Sony KV-36FS70 KV-36FS70E Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

R 4-205-303-15 420530315 Trinitron Colour Television Manual de Instrucciones Instruções de funcionamento Bedieningsinstructies Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni KV-36FS70/E © 2000 by Sony Corporation Printed in UK

Información de seguridad Para su seguridad Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de Por razones medioambientales y de seguridad, Nunca introduzca objetos ni derrame ningún alimentación de 220-240 V CA. No enchufe se recomienda no dejar el aparato en modo de tipo de líquido dentro del aparato ya que podría demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que desconexión temporal cuando no se utilice. provocar descargas eléctricas o incendio. En podría causar descargas eléctricas o incendio. Apáguelo pulsando el interruptor principal y caso de que algún objeto o líquido caiga dentro desenchufándolo cuando vaya a estar ausente. del aparato, no utilice el televisor. Avise de inmediato al servicio técnico. No abra la tapa posterior del aparato. En caso Para su propia seguridad, durante una tormenta, Para evitar riesgo de incendio o descargas necesario, acuda al servicio técnico. no toque ninguna parte del aparato; eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a especialmente el cable de alimentación y el de la humedad. la antena. No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación Nunca instale el aparato en lugares Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del aparato. Para que haya una ventilación excesivamente calientes, húmedos o del aparato los objetos inflamables, velas, y todo correcta, deje un espacio de al menos 10 cm polvorientos. No instale el aparato en lugares aquello que pudiera causar incendio. alrededor del aparato. donde pueda sufrir vibraciones mecánicas. Limpie el aparato con un paño suave y Desenchufe el aparato tirando directamente de No coloque objetos pesados sobre el cable de ligeramente humedecido. No utilice limpiadores la clavija. Nunca tire del cable. alimentación ya que podría dañarlo. Le abrasivos ni objetos que puedan rayarlo. Como recomendamos que enrolle la parte sobrante del medida de seguridad, desenchúfelo antes de cable de alimentación en el enrollacables situado limpiarlo. en la parte posterior del aparato. Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de No cubra las ranuras de ventilación con ningún suficientemente fuerte, grande y estable para hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las objeto como cortinas, periódicos, etc. sostenerlo. No permita que los niños salten sobre superficies desiguales, escalones, etc. Si se le él. No lo coloque de lado o boca arriba. cae el aparato o sufre algún golpe, avise inmediatamente al servicio técnico.

Contenido Contenido Instalación 1. Comprobación de accesorios suministrados 2 2. Colocación de pilas en el mando a distancia 2 3. Conexión del televisor 3 4. Encendido del televisor 5 5. Uso del joystick 5 6. Sintonización del televisor 6 7. Localización del canal del vídeo 6 Funcionamiento Descripción de los botones del TV 7 Descripción de los botones del mando a distancia 8 NexTView 9 Teletexto 11 Uso del sistema de menús del TV 13 Control de la imagen 13 Control del sonido 14 Configuración de 'Dolby Surround' 15 Uso del menú 'Características' 16 Cambio del formato de la pantalla 16 Uso de Multi PIP 17 Funcionamiento PAP 17 Reorganización de los canales de TV 18 Sintonización manual del TV 18 Asignación de nombre a los canales 19 Omisión de posiciones de programa 19 Uso de la función 'Sintonía (Continuación)' 20 Selección de la función 'Demostración' 20 Ajuste de la rotación de la imagen 21 Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB 21 Introducción de la identificación personal 22 Programación y nombre de las señales de entrada 22 Equipo complementario Conexión de otros equipos al TV 23 Información complementaria para conectar el equipo 24 Smartlink 24 Mando a distancia para otros equipos Sony 24 Información auxiliar Especificaciones 25 Tabla de canales 25 Solución de problemas 26 1

Instalación Siga los pasos 1-7 para instalar el TV y ver los programas de televisión. 1. Comprobación de accesorios suministrados Pilas altavoces envolventes (Surround) Cables para altavoces envolventes (surround) Mando a distancia 2. Colocación de pilas en el mando a distancia Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en un contenedor específico para ello. 2

Instalación 3. Conexión del televisor Conexión de los altavoces Dolby* Pro Logic Surround suele necesitar 5 altavoces. Altavoz central (integrado en el TV) para fijar la imagen de sonido estable como diálogos en la pantalla del TV. Altavoces frontales izquierdo y derecho (integrados en el TV) para emisiones normales de dos canales o estereofónicas. Altavoces envolventes (suministrados) para los efectos especiales creados por el canal Surround. Conexión de los altavoces suministrados cable negro cable negro/ blanco C S S altavoces envolventes (Surround) Conexión de otros altavoces Asegúrese de que los altavoces tienen una impedancia de al menos 8 ohmios y que tienen protección antimagnetismo. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada. L/G/S/I R/D/D/D altavoz derecho altavoz izquierdo C S S altavoces envolventes (Surround) *Fabricado con autorización de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby, ProLogic y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation. 3

Instalación 3. Conexión del televisor Conexión de la antena al TV Si no piensa conectar un vídeo al TV, conecte el cable de la antena (como se muestra a la izquierda) y proceda como se indica en la sección '4. Encendido del televisor'. Si desea conectar un R/D/D/D L/G/S/I L/G S/I R/D D/D vídeo al TV, consulte la siguiente sección. 1. Conecte el cable de la antena a la toma marcada con , en la parte posterior del TV. Conexión de antena y vídeo al TV El Euroconector es opcional. Si se utiliza, esta conexión adicional puede mejorar la calidad de imagen y sonido durante la reproducción. L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D D/D (Euroconector, no suministrado) (cable de antena convencional) IN AC IN OUT 1. Conecte el cable de antena convencional al vídeo, tal como muestra la figura. 2. Conecte el cable de antena del vídeo desde la toma RF OUT de la parte posterior del vídeo hasta el receptáculo de antena de la parte posterior del TV, tal como muestra la figura. 3. Enchufe el vídeo a la toma de corriente eléctrica y enciéndalo. 4. Inserte una cinta grabada en el vídeo y pulse el botón de reproducción 'PLAY'. 4

Instalación 4. Encendido del televisor 1. Enchufe el TV a la toma de corriente eléctrica (220-240V CA, 50Hz) y enciéndalo. 2. Pulse el botón Encender/Apagar en el panel frontal del TV. Si está encendido el indicador de modalidad de espera situado en el panel frontal del TV, pulse el botón / de TV en el mando a distancia para encender el TV. Tras unos momentos, la imagen aparece en la pantalla del TV. 5. Uso del joystick Desplazamiento Selección Para desplazarse por los menús, Para seleccionar una opción de un pulse el botón de flecha adecuado. menú, pulse en el centro del joystick universal. 5

Instalación 6. Sintonización del televisor Antes de sintonizar el TV, debe establecer un idioma y un país. 1. El menú Language/country aparece en la pantalla del TV con la Language country Nederlands palabra 'English' resaltada. Magyar Italiano Français Español English 2. Pulse los botones v o V del mando a distancia para seleccionar el Language Country Deutsch Great Britain idioma que desee utilizar y, a continuación, pulse el botón OK Select language: Confirm: para confirmarlo. El menú País aparece con la opción 'NO' resaltada. Seleccione 'NO' si no desea que sus canales se guarden en el orden predeterminado que comienza por la posición de Idioma/País programa número 1. Turquia Suiza Sucia España Idioma Eslovaquia 3. Pulse v o V para seleccionar el país donde desea utilizar el TV y, País Rusia Portugal a continuación, pulse el botón OK para confirmar la elección. Selecc. País: Confirmar: OK 4. El menú 'Sintonía automática' aparece en la pantalla en el idioma seleccionado. Pulse el botón OK para confirmar la elección. Desea empezar la sintonización automática ? 5. Asegúrese de que la antena está conectada conforme a las indicaciones y pulse el botón OK para confirmarlo. El TV Si : OK No : comienza de inmediato a buscar y a memorizar los canales disponibles. La acción puede durar unos minutos. Espere y no Por favor, confirme que la pulse ningún botón mientras tanto. antena está conectado Si : OK No : 6. Una vez que el TV tiene sintonizados todos los canales disponibles, en la pantalla aparece el menú 'Ordenar programas' para que pueda cambiar el orden de los canales. Si desea cambiarlo, pulse los botones v o V para seleccionar el canal que desea mover y, a Ordenar Programas PROG CA NOMBRE continuación, pulse B. Pulse los botones v o V para seleccionar la 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP nueva posición (número de programa) del canal seleccionado y, a 4 5 6 C08 C09 C11 SWF RTL SAT continuación, pulse el botón OK para confirmarla. El canal 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 seleccionado se desplaza a su nueva posición y los demás canales se 11 C16 KAB 1 Selec. Programa: Conf.: mueven consecuentemente. Repita este procedimiento si desea reorganizar otros canales del TV. Ordenar Programas PROG CA NOMBRE 1 C03 TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV. 3 4 5 C07 C08 C09 EU-SP SWF RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 8. Pulse PROGR +/- o los botones numéricos para ver los canales de TV. 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 Selec. Posición: Mover: OK Nota: Si desea detener el proceso de sintonización automática en algún momento, pulse el botón OK. 7. Localización del canal del vídeo Si tiene conectado un vídeo al TV, localice ahora el canal que le corresponde. 1. Pulse los botones PROGR +/- del mando a distancia hasta que la imagen del vídeo aparezca en la pantalla del TV. Nota: Si desea cambiar la posición programada del canal del vídeo, consulte la sección 'Reorganización de los canales de TV' de este manual de instrucciones. 6

Funcionamiento Descripción de los botones del TV Botones de control del volumen Pulse (+) para subir el volumen y (-) para bajarlo. Botones PROGR (+) o (-) Púlselos para seleccionar Botón de entrada de vídeo los canales de TV. Púlselo para seleccionar las Botón CONTROL señales de entrada de un Púlselo para activar e vídeo, etc. iluminar el panel de control. PROGR – + – + CONTROL Interruptor Encender/Apagar Púlselo para encender o apagar el televisor. 7

Funcionamiento Descripción de los botones del mando a distancia Para un apagado temporal del TV Pulse aquí para desactivar provisionalmente el TV. Pulse de nuevo para activar la modalidad de espera. Para ahorrar energía, recomendamos apagar el TV cuando no se esté Para desactivar el sonido utilizando. NOTA: Cuando pasan de 15 a 30 minutos sin Pulse aquí para desactivar el sonido del TV. Pulse ninguna señal de televisión ni pulsación de botón, el TV de nuevo para restablecerlo. activa automáticamente la modalidad de espera. Para volver a la modalidad TV Para mostrar en pantalla información oculta Pulse aquí para volver al funcionamiento normal Pulse aquí para mostrar todas las indicaciones de la pantalla. desde la modalidad de teletexto o de espera. Pulse de nuevo para cancelar. En la modalidad de teletexto, pulse aquí para presentar la página de índice (página 100, por Para seleccionar Teletexto lo general). Pulse aquí para activar o desactivar el teletexto. Para seleccionar señales de entrada o congelar el Para seleccionar la guía electrónica teletexto Pulse aquí para activar o desactivar la guía Pulse aquí para seleccionar entradas de las tomas del TV (vea electrónica de programas (EPG). la sección Equipo complementario). En la modalidad de teletexto, pulse aquí para congelar la página en pantalla. Para congelar la imagen Pulse una vez más para cancelar. Pulse aquí si desea anotar algún dato de la pantalla, como por ejemplo un número de teléfono. Pulse de Consulte la sección 'Funcionamiento PAP' de este manual de nuevo para volver a la modalidad normal de TV. instrucciones para más detalles. Para seleccionar canales Para volver al canal anterior Pulse los botones numéricos para seleccionar los Pulse aquí para volver al canal que estaba viendo con canales. anterioridad. Nota: Esta función sólo puede utilizarse después de tener en pantalla un canal durante 5 segundos. Para los números de programas de dos dígitos, como 23, pulse primero -/-- y, a continuación, los Pulse para activar o desactivar la modalidad Multi PIP. botones 2 y 3. Para cambiar el formato de pantalla Para entrar en el menú de imagen Pulse aquí para cambiar el tamaño de la pantalla. Pulse aquí para cambiar los ajustes de imagen. Pulse el botón OK para salir del menú. Teclas Fastext Para más detalles, consulte la sección Teletexto. Para entrar en el menú de sonido Pulse aquí para cambiar los ajustes de sonido. Para seleccionar opciones de menús Pulse el botón OK para salir del menú. Utilice el botón OK y las teclas de flecha para seleccionar las opciones disponibles en los menús de este TV. Para ver la tabla de canales Pulse el botón OK. Pulse v o V para seleccionar el Para ver el menú canal deseado y, a continuación, pulse B para Pulse aquí si desea utilizar el sistema de menús del TV. confirmarlo. Pulse de nuevo para retirar el menú de la pantalla del TV. Para ajustar el volumen del TV Para seleccionar canales Pulse aquí para ajustar el volumen del televisor. Pulse aquí para seleccionar canales. Para restablecer los ajustes de fábrica Para ver la hora Abra la tapa del mando a distancia y pulse aquí Abra la tapa del mando a distancia y pulse aquí para para recuperar los niveles de sonido e imagen ver la hora en pantalla. Pulse de nuevo para cancelar preestablecidos en fábrica. Una vez que el menú 'Instalación' aparece en la pantalla, puede cambiar de idioma o país. Para ello, consulte la Para utilizar el equipo del vídeo sección referente a la selección de idioma y país Abra la tapa del mando a distancia y pulse estos del manual de instrucciones. botones para utilizar el equipo de vídeo (consulte también el manual del equipo de vídeo). 8

Funcionamiento NexTView* *según disponibilidad del servicio. NexTView es una guía electrónica de programas (EPG) que incluye información sobre la programación de las emisoras de televisión. *Si los datos superan la capacidad de la memoria de NexTView, la información que reciba abarcará menos de 7 días. Selección del proveedor de NexTView El televisor selecciona automáticamente el mejor proveador de NexTView. Este proveador estará disponible durante 30 minutos después de haber sintonizado el canal. De todas maneras, puede cambiar de proveador si lo desea. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. 2. Pulse v o V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'. 3. Pulsev o V para resaltar 'Seleccione NexTView y, a continuación, pulse B para confirmar. En la pantalla aparece una lista con todos les proveadores de NexTView disponibles. 4. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla. Presentación de NexTView 1. Pulse el botón del mando a distancia varias veces para activar o desactivar NexTView. En algunos casos, también es necesario pulsar el botón b para ver la Guia Electrónica de Programas (EPG) de Sony. 2. Pulse los botones v, V, b o B para desplazar el cursor por la pantalla. 3. Pulse el botón OK para confirmar una selección. a. Si pulsa el botón OK en las columnas de fecha, hora o iconos (temas), la lista de programas cambiará conforme a la selección. b. Si pulsa el botón OK en la lista de programas, verá directamente el canal si hay una emisión en curso o aparecerá el menú 'Long. Info' si la emisión va a producirse más tarde. 07 Tue Índice 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 Tue Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 lista completa 8 Wed Werner - Beinhart selección personal 9 Pro 7 10:20 - 12:00 noticias de las emisoras Thu 12 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 películas 10 Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 deportes 11 Sat International News espectáculos 12 RTL Plus 11:45 - 12:50 niños Sun vuelta al último menú Fantasy film, USA, 1996 13 Mon Uso del menú 'Individual Setting' Puede confeccionar una lista personal con los tipos de programmas de su agrado. 1. Pulse v o V para seleccionar el icono y, a continuación, pulse B para entrar en Individual Setting 'Individual Setting'. Movie 2. Pulse v o V para seleccionar su opción en la pantalla y, a continuación, pulse el botón OK Comedy para confirmar su elección. Adult 3. Repita el paso 2 para seleccionar los elementos que desee tener en la lista. News 4. Cuando haya terminado la lista, pulse B para seleccionar en la pantalla del menú. Interview 5. Pulse el botón OK para volver al menú anterior. Entertainment Pulse v o V para seleccionar el icona y, a continuación, pulse el botón Ok para activar 'Individual Setting'. 9

Funcionamiento NexTView Uso del menú 'Long. Info' Con el menú 'Long. Info', puede configurar un programador o grabar los programas seleccionados. 1. Pulse B o b para seleccionar un programa que vaya a emitirse con posterioridad en la columna de la lista de programas. 2. Pulse el botón OK para entrar en 'Long. Info'. Para configurar el programador: Pulse B o b para resaltar el icono y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para 'Set the Timer' o 'Cancel the Timer'. Si escoge 'Set the Timer', el programa, el programa queda remarcado con el simbolo de un reloj y antes de que empiece, el programa en la pantalla aparecerá un mensaje corto preguntándole si aun quiere ver el programa. Para ver la lista programada: Pulse B o b para resaltar el icono y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para activar/desactivar la lista programada. Esta lista muestra los programas a los que le ha configurado un programador. (Puede configurar un programador hasta un total de 5 programas). First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Para grabar programas * *( solo si su video dispone de Smartlink) 1. Conecte el video (Smartlink video) 2. Pulse B o b para seleccionar y, a continuación, pulse el boton OK para recoger la información del video. 3. Para configurar el video: VPS/PDC Pulse B o b para seleccionar VPS/PDC y, a continuación, pulse el botón OK para seleccionar 'On' (Sí) u 'Off' (No). Con este ajuste, tiene garantizada la grabación de toda la emisión aunque haya cambios de programación. Solo funciona si el canal seleccionado emite una señal VPS/PDC. Speed Pulse V para seleccionar 'Speed' (velocidad) y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para seleccionar 'SP' (duración estándar) o 'LP' (larga duración). Con la modalidad de larga duración se puede grabar el doble de tiempo en la cinta de vídeo, pero la calidad de imagen puede resentirse. Configuración del aparato de vídeo Pulse V para seleccionar 'Configuración vídeo' y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para seleccionar el vídeo que desea programar, sea 'VCR1' o 'VCR2'. 4. Por último, pulse B para seleccionar el icono y, a continuación, pulse el botón OK para retirar el menú de la pantalla. 10

Funcionamiento Teletexto La mayoría de los canales de televisión emiten información mediante el teletexto. La página de índice del servicio de teletexto (la página 100, por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar el servicio. Utilice un canal de TV con una señal fuerte para evitar posibles errores del teletexto. Activación y desactivación del teletexto 1. Seleccione el canal de TV correspondiente al servicio de teletexto que desea ver. TELETEXT 2. Pulse una vez para Imagen y Teletexto (IyT). La pantalla se divide en dos, con el Index Programme 25 canal de TV en la derecha y la pantalla de teletexto en la izquierda. News 153 Sport 101 Weather 98 Modo IyT: Pulse y, a continuación, pulse PROGR+/- para cambiar el canal de la pantalla de TV. Pulse b o B para cambiar el formato de la pantalla del TV. m Pulse de nuevo para reanudar la recepción normal de teletexto. TELETEXT 3. Pulse dos veces para obtener sólo teletexto. Index Programme 25 4. Pulse tres veces para la modalidad mixta. News 153 Sport 101 5. Pulse por cuarta vez para desactivar el teletexto. Weather 98 Selección de una página de teletexto m TELETEXT Introduzca los tres dígitos del número de página mediante los botones numéricos del mando. Index Si se equivoca, entre tres números cualquiera y vuelva a introducir el número de página Programme News 25 153 correcto. Sport 101 Weather 98 Uso de otras funciones de teletexto Selección de la página siguiente o anterior 216-02 Pulse los botones o del mando a distancia para seleccionar la página anterior o siguiente. Selección de una subpágina 01 02 03 04 05 06 07 08 Una página de teletexto puede constar a su vez de varias subpáginas. En estos casos, aparece una línea informativa con el número de subpáginas incluidas. Presione v para seleccionar el modo. Pulse v o V para seleccionar la subpágina. Cómo congelar una página de teletexto Pulse el botón para bloquear la página. Pulse de nuevo para cancelar el bloqueo. Presentación de la página de índice Pulse el botón para presentar la página de índice (página 100, por lo general). Uso de botones de color para acceder a páginas (Fastext) (solo disponible si la emisora de TV difunde señales Fastext) Cuando en la parte inferior de una página aparece un menú codificado de colores, pulse un botón de color del mando a distancia (rojo, verde, amarillo o azul) para acceder a la página correspondiente. Uso de la función 'Page Catching' 1. Pulse los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar una página de teletexto que tenga varios números de página (p. ej. la página del índice). 2. Pulse el botón OK. 3. Pulse v o V para seleccionar el número de página deseado y, a continuación, pulse el botón OK. La página solicitada aparece transcurridos algunos segundos. 11

Funcionamiento Teletexto El teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de estaciones de televisión. Uso del menú Teletexto 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. 2. Pulse v o V para seleccionar el elemento elegido en la pantalla y, a continuación, pulse B para seleccionar el submenú correspondiente. 3. Para retirar el menú Teletexto de la pantalla, pulse el botón MENU. Config. del Teletexto Superior/Inferieor/Completa Si está en modalidad de teletexto, pulse el boton MENU del mando a distancia para entrar Desaparición de Texto Revelar directamente al menú de teletexto. Página de Alarma Indice de Toptext Superior/Inferior/Completa Seleccionar: Entrar Menú: OK El submenú Superior/Inferior/Completa permite agrandar distintas áreas de la página de teletexto. Superior: Inferior: Completa: OK Pulse v para agrandar la mitad superior de la pantalla. Pulse V agrandar la mitad inferior. Pulse el botón OK para restablecer el tamaño normal de la página. Pulse b para volver a la pantalla del menú de teletexto. Desaparición de Texto* *sólo disponible en servicio de Teletexto normal y modo mixto de teletexto (ver ‘Conexión y desconexión de Teletexto’). Con esta función puede ver un canal de televisión mientras espera la página de teletexto solicitada. 1. Pulse dos veces el botón del mando a distancia para entrar en el modo de teletexto normal. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú de teletexto. 3. Pulse v o V para resaltar ‘Desaparición de Texto’ y, a continuación, pulse B para entrar en dicho menú. 4. En pantalla aparece el canal actual de televisión. En cuanto la página solicitada está disponible, el símbolo en color azul aparece el la parte superior izquierda de la pantalla. 5. Pulse el botón del mando a distancia para ver la página solicitada. Revelar Algunas páginas de teletexto contienen información oculta, que puede revelar (p. ej. la solución de una adivinanza). La información oculta aparece en pantalla al seleccionar la función y pulsar B. Página de Alarma * (depende de la disponibilidad del servicio) Puede consultar una página codificada por tiempo, como por ejemplo una página de alarma a una Página de Alarma hora determinada. Con el submenú de Página de Alarma en pantalla: PAGINA TIEMPO ––– --:-- Pulse los botones numéricos del mando a distancia para introducir los tres dígitos de la página deseada. Vuelva a pulsar los botones numéricos para introducir los cuatro dígitos de la hora deseada. Seleccionar: Entrar: Pulse el botón OK para guardar en memoria la hora establecida. La hora se muestra en el ángulo superior izquierdo de la pantalla. La página aparecerá en pantalla a la hora especificada. Indice de Toptext* * sólo disponible si el canal de televisión transmite TOP-Text En este menú, las páginas de TOP-Text se dividen en dos columnas : la primera columna muestra los ‘bloques’ de páginas y la segunda, muestra las páginas de ‘grupo’. 1. Pulse b o B para seleccionar la primera o segunda columna. 2. Pulse v o V para seleccionar la página de ‘bloque’ o de ‘grupo’ deseada. 3. Pulse OK para ver la página que ha escogido. 12

Funcionamiento Uso del sistema de menús del TV El TV consta de un sistema de menús basado en una serie de pantallas y opciones de selección fáciles de utilizar. Estas pantallas permiten aprovechar al máximo la capacidad del TV: ayudan a cambiar la configuración de la imagen y del sonido, a modificar el formato o tamaño de la imagen en el TV, a organizar los canales de TV, etc. Ajuste de la imagen y el sonido La imagen y el sonido vienen preestablecidos de fábrica. No obstante, puede ajustarlos para satisfacer sus gustos personales. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. 2. Pulse los botones v o V para seleccionar los ajustes de imagen con o los de sonido con ; a continuación pulse B para entrar en 'Ajuste de la imagen' o 'Ajuste del sonido'. 3. Pulse los botones v o V para seleccionar en la pantalla la opción que desea ajustar, y pulse B para confirmarla. En la siguiente tabla se incluye una descripción de las opciones de menús y sus funciones. 4. Pulse los botones v, V, B o b para ajustar la opción seleccionada. 5. Una vez ajustado el elemento, pulse el botón OK para guardar en memoria el nuevo valor. Ajuste de la imagen Modo de Imagen Personal 6. Repita los pasos 3-5 si desea ajustar cualquier otro elemento. Contraste 7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV. Brillo Color Nitidez Ajuste de la imagen Preestablecido AI Sí Detector de ruido Sí Modo digital DRC 50 Elemento Opción/Acción Seleccionar: Entrar: Modo de imagen V Directo (para emisiones en directo) Modo de Imagen Directo Personal (para ajustes individuales) Personal Películas Películas (para emisiones de películas) Juegos v Juegos (para juegos electrónicos) Contraste Contraste Menos b B Más Brillo Más oscuro b B Más claro AI Sí No Color Menos b B Más Matiz Rojizo b B Verdoso Si Nitidez Más suave b B Más nítida Detector de ruido No Preestablecido Restablece los niveles preestablecidos en fábrica. DRC 50 Modo digital DRC 100 AI (Inteligencia artificial) V NO: Normal v SÍ: Optimización automática del nivel de contraste en función de la señal de TV. Detector de ruido V NO: Normal v SÍ: Reducción del ruido de la imagen en caso de señales de radiodifusión débiles Modo digital V DRC 50 (mejora la resolucion de imagen y es optimo cuando agrande la pantalla de teletexto) v DRC 100 (mejora la resolucion de imagen, creando imagenes sin parpado). 13

Uso del sistema de menús del TV: Ajuste del sonido Personal Vocal Elemento Opción/Acción Ajuste del sonido Jazz Rock Modo ecualizador PersonalPop Ajuste del Modo ecualizador V Personal ecualizador Vocal Modo Surround SRS Jazz Modo SRS SRS 2 Volumen individ. No Rock Sonido Dual 00 Esteréo Volumen Pop Sonido dual 00 Esteréo v Lineal (valor fijo, no puede ajustarse) Selecc. Modo: Confirmar: OK Ajuste del ecualizador Puede ajustar la modalidad seleccionada en Modo ecualizador mediante el corte y la potenciación de las 5 bandas de frecuencia seleccionadas. Pulse b o B para seleccionar la banda de frecuencia y, a continuación, V o v para ajustar la frecuencia. Por último, pulse el botón OK para guardar en memoria el nuevo ajuste. Ajuste del ecualizador Si desea guardar en memoria el nuevo valor, establezca Personal 'Personal' en el Modo ecualizador. El modo Personal + guarda en memoria los ajustes de forma permanente, 0 mientras que las demás modalidades (Vocal, Jazz, Rock, – 120 150 1,5K 5K 10 K Pop) los memorizan solo hasta el siguiente cambio de Selec: Ajustar: Conf.:OK modo. Modo Surround V Off Dolby Surround Modo SRS SRS 1 SRS SRS 2 SRS 3 Hall Church Disco Volumen individ. No v Stadium Sí Modo SRS* V SRS 1 (*solo si 'Modo Surround' SRS 2 Sonido Dual Mono está establecido en 'SRS') v SRS 3 Estéreo Volumen individ. V SÍ: El volumen de los canales se mantiene Volumen independientemente de la señal emisora (p. ej. en anuncios publicitarios) v NO: El volumen varía en función de la señal Sonido Dual A emisora. B Sonido dual Para emisiones bilingües: V A para el canal 1 v B para el canal 2 Para emisiones estereofónicas: V Mono v Estéreo En las emisiones estereofónicas en NICAM, la indicación NICAM aparece brevemente en la pantalla. Auriculares i Volumen Menosb B Más i Sonido dual Para emisiones bilingües: V A para el canal 1 v B para el canal 2 14

Uso del sistema de menús del TV: Configuración de 'Dolby Surround' Antes de escuchar on Dolby Surround un programa 'codificado' necesita adaptar los ajustes Dolby segùn sus gustos personales. Normalmente, este ajuste sòlo es necesario cuando instale su televisor o cuando cambie los altavoces de posicion. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. 2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'. 3. Pulse el botón V para seleccionar 'Config. Dolby Surround' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Config. Dolby Surround'. 4. Pulse los botones v o V para seleccionar 'Modo Surround' y, a continuación, pulse B para entrar en el submenú 'Modo Surround'. Pulse los botones v o V para seleccionar 'Pro Logic' si piensa utilizar altavoces envolventes o 'TruSurround' si no los piensa utilizar. Pulse el botón OK para confirmar. Config. Dolby Surround Modo Surround ProLogic Ajuste de nivel 5. Pulse los botones v o V para seleccionar 'Ajuste de nivel' y, a continuación, pulse B para Frtal. Izq. Central escuchar un tono de prueba que irá pasando por cada uno de los altavoces. Siéntese en una Frtal. Dcho Surround posición fija para comprobar que el nivel de volumen de todos los altavoces es igual. Si es Altavoces Normal así, pulse el botón OK para guardar en memoria los ajustes. De no ser así: Retardo Auto Surround 15 ms No Seleccionar Entrar: (a) Pulse los botones v o V para seleccionar los altavoces 'Frtal. izq.', 'Central', 'Frtal. dcho' TruSurround o 'Surround'. Modo Surround ProLogic (b) Pulse b o B para ajustar el nivel de volumen y, a continuación, pulse el botón OK para guardar el ajuste en memoria: (c) Pulse V para seleccionar otro altavoz. Frtal. Izq. (d) Repita los pasos (a) y (b) con todos los altavoces que desee ajustar. Central Frtal. Dcho (e) Pulse el botón OK para guardar en memoria los nuevos ajustes. Surround 6. Para seleccionar la modalidad 'Altavoces', asegúrese de que 'Modo Surround' tiene 3CA Wide establecido 'Pro Logic' y pulse los botones v o V para seleccionar 'Altavoces'. Pulse B para 3CA Normal Wide Fantasma entrar en el submenú 'Altavoces'. Pulse los botonesv o V para seleccionar uno de los Altavoces Normal siguientes modos de altavoz y, a continuación, pulse el botón OK para guardar el ajuste en memoria: Config. Dolby Surround Modo Surround ProLogic 'Normal' Todos los altavoces están activados. Ajuste de nivel 'Phantom' El altavoz central está desconectado. Frtal. Izq. Central Frtal. Dcho 'Wide' El ancho de banda es mayor desde el altavoz central. Surround Altavoces Normal '3CH Normal' Los altavoces envolventes están desconectados. Retardo 15 ms Auto Surround '3CH Wide' Los altavoces envolventes están desconectados y el central lleva una Selec. Hora: Confirmar: OK respuesta de frecuencia máxima. 7. Para seleccionar la modalidad 'Retardo', asegúrese de que 'Modo Surround' tiene establecido 'Pro Logic' y pulse los botones v o V para seleccionar 'Retardo'. Pulse B para abrir el submenú de 'Retardo'. Pulse los botones v o V para seleccionar el tiempo de retardo de los altavoces envolventes. Puede elegir entre 15 ms para salas grandes, 20 ms o 25 ms para habitaciones de tamaño medio y 30 ms para habitaciones pequeñas. Una vez establecido el tiempo, pulse el botón OK para guardarlo en memoria. 8. Pulse los botones v o V para seleccionar 'Auto Surround' y, a continuación, pulse B para abrir el submenú 'Auto Surround'. Pulse los botones v o V para seleccionar 'SÍ' o 'NO' y, a continuación, pulse el botón OK guardar el ajuste. 9. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV. 15

Uso del sistema de menús del TV: Uso del menú 'Características' 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. 2. Pulse los botones v o V para seleccionar el menú 'Características' con y, a continuación, pulse B para entrar en 'Características'. 3. Pulse los botones v o V para seleccionar la opción de menú deseada y, a continuación, pulse B para confirmar la elección. En la siguiente tabla se describen las opciones de menús y sus funciones. 4. Pulse los botones v, V, B o b para seleccionar el ajuste seleccionado. 5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste elegido. 6. Repita los pasos 3-5 si desea seleccionar cualquier otro elemento. Características 7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV. Auto Formato Corrección Formato Nornal Sí Desconexión auto. No Bloqueo TV No Elemento Opción/Acción Salida de AV 2 TV Seleccionar: Entrar: Auto formato* V NO:El tamaño de la imagen no se ajusta de forma automática. *solo para señal de antena Normal:El tamaño de la imagen se ajusta de forma automática según la información de la emisora Auto Formato No Normal v Máximo: El TV ajusta de forma automática el tamaño de la imagen para Máximo eliminar las áreas oscuras de la imagen del TV (como se muestra a continuación): Corrección Formato No Corrección formato* V NO: está seleccionado 4:3/14:9. Sí (*solo si Auto formato v SÍ: Para las emisiones 4:3/14:9 se selecciona automáticamente está en 'Normal' o 'Máximo') Optimizada. Desconexión auto. 10 min Desconexión auto. Puede seleccionar un intervalo de tiempo tras la que el TV pase Bloqueo TV No Sí automáticamente a la modalidad de espera. V NO AV 2 Fuente TV AV 1 . AV 2 AV 3 v 90 min. AV 4 Bloqueo TV V NO: Normal v SÍ: Pulse los botones del mando a distancia para desactivar el modo de espera del TV. Los botones del TV no funcionan. Salida de AV2 V TV Señal audio/vídeo de la antena AV1 Señal de audio/vídeo del Euroconector 1 AV2 Señal de audio/vídeo del Euroconector 2 AV3 Señal de audio/vídeo del Euroconector 3 v AV4 Señal de audio/vídeo de los conectores del panel frontal del TV Cambio del formato de la pantalla Esta característica permite cambiar el tamaño de la imagen del TV. Optimizada Pulse el botón del mando a distancia varias veces o utilice los botones v o V para seleccionar uno de los formatos siguientes y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar su elección: Horizontal Optimizada Imitación del efecto de pantalla horizontal para emisiones 4:3. 4:3 Tamaño de imagen convencional 4:3, información de imagen completa. 14:9 Relación entre los tamaños de imagen 4:3 y 16:9. Zoom Formato de pantalla horizontal para películas de vídeo. Zoom Horizontal Para emisiones 16:9. En los formatos Optimizada, Zoom y 14:9, la pantalla aparece recortada en las áreas superior e inferior. Pulse v o V para ajustar la posición de la imagen en la pantalla (p. ej. para leer subtítulos) y, a 14:9 continuación, pulse el botón OK para confirmarla. 4:3 16

Uso del sistema de menús del TV: Uso de Multi PIP La modalidad Multi PIP (del inglés 'picture in picture') muestra una sucesión de 12 imágenes estáticas y una treceava en movimiento. Puede seleccionar manualmente el canal que desea ver, en pantalla completa o en modo PIP. 1. Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar la modalidad Multi PIP. En la pantalla aparecen 13 posiciones de programa con el canal actual en el centro. 02 03 04 05 2. Pulse los botones PROGR+/- varias veces para seleccionar las 12 posiciones de programa 13 01 06 siguientes o anteriores. 12 07 3. Pulse los botones v, V, b o B para desplazarse por los 13 canales. 11 10 09 08 4. Pulse el botón OK para seleccionar el canal resaltado. Este canal se desplazará al centro. 5. Vuelva a pulsar el botón OK para ver el canal seleccionado, o pulse para retirar el modo Multi PIP de la pantalla del TV. Funcionamiento PAP Esta característica PAP (del inglés 'picture and picture') divide la pantalla en dos para ver dos canales a la vez (con una fuente de vídeo en uno, si se desea). El sonido de la pantalla izquierda viene por los altavoces del TV y el de la pantalla derecha puede oírse a través de los auriculares. Activación y desactivación de PAP Pulse una vez para presentar las pantallas y otra vez para desactivar la modalidad PAP. Seleccion del sonido de los auriculares Con la modalidad PAP activada, consulte el capítulo 'Ajuste de la imagen y el sonido' de este manual de instrucciones y ajuste 'i Sonido Dual' en PAP. Selección de la fuente de PAP Pulse M. En la pantalla de la derecha aparece el símbolo M. Seleccione la fuente deseada con los botones numéricos (un canal de TV) o con (una fuente de vídeo). Intercambio de pantallas Pulse para intercambiar las dos pantallas. Ampliación del tamaño de las pantallas Pulse los botones b o B para cambiar el tamaño de las dos pantallas. 17

Uso del sistema de menús del TV: Reorganización de los canales de TV Después de sintonizar el TV, puede utilizar esta función para cambiar el orden de los canales sintonizados. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. Configuración Sintonía automática Ordenar Programas 2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse Selec. NexTView Config. Dolby Surround B para abrir el menú 'Configuración'. Sintonía Audio/Vídeo Instalación manual Seleccionar: Entrar: 3. Pulse el botón V para seleccionar 'Ordenar programas' y, a continuación, pulse B para entrar en Ordenar Programas 'Ordenar programas'. PROG CA NOMBRE 1 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4. Pulse los botones v o V para seleccionar el canal cuya posición desea cambiar, y pulse B para 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR confirmarlo. 8 9 10 C13 C14 C15 DDI DSF RTL 2 11 C16 KAB 1 Selec. Programa: Conf.: 5. Pulse los botones v o V para seleccionar la nueva posición de programa (p. ej. PROG 4) del canal seleccionado y, a continuación, pulse el botón OK para confirmarla. El canal seleccionado se Ordenar Programas mueve a su nueva posición de programa y los demás canales se desplazan consecuentemente. PROG CA NOMBRE 1 C03 TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6. Repita los pasos 4 y 5 si desea ordenar los demás canales. 6 7 8 C11 C12 C13 SAT MDR DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla. Selec. Posición: Mover: OK Sintonización manual del TV Si siguió las instrucciones del principio de este manual, el televisor ya debe haberse sintonizado de forma automática. No obstante, esta operación puede realizarse a mano, añadiendo los canales al TV uno tras otro. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. 2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'. Instalación manual Idioma/País Sintonía manual Sintonía (continuación) 3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús ; a continuación, Configuración RGB Rotación Imagen O pulse B para entrar en 'Instalación manual'. Ident. Personal Demostración ------- 4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' en la pantalla de menús y, a continuación, Seleccionar: Entrar: pulse B para entrar en 'Sintonía manual'. 5. Pulse los botones v o V para seleccionar un número de programa para el canal (p. ej. PROGR Sintonía manual 1 para TV1) y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'ELIM.'. PROG ELIM. SIST CA NOMBRE 1 No B/G C09 ARD 2 No B/G C10 BBC 3 No B/G C21 4 No B/G C33 6. Pulse v para seleccionar 'NO' y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'SIST'. 5 6 7 No No No B/G B/G B/G CXX CXX CXX 8 No B/G CXX 9 No B/G CXX 10 No B/G CXX 7. Pulse los botones v o V para seleccionar el sistema de radiodifusión de TV (B/G para los países 11 No B/G CXX de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental, I para Gran Bretaña o L para Francia), o Seleccionar: Entrar: 'EXT' para una fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2...). A continuación, pulse B para confirmar su elección. PROG ELIM. SIST CA NOMBRE 1 No B/G 8. Pulse los botones v o V para seleccionar 'C' (canales terrestres), 'S' (canales por cable) o 'F' L I (entradas de frecuencia directa). A continuación, pulse B para confirmar su elección. D/K EXT 9. Seleccione el primer dígito numérico de 'CA' (canal) y a continuación el segundo, con los PROG 1 ELIM. No SIST B/G C CA NOMBRE botones numéricos del mando a distancia. S F O bien, Pulse V para buscar el siguiente canal disponible. PROG ELIM. SIST CA NOMBRE 10. Si no desea memorizar este canal en el número de programa seleccionado, pulse los botones v o 1 No B/G 03 V para continuar buscando el canal deseado. BUSQ 11. Cuando encuentre el canal que desea guardar en memoria, pulse el botón OK. PROG 0 ELIM. NO SIST EXT CA AV1 NOMBRE AV1 AV2 AV3 12. Repita los pasos 5-11 si desea guardar en memoria más canales y, a continuación, pulse el botón AV4 MENU para retirar el menú de la pantalla del TV. 18

Uso del sistema de menús del TV: Asignación de nombre a los canales Por lo general, los nombres de los canales se toman automáticamente del Teletexto, si está disponible. No obstante, puede cambiar el nombre de los canales y de las fuentes de vídeo por separado, utilizando hasta 5 caracteres (letras o números). 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. Manual Set Instalación Up manual 2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, Language/Country Idioma/País Sintonía Manual manual Programme Preset pulse B para abrir el menú 'Configuración'. Sintonía Further (continuación) Programme Preset Configuración RGB Set Up RGB Rotación Imagen Picture Rotation - - - - - O -- O 3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar Ident. Personal Personal ID Demostración ------- en 'Instalación manual'. Demo Seleccionar: Entrar: Select: Enter: 4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía manual'. Sintonía manual 5. Pulse los botones v o V para seleccionar el canal al que desea asignar nombre. PROG 1 ELIM No SIST B/G CA C09 ARD NOMBRE 2 No B/G C10 TVE 3 No B/G C21 4 No B/G C33 6. Pulse el botón B varias veces hasta que quede resaltado el primer elemento de la columna 5 6 7 No No No B/G B/G B/G CXX CXX CXX 'NOMBRE'. 8 9 10 No No No B/G B/G B/G CXX CXX CXX 11 No B/G CXX 7. Pulse los botones v o V para seleccionar una letra o un número (seleccione '-' para espacio Seleccionar: Entrar: vacío) y, a continuación, pulse B para confirmar su elección. Seleccione los otros cuatro PROG ELIM SIST CA NOMBRE caracteres con el mismo método. 6 No B/G C07 T E 8. Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse el botón OK. 9. Repita los pasos 5 a 8 si desea asignar nombre a los demás canales. 10. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla. Omisión de posiciones de programa Esta función permite omitir posiciones de programa poco utilizadas cuando se seleccionan con los botones PROGR +/-. No obstante, puede utilizar los botones numéricos para seleccionar las posiciones omitidas. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. Manual Set Instalación Up manual Language/Country 2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, Idioma/País Manual manual Sintonía Programme Preset pulse B para abrir el menú 'Configuración'. Further (continuación) Sintonía Programme Preset Configuración RGB Set Up RGB Rotación Imagen Picture Rotation O O Ident. Personal ------- Personal ID ------- 3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para Demostración Demo entrar en 'Instalación manual'. Seleccionar: Entrar: Select: Enter: 4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía manual'. Sintonía manual 5. Pulse los botones v o V para seleccionar la posición del programa y, a continuación, pulse PROG 51 ELIM No SIST B/G CA NOMBRE C09 ARD B para resaltar la columna 'ELIM.'. 52 53 54 No No No B/G B/G B/G C10 BBC C21 C33 55 No B/G CXX 56 No B/G CXX 57 No B/G CXX 58 No B/G CXX 6. Pulse los botones v o V para seleccionar 'NO' o 'SÍ' (si desea omitir la posición de este 59 60 No No B/G B/G CXX CXX 61 No B/G CXX programa) y, a continuación, pulse el botón OK para guardar los ajustes en memoria. Seleccionar: Entrar: 7. Repita los pasos 5 y 6 si desea omitir o rehabilitar otras posiciones de programa. PROG ELIM SIST CA NOMBRE 53 No B/G F189 --- Si 8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV. 19

