4-290-719-B3 (1) Data storage media Support de stockage de données Datenspeichermedien Medio de almacenamiento de datos Supporto per l’archiviazione di dati Suporte de armazenamento de dados 資料儲存媒體 ᡚⱞ㘚#⳪ⲏ#Ỏ㆞ ### Gegevensopslagmedium WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG Nombre del producto: Memória USB AVVERTENZA AVISO WAARSCHUWING Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen Modelo: USM4GP, USM8GP, USM16GP, USM32GP, USM64GP Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser 警告 ᆧᇊ Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. médecin. Arzt konsultieren. immediatamente un medico. engolido, consulte imediatamente o médico. 請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。 ⪞ẚⱞⱂ#♺ⱞ#៩⺪#⨴#ᇝ⪺#᤺⟗⟆⬎1#Ặ⩧#▦㐚Ⱞ#ᨶ⪺#⟆#ⱂ▖ⱂ#⺮្Ⱞ# een arts als het apparaat wordt ingeslikt. USB Flash Drive To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. 為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。 為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。 ℅Ⱖ⟗⟆⬎1 㬾Ⲗ##ჺⳮⱂ#⯮㫂Ⱞ#ⷮⱞጚ#⯮㩞#ⲏ㍂Ṧ#⌮##➟ጚ⪺#ᙢ㊆⟆㖎⺪#⨴ᵇ#㩂⫖# Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Clé USB For Customers in the U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information technicien qualifié uniquement. À l’intention des clients aux É.-U. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Europa RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados. 當第一次使用USB儲存媒體時(安裝設備驅動程式) ⷦ⟗⟆⬎1 ჺⳮ# ⯮㫂ⱞ# ⱲⰦ₪ᵆ# ⇢㆞Ṧ# ⫞⺪# Ẳ⟗⟆⬎1# ⱺᆓ# Ⱳ# ⳮ•# ⳿⌮# ⭾⮺Ặ# ☆⌮➎Ṧ# ⟎⟆㩞⩦#㩓ឲ៎1 Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Флэш-накопитель USB Center 1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda a un médico de inmediato. Per gli utenti in Europa Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del Para os clientes na Europa Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. As questões relativas à conformidade dos produtos com base 一般來說,當Micro Vault連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。 但是,對某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。 㩆#▖⮓ⱺ≮Ꮒ #ᢧᢧᴋ#ᙷ㊌ㄠ+Eᢀ,#㉻㈇㶃㉸㿠ᢧᢧ⋓⮓#㍳⋓#ᙷ㊌ぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᴋ#ㆻ#┠㉸ㆳ⋓# Voor de klanten in Europa Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit Regulatory Information: Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen 㿏ⓧ/#┟ὗ㐷つぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿᴿᵛ1 USB флеш жетегі Declaration of Conformity 1-800-942-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de 請按螢幕上顯示的說明,搜索合適的驅動程式。 gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of Trade Name : SONY wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten XVE#⳪ⲏ#Ỏ㆞Ṧ#ㆂⰶ#▖⮓㩊#ᨶ⪺+ⲏ㍂#ᧆᱦⱞⅮṦ# Model : USM4GP, USM8GP, USM16GP, USM32GP, USM64GP Information réglementaire : únicamente a personal cualificado. agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di serviço ou de garantia. garantie documenten. Responsible Party : Sony Electronics Inc. Adressen. garanzia. 基本操作 ☎㍂㩂ጚ, Déclaration de conformité Para los clientes en Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida 註: Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten Operating Instructions/Mode d’emploi/ Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number : 858-942-2230 Nom commercial : SONY (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de ・ Micro Vault不可使用cable延長線連結至PC。 ㇳ⚏㉸ㆳ⋓#Plfur#Ydxow⏳#でᜧ㿏⓫#㈜㣏#ὓ⇳⛻ᙷ#㈇Ṑ#⮛㣏Ạᴿᵛ1 toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden No de modèle : USM4GP, USM8GP, USM16GP, USM32GP, USM64GP Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di recolha selectiva de resíduos) ᵟ# ㇳ⟷XVE# 513# 㣫ὓ# ₇ᴋ# ❫ὓぇ⮓ᴋ# ⲏṐㆳ⋓# ⮛㣏⏳# ⵓ㈈㿫⿳# 㿏ᴋ# ᜴ㄧᙷ# inzamelingssystemen) Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following Responsable : Sony Electronics Inc. europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante raccolta differenziata) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que 請按本手冊中介紹的步驟正確刪除 Micro Vault。否則不能正確錄製資料。 ・ 使用Micro Vault時,避免不必要插入及移除USB接頭,這可能導致機械提前劣 ㇿᴿᵛ1 Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim 䃋⓫ぇ㻓ⵓẏᴋ#㐷ⵓぇ#ᾧ⇳#㉸㉿㿓#ὓ⇳⛻⏳#ᛷ⭀㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1 product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/ must accept any interference received, including interference that may cause undesired Adresse No de téléphone : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. : 858-942-2230 dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de 化。 echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto 小心不要讓無遮蔽的接頭部分受到猛烈的外力,否則可能導致接頭變形或受損或 elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit / / / operation. Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências 損壞接頭鎖。 ጚ⇢ⳫⱢ#ⵚⱻ product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/ CAUTION: Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A 設定 ㄢᇊ= negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den tratamiento selectivode residuos) Návod k obsluze/Használati útmutató/ could void your authority to operate this equipment. reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste 當運行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP(SP3以上 嚩#❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇ#ᢧ㈣ẓ#ⲓ⮓ぇ#ᾧ⇳#Plfur#Ydxow⏳#⚋⏫ᜃ#⟻␣㿏っ# recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, 版本)時 ㍳ⵤⵓ゛1#ᡯ≾㐷#⿁ㆳ⓫#ᷧ㮧ᙷ#⚋⏫ᜃ#ᢧ⋔ẏ㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿᴿᵛ1 Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/ Note: AVERTISSEMENT : Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de 一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。(驅動器名稱 嚩#ᢧ㉸#㋧ᢧ#に䃋㇏#ㅇ#ẗ#ⲏ#ㇿㆳ☷⋓#Plfur#Ydxow⏳#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ# kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 㾻ㄋ#⬸ㆳ⋓#XVE#㥛ᮜ㮧⏳#⬴ㇼ#⚆#㊓ᛧ㿏ᴋ#ㆷ#⬳ᙷ㿫#㍳ⵤⵓ゛1 belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt Поїібник з екїплуатації/Инїтрукция по device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit das Produkt gekauft haben. y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature 取決於電腦系統) 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault驅動器圖示上來將資料拷貝和保存 # ᯯ㠓ẓ#㥛ᮜ㮧ぇ#㫧#䈏#ᙷ㿫㐷㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#ᡯ≾ᜃ#㿏⓫#㥛ᮜ㮧ᙷ# gekocht. correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa экїплуатации/Пайдалану нұсқаулығы/ reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed d’utiliser l’appareil. negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían applicabile (valido solo per l’Italia) Quando utilizar o suporte de armazenamento USB pela 到Micro Vault上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 ✷䂌#₇ᴋ#Ⰷ⬸ẏᛧᬏ#㥛ᮜ㮧#⋓㫣ᙷ#Ⰷ⬸ẗ#ⲏ#ㇿᴿᵛ1 Note : Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal benutzen derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de Het USB-opslagmedium voor het eerst gebruiken (het Οδηγίες λειτουργίας/ / and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, (Installieren des Gerätetreibers) este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos primeira vez (Instalar o controlador do dispositivo) 當運行Mac OS X 10.1以上版本時 ☎⳿ conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o 一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。 Zlqgrzv#;/#Zlqgrzv#:/#Zlqgrzv#Ylvwd/#Zlqgrzv#[S+VS6#ⱞ▫, apparaatstuurprogramma installeren) Kasutusjuhend/Eksploatacijos instrukcijos/ particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de Micro Vault. 現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault驅動器圖示上來將資料拷貝和保存 Ṧ#▖⮓㩂 Gewoonlijk wordt het apparaatstuurprogramma automatisch geïnstalleerd wanneer u de anschließen. recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. (installazione del driver di periferica) Micro Vault aansluit. Lietošanas instrukcijas/Bruksanvisning/ the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch manuell Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação manualmente. 到Micro Vault上,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。 Plfur#Ydxow⏳#㥫㽟㮧ぇ#でᜧ㿏⓫#Plfur#Ydxow#㈜㣏#ὓ⇳⢃#⾻㧏#ᬏ㬷ᬠᴿᵛ1 Bij bepaalde USB 2.0-kaarten of -moederborden moet u de installatie wellicht handmatig measures: starten. +㥫㽟㮧#ⵓⴛ㯓ぇ#ᾧ⇳#ὓ⇳⢃⓼#ᵛ⏼ᴿᵛ1, Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/ Reorient or relocate the receiving antenna. provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. MicroVault. Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado. 指示燈的意義 ㆳ⋓# ᷧ㮧⏳# 㿏ὓᾋⴛ㫣ᬏ# 㾃⋓㾳# ᾋⴛ㫣ぇ# ❬⬣㿏ᴋ# ᝳ# 㚣ᙷ㐷⋓# starten. Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Treiber Increase the separation between the equipment and receiver. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées zu suchen. Al utilizar USB Storage Media por primera vez (instalación del Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare manualmente 當Micro Vault正在使用時,指示燈顯示狀態如下。 ὓ⇳⢃⾻㧏ぇ# 㶃ㇳ# ⚆# 㹫᷋⏳# ὓ∏ᡯ㿫⮓# ᷧ㮧⏳# ❬⬣㿏# Plfur# Ydxow Volg de aanwijzingen op het scherm om een geschikt stuurprogramma te zoeken. Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences controlador de dispositivos) l’installazione. ぇ#㉷㈜㿗#ⲏ#ㇿᴿᵛ1 receiver is connected. nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto. Operação básica 指示燈狀態 意義 Bruksanvisning/Инїтрукции за екїплоатация/ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el 關 待機 Pdf#RV#[#4314#ⱞ▫Ⱞ#▖⮓㩂#ᆧ⮚ Basisbediening l’une ou l’autre des mesures suivantes : Grundfunktionen Micro Vault. Notas: Upute za rad/Uputstvo za upotrebu For Customers in CANADA Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Hinweise: Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la Operazioni di base ˎ Retire correctamente o Micro Vault de acordo com o procedimento descrito neste 開 正在傳輸資料(指示燈閃爍時,不要取下Micro Plfur# Ydxow⏳# 㥫㽟㮧ぇ# でᜧ㿏⓫# Plfur# Ydxow# ㈜㣏# ὓ⇳⢃# ⾻㧏+G=,# ᬏ㬷ᬠᴿᵛ1 Opmerkingen: Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. instalación manualmente. manual. Caso contrário, os dados podem não ser gravados correctamente. Vault) ˎ Verwijder de Micro Vault op de juiste manier volgens de procedure die in deze This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ˎ Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault bitte ordnungsgemäß wie in diesem Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado. Note: ˎ Evite introduzir e retirar o conector USB mais do que o necessário quando utilizar o ㆳ⋓# ᷧ㮧⏳# 㿏ὓᾋⴛ㫣ᬏ# 㾃⋓㾳# ᾋⴛ㫣ぇ# ❬⬣㿏ᴋ# ᝳ# 㚣ᙷ㐷⋓# handleiding wordt beschreven. Anders worden de gegevens niet goed opgenomen. Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le Handbuch beschrieben. Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt For Customers in Europe récepteur est branché. ˎ Scollegare l’unità Micro Vault nel modo appropriato seguendo la procedura descritta nel Micro Vault porque isso pode originar uma deterioração mecânica precoce. 取出 ὓ⇳⢃⾻㧏ぇ# 㶃ㇳ# ⚆# 㹫᷋⏳# ὓ∏ᡯ㿫⮓# ᷧ㮧⏳# ❬⬣㿏# Plfur# Ydxow ˎ Vermijd het plaatsen en verwijderen van de USB-connector meer dan nodig bij gebruik aufgezeichnet. presente manuale. Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati in modo Tenha o cuidado de não sujeitar o conector exposto a muita força. Se o fizer, pode ぇ#㉷㈜㿗#ⲏ#ㇿᴿᵛ1 van Micro Vault, omdat dit kan leiden tot een vroegtijdige mechanische storing. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. ˎ Vermeiden Sie unnötiges Einstecken und Abziehen des USB-Steckverbinders bei 當運行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP 時 Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on Verwendung von Micro Vault, da dies zu vorzeitigem mechanischem Verschleiß führen Operaciones básicas corretto. deformar ou danificar o conector ou danificar o bloqueio do conector. 雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設 㥆⟆ⱂ#ⱂ⃢ Let erop dat u de blootgestelde connector niet aan grote kracht onderwerpt. European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Pour les utilisateurs au Canada ˎ Quando si utilizza Micro Vault, evitare di inserire e rimuovere il connettore USB più del Hierdoor kan vervorming of schade aan de connector ontstaan of schade aan de USM-P Series Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. kann. Achten Sie darauf, den freiliegenden Steckverbinder nicht großer Kraft auszusetzen. Notas: ˎ Retire el Micro Vault correctamente mediante el procedimiento descrito en este manual. necessario per non causare un precoce deterioramento meccanico. Fare attenzione a non sottoporre il connettore esposto a forza eccessiva. In caso contrario Instalação Quando executar o Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 備的名稱,然後單擊 [Stop] 按鈕。當 [Stop a Hardware Device] 螢幕出現時,確認 顯示資訊正確,然後單擊OK按鈕。當“Safe to Remove Hardware”訊息出現時, Plfur#Ydxow㇏#⬣ㄠ#㎈ぇ#㻓ⵓὨㆷ#⬸㭓⏳#ᵛ㇃ᝳ#ᚐ#ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1 connectorvergrendeling. USM-P Séries guarantee documents. Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Dadurch kann der Steckverbinder verformt oder beschädigt werden, oder die Steckverbinder sperre kann beschädigt werden. En caso contrario, es posible que los datos no se graben correctamente. ˎ Evite insertar y extraer el conector USB más de lo necesario cuando utilice el Micro Vault, si potrebbe deformarlo o danneggiare la chiusura del connettore. ou posterior) Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do 便可以取下Micro Vault。(顯示的圖示和訊息可能因作業系統的版本而異。)運行 Windows Vista時,也可以右鍵按一下資源管理器或我的電腦當中的Micro Vault驅 㥆⟆ⱂ ゛㽻 ⱂ⃢ⱂ⃢ ᵷᢧ㎈ Installatie Bij gebruik van Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 en Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées ya que esto podría conducir a un deterioro mecánico prematuro. Impostazione 動器圖示來選擇“Safely Remove Hardware”。 Anschließen Tenga cuidado de no someter el conector al descubierto a gran fuerza. Si lo hiciese podría dispositivo Micro Vault. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do hoger) © 2011 Sony Corporation European Union and other European countries with separate collection sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Se viene eseguito Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 o computador.) ゟ ᷧ㮧#㉻Ⱈ#㎈+㻓ⵓὨ#㊇⓯㿏ᴋ#Ṑ⾿ㆷ#Plfur# Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor systems) Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Unter Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 oder höher) causar la deformación o el daño del conector o dañar el seguro del conector. versione successiva) Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de 當運行Mac OS X 10.1以上版本時 Ydxow⏳#⟻␣㿏㐷#ⵤⵓ゛1, de Micro Vault weergegeven. (De naam van het station verschilt, afhankelijk van het This symbol on the product or on its packaging indicates that this Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für 把Micro Vault圖示拖到資源回收筒。確認Micro Vault 處於待機狀態後,取出Micro Configuración Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. computersysteem.) product shall not be treated as household waste. Instead it shall be vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service das Micro Vault-Gerät angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem Computersystem Vault。 ≮ẖ periferica Micro Vault. Il nome dell’unità varia in base al computer in uso. U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en mappen handed over to the applicable collection point for the recycling of (SAV) » ou Garantie. ab.) Con Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 o posterior) Quando utilizar o Mac OS X 10.1 ou posterior A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le Zlqgrzv#;/#Zlqgrzv#:/#Zlqgrzv#Ylvwd/#Zlqgrzv#[SṦ▖⮓㩂# te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens naar een electrical and electronic equipment. By ensuring this product is Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia vaste schijf of diskette. disposed of correctly, you will help prevent potential negative Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine dispositivo Micro Vault (El nombre de la unidad cambia en función del ordenador.) dispositivo Micro Vault. ᆧ⮚ dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. consequences for the environment and human health, which could (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays Festplatte oder Diskette tun. Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de 使用注意事項 䃋⓫# ゛⏯㔴# ⾻∏# ㈈〼# 㻓ⵓ㍻ぇ# ㇿᴋ# +㿏ὓㅟ〫⏳# ⾿㉻㿏ᜃ# ⟻␣,⏳# ᷋⢋# Bij gebruik van Mac OS X 10.1 en hoger otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. européens disposant de systèmes de collecte sélective) icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. Se il sistema in uso è Mac OS X 10.1 o versione successiva unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete. ・ 由於長時間使用後表面可能會有發熱現象,操作設備時請務必小心。 㫫㿠ᴿᵛ1# 㻓ⵓẓ# 㚴ぇ⮓# ⟻␣㿏# ㆷ# ㈜㣏# ⏻ㆻ# ⮗㭔㿓# 䄻ぇ# ^Vwrs`# Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de The recycling of materials will help to conserve natural resources. For Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce Beim Ausführen von Mac OS X 10.1 oder höher Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla ⛻㴳ㆻ# 㫫㿠ᴿᵛ1^Vwrs# d# Kdugzduh# Ghylfh`# 䃋⓫# ᬏ㬷ᬏ⓫# ᬏ㬷ᬓ# Micro Vault weergegeven. Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für Con Mac OS X 10.1 o posterior Significados da luz do indicador ・ 適用於64 GB以上的使用者 more detailed information about recycling of this product, please produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être periferica Micro Vault. ᬫㄠ# ィ⚋⏯㐷# 䃌㿓# 䄻ぇ^RN`# ⛻㴳ㆻ# 㫫㿠ᴿᵛ1# 啂# Vdih# wr# Uhpryh# U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en mappen remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements das Micro Vault-Gerät angezeigt. Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el Quando estiver a utilizar o Micro Vault, a luz do indicador mostra o estado respectivo da 當格式化設備時,請使用您從網站上下載的格式化軟體。為避免改變產品規格, contact your local Civic Office, your household waste disposal service or A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le Kdugzduh啃# ⇳ᴋ# Ⓥⵓ㐷ᙷ# ᬏ㬷ᬏ⓫Plfur# Ydxow⏳# ⟻␣㿗# ⲏ# ㇿᴿᵛ1# te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens naar een électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und dispositivo Micro Vault. forma indicada abaixo. 請勿以其他方式格式化設備。 the shop where you purchased the product. cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia +ᬏ㬷ᬏᴋ#⾻㧏#⚆#Ⓥⵓ㐷ᴋ#RV#⛻㉻ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏯#᜴ㄧᙷ#ㇿᴿᵛ1, vaste schijf of diskette. rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el ・ 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式恢復時,如果把Micro Vault連到電腦上, dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy. Zlqgrzv#Ylvwd⏳#ⵛ䀀#㎈#᜴ㄧᴋ#Zlqgrzv#㭇⭀ᢧ#₇ᴋ#ᬫ#㥫㽟㮧㇏#Plfur# des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait Festplatte oder Diskette tun. icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. Estado da luz do Significado Micro Vault可能無法正常工作。在進行這些操作前,務必從電腦上取出Micro Betekenissen van het lampje provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des Significato dell’indicatore indicador Ydxowὓ⇳⢃#⾻㧏ㆻ#゛⏯㔴#㫫㿫⮓#啂#Vdiho|#Uhpryh#Kdugzduh啃#⏳# Als de Micro Vault wordt gebruikt, wordt de status van het lampje als volgt aangeduid. When Using USB Flash Drive for the First Time Bedeutung der Anzeige Vault。 matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources Significados del indicador luminoso Se Micro Vault è in uso, l’indicatore ne mostra lo stato nel modo seguente. ⮗㭔㿗#ⲏḻ#ㇿᴿᵛ1 Wenn der Micro Vault in Betrieb ist, leuchtet die Anzeige und zeigt den Status des Geräts Desactivado (Off) Em espera ・ Micro Vault上有一小孔用來系帶子或環。但是,鉤狀的金屬物(如鑰匙扣)不 (Installing the Device Driver) naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage Cuando el Micro Vault esté en uso, el indicador luminoso mostrará su estado tal como se 能裝到此孔內,否則可能損壞Micro Vault。 Status van lampje Betekenis wie folgt an. muestra: Stato dell’indicatore Activado (On) Transferir dados em curso (Não remover o Micro Vault Pdf#RV#[#4314#ⱞ▫Ⱞ#▖⮓㩂#ᆧ⮚ Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault. de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre ・ 不要將本機放在以下位置︰ Uit Stand-by déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. quando a luz do indicador estiver intermitente.) Plfur#Ydxow#⾻㧏ㆻ#䆫㐷㰬ぇ#ὓ∏ᡯ㿠ᴿᵛ1#Plfur#Ydxowᙷ#ᵷᢧ#┟ὓ㐷# However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation Status der Anzeige Bedeutung Spento Attesa –非常冷或熱的地方 –灰塵多或髒的地方 Estado del indicador Significado 䃌㿓䄻ぇ#Plfur#Ydxow⏳#⟻␣㿠ᴿᵛ1 Aan Er worden gegevens overgebracht. (Verwijder de Micro manually. Aus Bereitschaft luminoso Acceso Trasferimento dei dati in corso (non rimuovere Micro –非常潮濕的地方 –震動大的地方 Vault niet als het lampje knippert.) Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver. Desligar –有腐蝕性氣體的地方 –陽光直射的地方 Lors de la première mise en service de la Clé USB (installation Ein Datenübertragung läuft (Trennen Sie den Micro Vault Desactivado En espera Vault mentre l’indicatore lampeggia). Com o Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ・ 清潔 ▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ Loskoppelen du pilote de périphérique) nicht vom Computer, während die Anzeige blinkt.) Activado Transferencia de datos en progreso (no retire el Micro Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。 Basic Operation Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du Vault cuando el indicador luminoso parpadea) Scollegamento aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do 嚩#㈜ⵓᙻ#⬣ㄠ㿓#䄻ぇᴋ#㻓⓫#↟ᛧㄫ#᜴ㄧᙷ#ㇿㆳ☷⋓#㈜㣏㇏#㡟ᢀぇ#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1 Bij gebruik van Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP 不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。 Notes: Micro Vault. Trennen der Verbindung Se vengono utilizzati Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer 嚩#97#JE#ⱞ▫#▖⮓ⱺⱢ#ᆧ⮚ Dubbelklik op (Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak rechtsonder in het ・ 若電腦未識別出裝置或您正在使用的主機裝置,請移除裝置、關機或重新啟動您 ˎ Please remove the Micro Vault properly following the procedure described in this Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines Unter Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Desconexión Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su o ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se 的電腦或主機裝置,然後再嘗試重新插入裝置。 # ㈜㣏⏳#㹣⑮㵼㿗#ῃぇᴋ#ㅰ⬣㴯ぇ⮓#㹣⑮#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳#ᵛㄫ⋓ὓ㿫⮓#⬣ㄠ㿏っ# scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat u manual. Otherwise, data may not be recorded correctly. cartesUSB 2.0. (Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a ㍳ⵤⵓ゛1# ᡓᜠ# ✷᜴ẏᴋ# ㆻ# ⚠㐷㿏ᢧ# ㅻ㿏っ# ᡯ# ⚍㇏# ⚠✌ㆳ⋓# ㈜㣏⏳# wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens worden Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten Con Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ˎ Avoid inserting and removing the USB connector more than necessary when using Micro Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié. rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva]. mensagem “Safe to Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o 㹣⑮㿏㐷#ⵤⵓ゛1 weergegeven in het venster Hardware stopzetten en klik op de knop OK. Als het bericht Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che le Micro Vault. (O ícone e as mensagens que aparecem podem variar com a versão do SO.) 