お使いになる前に お手入れについて 4-658-386-02(1) 下記の注意を守らないと 火災・感電により死亡や大けが • 汚れがついたときは、柔らかい布やティッシュペーパーなどで、きれい の原因となります AC Adapter 本機は、ソニーノートブックコンピュータ専用のACアダプタです。 に拭き取ってください。汚れがひどいときは、水でうすめた中性洗剤に 柔らかい布をひたし、固くしぼってから汚れを拭き取り、乾いた布で仕 電源コードを傷つけない 機種によっては使えないものもあります。お使いになる前に、お手持ちの 上げてください。 取扱説明書/Operating Instructions/Mode d’emploi 電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。 機器をお確かめください。 • アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでください。変質したり、 /Bedienungsanleitung/Istruzioni per l’uso/ • ノートブックコンピュータ本体と机や壁などの間にはさみ ノートブックコンピュータ本体に付属の取扱説明書または電子マニュアル 塗装がはげたりすることがあります。 Gebruiksaanwijzing もあわせてご覧ください。 こんだりしない。 • 化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってください。 お買い上げいただきありがとうございます。 • 電源コードを加工したり、傷つけたりしない。 • 殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニール製品に長時間 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあ • 重いものをのせたり、引っ張ったりしない。 接触させると、変質したり、塗装がはげたりすることがあります。 ります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い • 熱器具に近づけたり、加熱したりしない。 主な仕様 かたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みなっ たあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 • 電源コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。 万一、電源コードが傷んだら、VAIOカスタマーリンク修理窓口 PCGA-AC16V4 に交換をご依頼ください。 Sony Corporation © 2001 Printed in Japan 入力 AC100∼240 V(付属電源コードはAC100V用) 50/60 Hz 保証書とアフターサービス 湿気やほこり、油煙、湯気の多い場所では使わない 上記のような場所で使うと、火災や感電の原因となります。 出力 DC16 V、2.7 A 保証書 安全のために 動作温度 5 ℃∼35 ℃(温度勾配10 ℃/時以下) 動作湿度 20 %∼80 %(結露のないこと) 分解や改造をしない • この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げの際、お買い上 ただし35 ℃における湿度は65%以下 ソニー製品は安全に十分配慮して設計されています。しかし、電気製品はす 火災や感電の原因となります。内部の点検や修理はVAIOカス げ店からお受け取りください。 (湿球温度29 ℃以下) べて、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより人身事故になる タマーリンク修理窓口にご依頼ください。 • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してくだ 保存温度 − 20 ℃∼60 ℃(温度勾配10 ℃/時以下) ことがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 さい。 保存湿度 10 %∼90 %(結露のないこと) 内部に水や異物を入れない 安全のための注意事項を守る ただし60 ℃における湿度は20 %以下 水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、水や異物 (湿球温度35 ℃以下) アフターサービス この 「安全のために」 の注意事項をよくお読みください。 が入ったときは、電源コードをコンセントから抜いて、VAIO 最大外形寸法 約40× 30.5× 94.2 mm(幅/高さ/奥行き) 調子が悪いときはまずチェックを カスタマーリンク修理窓口にご相談ください。 故障したら使わない 質量 約200 g この取扱説明書をもう1度ご覧になってお調べください。 接続コードの長さ 約2 m すぐにVAIOカスタマーリンク修理窓口にご連絡ください。 雷が鳴り出したら電源プラグに触れない それでも具合の悪いときはVAIOカスタマーリンクへご連絡ください 付属品 電源コード (1) 感電の原因となります。 VAIOカスタマーリンクについては、ノートブックコンピュータ本体に付 万一、異常が起きたら 取扱説明書 (1)/保証書(1) 属の「VAIOサービス・サポートのご案内」 をご覧ください。 1 電源コードをコンセントから抜く 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了 変な音・におい 2 VAIOカスタマーリンク修理窓口に連 承ください。 保証期間中の修理は 下記の注意を守らないとけが をしたり周辺の がしたら、 煙が出たら b 絡する。 家財に損害を与えたりすることがあります。 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。ただし、故障の原 因が不当な分解や改造であると判明した場合は、保証期間内であっても有 償修理とさせていただきます。 指定以外のノートブックコンピュータに使わない 火災やけがの原因となることがあります。 使用上のご注意 詳しくは保証書をご覧ください。 保証期間経過後の修理は 警告表示の意味 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料で修理させてい 取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容をよく ぬれた手でACアダプタをさわらない 置いてはいけない場所 ただきます。 理解してから本文をお読みください。 感電の原因となることがあります。 使用中、保管中にかかわらず、次のような場所に置かないでください。 この表示の注意事項を守らないと、火災・感電などにより死亡や 修理について 故障の原因になります。 大けがなど人身事故の原因となります。 長期間使用しないときは、ACアダプタをはずす • 異常に高温になる場所 当社ではノートブックコンピュータの修理は引取修理を行っています。 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故によりけが 炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内は特に高温になり、放置すると 当社指定業者がお客様宅に修理機器をお引き取りにうかがい、修理完了後 をしたり周辺の家財に損害を与えたりすることがあります。 長期間使用しないときは電源コードをコンセントから抜いてくだ 変形したり、故障したりすることがあります。 にお届けします。詳しくはノートブックコンピュータ本体に付属の「VAIO さい。火災の原因となることがあります。 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 • 直射日光の当たる場所、熱器具の近く サービス・サポートのご案内」 をご覧ください。 変形したり、故障したりすることがあります。 安定した場所に置く 部品の交換について • 激しい振動のある場所 ぐらついた台の上や傾いたところなどに置くと、製品が落ちて この製品は、修理の際に交換した部品を再生、再利用する場合があります。 • 強力な磁気のある場所 けがの原因となることがあります。 その際、交換した部品は回収させていただきます。 • 砂地、砂浜などの砂ぼこりの多い場所 海辺や砂地、あるいは砂ぼこりが起こる場所などでは、砂がかからない 部品の保有期間について コード類は正しく配置する ようにしてください。故障の原因になるばかりか、修理できなくなるこ 当社ではノートブック コンピュータの補修用性能部品 (製品の機能を維持 コード類は足に引っかけたりして引っぱると製品の落下や転倒 ともあります。 するために必要な部品) を、製造打ち切り後6年間保有しています。 などによりけがの原因となることがあるため、十分注意して接 この部品保有期間を修理可能の期間とさせていただきます。保有期間が経 続・配置してください。 使用について 過したあとも、故障箇所によっては修理可能の場合がありますので、 また、電源コードや接続コードをACアダプタに巻き付けないで • 強い衝撃を与えたり、落としたりしないでください。 VAIOカスタマーリンク修理窓口にご相談ください。 ください。断線や故障の原因になります。 • TVやAMラジオやチューナーの近くで使わないでください。 TVやラジオ、チューナーに雑音が入ることがあります。 • 使用後は必ず電源コードをコンセントから抜いておいてください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 通電中のACアダプタに長時間ふれない コンセントから抜くときはプラグを持って抜いてください。 • 型名:PCGA-AC16V4 温度が相当上がることがあります。長時間皮膚がふれたままに • アダプタ本体やコード類の接点部に他の金属類が触れないようにしてく • 製造番号:本機の底面に記載されています なっていると、低温やけどの原因となることがあります。 ださい。ショートすることがあります。 • 故障の状態:できるだけ詳しく • ACアダプタを海外旅行者用の「電子式変圧器」などに接続しないでくださ • 購入年月日: ACアダプタを布団などでおおった状態で使わない い。 熱がこもってケースが変形したり、火災の原因となることがあ ります。
* Câble d’alimentation approprié à votre • Wohngebiete • Achten Sie darauf, daß keine English Specif icat ions Français pays ou région. Si la boîte contient • Gewerbegebiete Metallgegenstände mit den Metallteilen deux câbles d’alimentation, utilisez dieses Geräts in Berührung kommen. celui qui convient à la prise murale • Leichtindustriegebiete WARNING Input 100 - 240 V AC, 50/60 Hz AVERTISSEM ENT disponible. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluß Output 16 V DC, 2.7 A kommen, und das Gerät könnte beschädigt To prevent fire or shock hazard, do not Operating temperature Pour éviter tout risque d’incendie ou Les caractéristiques sont sujettes à modifications werden. expose the unit to rain or moisture. 41 ˚F to 95 ˚F (5 ˚C to 35 ˚C) d’électrocution, préserver cet appareil sans préavis. Vorbereit ungen • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder das Gerät selbst beschädigt oder To avoid electrical shock, do not open (temperature gradient less than de la pluie ou de l’humidité. 18 ˚F (10 ˚C)/hour) das Gerät fallengelassen wurde. the cabinet. Refer servicing to qualified • Halten Sie die Metallkontakte sauber. personnel only. Operating humidity 20 % to 80 % (not condensed), Pour éviter tout risque de décharge électrique, il est recommandé de ne pas Rem arques Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Netzteils bitte genau durch, und bewahren • Zerlegen Sie das Gerät nicht, und nehmen provided that humidity is less than Sie keine Veränderungen daran vor. Ow ner's Record 65 % at 95 ˚F (35 ˚C) ouvrir le boîtier. Ne confier son oncernant Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Schlagen Sie dazu bitte auch in der • Das Gerät erwärmt sich während des The model number and serial number are (hygrometer reading of less than entretien qu’à une personne qualifiée. Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion. located on the bottom of your AC adapter. 84 ˚F (29 ˚C)) L’appareil doit se trouver à proximité de la l'ut ilisat ion Dokumentation nach, die zu Ihrem Notebook von Sony mitgeliefert wurde. • Halten Sie das Gerät von Fernseh- oder AM- Record the serial number in the space provided Storage temperature Empfängern fern. Es stört den Fernseh- bzw. prise de courant et celle-ci doit être facilement Das Netzteil PCGA-AC16V4 von Sony ist here. Refer to the model and serial numbers -4 ˚F to 140 ˚F (-20 ˚C to 60 ˚C) AM-Empfang. when you call your Sony Service Center. accessible. • Ne placez pas l'appareil à des endroits : ausschließlich für Notebook von Sony gedacht. (temperature gradient less than 18 ˚F (10 ˚C)/hour) – Extrêmement chauds ou froids Dieses Netzteil kann jedoch bei einigen Modellen Reinigung Model No. PCGA-AC16V4 Pour les utilisateurs au Canada unter Umständen nicht verwendet werden. Serial No. —————————— Storage humidity – Sales ou poussiéreux Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, 10 % to 90 % (not condensed), Cet appareil numérique de la classe B est – Très humides trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das provided that humidity is less than conforme à la norme NMB-003 du Canada. – Soumis à des vibrations Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel The socket outlet shall be located near the equipment and shall be easily accessible. 