Uso del sistema de menús del TV: Uso de la función Sintonía (Continuación) Con esta función puede a) ajustar la atenuación de cada canal, b) ajustar de forma individual el nivel de volumen de cada canal, c) sintonizar a mano el TV para obtener una recepción de imagen mejor cuando la imagen se recibe distorsionada, o d) programar la salida AV para las posiciones de programas de los canales con señales codificadas (p. ej., desde un descodificador de TV de pago). De esta forma, un vídeo conectado puede registrar la señal descodificada. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. Instalación MANUAL 2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, Idioma/País pulse B para entrar en 'Configuración'. Sintonía manual Sintonía (continuación) Configuración RGB Rotación Imagen O ------- 3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar Ident. Personal Demostración en 'Instalación manual'. Seleccionar: Entrar: 4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía (Continuación)' y, a continuación, pulse B para Sintonía (Continuación) PROG AT. VOL AFT DECOD. entrar en 'Sintonía (Continuación)'. 1 2 No No 0 0 Si Si No No 3 No 0 Si No 4 No 0 Si No 5 No 0 Si No 6 No 0 Si No 5. Pulse los botones v o V para seleccionar el número de programa apropiado y, a 7 8 9 No No No 0 0 0 Si Si Si No No No continuación, pulse el botón B varias veces para seleccionar a) ATT b) VOL c) AFT o d) 10 No 0 Si No 11 No 0 Si No DECOD. El elemento seleccionado cambia de color. Seleccionar: Entrar: PROG AT. VOL AFT DECOD. 6. a)Atenuador AT. - RF 1 No Si Pulse los botones v o V para activar o desactivar el atenuador. Pulse el botón OK para confirmar la selección. Repita los pasos 5 y 6a si desea ajustar la atenuación de los otros canales. PROG 1 AT. Si VOL 0 AFT DECOD. b)VOL - Volumen Individual PROG AT. VOL AFT DECOD. Pulse los botones v o V para ajustar el volumen (entre -7 y +7) del canal. Pulse OK para guardar el 1 Si -5 Si ajuste en memoria. Repita los pasos 5 y 6b si desea ajustar el nivel de volumen de los otros canales. PROG AT. VOL AFT DECOD. c) AFT - Sintonización Fina Automática 1 Si -5 Si No AV1 Pulse los botones v o V para ajustar la frecuencia (entre -15 y +15). Pulse el botón OK para AV2 AV£ confirmar. Repita los pasos 5 y 6c si desea realizar una sintonización precisa de los otros canales. AV4 d)DECOD. (Decodificador) Pulse los botones v o V para seleccionar AV1 o AV2 como posición de programa. A continuación, pulse el botón OK para confirmar los ajustes. Ahora puede acoplar un decodificador a las entradas AV1 o AV2 de la parte posterior del TV. La imagen del decodificador aparecerá en el correspondiente número de programa. Repita los pasos 5 y 6 para programar la salida AV de otras posiciones de programa. 7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV. Selección de la característica 'Demostración' Esta función ofrece una perspectiva global de algunas funciones o características que posee el TV. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. 2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'. 3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para Instalación manuel Idioma/País entrar en 'Instalación manual'. Sintonía manual Sintonía (continuación) Configuración RGB Rotación Imagen O 4. Pulse el botón V para seleccionar 'Demostración' y, a continuación, pulse B para Ident. Personal Demostración ------- comenzarla (la duración de la demostración es de aproximadamente 5 minutos). Seleccionar: Entrar: 5. Pulse el botón para retirar la demostración de la pantalla. 20

Uso del sistema de menús del TV: Ajuste de la rotación de la imagen La imagen puede aparecer inclinada debido al magnetismo de la tierra. En este caso, la imagen puede reajustarse. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. 2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'. Instalación manual Idioma/País Sintonía manual 3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para Sintonía (continuación) Configuración RGB entrar en 'Instalación manual'. Rotación Imagen O Ident. Personal ----- ----- Demostración 4. Pulse el botón V para seleccionar 'Rotación imagen' y, a continuación, pulse B para entrar Rotación: Confirmar: OK en el submenú 'Rotación imagen'. 5. Pulse los botones v o V para girar la imagen entre -5 y +5 y, a continuación, pulse el botón OK para guardar los ajustes en memoria. 6. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV. Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB Cuando se conecta una fuente RGB, como una Sony PlayStation, puede ser necesario reajustar la geometría de la imagen. 1. Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar la fuente RGB conectada 1. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú en la pantalla. Configuración RGB Centrado O 3. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'. Tamaño O 4. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús y, a Ajustar Pos.: Confirmar: OK continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'. Configuración RGB 5. Pulse el botón V para seleccionar 'Configuración RGB' en la pantalla de menús y, a Centrado O continuación, pulse B para entrar en el submenú 'Configuración RGB'. Tamaño O 6. Pulse B para seleccionar Centrado y, a continuación, pulse v o V para ajustar el centro de la imagen en un margen de -10 y +10. Pulse el botón OK para guardar en memoria los nuevos Ajustar tam.: Confirmar: OK valores. 7. Pulse B para seleccionar Tamaño y, a continuación, pulse v o V para ajustar las coordenadas horizontales en un margen de -10 y +10. Pulse el botón OK para guardar en memoria los nuevos valores. 8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla. 21

Uso del sistema de menús del TV: Introducción de la identificación personal Con esta función puede asignar un código de seguridad al TV que, en caso de robo, facilitará su recuperación. El código de seguridad, no obstante, sólo puede introducirse una vez ¡no lo olvide! 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. 2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a Instalacíon manual continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'. Idioma/País Sintonía manual Sintonía (continuación) Configuración RGB 3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús y, a Rotación Imagen Ident. Personal - - - - - - continuación, pulse B para abrir el menú 'Instalación manual'. Demostración Selec. A-Z, 0-9: Memorizar: OK 4. Pulse el botón V para seleccionar 'Ident. personal' en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para abrir el submenú 'Ident. personal'. 5. Pulse los botones v o V para seleccionar el primero de un total de 11 caracteres (letra, número, + o un espacio) y, a continuación, pulse B para pasar al siguiente carácter. 6. Repita el paso 5 para introducir todos los caracteres del código. 7. Pulse el botón OK para guardar en memoria el código, o pulse b para cancelar. 8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla. Programación y nombre de las señales de entrada Con esta función, puede asignar formato y nombre a las fuentes de entrada de forma automática. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla. 2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, Sintonía Audio/Vídeo pulse B para entrar en 'Configuración'. ENTRADA AUTO NOMBRE 3. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía Audio/Vídeo' en la pantalla de menús y, a AV 1 Normal AV 1 AV 2 Normal AV 2 AV 3 Normal AV 3 AV 4 Normal AV 4 continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía Audio/Vídeo'. Seleccionar : Entrar : 4. Pulse los botones v o V para seleccionar la entrada AV deseada (AV1, 2, 3 ó 4). Sintonía Audio/Vídeo 5. Pulse el botón B para seleccionar 'AUTO' y, a continuación, v o V para seleccionar 'No', 'Normal' o 'Full'. ENTRADA AUTO NOMBRE AV 1 No Normal AV 1 6. Pulse el botón B para seleccionar 'NOMBRE'. AV 2 Normal AV 2 AV 3 Máximo Normal AV 3 AV 4 Normal AV 4 Selec. : Seguir : Conf. : OK 7. Pulse los botones v o V para seleccionar el primer carácter del nombre y, a continuación, pulse el botón B para desplazarse al siguiente carácter. 8. Repita el paso 7 para seleccionar los otros 4 caracteres y pulse el botón OK para guardar en memoria. 9. Repita los pasos 4-8 de las otras fuentes de entrada AV y, a continuación, pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla. 22

Equipo complementario Conexión de otros equipos al TV Utilice las siguientes ilustraciones para conectar al TV el equipo de vídeo y audio que desee. C - 1 1 2 S2 3 S 3 s- s- L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D MONO D/D s4 4 L/G/S/I R/D/D/D 4 D E F C - A B C s- s- L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D D/D G L/G/S/I R/D/D/D S 4 4 4 VHS 1 2 DVD Para ver la señal de entrada en la pantalla del televisor de un equipo conectado al TV, debe seleccionar el símbolo del conector al que está acoplado el equipo. 1. Utilice las siguientes ilustraciones para conectar el equipo en la entrada apropiada del TV. 2. Pulse el botón del mando a distancia varias veces hasta que aparezca en la pantalla el símbolo de entrada correspondiente al que está conectado el equipo (vea la siguiente tabla): Símbolo en Señales de entrada del conector pantalla 1 • Audio/vídeo por el Euroconector D o* RGB por el Euroconector D. 2 • Audio/vídeo por el Euroconector E o* S vídeo por el Euroconector E. 3 • Audio/vídeo por el Euroconector F o* S vídeo por el Euroconector F. 4 • Señal de entrada S vídeo por el conector de 4 pin DIN A, o* vídeo por el conector RCA B y audio por los conectores RCA C. * detección automática de la señal según el equipo conectado 3. Encienda el equipo conectado. 4. Pulse para volver a la pantalla normal de TV. Nota: Para evitar la distorsión de la imagen, no debe haber equipos conectados simultáneamente a las entradas A y B. 23

Equipo complementario Información complementaria para conectar el equipo * Si la imagen o el sonido están distorsionados, aleje el equipo de vídeo del televisor. * Si conecta un vídeo monofónico, acople al televisor y al vídeo sólo la clavija blanca. * Para obtener información sobre cómo seleccionar la señal de salida del Euroconector 2 2 / s 2 , consulte la página 16. * Si conecta un equipo Hi-Fi, puede modificar el volumen ajustandolo a traves de 'i volumen' en el menú de 'Ajuste del sonido'. Para ello, consulte el capítulo 'Ajuste de la imagen y el sonido' de este manual de instrucciones. Smartlink Smartlink es un enlace directo entre el TV y el equipo de vídeo. Para utilizar Smartlink necesita: * Un equipo de vídeo que admita Smartlink, NexTView Link, Easy Link o Megalogic. * Un cable Euroconector completo de 21 pins para conectar el vídeo al conector Euroconector 2 2 / s 2. Las principales características de Smartlink son: * Descarga datos de sintonización, (acerca de los canales, por ejemplo) del televisor al vídeo. * .Programación sencilla del vídeo con la ayuda de NexTView. * Grabación directa desde el TV: mientras ve un programa de televisión, basta con pulsar un botón en el dispositivo del vídeo para grabarlo. Para obtener más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su vídeo. Mando a distancia de otros equipos Sony Utilice los botones situados bajo la tapa del mando a distancia para controlar otros equipos Sony. 1. Abra la tapa del mando a distancia. 2. Ajuste el selector VTR 1234 DVD en función del equipo que desee controlar: VTR1 Vídeo Beta VTR2 Vídeo de 8 mm VTR3 Vídeo VHS VTR4 Vídeo digital (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD Videodiscos digitales 3. Utilice los botones del mando a distancia para hacer funcionar el equipo. * Si su equipo dispone de un selector COMMAND MODE, prográmelo en la misma posición que el selector VTR 1234 DVD del mando a distancia del TV. * Si el equipo no dispone de alguna función, el control correspondiente del mando a distancia no funciona. 24

Información complementaria Especificaciones El sistema de recepción de señales de estos televisores cumple la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89. Sistema de TV Salida acústica B/G/H, D/K, I, L Altavoz izquierdo y derecho: 2x30 W (potencia musical) 2x15 W (RMS) Sistema de color Altavoz central: 1x20 W (potencia musical) PAL, SECAM 1x10 W (RMS) NTSC 3.58, 4.43 (solo entrada de vídeo) Altavoces surround: 2x10 W (potencia musical) 2x 5 W (RMS) Cobertura de canales Vea la 'Tabla de canales' abajo. Consumo de energía 170 W Tubo de imagen FD Trinitron WIDE Dimensiones (an x al x p) Aprox. 91 cm (36 pulgadas) (Imagen de aprox. 85 cm aprox. medida en Aprox. 972 x 613,5 x 591 mm diagonal), deflexión de 102° Peso Terminales de parte posterior Aprox. 90 kg 1/ s1 Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/ vídeo, entrada RGB y salida audio/vídeo de TV. Accesorios suministrados 2/ s 2 Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/ Mando a distancia RM-892 (1) vídeo, entrada S vídeo y salida audio/vídeo de monitor. Pilas AA conforme a IEC (2) 3/ s3 Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/ Altavoces envolventes (Surround) (2) vídeo, entrada S vídeo y salida audio/vídeo de monitor. Cables para altavoces envolventes (Surround) (2) Terminales de altavoces externos: DIN (2) de 2 pins Otras características Tubo de imágenes Trinitron plano, detección de ruido, imagen Entrada RF a 100 Hz, ecualizador gráfico, identificación personal, desconexión automática, NexTView, Dolby Surround, Filtro Terminales de parte delantera de Peine Digital, segundo Sintonizador. 4 Entrada vídeo, conectores RCA 4 Entradas audio, conectores RCA s 4 Entrada S vídeo, DIN 4 pins Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin Toma de auriculares, miniclavija estéreo previo aviso. Tabla de canales Canales de recepción Indicadores de canales posible B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 TV CABLE (1) S1..S41 S01..S41 TV CABLE (2) S01..S05 S42..S46 M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11..S20 ITALIA A, B..H, H1, H2 C13..C20 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 I B21..B69 C21..C69 25

Información complementaria Solución de problemas A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas a problemas relacionados con la imagen y el sonido. Problema Solución sugerida No aparece la imagen (pantalla • Enchufe el TV. oscura). Tampoco hay sonido. • Pulse el botón en el panel delantero del TV. • Si el indicador está encendido, pulse el botón / o un botón numérico del mando a distancia. • Compruebe la conexión con la antena. • Apague el televisor durante 3 ó 4 segundos y vuelva a encenderlo con el botón del panel delantero del TV. La imagen es débil o inexistente • Con la ayuda del sistema de menús, seleccione Ajuste de la (pantalla oscura), pero el sonido es imagen. Ajuste los niveles de brillo, contraste y equilibrio de correcto. color. • En la pantalla de Ajuste de la imagen, seleccione Preestablecido para restablecer los valores de fábrica. La imagen es buena, pero no hay • Pulse el botón en el mando a distancia. sonido. • Si aparece en la pantalla, pulse el botón del mando a distancia. Los programas en color no se ven en • Con la ayuda del sistema de menús, seleccione Ajuste de la color. imagen y modifique el valor de color. • En la pantalla de Ajuste de la imagen, seleccione Preestablecido para restablecer los valores de fábrica. La imagen se distorsiona al cambiar • Apague todos los equipos conectados a los Euroconectores de de programa o seleccionar Teletexto. la parte posterior del TV. El mando a distancia no funciona. • Cambie las pilas. El indicador de modalidad de espera • Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más en el TV parpadea. cercano. • Si no consigue resolver su problema, póngase en contacto con un servicio técnico cualificado. • No abra NUNCA la caja del TV por su cuenta. 26

27

Informações de segurança Segurança Este aparelho só deve utilizar corrente de 220- Por razões ambientais e de segurança, não deve Nunca introduza qualquer tipo de objecto no 240V. Não deve ligar muitos electrodomésticos deixar o Televisor em modo standby quando televisor pois pode provocar um incêndio ou à mesma tomada pois pode provocar um incêndio não o está a utilizar. Desligue-o na tomada. choque eléctrico. Nunca entorne nada para ou choques eléctricos. dentro do televisor. Se por algum motivo entornar algo ou deixar cair algo para dentro do televisor, não o deve ligar. Mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado. Não abra a caixa ou tampa posterior do Televisor. Para sua segurança, não toque no Televisor, no Para evitar incêndios ou choques, não exponha o Isto só deverá ser efectuado por pessoal cabo de alimentação ou cabo de antena durante Televisor à chuva ou humidade. qualificado (do serviço de assistência técnica). uma trovoada. Mantenha as entradas de ventilação do Televisor Nunca colocar o Televisor em ambientes Para evitar incêndios, mantenha objectos desobstruídas. Para ventilação, deixe um espaço excessivamente quentes, húmidos ou inflamáveis ou luzes sem qualquer protecção de pelo menos 10 cm à volta do aparelho. poeirentos. Não instale o Televisor em locais (por exemplo, velas) afastadas do Televisor. expostos a vibrações mecânicas. Limpe o Televisor com um pano suave Puxe o cabo de alimentação pela ficha. Não Não coloque objectos pesados sobre o fio de ligeiramente humedecido. Não utilize benzina, pelo fio. alimentação isto poderia danificá-lo. diluente ou qualquer outro químico para limpar o Recomendamos-lhe que enrole o excesso de Televisor. Não risque o ecrã do Televisor. Como cabo à volta do gancho existente para o efeito na medida de segurança, retira a ficha da tomada parte de trás do televisor. antes de limpar o Televisor. Coloque o Televisor sobre um móvel seguro. Não Desligue o fio de alimentação da tomada de Não tape as aberturas de ventilação do Televisor deixe as crianças subirem para cima do mesmo. corrente antes de deslocar o Televisor. Evite com cortinas, jornais, etc. Não coloque o Televisor sobre um dos lados ou superfícies irregulares, passos muito rápidos ou com o ecrã voltado para cima. força excessiva. Se o aparelho caiu o se danificou, mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica.

Índice Índice Instalação 1. Verificar os acessórios fornecidos 2 2. Introduzir as pilhas no telecomando 2 3 3. Instalar o televisor 5 4. Ligar o televisor 5 5. Utilizar o joystick 6 6. Sintonizar o televisor 6 7. Localizar o canal de vídeo Funcionamento Visão geral das teclas do televisor 7 Visão geral das teclas do telecomando 8 NexTView 9 Teletexto 11 Utilizar o sistema de menus do televisor 13 Ajustar as definições de imagem 13 Ajustar as definições de som 14 Configurar o Dolby Surround 15 Utilizar o menu de características 16 Alterar o formato do ecrã 16 Utilizar o Multi PIP 17 Utilizar o PAP (Imagem e Imagem) 17 Ordenar os canais do televisor 18 Sintonizar manualmente o televisor 18 Identificar um canal 19 Saltar as posições dos programas 19 Utilizar a função Pré-selecção adicional 20 Seleccionar a função ‘Demo’ 20 Ajustar a rotação da imagem 21 Ajustar a geometria da imagem para uma fonte RGB 21 Introduzir a identificação pessoal 22 Pré-seleccionar e identificar as fontes de entrada 22 Equipamento opcional Ligar equipamento opcional ao televisor 23 Informações suplementares para ligar equipamento 24 Smartlink 24 Telecomandos de outro equipamento Sony 24 Informações suplementares Especificações 25 Guia de canais 25 Detecção de avarias 26 1

Instalação Efectue os passos 1-7 para instalar o televisor e ver programas de televisão. 1. Verificar os acessórios fornecidos Pilhas colunas de som surround cabos de ligação ãs colunas de surround Telecomando 2. Introduzir as pilhas no telecomando Não se esqueça de colocar as pilhas gastas no lixo de acordo com as normas ambientais. 2

Instalação 3. Instalar o televisor Ligar as colunas O Dolby* Pro Logic Surround requer geralmente 5 colunas. A coluna central (incorporada no televisor) dá destaque aos diálogos. As colunas frontais esquerda e direita (incorporadas no televisor) reproduzem o som de dois canais normais ou emissões estéreo. As colunas de som surround (fornecidas) reproduzem os efeitos especiais criados pelo canal de som surround. Ligar as colunas fornecidas cabo preto cabos preto/ branco C S S colunas de som surround Ligar as suas colunas (Certifique-se de que as colunas têm pelo menos 8 ohms de impedância e de que são isoladas magneticamente. Caso contrário, a imagem pode sofrer distorções). L/G/S/I R/D/D/D coluna direita coluna esquerda C S S colunas de som surround *Fabricado sob licença da Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby, ProLogic e o símbolo D duplo são marcas registadas da Dolby Laboratories Licensing Corporation. 3

Instalação 3. Instalar o televisor Ligar uma antena ao televisor Se não ligar o televisor a um videogravador, ligue o cabo da antena (conforme ilustrado á esquerda) e vá para a secção ‘4.Ligar o televisor’, deste manual. Se ligar o televisor a um videogravador, consulte R/D/D/D L/G/S/I L/G S/I R/D D/D a secção abaixo. 1. Ligue o cabo da antena existente à tomada indicada no painel posterior do televisor. Ligar uma antena e o videogravador ao televisor O cabo Scart é opcional. Se quiser utilizar um destes cabos, esta ligação pode melhorar a qualidade do som e da imagem no modo de reprodução. L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D D/D (cabo Scart - não fornecido) (cabo de antena existente) IN AC IN OUT 1. Ligue o cabo da antena fornecido ao videogravador conforme ilustrado. 2. Ligue o cabo da antena do videogravador à tomada RF OUT existente no painel posterior do videogravador à tomada da antena na parte posterior do televisor conforme ilustrado. 3. Ligue o videogravador à corrente eléctrica e active-o. 4. Introduza uma cassete pré-gravada no videogravador e carregue na tecla ‘PLAY’. 4

Instalação 4. Ligar o televisor 1. Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V AC, 50Hz) e ligue o televisor. 2. Carregue no interruptor On/Off existente na parte frontal do televisor. Se o indicador do modo de espera existente na parte frontal do televisor estiver aceso, carregue na tecla TV / do telecomando para ligar o televisor. Seja paciente porque a imagem pode levar alguns momentos a aparecer no ecrã do televisor. 5. Utilizar o botão joystick do telecomando Mover o botão Carregar no botão Para navegar entre menus, Para seleccionar um item num carregue na tecla de seta menu, prima o botão joystick. pretendida. 5

Instalação 6. Sintonizar o televisor Antes de sintonizar o televisor, é-lhe pedido para definir o idioma e o país. Language country 1. O menu Language/Country aparece no ecrã do televisor com a Türkçe Suomi palavra ‘English’ realçada. Svenska Português Polski Norsk Language Nederlands Country Great Britain 2. Carregue na tecla v ou V do telecomando para seleccionar a língua pretendida. Carregue na tecla OK para confirmar. O menu de países aparece no ecrã com a palavra ‘OFF’ realçada. Seleccione ‘OFF’, se não quiser memorizar os canais numa Idioma/País determinada sequência de canais iniciada a partir da posição de Não Áustria programa 1. Bélgica Bulgària Idioma Rep. Checa Dinamarca País Finlândia 3. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o país onde pretende Selec. País: Confirmar: OK utilizar o televisor. Carregue na tecla OK para confirmar a escolha. Quer iniciar a sintonia 4. O menu ‘autotune’ aparece no ecrã do televisor no idioma automática ? seleccionado. Carregue na tecla OK para confirmar. Sim : OK Não : 5. Certifique-se de que a antena está correctamente ligada. Carregue na tecla OK para confirmar. O televisor começa a procurar e a Verifique se a antena está ligada . memorizar automaticamente todos os canais disponíveis. Este procedimento demora alguns minutos - seja paciente e não Sim : OK Não : carregue em nenhuma tecla. 6. Assim que o televisor sintonizar todos os canais disponíveis, o menu ‘Programme Sorting’ aparece no ecrã do televisor, Alterar Programas permitindo alterar a ordem dos canais do televisor. Se quiser PROG CAN 1 C03 NOME TV 5 alterar a ordem dos canais, carregue na tecla v ou V para 2 3 4 C05 C07 C08 PRO 7 EU-SP SWF 5 C09 RTL seleccionar o canal que pretende mover. Em seguida, carregue 6 7 8 C11 C12 C13 SAT MDR DDI em B. Carregue na tecla v ou V para seleccionar a nova posição 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 do programa para o canal seleccionado. Carregue na tecla OK Selec. Prog.: Confirmar: para confirmar. O canal seleccionado move-se para a nova posição Alterar Programas do programa e os outros canais movem-se de acordo com esta PROG CAN NOME alteração. Repita este procedimento, se quiser ordenar outros 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP C03 TV 5 canais do televisor. 4 5 6 C08 C09 C11 SWF RTL SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 7. Carregue na tecla MENU para remover o menu do ecrã do 11 C16 KAB 1 televisor. Selec. Posição: Mover: OK 8. Carregue nas teclas PROGR+/- ou numéricas para ver os canais do televisor. 7. Localizar o canal de vídeo Se ligar um videogravador ao televisor, tem12 de localizar o canal de vídeo. 1. Carregue nas teclas PROGR+/- do telecomando até que apareça a imagem do vídeo no ecrã do televisor. Nota: Se quiser mover o canal de vídeo para uma posição de programa diferente, consulte a secção ‘Ordenar canais de televisão’ neste manual de instruções. 6

Funcionamento Visão geral das teclas do televisor Teclas de controlo de volume. Carregue para aumentar(+)/ diminuir(-) o volume. Teclas de programas Para Cima(+) ou Para Baixo (-). Carregue para seleccionar Tecla de entrada de vídeo. os canais do televisor. Carregue para seleccionar os sinais de entrada do videogravador, etc. Tecla CONTROL Carregue para activar e iluminar o painel de controlo. PROGR – + – + CONTROL Interruptor On/Off. Carregue para ligar e desligar o televisor. 7

Funcionamento Visão geral das teclas do telecomando Para desligar temporariamente o televisor Carregue para desligar temporariamente o televisor. Volte a carregar para ligar o televisor a partir do modo de espera. Para poupar energia, recomendamos que desligue Para retirar o som completamente o televisor quando este não estiver a ser Carregue para retirar o som do televisor. Volte a utilizado. NOTA: Se não houver sinal de televisão e não carregar para repôr o som. carregar em nenhuma tecla durante 15-30 minutos, o televisor comuta-se automaticamente para o modo de espera. Para voltar ao modo TV Carregue para voltar ao funcionamento normal a Para revelar informações do ecrã partir do modo de teletexto ou do modo de espera. Carregue para revelar todas as indicações do ecrã. Volte a carregar para cancelar. No modo de teletexto, carregue para Para seleccionar o teletexto revelar a página de índice (normalmente a página 100). Volte Carregue para activar e desactivar o teletexto. a carregar para cancelar. Para seleccionar o guia de programas Para seleccionar o sinal de entrada ou fixar o electrónico (EPG) teletexto Carregue para activar e desactivar o EPG. Carregue para seleccionar as entradas das tomadas do televisor (ver secção Utilizar equipamento opcional). No Para fixar a imagem modo de teletexto, carregue para fixar a página apresentada. Carregue se quiser tirar notas de alguma Volte a carregar para cancelar. informação do ecrã do televisor (ex. número de telefone). Volte a carregar para voltar ao modo TV Para mais informações, consulte a secção ‘Utilizar o PAP’ normal. deste manual de instruções. Para seleccionar canais Para voltar ao canal precedente Carregue nas teclas numéricas para seleccionar canais. Carregue para voltar ao canal precedente. Nota: Este procedimento pode ser efectuado depois de ver o canal actual Para números de programas com dois dígitos, ex. 23, durante 5 segundos. carregue primeiro em -/-- e, em seguida, nas teclas 2 e 3. Carregue para activar e desactivar o modo Multi PIP. Para ver o menu de imagem Carregue para alterar as definições de imagem. Para alterar o formato do ecrã Carregue na tecla OK para apagar o menu. Carregue para alterar o formato do ecrã. Para ver o menu de som Teclas Fastext Carregue para alterar as definições de som. Para mais informações, consulte a secção Teletexto do manual. Carregue na tecla OK para apagar o menu. Para seleccionar os itens do menu Para ver o guia de canais Utilize a tecla OK e as teclas de seta para seleccionar as Carregue na tecla OK. Carregue na tecla v ou V opções disponíveis no sistema de menus deste televisor. para seleccionar o canal pretendido. Carregue em B para confirmar. Para ver o menu Carregue se quiser utilizar o sistema de menus do televisor. Para ajustar o volume do televisor Volte a carregar para remover o menu do ecrã do televisor. Carregue para ajustar o volume do televisor. Para seleccionar canais Carregue para seleccionar canais. Para reiniciar para os pré-ajustes de Para ver a hora. fábrica. Abra a tampa do telecomando e carregue para ver a Abra a tampa do telecomando e carregue para hora no ecrã. reiniciar as definições de imagem e de som para as pré-definições de fábrica. Depois de aparecer o menu de instalação no ecrã do Para operar o equipamento de vídeo televisor, consulte a secção ‘Seleccionar Abra a tampa do telecomando e carregue nestas teclas idioma e país’ do manual de instruções para para operar o equipamento de vídeo (consulte o alterar a escolha do idioma e do país, se manual do videogravador). pretendido. 8

Funcionamento NexTView* O NexTView é um guia de programas electrónico no ecrã, que lhe oferece informação sobre os programas dos diferentes canais. Selecção do canal com NexTView O seu Televisor selecciona automaticamente o melhor canal com NexTView. Este canal está disponível cerca de 30 minutos após a sintonia do canal. Pode contudo seleccionar um outro canal com NexTView. 1. Carregue na tecla MENU do telecomando para visualizar o menu no ecrã de TV. 2. Carregue nas teclas b ou B para seleccionar o símbolo no ecrã de menus e depois carregue na tecla B para introduzir o menu “Programar”. 3. Carregue nas teclasb ou B para destacar a opção “Selec. NexTView” depois carregue na tecla B para confirmar. No ecrã surge uma lista de todos os canais com NexTView. 4) Carregue nas teclas b ou B para seleccionar o canal com NexTView desejado, depois carregue na tecla OK para guardar. 5) Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã de TV. 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 Tue Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 8 Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 10 Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 Sat International News RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen 13 seine Geister auch nach meinem Willen Mon leben. Ecrã de NexTView 1. Carregue repetidamente na tecla do telecomando para activar e desactivar o NexTView. * Em alguns casos, terá de carregar também na tecla b para visualizar o Guia Electrónico de Programas Sony. 2. Carregue nas teclas v, V, b ou B para mover o cursor à volta do ecrã. 3. Carregue na tecla OK para confirmar uma selecção. a. Se carregar na tecla OK na data, hora ou colunas de ícones (temas), altera a lista de programas de acordo com a sua selecção b. Se carregar na tecla OK na lista de programas, vê directamente o canal se a emissão estiver a decorrer ou o menu "Long Info" se a emissão estiver a decorrer numa hora posterior. Indice lista de selecção completa selecção completa novas emissões filmes desporto diversão crianças voltar ao último menu 9

Funcionamento NexTView Utilizar o menu ‘Individual Setting’ Quando seleccionar o ícone , pode fazer a sua selecção individual de temas, limitando a procura aos temas indicados. 1. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o ícone . Carregue em B para ver o menu ‘Individual Setting’. 2. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o item pretendido no ecrã. Carregue na tecla OK para confirmar a escolha. 3. Repita o passo 2 para todos os itens que pretende ter na lista. 4. Quando finalizar a lista, carregue em B para seleccionar no ecrã de menus. 5. Carregue na tecla OK. 6. Carregue nas teclas v ou V para seleccionar ícon, depois carregue novamente na tecla OK para activar o seu filtro "Individual Setting". Utilizar o menu "Long Info" 7. Com este ecrã de menu "Long Info" pode programar temporizações ou gravar programas seleccionados. 1. Carregue em v ou V para seleccionar um programa futuro na coluna da lista de programas. 2. Carregue na tecla OK para visualizar o menu "Long Info" no ecrã de TV First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Para programar o temporizador Carregue nas teclas b ou B para destacar o ícon e depois carregue na tecla OK repetidamente para "programar o temporizador" ou "cancelar o temporizador". Se optar por "programar o temporizador", o programa é marcado com um símbolo de um relógio e a mensagem aparece no ecrã pouco antes do programa começar perguntando-lhe se ainda pretende ver este programa. Para visualizar a tabela de temporização Carregue nas teclas b ou B para destacar o ícon e depois carregue repetidamente na tecla OK para activar / desactivar a tabela de temporização. Esta tabela mostra-lhe os programas já marcados com uma temporização (pode programar temporizações em até 5 programas). Para gravar programas * *(só em Videogravadores com SmartLink) 1. Ligue o seu Videogravador com SmartLink 2. Carregue nas teclas 1 ou 0 para seleccionar e depois carregue na tecla OK para transferir as informações para o seu videogravador 3. Para configurar o videogravador: VPS/PDC Carregue nas teclas b ou B para seleccionar VPS / PDC depois carregue na tecla OK repetidamente para seleccionar "On" ou "Off". Com esta configuração activada garante a gravação da emissão completa, se houver uma alteração na programação da televisão. Esta configuração só funciona, se o canal seleccionado emitir um sinal VPS / PDC. Velocidade Carregue em V para seleccionar a velocidade, depois carregue na tecla OK repetidamente para seleccionar a velocidade de gravação "SP" (Standard) ou "LP" (Long Play). Com a velocidade LP pode duplicar o tempo da cassete. No entanto, a qualidade de imagem pode sofrer alterações. VCR Setup Carregue em V para seleccionar "VCR Setup" depois carregue na tecla OK repetidamente para seleccionar o videogravador que quer programar, nomeadamente o "VCR1" ou o "VCR2". 4. Finalmente, carregue na tecla B para seleccionar o ícon e depois carregue na tecla OK para apagar o menu do ecrã do Televisor. 10

Funcionamento Teletexto A maioria dos canais de televisão emite informações via teletexto. A página de índice do serviço de teletexto (normalmente a página 100) informa-o sobre como utilizar o serviço. Utilize um canal de televisão com um sinal forte. Caso contrário, podem ocorrer erros no teletexto. Ligar e desligar o teletexto 1. Seleccione o canal de televisão que suporta o serviço de teletexto pretendido TELETEXT 2. Carregue em para Imagem e Teletexto (P&T). O ecrã está dividido em dois com o Index Programme 25 canal de televisão no lado direito e o visor de teletexto no lado esquerdo. News 153 Sport 101 Weather 98 Modo P&T: Carregue em PROGR+/- para mudar o canal de televisão. Carregue em b ou B para alterar o formato do ecrã de televisão. Carregue m novamente em para retomar a recepção de teletexto normal. TELETEXT 3. Carregue duas vezes em para ver apenas o teletexto. Index Programme 25 4. Carregue três vezes em para aceder ao modo Mix. News 153 Sport 101 5. Carregue em uma quarta vez para desligar o teletexto. Weather 98 m Seleccionar uma página de teletexto TELETEXT Introduza os três dígitos do número de página com as teclas numéricas do telecomando. Se Index se enganar, digite três dígitos ao acaso e, em seguida, volte a digitar o número da página. Programme News 25 153 Sport 101 Weather 98 Utilizar outras funções do teletexto Selecionar a página seguinte ou precedente Carregue na tecla ou do telecomando para seleccionar a página seguinte ou 216-02 precedente. Seleccionar uma subpágina Uma página de teletexto pode ser constituída por várias subpáginas. Neste caso, uma linha de informação é visualizada, mostrando o número de subpáginas. 01 02 03 04 05 06 07 08 Carregue em v para seleccionar o modo. Carregue na tecla v ou V para seleccionar a subpágina. Para fixar uma página de teletexto Carregue na tecla para fixar a página. Volte a carregar para retomar a recepção normal do teletexto. Revelar a página de índice. Carregue na tecla para revelar a página (normalmente a página 100). Carregue novamente para cancelar. Utilizar as teclas de cor para aceder às páginas (Fastext) (apenas disponível, se a estação de televisão emitir sinais Fastext) Quando aparece um menu com códigos de cor na margem inferior de uma página, carregue numa tecla de cor do telecomando (verde, vermelho, amarelo ou azul) para aceder à página correspondente. Utilizar a função de captura de página 1. Carregue nas teclas numéricas do telecomando para seleccionar uma página de teletexto com vários números de páginas (ex. página de índice). 2. Carregue na tecla OK. 3. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o número de página pretendido. Carregue na tecla OK. A página solicitada aparece passados alguns segundos. 11

Funcionamento Teletexto O teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das estações de televisão. Utilizar o menu de teletexto 1. Com o teletexto activado, carregue na tecla MENU do telecomando para visualizar o menu no ecrã do TV. Teletexto 2. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o item seleccionado no ecrã. Carregue em B Superior/Inferior/Total para ver submenu. Texto escondido Revelar 3. Para remover o menu de teletexto do ecrã, carregue na tecla MENU. Página com alarme Visão global páginas... Seleccionar: Menu: Superior/Inferior/Total O submenu Superior/Inferior/Total permite alargar as diferentes secções da página de teletexto. Carregue em v para alargar a metade superior do ecrã. Carregue em V para alargar a metade inferior. Carregue na tecla OK para que a página retome o tamanho normal. Superior: Inferior: Total: OK Carregue em b para voltar ao ecrã do menu de teletexto. Texto escondido Depois de seleccionar esta função, pode ver um canal de televisão enquanto espera pela página de teletexto solicitada. Assim que a página estiver disponível, o símbolo muda de cor. Para ver a página, carregue em . Revelar Algumas páginas de teletexto contêm informações ocultas (ex. respostas a um questionário) que podem ser reveladas. Depois de seleccionar esta função, as informações ocultas aparecem no ecrã. Depois de seleccionar a função, carregue em B. As informações ocultas aparecem no ecrã. Página com Alarme Página com alarme PAGINA HORA ––– --:-- Pode chamar uma página codificada com hora, como uma página com alarme, a uma hora determinada por si. Depois de ver o submenu de Página com alarme: Carregue na tecla v ou V para seleccionar ‘On’. Carregue na tecla OK para confirmar. Seleccionar: Enter: Carregue nas teclas numéricas do telecomando para introduzir os três dígitos da página pretendida. Volte a carregar nas teclas numéricas para introduzir os quatro dígitos da hora pretendida. Carregue na tecla OK para memorizar a hora pretendida. A hora aparece no canto superior esquerdo do ecrã. A página aparece à hora solicitada. Visão global páginas No menu Visão global páginas, as páginas de grupo e de bloco do texto TOP são ordenadas em duas colunas para que o cliente possa seleccionar facilmente a sua página. Para cada página de bloco na primeira coluna, são mostradas as páginas de grupo correspondentes na segunda coluna. Carregue na tecla b ou B para seleccionar as páginas de bloco ou de grupo. Carregue na tecla v ou V para seleccionar a página de grupo ou de bloco pretendida. Carregue na tecla OK para ver a página. 12

Funcionamento Utilizar o sistema de menus do televisor O televisor tem um sistema de menus baseado numa série de visores e menus de fácil utilização. Estes visores ajudam-no a tirar o máximo proveito do televisor, ajudando-o a alterar as definições de som e imagem, o formato de imagem do televisor e a ordenar os canais de televisão, etc. Ajustar a imagem e o som A imagem e o som são pré-definidos na fábrica. No entanto, pode ajustá-los de forma a satisfazer os seus gostos pessoais. 1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor. 2. Carregue na tecla v ou V para seleccionar as definições de imagem ou som. Carregue em B para aceder ao menu ‘Ajuste de Imagem’ ou ‘Ajuste de Áudio’. 3. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o item no ecrã que pretende ajustar. Carregue em B para confirmar. Para uma descrição dos itens dos menus e os seus Ajuste de Imagem efeitos, consulte a tabela abaixo. Modo de Imagem Pessoal 4. Carregue na tecla v, V, B ou b para ajustar o item seleccionado. Contraste 5. Assim que ajustar o item, carregue na tecla OK para memorizar a nova definição. Brilho Cor 6. Repita os passos 3-5, se quiser ajustar outro item. Nitidez 7. Carregue na tecla MENU para remover o menu do ecrã do televisor. Recomeço AI Sim Detecção de Ruido Sim Modo digital DRC 100 Controlo de imagem Seleccionar: Enter: Item Efeito/Operação Ao vivo Pessoal Cinema Modo de imagem V Ao vivo (para emissões ao vivo) Modo de Imagem Jogos Pessoal (para definições individuais) Cinema (para emissões de filmes) v Jogos (para jogos de computador) Contraste Contraste Menos bB Mais Brilho Mais escuro b B Mais claro AI Sim Não Cor Menos bB Mais Tonalidade Avermelhada b B Esverdeada Nitidez Mais suave b B Mais forte Detecção de ruido Sim Não Recomeço Reinicia a imagem para os níveis pré-definidos na fábrica DRC 50 AI (Inteligência artificial) V Off : Normal Modo digital DRC 100 v On : Optimização automática do nível de contraste de acordo com o sinal do televisor Detecção de ruído V Off : Normal v On : Reduz o ruído de imagem no caso de um sinal de emissão fraco Modo digital V DRC 50: Melhora a resolução da imagem e é óptimo para visualizar caracteres v DRC 100: Melhora a resolução da imagem criando imagens sem cintilação 13

Utilizar o sistema de menus do televisor: Controlo de som Pessoal Vocal Item Efeito/Operação Ajuste Audio Jazz Rock Equalizador PersonalPop Ajuste Modo Equalizador V Pessoal Equalização Vocal Modo som ambiente SRS Modo SRS SRS 2 Jazz Control. Auto. Vol. No Som duplo 00 Rock Stereo Volume Som duplo 00 Pop Stereo Modo Selecção: Confirmar: OK v Linear (configuração fixa, não pode ser ajustada) Ajuste equalização Pode ajustar o modo seleccionado no modo Equalizador através do corte ou aumento de 5 bandas de frequência seleccionadas.Carregue na tecla b ou B para seleccionar a banda de frequência. Carregue na tecla V ou v para ajustar a frequência. Carregue na tecla OK para memorizar o novo ajuste. Ajuste Equalização Pessoal + Se quiser memorizar a nova definição, necessita de 0 definir o modo Equalizador para ‘Pessoal’. O modo – Pessoal memoriza a definição de forma permanente, 120 150 1,5K 5K 10 K todos os outros modos (Vocal, Jazz, Rock, Pop) Sel.: Ajustar: Conf.:OK memorizam apenas até à próxima alteração de modos. Modo Som ambiente V Off Dolby Sur Modo SRS SRS 1 SRS 2 SRS SRS 3 Hall Church Não Control. Auto. Vol Disco Sim v Stadium Mono Som duplo Modo SRS* V SRS 1 Stereo (*apenas se o ‘modo Surround’ SRS 2 estiver para ‘SRS’) v SRS 3 Volume Controlo Auto. do Volume V On : o nível do volume dos canais permanece independente do sinal de emissão (ex. no caso da A Som duplo publicidade) B v Off : o nível de volume altera-se de acordo com o sinal de emissão. Som duplo Para uma emissão bilingue: V A para o canal 1 v B para o canal 2 Para uma emissão estéreo: V Mono v Estéreo Quando houver uma emissão NICAM estéreo, a indicação NiCAM aparece no ecrã. Auscultadores i Volume Menosb B Mais i Som duplo Para uma emissão bilingue: V A para o canal 1 v B para o canal 2 14

Utilizar o sistema de menus do televisor: Configurar o Dolby Surround Antes de ouvir programas codificados com Dolby Surround, deverá ajustar as opções Dolby às suas prefêrencias pessoais. Este ajuste normalmente só é necessario quando estiver a instalar o televisor ou quando mudar a posição das colunas. 1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor. 2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menus. Carregue em B para aceder ao menu ‘Programa’. 3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Programaço Dolby Surround’. Carregue em B para aceder ao menu ‘Programaço Dolby Surround’. Programação Dolby Surround Modo Surround ProLogic Regulação de Nível 4. Carregue na tecla v ou V para seleccionar ‘Modo Surround ’. Carregue em B para aceder Esquerda Central ao submenu ‘ Modo Surround’. Carregue na tecla v ou V para seleccionar ’Pro Logic’, se Direita Surround Modo Colunas Normal estiver a utilizar colunas de som surround ou ‘TruSurround’, se não estiver a utilizar Desfasamento 15 ms colunas de som surround, ou ‘Speaker Mode’ e ‘Delay Time’ tiverem valores fixos. Surround Autom. Não Carregue na tecla OK para confirmar. Seleccionar: Enter: 5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar ‘Regulaço de Nivel’. Carregue em B para ouvir um som de teste que alterna sequencialmente por todas as colunas. Todos os níveis de Esquerda volume devem ser iguais quando estiver sentado. Se for o caso, carregue na tecla OK para Central Direita memorizar as definições. Se não for o caso: Surround (a)Carregue na tecla v ou V para seleccionar as colunas ‘Frontal Esquerda’, ‘Central’, Modo Surround TruSurround ’Frontal Direita’ ou ‘Som Surround’. ProLogic (b) Carregue em b ou B para ajustar o nível do volume, depois prima ok para memorizar. 3CAN. Expand (c) Carregue em V para seleccionar outra coluna. 3CAN. Normal Expandido (d) Repita os passos (a) e (b) para todas as colunas que pretende ajustar. Modo colunas Simulado Normal (e) Carregue na tecla OK para memorizar as novas definições. 6. Para seleccionar ‘Speaker Mode’, certifique-se de que ‘Surround Mode’ está definido para Programação Dolby Surround ‘Pro Logic’. Carregue na tecla v ou V para seleccionar ‘Speaker Mode’. Carregue em B Modo Surround ProLogic Regulação de Nível para aceder ao submenu ‘Speaker Mode’. Carregue na tecla v ou V para seleccionar um Esquerda Central dos seguintes modos de colunas. Carregue na tecla OK para memorizar: Direita Surround Modo Colunas Normal Desfasamento 15 ms ‘Normal’todas as colunas são activadas Surround Autom. Selec. tempo: Confirmar: OK ‘Phantom’a coluna central é desligada ‘Wide’largura de banda maior da coluna central ‘3CH Normal’as colunas de som surround são desligadas ‘3CH Wide’as colunas de som surround são desligadas, a coluna central suporta a resposta de frequência completa. 7. Carregue na tecla v ou V para seleccionar 'Desfasamento'. Carregue em B para aceder ao submenu 'Delay Time'. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o tempo de retardamento pretendido para as colunas de som ambiente. Pode escolher entre 15 ms para salas grandes, 20 ms ou 25 ms para salas normais e 30 ms para salas pequenas. Assim que definir o tempo, carregue na tecla OK para memorizar. 8. Carregue na tecla v ou V para seleccionar 'Auto Surround'. Carregue em B para aceder ao submenu 'Auto Surround'. Carregue na tecla v ou V para seleccionar 'ON' ou 'OFF'. Carregue na tecla OK para memorizar. 9. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor. 15

