Sony KV-32FX65B Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-205-753-32(01) R 420575332 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Manuale di istruzioni IT Bedieningsinstructies NL KV-32FX65 B © 2000 Sony Corporation

Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr. 6.52-F 1420 der PTB genannten Wert von 0,2 µSv/h liegt.

DE 1

Sicherheitsinformationen Sicherheitsmaßnahmen Alle Fernsehgeräte arbeiten mit sehr hohen Spannungen. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. Allgemeine • Sicherheitshinweise • Schützen Sie das Fernsehgerät vor Regen und sonstiger Feuchtigkeit. • Nehmen Sie die hintere Abdeckung nicht ab. • Überlassen Sie Wartungsarbeiten aus Sicherheitsgründen stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Sicherheitshinweise zur Aufstellung • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. • Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht, und decken Sie sie nicht ab. Lassen Sie um das ganze Fernsehgerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz. • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist. • Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen stabilen Ständer, der für das Gewicht und die Abmessungen des Fernsehgeräts geeignet ist. Sicherheitshinweise zum Betrieb • Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz. • Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper über die Lüftungsöffnungen in das Gerät gelangt sind. Lassen Sie es umgehend überprüfen. • Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus. • Lösen Sie das Fernsehgerät nicht vom Stromnetz, indem Sie am Netzkabel ziehen. Ziehen Sie immer nur am Netzstecker. • Ziehen Sie bei einem Gewitter den Netzstecker des Fernsehgeräts aus der Netzsteckdose, und lösen Sie das Antennenkabel. Andernfalls kann das Gerät durch einen Blitzschlag beschädigt werden. Wartung • Reinigen Sie den Fernsehschirm mit einem weichen, feuchten Tuch.Verwenden Sie keine Scheuermittel. • Wenn sich Staub und Nikotin im Fernsehgerät ablagern, kann es im Gerät zu einem Wärmestau kommen. Langfristig stellt dies möglicherweise ein Sicherheitsrisiko dar, und die Lebensdauer des Fernsehgeräts kann verkürzt werden. Lassen Sie das Gerät deshalb etwa alle fünf Jahre warten. 2

Inhalt Inhalt Installation 1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs 4 2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung 4 3. Anschließen des Fernsehgeräts 5 4. Einschalten des Fernsehgeräts 6 5. Einstellen des Fernsehgeräts 7 6. Einstellen des Videokanals 7 Bedienung Die Tasten am Fernsehgerät 8 Die Tasten auf der Fernbedienung 9 NexTView 10 Videotext 12 Das Fernsehmenüsystem 14 Einstellen des Bildes 14 Einstellen des Tons 15 Das Menü „Sonderfunktionen“ 16 Einstellen des Bildschirmformats 16 Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle 17 Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts 17 Eingeben eines Namens für einen Kanal 18 Überspringen von Programmpositionen 18 Das Menü „Zusatzfunktionen“ 19 Einstellen der Bildrotation 20 Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle 20 Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes 21 Einstellen und Benennen der Eingangsquellen 21 Anschließen weiterer Geräte Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät 22 Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten 23 Smartlink 23 Weitere Informationen Technische Daten 24 Kanalübersicht 24 Störungsbehebung 25 3

Installation In Schritt 1 - 6 wird erläutert, wie Sie das Fernsehgerät installieren und die Fernsehkanäle (Programme) einstellen können. 1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs + - - Batterien + Fernbedienung 2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte umweltgerecht. 4

Installation 3. Anschließen des Fernsehgeräts Anschließen des Fernsehgeräts an die Antenne Wenn Sie das Fernsehgerät nicht mit einem Videorecorder verbinden wollen, schließen Sie das Antennenkabel wie auf der Abbildung links gezeigt an, und fahren Sie mit dem Abschnitt „4. Einschalten des Fernsehgeräts“ fort. Wenn Sie das Fernsehgerät mit einem Videorecorder verbinden wollen, gehen Sie bitte wie im folgenden Abschnitt erläutert vor. 1. Schließen Sie Ihr Antennenkabel an die Buchse mit der Markierung an der Rückseite des Fernsehgeräts an. Anschließen des Geräts an eine Antenne und einen Videorecorder Ein Scart-Kabel ist nicht unbedingt erforderlich. Wenn Sie jedoch eins benutzen, verbessern sich dank dieser zusätzlichen Verbindung Bild- und Tonqualität bei der Wiedergabe. Ihr Antennenkabel Scart Kabel (nicht mitgeliefert) OUT IN AC IN AERIAL ANTENNA 1. Verbinden Sie Ihr Antennenkabel wie gezeigt mit dem Videorecorder. 2. Verbinden Sie wie auf der Abbildung gezeigt mit dem Antennenkabel des Videorecorders die Buchse RF OUT an der Rückseite des Videorecorders mit dem Antennenanschluß an der Rückseite des Fernsehgeräts. 3. Schliessen Sie das SCART-Kabel, wenn Sie es benötigen an die Buchse AV2 auf der Rückseite des Fernsehers an. 4. Verbinden Sie den Videorecorder mit dem Netzstrom, und schalten Sie ihn ein. 5. Legen Sie eine bespielte Kassette in den Videorecorder ein, und drücken Sie die Taste „PLAY“. Dadurch kann der Fernseher den Videokanal während der ‘Programmsuche’ empfangen und speichern, wie auf Seite 7. 5

Installation 4. Einschalten des Fernsehgeräts I I/O 1. Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz) an, und schalten Sie das Gerät ein. 2. Drücken Sie den Netzschalter (Ein/Aus) an der Vorderseite des Fernsehgeräts. Wenn die Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet, drücken Sie die Taste TV / auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten. Es kann einige Momente dauern, bis das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint. 6

Installation 5. Einstellen des Fernsehgeräts Bevor Sie am Fernsehgerät die Sender einstellen können, müssen Sie Sprache und Land angeben. 1. Das Menü „Language/Country“ erscheint auf dem Fernsehschirm, und das Wort „English“ ist hervorgehoben. Language/Country Language Čeština Country Dansk Deutsch 2. Wählen Sie mit v oder V auf der Fernbedienung die gewünschte English Español Sprache aus, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Menü „Sprache/ Français Italiano Land“ wird auf dem Fernsehschirm angezeigt, und das Wort „Aus“ Select Language: Confirm:OK ist hervorgehoben. Wählen Sie „Aus“, wenn Sie nicht wollen, daß 1 2 3 die Kanäle in einer vorgegebenen Reihenfolge, beginnend mit Programmposition 1, gespeichert werden. Sprache/Land 4 5 6 Sprache Deutsch Land Dänemark Finnland 7 8 9 3. Wählen Sie mit v oder V das Land aus, in dem Sie das Frankreich Deutschland Fernsehgerät benutzen wollen, und bestätigen Sie dann mit OK. Großbritan. Griechenland 0 Ungarn Land wählen: Speichern:OK 4. Das Menü zum Automatischen Abspeichern der Sender erscheint in der ausgewählten Sprache auf dem Fernsehschirm. Bestätigen Sie mit der Taste OK. OK Automatisches Abspeichern 5. Vergewissern Sie sich, daß das Fernsehgerät korrekt an die Antenne jetzt starten ? angeschlossen ist, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Fernsehgerät beginnt nun automatisch, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und zu Ja : OK Nein : speichern. Das kann einige Minuten dauern. Bitte warten Sie ab, und drücken Sie während des Vorgangs keine Tasten. Bitte Antennenanschluss überprüfen. 6. Sobald das Fernsehgerät alle verfügbaren Kanäle eingestellt hat, erscheint das Menü zum Ordnen der Programme auf dem Ja : OK Nein : Fernsehschirm. Auf diesem Menü können Sie die Programme in die Reihenfolge Ihrer Wahl bringen. Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen, drücken Sie die Taste v oder V, bis der Kanal, den Sie verschieben wollen, auf dem Fernsehschirm erscheint, und drücken Sie dann B. Wählen Sie mit der Taste v oder V die neue Programme Ordnen PROG KA NAME Programmnummer aus, unter der Sie den Kanal speichern wollen, und 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 3 C07 EU-SP bestätigen Sie mit OK. Der ausgewählte Kanal rückt an die neue 4 5 6 C08 C09 C11 SWF RTL SAT Programmposition, und die anderen Kanäle werden entsprechend 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF verschoben. Gehen Sie wie in diesem Schritt erläutert vor, wenn Sie 10 11 C15 C16 RTL 2 KAB 1 weitere Kanäle an eine andere Programmposition stellen wollen. Progr. wählen: Markieren: Programme Ordnen 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem PROG KA NAME Fernsehschirm aus. 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP C03 TV 5 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8. Mit den Tasten PROGR+/- oder den Zahlentasten können Sie jetzt 8 9 10 C13 C14 C15 DDI DSF RTL 2 die Fernsehkanäle anzeigen lassen. 11 C16 KAB 1 Pos. wählen: Speichern: OK Hinweis: Wenn Sie das automatische Abspeichern der Kanäle zwischendurch abbrechen wollen, drücken Sie OK. 6. Einstellen des Videokanals Wenn Sie einen Videorecorder an das Fernsehgerät angeschlossen haben, müssen Sie jetzt den Videokanal suchen. 1. Drücken Sie die Tasten PROGR+/- auf der Fernbedienung, bis das Videobild (d. h. das vom Videorecorder eingespeiste Bild) auf dem Fernsehschirm angezeigt wird. Hinweis: Wenn Sie den Videokanal auf eine andere Programmposition legen wollen, schlagen Sie bitte unter „Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle“ in dieser Bedienungsanleitung nach. 7

Bedienung Die Tasten am Fernsehgerät p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D Advanced Digital 100Hz Plus Drücken Sie auf die Klappe wie gezeigt. Das Bedienteil wird sichtbar. Tasten PROGR (+) oder (-). Zum Auswählen von Videoeingangstaste. p Fernsehkanälen. Zum Auswählen der Eingangssignale - + vom Videorecorder usw. Lautstärketasten. Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der Lautstärke. s4 4 MONO Hauptnormierungstaste Drücken Sie diese Taste, wenn das Bild L/G/S/I 4 und der Klang auf die produktionsseitig vorgegebenen Normwerte zurückgesetzt werden soll. R/D/D/D 8

Bedienung Die Tasten auf der Fernbedienung Stummschalten des Tons Vorübergehendes Ausschalten des Fernsehgeräts Mit dieser Taste können Sie den Ton vom Fernsehgerät Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend aus stummschalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, ist (d. h. in den Bereitschaftsmodus). Danach können Sie es mit dieser der Ton wieder zu hören. Taste aus dem Bereitschaftsmodus wieder einschalten. Um Energie zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten, wenn es Einblenden von Bildschirmanzeigen nicht benutzt wird. HINWEIS: Wenn 15 - 30 Minuten lang kein Fernsehsignal Mit dieser Taste werden alle Bildschirmanzeigen eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät eingeblendet. Wenn Sie die Taste erneut drücken, werden automatisch in den Bereitschaftsmodus. die Anzeigen wieder ausgeblendet. Im Videotextmodus können Sie damit die Indexseite (normalerweise Seite 100) Auswählen des Eingangssignals oder Anhalten von einblenden. Videotext Wählen Sie das Eingangssignal von den Fernsehbuchsen aus Auswählen von Kanälen (siehe „Anschließen weiterer Geräte“). Im Videotextmodus Mit den Zahlentasten wählen Sie die Kanäle aus. können Sie mit dieser Taste die angezeigte Seite anhalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Funktion ausgeschaltet. Bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B. 23, drücken Sie zunächst -/-- und dann die Tasten 2 und 3. Zurückschalten zum vorhergehenden Kanal Mit dieser Taste wechseln Sie zurück zu dem Kanal, den Sie Zurück zum Fernsehmodus zuvor eingestellt hatten. Hinweis: Dies ist nur innerhalb von 5 Mit dieser Taste wechseln Sie vom Videotext- oder Sekunden nach Wechseln des Kanals möglich. Bereitschaftsmodus wieder zum normalen Betrieb. Aufrufen des Menüs Auswählen von Videotext Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem auf. Wenn Sie die Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein oder aus. Taste erneut drücken, wird das Menü auf dem Fernsehschirm wieder ausgeblendet. Anzeigen des Bildmenüs Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Auswählen von Menüoptionen Bildeinstellungen ändern. Mit der Taste OK blenden Sie Wählen Sie mit der Taste OK und den Pfeiltasten die Optionen die Anzeige aus. im Menüsystem dieses Fernsehgeräts aus. Anzeigen des Tonmenüs Auswählen der elektronischen Programmführung Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Mit dieser Taste schalten Sie die elektronische Toneinstellungen ändern. Mit der Taste OK blenden Sie Programmführung ein oder aus. die Anzeige aus. Wechseln des Bildschirmformats Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts Drücken Sie die Taste nieder um das Bildschirmformat zu Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke des ändern. Für weitere Einzelheiten siehe „ Ändern des Fernsehgeräts ein. Bildschirmformats“. Videotexttasten Näheres dazu finden Sie unter „Videotext“ in dieser Bedienungsanleitung. Auswählen von Kanälen Mit diesen Tasten wählen Sie die Kanäle aus. 9

Bedienung NexTView* *falls Service zur Verfügung steht NexTView ist eine elektronische Programmführung, mit Programminformation über die Sender lhres NexTView-Anbieters von bis zu einer Woche*. *Falls die Datenmenge die Speicherkapazität von NexTView überschreitet, wird die Zeitspanne entsprechend verkürzt. Bei der Informationssuche können Sie nach Sparte (z.B. Sport, Kunst), Tag oder Zeit (z.B. Sendungen zwischen 19 und 20 Uhr) vorgehen. Haben Sie ein Programm aus-gewählt, können Sie bei laufender Sendung direkt umschalten, bei zukünftigen Sendungen sich erinnern lassen oder lhren Videorecorder mit Smartlink programmieren. Der NexTView-Anbieter ist für den Inhalt der Programmführung verantwortlich. lhr Fernsehgerät sorgt für die eigentliche Umgebung, d.h. die Menüstruktur und für die Navigation, falls der Anbieter keine hat. lm folgenden wird die Sony- Navigation beschrieben. Die Bedienung lhres Anbieters entspricht aber grundsätzlich der Sony Navigation. Als erstes müssen Sie einen Sender einstellen, der NexTView unterstützt. Ist dies der Fall, wird nach kurzer Zeit wenn alle Daten vorhanden sind ,,NexTView" eingeblendet. Wenn Sie später das Programm wechseln, bleibt lhnen dieser NexTView- Service trotzdem erhalten. Bedienung der Sony Navigation 1 Mit NexTView ein- und ausschalten. 2 Den Joystick wie folgt verwenden: • Bewegen innerhalb einer Spalte: Mit V oder v • Nach links zu den Spalten Zeit und Datum: Mit b • Nach rechts zu der Symbol-Spalte: Mit B • Bestätigen einer Wahl oder Eingabe: Mit OK a Befinden Sie sich in den Spalten Datum, Zeit oder Symbole (Sparte), ändert sich nun entsprechend die Programmübersicht. b Befinden Sie sich in der Programmübersicht (Mitte), schalten Sie mit OK bei einem laufenden Programm direkt um und haben NexTView somit verlassen. Bei einem zukünftigen Programm wird das Infomenü eingeblendet (siehe auch Verwenden des Infomenüs) Die Symbol-Spalte volle Programmauswahl Sport Persönliche Auswahl Unterhaltung Informative Sendungen Kindersendungen Spielfilme zurück zum vorigen Menü 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 Tue Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 8 Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 10 Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 Sat International News RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 10

Bedienung NexTView Ihre individuelle Themenauswahl Falls Sie einstellen, sucht NexTView in allen Sparten nach Informationen. Mit können Sie die Suche auf lhre persönlichen Wunschsparten einschränken und damit konkreter suchen. 1. Mit v oder V wählen. Mit B bestätigen. Das Menü Individuelle Themenauswahl wird eingeblendet. 2. Mit v oder V die gewünschte Sparte markieren. Mit OK abspeichern. Schritt 2 für die anderen Sparten wiederholen. 3. Mit B wählen und OK drücken, in das vorherige Menü zurückzukommen. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Verwenden des lnfo-Menüs 1. Mit v oder V in der Spalte Programmübersicht die gewünschte Sendung auswählen. Mit OK bestätigen. Das Info-Menü erscheint im Bildschirm Aufnahme einer Sendung (nur möglich bei angeschlossenem Videorecorder mit Smartlink) 2. Mit b wählen und mit OK bestätigen. Die Information wird an den Videorecorder weitergeleitet. Einstellen lhres Videorecorders 3. Mehrmals auf b gehen, bis VPS/PDC markiert ist. Bei eingeschalteter Funktion wird durch das VPS-Signal garantiert, daB auch bei Programmänderungen die vollständige Sendung aufgenommen wird. • Mit OK Ein oder Aus wählen. 4. Mit V Laufzeit wählen. Bei der Aufnahmegeschwindigkeit können Sie wählen zwischen SP für standard play oder LP für longplay. LP bedeutet halbe Aufnahmegeschwindigkeit und damit doppelte Laufzeit im Vergleich zu SP. Allerdings kann bei LP die Aufnahmequalität leiden. • Mit OK SP oder LP wählen. 5. Mit V Videorecorder wählen. Wählen Sie hier mit welchem der angeschlossenen Smartlink-Videorecordern Sie aufnehmen möchten. • Mit OK VCR1 oder 2 wählen. Verlassen des Menüs 6. Mit B wählen und mit OK bestätigen. Sie sind zurück im Hauptmenü. 11

Bedienung Videotext Die meisten Fernsehsender senden Videotext-Informationen. Auf der Indexseite des Videotext-Service (normalerweise Seite 100) finden Sie Erläuterungen dazu, wie Sie den Service verwenden können. Wählen Sie einen Sender mit einem starken Signal. Andernfalls kann es bei Videotext zu Störungen kommen. Ein- und Ausschalten von Videotext 1. Den Sender wählen, auf dem der gewünschte Videotext-Service ausgestrahlt wird. 2. einmal drücken, um Videotext einzuschalten. m 3. zweimal drücken, um in den Mix-Modus zu kommen. 4. oder ein drittes Mal drücken, um den Videotext auszuschalten. TELETEXT Index Programme 25 News 153 Auswählen einer Videotextseite Sport 101 Weather 98 Geben Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung drei Ziffern für die Seitenzahl ein. m Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach drei beliebige Ziffern ein, und geben Sie anschließend die korrekte Seitenzahl ein. TELETEXT Index Weitere Videotextfunktionen Programme 25 News 153 Sport 101 Weather 98 Auswählen der nächsten oder vorhergehenden Seite Wählen Sie mit der Taste oder auf der Fernbedienung die vorhergehende bzw. die m nächste Seite aus. Anhalten einer Videotextseite Drücken Sie die Taste , damit die Seite nicht gewechselt wird. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion auszuschalten. Aufrufen der Indexseite Rufen Sie mit die Indexseite (normalerweise Seite 100) auf. 216-02 Auswählen einer Unterseite Eine Videotextseite kann aus mehreren untergeordneten Seiten (Unterseiten) bestehen. In diesem Fall erscheint eine Informationszeile mit der Anzahl der Unterseiten. Wählen Sie die Unterseite, indem Sie auf v oder V drücken. 01 02 03 04 05 06 07 08 Zugriff auf bestimmte Seiten über Farbtasten (TOPtext) Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Fernsehsender TOPtext-Signale ausstrahlt. Wenn am unteren Bildschirmrand das farbcodierte Menü angezeigt wird, drücken Sie eine Farbtaste (grün, rot, gelb oder blau) auf der Fernbedienung, um auf die entsprechende Seite zuzugreifen. Die Funktion „Page Catching“ 1. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung eine Videotextseite mit einer Seitenübersicht, z. B. die Indexseite. 2. Drücken Sie OK. 3. Wählen Sie mit v oder V die Seitenzahl der gewünschten Seite aus, und drücken Sie OK. Nach ein paar Sekunden wird die gewünschte Seite angezeigt. 12

Bedienung Videotext Das Videotextmenü 1. Um das Menü auf den Bildschirm zu bekommen, ist erst der Videotext zu aktivieren. Dann drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung. 2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Option aus, und rufen Sie dann mit B das entsprechende Untermenü auf. Videotext 3. Um das Videotextmenü wieder auszublenden, drücken Sie nochmals die Taste MENU. Oben / Unten / Ganz Aktuell Aufdecken Oben/Unten/Ganz Alarmseite Seitenübersicht Mit diesem Untermenü können Sie sich einzelne Teile einer Videotextseite vergrößert Wählen: Menu Bestätigen: anzeigen lassen. Mit v lassen Sie die obere Hälfte der Seite vergrößert anzeigen, mit V die untere. Wenn wieder die gesamte Seite in normaler Größe angezeigt werden soll, drücken Sie OK. Mit b rufen Sie wieder das Videotextmenü auf. Oben: Unten: Ganz: OK Aktuell Nach Auswahl dieser Funktion können Sie fernsehen, während Sie auf die Anzeige einer Videotextseite warten.. 1. Taste auf der Fernbedienung zweimal drücken, um nur Videotext angezeigt zu bekommen. 2. MENU-Taste drücken damit das Menü für Videotext eingeblendet wird. 3. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B die Auswahl übernehmen. 4. Das momentane Programm wird angezeigt. Sobald die Videotext-Seite gefunden wurde, erscheint linksoben ein blaues Symbol. 5. Zum Betrachten der Seite die Taste auf der Fernbedienung drücken. Aufdecken Manche Videotext-Seiten enthalten verborgene Informationen, wie z.B Antworten auf ein Quiz, die Sie aufdecken können. 1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken, damit das Videotext- Menü eingeblendet wird. 2. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B übernehmen. Die versteckte Information wird auf dem Bildschirm angezeigt. Alarmseite* * falls Service zur Verfügung steht Sie können zeitverknüpfte Seiten (z.B. Alarmseite) aufrufen. 1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken um Zugriff auf das Alarmseite SEITE ZEIT Videotext-Menü zu erhalten. ––– --:-- 2. Mit v oder V einwählen und mit B bestätigen. Es erscheint das Untermenü der Alarmseite. 3. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Seitenzahl eingeben. Wählen: Bestätigen: 4. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Zeit eingeben. 5. Zur Übernahme der Daten, die OK-Taste drücken. Der Videotext-Betrieb wird verlassen und die Zeit wird linksoben eingeblendet. Zum gewählten Zeitpunkt wird die Seite eingeblendet. Seitenübersicht* * steht nur zur Verfügung wenn der Fernsehsender TopText ausstrahlt. In diesem Menü werden die Top-Text-Seiten in zweit Spalten geteilt. Die erste Spalte zeigt die Blöcke und die zweite die Gruppen. 1. Wählen Sie mit b oder B die erste oder zweite Spalte aus. 2. Wählen Sie mit v oder V die zutreffende Gruppe von Seiten oder Block aus. 3. Drücken Sie die OK-Taste um die gewählten Seiten angezeigt zu bekommen. 13

Bedienung Das Fernsehmenüsystem Das Fernsehgerät verfügt über ein Menüsystem, das aus einer Reihe benutzerfreundlicher Bildschirmanzeigen und Menüs besteht. Anhand dieser Anzeigen und Menüs können Sie Bild und Ton einstellen, das Bildschirmformat für das Fernsehgerät auswählen, die Reihenfolge der Fernsehkanäle ändern usw. Einstellen von Bild und Ton Bild und Ton sind bereits ab Werk eingestellt. Sie können beide Einstellungen jedoch verändern. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit den Tasten v oder V die Option für die Bildeinstellungen oder für die Toneinstellungen, und wechseln Sie dann mit B zu „Bild-Einstellung“ oder zu „Ton- Einstellungen“. 3. Wählen Sie auf dem Bildschirm mit v oder V die Option, die Sie einstellen wollen, und bestätigen Sie die Auswahl mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten. 4. Stellen Sie mit den Tasten v, V, B oder b die ausgewählte Option ein. 5. Wenn die Option eingestellt ist, speichern Sie mit der Taste OK die neue Einstellung. 6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, um weitere Optionen einzustellen. 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Einstellen des Bildes Bild-Einstellungen Funktion Optionen/Bedienung Bild-Modus Kontrast Anwender Helligkeit Farbe Bild-Modus V Live (für Live-Sendungen) Bildschärfe Normwerte Anwender (für individuelle Einstellungen) AI Ein Rauschminderung v Film (für Spielfilme) Digital-Modus Ein DRC 100 Farbton Normal Wählen: Bestätigen: Kontrast Weicher b B Härter Helligkeit* Dunkler b B Heller Farbe* Schwächer b B Intensiver Live Bildschärfe* Weicher b B Schärfer Bild-modus Anwender Film * Nur falls im Bild-Modus Anwender eingestellt ist Kontrast ** Nur bei NTSC Farbsignal (z.B. US Videobänder) Normwerte Setzt das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurück. AI Ein Aus AI (Künstliche Intelligenz) V Ein: Automatische Optimierung des Kontrasts Ein entsprechend dem Fernsehsignal. Rauschminderung Aus v Aus: Normal. Normal Digital + Rauschminderung V Ein: Reduziert das Bildrauschen bei einem schwachen Digital-Modus Extra Bildsignal. v Aus: Normal. Warm Normal Farbton Kühl Digital-Modus V Normal: Grund-100Hz- Bildqualität. Digital +: Verbesserte Bildauflösung für Rollbalken. v Extra: Beste Bildauflösung erzeugt flimmerfreie Bilder. Farbton V Warm: Gibt dem Bild einen wärmeren Ton. Normal: Normal. v Kühl: Gibt dem Bild einen kühlerem Ton. 14

