫ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﺴﻢ ﻣﻌﺪين ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﺧﻄﺎف )ﻣﺜﻞ ﻣﻴﺪاﻟﻴﺔ‬،‫ ﻣﻊ ذﻟﻚ‬.‫ ﻟﱰﻛﻴﺐ ﴍﻳﻂ أو ﺣﻠﻘﺔ‬Micro Vault ‫ﻳﻮﺟﺪ ﺛﻘﺐ ﰲ وﺣﺪة‬ Sees Toimub andmete edastamine (kui märgutuli vilgub, ärge Indikatoriaus lemputės paaiškinimas Gaismas indikatora Nozīme Merkkivalon tila Merkitys Atunci când utilizaţi Micro Vault, lumina indicatoare indică starea acestuia după cum събиране на отпадъци) Slukket Standby .Micro Vault ‫ ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﻠﻒ وﺣﺪة‬،‫اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ( ﰲ ﻫﺬا اﻟﺜﻘﺐ‬ ˎ Micro Vault eemaldage.) Kai „Micro Vault“ naudojamas, indikatoriaus lemputė rodo jo būseną kaip paaiškinta toliau. statuss På Dataöverföring pågår (Ta inte bort Micro Vault medan Pois Valmiustila urmează. Този символ върху устройството или върху неговата опаковка :‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ وﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﰲ أﻣﺎﻛﻦ‬ ˎ Lahtiühendamine Izslēgts Gaidstāve indikatorlampan blinkar.) Tændt Dataoverførsel i gang (Fjern ikke Micro Vault mens показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински ‫ ﻣﻐﱪة أو ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ ذات درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪًا أو ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪًا‬ Indikatoriaus lemputės Reikšmė indikatorlyset blinker.) Päällä Tiedonsiirto käynnissä (Älä poista Micro Vault:ia Semnificaţii stării luminii отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния Frånkoppling ‫ ﻓﻴﻬﺎ اﻫﺘﺰازت‬ ‫ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ Operatsioonisüsteemid Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP būsena Ieslēgts Notiek datu pārsūtīšana (kamēr gaismas indikators mirgo, merkkivalon vilkkuessa.) indicatoare събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни ‫ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ‬ ‫ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻐﺎزات ﺣﺎﺗﺔ‬ Topelklõpsake ekraani paremal allservas oleval tegumiribal ikooni (Riistvara ohutu neizņemiet Micro Vault.) När du använder Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Afbrydelse уреди. Като предадете този продукт на правилното място, Вие ще Nešvyti Budėjimo režimas Oprit Mod aşteptare ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ eemaldamine). Valige kuvatavas aknas eemaldatava seadme nimi ja klõpsake nuppu Peata. Dubbelklicka på (Säker borttagning av maskinvara) i aktivitetsfältet längst ned till höger Irrottaminen помогнете за предотвратяване на негативните последствия за Atvienošana Når du kører Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP .‫ﻧﻈﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﺟﺎﻓﺔ أو ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﻴ ًﻼ مبﺤﻠﻮل ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺨﻔﻒ‬ ˎ Akna Riistvaraseadme töö lõpetamine kuvamisel veenduge, et kuvatud teave on õige, ja siis Švyti Atliekamas duomenų perdavimas (neišimkite „Micro på skärmen. I fönstret som visas, markera namnet på enheten som ska tas bort, klicka sedan Pornit Transferul datelor în curs (Nu scoateţi Micro Vault în timp околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при Operētājsistēmā Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Dobbeltklik på (Sikker fjernelse af hardware) i proceslinjen nederst til højre på skærmen. Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8, Windows 7, Windows Vista, .‫ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﱃ ﺗﻠﻒ اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ‬،‫ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺤﻮل أو اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‬،‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﺬﻳﺒﺎت‬ klõpsake nuppu OK. Teate „Riistvara eemaldamine on ohutu“ kuvamisel võite Micro Vault Vault“, kol indikatoriaus lemputė mirksi.) på stoppknappen. När skärmen Stoppa en maskinvaruenhet visas, försäkra dig om att rätt ce lumina indicatoare luminează intermitent.) изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на I det vindue som vises, skal du vælge navnet på den enhed, som skal fjernes, og derefter Windows XP ‫ وﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو اﻟﺠﻬﺎز‬،‫ اﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬،‫إذا مل ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻀﻴﻒ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ‬ eemaldada. Uzdevumjoslā ekrāna apakšējā labajā pusē veiciet dubultklikšķi uz (Droša aparatūras information visas, och klicka sedan på OK-knappen. När meddelandet ”Säkert att ta bort материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За Atjungimas klikke på Stop-knappen. Når skærmen Stop en hardwareenhed vises, skal du sikre dig, at Kaksoisnapsauta kohtaa (Poista laite turvallisesti) näytön alaosassa oikealla olevassa .‫اﳌﻀﻴﻒ أو إﻋﺎدة ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ وﺣﺎول إدﺧﺎل اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺮة أﺧﺮى‬ ˎ (Kuvatav ikoon ja teated võivad erineda sõltuvalt operatsioonisüsteemi versioonist.) noņemšana). Logā, kas tiks parādīts, atlasiet noņemamās ierīces nosaukumu un pēc maskinvara” visas, kan du ta bort Micro Vault. подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се der vises den korrekte information, og derefter klikke på OK-knappen. Når meddelelsen tehtäväpalkissa. Valitse esiin tulevasta ikkunasta poistettavan laitteen nimi ja napsauta sitten Deconectare Operatsioonisüsteemi Windows Vista kasutamisel võite käsu Riistvara ohutu eemaldamine Jei naudojate „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“ tam noklikšķiniet uz pogas Apturēt. Kad parādās ekrāns Aparatūras ierīces apturēšana, (Ikonen och meddelandena som visas kan variera beroende på versionen av обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или Pysäytä-painiketta. Kun Pysäytä laite -näyttö tulee esiin, varmista, että siinä näytetyt tiedot ‫ أي‬Sony Corporation ‫ ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ ﺳﻮين‬.