Sony KV-28FQ86 KV-32FQ86 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-103-124-41(2) R Colour Television Bedienungsanleitung DE Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Mode d'emploi FR Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attention les “Consignes de sécurité illustrées à la section correspondante de ce manuel. Conservez ce manuel pour vous y référer ensuite. Istruzioni per il funzionamento IT Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente la sezione 'Informazioni di sicurezza' del presente manuale. Conservare il presente manuale per farvi riferimento in futuro. Gebruiksaanwijzing NL Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. KV-28FQ86B KV-32FQ86B ©2004 by Sony Corporation

Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. • Symbole, die in diesem Handbuch verwendet werden: • Wichtige Informationen • Die Tasten der Fernbedienung, die weiß hinterlegt dargestellt werden, sind diejenigen, die in einer • Informationen zu einer Funktion Anleitung nacheinander genannt werden und gedrückt • 1,2... Anleitungsschritte werden müssen. • Kennzeichnet das Ergebnis einer Anleitung. Inhaltsverzeichnis Einführung............................................................................................................................................................ 3 Sicherheitsinformationen...................................................................................................................................... 4 Übersicht und Aufstellen des Geräts Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs.............................................................................................................. 5 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung..................................................................................................... 5 Die Tasten der Fernbedienung.............................................................................................................................. 6 DE Die Bedienelemente am Fernsehgerät .................................................................................................................. 7 Anschluss der Antenne und eines Videorecorders ............................................................................................... 7 Erste Inbetriebnahme Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche............................................................................ 8 TV-Funktionen Das Menüsystem ............................................................................................................................................... 10 Das Menü Bild-Einstellungen ..................................................................................................................... 11 Das Menü Ton-Einstellungen....................................................................................................................... 12 Das Menü Sonderfunktionen ........................................................................................................................ 14 Bildformat festlegen ............................................................................................................................... 14 AV3 Ausgang......................................................................................................................................... 15 Anschlusshilfe ........................................................................................................................................ 15 Bildrotation............................................................................................................................................. 15 RGB Horiz.Position ............................................................................................................................... 15 100Hz Modus ......................................................................................................................................... 15 Das Menü Grundeinstellungen ..................................................................................................................... 16 Sprache................................................................................................................................................... 16 Land ....................................................................................................................................................... 16 Autom. Abspeichern .............................................................................................................................. 16 Programme ordnen................................................................................................................................. 16 Programmnamen .................................................................................................................................... 17 AV-Einstellungen................................................................................................................................... 17 Manuell abspeichern .............................................................................................................................. 18 PAP (Bild und Bild) ........................................................................................................................................... 19 Videotext............................................................................................................................................................... 20 NexTView ...............................................................................................................................................................21 Zusatzinformationen Anschließen von Geräten an das Fernsehgerät....................................................................................................22 Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt ..............................................................23 Konfiguration der Fernbedienung für Video und DVD ......................................................................................24 Konfiguration der Fernbedienung für AV-Geräte................................................................................................25 Technische Daten ................................................................................................................................................27 Fehlersuche ..........................................................................................................................................................28 Wie Sie das Fernsehgerät am besten anheben ......................................................................... Umschlagrückseite Inhaltsverzeichnis 3

Sicherheitshinweise Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen Schieben Sie keine Gegenstände in das Gerät, Dieses Gerät darf nur an 220-240 V empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Wechselstrom betrieben werden. Sie sollten da dies zu Feuergefahr und Gefahr von Standby-Betrieb zu lassen, wenn es nicht Elektroschocks führen kann. Schütten Sie niemals zu viele Geräte an derselben benutzt wird. Trennen Sie die Verbindung zum Steckdose anschließen, da dies zu keine Flüssigkeit über das Gerät. Wenn Stromnetz. Manche Fernsehgeräte sind Flüssigkeit oder ein Gegenstand in das Feuergefahr und Gefahr von Elektroschocks allerdings mit Funktionen ausgestattet, für führen kann. Fernsehgerät gelangen, dürfen Sie das deren Funktion der Standby-Betrieb Fernsehgerät nicht benutzen. Es sollte erforderlich ist. In Fällen, in denen dies umgehend von einem Fachmann überprüft zutrifft, werden Sie in diesem Handbuch werden. darauf hingewiesen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse oder die hintere Berühren Sie im Interesse Ihrer eigenen Setzen Sie das Fernsehgerät weder Regen Abdeckung des Fernsehgeräts. Wenden Sie sich Sicherheit während Gewittern weder das noch Feuchtigkeit aus, um sich vor ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal. Fernsehgerät noch das Antennen- oder das Feuergefahr und Elektroschocks zu Netzkabel. schützen. Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen Stellen Sie das Fernsehgerät nie an heißen, Bringen Sie entflammbare Gegenstände und des Fernsehgeräts und lassen Sie zur feuchten oder sehr staubigen Orten auf. offenes Licht (z.B. Kerzen) nicht in die Nähe Belüftung auf jeder Seite des Geräts Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem des Fernsehgeräts. mindestens 10 cm Abstand. Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist. Reinigen Sie den Bildschirm und das Ziehen Sie am Netzstecker. Ziehen Sie Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf Gehäuse mit einem weichen, leicht feuchten das Netzkabel. Es könnte dadurch Tuch. Verwenden Sie keine nicht am Netzkabel. beschädigt werden. Scheuerschwämme, alkalischen Es wird empfohlen, das Kabel, falls es zu Reinigungsmittel, Scheuermittel oder lang ist, um die Halter an der Rückseite des Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin oder Fernsehgeräts zu wickeln. antistatische Sprays. Ziehen Sie als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker, bevor Sie das Fernsehgerät reinigen. Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine sichere Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen des und stabile Fläche. Versuchen Sie niemals, das Fernsehgerät bewegen. Vermeiden Sie Fernsehgeräts nicht durch Gegenstände Fernsehgerät und seinen Untersatz zusammen Unebenheiten, schnelle Schritte und zu wie Gardinen oder Zeitungen. zu bewegen. Transportieren Sie das hohen Kraftaufwand. Sollte das Fernsehgerät und seinen Untersatz immer Fernsehgerät herunterfallen oder beschädigt einzeln. Legen Sie das Fernsehgerät nicht auf eine seiner Seitenflächen oder mit dem werden, muss es umgehend von einem Bildschirm nach oben. Lassen Sie nicht zu, Fachmann überprüft werden. dass Kinder an dem Gerät hoch klettern. 4 Sicherheitshinweise

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs DE 2 Batterien (Größe AA) RM-945 1 Fernbedienung (RM-945) Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung. Denken Sie daran, verbrauchte Batterien umweltfreundlich zu entsorgen. Übersicht und Aufstellen des Geräts 5

Die Fernbedienung 1 TV I/ : Schaltet das Fernsehgerät kurzzeitig aus (Standby-Betrieb): Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät kurzzeitig aus (die Standby- Anzeige am Fernsehgerät beginnt zu leuchten). Schalten Sie das Fernsehgerät dann wa 1 mit dieser Taste aus dem Standby-Betrieb wieder ein. w; • Um Energie zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten, 2 wenn es nicht benutzt wird. ql 3 • Wenn 15 Minuten lang kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. qk 4 5 2 Aux I/ : Mit dieser Taste schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player ein bzw. aus. 6 3 Auswählen des Fernsehmodus: Mit dieser Taste schalten Sie PAP, den Videotext oder den Videoeingangsmodus aus. 4 Auswählen der Signalquelle: Drücken Sie diese Taste so oft, bis auf dem qj 7 Bildschirm das Symbol für die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. Näheres dazu 8 finden Sie auf Seite 23. qh 9 5 PAP (Bild und Bild): Mit dieser Taste teilen Sie den Bildschirm in zwei Bilder, so dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig sehen können. Näheres dazu finden Sie auf q; Seite 19. 6 Kanalwahl: Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet ist, wird mit diesen qg Tasten der Kanal ausgewählt. Tippen Sie die zweite Ziffer zweistelliger qa Programmnummern innerhalb von 2,5 Sekunden ein. qf qs 7 a) Anzeigen des zuletzt gesehenen Senders: Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet ist, können Sie mit dieser Taste wieder auf den Sender schalten, den Sie zuletzt (mindestens 5 Sekunden lang) gesehen haben. qd b) Auswählen zweistelliger Kanalnummern am Videorecorder: Wenn die Medienauswahl (w;) auf VCR geschaltet ist, wählen Sie mit dieser Taste für Videorecorder von Sony zweistellige Kanalnummern. Hier ein Beispiel: Drücken Sie -/-- und anschließend 2 und 3, um Kanal 23 aufzurufen. 8 a) Fastext: Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet und der RM-945 Videotextmodus aktiviert ist, können diese Tasten als Fastext-Tasten eingesetzt werden. Näheres dazu finden Sie auf Seite 20. b) Ansteuern eines Videorecorders oder DVD-Players: Wenn die Medienauswahl (w;) auf VCR oder DVD geschaltet ist, bedienen Sie mit diesen Tasten die Hauptfunktionen von Videorecorder oder DVD-Player, wenn die Fernbedienung dafür programmiert wurde. Näheres dazu finden Sie auf Seite 24. 9 Videotext: Mit dieser Taste schalten Sie den qg Auswahl des Soundeffekts: Drücken Sie Videotext ein. Näheres dazu finden Sie auf Seite 20. wiederholt auf diese Taste, um den Soundeffekt zu q; a) Anzeigen der Senderliste: Wenn die ändern. Näheres zu den verschiedenen Soundeffekten Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet und das finden Sie auf Seite 12. Menü ausgeblendet ist, können Sie durch Drücken qh NexTView: Mit dieser Taste rufen Sie NexTView der Taste OK eine Senderliste anzeigen. Um einen auf. Näheres dazu finden Sie auf Seite 21. bestimmen Sender auszuwählen, drücken Sie v oder qj Info-Taste: Mit dieser Taste blenden Sie alle V. Drücken Sie dann erneut auf die Taste OK, um Bildschirminformationen ein, beispielsweise die die Sendung des ausgewählten Senders anzuzeigen. Kanalnummer usw. Durch erneutes Drücken der Taste b) Navigator: Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV wird diese Funktion wieder deaktiviert. geschaltet und das Menü (qd) eingeblendet ist, qk Standbildtaste: Mit dieser Taste halten Sie den können Sie mit diesen Tasten durch das Menüsystem Bildfluss an und erzeugen ein Standbild. Der des Fernsehgeräts navigieren. Näheres dazu finden Bildschirm wird dadurch in zwei Bilder geteilt. Das Sie auf Seite 10. linke Bild zeigt die normale Sendung und das rechte qa Auswahl des Bild-Modus: Drücken Sie wiederholt Bild das Standbild. Drücken Sie die Taste erneut, um auf diese Taste, um den Bild-Modus zu ändern. zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. Näheres zu den verschiedenen Bild-Modi finden Sie ql Auswählen des Bildformats: Drücken Sie auf Seite 11. wiederholt auf diese Taste, um das Bildformat zu qs Senderwahl: Mit diesen Tasten wählen Sie den ändern. Näheres dazu finden Sie auf Seite 14. nächsten bzw. den davor liegenden Sender aus. w; Medienauswahl: Mit diesen Tasten wählen Sie aus, qd Die Taste MENU: Mit dieser Taste rufen Sie das welches Gerät bedient werden soll, Fernsehgerät, Menüsystem des Fernsehgeräts auf. Näheres dazu DVD-Player, oder Videorecorder. Durch kurzes finden Sie auf Seite 10. Aufleuchten einer grünen LED wird signalisiert, qf Lautstärkeeinstellung: Mit diesen Tasten erhöhen welches Gerät ausgewählt wurde. Näheres dazu finden bzw. verringern Sie die Lautstärke. Sie auf Seite 24. wa Ausschalten des Tons: Mit dieser Taste schalten Sie den Fernsehton aus. Wenn Sie die Taste erneut drücken, ist der Ton wieder zu hören. Die Tasten 4, qs und qj dienen auch zum Bedienen der Videotextfunktionen. Näheres dazu finden Sie auf Seite 20. 6 Übersicht und Aufstellen des Geräts

Die Bedienelemente am Fernsehgerät Standby-Anzeige Ein/Aus-Taste Auf das Zeichen drücken. Programm- tasten (Zur Auswahl der Sender) Taste Lautstärke- DE Kopfhöreranschluss S-Video- Audioeingänge Automatischer Auswahl der tasten Eingangsbuchse Neustart (startet die Signalquelle automatische CINCH-Videoeingang Programmierung der verfügbaren Fernsehprogramme, siehe Seite 8) Anschluss der Antenne und eines Videorecorders • Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. • Näheres zu den Videoanschlüssen und den anderen Anschlüssen finden Sie auf Seite 22. oder Videorecorder OUT IN Der Anschluss über Scart-Kabel ist optional. Das Verwenden dieses Anschlusses kann bei Einsatz eines Videorecorders zu einer besseren Bild- und Tonqualität beitragen. Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden, müssen Sie den Videorecorder nach dem automatischen Sendersuchlauf auf einen freien Kanal einstellen. Näheres dazu finden Sie unter „Manuell abspeichern“ auf Seite 18. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders nach, wie Sie dessen Ausgabekanal finden können. Übersicht und Aufstellen des Geräts 7

Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheinen einige Menüs, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1) die Menüsprache auswählen, 2) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3) Einstellen der Bildlage, 4) sich informieren, wie Zusatzgeräte an das Fernsehgerät angeschlossen werden, 5) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern, 6) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. Wenn Sie später einige dieser Einstellungen ändern möchten, können Sie dies tun, indem Sie in (Menü Grundeinstellungen) die betreffende Option wählen, oder am Fernsehgerät die Taste Automatischer Neustart drücken. 1 Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine Language Netzsteckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz) an. Select language English Ελληνικά Language Select language Deutsch Български English Ελληνικά Español Svenska Deutsch Español Български Svenska Wenn das Fernsehgerät das erste Mal an das Stromnetz Français Pyccкий Français Pyccкий Italiano Nederlands Česky Magyar Italiano Česky Dansk Polski Norsk Suomi Português Slovenski Nederlands Magyar Türkçe Română Dansk Norsk Polski Suomi angeschlossen wird, ist es normalerweise eingeschaltet. Falls das Português Slovenski Türkçe Română Fernsehgerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Fernsehgerät, um es einzuschalten. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm automatisch das Menü Language (Sprache). 2 Wählen Sie mit den Tasten V, v, B oder b der Fernbedienung Language Select language die gewünschte Sprache aus und drücken Sie danach die Taste English Ελληνικά OK OK, um die Auswahl zu bestätigen. Hiernach werden alle Menüs Deutsch Español Български Svenska in der von Ihnen gewählten Sprache angezeigt. Français Italiano Pyccкий Česky Nederlands Magyar Dansk Norsk Polski Suomi Português Slovenski Türkçe Română 3 Das Menü Land erscheint automatisch. Wählen Sie mit der Taste Land v oder V das Land, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben. Land wählen Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK. Aus Ireland Nederland België/Belgique • Wenn das Land, in dem Sie den Fernseher benützen wollen, Luxembourg France nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie an Stelle eines Italia Schweiz/Suisse/Svizzera RM-945 Landes die Einstellung „Aus“. • Um zu vermeiden, dass an Stelle kyrillischer Zeichen im Videotext falsche Zeichen angezeigt werden, wird empfohlen, Russland auszuwählen, wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist. 4 Durch den Einfluss des Erdmagnetismus kann das Bild leicht schräg stehen. Sollte dies der Fall sein, können Sie die Schräglage mit dem Menü Bildrotation korrigieren. Bei schrägem Bild, bitte Bildrotation einstellen. Ohne Änderung weiter Jetzt einstellen a) Wenn dies nicht notwendig ist, drücken Sie OK, um Ohne Änderung weiter auszuwählen. b) Falls dies notwendig ist, drücken Sie B oder b, um Jetzt einstellen auszuwählen und drücken Sie dann die Taste OK. Korrigieren Sie anschließend die Bildlage, indem Sie durch Drücken der Tasten – v oder V eine Korrektur zwischen -5 und +5 einstellen. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu speichern. Fortsetzung... 8 Erste Inbetriebnahme

5 Eine schematische Darstellung wird eingeblendet, in der dargestellt wird, wie Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das Bitte schließen Sie ihre Apparatur an gemäss der Tabelle Fernsehgerät anschließen können. Halten Sie sich an diese Anleitung und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Darstellung auszublenden und den Vorgang fortzusetzen. Nach Abschluss der automatischen Sendersuche und dem Anschließen der möglichen Zusatzgeräte wird empfohlen, DVD OK die Schritte durchzuführen, die im Abschnitt „Anschlusshilfe“ auf Seite 15 aufgeführt sind, um die Einstellungen für die angeschlossenen Zusatzgeräte zu optimieren. 6 Das Menü Autom. Abspeichern erscheint auf dem Bildschirm. Automatisches Abspeichern Drücken Sie zur Wahl von Ja die Taste OK. jetzt starten? Ja Nein 7 Das Fernsehgerät beginnt nun automatisch, alle verfügbaren Autom. Abspeichern Kanäle zu suchen und zu speichern. Gefundene Programme: 4 DE Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Warten Sie bitte, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und drücken Sie in der Zwischenzeit keine Taste, da der Prozess sonst nicht beendet wird. In einigen Ländern ist es der Fernsehsender, der automatisch alle Kanäle installiert (System ACI). In diesem Fall sendet der Sender ein Menü, in dem Sie mit der Taste OK v oder V Ihre Stadt auswählen und anschließend OK drücken müssen, um die Kanäle zu speichern. MENU Wenn bei der automatischen Sendersuche kein Sender Kein Sender gefunden. Bitte Antenne anschliessen gefunden wird, wird eine Meldung eingeblendet, in der Sie Bestätigen aufgefordert werden, die Antenne anzuschließen. Überprüfen Sie die Antennenverbindung (Näheres dazu finden Sie auf Seite 7). Drücken Sie die Taste OK, um die automatische Sendersuche neu zu starten. 8 Nachdem das Fernsehgerät alle Kanäle (Fernsehsender) Programme ordnen abgestimmt und gespeichert hat, wird automatisch das 01 TVE RM-945 Menü Programme ordnen eingeblendet, damit Sie die 02 03 TVE2 TV3 Reihenfolge der gespeicherten Sender ändern können. 04 05 C33 C27 a) Wenn Sie die Reihenfolge der Sender nicht ändern wollen, 06 07 C58 S02 gehen Sie weiter zu Schritt 9. 08 S06 b) Wenn Sie die Reihenfolge der Sender ändern wollen: 1 Wählen Sie mit der Taste v oder V die Nummer des Senders aus, dessen Platz in der Reihenfolge geändert Programme ordnen werden soll. Drücken Sie die Taste b. 01 TVE 02 TVE2 2 Wählen Sie dann mit der Taste v oder V 03 04 TV3 C33 01 TVE die neue Position für den markierten Sender. 05 06 C27 C58 Speichern Sie die neue Einstellung anschließend 07 08 S02 S06 mit der Taste OK. 3 Wiederholen Sie die Schritte b)1 und b)2, wenn Sie die Reihenfolge anderer Sender neu ordnen möchten. 9 Blenden Sie das Menü mit der Taste MENU aus. Nun ist das Fernsehgerät betriebsbereit. Erste Inbetriebnahme 9

Das Menüsystem Dieses Fernsehgerät verwendet ein Menüsystem auf dem Bildschirm, um Sie bei den verschiedenen Einstellungsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie zur Bedienung des Menüsystems die folgenden Tasten der Fernbedienung: 1 So rufen Sie Menüs auf: Bild-Einstellungen Bild-Modus: Live Kontrast: Normwerte Drücken Sie die Taste MENU um die obere Menüebene Dyn. NR: Farbton: Auto Kalt Bild-Einstellungen Bild-Modus: Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Farbton: Live Auto Kalt aufzurufen. Wählen: Eingeben: OK Beenden: MENU Wählen: Eingeben: OK Beenden: MENU MENU 2 So navigieren Sie durch die Menüs: • Um ein gewünschtes Menü oder eine Option zu markieren, drücken Sie v oder V. • Um ein ausgewähltes Menü aufzurufen, drücken Sie OK oder b. OK • Um zum vorherigen Menü bzw. zur vorherigen Option zurückzukehren, drücken Sie OK oder B. • Um die Einstellungen der ausgewählten Option zu ändern, drücken Sie v/V/B oder b. • Mit der Taste OK bestätigen und speichern Sie Ihre Auswahl. 3 So blenden Sie die Menüs aus: Blenden Sie das Menü mit der Taste MENU aus. MENU 10 TV-Funktionen

Das Menü Bild-Einstellungen MENU Mit dem Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie die Bild-Einstellungen ändern. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Drücken Sie die Taste MENU und drücken Sie Bild-Modus: Live Bild-Modus: Live dann auf OK, um dieses Menü aufzurufen. Drücken Kontrast: Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Auto Normwerte Dyn. NR: Auto Sie dann auf v oder V, um die gewünschte Option Farbton: Kalt , Farbton: Kalt auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die einzelnen Optionen und die zugehörigen Einstellungen werden nachfolgend beschrieben. Wählen: Eingeben: OK Beenden: MENU Zurück: Wählen: Eingeben: OK Bild-Modus Mit diese Option können Sie den Bild-Modus ändern - je nach Sendung, die sie gerade betrachten. Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen: Anwender (für individuelle Einstellungen). Live (für Live-Sendungen, DVD und digitale Set-Top-Boxen). DE Film (für Spielfilme). Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die Einstellung zu speichern. Die Einstellungen für „Helligkeit“, „Farbe“ und „Bildschärfe“ der Modi „Live“ und „Film“ sind Werkseinstellungen für eine optimale Bilddarstellung. Kontrast Drücken Sie die Taste B oder b, um den Kontrast zu erhöhen oder zu verringern. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. OK Helligkeit Drücken Sie die Taste B oder b, um die Helligkeit zu erhöhen oder zu verringern. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Diese Option ist nur verfügbar, wenn „Bild-Modus“ auf die Einstellung „Anwender“ gesetzt ist. MENU Farbe Drücken Sie die Taste B oder b, um die Farbsättigung zu erhöhen oder zu verringern. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Diese Option ist nur verfügbar, wenn „Bild-Modus“ auf die Einstellung „Anwender“ gesetzt ist. Farbton Drücken Sie die Taste B oder b, um die Grüntöne zu verstärken oder zu abzuschwächen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Diese Option ist nur für das Farbsystem NTSC verfügbar (z. B. Videobänder aus den USA). RM-945 Bildschärfe Drücken Sie die Taste B oder b, um das Bild schärfer oder weicher darzustellen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Diese Option ist nur verfügbar, wenn „Bild-Modus“ auf die Einstellung „Anwender“ gesetzt ist. Normwerte Drücken Sie OK, um für das Bild die werkseitig voreingestellten Standardeinstellungen zu aktivieren. Dyn. NR Diese Option ist auf Auto eingestellt, um das Bildrauschen automatisch zu unterdrücken. Die Einstellung kann jedoch mit den Tasten v oder V auf Aus, niedrig, mitten oder hoch geändert werden. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu speichern. Farbton Mit dieser Funktion können Sie die Farbtemperatur des Bildes verändern. Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf b. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen: Warm (Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton), Normal (Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton), Kalt (Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton). Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. TV-Funktionen 11

Das Menü Ton-Einstellungen MENU Mit dem Menü „Ton-Einstellungen“ können Bild-Einstellungen Sie die Ton-Einstellungen ändern. Bild-Modus: Live Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Farbton: Auto Kalt Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie die Taste MENU und dann auf v, um auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste OK, um das zugehörige Menü Wählen: Eingeben: OK Beenden: MENU aufzurufen. Drücken Sie dann auf v oder V, m um die gewünschte Option auszuwählen. Ton-Einstellungen Ton-Einstellungen Drücken Sie dann auf OK. Die einzelnen Sound Effekt: Höhen: Dolby Virtual Sound Effekt: Höhen: Dolby Virtual Optionen und die zugehörigen Einstellungen Tiefen: Tiefen: werden nachfolgend beschrieben. Balance: Normwerte Zweiton: Stereo , Balance: Normwerte Zweiton: Stereo Autom.Lautstärke: Aus Autom.Lautstärke: Aus TV Lautsprecher: Ein TV Lautsprecher: Ein Kopfhörer-Einstellungen Kopfhörer-Einstellungen Wählen: Eingeben: OK Beenden: MENU Zurück: Wählen: Eingeben: OK Sound Mit dieser Funktion können Sie den Klangeffekt einstellen. Drücken Sie nach der Effekt Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen: Aus (Wiedergabe ohne Effekt). Natürlich (Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue, die Klangpräsenz mit Hilfe des „BBE High Definition Sound system“*). Dynamisch („BBE High Definition Sound system“* verbessert die Klangschärfe und die Klangpräsenz für eine klarere Wiedergabe und größere Authentizität der Musikwiedergabe). Dolby** (Dolby Virtual, simuliert den Klangeffekt von „Dolby Surround Virtual Pro Logic“). OK Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die Einstellung zu speichern. MENU Höhen Drücken Sie die Taste B oder b, um hohe Tonfrequenzen zu dämpfen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Tiefen Drücken Sie die Taste B oder b, um tiefe Tonfrequenzen zu dämpfen oder zu verstärken. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Balance Drücken Sie die Taste B oder b, um den linken oder rechten Lautsprecher hervor- zuheben. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Normwerte Drücken Sie die Taste OK, um für den Ton die werkseitig voreingestellten Stand- RM-945 ardeinstellungen zu aktivieren. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Zweiton • Für Sendungen in Stereoton: Wählen Sie mit der Taste v oder V Stereo oder Mono aus. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. • Für zweisprachige Sendungen: Wählen Sie mit der Taste v oder V Mono (für Mono-Kanal, falls verfügbar), A (für Kanal 1) oder B (für Kanal 2). Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Fortsetzung... 12 TV-Funktionen

Autom.Lautstärke Wählen Sie mit der Taste v oder V Ein (Die Lautstärke wird unabhängig vom Sendesignal aufrechterhalten, z.B. bei Werbesendungen) oder Aus (Die Lautstärke variiert in Abhängigkeit vom Sendesignal). Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Wenn Sie für die Option „Sound Effekt“ die Einstellung „Dolby Virtual“ auswählen, wird „Autom.Lautstärke“ automatisch auf „Aus“ gesetzt (und umgekehrt). TV Lautsprecher Mit dieser Option können Sie auswählen, ob Sie den Ton der Fernsehsendung direkt durch die Lautsprecher des Fernsehers hören möchten oder über einen externen Verstärker, der an den Audioausgängen an der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen wurde. Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen: Ein (um den Ton der Fernsehsendung direkt durch die Laut- sprecher des Fernsehers zu hören). Einmalig aus (um den Fernsehton einmalig über einen externen Verstärker auszugeben. Wenn Sie diese Einstellung verwenden, wird die Einstellung nach jedem Einschalten des Fernsehgeräts wieder auf „Ein“ zurückgesetzt). DE Dauernd aus (um den Fernsehton dauerhaft über einen externen Verstärker auszugeben). Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die Einstellung zu speichern. Wenn Sie „Einmalig aus“ oder „Dauernd aus“ ausgewählt haben, kann die Lautstärke der externen Geräte auch mit den Tasten 2 +/- der Fernbedienung geändert werden. Wenn Lautstärketasten gedrückt werden, wird das Symbol % eingeblendet, um darauf hinzuweisen, dass nicht die Lautstärke des Fernsehgeräts geändert wird, sondern die Lautstärke der externen Geräte. Kopfhörer- Mit dieser Option können Sie die Kopfhörerlautstärke und die PAP- (Bild Einstellungen und Bild) Einstellungen festlegen (Näheres zu PAP finden Sie auf Seite 19). Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen: OK Lautstärke Drücken Sie die Taste B oder b, um die Kopfhörerlautstärke zu erhöhen bzw. zu vermindern. Zweiton • Für Sendungen mit Stereoton: MENU Wählen Sie mit der Taste v oder V die Einstellung Stereo oder Mono. • Für zweisprachige Sendungen: Wählen Sie mit der Taste v oder V Mono (für Mono-Kanal, falls verfügbar), A (für Kanal 1) oder B (für Kanal 2). PAP Ton Wählen Sie Rahmen, wenn Sie den Ton des aktiven (eingerah- mten) Bildes des PAP-Bildschirms hören möchten (siehe Seite 19). Wählen Sie Linkes Bild, wenn Sie den Ton zum linken Bild bzw. Rechtes Bild, wenn Sie den Ton zum rechten Bild RM-945 hören möchten. * Das „BBE High Definition Sound system“ wird von Sony Corporation in Lizenz von BBE Sound, Inc. hergestellt. Es ist durch die US-Patente Nr. 4,638,258 und Nr. 4,482,866 geschützt. „BBE“ und das BBE-Symbol sind Warenzeichen von BBE Sound, Inc. **Klang von vier Lautsprechern mit zwei Lautsprechern simulieren, wenn das empfangene Signal Dolby-Surround- kodiert ist. Der Klang kann außerdem durch das Anschließen eines geeigneten externen Verstärkers verbessert werden. (Näheres dazu finden Sie auf Seite 23). ** Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. TV-Funktionen 13

Das Menü Sonderfunktionen MENU Mit dem Menü „Sonderfunktionen“ können Sie Bild-Einstellungen verschiedene Einstellungen des Fernsehgeräts Bild-Modus: Live Kontrast: Normwerte ändern. Dyn. NR: Auto Farbton: Kalt Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie die Taste MENU und dann zweimal auf v, um auszuwählen, und Wählen: Eingeben: OK Beenden: MENU drücken Sie dann die Taste OK, um das m zugehörige Menü aufzurufen. Drücken Sie Sonderfunktionen Sonderfunktionen dann auf v oder V, um die gewünschte Option Auto Format Ein Auto Format Ein AV3 Ausgang Anschlusshilfe TV AV3 Ausgang Anschlusshilfe TV auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die Bildrotation RGB Horiz.position , Bildrotation RGB Horiz.position einzelnen Optionen und die zugehörigen 100Hz Modus Adv. Dig. Motion 100Hz Modus Adv. Dig. Motion Einstellungen werden nachfolgend beschrieben. Wählen: Eingeben: OK Beenden: MENU Zurück: Wählen: Eingeben: OK AUTO FORMAT Bei dieser Einstellung wird das Bildformat vom Fernsehgerät automatisch angepasst. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wählen Sie die Option aus und drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie die Taste v oder V, um die Funktion Ein (wenn das Fernsehgerät das Bildformat automatisch an die ausgestrahlte Sendung anpassen soll) oder Aus zu schalten (wenn Sie Ihre Vorzugseinstellung beibehalten möchten). Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu speichern. Auch wenn Sie „Ein“ oder „Aus“ ausgewählt haben, können Sie das Format bei Bedarf ändern, indem Sie auf der Fernbedienung wiederholt drücken, um eines der folgenden Formate auszuwählen: SMART: Nachahmung des Breitbildeffekts bei Sendungen im Format 4:3. OK SMART 4/3: Herkömmliches Bildformat 4:3, gesamtes MENU Bild wird angezeigt. 4:3 14/9: Kompromiss zwischen den Bildformaten 4:3 und 16:9. 14:9 ZOOM: Breitwandformat für Filme, die im Cinemascope- RM-945 Format (oben und unten mit schwarzem Rand) übertragen werden. ZOOM WIDE: Für Übertragungen im 16:9 Format. Der gesamte Bildinhalt ist sichtbar. WIDE • Bei den Anzeigemodi „SMART“, „ZOOM“ und „14/9“ werden Teile des oberen und unteren Bildrands abgeschnitten. Drücken Sie die Taste v oder V, um die Position des Bildes auf dem Bildschirm anzupassen (z. B. um Untertitel sehen zu können). • Schwarze Streifen bzw. Ränder können in jedem ausgewählten Modus auftreten - je nach gesendetem Bildformat. Fortsetzung... 14 TV-Funktionen