Utilizar o sistema de menus do televisor: Utilizar o menu de características 1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu do ecrã do televisor. 2. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o menu de características. Carregue em B para aceder ao menu de características. 3. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o item de menu pretendido. Carregue em B para confirmar. Para uma descrição dos itens dos menus e os seus efeitos, consulte a tabela abaixo. Características 4. Carregue na tecla v, V, B ou b para seleccionar a definição pretendida. Formato automático Correcção Formato Sim Não 5. Carregue na tecla OK para confirmar a definição. Tempor. Desligar Não Interdição de Progr. Não 6. Repita os passos 3-5, se quiser seleccionar qualquer um dos outros itens. Saída AV2 TV 7. Carregue na tecla MENU para remover o menu do ecrã do televisor. Seleccionar: Enter: ItemEfeito/Operação Formato automático Não Normal Formato automático* V Off:O formato da imagem não é ajustado automaticamente. Completo *só para sinal da antena Normal:O formato da imagem é ajustado automaticamente de acordo com as informações da estação emissora. Correcção Formato Não v Completo: O televisor pode ajustar automaticamente o formato da imagem Sim para eliminar qualquer área preta na imagem do televisor (como Tempor. Desligar 10 min mostrado abaixo): Correcção Formato* V Off : 4:3/14:9 é seleccionado Interdição de Progr. Não Sim (*só se o Formato Automático estiver vOn : O modo Intel. é seleccionado automaticamente para emissões 4:3/14:9 definido para ‘Normal’ ou ‘Completo’) Saída AV 2 TV AV 1 AV 2 Tempor. Desligar Pode seleccionar uma hora após a qual o televisor comuta para o AV 3 AV 4 modo de espera. V Off . v 90 min Interdição de programas V Off : Normal v On : Carregue nas teclas do telecomando para ligar o televisor a partir do modo de espera. As teclas do televisor não funcionam. Saída AV2 V TV sinal de áudio/vídeo da antena AV1 sinal de áudio/vídeo do Scart 1 AV2 sinal de áudio/vídeo do Scart 2 AV3 sinal de áudio/vídeo do Scart 3 v AV4 sinal de áudio/vídeo das tomadas frontais do televisor Alterar o formato do ecrã Esta função permite alterar o formato da imagem do televisor. Intel Carregue várias vezes na tecla do telecomando ou utilize as teclas v ou V para seleccionar um dos formatos abaixo. Carregue na tecla OK para confirmar a selecção: Expandido Intel. imitação do efeito de ecrã panorâmico para emissões 4:3. 4:3 formato de imagem 4:3 convencional, informação de imagem completa. 14:9 compromisso entre o formato de imagem 4:3 e 16:9. Zoom Zoom formato de ecrã panorâmico para filmes transmitidos em formato de cinemascópio. Expandido para emissões 16:9. Nos modos Inteligente e 14:9, as partes superior e inferior do ecrã são cortadas. Carregue na tecla v ou V para ajustar a posição da imagem no ecrã (ex. para ler legendas). Carregue em OK para confirmar. 14:9 4:3 16

Utilizar o sistema de menus do televisor: Utilizar o Multi PIP O modo Multi PIP (imagem na imagem) mostra uma sequência de 12 imagens fixas e uma 13ª ao vivo. Pode seleccionar manualmente o canal que pretende ver em ecrã completo ou no modo PIP. 1. Carregue na tecla do telecomando para seleccionar o modo Multi PIP. As 13 posições dos programas aparecem no ecrã com o canal actual no centro. 02 03 04 05 2. Carregue várias vezes nas teclas PROGR+/- para seleccionar as 12 posições dos programas seguintes ou precedentes. 13 01 06 12 07 3. Carregue na tecla v, V, b ou B para navegar nos 13 canais apresentados. 11 10 09 08 4. Carregue na tecla OK para seleccionar um canal. Este canal move-se para o centro. 5. Carregue novamente na tecla OK para ver o canal seleccionado ou carregue em para remover o modo Multi PIP do ecrã do televisor. Utilizar o PAP (Imagem e Imagem) Esta função PAP divide o ecrã em duas partes para ver dois canais simultaneamente (com uma fonte de vídeo num dos canais, se pretendido). O som do ecrã esquerdo é emitido pelas colunas do televisor e o som do ecrã direito é emitido através dos auscultadores. Ligar e desligar o PAP Carregue uma vez para ver os ecrãs e duas vezes para desligar o PAP. Seleccionar som para os auscultadores. Com o PAP activado, consulte as secções "Ajustar as definições de Imagem" e "Ajustar as definições de som" deste manual e programe " Som Duplo" para "PAP". Seleccionar uma fonte PAP Carregue em M. O símbolo M aparece no ecrã direito. Seleccione a fonte pretendida com as teclas numéricas (para um canal de televisão) ou (para uma fonte de vídeo). Trocar canais Carregue para trocar os dois canais. Aumentar os ecrãs Carregue na tecla b ou B para alterar o formato dos dois ecrãs. 17

Utilizar o sistema de menus do televisor: Ordenar os canais de televisão Depois de sintonizar o televisor, pode utilizar esta função para alterar a ordem dos canais do TV. 1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor. Programar Selecção Automática Alterar Programas 2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menus. Carregue em B para aceder Selec. NexTView Programação Dolby Surround ao menu ‘Instalação’. Selecção AV Instalação passo a passo Seleccionar: Enter: 3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Alterar Programas’. Carregue em B para aceder ao menu Alterar Programas Alterar Programas. PROG CAN NOME 1 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 4. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o canal que pretende mover. Carregue em B para 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR confirmar. 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 Selec. Prog.: Confirmar: 5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar a nova posição de programa (ex. PROG 4) para o canal seleccionado. Carregue na tecla OK para confirmar. O canal seleccionado move-se para a nova Alterar Programas PROG CAN NOME posição de programa e os outros canais movem-se de acordo com a alteração. 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP C03 TV 5 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 6. Repita os passos 4 e 5, se quiser ordenar os outros canais. 7 8 9 10 C12 C13 C14 C15 MDR DDI DSF RTL 2 11 C16 KAB 1 7. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor. Selec. Posição: Mover: OK Sintonizar manualmente o televisor Já sintonizou o televisor automaticamente com as instruções fornecidas no início deste manual. No entanto, pode efectuar esta operação manualmente, adicionando um canal de cada vez ao televisor. 1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor. 2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menus. Carregue em B para aceder Instalação passo a passo ao menu Instalação. Idioma/País Selecção Manual Pré-Selecção (adicional) Configurar fonte RGB O Rotação da Imagen 3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’ no ecrã de menus. Carregue em B para Código pessoal Demonstração ------- aceder ao menu ‘Manual Set Up’. Seleccionar: Enter: 4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Selecção manual’ no ecrã de menus. Carregue em B para Selecção Manual PROG SAL. SIS CANAL NOME aceder ao menu ‘Selecção manual’. 1 Não B/G C09 ARD 2 Não B/G C10 BBC 3 Não B/G C21 4 Não B/G C33 5 Não B/G CXX 6 Não B/G CXX 7 Não B/G CXX 8 Não B/G CXX 5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar um número de programa para o canal (ex. PROGR 1 9 Não B/G CXX 10 Não B/G CXX 11 Não B/G CXX para BBC1). Carregue em B para realçar a coluna ‘SKIP’. Seleccionar: Enter: 6. Carregue na tecla v para seleccionar ‘OFF’. Carregue em B para realçar a coluna ‘SYS’. PROG 1 SAL. Não SIS B/G CANAL NOME L I 7. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o sistema de emissão de televisão (B/G para países da D/K EXT Europa Ocidental, I para a Grãn Bretanha, D/K para países europeus de Leste ou L para França) ou ‘EXT’ para uma fonte de entrada de vídeo (AV1, AV2, ...). Carregue em B para confirmar. PROG SAL. SIS CANAL NOME 1 Não B/G C S F 8. Carregue na tecla v ou V para seleccionar ‘C’ para canais terrestres, ‘S’ para canais por cabo ou ‘F’ para entradas de frequência directas. Carregue em B para confirmar. PROG 1 SAL. Não SIS B/G CANAL 03 NOME BUSCA 9. Seleccione o primeiro dígito de ‘CHAN’ (canal) e, em seguida, o segundo dígito de ‘CHAN’ com as PROG SAL. SIS CANAL NOME teclas numéricas do telecomando ou carregue na tecla v ou V para procurar o próximo canal disponível. 0 Não EXT AV1 AV2 AV1 AV3 AV4 10. Se não quiser memorizar este canal no número de programa seleccionado, carregue na tecla v ou V para continuar a procura do canal pretendido. 11. Se quiser memorizar este canal, carregue na tecla OK. 12. Repita os passos 5-9, se quiser memorizar mais canais. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor. 18

Utilizar o sistema de menus do televisor: Identificar um canal Os nomes dos canais são retirados automaticamente do Teletexto, se disponíveis. No entanto, pode dar um nome a um canal ou fonte de entrada de vídeo com cinco caracteres (letras ou números). 1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor. Instalação passo a passo 2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menus. Carregue em B para Idioma/País aceder o menu ‘Instalação’. Selecção Manual Pré-Selecção (adicional) Configurar fonte RGB O Rotação da Imagen 3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’. Carregue em B para aceder ao menu Código pessoal ------- ‘Manual Set Up’. Demonstração Seleccionar: Enter: 4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Selecção manual’. Carregue em B para aceder ao menu ‘Selecção manual’. 5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o canal pretendido. Selecção Manual 6. Carregue várias vezes na tecla B até que fique realçado o primeiro elemento da coluna ‘LABEL’ PROG SAL. SIS CANAL NOME 1 Não B/G C09 ARD 2 Não B/G C10 TVE 3 Não B/G C21 4 Não B/G C33 7. Carregue na tecla v ou V para seleccionar uma letra ou número (seleccione ‘-’ para um 5 6 7 Não Não Não B/G B/G B/G CXX CXX CXX espaço em branco). Carregue em B para confirmar. Seleccione os outros quatro caracteres 8 9 10 Não Não Não B/G B/G B/G CXX CXX CXX da mesma forma. 11 Não B/G CXX Seleccionar: Enter: 8. Depois de seleccionar todos os caracteres, carregue na tecla OK. PROG SAL. SIS CANAL NOME 6 Não B/G C07 T E 9. Repita os passos de 5 a 8, se quiser dar um nome aos outros canais. 10. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor. Saltar as posições dos programas Esta função pemite ignorar as posições de programa não utilizadas quando as seleccionar com as teclas PROGR+/-. No entanto, pode ainda seleccionar as posições de programas ignoradas com as teclas numéricas. Instalação passo a passo 1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor. Idioma/País Selecção Manual Pré-Selecção (adicional) Configurar fonte RGB 2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menus. Carregue em B para Rotação da Imagen O ------- aceder ao menu ‘Instalação’. Código pessoal Demonstração Seleccionar: Enter: 3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’. Carregue em B para aceder ao menu ‘Manual Set Up’. Programar Selecção Automática 4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Selecção manual’. Carregue em B para aceder ao Alterar Programas Selec. NexTView menu ‘Selecção manual’. Programação Dolby Surround Selecção AV Instalação passo a passo Seleccionar: Enter: 5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar a posição de programa . Carregue em B para realçar a coluna ‘SKIP’. Alterar Programas PROG CAN NOME 1 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 6. Carregue na tecla v ou V para seleccionar ‘Off’ ou ‘On’ (se quiser ignorar esta posição de 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR programa). Carregue na tecla OK para memorizar. 8 9 10 C13 C14 C15 DDI DSF RTL 2 11 C16 KAB 1 Selec. Prog.: Confirmar: 7. Repita os passos 5 e 6, se quiser ignorar ou seleccionar mais posições de programa. Alterar Programas PROG CAN NOME 8. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor. 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP C03 TV 5 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 Selec. Posição: Mover: OK 19

Utilizar o sistema de menus do televisor: Utilizar a função Pré-selecção adicional Com esta função pode a) ajustar a atenuação de cada canal, b) ajustar individualmente o volume de som de cada canal, c) sintonizar manualmente o televisor para obter uma melhor recepção de imagem, se a imagem estiver distorcida ou d) pré-definir a saída AV para as posições de programas de canais com sinais codificados (ex. de um descodificador de Pay TV. Desta forma, um videogravador ligado grava o sinal descodificado 1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor. Instalação Idioma/País 2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menus. Carregue em B para Selecção Manual Pré-Selecção (adicional) aceder ao menu ‘Instalação’. Configurar Fonte RGB O Rotação da Imagen Código pessoal ------- Demonstração 3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’. Carregue em B para aceder ao menu ‘Manual Set Up’. Seleccionar: Enter: Pré-Selecção (adicional) 4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Pré-selecção adicional’. Carregue em B para aceder ao PROG ATE VOL AFT DESCODIF menu ‘Pré-selecção adicional’. 1 Não 0 Sim Não 2 Não 0 Sim Não 3 Não 0 Sim Não 4 Não 0 Sim Não 5 Não 0 Sim Não 6 Não 0 Sim Não 7 Não 0 Sim Não 5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o número de programa relevante. Carregue várias 8 9 10 Não Não Não 0 0 0 Sim Sim Sim Não Não Não vezes na tecla B para seleccionar a) VOL b) AFT ou c) DESCODIFICADOR. O item 11 Não 0 Sim Não seleccionado muda de cor. Seleccionar: Enter: PROG ATE VOL AFT DESCODIF 6. a)ATT - Atenuador RF 1 Não Sim Carregue na tecla v ou V para ligar ou desligar o atenuador. Carregue na tecla OK para confirmar a PROG ATE VOL AFT DESCODIF selecção. Repita os passos 5 e 6a, se quiser ajustar a atenuação dos outros canais. 1 Sim 0 b)VOL - Compensação de volume PROG 1 ATE Sim VOL -5 AFT DESCODIF Sim Carregue na tecla v ou V para ajustar o nível do volume (intervalo de -7 a +7) do canal. Carregue na tecla OK para o memorizar. Repita os passos 5 e 6b, se quiser ajustar o nível de volume dos outros PROG ATE VOL AFT DESCODIF canais. 1 Sim -5 Sim Não AV1 AV2 AV3 c) AFT - Sintonia fina automática AV4 Carregue na tecla v ou V para sintonizar a frequência do canal num intervalo de -15 a +15. Carregue na tecla OK para confirmar. Repita os passos 5 e 6c, se quiser sintonizar outros canais. d)DESCODIFICADOR Carregue na tecla v ou V para seleccionar AV1 ou AV2 para a posição de programa. Carregue na tecla OK para confirmar. Pode ligar um descodificador à tomada AV1 ou AV2 no painel posterior do televisor e a imagem deste descodificador aparece neste número de programa. Repita os passos 5 e 6d para pré-definir a saída AV para outras posições de programa. 7. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor. Seleccionar a função ‘Demo’ Esta função descreve algumas das funções disponíveis no televisor. 1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor. 2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menus. Carregue em B para aceder ao menu ‘Instalação’. 3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’. Carregue em B para aceder ao menu ‘Manual Set Up’. 4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Demo’. Carregue em B para iniciar a demonstração (que dura aproximadamente 5 minutos). 5. Carregue na tecla para remover a demonstração do ecrã do televisor. 20

Utilizar o sistema de menus do televisor: Ajustar a rotação da imagem A imagem pode inclinar-se devido ao magnetismo da terra. Neste caso, pode reajustar a imagem. 1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor. 2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menus. Carregue em B para aceder ao menu ‘Instalação’. Instalação paso a paso Idioma/País 3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’. Carregue em B para aceder ao menu Selecção Manual Pré-Selecção (adicional) ‘Manual Set Up’. Configurar fonte RGB Rotação da Imagen O Código pessoal ----- ----- 4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Rotação da imagem’. Carregue em B para aceder ao Demonstração submenu ‘Rotação da imagem’. Rotação: Confirmar: OK 5. Carregue na tecla v ou V para rodar a imagem num intervalo de -5 a +5. Carregue na tecla OK para memorizar. 6. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor. Ajustar a geometria da imagem para uma fonte RGB Quando ligar uma fonte RGB, como uma Playstation Sony, pode necessitar de reajustar a geometria da imagem. 1. Carregue na tecla do telecomando para seleccionar a fonte RGB ligada 1. 2. Carregue na tecla MENU para ver o menu no ecrã do televisor. Configurar fonte RGB A. Posição O 3. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menus. Carregue em B para aceder ao menu ‘Instalação’. A. Tamanho O 4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’ no ecrã de menus. Carregue em B Ajustar posição.: Conf.: OK para aceder ao menu ‘Manual Set Up’. Configurar fonte RGB 5. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Configurar RGB’ no ecrã de menus. Carregue em B A. Posição O para aceder ao submenu ‘Configurar RGB’. A. Tamanho O 6. Carregue em B para seleccionar H Centre. Carregue em v ou V para ajustar o centro da imagem num intervalo de -10 a +10. Carregue na tecla OK para memorizar o novo intervalo. Ajustar tamanho.: Conf.: OK 7. Carregue em B para selecionar H Size. Carregue em v ou V para ajustar as coordenadas horizontais num intervalo de -10 a +10. Carregue na tecla OK para memorizar o novo intervalo. 8. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor. 21

Utilizar o sistema de menus do televisores: Introduzir a identificação pessoal Com esta função, pode atribuir um código de segurança ao televisor que lhe permite identificar o seu televisor, se for roubado e depois encontrado. No entanto, o código de segurança só pode ser introduzido uma vez - não se esqueça disto! 1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor. 2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menus. Carregue em B Instalação paso a passo para aceder ao menu ‘Instalação’. Idioma/País Seleção Manual Pré-Selecção (adicional) Configurar fonte RGB 3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’ no ecrã de menus. Carregue em B Rotação da Imagen Código pessoal para aceder ao menu ‘Manual Set Up’. Demonstração - - - - - - Sel. A-Z, 0-9: Guardar: OK 4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Código pessoal’. Carregue em B para aceder ao submenu ‘Código pessoal’. 5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o primeiro de um total de 11 caracteres (letra, número + ou um espaço em branco). Carregue em B para ir para o próximo carácter. 6. Repita o passo 5 para introduzir todos os caracteres para o código. 7. Carregue na tecla OK para memorizar. Aparece a caixa de estado no ecrã a pedir para voltar a introduzir o código. 8. Carregue novamente na tecla OK para memorizar o código ou carregue em b para cancelar. 9. Carregue na tecla MENU para retirar o menu do ecrã do televisor. Pré-seleccionar e identificar as fontes de entrada Pode seleccionar a função de formato automático e identificar às fontes de entrada automaticamente com esta função. 1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu do ecrã do televisor. 2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menus. Carregue em B para Selecção AV aceder ao menu ‘Instalação’. ENTRADA FORMAT. AUTO NOME 3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Selecção AV’ no ecrã de menus. Carregue em B para AV 1 AV 2 AV 3 Não Normal Normal AV 1 AV 2 AV 3 aceder ao menu ‘Selecção AV’. AV 4 Normal AV 4 Seleccionar : Enter : 4. Carregue na tecla v ou V para seleccionar a entrada AV pretendida (AV1, 2, 3 or 4).. Selecção AV 5. Carregue na tecla B para seleccionar ‘AUTO FORMAT’. Carregue na tecla v ou V para seleccionar ‘Off’, ‘Normal’ ou ‘Full’. ENTRADA FORMAT. AUTO NOME AV 1 Não AV 1 AV 2 Normal AV 2 AV 3 Complet Normal AV 3 6. Carregue na tecla B para seleccionar ‘LABEL’. AV 4 Normal AV 4 Seli. : Próximo : Conf. : OK 7. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o primeiro carácter do nome. Carregue na tecla B para ir para o próximo carácter. 8. Repita o passo 7 para seleccionar os outros 4 caracteres e carregue na tecla OK para os memorizar. 9. Repita os passos de 4 a 8 para as outras fontes de entrada AV. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor. 22

Equipamento opcional Ligar equipamento opcional ao televisor Pode ligar uma vasta gama de equipamentos de áudio e de vídeo ao televisor com a ajuda das ilustrações abaixo. C - 1 1 2 S2 3 S 3 s- s- L/G MONO S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D D/D s4 4 L/G/S/I R/D/D/D 4 D E F C - A B C s- s- L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D D/D G L/G/S/I R/D/D/D S 4 4 4 VHS 1 2 DVD Para visualizar o sinal de entrada de um equipamento ligado ao televisor no respectivo ecrã, deve seleccionar o símbolo da tomada onde está ligado o equipamento. 1. Ligue o equipamento à tomada do televisor adequada com a juda das instruções acima. 2. Carregue várias vezes na tecla do telecomando até que apareça o símbolo de entrada correspondente ao equipamento no ecrã do televisor (ver tabela abaixo): Símbolo no Sinais de entrada das tomadas de ligação ecrã do televisor 1 • Sinal de entrada de áudio/vídeo através da tomada Scart D ou* RGB através da tomada Scart D 2 • Sinal de áudio/vídeo através da tomada Scart E ou* vídeo S através da tomada Scart E 3 • Sinal de áudio/vídeo através da tomada Scart F ou* vídeo S através da tomada Scart F 4 • Sinal de entrada de S vídeo através da tomada DIN de 4 pinos A ou sinal de entrada de vídeo através da ficha phono B tipo jack RCA B e o sinal de entrada de áudio através das fichas phono tipo C jack RCA * detecção automática do sinal de acordo com o equipamento ligado 3. Ligue o equipamento ligado. 4. Carregue em para voltar ao ecrã normal do televisor. Nota: Para evitar a distorção da imagem, não ligue o equipamento às tomadas A e B em simultâneo. 23

Equipamento opcional Informações suplementares para ligar o equipamento * Se a imagem ou o som estiver distorcido, afaste o videogravador do televisor. * Quando ligar um videogravador mono, ligue apenas a ficha branca ao televisor e ao videogravador. * Ligue o leitor de DVD ao Scart 2 2 / s 2. * Para mais informações sobre como seleccionar o sinal de saída do Scart 2 2 / s 2 , consulte a página 16. * Quando ligar equipamento Hi-Fi, pode ajustar o volume do som através da opção "auscultadores" no menu de som. Consulte as secções "Ajustar as definições de imagem e "Ajustar as definições de som" neste manual de instruções. Smartlink Smartlink é uma ligação directa entre o televisor e o videogravador. Para utilizar o Smartlink necessita de: * Um videogravador equipado com Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic. * Um cabo Scart de 21 pinos para ligar o videogravador à tomada Scart 2 2 / s 2 . As funções do Smartlink são: * Informações de sintonia como uma perspectiva dos canais são transferidas do televisor para o videogravador. * Com NexTView pode programar facilmente o videogravador. * Gravação directa de televisão: enquanto vê televisão basta carregar numa tecla do videogravador para gravar este programa. Para mais informações sobre o Smartlink, consulte o manual de instruções do videogravador. Telecomando de outro equipamento Sony Pode controlar outro equipamento Sony com as teclas existentes por baixo da tampa do telecomando. 1. Abra a tampa do telecomando. 2. Coloque o selector VTR 1234 DVD na posição certa para o equipamento que pretende controlar: VTR1 Beta VCR VTR2 8mm VCR VTR3 VHS VCR VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD Digital Video Disk 3. Utilize as teclas do telecomando para operar o equipamento. * Se o equipamento tiver um selector COMMAND MODE, coloque este selector na mesma posição do selector VTR 1234 DVD do telecomando do televisor. * Se o equipamento não tiver uma determinada função, a tecla correspondente do telecomando não funciona. 24

Informações suplementares Especificações Sistema de televisão Saída de som B/G/H, D/K, I, L Colunas esquerda e direita: 2x25W (Potência Musical) 2x15W (RMS) Sistema de cor PAL, SECAM Consumo de energia NTSC 3.58, 4.43 (apenas Video In) 170W Cobertura de canais Dimensões (lxaxp) Consulte o ‘Guia de canais’ na página seguinte. Aprox. 972 x 613,5 x 591 mm Tubo de imagem Peso FD Trinitron WIDE Aprox. 90 kg Aprox. 82cm (Aprox. 76cm medidos na diagonal), deflexão de 102° Acessórios fornecidos Terminais posteriores Telecomando RM-892 (1) 1/ s1 Tomada Euro de 21 pinos (Norma CENELEC) incluindo Pilhas AA com tamanho designado IEC (2) entrada de áudio/vídeo, entrada RGB, saída de áudio/vídeo do Colunas de som surround (2) televisor. Cabos para colunas de surround (2) 2/ s 2 Tomada Euro de 21 pinos (Norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada de vídeo S, saída de áudio/vídeo Outras caractéristicas do monitor. Cinescópio Trinitron de ecrã plano, redução digital de ruído, 3/ s3 Tomada Euro de 21 pinos (Norma CENELEC) incluindo imagem de 100 Hz, equalizador gráfico, identificação pessoal, entrada de áudio/vídeo, entrada de S vídeo, saída de áudio/vídeo temporizador de sono, NexTView, Dolby Surround, Filtro do monitor. Comb Digital, dois sintonizadores. Terminais das colunas externas : DIN de 2 pinos (2) RF In Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Terminais frontais 4 Entrada de vídeo -fichas tipo jack RCA 4 Entradas de áudio - fichas tipo jack RCA s 4 Entrada de S vídeo - DIN de 4 pinos Saída para auscultadores - Mini jack estéreo Guia de canais Recepção dos canais Visualização do canal B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 TV CABO (1) S1..S41 S01..S41 TV CABO (2) S01..S05 S42..S46 M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 ITÁLIA A, B..H, H1, H2 C13, C14..C20, C11, C12 TV CABO S1..S41 S01..S41 S01..S05 S42..S46 25

Informações suplementares Detecção de avarias Nesta secção encontra algumas soluções simples para problemas que podem afectar a imagem e o som. Problema Solução sugerida Sem imagem (o ecrã está escuro), sem • Ligue o televisor. som • Carregue em na parte frontal do televisor. • Se o indicador estiver ligado, carregue na tecla / ou numa tecla numérica do telecomando. • Verifique a ligação da antena. • Desligue o televisor durante 3 ou 4 segundos e, em seguida, volte a ligá-lo com o interruptor na parte frontal do televisor. Imagem deficiente ou ausência de • Seleccione a opção Ajuste de Imagem, utilizando o sistema de imagem (o ecrã está escuro), mas com menus. Ajuste os níveis de cor e brilho da imagem. bom som. • Na opção Ajuste de Imagem, seleccione RESET para voltar aos pré-ajustes de fábrica. Qualidade de imagem deficiente • Carregue várias vezes na tecla do telecomando até que quando vê uma fonte de vídeo RGB. apareça o símbolo RGB no ecrã. Boa imagem, sem som • Carregue na tecla do telecomando. • Se aparecer no ecrã, carregue na tecla do telecomando. Imagem a preto e branco nos progra- • Seleccione a opção Ajuste de Imagem e regule a cor, mas a cores utilizando o sistema de menus. • Na opção Ajuste de Imagem, seleccione RESET para voltar aos ajustes de fábrica. Imagem distorcida quando muda de • Desligue qualquer equipamento ligado às tomadas Scart programas ou selecciona o Teletexto existentes no painel posterior do televisor. Telecomando não funciona • Substitua as pilhas. O indicador de espera do televisor • Contacte o centro de assistência Sony mais próximo. pisca • Se estes problemas continuarem, mande reparar o televisor por pessoal qualificado. • NUNCA abra a caixa do televisor. 26

27

Veiligheidsinformatie Voor uw veiligheid Gebruik het apparaat uitsluitend op een Laat de TV niet in Stand-by staan als het Duw nooit voorwerpen in het apparaat om wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dat apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het milieu brand of een elektrische schok te voorkomen. er niet te veel apparaten een stopkontakt worden te besparen en om veiligheidsredenen. Schakel Laat nooit vloeistof in het apparaat lopen. aangesloten om gevaar voor brand of een het toestel geheel uit als het niet gebruikt wordt. Mocht er vloeistof of een voorwerp in de elektrische schok te voorkomen. behuizing terecht komen, gebruik de TV dan niet maar laat de TV onmiddellijk nakijken door deskundig onderhoudspersoneel. Open in geen geval de kast of de achterkant van Raak om veiligheidsredenen de TV, het Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om de behuizing van de TV. Laat voor uw eigen netsnoer en de antennekabel niet aan tijdens gevaar van brand of een elektrische schok te veiligheid service-werkzaamheden over aan onweer. voorkomen. deskundigen Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van de Zet de TV niet op een al te warme of vochtige Houd brandbare voorwerpen of open vuur (bv TV niet geblokkeerd raken. Laat tenminste 10cm plaats en zorg ervoor dat het niet blootstaat aan kaarsen) uit de buurt van de TV om brand te ruimte rondom het apparaat vrij. veel stof of mechanische trillingen. voorkomen Maak het toestel schoon met een licht bevochtigde Trek nooit aan het snoer om de stekker te Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het zachte doek. Gebruik nooit oplosmiddelen als verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf netsnoer te plaatsen, dit kan schade veroorzaken. terpentine, benzine of andere chemicalien om het beet. Wikkel het overtollige deel van het netsnoer om toestel te reinigen. Zorg ervoor dat u het TV de hiervoor bestemde haken aan de achterwand scherm niet bekrast. Om veiligheidsredenen dient u van de TV. voor het reinigen de stekker uit het stopkontakt te halen. Plaats de TV op een veilige, stabiele ondergrond. Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u de Bedek nooit de ventilatie openening van de TV Voorkom dat kinderen erop kunnen klimmen. Zet TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij ongelijke met voorwerpen zoals gordijnen of kranten etc. de TV niet op de zijkant of met de beeldbuis naar oppervlakken, snelle bewegingen of overmatige boven gericht. geweld. Mocht het toestel gevallen of beschadigd zijn laat het toestel dan nakijken door deskundigen.

Inhoudsopgave Inhoudsopgave Installatie 1. De bijgeleverde accessoires controleren 2 2. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen 2 3. De TV aansluiten 3 4. De TV aanzetten 5 5. De joystick gebruiken 5 6. Zenders programmeren 6 7. Het videokanaal afstemmen 6 Bediening Overzicht Tv-toetsen 7 Overzicht toetsen afstandsbediening 8 NexTView 9 Teletekst 11 Het Tv-menusysteem gebruiken 13 De beeldinstellingen veranderen 13 De geluidsinstellingen veranderen 14 'Dolby Surround' instellen 15 Het functiemenu gebruiken 16 Het beeldformaat veranderen 16 Multi PIP gebruiken 17 PAP (Picture and Picture) bedienen 17 De volgorde van de zenders veranderen 18 Handmatige fijnafstemming 18 Een zendernaam vastleggen 19 Programmaposities overslaan 19 De functie 'Overige zenderinstellingen' gebruiken 20 De 'Demo' functie selecteren 20 De beeldrotatie bijstellen 21 De beeldopbouw bijstellen voor een RGB-bron 21 Een beveiligingscode opgeven 22 Ingangsbronnen instellen en benoemen 22 Extra apparatuur Extra apparatuur aansluiten op de TV 23 Overige informatie voor het aansluiten van apparatuur 24 Smartlink 24 Afstandsbediening van andere Sony apparatuur 24 Overige informatie Specificaties 25 Zendertabel 25 Problemen oplossen 26 1

Installatie Volg stap 1-7 om de TV te installeren en TV-programma's te bekijken. 1. De bijgeleverde accessoires controleren Batterijen surround luidsprekers surround luidspreker draden Afstandsbediening 2. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. Voor de klanten in Nederland: Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 2

Installatie 3. De TV aansluiten De luidsprekers aansluiten Voor Dolby* Pro Logic Surround zijn normaal gesproken 5 luidsprekers nodig. Centrale luidspreker (ingebouwd in de TV) om het stabiele geluidsbeeld, zoals bijvoorbeeld dialogen, aan het Tv-scherm te verankeren. Linker en rechter frontluidspreker (ingebouwd in de TV) voor de normale tweekanaals- of stereo-uitzendingen. Surround luidsprekers (bijgeleverd) voor de speciale effecten die gecreëerd worden door het surround kanaal. De bijgeleverde luidsprekers aansluiten Zwarte draad Zwart/ C wit S draad S surround luidsprekers Uw eigen luidsprekers aansluiten (Verzeker u ervan dat de luidsprekers een impedantie van tenminste 8 ohm hebben en magnetisch afgeschermd zijn. Anders kan het beeld vervormd worden). L/G/S/I R/D/D/D rechter luidspreker linker luidspreker C S S surround luidsprekers *Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby, ProLogic en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation. 3

Installatie 3. De TV aansluiten Een antenne op de TV aansluiten Wanneer u de TV niet op een videorecorder aansluit, dient u de antenne aan te sluiten (zie de afbeelding links) en door te gaan naar het gedeelte '4. De TV aanzetten'. Wanneer u de TV R/D/D/D L/G/S/I L/G S/I R/D D/D aansluit op een videorecorder, dient u de paragraaf hieronder te raadplegen. 1. Sluit de bestaande antenne aan op de aansluiting met de markering op de achterzijde van de TV. Een antenne en videorecorder op de TV aansluiten De scart kabel is optioneel. Als deze kabel echter gebruikt kan worden, kan deze extra aansluiting zorgen voor een betere beeld- en R/D/D/D L/G/S/I L/G S/I R/D D/D geluidskwaliteit bij het afspelen. (scart kabel - niet bijgeleverd) (bestaande antenne) IN AC IN OUT 1. Sluit de bestaande antenne aan op de videorecorder zoals op de afbeelding wordt getoond. 2. Sluit de antenne van de videorecorder van de aansluiting RF OUT op de achterzijde van de videorecorder aan op de antenne-aansluiting op de achterzijde van de TV zoals op de afbeelding wordt getoond. 3. Sluit de videorecorder aan op het elektriciteitsnet en zet hem aan. 4. Doe een voorbespeelde band in de videorecorder en druk op de 'PLAY'-toets. 4

Installatie 4. De TV aanzetten 1. Steek de stekker van de TV in een stopcontact (220-240V AC, 50Hz) en zet de TV aan. 2. Druk de aan/uit-knop op de voorzijde van de TV in. Wanneer het standby-lampje op de voorzijde van de TV brandt, drukt u op de toets TV / op de afstandsbediening om te TV aan te zetten. Heb geduld, het kan een paar seconden duren voordat het beeld op het Tv-scherm verschijnt. 5. De joystick gebruiken De joystick bewegen De joystick indrukken Om in de menu's te navigeren Om een item in een menu te drukt u op de betreffende pijltoets. kiezen, drukt u de joystick in het midden naar beneden. 5

Installatie 6. Zenders programmeren Voordat u uw TV af kunt stemmen, moet u eerst uw taal en land instellen. 1. Het menu ‘Language/Country’ verschijnt op het Tv-scherm met Language country Nederlands het woord 'English' gemarkeerd. Magyar Italiano Français Español English 2. Druk op de toetsen v of V op de afstandsbediening om de taal te Language Country Deutsch Great Britain kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. Het Select language: Confirm: menu voor landkeuze verschijnt op het scherm met het woord 'OFF' gemarkeerd. Kies 'OFF' als u niet wilt dat de kanalen worden opgeslagen in een gegeven volgorde beginnend vanaf Taal/Land programmapositie 1. Finland Denmarken Tsjechië Bulgarije 3. Druk op v of V om om het land te kiezen waarin de TV gebruikt Taal Belgie Oostenrijk Land Uit wordt en druk vervolgens op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. Kies land: Bevestig: OK 4. Het menu 'automatisch programmeren' verschijnt nu in de geselecteerde taal op het Tv-scherm. Druk op de OK-toets om te bevestigen. Wilt u de automatische afstemming starten ? 5. Verzeker u ervan dat de antenne volgens de instructies is Ja : OK Nee : aangesloten, en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. De TV begint nu automatische alle beschikbare zenders te zoeken en op te slaan. Dit kan een aantal minuten in beslag nemen - heb Controleer of de antenne is aangesloten. geduld en druk geen toetsen in. Ja : OK Nee : 6. Wanneer de TV alle beschikbare zenders heeft geprogrammeerd, verschijnt het menu 'Programma's sorteren' op het Tv-scherm. Met dit menu kunt u de volgorde van de zenders op uw TV Programma's sorteren veranderen. Als u de volgorde van de zenders wilt veranderen, PROG KA NAAM drukt u op de toetsen v of V om de zender die u wilt verschuiven 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP te selecteren, en drukt u vervolgens op B. Druk op de toetsen v of 4 5 6 C08 C09 C11 SWF RTL SAT 7 C12 MDR V om de nieuwe programmanummerpositie voor de geselecteerde 8 9 C13 C14 DDI DSF 10 C15 RTL 2 zender te kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om te 11 C16 KAB 1 bevestigen. De geselecteerde zender wordt nu verschoven naar Kies programma: Bevestig: zijn nieuwe programmapositie en de andere zenders schuiven Programma's sorteren allemaal een plaats op. Herhaal deze procedure als u de volgorde PROG KA NAAM van andere zenders op uw TV wilt veranderen. 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP C03 TV 5 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten 8 9 C13 C14 DDI DSF 10 C15 RTL 2 verdwijnen. 11 C16 KAB 1 Kies positie: Verplaats: OK 8. Druk op de toets PROGR+/- of op de nummertoetsen om de Tv- zenders te bekijken. Opmerking: om de automatische programmering van zenders op een willekeurig moment te onderbreken, drukt u op de OK- toets. 7. Het videokanaal afstemmen Indien u een videorecorder op uw TV heeft aangesloten, dient u nu het videokanaal te zoeken. 1. Druk op de PROGR+/- toetsen op de afstandsbediening tot het videobeeld op het Tv-scherm verschijnt. Opmerking: indien u het videokanaal naar een andere programmapositie wilt verschuiven, raadpleegt u hiervoor de paragraaf 'Programma's sorteren' van deze instructiehandleiding. 6

Bediening Overzicht Tv-toetsen Volumeregeltoetsen. Druk de toets in om het volume harder (+)/ zachter (-) te zetten. Toetsen voor programma omhoog (+) of omlaag (-). Toets video-ingang. Druk de toetsen in om Druk de toets in om de zenders te kiezen. CONTROL-toets ingangssignalen van Druk deze toets in om het videorecorder etc. te bedieningspaneel aan te selecteren. zetten en te verlichten. PROGR – + – + CONTROL Aan/uit-knop. Druk de knop in om de TV aan en uit te zetten. 7

Bediening Overzicht toetsen afstandsbediening TV tijdelijk uitzetten Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten. Nogmaals indrukken om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. Om energie te besparen, raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen Mute (geluid aan/uit) wanneer hij niet gebruikt wordt. OPMERKING: nadat er 15-30 Indrukken om het geluid uit te zetten. Nogmaals minuten geen Tv-signaal is geweest en er geen toetsen zijn indrukken om het geluid weer aan te zetten. ingedrukt, schakelt de TV automatisch in de standby-stand. Terug naar Tv-stand On Screen informatie weergeven Indrukken om terug te keren naar normaal gebruik Indrukken om alle on-screen informatie weer te geven. vanuit teletekst of vanuit de standby-stand. Nogmaals indrukken om de informatie weer te laten verdwijnen. In teletekst drukt u op deze toets om de Teletekst inschakelen inhoudspagina (meestal pagina 100) weer te geven. Indrukken om teletekst in en uit te schakelen. Ingangssignaal selecteren of teletekstbeeld Elektronische programmagids (EPG) vasthouden. inschakelen Indrukken om ingangen van de Tv-aansluitingen te selecteren Indrukken om EPG in en uit te schakelen. (zie de paragraaf Optionele apparatuur gebruiken). In teletekst drukt u op deze toets om de weergegeven pagina vast te houden. Tv-beeld bevriezen Nogmaals indrukken om de pagina weer te laten verdwijnen. Indrukken indien u een aantekening wilt maken van informatie op een Tv-beeld, bijvoorbeeld een Zie de paragraaf 'PAP bedienen' van deze telefoonnummer. Opnieuw indrukken om terug instructiehandleiding voor meer details. naar de normale Tv-stand te gaan. Terugkeren naar de vorige zender Zenders kiezen Indrukken om terug te keren naar de vorige zender. Druk op de nummertoetsen om zenders te kiezen. Opmerking: dit is alleen mogelijk nadat u voor niet langer dan 5 seconden naar de huidige zender heeft gekeken. Voor programmanummers van twee cijfers, bijvoorbeeld 23, drukt u eerst op -/-- en vervolgens Indrukken om de Multi PIP-weergave in en uit te schakelenf. op de toetsen 2 en 3. Beeldformaat veranderen Het beeldmenu weergeven Indrukken om het schermformaat te veranderen. Indrukken om de beeldinstellingen te veranderen. De OK-toets indrukken om het display te laten Fastext toetsen verdwijnen. Zie de paragraaf Teletekst van deze handleiding voor meer details. Het geluidsmenu weergeven Indrukken om de geluidsinstellingen te veranderen. Om menu-items te selecteren De OK-toets indrukken om het display te laten Gebruik de OK-toets en de pijltoetsen om de beschikbare verdwijnen. opties in het menusysteem van deze TV te selecteren. De zendertabel weergeven Het menu weergeven Druk op de OK-toets. Druk op v of op V om de Indrukken als u het Tv-menusysteem wilt gebruiken. gewenste zender te selecteren en druk vervolgens Nogmaals indrukken om het menu van het Tv-scherm te op B om te bevestigen. laten verdwijnen. Tv-volume regelen Zenders kiezen Indrukken om het volume van de TV te regelen. Indrukken om zenders te kiezen. Terug naar fabrieksinstellingen. Tijdweergave. Open het klepje van de afstandsbediening en Open het klepje van de afstandsbediening en druk op druk deze toets in om terug te keren naar de in deze toets om de tijd op het scherm weer te geven. de fabriek vastgelegde beeld- en Nogmaals indrukken om de pagina weer te laten geluidsinstellingen. Raadpleeg, nadat het verdwijnen. menu 'Installatie' op het Tv-scherm is verschenen, de paragraaf 'Taal en land kiezen' Videoapparatuur gebruiken van deze instructiehandleiding om indien Open het klepje van de afstandsbediening en druk op gewenste het land en de taal die u heeft deze toetsen om uw videoapparatuur te gebruiken gekozen te veranderen. (raadpleeg ook de handleiding van uw videorecorder). 8

Bediening NexTView* *waar beschikbaar. NexTView is een elektronische programma gids met programma gegevens van verschillende zenders. NexTView selecteren Uw TV toestel selecteert automatisch de beste NexTView leverancier voor u. Deze leverancier is ongeveer 30 min na de kanaal afstemming beschikbaar. Het is mogelijk om deze selectie te veranderen als u dat wilt. 1. Druk op de MENU knop van de afstandsbediening om het menu op het TV scherm op te roepen. 2. Druk de v of V knop om het symbool te selecteren in het menu, druk vervolgens op B voor het menu ‘Instellingen’. 3. Druk v of V om ‘Kies NexTView’ te markeren, druk vervolgens B om het te bevestigen. De lijst die wordt weergegeven bevat de op dat moment beschikbare NexTView leveranciers. 4. Druk v of V om de gewenste NexTView leverancier te selecteren en druk daarna op de OK knop om deze selectie vast te leggen. 5. Druk op de MENU toets om het menu van het TV scherm te laten verdwijnen. NexTView weergeven Eerst dient u een kanaal te kiezen dat voorzien is van de NexTView service. In dat geval wordt de indicatie 'NexTView' weergegeven zodra alle gegevens beschikbaar zijn. 1. Druk meerdere malen op de toets op de afstandsbediening om NexTView in of uit te schakelen. * Soms moet u ook de b toets indrukken om de Sony elektronische programma gids weer te geven. 2. Druk op de toetsen v, V, b of B om de cursor binnen het scherm te verplaatsen. 3. Druk op de OK-toets om een keuze te bevestigen. a. Wanneer u op de OK-toets drukt in kolommen met datum, tijd of symbool (thema), verandert het programmaoverzicht al naar gelang de selectie. b. Wanneer u op de OK-toets drukt in het programmaoverzicht, schakelt u direct over naar het programma als de uitzending op dat moment aan de gang is; als de uitzending later uitgezonden zal worden, verschijnt het uitgebreide informatiemenu. 07 Tue Overzicht van symbolen 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 Star Wars volledig overzicht selectie Tue Super RTL 10:35 - 12:45 8 voorkeursselectie Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 nieuwsuitzendingen 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 films 12 10 Fri Once upon a time in the West sportprogramma's Euronews 11:00 - 11:20 11 ontspanning Sat International News 12 RTL Plus 11:45 - 12:50 kinderprogramma's Sun Fantasy film, USA, 1996 terug naar vorig menu 13 Mon Het ‘persoonlijke instelling menu’ gebruiken U kunt een persoonlijke lijst maken met de programma’s die u wilt zien in de programma gids. 1. Druk de v of V knop om de teken te selecteren, druk vervolgens B om de ‘individual setting’ menu op te roepen. 2. Druk v of V om uw keuze te selecteren op het scherm, druk vervolgens op de OK toets om uw keuze te bevestigen. 3. Herhaal stap 2 om meer gewenste rubrieken aan de lijst toe te voegen. 4. Wanneer u klaar bent met de lijst druk dan B om te selecteren in het menu. 5. Druk de OK toets om terug te gaan naar het vorige menu. 6. Druk de v of V knop om het teken te selecteren, druk vervolgens op de OK toets om uw persoonlijke voorkeuren te activeren. 9

