Sony KV-14LM1B Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-205-569-22 (1) R FD Trinitron Colour Television Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manuale d’Istruzioni IT Gebruiksaanwijzing NL KV-14LM1B © 2000 by Sony Corporation

Consignes de sécurité N’introduisez jamais aucun objet Pour des raisons dans le téléviseur afin de ne pas Ce modèle fonctionne environnementales et de sécurité, risquer un choc électrique. Assurez- uniquement sur tension secteur il est recommandé de ne pas vous de ne jamais renverser de de 220-240 volts. Ne connectez laisser le téléviseur en veille liquide dans l’appareil. Si un liquide pas trop d’appareils sur la même lorsque vous ne l’utilisez pas. ou un objet pénétrait dans le prise afin de ne pas risquer un Pour des périodes prolongées téléviseur, débranchez-le par la prise incendie ou un choc électrique. d’inutilisation, débranchez-le de secteur et ne l’utilisez plus avant sa la prise de courant. vérification par le service après-vente. N’ouvrez pas le capot et le boîtier Pour votre sécurité, ne touchez Pour écarter tout risque arrière du téléviseur. Contactez aucune partie du téléviseur, d’incendie ou d’électrocution, toujours le service après-vente en cordon secteur ou câble d’antenne n’exposez pas le téléviseur à cas de problème. lors d’un orage. l’humidité ou à la pluie. N’obstruez jamais les orifices Ne posez jamais le téléviseur Pour ne pas risquer un incendie, d’aération du téléviseur. Pour une dans un endroit chaud, humide éloignez du téléviseur tout objet aération correcte, laissez toujours ou trop poussiéreux. Ne inflammable ou lumière un espace libre d’au moins 10 cm l’installez pas dans un endroit incandescente (par exemple des autour de l’appareil (surtout si où il pourrait être soumis à des bougies). vous l’encastrez dans un meuble). vibrations mécaniques. Nettoyez le téléviseur avec un chiffon Prenez garde de ne pas placer doux légèrement humecté. N’utilisez Débranchez le téléviseur par la des objets lourds sur le cordon pas de produits à base de benzine fiche d’alimentation. Ne tirez d’alimentation afin de ne pas (essence industrielle), de diluant ou pas sur le cordon. l’endommager. tous autres produits chimiques pour Nous vous recommandons de nettoyer votre téléviseur. Ne le frottez ne pas enrouler de cordon trop pas. Pour plus de sécurité, débranchez long autour des supports à l’appareil avant de le nettoyer. l'arrière du téléviseur. Débranchez le téléviseur du Installez le téléviseur sur un courant secteur avant de le meuble stable. Ne permettez pas déplacer. D’une façon générale, Ne couvrez pas aux enfants de monter dessus. Ne pendant son transport évitez les les zones d’aération du téléviseur placez pas le téléviseur sur un côté vibrations et les déformations. Si avec des éléments tels que des ou sur la façade. le téléviseur tombait ou était rideaux, des journaux, etc… endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente. 2 Consignes de sécurité

Introduction Merci d'avoir choisi ce téléviseur couleur Sony à Ecran Plat FD Trinitron. Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. • Symboles utilisés dans ce manuel : • Risques éventuels. • Remarques importantes. • Information concernant la fonction. •1,2... Instructions à suivre. • Les touches noires de la télécommande indiquent sur quelles touches appuyer pour MENU K exécuter les diverses fonctions. • Résultat des instructions. Table des matières Consignes de sécurité ............................................................................................................................. 3 Introduction.............................................................................................................................................. 3 FR Description générale Présentation générale des touches de la télécommande.................................................................... 4 Présentation générale des touches du téléviseur ............................................................................... 5 Installation Insertion des piles dans la télécommande ........................................................................................... 5 Connexion d'une antenne amovible ..................................................................................................... 6 Connexion d'une antenne extérieure et du magnétoscope .............................................................. 6 Première mise en service Mise sous tension et mémorisation automatique du téléviseur ...................................................... 7 Système des menus Introduction au Système des menus et son utilisation ...................................................................... 9 Guide des menus .................................................................................................................................... 9 Informations complémentaires Connexion des équipements en option .............................................................................................. 15 Utilisation des équipements en option............................................................................................... 15 Spécifications ......................................................................................................................................... 16 Dépannage.............................................................................................................................................. 17 Les principaux émetteurs français ...................................................................................................... 18 Table des matières 3

Présentation générale des touches de la télécommande Eteindre temporairement le téléviseur Coupure du son Appuyez sur cette touche pour éteindre Appuyez sur cette touche pour temporairement le téléviseur (le voyant de mise en couper le son. veille s'éclairera). Appuyez à nouveau pour allumer Appuyez à nouveau pour le le téléviseur à partir du mode veille (standby). récupérer. Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre complètement Visualisation de l'information le téléviseur lorsqu'on ne l'utilise pas. sur l'écran En l'absence de signal Appuyez sur cette touche pour antenne, si l'on n'appuie sur présenter toutes les informations sur aucune touche, le téléviseur l'écran. Appuyez à nouveau pour les passera automatiquement en faire disparaître. mode veille (standby) au bout Sélection des chaînes 1 2 3 de 15 minutes. Appuyez sur ces touches pour 4 5 6 Sélection de la source d'entrée sélectionner les chaînes. Appuyez plusieurs fois sur cette Pour des numéros de chaînes à deux 7 8 9 touche jusqu'à ce que le symbole de chiffres (23 par ex.) appuyez d'abord la source d'entrée recherchée 0 apparaisse sur l'écran. sur -/-- et ensuite sur les touches 2 et MENU 3. Retour à la dernière chaîne Si vous vous trompez en introduisant Appuyez plusieurs fois sur cette le premier chiffre, introduisez touche pour revenir à la dernière cependant le deuxième chiffre (de 0 à K chaîne sélectionnée (la chaîne 9) et répétez ensuite l'opération. précédente doit avoir été visionnée Sélection du mode TV pendant 5 secondes au moins). Appuyez sur cette touche pour Activation du Système des désactiver l'entrée vidéo. PROGR Menus Touche sans fonction sur cet appareil. Appuyez sur cette touche pour que le menu apparaisse sur l'écran. Touche sans fonction sur cet appareil. Appuyez à nouveau pour le désactiver. Sélection du mode d'image RM 887 Appuyez plusieurs fois sur cette Touches de sélection du menu touche pour changer de mode Monter d'un niveau d'image. Descendre d'un niveau S Aller au menu ou à la Réglage du volume sélection précédente Appuyez sur cette touche pour régler Aller au menu ou à la sélection le volume du téléviseur. suivante Touche sans fonction sur cet appareil. OK Confirmer la sélection Sélection des chaînes Sélection du format de l'écran Appuyez sur cette touche pour Appuyez plusieurs fois sur cette sélectionner la chaîne suivante ou la touche pour passer du format de chaîne précédente. l'écran 4:3 (image conventionnelle) à une image au format 16:9. 4 Description générale

Présentation générale des touches du téléviseur Touche de mémorisation Touches de Touche de sélection automatique et de contrôle du des chaînes réinstallation son Touche de Indicateur Interrupteur Prise casque sélection de la de mise en marche / source d'entrée veille arrêt (standby) Prise Prise vidéo audio FR Insertion des piles dans la télécommande Vérifiez que les piles sont correctement placées! Respectez l'environnement : déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet. Description générale - Installation 5

Connexion d'une antenne amovible Pour une meilleure réception de l'image, nous vous conseillons de connecter l'appareil à une antenne extérieure. Cependant, si vous ne disposez pas d'antenne extérieure mais que le signal VHF/UHF est suffisamment fort, vous pouvez connecter l'antenne télescopique fournie avec cet appareil comme indiqué ci-dessous: 1 Insérez l'antenne dans la rainure située sur la partie supérieure du téléviseur jusqu'à ce qu'elle fasse "clic". 2 Connectez le câble de l'antenne au connecteur arrière de l'appareil. 3 Allumez l'appareil et orientez l'antenne de façon à obtenir une bonne réception de l'image. FR Connexion d'une antenne extérieure et du magnétoscope Les câbles de connexion ne sont pas fournis. ou magnétoscope OUT IN Pour de plus amples détails sur le Le branchement par branchement du magnétoscope, consultez connecteur Péritel est présenté le chapitre "Connexion des équipements en option" en option de ce mode d’emploi. 6 Installation 6

Mise sous tension et mémorisation automatique du téléviseur La première fois que vous allumerez le téléviseur, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran. Elle vous permettra de 1) sélectionner la langue des écrans de menus, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles (émetteurs TV) et 4) modifier l'ordre dans lequel les canaux (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran. Cependant si, au bout d'un certain temps, vous devez à nouveau changer la langue des menus ou de pays, reprendre la mémorisation automatique (en cas de déménagement par ex.) ou modifier l'ordre des canaux, vous pouvez le faire en sélectionnant le menu approprié : (Réglage). Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre "Guide des menus" de ce manuel d'instructions. Vous pouvez aussi le faire en appuyant sur la touche du téléviseur. 1 Connectez l'interrupteur du téléviseur à la prise de courant (220-240V CA, 50Hz). Appuyez sur l'interrupteur marche/ arrêt de la partie frontale du téléviseur pour l'allumer. La première fois que vous appuierez sur cette touche, le menu Language (Langue) apparaîtra automatiquement sur l'écran. FR 2 Appuyez sur la touche ou de la télécommande Language pour sélectionner la langue et appuyez ensuite sur la English Español Français touche OK pour confirmer votre choix. A partir de ce Italiano Magyar K moment, tous les menus apparaîtront dans la langue que Nederlands vous avez choisie. Select Language: OK 3 Le menu Pays apparaîtra automatiquement sur l'écran. Pays Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le - België/Belgique pays dans lequel vous désirez utiliser le téléviseur et France Ireland K appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer la Luxembourg Nederland sélection. Sélection pays: OK Sélectionnez ”-” au lieu d'un pays : • Si le pays dans lequel vous allez utiliser le téléviseur ne figure pas sur la liste. • Si vous ne désirez pas que les canaux (émetteurs TV) soient mémorisés dans un ordre déterminé qui commence par le numéro de chaîne 1. 4 Le menu de Mémorisation Auto apparaît sur l'écran. Réglage des chaînes Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Oui. en automatique? Oui Non K OK voir page suivante, SVP ... Première mise en service 7

5 Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran Vérifiez la connexion de et vous demande de vérifier que l'antenne est connectée. l'antenne Vérifiez que l'antenne est bien connectée et appuyez Confirmer ensuite sur la touche OK pour que commence la mémorisation automatique. OK Le réglage et la mémorisation automatique de tous K les canaux (émetteurs TV) disponibles commencent. Mémorisation Auto Chaîne: 01 Ce processus peut demander quelques minutes. Norme: B/G Canal: C21 Soyez patient et n'appuyez sur aucune touche tant que durera le processus de mémorisation. Sinon, le En recherche... processus ne serait pas complet. 6 Lorsque tous les canaux (émetteurs TV) ont été Ordre des Chaînes réglés et mémorisés, le menu Ordre des Chaînes Chaîne: 01 C41 apparaît automatiquement sur l'écran. Il permet de 02 C31 03 C44 04 C33 K changer l'ordre d'apparition des chaînes sur l'écran. 05 C27 06 C34 Sélect. chaîne: a) Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, Quitter: MENU OK passez à l'étape 7. b) Si vous désirez changer l'ordre des chaînes : Ordre des Chaînes Chaîne: Le changement de l’emplacement d’une chaîne 01 C41 02 C31 bouleversera l’ordre des chaînes suivantes. Il faut 03 C44 K 04 C33 donc commencer cette réorganisation dans l’ordre 05 C27 06 C47 05 C27 croissant (ex: TF1 sur le numéro 1, France 2 sur le Sélect. nouveau N…: OK Quitter: MENU numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...) 1 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le numéro de la chaîne et le canal (émetteur TV) que vous désirez changer de place et appuyez ensuite sur . 2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le nouveau numéro de chaîne sous lequel vous désirez mémoriser le canal (émetteur TV) sélectionné et appuyez ensuite sur . 3 Reprenez à b)1 et b)2 si vous désirez réorganiser d'autres chaînes de télévision. 7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. MENU Le téléviseur est prêt à fonctionner 8 Première mise en service

Introduction au Système des Menus et son utilisation Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre : 1 Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de menu MENU sur l'écran. 2 • Pour obtenir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche ou . • Pour entrer dans le menu ou l'option sélectionnée, appuyez sur la touche . K • Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche . • Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, appuyez sur la touche / / ou . • Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur la touche OK. 3 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. MENU FR Guide des menus Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction Contrôle de l'image Contrôle de l'image CONTROLE DE L'IMAGE Mode: Personnel Contraste Mode: Personnel Contraste Le menu ”Contrôle de l'image” vous permet de Luminosité Couleurs Netteté Luminosité Couleurs modifier les réglages de l'image. Netteté Teinte Teinte RàZ RàZ OK OK Pour cela, après avoir sélectionné l'option que vous désirez modifier, appuyez sur la touche . Puis appuyez plusieurs fois sur / / ou pour modifier le réglage et ensuite sur OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. Ce menu vous permet aussi de modifier le mode de l'image suivant le type de chaîne que vous êtes en train de regarder : Personnel (pour préférences individuelles). Studio (pour les programmes en direct). Cinéma (pour les films). • Luminosité, Couleur et Netteté ne peuvent être modifiées que si vous avez sélectionné le mode de l'image “Personnel”. • Teinte n'est disponible que sur le système couleur NTSC (par ex. : bandes vidéo américaines). • Pour rétablir les réglages de l’image tels qu’ils ont été effectués en usine, sélectionnez l’option RàZ et appuyez ensuite sur OK. voir page suivante, SVP ... Système des menus 9

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction Contrôle de l'image ARRET TEMPORAIRE Mode: Personnel Contraste L'option “Arrêt Tempo.” qui fait partie du Luminosité Couleurs Netteté menu “Temporisation”, vous permet de Teinte RàZ sélectionner un temps après lequel le téléviseur OK passe automatiquement en mode d'arrêt temporaire (standby). Temporisation Temporisation Arrêt Tempo.: Non Arrêt Tempo.: Non Pour cela : après avoir sélectionné l'option, Marche Tempo.: Non Marche Tempo.: Non appuyez sur la touche , puis sur ou pour sélectionner la durée (4 heures au plus) et OK OK finalement sur OK pour entrer en mémoire cette nouvelle donnée. • Si, pendant que vous regardez la télévision, vous désirez savoir le temps qui reste avant l'arrêt, appuyez sur la touche . • Une minute avant que le téléviseur ne passe en mode veille, le temps restant apparaîtra sur l'écran. Contrôle de l'image MARCHE TEMPORAIRE Mode: Personnel Contraste L'option “Marche Tempo.” qui fait partie du Luminosité Couleurs menu “Temporisation”, vous permet de Netteté Teinte sélectionner une période de temps après RàZ laquelle le téléviseur se connectera OK automatiquement à partir du mode d'arrêt temporaire (standby). Temporisation Temporisation Pour cela : après avoir sélectionné l'option, Arrêt Tempo.: Non Marche Tempo.: Non Arrêt Tempo.: Marche Tempo.: Non Non appuyez sur la touche , puis sur la touche ou pour sélectionner la durée (12 heures au plus) et appuyez sur la touche OK OK OK pour entrer cette nouvelle donnée en mémoire. Finalement, appuyez sur la touche de mise en veille (standby) de la télécommande et, lorsque le temps fixé se sera écoulé, le téléviseur s'allumera automatiquement. • L'indicateur de mise en veille (standby) du téléviseur clignotera régulièrement pour indiquer que la fonction “Marche Tempo.” est activée. • Toute panne ou coupure de courant annulera cette fonction. Contrôle de l'image Mode: Personnel Contraste LANGUE / PAYS Luminosité Couleurs L'option “Langue / Pays” du menu “Réglage”, Netteté Teinte vous permet de sélectionner la langue dans RàZ OK laquelle vous désirez que les menus sur écran apparaissent. Elle vous permet aussi de sélectionner le pays dans lequel vous désirez Réglage utiliser le téléviseur. Réglage Langue/Pays Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Pour cela, après avoir sélectionné l'option, Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées appuyez sur la touche et procédez ensuite comme il vous est indiqué au chapitre “Mise OK OK sous tension et réglage automatique du téléviseur”, étapes 2 et 3. voir page suivante, SVP ... 10 Système des menus