強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。 "Hardware kan veilig worden verwijderd" wordt weergegeven, kunt u de Micro Vault Vault, as this can lead to early mechanical deterioration. des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf 嚩#㥫㽟㮧⏳#ⵓṐ#₇ᴋ#㈣ⵓṐ/#㈗㈇ᢧ#┟ὓぇ⮓#❬ᠷ㿓#䄻ぇ#㥫㽟㮧ぇ#でᜧẏ〫#ㇿㆳ⓫ la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando compare Com o Windows Vista, também pode seleccionar “Safely Remove Hardware” (É seguro Sony公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。 verwijderen. (Het pictogram en de berichten die worden weergegeven, zijn afhankelijk van Be careful not to subject the exposed connector to a large force. Doing so can cause [Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint, Plfur#Ydxowᙷ#㊌⬸ㆳ⋓#㈈Ṑ㿏㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿᴿᵛ1#⬸ᢧシ#ᚐㆷ#᜴ㄧぇᴋ# dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla il messaggio “E’ possibile rimuovere l’hardware”, è possibile rimuovere l’unità Micro Remover o Hardware) clicando com o botão direito do rato no ícone da unidade Micro de versie van het besturingssysteem.) deformation or damage to the connector or damage to the connector lock. Fonctionnement de base überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga Vault. (L’icona e i messaggi visualizzati potrebbero variare in base alla versione del sistema 傳輸和處理注意事項 ㋧㈈㿏ᢧ#㉻ぇ#Plfur#Ydxow⏳#⚏ὓⵓ#㥫㽟㮧ぇ⮓#⟻␣㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1 Bij gebruik van Windows Vista kunt u ook "Safely Remove Hardware" selecteren door Vault no Explorer (Explorador) ou em My Computer (O meu computador). 嚩#Plfur#Ydxowぇᴋ#ⴛ㴯∠ᬏ#ㆻ#㈜㚠㿗#ⲏ#ㇿᴋ#䂷#ㇿᴿᵛ1#ᵟ#䄻㫣䂌#Ⰴ Remarques : [OK]. Wenn die Meldung „Das Gerät ‘USB-Massenspeicher’ kann jetzt entfernt werden.“ clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Ahora se pueda quitar con toda 如果使用標準方法刪除Micro Vault上儲存的資料或重新格式化Micro Vault,這些 Setup erscheint, können Sie den Micro Vault vom Computer trennen. (Das Symbol und die operativo.) +㬛䂷᷋#Ὠ,ㆷ#Plfur#Ydxow⏳#Ⰷ⬸㿗#び⊛ᙷ#ㇿㆳ☷⋓#㈜㚠㿏㐷#ⵤⵓ゛1 met de rechtermuisknop op het stationspictogram Micro Vault te klikken in Windows ˎ Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement seguridad el dispositivo del sistema”, puede retirar el Micro Vault. (El icono y los mensajes Se é in esecuzione Windows Vista, é inoltre possibile selezionare “Safely Remove Hardware” Quando utilizar o Mac OS X 10.1 ou posterior 資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些 Verkenner of Deze computer. When running Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 or Meldungen, die angezeigt werden, hängen von der Version des Betriebssystems ab.) que aparecen pueden variar según la versión del sistema operativo). Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Depois de confirmar que o Micro 嚩#❯#㊓㻿ㆷ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#㈜Ⰳぇ#⮛㣏㿏㐷#ⵤⵓ゛= le Micro Vault, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées facendo clic con il pulsante destro del mouse sull’icona dell’unità Micro Vault in Esplora 資料。 later) correctement. Unter Windows Vista können Sie „Safely Remove Hardware“ auch auswählen, indem Sie Con Windows Vista, también puede hacer clic con el botón derecho del ratón para Vault está em modo de espera, retire o Micro Vault. 0# ゟḻᙷ#ㄧ#ᰉᛧᬏ#ᬥㆷ#㈜Ⰳ# 0#⒳㐷ᙷ#⑅ᛧᬏ#ⵣ㿏ᜃ#᷋≣ㄫ#㈜Ⰳ Bij gebruik van Mac OS X 10.1 en hoger Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault risorse o Risorse del computer. 如要避免資訊泄漏和其他此類問題發生,建議您使用能夠徹底將全部資料從Micro ˎ Évitez de brancher et débrancher trop souvent le connecteur USB lorsque vous utilisez im Explorer oder unter Arbeitsplatz mit der rechten Maustaste auf das Micro Vault- seleccionar “Safely Remove Hardware” haciendo clic en el botón derecho en el icono de la 0# ḻᙷ#ㄧ#ᰉㆷ#㈜Ⰳ# 0㐻Ṑ#ㇿᴋ#㈜Ⰳ Sleep het pictogram van de Micro Vault naar de Prullenmand. Nadat u hebt gecontroleerd device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.) Laufwerkssymbol klicken. unidad Micro Vault en el Explorador o en Mi PC. Se il sistema in uso è Mac OS X 10.1 o versione successiva Vault上刪除的市售軟體。 of de Micro Vault stand-by staat, kunt u de Micro Vault loskoppelen. Micro Vault pour éviter toute détérioration mécanique prématurée. 0# ⟷ⵔ⮨#ᙷⴛᙷ#ㇿᴋ#㈜Ⰳ# 0㐸⬣ឈ⮗#ᵶᴋ#㈜Ⰳ You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. Veillez à ne pas soumettre le connecteur à une force excessive. Le connecteur pourrait Beim Ausführen von Mac OS X 10.1 oder höher Con Mac OS X 10.1 o posterior Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel modo Notas sobre a utilização 商品名 : USB FLASH隨身碟 嚩#㫫␣ᵔ être déformé ou endommagé ou le verrou de connecteur endommagé. di attesa, quindi scollegare il supporto di memorizzazione. ˎ Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização ou ❯#㊓㻿ㆷ#⏯#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁᬏ#㎈⮨#⮯㊓⋓#⬫㑔#㉸ⵗ#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁㆳ⋓# Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault se When running Mac OS X 10.1 or later Micro Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie den Micro Vault dann vom encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo. acesso uma vez que a superfície pode estar quente. 進口商 : 台灣索尼股份有限公司 ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1 Opmerkingen over het gebruik Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault Réglage initial Computer. ˎ Para utilizadores de 64 GB ou mais 台北市長春路145 號5 樓 ⿃㧋ィ#₇ᴋ#✛㊗#Ὠ㇏#ㄠ㿫㊓ᴋ#㻓⓫#Ⰷ⬸ẗ#び⊛ᙷ#ㇿㆳ☷⋓#⬣ㄠ㿏㐷# ˎ Wees voorzichtig als u het apparaat vastpakt nadat dit langere tijd is gebruikt of gelezen, device appears. Sous Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 ou ultérieur) Note sull’uso Quando formatar o dispositivo, utilize o software de formatação que pode transferir do ⵤⵓ゛1 omdat het oppervlak heet kan zijn. You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. Notas sobre el uso ˎ Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di utilizzo, website. Para evitar alterações nas especificações não formate o dispositivo de nenhuma ・ Micro Vault是Sony公司的商標。 嚩#⬣ㄠ㎈#㥫㽟㮧#₇ᴋ#䂯ⴛ㴯#㈜㣏ᙷ#㈜㣏⏳#ⵔ㿏㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#㈜㣏⏳# ˎ Voor gebruikers van 64 GB en hoger drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.) Hinweise zur Verwendung in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata. outra maneira. ・ Microsoft、Windows和Windows Vista 是Microsoft公司在美國和其他國家的註 ㊓ᛧ㿏/#㥫㽟㮧#₇ᴋ#䂯ⴛ㴯#㈜㣏⏳#⯞ᵛㄫ#₇ᴋ#㈣ᢧṐ㿓#䄻/#㈜㣏㇏#㉻ㅇㆻ# Als u het apparaat wilt formatteren, moet u de software voor formatteren gebruiken die u Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des ˎ Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o ˎ Per gli utenti di unità da 64 GB e superiori ˎ O Micro Vault pode não funcionar correctamente se o computador ao qual está ligado van de website kunt downloaden. Formatteer het apparaat niet op een andere manier. Zo Meanings of the Indicator Light fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault, ˎ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen, acceso, ya que la superficie puede estar caliente. 冊商標。 ᵛⵓ#ᮚ〫#❫ⵤⵓ゛1 Per la formattazione dell’unità, utilizzare l’apposito software, che è possibile scaricare dal estiver a ser iniciado, reiniciado ou restaurado do modo de pausa. Desligue sempre o voorkomt u dat de specificaties worden gewijzigd. When the Micro Vault is in use, the indicator light indicates its status as follows. denn die Oberfläche könnte heiß sein. ˎ Para usuarios de 64 GB y superior ・ Mac和Macintosh是Apple公司的商標,已在美國和其他國家註冊。 exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. sito Web. Onde evitare eventuali modifiche delle specifiche, non formattare l’unità in Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações. ˎ De Micro Vault werkt wellicht niet goed als deze is aangesloten op de computer als de ˎ Für Benutzer von 64 GB und höher Cuando formatee el dispositivo, utilice el formato de software que puede descargar desde ・ 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商 ❯#㊓㻿ぇ#㉷㈜㿓#ᷧ㮧ᴋ#㊌ᢧ㉸ㆳ⋓#⚨〼㿫#ᰊㆳⵛ#ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1 altri modi. ˎ O Micro Vault tem um orifício para prender uma correia ou uma argola. No entanto, não computer wordt opgestart of opnieuw opgestart of als de slaapstand wordt uitgeschakeld. Indicator Light Status Meaning Sous Mac OS X 10.1 ou ultérieur Verwenden Sie zum Formatieren des Geräts die Formatiersoftware, die Sie von der el sitio Web. Para evitar cambios en las especificaciones, no formatee el dispositivo de 標。注意,本手冊不使用 和 符號。 Vrq|#Frusrudwlrqㆷ#ᷧ㮧㇏#Ⰷ⬸ᬏ#Ⰷⵛぇ#ᵷ㿏っ#ㇳ㉿#㚼ㇻ㐷㐷#⿁ᴿᵛ1 ˎ È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer Off Standby Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. Website herunterladen können. Um eine Änderung der Spezifikationen zu vermeiden, ningún otro modo. al momento dell’avvio, del riavvio o del ripristino dal modo di risparmio energetico. deve prender nenhum objecto metálico em forma de gancho (como um porta-chaves) neste orifício porque pode danificar o Micro Vault. ™ ® ⳮ⚋##㢺ጚ⪺#ᇪ㩆#ⷦⱂ Koppel de Micro Vault altijd los van de computer voordat u dergelijke bewerkingen uitvoert. Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des formatieren Sie das Gerät ausschließlich auf diese Weise. ˎ Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni. ˎ Não coloque a unidade em localizações: ・ 我們的產品擔保僅限於USB介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附帶 ˎ U kunt de opening van de Micro Vault gebruiken om een riem of ring te bevestigen. U On Data transfer in progress (Do not remove the Micro Vault fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault, exactement ˎ Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte 的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用戶支 Plfur#Ydxowぇ#㉷㈜㿓#ᷧ㮧ᴋ#ㇳ⚏㉸#⚠✌ㆳ⋓#⬤㊓㿏ᛧᬏ#ᵛⵓ#㹣⑮㿏⓫# ˎ L’unità Micro Vault dispone di un foro per l’applicazione di un cordino o di un anello. – extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas moet echter geen haakvormig metalen voorwerp (zoals een sleutelhanger) bevestigen aan while the indicator light is flashing.) comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette. Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas operaciones. 持,也受這些限制。 ᷧ㮧ᴋ#㻓⓫㉸ㆳ⋓ᴋ#Ⰳᛧẓ#㜏≳#❫㐷⑃#㴰ⲏ㿓#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳#⬣ㄠ㿏⓫# Tuttavia, assicurarsi di non inserire in questo foro un oggetto metallico a forma di gancio – muito húmidas – com vibrações deze opening, omdat de Micro Vault hierdoor kan worden beschadigd. Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer vom ˎ El Micro Vault dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin embargo, (ad esempio, un portachiavi), onde evitare di danneggiare l’unità Micro Vault. – expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol ・ 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。 ㊓⬳㈇ぇ#㇏㿏っ#ᡯ#ᷧ㮧ᙷ#㈣ㄠẗ#ᙷᴜ⮨#ㇿᴿᵛ1 ˎ Laat het apparaat niet achter op locaties die: Signification du voyant Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen. no coloque objetos metálicos con forma de gancho en dicho agujero, (como los llaveros), ㎈ㄋ㿓#㊌❫ᙷ#ᱻ㠓ẏᴋ#Ὠ#ᡯ#⚍㇏#▯㊓⏳#㾳㿏ᢧ#ㅻ㿫#Plfur#Ydxowぇ⮓#┟ὗ# Disconnection ˎ Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: ˎ Limpeza ・ 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體 – extreem warm of koud zijn – stoffig of vuil zijn Pendant le fonctionnement du Micro Vault, le voyant indique le statut de fonctionnement ˎ Am Micro Vault befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens oder Rings. ya que podrían dañar el Micro Vault. ᷧ㮧⏳#セ㉻䇿#⬤㊓㿏⊛⓫#ⵓ㶇ㄠ#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳#⬣ㄠ㿏ⵛ#ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1 When running Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP de l’appareil comme suit: – estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente 出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產 – erg vochtig zijn – blootstaan aan trillingen Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen ˎ No coloque la unidad en lugares: – soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni húmido com um detergente suave. – blootstaan aan bijtende stoffen – blootstaan aan direct zonlicht Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt werden. 生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。 – extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad – esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o 嚩#Plfur#Ydxow ᴋ#Vrq|#Frusrudwlrq ㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ 1 ˎ Reinigen screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then Apparence du voyant ; Signification ˎ Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – muy húmedos – con vibraciones ・ 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索 ˎ Pulizia acabamento. 嚩#Plfurvriw/#Zlqgrzv/#Zlqgrzv#Ylvwdᴋ#♯៤#⚆#ᡯ#⚍㇏#ᬏ⇳ぇ⮓#Plfurvriw# Reinig het apparaat met een zachte doek, droog of licht bevochtigd met een mild click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the – extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz – expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa 賠等不承擔任何責任。 Eteint Attente Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente ˎ Se o dispositivo não for reconhecido pelo computador ou pelo dispositivo anfitrião que Frusrudwlrq ㇏#Ὠ⋔#⬸㻓#₇ᴋ#⬸㻓ㇼᴿᵛ 1 schoonmaakmiddel. correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Remove – hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen ˎ Limpieza Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault. Allumé Transfert de données en cours (ne retirez pas le Micro imbevuto con una soluzione detergente neutra. estiver a utilizar, retire o dispositivo, encerre ou reinicie o computador ou dispositivo 嚩#Pdf#⚆#Pdflqwrvk ᴋ#♯៤#⚆#ᡯ#⚍㇏#ᬏ⇳ぇ#Ὠ⋔ẓ#Dssoh#Lqf1 ㇏#⬸㻓ㇼ Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzeen, aangezien deze de afwerking – korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido (The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.) Vault pendant que le voyant clignote). Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero anfitrião e tente ligar o dispositivo novamente. ᴿᵛ 1 kunnen beschadigen. ˎ Reinigen des Geräts con una solución de detergente suave. When running Windows Vista, you can also select “Safely Remove Hardware” by right- danneggiare il rivestimento. 嚩#❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᴋ#ᡯ#⚍㇏#ⵓⴛ㯓⓼ᬏ#㊓㻿⓼ㆷ#ᙸ#Ⰳ㆗㈇㇏#Ὠ⋔ ˎ Als het apparaat niet wordt herkend door de computer of host-apparatuur, moet u Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que ˎ Se l’unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo in uso, rimuovere l’unità, É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade. ⬸㻓#₇ᴋ#⬸㻓ㇼᴿᵛ 1 dit apparaat loskoppelen, uw computer of host-apparatuur uitschakelen of opnieuw clicking the Micro Vault drive icon in Explorer or My Computer. Déconnexion das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. podría dañar el acabado. spegnere o riavviare il computer o il dispositivo, quindi provare a ricollegare l’unità. A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que 数据存储介质 opstarten en dan dit apparaat opnieuw proberen aan te sluiten. When running Mac OS X 10.1 or later Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in standby Sous Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen. ˎ Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire éste, apague y reinicie su ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità. possam ocorrer. ™ ® ❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇ⮓ᴋ# #⚆# #ᢧ䂯ᴋ#⬣ㄠ㿏㐷#⿁⿏ᴿᵛ 1 嚩#ᵰ⬣#㊓㻿#❫㐔ㆷ#❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓#⚆#❯#㊓㻿ぇ#⟷Ⰴẓ#⮯⮓␣⏳#㐷㊌#₇ᴋ# Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u regelmatig reservekopieën van de gegevens op het ˎ Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder Host-Gerät erkannt wird, dispositivo. 警告 mode, disconnect the Micro Vault. située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei Precauções de transferência e remoção 请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。 ᠃㈜䃏᜴ぇ⮓# ⚋⏫ᜃ# ⬣ㄠ㿏ᴋ# ㆻ# ㋧᛫ㆳ⋓⮓# XVE# ㉷㈜# 㜫# ❯㜫⑃ㆻ# apparaat maakt. ziehen Sie das Gerät ab, schalten den Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt dati. ᵷ⬸ㆳ⋓#㿠ᴿᵛ 1 Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van gegevens. d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes, und stecken Sie dann das Gerät erneut ein. Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e 为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。 periódicamente. 为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。 嚩#ᵰ⬣ᴋ# ❯# ㊓㻿㇏# ⬣ㄠぇ# ㇏㿏っ# ⚓⭔ẓ# Ⰷ㿫ᬏ# Ⰷⵛ# ₇ᴋ# ㊓⬳㈇⋓⟷㮧㇏# Notes on Use puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento reutilizar esses dados utilizando software especial. 㜤៣ぇᵷ㿏っ#㚼ㇻ㐷㐷#⿁ᴿᵛ 1 Voorzorgsmaatregelen voor overdragen en weggooien apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault. (L’icône et les messages qui apparaissent Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern. Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati utilizzando Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização Als gegevens op de Micro Vault worden verwijderd of opnieuw geformatteerd met de ˎ Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene datos que puedan producirse. 嚩#ᵰ⬣ᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#⬣㿤ぇ#ᵷ㿏っ#㚼ㇻ㐷㐷#⿁ᴿᵛ =#❯#㊓㻿㇏#⬣ㄠぇ#㇏ peuvent varier selon la version du système d’exploitation.) i metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e potrebbero venire de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos os standaardmethoden, zijn de gegevens alleen op een oppervlakkig niveau verwijderd. Met hot. Daten. 㿓#㥫㽟㮧#⚆#ᡯ#⚍㇏#㿏ὓㅟ〫ぇ#㿓#▯㊓ /#㴰㊌#㿏ὓㅟ〫ᬏ#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫 /# Sous Windows Vista, vous pouvez également sélectionner « Safely Remove Hardware » en recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software speciale. dados do Micro Vault. 当第一次使用USB存储介质时(安装设备驱动程序) speciale software kan iemand anders de gegevens herstellen en deze opnieuw gebruiken. ˎ For users of 64 GB and higher Precauciones para la transferencia y la eliminación ㍳✷㈜㣏シ❯#㊓㻿㇏#㉸㿠⮨ /#⮛㣏㿓#ᵛ⏯#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫シ㇏#Ṑ㈈#㠠ṃ /#ᷧ cliquant sur l’icône du lecteur Micro Vault dans Explorateur ou Poste de travail. Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, si Om informatielekken en andere dergelijke problemen te voorkomen, kunt u het beste in de When formatting the device, use the format software which you can download from the Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los 一般来说,当Micro Vault连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。 㮧㇏#Ⰷⵛ#⚆#ᡯ#⚍㇏#ㄧ⚓㉸#₇ᴋ#㾳㿏㐷#┲㿓#Ⰷ㿫 1 consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva di ˎ Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. handel verkrijgbare software gebruiken die speciaal is ontworpen om alle gegevens van de website. To avoid any changes of the specifications, do not format the device in any other Sous Mac OS X 10.1 ou ultérieur Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una 嚩#ᵰ⬣ᴋ#❯#㊓㻿ぇ#⟷Ⰴẓ#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳#⬣ㄠ㿟ㆳ⋓#⚓⭔ẓ#᜴㊓㉸#Ⰷ㿫ᬏ# way. oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht tutti i dati dall’unità Micro Vault. ˎ Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation 但是,对某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。 Micro Vault te verwijderen. Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software nos Estados Unidos e noutros países. 请按屏幕上显示的说明,搜索合适的驱动程序。 Ⰷⵛ₇ᴋ# ㊓⬳㈇⋓⟷㮧㇏# Ⰷ㿫⚧⬸# 㜤៣ぇ# ᵷ㿫⮓ᴋ# ㇳ㉿# 㚼ㇻ㐷㐷# ⿁ᴿ ˎ The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the en mode d’attente, débranchez le Micro Vault. immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden. especial. ˎ Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. ˎ Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registada nos E.U.A. e noutros ᵛ1 ˎ Micro Vault is een handelsmerk van Sony Corporation. computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden, Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar ˎ Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft países. ˎ Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken van Micro Vault from the computer before performing any of these operations. empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. ˎ Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são marcas Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. ˎ The Micro Vault has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook-shaped metal Remarques concernant l’utilisation vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können. del Micro Vault. ˎ Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários. Note que os 基本操作 ˎ Mac en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it may cause ˎ Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès ˎ Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. altri paesi. ™ ® símbolos e não são utilizados neste manual. 注: Staten en andere landen. damage to the Micro Vault. ˎ Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. ˎ Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi di ˎ Andere systeemnamen en productnamen die in deze handleiding worden gebruikt, ˎ Do not place the unit in locations that are: prolongé car la surface peut être chaude. ˎ Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der ・ 请按本手册中介绍的步骤正确删除MV随身存。否则不能正确录制数据。 ˎ Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas propiedad de ˎ A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de – extremely hot or cold – dusty or dirty ˎ Pour les utilisateurs de la version à 64 Go et plus Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. ™ ® fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli e ・ 使用Micro Vault时,尽量避免频繁地插拔USB连接器,以免造成其机械性能过 zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de respectieve eigenaars. Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas – very humid – vibrating Lors du formatage du périphérique, utilisez le logiciel de formatage après l’avoir téléchargé à partir du site Web. Afin d’éviter toute modification des caractéristiques ˎ Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene ˎ Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en non vengono utilizzati nel presente manuale. instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos nesta 早降低。 ™ ® De symbolen en worden niet gebruikt in deze handleiding. – exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight Warenzeichen der Apple Inc. otros países. ˎ La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os serviços 小心不要让外露的连接器受到过大的外力作用,否则可导致连接器变形或损坏, ˎ De productgarantie geldt alleen voor het USB-opslagmedium, wanneer het ˎ Cleaning techniques, ne formatez pas le périphérique à l’aide d’une autre méthode. ˎ Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen sind ˎ Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também sujeitos 或导致连接器锁定机构受损。 apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent ˎ Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant le eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. In diesem marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo a estas restrições. wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après mode veille. Avant 设置 solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish. d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur. ™ ® Handbuch werden die Symbole und nicht verwendet. Observe que en este manual no se utilizan los símbolos y . ™ ® specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi ˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten die door ˎ Un système d’accroche et non pas orifice se trouve sur le Micro Vault pour la fixation forniti dalla società, quali il supporto tecnico. utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros. 当运行 Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP(SP3 或更 Sony worden geleverd, zoals gebruikersondersteuning, vallen ook onder deze ˎ If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the ˎ Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-Speichermedium ˎ La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti d’une dragonne ou d’un anneau. Toutefois, un objet métallique de type crochet (par ˎ A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o computador 高)时 beperkingen. device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi. ˎ Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik van dit exemple un porte-clefs) ne doit pas être inséré dans cet ce sytème d’accroche orifice car il ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。(驱动器名称取 again. angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se peut endommager le Micro Vault. ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de 决于计算机系统) apparaat of voor andere claims van derden. empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. ˎ Ne pas placer l’appareil dans des endroits : o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros ˎ Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de computer of andere hardware It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit. Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 – sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ; ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri danos acidentais ou inevitáveis. als gevolg van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit product Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur. Einschränkungen. igualmente sujetos a estas restricciones. software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili. ˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 voor bepaalde hardware, software of randapparatuur; conflicten met andere – très humides ; – sujets à des vibrations ; ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die ˎ La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la – exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du ˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho. 当运行 Mac OS X 10.1 或更高版本时 geïnstalleerde software; gegevensverlies of andere incidentele of onvermijdelijke Precautions for Transfer and Disposal Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros. profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione schade. If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the soleil. schadenersatzpflichtig. ˎ La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro 一旦MV随身存连上计算机,MV随身存设备的驱动器图标即出现。 ˎ Entretien con il prodotto. ˎ Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a 现在,可以通过把文件和文件夹拖到MV随身存驱动器图标上来将数据复制和保存到 derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit product to retrieve and reuse the data by means of special software. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros MV随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。 imprégné d’une solution détergente neutre. wordt geleverd. To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte, productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o commercially available software designed to completely remove all data from the Micro Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risqueraient de Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige inevitables. 指示灯状态意义 Vault. ternir la coque de l’appareil. versehentliche oder unvermeidbare Schäden. ˎ La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, 当MV随身存正在使用时,指示灯显示状态如下。 ˎ Si l’appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, ˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con ˎ Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät esta unidad. 指示灯状态 意义 ˎ Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft l’appareil. gelieferten Software zurück zu führen sind. 关 待机 Corporation in the United States and other countries. ˎ Mac and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur 开 正在传输数据(指示灯闪烁时,不要取下MV随身存) countries. l’appareil. ˎ Other system names and product names that appear in this manual are registered Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données 断开 éventuels. ™ trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the and symbols are not used in this manual. ® 当运行 Windows 8,Windows 7,Windows Vista,Windows XP 时 双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设 Précautions pour le transfert et la suppression des données Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des 备的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确 ˎ Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used normally in accordance with these operating instructions and with the accessories méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il 认显示信息正确,然后单击 OK 按钮。当“Safe to Remove Hardware”讯息出现 that were included with this unit in the specified or recommended system est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial. 时,便可以取下Micro Vault。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。) environment. Services provided by the Company, such as user support, are also Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est 运行Windows Vista时,也可以右键单击资源管理器或我的电脑当中的Micro Vault subject to these restrictions. recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer 驱动器图标来选择“Safely Remove Hardware”。 ˎ The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of définitivement toutes les données du Micro Vault. this unit, or for any claim from a third party. 当运行 Mac OS X 10.1 或更高版本时 ˎ The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other ˎ Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. 把 Micro Vault图标拖到回收站。确认 Micro Vault 处于待机状态后,断开 hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for ˎ Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft MicroVault。 specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions. software; data loss; or other accidental or unavoidable damages. ˎ Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et dans ˎ The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims d’autres pays. from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. ˎ Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode 使用注意事项 d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs ・ 由于长时间使用后表面可能会有发热现象,操作设备时请务必小心。 ™ ® détenteurs respectifs. Les symboles et ont été omis dans ce mode d’emploi. ・ 对于 64 GB 及以上的用户 ˎ La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage 当格式化设备时,请使用您从网站上下载的格式化软件。为避免改变产品规格, de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du 请勿以其他方式格式化设备。 présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un ・ 当计算机启动、重新启动或从睡眠模式恢复时,如果把MV随身存连到计算机 des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par 上,MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上断开MV la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces conditions. 随身存。 ˎ La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de ・ MV随身存上有一小孔用来系带子或环。但是,钩状的金属物(如钥匙扣)不能 l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers. 装到此孔内,否则可能损坏MV随身存。 ˎ La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement ・ 不要将本机放在以下位置: de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ; –非常冷或热的地方 –灰尘多或脏的地方 l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique –非常潮湿的地方 –震动大的地方 particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de –有腐蚀性气体的地方 –阳光直射的地方 données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable. ・ 清洁 ˎ La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。 de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de 不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。 l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil. ・ 如果所用的计算机或主机设备无法识别本设备,请移除本设备,关闭或重新启动 计算机或主机设备,然后尝试重新插入本设备。 强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。 索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。 传输和处理注意事项 如果使用标准方法删除MV随身存上存储的数据或重新格式化MV随身存,这些数 据仅仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数 据。 如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从MV随身 存上删除的市售软件。 ・ MV随身存是索尼公司的商标。 ・ Microsoft、Windows和Windows Vista 是Microsoft公司在美国和其它国家的注 册商标。 ・ Mac 和 Macintosh 是 Apple公司的商标,已在美国和其它国家注册。 ・ 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商 标。注意,本手册不使用 和 符号。 ™ ® ・ 我们的产品担保仅限于 USB 介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附 带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户 支持,也受这些限制。 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 ・ 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。 MV随身存 ・ 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬 有毒有害物质或元素 件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件 产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 ・ 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 赔等不承担任何责任。 产品外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ * 以上内容和中国法律规定不符之处,以中国法律为准。 IC 芯片 × ○ ○ ○ ○ ○ 产品名称:MV随身存 型 号:USM4GP, USM8GP, USM16GP, USM32GP, USM64GP ○︰表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 出版日期:2012 年 11 月 ×︰表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 关于废弃产品的处理 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。 正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影响。 具体的处理方法请遵循当地的规章制度。
Nośniki danych Datová úložná média Adathordozó Médiá na ukladanie údajov Veri depolama ortamı Носій для зберігання даних Носитель для хранения данных Деректерді сақтау құралы Μέσο αποθήκευσης δεδομένων وﺳﻂ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت Andmekandja OSTRZEŻENIE UPOZORNĚNÍ FIGYELMEZTETÉS UPOZORNENIE UYARI ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ВНИМАНИЕ АБАЙ БОЛЫҢЫЗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ﺗﺤﺬﻳﺮ HOIATUS . ﻗﻢ مبﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر، إذا ﺗﻢ اﺑﺘﻼﻋﻪ.اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول أﻳﺪي اﻷﻃﻔﺎل Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře. Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára. Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen Тримайте подалі від дітей. У випадку проковтування негайно зверніться Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в Балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Егер жұтып алса, Κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Στην περίπτωση κατάποσης, Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge . ﻻﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺒﻠﻞ،ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺎت przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo forduljon orvoshoz. Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, bir hekime danışın. до лікаря. пищеварительный тракт немедленно обращайтесь к врачу. дәрігермен хабарласыңыз. συμβουλευτείτε αμέσως ένα γιατρό. viivitamatult arsti poole. Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр . ﻗﻢ ﺑﺈﺣﺎﻟﺔ أﻋامل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﻤﻮﻇﻒ اﳌﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ. ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﻓﺘﺢ اﻟﻬﻴﻜﻞ،ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ lekarzem. úrazu elektrickým proudem. Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma ega Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. neme maruz bırakmayın. піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. астында немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз. τη συσκευή σε βροχή ή υγρασίa. niiskuse käes. urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi. Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, не відкривайте Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус Электр шогын болдырмау үшін, корпусты ашпаңыз. Жөндеуді тек Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το θάλαμο της Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Hooldamiseks pöörduge ainult Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany Pro zákazníky v Evropě készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa. Pre zákazníkov v Európe bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın. корпус. Ремонтувати апарат дозволяється тільки кваліфікованому персоналу. устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному специалисту. мамандырылған қызметшілерге ғана тапсырыңыз. συσκευής. Παραπέμψτε όλες τις επισκευές μόνο σε αρμόδιο προσωπικό. ( ﻷول ﻣﺮة )ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎزUSB ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش kvalifitseeritud töötajate poole. Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation, Európai vásárlóink figyelmébe Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Avrupa’daki müşteriler için Еуропадағы тұтынушылар үшін Για Πελάτες στην Ευρώπη .Micro Vault ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة،ﰲ اﻟﻌﺎدة See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 .USB 2.0 ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﺒﺪء اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻳﺪو ًﻳﺎ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﺑﻄﺎﻗﺎت أو ﻟﻮﺣﺎت،ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى punkt serwisowy. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku), vagy Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından Для споживачів з Європи Для клиентов в странах Европы Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1 Japan poolt või tema nime all. Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse Dla Klientów w Europie Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie megbízottja gyártotta. legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu Қызмет мерзімі біткен электр және электрондық жабдықты Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του .اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺸﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ aktidele saate volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH, Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki Утилізація старого електричного та електронного обладнання Утилизация отслужившего электрического и электронного залалсыз жою (бағыттама қалдықтарды бөлек жинау жүйелері προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον Stuttgart, Germany. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge vastavates hoolduse või اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Pro záležitosti servisu a záručních Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle ilgili (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других жұмыс істейтін Еуроодақ және басқа еуропа елдерінде εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 garantii dokumentides märgitud aadressil. wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech. képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló záručných dokumentoch. konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurunuz із системами роздільного збирання сміття) европейских странах, где действуют системы раздельного сбора қолданылады) Құрылғыдағы немесе оның орамындағы бұл белгі Στουτγάρδη, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του προϊόντος, :ﻣﻼﺣﻈﺎت szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. отходов) бұл құрылғыны басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге залалсыз παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa . وإﻻ ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ. ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺘﺒ ًﻌﺎ اﻹﺟﺮاءات اﳌﺬﻛﻮرة ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞMicro Vault ﻳﺮﺟﻰ ﻧﺰع وﺣﺪة serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa жоюға болмайтынын білдіреді. ή εγγύησης. Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) ﻷن ذﻟﻚ ميﻜﻦ ان ﻳﺆدي إﱃ ﺧﻠﻞ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴيك،Micro Vault اﻛرث ﻣﻦ اﻟﴬوري ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪامUSB ﺗﺠﻨﺐ ادﺧﺎل أو اﺧﺮاج ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır) ˎ riikides) oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. .ﻣﺒﻜﺮ sběru) való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην ˎ Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata . ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﱃ ﺗﺸﻮه أو ﺗﻠﻒ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أو ﺗﻠﻒ ﻗﻔﻞ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ.اﺣﺮص ﻟﺌﻼ ﺗﻌﺮض ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻜﺸﻮف ﻟﻘﻮة ﻣﻔﺮﻃﺔ Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına αποκομιδής) elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige اﻹﻋﺪاد Kingdom běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi ( أو أﺣﺪثSP3) Windows XP أوWindows Vista أوWindows 7 أوWindows 8 ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete väära Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným )ﻳﺨﺘﻠﻒ اﺳﻢ اﳌﺸﻐﻞ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﻈﺎم.Micro Vault ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة، ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮMicro Vault ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov (.ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم، ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪرات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞMicro Vault ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, .ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü Під час використання накопичувача USB вперше Установка драйвера компактного переносного накопителя απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid. dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz. (Встановлення драйвера пристрою) (USB) при его использовании в первый раз USB флеш жетегін алғаш рет пайдаланған кезде επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα أو أﺣﺪثMac OS X 10.1 ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a tento výrobok zakúpili. προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού (Жабдық драйверін орнату) .Micro Vault ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة، ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮMicro Vault ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na obchodě, kde jste výrobek zakoupili. terméket megvásárolta. Зазвичай драйвер пристрою встановлюється автоматично під час під’єднання Micro Обычно установка драйвера производится автоматически при подключении του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση USB-välkmälu esmakordne kasutamine ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم، ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪرات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞMicro Vault ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA Vault. Однак для деяких типів карт або плат USB 2.0 може знадобитися виконання накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и плат USB 2.0 может Жабдық драйвері бір рет, автоматты түрде Micro Vault қосылған кезде орнатылады. των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την (seadme draiveri installimine) .ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów Keď používate USB pamäťové médium prvýkrát (pri inštalácii встановлення вручну. потребоваться выполнение установки вручную. Для поиска подходящего драйвера Қалай болса да, кейбір USB 2.0 карталары не панельдері үшін орнатуды қолмен іске ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej (Sürücüyü Yüklemek) Для пошуку відповідного драйвера виконайте інструкції, що відображаються на қосу қажет болуы мүмкін. Tavaliselt installitakse Micro Vault ühendamisel selle draiver automaatselt. Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače USB) Amikor először használja az USB adathordozót (az ovládačov zariadenia) следуйте инструкциям, отображаемым на экране. με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο ﻣﻌﺎين ﺿﻮء اﳌﺆﴍ szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy Micro Vault taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir. екрані. Үйлесімді драйверді іздеу үшін экранда көрсетілген нұсқаулықтарды орындаңыз. αγοράσατε το προϊόν. Võimalik, et mõne USB 2.0-kaardi või -plaadi puhul peate installimise käsitsi käivitama. Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač. illesztőprogram telepítése) . ﻳﺸري ﺿﻮء اﳌﺆﴍ إﱃ ﺣﺎﻟﺘﻪ ﻛام ﻳﲇ، ﻗﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪامMicro Vault ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن وﺣﺪة skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vault. Fakat bazı USB 2.0 girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir. Sobiva draiveri valimiseks järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid. służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten U některých karet USB 2.0 může být nutné spustit instalaci ručně. Az illesztőprogram általában automatikusan telepítésre kerül, amikor csatlakoztatja a Micro Avšak pri niektorých USB 2.0 kartách alebo doskách budete musieť spustiť inštaláciu ručne. Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz. Основные сведения по эксплуатации اﳌﻌﻨﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﻮء اﳌﺆﴍ produkt. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný ovládač. Vault eszközt. Основні операції Негізгі басқару Χρήση της μονάδας δίσκου USB Flash για πρώτη φορά اﻧﺘﻈﺎر إﻳﻘﺎف Ennek ellenére lehetnek olyan USB 2.0 kártyák és alaplapok, melyeknél kézzel kell elindítani Примечания: Kasutuspõhimõtted Примітки: ˎ Отключайте накопитель Micro Vault надлежащим образом, соблюдая описанную в Ескертпелер: (Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης της συσκευής) (. أﺛﻨﺎء وﻣﻴﺾ ﺿﻮء اﳌﺆﴍMicro Vault ﻳﺠﺮي ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )ﻻ ﺗﻨﺰع وﺣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ a telepítést. Temel işlemler ˎ Від’єднуйте Micro Vault належним чином, виконуючи процедуру, описану в цій Pierwsze użycie nośnika danych USB (instalowanie sterownika Základní operace A képernyőn megjelenő utasításokat követve keresse meg a megfelelő illesztőprogramot. Základné operácie данном руководстве последовательность действий. В противном. ˎ Нұсқаулықта көрсетілген үрдісті орындау арқылы Micro Vault тиісінше Σε κανονικές συνθήκες, το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής εγκαθίσταται αυτόματα, Märkused: اﻟﻔﺼﻞ Notlar: інструкції. В іншому випадку дані можуть не бути записані правильно. ˎ При использовании Micro Vault не вставляйте и не извлекайте разъем USB чаще, шығарыңыз. Сөйтпегенде, ақпарат дұрыс жазылмауы мүмкін. όταν συνδέετε τη συσκευή Micro Vault. ˎ Eemaldage Micro Vault nõuetekohaselt, kasutades selles juhendis kirjeldatud toiminguid. urządzenia) Poznámky: Poznámky: ˎ Lütfen Micro Vault’u, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir şekilde ˎ Під час використання Micro Vault не під’єднуйте і не від’єднуйте роз’єм USB ˎ Micro Vault, құралын қолданған кезде USB қосқышын қажетінсіз алып сала Vastasel juhul ei pruugi andmed korralikult salvestuda. Windows XP أوWindows Vista أوWindows 7 أوWindows 8 ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم чем это необходимо, поскольку это может привести к его преждевременному Ωστόσο, ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε μη αυτόματη εγκατάσταση με ορισμένες Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po podłączeniu Micro ˎ Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault, postupujte podle pokynů na obrazovce. ˎ Pri odpájaní Micro Vaultu postupujte, prosím, presne podľa návodu opísaného v tomto çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir. частіше, ніж необхідно, оскільки це може призвести до його передчасного ˎ Vältige Micro Vault kasutamisel USB-konnektori ülearust sisestamist ja eemaldamist. See механическому износу. бермеңіз, себебі бұл мерзімінен бұрын механикалық тозуға әкелуі мүмкін. ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﺳﻢ.( اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﳌﻬﺎم ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﲇ اﻷميﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔSafely Reiove Hardware) ﻣﺰدوﺟﺎ ﻋﲆ اﻧﻘﺮ ﻧﻘ ًﺮا A használat alapjai κάρτες ή πλακέτες τύπου USB 2.0. ً Vault. Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat. návode. V opačnom prípade sa môže stať, že údaje nebudú zaznamenané správne. ˎ Micro Vault’u kullanırken USB konnektörü gereğinden fazla sayıda takıp çıkarmayın, bu механічного зношення. võib põhjustada enneaegse mehaanilise kulumise. Будьте осторожны, чтобы не подвергать выступающий разъем большой нагрузке. Қосқышты тым күштемеңіз. Әйтпесе, қосқыш немесе қосқыштың құлпы ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ،Stop a Hardware Device ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ.Stop ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر اﻹﻳﻘﺎف،اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﺑﻨﺰﻋﻪ ﰲ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ˎ Při použití Micro Vault nekládejte a nevyjímejte konektor USB častěji než je potřeba, Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη, για να αναζητήσετε ένα Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB 2.0 może wystąpić konieczność Megjegyzések: ˎ Pri používaní Micro Vault zabráňte zasúvaniu a vyberaniu USB konektora častejšie, ako je durum erken mekanik bozulmalara yol açabilir. Будьте обережні, щоб не піддавати роз’єм, що виступає, великому навантаженню. Это может привести к деформации или повреждению разъема или фиксатора деформациялануы не зақымдануы мүмкін. Vältige katmata konnektorile ülemäärase surve avaldamist. See võib deformeerida või ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻧﺰع وﺣﺪة،"Safe to Reiove Hardware" ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ اﻹﺧﻄﺎر.OK وﻣﻦ ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر،أﻧﻪ ﺗﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ protože může rychleji dojít k mechanickému opotřebení. κατάλληλο πρόγραμμα οδήγησης. ręcznego zainicjowania instalacji. ˎ A Micro Vault kivételénél az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Ellenkező esetben to potrebné, pretože to môže mať za následok rýchle mechanické zhoršenie stavu. Korumasız konnektöre büyük bir güç uygulamamaya dikkat edin. Böyle yapılması Це може призвести до деформації або пошкодження роз’єма або фіксатора роз’єма. разъема. kahjustada konnektorit või kahjustada konnektori lukku. (. )ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ واﻹﺧﻄﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﺴﺨﺔ إﺻﺪار ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.Micro Vault Dbejte na to, abyste vlastní konektor nevystavili velké síle. Jinak může dojít k deformaci či Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania odpowiedniego előfordulhat, hogy az adatok helytelenül kerülnek az adathordozóra. Dávajte pozor, aby ste nechránený konektor nevystavili veľkému namáhaniu. V opačnom konnektörün bozulmasına, konnektör veya konnektör kilidinin hasar görmesine yol Орнату Встановлення " ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻘﺮ ﻋﲆ اﻟﺰر اﻷميﻦ ﻣﻦSafely Reiove Hardware" ميﻜﻨﻚ أﻳﻀً ﺎ اﺧﺘﻴﺎر،Windows Vista ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم sterownika. poškození konektoru nebo k poškození jeho zámku. ˎ A Micro Vault használata során kerülje az USB konnektor indokolatlan behelyezését és prípade môže dôjsť k deformáciám alebo k poškodeniu konektora, alebo k poškodeniu açabilir. Подключение Ülesseadmine Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 немесе .My Coiputer أوExplorer ﰲMicro Vault اﳌﺎوس ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻣﺸﻐﻞ وﺣﺪة poistky konektora. У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Βασική Λειτουργία Nastavení kihúzását, mivel ez idő előtti mechanikai elhasználódáshoz vezethet. Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP одан кейінгі) іске қосқанда Operatsioonisüsteemid Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Başlangıç ayarları أو أﺣﺪثMac OS X 10.1 ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم A szabadon hagyott konnektort kezelje óvatosan, és ne tegye ki nagy erő hatásának. XP (SP3 або більш пізніх версій) (SP3 или более поздних версий) Σημειώσεις: (SP3 või uuem) Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 a vyšší) Nastavenie Micro Vault компьютерге қосылғанда, Micro Vault жабдығының жетек таңбасы пайда ˎ Παρακαλούμε αφαιρέστε με τον κατάλληλο τρόπο το Micro Vault ακολουθώντας τη ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ، ﰲ وﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎرMicro Vault ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن وﺣﺪة.Trash إﱃ ﺳﻠﺔ اﳌﻬﻤﻼتMicro Vault اﺳﺤﺐ أﻳﻘﻮﻧﺔ وﺣﺪة Podstawy użytkowania Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto Ellenkező esetben deformálódhat vagy megrongálódhat a konnektor, vagy Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 veya üzeri) Під час під’єднання Micro Vault до комп’ютера з’явиться відповідний значок При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется болады. (Жетек атауы компьютерлік жүйеңізге байланысты өзгешеленеді.) Pärast Micro Vault ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault seadme draiveriikoon. .Micro Vault وﺣﺪة megrongálódhat a konnektor zára. So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 alebo çalıştırırken накопичувача для пристрою Micro Vault. (Ім’я накопичувача залежить від соответствующий данному устройству значок. (Имя накопителя зависит от Енді ақпаратты компьютердегі қатты не иілгіш дискке көшіргендей, файлдар мен διαδικασία που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. (Draivi nimi võib olla erinev sõltuvalt teie arvutisüsteemist.) Uwagi: zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.) novšia verzia) комп’ютерної системи.) Διαφορετικά, τα δεδομένα ίσως να μην εγγραφούν σωστά. Nüüd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu используемой операционной системы.) После этого можно копировать и сохранять қалталарды Micro Vault жетек таңбасына тасу арқылы көшіріп, сақтай аласыз. ˎ Prosimy prawidłowo wyjmować Micro Vault wykonując procedurę opisaną w tej Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na Üzembe helyezés Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. (Meno mechaniky Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли ˎ Μην εισάγετε και αφαιρείτε το βύσμα USB περισσότερο από το απαιτούμενο κατά τη belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.) draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile. ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌامل instrukcji. W przeciwnym razie dane mogą nie zapisać się prawidłowo. ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания файлов и каталогов на Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 vagy újabb) sa mení podľa vášho počítačového systému.) Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на соответствующий значок, точно так же, как при копировании данных на жесткий Mac OS X 10.1 немесе одан кейінгі нұсқасында жұмыс істеген кезде χρήση του Micro Vault, καθώς μπορεί να προκληθεί πρώιμη μηχανική φθορά. ˎ Podczas korzystania z Micro Vault nie należy wkładać i wyjmować złącza USB częściej, Προσέχετε να μην εκθέσετε το εκτεθειμένο βύσμα σε μεγάλη ισχύ. Μπορεί να προκληθεί Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.1 või uuem .ﺗﻮﺧﻲ اﻟﺤﺬر ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﺪ ﻓﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌامل ﻷن اﻟﺴﻄﺢ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺳﺎﺧﻨًﺎ Je-li spuštěn Mac OS X 10.1 a vyšší operációs rendszer esetén Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault’a kopyalayabilir ve bunun жорсткий диск або дискету. диск или дискету. Micro Vault компьютерге қосылғанда, Micro Vault жабдығының жетек таңбасы пайда niż jest to konieczne, ponieważ może to spowodować przedwczesne zużycie mechaniczne. παραμόρφωση ή βλάβη του βύσματος ή βλάβη στο μηχανισμό ασφάλισης του βύσματος. Pärast Micro Vault ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault seadme draiveriikoon. ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ وأﻋﲆ64 ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺟﻬﺎز ﺑﺴﻌﺔ ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk. üzerinde saklayabilirsiniz. болады. ˎ Nie wywierać na złącze zbyt dużego nacisku. Może to spowodować odkształcenie lub Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro У випадку використання Mac OS X 10.1 або більш пізніх версій Для Mac OS X 10.1 или более поздних версий Nüüd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ، ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث أي ﺗﻐﻴريات ﻋﲆ اﳌﻮاﺻﻔﺎت. اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ اﻟﺬي ميﻜﻨﻚ ﺗﻨﺰﻳﻠﻪ ﻣﻦ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين،ﻋﻨﺪ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺠﻬﺎز ˎ uszkodzenie złącza lub uszkodzenie blokady złącza. zařízení. Vault meghajtóikonja. (A meghajtó neve a számítógép operációs rendszerétől függően Енді ақпаратты компьютердегі қатты не иілгіш дискке көшіргендей, файлдар мен V prípade spustenia Mac OS X 10.1 alebo novšej verzie Mac OS X 10.1 veya üzeri bir versiyonu kullanırken Під час під’єднання Micro Vault до комп’ютера з’явиться відповідний значок Ρυθμίσεις draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale õ d .ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺄي ﻃﺮﻳﻘﺔ أﺧﺮى változik.) При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется қалталарды Micro Vault жетек таңбасына тасу арқылы көшіріп, сақтай аласыз. Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu накопичувача для пристрою Micro Vault. ﻗﻢ. ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﻨﻮمMicro Vault ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ وﺣﺪة Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza a соответствующий данному устройству значок. Όταν εκτελείτε τα Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 Ustawianie ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu. Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na belirir. Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли Көрсеткіш шамының мәндері Mä gu u e ähendu ed . ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ أي ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎتMicro Vault دامئًﺎ ﺑﻔﺼﻞ وﺣﺪة После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro Vault путем ˎ fájlokat és mappákat a meghajtó ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy ή νεότερες εκδόσεις) Ku M o V u on uu h bm uu o u m System operacyjny Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (z ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk. Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на Micro Vault пайдаланылып отырғанда, көрсеткіш шамы оның күйін келесідей ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﺴﻢ ﻣﻌﺪين ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﺧﻄﺎف )ﻣﺜﻞ ﻣﻴﺪاﻟﻴﺔ، ﻣﻊ ذﻟﻚ. ﻟﱰﻛﻴﺐ ﴍﻳﻂ أو ﺣﻠﻘﺔMicro Vault ﻳﻮﺟﺪ ﺛﻘﺐ ﰲ وﺣﺪة Význam indikátorů hajlékonylemezre másol adatokat. перетаскивания файлов и каталогов на соответствующий значок, точно так же, как Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εμφανίζεται το εικονίδιο της dodatkiem SP3 lub nowszym) klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault’a kopyalayabilir ve bunun жорсткий диск або дискету. көрсетеді. .Micro Vault ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﻠﻒ وﺣﺪة،اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ( ﰲ ﻫﺬا اﻟﺜﻘﺐ при копировании данных на жесткий диск или дискету. ˎ Pokud se zařízení Micro Vault používá, indikátory zobrazují jeho stav následovně. Významy kontrolky μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. (Το όνομα της μονάδας δίσκου ποικίλλει, Mä gu u e o ek Tähendu Kiedy tylko nośnik danych Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawi się Mac OS X 10.1 vagy újabb verzió használata esetén üzerinde saklayabilirsiniz. :ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ وﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﰲ أﻣﺎﻛﻦ Keď je Micro Vault v prevádzke, kontrolka ukazuje jeho stav nasledovne. Значення сигналів індикатора ανάλογα με το σύστημα του υπολογιστή σας.) ikona napędu Micro Vault. (Nazwa napędu może być różna, w zależności od używanego Indikátor Význam stavových indikátorů Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro Значение состояний светодиодного индикатора Көрсеткіш шамы Күйінің мәні Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα στο Micro Vault με την ˎ V Oo m ﻣﻐﱪة أو ﻣﺘﺴﺨﺔ ذات درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪًا أو ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪًا systemu komputerowego.) Vault egység ikonja. Gösterge lambasının anlamları Під час використання Micro Vault його стан визначається за сигналами індикатора. При использовании накопителя Micro Vault его состояние определяется по свечению Өшірулі Күту күйінде μεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου, ακριβώς όπως θα ﻓﻴﻬﺎ اﻫﺘﺰازت ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ Kontrolka nesvítí Pohotovostní režim vypnut Význam stavu kontrolky Micro Vault kullanımdayken, gösterge lambası bunun durumunu aşağıdaki gibi belirtir. индикатора. To mub ndm d mn u m uu ub Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza az κάνατε κατά την αντιγραφή δεδομένων σε ένα σκληρό δίσκο ή σε μια δισκέτα. ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻐﺎزات ﺣﺎﺗﺔ Стан індикатора Значення Қосулы Ақпаратты тасымалдау орындалуда (Көрсеткіш шамы M oV u m d pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk Kontrolka svítí nebo bliká Probíhá přenos dat (Neodstraňujte zařízení MicroVault, állományokat és mappákat az egység ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy Ak je kontrolka vypnutá disk je v pohotovostnom režime. اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ twardy lub dyskietkę. Gösterge lambasının Anlamı Вимкнено Режим очікування Состояние Значение жыпылықтағанда Micro Vault шығармаңыз.) Όταν εκτελείτε Mac OS X 10.1 ή νεότερο pokud bliká indikátor.) hajlékonylemezre másol adatokat. .ﻧﻈﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﺟﺎﻓﺔ أو ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﻴ ًﻼ مبﺤﻠﻮل ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺨﻔﻒ Ak kontrolka svieti alebo prebieha prenos dát (Neodstráňte Micro Vault, kým bliká durumu светодиодного ˎ Μετά που έχει συνδεθεί το Micro Vault στον υπολογιστή, εμφανίζεται το εικονίδιο της Lah ühendam ne . اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﱃ ﺗﻠﻒ اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ، ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺤﻮل أو اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ،ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﺬﻳﺒﺎت Środowisko systemu Mac OS X 10.1 i nowszych wersji Odpojení A kijelző jelentése bliká kontrolka.) Увімкнено Відбувається передача даних (Не від’єднуйте Micro индикатора Ажырату μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault. Kapalı (off) (sönük) Bekleme Ope a oon ü eem d W ndow 8 W ndow 7 W ndow V a W ndow XP وﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو اﻟﺠﻬﺎز، اﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز،إذا مل ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻀﻴﻒ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ Kiedy Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawia się ikona napędu Ha a Micro Vault üzemben van, a kijelző a következőképpen mutatja az eszköz állapotát. Vault, поки індикатор мигає.) Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Индикатор не горит Накопитель находится в режиме ожидания Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP іске қосқанда Μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα στο Micro Vault με την Top õp n p m o um b oon R ohu u .اﳌﻀﻴﻒ أو إﻋﺎدة ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ وﺣﺎول إدﺧﺎل اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺮة أﺧﺮى Açık (on) (yanıyor) Veri transferi yapılıyor (Gösterge lambası yanıp sönerken ˎ urządzenia Micro Vault. Odpojenie μεταφορά αρχείων και φακέλων στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου, ακριβώς όπως θα Klikněte na (Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části obrazovky. A kijelző állapota Jelentése Micro Vault’u çıkarmayın.) (Жабдықты қауіпсіз ажырату) экранның оң жақ бөлігінде орналасқан тапсырма m d mn V u n m d dm n m õp nuppu P Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając Від’єднання Индикатор горит Происходит передача данных (Пока индикатор мигает, κάνατε κατά την αντιγραφή δεδομένων σε ένα σκληρό δίσκο ή σε μια δισκέτα. So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP панеліндегі белгіні екі рет басыңыз. Пайда болатын терезеде ажыратуға қажетті أيSony Corporation ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ ﺳﻮين.ﻳﻮﴅ ﺑﺸﺪة ﺑﺄن ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ دوري ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﻮﺣﺪة pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, a klepněte na A n R dm öö õp m n u m ndu u ud on õ отключать накопитель Micro Vault нельзя.) У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows жабдықтың атауын таңдап, Stop түймешігін басыңыз. Жабдықты тоқтату экраны .ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ أي ﺗﻠﻒ أو ﻓﻘﺪان ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, přesvědčte se, zda je Nem világít Az eszköz készenléti üzemmódban van Dvakrát kliknite na „Bezpečne odstrániť hardvér“ v dolnej pravej časti obrazovky na õp nuppu OK T R m d m n on ohu u u m õ M oV u twardy lub dyskietkę. Bağlantının kesilmesi Σημασία των Λυχνιών Ένδειξης zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Safe to paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvoľte meno zariadenia, ktoré má byť odstránené a XP Отключение пайда болғанда, тиісті ақпараттың көрсетілуіне көз жеткізіңіз де, ОК түймешігін m d d Világít vagy villog Adatátvitel van folyamatban Όταν το Micro Vault βρίσκεται σε χρήση, η λυχνία ένδειξης δηλώνει την κατάστασή του ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺣﻮل ﻧﻘﻞ اﻟﻮﺣﺪة واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ Znaczenie sygnalizacji wskaźnika świetlnego Remove Hardware“ můžete odpojit zařízení Micro Vault. (Ikona a zprávy se mění podle potom kliknite na tlačidlo Stop. Keď sa objaví „Zastaviť hardvérové zariadenie“, presvedčte Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP çalıştırırken Двічі клацніть значок (Безпечне від’єднання пристрою) на панелі задач у правій басыңыз. “Жабдықты қауіпсіз ажыратуға болады” хабарламасы пайда болғанда Ku oon d õ d n d õ u op oon ü m oon (Ne húzza ki le a Micro Vault-ot, amíg a kijelző villog.) Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ως εξής. ﺗﺒﺪو اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺄﻧﻬﺎ متﺖ إزاﻟﺘﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮ ًﻳﺎ، ﺑﺎﺳﺘﻌامل اﻟﻄﺮق اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔMicro Vault إذا ﺗﻢ ﺣﺬف أو إﻋﺎدة ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺨﺰﻧﺔ ﻋﲆ وﺣﺪة Kiedy używane jest urządzenie Micro Vault, wskaźnik świetlny sygnalizuje jego stan w verze operačního systému.) sa, že je zobrazená správna informácia a potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Safely Remove Hardware) [Donanımı нижній частині екрану. У вікні, що з’явиться, виберіть ім’я пристрою, який потрібно Micro Vault ажыратыңыз. (Белгі мен хабарламалар операциялық жүйенің түріне Op oon ü m W ndow V u m õ uR ohu u m d m n Дважды щелкните мышью на значке “Безопасное извлечение устройства” панели . وﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﻮم ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﺎﺳﱰﺟﺎﻋﻬﺎ وإﻋﺎدة اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺧﺎص،ﻓﻘﻂ następujący sposób. V systému Windows Vista můžete také vybrat položku „Safely Remove Hardware“ hlásenia „Môžete bezpečne odstrániť hardvér“ môžete odpojiť zariadenie Micro Vault. güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, kaldırılacak від’єднати, а потім клацніть кнопку “Зупинити”. Коли з’явиться вікно “Зупинка байланысты өзгешеленуі мүмкін.) Δήλωση Κατάστασης Ένδειξης m p m õp M oV u d oon ndu E p o õ u Kapcsolat bontása задач, расположенном в правом нижнем углу экрана. ﻳﻮﴅ ﺑﺄن ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺘﻮﻓﺮ ﰲ اﻷﺳﻮاق واﳌﺼﻤﻢ ﻹزاﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ،ﻟﺘﻔﺎدي ﺗﴪب اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت وﻣﺸﺎﻛﻞ أﺧﺮى ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky Micro Vault v Průzkumníku nebo ve (Ikona a správy, ktoré sa zobrazia, sa môžu líšiť v závislosti od verzie OS.) aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine tıklayın. Stop a Hardware пристрою”, переконайтесь, що відображається вірна інформація, а потім клацніть Windows Vistaіске қосылғанда , осымен қатар Micro Vault жетегінің белгісін Explorer Λυχνίας M nu u В появившемся окне выберите устройство, которое нужно отключить, и нажмите .Micro Vault ﻣﻦ وﺣﺪة Znaczenie stanu świetlnego složce Tento počítač. Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP esetén Ak používate systém Windows Vista, môžete vybrať položku Safely Remove Hardware Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte кнопку OK. Після появи повідомлення “Можна безпечно від’єднати пристрій” немесе My Computer терезесіндегі “Жабдықты қауіпсіз ажырату” түймешігін оң жақ кнопку “Остановить”. При появлении окна “Остановка устройства” убедитесь, что .Sony Corporation ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮينMicro Vault ˎ wskaźnika Kattintson duplán a Tálcán, a képernyő jobb alsó részén található „Hardver biztonságos kliknutím pravým tlačidlom myši na ikonu zariadenia Micro Vault v prehľadávači alebo v olduğundan emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. “Safe to від’єднайте Micro Vault. пернемен басу арқылы таңдауға болады. Σβηστή Αναμονή Ope a oon ü eem Ma OS X 10 1 võ uuem Je-li spuštěn Mac OS X 10.1 a vyšší в нем указано нужное устройство, затем нажмите кнопку “OK”. Поcлe появлeния ﰲMicrosoft Corporation ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔWindows Vista وWindows وMicrosoft ˎ eltávolítása” (Safely Remove Hardware) ikonra. A megjelenő ablakban jelölje ki azt az priečinku Tento počítač. Remove Hardware” (Donanm güvenli bir şekilde kaldırılabilir) mesajı görüntülendiğinde, (Значок та повідомлення, що відображаються, можуть залежати від версії Loh M oV u oon u T h p ü P nn u M o V u on Wyłączony Stan oczekiwania cообщeния о возможноcти бeзопacного отключeния ycтpойcтвa можно отcоeдинить Mac OS X 10.1 немесе одан кейінгі нұсқасында жұмыс істеген кезде Αναμμένη Μεταφορά Δεδομένων σε εξέλιξη (Μην αφαιρέσετε το .اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu zařízení Micro eszközt, amelyet el kíván távolítani, majd kattintson a Leállítás (Stop) gombra. Amikor Micro Vault’un çıkarabilirsiniz. (Görünen simge ve mesajlar işletim sisteminin sürümüne операційної системи.) oo m üh nd M oV u h V prípade spustenia Mac OS X 10.1 alebo novšej verzie ycтpойcтво Micro Vault. (Oтобpaжaeмыe знaчок и cообщeния могyт отличaтьcя в Micro Vaultбелгішесін Кәрзеңкеге тасып қойыңыз. Micro Vault күту режимінде Micro Vault όσο αναβοσβήνει η λυχνία ένδειξης.) . ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى،Apple, Inc. ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔMacintosh وMac ˎ Włączony Przekazywanie danych w toku (Nie należy wyjmować Vault odpojte. megjelenik a Hardvereszköz leállítása (Stop a Hardware Device) ablak, győződjék meg bağlı olarak değişebilir.) У випадку використання Windows Vista можна також вибрати опцію “Безпечне Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault je v pohotovostnom зaвиcимоcти от вepcии опepaционной cиcтeмы.) екендігіне көз жеткізгеннен кейін Micro Vault ажыратыңыз. .ˎ أﺳامء اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى وأﺳامء اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻷﺻﺤﺎﺑﻬﺎ اﳌﻌﻨﻴني nośnika Micro Vault, gdy wskaźnik świetlny migocze.) arról, hogy a helyes adatok látható, majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik „A Windows Vista çalştrrken, Gezgindeki veya Bilgisayarm’daki Micro Vault’un sürücü від’єднання пристрою”, клацнувши правою кнопкою миші значок Micro Vault у Пpи иcпользовaнии cиcтeмы Windows Vista можно тaкжe выбpaть “Safely Remove Αποσύνδεση Märkused kasu am se koh a režime, odpojte Micro Vault. . مل ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ و ﻻﺣﻆ أن اﻟﺮﻣﻮز hardver eltávolítása biztonságos” (Safe to Remove Hardware) üzenet, kihúzhatja a Micro simgesini sağ tklatarak da “Safely Remove Hardware” (Donanımı Güvenle Kaldr) ikonunu провіднику або вікні “Мій комп’ютер”. Αν χρησιμοποιείτε Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ˎP dm p u m o m dm p nd Poznámky k používání Hardware”, щeлкнyв пpaвой кнопкой мыши знaчок диcкa Micro Vault в пpоводникe Vault eszközt. (Az ikon és a megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően más seçebilirsiniz. õbo uum Odłączanie Пайдалану кезіндегі ескертулер Κάντε διπλό κλικ στο (Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού) στην περιοχή ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامﻟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي وﻓﻘًﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه وﻣﻊ اﻟﻜامﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ، ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻘﻂUSB ﺗﻘﺘﴫ ﺿامﻧﺔ اﳌﻨﺘﺞ ﻋﲆ ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش У випадку використання Mac OS X 10.1 або більш пізніх версій или окнe “Mой компьютep”. ˎ Při manipulaci se zařízením bud’te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může být na és más lehet.) ειδοποιήσεων της γραμμής εργασιών στο κάτω δεξιό τμήμα της οθόνης. Στο παράθυρο που ˎ 64 GB a uu ema mä umahuga eadme e ka u am ne ﺧﺎﺿﻌﺔ أﻳﻀً ﺎ، ﻣﺜﻞ دﻋﻢ اﳌﺴﺘﺨﺪم، اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﴩﻛﺔ.ﺗﺄيت ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﳌﺤﺪدة أو اﳌﻮﴅ ﺑﻬﺎ ˎ Środowisko systemu operacyjnego Windows 8, Windows 7, Windows Vista, povrchu horké. Windows Vista esetén úgy is kiválaszthatja „A hardver biztonságos eltávolítása” (Safely Poznámky o používaní Mac OS X 10.1 veya üzeri bir versiyonu kullanırken Перетягніть значок Micro Vault до корзини. Переконавшись, що Micro Vault Для Mac OS X 10.1 или более поздних версий ˎ Жабдықты ұзақ пайдаланудан кейін абай болыңыз: жабдық беті ыстық болуы εμφανίζεται, επιλέξτε το όνομα της συσκευής που πρόκειται να αφαιρεθεί και στη συνέχεια dm o m nd m u o m ndu m b d dd .ﻟﻬﺬه اﻟﻘﻴﻮد Windows XP ˎ Pro uživatele 64 GB nebo více Remove Hardware) elemet, hogy az Intézőben (Explorer) vagy a Sajátgépben (My ˎ Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne. Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault’un bekleme modunda перебуває в режимі очікування, від’єднайте Micro Vault. мүмкін. Перетащите мышью значок накопителя Micro Vault в корзину. κάντε κλικ στο κουμπί "Διακοπή". Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Τερματισμός λειτουργίας p oon d muud u m m o m nd d mn . أو أي ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ،ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﺘﻠﻒ أو اﻟﻔﻘﺪان اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة Kliknij dwukrotnie (Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ekranu z prawej Při formátování zařízení použijte formátovací software, který můžete stáhnout z této Computer) az egér jobb oldali gombjával a Micro Vault meghajtó ikonjára kattint. ˎ Pre používateľov 64 GB a viac olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault’un bağlantısını kesin. ˎ 64 Гбайт немесе одан көп жадқа ие құрылғылардың muu Убедившись, что накопитель Micro Vault находится в режиме ожидания, отключите συσκευής", βεβαιωθείτε ότι εμφανίζονται οι σωστές πληροφορίες και στη συνέχεια ﻣﺸﺎﻛﻞ ﰲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك أو ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ؛ ﺗﻮاﻓﻖ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ:ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ ˎ strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być usunięte, a następnie webové stránky. Chcete-li se vyhnout změnám ve specifikacích, neformátujte zařízení Ak chcete formátovať zariadenie, použite softvér na formátovanie, ktorý môžete prevziať его от компьютера. пайдаланушылары үшін ˎ M oV u p uu o u omd u on üh nd ud u md κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Ασφαλής κατάργηση υλικού", أﺟﻬﺰة ﻣﺤﺪدة أو ﺑﺮاﻣﺞ أو ﻣﻠﺤﻘﺎت؛ ﺗﻀﺎرب ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﺑﺮاﻣﺞ أﺧﺮى ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ؛ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت؛ أو أﴐار أﺧﺮى ﻏري ﻣﻘﺼﻮدة أو ﻻ ˎ kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy žádným jiným způsobem. Mac OS X 10.1 vagy újabb verzió használata esetén z webovej lokality. Aby ste sa vyhli zmenám technických parametrov zariadenia, Примітки щодо використання Жабдықты форматтау кезінде вебсайттан жүктей алатын бағдарламалық қамтымды μπορείτε να αποσυνδέσετε τη συσκευή Micro Vault. (Το εικονίδιο και τα μηνύματα που õ un m Enn n m ud Kullanım Notları .ميﻜﻦ ﺗﻔﺎدﻳﻬﺎ zostały wyświetlone poprawne informacje, a następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu ˎ Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy a Micro neformátujte ho iným spôsobom. ˎ Будьте обережні під час дій з цим пристроєм після його використання протягом пайдаланыңыз. Сипаттаманың кез-келген өзгерістерін болдырмау үшін, жабдықты omn u o m üh nd M oV u u ü h υπάρχουν μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την έκδοση του λειτουργικού συστήματος.) اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل.ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ اﻷﴐار اﳌﺎدﻳﺔ أو اﻷرﺑﺎح ﻏري اﳌﺤﻘﻘﺔ أو اﳌﻄﺎﻟﺒﺎت ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ إﻟﺦ komunikatu „Można bezpiecznie usunąć urządzenie” można odłączyć urządzenie Micro spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto činností Vault készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault eszközt. ˎ Micro Vault môže nesprávne fungovať, ak je pripojený k počítaču, keď sa počítač ˎ Uzun süre kullandıktan sonra aygıtı tutarken dikkatli olun, yüzeyi sıcak olabilir. тривалого часу, оскільки його поверхня може бути гарячою. кез-келген басқа жолмен форматтамаңыз. ˎ M o V u on p Примечания по эксплуатации Αν χρησιμοποιείτε Windows Vista, μπορείτε επίσης να επιλέξετε το στοιχείο "Safely õ õn nn u A ü oh nn d on u u u .اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ˎ Vault. (Ikona oraz wyświetlane komunikaty różnią się w zależności od wersji systemu vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače. rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred vykonaním niektorej z ˎ 64 GB veya üzeri kullanıcılar için ˎ Для користувачiв 64 Гб і більше ˎ Компьютер іске қосылғанда, қайта қосылғанда немесе күту режимінен m ob n õ m ho d õbM oV u hu d operacyjnego). ˎ Бyдьтe оcтоpожны пpи обpaщeнии c ycтpойcтвом поcлe длитeльного Remove Hardware" με δεξιό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου Micro Vault από την ˎ Zařízení Micro Vault má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto otvoru takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača. Aygıtı biçimlendirirken, web sitesinden indirebileceğiniz biçimlendirme yazılımını Під час форматування пристрою використовуйте програму для форматування, яку шығарылғанда Micro Vault дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Осы операциялардың Εξερεύνηση ή από το εικονίδιο Ο Υπολογιστής μου. ˎÄ d oh d u on W systemie Windows Vista opcję „Safely Remove Hardware” można wybrać, klikając nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo dojít k Megjegyzések az eszköz használatával kapcsolatban ˎ Zariadenie Micro Vault má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžku. Napriek можна завантажити з веб-сайту. Щоб запобігти зміні технічних характеристик не иcпользовaния, т.к. повepxноcть можeт нaгpeвaтьcя. кез-келгенін орындаудың алдында Micro Vault компьютерден ажыратыңыз. kullanın. Teknik özelliklerde değişiklik yapmaktan kaçınmak için, aygıtı başka bir – uum õ ü m – o mun õ mu prawym przyciskiem myszy ikonę napędu Micro Vault w programie Explorer lub w oknie ˎ Для пользователей 64 Гб и больше ˎ Micro Vault таспаны немесе сақинаны бекітуге арналған саңылауы бар. Қалай болса poškození zařízení Micro Vault. ˎ Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja meg, tomu však k zariadeniu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika (napr. biçimde biçimlendirmeyin. форматуйте пристрій жодним іншим способом. Для форматирования накопителя используйте специальное приложение, которое Όταν εκτελείτε Mac OS X 10.1 ή νεότερο – n – b oon Mój komputer. ˎ Neumísujte jednotku do míst, která jsou: mert felülete felforrósodhat. prívesok na kľúče), pretože by mohli poškodiť zariadenie. ˎ Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da uyku (bekleme) ˎ Micro Vault може функціонувати неправильно у випадку під’єднання до да, ілгек тәрізді металл зат (мыс., кілт ұстағышы) осы саңылауға бекітілмеуі тиіс, Σύρετε το εικονίδιο της συσκευής Micro Vault στα Trash (Απορρίμματα). Μετά την – o upuud öö d – o upuud o p u ˎ Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú: можно загрузить с указанного веб-узла. Во избежание изменения технических себебі ол Micro Vault зақымдалуына әкелуі мүмкін. Środowisko systemu Mac OS X 10.1 i nowszych wersji – extrémně horká nebo studená – prašná nebo špinavá ˎ 64 GB-os, vagy nagyobb eszközt használók esetében modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir şekilde çalışmayabilir. Bu комп’ютера під час запуску, перезавантаження або виходу з режиму очікування. характеристик не производите форматирование никаким другим способом. επιβεβαίωση ότι η συσκευή Micro Vault βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, αποσυνδέστε ˎ Puh mn – velice vlhká – vibrující Az eszköz formázásához a weblapról letölthető formázóprogramot használja. Az eszközt – – extrémne horúce alebo studené – prašné alebo špinavé işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima Micro Vault’u bilgisayardan Завжди від’єднуйте Micro Vault від комп’ютера перед виконанням будь-якої з цих ˎ Құрылғыны келесідей орындарда ұстамаңыз: τη συσκευή. Puh d u puh p m d on n u ud p hm o m Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Po potwierdzeniu, że Micro – veľmi vlhké – vibrujúce çıkarın. операцій. ˎ При подключении накопителя к компьютеру во время загрузки, перезагрузки – тым ыстық не суық – шаңды не кір Vault jest w trybie oczekiwania, odłącz Micro Vault. – vystavená korozivním plynům – vystavená přímému slunečnímu světlu gyári jellemzőinek megőrzése érdekében – semmilyen más módon ne formázza meg! puh u h nd hu ˎ Micro Vault має отвір для прикріплення ремінця або кільця. Однак до цього отвору или возвращения из режима ожидания, накопитель Micro Vault может ˎ Čištění ˎ A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, újraindításánál vagy – vystavené korozívnym plynom – vystavené priamemu slnku ˎ Kemer veya halka takmak için Micro Vault’ta bir delik bulunur. Ancak, kanca şeklinde – тым дымқыл – дірілдейтін Ä u m n d hu d n oho õ b n n m õ d h u d функционировать неправильно. Не забывайте отключать накопитель Micro Vault Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou slabým alvó üzemmódból való feléledésénél van a számítógéphez csatlakoztatva. Az említett ˎ Čistenie metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault’a zarar verebileceğinden bu deliğe не можна прикріпляти металеві предмети у вигляді гачка (наприклад, брелок для – коррозиялық газдардан қорғалмаған – тікелей күн сәулесінен қорғалмаған Σημειώσεις για τη Χρήση m u от компьютера перед выполнением данных операций. čistícím prostředkem. műveletek előtt mindig csatlakoztassa le a Micro Vault-ot a számítógépről. Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne navlhčenou takılmamalıdır. ключів), оскільки це може призвести до пошкодження Micro Vault. ˎ Тазалау ˎ Να χειρίζεστε µε προσοχή τη συσκευή, µετά από εκτεταµένο χρονικό διάστηµα χρήσης ή ˎ Ku u õ muu u ho d unn m u d m d d Uwagi o korzystaniu z urządzenia Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo poškodit ˎ A Micro Vault-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van kialakítva. Ebbe jemným čistiacim roztokom. ˎ Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın: ˎ Не розміщуйте пристрій у місцях, де: ˎ Уcтpойcтво Micro Vault оcнaщeно отвepcтиeм под peмeшок или кольцо. Oднaко к Құрылғыны жұмсақ, құрғақ немесе жұмсақ, тазалау сұйықтығымен сәл суланған u õ u õ ho d p oo m u d дaнномy отвepcтию нeльзя пpикpeплять мeтaлличecк иeпpeдмeты в видe кpючков πρόσβασης, καθώς η επιφάνεια µπορεί να είναι ζεστή. ˎ Należy uważać, obsługując urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego povrch. a nyílásba azonban nem szabad horog alakú fémtárgyat (például kulcstartót) akasztani, Nepoužívajte žiadny typ rozpúšťadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu poškodiť – son derece sıcak ya da soğuk yerler – tozlu ya da kirli yerler – дуже гаряче або холодно – багато пилу або бруду сүлгімен тазалаңыз. uu üh nd d powierzchnia może się nagrzewać. (нaпpимep бpeлки для ключeй), поcколькy это можeт пpивecти к повpeждeнию ˎ Για χρήστες συσκευής 64 GB ή μεγαλύτερης ˎ Není-li zařízení rozpoznáno používaným počítačem či hostitelským zařízením, vypněte mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot. povrch výrobku. – çok nemli yerler – titreşime maruz kalan yerler – дуже волого – є вібрація Сыртқы қабатты зақымдайтын алкоголь немесе жанармай сияқты еріткіштерді Κατά τη διαμόρφωση της συσκευής, χρησιμοποιήστε το λογισμικό διαμόρφωσης το ˎ Dla użytkowników nośników o pojemności 64 GB lub większej ycтpойcтвa Micro Vault. nebo restartujte počítač či hostitelské zařízení a zkuste zapojit zařízení znovu. ˎ Ne hagyja az eszközt olyan helyen, amely: ˎ Ak vami používaný počítač alebo hostiteľské zariadenie nerozpozná zariadenie, – korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına – є вплив корозійних газів – вплив прямих сонячних променів пайдаланбаңыз. oo m nd m u dm u ud ndm d u und d ˎ Избегайте воздействия на устройство следующих негативных факторов: οποίο μπορείτε να λάβετε από τον ιστότοπο. Για να αποφύγετε τυχόν αλλαγές των Podczas formatowania urządzenia należy korzystać z oprogramowania formatującego, – nagyon meleg vagy hideg – poros vagy piszkos zariadenie vyberte, počítač alebo hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a maruz kalan yerler ˎ Чищення ˎ Құрылғы қолданылып отырған компьютермен немесе түйіндік құрылғымен τεχνικών προδιαγραφών, μη διαμορφώσετε τη συσκευή με άλλο τρόπο. on Co po on u m n uhu ud ndm õm u h u um które można pobrać z witryny sieci Web. Aby uniknąć wszelkich zmian parametrów, nie – очень высоких или очень низких температур танылмаса, құрылғыны ажыратып, компьютерді не түйіндік құрылғыны өшіріңіз Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení. – nyirkos – rázkódik pokúste sa o opätovné pripojenie zariadenia. ˎ Temizleme Очищуйте пристрій за допомогою м’якої, сухої тканини або м’якої тканини, злегка ˎ Το Micro Vault ίσως να μη λειτουργήσει σωστά αν συνδεθεί σε έναν υπολογιστή κατά o mn u należy formatować urządzenia w jakikolwiek inny sposób. – пыли и грязи немесе қайта іске қосыңыз, одан кейін құрылғыны қайтадан жалғаңыз. Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či ztráty dat. – korrodáló gázokat tartalmaz – közvetlen napsugárzásnak van kitéve Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe зволоженої слабким розчином миючого засобу. την εκκίνηση, επανεκκίνηση ή επαναφορά του υπολογιστή από λειτουργία αναμονής. ˎ Micro Vault może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączony do komputera w – повышенной влажности - вибрации ˎ Tisztítás Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovať údaje zapísané na tomto zariadení. nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar verebilecek, Не використовуйте будь-яких розчинників, наприклад, спирту або бензину, що Να αποσυνδέετε πάντα το Micro Vault από τον υπολογιστή πριν να πραγματοποιήσετε E evaa usab nõud seadme edas andm se a kõ va dam se czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub wyprowadzany ze stanu Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie či stratu údajov. alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın. може призвести до пошкодження поверхні. – агрессивных газов Құрылғыға жазылған ақпаратты жүйелі түрде сақтап отыру діттеп ұсынылады. Az eszközt puha, száraz, vagy puha, kímélő tisztítószerrel megnedvesített ruhadarabbal οποιαδήποτε από αυτές τις λειτουργίες. Ku M oV u ud ndm u u m õ dm ümb o m nd m wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault od komputera przed wykonaniem Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí ˎ Cihaz, kullandığınız bilgisayar veya ana cihaz tarafından tanınmazsa cihazı çıkarın, ˎ Якщо пристрій не розпізнається за допомогою комп’ютера або хост-устройства, що – прямых солнечных лучей Sony Corporation кез-келген зақымдалу немесе ақпараттың мүмкін жоғалуы үшін u nd dm od d n d ndm d o m d ud nu p ud tisztítsa. ˎ Το Micro Vault έχει μια τρύπα για την τοποθέτηση λουριού ή δαχτυλιδιού. Όμως δε θα operacji tego rodzaju. standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí speciálního Odporúčanie pre prenos a likvidáciu bilgisayar veya ana cihazı kapatın veya yeniden başlatın ve cihazın fişini tekrar takın. використовуються, вийміть пристрій, вимкніть або перезапустіть комп’ютер або ˎ Чистка жауапты емес. u n d õd d uu u d p b Ne használjon semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint, mert ezek károsíthatják az πρέπει σε αυτήν την τρύπα να τοποθετηθεί ένα μεταλλικό αντικείμενο σε σχήμα γάντζου ˎ Urządzenie Micro Vault ma otwór do zamocowania paska lub pierścienia. Jednak nie softwaru obnovit a znovu použít. Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím хост-пристрій, а потім спробуйте під’єднати пристрій ще раз. Для чистки устройства используйте мягкую материю - сухую или слегка no muud n p ob m d m oo m u d d müüd eszköz felületét. (όπως μια θήκη κλειδιών), γιατί μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο Micro Vault. należy do niego przymocowywać metalowego, zakrzywionego obiektu (np. breloczka na Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, doporučuje se ˎ Ha az eszközt nem ismeri fel a felhasznált számítógép vagy állomás, távolítsa el az eszközt, bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou špeciálneho Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle önerilir. смоченную мягким моющим средством. Не используйте растворителей, например, Тасымалдау және босату туралы ескертпелер ˎ Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε μέρη που είναι: õ d ndm u m d m M oV u klucze), ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia Micro Vault. použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé odstranění všech dat ze softvéru obnoviť a znovu použiť. Настійно рекомендується періодично виконувати резервне копіювання даних, спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие. Егер Micro Vault сақталған ақпарат стандартты тәсілдерді пайдаланып өшірілсе kapcsolja ki vagy indítsa újra a számítógépet vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan sorumlu değildir. – εξαιρετικά ζεστά ή κρύα, σκονισμένα ή βρόμικα ˎ Nie umieszczać urządzenia w miejscach: ˎ Если устройство не распознается с помощью используемого компьютера или хост- немесе қайта форматталса, ол тек жоғары деңгейлерде өшірілуі мүмкін және әлдекім zařízení Micro Vault. az eszközt. Ak chcete zabrániť úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa používať записаних на цьому пристрої. – έχουν μεγάλη υγρασία, ή πολλές δονήσεις ˎ M o V u on e e õ e on Co po on ub m – bardzo gorących lub zimnych – zakurzonych lub brudnych Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar устройства, извлеките устройство, выключите или перезагрузите компьютер или оны арнайы қамтым арқылы қалпына келтіріп қайта пайдалана алады. komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých údajov zo zariadenia Sony Corporation не бере на себе відповідальності за будь-яке пошкодження або – εκτεθειμένα σε διαβρωτικά αέρια, ή εκτεθειμένα στον ήλιο ˎ M o o W ndow W ndow V on e e õ e M o o Co po on – bardzo wilgotnych – gdzie występują drgania ˎ Micro Vault je obchodní značka firmy Sony. Micro Vault. Micro Vault’ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden втрату даних, що може статися. хост-устройство, а затем попытайтесь подсоединить устройство еще раз. Мұндай ақпараттың ағылуларын және ақаулықтарды болдырмау үшін, Micro Vault Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. ˎ Καθαρισμός eg ee ud ub m g d Amee Ühend de muude de – narażonych na działanie korozyjnych – wystawionych bezpośrednio na ˎ Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, adatkárosodásért. biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir yazılımla барлық ақпаратты толығымен өшіру мақсатында сатып алу арқылы қолжетімді, ˎM nd M n o h e e õ e App e n ub m g d m on eg ee ud U A Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодичecки cоздaвaть peзepвныe копии дaнныx, Καθαρίζετε τη μονάδα με ένα μαλακό, στεγνό πανί ή ένα μαλακό πανί υγραμένο με ένα gazów promienie słoneczne Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. ˎ Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation. veriler alınıp kullanılabilir. Застережні заходи щодо передачі та утилізації өшіруге арналған қамтымды пайдалану ұсынылады. muude de зaпиcaнныx нa ycтpойcтво. ήπιο καθαριστικό διάλυμα. ˎ Czyszczenie ˎ Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Inc., registrovanými v USA a Az eszköz átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések ˎ Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrovanými obchodnými známkami Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault’tan tüm verileri Якщо вилучити дані на Micro Vault або форматувати його за допомогою стандартних ˎ K u u uhend o e d muude ü eem de oode e n med on nende e Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния или потepю Μη χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε τύπο διαλυτικού, όπως αλκοόλη ή βενζένιο, το οποίο Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko zwilżoną v jiných zemích. Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az eszközt, spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir. методів, дані будуть відображатися як вилучені тільки на зовнішньому рівні, і за ˎ Micro Vault Sony Corporation компаниясының сауда белгісі. om n e eg ee ud ub m g d õ ub m g d he ep nu e e дaнныx. μπορεί να καταστρέψει το περίβλημα. roztworem delikatnego detergenta. ˎ Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními ˎ Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Inc., registrovanej v Spojených допомогою спеціального програмного забезпечення їх можна буде відновити та знову ˎ Microsoft, Windows және Windows Vista Microsoft Corporation АҚШ-тағы және ˎ Jeśli urządzenie nie jest rozpoznawane przez urządzenie komputera lub hosta, którego známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, že v akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok felsőbb szinten törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy az eszközről valaki štátoch amerických a iných krajinách. ˎ Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır. використати. басқа мемлекеттердегі тіркелген сауда белгілері. ˎ Αν ο υπολογιστής ή η κεντρική συσκευή που χρησιμοποιείτε δεν αναγνωρίζει τη u u uhend ümbo e d e™ ® u używasz, należy usunąć urządzenie, wyłączyć lub restartować komputer lub urządzenie ˎ Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú registrované ˎ Microsoft, Windows ve Windows Vista Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde Щоб уникнути витоку інформації та інших аналогічних проблем, рекомендується Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paзмeщeнии дaнныx ˎ Mac және Macintosh Apple Inc. АҚШ-тағы және басқа мемлекеттердегі συσκευή, αφαιρέστε τη συσκευή, κλείστε ή επανεκκινήστε τον υπολογιστή ή την ˎ Me e oo e g n p dub nu U B m ug m d u e p e hosta i ponownie spróbować podłączyć urządzenie. této příručce se nepoužívají symboly a . ™ ® elővegye és felhasználja az adatokat. Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или пepeфоpмaтиpовaны c тіркелген сауда белгілері. κεντρική συσκευή και δοκιμάστε να συνδέσετε πάλι τη συσκευή. ˎ Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében javasoljuk, obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. Všimnite si, že symboly ™ Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. ˎ Mac ve Macintosh, Apple Inc. firmasının, Amerika Birleşik Devletleri’nde ve diğer використовувати програмне забезпечення, що продається окремо, яке призначене иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь внeшнe кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт ˎ Осы нұсқаулықта көрсетілген басқа жүйе және өнім атаулары - тіркелген e oe u u uhend m ud õ oo ud ü eem e onn Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych zapisanych na USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható programmal törölje le az adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki. ® a nie sú v tomto manuáli použité. ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır. для повного вилучення всіх даних з пристрою Micro Vault. быть воccтaновлeны и пpочитaны кeм-либо c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного сауда белгілері немесе өздерінің сәйкес иелерінің сауда белгілері. ™ және Συνιστάται ιδιαίτερα να δημιουργείτε περιοδικά αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων που e dme eg m uu u d e e e dme omp e Need p ngud puudu e e õ ep u d eenu e d n u uge d ˎ Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom пpогpaммного обecпeчeния. υπάρχουν στη μονάδα. urządzeniu. příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém nebo ˎ Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret ˎ Micro Vault є товарним знаком Sony Corporation. ® белгілері осы нұсқаулықта пайдаланылмағанына назар аударыңыз. ˎ e õ ee u e dme u m eg eo ud h ude õ h u u e eg používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom, Bо избeжaниe yтeчки инфоpмaции и дpyгиx, cвязaнныx c этим пpоблeм, Η Sony Corporation δεν αναγνωρίζει καμία ευθύνη για ζημιά ή απώλεια δεδομένων. Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie lub doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je ˎ A Micro Vault a Sony Corporation védjegye. ˎ Microsoft, Windows та Windows Vista є зареєїтрованими товарними знаками muude u e m ng e h unõue e ee utratę danych. uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením. ˎ A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el kitabında ve ™ Microsoft Corporation в Сполучених Штатах Америки та інших країнах. peкомeндyeтcя иcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeниe, имeющeecя в cвободной ˎ Біздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқауларына және осы құрылғымен бірге ˎ e õ ee u ee u eg muu g eo ud p ob eem de ee e e ˎ Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská ® simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz. ˎ Mac та Macintosh є товарними знаками корпорації Apple Inc., зареєїтрованими в пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeния дaнныx c ycтpойcтвa Micro Vault. ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік Προφυλάξεις για Μεταφορά και Απόρριψη oo e u m e g e oo e ob u e ee on ee e eg Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się danych талаптарға сәйкес пайдалану жағдайында USB флеш жетегімен ғана Αν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο Micro Vault διαγραφούν ή αν διαμορφωθεί jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany. ˎ A Mac és Macintosh az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam. ˎ Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen США та інших країнах. e dme eg on de ee u m e oo muu n ud g ˎ Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením, ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z ˎ Название Micro Vault являетїя зарегиїтрированной торговой маркой корпорации шектеледі. Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания ұсынатын με τις τυπικές μεθόδους, τα δεδομένα εμφανίζονται πως έχουν αφαιρεθεί μόνο επιφανειακά Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub sformatowane Államokban és más országokban. aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında normal olarak ˎ Інші назви їиїтем та виробів, які викориїтовуютьїя в цій інїтрукції, є και ίσως να είναι δυνατό κάποιος να ανακτήσει και να χρησιμοποιήσει τα δεδομένα μέσω ndme e o m ne u ee eg uhu e õ m u e h ude ee za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich powierzchowne usunięcie; za jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany. kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan Sony. қызметтер, бұл шектеулердің бөлігі болып табылады. ˎ ˎ Minden más, e használati útmutatóban előforduló rendszer- és terméknév зареєїтрованими товарними знаками або товарними знаками відповідних ˎ Microsoft, Windows и Windows Vista являютcя зapeгиcтpиpовaнными товapными ειδικού λογισμικού. e õ ee u h e hu m nud um muude u e nõue e ne pomocą specjalnego oprogramowania będzie możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie. konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s počítačom alebo iným kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir. ˎ Компания зақымдалуы немесе осы құрылғыны пайдаланудан болған ee e dmeg oe u m e g e Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się korzystanie instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody. tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az útmutatóban nem használtuk hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku ˎ Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü інїтрукції. ™ ® влаїників. Майте на увазі, що їимволи та не викориїтовуютьїя в цій знaкaми Microsoft Corporation в CШA и/или в дpyгиx cтpaнax. ақпараттың жоғалуы немесе үшінші жақтан түскен шағымдар үшін Για να αποφύγετε τις διαρροές πληροφοριεν και άλλες παρόμοια προβλήματα, συνιστάται z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego usuwania danych z ˎ Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran ™ ® a és jelet. pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez. ˎ Mac и Macintosh являютїя зарегиїтрированными торговыми марками жауапкершілікті мойындамайды. να χρησιμοποιήσετε διαθέσιμα εμπορικά προγράμματα που έχουν σχεδιαστεί για την πλήρη корпорации Apple в США и других їтранах. ˎ Компания келесілер үшін жауапты емес: осы өнімді пайдаланудан болған αφαίρεση όλων των δεδομένων από το Micro Vault. urządzenia Micro Vault. atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou. ˎ A termékre vonatkozó garancia csak magára az USB adathordozóra vonatkozik, inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné ˎ Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı ˎ Гарантії для даного продукту розповїюджуютьїя тільки на їам накопичувач feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben, poškodenia. nedeniyle bilgisayarnz ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan USB при його викориїтанні з дотриманням інїтрукцій з екїплуатації, з ˎ Вїе оїтальные марки и названия продуктов, которые упоминаютїя в данном компьютеріңіздің немесе басқа жабдықтың ақаулықтары; осы өнімнің ˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku, руководїтве, являютїя зарегиїтрированными торговыми марками или арнайы қамтым, жабдық немесе сыртқы қамтымдармен үйлесімділігі; ˎ Το Micro Vault είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation. ˎ Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu; акїеїуарами, що додаютьїя, і в їиїтемах із заданими або рекомендованими ˎ Τα Microsoft, Windows και Windows Vista αποτελούν σήματα κατατεθέντα της ˎ Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto zariadením. kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri характериїтиками. Поїлуги, що надаютьїя компанією, такі як технічна ™ ® принадлежат їоответїтвующим владельцам. Символы и не иїпользуютїя в данном руководїтве. басқа орнатылған қамтымдармен болатын үйлесімсіздік; немесе басқа кездейсоқ не шарасыз зақымдалулар. Microsoft Corporation στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is. kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar. підтримка клієнтів, також визначаютьїя даними обмеженнями. ˎ Компанія-виробник не неїе відповідальноїті за пошкодження або втрату, ˎ Компания осы құрылғымен бірге қамтымды пайдаланудан болатын ˎ Οι επωνυμίες Mac και Macintosh είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., κατοχυρωμένα ˎ Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w U.S.A. ˎ A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért, ˎ Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar, i w innych krajach. що виникла в результаті викориїтання цього приїтрою, або за будь-якими ˎ Гарантии для данного продукта раїпроїтраняютїя только на їам компактный кез-келген қаржы бүлінулері, пайданың жоғалуы, үшінші жақтан түскен στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért. kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul переноїной накопитель (USB) при его иїпользовании ї їоблюдением шағымдар, т.б. үшін жауапкершілікті мойындамайды. ˎ Άλλα ονόματα συστημάτων και προϊόντων που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο ˎ Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są ˎ A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a számítógépnek vagy más edemez. позовами від третьої їторони. ˎ Компанія-виробник не неїе будь-якої відповідальноїті за: проблеми з инїтрукций по экїплуатации, ї прилагающимиїя акїеїїуарами и в είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli. hardvernek az eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz ™® Prosze pamiętać, że symbole i nie są stosowane w tej instrukcji. használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe комп’ютером або іншим обладнанням, що виникли в результаті викориїтання їиїтемах ї заданными или рекомендованными характериїтиками. Объем предоїтавляемых компанией-производителем уїлуг по техничеїкому Сони Оверсиз С.А. ιδιοκτητών τους. Σημειώστε πως τα σύμβολα και δε χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο. ™ ® telepített egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért; (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır. цього виробу; придатноїті цього виробу для певного обладнання, програмного Представительство в Казахстане ˎ Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy забезпечення або периферійних приїтроїв; виникнення конфліктів з іншим обїлуживанию, таких как техничеїкая поддержка клиентов, также más, véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért. 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 ˎ Η εγγύηση του προϊόντος μας περιορίζεται μόνο στο ίδιο το USB μέσο jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem определяетїя указанными ограничениями на уїловия экїплуатации. ˎ A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából вїтановленим програмним забезпеченням; втрату даних; або інші випадкові 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku Product Compliance Europe (PCE), або невідворотні пошкодження. ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за повреждение или αποθήκευσης, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις λειτουργίες χρήσης eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért. Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany και με τα εξαρτήματα που το συνόδευαν στο καθορισμένο και συνιστώμενο określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak ˎ Компанія-виробник не неїе відповідальноїті за фінанїові втрати, втрачену потерю уїтройїтва в процеїїе экїплуатации, и за иїки їторонних организаций. wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom. Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за неиїправноїти вашего Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген περιβάλλον. Οι Υπηρεσίες που παρέχονται από την Εταιρία, όπως είναι η вигоду, за позивами від третіх їторін, тощо, які виникли в результаті υποστήριξη χρηστών, υπόκεινται επίσης σε αυτούς τους περιορισμούς. ˎ Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę spowodowaną URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/ компьютера или других уїтройїтв, возникающие при иїпользовании данного викориїтання програмного забезпечення, що поїтавляєтьїя з цим приїтроєм. ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να δεχτεί την ευθύνη για ζημιές ή απώλειες που προκύπτουν używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich. продукта; за їовмеїтимоїть продукта їо їпецифичеїким программным или Üretici Firma: аппаратным обеїпечением и периферийными уїтройїтвами; за возникновение από τη χρήση αυτής της μονάδας, ή για οποιαδήποτε αξίωση από τρίτους. ˎ Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання в процеїїе работы конфликтов ї другими приложениями; за потерю данных, а ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για: προβλήματα με τον υπολογιστή komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu; Sony Corporation деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова также за оїтальные їлучайные или неизбежные повреждения. σας ή με άλλο υλικό που προκύπτουν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, την przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania КМУ від 03.12.2008 № 1057) ˎ Компания-производитель не неїет ответїтвенноїти за финанїовые потери, καταλληλότητα αυτού του προϊόντος για συγκεκριμένο υλικό, λογισμικό ή lub urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan упущенную прибыль, иїки їторонних организаций и т.п., возникающие при περιφερειακά, διενέξεις λειτουργίας με άλλο εγκατεστημένο λογισμικό, απώλεια oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione Строк експлуатації виробу: Залежить від гарантійного терміну. иїпользовании программного обеїпечения, поїтавляемого вмеїте ї данным δεδομένων, ή άλλες τυχαίες ζημιές ή ζημιές που δε θα μπορούσαν να έχουν szkody. Türkiye İrtibat Numaraları: уїтройїтвом. αποφευχθεί. ˎ Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, utratę Tel: 0216-633 98 00 ˎ Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για οικονομικές ζημιές, απώλεια zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z używaniem Faks: 0216-632 70 30 κερδών, αξιώσεις από τρίτους, κτλ, που προκύπτουν από τη χρήση του λογισμικού oprogramowania dostarczanego z tym zespołem. Импортер на территории РФ: ЗАО e-mail: [email protected] που παρέχεται με αυτή τη μονάδα. “Сони Электроникї”, 123103, Моїква, Карамышевїкий проезд, 6, Роїїия EEE Yönetmeliğine Uygundur Сони Оверсиз С.А. Представительство в Казахстане 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 İTHALATÇI FİRMA 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй Срок службы устройства: на основе гарантийного срока. SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Duomenų saugojimo laikmena Datu glabāšanas medijs Datalagringsmedium Datalagringsmedie Tiedontallennusväline Suport de stocare a datelor Shranjevalni medij ĮSPĖJIMAS BRĪDINĀJUMS VARNING ADVARSEL VAROITUS AVERTIZARE OPOZORILO Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus nedelsdami kreipkitės į Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Norīšanas gadījumā nekavējoties Förvaras oåtkomligt för barn. Vid förtäring kontakta genast en läkare. Skal opbevares uden for børns rækkevidde. Opsøg straks en læge hvis den Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Jos tuote joutuu nieluun, on A nu se lăsa la îndemâna copiilor. În caz de înghiţire, chemaţi fără întârziere Varujte pred dosegom otrok. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško gydytoją. vērsieties pie ārsta. Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för sluges. hakeuduttava viipymättä lääkärin hoitoon. un medic. pomoč. Kad sumažintumėte gaisro arba elektros smūgio pavojus, saugokite įrenginį Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektrošoka risku, nepakļaujiet ierīci lietus brand eller elstötar. Enheden må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand Suojaa tuote sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran În vederea reducerii riscului de foc sau de electrocutare, nu expuneţi Da zmanjšate tveganje požara ali električnega udara, enote ne izpostavljajte nuo lietaus ir drėgmės. vai mitruma iedarbībai. Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast kvalificerad eller elektrisk stød. pienentämiseksi. aparatul la ploaie sau umezeală. dežju ali vlagi. Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus, neatidarykite spintelės. Lai izvairītos no elektrošoka, neatveriet korpusu. Apkopi drīkst veikt vienīgi personal utföra service. For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet. Overlad kun Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain valtuutettu henkilöstö saa Pentru a evita electrocutarea, nu desfaceţi carcasa. Pentru reparaţii, Da se izognete električnemu udaru, ne odpirajte ohišja. Servisiranje Techninę priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotam personalui. kvalificēts personāls. servicearbejde til kvalificeret personale. suorittaa huoltotoimia. adresaţi-vă numai personalului de service calificat. prepustite samo usposobljenemu osebju. Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corportation, 1-7-1 Konan Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Japan, arba gaminys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami sužinoti vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą Lai uzzinātu par produkta atbilstību, pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Deutschland Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Aptarnavimo aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de Deutschland GmbH:lle, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto tai Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske ir garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo arba 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes un garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas service och garantihandlingarna. adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter. takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto documentele de ga garanţie ce însoţesc aparatul. zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih garantijos dokumentuose. norādīta atsevišķos apkopes vai garantijas dokumentos. dokumenteissa mainituille edustajille. dokumentih. Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji galioja tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas separata insamlingssystem) for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) rūšiuotų atliekų surinkimo sistema) sistēmām) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får indsamlingssystemer) (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) de colectare separată) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne ravna Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį. eller butikken, hvor produktet blev købt. liikkeestä, josta laite on ostettu. serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme. produktu. produsul. När USB-flash-enheten används för första gången (Installera enhetsdrivrutinen) Når du anvender USB-flashdrevet for første gang Kun USB Flash -asemaa käytetään ensimmäistä kertaa Datalagringsmedie Jei USB „Flash“ atmintinę naudojate pirmą kartą USB zibatmiņas pirmā izmantošanas reize Vanligtvis installeras enhetsdrivrutinen automatiskt när du ansluter Micro Vault. (Installation af enhedsdriveren) (Laiteohjaimen asennus) Atunci când folosiţi o unitate flash USB pentru prima dată (Įrenginio tvarkyklės diegimas) (ierīces draivera instalēšana) Men med vissa USB 2.0-kort, kan det hända att du måste initiera installationen manuellt. ADVARSEL Paprastai įrenginio tvarkyklė diegiama automatiškai, kai prijungiate „Micro Vault“. Parasti ierīces draiveris tiek instalēts automātiski, kad pievienojat Micro Vault. Följ anvisningarna på skärmen för att hitta en lämplig drivrutin. Normalt installeres enhedsdriveren automatisk, når du tilslutter Micro Vault. Laiteohjain asennetaan yleensä automaattisesti Micro Vault:ia liitettäessä. (Instalarea driverului de dispozitiv) Må holdes unna barn. Ved svelging må lege oppsøkes umiddelbart. Bet naudojant tam tikras USB 2.0 korteles arba plokštes, gali reikėti pradėti diegimą Men med visse USB 2.0-kort eller bundkort er du muligvis nødt til at initiere installationen Joidenkin USB 2.0 -korttien tai piirilevyjen yhteydessä asennus on kuitenkin käynnistettävä În mod obişnuit, driverul de dispozitiv este instalat automat când conectaţi Micro Vault. For å redusere faren for brann eller elektrisk sjokk, må enheten ikke utsettes Tomēr iespējams, ka dažām USB 2.0 kartēm vai platēm instalēšana būs jāsāk manuāli. manuelt. manuaalisesti. Totuşi la unele plăci sau carduri USB 2.0, s-ar putea să fie nevoie sa efectuaţi instalarea rankiniu būdu. Lai meklētu piemērotu draiveri, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. for regn eller fuktighet. Følg de instruktioner som vises på skærmen for at søge efter en egnet driver. Noudata näytölle tulevia ohjeita sopivan ohjaimen etsimiseksi. manual. Vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais ieškokite tinkamos tvarkyklės. Grundläggande användning Respectaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a căuta un driver potrivit. Ikke åpne kabinettet, da dette kan føre til elektrisk sjokk. Service må kun utføres av kvalifisert personell. Pamatdarbības Observera: Grundlæggende betjening ˎ Ta bort Micro Vault på rätt sätt genom att följa proceduren som beskrivs i denna manual. Yleiset käyttötoimenpiteet Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Pagrindiniai veiksmai Bemærkninger: Piezīmes: Annars kan det hända att data inte registreras korrekt. ˎ Fjern venligst Micro Vault på korrekt vis ved at følge den procedure, der er beskrevet i Huomautuksia: Operaţiuni de bază Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Pastabos: ˎ Pēc šajā rokasgrāmatā aprakstītās procedūras veikšanas noņemiet Micro Vault pareizi. ˎ Undvik att sätta i och ta ut USB-kontakten mer än nödvändigt när Micro Vault används, Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Deutschland GmbH, ˎ Tinkamai išimkite „Micro Vault“ vadovaudamiesi šiame vadove aprašyta procedūra. eftersom det kan leda till mekanisk förslitning i förtid. denne vejledning. Ellers bliver data muligvis ikke gemt ordentligt. ˎ Poista Micro Vault asianmukaisesti noudattaen tässä käyttöohjeessa kuvattua menettelyä. Observaţii: Pretējā gadījumā dati, iespējams, netiks pareizi ierakstīti. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker, vennligst Antraip duomenys gali nebūti įrašyti tinkamai. ˎ Neievietojiet un neizņemiet USB savienotāju biežāk nekā vajadzīgs, ja izmantojat Micro Var noga med att inte utsätta den blottade kontakten för hårt tryck. Det kan orsaka att ˎ Undgå at indsætte eller fjerne USB-konnektoren mere end nødvendigt ved brug af Micro Muuten tiedot eivät ehkä tallennu oikein. ˎ Vă rugăm să scoateţi Micro Vault în mod adecvat respectând procedura descrisă în acest ˎ Vältä USB-liittimen tarpeetonta asettamista ja irrottamista käytettäessä Micro Vault:ia, referer til adresse som nevnt i separat service eller garanti dokument. ˎ Naudodami „Micro Vault“ stenkitės neįstatinėti ir neišiminėti USB jungties be reikalo, Vault, jo tas var izraisīt mehānisku nodilumu. kontakten deformeras eller skadas, eller att kontaktspärren skadas. Vault, da dette kan føre til tidlig mekanisk nedbrydning. manual. În caz contrar, s-ar putea ca datele să nu fie înregistrate în mod corect. nes tai gali lemti pirmalaikius mechaninius gedimus. Rīkojieties piesardzīgi, lai uz ārējo savienotāju pārāk stipri nespiestu. Šādi rīkojoties, jūs Pas på ikke at udsætte den ubeskyttede konnektor for stor kraft. Gør du det, kan koska se voi nopeuttaa mekaanista vanhenemista. ˎ Evitaţi introducerea şi scoaterea conectorului USB mai mult decât este necesar atunci Dirbdami su jungtimi būkite atsargūs ir nenaudokite per daug jėgos. Antraip galite varat deformēt vai sabojāt savienotāju, vai arī sabojāt savienotāja fiksatoru. Anslutning det medføre deformation eller beskadigelse af konnektoren eller beskadigelse af Älä kohdista liittimeen suurta voimaa. Se voi aiheuttaa liittimeen muodonmuutoksia tai vaurioita tai vioittaa liittimen lukitusta. când utilizaţi Micro Vault, deoarece acest lucru duce la deteriorarea mecanică prematură. Носител за съхранение на данни deformuoti ar sugadinti jungtį arba pakenkti jungties fiksatoriui. konnektorlåsen. Aveţi grijă să nu supuneţi conectorul expus la o forţă prea mare. Aceasta poate cauza När du använder Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 Iestatīšana eller senare) deformarea sau deteriorarea conectorului sau deteriorarea dispozitivului de închidere al ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Sąranka Opsætning Asennus conectorului. Да се пази извън достъпа на деца. При поглъщане, бързо потърсете Operētājsistēmā Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-enheten. Jei naudojate „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“ (SP3 (Enhetsnamnet varierar, beroende på datorsystemet.) Når du kører Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 eller Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8, Windows 7, Windows Vista, лекарска помощ. vai jaunāka versija) Configurare ar naujesnis) Kad Micro Vault ir savienots ar datoru, parādās Micro Vault ierīces diska ikona. (Atkarībā Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till senere) Windows XP (SP3 tai uudempi) За да се намали опасността от пожар или токов удар, не излагайте Prijungus „Micro Vault“ prie kompiuterio, atsiranda „Micro Vault“ įrenginio piktograma. no datora sistēmas diska nosaukums var atšķirties.) enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett. Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden. Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault -laitteen ohjaimen kuvake tulee Atunci utilizaţi Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 sau устройството на дъжд или влага. (Įrenginio pavadinimas gali skirtis, tai priklauso nuo jūsų kompiuterio sistemos.) Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz (Drevnavnet varierer afhængigt af dit computersystem.) esiin. (Ohjaimen nimi voi vaihdella tietokoneesi järjestelmästä riippuen.) ulterior) За да избегнете токов удар, не отваряйте кутията. За обслужване се Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis „Micro Vault“ įrenginyje vilkdami failus ir När du använder Mac OS X 10.1 eller senare Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault -laitteessa vetämällä tiedostoja ja Atunci când Micro Vault este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru обръщайте само към специалисти. diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē. aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-enheten. drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk. kansioita ohjaimen kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai dispozitivul Micro Vault. (Numele unităţii variază, în funcţie de sistemul computerului arba lankstųjį diskelį. Operētājsistēmā Mac OS X 10.1 vai jaunākā versijā Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till levykkeelle. dumneavoastră.) Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Kad Micro Vault ir savienots ar datoru, parādās Micro Vault ierīces diska ikona. enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett. Når du kører Mac OS X 10.1 eller senere Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault glisând fişiere şi dosare pe pictograma Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно Jei naudojate Mac OS X 10.1 ar naujesnę Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden. Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.1 tai uudempi unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă. законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към Упълномощения Prijungus „Micro Vault“ prie kompiuterio, atsiranda „Micro Vault“ įrenginio piktograma. Indikatorlampans olika betydelser Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault -laitteen ohjaimen kuvake tulee представител Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē. Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis „Micro Vault“ įrenginyje vilkdami failus ir När Micro Vault används, anger indikatorlampan dess status enligt följande. drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk. esiin. Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.1 sau ulterior За въпроси, свързани със сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, посочени в aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską Gaismas indikatora nozīmes Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault -laitteessa vetämällä tiedostoja ja Atunci când Micro Vault este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru придружаващите сервизни или гаранционни документи. Kad Micro Vault tiek lietots, gaismas indikators norāda tā statusu, kā aprakstīts zemāk. Indikatorlampans Betydelse Betydninger af indikatorlyset kansioita ohjaimen kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai dispozitivul Micro Vault. arba lankstųjį diskelį. Når Micro Vault er i brug, angiver indikatorlyset dens status som følger. status levykkeelle. Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault glisând fişiere şi dosare pe pictograma Gaismas indikatora Nozīme unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă. Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Indikatoriaus lemputės paaiškinimas Kai „Micro Vault“ naudojamas, indikatoriaus lemputė rodo jo būseną kaip paaiškinta toliau. statuss Av Vänteläge Status for indikatorlys Betydning Merkkivalojen merkitykset Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно På Dataöverföring pågår (Ta inte bort Micro Vault medan Slukket Standby Kun Micro Vault on käytössä, merkkivalo ilmaisee sen tilaa seuraavasti. Semnificaţia luminii indicatoare събиране на отпадъци) Indikatoriaus Reikšmė Izslēgts Gaidstāve indikatorlampan blinkar.) Atunci când utilizaţi Micro Vault, lumina indicatoare indică starea acestuia după cum Този символ върху устройството или върху неговата опаковка Tændt Dataoverførsel i gang (Fjern ikke Micro Vault mens Merkkivalon tila Merkitys urmează. показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински lemputės būsena Ieslēgts Notiek datu pārsūtīšana (kamēr gaismas indikators mirgo, indikatorlyset blinker.) Pois Valmiustila отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния Nešvyti Budėjimo režimas neizņemiet Micro Vault.) Frånkoppling Semnificaţii stării събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни Švyti Atliekamas duomenų perdavimas (neišimkite „Micro När du använder Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Afbrydelse Päällä Tiedonsiirto käynnissä (Älä poista Micro Vault:ia luminii indicatoare уреди. Като предадете този продукт на правилното място, Вие ще Atvienošana Dubbelklicka på (Säker borttagning av maskinvara) i aktivitetsfältet längst ned till höger merkkivalon vilkkuessa.) помогнете за предотвратяване на негативните последствия за Vault“, kol indikatoriaus lemputė mirksi.) Når du kører Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Oprit Mod aşteptare Operētājsistēmā Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP på skärmen. I fönstret som visas, markera namnet på enheten som ska tas bort, klicka sedan околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при på stoppknappen. När skärmen Stoppa en maskinvaruenhet visas, försäkra dig om att rätt Dobbeltklik på (Sikker fjernelse af hardware) i proceslinjen nederst til højre på skærmen. Pornit Transferul datelor în curs (Nu scoateţi Micro Vault în timp изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на Uzdevumjoslā ekrāna apakšējā labajā pusē veiciet dubultklikšķi uz (Droša aparatūras Irrottaminen Atjungimas information visas, och klicka sedan på OK-knappen. När meddelandet ”Säkert att ta bort I det vindue som vises, skal du vælge navnet på den enhed, som skal fjernes, og derefter ce lumina indicatoare luminează intermitent.) материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За noņemšana). Logā, kas tiks parādīts, atlasiet noņemamās ierīces nosaukumu un pēc Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Jei naudojate „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“ maskinvara” visas, kan du ta bort Micro Vault. klikke på Stop-knappen. Når skærmen Stop en hardwareenhed vises, skal du sikre dig, at подробна информация относно рециклирането на този продукт tam noklikšķiniet uz pogas Apturēt. Kad parādās ekrāns Aparatūras ierīces apturēšana, Dukart spustelėkite (Saugus aparatūros šalinimas) užduočių dėkle apatinėje dešinėje pārliecinieties, vai ir parādīta pareizā informācija, un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Labi. (Ikonen och meddelandena som visas kan variera beroende på versionen av der vises den korrekte information, og derefter klikke på OK-knappen. Når meddelelsen Windows XP можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови “Sikkert at fjerne hardware” vises, kan du fjerne Micro Vault. Kaksoisnapsauta kohtaa (Poista laite turvallisesti) näytön alaosassa oikealla olevassa Deconectare ekrano dalyje. Atsidariusiame lange pasirinkite įrenginio, kurį norite pašalinti, pavadinimą Kad parādās ziņojums “Aparatūras noņemšana ir droša”, jūs varat noņemt Micro Vault. operativsystemet.) отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. ir spustelėkite stabdymo mygtuką. Atsidarius ekranui „Įrenginio stabdymas“, įsitikinkite, (Atkarībā no operētājsistēmas versijas parādītā ikona un ziņojumi var atšķirties.) När du använder Windows Vista, kan du också välja ”Säker borttagning av maskinvara” (Det ikon og de meddelelser som vises varierer muligvis afhængigt af OS-versionen.) tehtäväpalkissa. Valitse esiin tulevasta ikkunasta poistettavan laitteen nimi ja napsauta sitten Atunci când utilizaţi Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP kad rodoma teisinga informacija, ir spustelėkite mygtuką Gerai. Kai pasirodys pranešimas genom att högerklicka på ikonen för Micro Vault-enheten i Utforskaren eller Den här Når du kører Windows Vista, kan du også vælge “Sikker fjernelse af hardware” ved at Pysäytä-painiketta. Kun Pysäytä laite -näyttö tulee esiin, varmista, että siinä näytetyt tiedot Daţi dublu clic (Safely Remove Hardware-Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv Strādājot operētājsistēmā Windows Vista, logu “Droša aparatūras noņemšana” var arī atvērt, „Aparatūrą galima saugiai pašalinti“, galite išimti „Micro Vault“. ar peles labo pogu noklikšķinot uz Micro Vault diska ikonas programmā Windows Explorer datorn. højreklikke på Micro Vault-drevikonet i Explorer eller Min computer. ovat oikeita, ja napsauta sitten OK-painiketta. Micro Vault voidaan poistaa, kun ”Laitteiston hardware) în tava de activităţi în partea dreaptă jos a ecranului. În fereastra care apare, Medij za pohranu podataka poistaminen on turvallista” -ilmoitus tulee esiin. selectaţi numele dispozitivului care trebuie scos, apoi daţi clic pe butonul Stop. Atunci când (Rodoma piktograma ir pranešimai gali skirtis, tai priklauso nuo operacinės sistemos vai atverot Mans dators. Når du kører Mac OS X 10.1 eller senere versijos.) När du använder Mac OS X 10.1 eller senare (Esiin tuleva kuvake ja ilmoitus voivat vaihdella käyttöjärjestelmän versiosta riippuen.) apare ecranul Stop a Hardware Device (Oprirea unui dispozitiv hardware), asiguraţi-vă că Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se Dra Micro Vault-ikonen till Papperskorgen. Efter att ha bekräftat att Micro Vault är i Træk Micro Vault-ikonet hen i Papirkurven. Efter det er bekræftet, at Micro Vault er i Kun käyttöjärjestelmänä on Windows Vista, ”Poista laite turvallisesti” voidaan valita se afişează informaţia corectă şi apoi daţi clic pe butonul OK. Atunci când apare mesajul Sistemoje „Windows Vista“ pasirinkti „Saugus aparatūros šalinimas“ taip pat galite Operētājsistēmā Mac OS X 10.1 vai jaunākā versijā u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima vänteläge, koppla bort Micro Vault. standbytilstand, skal du afbryde Micro Vault. myös napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella Micro Vault -ohjaimen kuvaketta ”Safe to Remove Hardware” (Hardware-ul se poate elimina în siguranță) puteţi înlătura dešiniuoju pelės mygtuku spustelėję „Micro Vault“ įrenginio piktogramą programose Velciet Micro Vault ikonu uz atkritni. Pēc tam, kad esat pārliecinājies, ka Micro Vault ir zbrinjavanja) „Explorer“ arba Mano kompiuteris. gaidstāves režīmā, atvienojiet Micro Vault. Resurssienhallinnassa tai kohdassa Oma tietokone. Micro Vault. Bemærkninger om brug Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod (Pictograma şi mesajele care apar pot varia în funcţie de versiunea sistemului de operare.) Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.1 tai uudempi ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu Jei naudojate Mac OS X 10.1 ar naujesnę Anmärkningar om användning ˎ Vær forsigtig ved håndtering af enheden efter længere tids brug, da overfladen muligvis Atunci când utilizaţi Windows Vista, puteţi selecta ”Safely Remove Hardware” (Eliminarea namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke Vedä Micro Vault -kuvake roskakoriin. Irrota Micro Vault tarkistettuasi, että Micro Vault în siguranţă a unui dispozitiv hardware) dând clic dreapta pe pictograma unităţii Micro Vilkite „Micro Vault“ piktogramą į šiukšlinę. Įsitikinę, kad „Micro Vault“ veikia budėjimo Piezīmes par lietošanu ˎ Var försiktig när du hanterar enheten efter en längre stunds användning eftersom ytan kan blive varm. on valmiustilassa. opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, pomažete režimu, atjunkite „Micro Vault“. ˎ For brugere af 64 GB og højere Vault în Explorer sau My Computer (Computerul meu). ˎ Esiet piesardzīgi, rīkojoties ar ierīci pēc ilgākiem lietošanas periodiem, jo tās virsma var kan vara mycket varm. i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje ˎ För användare av 64 GB och högre Når du formaterer enheden, skal du anvende den formateringssoftware, som du kan može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta būt karsta. Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.1 sau ulterior downloade fra websiden. For at undgå ændringer af specifikationerne skal du ikke ˎ 64 GB un lielākas ietilpības ierīču lietotājiem När enheten ska formateras, använd formateringsprogrammet som du kan hämta från Käyttöä koskevia huomautuksia Glisaţi pictograma Micro Vault în Trash (Gunoi). După confirmarea că Micro Vault este în proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. Pastabos dėl naudojimo Formatējot ierīci, izmantojiet formatēšanas programmatūru, ko iespējams lejupielādēt no webbplatsen. För att undvika ändringar av specifikationerna, formatera inte enheten på formatere enheden på nogen anden måde. modul repaus, deconectaţi Micro Vault. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo ˎ Jei įrenginys buvo ilgai naudojamas, būkite atsargūs, nes paviršius gali būti karštas. något annat sätt. ˎ Micro Vault fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den tilsluttes til computeren, mens ˎ Ole varovainen käsitellessäsi laitetta sen oltua pitkään käytössä, koska pinnat voivat kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili tīmekļa vietnes. Lai izvairītos no specifikāciju izmaiņām, neformatējiet ierīci citos veidos. ˎ Det kan hända att Micro Vault inte fungerar korrekt om den ansluts till datorn när datorn computeren startes, genstartes eller kommer ud af dvaletilstand. Afbryd altid Micro Vault kuumentua. ˎ 64 GB ir didesnės talpos naudotojams ˎ Micro Vault var nedarboties pareizi, ja tā tiek pievienota datoram, kad dators tiek startēts, trgovinu gdje ste kupili uređaj. Formatuodami įrenginį naudokite iš interneto svetainės atsisiųstą formatavimo startas, startas om, eller återställs från viloläge. Koppla alltid bort Micro Vault från datorn fra computeren, inden du udfører nogen af disse betjeninger. ˎ Vähintään 64 Gt:n käyttäjille restartēts vai atjauno darbību pēc miega režīma. Pirms šo darbību veikšanas vienmēr Observaţii privind utilizarea programinę įrangą. Kad nepakistų techniniai duomenys, neformatuokite įrenginio jokiais innan någon av dessa operationer utförs. ˎ Micro Vault har et hul til fastgørelse af en rem eller en ring. Men der må ikke fastgøres en Kun alustat laitetta, käytä alustusohjelmistoa, joka voidaan ladata Internet-sivuilta. atvienojiet Micro Vault no datora. kitais būdais. ˎ Micro Vault ierīcei ir caurums siksniņas vai gredzena piestiprināšanai. Tomēr šajā ˎ Micro Vault har ett hål för att fästa en rem eller en ring. Dock bör inte ett hakformat krogformet metalgenstand (som f.eks. en nøglering) til dette hul, da det kan beskadige Määritysten muuttumisen välttämiseksi laitetta ei saa alustaa millään muulla tavalla. ˎ Aveţi grijă când manipulaţi dispozitivul după perioade extinse de utilizare deoarece Medij za čuvanje podataka ˎ „Micro Vault“ gali veikti netinkamai, jei bus prijungtas prie kompiuterio, kai šis yra metallföremål (så som en nyckelhållare) fästas i detta hål, eftersom det kan orsaka skador Micro Vault. ˎ Micro Vault ei ehkä toimi oikein, jos se liitetään tietokoneeseen silloin, kun tietokone suprafaţa se poate încinge. caurumā nevajadzētu iestiprināt āķveida metāla priekšmetus (piemēram, atslēgu paleidžiamas, paleidžiamas iš naujo arba žadinamas iš miego režimo. Prieš atlikdami på Micro Vault. ˎ Du skal ikke placere enheden på steder, som er: käynnistetään, käynnistetään uudelleen tai palautuu lepotilasta. Irrota Micro Vault ˎ Pentru utilizatorii de 64 GB sau mai mult turētāju), jo tas var sabojāt Micro Vault. Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i ˎ Placera inte enheten på platser som: – ekstremt varme eller kolde – støvede eller beskidte tietokoneesta aina ennen näiden toimintojen suorittamista. Atunci când formataţi dispozitivul, utilizaţi softul de formatare pe care îl puteţi descărca tokius veiksmus būtinai atjunkite „Micro Vault“ nuo kompiuterio. ˎ Nenovietojiet ierīci vietās, kur ir: drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada) ˎ „Micro Vault“ įrenginyje yra anga dirželiui arba žiedui tvirtinti. Bet prie šios angos – är extremt varma eller kalla – är dammiga eller smutsiga – meget fugtige – vibrerer ˎ Micro Vault:issa on aukko nauhan tai renkaan kiinnittämistä varten. Tähän aukkoon ei de pe website. Pentru a evita orice modificări ale specificaţiilor, nu formataţi dispozitivul – ļoti karsts vai auksts – putekļains vai netīrs Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da se negalima tvirtinti kablio formos metalinio objekto (pvz., raktų pakabuko), nes jis gali – är mycket fuktiga – vibrerar – udsat for korroderende gasser – udsat for direkte sollys saa kuitenkaan kiinnittää koukunmuotoista metalliesinettä (kuten avaimenpidikettä), în nici un alt mod. – ļoti mitrs – jūtama vibrāciju ietekme ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga će biti sugadinti „Micro Vault“. – utsätts för korrosiva gaser – utsätts för direkt solljus ˎ Rengøring koska Micro Vault voisi vioittua. ˎ Micro Vault poate să nu funcţioneze corect dacă este conectat la un computer atunci când predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne i – kodīgas gāzes – tieši saules stari ˎ Nelaikykite įrenginio vietose, kuriose: ˎ Rengöring Rengør enheden med en blød, tør klud eller en blød klud fugtet med et mildt ˎ Älä aseta yksikköä paikkoihin, jotka ovat: computerul este pornit, repornit, sau readus din modul repaus. Deconectaţi întotdeauna ˎ Tīrīšana elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog – labai karšta arba šalta; – daug dulkių ar nešvarumų; Rengör enheten med en mjuk, torr trasa eller en mjuk trasa lätt fuktad med ett milt rengøringsmiddel. – erittäin kuumia tai kylmiä – pölyisiä tai likaisia Micro Vault de la calculator înainte de efectuarea oricăreia dintre aceste operaţiuni. proizvoda, pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za Tīriet ierīci ar sausu, mīkstu lupatiņu vai mīkstu lupatiņu, kas ir samitrināta ar maigu – labai drėgna; – didelė vibracija; rengöringsmedel. Brug ikke nogen anden type opløsningsmiddel som f.eks. alkohol eller benzen, hvilket – erittäin kosteita – alttiina tärinälle ˎ Micro Vault are un orificiu pentru ataşarea unei cureluşe sau a unui inel. Totuşi, un obiect okolinu i zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog tīrīšanas šķidrumu. Använd inte någon typ av lösning, så som alkohol eller bensen, som kan skada finishen. muligvis kan beskadige overfladen. – alttiina syövyttäville kaasuille – alttiina suoralle auringonvalolle din metal de forma unui cârlig (precum un breloc pentru chei) nu trebuie ataşat la acest rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći – galimas korozinių dujų poveikis; – įrenginį veiks tiesioginė saulės šviesa. Neizmantojiet nekāda veida šķīdinātājus, piemēram, spirtu vai benzolu, kas var sabojāt ˎ Om enheten inte identifieras av datorn eller värdenheten som du använder, ta bort ˎ Hvis din enhed ikke genkendes af den computer eller værtsenhed, som du anvender, ˎ Puhdistus orificiu, deoarece poate cauza deteriorarea Micro Vault. ˎ Valymas apdari. očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog skal du fjerne enheden, slukke eller genstarte din computer eller værtsenhed, og prøve at Puhdista yksikkö pehmeällä, kuivalla pyyhkeellä tai pehmeällä, mietoon ˎ Nu plasaţi unitatea în locuri care sunt: Įrenginį valykite minkšta sausa šluoste arba minkšta šluoste, šiek tiek sudrėkinta nestipriu ˎ Ja izmantotais dators vai aparatūra ierīci neatpazīst, noņemiet ierīci, izslēdziet vai enheten, stäng av eller starta om datorn eller värdenheten, och prova att sätta i enheten proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji, servisu za igen. tilslutte enheden igen. puhdistusaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. – foarte fierbinţi sau foarte reci – pline de praf sau murdare odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod. valymo tirpalu. restartējiet datoru vai aparatūru un mēģiniet pievienot ierīci vēlreiz. Nenaudokite jokių tirpiklių, pvz., alkoholio ar benzeno, nes jie gali sugadinti apdailą. Älä käytä liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä. Ne voivat vahingoittaa pintaa. – foarte umede – care vibrează ˎ Jei kompiuteris ar kita jūsų įranga neatpažįsta šio įrenginio, atjunkite įrenginį, išjunkite Det rekommenderas starkt att du regelbundet säkerhetskopierar data som skrivits på Det anbefales kraftigt, at du med jævne mellemrum sikkerhedskopierer de data, der er ˎ Jos käyttämäsi tietokone tai isäntälaite ei tunnista laitetta, poista laite, sammuta tai – expuse la gaze corozive – expuse direct la lumina solară Noteikti ieteicams regulāri saglabāt ierīcē ierakstīto datu dublējumkopijas. arba paleiskite iš naujo kompiuterį ar kitą įrangą ir bandykite dar kartą prijungti šį Sony Corporation neuzņemas nekādu atbildību par jebkādiem iespējamiem bojājumiem vai enheten. skrevet på enheden. käynnistä uudelleen tietokone tai isäntälaite ja yritä sitten liittää laite uudelleen. ˎ Curăţare prietaisą. Sony Corporation tar inget ansvar för eventuella skador eller förlust av data som kan Sony Corporation påtager sig intet ansvar for skader eller tab af data, der eventuelt måtte Curăţaţi unitatea cu o cârpă moale şi uscată sau o cârpă moale uşor umezită cu o soluţie datu zudumu. inträffa. opstå. On erittäin suositeltavaa varmuuskopioida yksikköön tallennetut tiedot aika ajoin. de detergent neagresiv. Primygtinai rekomenduojama reguliariai kurti atsargines įrenginyje įrašytų duomenų Pārsūtīšanas un informācijas atklāšanas drošības pasākumi Sony Corporation ei ota vastuuta mistään vahingoista tai tietojen menetyksistä. Nu utilizaţi nici un tip de solvent, precum alcoolul sau benzenul, care poate dăuna Ja Micro Vault ierīcē saglabātie dati tiek izdzēsti vai formatēti, izmantojot standarta Försiktighetsåtgärder för överlåtelse och kassering Forholdsregler for overførsel og bortskaffelse suprafeţelor exterioare. kopijas. metodes, dati tiek noņemti tikai šķietami — virspusējā līmenī, un pastāv iespēja, ka citas Om data lagrade på Micro Vault raderas eller omformateras med standardmetoderna, är det Hvis data, der er opbevaret på Micro Vault, slettes eller omformateres vha. Siirtämiseen ja hävittämiseen liittyvät varotoimet ˎ Dacă dispozitivul nu este recunoscut de computer sau de dispozitivul gazdă pe care îl „Sony Corporation“ neprisiima jokios atsakomybės už galimą duomenų sugadinimą ar standardmetoderne, ser dataene kun ud til at være blevet fjernet på et overfladisk niveau, og personas tos var izgūt un lietot datus atkārtoti, izmantojot īpašu programmatūru. endast på en ytlig nivå som data ser ut att ha tagits bort, och det kan vara möjligt för någon Jos Micro Vault -laitteeseen tallennetut tiedot poistetaan tai alustetaan tavallisilla utilizaţi, scoateţi dispozitivul, închideţi sau reporniţi computerul sau dispozitivul gazdă şi praradimą. det kan være muligt for andre at indhente og genanvende dataene vha. særlig software. att återställa och återanvända data med hjälp av särskild programvara. menetelmillä, tiedot poistetaan vain näennäisesti, ja ne voidaan palauttaa erikoisohjelmiston încercaţi să inseraţi dispozitivul din nou. Lai novērstu informācijas noplūdes un citas šāda veida problēmas, ieteicams izmantot Įspėjimai dėl perdavimo ir išmetimo För att undvika informationsläckor och andra problem av detta slag, rekommenderas det For at undgå informationslækager og andre problemer af denne slags, anbefales det, at du avulla, jolloin ne voivat joutua valtuuttamattomien henkilöiden käyttöön. komerciāli pieejamu programmatūru, kas paredzēta, lai pilnībā noņemtu visus datus no att du använder kommersiellt tillgänglig programvara avsedd för att fullständigt ta bort alla anvender kommercielt tilgængeligt software, som er designet til at fjerne alle data fra Micro Tietovuotojen ja muiden tämän kaltaisten ongelmien välttämiseksi on suositeltavaa Este foarte recomandat să faceţi periodic copii de rezervă după datele scrise pe unitate. Jei „Micro Vault“ saugomi duomenys panaikinami arba performatuojami standartiniais Micro Vault. data från Micro Vault. Vault fuldstændigt. hankkia saatavilla oleva tietojen poistamiseen suunniteltu erikoisohjelmisto kaikkien Micro Sony Corporation nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice deteriorări sau pierderi ale metodais, duomenys tik atrodo pašalinti paviršiniu lygmeniu, bet naudojantis specialia Vault:issa olevien tietojen poistamiseksi luotettavalla tavalla. datelor care pot avea loc. programine įranga gali būti įmanoma juos atkurti ir naudoti. ˎ Micro Vault ir Sony Corporation preču zīme. ˎ Micro Vault är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. ˎ Micro Vault er et varemærke tilhørende Sony Corporation. Kad išvengtumėte informacijos nuotėkio ir kitų panašių problemų, rekomenduojama ˎ Microsoft, Windows un Windows Vista ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes naudoti atskirai įsigyjamą programinę įrangą ir visiškai pašalinti visus duomenis iš „Micro ˎ Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör ˎ Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker tilhørende ˎ Micro Vault on Sony Corporation -yhtiön tavaramerkki. Măsuri de precauţie pentru transfer şi eliminare ASV un citās valstīs. Microsoft Corporation i USA og andre lande. ˎ Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtiön Dacă datele stocate pe Micro Vault sunt şterse sau reformatate utilizând metodele standard, Vault“. ˎ Mac un Macintosh ir reģistrētas Apple Inc. preču zīmes ASV un citās valstīs. Microsoft Corporation i USA och andra länder. ˎ Mac och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra ˎ Mac og Macintosh er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. datele apar ca şterse doar la un nivel superficial şi există posibilitatea ca cineva să extragă şi ˎ Citu sistēmu nosaukumi un produktu nosaukumi, kas redzami šajā rokasgrāmatā, ir ˎ „Micro Vault“ yra „Sony Corporation“ prekės ženklas. länder. lande. ˎ Mac ja Macintosh ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä să reutilizeze datele cu ajutorul unui program software special. Specifications reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Ņemiet vērā, ka simboli ˎ „Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai, ˎ Andra systemnamn och produktnamn som kan förekomma i denna manual är ˎ Andre systemnavne og produktnavne som optræder i denne vejledning er tavaramerkkejä. Pentru a evita scurgeri de informaţii şi alte probleme de acest fel, se recomandă utilizarea registruoti Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse. ™ ®un šajā rokasgrāmatā nav izmantoti. registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive ägare. Observera att registrerede varemærker eller varemærker tilhørende deres respektive ejere. Bemærk, ˎ Muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat unui program software disponibil în comerţ conceput special pentru a elimina în întregime USM-P Series ˎ „Mac“ ir „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse. ˎ Mūsu produkta garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu USB zibatmiņu, ™ ® symbolerna och inte används i denna manual. ™ ® at symbolerne og ikke anvendes i denne vejledning. rekisteröityjä tavaramerkkejä tai omistajilleen kuuluvia tavaramerkkejä. Huomatkaa, toate datele din Micro Vault. Interface : Hi-Speed USB (USB2.0) ˎ Kiti šiame vadove minimi sistemų ir produktų pavadinimai yra atitinkamų jų savininkų ja tā tiek lietota normālos apstākļos saskaņā ar šīm lietošanas instrukcijām un ˎ Vår produktgaranti är begränsad till själva USB-flash-enheten, när den används ˎ Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve USB-flashdrevet, når että näissä käyttöohjeissa ei käytetä symboleja ja . ™ ® ˎ Micro Vault este o marcă comercială a Sony Corporation. Port type : Power supply : Type A USB port USB bus power (no external power supply) ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā vai ieteicamajā prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Atkreipiame dėmesį, kad simboliai ™ sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma sniegtajiem normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de tillbehör som det anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen med ˎ Tuotteen takuu rajoittuu vain itse USB Flash -asemaan, kun sitä käytetään ˎ Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Compatible OSs: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 ® ir šiame vadove nenaudojami. pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu. medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade systemmiljön. det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana Corporation în Statele Unite şi alte ţări. or later) systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai ˎ Mac şi Macintosh sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrat în SUA şi alte ţări. ˎ Mūsų gaminio garantija teikiama pačiai „USB“ „Flash“ atmintinei, jei ji įprastomis ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par bojājumiem vai zaudējumiem, kas Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för Mac OS X 10.1 or later dessa begränsningar. omfattet af disse restriktioner. suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen ˎ Alte nume de sisteme şi produse care apar în acest manual sunt mărci comerciale sąlygomis naudojama pagal šias naudojimo instrukcijas, su pridėtais priedais ir radušies, izmantojot šo ierīci, vai arī par trešo pušu prasībām. Capacity* Shown on the device. ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för skada eller förlust till följd av ˎ Firmaet kan ikke acceptere ansvar for skader eller tab pga. anvendelsen af denne tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea. nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Šie apribojimai taikomi ir ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par: problēmām, kas radušās jūsu datoram enhed, eller for erstatningskrav fra en tredjepart. ˎ Yritys ei ota vastuuta tämän yksikön käytöstä aiheutuvista vahingoista tai înregistrate sau mărci comerciale ale deţinătorilor respectivi. Reţineţi că simbolurile ™ (This media contains a system management area. Actual įmonės teikiamoms paslaugoms, pvz., naudotojo palaikymui. ˎ Įmonė negali prisiimti atsakomybės už žalą ar nuostolius, atsiradusius naudojant šį vai citai aparatūrai, izmantojot šo produktu; šī produkta atbilstību konkrētai användning av denna enhet, eller för krav från tredje part. ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för: problem med datorn eller annan ˎ Firmaet kan ikke acceptere ansvar for: Problemer med din computer eller anden menetyksistä, eikä hyväksy mitään kolmannen osapuolen vaatimuksia. ® şi nu sunt utilizate în acest manual. usable capacity is less than the amount shown on the aparatūrai, programmatūrai vai perifērajām ierīcēm; konfliktējošām operācijām device.) įrenginį, arba priimti kokias nors pretenzijas iš trečiųjų šalių. ar citu instalētu programmatūru; datu zudumu vai citiem nejaušiem vai maskinvara som uppkommer till följd av användning av denna produkt; denna hardware som opstår pga. anvendelsen af dette produkt; egnethed af dette ˎ Yritys ei ota vastuuta seuraavista: tietokoneessa tai muissa laitteistoissa ˎ Garanţia oferită produsului este limitată numai la unitatea flash USB, când produkt til specifik hardware, software eller perifere enheder; driftskonflikter med ilmenevistä ongelmista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen käytöstä; tämän tuotteen este utilizată normal, în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare şi cu Operating temperature range : 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F) ˎ Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už: naudojant šį gaminį kilusias nenovēršamiem bojājumiem. produkts lämplighet för specifik maskinvara, programvara, eller kringutrustning; Operating humidity range : 10% to 90% (with no condensation) anden installeret software; datatab; eller andre utilsigtede eller uundgåelige skader. sopivuudesta tietylle laitteistolle, ohjelmistolle tai oheislaitteelle; toiminnallisesta accesoriile care au fost incluse cu această unitate în mediul de sistem specificat sau problemas jūsų kompiuteryje ar kitoje aparatūroje; šio gaminio tinkamumą ˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par finansiālu kaitējumu, zaudētu peļņu, driftkonflikter med annan installerad programvara; dataförlust; eller andra oavsiktliga eller oundvikliga skador. ˎ Firmaet kan ikke acceptere noget ansvar for finansielle skader, mistede fortjenester, yhteensopimattomuudesta muiden asennettujen ohjelmistojen kanssa; tietojen recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistenţa pentru utilizator, Storage temperature range : –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) konkrečiai aparatūrai, programinei įrangai ar išoriniams įrenginiams; veikimo prasībām no trešajām pusēm u.c., kas radušās, izmantojot šīs ierīces komplektācijā ˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för ekonomiska skador, utebliven vinst, erstatningskrav fra tredjeparter osv., der opstår pga. anvendelsen af den software, menetyksistä; tai muista tahattomista tai väistämättömistä vahingoista. sunt de asemenea condiţionate de aceste restricţii. Storage humidity range : 10% to 90% (with no condensation) konfliktus su kitomis įdiegtomis programomis; duomenų praradimą; arba kitą iekļauto programmatūru. netiesioginę arba neišvengiamą žalą. krav från tredje part etc., som uppkommer till följd av användning av programvaran som kommer sammen med denne enhed. ˎ Yritys ei ota vastuuta mistään taloudellisista vahingoista, tuottojen menetyksistä, ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daune sau pierderi care External dimensions : Approx. 18.8 mm × 8.9 mm × 58.6 mm ˎ Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už finansinius nuostolius, prarastą pelną, som medföljer denna enhet. kolmansien osapuolten vaatimuksista jne., jotka aiheutuvat tämän yksikön mukana rezultă din utilizarea acestei unităţi sau pentru orice plângere din partea unui terţ. Mass : Approx. 9 g trečiųjų šalių pretenzijas ir pan., susijusius su programine įranga, pateikta su šiuo toimitetun ohjelmiston käytöstä. ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru: probleme ale computerului įrenginiu. dumneavoastră sau ale altui hardware ce rezultă din utilizarea acestui produs; adecvarea produsului pentru hardware, software sau sisteme periferice; conflicte de * Capacity is based on 1 GB=1 billion bytes funcţionare cu alt soft instalat; pierderea datelor sau alte deteriorări accidentale sau imposibil de evitat. ˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daunele financiare, pierderea Технічні характеристики profiturilor, reclamaţii din partea terţilor, etc., care rezultă din utilizarea softului Серія USM-P furnizat cu această unitate. Інтерфейс: Hi-Speed USB (USB2.0) Тип порту: Порт USB типу A Джерело живлення: Живлення через шину USB (подача зовнішнього живлення відсутня) Сумісні ОС: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 або більш пізніх версій) Mac OS X 10.1 або більш пізня версія Об’єм* Вказано на пристрої. (Цей носій містить системну область. Дійсний об’єм, доступний для використання, менше того, що вказано на пристрої.) Діапазон робочої температури: Від 0 °C до 35 °C Діапазон робочої вологості: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи) Діапазон температури зберігання: Від –20 °C до +60 °C Діапазон вологості зберігання: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи) Зовнішні розміри: Приблиз. 18,8 мм × 8,9 мм × 58,6 мм Маса: Приблиз. 9 г * Ємність вказано за умови того, що 1 Гб = 1 мільярд байтів Технические характеристики Серия USM-P Интерфейс: Hi-Speed USB (USB2.0) Тип порта: Порт USB типа A Источник питания: Питание через шину USB (подача внешнего питания отсутствует) Совместимые ОС: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 или более поздних версий) Mac OS X 10.1 или более поздняя версия Емкость* Указана на устройстве. (Данный носитель содержит системную область. Действительная полезная емкость меньше указанной на устройстве.) Диапазон рабочей температуры: От 0 °C до 35 °C Диапазон рабочей влажности: От 10 % до 90 % (без конденсации) Диапазон температуры хранения: От –20 °C до +60 °C Диапазон влажности хранения: От 10 % до 90 % (без конденсации) Наружные размеры: Приблиз. 18,8 мм × 8,9 мм × 58,6 мм Масса: Приблиз. 9 г * Емкость указана при условии, что 1 Гб = 1 миллиард байт Сипаттамасы USM-P қатары Интерфейс: Hi-Speed USB (USB2.0) Порт түрі: А түріндегі USB порты Қуат көзі: USB шинасы арқылы қуат беру (сыртқы қуат көзі қолданылмайды) Үйлесімді амалдық жүйелер: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 немесе одан кейінгі) Mac OS X 10.1 немесе одан кейінгі нұсқасы Сыйымдылығы* Құрылғыда көрсетілген. (Бұл құралда жүйені басқару аумағы бар. Пайдалануға болатын нақты сыйымдылық құрылғыда көрсетілгеннен аз болады.) Жұмыс температурасының ауқымы: 0 °C-тан 35 °C-қа дейін Жұмыс ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз) Сақтау температурасының ауқымы: –20 °C-тан +60 °C-қа дейін Сақтау ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз) Сыртқы өлшемдері: Шамамен 18,8 мм × 8,9 мм × 58,6 мм Салмағы: Шамамен 9 г * Сыйымдылық 1 Гб=1 миллиард байт деген мәлімдемеге негізделген Tehnilised andmed USM-P-seeria Liides: Hi-speed USB (USB2.0) Pordi tüüp: USB-port, A-tüüp Toide: USB-toide (väline toiteallikas puudub) Ühilduvad operatsioonisüsteemid: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 või uuem) Mac OS X 10.1 või uuem Mälumaht* Näidatud seadmel. (Andmekandja sisaldab süsteemihalduse ala. Tegelik kasutatav mälumaht on väiksem, kui seadmel näidatud.) Töötemperatuurivahemik: 0 °C kuni 35 °C Õhuniiskuse vahemik kasutamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita) Temperatuurivahemik hoiustamisel: -20 °C kuni +60 °C Õhuniiskuse vahemik hoiustamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita) Välismõõtmed: Ligikaudu 18,8 mm × 8,9 mm × 58,6 mm Mass: Ligikaudu 9 g * Mälumahu arvutamise põhimõte: 1 GB = 1 miljard baiti