AV3 AUSGANG Mit dieser Funktion definieren Sie, welche Signalquelle über die Scartbuchse 3/ S 3 ausgegeben wird. Das bedeutet, dass Sie an dieser Scartbuchse jedes Signal vom Fernsehgerät oder von einem externen Gerät aufzeichnen können, das über den Scart-Anschluss 1/ 1, 2/ 2 oder die Anschlüsse S 4 oder 4 und 4 an der Vorderseite angeschlossenen ist. Wenn Ihr Videorecorder SmartLink unterstützt, ist dieses Verfahren nicht notwendig. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen“ und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Markieren Sie das gewünschte Ausgangssignal mit der Taste v oder V: TV damit wird das Antennensignal ausgegeben. AV1 damit wird das Signal ausgegeben, das über 1/ 1 anliegt. AV2 damit wird das Signal ausgegeben, das über 2/ 2 anliegt. AV4 damit wird das Signal ausgegeben, das über 4 oder S 4 und 4 anliegt. AUTO damit wird das Signal ausgegeben, das auf dem Bildschirm angezeigt wird. • Wenn Sie „AUTO“ auswählen, wird immer das Signal ausgegeben, das gerade auf dem Bildschirm verfolgt wird. • Wenn Sie an den Scart-Anschluss 3/ S 3 oder an einen Videorecorder an diesem Scart-Anschluss einen Pay-TY-Dekoder angeschlossen haben, sollten Sie nicht vergessen, die Einstellung für „AV3 Ausgang“ wieder auf „TV“ zu stellen, damit das Signal korrekt dekodiert wird. ANSCHLUSSHILFE Auch wenn Sie Ihre externen Geräte bereits an das Fernsehgerät angeschlossen haben, sollten Sie die Anleitungen in DE diesem Menü befolgen. Wenn Sie auf diese Weise verfahren, erzielen Sie für Ihre externen Geräte die besten Bildeinstellungen. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: 1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen“ und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie dann mit der Taste v oder V aus der verfügbaren Liste die Geräte aus, die Sie anschließen möchten: SAT (Satellit), Dekoder, DVD, Spiele, VIDEO (Videorecorder) oder DVD rec. (DVD-Recorder). Drücken Sie dann auf b, um die ausgewählten Geräte auszuwählen (Mit B können ausgewählte Geräte aus der Auswahl entfernt werden). Wenn Sie alle Geräte, die angeschlossen werden sollen, ausgewählt haben, wählen Sie mit v oder V „Bestätigen“ aus und drücken auf OK. 2 Ein neues Menü wird eingeblendet. Darin ist angegeben an welchen Scart-Anschluss an der Rückseite des Fernsehgeräts die einzelnen Geräte angeschlossen werden sollten. Sie sollten die einzelnen Geräte gemäß diesen Empfehlungen anschließen, um für jedes Gerät eine optimale Bildqualität zu erzielen. 3 Wenn Sie alle Zusatzgeräte angeschlossen haben, wählen Sie mit B oder b „OK“ aus. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK der Fernbedienung. Es wird dringend empfohlen, sich an die Empfehlungen zum Anschluss der Geräte zu halten. Falls Sie sich jedoch anders entscheiden, drücken Sie B oder b, um „Nein“ auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste OK. Daraufhin wird ein neues Menü eingeblendet, in dem Sie die Anschlüsse gemäß Ihrer Entscheidung zuordnen können. BILDROTATION Durch den Einfluss des Erdmagnetismus kann das Bild leicht schräg stehen. In diesem Fall können Sie die Schräglage mit dieser Option korrigieren. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen“ und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann die Taste v oder V, um die Schräglage des Bildes in einem Bereich von -5 bis +5 zu korrigieren. RGB HORIZ.POSITION Diese Option ist nur verfügbar, wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. Wenn eine RGB-Bildquelle angeschlossen ist, können Sie mit dieser Funktion die horizontale Position des Bildes anpassen, falls dies notwendig ist. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie das Bild einer RGB-Signalquelle betrachten und gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen“ und dann die Option „RGB Horiz.Position“ aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Stellen Sie dann mit der Taste v oder V die horizontale Position im Bereich –5 bis +5 ein. Mit der Taste OK bestätigen und speichern Sie die Einstellung. 100Hz MODUS Diese Option ermöglicht Ihnen, die Bildqualität bewegter Bilder nach Wunsch einzustellen. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü "Sonderfunktionen" und dann diese Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Diese Option ist standardmäßig auf Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion) gesetzt. Dies ist normalerweise die ideale Einstellung, um ein gleichförmiges Bild zu erzielen und Verwischungseffekte zu unterdrücken, die bei bestimmten bewegten Bildern auftreten können. . Sie können die Option jedoch bei Bedarf ändern. Wählen Sie mit der Taste v oder V Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus) aus, und drücken anschließend die Taste OK, um die Auswahl zu speichern. TV-Funktionen 15

Das Menü Grundeinstellungen MENU Mit dem Menü „Grundeinstellungen“ können Bild-Einstellungen Sie die Einstellungen verschiedener Optionen Bild-Modus: Kontrast: Live des Fernsehgeräts ändern. Normwerte Dyn. NR: Auto Farbton: Kalt Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie die Taste MENU und dann dreimal auf v, um auszuwählen, und Wählen: Eingeben: OK Beenden: MENU drücken Sie dann die Taste OK, um das m zugehörige Menü aufzurufen. Drücken Sie Grundeinstellungen Grundeinstellungen dann auf v oder V, um die gewünschte Option Sprache Land Sprache Land auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die Autom. Abspeichern Programme ordnen Autom. Abspeichern Programme ordnen einzelnen Optionen und die zugehörigen Programmnamen AV-Einstellungen , Programmnamen AV-Einstellungen Einstellungen werden nachfolgend Manuell abspeichern Manuell abspeichern beschrieben. Wählen: Eingeben: OK Beenden: MENU Zurück: Wählen: Eingeben: OK SPRACHE Mit dieser Option können Sie die Sprache auswählen, in der die Menüs angezeigt werden. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die Anweisung im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche“ auf Seite 8 ab Schritt 2. LAND Mit dieser Option können Sie das Land auswählen, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die OK Anweisung im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche“ auf Seite 8 ab Schritt 3. MENU AUTOM. ABSPEICHERN Mit dieser Option können Sie alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die Schritte 6 und 7 im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche“ auf Seite 9. PROGRAMME ORDNEN RM-945 Mit dieser Option können Sie die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann Schritt 8 im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche“ auf Seite 9. Fortsetzung... 16 TV-Funktionen

PROGRAMMNAMEN Mit dieser Funktion können Sie einem Kanal einen Sendernamen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen (Buchstaben und Zahlen). Führen Sie dazu folgende Schritte aus: 1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Grundeinstellungen“ und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und anschließend die Taste v oder V, um die Programmnummer des Kanals auszuwählen, dem Sie einen Namen zuweisen möchten. Drücken Sie dann auf OK. 2 Drücken Sie, während das erste Element der Spalte Name hervorgehoben ist, auf die Taste OK und auf v, V, B oder b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, v, V, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort „Aus“ auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü auszublenden. • Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm „%“ aus, um zurück zu gehen und drücken Sie die Taste OK. • Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „ “ aus und drücken Sie die Taste OK. AV-EINSTELLUNGEN Diese Option dient folgendem Zweck: DE a) Zuweisen eines Namens an ein externes Geräte, das über einen der Eingänge an das Fernsehgerät angeschlossen ist. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: 1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Grundeinstellungen“ und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und dann die Taste v oder V, um die Signalquelle auszuwählen, der Sie einen Namen zuweisen möchten: AV1, AV2 oder AV3 für die Scart- Anschlüsse auf der Rückseite oder AV4 für Anschlüsse auf der Vorderseite. Drücken Sie dann zweimal auf OK. 2 In der Spalte Name wird automatisch ein Name angezeigt: a) Wenn Sie einen der vorgegebenen Namen verwenden wollen, drücken Sie v oder V, um den gewünschten auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK. Hier sind die vordefinierten Namen aufgeführt: VIDEO, DVD, CABLE (Kabel), GAME (Spiele), CAM (Camcorder) und SAT (Satellit). b) Wenn Sie einen anderen Namen eingeben möchten, wählen Sie Bearb. und drücken Sie OK. Drücken Sie dann, während das erste Element hervorgehoben ist, v, V, B oder b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, v, V, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort „Aus“ auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü auszublenden. • Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm „%“ aus, um zurück zu gehen und drücken Sie die Taste OK. • Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „ “ aus und drücken Sie die Taste OK. b) Ändern der Verstärkung des Toneingangssignals von angeschlossenem Zusatzgerät. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Grundeinstellungen“ und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und dann die Taste v oder V, um die Signalquelle auszuwählen, für die Sie die Signalstärke des Toneingangssignals ändern möchten: AV1, AV2 oder AV3 für die Scart-Anschlüsse auf der Rückseite oder AV4 für Anschlüsse auf der Vorderseite. Drücken Sie dann zweimal auf b, um die Spalte Klang-Einstellung hervorzuheben. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK und v oder V, um die Signalstärke des Toneingangssignals im Bereich -9 bis +9 einzustellen. Fortsetzung... TV-Funktionen 17

MANUELL ABSPEICHERN Diese Option dient folgendem Zweck: a) Speichern der einzelnen Sender und des Videokanals in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: 1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü „Grundeinstellungen” und dann die entsprechende „Manuell Abspeichern” aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann nach dem Markieren der Option Programm abspeichern die Taste OK. Drücken Sie die Taste v oder V, um auszuwählen unter welcher Nummer Sie den betreffenden Sender speichern möchten. (Wählen Sie für den Videokanal die Sendernummer „0”). Drücken Sie dann die Taste B. 2 Die Verfügbarkeit der folgenden Option ist von der Einstellung abhängig, die für „Land” ausgewählt wurde. Drücken Sie nach Auswahl der System-Option auf die Taste OK. Wählen Sie dann mit der Taste v oder V das Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder, D/K für osteuropäische Länder, L für Frankreich und I für Großbritannien). Drücken Sie dann die Taste B. 3 Drücken Sie, nachdem Sie die Option Kanalnummer ausgewählt haben, die Taste OK. Drücken Sie dann auf v oder V, um die Kanalabstimmung auszuwählen („C” für terrestrisch übertragene Kanäle oder „S” für Kabelkanäle). Drücken Sie dann die Zahlentasten, um die Kanalnummer für den Sender bzw. für das Signal des Videorecorders direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie b und v oder V, um danach zu suchen. Drücken Sie zum Speichern zweimal auf OK, wenn die Abstimmung des gewünschte Kanals erfolgt ist. Wiederholen Sie alle aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen und zu speichern. b) Einem Kanal einen Namen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü „Grundeinstellungen” und dann die entsprechende „Manuell Abspeichern” aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie nach dem Markieren der „Manuell Abspeichern” die Taste PROG +/-, um die Sendernummer des Senders auszuwählen, dem Sie einen Namen zuweisen möchten. Wählen Sie, wenn das betreffende Programm angezeigt wird die Option „Name” aus und drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann, während das erste Element hervorgehoben ist, v, V, B oder b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, v, V, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort „Aus” auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü auszublenden. • Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm „%” aus, um zurück zu gehen und drücken Sie die Taste OK. • Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „ ” aus und drücken Sie die Taste OK. c) Feinabstimmung des Fernsehempfangs Normalerweise wird durch AFT (vom Englischen „Automatic Fine Tuning” = Automatische Feinabstimmung) die optimale Bildqualität erzielt, Sie haben jedoch die Möglichkeit den Empfang manuell feinabzustimmen, sollte das Bild verzerrt sein. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Schalten Sie auf den Sender, den Sie feinabstimmen möchten, rufen Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü „Grundeinstellungen” und dann die entsprechende „Manuell Abspeichern” auf, und drücken Sie dann die Taste OK. Wählen Sie dann die Option AFT aus und drücken Sie die Taste b. Drücken Sie dann auf v oder V, um die Feinabstimmung im Bereich -15 und +15 einzustellen. Drücken Sie zum Abschluss zweimal die Taste OK, um die Einstellung zu speichern. d) Auslassen unerwünschter Sendernummern, wenn Sie mit den Tasten PROG +/- ausgewählt werden. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü „Grundeinstellungen” aufgerufen und dann die Option „Manuell abspeichern” markiert haben drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann dem Markieren der Option Programm drücken Sie die Taste PROG +/-, um die Sendernummer auszuwählen, die ausgelassen werden soll. Wählen Sie, wenn der betreffende Sender angezeigt wird, die Option Auslassen und drücken Sie die Taste b. Drücken Sie dann auf v oder V, um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges Drücken der Taste OK bestätigen und speichern Sie die Einstellung. Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben aufgeführten Schritt „Aus” an Stelle von „Ein” e) Anzeigen und Aufnehmen verschlüsselter Kanäle (z.B. von einem Pay-TV-Dekoder) wenn ein Dekoder verwendet wird, der direkt über Scart 3/ S 3 oder einen Videorecorder angeschlossen ist. Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für „Land” ausgewählt wurde. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü „Grundeinstellungen” aufgerufen und dann die Option „Manuell abspeichern” markiert haben, drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie dann die Option Dekoder aus und drücken Sie die Taste b. Drücken Sie dann auf v oder V, um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges Drücken der Taste OK bestätigen und speichern Sie die Einstellung. Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben aufgeführten Schritt „Aus” an Stelle von „Ein” 18 TV-Funktionen

PAP (Bild und Bild) Die PAP-Funktion (vom Englischen „Picture and Picture“ = Bild und Bild) teilt den Bildschirm in zwei Bilder, so dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig im Format 4:3 sehen können. Ein- und Ausschalten von PAP 1 Drücken Sie die Taste , um den PAP-Modus zu aktivieren. 03 Eines der Bilder besitzt einen Rahmen. Dieser Rahmen Navegador Configuración del Sistema kennzeichnet das aktive Bild. Die Auswahl der PAP- Quelle kann nur für das aktive Bild vorgenommen Aceptar Versión werden. Wählen: PROG+ PROG- verschiebe Rahmen Wählen: 1 2 3 4 5 6 2 Drücken Sie erneut die Taste , um den PAP-Modus zu deaktivieren. 7 8 9 0 Auf dem Bildschirm wird ein Feld eingeblendet, in dem die Bedienung von PAP erläutert wird. Dieses Feld wird nach einigen Sekunden ausgeblendet, es kann jedoch mit der Taste DE jederzeit wieder eingeblendet werden. Ändern des aktiven Bildes PROG Dies ist nur möglich, wenn die Medienauswahl auf TV geschaltet ist. Mit den Tasten B oder b können Sie das aktive Bild (das Bild mit Rahmen) ändern. Auswahl der PAP-Quelle 1 Auswahl eines Senders: Drücken Sie die Taste B, um das linke Bild zum aktiven Bild zu machen. Drücken Sie dann auf die Zahlentasten oder auf PROG +/-, um einen Sender auszuwählen. Im linken Bild können keine Videoeingangssignale angezeigt werden. RM-945 2 Auswählen des Eingangssignals: Drücken Sie die Taste b, um das rechte Bild zum aktiven Bild zu machen. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste , um im rechten Bild das Eingangssignal eines angeschlossenen Geräts wiederzugeben. Näheres zur Wahl des Symbols für den Signaleingang finden Sie im Abschnitt „Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt“ auf Seite 23. Im rechten Bild können keine HF-Signale (Bilder, die von Fernsehsendern stammen) angezeigt werden. Auswahl der Tonquelle Die eingebauten Lautsprecher geben immer den Ton des aktiven Bildes (das Bild mit Rahmen) wieder. Unabhängig davon können Sie den Ton des aktiven oder des nicht aktiven Bildes über Kopfhörer hören. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wählen Sie, wenn der PaP-Modus des Fernsehgeräts aktiviert ist, gemäß der Anleitung im Abschnitt „Das Menü Ton-Einstellungen“ die Option „Kopfhörer-Einstellungen“ und setzen Sie die Option „ PAP Ton“ auf die gewünschte Einstellung. Näheres dazu finden Sie auf Seite 13. Im PAP- (Bild und Bild) Modus, wird das Signal an Scart 2/ 2 im rechten Bild angezeigt. TV-Funktionen 19

Videotext Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Das Inhaltsverzeichnis des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) enthält Informationen dazu, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, gemäß der folgenden Anleitungen. Fehler im Videotext können auftreten, wenn die Signale des betreffenden Senders zu schwach sind. So schalten Sie Videotext ein: 1 Wählen Sie den Fernsehkanal, auf dem der gewünschte Videotext-Dienst übertragen wird. 2 Drücken Sie die Taste einmal, um in den Bild- und-Videotextmodus zu schalten. Der Bildschirm wird nun in zwei Bilder geteilt: das linke Bild zeigt die 1 2 3 Videotextseiten und das rechte Bild das 4 5 6 Fernsehprogramm. 7 8 9 3 Wenn Sie die Vollbildanzeige des Videotextmodus 0 aufrufen möchten, drücken Sie erneut die Taste . So wählen Sie eine Videotextseite aus: Geben Sie mit den Zahlentasten drei Ziffern für die Seitenzahl ein. • Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach die korrekte Seitenzahl erneut ein. • Wenn der Seitenzähler auf dem Bildschirm nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall geben Sie eine PROG andere Seitennummer ein. So wählen Sie die nächste oder die davor liegende Seite aus: Drücken Sie die Taste PROG + ( ) oder PROG - ( ). So halten Sie eine Videotextseite an: Drücken Sie die Taste / . Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie das Standbild beenden möchten. RM-945 So zeigen Sie verdeckte Informationen (z.B. die Antworten für ein Quiz) an: Drücken Sie die Taste / . Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie die Informationen wieder ausblenden möchten. So wählen Sie eine Folgeseite aus: Eine Videotextseite kann mehrer Folgeseiten umfassen. In diesem Fall werden neben der Seitennummer ein oder mehrere Pfeile und am unteren Bildrand ein Informationsfeld eingeblendet, das die Anzahl der verfügbaren Folgeseiten angibt. Wenn Folgeseiten vorhanden sind, werden Sie automatisch nacheinander angezeigt. Wenn Sie den automatischen Ablauf stoppen möchten, wählen Sie die gewünschte Seite der Folge durch wiederholtes Drücken der Taste B oder b aus. So schalten Sie den Videotext aus: Drücken Sie die Taste . TopText*/Fastext* * (Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab). TopText/Fastext- Dienst erlaubt die Videotext-Seiten mit dem Betätigen einer einzigen Taste aufzurufen. Wenn Sie Videotext betrachten und TopText/Fastext-Signale übertragen werden, erscheint unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode-Menü, das Ihnen den direkten Zutritt zu einer Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung. 20 Videotext

NexTView* *(Dies hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab). NexTView ist ein elektronischer Programmführer, der Information über die Programme verschiedener Fernsehsender beinhaltet. Sie können damit ein Thema (Sport, Kunst, usw.) oder ein Datum angeben und Information über die zugehörigen Sendungen suchen. Falls beim Verwenden von NexTView falsche Schriftzeichen erscheinen, rufen Sie anhand des Menüsystems (siehe Seite 16) das Menü "Sprache" auf und wählen Sie dieselbe Sprache, in der NexTView gerade gesendet wird. Anzeigen von NexTView 1 Wählen Sie einen Fernsehsender, der den Dienst NexTView überträgt. In diesem Fall erscheint die Anzeige „NexTView“ auf dem Bildschirm, sobald die Information zur Verfügung steht. 2 Zur Darstellung des NexTView-Dienstes gibt es zwei unterschiedliche Benutzeroberflächen, die in Abhängigkeit der geladenen Datenmenge automatisch gewählt werden: a) „Programmliste“: Während Sie fernsehen und nachdem in weißer Farbe die Anzeige „NexTView“ auf dem Bildschirm erschienen ist, betätigen Sie die Taste auf der Fernbedienung, um DE die „Programmliste“ (siehe Abb. 1) zu sehen. b) „Übersicht“: Während Sie fernsehen und nachdem mehr als 50% der Daten von NexTView zur Verfügung stehen (die 100%-ige Menge der Daten ist möglicherweise je nach Empfangsbereich nicht voll verfügbar), erscheint auf dem Bildschirm die Anzeige OK „NexTView“ in Schwarz. Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die „Übersicht“ (siehe Abb. 2) zu sehen. 3 So navigieren in NexTView: • Drücken Sie die Taste B oder b, um den Cursor nach recht bzw. links zu bewegen. • Drücken Sie die Taste v oder V, um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen. • Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK. • Drücken Sie nach der Auswahl des gewünschten Programms auf die Taste OK, um mehr Informationen dazu aufzurufen. 4 Mit der Taste der Fernbedienung schalten Sie NexTView aus. RM-945 „Programmliste“ (Abb. 1): „Übersicht“ (Abb. 2): Praesentiert von www.tvmovie.de Do 12 Jun Praesentiert von www.tvmovie.de Do 12 Jun Ihrer Programmzeitschr 14:36 14:36 Ihrer Programmzeitschr Do 12 14:30 15:00 15:30 16:00 Do 12 14:30 15:00 15:30 16:00 AttrText AttrText16 1 1 AttrText Auf schlimmer undewig AttrText AttrText16 AttrText Baywatch AttrText AttrText16 AttrText Benny Hill Perry Mason AttrText AttrText16 AttrText The Osbournes AttrText AttrText16 AttrText Segeln: Louis Vuitton Cup AttrText AttrText16 AttrText Twilight Zone Perry Mason Perry Mason RTL2 Di 17 Jun 14:55 - 16:30 RTL2 Di 17 Jun 14:55 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Allgemein Allgemein Datum Wählen: Kategorie Datum Wählen: Kategorie 2 3 2 3 1 Programmmliste 2 3 Datum: Kategorien: Drücken Sie die rote Taste der Drücken Sie die blaue Taste der Fernbedienung, um das Menü für Fernbedienung, um die Symbole für die Datumsauswahl anzuzeigen. Wählen verschiedenen Kategorien anzuzeigen (siehe Sie mit der Taste v oder V das unter dem Kategoriensymbol). Drücken Sie gewünschte Datum aus. Bestätigen dann auf v oder V, um das gewünschte Symbol: Sie die Einstellung mit der Taste OK. Symbol auszuwählen und bestätigen Sie zum Abschluss mit der Taste OK. Allgemein: Unterhaltung Alle Programminformationen werden in zeitlicher Reihenfolge und nach Sendern geordnet Kinder aufgeführt. Nachrichten Künste Film Musik Sport NexTView 21

Anschließen von Geräten an das Fernsehgerät • Anhand der folgenden Anweisungen können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das Fernsehgerät anschließen. • Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. * „PlayStation“ ist ein Produkt von Sony Computer Entertainment, Inc. S VHS/ * „PlayStation“ ist ein Hi8/DVC Warenzeichen von Camcorder F Sony Computer Entertainment, Inc. B C G E 1 2 „PlayStation“* Pay-TV-Dekod- er/Set-Top-Box A D 8mm/Hi8/ DVD-Player DVC Camcorder Videorecorder Hi-Fi-Anlage Dekoder/ Set-Top-Box DVD-Recorder • Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten Sie Geräte nicht gleichzeitig an die Buchsen A und B anschließen. • Schließen Sie am Scart-Anschluss F keinen Dekoder an. • Spiele, bei denen das Zielgerät „GUN“ verwendet wird, funktionieren auf Grund der 100 Hz Technologie mit diesem Fernsehgeräts möglicherweise nicht korrekt. Anschluss eines Videorecorders Eine Anleitung zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie im Abschnitt „Anschluss der Antenne und eines Videorecorders“ auf Seite 7 dieses Handbuchs. Anschluss eines Videorecorders der SmartLink unterstützt Die SmartLink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung von Fernsehgerät und Videorecorder. Weitergehende Hinweise zu SmartLink schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders nach. Wenn Sie einen Videorecorder benutzen, der SmartLink unterstützt, sollten Sie ihn mit einem Scartkabel an den Scart-Anschluss 3/ S 3 E des Fernsehgeräts anschließen. Wenn bereits ein Dekoder oder eine Set-Top-Box an den Scart-Anschluss 3/ S 3E oder an einen Videorecorder angeschlossen ist, der an diesen Scart-Anschluss angeschlossen ist Wählen Sie im Menü „Grundeinstellungen“ die Option „Manuell abspeichern“ aus und wählen Sie dort für die Option „Dekoder**“ die Einstellung „Ein“ (Näheres dazu finden Sie auf Seite 18). Verfahren Sie so für jedes verschlüsselte Signal. **Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für „Land“ ausgewählt wurde. Fortsetzung... 22 Zusatzinformationen

Anschließen von Audiogeräten an das Fernsehgerät Wenn Sie das Tonsignal des Fernsehgeräts über Ihre HI-Fi-Anlage wiedergeben möchten, schließen Sie die HI-Fi- Anlage an die Ausgänge D des Fernsehgeräts an. Rufen Sie danach im Menüsystem das Menü „Ton-Einstellungen“ auf und setzen Sie die Option „TV Lautsprecher“ auf die Einstellung „Einmalig aus“ oder auf „Dauernd aus“ (siehe Seite 13). Die Lautstärke der externen Lautsprecher kann durch die Lautstärketasten der Fernbedienung geändert werden. Sie können auch die Höhen- und Tiefeneinstellung über das Menü „Ton-Einstellungen“ ändern (siehe Seite 12). Hi-Fi-Lautsprecher So nutzen Sie die „Dolby Virtual“ Klangeffekte über ihre Hi- Fi-Anlage Ordnen Sie die Lautsprecher Ihrer Anlage vor Ihrer Sitzposition und neben dem Fernsehgerät an, und lassen Sie zwischen den einzelnen Geräten 50 cm Platz. ~50° Rufen Sie danach im Menüsystem das Menü „Ton-Einstellungen“ auf. Wählen Sie für die Option „Sound Effekt“ die Einstellung „Dolby Virtual“ aus (siehe Seite 12). DE Ihre Sitzposition Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt 1 Schließen Sie die Geräte wie auf der vorherigen Seite angegeben an die Anschlüsse des Fernsehgeräts an. 2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. 3 Um das Bild von einem angeschlossenen Gerät anzuzeigen, drücken Sie wiederholt auf die Taste , bis auf dem Bildschirm das Symbol für die betreffende Signalquelle eingeblendet wird. Symbol Signalquelle 1 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss G. 1 • RGB-Eingangssignal über den Scart-Anschluss G. Dieses Symbol erscheint nur, wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. 2 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss F. 2 • RGB-Eingangssignal über den Scart-Anschluss F. Dieses Symbol erscheint nur, wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. 3 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss E. S 3 • S-Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss E. Dieses Symbol erscheint nur, wenn am Fernsehgerät eine S-Video-Signalquelle angeschlossen ist. 4 • Videoeingangssignal über die CinchbuchseB und Audioeingangssignal über die Buchsen C. S 4 • S-Videoeingangssignal über die Buchse A auf der Vorderseite und Audioeingangssignale über die Buchsen C. Dieses Symbol erscheint nur, wenn RM-945 am Fernsehgerät eine S-Video-Signalquelle angeschlossen ist. 4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. Anschließen von Mono-Geräten Schließen Sie den Cinchstecker an die Buchse L/G/S/I an der Vorderseite des Fernsehgeräts an, und wählen Sie wie auf dieser Seite erläutert das Eingangssignal 4 oder S 4 aus. Schlagen Sie dann im Abschnitt „Ton-Einstellungen“ in diesem Handbuch nach, und setzen Sie im Menü für Ton- Einstellungen die Option „Zweiton“ auf die Einstellung „A“ (siehe Seite 12). Zusatzinformationen 23

Konfiguration der Fernbedienung für Video und DVD In ihrer Standardkonfiguration steuert diese Fernbedienung die Grundfunktionen dieses Sony Fernsehgeräts, eines Sony DVD-Players und der meisten Sony Videorecorder. So bedienen Sie Videorecorder und DVD- Player anderer Marken (und bestimmte Videorecorder von Sony) ansteuern zu können, muss die Fernbedienung konfiguriert werden. Abb. 2 Führen Sie dazu folgende Schritte aus: • Suchen Sie als Erstes den dreistelligen Code des betreffenden Geräts in der nachstehenden Liste. Wenn zu der betreffenden Marke mehrere Codes angegeben sind, geben Sie den ersten Code ein. • Sony ist bemüht, die Software bei Bedarf auf den neuesten Stand zu bringen. Beachten Sie aus diesem Grund bitte die Codetabelle, die Sie mit Ihrer Fernbedienung erhalten haben. • Sie können die für Sie gültigen Gerätecodes auf einem an der Innenseite der 1 2 3 Batteriefachabdeckung angebrachten Aufkleber notieren. Abb. 1 4 5 6 1 Drücken Sie die Taste T der Fernbedienung ca. 6 Sekunden lang, bis die 7 8 9 grünen LEDs DVD und VCR für Medienauswahl anfangen zu blinken TV DVD (siehe Abb. 1). VCR AUX 0 2 Geben Sie mit den Zahlentasten der Fernbedienung (siehe Abb. 2), während MODE die LEDs VCR und DVD blinken, den dreistelligen Code für die Marke Ihres Videorecorders und DVD-Players (siehe die folgende Liste) ein. 6 sek. Wenn der ausgewählte Code korrekt eingegeben wurde, leuchten die Abb. 3 grünen LEDs VCR bzw. DVD kurz auf (je nach Ihrer Auswahl) (siehe Abb. 3). Führen Sie andernfalls alle oben aufgeführten TV DVD Schritte erneut aus. VCR AUX 3 Schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player ein und kontrollieren MODE Sie, ob sich die Hauptfunktionen des Geräts mit der Fernbedienung bedienen lassen. • Falls Ihr Gerät oder einige Funktionen nicht funktionieren, prüfen Sie, ob Sie den richtigen Code eingegeben haben bzw. versuchen Sie es mit dem nächsten Code, der zu der betreffenden Marke aufgeführt ist. RM-945 • Die Liste deckt nicht alle Marken und möglicherweise nicht alle Typen einer Marke ab. 4 Vergessen Sie nicht, so oft die Taste T oder t zu drücken, bis die grüne LED für das betreffende Gerät leuchtet, das mit der Fernbedienung bedient werden soll: VCR, TV oder DVD. Markenliste für Videorecorder Markenliste für DVD-Player Marke Code Marke Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, SONY (BETA) 303, 307, 310 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 021 AIWA 325, 331, 351 AKAI 032 AKAI 326, 329, 330 DENON 018, 027, 020, 002 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 HITACHI 327, 333, 334 JVC 006, 017 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 KENWOOD 008 LG 332, 338 LG 015, 014, 034 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 356, 357 MATSUI 013, 016 ORION 328 ONKYO 022, 033 PANASONIC 321, 323 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 363, 364 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SAMSUNG 011, 014 SANYO 335, 336 SANYO 007 SHARP 324 SHARP 019, 027 THOMSON 319, 350, 365 THOMSON 012 TOSHIBA 337 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002 24 Zusatzinformationen

Konfiguration der Fernbedienung für AV-Geräte Um die Zahl der benötigten Fernbedienungen zu begrenzen, ist diese Fernbedienung in der Lage, die Haupt- funktionen bestimmter DAV-Geräte und AV-Receiver von Sony sowie der Sony Set-Top-Box zu steuern (siehe die Tabelle auf den folgenden Seiten mit den betreffenden Geräten). Um die Geräte mit dieser Fernbedienung bedienen zu können, muss sie konfiguriert werden. Abb. 2 Führen Sie dazu folgende Schritte aus: • Suchen Sie als Erstes in der Liste auf der folgenden Seite den dreistelligen Code des betref- fenden Geräts. • Sie können die für Sie gültigen Gerätecodes auf einem an der Innenseite der Batteriefachabdeckung angebrachten Aufkleber notieren. • Sony ist bemüht, die Software ständig auf dem neuesten Stand zu halten. Beachten Sie aus diesem Grund bitte die Codetabelle, die Sie mit Ihrer Fernbedienung erhalten haben. 1 2 3 1 Drücken Sie die Taste t der Fernbedienung ca. 6 Sekunden lang, 4 5 6 bis die grünen LED AUX für Medienauswahl anfängt zu blinken (siehe Abb. 1 7 8 9 Abb. 1). V DV T D 0 2 VCR AUX Geben Sie mit den Zahlentasten der Fernbedienung, während die LED AUX blinkt, den dreistelligen Code für Ihr Gerät ein. MODE Wenn der ausgewählte Code korrekt eingegeben wurde, DE leuchtet die grüne LED AUX kurz auf (siehe Abb. 3); 6 sek. wiederholen Sie andernfalls die oben aufgeführten Schritte. Abb. 3 3 Schalten Sie das betreffende Gerät ein, und kontrollieren Sie, ob sich seine Hauptfunktionen mit der Fernbedienung bedienen TV DVD lassen (siehe die Tabelle auf der folgenden Seite, in der die zu VCR AUX prüfenden Hauptfunktionen für jeden Gerätetyp aufgeführt sind). MODE • Falls Ihr Gerät oder einige Funktionen nicht reagieren, prüfen Sie, ob Sie den richtigen Code eingegeben haben. 4 Vergessen Sie nicht, so oft die Taste T oder t zu drücken, bis die grüne LED für das betreffende Gerät leuchtet, das mit der Fernbedienung bedient werden soll: TV (Fernsehgerät) RM-945 oder AUX (ein Zusatzgerät). Näheres zur Bedienung des Videorecorders und zu den DVD-Modi finden Sie auf Seite 24. 25

VERFÜGBARE SONY AV-GERÄTE CODE TEUERBARE HAUPTFUNKTIONEN DIGITALER TERRESTRISCHER Ein/Aus, Kanalwahl, Lautstärke, Fastext, RECEIVER: Teletext, EPG (Elektronischer Programmführer), VTX-D800 503 Menü und Cursor. DAV-GERÄTE: DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 Ein/Aus, Wiedergabe, Vorspulen, Zurückspulen DAV-SC6 502 Stop, Menü und Cursor. DAV-SC5 502 DAC-SA30 502 CINEMA KIT TYPEN: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 Ein/Aus, Lautstärke. HT-K250 504 HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 AV RECEIVER: TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 Ein/Aus, Lautstärke. STR-DB790 508 STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 26

Technische Daten TV-System: Anschlüsse an der Rückseite Tonwiedergabe: Abhängig von der Auswahl des • AV1 2 x 20 W (Musikleistung) Landes: 1/ 1 2 x 10 W (effektiv) B/G/H, D/K, L, I 21-poliger Scart-Anschluss Bass-Lautsprecher (Woofer): (CENELEC-Norm) 30 W (Musikleistung) Farbsystem: einschließlich Audio-/ 15 W (effektiv) PAL Videoeingang, RGB-Eingang, Leistungsaufnahme: SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (nur TV-Audio-/-Videoausgang. KV-28FQ86B: 130 W Video-Eingang) KV-32FQ86B: 130 W • AV2 Kanalbereich: 2/ 2 Leistungsaufnahme im Standby- VHF: E2-E12 21-poliger Scart-Anschluss Betrieb: UHF: E21-E69 (CENELEC-Norm) 0,5 W CATV: S1-S20 einschließlich Audio-/ Abmessungen (Breite x Höhe x HYPER: S21-S41 Videoeingang, RGB-Eingang, D/K: R1-R12, R21-R69 Bildschirm-Audio-/- Tiefe): DE KV-28FQ86B: L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Videoausgang Wca. 789 x 533 x 510 mm I: UHF B21-B69 KV-32FQ86B • AV3 Wca. 910 x 586 x 586 mm Bildröhre: 3/ S 3 Flachbildschirm FD Trinitron 21-poliger Scart-Anschluss Gewicht: WIDE: (CENELEC-Norm) KV-28FQ86B ca. 45 kg KV-28FQ86B: 28" (ca. 71 cm einschl. Audio-/Videoeingang, KV-32FQ86B ca. 64 kg Diagonale) S-Videoeingang, wählbarer KV-32FQ86B: 32" (ca. 82 cm Audio-/Videoausgang und Mitgeliefertes Zubehör: Diagonale) SmartLink-Schnittstelle • 1 Fernbedienung (RM-945) • 2 Batterien (gem. IEC-Norm, • Audioausgänge (links/ Größe AA) rechts) - CINCH Weitere Funktionen: • 100 Hz Bild, Digital Plus Anschlüsse an der Vorderseite • Videotext, Fastext, TOPtext • S 4 S-Videoeingang – 4- • NexTView polig, DIN • SmartLink • 4 Videoeingang – CINCH • Automatische Erkennung des • 4 Audioeingang – CINCH TV-Systems • Kopfhöreranschluss • Dolby Virtual • BBE Digital • NICAM • PAP (vom Englischen „Picture and Picture“ = Bild und Bild) • ACI (vom Englischen „Auto Channel Installation“ = Automatische Installation von Kanälen). • Auto Format Optionales Zubehör: • Spezieller Untersatz/Ständer KV-28FQ86B: SU-28FQ4 KV-32FQ86B: SU-32FQ4 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Zusatzinformationen 27