Das Fernsehmenüsystem Einstellen des Tons Funktion Optionen/Bedienung Anwender Ton-Einstellungen Vocal Equalizer-Modus V Anwender Equalizer-Modus Jazz Rock Vocal Equalizer- Jazz Einstellungen Balance 0 Rock Loudness Aus Raumklang Aus Pop Autom. Lautstärke Zweiton NICAM Ein Stereo v Linear (feste Einstellung, kann nicht verändert werden) Lautstärke Zweiton NICAM Stereo Modus wählen: Speichern: OK Equalizer-Einstellungen Sie können den unter „Equalizer-Modus“ eingestellten Modus verändern, indem Sie die 5 ausgewählten Frequenzbereiche verstärken oder beschränken. Wählen Sie dazu mit b oder B den Frequenzbereich, und stellen Sie ihn dann mit V oder v ein. Drücken Sie dann die Taste OK, um die neue Einstellung zu speichern. Equalizer*Einstellungen (Anwender) + Wenn Sie die neue Einstellung speichern wollen, müssen Sie als Equalizer- 0 Modus, Anwender“ einstellen. In diesem Modus wird die Einstellung dauerhaft – gespeichert. In allen anderen Modi (Vocal, Jazz, Rock, Pop) gilt die Einstellung 120 150 1,5K 5K 10 K nur bis zum nächsten Moduswechsel. Wahl: Einst: Speichern: OK Balance b Mehr links Balance 0 B Mehr rechts Loudness V Aus: Normal Loudness Aus v Ein: Für Musiksendungen Ein Raumklang V Aus: Normal Raumklang Aus v Ein: Spezieller akustischer Effekt Ein Automatische Lautstärke V Ein: Die Lautstärke der Fernsehkanäle bleibt unabhängig vom Sendesignal gleich (d. h. sie wird zum Beispiel bei Werbung nicht lauter). Autom. Lautstärke Aus v Aus: Die Lautstärke ändert sich je nach Ein Sendesignal. Zweiton Bei einer Sendung in Zweikanalton: V A für Kanal 1 v B für Kanal 2 Zweiton NICAM Mono Stereo Bei einer Sendung in Stereoton: V Mono v Stereo Bei einer Stereosendung im NICAM-Format wird kurz NICAM auf dem Bildschirm eingeblendet. Kopfhörer Lautstärke i Lautstärke Verändert die Kopfhörerlautstärke. Damit kann auch die Lautstärke, der über die rückseitigen Cinch-Buchsen angeschlossenen Geräte verändert werden. Zweiton NICAM B i Zweiton Bei einer Sendung in Zweikanalton: A V A für Kanal 1 v B für Kanal 2 15

Das Fernsehmenüsystem Das Menü „Sonderfunktionen“ 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit v oder V das Menü „Sonderfunktionen“ aus, und wechseln Sie dann mit der Taste B in das Menü. 3. Wählen Sie mit der Taste v oder V die gewünschte Option aus, und bestätigen Sie mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten. Sonderfunktionen 4. Stellen Sie mit v, V, B oder b den gewünschten Wert ein. Auto Format Ein 5. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK. Format Korrektur Ein 6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, wenn Sie weitere Optionen einstellen wollen. Timer Aus Kindersicherung Aus 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. AV2 Ausgang TV Wählen: Bestätigen: Optionen Bedienung Auto-Format* V Aus: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt. Auto-Format Aus *nur bei Antennensignal v Ein: Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an, so daß keine Ein dunklen Ränder auf dem Fernsehschirm erscheinen (siehe Abbildung). Format-Korrektur Aus Ein Format-Korrektur* V Aus: 4:3/14:9 ist immer ausgewählt. Timer 10 min (*nur wenn Auto-Format v Ein: Bei 4:3/14:9-Sendungen wird automatisch der Modus Smart auf „Ein“) Kindersicherung Aus Ein Timer Sie können eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät in den Bereitschaftsmodus schaltet. V Aus AV 2 Ausgang TV AV 1 AV 2 AV 3 v 90 Min. AV 4 Kindersicherung V Aus: Normal v Ein: Dieses Merkmal schaltet die Bedienelemente am Fernseher ab, wenn dieser sich im Standby-Modus befindet. Es ist dann nur möglich das Gerät über eine Taste der Fernbedienung einzuschalten. AV2 Ausgang V TV Audio/Videosignal von der Antenne AV1 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 1 AV2 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 2 AV3 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 3 v AV4 Audio/Videosignal von den Anschlüssen vorn am Gerät Einstellen des Bildschirmformats Mit dieser Funktion können Sie die Größe des Bildes auf dem Fernsehschirm ändern. Breitbild Drücken Sie mehrmals die Taste auf der Fernbedienung, oder drücken Sie die Taste v oder V, um eines der folgenden Formate auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK: Vergrößern Breitbild Format für 16:9-Sendungen Vergrößern Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format 14:9 Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format 4:3 Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt Smart Simulation eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen 14:9 In den Modi Smart, Vergrößern und 14:9 wird am oberen und unteren Bildrand ein Streifen abgeschnitten. Stellen Sie mit v oder V die Position des Bildes am Bildschirm ein (z. B. für die Anzeige 4:3 von Untertiteln), und bestätigen Sie dann mit OK. Smart 16

Das Fernsehmenüsystem Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle Nachdem die Sender im Fernsehgerät abgespeichert wurden, können Sie in diesem Menü die Reihenfolge der Sender ändern, d. h. Sender anderen Programmplätzen zuordnen. Grundeinstellungen 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Autom. Abspeichern Programme Ordnen AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“. Wählen: Bestätigen: 3. Wählen Sie mit V die Option „Programme Ordnen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü Programme Ordnen PROG KA NAME „Programme Ordnen“. 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 4. Wählen Sie mit v oder V einen Kanal (Sender) aus, den Sie verschieben wollen, und bestätigen 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF Sie mit B. 10 11 C15 C16 RTL 2 KAB 1 Progr. wählen: Markieren: 5. Wählen Sie für den ausgewählten Kanal mit v oder V die neue Programmposition aus (z. B. Programme Ordnen PROG 4), und bestätigen Sie dann mit OK. Der ausgewählte Kanal wird nun an die neue PROG KA NAME Programmposition gestellt, und die anderen Kanäle werden entsprechend verschoben. 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP C03 TV 5 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 6. Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor, wenn Sie die Position weiterer Kanäle ändern möchten 8 9 10 C13 C14 C15 DDI DSF RTL 2 11 C16 KAB 1 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Pos. wählen: Speichern: OK Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts Sie haben das Fernsehgerät anhand der Anweisungen am Anfang dieser Anleitung bereits automatisch eingestellt. Sie können diesen Vorgang jedoch auch manuell ausführen und immer einen Kanal nach dem anderen im Fernsehgerät speichern. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“. 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Manuelle Einstellungen Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung 4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie Bildrotation O Sicherheitscode ------- dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“. Wählen: Bestätigen: 5. Wählen Sie mit v oder V eine Programmnummer für den Kanal (z. Z. PROGR 1 für die ARD), und heben Sie dann mit B die Spalte „AUSL“ hervor. Manuell Abspeichern PROG AUSL NORM KA NAME 1 Aus B/G C09 TV5 2 Aus B/G C10 TV 3 Aus B/G C21 6. Wählen Sie mit v die Option „AUSL“, und heben Sie dann mit B die Spalte „NORM“ hervor. 4 5 6 Aus Aus Aus B/G B/G B/G C33 CXX CXX 7 Aus B/G CXX 8 Aus B/G CXX 9 Aus B/G CXX 10 Aus B/G CXX 7. Wählen Sie mit v oder V das Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder oder D/K für 11 Aus B/G CXX osteuropäische Länder) oder „EXT“ für eine Videoeingangsquelle (AV1, AV2, ...) aus, und Wählen: Bestätigen: bestätigen Sie dann mit B. PROG AUSL NORM KA NAME 1 Aus B/G D/K 8. Wählen Sie mit v oder V die Option „C“ für terrestrische (normale) Kanäle, „S“ für Kabelkanäle IRL EXT oder „F“ für die direkte Frequenzeingabe, und bestätigen Sie dann mit B. PROG AUSL NORM KA NAME 1 Aus B/G C S 9. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung erst die erste Stelle und dann die zweite F PROG AUSL NORM KA NAME Stelle von „KA“ (Kanal) aus. 1 Aus B/G 03 SUCHE oder Suchen Sie mit V nach dem nächsten verfügbaren Kanal. PROG AUSL NORM KA NAME 0 Aus EXT AV1 AV1 10. Wenn der betreffende Kanal nicht unter der ausgewählten Programmnummer gespeichert werden AV2 AV3 soll, suchen Sie mit v oder V weiter nach dem gewünschten Kanal. AV4 11. Wenn dieser Kanal gespeichert werden soll, drücken Sie die Taste OK. 12. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 bis 11 erläutert speichern. Blenden Sie dann mit MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. 17

Das Fernsehmenüsystem Eingeben eines Namens für einen Kanal Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch aus dem Videotext übernommen, falls vorhanden. Sie können aber auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingangsquelle eingeben und dafür bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) verwenden. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Manuelle Einstellungen 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in Sprache/Land Manuell Abspeichern das Menü „Grundeinstellungen“. Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Bildrotation O Sicherheitscode ------- 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Wählen: Bestätigen: 4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“. Manuell Abspeichern PROG AUSL NORM KA NAME 1 Aus B/G C09 ARD 2 Aus B/G C10 BBC 3 Aus 5. Wählen Sie mit v oder V den Kanal, dem Sie einen Namen geben wollen. B/G C21 4 Aus B/G C33 5 Aus B/G CXX 6 Aus B/G CXX 7 Aus B/G CXX 8 Aus B/G CXX 9 Aus B/G CXX 6. Drücken Sie so oft B, bis die erste Stelle der Spalte „NAME“ hervorgehoben ist. 10 11 Aus B/G CXX Wählen: Bestätigen: 7. Wählen Sie mit v oder V einen Buchstaben oder eine Zahl („-“ für eine Leerstelle), und PROG AUSL NORM KA NAME bestätigen Sie mit B. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen genauso aus. 6 Aus B/G C07 T E 8. Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, drücken Sie die Taste OK. 9. Gehen Sie wie in Schritt 5 bis 8 erläutert vor, wenn Sie Namen für weitere Kanäle eingeben wollen. 10. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Überspringen von Programmpositionen Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmpositionen überspringen, wenn Sie mit den Tasten PROGR+/- eine Programmposition wählen. Mit den Zahlentasten können Sie ausgelassene Programmpositionen aber trotzdem noch auswählen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Manuelle Einstellungen Sprache/Land 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen in das Menü „Grundeinstellungen“. RGB-Einstellung Bildrotation O Sicherheitscode ------- 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Wählen: Bestätigen: 4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“. Manuell Abspeichern PROG AUSL NORM KA NAME 5. Wählen Sie mit v oder V die Programmposition, und heben Sie mit B die Spalte „AUS“ 51 Aus B/G C09 ARD 52 Aus B/G C10 BBC hervor. 53 54 Aus Aus B/G B/G C21 C33 55 Aus B/G CXX 56 Aus B/G CXX 57 Aus B/G CXX 6. Wählen Sie mit v oder V die Option „Aus“ oder „Ein“ (wenn die betreffende 58 59 60 Aus Aus Aus B/G B/G B/G CXX CXX CXX Programmposition übersprungen werden soll), und speichern Sie die Einstellung dann mit 61 der Taste OK. Wählen: Bestätigen: PROG AUSL NORM KA NAME 7. Um weitere Programmpositionen zu überspringen oder wieder zu aktivieren, gehen Sie wie 53 Aus B/G F189 --- in Schritt 5 und 6 erläutert vor. Ein 8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. 18

Das Fernsehmenüsystem Das Menü „Zusatzfunktionen“ In diesem Menü können Sie a) für jedes Programm eine eigene Lautstärke einstellen, b) das Fernsehgerät manuell feineinstellen, um eine bessere Bildqualität zu erzielen, wenn das Bild gestört ist, und c) den AV-Ausgang für die Programmpositionen von Kanälen mit verschlüsselten Signalen (z. B. von einem Pay-TV-Decoder) voreinstellen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in Manuelle Einstellungen Sprache/Land das Menü „Grundeinstellungen“. Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü Bildrotation Sicherheitscode O ------- „Manuelle Einstellungen“. Wählen: Bestätigen: 4. Wählen Sie mit V die Option „Zusatzfunktionen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Zusatzfunktionen“. Zusatzfunktionen PROG VOL AFT DEKODER 1 0 Ein Aus 5. Wählen Sie mit v oder V die jeweilige Programmnummer, und drücken Sie dann 2 3 4 0 0 0 Ein Ein Ein Aus Aus Aus entsprechend oft die Taste B, um a) VOL, b) AFT oder c) DEKODER auszuwählen. Die 5 6 7 0 0 0 Ein Ein Ein Aus Aus Aus Farbe der ausgewählten Option wechselt. 8 9 10 0 0 0 Ein Ein Ein Aus Aus Aus 11 0 Ein Aus 6. a)VOL - Lautstärkeeinstellung Wählen: Bestätigen: Stellen Sie mit v oder V den Lautstärkepegel des betreffenden Kanals ein (von -7 bis +7). Speichern Sie die Einstellung mit OK. Den Lautstärkepegel für weitere Kanäle können Sie PROG VOL AFT DEKODER wie in Schritt 5 und 6a erläutert einstellen. 1 0 PROG VOL AFT DEKODER b) AFT - Automatische Feinabstimmung 1 -5 Ein Mit den Tasten v oder V können Sie die Kanalfrequenz feinabstimmen (von -15 bis +15). Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 PROG VOL AFT DEKODER und 6b erläutert feinabstimmen. 1 -5 On Aus AV1 AV2 c)DEKODER Wählen Sie mit v oder V die Option AV1 oder AV2 für die Programmposition, und bestätigen Sie dann mit OK. Sie können nun einen Decoder an die Buchse AV1 oder AV2 an der Rückseite des Fernsehgeräts anschließen. Dann erscheint das Bild von diesem Decoder unter der entsprechenden Programmnummer. Den AV-Ausgang für weitere Programmpositionen können Sie wie in Schritt 5 und 6c erläutert einstellen. 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. 19

Das Fernsehmenüsystem Einstellen der Bildrotation Wenn das Bild aufgrund des Magnetfelds der Erde schräg angezeigt wird, können Sie das Bild mit dieser Funktion neu einstellen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Programme Ordnen 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm und wechseln Sie dann mit B AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen in das Menü „Grundeinstellungen“. 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in Wählen: Bestätigen: das Menü „Manuelle Einstellungen“. Manuelle Einstellungen 4. Wählen Sie mit V die Option „Bildrotation“, und wechseln Sie mit B in das Untermenü Sprache/Land „Bildrotation“. Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung 5. Drücken Sie v oder V , um das Bild in einem Bereich von -5 bis +5 zu drehen, und Bildrotation O Sicherheitscode ----- ----- speichern Sie die Einstellung dann mit OK. Wählen: Bestätigen: 6. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle Wenn Sie eine RGB-Quelle, zum Beispiel eine Sony-Playstation anschließen, müssen Sie unter Umständen die Bildgeometrie einstellen. 1. Wählen Sie mit auf der Fernbedienung das Symbol 1 für die angeschlossene RGB- Quelle aus. 2. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. RGB-Einstellung 3. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in Position O das Menü „Grundeinstellungen“. Größe O 4. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Position einstellen: Speichern: OK 5. Wählen Sie mit V die Option „RGB-Einstellung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln RGB-Einstellung Sie dann mit B in das Untermenü „RGB-Einstellung“. Position O 6. Wählen Sie mit B die Option „Position“, und stellen Sie dann mit v oder V die Bildmitte ein Größe O (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK. 7. Wählen Sie mit B die Option „Größe“, und stellen Sie dann mit v oder V die horizontalen Größe einstellen: Speichern: OK Koordinaten ein (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK. 8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. 20

Das Fernsehmenüsystem Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes Mit dieser Funktion können Sie Ihrem Fernsehgerät einen persönlichen Sicherheitscode zuweisen, anhand dessen man das Fernsehgerät als das Ihre identifizieren kann, falls es gestohlen und wiedergefunden wird. Ein solcher Sicherheitscode kann jedoch nur ein einziges Mal eingegeben werden. Bitte notieren Sie sich unbedingt diesen Code! 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm , und wechseln Sie dann mit Manuelle Einstellungen Sprache/Land B in das Menü „Grundeinstellungen“. Manuell Abspeichern Zusatzfunktion RGB-Einstellung 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und Bildrotation Sicherheitscode - - - - - - - wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Wahl A-Z, 0-9: Speichern:OK 4. Wählen Sie mit V die Option „Sicherheitscode“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Untermenü „Sicherheitscode“. 5. Wählen Sie mit v oder V das erste von insgesamt 11 Zeichen (Buchstaben, Ziffern, + oder Leerzeichen), und wechseln Sie dann mit B zum nächsten Zeichen. 6. Geben Sie wie in Schritt 5 erläutert alle Zeichen für den Code ein. 7. Speichern Sie die Einstellung mit der Taste OK. Auf dem Fernsehschirm erscheint eine Statusmeldung, in der Sie aufgefordert werden, den Code nochmals einzugeben. 8. Drücken Sie nochmals OK, um den Code endgültig zu speichern, oder brechen Sie den Vorgang mit b ab. 9. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Einstellen und Benennen der Eingangsquellen In diesem Menü können Sie Signaleingangsquellen automatisch definieren und benennen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. AV-Abspeicherung AV-EING. AUTO-FORMAT NAME AV 1 Ein AV 1 AV 2 Ein AV 2 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in AV 3 AV 4 Ein Ein AV 3 AV 4 das Menü „Grundeinstellungen“. 3. Wählen Sie mit V die Option „AV-Abspeicherung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Wählen: Bestätigen: Sie dann mit B in das Menü „AV-Abspeicherung“. AV-Abspeicherung 4. Wählen Sie mit v oder V den gewünschten AV-Eingang (AV1, 2, 3 oder 4) aus. AV-EING. AUTO-FORMAT NAME AV 1 Aus AV 1 AV 2 Ein AV 2 5. Wählen Sie mit B die Option „AUTO FORMAT“, und stellen Sie dann mit v oder V die AV 3 AV 4 Ein Ein AV 3 AV 4 Option „Ein“, „Normal“ oder „Aus“ ein. 6. Wählen Sie mit B die Option „NAME“. Wahl: Weiter: Speich: OK 7. Wählen Sie mit v oder V das erste Zeichen für den Namen aus, und wechseln Sie dann mit AV-Abspeicherung B zum nächsten Zeichen. AV-EING. AUTO-FORMAT NAME AV 1 Ein AV 1 AV 2 Ein AV 2 8. Wählen Sie wie in Schritt 7 erläutert die übrigen vier Zeichen aus, und speichern Sie den AV 3 AV 4 Ein Ein AV 3 AV 4 Namen dann mit OK. 9. Gehen Sie auch für die anderen AV-Eingänge wie unter Schritt 4 bis 8 erläutert vor, und Wahl A-Z, 0-9: Speichern: OK blenden Sie das Menü dann mit MENU aus. 21

Anschließen weiterer Geräte Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät Sie können eine Vielzahl von Audio- und Videogeräten an das Fernsehgerät anschließen (siehe Abbildungen unten). p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D ABC 8mm/Hi8 p - + camcorder S-VHS/Hi8 camcorder F s4 4 G MONO H L/G/S/I 4 D E R/D/D/D Playstation Videorecorder DVD Hi-Fi Decoder Damit das Eingangssignal eines angeschlossenen Geräts vom Fernsehgerät wiedergegeben werden kann, müssen Sie das Symbol für den Anschluß auswählen, an den das Gerät angeschlossen ist. 1. Verbinden Sie die gewünschten zusätzlichen Geräte wie auf den Abbildungen oben gezeigt mit den geeigneten Buchsen am Fernsehgerät. 2. Drücken Sie so oft die Taste auf der Fernbedienung, bis das Symbol für den Eingang, an den das zusätzliche Gerät angeschlossen ist, auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Tabelle unten): Symbole auf Eingangssignale und Anschluß dem Fernsehschirm 1 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß A oder* RGB-Signal über den Scart- Anschluß A 2 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß B oder* S-Videosignal über den Scart- Anschluß B 3 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß C oder* S-Videosignal über den Scart- Anschluß C 4 • S-Videoeingangssignal über den 4poligen DIN-Anschluß F oder* Videoeingangssignal über die Cinchbuchse G und Audioeingangssignal über die Cinchbuchsen H * Automatische Signalerkennung je nach angeschlossenem Gerät 3. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Entsprechendes Bild von diesem Gerät, falls angeschlossen wird angezeigt. 4. Schalten Sie mit zurück zum normalen Fernsehbild. Hinweis: Schließen Sie nicht gleichzeitig Geräte an die Buchsen F und G an. Andernfalls kann es zu Bildstörungen kommen Anschließen des Kopfhörers Ihren Kopfhörer schließen Sie über die Buchse E auf der Vorderseite an. Anschließen von Hi-fi Geräten Ihr externes Audiogerät schließen Sie über die Ausgangsbuchsen D auf der Rückseite des Fernsehers an. 22

Anschließen weiterer Geräte Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten * Wenn Bild oder Ton gestört sind, stellen Sie den Videorecorder weiter vom Fernsehgerät entfernt auf. * Wenn Sie einen monauralen Videorecorder anschließen, verbinden Sie lediglich die weiße Buchse von Videorecorder und Fernsehgerät miteinander. * Erläuterungen zum Auswählen des Ausgangssignals von Scart-Buchse 2 2 / s 2 finden Sie auf Seite 16. * Wenn Sie eine Hi-Fi-Anlage angeschlossen haben, können Sie die Lautstärke über die Kopfhörerlautstärke im Tonmenü einstellen. Smartlink Smartlink ist eine Direktverbindung zwischen Fernsehgerät und Videoreocrder. Für Smartlink sind folgende Voraussetzungen erforderlich: * Ein Videorecorder, der Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic unterstützt. * Ein vollständig verdrahtetes, 21poliges Scart-Kabel, mit dem Sie den Videorecorder an die Scart-Buchse 2 2/ s 2 anschließen. Smartlink bietet folgende Funktionen: * Die Sendereinstellungen (Kanalübersicht) werden vom Fernsehgerät auf den Videorecorder übertragen. * Mit NexTView können Sie den Videorecorder mühelos programmieren. * Direktaufnahmen vom Fernsehgerät: Wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen, können Sie dieses Programm mit einem einzigen Tastendruck direkt auf dem Videorecorder aufzeichnen. Weitere Erläuterungen zu Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Videorecorder. 23

Weitere Informationen Technische Daten Fernsehsystem Tonausgang B/G/H, D/K, I, L Links/Rechts: 2x20W(Musikleistung) 2x10W (RMS) Farbsystem Sub woofer: 30W(Musikleistung) PAL, SECAM 15W (RMS) NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Leistungsaufnahme Kanalbereich 122W Siehe „Kanalübersicht“ unten. Abmessungen (BxHxT) Bildröhre ca. 883x567x562mm FD Trinitron WIDE, ca. 82cm (32 Zoll) Gewicht Anschlüsse an der Rückseite ca. 64kg 1/ s1 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, Mitgeliefertes Zubehör Fernsehaudio-/-videoausgang Fernbedienung RM-887 (1) 2/ s 2 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich Batterien der Größe AA mit IEC-Kennzeichnung (2) Audio-Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang (Monitorausgang) Optionales Zubehör 3/ s3 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich Fernsehstandfuß: SU32FX2 Audio-/Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang (Monitorausgang) Weitere Funktionsmerkmale L/G/S/I Cinchbuchsen - wählbares Ausgangssignal für Audio-Signale Flache Trinitron-Bildröhre, Rauschminderung, 2000 Seiten R/D/D/D Videotextspeicher, persönlicher Sicherheitscode, automatische Abschaltfunktion, NexTView. RF In (HF-Eingang) Änderungen, die dem technischen Fortschritt Anschlüsse an der Vorderseite Videoeingang -Cinchbuchsen dienen, bleiben vorbehalten. 4 4 Audioeingänge - Cinchbuchsen s 4 S-Videoeingang - 4polig, DIN Kopfhörerbuchse - Stereominibuchse Kanalübersicht Empfangbare Kanäle Kanalanzeigen B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 KABEL-TV (1) S1..S41 S01..S41 KABEL-TV (2) S01..S05 S42..S46 M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 ITALIEN A, B..H, H1, H2 C13, C14..C20, C11, C12 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 I B21..B69 C21..C69 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 24

Weitere Informationen Störungsbehebung Im folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme mit der Bild- und Tonqualität. Problem Abhilfemaßnahmen Kein Bild (Bildschirm dunkel), kein • Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in die Ton Netzsteckdose. • Drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts. • Wenn die Anzeige leuchtet, drücken Sie die Taste / oder eine der Zahlentasten auf der Fernbedienung. • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. • Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Taste vorn am Gerät für 3 oder 4 Sekunden aus, und schalten Sie es dann mit der gleichen Taste wieder ein. Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellung“ auf. dunkel), aber guter Ton Stellen Sie die Helligkeit und die Bild- und Farbbalance ein. • Wählen Sie im Menü „Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen. Gutes Bild, kein Ton • Drücken Sie auf der Fernbedienung. • Wenn auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie auf der Fernbedienung. Sendungen in Farbe werden • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellung“ auf, schwarzweiß angezeigt und nehmen Sie die Farbeinstellung vor. • Wählen Sie im Menü „Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen. Verzerrtes Bild beim Wechseln von • Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der Programmen oder Auswählen von Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind. Videotext Fernbedienung funktioniert nicht • Tauschen Sie die Batterien aus. Bereitschaftsanzeige am Fernseh- • Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst. gerät blinkt Störungen auf dem Bildschirm her- • Reduzieren Sie den Schärfepegel vorgerufen durch andere Geräte • Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. • Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst. 25

