4-409-369-01 (1) 日本語 Español Português ご注意 Notas Notas Evite que el protector de pantalla LCD se adhiera a otras partes cuando lo despegue de Ao soltar o Protector de Ecrã LCD da película de cobertura, impeça-o de ficar colado a 液晶保護シートを台紙からはがす際は、 粘着面が他の箇所へ貼りつかないようご注意くだ su lámina protectora. outras partes. さい。 Tenga cuidado de no ejercer una presión excesiva contra la pantalla LCD cuando ponga Não pressione o LCD com força excessiva quando aplicar o Protector de Ecrã LCD. 液晶保護シートを貼るときは、 液晶パネルを強く押さないようご注意ください。 液晶保護シートの貼りかた / How to apply the LCD Screen el protector de pantalla LCD. 1 Coloque o tablet numa superfície estável e levante a tampa do ecrã táctil 1 タブレットデバイスを開いて置く(図)。 1 Coloque el tablet en una superficie estable y levante la tapa de la pantalla (ver ). Protector / Comment appliquer le protecteur d’écran táctil (vea la ilustración ). 2 タッチパネル(上)用液晶保護シートを台紙からはがし、タッチパネル(上)ののラ 2 Solte o Protector de Ecrã LCD para o ecrã táctil (ecrã superior) da película de LCD / Anbringen der LCD-Schutzfolie / Cómo poner el インにあうように液晶保護シートを置く(図)。 2 Despegue el protector de pantalla LCD para la pantalla táctil (pantalla cobertura e coloque-o no ecrã alinhado com a linha (ver ). protector de pantalla LCD / Aanbrengen van de LCD- このとき、 液晶保護シートの穴がカメラの位置にあうようにしてください。 superior) de su lámina protectora y colóquelo en la pantalla de forma que Certifique-se de que alinha a abertura do Protector de Ecrã LCD com a câmara schermbeschermer / Så här sätter du fast LCD- 3 図のように手を持ちかえ、気泡を追いだしながら貼る。 quede alineado con la línea (vea la ilustración ). integrada. Asegúrese de alinear el orificio del protector de pantalla LCD con la cámara 3 Segure no Protector de Ecrã LCD conforme mostrado no e aplique-o no skärmskyddet / Come applicare la Protezione schermo 4 タッチパネル(下)用液晶保護シートを台紙からはがし、タッチパネル(下)ののラ incorporada. tablet depois de se certificar da ausência de formação de bolhas. LCD / Como aplicar o Protector de Ecrã LCD / インにあうように液晶保護シートを置く(図)。 3 Sujete el protector de pantalla LCD como se muestra en y colóquelo en el 4 Solte o Protector de Ecrã LCD para o ecrã táctil (ecrã inferior) da película de Nestekidenäytön suojakalvon asettaminen paikalleen / 5 図のように手を持ちかえ、気泡を追いだしながら貼る。 tablet asegurándose de que no se forma ninguna burbuja. cobertura e coloque-o no ecrã alinhado com a linha (ver ). Τρόπος τοποθέτησης του προστατευτικού οθόνης 気泡が入った場合は 4 Despegue el protector de pantalla LCD para la pantalla táctil (pantalla 5 Segure no Protector de Ecrã LCD conforme mostrado no e aplique-o no inferior) de su lámina protectora y colóquelo en la pantalla de forma que LCD / Nasazení ochranné fólie obrazovky LCD / tablet depois de se certificar da ausência de formação de bolhas. 1 市販の粘着テープを長めに切って液晶保護シートの端に貼りつけ、気泡が入った位 quede alineado con la línea (vea la ilustración ). Установка защитного покрытия для ЖК-дисплея / 置までゆっくりと液晶保護シートをはがす(図)。 5 Sujete el protector de pantalla LCD como se muestra en y colóquelo en el Em caso de formação de bolhas LCD ekran koruyucusunun Yapıştırılması / Zakładanie 2 気泡を追いだしながら液晶保護シートを貼り直す。 tablet asegurándose de que no se forma ninguna burbuja. 気泡がなくなったら粘着テープをはがしてください。 1 Coloque uma fita-adesiva longa na extremidade do Protector de Ecrã LCD e osłony na ekran LCD / Cum se aplică ecranul protector Si se forman burbujas depois retire lentamente o Protector de Ecrã LCD até à localização das bolhas 本書表面左上のラベルには、本製品の製造年月が記載されています。 (ver ). LCD / Встановлення захисного екрана для РК- 1 Coloque un trozo largo de cinta adhesiva en el borde del protector de pantalla дисплея / Návod na aplikáciu chrániča LCD “Sony Tablet” は、ソニー株式会社の商標です。 LCD y, acto seguido, despegue lentamente el protector de pantalla LCD hasta 2 Aplique de novo o Protector de Ecrã LCD depois de se certificar da ausência de formação de bolhas. las burbujas (vea la ilustración ). obrazovky / Az LCD kijelzővédő felhelyezése / Как се Em caso da ausência de bolhas, retire a fita-adesiva. поставя защитното покритие за течнокристалния 2 Vuelva a colocar el protector de pantalla LCD teniendo cuidado de que no se 使い方のご説明、技術的なお問い合わせは formen burbujas. Temperatura de armazenamento екран / Sådan påsættes LCD-skærmbeskyttelsen / Slik Sony Tablet サポートへ Cuando no haya más burbujas, retire la cinta adhesiva. –20 °C a +60 °C (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora) legger du på LCD-skjermbeskyttelsen / http://www.sony.jp/support/tablet/ Temperatura de almacenamiento Humidade de armazenamento 如何黏貼LCD螢幕保護膜 / 如何贴液晶屏幕保护膜 –20 °C a +60 °C (cambios de temperatura inferiores a 10 °C/hora) 10% a 90% (não condensada), desde que a humidade seja inferior a 20% de 60 °C (medida do higrómetro a menos de 35 °C) Humedad de almacenamiento English 10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 20% a 60 °C O ano/mês de fabrico deste produto é indicado no autocolante existente no canto superior esquerdo da primeira página. (lectura de higrómetro inferior a 35 °C) Notes Keep the LCD Screen Protector from sticking to other parts, when peeling it from the El año/mes de fabricación de este producto se encuentra en la pegatina situada en la parte Para os clientes na Europa superior izquierda de la portada. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, cover film. 