Störungsbehebung Im Folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen. Problem Lösung Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. kein Ton • Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an und drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts. • Falls die Standby-Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchte drücken Sie die Taste TV der Fernbedienung. Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen“ auf und wählen ist dunkel), aber guter Ton Sie „Normwerte“, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren (siehe Seite 11). Kein Bild oder kein Informationsmenü • Stellen Sie sicher, dass die Zusatzgeräte eingeschalten sind und drücken von Geräten, die am Scart-Anschluss Sie wiederholt die Taste der Fernbedienung, bis das richtige angeschlossen sind. Eingangssymbol auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Seite 23). Gutes Bild, kein Ton • Drücken Sie die Taste + der Fernbedienung. • Überprüfen Sie, ob im Menü „Ton-Einstellungen“ „TV Lautsprecher“ auf „Ein“ gesetzt ist (siehe Seite 13). • Stellen Sie sicher, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist. Sendungen in Farbe werden • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen“ auf und wählen schwarzweiß angezeigt. Sie „Normwerte“, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren (siehe Seite 11). Wenn das Fernsehgerät eingeschalten • Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Wählen Sie mit den wird, wird nicht der zuletzt gesehene Zahlentasten auf der Fernbedienung den gewünschten Sender. Sender angezeigt. Verzerrtes Bild beim Umschalten • Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchse an der Rückseite des zwischen Programmen oder Fernsehgeräts angeschlossen sind. Auswählen von Videotext Beim Verwenden von Videotext • Rufen Sie mit Hilfe des Menüsystems das Menü „Land“ auf (siehe Seite erscheinen falsche Schriftzeichen. 16) und wählen Sie das Land aus, in dem Sie das Fernsehgerät einsetzen. Für kyrillische Sprachen wird empfohlen für „Land“ Russland auszuwählen, wenn Ihr eigenes Land in der Liste nicht aufgeführt ist. Beim Verwenden von NexTView • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Sprache bzw. Language“ auf (siehe erscheinen falsche Schriftzeichen. Seite 16) und wählen Sie die Sprache aus, in der NexTView ausgestrahlt wird. Bild steht schräg • Rufen Sie im Menüsystem im Menü „Sonderfunktionen“ die Option „Bildrotation“ auf, um die Schrägstellung zu korrigieren (siehe Seite 15). Verrauschtes bzw. verschneites Bild • Rufen Sie im Menüsystem im Menü „Manuell abspeichern“ die Option AFT (Feinabstimmung) auf, und stellen Sie sie so ein, dass der Empfang optimal ist (siehe Seite 18). • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen“ auf und stellen Sie die Option „Dyn. NR“ auf „Auto“, um das Bildrauschen zu unterdrücken (siehe Seite 11). Fortsetzung... 28 Zusatzinformationen

Problem Lösung Es erscheint kein unverschlüsseltes • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Sonderfunktionen“ auf und setzen Bild, wenn mit einem Dekoder oder Sie „AV3 Ausgang“ auf „TV“ (siehe Seite 15). einer Set-Top-Box, die über den Scart- • Überprüfen Sie, ob der Dekoder bzw. die Set-Top-Box nicht an den Anschluss 3/ S 3 angeschlossen Scart-Anschluss 2/ 2 angeschlossen ist. ist, ein unverschlüsselter Kanal empfangen wird. Die Tasten v, V, B und b sind im • PAP- (Bild und Bild) Navigation ist nur im TV-Modus möglich. Bitte PAP- (Bild und Bild) Modus außer prüfen Sie, ob die Medienauswahl auf TV geschaltet ist. Funktion. Fernbedienung funktioniert nicht. • Überprüfen Sie ob die Medienauswahl an der Fernbedienung auf das verwendete Gerät eingestellt ist (VCR, TV oder DVD). • Falls die Medienauswahl korrekt geschaltet ist, Videorecorder oder DVD- Player sich jedoch nicht ansteuern lassen, geben Sie gemäß der Anleitung auf Seite 24 den richtigen Code ein. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Standby-Anzeige am • Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst. DE Fernsehgerät blinkt. • Sollten fortlaufend Probleme auftreten, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. • Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall selbst. Zusatzinformationen 29

Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Sony. Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attention ce manuel et de le conserver pour vous y référer ensuite. • Symboles ustilisés dans ce manuel : • Remarques importantes. • Les touches blanches de la télécommande sont les touches sur lesquelles appuyer pour exécuter les • Informations sur une fonction. diverses fonctions. • 1,2... Instructions à suivre. • Ce symbole vous informe sur le résultat de la fonction exécutée. Table des matières Introduction .......................................................................................................................................................... 3 Informations relatives à la sécurité....................................................................................................................... 4 Description générale et installation Vérification des accessoires fournis ..................................................................................................................... 5 Insertion des piles dans la télécommande............................................................................................................. 5 Descriptif des touches de la télécommande.......................................................................................................... 6 Descriptif des touches du téléviseur ..................................................................................................................... 7 Branchement de l'antenne et du magnétoscope .................................................................................................... 7 Première mise en service Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes ......................................................... 8 FR Fonctions du téléviseur Introduction au système des menus et son utilisation ....................................................................................... 10 Le menu Contrôle de l'image ....................................................................................................................... 11 Le menu Contrôle du son.............................................................................................................................. 12 Le menu Caractéristiques ............................................................................................................................. 14 Auto 16:9 ............................................................................................................................................... 14 Sortie AV3 ............................................................................................................................................. 15 Guide de branchement ........................................................................................................................... 15 Rotation de l'image ................................................................................................................................ 15 Centrage RVB ....................................................................................................................................... 15 Mode 100Hz ........................................................................................................................................... 15 Le menu Réglage .......................................................................................................................................... 16 Langue ................................................................................................................................................... 16 Pays ........................................................................................................................................................ 16 Mémorisation auto ................................................................................................................................. 16 Ordre des chaînes ................................................................................................................................... 16 Nom des chaînes .................................................................................................................................... 17 Présélection audio/vidéo ........................................................................................................................ 17 Mémorisation manuelle.......................................................................................................................... 18 PAP (Image et image)......................................................................................................................................... 19 Télétexte ............................................................................................................................................................... 20 NexTView .............................................................................................................................................................. 21 Compléments d'informations Branchement des équipements en option .......................................................................................................... 22 Utilisation des équipements en options ............................................................................................................. 23 Configuration de la télécommane pour un magnétoscope ou un DVD ............................................................. 24 Configuration de la télécommande pour appareils audio/vidéo................................................................................ 25 Spécifications ..................................................................................................................................................... 27 Dépannage ......................................................................................................................................................... 28 Les principaux émetteurs français ...................................................................................................................... 29 Comment soulever le téléviseur pour un installation correcte ......................................................... Dernière page Table des matières 3

Consignes de sécurité Ce modèle fonctionne uniquement sur Pour des raisons environnementales et de sécurité, il N’introduisez jamais aucun objet dans le tension secteur de 220-240 volts. Ne est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en veille téléviseur afin de ne pas risquer un choc lorsqu'il n'est pas utilisé. Arrêtez-le complètement connectez pas trop d’appareils sur la par l'interrupteur principal. Pour des périodes électrique. Assurez-vous de ne jamais même prise afin de ne pas risquer un prolongées d'inutilisation, débranchez-le de la prise renverser de liquide dans l’appareil. Si un incendie ou un choc électrique. de courant. Cependant, quelques modèles de liquide ou un objet pénétrait dans le téléviseur peuvent avoir des fonctions qui nécessite téléviseur, débranchez-le par la prise que le téléviseur reste en veille pour fonctionner correctement. Les instructions dans ce manuel vous secteur et ne l’utilisez plus avant sa informeront si cela s'applique à votre appareil. vérification par le service après-vente. N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du Pour votre sécurité, ne touchez aucune Pour écarter tout risque d’incendie ou téléviseur. Contactez toujours le service partie du téléviseur, cordon secteur ou d’électrocution, n’exposez pas le après-vente en cas de problème. câble d’antenne lors d’un orage. téléviseur à l’humidité ou à la pluie. N’obstruez jamais les orifices d’aération Ne posez jamais le téléviseur dans un Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur. Pour une aération correcte, endroit chaud, humide ou trop du téléviseur tout objet inflammable ou laissez toujours un espace libre d’au moins poussiéreux. Ne l’installez pas dans un lumière incandescente (par exemple des 10 cm autour de l’appareil (surtout si vous endroit où il pourrait être soumis à des bougies). l’encastrez dans un meuble). vibrations mécaniques. Nettoyez l'écran et le coffret de votre téléviseur avec un chiffon doux légèrement Débranchez le téléviseur par la fiche Prenez garde de ne pas placer des objets humide. N'utilisez pas de tampon abrasif, d’alimentation. Ne tirez pas sur le lourds sur le cordon d’alimentation afin d'appareil de nettoyage alcalin, de poudre cordon. de ne pas l’endommager. récurrente ou de solvant comme de l'alcool, Nous vous recommandons de ne pas du benzine ou un vaporisateur antistatique. enrouler de cordon trop long autour des Comme précaution de sécurité, nous vous supports à l'arrière du téléviseur. recommandons de toujours débrancher le téléviseur avant le nettoyage. Placez le téléviseur sur un meuble stable et Débranchez le téléviseur du courant Ne couvrez pas les zones d’aération du sûr. N'essayez jamais de déplacer le secteur avant de le déplacer. D’une façon téléviseur avec des éléments tels que téléviseur et le meuble ensemble. Déplacez générale, pendant son transport évitez les des rideaux, des journaux, etc… toujours le téléviseur et le meuble vibrations et les déformations. Si le séparément. Ne placez pas le téléviseur sur téléviseur tombait ou était endommagé, un de ses côtés ou sur l'arrière (face vers le faites le vérifier immédiatement par le haut). Ne permettez pas aux enfants de service après-vente. grimper sur l'appareil. 4 Consignes de sécurité

Vérification des accessoires fournis 2 Piles (taille AA) FR RM-945 1 Télécommande (RM-945) Insertion des piles dans la télécommande Vérifiez que la polarité des piles soit correcte avant de les introduire. Rappelez-vous toujours de jeter les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet. Description générale et installation 5

Descriptif des touches de la télécommande 1 TV I/ : Éteindre temporairement le téléviseur (mode veille) : 1 Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le témoin de mise en wa veille s'allume). Appuyez de nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode veille. w; 2 • Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre complètement ql 3 le téléviseur lorsqu'on ne l'utilise pas. • En absence de signal d'antenne ou, si l'on appuie sur aucune touche, le qk 4 téléviseur passera automatiquement au mode veille au bout de 15 minutes. 5 2 Aux I/ : appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le magnétoscope ou le DVD. 6 3 Sélection du mode télévision : appuyez sur cette touche pour quitter les modes PAP, Télétexte ou entrée Vidéo. qj 7 4 Sélection de la source d'entrée : appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que le symbole de l'entrée voulue apparaisse sur l'écran du téléviseur. Voir page 23. 8 qh 5 PAP (Image et image) : appuyez sur cette touche pour diviser l'écran en deux et 9 regarder deux chaînes simultanément. Voir page 19. q; 6 Sélection des chaînes : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position TV, appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes à deux chiffres, qg entrez le deuxième chiffre dans les 2,5 secondes qui suivent l'entrée du premier. qa 7 a) Vision de la dernière chaîne sélectionnée : si le Sélecteur appareil (w;) est sur la qf qs position TV, appuyez sur cette touche pour reprendre la chaîne que vous regardiez préalablement (à condition que vous l'ayez regardée pendant plus de 5 secondes). qd b) Sélection VCR à deux chiffres : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position VCR, appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes à deux chiffres, par ex., sur un magnétoscope Sony, pour sélectionner la chaîne 23, appuyez sur la touche -/-- d'abord puis sur les touches 2 et 3. 8 a) Fastext : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position TV et vous vous trouvez RM-945 en mode Télétexte, vous pouvez vous servir de ces touches en tant que touches Fastext. Voir page 20 pour des informations complémentaires. b) Utilisation du magnétoscope ou du DVD : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position VCR ou DVD, ces touches commandent les fonctions principales du magnétoscope ou du lecteur DVD, après avoir programmé la télécommande. Voir page 24. 9 Télétexte : appuyez sur cette touche pour entrer en qg Sélection de l'effet sonore : appuyez plusieurs mode Télétexte. Voir page 20 pour des informations fois sur cette touche pour modifier l'effet sonore. Pour complémentaires. des informations complémentaires sur les divers effets q; a) Consultation du sommaire des chaînes : si le sonores, voir page 12. Sélecteur Appareil (w;) est mis sur la position TV et qh NexTView : appuyez sur cette touche pour consulter MENU est désactivé, appuyez sur la touche OK NexTView. Pour des informations complémentaires, pour afficher un descriptif de la chaîne. Si vous voir page 21. désirez choisir une chaîne, appuyez sur les touches v qj Visualisation des informations à l'écran : ou V puis, appuyez de nouveau sur la touche OK appuyez sur cette touche pour présenter toutes les pour regarder la chaîne choisie. informations sur l'écran tel que le numéro de chaîne, b) Navigateur : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la etc. Appuyez une deuxième fois pour les faire position TV et MENU (qd) est activé, servez-vous disparaître. de ces touches pour parcourir le système de menu du qk Arrêt sur image : appuyez sur cette touche pour téléviseur, voir page 10. vous arrêter sur l'image. L'écran se divise en deux. qa Sélection du mode image : appuyez plusieurs fois Sur la gauche : image normale. Sur la droite : sur cette touche pour passer en mode image. Pour des l'image est gelée. Appuyez à nouveau sur cette informations complémentaires sur les divers modes touche pour revenir à l'image télévisée. image, voir page 11. ql Sélection du format de l'image : appuyez qs Sélection des chaînes : appuyez sur ces touches plusieurs fois sur cette touche pour modifier le format pour sélectionner la chaîne suivante ou précédente. de l'image présentée sur l'écran, voir page 14. qd Système de menus : appuyez sur cette touche pour w; Sélecteur Appareil : appuyez sur ces touches pour entrer dans les menus du téléviseur, voir page 10. sélectionner l'appareil que vous voulez utiliser, TV, VCR qf Réglage du volume: appuyez sur ces touches pour ou DVD. Un voyant vert s'allumera momentanément pour augmenter ou diminuer le volume audio. indiquer l'appareil sélectionné. Voir page 24. wa Coupure du son : appuyez sur cette touche pour couper le son du téléviseur. Appuyez une deuxième fois pour le rétablir. Les touches 4, qs et qj servent aussi pour l'utilisation du Télétexte. Voir page 20 pour des informations complémen- taires. 6 Description générale et installation

Descriptif des touches du téléviseur Voyant du mode veille Interrupteur Marche/Arrêt Appuyez sur le symbole . Touches de réglage des chaînes (Sélectionne les chaînes diffusées) Prise casque Prise entrée Prise entrée Touche Démar- S-Vidéo audio rage auto Sélection de la (mémorisation source d'entrée Touches de réglage du volume Prise entrée vidéo automatique des chaînes, voir page 8) FR Branchement de l'antenne et du magnétoscope • Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. • Pour des informations complémentaires sur les branchements du magnétoscope ainsi que sur d'autres branchements, veuillez vous reporter à page 22. ou vidéo OUT IN Le câble Péritel est en option. Si vous utilisez ce câble en option avec un magnétoscope, la qualité de l'image et du son est améliorée. Dans le cas contraire, vous aurez besoin de mémoriser manuellement une chaîne libre sur le magnétoscope, une fois terminée la procédure de mémorisation automatique. Voir “Mémorisation manuelle” à page 18. Consultez aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour savoir comment trouver le canal de sortie. Description générale et installation 7

Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, une séquence de menus apparaît sur l'écran et vous permet de : 1) choisir la langue de description des menus 2) choisir le pays où vous allez utiliser le téléviseur, 3) régler l'inclinaison de l'image, 4) vérifier comment brancher les périphériques optionnels sur le téléviseur, 5) chercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (Émetteurs TV) et 6) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (Émetteurs TV) apparaissent sur l'écran. Toutefois, si vous devez modifier un quelconque de ces paramètres au bout d'un certain temps, sélectionnez l'option correspondante dans (menu Réglage) ou appuyez sur la touche de Démarrage auto du téléviseur. 1 Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur à la prise secteur Language Select language (220-240V ca, 50Hz). English Deutsch Español Français Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Language Select language English Deutsch Español Français Ελληνικά Български Svenska Pyccкий La première fois que le téléviseur est branché, il est normalement Italiano Česky Nederlands Magyar Italiano Česky Dansk Polski Norsk Suomi Português Slovenski Nederlands Magyar Türkçe Română Dansk Norsk Polski Suomi allumé. S'il est éteint, appuyez sur la touche marche/arrêt du Português Slovenski Türkçe Română téléviseur pour l'allumer. La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Language (langue) apparaît automatiquement sur l'écran. 2 Appuyez sur les touches V, v, B ou b de la télécommande Language Select language pour choisir la langue, puis sur OK pour confirmer votre choix. English Ελληνικά Dorénavant tous les menus seront affichés dans la langue choisie. Deutsch Español Български Svenska OK Français Pyccкий Italiano Česky Nederlands Magyar Dansk Norsk Polski Suomi Português Slovenski Türkçe Română 3 Le menu Pays apparaît automatiquement. Appuyez sur les Pays touches v ou V pour choisir le pays où vous allez utiliser le Sélection pays téléviseur. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Arrêt Ireland Nederland België/Belgique • Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur ne figure pas Luxembourg France dans la liste, sélectionnez “Arrêt”. Italia RM-945 • Pour éviter un mauvais affichage des caractères cyrilliques Schweiz/Suisse/Svizzera dans le Télétexte, nous vous conseillons de choisir le pays Russie si votre pays ne figure pas dans la liste. 4 Du fait du magnétisme terrestre, l'image peut apparaître inclinée. Le menu Rotation de l'image vous permet de corriger l'inclinaison de l'image si nécessaire. Si l'image est inclinée merci de régler la rotation. Pas nécessaire Régler maintenant a) Si ce n'est pas nécessaire, appuyez sur la touche OK pour sélectionner Pas nécessaire. b) Si cela est nécessaire, appuyez sur les touches B ou b pour sélectionner Régler maintenant, puis appuyez sur OK et corrigez l'inclinaison de l'image en la réglant entre –-5 et +5 à l'aide des touches v ou V. Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser. suite... 8 Première mise en service

5 Un diagramme apparaîtra sur l'écran vous indiquant comment brancher une ample gamme de périphériques sur le téléviseur. Bitte schließen Sie ihre Apparatur an gemäss der Tabelle Suivez les instructions et, finalement, appuyez sur la touche OK pour effacer l'image et continuer la procédure de mémorisation automatique des chaînes. À la fin de la procédure de mémorisation automatique des chaînes et même si les périphériques optionnels ont déjà été DVD OK branchés à cette étape, nous vous recommandons de suivre les instructions données à la section "Guide de branchement" à page 15 pour obtenir le réglage optimal des périphériques optionnels. 6 Le menu Mémorisation auto. apparaît sur l'écran. Appuyez sur Réglage des chaînes la touche OK pour sélectionner Oui. en automatique? Oui Non 7 L'appareil démarre la recherche automatique et la mémorisation Mémorisation auto. de toutes les chaînes disponibles. Chaînes trouvées: 4 Cette procédure peut durer quelques minutes. Patientez et n'appuyez sur aucune touche pendant ce temps, autrement la procédure de mémorisation automatique ne sera pas terminée. Dans certains pays, les Émetteurs TV installent les canaux automatiquement (Système ACI). Dans ce cas, l'Émetteur TV envoie un menu dans lequel vous pouvez sélectionner FR votre ville en appuyant sur les touches v ou V puis sur OK OK pour mémoriser les chaînes. Si aucune chaîne n'a été trouvée pendant la procédure de Pas de chaîne trouvée. Merci de brancher l'antenne MENU recherche automatique, un message apparaît sur l'écran Confirmer vous demandant de brancher l'antenne. Vérifiez le branchement de l'antenne (voir page 7). Appuyez sur la touche OK pour redémarrer la procédure de mémorisation automatique. 8 Après avoir trouvé et mémorisé toutes les chaînes disponibles, Ordre des chaînes le menu Ordre des chaînes apparaît sur l'écran et vous permet de 01 TVE changer l'ordre dans lequel les chaînes ont été mémorisées. 02 03 TVE2 TV3 04 C33 RM-945 a) Si vous désirez maintenir l'ordre établi par la procédure de 05 06 C27 C58 mémorisation automatique des chaînes, allez à l'étape 9. 07 S02 08 S06 b) Dans le cas où vous souhaiteriez modifier cet ordre : Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette réorganisation dans l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro 1 France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le número 3, etc...) Ordre des chaînes 01 TVE 1 Appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le 02 TVE2 numéro de chaîne avec le canal (Émetteur TV) que vous 03 04 TV3 C33 01 TVE voulez déplacer. Appuyez sur la touche b. 05 06 C27 C58 07 S02 2 Appuyez sur les touches v ou V pour choisir un nouveau 08 S06 numéro pour cette chaîne (Émetteur TV). Appuyez sur OK pour enregistrer. 3 Répétez les étapes b)1 et b)2 si vous désirez changer l'ordre d'autres chaînes. 9 Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu de l'écran. Le téléviseur est prêt à fonctionner Première mise en service 9

Introduction au système des menus et son utilisation Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les opérations à effectuer. Pour parcourir le système de menus, servez-vous des touches suivantes : 1 Pour présenter les écrans des menus : Contrôle de l'image Mode de l'image: Contraste: Studio RàZ Appuyez sur la touche MENU pour présenter sur l'écran le Réducteur de bruit: Auto Rendu couleur: Froid Contrôle de l'image Mode de l'image: Studio Contraste: RàZ Réducteur de bruit: Auto Rendu couleur: Froid premier niveau de menus. Sélection: Entrer: OK Quitter: MENU Sélection: Entrer: OK Quitter: MENU MENU 2 Pour parcourir les menus : • Pour sélectionner et choisir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche v ou V. • Pour entrer dans le menu ou l'option choisie, appuyez sur la touche OK ou b. OK • Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche OK ou B. • Pour modifier les réglages de l'option choisie, appuyez sur la touche v / V / B ou b. • Pour confirmer et mémoriser votre choix, appuyez sur la touche OK. 3 Pour éliminer les menus de l'écran : Appuyez sur la touche MENU et vous reviendrez à l'image télévisée. MENU 10 Fonctions du téléviseur

Le menu Contrôle de l'image MENU Le menu “Contrôle de l'image” vous permet de modifier les réglages de l'image. Pour ce faire : Contrôle de l'image Contrôle de l'image Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Mode de l'image: Contraste: Studio Mode de l'image: Contraste: Studio OK pour entrer dans ce menu. Ensuite, appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner l'option RàZ RàZ Réducteur de bruit: Auto Réducteur de bruit: Auto Rendu couleur: Froid , Rendu couleur: Froid désirée puis sur la touche OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon les explications des options suivantes. Sélection: Entrer: OK Quitter: MENU Retour: Sélection: Enter: OK Mode de l’image Cette option vous permet de personnaliser le mode de l'image en fonction de la chaîne que vous êtes en train de regarder. Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur la touche OK. Puis, appuyez plusieurs fois sur les touches v ou V pour choisir : Personnel (pour les réglages individuels). Studio (règle les paramètres de l'image pour des conditions de luminosité ambiante forte). Cinéma règle les paramètres de l'image pour un meilleur rendu sur des sources bruitées (exemple : magnétoscope, etc...). Sélectionnez l'option voulue puis appuyez sur la touche OK pour la mémoriser. Les niveaux de "Luminosité", "Couleur" et "Netteté" des modes "Studio" et "Cinéma" sont réglés FR en usine de manière à obtenir la meilleure qualité de l'image. Contraste Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire le contraste de l'image. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Luminosité Appuyez sur les touches B ou b pour éclaircir ou assombrir l'image. Puis, appuyez sur OK pour mémoriser le réglage. La "Luminosité" peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné le "Mode image" sur "Personnel". Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire l'intensité de la couleur. OK Couleurs Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. MENU La "Couleur" peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné le "Mode image" sur "Personnel". Teinte Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire les nuances de vert. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Cette option n'est disponible que pour le système couleur NTSC (par ex., les bandes vidéo américaines) Netteté Appuyez sur les touches B ou b pour rendre plus flou ou plus nette l'image. Puis, appuyez sur OK pour mémoriser le réglage. RM-945 La "Netteté" peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné le "Mode image" sur "Personnel". RàZ Appuyez sur la touche OK pour rétablir les niveaux préréglés en usine. Réducteur Cette option est réglée sur Auto pour atténuer le bruit de l'image (image avec des de bruit pointillés blancs) visible dans le signal transmis. Cependant vous pouvez modifier le niveau du bruit en appuyant sur les touches v ou V pour choisir les options Non, Bas, Moyen ou Haut. Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Rendu couleur Cette option vous permet de modifier les nuances de couleur de l'image. Après l'avoir sélectionnée appuyez sur la touche b. Puis, appuyez plusieurs fois sur la touche v ou V pour sélectionner : Chaud (donne une nuance rougeâtre à l'image), Normal (nuance normale de l'image), Froid (donne une nuance bleutée à l'image). Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Fonctions du téléviseur 11

Le menu Contrôle du son MENU Le menu “Contrôle du son” vous permet de Contrôle de l'image modifier les réglages du son. Mode de l'image: Studio Contraste: RàZ Réducteur de bruit: Rendu couleur: Auto Froid Pour ce faire : Appuyez sur la touche MENU et sur la touche v pour sélectionner le menu , puis appuyez sur OK pour entrer dans le menu. Ensuite Sélection: Entrer: OK Quitter: MENU appuyez sur les touches v ou V pour m sélectionner l'option voulue puis sur la touche Contrôle du son Contrôle du son OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon Effet sonore: Aigus: Dolby Virtual Effet sonore: Aigus: Dolby Virtual les explications des options suivantes. Graves: Graves: Balance: Balance: RàZ Son stéréo: Stéréo , RàZ Son stéréo: Stéréo Volume auto.: Non Volume auto.: Non HP Téléviseur: Oui HP Téléviseur: Oui Réglage du casque Réglage du casque Sélection: Enter: OK Quitter: MENU Retour: Sélection: Enter: OK Effet Cette option vous permet de personnaliser les effets sonores. Sélectionnez l'option, sonore puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches v ou V pour sélectionner : Non (Pas d'effet acoustique particulier). Naturel (Renforce la clarté, le détail et la présence du son pour un rendu plus naturel grâce au Système “BBE High Definition Sound system”*). Dynamique (Le système “BBE High Definition Sound system”* dynamise la clarté, le détail et la présence du son en produisant une voix plus intelligible et en augmentant le réalisme musical). Dolby** (Dolby Virtual, ce mode simule l'effet “Dolby Surround Pro Virtual Logic”). OK Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. MENU Aigus Appuyez sur les touches B ou b pour atténuer le niveau du son des fréquences les plus hautes. Puis, appuyez sur OK pour mémoriser le réglage. Graves Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire le niveau du son des fréquences les plus basses. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Balance Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter le niveau du signal sur le haut-parleur de gauche ou de droite. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. RM-945 RàZ Appuyez sur OK pour rétablir le réglage prédéfini en usine. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Son stéréo • Émissions en stéréo : Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Stéréo ou Mono. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. • Émissions bilingues : Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Mono (pour le canal mono s'il est disponible), A (pour le canal 1) ou B (pour le canal 2). Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. suite... 12 Fonctions du téléviseur

Volume auto. Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Oui (le niveau du volume des chaînes ne change pas, indépendamment du signal émetteur, par ex., lors des annonces publicitaires) ou Non (le niveau du volume change en fonction du signal émetteur). Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Si vous réglez l'option "Effet sonore" sur "Dolby Virtual", l'option "Volume auto" passera automatiquement sur la position "Non" et vice versa. HP Téléviseur Cette option vous permet de choisir si vous voulez écouter la télévision directement à partir des haut-parleurs ou depuis un amplificateur externe branché aux sorties audio à l'arrière de l'appareil. Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches v ou V pour régler sur : Oui (pour écouter la télévision à partir des haut-parleurs de l'appareil). Arrêt une fois (pour écouter la télévision à partir de l'amplificateur externe une fois seulement. Avec cette option, toutes les fois que le téléviseur est allumé/éteint, l'option passe sur la position préréglée "Oui"). Arrêt complet (pour écouter toujours la télévision à partir de l'amplificateur externe). Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Si vous avez choisi "Arrêt une fois" ou "Arrêt complet", vous pouvez également modifier le volume du périphérique externe en appuyant sur les touches 2 +/- de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les touches du volume, le symbole % apparaît vous indiquant que vous allez modifier FR le volume du périphérique externe et non pas celui des haut-parleurs du téléviseur. Réglage du casque Cette option vous permet de personnaliser le volume du casque et les réglages du mode PAP (de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image) (voir page 19 pour des informations complémentaires sur le mode PAP). Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches v ou V pour choisir : OK MENU Volume Appuyez sur les touches B ou b augmenter ou réduire le niveau du volume provenant du casque. Stéréo • Émissions stéréo : Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Stereo ou Mono • Émissions bilingues : Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Mono (pour le canal mono s'il est disponible), A (pour le canal 1) ou B (pour le canal 2). RM-945 Son PAP Sélectionnez Cadre si vous désirez écouter le son de la partie active (encadrée) de l'écran PAP (voir page 19), sélectionnez Imag. de gauche si vous désirez écouter le son de l'image sur la partie gauche de l'écran ou Image de droite si vous désirez écouter le son de l'image sur la partie droite de l'écran. * Le système “BBE High Definition Sound system” est fabriqué par Sony Corporation sous- license BBE Sound, Inc. Il est protégé par le brevet des E.-U. no. 4,638,258 et No. 4,482,866. Le mot “BBE” et le symbole BBE sont des marques déposées BBE Sound, Inc. ** Ce téléviseur a été conçu pour créer un effet ambiophonique qui imite le son de quatre haut- parleurs avec uniquement les deux seuls haut-parleurs avant, quand le signal audio émetteur est codé Dolby Surround. Vous pouvez également améliorer l'effet sonore en branchant un amplificateur externe approprié (pour des informations complémentaires voir page 23). ** Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Fonctions du téléviseur 13

Le menu Caractéristiques MENU Le menu “Caractéristiques” vous permet de Contrôle de l'image Mode de l'image: Studio modifier plusieurs réglages du téléviseur. Contraste: RàZ Réducteur de bruit: Rendu couleur: Auto Froid Pour ce faire : Appuyez sur la touche MENU et deux fois sur la touche v pour le sélectionner , puis appuyez sur la touche OK pour entrer dans le Sélection: Entrer: Quitter: MENU menu. Ensuite appuyez sur les touches v ou V OK m pour choisir l'option voulue et sur la touche Caractéristiques Caractéristiques Auto 16:9 Oui Auto 16:9 Oui OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon Sortie AV3 TV Guide de branchement Sortie AV3 TV Guide de branchement les explications des options suivantes. Rotation d'image Rotation d'image Centrage RVB Mode 100 Hz Adv. Dig. Motion , Centrage RVB Mode 100 Hz Adv. Dig. Motion Sélection: Enter: OK Quitter: MENU Retour: Sélection: Enter: OK AUTO 16:9 Cette option vous permet de changer automatiquement le type de format de l'écran. Pour ce faire : Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner Oui (si vous désirez que le téléviseur passe automatiquement d'un type de format à l'autre si les chaînes envoient le signal de commutation) ou Arrêt (si vous désirez choisir vous- même). Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Même si vous avez sélectionné “Oui” ou “Arrêt”, vous pouvez toujours modifier le format de l'écran en appuyant plusieurs fois sur la télécommande pour choisir un des formats suivants : Large + : imitation de l'effet plein écran pour les émissions en 4 :3, ce mode emplit complètement l'écran sans déformation sur le centre de l'image et une légère OK Large + déformation sur les bords de l'écran. MENU 4/3 : pour les émissions classiques en 4 :3 sans déformation (bandes verticales noires à gauche et à droite). 4:3 14/9 : compromis entre les images 4 :3 et 16 :9 qui permet de garder des proportions correctes tout en diminuant la largeur des bandes verticales noires par rapport au mode 4 :3. 14:9 RM-945 ZOOM : imitation de l'effet plein écran pour les films en Cinémascope afin de diminuer ou supprimer les bandes noires en fonction de la nature des émissions. ZOOM PLEIN : pour les émissions en 16 :9 avec affichage complet de l'image. PLEIN • Dans les modes “Large +”, “ZOOM” et “14/9” les parties supérieures et inférieures de l'image sont coupées. Appuyez sur les touches v ou V pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire des sous-titres, par exemple). • En fonction du format de diffusion, des bandes noires peuvent toujours apparaître quelque soit le mode sélectionné. suite... 14 Fonctions du téléviseur