20 % at 140 ˚F (60 ˚C) Pour les utilisateurs en Europe – Soumis à de puissants champs Technische Dat en angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine (hygrometer reading of less than magnétiques Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese 95 ˚F (35 ˚C)) Ce produit est conforme aux directives – Sablonneux könnten die Oberfläche angreifen. For customers in the U.S.A. Dimensions européennes suivantes: – Exposés au rayonnement direct du soleil Eingang 100 - 240 V Wechselstrom, Approx. 1.6 × 1.3 × 3.8 inches 73/ 23/ CEE (Basse tension) • Ne soumettez pas l'appareil à des chocs 50/60 Hz This device complies with Part 15 of the FCC (w/h/d) Italiano rules. Operation is subject to the following two 89/ 336/ CEE, 92/ 31/ CEE mécaniques et ne le laissez pas tomber. Ausgang 16 V Gleichstrom, 2,7 A (Approx. 40 × 30.5 × 94.2 mm) conditions: (1) This device may not cause M ass Approx. 7 oz. (200 g) (Compatibilité électromagnétique) • Débranchez le câble d'alimentation de la Betriebstemperatur harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including any Cord length 93/ 68/ CEE (M arquage CE) prise murale si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période. Pour 5 °C bis 35 °C (Temperaturschwankung weniger AVVERTENZA Approx. 78.8 inches (2 m) interference that may cause undesired Supplied accessories Cet appareil est conforme aux normes EN55022 débrancher le câble d'alimentation, saisissez- als 10 °C/Stunde) Per evitare rischi di incendio o scariche operation. Power cord (1 or 2*) Classe B et EN55024, limitant l’emploi dans les le par la fiche ; ne tirez jamais sur le câble Luftfeuchtigkeit bei Betrieb This equipment has been tested and found to elettriche, non esporre l'apparecchio a Operating instructions (1) environnements résidentiel, commerciales et proprement dit. 20 % bis 80 % (nicht kondensierend). comply with the limits for a Class B digital pioggia o umidità. * A suitable power cord supplied for industriel léger. • Veillez à ce qu'aucun objet métallique n'entre Bei einer Temperatur von 35 °C device, pursuant to Part 15 of the Rules. These your country or region. If the package en contact avec les composants métalliques muß die Luftfeuchtigkeit unter Per evitare scosse elettriche, non aprire limits are designed to provide reasonable contains two power cords, use de cet appareil. Si cela se produit, un court- 65 % liegen (Hygrometerstand il rivestimento. protection against harmful interference in a whichever matches your power outlet. circuit risque de survenir et d'endommager unter 29 °C) residential installation. Per eventuali riparazioni, consultare This equipment generates, uses, and can radiate Design and specifications are subject to change Avant ut ilisat ion l'appareil. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un Lagertemperatur -20 °C bis 60 °C una persona qualificata. radio frequency energy and, if not installed and without notice. La presa di rete deve essere collocata in used in accordance with the instructions, may cordon endommagé ou s'il est tombé et a (Temperaturschwankung weniger prossimità dell’apparecchio ed essere cause harmful interference to radio Avant d’utiliser l’adaptateur secteur, lisez subi des dommages. als 10 °C/Stunde) facilmente accessibile. communications. attentivement le présent mode d’emploi et • Gardez toujours les contacts métalliques Luftfeuchtigkeit bei Lagerung However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular Not es on use conservez-le pour toute référence ultérieure. Consultez également les manuels d’utilisation bien propres. • Ne démontez pas et ne transformez pas 10 % bis 90 % (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 60 °C Per gli utenti in Europa Il presente prodotto è conforme a installation. If this equipment does cause fournis avec votre ordinateur portable Sony. l'appareil. muß die Luftfeuchtigkeit unter • En cours d’utilisation, une augmentation de 20 % liegen (Hygrometerstand quanto stabilito dalle seguenti harmful interference to radio or television • Do not place the unit in locations that are: Le PCGA-AC16V4 de Sony est un adaptateur reception, which can be determined by turning – Extremely hot or cold exclusivement conçu pour les ordinateurs la chaleur de l’appareil est normale. unter 35 °C) Direttive europee: the equipment off and on, the user is – Dusty or dirty portable Sony. • Afin d’éviter toute interférence avec vos Abmessungen 73/ 23/ EEC(Direttiva Low Voltage) encouraged to try to correct the interference by – Very humid Il se peut cependant que cet adaptateur secteur récepteurs de télévision ou radio, veuillez ca. 40 × 30,5 × 94,2 mm (B/H/T) 89/ 336/ EEC,92/ 31/ EEC one or more of the following measures: – Vibrating garder l’appareil éloigné de ceux-ci. Gew icht ca. 200 g ne puisse être utilisé avec certains modèles. (Direttive EM C) • Reorient or relocate the receiving antenna. – Strong magnetic fields Kabellänge • Increase the separation between the Nettoyage 93/ 68/ EEC(Direttiva CE M arking) – Sandy ca. 2 m equipment and the receiver. – Exposed to direct sunlight Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec M itgeliefertes Zubehör Il presente prodotto è conforme alle norme • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the • Do not apply mechanical shock or drop the unit. Spécif icat ions ou avec un chiffon doux légèrement imprégné Netzkabel (1 oder 2*) EN55022 Class B e EN55024 relative all’utilizzo d'une solution détergente neutre. N'utilisez Bedienungsanleitung (1) nelle seguenti aree: residenziali, commerciali e receiver is connected. • Unplug the power cord from the AC outlet * Ein geeignetes Netzkabel ist für Ihr • Consult the dealer or an experienced radio/ aucun type de solvant comme de l'alcool ou de di industria leggera. when not in use for a long time. To l’essence, qui risquerait d’abîmer la finition du Land bzw. Ihre Region mitgeliefert. TV technician for help. disconnect the power cord, pull it out by the Entrée 100 - 240 V CA, 50/60 Hz boîtier. Wenn die Packung zwei Netzkabel You are cautioned that any changes or plug. Never pull the cord itself. Sortie 16 V CC, 2,7 A enthält, verwenden Sie das, welches Nederlands modifications not expressly approved in this • Be sure that nothing metallic comes into Température d'utilisation der vorhandenen Netzsteckdose manual could void your authority to operate contact with the metal parts of this unit. If 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Deutsch entspricht. this equipment. this happens, a short circuit may occur and (gradient de température inférieur WAARSCHUWING For customers in Canada the unit may be damaged. à 10 °C (18 °F) /heure) Änderungen, die dem technischen Fortschritt • Do not operate the unit with a damaged Humidité d'utilisation ACHTUNG dienen, bleiben vorbehalten. Om het gevaar van brand of elektrische This Class B digital apparatus complies with cord or if it has been dropped or damaged. 