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction Contrôle de l'image MEMORISATION AUTOMATIQUE Mode: Personnel Contraste L'option “Mémorisation Auto.” du menu Luminosité Couleurs “Réglage” permet au téléviseur de Netteté Teinte chercher et de mémoriser tous les canaux RàZ (émetteurs TV) disponibles. OK Pour cela, après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite Réglage Réglage comme indiqué au chapitre " Mise sous tension Langue/Pays Langue/Pays et Réglage automatique du téléviseur”, étapes 4 Mémorisation Auto Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Ordre des Chaînes et 5. Mémorisation Manuelle Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées Fonctions Avancées OK OK Contrôle de l'image ORDRE DES CHAINES Mode: Personnel Contraste Luminosité L'option “Ordre des Chaînes” du menu Couleurs Netteté “Réglage”, vous permet de changer l'ordre Teinte RàZ d'apparition des canaux (émetteurs TV). OK Pour cela, après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite Réglage Réglage comme indiqué dans le chapitre “Mise sous Langue/Pays Mémorisation Auto Langue/Pays Mémorisation Auto tension et Réglage automatique du téléviseur”, Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle étape 6 b). FR Fonctions Avancées Fonctions Avancées OK OK Contrôle de l'image MEMORISATION MANUELLE Mode: Personnel Contraste L'option “Mémorisation Manuelle” du menu Luminosité Couleurs “Réglage”, vous permet : Netteté Teinte RàZ a) De régler les canaux (émetteurs TV) ou une OK entrée magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez. Pour cela : Réglage Réglage 1 Après avoir sélectionné l'option Langue/Pays Langue/Pays Mémorisation Auto Mémorisation Auto “Mémorisation manuelle”, appuyez sur la Ordre des Chaînes Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Mémorisation Manuelle touche . L'option Chaîne étant en mise en Fonctions Avancées Fonctions Avancées relief, appuyez sur la touche et ensuite, OK OK appuyez sur la touche ou pour sélectionner le numéro de chaîne sur lequel Mémorisation Manuelle vous désirez mémoriser un émetteur TV ou Chaîne: Norme: Canal: 01 B/G C 21 le canal vidéo (pour le canal vidéo, nous vous AFT: Saut: Oui Non conseillons de sélectionner la chaîne numéro Confirmer “0”). Appuyez sur la touche . OK 2 Après avoir sélectionné l'option Norme, appuyez sur la touche et ensuite, appuyez sur la touche ou pour sélectionner la norme d'émission de télévision (B/G pour l'Europe occidentale, L pour la France, I pour la Grande-Bretagne ou D/K pour l’Europe de l’Est). Appuyez sur la touche . voir page suivante, SVP ... Système des menus 11

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction Contrôle de l'image 3 Après avoir sélectionné l'option Canal, appuyez Mode: Personnel Contraste sur la touche et ensuite, appuyez sur la Luminosité Couleurs Netteté touche ou pour sélectionner le type de canal Teinte RàZ (“C” pour les chaînes hertziennes ou “S” pour les OK chaînes câblées). Appuyez sur la touche puis appuyez sur les touches numériques pour introduire directement Réglage Réglage le numéro du canal de l'émetteur TV ou celui du Langue/Pays Mémorisation Auto Langue/Pays Mémorisation Auto signal du canal vidéo. Si vous ne connaissez pas le Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle numéro du canal, appuyez sur la touche ou Fonctions Avancées Fonctions Avancées pour le chercher. Lorsque vous trouverez le canal OK OK que vous désirez entrer en mémoire, appuyez deux fois sur la touche OK. Mémorisation Manuelle Reprenez toutes ces étapes pour régler et mémoriser Chaîne: Norme: Canal: 01 B/G C 21 d'autres canaux. AFT: Oui Saut: Confirmer Non b)Même lorsque la fonction de réglage fin OK automatique (AFT) est toujours activée, il est cependant possible, si vous observez une distorsion de l'image, de la régler manuellement pour en améliorer la réception. Pour cela : pendant que vous regardez le canal (émetteur TV) sur lequel vous désirez procéder à ce réglage fin, sélectionnez l'option AFT et ensuite, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour régler le niveau de fréquence du canal entre -15 et +15. Finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour entrer en mémoire cette nouvelle donnée. c) Sauter des numéros de chaîne que vous ne désirez pas utiliser lorsque la sélection est effectuée au moyen des touches PROGR +/-. Pour cela, en mettant en valeur l'option Chaîne, appuyez sur la touche PROGR + ou – jusqu'à l'apparition du numéro de chaîne que vous désirez supprimer. Lorsque celui-ci apparaît sur l'écran, sélectionnez l'option Saut et ensuite, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui et, finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour le mémoriser. . Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”. voir page suivante, SVP ... 12 Système des menus

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction Contrôle de l'image VERROUILLAGE PARENTAL Mode: Personnel Contraste L'option de “Verrouill. Parental” du menu Luminosité Couleurs “Fonctions Avancées” vous permet de bloquer Netteté Teinte RàZ les touches du téléviseur. Ainsi, après avoir OK sélectionné cette option et éteint le téléviseur, les touches du téléviseur resteront bloquées et Réglage Fonctions Avancées on ne pourra le faire fonctionner à nouveau Langue/Pays Verrouill.Parental: Réducteur de Bruit: Non Oui qu'en utilisant les touches de la télécommande. Mémorisation Auto Régl.Auto. du Vol.: Oui Ordre des Chaînes Centrage RVB: 0 Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées Pour cela, après avoir sélectionné l'option, OK OK appuyez sur la touche . Puis, appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui. Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser et finalement, appuyez sur la touche de la télécommande. Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”. Contrôle de l'image REDUCTEUR DE BRUIT Mode: Personnel Contraste L'option “Réducteur de Bruit” du menu Luminosité Couleurs Netteté “Fonctions Avancées" vous permet de réduire Teinte RàZ le bruit de l'image en cas de signaux de TV FR OK faibles. Réglage Fonctions Avancées Pour cela, après avoir sélectionné l'option, Langue/Pays Mémorisation Auto Verrouill.Parental: Réducteur de Bruit: Régl.Auto. du Vol.: Non Oui Oui appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Centrage RVB: 0 touche ou pour sélectionner Oui et, Fonctions Avancées finalement, appuyez sur la touche OK pour le OK OK mémoriser. Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”. Contrôle de l'image REGLAGE AUTOMATIQUE DU VOLUME Mode: Personnel Contraste L'option “Régl. Auto. du Vol.” du menu Luminosité Couleurs Netteté “Fonctions Avancées”, vous permet de Teinte RàZ maintenir le son des canaux indépendamment OK du signal émetteur (lors des annonces publicitaires, par ex.). Réglage Fonctions Avancées Langue/Pays Mémorisation Auto Verrouill.Parental: Réducteur de Bruit: Non Oui Pour cela, après avoir sélectionné l'option, Régl.Auto. du Vol.: Oui Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Centrage RVB: 0 appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la Fonctions Avancées touche ou pour sélectionner Oui et OK OK finalement, appuyez sur la touche OK pour le mémoriser. Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”. voir page suivante, SVP ... Système des menus 13

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction Contrôle de l'image CENTRAGE RVB Mode: Personnel Contraste En connectant une source de signaux RVB, Luminosité Couleurs Netteté comme une “PlayStation”, il se peut que vous Teinte RàZ ayez à régler le centrage de l'image. En ce cas, OK vous pouvez le faire en utilisant l'option “Centrage RVB” du menu “Fonctions Réglage Fonctions Avancées Avancées”. Langue/Pays Verrouill.Parental: Non Mémorisation Auto Réducteur de Bruit: Oui Ordre des Chaînes Régl.Auto. du Vol.: Oui Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées Centrage RVB: 0 Pour cela, pendant que vous regardez une OK source de signaux RVB, sélectionnez l'option, OK “Centrage RVB” et appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou pour ré- gler le centrage de l'image de -10 à +10. Finale- ment, appuyez sur la touche OK pour le mémoriser. 14 Système des menus

Connexion des équipements en option Vous pouvez connecter à votre téléviseur une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous (Les câbles de connexion ne sont pas fournis). Connexion d'un magnétoscope : Pour connecter un magnétoscope, consultez le chapitre "Connexion de l'antenne et du magnétoscope”. Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope en 8mm/Hi8/DVC utilisant un câble Péritel. Faute camescope de quoi, vous devrez régler manuellement le canal du signal C vidéo par le menu “Mémorisation manuelle” (pour cela, consultez 1 2 le paragraphe a) page 11). Consultez aussi le mode d’emploi “PlayStation”* de votre magnétoscope pour A B savoir comment obtenir le canal du signal vidéo. Magnétoscope FR Décodeur * “PlayStation” est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc. Utilisation des équipements en option 1 Connectez l'équipement optionnel au connecteur adéquat du téléviseur comme indiqué ci-dessus. 2 Pour obtenir l'image de l'équipement connecté, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le symbole correct d'entrée s'inscrive sur l'écran. Symbole Signaux d'entrée 1 • Signal d'entrée audio/ vidéo par le connecteur Péritel C • Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel C. Ce symbole n'apparaît que si une entrée RVB est connectée. 2 • Signal d'entrée vidéo du connecteur RCA A et signal d'entrée audio du connecteur B. 3 Allumez l'équipement que vous avez connecté. 4 Pour revenir à l'image télévisée, appuyez sur la touche de la télécommande. Informations complémentaires 15

Spécifications Norme de TV : Consommation d'énergie : B/G/H, L, I, D/K 42 W Standard couleur : Consommation d'énergie en mode PAL, SECAM veille (standby) : NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seulement) ≤ 0.55 W Couverture de canaux : Dimensions (l x h x prf) : VHF: E2-E12 Env. 393 x 358 x 415 mm. UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 Poids : HYPER: S21-S41 Env. 11.5 Kg. L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Accessoires fournis : I: UHF B21-B69 1 télécommande (RM-889). D/K: R1-R12, R21-R69 2 piles norme IEC. Tube image : 1 Antenne. Ecran plat FD Trinitron Divers : Connecteurs arrières : • Arrêt temporaire. :1/ Connecteur Péritel de 21 broches • Marche temporaire. (norme CENELEC) y compris entrée • Détection automatique de la norme de TV. audio/vidéo, entrée RVB, sortie audio/vidéo. Connecteurs frontaux : …2 entrée vidéo – connecteur RCA 2 entrée audio – connecteur RCA prise pour casque Sortie son : 1 x 6 W (puissance musicale) 1 x 3 W (RMS Mono) La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de notre part. Papier recyclé - Chlore : 0% 16 Informations complémentaires

Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Solution Pas d'image (écran noir) et pas de • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. son. • Allumez le téléviseur en appuyant sur la touche de la partie frontale de l'appareil. • Si le voyant du téléviseur est bien allumé, appuyez sur la touche de la télécommande. Mauvaise image ou pas d'image, • Par le système des menus, entrez dans le “Contrôle de mais bonne qualité sonore. l'image” et sélectionnez “RàZ” pour revenir aux réglages d'usine. Pas d'image ni de menu • Vérifiez que l'équipement optionnel est allumé et d'information de l'équipement appuyez plusieurs fois sur la touche de la optionnel branché à la prise Péritel télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entrée située à l'arrière de l'appareil. correct apparaisse sur l'écran. Image de bonne qualité mais pas de • Appuyez sur la touche +/- de la télécommande. son. Pas de couleur (programmes • Par le système de menus, entrez dans le menu couleur). “Réglage de l'image” et sélectionnez “RàZ” pour FR revenir aux réglages d'usine. Distorsion de l'image en changeant • Eteignez l'équipement branché aux connecteur Péritel de chaîne. 21 broches situé à l'arrière du téléviseur. Image mais bruit. • Par le système de menus, sélectionnez l'option “AFT” du menu “Mémorisation manuelle” et réglez manuellement la mémorisation pour obtenir une meilleure image. • Par le système des menus, sélectionnez l'option “Réducteur de Bruit” du menu “Fonctions Avancées” et sélectionnez “Oui” pour atténuer le bruit de l'image. Télécommande non opérationnelle. • Changez les piles. L'indicateur de veille (standby) • Veuillez contacter le service après-vente Sony le plus du téléviseur clignote bien que la proche. fonction “Marche tempo.” ne soit pas programmée. En cas de panne, confiez votre téléviseur à un personnel spécialisé. N'ouvrez jamais l'appareil. Informations complémentaires 17

Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 1 ABBEVIUE limeux 63 67 60 - - - 2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24 - - - 3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V - - 4 ALENCON Mont d’Amain 48 51 54 - - - 5 ALES l’Hermitage - - - - 52 60 ALES Mont Boquet 27 21 24 65 - - 6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52 7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53 8 ANGOULEME St-Saturnin - - - - 31 34 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43 - - - 10 AURILLAC ALIVERGNE La Bastide - - 54 09V - - 11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54 - - - 12 AUXERRE Molesmes 37 31 34 - - - 13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 42 45 39 - 47 54 14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54 - - - 15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44 - - - 16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56 - 17 BERGERAC Audrix 37 34 31 - - - 18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45 - BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V - - 19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43 20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10 - - 21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21 - 22 BOURG EN BRESSE “Ramasse” - - - - 38 32 23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34 - 24 BRIVE Lissac 23 29 26 06 - - 25 CAEN “Brullemail” 48 51 54 04 - - CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60 26 CANNES Vallarius - - - - 63 - 27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V - - 28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08 - - 29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 - - - 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 - - - 31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47 - 32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55 - - - 33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35 - 34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61 35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06 - - 36 CORTE Antisanti 59 61 54 - - - 37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V 38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 - 59 62 39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V - - 40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 - - 41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09 - - 42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V - - voir page suivante, SVP... 18 Informations complémentaires

Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62 44 GUERET St-Léger 64 58 61 09 - - 45 HIRSON Landouzy 54 48 51 - - - 46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 - - 47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” - - - - 38 - 48 LA ROCHELLE “Mireuil” - - - - 48 51 49 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 - - - 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60 51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 - 52 LE HAVRE Basse Normandie - 35 - - - - 53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32 - 54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60 - - - 55 LENS “Bouvigny” 51 54 - - - - 56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42 - - - 57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54 58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10 - - 59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 - - 60 LORIENT “Plaoermeur” - - - 62 - - 61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22 FR 62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10 - - 63 MACON Bois de Cenves 57 55 49 - - - 64 MANTES Mudétour 64 58 61 - 55 53 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54 - 67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32 - 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 - - - 69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 - - 70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39 - 71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 - - 72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 - - 73 MONTLUCON ”Maregnon” - - - - 49 52 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64 - - 75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 - - 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V - 77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 - - - 78 MORTEAU Monteblon 48 54 51 - - - 79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 - 80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43 81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65 82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65 - - 83 NEVERS “Challuy” - - - - 41 - 84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51 - 85 NIMES “Bas Rhône” - - - - 31 37 86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38 - 87 NIORT Sud Vendée - - 58 - - - 88 ORLEANS Trainou 42 39 45 - 52 53 89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33 PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58 PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62 voir page suivante, SVP... PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42 Informations complémentaires 19

Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55 - - - 91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07 - - 92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56 - - 93 POITIERS “Les Couronneries” /Hospital des Champs - - - - 41 41 94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37 - - - 95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 - - - 96 QUIMPER 29 37 31 06 - - 97 REIMS Charleville 29 23 26 36 - - 98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63 - 99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31 100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62 101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62 102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 46 40 43 10 - - 103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 - - - 104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 - - - 105 SAINT-MALO 53V 45 42 07 - - 106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE Point de la Masse 48 51 54 107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 23 29 26 06 - - 108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” - - - - 55 52 109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” - - - - 30 33 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 25 28 22 10V - - 111 SARREBOURG Donon 40 53 50 - - - 112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 - - 113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 - - 114 STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V - - 115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08 - - 116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60 117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07 - - TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34 TOULOUSE Acquitaine - - 47 - - - 118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65 - - - 119 TOURS Chissay 65 59 62 - - 57 120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 - 29 121 USSEL Meymac 42 45 39 - - - 122 UTELLE La Madone 47 44 41 - - - 123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” - - - - 53 - 124 VALENCIENNES “marly” - - - - 49 34 125 VANNES Moustoir’ AC 50 56 53 05 58 - 126 VERDUN Septsarges 65 59 62 - - - 127 VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V - - - 128 VITTEL Thullières 30 35 32 - - - 129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51 - - - 20 Informations complémentaires

Les principaux émetteurs français FR Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires 21

Sicherheitsmaßnahmen Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, Aus Umweltschutz- und stecken Sie niemals irgendwelche Betreiben Sie das Fernsehgerät Gegenstände in das Gerät. Schütten ausschließlich an 220 - 240 V Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in Wechselstrom. Um Feuergefahr das Gerät hinein. Benutzen Sie das oder die Gefahr eines elektrischen Bereitschaftsmodus zu lassen, Fernsehgerät nicht weiter, wenn Schlages zu vermeiden, wenn es nicht benutzt wird. Flüssigkeiten oder Fremdkörper in verwenden Sie nicht zu viele Schalten Sie es am Netzschalter das Gerät gelangen. Lassen Sie das aus. Gerät sofort von qualifiziertem Geräte an der gleichen Steckdose. Fachpersonal überprüfen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Während eines Gewitters Um Feuergefahr oder die Gefahr Gerätes. Überlassen Sie dies stets fassen Sie nicht das Netzkabel eines elektrischen Schlages zu nur qualifiziertem Fachpersonal. oder das Antennenkabel des vermeiden, setzen Sie das Gerät Fernsehgerätes an. nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus. Bedecken Sie nicht die Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Um Feuergefahr zu vermeiden Lüftungsöffnungen des Feuchtigkeit oder übermäßig viel halten Sie brennbaren Fernsehgeräts. Lassen Sie um Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie Gegenstände oder offenes Licht das ganze Gerät für die das Fernsehgerät nicht an einem (z.B. Kerzen) fern vom Luftzufuhr mindestens 10 cm Ort auf, an dem es Fernsehgerät. Platz. Erschütterungen ausgesetzt ist. Reinigen Sie das Fernsehgerät mit Achten Sie darauf das keine einem weichen, feuchten Tuch. Ziehen das Netzkabel nur am schweren Gegenstände auf dem Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin, Stecker heraus. Ziehen Sie nicht Netzkabel liegen und es dadurch Verdünner, Lösungsmittel oder andere am Kabel. beschädigt wird. Darum empfehlen Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen wir Ihnen das Kabel zu straffen, Sie nicht den Bildschirm. Als wickeln sie es um die auf der Vorsichtsmassnahme stecken sie das Rückseite des Fernsehgerätes Fernsehgerät vor dem Reinigen aus. angebrachten Kabelhalter. Bevor Sie das Gerät an einem anderen Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Netzstecker. Vermeiden Sie beim einen sicheren stabilen Ständer. Bedecken Sie nicht die Transport den Gang über unebene Verhindern Sie das Kinder hinauf Flächen, schnelle hastige Schritte Lüftungsöffnungen des steigen können. Legen Sie das oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerätes mit Gerät nicht auf die Seite oder den Fernsehgerät heruntergefallen oder Gegenständen wie Bildschirm. beschädigt wurde, lassen Sie es sofort Vorhängen, Zeitungen usw. durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen. 22 Sicherheitsmaßnahmen

Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät Sony FD Trinitron, mit Flach- Bildschirm, ausgewählt haben. Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. • Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden: • Potentielle Risiken. • Wichtige Information. • Information über die Funktion. •1,2... Reihenfolge der zu folgenden Anleitungen. • Die schraffierten Tasten der Fernbedienung zeigen Ihnen diejenigen an, die Sie MENU K drücken müssen, um die verschiedenen Anleitungen auszuführen. • Information über die Ergebnisse derAnleitungen Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen......................................................................................................................... 22 Einleitung................................................................................................................................................ 23 Allgemeine Beschreibung DE Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung ....................................................... 24 Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät ................................................................. 25 Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung.................................................................................... 25 Anschluss einer tragbaren Antenne ................................................................................................... 26 Anschluss einer Außenantenne und des Videorecorders .............................................................. 26 Erstmalige Inbetriebnahme Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers ................................................. 27 Das Menü- System auf dem Bildschirm Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung.......................... 29 Menü- Führer ........................................................................................................................................ 29 Zusätzliche Information Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten................................................................................... 35 Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten............................................................................... 35 Technische Daten................................................................................................................................... 36 Störungsbehebung................................................................................................................................. 37 Inhaltsverzeichnis 23

Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes Ausschalten des Tons Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät Einmal drücken zum Ausschalten des vorübergehend auszuschalten (die Anzeige des Modus: Tons. Warten leuchtet auf). Drücken Sie die Taste nochmals, Nochmals drücken, um den Ton wieder um das Fernsehgerät, ausgehend vomBereitschaftsmodus einzuschalten. (Standby) wieder einzuschalten. Informationsanzeige auf dem Um Energie zu sparen wird empfohlen das Bildschirm Fernsehgerät komplett auszuschalten, Drücken Sie diese Taste, um alle wenn es nicht gebraucht wird. Anzeigen auf dem Bildschirm Wenn nach Ablauf von 15 einzublenden. Drücken Sie sie Minuten weder ein Fernsehsignal nochmals, um die Anzeige vorliegt, noch eine Taste betätigt auszublenden. wird, geht das Fernsehgerät 1 2 3 automatisch in den Auswählen der Kanäle vorübergehenden Drücken Sie diese Taste, um Kanäle 4 5 6 Bereitschaftsmodus (Standby) über. auszuwählen. 7 8 9 Auswählen der Eingangsquelle Für zweistellige Programm- Nummern, Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis z.B. 23, drücken Sie zuerst -/-- und, das Symbol der gewünschten anschließend, die Tasten 2 und 3. 0 Eingangsquelle auf dem Bildschirm Wenn Sie einen Fehler machen beim MENU erscheint. Eingeben der ersten Zahl, machen Sie weiter mit der zweiten Zahl (von 0 bis 9) Zurück zum zuletzt und wiederholen Sie den Vorgang ausgewählten Kanal K anschließend. Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt ausgewählten Kanal Auswählen des Fernseh- Modus zurückzukehren (der Drücken Sie diese Taste, um den vorausgegangene Kanal muss zuvor Eingang des Videogerätes zu mindestens 5 Sekunden lang gesehen deaktivieren. PROGR worden sein). Taste ohne Funktion an diesem Gerät. Aktivieren des Menü- Systems Drücken Sie diese Taste, um das Menü Taste ohne Funktion an diesem Gerät. auf dem Bildschirm zu sehen. Auswählen des Bild- Modus Nochmals drücken zum Deaktivieren, Drücken Sie die Taste wiederholt, um RM 887 und um den normalen den Bild- Modus umzuschalten. Fernsehbildschirm zu betrachten. Lautstärke- Regelung Tasten zur Menü- Auswahl Drücken Sie diese Taste, um die Um ein Niveau anheben. S Lautstärke des Fernsehgerätes Um ein Niveau senken. einzustellen. Das Menü aufrufen oder das vorausgegangene auswählen. Taste ohne Funktion an diesem Gerät. Das Menü aufrufen oder das nächstfolgende auswählen. Auswählen der Kanäle OK Die Auswahl bestätigen. Drücken Sie diese Taste, um den nächsten oder vorausgegangenen Kanal Auswählen des Bildschirm- auszuwählen. Formates Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das Bildschirm- Format 4:3 für herkömmliche Bilder, oder auf 16:9 zur Nachahmung des Weitbildschirms umzuschalten. 24 Allgemeine Beschreibung

Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät Tasten zum Taste zur Auswählen der erneuten Tasten nachfolgenden oder Initialisierung der vorangegangenen des Lautstärke- Programme (sie Fernsehgerätes. Kontrolle wählen Fernsehkanäle aus) Taste der Anzeige des Schalter Kopfhörer- Auswahl der Bereitschaft- zum Eingangsquelle smodus Ein- / Anschluss Ausschalten (Standby) Videoeingangs- Audioeingangs - Anschluss Anschluss DE Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchen Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter. Allgemeine Beschreibung – Installation 25

Anschluss einer tragbaren Antenne Zu einem besseren Bildempfang schlagen wir Ihnen vor, dass Sie das Fernsehgerät an eine Außenantenne anschließen. Wenn Sie jedoch über keine Außenantenne verfügen, aber das lokale Signal VHF / UHF stark genug ist, können Sie die mit diesem Fernsehgerät gelieferte Teleskop- Antenne anschließen, wie anschließend angegeben wird: 1 Stecken Sie die Antenne in den Schlitz oben am Fernsehgerät bis sie mit einem „Klick „einrastet. 2 Verbinden Sie das Antennenkabel mit dem Kabelschuh oben am hinteren Teil des Fernsehgerätes. 3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und richten Sie die Antenne aus bis Sie einen guten Empfang erhalten. DE Anschluss einer Außenantenne und des Videorecorders Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. oder Videorecorder OUT IN Lesen Sie hierzu das Kapitel über „Anschluss Der Anschluss mit Hilfe der von frei wählbaren Zusatzgeräten“ dieser Eurobuchse ist frei wählbar. Bedienungsanleitungen. 26 Installation 26

Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 4.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. Falls Sie jedoch nach einiger Zeit folgende Änderungen vornehmen müssen: die Menü- Sprache, das Land, die Wiederholung der automatischen Feinabstimmung (z.B. im Falle eines Wohnungswechsels) oder wieder die Kanal- Reihenfolge, dann können Sie dies tun, indem Sie das entsprechende Menü auf auswählen (Grundeinstellungen). Wenn Sie weitere Information benötigen, lesen Sie das Kapitel „Menü- Führer“ dieser Bedienungsanleitung. Sie können auch die Taste des Fernsehers betätigen. 1 Stecken Sie den Stecker des Fernsehers in die Steckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). Drücken Sie die Taste des Schalters Einschalten / Ausschalten an der Vorderseite des Fernsehers, um ihn einzuschalten. Bei der erstmaligen Betätigung dieser Taste erscheint automatisch das Menü Language (Sprache) auf dem Bildschirm. 2 Drücken Sie die Taste oder , um die Sprache Language DE auszuwählen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, English Español Français um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment Italiano Magyar K erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache. Nederlands Select Language: OK 3 Auf dem Bildschirm erscheint automatisch das Menü Land Land. Drücken Sie auf die Taste oder , um das - België/Belgique Land auszuwählen, in dem Sie den Fernseher benutzen France Ireland K wollen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, um die Luxembourg Nederland Auswahl zu bestätigen. Land wählen: OK Wählen Sie ”-” anstatt eines Landes: • Wenn das Land, in dem Sie den Fernseher benützen wollen, nicht auf der Liste erscheint, • Wenn Sie nicht wünschen, dass die Kanäle (Fernsehsender) in einer vorher bestimmten Reihenfolge gespeichert werden, die mit der Programm- Position Nummer 1 beginnt. 4 Das Menü Automatisches Abspeichern erscheint auf Automatisches Abspeichern dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste OK, um Ja jetzt starten? auszuwählen. Ja Nein K OK wird fortgesetzt... Erstmalige Inbetriebnahme 27

5 Es erscheint automatisch ein neues Menü, das Sie darum Bitte Antennenanschluss bittet zu überprüfen, dass die Antenne angeschlossen ist. überprüfen Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist und Bestätigen drücken Sie dann die Taste OK, um mit der automatischen Feinabstimmung zu beginnen. OK Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und K der automatischen Speicherung aller Kanäle Autom. Abspeichern (Fernsehsender), die zur Verfügung stehen. Programm: 01 TV-System: B/G Kanal: C21 Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie Suche... während der Dauer des Prozesses der Feinabstimmung keine Tasten, oder im gegenteiligen Falle würde er nicht beendet. 6 Nachdem der Fernseher alle Kanäle (Fernsehsender) Programme Ordnen feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint Programm: 01 C41 automatisch auf dem Bildschirm das Menü 02 C31 03 C44 Programme Ordnen, damit Sie die Reihenfolge 04 C33 K 05 C27 wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen 06 C34 Kanal wählen: ändern können. Beenden: MENU OK a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 7. Programme Ordnen Programm: 01 C41 b) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen: 02 C31 03 C44 04 C33 K 05 C27 1 Drücken Sie die Taste oder , um die 06 C34 05 C27 Programm- Nummer mit dem Kanal Neue Pos. wählen: Beenden: MENU OK (Fernsehsender), deren Stellung Sie ändern wollen, auszuwählen und, anschließend, drücken Sie auf . 2 Drücken Sie die Taste oder , um die neue Programm- Nummer auszuwählen, unter der Sie den ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen. Anschließend drücken Sie . 3 Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere Fernsehkanäle neu ordnen wollen. 7 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbild MENU zurückzukehren. Der Fernseher ist nun betriebsbereit. 28 Erstmalige Inbetriebnahme

Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem MENU Bildschirm zu zeigen. 2 • Drücken Sie auf die Taste oder , um das gewünschte Menü oder die gewünschte Option zu markieren. K • Drücken Sie auf , um das Menü oder die gewählte Option einzublenden. • Drücken Sie auf , um zum vorangegangenen Menü oder zur vorherigen Option zurückzukehren. . • Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, drücken Sie auf / / oder . • Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie OK. MENU 3 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. DE Menü- Führer Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen BILDEINSTELLUNGEN Modus: Anwender Kontrast Modus: Anwender Kontrast Das Menü „Bild-Einstellungen“ erlaubt Ihnen Helligkeit Farbe Bildschärfe Helligkeit Farbe die Bildeinstellungen zu ändern. Bildschärfe Farbton Farbton Normwerte Normwerte OK OK Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie , nach der Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie mehrere Male / / oder , um die Einstellung zu ändern, und am Schluss drücken Sie OK zum Speichern derselben. Dieses Menü erlaubt Ihnen ebenfalls den Bild- Modus zu ändern, gemäß der Art des Programms, das sie gerade betrachten: Anwender (für persönliche Vorränge). Live (für Live- Sendungen). Film (für Filme) • Helligkeit, Farbe und Bildschärfe können nur geändert werden, wenn Sie den Bild- Modus in „Anwender“ ausgewählt haben. • Farbton ist nur verfügbar für das Farbsystem NTSC (z.B. nordamerikanische Videobänder). • Um die werkseitig eingestellten Bild- Einstellungen wieder herzustellen, wählen Sie Normwerte und drücken Sie OK. wird fortgesetzt... Das Menü- System auf dem Bildschirm 29