Bediening NexTView Het Uitgebreide informatiemenu gebruiken Met dit uitgebreide informatiemenu, kunt u de timer instellen en geselecteerde programma’s opnemen. 1. Druk op v of V om een toekomstig programma te selecteren in het programmaoverzicht. 2. Druk op de OK-toets om het Uitgebreide informatiemenu te selecteren. De timer instellen Druk de b of B toets om het symbool te markeren, druk vervolgens herhaaldelijk op de OK toets om de timer in te stellen of te annuleren. Als u ervoor heeft gekozen om de timer in te schakelen, dan wordt vervolgens het programma gemarkeerd met een klok symbool. Kort voordat het programma begint verschijnt er een boodschap op het beeldscherm, dat vraagt of u nogt steeds het programma wilt bekijken. De timer tabel bekijken Druk de b of B toets om het symbool te markeren, druk vervolgens herhaaldelijk op de OK toets om de timer tabel daarmee aan of uit te schakelen. Deze table toont de programma’s die u ingesteld heeft. (U kunt tot maximaal 5 programma’s instellen). First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Programma’s opnemen* *(alleen met Smartlink videorecorder) 1. Uw sluit de Smartlink videorecorder aan. 2. Druk vervolgens op de b of B toets om het symbool te selecteren en vervolgens drukt u op de OK toets om de informatie naar uw videorecorder over te brengen. 3. Videorecorder instelling. VPS/PDC Druk meerdere malen op b om VPS/PDC te selecteren en druk vervolgens op de OK-toets om 'On' of 'Off' te selecteren. Wanneer deze instelling aan staat, wordt gegarandeerd het hele programma opgenomen, ook als de aangekondigde programmatijden gewijzigd zijn. Dit werkt alleen als het geselecteerde kanaal een VPS/PDC signaal uitzendt Snelheid Druk op V om 'Snelheid' te kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om 'SP' te selecteren voor standaard speelduur of 'LP' voor lange speelduur. Met lange speelduur kunt u twee keer zo lang opnemen op een videoband. Dit kan echter wel ten koste gaan van de beeldkwaliteit. Videorecorderinstellingen Druk op V om 'Videorecorderinstellingen' te selecteren en druk vervolgens op de OK-toets om te kiezen welke videorecorder u wilt programmeren, 'VCR1' of ' VCR2'. 4. Druk tot slot op B om het symbool te selecteren en druk vervolgens op de OK-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 10

Bediening Teletekst De meeste televisiezenders zenden informatie uit via teletekst. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik. Gebruik een zender met een sterk signaal. Bij zenders met een zwak signaal kunnen er problemen met teletekst optreden. Teletekst aan- en uitzetten 1. Stem af op de zender waarvan u de teletekstinformatie wilt bekijken. TELETEXT 2. Druk eenmaal op voor beeld en teletekst (Picture and Teletext, P&T). Het scherm is in Index Programme 25 twee helften verdeeld, met de zender rechts en de teletekstweergave links. News 153 Sport 101 Weather 98 P&T-stand: druk op PROGR+/- om de zender op het Tv-scherm te veranderen. Druk op b of B om het formaat van het Tv-scherm te veranderen. Druk nogmaals m op om de normale teletekstweergave te hervatten. TELETEXT 3. Druk tweemaal op om alleen teletekst op uw scherm te krijgen. Index Programme 25 4. Druk driemaal op voor de Mix-stand. News 153 Sport 101 5. Druk op of druk een vierde keer op om teletekst uit te schakelen. Weather 98 Een teletekstpagina kiezen m TELETEXT Voer met behulp van de nummertoetsen op de afstandsbediening drie cijfers in voor het Index paginanummer. Als u een fout in voert u drie willekeurige cijfers in en voert u vervolgens Programme News 25 153 opnieuw het juiste paginanummer in. Sport 101 Weather 98 Overige teletekstfuncties gebruiken De volgende of vorige pagina oproepen 216-02 Druk op de toetsen of buttons op de afstandsbediening om de vorige of volgende pagina op te roepen. Een subpagina oproepen Een teletekstpagina kan uit meerdere subpagina's bestaan. In dat geval wordt het aantal 01 02 03 04 05 06 07 08 subpagina's aangegeven in een informatieregel. Roep de subpagina op door opv of V te drukken. Een teletekstpagina vasthouden Druk op de toets om de pagina vast te houden. Druk nogmaals op deze toets om de normale weergave te hervatten. De inhoudspagina oproepen. Druk op de toets om de pagina op te roepen (meestal pagina 100). Gekleurde toetsen gebruiken om pagina's op te roepen (Fastext) (alleen beschikbaar indien de Tv-zender Fastext signalen uitzendt) Wanneer onder in een pagina het menu met kleurcodes verschijnt, drukt u op de gekleurde toets op de afstandsbediening (groen, rood, geel of blauw) om de betreffende pagina op te roepen. De paginazoekfunctie gebruiken 1. Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om een teletekstpagina met een paginaoverzicht te kiezen (bijvoorbeeld de inhoudspagina). 2. Druk op de OK-toets. 3. Druk op v of V om het gewenste paginanummer te selecteren en druk vervolgens op de OK-toets. De opgevraagde pagina verschijnt na enkele seconden in beeld. 11

Bediening Teletekst Teletekst is een informatieservice die door de meeste Tv-zenders wordt uitgezonden. Het teletekstmenu gebruiken 1. Schakel de teletekst aan en druk vervolgens op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op v of V om het item op het scherm te kiezen en druk vervolgens op B om het Teletekst instelling betreffende submenu weer te geven. Top / Bottom / Full Tekst wissen 3. Om het teletekstmenu weer van het scherm te laten verdwijnen, drukt u op de MENU- Tonen toets. Tijdcode Pagina Pagina-overzicht Kies: Voor menu in: Top/Bottom/Full Met het submenu Top/Bottom/Full kunt u verschillende gedeelten van de teletekstpagina Top: Bottom: Full: OK vergroten. Druk op v om de bovenste helft van de pagina te vergroten, druk op V om de onderste helft te vergroten. Druk op de OK-toets om de volledige pagina weer in beeld te brengen. Druk op b om terug te keren naar het teletekstmenuscherm. Tekst wissen* Beschikbaar als Teletekst actief is (zie hoofdstuk ‘Teletekst aan en uitzetten’) Tekst wissen is een functie die het TV beeld zichtbaar maakt tijdens het zoeken van een Teletekst pagina. 1. Druk twee maal op de toets van de afstandsbediening om Teletekst volledig weer te geven. 2. Druk vervolgens op de Menu toets om het Teletekst menu op te roepen. 3. Selecteer vervolgens met de v of V toets Tekst wissen en druk op de B toets. 4. Het normale TV programma verschijnt nu in beeld. Wanneer nu de gekozen Teletekst pagina is gevonden verschijnt er links boven in beeld een blauw symbool. 5. Druk op toets van de afstandsbediening om de Teletekstpagina te bekijken. Tonen Sommige teletekstpagina's bevatten verborgen informatie (bijvoorbeeld voor een quiz), die u met deze toets tevoorschijn kunt halen. Nadat u de functie heeft geselecteerd, verschijnt de verborgen informatie op het scherm. Nadat u de functie heeft geselecteerd, drukt u op B. De verborgen informatie verschijnt op het scherm. Tijdcodepagina *waar beschikbaar. U kunt een pagina met tijdcode, bijvoorbeeld een wekpagina, op een door u zelf gekozen Tijdcode pagina tijdstip laten weergeven. Nadat u het submenu Tijdcodepagina heeft opgeroepen: PAGINA TIJD Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om de drie cijfers van de gewenste pagina ––– --:-- in te voeren. Gebruik nogmaals de nummertoetsen om de vier cijfers van het gewenste tijdstip in te voeren. Druk op de OK-toets om het gewenste tijdstip op te slaan. De tijd wordt in de linker bovenhoek Kies: Enter: van het scherm weergegeven. Op het gevraagde tijdstip wordt de pagina weergegeven. Paginaoverzicht* * Alleen beschikbaar als TOP-Text wordt meegezonden door zender In dit menu zijn de TOP-Text pagina’s in twee kolommen verdeeld, de eerste kolom laat de verschillende blokken van de pagina zien, en de tweede laat de groepen van de pagina’s zien. 1.Druk op de b of B toets om de eerste of tweede kolom te selecteren. 2.Druk op de v of V toets om de desbetreffende ‘groep’ of ‘blok’ te selecteren. 3.Druk op de OK toets om de gekozen pagina’s weer te geven. 12

Activiteit Het Tv-menusysteem gebruiken De TV heeft een menusysteem dat gebaseerd is op een serie gebruikersvriendelijke on-screen displays en menu's. Deze displays helpen u de prestaties van uw TV optimaal te maken, door de beeld- en geluidsinstellingen te veranderen, het beeldformaat te wijzigen, de programma's te sorteren etc. Instellen van beeld en geluid Beeld en geluid zijn in de fabriek ingesteld. U kunt ze echter naar wens aanpassen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toetsen v of V om te selecteren voor beeldinstellingen of voor geluidsinstellingen en druk vervolgens op B voor het menu 'Beeldinstelling' of het menu 'Geluidsinstelling'. 3. Druk op de toetsen v of V om op het scherm het item te kiezen dat u wilt veranderen en druk vervolgens op B om te bevestigen. Zie voor een beschrijving van de menu-items en hun functies onderstaande tabel. 4. Druk op de toetsen v, V, B of b om het geselecteerde item te veranderen. Beeldinstellingen 5. Nadat u het betreffende item heeft ingesteld, drukt u op de OK-toets om de nieuwe Beeldinstellingen Voorkeur instelling op te slaan. Contrast Helderheid 6. Herhaal de stappen 3-5 indien u nog meer items wilt veranderen. Kleur 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Beeldscherpte Herstellen AI Aan Ruis detectie Aan Digitale stand DRC 100 Beeldinstelling Kies: Enter: Instelling Functie/bediening Live Voorkeur Film Beeldinstellingen V Live (voor live-uitzendingen) Beeldinstellingen Spel Voorkeur Film (voor films) v Spel (voor computerspelletjes) Contrast Contrast Minder b B Meer Helderheid* Donker b B Licht Kleur* Minder b B Meer Aan AI Uit Kleurtint** Roder b B Groener Beeldscherpte* Zachter b B Scherper Aan Herstellen Herstelt alle fabrieksinstellingen van het beeld Ruis detectie Uit AI (Kunstmatige intelligentie)V Uit : normaal beeld v Aan : automatische optimalisatie van het contrastniveau van het televisiesignaal. Digitale stand DRC 50 DRC 100 Ruis detectie V Uit : normaal v Aan : onderdrukking van de beeldruis bij zwak signaal Digitale stand V DRC 50: Verhoogt de beeld resolutie en geeft bij horizontale tekst verplaatsing een verbeterde leesbaarheid. v DRC 100: Verhoogt de beeld resolutie en geeft een trillingsvrije weergave van het beeld. * Alleen als beeldinstelling Voorkeur is geselecteerd ** Alleen beschikbaar voor NTSC-kleursignaal (bijv. Amerikaanse videobanden) 13

Het Tv-menusysteem gebruiken: Geluidsinstelling Instelling Functie/Bediening Geluidinstellingen Stadion Equalizer stand Personal Disco Kerk Equalizer-stand V Voorkeur Equalizer Hall SRS -instellingen Vocaal Surround stand Dolby Sur. SRS Uit Jazz SRS stand SRS 2 Auto vol. control Uit Rock Tweekan. geluid 00 Stereo Volume Pop 2 kan. geluid 00 Stereo v Vlak (vaste instelling, kan niet veranderd worden) Kies stand: Bevestig: OK Equalizer-instellingen U kunt de stand die u geselecteerd heeft in Equalizer-stand aanpassen door5 geselecteerde frequenties te verzwakken of te versterken. Druk op b of B om de frequentie te selecteren en vervolgens opV of v om de frequentie aan te passen. Druk tot slot opde OK-toets om de nieuwe instelling op te slaan. Als u de nieuwe instelling op wilt slaan, moet u de Equalizer-stand instellen op 'Voorkeur'. Deze stand slaat de instelling permanent op, alle andere standen (Vocaal, Jazz, Rock, Pop) slaan slechts op tot aan de volgende verandering van stand. Equalizer-instellingen Surround-stand V Stadion Voorkeur + Disco 0 Kerk – Hal 120 150 1,5K 5K 10 K SRS Kies: Wijzig: Bevestig:OK Dolby Sur v Uit SRS-stand* V SRS 1 SRS stand SRS 1 SRS 2 (*alleen als 'Surround-stand' SRS 2 SRS 3 is ingesteld op 'SRS') v SRS 3 Uit Auto vol. control Aan Auto vol. control V Aan : volumeniveau van de zenders zal gelijk blijven, onafhankelijk van het zendsignaal (bijvoorbeeld in het geval vanreclameblokken) Mono v Uit : volumeniveau verandert al naar gelang het Tweekan. geluid Stereo zendsignaal. Tweekanaalsgeluid Voor een tweetalige uitzending: Volume V A voor kanaal 1 v B voor kanaal 2 Voor een stereo-uitzending: A 2kan. geluid V Mono B v Stereo Bij een uitzending met NICAM stereo, verschijnt kort de indicatie NiCAM op het scherm. Hoofdtelefoons i Volume Minderb B Meer i Tweekanaalsgeluid Voor een tweetalige uitzending: V A voor kanaal 1 v B voor kanaal 2 14

Het Tv-menusysteem gebruiken: Dolby Surround instellen Voordat u programma’s met Dolby Surround-geluid gaat beluisteren, dient u de Dolby-functies aan te passen aan uw individuele wensen. Dit is normaliter alleen nodig wanneer u de Tv installeert of de luidsprekers verplaatst. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B voor het Menu 'Instellingen'. 3. Druk op de toets V om 'Dolby Surround instellingen' te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Dolby Surround instellingen'. 4. Druk op de toetsen v of V om de 'Surround-stand' te selecteren en druk vervolgens op B voor het submenu 'Surround-stand'. Druk op de toetsen v of V om 'Pro Logic' te selecteren wanneer u de surround luidsprekers gebruikt of 'TruSurround' wanneer u geen Dolby surround instell. surround luidsprekers gebruikt of wanneer 'Luidspreker-stand' en 'Vertraging' zijn Surround stand ProLogic Niveau-instelling ingesteld op vaste waarden. Druk op de OK-toets om te bevestigen. L voor Midden R voor Surround Speaker stand Normal 5. Druk op de toetsen v of V om 'Niveau-instelling' te selecteren en druk vervolgens op B Vertragingstijd voor een testtoon die sequentieel langs alle luidsprekers schakelt. Vanuit de positie waar u Auto surround 15 ms Off zit, horen alle volumeniveaus gelijk te zijn. Als dit het geval is, drukt u op de OK-toets om Kies: Enter: de instellingen op te slaan. Als dit niet het geval is: Surround stand TruSurround ProLogic (a)Druk op de toetsen v of V om 'L voor', 'Midden', 'R voor' of 'Surround' luidsprekers te selecteren. 3 Wide 3 Normaal (b) Druk op b of B om het volumeniveau in te stellen en druk vervolgens op ok-toets om Wide Fantoom deze instelling op te slaan in het geheugen.. Speaker stand Normaal (c) Druk op V om een andere luidspreker te selecteren. (d) Herhaal de stappen (a) en (b) voor alle luidsprekers die u wilt instellen. (e) Druk op de OK-toets om de nieuwe instellingen op te slaan. L voor 6. Om de 'Speaker-stand' te selecteren, dient u zich ervan te verzekeren dat de 'Surround- Midden R voor stand' is ingesteld op 'Pro Logic'; druk vervolgens op de toetsen v of V om de 'Speaker- Surround stand' te selecteren. Druk op B voor het submenu 'Luidspreker-stand'. Druk op de toetsen v of V om één van de volgende luidspreker-standen te selecteren en druk vervolgens op Dolby surround instell. de OK-toets om het volgende op te slaan: Surround stand ProLogic Niveau-instelling L voor Midden 'Normaal' alle luidsprekers zijn geactiveerd R voor Surround Speaker stand Normal 'Phantom' de centrale luidspreker is uitgeschakeld 'Breed' bredere bandwijdte van centrale luidspreker Vertragingstijd Auto surround 15 ms '3CH Normaal' surround luidsprekers zijn uitgeschakeld Kies tijd: Bevestig: OK '3CH breed surround luidsprekers zijn uitgeschakeld, centrale luidspreker draagt volledige frequentierespons. 7. Om de 'Vertragingstijd' te selecteren, dient u zich ervan te verzekeren dat de 'Surround- stand' is ingesteld op 'Pro Logic'; druk vervolgens op de toetsen v of V om 'Vertragingstijd' te selecteren. Druk op B voor het submenu 'Vertragingstijd'. Druk op de toetsen v of V om de gewenste vertraging voor de surround luidsprekers in te stellen. U heeft de keuze uit 15 ms voor grote kamers, 20 ms of 25 ms voor kamers van gewone afmetingen en 30 ms voor kleine kamers. Nadat u de tijd heeft ingesteld, drukt u op de OK-toets om op te slaan. 8. Druk op de toetsen v of V om 'Auto Surround' te selecteren en druk vervolgens op B voor het submenu 'Auto Surround'. Druk op de toetsen v of V om 'AAN' of 'UIT' te selecteren en druk vervolgens op de OK-toets om op te slaan. 9. Druk op de MENU-toets om het menu weer van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 15

Het Tv-menusysteem gebruiken: Het functiemenu gebruiken 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toetsen v of V om te selecteren voor het 'Kenmerk' en druk vervolgens op B om het ‘Kenmerk’ in te gaan. 3. Druk op de toetsen v of V om het gewenste menu-item te selecteren en druk vervolgens op B om te bevestigen. Zie voor een beschrijving van de menu-items en hun functie onderstaande tabel. 4. Druk op de knoppen v, V, B of b om de gewenste instelling te selecteren. Kenmerk Auto formaat 5. Druk op de OK-toets om de gekozen instelling te bevestigen. Formaat correctie Aan Uit 6. Herhaal de stappen 3-5 als u andere items wilt selecteren. Sleep timer Uit Kinderslot Uit 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. AV 2 Uitgang TV Kies: Enter: Instelling Functie/Bediening Auto Formaat* V Uit:het beeldformaat past zich niet automatisch aan. Auto formaat Uit *alleen voor antennesignaal Normaal:het beeldformaat past zich automatisch aan overeenkomstig de Normaal Vol autom informatie die wordt meegezonden door de uitzender. v Vol autom:de TV kan het beeldformaat automatisch aanpassen om Formaat correctie Uit eventuele donkere gedeeltes op het Tv-beeld (zoals hieronder Aan getoond) te elimineren: Formaatcorrectie* V Uit : 4:3/14:9 is geselecteerd (*alleen als Auto Formaat v Aan: Smart-formaat wordt automatisch geselecteerd voor 4:3/14:9 Sleep Timer 10 min op ingesteld op 'Normaal' uitzendingen of 'Volledig') Kinderslot Uit Aan Sleep Timer U kunt opgeven na hoeveel tijd de TV zelf op stand-by overschakelt. V Off AV 2 bron TV . AV 1 AV 2 v 90 min AV 3 AV 4 Kinderslot V Uit : normale werking v Aan : Druk op de toetsen op de afstandsbediening om de TV aan te zetten vanuit de of standby-stand. De toetsen op de TV werken niet. AV2 Uitgang V TV audio/videosignaal van de antenne AV1 audio/videosignaal van scart 1 AV2 audio/videosignaal van scart 2 AV3 audio/videosignaal van scart 3 v AV4 audio/videosignaal van connectors op de voorzijde van de TV Het beeldformaat veranderen Smart Met deze functie kunt u het formaat van het Tv-beeld veranderen. Druk meerdere malen op de toets op de afstandsbediening of gebruik de toetsen v of V om één van de volgende formaten te kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om de selectie te bevestigen: Breed Smart imitatie van breedbeeldeffect voor 4:3 uitzendingen. 4:3 gewoon 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie. 14:9 compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat. Zoom Zoom breedbeeldformaat voor films in bioscoopformaat. Breed voor 16:9 uitzendingen. Bij de beeldinstellingen Smart, Zoom en 14:9 vallen de boven- en onderkant van het scherm gedeeltelijk 14:9 weg. Druk op v of V om de positie van het beeld op het scherm aan te passen (bijvoorbeeld om ondertitels te lezen) en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. 4:3 16

Het Tv-menusysteem gebruiken: Multi PIP gebruiken Multi PIP (picture in picture) geeft 12 stilstaande beelden en een dertiende bewegend beeld weer. U kunt handmatig selecteren naar welke zender u wilt kijken, op volledig schermformaat of in de PIP-stand. 1. Druk op de toets op de afstandsbediening om Multi PIP te selecteren. Er verschijnen 13 programmaposities op het scherm, met de huidige zender in het midden. 02 03 04 05 2. Druk meerdere malen op de toetsen PROGR+/- om de vorige of volgende van de 12 13 01 06 programmaposities te selecteren. 12 07 3. Druk op de toetsen v, V, b of B buttons om binnen de 13 weergegeven zenders heen en 11 10 09 08 weer te schakelen. 4. Druk op de OK-toets om de zender die in een frame staat te selecteren. Deze zender wordt nu naar het midden verschoven. 5. Druk nogmaals op de OK-toets om de geselecteerde zender weer te geven of druk op om de Multi PIP weergave van het Tv-scherm te laten verdwijnen. PAP (Picture and Picture) bedienen Deze PAP-functie verdeelt het scherm in twee gedeelten om tegelijk naar twee zenders te kijken (desgewenst met een videobron op één van de kanalen). Het geluid van het linkerscherm komt uit de luidsprekers van de TV, het geluid van het rechter scherm kan via de hoofdtelefoons geselecteerd worden. PAP aan- en uitzetten Druk één maal op om twee schermen weer te geven en tweemaal om PAP uit te zetten. Selecteer het geluid voor de koptelefoon Met de PAP schakelaar op aan, refereert u naar het hoofdstuk ‘De geluidsinstellingen veranderen’ van deze handleiding. En selecteert u vervolgens het ‘Tweekanaalsgeluid’ op ‘PAP’ Een PAP-bron selecteren Druk op M. Het symbool M verschijnt op het rechter scherm. Selecteer de gewenste bron met behulp van de nummertoetsen (voor een Tv-zender) of (voor een videobron). Schermen omwisselen Druk op om de twee schermen om te wisselen. De schermen inzoomen Druk op de toetsen b of B om het formaat van de twee schermen te veranderen. 17

Het Tv-menusysteem gebruiken: De volgorde van de zenders veranderen Nadat u de zenders heeft geprogrammeerd, kunt u deze functie gebruiken om de volgorde van de zenders op de TV te veranderen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B Kies NexTView Dolby surround instellingen voor het menu 'Instellingen'. AV-Voorkeuze Handmatig Configuren Kies: Enter: 3. Druk op de toets V om 'Programma's sorteren' te kiezen en druk vervolgens op B voor het menu Programma's sorteren 'Programma's sorteren'. PROG KA NAAM 1 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 4. Druk op de toetsen v of V om de zender te selecteren die u wilt verschuiven en druk vervolgens 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR op B om te bevestigen. 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 Kies programma: Bevestig: 5. Druk op de toetsen v of V om de nieuwe programmapositie te selecteren (bijvoorbeeld PROG 4) voor de geselecteerde zender en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. De geselecteerde zender Programma's sorteren PROG KA NAAM wordt nu naar de nieuwe programmapositie verschuiven en alle andere zenders schuiven vanzelf op. 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 C03 TV 5 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 6. Herhaal de stappen 4 en 5 als u nog meer zenders wilt verschuiven. 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Kies positie: Verplaats: OK Handmatige fijnafstemming U hebt de zenders reeds automatisch geprogrammeerd aan de hand van de instructies uit het begin van deze handleiding. U kunt dit echter ook handmatig doen, door steeds één zender tegelijk toe te voegen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm op te roepen. 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B Handmatig Configureren Taal/Land voor het menu 'Instelling'. Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-Instelling O Beeldrotatie 3. Druk op de toets V om 'Handmatig instellen' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Persoonlijke ID Demo ------- op B voor het menu 'Handmatig instellen'. Kies: Enter: 4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' op het menuscherm te selecteren en druk Handmatig programmeren vervolgens op B voor het menu 'Handmatig programmeren'. PROG 1 SKIP Uit SYS B/G KA C09 ARD NAAM 2 Uit B/G C10 BBC 3 Uit B/G C21 4 Uit B/G C33 5 Uit B/G CXX 5. Druk op de toetsen v of V om een programmanummer voor de zender te kiezen (bijvoorbeeld 6 7 8 Uit Uit Uit B/G B/G B/G CXX CXX CXX PROGR 1 voor BBC1) en druk vervolgens op B om de kolom 'SKIP' te markeren. 9 Uit B/G CXX 10 Uit B/G CXX 11 Uit B/G CXX Kies: Enter: 6. Druk op v om 'UIT' te selecteren en druk vervolgens op B om de kolom 'SYS' te markeren. PROG SKIP SYS KA NAAM 1 Uit B/G 7. Druk op de toetsen v of V om het ontvangstsysteem te selecteren (L voor Frankrijk, I voor Groot- L I D/K Brittannie, B/G voor Westeuropese landen, D/K voor Oosteuropese landen) of 'EXT' voor een EXT video-ingangsbron (AV1, AV2, ...) en druk vervolgens op B om te bevestigen. PROG SKIP SYS KA NAAM 1 Uit B/G C S F 8. Druk op de toetsen v of V om 'C' te selecteren voor gewone zenders, 'S' voor kabelzenders of 'F' PROG SKIP SYS KA NAAM voor directe invoer van frequenties en druk vervolgens op B om te bevestigen. 1 Uit B/G 03 ZOEKEN 9. Selecteer het eerste cijfer van 'CHAN' (kanaal) en vervolgens het tweede cijfer van 'CHAN' met de PROG 0 SKIP Uit SYS EXT KA AV1 NAAM AV1 nummertoetsen op de afstandsbediening AV2 AV3 of AV4 druk op de toetsen V om de volgende beschikbare zender te zoeken. 10. Als u deze zender niet op wilt slaan op het geselecteerde programmanummer, drukt u op de toetsen v of V om verder te zoeken naar de gewenste zender. 11. Als dit de zender is die u op wilt slaan, drukt u op de OK-toets. 12. Herhaal de stappen 5-11 als u nog meer zenders op wilt slaan en druk vervolgens op de MENU- toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 18

Het Tv-menusysteem gebruiken: Een zendernaam vastleggen Zendernamen worden gewoonlijk automatisch van teletekst gehaald (indien beschikbaar). Het is echter mogelijk een naam voor een zender of een ingangs-videobron vast te leggen. U kunt hiervoor vijf tekens (letters of cijfers) gebruiken. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. Handmatig Manual Configureren Set Up 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Taal/Land Language/Country Handmatig programmeren Manual Programme Preset op B voor het menu 'Instellingen'. OverigeProgramme Further zenderinstell. Preset RGB-Instelling RGB Set Up O Beeldrotatie Picture Rotation O 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecteren en druk vervolgens op B voor Persoonlijke Personal ID ID -------------- Demo Demo het menu 'Handmatig instellen'. Kies: Select: Enter: Enter: 4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Handmatig programmeren'. 5. Druk op de toetsen v of V om de zender te selecteren waarvoor u een naam wilt vastleggen. Handmatig programmeren 6. Druk meerdere malen op de toets B tot het eerste element van de kolom 'NAAM' gemarkeerd PROG SKIP SYS KA NAAM 1 Uit B/G C09 ARD is. 2 3 Uit Uit B/G B/G C10 BBC C21 4 Uit B/G C33 5 Uit B/G CXX 6 Uit B/G CXX 7. Druk op de toetsen v of V om een letter of cijfer te selecteren (selecteer '-' voor een spatie) 7 8 9 Uit Uit Uit B/G B/G B/G CXX CXX CXX en druk vervolgens op B om te bevestigen. Kies de overige vier tekens op dezelfde manier. 10 11 Uit Uit B/G B/G CXX CXX Kies: Enter: 8. Nadat u alle tekens geselecteerd heeft, drukt u op de OK-toets. PROG SKIP SYS KA NAAM 9. Herhaal de stappen 5 tot 8 als u namen voor andere zenders wilt vastleggen. 6 Uit B/G C07 T E 10. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Programmaposities overslaan Met deze functie kunt u ongebruikte programmaposities overslaan wanneer deze geselecteerd worden met de toetsen PROGR+/-. U kunt deze programmaposities echter nog wel kiezen met de nummertoetsen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te Handmatig Configureren geven. Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk RGB-Instelling O Beeldrotatie vervolgens op B voor het menu 'Instellingen'. Persoonlijke ID ------- Demo 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecterenen druk vervolgens op B Kies: Enter: voor het menu 'Handmatig instellen'. 4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Handmatig programmeren'. Handmatig programmeren PROG SKIP SYS KA NAAM 51 Uit B/G C09 ARD 5. Druk op de toetsen v of V om de programmapositie te selecteren en druk vervolgens op B 52 53 Uit Uit B/G B/G C10 BBC C21 54 Uit B/G C33 om de kolom 'SKIP' te markeren. 55 56 Uit Uit B/G B/G CXX CXX 57 Uit B/G CXX 58 Uit B/G CXX 59 Uit B/G CXX 60 Uit B/G CXX 6. Druk op de toetsen v of V om 'Uit' of 'Aan' te selecteren (indien u deze programmapositie 61 Uit B/G CXX wilt overslaan) en druk vervolgens op de OK-toets om op te slaan. Kies: Enter: 7. Herhaal de stappen 5 en 6 als u nog meer programmapositie wel of niet wilt overslaan. PROG 53 SKIP Uit SYS B/G KA F189 NAAM --- Aan 8. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 19

Het Tv-menusysteem gebruiken: De functie Overige zenderinstellingen gebruiken Met deze functie kunt u a) de verzwakking van elk kanaal instellen , b) het volumeniveau van elk kanaal individueel instellen, c) een handmatige fijnafstemming van de TV uitvoeren om een betere beeldontvangst te verkrijgen indien het beeld vervormd is of d) de AV-uitgang instellen voor de programmaposities van kanalen met gecodeerde signalen (bijvoorbeeld van een decoder voor abonneetelevisie). Op deze manier registreert een aangesloten videorecorder het gedecodeerde signaal. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. Handmatig Configureren 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Taal/Land Handmatig programmeren op B voor het menu 'Instellingen' Overige zenderinstell. RGB-Instelling Beeldrotatie O Persoonlijke ID 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren’ te selecterenen druk vervolgens op B voor Demo ------- het menu 'Handmatig Configureren'. Kies: Enter: 4. Druk op de toets V om 'Overige zenderinstellingen' te selecteren en druk vervolgens op B Overige zenderinstellingen PROG ATT VOL AFT DECODER voor het menu 'Overige zenderinstellingen'. 1 2 3 Uit Uit Uit 0 0 0 Aan Aan Aan Uit Uit Uit 4 Uit 0 Aan Uit 5 Uit 0 Aan Uit 6 Uit 0 Aan Uit 5. Druk op de toetsen v of V om het betreffende programmanummer te selecteren en druk 7 8 9 Uit Uit Uit 0 0 0 Aan Aan Aan Uit Uit Uit vervolgens meerdere malen op de toets B om a) ATT b) VOL c) AFT of d) DECODER te 10 Uit 0 Aan Uit 11 Uit 0 Aan Uit selecteren. De kleur van het geselecteerde item verandert. Kies: Enter: PROG ATT VOL AFT DECODER 6. a)ATT - RF Verzwakker 1 Uit Aan Druk op de toetsen v of V om de verzwakker 'aan' of 'uit' te schakelen. Druk op de OK-toets om de selectie te bevestigen. Herhaal de stappen 5 en 6a als u de verzwakking van andere PROG 1 ATT Aan VOL 0 AFT DECODER zenders wilt instellen. PROG ATT VOL AFT DECODER b)VOL - Volume instelling 1 Aan -5 Aan Druk op de toetsen v of V om het volumeniveau (bereik -7 tot +7) van de zender in te stellen. PROG ATT VOL AFT DECODER Sla de instelling op door op de OK-toets te drukken. Herhaal de stappen 5 en 6b als u het 1 Aan -5 Aan AV1 AV2 volumeniveau van andere zenders wilt instellen. AV3 AV4 c) AFT - Automatische fijnafstemming Druk op de toetsen v of V voor een fijnafstemming van de zenderfrequentie binnen een bereik van -15 tot +15. Druk op de OK-toets om te bevestigen. Herhaal de stappen 5 en 6c voor de fijnafstemming van andere zenders. d)DECODER Druk op de toetsen v of V om AV1 of AV2 te selecteren voor de programmapositie en druk vervolgens op OK-toets om te bevestigen. U kunt nu een decoder aansluiten op de AV1- of AV2-aansluiting op de achterzijde van de TV en het beeld van die decoder zal op dit programmanummer verschijnen. Herhaal de stappen 5 en 6d om de AV-uitgang voor andere programmaposities in te stellen. 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. De 'Demo' functie selecteren Deze functie geeft een overzicht van een aantal van de beschikbare functies van de TV. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te Handmatig Configureren geven. Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-Instelling 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk Beeldrotatie Persoonlijke ID O ------- vervolgens op B voor het menu 'Instellingen' Demo Kies: Enter: 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecterenen druk vervolgens op B voor het menu 'Handmatig instellen'. 4. Druk op de toets V om 'Demo' te selecteren en druk vervolgens op B om de demonstratie te starten (deze duurt ongeveer 5 minuten). 5. Druk op de toets om de demonstratie weer van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 20

Het Tv-menusysteem gebruiken: De beeldrotatie bijstellen Wanneer het beeld enigszins scheef wordt getrokken als gevolg van het aardmagnetisch veld, kunt u het met deze functie bijstellen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Instellingen'. Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecterenen druk vervolgens op B Overige zenderinstell. voor het menu 'Handmatig instellen'. RGB-Instelling Beeldrotatie O Persoonlijke ID ----- ----- Demo 4. Druk op de toets V om 'Beeldrotatie' te selecteren en druk vervolgens op B voor het Roteer: Bevestig: OK submenu 'Beeldrotatie'. 5. Druk op de toetsen v of V om het beeld te roteren binnen een bereik van -5 tot +5 en druk vervolgens op de OK-toets om de instelling op te slaan. 6. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. De beeldopbouw bijstellen voor een RGB-bron Wanneer u een RGB-bron aansluit, bijvoorbeeld een Sony playstation, kan het nodig zijn de beeldopbouw bij te stellen. 1. Druk op de toets op de afstandsbediening om de aangesloten RGB-bron te selecteren 1. RGB instelling 2. Druk op de MENU-toets om het menu op het Tv-scherm weer te geven. Centreren O 3. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Formaat O op B voor het menu 'Instellingen'. Kies positie: Bevestig: OK 4. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecteren op het menuscherm en druk RGB instelling vervolgens op B voor het menu 'Handmatig Configureren'. Centreren O 5. Druk op de toets V om 'RGB instellen' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens O op B voor het submenu 'RGB instellen'. Formaat 6. Druk op B om H midden te selecteren en druk vervolgens op v of V om het midden van het Kies formaat: Bevestig: OK beeld in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Sla het nieuwe bereik op met de OK- toets. 7. Press B om H formaat te selecteren en druk vervolgens op v of V om de horizontale coördinaten in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Sla het nieuwe bereik op met de OK-toets. 8. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 21

Het Tv-menusysteem gebruiken: Een beveiligingscode opgeven U kunt uw TV voorzien van een veiligheidscode, waarmee u als eigenaar kunt worden opgespoord wanneer de TV is gestolen en wordt teruggevonden. U kunt echter slechts eenmaal een code opgeven - schrijf de code ergens op! 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. Handmatig Configureren 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk Taal/Land Handmatig Programmeren vervolgens op B voor het menu 'Instellingen'. Overige zenderinstell. RGB-Instelling Beeldrotatie Persoonlijke ID - - - - - - 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' op het menuscherm te selecteren en druk Demo vervolgens op B voor het menu 'Handmatig Configureren'. Kies A-Z, 0-9: Bewaren: OK 4. Druk op de toets V om 'Persoonlijke ID' te selecteren op het menuscherm en druk vervolgens op B voor het submenu 'Persoonlijke ID'. 5. Druk op de toetsen v of V om het eerste van in totaal 11 tekens (letters, cijfers + of een spatie) en druk vervolgens op B om naar het volgende teken te gaan. 6. Herhaal stap 5 om alle tekens voor de code in te voeren. 7. Druk op de OK-toets om de code op te slaan. Er verschijnt een statusveld op het scherm waarin u gevraagd wordt de code opnieuw in te voeren. 8. Druk nogmaals op de OK-toets om de code definitief op te slaan of druk op b om te annuleren. 9. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Ingangsbronnen instellen en benoemen Met deze functie kunt u automatisch ingangsbronnen instellen en benoemen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu weer te geven op het Tv- scherm. AV-Voorkeuze 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens INGANG A. FORMAAT NAAM op B voor het menu 'Instelling' AV 1 AV 2 Normaal Uit AV 1 AV 2 AV 3 Full AV 3 AV 4 Full AV 4 3. Druk op de toets V om 'AV-voorkeuze' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Kies: Enter: op B voor het menu 'AV-voorkeuze'. 4. Druk op de toetsen v of V om de gewenste AV-ingang te selecteren (AV1, 2, 3 of 4). AV-Voorkeuze 5. Druk op de toets B om 'AUTO FORMAAT' te selecteren en druk vervolgens op de toetsen v of V om 'Uit', 'Normaal' of 'Volledig' te selecteren. INGANG AV 1 A. FORMAAT No Uit NAAM AV 1 AV 2 No Normaal AV 2 AV 3 Pieno Full AV 3 AV 4 Full AV 4 6. Druk op de toets B om 'NAAM' te selecteren. Kies: Verder: Bevestig: OK 7. Druk op de toetsen v of V om het eerste teken van de naam te selecteren en druk vervolgens op de toets B om naar het volgende teken te gaan. 8. Herhaal stap 7 om de overige 4 tekens in te voeren en sla op met de OK-toets. 9. Herhaal de stappen 4-8 voor de overige AV-ingangsbronnen en druk vervolgens op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 22

Extra apparatuur Extra apparatuur aansluiten op de TV Aan de hand van onderstaande illustraties kunt u allerlei audio- en videoapparatuur op uw TV aansluiten. C - 1 1 2 S2 3 S 3 s- s- L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D MONO D/D s4 4 L/G/S/I R/D/D/D 4 D E F C - A B C s- s- L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D D/D G L/G/S/I R/D/D/D S 4 4 4 VHS 1 2 DVD Om het ingangssignaal van een aangesloten apparaat op uw Tv-scherm te zien, dient u het symbool te kiezen van de ingang waarop het apparaat is aangesloten. 1. Sluit aan de hand van bovenstaande illustraties uw apparatuur aan op de juiste Tv-aansluiting. 2. Druk meerdere malen op de toets op de afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool voor uw apparaat op het Tv- scherm verschijnt (zie onderstaande tabel): Symbool op Ingangssignalen van de aansluiting het Tv- scherm 1 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting D of* RGB via de scart-aansluiting D 2 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting E of* S-video via de scart-aansluiting E 3 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting F of* S-video via de scart-aansluiting F 4 • S-video-ingangssignaal via de 4-pins DIN-aansluiting A of* video-ingangssignaal via tulpstekker (phono) B en audio-ingangssignaal via tulpstekkers (phono) C * automatische signaaldetectie overeenkomstig de aangesloten apparatuur 3. Zet het aangesloten apparaat aan. 4. Druk op om terug te gaan naar het normale Tv-scherm. Opmerking: Om beeldvervorming te voorkomen, mag er niet tegelijkertijd apparatuur worden aangesloten op de aansluitingen A en B. 23

Optionele apparatuur Overige informatie voor het aansluiten van apparatuur * Indien het beeld of het geluid vervormd is, de videorecorder verder van de TV af plaatsen. * Als u een mono-videorecorder aansluit, gebruik dan zowel bij de TV als bij de videorecorder alleen de witte plug. * Zie pagina 16 voor informatie over het kiezen van het uitgangssignaal op de scart 2 2 / s 2. * Wanneer u externe hifi apparatuur aansluit, kunt u het ingangsniveau regelen door middel van het koptelefoon Volume niveau, zie hiervoor het hoofdstuk ‘de geluidsinstellingen veranderen’ in deze handleiding. Smartlink Smartlink is een directe verbinding tussen uw TV en videorecorder. Voor Smartlink heeft u het volgende nodig: * Een videorecorder die Smartlink, NexTView Link, Easy Link of Megalogic ondersteunt. * Een volledig bedrade 21-pins scart-kabel waarmee u uw videorecorder aansluit op de scart 2 2 / s 2 -aansluiting. Smartlink biedt de volgende mogelijkheden: * Zenderinformatie, zoals het programmaoverzicht van de TV, kan naar de videorecorder worden overgebracht. * Met NexTView kunt u uw videorecorder eenvoudig programmeren. * Direct opnemen van de TV: tijdens het televisie kijken kunt u het programma met slechts één druk op de knop van de videorecorder opnemen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder voor meer informatie over Smartlink. Afstandsbediening van ander Sony apparatuur Met de toetsen onder het klepje van de afstandsbediening kunt u andere Sony apparatuur bedienen. 1. Open het klepje van de afstandsbediening. 2. Zet de keuzeschakelaar VTR 1234 DVD in de juiste stand voor het apparaat dat u wilt bedienen: VTR1 Betamax videorecorder VTR2 8mm videorecorder VTR3 VHS videorecorder VTR4 Digitale videospeler (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD Laserdisc-speler 3. Gebruik de toetsen van de afstandsbediening om de apparatuur te bedienen. * Als de aangesloten apparatuur voorzien is van een COMMAND MODE keuzeschakelaar, zet u deze in dezelfde stand als de VTR 1234 DVD keuzeschakelaar op de afstandsbediening van de TV. * Als de aangesloten apparatuur niet beschikt over een bepaalde functie, zal de desbetreffende toets van de afstandsbediening niet werken. 24

Aanvullende informatie Specificaties Televisiesysteem Geluidsuitgangsvermogen B/G/H, D/K, I, L Linker en rechter luidspreker: 2x30W (muziekvermogen) 2x15W (RMS) Kleursysteem Centre speaker 1x20W (muziekvermogen) PAL, SECAM 1x10W (RMS) NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) Surround speakers: 2x10W (muziekvermogen) 2 x 5W (RMS) Beschikbare kanalen Zie de tabel hieronder. Stroomverbruik 170W Beeldbuis FD Trinitron WIDE Afmetingen (bxhxd) Ca. 82 cm (32") (Beelddiagonaal ca. 76 cm), Afbuiging 102° Ca. 972 x 613.5 x 591 mm Aansluiting achterpaneel Gewicht 1/ s1 21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief Ca. 90,0 kg audio/video -ingang, RGB-ingang, TV audio/video-uitgang. 2/ s 2 21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief Bijgeleverde accessoires audio/video input, S-video input, Monitor audio/video output. RM-892 afstandsbediening (1) 3/ s3 21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief IEC-ontwerp formaat AA batterijen (2) audio/video-ingang, S-video-ingang, Monitor audio/video- surround luidspreker (2) uitgang. surround luidspreker draden (2) Externe luidsprekeruitgangen : 2-pins DIN (2) Overige kenmerken Platte Trinitron beeldbuis, ruisonderdrukking, 100 Hz beeld, RF In grafische equalizer, beveiligingscode, timer, NexTView, Dolby Surround, Digital Comb Filter, Tweede tuner. Front Terminals 4 Video-ingang - tulpstekkers 4 Audio-ingangen - tulpstekkers Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder s 4 S-video-ingang - 4 pins DIN-aansluiting voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Hoofdtelefoonaansluiting - stereo miniplug Zendertabel Beschikbare kanalen Kanaalindicatie B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 KABEL TV (1) S1..S41 S01..S41 KABEL TV (2) S01..S05 S42..S46 M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 ITALIË A, B..H, H1, H2 C13..C20 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 I B21..B69 C21..C69 25

Aanvullende informatie Problemen oplossen Hieronder volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen die zich kunnen voordoen met het beeld of het geluid. Probleem Oplossing Geen beeld (scherm is donker), geen • Steek de stekker van de TV in het stopcontact. geluid • Druk op de toets op de voorzijde van de TV. • Als het lampje brandt, drukt u op de toets / of op een nummertoets op de afstandsbediening. • Controleer de antenne-aansluiting. • Schakel de TV voor 3 à 4 seconden uit en schakel hem vervolgens weer in met de toets op de voorzijde van de TV. Slecht of geen beeld (scherm is • Gebruik het MENU-systeem om het display voor donker), maar goed geluid. Beeldinstelling te selecteren . Stel helderheid, contrast en kleur in. • In het display voor Beeldinstelling selecteert u RESET om de fabrieksinstellingen te herstellen. Goed beeld, geen geluid • Druk op de toets op de afstandsbediening. • Indien op het scherm verschijnt, drukt u op de toets op de afstandsbediening. Programma in kleur wordt niet in • Gebruik het MENU-systeem om het display voor kleur weergegeven Beeldinstelling te selecteren en stel de kleurinstelling bij. • In het display voor Beeldinstelling selecteert u RESET om de fabrieksinstellingen te herstellen. Vervormd beeld bij het veranderen • Schakel de op de scart-aansluitingen op de achterzijde van de van TV aangesloten apparaten uit. programma of bij oproepen van tel- etekst De afstandsbediening werkt niet • Vervang de batterijen. Het standby-lampje op de TV • Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony knippert servicecentrum. • Als u het probleem hiermee niet kunt verhelpen, laat uw TV dan nakijken door een erkende monteur. • Open de TV NOOIT zelf. 26

27

Informations concernant la sécurité Pour votre sécurité Ce modèle fonctionne uniquement sur tension Pour des raisons environnementales et de N’introduisez jamais aucun objet dans le secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le téléviseur afin de ne pas risquer un choc d’appareils sur la même prise afin de ne pas téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser risquer un incendie ou un choc électrique. pas. Pour des périodes prolongées de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un d’inutilisation, débranchez-le de la prise de objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le courant. par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa vérification par le service après-vente. N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du Pour écarter tout risque d’incendie ou téléviseur. Contactez toujours le service après- téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à vente en cas de problème. lors d’un orage. l’humidité ou à la pluie. N’obstruez jamais les orifices d’aération du Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur. Pour une aération correcte, laissez chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne téléviseur tout objet inflammable ou lumière toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour l’installez pas dans un endroit où il pourrait être incandescente (par exemple des bougies). de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un soumis à des vibrations mécaniques. meuble). Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux Débranchez le téléviseur par la fiche Prenez garde de ne pas placer des objets lourds légèrement humecté. N’utilisez pas de produits à d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon. sur le cordon d’alimentation afin de ne pas base de benzine (essence industrielle), de diluant l’endommager. ou tous autres produits chimiques pour nettoyer Nous vous recommandons de ne pas enrouler de votre téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de cordon trop long autour des supports à l'arrière sécurité, débranchez l’appareil avant de le nettoyer. du téléviseur. Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne Débranchez le téléviseur du courant secteur Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne avant de le déplacer. D’une façon générale, avec des éléments tels que des rideaux, des placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la pendant son transport évitez les vibrations et les journaux, etc… façade. déformations. Si le téléviseur tombait ou était endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente.

