Sony NVX-P1 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-636-179-13 (1) Personal Navigation System Personal Navigation System Operating Instructions GB Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing IT NL Manual de instrucciones ES Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. NVX-P1 © 2005 Sony Corporation

About this manual • Contents of this manual are written for users with Welcome! knowledge of using the Microsoft® Windows® operating system. For details about computer Thank you for purchasing this Sony Personal operation, refer to the manual for the computer. Navigation System. Before operating this • Illustrations in this manual may differ from the actual device. system, read this manual thoroughly and retain it • Countries/regions are indicated by national flag for future reference. icons. FEATURING: • Plug & Play capability Disposal of Old • 2.0 GB HDD with pre-installed 21 western Electrical & Electronic European countries/area maps (Andorra, Equipment (Applicable Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, in the European Union Germany, Ireland, Italy, Liechtenstein, and other European Luxembourg, Monaco, Netherlands, Norway, countries with separate Portugal, San Marino, Spain, Sweden, collection systems) Switzerland, United Kingdom, Vatican) This symbol on the product or • 8 languages selectable for the voice guidance on its packaging indicates that and on-screen display this product shall not be • 3.8-inch high quality display treated as household waste. • Advanced 12 ch parallel GPS receiver Instead it shall be handed • High-quality speaker over to the applicable collection point for the • Card remote commander supplied recycling of electrical and electronic equipment. By • Maximum 200 memory points storable ensuring this product is disposed of correctly, you will • Tens of thousands of POIs pre-installed help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Applicable accessory: Car battery adaptor No guarantee for lost data or damaged data Sony does not provide any guarantee for lost or damaged data. Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE. 2

Table of contents Important notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Using NVX-P1 Desktop Getting started Installing and running NVX-P1 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Checking the contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Creating custom POIs Installing the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — POI Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Updating the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Turning the unit on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installing maps on the unit . . . . . . . . . . . . . 20 Starting up the navigation . . . . . . . . . . . . . . 10 Advanced features of NVX-P1 Desktop. . . 21 Checking GPS status . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Additional information Basic operations Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Main menu operations . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Keyboard operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Route searching Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Setting the destination and Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 starting guidance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Setting the destination in other ways . . . . . . 13 Guidance displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Setting the destination from the 2D map display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Registering Favourites and your home . . . . 15 Adding waypoints on the route — Multi-stop Trip. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Avoiding an area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Using the 2D pop-up menu . . . . . . . . . . . . . 17 Route demonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 System settings — Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3

• Do not damage any pipes, tubes, the fuel tank Important notice or electric wiring when installing the unit, as a fire or accident may result. If you drill a hole in car panels, make sure that any hidden car parts To avoid the risk of injury or accident, read the will not be damaged. following warning before installing and • Do not use any nuts or bolts for critical devices operating the unit. such as steering linkage, fuel supply or braking systems. This can cause a fire or an accident. On safety • Take care to prevent the cords and wires from • Observe actual traffic regulations, such as one- getting tangled or crimped in the moving way streets, while driving with the route portion of a seat rail. guidance. • Comply with your local traffic laws and Installing location regulations. • Do not install the holder where: • Do not watch the unit while driving. It is – it will obstruct the driver’s view when the dangerous and may cause a traffic accident. holder is mounted in the car, or the unit is in • For your safety, the warning message is the holder. displayed. After reading the warning message, – it will obstruct the operation of the airbag select “Accept,” then press (OK) to confirm system. that you understand. – it will obstruct the operation of the vehicle, • For your safety, do not mount or remove the especially the steering wheel, shift lever, or unit from the holder while driving. brake pedal. • When mounting the unit in the holder, remove – it will be subjected to heat/high temperature. any supplied accessories, such as USB cable, • Please consult a qualified technician or service etc. from the unit. They may fall or their cables personnel if you cannot attach the holder to the may interfere with driving, causing a traffic car securely. accident or injury. • Be sure to take the unit out of the car when On GPS leaving your car to prevent theft or high GPS (Global Positioning System) satellites temperature damage inside the car. continuously emit signals for positioning • When the car battery adaptor is not in use, anywhere on the earth. As a GPS aerial receives disconnect it from the cigarette lighter socket, these signals, users can be informed of their as battery drain may still occur even with location (latitude, longitude and altitude). ignition OFF. Information must be received from 3 satellites in • Do not place anything other than the specified order to obtain two-dimensional fixes (latitude the unit in the holder. and longitude), and 4 satellites are required for • Do not allow any liquid or foreign objects to three-dimensional positioning (latitude, enter the unit. longitude and altitude). As GPS satellites are • Do not use any car battery adaptor or AC power controlled by the U.S. Department of Defense, a adaptor other than the ones supplied. deliberate margin of error between a few metres • Do not disassemble or modify the unit. (a few feet) and 10 metres (32.8 ft) exists. As a result, the GPS navigation system may include On installation an error of between 10 metres (32.8 ft) and about • Before installing the unit, please check your 200 metres (656.2 ft), depending on the local traffic laws and regulations. circumstances. • Make sure you install the unit properly As GPS information is obtained using signal according to the installation instructions. from satellites, it may be impossible or difficult Improper installation may result in a fire or an to obtain the information in the following electric shock. locations: • Before installation, be sure to turn the ignition • Tunnel or underground switch to the OFF position or take out the key. Installing the unit with the ignition on may cause the battery to drain or a short circuit. • For information about the polarity, battery voltage and location of the airbag of your car, please consult your car dealer. 4

• Under a highway • Between high buildings • Between tall trees with dense foliage On the software Read the following conditions carefully before use. • Copyright laws prohibit reproducing the software or the software manual in whole or in part or renting the software without the permission of the copyright holder. • In the event a problem occurs with this software as a result of defective manufacturing, SONY will replace it at SONY’s option or issue a refund. However, SONY bears no other responsibility. • The software provided with this product cannot be used with equipment other than that which it is designated for use with. • Please note that, due to continued efforts to improve quality, the software specifications may be changed without notice. • Roads and names on the map may differ from actual roads and names. • The warranty does not extend to an exchange or refund due to some typographical errors and omissions, or any other discrepancy in layout found in the software. • In no way may the map data be copied and used, in whole or in part, without permission of the copyright holder. • Contents are subject to change without notice. By using the unit, you are agreeing to be bound by the above. On trademarks • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. • All other trademarks are trademarks of their respective owners. 5

• Parts for installation Getting started Suction cup /ball joint (1) Locking nut (1) Checking the contents Check the package contents. Holder (1) Alcohol swab (1) • Navigation unit (1) • Carry case (1) • Operating Instructions (1) • Card remote commander (1) • CD-ROMs: NVX-P1 software/this manual PDF (1), map data (3) C ES OK • Car battery adaptor (1) • AC power adaptor (1) • USB cable (1) 6

4 Align the 2 slots on the underside of Installing the unit the unit with the tabs on the holder and push to snap the unit into place. Before you start, choose the position on the windshield that is clearly visible to the driver without obstructing the road view, and make sure 2 all surfaces are clean and dry. Suction mount 1 1 Slip the locking nut over the ball joint with the flat side facing upwards. 5 Pull the GPS receiver out to a horizontal position. Locking nut GPS receiver Ball joint 2 Snap the cup joint of the holder onto the ball joint and half tighten the 6 Set the angle and tighten the locking locking nut. nut firmly. 3 Holder 1 2 3 Clean and dry the surface of the suction cup with the alcohol swab, hold it firmly against the windscreen, then press the lever. 7

Location of controls Front: 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Rear: 0 qa qs GPS GLOBAL POSITIONING SYSTEM qd qf Card remote commander: OK ESC 8

The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on the unit. a Display window b Receptor for the card remote commander c OK button To select the highlighted menu option, text or command. d / (zoom/brightness) buttons To change the amount of map area shown (press); adjust the screen brightness (press and hold). e ESC (escape) button To cancel an operation, delete the last text character, return to previous display (press); delete a line of text (press and hold). f !/ (power/menu) button To display the main menu (press); turn the unit on/off (press and hold). g w (volume) +/– buttons To hear the next voice guidance (press); adjust the guidance volume level (press and hold). h (page) button To change map displays, proceed to next display. i </M/,/m buttons To select items, scroll up/down, move round a map. j Speaker Outputs guidance and warnings. k GPS receiver To receive signals from GPS satellites (pull out to the horizontal position). l External aerial jack To connect external GPS aerial (not supplied). m USB jack To connect to a computer with the USB cable. n Power jack To connect the power adaptor. 9

Turning the unit on Checking GPS status 1 Plug the car battery adaptor into the You can check the GPS status from the road map power jack of the unit, and the other displays. end into the car cigarette lighter socket. 2 Pull out the GPS receiver to a horizontal position to receive GPS GPS strength indicator* signal, then press ! for 1 second. * Lights up in green and indicates signal strength. Tip Lights up in red when signal has been lost. You can connect the unit to a mains outlet using the supplied AC power adaptor. Turning the unit off 1 Push down the GPS receiver until it clicks into place. 2 Press and hold !. The message appears. 3 Press (OK). Starting up the navigation 1 After turning the unit on, select the desired language using </M/,/m, press (OK), then press . The warning display appears. 2 Read the warning display, select “Accept” using </,, then press (OK). The tutorial displays appear. 3 Press repeatedly to proceed. The main menu display appears. Tip You can set not to show the language selection display or tutorial displays when turning the unit on in the following 2 ways: – Select “Do not show on startup” on each display. – Set from the “Preferences” display (page 18). 10

Tip The “Route Information” option is available only when Basic operations a route has been calculated. For details, see “Route Information display” on page 14. Common procedures to operate the system are explained. Keyboard operations The keyboard display appears when you need to Main menu operations enter text. There are 3 modes for the keyboard display: You can set items in the main menu by the alphabet, alternate and number/symbol. following procedure. Each display can be shown as follows. • Number/symbol - select “123” and press (OK). 1 Press . • Alternate - press , or select “Alt” and press The main menu appears. (OK). • Alphabet - press , or select “ABC” and press (OK). Example: Alphabet display Candidates 2 Press M/m to select the desired item, then press (OK). To enter/delete a text To enter, select a character using </M/,/m and press (OK). Repeat this operation to complete. To delete an input character, press (ESC), or select “<<” and press (OK). To delete a line, press and hold (ESC). 3 Press </M/,/m to select the desired setting item, then press (OK). To select a candidate Use </M/,/m and press (OK). To see the list of all candidates, press . The list of candidates appears in matching order with the closest matches at the top. 4 Make the desired setting. Press </M/,/m to select the desired setting or input characters/numbers, then press (OK). During menu operation: To return to the previous display, press (ESC). 11

4 Select “Find area” in the destination display using M/m, then press (OK). Route searching Other items: The system searches for routes automatically “Find street” after setting the destination. Searches for routes by street name. Proceed The following contents are featured. from step 6. – Setting the destination easily by area/street “Find postal code” names, postal codes, etc. Searches for routes by postal code. Input the – Saving the desired points as Favourites. postal code. – Setting up to 14 waypoints for a Multi-stop “Find Point of Interest” Trip. Searches for routes to a POI, such as – Setting areas that you want to avoid. restaurant, hotel, etc., from the category list. For details, see “Setting the destination in other ways” on page 13. Setting the destination and 5 Input the area name. starting guidance For details on how to input the character, see “Keyboard operations” on page 11. If you want to go to the centre of the selected The procedure for searching for the route and area, select “Go to centre of area,” and starting the route guidance is explained. Setting proceed from step 8. the destination by the address is introduced as an example here. For details on setting the 6 Select “Find street” using M/m, press destination in other ways, see “Setting the (OK), then input the street name. destination in other ways” on page 13. For your safety, enter the destination information 7 Select “Find intersection” or “Enter house number” using M/m, press before starting a journey. (OK), then select the cross street or input the house number. 1 Press . “Find intersection”/“Enter house number” is 2 Select “Go To” c “Address or POI” selectable only when it is available for the using M/m and (OK). selected street. The “Select country” display* appears. Select “Go to centre of street” to go to the * Appears only the first time. Thereafter, you will centre of the street. need to select “Change country” in the The preview display appears. destination display to change the country again. 3 Select the desired country using M/m, then press (OK). 12

8 Select “Go” using </M/,/m, then Recent press (OK). Searches for routes by recently searched The 3D map display appears, the route is destination. calculated, and the route guidance starts. “Go To” c “Recent” c the desired destination c “Go” Other items: Nearest POI 2D map display Searches for routes to the nearest POI, such as To display, select the preview display and restaurant, hotel, etc. The category list appears press (OK). listed in order of distance from your current For details, see “2D map display” on page 14. position. Save as Favourite “Go To” c “Nearest POI” c “Select POI” c the To save the destination as a Favourite, select desired POI name c “Go” “Save” and press (OK). For details, see “Registering Favourites and Tip your home” on page 15. You can narrow down the POI search by selecting “Find Point of Interest” after inputting area name or Address search rules postal code. When searching for a route by address, refer to the following rules. • If a street name contains a date or a number, search by the first number. Guidance displays • If a street name is a person’s name (including at least a first and last name), search by the first Once a route has been calculated, you can show name*. the following displays. • When searching by postal code in the United Kingdom, input the postal code with spaces and Each time you press , the display pattern without the last 2 letters. changes as follows: 2D map t 3D map t Next Turn* t Next 4 * In Italy, search by the last name. Turns* t … * Appears only when it is set to be displayed from the “Preferences” display (page 18). Setting the destination in Basic information on the display other ways 1 You can also set the destination and search for routes by the following methods. After pressing , select the items in the following order using </M/,/m and (OK). My Home Searches for routes to your home when it is registered. For details on registering your home, see “Registering Favourites and your home” on page 15. “Go To” c “My Home” 2 3 4 POI 1 North oriented compass Searches for routes to a POI, such as restaurant, 2 GPS strength indicator hotel, etc., from the category list. 3 Current location “Go To” c “Address or POI” c “Find Point of 4 Speed/Time/Heading/Distance to turn/ Interest” c “Select POI” c the desired POI name Distance to go/ETA (Estimated Time of c “Go” Arrival)/Time to go* Favourites * Press </, repeatedly to change the display item. Searches for routes to a registered point. For details on saving a point as a Favourite, see continue to next page t “Registering Favourites and your home” on page 15. “Go To” c “Favourites” c the desired Favourite c “Go” 13

2D map display Next 4 Turns display Always oriented north and shows your current Displays the next 4 turns and their directions, position (if GPS signal is received) and street names and distances. surrounding street names. If a route is calculated, C E D the route and turns are highlighted. A B Tip If you make a wrong turn, the route is re-directed. Press (OK) to display the cross-hair, press it While the route is re-calculated, “?” appears in the again to display the pop-up menu. upper left of the 3D map or Next Turn display. 3D map display A Current position Oriented to the current heading with an B Next turn adjustable horizon. C Direction to next turn D Distance to next turn C DE B E Next turn instruction F Map of the next turn Other guidance displays Route Information display Provides information about your current route and allows you to skip a waypoint or cancel a route. After pressing , select “Route Information” c the following items using </M/ ,/m and (OK). A Adjust the viewing angle using M/m. Show route Shows the entire route on the 2D map display. Next Turn display Instruction list Displays the information of the next turn, such as Shows the list of next turn instructions of the the direction and distance. entire route. Press to cycle through the list. C E F Summary Shows the addresses of departure point (“From”) and the destination (“To”), “Estimated time” and “Distance.” On a multiple destination trip, the information relates to the next destination point. Skip Next Dest. For details, see “To skip a waypoint during the route guidance” on page 16. Cancel Route Select this when you want to cancel the route. D B A 14

1 Search for the address to save as a Setting the destination from Favourite. For details, see “Setting the destination and the 2D map display starting guidance” on page 12. 2 In the preview display, select “Save” You can set the destination directly from the 2D using </M/,/m, then press (OK). map display using the pop-up menu. 1 Press , select “Map” using M/m, then press (OK). The 2D map display appears. Use / to zoom in/out the map, and </M/ ,/m to move around the map. 2 Press (OK) to show the cross-hair on the map. To hide, press (ESC). If you do not need to change the name, proceed from step 5. 3 Select “Name” using M/m, then press (OK). 4 Change the Favourite name and select “Enter” to complete. For details on using the keyboard, see “Keyboard operations” on page 11. 5 Select “Save as Favourite” using M/m, 3 Place the intersection of the cross-hair then press (OK). on a destination point using </M/,/ Select “Save as My Home” when you want to m. save the point as your home. The street is highlighted and the street name appears. To display the Favourites list Press , select “Go To” c “Favourites” using 4 Press (OK) to show the pop-up menu. M/m and (OK). Tip You can also save a Favourite by the 2D pop-up menu (page 17). Other Favourites operations After pressing , select “Go To” and the items in the following order using </M/,/m and (OK). Editing the Favourite name 5 Select “Navigate to” to set the street “Favourites” c the Favourite that you want to as the destination by pressing (OK). rename c “Name” c the new name c “Save” c The 3D map display appears, the route is “Save” c “Save as Favourite” calculated, and the route guidance starts. Deleting a Favourite “Favourites” c the unwanted Favourite c “Delete” c “Yes” Registering Favourites and Navigating to a Favourite “Favourites” c the desired Favourite c “Go” your home Navigating to your home “My Home” You can save up to 200 destinations as Favourites and one of which as “My Home.” 15

Other Multi-stop Trip operations Adding waypoints on the Various operations are available from the “Multi- stop Trip” display by selecting the items in the route following order using </M/,/m and (OK). — Multi-stop Trip Saving as a Favourite You can set up to 14 waypoints for a Multi-stop “Save” c “Save as Favourite” Trip, and save the trip as a Favourite. The saved Multi-stop Trip is displayed as “TRIP TO …” in the Favourites list (page 15). 1 Press , select “Multi-stop Trip” Deleting a waypoint using M/m, then press (OK). The unwanted waypoint in the list c “Delete from Trip” To delete all waypoints, select “Clear.” Changing the order of waypoints The waypoint to move from the list c “Move” c the desired position Avoiding an area 2 Select “Add” using </M/,/m, press You can specify an area on the map to be avoided (OK), then search for the waypoint by and calculate an alternative route in doing so. address, POI, etc. You can save up to 10 areas. For details, see “Setting the destination and Note starting guidance” on page 12. If there is no alternative route around a specified area 3 In the preview display, select “Add to to avoid, you will be routed through it. Trip” using </M/,/m, then press (OK). 1 Press , select “Map” using M/m, The waypoint is listed in the “Multi-stop then press (OK) to show the 2D map Trip” display. display. Repeat step 2 and 3 to continue adding 2 Show the cross-hair by pressing (OK), waypoints. then place the intersection of the 4 Select “Go” using </M/,/m, then cross-hair over the area to avoid using press (OK). </M/,/m. The 3D map display appears, the route is 3 Show the pop-up menu by pressing calculated, and the route guidance starts. (OK), select “Add Avoid Area” using Tip M/m, then press (OK). You can also add a waypoint using the 2D pop-up menu. For details, see “Show details” on page 17. To skip a waypoint during the route guidance Press , select “Route Information” c “Skip Next Dest.” using </M/,/m and (OK). 4 Correct the size and position of the area using </M/,/m, then press (OK) to complete. To delete an Avoid Area Select the Avoid Area that you want to delete c “Delete Avoid Area” in the pop-up menu using </M/,/m and (OK). You can delete all Avoid Areas at once from the “Preferences” display (page 18). 16

Using the 2D pop-up menu Route demonstration You can use the pop-up menu to access The route to the destination can be demonstrated. navigational functions from the 2D map. In the 2D map display, show the cross-hair by 1 Press . pressing (OK), locate the desired point using </M/,/m, then press (OK) to show the pop- 2 Select “Preferences” c “Routing” up menu. using M/m and (OK). Select the following items using </M/,/m 3 Press twice. and (OK). Navigate To Sets the selected point as the destination, calculates a route from the current position, and starts the route guidance. Set as Start Location Sets the selected point as the departure point. Add to Favourites Saves the selected point as a Favourite (page 15). Show details 4 Select “Demonstrate Route” c “Save” Shows the “Address Details” display from which using M/m and (OK). you can view details of the selected point; add it to Multi-stop Trip; save it as a Favourite; set it as 5 Set the departure point. For details, see “Set as Start Location” on a destination. page 17. Add Avoid Area If GPS signal is received, you do not need to For details, see “Avoiding an area” on page 16. set the departure point unless you want to Delete Avoid Area start elsewhere. For details, see “To delete an Avoid Area” on 6 Set the destination. page 16. When you set by address, POI, etc., from the Nearest POI main menu, see “Setting the destination and Searches for routes to the nearest POI, such as starting guidance” on page 12. restaurant, hotel, etc. The category list appears When you set from the 2D map display and listed in order of distance from your current the pop-up menu, see “Setting the destination position. from the 2D map display” on page 15. The route demonstration starts. Once the demonstration is complete, it returns to a normal mode. To repeat the route demonstration mode Select “Repeat” in step 4. To exit the route demonstration Follow step 1 to 3, uncheck “Demonstrate Route,” then select “Save” using M/m and (OK). 17

Safety Alerts Active POI System settings To have audio/visual warning when custom — Preferences POIs*2 are within a selected radius of your location, which are not necessarily on your route. The various settings related to the system and the Safety memory are configurable. To have audio warning when travelling at or After pressing , select “Preferences” c the above designated speed; visual warning when items below using </M/,/m and (OK), then main menu is accessed in a moving car; audio/ press “Save” to complete (if selectable). Press visual warnings when the GPS signal is lost. to cycle through the displays if needed. My Data Routing My POI Route Type*1 To display the custom POI files*2 list and To set the preference of route type to either activate/deactivate them. quickest or shortest when calculating a route. Clear Data Preference for motorways*1 To delete all data of recently searched To set the preference for using motorways when destinations, Favourites, Avoid Areas. calculating a route. Preference for urban roads*1 More Preferences To set the preference for using urban roads when GPS status calculating a route. To display the GPS status with the latitude, Road use longitude, north-pointing compass, the heading To avoid toll roads, unsealed roads or ferries. in degrees and the strength of each satellite with Warn when route includes, a bar chart. To warn you when the route includes toll roads, Measurements unsealed roads or ferries. To change the setting of position format; set the Route Demonstrator (page 17) local time offset using UTC (Universal Time - also known as Greenwich Mean Time)*3; select Language 12/24-hour clock indication; select distance units from kilometers/miles. Language To select the desired language for the on-screen Startup display, the voice guidance and voice scheme. To select whether to show the tutorial/language selection display when turning on the unit; show Voice guidance instructions the tutorial displays. To activate/deactivate the voice guidance. About Maps To display the unit information, such as version, etc. Display To adjust the settings on display, such as auto *1 Select “Set default” to restore the default settings. zoom, map colour scheme, map colours, etc.; *2 You can install custom POIs on the unit using the activate/deactivate the Next Turn/Next 4 Turns NVX-P1 Desktop (page 19). display. *3 When GPS signal has been lost. Internal Memory To activate maps. Points of Interest To show/hide a POI type icon(s) on the map displays and POI type(s) in the category list. 18

Importing a custom POI file Using NVX-P1 Desktop 1 Download a POI file from the Internet and save it on your computer. You can install NVX-P1 Desktop on your 2 Select “Map” menu on the NVX-P1 computer to manage maps and custom POIs, Desktop c “Points of Interest” c “File” obtain software updates. c “Open Text File.” 3 Select the POI file from your local or network drive, then click “OK.” Installing and running NVX- P1 Desktop Saving custom POI files to the unit 1 Insert the NVX-P1 Application CD into 1 Connect the unit to your computer with the USB cable, and run NVX-P1 your computer and follow the prompts Desktop. to install the application. NVX-P1 Desktop runs. 2 Select “Map” menu on the NVX-P1 Thereafter, access from the start menu. Desktop c “Points of Interest” c “File” c “Save to device.” 3 Adjust the POI settings as required by Creating custom POIs selecting the following items. — POI Editor “Active” To activate the POI. If it is not selected, only You can create custom POIs using the POI Editor the “POI Visibility Level” and “Icon File” in 2 ways. will be configured. – Create your own POI files. “Visual Alert”/“Audio Alert” – Use compatible POI files downloaded from the To activate the visual/audio warning when the Internet. POI is within a selected radius of your You can save up to 25 custom POI files on the location. unit. “Metric”/“Imperial” To choose the unit of distance for the POI. Creating a custom POI file “Distance” To set the distance from the POI at which the 1 Select “Map” menu on the NVX-P1 visual/audio warning should display/sound. Desktop c “Points of Interest” c “File” c “New Text File.” “POI Visibility Level” To indicate the priority of the POI when one 2 Enter the file name within 8 characters or more POIs are in the same area. in the “File Name” field, then click “OK.” “Icon File”* To display a custom POI type icon on the 3 Select “Edit” menu on the “POI Editor” map. Default icon will be used when it is not window c “New.” selected. 4 Enter a description of the POI, latitude * The file must be a bitmap graphic with a and longitude on the “Degrees, minimum of 6 × 6 pixels and maximum of 32 × 32 Minutes, Seconds” tab, then click pixels. “OK” to save the POI. Repeat step 2 to 4 to continue adding POIs. 4 Click “OK” and follow the prompts. The custom POI file is saved to the unit. 5 Select “File” menu on the “POI Editor” window, and click “OK” to save the To delete custom POI files from the unit POI file. Select “Map” on the NVX-P1 Desktop c “Points Tip of Interest” c “File” c “Manage POI files” c To edit the name of created custom POI file, follow “File Name”/“Size” of the unwanted POI c step 1 and 2 above. “Delete” c “OK.” 19

Updating the unit Installing maps on the unit You can update the unit software to the most You can install additional maps on the unit using recent version using the NVX-P1 Desktop. Make the NVX-P1 Desktop. Purchase a Map Product sure that your computer has an Internet Key and activate it with NVX-P1 Desktop. Make connection available. sure that your computer has an Internet connection available. 1 Connect the unit and your computer with the USB cable, and run NVX-P1 1 Connect the unit and your computer Desktop. with the USB cable. 2 From the “Setup” menu, select 2 Run NVX-P1 Desktop and insert a Map “Update software” c “Check for CD into your computer. updates on the web.” The available maps appear. 3 Download the update for your region 3 Click the map that you want to install to your computer, if available. on the unit. Updating is complete. The map that is already activated is indicated with different colour. In that case, proceed from step 6. 4 Follow the prompts to activate your Map Product Key. 5 Click the map that you want to install on the unit. The map is selected. Repeat step 3 to 5 if you have another Map Product Key to activate. 6 Click “Add to” to install all maps listed in the “Selected” section of the “Desktop Selected Maps” tab on the unit. The selected maps are installed on the unit. Tip Maps are of population areas and not of political areas such as countries or states. You may need to install multiple maps to cover the desired geographical area. To remove maps from the unit From the NVX-P1 Desktop, open “Maps on the unit,” click the map that you want to delete, and select “Remove from NVX-P1” from the pop-up menu. 20

Advanced features of NVX-P1 Additional information Desktop The following items are available on the NVX- P1 Desktop. Precautions City/town search If your car has been parked in direct sunlight, You can display the centre of a selected city/town allow the unit to cool off before operating it. in the map display. Select “Map” menu c “Find City” c enter the city/town name c double click the city/town Moisture condensation name in the list. On a rainy day or in a very damp area, moisture Map colour and texture adjustment condensation may occur inside the unit. Should You can adjust the settings of map colours, map this occur, the unit will not operate properly. In border colour, map border width, crosshatch such a case, wait for about an hour until the texture. You can also set to show the globe moisture has evaporated. texture*. Select “Desktop tab” c “Settings” c “Colours” To maintain the performance c “Desktop Colours.” Be careful not to splash juice or other soft drinks Map layers onto the unit. You can install map layers on the unit. The selectable layers are POIs, bodies of water and parks, and land contours (topography). Select “Desktop tab” c “Settings” c “Layers.” Maintenance Backups You can back up the preference settings, the data Replacing the lithium battery of the of Favourites and “My Home” on the unit. Select “File” menu c “Backup” c “New card remote commander Backup” c “OK.” Under normal conditions, the battery will last To delete, select “File” menu c “Backup” c the approximately 1 year. (The service life may be unwanted backup c “Delete” c “OK.” shorter, depending on the conditions of use.) To restore, select “File” menu c “Restore” c the When the battery becomes weak, the range of the desired backup c “OK.” card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium * Visible only if the map has no colour or crosshatch battery. Use of any other battery may present a texture. risk of fire or explosion. x + side up continue to next page t 21

Notes on the lithium battery • Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately Specifications consult a doctor. • Wipe the battery with a dry cloth to assure a good Navigation unit contact. Operating temperature: 0 ºC to 55 ºC • Be sure to observe the correct polarity when (32 ºF to 131 ºF) installing the battery. Storage temperature: –40 ºC to +70 ºC • Do not hold the battery with metallic tweezers, (–40 ºF to +158 ºF) otherwise a short-circuit may occur. Dimensions: Approx. 165 × 76 × 43.7 mm (6.5 × 3.0 × 1.7 in) (w × h × d) WARNING Mass: Approx. 370 g (13.1 oz) Battery may explode if mistreated. Power requirements: Do not recharge, disassemble, or dispose of DC 5 V in fire. (from the supplied 12 V car battery adaptor (negative earth)/AC power adaptor) Connection terminal: External aerial jack Fuse replacement Power jack When replacing the fuse, be sure to use one USB jack matching the amperage rating stated on the GPS receiver original fuse. If the fuse blows, check the power Location method: All in view method connection and replace the fuse. If the fuse blows Maximum number of tracking satellites: 12 satellites again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Speaker Sony dealer. Maximum power output: 0.25 W To tighten Fuse (2 A) Optional accessory External GPS Antenna: VCA-39 Design and specifications are subject to change without notice. To remove Warning Never use a fuse with an amperage rating • Lead-free solder is used for soldering all the parts exceeding the one supplied with the unit as this including circuit component electrodes. • Halogenated flame retardants are not used in could damage the unit. printed wiring boards. 22

The guidance patterns cannot be changed Troubleshooting by pressing . The current car position does not appear on the The following checklist will help you remedy route right after guidance started. problems you may encounter with your unit. t Wait until the current car position appears Before going through the checklist below, check on the road map. the connection and operating procedures. The voice guidance cannot be heard. The volume is set too low. The operation buttons do not function. t Press and hold w + on the unit or card The operation may take time while a map is remote commander. displayed. The LCD becomes very bright/dark. The unit does not turn on. The internal temperature of the unit is t Check that the ignition switch is in the ON regulated by automatically adjusting the position. brightness of the LCD, depending on whether t Check the connection between the car the ambient temperature is very high or low. In battery adaptor and cigarette lighter socket. extreme temperatures beyond the adjustable t If the ambient temperature is very high, the range, a message will appear, and the warm up protection circuit may activate and prevent mode will be turned on, or the power will be the unit from turning on. Allow the unit to turned off. cool off, and turn it on. t Check the fuse in the car battery adaptor. The remote does not function. • There are obstacles between the card remote commander and the remote receptor on the unit. • The distance between the card remote commander and the unit is too far. • The card remote commander is not pointed at the remote receptor on the unit. • The batteries in the card remote commander are weak. For details, see “Replacing the lithium battery of the card remote commander” on page 21. GPS signal cannot be received. • The system cannot receive GPS signals due to an obstruction. t Move your car somewhere clear. • GPS signal reception is low. t Check the GPS signal values. t An external GPS aerial (not supplied) may be required for a heated or heat reflective windscreen. • There is an obstacle in front of the GPS receiver. t Install the unit where the signal is not interrupted by the body of the car, etc. For details on the unit installation, see “Installing the unit” on page 7. t Check that the GPS receiver is pulled out to a horizontal position. For details, see “Installing the unit” on page 7. • Signal may not be received if a window film is attached. In that case, use an external GPS aerial (not supplied). The car position on the map does not match the current road. The error margin of the signal from the GPS satellites is too large. A maximum error margin of a few hundred metres can exist. 23

Index Numerics F M 2D map 14, 15 Favourite Main menu 11 2D pop-up menu 17 Delete 15 Map 15, 16 3D map 14 Edit name 15 Map colour scheme 18 Navigate to 13, 15 Map colours 18 A Register 15 Maps 18 About 18 Measurements 18 Ferries Active POI 18 More Preferences 18 Avoid 18 Add Multi-stop Trip Warn 18 Add 16 Avoid Area 16 Find To Favourites 15, 17 Save 16 Area 12 To Trip 16 My Data 18 Intersection 12 My Home 13, 15 Waypoint 16 Point of Interest 12 My POI 18 Address 12 Postal code 12 Auto zoom 18 Street 12 Avoid N Fuse 22 Navigate To 17 Area 16 Ferries 18 Nearest POI 13, 17 G Next 4 Turns 14 Toll roads 18 Go To 12 Next Turn 14 Unsealed roads 18 GPS 4 NVX-P1 Desktop 19 GPS status 10, 18 C Guidance displays 13 P Cancel Route 14 POI (Points of Interest) 13, 18 Card remote commander 8 H POI Editor 19 Clear Data House number 12 Position format 18 Avoid Areas 18 Preference for motorways 18 Favourites 18 Preference for urban roads 18 I Recent 18 Preferences 18 Instruction list 14 Internal Memory 18 D R Delete K Recent 13 Avoid Area 16 Road use 18 Keyboard 11 Custom POI 19 Route Demonstrator 17 Favourite 15 Route Information 14 L Route Type 18 Text 11 Language 18 Routing 18 Waypoint 16 Latitude 18 Display 18 Longitude 18 Distance units 18 24

S Safety 18 Safety Alerts 18 Save as Favourite 15, 17 My Home 15 Select country 12 Set as Start Location 17 Show details 17 Show route 14 Skip Next Dest. 14 Startup 18 Summary 14 T Time 18 Toll roads Avoid 18 Warn 18 Tutorial displays 18 U Unsealed roads Avoid 18 Warn 18 V Voice guidance 9 Voice guidance instructions 18 Volume 9 W Warn Custom POI 18 Ferries 18 GPS loss 18 Main menu operation 18 Speed 18 Toll roads 18 Unsealed roads 18 Waypoint Add 16 Clear 16 Delete 16 Move 16 Skip 16 25

Achtung Hinweise zu dieser Anleitung • In diesem Handbuch wird davon ausgegangen, UNTER KEINEN UMSTÄNDEN dass der Anwender mit dem Betriebssystem ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR Microsoft® Windows® vertraut ist. Einzelheiten NEBEN-, INDIREKTE ODER zum Betrieb des Computers finden Sie im FOLGESCHÄDEN ODER FÜR Handbuch zum Computer. IRGENDWELCHE ANDEREN SCHÄDEN, • Die Abbildungen in dieser Anleitung können sich EINSCHLIESSLICH UND OHNE JEDE von dem eigentlichen Gerät unterscheiden. • Länder und Regionen sind durch Symbole mit der EINSCHRÄNKUNG JEGLICHER HAFTUNG jeweiligen Nationalflagge gekennzeichnet. FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL Entsorgung von DES PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER gebrauchten GERÄTE, AUSFALLZEITEN ODER elektrischen und ZEITAUFWAND DES BENUTZERS, DIE AUF elektronischen Geräten DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, (Anzuwenden in den DER ZUGEHÖRIGEN HARDWARE UND/ Ländern der ODER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER Europäischen Union und IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN. anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Willkommen! Das Symbol auf dem Produkt Danke, dass Sie sich für dieses oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Bordnavigationssystem von Sony entschieden Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch und bewahren Sie sie zum späteren Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts Nachschlagen sorgfältig auf. schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch FUNKTIONEN UND MERKMALE: falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den • Plug & Play-Unterstützung Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts • 2,0-GB-Festplatte mit 21 vorinstallierten erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Karten für Länder/Regionen in Westeuropa Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das (Andorra, Belgien, Dänemark, Deutschland, Produkt gekauft haben. Finnland, Frankreich, Großbritannien, Irland, Geeignetes Zubehör: Autobatterieadapter Italien, Liechtenstein, Luxemburg, Monaco, Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, San Marino, Schweden, Schweiz, Spanien, Keine Garantie für Datenverluste Vatikan) und beschädigte Daten • Auswahl aus 8 Sprachen für die Sprachführung Sony übernimmt keine Garantie für und die Bildschirmanzeigen Datenverluste und beschädigte Daten. • 3,8-Zoll-Display hoher Qualität • Hoch entwickelter GPS-Empfänger mit 12 parallelen Kanälen • Lautsprecher hoher Qualität • Kartenfernbedienung mitgeliefert • Speicherkapazität für bis zu 200 Speicherpunkte • Zehntausende von Sonderzielen vorinstalliert 2

Inhalt Wichtiger Hinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Arbeiten mit NVX-P1 Desktop Vorbereitungen Installieren und Ausführen von NVX-P1 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Überprüfen des Lieferumfangs . . . . . . . . . . . 6 Erstellen von benutzerdefinierten Sonderzielen Installieren des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — POI Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Lage und Funktion der Teile und Aktualisieren des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installieren von Landkarten auf Einschalten des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dem Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Starten der Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Weitere Funktionen in NVX-P1 Überprüfen des GPS-Status . . . . . . . . . . . . . 10 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Grundfunktionen Weitere Informationen Arbeiten mit dem Hauptmenü . . . . . . . . . . . 11 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Arbeiten mit der Tastatur. . . . . . . . . . . . . . . 11 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Routensuche Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Festlegen des Ziels und Starten der Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Routenführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Festlegen des Ziels auf andere Weise . . . . . 13 Anzeigen für die Routenführung . . . . . . . . . 14 Festlegen des Ziels in der 2D-Kartenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Registrieren von Favoriten und der Heimatanschrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Hinzufügen von Zwischenzielen zu einer Route — Multistop-Tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sperren eines Gebiets . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Arbeiten mit dem Popup-Menü in der 2D-Kartenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Routensimulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Systemeinstellungen — Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3

Installation Wichtiger Hinweis • Bevor Sie dieses Gerät installieren, sollten Sie sich über die örtlichen Verkehrsregeln Um das Risiko von Unfällen und Verletzungen informieren. zu vermeiden, lesen Sie vor dem Installieren und • Installieren Sie das Gerät ordnungsgemäß wie vor der Inbetriebnahme des Geräts bitte die in den Installationsanweisungen erläutert. Bei folgenden Warnhinweise. unsachgemäßer Installation besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. Sicherheit • Stellen Sie vor der Installation unbedingt den • Beachten Sie beim Fahren mit der Zündschlüssel in die Position OFF oder ziehen Routenführung die Verkehrsvorschriften vor Sie ihn ab. Wenn Sie das Gerät bei Ort, wie z. B. Einbahnstraßen. eingeschalteter Zündung installieren, wird die • Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln. Autobatterie möglicherweise entladen oder es • Schauen Sie während der Fahrt nicht auf das kann zu einem Kurzschluss kommen. Gerät. Dies ist gefährlich, denn Sie könnten • Informationen über Polarität, Batteriespannung abgelenkt werden und einen Verkehrsunfall und Position der Airbags bei Ihrem Fahrzeug verursachen. erhalten Sie bei Ihrem Autohändler. • Aus Sicherheitsgründen wird ein Warnhinweis • Achten Sie bei der Installation dieses Geräts angezeigt. Nachdem Sie den Warnhinweis darauf, keine elektrischen oder sonstigen gelesen haben, wählen Sie „Akzeptieren“ und Leitungen oder Kabel irgendwelcher Art oder drücken Sie (OK), um zu bestätigen, dass Sie den Treibstofftank zu beschädigen. Andernfalls den Warnhinweis zur Kenntnis genommen besteht Feuer- oder Unfallgefahr. Wenn Sie an haben. Fahrzeugteilen Bohrungen anbringen, • Nehmen Sie während der Fahrt aus vergewissern Sie sich, dass keine verdeckten Sicherheitsgründen das Gerät nicht aus der Fahrzeugteile beschädigt werden. Halterung und setzen Sie es nicht darin ein. • Bringen Sie keine Schrauben, Bolzen oder • Wenn Sie das Gerät in die Halterung einsetzen, Muttern an sicherheitsrelevanten Teilen wie müssen Sie alle mitgelieferten Zubehörteile Lenksäule, Benzinleitung oder Bremssystem wie das USB-Kabel usw. vom Gerät lösen. an. Andernfalls besteht Feuer- oder Diese Teile könnten herunterfallen, die Kabel Unfallgefahr. könnten Sie beim Lenken des Fahrzeugs • Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen behindern und es besteht Verletzungsgefahr den beweglichen Teilen einer Sitzschiene und die Gefahr von Verkehrsunfällen. eingeklemmt werden können. • Wenn Sie das Fahrzeug abstellen, lassen Sie das Gerät nicht im Fahrzeug, um zu verhindern, Montageposition dass das Gerät gestohlen oder durch hohe • Installieren Sie die Halterung nicht an Orten, an Temperaturen im Wageninneren beschädigt denen sie: wird. – die Sicht des Fahrers behindert, wenn die • Wenn Sie den Autobatterieadapter nicht Halterung im Fahrzeug montiert ist oder das verwenden, trennen Sie ihn von der Gerät in die Halterung eingesetzt ist; Zigarettenanzünderbuchse. Andernfalls wird – die Funktionstüchtigkeit der Airbags die Batterie möglicherweise entladen, auch beeinträchtigt; wenn sich der Zündschlüssel in der Position – den Fahrer behindert. Achten Sie besonders OFF befindet. darauf, dass das Lenkrad, der Schalthebel und • Setzen Sie ausschließlich das angegebene Gerät das Bremspedal nicht blockiert werden; in die Halterung ein. – Hitze oder hohen Temperaturen ausgesetzt • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten ist. oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. • Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes • Verwenden Sie ausschließlich den Fachpersonal, wenn Sie die Halterung nicht mitgelieferten Autobatterieadapter bzw. das sicher am Fahrzeug anbringen können. mitgelieferte Netzteil. • Zerlegen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. 4

Das GPS-System Die Software GPS-Satelliten (Global Positioning System) Lesen Sie die folgenden Nutzungsbedingungen strahlen kontinuierlich Signale aus, mit denen vor der Verwendung bitte sorgfältig durch. sich weltweit eine relativ genaue • Die Software und das Softwarehandbuch sind Positionsbestimmung vornehmen lässt. Mithilfe urheberrechtlich geschützt. Ohne die einer GPS-Antenne können diese Signale Zustimmung des Urheberrechtsinhabers dürfen empfangen und die Position des Empfängers sie weder ganz noch auszugsweise reproduziert (Längengrad, Breitengrad und Höhe) ermittelt werden. Auch ein Verleih der Software ist werden. Für eine zweidimensionale untersagt. Positionsbestimmung (Längengrad und • Wenn bei dieser Software aufgrund eines Breitengrad) sind Informationen von 3 Satelliten Herstellungsfehlers ein Problem auftritt, wird erforderlich. Für eine dreidimensionale das Produkt nach SONYs Ermessen von SONY Positionsbestimmung (Längengrad, Breitengrad ersetzt oder erstattet. Weiter gehende und Höhe) werden die Signale von 4 Satelliten Haftungsansprüche gegenüber SONY bestehen benötigt. Da GPS-Satelliten vom US- jedoch nicht. amerikanischen Verteidigungsministerium • Die mit diesem Produkt gelieferte Software kontrolliert werden, gibt es eine gewollte kann nur mit ausdrücklich dafür geeigneten Fehlerspanne von bis zu 10 Metern. Dadurch Geräten eingesetzt werden. kann beim GPS-Navigationssystem die ermittelte • Wir sind um eine stetige Verbesserung unserer Position zwischen 10 und 200 Metern von der Produkte bemüht. Beachten Sie deshalb bitte, tatsächlichen Position abweichen. dass sich die Softwarespezifikationen ohne Die GPS-Signale werden von Satelliten Ankündigung ändern können. ausgestrahlt und sind deshalb an den folgenden • Straßen und Namen auf der Karte können von Orten möglicherweise gar nicht oder nicht den tatsächlichen Straßen und Namen einwandfrei zu empfangen: abweichen. • Tunnel oder Unterführungen • Die Gewährleistung schließt das Recht auf Umtausch oder Erstattung des Kaufpreises aufgrund von typografischen Fehlern und Unvollständigkeiten oder anderen Darstellungsfehlern aus. • Auf keinen Fall dürfen die Kartendaten ohne Zustimmung des Urheberrechtsinhabers ganz • Unter Autobahnen oder auszugsweise kopiert oder verwendet werden. • Die Inhalte unterliegen unangekündigten Änderungen. Durch Verwendung des Geräts erklären Sie sich mit den oben genannten Bedingungen einverstanden. • Zwischen hohen Gebäuden Markenzeichen • Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation. • Alle anderen Markenzeichen sind Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. • Zwischen hohen Bäumen mit dichtem Laubwerk 5

• Montageteile Vorbereitungen Saugnapf /Kugelgelenk (1) Sicherungsmutter (1) Überprüfen des Lieferumfangs Halterung (1) Alkoholtupfer (1) Überprüfen Sie den Lieferumfang. • Navigationsgerät (1) • Transporthülle (1) • Bedienungsanleitung (1) • CD-ROMs: NVX-P1-Software/dieses PDF- • Kartenfernbedienung (1) Handbuch (1), Kartendaten (3) C ES OK • Autobatterieadapter (1) • Netzteil (1) • USB-Kabel (1) 6

3 Reinigen Sie die Oberfläche des Installieren des Geräts Saugnapfs mit dem Alkoholtupfer und lassen Sie sie trocknen. Drücken Sie den Saugnapf fest an die Wählen Sie zunächst an der Windschutzscheibe Windschutzscheibe und betätigen Sie die Montageposition aus. Das Gerät muss für den den Hebel. Fahrer gut sichtbar sein, ohne die Sicht auf die Straße zu blockieren. Achten Sie darauf, dass alle Montageflächen sauber und trocken sind. Montage mit Saugnapf 1 Schieben Sie die Sicherungsmutter mit der flachen Seite nach oben über das Kugelgelenk. 4 Richten Sie die 2 Aussparungen an Sicherungsmutter der Unterseite des Geräts an den Laschen an der Halterung aus und drücken Sie das Gerät in die Halterung, bis es einrastet. Kugelgelenk 2 2 Drücken Sie die Kugelpfanne an der Halterung auf das Kugelgelenk, bis sie einrastet, und ziehen Sie die Sicherungsmutter halb an. 1 5 Klappen Sie den GPS-Empfänger in die horizontale Position. 3 Halterung 1 GPS- 2 Empfänger 6 Stellen Sie den Winkel ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter fest an. 7

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite: 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Rückseite: 0 qa qs GPS GLOBAL POSITIONING SYSTEM qd qf Kartenfernbedienung: OK ESC 8

Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Gerät. a Display b Empfänger für die Kartenfernbedienung c Taste OK Auswählen der hervorgehobenen Menüoption, des hervorgehobenen Texts oder des hervorgehobenen Befehls. d Tasten / (Zoom/Helligkeit) Ändern der Größe des angezeigten Kartenausschnitts (drücken) bzw. Einstellen der Bildschirmhelligkeit (gedrückt halten). e Taste ESC (Escape) Abbrechen eines Vorgangs, Löschen des letzten Zeichens, Zurückschalten zur vorherigen Anzeige (drücken) bzw. Löschen einer Textzeile (gedrückt halten). f Taste !/ (Stromversorgung/Menü) Anzeigen des Hauptmenüs (drücken) bzw. Ein-/Ausschalten des Geräts (gedrückt halten). g Tasten w (Lautstärke) +/– Abrufen der nächsten Sprachführungsansage (drücken) bzw. Einstellen der Lautstärke für die Sprachführung (gedrückt halten). h Taste (Seite) Wechseln der Kartenanzeige, Weiterschalten zur nächsten Anzeige. i Tasten </M/,/m Auswählen von Optionen, Blättern nach oben/unten, Verschieben des angezeigten Kartenausschnitts. j Lautsprecher Gibt die Sprachführung und Warnhinweise aus. k GPS-Empfänger Empfängt Signale von GPS-Satelliten (in die horizontale Position klappen). l Buchse für Außenantenne Hier können Sie eine externe GPS-Antenne (nicht mitgeliefert) anschließen. m USB-Buchse Hier können Sie über ein USB-Kabel einen Computer anschließen. n Stromversorgungsbuchse Hier können Sie den Stromversorgungsadapter anschließen. 9

Einschalten des Geräts Starten der Navigation 1 Verbinden Sie den Autobatterieadapter 1 Wählen Sie nach dem Einschalten des mit der Stromversorgungsbuchse des Geräts mit </M/,/m die gewünschte Geräts und stecken Sie das andere Sprache aus, drücken Sie (OK) und Ende in die dann . Zigarettenanzünderbuchse. Ein Warnhinweis wird angezeigt. 2 Lesen Sie den Warnhinweis, wählen Sie mit </, „Akzeptieren“ und drücken Sie (OK). Das Lernprogramm wird angezeigt. 3 Drücken Sie mehrmals , um fortzufahren. Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Klappen Sie den GPS-Empfänger in Tipp die horizontale Position, damit GPS- Sie haben 2 Möglichkeiten, das Gerät so einzustellen, Signale empfangen werden können, dass die Anzeige zum Auswählen der Sprache und und halten Sie dann ! 1 Sekunde lang das Lernprogramm beim Einschalten des Geräts nicht gedrückt. angezeigt werden: Tipp – Wählen Sie in beiden Anzeigen „Beim Start Über das mitgelieferte Netzteil können Sie das Gerät ausblenden“. an eine Netzsteckdose anschließen. – Nehmen Sie die entsprechende Einstellung in der Anzeige „Einstellungen“ vor (Seite 20). Ausschalten des Geräts 1 Klappen Sie den GPS-Empfänger nach Überprüfen des GPS-Status unten, bis er mit einem Klicken einrastet. Der GPS-Status wird in den Straßenkarten 2 Halten Sie ! gedrückt. angezeigt. Eine Meldung wird angezeigt. 3 Drücken Sie (OK). Anzeige für die GPS-Signalstärke* * Leuchtet grün und gibt die Signalstärke an. Leuchtet rot, wenn das Signal zu schwach ist. 10