‫ﻳﻮﴅ ﺑﺸﺪة ﺑﺄن ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ دوري ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﻮﺣﺪة‬ valimiseks ka paremklõpsata Micro Vault draiviikooni rakenduses Explorer või kaustas Dukart spustelėkite (Saugus aparatūros šalinimas) užduočių dėkle apatinėje dešinėje pārliecinieties, vai ir parādīta pareizā informācija, un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Labi. operativsystemet.) “Sikkert at fjerne hardware” vises, kan du fjerne Micro Vault. Atunci când utilizaţi Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP магазина, откъдето сте закупили продукта. ovat oikeita, ja napsauta sitten OK-painiketta. Micro Vault voidaan poistaa, kun ”Laitteiston .‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ أي ﺗﻠﻒ أو ﻓﻘﺪان ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت‬ Minu arvuti. ekrano dalyje. Atsidariusiame lange pasirinkite įrenginio, kurį norite pašalinti, pavadinimą Kad parādās ziņojums “Aparatūras noņemšana ir droša”, jūs varat noņemt Micro Vault. När du använder Windows Vista, kan du också välja ”Säker borttagning av maskinvara” (Det ikon og de meddelelser som vises varierer muligvis afhængigt af OS-versionen.) Daţi dublu clic (Safely Remove Hardware-Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv (Atkarībā no operētājsistēmas versijas parādītā ikona un ziņojumi var atšķirties.) genom att högerklicka på ikonen för Micro Vault-enheten i Utforskaren eller Den här Når du kører Windows Vista, kan du også vælge “Sikker fjernelse af hardware” ved at poistaminen on turvallista” -ilmoitus tulee esiin. hardware) în tava de activităţi în partea dreaptă jos a ecranului. În fereastra care apare, ir spustelėkite stabdymo mygtuką. Atsidarius ekranui „Įrenginio stabdymas“, įsitikinkite, ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺣﻮل ﻧﻘﻞ اﻟﻮﺣﺪة واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‬ Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.1 või uuem kad rodoma teisinga informacija, ir spustelėkite mygtuką Gerai. Kai pasirodys pranešimas Strādājot operētājsistēmā Windows Vista, logu “Droša aparatūras noņemšana” var arī atvērt, datorn. højreklikke på Micro Vault-drevikonet i Explorer eller Min computer. (Esiin tuleva kuvake ja ilmoitus voivat vaihdella käyttöjärjestelmän versiosta riippuen.) selectaţi numele dispozitivului care trebuie scos, apoi daţi clic pe butonul Stop. Atunci când Medij za pohranu podataka ‫ ﺗﺒﺪو اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺄﻧﻬﺎ متﺖ إزاﻟﺘﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮ ًﻳﺎ‬،‫ ﺑﺎﺳﺘﻌامل اﻟﻄﺮق اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬Micro Vault ‫إذا ﺗﻢ ﺣﺬف أو إﻋﺎدة ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺨﺰﻧﺔ ﻋﲆ وﺣﺪة‬ Lohistage Micro Vault ikoon kausta Trash (prügikast). Pärast kinnitust, et Micro Vault on ar peles labo pogu noklikšķinot uz Micro Vault diska ikonas programmā Windows Explorer Kun käyttöjärjestelmänä on Windows Vista, ”Poista laite turvallisesti” voidaan valita apare ecranul Stop a Hardware Device (Oprirea unui dispozitiv hardware), asiguraţi-vă că „Aparatūrą galima saugiai pašalinti“, galite išimti „Micro Vault“. Når du kører Mac OS X 10.1 eller senere .‫ وﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﻮم ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﺎﺳﱰﺟﺎﻋﻬﺎ وإﻋﺎدة اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺧﺎص‬،‫ﻓﻘﻂ‬ ooterežiimis, ühendage Micro Vault lahti. vai atverot Mans dators. När du använder Mac OS X 10.1 eller senare myös napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella Micro Vault -ohjaimen kuvaketta se afişează informaţia corectă şi apoi daţi clic pe butonul OK. Atunci când apare mesajul (Rodoma piktograma ir pranešimai gali skirtis, tai priklauso nuo operacinės sistemos Træk Micro Vault-ikonet hen i Papirkurven. Efter det er bekræftet, at Micro Vault er i Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj ‫ ﻳﻮﴅ ﺑﺄن ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺘﻮﻓﺮ ﰲ اﻷﺳﻮاق واﳌﺼﻤﻢ ﻹزاﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬،‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺗﴪب اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت وﻣﺸﺎﻛﻞ أﺧﺮى ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع‬ Dra Micro Vault-ikonen till Papperskorgen. Efter att ha bekräftat att Micro Vault är i Resurssienhallinnassa tai kohdassa Oma tietokone. ”Safe to Remove Hardware” (Hardware-ul se poate elimina în siguranță) puteţi înlătura versijos.) standbytilstand, skal du afbryde Micro Vault. uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja) .Micro Vault ‫ﻣﻦ وﺣﺪة‬ Märkused kasutamise kohta Sistemoje „Windows Vista“ pasirinkti „Saugus aparatūros šalinimas“ taip pat galite Operētājsistēmā Mac OS X 10.1 vai jaunākā versijā vänteläge, koppla bort Micro Vault. Micro Vault. Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.1 tai uudempi .Sony Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮين‬Micro Vault ˎ ˎ Edastuskiirus erineb sõltuvalt kasutatava seadme liidesest. dešiniuoju pelės mygtuku spustelėję „Micro Vault“ įrenginio piktogramą programose Velciet Micro Vault ikonu uz atkritni. Pēc tam, kad esat pārliecinājies, ka Micro Vault ir (Pictograma şi mesajele care apar pot varia în funcţie de versiunea sistemului de operare.) ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu Bemærkninger om brug Vedä Micro Vault -kuvake roskakoriin. Irrota Micro Vault tarkistettuasi, että Micro Vault ‫ ﰲ‬Microsoft Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Windows Vista ‫ و‬Windows ‫ و‬Microsoft ˎ Micro Vaulti kasutamiseks kiirkirjutusrežiimis tuleb seda kasutada USB 3.0-liidesega „Explorer“ arba Mano kompiuteris. gaidstāves režīmā, atvienojiet Micro Vault. Anmärkningar om användning on valmiustilassa. Atunci când utilizaţi Windows Vista, puteţi selecta ”Safely Remove Hardware” (Eliminarea namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke .‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى‬ seadmega. Kui Micro Vaulti kasutatakse USB 2.0-liidesega seadmega, toimib Micro Vault ˎ Överföringshastigheten varierar beroende på gränssnittet för enheten som används. ˎ Overførselshastigheden varierer afhængigt af interfacet på den anvendte enhed. în siguranţă a unui dispozitiv hardware) dând clic dreapta pe pictograma unităţii Micro opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, pomažete .‫ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى‬،Apple, Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Macintosh ‫ و‬Mac ˎ kui USB 2.0-liidesega ühilduv USB-mälu. Jei naudojate Mac OS X 10.1 ar naujesnę Piezīmes par lietošanu För att möjliggöra höghastighetskapaciteten i Micro Vault, måste du använda den med en For at muliggøre højhastighedsydelsen for Micro Vault skal den anvendes med en USB Käyttöä koskevia huomautuksia Vault în Explorer sau My Computer (Computerul meu). i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje .‫ˎ أﺳامء اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى وأﺳامء اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻷﺻﺤﺎﺑﻬﺎ اﳌﻌﻨﻴني‬ ˎ Pärast seadme pikaajalist kasutamist olge selle käsitsemisel ettevaatlik, sest seadme pind Vilkite „Micro Vault“ piktogramą į šiukšlinę. Įsitikinę, kad „Micro Vault“ veikia budėjimo ˎ Pārsūtīšanas ātrums var atšķirties atkarībā no izmantotās ierīces interfeisa. USB 3.0-kompatibel enhet. Om den används med en USB 2.0-kompatibel enhet, fungerar 3.0-kompatibel enhed. Hvis den anvendes med en USB 2.0-kompatipel enhed, fungerer može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta ˎ Tiedonsiirtonopeus vaihtelee käytettävän laitteen liitännästä riippuen. Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.1 sau ulterior .‫ مل ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ و‬ ‫ﻻﺣﻆ أن اﻟﺮﻣﻮز‬ võib olla kuum. režimu, atjunkite „Micro Vault“. Lai nodrošinātu Micro Vault liela ātruma veiktspēju, tas jāizmanto ar ierīci, kas saderīga Micro Vault som ett USB 2.0-kompatibelt USB-minne. Micro Vault som en USB 2.0-kompatibel USB-hukommelse. proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. ˎ Vær forsigtig ved håndtering af enheden efter længere tids brug, da overfladen muligvis Micro Vaultin suuren nopeuden hyödyntämiseksi sitä tulee käyttää USB 3.0 Glisaţi pictograma Micro Vault în Trash (Gunoi). După confirmarea că Micro Vault este în ˎ Seadme vormindamisel kasutage vormindustarkvara, mille saate veebisaidilt alla laadida. ar USB 3.0. Izmantojot to ar ierīci, kas saderīga ar USB 2.0, Micro Vault darbojas kā ˎ Var försiktig när du hanterar enheten efter en längre stunds användning eftersom ytan Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo ‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامﻟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي وﻓ ًﻘﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه وﻣﻊ اﻟﻜامﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ‬،‫ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻘﻂ‬USB ‫ﺗﻘﺘﴫ ﺿامﻧﺔ اﳌﻨﺘﺞ ﻋﲆ ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش‬ -yhteensopivalla laitteella. Jos Micro Vaultia käytetään USB 2.0 -laitteella, se toimii modul repaus, deconectaţi Micro Vault. Spetsifikatsioonidesse muudatuste tegemise vältimiseks ärge vormindage seadet mingil Pastabos dėl naudojimo atmiņa, kas saderīga ar USB 2.0. kan vara mycket varm. kan blive varm. kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili ‫ ﺧﺎﺿﻌﺔ أﻳﻀً ﺎ‬،‫ ﻣﺜﻞ دﻋﻢ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬،‫ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﴩﻛﺔ‬.‫ﺗﺄيت ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﳌﺤﺪدة أو اﳌﻮﴅ ﺑﻬﺎ‬ ˎ muul viisil. ˎ Perdavimo greitis skiriasi priklausomai nuo naudojamo įrenginio sąsajos. ˎ Esiet piesardzīgi, rīkojoties ar ierīci pēc ilgākiem lietošanas periodiem, jo tās virsma var ˎ När enheten ska formateras, använd formateringsprogrammet som du kan hämta från ˎ Når du formaterer enheden, skal du anvende den formateringssoftware, som du kan tavallisena USB 2.0 -yhteensopivana USB-muistina. trgovinu gdje ste kupili uređaj. .‫ﻟﻬﺬه اﻟﻘﻴﻮد‬ ˎ Micro Vault ei pruugi korralikult toimida, kui see on ühendatud arvutiga, mida Jei norite, kad „Micro Vault“ veiktø dideliu greièiu, já bûtina naudoti su áranga, būt karsta. webbplatsen. För att undvika ändringar av specifikationerna, formatera inte enheten på downloade fra websiden. For at undgå ændringer af specifikationerne skal du ikke ˎ Ole varovainen käsitellessäsi laitetta sen oltua pitkään käytössä, koska pinnat voivat Observaţii privind utilizarea .