Sony PCGA-PRV1 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-671-554-11(1) For customers in Canada Français • Ne soumettez pas l’appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas tomber. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les AVERTISSEM ENT parties métalliques de cet appareil. Si cela se produit, un court- For customers in Europe circuit risque de survenir et d’endommager l’appareil. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un câble endommagé. This product conforms with the following European Directives: Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, • Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est tombé ou a subi des 73/23/EEC (Low Voltage Directive) préservez cet appareil de la pluie ou de l’humidité. dommages. 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directives) Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez • Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours propres. 93/68/EEC (CE-Marking Directive) Port Replicat or This equipment complies with EN55022 Class B and EN55024 for use pas le boîtier. Confiez l’entretien exclusivement au personnel qualifié. • Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil. • Le système chauffe en cours d’utilisation. C’est normal. • Gardez l’appareil à l’écart des téléviseurs et des récepteurs AM, il in the following areas: residential, commercial, and light-industrial. • N’utilisez le réplicateur de ports qu’avec l’adaptateur secteur fourni peut causer des interférences dans la réception télévisée ou avec votre ordinateur portable. radiophonique. This equipment has been tested and found compliant with the limits Operat ing Inst ruct ions sets out on the EMC Directive for using a connection cables shorter • Pour déconnecter complétement votre ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur. Entretien M ode d’emploi than 3 metres (9.8 feet). • Assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible. Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et doux, ou légèrement Bedienungsanleit ung Audio and picture distortion may occur if this equipment is positioned imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de Pour les utilisateurs au Canada solvant, comme de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de ternir le Ist ruzioni per l’uso in close proximity to any equipment emitting electromagnetic Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- fini de l’appareil. radiation. Gebruiksaanw ijzing 003 du Canada. M anual de inst rucciones Pour les utilisateurs en Europe Italiano Bef ore use Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes: 73/23/CEE (Basse tension) AVVERTENZA 89/336/CEE, 92/31/CEE (Compatibilité électromagnétique) 93/68/CEE (Directive Marquage CE) Before using the port replicator, please read this manual thoroughly Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non and retain it for future reference. See also the manuals provided with Cet équipement est conforme aux normes EN55022 Classe B et your notebook for more information about connecting the port EN55024, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel, esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. replicator. commerciales et industriel léger. Per evitare scosse elettriche, non aprire il The Sony PCGA-PRV1 port replicator is designed for Sony notebooks. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive rivestimento. Per eventuali riparazioni, consultare However, it may not be used with some models. EMC lors de l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur una persona qualificata. inférieure à 3 mètres (9,8 pieds). • Utilizzare il prodotto esclusivamente con l’alimentatore CA in PCGA -PRV1 Une distorsion peut perturber le son et l’image si l’appareil est placé très près d’un appareil émettant une radiation électromagnétique. dotazione con il computer portatile. Sony Corporation © 2003 Printed in Japan Specif icat ions • Per scollegarlo completamente dalla corrente di rete, scollegare l’alimentatore CA. • Assicurarsi che la presa di rete sia