Beim Arbeiten mit dem Menü: Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten, Grundfunktionen drücken Sie (ESC). Tipp Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das Die Option „Info zur Route“ steht nur zur Verfügung, Gerät bedienen. wenn bereits eine Route berechnet wurde. Näheres dazu finden Sie unter „Anzeige mit Infos zur Route“ auf Seite 15. Arbeiten mit dem Hauptmenü Gehen Sie zum Einstellen von Optionen im Arbeiten mit der Tastatur Hauptmenü folgendermaßen vor. Die Tastaturanzeige erscheint, wenn Text eingegeben werden muss. 1 Drücken Sie . Für die Tastaturanzeige stehen 3 Modi zur Das Hauptmenü wird angezeigt. Verfügung: Alphabet, Alternativ und Zahlen/ Symbole. Rufen Sie die verschiedenen Anzeigen folgendermaßen auf: • Zahlen/Symbole - Wählen Sie „123“ und drücken Sie (OK). • Alternativ - Drücken Sie oder wählen Sie „Alt“ und drücken Sie (OK). • Alphabet - Drücken Sie oder wählen Sie „ABC“ und drücken Sie (OK). 2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Beispiel: Alphabetanzeige Option aus und drücken Sie (OK). Wahlmöglichkeiten 3 Wählen Sie mit </M/,/m die So geben Sie Text ein/löschen Sie Text gewünschte Einstelloption aus und drücken Sie (OK). Um Text einzugeben, wählen Sie mit </M/,/ m das gewünschte Zeichen aus und drücken (OK). Geben Sie auf diese Weise alle gewünschten Zeichen ein. Um ein eingegebenes Zeichen zu löschen, drücken Sie (ESC) oder wählen Sie „<<“ und drücken Sie (OK). Um eine Zeile zu löschen, halten Sie (ESC) gedrückt. So wählen Sie eine Wahlmöglichkeit aus Verwenden Sie </M/,/m und drücken Sie 4 Nehmen Sie die gewünschte (OK). Einstellung vor. Drücken Sie , um eine Liste aller Wählen Sie mit </M/,/m die gewünschte Wahlmöglichkeiten anzuzeigen. Die Einstellung aus oder geben Sie Zeichen/ Wahlmöglichkeiten werden in der Reihenfolge Zahlen ein und drücken Sie (OK). der Übereinstimmung angezeigt, angefangen mit den am besten übereinstimmenden Wahlmöglichkeiten. 11

4 Wählen Sie in der Zielanzeige mit M/m „Gebiet suchen“ aus und drücken Sie Routensuche (OK). Weitere Optionen: Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das System automatisch nach Routen. „Straße suchen“ Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung. Dient zum Suchen der Route anhand des – Schnelles Festlegen des Ziels nach Gebiet/ Straßennamens. Fahren Sie mit Schritt 6 fort. Straßenname, Postleitzahl usw. „PLZ suchen“ – Speichern bestimmter Punkte als Favoriten. Dient zum Suchen der Route anhand der – Einstellen von bis zu 14 Zwischenzielen für Postleitzahl. Geben Sie die Postleitzahl ein. eine Multistop-Tour. „Sonderziel suchen“ – Einstellen von Gebieten, die vermieden werden Dient zum Suchen der Route anhand eines sollen. Sonderziels wie eines Restaurants, Hotels usw. aus der Kategorieliste. Näheres dazu finden Sie unter „Festlegen des Ziels auf andere Weise“ auf Seite 13. Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung 5 Geben Sie den Gebietsnamen ein. Erläuterungen zum Eingeben von Zeichen finden Sie unter „Arbeiten mit der Tastatur“ Im Folgenden wird erläutert, wie Sie eine Route auf Seite 11. suchen und die Routenführung starten. Als Wenn das Ziel in der Mitte des ausgewählten Beispiel wird erläutert, wie Sie das Ziel anhand Gebiets liegt, wählen Sie „Gebietsmitte der Adresse festlegen können. Nähere anzeigen“ und fahren mit Schritt 8 fort. Erläuterungen zu anderen Möglichkeiten, das Ziel festzulegen, finden Sie unter „Festlegen des 6 Wählen Sie mit M/m „Straße suchen“ Ziels auf andere Weise“ auf Seite 13. aus, drücken Sie (OK) und geben Sie Geben Sie aus Sicherheitsgründen die den Straßennamen ein. Zielinformationen ein, bevor Sie losfahren. 7 Wählen Sie mit M/m „Kreuzung suchen“ oder „Hausnummer 1 Drücken Sie . eingeben“ aus, drücken Sie (OK) und 2 Wählen Sie mit M/m und (OK) „Gehe wählen Sie die Kreuzung aus oder zu“ c „Adresse oder SZ“ aus. geben Sie die Hausnummer ein. Die Anzeige „Land auswählen“* erscheint. „Kreuzung suchen“/„Hausnummer eingeben“ * Erscheint nur beim ersten Mal. Danach müssen steht nur zur Auswahl, wenn die jeweilige Sie „Land ändern“ in der Zielanzeige auswählen, Angabe für die ausgewählte Straße zur wenn Sie ein anderes Land auswählen wollen. Verfügung steht. Wählen Sie „Gehen Sie zur Gebietsmitte“, wenn das Ziel in der Gebietsmitte liegt. Die Vorschauanzeige erscheint. 3 Wählen Sie mit M/m das gewünschte Land aus und drücken Sie (OK). 12

8 Wählen Sie mit </M/,/m „Start“ aus und drücken Sie (OK). Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route Festlegen des Ziels auf wird berechnet und die Routenführung andere Weise beginnt. Zum Festlegen des Ziels und zum Suchen der Weitere Optionen: Route stehen Ihnen auch die folgenden 2D-Kartenanzeige Möglichkeiten zur Verfügung. Wählen Sie die Vorschauanzeige aus und Drücken Sie zunächst und wählen Sie dann drücken Sie (OK), um die 2D-Kartenanzeige mit </M/,/m und (OK) die verschiedenen aufzurufen. Optionen in der folgenden Reihenfolge aus. Näheres dazu finden Sie unter „2D- Kartenanzeige“ auf Seite 14. Mein Zuhause Als Favoriten speichern Dient zum Suchen der Route zu Ihrer Wenn Sie ein Ziel als Favoriten speichern Heimatanschrift, sofern diese registriert ist. wollen, wählen Sie „Speichern“ und drücken Erläuterungen zum Registrieren der (OK). Heimatanschrift finden Sie unter „Registrieren Näheres dazu finden Sie unter „Registrieren von Favoriten und der Heimatanschrift“ auf von Favoriten und der Heimatanschrift“ auf Seite 16. Seite 16. „Gehe zu“ c „Mein Zuhause“ SZ Regeln für das Suchen nach Adressen Dient zum Suchen der Route anhand eines Wenn Sie eine Route nach der Adresse suchen, Sonderziels wie eines Restaurants, Hotels usw. beachten Sie bitte folgende Regeln. aus der Kategorieliste. • Wenn ein Straßenname Zahlenangaben oder „Gehe zu“ c „Adresse oder SZ“ c „Sonderziel eine Nummer enthält, suchen Sie nach der suchen“ c „Auswählen“ c der Name des ersten Zahl. gewünschten Sonderziels c „Start“ • Wenn es sich bei einem Straßennamen um den Favoriten Namen einer Person handelt (mit mindestens Dient zum Suchen der Route zu einem einem Vor- und Nachnamen), suchen Sie nach registrierten Ziel. Erläuterungen zum Speichern dem ersten Namen*. eines Ziels als Favoriten finden Sie unter • Wenn Sie in Großbritannien nach der „Registrieren von Favoriten und der Postleitzahl suchen, geben Sie die Postleitzahl Heimatanschrift“ auf Seite 16. mit Leerzeichen, aber ohne die letzten 2 Stellen „Gehe zu“ c „Favoriten“ c der gewünschte ein. Favorit c „Start“ * Suchen Sie in Italien nach dem Nachnamen. Letzte Ziele Dient zum Suchen der Route zu einem der Ziele, nach denen zuletzt gesucht wurde. „Gehe zu“ c „Letzte Ziele“ c das gewünschte Ziel c „Start“ SZ in Umgebung Dient zum Suchen der Route zu einem Sonderziel in der Umgebung, wie z. B. einem Restaurant, Hotel usw. Die Einträge in der Kategorieliste sind nach der Entfernung von der aktuellen Position sortiert. „Gehe Zu“ c „SZ in Umgebung“ c „Auswählen“ c der Name des gewünschten Sonderziels c „Start“ Tipp Sie können die Suche nach Sonderzielen eingrenzen, indem Sie zunächst einen Gebietsnamen oder eine Postleitzahl eingeben und dann „Sonderziel suchen“ auswählen. 13

Drücken Sie (OK), um das Fadenkreuz Anzeigen für die einzublenden, und drücken Sie die Taste erneut, um das Popup-Menü aufzurufen. Routenführung 3D-Kartenanzeige Sobald eine Route berechnet wurde, können Sie Diese Anzeige ist in der aktuellen Fahrtrichtung zwischen verschiedenen Anzeigen umschalten. ausgerichtet und der Horizont kann eingestellt werden. Mit jedem Tastendruck auf wechselt die C D E B Anzeige folgendermaßen: 2D-Karte t 3D-Karte t Nächste Abzweigung* t Nächste 4 Abzweigungen* t… * Wird nur angezeigt, wenn dies in der Anzeige „Einstellungen“ so eingestellt ist (Seite 19). Grundlegende Informationen im Display 1 A Stellen Sie den Blickwinkel mit M/m ein. Anzeige mit der nächsten Abzweigung Informationen zur nächsten Abzweigung wie Richtung und Entfernung werden angezeigt. C E F 2 3 4 1 Nach Norden ausgerichteter Kompass 2 Anzeige für die GPS-Signalstärke 3 Aktuelle Position 4 Geschwindigkeit/Zeit/Richtung/Entfernung zur Abzweigung/Verbleibende Strecke/ Erwartete Ankunftszeit/Restliche Fahrzeit* * Drücken Sie mehrmals </,, um zwischen den D B A Anzeigen zu wechseln. Anzeige mit den nächsten 4 2D-Kartenanzeige Abzweigungen Diese Kartenanzeige ist immer nach Norden Die nächsten 4 Abzweigungen sowie die ausgerichtet und Ihre aktuelle Position (sofern jeweilige Richtung, die Straßennamen und die ein GPS-Signal empfangen wird) sowie die jeweilige Entfernung werden angezeigt. Straßennamen in der Umgebung werden angezeigt. Wenn eine Route berechnet wurde, C E D werden die Route und die Abzweigungen hervorgehoben angezeigt. A B Tipp Wenn Sie falsch abbiegen, wird die Route neu berechnet. Während der Neuberechnung der Route wird oben links in der 3D-Kartenanzeige bzw. in der 14 Anzeige mit der nächsten Abzweigung „?“ angezeigt.

A Aktuelle Position B C Nächste Abzweigung Richtung der nächsten Abzweigung Festlegen des Ziels in der D Entfernung zur nächsten Abzweigung 2D-Kartenanzeige E Anweisung zur nächsten Abzweigung F Karte mit der nächsten Abzweigung Mithilfe des Popup-Menüs können Sie das Ziel direkt in der 2D-Kartenanzeige festlegen. Weitere Anzeigen für die Routenführung 1 Drücken Sie , wählen Sie mit M/m „Landkarte“ aus und drücken Sie (OK). Anzeige mit Infos zur Route Hier finden Sie Informationen zur aktuellen Die 2D-Kartenanzeige erscheint. Mit / können Sie die Karte vergrößern/ Route und Sie können Zwischenziele verkleinern und mit </M/,/m können Sie überspringen oder die Route abbrechen. Drücken den angezeigten Kartenausschnitt Sie und wählen Sie mit </M/,/m und (OK) „Info zur Route“ c die folgenden verschieben. Optionen aus. 2 Drücken Sie (OK), um das Fadenkreuz in die Karte einzublenden. Route anzeigen Drücken Sie (ESC), wenn Sie das Zeigt die gesamte Route in der 2D- Fadenkreuz ausblenden wollen. Kartenanzeige an. Anweisungsliste Zeigt die Liste der Anweisungen zur nächsten Abzweigung für die gesamte Route an. Drücken Sie , um in der Liste zu blättern. Zusammenfassung Hier werden die Adressen des Ausgangspunkts („Von“) und des Ziels („Nach“), „Erwartete Ankunftszeit“ und „Entfernung“ angezeigt. Bei einer Multistop-Tour beziehen sich die Angaben auf den nächsten Zielpunkt. 3 Stellen Sie den Mittelpunkt des Näch. Ziel überspr. Fadenkreuzes mit </M/,/m auf einen Näheres dazu finden Sie unter „So überspringen Zielpunkt. Sie während der Routenführung ein Die Straße wird hervorgehoben und der Zwischenziel“ auf Seite 17. Straßenname wird angezeigt. Route abbrechen 4 Drücken Sie (OK), um das Popup- Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Route Menü einzublenden. verwerfen wollen. 5 Wählen Sie „Navigieren zu“ und drücken Sie (OK), um die Straße als Ziel festzulegen. Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route wird berechnet und die Routenführung beginnt. 15

Weitere Funktionen für Favoriten Registrieren von Favoriten Drücken Sie zunächst und wählen Sie dann mit </M/,/m und (OK) „Gehe zu“ und die und der Heimatanschrift verschiedenen Optionen in der folgenden Reihenfolge aus. Sie können bis zu 200 Ziele als Favoriten und eins davon als „Mein Zuhause“ speichern. Bearbeiten des Namens eines Favoriten „Favoriten“ c den Favoriten, den Sie 1 Suchen Sie eine Adresse, die Sie als umbenennen wollen c „Name“ c den neuen Favoriten speichern wollen. Namen c „Speichern“ c „Speichern“ c „Als Näheres dazu finden Sie unter „Festlegen des Favoriten speichern“ Ziels und Starten der Routenführung“ auf Löschen eines Favoriten Seite 12. „Favoriten“ c den nicht mehr benötigten 2 Wählen Sie in der Vorschauanzeige Favoriten c „Löschen“ c „Ja“ mit </M/,/m „Speichern“ aus und Navigieren zu einem Favoriten drücken Sie (OK). „Favoriten“ c den gewünschten Favoriten c „Start“ Navigieren zu Ihrer Heimatanschrift „Mein Zuhause“ Hinzufügen von Zwischenzielen zu einer Wenn Sie den Namen nicht zu ändern Route brauchen, fahren Sie mit 5 fort. — Multistop-Tour 3 Wählen Sie mit M/m „Name“ aus und Sie können für eine Multistop-Tour bis zu 14 drücken Sie (OK). Zwischenziele festlegen und die Tour als 4 Ändern Sie den Namen des Favoriten Favoriten speichern. und wählen Sie zum Schluss „Eingabe“. 1 Drücken Sie , wählen Sie mit M/m Erläuterungen zum Arbeiten mit der Tastatur „Multistop-Tour“ aus und drücken Sie finden Sie unter „Arbeiten mit der Tastatur“ (OK). auf Seite 11. 5 Wählen Sie mit M/m „Als Favoriten speichern“ aus und drücken Sie (OK). Wählen Sie „Als Mein Zuhause speichern“, wenn Sie das Ziel als Heimatanschrift speichern wollen. So lassen Sie die Favoritenliste anzeigen Drücken Sie und wählen Sie mit M/m und (OK) „Gehe zu“ c „Favoriten“ aus. Tipp 2 Wählen Sie mit </M/,/m Sie können einen Favoriten auch über das Popup- „Hinzufügen“ aus, drücken Sie (OK) Menü in der 2D-Kartenanzeige speichern (Seite 18). und suchen Sie dann anhand von Adresse, Sonderziel usw. nach dem Zwischenziel. Näheres dazu finden Sie unter „Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung“ auf Seite 12. 16

3 Wählen Sie in der Vorschauanzeige mit </M/,/m „Hinzufügen“ aus und drücken Sie (OK). Sperren eines Gebiets Das Zwischenziel wird in der Anzeige Sie können auf der Landkarte ein Gebiet sperren „Multistop-Tour“ aufgelistet. und so eine Alternativroute berechnen lassen. Fügen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert weitere Zwischenziele hinzu. Bis zu 10 Gebiete können als gesperrt gespeichert werden. 4 Wählen Sie mit </M/,/m „Start“ aus Hinweis und drücken Sie (OK). Wenn es keine Alternativroute gibt, auf der Sie ein Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route gesperrtes Gebiet umfahren können, werden Sie wird berechnet und die Routenführung durch das gesperrte Gebiet geführt. beginnt. Tipp 1 Drücken Sie , wählen Sie mit M/m Sie können ein Zwischenziel auch über das Popup- „Landkarte“ aus und drücken Sie Menü in der 2D-Kartenanzeige hinzufügen. Näheres (OK), um die 2D-Kartenanzeige dazu finden Sie unter „Details anzeigen“ auf Seite 18. aufzurufen. So überspringen Sie während der 2 Blenden Sie mit (OK) das Fadenkreuz Routenführung ein Zwischenziel ein und stellen Sie den Mittelpunkt des Drücken Sie und wählen Sie mit </M/,/m Fadenkreuzes mit </M/,/m auf das und (OK) „Info zur Route“ c „Näch. Ziel Gebiet, das gesperrt werden soll. überspr.“ aus. 3 Rufen Sie mit (OK) das Popup-Menü auf, wählen Sie mit M/m „Gebiet Weitere Funktionen für Multistop- sperren“ aus und drücken Sie (OK). Tour In der Anzeige „Multistop-Tour“ stehen verschiedene Funktionen zur Verfügung, wenn Sie mit </M/,/m und (OK) die verschiedenen Optionen in der folgenden Reihenfolge auswählen. Speichern als Favoriten „Speichern“ c „Als Favoriten speichern“ Die gespeicherte Multistop-Tour wird als „TRIP TO …“ in der Favoritenliste angezeigt (Seite 16). 4 Korrigieren Sie mit </M/,/m die Löschen eines Zwischenziels Größe und die Position des Gebiets Das nicht mehr benötigte Zwischenziel in der und drücken Sie zum Schluss (OK). Liste c „Zwischenziel löschen“ Wenn Sie alle Zwischenziele löschen wollen, So heben Sie die Sperrung für ein wählen Sie „Löschen“. gesperrtes Gebiet auf Wählen Sie das gesperrte Gebiet aus, für das Sie Ändern der Reihenfolge der Zwischenziele die Sperrung aufheben wollen c wählen Sie mit Das Zwischenziel, das in der Liste verschoben </M/,/m und (OK) „Gesperrte Gebiete werden soll c „Verschieben“ c die gewünschte aufhe...“ im Popup-Menü aus. Position Über die Anzeige „Einstellungen“ können Sie die Sperrung für alle gesperrten Gebiete aufheben (Seite 19). 17

Arbeiten mit dem Popup- Routensimulation Menü in der 2D- Sie können die Route zum Ziel simulieren lassen. Kartenanzeige 1 Drücken Sie . In der 2D-Kartenanzeige können Sie ein Popup- 2 Wählen Sie mit M/m und (OK) Menü mit Navigationsfunktionen aufrufen. „Einstellungen“ c „Routen“ aus. Blenden Sie in der 2D-Kartenanzeige mit (OK) das Fadenkreuz ein, suchen Sie mit </M/,/m 3 Drücken Sie zweimal . den gewünschten Punkt und rufen Sie dann mit (OK) das Popup-Menü auf. Wählen Sie mit </M/,/m und (OK) die folgenden Optionen aus. Navigieren zu Legt den ausgewählten Punkt als Ziel fest, berechnet eine Route von der aktuellen Position aus und startet die Routenführung. Als Ausgangsort definieren Legt den ausgewählten Punkt als Ausgangspunkt 4 Wählen Sie mit M/m und (OK) „Route fest. simulieren“ c „Speichern“ aus. Zu Favoriten hinzufügen 5 Legen Sie den Ausgangspunkt fest. Speichert den ausgewählten Punkt als Favoriten Näheres dazu finden Sie unter „Als (Seite 16). Ausgangsort definieren“ auf Seite 18. Details anzeigen Wenn ein GPS-Signal empfangen wird, Ruft die Anzeige „Adressendetails“ mit brauchen Sie den Ausgangspunkt nicht Detailinformationen zum ausgewählten Punkt festzulegen, es sei denn, Sie wollen nicht von auf, in der Sie den Punkt zu einer Multistop-Tour der aktuellen Position aus starten. hinzufügen, als Favoriten speichern und als Ziel festlegen können. 6 Legen Sie das Ziel fest. Erläuterungen zum Festlegen des Ziels nach Gebiet sperren Adresse, Sonderziel usw. über das Näheres dazu finden Sie unter „Sperren eines Hauptmenü finden Sie unter „Festlegen des Gebiets“ auf Seite 17. Ziels und Starten der Routenführung“ auf Gesperrte Gebiete aufhe… Seite 12. Näheres dazu finden Sie unter „So heben Sie die Erläuterungen zum Festlegen des Ziels über Sperrung für ein gesperrtes Gebiet auf“ auf die 2D-Kartenanzeige und das Popup-Menü Seite 17. finden Sie unter „Festlegen des Ziels in der 2D-Kartenanzeige“ auf Seite 15. SZ in Umgebung Die Routensimulation beginnt. Dient zum Suchen der Route zu einem Nach Abschluss der Simulation wechselt das Sonderziel in der Umgebung, wie z. B. einem Gerät wieder in den normalen Modus. Restaurant, Hotel usw. Die Einträge in der Kategorieliste sind nach der Entfernung von der So lassen Sie die Routensimulation aktuellen Position sortiert. wiederholen Wählen Sie in Schritt 4 „Wiederholen“. So beenden Sie die Routensimulation Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vor, deaktivieren Sie „Route simulieren“ und wählen Sie mit M/m und (OK) „Speichern“ aus. 18

Landkarten Anzeigen Systemeinstellungen Hier können Sie Anzeigeeinstellungen wie den — Einstellungen automatischen Zoom, das Farbschema für die Landkarten, die Farben für die Landkarten usw. Verschiedene System- und Speichereinstellungen festlegen und die Anzeige mit der nächsten sind konfigurierbar. Abzweigung/den nächsten 4 Abzweigungen Drücken Sie , wählen Sie mit </M/,/m aktivieren bzw. deaktivieren. und (OK) „Einstellungen“ c die Optionen unten Interner Speicher und wählen Sie zum Schluss „Speichern“ (sofern Hier können Sie Landkarten aktivieren. auswählbar). Drücken Sie gegebenenfalls , um die Anzeigen nacheinander aufzurufen. Sonderziele Hier können Sie festlegen, ob Symbole für Routen Sonderzieltypen in den Kartenanzeigen und Sonderzieltypen in der Kategorieliste Routentyp*1 eingeblendet bzw. ausgeblendet werden. Hier legen Sie fest, ob beim Berechnen einer Route die schnellste Route oder die kürzeste Sicherheit Entfernung Vorrang haben soll. Sonderziel Bevorzugung Autobahn*1 Hier können Sie festlegen, dass eine akustische/ Hier legen Sie fest, ob beim Berechnen einer visuelle Warnung ausgegeben wird, wenn sich in Route vorzugsweise Autobahnen verwendet einem ausgewählten Umkreis um die aktuelle werden sollen. Position benutzerdefinierte Sonderziele*2 Bevorzugung Landstraßen*1 befinden, die nicht unbedingt auf der Route Hier legen Sie fest, ob beim Berechnen einer liegen. Route vorzugsweise Landstraßen verwendet Sicherheit werden sollen. Hier können Sie festlegen, dass eine akustische Straße Warnung ausgegeben wird, wenn die Hier können Sie festlegen, dass Mautstraßen, Geschwindigkeit den festgelegten Wert erreicht ungeteerte Straßen oder Fähren vermieden oder überschreitet, dass eine visuelle Warnung werden sollen. ausgegeben wird, wenn das Hauptmenü während Warnung bei Route mit der Fahrt aufgerufen wird, bzw. dass eine Hier können Sie festlegen, dass eine Warnung akustische/visuelle Warnung ausgegeben wird, ausgegeben wird, wenn die Route Mautstraßen, wenn das GPS-Signal zu schwach ist. ungeteerte Straßen oder Fähren umfasst. Meine Daten Routen Demonstration (Seite 18) Meine Sonderziele Sprache Hier können Sie eine Liste der benutzerdefinierten Sonderzieldateien*2 aufrufen Sprache und diese aktivieren bzw. deaktivieren. Hier können Sie die gewünschte Sprache für die Bildschirmanzeigen und die Sprachführung Daten löschen sowie die Sprecherstimme auswählen. Hiermit können Sie alle Daten zu zuletzt gesuchten Zielen, Favoriten und gesperrten Sprachanweisungen Gebieten löschen. Hier können Sie die Sprachführung aktivieren bzw. deaktivieren. Fortsetzung auf der nächsten Seite t 19

Weitere Einstellungen GPS Status Hier wird der GPS-Status mit Längengrad, Arbeiten mit NVX-P1 Breitengrad, nach Norden ausgerichtetem Kompass, Richtung in Grad und der Signalstärke Desktop der einzelnen Satelliten in einem Balkendiagramm angezeigt. Sie können NVX-P1 Desktop auf dem Computer Maßeinheiten installieren und damit Landkarten und Hier können Sie die Einstellung für das benutzerdefinierte Sonderziele verwalten sowie Positionsformat ändern, die Zeitverschiebung Softwareupdates abrufen. gegenüber UTC (Universal Time - auch als Greenwich Mean Time bezeichnet)*3 einstellen, das 12- bzw. 24-Stunden-Format auswählen und als Maßeinheit für Entfernungsangaben Installieren und Ausführen Kilometer oder Meilen auswählen. Start von NVX-P1 Desktop Hier können Sie festlegen, ob das Lernprogramm bzw. die Anzeige zum Auswählen der Sprache 1 Legen Sie die CD mit der NVX-P1- beim Einschalten des Geräts angezeigt wird, und Anwendungssoftware in den Sie können das Lernprogramm aufrufen. Computer ein und installieren Sie die Anwendung gemäß den Anweisungen Info am Bildschirm. Hier können Sie Informationen zum Gerät wie NVX-P1 Desktop wird ausgeführt. die Version usw. anzeigen. Danach können Sie das Programm über das Startmenü aufrufen. *1 Wählen Sie „Standard einstellen“, wenn Sie die Standardeinstellungen wiederherstellen wollen. *2 Benutzerdefinierte Sonderziele können Sie mit NVX-P1 Desktop auf dem Gerät installieren (Seite 20). Erstellen von *3 Wenn das GPS-Signal zu schwach ist. benutzerdefinierten Sonderzielen — POI Editor Sie haben 2 Möglichkeiten, mit dem POI Editor benutzerdefinierte Sonderziele zu erstellen. – Erstellen eigener Sonderzieldateien. – Herunterladen kompatibler Sonderzieldateien aus dem Internet. Sie können bis zu 25 benutzerdefinierte Sonderzieldateien auf dem Gerät speichern. Erstellen einer benutzerdefinierten Sonderzieldatei 1 Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das Menü „Map“ c „Points of Interest“ c „File“ c „New Text File“. 2 Geben Sie einen Dateinamen mit maximal 8 Zeichen in das Feld „File Name“ ein und klicken Sie auf „OK“. 3 Wählen Sie im Fenster „POI Editor“ das Menü „Edit“ c „New“. 20

4 Geben Sie eine Beschreibung des „Metric“/„Imperial“ Sonderziels ein, geben Sie auf der Wählen Sie hier die Maßeinheit für Registerkarte „Degrees, Minutes, Entfernungsangaben für das Sonderziel. Seconds“ den Längen- und Breitengrad an und klicken Sie auf „Distance“ „OK“, um das Sonderziel zu Hier legen Sie die Entfernung vom Sonderziel speichern. fest, bei der die visuelle/akustische Warnung Fügen Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert ausgegeben wird. weitere Sonderziele hinzu. „POI Visibility Level“ Hier legen Sie die Priorität des Sonderziels 5 Wählen Sie das Menü „File“ im fest, wenn sich mehrere Sonderziele im Fenster „POI Editor“ und klicken Sie gleichen Gebiet befinden. auf „OK“, um die Sonderzieldatei zu speichern. „Icon File“* Hiermit können Sie ein benutzerdefiniertes Tipp Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 oben erläutert vor, Symbol für einen Sonderzieltyp auf der Karte wenn Sie die benutzerdefinierte Sonderzieldatei anzeigen lassen. Wenn dieses Symbol nicht umbenennen wollen. ausgewählt ist, wird ein Standardsymbol verwendet. Importieren einer * Bei der Datei muss es sich um eine Bitmap- benutzerdefinierten Grafik mit mindestens 6 × 6 Pixeln und maximal 32 × 32 Pixeln handeln. Sonderzieldatei 4 Klicken Sie auf „OK“ und führen Sie 1 Laden Sie eine Sonderzieldatei aus die Bildschirmanweisungen aus. dem Internet herunter und speichern Die benutzerdefinierte Sonderzieldatei wird Sie sie auf dem Computer. auf dem Gerät gespeichert. 2 Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das So löschen Sie benutzerdefinierte Menü „Map“ c „Points of Interest“ c Sonderzieldateien vom Gerät „File“ c „Open Text File“. Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das Menü „Map“ c „Points of Interest“ c „File“ c 3 Wählen Sie die Sonderzieldatei auf „Manage POI files“ c „File Name“/„Size“ des dem lokalen oder einem nicht mehr benötigten Sonderziels c „Delete“ c Netzwerklaufwerk aus und klicken Sie „OK“. auf „OK“. Speichern von benutzerdefinierten Sonderzieldateien auf dem Gerät Aktualisieren des Geräts 1 Schließen Sie das Gerät über das Mit NVX-P1 Desktop können Sie die Software USB-Kabel an den Computer an und des Geräts auf die neueste Version aktualisieren. rufen Sie NVX-P1 Desktop auf. Hierfür muss der Computer über eine Internet- Verbindung verfügen. 2 Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das Menü „Map“ c „Points of Interest“ c 1 Schließen Sie das Gerät über das „File“ c „Save to device“. USB-Kabel an den Computer an und 3 Nehmen Sie die rufen Sie NVX-P1 Desktop auf. Sonderzieleinstellungen bei Bedarf 2 Wählen Sie im Menü „Setup“ die anhand der folgenden Optionen vor. Option „Update software“ c „Check for updates on the web“. „Active“ Hiermit aktivieren Sie das Sonderziel. Wenn 3 Laden Sie das Update für Ihre Region diese Option nicht ausgewählt ist, können nur auf den Computer herunter, sofern „POI Visibility Level“ und „Icon File“ eines zur Verfügung steht. konfiguriert werden. Die Aktualisierung ist damit abgeschlossen. „Visual Alert“/„Audio Alert“ Hiermit aktivieren Sie die visuelle/akustische Warnung, die ausgegeben wird, wenn sich das Sonderziel in einem ausgewählten Umkreis um die aktuelle Position befindet. 21

Installieren von Landkarten Weitere Funktionen in auf dem Gerät NVX-P1 Desktop Mit NVX-P1 Desktop können Sie zusätzliche Die folgenden Funktionen stehen in NVX-P1 Landkarten auf dem Gerät installieren. Erwerben Desktop zur Verfügung. Sie einen Landkartenproduktschlüssel und aktivieren Sie den Schlüssel mit NVX-P1 Suchen nach Städten Desktop. Hierfür muss der Computer über eine Sie können in der Kartenanzeige die Stadtmitte Internet-Verbindung verfügen. einer ausgewählten Stadt anzeigen lassen. Wählen Sie das Menü „Map“ c „Find City“ c 1 Schließen Sie das Gerät über das geben Sie den Namen der Stadt ein c USB-Kabel an den Computer an. doppelklicken Sie in der Liste auf den Namen der Stadt. 2 Rufen Sie NVX-P1 Desktop auf und Einstellen von Farben und Kartennetz legen Sie eine Karten-CD in den Computer ein. Sie können die Landkartenfarben, die Farbe des Die verfügbaren Landkarten werden Kartenrahmens, die Breite des Kartenrahmens angezeigt. und das Gitternetz einstellen. Sie können auch das Gradnetz anzeigen lassen.* 3 Klicken Sie auf die Landkarte, die auf Wählen Sie „Desktop tab“ c „Settings“ c dem Gerät installiert werden soll. „Colours“ c „Desktop Colours“. Eine bereits aktivierte Landkarte wird in einer Kartenebenen anderen Farbe angezeigt. Fahren Sie in Sie können Kartenebenen auf dem Gerät diesem Fall mit Schritt 6 fort. installieren. Zur Auswahl stehen Sonderziele, 4 Führen Sie die Gewässer und Parks sowie Landkonturen Bildschirmanweisungen aus, um den (Topografie). Landkartenproduktschlüssel zu Wählen Sie „Desktop tab“ c „Settings“ c aktivieren. „Layers“. 5 Klicken Sie auf die Landkarte, die auf Backups dem Gerät installiert werden soll. Sie können auf dem Gerät Backups der Die Landkarte wird ausgewählt. Gehen Sie Einstellungen sowie der Daten zu Favoriten und wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, wenn Sie „Mein Zuhause“ anlegen. weitere Landkartenproduktschlüssel Wählen Sie das Menü „File“ c „Backup“ c aktivieren wollen. „New Backup“ c „OK“. Wählen Sie zum Löschen der Backup-Daten das 6 Klicken Sie auf „Add to“, um alle im Menü „File“ c „Backup“ c das nicht mehr Bereich „Selected“ auf der benötigte Backup c „Delete“ c „OK“. Registerkarte „Desktop Selected Wählen Sie zum Wiederherstellen der Backup- Maps“ aufgelisteten Landkarten auf Daten das Menü „File“ c „Restore“ c das dem Gerät zu installieren. gewünschte Backup c „OK“. Die ausgewählten Landkarten werden auf dem Gerät installiert. * Nur sichtbar, wenn die Karte keine Farben und kein Gitternetz aufweist. Tipp Landkarten zeigen bewohnte Gebiete, nicht politische Einheiten wie Länder oder Staaten. Sie müssen eventuell mehrere Landkarten installieren, um das gewünschte geografische Gebiet abzudecken. So löschen Sie Landkarten vom Gerät Wählen Sie in NVX-P1 Desktop „Maps on the unit“, klicken Sie auf die Landkarte, die gelöscht werden soll, und wählen Sie im Popup-Menü „Remove from NVX-P1“. 22

Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem x Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät Mit der Seite + nach oben etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert das Gerät nicht mehr richtig. Warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Hinweise zur Lithiumbatterie • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der So erhalten Sie die Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend Funktionsfähigkeit ein Arzt aufzusuchen. Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch zuckerhaltige Getränke auf das Gerät zu ab, um einen guten Kontakt zwischen den verschütten. Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen. • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität. • Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen. Wartung VORSICHT Austauschen der Lithiumbatterie Die Batterie kann bei falscher Handhabung der Kartenfernbedienung explodieren! Auf keinen Fall darf sie aufgeladen, Unter normalen Bedingungen hält die Batterie auseinandergenommen oder ins Feuer etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann geworfen werden. je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein. Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur die Reichweite der Kartenfernbedienung. entladene Batterien in die Sammelboxen beim Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue Handel oder den Kommunen. Entladen sind CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät einer anderen Batterie besteht Feuer- oder abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder Explosionsgefahr. nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Fortsetzung auf der nächsten Seite t 23

Austauschen der Sicherung Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie Technische Daten darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu Navigationsgerät verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung Betriebstemperatur: 0 ºC bis 55 ºC angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, Lagertemperatur: –40 ºC bis +70 ºC überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen Abmessungen: ca. 165 × 76 × 43,7 mm (B × H × T) die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung Gewicht: ca. 370 g ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion Betriebsspannung: vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall 5 V Gleichstrom an Ihren Sony-Händler. (über den mitgelieferten 12-V-Autobatterieadapter (negative Erdung)/das mitgelieferte Netzteil) Anziehen Verbindungsanschlüsse: Sicherung (2 A) Buchse für Außenantenne Stromversorgungsbuchse USB-Buchse GPS-Empfänger Positionsbestimmungsmethode: Verfolgung aller Lösen sichtbaren Satelliten (All-In-View) Höchstzahl an verfolgten Satelliten: 12 Satelliten Achtung Lautsprecher Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Maximale Ausgangsleistung: 0,25 W Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Sonderzubehör Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Externe GPS-Antenne: VCA-39 Schäden am Gerät kommen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. • Bleifreies Lot wird für alle Lötstellen des Produktes inklusive der Bauelementanschlußbeschichtung verwendet. • In Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet. 24

Es wird kein GPS-Signal empfangen. Störungsbehebung • Aufgrund von Hindernissen kann das System keine GPS-Signale empfangen. Anhand der folgenden Checkliste können Sie die t Fahren Sie weiter, bis der Empfang nicht meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem mehr blockiert wird. Gerät auftreten, selbst beheben. • Der GPS-Empfang ist schlecht. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, t Überprüfen Sie die GPS-Signalstärke. überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät t Bei einer heißen oder Hitze richtig angeschlossen und bedient haben. reflektierenden Windschutzscheibe ist möglicherweise eine GPS-Außenantenne Die Funktionstasten funktionieren nicht. (nicht mitgeliefert) erforderlich. Wenn eine Karte angezeigt wird, dauert es • Vor dem GPS-Empfänger befindet sich ein eventuell eine Weile, bis Funktionen Hindernis. ausgeführt werden. t Installieren Sie das Gerät an einer Stelle, an der der Empfang nicht durch die Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Karosserie usw. blockiert wird. t Überprüfen Sie, ob sich der Zündschlüssel Erläuterungen zum Installieren des in der Position ON befindet. Geräts finden Sie unter „Installieren des t Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Geräts“ auf Seite 7. dem Autobatterieadapter und der t Überprüfen Sie, ob der GPS-Empfänger Zigarettenanzünderbuchse. in die horizontale Position geklappt ist. t Bei sehr hoher Umgebungstemperatur Näheres dazu finden Sie unter spricht möglicherweise die „Installieren des Geräts“ auf Seite 7. Schutzschaltung an und verhindert, dass • Wenn sich auf der Windschutzscheibe eine sich das Gerät einschaltet. Lassen Sie das Folie befindet, werden möglicherweise keine Gerät abkühlen und schalten Sie es dann Signale empfangen. Verwenden Sie in ein. diesem Fall eine GPS-Außenantenne (nicht t Überprüfen Sie die Sicherung im mitgeliefert). Autobatterieadapter. Die auf der Karte angezeigte Position des Die Fernbedienung funktioniert nicht. Autos entspricht nicht der tatsächlichen • Zwischen der Kartenfernbedienung und dem Position. Fernbedienungsempfänger am Gerät Dies ist auf die Fehlerspanne beim GPS- befinden sich Hindernisse. Satellitensignal zurückzuführen. Dadurch • Die Entfernung zwischen der kann es zu Abweichungen von einigen hundert Kartenfernbedienung und dem Gerät ist zu Metern von der tatsächlichen Position groß. kommen. • Die Kartenfernbedienung wird nicht auf den Mit kann nicht zwischen den Anzeigen Fernbedienungssensor am Gerät gerichtet. für die Routenführung gewechselt werden. • Die Batterien in der Kartenfernbedienung sind zu schwach. Näheres dazu finden Sie Die aktuelle Position des Fahrzeugs wird unter „Austauschen der Lithiumbatterie der direkt nach dem Starten der Routenführung Kartenfernbedienung“ auf Seite 23. nicht auf der Karte angezeigt. t Warten Sie, bis die aktuelle Position des Fahrzeugs auf der Karte angezeigt wird. Die Sprachführung ist nicht zu hören. Die Lautstärke ist zu niedrig. t Halten Sie w + am Gerät oder auf der Kartenfernbedienung gedrückt. Das LCD-Display wird sehr hell bzw. dunkel. Zur Regulierung der internen Temperatur des Geräts wird die Helligkeit des LCD-Displays automatisch angepasst, je nachdem, ob die Umgebungstemperatur sehr hoch oder sehr niedrig ist. Bei extremen Temperaturen außerhalb des Bereichs, in dem diese Anpassung erfolgen kann, wird eine Meldung angezeigt und der Aufwärmmodus wird aktiviert oder das Gerät schaltet sich aus. 25

Index Numerisch H N 2D-Karte 14, 15 Hauptmenü 11 Näch. Ziel überspr. 15 3D-Karte 14 Hausnummer 12 Nächste 4 Abzweigungen 14 Hinzufügen Nächste Abzweigung 14 A Gebiet sperren 17 Navigieren zu 18 Adresse 12 zu Favoriten 16, 18 NVX-P1 Desktop 20 Als Ausgangsort definieren 18 zur Tour 17 Anweisungsliste 15 Zwischenziel 16 P Anzeigen 19 POI Editor 20 Anzeigen für die Routenführung I Popup-Menü in der 2D- 14 Info 20 Kartenanzeige 18 Aufheben Info zur Route 15 Positionsformat 20 gesperrtes Gebiet 17 Interner Speicher 19 Automatischer Zoom 19 R K Route abbrechen 15 B Kartenfernbedienung 8 Route anzeigen 15 Bevorzugung Autobahn 19 Routen 19 Bevorzugung Landstraßen 19 Routen Demonstration 18 Breitengrad 20 L Routentyp 19 Land auswählen 12 Landkarte 15, 17 S D Landkarten 19 Daten löschen Längengrad 20 Sicherheit 19 Favoriten 19 Lautstärke 9 Sicherung 24 gesperrte Gebiete 19 Lernprogramm 20 Sonderziel (SZ) 13, 19 letzte Ziele 19 Letzte Ziele 13 Speichern als Details anzeigen 18 Löschen Favorit 16, 18 benutzerdefiniertes Mein Zuhause 16 Sprachanweisungen 19 E Sonderziel 21 Sprache 19 Einstellungen 19 Favorit 16 Sprachführung 9 Text 11 Start 20 F Zwischenziel 17 Straße 19 Fähren Suchen vermeiden 19 M Gebiet 12 Warnung 19 Maßeinheit für Kreuzung 12 Farben für die Landkarten 19 Entfernungsangaben 20 PLZ 12 Farbschema für die Landkarten Maßeinheiten 20 Sonderziel 12 19 Mautstraßen Straße 12 Favorit vermeiden 19 SZ in Umgebung 13, 18 löschen 16 Warnung 19 Namen bearbeiten 16 Mein Zuhause 13, 16 T Navigieren zu 13, 16 Meine Daten 19 Tastatur 11 registrieren 16 Meine Sonderziele 19 Multistop-Tour hinzufügen 17 U G speichern 17 Ungeteerte Straßen Gehe zu 12 vermeiden 19 GPS 5 Warnung 19 GPS Status 10, 20 26

V Vermeiden Fähren 19 Gebiet 17 Mautstraßen 19 ungeteerte Straßen 19 W Warnung Aufrufen des Hauptmenüs 19 benutzerdefiniertes Sonderziel 19 Fähren 19 Geschwindigkeit 19 GPS-Signalverlust 19 Mautstraßen 19 ungeteerte Straßen 19 Weitere Einstellungen 20 Z Zeit 20 Zusammenfassung 15 Zwischenziel hinzufügen 16 löschen 17 überspringen 17 verschieben 17 27

A propos de ce mode d’emploi • Le contenu de ce manuel est rédigé pour des Félicitations ! utilisateurs déjà habitués à utiliser le système d’exploitation Microsoft® Windows®. Pour les Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition détails concernant l’exploitation de l’ordinateur, de ce système de navigation personnel de Sony. reportez-vous au manuel propre à l’ordinateur. • Il est possible que les illustrations contenues dans Avant de mettre ce système en service, lisez ce manuel diffèrent de votre appareil. attentivement ce manuel et conservez-le pour • Les pays ou régions sont indiqués par des icônes toute référence ultérieure. correspondant à leur drapeau national. CARACTERISTIQUES : Traitement des • Fonctionnalité « Plug and Play » appareils électriques et • Disque dur de 2,0 Go, avec pré-installation des électroniques en fin de cartes de 21 pays d’Europe occidentale vie (Applicable dans les (Allemagne, Andorre, Autriche, Belgique, pays de l’Union Danemark, Espagne, Finlande, France, Irlande, Européenne et aux Italie, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, autres pays européens Norvège, Pays-Bas, Portugal, République de disposant de systèmes Saint-Marin, Royaume-Uni, Suède, Suisse, de collecte sélective) Vatican) • 8 langues peuvent être sélectionnées pour le Ce symbole, apposé sur le guidage vocal et l’affichage à l’écran produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit • Ecran 3,8" de qualité supérieure pas être traité avec les déchets • Récepteur GPS à 12 canaux parallèles, issu de ménagers. Il doit être remis à la dernière technologie GPS un point de collecte approprié pour le recyclage des • Haut-parleur de haute qualité équipements électriques et électroniques. En s’assurant • Mini-télécommande fournie que ce produit est bien mis au rebus de manière • Jusqu’à 200 points en mémoire enregistrables appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences • Des dizaines de milliers de centres d’intérêt négatives potentielles pour l’environnement et la santé (CI) pré-enregistrés humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Accessoire compatible : Adaptateur pour batterie de voiture La garantie ne couvre ni la perte, ni la détérioration des données Sony n’offre aucune garantie contre la perte ou la détérioration des données. Attention EN AUCUN CAS SONY NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUT PREJUDICE (SANS QUE LA LISTE CI- APRES PUISSE ETRE CONSIDEREE COMME LIMITATIVE), TEL QUE PERTE DE BENEFICE, PERTE DE REVENU, PERTE DE DONNEES, PERTE D’USAGE DE L’EQUIPEMENT OU DE N’IMPORTE QUEL EQUIPEMENT ASSOCIE, INDISPONIBILITE, PERTE DE TEMPS PAR L’ACHETEUR IMPUTABLE A L’USAGE OU PROVENANT DE L’USAGE DE CE PRODUIT, DE SON MATERIEL ET/OU DE SON LOGICIEL. 2

Table des matières Avis important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation de NVX-P1 Desktop Préparation Installation et mise en service de NVX-P1 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vérification du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Création de CI personnalisés Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — Editeur de CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . 8 Mise à jour de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mise en service de l’appareil . . . . . . . . . . . . 10 Installation de cartes sur l’appareil . . . . . . . 21 Démarrage de la navigation. . . . . . . . . . . . . 10 Fonctionnalités évoluées du logiciel NVX-P1 Vérification de l’état du GPS . . . . . . . . . . . 10 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Opérations de base Informations complémentaires Utilisation du menu principal . . . . . . . . . . . 11 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Recherche d’un itinéraire Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Définition de la destination et démarrage du Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 radioguidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Définition de la destination par d’autres moyens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ecrans de radioguidage . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Configuration de la destination à partir de l’affichage de la carte 2D . . . . . . . . . . . . 15 Enregistrement de vos favoris et de votre domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajout de points de passage à l’itinéraire — Itinéraire à plusieurs étapes . . . . . . . . 16 Eviter une zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation du menu contextuel 2D . . . . . . . 18 Démonstration de l’itinéraire. . . . . . . . . . . . 18 Réglages du système — Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3

A propos de l’installation Avis important • Avant d’installer l’appareil, veuillez vérifier les lois et réglementations relatives au Afin d’éviter tout risque de blessure ou radioguidage en vigueur dans votre pays. d’accident, lisez attentivement l’avertissement • Veillez à installer l’appareil correctement, suivant avant d’installer l’appareil et de le mettre conformément aux indications fournies dans le en service. manuel d’installation. Une installation incorrecte peut être à l’origine d’un incendie ou d’un choc électrique. A propos de la sécurité • Avant de commencer l’installation, vérifiez que • Respectez le code de la route en vigueur, la clé de contact est en position OFF ou retirez- notamment pour les rues à sens unique, lorsque la. L’installation de l’appareil lorsque le contact vous utilisez le radioguidage. n’est pas coupé peut décharger la batterie ou • Vous devez vous conformer au code de la route même provoquer un court-circuit. en vigueur dans votre pays. • Pour tout renseignement concernant la polarité, • Ne regardez pas l’appareil lorsque vous la tension de la batterie et l’emplacement de conduisez. Cela est dangereux et peut l’airbag de votre voiture, consultez votre provoquer un accident. concessionnaire. • Pour votre sécurité, le message d’avertissement • N’endommagez aucune durite, aucun tuyau, s’affiche. Après avoir lu ce message, prenez garde au réservoir de carburant et au sélectionnez « Accepter », puis appuyez sur câblage électrique pendant l’installation de (OK) pour confirmer. l’appareil, car vous pourriez provoquer un • Pour votre sécurité, ne montez jamais l’appareil incendie ou un accident. En cas de perçage de et ne le retirez jamais de son support pendant trous dans la voiture, prenez garde à que vous conduisez. n’endommager aucune partie cachée du • Avant de le monter sur son support, retirez de véhicule. l’appareil tous les accessoires fournis (câble • N’utilisez ni écrous, ni boulons sur des USB, etc.). Ils sont susceptibles de tomber et équipements critiques comme le circuit de leurs câbles risquent de gêner la conduite et de direction, l’alimentation en carburant ou le provoquer un accident de la route ou des circuit de freinage. Cela pourrait provoquer un blessures. incendie ou un accident. • Pensez à prendre l’appareil avec vous lorsque • Veillez à ce que les cordons et les câbles ne vous quittez la voiture, pour éviter les risques soient pas emmêlés ou pincés dans la partie de vol ou de détérioration causée par la chaleur mobile d’une glissière de siège. à l’intérieur de la voiture. • Lorsque l’adaptateur pour batterie de voiture Emplacement de l’installation n’est pas utilisé, débranchez-le de la prise • N’installez pas le support à un endroit : allume-cigare car la batterie pourrait se – susceptible d’obstruer la vue du conducteur, décharger même si la clé de contact est en une fois que le support est monté ou que position OFF. l’appareil est placé sur le support ; • Seul l’appareil spécifié doit être monté sur le – susceptible de gêner le fonctionnement de support prévu à cet effet. l’airbag ; • Veillez à ce qu’aucun liquide ou corps étranger – susceptible de gêner la conduite du véhicule, ne pénètre dans l’appareil. en particulier le volant, le levier de vitesses ou • N’utilisez pas un adaptateur de batterie ni un la pédale de frein ; adaptateur secteur autre que ceux fournis. – où il serait soumis à des températures élevées. • Ne tentez pas de démonter, ni de modifier • Consultez un technicien qualifié ou un service l’appareil. d’entretien si vous ne parvenez pas à fixer le support solidement sur la voiture. 4