‫ أو أي ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ‬،‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﺘﻠﻒ أو اﻟﻔﻘﺪان اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ käivitatakse, taaskäivitatakse või taaskäivitatakse unerežiimist. Enne nimetatud suderinama su USB 3.0. Naudojant su áranga, suderinama su USB 2.0, „Micro Vault“ ˎ Formatējot ierīci, izmantojiet formatēšanas programmatūru, ko iespējams lejupielādēt no något annat sätt. formatere enheden på nogen anden måde. kuumentua. ˎ Viteza de transfer variază în funcţie de interfaţa dispozitivului utilizat. ‫ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﰲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك أو ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ؛ ﺗﻮاﻓﻖ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ‬:‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ‬ ˎ toimingute teostamist ühendage Micro Vault alati arvuti küljest lahti. veikia kaip su USB 2.0 suderinama atmintis. tīmekļa vietnes. Lai izvairītos no specifikāciju izmaiņām, neformatējiet ierīci citos veidos. ˎ Det kan hända att Micro Vault inte fungerar korrekt om den ansluts till datorn när datorn ˎ Micro Vault fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den tilsluttes til computeren, mens ˎ Kun alustat laitetta, käytä alustusohjelmistoa, joka voidaan ladata Internet-sivuilta. Pentru a activa performanţele de înaltă viteză ale Micro Vault, aceasta trebuie să fie Medij za čuvanje podataka ‫أﺟﻬﺰة ﻣﺤﺪدة أو ﺑﺮاﻣﺞ أو ﻣﻠﺤﻘﺎت؛ ﺗﻀﺎرب ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﺑﺮاﻣﺞ أﺧﺮى ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ؛ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت؛ أو أﴐار أﺧﺮى ﻏري ﻣﻘﺼﻮدة أو ﻻ‬ ˎ ˎ Micro Vault var nedarboties pareizi, ja tā tiek pievienota datoram, kad dators tiek startēts, computeren startes, genstartes eller kommer ud af dvaletilstand. Afbryd altid Micro Vault Määritysten muuttumisen välttämiseksi laitetta ei saa alustaa millään muulla tavalla. utilizată cu un dispozitiv compatibil cu USB 3.0. Dacă se utilizează cu un dispozitiv ˎ Micro Vault on paela või rõnga kinnitusava. Ava külge ei tohi kinnitada konksukujulist ˎ Jei įrenginys buvo ilgai naudojamas, būkite atsargūs, nes paviršius gali būti karštas. startas, startas om, eller återställs från viloläge. Koppla alltid bort Micro Vault från datorn .‫ميﻜﻦ ﺗﻔﺎدﻳﻬﺎ‬ metallobjekti (nt võtmehoidjat), sest see võib Micro Vault kahjustada. ˎ Formatuodami įrenginį naudokite iš interneto svetainės atsisiųstą formatavimo restartēts vai atjauno darbību pēc miega režīma. Pirms šo darbību veikšanas vienmēr innan någon av dessa operationer utförs. fra computeren, inden du udfører nogen af disse betjeninger. ˎ Micro Vault ei ehkä toimi oikein, jos se liitetään tietokoneeseen silloin, kun tietokone compatibil cu USB 2.0, Micro Vault funcţionează ca memorie USB compatibilă cu USB Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i ‫ اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل‬.‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ اﻷﴐار اﳌﺎدﻳﺔ أو اﻷرﺑﺎح ﻏري اﳌﺤﻘﻘﺔ أو اﳌﻄﺎﻟﺒﺎت ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ إﻟﺦ‬ ˎ Ärge asetage seadet kohtadesse, kus on: programinę įrangą. Kad nepakistų techniniai duomenys, neformatuokite įrenginio jokiais atvienojiet Micro Vault no datora. ˎ Micro Vault har ett hål för att fästa en rem eller en ring. Dock bör inte ett hakformat ˎ Micro Vault har et hul til fastgørelse af en rem eller en ring. Men der må ikke fastgøres en käynnistetään, käynnistetään uudelleen tai palautuu lepotilasta. Irrota Micro Vault 2.0. drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada) .‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ ˎ – väga kuum või külm – tolmune või must kitais būdais. ˎ Micro Vault ierīcei ir caurums siksniņas vai gredzena piestiprināšanai. Tomēr šajā metallföremål (så som en nyckelhållare) fästas i detta hål, eftersom det kan orsaka skador krogformet metalgenstand (som f.eks. en nøglering) til dette hul, da det kan beskadige tietokoneesta aina ennen näiden toimintojen suorittamista. ˎ Aveţi grijă când manipulaţi dispozitivul după perioade extinse de utilizare deoarece Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da se Micro Vault. ˎ Micro Vault:issa on aukko nauhan tai renkaan kiinnittämistä varten. Tähän aukkoon ei suprafaţa se poate încinge. – väga niiske – vibratsioon ˎ „Micro Vault“ gali veikti netinkamai, jei bus prijungtas prie kompiuterio, kai šis yra caurumā nevajadzētu iestiprināt āķveida metāla priekšmetus (piemēram, atslēgu på Micro Vault. ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga će biti – kokkupuude söövitavate gaasidega – kokkupuude otsese päikesevalgusega paleidžiamas, paleidžiamas iš naujo arba žadinamas iš miego režimo. Prieš atlikdami turētāju), jo tas var sabojāt Micro Vault. ˎ Placera inte enheten på platser som: ˎ Du skal ikke placere enheden på steder, som er: saa kuitenkaan kiinnittää koukunmuotoista metalliesinettä (kuten avaimenpidikettä), ˎ Atunci când formataţi dispozitivul, utilizaţi softul de formatare pe care îl puteţi descărca predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne i ˎ Nenovietojiet ierīci vietās, kur ir: – ekstremt varme eller kolde – støvede eller beskidte koska Micro Vault voisi vioittua. de pe website. Pentru a evita orice modificări ale specificaţiilor, nu formataţi dispozitivul ˎ Puhastamine tokius veiksmus būtinai atjunkite „Micro Vault“ nuo kompiuterio. – är extremt varma eller kalla – är dammiga eller smutsiga elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog – meget fugtige – vibrerer ˎ Älä aseta yksikköä paikkoihin, jotka ovat: în nici un alt mod. Puhastage seadet kuiva puhta lapiga, mida on kergelt niisutatud pehmetoimelise ˎ „Micro Vault“ įrenginyje yra anga dirželiui arba žiedui tvirtinti. Bet prie šios angos – ļoti karsts vai auksts – putekļains vai netīrs – är mycket fuktiga – vibrerar proizvoda, pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za puhastusvahendi lahusega. negalima tvirtinti kablio formos metalinio objekto (pvz., raktų pakabuko), nes jis gali – ļoti mitrs – jūtama vibrāciju ietekme – utsätts för korrosiva gaser – utsätts för direkt solljus – udsat for korroderende gasser – udsat for direkte sollys – erittäin kuumia tai kylmiä – pölyisiä tai likaisia ˎ Micro Vault poate să nu funcţioneze corect dacă este conectat la un computer atunci când okolinu i zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog Ärge kasutage mingeid lahusteid, nt alkoholi või benseeni, mis võivad kahjustada sugadinti „Micro Vault“. – kodīgas gāzes – tieši saules stari ˎ Rengöring ˎ Rengøring – erittäin kosteita – alttiina tärinälle computerul este pornit, repornit, sau readus din modul repaus. Deconectaţi întotdeauna rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći ˎ Tīrīšana Rengør enheden med en blød, tør klud eller en blød klud fugtet med et mildt – alttiina syövyttäville kaasuille – alttiina suoralle auringonvalolle Micro Vault de la calculator înainte de efectuarea oricăreia dintre aceste operaţiuni. viimistlust. ˎ Nelaikykite įrenginio vietose, kuriose: Rengör enheten med en mjuk, torr trasa eller en mjuk trasa lätt fuktad med ett milt očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog rengøringsmiddel. ˎ Puhdistus ˎ Micro Vault are un orificiu pentru ataşarea unei cureluşe sau a unui inel. Totuşi, un obiect ˎ Kui arvuti või muu kasutatav hostseade ei tunne välkmäluseadet ära, eemaldage seade, – labai karšta arba šalta; – daug dulkių ar nešvarumų; Tīriet ierīci ar sausu, mīkstu lupatiņu vai mīkstu lupatiņu, kas ir samitrināta ar maigu rengöringsmedel. proizvoda, obrati o o o no G đ n o n u tīrīšanas šķidrumu. Använd inte någon typ av lösning, så som alkohol eller bensen, som kan skada finishen. Brug ikke nogen anden type opløsningsmiddel som f.eks. alkohol eller benzen, hvilket Puhdista yksikkö pehmeällä, kuivalla pyyhkeellä tai pehmeällä, mietoon din metal de forma unui cârlig (precum un breloc pentru chei) nu trebuie ataşat la acest od n u no o p d u p od n u o o up p o od sulgege ja käivitage või taaskäivitage arvuti või hostseade ja proovige välkmäluseade – labai drėgna; – didelė vibracija; Neizmantojiet nekāda veida šķīdinātājus, piemēram, spirtu vai benzolu, kas var sabojāt ˎ Om enheten inte identifieras av datorn eller värdenheten som du använder, ta bort muligvis kan beskadige overfladen. puhdistusaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. orificiu, deoarece poate cauza deteriorarea Micro Vault. uuesti ühendada. – galimas korozinių dujų poveikis; – įrenginį veiks tiesioginė saulės šviesa. ˎ Valymas apdari. enheten, stäng av eller starta om datorn eller värdenheten, och prova att sätta i enheten ˎ Hvis din enhed ikke genkendes af den computer eller værtsenhed, som du anvender, Älä käytä liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä. Ne voivat vahingoittaa pintaa. ˎ Nu plasaţi unitatea în locuri care sunt: Soovitame kindlasti välkmäluseadmele kirjutatud andmeid regulaarselt varundada. ˎ Ja izmantotais dators vai aparatūra ierīci neatpazīst, noņemiet ierīci, izslēdziet vai igen. skal du fjerne enheden, slukke eller genstarte din computer eller værtsenhed, og prøve at ˎ Jos käyttämäsi tietokone tai isäntälaite ei tunnista laitetta, poista laite, sammuta tai – foarte fierbinţi sau foarte reci – pline de praf sau murdare Įrenginį valykite minkšta sausa šluoste arba minkšta šluoste, šiek tiek sudrėkinta nestipriu Sony Corporation ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete võimaliku kahjustumise ega restartējiet datoru vai aparatūru un mēģiniet pievienot ierīci vēlreiz. tilslutte enheden igen. käynnistä uudelleen tietokone tai isäntälaite ja yritä sitten liittää laite uudelleen. – foarte umede – care vibrează valymo tirpalu. kaotsimineku eest. Nenaudokite jokių tirpiklių, pvz., alkoholio ar benzeno, nes jie gali sugadinti apdailą. Det rekommenderas starkt att du regelbundet säkerhetskopierar data som skrivits på – expuse la gaze corozive – expuse direct la lumina solară ˎ Jei kompiuteris ar kita jūsų įranga neatpažįsta šio įrenginio, atjunkite įrenginį, išjunkite Noteikti ieteicams regulāri saglabāt ierīcē ierakstīto datu dublējumkopijas. enheten. Det anbefales kraftigt, at du med jævne mellemrum sikkerhedskopierer de data, der er On erittäin suositeltavaa varmuuskopioida yksikköön tallennetut tiedot aika ajoin. ˎ Curăţare Ettevaatusabinõud seadme edasiandmisel ja kõrvaldamisel Sony Corporation neuzņemas nekādu atbildību par jebkādiem iespējamiem bojājumiem vai Sony Corporation tar inget ansvar för eventuella skador eller förlust av data som kan skrevet på enheden. Sony Corporation ei ota vastuuta mistään vahingoista tai tietojen menetyksistä. Curăţaţi unitatea cu o cârpă moale şi uscată sau o cârpă moale uşor umezită cu o soluţie arba paleiskite iš naujo kompiuterį ar kitą įrangą ir bandykite dar kartą prijungti šį Kui Micro Vault talletatud andmete kustutamiseks või seadme ümbervormindamiseks prietaisą. datu zudumu. inträffa. Sony Corporation påtager sig intet ansvar for skader eller tab af data, der eventuelt måtte de detergent neagresiv. kasutatakse standardmeetodeid, siis näivad andmed olevat eemaldatud ainult pealiskaudsel opstå. Siirtämiseen ja hävittämiseen liittyvät varotoimet Nu utilizaţi nici un tip de solvent, precum alcoolul sau benzenul, care poate dăuna vaatlusel ja neid võidakse kätte saada ja uuesti kasutada spetsiaalse tarkvara abil. Pārsūtīšanas un informācijas atklāšanas drošības pasākumi Försiktighetsåtgärder för överlåtelse och kassering Jos Micro Vault -laitteeseen tallennetut tiedot poistetaan tai alustetaan tavallisilla suprafeţelor exterioare. Primygtinai rekomenduojama reguliariai kurti atsargines įrenginyje įrašytų duomenų Forholdsregler for overførsel og bortskaffelse menetelmillä, tiedot poistetaan vain näennäisesti, ja ne voidaan palauttaa erikoisohjelmiston Infolekete ja muude sarnaste probleemide vältimiseks soovitame kasutada eraldi müüdavat kopijas. Ja Micro Vault ierīcē saglabātie dati tiek izdzēsti vai formatēti, izmantojot standarta Om data lagrade på Micro Vault raderas eller omformateras med standardmetoderna, är det ˎ Dacă dispozitivul nu este recunoscut de computer sau de dispozitivul gazdă pe care îl tarkvara kõikide andmete täielikuks eemaldamiseks Micro Vault. metodes, dati tiek noņemti tikai šķietami — virspusējā līmenī, un pastāv iespēja, ka citas endast på en ytlig nivå som data ser ut att ha tagits bort, och det kan vara möjligt för någon Hvis data, der er opbevaret på Micro Vault, slettes eller omformateres vha. avulla, jolloin ne voivat joutua valtuuttamattomien henkilöiden käyttöön. utilizaţi, scoateţi dispozitivul, închideţi sau reporniţi computerul sau dispozitivul gazdă şi „Sony Corporation“ neprisiima jokios atsakomybės už galimą duomenų sugadinimą ar standardmetoderne, ser dataene kun ud til at være blevet fjernet på et overfladisk niveau, og Tietovuotojen ja muiden tämän kaltaisten ongelmien välttämiseksi on suositeltavaa praradimą. personas tos var izgūt un lietot datus atkārtoti, izmantojot īpašu programmatūru. att återställa och återanvända data med hjälp av särskild programvara. încercaţi să inseraţi dispozitivul din nou. det kan være muligt for andre at indhente og genanvende dataene vha. særlig software. hankkia saatavilla oleva tietojen poistamiseen suunniteltu erikoisohjelmisto kaikkien Micro ˎ Micro Vault on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk. Lai novērstu informācijas noplūdes un citas šāda veida problēmas, ieteicams izmantot För att undvika informationsläckor och andra problem av detta slag, rekommenderas det For at undgå informationslækager og andre problemer af denne slags, anbefales det, at du Vault:issa olevien tietojen poistamiseksi luotettavalla tavalla. Este foarte recomandat să faceţi periodic copii de rezervă după datele scrise pe unitate. ˎ Microsoft, Windows ja Windows Vista on ettevõtte Microsoft Corporation Įspėjimai dėl perdavimo ir išmetimo komerciāli pieejamu programmatūru, kas paredzēta, lai pilnībā noņemtu visus datus no att du använder kommersiellt tillgänglig programvara avsedd för att fullständigt ta bort alla registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides. Jei „Micro Vault“ saugomi duomenys panaikinami arba performatuojami standartiniais Micro Vault. data från Micro Vault. anvender kommercielt tilgængeligt software, som er designet til at fjerne alle data fra Micro Sony Corporation nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice deteriorări sau pierderi ale Vault fuldstændigt. ˎ Micro Vault on Sony Corporation -yhtiön tavaramerkki. datelor care pot avea loc. ˎ Mac and Macintosh ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud USA-s ja metodais, duomenys tik atrodo pašalinti paviršiniu lygmeniu, bet naudojantis specialia ˎ Micro Vault ir Sony Corporation preču zīme. ˎ Micro Vault är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. ˎ Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtiön muudes riikides. programine įranga gali būti įmanoma juos atkurti ir naudoti. ˎ Kasutusjuhendis olevad muude süsteemide ja toodete nimed on nende vastavate Kad išvengtumėte informacijos nuotėkio ir kitų panašių problemų, rekomenduojama ˎ Microsoft, Windows un Windows Vista ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes ˎ Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör ˎ Micro Vault er et varemærke tilhørende Sony Corporation. Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. Măsuri de precauţie pentru transfer şi eliminare ASV un citās valstīs. Microsoft Corporation i USA och andra länder. ˎ Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker tilhørende ˎ Mac ja Macintosh ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä Dacă datele stocate pe Micro Vault sunt şterse sau reformatate utilizând metodele standard, omanike registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Tähelepanu! Selles naudoti atskirai įsigyjamą programinę įrangą ir visiškai pašalinti visus duomenis iš „Micro ˎ Mac un Macintosh ir reģistrētas Apple Inc. preču zīmes ASV un citās valstīs. ˎ Mac och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra Microsoft Corporation i USA og andre lande. tavaramerkkejä. datele apar ca şterse doar la un nivel superficial şi există posibilitatea ca cineva să extragă şi ™ ® kasutusjuhendis sümboleid ja ei kasutata. Vault“. ˎ Citu sistēmu nosaukumi un produktu nosaukumi, kas redzami šajā rokasgrāmatā, ir länder. ˎ Mac og Macintosh er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre ˎ Muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat să reutilizeze datele cu ajutorul unui program software special. ˎ Meie toote garantii piirdub ainult USB-välkmäluga, mida kasutatakse tavapäraselt ˎ Andra systemnamn och produktnamn som kan förekomma i denna manual är lande. rekisteröityjä tavaramerkkejä tai omistajilleen kuuluvia tavaramerkkejä. Huomatkaa, Pentru a evita scurgeri de informaţii şi alte probleme de acest fel, se recomandă utilizarea ˎ „Micro Vault“ yra „Sony Corporation“ prekės ženklas. reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Ņemiet vērā, ka simboli käesolevas kasutusjuhendis määratud või soovitatud süsteemikeskkonnas ja ˎ „Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai, ˎ Andre systemnavne og produktnavne som optræder i denne vejledning er että näissä käyttöohjeissa ei käytetä symboleja ja . ™ ® unui program software disponibil în comerţ conceput special pentru a elimina în întregime lisaseadmetega, mis kuuluvad selle seadme komplekti. Need piirangud puudutavad ™ ®un šajā rokasgrāmatā nav izmantoti. registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive ägare. Observera att registrerede varemærker eller varemærker tilhørende deres respektive ejere. Bemærk, toate datele din Micro Vault. ka ettevõtte pakutavaid teenuseid, nt kasutajatuge. registruoti Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse. ˎ „Mac“ ir „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse. ˎ Mūsu produkta garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu USB zibatmiņu, ™ ® symbolerna och inte används i denna manual. ™ ® at symbolerne og ikke anvendes i denne vejledning. ˎ Tuotteen takuu rajoittuu vain itse USB Flash -asemaan, kun sitä käytetään Specifications ˎ Vår produktgaranti är begränsad till själva USB-flash-enheten, när den används normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana ˎ Micro Vault este o marcă comercială a Sony Corporation. ˎ Ettevõte ei vastuta seadme kasutamisega seotud kahjude või kahjustuste ega ˎ Kiti šiame vadove minimi sistemų ir produktų pavadinimai yra atitinkamų jų savininkų ja tā tiek lietota normālos apstākļos saskaņā ar šīm lietošanas instrukcijām un USM-Q Series muude isikute mingite kahjunõuete eest. ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā vai ieteicamajā normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de tillbehör som ˎ Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve USB-flashdrevet, når toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai ˎ Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Interface : Super Speed USB (USB3.0) ˎ Ettevõte ei vastuta teie arvuti ega muu riistvaraga seotud probleemide eest selle prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Atkreipiame dėmesį, kad simboliai ™ sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma sniegtajiem medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade systemmiljön. det anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen med suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen Corporation în Statele Unite şi alte ţări. toote kasutamise tagajärjel; toote sobivuse eest konkreetse riistvara, tarkvara ega ® ir šiame vadove nenaudojami. pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu. Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea. ˎ Mac şi Macintosh sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrat în SUA şi alte ţări. Port type : Power supply : Type A USB port USB bus power (no external power supply) ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par bojājumiem vai zaudējumiem, kas systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også ˎ Yritys ei ota vastuuta tämän yksikön käytöstä aiheutuvista vahingoista tai ˎ Alte nume de sisteme şi produse care apar în acest manual sunt mărci comerciale välisseadmetega; konfliktide eest kasutamisel koos muu installitud tarkvaraga; ˎ Mūsų gaminio garantija teikiama pačiai „USB“ „Flash“ atmintinei, jei ji įprastomis dessa begränsningar. Compatible OSs: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för skada eller förlust till följd av omfattet af disse restriktioner. menetyksistä, eikä hyväksy mitään kolmannen osapuolen vaatimuksia. andmete kaotsimineku eest ega juhuslike või vältimatute kahjude eest. sąlygomis naudojama pagal šias naudojimo instrukcijas, su pridėtais priedais ir radušies, izmantojot šo ierīci, vai arī par trešo pušu prasībām. ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par: problēmām, kas radušās jūsu datoram ˎ Firmaet kan ikke acceptere ansvar for skader eller tab pga. anvendelsen af denne ˎ Yritys ei ota vastuuta seuraavista: tietokoneessa tai muissa laitteistoissa înregistrate sau mărci comerciale ale deţinătorilor respectivi. Reţineţi că simbolurile ™ or later) ˎ Ettevõte ei vastuta rahalise kahju, saamatajäänud kasumi, muude isikute nõuete jne eest seadmega kaasasoleva tarkvara kasutamise tagajärjel. nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Šie apribojimai taikomi ir įmonės teikiamoms paslaugoms, pvz., naudotojo palaikymui. vai citai aparatūrai, izmantojot šo produktu; šī produkta atbilstību konkrētai användning av denna enhet, eller för krav från tredje part. ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för: problem med datorn eller annan enhed, eller for erstatningskrav fra en tredjepart. ilmenevistä ongelmista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen käytöstä; tämän tuotteen ® şi nu sunt utilizate în acest manual. Mac OS X 10.1 or later ˎ Įmonė negali prisiimti atsakomybės už žalą ar nuostolius, atsiradusius naudojant šį aparatūrai, programmatūrai vai perifērajām ierīcēm; konfliktējošām operācijām maskinvara som uppkommer till följd av användning av denna produkt; denna ˎ Firmaet kan ikke acceptere ansvar for: Problemer med din computer eller anden sopivuudesta tietylle laitteistolle, ohjelmistolle tai oheislaitteelle; toiminnallisesta ˎ Garanţia oferită produsului este limitată numai la unitatea flash USB, când Capacity* Shown on the device. hardware som opstår pga. anvendelsen af dette produkt; egnethed af dette yhteensopimattomuudesta muiden asennettujen ohjelmistojen kanssa; tietojen este utilizată normal, în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare şi cu (This media contains a system management area. Actual įrenginį, arba priimti kokias nors pretenzijas iš trečiųjų šalių. ar citu instalētu programmatūru; datu zudumu vai citiem nejaušiem vai produkts lämplighet för specifik maskinvara, programvara, eller kringutrustning; produkt til specifik hardware, software eller perifere enheder; driftskonflikter med menetyksistä; tai muista tahattomista tai väistämättömistä vahingoista. accesoriile care au fost incluse cu această unitate în mediul de sistem specificat sau usable capacity is less than the amount shown on the ˎ Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už: naudojant šį gaminį kilusias nenovēršamiem bojājumiem. driftkonflikter med annan installerad programvara; dataförlust; eller andra ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par finansiālu kaitējumu, zaudētu peļņu, oavsiktliga eller oundvikliga skador. anden installeret software; datatab; eller andre utilsigtede eller