Table des matières Table des matières Installation 1. Vérification des accessoires fournis 2 2. Insertion des piles dans la télécommande 2 3. Branchement du téléviseur 3 4. Mise sous tension du téléviseur 5 5. Utilisation de la télécommande 5 6. Réglage automatique des chaînes 6 7. Recherche du canal vidéo 6 Utilisation Fonctions du téléviseur 7 Descriptif des touches de la télécommande 8 NexTView 9 Télétexte 11 Utilisation du système de menus 13 Réglage de l'image 13 Réglage du son 14 Réglage du son Dolby Surround Pro Logic 15 Utilisation du menu Caractéristiques 16 Modification des modes écran 16 Utilisation de la fonction Multi PIP 17 Utilisation de la fonction PAP (Picture and Picture) 17 Modification des modes écran 18 Réglage manuel des chaînes du téléviseur 18 Dénomination des chaînes 19 Chaînes inutilisées 19 Utilisation du menu "Présélection" 20 Sélection de la fonction "Démo" 20 Réglage de la rotation de l'image 21 Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB 21 Saisie de votre code secret 22 Préréglage et dénomination des sources d'entrée 22 Equipement complémentaire Raccordement d'équipements complémentaires sur le téléviseur 23 Informations supplémentaires pour la connexion des équipements 24 complémentaires Smartlink 24 Télécommande d'autres appareils Sony 24 Compléments d'informations Spécifications 25 Tableau d'affichage des canaux 25 Dépannage 26 Les principaux émetteurs français 27 1

Installation Suivez les étapes 1 à 7 pour installer le téléviseur et recevoir les chaînes. 1. Vérification des accessoires fournis Piles Haut-parleurs Surround Cordons de raccordement des haut-parleurs Surround Télécommande 2. Insertion des piles dans la télécommande Jetez les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet. 2

Installation 3. Branchement du téléviseur Branchement des haut-parleurs Le mode Dolby* Pro Logic Surround requiert l'utilisation de 5 haut-parleurs: Haut-parleur central (intégré au téléviseur) pour reproduire le coeur de l’action, telle que les dialogues, par exemple. Haut-parleurs avant gauche et droit (intégrés au téléviseur) pour l’écoute en stéréo des voies avant. Haut-parleurs Surround (fournis) pour les effets d’ambiance d’un film. Branchement des haut-parleurs fournis Cordon noir Cordon noir et C blanc S S haut-parleurs surround Branchement de vos propres haut-parleurs (Assurez-vous que les haut-parleurs disposent d'une impédance d'au moins 8 ohms et qu'ils sont équipés d'une protection magnétique. Dans le cas contraire, une distorsion des images peut se produire). L/G/S/I R/D/D/D haut-parleur droit haut-parleur gauche haut-parleur C central S S haut-parleurs surround *Fabriqués sous licence Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby, ProLogic et le Dolby Digital sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. 3

Installation 3. Branchement du téléviseur Raccordement du téléviseur à l'antenne Certaines prises d’antenne nécessitent un adaptateur pour une connexion de qualité. Dans ce cas, nous vous remercions d’utiliser l’adaptateur fourni comme indiqué sur la figure. Si la prise et l’adaptateur ne se connectent pas facilement, il n’est pas nécessaire de l’utiliser. C - 1 1 2 S2 3 S 3 s- s- L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D D/D Si vous ne raccordez pas le téléviseur à un magnétoscope, branchez le câble d'antenne (comme indiqué ci-contre) et passez à la section 4. Mise sous tension du téléviseur. Si vous branchez un magnétoscope, suivez les instructions fournies dans la section ci-dessous. 1. Branchez votre câble d'antenne existant sur la prise d'entrée correspondante à l'arrière du téléviseur. Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope au téléviseur Le câble Péritel n'est pas fourni avec le téléviseur. Cependant, si vous disposez de ce câble, son raccordement au téléviseur peut améliorer la qualité de l'image et du son en mode de lecture. C - 1 1 2 S 2 3 S 3 s- s- L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D D/D Certaines prises d’antenne (câble d'antenne nécessitent un adaptateur pour (câble Péritel non fourni) non fourni) (câble une connexion de qualité. Dans d'antenne ce cas, nous vous remercions existant) d’utiliser l’adaptateur fourni IN comme indiqué sur la figure. Si AC IN OUT la prise et l’adaptateur ne se connectent pas facilement, il n’est pas nécessaire de l’utiliser. * Si votre magnétoscope est Smartlink, vous devez le raccorder sur la prise péritel AV2. 1. Branchez le câble d'antenne sur le magnétoscope (voir l'illustration). 2. Raccordez l'extrémité du câble d'antenne du magnétoscope branchée sur la borne sortie d'antenne, située à l'arrière du magnétoscope, à la prise d'antenne correspondante à l'arrière du téléviseur (voir l'illustration). 3. Branchez le cordon d'alimentation du magnétoscope sur la prise secteur et mettez-le sous tension. 4. Introduisez une cassette enregistrée dans le magnétoscope et appuyez sur la touche LECTURE. NB:Cette opération permettra un réglage automatique du canal réservé au magnétoscope lors de la mémorisation automatique des chaînes. 4

Installation 4. Mise sous tension du téléviseur 1. Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur sur la prise secteur (220-240V ca, 50Hz). 2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt à l'avant du téléviseur. Si le voyant du mode veille du téléviseur est allumé, appuyez sur la touche TV / de la télécommande pour allumer le téléviseur. Soyez patient car l'image peut prendre quelques secondes avant d'apparaître à l'écran. 5. Utilisation du sélecteur de la télécommande Déplacement du sélecteur Appuyez sur le sélecteur Pour vous déplacer dans les Pour sélectionner une option dans menus, appuyez sur la touche un menu, appuyez au centre du fléchée appropriée. sélecteur sur OK. 5

Installation 6. Réglage des chaînes du téléviseur Lors de la première mise en service du téléviseur, vous êtes invité à choisir la langue et le pays d'utilisation. 1. Le menu Language/Country s'affiche à l'écran, l'option English étant Language country Nederlands mise en surbrillance. Magyar Italiano Français Español English Language Deutsch 2. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la langue de Country Great Britain Select language: Confirm: votre choix, puis appuyez sur OK pour confirmer. Les menus s'affichent dans la langue choisie, l'option NON étant mise en surbrillance. Sélectionnez Non pour une mémorisation sans ITP Langue/Pays (préréglage rapide des chaînes en commençant par la chaîne 1, avec Grêce GR. Bretagne un ordre des chaînes déterminé). Allemagne France Finlande Langue Danemark Pays Rep. Tchèque 3. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le pays dans Sélect. le langue: Conf.: OK lequel vous utilisez le téléviseur, puis appuyez sur OK pour valider votre sélection. Réglage des chaînes en 4. Le menu ‘Réglage des chaînes en automatique?’ apparaît sur le automatique ? téléviseur dans la langue sélectionnée. Appuyez sur OK pour Oui : OK Non : confirmer. 5. Assurez-vous que le câble d'antenne est correctement branché suivant les instructions fournies, puis appuyez sur OK pour Vérifiez la connexion de confirmer. La recherche automatique de toutes les chaînes l'antenne. disponibles commence alors. Cette recherche peut prendre quelques minutes, pendant lesquelles vous ne devez appuyer sur aucune Oui : OK Non : touche. 6. Une fois toutes les chaînes mémorisées, le menu Ordre des chaînes Ordre des chaînes apparaît à l'écran pour vous permettre de trier les numéros de chaînes PROG CA 1 C03 NOM TV 5 selon un ordre préférentiel. Si vous souhaitez changer l'ordre des 2 3 4 C05 C07 C08 PRO 7 EU-SP SWF 5 C09 RTL chaînes, utilisez v ou V afin de sélectionner la chaîne à déplacer, puis 6 7 C11 C12 SAT MDR 8 C13 DDI appuyez sur B. A l'aide de v ou V , sélectionnez le nouveau numéro de 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 chaîne que vous souhaitez utiliser pour la chaîne sélectionnée, et Sélect. la chaîne: Conf.: appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Le nouveau numéro est enregistré pour la chaîne sélectionnée et le numéro des autres chaînes Ordre des chaînes PROG CA NOM change en conséquence. Pour changer le numéro d'autres chaînes, 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 C03 TV 5 3 C07 EU-SP répétez cette procédure. 4 5 C08 C09 SWF RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. 10 11 C15 C16 RTL 2 KAB 1 Sélect. la pos.: Déplacer: OK 8. Appuyez sur PROGR+/- ou sur les touches numériques pour afficher les chaînes. Remarque : Pour arrêter la mémorisation automatique à tout moment, appuyez sur OK. 7. Recherche du canal vidéo Si un magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement par la prise antenne, vous devez rechercher le canal vidéo. Appuyez sur les touches PROGR+/- de la télécommande jusqu'à ce que l'image de la cassette vidéo en cours de lecture apparaisse à l'écran. Remarque : Si vous souhaitez échanger le numéro du canal vidéo avec un autre numéro de chaîne, consultez la section ‘Modification de l'ordre des chaînes’ de ce manuel. 6

Utilisation Fonctions du téléviseur Réglage du volume Appuyez sur ces touches pour régler le volume du téléviseur. Sélection des chaînes (PROGR +/-). Appuyez pour Entrée vidéo sélectionner les chaînes. Appuyez pour sélectionner les Touche CONTROLE signaux d'entrée Audio/Vidéo Appuyez sur cette touche (magnétoscope, etc). pour activer le panneau de commande. PROGR – + – + CONTROL Interrupteur Marche/Arrêt Appuyez pour allumer / éteindre le téléviseur. 7

Utilisation Descriptif des touches de la télécommande Pour éteindre temporairement (mode veille) Appuyez pour éteindre temporairement et pour rallumer le téléviseur (sortir du mode veille). Pour réduire votre consommation électrique, nous vous recommandons Pour arrêter le son d'éteindre complètement le téléviseur lorsque celui-ci n'est Appuyez pour activer ou désactiver le son. pas utilisé. IMPORTANT : Le téléviseur se met automatiquement en mode veille après 15-30 minutes s'il ne Pour restaurer l'image reçoit aucun signal TV et si aucune touche n'est activée. Appuyez pour désactiver le télétexte ou le mode veille. Afficher les informations à l'écran Appuyez pour afficher ou faire disparaître toutes les Pour utiliser le télétexte informations. En mode Télétexte, appuyez sur cette touche Appuyez pour activer et désactiver le télétexte. pour afficher la page de sommaire (normalement la page 100). Utiliser le guide électronique NexTView Sélectionner le signal d'entrée ou faire un arrêt sur Appuyez pour activer ou désactiver le guide une page télétexte électronique NexTView. Appuyez pour sélectionner les signaux d'entrée désirés à partir des prises du téléviseur (consultez la section Equipement complémentaire). En mode Télétexte, appuyez pour faire un Pour arrêter sur une image arrêt sur la page affichée et pour revenir ensuite sur le télétexte. Appuyez si vous désirez noter une information à l'écran (un numéro de téléphone, par exemple). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Appuyez à nouveau pour restaurer l'image. Utilisation du PAP de ce manuel. Pour sélectionner les chaînes Revenir à la dernière chaîne sélectionnée Appuyez sur les touches numériques. Appuyez pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée. Remarque : Pour utiliser cette fonction, la chaîne précédemment Pour les numéros à deux chiffres (par exemple, 23), sélectionnée doit avoir été regardée pendant au moins 5 secondes. appuyez sur -/--, puis sur les touches correspondantes (2 et 3). Pour le mode Multi PIP Appuyez pour activer et désactiver le mode Multi PIP. Sélectionner le réglage d'image Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur Pour changer le format d'écran OK pour revenir à l'image télévisée. Appuyez pour changer le format d'écran. Sélectionner le réglage du son Touches Fastext Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur Voir la section Télétexte pour de plus amples informations. OK pour revenir à l'image télévisée. Pour sélectionner les options du menu Afficher le tableau des chaînes Utilisez le bouton OK et les touches fléchées pour sélectionner Appuyez sur OK, puis sur v ou V pour les options disponibles dans le système de menus. sélectionner une chaîne, puis sur B pour confirmer. Pour afficher le menu Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les Pour régler le volume menus de réglage du téléviseur. Appuyez pour régler le volume du téléviseur. Pour sélectionner des chaînes Appuyez sur + ou - pour sélectionner les chaînes. Pour afficher l'heure Soulevez le couvercle de la télécommande et appuyez Pour réinitialiser les paramètres réglés sur cette touche pour afficher l'heure. Appuyez à en usine nouveau pour revenir à l'image télévisée. Soulevez le couvercle de la télécommande et appuyez sur cette touche pour revenir aux Pour piloter des équipements complémentaires réglages Son et Image effectués en usine. Le Sony menu Installation apparaît sur l'écran du Soulevez le couvercle de la télécommande et appuyez téléviseur, reportez-vous à la section Sélection sur ces touches pour commander votre équipement de la langue et du pays du mode d'emploi pour vidéo Sony (consultez la notice fournie avec le modifier vos précédentes sélections. magnétoscope). 8

Utilisation NexTView* *si disponible Le NexTView est un guide électronique hebdomadaire des programmes, qui vous fournie des informations relatives aux chaînes supportées. Sélection de votre guide de programme NexTView Votre téléviseur sélectionne automatiquement le meilleur guide de programmes NexTView disponsible. Ce service est chargé environ 30 minutes après le réglage des chaînes. Vous pouvez cependant choisir un autre guide des programmes dans la liste proposée. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. 2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner puis sur B pour valider le menu ‘Réglage’. 3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Choix NexTView’ puis sur B pour confirmer. Une liste contenant toutes les chaînes supportant un guide NexTView apparaît. 4. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la chaîne de votre choix puis appuyez sur OK pour valider. 5. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée. Affichage du NexTView Tout d’abord, vous devez sélectionner une chaîne munie du service NexTView. Dans ce cas et dès lors que la totalité des données sera disponible, l’indication ‘NexTView’ s’affichera. Si, par la suite, vous changez de chaîne, vous pourrez encore utiliser le service NexTView. 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande pour activer et désactiver le NexTView. 2. Orientez la sélection sur v, V, b ou B pour déplacer le curseur à l'écran. 3. Appuyez sur OK pour confirmer une sélection. a. Lorsque vous vous trouvez dans les colonnes jour, heure ou icône (thèmes), la liste des programmes varie en fonction de la sélection. b. Lorsque vous vous trouvez sur la liste des programmes et que vous appuyez sur OK sur une émission en cours (sablier affiché à droite), vous sortez du mode NexTView et vous visualisez cette émission. Lorsque vous appuyez sur OK sur une émission à venir (pas de sablier), vous accédez au menu d’enregistrement et de programmation. Légende des icônes 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER 7 Star Wars Tue 07. 04 .98 liste complète de la sélection Tue 8 Super RTL 10:35 - 12:45 sélection personnelle Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 actualités 9 Thu 12 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 films 10 Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 sports 11 Sat International News divertissements RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 enfants 13 Mon retour au dernier menu Utilisation du menu Réglage individuel L'icône vous permet de sélectionner vos propres thèmes de recherche. Individual Setting 1. Sélectionner à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour afficher le menu Réglage Movie individuel. Comedy 2. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'élément que vous désirez marquer, puis appuyez sur OK pour Adult confirmer la sélection. News 3. Répétez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous souhaitez voir figurer sur votre Interview liste. Entertainment 4. Une fois tous les éléments choisis, sélectionnez à l'aide de B. 5. Appuyez sur OK pour revenir à l’écran précédent. 6. Pour utiliser votre réglage individuel, appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner puis sur OK pour activer ‘Réglage individuel’. 9

Utilisation NexTView Utilisation du menu Enregistrement et Programmation Ce menu permet de vous programmer un message d’avertissement de début d’émission (par exemple pour vous éviter de manquer le début de votre émission préférée) et de programmer l’enregistrement sur votre magnétoscope Smartlink. Rappel : le magnétoscope doit impérativement être connecté sur la prise Péritel 2. 1. Appuyez sur v ou V pour sélectionner une émission qui n’est pas en cours dans la liste. 2. Appuyez sur la touche OK pour passer au menu d’enregistrement et programmation. Pour programmer un message d’avertissement Appuyez sur b ou B pour sélectionner l’icône puis avec OK, activez ou désactivez l’avertissement sur cette émission. Si vous avez activé la fonction, une icône ‘Horloge’ apparaît sur la ligne correspondante à l’émission dans le menu NexTView principal. Quand vous avez activé un message d’avertissement sur une émission (icône ‘Horloge’), un message apparaîtra brièvement avant son début. Ce message vous demandera alors de choisir entre regarder cette nouvelle émission qui commence ou rester sur la chaîne en cours. Pour regarder le tableau des messages d’avertissement Appuyez sur b ou B pour sélectionner l’icône puis sur OK pour afficher le tableau. Ce tableau vous donne la liste des émissions sur lesquelles un message d’avertissement a été programmé. Il est possible de programmer jusqu’à 5 émissions. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Pour programmer l’enregistrement d’une émission (uniquement avec un magnétoscope Smartlink connecté sur la prise Péritel AV2) 1. Connectez votre magnétoscope Smartlink avec le cordon Péritel complet approprié. 2. Appuyez sur b ou B pour sélectionner et appuyez sur OK pour transmettre les informations à votre magnétoscope Smartlink. 3. Pour régler votre magnétoscope: VPS/PDC Sélectionner VPS/PDC à l'aide de b et appuyez sur OK pour sélectionner Oui ou Non. Ce réglage étant effectué, vous êtes assuré d'enregistrer la totalité de l'émission, même en cas de changement de chaîne. Cette fonction ne peut être utilisée que si la chaîne sélectionnée émet un signal VPC/PDC. Vitesse Appuyez sur V pour sélectionner l'option VITESSE, puis appuyez sur OK pour choisir entre le mode SP (vitesse standard) ou le mode LP (double durée). Avec le mode LP, vous disposez d'un temps d'enregistrement deux fois plus rapide que le mode SP. En revanche, la qualité de l'image est moins bonne. Réglage magnétoscope Appuyez sur V pour sélectionner l'option Réglage magn., puis appuyez sur OK pour choisir le magnétoscope à programmer (VCR1 ou VCR2). 4. Sélectionnez à l'aide de B , puis appuyez sur OK. Le menu disparaît alors de l'écran. 10

Utilisation Télétexte La plupart des chaînes de télévision diffusent des informations via le télétexte. La page de sommaire du diffuseur (en général page 100) explique comment utiliser ce service. Vérifiez que vous utilisez une chaîne dotée d'un signal puissant sous peine d'obtenir des erreurs télétexte. Activation et désactivation du télétexte 1. Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusé le service Télétexte que vous souhaitez TELETEXT regarder. Index Programme 25 2. Appuyez sur pour activer la fonction Picture and Télétext (P&T). L'écran est alors News 153 Sport 101 divisé en deux avec la chaîne télévisée à droite et l'affichage télétexte à gauche. Weather 98 Mode P&T : appuyez sur les touches PROGR+/- pour changer de chaîne. m Appuyez sur b ou B pour modifier la taille de l'écran. Appuyez à nouveau sur pour reprendre la réception télétexte normale. TELETEXT Index Programme 25 3. Appuyez à deux reprises sur pour obtenir un affichage télétexte uniquement. News 153 Sport 101 4. Appuyez à trois reprises sur pour un affichage mixte Weather 98 5. Appuyez sur une quatrième fois pour désactiver le télétexte. m Sélection d'une page télétexte TELETEXT Index Utilisez les touches numériques pour entrer les trois chiffres du numéro de page. En cas Programme News 25 153 d'erreur, tapez trois chiffres quelconques, puis retapez le numéro correct de la page. Sport 101 Weather 98 Utilisation d'autres fonctions télétexte Accès à la page suivante ou à la page précédente 216-02 Appuyez sur les touches ou de la télécommande pour sélectionner la page précédente ou suivante. Accès à une sous-page Une page télétexte peut composer plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ligne d'information 01 02 03 04 05 06 07 08 s'affiche indiquant le nombre de sous-pages. Sélectionnez la sous-page à l'aide de v ou V. Arrêt sur une page télétexte Appuyez sur . Appuyez à nouveau pour revenir au télétexte normal. Affichage de la page de sommaire télétexte Appuyez sur pour afficher la page de sommaire (généralement la page 100). Utilisation des codes de couleur pour accéder aux pages (Fastext) (ces codes sont uniquement disponibles si la chaîne diffuse des signaux Fastext) Lorsqu'un menu à codes de couleur apparaît au bas de l'écran, appuyez sur la touche de couleur (vert, rouge, jaune ou bleu) correspondante pour accéder à la page voulue. Utilisation de la fonction Appel de page 1. Utilisez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner une page télétexte comportant plusieurs numéros de page (la page de sommaire, par exemple). 2. Appuyez sur OK. 3. A l'aide de v ou V, sélectionnez la page souhaitée, puis appuyez sur OK. Après quelques secondes d'attente, la page demandée apparaît. 11

Utilisation Télétexte La plupart des chaînes diffusent des informations via le service Télétexte. Utilisation du menu Télétexte 1. Lorsque vous consultez le Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître le menu spécifique au Télétexte. Remarque: le Menu est global dans les modes Télétexte plein écran ou superposé. Télétexte 2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner l'option voulue à l'écran, puis appuyez sur B pour Haut / Bas / Complet Attente de l'affichage afficher le sous-menu correspondant. Voir 3. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur MENU. Page temps Aperçu des pages Sélection: Entrer Menu: Haut/Bas/Complet Ce sous-menu permet d'agrandir certaines parties de la page télétexte. Orientez le sélecteur sur Haut: Bas: Complet: OK v pour agrandir la partie supérieure de l'écran ou sur V pour agrandir la partie inférieure. Appuyez sur OK pour revenir à l'affichage normal. Appuyez sur b pour revenir au menu Télétexte. Attente de l'affichage* *disponible uniquement en mode Télétexte ou en mode Télétexte superposé à la chaîne (voir le paragraphe Activation et désactivation du Télétexte de la page précédente). Cette fonction permet de regarder la chaîne pendant la recherche d’une page Télétexte. 1. Appuyez deux fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode Télétexte plein écran. 2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Télétexte. 3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Attente d’affichage’ puis sur B pour confirmer. 4. La chaîne apparaît à l’écran. Lorsque la page recherchée a été trouvée, un icône bleu apparaît dans le coin supérieur gauche de votre écran. 5. Appuyez sur la touche de la télécommande pour visionner cette page. Afficher les informations cachées (Voir) Certaines pages télétexte contiennent des informations cachées (des réponses à un questionnaire, par exemple), que vous pouvez afficher. Après avoir sélectionné la fonction, le texte caché apparaît. Pour afficher ces informations, appuyez sur B. Le texte caché apparaît. Page temps* * La fonction n’est disponible que si la chaîne émet des pages avec des codes temps. Page temps Vous pouvez demander qu'une page avec des codes temps (une page d'alerte, par exemple) PAGE TEMPS s'affiche à une heure que vous aurez définie. Après avoir seléctionné la fonction, un sous-menu ––– --:-- s'affiche : Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer les trois chiffres de la page correspondante. Utilisez les touches numériques pour entrer l'heure désirée. Choisir: Entrer: Appuyez sur OK pour enregistrer. L'heure s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. A l'heure indiquée, la page s'affiche. Aperçu des pages* *disponible uniquement si le TOP-Text est transmis par la chaîne. Dans ce menu, le TOP-Text est divisé en deux colonnes : la première colonne présente des blocs de pages et la deuxième colonne présente des groupes de pages. 1. Appuyez sur b ou B pour sélectionner la première ou la seconde colonne. 2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner les pages de bloc ou de groupe souhaitées. 3. Appuyez sur la touche OK pour afficher les pages choisies. 12

Utilisation du système de menus du téléviseur Utilisation du système de menus Ce téléviseur est équipé d’un système convivial d’affichage des menus à l'écran. Ces affichages ont été conçus pour permettre une utilisation optimale du téléviseur en vous permettant de modifier les réglages de l'image et du son, de changer la taille de l'écran et l'ordre des chaînes etc. Remarque:Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le téléviseur passe en mode Plein. Lorsque vous sortez du Menu, il revient dans le mode Ecran précédent. Réglage de l'image et du son Bien que les réglages de l'image et du son soient effectués en usine, vous pouvez les modifier à votre convenance. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner le symbole pour l'image ou pour le son. Appuyez ensuite sur B pour afficher le menu Contrôle de l'image ou Contrôle du son. 3. A l'aide de v ou V, sélectionnez le paramètre voulu, puis appuyez sur B pour confirmer la sélection. Pour obtenir la description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous. 4. Utilisez v, V, B ou b pour régler le paramètre choisi. 5. Une fois le réglage effectué, appuyez sur OK pour l'enregistrer. Contrôle de l'image 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour régler d'autres paramètres. Réglage de l'image Personnel Contraste 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Luminosité Couleurs Netteté Raz Contrôle de l'image AI Réducteur de bruit Oui Oui Mode Digital DRC 100 Choisir: Entrer: Paramètre Effet Studio Réglage de l'image V Studio (pour les émissions en direct) Personnel Cinéma Personnel(pour les réglages personnels) Réglage de l'image Jeu Cinéma(pour la diffusion de films) v Game (pour les jeux sur console) Contraste Contraste Moins b B Plus Luminosité* Plus sombre b B Plus claire Couleurs Moins b B Plus Oui Teinte** Rougeâtre b B Verdâtre AI Non Netteté Moins b B Plus Oui Reducteur de bruit Non RAZ Rétablit les valeurs définies par défaut en usine DRC 50 Mode Digital DRC 100 AI (Intelligence artificielle)V Non : Normal v Oui : Optimisation automatique du niveau du contraste en fonction du signal TV. Détecteur de bruit V Non : Normal v Oui : Réduction du bruit en cas de signal trop faible Mode Digital V DRC 50 : Le DRC permet d’améliorer sensiblement le piqué de l’image. Dans le cas où la lecture des caractères est difficile en position DRC 100, utilisez la position DRC 50. Dans ce cas, un papillotement de l’image est visible. v DRC 100 * Uniquement si le paramètre Réglage d’image est définé en Personnel. ** Disponible uniquement sur le standard NTSC. 13

Utilisation du système de menus du téléviseur : Contrôle du son Paramètre Effet Personnel Vocal Contrôle du son Jazz Mode Egaliseur V Personnel Mode Egaliseur Rock PersonalPop Vocal Réglage Jazz égaliseur Mode Surround SRS Rock Mode SRS SRS 2 Contrôle Vol. auto Non Pop Son stéréo 00 Stereo v Sans effet (fixe et ne peut être modifié) Volume Son stéréo 00 Stereo Choisir le mode: Conf.: OK Réglage Egaliseur Vous pouvez régler le mode sélectionné dans le mode Egaliseur en coupant ou en augmentant les 5 fréquences sonores sélectionnées.Appuyez sur b ou B pour sélectionner la fréquence voulue, puis sur V ou v pour la régler. Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau réglage. Pour enregistrer le nouveau réglage, vous devez programmer le mode Egaliseur sur Personnel. Le mode Réglage égaliseur Personnel enregistre ce réglage de façon permanente, Personnel + alors que tous les autres modes (Vocal, Jazz, Rock, Pop) 0 l'enregistre uniquement jusqu'aux changements de mode – suivants. 120 150 1,5K 5K 10 K Sélect: Régler: Conf.:OK Mode Surround V Non Dolby Sur SRS Mode SRS SRS 1 Théâtre SRS 2 SRS 3 Eglise Disco v Stade Contrôle Vol. auto Non Oui Mode SRS* V SRS 1 Son stéréo Mono (*uniquement lorsque le Stéréo mode Surround est SRS 2 Volume programmé sur SRS) v SRS 3 * Le mode Surround SRS permet de restituer le volume sonore d’une source Dolby Digital AC3. L’effet augmente progressivement dans les modes SRS 1, 2 et 3. Son stéréo A B Contrôle vol. auto V Oui : le volume sur un canal reste le même quelque soit le niveau du signal émis (au moment des publicités, par exemple) v Non : le volume sur un canal varie selon le signal émis. Son stéréo Lorsqu'un programme bilingue est diffusé : V A pour le canal 1 v B pour le canal 2 Pour une émission diffusée en stéreo : V Mono v Stéréo Lorsqu'un programme NICAM est diffusé : l'indication NICAM apparaît brièvement à l'écran. Casque i Volume Moins b B Plus i Son stéréo Lorsqu'un programme bilingue est diffusé : V A pour le canal 1 v B pour le canal 2 14

Utilisation du système de menus du téléviseur: Définition du mode Dolby Surround Avant de pouvoir écouter des émissions en Dolby Surround Pro-logic, il est nécessaire d’effectuer des réglages pour l’adapter selon vos préférences. Ce réglage est nécessaire uniquement lors de la première installation du téléviseur ou suite à un changement de place des enceintes. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder aux options du menu ‘Réglage’. Réglage Dolby Surround 3. A l'aide de V , sélectionnez ‘Réglage Dolby Surround’, puis appuyez sur B pour afficher le Mode Surround Réglage niveau ProLogic menu ‘Réglage Dolby Surround’. Avant g. Centre Avant d. Arrière Mode H.parleurs Normal 4. A l'aide de v ou V , sélectionnez ‘Mode Surround’, puis appuyez sur B pour accéder au Retard 15 ms sous-menu. A l'aide de v ou V , sélectionnez Pro Logic si vous utilisez des haut-parleurs Auto Dolby Oui Choisir: Entrer: Surround ou TruSurround, si vous n’avez pas connecté les haut-parleurs. Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection. TruSurround Mode Surround ProLogic 5. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'option ‘Réglage Niveau’, puis appuyez sur B pour 3 Elargi procéder à un test sonore audible successivement sur chaque haut-parleur. De votre 3 Normal Elargi position, tous les niveaux sonores doivent être identiques. Si tel est le cas, appuyez sur OK Mode H. parleurs Fantôme Normal pour enregistrer vos réglages. (a)A l'aide de v ou V, sélectionnez les haut-parleurs Avant g., Centre, Avant d. ou Arrière. (b) Appuyez sur b ou B pour régler le volume sonore puis appuyez sur OK pour confirmer. Avant g. (c) Appuyez sur V pour sélectionner un autre haut-parleur. Centre Avant d. (d) Répétez les étapes (a) et (b) pour tous les haut-parleurs à régler. Arrière (e) Appuyez sur OK pour enregistrer les nouveaux paramètres. Réglage Dolby Surround 6. Pour sélectionner ‘Mode H. parleurs’, assurez-vous que Mode Surround est réglé sur Pro Mode Surround Réglage niveau ProLogic Logic, puis orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner ‘Mode H. parleurs’. Avant g. Centre Avant d. Appuyez sur B pour afficher le sous-menu Mode H.parleurs. A l'aide de v ou V , Arrière Mode h. parleurs Normal sélectionnez l'un des modes haut-parleur suivant, puis appuyez sur OK pour enregistrer Retard 15 ms votre sélection : Auto Dolby Sélect. l'heure: Conf.: OK Normal tous les haut-parleurs sont activés Fantome le haut-parleur central est désactivé Elargi largeur de bande plus grande à partir du haut-parleur central 3Normal les haut-parleurs surround sont désactivés 3Elargi les haut-parleurs surround sont désactivés, seul le haut-parleur central est porteur d'une réponse en fréquence complète. 7. Pour sélectionner ‘Retard’, assurez-vous que Mode Surround est réglé sur Pro Logic, puis orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner l'option ‘Retard’. Appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant. A l'aide de v ou V, sélectionnez le délai approprié pour les haut-parleurs surround. Les choix disponibles sont les suivants : 15 ms pour les grandes pièces, 20 ms ou 25 ms pour les pièces normales et 30 ms pour les petites pièces. Une fois ce délai défini, appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. 8. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner l'option Auto Dolby, puis appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant. A l'aide de v ou V, sélectionnez Oui ou Non, puis appuyez sur OK pour enregistrer. 9. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. 15

Utilisation du système de menus du téléviseur : Utilisation du menu Caractéristiques 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 2. A l'aide de v ou V, sélectionnez pour accéder au menu Caractéristiques, puis appuyez sur B pour en afficher les options. 3. Sélectionnez l'option désirée à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour confirmer. Pour obtenir la description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous. 4. A l'aide de v, V, B ou b, sélectionnez le paramètre désiré. 5. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la sélection d'autres options. Caractéristiques Auto 16:9 Non 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Correct. de format Oui Temporisation Non Verrouill. parental Non Paramètre Effet Sortie sur AV 2 TV Choisir: Entrer: Auto 16:9* V Non : La taille des images ne sera pas ajustée automatiquement. *uniquement pour le Normal : La taille des images sera ajustée automatiquement d'après les signal d'antenne informations transmises par les chaînes télévisées. Auto 16:9 Non Normal v Complet :Le téléviseur ajuste automatiquement la taille de l'image pour Complet éliminer des bandes noires sur l'image télévisée : Correction de format* V Non : 4:3/14:9 est sélectionné Correction de format Non Oui (*uniquement si Auto est v Oui : sélection automatique du mode Large+ pour les programmes sur Normal ou Complet) diffusés en 4:3/14:9. Temporisation 10 min Temporisation Vous pouvez sélectionner le délai au-delà duquel le téléviseur passe Verrouill. parental Non Oui automatiquement en mode veille. V Non . Sortie AV 2 TV AV 1 v 90 min AV 2 AV 3 AV 4 Verrouillage parental V Non : Normal v Oui : lorsqu'il est en mode veille, le téléviseur ne peut être rallumé qu'à l'aide de la télécommande. Vous ne pouvez pas utiliser les touches du téléviseur pour le rallumer. Sortie AV2 V TV Signal audio / vidéo provenant de la prise d'antenne AV1 Signal audio / vidéo provenant de la prise 1 AV2 Signal audio / vidéo provenant de la prise 2 AV3 Signal audio / vidéo provenant de la prise 3 v AV4 Signal audio / vidéo provenant des prises à l'avant du téléviseur Modification de la taille de l'écran Cette fonction vous permet de changer la taille de l'image télévisée. Large+ Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande ou orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner l'un des formats suivants et appuyez sur OK pour confirmer votre choix : Plein Large+ imitation de l'effet grand écran pour les émissions diffusées en 4:3 4:3 image conventionnelle 4:3, affichage complet des informations 14:9 compromis entre le format 4:3 et 16:9 Zoom Zoom effet grand écran pour les émissions diffusées en Cinémascope Plein pour les émissions diffusées en 16:9 En mode Large+, Zoom et 14:9, la partie supérieure et inférieure de l'écran est tronquée. Appuyez sur v 14:9 ou V pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire les sous-titres, par exemple), puis appuyez sur OK pour confirmer. 4:3 16

Utilisation du système de menus du téléviseur : Utilisation de la fonction Multi PIP Le mode Multi PIP (Picture in Picture) permet d'afficher une succession de 12 images fixes et d'une 13ème en direct. Vous pouvez sélectionner manuellement la chaîne que vous souhaitez regarder, en mode grand écran ou PIP. 1. Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode Multi PIP. 13 chaînes apparaissent à l'écran, le numéro de la chaîne regardée étant affiché au centre. 02 03 04 05 2. Appuyez à plusieurs reprises sur les touches PROGR+/- pour sélectionner les 12 numéros 13 01 06 suivants ou précédents. 12 07 3. Appuyez sur v, V, b ou B pour vous déplacer parmi les 13 chaînes affichées. 11 10 09 08 4. Appuyez sur OK pour sélectionner une des chaînes. Cette chaîne est alors déplacée au centre de l'écran. 5. Appuyez à nouveau sur OK pour afficher la chaîne sélectionnée ou sur désactiver le mode Multi PIP. Utilisation de la fonction PAP (Picture and Picture) Cette fonction permet de diviser l'écran en deux afin de pouvoir suivre deux programmes télévisés simultanément (avec une source vidéo si vous le souhaitez). Le son correspondant à l'écran de gauche sort des haut-parleurs du téléviseur et le son de l'écran de droite est disponible via un casque. Activation et désactivation de la fonction PAP Appuyez une fois sur pour afficher les écrans et appuyez deux fois sur cette touche pour désactiver la fonction PAP. Sélection du son dans le casque En mode PAP, consultez le paragraphe ‘Réglage de l’image et du son’ de ce mode d’emploi et selectionnez ‘Son stéréo’ dans PAP. Sélection d'une source PAP Appuyez sur M. Le symbole M apparaît à droite de l'écran. Sélectionnez la source souhaitée à l'aide des touches numériques (pour une chaîne) ou de (pour une source vidéo). Passage d'un écran à l'autre Appuyez sur pour passer d'un écran à l'autre. Redimensionnement des écrans Appuyez sur b ou B pour changer la taille des deux écrans. 17

Utilisation du système de menus du téléviseur : Modification de l'ordre des chaînes Après la mémorisation automatique, vous pouvez utiliser cette fonction pour trier les numéros des chaînes selon un ordre préférentiel. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Réglage Mémorisation auto Ordre des chaînes 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu , puis appuyez sur B pour accéder Choix NexTView Réglage Dolby Surround Préselection audio/vidéo au menu ‘Réglage’. Mise en Service Choisir: Entrer: 3. A l'aide de V, sélectionnez Ordre des chaînes, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Ordre des chaînes PROG CA NOM 1 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez échanger, 4 5 6 7 C08 C09 C11 C12 SWF RTL SAT MDR puis appuyez sur B pour confirmer. 8 9 10 C13 C14 C15 DDI DSF RTL 2 11 C16 KAB 1 Sélect. la chaîne: Conf.: 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le nouveau numéro (PROG 4, par exemple) à Ordre des chaînes utiliser pour la chaîne sélectionnée, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le nouveau numéro est PROG CA NOM enregistré et le numéro des autres chaînes change en conséquence. 1 C03 TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour échanger le numéro des autres chaînes. 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 Sélect. la pos.: Déplacer: OK 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Réglage manuel du téléviseur Vous avez déjà procédé au réglage automatique du téléviseur en suivant les instructions fournies au début de ce manuel. Sachez cependant qu'il est possible d'effectuer cette opération manuellement et d'ajouter de nouvelles chaînes une par une. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B. 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service du menu, puis appuyez sur B pour Mise en Service Langue/Pays accéder au menu correspondant. Mémorisation manuelle Préselection (Suite) Réglage RVB Rotat. de l'image O Code secret ------- 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle dans le menu, puis sur B pour Démonstration accéder au menu correspondant. Choisir: Entrer: 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner un numéro de chaîne (PROGR 1 pour TF1, par Mémorisation manuelle exemple), puis appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance. PROG 1 SAUT Non SYS L CA C09 TV5 NOM 2 Non L C10 TV 3 Non L C21 4 Non L C33 5 Non L CXX 6. Appuyez sur v pour sélectionner Non, puis sur B pour mettre la colonne SYS en surbrillance. 6 Non L CXX 7 Non L CXX 8 Non L CXX 9 Non L CXX 10 Non L CXX 11 Non 7. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la norme d’émission (L pour la France, B/G pour l’Europe Choisir: Entrer: de l’Ouest, I pour l’Angleterre, D/K pour l’Europe de l’Est) ou EXT pour une source vidéo extérieure (AV1, AV2, ...), puis appuyez sur B pour confirmer. PROG SAUT SYS CA NOM 1 Non B/G 8. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner C (pour normal), S (pour câble) ou F (pour L I fréquence directe), puis appuyez sur B. D/K EXT PROG SAUT SYS CA NOM 9. A l'aide des touches numériques de la télécommande, sélectionnez le premier chiffre du numéro de 1 Non B/G C S F canal (CH), puis le deuxième ou PROG 1 SAUT Non SYS B/G CA 03 NOM Orientez le sélecteur sur V pour rechercher le numéro de chaîne suivant disponible. RECHERCHE PROG SAUT SYS CA NOM 10. Si vous ne souhaitez pas enregistrer la chaîne sur le numéro de canal sélectionné, appuyez sur v ou 0 Non EXT AV1 AV2 AV1 V afin de poursuivre la recherche du canal souhaité. AV3 AV4 11. Pour enregistrer la chaîne, appuyez sur OK. 12. Répétez les étapes 5 à 11 pour mémoriser d'autres chaînes, puis appuyez sur la touche MENU pour sortir du menu. 18

Utilisation du système de menus du téléviseur : Dénomination des chaînes En général, les chaînes sont nommées automatiquement à partir du télétexte, si ce service est disponible. Toutefois, il est possible de nommer individuellement une chaîne ou une source vidéo (jusqu'à cinq caractères, lettres ou chiffres). 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Manual Mise enSet Up Service 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour Language/Country Langue/Pays Manual Programme Mémorisation Preset manuelle accéder au menu Réglage. Further Programme Préselection (Suite) Preset Réglage RGB Set Up RVB Rotat. de Picture l'image Rotation OO --- -- -- -- -- -- - 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder Code secret Personal ID Démonstration Demo au menu correspondant. Choisir: Entrer: Select: Enter: 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer un nom. Mémorisation manuelle PROG SAUT SYS CA NOM 6. Appuyez à plusieurs reprises sur B jusqu'à ce que le premier élément sous NOM soit mis en 1 2 Non Non L L C09 C10 TV5 BBC 3 Non L C21 surbrillance. 4 5 6 Non Non Non L L C33 CXX CXX L 7 Non L CXX 8 Non L CXX 9 Non L CXX 7. A l'aide de v ou V sélectionnez un chiffre ou une lettre (- pour un espace), puis appuyez sur 10 11 Non Non L CXX B pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon. Choisir: Entrer: PROG SAUT SYS CA NOM 8. Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK. 6 Non L C07 T E 9. Répétez les étapes 5 à 8 pour nommer d'autres chaînes. 10. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Chaînes inutilisées Cette fonction vous permet d'ignorer les numéros de chaînes inutilisés quand les chaînes sont sélectionnées à l'aide des touches PROGR+/-. Vous pouvez cependant sélectionner les chaînes inutilisées à l'aide des touches numériques. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Mise en Service Langue/Pays 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour Mémorisation manuelle Préselection (Suite) accéder au menu Réglage. Réglage RVB Rotat. de l'image O Code secret ------- Démonstration 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Choisir: Entrer: 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Mémorisation manuelle 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne voulue, puis PROG SAUT SYS CA NOM appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance. 51 52 53 Non Non Non L L L C09 C10 C21 TV5 BBC 54 Non L C33 55 Non L CXX 56 Non L CXX 6. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner Oui ou Non (selon que vous souhaitez 57 Non L CXX 58 Non L CXX 59 Non L CXX 60 Non ou non ignorer la chaîne), puis appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. L CXX 61 Non Choisir: Entrer: 7. Répétez les étapes 5 et 6 pour ignorer ou non d'autres chaînes. PROG SAUT SYS CA NOM 53 Non L F189 --- Oui 8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. 19