A propos du GPS A propos du logiciel Les satellites GPS (Global Positioning System) Veuillez lire attentivement les termes et émettent continuellement des signaux de conditions suivants avant utilisation. positionnement en tout point de la terre. Grâce à • Les lois sur la protection des droits d’auteur une antenne GPS qui reçoit ces signaux, les interdisent la reproduction, totale ou partielle, utilisateurs peuvent être informés de leur position du logiciel ou du manuel relatif au logiciel, (latitude, longitude, altitude). Pour obtenir des ainsi que la location du logiciel, sans l’accord positions sur deux dimensions (latitude et du détenteur des droits d’auteur. longitude), les informations doivent être reçues • En cas de problème survenant sur ce logiciel à de 3 satellites et pour le positionnement sur trois la suite d’un défaut de fabrication, SONY se dimensions (latitude, longitude et altitude), 4 réserve le droit de le remplacer, à sa seule satellites sont nécessaires. Etant donné que les appréciation, ou d’en assurer le satellites GPS sont contrôlés par le Ministère de remboursement. Toute autre responsabilité la Défense des Etats-Unis, il existe une marge imputable à SONY est exclue. d’erreur délibérée de l’ordre de quelques mètres, • Il est interdit d’utiliser le logiciel fourni avec ce pouvant aller jusqu’à 10 mètres. Par conséquent, produit sur un équipement différent de celui le système de navigation GPS peut contenir une auquel il est destiné. erreur comprise entre 10 mètres et 200 mètres • En raison des efforts permanents environ, selon les circonstances. d’amélioration de la qualité, les spécifications Les informations GPS étant obtenues à l’aide des techniques du logiciel sont susceptibles d’être signaux émis par des satellites, il peut être modifiées sans préavis. difficile, voire impossible, d’obtenir des • Les routes et les noms figurant sur la carte informations lorsque le système GPS est utilisé peuvent différer des routes et des noms réels. dans les endroits suivants : • La garantie n’inclut ni l’échange, ni le • Tunnel ou souterrain remboursement en cas d’erreurs typographiques ou d’omissions, ou de toute autre différence de présentation observée dans le logiciel. • Les données cartographiques ne doivent en aucun cas être copiées ou utilisées, en tout ou partie, sans la permission du détenteur des • Etage inférieur d’une autoroute à deux voies droits d’auteur. superposées • Les contenus sont sujets à modification sans préavis. En utilisant l’appareil, vous acceptez les termes et conditions ci-dessus. A propos des marques • Lieux entourés de bâtiments très élevés commerciales • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. • Routes bordées de grands arbres au feuillage dense 5

• Pièces nécessaires à l’installation Préparation Ventouse/ joint sphérique (1) Ecrou de blocage (1) Vérification du contenu Vérification du contenu de l’emballage. • Appareil de navigation (1) Support (1) Tampon imbibé d’alcool (1) • Mini-télécommande (1) • Coffret de transport (1) • Mode d’emploi (1) ES C • CD-ROM : logiciel NVX-P1/ce manuel au OK format PDF (1), données cartographiques (3) • Adaptateur pour batterie de voiture (1) • Adaptateur d’alimentation secteur (1) • Câble USB (1) 6

3 Nettoyez et séchez la surface de la Installation de l’appareil ventouse à l’aide du tampon imbibé d’alcool, maintenez la ventouse fermement contre le pare-brise, puis Avant de commencer, choisissez un emplacement appuyez sur le levier. du pare-brise qui soit bien visible pour le conducteur sans gêner la vue sur la route, et veillez à ce que les surfaces soient propres et sèches. Montage ventouse 1 Glissez l’écrou de blocage sur le joint sphérique, côté plat vers le haut. 4 Mettez les 2 fentes de la partie Ecrou de blocage inférieure de l’appareil en face des pattes du support, puis poussez l’appareil pour le mettre en place. 2 Joint sphérique 2 Fixez le joint circulaire femelle du support sur le joint sphérique et serrez l’écrou de blocage à moitié. 1 5 Faites pivoter le récepteur GPS vers l’extérieur et mettez-le en position 3 horizontale. Support 1 2 Récepteur GPS 6 Réglez l’angle et fixez l’écrou fermement. 7

Emplacement des commandes Face avant : 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Arrière : 0 qa qs GPS GLOBAL POSITIONING SYSTEM qd qf Mini-télécommande : OK ESC 8

Les touches de la mini-télécommande permettent de commander les mêmes fonctions que les touches correspondantes de l’appareil. a Fenêtre d’affichage b Récepteur de la mini-télécommande c Touche OK Permet de sélectionner une option, un texte ou une commande d’un menu en surbrillance. d Touches / (Zoom/Luminosité) Permettent de faire varier la portion de carte afficher à l’écran (appuyez) ; de régler la luminosité de l’écran (appuyez et maintenez la touche enfoncée). e Touche ESC (escape) Permet d’annuler une opération, de supprimer le dernier caractère d’un texte ou de retourner à l’écran précédent (appuyez) ; de supprimer une ligne de texte (appuyez et maintenez la touche enfoncée). f Touche !/ (Alimentation/Menu) Permet d’afficher le menu principal (appuyez) ; d’allumer ou d’éteindre l’appareil (appuyez et maintenez la touche enfoncée). g Touches w (volume) +/– Permettent d’entendre le message de guidage vocal suivant (appuyez) ; de régler le volume du guidage (appuyez et maintenez la touche enfoncée). h Touche (Page) Permet de changer d’affichage de carte ou de passer à l’affichage suivant. i Touches </M/,/m Permettent de sélectionner des rubriques, de défiler un menu ou une liste, ou de se déplacer sur une carte. j Haut-parleur Emet le guidage vocal et les avertissements. k Récepteur GPS Faites-le pivoter vers l’extérieur et mettez-le en position horizontale pour recevoir les signaux des satellites GPS. l Prise d’antenne extérieure Permet de raccorder l’antenne GPS extérieure (non fournie). m Prise USB Permet de raccorder un ordinateur via un câble USB. n Prise d’alimentation Permet de raccorder l’adaptateur d’alimentation. 9

Mise en service de l’appareil Vérification de l’état du GPS 1 Branchez l’adaptateur pour batterie de Vous pouvez vérifier l’état du GPS à partir des voiture sur la prise d’alimentation de affichages de la carte routière. l’appareil, et l’autre extrémité sur la prise allume-cigare. 2 Faites pivoter le récepteur GPS vers l’extérieur en position horizontale Indicateur de couverture GPS* pour recevoir le signal GPS, puis appuyez sur ! pendant 1 seconde. * S’allume en vert et indique la puissance du signal. S’allume en rouge quand le signal est perdu. Conseil Vous pouvez brancher l’appareil sur le secteur en utilisant l’adaptateur d’alimentation secteur fourni. Mise hors service de l’appareil 1 Refermez le récepteur GPS dans son logement. Vous devez entendre un clic. 2 Appuyez sur la touche ! et maintenez-la enfoncée. Le message apparaît. 3 Appuyez sur (OK). Démarrage de la navigation 1 Une fois l’appareil en service, sélectionnez la langue désirée en vous servant de </M/,/m, appuyez sur (OK), puis sur . Le message d’avertissement apparaît. 2 Lisez le message, sélectionnez « Accepter » à l’aide de </,, puis appuyez sur (OK). Les écrans du tutoriel apparaissent. 3 Appuyez plusieurs fois sur pour avancer. L’écran du menu principal s’affiche. Conseil Vous pouvez choisir de ne pas passer par la sélection de langue ou les écrans du tutoriel lors de la mise en service de l’appareil, de 2 manières différentes : – en sélectionnant « Ne plus afficher au démarrage » sur chacun des écrans. – en utilisant l’affichage des « Préférences » (page 19). 10

En cours d’utilisation du menu : Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur Opérations de base (ESC). Conseil Les principales procédures d’utilisation du L’option « Info sur L’itinéraire » est disponible système sont expliquées de manière détaillée. seulement après calcul d’un itinéraire. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Affichage des informations sur l’itinéraire » à la page 15. Utilisation du menu principal Vous pouvez accéder aux rubriques du menu Utilisation du clavier principal en suivant la procédure ci-dessous. Le clavier est affiché lorsque vous devez saisir du texte. 1 Appuyez sur . Il existe 3 modes d’affichage du clavier : Le menu principal s’affiche. alphabétique, alterné et pavé numérique/ symboles. Chaque écran peut être affiché de la manière suivante. • Pavé numérique/Symboles - sélectionnez « 123 » et appuyez sur (OK). • Alterné - appuyez sur ou sélectionnez « Alt » et appuyez sur (OK). • Alphabétique - appuyez sur ou sélectionnez « ABC » et appuyez sur (OK). 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la Exemple : Affichage alphabétique rubrique de votre choix, puis appuyez Candidats sur (OK). 3 Appuyez sur </M/,/m pour Pour saisir/effacer un texte sélectionner le réglage de votre choix, Pour saisir un caractère, sélectionnez-le à l’aide puis appuyez sur (OK). de </M/,/m et appuyez sur (OK). Répétez cette opération autant de fois qu’il est nécessaire. Pour effacer un caractère, appuyez sur (ESC) ou sélectionnez « << » et appuyez sur (OK). Pour effacer une ligne complète, appuyez sur la touche (ESC) et maintenez-la enfoncée. Pour sélectionner un candidat Utilisez </M/,/m et appuyez sur (OK). Pour visualiser la liste de tous les candidats, appuyez sur . La liste des candidats est affichée par ordre décroissant de correspondance. 4 Effectuez le paramétrage souhaité. Appuyez sur </M/,/m pour sélectionner le réglage de votre choix ou saisir des caractères alphanumériques, puis appuyez sur (OK). 11

4 Sélectionnez « Trouver zone » sur le menu de destination, à l’aide de M/m, Recherche d’un itinéraire puis appuyez sur (OK). Autres commandes : Dès que la destination est définie, le système recherche automatiquement des itinéraires. « Trouver rue » Les fonctions suivantes sont fournies. Recherche des itinéraires par nom de rue. – Indication simplifiée de la destination au Reportez-vous à l’étape 6. moyen d’indices (noms de quartier/rue, codes « Trouver un code postal » postaux, etc.) Permet de rechercher les itinéraires d’après le – Sauvegarde des emplacements désirés dans un code postal. Saisissez le code postal. fichier de Favoris. « Trouver un centre d’intérêt » – Possibilité de configurer jusqu’à 14 points de Permet de rechercher les itinéraires vers un passage pour un itinéraire à plusieurs étapes. centre d’intérêt (restaurant, hôtel, etc.) à partir – Possibilité de configurer les zones que vous de la liste de catégories. voulez éviter. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition de la destination par d’autres moyens » à la page 13. Définition de la destination 5 Saisissez le nom de la zone. et démarrage du Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, reportez-vous à la section radioguidage « Utilisation du clavier » à la page 11. Si vous souhaitez vous rendre au centre de la La procédure à suivre pour rechercher l’itinéraire zone sélectionnée, sélectionnez « Aller au et démarrer le radioguidage est décrite ci- centre de la zone » et commencez à l’étape 8. dessous. Dans l’exemple utilisé ici, la destination 6 Sélectionnez « Trouver rue » à l’aide est définie par l’adresse. Pour plus de M/m, appuyez sur (OK) puis entrez d’informations sur la définition de la destination le nom de la rue. par d’autres moyens, reportez-vous à la section « Définition de la destination par d’autres 7 Sélectionnez « Trouver une moyens » à la page 13. intersection » ou « Saisir un numéro Pour votre sécurité, entrez la destination avant le de rue » à l’aide de M/m, appuyez sur départ. (OK) puis sélectionnez l’intersection ou saisissez le numéro dans la rue. 1 Appuyez sur . Les commandes « Trouver une intersection »/ « Saisir un numéro de rue » ne peuvent être 2 Sélectionnez « Aller à » c « Adresse sélectionnées que si elles sont disponibles ou CI » à l’aide de M/m et (OK). pour la rue sélectionnée. L’écran « Sélectionner le pays »* s’affiche. Si vous souhaitez vous rendre dans la partie * N’est affiché que la première fois. Par la suite, si centrale de la rue, sélectionnez « Aller au vous désirez à nouveau changer de pays, il vous centre de la rue ». faudra sélectionner « Changer de pays » sur l’écran de destination. Un écran d’aperçu s’affiche. 3 Sélectionnez le pays désiré à l’aide de M/m, puis appuyez sur (OK). 12

8 Sélectionnez « Aller » à l’aide de </M/ ,/m puis appuyez sur (OK). La carte 3D s’affiche, l’itinéraire est calculé Définition de la destination et le radioguidage commence. par d’autres moyens Autres commandes : Vous pouvez également définir la destination et Affichage de carte 2D rechercher des itinéraires en utilisant les Pour l’afficher, sélectionnez l’affichage de méthodes suivantes. l’aperçu et appuyez sur (OK). Après avoir appuyé sur , sélectionnez les Pour plus de détails, reportez-vous à la commandes dans l’ordre ci-après, à l’aide de </ section « Affichage de carte 2D » à la M/,/m et de (OK). page 14. Sauvegardez dans les Favoris Chez moi Pour sauvegarder la destination dans les Permet de rechercher des itinéraires vers votre Favoris, sélectionnez « Sauver » et appuyez domicile, quand vous l’avez enregistré. Pour plus sur (OK). de détails concernant l’enregistrement de votre Pour plus de détails, reportez-vous à la domicile, reportez-vous à la section section « Enregistrement de vos favoris et de « Enregistrement de vos favoris et de votre votre domicile » à la page 16. domicile » à la page 16. « Aller à » c « Chez moi » Règles de recherche d’adresse CI Lorsque vous recherchez un itinéraire en Permet de rechercher les itinéraires vers un indiquant une adresse, respectez les règles centre d’intérêt (restaurant, hôtel, etc.) à partir de suivantes. la liste de catégories. • Si le nom d’une rue contient une date ou un « Aller à » c « Adresse ou CI » c « Trouver un nombre, lancez la recherche avec le premier centre d’intérêt » c « Sélectionner CI » c le nom nombre. du CI désiré c « Aller » • Si un nom de rue est le nom d’une personne Favoris (comportant au moins un nom ou un prénom), Recherche des itinéraires à destination d’un lieu lancez la recherche par le prénom*. enregistré. Pour plus de détails concernant la • En cas de recherche par code postal au sauvegarde de lieux dans les favoris, reportez- Royaume Uni, saisissez le code postal avec des vous à la section « Enregistrement de vos favoris espaces et sans les deux dernières lettres. et de votre domicile » à la page 16. « Aller à » c « Favoris » c le favori désiré c * En Italie, lancez la recherche par le nom. « Aller » Récentes Recherche des itinéraires sur la base des destinations récentes recherchées. « Aller à » c « Récentes » c la destination désirée c « Aller » CI le plus proche Permet de rechercher les itinéraires vers le CI le plus proche (restaurant, hôtel, etc.). La liste de catégories s’affiche dans l’ordre des distances par rapport à la position actuelle de votre véhicule. « Aller à » c « CI le plus proche » c « Sélectionner CI » c le nom du CI désiré c « Aller » Conseil Vous pouvez restreindre la recherche de CI en sélectionnant la commande « Trouver un centre d’intérêt » après avoir saisi un nom de zone ou un code postal. 13

Appuyez sur (OK) pour afficher le quadrillage. Ecrans de radioguidage Appuyez de nouveau pour afficher le menu contextuel. Après le calcul d’un itinéraire, vous pouvez faire Affichage de carte 3D apparaître les écrans suivants. Orientée en fonction du cap actuel avec un horizon réglable en hauteur. Chaque fois que vous appuyez sur , l’affichage change selon la séquence suivante : C D E B Carte 2D t Carte 3D t Prochaine bifurcation* t 4 prochaines bifurcations* t … * Ces options n’apparaissent que si leur affichage a été sélectionné sur l’écran des « Préférences » (page 19). Principales informations affichées à l’écran 1 A Réglez l’angle de vue à l’aide de M/m. Affichage de la prochaine bifurcation Affiche les informations sur la prochaine bifurcation, comme la direction et la distance restant à parcourir. C E F 2 3 4 1 Boussole orientée vers le nord 2 Indicateur de couverture GPS 3 Position actuelle 4 Vitesse/Heure/Cap/Distance jusqu’à la prochaine bifurcation/Distance totale à parcourir/Heure d’arrivée estimée/Durée restante* * Appuyez plusieurs fois sur </, pour changer la D B A rubrique affichée. Affichage des 4 prochaines bifurcations Affichage de carte 2D Affiche les 4 prochaines bifurcations et leurs Toujours orientée vers le nord, elle montre votre directions, le nom des rues et les distances à position actuelle (si le signal GPS est reçu), ainsi parcourir. que les noms des rues alentours. Si un itinéraire est calculé, l’itinéraire et les bifurcations sont C E D affichés en surbrillance. A B Conseil Si vous vous trompez de bifurcation, l’itinéraire est re- calculé. Tandis que l’itinéraire se recalcule, le signe « ? » s’affiche dans le coin supérieur gauche de la carte 3D ou de l’écran d’affichage de la prochaine 14 bifurcation.

A Position actuelle B C Prochaine bifurcation Direction jusqu’à la prochaine bifurcation Configuration de la D Distance jusqu’à la prochaine bifurcation destination à partir de E Instructions relatives à la prochaine bifurcation l’affichage de la carte 2D F Carte de la prochaine bifurcation A l’aide du menu contextuel, vous pouvez Autres écrans de radioguidage configurer la destination directement à partir de l’affichage de la carte 2D. Affichage des informations sur l’itinéraire Donne des informations sur votre itinéraire en 1 Appuyez sur , sélectionnez cours et vous permet de sauter un point de « Carte » à l’aide de M/m, puis appuyez passage ou d’annuler un itinéraire. Après avoir sur (OK). appuyé sur , sélectionnez « Info sur La carte 2D s’affiche à l’écran. L’itinéraire » c les commandes suivantes, à Utilisez / pour faire un zoom avant/ l’aide de </M/,/m et de (OK). arrière sur la carte, et </M/,/m pour vous déplacer sur la carte. Afficher l’itinéraire 2 Appuyez sur (OK) pour faire Montre l’itinéraire entier sur l’écran de la carte apparaître le quadrillage sur la carte. 2D. Pour le faire disparaître, appuyez sur (ESC). Liste d’instructions Montre la liste des instructions relatives aux bifurcations pour l’itinéraire entier. Appuyez sur pour feuilleter la liste. Résumé Affiche les adresses du point de départ (« Depuis ») et de destination (« Vers »), le « Temps estimé » et la « Distance ». En cas de circuit à destinations multiples, l’information porte sur la prochaine destination. Sauter dest. suivante 3 Placez l’intersection du quadrillage Pour plus de détails, reportez-vous à la section sur un point de destination, à l’aide de « Pour sauter un point de passage en cours de </M/,/m. radioguidage » à la page 17. La rue passe en surbrillance et le nom de la Annuler le trajet rue s’affiche. Sélectionnez cette commande si vous souhaitez 4 Appuyez sur (OK) pour faire annuler l’itinéraire. apparaître le menu contextuel. 5 Sélectionnez « Se rendre à » pour sélectionner la rue comme lieu de destination, en appuyant sur (OK). La carte 3D s’affiche, l’itinéraire est calculé et le radioguidage commence. 15

Autres opérations concernant les Enregistrement de vos favoris favoris et de votre domicile Après avoir appuyé sur , sélectionnez « Aller à » et les commandes dans l’ordre suivant, à l’aide de </M/,/m et de (OK). Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 200 destinations dans vos Favoris, l’une d’entre elles Edition d’un nom de favori étant « Chez moi ». « Favoris » c le favori que vous souhaitez renommer c « Nom »c le nouveau nom c 1 Recherchez l’adresse à sauvegarder « Sauver » c « Sauver » c « Enregistrer sous comme favori. forme de favori » Pour plus de détails, reportez-vous à la Suppression d’un favori section « Définition de la destination et « Favoris » c le favori à effacer c « Supprimer » démarrage du radioguidage » à la page 12. c « Oui » 2 Sur l’écran d’aperçu, sélectionnez Déplacement vers un favori « Sauver » à l’aide de </M/,/m, puis « Favoris » c le favori souhaité c « Aller » appuyez sur (OK). Déplacement vers votre domicile « Chez moi » Ajout de points de passage à l’itinéraire — Itinéraire à plusieurs étapes Si vous n’avez pas besoin de modifier le nom Vous avez la possibilité de configurer jusqu’à 14 de favori, reportez-vous à l’étape 5. points de passage dans un itinéraire à plusieurs étapes, puis de sauvegarder l’itinéraire comme 3 Sélectionnez « Nom » à l’aide de M/m, favori. puis appuyez sur (OK). 4 Changez le nom de favori et terminez 1 Appuyez sur , sélectionnez en sélectionnant « Entrée ». « Itinéraire » à l’aide de M/m, puis Pour plus de détails concernant l’utilisation appuyez sur (OK). du clavier, reportez-vous à la section « Utilisation du clavier » à la page 11. 5 Sélectionnez « Enregistrer sous forme de favori » à l’aide de M/m, puis appuyez sur (OK). Sélectionnez « Enregistrer sous Chez moi » si vous souhaitez sauvegarder le lieu comme étant celui de votre domicile. Pour afficher la liste des favoris Appuyez sur , sélectionnez « Aller à » c 2 Sélectionnez « Ajouter » à l’aide de « Favoris » à l’aide de M/m et de (OK). </M/,/m, appuyez sur (OK), puis recherchez le point de passage à l’aide Conseil Vous avez également la possibilité de sauvegarder un d’une adresse, d’un CI, etc. favori par l’intermédiaire du menu contextuel de la Pour plus de détails, reportez-vous à la carte 2D (page 18). section « Définition de la destination et démarrage du radioguidage » à la page 12. 16

3 Sur l’écran d’aperçu, sélectionnez « Ajouter au trajet » à l’aide de </M/ ,/m, puis appuyez sur (OK). Eviter une zone Le point de passage figure sur la liste affichée Vous avez la possibilité de spécifier une zone de sur l’écran « Itinéraire ». la carte à éviter, et de calculer un itinéraire de Réitérez les étapes 2 et 3 pour continuer d’ajouter des points de passage. remplacement en résultant. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 zones. 4 Sélectionnez « Aller » à l’aide de </M/ Remarque ,/m puis appuyez sur (OK). S’il n’existe pas d’itinéraire de remplacement La carte 3D s’affiche, l’itinéraire est calculé permettant d’éviter la zone spécifiée, l’itinéraire et le radioguidage commence. calculé passera par la zone. Conseil Vous avez également la possibilité d’ajouter un point 1 Appuyez sur , sélectionnez de passage à partir de l’affichage de la carte 2D. Pour « Carte » à l’aide de M/m, puis appuyez plus de détails, reportez-vous à la section « Afficher sur (OK) pour afficher la carte 2D. les détails » à la page 18. 2 Affichez le quadrillage en appuyant Pour sauter un point de passage en sur (OK), puis placez l’intersection du cours de radioguidage quadrillage sur la zone à éviter à l’aide Appuyez sur , sélectionnez « Info sur de </M/,/m. L’itinéraire » c « Sauter dest. suivante » à l’aide 3 Faites apparaître le menu contextuel de </M/,/m et de (OK). en appuyant sur (OK), sélectionnez « Créer zone à éviter » à l’aide de M/m, Autres opérations sur itinéraires à puis appuyez sur (OK). plusieurs destinations Différents types d’opérations sont disponibles à partir de l’écran « Itinéraire » en sélectionnant les commandes dans l’ordre suivant, à l’aide de </M/,/m et de (OK). Sauvegarder comme favori « Sauver » c « Enregistrer sous forme de favori » L’itinéraire à plusieurs étapes sauvegardé s’affiche sous la forme « TRIP TO … » dans la 4 Ajustez la taille et l’emplacement de la liste des favoris (page 16). zone à l’aide </M/,/m, puis appuyez Suppression d’un point de passage sur (OK) pour terminer. Le point de passage à effacer de la liste c « Effacer du trajet » Pour supprimer une zone à éviter Pour effacer tous les autres points de passage, Sélectionnez la zone à éviter que vous voulez sélectionnez « Effacer ». supprimer c « Supprimer zone à éviter » dans le menu contextuel à l’aide de </M/,/m et de Modification de l’ordre des points de (OK). passage Vous pouvez supprimer toutes les zones à éviter Le point de passage à déplacer sur la liste c en une seule opération à partir de l’écran « Déplacer » c la nouvelle position du point de « Préférences » (page 19). passage 17

Utilisation du menu Démonstration de l’itinéraire contextuel 2D L’appareil peut effectuer une démonstration de l’itinéraire jusqu’à destination. A l’aide du menu contextuel, vous pouvez accéder à des fonctions de navigation à partir de 1 Appuyez sur . la carte 2D. Sur l’écran de la carte 2D, affichez le quadrillage 2 Sélectionnez « Préférences » c en appuyant sur (OK), localisez le point désiré à « Itinéraires » à l’aide de M/m et de l’aide de </M/,/m, puis appuyez sur (OK) (OK). pour faire apparaître le menu contextuel. 3 Appuyez deux fois sur . Sélectionnez les commandes suivantes à l’aide de </M/,/m et de (OK). Se rendre à Configure le point sélectionné comme lieu de destination, calcule un itinéraire à partir de la position actuelle, et démarre le radioguidage. Etablir comme départ Configure le point sélectionné comme lieu de départ. Ajouter aux favoris Sauvegarde le point sélectionné comme favori 4 Sélectionnez « Montrer l’itinéraire » c « Sauver » à l’aide de M/m et de (OK). (page 16). Afficher les détails 5 Configurez le point de départ. Affiche l’écran « Adresse » vous permettant de Pour plus de détails, reportez-vous à la visualiser les détails relatifs au point sélectionné. section « Etablir comme départ » à la Vous pouvez l’ajouter à un trajet à plusieurs page 18. étapes, le sauvegarder comme favori, ou encore Si le signal GPS est correctement reçu, vous le configurer comme lieu de destination. n’avez pas besoin de configurer le point de départ, à moins de vouloir démarrer le trajet Créer zone à éviter d’un autre point. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Eviter une zone » à la page 17. 6 Configurez la destination. Supprimer zone à éviter Si vous effectuez cette configuration à partir Pour plus de détails, reportez-vous à la section du menu principal, à l’aide d’une adresse, « Pour supprimer une zone à éviter » à la d’un CI, etc., reportez-vous à la section page 17. « Définition de la destination et démarrage du radioguidage » à la page 12. CI le plus proche En cas de configuration à partir de l’écran de Permet de rechercher les itinéraires vers le CI le la carte 2D et de son menu contextuel, plus proche (restaurant, hôtel, etc.). La liste de reportez-vous à la section « Configuration de catégories s’affiche dans l’ordre des distances la destination à partir de l’affichage de la par rapport à la position actuelle de votre carte 2D » à la page 15. véhicule. La simulation de l’itinéraire démarre. A la fin de la simulation, l’appareil retourne à son mode fonctionnement normal. Pour retourner au mode de démonstration de l’itinéraire Sélectionnez « Répéter » à l’étape 4. Pour quitter le mode de démonstration de l’itinéraire Suivez les étapes 1 à 3, décochez l’option « Montrer l’itinéraire », puis sélectionnez « Sauver » à l’aide de M/m et de (OK). 18

Alertes de sécurité CI actif Réglages du système Pour recevoir un avertissement sonore/visuel — Préférences lorsque des CI personnalisés*2 se trouvent à proximité de votre emplacement, dans un rayon Vous pouvez configurer les divers paramètres du donné, même s’ils ne sont pas sur votre itinéraire. système et de la mémoire. Sécurité Après avoir appuyé sur , sélectionnez Pour recevoir un avertissement sonore si vous « Préférences » c les commandes ci-dessous à roulez au-dessus de la vitesse maximale l’aide de </M/,/m et de (OK), puis appuyez imposée ; un avertissement visuel en cas d’accès sur « Sauver » pour terminer (si l’option est au menu principal alors que la voiture se disponible). Appuyez sur pour faire défiler déplace ; des avertissements sonore et visuel en les écrans si nécessaire. cas de perte du signal GPS. Itinéraires Mes données Type d’itinéraire*1 Mes CI Pour configurer le type d’itinéraire à calculer Pour afficher la liste des fichiers des CI comme le plus rapide en temps ou le plus court personnalisés*2, les activer ou les désactiver. en distance. Effacer les données Préférence pour les autoroutes*1 Pour effacer toutes les données relatives aux Pour régler la préférence sur l’usage des destinations cherchées récemment, Favoris, autoroutes lors du calcul d’un itinéraire. zones à éviter. Préférence pour les routes urbaines*1 Pour régler la préférence sur l’usage des routes Préférences suppl. urbaines lors du calcul d’un itinéraire. Etat du GPS Options d’itinéraire Permet d’afficher l’état du GPS, avec la latitude, Pour éviter les routes à péage, les routes non la longitude, la boussole indiquant le nord, le cap revêtues ou les bacs. en degrés et la couverture pour chaque satellite Avertir lorsque l’itinéraire comprend : au moyen d’un diagramme comportant des Pour vous avertir lorsque l’itinéraire comprend barrettes. des routes à péage, des routes non revêtues ou Mesures des bacs. Pour modifier le réglage du format de Démonstrateur d’itinéraire (page 18) positionnement, configurez le décalage horaire local en utilisant le Temps Universel (TU)*3 ; Langue sélectionnez le paramétrage 12 h/24 h pour l’affichage de l’horloge ; définissez les unités de Langue distance en kilomètres ou en miles. Permet de sélectionner la langue souhaitée pour l’affichage à l’écran et le guidage vocal, ainsi que Démarrage le genre de voix. Pour décider de montrer ou non l’écran du tutoriel ou de sélection de la langue lors du Instructions de guidage vocal démarrage de l’appareil ; faites apparaître les Pour activer ou désactiver le guidage vocal. écrans du tutoriel. Cartes routières A propos Permet d’afficher les informations sur l’appareil, Afficher comme sa version, etc. Pour configurer les affichages comme auto zoom, type de couleur de carte, couleurs de carte, *1 Sélectionnez « Réglages par défaut » pour rétablir etc. Permet également d’activer/de désactiver les réglages par défaut. l’écran Prochaine bifurcation/4 prochaines *2 Vous avez la possibilité d’installer des CI bifurcations. personnalisés sur l’appareil à l’aide du logiciel Mémoire interne NVX-P1 Desktop (page 20). *3 En cas de perte du signal GPS. Pour activer les cartes. Centres d’intérêt Pour afficher/cacher les icônes représentant les différents types de CI sur les écrans de cartes, ou pour afficher/cacher les types de CI sur la liste de catégories. 19

4 Entrez une description du CI, sa latitude et sa longitude dans l’onglet Utilisation de NVX-P1 « Degrees, Minutes, Seconds », puis cliquez sur « OK » pour sauvegarder le Desktop CI. Réitérez les étapes 2 à 4 pour continuer Vous pouvez installer NVX-P1 Desktop sur votre d’ajouter des CI. ordinateur pour gérer les cartes et les CI 5 Sélectionnez le menu « File » sur la personnalisés ou obtenir des mises à jour du fenêtre « POI Editor », puis cliquez sur logiciel. « OK » pour sauvegarder le fichier des CI. Conseil Installation et mise en Pour éditer le nom du fichier de CI personnalisés que vous avez créé, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus. service de NVX-P1 Desktop Importation d’un fichier de CI 1 Insérez le CD comportant l’application personnalisés NVX-P1 dans votre ordinateur et suivez les instructions d’installation 1 Téléchargez un fichier de CI sur de l’application. Internet et sauvegardez-le sur votre NVX-P1 Desktop est actif. ordinateur. Utilisez ensuite le menu de démarrage. 2 Sélectionnez le menu « Map » sur NVX-P1 Desktop c « Points of Interest » c « File » c « Open Text Création de CI personnalisés File ». — Editeur de CI 3 Sélectionnez le fichier de CI sur votre disque dur ou sur votre réseau, puis Vous pouvez créer des CI personnalisés en cliquez sur « OK ». utilisant l’Editeur de CI de 2 manières différentes. Chargement de fichiers de CI – Créez vos propres fichiers de CI. personnalisés sur l’appareil – Utilisez des fichiers de CI compatibles téléchargés sur Internet. Vous avez la possibilité de stocker jusqu’à 25 1 Connectez l’appareil sur votre fichiers de CI personnalisés sur l’appareil. ordinateur avec le câble USB, puis lancez l’exécution de NVX-P1 Desktop. Création d’un fichier de CI 2 Sélectionnez le menu « Map » sur NVX-P1 Desktop c « Points of personnalisés Interest » c « File » c « Save to device ». 1 Sélectionnez le menu « Map » sur NVX-P1 Desktop c « Points of 3 Réglez les paramètres de CI comme Interest » c « File » c « New Text demandé, en sélectionnant les File ». commandes suivantes. 2 Entrez le nom de fichier de 8 « Active » caractères dans le champ « File Pour activer les CI. Si l’option n’est pas Name », puis cliquez sur « OK ». sélectionnée, seuls « POI Visibility Level » et 3 Sélectionnez le menu « Edit » dans la « Icon File » seront configurés. fenêtre « POI Editor » c « New ». « Visual Alert »/« Audio Alert » Pour activer l’avertissement sonore/visuel lorsqu’un CI se trouve dans un certain rayon à proximité de votre emplacement. « Metric »/« Imperial » Permet de choisir l’unité de distance jusqu’au CI. 20

« Distance » Permet de définir la distance du CI au- Installation de cartes sur dessous de laquelle l’avertissement visuel/ sonore devra être émis. l’appareil « POI Visibility Level » Pour indiquer la priorité du CI lorsqu’un ou Vous avez la possibilité d’installer des cartes plusieurs CI sont situés dans la même zone. supplémentaires sur l’appareil à l’aide du logiciel NVX-P1 Desktop. Achetez une licence « Icon File »* d’utilisation de cartes et activez-la avec NVX-P1 Permet d’afficher une icône représentant le Desktop. Veillez à ce que votre ordinateur type de CI sur la carte. Une icône par défaut dispose d’une connexion Internet. sera utilisée lorsque l’option n’est pas sélectionnée. 1 Connectez l’appareil sur votre ordinateur avec le câble USB. * Le fichier doit être un graphique bitmap de 6 x 6 pixels au minimum et 32 x 32 pixels au 2 Lancez l’exécution de NVX-P1 maximum. Desktop, puis insérez un CD de cartes 4 Cliquez sur « OK » et suivez les numériques dans votre ordinateur. instructions. Les cartes disponibles s’affichent. Le fichier de CI personnalisés est chargé sur 3 Cliquez sur la carte que vous l’appareil. souhaitez installer sur l’appareil. Une carte déjà activée est indiquée d’une Pour supprimer des fichiers de CI couleur différente. Si les cartes que vous personnalisés de l’appareil souhaitez installer sont activées, reportez- Sélectionnez « Map » sur NVX-P1 Desktop c vous à l’étape 6. « Points of Interest » c « File » c « Manage POI files » c « File Name »/« Size » des CI que vous 4 Suivez les instructions pour activer souhaitez supprimer c « Delete » c « OK ». votre licence d’utilisation de cartes. 5 Cliquez sur la carte que vous souhaitez installer sur l’appareil. Mise à jour de l’appareil La carte est sélectionnée. Réitérez les étapes 3 à 5 tant que vous avez une autre licence d’utilisation de cartes à activer. Vous pouvez mettre à jour le logiciel de l’appareil à la dernière version, en utilisant le 6 Cliquez sur « Add to » pour installer logiciel NVX-P1 Desktop. Veillez à ce que votre toutes les cartes figurant sur la liste ordinateur dispose d’une connexion Internet. de la section « Selected » de l’onglet « Desktop Selected Maps » de 1 Connectez l’appareil sur votre l’appareil. ordinateur avec le câble USB, puis Les cartes sélectionnées sont installées sur lancez l’exécution de NVX-P1 Desktop. l’appareil. 2 A partir du menu « Setup », Conseil Les cartes se réfèrent à des bassins de population et sélectionnez « Update software » c non pas à des zones politiques comme des pays ou « Check for updates on the web ». des Etats. Vous pouvez avoir besoin de plusieurs 3 Téléchargez la mise à jour concernant cartes pour couvrir la zone géographique qui vous intéresse. votre région sur votre ordinateur, si elle est disponible. Pour retirer des cartes de l’appareil La mise à jour est terminée. A partir du logiciel NVX-P1 Desktop, ouvrez « Maps on the unit », cliquez sur la carte que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez « Remove from NVX-P1 » sur le menu contextuel. 21

Fonctionnalités évoluées du Informations logiciel NVX-P1 Desktop complémentaires Les commandes suivantes sont disponibles sur NVX-P1 Desktop. Rechercher toutes les villes Vous pouvez afficher le centre d’une ville Précautions sélectionnée sur la carte à l’écran. Si votre véhicule est resté stationné en plein Sélectionnez le menu « Map » c « Find City » c soleil, laissez l’appareil refroidir avant de saisissez le nom de la ville c double-cliquez sur l’utiliser. le nom de la ville sur la liste. Réglage des couleurs et du quadrillage de la carte Condensation Vous pouvez paramétrer les couleurs de la carte, Par temps de pluie ou dans des régions très la couleur du bord, la largeur du bord, le humides, de l’humidité peut se condenser à quadrillage. Vous pouvez aussi paramétrer l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, l’affichage du quadrillage du globe terrestre*. l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans Sélectionnez « Desktop tab » c « Settings » c ce cas, attendez environ une heure que l’humidité « Colours » c « Desktop Colours ». se soit évaporée. Couches cartographiques Vous pouvez installer des couches Pour garantir un bon cartographiques sur l’appareil. Les couches fonctionnement sélectionnables sont les suivantes : CI, cours Veillez à ne pas renverser de jus de fruit, ni d’eau et parcs, courbes de niveau du terrain d’autres boissons sucrées sur l’appareil. (topographie). Sélectionnez « Desktop tab » c « Settings » c « Layers ». Sauvegardes Entretien Vous pouvez sauvegarder sur l’appareil : la configuration des préférences, ainsi que les données des favoris et de « Chez moi ». Remplacement de la pile au lithium Sélectionnez le menu « File » c « Backup » c de la mini-télécommande « New Backup » c « OK ». Dans des conditions d’utilisation normales, la Pour supprimer, sélectionnez le menu « File » c pile dure environ 1 an. (En fonction des « Backup » c la sauvegarde de secours que vous conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être voulez supprimer c « Delete » c « OK ». plus courte.) Pour restaurer, sélectionnez le menu « File » c Lorsque la pile devient faible, la portée de la « Restore » c la sauvegarde de secours que vous mini-télécommande diminue. Remplacez la pile souhaitez c « OK ». par une nouvelle pile au lithium de modèle CR2025. L’utilisation de tout autre type de pile * Visible seulement si la carte n’a ni couleur ni peut présenter un risque d’incendie ou quadrillage. d’explosion. 22

Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans x ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Pôle + vers le haut Fixer Fusible (2 A) Retirer Remarques sur la pile au lithium Avertissement • Maintenez la pile au lithium hors de portée des Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez ampères dépasse celle du fusible fourni avec immédiatement un médecin. l’appareil, car vous risqueriez d’endommager • Essuyez la pile avec un linge sec pour assurer un l’appareil. bon contact. • Veillez à respecter la polarité lorsque vous installez la pile. • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques car cela pourrait provoquer un court-circuit. ATTENTION Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu. 23

Spécifications Dépannage Appareil de navigation La liste de contrôles suivante vous aidera à Température en fonctionnement : 0 ºC à 55 ºC remédier aux problèmes que vous pourriez Température de stockage : –40 ºC à +70 ºC rencontrer avec cet appareil. Dimensions : Environ 165 × 76 × 43,7 mm (l × h × p) Avant de passer en revue la liste de contrôles ci- Masse : Environ 370 g dessous, vérifiez les procédures de raccordement Alimentation requise : et d’utilisation. 5 V CC (au moyen de l’adaptateur de batterie 12 V (terre négative) ou de l’adaptateur secteur) Les touches de commande sont Borne de connexion : inopérantes. Prise d’antenne extérieure Le fonctionnement peut prendre un certain Prise d’alimentation temps lorsqu’une carte routière est affichée. Prise USB L’appareil ne démarre pas. Récepteur GPS t Vérifiez que le contact est bien en position Méthode de localisation : Tous en vue directe ON. Nombre maximum de satellites de positionnement : t Vérifiez la connexion entre l’adaptateur 12 satellites pour batterie de voiture et la prise de Haut-parleur l’allume-cigare. Puissance de sortie maximale : 0,25 W t Si la température ambiante est très élevée, le circuit de protection risque d’être activé Accessoire en option et d’empêcher la mise sous tension de Antenne GPS extérieure : VCA-39 l’appareil. Laissez l’appareil refroidir, puis mettez-le sous tension. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. t Vérifiez le fusible de l’adaptateur pour batterie de voiture. La télécommande ne fonctionne pas. • Il y a des obstacles faisant écran entre la mini-télécommande et le récepteur contenu • De la soudure sans plomb est utilisée pour le dans l’appareil. soudage de toutes les pièces et notamment les • La distance entre la mini-télécommande et électrodes des composants des circuits. l’appareil est trop grande. • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés. • La mini-télécommande n’est pas orientée vers le récepteur contenu dans l’appareil. • Les piles de la mini-télécommande sont faibles. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande » à la page 22. 24

Impossible de recevoir un signal GPS. • Le système ne peut recevoir de signaux GPS à cause d’un obstacle. t Déplacez votre véhicule dans un endroit dégagé. • La réception du signal GPS est faible. t Vérifiez les valeurs du signal GPS. t Une antenne GPS extérieure (non fournie) peut s’avérer nécessaire si le pare-brise est chauffant ou thermoréfléchissant. • Il y a un obstacle devant le récepteur GPS. t Installez l’appareil à un endroit où le signal n’est pas interrompu par le véhicule, etc. Pour plus d’informations sur l’installation de l’appareil, reportez- vous à la section « Installation de l’appareil » à la page 7. t Vérifiez si le récepteur GPS est bien mis en position horizontale. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation de l’appareil » à la page 7. • Le signal peut ne pas être reçu si le pare- brise est recouvert d’un film. Dans ce cas, utilisez une antenne GPS extérieure (non fournie). La position du véhicule sur la carte ne correspond pas à la route sur laquelle se trouve actuellement le véhicule. La marge d’erreur du signal émis par les satellites GPS est trop grande. Une marge d’erreur de quelques centaines de mètres maximum peut se produire. Impossible de modifier les modes de guidage lorsque vous appuyez sur . La position actuelle du véhicule n’apparaît pas sur l’itinéraire juste après le début du radioguidage. t Attendez que la position actuelle du véhicule apparaisse sur la carte routière. Le guidage vocal est inaudible. Le réglage du volume est trop faible. t Appuyez et maintenez w + sur l’appareil ou la mini-télécommande. L’écran LCD devient très lumineux ou sombre. La température interne de l’appareil est régulée en ajustant automatiquement la luminosité de l’écran LCD selon que la température est très élevée ou basse. Dans le cas de températures extrêmes dépassant la plage de réglage, un message s’affiche et le mode de réchauffement est activé ou l’appareil est mis hors tension. 25

Index Chiffres D I 4 prochaines bifurcations 14 Démarrage 19 Infos sur L’itinéraire 15 Démonstrateur d’itinéraire 18 Instructions de guidage vocal 19 A Itinéraire à plusieurs étapes A propos 19 E Ajout 17 Adresse 12 Ecrans de radioguidage 14 Sauver 17 Afficher 19 Ecrans du tutoriel 19 Itinéraires 19 Afficher l’itinéraire 15 Editeur de CI 20 Afficher les détails 18 Effacer les données L Ajout Favoris 19 Langue 19 Au Trajet 17 Récentes 19 Latitude 19 Aux favoris 16, 18 Zones à éviter 19 Liste d’instructions 15 Point de passage 16 Enregistrer sous Longitude 19 Zone à éviter 17 Chez moi 16 Alertes de sécurité 19 Favori 16, 18 M Aller à 12 Etablir comme départ 18 Mémoire interne 19 Annuler le trajet 15 Etat du GPS 10, 19 Menu contextuel 2D 18 Auto zoom 19 Eviter Menu principal 11 Avertir Bacs 19 Mes CI 19 Bacs 19 Routes à péage 19 Mes données 19 CI personnalisés 19 Routes non revêtues 19 Mesures 19 Perte de GPS 19 Zone 17 Mini-télécommande 8 Routes à péage 19 Routes non revêtues 19 F N Utilisation du menu Favori Numéro de rue 12 principal 19 Editer un nom 16 NVX-P1 Desktop 20 Vitesse 19 Enregistrer 16 Se rendre à 13, 16 O B Supprimer 16 Options d’itinéraire 19 Bacs Format de positionnement 19 Avertir 19 Fusible 23 P Eviter 19 Point de passage G Ajout 16 C GPS 5 Déplacer 17 Carte 15, 17 Guidage vocal 9 Effacer 17 Carte 2D 14, 15 Sauter 17 Carte 3D 14 H Suprrimer 17 Cartes routières 19 Heure 19 Préférence pour les autoroutes Chez moi 13, 16 19 CI (Centres d’intérêt) 13, 19 Préférence pour les routes CI actif 19 urbaines 19 CI le plus proche 13, 18 Préférences 19 Clavier 11 Préférences suppl. 19 Couleurs de carte 19 Prochaine bifurcation 14 26

R Récentes 13 Résumé 15 Routes à péage Avertir 19 Eviter 19 Routes non revêtues Avertir 19 Eviter 19 S Sauter dest. suivante 15 Se rendre à 18 Sécurité 19 Sélectionner le pays 12 Supprimer CI personnalisés 21 Favori 16 Point de passage 17 Texte 11 Zone à éviter 17 T Trouver Centres d’intérêt 12 Code postal 12 Intersection 12 Rue 12 Zone 12 Type d’itinéraire 19 Type de couleur de carte 19 U Unités de distance 19 V Volume 9 27

Informazioni sul presente manuale • Le informazioni contenute nel presente manuale Congratulazioni! sono destinate a utenti dotati di una certa familiarità d’uso del sistema operativo Microsoft® Complimenti per l’acquisto del sistema di Windows®. Per ulteriori informazioni sul navigazione personalizzata Sony. Prima di funzionamento del computer, consultare il relativo manuale. utilizzare il sistema, leggere l’intero manuale e • Le illustrazioni presenti in questo manuale conservarlo per un eventuale riferimento futuro. potrebbero non corrispondere all’unità in questione. CARATTERISTICHE: • I paesi/le regioni sono indicati da icone raffiguranti • Funzionalità Plug & Play le bandiere nazionali. • HDD da 2 GB con 21 cartine di paesi/regioni dell’Europa occidentale (Andorra, Austria, Trattamento del Belgio, Città del Vaticano, Danimarca, dispositivo elettrico od Finlandia, Francia, Germania, Irlanda, Italia, elettronico a fine vita Liechtenstein, Lussemburgo, Monaco, (Applicabile in tutti i Norvegia, Olanda, Portogallo, Regno Unito, paesi dell’Unione San Marino, Spagna, Svezia, Svizzera) Europea e in quelli con preinstallate sistema di raccolta • Possibilità di selezione di 8 lingue per la guida differenziata) vocale e la visualizzazione su schermo • Display di alta qualità da 3,8 pollici Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il • Ricevitore GPS parallelo a 12 canali prodotto non deve essere all’avanguardia considerato come un normale • Diffusore di alta qualità rifiuto domestico, ma deve • Telecomando a scheda in dotazione invece essere consegnato ad • Possibilità di memorizzazione di un massimo un punto di raccolta appropriato per il riciclo di di 200 punti apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che • Decine di migliaia di punti di interesse (PDI) questo prodotto sia smaltito correttamente, voi preinstallati contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Accessorio utilizzabile: Adattatore della batteria dell’auto Nessuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati Sony non fornisce alcuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati. Attenzione IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRI DANNI INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL’USO DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE. 2