SORTIE AV3 Cette option permet de sélectionner le signal sortant du connecteur Péritel 3 / S 3 de manière à pouvoir enregistrer tout signal provenant du téléviseur ou d'un appareil externe branché au connecteur Péritel 1/ 1, 2/ 2 ou aux connecteurs frontaux S 4 ou 4 et 4. Si votre magnétoscope dispose de la fonction SmartLink, cette opération n'est pas nécessaire. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option, et appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le signal de sortie voulu : TV pour la sortie du signal d'antenne. AV1 pour la sortie des signaux branchés sur 1/ 1. AV2 pour la sortie des signaux branchés sur 2/ 2. AV4 pour la sortie des signaux branchés sur 4 ou S 4 et 4. AUTO pour la sortie du signal qui apparaît sur le téléviseur. • Si vous choisissez “AUTO”, le signal de sortie sera toujours le même que celui qui apparaît sur l'écran du téléviseur. • Si vous avez branché un décodeur sur le Péritel 3 / S 3 ou sur un magnétoscope connecté à cette prise Péritel, pensez à sélectionner à nouveau la “Sortie AV3” sur “TV” pour un bon décodage. GUIDE DE BRANCHEMENT Même si vous avez déjà branché le périphérique externe sur le téléviseur, nous vous recommandons de suivre les opérations de ce menu. Si vous procédez de cette manière, vous aurez le meilleur réglage de l'image provenant de l'appareil externe. Pour ce faire : 1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la touche v ou V pour choisir les options disponibles : SAT (Satellite), Décodeur, DVD, Jeu, VIDEO (Magnétoscope) ou FR DVD rec. (Lecteur/enregistreur de DVD). Ensuite, appuyez sur la touche b pour sélectionner l'appareil de votre choix (vous pouvez annuler la sélection de l'appareil en appuyant sur B). Sélectionnez tous les appareils à brancher, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner "Confirmer" et appuyez sur la touche OK. 2 Un nouveau menu apparaît vous indiquant à quel connecteur Péritel, placé à l'arrière du téléviseur, brancher chaque périphérique. Nous vous recommandons de brancher chaque périphérique conformément à ces indications afin d'obtenir le réglage optimum de l'image du périphérique optionnel. 3 Branchez le périphérique optionnel, puis appuyez sur les touches B ou b pour sélectionner "OK" et finalement appuyez sur la touche OK de la télécommande. Nous vous recommandons vivement de suivre nos suggestions de branchement, mais au cas où vous ne seriez pas d’accord, appuyez sur B ou sur b pour choisir “Non” puis, sur la touche OK. Un nouveau menu est affiché sur l’écran qui vous permet de réaliser les branchements selon vos préférences. ROTATION DE L'IMAGE Du fait du magnétisme terrestre, l'image pourrait présenter une légère inclinaison. Dans ce cas, vous pouvez la corriger grâce à cette option. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches v ou V pour corriger toute inclinaison de l'image en la réglant entre -5 et +5. CENTRAGE RVB Cette option n'est disponible que si une source RVB a été branchée sur le téléviseur. Cette option vous permet, en cas de besoin, de réajuster la position horizontale de l’image lors du branchement d’une source RVB. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente et tout en regardant une source RVB, sélectionnez l'option “Centrage RVB” et appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches v ou V pour régler le centre de l'image entre –5 et +5. Finalement appuyez sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage. Mode 100 Hz Cette fonction vous permet de sélectionner la qualité d'image des animations, selon vos préférences. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez cette option et appuyez sur la touche OK. La fonction est présélectionnée sur l'option Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion = Animation numérique avancée 100 Hz). La présélection est idéale pour obtenir des images uniformes et réduire des effets de flou qui pourrait apparaître sur les images animées, mais vous pouvez la modifier si vous le désirez. Appuyez sur v ou V pour choisir Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus = Numérique plus avancé 100 Hz) puis sur OK pour mémoriser votre choix. Fonctions du téléviseur 15

Le menu Réglage MENU Le menu “Réglage” vous permet de modifier Contrôle de l'image plusieurs options du téléviseur. Mode de l'image: Studio Contraste: RàZ Réducteur de bruit: Rendu couleur: Auto Froid Pour ce faire : Appuyez sur la touche MENU et trois fois sur la touche v pour sélectionner , puis sur la touche OK pour entrer dans ce menu. Ensuite Sélection: Entrer: OK Quitter: MENU appuyez sur les touches v ou V pour choisir m l'option voulue et sur la touche OK. Réglage Réglage Finalement, réglez votre téléviseur selon les Langue Langue Pays Pays explications des options suivantes. Mémorisation auto. Mémorisation auto. Ordre des chaînes Ordre des chaînes Noms des chaînes Présél. audio/vidéo Mémorisation manuelle , Noms des chaînes Présél. audio/vidéo Mémorisation manuelle Sélection: Enter: OK Quitter: MENU Retour: Sélection: Enter: OK LANGUE Cette option permet de choisir la langue de présentation des menus. Pour ce faire : Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 2 de la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 8. PAYS Cette option permet de choisir le pays où vous désirez utiliser le téléviseur. Pour ce faire : Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 3 de la OK section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 8. MENU MÉMORISATION AUTO. Cette option vous permet de rechercher automatiquement et de mémoriser toutes les chaînes (Émetteurs TV) disponibles. Pour ce faire : Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme aux étapes 6 et 7 de la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 9. RM-945 ORDRE DES CHAÎNES Cette option vous permet de modifier l'ordre de présentation des chaînes (Émetteurs TV) sur l'écran. Pour ce faire : Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 8 de la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 9. suite... 16 Fonctions du téléviseur

NOM DES CHAÎNES Cette option vous permet de donner un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne. Pour ce faire : 1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la touche OK, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le numéro de la chaîne à laquelle vous voulez donner un nom. Ensuite appuyez sur la touche OK. 2 Lorsque le premier élément de la colonne Nom est sélectionné, appuyez sur la touche OK et sur v, V, B ou b pour choisir la lettre, puis appuyez sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur v, V, B ou b pour sélectionner le mot “ Fin ” sur l'écran, puis appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran. • Pour corriger une lettre, sélectionnez "%" à l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK. • Pour insérer un espace, sélectionnez " " à l'écran et appuyez sur OK. PRÉSÉLECTION AUDIO/VIDÉO Cette option vous permet de : a) Donner un nom à un périphérique externe branché aux prises d'entrée du téléviseur. Pour ce faire : 1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la touche OK, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner la source du signal d'entrée à laquelle vous désirez donner un nom : AV1, AV2 ou AV3 pour les connecteurs arrière Péritel et AV4 pour les connecteurs FR frontaux. Ensuite appuyez deux fois sur la touche OK. 2 Un nom apparaît automatiquement dans la colonne du nom : a) Si vous voulez utiliser un des noms prédéfinis, appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le nom désiré, puis appuyez sur OK. Les noms prédéfinis sont les suivants : VIDEO, DVD, CABLE (câble), GAME (jeux), CAM (caméscope), ou SAT (satellite). b) Si vous désirez définir un autre nom, sélectionnez Éditer, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, lorsque le premier élément est sélectionné, appuyez sur les touches v, V, B ou b pour choisir la lettre et appuyez sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur v, V, B ou b pour sélectionner le mot “Fin”, puis appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran. • Pour corriger une lettre, sélectionnez "%" à l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK. • Pour insérer un espace, sélectionnez " " à l'écran et appuyez sur OK. b) Modifier le niveau du signal d'entrée du son du périphérique branché. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la touche OK, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner la source d'entrée dont vous désirez modifier le niveau sonore : AV1, AV2 ou AV3 pour les connecteurs arrière Péritel et AV4 pour les connecteurs frontaux. Puis, appuyez deux fois sur la touche b pour sélectionner la colonne Compensation son. Enfin, appuyez sur la touche OK et sur les touches v ou V pour modifier le niveau du signal sonore de -9 à +9. suite... Fonctions du téléviseur 17

MÉMORISATION MANUELLE Cette option vous permet de : a) Régler les canaux (Émetteurs TV) ou le canal du magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez. Pour ce faire : 1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sèlectionné "Memorisation Manualle", appuyez sur OK. Puis, avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche OK. Appuyez sur les touches v ou V pour choisir le numéro de chaîne sur lequel régler le canal (pour le magnétoscope, choisissez le numéro de chaîne "0"). Puis appuyez sur la touche B. 2 L'option qui suit n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays". Sélectionnez l'option Norme, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touches v ou V pour choisir le système de diffusion (B/G pour les pays de l'Europe occidentale, D/K pour les pays de l'Europe orientale, L pour la France ou I pour le Royaume Uni). Puis appuyez sur la touche B. 3 Sélectionnez l'option Numéro de chaîne, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touches v ou V pour choisir le type de canal ("C" pour les chaînes hertziennes ou "S" pour les chaînes câblées). Puis appuyez sur les touches numériques pour entrer directement le numéro de canal de l'émetteur TV ou du signal du magnétoscope. Si vous ne savez pas quel est le numéro de canal, appuyez sur les touches b et v ou V pour le chercher. Lorsque vous aurez trouvé le canal, appuyez deux fois sur la touche OK pour le mémoriser. Répétez la procédure décrite ci-dessus pour chercher et mémoriser plusieurs canaux. b) Donner à une chaîne un nom de 5 caractères maximum. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sèlectionné "Memorisation Manualle", appuyez sur OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche PROG +/- pour sélectionner le numéro de chaîne à laquelle vous désirez donner un nom. Lorsque la chaîne choisie est présentée sur l'écran, sélectionnez l'option Nom et appuyez sur la touche OK. Ensuite, le premier élément étant sélectionné, appuyez sur les touches v, V, B ou b pour choisir la lettre, puis appuyez sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur v, V, B ou b pour sélectionner le mot "" Fin " sur l'écran, puis appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran. • Pour corriger une lettre, sélectionnez " % " sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK. • Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK. c) Effectuer un réglage fin de la réception. Normalement le réglage fin automatique AFT (de l'anglais "Automatic Fine Tuning" = Réglage fin automatique) rendra la meilleure image, vous pouvez toutefois effectuer un réglage fin manuel pour une meilleure réception en cas de distorsion de l'image. Pour ce faire : Tout en regardant le canal (Émetteur TV) que vous voulez régler, entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sélectionné "Memorisation Manuelle", appuyez sur la touche OK. Puis sélectionnez l'option AFT et appuyez sur la touche b. Ensuite, appuyez sur les touches v ou V pour mettre au point le réglage fin entre -15 et +15. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour mémoriser le réglage. d) Sauter tout numéro de chaîne non désiré lors de la sélection avec les touches PROG +/-. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sélectionné l'option "Memorisation Manuelle", appuyez sur OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur les touches PROG +/- pour choisir le numéro de chaîne que vous désirez sauter. Lorsque la chaîne que vous voulez sauter est présentée sur l'écran, sélectionnez l'option Saut et appuyez sur la touche b. Puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner Oui. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage. Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Arrêt" au lieu de "Oui" à l'étape précédente. e) Regarder et enregistrer les chaînes codées (par ex., d'un décodeur de télévision payante) lors de l'utilisation d'un décodeur branché directement sur la prise Péritel 3/ S 3 ou d'un magnétoscope. Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays". Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sélectionné l'option "Mémorisation manuelle", appuyez sur la touche OK. Ensuite sélectionnez l'option Décodeur et appuyez sur la touche b. Ensuite appuyez sur les touches v ou V et sélectionnez Oui. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage. Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Arrêt" au lieu de "Oui" dans l'étape précédente. 18 Fonctions du téléviseur

PAP (IMAGE ET IMAGE) La fonction PAP ( de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image) divise l'écran en deux pour permettre de regarder deux images dans le format 4:3 simultanément. Entrée et sortie du mode PAP (Image et image) 1 Appuyez sur pour présenter l'affichage PAP. L'écran rendu actif sera encadré pour le différencier de 03 l'autre. Donc, quand vous voulez sélectionner la source Navegador Configuración del Sistema PAP, vous devez le faire dans l'écran actif. 1 2 3 Aceptar Versión 4 5 6 2 Appuyez de nouveau sur pour éliminer l'écran PAP. Sélection: PROG+ PROG- Déplacer le cadre Sélection: 7 8 9 0 Une bannière apparaît sur l'écran pour vous guider dans l'utilisation du mode PAP. La bannière disparaîtra après quelques secondes mais vous pourrez toujours la faire rapparaître en appuyant sur la touche . Changement d'écran actif PROG Cela est possible uniquement si le Sélecteur Appareil est sur la position TV. Pour changer l'écran actif (encadré), appuyez sur les touches B ou b. FR Sélection de la source PAP 1 Sélection d'une chaîne de télévision : Appuyez sur la touche B pour que l'écran de gauche devienne l'écran actif. Ensuite appuyez sur RM-945 les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Les signaux d'entrée vidéo ne peuvent pas être présentés sur l'écran de gauche. 2 Sélection d'une source d'entrée : Appuyez sur la touche b pour que l'écran de droite devienne l'écran actif. Puis, appuyez plusieurs fois sur la touche pour voir le signal d'entrée d'un appareil branché sur l'écran de droite du téléviseur. Pour plus d'informations sur le symbole d'entrée que vous désirez sélectionner, voir la section "Utilisation des équipements en option" à page 23. Le signal antenne RF (les chaînes de télévision) ne peut pas être présenté sur l'écran de droite. Sélection du son Le son de l'écran actif (encadré) provient toujours des haut-parleurs du téléviseur. En outre, vous pouvez écouter le son de l'écran actif ainsi que celui de l'écran non actif via un casque. Pour ce faire : Le mode PAP étant actif, voir la section "Menu Contrôle du son", sélectionnez " Réglage du casque" et réglez l'option " Son PAP" selon votre choix. Voir page 13 pour des informations complémentaires. En mode PAP (image et image), la sortie de la prise Péritel 2/ 2 est toujours présentée sur l’image de droite. Fonctions du téléviseur 19

Télétexte Le Télétexte est un service d'information transmis par plusieurs chaînes d'émissions TV. La page de sommaire du service Télétexte (normalement la page 100) donne les instructions d'utilisation de ce service. Pour utiliser le Télétexte, servez-vous des touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous. Des erreurs de Télétexte peuvent se produire si le signal de la chaîne (émetteur TV) utilisé est faible. Pour entrer dans le sevice de Télétexte : 1 Sélectionnez la chaîne sur laquelle est diffusée le service Télétexte que vous souhaitez consulter. 2 Appuyez une fois sur la touche pour entrer en mode Image et Télétexte. L'écran se divise en deux avec l'affichage du Télétexte sur la gauche et la chaîne 1 2 3 TV à droite. 4 5 6 3 Si vous voulez consulter le Télétexte en mode plein 7 8 9 écran, appuyez sur la touche une deuxième fois. 0 Sélection d'une page de Télétexte : Entrez les 3 chiffres du numéro de page à l'aide des touches numériques. • Si vous vous trompez, retapez le numéro de page correct. • Si le compteur de pages ne s'arrête pas, cela veut dire que la page n'est pas disponible. Dans ce cas, entrez un autre numéro de page. PROG Pour accéder à la page précédente ou suivante : Appuyez sur les touches PROG + ( ) ou PROG - ( ). Pour s'arrêter sur une page de Télétexte : Appuyez sur la touche / . Appuyez de nouveau pour annuler l'arrêt sur l'image. Pour présenter des informations cachées (par ex., : des réponses à un RM-945 questionnaire): Appuyez sur la touche / . Appuyez de nouveau pour présenter les informations. Sélection d'une sous-page Une page de Télétexte peut comprendre plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ou plusieurs flèches apparaissent à côté du numéro de page et une case est affichée au bas de l'écran montrant le nombre de sous-pages contenues dans la page. Au fur et à mesure que les sous-pages sont disponibles, elles commencent automatiquement à défiler. Si vous voulez arrêter le défilé et sélectionner une sous-page de votre choix, appuyez plusieurs fois sur les touches B ou b. Pour quitter le Télétexte : Appuyez sur la touche . Fastext Le service Fastext vous permet d'entrer dans les pages de Télétexte à l'aide d'une seule touche. Lorsque vous vous trouvez en mode Télétexte et que le service Fastext est diffusé, un menu écrit en couleur apparaît au bas de la page du Télétexte. Appuyez sur la touche colorée appropriée (rouge, verte, jaune ou bleu) pour entrer dans la page correspondante à votre choix de. 20 Télétexte

NexTView* *(selon la disponibilité du service). NexTView est un guide électronique des chaînes TV qui offre des informations sur les programmes des différentes chaînes TV. Vous pouvez rechercher les informations par sujet (sports, art, etc...) ou par date. Si des caractères erronés apparaissent pendant la consultation de NexTView, entrez dans le menu “Langue” (voir page 16) et sélectionnez la même langue que celle diffusée par NexTView. Affichage du NexTView 1 Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusée le service NexTView. Dans ce cas, l'indication “NexTView” est affichée aussitôt que les données sont disponibles. 2 Pour utiliser le service NexTView, vous disposez de deux différents types d'écrans NexTView, en fonction du % de données disponibles : a) Écran “Liste des chaînes” : Tout en regardant la télévision, et après que l'indication “NexTView” (coloré en blanc) soit affichée sur l'écran, appuyez sur la touche de la télécommande pour voir l'écran “Liste des chaînes” (voir fig. 1). b) Écran “Vision d'ensemble” : Tout en regardant la télévision, et après que plus de 50% des données de NexTView est disponible (100% des données pourrait ne pas être disponible en fonction de la zone) l'indication “NexTView” (colorée en noir) soit est affichée à l'écran. Appuyez sur la touche de la télécommande pour voir l'écran “Vision d'ensemble” (voir fig. 2). OK FR 3 Pour naviguer sur NexTView : • Appuyez sur les touches B ou b pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur les touches v ou V pour déplacer le curseur vers le bas ou vers le haut. • Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. • Si vous avez sélectionné une chaîne, appuyez sur la touche OK pour avoir plus d'informations sur la chaîne sélectionnée. 4 Pour quitter NexTView, appuyez sur la touche de la télécommande. RM-945 Écran “Liste des chaînes” (fig. 1): Écran “Vision d'ensemble” (fig. 2): Praesentiert von www.tvmovie.de Jeu 12 Jun Praesentiert von www.tvmovie.de Jeu 12 Jun Ihrer Programmzeitschr 14:36 Ihrer Programmzeitschr 14:36 Jeu 12 14:30 15:00 15:30 16:00 Jeu 12 14:30 15:00 15:30 16:00 1 AttrText16 AttrText Auf schlimmer undewig 1 AttrText AttrText AttrText16 AttrText Baywatch AttrText AttrText16 AttrText Benny Hill Perry Mason AttrText AttrText16 AttrText The Osbournes AttrText AttrText16 AttrText Segeln: Louis Vuitton Cup AttrText AttrText16 AttrText Twilight Zone Perry Mason Perry Mason RTL2 Mar 17 Jun 14:55 - 16:30 RTL2 Mar 17 Jun 14:55 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Général Général Date Sélection: Catégories Date Sélection: Catégories 2 3 2 3 1 Liste des chaînes 2 Date : 3 Catégories : Appuyez sur la touche rouge de la Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour faire apparaître télécommande pour afficher les icônes (voir la date sur l'écran, vous pouvez la ci-dessous la Légende des Icônes) des régler en appuyant sur les touches v différents sujets. Puis appuyez sur les touches ou V. Ensuite, appuyez sur la touche v ou V pour sélectionner l'icône voulue et OK pour confirmer le réglage. finalement, appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection. Légende Icônes : Liste complète : Spectacles Présente toutes les informations sur la programmation des divers émetteurs de télévision (heure et ordre). Enfants Journal Arts Cinéma Musique Sports NexTView 21

Branchement d'un périphérique sur le téléviseur • Suivez les instructions qui suivent pour brancher tout périphérique optionnel sur le téléviseur. • Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. * “PlayStation” est un produit Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” est une Caméscope marque déposée Sony S VHS/Hi8/ Computer Entertainment, DVC F Inc. E B C G 1 2 “PlayStation”* Décodeur/Dé- modulateur satel- A lite D DVD 8mm/Hi8/ DVC Caméscope Magnétoscope Hi-Fi Décodeur/ Démodulateur satellite Lecteur DVD • Pour éviter la distorsion de l'image, ne branchez pas le périphérique externe sur les connecteurs A et B simultanément. • Ne branchez pas un Décodeur sur le Péritel F. • Les jeux qui utilisent un accessoire de type “PISTOLET” pour pointer à l'écran pourraient ne pas bien fonctionner dû au fait que la télévision utilise une fréquence de 100 Hz. Branchement d'un magnétoscope Pour brancher un magnétoscope, reportez-vous à la section “Branchement de l'antenne et du magnétoscope” de ce manuel à page 7. Branchement d'un magnétoscope Smartlink Smartlink est une laison directe entre le téléviseur et le magnétoscope. Pour plus d'informations sur SmartLink, veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre magnétoscope. Si vous utilisez un magnétoscope SmartLink, branchez-le sur le téléviseur avec un câble Péritel 3/ S 3 E. Si vous avez branché un décodeur ou un Démodulateur satellite sur le Péritel 3/ S 3 E ou en passant par un magnétoscope branché sur ce Péritel Sélectionnez l'option “Mémorisation manuelle” dans le menu “Réglage”, entrez dans l'option “Décodeur**”, puis sélectionnez “Oui” (voir page 18). Répétez cette sélection pour tous les signaux codés. **Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu “Pays”. suite... 22 Compléments d'informations

Branchement d'un périphérique audio sur le téléviseur Branchez le périphérique audio sur les prises de sortie audio D si vous désirez amplifier l'audio du téléviseur. Ensuite, avec le système de menus, sélectionnez le menu “Contrôle du son” et sélectionnez pour l'option “HP téléviseur”, “Arrêt une fois” ou "Arrêt complet" (voir page 13). Vous pouvez modifier le volume des haut-parleurs externes en appuyant sur les touches volume de la télécommande. Vous pouvez aussi modifier le réglage des Aigus et des Graves par le menu “Contrôle du son” (voir page 12). Haut-parleurs Hi-Fi Pour profiter de l'effet sonore “Dolby Virtual” avec le périphérique audio Placez les haut-parleurs du périphérique en face de la position d'écoute et à côté du téléviseur, en maintenant une distance de 50 cm entre chaque haut- ~50° parleur et le téléviseur. Puis, sélectionnez le menu “Contrôle du son” dans le système de menus. Puis sélectionnez “Dolby Virtual” dans l'option “Effet sonore” (voir page 12). Position assise Utilisation des équipements branchés sur le téléviseur FR 1 Branchez le périphérique sur la prise correspondante du téléviseur, comme indiqué à la page précédente. 2 Allumez le périphérique branché. 3 Pour regarder l'image du périphérique branché, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le symbole correct apparaisse sur l'écran. Symbole Signaux d'entrée 1 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel G. 1 • Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel G. Ce symbole n'apparaît que lorsque la source RVB a été branchée. 2 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel F. 2 • Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel F. Ce symbole n'apparaît que lorsque la source RVB a été branchée. 3 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel E. S 3 • Signal d'entrée S-Vidéo par le connecteur Péritel E. Ce symbole n'apparaît que lorsque la source S-Vidéo a été branchée. 4 • Signal d'entrée vidéo par la prise phono B et signal d'entrée audio par C. S 4 • Signal d'entrée S-Vidéo par la prise frontale d'entrée A et signal audio par C. Ce symbole n'apparaît que lorsque la source S-Vidéo a été branchée. RM-945 4 Appuyez sur la touche de la télécommande pour revenir à l'image télévisée. Périphérique mono Branchez la fiche cinch à la prise frontale L/G/S/I du téléviseur et sélectionnez 4 ou S signal d'entrée 4 en suivant les indications ci-dessus. Ensuite, reportez-vous à la section “Contrôle du son” de ce manuel et sélectionnez "A" pour l'option “Stéréo” dans le menu du son (voir page 12). Compléments d'informations 23

Configuration de la télécommande pour un magnétoscope ou un DVD Cette télécommande est prévue pour contrôler les fonctions de base de ce téléviseur Sony, des lecteurs DVD Sony et de la plupart des magnétoscopes Sony. Pour contrôler des magnétoscopes et des lecteurs DVD d'autres fabricants (et de certains modèles de magnétoscope Sony), vous devez la configurer. fig. 2 Pour ce faire : • Avant de commencer, cherchez le code à 3 chiffres de la marque de votre magnétoscope ou lecteur DVD dans la liste ci-dessous. À certaines marques correspondent plusieurs codes, entrez le premier d'entre eux. • Sony s'efforce de mettre à jour périodiquement le logiciel selon les modifications commerciales de ces codes. Donc, veuillez consulter le tableau des codes fourni avec cette télécommande pour avoir la liste des codes la plus récente. 1 2 3 • Une petite étiquette a été ajoutée à l'intérieur du boîtier de la batterie fig. 1 4 5 6 pour que vous puissiez noter vos codes. TV DVD 1 7 8 9 Appuyez et maintenez appuyée la touche T de la télécommande pendant VCR AUX 0 6 secondes environ jusqu'à ce que le voyant vert du lecteur DVD et du MODE magnétoscope du Sélecteur Appareil commence à clignoter (voir fig. 1). 2 Lorsque les voyants VCR et DVD clignotent, entrez les trois chiffres du 6 sec. code de votre magnétoscope ou du lecteur VCR ou DVD (voir la liste ci- dessous) à l'aide des touches numériques de la télécommande (voir fig. 2). fig. 3 Si le code entré est correct, le voyant vert VCR ou DVD (suivant la TV DVD VCR AUX sélection effectuée) s'allumera momentanément (voir fig. 3), autrement répétez toutes les étapes indiquées ci-dessus. MODE 3 Allumez votre magnétoscope ou DVD et vérifiez que les fonctions principales marchent correctement. • Si la télécommande ne fonctionne pas bien ou certaines fonctions ne sont pas contrôlées, RM-945 vérifiez d'avoir entré le code correct ou bien essayez d'entrer le code suivant de la liste correspondant à votre marque. • Cette liste ne répertorie pas toutes les marques ni tous les modèles relatifs à une marque. 4 Appuyez toujours sur les touches T ou t jusqu'à ce que le voyant vert s'allume en fonction du périphérique que vous voulez commander avec cette télécommande : VCR (magnétoscope), TV ou DVD. Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de lecteurs DVD Marque Code Marque Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, SONY (BETA) 303, 307, 310 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 021 AIWA 325, 331, 351 AKAI 032 AKAI 326, 329, 330 DENON 018, 027, 020, 002 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 , 366 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 HITACHI JVC 006, 017 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 KENWOOD 008 LG 332, 338 LG 015, 014, 034 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 356, 357 MATSUI 013, 016 ORION 328 ONKYO 022, 033 PANASONIC 321, 323 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 363, 364 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SAMSUNG 011, 014 SANYO 335, 336 SANYO 007 SHARP 324 SHARP 019, 027 THOMSON 319, 350, 365 THOMSON 012 TOSHIBA 337 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002 24 Compléments d'informations

Configuration de la télécommande pour appareils audio/vidéo Afin de réduire le nombre de télécommandes nécessaires, celle-ci gère les fonctions principales de certains ensembles Home Cinema DAV, amplificateurs audio-vidéo et démodulateur satellite STB (de l'anglais "Set Top Box" = Démodulateur satellite) Sony (voir le tableau des appareils disponibles sur la page suivante). Pour commander ces appareils, la télécommande doit être configurée. fig. 2 Pour ce faire : • Avant de commencer, cherchez le code à 3 chiffres de votre appareil sur la page suivante. • Une petite étiquette a été ajoutée à l'intérieur du boîtier à piles pour que vous puissiez noter vos codes. • Sony s'efforce de mettre à jour périodiquement le logiciel selon les modifications commerciales de ces codes. Donc, veuillez consulter le tableau des codes fourni avec cette 1 2 3 télécommande pour avoir la liste des codes la plus récent. 4 5 6 1 Appuyez et maintenez appuyée la touche t de la télécommande fig. 1 7 8 9 pendant 6 secondes environ jusqu'à ce que le voyant vert AUX du TV DVD 0 Sélecteur Appareil commence à clignoter (voir fig. 1). VCR AUX 2 Lorsque le voyant AUX clignote, entrez les trois chiffres du code MODE de votre appareil (voir la liste sur la page suivante) à l'aide des touches numériques de la télécommande. 6 sec. Si le code sélectionné est correct, le voyant vert AUX s'allumera fig. 3 momentanément (voir fig. 3), autrement répétez toutes les étapes TV DVD indiquées ci-dessus. VCR AUX 3 Allumez votre appareil et vérifiez que les fonctions principales FR MODE fonctionnent correctement (voir le tableau sur la page suivante pour contrôler les fonctions principales de chaque périphérique). • Si la télécommande ne fonctionne pas bien ou certaines fonctions ne sont pas RM-945 commandées, vérifiez d'avoir entré le code correct. 4 Appuyez toujours sur les touches T ou t jusqu'à ce que le voyant vert s'allume en fonction du périphérique que vous voulez commander avec cette télécommande: TV ou AUX. Voir page 24 pour le fonctionnement des modes VCR et DVD. 25

MODÈLES AV SONY DISPONIBLES CODE FONCTIONS PRINCIPALES DISPONIBLES DÉMODULATEUR NUMÉRIQUE Marche/Arrêt, Sélection des chaînes, Réglage du TERRESTRE: volume, Télétexte NexTView (Guide électronique VTX-D800 503 de programme), Fastext, Menu et curseurs. ENSEMBLE HOME CINEMA: DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 Marche/Arrêt, Lecture, Avance rapide, DAV-SC6 502 Rembobinage, Arrêt, Réglage du volume. DAV-SC5 502 Menu, Curseurs DAC-SA30 502 KITS CINÉMA: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 Marche/Arrêt, Réglage du volume. HT-K250 504 HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 AMPLIFICATEUR HOME CINEMA: TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 Marche/Arrêt, Réglage du volume. STR-DB790 508 STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 26

Spécifications Norme de TV : Connecteurs arrière Sortie sonore : Suivant le pays sélectionné : • AV1 2 x 20 W (puissance musicale) B/G/H, D/K, L, I 1/ 1 2x10W (RMS) Connecteur Péritel à 21 broches Woofer : Standards couleur : (norme CENELEC) y compris 30 W (puissance musicale) PAL l'entrée audio/vidéo, l'entrée 15 W (RMS) SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (entrée RVB, la sortie TV audio/vidéo. vidéo uniquement) Consommation alimentation • AV2 KV-28FQ86B: 130 W Couverture des chaînes 2/ 2 KV-32FQ86B: 130 W VHF : E2-E12 Connecteur Péritel à 21 broches UHF : E21-E69 (norme CENELEC) y compris Consommation alimentation en CATV : S1-S20 l'entrée audio/vidéo, l'entrée mode veille : HYPER : S21-S41 RVB, la sortie audio/vidéo 0.5 W D/K : R1-R12, R21-R69 moniteur. L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Dimensions (largeur x hauteur x I: UHF B21-B69 • AV3 profondeur) : 3/ S 3 KV-28FQ86B: Tube image Connecteur Péritel à 21 broches approx. 789 x 533 x 510 mm. Écran plat FD Trinitron WIDE : (norme CENELEC) y compris KV-32FQ86B: KV-28FQ86B: 28" (71 cm environ l'entrée audio/vidéo, l'entrée approx. 910 x 586 x 586 mm FR en diagonale). Vidéo S, selectionnable la sortie KV-32FQ86B: 32" (82 cm audio/vidéo et l'interface Poids environ en diagonale). SmartLink. KV-28FQ86B: approx. 45 Kg. KV-32FQ86B: approx. 64 Kg • sorties audio (Gauche/Droite) - prises cinch Accessoires fournis : • 1 Télécommande (RM-945) Connecteurs frontaux • 2 Piles (conception IEC, taille AA) • S 4 Entrée S-vidéo – prise DIN 4 broches Autres options : • 4 Entrée vidéo – prise cinch • Image à 100 Hz, Digital Plus. • 4 Entrée audio – prises • Télétexte, Fastext, TOPtext. cinch • NexTView. • Prise casque • SmartLink. • Détection automatique de la norme TV. • Dolby Virtual. • BBE Digital. • NICAM. • PAP (de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image). • ACI (de l'anglais "Auto Channel Installation" = Installation automatique des chaînes). • Auto 16:9. Accessoires en option : • Meuble spécialement conçu pour ce téléviseur KV-28FQ86B: SU-28FQ4. KV-32FQ86B: SU-32FQ4 La conception et les spécifications fournies peuvent être modifiées sans notification préalable. Compléments d'informations 27

Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Solution Pas d'image (écran noir), ni de son. • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. • Allumez le téléviseur en appuyant sur la touche de la partie frontale de l'appareil. • Si le voyant du mode veille est allumé, appuyez sur la touche TV de la télécommande. Mauvaise image ou pas d'image (écran • Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu “Contrôle de noir), mais bonne qualité sonore. l'image” puis “Raz” pour rétablir les réglages d'usine (voir page 11). Pas d'image ni de menu du • Vérifiez que l'appareil optionnel est allumé et appuyez plusieurs fois sur la périphérique branché au connecteur touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct Péritel. apparaisse sur l'écran (voir page 23). Bonne image mais pas de son. • Appuyez sur la touche + de la télécommande. • Vérifiez que le réglage de “HP téléviseur” est sur “Oui” dans le menu “Contrôle du son” (voir page 13). • Vérifiez que le casque est branché. Pas de couleur (programmes • Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu “Contrôle de couleurs). l'image” puis “Raz” pour rétablir les réglages d'usine (voir page 11). Lorsque vous mettez en marche le • Ceci ne provient pas d'un mauvais fonctionnement. Appuyez sur les téléviseur, la dernière chaîne que vous touches numériques de la télécommande pour sélectionner la chaîne regardiez avant d'éteindre l'appareil désirée. n'apparaît pas. Image déformée lorsque vous • Éteignez les appareils branchés au connecteur Péritel à l'arrière du changez de chaîne ou lorsque vous téléviseur. sélectionnez le Télétexte. Des caractères erronés apparaissent • Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu “Pays” (voir page pendant la consultation du Télétexte. 16) puis le pays où vous utilisez le téléviseur. Pour les langues cyrilliques, nous vous conseillons de choisir le pays Russie si votre pays ne figure pas dans la liste. Des caractères erronés apparaissent • À l'aide du système de menus, entrez dans le menu “Langue” (voir page pendant la consultation de 16) et sélectionnez la même langue que celle dans laquelle le NexTView NexTView. est en train d'émettre. Image inclinée. • À l'aide du système de menus, sélectionnez l'option “Rotation de l'image ” dans le menu “Caractéristiques” pour corriger l'inclinaison de l'image (voir page 15). Image pointillée de blanc lors de la • Dans le système de menus, sélectionnez le menu “Mémorisation vision d'une chaîne télévisée. manuelle” puis le réglage fin automatique (AFT) pour obtenir une meilleure réception de l'image (voir page 18). • Dans le système de menus, sélectionnez l'option “Réducteur de bruit” dans le menu “Contrôle de l'image” puis sélectionnez “Auto” pour réduire le bruit de l'image (voir page 11). suite... 28 Compléments d'informations

Problème Solution Pas d'image codée lors de l'utilisation • Dans le système de menus, sélectionnez le menu “Caractéristiques” et d'une chaîne codée avec ou un réglez “Sortie AV3” sur “TV” (voir page 15). démodulateur satellite branché sur la • Vérifiez que le Décodeur ou le démodulateur satellite n'est pas branché sur prise Péritel 3/ S 3. la prise Péritel 2/ 2. Les touches v, V, B et b ne • Il est possible de naviguer sur PAP (images et images) en mode télévision fonctionnent pas en mode PAP uniquement. Vérifiez que le Sélecteur Appareil est sur la position TV. (Images et images). La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez que le Sélecteur Appareil de la télécommande est réglé sur l'appareil que vous allez utiliser (VCR (magnétoscope), TV ou DVD). • Si la télécommande ne contrôle pas le magnétoscope ou le DVD même quand le Sélecteur Appareil est bien réglé, entrez le code correct comme indiqué à page 24. • Changez les piles. Le voyant de veille du téléviseur • Contactez le service d'assistance Sony le plus proche de chez vous. clignote. • Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié. • N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même. FR Compléments d'informations 29

Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 1 ABBEVIUE limeux 63 67 60 - - - 2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24 - - - 3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V - - 4 ALENCON Mont d’Amain 48 51 54 - - - 5 ALES l’Hermitage - - - - 52 60 ALES Mont Boquet 27 21 24 65 - - 6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52 7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53 8 ANGOULEME St-Saturnin - - - - 31 34 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43 - - - 10 AURILLAC ALIVERGNE La Bastide - - 54 09V - - 11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54 - - - 12 AUXERRE Molesmes 37 31 34 - - - 13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 42 45 39 - 47 54 14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54 - - - 15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44 - - - 16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56 - 17 BERGERAC Audrix 37 34 31 - - - 18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45 - BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V - - 19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43 20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10 - - 21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21 - 22 BOURG EN BRESSE “Ramasse” - - - - 38 32 23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34 - 24 BRIVE Lissac 23 29 26 06 - - 25 CAEN “Brullemail” 48 51 54 04 - - CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60 26 CANNES Vallarius - - - - 63 - 27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V - - 28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08 - - 29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 - - - 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 - - - 31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47 - 32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55 - - - 33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35 - 34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61 35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06 - - 36 CORTE Antisanti 59 61 54 - - - 37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V 38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 - 59 62 39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V - - 40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 - - voir page suivante, SVP... 30 Informations complémentaires

Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 41GAP Mont Colombis 27 21 24 09 - - 42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V - - 43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62 44 GUERET St-Léger 64 58 61 09 - - 45 HIRSON Landouzy 54 48 51 - - - 46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 - - 47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” - - - - 38 - 48 LA ROCHELLE “Mireuil” - - - - 48 51 49 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 - - - 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60 51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 - 52 LE HAVRE Basse Normandie - 35 - - - - 53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32 - 54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60 - - - 55 LENS “Bouvigny” 51 54 - - - - 56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42 - - - 57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54 58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10 - - 59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 - - FR 60 LORIENT “Plaoermeur” - - - 62 - - 61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22 62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10 - - 63 MACON Bois de Cenves 57 55 49 - - - 64 MANTES Mudétour 64 58 61 - 55 53 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54 - 67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32 - 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 - - - 69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 - - 70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39 - 71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 - - 72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 - - 73 MONTLUCON ”Maregnon” - - - - 49 52 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64 - - 75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 - - 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V - 77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 - - - 78 MORTEAU Monteblon 48 54 51 - - - 79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 - 80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43 81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65 82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65 - - 83 NEVERS “Challuy” - - - - 41 - 84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51 - 85 NIMES “Bas Rhône” - - - - 31 37 86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38 - 87 NIORT Sud Vendée - - 58 - - - 88 ORLEANS Trainou 42 39 45 - 52 53 voir page suivante, SVP... Informations complémentaires 31

Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33 PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58 PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62 PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42 90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55 - - - 91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07 - - 92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56 - - 93 POITIERS “Les Couronneries” /Hospital des Champs - - - - 41 41 94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37 - - - 95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 - - - 96 QUIMPER 29 37 31 06 - - 97 REIMS Charleville 29 23 26 36 - - 98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63- 99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31 100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62 101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62 102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 46 40 43 10 - - 103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 - - - 104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 - - - 105 SAINT-MALO 53V 45 42 07 - - 106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE Point de la Masse 48 51 54 107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 23 29 26 06 - - 108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” - - - - 55 52 109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” - - - - 30 33 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 25 28 22 10V - - 111 SARREBOURG Donon 40 53 50 - - - 112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 - - 113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 - - 114 STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V - - 115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08 - - 116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60 117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07 - - TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34 TOULOUSE Acquitaine - - 47 - - - 118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65 - - - 119 TOURS Chissay 65 59 62 - - 57 120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 - 29 121 USSEL Meymac 42 45 39 - - - 122 UTELLE La Madone 47 44 41 - - - 123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” - - - - 53 - 124 VALENCIENNES “marly” - - - - 49 34 125 VANNES Moustoir’ AC 50 56 53 05 58 - 126 VERDUN Septsarges 65 59 62 - - - 127 VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V - - - 128 VITTEL Thullières 30 35 32 - - - 129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51 - - - 32 Informations complémentaires

Les principaux émetteurs français FR Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires 33

Introduzione La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. • Simboli utilizzati nel manuale: • Informazioni importanti. • I tasti ombreggiati in bianco sul telecomando mostrano i tasti che si devono premere per seguire la sequenza di • Informazioni su una funzione. istruzioni. •1,2... Sequenza di istruzioni. • Informa l'utente circa il risultato delle istruzioni. Indice Introduzione.......................................................................................................................................................... 3 Informazioni di sicurezza ..................................................................................................................................... 4 Descrizione e installazione Verifica degli accessori in dotazione.................................................................................................................... 5 Inserimento delle batterie nel telecomando.......................................................................................................... 5 Descrizione dei tasti del telecomando .................................................................................................................. 6 Descrizione dei tasti del televisore ....................................................................................................................... 7 Collegamento dell'antenna e del videoregistratore............................................................................................... 7 Primo funzionamento Accensione del televisore e preselezione automatica........................................................................................... 8 Funzioni del televisore Introduzione e utilizzo del sistema di menu ...................................................................................................... 10 Menu regolazione immagine ....................................................................................................................... 11 Menu regolazione audio ............................................................................................................................... 12 Menu caratteristiche ..................................................................................................................................... 14 Formato automatico................................................................................................................................ 14 IT Uscita AV3............................................................................................................................................. 15 Guida alle connessioni ........................................................................................................................... 15 Rotazione immagine............................................................................................................................... 15 Centr. Orizz. RGB.................................................................................................................................. 15 Modalità a 100Hz ................................................................................................................................... 15 Menu impostazione....................................................................................................................................... 16 Lingua .................................................................................................................................................... 16 Nazione .................................................................................................................................................. 16 Preselezione automatica......................................................................................................................... 16 Ordinamento programmi........................................................................................................................ 16 Nome programmi ................................................................................................................................... 17 Impostazione AV ................................................................................................................................... 17 Programmazione manuale...................................................................................................................... 18 PAP (Immagine e Immagine) ............................................................................................................................. 19 Televideo .............................................................................................................................................................. 20 NexTView ...............................................................................................................................................................21 Informazioni utili Collegamento di apparecchiature al televisore ....................................................................................................22 Visualizzazione di immagini da apparechiature collegate al televisore ..............................................................23 Configurazione del telecomando per il videoregistratore o il DVD....................................................................24 Configurazione del telecomando per dispositivi AV ..........................................................................................25 Caratteristiche tecniche........................................................................................................................................27 Ricerca guasti ......................................................................................................................................................28 Sollevamento del televisore............................................................................................................Retro copertina Indice 3

Informazioni di sicurezza Questa apparecchiatura funziona unicamente Per ragioni ambientali e di sicurezza, è Non introdurre mai oggetti di nessun tipo con corrente alternata a 220-240V. consigliabile che il televisore non sia lasciato in nell’apparecchio perché ciò potrebbe Assicurarsi di non collegare troppe modalità stand-by quando non è in uso. provocare incendi o scosse elettriche. Non apparecchiature alla stessa presa di corrente Spegnerlo utilizzando il tasto principale. versare mai nessun tipo di liquido perché ciò potrebbe provocare incendi e Tuttavia alcuni televisori possono avere sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o scosse elettriche. caratteristiche di funzionamento tali da oggetto solido dovesse penetrare richiedere la condizione di stand-by anche se nell’apparecchio, non utilizzare il televisore. non in uso. Verificare le istruzioni riportate sul Farlo controllare immediatamente da manuale di servizio per il corretto utilizzo. personale qualificato. Non aprire mai il televisore. Fare riferimento Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna Per prevenire rischi di incendio o di scosse solo a personale qualificato. parte del televisore, ne i cavi di elettriche, non esporre il televisore a pioggia alimentazione o antenna durante i temporali. o umidità. Non coprire le prese di ventilazione del Mai posizionare il televisore in luoghi Per prevenire rischi di incendio, mantenere televisore. Per la ventilazione lasciare uno troppo caldi, umidi, o eccessivamente lontano dal televisore oggetti e sostanze spazio di almeno 10 cm tutto attorno polverosi. Non installare il televisore dove infiammabili o fiamme vive (es. candele). all’apparecchio. potrebbe essere esposto a vibrazioni meccaniche. Pulire lo schermo ed il mobile con un panno Per scollegare la presa di corrente, tirare la Curarsi di non posizionare oggetti pesanti morbido strofinando delicatamente. Non presa stessa. Non tirare il cavo. sulla presa di corrente perché ciò potrebbe usare sostanze abrasive, alcaline o solventi danneggiarla. come alcool, benzina o spray antistatici. E' consigliabile avvolgere il cavo di Scollegare sempre il TV dalla rete elettrica alimentazione in eccesso utilizzando i prima di procedere alla pulizia. supporti presenti sul retro del TV. Posizionare il televisore su di un mobile Rimuovere la presa di corrente prima di Non coprire le aperture di ventilazione del solido e stabile. Non cercare di muovere il spostare il televisore. Evitare superfici televisore con materiali come tende, TV e il mobile insieme, spostarli irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva giornali ecc. separatamente. Non appoggiare il televisore energia. Se l’apparecchio cade o viene sul lato o a faccia in giu. Fare attenzione che danneggiato farlo controllare non ci si possano arrampicare i bambini. immediatamente da personale qualificato. Informazioni di sicurezza 4

Verifica degli accessori in dotazione 2 Batterie (AA) RM-945 1 Telecomando (RM-945) IT Inserimento delle batterie nel telecomando Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata Descrizione e installazione 5

Descrizione dei tasti del telecomando 1 TV I/ : Per spegnere temporaneamente il televisore (modalità standby): Premere questo tasto per spegnere temporaneamente il televisore (si accende la spia wa 1 di modalità standby sul televisore). Premerlo nuovamente per accendere il televisore dalla modalità standby. w; 2 • Al fine di ridurre i consumi, si raccomanda di spegnere il televisore completamente quando non è in uso. ql 3 • Dopo 15 minuti senza ricezione di alcun segnale e in cui non viene premuto qk 4 alcun tasto, il televisore si pone automaticamente in modalità standby. 5 2 Aux I/ : premere questo tasto per accendere o spegnere il videoregistratore o il DVD. 6 3 Selezione della modalità televisiva: premere questo tasto per disattivare le modalità PAP, televideo o ingresso video. qj 7 4 Selezione della fonte di ingresso: premere questo tasto ripetutamente fino a quando compare il simbolo della fonte di ingresso desiderata sullo schermo 8 televisivo. Fare riferimento a pagina 23. qh 9 5 PAP (Immagine e Immagine): premere questo tasto per suddividere lo schermo in due parti e guardare due canali contemporaneamente. Fare riferimento a pagina 19. q; 6 Selezione dei canali emittenti: se il selettore unità (w;) è impostato su TV, qg premere questi tasti per selezionare i canali. Per programmi con numeri a due cifre, qa digitare la seconda cifra entro 2,5 secondi. qf qs 7 a) Visualizzazione dell'ultimo canale selezionato: se il selettore unità (w;) è in posizione TV, premere questo tasto per ritornare al canale che si stava guardando in precedenza (a condizione che lo si sia guardato per almeno 5 secondi). qd b) Selezione di due cifre su VCR: se il selettore unità (w;) è in posizione VCR, premere questo tasto per selezionare i canali a due cifre per il videoregistratore Sony per esempio 23: premere prima -/-- e poi i pulsanti 2 e 3. 8 a) Fastext: se il selettore unità (w;) è in posizione TV e in modalità televideo, è RM-945 possibile utilizzare questi tasti come tasti Fastext. Per i dettagli vedere pagina 20. b) Funzionamento del videoregistratore o DVD: se il selettore unità (w;) è in posizione VCR o DVD, questi tasti controlleranno le funzioni principali del videoregistratore o del DVD, una volta programmato il telecomando. Fare riferimento a pagina 24. 9 Televideo: premere questo tasto per attivare il qh NexTView: premere questo tasto per visualizzare televideo. Per i dettagli vedere pagina 20. NexTView. Per i dettagli, fare riferimento a pagina 21. q; a) Visualizzare un indice dei canali: se il qj Visualizzazione Info: premere questo tasto per selettore unità (w;) è in posizione TV e l'opzione visualizzare tutte le indicazioni disponibili sullo MENU non è attiva, premere OK per visualizzare schermo come numero canale, ecc. Premerlo una una panoramica dei canali. Se si desidera seconda volta per tornare alla visualizzazione selezionare un canale, premere v o V quindi normale. premere nuovamente il tasto OK per vedere il qk Mantenere l'immagine visualizzata: premere canale selezionato. questo tasto per mantenere l'immagine visualizzata. b) Navigatore: se il selettore unità (w;) è in Lo schermo viene diviso in due parti. La parte sinistra posizione TV e l'opzione MENU (qd) è attiva, mostra l'immagine normale, la parte destra mostra utilizzare questi tasti per spostarsi nel sistema di l'immagine che si desidera mantenere visualizzata. menu del televisore. Fare riferimento a pagina 10. Premere nuovamente questo tasto per ritornare alla qa Selezione della modalità immagine: premere visualizzazione normale. ripetutamente questo tasto per cambiare la modalità ql Selezione del formato della schermata: immagine. Per i dettagli sulle varie modalità premere ripetutamente questo tasto per modificare il immagine, fare riferimento a pagina 11. formato della schermata. Fare riferimento a pagina qs Selezione dei canali emittenti: premere questi tasti 14. per selezionare il canale emittente seguente o precedente. w; Selettore unità: premere questi tasti per qd Sistema di menu: premere questo tasto per selezionare il dispositivo che si desidera attivare, TV, accedere al sistema di menu del televisore, fare videoregistratore o DVD. Si accenderà riferimento a pagina 10. momentaneamente una luce verde per mostrare il dispositivo selezionato. Fare riferimento a pagina 24. qf Regolazione volume: premere questi tasti per aumentare o diminuire il volume audio. wa Esclusione audio: premere questo tasto per escludere l'audio del televisore. Per ripristinare qg Selezione dell'effetto audio: Premere l'audio, premerlo nuovamente. ripetutamente questo tasto per modificare l'effetto audio. Per i dettagli sui vari effetti audio, fare riferimento a pagina 12. I tasti contrassegnati da 4, qs e qj vengono altresì utilizzati per il funzionamento del televideo. Per i dettagli vedere pagina 20. 6 Descrizione e installazione

Descrizione dei tasti del televisore Spia della modalità standby Interruttore generale Premere sul simbolo . Tasti programma su o giù (per selezionare emittenti i canali) Uscita cuffia Connettore ingresso Connettore Tasto di auto- S Video ingresso audio avvio (avvia la Selezione della sequenza di fonte di ingresso Tasti auto-avvio, controllo volume Connettore ingresso video vedere pagina 8) Collegamento dell'antenna e del videoregistratore • I cavi di collegamento non sono in dotazione. IT • Per ulteriori dettagli sulle connessioni video e su altre connessioni, fare riferimento a pagina 22. o video OUT IN Il cavo scart è un optional. Se si utilizza questa connessione opzionale con il videoregistratore, la qualità delle immagini e dell'audio ne risulterà migliorata. Se non si utilizza un cavo scart, sarà necessario effettuare la preselezione manuale del videoregistratore su un canale libero, dopo aver completato la procedura di preselezione automatica. Fare riferimento a 'Programmazione Manuale' a pagina 18. Fare altresì riferimento al manuale istruzioni del videoregistratore per individuare il canale di uscita del videoregistratore. Descrizione e installazione 7

Accensione del televisore e preselezione automatica La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare una sequenza di schermate di menu che consente di: 1) selezionare la lingua della schermata di menu 2) selezionare la nazione in cui si utilizzerà il televisore, 3) regolare l'inclinazione dell'immagine, 4) controllare il modo in cui si collegano apparecchiature opzionali al televisore, 5) ricercare e memorizzare tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 6) modificare l'ordine in cui i canali (emittenti televisive) compaiono sullo schermo. Tuttavia, qualora sia necessario modificare tali impostazioni successivamente, è possibile farlo selezionando la relativa opzione nel (menu impostazione) o premendo il tasto auto-avvio sul televisore. 1 Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V CA, Language Select language Language Select language 50Hz). English Ελληνικά English Ελληνικά Deutsch Български Deutsch Español Български Svenska Français Pyccкий Español Svenska Italiano Nederlands Česky Magyar Français Pyccкий Dansk Polski Norsk Suomi Português Slovenski Italiano Česky Türkçe Română La prima volta che si collega il televisore, generalmente è acceso. Nederlands Magyar Dansk Norsk Polski Suomi Português Slovenski Türkçe Română Se il televisore fosse spento, premere l'interruttore generale sul televisore per accenderlo. La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare automaticamente un menu Language (Lingua). 2 Premere i tasti V, v, B o b sul telecomando per selezionare la Language lingua, quindi premere il tasto OK per confermare la selezione. Select language Da questo momento in poi tutti i menu compariranno nella lingua English Deutsch Ελληνικά Български OK selezionata. Español Français Svenska Pyccкий Italiano Česky Nederlands Magyar Dansk Norsk Polski Suomi Português Slovenski Türkçe Română 3 Il menu Nazione compare automaticamente. Premere il tasto v Nazione o V per selezionare la nazione in cui si utilizza il televisore. Selezionare lingua Premere il tasto OK per confermare la selezione. Si Ireland Nederland België/Belgique • Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore Luxembourg France non compaia nell'elenco, selezionare 'no' invece della nazione. Italia Schweiz/Suisse/Svizzera RM-945 • Al fine di evitare la presenza di caratteri errati nel televideo, per le lingue con alfabeto cirillico si consiglia di selezionare Russia qualora nell'elenco non sia presente la nazione corretta. 4 L'immagine può apparire inclinata a causa del naturale magnetismo terrestre. Se necessario, il menu Rotazione immagine consente di correggere l'inclinazione dell'immagine. Se l'immagine è inclinata regolare rotazione immagine Non necessario Regolare adesso a) Nel caso non fosse necessario, premere OK per selezionare Non necessario. b) Qualora sia necessario, premere B o b per selezionare Regolare adesso, quindi premere OK e correggere l'eventuale inclinazione dell'immagine tra –-5 e +5 premendo v o V. Infine premere OK per memorizzare. continua... 8 Primo funzionamento

5 Comparirà un diagramma che illustra come collegare una vasta Collegare l'apparecchiatura gamma di apparecchiature al televisore. Seguire le istruzioni e come mostrato nel diagramma infine premere il tasto OK per rimuovere l'immagine e continuare la procedura automatica. Dopo aver ultimato la procedura di preselezione automatica e il collegamento delle apparecchiature opzionali, si DVD OK consiglia di seguire le istruzioni riportate nella sezione 'Guida alle connessioni' a pagina 15 per effettuare impostazioni ottimali delle apparecchiature opzionali. 6 Sullo schermo compare il menu Preselezione Autom. Premere il Si desidera iniziare la preselezione automatica? tasto OK per selezionare Sì. Si No 7 Il televisore inizia una ricerca automatica e memorizza tutti Preselezione Autom. i canali emmittenti disponibili. Programmi trovati: 4 La procedura potrà richiedere alcuni minuti. Attendere senza premere alcun tasto; in caso contrario la preselezione automatica non verrà completata. In alcuni paesi l'emittente televisiva installa automaticamente i canali (sistema ACI). In tal caso, l'emittente televisiva invia un menu in cui è possibile selezionare la città premendo il tasto v o V e il tasto OK OK per memorizzare i canali. MENU Qualora durante la preselezione automatica non venga individuato alcun canale, comparirà automaticamente un Nessun canale trovato Collegare l'antenna messaggio sullo schermo che chiede di collegare l'antenna. Conferma IT Controllare il collegamento dell'antenna (fare riferimento a pagina 7). Premere il tasto OK per riavviare la procedura di preselezione automatica. 8 Dopo aver captato e memorizzato tutti i canali disponibili, Ordinamento Programmi RM-945 sullo schermo compare automaticamente il menu Ordinamento 01 02 TVE TVE2 Programmi che consente di modificare l'ordine in base al quale 03 04 TV3 C33 sono memorizzati i canali. 05 06 C27 C58 a) Se si desidera mantenere i canali emittenti nell'ordine prese- 07 08 S02 S06 lezionato, passare alla fase 9. b) Se si desidera memorizzare i canali in ordine diverso: 1 Premere il tasto v o V per selezionare il numero del Ordinamento Programmi programma relativo al canale (emittente televisiva) che 01 TVE si desidera spostare. Premere il tasto b. 02 03 TVE2 TV3 2 Premere il tasto v o V per selezionare la nuova 04 C33 01 TVE 05 C27 06 C58 posizione del numero del programma per il canale 07 S02 08 S06 selezionato (emittente televisiva). Premere il tasto OK per memorizzare. 3 Ripetere le fasi b)1 e b)2 se si desidera modificare l'ordine di altri canali. 9 Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo. Ora il televisore è pronto per l'uso Primo funzionamento 9

Introduzione e utilizzo del sistema di menu Questo televisore impiega un sistema di menu sullo schermo per guidare l'utente nelle varie operazioni. Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando per gestire il sistema di menu: 1 Per visualizzare le schermate di menu: Regolazione Immagine Mod. Immagine: Live Contrasto: Premere il tasto MENU per visualizzare il menu di primo livello. Ripristino Riduzione Rumore: Auto Tonalità Colore: Freddo Regolazione Immagine Mod. Immagine: Live Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Auto Tonalità Colore: Freddo Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU MENU 2 Per spostarsi da un menu all'altro: • Per evidenziare e selezionare il menù o l'opzione desiderati, premere v o V. • Per accedere al menu o all'opzione selezionati, premere OK o b. OK • Per ritornare all'ultimo menu o all'ultima opzione premere OK o B. • Per variare le impostazioni dell'opzione selezionata, premere v/V/B o b. • Per confermare e salvare la selezione, premere OK. 3 Per uscire dalle schermate menu: Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo. MENU 10 Funzioni del televisore

Menu Regolazione Immagine MENU Il menu 'Regolazione Immagine' consente di modificare le impostazioni dell'immagine. Per fare questo: Regolazione Immagine Regolazione Immagine Premere il tasto MENU e quindi premere OK Mod. Immagine: Contrasto: Live Mod. Immagine: Contrasto: Live per accedere a questo menu. Quindi premere v o V per selezionare l'opzione desiderata e Ripristino Ripristino Riduzione Rumore: Auto Riduzione Rumore: Auto Tonalità Colore: Freddo , Tonalità Colore: Freddo premere OK. Infine leggere quanto sotto riportato per gestire ogni opzione. Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU Indietro: Seleziona: Invio: OK Mod. Immagine Questa opzione consente di personalizzare la modalità immagine in base al programma che si sta guardando. Dopo aver selezionato questa opzione premere OK. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: Personale (per le singole impostazioni). Live (per programmi trasmessi dal vivo, DVD e ricevitori digitali Set Top Box). Film (per i film). Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare. Il livello di 'Luminosità', 'Colore' e 'Nitidezza' delle modalità 'Live' e 'Film' viene fissato in fabbrica per ottenere una qualità ottimale delle immagini. Contrasto Premere B o b per ridurre o aumentare il contrasto. Quindi premere OK per memorizzare. Luminosità Premere B o b per rendere più scura o per schiarire l'immagine. Quindi premere OK per memorizzare. IT Questa opzione compare solo se la 'Mod. Immagine' selezionata è 'Personale'. OK Colore Premere B o b per ridurre o aumentare l'intensità del colore. Quindi premere OK per memorizzare. MENU Questa opzione compare solo se la 'Mod. Immagine' selezionata è 'Personale'. Tinta Premere B o b per ridurre o aumentare la tonalità verde. Quindi premere OK per memorizzare. Questa opzione compare solo per il segnale NTSC (per es. videocassette americane) Nitidezza Premere B o b per ridurre o aumentare la definizione dell'immagine. Quindi premere RM-945 OK per memorizzare. Questa opzione compare solo se la 'Mod. Immagine' selezionata è 'Personale'. Ripristino Premere OK per ripristinare le impostazioni dell'immagine ai livelli preimpostati in fabbrica. Riduzione Questa opzione è impostata su Auto per ridurre automaticamente l'effetto neve Rumore delle immagini visibile nel segnale di trasmissione. Tuttavia, può essere modificata premendo v o V per selezionare No, Basso, Medio o Alto. Infine premere OK per memorizzare. Tonalità Colore Questa opzione consente di variare la tonalità dell'immagine. Dopo aver selezionato questa opzione premere b. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: Caldi (conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi), Normale (conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi), Freddo (conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi). Quindi premere OK per memorizzare. Funzioni del televisore 11

Menu Regolazione Audio MENU Il menu 'Regolazione Audio' consente di Regolazione Immagine modificare le impostazioni audio. Mod. Immagine: Live Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Auto Freddo Per fare questo: Premere il tasto MENU e premere v per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi premere v o Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU V per selezionare l'opzione desiderata e m premere OK. Infine leggere quanto sotto Regolazione Audio Regolazione Audio riportato per gestire ogni opzione. Effetto Audio: Dolby Virtual Effetto Audio: Dolby Virtual Acuti: Acuti: Bassi: Bassi: Bilanciamento: Bilanciamento: Ripristino Doppio Audio: Stereo , Ripristino Doppio Audio: Stereo Volume Autom.: No Volume Autom.: No Altoparlante TV: Si Altoparlante TV: Si Impostazione Cuffie Impostazione Cuffie Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU Indietro: Seleziona: Invio: OK Effetto audio Questa opzione consente di personalizzare l'Effetto Audio. Dopo aver selezionato questa opzione premere OK. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: No (Nessun effetto). Naturale (Migliora la chiarezza, il dettaglio e la presenza del suono utilizzando il “BBE High Definition Sound system”*). Dinamico (Il 'BBE High Definition Sound system'* migliora la chiarezza e la presenza del suono per una migliore intelligibilità e realismo musicale). Dolby** (Il Dolby Virtual, simula l'effetto audio di 'Dolby Surround Pro Virtual Logic'). OK Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare. MENU Acuti Premere B o b per ridurre i suoni ad alta frequenza. Quindi premere OK per mem- orizzare. Bassi Premere B o b per ridurre o aumentare i suoni a bassa frequenza. Quindi premere OK per memorizzare. BilanciamentoPremere B o b per privilegiare l'altoparlante sinistro o destro. Quindi premere OK per memorizzare. RM-945 Ripristino Premere OK per ripristinare le impostazioni audio ai livelli preimpostati in fabbri- ca. Quindi premere OK per memorizzare. Doppio Audio • Per una trasmissione in stereo: Premere v o V per selezionare Stereo o Mono. Quindi premere OK per memorizzare. • Per una trasmissione in due lingue: Premere v o V per selezionare Mono (per il canale mono se disponibile), A (per il canale 1) o B (per il canale 2). Quindi premere OK per memorizzare. continua... 12 Funzioni del televisore

Volume Autom. Premere v o V per selezionare Sì (il livello del volume dei canali rimane invariato, independentemente dal segnale della trasmissione, per es. nel caso degli annunci pubblicitari) o No (il livello del volume cambia in base al segnale della trasmissione). Quindi premere OK per memorizzare. Se si seleziona 'Dolby Virtual' sull'opzione 'Effetto Audio', l'opzione 'Volume Autom.' viene automaticamente disattivata e vice versa. Altoparlante TV Questa opzione consente di selezionare l'ascolto del televisore dagli altoparlanti o da un amplificatore esterno collegato alle uscite audio sul retro del televisore. Dopo aver selezionato questa opzione premere OK. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: Sì (per ascoltare il televisore dagli altoparlanti). Off Temporaneo (per ascoltare il televisore da un amplificatore esterno una sola volta. Utilizzando questa opzione, quando il televisore viene spento/acceso, ritorna all'impostazione predefinita 'Sì'). Off Permanente (per ascoltare sempre il televisore da un amplificatore esterno). Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare. Se si seleziona 'Off Temporaneo' o 'Off Permanente', il volume dell'apparecchiatura esterna potrà essere variato premendo i tasti 2 +/- del telecomando. Quando vengono premuti i tasti del volume, compare il simbolo % a indicare che il volume modificato non è il volume degli altoparlanti del televisore, ma quello dell'apparecchiatura esterna. Impostazione cuffie Questa opzione consente di personalizzare il volume delle cuffie e le impostazioni PAP (Immagine e Immagine) (fare riferimento a pagina 19 per i dettagli sull'opzione PAP). Dopo aver selezionato questa opzione premere OK. Quindi premere IT ripetutamente v o V per selezionare: OK Volume Premere B o b per ridurre o aumentare il livello del volume nelle cuffie. MENU Doppio Audio • Per una trasmissione in stereo: Premere v o V per selezionare Stereo o Mono • Per una trasmissione in due lingue: Premere v o V per selezionare Mono (per il canale mono se disponibile), A (per il canale 1) o B (per il canale 2). Audio PAP Selezionare Riquadro se si desidera ascoltare la schermata attiva (nel riquadro) della schermata RM-945 PAP (vedere pagina 19), selezionare Immag. Sinistra se si desidera ascoltare la schermata sinistra o selezionare Immag. Destra se si desidera ascoltare la schermata destra. * Il 'BBE High Definition Sound system' è fabbricato da Sony Corporation su licenza di BBE Sound, Inc. È protetto dai brevetti statunitensi No. 4,638,258 e No. 4,482,866. Il termine 'BBE' e il simbolo di BBE sono marchi di fabbrica di BBE Sound, Inc. ** Questo televisore è stato realizzato per creare l'effetto audio 'Surround' grazie alla simulazione audio di quattro altoparlanti con due altoparlanti, quando il segnale audio trasmesso è codificato in Dolby Surround. L'effetto audio può inoltre essere migliorato collegando un amplificatore esterno adeguato (per ulteriori dettagli, fare riferimento a pagina 23). ** Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. 'Dolby' e il simbolo doppio D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories. Funzioni del televisore 13

Menu Caratteristiche MENU Il menu 'Caratteristiche' consente di modificare Regolazione Immagine Mod. Immagine: Live varie impostazioni del televisore. Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Auto Freddo Per fare questo: Premere il tasto MENU e premere due volte v per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi premere v o Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU V per selezionare l'opzione desiderata e m premere OK. Infine leggere quanto sotto Caratteristiche Caratteristiche Formato Automatico Si Formato Automatico Si riportato per gestire ogni opzione. Uscita AV3 TV Uscita AV3 TV Guida alle connessioni Guida alle connessioni Rotazione Immagine Rotazione Immagine Centr. Orizz. RGB Modalità a 100Hz Adv. Dig. Motion , Centr. Orizz. RGB Modalità a 100Hz Adv. Dig. Motion Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU Indietro: Seleziona: Invio: OK FORMATO AUTOMATICO Questa opzione consente di modificare automaticamente il rapporto tra altezza e larghezza dello schermo. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare Sì (se si desidera che il televisore modifichi automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di trasmissione) o No (se si desidera mantenere la propria impostazione). Infine premere OK per memorizzare. Pur avendo selezionato 'Sì' o 'No', è sempre possibile modificare il formato dello schermo premendo ripetutamente sul telecomando per selezionare uno dei seguenti formati: SMART: Imitazione dell'effetto wide screen per le trasmissioni 4:3. OK SMART MENU 4/3: Formato immagine tradizionale 4:3, informazioni complete sull'immagine. 4:3 14/9: Compromesso tra i formati 4:3 e 16:9. 14:9 RM-945 ZOOM: Formato allargato per film in cinemascope. ZOOM WIDE: Per trasmissioni in formato 16:9. Informazioni complete sull'immagine. WIDE • Nelle modalità 'SMART', 'ZOOM' e '14/9', le parti superiore e inferiore dello schermo vengono tagliate. Premere v o V per regolare la posizione dell'immagine sullo schermo (per esempio per leggere i sottotitoli). • In base al formato di diffusione, potranno sempre comparire delle strisce nere, indipendentemente dalla modalità selezionata. continua... 14 Funzioni del televisore