26

FR 1

Informations concernant la sécurité Pour votre sécurité Tous les téléviseurs fonctionnent à des tensions très élevées. Pour prévenir tout risque d'incendie ou de choc électrique, nous vous invitons à respecter les procédures de sécurité indiquées ci-dessous. Conditions générales de sécurité • Ne pas exposer le téléviseur à la pluie ou à l'humidité. • Ne pas ouvrir le panneau arrière du téléviseur. • Pour votre propre sécurité, il est recommandé de confier toute réparation ou opération d'entretien à un technicien qualifié. Pour une installation parfaite de l'appareil • Ne pas installer le téléviseur dans un endroit chaud, humide ou trop poussiéreux. • Ne pas obstruer ou recouvrir les orifices d'aération. Pour une aération correcte, laisser un espace d'au moins 10 cm autour du téléviseur. • Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il pourrait être exposé à des vibrations mécaniques. • Ne placer le téléviseur que sur un support stable, conçu pour supporter le poids du téléviseur, et de dimensions adéquates. Pour de bonnes conditions de fonctionnement • Ne pas faire fonctionner le téléviseur sur un autre type de courant que : 220-240 V CA, 50 Hz. • Ne pas mettre le téléviseur en marche (s'il est déjà allumé, il faut l'éteindre) si du liquide ou un objet passent par les fentes d'aération. Le cas échéant, le faire contrôler immédiatement par le service après-vente. • Pour des raisons de sécurité et pour réaliser des économies d’énergie, il est recommandé de ne pas laisser le téléviseur en mode Veille lorsqu'il n'est pas en service. Il faut débrancher le téléviseur du secteur. • Ne jamais débrancher le téléviseur en tirant sur le câble d'alimentation. Débrancher en retirant la fiche de la prise secteur. • En cas d'orage, débrancher la fiche secteur et la fiche d'antenne du téléviseur. Sinon, le téléviseur pourrait être endommagé par la foudre. Pour l'entretien • Nettoyer l'écran du téléviseur avec un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif. • La poussière et les dépôts de nicotine peuvent occasionner une accumulation de chaleur à l'intérieur du téléviseur. A long terme, ceci pourrait présenter un risque pour la sécurité et raccourcir la durée de vie de votre téléviseur. Par conséquent, prévoir une visite de contrôle tous les cinq ans. 2

Table des matières Table des matières Installation 1. Vérification des accessoires fournis 4 2. Insertion des piles dans la télécommande 4 3. Branchement du téléviseur 5 4. Mise sous tension du téléviseur 6 5. Réglage automatique des chaînes 7 6. Recherche du canal vidéo 7 Utilisation Fonctions du téléviseur 8 Descriptif des touches de la télécommande 9 NexTView 10 Télétexte 12 Utilisation du système de menus 14 Contrôle de l'image 14 Contrôle du son 15 Utilisation du menu Caractéristiques 16 Modification de l’ordre des chaînes 17 Réglage manuel des téléviseur 17 Dénomination des chaînes 18 Chaînes inutilisées 18 Utilisation du menu Présélection (Suite) 19 Réglage de la rotation de l'image 20 Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB 20 Saisie de votre code secret 21 Préréglage et dénomination des sources d'entrée 21 Equipement complémentaire Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur 22 Informations supplémentaires pour la connexion des équipements 23 complémentaires Smartlink 23 Compléments d'informations Spécifications 24 Tableau d'affichage des canaux 24 Dépannage 25 Les principaux émetteurs français 26 3

Installation Suivez les étapes 1 à 6 pour installer le téléviseur et recevoir les chaînes. 1. Vérification des accessoires fournis + - - Piles + Télécommande 2. Insertion des piles dans la télécommande Veillez à faire correspondre la polarité des piles comme indiqué dans le boîtier de la télécommande. Jetez les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet. 4

Installation 3. Branchement du téléviseur Raccordement du téléviseur à l'antenne Certaines prises d’antenne nécessitent un adaptateur pour une connexion de qualité. Dans ce cas, nous vous remercions d’utiliser l’adaptateur fourni comme indiqué sur la figure. Si la prise et l’adaptateur ne se connectent pas facilement, il n’est pas nécessaire de l’utiliser. Si vous ne raccordez pas le téléviseur à un magnétoscope, branchez le câble d'antenne (comme indiqué ci-contre) et passez à la section 4. Mise sous tension du téléviseur. Si vous branchez un magnétoscope, suivez les instructions fournies dans la section ci-dessous. 1. Branchez votre câble d'antenne existant sur la prise d'entrée correspondante à l'arrière du téléviseur. Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope au téléviseur Le câble Péritel n'est pas fourni avec le téléviseur. Cependant, si vous disposez de ce câble, son raccordement au téléviseur peut améliorer la qualité de l'image et du son en mode de lecture. Certaines prises d’antenne nécessitent un adaptateur pour Câble d'antenne une connexion de qualité. Dans Câble Péritel non non fourni Câble d'antenne ce cas, nous vous remercions fourni) OUT IN existant d’utiliser l’adaptateur fourni AC IN AERIAL ANTENNA comme indiqué sur la figure. Si la prise et l’adaptateur ne se connectent pas facilement, il n’est * Si votre magnétoscope est Smartlink, vous devez le raccorder sur la prise péritel AV2. pas nécessaire de l’utiliser. 1. Branchez le câble d'antenne sur le magnétoscope (voir l'illustration). 2. Raccordez l'extrémité du câble d'antenne du magnétoscope branchée sur la borne sortie d'antenne, située à l'arrière du magnétoscope, à la prise d'antenne correspondante à l'arrière du téléviseur (voir l'illustration). 3. Connectez le cordon Péritélévision (si vous en utilisez un) à la prise AV2 située au dos du téléviseur. 4. Branchez le cordon d'alimentation du magnétoscope sur la prise secteur et mettez-le sous tension. 5. Introduisez une cassette enregistrée dans le magnétoscope et appuyez sur la touche LECTURE. Cette connexion permettra au téléviseur de rechercher et mémoriser le canal vidéo pendant la recherche automatique des chaînes selon les indications de la page 7. NB:Cette opération permettra un réglage automatique du canal réservé au magnétoscope lors de la mémorisation automatique des chaînes. 5

Installation 4. Mise sous tension du téléviseur I I/O 1. Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur sur la prise secteur (220-240V ca, 50Hz). 2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt à l'avant du téléviseur. Si le voyant du mode veille du téléviseur est allumé, appuyez sur la touche TV / de la télécommande pour allumer le téléviseur. Soyez patient car l'image peut prendre quelques secondes avant d'apparaître à l'écran. 6

Installation 5. Réglage des chaînes du téléviseur Lors de la première mise en service du téléviseur, vous êtes invité à choisir la langue et le pays d'utilisation. 1. Le menu Language/Country s'affiche à l'écran, l'option English étant Language country Language Čeština mise en surbrillance. Country Dansk Deutsch English Español Français 2. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la langue de Italiano votre choix, puis appuyez sur OK pour confirmer. Les menus Select Language: Confirm: s'affichent dans la langue choisie, l'option NON étant mise en surbrillance. Sélectionnez Non pour une mémorisation sans ITP Langue/Pays 1 2 3 (préréglage rapide des chaînes en commençant par la chaîne 1, avec Langue Français Pays Danemark 4 5 6 un ordre des chaînes déterminé). Finlande France Allemagne Gr. Bretagne Grêce 7 8 9 Hongrie 3. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le pays dans Sélect. le pays: Conf.:OK 0 lequel vous utilisez le téléviseur, puis appuyez sur OK pour valider votre sélection. 4. Le menu ‘Réglage des chaînes en automatique?’ apparaît sur le Réglage des chaînes en automatique ? OK téléviseur dans la langue sélectionnée. Appuyez sur OK pour confirmer. Oui : OK Non : 5. Assurez-vous que le câble d'antenne est correctement branché suivant les instructions fournies, puis appuyez sur OK pour Vérifiez la connexion de l'antenne. confirmer. La recherche automatique de toutes les chaînes disponibles commence alors. Cette recherche peut prendre quelques Oui : OK Non : minutes, pendant lesquelles vous ne devez appuyer sur aucune touche. 6. Une fois toutes les chaînes mémorisées, le menu Ordre des chaînes Ordre des chaînes apparaît à l'écran pour vous permettre de trier les numéros de chaînes PROG CA 1 C03 NOM TV 5 2 C05 PRO 7 selon un ordre préférentiel. Si vous souhaitez changer l'ordre des 3 4 C07 C08 EU-SP SWF 5 C09 RTL chaînes, utilisez v ou V afin de sélectionner la chaîne à déplacer, puis 6 7 C11 C12 SAT MDR 8 C13 DDI appuyez sur B. A l'aide de v ou V , sélectionnez le nouveau numéro de 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 chaîne que vous souhaitez utiliser pour la chaîne sélectionnée, et Sélect. la chaîne: Conf.: appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Le nouveau numéro est enregistré pour la chaîne sélectionnée et le numéro des autres chaînes Ordre des chaînes PROG CA NOM change en conséquence. Pour changer le numéro d'autres chaînes, 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 C03 TV 5 3 C07 EU-SP répétez cette procédure. 4 5 C08 C09 SWF RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. 10 11 C15 C16 RTL 2 KAB 1 Sélect. la pos.: Déplacer: OK 8. Appuyez sur PROGR+/- ou sur les touches numériques pour afficher les chaînes. Remarque : Pour arrêter la mémorisation automatique à tout moment, appuyez sur OK. 6. Recherche du canal vidéo Si un magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement par la prise antenne, vous devez rechercher le canal vidéo. Appuyez sur les touches PROGR+/- de la télécommande jusqu'à ce que l'image de la cassette vidéo en cours de lecture apparaisse à l'écran. Remarque : Si vous souhaitez échanger le numéro du canal vidéo avec un autre numéro de chaîne, consultez la section ‘Modification de l'ordre des chaînes’ de ce manuel. 7

Utilisation Fonctions du téléviseur p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D Advanced Digital 100Hz Plus Appuyez sur la trappe comme Le panneau de contrôle apparaît. indiqué sur le schéma. Sélection des chaînes (PROGR +/-). Appuyez pour p sélectionner les chaînes. - + Entrée vidéo. Appuyer pour sélectionner les signaux d’entrée Audiovidéo (magnétoscope, etc.). Réglage du volume. Appuyez sur ces touches pour régler le volume du téléviseur. s4 4 MONO Touche de Remise à Zéro L/G/S/I Appuyez sur cette pour touche pour revenir 4 aux réglages d'image et de son réalisés en usine. Le logo SONY apparaît sur l'écran R/D/D/D suivi de l'écran de réglage automatique des chaînes. Si vous ne désirez pas régler à nouveau les chaînes de votre téléviseur, appuyez sur la touche b de la télécommande. 8

Utilisation Descriptif des touches de la télécommande Pour éteindre temporairement (mode veille) Appuyez pour éteindre temporairement et pour rallumer le téléviseur (sortir du mode veille). Pour réduire votre Pour arrêter le son consommation électrique, nous vous recommandons d'éteindre complètement le téléviseur lorsque celui-ci n'est Appuyez pour activer ou désactiver le son. pas utilisé. IMPORTANT: Le téléviseur se met Afficher les informations à l'écran automatiquement en mode veille après 15-30 minutes s'il ne reçoit aucun signal TV et si aucune touche n'est activée. Appuyez pour afficher ou faire disparaître toutes les informations. Sélectionner le signal d'entrée ou faire un arrêt sur une page télétexte Pour sélectionner les chaînes Appuyez pour sélectionner les signaux d'entrée désirés à partir Appuyez sur les touches numériques. des prises du téléviseur (consultez la section Equipement complémentaire). En mode Télétexte, appuyez pour faire un arrêt Pour les numéros à deux chiffres (par exemple, 23), sur la page affichée et pour revenir ensuite sur le télétexte. appuyez sur -/--, puis sur les touches correspondantes (2 et 3). Revenir à la dernière chaîne sélectionnée Appuyez pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée. Pour restaurer l'image Appuyez pour désactiver le télétexte ou le mode Remarque : Pour utiliser cette fonction, la chaîne précédemment sélectionnée doit avoir été regardée pendant au moins 5 secondes. veille. Pour utiliser le télétexte Pour afficher le menu Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les menus Appuyez pour activer et désactiver le télétexte. de réglage du téléviseur. Sélectionner le réglage d'image Pour sélectionner les options du menu Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur Utilisez le bouton OK et les touches fléchées pour sélectionner OK pour revenir à l'image télévisée. les options disponibles dans le système de menus Sélectionner le réglage du son Utiliser le guide électronique NexTView Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur OK pour revenir à l'image télévisée. Appuyez pour activer ou désactiver le guide électronique NexTView. Pour régler le volume Appuyez pour régler le volume du téléviseur. Pour changer le format d'écran Appuyez sur cette touche pour modifier le format d'écran. Voir le paragraphe " Modification du format d'écran" de ce mode d'emploi pour plus d'informations. Touches Fastext Voir la section Télétexte pour de plus amples informations. Pour sélectionner des chaînes Appuyez sur + ou - pour sélectionner les chaînes. 9

Utilisation NexTView* *si disponible NexTView est un Guide électronique des programmes hebdomadaires diffusés par le fournisseur sélectionné. Si le volume des données est supérieur à la capacité de la mémoire de NexTview, vous n'obtiendrez des informations que sur une période inférieum à 7 jours. Vous pouvez rechercher des informations par théme (sports, art, etc.) ou par jour et heure (diffusion d'émission entre 20h00 et 21h00, par exemple). Lorsque vous trouvez un programme, vous pouvez y accéder directement. Utilisez le programmateur horloge pour vous souvenir de l'heure de diffusion de ce programme ou préréglez votre magnétoscope à l'aide du lien NexTView. Le fournisseur NexTView est garant du contenu du guide. Le téléviseur gère la présentation, c'est-à-dire la structure des menus et la navigation, si cette fonction n'est pas prise en charge par le fournisseur. Lorsque la navigation est assurée par le fournisseur, la fonction de base du sélecteur est la même que celle décrite dans la navigation Sony. Tout d'abord, vous devez sélectionner une chaine munie du service NexTView. Dans ce cas et dès lors que la totalité des données sera disponible, l'indication NexTView s'affichera. Si par la suite vous changez de chaîne, vous pourrez encore utiliser le service NexTView. Utilisation de la navigation Sony 1. Appuyez sur pour activer et désactiver NexTView. 2. Utilisez les boutons du sélecteur comme indiqué ci-dessous : • ·Orientez le sélecteur sur V ou v pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas d'une colonne • ·Orientez le sélecteur sur b pour accéder aux colonnes gauche, date et heure • ·Orientez le séecteur sur B pour accéder aux icônes de la colonne de droite • Appuyez sur OK pour confirmer une sélection ·a Lorsque vous vous trouvez dans les colonnes jour, heure ou icône (thèmes), la liste des programmes varie en fonction de la sélection. b Lorsque vous vous trouvez dans la liste de programmes et que vous validez l'enregistrement d'une émission, vous accédez directement au programme TV. Lorsque vous confirmez l'enregistrement d'une émission à venir, vous accédez au menu des informations détaillées (voir Utilisation du programmateur) Légende des icônes liste complète de la sélection sports sé1ection personnelle divertissements nouvelles enfants films retour au dernier menu 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 Tue Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 8 Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 10 Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 Sat International News RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 10

Utilisation NexTView Sélection personnalisée de programmes Lorsque vous sélectionnez , aucune présélection personnelle n'est effectuée. L'icône vous permet de sélectionner vos propres thèmes, ce qui limite la recherche aux thèmes marqués. 1. Sélectionnez à l'aide de v ou V, puis orientez le sélecteur sur B. Le menu Réglage individual s'affiche. 2. L'aide de v ou V, sélectionnez l'élément que vous désirez marquer, puis appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Répétez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous souhaitez voir figurer sur votre liste. 3. Une fois les éléments choisis, sélectionnez à l'aide de B, puis appuyez sur OK. Utilisation du menu informations détaillées 1. Sélectionnez une émission à venir dans la colonne contenant la liste des programmes à l'aide de v ou V. Appuyez sur OK. Le menu des informations détaillées apparaît. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Vous vouiez enregistrer sur votre magnétoscope l'émission sélectionnée (uniquement sur des magnétoscopes Smartlink) 2. .Sélectionnez à l'aide de b, puis appuyez sur OK. Les informations sont enregistrées sur le magnétoscope raccordé à votre téléviseur. Réglage de votre magnétoscope 3. Sélectionnez VPS/PDC à l'aide de b. Ce réglage étant effectué, vous êtes assuré d'enregistrer la totalité de l'émission, même en cas de changement du programme TV. Cette fonction ne peut être utilisée que si la chaîne sélectionnée émet un signal VPS/PDC. • Sélectionnez Oui ou Non à l'aide de OK. 4. Sélectionnez la vitesse d'enregistrement à l'aide de V. · Vous avez le choix entre le mode SP (standardplay) ou LP (longplay). Avec le mode LP, vous disposez d'un temps d'enregistrement · deux fois plus rapide que le mode SP. En revanche la qualité de l'image est moins bonne. • Sélectionnez SP ou LP à l'aide de OK. 5. Sélectionnez Réglage magn. à l'aide de V. Sélectionnez le magnétoscope Smartlink que vous désirez programmer. • Sélectionnez VCR 1 ou 2 à l'aide de OK. Pour quitter le menu 6. Sélectionnez à l'aide de B, puis appuyez sur OK. Le dernier menu sélectionné réapparait. 11

Utilisation Télétexte La plupart des chaînes de télévision diffusent des informations via le télétexte. La page de sommaire du diffuseur (en général page 100) explique comment utiliser ce service. Vérifiez que vous utilisez une chaîne dotée d'un signal puissant sous peine d'obtenir des erreurs télétexte. Activation et désactivation du télétexte 1. Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusé le service Télétexte que vous souhaitez regarder. m 2. Appuyez une fois sur pour activer le Télétexte. 3. Appuyez deux fois sur pour activer le mode superposé. TELETEXT 4. Appuyez sur ou sur encore une fois pour désactiver le télétexte. Index Programme 25 News 153 Sport 101 Sélection d'une page télétexte Weather 98 Utilisez les touches numériques pour entrer les trois chiffres du numéro de page. En cas m d'erreur, tapez trois chiffres quelconques, puis retapez le numéro correct de la page. TELETEXT Index Utilisation d'autres fonctions télétexte Programme News 153 25 Sport 101 Weather 98 Accès à la page suivante ou à la page précédente Appuyez sur les touches ou de la télécommande pour sélectionner la page précédente m ou suivante. Arrêt sur une page télétexte Appuyez sur . Appuyez à nouveau pour revenir au télétexte normal. Affichage de la page de sommaire télétexte Appuyez sur pour afficher la page de sommaire (généralement la page 100). 216-02 Accès à une sous-page Une page télétexte peut composer plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ligne d'information s'affiche indiquant le nombre de sous-pages. Sélectionnez la sous-page à l'aide de v ou V. 01 02 03 04 05 06 07 08 Utilisation des codes de couleur pour accéder aux pages (Fastext) (ces codes sont uniquement disponibles si la chaîne diffuse des signaux Fastext) Lorsqu'un menu à codes de couleur apparaît au bas de l'écran, appuyez sur la touche de couleur (vert, rouge, jaune ou bleu) correspondante pour accéder à la page voulue. Utilisation de la fonction Appel de page 1. Utilisez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner une page télétexte comportant plusieurs numéros de page (la page de sommaire, par exemple). 2. Appuyez sur OK. 3. A l'aide de v ou V, sélectionnez la page souhaitée, puis appuyez sur OK. Après quelques secondes d'attente, la page demandée apparaît. 12

Utilisation Télétexte Utilisation du menu Télétexte 1. Lorsque vous consultez le Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître le menu spécifique au Télétexte. Remarque: le Menu est global dans les modes Télétexte plein écran ou superposé. 2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner l'option voulue à l'écran, puis appuyez sur B pour afficher le sous-menu correspondant. Télétexte 3. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur MENU. Haut / Bas / Complet Attente de l'affichage Haut/Bas/Complet Voir Page temps Aperçu des pages Ce sous-menu permet d'agrandir certaines parties de la page télétexte. Orientez le sélecteur sur Sélection: Entrer: v pour agrandir la partie supérieure de l'écran ou sur V pour agrandir la partie inférieure. Appuyez sur OK pour revenir à l'affichage normal. Appuyez sur b pour revenir au menu Télétexte. Haut: Bas: Complet: OK Attente de l'affichage Cette fonction permet de regarder la chaîne pendant la recherche d’une page Télétexte. 1. Appuyez deux fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode Télétexte plein écran. 2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Télétexte. 3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Attente d’affichage’ puis sur B pour confirmer. 4. La chaîne apparaît à l’écran. Lorsque la page recherchée a été trouvée, un icône bleu apparaît dans le coin supérieur gauche de votre écran. 5. Appuyez sur la touche de la télécommande pour visionner cette page. Afficher les informations cachées (Voir) Certaines pages télétexte contiennent des informations cachées (des réponses à un questionnaire, par exemple), que vous pouvez afficher. Après avoir sélectionné la fonction, le texte caché apparaît. Pour afficher ces informations, appuyez sur B. Le texte caché apparaît. Page temps* *si disponible Vous pouvez demander qu'une page avec des codes temps (une page d'alerte, par exemple) s'affiche à une heure que vous aurez définie. 1. En mode Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour accéder au menu spécifique du Télétexte. 2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la fonction Page temps puis appuyez sur B pour Page temps PAGE TEMPS valider. Le sous-menu "Page temps" s'affiche. ––– --:-- 3. Entrez le code à trois chiffres de la page choisie par les touches numériques de la télécommande. 4. Entrez l'heure désirée par les touches numériques de la télécommande. Choisir: Entrer: 5. Appuyez sur OK pour valider votre réglage. Le téléviseur quitte le mode Télétexte et l'heure s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. A l'heure choisie, la page désirée s'affiche. . Aperçu des pages* *disponible uniquement si le TOP-Text est transmis par la chaîne. Dans ce menu, le TOP-Text est divisé en deux colonnes: la première colonne présente des blocs de pages et la deuxième colonne présente des groupes de pages. 1. Appuyez sur b ou B pour sélectionner la première ou la seconde colonne. 2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner les pages de bloc ou de groupe souhaitées. 3. Appuyez sur la touche OK pour afficher les pages choisies. 13

Utilisation du système de menus du téléviseur Utilisation du système de menus Ce téléviseur est équipé d’un système convivial d’affichage des menus à l'écran. Ces affichages ont été conçus pour permettre une utilisation optimale du téléviseur en vous permettant de modifier les réglages de l'image et du son, de changer la taille de l'écran et l'ordre des chaînes etc. Remarque:Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le téléviseur passe en mode Plein. Lorsque vous sortez du Menu, il revient dans le mode Ecran précédent. Réglage de l'image et du son Bien que les réglages de l'image et du son soient effectués en usine, vous pouvez les modifier à votre convenance. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner le symbole pour l'image ou pour le son. Appuyez ensuite sur B pour afficher le menu Contrôle de l'image ou Contrôle du son. 3. A l'aide de v ou V, sélectionnez le paramètre voulu, puis appuyez sur B pour confirmer la sélection. Pour obtenir la description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous. 4. Utilisez v, V, B ou b pour régler le paramètre choisi. 5. Une fois le réglage effectué, appuyez sur OK pour l'enregistrer. 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour régler d'autres paramètres. Contrôle de l'image 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Réglage de l'image Personnel Contraste Luminosité Contrôle de l'image Couleurs Netteté Raz AI Oui Paramètre Effet Réducteur de bruit Oui Mode Digital Normal Couluer Normal Réglage de l'image V Studio (pour les émissions en direct) Choisir: Entrer: Personnel(pour les réglages personnels) v Cinéma(pour la diffusion de films) Studio Personnel Contraste Moins b B Plus Réglage de l'image Cinéma Luminosité* Plus sombre b B Plus claire Couleurs* Moins b B Plus Contraste Teinte** Rougeâtre b B Verdâtre Netteté* Moins b B Plus * Uniquement si le paramètre Réglage d’image est définé en Personnel. Oui AI Non ** Disponible uniquement sur le standard NTSC. Raz Rétablit les valeurs définies par défaut en usine. Oui Réducteur de bruit Non AI V Oui: Optimisation automatique du niveau du (Intelligence artificielle) contraste en fonction du signal TV. Normal Digital + v Non: Normal. Mode Digital Avancé Réducteur de bruit V Oui: Réduction du bruit en cas de signal trop faible. v Non: Normal. Chaud Normal Couleur Froid Mode Digital V Normal: L'image est diffusée en mode 100 Hz. Digital +: Pour la lecture des caractères (sous-titres par exemple). Dans ce mode, un papillotement de l'image est visible. v Avancé: Permet d'améliorer sensiblement le piqué de l'image. Couleur V Chaud: Apporte une ambiance rougeâtre à l'image. Normal: Normal. v Froid: Apporte une ambiance bleutée à l'image. 14