Indice Avvertenza importante . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Uso di NVX-P1 Desktop Operazioni preliminari Installazione ed esecuzione di NVX-P1 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Verifica del contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Creazione di PDI personalizzati Installazione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — Editor dei PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Posizione dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aggiornamento dell’unità . . . . . . . . . . . . . . 21 Accensione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installazione di mappe sull’unità . . . . . . . . 21 Avvio della navigazione . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funzioni avanzate di NVX-P1 Desktop . . . 22 Verifica dello stato GPS . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informazioni aggiuntive Operazioni di base Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Operazioni del menu principale. . . . . . . . . . 11 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Operazioni mediante la tastiera . . . . . . . . . . 11 Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ricerca del percorso Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . 24 Impostazione della destinazione e dell’avvio Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 della guida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Altri metodi per impostare la destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Schermate di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Impostazione della destinazione nella schermata della mappa 2D . . . . . . . . . . . 15 Registrazione di Preferiti e Casa . . . . . . . . . 16 Aggiunta di tappe al percorso — Viaggio con più soste. . . . . . . . . . . . . 16 Come evitare una zona . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Uso del menu di scelta rapida 2D . . . . . . . . 18 Dimostrazione del percorso . . . . . . . . . . . . . 18 Impostazioni del sistema — Preferenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3

Installazione Avvertenza importante • Prima di installare l’unità, consultare le norme in materia di circolazione. Per evitare il rischio di eventuali danni alla • Assicurarsi di installare l’unità in modo persona, leggere le avvertenze riportate di corretto, in base alle istruzioni di installazione. seguito prima di installare e attivare l’unità. Un’installazione non corretta può provocare incendi o scosse elettriche. • Prima di procedere all’installazione, assicurarsi Sicurezza di impostare l’interruttore di accensione sulla • Durante la guida sul percorso impostato, posizione OFF o di estrarre la chiave. assicurarsi di rispettare le norme in materia di Diversamente, è possibile che la batteria si circolazione in vigore, quali ad esempio, i sensi scarichi o che si verifichi un cortocircuito. unici. • Per ulteriori informazioni sulla polarità, sulla • Rispettare le leggi e le norme locali che tensione della batteria e sulla posizione regolano la circolazione. dell’airbag, consultare il rivenditore dell’auto. • Non utilizzare l’unità durante la guida. Questo • Durante l’installazione dell’unità, prestare comportamento è pericoloso e può provocare attenzione a non danneggiare i tubi, il serbatoio incidenti. del combustibile o l’impianto elettrico, onde • Per motivi di sicurezza, viene visualizzato il evitare di causare incendi o incidenti. Prima di messaggio di avviso. Dopo avere letto il praticare un foro nei pannelli del veicolo, messaggio, selezionare “Conferma”, quindi assicurarsi di non danneggiare le parti non in premere (OK) per confermare. vista del veicolo stesso. • Per motivi di sicurezza, non installare o • Non utilizzare dadi o bulloni per dispositivi di rimuovere l’unità dall’apposito supporto sicurezza, quali il biellismo dello sterzo, il durante la guida. serbatoio del carburante o i sistemi di frenatura, • Prima di procedere all’installazione dell’unità onde evitare incendi o incidenti. sul supporto, assicurarsi di rimuovere dall’unità • Prestare attenzione affinché i cavi e i fili non tutti gli accessori in dotazione, ad esempio il rimangano incastrati o piegati nelle parti mobili cavo USB e così via. Diversamente, gli delle guide scorrevoli dei sedili. accessori potrebbero cadere o i relativi cavi interferire con la guida, causando eventuali Luoghi di installazione incidenti o danni alla persona. • Non installare il supporto nei seguenti luoghi: • Prima di lasciare il veicolo, assicurarsi di – Luoghi in cui ostruisce la visuale del portare con sé l’unità, onde evitare eventuali conducente, se il supporto è installato furti o danni dovuti all’aumento della all’interno dell’auto o se l’unità si trova nel temperatura all’interno del veicolo stesso. supporto stesso. • Se l’adattatore della batteria dell’auto non – Luoghi in cui ostruisce il funzionamento del viene utilizzato, scollegarlo dalla presa sistema di airbag. dell’accendisigari. La batteria potrebbe – Luoghi in cui ostruisce l’uso del veicolo, in scaricarsi anche se la chiave di accensione si particolar modo il volante, la leva del cambio trova sulla posizione OFF. o il pedale del freno. • Assicurarsi di posizionare sul supporto – Luoghi in cui è soggetto a calore/temperatura esclusivamente l’unità specificata. elevata. • Evitare che liquidi o corpi estranei penetrino • Se non è possibile installare il supporto all’interno dell’unità. nell’auto in modo saldo, consultare un tecnico • Non utilizzare adattatori della batteria dell’auto o personale di assistenza qualificato. o alimentatori CA diversi da quelli in dotazione. • Non smontare o modificare l’unità. 4

Informazioni su GPS Informazioni sul software I satelliti GPS (Global Positioning System) Prima dell’uso, leggere attentamente le emettono di continuo segnali di posizionamento condizioni riportate di seguito. verso la terra. Quando un’antenna GPS riceve tali • Le leggi sul copyright vietano la riproduzione, segnali, gli utenti possono essere informati sulla completa o parziale, del software o del relativo loro posizione (latitudine, longitudine e manuale nonché il noleggio del software senza altitudine). Per ottenere rilevazioni autorizzazione del proprietario del copyright. bidimensionali (latitudine e longitudine), le • In caso di problemi di funzionamento del informazioni devono essere ricevute da 3 software dovuti a difetti di fabbrica, SONY satelliti, mentre per la posizione tridimensionale provvederà alla relativa sostituzione o a un (latitudine, longitudine e altitudine) sono eventuale rimborso. Tali azioni saranno a necessari 4 satelliti. Poiché i satelliti GPS sono discrezione di SONY. In ogni caso, SONY non controllati dal Dipartimento della Difesa degli si assume altre responsabilità. Stati Uniti, è presente un margine di errore • Il software fornito con il presente prodotto non deliberato compreso tra alcuni metri e 10 metri. può essere utilizzato con apparecchi diversi da Di conseguenza, il sistema di navigazione GPS quello per cui è stato progettato. può includere un errore compreso tra 10 metri e • Si noti che, a causa dei continui sforzi per circa 200 metri, a seconda delle circostanze. migliorare la qualità del prodotto, le Dal momento che le informazioni GPS vengono caratteristiche tecniche del software sono ottenute mediante segnali inviati dai satelliti, può soggette a modifiche senza preavviso. risultare impossibile o difficile ottenere le • Le strade e i nomi presenti sulla mappa informazioni nelle seguenti posizioni: possono essere diversi da quelli reali. • Gallerie o sottopassaggi • La garanzia non si estende a un eventuale scambio e non comporta rimborsi in denaro dovuti a errori di ortografia e omissioni di lettere e altre discrepanze rilevate nel software. • La copia e l’uso dei dati, parziali o completi, delle mappe sono vietati senza autorizzazione scritta del proprietario dei diritti di autore. • Al di sotto di cavalcavia • I contenuti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Utilizzando l’unità, si accettano le condizioni descritte sopra. Informazioni sui marchi di fabbrica • Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica • Tra edifici alti registrati di Microsoft Corporation. • Tutti gli altri marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari. • Tra alberi alti con fogliame denso 5

• Parti per l’installazione Operazioni preliminari Ventosa/giunto a sfera (1) Dado di bloccaggio (1) Verifica del contenuto Verificare il contenuto della confezione. • Unità di navigazione (1) Supporto (1) Tampone imbevuto di alcol (1) • Telecomando a scheda (1) • Custodia di trasporto (1) • Istruzioni per l’uso (1) ES C • CD-ROM: software NVX-P1/il presente OK manuale in formato PDF (1), dati delle mappe (3) • Adattatore della batteria dell’auto (1) • Alimentatore CA (1) • Cavo USB (1) 6

3 Pulire, quindi asciugare la superficie Installazione dell’unità della ventosa utilizzando il tampone imbevuto di alcol, premerla in modo saldo contro il parabrezza, quindi Prima di procedere all’installazione, selezionare premere la leva. un punto del parabrezza che sia chiaramente visibile al conducente e che non ostruisca la visuale della strada, quindi assicurarsi che tutte le superfici siano pulite e asciutte. Montaggio mediante ventosa 1 Fare scorrere il dado di bloccaggio sul giunto a sfera, con il lato piatto rivolto verso l’alto. 4 Allineare le 2 scanalature situate nella parte inferiore dell’unità alle linguette Dado di bloccaggio presenti sul supporto, quindi premere l’unità fino a quando non scatta in posizione. 2 Giunto a sfera 2 Inserire il giunto ad anello del supporto nel giunto a sfera, quindi stringere parzialmente il dado di 1 bloccaggio. 5 Estrarre il ricevitore GPS collocandolo in posizione orizzontale. 3 Supporto Ricevitore 1 GPS 2 6 Impostare l’angolazione, quindi stringere in modo saldo il dado di bloccaggio. 7

Posizione dei comandi Parte anteriore: 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Parte posteriore: 0 qa qs GPS GLOBAL POSITIONING SYSTEM qd qf Telecomando a scheda: OK ESC 8

I tasti del telecomando a scheda consentono di utilizzare le stesse funzioni controllate dai tasti corrispondenti sull’unità. a Finestra del display b Ricevitore del telecomando a scheda c Tasto OK Per selezionare l’opzione di menu, il testo o il comando evidenziato. d Tasti / (zoom/luminosità) Per ingrandire o ridurre l’area della mappa visualizzata (premere); per regolare la luminosità dello schermo (tenere premuto). e Tasto ESC (uscita) Per annullare un’operazione, cancellare l’ultimo carattere del testo, tornare alla schermata precedente (premere); per cancellare una riga di testo (tenere premuto). f Tasto !/ (alimentazione/menu) Per visualizzare il menu principale (premere); per accendere/spegnere l’unità (tenere premuto). g Tasti w (volume) +/– Per riprodurre la guida vocale successiva (premere); per regolare il livello di volume della guida vocale (tenere premuto). h Tasto (pagina) Per cambiare le schermate delle mappe e procedere alla schermata successiva. i Tasti </M/,/m Per selezionare le voci, scorrere verso l’alto/ il basso, spostarsi all’interno di una mappa. j Diffusore Attraverso il diffusore, vengono riprodotti la guida vocale e i messaggi di avviso. k Ricevitore GPS Per la ricezione dei segnali dai satelliti GPS (estrarre il ricevitore e collocarlo in posizione orizzontale). l Presa dell’antenna esterna Per il collegamento di un’antenna GPS esterna (non in dotazione). m Presa USB Per il collegamento a un computer mediante il cavo USB. n Presa di alimentazione Per il collegamento dell’alimentatore. 9

Accensione dell’unità Verifica dello stato GPS 1 Inserire l’adattatore della batteria È possibile verificare lo stato GPS nelle dell’auto nella presa di alimentazione schermate delle carte stradali. dell’unità e l’estremità opposta nella presa dell’accendisigari. 2 Estrarre il ricevitore GPS e collocarlo in posizione orizzontale per ricevere il Indicatore di potenza del segnale GPS* segnale GPS, quindi premere ! per 1 secondo. * Si illumina in verde e indica la potenza del segnale. Si illumina in rosso in assenza di segnale. Suggerimento È possibile collegare l’unità a una presa di rete utilizzando l’alimentatore CA in dotazione. Spegnimento dell’unità 1 Premere verso il basso il ricevitore GPS fino a quando non scatta in posizione. 2 Tenere premuto !. Viene visualizzato il messaggio. 3 Premere (OK). Avvio della navigazione 1 Dopo avere acceso l’unità, selezionare la lingua desiderata utilizzando </M/ ,/m, premere (OK), quindi . Viene visualizzata la schermata di avvertenza. 2 Leggere la schermata di avvertenza, selezionare “Conferma” utilizzando </,, quindi premere (OK). Vengono visualizzate le schermate del tutorial. 3 Premere più volte per continuare. Viene visualizzata la schermata del menu principale. Suggerimento È possibile impostare l’unità in modo che non visualizzi la schermata di selezione della lingua o le schermate del tutorial all’accensione, mediante le 2 procedure descritte di seguito: – Selezionare “Non mostrare all’avvio” in ogni schermata. – Effettuare l’impostazione nella schermata “Preferenze” (pagina 19). 10

Durante l’uso del menu: Per tornare alla schermata precedente, premere Operazioni di base (ESC). Suggerimento Di seguito, vengono descritte le procedure L’opzione “Informa sul percorso” è disponibile solo se comuni per l’uso del sistema. un percorso è stato calcolato. Per ulteriori informazioni, vedere “Schermata Informa sul percorso” a pagina 15. Operazioni del menu principale Operazioni mediante la Per impostare le voci del menu principale, tastiera attenersi alla procedura descritta di seguito. La schermata della tastiera viene visualizzata nel caso in cui sia necessario immettere una porzione 1 Premere . di testo. Viene visualizzato il menu principale. Sono disponibili 3 modi di visualizzazione della tastiera: alfabeto, alternato e numero/simbolo. Ciascuna schermata può essere visualizzata come descritto di seguito. • Numero/simbolo - Selezionare “123”, quindi premere (OK). • Alternato - Premere oppure selezionare “Alt” e premere (OK). • Alfabeto - Premere oppure selezionare “ABC” e premere (OK). 2 Premere M/m per selezionare la voce Esempio: Schermata dell’alfabeto desiderata, quindi premere (OK). Opzioni 3 Premere </M/,/m per selezionare la Per immettere/eliminare una porzione di voce di impostazione desiderata, quindi premere (OK). testo Per immettere il testo, selezionare un carattere utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK). Ripetere questa operazione per completare. Per cancellare un carattere immesso, premere (ESC) oppure selezionare “<<” e premere (OK). Per cancellare una riga, tenere premuto (ESC). Per selezionare un’opzione Utilizzare </M/,/m, quindi premere (OK). Per visualizzare l’elenco di tutte le opzioni, 4 Effettuare l’impostazione desiderata. premere . L’elenco delle opzioni viene Premere </M/,/m per selezionare visualizzato in base all’ordine di corrispondenza, l’impostazione desiderata o immettere con la voce più simile nella parte superiore. caratteri/numeri, quindi premere (OK). 11

4 Selezionare “Trova zona” nella schermata della destinazione Ricerca del percorso utilizzando M/m, quindi premere (OK). Altre voci: Il sistema è in grado di ricercare automaticamente i percorsi una volta impostata “Trova strada” la destinazione. Consente di ricercare i percorsi in base al Sono disponibili le funzioni riportate di seguito. nome della strada. Procedere a partire dal – Impostazione della destinazione in modo punto 6. semplice mediante nomi di zone/strade, codici “Cerca codice postale” postali e così via. Consente di ricercare i percorsi in base al – Salvataggio dei punti desiderati come Preferiti. codice postale. Immettere il codice postale. – Impostazione di un massimo di 14 tappe per un “Trova Punti di interesse” viaggio con più soste. Consente di ricercare i percorsi in base a un – Impostazione delle zone che si desidera evitare. PDI, ad esempio un ristorante, un hotel e così via, selezionato dall’elenco delle categorie. Per ulteriori informazioni, vedere “Altri metodi per impostare la destinazione” a Impostazione della pagina 13. destinazione e dell’avvio 5 Immettere il nome della zona. della guida Per ulteriori informazioni sulla modalità di immissione dei caratteri, vedere “Operazioni In questa sezione, viene illustrata la procedura mediante la tastiera” a pagina 11. per ricercare il percorso e avviare la guida sul Per recarsi al centro della zona selezionata, percorso. L’impostazione della destinazione selezionare “Vai al centro della zona”, quindi tramite l’indirizzo è introdotta come un esempio. procedere a partire dal punto 8. Per ulteriori informazioni su altri metodi di 6 Selezionare “Trova strada” utilizzando impostazione della destinazione, vedere “Altri M/m, premere (OK), quindi immettere metodi per impostare la destinazione” a il nome della strada. pagina 13. Per motivi di sicurezza, immettere le 7 Selezionare “Trova incrocio” o informazioni relative alla destinazione prima di “Immettere il numero civico” iniziare un viaggio. utilizzando M/m, premere (OK), quindi selezionare l’incrocio oppure 1 Premere . immettere il numero civico. L’opzione “Trova incrocio”/“Immettere il 2 Selezionare “Vai a” c “Indirizzo o PDI” numero civico” è disponibile solo se presente utilizzando M/m e (OK). per la strada selezionata. Viene visualizzata la schermata “Selezione Selezionare “Vai al centro della via” per Paese”*. recarsi al centro della strada. * Visualizzata solo la prima volta. Viene visualizzata la schermata di anteprima. Successivamente, per cambiare nuovamente il paese, occorre selezionare “Cambia Paese” nella schermata della destinazione. 3 Selezionare il paese desiderato utilizzando M/m, quindi premere (OK). 12

8 Selezionare “Vai” utilizzando </M/,/ m, quindi premere (OK). Viene visualizzata la schermata della mappa Altri metodi per impostare la 3D, viene calcolato il percorso, quindi viene destinazione avviata la guida sul percorso. La destinazione e la ricerca dei percorsi possono Altre voci: anche essere impostati con i metodi riportati di Schermata della mappa 2D seguito. Per visualizzare questa schermata, Premere , quindi selezionare le voci selezionare la schermata di anteprima e nell’ordine riportato di seguito utilizzando </ premere (OK). M/,/m e (OK). Per ulteriori informazioni, vedere “Schermata della mappa 2D” a pagina 14. Casa Salva come Preferito Consente di ricercare i percorsi verso la propria Per salvare la destinazione come Preferito, abitazione, quando quest’ultima è registrata. Per selezionare “Salva” e premere (OK). ulteriori informazioni sulla registrazione della Per ulteriori informazioni, vedere propria abitazione, vedere “Registrazione di “Registrazione di Preferiti e Casa” a Preferiti e Casa” a pagina 16. pagina 16. “Vai a” c “Casa” PDI Regole relative alla ricerca in base Consente di ricercare i percorsi in base a un PDI, all’indirizzo ad esempio un ristorante, un hotel e così via, Durante la ricerca di un percorso in base selezionato dall’elenco delle categorie. all’indirizzo, fare riferimento alle regole riportate “Vai a” c “Indirizzo o PDI” c “Trova Punti di di seguito. interesse” c “Selezionare PDI” c nome del PDI • Se il nome di una strada contiene una data o un desiderato c “Vai” numero, effettuare la ricerca in base al primo Preferiti numero. Consente di ricercare i percorsi verso un punto • Se il nome della strada corrisponde a un nome registrato. Per ulteriori informazioni sul di persona (composto almeno da un nome e un salvataggio di un punto come Preferito, vedere cognome), effettuare la ricerca in base al “Registrazione di Preferiti e Casa” a pagina 16. nome*. “Vai a” c “Preferiti” c Preferito desiderato c • Durante la ricerca in base al codice postale nel “Vai” Regno Unito, immettere il codice postale con gli spazi, omettendo le ultime 2 lettere. Recente Consente di ricercare i percorsi in base all’ultima * In Italia, effettuare la ricerca in base al cognome. destinazione ricercata. “Vai a” c “Recente” c destinazione desiderata c “Vai” PDI più vicino Consente di ricercare i percorsi verso il PDI più vicino, ad esempio un ristorante, un hotel e così via. Le voci dell’elenco delle categorie vengono visualizzate in ordine di distanza dalla posizione corrente. “Vai a” c “PDI più vicino” c “Selezionare PDI” c nome del PDI desiderato c “Vai” Suggerimento È possibile restringere la ricerca del PDI selezionando “Trova Punti di interesse” dopo avere immesso il nome della zona o il codice postale. 13

Schermata della mappa 3D Schermate di guida Rivolta verso l’orientamento corrente con un orizzonte orientabile. Una volta calcolato un percorso, è possibile C DE B visualizzare le seguenti schermate. Ad ogni pressione di , il modello della schermata cambia come segue: Mappa 2D t mappa 3D t svolta successiva* t 4 svolte successive* t … * Visualizzato solo se impostato per la visualizzazione nella schermata “Preferenze” (pagina 19). Informazioni di base sulla schermata 1 A Regolare l’angolo di visualizzazione utilizzando M/m. Schermata relativa alla svolta successiva Consente di visualizzare le informazioni relative alla svolta successiva, quali la direzione e la distanza. C E F 2 3 4 1 Bussola orientata a Nord 2 Indicatore di potenza del segnale GPS 3 Posizione corrente 4 Velocità/Orario/Orientamento/Distanza dalla svolta/Distanza da percorrere/ETA (Estimated Time of Arrival, tempo stimato per l’arrivo)/ Durata del percorso* D B A * Premere più volte </, per cambiare la voce di visualizzazione. Schermata relativa alle 4 svolte successive Schermata della mappa 2D Consente di visualizzare le 4 svolte successive, Sempre orientata verso il Nord, indica la nonché le relative direzioni, i nomi delle strade e posizione corrente (se è in corso la ricezione del le distanze. segnale GPS) e i nomi delle strade circostanti. Se un percorso è calcolato, il percorso e le svolte C E D vengono evidenziati. A B Suggerimento Se si effettua una svolta errata, il percorso viene ricalcolato. Durante la fase di ricalcolo del percorso, il Premere (OK) per visualizzare il mirino, simbolo “?” viene visualizzato nella parte superiore premerlo di nuovo per visualizzare il menu di sinistra della mappa 3D o della schermata relativa alla scelta rapida. svolta successiva. 14

A Posizione corrente B C Svolta successiva Direzione della svolta successiva Impostazione della D Distanza della svolta successiva destinazione nella schermata E Istruzioni relative alla svolta successiva F Mappa della svolta successiva della mappa 2D Altre schermate di guida È possibile impostare la destinazione direttamente nella schermata della mappa 2D Schermata Informa sul percorso utilizzando il menu di scelta rapida. Consente di visualizzare le informazioni relative al percorso corrente, nonché di ignorare una 1 Premere , selezionare “Mappa” tappa o annullare un percorso. Premere , utilizzando M/m, quindi premere (OK). quindi selezionare “Informa sul percorso” c le Viene visualizzata la schermata della mappa voci successive utilizzando </M/,/m e (OK). 2D. Utilizzare / per ingrandire/ridurre la Visualizza percorso mappa, quindi </M/,/m per spostarsi Consente di visualizzare l’intero percorso nella all’interno della mappa stessa. schermata della mappa 2D. 2 Premere (OK) per visualizzare il Elenco istruzioni mirino sulla mappa. Consente di visualizzare l’elenco delle istruzioni Per nasconderlo, premere (ESC). relative alle svolte successive dell’intero percorso. Premere per scorrere l’elenco. Sommario Consente di visualizzare gli indirizzi del punto di partenza (“Da”) e della destinazione (“A”), il “Tempo Stimato” e la “Distanza”. Per un viaggio con più destinazioni, le informazioni riguardano il punto di destinazione successivo. Salta prox dest Per ulteriori informazioni, vedere “Per ignorare una tappa durante la guida sul percorso” a 3 Posizionare l’intersezione del mirino in pagina 17. corrispondenza di un punto di Annulla percorso destinazione utilizzando </M/,/m. Selezionare questa voce nel caso in cui si La strada viene evidenziata, quindi viene desideri annullare un percorso. visualizzato il relativo nome. 4 Premere (OK) per visualizzare il menu di scelta rapida. 5 Selezionare “Navigare verso” per impostare la strada come destinazione premendo (OK). Viene visualizzata la schermata della mappa 3D, viene calcolato il percorso, quindi viene avviata la guida sul percorso. 15

Altre operazioni relative a Preferiti Registrazione di Preferiti e Premere , quindi selezionare “Vai a” e le voci nell’ordine riportato di seguito utilizzando </ Casa M/,/m e (OK). È possibile salvare un massimo di 200 Modifica del nome del Preferito destinazioni come Preferiti, una delle quali può “Preferiti” c Preferito da rinominare c “Nome” essere impostata come “Casa”. c nuovo nome c “Salva” c “Salva” c “Salva come Preferito” 1 Ricercare l’indirizzo che si desidera Eliminazione di un Preferito salvare come Preferito. “Preferiti” c Preferito da eliminare c “Elimina” Per ulteriori informazioni, vedere c “Sì” “Impostazione della destinazione e dell’avvio Accesso a un Preferito della guida” a pagina 12. “Preferiti” c Preferito desiderato c “Vai” 2 Nella schermata di anteprima, Accesso alla propria abitazione selezionare “Salva” utilizzando </M/ “Casa” ,/m, quindi premere (OK). Aggiunta di tappe al percorso — Viaggio con più soste Per un viaggio con più soste, è possibile impostare un massimo di 14 tappe, quindi salvare il viaggio come Preferito. Se non è necessario modificare il nome, 1 Premere , selezionare “Viaggio con procedere a partire dal punto 5. piùsoste” utilizzando M/m, quindi premere (OK). 3 Selezionare “Nome” utilizzando M/m, quindi premere (OK). 4 Modificare il nome del Preferito, quindi selezionare “Esegui” per completare l’operazione. Per ulteriori informazioni sull’uso della tastiera, vedere “Operazioni mediante la tastiera” a pagina 11. 5 Selezionare “Salva come Preferito” utilizzando M/m, quindi premere (OK). Selezionare “Salva come ‘Casa mia’” per 2 Selezionare “Aggiungi” utilizzando salvare il punto come proprio domicilio. </M/,/m, premere (OK), quindi ricercare la tappa in base all’indirizzo, Per visualizzare l’elenco dei Preferiti al PDI e così via. Premere , selezionare “Vai a” c “Preferiti” Per ulteriori informazioni, vedere utilizzando M/m e (OK). “Impostazione della destinazione e dell’avvio della guida” a pagina 12. Suggerimento È inoltre possibile salvare un Preferito mediante il 3 Nella schermata di anteprima, menu di scelta rapida 2D (pagina 18). selezionare “Aggiungi a viaggio” utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK). La tappa viene visualizzata nella schermata “Viaggio con più soste”. Ripetere i punti 2 e 3 per aggiungere altre tappe. 16

4 Selezionare “Vai” utilizzando </M/,/ m, quindi premere (OK). Viene visualizzata la schermata della mappa Come evitare una zona 3D, viene calcolato il percorso, quindi viene È possibile specificare una zona sulla mappa che avviata la guida sul percorso. si desidera evitare e contemporaneamente Suggerimento calcolare un percorso alternativo. È inoltre possibile aggiungere una tappa utilizzando il È possibile salvare fino a 10 zone. menu di scelta rapida 2D. Per ulteriori informazioni, vedere “Visualizza dettagli” a pagina 18. Nota Se attorno a una zona da evitare non è presente alcun Per ignorare una tappa durante la guida percorso alternativo, tale zona non verrà evitata. sul percorso Premere , selezionare “Informa sul percorso” 1 Premere , selezionare “Mappa” c “Salta prox dest” utilizzando </M/,/m e utilizzando M/m, quindi premere (OK) (OK). per visualizzare la schermata della mappa 2D. Altre operazioni relative a un 2 Visualizzare il mirino premendo (OK), viaggio con più soste quindi posizionare il relativo punto di intersezione in corrispondenza della Nella schermata “Viaggio con più soste”, è zona da evitare utilizzando </M/,/m. possibile eseguire varie operazioni selezionando le voci nell’ordine riportato di seguito 3 Premere (OK) per visualizzare il menu utilizzando </M/,/m e (OK). di scelta rapida, selezionare “Aggiungi Zona da evitare” utilizzando M/m, Salvataggio come Preferito quindi premere (OK). “Salva” c “Salva come Preferito” Il viaggio con più soste salvato viene visualizzato come “TRIP TO …” nell’elenco dei Preferiti (pagina 16). Eliminazione di una tappa Per eliminare una tappa dall’elenco c “Cancella dal viaggio” Per eliminare tutte le tappe, selezionare “Cancella”. Modifica dell’ordine delle tappe Per modificare la posizione della tappa 4 Regolare le dimensioni e la posizione nell’elenco c “Sposta” c posizione desiderata della zona utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK) per completare l’operazione. Per eliminare una zona da evitare Selezionare la zona da evitare che si desidera eliminare c “Cancella Zona da evitare” nel menu di scelta rapida utilizzando </M/,/m e (OK). È possibile eliminare contemporaneamente tutte le zone da evitare nella schermata “Preferenze” (pagina 19). 17

Uso del menu di scelta Dimostrazione del percorso rapida 2D È possibile visualizzare la dimostrazione del percorso verso la destinazione. È possibile utilizzare il menu di scelta rapida per accedere alle funzioni di navigazione a partire 1 Premere . dalla mappa 2D. Nella schermata della mappa 2D, premere (OK) 2 Selezionare “Preferenze” c “Percorsi” per visualizzare il mirino, individuare il punto utilizzando M/m e (OK). desiderato utilizzando </M/,/m, quindi 3 Premere due volte . premere (OK) per visualizzare il menu di scelta rapida. Selezionare le voci riportate di seguito utilizzando </M/,/m e (OK). Navigare verso Consente di impostare il punto selezionato come destinazione, calcolare un percorso dalla posizione corrente e avviare la guida sul percorso. Imposta come punto di p... Consente di impostare il punto selezionato come 4 Selezionare “Dimostra percorso” c punto di partenza. “Salva” utilizzando M/m e (OK). Aggiungi ai Preferiti 5 Impostare il punto di partenza. Consente di salvare il punto selezionato come Per ulteriori informazioni, vedere “Imposta Preferito (pagina 16). come punto di p...” a pagina 18. Visualizza dettagli Se è in corso la ricezione del segnale GPS, Consente di accedere alla schermata “Dettagli non è necessario impostare il punto di indirizzo” in cui è possibile visualizzare i dettagli partenza, a meno che non si desideri partire relativi al punto selezionato; aggiungere tale da un punto diverso. punto al viaggio con più soste; salvarlo come 6 Impostare la destinazione. Preferito e impostarlo come destinazione. Per effettuare l’impostazione in base Aggiungi Zona da evitare all’indirizzo, al PDI e così via dal menu Per ulteriori informazioni, vedere “Come evitare principale, vedere “Impostazione della una zona” a pagina 17. destinazione e dell’avvio della guida” a Cancella Zona da evitare pagina 12. Per ulteriori informazioni, vedere “Per eliminare Per effettuare l’impostazione mediante la una zona da evitare” a pagina 17. schermata della mappa 2D e il menu di scelta rapida, vedere “Impostazione della PDI più vicino destinazione nella schermata della mappa Consente di ricercare i percorsi verso il PDI più 2D” a pagina 15. vicino, ad esempio un ristorante, un hotel e così Viene avviata la dimostrazione del percorso. via. Le voci dell’elenco delle categorie vengono Una volta completata la dimostrazione, viene visualizzate in ordine di distanza dalla posizione ripristinato il modo normale. corrente. Per ripetere la dimostrazione del percorso Selezionare “Ripeti” al punto 4. Per chiudere la dimostrazione del percorso Seguire i punti da 1 a 3, deselezionare “Dimostra percorso”, quindi selezionare “Salva” utilizzando M/m e (OK). 18

Avvisi di sicureezza PDI attivi Impostazioni del sistema Per visualizzare gli avvisi audio/visivi nel caso in — Preferenze cui i PDI personalizzati*2 si trovino entro un raggio selezionato della posizione corrente e non È possibile configurare le varie impostazioni necessariamente sul percorso previsto. relative al sistema e alla memoria. Sicurezza Premere , quindi selezionare “Preferenze” c Per attivare un avviso audio nel caso in cui si le voci riportate di seguito utilizzando </M/,/ viaggi alla velocità designata o a una velocità m e (OK), quindi premere “Salva” (se superiore; per visualizzare un avviso visivo disponibile) per completare l’operazione. quando si accede al menu principale in un’auto Premere per spostarsi tra le schermate, se in movimento e per attivare avvisi audio/visivi necessario. quando il segnale GPS viene perso. Percorsi Dati personali Tipo di percorso*1 PDI personali Per impostare la preferenza più rapida o più Per visualizzare l’elenco dei file PDI breve relativa al tipo di percorso durante il personalizzati*2 e attivarli/disattivarli. relativo calcolo. Cancella dati Preferenza per autostrade*1 Per eliminare tutti i dati relativi a destinazioni, Per impostare la preferenza relativa all’uso delle Preferiti e aree da evitare ricercati di recente. autostrade durante il calcolo di un percorso. Preferenza per strade urbane*1 Altre preferenze Per impostare la preferenza relativa all’uso delle Stato GPS strade urbane durante il calcolo di un percorso. Per visualizzare lo stato del segnale GPS con Ottimizza Viaggio latitudine, longitudine, bussola orientata verso il Per evitare strade a pedaggio, strade non asfaltate Nord, orientamento espresso in gradi e potenza o traghetti. di ogni satellite mediante un indicatore a barre. Avvisa quando il percorso comprende, Misure Per riprodurre un avviso quando il percorso Per modificare l’impostazione del formato della include strade a pedaggio, strade non asfaltate o posizione; impostare il fuso orario locale traghetti. mediante UTC (Universal Time Coordinate, Dimostrazione percorso (pagina 18) tempo universale coordinato, detto inoltre Ora di Greenwich)*3; selezionare l’indicazione Lingua dell’orologio delle 12/24 ore; selezionare le unità di misura delle distanze tra chilometri/miglia. Lingua Consente di selezionare la lingua desiderata per Avvio le indicazioni a schermo, la guida vocale e lo Per selezionare se visualizzare la schermata di schema vocale. selezione del tutorial/della lingua all’accensione dell’unità; visualizzare le schermate del tutorial. Istruzioni viva voce Per attivare/disattivare la guida vocale. Informazioni Per visualizzare le informazioni relative all’unità, Mappe quali il numero di versione e così via. Visualizzazione *1 Selezionare “Impostaz. Predefinita” per ripristinare Per regolare le impostazioni di visualizzazione, le impostazioni predefinite. quali zoom automatico, combinazione dei colori *2 È possibile installare i PDI personalizzati nell’unità della mappa, colori della mappa e così via; utilizzando NVX-P1 Desktop (pagina 20). nonché attivare/disattivare la schermata relativa a *3 Nel caso in cui il segnale GPS sia stato perso. svolta successiva/4 svolte successive. Mappe mem. interna Per attivare le mappe. Punti di interesse Per visualizzare/nascondere le icone relative ai tipi di PDI sulle schermate della mappa e i tipi di PDI nell’elenco delle categorie. 19

Suggerimento Per modificare il nome del file PDI creato, seguire i Uso di NVX-P1 Desktop punti 1 e 2 di cui sopra. È possibile installare NVX-P1 Desktop sul Importazione di un file PDI computer in modo da gestire le mappe e i PDI, personalizzato nonché ottenere gli aggiornamenti del software. 1 Scaricare un file PDI da Internet e salvarlo sul computer. Installazione ed esecuzione 2 Selezionare il menu “Map” su NVX-P1 Desktop c “Points of Interest” c “File” di NVX-P1 Desktop c “Open Text File”. 3 Selezionare il file PDI dall’unità locale 1 Inserire il CD dell’applicazione NVX-P1 o di rete, quindi fare clic su “OK”. nel computer, quindi seguire le istruzioni a schermo per effettuare Salvataggio di file PDI l’installazione. NVX-P1 Desktop viene eseguito. personalizzati sull’unità Da questo momento in poi, accedere dal menu di avvio. 1 Collegare l’unità al computer utilizzando il cavo USB, quindi eseguire NVX-P1 Desktop. Creazione di PDI 2 Selezionare il menu “Map” su NVX-P1 Desktop c “Points of Interest” c “File” personalizzati c “Save to device”. — Editor dei PDI 3 Regolare le impostazioni PDI come desiderato, selezionando le seguenti Per creare PDI personalizzati utilizzando l’editor voci. dei PDI, sono disponibili 2 metodi. – Creare file PDI personalizzati. “Active” – Utilizzare file PDI compatibili scaricati da Per attivare il PDI. Se questa opzione non Internet. viene selezionata, verranno configurate solo Sull’unità, è possibile scaricare un massimo di 25 le voci “POI Visibility Level” e “Icon File”. file PDI personalizzati. “Visual Alert”/“Audio Alert” Per attivare l’avviso visivo/audio quando il Creazione di un file PDI PDI si trova entro un raggio selezionato della posizione corrente. personalizzato “Metric”/“Imperial” 1 Selezionare il menu “Map” su NVX-P1 Per selezionare l’unità di misura della Desktop c “Points of Interest” c “File” distanza del PDI. c “New Text File”. “Distance” Per impostare la distanza dal PDI in 2 Immettere il nome di file composto da corrispondenza della quale si desidera un massimo di 8 caratteri nel campo visualizzare/riprodurre l’avviso visivo/audio. “File Name”, quindi fare clic su “OK”. “POI Visibility Level” 3 Selezionare il menu “Edit” nella Per indicare il livello di priorità del PDI, nel finestra “POI Editor” c “New”. caso in cui uno o più PDI si trovino nella 4 Immettere una descrizione del PDI, la stessa zona. latitudine, la longitudine nella scheda “Icon File”* “Degrees, Minutes, Seconds”, quindi Per visualizzare un’icona relativa al tipo di fare clic su “OK” per salvare il PDI. PDI sulla mappa. Se questa voce non è Ripetere i punti da 2 a 4 per aggiungere altri selezionata, viene utilizzata l’icona PDI. predefinita. 5 Selezionare il menu “File” nella * Il file deve essere un file di grafica bitmap con un finestra “POI Editor”, quindi fare clic minimo di 6 × 6 pixel e un massimo di 32 × 32 su “OK” per salvare il file PDI. pixel. 20

4 Fare clic su “OK” e seguire le istruzioni a schermo. Il file PDI personalizzato viene salvato Installazione di mappe nell’unità. sull’unità Per eliminare file PDI personalizzati È possibile installare mappe aggiuntive nell’unità dall’unità utilizzando NVX-P1 Desktop. Acquistare una Selezionare “Map” in NVX-P1 Desktop c Map Product Key, quindi attivarla mediante “Points of Interest” c “File” c “Manage POI NVX-P1 Desktop. Assicurarsi che il computer files” c “File Name”/“Size” del PDI che si disponga della connessione a Internet. desidera eliminare c “Delete” c “OK”. 1 Collegare l’unità e il computer tramite il cavo USB. Aggiornamento dell’unità 2 Eseguire NVX-P1 Desktop, quindi inserire un CD di mappe nel computer. È possibile aggiornare il software dell’unità alla Vengono visualizzate le mappe disponibili. versione più recente utilizzando NVX-P1 3 Fare clic sulla mappa che si desidera Desktop. Assicurarsi che il computer disponga installare sull’unità. della connessione a Internet. Le mappe già attivate sono indicate da un colore diverso. In questo caso, procedere a 1 Collegare l’unità e il computer partire dal punto 6. utilizzando il cavo USB, quindi eseguire NVX-P1 Desktop. 4 Seguire le istruzioni a schermo per attivare la Map Product Key. 2 Nel menu “Setup”, selezionare “Update software” c “Check for 5 Fare clic sulla mappa che si desidera updates on the web”. installare sull’unità. La mappa viene selezionata. Per attivare 3 Scaricare nel computer un’altra Map Product Key, ripetere i punti da l’aggiornamento relativo al proprio 3 a 5. paese, se disponibile. L’aggiornamento è terminato. 6 Fare clic su “Add to” per installare tutte le mappe incluse nella sezione “Selected” della scheda “Desktop Selected Maps” sull’unità. Le mappe selezionate vengono installate sull’unità. Suggerimento Le mappe riguardano zone demografiche e non zone politiche, quali paesi o stati. Potrebbe pertanto essere necessario installare più mappe per coprire l’area geografica desiderata. Per rimuovere le mappe dall’unità In NVX-P1 Desktop, aprire “Maps on the unit”, fare clic sulla mappa che si desidera eliminare, quindi selezionare “Remove from NVX-P1” dal menu di scelta rapida. 21

Funzioni avanzate di NVX-P1 Informazioni aggiuntive Desktop Di seguito sono elencate le voci disponibili in NVX-P1 Desktop. Precauzioni Ricerca di città/paesi Se l’auto è stata parcheggiata sotto la luce diretta È possibile visualizzare il centro di una città/un del sole, attendere che l’unità si raffreddi prima paese selezionato nella schermata della mappa. di utilizzarla. Selezionare il menu “Map” c “Find City” c quindi immettere il nome della città/del paese c fare doppio clic su tale nome nell’elenco. Formazione di condensa Regolazione del colore e della struttura Nei giorni di pioggia o in zone estremamente della mappa umide, è possibile che all’interno dell’unità si È possibile regolare le impostazioni relative a formi della condensa. Di conseguenza, l’unità colori della mappa, colore dei bordi della mappa, potrebbe non funzionare correttamente. In tal larghezza dei bordi della mappa e struttura del caso, attendere circa un’ora finché l’umidità non tratteggio incrociato. È inoltre possibile è evaporata. impostare la visualizzazione della struttura del globo*. Per garantire le prestazioni Selezionare “Desktop tab” c “Settings” c dell’unità “Colours” c “Desktop Colours”. Prestare attenzione a non rovesciare succhi di Strati della mappa frutta e altre bevande sull’unità. È possibile installare strati della mappa nell’unità. Gli strati che è possibile selezionare sono PDI, bacini d’acqua, parchi e confini (topografia). Selezionare “Desktop tab” c “Settings” c Manutenzione “Layers”. Copie di backup Sostituzione della pila al litio dal Sull’unità, è possibile creare copie di backup telecomando a scheda delle impostazioni relative alle preferenze, dei In condizioni normali, la durata della pila è pari a dati dei Preferiti e di “Casa”. circa 1 anno (la durata effettiva potrebbe essere Selezionare il menu “File” c “Backup” c “New inferiore, a seconda delle condizioni d’uso). Backup” c “OK”. Se la batteria si scarica, il raggio d’azione del Per eliminare, selezionare il menu “File” c telecomando a scheda diminuisce. Sostituire la “Backup” c la copia di backup da eliminare c pila con una pila al litio CR2025 nuova. Non “Delete” c “OK”. utilizzare altri tipi di pila, onde evitare il rischio Per ripristinare, selezionare il menu “File” c di incendi o esplosioni. “Restore” c la copia di backup desiderata c “OK”. * Visualizzata solo se la mappa non ha una struttura a colori o con tratteggio incrociato. x Lato + rivolto verso l’alto 22

Note sulla pila al litio • Tenere la pila al litio lontano dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento della pila, consultare Caratteristiche tecniche immediatamente un medico. • Pulire la pila utilizzando un panno asciutto per Unità di navigazione garantire il contatto ottimale. Temperatura di utilizzo: da 0 ºC a 55 ºC • Durante l’installazione della pila, assicurarsi di Temperatura di deposito: da –40 ºC a +70 ºC rispettare la polarità corretta. Dimensioni: circa 165 × 76 × 43,7 mm (l × a × p) • Non afferrare la pila con pinzette metalliche, onde Peso: circa 370 g evitare di causare un cortocircuito. Requisiti di alimentazione: 5 V CC AVVERTENZA (dall’adattatore della batteria dell’auto da 12 V La batteria può esplodere se usata (massa negativa)/alimentatore CA in dotazione) scorrettamente. Pertanto, non deve essere Terminale di connessione: ricaricata, smontata o gettata nel fuoco. Presa dell’antenna esterna Presa di alimentazione Presa USB Sostituzione del fusibile Ricevitore GPS Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di Metodo di individuazione della posizione: metodo utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di All-in-View quello indicato sull’originale. Se il fusibile si Numero massimo di satelliti di tracking: 12 satelliti brucia, controllare i collegamenti Diffusore dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se Potenza nominale massima: 0,25 W dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In Accessorio opzionale tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Antenna GPS esterna: VCA-39 Per stringere Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a Fusibile (2 A) modifiche senza preavviso. • Tutti i componenti, ivi compresi gli elettrodi dei Per rimuovere circuiti, vengono saldati utilizzando leghe saldanti senza piombo. Avvertenza • Le schede a circuiti stampati non contengono Non utilizzare in alcun caso fusibili con un ritardanti alla fiamma alogenati. amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione con l’unità, onde evitare di danneggiare l’unità stessa. 23

Non è possibile ricevere il segnale GPS. Guida alla soluzione dei • Il sistema non è in grado di ricevere segnali GPS a causa di un ostacolo. problemi t Spostare il veicolo in un luogo aperto. • La qualità di ricezione del segnale GPS è Fare riferimento alla seguente lista di controllo scarsa. per risolvere la maggior parte dei problemi che si t Verificare i valori del segnale GPS. potrebbero verificare durante l’uso di questa t Potrebbe essere necessario collegare unità. un’antenna GPS esterna (non in Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare dotazione) per parabrezza riscaldato o le procedure di collegamento e d’uso dell’unità. schermato. • Di fronte al ricevitore GPS è presente un I tasti per le operazioni non funzionano. ostacolo. Durante la visualizzazione di una mappa, t Installare l’unità in un punto in cui il l’operazione potrebbe richiedere qualche segnale non sia interrotto dal corpo istante. dell’auto e così via. Per ulteriori informazioni sull’installazione dell’unità, L’unità non si accende. vedere “Installazione dell’unità” a t Verificare che la chiave di accensione si pagina 7. trovi sulla posizione ON. t Verificare che il ricevitore GPS sia t Verificare il collegamento tra l’adattatore estratto e collocato in posizione della batteria dell’auto e la presa orizzontale. Per ulteriori informazioni, dell’accendisigari. vedere “Installazione dell’unità” a t Se la temperatura dell’ambiente è molto pagina 7. alta, il circuito di protezione potrebbe • Se è installata una pellicola per i vetri attivarsi e impedire l’accensione dell’unità. dell’auto, è possibile che il segnale non Attendere fino a quando l’unità non si venga ricevuto. In questo caso, utilizzare raffredda, quindi accenderla. un’antenna GPS esterna (non in dotazione). t Controllare il fusibile nell’adattatore della batteria dell’auto. La posizione del veicolo sulla mappa non corrisponde a quella reale. Il telecomando non funziona. Il margine di errore del segnale proveniente • Sono presenti degli ostacoli tra il dai satelliti GPS è troppo ampio. Può esistere telecomando a scheda e il ricevitore del un margine di errore massimo pari a poche telecomando sull’unità. centinaia di metri. • La distanza tra il telecomando a scheda e l’unità è eccessiva. Non è possibile cambiare modello della • Il telecomando a scheda non è puntato in schermata di guida premendo . direzione dell’apposito ricevitore sull’unità. La posizione corrente del veicolo non compare • La pila del telecomando è scarica. Per sul percorso subito dopo l’avvio della guida. ulteriori informazioni, vedere “Sostituzione t Attendere che la posizione corrente del della pila al litio dal telecomando a scheda” a veicolo compaia sulla carta stradale. pagina 22. La guida vocale non viene riprodotta. Il volume è troppo basso. t Tenere premuto w + sull’unità o sul telecomando a scheda. Lo schermo LCD diventa molto luminoso/ scuro. La temperatura interna dell’unità si registra regolando automaticamente la luminosità dello schermo LCD, a seconda che la temperatura dell’ambiente sia molto alta o bassa. A temperature estreme oltre la gamma regolabile, viene visualizzato un messaggio e si attiva il modo di riscaldamento oppure l’alimentazione viene disattivata. 24

Indice analitico Numeri E N 4 svolte successive 14 Editor dei PDI 20 Navigare verso 18 Elenco istruzioni 15 Numero civico 12 A Elimina NVX-P1 Desktop 20 Aggiungi PDI personalizzato 21 a Preferiti 16, 18 preferito 16 O a viaggio 16 tappa 17 Ora 19 tappa 16 testo 11 Ottimizza Viaggio 19 zona da evitare 17 zona da evitare 17 Altre preferenze 19 Evita P Annulla percorso 15 strade a pedaggio 19 PDI (punti di interesse) 13, 19 Avvio 19 strade non asfaltate 19 PDI attivi 19 Avvisi di sicureezza 19 traghetti 19 PDI personali 19 Avviso zona 17 PDI più vicino 13, 18 funzionamento del menu Percorsi 19 principale 19 F Preferenza per autostrade 19 PDI personalizzato 19 Preferenza per strade urbane 19 Formato della posizione 19 Preferenze 19 perdita del segnale GPS 19 Fusibile 23 Preferito strade a pedaggio 19 elimina 16 strade non asfaltate 19 G modifica del nome 16 traghetti 19 GPS 5 navigare verso 13, 16 velocità 19 Guida vocale 9 registrazione 16 C I R Cancella dati Imposta come punto di p... 18 preferiti 19 Recente 13 Indirizzo 12 recente 19 Informa sul percorso 15 zone da evitare 19 Informazioni 19 S Casa 13, 16 Istruzioni viva voce 19 Salta prox dest 15 Colori della mappa 19 Salva come Combinazione dei colori della L casa 16 mappa 19 Latitudine 19 preferito 16, 18 Lingua 19 Schermate del tutorial 19 D Longitudine 19 Schermate di guida 14 Selezione Paese 12 Dati personali 19 Sicurezza 19 Dimostrazione percorso 18 M Sommario 15 Mappa 15, 17 Stato GPS 10, 19 Mappa 2D 14, 15 Strade a pedaggio Mappa 3D 14 avvisa 19 Mappe 19 evita 19 Mappe mem. interna 19 Strade non asfaltate Menu di scelta rapida 2D 18 avvisa 19 Menu principale 11 Misure 19 evita 19 Svolta successiva 14 continua alla pagina successiva t 25

