湿気やほこり、油煙、湯気の多い場所では使わない 主な仕様 保証書とアフターサービス 4-658-387-03(1) 上記のような場所で使うと、火災や感電の原因となります。 AC Adapter 分解や改造をしない 入力 AC100∼240 V(付属電源コードはAC100V用) 保証書 取扱説明書/Operating Instructions/Mode d’emploi 火災や感電の原因となります。内部の点検や修理はVAIOカス 50/60 Hz タマーリンク修理窓口にご依頼ください。 • この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げの際、お買い上 /Bedienungsanleitung/Istruzioni per l’uso/ 出力 DC16 V、3.75 A げ店からお受け取りください。 Gebruiksaanwijzing/Manual de Instrucciones 動作温度 5 ℃∼35 ℃(温度勾配10 ℃/時以下) • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してくだ お買い上げいただきありがとうございます。 内部に水や異物を入れない 動作湿度 20 %∼80 %(結露のないこと) さい。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあ 水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、水や異物 ただし35 ℃における湿度は65%以下 ります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い が入ったときは、電源コードをコンセントから抜いて、VAIO (湿球温度29 ℃以下) かたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みなった カスタマーリンク修理窓口にご相談ください。 保存温度 − 20 ℃∼60 ℃(温度勾配10 ℃/時以下) アフターサービス あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 保存湿度 10 %∼90 %(結露のないこと) 調子が悪いときはまずチェックを 雷が鳴り出したら電源プラグに触れない ただし60 ℃における湿度は20 %以下 この取扱説明書をもう1度ご覧になってお調べください。 PCGA-AC16V3 (湿球温度35 ℃以下) Sony Corporation © 2001 Printed in Japan 感電の原因となります。 最大外形寸法 約58× 30× 110 mm(幅/高さ/奥行き) それでも具合の悪いときはVAIOカスタマーリンクへご連絡ください 質量 約300 g VAIOカスタマーリンクについては、ノートブックコンピュータ本体に付 属の「VAIOサービス・サポートのご案内」をご覧ください。 接続コードの長さ 約2 m 安全のために 付属品 電源コード(1) 保証期間中の修理は 取扱説明書(1)/保証書 (1) 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。ただし、保証期間 ソニー製品は安全に十分配慮して設計されています。しかし、電気製品はす 内であっても有償修理とさせていただく場合がございます。 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了 べて、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより人身事故になる 詳しくは保証書をご覧ください。 承ください。 ことがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 下記の注意を守らないと けが をしたり周辺の 保証期間経過後の修理は 安全のための注意事項を守る 家財に損害を与えたりすることがあります。 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料で修理させてい ただきます。 使用上のご注意 この「安全のために」の注意事項をよくお読みください。 指定以外のノートブックコンピュータに使わない 故障したら使わない 修理について 火災やけがの原因となることがあります。 当社ではノートブックコンピュータの修理は引取修理を行っています。 すぐにVAIOカスタマーリンク修理窓口にご連絡ください。 置いてはいけない場所 当社指定業者がお客様宅に修理機器をお引き取りにうかがい、修理完了後 ぬれた手でACアダプタをさわらない 使用中、保管中にかかわらず、次のような場所に置かないでください。 にお届けします。詳しくはノートブックコンピュータ本体に付属の 「VAIO 万一、異常が起きたら 感電の原因となることがあります。 故障の原因になります。 サービス・サポートのご案内」をご覧ください。 1 電源コードをコンセントから抜く 変な音・におい • 異常に高温になる場所 がしたら、 2 VAIOカスタマーリンク修理窓口に連 修理用補修部品について 長期間使用しないときは、ACアダプタをはずす 炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内は特に高温になり、放置すると 煙が出たら b 絡する。 長期間使用しないときは電源コードをコンセントから抜いてくだ 変形したり、故障したりすることがあります。 ソニーでは、長期にわたる修理部品のご提供、ならびに環境保護などのた め、修理サービスご提供の際に、再生部品を使用することがあります。 さい。火災の原因となることがあります。 • 直射日光の当たる場所、熱器具の近く また原則として交換した部品は、上記の理由によりソニーの所有物として回 変形したり、故障したりすることがあります。 収させていただいておりますので、あらかじめご了承ください。 • 激しい振動のある場所 安定した場所に置く • 強力な磁気のある場所 部品の保有期間について 警告表示の意味 ぐらついた台の上や傾いたところなどに置くと、製品が落ちて • 砂地、砂浜などの砂ぼこりの多い場所 けがの原因となることがあります。 当社ではノートブックコンピュータの補修用性能部品 (製品の機能を維持す 取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容をよく 海辺や砂地、あるいは砂ぼこりが起こる場所などでは、砂がかからない 理解してから本文をお読みください。 るために必要な部品)を、製造打ち切り後6年間保有しています。 ようにしてください。故障の原因になるばかりか、修理できなくなるこ この表示の注意事項を守らないと、火災・感電などにより死亡や この部品保有期間を修理可能の期間とさせていただきます。保有期間が経 コード類は正しく配置する ともあります。 過したあとも、故障箇所によっては修理可能の場合がありますので、 大けがなど人身事故の原因となります。 コード類は足に引っかけたりして引っぱると製品の落下や転倒 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故によりけが 使用について VAIOカスタマーリンク修理窓口にご相談ください。 などによりけがの原因となることがあるため、十分注意して接 をしたり周辺の家財に損害を与えたりすることがあります。 続・配置してください。 • 強い衝撃を与えたり、落としたりしないでください。 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 また、電源コードや接続コードをACアダプタに巻き付けないで • TVやAMラジオやチューナーの近くで使わないでください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 ください。断線や故障の原因になります。 TVやラジオ、チューナーに雑音が入ることがあります。 • 型名:PCGA-AC16V3 • 使用後は必ず電源コードをコンセントから抜いておいてください。 • 製造番号:本機の底面に記載されています コンセントから抜くときはプラグを持って抜いてください。 • 故障の状態:できるだけ詳しく 通電中のACアダプタに長時間ふれない • アダプタ本体やコード類の接点部に他の金属類が触れないようにしてく • 購入年月日: 温度が相当上がることがあります。長時間皮膚がふれたままに ださい。ショートすることがあります。 なっていると、低温やけどの原因となることがあります。 • ACアダプタを海外旅行者用の「電子式変圧器」などに接続しないでくださ い。 ACアダプタを布団などでおおった状態で使わない 下記の注意を守らないと 熱がこもってケースが変形したり、火災の原因となることがあ 火災・感電により死亡や大けが ります。 お手入れについて の原因となります • 汚れがついたときは、柔らかい布やティッシュペーパーなどで、きれい に拭き取ってください。汚れがひどいときは、水でうすめた中性洗剤に 電源コードを傷つけない 柔らかい布をひたし、固くしぼってから汚れを拭き取り、乾いた布で仕 電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。 上げてください。 • ノートブックコンピュータ本体と机や壁などの間にはさみ こんだりしない。 お使いになる前に • アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでください。変質したり、 塗装がはげたりすることがあります。 • 電源コードを加工したり、傷つけたりしない。 • 化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってください。 • 重いものをのせたり、引っ張ったりしない。 本機は、ソニーノートブックコンピュータ専用のACアダプタです。 • 殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニール製品に長時間 • 熱器具に近づけたり、加熱したりしない。 機種によっては使えないものもあります。お使いになる前に、お手持ちの 接触させると、変質したり、塗装がはげたりすることがあります。 • 電源コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。 機器をお確かめください。 万一、電源コードが傷んだら、VAIOカスタマーリンク修理窓口 ノートブックコンピュータ本体に付属の取扱説明書または電子マニュアル に交換をご依頼ください。 もあわせてご覧ください。 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Storage humidity Für Kunden in Europa • Das Gerät erwärmt sich während des English 10 % to 90 % (not condensed), Spécif icat ions Dieses Produkt entspricht den Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion. Not as sobre el uso provided that humidity is less than • Halten Sie das Gerät von Fernseh- oder AM- 20 % at 140˚F (60˚C) folgenden europäischen Richtlinien: Empfängern fern. Es stört den Fernseh- bzw. WARNING (hygrometer reading of less than Entrée Sortie 100 - 240 V CA, 50/60 Hz 16 V CC, 3,75 A 73/ 23/ EWG AM-Empfang. • No coloque la unidad en lugares: 95˚F (35˚C)) – Extremadamente calientes o fríos Température d'utilisation (Niederspannungs-Richtlinie) To prevent fire or shock hazard, do not Dimensions Reinigung – Polvorientos o sucios 5°C à 35°C (41°F à 95°F) 89/ 336/ EWG, 92/ 31/ EWG expose the unit to rain or moisture. Approx. 2.3 × 1.2 × 4.4 inches (gradient de température inférieur Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, – Muy húmedos (w/h/d) (EM V-Richtlinie) – Con vibraciones To avoid electrical shock, do not open à 10°C (18°F) /heure) 93/ 68/ EWG (CE-Zeichen). trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das (Approx. 58 × 30 × 110 mm) Humidité d'utilisation Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel – Con campos magnéticos intensos the cabinet. Refer servicing to qualified M ass Approx. 10.6 oz. (300 g) 20 % à 80 % (sans condensation), Dieses Gerät erfüllt die Standards EN55022 angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine – Arenosos personnel only. Cord length à condition que l'humidité soit Class B und EN55024 für folgende Gebiete: Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese – Expuestos a la luz solar directa Ow ner's Record Approx. 78.8 inches (2 m) inférieure 65 % à une température • Wohngebiete könnten die Oberfläche angreifen. • No aplique golpes mecánicos a la unidad ni Supplied accessories de 35°C (95°F) (hygrométrie The model number and serial number are Power cord (1 or 2*) • Gewerbegebiete la deje caer. inférieure à 29°C (84°F)) • Leichtindustriegebiete • Desenchufe el cable de alimentación de la located on the bottom of your AC adapter. Operating instructions (1) Température de stockage toma de CA cuando no vaya a utilizarla Record the serial number in the space provided * A suitable power cord supplied for –20°C à 60°C (–4°F à 140°F) Español here. Refer to the model and serial numbers your country or region. If the package durante mucho tiempo. (gradient de température inférieur when you call your Sony Service Center. contains two