facilmente accessibile. Connectors Port replicator connector: 100-pin custom connector (1) External display output (a MONITOR/ DVI-D) Avant ut ilisat ion Per gli utenti in Europa Il presente prodotto è conforme alle seguenti Direttive europee: analog RGB, mini D-sub 15-pin (1) English DVI connector (1) 73/23/EEC (Direttiva Low Voltage) Avant d’utiliser ce réplicateur de ports, lisez attentivement le présent 89/336/EEC, 92/31/EEC (Direttive EMC) USB connector: USB 4 pin (3)*1 mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Voir 93/68/EEC (Direttiva relativa al marchio CE) PRINTER connector: D-SUB 25 pin (1) WARNING NETWORK connector: aussi les manuels fournis avec votre ordinateur portable pour obtenir plus d’informations sur le raccordement du duplicateur de port. Il presente prodotto è conforme alle norme EN55022 Class B e EN55024 RJ-45 connector (1)*2 *1 The specifications are the same as those for the notebook Le PCGA-PRV1 Sony est conçu pour un ordinateur portable Sony. relative all’utilizzo nelle seguenti aree: residenziali, commerciali e di To prevent fire or shock hazard, do not expose the Cependant, il est possible qu’il ne fonctionne pas avec tous les you are using. For details, refer to the manuals provided industria leggera. unit to rain or moisture. with your notebook. ordinateurs portables Sony. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. *2 There is a Network connector for the connection with Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti Refer servicing to qualified personnel only. 10 BASE-T, 100 BASE-TX. stabiliti dalla Direttiva EMC relativi all’utilizzo di un cavo di Pow er requirements collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. • Use your product only with the AC adapter supplied with your notebook. AC adapter Operating temperature Spécif icat ions Se il presente apparecchio viene posizionato in prossimità di • To disconnect it completely from mains voltage, unplug the AC 41°F to 95°F (5°C to 35°C) dispositivi che emettono radiazioni elettromagnetiche, è possibile che adapter. (temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour) Connecteurs Connecteur du duplicateur de port: l’audio e l’immagine risultino disturbati. • Make sure that the socket outlet is easily accessible. Operating humidity Connecteur spécial 100-broches (1) For customers in the U.S.A. 20 % to 80 % (not condensed), provided that humidity Sortie écran externe (a MONITOR/ DVI-D) is less than 65 % at 95°F (35°C) RVB analogique, mini-connecteur D-Sub à 15 Ow ner’s Record (hygrometer reading of less than 84°F (29°C)) broches (1) Nederlands The model number and serial number are located on the bottom of Storage temperature connecteur DVI (1) your port replicator. Record the serial number in the space provided –4°F to 140°F (–20°C to 60°C) USB: USB à 4 broches (3)*1 here. Refer to the model and serial number when you call your Sony (temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour) Imprimante (PRINTER): WAARSCHUWING Service Center. Storage humidity D-SUB à 25 broches (1) Model No. PCGA-PRV1 10 % to 90 % (not condensed), provided that humidity Réseau (NETWORK): Om gevaar voor brand of elektrische schokken te Serial No. ___________________ is less than 20 % at 140°F (60°C) Connecteur RJ-45 (1)*2 voorkomen, mag het apparaat niet w orden (hygrometer reading of less than 95°F (35°C)) *1 Les spécifications sont les mêmes que celles de l’ordinateur blootgesteld aan regen of vocht. WARNING Dimensions Approx. 11.1 × 1.4 × 6.6 inches (w/h/d) portable que vous utilisez. Pour plus de détails, reportez- This equipment has been tested and found to comply with the limits Open de behuizing niet om elektrocutie te (Approx. 282 × 35.5 × 166 mm) vous aux manuels fournis avec cet ordinateur portable. for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These *2 Il existe un connecteur réseau pour la correspondance à 10 M ass Approx. 