T Tappa aggiungi 16 cancella 17 elimina 17 salto 17 sposta 17 Tastiera 11 Telecomando a scheda 8 Tipo di percorso 19 Traghetti avvisa 19 evita 19 Trova codice postale 12 incrocio 12 punti di interesse 12 strada 12 zona 12 U Unità di misura delle distanze 19 V Vai a 12 Viaggio con più soste aggiungi 16 salva 17 Visualizza dettagli 18 Visualizza percorso 15 Visualizzazione 19 Volume 9 Z Zoom automatico 19 26

Informatie over deze handleiding • De inhoud van deze handleiding is bedoeld voor Welkom! gebruikers met kennis van het besturingssysteem Microsoft® Windows®. Raadpleeg de handleiding Dank u voor de aankoop van dit Sony Personal bij de computer voor meer informatie over de Navigation System. Voordat u met dit systeem werking van de computer. • Illustraties in deze gebruiksaanwijzing kunnen aan de slag gaat, dient u deze gebruiksaanwijzing afwijken van het apparaat. grondig te lezen. Bewaar deze • Landen/regio's worden aangeduid met gebruiksaanwijzing, zodat u deze ook later kunt pictogrammen van de nationale vlag. raadplegen. KENMERKEN: Verwijdering van Oude • Plug & Play-mogelijkheid Elektrische en • 2,0 GB vaste schijf met kaarten van 21 West- Elektronische Apparaten Europese landen/regio's (Andorra, België, (Toepasbaar in de Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Europese Unie en Ierland, Italië, Liechtenstein, Luxemburg, andere Europese landen Monaco, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, met gescheiden Portugal, San Marino, Spanje, Vaticaan, ophaalsystemen) Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland) Het symbool op het product vooraf geïnstalleerd of op de verpakking wijst • Voor de stembegeleiding en het schermdisplay erop dat dit product niet als kunt u kiezen uit 8 talen huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter • 3,8-inch display van hoge kwaliteit naar een plaats worden • Geavanceerde GPS-ontvanger met 12 parallelle gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur kanalen wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de • Luidspreker van hoge kwaliteit correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk • Bijgeleverde kaartafstandsbediening voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden • Er kunnen maximaal 200 geheugenpunten kunnen voordoen in geval van verkeerde worden opgeslagen afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij • Tienduizenden POI's (nuttige adressen) vooraf tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt geïnstalleerd u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Accessoire waarop dit van toepassing is: Accuadapter Geen garantie voor verloren of beschadigde gegevens Sony biedt geen garantie voor verloren of beschadigde gegevens. Let op IN GEEN GEVAL IS SONY AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE OF GEVOLGSCHADE OF ANDERE SCHADE, INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT, WINSTDERVING, OMZETVERLIES, GEGEVENSVERLIES, HET NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN HET PRODUCT OF ENIGE BIJBEHORENDE APPARATEN, DOWNTIME EN TIJD VAN DE KOPER IN RELATIE TOT OF ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE HARDWARE EN/OF DE SOFTWARE. 2

Inhoudsopgave Belangrijke kennisgeving . . . . . . . . . . . . . . . 4 NVX-P1 Desktop gebruiken Aan de slag NVX-P1 Desktop installeren en uitvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 De inhoud van de verpakking controleren. . . 6 Aangepaste POI's maken Het apparaat installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — POI Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Het apparaat bijwerken . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . 10 Kaarten op het apparaat installeren. . . . . . . 21 Het navigeren starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Geavanceerde functies van NVX-P1 GPS-status controleren . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Algemene handelingen Aanvullende informatie Bewerkingen in het hoofdmenu. . . . . . . . . . 11 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bewerkingen met het toetsenbord . . . . . . . . 11 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Routes zoeken Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 De bestemming instellen en de begeleiding Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 De bestemming op andere manieren instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Begeleidingsschermen . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 De bestemming instellen op de 2D-kaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Favorieten en uw thuisadres registreren . . . 16 Tussenpunten aan de route toevoegen — Multistop Reis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Een gebied vermijden . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Het pop-upmenu van de 2D-kaart gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Routedemonstratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Systeeminstellingen — Voorkeurinstellingen . . . . . . . . . . . . . 19 3

Installatie Belangrijke kennisgeving • Voordat u het apparaat installeert, moet u de plaatselijke verkeersregels doornemen. Lees de volgende waarschuwingen voordat u het • Zorg dat u het apparaat correct installeert apparaat gaat installeren en bedienen om het volgens de installatie-instructies. Een onjuiste risico op letsel of een ongeval te vermijden. installatie kan leiden tot brand of elektrische schokken. • Vóór de installatie moet u het contact op OFF Veiligheid zetten of de sleutel uit het contact halen. Als u • Als u rijdt met de routebegeleiding, moet u de het apparaat installeert terwijl het contact is verkeersregels, zoals een weg met ingeschakeld, kan de accu leeglopen of kan er eenrichtingsverkeer, in acht blijven nemen. kortsluiting optreden. • Houd u aan de verkeersregels die in uw land of • Raadpleeg de autodealer voor meer informatie regio gelden. over de polariteit, het accuvoltage en de plaats • Kijk niet op het apparaat tijdens het autorijden. van de airbags in de auto. Dit is gevaarlijk en kan verkeersongelukken • Beschadig de pijpen, buizen, brandstoftank en veroorzaken. elektrische bedrading niet als u het apparaat • Voor uw veiligheid wordt een installeert. Dit kan brand of ongelukken tot waarschuwingsbericht weergegeven. Als u het gevolg hebben. Als u een gat in de carrosserie waarschuwingsbericht hebt gelezen, selecteert boort, moet u ervoor zorgen dat u geen u "Accepteren" en drukt u op (OK) om te verborgen auto-onderdelen beschadigt. bevestigen dat u het bericht hebt gelezen. • U moet bestaande moeren of bouten voor • Voor uw veiligheid moet u het apparaat niet in essentiële onderdelen, zoals de stuurinrichting, de houder plaatsen of uit de houder verwijderen het brandstofsysteem of het remsysteem, niet tijdens het autorijden. gebruiken, aanraken of aanpassen. Dit kan • Wanneer u het apparaat in de houder plaatst, brand of ongelukken veroorzaken. verwijdert u eventuele bijgeleverde accessoires, • Zorg dat de kabels en draden niet verward of zoals de USB-kabel, van het apparaat. Anders beklemd raken door het bewegende deel van de kunnen de accessoires vallen of kunnen de rails van een stoel. kabels van de accessoires de besturing van de auto belemmeren. Dit kan verkeersongelukken Locatie voor installatie of letsel veroorzaken. • Installeer de houder niet op plaatsen waar: • Haal het apparaat uit de auto als u uit de auto – de houder het zicht van de bestuurder stapt om te voorkomen dat het apparaat wordt belemmert als de houder in de auto is gestolen of dat het apparaat wordt beschadigd gemonteerd of als het apparaat in de houder is door hoge temperaturen in de auto. geplaatst. • Wanneer de accuadapter niet wordt gebruikt, – de houder de werking van het airbagsysteem koppelt u deze los van de aanstekeraansluiting, belemmert. omdat de accu zelfs kan leeglopen als het – de houder de besturing van het voertuig contact op OFF staat. belemmert, vooral het stuur, de • Plaats geen ander apparaat dan het aangegeven versnellingspook of het rempedaal. apparaat in de houder. – de houder wordt blootgesteld aan hitte/hoge • Zorg dat er nooit vocht of vreemde voorwerpen temperaturen. in het apparaat terechtkomen. • Raadpleeg een bevoegde technicus of bevoegd • Gebruik geen andere accuadapter en servicepersoneel als u de houder niet stevig in netspanningsadapter dan de accuadapter en de auto kunt bevestigen. netspanningsadapter die bij het apparaat worden geleverd. • Probeer het apparaat niet te demonteren of aan te passen. 4

GPS Software GPS-satellieten (Global Positioning System) Lees de volgende informatie aandachtig door zenden continu signalen uit ten behoeve van vóór gebruik. positionering op aarde. Als deze signalen door • Het reproduceren van de software of de een GPS-antenne worden ontvangen, kunnen handleiding van de software, geheel of gebruikers worden geïnformeerd over hun positie gedeeltelijk, of het verhuren van de software (breedtegraad, lengtegraad en hoogte). Voor een zonder toestemming van de houder van de tweedimensionale positiebepaling (breedtegraad auteursrechten is verboden. en lengtegraad) is informatie nodig van 3 • Als er een probleem optreedt met deze software satellieten. Voor een driedimensionale als gevolg van een fabricagefout, zal SONY de positionering (breedtegraad, lengtegraad en software naar goeddunken van SONY hoogte) zijn 4 satellieten nodig. Aangezien GPS- vervangen of het aankoopbedrag vergoeden. satellieten worden beheerd door het Amerikaanse SONY draagt echter geen enkele andere ministerie van defensie, moet er rekening worden verantwoordelijkheid. gehouden met een bewust aangebrachte • De software die bij dit product wordt geleverd, foutmarge van een aantal meter tot 10 meter. kan niet worden gebruikt met andere apparaten Hierdoor kan het GPS-navigatiesysteem, dan die waarvoor de software is bedoeld. afhankelijk van de omstandigheden, een fout • Als gevolg van de voortdurende maken van tussen de 10 meter en rond de 200 kwaliteitsverbetering kunnen de meter. softwarespecificaties zonder voorafgaande Aangezien de GPS-informatie afkomstig is van kennisgeving worden gewijzigd. satellietsignalen, kan het onder de volgende • Wegen en namen op de kaart kunnen afwijken omstandigheden moeilijk of onmogelijk zijn om van de werkelijke wegen en namen. de informatie te verkrijgen: • Typografische fouten en onachtzaamheden of • In tunnels of parkeergarages andere afwijkingen die in de opmaak in de software worden aangetroffen, en vervanging of restitutie daarvoor, vallen niet onder de garantie. • In geen geval mogen de kaartgegevens, geheel of gedeeltelijk, zonder toestemming van de copyrighthouder worden gekopieerd of • Onder een viaduct gebruikt. • Wijzigingen in gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Door het apparaat te gebruiken geeft u aan dat u hiermee akkoord gaat. Handelsmerken • Tussen hoge gebouwen • Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. • Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken van de respectieve eigenaars. • Tussen hoge bomen met een dicht bladerdak 5

• Onderdelen voor installatie Aan de slag Zuignap/ kogelgewricht (1) Borgmoer (1) De inhoud van de verpakking controleren Controleer de inhoud van de verpakking. Houder (1) Doekje met alcohol (1) • Navigatie-eenheid (1) • Draagtas (1) • Gebruiksaanwijzing (1) • Kaartafstandsbediening (1) • CD-ROM's: NVX-P1-software/PDF-versie van deze handleiding (1), kaartgegevens (3) C ES OK • Accuadapter (1) • Netspanningsadapter (1) • USB-kabel (1) 6

3 Reinig het oppervlak van de zuignap Het apparaat installeren met het doekje met alcohol en droog het oppervlak. Houd de zuignap stevig tegen de ruit en duw de hendel Voordat u begint, bepaalt u een locatie op de ruit omlaag. die duidelijk zichtbaar is voor de bestuurder zonder het zicht op de weg te belemmeren. Zorg dat alle oppervlakken schoon en droog zijn. Bevestiging met zuignap 1 Schuif de borgmoer over het kogelgewricht met de platte zijde naar boven gericht. 4 Lijn de 2 sleuven aan de onderkant Borgmoer van het apparaat uit met de lipjes op de houder en druk het apparaat op de houder tot het vastklikt. 2 Kogelgewricht 2 Druk de houder op het kogelgewricht en draai de borgmoer gedeeltelijk vast. 1 5 Trek de GPS-ontvanger uit het 3 apparaat en zet deze horizontaal. Houder 1 2 GPS- ontvanger 6 Stel het apparaat in de gewenste hoek in en draai de borgmoer stevig vast. 7

Bedieningselementen Voorkant: 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Achterkant: 0 qa qs GPS GLOBAL POSITIONING SYSTEM qd qf Kaartafstandsbediening: OK ESC 8

U bedient met de overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening dezelfde functies als met de toetsen op het apparaat. a Display b Ontvanger voor de kaartafstandsbediening c OK toets De gemarkeerde menuoptie, tekst of opdracht selecteren. d / (zoomen/helderheid) toetsen De grootte van het weergegeven kaartgedeelte wijzigen (indrukken); de helderheid van het display aanpassen (ingedrukt houden). e ESC (escape) toets Een bewerking annuleren, het laatste teken van de tekst verwijderen, terugkeren naar het vorige scherm (indrukken); een regel tekst verwijderen (ingedrukt houden). f !/ (aan/uit/menu) toets Het hoofdmenu weergeven (indrukken); het apparaat in-/uitschakelen (ingedrukt houden). g w (volume) +/– toetsen De volgende stembegeleiding beluisteren (indrukken); het volume van de stembegeleiding aanpassen (ingedrukt houden). h (pagina) toets De kaartweergave wijzigen, naar het volgende scherm gaan. i </M/,/m toetsen Items selecteren, omhoog/omlaag schuiven, door een kaart schuiven. j Luidspreker Hiermee worden stembegeleiding en waarschuwingen uitgevoerd. k GPS-ontvanger Hiermee worden signalen van GPS- satellieten ontvangen (trek de ontvanger uit het apparaat en zet deze horizontaal). l Aansluiting voor externe antenne Hierop kan een externe GPS-antenne (niet bijgeleverd) worden aangesloten. m USB-aansluiting Hierop kan een computer worden aangesloten met de USB-kabel. n Voedingsaansluiting Hierop kan de voedingsadapter worden aangesloten. 9

Het apparaat inschakelen GPS-status controleren 1 Sluit de accuadapter aan op de U kunt de GPS-status controleren in de voedingsaansluiting van het apparaat weergaven met de wegenkaart. en op de aanstekeraansluiting van de auto. 2 Trek de GPS-ontvanger uit het apparaat en zet deze horizontaal om Aanduiding voor de sterkte van het GPS-signalen te ontvangen. Druk GPS-signaal* vervolgens 1 seconde op !. * Brandt groen en geeft de signaalsterkte aan. Brandt Tip rood als het signaal is verloren. U kunt het apparaat met de bijgeleverde netspanningsadapter aansluiten op een stopcontact. Het apparaat uitschakelen 1 Duw de GPS-ontvanger in het apparaat tot deze vastklikt. 2 Houd ! ingedrukt. Er wordt een bericht weergegeven. 3 Druk op (OK). Het navigeren starten 1 Als u het apparaat hebt ingeschakeld, selecteert u de gewenste taal met </ M/,/m. Druk op (OK) en op . Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. 2 Lees het waarschuwingsbericht en selecteer "Accepteren" met </,. Druk vervolgens op (OK). De zelfstudie wordt weergegeven. 3 Druk herhaaldelijk op om door te gaan. Het hoofdmenu wordt weergegeven. Tip U kunt het apparaat op de volgende 2 manieren instellen zodat het scherm voor het selecteren van de taal en de zelfstudie niet worden weergegeven wanneer u het apparaat inschakelt: – Selecteer "Niet laten zien tijdens opstart" in elk scherm. – Stel dit in bij "Voorkeurinstellingen" (pagina 19). 10

Tijdens menubewerkingen: Als u wilt terugkeren naar het vorige scherm, Algemene handelingen drukt u op (ESC). Tip Algemene procedures voor het bedienen van het De optie "Route-informatie" is alleen beschikbaar als systeem worden uitgelegd. een route is berekend. Zie "Scherm met route- informatie" op pagina 15 voor meer informatie. Bewerkingen in het Bewerkingen met het hoofdmenu toetsenbord U kunt items in het hoofdmenu als volgt instellen. Het toetsenbord wordt weergegeven wanneer u tekst moet invoeren. 1 Druk op . Er zijn 3 standen beschikbaar voor het Het hoofdmenu wordt weergegeven. toetsenborddisplay: letters, letters met accenten en cijfers/symbolen. De schermen kunnen als volgt worden weergegeven. • Cijfers/symbolen - selecteer "123" en druk op (OK). • Letters met accenten - druk op of selecteer "Alt" en druk op (OK). • Letters - druk op of selecteer "ABC" en druk op (OK). Voorbeeld: scherm voor letters 2 Druk op M/m om het gewenste item te Mogelijkheden selecteren en druk op (OK). 3 Druk op </M/,/m om het gewenste Een tekst invoeren/verwijderen instelitem te selecteren en druk op Als u tekst wilt invoeren, selecteert u een teken (OK). met </M/,/m en drukt u op (OK). Herhaal deze bewerking tot de volledige tekst is ingevoerd. Wilt u een ingevoerd teken verwijderen, dan drukt u op (ESC) of selecteert u "<<" en drukt u op (OK). Als u een regel wilt verwijderen, houdt u (ESC) ingedrukt. Een mogelijkheid selecteren Gebruik </M/,/m en druk op (OK). Druk op om een lijst met alle mogelijkheden 4 Geef de gewenste instelling op. weer te geven. De lijst met mogelijkheden wordt Druk op </M/,/m om de gewenste in volgorde van overeenkomst weergegeven. De instelling te selecteren of om tekens/cijfers in mogelijkheid die het meest overeenkomt met de te voeren en druk op (OK). ingevoerde tekst wordt dus bovenaan weergegeven. 11

4 Selecteer "Zoek gebied" in het bestemmingsscherm met M/m en druk Routes zoeken op (OK). Overige items: Het systeem zoekt automatisch naar routes nadat u de bestemming hebt ingesteld. "Zoek straat" De volgende functies zijn beschikbaar. Routes zoeken op straatnaam. Ga verder met – De bestemming eenvoudig instellen op gebied/ stap 6. straatnamen, postcode, enzovoort. "Zoek postcode" – De gewenste punten instellen als favorieten. Routes zoeken op postcode. Voer de postcode – Maximaal 14 tussenpunten instellen voor een in. reis met meerdere tussenstops. "Zoek Nuttig Adres" – Gebieden instellen die u wilt vermijden. Routes naar POI's, zoals restaurants en hotels, zoeken in de categorielijst. Zie "De bestemming op andere manieren instellen" op pagina 13 voor meer informatie. De bestemming instellen en de begeleiding starten 5 Voer de gebiedsnaam in. Zie "Bewerkingen met het toetsenbord" op pagina 11 voor meer informatie over het Hier wordt de procedure voor het zoeken van de invoeren van tekens. route en het starten van de routebegeleiding Als u naar het midden van het geselecteerde uitgelegd. In dit voorbeeld wordt het instellen gebied wilt gaan, selecteert u "Ga naar van de bestemming op adres uitgelegd. Zie "De midden van gebied" en gaat u verder met stap bestemming op andere manieren instellen" op 8. pagina 13 voor meer informatie over andere manieren waarop de bestemming kan worden 6 Selecteer "Zoek straat" met M/m en ingesteld. druk op (OK). Voer de straatnaam in. Voor uw veiligheid moet u de bestemmingsinformatie invoeren voordat u gaat 7 Selecteer "Zoek kruispunt" of "Zoek een huisnummer" met M/m en druk op rijden. (OK). Selecteer het kruispunt of voer het huisnummer in. 1 Druk op . "Zoek kruispunt"/"Zoek een huisnummer" 2 Selecteer "GaNaar" c "Adres of POI" kan alleen worden geselecteerd als deze optie met M/m en (OK). beschikbaar is voor de geselecteerde straat. Het scherm "Selecteer land"* wordt Selecteer "Ga naar midden van straat" om weergegeven. naar het midden van de straat te gaan. * Dit scherm wordt alleen de eerste keer Het voorbeeldscherm wordt weergegeven. weergegeven. Na de eerste keer moet u "Land wijzigen" selecteren in het bestemmingsscherm als u het land wilt wijzigen. 3 Selecteer het gewenste land met M/m en druk op (OK). 12

8 Selecteer "Ga" met </M/,/m en druk op (OK). De 3D-kaart wordt weergegeven, de route De bestemming op andere wordt berekend en de routebegeleiding wordt manieren instellen gestart. Op de volgende manieren kunt u ook de Overige items: bestemming instellen en routes zoeken. 2D-kaart Als u op hebt gedrukt, selecteert u de items in Als u deze wilt weergeven, selecteert u het de onderstaande volgorde met </M/,/m en voorbeeldscherm en drukt u op (OK). (OK). Zie "2D-kaart" op pagina 14 voor meer informatie. Thuis Opslaan als favoriet Routes zoeken naar uw thuisadres als u dit hebt Als u de bestemming als favoriet wilt opslaan, geregistreerd. Zie "Favorieten en uw thuisadres selecteert u "Opslaan" en drukt u op (OK). registreren" op pagina 16 voor meer informatie Zie "Favorieten en uw thuisadres registreren" over het registreren van uw thuisadres. op pagina 16 voor meer informatie. "GaNaar" c "Thuis" POI Zoekregels voor adressen Routes naar POI's, zoals restaurants en hotels, Wanneer u een route op adres zoekt, moet u zoeken in de categorielijst. rekening houden met de volgende regels. "GaNaar" c "Adres of POI" c "Zoek Nuttig • Als een straatnaam een datum of een cijfer Adres" c "POI selecteren" c de gewenste POI- bevat, moet u op het eerste cijfer zoeken. naam c "Ga" • Als een straatnaam de naam van een persoon is Favorieten (met ten minste de voornaam en achternaam), Routes zoeken naar een geregistreerde moet u op de voornaam zoeken*. bestemming. Zie "Favorieten en uw thuisadres • Als u op postcode zoekt in het Verenigd registreren" op pagina 16 voor meer informatie Koninkrijk, moet u de postcode met spaties en over het opslaan van bestemmingen als favoriet. zonder de laatste 2 letters invoeren. "GaNaar" c "Favorieten" c de gewenste favoriet c "Ga" * In Italië moet u op de achternaam zoeken. Recent Routes zoeken aan de hand van bestemmingen die onlangs zijn gezocht. "GaNaar" c "Recent" c de gewenste bestemming c "Ga" Dichtstbijzijnde POI Routes zoeken naar de dichtstbijzijnde POI, zoals een restaurant of hotel. De categorielijst wordt weergegeven en de bestemmingen worden weergegeven in de volgorde van de afstand vanaf uw huidige positie. "GaNaar" c "Dichtstbijzijnde POI" c "POI selecteren" c de gewenste POI-naam c "Ga" Tip U kunt de zoekopdracht naar POI's beperken door "Zoek Nuttig Adres" te selecteren nadat u de gebiednaam of postcode hebt ingevoerd. 13

3D-kaart Begeleidingsschermen Deze kaart is gericht in de huidige rijrichting en heeft een aanpasbare horizon. Zodra de route is berekend, kunt u de volgende C D E B schermen weergeven. Wanneer u op drukt, wordt het schermpatroon als volgt gewijzigd: 2D-kaart t 3D-kaart t Volgende afslag* t Volgende 4 afslagen* t … * Wordt alleen weergegeven als deze optie is ingesteld bij "Voorkeurinstellingen" (pagina 19). Basisinformatie over het scherm 1 A U kunt de kijkhoek aanpassen met M/m. Scherm met volgende afslag Dit scherm geeft informatie weer over de volgende afslag, zoals de richting en de afstand. C E F 2 3 4 1 Kompas met oriëntatie naar het noorden 2 Aanduiding voor de sterkte van het GPS- signaal 3 Huidige locatie 4 Snelheid/tijd/richting/afstand tot afslag/ resterende afstand/geschatte aankomsttijd/ D B A resterende tijd* Scherm met volgende 4 afslagen * Druk herhaaldelijk op </, om het schermitem te Dit scherm geeft de volgende 4 afslagen, de wijzigen. richtingen, de straatnamen en de afstanden weer. 2D-kaart C E D Deze kaart is altijd naar het noorden gericht en geeft uw huidige positie (als een GPS-signaal wordt ontvangen) en de omliggende straatnamen weer. Als de route is berekend, worden de route en de afslagen gemarkeerd. A B Tip Als u een verkeerde afslag neemt, wordt de route opnieuw berekend. Terwijl de route opnieuw wordt berekend, wordt "?" weergegeven in de linkerbovenhoek van de 3D-kaart of in het scherm met de volgende afslag. Druk op (OK) om het dradenkruis weer te geven. Druk nogmaals op dezelfde toets om het pop-upmenu weer te geven. 14

A Huidige positie B C Volgende afslag Richting naar volgende afslag De bestemming instellen op D Afstand tot volgende afslag de 2D-kaart E Instructies voor volgende afslag F Kaart van de volgende afslag Met het pop-upmenu kunt u de bestemming rechtstreeks instellen op de 2D-kaart. Overige begeleidingsschermen 1 Druk op en selecteer "Kaart" met Scherm met route-informatie M/m. Druk vervolgens op (OK). Dit scherm geeft informatie weer over de huidige De 2D-kaart wordt weergegeven. route en geeft u de mogelijkheid een tussenpunt Gebruik / om in/uit te zoomen op de over te slaan of een route te annuleren. Als u op kaart en </M/,/m om door de kaart te hebt gedrukt, selecteert u "Route-informatie" schuiven. c de volgende items met </M/,/m en (OK). 2 Druk op (OK) om het dradenkruis op Toon route de kaart weer te geven. De volledige route op de 2D-kaart weergeven. Druk op (ESC) om het dradenkruis te verbergen. Instructies De lijst met instructies voor de volgende afslag weergeven voor de volledige route. Druk op om door de lijst te bladeren. Samenvatting De adressen van het vertrekpunt ("Van") en de bestemming ("Naar"), "Geschatte tijd" en "Afstand" weergeven. Bij een reis met meerdere bestemmingen hoort de informatie bij de volgende bestemming. Volg. Bestem. Oversl 3 Plaats het midden van het dradenkruis Zie "Een tussenpunt overslaan tijdens de op een bestemming met </M/,/m. routebegeleiding" op pagina 17 voor meer De straat wordt gemarkeerd en de straatnaam informatie. wordt weergegeven. Route annuleren Selecteer deze optie als u de route wilt annuleren. 4 Druk op (OK) om het pop-upmenu weer te geven. 5 Selecteer "Navigeren naar" om de straat in te stellen als bestemming en druk op (OK). De 3D-kaart wordt weergegeven, de route wordt berekend en de routebegeleiding wordt gestart. 15

Overige bewerkingen voor Favorieten en uw thuisadres favorieten registreren Als u op hebt gedrukt, selecteert u "GaNaar" en de items in de onderstaande volgorde met </ M/,/m en (OK). U kunt maximaal 200 bestemmingen opslaan als favorieten en een van deze favorieten instellen als De naam van een favoriet bewerken "Thuis". "Favorieten" c de favoriet waarvoor u de naam wilt wijzigen c "Naam" c de nieuwe naam c 1 Zoek het adres dat u wilt opslaan als "Opslaan" c "Opslaan" c "Opslaan als favoriet" favoriet. Een favoriet verwijderen Zie "De bestemming instellen en de "Favorieten" c de ongewenste favoriet c begeleiding starten" op pagina 12 voor meer "Verwijder" c "Ja" informatie. Navigeren naar een favoriet 2 Selecteer "Opslaan" in het "Favorieten" c de gewenste favoriet c "Ga" voorbeeldscherm met </M/,/m en druk op (OK). Navigeren naar uw thuisadres "Thuis" Tussenpunten aan de route toevoegen — Multistop Reis U kunt maximaal 14 tussenpunten instellen voor Als u de naam niet wilt wijzigen, gaat u een reis met meerdere tussenstops en de reis verder met stap 5. vervolgens opslaan als favoriet. 3 Selecteer "Naam" met M/m en druk op 1 Druk op en selecteer "Multistop (OK). Reis" met M/m. Druk vervolgens op 4 Wijzig de naam van de favoriet en (OK). selecteer "Enter" om de instelling te voltooien. Zie "Bewerkingen met het toetsenbord" op pagina 11 voor meer informatie over het gebruik van het toetsenbord. 5 Selecteer "Opslaan als favoriet" met M/m en druk op (OK). Selecteer "Opslaan als Thuis" als u de bestemming als uw thuisadres wilt opslaan. De lijst met favorieten weergeven 2 Selecteer "Toevoegen" met </M/,/m Druk op en selecteer "GaNaar" c en druk op (OK). Zoek het tussenpunt "Favorieten" met M/m. Druk op (OK). op adres, POI, enzovoort. Zie "De bestemming instellen en de Tip U kunt een favoriet ook opslaan via het pop-upmenu begeleiding starten" op pagina 12 voor meer van de 2D-kaart (pagina 18). informatie. 3 Selecteer "Voeg Toe Aan Reis" in het voorbeeldscherm met </M/,/m en druk op (OK). Het tussenpunt wordt weergegeven in het scherm "Multistop Reis". Herhaal stap 2 en 3 om meer tussenpunten toe te voegen. 16

4 Selecteer "Ga" met </M/,/m en druk op (OK). De 3D-kaart wordt weergegeven, de route Een gebied vermijden wordt berekend en de routebegeleiding wordt U kunt een gebied op de kaart aangeven dat u gestart. wilt vermijden en op deze manier een Tip alternatieve route berekenen. U kunt een tussenpunt ook toevoegen via het pop- U kunt maximaal 10 gebieden opslaan. upmenu van de 2D-kaart. Zie "Details weergeven" op pagina 18 voor meer informatie. Opmerking Als er geen alternatieve route beschikbaar is om het Een tussenpunt overslaan tijdens de opgegeven gebied te vermijden, wordt de route door routebegeleiding het gebied berekend. Druk op en selecteer "Route-informatie" c "Volg. Bestem. Oversl" met </M/,/m. Druk 1 Druk op en selecteer "Kaart" met op (OK). M/m. Druk vervolgens op (OK) om de 2D-kaart weer te geven. Overige bewerkingen voor 2 Druk op (OK) om het dradenkruis Multistop Reis weer te geven en gebruik </M/,/m om het midden van het dradenkruis te U kunt verschillende bewerkingen uitvoeren in plaatsen op het gebied dat u wilt het scherm "Multistop Reis". Selecteer de items vermijden. in de onderstaande volgorde met </M/,/m en (OK). 3 Druk op (OK) om het pop-upmenu weer te geven en selecteer Opslaan als favoriet "Mijdgebied toevoegen" met M/m. "Opslaan" c "Opslaan als favoriet" Druk vervolgens op (OK). De opgeslagen reis met meerdere tussenstops wordt weergegeven als "TRIP TO …" in de lijst met favorieten (pagina 16). Een tussenpunt verwijderen Het ongewenste tussenpunt in de lijst c "Verwijder uit reis" Als u alle tussenpunten wilt verwijderen, selecteert u "Wissen". De volgorde van tussenpunten wijzigen Het tussenpunt dat u wilt verplaatsen in de lijst c "Verplaatsen" c de gewenste positie 4 Pas de grootte en de positie van het gebied aan met </M/,/m en druk op (OK) om de instelling te voltooien. Een mijdgebied verwijderen Selecteer het mijdgebied dat u wilt verwijderen c "Mijdgebied verwijderen" in het pop-upmenu met </M/,/m en (OK). U kunt alle mijdgebieden in één keer verwijderen vanuit "Voorkeurinstellingen" (pagina 19). 17

Het pop-upmenu van de 2D- Routedemonstratie kaart gebruiken De route naar de bestemming kan worden gedemonstreerd. U kunt het pop-upmenu gebruiken om vanuit de 2D-kaart toegang te krijgen tot de 1 Druk op . navigatiefuncties. Druk op (OK) om het dradenkruis weer te geven 2 Selecteer "Voorkeurinstellingen" c op de 2D-kaart, ga naar het gewenste punt met "Routing" met M/m en (OK). </M/,/m en druk op (OK) om het pop- 3 Druk twee keer op . upmenu weer te geven. Selecteer de volgende items met </M/,/m en (OK). Navigeren naar Het geselecteerde punt instellen als bestemming, de route vanaf de huidige positie berekenen en de routebegeleiding starten. Instellen als startlocatie Het geselecteerde punt instellen als vertrekpunt. Toevoegen aan favorieten Het geselecteerde punt opslaan als favoriet 4 Selecteer "Toon route" c "Opslaan" met M/m en (OK). (pagina 16). Details weergeven 5 Stel het vertrekpunt in. Het scherm "Adresgegevens" weergeven waarin Zie "Instellen als startlocatie" op pagina 18 u informatie over het geselecteerde punt kunt voor meer informatie. bekijken; het punt kunt toevoegen aan een reis Als een GPS-signaal wordt ontvangen, hoeft met meerdere tussenstops; het punt kunt opslaan u het vertrekpunt niet in te stellen, tenzij u als favoriet en het punt kunt instellen als wilt vertrekken vanaf een andere locatie. bestemming. 6 Stel de bestemming in. Mijdgebied toevoegen Zie "De bestemming instellen en de Zie "Een gebied vermijden" op pagina 17 voor begeleiding starten" op pagina 12 als u de meer informatie. bestemming instelt op adres, POI, enzovoort Mijdgebied verwijderen vanuit het hoofdmenu. Zie "Een mijdgebied verwijderen" op pagina 17 Zie "De bestemming instellen op de 2D- voor meer informatie. kaart" op pagina 15 als u de bestemming instelt met de 2D-kaart en het pop-upmenu. Dichtstbijzijnde POI De routedemonstratie wordt gestart. Routes zoeken naar de dichtstbijzijnde POI, Zodra de demonstratie is voltooid, keert het zoals een restaurant of hotel. De categorielijst apparaat terug naar de normale stand. wordt weergegeven en de bestemmingen worden weergegeven in de volgorde van de afstand vanaf De routedemonstratie herhalen uw huidige positie. Selecteer "Herhaal" in stap 4. De routedemonstratie sluiten Voer stap 1 tot en met 3 uit, schakel het selectievakje "Toon route" uit en selecteer "Opslaan" met M/m en (OK). 18

Veiligheidssignalen Actieve POI Systeeminstellingen Een waarschuwing met geluid en beeld — Voorkeurinstellingen weergeven als aangepaste POI's*2 zich binnen een geselecteerde straal vanaf uw locatie, maar De verschillende instellingen met betrekking tot niet noodzakelijk op uw route bevinden. het systeem en het geheugen kunnen worden Veiligheid gewijzigd. Een waarschuwing met geluid weergeven Als u op hebt gedrukt, selecteert u wanneer u rijdt met of boven de aangegeven "Voorkeurinstellingen" c de onderstaande items snelheid; een waarschuwing met beeld met </M/,/m en (OK). Selecteer vervolgens weergeven wanneer het hoofdmenu wordt "Opslaan" (indien beschikbaar) om de instelling geopend in een rijdende auto; een waarschuwing te voltooien. Druk op om zo nodig door de met geluid en beeld weergeven als het GPS- displays te bladeren. signaal wordt verloren. Routing Mijn Gegevens Soort route*1 Mijn POI De voorkeur voor de soort route instellen op de De lijst met aangepaste POI-bestanden*2 snelste route of de kortste route wanneer een weergeven en deze in-/uitschakelen. route wordt berekend. Wis gegevens Voorkeur voor Snelwegen*1 Alle gegevens over onlangs gezochte De voorkeur voor het gebruik van snelwegen bestemmingen, favorieten en mijdgebieden instellen wanneer een route wordt berekend. verwijderen. Voorkeur voor b-wegen*1 De voorkeur voor het gebruik van B-wegen Meer voorkeuren instellen wanneer een route wordt berekend. GPS status Weg Gebruik De GPS-status weergeven met de breedtegraad, Tolwegen, onverharde wegen of veerboten lengtegraad, kompas met oriëntatie naar het vermijden. noorden, de rijrichting in graden en de sterkte Waarschuw bij volgende route opties, van elke satelliet met een staafdiagram. Waarschuwen als in de route tolwegen, Eenheden onverharde wegen of veerboten zijn opgenomen. De instelling voor de positienotatie wijzigen; het Route Demonstrator (pagina 18) lokale tijdverschil met UTC (Universal Time - ook bekend als Greenwich Mean Time)*3; 12/24- Taal uurs notatie voor de klok selecteren; afstandseenheden selecteren (kilometer/mijl). Taal De gewenste taal selecteren voor het scherm, de Opstarten stembegeleiding en het spraakschema. Selecteren of u de schermen voor zelfstudie/het selecteren van de taal wilt weergeven als u het Spraakinstructies apparaat inschakelt; de zelfstudieschermen De stembegeleiding in-/uitschakelen. weergeven. Kaarten Info over Weergave De informatie over het apparaat weergeven, zoals versie, enzovoort. De instellingen voor het scherm aanpassen, zoals automatisch zoomen, kleurenschema voor de *1 Selecteer "Standaard instelling" om de kaart, kleuren voor de kaart, enzovoort; het standaardinstellingen te herstellen. scherm met de volgende afslag/de volgende 4 *2 U kunt aangepaste POI's installeren op het afslagen in-/uitschakelen. apparaat met NVX-P1 Desktop (pagina 20). Interne Geheugen *3 Als het GPS-signaal is verloren. Kaarten activeren. Nuttige adressen Pictogrammen voor POI-typen op de kaartschermen en POI-typen in de categorielijst weergeven/verbergen. 19

Tip Als u de naam van een aangepast POI-bestand wilt NVX-P1 Desktop wijzigen, voert u stap 1 en 2 hierboven uit. gebruiken Een aangepast POI-bestand importeren U kunt NVX-P1 Desktop op de computer installeren om kaarten en aangepaste POI's te 1 Download een POI-bestand van beheren en software-updates te downloaden. internet en sla dit op de computer op. 2 Selecteer het menu "Map" in NVX-P1 Desktop c "Points of Interest" c "File" NVX-P1 Desktop installeren c "Open Text File". en uitvoeren 3 Selecteer het POI-bestand op het lokale of netwerkstation en klik op "OK". 1 Plaats de CD met de NVX-P1- toepassing in het CD-ROM-station van Aangepaste POI-bestanden de computer en volg de aanwijzingen om de toepassing te installeren. opslaan op het apparaat NVX-P1 Desktop wordt uitgevoerd. Na de installatie kunt u de toepassing starten 1 Sluit het apparaat met de USB-kabel vanuit het startmenu. aan op de computer en start NVX-P1 Desktop. 2 Selecteer het menu "Map" in NVX-P1 Desktop c "Points of Interest" c "File" Aangepaste POI's maken c "Save to device". — POI Editor 3 Pas de POI-instellingen zo nodig aan U kunt op 2 manieren aangepaste POI's maken met de volgende items. met de POI Editor. – Eigen POI-bestanden maken. "Active" – Compatibele POI-bestanden gebruiken die van De POI activeren. Als dit item niet wordt internet zijn gedownload. geselecteerd, worden alleen "POI Visibility U kunt maximaal 25 aangepaste POI-bestanden Level" en "Icon File" ingesteld. op het apparaat opslaan. "Visual Alert"/"Audio Alert" De waarschuwing met geluid en beeld Een aangepast POI-bestand maken activeren wanneer de POI zich binnen een geselecteerde straal vanaf uw locatie bevindt. 1 Selecteer het menu "Map" in NVX-P1 "Metric"/"Imperial" De afstandseenheid voor de POI selecteren. Desktop c "Points of Interest" c "File" c "New Text File". "Distance" Instellen op welke afstand vanaf de POI de 2 Geef een bestandsnaam van maximaal waarschuwing met geluid en beeld moet 8 tekens op in het veld "File Name" en worden weergegeven. klik op "OK". "POI Visibility Level" 3 Selecteer het menu "Edit" in het De prioriteit van de POI aangeven als er zich venster "POI Editor" c "New". meerdere POI's in hetzelfde gebied bevinden. 4 Geef een beschrijving van de POI, de "Icon File"* breedtegraad en de lengtegraad op op Een pictogram voor aangepaste POI-typen op het tabblad "Degrees, Minutes, de kaart weergeven. Het standaardpictogram Seconds" en klik op "OK" om de POI wordt gebruikt als dit item niet wordt op te slaan. geselecteerd. Herhaal stap 2 tot en met 4 om meer POI's toe te voegen. * Het bestand moet een bitmapafbeelding zijn met minimaal 6 × 6 pixels en maximaal 32 × 32 5 Selecteer het menu "File" in het pixels. venster "POI Editor" en klik op "OK" om het POI-bestand op te slaan. 20

4 Klik op "OK" en volg de aanwijzingen. Het aangepaste POI-bestand wordt op het apparaat opgeslagen. Kaarten op het apparaat Aangepaste POI-bestanden van het installeren apparaat verwijderen U kunt extra kaarten installeren op het apparaat Selecteer "Map" in NVX-P1 Desktop c "Points met NVX-P1 Desktop. Koop een Map Product of Interest" c "File" c "Manage POI files" c Key (productcode voor kaarten) en activeer deze "File Name"/"Size" van de ongewenste POI c met NVX-P1 Desktop. Zorg ervoor dat er een "Delete" c "OK". internetverbinding beschikbaar is op de computer. Het apparaat bijwerken 1 Sluit het apparaat met de USB-kabel aan op de computer. U kunt de software van het apparaat bijwerken 2 Start NVX-P1 Desktop en plaats een naar de recentste versie met NVX-P1 Desktop. CD met kaarten in het CD-ROM-station Zorg ervoor dat er een internetverbinding van de computer. beschikbaar is op de computer. De beschikbare kaarten worden weergegeven. 1 Sluit het apparaat met de USB-kabel 3 Klik op de kaart die u op het apparaat wilt installeren. aan op de computer en start NVX-P1 Een kaart die al is geactiveerd, wordt met een Desktop. andere kleur aangegeven. In dat geval gaat u 2 Selecteer "Update software" c "Check verder met stap 6. for updates on the web" in het menu 4 Volg de aanwijzingen om de Map "Setup". Product Key te activeren. 3 Download een eventuele update voor 5 Klik op de kaart die u op het apparaat uw regio naar de computer. wilt installeren. Het bijwerken is voltooid. De kaart wordt geselecteerd. Herhaal stap 3 tot en met 5 als u nog een Map Product Key wilt activeren. 6 Klik op "Add to" om alle kaarten in het gedeelte "Selected" van het tabblad "Desktop Selected Maps" te installeren op het apparaat. De geselecteerde kaarten worden op het apparaat geïnstalleerd. Tip De kaarten zijn van woongebieden, niet van politieke gebieden, zoals landen of staten. U moet wellicht meerdere kaarten installeren om over het gewenste geografische gebied te beschikken. Kaarten van het apparaat verwijderen Open "Maps on the unit" in NVX-P1 Desktop, klik op de kaart die u wilt verwijderen en selecteer "Remove from NVX-P1" in het pop- upmenu. 21

Geavanceerde functies van Aanvullende informatie NVX-P1 Desktop De volgende items zijn beschikbaar in NVX-P1 Desktop. Voorzorgsmaatregelen Stad/dorp zoeken Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, U kunt het centrum van een geselecteerde stad/ moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat geselecteerd dorp op het kaartscherm weergeven. u het gaat gebruiken. Selecteer het menu "Map" c "Find City" c geef vervolgens de naam van de stad/het dorp c op en dubbelklik op de naam van de stad/het dorp in de Condensvorming lijst. Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige Kleuren en structuur voor de kaart omgeving kan vocht condenseren in het apparaat. aanpassen In dat geval kan de werking van het apparaat U kunt de instellingen voor de kleuren voor de worden verstoord. Wacht ongeveer een uur tot al kaart, de kleuren voor randen van de kaart, de het vocht is verdampt. breedte voor randen van de kaart en de structuur met kruisarcering aanpassen. U kunt ook de De prestaties op peil houden globestructuur instellen*. Let op dat u geen drankjes op het apparaat morst. Selecteer "Desktop tab" c "Settings" c "Colours" c "Desktop Colours". Kaartlagen U kunt kaartlagen op het apparaat installeren. De Onderhoud lagen die kunnen worden geselecteerd, zijn POI's, gebieden met water en parken, en de contouren van het land (topografie). De lithiumbatterij van de Selecteer "Desktop tab" c "Settings" c "Layers". kaartafstandsbediening vervangen Reservekopieën In gewone omstandigheden gaat de batterij U kunt een reservekopie van de ongeveer 1 jaar mee. (De levensduur van de voorkeurinstellingen en de gegevens over batterij kan korter zijn, afhankelijk van de favorieten en "Thuis" op het apparaat maken. gebruiksomstandigheden.) Selecteer het menu "File" c "Backup" c "New Naarmate de batterij zwakker wordt, neemt het Backup" c "OK". bereik van de kaartafstandsbediening af. Vervang Als u de reservekopie wilt verwijderen, selecteert de batterij door een nieuwe CR2025- u het menu "File" c "Backup" c de ongewenste lithiumbatterij. Als u een andere batterij reservekopie c "Delete" c "OK". gebruikt, bestaat er brand- of explosiegevaar. Als u de reservekopie wilt terugzetten, selecteert u het menu "File" c "Restore" c de gewenste reservekopie c "OK". * Alleen zichtbaar als de kaart geen kleuren of structuur met kruisarcering heeft. x + zijde omhoog 22

Opmerkingen over de lithiumbatterij Waarschuwing • Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een de bijgeleverde zekering, omdat het apparaat batterij wordt ingeslikt. • Veeg de batterij schoon met een droge doek voor anders kan worden beschadigd. een goed contact. • Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste polariteit. • Houd de batterij niet vast met een metalen tang. Dit Technische gegevens kan kortsluiting veroorzaken. Navigatie-eenheid WAARSCHUWING Bedrijfstemperatuur: 0 ºC tot 55 ºC Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij Opslagtemperatuur: –40 ºC tot +70 ºC ontploffen. Afmetingen: Ongeveer 165 × 76 × 43,7 mm Probeer niet de batterij op te laden of te (b × h × d) openen; werp ook een lege batterij nooit in Gewicht: Ongeveer 370 g het vuur. Voedingsvereisten: 5 V gelijkstroom (via de bijgeleverde 12 V accuadapter (negatieve Voor de Klanten in aarde)/netspanningsadapter) Aansluitblok: Nederland Aansluiting voor externe antenne Gooi de batterij niet weg Voedingsaansluiting maar lever deze in als klein USB-aansluiting chemisch afval (KCA). GPS-ontvanger Locatiemethode: "All-in-view" methode Opmerkingen over de interne Maximumaantal GPS-satellieten: 12 satellieten batterij in de GPS-ontvanger van Luidspreker Maximaal uitgangsvermogen: 0,25 W het apparaat 1) Dit apparaat bevat een vast ingebouwde Optioneel accessoire batterij die niet vervangen hoeft te worden Externe GPS-antenne: VCA-39 tijdens de levensduur van het apparaat. 2) Raadpleeg uw leverancier indien de batterij Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam sevicepersoneel. 3) Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). • Alle onderdelen worden loodvrij gesoldeerd; 4) Lever het apparaat aan het einde van de inclusief de electroden van de componenten van levensduur in voor recycling, de batterij zal de circuits. dan op correcte wijze verwekt worden. • In de printplaten werden geen halogeen bevattende brandvertragende producten gebruikt. Zekeringen vervangen Vervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Vastdraaien Zekering (2 A) Verwijderen 23

Het GPS-signaal kan niet worden Problemen oplossen ontvangen. • Het systeem kan geen GPS-signalen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij ontvangen omdat deze worden geblokkeerd. het oplossen van problemen die zich met het t Verplaats uw auto naar een plaats waar de apparaat kunnen voordoen. signalen niet worden geblokkeerd. Voordat u de onderstaande controlelijst • De ontvangst van het GPS-signaal is zwak. doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor t Controleer de GPS-signaalwaarden. aansluiting en gebruik controleren. t Er is wellicht een externe GPS-antenne (niet bijgeleverd) vereist voor een De bedieningstoetsen werken niet. verwarmde ruit of een ruit die warmte De bediening kan langer duren wanneer een reflecteert. kaart wordt weergegeven. • Er bevindt zich een obstakel vóór de GPS- ontvanger. Het apparaat wordt niet ingeschakeld. t Installeer het apparaat op een plaats waar t Controleer of het contact op ON staat. het signaal niet wordt onderbroken door t Controleer de aansluiting tussen de de carrosserie van de auto, enzovoort. Zie accuadapter en de aanstekeraansluiting in "Het apparaat installeren" op pagina 7 de auto. voor meer informatie over de installatie t Als de omgevingstemperatuur erg hoog is, van het apparaat. kan het beveiligingscircuit worden t Controleer of de GPS-ontvanger uit het geactiveerd. Hierdoor wordt het apparaat apparaat is getrokken en horizontaal is wellicht niet ingeschakeld. Laat het gezet. Zie "Het apparaat installeren" op apparaat afkoelen en schakel het pagina 7 voor meer informatie. vervolgens in. • Het signaal wordt wellicht niet ontvangen als t Controleer de zekering in de accuadapter. er een coating op de ruit is aangebracht. In De afstandsbediening functioneert niet. dit geval moet u een externe GPS-antenne • Er bevinden zich obstakels tussen de (niet bijgeleverd) gebruiken. kaartafstandsbediening en de ontvanger voor De positie van de auto op de kaart komt niet de afstandsbediening op het apparaat. overeen met de huidige weg. • De afstand tussen de kaartafstandsbediening De foutmarge van het signaal van de GPS- en het apparaat is te groot. satellieten is te groot. In het slechtste geval kan • De kaartafstandsbediening wordt niet gericht er sprake zijn van een maximale foutmarge naar de ontvanger voor de afstandsbediening van enkele honderden meters. op het apparaat. De begeleidingspatronen kunnen niet • De batterijen in de kaartafstandsbediening worden gewijzigd met . zijn bijna leeg. Zie "De lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangen" op De huidige positie van de auto wordt niet pagina 22 voor meer informatie. weergegeven op de route nadat de begeleiding is gestart. t Wacht totdat de huidige positie van de auto op de wegenkaart wordt weergegeven. De stembegeleiding kan niet worden gehoord. Het volume is te laag. t Houd w + op het apparaat of de kaartafstandsbediening ingedrukt. Het LCD-scherm wordt erg helder/donker. Als de omgevingstemperatuur erg hoog of laag is, wordt de helderheid van het LCD-scherm automatisch aangepast om de interne temperatuur van het apparaat te regelen. Bij extreme temperaturen die buiten het aanpasbare bereik vallen, wordt een bericht weergegeven. Vervolgens wordt de modus voor opwarmen geactiveerd of wordt het apparaat uitgeschakeld. 24

Index Cijfers K T 2D-kaart 14, 15 Kaart 15, 17 Taal 19 3D-kaart 14 Kaartafstandsbediening 8 Thuis 13, 16 Kaarten 19 Tijd 19 A Kleuren voor de kaart 19 Toetsenbord 11 Actieve POI 19 Kleurenschema voor de kaart 19 Toevoegen Adres 12 Aan favorieten 16, 18 Afstandseenheden 19 L Aan Reis 16 Automatisch zoomen 19 Lengtegraad 19 Mijdgebied 17 Tussenpunt 16 B M Tolwegen Begeleidingsschermen 14 Vermijden 19 Meer voorkeuren 19 Breedtegraad 19 Mijn Gegevens 19 Waarschuwen 19 Mijn POI 19 Toon route 15 Multistop Reis Tussenpunt D Overslaan 17 Details weergeven 18 Opslaan 17 Toevoegen 16 Toevoegen 16 Dichtstbijzijnde POI 13, 18 Verplaatsen 17 N Verwijderen 17 E Wissen 17 Eenheden 19 Navigeren naar 18 NVX-P1 Desktop 20 V F Favoriet O Veerboten Onverharde wegen Vermijden 19 Naam bewerken 16 Vermijden 19 Waarschuwen 19 Navigeren naar 13, 16 Waarschuwen 19 Veiligheid 19 Registreren 16 Opslaan als Veiligheidssignalen 19 Verwijderen 16 Vermijden Favoriet 16, 18 Gebied 17 Thuis 16 G Opstarten 19 Onverharde wegen 19 GaNaar 12 Tolwegen 19 GPS 5 Veerboten 19 GPS status 10, 19 P Verwijderen POI (nuttige adressen) 13, 19 Aangepaste POI 21 POI Editor 20 H Pop-upmenu van de 2D-kaart 18 Favoriet 16 Hoofdmenu 11 Positienotatie 19 Mijdgebied 17 Huisnummer 12 Tekst 11 R Tussenpunt 17 I Recent 13 Volg. Bestem. Oversl 15 Info over 19 Route annuleren 15 Volgende 4 afslagen 14 Instellen als startlocatie 18 Route Demonstrator 18 Volgende afslag 14 Instructies 15 Route-informatie 15 Volume 9 Interne Geheugen 19 Routing 19 Voorkeur voor b-wegen 19 Voorkeur voor Snelwegen 19 Voorkeurinstellingen 19 S Samenvatting 15 Selecteer land 12 Soort route 19 Spraakinstructies 19 Stembegeleiding 9 vervolg op volgende pagina t 25

W Waarschuwen Aangepaste POI 19 Bewerking in het hoofd- menu 19 Onverharde wegen 19 Snelheid 19 Tolwegen 19 Veerboten 19 Verlies GPS-signaal 19 Weergave 19 Weg Gebruik 19 Wis gegevens Favorieten 19 Mijdgebieden 19 Recent 19 Z Zekering 23 Zelfstudieschermen 19 Zoek Gebied 12 Kruispunt 12 Nuttig Adres 12 Postcode 12 Straat 12 26

Acerca de este manual • El contenido de esta manual está destinado a los Bienvenido usuarios con conocimientos del sistema operativo Microsoft® Windows®. Para obtener información Le agradecemos que haya adquirido este Sistema sobre el funcionamiento del equipo, consulte el de Navegación Personal de Sony. Antes de manual del mismo. • Las ilustraciones de este manual pueden no utilizar el sistema, lea detenidamente este manual coincidir con el dispositivo en sí. y consérvelo para realizar consultas en un futuro. • Los países o regiones se indican mediante los iconos de las banderas nacionales. CARACTERÍSTICAS: • Funcionalidad Plug & Play • Disco duro de 2,0 GB con 21 mapas Tratamiento de los preinstalados de zonas y países de Europa equipos eléctricos y Occidental (Alemania, Andorra, Austria, electrónicos al final de Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, su vida útil (Aplicable Francia, Irlanda, Italia, Liechtenstein, en la Unión Europea y Luxemburgo, Mónaco, Noruega, Países Bajos, en países europeos con Portugal, Reino Unido, San Marino, Suecia, sistemas de recogida Suiza y Vaticano) selectiva de residuos) • 8 idiomas seleccionables para las instrucciones Este símbolo en su equipo o orales y el texto de la pantalla su embalaje indica que el • Pantalla de alta calidad de 3,8 pulgadas presente producto no puede ser tratado como residuos • Receptor GPS paralelo avanzado de 12 canales domésticos normales, sino • Altavoz de alta calidad que deben entregarse en el • Control remoto de tarjeta suministrada correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y • Máximo de 200 puntos de memoria electrónicos. Asegurándose de que este producto es almacenables desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir • Decenas de miles de puntos de interés (PDI) las consecuencias negativas para el medio ambiente y la preinstalados salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Accesorio aplicable: Adaptador para la batería del coche No se ofrece ninguna garantía por la pérdida de datos o los daños causados en ellos Sony no ofrece ninguna garantía por los datos perdidos o dañados. Atención EN NINGÚN CASO SONY SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, IMPREVISTOS, DERIVADOS NI DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUIDOS, SIN LIMITARSE A LOS MISMOS, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE EQUIPAMENTO ASOCIADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y PÉRDIDA DE TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADOS O DERIVADOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DEL HARDWARE Y SOFTWARE DEL MISMO. 2

Tabla de contenido Aviso importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Uso de NVX-P1 Desktop Procedimientos iniciales Instalación y ejecución de NVX-P1 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Comprobación del contenido. . . . . . . . . . . . . 6 Creación de PDI personalizados Instalación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — Editor de PDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ubicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . 8 Actualización de la unidad . . . . . . . . . . . . . 20 Encendido de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalación de mapas en la unidad . . . . . . . 20 Inicio de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funciones avanzadas de NVX-P1 Comprobación del estado del GPS . . . . . . . 10 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Operaciones básicas Información adicional Operaciones con el menú principal . . . . . . . 11 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Operaciones con el teclado . . . . . . . . . . . . . 11 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Búsqueda de rutas Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Indicación del destino e inicio de las Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 23 instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Otras formas de indicar el destino . . . . . . . . 13 Pantallas de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . 13 Indicación del destino en el mapa 2D . . . . . 15 Registro de los Favoritos y de su casa. . . . . 15 Adición de puntos de paso a la ruta — Trayecto multiparada . . . . . . . . . . . . . 16 Evitar una zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Uso del menú emergente del mapa 2D . . . . 17 Demostración de ruta. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuración del sistema — Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3

Instalación Aviso importante • Antes de instalar la unidad, compruebe la normativa y la legislación de tráfico local. Para evitar el riesgo de lesiones o accidentes, lea • Asegúrese de instalar la unidad correctamente el aviso siguiente antes de instalar y poner la siguiendo las instrucciones de instalación. Una unidad en funcionamiento. instalación incorrecta puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Antes de la instalación, asegúrese de poner el Seguridad interruptor de encendido en la posición OFF o • Observe la normativa de tráfico en vigor, como retirar la llave. Si se instala la unidad con la las calles de dirección única, cuando conduzca llave en la posición de encendido, la batería con el asistente en carretera. podría agotarse o podría producirse un • Observe la normativa y la legislación de tráfico cortocircuito. local. • Para obtener información sobre la polaridad, el • No mire la unidad mientras conduzca. Es voltaje de la batería y la ubicación del airbag peligroso y podría producirse un accidente de del coche, póngase en contacto con el tráfico. concesionario. • Para su seguridad, aparece un mensaje de • No dañe ningún conducto, tubo, el depósito de advertencia. Una vez leído el mensaje de combustible ni el circuito eléctrico al instalar la advertencia, seleccione “Aceptar” y presione unidad, ya que podría producirse un incendio o (OK) para confirmar que comprende el un accidente. Si hace un agujero en los paneles mensaje. del vehículo, asegúrese de no dañar ninguna • Para su seguridad, no instale ni retire la unidad pieza oculta. del soporte mientras conduzca. • No utilice tuercas ni pernos en dispositivos • Cuando instale la unidad en el soporte, retire críticos tales como el mecanismo de dirección, los accesorios suministrados, como el cable el suministro de combustible o el sistema de USB, etc. de la unidad. Podrían caerse o los frenos. Podría provocar un incendio o un cables podrían interferir en la conducción y accidente. provocar un accidente de tráfico o lesiones. • Asegúrese de que los cables no se enreden ni se • Asegúrese de no dejar la unidad en el coche enrollen en la parte móvil de los raíles de los para evitar robos o daños provocados por las asientos. altas temperaturas en el interior del vehículo. • Si no se utiliza el adaptador para la batería del Ubicación de la instalación coche, desconéctelo de la toma del encendedor, • No instale el soporte en un lugar donde: ya que la batería podría agotarse aunque la – interfiera en el ángulo de visión del conductor llave de encendido esté en la posición OFF. cuando el soporte esté instalado en el • No coloque nada que no sea la unidad automóvil o la unidad se encuentre en el especificada en el soporte. soporte. • No permita que ningún líquido ni objeto – interfiera en el funcionamiento del sistema de extraño entre en la unidad. airbag. • No utilice adaptadores para baterías de coche ni – interfiera en el funcionamiento del vehículo, adaptadores de alimentación de CA no especialmente con el volante, el cambio de suministrados. marchas o el pedal de freno. • No desmonte ni manipule la unidad. – esté expuesto a calor o altas temperaturas. • Póngase en contacto con un técnico especializado si no puede fijar el soporte al vehículo con seguridad. 4

GPS Software Los satélites GPS (Global Positioning System, Lea las condiciones siguientes detenidamente Sistema de posicionamiento global) emiten antes de utilizar el software. señales constantemente para determinar una • La legislación sobre propiedad intelectual ubicación determinada en la tierra. Cuando una prohíbe la reproducción total o parcial del antena GPS recibe estas señales, los usuarios software o del manual del software, así como el tienen información de su ubicación (latitud, alquiler del software, sin la autorización del longitud y altitud). La información debe llegar de titular del copyright. 3 satélites para obtener una posición • En caso de que el software presente algún bidimensional (latitud y longitud) y de 4 satélites problema debido a un defecto de fabricación, para obtener una posición tridimensional (latitud, SONY lo sustituirá, a su discreción, o lo longitud y altitud). Puesto que los satélites GPS reembolsará. Sin embargo, SONY no tendrá están controlados por el Departamento de ninguna otra responsabilidad. Defensa de los EE.UU., existe un margen de • El software proporcionado con este producto error expreso comprendido entre unos pocos sólo puede utilizarse con los equipos para los metros y 10 metros. Como resultado, el sistema que se ha diseñado. de navegación GPS puede tener un error • Tenga en cuenta que, debido a los continuos comprendido entre 10 metros y esfuerzos por mejorar la calidad, las aproximadamente 200 metros, dependiendo de especificaciones del software pueden cambiar las circunstancias. sin previo aviso. Puesto que la información del GPS se recibe de • Las carreteras y los nombres del mapa pueden las señales de los satélites, podría ser imposible o no coincidir con las carreteras y los nombres difícil obtener la información en los lugares reales. siguientes: • La garantía no cubre la sustitución ni el • En túneles o pasos subterráneos reembolso de la unidad debido a errores u omisiones tipográficos, ni desajustes de diseño que aparezcan en el software. • Los datos del mapa no pueden copiarse ni utilizarse, parcial o íntegramente, sin el permiso del titular del copyright. • El contenido puede cambiar sin previo aviso. • Bajo autopistas Al utilizar la unidad, usted acepta las condiciones anteriores. Marcas comerciales • Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. • El resto de marcas comerciales lo son de sus • Entre edificios altos respectivos propietarios. • Entre árboles altos con follaje denso 5

• Piezas para la instalación Procedimientos iniciales Ventosa/articulación de rótula (1) Tuerca de bloqueo (1) Comprobación del contenido Compruebe el contenido del paquete. • Unidad de navegación (1) Soporte (1) Almohadilla para alcohol (1) • Maletín de transporte (1) • Control remoto de tarjeta (1) • Manual de instrucciones (1) • Discos CD-ROM: Software de la unidad NVX- ES C P1/este manual en formato PDF (1) y datos de OK mapas (3) • Adaptador para batería de coche (1) • Adaptador de alimentación de CA (1) • Cable USB (1) 6

3 Limpie y seque la superficie de la Instalación de la unidad ventosa con la almohadilla para alcohol, sujétela firmemente contra el parabrisas y accione la palanca. Antes de la instalación, elija una posición en el parabrisas que sea perfectamente visible para el conductor sin que interfiera en su ángulo de visión de la carretera, y asegúrese de que todas las superficies estén limpias y secas. Montaje de ventosa 1 Coloque la tuerca de bloqueo en la articulación de rótula con el lado plano hacia arriba. 4 Alinee las 2 ranuras de la parte inferior de la unidad con las lengüetas del soporte y presione para que la unidad Tuerca de bloqueo quede encajada. 2 Articulación de rótula 2 Introduzca la articulación de rótula en 1 la articulación del soporte y apriete la tuerca de bloqueo hasta la mitad. 5 Tire del receptor GPS hasta que se encuentre en posición horizontal. 3 Soporte Receptor GPS 1 2 6 Ajuste el ángulo y apriete la tuerca de bloqueo firmemente. 7

Ubicación de los controles Parte delantera: 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Parte trasera: 0 qa qs GPS GLOBAL POSITIONING SYSTEM qd qf Control remoto de tarjeta: OK ESC 8

Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que las de la unidad. a Pantalla b Receptor del control remoto de tarjeta c Botón OK Para seleccionar la opción de menú, el texto o el comando resaltados. d Botones / (zoom/brillo) Para cambiar el área mostrada del mapa (presionar); para ajustar el brillo de la pantalla (mantener presionado). e Botón ESC (escape) Para cancelar el funcionamiento, eliminar el último carácter de texto, volver a la pantalla anterior (presionar); para eliminar una línea de texto (mantener presionado). f Botón !/ (encendido/menú) Para ver el menú principal (presionar); para encender y apagar la unidad (mantener presionado). g Botones w (volumen) +/– Para oír la siguiente instrucción oral (presionar); para ajustar el volumen de la instrucción oral (mantener presionado). h Botón (página) Para cambiar la visualización del mapa, pase a la pantalla siguiente. i Botones </M/,/m Para seleccionar elementos, ir hacia arriba o hacia abajo, o desplazarse por un mapa. j Altavoz Emite instrucciones y avisos. k Receptor GPS Para recibir señales de los satélites GPS (tirar hasta la posición horizontal). l Conexión para antena externa Para conectar una antena GPS externa (no suministrado). m Conexión USB Para conectar a un equipo informático mediante un cable USB. n Conexión para alimentación Para conectar el adaptador de alimentación. 9

Encendido de la unidad Comprobación del estado del 1 Enchufe el adaptador para la batería GPS del coche en la conexión de alimentación de la unidad, y el otro El estado del GPS se puede comprobar en las extremo en la toma del encendedor. pantallas del mapa de ruta. 2 Tire del receptor GPS hasta que se encuentre en posición horizontal para recibir señales GPS y, a continuación, presione ! durante 1 segundo. Indicador de la intensidad del GPS* Sugerencia * Cuando está verde indica la intensidad de la señal. La unidad se puede conectar a una toma eléctrica Cuando está rojo indica que no hay señal. mediante el adaptador de alimentación de CA suministrado. Apagado de la unidad 1 Presione el receptor GPS hasta que quede encajado. 2 Mantenga presionado el botón !. Aparece el mensaje. 3 Presione (OK). Inicio de la navegación 1 Después de encender la unidad, seleccione el idioma con </M/,/m, presione (OK) y, a continuación, . Aparece la pantalla de advertencia. 2 Lea el aviso, seleccione “Aceptar” con </, y presione (OK). Aparecen las pantallas del tutorial. 3 Presione repetidamente para seguir adelante. Aparece la pantalla del menú principal. Sugerencia Se puede indicar que no aparezca la pantalla de selección de idioma ni las pantallas del tutorial al encender la unidad de las 2 maneras siguientes: – Seleccione “No mostrar al inicio” en cada pantalla. – Defina la configuración en la pantalla “Preferencias” (página 18). 10

Desde dentro del menú: Para volver a la pantalla anterior, presione Operaciones básicas (ESC). Sugerencia En este apartado se explican los procedimientos La opción “Información de ruta” sólo está disponible habituales de funcionamiento del sistema. cuando se ha calculado una ruta. Para más información, consulte “Pantalla de información de la ruta” en la página 14. Operaciones con el menú principal Operaciones con el teclado El procedimiento siguiente permite definir La pantalla de teclado aparece cuando hay que elementos en el menú principal. introducir texto. La pantalla de teclado presenta 3 modalidades: 1 Presione . alfabeto, alternado y número/símbolo. Aparece el menú principal. Cada pantalla se puede mostrar de la manera siguiente. • Número/símbolo: seleccione “123” y presione (OK). • Alternado: presione o seleccione “Alt” y presione (OK). • Alfabeto: presione o seleccione “ABC” y presione (OK). Ejemplo: Pantalla en modalidad alfabeto Candidatos 2 Presione M/m para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, presione (OK). Para introducir/eliminar texto Para introducir texto, seleccione un carácter con </M/,/m y presione (OK). Repita la 3 Presione </M/,/m para seleccionar operación hasta que haya terminado. el elemento deseado y, a continuación, Para eliminar un carácter introducido, presione presione (OK). (ESC) o seleccione “<<” y presione (OK). Para eliminar una línea, mantenga presionado (ESC). Para seleccionar un candidato Utilice </M/,/m y presione (OK). Para ver la lista de todos los candidatos, presione . La lista de candidatos aparece por orden de coincidencia con los más parecidos en la parte superior. 4 Seleccione el ajuste deseado. Presione </M/,/m para seleccionar el ajuste deseado o los caracteres o números de entrada y presione (OK). 11

4 Seleccione “Buscar lugar” en la pantalla de destino mediante M/m y Búsqueda de rutas presione (OK). Otros elementos: El sistema busca las rutas automáticamente después de indicar el destino. “Buscar calle” A continuación se describen las operaciones Busca rutas por nombre de calle. Vaya al paso siguientes. 6. – Indicación rápida del destino por nombre de “Buscar código postal” zona o de calle, código postal, etc. Busca rutas por código postal. Introduzca el – Almacenamiento de los puntos deseados como código postal. Favoritos. “Busca punto de interés” – Indicación de un máximo de 14 puntos en los Busca las rutas a un PDI, como un Trayectos multiparada. restaurante, hotel, etc., en la lista de – Indicación de las zonas que se desean evitar. categorías. Para más información, consulte “Otras formas de indicar el destino” en la página 13. Indicación del destino e 5 Introduzca el nombre del lugar. inicio de las instrucciones Para obtener información sobre cómo introducir el carácter, consulte “Operaciones con el teclado” en la página 11. A continuación se explica el procedimiento de Si desea ir al centro de la zona seleccionada, búsqueda de la ruta e inicio de las instrucciones seleccione “Ir al centro de la zona” y vaya al de ruta. La indicación del destino por la dirección paso 8. se realiza a título de ejemplo. Para obtener información sobre cómo indicar el destino de 6 Seleccione “Buscar calle” mediante M/ otras formas, consulte “Otras formas de indicar m, presione (OK) e introduzca el el destino” en la página 13. nombre de la calle. Para su seguridad, introduzca la información de destino antes de iniciar el viaje. 7 Seleccione “Buscar cruce” o “Indicar número de calle” mediante M/m, presione (OK) y seleccione la travesía 1 Presione . o indique el número de calle. 2 Seleccione “Ir a” c “Dirección o PDI” “Buscar cruce”/“Indicar número de calle” mediante M/m y (OK). sólo se puede seleccionar cuando está Aparece la pantalla “Seleccionar país”*. disponible en la calle seleccionada. * Sólo aparece la primera vez. Posteriormente, Seleccione “Ir al centro de la calle” para ir al deberá seleccionar “Cambiar país” en la pantalla centro de la calle. de destino para volver a cambiar el país. Aparece la pantalla de vista previa. 3 Seleccione el país deseado mediante M/m y presione (OK). 12

8 Seleccione “Ir” con </M/,/m y Reciente presione (OK). Busca rutas por destinos buscados recientemente. Aparece el mapa 3D, se calcula la ruta y “Ir a” c “Reciente” c el destino deseado c “Ir” empiezan a darse las instrucciones. PDI más cercano Otros elementos: Busca rutas al PDI más cercano, como un restaurante, hotel, etc. La lista de categorías Mapa 2D aparece por orden de distancia desde la posición Para verlo, seleccione la vista previa y actual. presione (OK). “Ir a” c “PDI más cercano” c “Seleccionar PDI” Para más información, consulte “Pantalla del c el nombre del PDI deseado c “Ir” mapa 2D” en la página 14. Guardar como favorito Sugerencia Para guardar el destino como Favorito, Se puede limitar la búsqueda de los PDI seleccione “Guardar” y presione (OK). seleccionando “Busca punto de interés” después de Para más información, consulte “Registro de introducir el nombre del lugar o el código postal. los Favoritos y de su casa” en la página 15. Reglas de búsqueda de direcciones Al buscar rutas por dirección, tenga en cuenta las Pantallas de instrucciones reglas siguientes. • Si el nombre de calle contiene una fecha o un Una vez calculada una ruta, se pueden consultar número, busque por el primer número. las pantallas siguientes. • Si el nombre de calle coincide con el de una persona (incluido al menos el nombre y el Cada vez que se pulsa , la pantalla cambia de apellido), busque por el nombre de pila.* acuerdo con el orden siguiente: • Al buscar por código postal en el Reino Unido, Mapa 2D t Mapa 3D t Siguiente giro* t introduzca el código postal con espacios y sin Siguientes 4 giros* t … las últimas 2 letras. * Sólo aparece cuando así se indica en la pantalla * En Italia, busque por el apellido. “Preferencias” (página 18). Información básica en la pantalla 1 Otras formas de indicar el destino Los métodos siguientes también permiten indicar el destino y buscar rutas. Después de presionar , seleccione los elementos en el orden siguiente utilizando </M/ ,/m y (OK). Mi casa Busca rutas a su casa cuando está registrada. Para 2 3 4 obtener información sobre cómo registrar su 1 Brújula orientada al norte casa, consulte “Registro de los Favoritos y de su 2 Indicador de intensidad del GPS casa” en la página 15. 3 Ubicación actual “Ir a” c “Mi casa” 4 Velocidad/Hora/Dirección/Distancia para PDI girar/Distancia restante/ETA (hora estimada Busca las rutas a un PDI, como un restaurante, de llegada)/Tiempo restante* hotel, etc., en la lista de categorías. “Ir a” c “Dirección o PDI” c “Busca punto de * Presione </, repetidamente para cambiar el elemento de la pantalla. interés” c “Seleccionar PDI” c el nombre del PDI deseado c “Ir” continúa en la página siguiente t Favoritos Busca rutas a un punto registrado. Para obtener información sobre cómo guardar un punto como Favorito, consulte “Registro de los Favoritos y de su casa” en la página 15. “Ir a” c “Favoritos” c el Favorito deseado c “Ir” 13

Pantalla del mapa 2D Pantalla de siguientes 4 giros Siempre está orientado hacia el norte y muestra Muestra los 4 giros siguientes y las direcciones, la posición actual (si hay señal de GPS) y los nombres de calle y distancias respectivas. nombres de las calles circundantes. Si se calcula C E D una ruta, se resalta la ruta y dónde hay que girar. A B Sugerencia Si se gira en la dirección incorrecta, la ruta se vuelve a Presione (OK) para ver el retículo; presione de calcular. Mientras esto ocurre, aparece “?” en la parte nuevo para ver el menú emergente. superior izquierda del mapa 3D o en la pantalla del siguiente giro. Pantalla del mapa 3D Orientado hacia la dirección actual con un A Posición actual horizonte ajustable. B Siguiente giro C Dirección del siguiente giro C DE B D Distancia al siguiente giro E Instrucción del siguiente giro F Mapa del siguiente giro Otras pantallas de instrucciones Pantalla de información de la ruta Ofrece información de la ruta actual y permite saltarse un punto de paso o cancelar una ruta. Después de presionar , seleccione “Información de ruta” c los elementos siguientes A mediante </M/,/m y (OK). Ajuste el ángulo de visión utilizando M/m. Sumario de ruta Pantalla de siguiente giro Muestra toda la ruta en el mapa 2D. Muestra la información del giro siguiente, como Lista de instrucciones la dirección y la distancia. Muestra la lista de instrucciones del siguiente C E F giro de toda la ruta. Presione para desplazarse por la lista. Resumen Muestra las direcciones del punto de partida (“Desde”) y el destino (“A”), “Tiempo estimado” y “Distancia”. En las rutas de varios destinos, la información se refiere al siguiente punto de destino. Omitir siguiente dest. Para más información, consulte “Para omitir un punto de paso de las instrucciones de ruta” en la D B A página 16. Cancelar ruta Esta opción permite cancelar la ruta. 14

1 Busque la dirección que desea Indicación del destino en el guardar como Favorito. Para más información, consulte “Indicación mapa 2D del destino e inicio de las instrucciones” en la página 12. El destino se puede indicar directamente en el 2 En la pantalla de vista previa, mapa 2D mediante el menú emergente. seleccione “Guardar” con </M/,/m y presione (OK). 1 Presione , seleccione “Mapa” con M/m y presione (OK). Aparece la pantalla del mapa 2D. Utilice / para ampliar o reducir el mapa y </M/,/m para desplazarse por el mapa. 2 Presione (OK) para ver el retículo en el mapa. Para ocultarlo, presione (ESC). Si no tiene que cambiar el nombre, vaya al paso 5. 3 Seleccione “Nombre” mediante M/m y presione (OK). 4 Cambie el nombre del Favorito y seleccione “Intro” para finalizar. Para obtener información sobre el uso del teclado, consulte “Operaciones con el 3 Coloque la intersección del retículo en teclado” en la página 11. un punto de destino mediante </M/ ,/m. 5 Seleccione “Guardar como favorito” La calle se resalta y aparece el nombre de la con M/m y presione (OK). calle. Seleccione “Guardar como casa” si desea guardar este punto como su casa. 4 Presione (OK) para ver el menú emergente. Para ver la lista de Favoritos Presione , seleccione “Ir a” c “Favoritos” mediante M/m y (OK). Sugerencia Los Favoritos también se pueden guardar mediante el menú emergente del mapa 2D (página 17). Otras operaciones con los Favoritos Después de presionar , seleccione “Ir a” y los elementos en el orden siguiente utilizando </M/ 5 Seleccione “Navegar a” para definir la ,/m y (OK). calle como destino presionado (OK). Aparece el mapa 3D, se calcula la ruta y Edición del nombre de los Favoritos empiezan a darse las instrucciones. “Favoritos” c el Favorito cuyo nombre desea cambiar c “Nombre” c el nombre nuevo c “Guardar” c “Guardar” c “Guardar como favorito” Registro de los Favoritos y Eliminación de Favoritos “Favoritos” c el Favorito no deseado c de su casa “Eliminar” c “Sí” Desplazamiento hasta un Favorito Se puede guardar un máximo de 200 destinos determinado como Favoritos y uno de ellos como “Mi casa”. “Favoritos” c el Favorito deseado c “Ir” Desplazamiento al destino de casa “Mi casa” 15

Otras operaciones con los Adición de puntos de paso a Trayectos multiparada la ruta En la pantalla “Trayecto multiparada” se pueden realizar varias operaciones seleccionando los — Trayecto multiparada elementos en el orden siguiente mediante </M/ ,/m y (OK). Se pueden definir 14 puntos de paso en los Trayectos multiparada y guardar el trayecto Guardar como favorito como Favorito. “Guardar” c “Guardar como favorito” El Trayecto multiparada guardado se muestra 1 Presione , seleccione “Trayecto como “TRIP TO …” en la lista de Favoritos multiparada” mediante M/m y presione (página 15). (OK). Eliminación de puntos de paso El punto de paso no deseado en la lista c “Borrar del trayecto” Para eliminar todos los puntos de paso, seleccione “Eliminar”. Cambio del orden de los puntos de paso El punto de paso que desea desplazar en la lista c “Mover” c la posición deseada 2 Seleccione “Agregar” con </M/,/m, Evitar una zona presione (OK) y busque el punto de paso por dirección, PDI, etc. Se puede especificar una zona del mapa que se Para más información, consulte “Indicación desea evitar y calcular una ruta alternativa. del destino e inicio de las instrucciones” en la Se puede guardar un máximo de 10 zonas. página 12. Nota 3 En la pantalla de vista previa, Si no hay ninguna ruta alternativa para evitar la zona seleccione “Agregar a ruta” con </M/ especificada, deberá pasar por ella. ,/m y presione (OK). El punto de paso aparece en la pantalla 1 Presione , seleccione “Mapa” con “Trayecto multiparada”. M/m y presione (OK) para ver el mapa Repita el paso 2 y 3 para seguir agregando 2D. puntos de paso. 2 Active el retículo presionado (OK) y 4 Seleccione “Ir” con </M/,/m y coloque la intersección del retículo en presione (OK). la zona que desea evitar mediante </ Aparece el mapa 3D, se calcula la ruta y M/,/m. empiezan a darse las instrucciones. 3 Active el menú emergente presionado Sugerencia (OK), seleccione “Agregar Área a Los puntos de paso también se pueden agregar Evitar” con M/m y presione (OK). mediante el menú emergente del mapa 2D. Para más información, consulte “Mostrar detalles” en la página 17. Para omitir un punto de paso de las instrucciones de ruta Presione , seleccione “Información de ruta” c “Omitir siguiente dest.” con </M/,/m y (OK). 4 Corrija el tamaño y la posición de la zona con </M/,/m y presione (OK) para finalizar. 16

Para eliminar un área a evitar Seleccione el área a evitar que desea eliminar c “Borrar Área a Evitar” en el menú emergente Demostración de ruta mediante </M/,/m y (OK). Se puede ver una demostración de la ruta hasta el Se pueden eliminar todas las áreas a evitar a la destino. vez en la pantalla “Preferencias” (página 18). 1 Presione . 2 Seleccione “Preferencias” c “Rutas” Uso del menú emergente del mediante M/m y (OK). mapa 2D 3 Presione dos veces. El menú emergente permite tener acceso a funciones de navegación desde el mapa 2D. En la pantalla del mapa 2D, active el retículo presionado (OK), busque el punto deseado con </M/,/m y presione (OK) para ver el menú emergente. Seleccione los elementos siguientes con </M/ ,/m y (OK). Navegar a Define el punto seleccionado como destino, 4 Seleccione “Demostrar ruta” c “Guardar” mediante M/m y (OK). calcula una ruta desde la posición actual e inicia las instrucciones de la ruta. 5 Defina el punto de partida. Fijar como inicio de la rut Para más información, consulte “Fijar como Define el punto seleccionado como punto de inicio de la rut” en la página 17. partida. Si hay señal de GPS, no hay necesidad de indicar el punto de partida a menos que desee Agregar a favoritos iniciar la ruta desde un lugar distinto. Guarda el punto seleccionado como Favorito (página 15). 6 Indique el destino. Mostrar detalles Si lo indica por dirección, PDI, etc., en el Muestra la pantalla “Datos de dirección” en la menú principal, consulte “Indicación del que puede ver los datos del punto seleccionado, destino e inicio de las instrucciones” en la agregarlo al Trayecto multiparada, guardarlo página 12. como Favorito y definirlo como destino. Si lo indica desde el mapa 2D mediante el menú emergente, consulte “Indicación del Agregar Área a Evitar destino en el mapa 2D” en la página 15. Para más información, consulte “Evitar una Empieza la demostración de la ruta. zona” en la página 16. Una vez que haya finalizado la demostración, Borrar Área a Evitar la unidad vuelve al modo normal. Para más información, consulte “Para eliminar un área a evitar” en la página 17. Para repetir la demostración de la ruta Seleccione “Repetir” en el paso 4. PDI más cercano Busca rutas al PDI más cercano, como un Para salir de la demostración de la ruta restaurante, hotel, etc. La lista de categorías Siga el paso del 1 al 3, desactive “Demostrar aparece por orden de distancia desde la posición ruta” y seleccione “Guardar” con M/m y (OK). actual. 17

Alertas de seguridad PDI activo Configuración del Para que se emita un aviso sonoro o visual cuando los PDI personalizados*2 se encuentren sistema dentro de un radio determinado desde su — Preferencias posición, no necesariamente en la ruta especificada. Los distintos ajustes relacionados con el sistema Seguridad y la memoria son configurables. Para que se emita un aviso sonoro al circular a la Después de presionar , seleccione velocidad indicada o a una velocidad superior; un “Preferencias” c los elementos siguientes aviso visual cuando se abre el menú principal en mediante </M/,/m y (OK); a continuación, un vehículo en movimiento; avisos sonoros o presione “Guardar” para finalizar (si se puede visuales cuando se pierde la señal del GPS. seleccionar). Presione para desplazarse por las pantallas, si fuera necesario. Mis Datos Rutas Mis Puntos de Interés Para ver la lista de archivos de PDI Tipo de ruta*1 personalizados*2 y activarlos o desactivarlos. Para indicar la preferencia del tipo de ruta como la más rápida o la más corta al calcular la ruta. Borrar datos Para eliminar todos los datos de los últimos Por autovías preferentemente*1 destinos buscados, Favoritos y Áreas a evitar. Para indicar la preferencia de utilizar autovías al calcular la ruta. Más preferencias Por calles urbanas preferentemente*1 Estado de GPS Para indicar la preferencia de utilizar calles Para ver el estado del GPS con la latitud, la urbanas al calcular la ruta. longitud, la brújula orientada hacia el norte, la Uso de carreteras dirección en grados y la intensidad de cada Para evitar autopistas de peaje, carreteras no satélite en un diagrama de barras. impermeabilizadas o ferrys. Medidas Avisar cuando la ruta incluya: Para cambiar el ajuste del formato de posición; Para avisar cuando la ruta incluya autopistas de definir la diferencia horaria local según UTC peaje, carreteras no impermeabilizadas o ferrys. (hora universal o del meridiano de Greenwich)*3; Demostración de ruta (página 17) para seleccionar el reloj de 12 o 24 horas; para seleccionar kilómetros o millas como unidad de Idioma distancia. Idioma Inicio Para seleccionar el idioma del texto de la Para seleccionar si desea que aparezca la pantalla pantalla, de las instrucciones orales y del de tutorial y de selección de idioma al encender esquema de voz. la unidad; para mostrar las pantallas del tutorial. Instrucciones orales Acerca de Para activar y desactivar las instrucciones orales. Para mostrar la información de la unidad, como la versión, etc. Mapas *1 Seleccione “Restaurar valores” para definir la Pantalla configuración predeterminada. Para ajustar la configuración de la pantalla, como *2 Se pueden instalar PDI personalizados en la el zoom automático, el esquema de colores del unidad mediante NVX-P1 Desktop (página 19). mapa, los colores del mapa, etc.; para activar y *3 Cuando no hay señal de GPS. desactivar la pantalla Siguiente giro o Siguientes 4 giros. Memoria interna Para activar mapas. Puntos de Interés Para mostrar u ocultar iconos de tipos de PDI en el mapa y tipos de PDI en la lista de categorías. 18

5 Seleccione el menú “File” en la ventana “POI Editor” y haga clic en Uso de NVX-P1 Desktop “OK” para guardar el archivo de PDI. Sugerencia Puede instalar NVX-P1 Desktop en el ordenador Para editar el nombre del archivo de PDI para gestionar mapas y PDI personalizados y personalizado que ha creado, siga los pasos 1 y 2 anteriores. obtener actualizaciones de software. Importación de archivos de PDI personalizados Instalación y ejecución de NVX-P1 Desktop 1 Descargue un archivo de PDI de Internet y guárdelo en el equipo. 1 Introduzca el CD de la aplicación 2 Seleccione el menú “Map” en NVX-P1 NVX-P1 en el equipo y siga las Desktop c “Points of Interest” c “File” indicaciones para instalar el c “Open Text File”. programa. 3 Seleccione el archivo de PDI en la NVX-P1 Desktop se ejecuta. unidad local o de red y haga clic en A continuación, abra el programa en el menú “OK”. de inicio. Almacenamiento de archivos de PDI personalizados en la unidad Creación de PDI personalizados 1 Conecte la unidad al equipo mediante el cable USB y ejecute NVX-P1 — Editor de PDI Desktop. Se pueden crear PDI personalizados mediante el 2 Seleccione el menú “Map” en NVX-P1 Editor de PDI de 2 maneras. Desktop c “Points of Interest” c “File” – Cree sus propios archivos de PDI. c “Save to device”. – Utilice archivos de PDI compatibles obtenidos 3 Ajuste la configuración de los PDI en Internet. seleccionando los elementos En la unidad se puede guardar un máximo de 25 siguientes. archivos de PDI personalizados. “Active” Creación de archivos de PDI Para activar el PDI. Si no está seleccionado, sólo se configurará “POI Visibility Level” y personalizados “Icon File”. 1 Seleccione el menú “Map” en NVX-P1 “Visual Alert”/“Audio Alert” Desktop c “Points of Interest” c “File” Para activar el aviso visual o sonoro cuando el c “New Text File”. PDI se encuentra dentro de un radio seleccionado desde su posición. 2 Introduzca el nombre de archivo con “Metric”/“Imperial” un máximo de 8 caracteres en el Para elegir la unidad de distancia utilizada campo “File Name” y haga clic en para el PDI. “OK”. “Distance” 3 Seleccione el menú “Edit” de la Para definir la distancia desde el PDI a la que ventana “POI Editor” c “New”. se activará el aviso visual o sonoro. 4 Introduzca una descripción del PDI, la “POI Visibility Level” latitud y la longitud en la ficha Para indicar la prioridad de los PDI cuando “Degrees, Minutes, Seconds” y haga hay varios en la misma zona. clic en “OK” para guardar el PDI. Repita los pasos del 2 al 4 para seguir continúa en la página siguiente t agregando PDI. 19

“Icon File”* Para mostrar un icono de tipo de PDI Instalación de mapas en la personalizado en el mapa. Si no se selecciona, se utilizará el icono predeterminado. unidad * El archivo debe ser un gráfico de mapa de bits Se pueden instalar mapas adicionales en la con un mínimo de 6 × 6 píxeles y un máximo de unidad mediante NVX-P1 Desktop. Adquiera 32 × 32 píxeles. una Clave de Producto de Mapa y actívela con 4 Haga clic en “OK” y siga las NVX-P1 Desktop. Asegúrese de que el equipo indicaciones. esté conectado a Internet. El archivo de PDI personalizado se guarda en la unidad. 1 Conecte la unidad y el equipo con el cable USB. Para eliminar archivos de PDI 2 Ejecute NVX-P1 Desktop e introduzca personalizados de la unidad un CD de mapas en el equipo. Seleccione “Map” en NVX-P1 Desktop c Aparecerán los mapas disponibles. “Points of Interest” c “File” c “Manage POI files” c “File Name”/“Size” nombre de archivo o 3 Haga clic en el mapa que desea tamaño del PDI que desea eliminar c “Delete” c instalar en la unidad. “OK”. El mapa activado se indica con un color distinto. En ese caso, vaya al paso 6. 4 Siga las indicaciones para activar la Clave de Producto de Mapa. Actualización de la unidad 5 Haga clic en el mapa que desea El software de la unidad se puede actualizar instalar en la unidad. mediante NVX-P1 Desktop. Asegúrese de que el El mapa se selecciona. Repita los pasos del 3 equipo esté conectado a Internet. al 5 si desea activar otra Clave de Producto de Mapa. 1 Conecte la unidad al equipo mediante 6 Haga clic en “Add to” para instalar el cable USB y ejecute NVX-P1 todos los mapas que aparecen en la Desktop. sección “Selected” de la ficha 2 En el menú “Setup”, seleccione “Desktop Selected Maps” en la “Update software” c “Check for unidad. updates on the web”. Los mapas seleccionados se instalan en la unidad. 3 Descargue la actualización de su Sugerencia región en el equipo, si está disponible. Los mapas corresponden a zonas de población y no a La actualización ha finalizado. administraciones políticas, como países o estados. Es posible que haya que instalar varios mapas para cubrir la zona geográfica deseada. Para eliminar mapas de la unidad En NVX-P1 Desktop, abra “Maps on the unit”, haga clic en el mapa que desee eliminar y seleccione “Remove from NVX-P1” en el menú emergente. 20

Funciones avanzadas de Información adicional NVX-P1 Desktop Los elementos siguientes están disponibles en NVX-P1 Desktop. Precauciones Búsqueda de ciudades o pueblos Si el vehículo se ha estacionado bajo la luz Se puede visualizar el centro de una ciudad o un directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes pueblo seleccionado en la pantalla de mapa. de encenderla. Seleccione el menú “Map” c “Find City” c introduzca el nombre de la ciudad o del pueblo c haga doble clic en el nombre de la ciudad o del Condensación de humedad pueblo en la lista. Los días de lluvia o en las zonas muy húmedas, Ajuste de los colores y la textura del mapa puede producirse condensación de humedad en Se puede ajustar la configuración de los colores el interior de la unidad. Si esto ocurre, la unidad del mapa, el color del borde del mapa, el ancho no funcionará correctamente. En tal caso, espere del borde del mapa y la textura del sombreado. durante aproximadamente una hora hasta que se También se puede indicar que aparezca la textura evapore la humedad. del globo terráqueo.* Seleccione “Desktop tab” c “Settings” c Para mantener el rendimiento “Colours” c “Desktop Colours”. Tenga cuidado de no verter zumos u otras Capas de mapas bebidas sobre la unidad. En la unidad se pueden instalar capas de mapas. Las capas seleccionables son PDI, zonas acuosas y parques, y límites topográficos. Seleccione “Desktop tab” c “Settings” c “Layers”. Copia de seguridad Se puede hacer una copia de seguridad de las preferencias, los datos de Favoritos y de “Mi casa” en la unidad. Seleccione el menú “File” c “Backup” c “New Backup” c “OK”. Para eliminar una copia de seguridad, seleccione el menú “File” c “Backup” c la copia de seguridad que desea eliminar c “Delete” c “OK”. Para restaurar una copia de seguridad, seleccione el menú “File” c “Restore” c la copia de seguridad que desea restaurar c “OK”. * Sólo visible si el mapa no tiene color ni textura de sombreado. 21

Cambio del fusible Mantenimiento Al cambiar el fusible, asegúrese de utilizar uno con el mismo amperaje indicado en el fusible original. Si se funde el fusible, compruebe la Cambio de la pila de litio del conexión de la alimentación y cambie el fusible. control remoto de tarjeta Si el fusible se vuelve a fundir después de En condiciones normales, la pila durará cambiarlo, es posible que haya un problema aproximadamente 1 año. (La vida útil puede ser interno. En este caso, póngase en contacto con su menor, dependiendo de las condiciones de uso.) distribuidor de Sony. Cuando la pila está próxima a agotarse, el campo Para apretar Fusible (2 A) de acción del control remoto de tarjeta es menor. Cámbiela por una pila de litio CR2025 nueva. Si se utiliza una pila distinta, podría producirse un incendio o una explosión. Para retirar Advertencia No utilice nunca un fusible con un amperaje que supere el suministrado con la unidad, ya que ésta se podría dañar. x Lado + hacia arriba Especificaciones Unidad de navegación Temperatura de funcionamiento: de 0 ºC a 55 ºC Temperatura de almacenamiento: de –40 ºC a +70 ºC Dimensiones: Aprox. 165 × 76 × 43,7 mm (an × al × prf) Masa: Aprox. 370 g Notas sobre la pila de litio Alimentación: • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los cc de 5 V niños. En caso de tragarse la pila, póngase en (del adaptador de la batería del coche suministrado contacto inmediatamente con el médico. de 12 V (toma a tierra negativa)/adaptador de • Limpie la pila con un paño seco para garantizar un alimentación de CA) buen contacto. Conexión de terminales: • Asegúrese de colocar la pila con la polaridad Conexión para antena externa correcta. Conexión para alimentación • No coja la pila con pinzas metálicas, ya que podría Conexión USB producirse un cortocircuito. Receptor GPS Método de ubicación: Método “todo visible” ADVERTENCIA Número máximo de satélites de seguimiento: 12 satélites Las pilas pueden explotar si no se utilizan correctamente. Altavoz No las recargue, las desmonte ni las arroje al Máxima potencia de salida: 0,25 W fuego. Accesorio opcional Antena GPS externa: VCA-39 El diseño y las especificaciones pueden variar sin previo aviso. • Se ha utilizado soldadura sin plomo para todas las partes incluidos los electrodos que componen el circuito. • Las placas del circuito impreso no contienen retardantes de llama halogenados. 22

No hay señal de GPS. Solución de problemas • El sistema no puede recibir señal del GPS debido a una obstrucción. La siguiente lista de comprobación pretende t Desplace el vehículo a un lugar libre de facilitar la solución de los problemas que surjan obstáculos. con la unidad. • La señal GPS es débil. Antes de consultar la siguiente lista de t Compruebe los valores de la señal GPS. comprobación, verifique los procedimientos de t Es posible que deba utilizar una antena conexión y de funcionamiento. GPS externa (no suministrado) en caso de que el parabrisas esté caliente o refleje el Los botones de operación no funcionan. calor. El funcionamiento puede demorarse un poco • Hay un obstáculo frente al receptor GPS. cuando se visualizan mapas. t Instale la unidad en un lugar donde, por ejemplo, la carrocería del coche no La unidad no se enciende. interrumpa la señal. Para obtener t Compruebe que el interruptor de encendido información sobre la instalación de la esté en la posición ON. unidad, consulte “Instalación de la t Compruebe la conexión entre el adaptador unidad” en la página 7. de la batería del coche y la toma del t Compruebe que el receptor GPS esté encendedor. desplegado y en posición horizontal. Para t Si la temperatura ambiente es muy alta, es más información, consulte “Instalación posible que se active el circuito de de la unidad” en la página 7. protección y que impida encender la • No se puede recibir la señal si los cristales unidad. Deje enfriar la unidad y tienen algún recubrimiento. En este caso, enciéndala. deberá utilizar una antena GPS externa (no t Compruebe el fusible en el adaptador de la suministrado). batería del coche. La posición del vehículo en el mapa no El control remoto no funciona. coincide con la carretera por la que se • Hay obstáculos entre el control remoto de circula. tarjeta y el receptor de la unidad. El margen de error de la señal procedente de • Hay demasiada distancia entre el control los satélites GPS es demasiado grande. Puede remoto de tarjeta y la unidad. haber un margen de error máximo de unos • El control remoto de tarjeta no está orientado pocos cientos de metros. hacia el receptor de la unidad. No se puede cambiar el esquema de • Las pilas del control remoto de tarjeta están instrucciones presionado . bajas. Para más información, consulte “Cambio de la pila de litio del control La posición actual del coche no aparece en la remoto de tarjeta” en la página 22. ruta una vez que se han iniciado las instrucciones. t Espere a que la posición del coche aparezca en el mapa de ruta. No se oyen las instrucciones orales. El volumen está demasiado bajo. t Mantenga presionado el botón w + en la unidad o en el control remoto de tarjeta. La pantalla de cristal líquido se vuelve muy brillante/oscura. La temperatura interna de la unidad se regula mediante el ajuste automático del brillo de la pantalla de cristal líquido, en función de si la temperatura ambiente es muy alta o baja. En temperaturas extremas fuera del rango ajustable, aparecerá un mensaje y se activará el modo de calentamiento o se desconectará la alimentación. 23

Índice alfabético A E L Acerca de 18 Editor de PDI 19 Latitud 18 Agregar Eliminar Lista de instrucciones 14 A Favoritos 15, 17 Área a evitar 17 Longitud 18 A ruta 16 Favorito 15 Área a evitar 16 PDI personalizado 20 M Punto de paso 16 Punto de paso 16 Mapa 15, 16 Alertas de seguridad 18 Texto 11 Mapa 2D 14, 15 Autopistas de peaje Esquema de colores del mapa 18 Mapa 3D 14 Avisar 18 Estado de GPS 10, 18 Mapas 18 Evitar 18 Evitar Más preferencias 18 Avisar Autopistas de peaje 18 Medidas 18 Autopistas de peaje 18 Carreteras no Memoria interna 18 Carreteras no impermeabilizadas 18 Menú emergente del mapa 2D impermeabilizadas 18 Ferrys 18 17 Menú principal 11 Ferrys 18 Zona 16 Mi casa 13, 15 Operaciones con el menú Mis Datos 18 principal 18 F Mis Puntos de Interés 18 PDI personalizado 18 Favorito Mostrar detalles 17 Pérdida de señal del GPS Editar nombre 15 18 Eliminar 15 N Velocidad 18 Navegar a 13, 15 Navegar a 17 Registrar 15 Número de calle 12 B Ferrys NVX-P1 Desktop 19 Borrar datos Avisar 18 Áreas a evitar 18 Evitar 18 O Favoritos 18 Fijar como inicio de la rut 17 Omitir siguiente dest. 14 Reciente 18 Formato de posición 18 Buscar Fusible 22 P Calle 12 Pantalla 18 Código postal 12 G Pantallas de instrucciones 13 Cruce 12 GPS 5 Pantallas del tutorial 18 Lugar 12 Guardar como PDI (Puntos de interés) 13, 18 Puntos de interés 12 Favorito 15, 17 PDI activo 18 Mi casa 15 PDI más cercano 13, 17 Por autovías preferentemente 18 C Por calles urbanas Cancelar ruta 14 H preferentemente 18 Carreteras no impermeabilizadas Hora 18 Preferencias 18 Avisar 18 Punto de paso Evitar 18 I Agregar 16 Colores del mapa 18 Idioma 18 Eliminar 16 Control remoto de tarjeta 8 Información de ruta 14 Mover 16 Inicio 18 Omitir 16 D Instrucciones orales 9, 18 Demostración de ruta 17 Ir a 12 Dirección 12 24