power cords, use whichever matches your power outlet. à 10°C (18°F) /heure) Vorbereit ungen Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio Model No. PCGA-AC16V3 Humidité de stockage 10 % à 90 % (sans condensation), AVISO cable. Serial No. —————————— Design and specifications are subject to change à condition que l'humidité soit Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme • Cerciórese de que ningún objeto metálico without notice. Para evitar el riesgo de incendios y inférieure à 20 % à une température des Netzteils bitte genau durch, und bewahren entra en contacto con las piezas metálicas de The socket outlet shall be located near the de 60°C (140°F) (hygrométrie Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig electrocución, no exponga la unidad a equipment and shall be easily accessible. esta unidad. Si esto ocurre, podría inférieure à 35°C (95°F)) auf. Schlagen Sie dazu bitte auch in der la lluvia ni a la humedad. producirse un cortocircuito y dañar la For customers in the U.S.A. Not es on use Dimensions Approx. 58 × 30 × 110 mm (l/h/p) Dokumentation nach, die zu Ihrem Notebook von Sony mitgeliefert wurde. unidad. Para evitar descargas eléctricas, no abra • No utilice la unidad si el cable está dañado o (Approx. 2,3 × 1,2 × 4,4 pouces) Das Netzteil PCGA-AC16V3 von Sony ist This device complies with Part 15 of the FCC • Do not place the unit in locations that are: ausschließlich für Notebook von Sony gedacht. el aparato. Solicite asistencia técnica si se ha caído o dañado. M asse Approx. 300 g (10,6 oz.) rules. Operation is subject to the following two – Extremely hot or cold Longueur de câble Dieses Netzteil kann jedoch bei einigen Modellen únicamente a personal especializado. • Mantenga siempre limpios los contactos conditions: (1) This device may not cause – Dusty or dirty Approx. 2 m unter Umständen nicht verwendet werden. metálicos. harmful interference, and (2) this device must – Very humid (78,8 pouces) Para los clientes de Europa • No desmonte ni convierta la unidad. accept any interference received, including any – Vibrating Accessoires fournis • La unidad se calienta mientras se encuentra interference that may cause undesired Este producto cumple con las directivas – Strong magnetic fields Câble d’alimentation (1 ou 2*) en uso. Esto es normal. operation. – Sandy Mode d'emploi (1) Technische Dat en europeas siguientes: 73/ 23/ CEE (Directiva sobre bajo • Mantenga la unidad alejada de receptores de This equipment has been tested and found to – Exposed to direct sunlight * Câble d’alimentation approprié à votre voltaje) AM o TV, ya que dificultará la recepción. comply with the limits for a Class B digital • Do not apply mechanical shock or drop the pays ou région. Si la boîte contient device, pursuant to Part 15 of the Rules. These Eingang 100 - 240 V Wechselstrom, 89/ 336/ CEE, 92/ 31/ CEE (Directivas unit. deux câbles d’alimentation, utilisez 50/60 Hz Limpieza limits are designed to provide reasonable celui qui convient à la prise murale EM C) • Unplug the power cord from the AC outlet Ausgang 16 V Gleichstrom, 3,75 A Limpie la unidad con un paño seco y suave, o protection against harmful interference in a when not in use for a long time. To disponible. 