20 % à 80 % (sans condensation), schokken te voorkomen, mag het Canadian ICES-003. • Always keep the metal contacts clean. à condition que l'humidité soit Um Feuergefahr und die Gefahr eines For customers in Europe • Do not disassemble or convert the unit. inférieure 65 % à une température elektrischen Schlags zu vermeiden, Hinw eise zur apparaat niet w orden blootgesteld aan regen of vocht. • While the unit is in use, it gets warm. This is de 35 °C (95 °F) (hygrométrie setzen Sie das Gerät w eder Regen noch This product conforms to the follow ing normal. • Keep the unit away from TV or AM inférieure à 29 °C (84 °F)) sonstiger Feuchtigkeit aus. Verw endung Open de behuizing niet om elektrocutie European Directives: Température de stockage te voorkomen. receivers, as it will disturb reception. -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) 73/ 23/ EEC (Low Voltage Directive) Um einen elektrischen Schlag zu Laat het toestel alleen nakijken door On cleaning (gradient de température inférieur • Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an 89/336/EEC, 92/31/EEC (EM C Directives) vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse bevoegd vakpersoneel. à 10 °C (18 °F) /heure) dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt 93/ 68/ EEC (CE M arking Directive) Clean the unit with a soft dry cloth, or a soft Humidité de stockage nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten ist: Het stopcontact moet zich in de buurt van het This product complies with EN55022 Class B cloth lightly moistened with a mild detergent 10 % à 90 % (sans condensation), stets nur qualifiziertem Fachpersonal. – extremen Temperaturen solution. Do not use any type of solvent, such toestel bevinden en makkelijk bereikbaar zijn. and EN55024 for use in the following areas: à condition que l'humidité soit – Staub oder Schmutz as alcohol or benzine, which may damage the Die Netzsteckdose muß sich in der Nähe des residential, commercial and light-industrial. inférieure à 20 % à une température – hoher Luftfeuchtigkeit Voor klanten in Europa finish. Geräts befinden und leicht zugänglich sein. de 60 °C (140 °F) (hygrométrie – Vibrationen Dit product beantw oordt aan de inférieure à 35 °C (95 °F)) – starken Magnetfeldern Für kunden in Europa volgende Dimensions – Sand Bef ore use Approx. 40 × 30,5 × 94,2 mm (l/h/p) Dieses Produkt entspricht den – direktem Sonnenlicht Europese Richtlijnen: (Approx. 1,6 × 1,3 × 3,8 pouces) folgenden europäischen Richtlinien: • Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen 73/ 23/ EEG(Laagspanningsrichtlijn) M asse Approx. 200 g (7 oz.) 73/ 23/ EWG Erschütterungen aus, und lassen Sie es nicht 89/ 336/ EEG,92/ 31/ EEG Before using the AC adapter, please read this fallen. manual thoroughly and retain it for future Longueur de câble (Niederspannungs-Richtlinie) (EM C Richtlijnen) Approx. 2 m 89/ 336/ EWG, 92/ 31/ EWG • Ziehen Sie den Netzstecker aus der 93/ 68/ EEG(CE M arkeringsrichtlijn) reference. See also the manuals provided with your Sony notebook. (78,8 pouces) Netzsteckdose, wenn Sie das Netzteil (EM V-Richtlinie) The Sony PCGA-AC16V4 is the AC adapter Accessoires fournis längere Zeit nicht benutzen wollen. Um das Dit product beantwoordt aan de normen 93/ 68/ EWG (CE-Zeichen). Netzkabel vom Netzstrom zu trennen, designed exclusively for Sony notebook. Câble d’alimentation (1 ou 2*) EN55022 Klasse B en EN55024 voor gebruik in However, this AC adapter may not be used Dieses Gerät erfüllt die Standards EN55022 ziehen Sie den Netzstecker aus der de volgende omgevingen: Mode d'emploi (1) with some models. Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel. residentieel, commercieel en licht industrieel. Class B und EN55024 für folgende Gebiete: