4-205-744-54 R 420574454 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Instruction Manual GB Manuale di istruzioni IT Bedieningsinstructies NL KV-28FX65 B KV-32FX65 B © 2000 Sony Corporation
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr. 6.52-F 1421 der PTB genannten Wert von 0,2 µSv/h liegt. Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr. 6.52-F 1420 der PTB genannten Wert von 0,2 µSv/h liegt.
DE 1
Sicherheitsinformationen Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals die Gefahr eines elektrischen Schlages zu Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus. niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. der gleichen Steckdose. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Netzkabel oder das Antennenkabel des Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Fachpersonal. Fernsehgerätes an. Regen oder sonstiger Feutigkeit aus. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz. ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht Kerzen) fern vom Fernsehgerät. an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist. Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen, Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Ziehen Sie nicht am Kabel. auf dem Netzkabel liegen und es dadurch Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus. Kabelhalter. Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren Bevor Sie das Gerät an einem anderen Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Fernsehgerätes mit Gegenständen wie steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang Vorhängen, Zeitungen usw. Seite oder den Bildschirm. über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen. 2
Inhalt Inhalt Installation 1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs 4 2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung 4 3. Anschließen des Fernsehgeräts 5 4. Einschalten des Fernsehgeräts 6 5. Einstellen des Fernsehgeräts 7 6. Einstellen des Videokanals 7 Bedienung Die Tasten am Fernsehgerät 8 Die Tasten auf der Fernbedienung 9 NexTView 10 Videotext 12 Das Fernsehmenüsystem 14 Einstellen des Bildes 14 Einstellen des Tons 15 Das Menü „Sonderfunktionen“ 16 Einstellen des Bildschirmformats 16 Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle 17 Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts 17 Eingeben eines Namens für einen Kanal 18 Überspringen von Programmpositionen 18 Das Menü „Zusatzfunktionen“ 19 Einstellen der Bildrotation 20 Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle 20 Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes 21 Einstellen und Benennen der Eingangsquellen 21 Anschließen weiterer Geräte Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät 22 Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten 23 Smartlink 23 Weitere Informationen Technische Daten 24 Kanalübersicht 24 Störungsbehebung 25 3
Installation In Schritt 1 - 6 wird erläutert, wie Sie das Fernsehgerät installieren und die Fernsehkanäle (Programme) einstellen können. 1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs + - - Batterien + Fernbedienung 2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte umweltgerecht. 4
Installation 3. Anschließen des Fernsehgeräts Anschließen des Fernsehgeräts an die Antenne Wenn Sie das Fernsehgerät nicht mit einem Videorecorder verbinden wollen, schließen Sie das Antennenkabel wie auf der Abbildung links gezeigt an, und fahren Sie mit dem Abschnitt „4. Einschalten des Fernsehgeräts“ fort. Wenn Sie das Fernsehgerät mit einem Videorecorder verbinden wollen, gehen Sie bitte wie im folgenden Abschnitt erläutert vor. 1. Schließen Sie Ihr Antennenkabel an die Buchse mit der Markierung an der Rückseite des Fernsehgeräts an. Anschließen des Geräts an eine Antenne und einen Videorecorder Ein Scart-Kabel ist nicht unbedingt erforderlich. Wenn Sie jedoch eins benutzen, verbessern sich dank dieser zusätzlichen Verbindung Bild- und Tonqualität bei der Wiedergabe. Ihr Antennenkabel Scart Kabel (nicht mitgeliefert) OUT IN AC IN AERIAL ANTENNA 1. Verbinden Sie Ihr Antennenkabel wie gezeigt mit dem Videorecorder. 2. Verbinden Sie wie auf der Abbildung gezeigt mit dem Antennenkabel des Videorecorders die Buchse RF OUT an der Rückseite des Videorecorders mit dem Antennenanschluß an der Rückseite des Fernsehgeräts. 3. Schliessen Sie das SCART-Kabel, wenn Sie es benötigen an die Buchse AV2 auf der Rückseite des Fernsehers an. 4. Verbinden Sie den Videorecorder mit dem Netzstrom, und schalten Sie ihn ein. 5. Legen Sie eine bespielte Kassette in den Videorecorder ein, und drücken Sie die Taste „PLAY“. Dadurch kann der Fernseher den Videokanal während der ‘Programmsuche’ empfangen und speichern, wie auf Seite 7. 5
Installation 4. Einschalten des Fernsehgeräts I I/O 1. Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz) an, und schalten Sie das Gerät ein. 2. Drücken Sie den Netzschalter (Ein/Aus) an der Vorderseite des Fernsehgeräts. Wenn die Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet, drücken Sie die Taste TV / auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten. Es kann einige Momente dauern, bis das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint. 6
Installation 5. Einstellen des Fernsehgeräts Bevor Sie am Fernsehgerät die Sender einstellen können, müssen Sie Sprache und Land angeben. 1. Das Menü „Language/Country“ erscheint auf dem Fernsehschirm, und das Wort „English“ ist hervorgehoben. Language/Country Language Čeština Country Dansk Deutsch 2. Wählen Sie mit v oder V auf der Fernbedienung die gewünschte English Español Sprache aus, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Menü „Sprache/ Français Italiano Land“ wird auf dem Fernsehschirm angezeigt, und das Wort „Aus“ Select Language: Confirm:OK ist hervorgehoben. Wählen Sie „Aus“, wenn Sie nicht wollen, daß 1 2 3 die Kanäle in einer vorgegebenen Reihenfolge, beginnend mit Programmposition 1, gespeichert werden. Sprache/Land 4 5 6 Sprache Deutsch Land Dänemark Finnland 7 8 9 3. Wählen Sie mit v oder V das Land aus, in dem Sie das Frankreich Deutschland Fernsehgerät benutzen wollen, und bestätigen Sie dann mit OK. Großbritan. Griechenland 0 Ungarn Land wählen: Speichern:OK 4. Das Menü zum Automatischen Abspeichern der Sender erscheint in der ausgewählten Sprache auf dem Fernsehschirm. Bestätigen Sie mit der Taste OK. OK Automatisches Abspeichern 5. Vergewissern Sie sich, daß das Fernsehgerät korrekt an die Antenne jetzt starten ? angeschlossen ist, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Fernsehgerät beginnt nun automatisch, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und zu Ja : OK Nein : speichern. Das kann einige Minuten dauern. Bitte warten Sie ab, und drücken Sie während des Vorgangs keine Tasten. Bitte Antennenanschluss überprüfen. 6. Sobald das Fernsehgerät alle verfügbaren Kanäle eingestellt hat, erscheint das Menü zum Ordnen der Programme auf dem Ja : OK Nein : Fernsehschirm. Auf diesem Menü können Sie die Programme in die Reihenfolge Ihrer Wahl bringen. Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen, drücken Sie die Taste v oder V, bis der Kanal, den Sie verschieben wollen, auf dem Fernsehschirm erscheint, und drücken Sie dann B. Wählen Sie mit der Taste v oder V die neue Programme Ordnen PROG KA NAME Programmnummer aus, unter der Sie den Kanal speichern wollen, und 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 3 C07 EU-SP bestätigen Sie mit OK. Der ausgewählte Kanal rückt an die neue 4 5 6 C08 C09 C11 SWF RTL SAT Programmposition, und die anderen Kanäle werden entsprechend 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF verschoben. Gehen Sie wie in diesem Schritt erläutert vor, wenn Sie 10 11 C15 C16 RTL 2 KAB 1 weitere Kanäle an eine andere Programmposition stellen wollen. Progr. wählen: Markieren: Programme Ordnen 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem PROG KA NAME Fernsehschirm aus. 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP C03 TV 5 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8. Mit den Tasten PROGR+/- oder den Zahlentasten können Sie jetzt 8 9 10 C13 C14 C15 DDI DSF RTL 2 die Fernsehkanäle anzeigen lassen. 11 C16 KAB 1 Pos. wählen: Speichern: OK Hinweis: Wenn Sie das automatische Abspeichern der Kanäle zwischendurch abbrechen wollen, drücken Sie OK. 6. Einstellen des Videokanals Wenn Sie einen Videorecorder an das Fernsehgerät angeschlossen haben, müssen Sie jetzt den Videokanal suchen. 1. Drücken Sie die Tasten PROGR+/- auf der Fernbedienung, bis das Videobild (d. h. das vom Videorecorder eingespeiste Bild) auf dem Fernsehschirm angezeigt wird. Hinweis: Wenn Sie den Videokanal auf eine andere Programmposition legen wollen, schlagen Sie bitte unter „Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle“ in dieser Bedienungsanleitung nach. 7
Bedienung Die Tasten am Fernsehgerät p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D Advanced Digital 100Hz Plus Drücken Sie auf die Klappe wie gezeigt. Das Bedienteil wird sichtbar. Tasten PROGR (+) oder (-). Zum Auswählen von Videoeingangstaste. p Fernsehkanälen. Zum Auswählen der Eingangssignale - + vom Videorecorder usw. Lautstärketasten. Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der Lautstärke. s4 4 MONO Hauptnormierungstaste Drücken Sie diese Taste, wenn das Bild L/G/S/I 4 und der Klang auf die produktionsseitig vorgegebenen Normwerte zurückgesetzt werden soll. R/D/D/D 8