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen ABSCHALTTIMER Modus: Anwender Kontrast Die Option „Abschalttimer“ im Menü „Timer“ Helligkeit Farbe Bildschärfe erlaubt Ihnen eine Zeitspanne auszuwählen, Farbton Normwerte nach welcher der Fernseher automatisch in den OK Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Timer Timer Option. Anschließend drücken Sie oder , Abschalttimer: Einschalttimer: Aus Aus Abschalttimer: Einschalttimer: Aus Aus um die Zeitspanne (höchstens 4 Stunden) auszuwählen und, am Schluss, drücken Sie OK zum Speichern. OK OK • Wenn Sie die verbleibende Restzeit bis zum Abschalten sehen wollen, währendem Sie eine Fernsehsendung betrachten, drücken Sie die Taste . • Ein Minute bevor der Fernseher in den Bereitschaftsmodus eintritt, wird die verbleibende Restzeit auf dem Bildschirm angezeigt. Bild-Einstellungen EINSCHALTTIMER Modus: Anwender Kontrast Die Option „Einschalttimer“ im Menü „Timer“ Helligkeit Farbe erlaubt Ihnen eine Zeitspanne zu wählen, nach Bildschärfe Farbton welcher der Fernseher sich automatisch aus Normwerte dem Bereitschaftsmodus (Standby) anschaltet. OK Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option. Anschließend drücken Sie oder , Timer Timer um die Zeitspanne (höchstens 12 Stunden) Abschalttimer: Aus Abschalttimer: Aus auszuwählen, und drücken Sie OK zum Einschalttimer: Aus Einschalttimer: Aus Speichern. Am Schluss drücken Sie die Taste des Bereitschaftsmodus(Standby) auf der OK Fernbedienung und nach Ablauf der OK festgelegten Zeitspanne schaltet sich der Fernseher automatisch ein. • Die Anzeige des Bereitschaftsmodus (Standby) des Fernsehers wird in regelmäßigen Abständen aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass die Funktion „Einschalttimer“ aktiviert ist. • Störungen jeder Art oder Stromunterbrechung werden diese Funktion abschalten. Bild-Einstellungen SPRACHE / LAND Modus: Anwender Die Option „Sprache / Land“ im Menü Kontrast Helligkeit „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Farbe Bildschärfe Farbton Sprache auszuwählen, in der die Normwerte Bildschirm- Menüs erscheinen sollen. Sie OK können ebenfalls das Land auswählen, in dem Sie den Fernseher benützen wollen. Grundeinstellungen Sprache/Land Grundeinstellungen Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Sprache/Land Autom. Abspeichern Autom. Abspeichern Option die Taste . Anschließend gehen Sie so Programme Ordnen Manuell Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern vor, wie in den Schritten 2 und 3 des Kapitels Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen „Einschalten und automatische OK OK Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben wird. wird fortgesetzt... 30 Das Menü- System auf dem Bildschirm

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen AUTOMATISCHES ABSPEICHERN Modus: Anwender Kontrast Die Option „Automatisches Abspeichern“ im Helligkeit Farbe Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Bildschärfe Farbton Suche und Speicherung aller verfügbaren Normwerte Fernsehkanäle (Fernsehsender). OK Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie Grundeinstellungen Grundeinstellungen so vor, wie in den Schritten 4 und 5 des Kapitels Sprache/Land Sprache/Land „Einschalten und automatische Autom. Abspeichern Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programme Ordnen Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben Manuell Abspeichern Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen wird. OK OK Bild-Einstellungen PROGRAMME ORDNEN Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Die Option „Programme Ordnen„ im Menü Farbe Bildschärfe „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Farbton Normwerte Reihenfolge, wie die Kanäle (Fernsehsender) OK auf dem Bildschirm erscheinen, zu ändern. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Grundeinstellungen Grundeinstellungen Option die Taste . Anschließend gehen Sie Sprache/Land Autom. Abspeichern Sprache/Land Autom. Abspeichern so vor, wie im Schritt 6b) des Kapitels Programme Ordnen Manuell Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern „Einschalten und automatische Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben OK OK wird. DE Bild-Einstellungen MANUELL ABSPEICHERN Modus: Anwender Kontrast Die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü Helligkeit Farbe „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen folgendes: Bildschärfe Farbton Normwerte a) Sie können einen nach dem anderen der OK Kanäle (Fernsehsender) oder einen Videoeingang in einer gewünschten Grundeinstellungen Grundeinstellungen Programmreihenfolge abspeichern. Hierzu Sprache/Land Sprache/Land gehen Sie wie folgt vor: Autom. Abspeichern Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programme Ordnen Manuell Abspeichern Manuell Abspeichern 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen „Manuell Abspeichern“ die Taste . OK OK Markieren Sie die Option Programm und drücken Sie . Anschließend drücken Sie Manuell Abspeichern Programm: 01 oder , um die Programmnummer TV-System: B/G Kanal: AFT: C 21 Ein (Position) auszuwählen, unter der Sie einen Auslassen: Nein Bestätigen Fernsehsender oder einen Videokanal OK abspeichern wollen. (Für den Videokanal empfehlen wir die Auswahl der Programmnummer „0“). Drücken Sie die Taste . 2 Drücken Sie nach Auswahl der Option „TV- System“ die Taste und, anschließend, drücken Sie oder , um das Fernsehübertragungs- System (B/G für Westeuropa, L für Frankreich, I für Großbritannien oder D/K für osteuropäische Länder) zu wählen. Drücken Sie die Taste . wird fortgesetzt... Das Menü- System auf dem Bildschirm 31

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen 3 Drücken Sie nach Auswahl der Option Kanal die Modus: Anwender Kontrast Taste und, anschließend, drücken Sie oder Helligkeit Farbe Bildschärfe zur Auswahl des Kanaltyps („C“ für Kanäle Farbton Normwerte des Landwegs oder „S“ für Kabelkanäle). OK Drücken Sie die Taste . Im Anschluss daran betätigen Sie die Nummerntasten, um die Kanalnummer des Fernsehsenders oder des Signals Grundeinstellungen Sprache/Land Grundeinstellungen Sprache/Land des Videokanals direkt einzugeben. Wenn Sie die Autom. Abspeichern Programme Ordnen Autom. Abspeichern Programme Ordnen Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie oder Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen , um sie zu suchen. Sobald Sie den Kanal OK OK gefunden haben, den Sie speichern wollen, drücken Sie zweimal OK. Manuell Abspeichern Wiederholen Sie alle diese Schritte, um weitere Kanäle Programm: TV-System: 01 B/G abzustimmen und zu speichern. Kanal: C 21 AFT: Ein Auslassen: Nein Bestätigen b) Obwohl die automatische Feinabstimmung (AFT) OK aktiviert ist, kann sie auch manuell eingestellt werden, zu einem besseren Bildempfang, falls das Bild verzerrt empfangen wird. Wählen Sie hierzu die Option AFT, während Sie den Kanal (Fernsehsender) betrachten, den Sie feinabstimmen wollen und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um das Niveau der Kanalfrequenzen zwischen –15 und + 15 einzustellen. Abschließend drücken Sie zweimal OK zum Speichern. c) Auslassen der nicht gewünschten Programmnummern, um sie beim Wählen mit Hilfe der Tasten PROGR +/- zu überspringen. Markieren Sie hierzu die Option Programm, drücken Sie PROGR + oder -, bis die Programmnummer erscheint, die sie auslassen wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Auslassen und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um Ja zu wählen, und drücken Sie abschließend zweimal OK zum Speichern. Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Nein“, statt „Ja“ aus. wird fortgesetzt... 32 Das Menü- System auf dem Bildschirm

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen KINDERSICHERUNG Modus: Anwender Kontrast Die Option der „Kindersicherung“ im Menü Helligkeit Farbe „Zusatzfunktionen“ erlaubt Ihnen die Bildschärfe Farbton Normwerte Fernsehtasten zu sperren. Nach Auswahl dieser OK Option und Ausschalten des Fernsehers, bleiben die Fernsehtasten gesperrt, und er kann Grundeinstellungen Zusatzfunktionen nur wieder eingeschaltet werden, wenn Sie die Sprache/Land Autom. Abspeichern Kindersicherung: Dyn. NR: Aus Ein Tasten der Fernbedienung betätigen. Autom. Lautstärke: Ein Programme Ordnen RGB Horiz. Position: 0 Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen Nach Auswahl dieser Option drücken Sie OK OK hierzu die Taste . Drücken Sie anschließend oder , um Ein auszuwählen. Drücken Sie OK zum Speichern und abschließend drücken Sie die Taste der Fernbedienung. Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Aus“, statt „Ein“ aus. Bild-Einstellungen DYN. NR Modus: Anwender Kontrast Die Option „Dyn.NR“ im Menü Helligkeit Farbe Bildschärfe „Zusatzfunktionen“ erlaubt Ihnen im Falle Farbton Normwerte schwacher Fernsehsignale das Verrauschen des OK Bildes zu reduzieren. Grundeinstellungen Zusatzfunktionen Nach Auswahl dieser Option drücken Sie Sprache/Land Autom. Abspeichern Kindersicherung: Dyn. NR: Autom. Lautstärke: Aus Ein Ein hierzu die Taste . Anschließend drücken DE Programme Ordnen Manuell Abspeichern RGB Horiz. Position: 0 Sie oder , um Ein auszuwählen, und Zusatzfunktionen abschließend drücken Sie OK zum Speichern. OK OK Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Aus“, statt „Ein“ aus. Bild-Einstellungen AUTOMATICHES LAUTSTÄRKE Modus: Anwender Kontrast Die Option „Autom. Lautstärke“ im Menü Helligkeit Farbe Bildschärfe „Zusatzfunktionen“ erlaubt Ihnen die Farbton Normwerte Kanal- Lautstärke unabhängig vom OK Sendesignal (z.B. bei Werbesendungen) anzuwenden. Grundeinstellungen Zusatzfunktionen Kindersicherung: Aus Sprache/Land Autom. Abspeichern Dyn. NR: Autom. Lautstärke: Ein Ein Drücken Sie hierzu nach Auwahl dieser Option Programme Ordnen Manuell Abspeichern RGB Horiz. Position: 0 die Taste . Anschließen drücken Sie oder Zusatzfunktionen , um Ein auszuwählen und, abschließend, OK OK drücken Sie OK zum Speichern. Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Aus“, statt „Ein“ aus. wird fortgesetzt... Das Menü- System auf dem Bildschirm 33

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen RGB HORIZONTAL POSITION Modus: Anwender Kontrast Wenn eine RGB- Signalquelle, wie eine Helligkeit Farbe Bildschärfe „PlayStation“ angeschlossen wird, ist es u.U. Farbton Normwerte notwendig, die Bildposition einzustellen. In OK diesem Fall kann die Einstellung mit Hilfe der Option „RGB Horiz. Position“ im Menü Grundeinstellungen Zusatzfunktionen „Zusatzfunktionen“ vorgenommen werden. Sprache/Land Kindersicherung: Aus Dyn. NR: Ein Autom. Abspeichern Autom. Lautstärke: Ein Programme Ordnen Manuell Abspeichern RGB Horiz. Position: 0 Wählen Sie, während Sie ein RGB- Zusatzfunktionen Eingangssignal betrachten, hierzu die Option OK OK „RGB Horiz. Position“ aus und drücken Sie die Taste . Anschließen drücken Sie oder , um die Bildposition zwischen – 10 und + 10 einzustellen. Abschließend drücken Sie OK zum Speichern. 34 Das Menü- System auf dem Bildschirm

Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten Es ist möglich eine weitreichende Palette von frei wählbaren Zusatzgeräten anzuschließen, wie im Anschluss gezeigt wird. (Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert). Anschluss eines Videorecorders: Wenn Sie einen Videorecorder anschließen wollen, finden Sie hierzu im Kapitel „Anschluss der Antenne und des Videorecorders“ weitere Informationen. Wir empfehlen den Videorecorder 8mm/Hi8/DVC Camcorder durch ein Eurobuchsen- Kabel anzuschließen. Wenn Sie über C kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, müssen Sie manuell den Videosignal- Kanal mit Hilfe des 1 2 Menüs „Manuell Abspeichern“ “PlayStation”* einstellen. (Hierzu finden Sie A B weitere Informationen im Abschnitt a) der Seite 31). Sie Videorecorder finden auch weitere Informationen über den Empfang Dekoder des Videosignal- Kanals in den Bedienungsanleitungen Ihres Videorecorders. DE * „PlayStation“ ist ein Produkt von Sony Computer Entertainment, Inc. * „PlayStation“ ist ein registriertes Markenzeichen von Sony Entertainment, Inc. Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten 1 Schließen Sie das Zusatzgerät, wie oben angegeben ist, an den angebrachten Fernsehgeräte- Anschluss an. 2 Um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, drücken Sie solange mehrmals die Taste , bis auf dem Bildschirm das richtige Eingangssymbol erscheint. Symbol Eingangs- Signale 1 • Eingangs- Signal Audio / Video mit Hilfe der Eurobuchse C. • RGB- Eingangssignal mit Hilfe der Eurobuchse C. Dieses Symbol erscheint nur, wenn Sie einen RGB- Eingang angeschlossen haben. 2 • Eingangs- Signal des Videorecorders mit Hilfe der Cinchbuchse A und des Audio- Eingangssignals mit Hilfe von B. 3 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. 4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. Zusätzliche Information 35

Technische Daten TV- System: Leistungsaufnahme: B/G/H, L, I, D/K 42 W Farb- System: Leistungsaufnahme im Modus PAL, SECAM Bereitschaftsbetrieb (Standby): NTSC 3.58, 4.43 (Nur Video- Eingang) ≤ 0.55 W Kanal- Bereich: Abmessungen (breit x hoch x tief): VHF: E2-E12 Ca. 393 x 358 x 415 mm. UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 Gewicht: HYPER: S21-S41 Ca. 11.5 Kg. I: UHF B21-B69 Mitgeliefertes Zubehör: L: F2-F10, B-Q, F21-F69 1 Fernbedienung (RM- 889). D/K: R1-R12, R21-R69 2 Batterien mit IEC- Kennzeichnung. Bildröhre: 1 Antenne. Flach- Bildschirm FD Trinitron Weitere Merkmale: Anschlüsse an der Rückseite: • Abschalttimer. :1/ 21-polige Eurobuchse CENELEC- • Anschalttimer. Standard), einschließlich Eingang •Automatische Feststellung des TV- Systems. Ton / Video, Eingang RGB, Fernsehaudio- / videoausgang. Anschlüsse an der Vorderseite: …2 Video- Eingang – Cinchbuchse 2 Audio- Eingang – Cinchbuchse Kopfhörer- Anschluss Ton- Ausgabe: 1 x 6 W (Musikleistung) 1 x 3 W (RMS Mono) Design und technische Daten sind, ohne vorherigen Bescheid, Änderungen unterworfen. Öko- Papier – Chlorfrei 36 Zusätzliche Information

