お使いになる前に お手入れについて 4-650-456-01(1) 下記の注意を守らないと 火災・感電により死亡や大けが • 汚れがついたときは、柔らかい布やティッシュペーパーなどで、きれい の原因となります AC Adapter 本機は、ソニーノートブックコンピュータ専用のACアダプタです。 に拭き取ってください。汚れがひどいときは、水でうすめた中性洗剤に 柔らかい布をひたし、固くしぼってから汚れを拭き取り、乾いた布で 電源コードを傷つけない 機種によっては使えないものもあります。お使いになる前に、 仕上げてください。 取扱説明書/Operating Instructions/Mode d'emploi 電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。 お手持ちの機器をお確かめください。 • アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでください。変質したり、 /Bedienungsanleitung/Istruzioni per l'uso/ • ノートコンピュータ本体と机や壁などの間にはさみこんだり コンピュータに付属の取扱説明書もあわせてご覧ください。 塗装がはげたりすることがあります。 Gebruiksaanwijzing しない。 • 化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってください。 お買い上げいただきありがとうございます。 • 電源コードを加工したり、傷つけたりしない。 • 殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニール製品に長時間 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあ • 重いものをのせたり、引っ張ったりしない。 接触させると、変質したり、塗装がはげたりすることがあります。 ります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い かたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みなっ • 熱器具に近づけたり、加熱したりしない。 • 電源コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。 主な仕様 たあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 万一、電源コードが傷んだら、VAIOカスタマーリンク修理窓口、 PCGA-AC16V2 または販売店に交換をご依頼ください。 入力 AC100∼240 V(付属電源コードはAC100V用) Sony Corporation © 2000 Printed in Japan 湿気やほこり、油煙、湯気の多い場所では使わない 出力 50/60 Hz、1.1 A DC16 V、2.5 A 保証書とアフターサービス 上記のような場所で使うと、火災や感電の原因となります。 動作温度 5 ℃∼35 ℃(温度勾配10 ℃/時以下) 保証書 安全のために 動作湿度 20%∼80%(結露のないこと) ただし35 ℃における湿度は65%以下 分解や改造をしない • この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げの際、お買い (湿球温度29 ℃以下) 火災や感電の原因となります。内部の点検や修理はVAIOカスタ 上げ店からお受け取りください。 ソニー製品は安全に十分配慮して設計されています。しかし、電気製品はす 保存温度 − 20 ℃∼60 ℃(温度勾配10 ℃/時以下) マーリンク修理窓口、または販売店にご依頼ください。 • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存して べて、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより人身事故になる 保存湿度 10%∼90%(結露のないこと) ください。 ことがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 ただし60 ℃における湿度は20%以下 • 保証期間は、お買い上げ日より1年間です。 内部に水や異物を入れない 安全のための注意事項を守る (湿球温度35 ℃以下) 水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、水や異物 最大外形寸法 約44× 28× 94 mm(幅/高さ/奥行き) 「安全のために」 この の注意事項をよくお読みください。 が入ったときは、電源コードをコンセントから抜いて、VAIO 質量 約200 g アフターサービス カスタマーリンク修理窓口、または販売店にご相談ください。 故障したら使わない 接続コードの長さ 約1.8 m 調子が悪いときはまずチェックを 付属品 電源コード (1) この取扱説明書をもう1度ご覧になってお調べください。 すぐにVAIOカスタマーリンク修理窓口、または販売店にご連絡くださ 雷が鳴り出したら電源プラグに触れない 取扱説明書 (1)/保証書(1) い。 感電の原因となります。 それでも具合の悪いときはVAIOカスタマーリンクへご連絡ください 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、 VAIOカスタマーリンクについては、コンピュータ本体に付属の「VAIO 万一、異常が起きたら ご了承ください。 サービス・サポートのご案内」 をご覧ください。 1 電源コードをコンセントから抜く 変な音・におい 下記の注意を守らないとけが をしたり周辺の 保証期間中の修理は 2 VAIOカスタマーリンク修理窓口、 がしたら、 b 家財に損害を与えたりすることがあります。 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。ただし、故障の 煙が出たら または販売店に連絡する。 指定以外のノートブックコンピュータに使わない 使用上のご注意 原因が不当な分解や改造であると判明した場合は、保証期間内であっても 有償修理とさせていただきます。 詳しくは保証書をご覧ください。 火災やけがの原因となることがあります。 警告表示の意味 置いてはいけない場所 保証期間経過後の修理は 取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容をよく 使用中、保管中にかかわらず、次のような場所に置かないでください。 ぬれた手でACアダプタをさわらない 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料で修理させて 理解してから本文をお読みください。 感電の原因となることがあります。 故障の原因になります。 いただきます。 この表示の注意事項を守らないと、火災・感電などにより死亡や大 • 異常に高温になる場所 けがなど人身事故の原因となります。 炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内は特に高温になり、放置すると 修理について この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故によりけがを 長期間使用しないときは、ACアダプタをはずす 当社ではノートブックコンピュータの修理は引取修理を行っています。 変形したり、故障したりすることがあります。 したり周辺の家財に損害を与えたりすることがあります。 長期間使用しないときは電源コードをコンセントから抜いて • 直射日光の当たる場所、熱器具の近く 当社指定業者がお客様宅に修理機器をお引き取りにうかがい、修理完了後 ください。火災の原因となることがあります。 にお届けします。詳しくはコンピュータ本体に付属の「VAIOサービス・サ 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 変形したり、故障したりすることがあります。 • 激しい振動のある場所 ポートのご案内」をご覧ください。 安定した場所に置く • 強力な磁気のある場所 交換部品の所有権について ぐらついた台の上や傾いたところなどに置くと、製品が落ちて • 砂地、砂浜などの砂ぼこりの多い場所 海辺や砂地、あるいは砂ぼこりが起こる場所などでは、砂がかからない この商品は、修理の際、交換した部品を再生、再利用する場合があります。 けがの原因となることがあります。 ようにしてください。故障の原因になるばかりか、修理できなくなる その際、交換した部品はご同意を頂いた上回収させて頂きますので、ご協 こともあります。 力ください。 コード類は正しく配置する コード類は足に引っかけたりして引っぱると製品の落下や 使用について 部品の保有期間について 転倒などによりけがの原因となることがあるため、十分注意して 当社ではノートブック コンピュータの補修用性能部品 (製品の機能を維持 • 強い衝撃を与えたり、落としたりしないでください。 接続・配置してください。 するために必要な部品) を、製造打ち切り後最低8年間保有しています。 • TVやAMラジオやチューナーの近くで使わないでください。 また、電源コードや接続コードをACアダプターに巻き付けない この部品保有期間を修理可能の期間とさせていただきます。保有期間が経 TVやラジオ、チューナーに雑音が入ることがあります。 でください。断線や故障の原因になります。 過したあとも、故障箇所によっては修理可能の場合がありますので、 • 使用後は必ず電源コードをコンセントから抜いておいてください。 VAIOカスタマーリンク修理窓口、または販売店にご相談ください。 コンセントから抜くときはプラグを持って抜いてください。 通電中のACアダプタに長時間ふれない • アダプタ本体やコード類の接点部に他の金属類が触れないようにして 温度が相当上がることがあります。長時間皮膚がふれたままに ください。ショートすることがあります。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 なっていると、低温やけどの原因となることがあります。 • ACアダプタを海外旅行者用の「電子式変圧器」などに接続しないで • 型名:PCGA-AC16V2 ください。 • 製造番号: ACアダプタを布団などでおおった状態で使わない 発熱や故障の原因となります。 • 故障の状態:できるだけ詳しく 熱がこもってケースが変形したり、火災の原因となることが • 購入年月日: あります。
English Pour les utilisateurs au Canada – Sablonneux Italiano Specif icat ions Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. • – Exposés au rayonnement direct du soleil Ne soumettez pas l'appareil à des chocs Technische Dat en WARNING Pour les utilisateurs en Europe mécaniques et ne le laissez pas tomber. AVVERTENZA Input 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 1.1 A • Débranchez le câble d'alimentation de la Ce produit est conforme aux directives prise murale si vous prévoyez de ne pas Eingang 100 - 240 V Wechselstrom, To prevent fire or shock hazard, do not Output 16 V DC, 2.5 A 50/60 Hz, 1,1 A Per evitare rischi di incendio o scariche expose the unit to rain or moisture. Operating temperature européennes suivantes: l'utiliser pendant une longue période. Pour elettriche, non esporre l'apparecchio a débrancher le câble d'alimentation, saisissez- Ausgang 16 V Gleichstrom, 2,5 A 41˚F to 95˚F (5˚C to 35˚C) 73/ 23/ CEE (Basse tension) Betriebstemperatur pioggia o umidit. To avoid electrical shock, do not open (temperature gradient less than le par la fiche ; ne tirez jamais sur le câble 89/ 336/ CEE, 92/ 31/ CEE 5°C bis 35°C the cabinet. Refer servicing to qualified 18˚F (10˚C)/hour) proprement dit. Per evitare il rischio di scosse elettriche, personnel only. (Compatibilité électromagnétique) (Temperaturschwankung weniger Operating humidity • Veillez à ce qu'aucun objet métallique n'entre non aprire il rivestimento. 93/ 68/ CEE (M arquage CE) en contact avec les composants métalliques als 10°C/Stunde) Ow ner's Record 20% to 80% (not condensed), Per le riparazioni, rivolgersi provided that humidity is less than de cet appareil. Si cela se produit, un court- Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 20 % bis 80 % (nicht kondensierend). esclusivamente a personale qualificato. The model number and serial number are located 65% at 95˚F (35˚C) circuit risque de survenir et d'endommager on the bottom of your AC adapter. Record the serial (hygrometer reading of less than Classe B et EN 50082-1, limitant l’emploi dans Bei einer Temperatur von 35°C l'appareil. Per gli utenti in Europa number in the space provided here. Refer to the 84˚F (29˚C)) les environnements résidentiel, professionnel et muß die Luftfeuchtigkeit unter • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un Il presente prodotto è conforme a model and serial numbers when you call your Sony Storage temperature industriel léger. 