Sony KV-14CT1B KV-21CT1B Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-093-927-13(1) R FD Trinitron Colour Television Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manuale d’Istruzioni IT Gebruiksaanwijzing NL KV-21CT1B KV-14CT1B © 2003 Sony Corporation

Introduction                        !    "                                         #$                  Table des matières       !    " Description générale #   !          $ #   !            % Installation          % FR &  '  ( )*+," -,&    .  / &  '      !  / Première mise en service 0            1       2 Système des menus     3 4       ,5 !  ,5 3 ,, -   ,6  !! 1  ,  !!  ,$ Télétexte  ,% Informations complémentaires         ,/ 7          ,/ 3      ,2 8 !  ,9       :   65 Table des matières 3

Consignes de sécurité 3RXUGHVUDLVRQVHQYLURQQHPHQWDOHVHW 1·LQWURGXLVH]MDPDLVDXFXQREMHWGDQV &HPRGqOHIRQFWLRQQHXQLTXHPHQWVXU GHVpFXULWpLOHVWUHFRPPDQGpGHQH OHWpOpYLVHXUDILQGHQHSDVULVTXHUXQ WHQVLRQVHFWHXUGHYROWV1H SDVODLVVHUOHWpOpYLVHXUHQYHLOOH FKRFpOHFWULTXH$VVXUH]YRXVGHQH FRQQHFWH]SDVWURSG·DSSDUHLOVVXUOD ORUVTXHYRXVQHO·XWLOLVH]SDV3RXUGHV MDPDLVUHQYHUVHUGHOLTXLGHGDQV PrPHSULVHDILQGHQHSDVULVTXHUXQ SpULRGHVSURORQJpHVG·LQXWLOLVDWLRQ O·DSSDUHLO6LXQOLTXLGHRXXQREMHW LQFHQGLHRXXQFKRFpOHFWULTXH GpEUDQFKH]OHGHODSULVHGHFRXUDQW SpQpWUDLWGDQVOHWpOpYLVHXU GpEUDQFKH]OHSDUODSULVHVHFWHXUHW QHO·XWLOLVH]SOXVDYDQWVDYpULILFDWLRQ SDUOHVHUYLFHDSUqVYHQWH 1·RXYUH]SDVOHFDSRWHWOHERvWLHU 3RXUYRWUHVpFXULWpQHWRXFKH]DXFXQH 3RXUpFDUWHUWRXWULVTXHG·LQFHQGLHRX DUULqUHGXWpOpYLVHXU&RQWDFWH] SDUWLHGXWpOpYLVHXUFRUGRQVHFWHXURX G·pOHFWURFXWLRQQ·H[SRVH]SDVOH WRXMRXUVOHVHUYLFHDSUqVYHQWHHQFDV FkEOHG·DQWHQQHORUVG·XQRUDJH WpOpYLVHXUjO·KXPLGLWpRXjODSOXLH GHSUREOqPH 1·REVWUXH]MDPDLVOHVRULILFHV G·DpUDWLRQGXWpOpYLVHXU3RXUXQH 1HSRVH]MDPDLVOHWpOpYLVHXUGDQVXQ 3RXUQHSDVULVTXHUXQLQFHQGLH DpUDWLRQFRUUHFWHODLVVH]WRXMRXUVXQ HQGURLWFKDXGKXPLGHRXWURS pORLJQH]GXWpOpYLVHXUWRXWREMHW HVSDFHOLEUHG·DXPRLQVFPDXWRXU SRXVVLpUHX[1HO·LQVWDOOH]SDVGDQVXQ LQIODPPDEOHRXOXPLqUHLQFDQGHVFHQWH GHO·DSSDUHLO VXUWRXWVLYRXV HQGURLWRLOSRXUUDLWrWUHVRXPLVjGHV SDUH[HPSOHGHVERXJLHV  O·HQFDVWUH]GDQVXQPHXEOH  YLEUDWLRQVPpFDQLTXHV 1HWWR\H]O·pFUDQHWOHFRIIUHWGHYRWUH WpOpYLVHXUDYHFXQFKLIIRQGRX[ OpJqUHPHQWKXPLGH1·XWLOLVH]SDVGH 'pEUDQFKH]OHWpOpYLVHXUSDUODILFKH WDPSRQDEUDVLIG·DSSDUHLOGH 3UHQH]JDUGHGHQHSDVSODFHUGHV G·DOLPHQWDWLRQ1HWLUH]SDVVXUOH REMHWVORXUGVVXUOHFRUGRQ QHWWR\DJHDOFDOLQGHSRXGUH FRUGRQ UpFXUUHQWHRXGHVROYDQWFRPPHGH G·DOLPHQWDWLRQDILQGHQHSDV O·DOFRROGXEHQ]LQHRXXQYDSRULVDWHXU O·HQGRPPDJHU DQWLVWDWLTXH&RPPHSUpFDXWLRQGH 1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVGHQHSDV VpFXULWpQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVGH HQURXOHUGHFRUGRQWURSORQJDXWRXU WRXMRXUVGpEUDQFKHUOHWpOpYLVHXUDYDQW GHVVXSSRUWVjO·DUULqUHGXWpOpYLVHXU OHQHWWR\DJH 'pEUDQFKH]OHWpOpYLVHXUGXFRXUDQW VHFWHXUDYDQWGHOHGpSODFHU'·XQH 1HFRXYUH]SDVOHV]RQHVG·DpUDWLRQGX ,QVWDOOH]OHWpOpYLVHXUVXUXQPHXEOH IDoRQJpQpUDOHSHQGDQWVRQWUDQVSRUW VWDEOH1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWV WpOpYLVHXUDYHFGHVpOpPHQWVWHOVTXH pYLWH]OHVYLEUDWLRQVHWOHV GHVULGHDX[GHVMRXUQDX[HWF GHPRQWHUGHVVXV1HSODFH]SDVOH GpIRUPDWLRQV6LOHWpOpYLVHXUWRPEDLW WpOpYLVHXUVXUXQF{WpRXVXUODIDoDGH RXpWDLWHQGRPPDJpIDLWHVOHYpULILHU LPPpGLDWHPHQWSDUOHVHUYLFHDSUqV YHQWH 4 Consignes de sécurité

Présentation générale des touches de la télécommande Visualisation de l’information sur l’écran Eteindre temporairement le téléviseur $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXU $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXUpWHLQGUHWHPSRUDLUHPHQWOH SUpVHQWHUWRXWHVOHVLQIRUPDWLRQV WpOpYLVHXU OHYR\DQWGHPLVHHQYHLOOH1 V·pFODLUHUD $SSX\H]j VXUO·pFUDQ$SSX\H]jQRXYHDX QRXYHDXSRXUDOOXPHUOHWpOpYLVHXUjSDUWLUGXPRGHYHLOOH VWDQGE\  SRXUOHVIDLUHGLVSDUDvWUH 3RXUXQHPHLOOHXUHpFRQRPLH Coupure du son G·pQHUJLHLOHVWFRQVHLOOp $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXU G·pWHLQGUHFRPSOqWHPHQWOH FRXSHUOHVRQ WpOpYLVHXUORUVTX·RQQHO·XWLOLVH $SSX\H]jQRXYHDXSRXUOH SDV UpFXSpUHU (QO·DEVHQFHGHVLJQDO Sélection de la source DQWHQQHVLO·RQQ·DSSXLHVXU d’entrée DXFXQHWRXFKHOHWpOpYLVHXU $SSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXUFHWWH SDVVHUDDXWRPDWLTXHPHQWHQ WRXFKHMXVTX·jFHTXHOHV\PEROH PRGHYHLOOH VWDQGE\ DXERXWGH GHODVRXUFHG·HQWUpHDSSDUDLVVH A/B PLQXWHV VXUO·pFUDQ Sélection du mode TV &HWWHWRXFKHQHIRQFWLRQQHTX·HQ $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXU PRGHWpOpWH[WH GpVDFWLYHUOHWpOpWH[WHRXO·HQWUpH /DIRQFWLRQ$%DVVRFLpHjFHWWH 1 2 3 YLGpR WRXFKHQHIRQFWLRQQHSDVVXUFH Retour à la dernière chaîne WpOpYLVHXU 4 5 6 $SSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXUFHWWH Sélection des chaînes WRXFKHSRXUUHYHQLUjODGHUQLqUH $SSX\H]VXUFHVWRXFKHVSRXU 7 8 9 FKDvQHVpOHFWLRQQpH ODFKDvQH VpOHFWLRQQHUOHVFKDvQHV SUpFpGHQWHGRLWDYRLUpWpYLVLRQ 3RXUGHVQXPpURVGHFKDvQHj QpHSHQGDQWVHFRQGHVDX GHX[FKLIIUHVDSSX\H]VXUOH 0 PRLQV  FR WURLVLqPHFKLIIUHUDSLGHPHQW PROG Sélection des chaînes RX $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXU VpOHFWLRQQHUODFKDvQHVXLYDQWHRX $SSX\H]VXUHWHQVXLWHVXUOH ODFKDvQHSUpFpGHQWH SUHPLHUHWOHVHFRQGFKLIIUH Activation du Système des 6LYRXVYRXVWURPSH]HQ Menus LQWURGXLVDQWOHSUHPLHUFKLIIUH MENU $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXU LQWURGXLVH]FHSHQGDQWOH TXHOHPHQXDSSDUDLVVHVXU GHX[LqPHFKLIIUH GHj HW O·pFUDQ$SSX\H]jQRXYHDXSRXU UpSpWH]HQVXLWHO·RSpUDWLRQ OHGpVDFWLYHU Marche Temporaire Touches de sélection du 5pJOH]OHWpOpYLVHXUSRXUTX·LOVH menu PHWWHDXWRPDWLTXHPHQWVRXV 0RQWHUG·XQQLYHDX WHQVLRQ 'HVFHQGUHG·XQQLYHDX Arrêt Temporaire $OOHUDXPHQXRXjOD 5pJOH]OHWpOpYLVHXUSRXUTX·LOVH VpOHFWLRQSUpFpGHQWH PHWWHDXWRPDWLTXHPHQWKRUV $OOHUDXPHQXRXjOD WHQVLRQ VpOHFWLRQVXLYDQWH TV 7RXFKHVDQVIRQFWLRQVXUFHW &RQILUPHUODVpOHFWLRQ DSSDUHLO Sélection du Télétexte Réglage du volume $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXU $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXU DIILFKHUOHWpOpWH[WH UpJOHUOHYROXPHGXWpOpYLVHXU Sélection du format de &HWWHWRXFKHQHIRQFWLRQQHTX·HQ l’écran PRGHWpOpWH[WH $SSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXUFHWWH /DIRQFWLRQ9DVVRFLpHjFHWWHWRXFKH WRXFKHSRXUSDVVHUGXIRUPDWGH QHIRQFWLRQQHSDVVXUFHWpOpYLVHXU O·pFUDQ LPDJH Sélection du mode d’image FRQYHQWLRQQHOOH jXQHLPDJHDX $SSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXUFHWWH IRUPDW WRXFKHSRXUFKDQJHUGHPRGH G·LPDJH ;       <                    #    !    <  =  >-   ?   ' ( !,%. Description générale 5

Présentation générale des touches du téléviseur Activation Touche de Touches de Touche de du Système sélection de contrôle du sélection des des Menus. la source son chaînes. d’entrée Prise entrée Prise entrée Prise Relevez le vidéo audio casque Indicateur de mise couvercle sur en veille/marche Interrupteur lequel la marque temporaire marche/arrêt est inscrite Normal-Vert pour accéder au Veille-Rouge panneau de Temporaire-Orange commande. Insertion des piles dans la télécommande Vérifiez que les piles sont correctement placées! Respectez l’environnement : déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet. 6 Description générale-Installation

Branchement de l’antenne amovible (pour KV-14CT1B uniquement) #       ' !<     '         <   = '        !*CDE7CD     <  = '             +   1  ='                F  ' '> ? 2  =G '     4 ' . FR 3 A ='    ='  :       ' ! Branchement de l’antenne extérieure et du magnétoscope G       !  OUT IN              #        ! <  =  >       ?   ' ( !,/. Installation 7

Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur  4    =    <     1   H I   ,.  !     < 6.       =  H <.          1  (   -*.<".  H    1(   -*.   H  $. !H     H !( )*+6, -,&    .    <   H    <  =  !!      <       (   !  .   H   <  =        ( !!.  ( !! 1. 1  =H               (665+6"5* A<$5C=.   =       4 < + H     3 H   < =   EJ !            H   4    =    <  ' ( ((! .1      H  2 A =   2KEL     Language        ! <  = t  Svenska Norsk    A   <    English 1   !   =   Nederlands Français Select language Select [– 2+] Confirm [t] 3    1      H A = Pays    2KEL       Sverige  =        =    t Norge –      Italia Schweiz/Suisse/Svizzera 3 M =       !   Sélection pays   <  =>+?        Sélect. [–2+] Confirm.[t] 4 A =+  G '      Réglage initial         <  = t  Connectez l'antenne   !!           Réglage des chaînes en automatique?  (   -*.    Oui          3= Non Sélect. [–2+] Confirm. [t] Fin [MENU]    H =               3 <     Mémorisation auto. Pas de chaîne trouvée  3     H     1(   -*.4       < =1   Merci de brancher l'antenne H  !     H  OK * =   ! /     =    t   Confirm. [t] Fin [MENU]         8 Première mise en service

5    1(   -*.   !   Ordre des chaînes    < )  * 1  Chaînes: 01 TVE      '   !'  02 TVE2 '  1 '  03 TV3 04 C33 a) 6LYRXVQHGpVLUH]SDVFKDQJHUO·RUGUHGHVFKDvQHVDSSX\H]VXU Sélect. chaîne 0(18 Sélect. [– 2+] Confirm. [t] Quit. [MENU] b) 3    =!'  1 !  '  ' 1  Ordre des chaînes Chaînes: '  1      01 TVE  !   '   (-D,   ,< 02 TVE2 03 TV3 D6   6<D   < . 04 C33 03 TV3 Sélect. nouveau N o # A =   2KEL      Sélect. [– 2+] Confirm. [t] Quit. [MENU] 1 (   -*.    = !   =  t $ A =   2KEL         1     =   (   -*.     =  t + =., .6    = !  H  1      6 /·RSWLRQVXLYDQWHHVWXQLTXHPHQWGLVSRQLEOHSRXUOH .9&7% Rotation d'image FR 8   !   <H ! 1   [– 2] [2+]  ,    (    !H !  Sélect. [– 2+] Confirm. [t] Fin [MENU]    a) 3 H   < = t b) 3 H4  < = 2KEL         H !D  < =    t     #       <  =   0IN7                  0IN7<   E E E        ! J         +           Première mise en service 9

Introduction au Système des menus et son utilisation          4      !         =7  =           H  H  1 A =   -.          H  2 #     H    < =      #     H    < =     #     H    < =    #    !! H    < =    E E    #        < =     3 A =   -.  H !      Image Image Image  >!?    Mode: Studio Mode: Studio    !! H ! Contrôle de l'image Contrôle de l'image Image intelligente: Oui Image intelligente: Oui   / A4    H      =  < = Sélect. Confirm. Fin Sélect. Confirm. Fin     #  =       E E        !!           !!              H !     1  J    !     (  !      ' !. 0 (   !     . 12( F  .  (   !!    . 0 3 0   A =            4 ( ' ! A =          ' ! 10 Système des menus

'  A =           !   A =           !      0  A =        '        A =        ! '        A =            A =                J  !   !  N-3 (    I  +7 . - A =          ' ! A =        ' ! ,5 3  =  ' ! !   '   6 ( )%& 3  =      ' ! ( #<     !    FR  A      !!>  B H !?<>0 ?     >#?    !! !    >#? Son  >3?     Son Son Volume auto.: Arrêt Volume auto.: Arrêt 4   Sélect. Confirm. Fin Sélect. Confirm. Fin 7    )%&      1(   (-*.    <      !  (  '    . Système des menus 11

 Temporisation  >-  ?  Temporisation Temporisation Arrêt tempo.: Arrêt Arrêt tempo.: Arrêt      !!  Marche tempo.: Arrêt Marche tempo.: Arrêt !   Sélect. Confirm. Fin Sélect. Confirm. Fin &!   ' >AJ  ?     >-  ?<        4            HJ   (  .   / A4    H < =    <          (, 5    .   =               3 <    ! =    <   =      HJ < =      7          H  <!>  HJ ?H      H          H >0 ?      !   >-  ?<           4               HJ   (  .   / A4    H < =    <             (,6   .   =             D  < =   &/1    (  .     <       <    H     7          <             >0 ?H H             H  !           >0 ?     -             3     H       H   4         H    >0 ?<           H   12 Système des menus