Bedienung Die Tasten auf der Fernbedienung Stummschalten des Tons Vorübergehendes Ausschalten des Fernsehgeräts Mit dieser Taste können Sie den Ton vom Fernsehgerät Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend aus stummschalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, ist (d. h. in den Bereitschaftsmodus). Danach können Sie es mit dieser der Ton wieder zu hören. Taste aus dem Bereitschaftsmodus wieder einschalten. Um Energie zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten, wenn es Einblenden von Bildschirmanzeigen nicht benutzt wird. HINWEIS: Wenn 15 - 30 Minuten lang kein Fernsehsignal Mit dieser Taste werden alle Bildschirmanzeigen eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät eingeblendet. Wenn Sie die Taste erneut drücken, werden automatisch in den Bereitschaftsmodus. die Anzeigen wieder ausgeblendet. Im Videotextmodus können Sie damit die Indexseite (normalerweise Seite 100) Auswählen des Eingangssignals oder Anhalten von einblenden. Videotext Wählen Sie das Eingangssignal von den Fernsehbuchsen aus Auswählen von Kanälen (siehe „Anschließen weiterer Geräte“). Im Videotextmodus Mit den Zahlentasten wählen Sie die Kanäle aus. können Sie mit dieser Taste die angezeigte Seite anhalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Funktion ausgeschaltet. Bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B. 23, drücken Sie zunächst -/-- und dann die Tasten 2 und 3. Zurückschalten zum vorhergehenden Kanal Mit dieser Taste wechseln Sie zurück zu dem Kanal, den Sie Zurück zum Fernsehmodus zuvor eingestellt hatten. Hinweis: Dies ist nur innerhalb von 5 Mit dieser Taste wechseln Sie vom Videotext- oder Sekunden nach Wechseln des Kanals möglich. Bereitschaftsmodus wieder zum normalen Betrieb. Aufrufen des Menüs Auswählen von Videotext Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem auf. Wenn Sie die Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein oder aus. Taste erneut drücken, wird das Menü auf dem Fernsehschirm wieder ausgeblendet. Anzeigen des Bildmenüs Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Auswählen von Menüoptionen Bildeinstellungen ändern. Mit der Taste OK blenden Sie Wählen Sie mit der Taste OK und den Pfeiltasten die Optionen die Anzeige aus. im Menüsystem dieses Fernsehgeräts aus. Anzeigen des Tonmenüs Auswählen der elektronischen Programmführung Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Mit dieser Taste schalten Sie die elektronische Toneinstellungen ändern. Mit der Taste OK blenden Sie Programmführung ein oder aus. die Anzeige aus. Wechseln des Bildschirmformats Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts Drücken Sie die Taste nieder um das Bildschirmformat zu Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke des ändern. Für weitere Einzelheiten siehe „ Ändern des Fernsehgeräts ein. Bildschirmformats“. Videotexttasten Näheres dazu finden Sie unter „Videotext“ in dieser Bedienungsanleitung. Auswählen von Kanälen Mit diesen Tasten wählen Sie die Kanäle aus. 9
Bedienung NexTView* *falls Service zur Verfügung steht NexTView ist eine elektronische Programmführung, mit Programminformation über die Sender lhres NexTView- Anbieters von bis zu einer Woche*. *Falls die Datenmenge die Speicherkapazität von NexTView überschreitet, wird die Zeitspanne entsprechend verkürzt. Bei der Informationssuche können Sie nach Sparte (z.B. Sport, Kunst), Tag oder Zeit (z.B. Sendungen zwischen 19 und 20 Uhr) vorgehen. Haben Sie ein Programm aus-gewählt, können Sie bei laufender Sendung direkt umschalten, bei zukünftigen Sendungen sich erinnern lassen oder lhren Videorecorder mit Smartlink programmieren. Der NexTView-Anbieter ist für den Inhalt der Programmführung verantwortlich. lhr Fernsehgerät sorgt für die eigentliche Umgebung, d.h. die Menüstruktur und für die Navigation, falls der Anbieter keine hat. lm folgenden wird die Sony- Navigation beschrieben. Die Bedienung lhres Anbieters entspricht aber grundsätzlich der Sony Navigation. Als erstes müssen Sie einen Sender einstellen, der NexTView unterstützt. Ist dies der Fall, wird nach kurzer Zeit wenn alle Daten vorhanden sind ,,NexTView" eingeblendet. Wenn Sie später das Programm wechseln, bleibt lhnen dieser NexTView-Service trotzdem erhalten. Bedienung der Sony Navigation 1 Mit NexTView ein- und ausschalten. 2 Den Joystick wie folgt verwenden: • Bewegen innerhalb einer Spalte: Mit V oder v • Nach links zu den Spalten Zeit und Datum: Mit b • Nach rechts zu der Symbol-Spalte: Mit B • Bestätigen einer Wahl oder Eingabe: Mit OK a Befinden Sie sich in den Spalten Datum, Zeit oder Symbole (Sparte), ändert sich nun entsprechend die Programmübersicht. b Befinden Sie sich in der Programmübersicht (Mitte), schalten Sie mit OK bei einem laufenden Programm direkt um und haben NexTView somit verlassen. Bei einem zukünftigen Programm wird das Infomenü eingeblendet (siehe auch Verwenden des Infomenüs) Die Symbol-Spalte volle Programmauswahl Sport Persönliche Auswahl Unterhaltung Informative Sendungen Kindersendungen Spielfilme zurück zum vorigen Menü 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 Tue Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 8 Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 10 Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 Sat International News RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 10
Bedienung NexTView Ihre individuelle Themenauswahl Falls Sie einstellen, sucht NexTView in allen Sparten nach Informationen. Mit können Sie die Suche auf lhre persönlichen Wunschsparten einschränken und damit konkreter suchen. 1. Mit v oder V wählen. Mit B bestätigen. Das Menü Individuelle Themenauswahl wird eingeblendet. 2. Mit v oder V die gewünschte Sparte markieren. Mit OK abspeichern. Schritt 2 für die anderen Sparten wiederholen. 3. Mit B wählen und OK drücken, in das vorherige Menü zurückzukommen. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Verwenden des lnfo-Menüs 1. Mit v oder V in der Spalte Programmübersicht die gewünschte Sendung auswählen. Mit OK bestätigen. Das Info-Menü erscheint im Bildschirm Aufnahme einer Sendung (nur möglich bei angeschlossenem Videorecorder mit Smartlink) 2. Mit b wählen und mit OK bestätigen. Die Information wird an den Videorecorder weitergeleitet. Einstellen lhres Videorecorders 3. Mehrmals auf b gehen, bis VPS/PDC markiert ist. Bei eingeschalteter Funktion wird durch das VPS-Signal garantiert, daB auch bei Programmänderungen die vollständige Sendung aufgenommen wird. • Mit OK Ein oder Aus wählen. 4. Mit V Laufzeit wählen. Bei der Aufnahmegeschwindigkeit können Sie wählen zwischen SP für standard play oder LP für longplay. LP bedeutet halbe Aufnahmegeschwindigkeit und damit doppelte Laufzeit im Vergleich zu SP. Allerdings kann bei LP die Aufnahmequalität leiden. • Mit OK SP oder LP wählen. 5. Mit V Videorecorder wählen. Wählen Sie hier mit welchem der angeschlossenen Smartlink-Videorecordern Sie aufnehmen möchten. • Mit OK VCR1 oder 2 wählen. Verlassen des Menüs 6. Mit B wählen und mit OK bestätigen. Sie sind zurück im Hauptmenü. 11
Bedienung Videotext Die meisten Fernsehsender senden Videotext-Informationen. Auf der Indexseite des Videotext-Service (normalerweise Seite 100) finden Sie Erläuterungen dazu, wie Sie den Service verwenden können. Wählen Sie einen Sender mit einem starken Signal. Andernfalls kann es bei Videotext zu Störungen kommen. Ein- und Ausschalten von Videotext 1. Den Sender wählen, auf dem der gewünschte Videotext-Service ausgestrahlt wird. 2. einmal drücken, um Videotext einzuschalten. m 3. zweimal drücken, um in den Mix-Modus zu kommen. 4. oder ein drittes Mal drücken, um den Videotext auszuschalten. TELETEXT Index Programme 25 News 153 Auswählen einer Videotextseite Sport 101 Weather 98 Geben Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung drei Ziffern für die Seitenzahl ein. m Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach drei beliebige Ziffern ein, und geben Sie anschließend die korrekte Seitenzahl ein. TELETEXT Index Weitere Videotextfunktionen Programme 25 News 153 Sport 101 Weather 98 Auswählen der nächsten oder vorhergehenden Seite Wählen Sie mit der Taste oder auf der Fernbedienung die vorhergehende bzw. die m nächste Seite aus. Anhalten einer Videotextseite Drücken Sie die Taste , damit die Seite nicht gewechselt wird. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion auszuschalten. Aufrufen der Indexseite Rufen Sie mit die Indexseite (normalerweise Seite 100) auf. 216-02 Auswählen einer Unterseite Eine Videotextseite kann aus mehreren untergeordneten Seiten (Unterseiten) bestehen. In diesem Fall erscheint eine Informationszeile mit der Anzahl der Unterseiten. Wählen Sie die Unterseite, indem Sie auf v oder V drücken. 01 02 03 04 05 06 07 08 Zugriff auf bestimmte Seiten über Farbtasten (TOPtext) Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Fernsehsender TOPtext-Signale ausstrahlt. Wenn am unteren Bildschirmrand das farbcodierte Menü angezeigt wird, drücken Sie eine Farbtaste (grün, rot, gelb oder blau) auf der Fernbedienung, um auf die entsprechende Seite zuzugreifen. Die Funktion „Page Catching“ 1. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung eine Videotextseite mit einer Seitenübersicht, z. B. die Indexseite. 2. Drücken Sie OK. 3. Wählen Sie mit v oder V die Seitenzahl der gewünschten Seite aus, und drücken Sie OK. Nach ein paar Sekunden wird die gewünschte Seite angezeigt. 12
