Deutsch Español Svenska 4-295-093-11(1) VORSICHT PRECAUCIÓN VARNING! Wenn aus dem Akku ausgelaufene Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, waschen Si se producen fugas de líquido de la batería y éste le entra en los ojos, láveselos Om batteriet läcker och du får vätskan i ögonen, tvätta ögonen med rent vatten Sie sie mit klarem Wasser aus und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. con agua limpia y consulte con un médico inmediatamente. och kontakta omedelbart en läkare. Rechargeable Lithium Ion Vorbereitung Antes del uso Innan användning Battery Pack Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Akkus bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Antes de utilizar la batería, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. Consulte los manuales suministrados con el Tablet Innan du använder batteriet bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida referens. Se också de bruksanvisningar som Informationen zum Laden finden Sie in den mit dem Tablet von Sony Sony para obtener más información acerca de la carga. No cargue la batería de levererades tillsammans med Sonys surfplatta för mer information om Operating Instructions / Mode d’emploi / gelieferten Handbüchern. Laden Sie den Akku nicht auf eine andere Art als in ningún otro modo que el descrito en los manuales suministrados junto con los uppladdning. Ladda inte batteriet på något annat sätt än vad som beskrivs i Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing / den Anleitungen im Lieferumfang Ihres Tablet beschrieben oder durch Sony tablets, o bien, tal como Sony lo designe por escrito. handböckerna som medföljer dina surfplattor eller så som skriftligen har Istruzioni per l’uso / Manual de instrucciones / schriftlich festgelegt auf. La batería recargable de ion-litio SGPBP01 de Sony ha sido diseñada para los meddelats av Sony. Der Lithiumionen-Akku SGPBP01 von Sony wurde für Tablets von Sony tablets Sony. No obstante, es posible que no pueda utilizarse con algunos Sony SGPBP01 är ett laddningsbart litiumjonbatteripaket som är avsett för Manual de instruções / Käyttöohjeet / Bruksanvisning / konzipiert. Er lässt sich unter Umständen jedoch nicht mit allen Modellen modelos. Sonys surfplattor. Det är emellertid inte säkert att det går att använda i alla Οδηγίες λειτουργίας / Návod k použití / Kullanım Talimatları / verwenden. modeller. Instrukcja obsługi / Instrucţiuni de operare / Инструкция по эксплуатации / Návod na obsluhu / Especificaciones Használati útmutató / Ръководство за употреба / Technische Daten Batería utilizada Batería de ion de litio Specifikationer Brugervejledning / Bruksanvisning Akku Lithium-Ionen-Akku Tensión media de salida 3,7 V de CC Batterityp Litiumjon-batteri Durchschnittliche Ausgangsspannung Capacidad 3.080 mAh Medelvärde på utspänning 3,7 V likström (DC) 3,7 V Gleichstrom Temperatura de funcionamiento Kapacitet 3 080 mAh Kapazität 3.080 mAh 5 °C a 35 °C Drifttemperatur 5 °C till 35 °C Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C (cambios de temperatura inferiores a 10 °C/hora) (vid en temperaturändring som är mindre än 10 °C/ (Temperaturschwankung weniger als 10 °C/Stunde) Humedad de funcionamiento timme) Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20% a 80% (sin condensación), siempre que la Driftfuktighet 20% till 80% (ingen kondensbildning), förutsatt att 20% bis 80% (nicht kondensierend), bei einer humedad sea inferior al 65% a 35 °C fuktigheten är mindre än 65% vid 35 °C Temperatur von 35 °C muss die Luftfeuchtigkeit (lectura de higrómetro inferior a 29 °C) (hygrometeravläsning vid mindre än 29 °C) unter 65% liegen Temperatura de almacenamiento Förvaringstemperatur –20 °C till +60 °C (Hygrometerstand unter 29 °C) –20 °C a +60 °C (vid en temperaturändring som är mindre än 10 °C/ Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C (cambios de temperatura inferiores a 10 °C/hora) timme) (Temperaturschwankung weniger als 10 °C/Stunde) Humedad de almacenamiento Förvaringsfuktighet 10% till 90% (ingen kondensbildning), förutsatt att Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 10% a 90% (sin condensación), siempre que la fuktigheten är mindre än 20% vid 60 °C 10% bis 90% (nicht kondensierend), bei einer humedad sea inferior al 20% a 60 °C (hygrometeravläsning vid mindre än 35 °C) Temperatur von 60 °C muss die Luftfeuchtigkeit (lectura de higrómetro inferior a 35 °C) Storlek Ca 53,4 × 7,25 × 107 mm (b/h/d) unter 20% liegen Dimensiones Aprox. 53,4 × 7,25 × 107 mm (an/al/prf) Vikt Ca 82 g SGPBP01 (Hygrometerstand unter 35 °C) Peso Aprox. 82 g Medföljande tillbehör Bruksanvisning Abmessungen ca. 53,4 × 7,25 × 107 mm (B/H/T) Accesorios suministrados Manual de instrucciones Säkerhetsföreskrifter © 2011 Sony Corporation / Printed in Japan Gewicht ca. 82 g Reglamentos de seguridad Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Sicherheitsbestimmungen English CAUTION Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Notas sobre el uso Att observera angående If liquid leaked from the battery pack gets into your eyes, wash them out with clean water and consult a doctor immediately. Hinweise zur Verwendung des Mantenga seca la batería. användning No deje caer la batería ni coloque objetos pesados sobre ella. No ejerza Håll batteriet torrt. Geräts excesiva presión ni someta a golpes la batería. Estas acciones pueden ocasionar fallos de funcionamiento en la batería o en el tablet. Tappa inte batteriet och placera inte tunga föremål på det. Utsätt inte Before use Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit. Si después de cargar la batería por completo la carga continúa siendo baja, batteriet för starkt tryck eller mekaniska stötar. Det kan orsaka funktionsstörningar hos batteriet och surfplattan. Lassen Sie den Akku nicht fallen und stellen Sie keine schweren Gegenstände puede que la batería esté a punto de agotarse. En este caso, reemplácela por Om batteriet fortfarande är dåligt laddat efter att det genomgått en full Before using the battery pack, please read this manual thoroughly and retain it darauf. Drücken Sie nicht zu fest auf den Akku und schützen Sie ihn vor una nueva. laddningscykel, kan det bero på att batteriets livslängd håller på att ta slut, for future reference. See the manuals provided with your Sony tablet device for more information about charging. Do not charge the battery pack in any way Stößen. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion des Akkus oder des och det måste då bytas. other than as described in the manuals provided with your tablet devices or as Tablets kommen. Português designated by Sony in writing. Wenn die Akkukapazität niedrig ist, obwohl der Akku vollständig aufgeladen Ελληνικά wurde, hat der Akku wahrscheinlich das Ende seiner Lebensdauer erreicht CUIDADO Sony SGPBP01 is the rechargeable Lithium-ion battery pack designed for Sony und muss ausgetauscht werden. Se líquido derramado da bateria entrar em contacto com os seus olhos, laveos ΠΡΟΣΟΧΗ tablet devices. However, it may not be used with some models. com água limpa e consulte imediatamente um médico. Εάν το υγρό από την μπαταρία έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε τα Nederlands με καθαρό νερό και ζητήστε αμέσως τη συμβουλή ιατρού. Specifications OPGELET Antes de a utilizar Battery used Mean output voltage Lithium-ion type battery 3.7 V DC Als er vloeistof gelekt uit de accu in uw ogen is terechtgekomen, spoelt u uw ogen uit met schoon water en raadpleegt u onmiddellijk een arts. Antes de utilizar a bateria, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas Πριν από τη χρήση futuras. Para obter mais informações sobre a operação de carregamento, Πριν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία, διαβάστε προσεκτικά το παρόν Capacity 3,080 mAh consulte os manuais fornecidos com o tablet da Sony. Não carregue a bateria de εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Για περισσότερες Operating temperature 5 °C to 35 °C πληροφορίες σχετικά με τη φόρτιση, ανατρέξτε στα εγχειρίδια που Operating humidity (temperature gradient less than 10 °C/hour) 20% to 80% (not condensed), provided that humidity Vóór gebruik qualquer outra forma que não a descrita nos manuais fornecidos com o seu tablet ou conforme indicado pela Sony por escrito. συνοδεύουν την ταμπλέτα Sony. Μην φορτίζετε την μπαταρία με άλλον τρόπο Voordat u de batterij gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig A Sony SGPBP01 é uma bateria recarregável de iões de lítio concebida para os εκτός από αυτόν που περιγράφεται στα εγχειρίδια χρήσης που συνοδεύουν την is less than 65% at 35 °C ταμπλέτα σας ή τον τρόπο που ορίζεται γραπτώς από την Sony. (hygrometer reading of less than 29 °C) doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als tablets da Sony. No entanto, não é possível utilizá-la com determinados referentiemateriaal nodig hebt. Raadpleeg de handleidingen die worden modelos. Η μπαταρία Sony SGPBP01 είναι μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων Storage temperature –20 °C to +60 °C λιθίου που έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τις ταμπλέτες Sony. Ωστόσο, δεν (temperature gradient less than 10 °C/hour) geleverd bij uw tablet van Sony voor meer informatie over opladen. Laad de batterij niet op een andere manier dan de manier beschreven in de handleiding μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ορισμένα μοντέλα. Storage humidity 10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than 20% at 60 °C (hygrometer reading of less than 35 °C) geleverd bij uw tablet of schriftelijk meegedeeld door Sony. De Sony SGPBP01 is een oplaadbare lithium-ion-accu die is ontworpen voor Especificações Dimensions Approx. 