Störungsbehebung Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Problem Lösung Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), • Überprüfen Sie die Antennen- Verbindung. kein Ton. • Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehers. • Wenn die Anzeige des Fernsehers leuchtet, drücken Sie die Taste der Fernbedienung. Schlechtes oder kein Bild, aber guter • Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Anzeige Ton. „Bild- Einstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“ aus, um die werkseitigen Einstellungen wieder zu aktivieren. Kein Bild oder kein Informations- • Stellen Sie sicher, dass das frei wählbare Gerät Menü des frei wählbaren angeschlossen ist und drücken Sie solange mehrmals Zusatzgerätes, das an der Rückseite die Taste der Fernbedienung , bis das richtige des Fernsehers an die Eurobuchse Eingangs- Symbol auf dem Bildschirm erscheint. angeschlossen ist. Gutes Bild, aber kein Ton. • Drücken Sie die Taste + / - auf der Fernbedienung. Sendungen in Farbe werden • Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü schwarzweiß angezeigt. „Bildeinstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“ aus, um die werkseitigen Einstellungen wieder zu aktivieren. DE Verzerrtes Bild beim • Schalten Sie das an die 21-polige Eurobuchse an der Programmwechsel. Rückseite des Fernsehers angeschlossene Gerät aus. Verrauschtes Bild. • Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „AFT“ im Menü „Manuell Abspeichern“ aus und stellen Sie manuell die Abstimmung ein, um einen besseren Bildempfang zu erhalten. • Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Dyn. NR“ im Menü „Zusatzfunktionen“ und wählen Sie „Ein“ aus, um das Verrauschen des Bildes abzuschwächen. Fernbedienung funktioniert nicht. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Bereitschaftsanzeige (Standby) • Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst. am Fernsehgerät blinkt, ohne dass die Funktion „Einschalttimer“ programmiert ist. Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst. Zusätzliche Information 37

Norme di sicurezza Non introdurre mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio perché ciò Questa apparecchiatura funziona Per ragioni ambientali e di potrebbe provocare incendi o scosse unicamente con corrente alternata sicurezza, è consigliabile che il elettriche. Non versare mai nessun a 220-240V. Assicurarsi di non televisore non sia lasciato in tipo di liquido sull’apparecchio. Se collegare troppe apparecchiature modalità stand-by quando non è qualsiasi liquido o oggetto solido alla stessa presa di corrente in uso. Spegnerlo utilizzando il dovesse penetrare nell’apparecchio, perché ciò potrebbe provocare tasto principale. non utilizzare il televisore. Farlo controllare immediatamente da incendi e scosse elettriche. personale qualificato. Non aprire mai il televisore. Fare Per la Vostra sicurezza, non Per prevenire rischi di riferimento solo a personale toccare nessuna parte del incendio o di scosse elettriche, qualificato. televisore, ne i cavi di non esporre il televisore a alimentazione o antenna durante pioggia o umidità. i temporali. Non coprire le prese Mai posizionare il televisore in Per prevenire rischi di incendio, di ventilazione del televisore. Per luoghi troppo caldi, umidi, o mantenere lontano dal televisore la ventilazione lasciare uno spazio eccessivamente polverosi. Non oggetti e sostanze infiammabili o di almeno 10 cm tutto attorno installare il televisore dove fiamme vive (es. candele). all’apparecchio. potrebbe essere esposto a vibrazioni meccaniche. Pulire il televisore con un panno Curarsi di non posizionare morbido e leggermente inumidito. Per scollegare la presa di oggetti pesanti sulla presa di Non utilizzare benzina, solventi o corrente, tirare la presa stessa. corrente perché ciò potrebbe altri detersivi chimici. Prestare Non tirare il cavo. danneggiarla. attenzione per non graffiare lo E' consigliabile avvolgere il cavo schermo. Come precauzione di di alimentazione in eccesso sicurezza, togliere la spina del utilizzando i supporti presenti televisore prima di pulirlo. sul retro del TV. Posizionare il televisore su di un Rimuovere la presa di corrente mobile solido e stabile. Fare prima di spostare il televisore. Non coprire le aperture di attenzione che non ci si possano Evitare superfici irregolari, ventilazione del televisore con arrampicare dei bambini. Non movimenti bruschi ed eccessiva materiali come tende, giornali appoggiare il televisore sul lato o energia. Se l’apparecchio cade o ecc. a faccia in giu. viene danneggiato farlo controllare immediatamente da personale qualificato. 38 Norme di sicurezza

Introduzione Grazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo piatto FD Trinitron. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. • Simboli utilizzati in questo manuale: • Potenziali rischi. • Informazioni importanti. • Informazioni sulle funzioni. •1,2... Sequenza delle istruzioni da seguire. • I pulsanti sfumati del telecomando mostrano i pulsanti che devono essere premuti per MENU K eseguire le varie istruzioni. • Informazioni sul risultato delle istruzioni. Indice Norme di sicurezza .............................................................................................................................. 38 Introduzione .......................................................................................................................................... 39 Descrizione generale Descrizione generale dei pulsanti del telecomando......................................................................... 40 Descrizione generale dei pulsanti del televisore ............................................................................. 41 IT Installazione Inserimento delle pile nel telecomando ............................................................................................ 41 Collegamento di un’antenna portatile ............................................................................................... 42 Collegamento di un’antenna esterna e del videoregistratore ........................................................ 42 Operazioni preliminari Accensione e sintonizzazione automatica del televisore ............................................................... 43 Sistema di menù su schermo Introduzione e uso del sistema dei menù ......................................................................................... 45 Guida dei menù ................................................................................................................................... 45 Informazioni Aggiuntive Collegamento di apparecchi opzionali .............................................................................................. 51 Uso degli apparecchi opzionali .......................................................................................................... 51 Specifiche tecniche ................................................................................................................................ 52 Soluzione dei problemi ........................................................................................................................ 53 Indice 39

Descrizione generale dei pulsanti del telecomando Spegnere temporaneamente il televisore Eliminazione dell’audio (Mute) Lo prema per spegnere temporaneamente il televisore Lo prema per eliminare l’audio. (l’indicatore di Standby si illuminerà). Lo prema di Lo prema di nuovo per ripristinarlo. nuovo per accendere il televisore dalla modalità di Standby. Mostrare le informazioni sullo Per risparmiare energia, si consiglia di schermo spegnere completamente il televisore Lo prema per mostrare tutte le quando non utilizzato. indicazioni sullo schermo. Lo prema Se durante 15 minuti non vi fosse alcun segnale di televisione, né si di nuovo per cancellare. preme alcun pulsante, il Selezione dei canali televisore passerà in maniera Li prema per selezionare i canali. 1 2 3 automatica alla modalità di Standby. Per numeri di programma composti 4 5 6 Selezione della fonte di entrata da due cifre, per esempio 23, prema Lo prema ripetutamente fino a che il 7 8 9 prima -/-- e, in seguito, i pulsanti 2 e simbolo della fonte di entrata 3. 0 desiderata non apparirà sullo schermo. Se sbaglia ad introdurre il primo MENU Per ritornare al canale numero, continui introducendo il precedente secondo numero (da 0 a 9) e, in Questo tasto permette di tornare al seguito, ripeta di nuovo l’operazione. K canale che si stava guardando in precedenza. (Questa operazione è Selezione del modo TV possibile solo dopo aver guardato il Lo prema per disattivare l’entrata canale per almeno 5 secondi). video esterna. PROGR Attivazione del sistema di menù Lo prema per vedere il menù sullo Tasto senza funzione in questo schermo. Lo prema di nuovo per apparecchio disattivarlo e per vedere lo schermo normale di televisione. Tasto senza funzione in questo apparecchio RM 887 Pulsanti per la selezione del menù Selezione del modo di Aumentare di un livello immagine Diminuire di un livello Lo prema ripetutamente per cambiare S Andare al menù o selezione il modo di immagine. precedente Andare al menù o selezione Regolazione del volume seguente Lo prema per regolare il volume del OK Confermare la selezione televisore. Selezione del formato dello Tasto senza funzione in questo schermo apparecchio Lo prema ripetutamente per cambiare il formato dello schermo. Selezione dei canali 4:3 per immagine convenzionale o Lo prema per selezionare il canale 16:9 per simulazione di uno schermo seguente o precedente. cinematografico. 40 Descrizione generale

Descrizione generale dei pulsanti del televisore Pulsante di Pulsanti di Pulsanti di selezione di ripristino del controllo del programma seguente o precedente televisore volume (selezionano le emittenti televisive) Pulsante di Indicatore Interruttore Presa per selezione di stand by di acceso / della fonte di spento cuffia entrata Presa di Presa di entrata entrata video audio Inserimento delle pile nel telecomando IT Si assicuri di collocare le pile fornite con le polarità nella posizione corretta. Sia rispettoso nei riguardi dell’ambiente, e depositi le pile usate nei contenitori specifici per pile. Descrizione generale - Installazione 41

Collegamento di un’antenna portatile Per ottenere una migliore ricezione dell’immagine, le consigliamo di collegare il televisore ad un’antenna esterna. Ciò nonostante, se non dispone di antenna esterna ma il segnale di VHF/UHF è sufficientemente potente, è possibile connettere l’antenna telescopica di cui è dotato questo apparecchio, come indicato in seguito: 1 Inserire l’antenna nella fessura situata nella parte superiore del televisore, finché questa non faccia “clic”. 2 Connettere il cavo dell’antenna al terminale situato nella parte posteriore del televisore. 3 Accendere il televisore ed orientare l’antenna per ottenere una buona ricezione dell’immagine. Collegamento di un’antenna esterna e del IT videoregistratore I cavi di collegamento non vengono forniti. o videoregistratrore OUT IN Per maggiori informazioni in merito al collegamento Il collegamento per mezzo del del videoregistratore, consulti il capitolo connettore AV è opzionale. “Collegamento di apparecchi opzionali” di questo manuale di istruzioni. 42 Installazione 42

Accensione e sintonizzazione automatica del televisore La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo. Ciò nonostante, se dopo un certo tempo desidera cambiare di nuovo la lingua dei menù, il paese, ripetere la sintonizzazione automatica (per esempio, nel caso in cui cambi casa) o cambiare di nuovo l’ordine dei canali, potrà farlo selezionando il menù appropriato in (Impostazione). Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Guida dei menù” di questo manuale di istruzioni. Potrà farlo anche premendo il pulsante del televisore. 1 Colleghi la spina del televisore alla presa di corrente (220-240V AC, 50 Hz). Prema l’interruttore di accensione/spegnimento nella parte frontale del televisore per accenderlo. La prima volta che verrà premuto questo pulsante, il menù Language (lingua) apparirà in maniera automatica sullo schermo. 2 Prema il pulsante o del telecomando per Language selezionare la lingua, ed in seguito prema il pulsante OK English Español Français per confermare la selezione. A partire da questo Italiano momento, tutti i menù appariranno sullo schermo nella Magyar Nederlands K IT lingua prescelta. Select Language: OK Nazione 3 Sullo schermo apparirà in maniera automatica il menù - België/Belgique Paese. Prema il pulsante o per selezionare il paese France Ireland K ove desidera utilizzare il televisore, ed in seguito prema Luxembourg Nederland il pulsante OK per confermare la selezione. Selez. nazione: OK Selezioni ”-” al posto di un paese: • Se nella lista non figura il paese ove desidera utilizzare il televisore. • Se non desidera che i canali (emittenti televisive) vengano memorizzati secondo un ordine predeterminato che inizia dalla posizione del programma numero 1. 4 Il menù di Preselezione Automatica appare sullo Si desidera iniziare la schermo. Prema il pulsante OK per selezionare Si. preselezione automatica? Si No K OK continua … Operazioni preliminari 43

5 Un nuovo menù appare in maniera automatica sullo Controllare che l'antenna schermo, chiedendole di verificare che l’antenna sia sia collegata correttamente collegata. Verifichi che l’antenna sia collegata, e quindi Conferma prema il pulsante OK per dare inizio alla sintonizzazione automatica. OK Il televisore inizia a sintonizzare e memorizzare in K maniera automatica tutti i canali (emittenti Preselezione Autom. televisive) disponibili. Programma: 01 Sistema: B/G Canale: C21 Questo processo può durare alcuni minuti. Abbia pazienza e non prema nessun altro pulsante finché Ricerca... dura il processo di sintonizzazione, giacché altrimenti il processo non si completerebbe. 6 Una volta che il televisore avrà sintonizzato e Ordinamento Programmi memorizzato tutti i canali (emittenti televisive), Programma: 01 C41 sullo schermo apparirà in forma automatica il menù 02 C31 03 C44 di Ordinamento dei Programmi, affinché l’utente 04 C33 K 05 C27 possa cambiare l’ordine secondo il quale i canali 06 C34 Selez. canale: appaiono sullo schermo. Uscita: MENU OK a) Se non desidera cambiare l’ordine dei canali, passi al punto 7. Ordinamento Programmi Programma: b) Se desidera cambiare l’ordine dei canali, realizzi le 01 C41 02 C31 seguenti operazioni: 03 C44 04 C33 K 05 C27 06 C34 05 C27 1 Prema il pulsante o per selezionare il Selez. nuova posiz.: numero di programma con il canale (emittente Uscita: MENU OK televisiva) che desidera cambiare di posizione, ed in seguito prema . 2 Prema il pulsante o per selezionare il nuovo numero di programma nel quale desidera memorizzare il canale (emittente televisiva) selezionato, ed in seguito prema . 3 Ripeta i passi b)1 e b)2 se desidera riordinare altri canali televisivi. 7 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del televisore. MENU Il televisore è pronto per funzionare. 44 Operazioni preliminari

Introduzione e uso del sistema dei menù Questo televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menù: 1 Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su MENU schermo. 2 • Per mettere in risalto il menù o l’opzione desiderati, prema o . • Per entrare nel menù o nell’opzione selezionata, prema . • Per tornare al menù o all’opzione precedente, prema . K • Per modificare le regolazioni dell’opzione selezionata, prema / / o . • Per confermare e memorizzare la sua scelta, prema OK. 3 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del televisore. MENU Guida dei menù Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione IT REGOLAZIONE DELL’IMMAGINE Il menù di ”Regolazione Immagine” le Regolazione Immagine Regolazione Immagine Modalità: Personale Modalità: Personale consente di modificare le regolazioni Contrasto Contrasto Luminosità Colore Luminosità Colore dell’immagine. Nitidezza Nitidezza Tinta Tinta Ripristino Ripristino OK OK Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione che desidera modificare, prema . In seguito, prema ripetutamente / / o per modificare la regolazione, ed infine prema OK per memorizzarla. Questo menù le permette anche di modificare il modo d’immagine secondo il tipo di programma che sta vedendo: Personale (per preferenze individuali). Live (per trasmissioni dal vivo). Film (per film). • Luminosità, Colore e Nitidezza potranno essere modificati solo se è stato selezionato il modo d’immagine in “Personale”. • Tinta è disponibile solo per il sistema di colore NTSC (per esempio, videocassetta statunitense). • Per ristabilire le regolazioni d’immagine predefinite in fabbrica, selezioni Ripristino e prema OK. continua … Sistema di menù su schermo 45

Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione Regolazione Immagine SPEGNIMENTO AUTOMATICO Modalità: Personale Contrasto L’opzione di “Spegnimento” nell’ambito del Luminosità Colore Nitidezza menù “Timer”, le consente di selezionare un Tinta Ripristino periodo di tempo dopo il quale il televisore OK passa automaticamente alla modalità di disinserimento temporaneo (standby). Timer Timer Per realizzare questa operazione: dopo aver Spegnimento: Sveglia: No No Spegnimento: Sveglia: No No selezionato l’opzione, prema . In seguito, prema o per selezionare l’intervallo di tempo (massimo 4 ore) ed infine prema OK per OK OK memorizzarlo. • Se desidera vedere il tempo rimanente fino al momento dello spegnimento, mentre vede la televisione, prema il pulsante • Un minuto prima che il televisore entri nel modo di spegnimento temporale, sullo schermo apparirà l’indicazione corrispondente al tempo rimanente. Regolazione Immagine ACCENSIONE AUTOMATICA Modalità: Personale Contrasto L’opzione di “Sveglia” nell’ambito del menù Luminosità Colore “Timer”, le consente di selezionare un periodo Nitidezza Tinta di tempo dopo il quale il televisore si accenderà Ripristino automaticamente dalla modalità di OK spegnimento temporaneo (Standby). Per realizzare questa operazione: dopo aver Timer Timer selezionato l’opzione, prema . In seguito, Spegnimento: No Spegnimento: No prema o per selezionare l’intervallo di Sveglia: No Sveglia: No tempo (massimo 12 ore) ed infine prema OK per memorizzarlo. Infine prema il pulsante OK di spegnimento temporaneo (standby) del OK telecomando, ed il televisore si accenderà in forma automatica dopo l’intervallo di tempo fissato. • L’indicatore di spegnimento temporaneo (standby) del televisore, lampeggierà in maniera regolare per indicare che la funzione di “Sveglia” è attivata. • Qualunque mancanza o interruzione nella fornitura di corrente elettrica annullerà questa funzione. Regolazione Immagine LINGUA/NAZIONE Modalità: Personale L’opzione di “Lingua/Nazione” nell’ambito Contrasto Luminosità Colore del menù “Impostazione”, le consente di Nitidezza Tinta selezionare la lingua in cui desidera che Ripristino appaiano i menù sullo schermo. Le consente OK anche di selezionare il paese ove desidera utilizzare il televisore. Impostazione Impostazione Per realizzare questa operazione: dopo aver Lingua/Nazione Preselezione Autom. Lingua/Nazione selezionato l’opzione, prema e, in seguito, Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Ordinamento Programmi proceda come indicato nel capitolo Programmazione Manuale Funzioni Avanzate Programmazione Manuale Funzioni Avanzate “Accensione e Sintonizzazione automatica del TV”, passi 2 e 3. OK OK continua … 46 Sistema di menù su schermo

Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione Regolazione Immagine PRESELEZIONE AUTOMATICA Modalità: Personale Contrasto L’opzione di “Preselezione Autom.” Luminosità Colore nell’ambito del menù “Impostazione”, le Nitidezza Tinta permette di fare in modo che il televisore cerchi Ripristino e memorizzi tutti i canali (emittenti televisive) OK disponibili. Per realizzare questa operazione: dopo aver Impostazione Impostazione selezionato l’opzione, prema e, in seguito, Lingua/Nazione Lingua/Nazione proceda come indicato nel capitolo Preselezione Autom. Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Ordinamento Programmi “Accensione e Sintonizzazione automatica del Programmazione Manuale Programmazione Manuale Funzioni Avanzate Funzioni Avanzate TV”, passi 4 e 5. OK OK Regolazione Immagine ORDINAMENTO DEI PROGRAMMI Modalità: Personale Contrasto Luminosità L’opzione di “Ordinamento dei Programmi” Colore Nitidezza nell’ambito del menù “Impostazione”, le Tinta Ripristino consente di cambiare l’ordine secondo il quale i OK canali (emittenti di televisione) appaiono sul televisore. Impostazione Impostazione Per realizzare questa operazione: dopo aver Lingua/Nazione Preselezione Autom. Lingua/Nazione Preselezione Autom. selezionato l’opzione, prema e, in seguito, Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Ordinamento Programmi Programmazione Manuale proceda come indicato nel capitolo Funzioni Avanzate Funzioni Avanzate “Accensione e Sintonizzazione automatica del OK OK TV”, passo 6 b). PROGRAMMAZIONE MANUALE Regolazione Immagine Modalità: Personale L’opzione di “Programmazione Manuale” IT Contrasto Luminosità Colore nell’ambito del menù “Impostazione”, le Nitidezza Tinta Ripristino consente di: OK a) Sintonizzare uno a uno e nell’ordine di programma desiderato, i canali (emittenti Impostazione Impostazione televisive) o un’entrata video esterna. Per Lingua/Nazione Lingua/Nazione realizzare questa operazione: Preselezione Autom. Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Programmazione Manuale 1 Dopo aver selezionato l’opzione di Funzioni Avanzate Funzioni Avanzate “Programmazione Manuale”, prema . Con OK OK l’opzione Programma in risalto, prema e, in seguito, prema o per selezionare il Programmazione Manuale numero di programma (posizione) nel quale Programma: Sistema: Canale: 01 B/G C 21 desidera sintonizzare un’emittente AFT: Salta: Si No televisiva o il canale per una fonte video Conferma esterna (per il canale della fonte video esterna OK consigliamo di selezionare il numero di programma “0”). Prema . 2 Dopo aver selezionato l’opzione Sistema, prema e, in seguito, prema o per selezionare il sistema di emissione televisiva (B/G per l’Europa occidentale, L per la Francia, I per la Gran Bretagna o D/K per Europa dell’Est). Prema . continua … Sistema di menù su schermo 47

Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione Regolazione Immagine 3 Dopo aver selezionato l’opzione Canale, prema Modalità: Personale Contrasto e, in seguito, prema o per selezionare il tipo Luminosità Colore Nitidezza di canale (“C” per canali terrestri o “S” per canali via Tinta Ripristino cavo). Prema . In seguito, prema i pulsanti OK numerici per introdurre direttamente il numero del canale della emittente televisiva o quello del segnale Impostazione Lingua/Nazione Impostazione Lingua/Nazione del canale di fonte video esterna. Se non conosce il Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Preselezione Autom. Ordinamento Programmi numero del canale, prema o per cercarlo. Programmazione Manuale Funzioni Avanzate Funzioni Avanzate Quando avrà trovato il canale che desidera OK OK memorizzare prema OK due volte. Ripeta tutti questi passi per sintonizzare e memorizzare Programmazione Manuale Programma: 01 altri canali. Sistema: B/G Canale: C 21 AFT: Si Salta: Conferma No b)Anche se la sintonizzazione automatica (AFT) è OK sempre attivata, l’utente potrà ugualmente regolarla in forma manuale allo scopo di ottenere una migliore ricezione dell’immagine nel caso in cui questa appaia distorta. Per realizzare questa operazione: mentre sta vedendo il canale (emittente televisiva) per il quale desidera effettuare una sintonizzazione più accurata, selezioni l’opzione AFT e, in seguito, prema , Prema o per regolare il livello di frequenza del canale tra -15 e +15. Infine, prema OK due volte per memorizzarlo. c) E’possibile omettere i numeri di programma non desiderati, saltandoli per mezzo della selezione con i pulsanti PROGR +/-. Per realizzare questa operazione: mettendo in risalto l’opzione Programma, prema PROGR + o – fino a che non appaia il numero di programma che desidera omettere. Quando questo apparirà sullo schermo, selezioni l’opzione Salta e, in seguito, prema . Prema o per selezionare Si, ed infine prema due volte OK per memorizzarlo. Qualora, in seguito, l’utente desideri annullare questa funzione, selezioni di nuovo “No” al posto di “Si”. continua … 48 Sistema di menù su schermo

Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione Regolazione Immagine BLOCCO PROGRAMMA Modalità: Personale Contrasto L’opzione di “Blocco Programma” nell’ambito Luminosità Colore del menù “Funzioni avanzate”, le consente di Nitidezza Tinta Ripristino bloccare i pulsanti del televisore. In questa OK maniera. Dopo aver selezionato questa opzione e aver spento il televisore, i pulsanti dello stesso Impostazione Funzioni Avanzate verranno bloccati e si potrà farlo nuovamente Lingua/Nazione Preselezione Autom. Blocco Programma: Riduz. del Rumore: No Si funzionare solo utilizzando i pulsanti del Contrl. Vol. Auto.: Si Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Centr. RGB: 0 telecomando. Funzioni Avanzate OK OK Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito, prema o per selezionare Si. Prema OK per memorizzarlo e, infine, prema il pulsante del telecomando. Qualora, in seguito, l’utente desideri annullare questa funzione, selezioni di nuovo “No” al posto di “Si”. Regolazione Immagine RIDUZIONE DEL RUMORE VIDEO Modalità: Personale Contrasto L’opzione di “Riduz. del Rumore” Luminosità Colore Nitidezza nell’ambito del menù “Funzioni avanzate”, le Tinta Ripristino permette di ridurre il rumore dell’immagine in OK caso di segnali televisivi deboli. Impostazione Funzioni Avanzate Per realizzare questa operazione: dopo aver Lingua/Nazione Preselezione Autom. Blocco Programma: Riduz. del Rumore: Contrl. Vol. Auto.: No Si Si selezionato l’opzione, prema . In seguito, Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Centr. RGB: 0 prema o per selezionare Si e, infine, IT Funzioni Avanzate prema OK per memorizzarlo. OK OK Qualora, in seguito, l’utente desideri annullare questa funzione, selezioni di nuovo “No” al posto di “Si”. Regolazione Immagine CONTROLLO AUTOMATICO DEL VOLUME Modalità: Personale Contrasto L’opzione di “Contrl. Vol. Auto.” nell’ambito Luminosità Colore Nitidezza del menù “Funzioni avanzate”, le permette Tinta Ripristino di mantenere il volume dei canali stabile OK indipendentemente dal segnale di emittenza (per esempio, in occasione degli annunci Impostazione Funzioni Avanzate pubblicitari). Lingua/Nazione Blocco Programma: No Preselezione Autom. Riduz. del Rumore: Si Contrl. Vol. Auto.: Si Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Centr. RGB: 0 Per realizzare questa operazione: dopo aver Funzioni Avanzate selezionato l’opzione, prema . In seguito, OK OK prema o per selezionare Si e, infine, prema OK per memorizzarlo. Qualora, in seguito, l’utente desideri annullare questa funzione, selezioni di nuovo “No” al posto di “Si”. continua … Sistema di menù su schermo 49

Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione Regolazione Immagine REGOLAZIONE DELLA GEOMETRIA Modalità: Personale Contrasto DELL’IMMAGINE PER UNA FONTE RGB Luminosità Colore Nitidezza Quando si collega una fonte di segnale RGB, Tinta Ripristino come una “PlayStation”, può rendersi OK necessario regolare la centratura dell’immagine. In questo caso, l’utente potrà Impostazione Funzioni Avanzate regolarla utilizzando l’opzione di “Centr. RGB” Lingua/Nazione Preselezione Autom. Blocco Programma: Riduz. del Rumore: Contrl. Vol. Auto.: No Si Si nell’ambito del menù “Funzioni avanzate”. Ordinamento Programmi Centr. RGB: 0 Programmazione Manuale Rotazione Immagine: 0 Funzioni Avanzate Per realizzare questa operazione: mentre sta OK OK vedendo un segnale di entrata RGB, selezioni l’opzione “Centr. RGB” e prema . In seguito, prema o per regolare la centratura dell’immagine tra -10 e +10. Infine, prema OK per memorizzarlo. 50 Sistema di menù su schermo

Collegamento di apparecchi opzionali È possibile connettere al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali come indicato in seguito. (I cavi di collegamento non vengono forniti). Connessione di un video: Per connettere un apparecchio video, consulti il capitolo “Connessione dell’antenna e del videoregistratore”. Le consigliamo di connettere il videoregistratore utilizzando un 8mm/Hi8/DVC connettore AV. Se non viene Videocamera utilizzato un connettore di questo tipo, si renderà necessario C sintonizzare manualmente il canale del segnale video per mezzo del 1 2 menù di “Programmazione Manuale” (per realizzare questa “PlayStation”* operazione, consulti il paragrafo a) A B della pagina 47). Consulti anche il manuale d’istruzioni del suo Vídeoregistratore videoregistratore per vedere come trovare il canale del segnale del Decoder videoregistratore. * “PlayStation” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. IT * “PlayStation” è una marca registrata di Sony Computer Entertainment, Inc. Uso degli apparecchi opzionali 1 Connettere l’apparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore come indicato sopra. 2 Per vedere l’immagine dell’apparecchio collegato, prema ripetutamente il pulsante fino a che non appaia sullo schermo il simbolo corretto di entrata. Simbolo Segnali di entrata 1 • Segnale di entrata di audio / video per mezzo del connettore AV C • Segnale di entrata RGB per mezzo del connettore AV C. Questo simbolo appare solo se è stata connessa un’entrata RGB. 2 • Segnale di entrata video per mezzo del connettore RCA A e segnale di entrata audio per mezzo del B. 3 Accenda l’apparecchio connettato. 4 Per recuperare l’immagine normale del televisore, prema il pulsante del telecomando. Informazioni Aggiuntive 51

Specifiche tecniche Sistema televisivo: Consumo di energia: B/G/H, I, L, D/K 42 W Sistema colore: Consumo di energia in modalità di PAL, SECAM disinserimento temporaneo NTSC 3.58, 4.43 (solo entrata video) (standby): Copertura di canale: ≤ 0.55 W VHF: E2-E12 Dimensioni (l. x a. x p.): UHF: E21-E69 Circa 393 x 358 x 415 mm. CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 Peso: I: UHF B21-B69 Circa 11.5 Kg. L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Accessori forniti: D/K: R1-R12, R21-R69 Un telecomando (RM-889). Cinescopio: Due pile a norma IEC. Schermo piatto FD Trinitron 1 Antenna. Terminali posteriori: Altre caratteristiche: :1/ Connettore Euro AV da 21 pins • Sleep Timer. (norma CENELEC) incluse le entrate • Accensione automatica. • Rilevamento automatico del sistema audio / video, entrata RGB, uscita di TV. audio / video di TV. Terminali frontali: …2 entrata video – connettore RCA 2 entrata audio – connettore RCA presa per cuffia. Uscita audio: 1 x 6 W (potenza musicale) 1 x 3 W (RMS Mono) Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Carta ecologica – Senza cloro 52 Informazioni Aggiuntive

Soluzione dei problemi A seguito vengono proposte alcune semplici soluzioni per risolvere i problemi riguardanti l’immagine e il suono. Problema Soluzione Assenza d’immagine (lo schermo • Verifichi il collegamento dell’antenna. appare scuro) e assenza di suono. • Colleghi il televisore e prema il pulsante posizionato sulla parte frontale dell’apparecchio. • Se l’indicatore del televisore è acceso, prema il pulsante del telecomando. L’immagine è scadente o assente ma • Per mezzo del sistema di menù, entri nel menù di la qualità del suono è buona. “Regolazione Immagine” e selezioni “Ripristino” per recuperare le regolazioni originali. Assenza d’immagine o del menù • Si assicuri di aver acceso l’apparecchio opzionale e delle informazioni dell’apparecchio prema varie volte il pulsante del telecomando fino opzionale collegato al connettore AV a che il simbolo di entrata corretto non appaia sullo posizionato sulla parte posteriore del schermo. televisore. Buona qualità d’immagine, ma • Prema il pulsante +/- del telecomando. assenza di suono. I programmi a colori non si vedono a • Per mezzo del sistema di menù, entri nel menù di colori. “Regolazione Immagine” e selezioni “Ripristino” per recuperare le regolazioni originali. L’immagine appare distorta al • Spenga l’apparecchio collegato al connettore AV a 21 momento di cambiare programma. pins della parte posteriore del televisore. IT Immagine con rumore video. • Per mezzo del sistema di menù, selezioni l’opzione “AFT” nell’ambito del menù di “Programmazione Manuale” e regoli la sintonizzazione fine dei canali per ottenere una migliore ricezione dell’immagine. • Per mezzo del sistema di menù, selezioni l’opzione “Riduz. del Rumore” nell’ambito del menù di “Funzioni Avanzate” e selezioni “Si” per attenuare il rumore dell’immagine. Il telecomando non funziona. • Cambi le pile. L’indicatore di spegnimento • Si metta in contatto con il centro di assistenza Sony temporaneo (standby) del più vicino. televisore lampeggia malgrado la funzione di “Sveglia” non sia programmata. In caso di avaria, faccia esaminare l’apparecchio a del personale specializzato. Non apra mai l’apparecchio. Informazioni Aggiuntive 53