Bedienung Videotext Das Videotextmenü 1. Um das Menü auf den Bildschirm zu bekommen, ist erst der Videotext zu aktivieren. Dann drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung. 2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Option aus, und rufen Sie dann mit B das entsprechende Untermenü auf. Videotext 3. Um das Videotextmenü wieder auszublenden, drücken Sie nochmals die Taste MENU. Oben / Unten / Ganz Aktuell Oben/Unten/Ganz Aufdecken Alarmseite Seitenübersicht Mit diesem Untermenü können Sie sich einzelne Teile einer Videotextseite vergrößert Wählen: Menu Bestätigen: anzeigen lassen. Mit v lassen Sie die obere Hälfte der Seite vergrößert anzeigen, mit V die untere. Wenn wieder die gesamte Seite in normaler Größe angezeigt werden soll, drücken Sie OK. Mit b rufen Sie wieder das Videotextmenü auf. Oben: Unten: Ganz: OK Aktuell Nach Auswahl dieser Funktion können Sie fernsehen, während Sie auf die Anzeige einer Videotextseite warten.. 1. Taste auf der Fernbedienung zweimal drücken, um nur Videotext angezeigt zu bekommen. 2. MENU-Taste drücken damit das Menü für Videotext eingeblendet wird. 3. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B die Auswahl übernehmen. 4. Das momentane Programm wird angezeigt. Sobald die Videotext-Seite gefunden wurde, erscheint linksoben ein blaues Symbol. 5. Zum Betrachten der Seite die Taste auf der Fernbedienung drücken. Aufdecken Manche Videotext-Seiten enthalten verborgene Informationen, wie z.B Antworten auf ein Quiz, die Sie aufdecken können. 1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken, damit das Videotext- Menü eingeblendet wird. 2. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B übernehmen. Die versteckte Information wird auf dem Bildschirm angezeigt. Alarmseite* * falls Service zur Verfügung steht Alarmseite SEITE ZEIT Sie können zeitverknüpfte Seiten (z.B. Alarmseite) aufrufen. ––– --:-- 1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken um Zugriff auf das Videotext-Menü zu erhalten. 2. Mit v oder V einwählen und mit B bestätigen. Es erscheint das Untermenü der Wählen: Bestätigen: Alarmseite. 3. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Seitenzahl eingeben. 4. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Zeit eingeben. 5. Zur Übernahme der Daten, die OK-Taste drücken. Der Videotext-Betrieb wird verlassen und die Zeit wird linksoben eingeblendet. Zum gewählten Zeitpunkt wird die Seite eingeblendet. Seitenübersicht* * steht nur zur Verfügung wenn der Fernsehsender TopText ausstrahlt. In diesem Menü werden die Top-Text-Seiten in zweit Spalten geteilt. Die erste Spalte zeigt die Blöcke und die zweite die Gruppen. 1. Wählen Sie mit b oder B die erste oder zweite Spalte aus. 2. Wählen Sie mit v oder V die zutreffende Gruppe von Seiten oder Block aus. 3. Drücken Sie die OK-Taste um die gewählten Seiten angezeigt zu bekommen. 13
Bedienung Das Fernsehmenüsystem Das Fernsehgerät verfügt über ein Menüsystem, das aus einer Reihe benutzerfreundlicher Bildschirmanzeigen und Menüs besteht. Anhand dieser Anzeigen und Menüs können Sie Bild und Ton einstellen, das Bildschirmformat für das Fernsehgerät auswählen, die Reihenfolge der Fernsehkanäle ändern usw. Einstellen von Bild und Ton Bild und Ton sind bereits ab Werk eingestellt. Sie können beide Einstellungen jedoch verändern. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit den Tasten v oder V die Option für die Bildeinstellungen oder für die Toneinstellungen, und wechseln Sie dann mit B zu „Bild-Einstellung“ oder zu „Ton- Einstellungen“. 3. Wählen Sie auf dem Bildschirm mit v oder V die Option, die Sie einstellen wollen, und bestätigen Sie die Auswahl mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten. 4. Stellen Sie mit den Tasten v, V, B oder b die ausgewählte Option ein. 5. Wenn die Option eingestellt ist, speichern Sie mit der Taste OK die neue Einstellung. 6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, um weitere Optionen einzustellen. 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Einstellen des Bildes Bild-Einstellungen Funktion Optionen/Bedienung Bild-Modus Kontrast Anwender Helligkeit Farbe Bild-Modus V Live (für Live-Sendungen) Bildschärfe Normwerte Anwender (für individuelle Einstellungen) AI Ein Rauschminderung v Film (für Spielfilme) Digital-Modus Ein DRC 100 Farbton Normal Wählen: Bestätigen: Kontrast Weicher b B Härter Helligkeit* Dunkler b B Heller Farbe* Schwächer b B Intensiver Live Bildschärfe* Weicher b B Schärfer Bild-modus Anwender Film * Nur falls im Bild-Modus Anwender eingestellt ist Kontrast ** Nur bei NTSC Farbsignal (z.B. US Videobänder) Normwerte Setzt das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurück. AI Ein Aus AI (Künstliche Intelligenz) V Ein: Automatische Optimierung des Kontrasts Ein entsprechend dem Fernsehsignal. Rauschminderung Aus v Aus: Normal. Normal Digital + Rauschminderung V Ein: Reduziert das Bildrauschen bei einem schwachen Digital-Modus Extra Bildsignal. v Aus: Normal. Warm Normal Farbton Kühl Digital-Modus V Normal: Grund-100Hz- Bildqualität. Digital +: Verbesserte Bildauflösung für Rollbalken. v Extra: Beste Bildauflösung erzeugt flimmerfreie Bilder. Farbton V Warm: Gibt dem Bild einen wärmeren Ton. Normal: Normal. v Kühl: Gibt dem Bild einen kühlerem Ton. 14
Das Fernsehmenüsystem Einstellen des Tons Funktion Optionen/Bedienung Anwender Equalizer-Modus V Anwender Ton-Einstellungen Vocal Jazz Vocal Equalizer-Modus Rock Jazz Equalizer- Einstellungen Rock Balance 0 Loudness Aus Pop Raumklang Aus v Linear (feste Einstellung, kann nicht verändert werden) Autom. Lautstärke Zweiton NICAM Ein Stereo Lautstärke Zweiton NICAM Stereo Equalizer-Einstellungen Sie können den unter „Equalizer-Modus“ eingestellten Modus wählen: Speichern: OK Modus verändern, indem Sie die 5 ausgewählten Frequenzbereiche verstärken oder beschränken. Wählen Sie dazu mit b oder B den Frequenzbereich, und stellen Sie ihn dann mit V oder v ein. Drücken Sie dann die Taste OK, um die neue Einstellung zu speichern. Equalizer*Einstellungen (Anwender) + Wenn Sie die neue Einstellung speichern wollen, müssen Sie als Equalizer- 0 Modus, Anwender“ einstellen. In diesem Modus wird die Einstellung dauerhaft – gespeichert. In allen anderen Modi (Vocal, Jazz, Rock, Pop) gilt die Einstellung 120 150 1,5K 5K 10 K nur bis zum nächsten Moduswechsel. Wahl: Einst: Speichern: OK Balance b Mehr links Balance 0 B Mehr rechts Loudness V Aus: Normal Loudness Aus v Ein: Für Musiksendungen Ein Raumklang V Aus: Normal Raumklang Aus v Ein: Spezieller akustischer Effekt Ein Automatische Lautstärke V Ein: Die Lautstärke der Fernsehkanäle bleibt unabhängig vom Sendesignal gleich (d. h. sie wird zum Beispiel bei Werbung nicht lauter). Autom. Lautstärke Aus v Aus: Die Lautstärke ändert sich je nach Ein Sendesignal. Zweiton Bei einer Sendung in Zweikanalton: V A für Kanal 1 v B für Kanal 2 Zweiton NICAM Mono Stereo Bei einer Sendung in Stereoton: V Mono v Stereo Bei einer Stereosendung im NICAM-Format wird kurz NICAM auf dem Bildschirm eingeblendet. Kopfhörer Lautstärke i Lautstärke Verändert die Kopfhörerlautstärke. Damit kann auch die Lautstärke, der über die rückseitigen Cinch-Buchsen angeschlossenen Geräte verändert werden. Zweiton NICAM B i Zweiton Bei einer Sendung in Zweikanalton: A V A für Kanal 1 v B für Kanal 2 15
Das Fernsehmenüsystem Das Menü „Sonderfunktionen“ 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit v oder V das Menü „Sonderfunktionen“ aus, und wechseln Sie dann mit der Taste B in das Menü. 3. Wählen Sie mit der Taste v oder V die gewünschte Option aus, und bestätigen Sie mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten. 4. Stellen Sie mit v, V, B oder b den gewünschten Wert ein. Sonderfunktionen 5. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK. Auto Format Format Korrektur Ein Ein 6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, wenn Sie weitere Optionen einstellen wollen. Timer Aus 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Kindersicherung Aus AV2 Ausgang TV Optionen Bedienung Wählen: Bestätigen: Auto-Format* V Aus: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt. Auto-Format Aus *nur bei Antennensignal v Ein: Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an, so daß keine Ein dunklen Ränder auf dem Fernsehschirm erscheinen (siehe Abbildung). Format-Korrektur Aus Ein Format-Korrektur* V Aus: 4:3/14:9 ist immer ausgewählt. (*nur wenn Auto-Format v Ein: Bei 4:3/14:9-Sendungen wird automatisch der Modus Smart Timer 10 min auf „Ein“) Kindersicherung Aus Timer Sie können eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät in den Ein Bereitschaftsmodus schaltet. V Aus AV 2 Ausgang TV AV 1 AV 2 v 90 Min. AV 3 AV 4 Kindersicherung V Aus: Normal v Ein: Dieses Merkmal schaltet die Bedienelemente am Fernseher ab, wenn dieser sich im Standby-Modus befindet. Es ist dann nur möglich das Gerät über eine Taste der Fernbedienung einzuschalten. AV2 Ausgang V TV Audio/Videosignal von der Antenne AV1 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 1 AV2 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 2 AV3 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 3 v AV4 Audio/Videosignal von den Anschlüssen vorn am Gerät Einstellen des Bildschirmformats Mit dieser Funktion können Sie die Größe des Bildes auf dem Fernsehschirm ändern. Breitbild Drücken Sie mehrmals die Taste auf der Fernbedienung, oder drücken Sie die Taste v oder V, um eines der folgenden Formate auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK: Vergrößern Breitbild Format für 16:9-Sendungen Vergrößern Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format 14:9 Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format 4:3 Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt Smart Simulation eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen 14:9 In den Modi Smart, Vergrößern und 14:9 wird am oberen und unteren Bildrand ein Streifen abgeschnitten. Stellen Sie mit v oder V die Position des Bildes am Bildschirm ein (z. B. für die Anzeige 4:3 von Untertiteln), und bestätigen Sie dann mit OK. Smart 16
