person who uses them. Consult your doctor before using this Reader and the sur l’écran Accueil. Vous trouverez le Guide de l’utilisateur dans la liste des English Français Deutsch Standard Cover/Cover with Light (sold separately), if you have any concerns. contenus [Livres]. Please read through the End User License Agreement (EULA) that is Veuillez lire le Contrat de licence utilisateur final enregistré sur le Le Reader et la housse standard/housse avec lumière (vendue séparément) Lesen Sie bitte den Endbenutzer-Lizenzvertrag, der auf dem Reader For customers in Australia/New Zealand stored on the Reader. To access the EULA, tap on [Applications] on the The RCM mark can be found in the [Regulatory Information] screen of your Reader. Reader. Pour accéder au Contrat de licence utilisateur final, tapez sur intègrent des aimants qui peuvent interférer avec des stimulateurs cardiaques, gespeichert ist. Wenn Sie den Endbenutzer-Lizenzvertrag aufrufen Home screen, and then tap [Settings] [About]. To display them, do the following: [Applications] sur l’écran Accueil, puis tapez sur [Paramètres] [À des défibrillateurs, des valves de dérivation programmables et d’autres appareils möchten, tippen Sie auf der Startseite auf [Anwendungen] und dann propos]. médicaux. Conservez ce Reader et la housse standard/housse avec lumière auf [Einstellungen] [Über]. The model and serial numbers are on a label at the rear of your Reader. Press the Home button tap [Applications] [Settings] [About] [Regulatory (vendue séparément) hors de portée de ces appareils médicaux et des personnes Record them in the space provided below. Refer to these numbers whenever you Information]. Les numéros de modèle et de série sont indiqués sur une étiquette à l’arrière de qui les utilisent. Consultez un médecin avant d’utiliser ce Reader et la housse contact your Sony dealer regarding this product. If you cannot display the RCM mark because of a malfunction, etc., contact Sony Sicherheitsinformationen Important Product Information Model No. ___________________________ customer support. votre Reader. Inscrivez-les dans l’espace cidessous. Faites-y référence chaque fois que vous contactez votre détaillant Sony au sujet de ce produit. standard /housse avec lumière (vendue séparément) en cas de problème. Keine magnetisch verschlüsselten Karten wie Geld-/Kreditkarten in die Nähe des Pour les clients d’Australie/de Nouvelle-Zélande Reader bringen, da der Magnet im Reader sie beschädigen kann. Informations importantes sur le produit Serial No. ___________________________ Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives N° de modèle. ___________________________ N° de série. ___________________________ La marque RCM se trouve sur l’écran [Informations réglementaires] de votre Reader. Schalten Sie die Funkübertragungsfunktion an Orten aus, an denen die Wichtige Produktinformationen Safety Information Do not place magnetically-encoded cards such as cash/credit cards near the This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Informations de sécurité Pour les afficher, faites comme suit : Appuyez sur la touche Accueil tapez sur [Applications] [Paramètres] [À propos] Funkkommunikation verboten ist. An solchen Orten müssen Sie vor dem Einschalten der Funkübertragungsfunktion dieses Geräts die Genehmigung der Belangrijke productinformatie Reader, as the magnet stored in the Reader may damage them. Turn off the wireless feature when you are in a location in which radio Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized Ne placez pas de carte magnétique, notamment des cartes de débit/crédit à proximité du Reader, car elles risqueraient d’être endommagées par l’aimant [Informations réglementaires]. Si un dysfonctionnement, etc. empêche l’affichage de la marque RCM, contactez le zuständigen Stellen einholen. Verwenden Sie den Reader nicht ohne vorherige Genehmigung in der Nähe Información importante sobre el communications are prohibited. When you are in such a location, you must obtain representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses présent dans le Reader. service à la clientèle de Sony. medizinischer Geräte. permission from the appropriate authorities before enabling the wireless feature Désactivez la fonction sans fil dans les endroits où les communications radio sont Schalten Sie die Funkübertragungsfunktion in medizinischen Einrichtungen producto of this device. provided in the separate service or guarantee documents. interdites. Si vous vous trouvez dans un tel lieu, vous devez obtenir une Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives überall dort aus, wo Sie auf entsprechenden Hinweisschildern dazu aufgefordert Do not use your Reader near medical equipment without first obtaining autorisation des autorités compétentes avant d’activer la fonction sans fil de cet werden. In Krankenhäusern und anderen medizinischen Einrichtungen werden Importanti informazioni sul prodotto permission to do so. Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, appareil. de l’Union Européenne möglicherweise Geräte eingesetzt, die durch die bei der Funkübertragung Turn off the wireless feature in health care facilities where any regulations posted Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan entstehenden Hochfrequenzemissionen gestört werden können. Vigtige produktoplysninger in such areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/ N’utilisez pas votre Reader à proximité d’appareils médicaux sans disposer d’une autorisation préalable. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel und das optionale Tärkeitä tuotetietoja equipment that could be effected by radio frequency (RF) energy which is generated by wireless communication. General notes on using the Wi-Fi (Wireless LAN) function Désactivez la fonction sans fil dans les établissements de soins de santé, là où un avis vous y invite. Les hôpitaux et les établissements de soins de santé peuvent produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Netzteil (PRSA-AC10/AC1A, gesondert erhältlich). Sony übernimmt keine Garantie für die Leistung, wenn andere Teile als das mitgelieferte USB-Kabel und das Viktig produktinformasjon Use the supplied USB cable or the optional AC adapter (PRSA-AC10/AC1A-sold separately) only. Sony does not guarantee performance when other than supplied In some countries or regions, use of Wi-Fi products may be restricted by the local regulations (e.g. limited number of channels). utiliser des équipements susceptible d’être affectés par l’énergie hautes Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées optionale Zubehör verwendet werden. Schützen Sie den Reader unbedingt vor extremen Lichtverhältnissen, fréquences (HF) générée par les communications sans fil. Viktig produktinformation USB cable and optional accessories being used. To disconnect the Reader from mains voltage completely, unplug the AC adapter or Utilisez exclusivement le câble USB fourni ou l’adaptateur secteur en option dans les documents « Service » (SAV) » ou Garantie. Temperaturen und Vibrationen sowie extremer Feuchtigkeit. Never subject the Reader to extremes of light, temperature, moisture or vibration. the power cable from mains. The socket-outlet shall be installed near the equipment (PRSA-AC10/AC1A vendu séparément). Sony ne garantit pas les performances en Par la présente Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux exigences Bei Verwendung des Readers im Ausland liegt es in Ihrer Verantwortung, dafür zu When using the Reader internationally, it is your responsibility to ensure that the and shall be easily accessible. cas d’utilisation d’un câble USB ou d’accessoires proposés en option autres que essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour sorgen, den Reader gemäß den jeweils geltenden Spezifikationen bzw. Reader is used in compliance with the following specifications: ceux fournis. toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : Vorschriften zu verwenden: − AC voltage To avoid your Reader becoming damaged or catching fire during transportation, − Netzspannung Ne soumettez jamais le Reader à une luminosité, une température, une humidité http://www.compliance.sony.de/ − Wireless products regulation attach the supplied Standard Cover or Back Panel. − Vorschriften zu Funkprodukten ou des vibrations extrêmes. − Other safety regulations or requirements Remarques générales sur l’utilisation de la fonction Wi-Fi (LAN sans fil) − Sonstige Sicherheitsvorschriften oder -anforderungen Lorsque vous utilisez le Reader à l’étranger, il relève de votre responsabilité de When you put the Reader into a bag, make sure no objects with sharp or hard Dans certains pays ou certaines régions, l’usage de produits Wi-Fi peut être limité par Wenn Sie den Reader in eine Tasche stecken, achten Sie darauf, dass keine vous conformer aux prescriptions suivantes : edges come into direct contact with the Reader. les réglementations locales (ex. : nombre de canaux limité). Gegenstände mit scharfen oder harten Kanten den Reader direkt berühren. − Tension secteur When you carry the Reader, it is recommended to use the supplied Standard − Réglementation sur l’usage des produits sans fil Beim Tragen des Reader wird empfohlen, das mitgelieferte Standard Cover (nur Cover (PRS-T3 only), or an optional Sony protective cover (sold separately). Pour déconnecter complètement le Reader du secteur, débranchez l’adaptateur PRS-T3) oder eine optionale Schutzabdeckung von Sony (gesondert erhältlich) zu − Autres prescriptions ou consignes de sécurité secteur ou le câble d’alimentation du secteur. La prise doit être installée à proximité The Reader’s screen is made of glass. If a heavy weight or force is applied, the Lorsque vous glissez le Reader dans un sac, assurez-vous qu’il ne risque pas verwenden. screen may crack. de l’équipement et être facilement accessible. Der Bildschirm des Readers besteht aus Glas. Schützen Sie den Bildschirm vor d’entrer en contact direct avec des objets aux arêtes vives ou coupantes. Refer to the User Guide for more about safety information. The User Guide is Lorsque vous transportez le Reader, il est conseillé d’utiliser la housse standard Pour éviter que votre Reader soit endommagé ou prenne feu pendant le transport, hohem Druck und schwerem Gewicht, da er sonst springen könnte. stored on your Reader. Tap on [Bookshelf ] on the Home screen. You will find the fournie (PRS-T3 uniquement) ou une housse de protection Sony en option fixez la housse standard fournie ou le panneau arrière. Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie in der Betriebsanleitung. Die User Guide in the [Books] content list. (vendue séparément). Betriebsanleitung ist auf Ihrem Reader gespeichert. Tippen Sie auf der Startseite The Reader and the Standard Cover/Cover with Light (sold separately) have L’écran du Reader est en verre. L’écran risque de se fendiller s’il est soumis à une auf [Bücherregale]. Die Betriebsanleitung finden Sie in der Inhaltsliste [Bücher]. magnets which may interfere with pacemakers, defibrillators and programmable force ou un poids élevé. ©2013 Sony Corporation / Printed in China shunt valves or other medical devices. Please keep this Reader and the Standard Reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour plus d’informations sur la sécurité. Le 4-470-510-11(2) Cover/Cover with Light (sold separately) away from such medical devices and the Guide de l’utilisateur est mémorisé sur votre Reader. Tapez sur [Étagères de livres] Der Reader und das Standard Cover/Cover with Light (gesondert erhältlich) De Reader en de Standard Cover/Cover with Light (apart verkocht) bevatten Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los Nederlands Español Italian enthalten Magnete, die den Betrieb von Schrittmachern, Defibrillatoren und magneten die interferentie kunnen veroorzaken met pacemakers, defibrillators en equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE programmierbaren Abzweigventilen oder anderen medizinischen Geräten stören Lees de hele Gebruikersrechtovereenkomst die op de Reader is programmeerbare bypasskleppen of andere medische apparatuur. Houd deze Lea el Contrato de licencia para el usuario final que encontrará Si prega di leggere l’Accordo di licenza con l’utente finale archiviato Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan können. Bitte halten Sie den Reader und das Standard Cover/Cover with Light opgeslagen. Om naar de Gebruikersrechtovereenkomst te gaan, tikt Reader en de Standard Cover/Cover with Light (apart verkocht) uit de buurt van guardado en el Reader. Para acceder al Contrato de licencia para el Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del sul dispositivo Reader. Per accedere all'Accordo di licenza con l'utente (gesondert erhältlich) von diesen medizinischen Geräten und ihren Anwendern u op [Applicaties] in het hoofdscherm, waarna u op [Instellingen] medische apparatuur en de persoon die deze gebruikt. Raadpleeg uw dokter usuario final, toque [Aplicaciones] en la pantalla Inicio y toque producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al finale, toccare [Applicazioni] nella schermata Home, quindi fern. Wenden Sie sich vor der Benutzung des Reader und des Standard Cover/ [Over] tikt. alvorens deze Reader en de Standard Cover/Cover with Light (apart verkocht) te [Ajustes] [Acerca de]. representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 [Impostazioni] [A proposito di]. Cover with Light (gesondert erhältlich) an Ihren Arzt, falls Sie Zweifel haben. gebruiken, indien u zich vragen zou stellen. Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Veiligheidsinformatie Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur Información de seguridad por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía Informazioni sulla sicurezza Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Plaats geen magnetisch gecodeerde kaarten zoals debet-/kredietkaarten in de verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn No deje tarjetas con codificación magnética, como tarjetas de crédito o débito, adjuntados con el producto. Non collocare carte con codifica magnetica come carte di credito o bancomat buurt van de Reader, aangezien de magneet in de Reader deze kan beschadigen. cerca del Reader, ya que el imán del Reader podría estropearlas. Por medio de la presente, Sony Corporation declara que este equipo cumple con los accanto al dispositivo Reader poiché potrebbero essere danneggiate dal magnete Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Schakel de draadloze functie uit wanneer u zich op een plaats bevindt waar Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Desactive la función inalámbrica en los lugares en los que las comunicaciones por requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la all’interno del dispositivo Reader. 