93/ 68/ CEE (Directiva sobre la marca residential installation. Betriebstemperatur CE) con un paño suave ligeramente humedecido disconnect the power cord, pull it out by the Les caractéristiques sont sujettes à modifications 5°C bis 35°C con una solución detergente poco concentrada. This equipment generates, uses, and can radiate plug. Never pull the cord itself. (Temperaturschwankung weniger sans préavis. Este producto cumple con las directivas No utilice ningún tipo de disolvente, como radio frequency energy and, if not installed and • Be sure that nothing metallic comes into als 10°C/Stunde) EN55022 Clase B y EN55024 para su uso en las alcohol o bencina, ya que podrían dañar el used in accordance with the instructions, may contact with the metal parts of this unit. If Luftfeuchtigkeit bei Betrieb siguientes áreas: residenciales, comerciales y de acabado. cause harmful interference to radio this happens, a short circuit may occur and 20 % bis 80 % (nicht kondensierend). industria ligera. communications. However, there is no guarantee that the unit may be damaged. Rem arques Bei einer Temperatur von 35°C muss die Luftfeuchtigkeit unter • Do not operate the unit with a damaged Italiano interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause cord or if the unit itself has been dropped or concernant 65 % liegen (Hygrometerstand unter 29°C) Ant es del uso damaged. harmful interference to radio or television • Always keep the metal contacts clean. l'ut ilisat ion Lagertemperatur –20°C bis 60°C AVVERTENZA reception, which can be determined by turning • Do not disassemble or convert the unit. (Temperaturschwankung weniger Antes de utilizar el adaptador de CA, lea este the equipment off and on, the user is • While the unit is in use, it gets warm. This is manual atentamente y consérvelo para Per evitare rischi di incendio o scariche encouraged to try to correct the interference by • Ne placez pas l'appareil à des endroits : als 10°C/Stunde) elettriche, non esporre l'apparecchio a normal. Luftfeuchtigkeit bei Lagerung consultarlo en el futuro. Asimismo, consulte los one or more of the following measures: • Keep the unit away from TV or AM – Extrêmement chauds ou froids manuales suministrados con el ordenador pioggia o umidità. • Reorient or relocate the receiving antenna. – Sales ou poussiéreux 10 % bis 90 % (nicht kondensierend). receivers, as it will disturb reception. Bei einer Temperatur von 60°C portátil Sony. Per evitare scosse elettriche, non aprire • Increase the separation between the – Très humides El PCGA-AC16V3 de Sony es el adaptador de muss die Luftfeuchtigkeit unter il rivestimento. equipment and the receiver. On cleaning – Soumis à des vibrations CA diseñado exclusivamente para ordenador 20 % liegen (Hygrometerstand Per eventuali riparazioni, consultare • Connect the equipment into an outlet on a – Soumis à de puissants champs unter 35°C) portátil Sony. No obstante, este adaptador de Clean the unit with a soft dry cloth, or a soft una persona qualificata. circuit different from that to which the magnétiques Abmessungen CA puede no utilizarse con determinados cloth lightly moistened with a mild detergent modelos. La presa di rete deve essere collocata in receiver is connected. – Sablonneux ca. 58 × 30 × 110 mm (B/H/T) solution. Do not use any type of solvent, such prossimità dell’apparecchio e facilmente • Consult the dealer or an experienced radio/ – Exposés au rayonnement direct du soleil Gew icht ca. 300 g as alcohol or benzine, which may damage the accessibile. TV technician for help. • Ne soumettez pas l'appareil à des chocs Kabellänge finish. You are cautioned that any changes or mécaniques et ne le laissez pas tomber. ca. 2 m modifications not expressly approved in this • Débranchez le câble d'alimentation de la M itgeliefertes Zubehör Especif icaciones Per gli utenti in Europa Il presente prodotto è conforme a manual could void your authority to operate prise murale si vous prévoyez de ne pas Netzkabel (1 oder 2)* Français quanto stabilito dalle seguenti this equipment. l'utiliser