Réglage des chaînes  > !! 1?  Réglage des chaînes Réglage des chaînes Mémorisation auto. Mémorisation auto.       1 Ordre des chaînes Ordre des chaînes       Noms des chaînes Noms des chaînes Mémorisation manuelle Mémorisation manuelle Sélect. Confirm. Fin Sélect. Confirm. Fin 0pPRULVDWLRQ H >0    ?  > !! 1?   8                (   -*.     / A4    H < =       =      >0            1     ?< " ( !2. )  * H >;  1?  > !! 1?<    !H  H    (   -*.   / A4    H < =      FR  =      >0           1     ?< $.( !9. -    * H >N 1?  > !! 1?    H    1    4      / , A4    H < =     A =         1     =<  =     6 A =         N   < =            <   >O?     =         43  =    4 J :  =          !  <3*# Système des menus 13

Mémorisation L'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage des manuelle chaînes”, vous permet : a) De régler les canaux (émetteurs TV) ou une entrée magnetoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné l'option “Mémorisation manuelle”, appuyez sur la touche . L'option Chaîne étant mise en relief, appuyez sur la touche et ensuite, appuyez sur la touche ou pour sélectionner le numéro de chaîne sur lequel vous désirez mémoriser un émetteur TV ou le canal vidéo (pour le canal vidéo, nous vous conseilons de sélectioner la chaînes numéro “0”). Appuyez sur la touche . L'option suivante apparaîtra uniquement suivant le pays sélectionné dans le menu “Langue/Pays”. 2 Après avoir sélectionné l'option Norme, appuyez sur la touche . Appuyez sur ou pour sélectionner le système de télédiffusion approprié (B/G, L, I ou D/K) jusqu'à ce que le son émis soit correct. Appuyez sur la touche . 3 Après avoir sélectionné l'option Canal, appuyez sur la touche et ensuite, appuyez sur la touche ou pour sélectionner le type de canal (“C” pour les chaînes hertziennes ou “S” pour les chaînes câblées). Appuyez sur la touche puis appuyez sur les touches numériques pour introduire directement le numéro du canal de l'émetteur TV ou celui du signal du canal vidéo. Si vous ne connaissez pas le numéro du canal, appuyez sur la touche ou pour le chercher. Lorsque vous trouverez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez deux fois sur la touche . Reprenez toutes ces étapes pour régler et mémoriser d'autres canaux. b) Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée, il est cependant possible, si vous observez une distorsion de l'image, de la régler manuellement pour en améliorer la réception. Pour cela : Pendant que vous regardez la chaîne (émetteur TV) sur laquelle vous désirez procéder à ce réglage fin, sélectionnez l'option AFT et ensuite, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour régler le niveau de fréquence du canal entre -15 et +15. Finalement, appuyez deux fois sur la touche pour entrer en mémoire cette nouvelle donnée. c) Sauter des numéros de chaîne que vous ne désirez pas utiliser lorsque la sélection est effectuée au moyen des touches PROG +/–. Pour cela : En mettant en valeur l'option Chaîne, appuyez sur la touche PROG +/ – jusqu'à l'apparition du numéro de chaîne que vous désirez supprimer. Lorsque celui-ci apparaît sur l'écran, sélectionnez l'option Saut et ensuite, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui et, finalement, appuyez deux fois sur la touche pour le mémoriser. Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”. 14 Système des menus

Réglage Le menu “Réglage” vous permet de Réglage Réglage Langue/Pays Langue/Pays modifier diverses configurations de Rotation d'image Rotation d'image ce téléviseur. Centrage RVB: 0 Centrage RVB: 0 Sélect. Confirm. Fin Sélection Confirm. Fin Langue/Pays L'option “Langue/Pays” du menu “Réglage”, vous permet de sélectionner la langue dans laquelle vous désirez que les menus sur écran apparaissent. Elle vous permet aussi de sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser le téléviseur. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite comme il vous est indiqué au chapitre “Mise sous tension et memorisation automatique des chaînes du téléviseur”, étapes 2 et 3 (voir page 8). Rotation d'image Du fait du magnétisme terrestre, l'image télévisée peut apparaître (pour penchée. Dans ce cas, vous pouvez la régler en utilisant l'option KV-21CT1B “Rotation d'image” du menu “Réglage”. uniquement) Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Appuyez sur ou ( ou ) pour rectifier toute inclinaison de l'image. FR Finalement, appuyez sur la touche pour le mémoriser. Centrage RVB En connectant une source de signaux RVB, comme une “PlayStation 2”, il se peut que vous ayez à régler le centrage horizontal de l'image. Dans ce cas, vous pouvez le faire en utilisant l'option “Centrage RVB” du menu “Réglage”. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou pour régler le centrage de l'image de -10 à +10. Finalement, appuyez sur la touche pour le mémoriser. Système des menus 15

Télétexte        H        1     !        (!  <!,55.      #   H        <  =          +   *   =    =         H  ! H                  Entrer dans le service de Télétexte : A4    1(   -*.      TELETEXT       =  < =     Index Programme 25 News 153 Sélectionner une page de Télétexte : Sport Weather 101 98 AH            <   =        !    =   #         $ $            #      $     %         Pour vérifier le contenu d'un service Télétexte : A =     Sélectionner la page suivante ou la page précédente : A =       Superposer le télétexte à l'image télévisée : #    =   < =    A =              Pour figer une page Télétexte :   !      !           #  ! !  < =    A =          ! Voir une information cachée (par ex. : la solution d'une devinette) : A =    A =        H        Pour agrandir l'affichage Télétexte : A =  A      <H !-   !  A!      tA!      t-  Pour afficher une page Télétexte pendant le visionnage d'un programme télévisé. , 3  =   -        =   <  =   6     !H < =        ! -    Quitter le service Télétexte : A =     Fastext  D    H 4 !              J         M      ! D  <      H   !   H     !# < =             ( !< <F   . 16 Télétexte

Connexion des équipements en option *  =       !! H    <      +  (G     . 8*8E0!    E2EC 2E 8* >#3  6?P C    A B I   < =>   $?      +       3  I    < P>   ?          3        I    < FR Connexion d'un magnétoscope : #   ! <  = >&  H      ! ? N     !     G#  D    <   = !    !  >0     ?( <  =!.!,".   =    '   !        !  #   >#3  6?< =+    H >#3  6? Utilisation des équipements en option 1  =H                  +   2 A =H     =  3 #   H ! H    < =         F  H   H  H   H  Symbole Signaux d'entrée 1  3 ! H   E   #  C 1  3 ! H  *&  #  C H1       *&   6  3 ! H       AA  ! H       B 4 #  H !    < =         Informations complémentaires 17

Spécifications Norme de TV : Sortie son : 3      ,%T(   . &EQEC<<<8E) ,T(03. Standard couleur : Consommation d'énergie : #A<3I A0  )*+6, -,&$%T N-3 $2<""(     .  )*+," -,&$5T Couverture de canaux : Consommation d'énergie en mode veille *CD I6+I,6 (standby) : 7CD I6,+I%9 U,T A-* 3,+365 Dimensions (l x h x prf) : CR#I 36,+3",  D6+D,5<&+S<D6,+D%9  )*+6, -,&I"9/"%,"2/  7CD&6,+&%9  )*+," -,&I/"$$"65 8E) ,+,6<6,+%9 Poids Tube image :  )*+6, -,&I6"V! I D8-    )*+," -,&I,,V! Connecteurs arrières : Accessoires fournis : i,E   #   6, ,   (0+T,55. ( INII .  6 I    E <  *&< ,A ( )*+," -,&    .   E -* Divers : Connecteurs frontaux :  -   <D  <-;#  t6    L   A  AJ    6    L   A  0       La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de notre part. Papier recyclé - Chlore : 0% 18 Informations complémentaires

Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Solution Pas d'image (écran noir) et pas de • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. son. • Allumez le téléviseur en appuyant sur la touche ! de la partie frontale de l'appareil. • Si le voyant 1 du téléviseur est bien allumé, appuyez sur la touche &/1 de la télécommande. Mauvaise image ou pas d'image, • Par le système des menus, entrez dans le “Contrôle mais bonne qualité sonore. de l'image” et sélectionnez “R à Z” pour revenir aux réglages d'usine (voir page 10). Pas d'image ni de menu • Vérifiez que l'équipement optionnel est allumé et d'information de l'équipement appuyez plusieurs fois sur la touche de la optionnel branché à la prise Péritel télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entrée située à l'arrière de l'appareil. correct apparaisse sur l'écran (voir page 17). Image de bonne qualité mais pas de • Appuyez sur la touche + de la télécommande. son. • Vérifiez qu’un casque n’est pas branché. Image de qualité, mauvais son. • A l'aide du menu système, sélectionnez l'option “Mémorisation manuelle” dans le menu “Réglage des chaînes”, puis choisissez le système TV approprié FR dans le menu “Norme” jusqu'à ce que le son émis soit correct (voir page 14). Pas de couleur (programmes • Par le système de menus, entrez dans le menu couleur). “Contrôle de l'image” et sélectionnez “R à Z” pour revenir aux réglages d'usine (voir page 10). Distorsion de l'image en changeant • Eteignez l'équipement branché aux connecteurs de chaîne ou en sélectionnant le Péritel 21 broches situé à l'arrière du téléviseur. télétexte. Caractères erronés sur les pages de • Par le menu, sélectionnez l'option “Langue/Pays” et télétexte. sélectionnez ensuite le pays dans lequel fonctionne le téléviseur (voir page 15). L'image apparaît penchée. • Par le système des menus sélectionnez l'option (pour KV-21CT1B uniquement) “Rotation d'image” dans le menu “Réglage” et corrigez l'inclinaison (voir page 15). Image mais bruit. • Par le système de menus, sélectionnez l'option “AFT” du menu “Mémorisation manuelle” et réglez manuellement la mémorisation pour obtenir une meilleure image (voir page 14). • Par le système des menus, sélectionnez l'option “Image intelligente” du menu “Image” et sélectionnez “Oui” pour atténuer le bruit de l'image (voir page 10). Télécommande non opérationnelle. • Changez les piles. L’indicateur 1 de mise en veille • Veuillez contacter le service après-vente Sony le plus (standby) du téléviseur clignote en proche. rouge. En cas de panne, confiez votre téléviseur à un personnel spécialisé. N'ouvrez jamais l'appareil. Informations complémentaires 19

Les principaux émetteurs français       <       +4     '    '!! #    F     < '   J >  = ? '  J >  ?<  *     EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 1 ABBEVIUE limeux 63 67 60 2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24 3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V 4 ALENCON Mont d'Amain 48 51 54 5 ALES l'Hermitage 52 60 ALES Mont Boquet 27 21 24 65 6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52 7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53 8 ANGOULEME St-Saturnin 31 34 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43 10 AURILLAC ALIVERGNE La Bastide 54 09V 11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54 12 AUXERRE Molesmes 37 31 34 13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 42 45 39 47 54 14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54 15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44 16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56 17 BERGERAC Audrix 37 34 31 18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45 BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V 19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43 20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10 21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21 22 BOURG EN BRESSE "Ramasse" 38 32 23 BREST Roc Tr dudon 27 21 24 10 34 24 BRIVE Lissac 23 29 26 06 25 CAEN "Brullemail" 48 51 54 04 CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60 26 CANNES Vallarius 63 27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V 28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08 29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47 32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55 33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35 34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61 35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06 36 CORTE Antisanti 59 61 54 37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V 38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 59 62 39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V 40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09 42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V 43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62 44 GUERET St-Léger 64 58 61 09 45 HIRSON Landouzy 54 48 51 46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 47 LA BAULE ESCOUBLAC "St-Clare" 38 48 LA ROCHELLE "Mireuil" 48 51 59 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60 51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 52 LE HAVRE Basse Normandie 35 53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32 54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60 55 LENS "Bouvigny" 51 54 56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42 57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54 58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10 59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 60 LORIENT "Plaoermeur" 62 61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22 62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10 63 MACON Bois de Cenves 57 55 49 64 MANTES Mudétour 64 58 61 55 53 20 Informations complémentaires

Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54 67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39 71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 73 MONTLUCON "Maregnon" 49 52 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64 75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V 77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 78 MORTEAU Monteblon 48 54 51 79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43 81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65 82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65 83 NEVERS "Challuy" 41 84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51 85 NIMES "Bas Rhône" 31 37 86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38 87 NIORT Sud Vendée 58 88 ORLEANS Trainou 42 39 45 52 53 89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33 PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58 PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62 PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42 90 91 PARTHENAY Amailoux PERPIGNAN Pic Néoulous 52 22 49 25 55 28 07 FR 92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56 93 POITIERS "Les Couronneries" /Hospital des Champs 41 41 94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37 95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 96 QUIMPER 29 37 31 06 97 REIMS Charleville 29 23 26 36 98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63 99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31 100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62 101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62 102 SAINT ETTIENNE "Pilat" 46 40 43 10 103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 105 SAINT-MALO 53V 45 42 07 106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE Point de la Masse 48 51 54 107 SAINT-NAZAIRE "Pornichet la Ville-Blais" 23 29 26 06 108 SAINT-NAZAIRE "Etoile du Matin" 55 52 109 SAINT-QUENTIN "Gauchy" 30 33 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l'Ours 25 28 22 10V 111 SARREBOURG Donon 40 53 50 112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 114 STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V 115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08 116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60 117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07 TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34 TOULOUSE Acquitaine 47 118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65 119 TOURS Chissay 65 59 62 57 120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 29 121 USSEL Meymac 42 45 39 122 UTELLE La Madone 47 44 41 123 VALENCE "St-Romaine de l'Erps" 53 124 VALENCIENNES "marly" 49 34 125 VANNES Moustoir' AC 50 56 53 05 58 126 VERDUN Septsarges 65 59 62 127 VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V 128 VITTEL Thullières 30 35 32 129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51  !  <3*# Informations complémentaires 21

Les principaux émetteurs français   I        B-G PAL SECAM SF B-G B-G N S B I DK B-G IRL I D-K GB B-H NL D-K B-G RF B PL D L CZ G D-K L SK D-K B-G D-K B-G A D-K L H CH R F B-H YU D B B-G BG TR B-G P B-G B-G I AL E B-H GR B B-G RL B-G CY B-G DZ B B IL MA TN 22 Informations complémentaires

Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät Sony FD Trinitron mit Flach- Bildschirm ausgewählt haben. Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. Symbole, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden: • Wichtige Information. • Die schraffierten Tasten der Fernbedienung zeigen Ihnen • Informationen zu einer Funktion. diejenigen an, die Sie drücken • 1,2...Reihenfolge der zu befolgenden müssen, um die verschiedenen Anleitungen. Anleitungen auszuführen. • Information über die Ergebnisse der Anleitungen. Inhaltsverzeichnis Einleitung................................................................................................................................................. 3 Sicherheitsmaßnahmen.......................................................................................................................... 4 Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung ........................................................ 5 Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät.................................................................... 6 Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung..................................................................................... 6 DE Anschluss einer tragbaren Antenne (nur für KV-14CT1B)............................................................... 7 Anschluss einer Außenantenne und des Videorecorders ................................................................ 7 Erstmalige Inbetriebnahme Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers.................................................... 8 Das Menü-System auf dem Bildschirm Einführung in das Menü-System auf dem Bildschirm und seine Anwendung .......................... 10 Bild-Menü ........................................................................................................................................ 10 Ton-Menü......................................................................................................................................... 11 Timer................................................................................................................................................. 12 Kanal-Programmierung................................................................................................................. 13 Grundeinstellungen........................................................................................................................ 15 Videotext ............................................................................................................................................ 16 Zusätzliche Information Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten .................................................................................. 17 Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten.............................................................................. 17 Technische Daten .................................................................................................................................. 18 Störungsbehebung................................................................................................................................ 19 Inhaltsverzeichnis 3