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der radiocommunicatie verboden is. Wanneer u zich op een dergelijke plaats bevindt, Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product radio estén prohibidas. En dichos lugares, debe obtener permiso de las Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: Disattivare la funzionalità wireless nei luoghi in cui sono vietate le comunicazioni Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten dient u de toestemming te krijgen van de bevoegde overheid voor u de draadloze conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de autoridades competentes para activar la función inalámbrica de este dispositivo. radio. In tali ambienti è necessario ottenere l’autorizzazione delle autorità http://www.compliance.sony.de/ Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für functie van dit toestel inschakelt. gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, No utilice el Reader cerca de equipos médicos sin obtener primero autorización. preposte prima di abilitare la funzionalità wireless del dispositivo. Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Gebruik uw lezer niet in de omgeving van medische apparatuur als u hiervoor 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar Desactive la función inalámbrica en recintos sanitarios si así se indica en avisos Notas generales sobre el uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica) Non utilizzare il dispositivo Reader in prossimità di apparecchi medicali senza Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. niet eerst de toestemming heeft gekregen. de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten. visibles en dichas zonas. Los hospitales o recintos de atención sanitaria pueden En algunos países y regiones, el uso de productos Wi-Fi está restringido por las prima aver ottenuto l’autorizzazione. Schakel de draadloze functie uit in ziekenhuizen waar reglementen u vragen dat utilizar equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia (RF) generada a través de normativas locales (por ejemplo, existen restricciones sobre el número de canales). Disattivare la funzionalità wireless nelle strutture sanitarie in cui i regolamenti Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den te doen. Ziekenhuizen of gezondheidsinstellingen kunnen apparatuur gebruiken Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiële las comunicaciones inalámbricas. affissi chiedono di farlo. Gli ospedali e le strutture sanitarie potrebbero utilizzare Para desconectar totalmente el Reader de la tensión de suministro de red, grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der die beïnvloed kan worden door radiofrequentie (RF)-energie die door draadloze eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie Utilice exclusivamente el cable USB suministrado o el adaptador de CA opcional apparecchi che subiscono l’influenza dell’energia in radiofrequenza (RF) generata Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: kunt u vinden op: desconecte el adaptador de CA o el cable de alimentación de la red. La toma de communicatie wordt gegenereerd. (PRSA-AC10/AC1A, vendidos por separado). Sony no garantiza el funcionamiento dalla comunicazione wireless. corriente debe estar situada cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. http://www.compliance.sony.de/ Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabel of de optionele netadapter (PRSA- http://www.compliance.sony.de/ si se utilizan componentes diferentes del cable USB y los accesorios Utilizzare esclusivamente il cavo USB in dotazione o l’alimentatore CA opzionale AC10/AC1A-afzonderlijk verkocht). Sony waarborgt de prestaties niet wanneer suministrados. Para evitar que el Reader sufra daños o prenda mientras lo lleva de un sitio a otro, (PRSA-AC10/AC1A, in vendita separatamente). Sony non fornisce alcuna garanzia Allgemeine Hinweise zur Verwendung der Wi-Fi-Funktion (Funk-LAN) andere dan de meegeleverde USB-kabel en optionele accessoires worden Algemene opmerkingen over het gebruik van de Wi-Fi (Draadloze LAN)-functie No someta nunca el Reader a condiciones extremas de luz, temperatura, coloque la Cubierta estándar o el Panel posterior suministrados. sulle prestazioni in caso di utilizzo di un cavo USB e di accessori opzionali diversi In manchen Ländern oder Regionen ist die Verwendung von Wi-Fi-Produkten gebruikt. In sommige landen of regio's is het gebruik van Wi-Fi-producten beperkt door humedad o vibraciones. da quelli forniti. möglicherweise durch örtliche Vorschriften eingeschränkt (z. B. Begrenzung der Stel de lezer nooit bloot aan extreem licht, temperaturen, vocht of trillingen. plaatselijke reglementen (bv. beperkt aantal kanalen). Si utiliza el Reader en el extranjero, debe comprobar que el dispositivo se ajuste a Non sottoporre il dispositivo Reader a luci, temperature, umidità o vibrazioni Kanalanzahl). Wanneer u de lezer internationaal gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat de lezer las siguientes especificaciones: estreme. Om de Reader volledig af te sluiten van de netvoeding, koppelt u de AC-adapter of wordt gebruikt in overeenstemming met de volgende specificaties: − Tensión de CA Durante l’uso del dispositivo Reader all’estero è responsabilità dell’utente Um den Reader vollständig vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie das Netzteil oder − Netspanning de stroomkabel los van de netvoeding. Het stopcontact moet zich dichtbij de − Normativas sobre productos inalámbricos assicurarsi che il dispositivo Reader sia utilizzato in conformità alle seguenti das Netzkabel von der Steckdose ab. Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts − Regelgeving voor draadloze producten apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. − Otras normativas o requisitos de seguridad specifiche: befinden und leicht zugänglich sein. − Andere veiligheidsvoorschriften of -vereisten Si transporta el Reader en una bolsa, asegúrese de que no hay objetos con bordes − Tensione CA Om te vermijden dat uw Reader beschadigd raakt of vuur vat tijdens transport, dient Um eine Beschädigung oder ein Entzünden des Reader während des Transports zu Wanneer u de lezer in een tas steekt, dient u erop te letten dat er geen u de meegeleverde Standard Cover of het achterpaneel te bevestigen. cortantes o afilados que puedan estar en contacto directo con el Reader. − Normative sui prodotti wireless verhindern, bringen Sie das mitgelieferte Standard Cover oder die voorwerpen met een scherpe of harde rand in rechtstreeks contact komen met de Al llevar el Reader de un sitio a otro, se recomienda utilizar la Cubierta estándar − Altri requisiti o norme per la sicurezza Rückseitenverkleidung an. lezer. suministrada (solo PRS-T3) o una cubierta de protección opcional de Sony (se Se il dispositivo Reader viene trasportato in una borsa, assicurarsi che non venga a Wanneer u de Reader vervoert, wordt aanbevolen om de meegeleverde Standard vende por separado). contatto con corpi rigidi o appuntiti. Cover (enkel PRS-T3), of een optionele Sony beschermhoes (apart verkocht) te La pantalla del Reader es de cristal. Si se somete a un peso o una fuerza excesivos, Per il trasporto del dispositivo Reader, è consigliabile utilizzare la Standard Cover gebruiken. podría agrietarse. in dotazione (solo PRS-T3) o la custodia protettiva opzionale Sony (in vendita Het scherm van de lezer is van glas gemaakt. Als een zwaar gewicht op het Consulte la Guía del usuario para obtener más información sobre seguridad. La separatamente). scherm komt of een kracht op het scherm wordt uitgeoefend, kan het scherm Guía del usuario está almacenada en el Reader. Toque [Estantes] en la pantalla Lo schermo del dispositivo Reader è in vetro. Un peso o una forza eccessiva barsten. Inicio. Encontrará la Guía del usuario en la lista de contenidos [Libros]. potrebbero causarne la rottura. Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor meer informatie over de veiligheid. De El Reader y la Cubierta estándar/Cubierta con luz (se venden por separado) llevan Consultare la Guida dell’utilizzatore per ulteriori informazioni sulla sicurezza. La Gebruikershandleiding is opgeslagen op uw Reader. Tik op [Boekenplanken] in imanes que pueden interferir con marcapasos, desfibriladores y válvulas de Guida dell’utilizzatore è memorizzata nel Reader. Toccare [Scaffali] nella het hoofdscherm. U vindt de Gebruikershandleiding in de inhoudslijst [Boeken]. derivación programables u otros dispositivos médicos. Mantenga el Reader y la schermata Home. La Guida dell’utilizzatore si trova nell'elenco contenuti [Libri]. Cubierta estándar/Cubierta con luz (se venden por separado) alejados de estos dispositivos médicos y de las personas que los utilizan. Consulte a su médico antes de utilizar el Reader y la Cubierta estándar/Cubierta con luz (se venden por separado) si tiene cualquier duda.
Il dispositivo Reader e la Standard Cover/Cover with Light (in vendita Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er underlagt Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä Dansk Suomi Norsk separatamente) contengono magneti che possono interferire con pacemaker, EU-direktiver noudattaviin maihin myytäviä laitteita defibrillatori, valvole deviatrici programmabili o altri apparecchi medicali. Tenere il Læs slutbrugerlicensaftalen (End User License Agreement), som er Lue Reader-lukulaitteeseen tallennettu käyttöoikeussopimus (End Les gjennom lisensavtalen for sluttbrukere (End User License dispositivo Reader e la Standard Cover/Cover with Light (in vendita gemt på din Reader. Du kan åbne slutbrugerlicensaftalen ved at Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan User License Agreement). Saat käyttöoikeussopimuksen näkyviin Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corportation, 1-7-1 Agreement) som er lagret på leseren. Trykk på [Applications] på separatamente) lontani da tali dispositivi e dalle persone che li usano. In caso di trykke på [Applications] på skærmen Startside og derefter trykke på Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt napauttamalla Kotisivulla olevaa [Applications]-vaihtoehtoa ja Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Tämän tuotteen Euroopan Unionin Hjem-skjermen og trykk deretter på [Settings] [About] for å åpne dubbi, prima di utilizzare il dispositivo Reader e la Standard Cover/Cover with [Settings] [About]. overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede napauttamalla sitten vaihtoehtoja [Settings] [About]. lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle lisensavtalen for sluttbrukere. Light (in vendita separatamente), consultare il proprio medico. repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, edustajalle, Sony Deutschland GmbH:lle, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte Germany. Huolto tai takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli Sikkerhedsoplysninger Turvallisuusohjeet Sikkerhetsinformasjon service- eller garantidokumenter. osoittamaan takuu tai huolto dokumenteissa mainituille edustajille. apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Du må ikke anbringe kort med magnetstribe, f.eks. betalingskort, i nærheden af Älä aseta käteis-/luottokortteja tai muita magneettisesti koodattuja kortteja Ikke plasser magnetisk kodede kort, f.eks. kredittkort, i nærheten av Reader din Reader, da kortet kan beskadiges af den magnet, der findes i din Reader. Undertegnede, Sony Corp., erklærer herved, at dette udstyr overholder de Readerin lähelle, sillä Readerin sisäinen magneetti voi vahingoittaa niitä. Sony Corp. vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten ettersom de kan skades av magneten som er lagret i Reader. Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Sluk for den trådløse funktion, når du er et sted, hvor radiokommunikation ikke er væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere Sammuta langaton toiminto paikoissa, joissa radioliikenne on kielletty. Kyseisissä vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi Slå av den trådløse funksjonen når du befinner deg på et sted hvor Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del tilladt. Når du er sådan et sted, skal du have tilladelse fra de ansvarlige information gå ind på følgende hjemmeside: paikoissa sinun on hankittava lupa vastaavilta viranomaisilta ennen tämän lisätietoja käy osoitteessa: radiokommunikasjon er forbudt. Når du befinner deg på et slikt sted, må du få prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al myndigheder, før du aktiverer enhedens trådløse funktion. http://www.compliance.sony.de/ laitteen langattoman toiminnon käyttöönottoa. http://www.compliance.sony.de/ tillatelse fra de riktige myndighetene før du aktiverer enhetens trådløse funksjon. rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Du må ikke bruge din Reader i nærheden af medicinsk udstyr uden forudgående Älä käytä Reader-lukulaitetta lääketieteellisten laitteiden läheisyydessä Ikke bruk leseren din i nærheten av medisinsk utstyr uten at du først har fått Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si tilladelse. Generelle bemærkninger om brug af Wi-Fi-funktionen (trådløst LAN) hankkimatta ensin lupaa siihen. Wi-Fi (Langaton LAN) -toiminnon käyttöä koskevia yleisiä huomautuksia tillatelse til dette. prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi Sluk for den trådløse funktion på steder med medicinsk udstyr, hvor der er regler I nogle lande eller områder kan brugen af Wi-Fi-enheder være underlagt Sammuta langaton toiminto terveydenhoitolaitoksissa, joihin kiinnitetyissä Wi-Fi-tuotteiden käyttöä saatetaan rajoittaa joissakin maissa tai alueilla paikallisilla Slå av den trådløse funksjonen på helseinstitusjoner hvor det finnes regler som all'assistenza o sui certificati di garanzia. om, at du ikke må bruge trådløst udstyr. Hospitaler eller andre steder med begrænsninger af de lokale myndigheder (f.eks. begrænsning af antal kanaler). määräyksissä neuvotaan tekemään niin. Sairaaloissa ja terveydenhoitolaitoksissa määräyksillä (esim. rajoitettu kanavien määrä). har bedt deg om å gjøre dette. Sykehus eller helseinstitusjoner kan bruke utstyr medicinsk udstyr kan bruge udstyr, som kan påvirkes af radiofrekvensenergien voidaan käyttää laitteita, joihin langattoman viestinnän muodostama som kan påvirkes av radiofrekvensenergi (RF) som er generert av trådløs Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti (RF), som genereres af trådløs kommunikation. Hvis du vil afbryde al strøm til din Reader, skal du trække vekselstrømsadapteren radiotaajuinen (RF) energia voi vaikuttaa. Kytke Reader kokonaan irti verkkojännitteestä irrottamalla verkkolaite tai virtajohto kommunikasjon. essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per Brug kun det medfølgende USB-kabel eller den valgfrie vekselstrømsadapter eller netkablet ud af stikkontakten. Vælg en lettilgængelig stikkontakt i nærheden af Käytä ainoastaan toimitettua USB-kaapelia tai lisävarusteena saatavaa pistorasiasta. Pistorasian on sijaittava lähellä laitetta ja siihen tulee päästä helposti Bruk bare den inkluderte USB-kabelen eller den ekstra vekselstrømadapteren ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: (PRSA-AC10/AC1A-sælges separat). Sony garanterer ikke for problemfri brug, når udstyret. verkkolaitetta (PRSA-AC10/AC1A-myydään erikseen). Sony ei takaa suorituskykyä, käsiksi. (PRSA-AC10/AC1A-selges separat). Sony garanterer ikke for ytelsen når annet http://www.compliance.sony.de/ der bruges andet end det medfølgende USB-kabel og andet valgfrit tilbehør. jos käytetään muuta kuin laitteen mukana toimitettuja valinnaisia lisävarusteita ja utstyr enn den medfølgende USB-kabelen og det ekstra tilbehøret brukes. Hvis du vil undgå, at din Reader bliver beskadiget eller bryder i brand under Vältä Readerin vahingoittuminen tai syttyminen tuleen kuljetuksen aikana Udsæt aldrig din Reader for ekstremt lys, temperaturer, fugt eller vibrationer. transport, skal du montere det medfølgende Standard Cover eller bagpanel. USB-kaapelia. kiinnittämällä toimitettu Standard Cover tai takapaneeli. Du må aldri utsette leseren for ekstremt lys, temperatur, fuktighet eller vibrasjon. Note generiche sulla funzione Wi-Fi (LAN wireless) Når du bruger din Reader internationalt, er det dit ansvar at sørge for, at din Reader-lukulaitetta ei saa koskaan altistaa äärimmäiselle valolle, lämpötilalle, Når du bruker leseren internasjonalt, er det ditt ansvar å sørge for at leseren In alcuni paesi o regioni, l’uso dei dispositivi Wi-Fi può essere limitato dalle normative Reader bruges i overensstemmelse med følgende specifikationer: kosteudelle tai tärinälle. brukes i henhold til følgende spesifikasjoner: locali (ad esempio con restrizioni relative al numero di canali). − AC-spænding Kun Reader-lukulaitetta käytetään ulkomailla, vastuullasi on varmistaa, että − Vekselstrømspenning − Regulativer for trådløse produkter Reader-lukulaitetta käytetään seuraavien tietojen mukaisesti: − Regulering for trådløse produkter Per scollegare completamente il dispositivo Reader dalla rete elettrica, staccare la − Andre sikkerhedsregulativer eller krav − AC-jännite − Andre sikkerhetsreguleringer eller -krav corrente dell’adattatore CA o del cavo di alimentazione. La presa elettrica deve Hvis du anbringer din Reader i en taske, skal du sørge for, at der ikke er nogen − Langattomien tuotteiden määräykset Når du legger leseren i en pose, må du passe på at ingen gjenstander med skarpe essere installata vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile. skarpe eller hårde kanter, som kommer i direkte kontakt med din Reader. − Muut turvallisuusmääräykset tai vaatimukset eller harde kanter kommer i direkte kontakt med leseren. Under transport af din Reader anbefales det at bruge det medfølgende Standard Kun asetat Reader-lukulaitteen laukkuun, varmista, ettei mikään terävä- ja Når du bærer Reader, anbefales det at du bruker det medfølgende Standard Cover Per evitare che durante il trasporto il dispositivo Reader venga danneggiato o prenda Cover (kun PRS-T3) eller et valgfrit beskyttelsesomslag (medfølger ikke) fra Sony. kovareunainen esine kosketa suoraan Reader-lukulaitteeseen. (kun PRS-T3) eller et valgfritt Sony beskyttelsesdeksel (selges separat). fuoco, applicare la Standard Cover in dotazione o il Back Panel. Din Readers skærm er lavet af glas. Hvis skærmen udsættes for tung vægt eller Readeria kannettaessa on suositeltavaa käyttää toimitettua Standard Coveria Skjermen på leseren er laget av glass. Hvis skjermen utsettes for trykk eller stød, kan den gå i stykker. (vain PRS-T3) tai valinnaista Sony-suojakoteloa (myydään erikseen). belastning, kan den sprekke. Se Brugervejledningen for flere oplysninger om sikkerhed. Brugervejledningen Reader-lukulaitteen näyttö on valmistettu lasista. Jos siihen kohdistuu raskas Henvis til Brukerhåndbok for mer sikkerhetsinformasjon. Brukerhåndbok er lagret findes på din Reader. Tryk på [Bookshelf ] på skærmen Startside. Din paino tai suuri voima, näyttö voi rikkoutua. på Reader. Trykk på [Bookshelf ] på Hjem-skjermen. Du finner Brukerhåndbok i Brugervejledning findes i indholdslisten [Books]. Katso lisää turvallisuusohjeita Käyttöohjeista. Käyttöohjeet tallennetaan Reader- innholdslisten for [Books]. Din Reader og dit Standard Cover/Cover with Light (medfølger ikke) indeholder laitteeseen. Napauta Kotisivun [Bookshelf ]-vaihtoehtoa. Käyttöohjeet ovat Reader og Standard Cover / Cover with Light (selges separat) har magneter som magneter, der kan forstyrre pacemakere, hjertestartere og programmerbare sisällysluettelossa [Books]. kan forstyrre pacemakere, defibrillatorer og programmerbare shuntventiler eller shuntventiler eller andet medicinsk udstyr. Derfor skal din Reader og dit Standard Readerissa ja Standard Coverissa/Cover with Lightissa (myydään erikseen) on annet medisinsk utstyr. Vennligst hold Reader og Standard Cover / Cover with Cover/Cover with Light (medfølger ikke) holdes væk fra det pågældende magneetit, jotka voivat häiritä sydämentahdistimien, defibrillaattorien ja Light (selges separat) unna denne typen medisinsk utstyr og personen som medicinske udstyr og den person, der bruger dem. Hvis du er i tvivl, skal du ohjelmoitavien läppäventtiilien tai muiden lääketieteellisten laitteiden toimintaa. bruker det. Rådfør deg med lege før du bruker Reader og Standard Cover / Cover kontakte din læge, før du bruger din Reader og dit Standard Cover/Cover with Pidä Reader ja Standard Cover/Cover with Light (myydään erikseen) kaukana with Light (selges separat) hvis du er bekymret. Light (medfølger ikke). tällaisista lääketieteellistä laitteista ja sellaisia käyttävistä henkilöistä. Ota yhteys lääkäriisi ennen Readerin ja Standard Coverin/Cover with Lightin (myydään erikseen) käyttöä, jos olet epävarma asiasta. Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr som er solgt i Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i Svenska land som anvender EU-direktivene länder som tillämpar EU-direktiven Läs igenom detta Licensavtal för slutanvändare (End User License Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Agreement) som finns lagrat på Reader. Tryck på [Applications] på Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert hemskärmen för att visa detta licensavtal för slutanvändare, och Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, på Europeisk Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony tryck därefter på [Settings] [About]. grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, eller garanti saker, vennligst referer til adresse som nevnt i separat service eller Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de Säkerhetsinformation garanti dokument. separata service och garantihandlingarna. Placera inte magnetiskt kodade kort t.ex. kreditkort i närheten av Reader, Sony Corp., erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende eftersom korten kan skadas av magneten som finns i Reader. Härmed intygar Sony Corp., att denna utrustning står I överensstämmelse med de krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: Stäng av den trådlösa funktionen när du befinner dig på platser där väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av http://www.compliance.sony.de/ radiokommunikation är förbjuden. Om du befinner dig på en sådan plats måste direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: du inhämta tillstånd innan du aktiverar enhetens trådlösa nätverksfunktioner. http://www.compliance.sony.de/ Generelle merknader om bruk av Wi-Fi-funksjon (Trådløst LAN) Använd inte läsaren nära medicinsk utrustning utan att först inhämta tillstånd till I enkelte land eller regioner er bruk av Wi-Fi-produkter begrenset av lokale det. Allmänt om användning av Wi-Fi (Trådlöst LAN) bestemmelser (f.eks. begrensninger i antall kanaler). Stäng av de trådlösa nätverksfunktionerna i sjukhusmiljöer där det finns skyltar I en del länder eller områden kan användning av Wi-Fi-enheter vara begränsad av eller andra anslag som uppmanar dig att göra det. Sjukhus och andra lokala föreskrifter (t.ex. begränsning av antalet kanaler). For å koble Reader fullstendig fra nettspenningen kobler du fra AC-adapteren eller vårdinrättningar kan använda utrustning som kan påverkas av fjerner strømkabelen fra stikkontakten. Stikkontakten skal være installert i nærheten radiofrekvensenergi (RF) som genereras av trådlös kommunikation. Dra ut nätadaptern eller nätkabeln från huvudströmmen för att koppla från din av utstyret, og skal være lett tilgjengelig. Använd bara den medföljande USB-kabeln eller nätadaptern (tillval) (PRSA-AC10/ Reader från huvudströmmen helt. Ett lättåtkomligt vägguttag ska finnas i närheten AC1A-säljes separat). Sony garanterar inte funktionen när annan USB-kabel än av utrustningen. For å unngå at Reader blir skadet eller tar fyr under transport, bør du feste det den medföljande och andra tillbehör används. medfølgende Standard Cover eller bakplaten. För att undvika att din Reader skadas eller börjar brinna under transporten bör du Utsätt inte läsaren för starkt ljus, höga eller låga temperaturer, fukt eller ansluta medföljande Standard Cover eller bakre panel. vibrationer. När du använder läsaren utomlands är det ditt ansvar att se till att den används i enlighet med följande specifikationer: − Nätspänning − Regler för trådlösa produkter − Andra säkerhetsregler och -krav När du lägger läsaren i en väska ser du till att inga föremål med vassa eller hårda kanter kommer i direkt kontakt med läsaren. När du bär din Reader bör du använda medföljande Standard Cover (endast PRS- T3) eller ett skyddshölje från Sony (säljs separat). Läsarens skärm är gjord av glas. Om den utsätts för ett tungt föremål eller tryck kan den spricka. Se Bruksanvisning för mer säkerhetsinformation. Bruksanvisningen finns lagrad på din Reader. Tryck på [Bookshelf ] på hemskärmen. Du hittar bruksanvisningen i innehållslistan [Books]. Reader och Standard Cover/Cover with Light (säljs separat) har magneter som kan störa pacemakers, defibrillatorer och programmerbara shuntventiler eller annan medicinsk utrustning. Håll denna Reader samt Standard Cover/Cover with Light (säljs separat) borta från sådan medicinsk utrustning och personer som använder den. Rådgör med din läkare innan du använder denna Reader och Standard Cover/Cover with Light (säljs separat) om du är tveksam.