Utilisation du système de menus du téléviseur : Utilisation du menu Présélection (Suite) Le menu Présélection (Suite) permet : a) de régler le niveau d'atténuation de chaque chaîne. b) de régler le niveau du volume de chaque chaîne. c) d'utiliser le réglage fin manuel pour obtenir une meilleure qualité d'image lorsque l'image est déformée. d) de prérégler la sortie AV pour les numéros de chaîne à signaux codés (dans le cas d'utilisation d'un décodeur, par exemple). Cela permet à un magnétoscope d'enregistrer un signal décodé. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Mise en Service Langue/Pays 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au Mémorisation manuelle Préselection (Suite) menu Réglage. Réglage RVB Rotat. de l'image O Code secret ------- Démonstration 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Choisir: Entrer: Préselection (Suite) 4. Appuyez sur V pour sélectionner Présélection (Suite), puis sur B pour accéder au menu PROG 1 ATT Non VOL AFT DECODEUR 0 Oui Non correspondant. 2 3 4 Non Non 0 0 Oui Oui Non Non 5 6 7 8 5. A l'aide de v ou V, sélectionnez le numéro de la chaîne voulue, puis appuyez à plusieurs reprises sur B 9 10 11 pour sélectionner a) ATT, b) VOL (Volume individuel) c) AFT (Réglage fin automatique) ou d) Choisir: Entrer: DECODEUR. L'élément sélectionné apparaît en surbrillance. PROG ATT VOL AFT DECODEUR 1 Non 6. a)ATT - RF Attenuator Oui A l'aide de v ou V , activez et désactivez l'atténuateur. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. PROG ATT VOL AFT DECODEUR Répétez les étapes 5 et 6a pour régler l'atténuation des autres chaînes. 1 Oui 0 PROG ATT VOL AFT DECODEUR b)VOL 1 Oui -5 Oui Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler le niveau de volume de la chaîne dans une plage comprise entre -7 et +7. Appuyez sur OK pour enregistrer les données. Répétez les étapes 5 et 6b pour régler le PROG 1 ATT Oui VOL -5 AFT DECODEUR Oui Non niveau de volume d'autres chaînes. AV1 AV2 c) AFT Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler finement la chaîne sélectionnée comprise entre -15 et +15. Appuyez sur OK pour confirmer. Répétez les étapes 5 et 6c pour régler finement d'autres chaînes. d)DECODEUR Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner NON, AV1 ou AV2, puis appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez désormais connecter un décodeur sur la prise AV1 ou AV2 située à l'arrière du téléviseur pour que l'image émise à partir du décodeur apparaisse sur le numéro de chaîne correspondant. Répétez les étapes 5 et 6d pour sélectionner la sortie AV d'autres chaînes. Si vous n’avez pas de décodeur, laissez cette posiiton sur ‘NON’. Remarque: cette fonction ne s’applique que dans le cas de la connexion d’un magnétoscope Smartlink sur la prise Péritel AV2. Pour une meilleure commodité d’utilisation, nous vous conseillons de connecter votre décodeur sur la prise Péritel prévue a cet effet sur le magnétoscope. 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Sélection de la fonction Démo Cette fonction offre un aperçu de certaines fonctions disponibles avec votre téléviseur. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Mis en Service Langue/Pays 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour Mémorisation manuelle Préselection (Suite) accéder au menu Réglage. Réglage RVB Rotat. de l'image O Code secret ------- Démonstration 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Choisir: Entrer: 4. A l'aide de V, sélectionnez l'option Démonstration, puis appuyez sur B pour lancer la démonstration (d'environ 5 minutes). 5. Appuyez sur la touche pour mettre un terme à la démonstration. 20

Utilisation du système de menus du téléviseur : Réglage de la rotation de l'image Du fait du magnétisme exercé par la terre, il peut arriver que l'image soit inclinée. Dans ce cas, vous pouvez régler l’inclinaison de l'image. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu Réglage. Mis en Service Langue/Pays Mémorisation manuelle 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder Préselection (Suite) Réglage RVB au menu correspondant. Rotat. de l'image O Code secret ----- ----- Démonstration 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Rotation de l'image, puis appuyez sur B pour Rotation: Conf.: OK accéder au sous-menu correspondant. 5. Appuyez sur v ou V pour régler la rotation de l'image (de -5 à +5), pour appuyez sur OK pour enregistrer. 6. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB Lorsque vous raccordez une source RVB, telle qu'une Playstation Sony, il se peut que vous ayez à réajuster la géométrie de l'image. 1. Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner la source RVB connectée 1. 2. Appuyez sur MENU pour afficher le menu à l'écran. Réglage RVB Centrage O 3. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu ‘Réglage’. Taille O 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ dans le menu, puis appuyez sur Régler pos.: Conf.: OK B pour accéder au menu correspondant. Réglage RVB 5. A l'aide de V, sélectionnez pour sélectionner l'option Réglage RVB dans le menu, puis Centrage O appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant. Taille O 6. Appuyez sur B pour sélectionner Centrage, puis sur v ou V pour régler le centrage de l'image (de -10 à +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées. Régler taille.: Conf.: OK 7. Appuyez sur B pour sélectionner Taille, puis sur v ou V pour modifier la taille de l’image horizontale (de -10 to +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées. 8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. 21

Utilisation du système de menus du téléviseur : Saisie de votre code secret Avec cette fonction, vous avez la possibilité de saisir un code de sécurité. Ceci vous aidera à identifier votre téléviseur en cas de vol. Ce code ne peut être entré qu'une seule fois. Pensez donc à l'inscrire dans votre mode d'emploi. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour Mise en Service accéder au menu ‘Réglage’. Langue/Pays Mémorisation manuelle Préselection (Suite) Réglage RVB 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ du menu, puis appuyez sur B Rotat. de l'image Code secret - - - - - - pour accéder au menu. Démonstration Sélect. A-Z, 0-9 Enr.: OK 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Code secret du menu, puis sur B pour accéder au menu correspondant. 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier des 11 caractères (lettre, numéro, + ou un espace), puis appuyez sur B pour passer au caractère suivant. 6. Répétez l'étape 5 pour sélectionner les autres caractères du code. 7. Appuyez sur OK pour enregistrer. Une fenêtre apparaît à l'écran et vous demande d'entrer à nouveau votre code pour confirmation. 8. Appuyez à nouveau sur OK pour enregistrer votre code de façon définitive ou appuyez sur b pour annuler. 9. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Préréglage et dénomination des sources d'entrée Cette fonction permet de sélectionner le format automatique ou attribuer un nom aux sources d'entrée. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Préselection audio/video 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu Réglage. ENTREE AUTO 16:9 NOM AV 1 Non AV 1 3. A l'aide de V, sélectionnez l'option Présélection audio / vidéo dans le menu, puis appuyez sur AV 2 Complet AV 2 AV 3 Normal AV 3 AV 4 Non AV 4 B pour accéder au menu correspondant. Choisir: Entrer: 4. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'entrée audio / vidéo voulue (AV1, 2, 3 ou 4). Préselection audio/vidéo 5. Appuyez sur B pour sélectionner AUTO 16/9, puis sur v ou V pour sélectionner Non, Normal ou Complet. ENTREE AUTO 16:9 NOM AV 1 Non AV 1 AV 2 Normal Complet AV 2 6. Appuyez sur B pour sélectionner Nom. AV 3 AV 4 Complet Normal Non AV 3 AV 4 Sélect.: Suite : Conf.: OK 7. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier caractère du nom, puis appuyez sur B pour passer au caractère suivant. 8. Répétez l'étape 7 pour sélectionner les quatre autres caractères, puis appuyez sur OK pour enregistrer. 9. Répétez les étapes 4 à 8 pour les autres entrées audio / vidéo, puis appuyez sur MENU pour revenir à l'image télévisée. 22

Equipement complémentaire Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur A l'aide des illustrations ci-dessous, vous pouvez raccorder un grand nombre d'équipements audio et vidéo à votre téléviseur. C - 1 1 2 S2 3 S 3 s- s- L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D MONO D/D s4 4 L/G/S/I R/D/D/D 4 D E F A B C C s- - s- L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D D/D S 4 4 L/G/S/I R/D/D/D 4 G VHS 1 2 DVD Pour pouvoir obtenir le signal d'entrée d'un équipement raccordé au téléviseur, vous devez sélectionner le symbole du connecteur auquel vous avez branché cet équipement. 1. Reportez-vous aux illustrations ci-dessus pour connecter votre équipement à la prise voulue du téléviseur. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour afficher et sélectionner le symbole d'entrée approprié à votre équipement (voir le tableau ci-dessous) : Symbole à Signal d'entrée via le connecteur l'écran 1 • Audio / Vidéo via la prise péritélévision D ou* RVB via la prise péritélévision D 2 • Audio / Vidéo via la prise péritélévision E ou* S-Vidéo via la prise péritélévision E 3 • Audio / Vidéo via la prise péritélévision F ou* S-Vidéo via la prise péritélévision F 4 • S-Vidéo via la prise DIN 4 broches A ou* Vidéo via la prise cinch B et Audio via les prises cinch C * Sélection automatique du signal suivant l'équipement approprié 3. Allumez l'équipement connecté. 4. Appuyez sur pour revenir à l'image télévisée normale. Remarque : Pour éviter les cas de distorsion d'image, ne raccordez pas simultanément plusieurs équipements aux prises A et B du téléviseur. 23

Equipement complémentaire Informations supplémentaires pour la connexion des équipements complémentaires * En cas de distorsion de l'image ou du son, éloignez le magnétoscope du téléviseur. * Si vous branchez un magnétoscope mono, utilisez uniquement la prise blanche pour relier le téléviseur au magnétoscope. * Pour plus d'informations sur la sélection du signal de sortie de la prise péritélévision 2 2 / s 2 , reportez-vous à la page 16. * Si vous connectez votre téléviseur sur un équipement Hi-Fi externe, vous pouvez régler le volume sonore en réglant le niveau de volume du casque dans le menu ‘Contrôle du son’. Consultez le paragraphe ‘Réglage de l’image et du son’ de ce mode d’emploi. Smartlink Smartlink établit un lien direct entre votre téléviseur et un magnétoscope. Smartlink fonctionne si : * votre magnétoscope prend en charge Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic. * vous avez branché votre magnétoscope sur la prise péritélévision 2 2 / s 2 à l'aide d'un câble complet SCART 21 broches. Smartlink vous permet : * de télécharger les informations telles que la liste des programmes d'une chaîne du téléviseur vers le magnétoscope. * d'utiliser NexTView pour simplifier la programmation de votre magnétoscope. * d'enregistrer directement de la télévision : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit d'appuyer sur une touche du magnétoscope pour enregistrer le programme en cours. Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportez-vous au mode d'emploi de votre magnétoscope. Télécommande d'autres appareils Sony Grâce aux touches situées sous le cache de la télécommande, vous pouvez contrôler d'autres appareils Sony. 1. Ouvrez le cache de la télécommande. 2. Réglez le sélecteur VTR 1234 DVD en fonction de l'équipement que vous voulez contrôler : VTR1 Béta VTR2 8mm VTR3 Magnétoscope VHS VTR4 Vidéo numérique DVD Lecteur de DVD 3. Utilisez les touches de la télécommande pour contrôler l'équipement. * Si votre équipement dispose d'un sélecteur MODE COMMANDE, réglez-le de la même façon que le sélecteur VTR 1234 DVD de la télécommande de votre téléviseur. * Votre télécommande ne pilote que les fonctions communes présentes sur votre équipement complémentaire et la télécommande. 24

Compléments d'informations Spécifications Normes de télévision Sortie son L, B/G/H, D/K, I Haut-parleurs droite et gauche :2 x 30W (puissance musicale) 2 x 15W (RMS) Standards de couleur Haut-parleur central 1 x 20W (puissance musicale) PAL, SECAM 1 x 10W (RMS) NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement) Haut-parleurs Surround 2 x 10W (puissance musicale) 2 x 5W (RMS) Canaux Voir la section Guide des canaux page dessous. Consommation 170W Tube cathodique FD Trinitron WIDE Dimensions Env. 91 cm (36 pouces), déflexion 102° Env. 972 (l) x 613,5 (h) x 591 (p) mm Connexions Panneau arrière Poids 1/ s1 Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec Env. 90 kg entrée audio / vidéo, RVB, sortie TV audio / vidéo. 2/ s 2 Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec Accessoires fournis entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran. (1) Télécommande RM-892 3/ s3 Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec (2) Piles entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran. (2) Haut-parleur Surround (2) Cordon de raccordement des haut-parleurs Surround Connexion haut-parleurs externes : Prise DIN 2 broches (2) Autres fonctionnalités RF in Ecran plat Trinitron, Détecteur de bruit, Image 100 Hz, égaliseur graphique, code secret, mise en veille programmée, Panneau avant NexTView, Dolby Surround Pro-logic, Filtre en peigne 4 Entrée vidéo - prises cinch numérique, Double tuner. 4 Entrée audio - prise cinch s 4 Entrée S-vidéo - prise DIN 4 broches Prise casque - minijack stéréo La conception et les spécifications fournies peuvent être modifiées sans notification préalable. Guide des canaux Canaux recevables Affichage de canaux B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 TV Câble (1) S1..S41 S01..S41 TV Câble (2) S01..S05 S42..S46 M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 Italie A, B..H, H1, H2 C13..C20 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 I B21..B69 C21..C69 25

Compléments d'informations Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Solution Pas d'image (écran noir), ou de son • Branchez le téléviseur. • Appuyez sur la touche à l'avant du téléviseur. • Si le voyant est allumé, appuyez sur la touche / ou sur un numéro de chaîne de la télécommande. • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. • Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en appuyant sur la touche à l'avant du téléviseur. Mauvaise image ou pas d'image • Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de (écran noir), mais bonne qualité l'image. sonore Réglez la luminosité, le contraste et les couleurs. • A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine. Bonne image mais pas de son • Appuyez sur la touche de la télécommande. • Si le symbole est affiché à l'écran, appuyez sur la touche de la télécommande. Pas de couleur (programmes cou- • Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de leurs) l'image et réglez la couleur. • A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine. Distorsion de l'image lors du change- • Eteignez les équipements raccordés aux prises péritélévision ment de chaîne ou de la sélection du du téléviseur. télétexte La télécommande ne fonctionne pas • Changez les piles. Le voyant de mise en veille du • Contactez le service après-vente Sony le plus proche de chez téléviseur clignote vous. • Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié. • N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même. 26

Compléments d'informations Les principaux émetteurs français 38 55 57 124 1 6 45 109 67 82 51 52100 127 59 70 40 33 97 126 129 25 64 98 14 89 80 114 77 4 120 128 39 23 31 112 79 105 32 111 96 99 49 53 88 12 125 60 37 50 47 18 20 71 11 78 81 119 21 7 107 83 30 90 63 9 74 108 73 22 93 35104 86 61 75 29 44 34 42 3 87 58 62 28 48 101 106 10 102 8 43 121 54 103 41 56 123 17 24 19 68 95 113 118 69 5 13 72 84 85 76 116 92 65 122 46 115 26 110 66 117 16 27 91 15 36 2 94 Répartition Européenne des normes et systémes B-G SF B-G B-G N S B I DK IRL I B-G D-K GB B-H NL D-K B-G RF B PL D L CZ D-K G L SK B-G D-K D-K L B-G A D-K H F CH R B-H YU D B B-G B-G BG TR P B-G B-G I AL E B-H GR B B-G RL B-G CY B-G DZ B B IL MA TN 27

Sicherheitsinformationen Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals die Gefahr eines elektrischen Schlages zu Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus. niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. der gleichen Steckdose. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Netzkabel oder das Antennenkabel des Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Fachpersonal. Fernsehgerätes an. Regen oder sonstiger Feutigkeit aus. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz. ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht Kerzen) fern vom Fernsehgerät. an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist. Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen, Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Ziehen Sie nicht am Kabel. auf dem Netzkabel liegen und es dadurch Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus. Kabelhalter. Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren Bevor Sie das Gerät an einem anderen Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Fernsehgerätes mit Gegenständen wie steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang Vorhängen, Zeitungen usw. Seite oder den Bildschirm. über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.

Inhalt Inhalt Installation 1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs 2 2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung 2 3. Anschließen des Fernsehgeräts 3 4. Einschalten des Fernsehgeräts 5 5. Der Joystick 5 6. Einstellen des Fernsehgeräts 6 7. Einstellen des Videokanals 6 Bedienung Die Tasten am Fernsehgerät 7 Die Tasten auf der Fernbedienung 8 NexTView 9 Videotext 11 Das Fernsehmenüsystem 13 Einstellen des Bildes 13 Einstellen des Tons 14 Einstellen von Dolby Surround 15 Das Menü „Sonderfunktionen“ 16 Einstellen des Bildschirmformats 16 Multi PIP (Picture in Picture) 17 PAP (Picture and Picture) 17 Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle 18 Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts 18 Eingeben eines Namens für einen Kanal 19 Überspringen von Programmpositionen 19 Das Menü „Zusatzfunktionen“ 20 Aufrufen der Demo 20 Einstellen der Bildrotation 21 Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle 21 Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes 22 Einstellen und Benennen der Eingangsquellen 22 Anschließen weiterer Geräte Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät 23 Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten 24 Smartlink 24 Fernbedienen anderer Sony-Geräte 24 Weitere Informationen Technische Daten 25 Kanalübersicht 25 Störungsbehebung 26 1

Installation In Schritt 1 - 7 wird erläutert, wie Sie das Fernsehgerät installieren und die Fernsehkanäle (Programme) einstellen können. 1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Batterien Surround-Lautsprecher Lautsprecher Kabel Fernbedienung 2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte umweltgerecht. 2

Installation 3. Anschließen des Fernsehgeräts Anschließen der Lautsprecher Normalerweise sind für Dolby* Pro Logic Surround 5 Lautsprecher erforderlich: Der mittlere Lautsprecher (im Fernsehgerät) erzeugt zum Beispiel bei Dialogen einen stabilen, zentralen Klangeindruck. Über die vorderen Lautsprecher links und rechts (im Fernsehgerät) werden die beiden Tonkanäle bei Zweikanalton- oder Stereosendungen wiedergegeben. Die Surround-Lautsprecher (mitgeliefert) dienen zur Wiedergabe der Spezialeffekte, die mit dem Raumklangkanal erzeugt werden. Anschließen der mitgelieferten Lautsprecher schwarzes Kabel C gestreiftes S Kabel S Surround-Lautsprecher Anschließen vorhandener Lautsprecher Vergewissern Sie sich, daß die Lautsprecher mindestens 8 Ohm Impedanz aufweisen und magnetisch abgeschirmt sind. Andernfalls kann es zu Bildstörungen kommen. L/G/S/I R/D/D/D Lautsprecher Lautsprecher links rechts C S S Surround-Lautsprecher * Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation. 3

Installation 3. Anschließen des Fernsehgeräts Anschließen des Fernsehgeräts an die Antenne Wenn Sie das Fernsehgerät nicht mit einem Videorecorder verbinden wollen, schließen Sie das Antennenkabel wie auf der Abbildung links gezeigt an, und fahren Sie mit dem Abschnitt „4. Einschalten des Fernsehgeräts“ fort. R/D/D/D L/G/S/I L/G S/I R/D D/D Wenn Sie das Fernsehgerät mit einem Videorecorder verbinden wollen, gehen Sie bitte wie im folgenden Abschnitt erläutert vor. 1. Schließen Sie Ihr Antennenkabel an die Buchse mit der Markierung an der Rückseite des Fernsehgeräts an. Anschließen des Geräts an eine Antenne und einen Videorecorder Ein Scart-Kabel ist nicht unbedingt erforderlich. Wenn Sie jedoch eins benutzen, verbessern sich dank dieser zusätzlichen Verbindung Bild- und Tonqualität bei der R/D/D/D L/G/S/I L/G S/I R/D D/D Wiedergabe. (Scart-Kabel - nicht mitgeliefert) (Ihr Antennenkabel) IN AC IN OUT 1. Verbinden Sie Ihr Antennenkabel wie gezeigt mit dem Videorecorder. 2. Verbinden Sie wie auf der Abbildung gezeigt mit dem Antennenkabel des Videorecorders die Buchse RF OUT an der Rückseite des Videorecorders mit dem Antennenanschluß an der Rückseite des Fernsehgeräts. 3. Verbinden Sie den Videorecorder mit dem Netzstrom, und schalten Sie ihn ein. 4. Legen Sie eine bespielte Kassette in den Videorecorder ein, und drücken Sie die Taste „PLAY“. 4

Installation 4. Einschalten des Fernsehgeräts 1. Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz) an, und schalten Sie das Gerät ein. 2. Drücken Sie den Netzschalter (Ein/Aus) an der Vorderseite des Fernsehgeräts. Wenn die Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet, drücken Sie die Taste TV / auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten. Es kann einige Momente dauern, bis das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint. 5. Der Joystick Bewegen des Joystick Drücken des Joystick Drücken Sie die entsprechende Drücken Sie den Joystick in der Pfeiltaste, um sich in den Menüs Mitte, um eine Menüoption zu bewegen. auszuwählen. 5

Installation 6. Einstellen des Fernsehgeräts Bevor Sie am Fernsehgerät die Sender einstellen können, müssen Sie Sprache und Land angeben. 1. Das Menü „Language/Country“ erscheint auf dem Fernsehschirm, und das Wort „English“ ist hervorgehoben. Language country Nederlands Magyar Italiano Français 2. Wählen Sie mit v oder V auf der Fernbedienung die gewünschte Español English Language Sprache aus, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Menü „Sprache/ Country Deutsch Great Britain Land“ wird auf dem Fernsehschirm angezeigt, und das Wort „Aus“ Select language: Confirm: ist hervorgehoben. Wählen Sie „Aus“, wenn Sie nicht wollen, daß die Kanäle in einer vorgegebenen Reihenfolge, beginnend mit Programmposition 1, gespeichert werden. Sprache/Land Ungarn Griechenland 3. Wählen Sie mit v oder V das Land aus, in dem Sie das Großbritan Deutschland Frankreich Sprache Fernsehgerät benutzen wollen, und bestätigen Sie dann mit OK. Land Finnland Dänemark Land wählen: Speichern: OK 4. Das Menü zum Automatischen Abspeichern der Sender erscheint in der ausgewählten Sprache auf dem Fernsehschirm. Bestätigen Sie mit der Taste OK. Automatisches Abspeichern jetzt starten ? 5. Vergewissern Sie sich, daß das Fernsehgerät korrekt an die Antenne Ja : OK Nein : angeschlossen ist, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Fernsehgerät beginnt nun automatisch, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und zu speichern. Das kann einige Minuten dauern. Bitte warten Sie ab, und drücken Sie während des Vorgangs keine Tasten. Bitte Antennenanschluss 6. Sobald das Fernsehgerät alle verfügbaren Kanäle eingestellt hat, überprüfen. erscheint das Menü zum Ordnen der Programme auf dem Ja : OK Nein : Fernsehschirm. Auf diesem Menü können Sie die Programme in die Reihenfolge Ihrer Wahl bringen. Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen, drücken Sie die Taste v oder V, bis der Kanal, den Sie verschieben wollen, auf dem Fernsehschirm erscheint, und drücken Programme Ordnen Sie dann B. Wählen Sie mit der Taste v oder V die neue PROG KA NAME Programmnummer aus, unter der Sie den Kanal speichern wollen, und 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP 4 C08 SWF bestätigen Sie mit OK. Der ausgewählte Kanal rückt an die neue 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR Programmposition, und die anderen Kanäle werden entsprechend 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 verschoben. Gehen Sie wie in diesem Schritt erläutert vor, wenn Sie Progr. wählen: Markieren: weitere Kanäle an eine andere Programmposition stellen wollen. Programme Ordnen PROG KA NAME 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP C03 TV 5 Fernsehschirm aus. 4 5 6 C08 C09 C11 SWF RTL SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 8. Mit den Tasten PROGR+/- oder den Zahlentasten können Sie jetzt 11 C16 KAB 1 Pos. wählen: Speichern: OK die Fernsehkanäle anzeigen lassen. Hinweis: Wenn Sie das automatische Abspeichern der Kanäle zwischendurch abbrechen wollen, drücken Sie OK. 7. Einstellen des Videokanals Wenn Sie einen Videorecorder an das Fernsehgerät angeschlossen haben, müssen Sie jetzt den Videokanal suchen. 1. Drücken Sie die Tasten PROGR+/- auf der Fernbedienung, bis das Videobild (d. h. das vom Videorecorder eingespeiste Bild) auf dem Fernsehschirm angezeigt wird. Hinweis: Wenn Sie den Videokanal auf eine andere Programmposition legen wollen, schlagen Sie bitte unter „Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle“ in dieser Bedienungsanleitung nach. 6

Bedienung Die Tasten am Fernsehgerät Lautstärketasten Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der Lautstärke. Tasten PROGR (+) oder (-) Videoeingangstaste Zum Auswählen von Zum Auswählen der Fernsehkanälen. Taste CONTROL Eingangssignale vom Zum Einschalten des Videorecorder usw. Bedienfeldes und der Bedienfeldbeleuchtung. PROGR – + – + CONTROL Netzschalter (Ein/Aus) Zum Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts. 7

Bedienung Die Tasten auf der Fernbedienung Stummschalten des Tons Vorübergehendes Ausschalten des Fernsehgeräts Mit dieser Taste können Sie den Ton vom Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend aus Fernsehgerät stummschalten. Wenn Sie die Taste (d. h. in den Bereitschaftsmodus). Danach können Sie es mit dieser erneut drücken, ist der Ton wieder zu hören. Taste aus dem Bereitschaftsmodus wieder einschalten. Um Energie zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten, wenn es nicht benutzt wird. HINWEIS: Wenn 15 - 30 Minuten lang kein Fernsehsignal Zurück zum Fernsehmodus Mit dieser Taste wechseln Sie vom Videotext- oder eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus. Bereitschaftsmodus wieder zum normalen Betrieb. Auswählen von Videotext Einblenden von Bildschirmanzeigen Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein Mit dieser Taste werden alle Bildschirmanzeigen eingeblendet. oder aus. Wenn Sie die Taste erneut drücken, werden die Anzeigen wieder ausgeblendet. Im Videotextmodus können Sie damit die Indexseite Auswählen der elektronischen (normalerweise Seite 100) einblenden. Programmführung Mit dieser Taste schalten Sie die elektronische Auswählen des Eingangssignals oder Anhalten von Programmführung ein oder aus. Videotext Wählen Sie das Eingangssignal von den Fernsehbuchsen aus „Einfrieren“ des Bildes (siehe „Anschließen weiterer Geräte“). Im Videotextmodus Mit dieser Taste halten Sie das Bild an, so daß Sie sich können Sie mit dieser Taste die angezeigte Seite anhalten. Wenn zum Beispiel eine eingeblendete Telefonnummer Sie die Taste erneut drücken, wird die Funktion ausgeschaltet. notieren können. Drücken Sie die Taste nochmals, um zum normalen Betrieb zurückzuschalten. Nähere Erläuterungen finden Sie unter „PAP (Picture and Picture“ in dieser Bedienungsanleitung. Auswählen von Kanälen Mit den Zahlentasten wählen Sie die Kanäle aus. Zurückschalten zum vorhergehenden Kanal Mit dieser Taste wechseln Sie zurück zu dem Kanal, den Sie Bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B. zuvor eingestellt hatten. Hinweis: Dies ist nur innerhalb von 5 23, drücken Sie zunächst -/-- und dann die Tasten 2 Sekunden nach Wechseln des Kanals möglich. und 3. Mit dieser Taste schalten Sie Multi PIP ein oder aus. Anzeigen des Bildmenüs Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Wechseln des Bildschirmformats Bildeinstellungen ändern. Mit der Taste OK Mit dieser Taste wechseln Sie das Format des angezeigten blenden Sie die Anzeige aus. Bildes auf dem Bildschirm. Anzeigen des Tonmenüs Videotexttasten Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Näheres dazu finden Sie unter „Videotext“ in dieser Toneinstellungen ändern. Mit der Taste OK Bedienungsanleitung. blenden Sie die Anzeige aus. Auswählen von Menüoptionen Einblenden der Kanalübersicht Wählen Sie mit der Taste OK und den Pfeiltasten die Optionen Drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie mit v oder im Menüsystem dieses Fernsehgeräts aus. V den gewünschten Kanal, und bestätigen Sie die Auswahl mit B. Auswählen von Kanälen Mit diesen Tasten wählen Sie die Kanäle aus. Einstellen der Lautstärke des Aufrufen des Menüs Fernsehgeräts Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem auf. Wenn Sie die Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke des Taste erneut drücken, wird das Menü auf dem Fernsehschirm Fernsehgeräts ein. wieder ausgeblendet. Zurücksetzen auf die werkseitigen Anzeigen der Zeit Einstellungen Öffnen Sie den Deckel der Fernbedienung, und Wenn Sie den Deckel der Fernbedienung drücken Sie diese Taste. Auf dem Fernsehschirm wird öffnen und diese Taste drücken, werden die die Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Taste erneut Einstellungen für Bild und Ton wieder auf die drücken, wird die Funktion ausgeschaltet. werkseitigen Werte zurückgesetzt. Wenn das Installationsmenü auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, können Sie Sprache und Land Bedienen eines Videogeräts einstellen. Schlagen Sie dazu unter „Einstellen Öffnen Sie den Deckel der Fernbedienung. Mit diesen des Fernsehgeräts“ in dieser Tasten können Sie ein Videogerät (Ihren Bedienungsanleitung nach. Videorecorder) bedienen. Bitte schlagen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung zum Videorecorder nach. 8

Bedienung NexTView* *wenn der entsprechende Service zur Verfügung steht. NexTView ist eine elektronische Programmführung mit Programminformationen zu den verschiedenen Rundfunkanstalten. Auswahl des NexTView Anbieters Das Fernsehgerät sucht sich automatisch den besten NexTView Anbieter heraus. Dieser Anbieter steht ca 30 Minuten nach dem Sendersuchlauf zur Verfügung. Jedoch können Sie, wenn Sie wollen diese Auswahl ändern. 1. Drücken Sie auf die MENU Taste der Fernbedienung, um das Bildschirmmenü einzublenden. 2. Wählen Sie mit der Taste v oder V das Symbol aus und drücken dann die Taste B um zum Einstellmenü zu gelangen. 3. Wählen Sie mit der Taste v oder V den Punkt ‘NexTView - Auswahl’ und drücken zur Bestätigung die Taste B. Eine Liste aller verfügbaren NexTView Anbieter wird angezeigt. 4. Wählen Sie mit der Taste v oder V den gewünschten NexTView Anbieter und drücken dann zum Speichern die OK Taste. 5. Drücken Sie die MENU Taste um das Bildschirmmenü auszublenden. Aufrufen von NexTView Stellen Sie zunächst einen Sender ein, der einen NexTView-Service anbietet. Bei einem solchen Sender wird der Hinweis „NexTView“ eingeblendet, sobald alle Daten verfügbar sind. 1. Mit der Taste auf der Fernbedienung können Sie NexTView ein- und wieder ausschalten. 2. Mit der Taste v, V, b oder B können Sie den Cursor auf dem Bildschirm bewegen. 3. Mit OK bestätigen Sie eine Auswahl. a. Wenn Sie in der Spalte mit dem Datum, der Uhrzeit oder den Symbolen (Themen) die Taste OK drücken, ändert sich die Programmübersicht entsprechend. b. Wenn Sie in der Programmübersicht die Taste OK drücken und die betreffende Sendung gerade läuft, schaltet das Gerät direkt in das entsprechende Programm. Wenn die Sendung erst zu einem späteren Zeitpunkt ausgestrahlt wird, wird ein Infomenü dazu eingeblendet. Index 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 volle Programmauswahl 7 Tue Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Sportsendungen 8 Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 individuelle Auswahl Unterhaltung 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 Nachrichtensendungen 10 Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 Sat International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Kinderprogramm 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 Spielfilme 13 Mon zurück zum vorigen Menü Das Menü „Individuelle Themenauswahl“ Sie können im Programmführer eine eigene Liste aus den programmsparten erstellen, die Sie sehen wollen. Individual Setting 1. Wählen Sie mit v oder V das Symbol aus, und rufen Sie mit B das Menü „Individuelle Movie Themenauswahl“ auf. Comedy 2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Sparte aus, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Adult 3. Wählen Sie alle Sparten, die bei einer Suche berücksichtigt werden sollen, wie in Schritt 2 News erläutert aus. Interview Entertainment 4. Wenn Sie alle gewünschten Sparten ausgewählt haben, wählen Sie mit B das Symbol auf dem Menübildschirm aus. 5. Drücken Sie OK. 6. Wählen Sie mit v oder V das Symbol aus und drücken OK, um die Individuelle Themenauswahl zu aktivieren. 9

Bedienung NexTView Das Infomenü Mit diesem Infomenü können Sie die Zeitschaltuhr oder aufzunehmende Programme einstellen. 1. Wählen Sie mit v oder V ein zukünftiges Programm aus der Programmlistenspalte aus. 2. Drücken Sie OK um das Infomenü auf dem Bildschirm zu sehen. Einstellen der Zeitschaltuhr (Timer) Drücken Sie so oft b oder B, bis das Symbol aufleuchtet, um „die Zeitschaltuhr einzustellen“ oder „zu löschen“, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Wenn Sie „Zeitschaltuhr einstellen“ auswählen, wird das Programm mit einer Uhr markiert, und kurz bevor das Programm startet, erscheint ein Hinweis auf dem Bildschirm und fragt nach, ob Sie dieses Programm betrachten wollen. Betrachten der Zeitschaltuhrtabelle (Timertabelle) Drücken Sie so oft b oder B, bis das Symbol aufleuchtet, um die Tabelle ein- und auszuschalten, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Diese Tabelle zeigt die Programme an, die eingestellt sind. Sie können bis zu 5 Programme einstellen. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Programme aufnehmen* *(nur bei Videorecordern mit SmartLink möglich) 1. Schließen Sie Ihren SmartLink-Videorecorder an. 2. Wählen Sie mit b das Symbol aus und drücken OK, um die Informationen an Ihren Videorecorder zu übertragen. 3. Stellen Sie nun den Videorecorder ein: VPS/PDC Drücken Sie so oft b, bis VPS/PDC ausgewählt ist, und wählen Sie dann mit der Taste OK die Einstellung „Ein“ oder „Aus“. Wenn Sie VPS/PDC einschalten, ist sichergestellt, daß die Sendung korrekt aufgezeichnet wird, auch wenn sich die Anfangszeit verschiebt. Das funktioniert allerdings nur dann, wenn der entsprechende Sender VPS/PDC-Signale sendet. Aufnahmegeschwindigkeit Wählen Sie mit V die Option „Geschwindigk.“ aus, und wählen Sie dann mit OK als Aufnahmegeschwindigkeit „SP“ (Standardplay) oder „LP“ (Longplay). Bei LP können Sie auf eine Videokassette doppelt so lange aufnehmen wie bei SP. Allerdings ist die Bildqualität geringer. Videorecorderauswahl Wählen Sie mit V die Option „Videorec.“ aus, und wählen Sie dann mit der Taste OK aus, welchen Videorecorder Sie für die Aufnahme programmieren wollen („VCR1“ oder „VCR2“). 4. Am Ende wählen Sie mit B das Symbol und drücken OK. Das Menü wird ausgeblendet. 10

Bedienung Videotext Die meisten Fernsehsender senden Videotext-Informationen. Auf der Indexseite des Videotext-Service (normalerweise Seite 100) finden Sie Erläuterungen dazu, wie Sie den Service verwenden können. Wählen Sie einen Sender mit einem starken Signal. Andernfalls kann es bei Videotext zu Störungen kommen. Ein- und Ausschalten von Videotext 1. Wählen Sie den Fernsehkanal mit dem gewünschten Videotext-Service aus. TELETEXT 2. Drücken Sie einmal , wenn Sie in den PAT-Modus schalten wollen. Der Bildschirm Index Programme 25 wird zweigeteilt. Das Fernsehprogramm ist rechts zu sehen, der Videotext links. News 153 Sport 101 Weather 98 PAT-Modus: Drücken Sie . Mit PROGR+/- können Sie zwischen den Fernsehprogrammen umschalten. Mit b oder B wechseln Sie die Größe des Bildes m auf dem Fernsehschirm. Mit können Sie wieder zum normalen Videotextempfang zurückschalten. TELETEXT 3. Wenn Sie zweimal drücken, wird nur Videotext angezeigt. Index Programme 25 4. Wenn Sie dreimal drücken, wird der Mix-Modus aktiviert. News 153 Sport 101 5. Drücken Sie ein viertes Mal , um den Videotext auszuschalten. Weather 98 Auswählen einer Videotextseite m TELETEXT Geben Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung drei Ziffern für die Seitenzahl ein. Index Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach drei beliebige Ziffern ein, und Programme News 25 153 geben Sie anschließend die korrekte Seitenzahl ein. Sport 101 Weather 98 Weitere Videotextfunktionen Auswählen der nächsten oder vorhergehenden Seite 216-02 Wählen Sie mit der Taste oder auf der Fernbedienung die vorhergehende bzw. die nächste Seite aus. Auswählen einer Unterseite Eine Videotextseite kann aus mehreren untergeordneten Seiten (Unterseiten) bestehen. In 01 02 03 04 05 06 07 08 diesem Fall erscheint eine Informationszeile mit der Anzahl der Unterseiten. Wählen Sie den Modus aus, indem Sie auf v drücken. Wählen Sie die Unterseite, indem Sie auf v oder V drücken. Anhalten einer Videotextseite Drücken Sie die Taste , damit die Seite nicht gewechselt wird. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion auszuschalten. Aufrufen der Indexseite Rufen Sie mit die Indexseite (normalerweise Seite 100) auf. Zugriff auf bestimmte Seiten über Farbtasten (TOPtext) Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Fernsehsender TOPtext-Signale ausstrahlt. Wenn am unteren Bildschirmrand das farbcodierte Menü angezeigt wird, drücken Sie eine Farbtaste (grün, rot, gelb oder blau) auf der Fernbedienung, um auf die entsprechende Seite zuzugreifen. Die Funktion „Page Catching“ 1. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung eine Videotextseite mit einer Seitenübersicht, z. B. die Indexseite. 2. Drücken Sie OK. 3. Wählen Sie mit v oder V die Seitenzahl der gewünschten Seite aus, und drücken Sie OK. Nach ein paar Sekunden wird die gewünschte Seite angezeigt. 11

Bedienung Videotext Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Das Videotextmenü 1. Um das Menü auf den Bildschirm zu bekommen, ist erst der Videotext zu aktivieren. Dann drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung. Videotext 2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Option aus, und rufen Sie dann mit B das Oben / Unten / Ganz Aktuell entsprechende Untermenü auf. Aufdecken 3. Um das Videotextmenü wieder auszublenden, drücken Sie nochmals die Taste MENU. Alarmseite Seitenübersicht Wählen: Menu Bestätigen: Oben/Unten/Ganz Mit diesem Untermenü können Sie sich einzelne Teile einer Videotextseite vergrößert Oben: Unten: Ganz: OK anzeigen lassen. Mit v lassen Sie die obere Hälfte der Seite vergrößert anzeigen, mit V die untere. Wenn wieder die gesamte Seite in normaler Größe angezeigt werden soll, drücken Sie OK. Mit b rufen Sie wieder das Videotextmenü auf. Aktuell* * steht nur im Videotext-/PAT-Modus zur Verfügung 1. Drücken Sie die Taste zweimal auf der Fernbedienung um den Videotext auszuwählen. 2. Drücken Sie die Menu-Taste, damit das Videotextmenü erscheint. 3. Wählen Sie mit v oder V und drücken zur Übernahme den farblich hinterlegten Textes die B Taste. 4. Der momentane Fernsehkanal wird angezeigt. Ist die Textseite gefunden, erscheint ein blaues Symbol in der linken oberen Bildschirmecke. 5. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung um die Seite zu sehen. Aufdecken Bestimmte Videotextseiten enthalten verdeckte Informationen (z. B. Antworten auf Quizfragen), die Sie anzeigen lassen können. Wenn Sie die Funktion auswählen, erscheinen die verdeckten Informationen auf dem Fernsehschirm. Alarmseite* *wenn der entsprechende Service zur Verfügung steht. Sie können eine zeitcodierte Seite, zum Beispiel eine Alarmseite, zu einer von Ihnen Alarmseite festgelegten Zeit anzeigen lassen. Rufen Sie dazu das Untermenü „Alarmseite“ auf, und SEITE ZEIT ––– --:-- gehen Sie folgendermaßen vor: Geben Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung die dreistellige Seitenzahl ein. Geben Sie ebenfalls mit den Zahlentasten die gewünschte Zeit (vier Stellen) ein. Wählen: Bestätigen: Speichern Sie die Zeitangabe mit der Taste OK. Die Zeit wird in der linken, oberen Ecke des Bildschirms angezeigt. Zur angegebenen Zeit wird die entsprechende Seite angezeigt. Seitenübersicht* * steht nur zur Verfügung wenn der Fernsehsender TopText ausstrahlt. In diesem Menü werden die Top-Text-Seiten in zweit Spalten geteilt. Die erste Spalte zeigt die Blöcke und die zweite die Gruppen. 1. Wählen Sie mit b oder B die erste oder zweite Spalte aus. 2. Wählen Sie mit v oder V die zutreffende Gruppe von Seiten oder Block aus. 3. Drücken Sie die OK-Taste um die gewählten Seiten angezeigt zu bekommen. 12

Bedienung Das Fernsehmenüsystem Das Fernsehgerät verfügt über ein Menüsystem, das aus einer Reihe benutzerfreundlicher Bildschirmanzeigen und Menüs besteht. Anhand dieser Anzeigen und Menüs können Sie Bild und Ton einstellen, das Bildschirmformat für das Fernsehgerät auswählen, die Reihenfolge der Fernsehkanäle ändern usw. Einstellen von Bild und Ton Bild und Ton sind bereits ab Werk eingestellt. Sie können beide Einstellungen jedoch verändern. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit den Tasten v oder V die Option für die Bildeinstellungen oder für die Toneinstellungen, und wechseln Sie dann mit B zu „Bild-Einstellung“ oder zu „Ton-Einstellungen“. 3. Wählen Sie auf dem Bildschirm mit v oder V die Option, die Sie einstellen wollen, und bestätigen Sie die Auswahl mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten. 4. Stellen Sie mit den Tasten v, V, B oder b die ausgewählte Option ein. 5. Wenn die Option eingestellt ist, speichern Sie mit der Taste OK die neue Einstellung. 6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, um weitere Optionen einzustellen. Bild-Einstellungen 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Bild-Modus Kontrast Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Einstellen des Bildes AI Normwerte Ein dyn. NR Ein Digital-Modus DRC 100 Funktion Optionen/Bedienung Wählen: Bestätigen: Live Bild-Modus V Live (für Live-Sendungen) Anwender Film Anwender (für individuelle Einstellungen) Bild-Modus Spiel Film (für Spielfilme) v Spiel (für Computer-Spiele) Kontrast Kontrast Weicher b B Härter Helligkeit* Dunkler b B Heller Ein AI Aus Farbe* Schwächer b B Intensiver Farbton** Rötlich b B Grünlich Bildschärfe* Weicher b B Schärfer dyn. NR Ein Aus Normwerte Setzt das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurück. DRC -50 Digital-Modus DRC -100 AI (Künstliche Intelligenz) V Aus: Normal v Ein: Automatische Optimierung des Kontrasts entsprechend dem Fernsehsignal. dyn. NR V Aus: Normal v Ein: Reduziert das Bildrauschen bei einem schwachen Bildsignal Digital-Modus V DRC 50:Verbessert die Bilddarstellung und ist bestens geeignet zum Betrachten von bewegten Schriftzeichen v DRC 100:Verbessert die Bilddarstellung durch flimmerfreie Bilder * Nur falls im Bild-Modus Anwender eingestellt ist ** Nur bei NTSC Farbsignal (z.B. US Vidobänder) 13

Das Fernsehmenüsystem Einstellen des Tons Anwender Vocal Funktion Optionen/Bedienung Ton-Einstellungen Jazz Rock Equalizer-Modus PersonalPop Equalizer-Modus V Anwender Equalizer- Einstellungen Vocal Surround-Modus SRS SRS-Modus SRS 2 Jazz Autom. Lautstärke Aus Rock Zweiton 00 Stereo Lautstärke Pop Zweiton 00 Stereo v Linear (feste Einstellung, kann nicht verändert werden) Modus wählen: Speichern: OK Equalizer-Einstellungen Sie können den unter „Equalizer-Modus“ eingestellten Modus verändern, indem Sie die 5 ausgewählten Frequenzbereiche verstärken oder beschränken. Wählen Sie dazu mit b oder B den Frequenzbereich, und stellen Sie ihn dann mit V oder v ein. Drücken Sie dann die Taste OK, um die neue Einstellung zu speichern. Wenn Sie die neue Einstellung speichern wollen, müssen Sie als Equalizer-Modus „Anwender“ Equalizer-Einstellungen einstellen. In diesem Modus wird die Einstellung Personal dauerhaft gespeichert. In allen anderen Modi + (Vocal, Jazz, Rock, Pop) gilt die Einstellung nur bis 0 zum nächsten Moduswechsel. – 120 150 1,5K 5K 10 K Wahl: Einst.: Speichern:OK Surround-Modus V Aus Dolby Sur SRS Hall Church Disco SRS-Modus SRS 1 v Stadium SRS 2 SRS 3 SRS-Modus* V SRS 1 (*nur wenn „Raumklang“ SRS 2 auf „SRS“ eingestellt ist) v SRS 3 Autom. Lautstärke Aus Ein Automatische Lautstärke V Ein: Die Lautstärke der Fernsehkanäle bleibt unabhängig vom Sendesignal gleich (d. h. sie wird zum Beispiel bei Werbung nicht lauter). v Aus: Die Lautstärke ändert sich je nach Zweiton Mono Stereo Sendesignal. Zweiton Bei einer Sendung in Zweikanalton: Lautstärke V A für Kanal 1 v B für Kanal 2 Bei einer Sendung in Stereoton: V Mono Zweiton A Stereo B v Bei einer Stereosendung im NICAM-Format wird kurz NiCAM auf dem Bildschirm eingeblendet. Kopfhörer i Lautstärke Leiser b B Lauter i Zweiton Bei einer Sendung in Zweikanalton: V A für Kanal 1 v B für Kanal 2 14

Das Fernsehmenüsystem Einstellen von Dolby Surround Bevor Sie Programme hören können, die mit Dolby Surround verschlüsselt sind, sind die Dolby-Einstellungen Ihren persönlichen Anforderungen anzupassen. Diese Anpassung ist nur einmal notwendig, nämlich dann, wenn Sie das Fernsehgerät einrichten oder wenn Sie die Standorte der Lautsprecher ändern. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“. 3. Wählen Sie mit V die Option „Dolby Surround Einstellung“, und wechseln Sie mit B in das Menü „Dolby Surround Set Up“. 4. Wählen Sie mit v oder V die Option „Surr.-Modus“, und wechseln Sie dann mit B ins Untermenü „Surr.-Modus“. Wählen Sie mit v oder V die Option „Pro Logic“, wenn Sie Surround-Lautsprecher verwenden. 5. Wählen Sie mit v oder V die Option „Regeleinstellung“, und schalten Sie dann mit B Dolby Surround-Einstellung einen Testton ein, der nacheinander aus allen Lautsprechern zu hören ist. Von Ihrer Surr. -Modus ProLogic Pegeleinstellung Hörposition aus sollte der Ton aus allen Lautsprechern mit der gleichen Lautstärke zu hören Links Centre sein. Ist das der Fall, speichern Sie die Einstellungen mit der Taste OK. Ist das nicht der Rechts Surround Lautspr. Modus Normal Fall, gehen Sie folgendermaßen vor: Verzöger. -Zeit 20 ms Auto Surround Ein (a)Wählen Sie mit v oder V die Option „Links“, „Centre“, „Rechts“ oder „Surround“. Wählen: Bestätigen: Damit wählen Sie einen der Lautsprecher aus. (b) Regulieren Sie mit b oder B dessen Lautstärke, und speichern Sie diese durch Drücken Surr. - Modus TruSurround Pro Logic der Taste OK. (c) Wählen Sie mit V den nächsten Lautsprecher aus. (d) Regulieren Sie die Lautstärke aller Lautsprecher, die eingestellt werden müssen, wie in Schritt (a) und (b) erläutert. Links Centre (e) Speichern Sie mit OK die neuen Einstellungen. Rechts Surround 6. Bevor Sie „Lautspr. Modus“ auswählen, vergewissern Sie sich, daß „Surround Modus“ auf 3KA Wide 3KA Normal „Pro Logic“ gesetzt ist. Wählen Sie dann mit v oder V die Option „Lautspr. Modus“. Wide Phantom Lautspr. Modus Normal Wechseln Sie mit B in das Untermenü „Lautspr. Modus“. Wählen Sie mit v oder V einen der folgenden Lautsprechermodi, und speichern Sie diesen dann mit OK: Dolby ProLogic Einstellung Surround Modus ProLogic „Normal“ Alle Lautsprecher sind aktiviert. Pegeleinstellung Links „Phantom“ Der mittlere Lautsprecher ist ausgeschaltet. Centre Rechts Surround „Wide“ Die Bandbreite des mittleren Lautsprechers wird erweitert. Lautspr. Modus Normal 15 ms „3CH Normal“ Die Surround-Lautsprecher sind ausgeschaltet. Verzöger. -Zeit Auto Surround „3CH Wide“ Die Surround-Lautsprecher sind ausgeschaltet, über den mittleren Zeit wählen: Speichern: OK Lautsprecher werden alle Frequenzen wiedergegeben. 7. Bevor Sie „Verzöger.-Zeit“ auswählen, vergewissern Sie sich, daß „Surround Mode“ auf „Pro Logic“ gesetzt ist. Wählen Sie dann mit v oder V die Option „Verzöger.-Zeit”, und wechseln Sie dann mit B in das Untermenü „Verzöger.-Zeit”. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Verzögerungszeit für die Surround-Lautsprecher. Dabei haben Sie die Wahl zwischen 15 ms für große Räume, 20 oder 25 ms für durchschnittlich große Räume und 30 ms für kleine Räume. Wenn Sie die Zeitspanne eingestellt haben, speichern Sie die Einstellung mit OK. 8. Wählen Sie mit v oder V die Option „Auto Surround“, und wechseln Sie dann mit B in das Untermenü „Auto Surround“. Wählen Sie mit v oder V die Option „Ein“ oder „Aus“, und speichern Sie die Einstellung mit OK. 9. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. 15

Das Fernsehmenüsystem Das Menü „Sonderfunktionen“ 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit v oder V das Menü „Sonderfunktionen“ aus, und wechseln Sie dann mit der Taste B in das Menü. 3. Wählen Sie mit der Taste v oder V die gewünschte Option aus, und bestätigen Sie mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten. 4. Stellen Sie mit v, V, B oder b den gewünschten Wert ein. 5. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK. 6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, wenn Sie weitere Optionen einstellen wollen. 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Sonderfunktionen Auto Format Plus Format Korrektur Ein Optionen/Bedienung Timer Kindersicherung Aus Aus AV2 Ausgang TV Auto-Format* V Aus: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt. Wählen: Bestätigen: *nur bei Antennensignal Normal: Bildformat wird automatisch angepaßt, und zwar je nach den vomSender ausgestrahlten Informationen. Auto-Format Aus v Plus: Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an, so daß keine Normal Plus dunklen Ränder auf dem Fernsehschirm erscheinen (siehe Abbildung). Format-Korrektur Aus Ein Format-Korrektur* V Aus: 4:3/14:9 ist immer ausgewählt. Timer 10 min (*nur wenn Auto-Format v Ein: Bei 4:3/14:9-Sendungen wird automatisch der Modus Smart ausgewählt. auf „Normal“ oder „Plus“ gesetzt ist) Kindersicherung Aus Ein Timer Sie können eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät in den Bereitschaftsmodus schaltet. AV 2 Ausgang TV AV 1 V Aus AV 2 AV 3 . AV 4 v 90 Min. Kindersicherung V Aus: Normal v Ein: Das Fernsehgerät kann nur mit den Tasten auf der Fernbedienung aus dem Bereitschaftsmodus wieder in den normalen Betriebsmodus geschaltet werden. Die Tasten am Fernsehgerät funktionieren nicht. AV2 Ausgang V TV Audio/Videosignal von der Antenne AV1 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 1 AV2 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 2 AV3 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 3 v AV4 Audio/Videosignal von den Anschlüssen vorn am Gerät Einstellen des Bildschirmformats Mit dieser Funktion können Sie die Größe des Bildes auf dem Fernsehschirm ändern. Smart Drücken Sie mehrmals die Taste auf der Fernbedienung, oder drücken Sie die Taste v oder V, um eines der folgenden Formate auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK: Breitbild Smart Simulation eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen 4:3 Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt 14:9 Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format Vergrößern Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format Vergrößern Breitbild Format für 16:9-Sendungen In den Modi Smart, Vergrößern und 14:9 wird am oberen und unteren Bildrand ein Streifen abgeschnitten. Stellen Sie mit v oder V die Position des Bildes am Bildschirm ein (z. B. für die Anzeige 14:9 von Untertiteln), und bestätigen Sie dann mit OK. 4:3 16

Das Fernsehmenüsystem Multi PIP (Picture in Picture) Im Modus Multi PIP (Picture in Picture) werden 12 Bilder als Standbilder und ein 13. Bild als Live-Bild angezeigt. Sie können von Hand auswählen, welches Programm Sie sehen wollen (auf dem gesamten Bildschirm oder im Modus PIP. 1. Wählen Sie mit auf der Fernbedienung den Modus Multi PIP aus. 13 Programme erscheinen auf dem Bildschirm. Das aktuelle Programm wird dabei in der Mitte angezeigt. 02 03 04 05 2. Mit den Tasten PROGR+/- können Sie die nächsten oder die vorhergehenden 12 13 01 06 Programme anzeigen lassen. 12 07 3. Mit den Tasten v, V, b oder B können Sie zwischen den 13 angezeigten Programmen 11 10 09 08 wechseln. 4. Mit OK können Sie jeweils das eingerahmte Programm auswählen. Das ausgewählte Programm wird daraufhin in der Mitte angezeigt. 5. Sie können nun mit OK das ausgewählte Programm anzeigen lassen oder mit den Modus Multi PIP beenden. PAP (Picture and Picture) Im Modus PAP wird der Fernsehschirm zweigeteilt, so daß Sie zwei Programme gleichzeitig sehen können. Eins der Programme kann dabei auch eine Videokassette sein, die Sie im Videorecorder wiedergeben lassen. Über die Lautsprecher am Fernsehgerät wird der Ton zum linken Bild wiedergegeben. Den Ton zum rechten Bild können Sie über die Kopfhörer wiedergeben lassen. Ein- und Ausschalten von PAP Drücken Sie einmal , um die beiden PAP-Bilder anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um den Modus PAP zu beenden. Tonwahl für Kopfhörer Bei aktiviertem PAP setzen Sie „Zweiton“ auf „PAP“. Weitere Details siehe in „Einstellen von Bild und Ton“. Auswählen der Programme im Modus PAP Drücken Sie M. Das Symbol M erscheint im rechten Bildschirmteil. Wählen Sie das gewünschte Fernsehprogramm mit den Zahlentasten bzw. den Videokanal (zur Wiedergabe der Kassette im Videorecorder) mit der Taste . Wechseln zwischen den Bildern auf dem Bildschirm Mit können Sie zwischen den beiden angezeigten Programmen wechseln. Vergrößern oder verkleinern der Bilder auf dem Bildschirm Mit b oder B können Sie die beiden Bilder auf dem Bildschirm vergrößern oder verkleinern. 17

Das Fernsehmenüsystem Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle Nachdem die Sender im Fernsehgerät abgespeichert wurden, können Sie in diesem Menü die Reihenfolge der Sender ändern, d. h. Sender anderen Programmplätzen zuordnen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Grundeinstellungen 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Autom. Abspeichern Programme Ordnen Dolby Surround-Einstellung Menü „Grundeinstellungen“. AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen 3. Wählen Sie mit V die Option „Programme Ordnen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü Wählen: Bestätigen: „Programme Ordnen“. Programme Ordnen PROG KA NAME 1 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 4. Wählen Sie mit v oder V einen Kanal (Sender) aus, den Sie verschieben wollen, und bestätigen 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT Sie mit B. 7 8 9 10 C12 C13 C14 C15 MDR DDI DSF RTL 2 11 C16 KAB 1 Progr. wählen: Markieren: 5. Wählen Sie für den ausgewählten Kanal mit v oder V die neue Programmposition aus (z. B. PROG 4), und bestätigen Sie dann mit OK. Der ausgewählte Kanal wird nun an die neue Programme Ordnen PROG KA NAME Programmposition gestellt, und die anderen Kanäle werden entsprechend verschoben. 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 C03 TV 5 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 6. Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor, wenn Sie die Position weiterer Kanäle ändern möchten 7 8 9 10 C12 C13 C14 C15 MDR DDI DSF RTL 2 11 C16 KAB 1 Pos. wählen: Speichern: OK 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts Sie haben das Fernsehgerät anhand der Anweisungen am Anfang dieser Anleitung bereits automatisch eingestellt. Sie können diesen Vorgang jedoch auch manuell ausführen und immer einen Kanal nach dem anderen im Fernsehgerät speichern. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“. Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Bildrotation Sicherheitscode O ------- Demo-Modus 4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie Wählen: Bestätigen: dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“. Manuell Abspeichern PROG AUSL NORM KA NAME 1 Aus B/G C09 ARD 5. Wählen Sie mit v oder V eine Programmnummer für den Kanal (z. Z. PROGR 1 für die ARD), 2 Aus B/G C10 BBC 3 Aus B/G C21 4 Aus B/G C33 5 Aus B/G CXX und heben Sie dann mit B die Spalte „AUS“ hervor. 6 7 8 9 Aus Aus Aus Aus B/G B/G B/G B/G CXX CXX CXX CXX 10 Aus B/G CXX 11 6. Wählen Sie mit v die Option „AUS“, und heben Sie dann mit B die Spalte „SYS“ hervor. Wählen: Bestätigen: 7. Wählen Sie mit v oder V das Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder, I für PROG AUSL NORM KA NAME Großbritannien, D/K für osteuropäische Länder oder L für Frankreich) oder „EXT“ für eine 1 Aus B/G L Videoeingangsquelle (AV1, AV2, ...) aus, und bestätigen Sie dann mit B. I D/K EXT 8. Wählen Sie mit v oder V die Option „C“ für terrestrische (normale) Kanäle, „S“ für Kabelkanäle PROG AUSL NORM KA NAME oder „F“ für die direkte Frequenzeingabe, und bestätigen Sie dann mit B. 1 Aus B/G C S F 9. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung erst die erste Stelle und dann die zweite Stelle von „KA“ (Kanal) aus. PROG AUSL NORM KA NAME 1 Aus B/G 03 SUCHE oder Suchen Sie mit V nach dem nächsten verfügbaren Kanal. PROG AUSL NORM KA NAME 10. Wenn der betreffende Kanal nicht unter der ausgewählten Programmnummer gespeichert werden 0 Aus EXT AV1 AV2 AV1 soll, suchen Sie mit v oder V weiter nach dem gewünschten Kanal. AV3 AV4 11. Wenn dieser Kanal gespeichert werden soll, drücken Sie die Taste OK. 12. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 bis 11 erläutert speichern. Blenden Sie dann mit MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. 18

Das Fernsehmenüsystem Eingeben eines Namens für einen Kanal Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch aus dem Videotext übernommen, falls vorhanden. Sie können aber auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingangsquelle eingeben und dafür bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) verwenden. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Manuelle Manual SetEinstellungen Up Sprache/Land Language/Country 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B Manuell Manual Abspeichern Programme Preset Zusatzfunktionen Further Programme Preset in das Menü „Grundeinstellungen“. RGB-Einstellung RGB Set Up Bildrotation Picture Rotation OO Sicherheitscode Personal ID - -- -- -- -- -- -- - 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Demo-Modus Demo Menü „Manuelle Einstellungen“. Wählen: Select: Bestätigen: Enter: 4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“. 5. Wählen Sie mit v oder V den Kanal, dem Sie einen Namen geben wollen. Manuell Abspeichern PROG AUSL NORM KA NAME 1 Aus B/G C09 ARD 6. Drücken Sie so oft B, bis die erste Stelle der Spalte „NAME“ hervorgehoben ist. 2 3 4 Aus Aus Aus B/G B/G B/G C10 C21 C33 BBC 5 Aus B/G CXX 6 Aus B/G CXX 7 Aus B/G CXX 8 Aus B/G CXX 7. Wählen Sie mit v oder V einen Buchstaben oder eine Zahl („-“ für eine Leerstelle), und 9 10 Aus Aus B/G B/G CXX CXX 11 bestätigen Sie mit B. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen genauso aus. Wählen: Bestätigen: 8. Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, drücken Sie die Taste OK. PROG AUSL NORM KA NAME 6 Aus B/G C07 T E 9. Gehen Sie wie in Schritt 5 bis 8 erläutert vor, wenn Sie Namen für weitere Kanäle eingeben wollen. 10. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Überspringen von Programmpositionen Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmpositionen überspringen, wenn Sie mit den Tasten PROGR+/- eine Programmposition wählen. Mit den Zahlentasten können Sie ausgelassene Programmpositionen aber trotzdem noch auswählen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B Zusatzfunktionen in das Menü „Grundeinstellungen“. RGB-Einstellung Bildrotation O Sicherheitscode ------- Demo-Modus 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Wählen: Bestätigen: 4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“. Manuell Abspeichern 5. Wählen Sie mit v oder V die Programmposition, und heben Sie mit B die Spalte „AUS“ PROG 51 AUSL NORM KA Aus B/G C09 ARD NAME hervor. 52 53 Aus Aus B/G B/G C10 BBC C21 54 Aus B/G C33 55 Aus B/G CXX 56 Aus B/G CXX 57 Aus B/G CXX 6. Wählen Sie mit v oder V die Option „Aus“ oder „Ein“ (wenn die betreffende 58 59 Aus Aus B/G B/G CXX CXX 60 Aus B/G Programmposition übersprungen werden soll), und speichern Sie die Einstellung dann mit 61 CXX der Taste OK. Wählen: Bestätigen: 7. Um weitere Programmpositionen zu überspringen oder wieder zu aktivieren, gehen Sie wie PROG 53 AUSL NORM KA Aus B/G F189 NAME --- in Schritt 5 und 6 erläutert vor. Ein 8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. 19

Das Fernsehmenüsystem Das Menü „Zusatzfunktionen“ In diesem Menü können Sie a) für jedes Programm die Dämpfung (ATT) einstellen, b) für jedes Programm eine eigene Lautstärke einstellen, c) das Fernsehgerät manuell feineinstellen, um eine bessere Bildqualität zu erzielen, wenn das Bild gestört ist, und d) den AV-Ausgang für die Programmpositionen von Kanälen mit verschlüsselten Signalen (z. B. von einem Pay-TV-Decoder) voreinstellen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in Manuelle Einstellungen das Menü „Grundeinstellungen“. Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü Bildrotation Sicherheitscode O ------- „Manuelle Einstellungen“. Demo-Modus Wählen: Bestätigen: 4. Wählen Sie mit V die Option „Zusatzfunktionen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Zusatzfunktionen“. Zusatzfunktionen PROG VOL AFT DEKODER 1 0 Ein Aus 2 0 Ein Aus 5. Wählen Sie mit v oder V die jeweilige Programmnummer, und drücken Sie dann 3 4 5 0 0 0 Ein Ein Ein Aus Aus Aus entsprechend oft die Taste B, um a) ATT b) VOL, c) AFT oder d) DEKODER auszuwählen. 6 7 8 0 0 0 Ein Ein Ein Aus Aus Aus Die Farbe der ausgewählten Option wechselt. 9 10 11 0 0 0 Ein Ein Ein Aus Aus Aus Wählen: Bestätigen: 6. a)ATT - HF-Dämpfung Schalten Sie mit v oder V die Dämpfung ein oder aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK. Die Dämpfung für weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 und 6a erläutert einstellen. PROG VOL AFT DEKODER b)VOL - Lautstärkeeinstellung 1 0 Stellen Sie mit v oder V den Lautstärkepegel des betreffenden Kanals ein (von -7 bis +7). Speichern Sie die Einstellung mit OK. Den Lautstärkepegel für weitere Kanäle können Sie PROG VOL AFT DEKODER wie in Schritt 5 und 6b erläutert einstellen. 1 -5 Ein c) AFT - Automatische Feinabstimmung PROG 1 VOL -5 AFT Ein DEKODER Aus Mit den Tasten v oder V können Sie die Kanalfrequenz feinabstimmen (von -15 bis +15). AV1 AV2 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 und 6c erläutert feinabstimmen. d)DEKODER Wählen Sie mit v oder V die Option AV1 oder AV2 für die Programmposition, und bestätigen Sie dann mit OK. Sie können nun einen Decoder an die Buchse AV1 oder AV2 an der Rückseite des Fernsehgeräts anschließen. Dann erscheint das Bild von diesem Decoder unter der entsprechenden Programmnummer. Den AV-Ausgang für weitere Programmpositionen können Sie wie in Schritt 5 und 6d erläutert einstellen. 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Aufrufen der Demo Mit der Demo können Sie sich einen Überblick über einige der Funktionen Ihres Fernsehgeräts verschaffen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Manuelle Einstellungen Sprache/Land 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen das Menü „Installation“. RGB-Einstellung Bildrotation O Sicherheitscode ------- Demo-Modus 4. Wählen Sie mit V die Option „Demo-Modus“, und starten Sie dann mit B die Demo. Diese Wählen: Bestätigen: dauert etwa 5 Minuten. 5. Mit können Sie die Demo wieder ausblenden. 20

Das Fernsehmenüsystem Einstellen der Bildrotation Wenn das Bild aufgrund des Magnetfelds der Erde schräg angezeigt wird, können Sie das Bild mit dieser Funktion neu einstellen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm und wechseln Sie dann mit B Zusatzfunktionen RGB-Einstellung in das Menü „Grundeinstellungen“. Bildrotation Sicherheitscode O ------- Demo-Modus 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in Wählen: Bestätigen: das Menü „Manuelle Einstellungen“. 4. Wählen Sie mit V die Option „Bildrotation“, und wechseln Sie mit B in das Untermenü Manuelle Einstellungen „Bildrotation“. Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB -Einstellung 5. Drücken Sie v oder V , um das Bild in einem Bereich von -5 bis +5 zu drehen, und Bildrotation O Sicherheitscode speichern Sie die Einstellung dann mit OK. ----- ----- Demo-Modus Rotation: Speichern: OK 6. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle Wenn Sie eine RGB-Quelle, zum Beispiel eine Sony-Playstation anschließen, müssen Sie unter Umständen die Bildgeometrie einstellen. 1. Wählen Sie mit auf der Fernbedienung das Symbol 1 für die angeschlossene RGB- Quelle aus. RGB-Einstellung 2. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Position O 3. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B Größe O in das Menü „Grundeinstellungen“. Position einstellen: Speichern: OK 4. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. RGB-Einstellung Position O 5. Wählen Sie mit V die Option „RGB-Einstellung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Untermenü „RGB-Einstellung“. Größe O 6. Wählen Sie mit B die Option „Position“, und stellen Sie dann mit v oder V die Bildmitte ein Größe einstellen: Speichern: OK (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK. 7. Wählen Sie mit B die Option „Größe“, und stellen Sie dann mit v oder V die horizontalen Koordinaten ein (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK. 8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. 21

Das Fernsehmenüsystem Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes Mit dieser Funktion können Sie Ihrem Fernsehgerät einen persönlichen Sicherheitscode zuweisen, anhand dessen man das Fernsehgerät als das Ihre identifizieren kann, falls es gestohlen und wiedergefunden wird. Ein solcher Sicherheitscode kann jedoch nur ein einziges Mal eingegeben werden. Bitte notieren Sie sich unbedingt diesen Code! 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm , und wechseln Sie dann mit Manuelle Einstellungen B in das Menü „Grundeinstellungen“. Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellungen 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und Bildrotation Sicherheitscode - - - - - - wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Demo-Modus Wahl A-Z, 0-9: Speichern: OK 4. Wählen Sie mit V die Option „Sicherheitscode“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Untermenü „Sicherheitscode“. 5. Wählen Sie mit v oder V das erste von insgesamt 11 Zeichen (Buchstaben, Ziffern, + oder Leerzeichen), und wechseln Sie dann mit B zum nächsten Zeichen. 6. Geben Sie wie in Schritt 5 erläutert alle Zeichen für den Code ein. 7. Speichern Sie die Einstellung mit der Taste OK. Auf dem Fernsehschirm erscheint eine Statusmeldung, in der Sie aufgefordert werden, den Code nochmals einzugeben. 8. Drücken Sie nochmals OK, um den Code endgültig zu speichern, oder brechen Sie den Vorgang mit b ab. 9. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Einstellen und Benennen der Eingangsquellen In diesem Menü können Sie Signaleingangsquellen automatisch definieren und benennen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. AV-Abspeicherung 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“. AV-EING. AV 1 AUTO-FORMAT NAME Plus AV 1 AV 2 Plus AV 2 AV 3 Plus AV 3 AV 4 Plus AV 4 3. Wählen Sie mit V die Option „AV-Abspeicherung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Wahlen: Bestätigen: Sie dann mit B in das Menü „AV-Abspeicherung“. 4. Wählen Sie mit v oder V den gewünschten AV-Eingang (AV1, 2, 3 oder 4) aus. AV-Abspeicherung 5. Wählen Sie mit B die Option „AUTO 16:9“, und stellen Sie dann mit v oder V die Option „Ein“, „Normal“ oder „Aus“ ein. AV-EING. AUTO-FORMAT NAME AV 1 Aus Non AV 1 AV 2 Normal Complet AV 2 AV 3 Plus Normal AV 3 AV 4 Plus AV 4 6. Wählen Sie mit B die Option „NAME“. Wahl: Weiter: Speich.: OK 7. Wählen Sie mit v oder V das erste Zeichen für den Namen aus, und wechseln Sie dann mit B zum nächsten Zeichen. 8. Wählen Sie wie in Schritt 7 erläutert die übrigen vier Zeichen aus, und speichern Sie den Namen dann mit OK. 9. Gehen Sie auch für die anderen AV-Eingänge wie unter Schritt 4 bis 8 erläutert vor, und 22

Anschließen weiterer Geräte Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät Sie können eine Vielzahl von Audio- und Videogeräten an das Fernsehgerät anschließen (siehe Abbildungen unten). C - 1 1 2 S2 3 S 3 s- s- L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D MONO D/D s4 4 L/G/S/I R/D/D/D 4 D E F C - A B C s- s- L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D D/D G L/G/S/I R/D/D/D S 4 4 4 VHS 1 2 DVD Damit das Eingangssignal eines angeschlossenen Geräts vom Fernsehgerät wiedergegeben werden kann, müssen Sie das Symbol für den Anschluß auswählen, an den das Gerät angeschlossen ist. 1. Verbinden Sie die gewünschten zusätzlichen Geräte wie auf den Abbildungen oben gezeigt mit den geeigneten Buchsen am Fernsehgerät. 2. Drücken Sie so oft die Taste auf der Fernbedienung, bis das Symbol für den Eingang, an den das zusätzliche Gerät angeschlossen ist, auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Tabelle unten): Symbole auf Eingangssignale und Anschluß dem Fernsehschirm 1 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß D oder* RGB-Signal über den Scart- Anschluß D 2 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß E oder* S-Videosignal über den Scart- Anschluß E 3 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß F oder* S-Videosignal über den Scart- Anschluß F 4 • S-Videoeingangssignal über den 4poligen DIN-Anschluß A oder* Videoeingangssignal über die Cinchbuchse B und Audioeingangssignal über die Cinchbuchsen C * Automatische Signalerkennung je nach angeschlossenem Gerät 3. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. 4. Schalten Sie mit zurück zum normalen Fernsehbild. Hinweis: Schließen Sie nicht gleichzeitig Geräte an die Buchsen A und B an. Andernfalls kann es zu Bildstörungen kommen. 23

Anschließen weiterer Geräte Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten * Wenn Bild oder Ton gestört sind, stellen Sie den Videorecorder weiter vom Fernsehgerät entfernt auf. * Wenn Sie einen monauralen Videorecorder anschließen, verbinden Sie lediglich die weiße Buchse von Videorecorder und Fernsehgerät miteinander. * Erläuterungen zum Auswählen des Ausgangssignals von Scart-Buchse 2 2 / s 2 finden Sie auf Seite 16. * Wenn Sie eine Hi-Fi-Anlage angeschlossen haben, können Sie die Lautstärke über die Kopfhörerlautstärke im Tonmenü einstellen. Smartlink Smartlink ist eine Direktverbindung zwischen Fernsehgerät und Videoreocrder. Für Smartlink sind folgende Voraussetzungen erforderlich: * Ein Videorecorder, der Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic unterstützt. * Ein vollständig verdrahtetes, 21poliges Scart-Kabel, mit dem Sie den Videorecorder an die Scart-Buchse 2 2/ s 2 anschließen. Smartlink bietet folgende Funktionen: * Die Sendereinstellungen (Kanalübersicht) werden vom Fernsehgerät auf den Videorecorder übertragen. * Mit NexTView können Sie den Videorecorder mühelos programmieren. * Direktaufnahmen vom Fernsehgerät: Wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen, können Sie dieses Programm mit einem einzigen Tastendruck direkt auf dem Videorecorder aufzeichnen. Weitere Erläuterungen zu Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Videorecorder. Fernbedienen anderer Sony-Geräte Mit den Tasten, die sich unter der Abdeckung auf der Fernbedienung befinden, können Sie andere Geräte von Sony steuern. 1. Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung. 2. Stellen Sie den Wählschalter VTR 1234 DVD entsprechend dem Gerät ein, das Sie steuern wollen: VTR1 Betamax-Videorecorder VTR2 8-mm-Videorecorder VTR3 VHS-Videorecorder VTR4 Digitales Videogerät (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD Digitaler Video-Disk-Player 3. Mit den Tasten auf der Fernbedienung können Sie dann das eingestellte Gerät steuern. * Wenn das Gerät mit einem Wählschalter COMMAND MODE ausgestattet ist, stellen Sie diesen Wählschalter in die gleiche Position wie den Wählschalter VTR 1234 DVD auf der Fernbedienung. * Wenn bei dem Gerät eine bestimmte Funktion nicht zur Verfügung steht, hat die entsprechende Taste auf der Fernbedienung keine Wirkung. 24

Weitere Informationen Technische Daten Fernsehsystem Tonausgang B/G/H, D/K, I, L Lautsprecher links und rechts: 2 x 30 W (Musikleistung) 2 x 15 W (Dauertonleistung) Farbsystem Lautsprecher in der Mitte: 1 x 20 W (Musikleistung) PAL, SECAM 1 x 10 W (Dauertonleistung) NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Surround-Lautsprecher: 2 x 10 W (Musikleistung) 2 x 5 W (Dauertonleistung) Kanalbereich Siehe „Kanalübersicht“ unten. Leistungsaufnahme 170 W Bildröhre FD Trinitron WIDE Abmessungen (BxHxT) ca. 91 cm (36 Zoll), 102° Ablenkung ca. 972 x 613,5 x 591 mm Anschlüsse an der Rückseite Gewicht 1/ s1 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich ca. 90,0 kg Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, Fernsehaudio-/-videoausgang Mitgeliefertes Zubehör 2/ s 2 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich Fernbedienung RM-892 (1) Audio-Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang Batterien der Größe AA mit IEC-Kennzeichnung (2) (Monitorausgang) Surround-Lautsprecher (2) 3/ s3 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich Surround Lautsprecherkabel (2) Audio-/Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang (Monitorausgang) Weitere Funktionsmerkmale L/G/S/I Cinchbuchsen - wählbares Ausgangssignal für Audio-Signale Flache Trinitron-Bildröhre, Rauschminderung, 100 Hz-Bild, R/D/D/D Graphic Equalizer, persönlicher Sicherheitscode, automatische Abschaltfunktion, NexTView, Dolby Surround, Anschlüsse für externe Lautsprecher: 2polig, DIN (5) digitaler Kammfilter, zweiter Tuner. RF In (HF-Eingang) Änderungen, die dem technischen Fortschritt Anschlüsse an der Vorderseite dienen, bleiben vorbehalten. 4 Videoeingang -Cinchbuchsen 4 Audioeingänge - Cinchbuchsen s 4 S-Videoeingang - 4polig, DIN Kopfhörerbuchse - Stereominibuchse Kanalübersicht Empfangbare Kanäle Kanalanzeigen B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 KABEL-TV (1) S1..S41 S01..S41 KABEL-TV (2) S01..S05 S42..S46 M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 ITALIEN A, B..H, H1, H2 C13, C14..C20, C11, C12 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 I B21..B69 C21..C69 25

Weitere Informationen Störungsbehebung Im folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme mit der Bild- und Tonqualität. Problem Abhilfemaßnahmen Kein Bild (Bildschirm dunkel), kein • Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in die Ton Netzsteckdose. • Drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts. • Wenn die Anzeige leuchtet, drücken Sie die Taste / oder eine der Zahlentasten auf der Fernbedienung. • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. • Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Taste vorn am Gerät für 3 oder 4 Sekunden aus, und schalten Sie es dann mit der gleichen Taste wieder ein. Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellung“ auf. dunkel), aber guter Ton Stellen Sie die Helligkeit und die Bild- und Farbbalance ein. • Wählen Sie im Menü „Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen. Gutes Bild, kein Ton • Drücken Sie auf der Fernbedienung. • Wenn auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie auf der Fernbedienung. Sendungen in Farbe werden • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellung“ auf, schwarzweiß angezeigt und nehmen Sie die Farbeinstellung vor. • Wählen Sie im Menü „Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen. Verzerrtes Bild beim Wechseln von • Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der Programmen Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind. oder Auswählen von Videotext Fernbedienung funktioniert nicht • Tauschen Sie die Batterien aus. Bereitschaftsanzeige am Fernseh- • Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst. gerät blinkt • Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. • Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst. 26

27

Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Questa apparecchiatura funziona unicamente Per ragioni ambientali e di sicurezza, è Non introdurre mai oggetti di nessun tipo con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di consigliabile che il televisore non sia lasciato in nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare non collegare troppe apparecchiature alla stessa modalità stand-by quando non è in uso. incendi o scosse elettriche. Non versare mai presa di corrente perché ciò potrebbe provocare Spegnerlo utilizzando il tasto principale. nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se incendi e scosse elettriche. qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il televisore. Farlo controllare immediatamente da personale qualificato. Non aprire mai il televisore. Fare riferimento Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna Per prevenire rischi di incendio o di scosse solo a personale qualificato. parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o elettriche, non esporre il televisore a pioggia o antenna durante i temporali. umidità. Non coprire le prese di ventilazione del Mai posizionare il televisore in luoghi troppo Per prevenire rischi di incendio, mantenere televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non lontano dal televisore oggetti e sostanze di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio. installare il televisore dove potrebbe essere infiammabili o fiamme vive (es. candele). esposto a vibrazioni meccaniche. Pulire il televisore con un panno morbido e Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla leggermente inumidito. Non utilizzare benzina, stessa. Non tirare il cavo. presa di corrente perché ciò potrebbe solventi o altri detersivi chimici. Prestare danneggiarla. attenzione per non graffiare lo schermo. Come E' consigliabile avvolgere il cavo di precauzione di sicurezza, togliere la spina del alimentazione in eccesso utilizzando i supporti televisore prima di pulirlo. presenti sul retro del TV. Posizionare il televisore su di un mobile solido e Rimuovere la presa di corrente prima di Non coprire le aperture di ventilazione del stabile. Fare attenzione che non ci si possano spostare il televisore. Evitare superfici televisore con materiali come tende, giornali ecc. arrampicare dei bambini. Non appoggiare il irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva televisore sul lato o a faccia in giu. energia. Se l’apparecchio cade o viene danneggiato farlo controllare immediatamente da personale qualificato.

Indice Indice Impianto 1. Controllo degli accessori in dotazione 2 2. Inserimento delle batterie nel telecomando 2 3. Collegamento del televisore 3 4. Accensione del televisore 5 5. Utilizzo del joystick 5 6. Sintonizzazione del televisore 6 7. Ricerca del canale video 6 Funzionamento Descrizione dei tasti del televisore 7 Descrizione dei tasti del telecomando 8 NexTView 9 Televideo 11 Utilizzo del sistema di menu del televisore 13 Regolazione dell'immagine 13 Regolazione dell'audio 14 Impostazione del ‘Dolby Surround’ 15 Utilizzo del menu Caratteristiche 16 Modifica delle dimensioni dello schermo 16 Utilizzo di Multi PIP 17 Utilizzo di PAP (Picture and Picture) 17 Ordinamento dei canali 18 Preselezione manuale dei canali 18 Assegnazione di un nome ad un canale 19 Esclusione di posizioni di programma 19 Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi 20 Selezione della funzione dimostrativa 20 Regolazione della rotazione dell'immagine 21 Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB 21 Introduzione dell'identificativo personale (ID) 22 Preselezione e assegnazione di un nome a sorgenti d'ingresso 22 Apparecchiature aggiuntive Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore 23 Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature 24 Smartlink 24 Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony 24 Informazioni utili Caratteristiche tecniche 25 Elenco di visualizzazione dei canali 25 Ricerca guasti 26 1

Impianto Seguire i punti da 1 a 7 per installare il televisore e visualizzare i programmi TV. 1. Controllo degli accessori in dotazione Pile Altoparlanti surround Cavi per altoparlanti surround Telecomando 2. Inserimento delle batterie nel telecomando Nel rispetto dell'ambiente, depositare le pile scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. 2

Impianto 3. Collegamento del televisore Collegamento degli altoparlanti Dolby* Pro Logic Surround richiede in genere 5 altoparlanti. Altoparlante centrale (incorporato nel televisore), per abbinare l'audio stabile, come i dialoghi, allo schermo del televisore. Altoparlanti anteriori sinistro e destro (incorporati nel televisore), per le trasmissioni normali a due canali e le trasmissioni stereofoniche. Altoparlanti surround (in dotazione), per gli effetti speciali creati dal canale surround. Collegamento degli altoparlanti in dotazione Cavo nero Cavo C nero e S bianco S Altoparlanti surround Collegamento degli altoparlanti (accertarsi che gli altoparlanti presentino un'impedenza minima di 8 ohm e siano magneticamente schermati; in caso contrario, possono verificarsi distorsioni dell'immagine). L/G/S/I R/D/D/D altoparlante destro altoparlante sinistro C S S altoparlanti surround *Fabbricato con licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby, ProLogic e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories Licensing Corporation. 3

Impianto 3. Collegamento del televisore Collegamento dell'antenna al televisore Se non si collega un videoregistratore (VCR) al televisore, inserire il connettore dell'antenna (come indicato a sinistra) e passare alla sezione ‘4. Accensione del televisore’. Se si collega un VCR al televisore, fare R/D/D/D L/G/S/I L/G S/I R/D D/D riferimento alla sezione seguente. 1. Inserire il connettore dell'antenna nella presa contrassegnata con sul retro del televisore. Collegamento dell'antenna e del videoregistratore al televisore Il cavo Scart è opzionale. Tuttavia, se è disponibile, questo collegamento aggiuntivo è in grado di migliorare la qualità dell'immagine e del suono nella R/D/D/D L/G/S/I L/G S/I R/D D/D modalità riproduzione. (cavo Scart, non in dotazione) (cavo antenna esistente) IN AC IN OUT 1. Inserire il connettore dell'antenna nel VCR, come illustrato. 2. Collegare il cavo dell'antenna VCR dalla presa RF OUT sul retro del VCR alla presa dell'antenna sul retro del televisore, come illustrato. 3. Collegare il VCR alla rete elettrica e accenderlo. 4. Inserire una cassetta preregistrata nel VCR e premere il tasto di riproduzione. 4

Impianto 4. Accensione del televisore 1. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz). 2. Premere l'interruttore generale posto sul frontale del televisore. Se l'indicatore di standby sul frontale del televisore è illuminato, premere il tasto TV / sul telecomando per accendere il televisore. Attendere qualche attimo fino alla visualizzazione dell'immagine sullo schermo. 5. Utilizzo del joystick Spostamento del joystick Pressione del joystick Per spostarsi tra i menu, premere la Per selezionare una voce di menu, freccia appropriata. premere il centro del joystick. 5

Impianto 6. Sintonizzazione del televisore Prima di sintonizzare il televisore, è necessario impostare la lingua e la nazione. 1. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu Language/ Language country Nederlands Country con la parola ‘English’ evidenziata. Magyar Italiano Français Español English Language Deutsch 2. Premere v o V sul telecomando per selezionare la lingua desiderata e Country Great Britain quindi premere OK per confermare. Sullo schermo appare il menu Select language: Confirm: delle nazioni con la parola ‘OFF’ evidenziata. Selezionare ‘OFF’ per fare in modo che i canali non vengano memorizzati in una data sequenza a partire dalla prima posizione di programma. Lingua/Nazione Norvegia Olanda Lussemburgo Italia 3. Premere v o V per selezionare la nazione in cui utilizzare il Lingua Irlanda Ungheria Nazione televisore e quindi TV premere OK per confermare la scelta. Grecia Selez. Nazione: Conferma: OK 4. Sullo schermo del televisore appare il menu di sintonizzazione automatica nella lingua selezionata. Premere OK per confermare. Si desidera iniziare la 5. Accertarsi che l'antenna sia collegata in base alle istruzioni e preselezione automatica ? quindi premere OK per confermare. Il televisore inizia la ricerca Si : OK No : automatica e memorizza tutti i canali disponibili. Questa operazione può richiedere alcuni minuti; durante l'attesa, non premere alcun tasto. Controllare che l'antenna sia collegata correttamente. 6. Quando il televisore ha finito di eseguire la preselezione automatica Si : OK No : di tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu 'Ordinamento Programmi' che consente di assegnare ai canali numeri di programma diversi. Se si desidera modificare l'ordine dei canali, premere i tasti v Ordinamento Programmi o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B. PROG CA NOME 1 C03 TV 5 Premere i tasti v o V per selezionare la nuova posizione di 2 3 4 C05 C07 C08 PRO 7 EU-SP SWF programma del canale selezionato e quindi premere OK per 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI confermare. Il canale selezionato viene in tal modo trasferito nella 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 nuova posizione di programma mentre le posizioni degli altri canali Selez. Prog: Conferma: vengono spostate di conseguenza. Ripetere questa procedura per Ordinamento Programmi ordinare gli altri canali del televisore. PROG CA NOME 1 C03 TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 7. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR televisore. 8 9 10 C13 C14 C15 DDI DSF RTL 2 11 C16 KAB 1 Selez. Posizione: Sposta: OK 8. Premere PROGR+/- o i tasti numerati per visualizzare i canali del televisore. Nota: per interrompere la procedura di sintonizzazione automatica in qualsiasi momento, premere OK. 7. Ricerca del canale video Se si collega un videoregistratore al televisore, è necessario individuare il canale video. 1. Premere i tasti PROGR+/- del telecomando fino a visualizzare l'immagine video sullo schermo del televisore. Nota: se si desidera spostare il canale video su una posizione di programma diversa, fare riferimento alla sezione ‘Ordinamento dei canali’ del presente manuale. 6

Funzionamento Descrizione dei tasti del televisore Tasti di controllo del volume. Per alzare(+)/abbassare(-) il volume. Tasti programma per la selezione dei canali (+ o -). Tasto ingresso video. Per selezionare i canali TV. Per selezionare i segnali di Tasto CONTROL ingresso del videoregistratore, ecc. Premere per attivare e illuminare il pannello di controllo. PROGR – + – + CONTROL Interruttore generale. Per spegnere o accendere il televisore. 7