Sicherheitsmaßnahmen Um Feuergefahr oder die Gefahr eines Betreiben Sie das Fernsehgerät Aus Umweltschutz- und elektrischen Schlages zu vermeiden, ausschließlich an 220 - 240 V Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, stecken Sie niemals irgendwelche Wechselstrom. Um Feuergefahr oder das Fernsehgerät nicht im Gegenstände in das Gerät. Schütten die Gefahr eines elektrischen Schlages Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu nicht benutzt wird. Schalten Sie es am das Gerät hinein. Benutzen Sie das viele Geräte an der gleichen Steckdose. Netzschalter aus. Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangt sind. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Während eines Gewitters fassen Sie Um Feuergefahr oder die Gefahr eines Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur nicht das Netzkabel oder das elektrischen Schlages zu vermeiden, qualifiziertem Fachpersonal. Antennenkabel des Fernsehgerätes setzen Sie das Gerät nicht Regen oder an. sonstiger Feutigkeit aus. Bedecken Sie nicht die Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit Sie brennbare Gegenstände oder Lassen Sie um das ganze Gerät für die oder übermäßig viel Staub ausgesetzt offenes Licht (z.B. Kerzen) fern vom Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz. sind. Stellen Sie das Fernsehgerät Fernsehgerät. nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist. Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Verwenden Sie in keinem Fall Ziehen das Netzkabel nur am Stecker schweren Gegenstände auf dem Topfreiniger zum Scheuern, alkalische heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel. Netzkabel liegen und es dadurch Reiniger, Scheuerpulver oder Lösemittel beschädigt wird. Darum empfehlen wie Alkohol, Benzin oder Antistatik- wir Ihnen, das Kabel zu straffen. Spray. Als Sicherheitsmaßnahme ziehen Wickeln Sie es um die auf der Sie das Netzkabel aus der Steckdose, Rückseite des Fernsehgerätes bevor Sie den Fernseher reinigen. angebrachten Kabelhalter. Bevor Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen, ziehen Sie den Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen Netzstecker. Vermeiden Sie beim Bedecken Sie nicht die sicheren stabilen Ständer. Verhindern Transport den Gang über unebene Lüftungsöffnungen des Sie, dass Kinder auf das Fernsehgerät Flächen, schnelle hastige Schritte oder Fernsehgerätes mit Gegenständen wie klettern. Legen Sie das Gerät nicht auf übermäßige Gewalt. Falls das Vorhängen, Zeitungen usw. die Seite oder den Bildschirm. Fernsehgerät heruntergefallen ist oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen. 4 Sicherheitsmaßnahmen

Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung Informationsanzeige auf Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes dem Bildschirm Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend Drücken Sie diese Taste, um alle auszuschalten (die Bereitschaftsanzeige 1 leuchtet auf). Drücken Anzeigen auf dem Bildschirm Sie die Taste nochmals, um das Fernsehgerät, ausgehend vom einzublenden. Drücken Sie sie Bereitschaftsmodus (Standby) wieder einzuschalten. nochmals, um die Anzeige Um Energie zu sparen, wird auszublenden. empfohlen, das Fernsehgerät Ausschalten des Tons komplett auszuschalten, wenn es nicht gebraucht wird. Einmal drücken zum Ausschalten Wenn nach Ablauf von 15 des Tons. Nochmals drücken, um Minuten weder ein den Ton wieder einzuschalten. Fernsehsignal vorliegt, noch Auswählen der Eingangsquelle eine Taste betätigt wird, geht das Drücken Sie diese Tasten Fernsehgerät automatisch in den mehrmals, bis das Symbol der Bereitschaftsmodus (Standby) gewünschten Eingangsquelle auf über. A/B dem Bildschirm erscheint. Auswählen des Fernseh-Modus Diese Taste funktioniert nur im Drücken Sie diese Taste, um den Modus Videotext. Videotext oder den Eingang des Die Funktion A/B, die zu dieser Taste 1 2 3 Videogerätes zu deaktivieren. gehört, funktioniert bei diesem Zurück zum zuletzt Fernsehgerät nicht. Auswählen der Kanäle 4 5 6 ausgewählten Kanal Drücken Sie diese Taste, um zum Drücken Sie diese Tasten, um zuletzt ausgewählten Kanal Kanäle auszuwählen. 7 8 9 zurückzukehren (der Für zweistellige Programm- vorausgegangene Kanal muss Nummern drücken Sie die zweite 0 zuvor mindestens 5 Sekunden Zahl innerhalb von 3 Sekunden. PROG lang gesehen worden sein). Auswählen der Kanäle oder Drücken Sie diese Taste, um den DE Drücken Sie zuerst -/-- und anschließend die erste und die nächsten oder vorausgegangenen zweite Zahl. Kanal auszuwählen. Wenn Sie einen Fehler machen Aktivieren des Menü-Systems beim Eingeben der ersten Zahl, MENU Drücken Sie diese Taste, um das machen Sie weiter mit der zweiten Menü auf dem Bildschirm zu sehen. Zahl (von 0 bis 9) und wiederholen Nochmals drücken zum Sie den Vorgang anschließend. Deaktivieren, und um den normalen Fernsehbildschirm zu betrachten. Einschalttimer Tasten zur Menü- Auswahl Dient zum Einstellen der Einschaltautomatik. Nach oben blättern. Abschalttimer Nach unten blättern. Dient zum Einstellen der Vorheriges Menü oder Abschaltautomatik. Auswählen. Taste ohne Funktion an diesem Nächstes Menü oder Gerät. TV Auswählen. Lautstärke-Regelung Die Auswahl bestätigen. Drücken Sie diese Taste, um die Auswählen des Videotextes Lautstärke des Fernsehgerätes Drücken Sie diese Taste, um den einzustellen. Videotext darzustellen. Diese Taste funktioniert nur im Auswählen des Bildschirm- Modus Videotext. Formates Die Funktion 9, die zu dieser Taste Drücken Sie diese Taste mehrmals, gehört, funktioniert bei diesem um das Bildschirm-Format 4:3 für Fernsehgerät nicht. herkömmliche Bilder einzustellen Auswählen des Bild-Modus oder auf 16:9 zur Nachahmung des Drücken Sie die Taste wiederholt, Breitbildformats umzuschalten. um den Bild-Modus umzuschalten. Zusätzlich zu den Fernsehfunktionen werden alle farbigen Tasten auch für das Einschalten des Videotextes verwendet. Wenn Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel über „Videotext“ dieser Bedienungsanleitung (siehe Seite 16). Allgemeine Beschreibung 5

Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät Aktivieren Taste zum Tasten der Tasten zum Auswählen des Menü- Auswählen Lautstärke- der nachfolgenden oder Systems der Kontrolle vorangegangenen Eingangs- Programme (sie wählen quelle Fernsehkanäle aus) Video- Audio- Kopfhörer- Klappen Sie die Bereitschafts-/ Schalter zum eingangs- eingangs- Anschluss Abdeckung mit Einschalttime- Ein- / anschluss anschlüsse der Markierung ranzeige Ausschalten nach oben, Normal - Grün so dass das Bereitschaft - Rotm Bedienfeld zu Timer - Gelb sehen ist. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchen Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter. 6 Allgemeine Beschreibung – Installation

Anschluss einer tragbaren Antenne (nur für KV-14CT1B) Zu einem besseren Bildempfang schlagen wir Ihnen vor, dass Sie das Fernsehgerät an eine Außenantenne anschließen. Wenn Sie jedoch über keine Außenantenne verfügen, aber das lokale VHF/UHF-Signal stark genug ist, können Sie die mit diesem Fernsehgerät gelieferte Teleskop-Antenne anschließen, wie anschließend angegeben wird: 1 Stecken Sie die Antenne in den Schlitz oben am Fernsehgerät, bis sie mit einem Klicken einrastet. 2 Verbinden Sie das Antennenkabel mit der Antennenbuchse an der Rückseite des Fernsehgerätes. 3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und richten Sie die Antenne aus, bis Sie einen guten Empfang erhalten. DE Anschluss einer Außenantenne und des Videorecorders Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. oder Videorecorder OUT IN Der Anschluss über ein Scart-Kabel ist optional. Lesen Sie hierzu das Kapitel über „Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten” dieser Bedienungsanleitung (siehe Seite 17). Installation 7

Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüs nacheinander auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, 4.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern und 5.) Einstellen der Bild-Schräge (nur für KV-21CT1B). Wenn Sie jedoch später einige dieser Einstellungen ändern müssen, können Sie dies tun, indem Sie in (Menü Grundeinstellungen) oder (Menü Kanal-Programmierung) die entsprechenden Optionen auswählen. 1 Stecken Sie den Stecker des Fernsehers in die Steckdose (220-240V Wechselstrom, 50Hz). Beim erstmaligen Anschluss des Fernsehgerätes, schaltet sich dieser automatisch ein. Falls dies nicht der Fall ist, drücken sie die Einschalt- / Ausschalttaste ! an der Vorderseite hres Fernsehgerätes, um es einzuschalten. Bei der erstmaligen Betätigung dieser Taste erscheint automatisch das Menü Language (Sprache) auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit der Taste 2 +/– am Bedienfeld oben die Sprache Language aus und bestätigen Sie mit t die Auswahl. Ab diesem Moment Svenska Norsk erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache. English Nederlands Français Select language Select [– 2+] Confirm [t] 3 Auf dem Bildschirm erscheint automatisch das Menü Land. Land Drücken Sie auf die Taste 2 +/–, um das Land auszuwählen, in Sverige Norge dem Sie den Fernseher benutzen wollen. Anschließend drücken Sie Schweiz/Suisse/Svizzera – die Taste t, um die Auswahl zu bestätigen. Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, Land wählen nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie “_” anstatt eines Landes. Auswahl [–2+] OK [t] 4 Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät korrekt an die Start-Programmierung Antenne angeschlossen ist, und bestätigen Sie dann mit t. Der Bitte die Antenne anschließen Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und der automatischen Automatisches Abspeichern jetzt Speicherung aller Kanäle (Fernsehsender), die zur Verfügung starten? Ja stehen. Nein • Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Auswahl [–2+] OK [t] Ende [MENU] Haben Sie Geduld und drücken Sie während der Dauer des Prozesses der Feinabstimmung keine Tasten, andernfalls wird er nicht beendet. Autom. Abspeichern • Wenn das Fernsehgerät beim automatischen Abspeichern Kein Sender gefunden keinen Kanal (Fernsehsender) findet, erscheint eine Bitte die Antenne anschließen Mitteilung auf der Bildfläche, die Sie darum bittet, die OK Antenne anzuschließen. Schließen Sie sie bitte so an, wie auf der Seite 7 dieses Handbuchs angegeben ist, und drücken Sie OK [t] Ende [MENU] t. Der Prozess des automatischen Abspeicherns beginnt aufs Neue. 8 Erstmalige Inbetriebnahme

5 Nachdem der Fernseher alle Kanäle (Fernsehsender) Programme ordnen feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint automatisch auf dem Programm: 01 TVE Bildschirm das Menü Programme ordnen, damit Sie die 02 TVE2 Reihenfolge, in der die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen, 03 TV3 04 C33 ändern können. Prog. wählen a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern wollen, Auswahl [– 2+] OK [t] Beenden [MENU] drücken Sie MENU. b) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen: Programme ordnen 1 Drücken Sie die Taste 2 +/–, um die Programm-Nummer Programme: 01 TVE mit dem Kanal (Fernsehsender), dessen Position Sie ändern 02 TVE2 wollen, auszuwählen und drücken Sie anschließend auf t. 03 TV3 04 C33 03 TV3 2 Drücken Sie die Taste 2 +/–, um die neue Programm- Neue Pos. wählen Nummer auszuwählen, unter der Sie den ausgewählten Auswahl [– 2+] OK [t] Beenden [MENU] Kanal (Fernsehsender) speichern wollen. Anschließend drücken Sie t. 3 Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere Fernsehkanäle neu ordnen wollen. 6 Die folgende Option steht nur für das Modell KV-21CT1B zur Verfügung. Bildrotation Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u. U. schief [– 2] [2+] erscheinen. Es kann in solch einem Fall neu eingestellt werden mit Auswahl [–2+] OK [t] Ende [MENU] Hilfe des Menüs Bildrotation. a) Wenn dies nicht notwendig ist, drücken Sie t. DE b) Korrigieren Sie gegebenenfalls mit 2 +/– die Bildneigung. Abschließend drücken Sie t zum Speichern. • Damit dieses Menü wieder angezeigt wird, halten Sie die Taste MENU am Bedienfeld oben etwa 5 Sekunden lang gedrückt. • Für die oben genannten Funktionen können Sie auch die Tasten MENU, und / / / auf der Fernbedienung verwenden. Der Fernseher ist nun betriebsbereit. Erstmalige Inbetriebnahme 9

Einführung in das Menü-System auf dem Bildschirm und seine Anwendung Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü-System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um die erste Menüebene auf dem Bildschirm zu zeigen. 2 • Drücken Sie auf die Taste oder , um das gewünschte Menü oder die gewünschte Option zu markieren. • Drücken Sie auf , um das Menü oder die gewählte Option einzublenden. • Drücken Sie auf , um zum vorangegangenen Menü oder zur vorherigen Option zurückzukehren. • Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, drücken Sie auf / / oder . • Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie . 3 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Bild-Menü Das Menü „Bild-Menü“ erlaubt Bild-Menü Bild-Menü Modus: Live Modus: Live Ihnen, die Bildeinstellungen zu Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen ändern. Bildautomatik: Ein Bildautomatik: Ein Gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie nach der Auswahl Auswahl OK Ende Auswahl OK Ende der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie mehrere Male / / oder , um die Einstellung zu ändern, und am Schluss drücken Sie zum Speichern derselben. Dieses Menü erlaubt Ihnen außerdem, den Bild-Modus zu ändern, und zwar je nach Art des Programms, das sie gerade betrachten: Modus Live (zum Betonen des Kontrastes und der Bildschärfe). Film (für Bilddetails mit Präzision). Spiele (für Bilder aus einem Spiel). Anwender (für benutzerdefinierte Einstellungen). Bild- Kontrast Drücken Sie oder , um den Bildkontrast zu reduzieren. Einstellungen Drücken Sie oder , um den Bildkontrast hervorzuheben. 10 Das Menü- System auf dem Bildschirm

Helligkeit Drücken Sie oder , um das Bild dunkler zu machen. Drücken Sie oder , um die Helligkeit zu erhöhen. Farbe Drücken Sie oder , um die Farbintensität herabzusetzen. Drücken Sie oder , um die Farbintensität zu erhöhen. Farbton Drücken Sie oder , um die Grüntöne zu dämpfen. Drücken Sie oder , um die Grüntöne zu verstärken. Farbton kann nur für NTSC-Farbsignale (z. B. Videobänder aus den USA) nicht eingestellt werden. Bildschärfe Drücken Sie oder , um die Bildschärfe abzuschwächen. Drücken Sie oder , um die Bildschärfe zu erhöhen. Normwerte Wählen Sie , um die werkseitigen Einstellungen für das Bild wiederherzustellen. Bildautomatik Ein/Aus Zum Optimieren der Bildqualität. So können Sie z. B. den Rauschpegel bei schwachen Signalen reduzieren. Sobald Sie unter „Bild-Einstellungen“ Änderungen vornehmen, wird als „Modus“ automatisch „Anwender“ eingestellt und die neuen Einstellungen werden unter „Anwender“ gespeichert. DE Ton-Menü Das Menü „Ton-Menü“ erlaubt Ton-Menü Ton-Menü Autom. Lautstärke: Aus Autom. Lautstärke: Aus Ihnen, die Ton-Einstellungen zu ändern. Auswahl OK Ende Auswahl OK Ende Autom. Ein/Aus Lautstärke Das Niveau der Lautstärke der Kanäle (Fernsehsender) bleibt in gleicher Höhe, unabhängig vom Sendesignal (z.B. bei Werbesendungen). Das Menü- System auf dem Bildschirm 11

Timer Timer Das Menü „Timer“ erlaubt Ihnen, die Timer Abschalttimer: Aus Abschalttimer: Aus Timer-Einstellungen zu ändern. Einschalttimer: Aus Einschalttimer: Aus Auswahl OK Ende Auswahl OK Ende Abschalttimer Die Option „Abschalttimer“ im Menü „Timer“ erlaubt Ihnen, eine Zeitspanne auszuwählen, nach welcher der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt. Gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option. Anschließend drücken Sie oder , um die Zeitspanne (höchstens 1 Stunde 30 Minuten) auszuwählen und am Schluss drücken Sie zum Speichern. • Wenn Sie die verbleibende Restzeit bis zum Abschalten sehen wollen, währendem Sie eine Fernsehsendung betrachten, drücken Sie die Taste . • Eine Minute, bevor das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, wird automatisch „TV schaltet in Kürze ab“ auf dem Fernsehschirm angezeigt. Einschalttimer Die Option „Einschalttimer“ im Menü „Timer“ erlaubt Ihnen, eine Zeitspanne zu wählen, nach welcher der Fernseher sich automatisch aus dem Bereitschaftsmodus (Standby) anschaltet. Gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option. Anschließend drücken Sie oder , um die Zeitspanne (höchstens 12 Stunden) auszuwählen, und drücken Sie &/1 zum Speichern. Am Schluss drücken Sie die Taste des Bereitschaftsmodus (Standby) auf der Fernbedienung und nach Ablauf der festgelegten Zeitspanne schaltet sich der Fernseher automatisch ein. Nach der festgelegten Zeitspanne schaltet sich das Fernsehgerät automatisch ein und „Einschalttimer“ wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Die Einschalttimeranzeige am Fernsehgerät leuchtet gelb und zeigt damit an, dass „Einschalttimer“ aktiviert ist. • Störungen jeder Art oder Stromunterbrechung werden diese Funktion abschalten. • Wenn das Fernsehgerät mit dem „Einschalttimer“ eingeschaltet wurde und dann mehr als eine Stunde lang keine Tasten gedrückt werden, wechselt das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus. 12 Das Menü- System auf dem Bildschirm

Kanal-Programmierung Mit dem Menü „Kanal- Kanal-Programmierung Kanal-Programmierung Autom. Abspeichern Autom. Abspeichern Programmierung“ können Sie bei Programme ordnen Programme ordnen diesem Gerät Fernsehkanäle Programmnamen Programmnamen Manuell Abspeichern Manuell Abspeichern speichern. Auswahl OK Ende Auswahl OK Ende Automatisches Die Option „Autom. Abspeichern“ im Menü „Kanal- Abspeichern Programmierung“ erlaubt Ihnen die Suche und Speicherung aller verfügbaren Fernsehkanäle (Fernsehsender). Gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 4 des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers“ angegeben wird (siehe Seite 8). Programme Die Option „Programme ordnen” im Menü „Kanal- ordnen Programmierung“ erlaubt Ihnen, die Reihenfolge, wie die Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm erscheinen, zu ändern. Gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie im Schritt 5b) des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers“ angegeben wird (siehe Seite 9). DE Programmnamen Die Option „Programmnamen” im Menü „Kanal- Programmierung” erlaubt Ihnen, einem Kanal einen Namen mit höchstens fünf Buchstaben zu verleihen. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option. Drücken Sie oder , um die Programm- Nummer des Programms auszuwählen, der Sie einen Namen verleihen wollen, drücken Sie anschließend . 2 Drücken Sie . Wenn das erste Element in der Namensspalte hervorgehoben ist, drücken Sie oder , um einen Buchstaben, eine Nummer oder “_“ für eine Leerstelle auszuwählen und anschließend drücken Sie , um diesen Buchstaben zu bestätigen. Wählen Sie die übrigen vier Buchstaben auf dieselbe Weise aus. Abschließend drücken Sie zum Speichern. wird fortgesetzt... Das Menü- System auf dem Bildschirm 13

Manuell Die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü „Kanal- Abspeichern Programmierung“ erlaubt Ihnen folgendes: a) Sie können die Kanäle (Fernsehsender) und eine Videoeingangsquelle nacheinander in einer gewünschten Programmreihenfolge abspeichern. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option „Manuell Abspeichern“ die Taste . Markieren Sie die Option Programm und drücken Sie . Anschließend drücken Sie oder , um die Programmnummer (Position) auszuwählen, unter der Sie einen Fernsehsender oder einen Videokanal abspeichern wollen (für den Videokanal empfehlen wir die Auswahl der Programmnummer „0“). Drücken Sie die Taste . Die folgende Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü „Sprache/Land” ausgewählten Landes erscheinen. 2 Nach Auswahl der Option TV-System drücken Sie . Drücken Sie zum Auswählen der geeigneten Fernsehnorm (B/G, L, I oder D/K) oder so oft, bis der Ton richtig zu hören ist. Drücken Sie . 3 Drücken Sie nach Auswahl der Option Kanal die Taste und anschließend drücken Sie oder zur Auswahl des Kanaltyps („C“ für terrestrische Kanäle oder „S“ für Kabelkanäle). Drücken Sie die Taste . Im Anschluss daran betätigen Sie die Nummerntasten, um die Kanalnummer des Fernsehsenders oder des Signals des Videokanals direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie oder , um sie zu suchen. Sobald Sie den Kanal gefunden haben, den Sie speichern wollen, drücken Sie zweimal . Wiederholen Sie alle diese Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen und zu speichern. b) Obwohl die automatische Feinabstimmung (AFT) aktiviert ist, kann sie auch manuell eingestellt werden, zu einem besseren Bildempfang, falls das Bild verzerrt empfangen wird. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie hierzu die Option AFT, während Sie den Kanal (Fernsehsender) betrachten, den Sie feinabstimmen wollen und anschließend drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um das Niveau der Kanalfrequenzen zwischen –15 und + 15 einzustellen. Abschließend drücken Sie zweimal zum Speichern. c) Auslassen der nicht gewünschten Programmnummern, um sie beim Wählen mit Hilfe der Tasten PROG +/– zu überspringen. Gehen Sie folgendermaßen vor: Markieren Sie hierzu die Option Programm, drücken Sie PROG + oder –, bis die Programmnummer erscheint, die sie auslassen wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Auslassen und anschließend drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um Ja zu wählen, und drücken Sie abschließend zweimal zum Speichern. Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Nein“ statt „Ja“ aus. 14 Das Menü- System auf dem Bildschirm

Grundeinstellungen Das Menü „Grundeinstellungen“ Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sprache/Land Sprache/Land erlaubt Ihnen, einige der Bildrotation Bildrotation Grundeinstellungen dieses RGB Horiz.Position: 0 RGB Horiz.Position: 0 Fernsehers zu ändern. Auswahl OK Ende Auswahl OK Ende Sprache / Land Die Option „Sprache / Land“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen, die Sprache auszuwählen, in der die Bildschirm- Menüs erscheinen sollen. Sie können ebenfalls das Land auswählen, in dem Sie den Fernseher benützen wollen. Gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 2 und 3 des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers“ angegeben wird (siehe Seite 8). Bildrotation Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u.U. schief erscheinen. (nur für Es kann in solch einem Fall neu eingestellt werden mit Hilfe der KV-21CT1B) Option „Bildrotation“ im Menü „Grundeinstellungen“. Gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie nach Auswahl dieser Option die Taste . Korrigieren Sie mit oder ( oder ) die Bildneigung. Abschließend drücken Sie zum Speichern. RGB Horiz. Wenn eine RGB- Signalquelle, wie eine „PlayStation 2”, angeschlossen DE Position wird, ist es u.U. notwendig, die horizontale Bildposition einzustellen. In diesem Fall kann die Einstellung mit Hilfe der Option „RGB Horiz. Position” im Menü „Grundeinstellungen” vorgenommen werden. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie, während Sie ein RGB- Eingangssignal betrachten, hierzu die Option „RGB Horiz. Position“ aus und drücken Sie die Taste . Anschließen drücken Sie oder , um die Bildposition zwischen -10 und +10 einzustellen. Abschließend drücken Sie zum Speichern. Das Menü- System auf dem Bildschirm 15

Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite angegeben wird. Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird, da sich andernfalls Fehler im Videotext ergeben könnten. Ein- und Ausschalten des Videotextes : Drücken Sie die Taste , nachdem Sie den Kanal (Fernsehsender), der den TELETEXT Videotextdienst überträgt, ausgewählt haben. Index Programme 25 News 153 Auswahl einer Videotext-Seite Sport Weather 101 98 Geben Sie mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung die drei Ziffern der Seitennummer, die Sie sehen wollen, ein. • Wenn Sie eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und wiederholen Sie anschließend die Eingabe der richten Seitennummer. • Wenn der Seitenzähler nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall geben Sie eine andere Seitennummer ein. So zeigen Sie den Inhalt eines Videotextdienstes an: Drücken Sie . Auswahl der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite: Drücken Sie oder . Projektion von Videotext auf das Fernsehbild: Drücken Sie die Taste , während Sie den Videotext betrachten. Drücken Sie sie nochmals, um den Videotext-Modus zu beenden. Zurückhalten einer Seite: Einige Videotextseiten enthalten unterteilte Seiten, die automatisch weiterblättern. Um eine solche unterteilte Seite zurückzuhalten, drücken Sie . Drücken Sie nochmals, um die Zurückhaltung wieder aufzuheben. Aufdecken einer versteckten Information (z.B. Lösungen von Rätseln): Drücken Sie . Drücken Sie nochmals, um die Information wieder zu verstecken. So vergrößern Sie die Videotextanzeige: Drücken Sie . Mit jedem Tastendruck auf wechselt die Videotextanzeige folgendermaßen: Obere Hälfte wird vergrößert t Untere Hälfte wird vergrößert t Normale Größe. So können Sie auf die Anzeige einer Videotextseite warten und gleichzeitig fernsehen. 1 Geben Sie die Nummer der gewünschten Videotextseite ein und drücken Sie . 2 Wenn die Seitennummer angezeigt wird, lassen Sie mit den Text anzeigen. Den Videotextdienst beenden: Drücken Sie die Taste . Fastext Der Fastext-Dienst erlaubt die Videotext-Seiten mit dem Betätigen einer einzigen Taste aufzurufen. Wenn Sie Videotext betrachten und Fastext-Signale übertragen werden, erscheint unten auf der Bildschirmseite ein Ihnen den direkten farbcodiertes Menü, das Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung. 16 Videotext

Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten Es ist möglich, eine umfassende Palette von frei wählbaren Zusatzgeräten anzuschließen, wie im Anschluss gezeigt wird (die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert). DVD/Videorecorder 8mm/Hi8/ DVC Camcorder “PlayStation 2”* C Dekoder Beim Anschließen der * “PlayStation 2” ist ein Produkt von A B Sony Computer Entertainment, Inc. Kopfhörer werden die Lautsprecher des * “PlayStation” ist ein registriertes Fernsehers automatisch Markenzeichen von Sony Entertainment, Inc. ausgeschaltet. Anschluss eines Videorecorders: DE Wenn Sie einen Videorecorder anschließen wollen, finden Sie hierzu im Kapitel „Anschluss einer Außenantenne und des Videorecorders“ weitere Informationen. Wir empfehlen den Videorecorder durch ein Scart-Kabel anzuschließen. Wenn Sie über kein Scart-Kabel verfügen, müssen Sie manuell den Videosignal-Kanal mit Hilfe des Menüs „Manuell Abspeichern“ einstellen (hierzu finden Sie weitere Informationen im Abschnitt a) der Seite 14). Sie finden weitere Informationen über den Empfang des Videosignal-Kanals in den Bedienungsanleitungen Ihres Videorecorders. Wenn Sie eine „PlayStation 2“ anschließen wollen, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur „PlayStation 2“ nach. Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten 1 Schließen Sie das Zusatzgerät, wie oben angegeben ist, an den richtigen Fernsehgeräte- Anschluss an. 2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. 3 Um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, drücken Sie solange mehrmals die Taste , bis auf dem Bildschirm das richtige Eingangssymbol erscheint. Symbol Eingangs-Signale 1 • Audio-/Videoeingangssignal über die Scart-Buchse C. 1 • RGB-Eingangssignal über die Scart-Buchse C. Dieses Symbol erscheint nur, wenn Sie eine RGB-Signalquelle angeschlossen haben. 2 • Eingangs-Signal des Videorecorders über die Cinchbuchse A und das Audio-Eingangssignal über die Buchse B. 4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. Zusätzliche Information 17

Technische Daten TV-System: Ton-Ausgabe: In Abhängigkeit vom Land, das Sie 1 x 6W (Musikleistung) ausgewählt haben: 1 x 3W (RMS) B/G/H, L, I, D/K Leistungsaufnahme: Farb-System: • KV-21CT1B: 56W PAL, SECAM • KV-14CT1B: 50W NTSC 3.58, 4.43 (Nur Video-Eingang) Leistungsaufnahme im Kanal-Bereich: Bereitschaftsbetrieb (Standby): VHF: E2-E12 < 1W UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 Abmessungen (breit x hoch x tief): HYPER: S21-S41 • KV-21CT1B: Ca. 497 x 461 x 487 mm L: F2-F10, B-Q, F21-F69 • KV-14CT1B: Ca. 374 x 355 x 420 mm I: UHF B21-B69 Gewicht: D/K: R1-R12, R21-R69 • KV-21CT1B: Ca. 24 kg Bildröhre: • KV-14CT1B: Ca. 11 kg Flach-Bildschirm FD Trinitron Mitgeliefertes Zubehör: Anschlüsse an der Rückseite: 1 Fernbedienung (RM-W100) i1/ 21- polige Scart-Buchse 2 Batterien mit IEC- Kennzeichnung (CENELEC Standard), 1 Antenne (nur für KV-14CT1B) einschließlich Eingang Ton / Weitere Merkmale: Video, Eingang RGB, • Videotext, Fastext, TOPtext. Fernsehaudio-/videoausgang. • Abschalttimer. Anschlüsse an der Vorderseite: • Anschalttimer. t2 Video-Eingang – Cinchbuchse 2 Audio-Eingang – Cinchbuchse Kopfhörer-Anschluss Design und technische Daten unangekündigten Änderungen unterworfen. Öko- Papier – Chlorfrei. 18 Zusätzliche Information

Störungsbehebung Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen. Problem Lösung Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), • Uberprüfen Sie die Antennen-Verbindung. kein Ton • Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie die Taste ! an der Vorderseite des Fernsehers. • Wenn die Anzeige 1 des Fernsehers leuchtet, drücken Sie die Taste &/1 der Fernbedienung. Schlechtes oder kein Bild, aber guter • Rufen Sie mit Hilfe des Menü-Systems das Menü Ton. „Bild-Einstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“ aus, um die werkseitigen Einstellungen wieder zu aktivieren (siehe Seite 10). Kein Bild oder kein Informations- • Stellen Sie sicher, dass das frei wählbare Gerät Menü des frei wählbaren angeschlossen ist und drücken Sie solange mehrmals Zusatzgerätes, das an der Rückseite die Taste t der Fernbedienung , bis das richtige des Fernsehers an die Scart-Buchse Eingangs-Symbol auf dem Bildschirm erscheint angeschlossen ist. (siehe Seite 17). Gutes Bild, aber kein Ton. • Drücken Sie die Taste + auf der Fernbedienung. • Stellen Sie sicher, dass keine Kopfhörer angeschlossen sind. Gutes Bild, verzerrter Ton. • Wählen Sie im Menüsystem unter „Kanal- Programmierung“ die Option „Manuell abspeichern“ und geben Sie im Menü „TV-System“ das richtige Fernsehsystem an, so dass der Ton in guter Qualität zu hören ist (siehe Seite 14). DE Sendungen in Farbe werden • Rufen Sie mit Hilfe des Menü-Systems das Menü schwarzweiß angezeigt. „Bild-Einstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“ aus, um die werkseitigen Einstellungen wieder zu aktivieren (siehe Seite 10). Verzerrtes Bild beim • Schalten Sie das an die 21-polige Scart-Buchse an der Programmwechsel oder Auswählen Rückseite des Fernsehers angeschlossene Gerät aus. des Videotextes. Fehlerhafte Buchstaben auf den • Wählen Sie mit Hilfe des Menü-Systems die Option Videotext- Seiten. „Sprache/Land” im Menü „Grundeinstellungen” und wählen Sie das Land aus, in dem Sie den Fernseher benützen (siehe Seite 15). Schiefes Bild. • Wählen Sie mit Hilfe des Menü-Systems die Option (nur für KV-21CT1B) „Bildrotation“ im Menü „Grundeinstellungen“ aus und korrigieren Sie die Schräglage (siehe Seite 15). Verrauschtes Bild. • Wählen Sie mit Hilfe des Menü-Systems die Option „AFT“ im Menü „Manuell Abspeichern“ aus und stellen Sie manuell die Abstimmung ein, um einen besseren Bildempfang zu erhalten (siehe Seite 14). • Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Bildautomatik“ im Menü „Bild-Menü“ und wählen Sie „Ein“ aus, um das Verrauschen des Bildes abzuschwächen (siehe Seite 10). Fernbedienung funktioniert nicht. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Bereitschaftsanzeige 1 • Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst. (Standby) am Fernsehgerät blinkt rot. Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst. Zusätzliche Information 19

Introduzione Grazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo piatto FD Trinitron. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. Simboli utilizzati in questo manuale: • Informazioni importanti. • I pulsanti sfumati del telecomando mostrano i pulsanti che devono • Informazioni sulle funzioni. essere premuti per eseguire le varie • 1,2...Sequenza delle istruzioni da seguire. istruzioni. • Informazioni sul risultato delle istruzioni. Indice Introduzione ............................................................................................................................................ 3 Norme di sicurezza... ..............................................................................................................................4 Descrizione generale Descrizione generale dei pulsanti del telecomando .......................................................................... 5 Descrizione generale dei pulsanti del televisore................................................................................ 6 Installazione Inserimento delle pile nel telecomando............................................................................................... 6 Collegamento di un’antenna portatile (solo per il modello KV-14CT1B) ...................................... 7 Collegamento di un’antenna e del videoregistratore ........................................................................ 7 Operazioni preliminari IT Accensione e sintonizzazione automatica del televisore .................................................................. 8 Sistema di menu su schermo Introduzione e uso del sistema dei menu ......................................................................................... 10 Immagine ......................................................................................................................................... 10 Audio ................................................................................................................................................ 11 Timer................................................................................................................................................. 12 Sintonizzazione ............................................................................................................................... 13 Impostazione ................................................................................................................................... 15 Televideo ............................................................................................................................................. 16 Informazioni Aggiuntive Collegamento di apparecchi opzionali .............................................................................................. 17 Uso degli apparecchi opzionali .......................................................................................................... 17 Specifiche tecniche................................................................................................................................ 18 Soluzione dei problemi ........................................................................................................................ 19 Indice 3