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e Do not press against the LCD with excessive force when applying the LCD Screen Para clientes en Europa segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Protector. SGPFLS2 El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor © 2011 Sony Corporation / Printed in Japan 1 Place the tablet device on a stable surface, and lift the touch screen lid 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram (see ). Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para junto ao produto. cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección 2 Peel the LCD Screen Protector for the touch screen (upper screen) from the indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. cover film, and place it on the screen aligned with line (see ). Make sure to align the opening of the LCD Screen Protector with the built-in camera. Suomi 3 Hold the LCD Screen Protector as shown in , and apply it to the tablet device Nederlands Huomautuksia making sure no bubbles form. Pidä huoli siitä, ettei nestekidenäytön suojakalvo tartu muihin osiin, kun irrotat sitä 4 Peel the LCD Screen Protector for the touch screen (lower screen) from the Opmerkingen suojapaperista. cover film, and place it on the screen aligned with line (see ). Zorg ervoor dat de LCD-schermbeschermer niet aan andere onderdelen kan plakken, Älä kohdista nestekidenäytön pintaan liiallista voimaa nestekidenäytön suojakalvoa 5 Hold the LCD Screen Protector as shown in , and apply it to the tablet device wanneer u deze van de afdekfolie loshaalt. kiinnitettäessä. making sure no bubbles form. Druk niet te hard tegen het scherm tijdens het aanbrengen van de LCD- schermbeschermer. 1 Aseta kosketustietokone vakaalle pinnalle ja nosta kosketusnäytön kansi (katso ). If bubbles form 1 Plaats de tablet op een stabiel oppervlak en klap het aanraakscherm open (zie ). 2 Vedä kosketusnäytön (ylänäytön) nestekidenäytön suojakalvo irti 1 Put a long piece of adhesive tape on the edge of the LCD Screen Protector, and suojapaperista ja aseta se näytölle viivan kanssa kohdistettuna (katso ). then peel back the LCD Screen Protector slowly up to where the bubbles are 2 Haal de LCD-schermbeschermer voor het aanraakscherm (bovenste scherm) Varmista, että kohdistat nestekidenäytön suojakalvon sisäiselle kameralle tarkoitetun (see ). van de afdekfolie en plaats deze op het scherm tegenover lijn (zie ). aukon kanssa. 2 Reapply the LCD Screen Protector, making sure no bubbles form. Zorg ervoor dat de opening van de LCD-schermbeschermer mooi boven de 3 Pidä kiinni nestekidenäytön suojakalvosta kuvassa näytetyllä tavalla ja If there are no more bubbles, remove the adhesive tape. ingebouwde camera komt. kiinnitä se kosketustietokoneeseen siten, ettei kuplia pääse muodostumaan. 3 Houd de LCD-schermbeschermer vast zoals aangegeven in en let vooral 4 Vedä kosketusnäytön (alanäytön) nestekidenäytön suojakalvo irti Storage temperature goed op dat er geen luchtbellen ontstaan bij het aanbrengen op de tablet. suojapaperista ja aseta se näytölle viivan kanssa kohdistettuna (katso ). –20 °C to +60 °C (temperature gradient less than 10 °C/hour) 4 Haal de LCD-schermbeschermer voor het aanraakscherm (onderste scherm) 5 Pidä kiinni nestekidenäytön suojakalvosta kuvassa näytetyllä tavalla ja van de afdekfolie en plaats deze uitgelijnd met lijn op het scherm (zie ). Storage humidity kiinnitä se kosketustietokoneeseen siten, ettei kuplia pääse muodostumaan. 10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than 20% of 60 °C 5 Houd de LCD-schermbeschermer vast zoals aangegeven in en let vooral (hygrometer reading at less than 35 °C) The year/month of manufacture of this product is on the sticker attached to the upper-left goed op dat er geen luchtbellen ontstaan bij het aanbrengen op de tablet. Jos suojakalvon alle jää ilmakuplia 1 Kiinnitä nestekidenäytön suojakalvon pitkä reuna paikalleen teipillä ja vedä Wanneer zich luchtbellen vormen of the front page. nestekidenäytön suojakalvo hitaasti irti ilmakupliin asti (katso ). 1 Plak een lang stuk plakband aan de rand van de LCD-schermbeschermer en 2 Paina nestekidenäytön suojakalvo paikalleen uudelleen varmistaen samalla, For customers in Europe trek de LCD-schermbeschermer dan langzaam op tot waar de bellen zitten ettei ilmakuplia pääse muodostumaan. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, (zie ). Kun ilmakuplia ei enää ole, irrota teippi. 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or 2 Breng de LCD-schermbeschermer nogmaals aan en probeer te voorkomen dat zich luchtbellen vormen. Säilytyslämpötila guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee Als er geen bellen meer zijn, trek het plakband dan weg. –20 °C - +60 °C (lämpötilagradientti alle 10 °C/tunti) documents. Opslagtemperatuur Säilytysympäristön ilmankosteus –20 °C tot +60 °C (temperatuurwisseling van minder dan 10 °C/uur) 10% - 90% (tiivistymätön) edellyttäen, että kosteus on alle 20% 60 °C:n lämpötilassa Français (kosteusmittarin lukema alle 35 °C:n lämpötilassa) Opslagvochtigheid Remarques Tuotteen valmistusvuosi ja -kuukausi on merkitty tarraan, joka on kiinnitetty etusivun 10% tot 90% (niet gecondenseerd), indien de vochtigheid minder is dan 20% bij 60 °C vasempaan yläkulmaan. Évitez que le protecteur d'écran LCD colle aux autres pièces lorsque vous le retirez du (hygrometerwaarde bij minder dan 35 °C) film de couverture. Het fabricagejaar/de fabricagemaand van dit product vindt u terug op de sticker die Asiakkaat Euroopassa N’appuyez pas de manière excessive sur l’écran LCD lors de l’application du protecteur bevestigd is aan de linkerbovenkant van de voorpagina. Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, d’écran LCD. 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, 1 Placez la tablette sur une surface stable et soulevez le couvercle de l'écran Voor klanten in Europa Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa tactile (voir ). De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon. 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid 2 Décollez le protecteur d'écran LCD destiné à l'écran tactile (écran supérieur) is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor du film de couverture et placez-le sur l'écran en l'alignant sur la ligne service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke (voir ). service/garantie documenten. Ελληνικά Veillez à aligner l'ouverture du protecteur d'écran LCD sur la caméra intégrée. 3 Tenez le protecteur d'écran LCD comme illustré sur la figure et appliquez-le Σημειώσεις sur la tablette en veillant à ce qu'aucune bulle ne se forme. ςρατήστε το προστατευτικό οθόνης LCD για να μην κολλήσει σε άλλα μέρη, όταν το Svenska ξεκολλάτε από τη μεμβράνη καλύμματος. 4 Décollez le protecteur d'écran LCD destiné à l'écran tactile (écran inférieur) du Μην πιέζετε την οθόνη LCD με υπερβολική δύναμη όταν εφαρμόζετε το προστατευτικό film de couverture et placez-le sur l'écran en l'alignant sur la ligne (voir ). Obs! οθόνης LCD. 5 Tenez le protecteur d'écran LCD comme illustré sur la figure et appliquez-le Förhindra att LCD-skärmskyddet fastnar vid andra delar när du drar bort täckplasten. Tryck inte hårt mot LCD-skärmen när du sätter fast LCD-skärmskyddet. 1 Τοποθετβστε την ταμπλέτα σε μια σταθερβ επιφάνεια και ανασηκώστε το sur la tablette en veillant à ce qu'aucune bulle ne se forme. κάλυμμα της οθγνης αφβς (βλ.σχ. ). 1 Placera surfplattan på en stabil yta och lyft pekskärmslocket (se ). 2 Ξεκολλβστε το προστατευτικγ οθγνης LCD για την οθγνη αφβς (άνω οθγνη) En cas de formation de bulles 2 Dra bort LCD-skärmskyddet för pekskärmen (övre skärmen) från täckplasten απγ τη μεμβράνη καλύμματος και τοποθετβστε το στην οθγνη 1 Placez un long ruban adhésif sur le bord du protecteur d’écran LCD, puis och placera det på skärmen inriktat med linjen (se ). ευθυγραμμισμένο με τη γραμμβ (βλ.σχ. ). retirez lentement le protecteur d’écran LCD jusqu’à l’emplacement des bulles Kontrollera att du riktar in öppningen på LCD-skärmskyddet mot den inbyggda Βεβαιωθείτε να ευθυγραμμίσετε το άνοιγμα του προστατευτικού οθόνης LCD με την (voir ). kameran. ενσωματωμένη κάμερα. 2 Appliquez à nouveau le protecteur d’écran LCD après vous être assuré de 3 Håll LCD-skärmskyddet som visas i och sätt fast det på surfplattan 3 Κρατβστε το προστατευτικγ οθγνης LCD γπως απεικονίζεται στο και l’absence de formation de bulles. samtidigt som du kontrollerar att inga bubblor bildas. εφαρμγστε το στην ταμπλέτα βεβαιώνοντας γτι δεν σχηματίζονται φυσαλίδες. En cas d’absence de bulles, retirez le ruban adhésif. 4 Dra bort LCD-skärmskyddet för pekskärmen (nedre skärmen) från täckplasten 4 Ξεκολλβστε το προστατευτικγ οθγνης LCD για την οθγνη αφβς (κάτω οθγνη) Température de stockage och placera det på skärmen inriktat med linjen (se ). απγ τη μεμβράνη καλύμματος και τοποθετβστε το στην οθγνη ευθυγραμμισμένο με τη γραμμβ (βλ.σχ. ). –20 °C à +60 °C (gradient de température inférieur à 10 °C/heure) 5 Håll LCD-skärmskyddet som visas i och sätt fast det på surfplattan samtidigt som du kontrollerar att inga bubblor bildas. 5 Κρατβστε το προστατευτικγ οθγνης LCD γπως απεικονίζεται στο και Humidité de stockage εφαρμγστε το στην ταμπλέτα βεβαιώνοντας γτι δεν σχηματίζονται φυσαλίδες. 10% à 90% (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 20% à Om det bildas bubblor une température de 60 °C (lecture de l’hygrométrie à moins de 35 °C) Σε περίπτωση που σχηματιστούν φυσαλίδες 1 Sätt fast en lång bit tejp på kanten av LCD-skärmskyddet och dra långsamt L’année/mois de fabrication de ce produit figure sur l’autocollant fixé dans le coin tillbaka LCD-skärmskyddet fram till bubblorna (se ). 1 Τοποθετβστε ένα μεγάλο κομμάτι αυτοκγλλητης ταινίας στο άκρο του supérieur gauche de la première page. προστατευτικού οθγνης LCD και μετά αποκολλβστε αργά το προστατευτικγ 2 Sätt fast LCD-skärmskyddet på nytt och se till att det inte bildas bubblor. οθγνης LCD μέχρι τις φυσαλίδες (βλ.σχ. ). Pour les utilisateurs en Europe Ta bort tejpen när bubblorna är borta. 2 Τοποθετβστε ξανά το προστατευτικγ οθγνης LCD, βεβαιώνοντας γτι δεν Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Förvaringstemperatur σχηματίζονται φυσαλίδες. Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique –20 °C till +60 °C (vid en temperaturändring som är mindre än 10 °C/timme) Αν δεν υπάρχουν άλλες φυσαλίδες, αφαιρέστε την αυτοκόλλητη ταινία. (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV Förvaringsfuktighet Θερμοκρασία φύλαξης ou la garantie. 