Veiligheidsrichtlijnen Duw nooit voorwerpen in het apparaat dit om brand of een Gebruik het apparaat uitsluitend op Laat de TV niet in Stand-by staan elektrische schok te voorkomen. Laat een wisselspanning van 220-240 V. als het apparaat niet gebruikt nooit vloeistof in het apparaat lopen. Zorg er voor dat er niet te veel wordt. Dit om het milieu te sparen Mocht er vloeistof of een voorwerp in apparaten op een wantcontactdoos en om veiligheidsredenen. Schakel de behuizing terecht komen, gebruik worden aangesloten om gevaar voor het toestel geheel uit als het niet de TV dan niet maar laat de TV brand of een elektrische schok te gebruikt wordt. onmiddellijk nakijken door voorkomen. deskundigen. Raak om veiligheidsredenen de TV, Open in geen geval de kast of de het netsnoer en de antennekabel niet Stel de TV niet bloot aan regen achterkant van de behuizing van de aan tijdens onweer. Ontkoppel of vocht om gevaar van brand TV. Laat voor uw eigen veiligheid netsnoer en antennekabel als er een of een elektrische schok te service-werkzaamheden over aan onweersbui wordt verwacht of voorkomen. deskundigen tijdens langere afwezigheid (vakantie). Zorg er voor dat de Zet de TV Houd brandbare voorwerpen of ventilatie-openingen van de TV niet op een al te warme of vochtige open vuur (bv kaarsen) uit de niet geblokkeerd raken. Laat plaats en zorg ervoor dat het niet buurt van de TV om brand te tenminste 10cm ruimte rondom blootstaat aan veel stof of voorkomen het apparaat vrij. mechanische trillingen. Zorg ervoor geen zware Maak het toestel schoon met een Trek nooit aan het snoer om de voorwerpen op het netsnoer te licht bevochtigde zachte doek. stekker te verwijderen, maar plaatsen, dit kan schade Gebruik nooit oplosmiddelen als pak altijd de stekker zelf beet. veroorzaken. terpentine, benzine of andere Wikkel het overtollige deel van chemicalien om het toestel te het netsnoer om de hiervoor reinigen. Zorg ervoor dat u het TV bestemde haken aan de scherm niet bekrast. achterwand van de TV. Trek de stekker uit het Plaats de TV op een veilige, stopkontakt voordat u de TV gaat stabiele ondergrond. Voorkom dat verplaatsen. Voorkom hierbij Bedek nooit de kinderen erop kunnen klimmen. ongelijke oppervlakken, snelle ventilatie openening van de TV Zet de TV niet op de zijkant of met bewegingen of overmatige met voorwerpen zoals gordijnen de beeldbuis naar boven gericht. geweld. Mocht het toestel of kranten etc. gevallen of beschadigd zijn laat het toestel dan nakijken door deskundigen. 54 Veiligheidsrichtlijnen

Inleiding Bedankt voor het kiezen van deze Sony kleurentelevisie FD Trinitron met vlak beeldscherm. Lees deze handleiding voor het in gebruik nemen van het TV-toestel aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan. • De in deze handleiding gebruikte symbolen: • Potentiële risico's • Belangrijke informatie. • Functie-informatie. •1,2... De te volgen reeks aanwijzingen. • De grijs geschakeerde toetsen op de afstandsbediening geven de toetsen aan die MENU K gebruikt moeten worden voor het uitvoeren van de verschillende aanwijzingen. • Informatie over het resultaat van de aanwijzingen. Inhoudsopgave Veiligheidsrichtlijnen ............................................................................................................................ 54 Inleiding .................................................................................................................................................. 55 Overzicht Overzicht van de toetsen van de afstandsbediening ....................................................................... 56 Overzicht van de toetsen van de TV .................................................................................................. 57 Installatie NL De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ................................................................................ 57 Het aansluiten van de telescoopantenne ........................................................................................... 58 De buitenantenne en videorecorder aansluiten ............................................................................... 58 Ingebruikname De TV aanzetten en automatisch afstemmen ................................................................................... 59 On Screen menusysteem Inleiding in en bediening van de menusystemen............................................................................. 61 Menugids ............................................................................................................................................... 61 Aanvullende informatie Extra apparatuur aansluiten ................................................................................................................ 67 De bediening van de extra apparatuur .............................................................................................. 67 Technische gegevens............................................................................................................................. 68 Problemen oplossen .............................................................................................................................. 69 Inhoudsopgave 55

Overzicht van de toetsen van de afstandsbediening De TV tijdelijk uitzetten Mute Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten (de standby- Indrukken om geluid uit te zetten. indicatie gaat branden). Nogmaals indrukken om Nogmaals indrukken om geluid weer de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. aan te zetten. Om energie te besparen raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen wanneer On screen informatie zij niet gebruikt wordt. Indrukken om alle informatie in Nadat er 15 minuten geen TV beeld weer te geven. Nogmaals signaal is geweest en geen indrukken om deze weer te laten toetsen zijn ingedrukt, schakelt verdwijnen. de TV automatisch in de 1 2 3 standby-stand. Zenders kiezen 4 5 6 De ingangsbron kiezen Indrukken om zenders te kiezen. Herhaaldelijk indrukken totdat het 7 8 9 symbool van de gewenste Voor programmanummers van twee cijfers, bijv. 23, drukt u eerst op -/-- en 0 ingangsbron in beeld verschijnt. vervolgens op de toetsen 2 en 3. MENU Naar de laatst gekozen zender Indien u zich bij de keuze van het terugkeren eerste cijfer vergist, ga dan door met Indrukken om opnieuw naar de het invoeren van het tweede (van 0 tot K laatst gekozen zender te kijken (deze 9) en herhaal vervolgens de gehele zender moet ten minste 5 seconden handeling. in beeld zijn geweest) TV stand kiezen Het menusysteem activeren PROGR Indrukken of video-ingang uit te Indrukken om het menu weer te schakelen. geven. Nogmaals indrukken om het te deactiveren en terug te keren naar Dit is een functieloze toets op dit het gewone TV scherm. apparaat. RM 887 Toetsen om in het menu te Dit is een functieloze toets op dit kunnen navigeren apparaat. Eén niveau omhoog. Eén niveau omlaag. Beeldinstelling kiezen S Terug naar vorig menu of Herhaaldelijk indrukken om van keuze. beeldinstelling te wisselen. Vooruit naar volgend menu of keuze. Geluidsvolume instellen OK De keuze bevestigen. Indrukken om het geluidsvolume van Het beeldformaat selecteren de TV in te stellen. Herhaaldelijk indrukken om van Dit is een functieloze toets op dit beeldformaat te wisselen. 4:3 voor apparaat. het gebruikelijke beeld of 16:9 om een breed scherm na te bootsen. Zenders kiezen Indrukken om naar de volgende of vorige zender te gaan. 56 Overzicht

Overzicht van de toetsen van de TV Volumetoetsen Keuzetoetsen voor het volgende of Toets voor voorgaande kanaal (om TV reset TV zender te kiezen) Toets om de in- Standby- Aan / uit Aansluiting voor de gangsbron te indicatie knop koptelefoon kiezen Video- Audio- ingang ingang De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Let bij het plaatsen van de meegeleverde batterijen op de juiste positie van de + en de - polen. NL Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Overzicht - Installatie 57

Het aansluiten van de telescoopantenne Voor een betere beeldontvangst wordt aanbevolen het televisietoestel op een buitenantenne aan te sluiten. Indien u echter niet over een buitenantenne beschikt en het plaatselijke VHF/UHF signaal is sterk genoeg, dan kunt u de meegeleverde telescoopantenne op de onderstaande wijze aansluiten: 1 Plaats de antenne aan de bovenzijde van de TV in de daar voor bestemde houder (zie tekening). Druk vervolgens de antenne aan tot dat u een klikje hoort van de vergrendeling. 2 Sluit de antennekabel aan op de ingang aan de achterzijde van het TV-toestel. 3 Zet de TV aan en richt de antenne voor een optimaal ontvangst. De buitenantenne en videorecorder aansluiten De aansluitingskabels worden niet meegeleverd. NL of OUT IN videorecorder Raadpleeg voor nadere inlichtingen voor de De aansluiting via de aansluiting van de videorecorder het hoofdstuk Euroconnector (scart kabel) is “Extra apparatuur aansluiten” in deze optioneel. gebruiksaanwijzing. 58 Installatie 58

De TV aanzetten en automatisch afstemmen De eerste maal dat u de TV aanzet zal er een opeenvolging van menu's in beeld verschijnen waarmee u: 1) de taal van de menu's kunt kiezen, 2) het land kunt kiezen waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan en 4) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen. Niettemin, als u na verloop van tijd de taal van de menu's, het land, de zendervolgorde weer wilt veranderen of de automatische afstemming wilt herhalen (bijv. na een verhuizing), selecteer dan de juiste optie in het menu (Instellingen). Raadpleeg voor een nadere toelichting het hoofdstuk “Menugids” in deze gebruiksaanwijzing. Ook kunt u dit doen door op de toets van de TV te drukken. 1 Steek de stekker van het TV toestel in de contactdoos (220-240V CA, 50Hz). Druk op de aan /uit-knop in het voorpaneel van de TV om deze aan te zetten. De eerste maal dat u op deze knop drukt verschijnt het menu Language (Taal) automatisch in beeld. 2 Druk op de toets of op de toets van de Language afstandsbediening om de taal te kiezen en druk English Español Français vervolgens op OK om deze keuze te bevestigen. Van nu Italiano Magyar K af aan verschijnen alle menu's in de gekozen taal in beeld. Nederlands Select Language: OK NL 3 Automatisch komt nu het menu Land in beeld. Druk op Land de toets of op de toets om het land te kiezen waar - België/Belgique u de TV wenst te gebruiken en druk vervolgens op OK France Ireland K om de keuze te bevestigen. Luxembourg Nederland Kies land: OK Kies ”-” in plaats van een land: • Als het land waar u het TV toestel gaat gebruiken niet in de lijst voorkomt. • Als u niet wilt dat de kanalen (TV zenders) in een vooraf vastgelegde volgorde die met programmapositie nr. 1 begint worden opgeslagen. 4 Het menu Autom. Programmeren verschijnt in beeld. Wilt u de automatische Druk op OK om vervolgens Ja te kiezen. afstemming starten? Ja Nee K OK gaat door... Ingebruikname 59

5 Automatisch verschijnt een nieuw menu in beeld dat u Controleer of de vraagt te controleren of de antenne aangesloten is. Ga antenne is aangesloten na of de antenne aangesloten is en druk vervolgens op Bevestig OK om met de automatische afstemming te beginnen. OK Het TV toestel begint met het automatisch afstemmen en opslaan van de beschikbare kanalen K (TV zenders). Autom. Programmeren Programma: 01 Dit proces kan enkele minuten duren. Wacht a.u.b. Systeem: B/G Kanaal: C21 geduldig af en druk tijdens het afstemmingsproces geen toetsen in, anders zou het proces niet worden Zoeken... voltooid. 6 Na het afstemmen en opslaan van alle kanalen (TV Programma's Sorteren zenders) verschijnt automatisch het menu Programma: 01 C41 Programma's sorteren in beeld zodat u de volgorde 02 C31 03 C44 waarin de TV zenders in beeld verschijnen kunt 04 C33 05 C27 K aanpassen. 06 C34 Kies kanaal: OK a) Ga indien u de zendervolgorde niet wilt veranderen Verlaten: MENU naar stap 7. b) Indien u de volgorde van de zenders wilt Programma's Sorteren veranderen: Programma: 01 C41 02 C31 03 C44 1 Druk op de toets of op de toets om het 04 C33 K 05 C27 programmanummer met het kanaal (TV zender) 06 C34 05 C27 te selecteren dat u van positie wilt veranderen en Kies nieuwe positie: Verlaten: MENU OK druk vervolgens op . 2 Druk op of op om het nieuwe programmanummer te kiezen waarop u het gekozen kanaal (TV zender) wilt opslaan en druk vervolgens op . 3 Herhaal de stappen b)1 en b)2 als u de overige kanalen opnieuw wilt ordenen. 7 Druk op de MENU toets om terug te keren naar het gewone TV beeld. MENU Het TV toestel is klaar voor gebruik. 60 Ingebruikname

Inleiding in en bediening van de menusystemen Deze TV gebruikt On Screen menusystemen om u door de verschillende menu’s te begeleiden. Maak van de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de menu’s te verplaatsen: MENU 1 Druk op de MENU toets om het eerste menuniveau op het scherm weer te geven. 2 • Druk op of op om het gewenste menu of de gewenste optie weer te geven. • Druk op om in het gekozen menu of de gekozen optie te komen. K • Druk op om naar het voorgaande menu of de voorgaande optie terug te keren. • Druk op / / of op om de instellingen van de gekozen functie te wijzigen. • Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 3 Druk op de MENU toets om terug te keren naar het gewone TV beeld. MENU Menugids Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie NL Beeldinstellingen Beeldinstellingen BEELDINSTELLINGEN Instelling: Voorkeur Contrast Instelling: Voorkeur Contrast Met het menu ”Beeldinstellingen” kunt u de Helderheid Kleur Beeldscherpte Helderheid Kleur beeldinstellingen wijzigen. Beeldscherpte Kleurtint Kleurtint Herstellen Herstellen OK OK Selecteer daarvoor deze optie en druk vervolgens op . Druk dan herhaaldelijk op , , of op om de instelling te wijzigen en druk tenslotte op OK om deze op te slaan. Met dit menu kunt u ook de beeldinstelling wijzigingen afhankelijk van het soort programma waar u naar kijkt: Voorkeur (voor persoonlijke instellingen). Live (verhoogt de beeldintensiteit). Film (voor films). • Helderheid, Kleur en Beeldscherpte kunnen alleen worden gewijzigd als u de beeldinstelling “Voorkeur” heeft gekozen. • Kleurtint is alleen voorhanden voor het NTSC kleursysteem (bijv. Amerikaanse videobanden). • Selecteer om de fabrieksinstellingen te herstellen op Herstellen en druk op OK. gaat door... On Screen menusysteem 61