R Reciente 13 Resumen 14 Rutas 18 S Seguridad 18 Seleccionar país 12 Siguiente giro 14 Siguientes 4 giros 14 Sumario de ruta 14 T Teclado 11 Tipo de ruta 18 Trayecto multiparada Agregar 16 Guardar 16 U Unidades de distancia 18 Uso de carreteras 18 V Volumen 9 Z Zoom automático 18 25

Om den här bruksanvisningen • Innehållet i den här bruksanvisningen är avsett för Välkommen! användare med kunskap i operativsystemet Microsoft® Windows®. Mer information om hur du Tack för att du visade oss förtroende genom att använder datorn finns i bruksanvisningen till den. välja Sony Personal Navigation System. Innan du • Det är inte säkert att illustrationerna i den här bruksanvisningen exakt stämmer överens med använder det här systemet bör du läsa igenom enheten som den ser ut i verkligheten. den här bruksanvisningen, spara den – du kan • Länder/regioner indikeras med nationella behöva den igen. flaggikoner. FUNKTIONER: • Plug & Play-kompatibel Omhändertagande av • 2,0 GB HDD (hårddisk) med 21 förinstallerade gamla elektriska och kartor över västeuropeiska länder/områden elektroniska produkter (Andorra, Belgien, Danmark, Finland, (Användbar i den Frankrike, Irland, Italien, Liechtenstein, Europeiska Unionen och Luxemburg, Monaco, Nederländerna, Norge, andra Europeiska länder Portugal, San Marino, Spanien, Sverige, med separata Schweiz, Storbritannien, Tyskland, insamlingssystem) Vatikanstaten, Österrike) Symbolen på produkten eller • Du kan välja mellan 8 språk för röstanvisningar emballaget anger att och skärmmeddelandena produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall • 3,8-tums högkvalitativt teckenfönster i stället lämnas in på • Avancerad 12-kanalig parallell GPS-mottagare uppsamlingsplats för • Högkvalitativ högtalare återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att • Fjärrkontroll av kortformat medföljer säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till • Maximalt 200 lagringsbara minnespunkter att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter • Tiotusentals förinstallerade IP (intressanta som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. platser) Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Användbart tillbehör: Bilbatteriadapter Garantin täcker inte förlorad eller skadad information Sony ger ingen garanti för förlorad eller skadad information. Varning! SONY KAN INTE UNDER NÅGRA FÖRHÅLLANDEN GÖRAS ANSVARIG FÖR DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER ANDRA SKADOR, INRÄKNAT OCH UTAN BEGRÄNSNING, EKONOMISKA FÖRLUSTER, FÖRLORAD INKOMST, DATAFÖRLUST ELLER FÖRLUSTER SOM UPPKOMMIT AV ATT ENHETEN ELLER TILLHÖRANDE UTRUSTNING INTE HAR KUNNAT ANVÄNDAS PÅ GRUND AV STÄLLTID, ELLER FÖRLUST AV KÖPARENS TID, SOM VARIT BEROENDA AV ANVÄNDADET AV DEN HÄR PRODUKTEN OCH DESS MASKIN- OCH/ELLER PROGRAMVARA. 2

Innehållsförteckning Viktigt! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Använda NVX-P1 Desktop Komma igång Installera och använda NVX-P1 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kontrollera innehållet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Skapa personliga IP Installation av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — IP-redigerare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kontrollernas placering . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Uppdatera enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Slå på strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installation av kartor på enheten. . . . . . . . . 20 Starta navigeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avancerade funktioner hos NVX-P1 Kontrollera GPS-status . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Grundläggande hantering Ytterligare information Åtgärder från huvudmenyn . . . . . . . . . . . . . 11 Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Åtgärder från tangentbordet. . . . . . . . . . . . . 11 Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ruttsökning Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ställa in resmål och startanvisningar . . . . . . 12 Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Andra sätt att ange resmålet . . . . . . . . . . . . 13 Sakregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Anvisningsskärmar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ställa in resmålet från 2D-kartan. . . . . . . . . 15 Registrera favoriter och den plats där du bor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lägga en vägpunkt till en rutt — Resa med multistopp . . . . . . . . . . . . . 16 Undvika ett område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Använda 2D-kartans snabbvalsmeny . . . . . 17 Resvägsdemonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Systeminställningar — Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3

Om placering Viktigt! • Innan du installerar enheten bör du ta del av de lokala trafikreglerna och bestämmelserna. Undvik olycksrisker genom att läsa igenom den • Var noga med att installera enheten enligt här varningstexten innan du installerar och installationsanvisningarna. Felaktig installation använder enheten. kan leda till brand eller elstötar. • Innan du börjar installationen bör du slå av tändningen (OFF) och ta ur tändningsnyckeln. Om säkerhet Om du installerar enheten medan tändningen är • Respektera trafikreglerna, t.ex. enkelriktningar, påslagen kan det leda till kortslutning eller till när du kör efter ruttanvisningarna. att batteriet töms. • Följ de lokala trafikreglerna och • För information om polaritet, batterispänning bestämmelserna. och var eventuella krockkuddar är placerade • Titta inte på enheten medan du kör. Det är kontaktar du bilåterförsäljaren. farligt och kan orsaka olyckor. • Se till att du inte skadar några rör, slangar, • Det är för din säkerhet som bensintanken eller några elektriska kablar när varningsmeddelandet visas. När du har läst du installerar enheten så att du inte riskerar varningsmeddelandet väljer du ”Acceptera” brand eller andra olyckor. Om du borrar hål i och trycker sedan på (OK) som bekräftelse på bilen måste du i förväg kontrollera att det är att du har tagit del av innehållet i meddelandet. fritt på andra sidan så att du inte skadar några • Försök inte att montera eller ta bort enheten dolda delar. från hållaren medan du kör – det är en fråga om • Använd inte muttrar och skruvar som hör till säkerhet. kritiska komponenter som t.ex. styrning, • Ta bort eventuella medföljande tillbehör, t.ex. bränslesystem eller bromsar. Det kan leda till USB-kablar från enheten innan du monterar brand eller andra olyckor. den i dess hållare. De kan lossna eller så kan • Se upp så att inga kablar eller sladdar trasslar in kablarna till dem störa körningen, vilket kan sig i eller kommer i kläm mellan rörliga delar leda till trafikolyckor och skador. hos bilsätena. • Du bör ta med dig enheten när du lämnar bilen. På så sätt skyddar du den inte bara mot stöld Plats för installation utan också mot de höga temperaturer som kan • Installera inte hållaren där: uppstå i en bil och orsaka skador. – den skymmer sikten för föraren när hållaren • När du inte använder bilbatteriadaptern bör du är monterad eller när enheten är placerad i koppla bort den från cigarettändaruttaget, den. annars finns det risk för att batteriet förbrukas – den kommer i vägen för eventuella även om tändnyckeln står i avslaget läge (OFF). krockkuddar. • Placera ingenting annat i hållaren än enheten – den stör manövreringen av fordonet – se som den är avsedd för. särskilt till att den inte kommer i vägen för • Se till att du inte spiller vätska eller får in styrning, växelspak eller broms. främmande föremål i enheten. – den utsätts för hetta eller höga temperaturer. • Använd inga andra bilbatteriadaptrar eller • Om du är det minsta tveksam om hur nätadaptrar än de som följer med. monteringen går till bör du överlåta arbetet åt • Plocka inte isär eller modifiera enheten. en utbildad tekniker eller servicepersonal. 4

Om GPS Om programvaran Satelliter som är avsedda för GPS (Global Ta del av följande villkor innan du använder Positioning System) sänder utan avbrott signaler enheten. för lägesbestämning över hela jorden. När de här • Upphovsrättslagarna förbjuder att signalerna tas emot via en GPS-antenn kan den programvaran och dess dokumentation som har utrustningen bestämma sin position kopieras, vare sig helt eller delvis; inte heller (latitud, longitud och höjd över havet). För en får programvaran hyras ut utan tillstånd från tvådimensionell positionsbestämning (latitud och upphovsrättsägaren. longitud) krävs en sammanvägning av signalerna • I det fall problem med programvaran från 3 satelliter; för att den ska vara uppkommer som följd av tillverkningsfel åtar tredimensionell (latitud, longitud och höjd över sig SONY att byta ut den enligt de alternativ havet) krävs en sammanvägning av signalerna som SONY erbjuder eller erbjuda en från 4 satelliter. GPS-satelliterna kontrolleras av återbetalning. Inget annat ansvar vilar på USAs försvarsdepartement (U.S. Department of SONY. Defense) som också har bestämt hur stor • Den programvara som levereras med den här noggrannhet de kan avläsas med – felmarginalen produkten kan inte användas med annan rör sig mellan några få meter upp till 10 meter. utrustning än den som den är avsedd för. Det får som konsekvens att GPS-systemet kan • Du bör vara medveten om att ständigt pågående visa positionen med en felmarginal på mellan 10 kvalitetsutveckling gör att specifikationerna för meter och 200 meter, beroende på programvaran kan ändras utan föregående omständigheterna. meddelande. Eftersom GPS-signalerna sänds från satelliter • Det är inte säkert att vägar och namn under alla kan det vara svårt eller omöjligt att ta emot förhållanden stämmer överens med information från dem på följande platser: verkligheten. • i tunnlar och under jorden • Du kan inte åberopa garantin för utbyte eller få pengarna tillbaka på grund av några typografiska fel eller att något är utelämnat eller andra avvikelser i programvaran. • Under inga villkor får du kopiera kartinformationen och använda den, varken helt eller delvis, utan medgivande från • under motorvägar upphovsrättsinnehavaren. • Innehållet kan ändras utan att det meddelas i förväg. Genom att du använder produkten förutsätts du ha erkänt dig bunden till ovanstående villkor. Varumärken • mellan höga byggnader • Microsoft, och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. • Alla andra varumärken är varumärken som tillhör respektive ägare. • mellan höga träd med tät vegetation 5

• Monteringsdetaljer Komma igång Sugkopp/ kulled (1) Låsmutter (1) Kontrollera innehållet Kontrollera innehållet i förpackningen. • Navigationsenhet (1) Hållare (1) Duk fuktad med alkohol (1) • Bärfodral (1) • Fjärrkontroll (1) • Bruksanvisning (1) • CD-ROM-skivor: NVX-P1 programvara/den ES C här bruksanvisningen som PDF-fil (1), kartdata OK (3) • Bilbatteriadapter (1) • Nätadapter (1) • USB-kabel (1) 6

3 Rengör sugkoppens yta med duken Installation av enheten fuktad med alkohol, tryck fast sugkoppen mot vindrutan och tryck sedan på spaken. Innan du börjar bestämmer du var på vindrutan enheten kan placeras, så att den kan avläsas av föraren utan att den skymmer sikten. Se till att ytorna där är rena och torra. Montering med sugkopp 1 Trä låsmuttern över kulleden med den platta sidan vänd utåt. 4 Passa ihop de 2 skårorna på enhetens Låsmutter undersida mot motsvarande tungor på hållaren och tryck in enheten tills den klickat på plats. 2 Kulled 2 Sätt hållarens ledkopp mot kulleden och dra åt låsmuttern halvvägs. 1 5 Dra ut GPS-mottagaren till horisontellt 3 läge. Hållare 1 2 GPS- mottagare 6 Ställ in vinkeln och dra åt låsmuttern ordentligt. 7

Kontrollernas placering Framsida: 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Baksida: 0 qa qs GPS GLOBAL POSITIONING SYSTEM qd qf Fjärrkontroll: OK ESC 8

Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktion som motsvarande knappar på enheten. a Teckenfönster b Mottagare för fjärrkontrollen c Knappen OK För att välja markerat menyalternativ, text eller kommando. d Knapparna / (zoom/ljusstyrka) För att ändra hur stor del av kartan som visas (tryck) och för att ställa in skärmens ljusstyrka (tryck och håll). e Knappen ESC (escape) För att avbryta en åtgärd, radera den sista bokstaven i en text eller återvända till föregående visning (tryck) och för att ta bort en textrad (tryck och håll). f Knappen !/ (ström/meny) För att visa huvudmenyn (tryck) och för att slå på/stänga av enheten (tryck och håll). g Knapparna w (volym) +/– För att lyssna på nästa röstanvisning (tryck) och för att ställa in röstanvisningarnas ljudnivån (tryck och håll). h Knappen (sida) För att ändra kartvisning, fortsätta till nästa visning. i Knapparna </M/,/m För att välja alternativ, rulla upp/ner och flytta runt på kartan. j Högtalare Ger anvisningar och varningar via högtalaren. k GPS-mottagare För att ta emot signaler från GPS-satelliter (dra ut till horisontellt läge). l Kontakt för extern antenn För anslutning av extern GPS-antenn (medföljer ej). m USB-kontakt För att ansluta till en dator via USB-kabel. n Strömkontakt För anslutning av nätadapter. 9

Slå på strömmen Kontrollera GPS-status 1 Anslut bilbatteriadaptern till Du kan kontrollera GPS-status när vägkartan strömkontakten på enheten och den visas. andra änden till cigarrettändaruttaget. 2 Dra ut GPS-mottagaren i horisontellt läge så att den kan ta emot GPS- signaler och tryck sedan på ! under 1 Indikator för GPS-styrka* sekund. * Lyser grönt och visar GPS-signalens styrka. Lyser Tips! rött när signalen inte längre tas emot. Du kan också ansluta enheten till hushållsnätet via den medföljande nätadaptern. Stänga av enheten 1 Tryck ned GPS-mottagaren tills den klickar på plats. 2 Tryck på och håll ned !. Meddelandet visas. 3 Tryck på (OK). Starta navigeringen 1 När du slagit på enheten väljer du önskat språk med hjälp av </M/,/m, trycker på (OK) och trycker sedan på . Varningsskärmen visas. 2 Läs varningsmeddelandet, välj ”Acceptera” med hjälp av </, och tryck sedan på (OK). Handledningsskärmen visas. 3 Fortsätt genom att trycka på flera gånger. Huvudmenyn visas. Tips! Om du inte vill att språkvalsskärmen och handledningsskärmen ska visas när du slår på enheten kan du göra på något av följande 2 sätt: – Välj ”Visa inte vid uppstart” på respektive skärm. – Gör motsvarande val under ”Inställningar” (sid. 18). 10

När du använder menyn: Om du vill backa till ett föregående visningsläge Grundläggande hantering trycker du på (ESC). Tips! Här förklaras de grundläggande åtgärder som du Alternativet ”Ruttinformation” är bara tillgängligt när en använder för att styra systemet. rutt är beräknad. För mer information, se ”Visning av ruttinformation” på sid. 14. Åtgärder från huvudmenyn Åtgärder från tangentbordet Med hjälp av följande procedur kan du göra inställningar för alternativen på huvudmenyn. Tangentbordet visas när du behöver skriva in text. 1 Tryck på . Tangentbordet har 3 lägen: alfabetiskt, alternativt Huvudmenyn visas. samt ett läge med siffror och symboler. Du får fram de olika lägena på följande sätt. • Siffror och symboler – välj ”123” och tryck på (OK). • Det alternativa läget – tryck på eller välj ”Alt” och tryck på (OK). • Det alfabetiska läget – tryck på eller välj ”ABC” och tryck på (OK). Exempel: Alfabetiskt läge Kandidater 2 Tryck på M/m för att välja önskat alternativ och tryck sedan på (OK). För att skriva in/radera text För att skriva in text väljer du ett tecken med 3 Tryck på </M/,/m för att välja hjälp av </M/,/m och trycker på (OK). önskad inställning och tryck sedan på Upprepa samma sak tills texten är inskriven. (OK). Om du vill ta bort ett tecken som du har skrivit in trycker du på (ESC) eller väljer ”<<” och trycker på (OK). Om du vill ta bort en rad trycker du på (ESC) och håller den nedtryckt. Välja en kandidat Använd </M/,/m och tryck på (OK). Om du vill se en lista med samtliga kandidater trycker du på . Kandidaterna visas i listan i den ordning de passar, med de som passar bäst överst i listan. 4 Välj önskad inställning. Tryck på </M/,/m för att välja önskad inställning eller för att skriva in bokstäver eller nummer och tryck sedan på (OK). 11

4 Välj ”Sök område” på resmålsskärmen med hjälp av M/m och tryck på (OK). Ruttsökning Andra alternativ: När du har angett resmål kan systemet söka efter ”Sök gata” rutter. Söker rutter med ledning av gatunamn. Du har tillgång till följande möjligheter. Fortsätt från steg 6. – Du kan ställa in resmålet genom att ange ”Sök postnummer” område/gatunamn, postnummer osv. Söker rutter med ledning av postnummer. – Du kan spara önskade punkter som favoriter. Ange postnumret. – Du kan ställa in upp till 14 vägpunkter för en ”Sök Intressanta platser” resa med multistopp (flera anhalter). Söker rutter till intressanta platser (IP), t.ex. – Du kan ställa in områden som du vill undvika. restauranger och hotell från kategorilistan. För mer information, se ”Andra sätt att ange resmålet” på sid. 13. Ställa in resmål och 5 Ange namnet på området. startanvisningar Hur du gör för att skriva in tecken, se ”Åtgärder från tangentbordet” på sid. 11. Om du vill komma till det angivna områdets Här beskrivs hur du gör för att söka en rutt och centrum väljer du ”Till områdets mitt” och starta ruttanvisningarna. Som ett exempel visas fortsätter från steg 8. hur du gör för att välja resmål efter adress. För information om hur du gör för att välja resmål på 6 Välj ”Sök gata” med hjälp av M/m, andra sätt, se ”Andra sätt att ange resmålet” på tryck på (OK) och skriv sedan in sid. 13. namnet på gatan. Med tanke på säkerheten uppmanas du att ange informationen om resmålet innan du startar 7 Välj ”Sök vägkorsning” eller ”Ange husnummer” med hjälp av M/m, tryck resan. på (OK) och välj sedan vägkorsningen eller skriv in husnumret. 1 Tryck på . Du kan bara välja ”Sök vägkorsning”/”Ange 2 Välj ”Resmål” c ”Adress eller IP” med husnummer” när respektive alternativ är hjälp av M/m och (OK). tillgängligt för den valda gatan. Skärmen ”Välj land”* visas. Välj ”Till gatans mitt” om du vill komma till * Visas bara första gången. Därefter måste du mitten av gatans längdsträckning. välja ”Byt land” från resmålsskärmen om du vill Förhandsgranskningsskärmen visas. ändra till ett annat land. 3 Välj önskat land med hjälp av M/m och tryck på (OK). 12

8 Välj ”Starta” med hjälp av </M/,/m Senaste och tryck på (OK). Söker efter rutter till senast sökta resmål. 3D-kartan visas, rutten beräknas och ”Resmål” c ”Senaste” c önskat resmål c ruttanvisningarna startar. ”Starta” Andra alternativ: Närmaste IP Söker efter rutter till närmast belägna IP, t.ex. 2D-karta restaurang eller hotell. Kategorilistan visas Om du vill att den ska visas väljer du sorterad efter avståndet till din nuvarande föregående visningsläge och trycker på position. (OK). ”Resmål” c ”Närmaste IP” c ”Välj IP” c namn För mer information, se ”2D-karta” på sid. 14. på önskad IP c ”Starta” Spara som favorit Om du vill spara resmålet som en favorit Tips! väljer du ”Spara” och trycker på (OK). Du kan begränsa IP-sökningen genom att välja ”Sök För mer information, se ”Registrera favoriter Intressanta platser” efter det att du har angett namnet och den plats där du bor” på sid. 15. på ett område eller ett postnummer. Regler för adressökning Följande regler gäller när du söker en rutt med ledning av en adress. Anvisningsskärmar • Om ett gatunamn innehåller ett datum eller ett tal, sök efter det första talet. När en rutt väl har beräknats kan du visa följande • Om ett gatunamn innehåller namnet på en skärmar. person (där minst för- och efternamn ingår), sök efter förnamnet*. Varje gång du trycker på ändras visningen på • Om sökningen gäller ett postnummer i följande sätt: Storbritannien ska postnumret anges med 2D-karta t 3D-karta t Nästa sväng* t Nästa blanksteg och utan de sista 2 bokstäverna. 4 svängar* t … * I Italien, sök efter efternamnet. * Visas bara när den är inställd för att visas via skärmen ”Inställningar” (sid. 18). Grundläggande information om Andra sätt att ange resmålet skärmvisningen 1 Du kan också ställa in resmålet och söka rutter på följande vis. När du har tryckt på väljer du alternativen på följande sätt med hjälp av </M/,/m och (OK). Hem Söker efter rutter till den plats där du bor, om du har registrerat den. Hur du gör för att registrera den plats där du bor, se ”Registrera favoriter och den plats där du bor” på sid. 15. ”Resmål” c ”Hem” 2 3 4 IP 1 Kompass riktad mot norr 2 Indikator som anger styrka på GPS- Söker rutter med ledning av intressanta platser, signalerna t.ex. restauranger och hotell från kategorilistan. 3 Aktuell position ”Resmål” c ”Adress eller IP” c ”Sök Intressanta 4 Hastighet/Tid/Riktning/Avstånd till nästa platser” c ”Välj IP” c namnet på önskad IP c sväng/Avstånd till målet/ETA (Beräknad ”Starta” ankomsttid)/Återstående restid* Favoriter Söker efter rutter till en registrerad plats. Hur du * Du ändrar visning genom att trycka flera gånger på gör för att spara en plats som en favorit, se < /, . ”Registrera favoriter och den plats där du bor” på fortsätt till nästa sida t sid. 15. ”Resmål” c ”Favoriter” c önskad favorit c ”Starta” 13

2D-karta Nästa 4 svängar Den är alltid vänd åt norr och din aktuella Visar nästa 4 svängar – hur de svänger, gatunamn position visas (under förutsättning att GPS- och avstånd till dem. signaler tas emot) tillsammans med namnen på C E D gatorna i omgivningen. Om en rutt är beräknad visas den markerad med de svängar du behöver göra. A B Tips! Om du svänger fel riktas rutten om. Medan rutten beräknas visas ”?” uppe till vänster på 3D-kartan liksom på visningen av nästa sväng. Tryck på (OK) om du vill att hårkorset visas och tryck på den igen om du vill se snabbvalsmenyn. A Aktuell position B Nästa sväng 3D-karta C Riktning till nästa sväng Visas vänd mot det aktuella målet och med D Avstånd till nästa sväng inställbar horisont. E Instruktion om nästa sväng F Karta som visar nästa sväng C D E B Andra vägledningsskärmar Visning av ruttinformation Visar information om din aktuella rutt och här kan du hoppa över en vägpunkt eller avbryta en rutt. När du har tryck på väljer du ”Ruttinformation” c och följande alternativ med hjälp av </M/,/m och (OK). Visa rutt A Hela rutten visas på 2D-kartan. Ställ in vinkeln med hjälp av M/m. Instruktionslista Visar listan med instruktionen för nästa sväng Visning av nästa sväng efter hela rutten. Du kan rulla genom listan Visar information – t.ex. riktning och avstånd – genom att trycka på . om var du ska svänga nästa gång. Summering C E F Visar adresserna för avreseplatsen (”Från”), resmålet (”Till”) samt ”Beräknad tid” och ”Avstånd”. På en resa med flera resmål visas informationen om nästa anhalt. Fortsätt till nästa mål För mer information, se ”Hoppa över en vägpunkt under ruttanvisningarna” på sid. 16. Avbryt rutt Det här alternativet väljer du när du vill avbryta en rutt. D B A 14

1 Sök efter en adress som ska sparas Ställa in resmålet från 2D- som en favorit. För mer information, se ”Ställa in resmål och kartan startanvisningar” på sid. 12. 2 På förhandsgranskningsskärmen Med hjälp av snabbvalsmenyn kan du ställa in väljer du ”Spara” med hjälp av </M/ resmålet direkt från 2D-kartan. ,/m och trycker på (OK). 1 Tryck på , välj ”Karta” med hjälp av M/m och tryck på (OK). 2D-kartan visas. Använd / för att zooma kartan in eller ut och </M/,/m för att flytta runt på kartan. 2 Tryck på (OK) så att hårkorset visas på kartan. Om du vill dölja det trycker du på (ESC). Om du inte behöver ändra namnet fortsätter du från steg 5. 3 Välj ”Namn” med hjälp av M/m och tryck på (OK). 4 Ändra namnet på favoriten och avsluta med att välja ”Enter”. För mer information om hur du använder tangentbordet, se ”Åtgärder från tangentbordet” på sid. 11. 3 Placera mitten av hårkorset på resmålet med hjälp av </M/,/m. 5 Välj ”Spara som favorit” med hjälp av Gatan markeras och gatunamnet visas. M/m och tryck på (OK). Välj “Spara som Hem” om du vill spara 4 Tryck på (OK) så att snabbvalsmenyn platsen som den plats där du bor. visas. Visa listan med favoriter Tryck på , välj ”Resmål” c ”Favoriter” med hjälp av M/m och (OK). Tips! Du kan också spara en favorit via 2D-kartans snabbvalsmeny (sid. 17). Andra åtgärder med favoriter När du har tryckt på väljer du ”Resmål” och alternativen på följande sätt med hjälp av </M/ 5 Välj ”Navigera till” om du vill ange ,/m och (OK). gatan som mål genom att trycka på (OK). Redigera namnet på en favorit 3D-kartan visas, rutten beräknas och ”Favoriter” c namnet på den favorit som du vill ruttanvisningarna startar. ändra c ”Namn” c det nya namnet c ”Spara” c ”Spara” c ”Spara som favorit” Radera en favorit ”Favoriter” c den favorit som du inte längre vill Registrera favoriter och den ha kvar c ”Radera” c ”Ja” plats där du bor Navigera till en favorit ”Favoriter” c önskad favorit c ”Starta” Du kan spara upp till 200 resmål som Favoriter Navigera hem och en av dem som ”Hem”. ”Hem” 15

Andra åtgärder under resor med Lägga en vägpunkt till en rutt multistopp — Resa med multistopp Från skärmen ”Resa med multistopp” kan du utföra olika åtgärder genom att välja alternativen För resor med multistopp kan du ställa in upp till på följande sätt med hjälp av </M/,/m och 14 vägpunkter och spara resan som en favorit. (OK). 1 Tryck på , välj ”Resa med Spara som favorit multistopp” med hjälp av M/m och ”Spara” c “Spara som favorit” tryck på (OK). Den sparade resan med multistopp visas som ”TRIP TO …” i listan med favoriter (sid. 15). Radera en vägpunkt Den vägpunkt som du inte längre vill ha kvar i listan med vägpunkter c ”Radera från resan” Om du vill radera samtliga vägpunkter väljer du ”Radera”. Ändra ordningen mellan vägpunkter Den vägpunkt som ska flyttas i listan c ”Flytta” c önskad plats 2 Välj ”Lägg till” med hjälp av </M/,/ m, tryck på (OK) och sök sedan efter vägpunkten med hjälp av adressen, IP Undvika ett område osv. För mer information, se ”Ställa in resmål och Du kan ange ett område på kartan som du vill startanvisningar” på sid. 12. undvika och beräkna en ny rutt för att undvika 3 På förhandsgranskningsskärmen det. väljer du ”Lägg till i färdväg” med Du kan spara upp till 10 områden. hjälp av </M/,/m och trycker på Obs! (OK). Om det inte finns någon alternativ färdväg runt ett Vägpunkten visas i listan ”Resa med område som du vill undvika kommer du att guidas genom det. multistopp”. Om du vill lägga till ytterligare vägpunkter upprepar du steg 2 och 3. 1 Tryck på , välj ”Karta” med hjälp av M/m och tryck på (OK) så att 2D-kartan 4 Välj ”Starta” med hjälp av </M/,/m visas. och tryck på (OK). 3D-kartan visas, rutten beräknas och 2 Visa hårkorset genom att trycka på ruttanvisningarna startar. (OK) och placera hårkorsets mitt över det område som du vill undvika med Tips! hjälp av </M/,/m. Du kan också lägga till en vägpunkt via 2D-kartans snabbvalsmeny. För mer information, se ”Visa 3 Visa snabbvalsmenyn genom att detaljer” på sid. 17. trycka på (OK), välj ”Ange område att undvika” med hjälp av M/m och tryck Hoppa över en vägpunkt under på (OK). ruttanvisningarna Tryck på , välj ”Ruttinformation” c ”Fortsätt till nästa mål” med hjälp av </M/,/m och (OK). 4 Ställ in storlek och position för området med hjälp av </M/,/m och avsluta inställningen genom att trycka på (OK). 16

Radera ett område att undvika Välj det område att undvika som du vill radera c ”Radera område att undvi…” i snabbvalsmenyn Resvägsdemonstration med hjälp av </M/,/m och (OK). Rutten till resmålet kan visas. Du kan radera alla områden att undvika på en gång i teckenfönstret ”Inställningar” (sid. 18). 1 Tryck på . 2 Välj ”Inställningar” c ”Rutt” med hjälp av M/m och (OK). Använda 2D-kartans 3 Tryck två gånger på . snabbvalsmeny Du kan använda 2D-kartans navigationsfunktioner via snabbvalsmenyn. När 2D-kartan visas visar du hårkorset genom att trycka på (OK), söker den önskade punkten med hjälp av </M/,/m och visar sedan snabbvalsmenyn genom att trycka på (OK). Välj följande alternativ med hjälp av </M/,/ m och (OK). Navigera till 4 Välj ”Demonstrera resväg” c ”Spara” med hjälp av M/m och (OK). Ställer in den önskade punkten som destination, beräknar en färdväg från den aktuella positionen 5 Ange plats för avresan. och startar ruttanvisningarna. För mer information, se ”Ange som start” på Ange som start sid. 17. Ställer in den valda punkten som plats för Om GPS-signaler kan tas emot behöver du avresan. inte ange plats för avresan annat än om du vill starta från en annan plats. Lägg till som favorit Sparar den valda punkten som en favorit 6 Ange resmålet. (sid. 15). Om du anger punkten med hjälp av en adress, Visa detaljer IP eller liknande från huvudmenyn, se ”Ställa Visar teckenfönstret med ”Adressdetaljer” från in resmål och startanvisningar” på sid. 12. vilket du kan visa information om den valda Om du anger punkten med hjälp av 2D-kartan platsen, lägga den till Resa med multistopp, och snabbvalsmenyn, se ”Ställa in resmålet spara den som Favorit och ställa in den som från 2D-kartan” på sid. 15. resmål. Demonstrationen av resvägen startar. När demonstrationen är slutförd återgår Ange område att undvika visningen till normalläget. För mer information, se ”Undvika ett område” på sid. 16. För att upprepa resvägsdemonstrationen Radera område att undvi... Välj ”Upprepa” i steg 4. För mer information, se ”Radera ett område att undvika” på sid. 17. För att avbryta demonstrationen av resvägen Närmaste IP Följ steg 1 till 3, avmarkera ”Demonstrera Söker efter rutter till närmast belägna IP, t.ex. resväg” och välj sedan ”Spara” med hjälp av M/ restaurang eller hotell. Kategorilistan visas m och (OK). sorterad efter avståndet till din nuvarande position. 17

Säkerhetsvarningar Aktiva IP Systeminställningar För att få en ljudvarning/visuell varning när en — Inställningar personlig IP*2 finns inom ett visst avstånd från din aktuella position, även om platsen inte ligger Du kan göra inställningar som gäller systemet i den aktuella resvägen. och minnet. Säkerhet När du tryckt på väljer du ”Inställningar” c För att få en ljudvarning när du kör på eller över nedanstående alternativ med hjälp av </M/,/ den angivna hastigheten; en visuell varning när m och (OK) och avslutar sedan inställningen huvudmenyn används i en bil under färd; genom att trycka på ”Spara” (om det är valbart). ljudvarningar och visuella varningar när GPS- Om du vill bläddra mellan teckenfönstren trycker signalerna inte kan tas emot. du på . Mina data Rutt Mina IP Typ av rutt*1 För att visa listan över dina personliga IP-filer*2 Vid beräkning av resvägen kan du ställa in och välja att aktivera/avaktivera dem. alternativen så att antingen den snabbaste eller kortaste resvägen beräknas. Radera data För att radera all information för nyligen sökta Inställning för motorväg*1 resmål, favoriter och områden att undvika. För att ställa in hur motorvägar ska användas vid beräkning av resvägen. Fler egenskaper Inställning för vägar i tätbebyggelse*1 GPS-status För att ställa in hur vägar i tätbebyggelse ska För att visa GPS-status med latitud, longitud och användas vid beräkning av resvägen. nordvisande kompass, riktningen i grader och Vägalternativ signalstyrkan hos de olika satelliterna med ett För att undvika vägar med vägtullar, obekräftade stapeldiagram. vägar eller färjor. Mått Varna när färdvägen innehåller För att ändra inställningen för positionsformatet, För att varna när resvägen innehåller vägar med ställa in den lokala tidsskillnaden med hjälp av vägtullar, obelagda vägar eller färjor. UTC (Universal Time – kallas även Greenwich Simulering (sid. 17) Mean Time)*3, välja 12 eller 24 timmars tidsvisning och välja kilometer eller mile som Språk enhet för avstånd. Språk Vid uppstart För att välja önskat språk för skärmmenyerna, För att välja om fönstret för val av handledning/ röstanvisningar och röstschema. språk ska visas när enheten slås på och för att visa handledningsfönstren. Röstanvisningar Aktivera/avaktivera röstanvisningar. Om För att visa information om enheten, t.ex. Kartor version. Visa *1 Om du vill återgå till de ursprungliga För att justera inställningarna i teckenfönstret, inställningarna väljer du ”Ange förvalda”. t.ex. den automatiska zoomningen, färgschema *2 Du kan installera personliga IP på enheten med för kartorna, kartfärger osv. och för att aktivera/ hjälp av NVX-P1 Desktop (sid. 19). avaktivera visningen av nästa sväng/nästa 4 *3 Om GPS-signaler har förlorats. svängar. Internminne För att aktivera kartor. Intressanta platser För att visa/dölja IP-ikoner av en viss typ på kartvisningen och typ av IP i kategorilistan. 18

Importera en personlig IP-fil Använda NVX-P1 Desktop 1 Ladda hem en IP-fil från Internet och spara den på datorn. Du kan installera NVX-P1 Desktop på en dator 2 Välj menyn ”Map” i NVX-P1 Desktop c för att hantera kartor och personliga IP samt göra ”Points of Interest” c ”File” c ”Open programuppdateringar. Text File”. 3 Välj IP-filen från en lokal enhet eller en nätverksenhet och klicka sedan på Installera och använda NVX- ”OK”. P1 Desktop Spara personliga IP-filer på 1 Sätt i CD-skivan med programmet enheten NVX-P1 i datorn och installera programmet genom att följa 1 Anslut enheten till en dator med USB- anvisningarna. kabeln och starta NVX-P1 Desktop. NVX-P1 Desktop startas. 2 Välj menyn ”Map” i NVX-P1 Desktop c Därefter får du åtkomst från startmenyn. ”Points of Interest” c ”File” c ”Save to device”. 3 Ändra IP-inställningarna så att de blir Skapa personliga IP som du vill ha dem med hjälp av följande alternativ. — IP-redigerare ”Active” Du kan skapa personliga IP på 2 sätt med IP- Aktivera IP. Om du inte väljer det redigeraren. konfigureras bara ”POI Visibility Level” och – Skapa egna IP-filer. ”Icon File”. – Använda kompatibla IP-filer som du laddat hem från Internet. ”Visual Alert”/”Audio Alert” Du kan spara upp till 25 personliga IP-filer på För att aktivera de visuella varningarna och den här enheten. ljudvarningarna när en IP befinner sig inom ett visst avstånd från din aktuella position. Skapa en personlig IP-fil ”Metric”/”Imperial” För att välja avståndsenhet för IP. 1 Välj menyn ”Map” i NVX-P1 Desktop c ”Distance” ”Points of Interest” c ”File” c ”New För att ställa in vid vilket avstånd till IP som Text File”. den visuella varningen/ljudvarningen ska aktiveras. 2 Ange ett filnamn med maximalt 8 ”POI Visibility Level” tecken i fältet ”File Name” och klicka sedan på ”OK”. För att ange prioritet för IP när en eller flera IP finns i samma område. 3 Välj menyn ”Edit” i fönstret ”POI ”Icon File”* Editor” c ”New”. För att visa ikonen för en personliga IP-typ på 4 Ange en beskrivning för IP samt kartan. Om du inte väljer en egen ikon visas latitud och longitud under fliken en standardikon. ”Degrees, Minutes, Seconds” och spara sedan IP genom att klicka på * Filen måste vara bitmappad grafik med minst 6 × 6 och högst 32 × 32 bildpunkter. ”OK”. Om du vill fortsätta lägga till flera IP 4 Klicka på ”OK” och följ anvisningarna. upprepar du steg 2 till och med 4. Den personliga IP-filen sparas på enheten. 5 Välj menyn ”File” i fönstret ”POI fortsätt till nästa sida t Editor” och spara sedan IP-filen genom att klicka på ”OK”. Tips! Om du vill ändra namnet på en personlig IP-fil följer du steg 1 och 2 ovan. 19

För att radera personliga IP-filer från enheten Välj ”Map” i NVX-P1 Desktop c ”Points of Installation av kartor på Interest” c ”File” c ”Manage POI files” c ”File enheten Name”/”Size” för den IP som du inte längre vill ha kvar c ”Delete” c ”OK”. Du kan installera ytterligare kartor på enheten med hjälp av NVX-P1 Desktop. Köp en Map Product Key (en produktnyckel för en karta) och aktivera den med hjälp av NVX-P1 Desktop. Se Uppdatera enheten till att datorn kan ansluta till Internet. Du kan uppdatera enhetens programvara till den 1 Anslut enheten till datorn med USB- senaste versionen med hjälp av NVX-P1 kabeln. Desktop. Se till att datorn kan ansluta till Internet. 2 Starta NVX-P1 Desktop och sätt i en kart-CD-skiva i datorn. 1 Anslut enheten till en dator med USB- De tillgängliga kartorna visas. kabeln och starta NVX-P1 Desktop. 3 Klicka på den karta som du vill 2 Från menyn ”Setup” väljer du ”Update installera på enheten. software” c ”Check for updates on the Den karta som redan är aktiverad visas med web”. avvikande färg. I så fall fortsätter du från steg 6. 3 Ladda hem den uppdatering som eventuellt finns tillgänglig, och som 4 Aktivera kartans produktnyckel genom gäller för den region där du befinner att följa anvisningarna. dig, till datorn. 5 Klicka på den karta som du vill Uppdateringen är slutförd. installera på enheten. Kartan är nu vald. Upprepa steg 3 till och med 5 om du har en annan kartas produktnyckel och vill aktivera den. 6 Klicka på ”Add to” för att installera alla kartor som listas i avsnittet ”Selected” i fliken ”Desktop Selected Maps” i enheten. De valda kartorna installeras på enheten. Tips! Kartor beskriver befolkade områden och utgörs inte av politiska områden, som t.ex. länder och stater. Du kanske måste installera flera kartor för att täcka det önskade geografiska området. Hur du tar bort kartor från enheten Från NVX-P1 Desktop öppnar du ”Maps on the unit” och klickar på den karta som du vill radera och väljer sedan ”Remove from NVX-P1” från snabbvalsmenyn. 20

Avancerade funktioner hos Ytterligare information NVX-P1 Desktop Följande alternativ hos NVX-P1 Desktop är tillgängliga. Försiktighetsåtgärder Sökning efter stad/samhälle Om du har parkerat fordonet i direkt solljus bör Du kan visa centrum för en viss stad/ett visst du låta enheten svalna innan du använder den. samhälle på kartan. Välj menyn ”Map” c ”Find City” c ange namn på staden/samhället c dubbelklicka på stadens/ Kondensbildning samhällets namn i listan. Under regniga dagar och i fuktiga miljöer kan det Inställning av kartfärg och textur. bildas kondens inne i enheten. Då fungerar inte Du kan ändra inställningarna för färg på kartorna enheten som den ska. I så fall väntar du ungefär och deras kanter, deras kantbredd och en timme tills fukten hunnit avdunstat. streckskuggningstextur. Du kan också ställa in så att globtexturen* visas. Att tänka på för att bibehålla Välj ”Desktop tab” c ”Settings” c ”Colours” c enhetens prestanda ”Desktop Colours”. Var försiktig så att du inte spiller juice eller Kartlager läskedryck på enheten. Du kan installera kartlager på enheten. De lager du kan välja är IP, områden med vatten och parker samt landkonturer (topografi). Välj ”Desktop tab” c ”Settings” c ”Layers”. Underhåll Säkerhetskopior Du kan säkerhetskopiera inställningarna på enheten, liksom informationen om dina favoriter Byta litiumbatteri i fjärrkontrollen och ”Hem”, platsen där du bor. Vid normal användning räcker batteriet ungefär 1 Välj menyn ”File” c ”Backup” c ”New Backup” år. (I praktiken kan livslängden vara kortare, c ”OK”. beroende på hur du använder den.) Om du vill radera väljer du menyn ”File” c När batteriet börjar bli svagt blir fjärrkontrollens ”Backup” c den säkerhetskopia du inte längre räckvidd mindre. Byt ut batteriet mot ett nytt behöver ha kvar c ”Delete” c ”OK”. CR2025-litiumbatteri. Om du använder ett annat Om du vill återställa väljer du menyn ”File” c batteri finns det risk för brand eller explosion. ”Restore” c önskad säkerhetskopia c ”OK”. * Syns bara om kartan saknar färg och streckskuggningstextur. x Pluspolen (+) ska vändas uppåt fortsätt till nästa sida t 21

Om litiumbatteriet • Förvara litiumbatteriet så att små barn inte kan få tag i det. Om någon råkar svälja batteriet måste Tekniska data läkare uppsökas omedelbart. • Försäkra dig om bra kontaktytor genom att torka av Navigationsenhet batteriet. Driftstemperatur: 0 ºC till 55 ºC • Se till att du vänder batteriet rätt när du sätter in det. Förvaringstemperatur: –40 ºC till +70 ºC • Håll inte batteriet med metallpincett eller liknande, Storlek: Ca 165 × 76 × 43,7 mm (b × h × d) det kan orsaka kortslutning. Vikt: Ca 370 g Strömförsörjning: VARNING! 5 V likström (DC) Batteriet kan explodera om du hanterar det (från den medföljande 12 V bilbatteriadaptern (negativt jordad)/nätadaptern) fel. Anslutningskontakter: Ladda inte upp, plocka isär eller elda upp Kontakt för extern antenn det. Strömkontakt USB-kontakt Byta säkring GPS-mottagare När du byter säkring måste du se till att den nya Lokaliseringsmetod: ”All in view” (alla synliga) säkringen är märkt med samma ampèretal som Högsta antalet spårningssatelliter: 12 satelliter originalsäkringen. Om säkringen går sönder Högtalare kontrollerar du strömanslutningen och sätter in Högsta utnivå: 0,25 W en ny säkring. Om säkringen går sönder igen kan det bero på ett internt fel. Kontakta i så fall Extra tillbehör närmaste Sony-återförsäljare. Extern GPS-antenn: VCA-39 Skruva åt Säkring (2 A) Rätt till ändring av utförande och specifikationer förbehålles. Lossa • Blyfri lödning har använts till alla delas, inkl kretskortskomponenterna. Varning! • Halogenhaltigt flamskyddsmedel används inte i Använd aldrig en säkring med högre ampèretal kretskorten. än den säkring som medföljer enheten eftersom det kan medföra att enheten skadas. 22

Fordonets position på kartan stämmer inte Felsökning överens med den aktuella vägen. Felmarginalen för signalen från GPS- Med följande checklista kan du åtgärda satelliterna är för stor. Felmarginalen kan vara eventuella problem som kan uppstå med enheten. några hundra meter när den är som högst. Innan du går igenom nedanstående lista bör du Anvisningsmönstren ändras inte när jag kontrollera anslutningarna och att du utför rätt trycker på . åtgärder. Den aktuella fordonspositionen visas inte på resvägen direkt efter det att Funktionsknapparna går inte att använda. anvisningsfunktionen har startat. Vissa funktioner kan ta tid att utföra när en t Vänta tills den aktuella fordonspositionen karta visas. visas på vägkartan. Det går inte att slå på enheten. Röstanvisningarna hörs inte. t Kontrollera att tändningen är påslagen (att Du har ställt in för låg volym. tändningsnyckeln står på ON). t Håll knappen w + intryckt på enheten t Kontrollera anslutningen mellan eller på fjärrkontrollen. bilbatteriadaptern och cigarettändaruttaget. LCD-skärmen är väldigt ljus/mörk. t Om omgivningstemperaturen är mycket Enhetens interna temperatur regleras hög är det möjligt att skyddskretsen är automatiskt genom att LCD-skärmens aktiverad och hindrar enheten från att slås ljusstyrka justeras, beroende på om på. Vänta i så fall tills enheten svalnat och omgivningens temperatur är mycket hög eller försök sedan slå på den igen. låg. Vid extrema temperaturer, som inte kan t Kontrollera säkringen i bilbatteriadaptern. kompenseras genom justering av LCD- Fjärrkontrollen fungerar inte som den ska. skärmens ljusstyrka, visas ett meddelande • Det kan finnas något hinder mellan varefter uppvärmningsläget aktiveras eller fjärrkontrollen och mottagaren på enheten. strömmen slås av. • Avståndet mellan fjärrkontrollen och enheten är för stort. • Fjärrkontrollen är inte riktad mot enhetens fjärrkontrollmottagare. • Batteriet i fjärrkontrollen är svagt. För mer information, se ”Byta litiumbatteri i fjärrkontrollen” på sid. 21. Det går inte att ta emot GPS-signaler. • Systemet kan inte ta emot GPS-signaler på grund av att signalen blockeras. t Flytta bilen till en plats där signalen inte blockeras. • GPS-signalmottagningen är svag. t Kontrollera GPS-signalvärdena. t Det är möjligt att en extern GPS-antenn (medföljer ej) kan behövas om ditt fordon har en eluppvärmd eller värmereflekterande vindruta. • Det finns ett hinder som blockerar GPS- mottagaren. t Installera enheten där signalen inte störs av bilens chassi eller liknande. För mer information om installation av enheten, se ”Installation av enheten” på sid. 7. t Kontrollera att GPS-mottagaren är utdragen i horisontellt läge. För mer information, se ”Installation av enheten” på sid. 7. • Det är inte säkert att signalen kan tas emot om du har klätt rutan med en film. I så fall måste du använda en extern GPS-antenn (medföljer ej). 23

Sakregister Numeriska data I R 2D-karta 14, 15 Instruktionslista 14 Radera 2D-kartans snabbvalsmeny 17 Inställning för motorväg 18 Favorit 15 3D-karta 14 Inställning för vägar i Område att undvika 17 tätbebyggelse 18 Personliga IP 20 A Inställningar 18 Text 11 Adress 12 Internminne 18 Vägpunkt 16 Aktiva IP 18 IP (Intressanta platser) 13, 18 IP-redigerare 19 Radera data Ange som start 17 Favoriter 18 Anvisningsskärmar 13 Områden att undvika 18 Automatisk zoom 18 K Senaste 18 Avbryt rutt 14 Karta 15, 16 Resa med multistopp Kartfärger 18 Lägga till 16 E Kartor 18 Spara 16 Enhet för avstånd 18 Resmål 12 L Rutt 18 F Latitud 18 Ruttinformation 14 Favorit Longitud 18 Röstanvisning 9 Navigera till 13, 15 Lägga till Röstanvisningar 18 Favoriter 15, 17 Radera 15 I färdväg 16 S Redigera namn 15 Område att undvika 16 Registrera 15 Senaste 13 Vägpunkt 16 Simulering 17 Fjärrkontroll 8 Fler egenskaper 18 Spara som Fortsätt till nästa mål 14 M Favorit 15, 17 Färgschema för kartorna 18 Mina data 18 Hem 15 Färjor Mina IP 18 Språk 18 Undvika 18 Mått 18 Summering 14 Varna för 18 Säkerhet 18 N Säkerhetsvarningar 18 Säkring 22 G Navigera till 17 Sök GPS 5 NVX-P1 Desktop 19 Närmaste IP 13, 17 Gata 12 GPS-status 10, 18 Nästa 4 svängar 14 Intressanta platser 12 Nästa sväng 14 Område 12 H Postnummer 12 Handledningsfönster 18 Vägkorsning 12 Hem 13, 15 O Husnummer 12 Obelagda vägar Huvudmeny 11 Undvika 18 T Varna för 18 Tangentbord 11 Om 18 Tid 18 Typ av rutt 18 P Positionsformat 18 24