uundgåelige skader. ˎ Yritys ei ota vastuuta mistään taloudellisista vahingoista, tuottojen menetyksistä, recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistenţa pentru utilizator, device.) problemas jūsų kompiuteryje ar kitoje aparatūroje; šio gaminio tinkamumą konkrečiai aparatūrai, programinei įrangai ar išoriniams įrenginiams; veikimo prasībām no trešajām pusēm u.c., kas radušās, izmantojot šīs ierīces komplektācijā ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för ekonomiska skador, utebliven vinst, ˎ Firmaet kan ikke acceptere noget ansvar for finansielle skader, mistede fortjenester, kolmansien osapuolten vaatimuksista jne., jotka aiheutuvat tämän yksikön mukana sunt de asemenea condiţionate de aceste restricţii. Operating temperature range : 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F) konfliktus su kitomis įdiegtomis programomis; duomenų praradimą; arba kitą iekļauto programmatūru. krav från tredje part etc., som uppkommer till följd av användning av programvaran erstatningskrav fra tredjeparter osv., der opstår pga. anvendelsen af den software, toimitetun ohjelmiston käytöstä. ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daune sau pierderi care Operating humidity range : 10% to 90% (with no condensation) netiesioginę arba neišvengiamą žalą. som medföljer denna enhet. som kommer sammen med denne enhed. rezultă din utilizarea acestei unităţi sau pentru orice plângere din partea unui terţ. Storage temperature range : –20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F) ˎ Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už finansinius nuostolius, prarastą pelną, ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru: probleme ale computerului Storage humidity range : 10% to 90% (with no condensation) trečiųjų šalių pretenzijas ir pan., susijusius su programine įranga, pateikta su šiuo dumneavoastră sau ale altui hardware ce rezultă din utilizarea acestui produs; External dimensions : Approx. 19.7 mm × 9.7 mm × 69.4 mm įrenginiu. adecvarea produsului pentru hardware, software sau sisteme periferice; conflicte de Mass : Approx. 14 g funcţionare cu alt soft instalat; pierderea datelor sau alte deteriorări accidentale sau imposibil de evitat. ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daunele financiare, pierderea * Capacity is based on 1 GB=1 billion bytes profiturilor, reclamaţii din partea terţilor, etc., care rezultă din utilizarea softului furnizat cu această unitate. Технічні характеристики Серія USM-Q Інтерфейс: Super Speed USB (USB3.0) Тип порту: Порт USB типу A Джерело живлення: Живлення через шину USB (подача зовнішнього живлення відсутня) Сумісні ОС: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 або більш пізніх версій) Mac OS X 10.1 або більш пізня версія Об’єм* Вказано на пристрої. (Цей носій містить системну область. Дійсний об’єм, доступний для використання, менше того, що вказано на пристрої.) Діапазон робочої температури: Від 0 °C до 35 °C Діапазон робочої вологості: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи) Діапазон температури зберігання: Від –20 °C до +60 °C Діапазон вологості зберігання: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи) Зовнішні розміри: Приблиз. 19,7 мм × 9,7 мм × 69,4 мм Маса: Приблиз. 14 г * Ємність вказано за умови того, що 1 Гб = 1 мільярд байтів Технические характеристики Серия USM-Q Интерфейс: Super Speed USB (USB3.0) Тип порта: Порт USB типа A Источник питания: Питание через шину USB (подача внешнего питания отсутствует) Совместимые ОС: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 или более поздних версий) Mac OS X 10.1 или более поздняя версия Емкость* Указана на устройстве. (Данный носитель содержит системную область. Действительная полезная емкость меньше указанной на устройстве.) Диапазон рабочей температуры: От 0 °C до 35 °C Диапазон рабочей влажности: От 10 % до 90 % (без конденсации) Диапазон температуры хранения: От –20 °C до +60 °C Диапазон влажности хранения: От 10 % до 90 % (без конденсации) Наружные размеры: Приблиз. 19,7 мм × 9,7 мм × 69,4 мм Масса: Приблиз. 14 г * Емкость указана при условии, что 1 Гб = 1 миллиард байт Сипаттамасы USM-Q қатары Интерфейс: Super Speed USB (USB3.0) Порт түрі: А түріндегі USB порты Қуат көзі: USB шинасы арқылы қуат беру (сыртқы қуат көзі қолданылмайды) Үйлесімді амалдық жүйелер: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 немесе одан кейінгі) Mac OS X 10.1 немесе одан кейінгі нұсқасы Сыйымдылығы* Құрылғыда көрсетілген. (Бұл құралда жүйені басқару аумағы бар. Пайдалануға болатын нақты сыйымдылық құрылғыда көрсетілгеннен аз болады.) Жұмыс температурасының ауқымы: 0 °C-тан 35 °C-қа дейін Жұмыс ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз) Сақтау температурасының ауқымы: –20 °C-тан +60 °C-қа дейін Сақтау ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз) Сыртқы өлшемдері: Шамамен 19,7 мм × 9,7 мм × 69,4 мм Салмағы: Шамамен 14 г * Сыйымдылық 1 Гб=1 миллиард байт деген мәлімдемеге негізделген Tehnilised andmed USM-Q-seeria Liides: Super Speed USB (USB 3.0) Pordi tüüp: USB-port, A-tüüp Toide: USB-toide (väline toiteallikas puudub) Ühilduvad operatsioonisüsteemid: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 või uuem) Mac OS X 10.1 või uuem Mälumaht* Näidatud seadmel. (Andmekandja sisaldab süsteemihalduse ala. Tegelik kasutatav mälumaht on väiksem, kui seadmel näidatud.) Töötemperatuurivahemik: 0 °C kuni 35 °C Õhuniiskuse vahemik kasutamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita) Temperatuurivahemik hoiustamisel: -20 °C kuni +60 °C Õhuniiskuse vahemik hoiustamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita) Välismõõtmed: Ligikaudu 19,7 mm × 9,7 mm × 69,4 mm Mass: Ligikaudu 14 g * Mälumahu arvutamise põhimõte: 1 GB = 1 miljard baiti