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie Beeldinstellingen SLEEP TIMER Instelling: Voorkeur Contrast Met de optie “Sleep Timer” in het menu Helderheid Kleur Beeldscherpte “Timer” kunt u een tijdsduur kiezen waarna het Kleurtint Herstellen TV toestel automatisch in de standby-stand OK springt. Selecteer daarvoor deze optie en druk Timer Timer Sleep Timer: Uit Sleep Timer: Uit vervolgens op . Druk dan op of op Inschakel Timer: Uit Inschakel Timer: Uit om de tijdsduur te selecteren (ten hoogste 4 uur) en druk tenslotte op OK om deze keuze op OK OK te slaan. • Druk terwijl u TV kijkt op de toets om de resterende tijd tot de automatische uitschakeling weer te geven. • Eén minuut voordat de TV in de standby-stand springt komt de resterende tijd automatisch in beeld. Beeldinstellingen TIMER INSCHAKELEN Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Met de optie “Inschakel Timer” in het menu Kleur Beeldscherpte “Timer” kunt u een tijdsduur selecteren waarna Kleurtint Herstellen het TV toestel vanuit de standby-stand OK automatisch aangaat. Selecteer daarvoor deze optie en druk vervol- Timer gens op . Druk dan op of op om de ti- Timer Sleep Timer: Uit Sleep Timer: Uit jdsduur te selecteren (ten hoogste 12 uur) en Inschakel Timer: Uit Inschakel Timer: Uit druk op OK om deze op te slaan. Druk tenslotte op de toets (standby) van de OK afstandsbediening en na de ingestelde OK tijdsduur gaat de TV automatisch aan. • De standby-indicatie van het TV toestel knip- pert regelmatig om aan te geven dat de functie “Inschakel Timer” geactiveerd is. • Stroomuitval of de onderbreking van de netspanning annuleert deze functie. Beeldinstellingen TAAL/LAND Instelling: Voorkeur Contrast Met de optie “Taal/Land” in het menu Helderheid Kleur “Instellingen” kunt u de gewenste taal voor de Beeldscherpte Kleurtint menudisplays selecteren. Hiermee kunt u Herstellen eveneens het land waar u het TV toestel wilt OK gebruiken selecteren. Druk daarvoor na het selecteren van deze optie Instellingen Taal/Land Instellingen Taal/Land op en handel vervolgens naar de Autom. Programmeren Programma's Sorteren Autom. Programmeren Programma's Sorteren aanwijzingen in het hoofdstuk “De TV Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed. Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed. aanzetten en automatisch afstemmen”, stappen 2 en 3. OK OK gaat door... 62 On Screen menusysteem

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie Beeldinstellingen AUTOMATISCH PROGRAMMEREN Instelling: Voorkeur Contrast Met de optie “Autom. Programmeren” in het Helderheid Kleur menu “Instellingen” zoekt de TV automatisch Beeldscherpte Kleurtint alle beschikbare kanalen (TV zenders) op en Herstellen slaat deze op. OK Druk daarvoor na het selecteren van deze optie op en handel vervolgens naar de Instellingen Instellingen aanwijzingen in het hoofdstuk “De TV Taal/Land Taal/Land aanzetten en automatisch afstemmen”, stappen Autom. Programmeren Autom. Programmeren Programma's Sorteren Programma's Sorteren 4 en 5. Handmatig Programmeren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed. Uitgebr. Mogelijkhed. OK OK Beeldinstellingen PROGRAMMA’S SORTEREN Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Met de optie “Programma's sorteren” in het Kleur Beeldscherpte menu “Instellingen” kunt u de volgorde waarin Kleurtint Herstellen de kanalen (TV zenders) in beeld komen OK veranderen. Druk daarvoor na het selecteren van deze optie Instellingen Instellingen op en handel vervolgens naar de Taal/Land Autom. Programmeren Taal/Land Autom. Programmeren aanwijzingen in het hoofdstuk “De TV Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren aanzetten en automatisch afstemmen”, stap 6 Uitgebr. Mogelijkhed. Uitgebr. Mogelijkhed. b). OK OK Beeldinstellingen HANDMATIG PROGRAMMEREN Instelling: Voorkeur Contrast Met de optie “Handmatig Programmeren” in Helderheid Kleur het menu “Instellingen” kunt u: Beeldscherpte Kleurtint Herstellen a) De TV zenders of de video-ingang één voor NL OK één en in de gewenste volgorde afstemmen. Ga daarvoor als volgt te werk: Instellingen Instellingen Taal/Land Autom. Programmeren Taal/Land Autom. Programmeren 1 Druk na het selecteren van de optie “Hand- Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren matig Programmeren” op . Druk als de Uitgebr. Mogelijkhed. Uitgebr. Mogelijkhed. optie Programma oplicht op en druk OK OK vervolgens op of op om het programmanummer (positie) waarop u een Handmatig Programmeren TV zender of videokanaal wilt afstemmen Programma: 01 Systeem: Kanaal: B/G C 21 (voor het videokanaal wordt het AFT: Aan Overslaan: Bevestig Nee programmanummer “0” aanbevolen). Druk op . OK 2 Druk na het selecteren van de optie Systeem op en druk vervolgens op of op om het TV ontvangstsysteem te selecteren (B/G voor West-Europa, L voor Frankrijk, I voor Groot-Brittannië of D/K voor Oost-Europa). Druk op . gaat door... On Screen menusysteem 63

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie Beeldinstellingen 3 Druk na het selecteren van de optie Kanaal Instelling: Voorkeur Contrast op en druk vervolgens op of op om Helderheid Kleur het zendertype te selecteren (“C” voor een Beeldscherpte Kleurtint Herstellen normale zender of “S” voor een OK kabelzender). Druk op . Druk vervolgens op cijfertoetsen om het kanaal van de TV zender of het videosignaal rechtstreeks in te Instellingen Taal/Land Instellingen Taal/Land voeren. Druk als u het kanaalnummer niet Autom. Programmeren Programma's Sorteren Autom. Programmeren Programma's Sorteren weet op of op om het op te zoeken. Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed. Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed. Druk als u het kanaal vindt en het op wilt slaan OK OK tweemaal op OK. Herhaal al deze stappen om nog meer kanalen af te Handmatig Programmeren stemmen en op te slaan. Programma: 01 Systeem: B/G Kanaal: AFT: Overslaan: Bevestig C 21 Aan Nee b) Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT) altijd geactiveerd is kan deze ook nog OK met de hand verricht worden voor een betere ontvangst wanneer er sprake is van beeldvervorming. Selecteer daarvoor terwijl u naar het kanaal kijkt dat u fijner wilt afstemmen op de optie AFT en druk vervolgens op . Druk op of op om de zenderfrequentie tussen -15 en +15 in te stellen. Druk tenslotte tweemaal op OK om deze op te slaan. c) U kunt ongewenste programmanummers overslaan als u de programma's kiest met de PROGR +/- toetsen. Druk daarvoor in de optie Programma op PROGR + of – totdat het programmanummer dat u over wilt slaan in beeld komt. Selecteren dan de optie Overslaan en druk vervolgens op . Druk op of op om Ja te selecteren en druk tenslotte tweemaal op OK om deze keuze op te slaan. Wanneer u na verloop van tijd deze functie op wilt heffen selecteer dan weer “Nee” in plaats van “Ja”. gaat door... 64 On Screen menusysteem

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie Beeldinstellingen KINDERSLOT Instelling: Voorkeur Contrast Met de optie “Kinderslot” in het menu Helderheid Kleur “Uitgebr. Mogelijkhed.” kunt u de Beeldscherpte Kleurtint Herstellen televisietoetsen vergrendelen. Op die manier OK blijven de TV toetsen vergrendeld nadat u deze optie gekozen heeft en de TV heeft uitgezet, en Instellingen Uitgebr. Mogelijkhed. kunt u deze alleen weer in werking stelling met Taal/Land Autom. Programmeren Kinderslot: Ruisonderdrukking: Uit Aan de toetsen van de afstandsbediening. Auto Vol. Regeling: Aan Programma's Sorteren RGB Center: 0 Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed. Druk daarvoor na het selecteren van deze optie OK OK op . Druk vervolgens op of op om Aan te selecteren. Druk op OK om deze keuze op te slaan en druk tenslotte op de toets van de afstandsbediening. Wanneer u na verloop van tijd deze functie op wilt heffen selecteer dan weer “Uit” in plaats van “Aan”. RUISONDERDRUKKING Beeldinstellingen Instelling: Voorkeur Met de optie “Ruisonderdrukking” in het menu Contrast Helderheid Kleur “Uitgebr. Mogelijkhed.” kunt u de beeldruis Beeldscherpte Kleurtint ingeval van een zwak TV signaal verminderen. Herstellen OK Druk daarvoor na het selecteren van deze optie op . Druk vervolgens op of op om Instellingen Uitgebr. Mogelijkhed. Taal/Land Kinderslot: Ruisonderdrukking: Uit Aan Aan te selecteren en druk tenslotte op OK om Autom. Programmeren Programma's Sorteren Auto Vol. Regeling: RGB Center: Aan 0 deze keuze op te slaan. Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed. Wanneer u na verloop van tijd deze functie op wilt OK OK heffen selecteer dan weer “Uit” in plaats van “Aan”. NL AUTOMATISCHE VOLUMEREGELING Beeldinstellingen Instelling: Voorkeur Met de optie “Auto Vol. Regeling” in het menu Contrast Helderheid Kleur “Uitgebr. Mogelijkhed.” kunt u het Beeldscherpte Kleurtint geluidsvolume van de kanalen onafhankelijk Herstellen OK van het zendsignaal op hetzelfde niveau houden (bijv. bij reclameboodschappen). Instellingen Uitgebr. Mogelijkhed. Taal/Land Kinderslot: Ruisonderdrukking: Uit Aan Druk daarvoor na het selecteren van deze optie Autom. Programmeren Programma's Sorteren Auto Vol. Regeling: RGB Center: Aan 0 op . Druk vervolgens op of op om Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed. Aan te selecteren en druk tenslotte op OK om OK OK deze keuze op te slaan. Wanneer u na verloop van tijd deze functie op wilt heffen selecteer dan weer “Uit” in plaats van “Aan”. gaat door... On Screen menusysteem 65

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie Beeldinstellingen RGB CENTER Instelling: Voorkeur Contrast Wanneer een RGB signalenbron wordt Helderheid Kleur Beeldscherpte aangesloten, zoals een “PlayStation”, kan het Kleurtint Herstellen nodig zijn de beeldpositie te centreren. In dat OK geval kunt u gebruik maken van de optie “RGB Center” in het menu “Uitgebr. Mogelijkhed.”. Instellingen Uitgebr. Mogelijkhed. Taal/Land Autom. Programmeren Kinderslot: Ruisonderdrukking: Auto Vol. Regeling: Uit Aan Aan Selecteer daarvoor terwijl u naar een RGB Programma's Sorteren Handmatig Programmeren RGB Center: 0 ingangssignaal kijkt de optie “RGB center” en Uitgebr. Mogelijkhed. druk op . Druk vervolgens op of op OK OK om de beeldpositie tussen -10 en +10 in te stel- len. Druk tenslotte op OK om deze instelling op te slaan. 66 On Screen menusysteem

Extra apparatuur aansluiten U kunt een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw TV toestel aansluiten zoals hieronder wordt uitgelegd (De verbindingskabels worden niet meegeleverd). Een videorecorder aansluiten: Raadpleeg om een videorecorder aan te sluiten het hoofdstuk “De antenne en de videorecorder aansluiten”. Het wordt aanbevolen de videorecorder met een (scart) kabel op de 8mm/Hi8/DVC Euroconnector aan te sluiten. Als camrecorder u deze kabel niet gebruikt moet u het kanaal voor het videosignaal C met de hand afstemmen met behulp van het menu “Handmatig 1 2 Programmeren” (raadpleeg daarvoor paragraaf a. op bladzijde “PlayStation”* 63). Raadpleeg eveneens de A B gebruiksaanwijzing van de videorecorder om erachter te videorecorder komen hoe u het videosignaal vindt. Decoder * “PlayStation” is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is een geregistreerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc. De bediening van de extra apparatuur NL 1 Sluit de extra apparatuur op de juiste ingang van het TV toestel aan volgens de bovenstaande aanwijzingen. 2 Druk om het beeld van het aangesloten apparaat weer te geven herhaaldelijk op de toets totdat het juiste symbool voor deze ingang in beeld verschijnt. Symbool Ingangssignalen 1 • Ingangssignaal audio/video via de Euroconnector C • Ingangssignaal RGB via de Euroconnector C. Dit symbool komt alleen dan in beeld als er een RGB ingang is aangesloten.r 2 • Ingangssignaal video via de (tulp) RCA aansluiting A en ingangssignaal audio via B. 3 Zet het aangesloten apparaat aan. 4 Druk om terug te keren naar het gewone TV beeld op de toets van de afstandsbediening. Aanvullende informatie 67

Technische gegevens TV systeem: Energieverbruik: B/G/H, I, L, D/K 42 W Kleursysteem: Energieverbruik in standby-stand: PAL, SECAM ≤ 0.55 W NTSC 3.58, 4.43 (uitsluitend voor de video-ingang) Afmetingen (br. x h x d): Ongeveer 393 x 358 x 415 mm. Dekking van de kanalen: VHF: E2-E12 Gewicht: UHF: E21-E69 Ongeveer 11.5 Kg. CATV: S1-S20 Meegeleverde accessoires: HYPER: S21-S41 1 afstandsbediening (RM-889). I: UHF B21-B69 2 batterijen volgens IEC richtlijn. L: F2-F10, B-Q, F21-F69 1 Antenne. D/K: R1-R12, R21-R69 Andere kenmerken: Beeldbuis: • Automatisch uitzetten. Vlak beeldscherm FD Trinitron • Automatisch aanzetten. Terminals aan de achterkant: •Automatische detectie van het TV :1/ 21 pins Euroconnector (CENELEC systeem. richtlijn) met inbegrip van audio-/ video-ingang, RGB ingang, Audio-/ video-uitgang van de TV. Terminals aan de voorkant: …2 video-ingang –RCA connector 2 audio-ingang –RCA connector aansluiting koptelefoon Geluidsuitgang: 1 x 6 W (muzieksterkte) 1 x 3 W (RMS Mono) Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Ecologisch papier - 100 % Chloorvrij 68 Aanvullende informatie

Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Probleem Oplossing Geen beeld (scherm is zwart) en geen • Controleer de antenneaansluiting. geluid. • Steek de stekker in het stopcontact en druk op de knop aan de voorzijde van het apparaat. • Druk als de indicatie brandt op de toets van de afstandsbediening. Geen of slecht beeld, maar goede • Gebruik het menusysteem om in “Beeldinstellingen” geluidskwaliteit. te komen en selecteer “Herstellen” om de fabrieksinstellingen te herstellen. Geen beeld of menu-informatie van • Ga na of u het aangesloten apparaat heeft aangezet en de extra apparatuur die op de druk meermaals op de toets van de Euroconnector aan de achterkant afstandsbediening totdat het juiste ingangssignaal in van het toestel is aangesloten. beeld komt. Goed beeld, maar geen geluid. • Druk op de +/- toets van de afstandsbediening. Geen kleur bij een programma in • Gebruik het menusysteem om “Beeldinstellingen” kleur. weer te geven en selecteer “Herstellen” om de fabrieksinstellingen te herstellen. Vervormd beeld bij het wisselen van • Zet de apparatuur uit die op de 21 pins Euroconnector TV kanalen. aan de achterkant van de TV is aangesloten. Storing in beeld. • Gebruik het menusysteem om de optie “AFT” in het menu “Handmatig Programmeren” te selecteren en stel handmatig de afstemming bij om de beeldontvangst te verbeteren. NL • Gebruik het menusysteem om de optie “Ruisonderdrukking” te selecteren in het menu “Uitgebr. Mogelijkhed.” en selecteer vervolgens “Aan” om de beeldruis te verminderen. De afstandsbediening doet het niet. • Vervang de batterijen. De standby-indicatie van het TV • Neem contact op met een Sony Service Centrum bij u toestel knippert hoewel de functie in de buurt. “Inschakel Timer” niet geprogrammeerd is. Laat in geval van problemen uw TV toestel door vakmensen nakijken. Open nooit zelf het toestel. Aanvullende informatie 69

Sony España, S.A. Printed in Spain