U Undvika Färjor 18 Obelagda vägar 18 Område 16 Vägar med vägtullar 18 V Varna för Användning av huvud- menyn 18 Färjor 18 Förlorad GPS-signal 18 Hastighet 18 Obelagda vägar 18 Personliga IP 18 Vägar med vägtullar 18 Vid uppstart 18 Visa 18 Visa detaljer 17 Visa rutt 14 Volym 9 Vägalternativ 18 Vägar med vägtullar Undvika 18 Varna för 18 Vägpunkt Flytta 16 Hoppa över 16 Lägga till 16 Radera 16 Välj land 12 25

Om denne vejledning • Indholdet i denne vejledning er skrevet til de Velkommen! brugere, der har kendskab til operativsystemet Microsoft® Windows®. Yderligere oplysninger om Tak, fordi du har købt dette Sony Personal betjening af computeren finder du i den tilsvarende Navigation System. Inden du betjener dette vejledning. • Illustrationerne i denne vejledning kan afvige fra system, skal du læse denne betjeningsvejledning den aktuelle enhed. grundigt igennem og gemme den til senere brug. • Lande/regioner er angivet ved hjælp af nationale flagikoner. FUNKTIONER: • Plug & Play-funktionalitet • 2,0 GH HDD med 21 præinstallerede Bortskaffelse af vesteuropæiske kort over lande/områder elektrisk og elektronisk (Andorra, Belgien, Danmark, Finland, udstyr (gælder i EU og Frankrig, Holland, Irland, Italien, andre europæiske lande Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Norge, med egne Portugal, San Marino, Schweiz, Spanien, indsamlingssystemer) Storbritannien, Sverige, Tyskland, Vatikanet, Hvis dette symbol findes på Østrig). produktet eller på emballagen • Der er mulighed for at vælge 8 sprog til betyder det, at det talevejledningen og visning på skærmen pågældende produkt ikke må bortskaffes som almindeligt • 3,8" skærm i høj kvalitet husholdningsaffald. Du skal i • Avanceret 12-kanals parallel GPS-modtager stedet aflevere det på et • Højttaler i høj kvalitet indsamlingssted, så det • Kortfjernbetjening medfølger elektriske og elektroniske udstyr kan blive genbrugt. Når • Maks. 200 hukommelsespunkter, der kan lagres du bortskaffer produktet korrekt, hjælper du med at • Tusindvis af IP'er er præinstalleret forhindre de mulige negative påvirkninger af miljøet eller sundheden, der kan opstå, hvis produktet bortskaffes på upassende vis. Genbrug af materialer er med at bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger om genbrug af produktet fås på kommunen, på genbrugscentralen eller i den butik, hvor du købte produktet. Medfølgende ekstraudstyr: Batteriadaptor til bil Der gives ingen garanti for tabte eller ødelagte data Sony giver ingen garanti for tabte eller beskadigede data. Forsigtig! SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER GØRES ANSVARLIG FOR SKADER VED UHELD, INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL ØKONOMISK SKADE, TAB AF INDTJENING, TAB AF DATA, MANGLENDE MULIGHED FOR AT ANVENDE PRODUKTET ELLER ET HVILKET SOM HELST TILKNYTTET UDSTYR, NEDETID, KØBERENS TID I FORBINDELSE MED ELLER HIDRØRENDE FRA BRUG AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER SOFTWARE. 2

Indholdsfortegnelse Vigtig bemærkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Brug af NVX-P1 Desktop Introduktion Installation og kørsel af NVX-P1 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kontrol af indholdet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Oprettelse af IP'er Installation af enheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — IP-editor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Placering af kontrolknapper . . . . . . . . . . . . . 8 Opdatering af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tænde og slukke enheden . . . . . . . . . . . . . . 10 Installation af kort på enheden . . . . . . . . . . 20 Start af navigeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avancerede funktioner i NVX-P1 Kontrol af GPS-status . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Grundlæggende betjeninger Yderligere oplysninger Betjening af hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . 21 Betjening af tastatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Søgning efter rute Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Indstilling af destinations- og Fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 startvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Indstilling af destination på andre måder . . 13 Displays med vejledninger . . . . . . . . . . . . . 13 Indstilling af destinationen fra 2D-kortdisplayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Registrering af Favoritter og hjemme . . . . . 15 Tilføjelse af vejpunkter til ruten — Rute med flere stop . . . . . . . . . . . . . . 16 Undgå et område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bruge 2D-pop-up-menuen. . . . . . . . . . . . . . 17 Rutesimulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Systemindstillinger — Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3

Installation Vigtig bemærkning • Før installation af enheden skal du undersøge de lokale trafiklovgivninger og reguleringer. Læs følgende advarsel, før installation og • Sørg for, at du installerer enheden korrekt i betjening af enheden, så risiko for personskade følge installationsvejledningerne. Forkert eller uheld undgås. installation kan resultere i brand eller elektrisk stød. • Før installation skal du sørge for at sætte Sikkerhed tændingskontakten i stillingen OFF eller fjerne • Vær opmærksom på gældende trafikregulativer, nøglen. Installation af enheden med tænding såsom ensrettede gader, under kørsel med slået til kan forårsage, at batteriet aflades, eller rutevejledningen. at der sker en kortslutning. • Overhold lokale trafiklovgivninger og • Oplysninger om polariteten, batterispænding reguleringer. og placering af airbaggen i bilen, fås ved at • Hold ikke øje med enheden under kørsel. Det er kontakte din bilforhandler. farligt og kan forårsage et trafikuheld. • Undgå at ødelægge rør, slanger, benzintanken • Af hensyn til din sikkerhed vises eller de elektriske ledninger under installation advarselsmeddelelsen. Når du har læst af enheden, da dette kan forårsage brand. Hvis advarselsmeddelelsen, skal du vælge du borer hul i bilens paneler, skal du sørge for "Accepter", og derefter trykke på (OK) for at ikke at ramme nogen skjulte dele, så de bliver bekræfte, at det er forstået. ødelagte. • Af hensyn til din sikkerhed må enheden ikke • Anvend ikke møtrikker eller bolte til kritiske monteres eller fjernes fra holderen under enheder, såsom styreforbindelse, kørsel. benzintilførslen eller bremsesystemer. Dette • Når enheden monteres i holderen, skal alt kan forårsage en brand eller et uheld. medfølgende tilbehør fjernes, f.eks. USB-kabel • Pas på at ledninger og wirer ikke bliver osv. fra enheden. De kan falde ned eller sammenfiltret eller bukket i den bevægelige del kablerne kan have indvirkning på kørslen, af sædeskinnen. forårsage et trafikuheld eller personskade. • Sørg for at tage enheden ud af bilen, når du Installationssted forlader den, af hensyn til tyveri eller at høj • Holderen må ikke installeres hvor: temperatur i bilen. – den vil forhindre førerens udsyn, når den er • Når batteriadapteren ikke er i brug, skal den monteret i bilen, eller når enheden er anbragt i fjernes fra cigartænderen, da batteriet kan blive holderen. afladet, selv om tændingsnøglen er i stillingen – den vil forhindre betjeningen af OFF. airbagsystemet. • Anbring ikke andre ting i holderen end – den vil forhindre betjeningen af køretøjet, enheden. især rattet, gearet eller bremsepedalen. • Kom ikke væske eller fremmede genstande i – den vil komme i forbindelse med varm/høj enheden. temperatur. • Brug ikke andre bilbatteriadaptere eller • Kontakt en kvalificeret tekniker eller vekselstrømsadaptere end de medfølgende. servicepersonale, hvis du ikke kan fastgøre • Undgå at ændre eller skille enheden ad. holderen forsvarligt til bilen. 4

Om GPS Softwaren GPS (Global Positioning System) satellitter Læs følgende betingelser omhyggeligt før udsender konstant signaler til angivelse af anvendelse. position over alt på kloden. Når GPS-antennen • Ophavsretlig lovgivning forbyder gengivelse af modtager disse signaler, kan brugerne få softwaren eller softwaremanualen, i sin helhed oplysninger om placering (breddegrad, eller dele af den, eller udlån af softwaren uden længdegrad og højde over havet). Oplysninger tilladelse fra indehaveren af ophavsretten. skal modtages fra 3 satellitter for at opnå • I tilfælde af, at der opstår problemer med denne todimensionelle koordinater (breddegrad og software som et resultat af fejl under længdegrad), og der kræves 4 satellitter til fremstillingen, vil SONY erstatte den efter tredimensionel position (breddegrad, længdegrad SONY's eget valg eller refundere beløbet. og højde over havet). Når GPS-satellitter SONY har herudover intet ansvar. kontrolleres af det amerikanske • Den software, der følger med dette produkt kan forsvarsministerium, eksisterer der en tilladt ikke benyttes sammen med andet udstyr end fejlmargin mellem få meter og 10 meter. Dette det, den er beregnet til. resulterer i, at GPS-navigeringssystemet kan • Bemærk, at grundet forsatte anstrengelser for at indeholde en fejl på mellem 10 meter og ca. 200 forbedre kvaliteten, kan meter, afhængigt af omstændighederne. softwarespecifikationerne ændres uden varsel. Når GPS-oplysningerne fås ved hjælp af signal • Veje og navne på kortet kan være forskellige fra fra satellitter, kan det være umuligt eller de aktuelle veje og navne. vanskeligt af få oplysningerne på følgende • Garantien berettiger ikke til ombytning eller placeringer: refundering på grund af visse typografiske fejl • Tunnel eller undergrund eller undladelser eller enhver anden unøjagtighed i layout i softwaren. • Kortdata må under ingen omstændigheder kopieres eller anvendes, i sin helhed eller dele af den, uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten. • Ret til ændring af indhold kan ske uden varsel. • Under en motorvej Ved anvendelse af enheden er du enig i at være bundet af ovenstående. Om varemærker • Microsoft til Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. • Alle andre varemærker tilhører deres respektive • Mellem høje bygninger ejere. • Mellem høje træer med tæt bevoksning 5

• Dele til installation Introduktion Sugekop/ kugleled (1) Låsemøtrik (1) Kontrol af indholdet Kontrollér æskens indhold. • Navigeringsenhed (1) Holder (1) Spritklud (1) • Bæretaske (1) • Kortfjernbetjening (1) • Betjeningsvejledning (1) • CD-ROM'er: NVX-P1 software/denne ES C vejledning PDF (1), kortdata (3) OK • Batteriadaptor til bil (1) • Vekselstrømsadapter (1) • USB-kabel (1) 6

3 Rengør og aftør overfladen på Installation af enheden sugekoppen med en spritklud, hold den fast mod frontruden, og tryk derefter på håndtaget. Før du starter, skal du vælge en placering på forruden, som er klart synlig for føreren uden at blokere for udsynet til vejen, og sørge for at alle overflader er rene og tørre. Monteret med sugekop 1 Lad låsemøtrikken glide over kugleledet med den flade side vendende opad. 4 Ret de 2 åbninger på undersiden af enheden ind efter tappene på Låsemøtrik holderen, og skub for at låse enheden på plads. 2 Kugleled 2 Lås kopledet på holderen på 1 kugleledet, og stram låsemøtrikken halvvejs. 5 Skub GPS-modtageren ud til en vandret stilling. 3 Holder GPS- 1 modtager 2 6 Indstil vinklen og stram låsemøtrikken fast. 7

Placering af kontrolknapper Foran: 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Bagpå: 0 qa qs GPS GLOBAL POSITIONING SYSTEM qd qf Kortfjernbetjening: OK ESC 8

De tilsvarende knapper på kortfjernbetjeningen betjener de samme funktioner som dem på enheden. a Displayvindue b Modtager til kortfjernbetjeningen c OK-knap Til at vælge den fremhævede menuindstilling, tekst eller kommando. d / (zoom/lysstyrke)-knapper Til at ændre det viste område på kortet (tryk); justere skærmens lysstyrke (tryk og hold nede). e ESC (escape)-knap Til at annullere en funktion, slette de sidste tegn, komme tilbage til displayet (tryk); slette en linje med tekst (tryk og hold nede). f !/ (strøm/menu)-knap Til at vise hovedmenuen (tryk); tænde/slukke enheden (tryk og hold nede). g w (lydstyrke) +/– knapper Til at høre de næste stemmevejledninger (tryk), justere vejledningens lydstyrke (tryk og hold nede). h (side)-knap Til at ændre kortvisninger, fortsætte til næste visning. i </M/,/m-knapper Til at vælge emner, rulle op/ned, bevæge sig rundt på kortet. j Højttaler Udsender vejledning og advarsler. k GPS-modtager Til at modtage signaler fra GPS-satellitter (trække ud til den vandrette stilling). l Eksternt antennestik Til at tilslutte ekstern GPS-antenne (medfølger ikke). m USB-stik Til at tilslutte til en computer med USB- kablet. n Strømstik Til at tilslutte strømadapteren. 9

Tænde og slukke enheden Kontrol af GPS-status 1 Sæt batteriadapteren i enhedens Du kan kontrollere GPS-status fra displays med strømstik, og den anden ende i bilens vejkort. cigartænder. 2 Træk GPS-modtageren ud til en vandret stilling for at modtage GPS- signal, og tryk derefter på ! i 1 GPS-styrkeindikator* sekund. * Lyser grønt og angiver signalstyrken. Lyser rødt, hvis Tip! der ikke er noget signal. Du kan tilslutte enheden til en stikkontakt ved hjælp af den medfølgende vekselstrømsadapter. Slukke enheden 1 Tryk ned på GPS-modtageren, indtil den klikker på plads. 2 Tryk på !, og hold den nede. Meddelelsen vises. 3 Tryk på (OK). Start af navigeringen 1 Når enheden er valgt, skal du vælge det ønskede sprog ved hjælp af </M/ ,/m, tryk på (OK), og tryk derefter på . Advarselsdisplayet vises. 2 Læs den viste advarsel, vælg "Accepter" ved hjælp af </,, og tryk derefter på (OK). Displayet til vejledningen vises. 3 Tryk på gentagne gange for at fortsætte. Displayet til hovedmenuen vises. Tip! Den kan indstilles, så du ikke får vist displayet til valg af sprog eller vejledning, når du tænder for enheden, på følgende 2 måder: – Vælg "Vis ikke ved start" på hvert display. – Indstil fra displayet "Indstillinger" (side 18). 10

Under betjening af menuen: Tryk på (ESC) for at vende tilbage til det forrige Grundlæggende display. betjeninger Tip! "Ruteoplysninger" er kun tilgængelige, når ruten er blevet udregnet. Hvis du vil have yderligere oplysninger, se "Display med ruteoplysninger" på Generelle procedurer til betjening af systemet side 14. forklares. Betjening af hovedmenu Betjening af tastatur Tastaturdisplayet vises, når du har brug for at Du kan angive punkter i hovedmenuen ved hjælp indtaste tekst. af følgende procedure. Der er 3 funktioner til tastaturets display: alfabetisk, alternativt og tal/symbol. 1 Tryk på . Hvert display kan vises på følgende måde. Hovedmenuen vises. • Tal/symbol - vælg "123", og tryk på (OK). • Alternativt - tryk på , eller vælg "Alt", og tryk på (OK). • Alfabetisk - tryk på , eller vælg "ABC", og tryk på (OK). Eksempel: Alfabetisk display Emner 2 Tryk på M/m for at markere menupunktet, og tryk på (OK). Sådan indtastes/slettes en tekst Vælg et tegn for at indtaste ved hjælp af </M/ ,/m, og tryk på (OK). Gentag denne funktion for at afslutte. 3 Tryk på </M/,/m for at markere Slet et indtastet tegn, tryk på (ESC), eller vælg menupunktet, og tryk på (OK). "<<", og tryk på (OK). Slet en linje, tryk på (ESC), og hold den nede. Sådan vælges et emne Brug </M/,/m, og tryk på (OK). Få vist listen over alle emner, tryk på . Listen med emner vises i passende rækkefølge med det, der passer bedst, øverst. 4 Markér den ønskede indstilling. Tryk på </M/,/m for at markere den ønskede indstilling eller indtast tegn/tal, og tryk på (OK). 11

4 Vælg "Søg efter område" på destinationsdisplayet ved hjælp af M/ Søgning efter rute m, tryk derefter på (OK). Andre menupunkter: Systemet søger automatisk efter ruter, når destinationen er indstillet. "Søg efter vej" Følgende indhold er muligt. Søger efter ruter ved hjælp af gadenavne. – Nem indstilling af destinationen med område/ Fortsæt fra trin 6. gadenavne, postnumre osv. "Find postnr" – Lagring af de ønskede punkter som Favoritter. Søger efter ruter ved hjælp af postnummer. – Opsætning af 14 vejpunkter for Rute med flere Indtast postnummeret. stop. "Find interessante steder" – Indstilling af områder, som du ønsker at undgå. Søger efter ruter til IP (interessepunkter), f.eks. restaurant, hotel osv. i kategorilisten. Hvis du vil have yderligere oplysninger, se "Indstilling af destination på andre måder" på Indstilling af destinations- og side 13. startvejledning 5 Indtast områdenavnet. Yderligere oplysninger om, hvordan du Proceduren for søgning efter rute og vejledning i indtaster tegnene, se "Betjening af tastatur" på start af rute forklares. Indstilling af destinationen side 11. ved hjælp af adresse er angivet som et eksempel Hvis du ønsker at komme til midten af det her. Hvis du ønsker oplysninger om indstilling af valgte område, skal du vælge "Centrer destinationen på andre måder, se "Indstilling af område", og forsætte fra trin 8. destination på andre måder" på side 13. Af sikkerhedsgrunde skal du indtaste oplysninger 6 Vælg "Søg efter vej" ved hjælp af M/m, om destinationen, før du påbegynder en tur. tryk på (OK), og indtast derefter gadenavnet. 1 Tryk på . 7 Vælg "Søg efter vejkryds" eller "Søg 2 Vælg "Kør til" c "Adresse eller IP" ved efter vejnummer" ved hjælp af M/m, hjælp af M/m og (OK). tryk på (OK), og vælg derefter den Displayet med "Vælg land"* vises. krydsende gade eller indtast * Vises kun den første gang. Derefter er du nødt til husnummeret. at vælge "Skift land" på destinationsdisplayet for "Søg efter vejkryds"/"Søg efter vejnummer" at ændre landet igen. kan kun vælges, når det er tilgængeligt for den valgte gade. Vælg "Centrer vej" for at komme til midten af gaden. Prævisningsdisplayet vises. 3 Vælg det ønskede land ved hjælp af M/ m, og tryk derefter på (OK). 12

8 Vælg "Kør" ved hjælp af </M/,/m, IP og tryk derefter på (OK). Søger efter ruter til IP (interessepunkter), f.eks. 3D-kortet vises, ruten udregnes, og restaurant, hotel osv. i kategorilisten. rutevejledningen begynder. "Kør til" c "Adresse eller IP" c "Find interessante steder" c "Vælg IP" c det ønskede Andre menupunkter: IP-navn c "Kør" 2D-kortvisning Favoritter Vælg prævisningsdisplayet til visning, og Søger efter ruter til et registreret punkt. Hvis du tryk på (OK). vil have oplysninger om lagring af et punkt som Hvis du vil have yderligere oplysninger, se en Favorit, se "Registrering af Favoritter og "2D-kortvisning" på side 14. hjemme" på side 15. Gem som foretrukken destination "Kør til" c "Favoritter" c den ønskede Favorit c Vælg "Gem" for at gemme destinationen som "Kør" en Favorit, og tryk på (OK). Seneste Hvis du vil have yderligere oplysninger, se Søger efter ruter ved hjælp seneste søgte "Registrering af Favoritter og hjemme" på destination. side 15. "Kør til" c "Seneste" c den ønskede destination c "Kør" Regler for adressesøgning Se de følgende regler, når du skal søge efter en Nærmeste IP rute ved hjælp af adresse. Søger efter ruter til nærmeste IP, f.eks. • Hvis et gadenavn indeholder en dato eller et tal, restaurant, hotel osv. Kategorilisten vises i skal du søge ved hjælp af det første tal. rækkefølge efter distance fra din aktuelle • Hvis et gadenavn er en persons navn (herunder position. mindst et fornavn og efternavn), skal du søge "Kør til" c "Nærmeste IP" c "Vælg IP" c det ved hjælp af fornavnet*. ønskede IP-navn c "Kør" • Når du søger ved hjælp af postnummer i Storbritannien, skal du indtaste postnummeret Tip! Du kan indsnævre IP-søgningen ved at vælge "Find med mellemrum og uden de sidste 2 bogstaver. interessante steder", når du har indtastet områdenavn eller postnummer. * Hvis det drejer sig om Italien, skal du søge ved hjælp af efternavnet. Displays med vejledninger Indstilling af destination på Når en rute er udregnet, vil du få vist følgende andre måder displays. Du kan også angive en destination og søge efter Hver gang du trykker på , ændrer ruter ved hjælp af følgende metoder. displaymønstret sig som følger: Når du har trykket på , skal du vælge 2D-kort t 3D-kort t Næste sving* t Næste menupunkterne i følgende rækkefølge ved hjælp 4 sving* t … af </M/,/m og (OK). * Vises kun, når det er indstillet til at blive vist fra Hjemme displayet "Indstillinger" (side 18). Søger efter ruter til dit hjem, når det registreres. fortsæt til næste side t Hvis du vil have oplysninger om registrering af dit hjemsted, se "Registrering af Favoritter og hjemme" på side 15. "Kør til" c "Hjemme" 13

Grundlæggende oplysninger på displayet Næste sving-display 1 Viser oplysninger om det næste sving, så som retning og afstand. C E F 2 3 4 1 Kompas rettet ind efter nord 2 GPS-styrkeindikator D B A 3 Aktuel placering 4 Hastighed/Klokkeslæt/Kurs/Afstand til sving/ Næste 4 sving-display Afstand, der skal køres/ETA (Estimated Time Viser de næste 4 sving og deres retning, of Arrival)/Klokkeslæt for kørsel* gadenavne og afstande. C E D * Tryk på </, flere gange for at ændre de viste menupunkter. 2D-kortvisning Altid rettet ind efter nord, og viser din aktuelle position (hvis GPS-signalet modtages) samt omkringliggende gadenavne. Hvis en rute er udregnet, er ruten og svingene fremhævet. A B Tip! Hvis du foretager et forkert sving, omdirigeres ruten. Mens ruten omregnes, vises et "?" øverst til venstre på 3D-kortet eller på Næste sving-displayet. A Aktuel position B Næste sving C Retning til næste sving D Afstand til næste sving Tryk på (OK) for at få vist trådkorset, tryk igen E Vejledning til næste sving for at få vist pop-up-menuen. F Kort over næste sving 3D-kortvisning Displays med anden vejledning Orienteret mod den aktuelle kurs med en justerbar horisont. Display med ruteoplysninger C D E B Giver oplysninger om den aktuelle rute og mulighed for at springe et vejpunkt over eller annullere en rute. Når du har trykket på , skal du vælge "Ruteoplysninger" c de følgende menupunkter ved hjælp af </M/,/m og (OK). Vis rute Viser hele ruten på 2D-kortdisplayet. Instruktionsliste Viser instruktionslisten over næste sving for hele A ruten. Tryk på for at gå gennem listen. Justér visningsvinklen ved hjælp af M/m. 14

Opsummering 5 Vælg "Naviger til" for at angive gaden Viser adresserne på afrejsepunktet ("Fra") og som destination ved at trykke på (OK). destinationen ("Til"), "Estimeret tid" og 3D-kortet vises, ruten udregnes, og "Afstand". På en tur med mange destinationer, rutevejledningen begynder. relaterer oplysningerne til det næste destinationspunkt. Spring over næste Hvis du vil have yderligere oplysninger, se Registrering af Favoritter og "Springe et vejpunkt over under hjemme rutevejledningen" på side 16. Annuller rute Du kan gemme op til 200 destinationer som Vælg dette, når du vil annullere ruten. Favoritter og én et af dem som "Hjemme". 1 Søg efter adressen, som skal gemmes som Favorit. Indstilling af destinationen Hvis du vil have yderligere oplysninger, se "Indstilling af destinations- og fra 2D-kortdisplayet startvejledning" på side 12. Du kan indstille destinationen direkte fra 2D- 2 Vælg i prævisningsvinduet "Gem" ved kortdisplayet ved hjælp af pop-up-menuen. hjælp af </M/,/m, og tryk derefter på (OK). 1 Tryk på , vælg "Kort" ved hjælp af M/m, og tryk derefter på (OK). 2D-kortdisplayet vises. Brug / til at zoome ind/ud af kortet, og </M/,/m til at flytte rundt på kortet. 2 Tryk på (OK) for at få vist trådkorset på kortet. Tryk på (ESC) for at skjule. Hvis det ikke er nødvendigt at ændre navnet, skal du fortsætte fra trin 5. 3 Vælg "Navn" ved hjælp af M/m, og tryk derefter på (OK). 4 Skift Favoritnavnet, og vælg "Indtast" for at afslutte. Hvis du vil have yderligere oplysninger om tastaturet, se "Betjening af tastatur" på 3 Anbring trådkorsets vejkryds på et side 11. destinationspunkt ved hjælp af </M/ 5 Vælg "Gem som foretrukken ,/m. destination" ved hjælp af M/m, og tryk Gaden fremhæves, og gadenavnet vises. derefter på (OK). 4 Tryk på (OK) for at få vist pop-up Vælg "Gem som Mit hjem", når du ønsker at menuen. gemme punktet som hjemme. Få vist Favoritlisten Tryk på , vælg "Kør til" c "Favoritter" ved hjælp af M/m og (OK). Tip! Du kan også gemme en Favorit ved hjælp af 2D-pop- up-menuen (side 17). fortsæt til næste side t 15

Andre Favoritter Tip! Du kan også tilføje et vejpunkt ved hjælp af 2D-pop- Når du har trykket på , skal du vælge "Kør til" up-menuen. Hvis du vil have yderligere oplysninger, og menupunkterne i følgende rækkefølge ved se "Vis detaljer" på side 17. hjælp af </M/,/m og (OK). Springe et vejpunkt over under Redigering af et Favoritnavn rutevejledningen "Favoritter" c den Favorit, som du ønsker at Tryk på , Vælg "Ruteoplysninger" c "Spring omdøbe c "Navn" c det nye navn c "Gem" c over næste" ved hjælp af </M/,/m og (OK). "Gem" c "Gem som foretrukken destination" Sletning af en Favorit Andre funktioner til Rute med flere "Favoritter" c den uønskede Favorit c "Slet" c "Ja" stop Navigering til en Favorit Forskellige betjeninger er tilgængelige fra displayet med "Rute med flere stop" ved at vælge "Favoritter" c den ønskede Favorit c "Kør" menupunkterne i følgende rækkefølge ved hjælp Navigering til dit hjem af </M/,/m og (OK). "Hjemme" Gemme som en foretrukken destination "Gem" c "Gem som foretrukken destination" Den gemte Rute med flere stop vises som "TRIP Tilføjelse af vejpunkter til TO …" i Favoritlisten (side 15). ruten Sletning af et vejpunkt Det uønskede vejpunkt på listen c "Slet fra rute" — Rute med flere stop Slette alle vejpunkter, vælg "Ryd". Ændring af rækkefølgen af vejpunkter Du kan opsætte 14 vejpunkter for Rute med flere stop, og gemme stoppet som en Favorit. Vejpunktet, der skal flyttes fra listen c "Flyt" c den ønskede position 1 Tryk på , vælg "Rute med flere stop" ved hjælp af M/m, og tryk derefter på (OK). Undgå et område Du kan angive et område på kortet, der skal undgås og udregne en alternativ rute. Du kan gemme op til 10 områder. Bemærk Hvis der ikke findes en alternativ rute i nærheden til det område, som skal undgås, vil du blive ledt igennem det. 1 Tryk på , vælg "Kort" ved hjælp af 2 Vælg "Tilføj" ved hjælp af </M/,/m, M/m, og tryk derefter på (OK) for at få tryk på (OK), og søg derefter efter vist 2D-kortdisplayet. vejpunktet ved hjælp af adresse, IP osv. 2 Få vist trådkorset ved at trykke på Hvis du vil have yderligere oplysninger, se (OK), anbring derefter trådkorsets "Indstilling af destinations- og vejkryds henover området ved hjælp startvejledning" på side 12. af </M/,/m. 3 I prævisningsdisplayet, skal du vælge 3 Få vist pop-up-menuen ved at trykke "Føj til Rute" ved hjælp af </M/,/m, på (OK), vælg "Tilføj Undgå område" og tryk derefter på (OK). ved hjælp af M/m, og tryk derefter på Vejpunktet vises på displayet "Rute med flere (OK). stop". Gentag trin 2 og 3 for at fortsætte med at tilføje vejpunkter. 4 Vælg "Kør" ved hjælp af </M/,/m, og tryk derefter på (OK). 3D-kortet vises, ruten udregnes, og rutevejledningen begynder. 16

Rutesimulering Ruten til destinationen kan simuleres. 1 Tryk på . 2 Vælg "Indstillinger" c "Ruter" ved hjælp af M/m og (OK). 3 Tryk på to gange. 4 Ret størrelsen og positionen for området ved hjælp af </M/,/m, og tryk derefter på (OK) for at afslutte. Slette et Undgå område Vælg det Undgå område, som du ønsker at slette c "Slet Undgå område" i pop-up-menuen ved hjælp af </M/,/m og (OK). Du kan slette alle Undgå område samtidigt fra displayet "Indstillinger" (side 18). 4 Vælg "Vis rute" c "Gem" ved hjælp af M/m og (OK). Bruge 2D-pop-up-menuen 5 Indstil afrejsepunktet. Hvis du vil have yderligere oplysninger, se Du kan bruge pop-up-menuen til at få adgang til "Indstil som startplacering" på side 17. navigeringsfunktionerne fra 2D-kortet. Hvis GPS-signalet modtages, behøver du ikke Få vist trådkorset i 2D-kortdisplayet ved at at indstille afrejsepunktet, medmindre du trykke på (OK), placér det ønskede punkt ved ønsker at starte et andet sted fra. hjælp af </M/,/m, og tryk derefter på (OK) 6 Indstil destinationen. for at få vist pop-up-menuen. Når du indstiller ved hjælp af adresse, IP osv. Vælg følgende menupunkter ved hjælp af </M/ fra hovedmenuen, se "Indstilling af ,/m og (OK). destinations- og startvejledning" på side 12. Naviger til Når du indstiller fra 2D-kortdisplayet og pop- Indstiller det valgte punkt som destinationen, up-menuen, se "Indstilling af destinationen udregner en rute fra den aktuelle position, og fra 2D-kortdisplayet" på side 15. starter rutevejledningen. Rutevisningen starter. Når visningen er afsluttet, vender den tilbage Indstil som startplacering til en normal tilstand. Indstiller det valgte punkt som afrejsepunkt. Føj til Favoritter Sådan gentages rutevisningen Gemmer det valgte punkt som Favorit (side 15). Vælg "Gentag" i trin 4. Vis detaljer Sådan afsluttes rutevisningen Viser displayet "Adressedetaljer", hvorfra du kan Følg trin 1 til 3, fjern markeringen fra få vist oplysninger om det valgte punkt, tilføje afkrydsningsfeltet "Vis rute", vælg derefter det til Rute med flere stop, gemme det som en "Gem" ved hjælp af M/m og (OK). Favorit eller indstille det som en destination. Tilføj Undgå område Hvis du vil have yderligere oplysninger, se "Undgå et område" på side 16. Slet Undgå område Hvis du vil have yderligere oplysninger, se "Slette et Undgå område" på side 17. Nærmeste IP Søger efter ruter til nærmeste IP, f.eks. restaurant, hotel osv. Kategorilisten vises i rækkefølge efter distance fra din aktuelle position. 17

Sikkerhedsalrmer Aktivt IP Systemindstillinger Til at få hørbar/visuel visning, når tilpassede — Indstillinger IP'er*2 er inden for en valgt radius af din placering, som ikke nødvendigvis er på din rute. De forskellige indstillinger, der vedrører Sikkerhed systemet og hukommelsen kan konfigureres. Til at få hørbar advarsel, når du kører med eller Når du har trykket på , vælg "Indstillinger" c over den angivne hastighed - visuel advarsel, når menuemnet nedenfor ved hjælp af </M/,/m bruger hovedmenuen i en kørende bil, hørbare/ og (OK), og tryk derefter på "Gem" for at visuelle advarsler, når du ikke modtager GPS- afslutte (hvis det er valgt). Tryk på for at gå signal. gemmen displayene efter behov. Mine oplysninger Ruter Mit IP Rutetype*1 Til at vise tilpassede IP-filer*2 på liste og Til at angive præferencen for rutetype til enten aktivere/deaktivere dem. den hurtigste eller korteste, når du udregner en rute. Ryd oplysninger Til at slette alle oplysninger om seneste søgte Præference for hovedveje*1 destinationer, Favoritter, Undgå områder. Til at angive præferencen for hovedveje, når du udregner en rute. Flere indstillinger Præference for byveje*1 GPS Status Til at angive præferencen til brug for byveje, når Til at vise GPS-status med breddegrad, du udregner en rute. længdegrad, nordligorienteret kompas, kursen i Vej grader og styrken for hver satellit med Til at undgå betalingsveje, åbne veje eller færger. søjlediagram. Gør opmærksom på Målinger Til at gøre opmærksom på betalingsveje, åbne Til at ændre indstillingen af positionsformatet, veje eller færger. skal du indstille den lokale tidsindstilling ved Rutesimulator (side 17) hjælp af UTC (Universal Time - også kendt som Greenwich Mean Time)*3. Vælg 12/24-timers Sprog angivelse. Vælg afstandsenheder fra kilometer/ miles. Sprog Til at vælge det ønske sprog til visning på Start displayet, stemmevejledningen og valg af Til at vælge om du vil have vist valg af stemme. vejledning/sprog-displayet, når enheden tændes. Vis de vejledende displays. Stemmevejledningsinstruktioner Til at aktivere/deaktivere stemmevejledning. Om Til at vise oplysninger om enheden, såsom Kort version osv. Display *1 Vælg "Angiv standard" for at gendanne Til at justere indstillinger på display, såsom standardindstillingerne. automatisk zoom, farvevalg til kort, kortfarver *2 Du kan installere tilpassede IP'er på enheden ved osv. Aktivering/deaktivering af displayet til hjælp af NVX-P1 Desktop (side 19). Næste sving/Næste 4 sving. *3 Når GPS'en mister signalet. Intern hukommelse Til at aktivere kort. Interesse punkter Til at vise/skjule et IP-typeikon(er) på kortdisplays og IP-type(er) i kategorilisten. 18

Import af en tilpasset IP-fil Brug af NVX-P1 Desktop 1 Hent en IP-fil fra Internettet, og gem den på din computer. Du kan installere NVX-P1 Desktop på din 2 Vælg menuen "Map" på NVX-P1 computer til styring af kort og til at definere egne Desktop c "Points of Interest" c "File" IP'er samt hente softwareopdateringer. c "Open Text File". 3 Vælg IP-filen fra dit lokale drev eller netværksdrev, klik derefter på "OK". Installation og kørsel af NVX- P1 Desktop Gemme tilpassede IP-filer på enheden 1 Sæt NVX-P1 program-cd'en i din computer, og følg beskederne for at 1 Tilslut enheden til din computer med installere programmet. USB-kablet, og kør NVX-P1 Desktop. NVX-P1 Desktop kører. 2 Vælg menuen "Map" på NVX-P1 Derefter er der adgang til startmenuen. Desktop c "Points of Interest" c "File" c "Save to device". 3 Justér de nødvendige IP-indstillinger Oprettelse af IP'er ved at vælge følgende menupunkter. — IP-editor "Active" Til at aktivere IP-et. Hvis dette ikke er valgt, Du kan oprette tilpassede IP'er ved hjælp af IP- vil kun "POI Visibility Level" og "Icon File" editoren på 2 måder. blive konfigureret. – Opret dine egne IP-filer. – Brug kompatible IP-filer, der er hentet fra "Visual Alert"/"Audio Alert" Internettet. Til at aktivere den visuelle/hørbare advarsel, Du kan gemme op til 25 tilpassede IP-filer på når IP findes i den valgte radius på din enheden. placering. "Metric"/"Imperial" Oprettelse af en tilpasset IP-fil Til at vælge afstandsenheden til IP. "Distance" 1 Vælg menuen "Map" på NVX-P1 Til at indstille afstanden fra IP, hvor den Desktop c "Points of Interest" c "File" visuelle/hørbare advarsel bør vises/lyde. c "New Text File". "POI Visibility Level" 2 Indtast filnavnet inden for 8 tegn i Til at angive prioriteten af IP, når en eller flere feltet "File Name", klik derefter på IP'er befinder sig i samme område. "OK". "Icon File"* Til at få vist en tilpasset IP-typeikon på kortet. 3 Vælg menuen "Edit" i vinduet "POI Standardikonet anvendes, når der ikke er valgt Editor" c "New". et andet. 4 Indtast en beskrivelse til IP'en, * Filen skal være bitmap-grafik med minimum 6 × breddegrad og længdegrad under 6 pixel og maksimalt 32 × 32 pixel. fanen "Degrees, Minutes, Seconds", klik derefter på "OK" for at gemme 4 Klik på "OK", og følg beskederne. IP'en. Den tilpassede IP-fil gemmes på enheden. Gentag trin 2 til 4 for at fortsætte med at tilføje IP'er. Sådan slettes tilpassede IP-filer fra enheden 5 Vælg menuen "File" i vinduet "POI Vælg "Map" på NVX-P1 Desktop c "Points of Editor", og klik på "OK" for at gemme Interest" c "File" c "Manage POI files" c "File IP-filen. Name"/"Size" til den uønskede IP c "Delete" c Tip! "OK". Følg trin 1 og 2 ovenfor for at redigere navnet på den oprettede IP-fil. 19

Opdatering af enheden Installation af kort på Du kan opdatere enhedssoftwaren for den nyeste enheden version ved hjælp af NVX-P1 Desktop. Sørg for, at din computer har Internetforbindelse. Du kan installere flere kort på enheden ved hjælp af NVX-P1 Desktop. Køb en Map Product Key, 1 Tilslut enheden til din computer med og aktivér den med NVX-P1 Desktop. Sørg for, USB-kablet, og kør NVX-P1 Desktop. at din computer har Internetforbindelse. 2 Fra menuen "Setup" vælger du 1 Forbind enheden og computeren med "Update software" c "Check for USB-kablet. updates on the web". 2 Kør NVX-P1 Desktop, og indsæt en 3 Hent opdateringen for dit område til kort-cd i computeren. computeren, hvis den findes. De tilgængelige kort vises. Opdateringen er udført. 3 Klik på det kort, som du ønsker at installere på enheden. Det kort, der allerede er aktiveret er angivet med en anden farve. I dette tilfælde skal du fortsætte fra trin 6. 4 Følg beskederne for at aktivere din Map Product Key. 5 Klik på det kort, som du ønsker at installere på enheden. Kortet vælges. Gentag trin 3-5, hvis du skal aktivere en anden Map Product Key. 6 Klik på "Add to" for at installere alle kortene på listen i afsnittet "Selected" på fanen "Desktop Selected Maps" på enheden. De valgte kort installeres på enheden. Tip! Kort er til befolkede områder og ikke til politiske områder, såsom lande eller stater. Du skal muligvis installere mange kort for at dække det ønskede geografiske område. Sådan fjernes kort fra enheden Fra NVX-P1 Desktop åbnes "Maps on the unit", klik på det kort, som du ønsker at slette, og vælg "Remove from NVX-P1" fra pop-up-menuen. 20

Avancerede funktioner i Yderligere oplysninger NVX-P1 Desktop Følgende menupunkter er til rådighed med NVX-P1 Desktop. Sikkerhedsforanstaltninger Søgning efter by/landsby Hvis din bil har stået parkeret i direkte sol, skal Du kan få vist centrum af en valgt by/landsby på enheden have mulighed for at køle af, før du kortdisplayet. betjener den. Vælg menuen "Map" c "Find City" c indtast navnet på byen/landsbyen c dobbeltklik på navnet på byen/landsbyen i listen. Kondensvand Justering af kortfarve og -struktur På en regnfuld dag eller i et meget fugtigt Du kan justere indstillingerne for kortfarver, område, kan der opstå kondensvand inden i farve på kortets kant, bredden på kortet, dobbelt enheden. Hvis dette sker, fungerer enheden skraveret struktur. Du kan også indstille, så du får muligvis ikke korrekt. Vent i så fald ca. en time, vist den globale struktur*. indtil fugtigheden er fordampet. Vælg "Desktop tab" c "Settings" c "Colours" c "Desktop Colours". Hvis du vil bevare ydelsen Kortlag Pas på ikke at sprøjte juice eller andre former for Du kan installere kortlag på enheden. De lag, der sodavand på enheden. kan vælges, er IP'er, vand og parker, og landkonturer (topografi). Vælg "Desktop tab" c "Settings" c "Layers". Sikkerhedskopiering Vedligeholdelse Du kan sikkerhedskopiere de foretrukne indstillinger, oplysninger om Favoritter og Udskiftning af lithium-batteriet til "Hjemme" på enheden. Vælg menuen "File" c "Backup" c "New kortfjernbetjeningen Backup" c "OK". Under normale forhold holder batteriet i ca. 1 år. Hvis du vil slette, vælg menuen "File" c (Levetiden kan være kortere, afhængigt af "Backup" c den uønskede sikkerhedskopiering betingelserne for brugen). c "Delete" c "OK". Når batteriet bliver svagt, bliver rækkevidden af Hvis du vil gendanne, vælg menuen "File" c kortfjernbetjeningen kortere. Udskift batteriet "Restore" c den ønskede sikkerhedskopiering c med et nyt CR2025 lithium-batteri. Hvis du "OK". bruger et andet batteri, kan det forårsage risiko for brand eller eksplosion. * Ses kun, hvis kortet ingen farve har eller dobbelt skraveret struktur. x + side op fortsæt til næste side t 21

Bemærkninger om lithium-batteriet • Opbevar lithium-batteriet uden for børns rækkevidde. Hvis batteriet sluges, skal du straks Specifikationer søge lægehjælp. • Aftør batteriet med en tør klud for at sikre god Navigeringsenhed kontakt. Driftstemperatur: 0 ºC til 55 ºC • Vær opmærksom på den korrekte polaritet, når Opbevaringstemperatur: –40 ºC til +70 ºC batteriet installeres. Mål: Ca. 165 × 76 × 43,7 mm (b × h × d) • Hold ikke i batteriet med en metalpincet, herved kan Vægt.: Ca. 370 g der opstå kortslutning. Strømkrav: 5 V jævnstrøm ADVARSEL (fra den medfølgende 12 V bilbatteriadapter Batteriet kan eksplodere, hvis det bruges (negativ jord)/vekselstrømsadapter) Tilslutningsterminal: forkert. Eksternt antennestik Du må ikke genoplade, adskille eller smide Strømstik det på åben ild. USB-stik GPS-modtager Udskiftning af sikring Placering: Så den er synlig Når sikringen udskiftes, skal du sørge for at Maksimalt antal af sporingssatellitter: 12 satellitter anvende en sikring med samme nominelle værdi Højttaler som den originale sikring. Hvis sikringen Maksimal strømudgang: 0,25 W springer, skal du kontrollere strømtilslutningen og udskifte sikringen. Hvis sikringen efter Ekstraudstyr udskiftning igen sprænger, kan der være en intern Ekstern GPS-antenne: VCA-39 fejl. I dette tilfælde skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler. Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes. Sådan strammes Sikring (2 A) • Der er anvendt blyfri lodning til alle dele inklusive komponenter. Sådan fjernes • Der er ikke anvendt halogene flammehæmmere i printkort. Advarsel Brug aldrig en sikring med en A-værdi der er større end den, der fulgte med enheden, da dette kan beskadige enheden. 22

Den placering, som bilen har på kortet Fejlfinding svarer ikke til den aktuelle gade. Signalets fejlmargin fra GPS-satellitterne er Følgende checkliste vil hjælpe med at løse de for lang. Der kan være en hvis fejlmargin problemer, som du kan støde på med din enhed. inden for få hundrede meter. Før du gennemgår nedenstående checkliste, skal Vejledningsmønstret kan ikke ændres ved du kontrollere tilslutningen og at trykke på . betjeningsprocedurerne. Den aktuelle placering af bilen vises ikke på ruten lige efter at vejledningen er startet. Betjeningsknapperne virker ikke. t Vent indtil den aktuelle placering af bilen Betjeningen kan tage tid, når et kort vises. vises på vejkortet. Enheden tændes ikke. Talevejledningen kan ikke høres. t Kontroller, at tændingskontakten er i Lydstyrken er indstillet for lavt. stillingen ON. t Tryk og hold w + nede på enheden eller t Kontrollér tilslutningen mellem bilens kortfjernbetjeningen. batteriadapter og cigartænderen. LCD'et bliver meget lyst/mørkt. t Hvis omgivelsestemperaturen er meget høj, Den indvendige temperatur i enheden kan beskyttelseskredsløbet blive aktiveret reguleres ved automatisk justering af LCD'ets og forhindre, at enheden tændes. Lad lysstyrke, afhængigt af om enheden køle af, og tænd den så. omgivelsestemperaturen er meget høj eller lav. t Kontrollér sikringen i bilens batteriadapter. Ved ekstreme temperaturer uden for det Fjernbetjeningen virker ikke. justerbare område vises en meddelelse, og • Der er forhindringer mellem opvarmningstilstanden aktiveres, eller kortfjernbetjeningen og fjernmodtageren på strømmen afbrydes. enheden. • Afstanden mellem kortfjernbetjeningen og enheden er for stor. • Kortfjernbetjeningen peger ikke på fjernmodtageren på enheden. • Batterierne i kortfjernbetjeningen er for svage. Hvis du vil have yderligere oplysninger, se "Udskiftning af lithium- batteriet til kortfjernbetjeningen" på side 21. GPS-signalet kan ikke modtages. • Systemet kan ikke modtage GPS-signaler på grund af en forhindring. t Flyt din bil hen, hvor der er et klart signal. • GPS-signalmodtagelsen er lav. t Kontrollér værdierne i GPS-signalet. t En ekstern GPS-antenne (medfølger ikke) kan være nødvendig til en opvarmet eller varmemodstandsdygtig forrude. • Der er en forhindring foran GPS- modtageren. t Installér enheden, hvor signalet ikke forstyrres af bilens karosseri osv. Oplysninger om installation af enheden, se "Installation af enheden" på side 7. t Kontrollér, om GPS-modtageren er skubbet ud til en vandret stilling. Hvis du vil have yderligere oplysninger, se "Installation af enheden" på side 7. • Signal kan muligvis ikke modtages, hvis der er påsat en film på vinduet. I det tilfælde skal du bruge en ekstern GPS-antenne (medfølger ikke). 23

Indeks Tal I R 2D-kort 14, 15 Indstil som startplacering 17 Rute med flere stop 2D-pop-up-menu 17 Indstillinger 18 Gemme 16 3D-kort 14 Instruktionsliste 14 Tilføje 16 Intern hukommelse 18 Ruteoplysninger 14 A IP (interesse punkter) 13, 18 Ruter 18 Adresse 12 IP-editor 19 Rutesimulator 17 Afstandsenheder 18 Rutetype 18 Aktivt IP 18 K Ryd oplysninger Annuller rute 15 Kør til 12 Favoritter 18 Auto-zoom 18 Kort 15, 16, 18 Seneste 18 Kortfarver 18 Undgå områder 18 B Kortfjernbetjening 8 Betalingsveje S Opmærksom på 18 L Søge Undgå 18 Længdegrad 18 Interesse punkter 12 Breddegrad 18 Lydstyrke 9 Område 12 Postnr 12 D M Vej 12 Display 18 Mine oplysninger 18 Vejkryds 12 Displays med vejledninger 13 Mit IP 18 Seneste 13 Målinger 18 Sikkerhed 18 F Sikkerhedsalrmer 18 Færger N Sikring 22 Nærmeste IP 13, 17 Slet Opmærksom på 18 Næste 4 sving 14 Favorit 16 Undgå 18 Næste sving 14 Tekst 11 Farvevalg til kort 18 Favorit Navigere til 17 Tilpasset IP 19 Navigere til 13, 16 NVX-P1 Desktop 19 Undgå område 17 Redigere navn 16 Vejpunkt 16 Registrere 15 O Spring over næste 15 Slet 16 Om 18 Sprog 18 Opmærksom på Start 18 Flere indstillinger 18 Betalingsveje 18 Stemmevejledning 9 Betjening af hovedmenu 18 Stemmevejledningsinstruktioner G Færger 18 18 Gem som GPS-tab 18 Favorit 15, 17 T Hastighed 18 Hjemme 15 Tastatur 11 Tilpasset IP 18 GPS 5 Tid 18 Åbne veje 18 GPS Status 10, 18 Tilføje Opsummering 15 Til Favoritter 15, 17 H Til rute 16 Hjemme 13, 15 P Undgå område 16 Hovedmenu 11 Positionsformat 18 Vejpunkter 16 Husnummer 12 Præference for byveje 18 Præference for hovedveje 18 24

U Undgå Betalingsveje 18 Færger 18 Område 16 Åbne veje 18 V Vælg land 12 Vej 18 Vejledende displays 18 Vejpunkt Flyt 16 Ryd 16 Slet 16 Spring over 16 Tilføje 16 Vis detaljer 17 Vis rute 14 Å Åbne veje Opmærksom på 18 Undgå 18 25

Navigation Homepage If you have any questions or for the latest support information on navigation, visit the website below: http://www.sonydigital-link.com/navigation/ Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung NVX-P1 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in New Zealand MN000188B-GX