Das Fernsehmenüsystem Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle Nachdem die Sender im Fernsehgerät abgespeichert wurden, können Sie in diesem Menü die Reihenfolge der Sender ändern, d. h. Sender anderen Programmplätzen zuordnen. Grundeinstellungen 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Autom. Abspeichern Programme Ordnen AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“. Wählen: Bestätigen: 3. Wählen Sie mit V die Option „Programme Ordnen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü Programme Ordnen PROG KA NAME „Programme Ordnen“. 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 4. Wählen Sie mit v oder V einen Kanal (Sender) aus, den Sie verschieben wollen, und bestätigen 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF Sie mit B. 10 11 C15 C16 RTL 2 KAB 1 Progr. wählen: Markieren: 5. Wählen Sie für den ausgewählten Kanal mit v oder V die neue Programmposition aus (z. B. Programme Ordnen PROG 4), und bestätigen Sie dann mit OK. Der ausgewählte Kanal wird nun an die neue PROG KA NAME Programmposition gestellt, und die anderen Kanäle werden entsprechend verschoben. 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP C03 TV 5 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 6. Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor, wenn Sie die Position weiterer Kanäle ändern möchten 8 9 10 C13 C14 C15 DDI DSF RTL 2 11 C16 KAB 1 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Pos. wählen: Speichern: OK Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts Sie haben das Fernsehgerät anhand der Anweisungen am Anfang dieser Anleitung bereits automatisch eingestellt. Sie können diesen Vorgang jedoch auch manuell ausführen und immer einen Kanal nach dem anderen im Fernsehgerät speichern. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“. 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Manuelle Einstellungen Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung 4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie Bildrotation O Sicherheitscode ------- dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“. Wählen: Bestätigen: 5. Wählen Sie mit v oder V eine Programmnummer für den Kanal (z. Z. PROGR 1 für die ARD), und heben Sie dann mit B die Spalte „AUSL“ hervor. Manuell Abspeichern PROG AUSL NORM KA NAME 1 Aus B/G C09 TV5 2 Aus B/G C10 TV 3 Aus B/G C21 6. Wählen Sie mit v die Option „AUSL“, und heben Sie dann mit B die Spalte „NORM“ hervor. 4 5 6 Aus Aus Aus B/G B/G B/G C33 CXX CXX 7 Aus B/G CXX 8 Aus B/G CXX 9 Aus B/G CXX 10 Aus B/G CXX 7. Wählen Sie mit v oder V das Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder oder D/K für 11 Aus B/G CXX osteuropäische Länder) oder „EXT“ für eine Videoeingangsquelle (AV1, AV2, ...) aus, und Wählen: Bestätigen: bestätigen Sie dann mit B. PROG AUSL NORM KA NAME 1 Aus B/G D/K 8. Wählen Sie mit v oder V die Option „C“ für terrestrische (normale) Kanäle, „S“ für Kabelkanäle IRL EXT oder „F“ für die direkte Frequenzeingabe, und bestätigen Sie dann mit B. PROG AUSL NORM KA NAME 1 Aus B/G C S 9. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung erst die erste Stelle und dann die zweite F PROG AUSL NORM KA NAME Stelle von „KA“ (Kanal) aus. 1 Aus B/G 03 SUCHE oder Suchen Sie mit V nach dem nächsten verfügbaren Kanal. PROG AUSL NORM KA NAME 0 Aus EXT AV1 AV1 10. Wenn der betreffende Kanal nicht unter der ausgewählten Programmnummer gespeichert werden AV2 AV3 soll, suchen Sie mit v oder V weiter nach dem gewünschten Kanal. AV4 11. Wenn dieser Kanal gespeichert werden soll, drücken Sie die Taste OK. 12. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 bis 11 erläutert speichern. Blenden Sie dann mit MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. 17
Das Fernsehmenüsystem Eingeben eines Namens für einen Kanal Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch aus dem Videotext übernommen, falls vorhanden. Sie können aber auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingangsquelle eingeben und dafür bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) verwenden. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Manuelle Einstellungen Sprache/Land 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen das Menü „Grundeinstellungen“. RGB-Einstellung Bildrotation O Sicherheitscode ------- 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Wählen: Bestätigen: 4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das Manuell Abspeichern Menü „Manuell Abspeichern“. PROG AUSL NORM KA NAME 1 Aus B/G C09 ARD 2 Aus B/G C10 BBC 5. Wählen Sie mit v oder V den Kanal, dem Sie einen Namen geben wollen. 3 Aus B/G C21 4 Aus B/G C33 5 Aus B/G CXX 6 Aus B/G CXX 7 Aus B/G CXX 8 Aus B/G CXX 6. Drücken Sie so oft B, bis die erste Stelle der Spalte „NAME“ hervorgehoben ist. 9 10 11 Aus Aus B/G B/G CXX CXX Wählen: Bestätigen: 7. Wählen Sie mit v oder V einen Buchstaben oder eine Zahl („-“ für eine Leerstelle), und bestätigen Sie mit B. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen genauso aus. PROG AUSL NORM KA NAME 6 Aus B/G C07 T E 8. Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, drücken Sie die Taste OK. 9. Gehen Sie wie in Schritt 5 bis 8 erläutert vor, wenn Sie Namen für weitere Kanäle eingeben wollen. 10. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Überspringen von Programmpositionen Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmpositionen überspringen, wenn Sie mit den Tasten PROGR+/- eine Programmposition wählen. Mit den Zahlentasten können Sie ausgelassene Programmpositionen aber trotzdem noch auswählen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Manuelle Einstellungen 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B Sprache/Land in das Menü „Grundeinstellungen“. Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in Bildrotation Sicherheitscode O ------- das Menü „Manuelle Einstellungen“. Wählen: Bestätigen: 4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“. Manuell Abspeichern PROG AUSL NORM KA NAME 5. Wählen Sie mit v oder V die Programmposition, und heben Sie mit B die Spalte „AUS“ 51 Aus B/G C09 ARD 52 Aus B/G C10 BBC hervor. 53 54 Aus Aus B/G B/G C21 C33 55 Aus B/G CXX 56 Aus B/G CXX 57 Aus B/G CXX 6. Wählen Sie mit v oder V die Option „Aus“ oder „Ein“ (wenn die betreffende 58 59 60 Aus Aus Aus B/G B/G B/G CXX CXX CXX Programmposition übersprungen werden soll), und speichern Sie die Einstellung dann mit 61 der Taste OK. Wählen: Bestätigen: PROG AUSL NORM KA NAME 7. Um weitere Programmpositionen zu überspringen oder wieder zu aktivieren, gehen Sie wie 53 Aus B/G F189 --- in Schritt 5 und 6 erläutert vor. Ein 8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. 18
Das Fernsehmenüsystem Das Menü „Zusatzfunktionen“ In diesem Menü können Sie a) für jedes Programm eine eigene Lautstärke einstellen, b) das Fernsehgerät manuell feineinstellen, um eine bessere Bildqualität zu erzielen, wenn das Bild gestört ist, und c) den AV-Ausgang für die Programmpositionen von Kanälen mit verschlüsselten Signalen (z. B. von einem Pay-TV-Decoder) voreinstellen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in Manuelle Einstellungen Sprache/Land das Menü „Grundeinstellungen“. Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü Bildrotation Sicherheitscode O ------- „Manuelle Einstellungen“. Wählen: Bestätigen: 4. Wählen Sie mit V die Option „Zusatzfunktionen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Zusatzfunktionen“. Zusatzfunktionen PROG VOL AFT DEKODER 1 0 Ein Aus 5. Wählen Sie mit v oder V die jeweilige Programmnummer, und drücken Sie dann 2 3 4 0 0 0 Ein Ein Ein Aus Aus Aus entsprechend oft die Taste B, um a) VOL, b) AFT oder c) DEKODER auszuwählen. Die 5 6 7 0 0 0 Ein Ein Ein Aus Aus Aus Farbe der ausgewählten Option wechselt. 8 9 10 0 0 0 Ein Ein Ein Aus Aus Aus 11 0 Ein Aus 6. a)VOL - Lautstärkeeinstellung Wählen: Bestätigen: Stellen Sie mit v oder V den Lautstärkepegel des betreffenden Kanals ein (von -7 bis +7). Speichern Sie die Einstellung mit OK. Den Lautstärkepegel für weitere Kanäle können Sie PROG VOL AFT DEKODER wie in Schritt 5 und 6a erläutert einstellen. 1 0 PROG VOL AFT DEKODER b) AFT - Automatische Feinabstimmung 1 -5 Ein Mit den Tasten v oder V können Sie die Kanalfrequenz feinabstimmen (von -15 bis +15). Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 PROG VOL AFT DEKODER und 6b erläutert feinabstimmen. 1 -5 On Aus AV1 AV2 c)DEKODER Wählen Sie mit v oder V die Option AV1 oder AV2 für die Programmposition, und bestätigen Sie dann mit OK. Sie können nun einen Decoder an die Buchse AV1 oder AV2 an der Rückseite des Fernsehgeräts anschließen. Dann erscheint das Bild von diesem Decoder unter der entsprechenden Programmnummer. Den AV-Ausgang für weitere Programmpositionen können Sie wie in Schritt 5 und 6c erläutert einstellen. 7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. 19
Das Fernsehmenüsystem Einstellen der Bildrotation Wenn das Bild aufgrund des Magnetfelds der Erde schräg angezeigt wird, können Sie das Bild mit dieser Funktion neu einstellen. Grundeinstellungen 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Autom. Abspeichern Programme Ordnen AV-Abspeicherung 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm und wechseln Sie dann mit B Manuelle Einstellungen in das Menü „Grundeinstellungen“. Wählen: Bestätigen: 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Manuelle Einstellungen 4. Wählen Sie mit V die Option „Bildrotation“, und wechseln Sie mit B in das Untermenü Sprache/Land Manuell Abspeichern „Bildrotation“. Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Bildrotation O 5. Drücken Sie v oder V , um das Bild in einem Bereich von -5 bis +5 zu drehen, und Sicherheitscode ----- ----- speichern Sie die Einstellung dann mit OK. Wählen: Bestätigen: 6. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle Wenn Sie eine RGB-Quelle, zum Beispiel eine Sony-Playstation anschließen, müssen Sie unter Umständen die Bildgeometrie einstellen. 1. Wählen Sie mit auf der Fernbedienung das Symbol 1 für die angeschlossene RGB- Quelle aus. 2. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. RGB-Einstellung 3. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in Position O das Menü „Grundeinstellungen“. Größe O 4. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Position einstellen: Speichern: OK 5. Wählen Sie mit V die Option „RGB-Einstellung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln RGB-Einstellung Sie dann mit B in das Untermenü „RGB-Einstellung“. Position O 6. Wählen Sie mit B die Option „Position“, und stellen Sie dann mit v oder V die Bildmitte ein Größe O (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK. 7. Wählen Sie mit B die Option „Größe“, und stellen Sie dann mit v oder V die horizontalen Größe einstellen: Speichern: OK Koordinaten ein (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK. 8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. 20
Das Fernsehmenüsystem Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes Mit dieser Funktion können Sie Ihrem Fernsehgerät einen persönlichen Sicherheitscode zuweisen, anhand dessen man das Fernsehgerät als das Ihre identifizieren kann, falls es gestohlen und wiedergefunden wird. Ein solcher Sicherheitscode kann jedoch nur ein einziges Mal eingegeben werden. Bitte notieren Sie sich unbedingt diesen Code! 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Manuelle Einstellungen Sprache/Land 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm , und wechseln Sie dann mit Manuell Abspeichern B in das Menü „Grundeinstellungen“. Zusatzfunktion RGB-Einstellung Bildrotation Sicherheitscode - - - - - - - 3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“. Wahl A-Z, 0-9: Speichern:OK 4. Wählen Sie mit V die Option „Sicherheitscode“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Untermenü „Sicherheitscode“. 5. Wählen Sie mit v oder V das erste von insgesamt 11 Zeichen (Buchstaben, Ziffern, + oder Leerzeichen), und wechseln Sie dann mit B zum nächsten Zeichen. 6. Geben Sie wie in Schritt 5 erläutert alle Zeichen für den Code ein. 7. Speichern Sie die Einstellung mit der Taste OK. Auf dem Fernsehschirm erscheint eine Statusmeldung, in der Sie aufgefordert werden, den Code nochmals einzugeben. 8. Drücken Sie nochmals OK, um den Code endgültig zu speichern, oder brechen Sie den Vorgang mit b ab. 9. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus. Einstellen und Benennen der Eingangsquellen In diesem Menü können Sie Signaleingangsquellen automatisch definieren und benennen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf. AV-Abspeicherung AV-EING. AUTO-FORMAT NAME AV 1 Ein AV 1 2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in AV 2 AV 3 AV 4 Ein Ein Ein AV 2 AV 3 AV 4 das Menü „Grundeinstellungen“. 3. Wählen Sie mit V die Option „AV-Abspeicherung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Wählen: Bestätigen: Sie dann mit B in das Menü „AV-Abspeicherung“. 4. Wählen Sie mit v oder V den gewünschten AV-Eingang (AV1, 2, 3 oder 4) aus. AV-Abspeicherung AV-EING. AUTO-FORMAT NAME AV 1 Aus AV 1 5. Wählen Sie mit B die Option „AUTO 16:9“, und stellen Sie dann mit v oder V die Option AV 2 AV 3 Ein Ein Ein AV 2 AV 3 AV 4 AV 4 „Ein“, „Normal“ oder „Aus“ ein. 6. Wählen Sie mit B die Option „NAME“. Wahl: Weiter: Speich: OK 7. Wählen Sie mit v oder V das erste Zeichen für den Namen aus, und wechseln Sie dann mit B zum nächsten Zeichen. AV-Abspeicherung AV-EING. AUTO-FORMAT NAME AV 1 Ein AV 1 8. Wählen Sie wie in Schritt 7 erläutert die übrigen vier Zeichen aus, und speichern Sie den AV 2 AV 3 AV 4 Ein Ein Ein AV 2 AV 3 AV 4 Namen dann mit OK. 9. Gehen Sie auch für die anderen AV-Eingänge wie unter Schritt 4 bis 8 erläutert vor, und Wahl A-Z, 0-9: Speichern: OK blenden Sie das Menü dann mit MENU aus. 21
Anschließen weiterer Geräte Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät Sie können eine Vielzahl von Audio- und Videogeräten an das Fernsehgerät anschließen (siehe Abbildungen unten). p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D ABC 8mm/Hi8 p - + camcorder S-VHS/Hi8 camcorder F s4 4 G MONO H L/G/S/I 4 D E R/D/D/D Playstation Videorecorder DVD Hi-Fi Decoder Damit das Eingangssignal eines angeschlossenen Geräts vom Fernsehgerät wiedergegeben werden kann, müssen Sie das Symbol für den Anschluß auswählen, an den das Gerät angeschlossen ist. 1. Verbinden Sie die gewünschten zusätzlichen Geräte wie auf den Abbildungen oben gezeigt mit den geeigneten Buchsen am Fernsehgerät. 2. Drücken Sie so oft die Taste auf der Fernbedienung, bis das Symbol für den Eingang, an den das zusätzliche Gerät angeschlossen ist, auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Tabelle unten): Symbole auf Eingangssignale und Anschluß dem Fernsehschirm 1 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß A oder* RGB-Signal über den Scart- Anschluß A 2 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß B oder* S-Videosignal über den Scart- Anschluß B 3 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß C oder* S-Videosignal über den Scart- Anschluß C 4 • S-Videoeingangssignal über den 4poligen DIN-Anschluß F oder* Videoeingangssignal über die Cinchbuchse G und Audioeingangssignal über die Cinchbuchsen H * Automatische Signalerkennung je nach angeschlossenem Gerät 3. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Entsprechendes Bild von diesem Gerät, falls angeschlossen wird angezeigt. 4. Schalten Sie mit zurück zum normalen Fernsehbild. Hinweis: Schließen Sie nicht gleichzeitig Geräte an die Buchsen F und G an. Andernfalls kann es zu Bildstörungen kommen Anschließen des Kopfhörers Ihren Kopfhörer schließen Sie über die Buchse E auf der Vorderseite an. Anschließen von Hi-fi Geräten Ihr externes Audiogerät schließen Sie über die Ausgangsbuchsen D auf der Rückseite des Fernsehers an. 22
Anschließen weiterer Geräte Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten * Wenn Bild oder Ton gestört sind, stellen Sie den Videorecorder weiter vom Fernsehgerät entfernt auf. * Wenn Sie einen monauralen Videorecorder anschließen, verbinden Sie lediglich die weiße Buchse von Videorecorder und Fernsehgerät miteinander. * Erläuterungen zum Auswählen des Ausgangssignals von Scart-Buchse 2 2 / s 2 finden Sie auf Seite 16. * Wenn Sie eine Hi-Fi-Anlage angeschlossen haben, können Sie die Lautstärke über die Kopfhörerlautstärke im Tonmenü einstellen. Smartlink Smartlink ist eine Direktverbindung zwischen Fernsehgerät und Videoreocrder. Für Smartlink sind folgende Voraussetzungen erforderlich: * Ein Videorecorder, der Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic unterstützt. * Ein vollständig verdrahtetes, 21poliges Scart-Kabel, mit dem Sie den Videorecorder an die Scart-Buchse 2 2/ s 2 anschließen. Smartlink bietet folgende Funktionen: * Die Sendereinstellungen (Kanalübersicht) werden vom Fernsehgerät auf den Videorecorder übertragen. * Mit NexTView können Sie den Videorecorder mühelos programmieren. * Direktaufnahmen vom Fernsehgerät: Wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen, können Sie dieses Programm mit einem einzigen Tastendruck direkt auf dem Videorecorder aufzeichnen. Weitere Erläuterungen zu Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Videorecorder. 23
Weitere Informationen Technische Daten Fernsehsystem Tonausgang B/G/H, D/K, I, L Links/Rechts: 2x20W(Musikleistung) 2x10W (RMS) Farbsystem Sub woofer: 30W(Musikleistung) PAL, SECAM 15W (RMS) NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Leistungsaufnahme Kanalbereich KV-28FX65: 126W Siehe „Kanalübersicht“ unten. KV-32FX65: 122W Bildröhre Abmessungen (BxHxT) KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, ca. 71cm (28 Zoll) KV-28FX65: ca. 796x518x522mm KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, ca. 82cm (32 Zoll) KV-32FX65: ca. 883x567x562mm Anschlüsse an der Rückseite Gewicht 1/ s1 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich KV-28FX65: ca. 48kg Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, KV-32FX65: ca. 64kg Fernsehaudio-/-videoausgang 2/ s 2 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich Mitgeliefertes Zubehör Audio-Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang Fernbedienung RM-887 (1) (Monitorausgang) Batterien der Größe AA mit IEC-Kennzeichnung (2) 3/ s3 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich Audio-/Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang Optionales Zubehör (Monitorausgang) Fernsehstandfuß: L/G/S/I Cinchbuchsen - wählbares Ausgangssignal für Audio-Signale KV-28FX65: SU28FX2 R/D/D/D KV-32FX65: SU32FX2 Weitere Funktionsmerkmale RF In (HF-Eingang) Flache Trinitron-Bildröhre, Rauschminderung, 2000 Seiten Videotextspeicher, persönlicher Sicherheitscode, Anschlüsse an der Vorderseite automatische Abschaltfunktion, NexTView. 4 Videoeingang -Cinchbuchsen 4 Audioeingänge - Cinchbuchsen s 4 S-Videoeingang - 4polig, DIN Änderungen, die dem technischen Fortschritt Kopfhörerbuchse - Stereominibuchse dienen, bleiben vorbehalten. Kanalübersicht Empfangbare Kanäle Kanalanzeigen B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 KABEL-TV (1) S1..S41 S01..S41 KABEL-TV (2) S01..S05 S42..S46 M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 ITALIEN A, B..H, H1, H2 C13, C14..C20, C11, C12 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 I B21..B69 C21..C69 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 24
Weitere Informationen Störungsbehebung Im folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme mit der Bild- und Tonqualität. Problem Abhilfemaßnahmen Kein Bild (Bildschirm dunkel), kein • Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in die Ton Netzsteckdose. • Drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts. • Wenn die Anzeige leuchtet, drücken Sie die Taste / oder eine der Zahlentasten auf der Fernbedienung. • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. • Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Taste vorn am Gerät für 3 oder 4 Sekunden aus, und schalten Sie es dann mit der gleichen Taste wieder ein. Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellung“ auf. dunkel), aber guter Ton Stellen Sie die Helligkeit und die Bild- und Farbbalance ein. • Wählen Sie im Menü „Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen. Gutes Bild, kein Ton • Drücken Sie auf der Fernbedienung. • Wenn auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie auf der Fernbedienung. Sendungen in Farbe werden • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellung“ auf, schwarzweiß angezeigt und nehmen Sie die Farbeinstellung vor. • Wählen Sie im Menü „Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen. Verzerrtes Bild beim Wechseln von • Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der Programmen oder Auswählen von Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind. Videotext Fernbedienung funktioniert nicht • Tauschen Sie die Batterien aus. Bereitschaftsanzeige am Fernseh- • Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst. gerät blinkt Störungen auf dem Bildschirm her- • Reduzieren Sie den Schärfepegel vorgerufen durch andere Geräte • Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. • Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst. 25
26
FR 1
Informations concernant la sécurité Pour votre sécurité Ce modèle fonctionne uniquement sur tension Pour des raisons environnementales et de N’introduisez jamais aucun objet dans le secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le téléviseur afin de ne pas risquer un choc d’appareils sur la même prise afin de ne pas téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser risquer un incendie ou un choc électrique. pas. Pour des périodes prolongées de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un d’inutilisation, débranchez-le de la prise de objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le courant. par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa vérification par le service après-vente. N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du Pour écarter tout risque d’incendie ou téléviseur. Contactez toujours le service après- téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à vente en cas de problème. lors d’un orage. l’humidité ou à la pluie. N’obstruez jamais les orifices d’aération du Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur. Pour une aération correcte, laissez chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne téléviseur tout objet inflammable ou lumière toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour l’installez pas dans un endroit où il pourrait être incandescente (par exemple des bougies). de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un soumis à des vibrations mécaniques. meuble). Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux Débranchez le téléviseur par la fiche Prenez garde de ne pas placer des objets lourds légèrement humecté. N’utilisez pas de produits à d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon. sur le cordon d’alimentation afin de ne pas base de benzine (essence industrielle), de diluant l’endommager. ou tous autres produits chimiques pour nettoyer Nous vous recommandons de ne pas enrouler de votre téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de cordon trop long autour des supports à l'arrière sécurité, débranchez l’appareil avant de le nettoyer. du téléviseur. Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne Débranchez le téléviseur du courant secteur Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne avant de le déplacer. D’une façon générale, avec des éléments tels que des rideaux, des placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la pendant son transport évitez les vibrations et les journaux, etc… façade. déformations. Si le téléviseur tombait ou était endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente. 2
Table des matières Table des matières Installation 1. Vérification des accessoires fournis 4 2. Insertion des piles dans la télécommande 4 3. Branchement du téléviseur 5 4. Mise sous tension du téléviseur 6 5. Réglage automatique des chaînes 7 6. Recherche du canal vidéo 7 Utilisation Fonctions du téléviseur 8 Descriptif des touches de la télécommande 9 NexTView 10 Télétexte 12 Utilisation du système de menus 14 Contrôle de l'image 14 Contrôle du son 15 Utilisation du menu Caractéristiques 16 Modification de l’ordre des chaînes 17 Réglage manuel des téléviseur 17 Dénomination des chaînes 18 Chaînes inutilisées 18 Utilisation du menu Présélection (Suite) 19 Réglage de la rotation de l'image 20 Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB 20 Saisie de votre code secret 21 Préréglage et dénomination des sources d'entrée 21 Equipement complémentaire Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur 22 Informations supplémentaires pour la connexion des équipements 23 complémentaires Smartlink 23 Compléments d'informations Spécifications 24 Tableau d'affichage des canaux 24 Dépannage 25 Les principaux émetteurs français 26 3
Installation Suivez les étapes 1 à 6 pour installer le téléviseur et recevoir les chaînes. 1. Vérification des accessoires fournis + - - Piles + Télécommande 2. Insertion des piles dans la télécommande Veillez à faire correspondre la polarité des piles comme indiqué dans le boîtier de la télécommande. Jetez les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet. 4
Installation 3. Branchement du téléviseur Raccordement du téléviseur à l'antenne Certaines prises d’antenne nécessitent un adaptateur pour une connexion de qualité. Dans ce cas, nous vous remercions d’utiliser l’adaptateur fourni comme indiqué sur la figure. Si la prise et l’adaptateur ne se connectent pas facilement, il n’est pas nécessaire de l’utiliser. Si vous ne raccordez pas le téléviseur à un magnétoscope, branchez le câble d'antenne (comme indiqué ci-contre) et passez à la section 4. Mise sous tension du téléviseur. Si vous branchez un magnétoscope, suivez les instructions fournies dans la section ci- dessous. 1. Branchez votre câble d'antenne existant sur la prise d'entrée correspondante à l'arrière du téléviseur. Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope au téléviseur Le câble Péritel n'est pas fourni avec le téléviseur. Cependant, si vous disposez de ce câble, son raccordement au téléviseur peut améliorer la qualité de l'image et du son en mode de lecture. Certaines prises d’antenne nécessitent un adaptateur pour une connexion de qualité. Dans Câble d'antenne ce cas, nous vous remercions Câble Péritel non non fourni d’utiliser l’adaptateur fourni fourni) Câble d'antenne comme indiqué sur la figure. Si AC IN OUT IN AERIAL existant la prise et l’adaptateur ne se ANTENNA connectent pas facilement, il n’est pas nécessaire de l’utiliser. * Si votre magnétoscope est Smartlink, vous devez le raccorder sur la prise péritel AV2. 1. Branchez le câble d'antenne sur le magnétoscope (voir l'illustration). 2. Raccordez l'extrémité du câble d'antenne du magnétoscope branchée sur la borne sortie d'antenne, située à l'arrière du magnétoscope, à la prise d'antenne correspondante à l'arrière du téléviseur (voir l'illustration). 3. Connectez le cordon Péritélévision (si vous en utilisez un) à la prise AV2 située au dos du téléviseur. 4. Branchez le cordon d'alimentation du magnétoscope sur la prise secteur et mettez-le sous tension. 5. Introduisez une cassette enregistrée dans le magnétoscope et appuyez sur la touche LECTURE. Cette connexion permettra au téléviseur de rechercher et mémoriser le canal vidéo pendant la recherche automatique des chaînes selon les indications de la page 7. NB:Cette opération permettra un réglage automatique du canal réservé au magnétoscope lors de la mémorisation automatique des chaînes. 5
Installation 4. Mise sous tension du téléviseur I I/O 1. Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur sur la prise secteur (220-240V ca, 50Hz). 2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt à l'avant du téléviseur. Si le voyant du mode veille du téléviseur est allumé, appuyez sur la touche TV / de la télécommande pour allumer le téléviseur. Soyez patient car l'image peut prendre quelques secondes avant d'apparaître à l'écran. 6
Installation 5. Réglage des chaînes du téléviseur Lors de la première mise en service du téléviseur, vous êtes invité à choisir la langue et le pays d'utilisation. 1. Le menu Language/Country s'affiche à l'écran, l'option English étant Language country Language Čeština mise en surbrillance. Country Dansk Deutsch English Español Français 2. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la langue de Italiano votre choix, puis appuyez sur OK pour confirmer. Les menus Select Language: Confirm: s'affichent dans la langue choisie, l'option NON étant mise en surbrillance. Sélectionnez Non pour une mémorisation sans ITP Langue/Pays 1 2 3 (préréglage rapide des chaînes en commençant par la chaîne 1, avec Langue Français Pays Danemark 4 5 6 un ordre des chaînes déterminé). Finlande France Allemagne Gr. Bretagne Grêce 7 8 9 Hongrie 3. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le pays dans Sélect. le pays: Conf.:OK 0 lequel vous utilisez le téléviseur, puis appuyez sur OK pour valider votre sélection. 4. Le menu ‘Réglage des chaînes en automatique?’ apparaît sur le Réglage des chaînes en automatique ? OK téléviseur dans la langue sélectionnée. Appuyez sur OK pour confirmer. Oui : OK Non : 5. Assurez-vous que le câble d'antenne est correctement branché suivant les instructions fournies, puis appuyez sur OK pour Vérifiez la connexion de l'antenne. confirmer. La recherche automatique de toutes les chaînes disponibles commence alors. Cette recherche peut prendre quelques Oui : OK Non : minutes, pendant lesquelles vous ne devez appuyer sur aucune touche. 6. Une fois toutes les chaînes mémorisées, le menu Ordre des chaînes Ordre des chaînes apparaît à l'écran pour vous permettre de trier les numéros de chaînes PROG CA 1 C03 NOM TV 5 2 C05 PRO 7 selon un ordre préférentiel. Si vous souhaitez changer l'ordre des 3 4 C07 C08 EU-SP SWF 5 C09 RTL chaînes, utilisez v ou V afin de sélectionner la chaîne à déplacer, puis 6 7 C11 C12 SAT MDR 8 C13 DDI appuyez sur B. A l'aide de v ou V , sélectionnez le nouveau numéro de 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 chaîne que vous souhaitez utiliser pour la chaîne sélectionnée, et Sélect. la chaîne: Conf.: appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Le nouveau numéro est enregistré pour la chaîne sélectionnée et le numéro des autres chaînes Ordre des chaînes PROG CA NOM change en conséquence. Pour changer le numéro d'autres chaînes, 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 C03 TV 5 3 C07 EU-SP répétez cette procédure. 4 5 C08 C09 SWF RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. 10 11 C15 C16 RTL 2 KAB 1 Sélect. la pos.: Déplacer: OK 8. Appuyez sur PROGR+/- ou sur les touches numériques pour afficher les chaînes. Remarque : Pour arrêter la mémorisation automatique à tout moment, appuyez sur OK. 6. Recherche du canal vidéo Si un magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement par la prise antenne, vous devez rechercher le canal vidéo. Appuyez sur les touches PROGR+/- de la télécommande jusqu'à ce que l'image de la cassette vidéo en cours de lecture apparaisse à l'écran. Remarque : Si vous souhaitez échanger le numéro du canal vidéo avec un autre numéro de chaîne, consultez la section ‘Modification de l'ordre des chaînes’ de ce manuel. 7
Utilisation Fonctions du téléviseur p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D Advanced Digital 100Hz Plus Appuyez sur la trappe comme Le panneau de contrôle apparaît. indiqué sur le schéma. Sélection des chaînes (PROGR +/-). Appuyez pour p sélectionner les chaînes. - + Entrée vidéo. Appuyer pour sélectionner les signaux d’entrée Audiovidéo (magnétoscope, etc.). Réglage du volume. Appuyez sur ces touches pour régler le volume du téléviseur. s4 4 MONO Touche de Remise à Zéro L/G/S/I Appuyez sur cette pour touche pour revenir 4 aux réglages d'image et de son réalisés en usine. Le logo SONY apparaît sur l'écran R/D/D/D suivi de l'écran de réglage automatique des chaînes. Si vous ne désirez pas régler à nouveau les chaînes de votre téléviseur, appuyez sur la touche b de la télécommande. 8
Utilisation Descriptif des touches de la télécommande Pour éteindre temporairement (mode veille) Appuyez pour éteindre temporairement et pour rallumer le téléviseur (sortir du mode veille). Pour réduire votre Pour arrêter le son consommation électrique, nous vous recommandons d'éteindre complètement le téléviseur lorsque celui-ci n'est Appuyez pour activer ou désactiver le son. pas utilisé. IMPORTANT: Le téléviseur se met Afficher les informations à l'écran automatiquement en mode veille après 15-30 minutes s'il ne reçoit aucun signal TV et si aucune touche n'est activée. Appuyez pour afficher ou faire disparaître toutes les informations. Sélectionner le signal d'entrée ou faire un arrêt sur une page télétexte Pour sélectionner les chaînes Appuyez pour sélectionner les signaux d'entrée désirés à partir Appuyez sur les touches numériques. des prises du téléviseur (consultez la section Equipement complémentaire). En mode Télétexte, appuyez pour faire un arrêt Pour les numéros à deux chiffres (par exemple, 23), sur la page affichée et pour revenir ensuite sur le télétexte. appuyez sur -/--, puis sur les touches correspondantes (2 et 3). Revenir à la dernière chaîne sélectionnée Appuyez pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée. Pour restaurer l'image Appuyez pour désactiver le télétexte ou le mode Remarque : Pour utiliser cette fonction, la chaîne précédemment sélectionnée doit avoir été regardée pendant au moins 5 secondes. veille. Pour utiliser le télétexte Pour afficher le menu Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les menus Appuyez pour activer et désactiver le télétexte. de réglage du téléviseur. Sélectionner le réglage d'image Pour sélectionner les options du menu Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur Utilisez le bouton OK et les touches fléchées pour sélectionner OK pour revenir à l'image télévisée. les options disponibles dans le système de menus Sélectionner le réglage du son Utiliser le guide électronique NexTView Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur OK pour revenir à l'image télévisée. Appuyez pour activer ou désactiver le guide électronique NexTView. Pour régler le volume Appuyez pour régler le volume du téléviseur. Pour changer le format d'écran Appuyez sur cette touche pour modifier le format d'écran. Voir le paragraphe " Modification du format d'écran" de ce mode d'emploi pour plus d'informations. Touches Fastext Voir la section Télétexte pour de plus amples informations. Pour sélectionner des chaînes Appuyez sur + ou - pour sélectionner les chaînes. 9
Utilisation NexTView* *si disponible NexTView est un Guide électronique des programmes hebdomadaires diffusés par le fournisseur sélectionné. Si le volume des données est supérieur à la capacité de la mémoire de NexTview, vous n'obtiendrez des informations que sur une période inférieum à 7 jours. Vous pouvez rechercher des informations par théme (sports, art, etc.) ou par jour et heure (diffusion d'émission entre 20h00 et 21h00, par exemple). Lorsque vous trouvez un programme, vous pouvez y accéder directement. Utilisez le programmateur horloge pour vous souvenir de l'heure de diffusion de ce programme ou préréglez votre magnétoscope à l'aide du lien NexTView. Le fournisseur NexTView est garant du contenu du guide. Le téléviseur gère la présentation, c'est-à-dire la structure des menus et la navigation, si cette fonction n'est pas prise en charge par le fournisseur. Lorsque la navigation est assurée par le fournisseur, la fonction de base du sélecteur est la même que celle décrite dans la navigation Sony. Tout d'abord, vous devez sélectionner une chaine munie du service NexTView. Dans ce cas et dès lors que la totalité des données sera disponible, l'indication NexTView s'affichera. Si par la suite vous changez de chaîne, vous pourrez encore utiliser le service NexTView. Utilisation de la navigation Sony 1. Appuyez sur pour activer et désactiver NexTView. 2. Utilisez les boutons du sélecteur comme indiqué ci-dessous : • ·Orientez le sélecteur sur V ou v pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas d'une colonne • ·Orientez le sélecteur sur b pour accéder aux colonnes gauche, date et heure • ·Orientez le séecteur sur B pour accéder aux icônes de la colonne de droite • Appuyez sur OK pour confirmer une sélection ·a Lorsque vous vous trouvez dans les colonnes jour, heure ou icône (thèmes), la liste des programmes varie en fonction de la sélection. b Lorsque vous vous trouvez dans la liste de programmes et que vous validez l'enregistrement d'une émission, vous accédez directement au programme TV. Lorsque vous confirmez l'enregistrement d'une émission à venir, vous accédez au menu des informations détaillées (voir Utilisation du programmateur) Légende des icônes liste complète de la sélection sports sé1ection personnelle divertissements nouvelles enfants films retour au dernier menu 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 Tue Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 8 Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 10 Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 Sat International News RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 10
Utilisation NexTView Sélection personnalisée de programmes Lorsque vous sélectionnez , aucune présélection personnelle n'est effectuée. L'icône vous permet de sélectionner vos propres thèmes, ce qui limite la recherche aux thèmes marqués. 1. Sélectionnez à l'aide de v ou V, puis orientez le sélecteur sur B. Le menu Réglage individual s'affiche. 2. L'aide de v ou V, sélectionnez l'élément que vous désirez marquer, puis appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Répétez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous souhaitez voir figurer sur votre liste. 3. Une fois les éléments choisis, sélectionnez à l'aide de B, puis appuyez sur OK. Utilisation du menu informations détaillées 1. Sélectionnez une émission à venir dans la colonne contenant la liste des programmes à l'aide de v ou V. Appuyez sur OK. Le menu des informations détaillées apparaît. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Vous voulez enregistrer sur votre magnétoscope l'émission sélectionnée (uniquement sur des magnétoscopes Smartlink) 2. .Sélectionnez à l'aide de b, puis appuyez sur OK. Les informations sont enregistrées sur le magnétoscope raccordé à votre téléviseur. Réglage de votre magnétoscope 3. Sélectionnez VPS/PDC à l'aide de b. Ce réglage étant effectué, vous êtes assuré d'enregistrer la totalité de l'émission, même en cas de changement du programme TV. Cette fonction ne peut être utilisée que si la chaîne sélectionnée émet un signal VPS/PDC. • Sélectionnez Oui ou Non à l'aide de OK. 4. Sélectionnez la vitesse d'enregistrement à l'aide de V. · Vous avez le choix entre le mode SP (standardplay) ou LP (longplay). Avec le mode LP, vous disposez d'un temps d'enregistrement · deux fois plus rapide que le mode SP. En revanche la qualité de l'image est moins bonne. • Sélectionnez SP ou LP à l'aide de OK. 5. Sélectionnez Réglage magn. à l'aide de V. Sélectionnez le magnétoscope Smartlink que vous désirez programmer. • Sélectionnez VCR 1 ou 2 à l'aide de OK. Pour quitter le menu 6. Sélectionnez à l'aide de B, puis appuyez sur OK. Le dernier menu sélectionné réapparait. 11