USCITA AV3 Questa opzione consente di selezionare quale fonte deve trasmettere il connettore scart 3/ S 3 affinché dalla presa scart sia possibile registrare qualsiasi segnale proveniente dal televisore o da un'apparecchiatura esterna collegata al connettore scart 1/ 1, 2/ 2 o ai connettori anteriori S 4 o 4e 4. Se il videoregistratore è predisposto per l'opzione SmartLink, questa procedura non è necessaria. Per fare questo: Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare il segnale di trasmissione desiderato: TV per trasmettere la fonte dell'antenna. AV1 per trasmettere fonti collegate a 1/ 1. AV2 per trasmettere fonti collegate a 2/ 2. AV4 per trasmettere fonti collegate a 4o S 4e 4. AUTO per trasmettere il segnale visualizzato sul televisore. • Selezionando 'AUTO', il segnale di trasmissione sarà sempre il medesimo visualizzato sullo schermo. • Se si dispone di un decoder collegato alla presa scart 3/ S 3 o di un videoregistratore collegato a questa presa scart, ricordare di riportare l''Uscita AV3' su 'TV' per una corretta decifrazione. GUIDA ALLE CONNESSIONI Anche se le apparecchiature esterne sono già state collegate al televisore, è importante seguire le istruzioni riportate in questo menu. Procedendo in questo modo, si otterranno impostazioni ottimali dell'immagine in relazione alle apparecchiature opzionali. Per fare questo: 1 Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per scegliere l'apparecchiatura che si desidera collegare tra quelle disponibili: SAT (Satellite), Decoder, DVD, GAME (Gioco), VIDEO (Videoregistratore) o DVD rec. (registratore DVD). Quindi premere b per selezionare l'apparecchiatura desiderata (l'apparecchiatura selezionata può anche essere eliminata premendo B). Dopo aver selezionato tutte le apparecchiature da collegare, premere v o V per selezionare 'Conferma' e premere OK. 2 Comparirà un nuovo menu che mostrerà su quale connettore scart sul retro del televisore dovrà essere collegata ogni apparecchiatura. Si prega di collegare ogni apparecchiatura seguendo queste istruzioni per ottenere impostazioni ottimali dell'immagine per le apparecchiature opzionali. 3 Dopo aver collegato le apparecchiature opzionali, premere B o b per selezionare 'OK' e infine premere il tasto OK del telecomando. IT Si consiglia vivamente di seguire le proposte di connessione suggerite, tuttavia qualora non ci si trovi d’accordo premere B o b per selezionare ‘No’ e premere il tasto OK. Sullo schermo compare un nuovo menu in cui è possibile assegnare le connessioni in base alle proprie preferenze. ROTAZIONE IMMAGINE L'immagine può apparire inclinata a causa del naturale magnetismo terrestre. Se ciò dovesse accadere, è possibile correggere l'inclinazione dell'immagine utilizzando questa opzione. Per fare questo: Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per correggere l'eventuale inclinazione dell'immagine tra -5 e +5. CENTR. ORIZZ. RGB Questa opzione è disponibile solo se al televisore è stata collegata un'apparecchiatura RGB. Questa opzione consente di regolare nuovamente la posizione orizzontale dell’immagine, qualora sia necessario durante il collegamento di una fonte RGB. Per fare questo: Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente e durante la visione di una fonte RGB selezionare l'opzione 'Centr. Orizz. RGB' e premere OK. Quindi premere v o V per regolare il centro dell'immagine tra -5 e +5. Infine premere OK per confermare e memorizzare. MODALITÁ A 100Hz Questa opzione consente di selezionare la qualità d’immagine dei filmati in base alle proprie preferenze. Per fare questo: Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente, selezionare questa opzione e premere OK. Questa opzione è preimpostata su Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion). Per quanto si tratti dell'impostazione ideale per ottenere immagini di qualità e ridurre l'eventuale sfocatura che compare in alcuni filmati, l'opzione può essere modificata in base alle proprie preferenze. Premere v o V per selezionare Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus) e infine premere OK per memorizzare la selezione. Funzioni del televisore 15

Menu Impostazione MENU Il menu 'Impostazione' consente di modificare Regolazione Immagine varie opzioni del televisore. Mod. Immagine: Live Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Auto Freddo Per fare questo: Premere il tasto MENU e premere v tre volte per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi premere v o Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU V per selezionare l'opzione desiderata e m premere OK. Infine leggere quanto sotto Impostazione Impostazione riportato per gestire ogni opzione. Lingua Lingua Nazione Nazione Preselezione Autom. Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale , Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU Indietro: Seleziona: Invio: OK LINGUA Questa opzione consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 2 della sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 8. NAZIONE Questa opzione consente di selezionare la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 3 della OK sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 8. MENU PRESELEZIONE AUTOMATICA Questa opzione consente di ricercare e memorizzare automaticamente tutti i canali televisivi disponibili Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alle fasi 6 e 7 della sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 9. RM-945 ORDINAMENTO PROGRAMMI Questa opzione consente di modificare l'ordine in cui i canali (emittenti televisive) compaiono sullo schermo. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 8 della sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 9. continua... 16 Funzioni del televisore

NOME PROGRAMMI Questa opzione consente di assegnare un nome a un canale utilizzando fino a cinque caratteri (lettere o numeri). Per fare questo: 1 Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato nella pagina precedente, selezionare l'opzione corrispondente e premere OK, quindi premere v o V per selezionare il numero del programma relativo al canale cui si desidera assegnare il nome. Quindi premere OK. 2 Dopo aver evidenziato il primo elemento della colonna Nome, premere OK e v, V, B o b per selezionare la lettera, quindi premere OK. Una volta ultimata la procedura, premere v, V, B o b per selezionare la parola 'Fine' sullo schermo e infine premere OK per uscire dal menu. • Per correggere la lettera, selezionare '%' sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere OK. • Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare ' ' sullo schermo e premere OK. IMPOSTAZIONE AV Questa opzione consente di: a) Designare un nome per l'apparecchiatura esterna collegata alle prese di ingresso del televisore. Per fare questo: 1 Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato nella pagina precedente, selezionare l'opzione corrispondente e premere OK, quindi premere v o V per selezionare la fonte di ingresso cui si desidera assegnare il nome: AV1, AV2 o AV3 per le prese scart posteriori e AV4 per i connettori anteriori. Quindi premere due volte OK. 2 Nella colonna del nome compare automaticamente un nome: a) Se si desidera utilizzare uno dei nomi predefiniti, premere v o V per selezionare il nome desiderato e infine premere OK. I nomi predefiniti disponibili sono: VIDEO, DVD, CABLE (cavo), GAME (gioco), CAM IT (camcorder) o SAT (satellite). b) Se si desidera impostare un nome diverso, selezionare Modif. e premere OK. Quindi, dopo aver evidenziato il primo elemento, premere v, V, B o b per selezionare la lettera, poi premere OK. Una volta ultimata la procedura, premere v, V, B o b per selezionare la parola 'Fine' sullo schermo e infine premere OK per uscire dal menu. • Per correggere la lettera, selezionare '%' sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere OK. • Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare ' ' sullo schermo e premere OK. b) Modificare il livello audio in ingresso dell'apparecchiatura opzionale collegata. Per fare questo: Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione corrispondente, premere OK, quindi premere v o V per selezionare la fonte di ingresso di cui si desidera modificare il livello audio in ingresso: AV1, AV2 o AV3 per le prese scart posteriori e AV4 per i connettori anteriori. Quindi premere due volte b per evidenziare la colonna Bilanciamento. Infine premere OK e v o V per modificare il livello audio in ingresso tra -9 e +9. continua... Funzioni del televisore 17

PROGRAMMAZIONE MANUALE Questa opzione consente di: a) Preselezionare uno alla volta i canali o il canale del videoregistratore in base all'ordine dei programmi desiderato. Per fare questo: 1 Accedere al menu 'Impostazione' come illustrato a pagina 16 e dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione Manuale', premere OK. Quindi, evidenziare l'opzione Programma e premere OK. Premere v o V per selezionare a quale numero di programma si desidera assegnare il canale (per il videoregistratore, selezionare il numero di programma '0'). Quindi premere B. 2 La seguente opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu 'Nazione'. Dopo aver selezionato l'opzione Sistema, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare il sistema di trasmissione televisiva (B/G per i paesi dell'Europa occidentale, D/K per i paesi dell'Europa orientale, L per la Francia o I per il Regno Unito). Quindi premere B. 3 Dopo aver selezionato l'opzione Numero del canale, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare la preselezione del canale ('C' per i canali terrestri o 'S' per i canali via cavo). Quindi premere i tasti numerati per immettere direttamente il numero del canale della trasmissione televisiva o il canale del segnale del videoregistratore. Se non si conosce il numero del canale, premere b e v o V per ricercarlo. Una volta preselezionato il canale desiderato, premere due volte OK per memorizzare. Ripetere tutte le fasi sopra descritte per preselezionare e memorizzare altri canali. b) Assegnare un nome a un canale utilizzando fino a cinque caratteri. Per fare questo: Accedere al menu 'Impostazione' come illustrato a pagina 16 dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione Manuale', premere OK. Evidenziare l'opzione Programma e premere il tasto PROG +/- per selezionare il numero di programma unitamente al canale a cui si desidera assegnare il nome. Quando il programma cui si desidera assegnare il nome compare sullo schermo, selezionare l'opzione Nome e premere OK. Quindi, dopo aver evidenziato il primo elemento, premere v, V, B o b per selezionare la lettera, quindi premere OK. Una volta ultimata la procedura, premere v, V, B o b per selezionare il termine 'Fine' sullo schermo e infine premere OK per uscire dal menu. • Per correggere la lettera, selezionare '%' sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere OK. • Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare ' ' sullo schermo e premere OK. c) Sintonizzazione di precisione della ricezione della trasmissione. Generalmente la sintonizzazione automatica di precisione (AFT, dall'inglese: 'Automatic Fine Tuning') fornirà un'immagine ottimale, tuttavia è possibile effettuare una sintonizzazione di precisione manuale per ottenere una migliore ricezione dell'immagine qualora la stessa risulti distorta. Per fare questo: Guardando il canale (trasmissione televisiva) di cui si desidera effettuare la sintonizzazione di precisione, accedere al menu 'Impostazione' come illustrato a pagina 16 e dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione Manuale', premere OK. Quindi selezionare l'opzione AFT e premere b. Quindi premere v o V per regolare la sintonizzazione di precisione tra -15 e +15. Infine premere due volte OK per memorizzare. d) Omettere i numeri di programma non desiderati quando si seleziona con i tasti PROG +/-. Per fare questo: Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato a pagina 16 e dopo aver evidenziato l'opzione 'Programmazione Manuale', premere OK. Quindi evidenziare l’opzione Programma, premere il tasto PROG +/- per selezionare il numero di programma che si desidera omettere. Quando il programma che si desidera omettere compare sullo schermo, selezionare l'opzione Salta e premere b. Quindi premere v o V per selezionare Sì. Infine premere due volte OK per confermare e memorizzare. Per eliminare questa funzione successivamente, selezionare 'No' invece di 'Sì' nella fase precedente. e) Visualizzazione e registrazione di canali cifrati (per esempio da un decoder di una pay TV) utilizzando un decoder collegato alla presa scart 3/ S 3 direttamente o mediante videoregistratore. Questa opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu 'Nazione'. Per fare questo: Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato a pagina 16 e dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione Manuale', premere OK. Quindi selezionare l'opzione Decoder e premere b. Quindi premere v o V per selezionare Sì. Infine premere due volte OK per confermare e memorizzare. Per eliminare questa funzione successivamente, selezionare 'No' invece di 'Sì' nella fase precedente. 18 Funzioni del televisore

PAP (IMMAGINE E IMMAGINE) Questa funzione (PAP dall'inglese 'Picture And Picture' = immagine e immagine) consente di dividere lo schermo in due parti per vedere contemporaneamente due immagini in formato 4:3. Attivazione e disattivazione dell'opzione PAP 1 Premere per visualizzare PAP. Una delle schermate sarà contornata da un riquadro a 03 indicare che si tratta della schermata attiva. Ciò significa che quando si desidera selezionare la fonte PAP, lo si Navegador Configuración del Sistema 1 2 3 farà nella schermata attiva. Aceptar Versión 4 5 6 Spostare Riquadro Seleziona: PROG+ PROG- Seleziona: 7 8 9 2 Premere nuovamente per rimuovere l'opzione PAP. 0 Sullo schermo compare un menu alla base dello schermo che guida l'utente nel funzionamento dell'opzione PAP. Il menu alla base dello schermo scompare dopo alcuni secondi, ma può essere nuovamente visualizzato premendo il tasto . PROG Modifica della schermata attiva Ciò è possibile solo se il selettore unità è impostato su TV. Per modificare la schermata attiva (nel riquadro), premere i tasti B o b. Selezione della fonte PAP 1 Selezione di un canale televisivo: RM-945 Premere il tasto B per selezionare la schermata sinistra come schermata attiva. Quindi premere IT i tasti numerati o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. I segnali dell'ingresso video non possono essere visualizzati sulla schermata di sinistra. 2 Selezionare una fonte di ingresso: Premere il tasto b per selezionare la schermata destra come schermata attiva. Quindi premere ripetutamente il tasto per guardare il segnale di ingresso di un'apparecchiatura collegata alla schermata destra del televisore. Per ulteriori dettagli sui simboli che si desidera selezionare, vedere la sezione 'Visualizzazione di immagini da apparechiature collegate al televisore' a pagina 23. Il segnale RF (canali di emittenti televisive) non può essere visualizzato sulla schermata di destra. Selezione dell'audio L'audio della schermata attiva (nel riquadro) viene sempre diffuso attraverso gli altoparlanti del televisore. Inoltre, con le cuffie è possibile ascoltare sia l'audio della schermata attiva che quello della schermata non attiva. Per fare questo: Attivare l'opzione PAP e fare riferimento alla sezione 'Menu Regolazione Audio', selezionare 'Impostazione cuffie' e impostare l'opzione ' Audio PAP' nel modo desiderato. Per i dettagli vedere la pagina 13. In modalità PAP (immagine e immagine), l’uscita dalla presa scart 2/ 2 è fissa sull’immagine di destra. Funzioni del televisore 19

Televideo Il Televideo è un servizio d'informazione offerto dalla maggior parte delle emittenti televisive. La pagina dell'indice del servizio televideo (generalmente pagina 100) fornisce informazioni sull'uso del servizio. Per utilizzare il televideo, utilizzare i tasti del telecomando seguendo le indicazioni sotto riportate. Si possono verificare errori nel televideo se si utilizza un canale (emittente televisiva) con un segnale debole. Per passare alla modalità televideo: 1 Selezionare il canale emittente che offre il servizio televideo che si desidera visualizzare. 2 Premere il tasto una volta per accedere alla modalità Immagine e Televideo. Lo schermo viene diviso in due con il televideo a sinistra e il canale 1 2 3 televisivo a destra. 4 5 6 3 Per visualizzare il Testo in modalità a tutto schermo, 7 8 9 premere nuovamente il tasto . 0 Per selezionare una pagina del televideo: Usando i tasti numerati, digitare 3 cifre per il numero di pagina. • Se si commette un errore, digitare nuovamente il numero di pagina corretto. • Se il contatore sullo schermo continua la ricerca, significa che la pagina non è disponibile. In tal caso, immettere un altro numero di pagina. PROG Per accedere alla pagina seguente o precedente: Premere PROG + ( ) o PROG - ( ). Per mantenere visualizzata una pagina di televideo: Premere / . Premere nuovamente il tasto per ritornare alla visualizzazione normale. Per visualizzare informazioni nascoste (per esempio le risposte di un test): Premere / . Premere nuovamente il tasto per nascondere le informazioni. RM-945 Per selezionare la sotto pagina: Una pagina di televideo può essere composta da più sotto pagine. In tal caso compaiono una o più frecce a fianco del numero di pagina e viene visualizzata una finestra informativa in fondo allo schermo che mostra il numero delle sotto pagine contenute nella pagina. Appena le sotto pagine sono rese disponibili, iniziano a scorrere automaticamente. Se si desidera arrestare lo scorrimento e selezionare la sotto pagina desiderata, premere ripetutamente B o b. Per uscire dalla modalità televideo: Premere . Fastext Il servizio Fastext consente l'accesso alle pagine del televideo premendo un tasto una sola volta. In modalità televideo quando Fastext è disponibile, compare un menu a colori in fondo alla pagina di televideo. Premere il tasto colorato opportuno (rosso, verde, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente alla selezione da menu. 20 Televideo

NexTView* *(in base alla disponibilità del servizio). NexTView è una guida elettronica ai programmi sullo schermo che fornisce informazioni sui programmi per le varie emittenti. La ricerca di informazioni può essere condotta per tema (sport, arte, ecc...) o data. Qualora, durante la visualizzazione di NexTView, si presentassero caratteri anomali, utilizzare il sistema di menu per accedere al menu 'Lingua' (vedere pagina 16) e selezionare la medesima lingua in cui viene trasmesso NexTView. Visualizzazione di NexTView 1 Selezionare un canale emittente che offra il servizio NexTView. Appena i dati saranno resi disponibili verrà visualizzata l'indicazione 'NexTView'. 2 Per visualizzare il servizio NexTView sono disponibili due diversi tipi di interfaccia NexTView. Il tipo di interfaccia dipende dai dati resi disponibili: a) Interfaccia 'Elenco Programmi': Guardando il televisore, dopo la comparsa sullo schermo dell'indicazione 'NexTView' (in bianco), premere il tasto sul telecomando per vedere l'interfaccia 'Elenco Programmi' (vedere fig. 1). b) Interfaccia 'Panoramica': Guardando il televisore, quando i dati NexTView sono disponibili oltre il 50% (in base all'area geografica i dati potranno non essere disponibili al 100%) sullo schermo OK compare l'indicazione 'NexTView' (in nero). Premere il tasto sul telecomando per vedere l'interfaccia 'Panoramica' (vedere fig. 2). 3 Per spostarsi all'interno di NexTView: • Premere B o b per spostarsi a destra o a sinistra. • Premere v o V per spostarsi in alto o in basso. IT • Premere OK per confermare la selezione. • Dopo aver selezionato un programma, premere OK per ottenere ulteriori informazioni sul programma selezionato. RM-945 4 Per uscire da NexTView, premere il tasto sul telecomando. Interfaccia 'Elenco Programmi' (fig. 1): Interfaccia 'Panoramica' (fig. 2): Praesentiert von www.tvmovie.de Gio 12 Giu Praesentiert von www.tvmovie.de Gio 12 Giu Ihrer Programmzeitschr 14:36 Ihrer Programmzeitschr 14:36 Gio 12 14:30 15:00 15:30 16:00 Gio 12 14:30 15:00 15:30 16:00 AttrText16 Auf schlimmer undewig 1 AttrText AttrText 1 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText AttrText AttrText Baywatch Benny Hill The Osbournes Perry Mason Segeln: Louis Vuitton Cup AttrText AttrText AttrText16 Twilight Zone AttrText Perry Mason Perry Mason RTL2 Mar 17 Giu 14:55 - 16:30 RTL2 Mar 17 Giu 14:55 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Generale Data Seleziona: Categorie Generale Data Seleziona: Categorie 2 3 2 3 1 Elenco Programmi 2 Data: 3 Categorie: Premere il tasto rosso del Premere il tasto blu del telecomando per telecomando per visualizzare il visualizzare le icone (vedere la legenda riquadro della data: è possibile icone sottostante) dei diversi temi. Quindi selezionare la data desiderata premere v o V per selezionare l'icona premendo v o V. Quindi premere OK desiderata e infine premere il tasto OK per per confermare. confermare. Legenda icone: Generale: Show Tutte le informazioni sui programmi sono elencate per orario e ordine dei canali emittenti. Bambini Notizie Arte Film Musica Sport NexTView 21

Collegamento di apparecchiature al televisore • Seguendo le istruzioni sotto riportate è possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. • I cavi di collegamento non sono in dotazione. * 'PlayStation' è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. S VHS/ * 'PlayStation' è un Hi8/DVC marchio di fabbrica di camcorder Sony F Computer Entertainment, Inc. B C G E 1 2 'PlayStation'* Decoder/ Set Top Box A D DVD 8mm/Hi8/ DVC camcorder Videoregistratore Hi-fi Decoder/ Set Top Box Registratore DVD • Per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente apparecchiature ai connettori A e B. • Non collegare un decoder alla presa scart F. • I giochi che impiegano un accessorio a 'PISTOLA' per puntare allo schermo potrebbero non funzionare correttamente a causa della tecnologia a 100Hz utilizzata nel televisore. Collegamento di un videoregistratore Per collegare un videoregistratore, fare riferimento alla sezione 'Collegamento dell'antenna e del videoregistratore' del presente manuale a pagina 7. Collegamento di un videoregistratore che supporta l'opzione SmartLink SmartLink è un collegamento diretto fra televisore e videoregistratore. Per ulteriori informazioni sullo SmartLink, fare riferimento al manuale di istruzioni del videoregistratore. Se si utilizza un videoregistratore che supporta SmartLink, collegare il videoregistratore al televisore attraverso la presa scart 3/ S 3 E utilizzando un cavo scart. Se un decoder o Set Top Box sono collegati alla presa scart 3/ S 3 E o attraverso un videoregistratore collegato a questa presa scart Selezionare l'opzione 'Programmazione Manuale' nel menu 'Impostazione', accedere all'opzione 'Decoder**' e selezionare 'Sì' (fare riferimento a pagina 18). Ripetere l'opzione per ogni segnale cifrato. **Questa opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu 'Nazione'. continua... 22 Informazioni utili

Collegamento di apparecchiature audio al televisore Per amplificare l'uscita audio del televisore, collegare le apparecchiature audio alle prese delle uscite audio D. Quindi, utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione Audio' e impostare gli 'Amplificatori TV' su 'Off Temporaneo' o 'Off Permanente' (vedere pagina 13). Il volume degli altoparlanti esterni potrà essere variato premendo i tasti del volume sul telecomando. Anche le impostazioni degli alti e dei bassi potranno essere variate dal menu 'Regolazione Audio' (vedere pagina 12). Altoparlanti Hi-Fi Per ottenere l'effetto audio 'Dolby Virtual' con le apparecchiature audio Posizionare gli altoparlanti dell'apparecchiatura di fronte alla posizione di ascolto e di fianco al televisore, mantenendo una distanza di 50 cm tra i due altoparlanti e il televisore. ~50° Quindi, utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione Audio'. Quindi selezionare 'Dolby Virtual' nell'opzione 'Effetto Audio' (vedere pagina 12). Posizione del telespettatore Visualizzazione di immagini da apparechiature collegate al televisore 1 Collegare l'apparecchiatura alla presa appropriata del televisore, come indicato nella pagina precedente. 2 Accendere l'apparecchiatura collegata. 3 Per visionare l'immagine dell'apparecchiatura collegata, premere ripetutatmente il tasto fino a quando sullo schermo compare il simbolo di ingresso corretto. IT Simbolo Segnali di ingresso 1 • Segnale di ingresso audio / video attraverso il connettore scart G. 1 • Segnale di ingresso RGB attraverso il connettore scart G. Questo simbolo compare solo se una fonte RGB è stata collegata al televisore. 2 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore scart F. 2 • Segnale di ingresso RGB attraverso il connettore scart F. Questo simbolo compare solo se una fonte RGB è stata collegata al televisore. 3 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore scart E. S 3 • Segnale di ingresso S video attraverso il connettore scart E. Questo simbolo compare solo se una fonte S video è stata collegata al televisore. 4 • Segnale di ingresso video attraverso la presa fono B e segnale ingresso audio attraverso C. RM-945 S 4 • Segnale di ingresso S video attraverso connettore S video anteriore A e segnale audio attraverso C. Questo simbolo compare solo se una fonte S video è stata collegata al televisore. 4 Premere il tasto del telecomando per ritornare alla visualizzazione normale dell'immagine. Per impianto mono Collegare la presa fono all'uscita L/G/S/I sul frontale del televisore e selezionare il segnale di ingresso 4 o S 4 utilizzando le istruzioni sopra indicate. Fare quindi riferimento alla sezione 'Regolazione Audio' di questo manuale e impostare l'opzione 'Doppio Audio' su 'A' nella schermata del menu audio (vedere pagina 12). Informazioni utili 23

Configurazione del telecomando per il videoregistratore o il DVD Nelle condizioni predefinite il presente telecomando controlla le funzioni base del televisore Sony, dei DVD Sony ed della maggior parte dei videoregistratori Sony. Per controllare videoregistratori e DVD di altre marche (e alcuni modelli di videoregistratori Sony), si rendreà necessario configurare questo telecomando. Per fare questo: fig. 2 • Prima di iniziare, verificare il codice a 3 cifre della marca di DVD o videoregistratore nell'elenco di seguito riportato. Per le marche che presentano più di un codice, immettere il primo codice. • Sony farà del proprio meglio per aggiornare periodicamente il software in base alle variazioni del mercato. Pertanto, fare riferimento alla tabella dei codici fornita con il telecomando per i codici aggiornati. • È stata apposta una piccola etichetta all'interno del coperchio batterie per consentire l'annotazione dei codici delle marche. fig. 1 1 2 3 1 Premere e tenere premuto il tasto T del telecomando del televisore per 4 5 6 circa 6 secondi, fino a quando la spia verde DVD e VCR sul selettore unità TV DVD comincia a lampeggiare (vedere fig. 1). VCR AUX 7 8 9 0 2 Mentre le spie VCR e DVD lampeggiano, immettere tutte e tre le cifre del MODE codice per la marca di videoregistratore o DVD considerata (vedere elenco sotto riportato) utilizzando i tasti numerati sul telecomando (vedere fig. 6 sec. 2). Se il codice selezionato viene immesso correttamente, la spia verde fig. 3 VCR o DVD (in base alla selezione operata) si accenderà momentaneamente (vedere fig. 3), in caso contrario ripetere tutte le TV DVD fasi sopra descritte. VCR AUX 3 Accendere il videoregistratore o il DVD e verificare che le funzioni MODE principali siano attive. • Qualora il dispositivo non funzioni oppure alcune delle funzioni non siano attive controllare di avere inserito il codice corretto oppure provare ad immettere il codice successivo per la marca considerata. • Non tutte le marche né tutti i modelli di ogni marca sono inclusi. 4 Ricordare sempre di premere il tasto T o t fino a quando si illumina la spia verde relativa RM-945 al dispositivo che si intende utilizzare con il telecomando: VCR (videoregistratore), TV o DVD. Elenco Marche Videoregistratore Elenco Marche DVD Marca Codice Marca Codice SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, SONY (BETA) 303, 307, 310 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 021 AIWA 325, 331, 351 AKAI 032 AKAI 326, 329, 330 DENON 018, 027, 020, 002 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 HITACHI 327, 333, 334 JVC 006, 017 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 KENWOOD 008 LG 332, 338 LG 015, 014, 034 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 356, 357 MATSUI 013, 016 ORION 328 ONKYO 022, 033 PANASONIC 321, 323 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 363, 364 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SAMSUNG 011, 014 SANYO 335, 336 SANYO 007 SHARP 324 SHARP 019, 027 THOMSON 319, 350, 365 THOMSON 012 TOSHIBA 337 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002 24 Informazioni utili

Configurazione del telecomando per dispositivi AV Al fine di eliminare l'uso di svariati telecomandi, questo telecomando controllerà le principali funzioni di alcuni dispositivi DAV Sony, dei ricevitori AV Sony e dei dispositivi STB Sony (vedere la tabella che illustra i dispositivi disponibili nella pagina seguente). Per controllare tali dispositivi il telecomando deve essere configurato. Per fare questo: fig. 2 • Prima di iniziare, verificare il codice a 3 cifre del dispositivo nell'elenco riportato alla pagina seguente. • È stata apposta una piccola etichetta all'interno del coperchio batterie per consentire l'annotazione dei codici delle marche. • Sony farà del proprio meglio per aggiornare periodicamente il software in base alle variazioni del mercato. Pertanto, fare riferimento alla tabella dei codici fornita con il telecomando per i codici aggiornati. 1 Premere e tenere premuto il tasto t del telecomando per circa fig. 1 1 2 3 6 secondi, fino a quando la spia verde AUX del selettore unità 4 5 6 comincia a lampeggiare (vedere fig. 1). TV DVD VCR AUX 7 8 9 2 Mentre la spia AUX lampeggia, immettere le tre cifre del codice del MODE 0 dispositivo (vedere l'elenco alla pagina seguente) utilizzando i tasti numerati sul telecomando. Se il codice selezionato viene immesso correttamente, la spia 6 sec. verde AUX si accenderà momentaneamente (vedere fig. 3), in caso contrario ripetere tutte le fasi sopra descritte. fig. 3 3 Accendere il dispositivo e verificare che le funzioni principali siano TV DVD attive (vedere la tabella alla pagina seguente per verificare le principali VCR AUX funzioni in base ad ogni apparecchiatura). MODE • Qualora il dispositivo non funzioni oppure alcune delle funzioni non siano attive controllare di avere inserito il codice corretto. 4 Ricordare sempre di premere il tasto T o t fino a quando si illumina la spia verde relativa al dispositivo che si intende utilizzare con il telecomando: TV o AUX. Per il funzionamento IT delle modalità videoregistratore e DVD fare riferimento a pagina 24. RM-945 25

MODELLI AV SONY DISPONIBILI CODICE PRINCIPALI FUNZIONE DISPONIBILI RICEVITORE DIGITALE Accensione/spegnimento, selezione canali, TERRESTRE: 503 controllo volume, Fastext, Televideo, EPG (Guida VTX-D800 elettronica ai programmi) menu e cursori. MODELLI DAV: DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 Accensione / spegnimento, avvio, avanti, DAV-SC6 502 veloceriavvolgimento, stop, controllo volume, DAV-SC5 502 menu, cursori. DAC-SA30 502 MODELLI KIT CINEMA: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 Accensione / spegnimento, controllo volume. HT-K250 504 HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 MODELLI RICEVITORI AV: TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 Accensione / spegnimento, controllo volume. STR-DB790 508 STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 26

Caratteristiche tecniche Sistema televisivo: Terminali sul pannello Uscita audio: In base alla selezione della posteriore 2 x 20 W (potenza musicale) nazione: • AV1 2 x 10 W (RMS) B/G/H, D/K, L, I 1/ 1 Woofer: connettore scart 21 poli 30 W (potenza musicale) Sistema colore: (standard CENELEC) 15 W (RMS) PAL per ingresso di segnali audio/ SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (solo video, ingresso RGB, uscita Potenza assorbita: ingresso video) audio/video TV. KV-28FQ86B: 130 W KV-32FQ86B: 130 W Copertura canale: • AV2 VHF: E2-E12 2/ 2 Potenza assorbita in modalità UHF: E21-E69 Connettore scart 21 poli standby: CATV: S1-S20 (standard CENELEC) 0,5 W HYPER: S21-S41 per ingresso di segnali audio/ D/K: R1-R12, R21-R69 video, ingresso RGB, uscita Dimensioni (larghezza x altezza L: F2-F10, B-Q, F21-F69 audio/video monitor. x profondità): I: UHF B21-B69 KV-28FQ86B: • AV3 Circa 789 x 533 x 510 mm. Cinescopio: 3/ S 3 KV-32FQ86B: Flat Display FD Trinitron WIDE: Connettore scart 21 poli Circa 910 x 586 x 586 mm. KV-28FQ86B: 28" (circa 71 cm. (standard CENELEC) misurati in diagonale) per ingresso di segnali audio/ Peso: KV-32FQ86B: 28" (circa 82 cm. video, ingresso S video, KV-28FQ86B: Circa 45Kg. misurati in diagonale). uscita audio/video selezionabile KV-32FQ86B: Circa 64 Kg. e interfaccia SmartLink. Accessori in dotazione: IT • uscite audio (Sinistra/ • 1 telecomando (RM-945) Destra) - connetori fono • 2 batterie (AA IEC) Terminali sul pannello anteriore Altre funzioni: • S 4 Ingresso S Video – 4 • immagine 100 Hz, Digital Plus. poli DIN • Televideo, Fastext, TOPtext. • 4 ingresso video – • NexTView. connettore fono • SmartLink. • 4 ingresso audio – • Autorivelazione del sistema connettori fono televisivo. • Uscita cuffia • Dolby Virtual. • BBE Digital. • NICAM. • PAP (dall'inglese 'Picture And Picture' = immagine e immagine). • ACI (dall'inglese 'Auto Channel Installation' = installazione automatica dei canali). • Formato automatico. Accessori opzionali: • Mobiletto realizzato espressamente per il televisore KV-28FQ86B: SU-28FQ4. KV-32FQ86B: SU-32FQ4. Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Informazioni utili 27

Ricerca guasti Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono. Problema Soluzione Assenza di immagine (schermo scuro) • Controllare il collegamento dell'antenna. e assenza di audio. • Inserire bene la spina del televisore e premere il tasto sul frontale del televisore. • Se è accesa la spia di standby premere il tasto TV sul telecomando. Immagine scadente o assente • Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione (schermo scuro), ma buon audio. Immagine' e selezionare 'Ripristino' per ripristinare le impostazioni di fabbrica (vedere pagina 11). Assenza di immagine o di • Controllare che l'apparecchiatura opzionale sia accesa e premere informazioni menu dalla ripetutamente il tasto sul telecomando fino a quando sullo schermo apparecchiatura collegata al compare il simbolo di ingresso corretto (vedere pagina 23). connettore scart. Immagine buona ma assenza di audio. • Premere il tasto + sul telecomando. • Controllare che gli 'Altoparlanti del televisore' siano accesi nel menu 'Regolazione Audio' (vedere pagina 13). • Controllare che le cuffie non siano collegate. Assenza di colore nei programmi a • Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione colori. Immagine' e selezionare 'Ripristino' per ripristinare le impostazioni di fabbrica (vedere pagina 11). All'accensione del televisore, non • Non si tratta di malfunzionamento. Premere i tasti numerati sul compare l'ultimo canale che si stava telecomando per selezionare il canale desiderato. guardando prima di spegnere il televisore. Immagine distorta quando si cambia • Spegnere le apparecchiature collegate al connettore scart sul retro del programma o si seleziona il televideo. televisore. Durante la visualizzazione del • Utilizzare il sistema di menu per accedere al menu 'Nazione' (vedere televideo compaiono caratteri errati. pagina 16) e selezionare la nazione in cui si utilizza il televisore. Per le lingue con alfabeto cirillico si consiglia di selezionare Russia, qualora non sia presente la nazione corretta nell'elenco. Durante la visualizzazione di • Utilizzare il sistema di menu per accedere al menu 'Lingua' (vedere pagina NexTView compaiono caratteri errati. 16) e selezionare la medesima lingua in cui viene trasmesso NexTView. L'immagine è inclinata. • Utilizzando il sistema di menu, selezionare l'opzione 'Rotazione Immagine' nel menu 'Caratteristiche' per correggere l'inclinazione dell'immagine (vedere pagina 15). Immagine con effetto neve durante la • Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Programmazione visualizzazione di un canale Manuale' e regolare la sintonizzazione di precisione (AFT) per ottenere televisivo. una migliore ricezione dell'immagine (vedere pagina 18). • Utilizzando il sistema di menu, selezionare l'opzione 'Riduzione Rumore' nel menu 'Regolazione Immagine' e selezionare 'Auto' per ridurre i disturbi nell'immagine (vedere pagina 11). continua... 28 Informazioni utili

Problema Soluzione Assenza di immagine non cifrata • Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Caratteristiche' e durante la visualizzazione di un impostare 'Selez. Uscita AV3' su 'TV' (vedere pagina 15). canale non cifrato con decoder or Set • Controllare che il decoder o il Set Top Box non siano collegati alla presa Top Box collegato attraverso il scart 2/ 2. connettore scart 3/ S 3. I tasti v, V, B e b non funziano in • La navigazione PAP (immagine e immagine) è possibile solo in modalità modalità PAP (immagine e televisore, verificare che il selettore unità sia impostato su TV. immagine). Il telecomando non funziona. • Controllare che il selettore unità sul telecomando sia impostato sul dispositivo che si sta utilizzando (VCR, TV o DVD). • Se il telecomando non comanda il VCR o il DVD anche quando il selettore unità è stato impostato correttamente, immettere il relativo codice come illustrato a pagina 24. • Sostituire le batterie. L'indicatore di standby del • Contattare il centro di assistenza Sony più vicino. televisore lampeggia. • Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. • Non aprire mai da soli il televisore. IT Informazioni utili 29

Inleiding Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. Alvorens de TV te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. • Symbolen die in de handleiding worden gebruikt: • Belangrijke informatie. • De toetsen die moeten worden ingedrukt om de instructies op te volgen worden wit weergegeven. • Informatie over een functie. • Geeft informatie over de resultaten van de instructies. • 1,2... Volgorde van instructies. Inhoudsopgave Inleiding................................................................................................................................................................3 Veiligheidsinformatie ...........................................................................................................................................4 Overzicht en installatie De meegeleverde accessoires controleren ............................................................................................................5 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen.....................................................................................................5 Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening...............................................................................................6 Overzicht van de TV-toetsen................................................................................................................................7 Antenne en videorecorder aansluiten ...................................................................................................................7 Eerste gebruik De TV aanzetten en automatisch programmeren .................................................................................................8 TV-functies Introductie en gebruik van het menusysteem .................................................................................................... 10 Menu Beeldinstellingen ...............................................................................................................................11 Menu Geluidsinstellingen............................................................................................................................. 12 Menu Kenmerken ......................................................................................................................................... 14 Auto formaat .......................................................................................................................................... 14 AV3 uitgang ...........................................................................................................................................15 Hulp bij aansluitingen ............................................................................................................................15 Beeldrotatie ............................................................................................................................................ 15 RGB H-centrering .................................................................................................................................. 15 100Hz -modus ........................................................................................................................................15 NL Menu Instellingen......................................................................................................................................... 16 Taal.........................................................................................................................................................16 Land ....................................................................................................................................................... 16 Autom. programmeren ...........................................................................................................................16 Programma"s sorteren............................................................................................................................16 Programmanaam ....................................................................................................................................17 AV voorkeuze ........................................................................................................................................17 Handmatig programmeren .....................................................................................................................18 PAP (beeld en beeld) .......................................................................................................................................... 19 Teletekst ............................................................................................................................................................... 20 NexTView ..............................................................................................................................................................21 Overige informatie Apparatuur aansluiten op de TV......................................................................................................................... 22 Beelden bekijken van apparatuur die op de TV is aangesloten .......................................................................... 23 Configuratie van de afstandsbediening voor video- of dvd-apparatuur ............................................................. 24 Configuratie van de afstandbediening voor AV-apparaten ................................................................................25 Technische specificaties ..................................................................................................................................... 27 Problemen oplossen............................................................................................................................................ 28 De TV optillen ................................................................................................................................. Achteromslag Inhoudsopgave 3

Veiligheidsinformatie Laat de TV niet in stand-by staan als het Gebruik het apparaat uitsluitend op een apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het Duw nooit voorwerpen in het apparaat om wisselspanning van 220-240 V. Zorg er milieu te besparen en om brand of een elektrische schok te voor dat er niet te veel apparaten een veiligheidsredenen. Sommige TV"s zijn voorkomen. Laat nooit vloeistof in het stopkontakt worden aangesloten om echter van opties voorzien waarbij het apparaat lopen. Mocht er vloeistof of een gevaar voor brand of een elektrische juist nodig is het toestel in stand-by achter voorwerp in de behuizing terecht komen, schok te voorkomen. te laten. De instructies in deze gebruik de TV dan niet maar laat de TV handleiding geven hierover informatie onmiddellijk nakijken door deskundig mocht dit van toepassing zijn. onderhoudspersoneel. Open in geen geval de kast of de Raak om veiligheidsredenen de TV, het Stel de TV niet bloot aan regen of vocht achterkant van de behuizing van de TV. netsnoer en de antennekabel niet aan om gevaar van brand of een elektrische Laat voor uw eigen veiligheid service- tijdens onweer. schok te voorkomen. werkzaamheden over aan deskundigen. Zorg er voor dat de ventilatie-openingen Zet de TV niet op een al te warme of Houd brandbare voorwerpen of open van de TV niet geblokkeerd raken. Laat vochtige plaats en zorg ervoor dat het vuur (bv kaarsen) uit de buurt van de tenminste 10cm ruimte rondom het niet blootstaat aan veel stof of TV om brand te voorkomen. apparaat vrij. mechanische trillingen. Maak het scherm en het toestel schoon met een licht bevochtigde zachte doek. Gebruik nooit: agressieve schoonmaakmiddelen, Trek nooit aan het snoer om de stekker Zorg ervoor geen zware voorwerpen op alkalische cleaners, anti-statische spray, te verwijderen, maar pak altijd de het netsnoer te plaatsen, dit kan schade schuurmiddelen of oplosmiddelen als stekker zelf beet. veroorzaken. wasbenzine, alcohol of andere chemicalien. Wikkel het overtollige deel van het netsnoer om de hiervoor bestemde haken Als extra veiligheidmaatregel dient de netsteker ontkoppelt te worden voor het aan de achterwand van de TV. schoonmaken. Plaats de TV op een veilige, stabiele Trek de stekker uit het stopkontakt Bedek nooit de ventilatie openening ondergrond. Probeer nooit de TV en het voordat u de TV gaat verplaatsen. van de TV met voorwerpen zoals meubel tegelijkertijd te verplaatsen - Voorkom hierbij ongelijke gordijnen of kranten etc. verplaats de TV en het meubel los van oppervlakken, snelle bewegingen of elkaar. Voorkom dat kinderen erop kunnen overmatige geweld. Mocht het toestel klimmen. Zet de TV niet op de zijkant of gevallen of beschadigd zijn laat het met de beeldbuis naar boven gericht. toestel dan nakijken door deskundigen. 4 Veiligheidsinformatie

De meegeleverde accessoires controleren 2 Batterijen (AA-formaat) RM-945 1 Afstandsbediening (RM-945) De batterijen in de afstandsbediening plaatsen NL Let erop dat u de meegeleverde batterijen op de juiste manier plaatst (+ en -). Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Overzicht en installatie 5

Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening 1 TV I/ : om de TV tijdelijk uit te schakelen (stand-by): 1 Druk op deze toets om de TV tijdelijk uit te schakelen (het stand-by lampje op wa de TV gaat branden). Druk nogmaals op de toets om de TV vanuit de stand-by w; 2 stand aan te zetten. • Om energie te besparen wordt aangeraden de TV volledig uit te schakelen 3 wanneer deze niet wordt gebruikt. ql qk 4 • Wanneer er na 15 minuten geen signaal is en er geen toets is ingedrukt, 5 schakelt de TV automatisch over op de stand-by stand. 2 Aux I/ : druk op deze toets om uw videorecorder of dvd-speler in- of uit te 6 schakelen. 3 TV-modus selecteren: druk op deze toets om PAP, teletekst of de video- qj 7 ingangsmodus uit te schakelen. 8 4 Ingangsbron selecteren: druk deze toets meerdere malen in totdat het gewenste ingangssymbool op het TV-scherm verschijnt. Zie pagina 23. qh 9 5 PAP (beeld en beeld): druk op deze toets om het scherm in tweeën te verdelen q; zodat twee kanalen tegelijkertijd kunnen worden bekeken. Zie pagina 19. 6 Zenders selecteren: indien de mediaselector (w;) op TV staat, drukt u op deze qg toetsen voor het selecteren van de kanalen. Voor zenders met twee cijfers, drukt u het qa tweede cijfer binnen 2,5 seconden in. 7 a) Laatst geselecteerde kanaal bekijken: indien de mediaselector (w;) op TV qf qs staat, drukt u op deze toets om terug te keren naar het vorige kanaal dat werd bekeken (mits u dit minimaal 5 seconden heeft bekeken). qd b) Tweecijferige videokanalen selecteren: indien de mediaselector (w;) op VCR staat, drukt u op deze toets om tweecijferige kanalen van de Sony- videorecorder te selecteren. Voor kanaal 23 bijvoorbeeld, drukt u eerst op -/-- en vervolgens op de toetsen 2 en 3. 8 a) Fastext: indien de mediaselector (w;) op TV staat en Teletekst is ingeschakeld, RM-945 dan kunnen deze toetsen als Fastext-toetsen worden gebruikt. Zie pagina 20 voor meer informatie. b) Video- of dvd-speler bedienen: indien de mediaselector (w;) op VCR of DVD staat, dan bedienen deze toetsen de hoofdfuncties van uw videorecorder of dvd-speler wanneer de afstandsbediening is geprogrammeerd. Zie pagina 24. 9 Teletekst: druk op deze toets om teletekst in te qg Geluidseffect selecteren: druk deze toets schakelen. Zie pagina 20 voor meer informatie. meerdere malen in om het geluidseffect te wijzigen. q; a) Een kanaalindex weergeven: indien de Zie, voor meer informatie over de verschillende mediaselector (w;) op TV staat en MENU is geluidseffecten, pagina 12. uitgeschakeld, drukt u op OK om een qh NexTView: druk op deze toets om NexTView weer kanaaloverzicht weer te geven. Indien u een kanaal te geven. Zie voor meer informatie pagina 21. wilt selecteren, drukt u op v of V; druk qj Info weergeven: druk op deze toets om alle vervolgens nogmaals op OK om het geselecteerde informatie op het scherm weer te geven, zoals kanaal te bekijken. kanaalnummer, etc. Druk nogmaals op deze toets om b) Navigator: indien de mediaselector (w;) op TV de informatie weer te laten verdwijnen. staat en MENU (qd) is ingeschakeld, kunt u deze toetsen gebruiken om door het menusysteem van qk Het beeld stilzetten: Deze toets indrukken om het de TV te navigeren. Zie pagina 10. TV-beeld te bevriezen. Het scherm wordt dan in tweeen verdeeld. Links ziet men het gewone beeld en qa Beeldinstelling selecteren: druk deze toets rechts het bevroren beeld. Deze toets nogmaals meerdere malen in om de beeldinstelling te wijzigen. indrukken om terug te keren naar het gewone TV- Zie, voor meer informatie over de verschillende beeld. beeldinstellingen, pagina 11. ql Schermformaat selecteren: druk deze toets qs Zenders selecteren: druk op deze toetsen om het meerdere malen in om het formaat van het scherm te volgende of vorige kanaal te selecteren. wijzigen. Zie pagina 14. qd Menusysteem: druk op deze toets om het w; Mediaselector: druk op deze toetsen om het menusysteem van de TV te activeren. Zie pagina 10. apparaat te selecteren dat u wilt gebruiken: TV, VCR qf Volume instellen: druk op deze toetsen om het of DVD. Er is kortstondig een groen lampje zichtbaar volume te verhogen of te verlagen. om de selectie aan te geven. Zie pagina 24. wa Geluid onderdrukken: druk op deze toets om het TV-geluid te onderdrukken. Druk nogmaals op de toets om het geluid weer aan te zetten. De toetsen 4, qs en qj worden tevens gebruikt voor teletekst. Zie pagina 20 voor meer informatie. 6 Overzicht en installatie

Overzicht van de TV-toetsen Stand-by lampje Aan/uit-knop Druk op de markering . Programma omhoog of omlaag- toetsen (Selectie van program- ma- kanalen) Aansluiting S video- Audio-ingangs- Auto-opstart- ingangsaansluiting aansluitingen toets hoofdtelefoon Selectie (start de auto- ingangsbron Volumeregeling- toetsen Video-ingangsaansluiting opstartreeks, zie pagina 8) Antenne en videorecorder aansluiten • Kabels worden niet meegeleverd. • Zie pagina 22 voor meer informatie over videorecorder-aansluitingen en andere aansluitingen. NL of videorecorder OUT IN De scart-kabel is optioneel. Indien u deze optionele aansluiting gebruikt, kan dit de beeld- en geluidskwaliteit verbeteren bij het gebruik van een videorecorder. Als u geen scart-kabel gebruikt, moet u de videorecorder handmatig programmeren op een overgebleven kanaal wanneer de automatische programmeerprocedure is voltooid. Zie "Handmatig programmeren" op pagina 18. Raadpleeg ook de handleiding bij uw videorecorder voor meer informatie over het vinden van het videokanaal. Overzicht en installatie 7

De TV aanzetten en automatisch programmeren Wanneer u de TV voor de eerste keer aanzet, verschijnt een reeks menuschermen waarmee u: 1) de taal van het menuscherm kunt kiezen; 2) het land kunt kiezen waarin u de TV gebruikt; 3) de scheefheid van het beeld kunt instellen; 4) kunt nagaan hoe u extra apparatuur op uw TV kunt aansluiten; 5) alle beschikbare kanalen (zenders) kunt zoeken en opslaan en 6) de volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm kunt wijzigen. Als u deze instellingen op een later tijdstip wilt wijzigen, kunt u dat doen door de juiste optie te selecteren in (menu Instellingen) of door te drukken op de toets voor automatisch opstarten op de TV. 1 Steek de stekker van de TV in het stopcontact (220-240V AC, Language Select language 50Hz). Language English Ελληνικά Select language Deutsch Български English Deutsch Ελληνικά Български Español Español Svenska Svenska Français Italiano Pyccкий Česky Français Pyccкий Nederlands Dansk Magyar Norsk De eerste keer dat de TV wordt aangesloten, wordt deze Italiano Polski Suomi Česky Português Türkçe Slovenski Română Nederlands Magyar Dansk Norsk Polski Suomi Português Slovenski gewoonlijk aangezet. Indien de TV uitstaat, drukt u op de Türkçe Română aan/uit-toets op de TV om de TV aan te zetten. De eerste keer dat u de TV aanzet, wordt automatisch het menu Language (Taal) weergegeven op het scherm. 2 Druk op de toetsen V, v, B of b op de afstandsbediening om Language Select language de taal te kiezen en druk vervolgens op OK om uw selectie te English Ελληνικά bevestigen. Vanaf nu worden alle menu"s in de gekozen taal Deutsch Español Български Svenska weergegeven. OK Français Pyccкий Italiano Česky Nederlands Magyar Dansk Norsk Polski Suomi Português Slovenski Türkçe Română 3 Het menu Land verschijnt automatisch. Druk op de toets v of V Land om het land te kiezen waarin de TV wordt gebruikt. Druk op OK Kies land Uit om uw keuze te bevestigen. Ireland Nederland België/Belgique • Indien het land waarin u de TV gebruikt niet in de Luxembourg France lijst wordt weergegeven, selecteert u "Uit" in plaats Italia Schweiz/Suisse/Svizzera van een land. RM-945 • Om onjuiste teletekst-tekens te vermijden in het geval van cyrillische talen, raden wij aan Rusland als land te selecteren indien uw eigen land niet in de lijst staat. 4 Het beeld kan enigszins scheef worden getrokken als gevolg van het aardmagnetisch veld. Via het menu Beeldrotatie kunt u, indien nodig, de scheefheid van het beeld corrigeren. Indien beeld scheef staat kunt u dit corrigeren. Correctie niet nodig Nu corrigeren a) Indien dit niet nodig is, drukt u op OK om Correctie niet nodig te selecteren. b) Indien correctie wel nodig is, drukt u op B of b om Nu corrigeren te selecteren; druk vervolgens op OK en corrigeer de scheefheid van het beeld van –5 tot +5 door te drukken op v of V. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. vervolg... 8 Eerste gebruik

5 Aan de hand van de afbeelding die verschijnt, wordt uitgelegd Sluit uw apparatuut aan hoe u een breed scala aan extra apparatuur op uw TV kunt overeenkomstig deze tabel aansluiten. Volg de instructies en druk op OK om de afbeelding te verwijderen en het proces automatisch te vervolgen. Nadat het automatisch programmeren is voltooid en de optionele apparatuur is aangesloten, raden wij aan de DVD OK instructies te volgen onder "Hulp bij aansluitingen" op pagina 15 voor optimale instellingen voor de extra apparatuur. 6 Het menu Autom. programmeren verschijnt op het scherm. Wilt u de automatische Druk op OK om Ja te selecteren. afstemming starten? Ja Nee 7 De TV begint nu alle beschikbare zenders automatisch Autom. programmeren voor u te zoeken en op te slaan. Gevonden programma's: 4 Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk geen toetsen in, omdat het automatisch programmeren dan niet kan worden voltooid. In sommige landen worden de kanalen automatisch geïnstalleerd via de zogenaamde "Broadcaster" (ACI- systeem). In dit geval wordt een menu weergegeven waarin OK u uw woonplaats kunt selecteren door v of V in te drukken en vervolgens OK om de kanalen op te slaan. MENU Indien bij het automatisch programmeren geen kanalen Geen kanaal gevonden. worden gevonden, verschijnt automatisch een bericht op S.v.p. antenne aansluiten het scherm waarin u wordt gevraagd de antenne aan te Bevestigen sluiten. Controleer de aansluiting van de antenne (zie pagina 7). Druk op OK om het automatisch programmeren opnieuw te starten. 8 Nadat alle beschikbare kanalen zijn vastgelegd en opgeslagen, Programma's sorteren NL verschijnt automatisch het menu Programma"s sorteren 01 02 TVE TVE2 RM-945 op het scherm zodat u de volgorde waarin 03 TV3 04 C33 de kanalen worden opgeslagen, kunt wijzigen. 05 C27 06 C58 a) Indien u de zenders wilt handhaven in de automatische 07 08 S02 S06 volgorde, gaat u verder met stap 9. b) Indien u de kanalen in een andere volgorde wilt opslaan: 1 Druk op v of V om het programmanummer te selecteren Programma's sorteren met het kanaal (zender) dat u wilt verplaatsen. 01 TVE Druk op de toets b. 02 03 TVE2 TV3 2 Druk op v of V om de nieuwe 04 05 06 C33 C27 C58 01 TVE positie van het programmanummer kiezen voor het 07 S02 geselecteerde kanaal (zender). Druk op OK om op te slaan. 08 S06 3 Herhaal stap b)1 en b)2 indien u de volgorde van de andere kanalen wilt wijzigen. 9 Druk op de toets MENU om het menu van het scherm te verwijderen. U kunt de TV nu gebruiken. Eerste gebruik 9

Introductie en gebruik van het menusysteem De TV beschikt over een menusysteem op het scherm waarmee u door bewerkingen wordt geleid. Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken: 1 Inschakelen van de menuschermen: Beeldinstellingen Beeldinstelling: Live Contrast: Herstellen Druk op de toets MENU om het eerste menu te activeren. Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Auto Koel Beeldinstellingen Beeldinstelling: Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Live Auto Koel Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU MENU 2 Door de menu"s navigeren: • Om het gewenste menu of de gewenste optie te markeren en te selecteren, drukt u op v of V. • Om het geselecteerde menu of de geselecteerde optie te activeren, drukt u op OK of b. • Om terug te keren naar het laatste menu of de laatste optie, drukt u op OK of B. OK • Om de instellingen van de geselecteerde optie te wijzigen, drukt u op v/V/B of b. • Druk op OK om uw selectie te bevestigen en op te slaan. 3 De menuschermen uitschakelen: Druk op de toets MENU om het menu van het scherm te verwijderen. MENU 10 TV-functies

Menu Beeldinstellingen MENU Met het menu "Beeldinstellingen" kunt u de beeldinstellingen wijzigen. De volgende stappen uitvoeren: Beeldinstellingen Beeldinstellingen Druk op de toets MENU en druk vervolgens op Beeldinstelling: Contrast: Live Beeldinstelling: Contrast: Live OK om het menu te activeren. Druk vervolgens op v of V om de gewenste optie te selecteren en Herstellen Herstellen Ruisonderdrukking: Auto Ruisonderdrukking: Auto Kleurtoon: Koel , Kleurtoon: Koel druk weer op OK. Lees de informatie hieronder voor instructies over het gebruik van de verschillende opties. Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU Terug: Kies: Wijzig: OK Beeldinstelling Met deze optie kunt u de beeldinstelling aanpassen naar gelang het programma dat u bekijkt. Na het selecteren van deze optie drukt u op OK. Vervolgens drukt u meerdere malen op v of V voor de selectie van: Voorkeur (voor persoonlijke instellingen). Live (voor live-uitzendingen, dvd"s en digitale convertor/decoderkastje- ontvangers). Film (voor films). Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan. "Helderheid", "Kleur" en "Beeldscherpte" van de instellingen "Live" en "Film" zijn in de fabriek ingesteld voor een optimale beeldkwaliteit. Contrast Druk op B of b om het beeldcontrast te verminderen of te verbeteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. OK Helderheid Druk op B of b om het beeld lichter of donkerder te maken. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. MENU Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden gewijzigd indien "Beeldinstelling" op "Voorkeur" staat. Kleur Druk op B of b om de intensiteit van de kleur te verlagen of te verhogen. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. NL Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden gewijzigd indien "Beeldinstelling" op "Voorkeur" staat. Kleurtint Druk op B of b om de groene tinten te versterken of verzwakken. Druk RM-945 vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Deze optie verschijnt alleen voor het NTSC-signaal (b.v. Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Druk op B of b om het beeld zachter te maken of te verscherpen. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden gewijzigd indien "Beeldinstelling" op "Voorkeur" staat. Herstellen Druk op OK om het beeld te herstellen op de fabrieksinstellingen. Ruis- Deze optie staat ingesteld op Auto zodat "sneeuwbeeld" onderdrukking dat zichtbaar is op de zender automatisch wordt verminderd. Ruisonderdrukking kan echter worden aangepast door v of V in te drukken en Uit, Laag, Midden of Hoog te selecteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Kleurtoon Met deze optie kunt u de tint van het beeld wijzigen. Na het selecteren van de optie, drukt u op b. Druk vervolgens meerdere malen op v of V voor de selectie van: Warm (geeft de witte kleuren een rode tint), Normaal (geeft de witte kleuren een neutrale tint), Koel (geeft de witte kleuren een blauwe tint). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. TV-functies 11

Menu Geluidsinstellingen MENU Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de Beeldinstellingen Beeldinstelling: Live geluidsinstellingen wijzigen. Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Auto Koel De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk op v om te selecteren; druk vervolgens op OK om dit menu te activeren. Druk op v of V om de Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU gewenste optie te selecteren en druk op OK. m Lees de informatie hieronder voor instructies Geluidsinstellingen Geluidsinstellingen over het gebruik van de verschillende opties. Geluidseffect: Dolby Virtual Geluidseffect: Dolby Virtual Hoge tonen: Hoge tonen: Lage tonen: Lage tonen: Balans: , Balans: Herstellen Herstellen 2-talig: Stereo 2-talig: Stereo Auto volume: Uit Auto volume: Uit TV speakers: Aan TV speakers: Aan Hoodtelefoon Instelling Hoodtelefoon Instelling Kies: Wijzig: OK Verlaten:MENU Terug: Kies: Wijzig: OK Geluids- Met deze optie kunt u het geluidseffect aanpassen. Na het selecteren van deze effect optie, drukt u op OK. Druk vervolgens meerdere malen op v of V voor de selectie van: Uit (vlakke respons). Natuurlijk (verbetert de helderheid, het detail en de aanwezigheid van geluid door gebruik van een "BBE High Definition Sound system"*). Dynamisch ("BBE High Definition Sound system"* intensifieert de helderheid en de aanwezigheid van geluid voor een betere verstaanbaarheid en muzikale weergave). Dolby** (Dolby Virtual, simuleert het geluidseffect van "Dolby Surround Virtual Pro Logic"). OK Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan. MENU Hoge tonen Druk op B of b om geluiden met een hogere frequentie te verzwakken. Druk ver- volgens op OK om de instelling op te slaan. Lage tonen Druk op B of b om geluiden met een lagere frequentie te verzwakken of te versterken. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Balans Druk op B of b om de linker- of rechterluidspreker naar voren te halen. Druk ver- volgens op OK om de instelling op te slaan. RM-945 Herstellen Druk op OK om het geluid op de fabrieksinstellingen terug te zetten. Druk vervol- gens op OK om de instelling op te slaan. 2-talig • Voor een stereo-uitzending: Druk op v of V om Stereo of Mono te selecteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. • Voor een tweetalige uitzending: Druk op v of V om Mono te selecteren (voor mono-kanaal indien beschikbaar), A (voor kanaal 1) of B (voor kanaal 2). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. vervolg... 12 TV-functies

Auto volume Druk op v of V om Aan te selecteren (het volume van de kanalen blijft hetzelfde, onafhankelijk van het zendsignaal, b.v. in het geval van reclame) of Uit (het volume verandert naar gelang het zendsignaal). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Indien u "Dolby Virtual" selecteert voor de optie "Geluidseffect", dan wordt de optie "Auto volume" automatisch op "Uit" gezet en vice versa. TV Speakers Met deze optie kunt u kiezen of u naar de TV wilt luisteren via de luidsprekers van de TV of via een externe versterker die is aangesloten op de achterkant van de TV. Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens meerdere malen op v of V voor de selectie van: Aan (om naar de TV te luisteren via de luidsprekers van de TV). Eenmalig uit (om eenmaal via de externe versterker naar de TV te luisteren. Bij gebruik van deze optie wordt de TV bij het aan/uitzetten weer op de standaardinstelling ("Aan") gezet). Permanent uit (om altijd via de externe versterker naar de TV te luisteren). Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan. Als u "Eenmalig uit" of "Permanent uit" heeft geselecteerd, kan het volume van de externe apparatuur ook worden gewijzigd door de toetsen 2 +/- op de afstandsbediening in te drukken. Wanneer de volumetoetsen worden ingedrukt, verschijnt het symbool % om aan te geven dat het volume dat wordt gewijzigd niet het volume van de luidsprekers van de TV is, maar van de externe apparatuur. Hoofdtelefoon instelling Met deze optie kunt u het volume van de hoofdtelefoon en de instellingen voor PAP (beeld en beeld) aanpassen (zie pagina 19 voor meer informatie over PAP). Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens meerdere malen op v of V voor de selectie van: Volume Druk op B of b om het volume van de hoofdtelefoon OK te verhogen of te verlagen. 2-talig • Voor een stereo-uitzending: MENU Druk op v of V om Stereo of Mono te selecteren. NL • Voor een tweetalige uitzending: Druk op v of V om Mono te selecteren (voor mono-kanaal indien beschikbaar), A (voor kanaal 1) of B (voor kanaal 2). PAP Geluid Selecteer Kader indien u wilt luisteren naar het actieve scherm (in kader) van het PAP-scherm (zie pagina 19). Selecteer Linker Beeld indien u wilt RM-945 luisteren naar het linkerscherm of Rechter Beeld indien u wilt luisteren naar het rechterscherm. * Het "BBE High Definition Sound system" is vervaardigd door Sony Corporation onder licentie van BBE Sound, Inc. Het systeem valt onder het Amerikaanse octrooi nr. 4.638.258 en nr. 4.482.866. Het woord "BBE" en het BBE-symbool zijn handelsmerken van BBE Sound, Inc. **Deze TV is ontworpen voor het creëren van het "surround"-geluidseffect door het geluid van vier luidsprekers te simuleren met twee luidsprekers, wanneer het zendsignaal is gecodeerd volgens Dolby Surround.Het geluidseffect kan tevens worden verbeterd door een geschikte externe versterker aan te sluiten (zie pagina 23 voor meer informatie). ** Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. TV-functies 13

Menu Kenmerken MENU Met het menu "Kenmerken" kunt u verschei- Beeldinstellingen dene instellingen van de TV wijzigen. Beeldinstelling: Live Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Auto Koel De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk tweemaal op v om te selecteren; druk vervolgens op OK om dit menu te activeren. Druk vervolgens op Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU v of V om de gewenste optie te selecteren en m druk op OK. Lees de informatie hieronder voor Kenmerken Kenmerken Auto Formaat Aan Auto Formaat Aan instructies over het gebruik van de AV3 uitgang Hulp bij aansluitingen TV AV3 uitgang Hulp bij aansluitingen TV verschillende opties. Beeldrotatie Beeldrotatie RGB H-centrering 100Hz -modus Adv. Dig. Motion , RGB H-centrering 100Hz -modus Adv. Dig. Motion Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU Terug: Kies: Wijzig: OK AUTO FORMAAT Met deze optie kunt u automatisch de breedte/hoogte-verhouding van het scherm wijzigen. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren (indien u wilt dat de TV het schermformaat automatisch aanpast aan het zendsignaal) of Uit (indien u uw eigen voorkeur wilt handhaven). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Zelfs als u "Aan" of "Uit" heeft geselecteerd, kunt u altijd het formaat van het scherm wijzigen door meerdere malen op te drukken op de afstandsbedieningen om een van de volgende formaten te selecteren: SMART: Imitatie van breedbeeld-effect voor 4:3 uitzendingen. OK SMART MENU 4/3: Traditioneel 4:3 beeldformaat, volledige beeld- informatie. 4:3 14/9: Compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat. 14:9 RM-945 ZOOM: Breedbeeld-formaat voor films in bioscoopformaat. ZOOM WIDE: Voor 16:9 uitzendingen. Volledige beeldinformatie. WIDE • Bij de instellingen "SMART", "ZOOM" en "14/9" vallen de boven- en onderkant van het scherm gedeeltelijk weg. Druk op v of V om de positie van het beeld op het scherm aan te passen (b.v. voor het lezen van ondertitels). • Naar gelang het formaat van de diffusie kunnen zwarte banden verschijnen, ongeacht de geselecteerde instelling. vervolg... 14 TV-functies

AV3 UITGANG Met deze optie kunt u de bron selecteren voor de scart-aansluiting 3/ S 3 zodat u via deze scart-aansluiting elk signaal kunt registreren van de TV of van externe apparatuur die is aangesloten op de scart-aansluiting 1/ 1, 2/ 2 of de aansluitingen S 4 of 4 en 4 aan de voorkant. Indien uw videorecorder SmartLink ondersteunt is deze procedure niet nodig. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om het gewenste uitgangssignaal te selecteren: TV voor de antenne. AV1 voor bronnen die zijn aangesloten op 1/ 1. AV2 voor bronnen die zijn aangesloten op 2/ 2. AV4 voor bronnen die zijn aangesloten op 4 of S 4 en 4. AUTO voor het signaal dat wordt bekeken op de TV. • Indien u "AUTO" selecteert, dan is het uitgangssignaal altijd hetzelfde als het signaal dat op het scherm wordt weergegeven. • Indien u een decoder heeft aangesloten op de scart-aansluiting 3/ S 3 of op een videorecorder die op deze scart-aansluiting is aangesloten, moet u niet vergeten de "AV3 uitgang" terug te zetten op "TV" voor een juiste decodering. HULP BIJ AANSLUITINGEN Zelfs als u reeds externe apparatuur op de TV heeft aangesloten, is het van belang dat u de instructies in dit menu opvolgt. Indien u op deze manier te werk blijft gaan, bent u verzekerd van optimale beeldinstellingen met de extra aangesloten apparatuur. De volgende stappen uitvoeren: 1 Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om de apparatuur te kiezen die u wilt aansluiten: SAT (satelliet), Decoder, DVD, GAME (spellen), VIDEO (videorecorder) of DVD rec. (dvd-speler). Druk vervolgens op b om de gekozen apparatuur te selecteren (geselecteerde apparatuur kan weer worden verwijderd door op B te drukken). Wanneer u alle apparatuur heeft geselecteerd, drukt u op v of V om "Bevestigen" te selecteren en drukt u op OK. 2 Er wordt een nieuw menu weergegeven waarin wordt aangegeven op welke scart-aansluiting achterop de TV de apparatuur moet worden aangesloten. Sluit de apparatuur met behulp van deze informatie aan voor optimale beeldinstellingen voor de extra apparatuur. 3 Wanneer u de extra apparatuur heeft aangesloten, drukt u op B of b om "OK" te selecteren en vervolgens drukt u op OK op de afstandsbediening. Wij raden ten zeerste aan onze aansluitingsvoorstellen te volgen. Indien u niet akkoord gaat, drukt u op B of b om “Nee” te selecteren en vervolgens op OK. Er wordt een nieuw menu op het scherm weergegeven waarin u de aansluitingen naar wens kunt toewijzen. BEELDROTATIE Het beeld kan enigszins scheef worden getrokken als gevolg van het aardmagnetisch veld. Indien dit het geval is kunt NL u de scheefheid van de beelden corrigeren met deze optie. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om de scheefheid van het beeld te corrigeren van -5 tot +5. RGB H-CENTRERING Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de TV. Deze optie stelt u in staat de horizontale positie van het beeld te wijzigen indien dit nodig mocht zijn wanneer een RGB-bron wordt aangesloten. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en terwijl u een RGB-bron bekijkt, selecteert u de optie "RGB H-centrering" en drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om het midden van het beeld aan te passen tussen –5 en +5. Druk vervolgens op OK om de instelling te bevestigen en op te slaan. 100Hz -modus Met deze optie kunt u de beeldkwaliteit van bewegende beelden selecteren naar gelang uw eigen voorkeur. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd, selecteert u deze optie en drukt u op OK. Deze optie is vooringesteld op Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion = geavanceerde 100Hz digitale beweging). Alhoewel dit de meest ideale instelling is voor zachte beelden en om vervaging die bij sommige beelden kan optreden te verminderen, kan deze optie, naar gelang uw eigen voorkeur, worden gewijzigd. Druk op v of V om Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus = geavanceerd 100Hz digitaal plus) te selecteren en druk vervolgens op OK om uw selectie op te slaan. TV-functies 15