Funzionamento Descrizione dei tasti del telecomando Per spegnere temporaneamente il televisore Questo tasto pone in televisore in modalità standby. Premerlo una seconda volta per riaccendere il televisore. Per ridurre i consumi, raccomandiamo di spegnere il televisore completamente quando Per escludere l'audio non è in uso, premendo il tasto posto sul frontale. NOTA: Dopo Questo tasto esclude l'audio del televisore. Per 15-30 minuti senza ricezione di alcun segnale TV e in cui non ripristinare l'audio, premerlo nuovamente. viene premuto alcun tasto del telecomando, il televisore si pone automaticamente in modalità standby. Per tornare alla visualizzazione normale Questo tasto riporta alla visualizzazione normale Per visualizzare le indicazioni sullo schermo dalla modalità Televideo o standby. Premendo questo tasto vengono visualizzate tutte le indicazioni sullo schermo. Premerlo una seconda volta per tornare alla Per visualizzare il Televideo visualizzazione normale. In modalità Televideo, premere Premere per attivare o disattivare il Televideo. questo tasto per visualizzare la pagina dell'indice (in genere, la pagina 100). Per utilizzare la guida TV elettronica Premere per attivare o disattivare la guida TV Per selezionare il segnale di ingresso o bloccare il elettronica. Televideo Questo tasto seleziona gli ingressi dalle prese del televisore Per fermare l'immagine (vedere la sezione Utilizzo di attrezzature opzionali). In modalità Premere se si desidera annotare un'informazione Televideo, premere per bloccare la pagina visualizzata. Premere visualizzata, ad esempio, un numero di telefono. nuovamente per tornare alla visualizzazione normale. Premere nuovamente per ripristinare la normale immagine TV. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione ‘Funzionamento PAP’ del presente manuale. Per selezionare i canali I tasti numerici selezionano i canali. Per ritornare al canale precedente Questo tasto torna al canale che si stava guardando in Per selezionare canali a due cifre, ad es. 23, precedenza. Nota: Questa operazione è possibile solo dopo aver premere prima -/--, quindi i tasti 2 e 3. guardato il canale corrente per almeno 5 secondi. Per visualizzare il menu immagine Premere per attivare o disattivare la modalità Multi PIP. Premendo questo tasto è possibile modificare le impostazioni dell'immagine. Premere il tasto OK Per cambiare il formato dello schermo per rimuovere il display. Premendo questo tasto è possibile modificare la dimensione dello schermo. Per visualizzare il menu audio Premendo questo tasto è possibile modificare le Tasti Fastext impostazioni dell'audio. Premere il tasto OK per Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione dedicata al rimuovere il display. Televideo. Per visualizzare l'elenco dei canali Per selezionare le voci di menu Premere OK. Selezionare un canale con v o V e Utilizzare il tasto OK e i tasti freccia per selezionare le opzioni quindi premere B per confermare. disponibili nel sistema di menu di questo televisore. Per regolare il volume Per visualizzare il menu Questo tasto regola il volume del televisore. Questo tasto consente di utilizzare il sistema di menu del televisore. Premere il tasto una seconda volta per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Per selezionare i canali Premere questo tasto per selezionare i canali. Per ripristinare le impostazioni originali. Per visualizzare l'ora. Aprire lo sportello del telecomando e premere Aprire lo sportello del telecomando e premere per per riportare l'immagine e l'audio ai valori visualizzare l'ora sullo schermo. Premere nuovamente preimpostati in fabbrica. Dopo la per annullare. visualizzazione del menu ‘Installazione' sullo schermo del televisore, fare riferimento alla Per usare un apparecchio video sezione ‘Selezione della lingua e della nazione’ Aprire lo sportellino del telecomando e premere questi del presente manuale per modificare la scelta pulsanti per usare l'apparecchio video (fare riferimento della lingua e della nazione. al manuale del videoregistratore). 8

Funzionamento NexTView* *in base alla disponibilità del servizio. NexTView è una guida elettronica ai programmi su schermo che fornisce informazioni sulla programmazione fino a una settimana* per tutti i canali che supportano questo servizio. *Se i dati superano la memoria di NexTView, vengono fornite le informazioni per un periodo inferiore alla settimana. Visualizzazione di NexTView Innanzi tutto, è necessario selezionare un canale che fornisca il servizio NexTView. L'indicazione ‘NexTView’ appare non appena tutti i dati sono disponibili. 1. Premere ripetutamente il tasto sul telecomando per attivare o disattivare NexTView. 2. Premere v, V, b o B per spostare il cursore sullo schermo. 3. Premere OK per confermare una selezione. a. premendo OK nell'elenco della data, dell'ora o delle icone (generi), è possibile modificare l'elenco di programmi in base alla scelta. b. premendo OK nell'elenco di programmi, è possibile passare direttamente al canale se il programma è in corso di trasmissione, oppure è possibile visualizzare il menu ‘Long Info’ se il programma verrà trasmesso in futuro. 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 Tue Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 8 Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 10 Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 Sat International News RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon Indice elenco completo di selezione selezione utente notiziari film sport spettacoli programmi per bambini ritorno all'ultimo menu 9

Funzionamento NexTView Utilizzo del menu ‘Impostazioni personali’ 1. Premere v o V per selezionare l'icona e quindi premere B per visualizzare il menu ‘Impostazioni personali’. 2. Premere v o V per selezionare la voce sullo schermo e quindi premere OK per confermare la scelta. 3. Ripetere il punto 2 per tutte le voci da includere nel proprio elenco. 4. Una volta completato l'elenco, premere B per selezionare sullo schermo del menu. 5. Premere OK. Utilizzo del menu ‘Long Info’ 1. Premere v o V per selezionare un programma futuro nell'elenco dei programmi. 2. Premere OK per visualizzare il menu ‘Long Info’. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 3. Se si dispone di un VCR Smartlink e si desidera registrare il programma selezionato con il VCR, premere b per selezionare e quindi premere OK per trasferire le informazioni al VCR. 4. Per impostare il VCR: VPS/PDC Premere ripetutamente b per selezionare VPS/PDC e quindi premere OK per selezionare ‘Sì’ o ‘No’. Attivando questa impostazione, si ha la certezza che il programma verrà registrato per intero anche in caso di cambiamenti nella programmazione TV. Questa funzione è disponibile soltanto se il canale selezionato trasmette un segnale VPS/PDC Velocità Premere V per selezionare ‘Velocità’ e quindi premere OK per selezionare la modalità standardplay ‘SP’ o la modalità longplay ‘LP’. Nella modalità longplay si dispone di un tempo doppio di registrazione sulla cassetta. Tuttavia, la qualità dell'immagine potrà essere inferiore. Impostazione del VCR Premere V per selezionare ‘VCR’ e quindi premere OK per selezionare il VCR da programmare: ‘VCR1’ o ‘VCR2’. 5. Infine, premere B per selezionare l'icona e quindi premere OK per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. 10

Funzionamento Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d'indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull'uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo. Visualizzazione del Televideo 1. Selezionare il canale TV che fornisce il servizio Televideo da visualizzare. TELETEXT 2. a. Premere una volta per attivare Picture and Teletext (P&T). Index Programme 25 Lo schermo viene diviso in due parti, con il canale TV visualizzato in un angolo a News 153 Sport 101 destra e il Televideo a sinistra. Weather 98 Modalità P&T. Premere . Premere PROGR+/- per cambiare canale nella schermata TV. Premere b o B per cambiare le dimensioni della schermata TV. m Premere nuovamente per ripristinare la normale visualizzazione del Televideo. b. Premere due volte per visualizzare soltanto il Televideo. TELETEXT c. Premere tre volte per attivare la modalità mista. Index *La trasmissione televisiva e il servizio Televideo appaiono sovrapposti. Programme News 25 153 3. Premere una quarta volta per disattivare il televideo. Sport 101 Weather 98 Selezione di una pagina del Televideo m TELETEXT Utilizzando i tasti numerici del telecomando, immettere le tre cifre relative al numero della Index pagina richiesta. In caso di errore, digitare tre cifre per reinserire il numero di pagina corretto. Programme 25 News 153 Sport 101 Weather 98 Utilizzo di altre funzioni del Televideo Selezione della pagina precedente o successiva Premere o sul telecomando per selezionare la pagina precedente o quella successiva. 216-02 Selezione di una sottopagina Una pagina del Televideo può essere costituita da più sottopagine. In questo caso, viene visualizzata una riga di informazioni nella quale è indicato il numero di sottopagine. Selezionare la modalità premendo verso v. Selezionare la sottopagina premendo v o V. 01 02 03 04 05 06 07 08 Blocco temporaneo di una pagina del Televideo Premere per bloccare la pagina. Premerlo nuovamente per nasconderla. Visualizzazione della pagina indice. Premere per visualizzare la pagina indice (in genere, la pagina 100). . Utilizzo dei tasti colorati per accedere alle pagine (Fastext) (disponibile soltanto se la stazione TV trasmette segnali Fastext) Quando in fondo a una pagina appare un menu di codici a colori, premere uno dei tasti colorati sul telecomando (verde, rosso, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente. Utilizzo della funzione ‘Page Catching’ 1. Premere i tasti numerici sul telecomando per selezionare una pagina Televideo che rimanda ad altre pagine (ad esempio, la pagina indice). 2. Premere OK. 3. Premere v or V per selezionare il numero di pagina desiderato e quindi premere OK. La pagina richiesta viene visualizzata dopo alcuni secondi. 11

Funzionamento Televideo Il Televideo è un servizio d'informazione offerto dalla maggior parte delle emittenti televisive. Utilizzo del menu Televideo 1. Con il Televideo acceso, premere il tasto MENU sul telecomando per mostrare il menu sullo schermo del TV. 2. Premere v o V per selezionare la voce desiderata sullo schermo e quindi premere B per Impostazione Televideo visualizzare il relativo sottomenu. Alto / Basso / Pieno Annulla il Testo 3. Premere MENU per rimuovere la visualizzazione dallo schermo del televisore. Rivela Ora Pagina Pagina Toptext Invio: Alto/Basso/Pieno Seleziona: Il sottomenu Alto/Basso/Pieno intera consente di ingrandire diverse sezioni della pagina Televideo. Premere v per ingrandire la metà superiore dello schermo e V per ingrandire la Alto: Basso: Piena: OK metà inferiore. Premere OK per ripristinare de dimensioni normali della pagina. Premere b per ritornare alla schermata con il menu Televideo. Annulla il Testo* *disponibile unicamente nelle modalità Televideo e Mista (vedere ‘attivazione e disattivazione del Televideo’). Annulla il Testo* è una funzione che permette di visualizzare un canale televisivo mentre si attende il caricamento di una pagina Televideo. 1.Premere due volte il tasto sul telecomando per selezionare la visione a schermo intero. 2.Premere MENU per visualizzare il menu del Televideo. 3.Premere v o V per evidenziare ‘Annulla il Testo’ e premere B per selezionare. 4.Viene cosi visualizzato il programma corrente. Quando la pagina televideo sarà caricata, un simbolo blu apparirà nell’angolo superiore sinistro dello schermo. 5.Premere il tasto sul telecomando per visualizzare la pagina di Televideo. Rivela Alcune pagine Televideo contengono informazioni nascoste (ad esempio, relative a un quiz) che possono essere visualizzate. Selezionando questa funzione, le informazioni nascoste vengono visualizzate. Dopo avere selezionato la funzione, premere B. Le informazioni nascoste vengono visualizzate sullo schermo. Ora pagina *in base alla disponibilità del servizio. È possibile richiamare una pagina con codifica oraria (ad esempio, una pagina di avviso) a Ora pagina PAGINA TEMPO un'ora prestabilita. Dopo avere visualizzato il sottomenu Ora pagina: ––– --:-- Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere le tre cifre della pagina desiderata. Premere nuovamente i tasti numerici per immettere le quattro cifre dell'ora desiderata. Premere OK per memorizzare l'ora desiderata. L'ora viene visualizzata nell'angolo superiore Seleziona: Entra: sinistro dello schermo. All'ora prestabilita, la pagina viene visualizzata. Pagina Toptext* * Disponibile solo in presenza di segnale TopText da parte dell’emittente televisiva. In questo menu, le pagine di TopText sono divise in due colonne, la prima contiene i ‘blocchi’, la seconda i ‘gruppi’ di pagine Televideo. 1.Premere b o B per selezionare la prima o la seconda colonna. 2.Premere v o V per selezionare il blocco o il gruppo di pagine desiderato. 3.Premere OK per visualizzare le pagine scelte. 12

Funzionamento Utilizzo del sistema di menu del televisore Il televisore dispone di un sistema di menu basato su una serie di schermate e menu facili da usare. Queste schermate consentono di ottenere prestazioni ottimali dal televisore, modificare le impostazioni di immagine e audio, cambiare le dimensioni dell'immagine TV, riordinare i canali e così via. Regolazione dell'immagine e dell'audio L'immagine e l'audio sono stati regolati in fabbrica. Tuttavia, è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze personali. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere v o V per selezionare per la regolazione dell'immagine o per la regolazione dell'audio e quindi premere B per accedere al menu ‘Regolazione Immagine’ o al menu ‘Regolazione Audio’. 3. Premere v o V per selezionare la voce dello schermo da regolare e quindi premere B per confermare. Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, consultare la seguente tabella. 4. Premere v, V, B o b per regolare la voce selezionata. 5. Dopo aver eseguito la regolazione della voce, premere OK per memorizzare la Regolazione Immagine nuova impostazione. Modalità Immagine Contrasto Personale 6. Ripetere i punti da 3 a 5 per regolare altre voci. Luminosità Colore 7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Si Noise Detection Si Modalità Digitale DRC 100 Regolazione immagine Seleziona: Invio: Voce del menu Effetto/Operazione Live Personale Modalità immagine V Live (per trasmissioni dal vivo) Modalità immagine Film Giochi Personale (per impostazioni individuali) Film (per film) v Giochi (per videogiochi) Contrasto Minore b B Maggiore Contrasto Luminosità Più scuro b B Più chiaro Colore Meno b B Più Tonalità Più rosso b B Più verde Si Nitidezza Più morbida b B Più dettagliata Intell. Artif. No Ripristino Riporta l'immagine ai livelli impostati in fabbrica Intelligenza artificiale V No : normale Noise Detection Si No v Sì : il livello del contrasto viene ottimizzato automaticamente in base al segnale TV. Riduzione del rumore V No : normale v Sì : i disturbi dell'immagine vengono ridotti in DRC 50 presenza di segnali scadenti Modalità Digitale DRC 100 Modalità digitale V DRC 50: migliora la risoluzione dell'immagine ed è la modalità ottimale per visualizzare i titoli scorrevoli. v DRC 100 13

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Regolazione audio Voce del menu Effetto/Operazione Personale Vocal Regolazione Audio Jazz Rock Modalità Equaliz. V Personale Modalità Equaliz. PersonalPop Vocal Regolazione Jazz Equalizzatore Modalità Surround SRS Rock Modalità SRS SRS 2 Contr. Vol. Auto No Pop Doppio Audio 00 Stereo v Lineare (impostazione fissa, non modificabile) Volume Doppio Audio 00 Stereo Selez. Modo: Conferma: OK Regolazione equalizzatore È possibile eseguire adattamenti della modalità selezionata in Funz. Equalizzatore attenuando ed esaltando 5 bande di frequenza selezionate. Premere b o B per selezionare la banda di frequenza e quindi V o v per regolare la frequenza. Infine, premere OK per memorizzare la nuova regolazione. Per memorizzare la nuova regolazione, è necessario impostare Funz. Equalizzatore su ‘Personale’. Modalità Personale memorizza in maniera permanente Regolazione Equalizzatore l'impostazione; tutte le altre modalità (Vocal, Jazz, Personale Rock, Pop) memorizzano soltanto fino alla successiva + modifica di modalità. 0 – 120 150 1,5K 5K 10 K Modalità Surround V No Selez: Regolaz: Conferma:OK Dolby Sur SRS Hall Church Modalità SRS SRS 1 SRS 2 Disco SRS 3 v Stadium Modalità SRS* V SRS 1 (*soltanto se ‘Modalità Surround’ SRS 2 è impostata su ‘SRS’) v SRS 3 No Contr. Vol. Auto Si Contr. Vol. Auto V Sì : il livello di volume dei canali rimane invariato indipendentemente dal segnale di trasmissione (ad esempio, nel caso della pubblicità) v No : il livello del volume cambia secondo il segnale Doppio Audio Mono Stereo di trasmissione . Doppio audio Per una trasmissione bilingue: V A per il canale 1 Volume v B per il canale 2 Per una trasmissione stereo: V Mono v Stereo A Doppio Audio B Quando si riceve una trasmissione stereo NICAM, sullo schermo appare brevemente NiCAM. Cuffia i Volume Più bassob B Più alto i Doppio audio Per una trasmissione bilingue: V A per il canale 1 v B per il canale 2 14

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Impostazione del Dolby Surround Prima di visionare programmi codificati in Dolby Surround, bisogna adattare le prestazioni Dolby alle esigneze individuali. Questa operazione e di norma necessaria soltanto al momento di installare il televisore, oppure quando si cambia la posizione degli altoparlanti. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. Impostaz. Dolby Surround 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per Modal. Surr. ProLogic accedere al menu ‘Impostazione’. Regolazione livelli Sinistro Centrale Destro Surround 3. Premere V per selezionare ‘Impostaz. Dolby Surround’ e quindi premere B per accedere al Altoparlanti Normale menu ‘Impostaz. Dolby Surround’. Tempo ritardato 15 ms Auto surround No 4. Premere v o V per selezionare ‘Modal. Surr.’ e quindi premere B per accedere al Seleziona: Invio: sottomenu ‘Modal. Surr.’. Premere v o V per selezionare ’Pro Logic’ se si utilizzano altoparlanti surround o ‘TruSurround’, se non si utilizzano altoparlanti surround. Premere TruSurround OK per confermare. Modal. Surr ProLogic 5. Premere v o V per selezionare ‘Regolazione livelli’ e quindi premere B per ascoltare un segnale di verifica emesso in sequenza da tutti gli altoparlanti. Dalla posizione di ascolto, tutti i livelli di volume devono risultare uguali. In tal caso, premere OK per memorizzare le Sinistro impostazioni. In caso contrario: Centrale Destro Surround (a) Premere v o V per selezionare gli altoparlanti ‘Sinistro’, ‘Centrale’, ‘Destro’ o ‘Surround’. (b) Premere b o B per regolare il livello di volume e quindi premere OK per memorizzare. (c) Premere V per selezionare un altoparlante diverso. (d) Ripetere i punti (a) e (b) per tutti gli altoparlanti da regolare. 3CA Wide (e) Premere OK per memorizzare le nuove impostazioni. 3CA Normale Wide Fantasma Altoparlanti Normale 6. Per selezionare ‘Altoparlanti’, accertarsi che ‘Surround Mode’ sia impostato su ‘Pro Logic’; quindi, premere v o V per selezionare ‘Speaker Mode’. Premere B per accedere al sottomenu ‘Altoparlanti’. Premere v o V per selezionare una delle seguenti modalità di altoparlante e quindi premere OK per memorizzare: Impostaz. Dolby Surround ‘Normal’ tutti gli altoparlanti sono attivati Modal. Surr ProLogic Regolazione livelli ‘Phantom’ l'altoparlante centrale è disattivato Sinistro ‘Wide’ l'ampiezza di banda più alta proviene dall'altoparlante centrale Centrale Destro Surround ‘3CH Normal’ gli altoparlanti surround sono disattivati Altoparlanti Normale ‘3CH Wide’ gli altoparlanti surround sono disattivati; l'altoparlante centrale Tempo ritardato 15 ms fornisce l'intera risposta di frequenza. Auto surround Selez. tempo: Conferma: OK 7. Per selezionare ‘Tempo Ritardato’, accertarsi che ‘Surround Mode’ sia impostato su ‘Pro Logic’; quindi, premere v o V per selezionare 'Tempo Ritardato’. Premere B per accedere al sottomenu 'Delay Time'. Premere v o V per selezionare il periodo di ritardo desiderato per gli altoparlanti surround. È possibile scegliere tra 15 ms per ambienti grandi, 20 ms o 25 ms per ambienti normali e 30 ms per ambienti piccoli. Una volta impostato il periodo, premere OK per memorizzarlo. 8. Premere v o V per selezionare 'Auto Surround' e quindi premere per accedere al sottomenu 'Auto Surround'. Premere o per selezionare 'Sì' o 'No' e quindi premere OK per memorizzare. 9. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. 15

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Utilizzo del menu Caratteristiche 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere v o V per selezionare per il menu ‘Caratteristiche’ e quindi premere B per accedervi. 3. Premere v o V per selezionare la voce del menu desiderata e quindi premere B per confermare. Per una descrizione delle voci del menu e delle relative funzioni, consultare la tabella seguente. 4. Premere v, V, B o b per selezionare l'impostazione desiderata. 5. Premere OK per confermare l'impostazione scelta. Caratteristiche 6. Ripetere i punti da 3 a 5 se si desidera selezionare altre voci. Auto Formato Correzione formato Si Si 7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Timer Spegnimento No Blocco Programma No Uscita AV2 TV Seleziona: Invio: Voce del menu Effetto/Operazione Auto Formato* V No:le dimensioni dell'immagine non variano automaticamente. *solo per il segnale d'antennaNormale:le dimensioni dell'immagine variano automaticamente in base Auto Formato No Normale Pieno alle informazioni trasmesse dall'emittente. v Piena: le dimensioni dell'immagine variano automaticamente in modo da eliminare qualsiasi area nera (come mostrato): Correzione formato* V No: è selezionato il formato 4:3/14:9 (*solo se Auto Formato è v Sì: viene selezionata automaticamente la modalità Esteso per le Correzione Formato No Si impostato su ‘Normale’ trasmissioni in formato 4:3/14:9 o ‘Piena’) Timer Spegnimento Questa funzione permette di selezionare un periodo trascorso il quale il Timer Spegnimento 10 min televisore si commuterà automaticamente in stand by. V No . v 90 min. Blocco Programma No Si Blocco Programma V No: normale v Sì: Premere i tasti sul telecomando per accendere il televisore dalla modalità standby. I tasti del televisore non funzionano. Uscita AV2 V Segnale audio/video TV dall'antenna Uscita AV2 TV AV 1 Segnale audio/video AV1 da Scart 1 AV 2 Segnale audio/video AV2 da Scart 2 Segnale audio/video AV3 da Scart 3 v Segnale audio/video AV4 dai connettori sul frontale del televisore Modifica delle dimensioni dello schermo Questa funzione consente di modificare le dimensioni dell'immagine televisiva. Esteso Premere ripetutamente il tasto sul telecomando oppure usare i tasti v o V per selezionare uno dei seguenti formati e quindi premere OK per confermare la selezione: Allargato Esteso imitazione dell'effetto schermo esteso per trasmissioni in formato 4:3. 4:3 formato d'immagine 4:3 normale, con immagine intera. 14:9 via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9. Zoom Zoom effetto schermo esteso per film in formato Cinemascope. Allargato per trasmissioni in formato 16:9. Nelle modalità Esteso, Zoom e 14:9 le parti superiore e inferiore dell'immagine vengono tagliate. Premere 14:9 v o V per regolare la posizione dell'immagine sullo schermo (ad esempio, per leggere i sottotitoli). Premere OK per confermare. 4:3 16

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Utilizzo di Multi PIP La modalità Multi PIP (picture in picture, immagine nell'immagine) visualizza una sequenza di 12 immagini statiche e una tredicesima in movimento. È possibile selezionare manualmente il canale da guardare, a schermo pieno o nella modalità PIP. 1. Premere sul telecomando per selezionare la modalità Multi PIP. Sullo schermo appaiono 13 posizioni di programmi con il canale corrente al centro. 02 03 04 05 2. Premere ripetutamente PROGR+/- per selezionare le 12 posizioni di programma precedenti o successive. 13 01 06 12 07 3. Premere v, V, b o B per spostarsi tra i 13 canali visualizzati. 11 10 09 08 4. Premere OK per selezionare il canale evidenziato. Questo canale viene in tal modo collocato al centro. 5. Premere nuovamente OK per visualizzare il canale selezionato o premere per disattivare la modalità Multi PIP. Utilizzo del PAP (Picture and Picture, immagini affiancate) La funzione PAP divide lo schermo in due per consentire di guardare due canali contemporaneamente (un canale può essere una sorgente video). L'audio della metà di sinistra proviene dagli altoparlanti del televisore; l'audio della metà di destra può essere ascoltato dalla cuffia. Attivazione e disattivazione del PAP Premere una volta per suddividere lo schermo e due volte per disattivare il PAP. Selezione dell'audio per l'ascolto in cuffia Con il PAP fare riferimento alla sezione 'Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale e regolare 'Doppio Audio' in PAP. Selezione di una sorgente PAP Premere M. Il simbolo M appare nella metà di destra. Selezionare la sorgente desiderata utilizzando i tasti numerici (per i canali TV) o (per una sorgente video). Scambio delle immagini Premere per scambiare la posizione delle due immagini. Ingrandimento delle immagini Premere b o B per modificare le dimensioni delle due immagini. 17

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Ordinamento dei canali Dopo la sintonizzazione del televisore, è possibile utilizzare questa funzione per modificare l'ordine dei canali nel televisore. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. Impostazione Programmazione Autom. Ordinamento Programmi 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per Selez. NexTView Impostaz. Dolby Surround accedere al menu ‘Impostazione’. Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: Invio: 3. Premere V per selezionare ‘Ordinamento Programmi’ e quindi premere B per accedere al menu Ordinamento Programmi ‘Ordinamento programmi’. PROG CA NOME 1 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 4. Premere v o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B per confermare. 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 5. Premere v o V per selezionare la nuova posizione di programma (ad esempio, PROG 4) da Selez. Prog: Conferma: assegnare al canale selezionato e quindi premere OK per confermare. Il canale selezionato si sposta alla nuova posizione e gli altri canali si spostano di conseguenza. Ordinamento Programmi PROG CA NOME 1 C03 TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 6. Ripetere i punti 4 e 5 se si desidera ordinare altri canali. 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. 11 C16 KAB 1 Selez. Posizione: Sposta: OK Preselezione manuale dei canali All'inizio del manuale è stato spiegato come ricevere i canali disponibili con la procedura di preselezione automatica. La stessa operazione può essere anche eseguita manualmente, aggiungendo canali al televisore, uno alla volta. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. Impostazione manuale Lingua/Nazione 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) accedere al menu ‘Impostazione’. Regolazione RGB Rotaz. Immagine O Codice Person. ------- Dimostrazione 3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’. Seleziona: Invio: Programmazione manuale 4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ sulla schermata del menu e quindi PROG SALTA SiS CA NOME 1 Sin B/G C09 ARD 2 Sin B/G C10 BBC premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’. 3 Sin B/G C21 4 Sin B/G C33 5 Sin B/G CXX 6 Sin B/G CXX 7 Sin B/G CXX 8 Sin B/G CXX 9 Sin B/G CXX 5. Premere v o V per selezionare un numero di programma per il canale (ad esempio, PROGR 1 per 10 Sin B/G CXX 11 Sin B/G CXX RAI1) e premere B per evidenziare la colonna ‘SALTA’. Seleziona: Invio: 6. Premere v per selezionare ‘NO’ e premere B per evidenziare la colonna ‘SYS’. PROG SALTA SIS CA NOME 1 No B/G L 7. Premere v o V per selezionare il sistema di trasmissione televisiva (B/G per l'Europa Occidentale, I D/K I per Gran Bretagna, D/K per l'Europa Orientale o L per la Francia) o ‘EXT’ per una sorgente di EXT ingresso video (AV1, AV2, ...) e quindi premere B per confermare. PROG SALTA SIS CA NOME 1 No B/G C 8. Premere v o V per selezionare ‘C’ per i canali terrestri, ‘S’ per i canali via cavo o ‘F’ per le S F sorgenti di ingresso di frequenza dirette; quindi, premere B per confermare. PROG SALTA SIS CA NOME 1 No B/G 03 9. Selezionare la prima e la seconda cifra di ‘CHAN’ (canale) con i tasti numerici del telecomando RICERCA o premere V per cercare il successivo canale disponibile. 10. Se non si desidera memorizzare il canale visualizzato sul numero di programma selezionato, PROG SALTA SIS CA NOME 0 No EXT AV1 AV1 premere v o V per continuare a cercare il canale desiderato. AV2 AV3 AV4 11. Se si tratta del canale che si desidera memorizzare, premere il tasto OK. 12. Ripetere i punti da 5 a 11 se si desidera memorizzare più canali e quindi premere MENU per tornare alla normale immagine TV. 18

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Assegnazione di un nome ad un canale I nomi dei canali vengono generalmente presi automaticamente dal Televideo, se disponibile. È tuttavia possibile assegnare un nome ad un canale o a una fonte di ingresso video utilizzando fino a un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri). 1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. Manual Set Up Impostazione manuale Language/Country Lingua/Nazione Manual Programme Programmazione manuale Preset 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per Further Programme Preselezione (Continuaz.)Preset Regolazione RGB Set Up RGB accedere al menu ‘Impostazione’. Rotaz. Immagine Picture Rotation O O Codice Person. - - - -- -- ---- - - - Personal ID Dimostrazione Demo 3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu ‘|mpostazione manuale’. Seleziona: Select: Invio: Enter: 4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’. Programmazione manuale 5. Premere v o V per selezionare il canale a cui assegnare il nome. PROG 1 SALTA SIS Sin B/G CA C09 NOME ARD 2 SIn B/G C10 BBC 3 Sin B/G C21 4 Sin B/G C33 6. Premere ripetutamente B fino a evidenziare il primo elemento della colonna ‘NOME’. 5 Sin B/G CXX 6 Sin B/G CXX 7 Sin B/G CXX 8 Sin B/G CXX 9 Sin B/G CXX 10 Sin B/G CXX 11 Sin B/G CXX 7. Premere v o V per selezionare una lettera o un numero (utilizzare ‘-’ per lo spazio) e quindi Seleziona: Invio: premere B per confermare. Selezionare gli altri quattro caratteri allo stesso modo. PROG SALTA SIS CA NOME 6 No B/G C07 T E 8. Dopo aver selezionato tutti i caratteri, premere il tasto OK. 9. Ripetere i punti da 5 a 8 se si desidera assegnare un nome agli altri canali. 10. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Esclusione di posizioni di programma Questa funzione consente di saltare determinati canali quando si selezionano i numeri di programma con i tasti PROGR+/-. Utilizzando i tasti numerici, è tuttavia possibile selezionare ancora i numeri di programma saltati. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. Impostazione manuale 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per Lingua/Nazione Programmazione manuale accedere al menu ‘Impostazione’. Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB Rotaz. Immagine O Codice Person. ------- 3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al Dimostrazione menu ‘|mpostazione manuale’. Seleziona: Invio: 4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’. Programmazione manuale 5. Premere v o V per selezionare la posizione del canale e quindi premere B per evidenziare PROG SALTA SIS CA NOME la colonna ‘SALTA’. 51 52 53 Sin SIn Sin B/G B/G B/G C09 C10 C21 ARD RAI 54 Sin B/G C33 55 Sin B/G CXX 56 Sin B/G CXX 6. Premere v o V per selezionare ‘No’ o ‘Sì’ (se si desidera escludere questa posizione di 57 Sin B/G CXX 58 Sin B/G CXX 59 Sin B/G CXX programma) e quindi premere OK per memorizzare l'impostazione. 60 Sin B/G CXX 61 Sin B/G CXX Seleziona: Invio: 7. Ripetere i punti 5 e 6 se si desidera escludere o includere ulteriori posizioni di programma. PROG SALTA SIS CA NOME 53 No B/G F189 --- Si 8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. 19

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi Questa funzione consente di a) regolare l'attenuazione di ciascun canale, b) regolare individualmente il volume di ciascun canale, c) sintonizzare manualmente il televisore per ottenere una ricezione ottimale se l'immagine appare distorta, d) preimpostare l'uscita AV per le posizioni di programma dei canali con segnali confusi (ad esempio da un decodificatore di una pay TV). In questo modo un videoregistratore collegato registrerà il segnale correttamente. 1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per Impostazione manuale Lingua/Nazione accedere al menu ‘Impostazione’ Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB 3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu Rotaz. Immagine Codice Person. O ------- ‘|mpostazione manuale’. Dimostrazione Seleziona: Invio: 4. Premere V per selezionare ‘Preselezione (Continuaz.)’ e quindi premere B per accedere al menu ‘Preselezione (Continuaz.)’. Preselezione (continuaz.) PROG ATT VOL AFT DECODER 1 No 0 Si No 2 No 0 Si No 3 No 0 Si No 5. Premere v o V per selezionare il numero di programma appropriato e quindi premere 4 5 6 No No No 0 0 0 Si Si Si No No No ripetutamente B per selezionare a) ATT, b) VOL, c) AFT o d) DECODER. L'elemento 7 No 0 Si No 8 No 0 Si No 9 No 0 Si No 10 No 0 Si No selezionato cambia colore. 11 No 0 Si No Seleziona: Invio: 6. a)Attenuatore ATT - RF PROG ATT VOL AFT DECODER Premere v o V per attivare o disattivare l'attenuatore. Premere OK per confermare la selezione. 1 No Si Ripetere i punti 5 e 6a se si desidera regolare l'attenuazione degli altri canali. PROG ATT VOL AFT DECODER 1 Si 0 b)VOL - Volume personalizzato Premere v o V per regolare il livello del volume (entro i valori -7 e +7) del canale. Memorizzare PROG ATT VOL AFT DECODER l'impostazione premendo OK. Ripetere i punti 5 e 6b se si desidera regolare il livello del volume 1 Si -5 Si degli altri canali. PROG ATT VOL AFT DECODER 1 Si -5 Si No c) AFT - Sintonia fine automatica AV1 AV2 Premere v o V per eseguire la sintonizzazione fine del canale (entro i valori -15 e +15). Premere OK per confermare. Ripetere i punti 5 e 6c se si desidera eseguire la sintonizzazione fine degli altri canali. d)DECODER Premere v o V per selezionare AV1 o AV2 come uscita per la posizione di programma e quindi premere OK per confermare. È ora possibile collegare un decodificatore alla presa AV1 o AV2 sul retro del televisore per far sì che la sua immagine appaia in corrispondenza di questo numero. Ripetere i punti 5 e 6d per preimpostare l'uscita AV per altre posizioni di programmi. 7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Selezione della funzione dimostrativa Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche del televisore. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’ Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) 3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al Regolazione RGB Rotaz. Immagine O menu ‘Impostazione manuale’. Codice Person. Dimostrazione ------- 4. Premere V per selezionare ‘Demo’ e quindi premere B per avviare la dimostrazione, la cui Seleziona: Invio: durata è di circa 5 minuti. 5. Premere per rimuovere la dimostrazione dallo schermo del televisore. 20

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Regolazione della rotazione dell'immagine A causa del campo magnetico terrestre, l'immagine può apparire inclinata. In tal caso, è possibile regolare nuovamente l'immagine. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata dei menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’ 3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu ‘|mpostazione manuale’. Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale 4. Premere V per selezionare ‘Rotazione Immagine’ e quindi premere B per accedere al Preselezione (Continuazione) Regolazione RGB sottomenu ‘Rotazione Immagine’. Rotaz. Immagine Codice Person. ----- O ----- Dimostrazione 5. Premere v o V per ruotare l'immagine entro i valori -5 e +5 e quindi premere OK per Ruotare: Conferma: OK memorizzare l'impostazione. 6. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB Nel collegamento di una sorgente RGB come una playstation Sony può essere necessario regolare nuovamente la geometria dell'immagine. 1. Premere sul telecomando per selezionare la sorgente RGB collegata 1. 2. Premere MENU per visualizzare il menu sullo schermo del televisore. Regolazione RGB Centro O 3. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’ Dimensione O 4. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ sullo schermo del menu e quindi Regola posiz.: Conferma: OK premere B per accedere al menu ‘|mpostazione manuale’ Regolazione RGB 5. Premere V per selezionare ‘Regolazione RGB’ sullo schermo del menu e quindi premere B Centro O per accedere al menu ‘Regolazione RGB’. Dimensione O 6. Premere B per selezionare Centro e quindi premere v o V per regolare il centro dell'immagine entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di Regola dim.: Conferma: OK valori. 7. Premere B per selezionare Dimensione e quindi premere v o V per regolare le coordinate orizzontali entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di valori. 8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. 21

Utilizzo del sistema di menu del televisore: Introduzione dell'identificativo personale (ID) Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza al televisore per facilitarne il riconoscimento in caso di furto e ritrovamento. L'identificativo personale può essere inserito soltanto una volta. Annotarlo nel manuale di istruzioni. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B Impostazione manuale per accedere al menu ‘Impostazione’ Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuazione) Regolazione RGB 3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi Rotaz. Immagine Codice Personale - - - - - - premere B per accedere al menu ‘|mpostazione manuale’. Dimostrazione Selez. A-Z, 0-9: Imposta: OK 4. Premere V per selezionare ‘Codice Personale’ sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al sottomenu ‘Codice Personale’. 5. Premere v o V per selezionare il primo di 11 caratteri (lettera, numero, + o uno spazio) e quindi premere B per passare al carattere successivo. 6. Ripetere il punto 5 per inserire tutti i caratteri del codice. 7. Premere OK per memorizzare. Appare un messaggio in cui si chiede di reinserire il codice. 8. Premere ancora una volta OK per memorizzare il codice o premere b per annullare. 9. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Preselezione e assegnazione di un nome ai segnali di ingresso Questa funzione consente di assegnare automaticamente un formato e un nome alle sorgenti di ingresso. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per Preselezione AV accedere al menu ‘Impostazione’ INGR. AUTOFORMATO NOME 3. Premere V per selezionare ‘Preselezione AV’ sulla schermata del menu e quindi premere B AV 1 AV 2 AV 3 No No Pieno AV 1 AV 2 AV 3 per accedere al menu ‘Preselezione AV’. AV 4 Pieno AV 4 Seleziona: Invio: 4. Premere v o V per selezionare l'ingresso AV desiderato (AV1, 2, 3 o 4). Preselezione AV 5. Premere B per selezionare ‘AUTO’ e quindi premere v o V per selezionare ‘No’, ‘Normale’ o ‘Piena’. INGR. AUTOFORMATO NOME AV 1 No No AV 1 AV 2 Normal No AV 2 AV 3 Pieno AV 3 AV 4 Pieno AV 4 6. Premere B per selezionare ‘NOME’. Selez.: Succ.: Conf.: OK 7. Premere v o V per selezionare il primo carattere del nome e quindi premere B per passare al carattere successivo. 8. Ripetere il punto 7 per selezionare gli altri 4 caratteri e quindi memorizzare l'impostazione premendo OK. 9. Ripetere i punti da 4 a 8 per le altre sorgenti di ingresso AV e quindi premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. 22

Apparecchiature aggiuntive Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore Facendo riferimento alle figure seguenti, è possibile collegare numerose apparecchiature opzionali audio e video al televisore. C - 1 1 2 S2 3 S 3 s- s- L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D MONO D/D s4 4 L/G/S/I R/D/D/D 4 D E F C - A B C s- s- L/G S/I R/D/D/D L/G/S/I R/D D/D G L/G/S/I R/D/D/D S 4 4 4 VHS 1 2 DVD Per visualizzare il segnale di ingresso di un apparecchio connesso sullo schermo del televisore, è necessario selezionare il simbolo del connettore al quale è collegato il dispositivo. 1. Facendo riferimento alle figure precedenti, collegare l'apparecchio alla presa TV appropriata. 2. Premere ripetutamente sul telecomando fino a visualizzare sullo schermo del televisore il simbolo di ingresso relativo all'apparecchio (vedere tabella seguente): Simbolo sullo Segnali di ingresso dal connettore schermo del televisore 1 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart D o* RGB attraverso il connettore Scart D 2 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart E o* S-video attraverso il connettore Scart E 3 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart F o* S-video attraverso il connettore Scart F 4 • Segnale di ingresso S-video attraverso il connettore DIN a 4 poli A o* segnale di ingresso video attraverso la presa fono B e segnale di ingresso audio attraverso le prese fono C * rilevamento automatico del segnale in base all'apparecchio collegato 3. Accendere l'apparecchio collegato. 4. Premere per tornare alla normale immagine TV. Nota: per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente l'apparecchio alle prese A e B. 23

Apparecchiature aggiuntive Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature * Se l'immagine o l'audio risultano distorti, spostare il videoregistratore dal televisore. * Se si collega un videoregistratore con uscita mono, collegare soltanto lo spinotto bianco al televisore e al videoregistratore. * Per informazioni su come selezionare il segnale di uscita di Scart 2 2 / s 2 , fare riferimento alla pagina 16. * Quando si collega un'impianto Hi-Fi esterno, è possibile regolare il volume agendo sulle regolazioni dell'ascolto in cuffia nel menu dell'audio - fare riferimento alla sezione ' Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale. Smartlink Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e un videoregistratore. Per utilizzare Smartlink occorre: * Un videoregistratore che supporti Smartlink, NexTView Link, Easy Link o Megalogic. * Un cavo SCART a 21 poli idoneo al collegamento del videoregistratore al connettore Scart 2 2 / s 2. Smartlink offre: * Informazioni sulla sintonia come ad esempio la tabella dei canali che può essere trasferita dal televisore al videoregistratore. * Utilizzando NexTView è possibile programmare facilmente il videoregistratore. * Registrazione TV diretta: mentre si guarda un programma TV, è sufficiente premere un solo tasto del videoregistratore per registrare. Per ulteriori informazioni su Smartlink, consultare il manuale di istruzioni del VCR. Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony Utilizzando i tasti posti sotto lo sportellino del telecomando, è possibile azionare un altro apparecchio Sony. 1. Aprire lo sportellino del telecomando. 2. Scegliere la posizione del selettore VTR 1234 DVD in base all'apparecchio da azionare: VTR1 Beta VCR VTR2 8mm VCR VTR3 VHS VCR VTR4 video digitale (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD disco video digitale 3. Utilizzare i tasti del telecomando per azionare l'apparecchio. * Se l'apparecchio dispone di un selettore per MODALITÀ COMANDO, impostare questo selettore sulla stessa posizione del selettore VTR 1234 DVD sul telecomando del televisore. * Se l'apparecchio non dispone di una certa funzione, il corrispondente tasto sul telecomando non ha effetto. Quando si collega un'impianto Hi-Fi esterno, è possibile regolare il volume agendo sulle regolazioni dell'ascolto in cuffia nel menu dell'audio - fare riferimento alla sezione ' Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale. 24

Informazioni utili Caratteristiche tecniche Sistema televisivo Uscita audio B/G/H, D/K, I, L Altoparlanti sinistro e destro:2x25W (potenza musicale) 2x15W (RMS) Sistema colore Altoparlante centrale: 1x20W (potenza musicale) PAL, SECAM 1x10W (RMS) NTSC 3.58, 4.43 (solo Video In) Altoparlanti Surround: 2x10W 2x5W Copertura canale Consultare ‘Canali ricevibili e loro visualizzazione’ nella pagina successiva. Potenza assorbita 170 W Cinescopio FD Trinitron WIDE Dimensioni (largh. x alt. x prof.) Circa 91 cm (36'') (diagonale schermo 76 cm), deflessione 102° Circa 972 x 613,5 x 591 mm Terminali sul pannello posteriore Peso 1/ s1 Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente Circa 90 kg ingresso audio/video, ingresso RGB, uscita audio/video TV. 2/ s 2 Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente Accessori in dotazione ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video monitor. Telecomando RM-892 (1) 3/ s3 Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente Pile AA IEC (2) ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video monitor. Altoparlanti Surround (2) Cavo per altoparlanti surround (2) Terminali degli altoparlanti esterni: DIN a 2 poli (5) Altre funzioni RF In Cinescopio piatto Trinitron, riduzione del rumore, immagine 100 Hz, equalizzatore grafico, identificativo personale, Terminali sul pannello frontale spegnimento ritardato (Sleep Timer), NexTView, Dolby 4 Prese fono per ingresso video Surround, Digital Comb Filter, Secondo sintonizzatore. 4 Prese fono per ingresso audio s 4 DIN a 4 poli per ingresso S-video Presa cuffia - minipresa stereo Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Canali ricevibili e loro visualizzazione Canali ricevibili Visualizzazioni canali B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 TV VIA CAVO S1..S41 S01..S41 (1) TV VIA CAVO S01..S05 S42..S46 (2) M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 ITALIA A, B..H, H1, H2 C13..C20 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 I B21..B69 C21..C69 25

Informazioni utili Ricerca guasti Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono. Problema Soluzione suggerita Assenza di immagine (schermo • Inserire bene la spina del televisore. scuro), assenza di suono • Premere sul frontale del televisore. • Se l'indicatore è acceso, premere / o un tasto numerico sul telecomando. • Controllare il collegamento dell'antenna. • Spegnere il televisore per 3 o 4 secondi e riaccenderlo utilizzando il tasto sul frontale del televisore. Immagine scadente o assente (sch- • Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione ermo scuro), ma buon audio. dell'immagine e. regolare i livelli di luminosità, contrasto e colore. • Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Immagine buona ma assenza di audio • Premere sul telecomando. • Se sullo schermo appare , premere sul telecomando. Assenza di colore nei programmi a • Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione colori dell'immagine e regolare il bilanciamento dei colori. • Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Immagine distorta quando si cambia • Spegnere le apparecchiature collegate ai connettori Scart sul programma o si seleziona il Televideo retro del televisore. Il telecomando non funziona • Sostituire le batterie. L'indicatore di standby del televi- • Contattare il centro di assistenza Sony più vicino. sore lampeggia • Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. • Non aprire MAI da soli il televisore. 26

27

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che il modello KV-36FS70 è stato fabricato in conformità all’ Art. 2 Comma 1 del DM 28.08.1995 n. 548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’ allegato A al DM 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’ allegato I al DM 27.08.87 e precisamente: 1. Bande di frequenza: Low VHF E2-S10 Freq. da 48,25 a 168,25 MHz Compresso Canale C High VHF E5-S20 Freq. da 175,25 a 294,25 MHz Hyperband S21-S41 Freq. da 303,25 a 463,25 MHz UHF E21-E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza Intermedia: Multi-Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore Locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA IN BASE ALL ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL DM 26.03.1992 Si dichiara che il TV Mod. KV-36FS70 è fabricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al DM 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso DM.

Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr. 6.52-F1534 der PTB genannten Wert von 0,2 µSv/h liegt.