Utilisation du système de menus du téléviseur : Contrôle du son Paramètre Effet Personnel Contrôle du son Vocal Jazz Mode Egaliseur Rock Mode Egaliseur V Personnel Réglage égaliseur Vocal 0 Balance Jazz Loudness Non Spacial Non Rock Contrôle Vol. auto Oui Son stéréo NICAM Stéréo Pop Volume Son stéréo NICAM Stéréo v Sans effet (fixe et ne peut être modifié) Choisir le mode: Conf.: OK Réglage Egaliseur Vous pouvez régler le mode sélectionné dans le mode Egaliseur en coupant ou en augmentant les 5 fréquences sonores sélectionnées.Appuyez sur b ou B pour Réglage éqaliseur sélectionner la fréquence voulue, puis sur V ou v pour la (Personnel) régler. Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau réglage. + 0 Pour enregistrer le nouveau réglage, vous devez programmer le mode Egaliseur – 120 150 1,5K 5K 10 K sur Personnel. Le mode Personnel enregistre ce réglage de façon permanente, Sélect: Régler: Conf:OK alors que tous les autres modes (Vocal, Jazz, Rock, Pop) l'enregistre uniquement jusqu'aux changements de mode suivants. Balance 0 Balance b Plus à gauche. B Plus à droite. Loudness Non Oui Loudness: V Non: Normal. v Oui: Lorsque le son est faible. Spacial Non Oui Spacial V Non: Normal. v Oui: Donne un effet acoustique spécial au son. Contrôle vol. auto V Oui: Le volume sur un canal reste le même Contrôle Vol. auto. Non Oui quelque soit le niveau du signal émis (au moment des publicités, par exemple). v Non: Le volume sur un canal varie selon le signal émis. Son stéréo Mono Son stéréo Lorsqu'un programme bilingue est diffusé : NICAM Stereo V A pour le canal 1. v B pour le canal 2. Pour une émission diffusée en stéreo : V Mono. v Stéréo. Lorsqu'un programme NICAM est diffusé : l'indication NICAM apparaît brièvement à l'écran. Casque i Volume Réglage du volume sonore du casque. Volume Permet également de régler le niveau de volume sonore d'un équipement additionnel tel qu'un amplificateur via la sortie audio variable située au dos du téléviseur. Son stéréo NICAM B A i Son stéréo Lorsqu'un programme bilingue est diffusé : V A pour le canal 1. v B pour le canal 2. 15

Utilisation du système de menus du téléviseur : Utilisation du menu Caractéristiques 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 2. A l'aide de v ou V, sélectionnez pour accéder au menu Caractéristiques, puis appuyez sur B pour en afficher les options. Caractéristiques 3. Sélectionnez l'option désirée à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour confirmer. Pour obtenir la Auto 16:9 Oui Oui Correct. de format description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous. Temporisation Non 4. A l'aide de v, V, B ou b, sélectionnez le paramètre désiré. Verrouill. parental Non Sortie sur AV 2 TV 5. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la sélection d'autres options. Choisir: Entrer: 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Paramètre Effet Auto 16:9 Non Oui Auto 16:9* V Non: La taille des images ne sera pas ajustée automatiquement. *uniquement pour le v Oui: Le téléviseur ajuste automatiquement la taille de l'image pour signal d'antenne éliminer des bandes noires sur l'image télévisée: Correction de format Non Oui Correction de format* V Non: 4:3/14:9 est sélectionné. Temporisation 10 min (*uniquement si Auto est v Oui: Sélection automatique du mode Large+ pour les programmes sur Oui) diffusés en 4:3/14:9. Verrouill. parental Non Oui Temporisation Vous pouvez sélectionner le délai au-delà duquel le téléviseur passe automatiquement en mode veille. V Non. Sortie AV 2 TV AV 1 . AV 2 AV 3 v 90 min. AV 4 Verrouillage parental V Non: Normal. v Oui: Cette fonction bloque l'utilisation des touches du téléviseur lorsqu'il est en mode veille. Le téléviseur peut être utilisé uniquement avec la télécommande. Sortie AV2 V TV Signal audio / vidéo provenant de la prise d'antenne . AV1 Signal audio / vidéo provenant de la prise 1. AV2 Signal audio / vidéo provenant de la prise 2. AV3 Signal audio / vidéo provenant de la prise 3. v AV4 Signal audio / vidéo provenant des prises à l'avant du téléviseur. Modification de la taille de l'écran Plein Cette fonction vous permet de changer la taille de l'image télévisée. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande ou orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner l'un des formats suivants et appuyez sur OK pour confirmer votre choix : Zoom Plein pour les émissions diffusées en 16:9 Zoom effet grand écran pour les émissions diffusées en Cinémascope 14:9 compromis entre le format 4:3 et 16:9 4:3 image conventionnelle 4:3, affichage complet des informations large+ imitation de l'effet grand écran pour les émissions diffusées en 4:3 14:9 En mode Large+, Zoom et 14:9, la partie supérieure et inférieure de l'écran est tronquée. Appuyez sur v ou V pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire les sous-titres, par exemple), puis appuyez sur OK pour confirmer. 4:3 16 large+

Utilisation du système de menus du téléviseur : Modification de l'ordre des chaînes Après la mémorisation automatique, vous pouvez utiliser cette fonction pour trier les numéros des chaînes selon un ordre préférentiel. Réglage 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Mémorisation auto Ordre des chaînes Présélection audio/vidéo Mise en service 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu , puis appuyez sur B pour accéder au menu ‘Réglage’. Choisir: Entrer: Ordre des chaînes 3. A l'aide de V, sélectionnez Ordre des chaînes, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. PROG CA NOM 1 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez échanger, 4 5 6 C08 C09 C11 SWF RTL SAT 7 C12 MDR puis appuyez sur B pour confirmer. 8 9 C13 C14 DDI DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 Sélect. la chaîne: Conf.: 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le nouveau numéro (PROG 4, par exemple) à utiliser pour la chaîne sélectionnée, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le nouveau numéro est Ordre des chaînes enregistré et le numéro des autres chaînes change en conséquence. PROG CA 1 C03 NOM TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour échanger le numéro des autres chaînes. 6 7 8 C11 C12 C13 SAT MDR DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Sélect. la pos.: Déplacer: OK Réglage manuel du téléviseur Vous avez déjà procédé au réglage automatique du téléviseur en suivant les instructions fournies au début de ce manuel. Sachez cependant qu'il est possible d'effectuer cette opération manuellement et d'ajouter de nouvelles chaînes une par une. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B. Réglage Mémorisation auto Ordre des chaînes 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service du menu, puis appuyez sur B pour Présélection audio/vidéo Mise en Service accéder au menu correspondant. Choisir: Entrer: 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle dans le menu, puis sur B pour accéder au menu correspondant. Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner un numéro de chaîne (PROGR 1 pour TF1, par Réglage RVB Rotat. de l'image O exemple), puis appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance. Code secret ------- 6. Appuyez sur v pour sélectionner Non, puis sur B pour mettre la colonne SYS en surbrillance. Choisir: Entrer: Mémorisation manuelle 7. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la norme d’émission (B/G pour l’Europe de l’Ouest, D/K PROG SAUT SYS CA NOM 1 Non L C09 TV5 pour l’Europe de l’Est) ou EXT pour une source vidéo extérieure (AV1, AV2, ...), puis appuyez sur 2 3 Non Non L L C10 TV C21 4 Non L C33 B pour confirmer. 5 6 7 Non Non Non L L L CXX CXX CXX 8 Non L CXX 9 Non L CXX 10 Non L CXX 11 Non L CXX 8. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner C (pour normal), S (pour câble) ou F (pour Choisir: Entrer: fréquence directe), puis appuyez sur B. PROG SAUT SYS CA NOM 1 Non B/G 9. A l'aide des touches numériques de la télécommande, sélectionnez le premier chiffre du numéro de D/K EXT canal (CH), puis le deuxième ou PROG 1 SAUT Non SYS B/G C CA NOM Orientez le sélecteur sur V pour rechercher le numéro de chaîne suivant disponible. S F 10. Si vous ne souhaitez pas enregistrer la chaîne sur le numéro de canal sélectionné, appuyez sur v ou PROG 1 SAUT Non SYS B/G 03 CA NOM V afin de poursuivre la recherche du canal souhaité. RECH. 11. Pour enregistrer la chaîne, appuyez sur OK. PROG 0 SAUT Non SYS EXT CA NOM AV1 AV1 AV2 AV3 12. Répétez les étapes 5 à 11 pour mémoriser d'autres chaînes, puis appuyez sur la touche MENU pour AV4 sortir du menu. 17

Utilisation du système de menus du téléviseur : Dénomination des chaînes En général, les chaînes sont nommées automatiquement à partir du télétexte, si ce service est disponible. Toutefois, il est possible de nommer individuellement une chaîne ou une source vidéo (jusqu'à cinq caractères, lettres ou chiffres). 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Mise en service 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour Langue/Pays Mémorisation manuelle accéder au menu Réglage. Présélection (suite) Réglage RVB Rotat. de l'image O Code secret ------- 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Choisir: Entrer: 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la chaîne à laquelle vous souhaitez Mémorisation manuelle attribuer un nom. PROG 1 SAUT Non SYS L CA C09 NOM TV5 2 Non L C10 BBC 3 Non L C21 4 Non L C33 6. Appuyez à plusieurs reprises sur B jusqu'à ce que le premier élément sous NOM soit mis en 5 6 7 Non Non Non L L L CXX CXX CXX 8 Non surbrillance. 9 10 Non Non L L L CXX CXX CXX 11 Non L CXX 7. A l'aide de v ou V sélectionnez un chiffre ou une lettre (- pour un espace), puis appuyez sur Choisir: Entrer: B pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon. PROG SAUT SYS CA NOM 6 Non L C07 T E 8. Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK. 9. Répétez les étapes 5 à 8 pour nommer d'autres chaînes. 10. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Chaînes inutilisées Cette fonction vous permet d'ignorer les numéros de chaînes inutilisés quand les chaînes sont sélectionnées à l'aide des touches PROGR+/-. Vous pouvez cependant sélectionner les chaînes inutilisées à l'aide des touches numériques. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour Présélection (suite) Réglage RVB accéder au menu Réglage. Rotat. de l'image Code secret O ------- 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder Choisir: Entrer: au menu correspondant. 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Mémorisation manuelle PROG SAUT SYS CA NOM 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne voulue, puis 51 52 Non Non L L C09 C10 TV5 BBC appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance. 53 54 55 Non Non Non L L C21 C33 CXX L 56 Non L CXX 57 Non L CXX 58 Non L CXX 6. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner Oui ou Non (selon que vous souhaitez 59 60 Non Non L L CXX CXX 61 Non L CXX ou non ignorer la chaîne), puis appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. Choisir: Entrer: 7. Répétez les étapes 5 et 6 pour ignorer ou non d'autres chaînes. PROG SAUT SYS CA NOM 53 Non L F189 --- Oui 8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. 18

Utilisation du système de menus du téléviseur : Utilisation du menu Présélection (Suite) Le menu Présélection (Suite) permet : a) de régler le niveau du volume de chaque chaîne. b) d'utiliser le réglage fin manuel pour obtenir une meilleure qualité d'image lorsque l'image est déformée. c) de prérégler la sortie AV pour les numéros de chaîne à signaux codés (dans le cas d'utilisation d'un décodeur, par exemple). Cela permet à un magnétoscope d'enregistrer un signal décodé. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour Mise en service accéder au menu Réglage. Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder Rotat. de l'image O Code secret ------- au menu correspondant. Choisir: Entrer: 4. Appuyez sur V pour sélectionner Présélection (Suite), puis sur B pour accéder au menu correspondant. Présélection (suite) PROG VOL AFT DECODEUR 1 0 Oui Non 2 0 Oui Non 5. A l'aide de v ou V, sélectionnez le numéro de la chaîne voulue, puis appuyez à plusieurs 3 4 0 0 Oui Oui Non Non 5 0 Oui Non reprises sur B pour sélectionner a) VOL (Volume individuel) c) AFT (Réglage fin 6 7 8 0 0 0 Oui Oui Oui Non Non Non automatique) ou d) DECODEUR. L'élément sélectionné apparaît en surbrillance. 9 10 11 0 0 0 Oui Oui Oui Non Non Non Choisir: Entrer: 6. a)VOL Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler le niveau de volume de la chaîne dans une plage PROG VOL AFT DECODEUR comprise entre -7 et +7. Appuyez sur OK pour enregistrer les données. Répétez les étapes 5 1 0 et 6a pour régler le niveau de volume d'autres chaînes. b) AFT Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler finement la chaîne sélectionnée comprise entre - PROG 1 VOL -5 AFT Oui DECODEUR 15 et +15. Appuyez sur OK pour confirmer. Répétez les étapes 5 et 6b pour régler finement d'autres chaînes. PROG VOL AFT DECODEUR 1 -5 Oui Non AV1 c)DECODEUR AV2 Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner NON, AV1 ou AV2, puis appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez désormais connecter un décodeur sur la prise AV1 ou AV2 située à l'arrière du téléviseur pour que l'image émise à partir du décodeur apparaisse sur le numéro de chaîne correspondant. Répétez les étapes 5 et 6c pour sélectionner la sortie AV d'autres chaînes. Si vous n’avez pas de décodeur, laissez cette posiiton sur ‘NON’. Remarque: cette fonction ne s’applique que dans le cas de la connexion d’un magnétoscope Smartlink sur la prise Péritel AV2. Pour une meilleure commodité d’utilisation, nous vous conseillons de connecter votre décodeur sur la prise Péritel prévue a cet effet sur le magnétoscope. 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. 19

Utilisation du système de menus du téléviseur : Réglage de la rotation de l'image Du fait du magnétisme exercé par la terre, il peut arriver que l'image soit inclinée. Dans ce cas, vous pouvez régler l’inclinaison de l'image. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Mise en Service Langue/Pays 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour Mémorisation manuelle Présélection (suite) accéder au menu Réglage. Réglage RVB Rotat. de l'image O Code secret ----- ----- 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Rotation: Confirmer: OK 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Rotation de l'image, puis appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant. 5. Appuyez sur v ou V pour régler la rotation de l'image (de -5 à +5), pour appuyez sur OK pour enregistrer. 6. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB Lorsque vous raccordez une source RVB, telle qu'une Playstation Sony, il se peut que vous ayez à réajuster la géométrie de l'image. 1. Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner la source RVB connectée 1. 2. Appuyez sur MENU pour afficher le menu à l'écran. Réglage RVB Centrage O 3. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu ‘Réglage’. Taille O 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Régler pos.: Conf.: OK Réglage RVB 5. A l'aide de V, sélectionnez pour sélectionner l'option Réglage RVB dans le menu, puis Centrage O appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant. Taille O 6. Appuyez sur B pour sélectionner Centrage, puis sur v ou V pour régler le centrage de l'image (de -10 à +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées. Régler taille.: Conf.: OK 7. Appuyez sur B pour sélectionner Taille, puis sur v ou V pour modifier la taille de l’image horizontale (de -10 to +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées. 8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. 20

Utilisation du système de menus du téléviseur : Saisie de votre code secret Avec cette fonction, vous avez la possibilité de saisir un code de sécurité. Ceci vous aidera à identifier votre téléviseur en cas de vol. Ce code ne peut être entré qu'une seule fois. Pensez donc à l'inscrire dans votre mode d'emploi. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Mise en Service Langue/Pays 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour Mémorisation manuelle Présélection (suite) accéder au menu ‘Réglage’. Réglage RVB Rotat. de l'image Code secret - - - - - - - 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ du menu, puis appuyez sur B Sélect. A-Z, 0-9 Enr.: OK pour accéder au menu. 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Code secret du menu, puis sur B pour accéder au menu correspondant. 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier des 11 caractères (lettre, numéro, + ou un espace), puis appuyez sur B pour passer au caractère suivant. 6. Répétez l'étape 5 pour sélectionner les autres caractères du code. 7. Appuyez sur OK pour enregistrer. Une fenêtre apparaît à l'écran et vous demande d'entrer à nouveau votre code pour confirmation. 8. Appuyez à nouveau sur OK pour enregistrer votre code de façon définitive ou appuyez sur b pour annuler. 9. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Préréglage et dénomination des sources d'entrée Cette fonction permet de sélectionner le format automatique ou attribuer un nom aux sources d'entrée. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Présélection audio/vidéo 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour ENTREE AV 1 AUTO 16/9 Oui NOM AV 1 AV 2 Oui AV 2 accéder au menu Réglage. AV 3 AV 4 Oui Oui AV 3 AV 4 3. A l'aide de V, sélectionnez l'option Présélection audio / vidéo dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Choisir: Entrer: 4. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'entrée audio / vidéo voulue (AV1, 2, 3 ou 4). Présélection audio/vidéo ENTREE AUTO 16/9 NOM AV 1 Non AV 1 5. Appuyez sur B pour sélectionner AUTO 16/9, puis sur v ou V pour sélectionner Non, AV 2 AV 3 AV 4 Oui Oui Oui AV 2 AV 3 AV 4 Normal ou Complet. 6. Appuyez sur B pour sélectionner Nom. Sélect: Suite: Conf: OK 7. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier caractère du nom, puis Présélection audio/vidéo appuyez sur B pour passer au caractère suivant. ENTREE AV 1 AUTO 16/9 Oui NOM AV 1 AV 2 Oui AV 2 AV 3 Oui AV 3 AV 4 Oui AV 4 8. Répétez l'étape 7 pour sélectionner les quatre autres caractères, puis appuyez sur OK pour enregistrer. Sélect. A-Z, 0-9: Conf.: OK 9. Répétez les étapes 4 à 8 pour les autres entrées audio / vidéo, puis appuyez sur MENU pour revenir à l'image télévisée. 21

Equipement complémentaire Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur A l'aide des illustrations ci-dessous, vous pouvez raccorder un grand nombre d'équipements audio et vidéo à votre téléviseur. p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D Camescope ABC 8mm/Hi8 p - + Camescope S-VHS/Hi8 F s4 4 G MONO H L/G/S/I 4 D E R/D/D/D Playstation Magnétoscope DVD Hi-Fi Décodeur Pour pouvoir obtenir le signal d'entrée d'un équipement raccordé au téléviseur, vous devez sélectionner le symbole du connecteur auquel vous avez branché cet équipement. 1. Reportez-vous aux illustrations ci-dessus pour connecter votre équipement à la prise voulue du téléviseur. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour afficher et sélectionner le symbole d'entrée approprié à votre équipement (voir le tableau ci-dessous) : Symbole à Signal d'entrée via le connecteur l'écran 1 • Audio / Vidéo via la prise péritélévision A ou* RVB via la prise péritélévision A 2 • Audio / Vidéo via la prise péritélévision B ou* S-Vidéo via la prise péritélévision B 3 • Audio / Vidéo via la prise péritélévision C ou* S-Vidéo via la prise péritélévision C 4 • S-Vidéo via la prise DIN 4 broches F ou* Vidéo via la prise cinch G et Audio via les prises cinch H * Sélection automatique du signal suivant l'équipement approprié 3. Allumez l'équipement connecté. L'image provenant de cet appareil (s'il est en cours de fonctionnement) apparaîtra sur l'écran du téléviseur. 4. Appuyez sur pour revenir à l'image télévisée normale. Remarque : Pour éviter les cas de distorsion d'image, ne raccordez pas simultanément plusieurs équipements aux prises F et G du téléviseur. Connexion d'un casque Branchez votre casque sur la prise E en façade du téléviseur. Connexion d'un appareil Hi-Fi tel qu'un amplificateur Connectez votre amplificateur, par exemple, aux prises de sortie D au dos du téléviseur. 22

Equipement complémentaire Informations supplémentaires pour la connexion des équipements complémentaires * En cas de distorsion de l'image ou du son, éloignez le magnétoscope du téléviseur. * Si vous branchez un magnétoscope mono, utilisez uniquement la prise blanche pour relier le téléviseur au magnétoscope. * Pour plus d'informations sur la sélection du signal de sortie de la prise péritélévision 2 2 / s 2 , reportez-vous à la page 16. * Si vous connectez votre téléviseur sur un équipement Hi-Fi externe, vous pouvez régler le volume sonore en réglant le niveau de volume du casque dans le menu ‘Contrôle du son’. Consultez le paragraphe ‘Réglage de l’image et du son’ de ce mode d’emploi. Smartlink Smartlink établit un lien direct entre votre téléviseur et un magnétoscope. Smartlink fonctionne si : * votre magnétoscope prend en charge Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic. * vous avez branché votre magnétoscope sur la prise péritélévision 2 2 / s 2 à l'aide d'un câble complet SCART 21 broches. Smartlink vous permet : * de télécharger les informations telles que la liste des programmes d'une chaîne du téléviseur vers le magnétoscope. * d'utiliser NexTView pour simplifier la programmation de votre magnétoscope. * d'enregistrer directement de la télévision : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit d'appuyer sur une touche du magnétoscope pour enregistrer le programme en cours. Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportez-vous au mode d'emploi de votre magnétoscope. 23

Compléments d'informations Spécifications Normes de télévision Sortie son B/G/H, D/K, I, L Haut-parleurs droite et gauche:2x20 W (puissance musicale) 2x10W (RMS) Standards de couleur Caisson de graves: 30 W (puissance musicale) PAL, SECAM 15W (RMS) NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement) Consommation Canaux 122W Voir la section Guide des canaux page dessous. Dimensions Tube cathodique Env. 883 (l) x567 (h) x562 (p) mm FD Trinitron WIDE, Env. 82cm (32 pouces) Poids Connexions Panneau arrière Env. 64kg 1/ s1 Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec entrée audio / vidéo, RVB, sortie TV audio / vidéo. Accessoires fournis 2 / s 2 Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec (1) Télécommande RM-887 entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran. (2) Piles 3 / s 3 Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran. L/G/S/I Prises cinch, sortie audio variable Accessoires optionnels R/D/D/D Meubles recommandés: SU32FX2 Autres fonctionnalités RF in Ecran plat Trinitron, Détecteur de bruit, Mémoire de 2000 pages Télétexte, code secret, mise en veille programmée, Panneau avant NexTView. 4 Entrée vidéo - prises cinch 4 Entrée audio - prise cinch s 4 Entrée S-vidéo - prise DIN 4 broches La conception et les spécifications fournies peuvent Prise casque - minijack stéréo être modifiées sans notification préalable. Guide des canaux Canaux recevables Affichage de canaux B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 TV Câble (1) S1..S41 S01..S41 TV Câble (2) S01..S05 S42..S46 M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 Italie A, B..H, H1, H2 C13..C20 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 I B21..B69 C21..C69 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 24

Compléments d'informations Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Solution Pas d'image (écran noir), ou de son • Branchez le téléviseur. • Appuyez sur la touche à l'avant du téléviseur. • Si le voyant est allumé, appuyez sur la touche / ou sur un numéro de chaîne de la télécommande. • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. • Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en appuyant sur la touche à l'avant du téléviseur. Mauvaise image ou pas d'image • Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de (écran noir), mais bonne qualité l'image. sonore Réglez la luminosité, le contraste et les couleurs. • A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine. Bonne image mais pas de son • Appuyez sur la touche de la télécommande. • Si le symbole est affiché à l'écran, appuyez sur la touche de la télécommande. Pas de couleur (programmes cou- • Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de leurs) l'image et réglez la couleur. • A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine. Distorsion de l'image lors du change- • Eteignez les équipements raccordés aux prises péritélévision ment de chaîne ou de la sélection du du téléviseur. télétexte La télécommande ne fonctionne pas • Changez les piles. Le voyant de mise en veille du • Contactez le service après-vente Sony le plus proche de chez téléviseur clignote vous. Image provenant d'un appareil externe • Réduisez le niveau de netteté. perturbée. • Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié. • N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même. 25

Complément d'information Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d'information et non d'engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs l'antenne doit être en «position horizontale». Lorsqu'elle doit être en «position verticale» la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 1 ABBEVILLE Limeux 63 67 60 2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24 3 ALBERTVILLE fort du Mont 45 39 42 07V 4 ALENÇON Mont d'Amain 48 51 54 5 ALES l'Hermitage 62 60 ALES Mont Boquet 27 21 24 65 6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52 7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53 8 ANGOULEME St-Saturnin 31 34 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43 10 AURILLAC AUVERGNE La Bastide 54 09V 11 AUTUN Bois de Roi 48 51 54 12 AUXERRE Molesmes 37 31 34 13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 42 45 39 47 54 14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54 15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44 16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56 17 BERGERAC Audrix 37 34 31 18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45 BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V 19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43 20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10 21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21 22 BOURG EN BRESSE «Ramasse» 38 32 23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34 24 BRIVE Lissac 23 29 26 06 25 CAEN «Brullemail» 48 51 54 04 CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60 26 CANNES Vallarius 63 27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V 28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08 29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47 32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55 33 CHERBOURG Digosville 65 59 62 06 ou 08 35 34 CLERMONT-FERRAND Puy de Dôme/ROYAT 22 28 25 05 58 61 35 CLUSES St.-Sigismond 56 50 53 06 36 CORTE Antisanti 59 61 54 37 DIJON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V 26

Complément d'information Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 59 62 39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V 40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09 42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V 43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62 44 GUERET St-Léger 64 58 61 09 45 HIRSON Landouzy 54 48 51 46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 47 LA BAULE ESCOUBLAC «St-Clare» 38 48 LA ROCHELLE «Mireuil» 48 51 49 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 50 LE CREUSOTMont St-Vincent 35 33 30 67 38 60 51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 52 LE HAVRE Basse Normandie 35 53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32 54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60 55 LENS «Bouvigny» 51 54 56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42 57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54 58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10 59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 60 LORIENT «Ploermeur» 62 61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22 62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10 63 MACON Bois de Cenves 57 55 49 64 MANTES Maudétour 64 58 61 55 53 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54 67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39 71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 73 MONTLUCON «Maregnon» 49 52 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64 75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V 77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 78 MORTEAU Monteblon 48 54 51 79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43 81 NANTES Haute Goulaine 23 29 26 09V 21 65 82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65 83 NEVERS «Challuy» 41 84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51 85 NIMES «Bas Rhône» 31 37 86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38 27

Complément d'information Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 87 NIORT Sud Vendée 58 88 ORLEANS Trainou 42 39 45 52 53 89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33 PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58 PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62 PARIS SUDVillebon 49 52 62 65 58 42 90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55 91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07 92 PIGNANS ND des Anges 46 43 40 56 93 POITIERS «Les Couronneries» /Hospital des Champs 41 41 94 PORTOVECCHIOCol de Méla 40 34 37 95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 96 QUIMPER 29 37 31 06 97 REIMS Charleville 29 23 26 36 98 REIMS Hautvillers 43 46 40 09 63 99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31 100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62 101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62 102 SAINT ETTIENNE «Pilat» 46 40 43 10 103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 105 SAINT-MALO 53V 45 42 07 106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE Point de la Masse 48 51 54 107 SAINT-NAZAIRE «Pornichet la Ville-Blais» 23 29 26 06 108 SAINT-NAzAIRE «Etoile du Matin» 55 52 109 SAINT-QUENTIN «Gauchy» 30 33 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l'Ours 25 28 22 10V 111 SARREBOURG Donon 40 53 50 112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 114 STRASBOURG Nordheim 62 56 43 10V 115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08 116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60 117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07 TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34 TOULOUSE Acquitaine 47 118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65 119 TOURSChissay 65 59 62 57 120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 29 121 USSEL Meymac 42 45 39 122 UTELLE La Madone 47 44 41 123 VALENCE «St-Romaine de l'Erps» 53 124 VALENCIENNES «marly» 49 34 125 VANNES Moustoir' AC 50 56 53 05 58 126 VERDUN Septsarges 65 59 62 127 VILLERS COTTERETS Fleury 65V 59V 62V 128 VITTEL Thullières 30 35 32 129 WISSEMBOURGE selberg 54 48 51 28

Complément d'information Les principaux émetteurs français 38 55 57 124 1 6 45 109 67 82 51 52100 127 59 70 40 33 97 126 129 25 64 98 14 89 80 114 77 4 120 128 39 23 31 112 79 105 32 111 96 99 49 53 88 12 125 60 37 50 47 18 20 71 11 78 81 119 21 7 107 83 30 90 63 9 74 108 73 22 93 35104 86 61 75 29 44 34 42 3 87 58 62 28 48 101 106 10 102 8 43 121 54 103 41 56 123 17 24 19 68 95 113 118 69 5 13 72 84 85 76 116 92 65 122 46 115 26 110 66 117 16 27 91 15 36 2 94 Répartition européenne des normes et systèmes B-G SF B-G B-G N S B I DK IRL I B-G D-K GB B-H NL D-K B-G RF B PL D L CZ D-K G L SK B-G D-K D-K L B-G A D-K H F CH R B-H YU D B B-G B-G BG TR P B-G B-G I AL E B-H GR B B-G RL B-G CY B-G DZ B B IL MA TN 29

30

IT 1

Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Tutti i televisori operano a voltaggi estremamente elevati. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, seguire le procedure di sicurezza sotto indicate. Precauzioni di sicurezza generali • Non esporre il televisore alla pioggia o all'umidità. • Non rimuovere il pannello posteriore. • per la sicurezza personale, affidare tutte le operazioni di manutenzione a personale qualificato. Precauzioni per l'installazione • Non installare il televisore in luoghi caldi, umidi o molto polverosi. • Non ostruire le aperture di ventilazione. Per un'adeguata ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno all'apparecchio. • Non installare il televisore in un luogo esposto a vibrazioni meccaniche. • Posizionare il televisore su di un supporto stabile che sia in grado di sostenere il peso e le dimensioni del televisore. Precauzioni per l'utilizzo • Usare il televisore solo con un'alimentazione a 220-240V AC, 50Hz. • Non usare il televisore qualora sostanze liquide o solide siano penetrate nelle aperture di ventilazione. Contattare immediatamente l'assistenza. • Per ragioni ambientali e di sicurezza, si raccomanda di non lasciare il televisore in modalità standby quando non è in uso. Spegnerlo utilizzando l'interruttore generale. • Non scollegare il televisore tirando il cavo di alimentazione. Rimuovere la spina dalla presa di corrente. • Durante i temporali, scollegare il televisore dalla presa di alimentazione e dall'antenna. In caso contrario il televisore potrebbe essere danneggiato da un fulmine. Precauzioni per la manutenzione • Pulire lo schermo del televisore con un panno morbido umido. Non utilizzare prodotti di pulizia abrasivi. • I depositi di polvere e nicotina potrebbero provocare un accumulo di calore all'interno del televisore, provocando a lungo termine danni all'apparecchio con l'eventuale riduzione del suo funzionamento. Si raccomanda quindi di sottoporre il televisore a una revisione interna almeno una volta ogni cinque anni. 2

Indice Indice Impianto 1. Controllo degli accessori in dotazione 4 2. Inserimento delle batterie nel telecomando 4 3. Collegamento del televisore 5 4. Accensione del televisore 6 5. Sintonizzazione del televisore 7 6. Ricerca del canale video 7 Funzionamento Descrizione dei tasti del televisore 8 Descrizione dei tasti del telecomando 9 NexTView 10 Televideo 12 Utilizzo del sistema di menu del televisore 14 Regolazione dell'immagine e dell'audio 14 Utilizzo del menu Caratteristiche 16 Ordinamento dei canali 17 Preselezione manuale dei canali 17 Assegnazione di un nome ad un canale 18 Esclusione di posizioni di programma 18 Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi 19 Regolazione della rotazione dell'immagine 20 Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB 20 Introduzione dell'identificativo personale (ID) 21 Preselezione e assegnazione di un nome a sorgenti d'ingresso 21 Apparecchiature aggiuntive Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore 22 Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature 23 Smartlink 23 Informazioni utili Caratteristiche tecniche 24 Canali ricevibili e loro visualizzazione 24 Ricerca guasti 25 3

Impianto Seguire i punti da 1 a 6 per installare il televisore e visualizzare i programmi TV. 1. Controllo degli accessori in dotazione + - - Pile + Telecomando 2. Inserimento delle batterie nel telecomando Rispettare sempre la corretta polarità nell’inserire le pile. Nel rispetto dell'ambiente, depositare le pile scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. 4

Impianto 3. Collegamento del televisore Collegamento dell'antenna al televisore Se non si collega un videoregistratore (VCR) al televisore, inserire il connettore dell'antenna (come indicato a sinistra) e passare alla sezione ‘4. Accensione del televisore’. Se si collega un VCR al televisore, fare riferimento alla sezione seguente. 1. Inserire il connettore dell'antenna nella presa contrassegnata con sul retro del televisore. Collegamento dell'antenna e del videoregistratore al televisore Il cavo Scart è opzionale. Tuttavia, se è disponibile, questo collegamento aggiuntivo è in grado di migliorare la qualità dell'immagine e del suono nella modalità riproduzione. cavo antenna cavo Scart, non in esistente dotazione OUT IN AC IN AERIAL ANTENNA 1. Inserire il connettore dell'antenna nel VCR, come illustrato. 2. Collegare il cavo dell'antenna VCR dalla presa RF OUT sul retro del VCR alla presa dell'antenna sul retro del televisore, come illustrato. 3. Collegare la presa Scart (se questa viene utilizzata) al connettore AV2 sul retro del televisore. 4. Collegare il VCR alla rete elettrica e accenderlo. 5. Inserire una cassetta preregistrata nel VCR e premere il tasto di riproduzione. Ciò permette al televisore di localizzare e di memorizzare il canale del videoregistratore durante l’operazione di sintonizzazione a pag .7 5

Impianto 4. Accensione del televisore I I/O 1. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz). 2. Premere l'interruttore generale posto sul frontale del televisore. Se l'indicatore di standby sul frontale del televisore è illuminato, premere il tasto TV / sul telecomando per accendere il televisore. Attendere qualche attimo fino alla visualizzazione dell'immagine sullo schermo. 6

Impianto 5. Sintonizzazione del televisore Prima di sintonizzare il televisore, è necessario impostare la lingua e la nazione. 1. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu Language/ Language country Country con la parola ‘English’ evidenziata. Language Country Español Français Italiano Magyar Nederlands 2. Premere v o V sul telecomando per selezionare la lingua desiderata e Norsk Polski quindi premere OK per confermare. Sullo schermo appare il menu Select Language: Confirm: delle nazioni con la parola ‘OFF’ evidenziata. Selezionare ‘OFF’ per fare in modo che i canali non vengano memorizzati in una data 1 2 3 Lingua/Nazione sequenza a partire dalla prima posizione di programma. Lingua Nazione Italiano Ungheria 4 5 6 Irlanda Italia 3. Premere v o V per selezionare la nazione in cui utilizzare il Lussemburgo Olanda 7 8 9 Norvegia televisore e quindi TV premere OK per confermare la scelta. Selez. Nazione: Polonia Conferma: OK 0 4. Sullo schermo del televisore appare il menu di sintonizzazione automatica nella lingua selezionata. Premere OK per confermare. Si desidera iniziare la OK preselezione automatica ? 5. Accertarsi che l'antenna sia collegata in base alle istruzioni e quindi premere OK per confermare. Il televisore inizia la ricerca Si : OK No : automatica e memorizza tutti i canali disponibili. Questa operazione può richiedere alcuni minuti; durante l'attesa, non Controllare che lántenna sia premere alcun tasto. collegata correttamente. 6. Quando il televisore ha finito di eseguire la preselezione automatica Si : OK No : di tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu 'Ordinamento Programmi' che consente di assegnare ai canali numeri di programma diversi. Se si desidera modificare l'ordine dei canali, premere i tasti v Ordinamento Programmi o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B. PROG CA NOME 1 C03 TV 5 Premere i tasti v o V per selezionare la nuova posizione di 2 3 4 C05 C07 C08 PRO 7 EU-SP SWF programma del canale selezionato e quindi premere OK per 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR confermare. Il canale selezionato viene in tal modo trasferito nella 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 nuova posizione di programma mentre le posizioni degli altri canali Selez. Prog. : Conferma: vengono spostate di conseguenza. Ripetere questa procedura per ordinare gli altri canali del televisore. Ordinamento Programmi PROG CA NOME 1 C03 TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 7. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT televisore. 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 8. Premere PROGR+/- o i tasti numerati per visualizzare i canali del Selez. Posizione: Sposta: OK televisore. Nota: per interrompere la procedura di sintonizzazione automatica in qualsiasi momento, premere OK. 6. Ricerca del canale video Se si collega un videoregistratore al televisore, è necessario individuare il canale video. 1. Premere i tasti PROGR+/- del telecomando fino a visualizzare l'immagine video sullo schermo del televisore. Nota: se si desidera spostare il canale video su una posizione di programma diversa, fare riferimento alla sezione ‘Ordinamento dei canali’ del presente manuale. 7

Funzionamento Descrizione dei tasti del televisore p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D Advanced Digital 100Hz Plus Premere lo sportello laterale come mostrato. Appare il pannello di controllo. p Tasti programma per la Tasto ingresso video. - + selezione dei canali (+ o -). Per selezionare i segnali di ingresso Per selezionare i canali TV. del videoregistratore, ecc. Tasti di controllo del volume. Per alzare (+)/abbassare (-) il volume. s4 4 Tasto di ripristino generale Premere per tornare alle impostazioni MONO d’immagine e suono prestabilite in fabbrica. Il logo Sony apparirà sullo L/G/S/I schermo seguito dal menu di 4 sintonizzazione automatica. Se non si desidera ri sintonizzare il TV, premere il b R/D/D/D sul telecomando. 8

Funzionamento Descrizione dei tasti del telecomando Per spegnere temporaneamente il televisore Questo tasto pone in televisore in modalità standby. Premerlo una seconda volta per riaccendere il televisore. Per ridurre i consumi, raccomandiamo di spegnere il televisore completamente quando non è in uso, premendo il tasto posto sul frontale. NOTA: Dopo 15-30 minuti senza ricezione di alcun segnale TV e in cui non Per escludere l'audio viene premuto alcun tasto del telecomando, il televisore si pone Questo tasto esclude l'audio del televisore. Per automaticamente in modalità standby. ripristinare l'audio, premerlo nuovamente. Per selezionare il segnale di ingresso o bloccare il Per visualizzare le indicazioni sullo schermo Televideo Premendo questo tasto vengono visualizzate tutte le Questo tasto seleziona gli ingressi dalle prese del televisore indicazioni sullo schermo. Premerlo una seconda (vedere la sezione Utilizzo di attrezzature opzionali). In modalità volta per tornare alla visualizzazione normale. Televideo, premere per bloccare la pagina visualizzata. Premere nuovamente per tornare alla visualizzazione normale. Per selezionare i canali I tasti numerici selezionano i canali. Per ritornare al canale precedente Questo tasto torna al canale che si stava guardando in Per selezionare canali a due cifre, ad es. 23, precedenza. Nota: Questa operazione è possibile solo dopo aver premere prima -/--, quindi i tasti 2 e 3. guardato il canale corrente per almeno 5 secondi. Per tornare alla visualizzazione normale Per visualizzare il menu Questo tasto riporta alla visualizzazione normale Questo tasto consente di utilizzare il sistema di menu del dalla modalità Televideo o standby. televisore. Premere il tasto una seconda volta per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Per visualizzare il Televideo Premere per attivare o disattivare il Televideo. Per selezionare le voci di menu Utilizzare il tasto OK e i tasti freccia per selezionare le opzioni Per visualizzare il menu immagine disponibili nel sistema di menu di questo televisore. Premendo questo tasto è possibile modificare le impostazioni dell'immagine. Premere il tasto OK Per utilizzare la guida TV elettronica per rimuovere il display. Premere per attivare o disattivare la guida TV elettronica. Per visualizzare il menu audio Per cambiare il formato dello schermo Premendo questo tasto è possibile modificare le Premere per cambiare il formato dello schermo. Fare impostazioni dell'audio. Premere il tasto OK per riferimento alla sezione di questo manuale ‘Cambiare il rimuovere il display. formato dello schermo’ Per regolare il volume Tasti Fastext Questo tasto regola il volume del televisore. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione dedicata al Televideo. Per selezionare i canali Premere questo tasto per selezionare i canali. 9

Funzionamento NexTView* *in funzione della disponibilità del servizio NexTView è una guida elettronica ai programmi su schermo che fornisce informazioni sulla programmazione fino ad una settimana delle emittenti coperte del provider scelto. Se la quantità di informazioni è superiore alla capacità di memoria di NexTView, verranno fornite informazioni per un periodo inferiore a 7 giorni La ricerca delle informazioni può essere eseguita per genere (sport, arte ecc.), data o ora (ad es. le trasmissioni fra le 20:00 e le 21:00). Una volta trovato un programmer, vi si può accedere direttamente, utilizzare il timer per essere avvisati dell'inizio del programma, o preselezionare il VCR con il collegamento a NexTView. Il provider NexTView è responsabile del contenuto della guida. Il televisore ne fornisce la presentazione, cioè la struttura del menu ed il sistema di navigazione. Se il sistema di navigazione è fornito dal provider, il suo utilizzo di base mediante il joystick è lo stesso descritto di seguito. Per prima cosa è necessario selezionare un canale che fornisca il servizio NexTView. L'indicazione "NexTView" appare non appena tutti i dati si rendono disponibili. Quando successivamente si cambia canale il servizio NexTView rimane disponibile. Uso del sistema di navigazione Sony 1. Premere NexTView per attivare o disattivare NexTView. 2. Utilizzare i pulsanti del joystick come indicato di seguito. • Per spostarsi in alto o in basso in una colonna: utilizzare V o v • Per spostarsi sull'ora e sulla data nelle colonne di sinistra: utilizzare b • Per spostarsi sulle icone della colonna di destra: utilizzare B • Per confermare una selezione: premere OK (a) quando ci si trova nella colonna della data, dell'ora o delle icone (generi), l'elenco dei programmi si modifica in funzi one della selezione (b) quando ci si trova nell'elenco dei programmi, confermando una trasmissione in onda si passa direttamente al corris pondente programma TV, mentre confermando un programma futuro si passa al menu Long Info (vedi Uso del timer) Legenda delle icone elenco completo di selezione sport selezione utente spettacoli notizari programmi per bambini film ritorno all'ultimo menu 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 Tue Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 8 Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 10 Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 Sat International News RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 10

Funzionamento NexTView lmpostazioni Personali Selezionando si disattiva la funzione di preselezione da parte dell'utente. Con l'utente può selezionare i generi ai quali limitare la ricerca. 1. Selezionare utilizzando v o V. Spingere verso B. Appare il menu Impostazioni Personali. 2. Selezionare la voce desiderata utilizzando v o V. Confermare premendo OK. Ripetere la procedure 2 per tutte le voci da selezionare. 3. Una volta terminate l'elenco, selezionare utilizzando B e premere OK Uso del menu Long lnfo 1. Selezionare un programmer futuro nella colonna dell'elenco programmi, utilizzando v o V. Premere OK. Appare il menu Long Info. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Se si desidera registrars il programmer seiezionato con il VCR (solo con VCR Smartlink) 2. Selezionare utilizzando b e premere OK. Le informazioni verranno trasferite al VCR collegato al televisore. lmpostazione del VCR 3. Spingere verso b ripetutamente per selezionare VPS/PDC. Con questa impostazione attivata, si ha la certezza che verrà registrata l'intera trasmissione in caso di cambiamento del programma TV. Questa funzione si attiva solo se il canale selezionato trasmette un segnale VPS/PDC. • Selezionare Sì o No utilizzando OK. 4. Selezionare Velocità utilizzando V. Selezionare il modo standardplay (SP) o il modo longplay (LP). Nel modo longplay si ha a disposizione un tempo doppio di registrazione sulla cassetta rispetto al modo standardplay. Tuttavia, la qualità dell'immagine potrà essere inferiore. • Selezionare SP o LP utilizzando OK. 5. Selezionare VCR utilizzando V. Selezionare il VCR collegato da programmare. • Selezionare VCR 1 o 2 utilizzando OK. Per uscire dal menu 6. Selezionare utilizzando B. Premere OK. Si ritorna all'ultimo menu. 11

Funzionamento Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d'indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull'uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo. Visualizzazione del Televideo 1. Selezionare il canale sul quale viene transmesso il servizio Televideo che si desidera consultare. m 2. Premere una volta per attivare Televideo. 3. Premere una seconda volte per scegliere il modo Mix. TELETEXT Il normale schermo TV e quello del Televideo sono sovrapposti. Index 4. Premere o una terza volta per disattivare la funzione Televideo. Programme 25 News 153 Sport 101 Weather 98 Selezione di una pagina del Televideo m Utilizzando i tasti numerici del telecomando, immettere le tre cifre relative al numero della pagina richiesta. In caso di errore, digitare tre cifre per reinserire il numero di pagina corretto. TELETEXT Index Programme 25 Utilizzo di altre funzioni del Televideo News Sport 153 101 Weather 98 Selezione della pagina precedente o successiva m Premere o sul telecomando per selezionare la pagina precedente o quella successiva. Blocco temporaneo di una pagina del Televideo Premere per bloccare la pagina. Premerlo nuovamente per nasconderla. Visualizzazione della pagina indice. Premere per visualizzare la pagina indice (in genere, la pagina 100). 216-02 Selezione di una sottopagina Una pagina del Televideo può essere costituita da più sottopagine. In questo caso, viene visualizzata una riga di informazioni nella quale è indicato il numero di sottopagine. Selezionare la sottopagina premendo v o V. 01 02 03 04 05 06 07 08 Utilizzo dei tasti colorati per accedere alle pagine (Fastext) (disponibile soltanto se la stazione TV trasmette segnali Fastext) Quando in fondo a una pagina appare un menu di codici a colori, premere uno dei tasti colorati sul telecomando (verde, rosso, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente. Utilizzo della funzione ‘Page Catching’ 1. Premere i tasti numerici sul telecomando per selezionare una pagina Televideo che rimanda ad altre pagine (ad esempio, la pagina indice). 2. Premere OK. 3. Premere v or V per selezionare il numero di pagina desiderato e quindi premere OK. La pagina richiesta viene visualizzata dopo alcuni secondi. 12

Funzionamento Televideo Utilizzo del menu Televideo 1. Con il Televideo acceso, premere il tasto MENU sul telecomando per mostrare il menu sullo schermo del TV. 2. Premere v o V per selezionare la voce desiderata sullo schermo e quindi premere B per visualizzare il relativo sottomenu. 3. Premere MENU per rimuovere la visualizzazione dallo schermo del televisore. Impostazione Televideo Alto / Basso / Pieno Alto/Basso/Pieno Annulla il Testo Rivela Ora pagina Il sottomenu Alto/Basso/Pieno intera consente di ingrandire diverse sezioni della pagina Pagina Toptext Televideo. Premere v per ingrandire la metà superiore dello schermo e V per ingrandire la Seleziona: Entra menu: metà inferiore. Premere OK per ripristinare de dimensioni normali della pagina. Premere b per ritornare alla schermata con il menu Televideo. Alto: Basso: Piena: OK Annulla il Testo L’eliminazione del testo è una funzione che permette di visualizzare un programma televisivo mentre si aspetta il caricamento di una pagina Televideo 1. Premere due volte il pulsante sul telecomando per selezionare il testo Televideo a pieno schermo. 2. Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu Televideo. 3. Premere v o V per evidenziare ‘ eliminazione del testo’ in seguito premere B per selezionare. 4. Viene così visualizzato il programma televisivo corrente. Quando il testo della pagina di Televideo sarà pronto un simbolo blu apparirà nell’angolo superiore sinistro dello schermo. 5. Premere il tasto sul telecomando per visualizzare la pagina Televideo. Rivela Alcune pagine Televideo contengono informazioni nascoste (Es. per i Quiz), che possono essere visualizzate a richiesta. 1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu Televideo. 2. Premere v o V per evidenziare ‘Rivela’ e premere B per selezionare. L’informazione nascosta verrà così visualizzata sullo schermo. Ora pagina Ora pagina PAGINA TEMPO *dipende dalla disponibilità del servizio. ––– --:-- La funzione ‘Ora Pagina’ permette di visualizzare una pagina con codifica oraria (per esempio una pagina di avviso ad un orario prestabilito) Selez. Pagina: 0-9 Successivo: 1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu Televideo. 2. Premere v o V per evidenziare ‘Ora Pagina’ e premere B per selezionare. Il sotto menu ‘Ora Pagina’ viene visualizzato. 3. Inserire il numero di pagina desiderato utilizzando i tasti numerici del telecomando. 4. Premere OK per confermare la selezione. La TV uscirà dalla modalità Televideo e l’ora verrà visualizzata nell’angolo superiore sinistro dello schermo. All’orario desiderato la pagina selezionata verrà visualizzata. Pagina Toptext* * Disponibile solo in presenza di segnale TopText da parte dell’emittente televisiva. In questo menu, le pagine di TopText sono divise in due colonne, la prima contiene i ‘blocchi’, la seconda i ‘gruppi’ di pagine Televideo. 1. Premere b o B per selezionare la prima o la seconda colonna. 2. Premere v o V per selezionare il blocco o il gruppo di pagine desiderato. 3. Premere OK per visualizzare le pagine scelte. 13

Funzionamento Utilizzo del sistema di menu del televisore Il televisore dispone di un sistema di menu basato su una serie di schermate e menu facili da usare. Queste schermate consentono di ottenere prestazioni ottimali dal televisore, modificare le impostazioni di immagine e audio, cambiare le dimensioni dell'immagine TV, riordinare i canali e così via. Regolazione dell'immagine e dell'audio L'immagine e l'audio sono stati regolati in fabbrica. Tuttavia, è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze personali. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere v o V per selezionare per la regolazione dell'immagine o per la regolazione dell'audio e quindi premere B per accedere al menu ‘Regolazione Immagine’ o al menu ‘Regolazione Audio’. 3. Premere v o V per selezionare la voce dello schermo da regolare e quindi premere B per confermare. Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, consultare la seguente tabella. 4. Premere v, V, B o b per regolare la voce selezionata. 5. Dopo aver eseguito la regolazione della voce, premere OK per memorizzare la nuova impostazione. 6. Ripetere i punti da 3 a 5 per regolare altre voci. 7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Regolazione Immagine Regolazione immagine Modalità Immagine Personale Contrasto Luminosità Colore Voce del menu Effetto/Operazione Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Si Modalità immagine V Live (per trasmissioni dal vivo) Riduz. del Rumore Si Personale (per impostazioni individuali) Modalità Digitale Normale Tonalita Normale v Film (per film) Seleziona: Invio: Contrasto Minore b B Maggiore Luminosità* Più scuro b B Più chiaro Live Colore* Meno b B Più Personale Modalità Immagine Film Tonalità** Più rosso b B Più verde Nitidezza* Più morbida b B Più dettagliata Contrasto *Disponibile solo se in ‘Modalità Immagine’ è selezionato ‘personale’ **Disponibile solo per i segnali nel sistema di colore NTSC (Es. videocassetta Americana) Si Intell. Artif. No Ripristino Riporta l'immagine ai livelli impostati in fabbrica Si Intelligenza artificiale V Sì : Il livello del contrasto viene ottimizzato Riduz. del Rumore No automaticamente in base al segnale TV. v No : Normale. Normale Digital + Modalità Digitale Avanzato Riduz. del Rumore V Si: I disturbi dell’immagine vengono ridotti in preseza di segnali scadenti. Caldi v No: Normale. Normale Tonalita Tenui Modalità digitale V Normale: Qualità dell’immagine 100Hz Standard. Digital +: Risoluzione dell’immagine migliorata per visualizzare titoli in scorrimento. v Avanzato: Risoluzione dell’immagine ottimale per creare immagini prive di sfarfallio. Tonalita V Caldi: Conferisce una tinta calda all’immagine. Normale: Normale. v Tenui: Conferisce una tinta fredda all’immagine. 14