23.0 oz. (650 g) voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door limits are designed to provide reasonable protection against harmful BASE-T, 100 BASE-TX. Supplied accessories bevoegd vakpersoneel. interference in a residential installation. This equipment generates, Alimentation Adaptateur secteur Operating instructions (1) uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and Température de service • Gebruik het apparaat uitsluitend met de netspanningsadapter die bij used in accordance with the instructions, may cause harmful 5°C à 35°C (41°F à 95°F) uw notebook is geleverd. Design and specifications are subject to change without notice. interference to radio communications. However, there is no guarantee (gradient de température inférieur à 10°C (18°F) heure) • Koppel de netspanningsadapter los om de stroomvoorziening that interference will not occur in a particular installation. If this Humidité de service volledig uit te schakelen. equipment does cause harmful interference to radio or television 20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le • Zorg ervoor dat het stopcontact goed bereikbaar is. reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference using one or more of the following measures: Not es on use taux d’humidité soit inférieur à 65 % pour une température de 35°C (95°F) Voor klanten in Europa (valeur hygrométrique inférieure à 29°C (84°F)) Dit produkt beantwoordt aan de volgende Europese Richtlijnen: – Reorient or relocate the receiving antenna. Température de stockage 73/23/EEG (laagspanningsrichtlijn) • Use the port replicator with an AC adapter that is compatible with – Increase the separation between the equipment and receiver. –20°C à 60°C (–4°F à 140°F) 89/336/EEG, 92/31/EEG (EMC Richtlijnen) your notebook. See also the manuals provided with your Sony – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that (gradient de température inférieur à 10°C (18°F)/ 93/68/EEG (CE-markeringsrichtlijn) notebook for more information. to which the receiver is connected. heure) • To disconnect the port replicator completely from the mains – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Humidité de stockage Dit produkt beantwoordt aan de normen EN55022 Klasse B en voltage, unplug the AC adapter. 10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le EN55024 voor gebruik in de volgende omgevingen: residentieel, You are cautioned that any changes or modifications not expressly • Make sure that the socket outlet is easily accessible. taux d’humidité soit inférieur à 20 % pour une commercieel en licht industrieel. approved in this manual could void your authority to operate this • Do not place the unit in locations that are: température de 60°C (140°F) equipment. – Extremely hot or cold (valeur hygrométrique inférieure à 35°C (95°F)) Dit toestel werd getest en conform bevonden zoals bepaald door de Only peripherals (computer input/output devices, terminals, printers, – Dusty or dirty Dimensions Approx. 282 × 35,5 × 166 mm (l/h/p) EMC Richtlijn met een verbindingskabel van minder dan 3 meter lang. etc.) that comply with FCC Class B limits, may be attached to this – Very humid (Approx. 11,1 × 1,4 × 6,6 pouces) computer product. Operation with non-compliant peripherals is likely – Vibrating M asse Approx. 650 g (23,0 oz.) Wanneer dit toestel te dicht bij apparatuur wordt geplaatst die to result in interference to radio and television reception. – Subject to strong magnetic fields Accessoires fournis elektromagnetische straling produceert, kunnen beeld en/of geluid All cables used to connect peripherals must be shielded and grounded. – Sandy Mode d’emploi (1) worden gestoord. Operation with cables, connected to peripherals, that are not shielded – Subject to direct sunlight and grounded, may result in interference to radio and television • Do not apply mechanical shock or drop the unit. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans reception. • Make sure that nothing metallic comes into contact with the metal préavis. parts of the unit. If this happens, a short-circuit may occur and the If you have any questions about this product, you can reach the Sony unit may be damaged. Customer Infomation Service Center at 1-888-476-6972 in the United • Do not operate the unit with a damaged cord. States or 1-800-961-7669 in Canada; or write to the Sony Customer Information Service Center at 12451 Gateway Blvd, Ft. Meyers, FL 33913, or find Sony Customer Service on the Web at • Do not operate the unit if it has been dropped or damaged. • Always keep the metal contacts clean. Rem arques sur • Do not disassemble or convert the unit. http://www.sony.com/pcsupport. Declaration of Conformity • While in use, it is normal for the unit to get warm. • Keep the unit away from TV or AM receivers, because it can disturb l’ut ilisat ion TV or AM reception. Trade Name: SONY Model No.: PCGA-PRV1 • Utilisez le replicateur de ports avec un adaptateur secteur Responsible Party: Sony Electronics Inc. On cleaning compatible avec votre ordinateur portable. Voir aussi les manuels Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell, Clean the unit with a soft dry cloth, or a soft cloth lightly moistened fournis avec votre ordinateur portable Sony pour obtenir plus NJ 07649 USA with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as d’informations. Telephone No.: 201-930-6972 alcohol or benzine, which may damage the finish. • Pour déconnecter complètement votre ordinateur portable de This phone number is for FCC-related matters only. l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur. • Assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject • Ne placez pas l’appareil dans des endroits : to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, – extrêmement chauds ou froids; including any interference that may cause undesired operation. – poussiéreux ou sales; – très humides; – soumis à des vibrations; Printed on 100% recycled paper using VOC – soumis à de puissants champs magnétiques; (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. – sablonneux; – exposés au rayonnement direct du soleil;

Deutsch 한국어 Hinw eise zur Especif icaciones ACHTUNG 경고 Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Verw endung des Conectores Conector del replicador de puerto: Conector personalizado de 100 pines (1) 재충전용 배터리 팩에 빗물이 들어가거나 습기가 차면 화재 Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät w eder Salida de pantalla externa (a MONITOR/ DVI-D) 나 감전의 위험이 있습니다. 빗물이나 습기를 방지해 주십시 Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Gerät s RGB analógico, mini D-sub de 15-pines (1) Conector DVI (1) 오. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Conector USB: USB de 4 pines (3)*1 케이스를 열면 감전의 위험이 있습니다. 서비스는 자격이 있 Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie • Benutzen Sie den Port-Replikator nur mit einem Netzadapter, der Conector PRINTER: D-SUB de 25 pines (1) 는 기술자에게 의뢰하십시오. mit Ihrem Notebook kompatibel ist. Weitere Informationen finden Conector NETWORK: Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Sie auch in den Handbuchern Ihres Sony Notebook. Conector RJ-45 (1)*2 Fachpersonal. • Zur vollständigen Trennung Ihres Port-Replikators vom Netz ist *1 Las especificaciones son iguales a las del portátil que está 사용하시기 전에 der Netzadapter aus der Netzsteckdose zu ziehen. utilizando. Para obtener más información, consulte los • Verwenden Sie für den Betrieb dieses Produkts ausschließlich den manuales suministrados con el ordenador portátil. mit Ihrem Notebook mitgelieferten Netzadapter. • Bitte achten Sie darauf, dass die Netzsteckdose leicht zugänglich ist. *2 Hay un conector de red para las tomas 10 BASE-T y • Zur vollständigen Trennung dieses Produkts vom Netz ist der • Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden 100 BASE-TX. Netzadapter aus der Netzsteckdose zu ziehen. Bedingungen ausgesetzt ist: Requisitos de alimentación • Bitte achten Sie darauf, dass die Netzsteckdose leicht zugänglich ist. – extremen Temperaturen 포트 리플리케이터를 사용하시기 전에 본 사용설명서를 자세히 읽으신 후 Adaptador de CA – Staub oder Schmutz 나중에 필요하게 될 경우를 위해서 소중히 보관하여 주십시오. 포트 리플리 Temperatura de funcionamiento Für Kunden in Europa – hoher Luftfeuchtigkeit 케이터의 연결에 관한 자세한 내용은 사용 중인 노트북과 함께 제공된 사용 De 5°C a 35°C – Vibrationen 설명서를 참조하여 주십시오. Richtlinien: Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien (Gradiente de temperatura inferior a 10°C/hora) – starken Magnetfeldern S ony P C G A - P R V 1 포트 리플리케이터는 S ony 노트북 전용입니다. 