pendant une longue période. Pour Bedienungsanleitung (1) Entrada 100 - 240 V CA, 50/60 Hz débrancher le câble d'alimentation, saisissez- * Ein geeignetes Netzkabel ist für Ihr Direttive europee: For customers in Canada Land bzw. Ihre Region mitgeliefert. Salida 16 V DC, 3,75 A le par la fiche ; ne tirez jamais sur le câble This Class B digital apparatus complies with AVERTISSEM ENT proprement dit. Wenn die Packung zwei Netzkabel Temperatura de funcionamiento 5˚C a 35˚C (41˚F a 95˚F) 73/ 23/ EEC (Direttiva Low Voltage) 89/ 336/ EEC, 92/ 31/ EEC enthält, verwenden Sie das, welches Canadian ICES-003. • Veillez à ce qu'aucun objet métallique n'entre (cambios de temperatura inferiores (Direttive EM C) Pour éviter tout risque d’incendie ou der vorhandenen Netzsteckdose en contact avec les composants métalliques a 10˚C (18˚F)/hora) 93/ 68/ EEC (Direttiva CE M arking) For customers in Europe d’électrocution, préservez cet appareil entspricht. de cet appareil. Si cela se produit, un court- Humedad de funcionamiento This product conforms to the follow ing de la pluie ou de l’humidité. circuit risque de survenir et d'endommager Änderungen, die dem technischen Fortschritt 20 % a 80 % (sin condensación), dienen, bleiben vorbehalten. Il presente prodotto è conforme alle norme European Directives: l'appareil. siempre que la humedad sea EN55022 Class B e EN55024 relative all’utilizzo 73/ 23/ EEC (Low Voltage Directive) Pour éviter tout risque de décharge • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un inferior al 65 % a 35˚C (95˚F) nelle seguenti aree: residenziali, commerciali e 89/336/EEC, 92/31/EEC (EM C Directives) cordon endommagé ou s'il est tombé et a (lectura de higrómetro inferior a di industria leggera. électrique, il est recommandé de ne pas 93/ 68/ EEC (CE M arking Directive) ouvrir le boîtier. Ne confiez son subi des dommages. • Gardez toujours les contacts métalliques Hinw eise zur 29˚C (84°F)) Temperatura de almacenamiento This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas: entretien qu’à une personne qualifiée. bien propres. Verw endung –20˚C a 60˚C (–4˚F a 140˚F) (cambios de temperatura inferiores Nederlands L’appareil doit se trouver à proximité de la • Ne démontez pas et ne transformez pas residential, commercial and light-industrial. a 10˚C (18˚F)/hora) prise de courant et celle-ci doit être facilement l'appareil. Humedad de almacenamiento accessible. • En cours d’utilisation, une augmentation de • Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt 10 % a 90 % (sin condensación), WAARSCHUWING la chaleur de l’appareil est normale. siempre que la humedad sea Pour les utilisateurs au Canada • Afin d’éviter toute interférence avec vos ist: Bef ore use Cet appareil numérique de la classe B est récepteurs de télévision ou radio, veuillez – extremen Temperaturen inferior al 20 % a 60˚C (140˚F) (lectura de higrómetro inferior a Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het garder l’appareil éloigné de ceux-ci. – Staub oder Schmutz conforme à la norme NMB-003 du Canada. 35˚C (95˚F)) apparaat niet w orden blootgesteld aan – hoher Luftfeuchtigkeit Before using the AC adapter, please read this Nettoyage Dimensiones regen of vocht. Pour les utilisateurs en Europe – Vibrationen Aprox. 58 × 30 × 110 mm manual thoroughly and retain it for future Open de behuizing niet om elektrocutie Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec – starken Magnetfeldern (an/al/prf) reference. See also the manuals provided with Ce produit est conforme aux directives ou avec un chiffon doux légèrement imprégné – Sand (Aprox. 