Norme di sicurezza Non introdurre mai oggetti di nessun Per ragioni ambientali e di sicurezza, tipo nell’apparecchio perché ciò Questa apparecchiatura funziona è consigliabile che il televisore non sia potrebbe provocare incendi o scosse unicamente con corrente alternata a lasciato in modalità stand-by quando elettriche. Non versare mai nessun 220-240V. Assicurarsi di non collegare non è in uso. Spegnerlo utilizzando il tipo di liquido sull’apparecchio. Se troppe apparecchiature alla stessa tasto principale. qualsiasi liquido o oggetto solido presa di corrente perché ciò potrebbe dovesse penetrare nell’apparecchio, provocare incendi e scosse elettriche. non utilizzare il televisore. Farlo con- trollare immediatamente da person- ale qualificato. Non aprire mai il televisore. Fare Per la Vostra sicurezza, non toccare Per prevenire rischi di incendio o di riferimento solo a personale nessuna parte del televisore, ne i cavi scosse elettriche, non esporre il qualificato. di alimentazione o antenna durante televisore a pioggia o umidità. i temporali. Non coprire le prese di ventilazione Mai posizionare il televisore in luoghi Per prevenire rischi di incendio, del televisore. Per la ventilazione troppo caldi, umidi, o eccessivamente mantenere lontano dal televisore lasciare uno spazio di almeno 10 cm polverosi. Non installare il televisore oggetti e sostanze infiammabili o tutto attorno all’apparecchio. dove potrebbe essere esposto a fiamme vive (es. candele). vibrazioni meccaniche. Pulire lo schermo ed il mobile con un panno morbido strofinando Per scollegare la spina dalla presa di Curarsi di non posizionare oggetti delicatamente. Non usare sostanze corrente, tirare la spina stessa. Non pesanti sulla presa di corrente perché abrasive, alcaline o solventi come tirare il cavo. ciò potrebbe danneggiarla. alcool, benzina o spray antistatici. E’consigliabile avvolgere il cavo di Scollegare sempre il TV dalla rete alimentazione in eccesso utilizzando i elettrica prima di procedere alla supporti presenti sul retro del TV. pulizia. Rimuovere la presa di corrente prima Non coprire le aperture di Posizionare il televisore su di un di spostare il televisore. Evitare mobile solido e stabile. Fare ventilazione del televisore con superfici irregolari, movimenti materiali come tende, giornali ecc. attenzione che non ci si possano bruschi ed eccessiva energia. Se arrampicare dei bambini. Non l’apparecchio cade o viene appoggiare il televisore sul lato o a danneggiato farlo controllare faccia in giu. immediatamente da personale qualificato. 4 Norme di sicurezza

Descrizione generale dei pulsanti del telecomando Mostrare le informazioni Spegnere temporaneamente il televisore sullo schermo Lo prema per spegnere temporaneamente il televisore Lo prema per mostrare tutte le (l’indicatore di Standby 1 si illuminerà). Lo prema di nuovo indicazioni sullo schermo. Lo per accendere il televisore dalla modalità di Standby. prema di nuovo per cancellare. Per risparmiare energia, si Eliminazione dell’audio consiglia di spegnere (Mute) completamente il televisore Lo prema per eliminare quando non utilizzato. l’audio. Lo prema di nuovo Se durante 15 minuti non per ripristinarlo. vi fosse alcun segnale di Selezione della fonte di televisione, né si preme entrata alcun pulsante, il Lo prema ripetutamente fino a televisore passerà in che il simbolo della fonte di maniera automatica alla entrata desiderata non modalità di Standby. apparirà sullo schermo. A/B Selezione del modo TV Questo pulsante funziona Lo prema per disattivare il solamente in modalità televideo. televideo o l’entrata video La funzione A/B associata a 1 2 3 esterna. questo pulsante, non funziona in questo apparecchio. Per ritornare al canale Selezione dei canali 4 5 6 precedente Questo tasto permette di Li prema per selezionare i tornare al canale che si stava canali. Per numeri di 7 8 9 guardando in precedenza. programma composti da due (Questa operazione è possibile cifre, prema la seconda cifra 0 solo dopo aver guardato il entro un tempo massimo di 3 PROG canale per almeno 5 secondi). secondi. Selezione dei canali o Lo prema per selezionare il Prema prima -/-- e, in seguito, canale seguente o precedente. la prima e la seconda cifra. Attivazione del sistema di IT Se sbaglia ad introdurre il menu MENU primo numero, continui Lo prema per vedere il menu introducendo il secondo sullo schermo. Lo prema di numero (da 0 a 9) e, in seguito, nuovo per disattivarlo e per ripeta di nuovo l’operazione. vedere lo schermo normale di Accensione automatica televisione. Impostare il televisore in Pulsanti per la selezione modo che si accenda del menu automaticamente. Aumentare di un livello Spegnimento automatico Diminuire di un livello Impostare il televisore in Andare al menu o modo che si spenga selezione precedente automaticamente. TV Andare al menu o Tasto senza funzione in questo selezione seguente apparecchio. Confermare la selezione Regolazione del volume Selezione del televideo Lo prema per regolare il volume del Lo prema per visualizzare il televisore. televideo. Questo pulsante funziona solamente in modalità televideo. La funzione 9 associata a Selezione del formato dello schermo Lo prema ripetutamente per cambiare il formato dello questo pulsante, non funziona in questo schermo. 4:3 per immagine convenzionale o 16:9 per apparecchio. simulazione di uno schermo cinematografico. Selezione del modo di immagine Lo prema ripetutamente per cambiare il modo di immagine. Oltre alle funzioni di televisione, tutti i pulsanti colorati vengono utilizzati anche per le operazioni di televideo. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo su “Televideo” di questo manuale di istruzioni (vedi pagina 16). Descrizione generale 5

Descrizione generale dei pulsanti del televisore Attivazione Pulsante di Pulsanti di Pulsanti di selezione del sistema selezione controllo del del programma di menu della fonte volume seguente o precedente di entrata (selezionano le emittenti televisive) Presa di entrata Prese di Presa per video entrata cuffia Sollevare lo sportellino Indicatore di Interruttore di audio afferrandolo nel punto standby/timer di acceso / spento accensione contrassegnato dal Normale - Verde simbolo per accedere Standby - Rosso al pannello di controllo. Timer - Ambra Inserimento delle pile nel telecomando Si assicuri di collocare le pile fornite con le polarità nella posizione corretta. Sia rispettoso nei riguardi dell’ambiente, e depositi le pile usate nei contenitori specifici per pile. 6 Descrizione generale - Installazione

Collegamento di un’antenna portatile (solo per il modello KV-14CT1B) Per ottenere una migliore ricezione dell’immagine, le consigliamo di collegare il televisore ad un’antenna esterna. Ciò nonostante, se non dispone di antenna esterna ma il segnale di VHF/UHF è sufficientemente potente, è possibile connettere l’antenna telescopica di cui è dotato questo apparecchio, come indicato in seguito: 1 Inserire l’antenna nella fessura situata nella parte superiore del televisore, finché questa non faccia “clic”. 2 Connettere il cavo dell’antenna al terminale situato nella parte posteriore del televisore. 3 Accendere il televisore ed orientare l’antenna ottenere una buona ricezione dell’immagine. IT Collegamento di un’antenna e del videoregistratore I cavi di collegamento non vengono forniti. o videoregistratrore OUT IN Il collegamento per mezzo del connettore AV è opzionale. Per maggiori informazioni in merito al collegamento del videoregistratore, consulti il capitolo “Collegamento di apparecchi opzionali” di questo manuale di istruzioni (vedi pagina 17). Installazione 7

Accensione e sintonizzazione automatica del televisore La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menu per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menu, 2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive), 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo e 5) regolare l’inclinazione dell’immagine (solo per il modello KV-21CT1B). Ciò nonostante, se dopo un certo tempo desidera cambiare di nuovo qualcuna di queste impostazioni, potrà farlo selezionando l’opzione appropriata in (menu di Impostazione) o (menu di Sintonizzazione). 1 Colleghi la spina del televisore alla presa di corrente (220-240V AC, 50 Hz).Quando la televisione viene connessa per la prima volta, si accende automaticamente. Nel caso in cui ciò non accadesse, per accenderlo si renderà necessario premere il pulsante di accensione / spegnimento ! della parte frontale del televisore. La prima volta che si accende il televisore, il menu Language (lingua) apparirà in maniera automatica sullo schermo. 2 Premere il tasto 2 +/– sul pannello di controllo superiore per Language selezionare la lingua, quindi premere t per confermare la Svenska Norsk selezione. A partire da questo momento, tutti i menu appariranno English sullo schermo nella lingua prescelta. Nederlands Français Select language Select [– 2+] Confirm [t] 3 Sullo schermo apparirà in maniera automatica il menu Nazione. Nazione Prema il pulsante 2 +/– per selezionare la nazione ove desidera Sverige utilizzare il televisore, ed in seguito prema il pulsante t per Norge – confermare la selezione. Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Se nell’elenco non appare la nazione dove viene utilizzato il Selez. nazione televisore, selezioni “-” al posto di un paese. Selez. [– 2+] Conferma [t] 4 Accertarsi che l’antenna sia collegata in base alle istruzioni e quindi Impostazione iniziale prema t per confermare. Il televisore inizia automaticamente la Collegare l'antenna ricerca e la memorizzazione di tutti i canali disponibili (emittenti Si desidera iniziare la televisive). preselezione automatica? Si • Questo processo può durare alcuni minuti. Abbia pazienza e No Selez. [– 2+] Conferma [t] Fine non prema nessun altro pulsante finché dura il processo di sintonizzazione, giacché altrimenti il processo non si completerebbe. Preselezione Autom. • Se il televisore non ha trovato alcun canale (emittente di Nessun canale trovato televisione) dopo aver realizzato la sintonizzazione automatica, sullo schermo apparirà un messaggio con la Collegare l'antenna richiesta di connettere l’antenna. Proceda a connetterla come OK indicato nella (pag. 7) di questo manuale, e prema t. Il Conferma [t] Fine procedimento di sintonizzazione automatica ricomincerà automaticamente. 8 Operazioni preliminari

5 Una volta che il televisore avrà sintonizzato e memorizzato tutti i Ordinamento Programmi canali (emittenti televisive), sullo schermo apparirà in forma Programma: 01 TVE automatica il menu di Ordinamento Programmi, affinché l’utente 02 TVE2 03 TV3 possa cambiare l’ordine secondo il quale i canali appaiono sullo 04 C33 schermo. Selez. canale Selez. [–2+] Conferma [t] Uscita a) Se non desidera cambiare l’ordine dei canali, prema MENU. b) Se desidera cambiare l’ordine dei canali, realizzi le seguenti Ordinamento Programmi operazioni: Programma: 01 TVE 1 Prema il pulsante 2 +/– per selezionare il numero di 02 TVE2 programma con il canale (emittente televisiva) che desidera 03 TV3 04 C33 03 TV3 cambiare di posizione, ed in seguito prema t. Selez. nuova posiz. Selez. [–2+] Conferma [t] Uscita 2 Prema il pulsante 2 +/– per selezionare il nuovo numero di programma nel quale desidera memorizzare il canale (emittente televisiva) selezionato, ed in seguito prema t. 3 Ripeta i passi b)1 e b)2 se desidera riordinare altri canali televisivi. 6 Le opzioni riportate di seguito sono disponibili solo per il modello KV-21CT1B. A causa del magnetismo terrestre, è possibile che l’immagine Rotazione Immagine appaia inclinata. Menu Rotazione Immagine le permette di [– 2] [2+] regolare l’immagine qualora si rendesse necessario. Selez. [– 2+] Conferma [t] Fine a) Se non è necessario, prema t. b) Se necessario, prema 2 +/– per correggere eventuali inclinazioni dell'immagine. Per concludere, prema t per memorizzarlo. IT • Per visualizzare nuovamente questo menu, tenere premuto per circa 5 secondi il tasto MENU situato nella parte superiore del pannello di controllo. • Per le operazioni descritte in precedenza, è inoltre possibile utilizzare i tasti MENU, e / / / del telecomando. Il televisore è pronto per funzionare. Operazioni preliminari 9

Introduzione e uso del sistema dei menu Questo televisore utilizza un sistema di menu su schermo per guidare l’utente nel corso delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menu: 1 Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menu su schermo. 2 • Per mettere in risalto il menu o l’opzione desiderati, prema o . • Per entrare nel menu o nell’opzione selezionata, prema . • Per tornare al menu all’opzione precedente, prema . • Per modificare le regolazioni dell’opzione selezionata, prema / / o . • Per confermare e memorizzare la sua scelta, prema . 3 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del televisore. Immagine Il menu di “Immagine” le consente Immagine Immagine Modalità: Live Modalità: Live di modificare le regolazioni Regolazione Immagine Regolazione Immagine dell’immagine. Immag. Intelligente: Si Immag. Intelligente: Si Per realizzare questa operazione: Selez. Conferma Fine Selez. Conferma Fine Dopo aver selezionato l’opzione che desidera modificare, prema . In seguito, prema ripetutamente / / o per modificare la regolazione, ed infine prema per memorizzarla. Questo menu le permette anche di modificare il modo d’immagine secondo il tipo di programma che sta vedendo: Modalità Live (per aumentare il contrasto e la nitidezza dell’immagine). Film (per un’immagine precisa nei particolari). Game (per immagini da un videogioco). Personale (per preferenze individuali). Regolazione Contrasto Prema il pulsante o per ridurre il contrasto dell’immagine. Immagine Prema il pulsante o per aumentare il contrasto dell’immagine. Luminosità Prema il pulsante o per diminuire la brillantezza dell’immagine. Prema il pulsante o per aumentare la brillantezza dell’immagine. Colore Prema il pulsante o per diminuire l’intensità del colore. Prema il pulsante o per aumentare l’intensita del colore. 10 Sistema di menu su schermo

Tinta Prema il pulsante o per diminuire i toni verdi. Prema il pulsante o per incrementare i toni verdi. Tinta può essere regolata solo attraverso il segnale di colore NTSC (per esempio, video degli Stati Uniti). Nitidezza Prema il pulsante o per attenuare l’immagine. Prema il pulsante o per ravvivare l’immagine. Ripristino Selezioni per ristabilire l’immagine secondo i livelli prestabiliti in origine. Immag. Si/No Selezionare per ottimizzare la qualità dell'immagine. Intelligente Ad es., per ridurre il livello di disturbo se il segnale è debole. Dopo avere modificato i menu “Regolazione Immagine”, la voce “Modalità” passa automaticamente a “Personale” e la nuova impostazione viene memorizzata come “Personale”. Audio Il menu “Audio” consente di Audio Audio Volume Autom.: No Volume Autom.: No modificare le regolazioni audio. Selez Conferma Fine Selez Conferma Fine Volume Si/No IT Autom. Il livello di volume dei canali (emittenti televisive) deve rimanere stabile, indipendentemente dal segnale di emittenza (per esempio, in occasione degli annunci pubblicitari). Sistema di menu su schermo 11

Timer Timer Timer Il menu “Timer” le consente di T. Spegnimento: No T. Spegnimento: No modificare le impostazioni del timer. T. Accensione: No T. Accensione: No Selez. Conferma Fine Selez. Conferma Fine Spegnimento L’opzione di “T. Spegnimento” nell’ambito del menu “Timer”, le Automatico consente di selezionare un periodo di tempo dopo il quale il televisore passa automaticamente alla modalità di disinserimento temporaneo (standby). Per realizzare questa operazione: Dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito, prema o per selezionare l’intervallo di tempo (massimo 1 ora 30 minuti) ed infine prema per memorizzarlo. • Se desidera vedere il tempo rimanente fino al momento dello spegnimento, mentre vede la televisione, prema il pulsante . • Un minuto prima che il televisore entri nel modo di attesa, sullo schermo televisivo viene visualizzato automaticamente il messaggio “Il TV verrà spento tra breve”. Accensione L’opzione di “T. Accensione” nell’ambito del menu “Timer”, le Automatica consente di selezionare un periodo di tempo dopo il quale il televisore si accenderà automaticamente dalla modalità di spegnimento temporaneo (standby). Per realizzare questa operazione: Dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito, prema o per selezionare l’intervallo di tempo (massimo 12 ore) ed infine prema per memorizzarlo. Infine prema il pulsante &/1 di spegnimento temporaneo (standby) del telecomando, ed il televisore si accenderà in forma automatica dopo l’intervallo di tempo fissato. Allo scadere dell'intervallo selezionato, il televisore si accende automaticamente e “T. Accensione” viene visualizzato sullo schermo. • L'indicatore del timer di accensione sul televisore si illumina in arancione ad indicare che la funzione “T. Accensione” è attivata. • Qualunque mancanza o interruzione nella fornitura di corrente elettrica annullerà questa funzione. • Se non viene premuto alcun tasto per oltre 1 ora dopo che il televisore si è acceso mediante “T. Accensione”, il televisore stesso passa automaticamente al modo di attesa. 12 Sistema di menu su schermo

Sintonizzazione Nel menu “Sintonizzazione” è Sintonizzazione Sintonizzazione Preselezione Autom. Preselezione Autom. possibile preimpostare i canali del Ordinamento Programmi Ordinamento Programmi televisore. Nome Programmi Nome Programmi Programmazione Manuale Programmazione Manuale Selez. Conferma Fine Selez. Conferma Fine Preselezione L’opzione di “Preselezione Autom.” nell’ambito del menu Automatica “Sintonizzazione”, le permette di fare in modo che il televisore cerchi e memorizzi tutti i canali (emittenti televisive) disponibili. Per realizzare questa operazione: Dopo aver selezionato l’opzione, prema e, in seguito, proceda come indicato nel capitolo “Accensione e sintonizzazione automatica del televisore”, passi 4 (vedi pagina 8). Ordinamento L’opzione di “Ordinamento Programmi” nell’ambito del menu Programmi “Sintonizzazione”, le consente di cambiare l’ordine secondo il quale i canali (emittenti di televisione) appaiono sul televisore. Per realizzare questa operazione: Dopo aver selezionato l’opzione, prema e, in seguito, proceda come indicato nel capitolo “Accensione e sintonizzazione automatica del televisore”, passo 5 b) (vedi pagina 9). Nome L’opzione “Nome Programmi” nell’ambito del menu Programmi “Sintonizzazione”, permette di assegnare a un canale un nome composto da un massimo di cinque caratteri. Per realizzare questa operazione: IT 1 Dopo aver selezionato questa opzione, prema . Prema o per selezionare il numero di programma cui vuole assegnare un nome, in seguito, prema . 2 Prema . Con il primo elemento della colonna Nome in risalto, prema o per selezionare un carattere , un numero o “-” per uno spazio in bianco e in seguito prema per confermare la scelta. Selezioni gli altri quattro caratteri nello stesso modo. Per concludere, prema per memorizzarlo. continua... Sistema di menu su schermo 13

Programmazione L’opzione di “Programmazione Manuale” nell’ambito del menu Manuale “Sintonizzazione”, le consente di: a) Sintonizzare uno a uno e nell’ordine di programma desiderato, i canali (emittenti televisive) o un’entrata video esterna. Per realizzare questa operazione: 1 Dopo aver selezionato l’opzione di “Programmazione Manuale”, prema . Con l’opzione Programma in risalto, prema e, in seguito, prema o per elezionare il numero di programma (posizione) nel quale desidera sintonizzare un’emittente televisiva o il canale per una fonte video esterna (per il canale della fonte video esterna consigliamo di selezionare il numero di programma “0”). Prema . La seguente opzione appare solo in funzione del paese che sia stato selezionato nell’ambito del menu “Lingua/Nazione”. 2 Dopo aver selezionato l’opzione Sistema, prema . Prema o per selezionare il sistema di trasmissione televisiva appropriato (B/G , L, I o D/K) fino ad udire l'audio in modo corretto. Prema . 3 Dopo aver selezionato l’opzione Canale, prema e, in seguito, prema o per selezionare il tipo di canale (“C” per canali terrestri o “S” per canali via cavo). Prema . In seguito, prema i pulsanti numerici per introdurre direttamente il numero del canale della emittente televisiva o quello del segnale del canale di fonte video esterna. Se non conosce il numero del canale, prema o per cercarlo. Quando avrà trovato il canale che desidera memorizzare prema due volte. Ripeta tutti questi passi per sintonizzare e memorizzare altri canali. b) In generale, la sintonizzazione automatica (AFT) offre la migliore immagine possibile; ciò nonostante, potrà perfezionare manualmente la sintonizzazione del televisore per ottenere una migliore immagine, se questa risulta distorta. Per realizzare questa operazione: Mentre sta vedendo il canale (emittente televisiva) per il quale desidera effettuare una sintonizzazione più accurata, selezioni l’opzione AFT e, in seguito, prema , Prema o per regolare il livello di frequenza del canale tra -15 e +15. Infine, prema due volte per memorizzarlo. c) E’possibile omettere i numeri di programma non desiderati, saltandoli per mezzo della selezione con i pulsanti PROG +/–. Per realizzare questa operazione: Mettendo in risalto l’opzione Programma, prema PROG +/– fino a che non appaia il numero di programma che desidera omettere. Quando questo apparirà sullo schermo, selezioni l’opzione Salta e, in seguito, prema . Prema o per selezionare Si, ed infine prema due volte per memorizzarlo. Qualora, in seguito, l’utente desideri annullare questa funzione, selezioni di nuovo No al posto di Si. 14 Sistema di menu su schermo

Impostazione Il menu “Impostazione” le permette Impostazione Impostazione Lingua/Nazione Lingua/Nazione di modificare varie configurazioni di Rotazione Immagine Rotazione Immagine questo televisore. Centr. Orizz. RGB: 0 Centr. Orizz. RGB: 0 Selez. Conferma Fine Selez. Conferma Fine Lingua/Nazione L’opzione di “Lingua/Nazione” nell’ambito del menu “Impostazione”, le consente di selezionare la lingua in cui desidera che appaiano i menu sullo schermo. Le consente anche di selezionare il paese ove desidera utilizzare il televisore. Per realizzare questa operazione: Dopo aver selezionato l’opzione, prema e, in seguito, proceda come indicato nel capitolo “Accensione e sintonizzazione automatica del televisore”, passi 2 e 3 (vedi pagina 8). Rotazione A causa del magnetismo terrestre, è possibile che l’immagine appaia Immagine inclinata. In questo caso, l’utente potrà regolarla di nuovo utilizzando (solo per il l’opzione di “Rotazione Immagine” nell’ambito del menu modello “Impostazione”. KV-21CT1B) Per realizzare questa operazione: Dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito, prema o ( o ) per correggere eventuali inclinazioni dell'immagine. Infine, prema per memorizzarlo. Regolazione Quando si collega una fonte di segnale RGB, come una “PlayStation 2”, Della può rendersi necessario regolare la centratura orizzontale dell’immagine. Geometria In questo caso, l’utente potrà regolarla utilizzando l’opzione di “Centr. Dell’immagine Orizz. RGB” nell’ambito del menu “Impostazione”. IT Per una fonte Per realizzare questa operazione: RGB Mentre sta vedendo un segnale di entrata RGB, selezioni l’opzione “Centr. Orizz. RGB” e prema . In seguito, prema o per regolare la centratura dell’immagine tra -10 e +10. Infine, prema per memorizzarlo. Sistema di menu su schermo 15

Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo. Entrare nel servizio di televideo: Dopo aver selezionato il canale (emittente televisiva) che trasmetta il servizio TELETEXT di televideo che desidera vedere, prema . Index Programme 25 News 153 Sport Selezionare una pagina del televideo: Weather 101 98 Introduca le tre cifre del numero di pagina che desidera vedere, utilizzando i pulsanti numerici del telecomando. •Se si sbaglia, introduca tre cifre qualunque e, in seguito, introduca nuovamente il numero di pagina corretto. •Se il contatore delle pagine non si arresta, significa che la pagina richiesta non è più disponibile. In questo caso, introduca un altro numero di pagina. Per controllare l'indice del servizio Televideo: Prema . Selezionare la pagina seguente o precedente: Prema o . Sovrapporre il televideo all’immagine della televisione: Mentre sta vedendo il televideo, prema . Lo prema di nuovo per uscire dalla modalità di televideo. Blocco temporaneo di una pagina: Alcune pagine del televideo contengono delle sottopagine che ruotano in maniera automatica. Per bloccare una sottopagina, prema o prema di nuovo per disinserire il blocco. Visualizzare un’informazione occulta (per esempio: soluzioni di indovinelli): Prema . Lo prema di nuovo per occultare di nuovo l’informazione. Per ingrandire la visualizzazione del televideo: Premere . Ad ogni pressione di , la visualizzazione del televideo cambia come segue: Ingrandimento della metà superiore t Ingrandimento della metà inferiore t Dimensioni normali. Per impostare il modo di pausa per una pagina del Televideo durante la visione di un programma televisivo. 1 Immettere il numero del Televideo a cui si fa riferimento, quindi premere . 2 Quando il numero della pagina viene visualizzato, premere per visualizzare il testo. Uscire dal servizio di televideo: Prema . Fastext Il servizio Fastext consente di accedere alle pagine di televideo per mezzo di un unico pulsante. Nell’ambito del servizio di televideo, e nel caso in cui vengano emessi dei segnali di Fastext, nella parte inferiore dello schermo appare un menu di codici a colori che consentono all’utente di accedere direttamente ad una pagina determinata. Per realizzare questa operazione, prema il pulsante corrispondente al colore (rosso, verde, giallo o blu) del telecomando. 16 Televideo

Collegamento di apparecchi opzionali È possibile connettere al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali come indicato in seguito (i cavi di collegamento non vengono forniti). DVD/vídeoregistratore 8mm/Hi8/ DVC Videocamera “PlayStation 2”* C decoder B Quando si connette la * “PlayStation 2” è un prodotto A cuffia, gli altoparlanti del di Sony Computer televisore vengono Entertainment, Inc. automaticamente * “PlayStation” è una marca sconnessi. registrata di Sony Computer Entertainment, Inc. Connessione di un video: Per connettere un apparecchio video, consulti il capitolo “Collegamento di un’antenna e del IT videoregistratore”. Le consigliamo di connettere il videoregistratore utilizzando un connettore AV. Se non viene utilizzato un connettore di questo tipo, si renderà necessario sintonizzare manualmente il canale del segnale video per mezzo del menu di “Programmazione Manuale” (per realizzare questa operazione, consulti il paragrafo a) della pagina 14). Consulti anche il manuale d’istruzioni del suo videoregistratore per vedere come trovare il canale del segnale del videoregistratore. Per il collegamento di una “PlayStation 2”, consultare il relativo manuale delle istruzioni. Uso degli apparecchi opzionali 1 Connettere l’apparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore come indicato sopra. 2 Accenda l’apparecchio collegato. 3 Per vedere l’immagine dell’apparecchio collegato, prema ripetutamente il pulsante fino a che non appaia sullo schermo il simbolo corretto di entrata. Simbolo Segnali di entrata 1 • Segnale di entrata di audio / video per mezzo del connettore AV C 1 • Segnale di entrata RGB per mezzo del connettore AV C. Questo simbolo appare solo se è stata connessa un’entrata RGB. 2 • Segnale di entrata video per mezzo del connettore RCA A e segnale di entrata audio per mezzo del B. 4 Per recuperare l’immagine normale del televisore, prema il pulsante del telecomando. Informazioni Aggiuntive 17

Specifiche tecniche Sistema televisivo: Uscita audio: In funzione del paese che sia stato 1 x 6W (potenza musicale) selezionato: B/G/H, D/K, L, I 1 x 3W (RMS) Sistema colore: Consumo di energia: PAL, SECAM • KV-21CT1B: 56W NTSC 3.58, 4.43 (solo entrata video) • KV-14CT1B: 50W Copertura di canale: Consumo di energia in modalità di VHF: E2-E12 disinserimento temporaneo UHF: E21-E69 (standby): CATV: S1-S20 < 1W HYPER: S21-S41 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Dimensioni (l. x a. x p.): I: UHF B21-B69 • KV-21CT1B: Circa 497 x 461 x 487 mm D/K: R1-R12, R21-R69 • KV-14CT1B: Circa 374 x 355 x 420 mm Cinescopio: Peso: Schermo piatto FD Trinitron • KV-21CT1B: Circa 24 kg • KV-14CT1B: Circa 11 kg Terminali posteriori: i1/ Connettore Euro AV da 21 pins Accessori forniti: (norma CENELEC) incluse le Un telecomando RM-W100. entrate audio / video, entrata Due pile a norma IEC. RGB, uscita audio / video di TV. 1 Antenna (solo per il modello KV-14CT1B) Terminali forntali: Altre caratteristiche: t2 entrata video – connettore RCA • Televideo, FasText, Toptext. 2 entrata audio – connettore RCA • Spegnimento automatico. presa per cuffia. • Accensione automatica. Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Carta ecologica – Senza cloro 18 Informazioni Aggiuntive

Soluzione dei problemi A seguito vengono proposte alcune semplici soluzioni per risolvere i problemi riguardanti l’immagine e il suono. Problema Soluzione Assenza d’immagine (lo schermo • Verifichi il collegamento dell’antenna. appare scuro) e assenza di suono. • Colleghi il televisore e prema il pulsante ! posizionato sulla parte frontale dell’apparecchio. • Se l’indicatore 1 del televisore è acceso, prema il pulsante &/1 del telecomando. L’immagine è scadente o assente ma • Per mezzo del sistema di menu, entri nel menu di la qualità del suono è buona. “Regolazione Immagine” e selezioni “Ripristino” per recuperare le regolazioni originali (vedi pagina 10). Assenza d’immagine o del menu • Si assicuri di aver acceso l’apparecchio opzionale e delle informazioni dell’apparecchio prema varie volte il pulsante del telecomando opzionale collegato al connettore AV fino a che il simbolo di entrata corretto non appaia posizionato sulla parte posteriore sullo schermo (vedi pagina 17). del televisore. Buona qualità d’immagine, ma • Prema il pulsante + del telecomando. assenza di suono. • Controlli che la cuffia sia stata disinserita. Buona qualità d'immagine, ma • Utilizzando il sistema di menu, attivare l'opzione audio distorto. “Programmazione Manuale” nel menu “Sintonizzazione”, quindi selezionare il sistema TV appropriato nel menu “Sistema” finché l'audio non viene trasmesso correttamente (vedi pagina 14). I programmi a colori non si vedono a • Per mezzo del sistema di menu, entri nel menu di colori. “Regolazione Immagine” e selezioni “Ripristino” per recuperare le regolazioni originali (vedi pagina 10). IT L’immagine appare distorta al • Spenga l’apparecchio collegato al connettore AV a 21 momento di cambiare programma o pins della parte posteriore del televisore. di selezionare il televideo. Caratteri erronei nelle pagine di • Mediante il sistema di menu, selezioni l’opzione televideo. “Lingua/Nazione” del menu “Impostazione” e selezioni il paese nel quale viene utilizzato il televisore (vedi pagina 15). L’immagine appare inclinata. • Per mezzo del sistema di menu, selezioni l’opzione (solo per il modello KV-21CT1B) “Rotazione Immagine” nell’ambito del menu di “Impostazione” e corregga l’inclinazione (vedi pagina 15). Immagine con rumore video. • Per mezzo del sistema di menu, selezioni l’opzione “AFT” nell’ambito del menu di “Programmazione Manuale” e regoli la sintonizzazione fine dei canali per ottenere una migliore ricezione dell’immagine (vedi pagina 14). • Per mezzo del sistema di menu, selezioni l’opzione “Immag. Intelligente” nell’ambito del menu di “Immagine” e selezioni “Si” per attenuare il rumore dell’immagine (vedi pagina 10). Il telecomando non funziona. • Cambi le pile. L'indicatore 1 (standby) di attesa • Si metta in contatto con il centro di assistenza Sony del televisore lampeggia in rosso. più vicino. In caso di avaria, faccia esaminare l’apparecchio da personale specializzato. Non apra mai l’apparecchio. Informazioni Aggiuntive 19

Inleiding Bedankt voor het selecteren van deze Sony kleurentelevisie FD Trinitron met vlak beeldscherm. Lees deze handleiding voor het in gebruik nemen van het TV-toestel aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan. De in deze handleiding gebruikte symbolen: • Belangrijke informatie. • De grijs geschakeerde toetsen op de • Functie-informatie. afstandsbediening geven de toetsen aan die gebruikt moeten worden • 1,2...De te volgen reeks aanwijzingen. voor het uitvoeren van de verschillende aanwijzingen. • Informatie over het resultaat van de aanwijzingen. Inhoudsopgave Inleiding ................................................................................................................................................... 3 Veiligheidsrichtlijnen..............................................................................................................................4 Overzicht Overzicht van de toetsen van de afstandsbediening......................................................................... 5 Overzicht van de toetsen op het TV toestel ........................................................................................ 6 Installatie De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ................................................................................. 6 Het aansluiten van de telescoopantenne (alleen voor KV-14CT1B)................................................ 7 De buitenantenne en videorecorder aansluiten ................................................................................. 7 Ingebruikname De TV aanzetten en automatisch afstemmen ..................................................................................... 8 NL On Screen menusysteem Inleiding en bediening van de menusystemen ................................................................................ 10 Beeld ................................................................................................................................................. 10 Geluid ............................................................................................................................................... 11 Timer................................................................................................................................................. 12 Zenders Instellen............................................................................................................................. 13 Instellingen ...................................................................................................................................... 15 Teletekst ............................................................................................................................................ 16 Aanvullende informatie Extra apparatuur aansluiten ............................................................................................................... 17 De bediening van de extra apparatuur.............................................................................................. 17 Technische gegevens ............................................................................................................................ 18 Problemen oplossen ............................................................................................................................. 19 Inhoudsopgave 3