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Regolazione audio Personale Regolazione Audio Vocal Voce del menu Effetto/Operazione Jazz Modalità Equaliz. Rock Regolazione Modalità Equaliz. V Personale Equalizzatore Vocal Bilanciamento 0 Loudness No Jazz Spazio No Rock Contr. Vol. Auto Doppio Audio NICAM Stereo No Pop Volume Doppio Audio NICAM Stereo v Lineare (impostazione fissa, non modificabile) Selez. Modo: Conferma: OK Regolazione equalizzatore È possibile eseguire adattamenti della modalità selezionata in Funz. Equalizzatore attenuando ed esaltando 5 bande di frequenza selezionate. Premere b o B per selezionare la banda di frequenza e quindi V o v per regolare la frequenza. Regolazione Equalizzatore Infine, premere OK per memorizzare la nuova regolazione. (Personale) + Per memorizzare la nuova regolazione, è necessario impostare Funz. 0 Equalizzatore su ‘Personale’. Modalità Personale memorizza in maniera – permanente l'impostazione; tutte le altre modalità (Vocal, Jazz, Rock, Pop) 120 150 1,5K 5K 10 K Sel: Regolaz: Conferma:OK memorizzano soltanto fino alla successiva modifica di modalità. Bilanciamento b Più verso destra. Bilanciamento 0 B Più verso sinistra. Loudness V No: Normale. Loudness No Si v Si: Per trasmissioni musicali. Spazio V No: Normale. Spazio No Si v Si: Per effetti acustici particolari. Contr. Vol. Auto V Sì : Il livello di volume dei canali rimane invariato indipendentemente dal segnale di Contr. Vol. Auto. No trasmissione (ad esempio, nel caso della Si pubblicità) v No : Il livello del volume cambia secondo il segnale di trasmissione . Doppio audio Per una trasmissione bilingue: Doppio Audio NICAM Mono Stereo V A per il canale 1 v B per il canale 2 Per una trasmissione stereo: V Mono v Stereo Quando si riceve una trasmissione stereo NICAM, sullo schermo appare brevemente NICAM. Cuffia i Volume Regola il volume delle cuffie. Volume E’ inoltre possibile regolare il volume di apparecchiature addizionali collegate alla presa RCA sul retro del televisore. i Doppio audio Per una trasmissione bilingue: Son stéréo NICAM B V A per il canale 1 A v B per il canale 2 15

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Utilizzo del menu Caratteristiche 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere v o V per selezionare per il menu ‘Caratteristiche’ e quindi premere B per accedervi. 3. Premere v o V per selezionare la voce del menu desiderata e quindi premere B per confermare. Per una descrizione delle voci del menu e delle relative funzioni, consultare la tabella seguente. 4. Premere v, V, B o b per selezionare l'impostazione desiderata. 5. Premere OK per confermare l'impostazione scelta. 6. Ripetere i punti da 3 a 5 se si desidera selezionare altre voci. 7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Caratteristiche Auto Formato Si Correzione formato Si Timer Spegnimento No Blocco Programma No Voce del menu Effetto/Operazione Uscita AV2 TV Seleziona: Invio: Auto Formato* V No: Le dimensioni dell'immagine non variano automaticamente. *solo per il segnale v Si: Le dimensioni dell'immagine variano automaticamente in modo d'antenna da eliminare qualsiasi area nera (come mostrato): Auto Formato No Correzione formato* V No: è selezionato il formato 4:3/14:9 Si (*solo se Auto Formato è v Sì: Viene selezionata automaticamente la modalità Esteso per le impostato su ‘Si’) Correzione Formato No Si Timer Spegnimento Questa funzione permette di selezionare un periodo trascorso il quale il televisore si commuterà automaticamente in stand by. Timer Spegnimento 10 min V No. . v 90 min. Blocco Programma No Si Blocco Programma V No: Normale. Uscita AV2 TV v Sì: Questa funzione disabilita i tasti del televisore quando AV 1 AV 2 AV 3 l’apparecchiatura è in modalità standby. Sarà possibile accendere AV 4 il televisore solo premendo un tasto del telecomando. Uscita AV2 V Segnale audio/video TV dall'antenna Segnale audio/video AV1 da Scart 1 Segnale audio/video AV2 da Scart 2 Segnale audio/video AV3 da Scart 3 v Segnale audio/video AV4 dai connettori sul frontale del televisore Modifica delle dimensioni dello schermo Questa funzione consente di modificare le dimensioni dell'immagine televisiva. allargato Premere ripetutamente il tasto sul telecomando oppure usare i tasti v o V per selezionare uno dei seguenti formati e quindi premere OK per confermare la selezione: zoom allargato per trasmissioni in formato 16:9. zoom effetto schermo esteso per film in formato Cinemascope. 14:9 via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9. 4:3 formato d'immagine 4:3 normale, con immagine intera. smart imitazione dell'effetto schermo esteso per trasmissioni in formato 4:3. 14:9 Nelle modalità Esteso, Zoom e 14:9 le parti superiore e inferiore dell'immagine vengono tagliate. Premere v o V per regolare la posizione dell'immagine sullo schermo (ad esempio, per leggere i sottotitoli). Premere OK per confermare. 4:3 16 smart

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Ordinamento dei canali Dopo la sintonizzazione del televisore, è possibile utilizzare questa funzione per modificare l'ordine dei canali nel televisore. Impostazione 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Preselezione AV Impostazione manuale 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’. Seleziona: Invio: 3. Premere V per selezionare ‘Ordinamento Programmi’ e quindi premere B per accedere al menu Ordinamento Programmi PROG CA NOME ‘Ordinamento programmi’. 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 4. Premere v o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B per confermare. 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 5. Premere v o V per selezionare la nuova posizione di programma (ad esempio, PROG 4) da Selez. Prog: Conferma: assegnare al canale selezionato e quindi premere OK per confermare. Il canale selezionato si Ordinamento Programmi sposta alla nuova posizione e gli altri canali si spostano di conseguenza. PROG CA 1 C03 NOME TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6. Ripetere i punti 4 e 5 se si desidera ordinare altri canali. 6 7 8 C11 C12 C13 SAT MDR DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Selez. Posizione: Sposta:OK Preselezione manuale dei canali All'inizio del manuale è stato spiegato come ricevere i canali disponibili con la procedura di preselezione automatica. La stessa operazione può essere anche eseguita manualmente, aggiungendo canali al televisore, uno alla volta. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’. 3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’. Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) 4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ sulla schermata del menu e quindi Regolazione RGB Rotaz. Immagine O premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’. Codice Person. ------- 5. Premere v o V per selezionare un numero di programma per il canale (ad esempio, PROGR 1 per Seleziona: Invio: RAI1) e premere B per evidenziare la colonna ‘SALTA’. Programmazione manuale PROG SALTA SIS CA NOME 1 Off B/G C09 TV5 6. Premere v per selezionare ‘NO’ e premere B per evidenziare la colonna ‘SYS’. 2 3 4 Off Off Off B/G B/G B/G C10 TV C21 C33 5 Off B/G CXX 6 Off B/G CXX 7 Off B/G CXX 7. Premere v o V per selezionare il sistema di trasmissione televisiva (B/G per l'Europa Occidentale 8 Off B/G CXX 9 Off B/G CXX 10 Off B/G CXX 11 Off B/G CXX o D/K per l'Europa Orientale) o ‘EXT’ per una sorgente di ingresso video (AV1, AV2, ...) e quindi premere B per confermare. Seleziona: Invio: PROG SALTA SIS CA NOME 8. Premere v o V per selezionare ‘C’ per i canali terrestri, ‘S’ per i canali via cavo o ‘F’ per le 1 No B/G D/K sorgenti di ingresso di frequenza dirette; quindi, premere B per confermare. IRL EXT PROG SALTA SIS CA NOME 9. Selezionare la prima e la seconda cifra di ‘CHAN’ (canale) con i tasti numerici del telecomando 1 No B/G C S o premere V per cercare il successivo canale disponibile. F PROG SALTA SIS CA NOME 1 No B/G 03 10. Se non si desidera memorizzare il canale visualizzato sul numero di programma selezionato, CERCA premere v o V per continuare a cercare il canale desiderato. PROG 0 SALTA No SIS EXT CA AV1 NOME AV1 AV2 AV3 11. Se si tratta del canale che si desidera memorizzare, premere il tasto OK. AV4 12. Ripetere i punti da 5 a 11 se si desidera memorizzare più canali e quindi premere MENU per tornare alla normale immagine TV. 17

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Assegnazione di un nome ad un canale I nomi dei canali vengono generalmente presi automaticamente dal Televideo, se disponibile. È tuttavia possibile assegnare un nome ad un canale o a una fonte di ingresso video utilizzando fino a un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri). 1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. Manual Set Up Impostazione manuale Language/Country Lingua/Nazione Manual Programme Preset 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per Programmazione manuale Further Programme Preset Preselezione (Continuaz.) RGB Set Up RGB accedere al menu ‘Impostazione’. Regolazione Picture Rotaz. Rotation Immagine O O Personal ID Codice Person. - --- -- - -- -- - - Demo 3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al Seleziona: Invio: menu ‘Impostazione manuale’. Select: Enter: 4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’. Programmazione manuale 5. Premere v o V per selezionare il canale a cui assegnare il nome. PROG 1 SALTA SIS Sin B/G CA C09 NOME ARD 2 SIn B/G C10 BBC 3 Sin B/G C21 4 Sin B/G C33 5 Sin B/G CXX 6. Premere ripetutamente B fino a evidenziare il primo elemento della colonna ‘NOME’. 6 7 8 Sin Sin Sin B/G B/G B/G CXX CXX CXX 9 Sin B/G CXX 10 Sin B/G CXX 11 Sin B/G CXX 7. Premere v o V per selezionare una lettera o un numero (utilizzare ‘-’ per lo spazio) e quindi Seleziona: Invio: premere B per confermare. Selezionare gli altri quattro caratteri allo stesso modo. PROG SALTA SIS CA NOME 6 No B/G C07 T E 8. Dopo aver selezionato tutti i caratteri, premere il tasto OK. 9. Ripetere i punti da 5 a 8 se si desidera assegnare un nome agli altri canali. 10. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Esclusione di posizioni di programma Questa funzione consente di saltare determinati canali quando si selezionano i numeri di programma con i tasti PROGR+/-. Utilizzando i tasti numerici, è tuttavia possibile selezionare ancora i numeri di programma saltati. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’. Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) 3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al Regolazione RGB Rotaz. Immagine O menu ‘Impostazione manuale’. Codice Person. ------- 4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al Seleziona: Invio: menu ‘Programmazione Manuale’. 5. Premere v o V per selezionare la posizione del canale e quindi premere B per evidenziare Programmazione manuale la colonna ‘SALTA’. PROG SALTA SIS CA NOME 51 Sin B/G C09 ARD 52 SIn B/G C10 RAI 53 Sin B/G C21 54 Sin B/G C33 55 Sin B/G CXX 6. Premere v o V per selezionare ‘No’ o ‘Sì’ (se si desidera escludere questa posizione di 56 57 58 Sin Sin Sin B/G B/G B/G CXX CXX CXX 59 Sin B/G CXX programma) e quindi premere OK per memorizzare l'impostazione. 60 61 Sin Sin B/G B/G CXX CXX Seleziona: Invio: 7. Ripetere i punti 5 e 6 se si desidera escludere o includere ulteriori posizioni di programma. PROG SALTA SIS CA NOME 53 No B/G F189 --- Si 8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. 18

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi Questa funzione consente di a) regolare individualmente il volume di ciascun canale, b) sintonizzare manualmente il televisore per ottenere una ricezione ottimale se l'immagine appare distorta, c) preimpostare l'uscita AV per le posizioni di programma dei canali con segnali confusi (ad esempio da un decodificatore di una pay TV). In questo modo un videoregistratore collegato registrerà il segnale correttamente. 1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’ Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) 3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu Regolazione RGB Rotaz. Immagine O ‘Impostazione manuale’. Codice Person. ------- 4. Premere V per selezionare ‘Preselezione (Continuaz.)’ e quindi premere B per accedere al Seleziona: Invio: menu ‘Preselezione (Continuaz.)’. Preselzione (Continuaz.) PROG VOL AFT DECODER 5. Premere v o V per selezionare il numero di programma appropriato e quindi premere 1 0 Si No 2 0 Si No 3 0 Si No 4 0 Si No ripetutamente B per selezionare a) VOL, b) AFT o c) DECODER. L'elemento selezionato 5 6 7 0 0 0 Si Si Si No No No cambia colore. 8 9 10 0 0 0 Si Si Si No No No 11 0 Si No 6. a)VOL - Volume personalizzato Seleziona: Invio: Premere v o V per regolare il livello del volume (entro i valori -7 e +7) del canale. Memorizzare l'impostazione premendo OK. Ripetere i punti 5 e 6a se si desidera regolare il livello del volume PROG VOL AFT DECODER 1 0 degli altri canali. PROG VOL AFT DECODER b) AFT - Sintonia fine automatica 1 -5 Si Premere v o V per eseguire la sintonizzazione fine del canale (entro i valori -15 e +15). Premere PROG VOL AFT DECODER OK per confermare. Ripetere i punti 5 e 6b se si desidera eseguire la sintonizzazione fine degli 1 -5 On No altri canali. AV1 AV2 c)DECODER Premere v o V per selezionare AV1 o AV2 come uscita per la posizione di programma e quindi premere OK per confermare. È ora possibile collegare un decodificatore alla presa AV1 o AV2 sul retro del televisore per far sì che la sua immagine appaia in corrispondenza di questo numero. Ripetere i punti 5 e 6c per preimpostare l'uscita AV per altre posizioni di programmi. 7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. 19

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Regolazione della rotazione dell'immagine A causa del campo magnetico terrestre, l'immagine può apparire inclinata. In tal caso, è possibile regolare nuovamente l'immagine. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata dei menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’ Impostazione manuale 3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al Lingua/Nazione menu ‘Impostazione manuale’. Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB Rotaz. Immagine O 4. Premere V per selezionare ‘Rotazione Immagine’ e quindi premere B per accedere al Codice Person. ----- ----- sottomenu ‘Rotazione Immagine’. Ruotare: Conferma: OK 5. Premere v o V per ruotare l'immagine entro i valori -5 e +5 e quindi premere OK per memorizzare l'impostazione. 6. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB Nel collegamento di una sorgente RGB come una playstation Sony può essere necessario regolare nuovamente la geometria dell'immagine. 1. Premere sul telecomando per selezionare la sorgente RGB collegata 1. Regolazione RGB 2. Premere MENU per visualizzare il menu sullo schermo del televisore. Centro O 3. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’ Dimensione O 4. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ sullo schermo del menu e quindi Regola posiz.: Conferma: OK premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’ Regolazione RGB Centro O 5. Premere V per selezionare ‘Regolazione RGB’ sullo schermo del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Regolazione RGB’. Dimensione O 6. Premere B per selezionare Centro e quindi premere v o V per regolare il centro dell'immagine entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di Regola dim.: Conferma: OK valori. 7. Premere B per selezionare Dimensione e quindi premere v o V per regolare le coordinate orizzontali entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di valori. 8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. 20

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Introduzione dell'identificativo personale (ID) Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza al televisore per facilitarne il riconoscimento in caso di furto e ritrovamento. L'identificativo personale può essere inserito soltanto una volta. Annotarlo nel manuale di istruzioni. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B Impostazione manuale per accedere al menu ‘Impostazione’ Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) 3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi Regolazione RGB Rotaz. Immagine premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’. Codice Person. - - - - - - - Selez. A-Z, 0-9: Imposta: OK 4. Premere V per selezionare ‘Codice Personale’ sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al sottomenu ‘Codice Personale’. 5. Premere v o V per selezionare il primo di 11 caratteri (lettera, numero, + o uno spazio) e quindi premere B per passare al carattere successivo. 6. Ripetere il punto 5 per inserire tutti i caratteri del codice. 7. Premere OK per memorizzare. Appare un messaggio in cui si chiede di reinserire il codice. 8. Premere ancora una volta OK per memorizzare il codice o premere b per annullare. 9. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Preselezione e assegnazione di un nome ai segnali di ingresso Questa funzione consente di assegnare automaticamente un formato e un nome alle sorgenti di ingresso. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per Preselezione AV accedere al menu ‘Impostazione’. INGR. AV 1 AUTOFORMATO NOME Si AV 1 AV 2 Si AV 2 AV 3 Si AV 3 AV 4 Si AV 4 3. Premere V per selezionare ‘Preselezione AV’ sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Preselezione AV’. Seleziona: Invio: 4. Premere v o V per selezionare l'ingresso AV desiderato (AV1, 2, 3 o 4). Preselezione AV 5. Premere B per selezionare ‘AUTO’ e quindi premere v o V per selezionare ‘No’, INGR. AUTOFORMATO NOME ‘Normale’ o ‘Piena’. AV 1 AV 2 No Si AV 1 AV 2 AV 3 Si AV 3 AV 4 Si AV 4 6. Premere B per selezionare ‘NOME’. 7. Premere v o V per selezionare il primo carattere del nome e quindi premere B per passare Selez: Succ.: Conf.: OK al carattere successivo. Preselezione AV 8. Ripetere il punto 7 per selezionare gli altri 4 caratteri e quindi memorizzare l'impostazione INGR. AV 1 AUTOFORMATO NOME On AV 1 premendo OK. AV 2 On AV 2 AV 3 On AV 3 AV 4 On AV 4 9. Ripetere i punti da 4 a 8 per le altre sorgenti di ingresso AV e quindi premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Selez. A-Z, 0-9: Conferma: OK 21

Apparecchiature aggiuntive Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore Facendo riferimento alle figure seguenti, è possibile collegare numerose apparecchiature opzionali audio e video al televisore. p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D ABC Videocamera p 8mm/Hi8 - + Videocamera S-VHS/Hi8 F s4 4 G MONO D H L/G/S/I 4 R/D/D/D E Playstation VCR DVD Hi-Fi Decoder Per visualizzare il segnale di ingresso di un apparecchio connesso sullo schermo del televisore, è necessario selezionare il simbolo del connettore al quale è collegato il dispositivo. 1. Facendo riferimento alle figure precedenti, collegare l'apparecchio alla presa TV appropriata. 2. Premere ripetutamente sul telecomando fino a visualizzare sullo schermo del televisore il simbolo di ingresso relativo all'apparecchio (vedere tabella seguente): Simbolo sullo Segnali di ingresso dal connettore schermo del televisore 1 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart A o* RGB attraverso il connettore Scart A 2 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart B o* S-video attraverso il connettore Scart B 3 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart C o* S-video attraverso il connettore Scart C 4 • Segnale di ingresso S-video attraverso il connettore DIN a 4 poli F o* segnale di ingresso video attraverso la presa fono G e segnale di ingresso audio attraverso le prese fono H * rilevamento automatico del segnale in base all'apparecchio collegato 3. Accendere l'apparecchio collegato. L’immagine proveniente da questo apparecchio (se è disponibile) apparirà sullo schermo del Televisore. 4. Premere per tornare alla normale immagine TV. Nota: per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente l'apparecchio alle prese F e G. Collegamento delle cuffie Inserire il connettore delle cuffie nella presa E sulla parte frontale del Televisore. Per collegare un’apparecchiatura Hi-Fi Collegare la vostra apparecchiatura audio ai connettori di uscita D posti sul retro del televisore. 22

Apparecchiature aggiuntive Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature * Se l'immagine o l'audio risultano distorti, spostare il videoregistratore dal televisore. * Se si collega un videoregistratore con uscita mono, collegare soltanto lo spinotto bianco al televisore e al videoregistratore. * Per informazioni su come selezionare il segnale di uscita di Scart 2 2 / s 2 , fare riferimento alla pagina 16. * Quando si collega un'impianto Hi-Fi esterno, è possibile regolare il volume agendo sulle regolazioni dell'ascolto in cuffia nel menu dell'audio - fare riferimento alla sezione ' Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale. Smartlink Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e un videoregistratore. Per utilizzare Smartlink occorre: * Un videoregistratore che supporti Smartlink, NexTView Link, Easy Link o Megalogic. * Un cavo SCART a 21 poli idoneo al collegamento del videoregistratore al connettore Scart 2 2 / s 2. Smartlink offre: * Informazioni sulla sintonia come ad esempio la tabella dei canali che può essere trasferita dal televisore al videoregistratore. * Utilizzando NexTView è possibile programmare facilmente il videoregistratore. * Registrazione TV diretta: mentre si guarda un programma TV, è sufficiente premere un solo tasto del videoregistratore per registrare. Per ulteriori informazioni su Smartlink, consultare il manuale di istruzioni del VCR. 23

Informazioni utili Caratteristiche tecniche Sistema televisivo Uscita audio B/G/H, D/K, I, L Destra/Sinistra: 2x20W (Potenza Musicale) 2x10W (RMS) Sistema colore Sub woofer: 30W (Potenza Musicale) PAL, SECAM 15W (RMS) NTSC 3.58, 4.43 (solo Video In) Potenza assorbita Copertura canale 122W Consultare ‘Canali ricevibili e loro visualizzazione’ nella pagina successiva. Dimensioni (largh. x alt. x prof.) Cinescopio 883x567x562mm FD Trinitron WIDE, Circa 82cm (32”) Peso Terminali sul pannello posteriore Circa 64kg 1/ s1 Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente ingresso audio/video, ingresso RGB, uscita audio/video TV. Accessori in dotazione 2 / s 2 Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente Telecomando RM-887 (1) ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video monitor. Pile AA IEC (2) 3 / s 3 Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video monitor. L/G/S/I Connettori RCA, uscita variabile per segnali audio Accessori opzionali R/D/D/D Mobili per TV: SU32FX2 Altre funzioni RF In Cinescopio piatto Trinitron, riduzione rumore, equalizzatore grafico, 2000 pagine di Televideo memorizzabili, Terminali sul pannello frontale identificativo personale, spegnimento ritardato (Sleep Timer), Prese fono per ingresso video NexTView. 4 4 Prese fono per ingresso audio s 4 DIN a 4 poli per ingresso S-video Presa cuffia - minipresa stereo Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Canali ricevibili e loro visualizzazione Canali ricevibili Visualizzazioni canali B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 TV VIA CAVO S1..S41 S01..S41 (1) TV VIA CAVO S01..S05 S42..S46 (2) M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 ITALIA A, B..H, H1, H2 C13..C20 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 I B21..B69 C21..C69 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 24

Informazioni utili Ricerca guasti Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono. Problema Soluzione suggerita Assenza di immagine (schermo • Inserire bene la spina del televisore. scuro), assenza di suono • Premere sul frontale del televisore. • Se l'indicatore è acceso, premere / o un tasto numerico sul telecomando. • Controllare il collegamento dell'antenna. • Spegnere il televisore per 3 o 4 secondi e riaccenderlo utilizzando il tasto sul frontale del televisore. Immagine scadente o assente • Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione (schermo scuro), ma buon audio. dell'immagine e. regolare i livelli di luminosità, contrasto e colore. • Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Immagine buona ma assenza di audio • Premere sul telecomando. • Se sullo schermo appare , premere sul telecomando. Assenza di colore nei programmi a • Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione colori dell'immagine e regolare il bilanciamento dei colori. • Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Immagine distorta quando si cambia • Spegnere le apparecchiature collegate ai connettori Scart sul programma o si seleziona il Televideo retro del televisore. Il telecomando non funziona • Sostituire le batterie. L'indicatore di standby del • Contattare il centro di assistenza Sony più vicino. televisore lampeggia Interferenza sull’immagine • Ridurre il livello della nitidezza. proveniente da un’apparecchiatura esterna. • Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. • Non aprire MAI da soli il televisore. 25

26

NL 1

Veiligheidsinformatie Voor uw veiligheid Alle TV-toestellen werken op extreem hoge spanningen. Wij verzoeken u onderstaande veiligheidsprocedures aan te houden, om brand of elektrische schokken te voorkomen. Algemene veiligheid • Stel de TV niet bloot aan regen of vocht. • Verwijder het achterpaneel niet. • Laat voor uw eigen veiligheid servicewerkzaamheden over aan bevoegde technici. Veilige installatie • Plaats de TV niet op een hete, vochtige of bijzonder stoffige plek. • Zorg dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd of bedekt zijn. Voor voldoende ventilatie dient u ervoor te zorgen dat er rondom de TV een vrije ruimte van tenminste 10 cm blijft. • Plaats de TV niet op een plaats waar hij is blootgesteld aan mechanische trillingen. • Plaats de TV uitsluitend op een stabiele standaard die berekend is op het gewicht en de afmetingen ervan. Veilig gebruik • Gebruik de TV alleen op wisselstroom van 220-240V, 50 Hz. • Zet de TV niet aan indien een voorwerp of vloeistof via de ventilatieopeningen in het toestel is terechtgekomen. Laat het toestel onmiddellijk nakijken. • Om milieu- en veiligheidsredenen is het beter de TV niet in de standby-stand te laten staan wanneer hij niet gebruikt wordt. Zet de TV uit met de netschakelaar. • Trek niet aan de netstroomkabel om de TV uit te schakelen. Gebruik de stekker. • Koppel de TV bij onweer van de netvoeding en de antenne af. Als u dit niet doet, is het mogelijk dat de TV beschadigd wordt door blikseminslag. Onderhoud • Maak het scherm van de TV schoon met een zachte vochtige doek. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen. • Stof- en nicotineaanslag kunnen warmteontwikkeling in de TV veroorzaken. Op de lange duur kan dit een risico vormen voor de veiligheid en de levensduur van uw TV bekorten. Laat uw TV dan ook tenminste eens per vijf jaar nakijken. 2