Menu Instellingen MENU Via het menu "Instellingen" kunt u Beeldinstellingen verscheidene opties van deze TV wijzigen. Beeldinstelling: Live Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Auto Koel De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk driemaal op v om te selecteren; druk vervolgens op OK om dit menu te activeren. Druk vervolgens op Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU v of V om de gewenste optie te selecteren en m druk op OK. Lees de informatie hieronder voor Instellingen Instellingen instructies over het gebruik van de Taal Land Taal Land verschillende opties. Autom. programmeren Autom. programmeren , Programma’s sorteren Programma’s sorteren Programmanaam Programmanaam AV voorkeuze AV voorkeuze Handmatig programmeren Handmatig programmeren Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU Terug: Kies: Wijzig: OK TAAL Met deze optie kunt u de taal voor de menu"s selecteren. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 2 van de paragraaf "De TV aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 8. LAND Met deze optie kunt u het land selecteren waarin u de TV gebruikt. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 3 van de paragraaf "De OK TV aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 8. MENU AUTOM. PROGRAMMEREN Met deze optie kunt u automatisch alle beschikbare TV-kanalen zoeken en opslaan. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 6 en 7 van de paragraaf "De TV aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 9. PROGRAMMA"S SORTEREN RM-945 Met deze optie kunt u de volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm wijzigen. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 8 van de paragraaf "De TV aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 9. vervolg... 16 TV-functies

PROGRAMMANAAM Met deze optie kunt u een naam van maximaal vijf tekens aan een kanaal toewijzen (letters of cijfers). De volgende stappen uitvoeren: 1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op v of V om het programmanummer te selecteren met het kanaal dat u een naam wilt geven. Druk vervolgens op OK. 2 Terwijl het eerste element van de kolom Naam is gemarkeerd, drukt u op OK en v, V, B of b om de volgende letter te selecteren; druk vervolgens op OK. Wanneer u klaar bent, drukt u op v, V, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk vervolgens op OK om het menu op het scherm uit te schakelen. • Om de letter te corrigeren, selecteert u "%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK. • Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt. AV VOORKEUZE Met deze optie kunt u: a) Een naam geven aan de externe apparatuur die u heeft aangesloten op de aansluitingen van de TV. De volgende stappen uitvoeren: 1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op v of V om de ingangsbron te selecteren die u een naam wilt geven: AV1, AV2 of AV3 voor de scart-aansluitingen op de achterkant en AV4 voor de aansluitingen op de voorkant. Druk vervolgens tweemaal OK. 2 Er verschijnt automatisch een naam in de kolom Naam: a) Indien u een van de vooraf gedefinieerde namen wilt gebruiken, drukt u op v of V om de gewenste naam te selecteren en drukt u op OK. De vooraf gedefinieerde namen zijn: VIDEO, DVD, CABLE (kabel), GAME (spellen), CAM (camcorder) of SAT (satelliet). b) Indien u een andere naam wilt instellen, selecteert u Wijzig en drukt u op OK. Vervolgens, terwijl het eerste element is gemarkeerd, drukt u op v, V, B of b om de letter te selecteren; druk vervolgens op OK. Wanneer u klaar bent, drukt u op v, V, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk vervolgens op OK om het menu op het scherm uit te schakelen. NL • Om de letter te corrigeren, selecteert u "%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK. • Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt. b) Het niveau van het ingangsgeluid wijzigen van de extra aangesloten apparatuur. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op v of V om de ingangsbron te selecteren waarvan u het niveau van het ingangsgeluid wilt wijzigen: AV1, AV2 of AV3 voor de scart-aansluitingen op de achterkant en AV4 voor de aansluitingen op de voorkant. Druk vervolgens tweemaal op b om de kolom Geluids-instelling te markeren. Druk vervolgens op OK en v of V om het niveau van het ingangsgeluid te wijzigen tussen -9 en +9. vervolg... TV-functies 17

HANDMATIG PROGRAMMEREN Met deze optie kunt u: a) Kanalen een voor een, of het videokanaal vooraf instellen in de door u gewenste volgorde. De volgende stappen uitvoeren: 1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens, terwijl de Programma-optie is gemarkeerd, op OK. Druk op v of V om het programmanummer te selecteren waarop u het kanaal wilt programmeren (selecteer programmanummer "0" voor het videokanaal). Druk vervolgens op B. 2 Of de volgende optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land". Druk na het selecteren van de optie Systeem op OK. Druk vervolgens op v of V om het TV-uitzendsysteem te kiezen (B/G voor West-Europese landen, D/K voor Oost-Europese landen, L voor Frankrijk of I voor het Verenigd Koninkrijk). Druk vervolgens op B. 3 Na het selecteren van de optie Kanaal nummer drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V voor het programmeren van de kanalen ("C" voor etherkanalen of "S" voor kabelkanalen). Druk op de nummertoetsen om het kanaalnummer van de TV-zender of het kanaal van het videosignaal rechtstreeks in te voeren. Indien u het kanaalnummer niet weet, drukt u op b en v of V om ernaar te zoeken. Wanneer u het gewenste kanaal heeft gevonden, drukt u tweemaal op OK om het op te slaan. Herhaal alle bovengenoemde stappen om meer kanalen te programmeren en op te slaan. b) Geef een kanaal een naam van maximaal vijf tekens. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Vervolgens, terwijl de optie Programma is gemarkeerd, drukt u op PROG +/- om het programmanummer te selecteren van het kanaal dat u een naam wilt geven. Wanneer het programma dat u een naam wilt geven op het scherm verschijnt, selecteert u de optie Naam en drukt u op OK. Vervolgens, terwijl het eerste element is gemarkeerd, drukt u op v, V, B of b om de letter te selecteren; druk vervolgens op OK. Wanneer u klaar bent, drukt u op v, V, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk vervolgens op OK om het menu op het scherm uit te schakelen. • Om de letter te corrigeren, selecteert u "%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK. • Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt. c) Zenderontvangst fijnafstemmen. Normaal gesproken geeft de automatische fijnafstemming (AFT = van het Engelse "Automatic Fine Tuning" = automatische fijnafstemming) het beste beeld. U kunt de TV echter ook handmatig fijnafstemmen voor een betere beeld ontvangst in het geval het beeld vervormd is. De volgende stappen uitvoeren: Terwijl u het kanaal (zender) bekijkt dat u wilt fijnafstemmen, als het menu "Instellingen" is geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Selecteer vervolgens de optie AFT en druk op b. Druk vervolgens op v of V om de fijnafstemming te regelen tussen - 15 en +15. Druk tweemaal op OK om de instelling op te slaan. d) Sla ongewenste programmanummers over wanneer deze worden geselecteerd met PROG +/-. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie, met de optie "Handmatig Programmeren" is geelecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens, terjwijl de Programma gemarkeerd, is geselecteerd, drukt u op PROG +/- om het programmanummer te selecteren dat u wilt overslaan. Wanneer het programma dat u wilt overslaan op het scherm verschijnt, selecteert u de optie Overslaan en drukt u op b. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren. Druk tweemaal op OK om de instelling te bevestigen en op te slaan. Om deze functie naderhand te annuleren, selecteert u "Uit" in plaats van "Aan" in de bovengenoemde stap. e) Gecodeerde kanalen bekijken en registreren (b.v. decoder van betaal-TV) bij gebruik van een decoder die op scart-aansluiting 3/ S 3 is aangesloten; rechtstreeks of via een videorecorder. Of deze optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land". De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie "Handmatig programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Selecteer vervolgens de optie Decoder en druk op b. Druk op v of V om Aan te selecteren. Druk tweemaal op OK om de instelling te bevestigen en op te slaan. Om deze functie naderhand te annuleren, selecteert u "Uit" in plaats van "Aan" in de bovengenoemde stap. 18 TV-functies

PAP (BEELD EN BEELD) Deze functie (PAP van het Engelse "Picture And Picture" = beeld en beeld) verdeelt het scherm in tweeën zodat twee beelden in het formaat 4:3 tegelijkertijd kunnen worden bekeken. PAP aan- en uitzetten 1 Druk op om PAP weer te geven. 03 Een van de schermen wordt omkaderd om aan te geven dat dit het actieve scherm is. Dit betekent dat wanneer u Navegador Configuración del Sistema de PAP-bron selecteert, u dit in het actieve scherm doet. Aceptar Versión 1 2 3 2 Kies: PROG+ PROG- Verwijder Kader Kies: 4 5 6 Druk nogmaals op om PAP te verwijderen. 7 8 9 Op het scherm verschijnt tekst met informatie over de 0 werking van PAP. De tekst verdwijnt na een paar seconden, maar kan weer worden opgeroepen door op de toets te drukken. Het actieve scherm wijzigen PROG Dit is alleen mogelijk indien Mediaselector op TV staat. Om het actieve scherm (in kader) te wijzigen, drukt u op de toetsen B of b. PAP-bron selecteren 1 TV-kanaal selecteren: Druk op de toets B om het linkerscherm als het actieve scherm te selecteren. Druk vervolgens op de nummertoetsen of op PROG +/- om een TV-kanaal te selecteren. RM-945 Video-ingangssignalen kunnen niet op het linkerscherm worden weergegeven. 2 Ingangsbron selecteren: Druk op de toets b om het rechterscherm als het actieve scherm te selecteren. Druk vervolgens meerdere malen op de toets om het ingangssignaal te bekijken van een aangesloten apparaat NL op het rechterscherm van de TV. Zie voor meer informatie over het te selecteren ingangssymbool de paragraaf "Beelden bekijken van apparatuur die op de TV is aangesloten" op pagina 23. Het RF-signaal (TV-zenders) kan niet op het rechterscherm worden weergegeven. Geluid selecteren Het geluid van het actieve scherm (in kader) komt altijd uit de luidsprekers van de TV. Daarnaast kunt u zowel naar het actieve als het niet-actieve scherm luisteren via een hoofdtelefoon. De volgende stappen uitvoeren: Terwijl PAP is ingeschakeld, raadpleegt u de paragraaf "Menu Geluidsinstellingen", selecteert u "Hoofdtelefoon Instelling" en stelt u de optie " PAP Geluid" in. Zie pagina 13 voor meer informatie. Bij PAP (beeld en beeld) wordt de uitvoer van de scart-aansluiting 2/ 2 op het rechterbeeld gefixeerd. TV-functies 19

Teletekst Teletekst is een informatieservice die door de meeste TV-zenders wordt uitgezonden. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik. Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor het gebruik van teletekst zoals hieronder wordt aangegeven. Er kunnen fouten optreden bij teletekst wanneer een kanaal (zender) met een zwak uitzendsignaal wordt gebruikt. Teletekst inschakelen: 1 Selecteer de zender waarvan u de teletekstinformatie wilt bekijken. 2 Druk eenmaal op de toets om beeld- en teletekstservice tegelijkertijd te activeren. Het scherm 1 2 3 wordt in twee gedeelten gesplitst met links de teletekstweergave en in de rechterhoek de TV-zender. 4 5 6 7 8 9 3 Indien u de teletekstinformatie in het volledige scherm wilt bekijken, drukt u nogmaals op de toets . 0 Teletekstpagina selecteren: Voer met behulp van de nummertoetsen de drie cijfers in voor het paginanummer. • Wanneer u een fout maakt, voert u het juiste paginanummer opnieuw in. • Indien de teller op het scherm blijft zoeken, betekent dit dat de pagina niet beschikbaar is. In dit geval, een ander paginanummer invoeren. PROG Volgende of vorige pagina activeren: Druk op PROG + ( ) of PROG - ( ). Teletekstpagina vasthouden: Druk op / . Druk hier nogmaals op om het vasthouden te annuleren. Verborgen informatie tonen (b.v.: antwoorden op quiz-vragen): RM-945 Druk op / . Druk hier nogmaals op om de informatie te verbergen. Subpagina selecteren: Een teletekstpagina kan uit meerdere subpagina"s bestaan. In dit geval verschijnen een of meer pijlen naast het paginanummer en wordt er een informatiekader onderaan in het scherm weergegeven. Hierin wordt het aantal subpagina"s van de pagina aangegeven. Zodra de subpagina"s beschikbaar zijn, worden ze automatisch geactiveerd. Indien u de weergave wilt stoppen en de gewenste subpagina wilt selecteren, drukt u meerdere malen op B of b. Teletekst uitschakelen: Druk op . Fastext Met de Fastext-service kunt u met een druk op de knop teletekstpagina"s activeren. Wanneer teletekst is ingeschakeld en Fastext wordt uitgezonden, verschijnt er een in kleuren gecodeerd menu onderaan op de teletekstpagina. Druk op de gewenste gekleurde toets (rood, groen, geel of blauw) om de pagina van uw menukeuze te activeren. 20 Teletekst

NexTView* *(indien beschikbaar). NexTView is een elektronische programmagids met programmagegevens van verschillende zenders. U kunt informatie zoeken op thema (sport, kunst, etc...) of op datum. Indien onjuiste tekens verschijnen bij het bekijken van NexTView, kunt u het menusysteem gebruiken om het menu "Taal" te activeren (zie pagina 16) en dezelfde taal selecteren als van de NexTView-uitzending. NexTView weergeven 1 Selecteer een zender die de NexTView-service levert. In dat geval wordt de indicatie "NexTView" weergegeven zodra gegevens beschikbaar zijn. 2 Voor het bekijken van de NexTView-service zijn twee typen NexTView-interfaces beschikbaar. Deze zijn afhankelijk van het % beschikbare gegevens: a) "Programmalijst"-interface: Terwijl u TV kijkt en nadat de indicatie "NexTView" (gekleurd wit) op het scherm wordt weergegeven, drukt u op de toets op de afstandsbediening om de "Programmalijst"-interface te bekijken (zie afb. 1). b) "Overzicht"-interface: Terwijl u TV kijkt en nadat meer dan 50% van de NexTView-gegevens beschikbaar is (100% aan gegevens is mogelijk niet beschikbaar; dit is afhankelijk van het gebied OK waarin u zich bevindt), wordt de indicatie "NexTView" (gekleurd zwart) weergegeven op het scherm. Druk op de toets op de afstandsbediening om de "Overzicht"- interface te bekijken (zie afb. 2). 3 Navigeren door NexTView: • Druk op B of b om naar links of rechts te bewegen. • Druk op v of V om omlaag of omhoog te bewegen. • Druk op OK om een selectie te bevestigen. • Als u een programma heeft geselecteerd, drukt u op OK voor meer informatie over het geselecteerde programma. RM-945 4 Druk op de toets op de afstandsbediening om NexTView uit te schakelen. "Programmalijst"-interface (afb. 1): "Overzicht"-interface (afb. 2): NL Praesentiert von www.tvmovie.de Za 12 Jun Praesentiert von www.tvmovie.de Za 12 Jun Ihrer Programmzeitschr 14:36 Ihrer Programmzeitschr 14:36 Za 12 14:30 15:00 15:30 16:00 Za12 14:30 15:00 15:30 16:00 1 1 AttrText AttrText16 AttrText Auf schlimmer undewig AttrText AttrText16 AttrText Baywatch AttrText AttrText16 AttrText Benny Hill Perry Mason AttrText AttrText16 AttrText The Osbournes AttrText AttrText16 AttrText Segeln: Louis Vuitton Cup AttrText AttrText16 AttrText Twilight Zone Perry Mason Perry Mason RTL2 Do 17 Jun 14:55 - 16:30 RTL2 Do 17 Jun 14:55 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Algemeen Algemeen Datum Kies: Categorieën Datum Kies: Categorieën 2 3 2 3 1 Programmmalijst 2 Datum: 3 Categorieën: Druk op de rode toets op de Druk op de blauwe toets van de afstandsbediening om het afstandsbediening om de pictogrammen weer datumscherm weer te geven; u kunt de te geven (zie pictogramtoetsen hierna) voor gewenste datum selecteren door op v verschillende thema"s. Druk vervolgens op v of V te drukken. Druk op OK om te of V om het gewenste pictogram te selecteren bevestigen. en druk op OK om uw keuze te bevestigen. Pictogramtoetsen: Algemeen: Show Alle programma-informatie wordt op tijd en zendervolgorde weergegeven. Kinderen Nieuws Kunst Film Muziek Sport NexTView 21

Apparatuur aansluiten op de TV • Aan de hand van de volgende instructies kunt u een breed scala aan extra apparatuur op uw TV aansluiten. • Kabels worden niet meegeleverd. * "PlayStation" is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. S VHS/ * "PlayStation" is een Hi8/DVC handelsmerk van Sony camcorder F Computer Entertainment, Inc. B C G E 1 2 "PlayStation"* Decoder/ decoderkastje A D DVD 8mm/Hi8/ DVC camcorder Videorecorder Hi Fi Decoder/decoderkastje Dvd-speler • Om beeldvervorming te voorkomen, mag er geen externe apparatuur tegelijkertijd worden aangesloten op de aansluitingen A en B. • Sluit geen decoder aan op scart-aansluiting F. • Spellen die gebruikmaken van een "GEWEER"-accessoire om op het scherm te richten, werken mogelijk niet goed door de 100Hz-technologie die in deze TV wordt gebruikt. Videorecorder aansluiten Zie voor het aansluiten van een videorecorder de paragraaf "Antenne en videorecorder aansluiten" op pagina 7 van deze instructiehandleiding. Een videorecorder aansluiten die SmartLink ondersteunt SmartLink is een directe verbinding tussen uw TV en videorecorder. Raadpleeg voor meer informatie over SmartLink de handleiding van uw videorecorder. Als u een videorecorder gebruikt die SmartLink ondersteunt, sluit deze dan op de TV aan met een scart-kabel op scart-aansluiting 3/ S 3 E. Als u een decoder of een decoderkastje op de scart-aansluiting 3/ S 3 E heeft aangesloten of via een videorecorder die op deze scart-aansluiting is aangesloten. Selecteer de optie "Handmatig programmeren" in het menu "Instellingen" en selecteer, na het activeren van de optie "Decoder**", "Aan" (zie pagina 18). Herhaal deze optie voor elk gecodeerd signaal. **Of deze optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land". vervolg... 22 Overige informatie

Audioapparatuur aansluiten op de TV Sluit uw audioapparatuur aan op de audio-uitgangen D indien u de het geluid via de TV wilt versterken. Selecteer vervolgens via het menusysteem het menu "Geluidsinstellingen" en stel de "TV speakers" in op "Eenmalig uit" of "Permanent uit" (zie pagina 13). Het volume van de externe luidsprekers kan worden gewijzigd door op de volumetoetsen van de afstandsbediening te drukken. De instellingen Hoge tonen en Lage tonen kunnen via het menu "Geluidsinstellingen" worden gewijzigd (zie pagina 12). HiFi-speakers "Dolby Virtual"-geluidseffect via uw audioapparatuur Plaats de luidsprekers van uw apparatuur voor uw luisterpositie en naast de TV; houd tussen elke luidspreker en de TV een afstand van 50 cm vrij. ~50° Selecteer vervolgens via het menusysteem het menu "Geluidsinstellingen". Selecteer "Dolby Virtual" onder de optie "Geluidseffect" (zie pagina 12). Uw positie Beelden bekijken van apparatuur die op de TV is aangesloten 1 Sluit de apparatuur aan op de hiervoor bestemde aansluiting op de TV, zoals op de vorige pagina is aangegeven. 2 Schakel de aangesloten apparatuur in. 3 Om het beeld van de aangesloten apparatuur te bekijken, drukt u meerdere malen op de toets totdat het juiste ingangssymbool op het scherm verschijnt. Symbool Ingangssignalen 1 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting G. 1 • RGB-ingangssignaal via de scart-aansluiting G. Dit symbool verschijnt alleen NL indien er een RGB-bron is aangesloten. 2 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting F. 2 • RGB-ingangssignaal via de scart-aansluiting F. Dit symbool verschijnt alleen indien er een RGB-bron is aangesloten. 3 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting E. S 3 • S video-ingangssignaal via de scart-aansluiting E. Dit symbool verschijnt alleen indien er een S video-bron is aangesloten. 4 • Video-ingangssignaal via de phono-stekker B en audio-ingangssignaal via C. S 4 • S video-ingangssignaal via de S video-ingangsaansluiting A en audiosignaal via C. Dit symbool verschijnt alleen indien er een S video-bron is aangesloten. RM-945 4 Druk op de toets op de afstandsbediening om terug te keren naar het normale TV-beeld. Voor mono-apparatuur Steek de phono-plug in de L/G/S/I-aansluiting aan de voorzijde van de TV en selecteer ingangssignaal 4 of S 4 volgens bovenstaande instructies. Raadpleeg vervolgens de paragraaf "Geluidsinstellingen" in deze handleiding en stel de optie "2-talig" in op "A" in het scherm met het geluidsmenu (zie pagina 12). Overige informatie 23

Configuratie van de afstandsbediening voor video- of dvd-apparatuur In de standaardconfiguratie is deze afstandsbediening geschikt voor het bedienen van de basisfuncties van deze TV en de meeste dvd-spelers en videorecorders van Sony. Videorecorders en dvd-spelers van andere fabrikanten gebruiken (en bepaalde modellen videorecorders van Sony), te kunnen bedienen dient u de afstandsbediening vóór ingebruikname te programmeren. afb. 2 De volgende stappen uitvoeren: • Voordat u begint, zoekt u de 3-cijferige code van het merk van uw dvd-speler of videorecorder op in de onderstaande lijst. Voor merken met meer dan een code, voert u de eerste code in. • Sony streeft ernaar de software bij te werken in het geval van wijzigingen. Raadpleeg daarom de tabel met codes die bij de afstandsbediening is geleverd voor de meest recente codes. • Aan de binnenzijde van het batterijvakje is een etiket aangebracht waarop u de merkcodes 1 2 3 kunt noteren. afb. 1 4 5 6 1 Houd de toets T op de afstandsbediening ongeveer 6 seconden TV DVD 7 8 9 ingedrukt, totdat de groene DVD- en VCR-lampjes op de mediaselector VCR AUX 0 beginnen te knipperen (zie afb. 1). 2 MODE Terwijl de VCR- en DVD-lampjes knipperen, voert u de driecijferige code van uw merk viderecorder of dvd-speler in (zie onderstaande lijst) met de 6 sec. nummertoetsen op de afstandsbediening (zie afb. 2). Indien de geselecteerde code goed is ingevoerd, gaat het groene afb. 3 VCR- of DVD-lampje kortstondig branden (zie afb. 3); indien dit TV DVD niet het geval is, herhaalt u alle bovengenoemde stappen. VCR AUX 3 Schakel uw videorecorder of dvd-speler in en controleer of de MODE hoofdfuncties werken. • Indien het apparaat niet werkt of indien sommige functies niet werken, controleert u of u de juiste code heeft ingevoerd of probeert u de volgende code achter uw merk in te voeren. • Niet alle merken en niet alle modellen van elk merk zijn in de lijst opgenomen. 4 Vergeet niet de toets T of t in te drukken totdat het groene lampje van de gewenste RM-945 apparatuur op de afstandsbediening brandt: VCR, TV of DVD. Lijst met merken van videorecorders Lijst met merken van dvd-spelers Merk Code Merk Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, SONY (BETA) 303, 307, 310 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 021 AIWA 325, 331, 351 AKAI 032 AKAI 326, 329, 330 DENON 018, 027, 020, 002 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 HITACHI 327, 333, 334 JVC 006, 017 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 KENWOOD 008 LG 332, 338 LG 015, 014, 034 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 356, 357 MATSUI 013, 016 ORION 328 ONKYO 022, 033 PANASONIC 321, 323 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 363, 364 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SAMSUNG 011, 014 SANYO 335, 336 SANYO 007 SHARP 324 SHARP 019, 027 THOMSON 319, 350, 365 THOMSON 012 TOSHIBA 337 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002 24 Overige informatie

Configuratie van de afstandbediening voor AV-apparaten Om het aantal afstandsbedieningen te verminderen, kan deze afstandsbediening de hoofdfuncties bedienen van bepaalde DAV- en AV-ontvangers en van Sony's STB (van het Engelse "Set Top Box" = decoderkastje) (zie de tabel op de volgende pagina voor beschikbare apparaten). Om deze apparaten te kunnen bedienen dient de afstandsbediening te worden geconfigureerd. afb. 2 De volgende stappen uitvoeren: • Voordat u begint, zoekt u de 3-cijferige code van uw apparaat op in de lijst op de volgende pagina. • Aan de binnenzijde van het batterijvakje is een etiket aangebracht waarop u de merkcodes kunt noteren. • Sony streeft ernaar de software bij te werken in het geval van wijzigingen. Raadpleeg daarom de tabel met codes die bij de afstandsbediening is geleverd voor de meest recente 1 2 3 codes. 4 5 6 1 Houd de toets t op de afstandsbediening ongeveer 6 seconden afb. 1 7 8 9 ingedrukt, totdat het groene AUX-lampje op de mediaselector begint te TV DVD 0 knipperen (zie afb. 1). VCR AUX 2 Terwijl het AUX-lampje knippert, voert u de driecijferige code van uw MODE apparaat in (zie de lijst op de volgende pagina) met de nummertoetsen op de afstandsbediening. 6 sec. Indien de geselecteerde code goed is ingevoerd, gaat het groene afb. 3 AUX-lampje kortstondig branden (zie afb. 3); indien dit niet het geval is, herhaalt u alle bovengenoemde stappen. TV DVD VCR AUX 3 Schakel uw apparaat in en controleer of de hoofdfuncties werken (zie de tabel op de volgende pagina voor controle van de hoofdfuncties per MODE apparaat). • Indien het apparaat niet werkt of indien sommige functies niet werken, controleert u of u de juiste code heeft ingevoerd. 4 Vergeet niet de toets T of t in te drukken totdat het groene lampje van het apparaat dat u met de afstandsbediening wilt bedienen, brandt: TV of AUX. Zie pagina 24 voor het bedienen RM-945 van de videorecorder en dvd-speler. NL 25

BESCHIKBARE AV-MODELLEN VAN SONY CODE BESCHIKBARE HOOFDFUNCTIES DIGITALE ONTVANGER: In/uitschakelen, kanaalselectie, VTX-D800 503 volumeregeling, Teletekst, Fastext, EPG (Electronische Programma Gids), menu en cursors. DAV-MODELLEN: DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 In/uitschakelen, afspelen, vooruit spoelen, DAV-SC6 502 terugspoelen, stop, volumeregeling, menu, DAV-SC5 502 cursors DAC-SA30 502 MODELLEN CINEMASETS: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 In/uitschakelen, volumeregeling. HT-K250 504 HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 MODELLEN AV-ONTVANGERS: TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 In/uitschakelen, volumeregeling. STR-DB790 508 STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 26

Technische specificaties TV-systeem: Aansluitingen achterpaneel Audio-uitgangsvermogen: Afhankelijk van de landkeuze: • AV1 2 x 20 W (muziekvermogen) B/G/H, D/K, L, I 1/ 1 2 x 10 W (RMS) 21-pins scart-aansluiting Woofer: Kleursysteem: (CENELEC-standaard) 30 W (muziekvermogen) PAL inclusief audio/video-ingang, 15 W (RMS) SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (alleen RGB-ingang, TV audio/video- Video In) uitgang Vermogensverbruik: KV-28FQ86B: 130 W Beschikbare kanalen: • AV2 KV-32FQ86B: 130 W VHF: E2-E12 2/ 2 UHF: E21-E69 21-pins scart-aansluiting Stand-by vermogensgebruik: CATV: S1-S20 (CENELEC-standaard) 0,5 W HYPER: S21-S41 inclusief audio/video-ingang, D/K: R1-R12, R21-R69 RGB-ingang, monitor audio/ Afmetingen (breedte x hoogte x L: F2-F10, B-Q, F21-F69 video-uitgang diepte): I: UHF B21-B69 KV-28FQ86B: • AV3 ongeveer 789 x 533 x 510 mm Beeldbuis: 3/ S 3 KV-32FQ86B: Flat Display FD Trinitron WIDE: 21-pins scart-aansluiting ongeveer 910 x 586 x 586 mm KV-28FQ86B: 28" (ongeveer 71 (CENELEC-standaard) cm diagonaal gemeten) inclusief audio/video-ingang, S Gewicht: KV-32FQ86B: 32" (ongeveer 82 video-ingang, selecteerbare KV-28FQ86B: ongeveer 45Kg cm diagonaal gemeten) audio/video-uitgang en KV-32FQ86B: ongeveer 64 Kg SmartLink-interface Meegeleverde accessoires: • audio-uitgangen (Links/ • 1 afstandsbediening (RM-945) Rechts) - phono-aansluitingen • 2 batterijen (IEC-ontwerp, AA-formaat) Aansluitingen voorzijde • S 4 S video-ingang – 4-pins Overige functies: DIN • 100 Hz beeld, Digital Plus NL • 4 video-ingang – phono- • Teletext, Fastext, TOPtext aansluiting • NexTView • 4 audio-ingang – phono- • SmartLink aansluitingen • TV-systeem automatische • aansluiting detectie hoofdtelefoon • Dolby Virtual • BBE Digital • NICAM • PAP (van het Engelse "Picture And Picture" = beeld en beeld) • ACI (van het Engelse Auto Channel Installation = autom. installatie kanalen) • Auto formaat Extra accessoires: • Speciaal voor deze TV ontworpen standaard KV-28FQ86B: SU-28FQ4 KV-32FQ86B: SU-32FQ4 Design en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Overige informatie 27

Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Probleem Oplossing Geen beeld (het scherm is donker) en • Controleer de aansluiting van de antenne. geen geluid. • Steek de stekker van de TV in het stopcontact en druk op de toets op de voorkant van de TV. • Wanneer het stand-by lampje brandt, drukt u op de TV-toets op de afstandsbediening. Geen of slecht beeld (scherm is • Selecteer via het menusysteem het menu "Beeldinstellingen en "Herstellen" donker), maar goed geluid. om terug te keren naar de fabrieksinstellingen (zie pagina 11). Geen beeld of geen menu-informatie • Controleer of de optionele apparatuur is ingeschakeld en druk meerdere van apparatuur die op de scart- malen op de toets op de afstandsbediening totdat het juiste aansluiting is aangesloten. ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven (zie pagina 23). Goed beeld, geen geluid. • Druk op de toets + op de afstandsbediening. • Controleer of "TV speakers" op "Aan" staat in het menu "Geluidsinstellingen" (zie pagina 13). • Controleer of de hoofdtelefoon is ingeschakeld. Geen kleur bij een programma in • Selecteer via het menusysteem het menu "Beeldinstellingen" en "Herstellen" kleur. om terug te keren naar de fabrieksinstellingen (zie pagina 11). Wanneer u de TV aanzet, wordt het • Dit is geen storing. Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om kanaal dat u het laatst bekeek voordat het gewenste kanaal te kiezen. u de TV heeft uitgezet, niet weergegeven. Vervormd beeld bij het veranderen van • Schakel apparatuur die is aangesloten op de scart-aansluiting op de programma of keuze van teletekst. achterkant van de TV uit. Er verschijnen onjuiste tekens bij het • Gebruik het menusysteem om het menu "Land" te activeren (zie pagina 16) bekijken van teletekst. en selecteer het land waarin u de TV gebruikt. In het geval van cyrillische talen, raden wij aan Rusland als land te selecteren indien uw eigen land niet in de lijst staat. Er verschijnen onjuiste tekens bij het • Gebruik het menusysteem om het menu "Taal" te activeren (zie pagina 16) bekijken van NexTView. en selecteer dezelfde taal die wordt gebruikt voor NexTView-uitzendingen. Scheef beeld. • Gebruik het menusysteem om de optie "Beeldrotatie" te selecteren in het menu "Kenmerken" om de scheefheid van het beeld te corrigeren (zie pagina 15). "Sneeuwbeeld" bij het bekijken van • Gebruik het menusysteem om het menu "Handmatig programmeren" te een TV-kanaal. selecteren en stel de fijnafstemming (AFT) in voor een betere beeldontvangst (zie pagina 18). • Gebruik het menusysteem om de optie "Ruisonderdrukking" te selecteren in het menu "Beeldinstellingen" en selecteer "Auto" om de ruis in het beeld te verminderen (zie pagina 11). vervolg... 28 Overige informatie

Probleem Oplossing Geen gedecodeerd beeld terwijl u een • Selecteer via het menusysteem het menu "Kenmerken" en stel "AV3 gedecodeerd kanaal bekijkt met een uitgang" in op "TV" (zie pagina 15). decoder of een decoderkastje die is • Controleer of de decoder of de decoderkastje niet is aangesloten op de aangesloten op de scart-aansluiting scart-aansluiting 2/ 2. 3/ S 3. Toetsen v, V, B en b werken niet • PAP (beeld en beeld)-navigatie is alleen mogelijk bij de instelling TV; bij de instellling PAP (beeld en controleer of Mediaselector op TV staat. beeld). De afstandsbediening werkt niet. • Controleer of de mediaselector op de afstandsbediening is ingesteld op het apparaat dat u gebruikt (VCR, TV of DVD). • Indien de afstandsbediening niet werkt voor de videorecorder of dvd- speler, zelfs indien de mediaselector op de juiste manier is ingesteld: voer dan de vereiste code in zoals wordt uitgelegd op pagina 24. • Vervang de batterijen. Het stand-by lampje op de TV • Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony-servicecentrum. knippert. • Als u nog steeds problemen hebt, laat uw TV dan nakijken door een bevoegde technicus. • Maak de TV nooit zelf open. NL Overige informatie 29

4-103-124-41(2) 410312441 KV-28FQ86B/KV-32FQ86B Sony Corporation Printed in Spain