65 % liegen (Hygrometerstand cordon endommagé ou s'il est tombé et a Service Center. -4˚F to 140˚F (-20˚C to 60˚C) unter 29°C) quanto stabilito dalle seguenti Veiller à garantir un accès aisé à la prise secteur. subi des dommages. (temperature gradient less than • Gardez toujours les contacts métalliques Lagertemperatur Direttive europee: Model No. PCGA-AC16V2 18˚F (10˚C)/hour) bien propres. -20°C bis 60°C 73/ 23/ EEC(Direttiva Low Voltage) Serial No. —————————— Storage humidity • Ne démontez pas et ne transformez pas (Temperaturschwankung weniger For customers in the U.S.A. 10% to 90% (not condensed), Avant ut ilisat ion l'appareil. als 10°C/Stunde) 89/ 336/ EEC,92/ 31/ EEC (Direttive EM C) provided that humidity is less than Luftfeuchtigkeit bei Lagerung This device complies with Part 15 of the FCC rules. 20% at 140˚F (60˚C) • En cours d’utilisation, une augmentation de 93/ 68/ EEC(Direttiva CE M arking) Operation is subject to the following two conditions: la chaleur de l’appareil est normale. 10 % bis 90 % (nicht kondensierend). (hygrometer reading of less than Avant d’utiliser l’adaptateur secteur, lisez Bei einer Temperatur von 60°C (1) This device may not cause harmful interference, 95˚F (35˚C)) attentivement le présent mode d’emploi et • Afin d’éviter toute interférence avec vos Il presente prodotto è conforme a quanto and (2) this device must accept any interference récepteurs de télévision ou radio, veuillez muß die Luftfeuchtigkeit unter Dimensions conservez-le pour toute référence ultérieure. 20 % liegen (Hygrometerstand stabilito dalle norme EN 55022 Class B e EN received, including any interference that may cause Approx. 1 3/4 × 1 1/8 × 3 3/4 inches Consultez également le Manuel d’utilisation de garder l’appareil éloigné de ceux-ci. 50082-1 per l'utilizzo nei seguenti ambienti: undesired operation. unter 35°C) (w/h/d) l'ordinateur portable Sony. Nettoyage residenziali, commerciali e piccolo-industriali. This equipment has been tested and found to (Approx. 44 × 28 × 94 mm) Abmessungen Le PCGA-AC16V2 de Sony est un adaptateur ca. 44 × 28 × 94 mm (B/H/T) comply with the limits for a Class B digital device, M ass Approx. 7 oz. (200 g) Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec Assicurarsi che la presa di rete sia facilmente pursuant to Part 15 of the Rules. These limits are exclusivement conçu pour les ordinateurs bloc- Gew icht ca. 200 g Cord length notes Sony. ou avec un chiffon doux légèrement imprégné accessibile. designed to provide reasonable protection against Approx. 70 7/8 inches (1.8 m) d'une solution détergente neutre. N'utilisez Kabellänge harmful interference in a residential installation. Il se peut cependant que cet adaptateur secteur ca. 1,8 m Supplied accessories aucun type de solvant comme de l'alcool ou de This equipment generates, uses, and can radiate ne puisse être utilisé avec certains modèles. Power cord (1) l’essence, qui risquerait d’abîmer la finition du M itgeliefertes Zubehör Nederlands radio frequency energy and, if not installed and Operating instructions (1) Netzkabel (1) used in accordance with the instructions, may cause boîtier. Bedienungsanleitung (1) harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will Design and specifications are subject to change Spécif icat ions WAARSCHUWING without notice. Deutsch Änderungen, die dem technischen Fortschritt not occur in a particular installation. If this dienen, bleiben vorbehalten. equipment does cause harmful interference to radio Om het gevaar van brand of elektrische Entrée 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 1,1 A or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is Not es on use Sortie 16 V CC, 2,5 A ACHTUNG Hinw eise zur schokken te voorkomen, mag het apparaat niet w orden blootgesteld aan encouraged to try to correct the interference by one Température d'utilisation 5°C à 35°C (41°F à 95°F) regen of vocht. or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Do not place the unit in locations that are: (gradient de température inférieur Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, Verw endung Open de behuizing niet om elektrocutie • Increase the separation between the equipment – Extremely hot or cold à 10°C (18°F) /heure) – Dusty or dirty setzen Sie das Gerät w eder Regen noch te voorkomen. and the receiver. Humidité d'utilisation Laat het toestel alleen nakijken door • Connect the equipment into an outlet on a circuit – Very humid 20 % à 80 % (sans condensation), sonstiger Feuchtigkeit aus. • Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an – Vibrating à condition que l'humidité soit dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt bevoegd vakpersoneel. different from that to which the receiver is connected. – Strong magnetic fields inférieure 65 % à une température Um einen elektrischen Schlag zu ist: – Sandy Voor klanten in Europa • Consult the dealer or an experienced radio/TV de 35°C (95°F) (hygrométrie vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse – extremen Temperaturen technician for help. – Exposed to direct sunlight – Staub oder Schmutz Dit product beantw oordt aan de • Do not apply mechanical shock or drop the inférieure à 29°C (84°F)) nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten You are cautioned that any changes or modifications Température de stockage stets nur qualifiziertem Fachpersonal. – hoher Luftfeuchtigkeit volgende not expressly approved in this manual could void unit. – Vibrationen • Unplug the power cord from the AC outlet -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) Europese Richtlijnen: your authority to operate this equipment. (gradient de température inférieur Für kunden in Europa – starken Magnetfeldern when not in use for a long time. To 73/ 23/ EEG(Laagspanningsrichtlijn) For customers in Canada disconnect the power cord, pull it out by the à 10°C (18°F) /heure) – Sand Dieses Produkt entspricht den – direktem Sonnenlicht 89/ 336/ EEG,92/ 31/ EEG plug. Never pull the cord itself. Humidité de stockage This Class B digital apparatus complies with 10 % à 90 % (sans condensation), folgenden europäischen Richtlinien: • Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen (EM C Richtlijnen) • Be sure that nothing metallic comes into Canadian ICES-003. contact with the metal parts of this unit. If à condition que l'humidité soit 73/ 23/ EWG Erschütterungen aus, und lassen Sie es nicht 93/ 68/ EEG(CE M arkeringsrichtlijn) this happens, a short circuit may occur and inférieure à 20 % à une température (Niederspannungs-Richtlinie) fallen. For customers in Europe • Ziehen Sie den Netzstecker aus der the unit may be damaged. de 60°C (140°F) (hygrométrie 89/ 336/ EWG, 92/ 31/ EWG Dit product beantwoordt aan de normen EN This product conforms to the follow ing • Do not operate the unit with a damaged inférieure à 35°C (95°F)) (EM V-Richtlinie) Netzsteckdose, wenn Sie das Netzteil 55022 Klasse B en EN 50082-1 voor gebruik in European Directives: cord or if it has been dropped or damaged. Dimensions 93/ 68/ EWG (CE-Zeichen). längere Zeit nicht benutzen wollen. Um das de volgende omgevingen: 73/ 23/ EEC (Low Voltage Directive) • Always keep the metal contacts clean. Approx. 44 × 28 × 94 mm (l/h/p) Netzkabel vom Netzstrom zu trennen, residentieel, commercieel en licht industrieel. 89/336/EEC, 92/31/EEC (EM C Directives) • Do not disassemble or convert the unit. (Approx. 1 3/4 × 1 1/8 × 3 3/4 pouces) Dieses Gerät entspricht EN 55022 Klasse B und ziehen Sie den Netzstecker aus der • While the unit is in use, it gets warm. This is Approx. 200 g (7 oz.) Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel. Zorg ervoor dat het stopcontact goed 93/ 68/ EEC (CE M arking Directive) M asse EN 50082-1 für die Verwendung in folgenden normal. • Achten Sie darauf, daß keine bereikbaar is. • Keep the unit away from TV or AM Longueur de câble Bereichen: Wohngebiete, Büros und This product complies with EN 55022 Class B Approx. 1,8 m Industriegebiete geringer Dichte. Metallgegenstände mit den Metallteilen and EN 50082-1 for use in the following areas: receivers, as it will disturb reception. dieses Geräts in Berührung kommen. (70 7/8 pouces) residential, commercial and light-industrial. On cleaning Accessoires fournis Bitte achten Sie darauf, daß die Netzsteckdose Andernfalls kann es zu einem Kurzschluß Please make sure that the socket outlet is easily Câble d'alimentation (1) leicht zugänglich ist. kommen, und das Gerät könnte beschädigt Clean the unit with a soft dry cloth, or a soft Mode d'emploi (1) werden. accessible. cloth lightly moistened with a mild detergent • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which may damage the Les caractéristiques sont sujettes à modifications Vorbereit ungen Kabel oder das Gerät selbst beschädigt oder das Gerät fallengelassen wurde. Bef ore use finish. sans préavis. • Halten Sie die Metallkontakte sauber. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme • Zerlegen Sie das Gerät nicht, und nehmen Before using the AC adapter, please read this Français Rem arques des Netzteils bitte genau durch, und bewahren Sie keine Veränderungen daran vor. manual thoroughly and retain it for future Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig • Das Gerät erwärmt sich während des reference. See also the Sony Notebook Computer concernant auf. Schlagen Sie bitte auch im Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion. • Halten Sie das Gerät von Fernseh- oder AM- User Guide. The Sony PCGA-AC16V2 is the AC adapter AVERTISSEM ENT l'ut ilisat ion Benutzerhandbuch zum Notebook-Computer von Empfängern fern. Es stört den Fernseh- bzw. VAIO nach. designed exclusively for Sony Notebook Das PCGA-AC16V2 von Sony ist ein Netzteil AM-Empfang. Computer. However, this AC adapter may not Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, préserver cet appareil speziell für Notebook-Computer von Sony. Reinigung be used with some models. • Ne placez pas l'appareil à des endroits : de la pluie ou de l’humidité. Dieses Netzteil kann jedoch bei einigen Modellen Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, – Extrêmement chauds ou froids unter Umständen nicht verwendet werden. – Sales ou poussiéreux trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Pour éviter tout risque de décharge – Très humides Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel électrique, il est recommandé de ne pas – Soumis à des vibrations angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine ouvrir le boîtier. Ne confier son – Soumis à de puissants champs Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese entretien qu’à une personne qualifiée. magnétiques könnten die Oberfläche angreifen.