Inhoudsopgave Inhoudsopgave Installatie 1. De bijgeleverde accessoires controleren 4 2. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen 4 3. De TV aansluiten 5 4. De TV aanzetten 6 5. Zenders programmeren 7 6. Het videokanaal afstemmen 7 Bediening Overzicht Tv-toetsen 8 Overzicht toetsen afstandsbediening 9 NexTView 10 Teletekst 12 Het Tv-menusysteem gebruiken 14 De beeldinstellingen veranderen 14 De geluidsinstellingen veranderen 15 Het functiemenu gebruiken 15 Het beeldformaat veranderen 16 De volgorde van de zenders veranderen 17 Handmatige fijnafstemming 17 Een zendernaam vastleggen 18 Programmaposities overslaan 18 De functie 'Overige zenderinstellingen' gebruiken 19 De beeldrotatie bijstellen 20 De beeldopbouw bijstellen voor een RGB-bron 20 Een beveiligingscode opgeven 21 Ingangsbronnen instellen en benoemen 21 Extra apparatuur Extra apparatuur aansluiten op de TV 22 Overige informatie voor het aansluiten van apparatuur 23 Smartlink 23 Overige informatie Specificaties 24 Zendertabel 24 Problemen oplossen 25 3

Installatie Volg stap 1-6 om de TV te installeren en TV-programma's te bekijken. 1. De bijgeleverde accessoires controleren + - - Batterijen + Afstandsbediening 2. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Zorg ervoor dat u de batterijen in de juiste richting plaatst. Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. Voor de klanten in Nederland: Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 4

Installatie 3. De TV aansluiten Een antenne op de TV aansluiten Wanneer u de TV niet op een videorecorder aansluit, dient u de antenne aan te sluiten (zie de afbeelding links) en door te gaan naar het gedeelte '4. De TV aanzetten'. Wanneer u de TV aansluit op een videorecorder, dient u de paragraaf hieronder te raadplegen. 1. Sluit de bestaande antenne aan op de aansluiting met de markering op de achterzijde van de TV. Een antenne en videorecorder op de TV aansluiten De scart kabel is optioneel. Als deze kabel echter gebruikt kan worden, kan deze extra aansluiting zorgen voor een betere beeld- en geluidskwaliteit bij het afspelen. (scart kabel - niet (bestaande antenne) bijgeleverd) OUT IN AC IN AERIAL ANTENNA 1. Sluit de bestaande antenne aan op de videorecorder zoals op de afbeelding wordt getoond. 2. Sluit de antenne van de videorecorder van de aansluiting RF OUT op de achterzijde van de videorecorder aan op de antenne-aansluiting op de achterzijde van de TV zoals op de afbeelding wordt getoond. 3. Sluit de SCART-kabel (als u deze gebruikt) aan op de AV2-aansluiting aan de achterzijde van het TV-toestel. 4. Sluit de videorecorder aan op het elektriciteitsnet en zet hem aan. 5. Doe een voorbespeelde band in de videorecorder en druk op de 'PLAY'-toets. Zo zorgt u ervoor dat het TV- toestel tijdens de procedure "Zenders programmeren" het videokanaal kan vinden en opslaan. 5

Installatie 4. De TV aanzetten I I/O 1. Steek de stekker van de TV in een stopcontact (220-240V AC, 50Hz) en zet de TV aan. 2. Druk de aan/uit-knop op de voorzijde van de TV in. Wanneer het standby-lampje op de voorzijde van de TV brandt, drukt u op de toets TV / op de afstandsbediening om te TV aan te zetten. Heb geduld, het kan een paar seconden duren voordat het beeld op het Tv-scherm verschijnt. 6

Installatie 5. Zenders programmeren Voordat u uw TV af kunt stemmen, moet u eerst uw taal en land instellen. 1. Het menu ‘Language/Country’ verschijnt op het Tv-scherm met Language/Country het woord 'English' gemarkeerd. Language Español Country Français Italiano Magyar 2. Druk op de toetsen v of V op de afstandsbediening om de taal te Nederlands Norsk Polski kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. Het Select Language: Confirm: menu voor landkeuze verschijnt op het scherm met het woord 'OFF' gemarkeerd. Kies 'OFF' als u niet wilt dat de kanalen 1 2 3 worden opgeslagen in een gegeven volgorde beginnend vanaf Taal/Land Taal Nederlands 4 5 6 programmapositie 1. Land Italië Luxemburg Nederland Noorwegen 7 8 9 Polen 3. Druk op v of V om om het land te kiezen waarin de TV gebruikt Portugal Rusland 0 wordt en druk vervolgens op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. Kies land: Bevestig:OK 4. Het menu 'automatisch programmeren' verschijnt nu in de geselecteerde taal op het Tv-scherm. Druk op de OK-toets om te OK bevestigen. Wilt u de automatische afstemming starten ? 5. Verzeker u ervan dat de antenne volgens de instructies is Ja : OK Nee : aangesloten, en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. De TV begint nu automatische alle beschikbare zenders te zoeken en op te slaan. Dit kan een aantal minuten in beslag nemen - heb Controleer of de antenne is geduld en druk geen toetsen in. aangesloten. Ja : OK Nee : 6. Wanneer de TV alle beschikbare zenders heeft geprogrammeerd, verschijnt het menu 'Programma's sorteren' op het Tv-scherm. Met dit menu kunt u de volgorde van de zenders op uw TV Programma's sorteren veranderen. Als u de volgorde van de zenders wilt veranderen, PROG KA NAAM 1 C03 TV 5 drukt u op de toetsen v of V om de zender die u wilt verschuiven 2 3 C05 C07 PRO 7 EU-SP 4 C08 SWF te selecteren, en drukt u vervolgens op B. Druk op de toetsen v of 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR V om de nieuwe programmanummerpositie voor de geselecteerde 8 9 10 C13 C14 C15 DDI DSF RTL 2 11 C16 KAB 1 zender te kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om te Kies programma: Bevestig: bevestigen. De geselecteerde zender wordt nu verschoven naar zijn nieuwe programmapositie en de andere zenders schuiven Programma's sorteren allemaal een plaats op. Herhaal deze procedure als u de volgorde PROG KA 1 C03 NAAM TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 van andere zenders op uw TV wilt veranderen. 3 4 C07 C08 EU-SP SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 verdwijnen. Kies positie: Verplaats: OK 8. Druk op de toets PROGR+/- of op de nummertoetsen om de Tv- zenders te bekijken. Opmerking: om de automatische programmering van zenders op een willekeurig moment te onderbreken, drukt u op de OK- toets. 6. Het videokanaal afstemmen Indien u een videorecorder op uw TV heeft aangesloten, dient u nu het videokanaal te zoeken. 1. Druk op de PROGR+/- toetsen op de afstandsbediening tot het videobeeld op het Tv-scherm verschijnt. Opmerking: indien u het videokanaal naar een andere programmapositie wilt verschuiven, raadpleegt u hiervoor de paragraaf 'Programma's sorteren' van deze instructiehandleiding. 7

Bediening Overzicht Tv-toetsen p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D Advanced Digital 100Hz Plus Druk op het deurtje zoals aangegeven. Het bedieningspaneel verschijnt. Toetsen voor programma omhoog Toets video-ingang. p (+) of omlaag (-). Druk de toets in om de - + Druk de toetsen in om ingangssignalen van videorecorder zenders te kiezen. etc. te selecteren. Volumeregeltoetsen. Druk de toets in om het volume harder (+)/ zachter (-) te zetten. s4 Hoofdresetknop 4 Druk op deze knop als u de beeld- en MONO geluidsniveaus weer op de fabrieksinstellingen wilt instellen. Het Sony-logo verschijnt dan op het scherm, L/G/S/I 4 gevolgd door het scherm voor automatisch afstemmen. Als u de TV niet opnieuw wilt afstemmen, drukt u op de R/D/D/D knop b op de afstandbediening. 8

Bediening Overzicht toetsen afstandsbediening TV tijdelijk uitzetten Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten. Nogmaals indrukken Mute (geluid aan/uit) om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. Om energie te Indrukken om het geluid uit te zetten. Nogmaals besparen, raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen indrukken om het geluid weer aan te zetten. wanneer hij niet gebruikt wordt. OPMERKING: nadat er 15-30 minuten geen Tv-signaal is geweest en er geen toetsen zijn On Screen informatie weergeven ingedrukt, schakelt de TV automatisch in de standby-stand. Indrukken om alle on-screen informatie weer te geven. Nogmaals indrukken om de informatie weer Ingangssignaal selecteren of teletekstbeeld te laten verdwijnen. In teletekst drukt u op deze vasthouden. toets om de inhoudspagina (meestal pagina 100) Indrukken om ingangen van de Tv-aansluitingen te selecteren weer te geven. (zie de paragraaf Optionele apparatuur gebruiken). In teletekst drukt u op deze toets om de weergegeven pagina vast te houden. Zenders kiezen Nogmaals indrukken om de pagina weer te laten verdwijnen. Druk op de nummertoetsen om zenders te kiezen. Terugkeren naar de vorige zender Voor programmanummers van twee cijfers, Indrukken om terug te keren naar de vorige zender. bijvoorbeeld 23, drukt u eerst op -/-- en vervolgens Opmerking: dit is alleen mogelijk nadat u voor niet langer op de toetsen 2 en 3. dan 5 seconden naar de huidige zender heeft gekeken. Terug naar Tv-stand Het menu weergeven Indrukken om terug te keren naar normaal gebruik Indrukken als u het Tv-menusysteem wilt gebruiken. vanuit teletekst of vanuit de standby-stand. Nogmaals indrukken om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Teletekst inschakelen Indrukken om teletekst in en uit te schakelen. Om menu-items te selecteren Gebruik de OK-toets en de pijltoetsen om de beschikbare Het beeldmenu weergeven opties in het menusysteem van deze TV te selecteren. Indrukken om de beeldinstellingen te veranderen. De OK-toets indrukken om het display te laten Elektronische programmagids (EPG) inschakelen verdwijnen. Indrukken om EPG in en uit te schakelen. Het geluidsmenu weergeven Beeldformaat veranderen Indrukken om de geluidsinstellingen te veranderen. Druk hierop als u het schermformaat wilt wijzigen. Zie de De OK-toets indrukken om het display te laten sectie "Het schermformaat wijzigen van deze handleiding verdwijnen. voor meer informatie. Tv-volume regelen Fastext toetsen Indrukken om het volume van de TV te regelen. Zie de paragraaf Teletekst van deze handleiding voor meer details. Zenders kiezen Indrukken om zenders te kiezen. 9

Bediening NexTView* *waar beschikbaar. NexTView is een elektronische programmagids met de programmagegevens voor maximaal één week* van de kanalen die door de gekozen aanbieder worden ondersteund. *Indien de hoeveelheid gegevens het NexTView-geheugen overschrijdt, krijgt u informatie voor minder clan zeven dagen. U kunt informatie zoeken op thema (sport, kunst enz.), op datum of op tijd (bijv. uitzendingen tussen 20.00 en 21.00 uur). Wanneer u een programmer hebt gevonden, kunt u het direct inschakelen, de timer instellen om u eraan te herinneren of de videorecorder programmeren met NexTView-link. De NexTView-aanbieder is verantwoordelijk voor de inhoud van de gids. De TV zorgt alleen voor de presentatie, d.w.z. de menustructuur en -bediening, als de aanbieder daar niet in voorziet. Als de aanbieder ook voor de menubediening zorgt, werken de basisfuncties hetzelfde als hieronder beschreven bij de Sony bediening. Eerst client u een kanaal te kiezen dat voorzien is van NexTView service. In dat geval wordt de indicatie NexTView weergegeven zodra alle data beschikbaar is. Wanneer u later het kanaal wijzigt, zal deze NexTView servcie nog steeds beschikbaar zijn. Gebruik van de Sony bediening 1. Druk op om NexTView in of uit te schakelen. 2. Gebruik de toetsen van de joystick als volgt: • Omhoog of omlaag gaan in een kolom: gebruik V of v • Naar tijd en datum gaan in linkerkolommen: gebruik b • Naar symbolen gaan in rechterkolom: gebruik B • Een keuze bevestigen: druk op OK (a) Wanneer u in de kolom datum, tijd of symbool (thema) zit, verandert het programmaoverzichtal al naar gelang de selectie. (b) Als u in het programmaoverzicht een lopende uitzending kiest, schakelt u direct over naar het programmer; als u een later programmer kiest, verschijnt het uitgebreide informatiemenu (zie Gebruik van het uitgebreide infomenu). Overzicht van symbolen 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 volledig overzicht selectie 7 Tue Star Wars voorkeursselectie Super RTL 10:35 - 12:45 nieuwsuitzendingen 8 Werner - Beinhart Wed films Pro 7 10:20 - 12:00 9 sportprogramma's Thu Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 ontspanning 10 12 kinderprogramma's Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 terug naar vorig menu 11 Sat International News RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 10

Bediening NexTView Persoonlijke instelling Wanneer u de eerste keer kiest, is er geen persoonlijke voorselectie. Met kunt u zelf een selectie maken uit the- ma's, om het zoeken te beperken tot de gemarkeerde onderwerpen. 1. Cebruik v of V om te selecteren. Duw naar B. Het menu Persoonlijke instelling verschijnt. 2. Selecteer met v of V het onderdeel dat u wilt markeren. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. Herhaal stap 2 voor alle onderdelen die u in de lijst wilt opnemen. 3. Wanneer u klaar bent met de lijst, duwt u naar B om te selecteren en druk op OK. Gebruik van het Uitgebreide infomenu 1. Gebruik v of V om een later programmer te selecteren in het programmaoverzicht. Druk op OK. Het uitgebreide infomenu verschijnt. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Als u het geselecteerde programmer wilt opnemen (alleen met videorecorders voorzien van Smartlink) 2. Gebruik b om te selecteren en druk op OK. De informatie wordt overgezet naar de aangesloten videorecorder. Als u de videorecorder wilt instellen 3. Gebruik b om VPS/PDC te selecteren. Als u VPS/PDC aanzet, wordt gegarandeerd het gehele programmer opgenomen, ook als de aangekondigde programmat- ijden gewijzigd zijn. Dit werkt alleen als het geselecteerde kanaal een VPS/PDC signaal uitzendt. • Gebruik OK om Aan of Uit te kiezen. 4. Gebruik V om Snelheid te kiezen. U kunt kiezen uit standaard speelduur (SP) of lange speelduur (LP). Met lange speelduur kunt u twee keer zo lang opnemen op een videoband als met standaard speelduur. Dit kan echter wel ten koste gaan van de beeldkwaliteit. • Gebruik OK om SP of LP te kiezen. 5. Cebruik V om Video~instellingen te kiezen. Kies welke aangesloten videorecorder u wilt programmeren. • Gebruik OK om VCR 1 of 2 te kiezen. Als u het menu wilt veriaten 6. Cebruik B om te kiezen. Druk op OK. U keert terug naar het voorgaande menu. 11

Bediening Teletekst De meeste televisiezenders zenden informatie uit via teletekst. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik. Gebruik een zender met een sterk signaal. Bij zenders met een zwak signaal kunnen er problemen met teletekst optreden. Teletekst aan- en uitzetten 1. Stem af op de zender waarvan u de teletekstinformatie wilt bekijken. 2. Druk eenmaal op voor teletekst. m 3. Druk twee keer op om teletekst over het normale televisiebeeld heen te zien. 4. Druk op of een driede keer op om teletekst uit te schakelen. TELETEXT Index Programme 25 Een teletekstpagina kiezen News Sport Weather 153 101 98 Voer met behulp van de nummertoetsen op de afstandsbediening drie cijfers in voor het paginanummer. Als u een fout in voert u drie willekeurige cijfers in en voert u vervolgens m opnieuw het juiste paginanummer in. TELETEXT Index Overige teletekstfuncties gebruiken Programme 25 News 153 Sport 101 Weather 98 De volgende of vorige pagina oproepen Druk op de toetsen of buttons op de afstandsbediening om de vorige of volgende pagina m op te roepen. Een teletekstpagina vasthouden Druk op de toets om de pagina vast te houden. Druk nogmaals op deze toets om de normale weergave te hervatten. De inhoudspagina oproepen. Druk op de toets om de pagina op te roepen (meestal pagina 100). 216-02 Een subpagina oproepen Een teletekstpagina kan uit meerdere subpagina's bestaan. In dat geval wordt het aantal subpagina's aangegeven in een informatieregel. Roep de subpagina op door op v of V te drukken. 01 02 03 04 05 06 07 08 Gekleurde toetsen gebruiken om pagina's op te roepen (Fastext) (alleen beschikbaar indien de Tv-zender Fastext signalen uitzendt) Wanneer onder in een pagina het menu met kleurcodes verschijnt, drukt u op de gekleurde toets op de afstandsbediening (groen, rood, geel of blauw) om de betreffende pagina op te roepen. De paginazoekfunctie gebruiken 1. Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om een teletekstpagina met een paginaoverzicht te kiezen (bijvoorbeeld de inhoudspagina). 2. Druk op de OK-toets. 3. Druk op v of V om het gewenste paginanummer te selecteren en druk vervolgens op de OK-toets. De opgevraagde pagina verschijnt na enkele seconden in beeld. 12

Bediening Teletekst Teletekst is een informatieservice die door de meeste Tv-zenders wordt uitgezonden. Het teletekstmenu gebruiken 1. Schakel de teletekst aan en druk vervolgens op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op v of V om het item op het scherm te kiezen en druk vervolgens op B om het betreffende submenu weer te geven. 3. Om het teletekstmenu weer van het scherm te laten verdwijnen, drukt u op de MENU- Teletekst instelling Top / Bottom / Full toets. Tekst wissen Tonen Tijdcode Pagina Top/Bottom/Full Pagina-overzicht Met het submenu Top/Bottom/Full kunt u verschillende gedeelten van de teletekstpagina Kies: Enter: vergroten. Druk op v om de bovenste helft van de pagina te vergroten, druk op V om de onderste helft te vergroten. Druk op de OK-toets om de volledige pagina weer in beeld te brengen. Druk op b om terug te keren naar het teletekstmenuscherm. Neer: Op: Verlaten: OK Tekst wissen Tekst wissen is een functie die het TV beeld zichtbaar maakt tijdens het zoeken van een Teletekst pagina. 1. Druk twee maal op de toets van de afstandsbediening om Teletekst volledig weer te geven. 2. Druk vervolgens op de Menu toets om het Teletekst menu op te roepen. 3. Selecteer vervolgens met de v of V toets Tekst wissen en druk op de B toets. 4. Het normale TV programma verschijnt nu in beeld. Wanneer nu de gekozen Teletekst pagina is gevonden verschijnt er links boven in beeld een blauw symbool. 5. Druk op toets van de afstandsbediening om de Teletekstpagina te bekijken. Tonen Sommige Teletext-pagina's bevatten verborgen informatie (bijvoorbeeld voor een kwis), die u zichtbaar kunt maken. 1. Druk in de Teletext-modus op de knop MENU van de afstandbediening om toegang te krijgen tot het Teletext-menu. 2. Druk v of V om Reveal (Weergeven) te markeren en druk op B om deze optie te selecteren. De verborgen informatie wordt dan op het scherm weergegeven. Tijdcodepagina *afhankelijk van de beschikbaarheid van de service. Met Time Page kunt u een tijdsafhankelijke Teletext-pagina (zoals een alarmpagina) op een vaste tijd laten weergeven. 1. Druk in de modus Teletext op de knop MENU van de afstandbediening om toegang te krijgen tot het Teletext-menu. 2. Druk v of V om Time Page (Pagina op vaste tijd) te markeren en druk op B om deze Tijdcode pagina PAGINA TIJD optie te selecteren. Het submenu Time Page wordt dan weergegeven. ––– --:-- 3. Voer het gewenste paginanummer in met de nummerknoppen van de afstandbediening. 4. Voer de gewenste tijd in met behulp van de afstandbediening. 5. Druk op OK om de instellingen te bevestigen. De TV verlaat dan de modus Teletext en de Kies pagina: Volgende: tijd wordt in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven. De gewenste pagina wordt op de ingestelde tijd weergegeven. Paginaoverzicht* * Alleen beschikbaar als TOP-Text wordt meegezonden door zender In dit menu zijn de TOP-Text pagina’s in twee kolommen verdeeld, de eerste kolom laat de verschillende blokken van de pagina zien, en de tweede laat de groepen van de pagina’s zien. 1. Druk op de b of B toets om de eerste of tweede kolom te selecteren. 2. Druk op de v of V toets om de desbetreffende ‘groep’ of ‘blok’ te selecteren. 3. Druk op de OK toets om de gekozen pagina’s weer te geven. 13

Bediening Het Tv-menusysteem gebruiken De TV heeft een menusysteem dat gebaseerd is op een serie gebruikersvriendelijke on-screen displays en menu's. Deze displays helpen u de prestaties van uw TV optimaal te maken, door de beeld- en geluidsinstellingen te veranderen, het beeldformaat te wijzigen, de programma's te sorteren etc. Instellen van beeld en geluid Beeld en geluid zijn in de fabriek ingesteld. U kunt ze echter naar wens aanpassen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toetsen v of V om te selecteren voor beeldinstellingen of voor geluidsinstellingen en druk vervolgens op B voor het menu 'Beeldinstelling' of het menu 'Geluidsinstelling'. 3. Druk op de toetsen v of V om op het scherm het item te kiezen dat u wilt veranderen en druk vervolgens op B om te bevestigen. Zie voor een beschrijving van de menu-items en hun functies onderstaande tabel. 4. Druk op de toetsen v, V, B of b om het geselecteerde item te veranderen. Beeldinstellingen 5. Nadat u het betreffende item heeft ingesteld, drukt u op de OK-toets om de nieuwe Beeldinstellingen Voorkeur Contrast instelling op te slaan. Helderheid 6. Herhaal de stappen 3-5 indien u nog meer items wilt veranderen. Kleur Beeldscherpte 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Herstellen AI Aan Ruisonderdrukking Aan Digitale stand Normaal Beeldinstelling Kleurtint Normaal Kies: Enter: Instelling Functie/bediening Live Beeldinstellingen V Live (voor live-uitzendingen) Beeldinstellingen Voorkeur Film Voorkeur v Film (voor films) Contrast Contrast Minder b B Meer Helderheid* Donker b B Licht Aan Kleur* Minder b B Meer AI Uit Kleurtint** Roder b B Groener Beeldscherpte* Zachter b B Scherper Aan *Alleen als beeldinstelling Voorkeur is geselecteerd Ruisonderdrukking Uit **Alleen beschikbaar voor NTSC-kleursignaal (bijv. Amerikaanse videobanden) Normaal Digitaal + Herstellen Herstelt alle fabrieksinstellingen van het beeld. Digital stand Advanced AI (Kunstmatige V Aan : Automatische optimalisatie van het intelligentie) contrastniveau van het televisiesignaal. Warm Normaal v Uit : Normaal beeld. Kleurtint Koel Ruisonderdrukking V Aan: Onderdrukking van de beeldruis bij zwak signaal. v Uit: Normaal beeld. Digitale stand V Normaal: Basisbeeldkwaliteit van 100Hz. Digitaal +: Verhoogd de beeldresolutie en geeft bij horizon tale tekstverplaatsing een verbeterde leesbaar heid. v Advanced: Verhoogd de beeldresolutie en geeft een trillingsvrije weergave van het beeld. Kleurtint V Warm: Geeft het beeld een warme tint. Normaal: Normaal. v Koel: Geeft het beeld een koele tint. 14

Het Tv-menusysteem gebruiken: Geluidsinstelling Instelling Functie/Bediening Voorkeur Geluidinstellingen Vocal Jazz Equalizer-stand V Voorkeur Equalizer stand Equalizer Personal Rock Vocaal -instellingen Jazz Balans Loudness Uit Rock Space Uit Pop Auto vol. control Uit Tweekan. geluid NICAM Stereo v Vlak (vaste instelling, kan niet veranderd worden) Volume 2 kan. geluid NICAM Stereo Kies stand: Bevestig: OK Equalizer-instellingen U kunt de stand die u geselecteerd heeft in Equalizer-stand aanpassen door5 geselecteerde frequenties te verzwakken of te versterken. Druk op b of B om de frequentie te selecteren en vervolgens opV of v om de frequentie aan te passen. Druk tot slot opde OK-toets om de nieuwe instelling op te slaan. Equalizer-instellingen (Voorkeur) + Als u de nieuwe instelling op wilt slaan, moet u de Equalizer-stand instellen op 0 'Voorkeur'. Deze stand slaat de instelling permanent op, alle andere standen – (Vocaal, Jazz, Rock, Pop) slaan slechts op tot aan de volgende verandering van 120 150 1,5K 5K 10 K stand. Kies: Wijzig: Bevestig:OK Balans b Meer naar links. Balans 0 B Meer naar rechts. Loudness V Uit: Normaal. Loudness Uit v Aan: Voor muziekuitzendingen. Aan Space V Uit: Normaal. Space Uit v Aan: Speciaal akoestisch effect. Aan Auto vol. control V Aan: Volumeniveau van de zenders zal gelijk blijven, onafhankelijk van het zendsignaal (bijvoorbeeld in het geval Auto vol. control Uit Aan vanreclameblokken). v Uit: Volumeniveau verandert al naar gelang het zendsignaal. Tweekan. geluid Voor een tweetalige uitzending: Tweekan. geluid NICAM Mono V A voor kanaal 1. Stereo v B voor kanaal 2. Voor een stereo-uitzending: V Mono. v Stereo. Bij een uitzending met NICAM stereo, verschijnt kort de indicatie NICAM op het scherm. Hoofdtelefoons i Volume Past het volume van de hoofdtelefoon aan. Kan ook het volumeniveau aanpassen van extra apparatuur Volume die op de RCA-aansluitingen aan de achterzijde van de TV is aangesloten. i 2 kan. geluid Voor een tweetalige uitzending: Dual Sound NICAM B A V A voor kanaal 1. v B voor kanaal 2. 15