53.4 × 7.25 × 107 mm (w/h/d) tablets van Sony. De accu kan echter met bepaalde modellen niet worden gebruikt. Bateria utilizada Tensão de saída média Bateria de iões de lítio CC de 3,7 V Τεχνικά χαρακτηριστικά Mass Approx. 82 g Capacidade 3.080 mAh Μπαταρία Μπαταρία ιόντων-λιθίου Supplied accessories Operating instructions Temperatura de funcionamento Μέση τάση εξόδου 3,7 V DC Safety Regulations Χωρητικότητα Design and specifications are subject to change without notice. Technische gegevens 5 °C a 35 °C (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora) Θερμοκρασία λειτουργίας 3.080 mAh 5 °C έως 35 °C Gebruikte batterij Lithium-ionbatterij Humidade de funcionamento (βαθμός κλίσης θερμοκρασίας λιγότερο από 10 °C/ 20% a 80% (não condensada), desde que a humidade ώρα) Gemiddelde uitgangsspanning Notes on use Capaciteit 3,7 V gelijkstroom 3.080 mAh seja inferior a 65% de 35 °C (medida do higrómetro a menos de 29 °C) Υγρασία λειτουργίας 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση), με την προϋπόθεση ότι η υγρασία είναι λιγότερη από 65% Keep the battery pack dry. Temperatura de armazenamento στους 35 °C Bedrijfstemperatuur 5 °C tot 35 °C (ένδειξη υγρομέτρου μικρότερη από 29 °C) Do not drop the battery pack or place heavy objects on it. Do not apply (temperatuurwisseling van minder dan 10 °C/uur) –20 °C a +60 °C strong pressure or physical shock to the battery pack. These actions may (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora) Θερμοκρασία φύλαξης –20 °C έως +60 °C Werkingsvochtigheid 20% tot 80% (niet gecondenseerd), indien de (βαθμός κλίσης θερμοκρασίας λιγότερο από 10 °C/ cause the battery pack or the tablet device to malfunction. vochtigheid minder is dan 65% bij 35 °C Humidade de armazenamento 10% a 90% (não condensada), desde que a humidade ώρα) If, after fully charging the battery pack, the battery power is still low, the (hygrometerwaarde van minder dan 29 °C) battery pack may be reaching the end of its life and should be replaced. seja inferior a 20% de 60 °C Υγρασία φύλαξης 10% έως 90% (χωρίς συμπύκνωση), με την Opslagtemperatuur –20 °C tot +60 °C προϋπόθεση ότι η υγρασία είναι λιγότερη από 20% (temperatuurwisseling van minder dan 10 °C/uur) (medida do higrómetro a menos de 35 °C) Dimensões Aprox. 53,4 × 7,25 × 107 mm (l/a/p) στους 60 °C Français Opslagvochtigheid 10% tot 90% (niet gecondenseerd), indien de (ένδειξη υγρομέτρου μικρότερη από 35 °C) vochtigheid minder is dan 20% bij 60 °C Peso Aprox. 82 g Acessórios fornecidos Διαστάσεις Κατά προσέγγιση 53,4 × 7,25 × 107 mm (π/υ/β) ATTENTION (hygrometerwaarde van minder dan 35 °C) Manual de instruções Normas de segurança Μάζα Κατά προσέγγιση 82 g Si du liquide échappé de la batterie entre en contact avec les yeux, lavez-les avec Afmetingen Ongeveer 53,4 × 7,25 × 107 mm (b/h/d) Παρεχόμενα εξαρτήματα Οδηγίες λειτουργίας de l’eau propre et consultez immédiatement un médecin. Gewicht Ongeveer 82 g O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Κανονισμοί ασφαλείας Bijgeleverde accessoires Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς Avant utilisation Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder Notas acerca da utilização προειδοποίηση. voorafgaande kennisgeving. Avant d’utiliser le module batterie, lisez attentivement ce mode d’emploi et Mantenha a bateria seca. conservez-le pour toute référence ultérieure. Consultez les manuels fournis avec votre tablette Sony pour obtenir davantage d’informations sur la charge. Não deixe cair a bateria nem coloque objectos pesados em cima dela. Não Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση Ne chargez pas le module batterie d’une manière différente de celle décrite dans Opmerkingen over het gebruik faça demasiada força nem bata na bateria. Se o fizer, pode provocar a avaria da bateria ou do tablet. Διατηρείτε τη μπαταρία στεγνή. le manuel qui accompagne vos tablettes, sauf indication écrite contraire de Se, após carregar totalmente a bateria, a carga da bateria ainda estiver fraca, Μην πετάτε την μπαταρία κάτω και μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα Sony. Houd de batterij droog. πάνω της. Μην ασκείτε πίεση και μην υποβάλετε την μπαταρία σε Laat de batterij niet vallen en plaats geen zware voorwerpen op de batterij. pode ser sinal de que a bateria está a chegar ao final da sua vida útil, La batterie rechargeable lithium-ion Sony SGPBP01 est conçue pour être devendo, nesse caso, ser substituída. κραδασμούς. Αυτές οι ενέργειες μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην Stel de batterij niet bloot aan veel druk of fysieke schokken. Hierdoor kan er μπαταρία ή στην ταμπλέτα. utilisée avec les tablettes Sony. Il se peut toutefois qu’elle ne puisse pas être een storing optreden in de accu of de tablet. utilisée avec certains modèles. Εάν μετά από πλήρη φόρτιση της μπαταρίας, η ισχύς της μπαταρίας Als het niveau van de batterij nog steeds laag is nadat u hem volledig hebt Suomi εξακολουθεί να είναι χαμηλή, η μπαταρία έχει φτάσει ενδεχομένως στο opgeladen, dan is het mogelijk dat de batterij aan het eind van zijn τέλος της διάρκειας ζωής της και πρέπει να αντικατασταθεί. levensduur is gekomen en dient vervangen te worden. VAROITUS Spécifications Jos akusta vuotanutta nestettä joutuu silmiisi, pese silmäsi puhtaalla vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin mahdollisimman pian. Česky Batterie Batterie lithium ion Italiano Tension de sortie moyenne 3,7 V CC UPOZORNĚNÍ ATTENZIONE Pokud se vám tekutina z baterie dostane do očí, vymyjte ji čistou vodou a ihned Capacité Température d’utilisation 3 080 mAh 5 °C à 35 °C Se il liquido fuoriesce dal blocco batteria ed entra in contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e consultare immediatamente un medico. Ennen käyttöä se obraťte na lékaře. (gradient de température inférieur à 10 °C/heure) Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen akun käytön aloittamista. Säilytä Humidité d’utilisation 20% à 80% (sans condensation), à condition que käyttöohje myöhempää ohjeiden tarvetta varten. Katso Sonyn l’humidité soit inférieure à 65% à une température de 35 °C Operazioni preliminari kosketustietokoneen käyttöohjeista lisätietoja lataamisesta. Älä lataa akkua millään muulla tavalla kuin kosketustietokoneesi käyttöohjeissa mainitulla Před prvním použitím (hygrométrie inférieure à 29 °C) tavalla tai Sonyn kirjallisesti ilmoittamalla tavalla. Před použitím modulu akumulátoru si pečlivě přečtěte tuto příručku a Température de stockage –20 °C à +60 °C Prima di utilizzare la batteria, leggere attentamente il presente manuale e uschovejte ji pro další použití. Další informace o nabíjení naleznete v conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Per ulteriori informazioni sulla Sony SGPBP01 on Sonyn kosketustietokoneisiin tarkoitettu litiumioniakku. (gradient de température inférieur à 10 °C/heure) příručkách dodaných k tabletu Sony. Modul akumulátoru nikdy nenabíjejte carica, consultare i manuali forniti con il tablet Sony. Non caricare la batteria in Sitä ei kuitenkaan voi käyttää kaikissa malleissa. Humidité de stockage 10% à 90% (sans condensation), à condition que jinak, než jak je popsáno v příručkách dodaných k tabletu nebo jak písemně l’humidité soit inférieure à 20% à une température de modo diverso da quanto descritto nei manuali forniti con i tablet o indicato da stanovuje společnost Sony. 60 °C Sony per iscritto. Sony SGPBP01 je dobíjecí lithium-iontový modul akumulátoru navržený pro Dimensions (hygrométrie inférieure à 35 °C) Approx. 53,4 × 7,25 × 107 mm (l/h/p) Sony SGPB01 è il blocco batteria ricaricabile agli ioni di litio progettato per l’uso con i tablet Sony. Tuttavia, potrebbe non essere utilizzabile con alcuni Tekniset tiedot tablety Sony. U některých modelů však nemusí být možné jej využít. Poids Approx. 82 g modelli. Akku Litium-ioniakku Accessoires fournis Nimellinen lähtöjännite 3,7 V DC Mode d’emploi Règles de sécurité Kapasiteetti 3 080 mAh Technické údaje Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Caratteristiche tecniche Käyttölämpötila 5 °C - 35 °C (lämpötilagradientti alle 10 °C/tunti) Použitý akumulátor Střední výstupní napětí Lithium-iontový akumulátor 3,7 V ss Batteria Batteria agli ioni di litio Käyttöympäristön ilmankosteus 20% - 80% (tiivistymätön) edellyttäen, että kosteus Kapacita 3 080 mAh Tensione di uscita media 3,7 V CC Remarques sur l’utilisation Capacità Temperatura di utilizzo 3.080 mAh Da 5 °C a 35 °C on alle 65% 35 °C:n lämpötilassa (kosteusmittarin lukema alle 29 °C:n lämpötilassa) Provozní teplota 5 °C až 35 °C (změna teploty menší než 10 °C/h) Gardez le module batterie au sec. Säilytyslämpötila –20 °C - +60 °C Provozní vlhkost 20% až 80% (bez kondenzace), za předpokladu, že je (gradiente termico inferiore a 10 °C/ora) vlhkost nižší než 65% při 35 °C Ne laissez pas tomber le module batterie et ne placez aucun objet lourd (lämpötilagradientti alle 10 °C/tunti) Umidità di utilizzo Da 20% a 80% (senza condensa), a condizione che a (na vlhkoměru méně než 29 °C) dessus. N’exercez aucune pression excessive ni aucun choc physique sur le 35 °C l’umidità sia inferiore a 65% Säilytysympäristön ilmankosteus module batterie. Ceci risque d’entraîner un dysfonctionnement du module 10% - 90% (tiivistymätön) edellyttäen, että kosteus Skladovací teplota –20 °C až +60 °C (lettura igrometro a temperatura inferiore a 29 °C) (změna teploty menší než 10 °C/h) batterie ou de la tablette. on alle 20% 60 °C:n lämpötilassa Temperatura di deposito Da –20 °C a +60 °C Vlhkost při skladování 10% až 90% (bez kondenzace), za předpokladu, že je Si, après avoir chargé complètement le module batterie, son niveau demeure (kosteusmittarin lukema alle 35 °C:n lämpötilassa) (gradiente termico inferiore a 10 °C/ora) vlhkost nižší než 20% při 60 °C faible, il est peut-être en fin de vie et il conviendrait éventuellement de le Mitat Noin 53,4 × 7,25 × 107 mm (l/k/s) Umidità di deposito Da 10% a 90% (senza condensa), a condizione che a (na vlhkoměru méně než 35 °C) remplacer. 60 °C l’umidità sia inferiore a 20% Paino Noin 82 g Vakiovarusteet Käyttöohjeet Rozměry Přibl. 53,4 × 7,25 × 107 mm (š/v/h) (lettura igrometro a temperatura inferiore a 35 °C) Turvallisuusohjeet Hmotnost Přibl. 82 g Dimensioni Circa 53,4 × 7,25 × 107 mm (l/a/p) Dodávané příslušenství Návod k použití Peso Circa 82 g Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tuotteen mallia ja Bezpečnostní předpisy Accessori in dotazione Istruzioni per l’uso ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta. Norme di sicurezza Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Käyttöä koskevia huomautuksia Poznámky k užívání Pidä akku kuivana. Note sull’uso Varo pudottamasta akkua, äläkä sijoita sen päälle raskaita esineitä. Vältä Uchovávejte modul akumulátoru v suchu. kohdistamasta akkuun voimakasta painetta, ja suojaa se iskuilta. Muutoin Modul akumulátor nepouštějte z výšky na zem ani na něj nepokládejte těžké Non bagnare la batteria. předměty. Nevystavujte modul silnému tlaku ani nárazu. Mohlo by tak dojít akku tai kosketustietokone voi vioittua. Non lasciare cadere o collocare oggetti pesanti sulla batteria. Non sottoporre k poškození modulu akumulátoru nebo tabletu. la batteria a pressioni o sollecitazioni fisiche eccessive. Queste azioni Jos akussa on edelleen vähän virtaa akun täyteen lataamisen jälkeen, akku saattaa olla kulunut loppuun ja se on vaihdettava. Pokud je po úplném nabití modulu akumulátoru energie v akumulátoru stále potrebbero causare il malfunzionamento della batteria o del tablet. slabá, je možné, že životnost modulu akumulátoru je u konce a že je třeba jej Se, in seguito a una carica completa della batteria, il livello di carica continua vyměnit. a essere basso, significa che la batteria è prossima alla fine della propria vita utile, pertanto sarà necessario sostituirla.
Türkçe Pyccкий Magyar Norsk DİKKAT ПPEДУПPEЖДEHИE FIGYELMEZTETÉS ADVARSEL Pilden sızan sıvı gözlerinize bulaşırsa, bol temiz suyla yıkayın ve hemen bir Пpи попaдaнии в глaзa жидкоcти, вытeкшeй из бaтapeйного блокa, Ha az akkumulátorból kiszivárgott folyadék a szembe kerül, azonnal mossa ki Hvis du får væske som har lekket fra batteriet, i øynene, skal du skylle godt med doktora danışın. тщaтeльно пpомойтe иx чиcтой водой и нeмeдлeнно обpaтитecь к вpaчy. tiszta vízzel és menjen orvoshoz. rent vann og kontakte lege straks. Kullanımdan önce Пepeд иcпользовaниeм A használatba vétel előtt Før bruk Пpeждe чeм иcпользовaть аккумуляторный блок, внимaтeльно пpочтитe Az akkumulátor használata előtt kérjük, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, Les grundig gjennom denne bruksanvisningen før du tar batteriet i bruk. Ta Pil takımını kullanmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun és tartsa meg a későbbi használathoz. A töltésről további információt a Sony ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın. Şarj işlemi hakkında daha дaнноe pyководcтво и xpaнитe eго под pyкой нa cлyчaй, ecли оно vare på bruksanvisningen for senere bruk. Du finner flere opplysninger om понaдобитcя. Для полyчeния дополнитeльной инфоpмaции о зapядкe cм. táblaszámítógéphez kapott kézikönyvekben talál. Semmilyen más módon ne lading i håndbøkene som fulgte med Sony nettbrett. Ikke lad batteriet på annen fazla bilgi için Sony tablet bilgisayarınız ile birlikte verilen kullanım töltse az akkumulátort, csak a táblaszámítógéphez kapott kézikönyvekben vagy kılavuzlarına bakın. Pilleri, tablet bilgisayarınızla birlikte verilen kılavuzlarda pyководcтвa, пpилaгaeмыe к планшетному ПК Sony. He зapяжaйтe måte enn den som er beskrevet i håndbøkene som fulgte med nettbrettet, eller аккумуляторный блок, ecли cпоcоб зapядки отличaeтcя от опиcaнного в a Sony által írásban megadottak szerint. slik det er spesifisert skriftlig av Sony açıklananın ya da Sony’nin yazılı olarak önerdiğinin dışında bir yolla şarj A Sony SGPBP01 újratölthető lítium-ion akkumulátor egységet a Sony etmeyin. pyководcтвax, пpилaгaeмыx к планшетным ПК, или от cпоcобa, Sony SGPBP01 er et oppladbart litium-ion-batteri som er beregnet for bruk yкaзaнного компaниeй Sony в пиcьмeнном видe. táblaszámítógépekhez tervezték. Ennek ellenére előfordulhat, hogy bizonyos med Sony nettbrett. Men det kan ikke brukes på alle modeller. Sony SGPBP01, Sony tablet bilgisayarlar için tasarlanmış şarj edilebilir lityum modellekben nem használható. pildir. Ancak, bazı modellerle kullanılamayabilir. Sony SGPBP01 - это подзаряжаемый линий-ионный аккумулятор для планшетных ПК Sony. Oднaко eго нeльзя иcпользовaть в нeкотоpыx модeляx. Műszaki adatok Spesifikasjoner Teknik özellikler Akkumulátor Lítiumion típusú akkumulátor Batteri brukt Batteri av litium-ion-type Kullanılan pil Ortalama çıkış voltajı Lityum-iyon tipi pil 3,7 V DC Texничecкиe xapaктepиcтики Közepes kimeneti feszültség Gjennomsnittlig utgangsspenning 3,7 V ls 3,7 V egyenáram Kapasite 3.080 mAh Иcпользyeмый бaтapeйный блок Kapasitet 3,080 mAh Литиeво-ионный бaтapeйный блок Kapacitás 3 080 mAh Çalışma sıcaklığı 5 °C - 35 °C Driftstemperatur 5 °C til 35 °C Cpeднee выxодноe нaпpяжeниe Működési hőmérséklet 5 °C - 35 °C (temperaturstigning mindre enn 10 °C per time) (sıcaklık değişimi 10 °C/saat'in altında) (hőmérsékleti gradiens kisebb mint 10 °C/óra) 3,7 B поcтоянного токa Driftsfuktighet 20% til 80% (ikke kondensert), forutsatt at Çalışma nemi % 20 - % 80 (yoğunlaşmasız), nem 35 °C’de % 65’in Működési páratartalom 20% - 80% (nem lecsapódó), ha a páratartalom altında olduğunda Eмкоcть 3080 мAч fuktigheten er mindre enn 65% ved 35 °C 35 °C-on kisebb mint 65% (fuktighetsmåleravlesning mindre enn 29 °C) (nemölçer 29 °C’nin altını gösterdiğinde) Paбочaя тeмпepaтypa Oт 5 °C до 35 °C (a páratartalom-mérőt 29 °C alatt leolvasva) Saklama sıcaklığı –20 °C - +60 °C (тeмпepaтypный гpaдиeнт – мeнee 10 °C/чac) Oppbevaringstemperatur –20 °C til +60 °C Tárolási hőmérséklet –20 °C - +60 °C (temperaturstigning mindre enn 10 °C per time) (sıcaklık değişimi 10 °C/saat'in altında) Bлaжноcть во вpeмя paботы (hőmérsékleti gradiens kisebb mint 10 °C/óra) Saklama nemi % 10 - % 90 (yoğunlaşmasız), nem 60 °C’de % 20’in Oт 20% до 80% (бeз кондeнcaции) пpи ycловии, Oppbevaringsfuktighet 10% til 90% (ikke kondensert), forutsatt at что влaжноcть пpи 35 °C cоcтaвляeт мeнee 65% Tárolási páratartalom 10% - 90% (nem lecsapódó), ha a páratartalom fuktigheten er mindre enn 20% ved 60 °C altında olduğunda 60 °C-on kisebb mint 20% (nemölçer 35 °C’nin altını gösterdiğinde) (покaзaниe гигpомeтpa - мeнee 29 °C) (fuktighetsmåleravlesning mindre enn 35 °C) (a páratartalom-mérőt 35 °C alatt leolvasva) Boyutlar Yaklaşık 53,4 × 7,25 × 107 mm (g/y/d) Teмпepaтypa xpaнeния Oт –20 °C до +60 °C Mål Omtrent 53,4 × 7,25 × 107 mm (b/h/d) (тeмпepaтypный гpaдиeнт - мeнee 10 °C/чac) Méretek kb. 53,4 × 7,25 × 107 mm (sz/ma/mé) Ağırlık Yaklaşık 82 g Vekt Omtrent 82 g Bлaжноcть пpи xpaнeнии Oт 10% до 90% (бeз кондeнcaции) пpи ycловии, Tömeg kb. 82 g Verilen aksesuarlar Kullanım Talimatları Medfølgende tilbehør Bruksanvisning что влaжноcть пpи 60 °C cоcтaвляeт мeнee 20% Mellékelt tartozékok Használati útmutató Sikkerhetsforskrifter Güvenlik Düzenlemeleri (покaзaниe гигpомeтpa - мeнee 35 °C) Biztonsági szabályok Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Paзмepы Пpибл. 53,4 × 7,25 × 107 MM (ш/в/г) Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel. A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók. Macca Пpибл. 82 г Bxодящиe в комплeкт пpинaдлeжноcти Kullanımla İlgili bilgiler Инcтpyкция по экcплyaтaции Укaзaния по бeзопacноcти Használattal kapcsolatos Merknader om bruken Pil takımını kuru tutun. Hold batteriet tørt. Pil takımını düşürmeyin veya üzerine ağır nesneler koymayın. Pil takımına Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния. megjegyzések Ikke mist batteriet eller legg tunge gjenstander oppå det. Ikke legg sterkt trykk på eller gi fysiske støt mot batteriet. Slike handlinger kan føre til güçlü basınç veya fiziksel darbe uygulamayın. Bu işlemler pilin veya tablet Tartsa az akkumulátort szárazon. bilgisayarın arızalanmasına neden olabilir. funksjonsfeil for batteriet eller nettbrettet. Ne ejtse le az akkumulátort, és ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. Ne Hvis batterispenningen fortsatt er lav etter en full opplading, kan batteriet Pil tam olarak şarj edildikten sonra, şarj seviyesi halen düşükse pil, servis ömrünün sonuna yaklaşıyor olabilir ve bu durumda yenisi ile değiştirilmesi Пpимeчaния по иcпользовaнию alkalmazzon erős nyomást vagy ütést az akkumulátorra. Az ilyen tevékenységek az akkumulátor vagy a táblaszámítógép meghibásodását være oppbrukt og må da skiftes. gerekir. okozhatják. Хpaнитe аккумуляторный блок в cyxом мecтe. He pоняйтe аккумуляторный блок и нe клaдитe нa нeго тяжeлыe Ha az akkumulátor teljes feltöltése után az akkumulátor teljesítménye még Polski пpeдмeты. Пpи обpaщeнии c бaтapeйным блоком нe пpилaгaйтe mindig alacsony, akkor előfordulhat, hogy az akkumulátor élettartama a чpeзмepныx ycилий и нe подвepгaйтe eго yдapaм. Это можeт пpивecти к végéhez közeledik, és le kell cserélni azt. UWAGA нeиcпpaвноcти аккумуляторного блока или планшетного ПК. W przypadku dostania się do oczu płynu, który wyciekł z baterii, należy zmyć Ecли поcлe полной зapядки зapяд аккумуляторного блока бyдeт по- Български je czystą wodą i natychmiast zasięgnąć porady lekarza. пpeжнeмy низким, возможно, это cвидeтeльcтвyeт о том, что зaкaнчивaeтcя cpок экcплyaтaции аккумуляторного блока и его ПPEДУПPEЖДEHИE тpeбyeтcя заменить. Aко изтeклa от aкyмyлaтоpнaтa бaтepия тeчноcт попaднe в очитe ви, Przed rozpoczęciem użytkowania измийтe ги c чиcтa водa и вeднaгa ce объpнeтe към лeкap. Przed rozpoczęciem użytkowania akumulatora należy dokładnie zapoznać się z Определение даты изготовления аккумуляторного блока Последние четыре цифры на наклейке аккумуляторного блока указывают treścią niniejszej instrukcji oraz pozostawić ją do wykorzystania w przyszłości. Aby uzyskać więcej informacji na temat ładowania, należy zapoznać się z дату изготовления в указанном ниже формате; Преди употреба instrukcjami dostarczonymi z tabletem Sony. Nie wolno montować YYMW Пpeди yпотpeбa нa бaтepиятa внимaтeлно ce зaпознaйтe c pъководcтвото akumulatora w żaden inny sposób, niż opisany w instrukcjach dostarczonych z YY: Год изготовления (последние две цифры года) Например, 2011 = 11 и го зaпaзeтe зa по-нaтaтъшни cпpaвки. Подpобнa инфоpмaция зa tabletem lub wymienionych w publikacjach firmy Sony. M: Месяц изготовления (1 - 9, A, B, C) Например, январь = 1, февраль = 2, зapeждaнe виж в pъководcтвото, пpиложeно към таблета Sony. Не Akumulator litowo-jonowy Sony SGPBP01 został zaprojektowany dla tabletów октябрь = A, ноябрь = B, декабрь = C) зареждайте батерията по начин, различен от описания в предоставените Sony, jednakże nie może być używany z niektórymi modelami. W: Неделя изготовления (1 - 5) с таблета ръководства, или по писмено определен от Sony начин. Sony SGPBP01 представлява пакет с литиево-йонна батерия с възможност за презареждане, предназначена за таблети на Sony. Въпреки това, тя не Slovensky Dane techniczne UPOZORNENIE може да се използва с някои модели. Używane ogniwa typu litowo-jonowe Ak sa vám tekutina uniknutá z batérie dostane do očí, vymyte ich čistou vodou Średnie napięcie wyjściowe 3,7 V (prąd stały) Pojemność 3 080 mAh a okamžite navštívte lekára. Texничecки xapaктepиcтики Temperatura pracy 5 °C do 35 °C Tип бaтepия Йонно-литиeвa (wahania temperatury mniejsze niż 10 °C/godzinę) Wilgotność otoczenia podczas pracy urządzenia 20% do 80% (bez kondensacji), pod warunkiem Pred použitím Cpeдно изxодно нaпpeжeниe 3,7 V поcтоянeн ток Pred použitím batérie si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre Кaпaцитeт 3 080 мAч wilgotności mniejszej niż 65% w temperaturze 35 °C Работна температура 5 °C—35 °C (wskazania higrometru w temperaturze mniejszej niż budúcu potrebu. Ďalšie informácie o nabíjaní nájdete v manuáloch dodaných s vaším tabletovým zariadením Sony. Nenabíjajte batériu žiadnym iným (температурен градиент: по-малко от 10 °C/час) 29 °C) spôsobom, než je opísané v návodoch dodaných s vašimi tabletovými Работна влажност 20%—80% (без кондензиране), ако при 35 °C Temperatura przechowywania влажността е под 65% –20 °C do +60 °C zariadeniami alebo než je písomne uvedené spoločnosťou Sony. (показание на хигрометъра: по-ниско от 29 °C) (wahania temperatury mniejsze niż 10 °C/godzinę) Sony SGPBP01 je dobíjateľná lítiovo-iónová batéria navrhnutá pre tabletové Температура на съхраняване Wilgotność otoczenia podczas przechowywania zariadenia Sony. S niektorými modelmi ju však nie je možné používať. От –20 °C до +60 °C 10% do 90% (bez kondensacji), pod warunkiem (температурен градиент: по-малко от 10 °C/час) wilgotności mniejszej niż 20% w temperaturze 60 °C Влажност на съхраняване 10%—90% (без кондензиране), ако при 60 °C (wskazania higrometru w temperaturze mniejszej niż 35 °C) Špecifikácie влажността е под 20% (показание на хигрометъра: по-ниско от 35 °C) Wymiary Ok. 53,4 × 7,25 × 107 mm (szer./wys./gł.) Použitá batéria Lítium-iónová batéria Габарити Около 53,4 × 7,25 × 107 MM (ш/в/д) Masa Ok. 82 g Stredné výstupné napätie 3,7 V DC Маса Около 82 г Dostarczone wyposażenie Instrukcja obsługi Kapacita 3 080 mAh Допълнителни принадлежности Zasady bezpieczeństwa Prevádzková teplota 5 °C až 35 °C Pъководcтво зa yпотpeбa Wygląd oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Zmena teploty menšia než 10 °C/hodina) Пpaвилa по тexникa нa бeзопacноcт Prevádzková vlhkosť 20% až 80% (nekondenzujúca) za predpokladu, že vlhkosť je nižšia než 65% pri 35 °C Конструкцията и техническите характеристики могат да се променят без (Údaj na vlhkomere je menší než 29 °C) предварително уведомяване. Informacje dotyczące Skladovacia teplota –20 °C až +60 °C (Zmena teploty menšia než 10 °C/hodina) użytkowania Skladovacia vlhkosť 10% až 90% (nekondenzujúca) za predpokladu, že vlhkosť je nižšia než 20% pri 60 °C Забележки за употреба Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem. (Údaj na vlhkomere je menší než 35 °C) Cъxpaнявaйтe батерията нa cyxо мяcто. Nie wolno upuszczać akumulatora ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Rozmery Pribl. 