10% till 90% (ingen kondensbildning), förutsatt att fuktigheten är mindre än 20% vid –20 °C έως +60 °C (βαθμός κλίσης θερμοκρασίας λιγότερο από 10 °C/ώρα) 60 °C (hygrometeravläsning vid mindre än 35 °C) Υγρασία φύλαξης Denna produkts tillverkningsår/-månad finns angivet på klistermärket uppe till vänster på 10% έως 90% (χωρίς συμπύκνωση), με την προϋπόθεση ότι η υγρασία είναι λιγότερη από Deutsch framsidan. 20% στους 60 °C (ένδειξη υγρομέτρου μικρότερη από 35 °C) Hinweise För kunder i Europa Στο αυτοκόλλητο που βρίσκεται επάνω αριστερά στην πρώτη σελίδα αναγράφεται το Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, έτος/ο μήνας κατασκευής του προϊόντος. Achten Sie darauf, dass die LCD-Schutzfolie nicht an anderen Teilen haften bleibt, wenn Sie sie von der Trägerfolie abziehen. 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och Για πελάτες στην Ευρώπη Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den LCD-Bildschirm aus, wenn Sie die LCD- garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument. Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation , 1-7-1 Konan Schutzfolie anbringen. Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. 1 Legen Sie den Tablet auf eine stabile Oberfläche und heben Sie die Klappe des Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Berührungsbildschirms an (siehe ). Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Italiano Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που 2 Ziehen Sie die LCD-Schutzfolie für den Berührungsbildschirm (oberer δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης. Bildschirm) von der Trägerfolie ab, und legen Sie sie auf den Bildschirm, wobei Note Sie sie an der Linie ausrichten (siehe ). Evitare che la Protezione schermo LCD si attacchi ad altre parti, quando la si stacca Achten Sie darauf, dass die Öffnung der LCD-Schutzfolie an der integrierten Kamera dalla pelicola di copertura. ausgerichtet ist. Non premere lo schermo LCD con forza eccessiva mentre si applica la Protezione Česky 3 Halten Sie die LCD-Schutzfolie wie in Abbildung gezeigt, und legen Sie sie schermo LCD. Poznámky auf den Tablet auf, wobei Sie darauf achten, dass sich keine Blasen bilden. 1 Posizionare il tablet su una superficie stabile e sollevare lo sportellino dello Při oddělování ochranné fólie obrazovky LCD od překryvné fólie zajistěte, aby ochranná 4 Ziehen Sie die LCD-Schutzfolie für den Berührungsbildschirm (unterer schermo sensibile al tocco (vedere ). fólie obrazovky LCD nepřilnula k jiným dílům. Bildschirm) von der Trägerfolie ab, und legen Sie sie auf den Bildschirm, wobei 2 Staccare la Protezione schermo LCD per lo schermo sensibile al tocco (schermo Při pokládání ochranné fólie obrazovky LCD netlačte na obrazovku LCD příliš silně. Sie sie an der Linie ausrichten (siehe ). superiore) dalla pellicola di copertura, quindi applicarla allo schermo allineandola alla linea (vedere ). 1 Tablet umístěte na stabilní plochu a nadzvedněte víko dotykové obrazovky 5 Halten Sie die LCD-Schutzfolie wie in Abbildung gezeigt, und legen Sie sie (viz ). auf den Tablet auf, wobei Sie darauf achten, dass sich keine Blasen bilden. Assicurarsi di allineare l’apertura della Protezione schermo LCD con la fotocamera incorporata. 2 Ochrannou fólii obrazovky LCD (horní obrazovky) oddělte od překryvné fólie Wenn sich Blasen gebildet haben a umístěte ji na obrazovku zároveň s linií (viz ). 3 Mantenere la Protezione schermo LCD come indicato nella figura , quindi Zajistěte vyrovnání otvoru v ochranné fólii obrazovky LCD s vestavěnou kamerou. 1 Bringen Sie ein langes Stück Klebeband an der Kante der LCD-Schutzfolie an applicarla al tablet accertandosi che non si formino bolle. und ziehen Sie anschließend die LCD-Schutzfolie langsam bis zu dem Punkt 4 Staccare la Protezione schermo LCD per lo schermo sensibile al tocco (schermo 3 Ochrannou fólii obrazovky LCD přidržte podle obrázku a umístěte ji na ab, an dem sich die Blasen gebildet haben (siehe ). tablet tak, aby nedošlo k vytvoření bublin. inferiore) dalla pellicola di copertura, quindi applicarla allo schermo 2 Legen Sie den die LCD-Schutzfolie wieder auf und stellen Sie dabei sicher, dass allineandola alla linea (vedere ). 4 Ochrannou fólii obrazovky LCD (dolní obrazovky) oddělte od překryvné fólie a sich keine Blasen bilden. umístěte ji na obrazovku zároveň s linií (viz ). 5 Mantenere la Protezione schermo LCD come indicato nella figura , quindi Entfernen Sie das Klebeband, wenn keine Blasen mehr vorhanden sind. applicarla al tablet accertandosi che non si formino bolle. 5 Ochrannou fólii obrazovky LCD přidržte podle obrázku a umístěte ji na tablet tak, aby nedošlo k vytvoření bublin. Lagertemperatur Qualora si formino delle bolle –20 °C bis +60 °C (Temperaturschwankungen von unter 10 °C/Stunde) Při vytvoření bublin 1 Applicare un lungo pezzo di nastro adesivo sul bordo della Protezione Luftfeuchtigkeit bei Lagerung schermo LCD, quindi staccare lentamente la Protezione schermo LCD fino al 1 Na okraj ochranné fólie obrazovky LCD přilepte delší kousek lepicí pásky a punto in cui si trovano le bolle (vedere ). pak ochrannou fólii obrazovky LCD v místě bublin pomalu směrem vzhůru 10% bis 90% (nicht kondensierend), Bei einer Temperatur von 60 °C muss die odlepte (viz ). Luftfeuchtigkeit unter 20% liegen (Hygrometerstand unter 35 °C) 2 Applicare nuovamente la Protezione schermo LCD assicurandosi che non si formi Jahr und Monat der Herstellung dieses Produkts sind auf dem Aufkleber oben links auf alcuna bolla. 2 Ochrannou fólii obrazovky LCD umístěte zpět a zajistěte, aby se nevytvořily Qualora non siano presenti ulteriore bolle, rimuovere il nastro adesivo. žádné bubliny. dem Deckblatt angegeben. Pokud se žádné další bubliny nevytvořily, sejměte lepicí pásku. Für Kunden in Europa Temperatura di deposito Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Da –20 °C a +60 °C (gradiente termico inferiore a 10 °C/ora) Skladovací teplota 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland –20 °C až +60 °C (změna teploty menší než 10 °C/h) GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Umidità di deposito Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Da 10% a 90% (senza condensa), a condizione che a 60 °C l’umidità sia inferiore a 20% Vlhkost při skladováni Garantiedokumenten genannten Adressen. (lettura igrometro a temperatura inferiore a 35 °C) 10% až 90% (bez kondenzace), za předpokladu, že je vlhkost nižší než 20% při 60 °C (na vlhkoměru méně než 35 °C) L’anno/il mese di produzione del presente prodotto è indicato sull’etichetta applicata sulla parte superiore sinistra della pagina iniziale. Rok/měsíc výroby tohoto produktu se nachází na nálepce umístěné v levé horní části titulní stránky. Per gli acquirenti in Europa Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Pro zákazníky v Evropě 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v garanzia forniti con il prodotto. servisních a záručních dokumentech.
Русский Українська Dansk Примечания Примітки Bemærkninger При отслаивании защитного покрытия для ЖК-дисплея от пленки подложки Слідкуйте, щоб захисний екран для РК-дисплея не приклеївся до інших частин Undgå, at LCD-skærmbeskyttelsen klæber sig fast til andre dele, når du trækker det af старайтесь, чтобы оно не прилипло к другим предметам. під час знімання його із покривної плівки. dækfilmen. При установке защитного покрытия для ЖК-дисплея не давите слишком сильно Прикладаючи захисний екран для РК-дисплея, не тисніть на РК-дисплей занадто Pres ikke for hårdt på LCD-skærmen, når du påsætter LCD-skærmbeskyttelsen. на ЖК-дисплей. сильно. 1 Anbring tabletenheden på en stabil overflade, og løft derefter 1 Разместите планшетный ПК на устойчивой поверхности и поднимите 1 Розташуйте планшетний пристрій на стійкій поверхні й підніміть кришку berøringsskærmens låg (se ). крышку сенсорного экрана (см. ). сенсорного екрана (див. мал. ). 2 Pil LCD-skærmbeskyttelsen til berøringsskærmen (øverste skærm) af 2 Отслоите защитное покрытие для ЖК-дисплея сенсорного экрана 2 Зніміть захисний екран для РК-дисплея (верхній дисплей) із покривної dækfilmen, og anbring den på skærmen, så den ligger lige med linjen (se ). (верхний экран) от подложки и установите ее на экран, совместив с плівки і розташуйте його на дисплеї вздовж лінії (див. мал. ). Sørg for at nivellere LCD-skærmbeskytterens åbning med det indbyggede kamera. линией (см. ). Перевірте, що проріз захисного екрана для РК-дисплея суміщено із вбудованою Убедитесь, что вы совместили отверстие в защитном покрытии для ЖК-дисплея камерою. 3 Hold LCD-skærmbeskyttelsen som vist i , og sæt den på tabletenheden, mens du sørger for, at der ikke dannes bobler. со встроенной камерой. 3 Тримаючи захисний екран для РК-дисплея як показано на малюнку , 3 Удерживайте защитное покрытие для ЖК-дисплея, как показано на , и прикладіть його до планшетного пристрою, забезпечуючи відсутність 4 Pil LCD-skærmbeskyttelsen til berøringsskærmen (nederste skærm) af dækfilmen, og anbring den på skærmen, så den ligger lige med linjen (se ). установите его на планшетный ПК так, чтобы избежать образования пухирів. пузырьков воздуха. 4 Зніміть захисний екран для РК-дисплея (нижній дисплей) із покривної 5 Hold LCD-skærmbeskyttelsen som vist i , og sæt den på tabletenheden, mens du sørger for, at der ikke dannes bobler. 4 Отслоите защитное покрытие для ЖК-дисплея сенсорного экрана плівки і розташуйте його на дисплеї вздовж лінії (див. мал. ). (нижний экран) от подложки и установите ее на экран, совместив с 5 Тримаючи захисний екран для РК-дисплея як показано на малюнку , Hvis der kommer bobler линией (см. ). прикладіть його до планшетного пристрою, забезпечуючи відсутність 5 Удерживайте защитное покрытие для ЖК-дисплея, как показано на , и пухирів. 1 Sæt et langt stykke tape på LCD-skærmbeskyttelsens kant, og træk langsomt установите его на планшетный ПК так, чтобы избежать образования LCD-skærmbeskyttelsen tilbage til det sted, hvor der er bobler (se ). пузырьков воздуха. Якщо утворилися пухирі 2 Sæt LCD-skærmbeskyttelsen på igen, mens du sørger for, at der ikke kommer bobler. При образовании пузырьков воздуха 1 Прикріпіть довгий шматок липкої стрічки до краю захисного екрана для Fjern tapen, hvis der ikke er flere bobler. РК-дисплея та обережно відтягніть захисний екран до пухирів (див. 1 Прикрепите длинный кусок липкой ленты к краю защитного покрытия мал. ). Opbevaringstemperatur для ЖК-дисплея и затем снова медленно отслоите защитное покрытие до того места, где образовались пузырьки воздуха (см. ). 2 Знов прикладіть захисний екран для РК-дисплея, забезпечуючи відсутність –20 °C til +60 °C (temperaturgradient på under 10 °C i timen) пухирів. 