Het Tv-menusysteem gebruiken: Het functiemenu gebruiken 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toetsen v of V om te selecteren voor het 'Kenmerk' en druk vervolgens op B om het ‘Kenmerk’ in te gaan. 3. Druk op de toetsen v of V om het gewenste menu-item te selecteren en druk vervolgens op B om te Kenmerk bevestigen. Zie voor een beschrijving van de menu-items en hun functie onderstaande tabel. Auto formaat Aan 4. Druk op de knoppen v, V, B of b om de gewenste instelling te selecteren. Formaat correctie Aan Sleep timer Uit 5. Druk op de OK-toets om de gekozen instelling te bevestigen. Kinderslot Uit 6. Herhaal de stappen 3-5 als u andere items wilt selecteren. AV 2 Uitgang TV 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Kies: Enter: Instelling Functie/Bediening Auto formaat Uit Auto formaat* V Uit: Het beeldformaat past zich niet automatisch aan. Aan *alleen voor v Aan: De TV kan het beeldformaat automatisch aanpassen om antennesignaal eventuele donkere gedeeltes op het Tv-beeld (zoals hieronder getoond) te elimineren: Formaat correctie Uit Aan Formaat correctie* V Uit: 4:3/14:9 is geselecteerd (*alleen als Auto v Aan: Smart-formaat wordt automatisch geselecteerd voor 4:3/14:9 Formaat op ingesteld op uitzendingen Sleep Timer 10 min 'Normaal' of 'Volledig') Sleep Timer U kunt opgeven na hoeveel tijd de TV zelf op Kinderslot Uit Aan stand-by overschakelt. V Off . AV 2 bron TV AV 1 v 90 min AV 2 AV 3 AV 4 Kinderslot V Uit : Normale werking v Aan : Met deze functie schakelt u de TV-knoppen uit wanneer het toestel standby is. U kunt het toestel alleen weer aanzetten door op een knop van de afstandbediening te drukken. AV 2 bron V TV audio/videosignaal van de antenne AV1 audio/videosignaal van scart 1 AV2 audio/videosignaal van scart 2 AV3 audio/videosignaal van scart 3 v AV4 audio/videosignaal van connectors op de voorzijde van de TV Het beeldformaat veranderen Met deze functie kunt u het formaat van het Tv-beeld veranderen. vol beeld Druk meerdere malen op de toets op de afstandsbediening of gebruik de toetsen v of V om één van de volgende formaten te kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om de selectie te bevestigen: zoom vol beeld voor 16:9 uitzendingen. zoom breedbeeldformaat voor films in bioscoopformaat. 14:9 compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat. 4:3 gewoon 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie. 14:9 smart zoom imitatie van breedbeeldeffect voor 4:3 uitzendingen. Bij de beeldinstellingen Smart, Zoom en 14:9 vallen de boven- en onderkant van het scherm gedeeltelijk 4:3 weg. Druk op v of V om de positie van het beeld op het scherm aan te passen (bijvoorbeeld om ondertitels te lezen) en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. smart zoom 16

Het Tv-menusysteem gebruiken: De volgorde van de zenders veranderen Nadat u de zenders heeft geprogrammeerd, kunt u deze functie gebruiken om de volgorde van de zenders op de TV te veranderen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren AV-Voorkeuze 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B Handmatig Configureren voor het menu 'Instellingen'. Kies: Enter: 3. Druk op de toets V om 'Programma's sorteren' te kiezen en druk vervolgens op B voor het menu Programma's sorteren 'Programma's sorteren'. PROG KA 1 C03 NAAM TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 4. Druk op de toetsen v of V om de zender te selecteren die u wilt verschuiven en druk vervolgens 6 7 8 C11 C12 C13 SAT MDR DDI op B om te bevestigen. 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 Kies programma: Bevestig: 5. Druk op de toetsen v of V om de nieuwe programmapositie te selecteren (bijvoorbeeld PROG 4) voor de geselecteerde zender en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. De geselecteerde zender Programma's sorteren PROG KA NAAM wordt nu naar de nieuwe programmapositie verschuiven en alle andere zenders schuiven vanzelf op. 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 C03 TV 5 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 6. Herhaal de stappen 4 en 5 als u nog meer zenders wilt verschuiven. 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Kies positie: Verplaats:OK Handmatige fijnafstemming U hebt de zenders reeds automatisch geprogrammeerd aan de hand van de instructies uit het begin van deze handleiding. U kunt dit echter ook handmatig doen, door steeds één zender tegelijk toe te voegen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm op te roepen. 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Instelling'. 3. Druk op de toets V om 'Handmatig instellen' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Handmatig instellen'. 4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' op het menuscherm te selecteren en druk Handmatig Configureren vervolgens op B voor het menu 'Handmatig programmeren'. Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling 5. Druk op de toetsen v of V om een programmanummer voor de zender te kiezen (bijvoorbeeld Beeldrotatie Persoonlijke ID O ------- PROGR 1 voor BBC1) en druk vervolgens op B om de kolom 'SKIP' te markeren. Kies: Enter: 6. Druk op v om 'UIT' te selecteren en druk vervolgens op B om de kolom 'SYS' te markeren. Handmatig programmeren PROG SKIP SYS KA NAAM 7. Druk op de toetsen v of V om het ontvangstsysteem te selecteren (L voor Frankrijk, I voor Groot- 1 2 3 Uit Uit Uit B/G B/G B/G C09 TV5 C10 TV C21 Brittannie, B/G voor Westeuropese landen, D/K voor Oosteuropese landen) of 'EXT' voor een 4 5 6 Uit Uit Uit B/G B/G B/G C33 CXX CXX video-ingangsbron (AV1, AV2, ...) en druk vervolgens op B om te bevestigen. 7 Uit B/G CXX 8 Uit B/G CXX 9 Uit B/G CXX 10 Uit B/G CXX 11 Uit B/G CXX 8. Druk op de toetsen v of V om 'C' te selecteren voor gewone zenders, 'S' voor kabelzenders of 'F' Kies: Enter: voor directe invoer van frequenties en druk vervolgens op B om te bevestigen. PROG SKIP SYS KA NAAM 1 Uit B/G D/K 9. Selecteer het eerste cijfer van 'CHAN' (kanaal) en vervolgens het tweede cijfer van 'CHAN' met de IRL EXT nummertoetsen op de afstandsbediening PROG SKIP SYS KA NAAM of 1 Uit B/G C S druk op de toetsen V om de volgende beschikbare zender te zoeken. F PROG SKIP SYS KA NAAM 1 Uit B/G 03 10. Als u deze zender niet op wilt slaan op het geselecteerde programmanummer, drukt u op de toetsen ZOEKEN v of V om verder te zoeken naar de gewenste zender. PROG SKIP SYS KA NAAM 0 Uit EXT AV1 AV1 AV2 11. Als dit de zender is die u op wilt slaan, drukt u op de OK-toets. AV3 AV4 12. Herhaal de stappen 5-11 als u nog meer zenders op wilt slaan en druk vervolgens op de MENU- toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 17

Het Tv-menusysteem gebruiken: Een zendernaam vastleggen Zendernamen worden gewoonlijk automatisch van teletekst gehaald (indien beschikbaar). Het is echter mogelijk een naam voor een zender of een ingangs-videobron vast te leggen. U kunt hiervoor vijf tekens (letters of cijfers) gebruiken. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. Handmatig Configureren 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Taal/Land Handmatig programmeren op B voor het menu 'Instellingen'. Overige zenderinstell. RGB-instelling Beeldrotatie O Persoonlijke ID ------- 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Handmatig instellen'. Kies: Enter: 4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Handmatig programmeren'. 5. Druk op de toetsen v of V om de zender te selecteren waarvoor u een naam wilt vastleggen. Handmatig programmeren PROG SKIP SYS KA NAAM 6. Druk meerdere malen op de toets B tot het eerste element van de kolom 'NAAM' gemarkeerd 1 2 Uit Uit B/G B/G C09 ARD C10 BBC is. 3 4 5 Uit Uit Uit B/G B/G B/G C21 C33 CXX 6 Uit B/G CXX 7 Uit B/G CXX 8 Uit B/G CXX 7. Druk op de toetsen v of V om een letter of cijfer te selecteren (selecteer '-' voor een spatie) 9 10 11 Uit Uit Uit B/G B/G B/G CXX CXX CXX en druk vervolgens op B om te bevestigen. Kies de overige vier tekens op dezelfde manier. Kies: Enter: 8. Nadat u alle tekens geselecteerd heeft, drukt u op de OK-toets. PROG SKIP SYS KA NAAM 6 Uit B/G C07 T E 9. Herhaal de stappen 5 tot 8 als u namen voor andere zenders wilt vastleggen. 10. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Programmaposities overslaan Met deze functie kunt u ongebruikte programmaposities overslaan wanneer deze geselecteerd worden met de toetsen PROGR+/-. U kunt deze programmaposities echter nog wel kiezen met de nummertoetsen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Beeldrotatie O Persoonlijke ID ------- op B voor het menu 'Instellingen'. Kies: Enter: 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecterenen druk vervolgens op B voor het menu 'Handmatig instellen'. 4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Handmatig programmeren'. Handmatig programmeren PROG SKIP SYS KA NAAM 51 Uit B/G C09 ARD 52 Uit B/G C10 BBC 53 Uit B/G C21 5. Druk op de toetsen v of V om de programmapositie te selecteren en druk vervolgens op B 54 55 56 Uit Uit Uit B/G B/G B/G C33 CXX CXX om de kolom 'SKIP' te markeren. 57 58 59 Uit Uit Uit B/G B/G B/G CXX CXX CXX 60 Uit B/G CXX 61 Uit B/G CXX 6. Druk op de toetsen v of V om 'Uit' of 'Aan' te selecteren (indien u deze programmapositie Kies: Enter: wilt overslaan) en druk vervolgens op de OK-toets om op te slaan. PROG SKIP SYS KA NAAM 53 Uit B/G F189 --- Aan 7. Herhaal de stappen 5 en 6 als u nog meer programmapositie wel of niet wilt overslaan. 8. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 18

Het Tv-menusysteem gebruiken: De functie Overige zenderinstellingen gebruiken Met deze functie kunt u a) het volumeniveau van elk kanaal individueel instellen, b) een handmatige fijnafstemming van de TV uitvoeren om een betere beeldontvangst te verkrijgen indien het beeld vervormd is of c) de AV-uitgang instellen voor de programmaposities van kanalen met gecodeerde signalen (bijvoorbeeld van een decoder voor abonneetelevisie). Op deze manier registreert een aangesloten videorecorder het gedecodeerde signaal. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Handmatig Configureren op B voor het menu 'Instellingen' Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren’ te selecterenen druk vervolgens op B voor RGB-instelling Beeldrotatie O het menu 'Handmatig Configureren'. Persoonlijke ID ------- 4. Druk op de toets V om 'Overige zenderinstellingen' te selecteren en druk vervolgens op B Kies: Enter: voor het menu 'Overige zenderinstellingen'. Overige zenderinstell. PROG VOL AFT DECODER 1 0 Aan Uit 5. Druk op de toetsen v of V om het betreffende programmanummer te selecteren en druk 2 3 4 0 0 0 Aan Aan Aan Uit Uit Uit vervolgens meerdere malen op de toets B om a) VOL b) AFT of c) DECODER te selecteren. 5 6 7 0 0 0 Aan Aan Aan Uit Uit Uit De kleur van het geselecteerde item verandert. 8 9 10 0 0 0 Aan Aan Aan Uit Uit Uit 11 0 Aan Uit 6. a)VOL - Volume instelling Kies: Enter: Druk op de toetsen v of V om het volumeniveau (bereik -7 tot +7) van de zender in te stellen. Sla de instelling op door op de OK-toets te drukken. Herhaal de stappen 5 en 6a als u het PROG 1 VOL 0 AFT DECODER volumeniveau van andere zenders wilt instellen. PROG VOL AFT DECODER b) AFT - Automatische fijnafstemming 1 -5 Aan Druk op de toetsen v of V voor een fijnafstemming van de zenderfrequentie binnen een bereik van -15 tot +15. Druk op de OK-toets om te bevestigen. Herhaal de stappen 5 en 6b PROG VOL AFT DECODER 1 -5 Aan Uit voor de fijnafstemming van andere zenders. AV1 AV2 c)DECODER Druk op de toetsen v of V om AV1 of AV2 te selecteren voor de programmapositie en druk vervolgens op OK-toets om te bevestigen. U kunt nu een decoder aansluiten op de AV1- of AV2-aansluiting op de achterzijde van de TV en het beeld van die decoder zal op dit programmanummer verschijnen. Herhaal de stappen 5 en 6c om de AV-uitgang voor andere programmaposities in te stellen. 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 19

Het Tv-menusysteem gebruiken: De beeldrotatie bijstellen Wanneer het beeld enigszins scheef wordt getrokken als gevolg van het aardmagnetisch veld, kunt u het met deze functie bijstellen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Handmatig Configureren op B voor het menu 'Instellingen'. Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecterenen druk vervolgens op B RGB-instelling Beeldrotatie O voor het menu 'Handmatig instellen'. Persoonlijke ID ----- ----- 4. Druk op de toets V om 'Beeldrotatie' te selecteren en druk vervolgens op B voor het Roteer: Bevestig: OK submenu 'Beeldrotatie'. 5. Druk op de toetsen v of V om het beeld te roteren binnen een bereik van -5 tot +5 en druk vervolgens op de OK-toets om de instelling op te slaan. 6. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. De beeldopbouw bijstellen voor een RGB-bron Wanneer u een RGB-bron aansluit, bijvoorbeeld een Sony playstation, kan het nodig zijn de beeldopbouw bij te stellen. 1. Druk op de toets op de afstandsbediening om de aangesloten RGB-bron te selecteren 1. 2. Druk op de MENU-toets om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 3. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op RGB instelling B voor het menu 'Instellingen'. Centreren O 4. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecteren op het menuscherm en druk Formaat O vervolgens op B voor het menu 'Handmatig Configureren'. Kies positie: Bevestig: OK 5. Druk op de toets V om 'RGB instellen' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op RGB instelling B voor het submenu 'RGB instellen'. Centreren O 6. Druk op B om H midden te selecteren en druk vervolgens op v of V om het midden van het beeld in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Sla het nieuwe bereik op met de OK- Formaat O toets. Kies formaat: Bevestig: OK 7. Press B om H formaat te selecteren en druk vervolgens op v of V om de horizontale coördinaten in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Sla het nieuwe bereik op met de OK-toets. 8. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 20

Het Tv-menusysteem gebruiken: Een beveiligingscode opgeven U kunt uw TV voorzien van een veiligheidscode, waarmee u als eigenaar kunt worden opgespoord wanneer de TV is gestolen en wordt teruggevonden. U kunt echter slechts eenmaal een code opgeven - schrijf de code ergens op! 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk Handmatig Configureren vervolgens op B voor het menu 'Instellingen'. Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' op het menuscherm te selecteren en druk RGB-instelling Beeldrotatie vervolgens op B voor het menu 'Handmatig Configureren'. Persoonlijke ID - - - - - - - 4. Druk op de toets V om 'Persoonlijke ID' te selecteren op het menuscherm en druk Kies A-Z, 0-9: Bewaren:OK vervolgens op B voor het submenu 'Persoonlijke ID'. 5. Druk op de toetsen v of V om het eerste van in totaal 11 tekens (letters, cijfers + of een spatie) en druk vervolgens op B om naar het volgende teken te gaan. 6. Herhaal stap 5 om alle tekens voor de code in te voeren. 7. Druk op de OK-toets om de code op te slaan. Er verschijnt een statusveld op het scherm waarin u gevraagd wordt de code opnieuw in te voeren. 8. Druk nogmaals op de OK-toets om de code definitief op te slaan of druk op b om te annuleren. 9. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Ingangsbronnen instellen en benoemen Met deze functie kunt u automatisch ingangsbronnen instellen en benoemen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu weer te geven op het Tv- scherm. AV-Voorkeuze INGANG A. FORMAAT NAAM AV 1 Aan AV 1 AV 2 Aan AV 2 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens AV 3 AV 4 Aan Aan AV 3 AV 4 op B voor het menu 'Instelling' 3. Druk op de toets V om 'AV-Voorkeuze' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Kies: Enter: op B voor het menu 'AV-Voorkeuze'. AV-Voorkeuze 4. Druk op de toetsen v of V om de gewenste AV-ingang te selecteren (AV1, 2, 3 of 4). INGANG NAAM A. FORMAAT AV 1 Uit AV 1 AV 2 Aan AV 2 5. Druk op de toets B om 'A FORMAAT' te selecteren en druk vervolgens op de toetsen v of AV 3 AV 4 Aan Aan AV 3 AV 4 V om 'Uit', 'Normaal' of 'Volledig' te selecteren. 6. Druk op de toets B om 'NAAM' te selecteren. Kies: Verder: Bevestig: OK 7. Druk op de toetsen v of V om het eerste teken van de naam te selecteren en druk vervolgens AV-Voorkeuze op de toets B om naar het volgende teken te gaan. INGANG A. FORMAAT NAAM AV 1 Aan AV 1 AV 2 Aan AV 2 AV 3 Aan AV 3 8. Herhaal stap 7 om de overige 4 tekens in te voeren en sla op met de OK-toets. AV 4 Aan AV 4 9. Herhaal de stappen 4-8 voor de overige AV-ingangsbronnen en druk vervolgens op de Kies A-Z, 0-9: Bevestig: OK MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 21

Extra apparatuur Extra apparatuur aansluiten op de TV Aan de hand van onderstaande illustraties kunt u allerlei audio- en videoapparatuur op uw TV aansluiten. p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D ABC 8mm/Hi8 p - + camrecorder S-VHS/Hi8 camrecorder F s4 4 G MONO D H L/G/S/I 4 R/D/D/D E Playstation Videorecorder DVD Hi-Fi Decoder Om het ingangssignaal van een aangesloten apparaat op uw Tv-scherm te zien, dient u het symbool te kiezen van de ingang waarop het apparaat is aangesloten. 1. Sluit aan de hand van bovenstaande illustraties uw apparatuur aan op de juiste Tv-aansluiting. 2. Druk meerdere malen op de toets op de afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool voor uw apparaat op het Tv- scherm verschijnt (zie onderstaande tabel): Symbool op Ingangssignalen van de aansluiting het Tv- scherm 1 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting A of* RGB via de scart-aansluiting A 2 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting B of* S-video via de scart-aansluiting B 3 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting C of* S-video via de scart-aansluiting C 4 • S-video-ingangssignaal via de 4-pins DIN-aansluiting F of* video-ingangssignaal via tulpstekker (phono) G en audio-ingangssignaal via tulpstekkers (phono) H * automatische signaaldetectie overeenkomstig de aangesloten apparatuur 3. Zet het aangesloten apparaat aan. Het beeld van deze apparatuur (indien beschikbaar) zal op het TV-scherm verschijnen. 4. Druk op om terug te gaan naar het normale Tv-scherm. Opmerking: Om beeldvervorming te voorkomen, mag er niet tegelijkertijd apparatuur worden aangesloten op de aansluitingen F en G. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op aansluiting E aan de voorzijde van het TV-toestel. Hifi-apparatuur aansluiten Sluit uw externe audioapparatuur aan op aansluiting D aan de achterzijde van het TV-toestel. 22

Extra apparatuur Overige informatie voor het aansluiten van apparatuur * Indien het beeld of het geluid vervormd is, de videorecorder verder van de TV af plaatsen. * Als u een mono-videorecorder aansluit, gebruik dan zowel bij de TV als bij de videorecorder alleen de witte plug. * Zie pagina 16 voor informatie over het kiezen van het uitgangssignaal op de scart 2 2 / s 2. * Wanneer u externe hifi apparatuur aansluit, kunt u het ingangsniveau regelen door middel van het koptelefoon Volume niveau, zie hiervoor het hoofdstuk ‘de geluidsinstellingen veranderen’ in deze handleiding. Smartlink Smartlink is een directe verbinding tussen uw TV en videorecorder. Voor Smartlink heeft u het volgende nodig: * Een videorecorder die Smartlink, NexTView Link, Easy Link of Megalogic ondersteunt. * Een volledig bedrade 21-pins scart-kabel waarmee u uw videorecorder aansluit op de scart 2 2 / s 2 -aansluiting. Smartlink biedt de volgende mogelijkheden: * Zenderinformatie, zoals het programmaoverzicht van de TV, kan naar de videorecorder worden overgebracht. * Met NexTView kunt u uw videorecorder eenvoudig programmeren. * Direct opnemen van de TV: tijdens het televisie kijken kunt u het programma met slechts één druk op de knop van de videorecorder opnemen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder voor meer informatie over Smartlink. 23

Aanvullende informatie Specificaties Televisiesysteem Geluidsuitgangsvermogen B/G/H, D/K, I, L Left/Right: 2x20W (Music Power) 2x10W (RMS) Kleursysteem Sub woofer: 30W (Music Power) PAL, SECAM 15W (RMS) NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) Stroomverbruik Beschikbare kanalen 122W Zie de tabel hieronder. Afmetingen (bxhxd) Beeldbuis Approx. 883x567x562mm FD Trinitron WIDE, Approx. 82cm (32 inches) Gewicht Aansluiting achterpaneel Approx. 64kg 1/ s1 21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief audio/video -ingang, RGB-ingang, TV audio/video-uitgang. Optionele accessoires 2/ s 2 21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief TV-meubel: SU32FX2 audio/video input, S-video input, Monitor audio/video output. 3/ s3 21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief Bijgeleverde accessoires audio/video-ingang, S-video-ingang, Monitor audio/video- RM-887 afstandsbediening (1) uitgang. IEC-ontwerp formaat AA batterijen (2) L/G/S/I RCA connectors R/D/D/D Overige kenmerken Platte Trinitron beeldbuis, noise reduction,, grafische equalizer, beveiligingscode, timer, NexTView, 2000 page RF In TEXT memory. Front Terminals 4 Video-ingang - tulpstekkers Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder 4 Audio-ingangen - tulpstekkers voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. s4 S-video-ingang - 4 pins DIN-aansluiting Hoofdtelefoonaansluiting - stereo miniplug Zendertabel Beschikbare kanalen Kanaalindicatie B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 KABEL TV (1) S1..S41 S01..S41 KABEL TV (2) S01..S05 S42..S46 M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 ITALIË A, B..H, H1, H2 C13..C20 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 I B21..B69 C21..C69 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 24

Aanvullende informatie Problemen oplossen Hieronder volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen die zich kunnen voordoen met het beeld of het geluid. Probleem Oplossing Geen beeld (scherm is donker), geen • Steek de stekker van de TV in het stopcontact. geluid • Druk op de toets op de voorzijde van de TV. • Als het lampje brandt, drukt u op de toets / of op een nummertoets op de afstandsbediening. • Controleer de antenne-aansluiting. • Schakel de TV voor 3 à 4 seconden uit en schakel hem vervolgens weer in met de toets op de voorzijde van de TV. Slecht of geen beeld (scherm is • Gebruik het MENU-systeem om het display voor donker), maar goed geluid. Beeldinstelling te selecteren . Stel helderheid, contrast en kleur in. • In het display voor Beeldinstelling selecteert u RESET om de fabrieksinstellingen te herstellen. Goed beeld, geen geluid • Druk op de toets op de afstandsbediening. • Indien op het scherm verschijnt, drukt u op de toets op de afstandsbediening. Programma in kleur wordt niet in • Gebruik het MENU-systeem om het display voor kleur weergegeven Beeldinstelling te selecteren en stel de kleurinstelling bij. • In het display voor Beeldinstelling selecteert u RESET om de fabrieksinstellingen te herstellen. Vervormd beeld bij het veranderen • Schakel de op de scart-aansluitingen op de achterzijde van de van programma of bij oproepen van TV aangesloten apparaten uit. teletekst De afstandsbediening werkt niet • Vervang de batterijen. Het standby-lampje op de TV • Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony knippert servicecentrum. Interferentie van het beeld door • Verlaag het scherpteniveau. externe apparatuur. • Als u het probleem hiermee niet kunt verhelpen, laat uw TV dan nakijken door een erkende monteur. • Open de TV NOOIT zelf. 25

26

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che il TV KV-32FX65 è stato fabbricato in conformità all’ Art. 2 Comma 1 del DM 28.08.1995 n. 548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’ allegato A al DM 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’ allegato I al DM 27.08.87 e precisamente: 1. Bande di frequenza: Low VHF E2-S10 Freq. da 48,25 a 168,25 MHz Compreso Canale C High VHF E5-S20 Freq. da 175,25 a 294,25 MHz Hyperband S21-S41 Freq. da 303,25 a 463,25 MHz UHF E21-E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza Intermedia: Multi-Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore Locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA IN BASE ALL ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL DM 26.03.1992 Si dichiara che il TV Mod. KV-32FX65 è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al DM 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso DM.

IMPRESO EN ESPAÑA Sony España, S.A.