단 일 73/23/EWG (Niederspannungsrichtlinie) Humedad de funcionamiento – Sand 부 모델에서는 사용할 수 없습니다. 89/336/EWG, 92/31/EWG (EMV-Richtlinien) – direktem Sonnenlicht Del 20% al 80% (sin condensación), siempre que la 93/68/EWG (CE-Zeichen) • Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Erschütterungen aus, humedad sea inferior al 65% a 35°C (lectura de higrómetro inferior a 29°C) 사양 und lassen Sie es nicht fallen. Dieses Gerät erfüllt die Standards EN55022 Klasse B und EN55024 für • Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Temperatura de almacenamiento folgende Gebiete: Metallteilen dieses Geräts in Berührung kommen. Andernfalls kann De -20°C a 60°C (gradiente de temperatura inferior a • Wohngebiete es zu einem Kurzschluss kommen, und das Gerät könnte 10°C/hora) • Gewerbegebiete beschädigt werden. Humedad de almacenamiento • Leichtindustriegebiete Del 10% al 90% (sin condensación), siempre que la 커넥터 포트 리플리케이터의 커넥터: 100- 핀 커스텀 커넥터( 1) • Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel. humedad sea inferior al 20% a 60°C (lectura de 외부 모니터 출력( a M ON I T OR / DV I- D) • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen oder Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein higrómetro inferior a 35°C) R G B 아날로그, 15- 핀 mi ni D - sub( 1) beschädigt ist. Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet wird. Dimensiones Aprox. 282 × 35,5 × 166 mm (an/al/pr) D V I 커넥터( 1) • Halten Sie die Metallkontakte sauber. Peso Aprox. 650 g U S B 커넥터: U S B 4핀( 3) *1 • Zerlegen Sie das Gerät nicht, und nehmen Sie keine Veränderungen Bild-und Tonstörungen können auftreten, wenn das Gerät in der Nähe Accesorios suministrados P R I N T E R 커넥터: D - S U B 25핀( 1) daran vor. von elektromagnetischen Störquellen betrieben wird. Manual de instrucciones (1) N E T W OR K 커넥터: R J - 45 커넥터( 1) *2 • Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Das ist normal. *1 사양은 사용 중인 노트북 컴퓨터와 같습니다. 자세한 것 • Halten Sie das Gerät von Fernseh- oder AM-Empfängern fern. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo 은 사용 중인 노트북 컴퓨터에 부속된 사용설명서를 참조 Der Empfang kann gestört werden. aviso. 하여 주십시오. *2 10 B A S E - T , 100 B A S E - T X 대응 네트워크 커넥터가 Vorbereit ung Reinigung Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem 필요 전원 있습니다. A C 어댑터 작동 온도 5°C ~ 35°C Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Port-Replikators bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol Not as sobre el uso ( 시간당 10°C 이하 온도 변화) oder Benzin, da dies zu Beschädigungen der Oberfläche führen kann. 작동 습도 20% ~ 80% ( 비응결) , 습도가 35°C 에서 65% 미만일 때 sorgfältig auf. Weitere Informationen zum Anschließen des Port- ( 습도계 29°C 미만) Replikators finden Sie auch in den Handbüchern zum Notebook. • Utilice el replicador de puerto con un adaptador de CA compatible 보관 온도 20°C ~ 60°C ( 시간당 10°C 이하 온도 변화) Der PCGA-PRV1 von Sony ist ein Port-Replikator für Sony Notebooks. con el ordenador portátil. Para más información, consulte los 보관 습도 10% ~ 90% ( 비응결) , 습도가 60°C 에서 20% 미만일 때 Es lässt sich unter Umständen jedoch mit einigen Modellen nicht Español manuales suministrados con el ordenador portátil Sony. ( 습도계 35°C 미만) einsetzen. • Para desconectar totalmente el replicador de puerto de la corriente 외형치수 약 282 × 35.5 × 166 mm( w / h/ d) ( 돌출부 제외) principal, desenchufe el adaptador de CA. Nombre del producto: Replicador de puerto 중량 약 650 g • Asegúrese de que la toma de corriente es de fácil acceso. 부속 액세서리 사용설명서( 1) M odelo: PCGA-PRV1 • No coloque la unidad en lugares: Technische Dat en – Extremadamente cálidos o fríos – Polvorientos o sucios 디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다. AVISO – Muy húmedos – Con vibration 사용상의 주의 Anschlüsse Anschluss für Port-Replikator: – Con fuertes campos electromagnéticos 100poliger Spezialanschluss (1) Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no – Arenosos Ausgang für externen Bildschirm (a MONITOR/ exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. – Expuestos a la luz solar directa DVI-D) Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. • No golpee ni deje caer la unidad. RGB, analog, Mini-D-Sub, 15-polig (1) Solicite asistencia técnica únicamente a personal • 포트 리플리케이터는 노트북에 대응하는 A C 어댑터를 사용하여 주십시 • Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las DVI-Anschluss (1) 오. 