2,3 × 1,2 × 4,4 pulgadas) te voorkomen. your Sony notebook. européennes suivantes: d'une solution détergente neutre. N'utilisez – direktem Sonnenlicht Peso Aprox. 300 g. (10,6 oz) Laat het toestel alleen nakijken door The Sony PCGA-AC16V3 is the AC adapter 73/ 23/ CEE (Basse tension) aucun type de solvant comme de l'alcool ou de • Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Longitud del cable bevoegd vakpersoneel. designed exclusively for Sony notebooks. 89/ 336/ CEE, 92/ 31/ CEE l’essence, qui risquerait d’abîmer la finition du Erschütterungen aus, und lassen Sie es nicht Aprox. 2 m (78,8 pulgadas) However, this AC adapter may not be used (Compatibilité électromagnétique) fallen. Accesorios suministrados Het stopcontact moet zich in de buurt van het with some models. boîtier. 93/ 68/ CEE (M arquage CE) • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Cable de alimentación (1 o 2*) toestel bevinden en makkelijk bereikbaar zijn. Netzsteckdose, wenn Sie das Netzteil Manual de instrucciones (1) Voor klanten in Europa Cet appareil est conforme aux normes EN55022 längere Zeit nicht benutzen wollen. Um das * Cable de alimentación suministrado Specif icat ions Classe B et EN55024, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel, commerciales et Deutsch Netzkabel vom Netzstrom zu trennen, adecuado para su país o región. Si el paquete contiene dos cables de Dit produkt beantw oordt aan de ziehen Sie den Netzstecker aus der volgende Europese Richtlijnen: industriel léger. alimentación, utilice aquél que Input 100 - 240 V AC, 50/60 Hz ACHTUNG Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel. coincida con su toma de corriente. 73/ 23/ EEG (Laagspanningsrichtlijn) 89/ 336/ EEG, 92/ 31/ EEG Output 16 V DC, 3.75 A • Achten Sie darauf, dass keine Operating temperature Um Feuergefahr und die Gefahr eines Metallgegenstände mit den Metallteilen Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin (EM C Richtlijnen) dieses Geräts in Berührung kommen. 93/ 68/ EEG (CE M arkeringsrichtlijn) 41˚F to 95˚F (5˚C to 35˚C) (temperature gradient less than Avant ut ilisat ion elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät w eder Regen noch Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss previo aviso. 18˚F (10˚C)/hour) kommen, und das Gerät könnte beschädigt Dit produkt beantwoordt aan de normen sonstiger Feuchtigkeit aus. werden. EN55022 Klasse B en EN55024 voor gebruik in Operating humidity Avant d’utiliser l’adaptateur secteur, lisez 20 % to 80 % (not condensed), attentivement le présent mode d’emploi et Um einen elektrischen Schlag zu • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das de volgende omgevingen: provided that humidity is less than conservez-le pour toute référence ultérieure. vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse Kabel oder das Gerät selbst beschädigt oder residentieel, commercieel en licht industrieel. 65 % at 95˚F (35˚C) Consultez également les manuels d’utilisation nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten das Gerät fallengelassen wurde. (hygrometer reading of less than fournis avec votre ordinateur portable Sony. • Halten Sie die Metallkontakte sauber. 84˚F (29˚C)) stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Le PCGA-AC16V3 de Sony est un adaptateur • Zerlegen Sie das Gerät nicht, und nehmen Storage temperature Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Sie keine Veränderungen daran vor. –4˚F to 140˚F (–20˚C to 60˚C) exclusivement conçu pour les ordinateurs portables Sony. Geräts befinden und leicht zugänglich sein. (temperature gradient less than 18˚F (10˚C)/hour) Il se peut cependant que cet adaptateur secteur ne puisse être utilisé avec certains modèles.