2 Снова установите защитное покрытие для ЖК-дисплея, убедившись в Якщо пухирів більше немає, видаліть липку стрічку. Opbevaringsfugtighed отсутствии пузырьков воздуха под ним. 10% til 90% (ikke-kondenserende) forudsat, at luftfugtigheden er lavere end 20% ved При отсутствии пузырьков воздуха снимите липкую ленту. Teмпepaтypa збepігaння 60 °C (hygrometermåling på under 35 °C). Bід –20 °C до +60 °C (пepeпaд тeмпepaтyp мeншe ніж 10 °C нa годинy) Teмпepaтypa xpaнeния Produktionsåret og -måneden for dette produkt findes på den mærkat, der sidder øverst Oт –20 °C до +60 °C (тeмпepaтypный гpaдиeнт - мeнee 10 °C/чac) Bологіcть для збepігaння til venstre på forsiden. Bід 10% до 90% (бeз кондeнcaтy), зa yмови, що pівeнь вологоcті нe пepeвищyє 20% зa Bлaжноcть пpи xpaнeнии тeмпepaтypи 60 °C (дaні гідpомeтpa зa тeмпepaтypи мeншe ніж 35 °C) For kunder i Europa Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Oт 10% до 90% (бeз кондeнcaции) пpи ycловии, что влaжноcть пpи 60 °C cоcтaвляeт Рік/місяць виготовлення виробу вказано на наліпці у верхній лівій частині першої 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony мeнee 20% (покaзaниe гигpомeтpa - мeнee 35 °C) сторінки. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller Год и месяц изготовления этого изделия находятся на наклейке, расположенной в garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument. Виробником цього продукту є корпорація Sony (юридична адреса: 1-7-1 Konan верхнем левом углу первой страницы. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan). Производителем данного устройства является Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Цей виріб було виготовлено в Японії або Китаї. Країну чи регіон походження Минато-ку, Токио 108-0075, Япония. вказано на виробі або на упаковці. Norsk Импоpтep нa тeppитоpии PФ : ЗAO “Cони Элeктpоникc” Aдpec : 123103, Pоccия, Mоcквa, Кapaмышeвcкий пpоeзд, д.6 Bemerkninger Pass på at ikke LCD-skjermbeskyttelsen fester seg til andre deler når du trekker den av Данное изделие произведено в Японии или Китае. Страна или регион Slovensky dekkfilmen. происхождения отмечены на изделии или упаковке. Ikke trykk hardt på LCD-skjermen når du legger på LCD-skjermbeskyttelsen. Poznámky Zabráňte tomu, aby sa chránič LCD obrazovky prilepil na iné súčasti, keď z neho 1 Legg nettbrettet på et stabilt underlag og løft lokket til berøringsskjermen (se ). Türkçe stiahnete kryciu fóliu. Pri aplikácii tohto chrániča LCD obrazovky netlačte na LCD obrazovku nadmernou 2 Trekk LCD-skjermbeskyttelsen til berøringsskjermen (øvre skjerm) av Notlar silou. dekkfilmen og legg den innrettet etter linjen på skjermen (se ). Üzerindeki koruyucu filmi çıkarırken, LCD Ekran Koruyucunun hiçbir yere 1 Tabletové zariadenie umiestnite na pevný povrch a nadvihnite veko Pass på å rette inn åpningen i LCD-skjermbeskyttelsen med det innebygde kameraet. yapışmamasına dikkat edin. dotykovej obrazovky (pozrite si obr. ). 3 Hold LCD-skjermbeskyttelsen slik det er vist i , og legg den på nettbrettet LCD Ekran Koruyucusunu yapıştırırken, LCD ekran üzerine aşırı kuvvet uygulamayın. mens du passer på at det ikke danner seg bobler. 2 Z chrániča LCD obrazovky určeného pre hornú dotykovú obrazovku stiahnite 1 Tablet bilgisayarı hareket etmeyen bir yüzeye koyun ve dokunmatik ekran kryciu fóliu a umiestnite ho na obrazovku tak, aby jeho horný okraj bol 4 Trekk LCD-skjermbeskyttelsen til berøringsskjermen (nedre skjerm) av kapağını açın (bkz. ). zarovno s touto líniou (pozrite si obr. ). dekkfilmen og legg den innrettet etter linjen på skjermen (se ). 2 Dokunmatik ekranın (üst ekran) LCD Ekran Koruyucusunu üzerindeki Otvor v ňom musí byť pri tom nad zabudovaným fotoaparátom. 5 Hold LCD-skjermbeskyttelsen slik det er vist i , og legg den på nettbrettet koruyucu filmi çıkarttıktan sonra çizgisiyle aynı hizaya gelecek şekilde 3 Chránič LCD obrazovky držte tak, ako je to znázornené na obr. č. a aplikujte mens du passer på at det ikke danner seg bobler. ekran üzerine yerleştirin (bkz. ). ho na tabletové zariadenie takým spôsobom, aby sa pod ním nevytvorili LCD Ekran Koruyucu üzerindeki delikle dahili kameranın aynı hizaya geldiğinden žiadne bubliny. Hvis det dannes bobler emin olun. 4 Z chrániča LCD obrazovky určeného pre dolnú dotykovú obrazovku stiahnite 1 Sett på en lang teipbit på kanten av LCD-skjermbeskyttelsen, og trekk 3 LCD Ekran Koruyucusunu numaralı çizimde gösterildiği gibi tutun ve kryciu fóliu a umiestnite ho na obrazovku tak, aby jeho okraj bol zarovno s LCD-skjermbeskyttelsen sakte av, frem til boblene (se ). kabarcık oluşmamasına dikkat ederek tablet bilgisayara yapıştırın. touto líniou (pozrite si obr. ). 2 Legg på LCD-skjermbeskyttelsen på nytt, og pass på så det ikke dannes bobler. 