자세한 것은 S ony 노트북과 함께 제공된 사용설명서를 참조하여 주 especializado. partes metálicas de la unidad, ya que podría producirse un USB-Anschluss: USB, 4polig (3)*1 십시오. cortocircuito y la unidad podría dañarse. Anschluss PRINTER: D-SUB, 25polig (1) • 주전원 전압에서 포트 리플리케이터를 완전 분리하려면 A C 어댑터를 빼 • Utilice únicamente este producto con un adaptador de CA • No utilice la unidad con un cable dañado. Anschluss NETWORK: 주십시오. suministrado con el ordenador portátil. • No utilice la unidad si se ha caído o dañado. RJ-45-Anschluss (1)*2 • 이용하기 편리한 콘센트를 사용하여 주십시오. • Para desconectarlo totalmente de la corriente principal, desenchufe • Mantenga siempre limpios los contactos metálicos. *1 Die Spezifikationen sind dieselben wie beim Notebook, das • 본 제품은 다음과 같은 장소에 설치하지 마십시오: Sie verwenden. Erläuterungen dazu finden Sie in der el adaptador de CA. • No desmonte ni modifique la unidad. • Asegúrese de que la toma de corriente es de fácil acceso. • Durante el uso, es normal que la unidad se caliente. – 온도가 매우 높거나 낮은 장소 Dokumentation zu Ihrem Notebook. • Mantenga la unidad alejada de los receptores de TV o AM, ya que – 먼지가 많거나 심하게 더러운 장소 *2 Es gibt einen Netzwerkanschluss, der 10 BASE-T und puede dificultar la recepción – 습도가 매우 높은 장소 100 BASE-TX entspricht. Para clientes en Europa – 진동이 있는 장소 Stromversorgung Este producto cumple las directivas europeas siguientes: Limpieza – 강한 자기장 근처 Netzadapter 73/23/CEE (Directiva sobre bajo voltaje) Limpie la unidad con un paño suave y seco, o ligeramente humedecido – 모래가 많은 장소 Betriebstemperatur 89/336/CEE, 92/31/CEE (Directivas EMC) con una solución de detergente neutro. No utilice ningún tipo de – 직사광선이 닿는 장소 5°C bis 35°C 93/68/CEE (Directiva sobre la marca CE) disolvente, como alcohol o bencina, que pueda dañar el acabado. • 본 제품에 충격을 가하거나 떨어뜨리지 마십시오. (Temperaturschwankungen von unter 10°C/Stunde) • 본 제품의 금속 부분에 금속이 닿지 않도록 주의하십시오. 단락되어 본 제 Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Este equipo cumple con las directivas de clase B EN55022 y EN55024 품이 손상될 염려가 있습니다. 20 % bis 80 % (nicht kondensierend) para su uso en las áreas siguientes: residenciales, comerciales y de • 코드가 손상되었을 때에는 사용하지 마십시오. Bei einer Temperatur von 35°C muss die industria ligera. • 떨어뜨리거나 손상된 제품은 사용하지 마십시오. Luftfeuchtigkeit unter 65 % liegen (Hygrometerstand • 금속 접점은 항상 깨끗히 해놓으십시오. unter 29°C) Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos • 본 제품은 분해하거나 개조하지 마십시오. Lagertemperatur en la directiva EMC para el uso de cables conectores inferiores a 3 • 사용 중에는 본 제품이 따뜻해지지만 고장이 아닙니다. –20°C bis 60°C metros. • 본 제품은 T V 나 A M 의 수신 장애의 원인이 되므로 T V 나 A M 리시버에 (Temperaturschwankungen von unter 10°C/Stunde) 서 멀리하여 주십시오. Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 10 % bis 90 % (nicht kondensierend) Es posible que se produzca distorsión de sonido y de imagen si se coloca este equipo cerca de otro equipo que emita ondas 청소에 대하여 Bei einer Temperatur von 60°C muss die electromagnéticas. 본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊으로 Luftfeuchtigkeit unter 20 % liegen (Hygrometerstand 닦아내십시오. 알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므 unter 35°C) 로 사용하지 마십시오. Abmessungen ca. 282 × 35,5 × 166 mm (B/H/T) Gew icht ca. 650 g M itgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1) Ant es del uso Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben Antes de utilizar el replicador de puerto, lea este manual vorbehalten. detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Asimismo, para más información sobre cómo conectar el replicador de puerto, lea los manuales suministrados con el ordenador portátil. El replicador de puerto PCGA-PRV1 de Sony está diseñado para ordenadores portátiles Sony. Sin embargo, es posible que no todos los modelos puedan utilizarlo.