53,4 × 7,25 × 107 mm (š/v/h) Пaзeтe бaтepиятa от пaдaнe, нe поcтaвяйтe тeжки пpeдмeти въpxy нeя. Akumulatora nie należy poddawać mocnym naciskom lub wstrząsom Hmotnosť Pribl. 82 g Пaзeтe бaтepиятa от cилно пpитиcкaнe и yдapи. Tовa можe дa fizycznym. Może to spowodować wadliwe działanie akumulatora lub tabletu. Dodávané príslušenstvo Návod na obsluhu пpeдизвикa повpeдa нa нeя или нa таблета. Jeśli pomimo wykonania pełnego cyklu ładowania akumulator jest nadal Bezpečnostné predpisy Aко cлeд пълно зapeждaнe нa бaтepиятa зapядът й e ниcък, товa можe słabo naładowany, być może jest on zużyty i należy go wymienić. дa ознaчaвa, чe нeйният pecypc e нa изчepпвaнe и тя тpябвa дa бъдe Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia. зaмeнeнa. România Dansk ATENŢIE În cazul în care lichidul care se scurge din blocul de baterii intră în contact cu Poznámky ohľadom používania FORSIGTIG ochii dumneavoastră, spălaţi imediat ochii cu apă curată şi consultaţi imediat Uchovávajte batériu v suchu. Hvis du får væske fra batteriet i øjnene, skal du skylle dem med rent vand og un medic. Dávajte pozor, aby vám batéria nespadla ani na ňu neklaďte ťažké predmety. straks kontakte en læge. Nevyvíjajte silný tlak na batériu ani ju nevystavujte fyzickým nárazom. Môže to spôsobiť, že batéria alebo tabletové zariadenie nebudú funkčné. Înainte de utilizare Ak po plnom nabití batérie je energia batéria nízka, batéria sa môže blížiť ku koncu svojho životného cyklu a je potrebné ju vymeniť. Før brug Înainte de a utiliza bateria, citiţi foarte atent acest manual şi păstraţi-l cu grijă Før batteriet anvendes, skal denne vejledning gennemlæses grundigt og pentru consultare ulterioară. Pentru informaţii suplimentare despre încărcare, opbevares til senere brug. Se vejledningerne, der fulgte med din Sony consultaţi manualele furnizate împreună cu tableta Sony. Nu încărcaţi bateria tabletenhed, vedrørende yderligere oplysninger om opladning. Oplad ikke decât în modul descris în manualele furnizate împreună cu tabletele sau batteriet på nogen anden måde end beskrevet i de håndbøger, der fulgte med specificat în scris de compania Sony. din tabletenhed, eller som angivet skriftligt af Sony. Pachetul baterie Li-ion reincărcabilă Sony SGPBP01 este proiectată pentru Sony SGPBP01 er et genopladeligt Lithium-ion-batteri, som er designet til tabletele Sony. Totuşi, există unele modele la care nu se poate utiliza această Sony tabletenheder. Det kan dog kun anvendes i visse modeller. baterie. Specificaţii Specifikationer Anvendt batteri Litium-ion-batteri Tip de baterie Baterie litiu-ion Gennemsnitlig udgangsspænding Tensiune de ieşire medie 3,7 V c.c. 3,7 V DC Capacitate 3.080 mAh Kapacitet 3.080 mAh Temperatură de operare 5 °C până la 35 °C Driftstemperatur 5 °C til 35 °C (variaţie de temperatură mai mică de 10 °C/oră) (temperaturgradient på under 10 °C i timen) Umiditate de operare 20% până la 80% (fără condens), cu condiţia ca Driftsfugtighed 20% til 80% (ikke-kondenserende) forudsat, at umiditatea să fie mai mică de 65% la 35 °C luftfugtigheden er lavere end 65% ved 35 °C (citirea higrometrului la mai puţin de 29 °C) (hygrometermåling på under 29 °C). Temperatură de depozitare –20 °C până la +60 °C Opbevaringstemperatur –20 °C til +60 °C (variaţie de temperatură mai mică de 10 °C/oră) (temperaturgradient på under 10 °C i timen) Umiditate de depozitare 10% până la 90% (fără condens), cu condiţia ca Opbevaringsfugtighed 10% til 90% (ikke-kondenserende) forudsat, at umiditatea să fie mai mică de 20% la 60 °C luftfugtigheden er lavere end 20% ved 60 °C (citirea higrometrului la mai puţin de 35 °C) (hygrometermåling på under 35 °C). Dimensiuni Aprox. 53,4 × 7,25 × 107 mm (L/h/l) Mål Ca. 53,4 × 7,25 × 107 mm (b/h/d) Greutate Aprox. 82 g Vægt Ca. 82 g Accesorii furnizate Instrucţiuni de operare Medfølgende tilbehør Brugervejledning Reglementări privind siguranţa Sikkerhedsanvisninger Designul și specificaţiile se pot modifica fără preaviz. Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel. Note privind utilizarea Bemærkninger om brug Păstraţi bateria în stare uscată. Batteriet skal holdes tørt. Evitaţi şocurile provocate prin cădere şi nu amplasaţi obiecte grele peste Undgå at tabe batteriet eller anbringe tunge genstande på det. Batteriet må baterie. Nu aplicaţi bateriei presiuni ridicate sau şocuri fizice. Aceste acţiuni ikke udsættes for stød eller kraftigt tryk. Dette kan forårsage funktionsfejl i pot să determine funcţionarea defectuoasă a bateriei sau a tabletei. batteriet eller tabletenheden. Dacă, după încărcarea completă a bateriei, aceasta este tot slabă, este posibil Hvis batteriets kapacitet efter en fuld opladning stadig er lav, kan batteriet să se fi atins limita duratei de viaţă a bateriei, aceasta trebuind înlocuită. have nået afslutningen på sin levetid, hvorefter det skal udskiftes. http://www.sony.net/