Veiligheidsrichtlijnen Duw nooit voorwerpen in het appa- Gebruik het apparaat uitsluitend op Laat de TV niet in Stand-by staan als raat dit om brand of een elektrische een wisselspanning van 220-240 V. het apparaat niet gebruikt wordt. Dit schok te voorkomen. Laat nooit vloe- Zorg er voor dat er niet te veel om het milieu te sparen en om istof in het apparaat lopen. Mocht er apparaten op een wantcontactdoos veiligheidsredenen. Schakel het vloeistof of een voorwerp in de worden aangesloten om gevaar voor toestel geheel uit als het niet gebruikt behuizing terecht komen, gebruik de brand of een elektrische schok te wordt. TV dan niet maar laat de TV onmid- voorkomen. dellijk nakijken door deskundigen. Open in geen geval de kast of de Raak om veiligheidsredenen de TV, Stel de TV niet bloot aan regen of achterkant van de behuizing van de het netsnoer en de antennekabel niet vocht om gevaar van brand of een TV. Laat voor uw eigen veiligheid aan tijdens onweer. Ontkoppel elektrische schok te voorkomen. service-werkzaamheden over aan netsnoer en antennekabel als er een deskundigen. onweersbui wordt verwacht of tijdens langere afwezigheid (vakantie). Zorg er voor dat de ventilatie- Zet de TV niet op een al te warme of Houd brandbare voorwerpen of openingen van de TV niet geblokkeerd vochtige plaats en zorg ervoor dat open vuur (bv kaarsen) uit de buurt raken. Laat tenminste 10cm ruimte het niet blootstaat aan veel stof of van de TV om brand te voorkomen. rondom het apparaat vrij. mechanische trillingen. Maak het scherm en het toestel schoon met een licht bevochtigde zachte doek. Trek nooit aan het snoer om de Zorg ervoor geen zware voorwerpen Gebruik nooit: agressieve stekker te verwijderen, maar pak op het netsnoer te plaatsen, dit kan schoonmaakmiddelen, alkalische altijd de stekker zelf beet. schade veroorzaken. cleaners, anti-statische spray, Wikkel het overtollige deel van het schuurmiddelen of oplosmiddelen als netsnoer om de hiervoor bestemde wasbenzine, alcohol of andere haken aan de achterwand van de TV. chemicalien. Als extra veiligheid- maatregel dient de netsteker ontkoppelt te worden voor het schoonmaken. Trek de stekker uit het stopkontakt Plaats de TV op een veilige, stabiele voordat u de TV gaat verplaatsen. Bedek nooit de ventilatie openening ondergrond. Voorkom dat kinderen Voorkom hierbij ongelijke van de TV met voorwerpen zoals erop kunnen klimmen. Zet de TV oppervlakken, snelle bewegingen of gordijnen of kranten etc. niet op de zijkant of met de beeldbuis overmatige geweld. Mocht het toestel naar boven gericht. gevallen of beschadigd zijn laat het toestel dan nakijken door deskundigen. 4 Veiligheidsrichtlijnen

Overzicht van de toetsen van de afstandsbediening On screen informatie De TV tijdelijk uitzetten Indrukken om alle informatie in Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten (de standby- beeld weer te geven. Nogmaals indicatie 1 gaat branden). Nogmaals indrukken om indrukken om deze weer te de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. laten verdwijnen. Om energie te besparen raden Mute wij u aan de TV volledig uit te Indrukken om geluid uit te schakelen wanneer zij niet zetten. Nogmaals indrukken gebruikt wordt. om geluid weer aan te zetten. Nadat er 15 minuten geen De ingangsbron selecteren TV signaal is ge eest en Herhaaldelijk indrukken totdat geen toetsen zijn ingedrukt, het symbool van de gewenste schakelt de TV automatisch in ingangsbron in beeld verschijnt. de standby-stand. Deze toets werkt alleen in de TV stand selecteren A/B teletekst stand. Indrukken om teletekst of De bij deze toets horende. A/B videoingang uit te schakelen. functie werkt niet bij dit TV Naar de laatst gekozen toestel. 1 2 3 zender terugkeren Zenders selecteren Indrukken om opnieuw naar Indrukken om zenders te 4 5 6 de laatst gekozen zender te selecteren. Druk voor de kijken (deze zender moet ten tweecijferige zendernummers 7 8 9 minste 5 seconden in beeld zijn het tweede cijfer binnen 3 geweest) seconden in. 0 Zenders selecteren of PROG Indrukken om naar de Druk op -/-- en druk volgende of vorige zender te vervolgens het eerste en het gaan. tweede cijfer in. Indien u zich Het menusysteem bij de keuze van het eerste cijfer activeren vergist, ga dan door met het Indrukken om het menu weer invoeren van het tweede (van 0 MENU te geven. Nogmaals indrukken tot 9) en herhaal vervolgens de om het te deactiveren en terug gehele handeling. te keren naar het gewone TV NL Inschakel Timer scherm. Stel de televisie in zodat Toetsen om in het menu deze automatisch wordt te kunnen navigeren ingeschakeld. Eén niveau omhoog. Sleep Timer Eén niveau omlaag. Stel de televisie in zodat deze Terug naar vorig menu of automatisch wordt keuze. uitgeschakeld. Vooruit naar volgend Dit is een functieloze toets op dit TV menu of keuze. apparaat. De keuze bevestigen. Geluidsvolume instellen Teletekst selecteren Indrukken om het Indrukken om teletekst te geluidsvolume van de TV in bekijken. te stellen. Het beeldformaat Deze toets werkt alleen in de selecteren teletekst stand. Herhaaldelijk indrukken om De bij deze toets horende. van beeldformaat te wisselen. 9 functie werkt niet bij dit TV 4:3 voor het gebruikelijke toestel. beeld of 16:9 om een breed scherm na te bootsen. Beeldinstelling selecteren Herhaaldelijk indrukken om van beeldinstelling te wisselen. Behalve voor de TV functies worden alle gekleurde toetsen ook voor de bediening van teletekst gebruikt. Raadpleeg voor een nadere toelichting het hoofdstuk over "Teletekst" in deze in gebruiksaanwijzing (zie bladzijde 16). Overzicht 5

Overzicht van de toetsen op het TV toestel Het Toets om de Volumet Keuzetoetsen voor menusysteem ingangsbron oetsen het volgende of activeren te selecteren voorgaande kanaal (om TV zender te selecteren) Video- Audio-ingang Aansluiting ingang voor de Til de klep met het Standby/Inschakel Aan/uit knop hoofdtelefoon teken omhoog Timer-indicatie om het Normaal - Groen bedieningspaneel Stand-by - Rood weer te geven. Timer - Oranje De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Let bij het plaatsen van de meegeleverde batterijen op de juiste positie van de + en de – polen. Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 6 Overzicht - Installatie

Het aansluiten van de telescoopantenne (alleen voor KV-14CT1B) Voor een betere beeldontvangst wordt aanbevolen het televisietoestel op een buitenantenne aan te sluiten. Indien u echter niet over een buitenantenne beschikt en het plaatselijke VHF/UHF signaal is sterk genoeg, dan kunt u de meegeleverde telescoopantenne op de onderstaande wijze aansluiten: 1 Plaats de antenne aan de bovenzijde van de TV in de daar voor bestemde houder (zie tekening). Druk vervolgens de antenne aan tot dat u een klikje hoort van de vergrendeling. 2 Sluit de antennekabel aan op de ingang aan de achterzijde van het TV-toestel. 3 Zet de TV aan en richt de antenne voor een optimaal ontvangst. NL De buitenantenne en videorecorder aansluiten De aansluitingskabels worden niet meegeleverd. of videorecorder OUT IN De aansluiting via de Euroconnector (scart kabel) is optioneel. Raadpleeg voor nadere inlichtingen voor de aansluiting van de videorecorder het hoofdstuk "Extra apparatuur aansluiten" in deze gebruiksaanwijzing (zie bladzijde 17). Installatie 7

De TV aanzetten en automatisch afstemmen De eerste maal dat u de TV aanzet zal er een opeenvolging van menu's in beeld verschijnen waarmee u: 1) de taal van de menu's kunt selecteren, 2) het land kunt selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan 4) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen en 5) De beeldrotatie instellen (alleen voor KV-21CT1B). Wilt u echter na verloop van tijd een van deze instellingen wijzigen, selecteer dan de desbetreffende optie in (menu Instellingen) of op (menu Zenders Instellen). 1 Steek de stekker van het TV toestel in de contactdoos (220-240V AC, 50Hz). Wanneer u de TV voor de eerste maal aansluit, schakelt deze automatisch aan. Zo niet, druk op de ! aan/uit knop op de voorzijde van uw toestel om deze aan te zetten. De eerste maal dat u op deze knop drukt verschijnt het menu Language (Taal) automatisch in beeld. 2 Druk op de 2 +/– toets op het bovenste bedieningspaneel om de Language taal te selecteren en druk vervolgens op t om de selectie te Svenska Norsk bevestigen. Van nu af aan verschijnen alle menu's in de gekozen English taal in beeld. Nederlands Français Select language Select [– 2+] Confirm [t] 3 Automatisch komt nu het menu Land in beeld. Druk op de 2 +/– Land toets om het land te selecteren waar u de TV wenst te gebruiken en Sverige Norge druk vervolgens op t om de keuze te bevestigen. Schweiz/Suisse/Svizzera – Italia Selecteer "-" in plaats van een land als het land waar u de TV Schweiz/Suisse/Svizzera gaat gebruiken niet in de lijst voorkomt. Kies land Kies [– 2+] Bevestig [t] 4 Verzeker u ervan dat de antenne volgens de instructies is Eerste Set Up aangesloten, en druk vervolgens op de t-toets om te bevestigen. Eerst antenne aansluiten a.u.b Het TV toestel begint met het automatisch afstemmen en opslaan Wilt u de automatische van de beschikbare kanalen (TV zenders). afstemming starten? Ja •Dit proces kan enkele minuten duren. Wacht a.u.b. geduldig Nee Kies [– 2+] Bevestig [t] Eind [MENU] af en druk tijdens het afstemmingsproces geen toetsen in, anders zou het proces niet worden voltooid. Autom. programmeren •In het geval dat de TV na de automatische afstemming Geen kanaal gevonden geen enkel kanaal (TV-zender) heeft gevonden zal er een S.v.p. antenne aansluiten melding in beeld komen die u vraagt de antenne aan te OK sluiten. Sluit deze aan volgens de aanwijzingen op pagina 7 van de handleiding en druk vervolgens op t. De Bevestig [t] Eind [MENU] automatische afstemmingsprocedure begint dan weer opnieuw. 8 Ingebruikname

5 Na het afstemmen en opslaan van alle kanalen (TV zenders) Programma's sorteren verschijnt automatisch het menu Programma's sorteren in beeld Programma: zodat u de volgorde waarin de TV zenders in beeld verschijnen 01 TVE 02 TVE2 kunt aanpassen. 03 TV3 04 C33 a) Ga indien u de zendervolgorde niet wilt veranderen, druk op Kies kanaal Kies [– 2+] Bevestig [t] Stop [MENU] MENU. b) Indien u de volgorde van de zenders wilt veranderen: 1 Druk op 2 +/– toets om het programmanummer met het Programma's sorteren Programma: kanaal (TV zender) te selecteren dat u van positie wilt 01 TVE veranderen en druk vervolgens op t. 02 TVE2 03 TV3 2 Druk op 2 +/– om het nieuwe programmanummer te 04 C33 03 TV3 Kies nieuwe positie selecteren waarop u het gekozen kanaal (TV zender) wilt Kies [– 2+] Bevestig [t] Stop [MENU] opslaan en druk vervolgens op t. 3 Herhaal de stappen b)1 en b)2 als u de overige kanalen opnieuw wilt ordenen. 6 De volgende optie is alleen beschikbaar voor de KV-21CT1B. Door het aardmagnetisme kan het beeld scheef vervormd zijn. Met Beeldrotatie het menu Beeldrotatie kunt u het beeld, indien nodig, opnieuw [– 2] [2+] bijstellen. Kies [– 2+] Bevestig [t] Eind [MENU] a) Druk als dat niet nodig is druk op t. b) Druk desgewenst op 2 +/– om het beeld aan te passen als dit scheef staat. Druk tenslotte op t om deze instelling op te slaan. • Als u dit menu opnieuw wilt weergeven, houdt u de MENU toets op het bovenste bedieningspaneel ongeveer 5 seconden ingedrukt. • De knoppen MENU, en / / / op de afstandsbediening kunnen ook worden NL gebruikt om de bovenstaande handelingen uit te voeren. Het TV toestel is klaar voor gebruik. Ingebruikname 9

Inleiding en bediening van de menusystemen Deze TV gebruikteen On Screen menusystemen om u door de verschillende menu’s te begeleiden. Maak van de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de menu’s te verplaatsen: 1 Druk op de MENU toets om het eerste menuniveau op het scherm weer te geven. 2 • Druk op of op om het gewenste menu of de gewenste optie weer te geven. • Druk op om in het gekozen menu of de gekozen optie te komen. • Druk op om naar het voorgaande menu of de voorgaande optie terug te keren. • Druk op / / of op om de instellingen van de gekozen functie te wijzigen. • Druk op om uw keuze te bevestigen. 3 Druk op de MENU toets om terug te keren naar het gewone TV beeld. Beeld Met het menu "Beeld" kunt u de Beeld Beeld Instelling: Live Instelling: Live beeldinstellingen wijzigen. Beeldinstellingen Beeldinstellingen Beeldoptimalisatie: Aan Beeldoptimalisatie: Aan Ga daarvoor als volgt te werk: Selecteer daarvoor deze optie en Kies Bevestig Eind Kies Bevestig Eind druk vervolgens op . Druk dan herhaaldelijk op / / of op om de instelling te wijzigen en druk tenslotte op om deze op te slaan. Met dit menu kunt u ook de beeldinstelling wijzigingen afhankelijk van het soort programma waar u naar kijkt: Instelling Live (zorgt voor een contrastrijke en scherpe beeldweergave). Film (voor een scherp gedetailleerd beeld). Game (voor computerspelletjes). Voorkeur (voor uw eigen persoonlijke instelligen). Beeldinstel- Contrast Druk op of op om het contrast te verkleinen. lingen Druk op of op om het contrast te vergroten. Helderheid Druk op of op om de beeldweergave donkerder te maken. Druk op of op om de beeldweergave lichter te maken. Kleur Druk op of op om de kleurintensiteit te verlagen. Druk op of op om de kleurintensiteit te verhogen. 10 On Screen menusysteem

Kleurtint Druk op of op om de groene tinten te verkleinen. Druk op of op om de groene tinten te vergroten. Kleurtint is niet voorhanden voor het NTSC kleursysteem (bijv. Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Druk op of op om de beeldweergave zachter te maken. Druk op of op om de beeldweergave harder te maken. Herstellen Selecteer om de oorspronkelijke fabrieksinstellingen voor het beeld te herstellen. Beeldoptimali Aan/Uit Selecteer deze optie om de beeldkwaliteit te optimaliseren. satie Bijvoorbeeld om storing te verminderen als het signaal zwak is. Als u wijzigingen hebt aangebracht in "Beeldinstellingen", schakelt "Instelling" automatisch over naar "Voorkeur". De nieuwe instelling wordt opgeslagen bij "Voorkeur". Geluid Met het menu "Geluid" kunt u de Geluid Geluid Auto volume: Uit Auto volume: Uit geluidsinstellingen aanpassen. Kies Bevestig Eind Kies Bevestig Eind Auto volume Aan/Uit Het volumeniveau blijft gelijk gij de verschillende zendersignalen (bijv. bij reclameboodschappen). NL On Screen menusysteem 11

Timer Timer Met het menu "Timer" kunt u de Timer Sleep Timer: Uit Sleep Timer: Uit tijdsinstellingen veranderen. Inschakel Timer: Uit Inschakel Timer: Uit Kies Bevestig Eind Kies Bevestig Eind Sleep Timer Met de optie "Sleep Timer" in het menu "Timer" kunt u een tijdsduur selecteren waarna het TV toestel automatisch in de standby-stand springt. Ga daarvoor als volgt te werk: Selecteer daarvoor deze optie en druk vervolgens op . Druk dan op of op om de tijdsduur te selecteren (maximaal 1 uur 30 minuten) en druk tenslotte op om deze keuze op te slaan. • Druk terwijl u TV kijkt op de toets om de resterende tijd tot de automatische uitschakeling weer te geven. • "TV schakelt spoedig uit" wordt één minuut voordat de TV overschakelt naar standby, automatisch weergegeven op het TV-scherm. Inschakel Timer Met de optie "Inschakel Timer" in het menu "Timer" kunt u een tijdsduur selecteren waarna het TV toestel vanuit de standby- stand automatisch aangaat. Ga daarvoor als volgt te werk: Selecteer daarvoor deze optie en druk vervolgens op . Druk dan op of op om de tijdsduur te selecteren (ten hoogste 12 uur) en druk op om deze op te slaan. Druk tenslotte op de &/1 toets (standby) van de afstandsbediening en na de ingestelde tijdsduur gaat de TV automatisch aan. Als de geselecteerde tijd is verstreken, wordt de televisie automatisch ingeschakeld en wordt "Inschakel Timer" weergegeven. • De Inschakel Timer-indicatie op de TV gaat oranje branden om aan te geven dat "Inschakel Timer" is ingeschakeld. • Stroomuitval of de onderbreking van de netspanning annuleert deze functie. • Als er meer dan een uur nadat de televisie is ingeschakeld met "Inschakel Timer", niet op knoppen wordt gedrukt, schakelt de televisie automatisch over naar stand-by. 12 On Screen menusysteem

Zenders Instellen Met het menu "Zenders Instellen" Zenders Instellen Zenders Instellen Autom. programmeren Autom. programmeren kunt u kanalen instellen op deze Programma's sorteren Programma's sorteren televisie. Programmanaam Programmanaam Handmatig Programmeren Handmatig Programmeren Kies Bevestig Eind Kies Bevestig Eind Automatisch Met de optie "Autom. programmeren" in het menu "Zenders programmeren Instellen" zoekt de TV automatisch alle beschikbare kanalen (TV zenders) op en slaat deze op. Ga daarvoor als volgt te werk: Druk daarvoor na het selecteren van deze optie op en handel vervolgens naar de aanwijzingen in het hoofdstuk "De TV aanzetten en automatisch afstemmen", stappen 4 (zie bladzijde 8). Programma’s Met de optie "Programma’s sorteren" in het menu "Zenders sorteren Instellen" kunt u de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen veraneren. Ga daarvoor als volgt te werk: Druk daarvoor na het selecteren van deze optie op en handel vervolgens naar de aanwijzingen in het hoofdstuk "De TV aanzetten en automatisch afstemmen", stap 5b) (zie bladzijde 9). Programmanaam Met de optie "Programmanaam" in het menu "Zenders Instellen" kunt u een etiket van ten hoogste vijf karaktertekens aan een kanaal toekennen. Ga daarvoor als volgt te werk: NL 1 Druk na het selecteren van de optie op . Druk op of op om het nummer van de zender te selecteren die u wilt benoemen en druk vervolgens op . 2 Druk op . Druk terwijl de schermwijzer op het eerste element van de kolom Naam staat op of op om een letter, een cijfer of een "_" voor een spatie te selecteren en druk vervolgens op om deze keuze te bevestigen. Selecteer de andere vier kataktertekens op dezelfde wijze. Druk tenslotte op om deze keuze op te slaan. gaat door... On Screen menusysteem 13

Handmatig Met de optie "Handmatig Programmeren" in het menu "Zenders Programmeren Instellen" kunt u: a) De TV zenders of de video-ingang één voor één en in de gewenste volgorde afstemmen. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Druk na het selecteren van de optie "Handmatig Programmeren" op . Druk als de optie Programma oplicht op en druk vervolgens op of op om het programmanummer (positie) waarop u een TV zender of videokanaal wordt afstemmen (voor het videokanaal wordt het programmanummer "0" aanbevolen). Druk op . Of deze optie verschijnt is afhankelijk van het land dat u in het menu "Taal/Land" heeft gekozen. 2 Druk na het selecteren van de optie Systeem op . Druk op of om het gewenste TV-systeem (B/G, L, I of D/K) te selecteren totdat het gewenste geluid hoorbaar is. Druk op . 3 Druk na het selecteren van de optie Kanaal op en druk vervolgens op of op om het zendertype te selecteren ("C" voor een normale zender of "S" voor een kabelzender). Druk op . Druk vervolgens op cijfertoetsen om het kanaal van de TV zender of het videosignaal rechtstreeks in te voeren. Druk als u het kanaalnummer niet weet op of op om het op te zoeken. Druk als u het kanaal vindt en het op wilt slaan tweemaal op . Herhaal al deze stappen om nog meer kanalen af te stemmen en op te slaan. b) Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT) altijd geactiveerd is kan deze ook nog met de hand verricht worden voor een betere ontvangst wanneer er sprake is van beeldvervorming. Ga daarvoor als volgt te werk: Selecteer daarvoor terwijl u naar het kanaal kijkt dat u fijner wilt afstemmen op de optie AFT en druk vervolgens op . Druk op of op om de zenderfrequentie tussen -15 en +15 in te stellen. Druk tenslotte tweemaal op om deze op te slaan. c) U kunt ongewenste programmanummers overslaan als u de programma’s kiest met de PROG +/– toetsen. Ga daarvoor als volgt te werk: Druk daarvoor in de optie Programma op PROG +/– totdat het programmanummer dat u over wilt slaan in beeld komt. Selecteren dan de optie Overslaan en druk vervolgens op . Druk op of op om Ja te selecteren en druk tenslotte tweemaal op om deze keuze op te slaan. Wanneer u na verloop van tijd deze functie op wilt heffen selecteer dan weer "Nee" in plaats van "Ja". 14 On Screen menusysteem

Instellingen Met het menu "Instellingen" kunt u Instellingen Instellingen Taal/Land Taal/Land de diverse instellingen van dit TV Beeldrotatie Beeldrotatie toestel wijzigen. RGB H-centrering: 0 RGB H-centrering: 0 Kies Bevestig Eind Kies Bevestig Eind Taal/Land Met de optie "Taal/Land" in het menu "Instellingen" kunt u de gewenste taal voor de menudisplays selecteren. Hiermee kunt u eveneens het land waar u het TV toestel wilt gebruiken selecteren. Ga daarvoor als volgt te werk: Druk daarvoor na het selecteren van deze optie op en handel vervolgens naar de aanwijzingen in het hoofdstuk "De TV aanzetten en automatisch afstemmen", stappen 2 en 3 (zie bladzijde 8). Beeldrotatie Door het aardmagnetisme kan het beeld scheef zijn. In dat geval kunt (aleen voor u het beeld bijstellen met behulp van de optie "Beeldrotatie" in het KV-21CT1B) menu "Instellingen". Ga daarvoor als volgt te werk: Druk daarvoor na het selecteren van deze optie op . Druk op of ( of op ) om het beeld aan te passen als dit scheef staat. Druk tenslotte op om deze instelling op te slaan. RGB Wanneer een RGB signalenbron wordt aangesloten, zoals bijv. een H-centrering "PlayStation 2", kan het nodig zijn de horizontale beeldpositie te centreren. In dat geval kunt u gebruik maken van de optie "RGB H-centrering" in het menu "Instellingen" Ga daarvoor als volgt te werk: Selecteer daarvoor terwijl u naar een RGB ingangssignaal kijkt de NL optie "RGB H-centrering" en druk op . Druk vervolgens op of op om de beeldpositie tussen -10 en +10 in te stellen. Druk tenslotte op om deze instelling op te slaan. On Screen menusysteem 15

Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. Maak voor de bediening van teletekst gebruik van de toetsen van de afstandsbediening zoals hieronder wordt uitgelegd. Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal, anders zouden er storingen in teletekst kunnen optreden. Teletekst inschakelen: Selecteer het kanaal (TV zender) dat de teletekstdienst uitzendt die u wilt TELETEXT zien en druk vervolgens op . Index Programme 25 News 153 Een teletekstpagina selecteren: Sport Weather 101 98 Voer met behulp van de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers in van het paginanummer dat u wilt zien. • Selecteer indien u zich vergist drie willekeurige cijfers en voer vervolgens het juiste paginanummer in. • Als de paginateller blijft doorgaan houdt dat in dat opgevraagde pagina niet beschikbaar is. Voer in dat geval een ander paginanummer in. De inhoud van een teletekstservice bekijken: Druk op . Naar de vorige of volgende pagina gaan: Druk op of op . Teletekst over het TV beeld heen weergeven: Druk terwijl u naar teletekst kijkt op . Druk nogmaals op deze toets om teletekst weer te verlaten. Een pagina vasthouden: Sommige teletekstpagina’s bestaan uit verscheidene subpagina’s die automatisch roteren. Druk op om een pagina vast te houden. Druk nogmaals op deze toets om de vergrendeling weer ongedaan te maken. Verborgen informatie weergeven (bijv.: oplossingen van raadsels): Druk op . Druk nogmaals op deze toets om de informatie weer te verbergen. De teletekstweergave vergroten: Druk op . Wanneer u op drukt, wordt de teletekstweergave als volgt gewijzigd: Bovenste helft uitvergroot t Onderste helft uitvergroot t Normaal formaat. Wachten op een teletekstpagina terwijl u een televisieprogramma bekijkt. 1 Voer het nummer van de gewenste pagina in en druk op . 2 Als het paginanummer verschijnt, drukt u op om de tekst weer te geven. Teletekst verlaten: Druk op . Fastext Met Fastext heeft u met slechts één druk op de knop toegang tot een teletekstpagina. Wanneer u naar teletekst kijkt en er worden Fastext-signalen uitgezonden verschijnt onder in de pagina een menu met kleurcodes waarmee u rechtstreeks naar een pagina kunt gaan. Druk daarvoor op de desbetreffende gekleurde toets (rood, groen, geel of blauw) van de afstandsbediening. 16 Teletekst

Extra apparatuur aansluiten U kunt een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw TV toestel aansluiten zoals hieronder wordt uitgelegd (de verbindingskabels worden niet meegeleverd). DVD/videorecorder 8mm/Hi8/DVC camrecorder "PlayStation 2"* C dekoder * "PlayStation 2" is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. A B * "PlayStation" is een geregistreerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc. Op het moment dat de hoofdtelefoon aangesloten wordt, worden de luidsprekers van het TV-toestel automatisch uitgeschakeld. Een videorecorder aansluiten: Raadpleeg om een videorecorder aan te sluiten het hoofdstuk "De buitenantenne en de videorecorder aansluiten". Het wordt aanbevolen de videorecorder met een scart kabel op de euroscart aan te sluiten. Als u deze kabel niet gebruikt dan kunt u het kanaal voor het NL videosignaal met de hand afstemmen met behulp van het menu "Handmatig Programmeren" (raadpleeg daarvoor paragraaf a. op bladzijde 14). Raadpleeg eveneens de gebruiksaanwijzing van de videorecorder om erachter te komen hoe u het videosignaal vindt. Als u een "PlayStation 2" wilt aansluiten, moet u de gebruiksaanwijzing van de "PlayStation 2" raadplegen. De bediening van de extra apparatuur 1 Sluit de extra apparatuur op de juiste ingang van het TV toestel aan volgens de bovenstaande aanwijzingen. 2 Zet het aangesloten apparaat aan. 3 Druk om het beeld van het aangesloten apparaat weer te geven herhaaldelijk op de toets totdat het juiste symbool voor deze ingang in beeld verschijnt.. Symbool Ingangssignalen 1 • Ingangssignaal audio/video via de euroscart C. 1 • Ingangssignaal RGB via de euroscart C. Dit symbool komt alleen dan in beeld als er een RGB signaal is aangesloten 2 • Ingangssignaal video via de (tulp) RCA aansluiting A en ingangssignaal audio via B. 4 Druk om terug te keren naar het gewone TV beeld op de toets van de afstandsbediening. Aanvullende informatie 17

Technische gegevens TV systeem: Geluidsuitgang: Afhankelijk van het land dat u gekozen heeft: 1 x 6W (muzieksterkte) B/G/H, L, I, D/K 1 x 3W (RMS) Kleursysteem: Energieverbruik: PAL, SECAM • KV-21CT1B: 56W NTSC 3.58, 4.43 (uitsluitend voor de video- • KV-14CT1B: 50W ingang) Energieverbruik in standby-stand: Dekking van de kanalen: < 1W VHF: E2-E12 Afmetingen (br. x h x d): UHF: E21-E69 • KV-21CT1B: Ongeveer 497 x 461 x 487 mm CATV: S1-S20 • KV-14CT1B: Ongeveer 374 x 355 x 420 mm HYPER: S21-S41 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Gewicht: I: UHF B21-B69 • KV-21CT1B: Ongeveer 24 kg D/K: R1-R12, R21-R69 • KV-14CT1B: Ongeveer 11 kg Beeldbuis: Meegeleverde accessoires: Vlak beeldscherm FD Trinitron 1 afstandsbediening (RM-W100) Terminals aan de achterkant: 2 batterijen volgens IEC richtlijn. 1 Antenne (alleen voor KV-14CT1B) i1/ 21 pins euroscart (CENELEC richtlijn) met inbegrip van audio- Andere kenmerken: /video-ingang, RGB ingang, • Teletext, Fastext, TOPtext Audio-/video-uitgang van de • Automatisch uitzetten. TV. • Automatisch aanzetten. Terminals aan de voorkant: t2 video-ingang – RCA aansluiting 2 Audio-ingang – RCA aansluiting aansluiting hoofdtelefoon Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Ecologisch papier - 100 % Chloorvrij 18 Aanvullende informatie

Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Probleem Oplossing Geen beeld (scherm is zwart) en geen • Controleer de antenneaansluiting. geluid. • Steek de stekker in het stopcontact en druk op de ! knop aan de voorzijde van het apparaat. • Druk als de 1 indicatie brandt op de &/1 toets van de afstandsbediening. Geen of slecht beeld, maar goede • Gebruik het menusysteem om in "Beeldinstellingen" geluidskwaliteit. weer te geren en selecteer "Herstellen" om de fabrieksinstellingen te herstellen (zie bladzijde 10). Geen beeld of menu-informatie van • Ga na of u het aangesloten apparaat heeft aangezet en de extra apparatuur die op de druk meermaals op de toets van de euroscart aan de achterkant van het afstandsbediening totdat het juiste ingangssignaal in toestel is aangesloten. beeld komt (zie bladzijde 17). Goed beeld, maar geen geluid. • Druk op de + toets van de afstandsbediening. • Controleer of de hoofdtelefoon afgesloten is. Goed beeld, vervormd geluid. • Gebruik het menusysteem om de optie "Handmatig Programmeren" in het menu "Zenders Instellen" te openen. Selecteer het gewenste televisiesysteem in het menu "Systeem" tot u het gewenste geluid hoort (zie bladzijde 14). Geen kleur bij een programma in • Gebruik het menusysteem om "Beeldinstellingen" kleur. weer te geven en selecteer "Herstellen" om de fabrieksinstellingen te herstellen (zie bladzijde 10). Vervormd beeld bij het wisselen van • Zet de apparatuur uit die op de 21 pins euroscart aan TV kanalen of het overschakelen op de achterkant van de TV is aangesloten. NL teletekst. Onjuiste karakters op de • Selecteer met behulp van het menusysteem de optie teletekstpagina’s. "Taal/Land" en selecteer het land waar u het TV- toestel gebruikt (zie bladzijde 15). Scheef beeld (alleen voor • Gebruik het menusysteem om "Beeldrotatie" te KV-21CT1B). selecteren in het menu "Instellingen" en stel het beeld bij (zie bladzijde 15). Storing in beeld. • Gebruik het menusysteem om de optie "AFT" in het menu "Handmatig Programmeren" te selecteren en stel handmatig de afstemming bij om de beeldontvangst te verbeteren (zie bladzijde 14). • Gebruik het menusysteem om de optie "Beeldoptimalisatie" te selecteren in het menu "Beeld" en selecteer vervolgens "Aan" om de beeldruis te verminderen (zie bladzijde 10). De afstandsbediening doet het niet. • Vervang de batterijen. De standby-indicatie 1 op de TV • Neem contact op met een Sony Service Centrum bij u knippert rood. in de buurt. Laat in geval van problemen uw TV toestel door vakmensen nakijken. Open nooit zelf het toestel. Aanvullende informatie 19

KV-21CT1B Sony España, S.A. Printed in Spain