4 Dokunmatik ekranın (alt ekran) LCD Ekran Koruyucusunu üzerindeki 5 Chránič LCD obrazovky držte tak, ako je to znázornené na obr. č. a aplikujte Når det ikke er flere bobler, tar du av teipbiten. koruyucu filmi çıkarttıktan sonra çizgisiyle aynı hizaya gelecek şekilde ho na tabletové zariadenie takým spôsobom, aby sa pod ním nevytvorili ekran üzerine yerleştirin (bkz. ). žiadne bubliny. Lagringstemperatur 5 LCD Ekran Koruyucusunu numaralı çizimde gösterildiği gibi tutun ve Ak sa vytvoria bubliny –20 °C til +60 °C (temperaturgradient mindre enn 10 °C/time) kabarcık oluşmamasına dikkat ederek tablet bilgisayara yapıştırın. Kabarcıklar oluşursa 1 Na okraj chrániča LCD obrazovky prilepte dlhší kúsok lepiacej pásky a chránič pomaly opäť nadvihnite až po miesto, kde sú bubliny (pozrite si obr. ). Lagringsfuktighet 10 % til 90 % (ikke kondensert), så fremt fuktigheten er mindre enn 20 % av 60 °C (hygrometeravlesning på mindre enn 35 °C) 1 LCD Ekran Koruyucusunu kenarına uzun bir bant yapıştırın ve bu banttan 2 Opätovne aplikujte chránič LCD obrazovky postupujúc pri tom tak, aby sa už tutarak LCD Ekran Koruyucusunu kabarcıkların olduğu yere kadar yavaşça nevytvorili žiadne bubliny. Produksjonsår og -måned for dette produktet er angitt på etiketten øverst til venstre på kaldırın (bkz. ). Ak sa už nevytvorili žiadne bubliny, odstráňte lepiacu pásku. forsiden. 2 LCD Ekran Koruyucusunu kabarcık oluşmamasına dikkat ederek tekrar Skladovacia teplota For kunder i Europa yapıştırın. –20 °C až +60 °C (Zmena teploty menšia než 10 °C/hodina) Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Başka kabarcık kalmamışsa, bandı çıkartın. 108-0075 Japan. Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er Sony Skladovacia vlhkosť Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller Saklama sıcaklığı garanti saker vennligst se adressene nevnt i det separate service eller garantidokumentet. –20 °C - +60 °C (sıcaklık değişimi 10 °C/saat'in altında) 10% až 90% (nekondenzujúca), za predpokladu, že vlhkosť je nižšia než 20% pri 60 °C (Údaj na vlhkomere je menší než 35 °C) Saklama nemi Rok a mesiac výroby tohto produktu sa nachádza na nálepke prilepenej v ľavom hornom %10 - %90 (yoğunlaşmasız), nem 60 °C'de %20'nin altında olduğunda (nemölçer rohu prednej strany. 35 °C'nin altını gösterdiğinde) Bu ürünün üretim yılı/ayı, ön sayfanın sol üstüne yapıştırılmış etikette yazmaktadır. Informácie pre zákazníkov v Európe Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Avrupa’daki müşteriler için Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland ⼂ᵮ儀㏹ᵯMDE圆ⶹὁ嫛儀㖦濇娯≣嫷MDE圆ⶹὁ嫛儀渳↔⃚ GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných Bu ürünün imalatçısı 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych Ḻ恌ằɁ bulunan Sony Corporation’dır. EMC ve ürün güvenliği Yetkili Temsilcisi, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresinde bulunan Sony Deutschland GmbH’dir. servisných alebo záručných dokumentoch. 渳尠MDE圆ⶹὁ嫛儀㖦濇娯≣䒌⇿㑄⠷MDEɁ Servis veya garanti konularında lütfen ayrı olarak sunulan servis ve garanti belgelerine başvurun. Vaio çağrı merkezi iletişim numarası 0212 444 VAIO (0212 444 8246) Magyar 1 螢幕 Megjegyzések Polski Ügyeljen arra, hogy az LCD kijelzővédő ne ragadjon más alkatrészekhez, amikor 2 膜 螢幕 螢幕 LCD螢幕保護膜 leválasztja a védőfóliát. 螢幕 Uwagi Az LCD kijelzővédőt ne nyomja erősen az LCD kijelzőre, amikor felhelyezi rá. Uważaj, aby podczas odrywania folii ochronnej, osłona na ekran LCD nie przykleiła się ∽⼩嫷MDE圆ⶹὁ嫛儀䗨擯⍇⭱溮䙜㧃Ɂ 1 A táblaszámítógépet stabil felületre helyezze, és emelje fel az érintőképernyő do innych części. fedelét (lásd ). Zakładając osłonę na ekran LCD, nie naciskaj go zbyt mocno. 3 LCD螢幕保護膜 如 黏貼 2 Az érintőképernyőhöz (felső kijelzőhöz) tartozó LCD kijelzővédőről válassza le 1 Połóż tablet na stabilnej powierzchni i podnieś pokrywę ekranu dotykowego a védőfóliát, majd helyezze rá az vonalhoz illeszkedve (lásd ). (patrz ). Győződjön meg róla, hogy az LCD kijelzővédő nyílása a beépített kamerához illeszkedik. 4 膜 螢幕 螢幕 LCD螢幕保護膜 2 Oderwij folię ochronną od osłony na ekran LCD dla ekranu dotykowego (ekran 3 Tartsa az LCD kijelzővédőt a ábrán látható módon, és rögzítse a 螢幕 górny) i umieść ją na ekranie równo z linią (patrz ). táblaszámítógépre, meggyőződve arról, hogy nem keletkeznek légbuborékok. Pamiętaj, aby dopasować otwór w osłonie na ekran LCD do wbudowanej kamery. 4 Az érintőképernyőhöz (alsó kijelzőhöz) tartozó LCD kijelzővédőről válassza le 5 LCD螢幕保護膜 如 黏貼 3 Chwyć osłonę na ekran LCD, jak pokazano na i przyłóż ją do tabletu, a védőfóliát, majd helyezze rá a vonalhoz illeszkedve (lásd ). zapobiegając powstaniu pęcherzy powietrza. 5 Tartsa az LCD kijelzővédőt a ábrán látható módon, és rögzítse a 4 Oderwij folię ochronną od osłony na ekran LCD dla ekranu dotykowego (ekran táblaszámítógépre, meggyőződve arról, hogy nem keletkeznek légbuborékok. 如 dolny) i umieść ją na ekranie równo z linią (patrz ). Ha légbuborékok keletkeznek 5 Chwyć osłonę na ekran LCD, jak pokazano na i przyłóż ją do tabletu, 1 LCD螢幕保護膜 LCD螢幕保護 zapobiegając powstaniu pęcherzy powietrza. 1 Helyezzen egy hosszú ragasztószalag darabot az LCD kijelzővédő szélére, 膜 majd válassza le lassan az LCD kijelzővédőt a buborékokig (lásd ). Jeśli powstaną pęcherze powietrza 2 Helyezze fel újra az LCD kijelzővédőt meggyőződve arról, hogy nem keletkeznek 2 貼 LCD螢幕保護膜 1 Przyklej długi pasek taśmy klejącej do krawędzi osłony na ekran LCD, a légbuborékok. ⣦㜀㯶㙭㮇㱅濇娯㏹ᵯ億Ɂ następnie oderwij ją powoli do miejsca, w którym powstały pęcherze Ha nincs több légbuborék, távolítsa el a ragasztószalagot. (patrz ). 2 Ponownie przyłóż osłonę na ekran LCD, zapobiegając powstaniu pęcherzy Tárolási hőmérséklet –20 °C - +60 °C (hőmérsékleti gradiens kisebb mint 10 °C/óra) powietrza. .31!Į!↔!,71!Į!濃㸏⸊㠓⸊⭳㔠!21!Į0⭳㖦濄 Jeśli nie ma żadnych pęcherzy, możesz usunąć taśmę klejącą. Tárolási páratartalom Temperatura przechowywania 10% - 90% (nem lecsapódó), ha a páratartalom 60 °C-on kisebb mint 20% (a páratartalom-mérőt 35 °C alatt leolvasva) –20 °C do +60 °C (wahania temperatury mniejsze niż 10 °C/godzinę) 21&!↔!:1&濃䂅䲴暖濄濇ᾫ妑⚌!71!Į!㖦㼹⸊⭳㔠!31&濃Ẳ A készülék gyártási éve/hónapja az első oldal bal felső sarkába ragasztott címkén található. Wilgotność otoczenia podczas przechowywania 㔠!46!Į!㖦䗨㼹⸊奬嫤㓜濄 10% do 90% (bez kondensacji), pod warunkiem wilgotności mniejszej niż 20% w temperaturze 60 °C (wskazania higrometru w temperaturze mniejszej niż 35 °C) Európai felhasználók számára Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) 㚐䒆␥䗨塡径ⷘŔ㙬ằ㔠棺来ⵊᵮ夶䗨尠䱽ᵮɁ W górnym lewym rogu pierwszej strony znajduje się naklejka z rokiem i miesiącem gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony wyprodukowania niniejszego produktu. Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló Dla klientów w Europie szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, 保 uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Български Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Забележки ⺷⭪㴖㗚⮳ⶹὁ㈈儀Ḳ壪䘺儀ᵮ⇉䤟㕚濇忣₱ὁ㈈儀䯼⚌⃚ Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach Внимавайте защитното покритие за течнокристалния екран да не залепне за gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony. други части, когато го отлепвате от покриващото фолио. Ḻ恌ṚᵮɁ Не натискайте течнокристалния екран с прекомерна сила, когато поставяте защитното покритие. ⚌岘㴖㗚⮳ⶹὁ㈈儀㕚濇孛≣⚌㴖㗚ᵮ㔡∄弫⢋䗨⋯⇿Ɂ Română 1 Поставете таблета върху стабилна повърхност и повдигнете капака на сензорния екран (вижте ). 1 屏 Note Evitaţi ca ecranul protector LCD să se lipească de alte părţi când îl dezlipiţi de pe 2 Отлепете защитното покритие за сензорния екран (за горния екран) от покриващото фолио и го поставете върху екрана, като го изравните с 2 屏 屏 液晶屏幕保护膜 膜 pelicula de protecţie. линията (вижте ). 屏幕 Nu apăsaţi foarte tare pe ecranul LCD când aplicaţi ecranul protectorul LCD. Гледайте отворът на защитното покритие за течнокристалния екран да съвпадне ∅⼩嬍㴖㗚⮳ⶹὁ㈈儀ᵮ䗨⍇ᵲ⃩仒㎨″⢘⭝溴Ɂ 1 Aşezaţi tableta pe o suprafaţă stabilă şi ridicaţi capacul ecranului tactil с вградената камера. (consultaţi ). 3 Хванете защитното покритие за течнокристалния екран, както е показано 3 液晶屏幕保护膜 如 贴 в стъпка , и го поставете върху таблета така, че да не се образуват 保 2 Dezlipiţi ecranul protector LCD pentru ecranul tactil (ecran superior) de pe въздушни мехури. pelicula de protecţie şi aplicaţi-l pe ecran aliniindu-l cu linia (consultaţi ). Asiguraţi-vă că aţi aliniat orificiul din ecranul protector LCD cu camera integrată. 4 Отлепете защитното покритие за сензорния екран (за долния екран) от 4 屏 屏 液晶屏幕保护膜 膜 3 Ţineţi ecranul protector LCD ca în imaginea şi aplicaţi-l pe tabletă având покриващото фолио и го поставете върху екрана, като го изравните с 屏幕 линията (вижте ). grijă să nu se formeze bule de aer. 4 Dezlipiţi ecranul protector LCD pentru ecranul tactil (ecran inferior) de pe 5 Хванете защитното покритие за течнокристалния екран, както е показано 5 液晶屏幕保护膜 如 贴 pelicula de protecţie şi aplicaţi-l pe ecran aliniindu-l cu linia (consultaţi ). в стъпка , и го поставете върху таблета така, че да не се образуват 保 въздушни мехури. 5 Ţineţi ecranul protector LCD ca în imaginea şi aplicaţi-l pe tabletă având 如 grijă să nu se formeze bule de aer. Ако се образуват въздушни мехури Dacă se formează bule de aer 1 Залепете дълго парче тиксо в единия край на защитното покритие и след 1 液晶屏幕保护膜 това бавно отлепете защитното покритие до мястото, където са се 液晶屏幕保护膜 1 Aplicaţi o bucată lungă de bandă adezivă pe marginea ecranul protector LCD образували въздушните мехури (вижте ). şi dezlipiţi ecranul protector LCD încet, până la locul unde s-au format bulele de aer (consultaţi ). 2 Отново залепете защитното покритие, като внимавате да не се образуват 2 贴 液晶屏幕保护膜 保 въздушни мехури. ⣦㜀㰅㙭㭸㱅濇⌺ᵯ做ⶊɁ 2 Aplicaţi din nou ecranul protector LCD, asigurându-vă că nu se formează bule de Ако няма повече въздушни мехури, отлепете тиксото. aer. Dacă nu mai sunt bule de aer, îndepărtaţi banda adezivă. Температура на съхраняване 保 От –20 °C до +60 °C (температурен градиент: по-малко от 10 °C/час) .31!Į!↔!,71!Į!濃㶍⸊⌼≺⭳ᷲ21!ĮŔ⭳㕚濄 Temperatură de depozitare –20 °C până la +60 °C (variaţie de temperatură mai mic de 10 °C/oră) Влажност на съхраняване 保 10%—90% (без кондензиране), ако при 60 °C влажността е под 20% (показание на Umiditate de depozitare хигрометъра: по-ниско от 35 °C) 21&!↔!:1&!)㕄丷暖䌔寅*濇ᾫ嬢⚌!71!Į!㕚㷣⸊⭳ᷲ!31& 10% până la 90% (fără condens), cu condiţia ca umiditatea să fie mai mică de 20% la 60 °C 濃㷣䍧㶍⸊ᵱ峩弫46!Į濄 Годината/месеца на производство на този продукт се намира на стикера, залепен от (citirea higrometrului la mai puţin de 35 °C) горната лява страна на предната страница. Anul/luna fabricării acestui produs sunt imprimate pe eticheta aflată în colţul din stânga sus al primei pagini. Зa клиeнти в Eвpопa 㚐ḋ␥䗨↚径ⷘ0㙬ằᷲ棺柙ⵊᵮ夶䗨岘东ᵮɁ Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Pentru clienţii din Europa 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger гаранцията, моля обърнете се към адресите в съответните сервизни или Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie , гаранционни документи. vegetable oil based ink. vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.