Utilisation Télétexte La plupart des chaînes de télévision diffusent des informations via le télétexte. La page de sommaire du diffuseur (en général page 100) explique comment utiliser ce service. Vérifiez que vous utilisez une chaîne dotée d'un signal puissant sous peine d'obtenir des erreurs télétexte. Activation et désactivation du télétexte 1. Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusé le service Télétexte que vous souhaitez regarder. m 2. Appuyez une fois sur pour activer le Télétexte. 3. Appuyez deux fois sur pour activer le mode superposé. TELETEXT 4. Appuyez sur ou sur encore une fois pour désactiver le télétexte. Index Programme 25 News 153 Sport 101 Sélection d'une page télétexte Weather 98 Utilisez les touches numériques pour entrer les trois chiffres du numéro de page. En cas m d'erreur, tapez trois chiffres quelconques, puis retapez le numéro correct de la page. TELETEXT Index Utilisation d'autres fonctions télétexte Programme News 153 25 Sport 101 Weather 98 Accès à la page suivante ou à la page précédente Appuyez sur les touches ou de la télécommande pour sélectionner la page précédente m ou suivante. Arrêt sur une page télétexte Appuyez sur . Appuyez à nouveau pour revenir au télétexte normal. Affichage de la page de sommaire télétexte Appuyez sur pour afficher la page de sommaire (généralement la page 100). 216-02 Accès à une sous-page Une page télétexte peut composer plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ligne d'information s'affiche indiquant le nombre de sous-pages. Sélectionnez la sous-page à l'aide de v ou V. 01 02 03 04 05 06 07 08 Utilisation des codes de couleur pour accéder aux pages (Fastext) (ces codes sont uniquement disponibles si la chaîne diffuse des signaux Fastext) Lorsqu'un menu à codes de couleur apparaît au bas de l'écran, appuyez sur la touche de couleur (vert, rouge, jaune ou bleu) correspondante pour accéder à la page voulue. Utilisation de la fonction Appel de page 1. Utilisez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner une page télétexte comportant plusieurs numéros de page (la page de sommaire, par exemple). 2. Appuyez sur OK. 3. A l'aide de v ou V, sélectionnez la page souhaitée, puis appuyez sur OK. Après quelques secondes d'attente, la page demandée apparaît. 12
Utilisation Télétexte Utilisation du menu Télétexte 1. Lorsque vous consultez le Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître le menu spécifique au Télétexte. Remarque: le Menu est global dans les modes Télétexte plein écran ou superposé. 2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner l'option voulue à l'écran, puis appuyez sur B pour afficher le sous-menu correspondant. Télétexte 3. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur MENU. Haut / Bas / Complet Attente de l'affichage Haut/Bas/Complet Voir Page temps Aperçu des pages Ce sous-menu permet d'agrandir certaines parties de la page télétexte. Orientez le sélecteur sur Sélection: Entrer: v pour agrandir la partie supérieure de l'écran ou sur V pour agrandir la partie inférieure. Appuyez sur OK pour revenir à l'affichage normal. Appuyez sur b pour revenir au menu Télétexte. Haut: Bas: Complet: OK Attente de l'affichage Cette fonction permet de regarder la chaîne pendant la recherche d’une page Télétexte. 1. Appuyez deux fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode Télétexte plein écran. 2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Télétexte. 3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Attente d’affichage’ puis sur B pour confirmer. 4. La chaîne apparaît à l’écran. Lorsque la page recherchée a été trouvée, un icône bleu apparaît dans le coin supérieur gauche de votre écran. 5. Appuyez sur la touche de la télécommande pour visionner cette page. Afficher les informations cachées (Voir) Certaines pages télétexte contiennent des informations cachées (des réponses à un questionnaire, par exemple), que vous pouvez afficher. Après avoir sélectionné la fonction, le texte caché apparaît. Pour afficher ces informations, appuyez sur B. Le texte caché apparaît. Page temps* *si disponible Vous pouvez demander qu'une page avec des codes temps (une page d'alerte, par exemple) s'affiche à une heure que vous aurez définie. 1. En mode Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour accéder au menu spécifique du Télétexte. 2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la fonction Page temps puis appuyez sur B pour Page temps PAGE TEMPS valider. Le sous-menu "Page temps" s'affiche. ––– --:-- 3. Entrez le code à trois chiffres de la page choisie par les touches numériques de la télécommande. 4. Entrez l'heure désirée par les touches numériques de la télécommande. Choisir: Entrer: 5. Appuyez sur OK pour valider votre réglage. Le téléviseur quitte le mode Télétexte et l'heure s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. A l'heure choisie, la page désirée s'affiche. . Aperçu des pages* *disponible uniquement si le TOP-Text est transmis par la chaîne. Dans ce menu, le TOP-Text est divisé en deux colonnes: la première colonne présente des blocs de pages et la deuxième colonne présente des groupes de pages. 1. Appuyez sur b ou B pour sélectionner la première ou la seconde colonne. 2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner les pages de bloc ou de groupe souhaitées. 3. Appuyez sur la touche OK pour afficher les pages choisies. 13
Utilisation du système de menus du téléviseur Utilisation du système de menus Ce téléviseur est équipé d’un système convivial d’affichage des menus à l'écran. Ces affichages ont été conçus pour permettre une utilisation optimale du téléviseur en vous permettant de modifier les réglages de l'image et du son, de changer la taille de l'écran et l'ordre des chaînes etc. Remarque:Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le téléviseur passe en mode Plein. Lorsque vous sortez du Menu, il revient dans le mode Ecran précédent. Réglage de l'image et du son Bien que les réglages de l'image et du son soient effectués en usine, vous pouvez les modifier à votre convenance. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner le symbole pour l'image ou pour le son. Appuyez ensuite sur B pour afficher le menu Contrôle de l'image ou Contrôle du son. 3. A l'aide de v ou V, sélectionnez le paramètre voulu, puis appuyez sur B pour confirmer la sélection. Pour obtenir la description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous. 4. Utilisez v, V, B ou b pour régler le paramètre choisi. 5. Une fois le réglage effectué, appuyez sur OK pour l'enregistrer. 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour régler d'autres paramètres. Contrôle de l'image 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Réglage de l'image Personnel Contraste Luminosité Contrôle de l'image Couleurs Netteté Raz AI Oui Paramètre Effet Réducteur de bruit Oui Mode Digital Normal Couluer Normal Réglage de l'image V Studio (pour les émissions en direct) Choisir: Entrer: Personnel(pour les réglages personnels) v Cinéma(pour la diffusion de films) Studio Personnel Contraste Moins b B Plus Réglage de l'image Cinéma Luminosité* Plus sombre b B Plus claire Couleurs* Moins b B Plus Contraste Teinte** Rougeâtre b B Verdâtre Netteté* Moins b B Plus * Uniquement si le paramètre Réglage d’image est définé en Personnel. Oui AI Non ** Disponible uniquement sur le standard NTSC. Raz Rétablit les valeurs définies par défaut en usine. Oui Réducteur de bruit Non AI V Oui: Optimisation automatique du niveau du (Intelligence artificielle) contraste en fonction du signal TV. Normal Digital + v Non: Normal. Mode Digital Avancé Réducteur de bruit V Oui: Réduction du bruit en cas de signal trop faible. v Non: Normal. Chaud Normal Couleur Froid Mode Digital V Normal: L'image est diffusée en mode 100 Hz. Digital +: Pour la lecture des caractères (sous-titres par exemple). Dans ce mode, un papillotement de l'image est visible. v Avancé: Permet d'améliorer sensiblement le piqué de l'image. Couleur V Chaud: Apporte une ambiance rougeâtre à l'image. Normal: Normal. v Froid: Apporte une ambiance bleutée à l'image. 14
Utilisation du système de menus du téléviseur : Contrôle du son Paramètre Effet Personnel Contrôle du son Vocal Jazz Mode Egaliseur Rock Mode Egaliseur V Personnel Réglage égaliseur Vocal 0 Balance Jazz Loudness Non Spacial Non Rock Contrôle Vol. auto Oui Son stéréo NICAM Stéréo Pop Volume Son stéréo NICAM Stéréo v Sans effet (fixe et ne peut être modifié) Choisir le mode: Conf.: OK Réglage Egaliseur Vous pouvez régler le mode sélectionné dans le mode Egaliseur en coupant ou en augmentant les 5 fréquences sonores sélectionnées.Appuyez sur b ou B pour Réglage éqaliseur sélectionner la fréquence voulue, puis sur V ou v pour la (Personnel) régler. Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau réglage. + 0 Pour enregistrer le nouveau réglage, vous devez programmer le mode Egaliseur – 120 150 1,5K 5K 10 K sur Personnel. Le mode Personnel enregistre ce réglage de façon permanente, Sélect: Régler: Conf:OK alors que tous les autres modes (Vocal, Jazz, Rock, Pop) l'enregistre uniquement jusqu'aux changements de mode suivants. Balance 0 Balance b Plus à gauche. B Plus à droite. Loudness Non Oui Loudness: V Non: Normal. v Oui: Lorsque le son est faible. Spacial Non Oui Spacial V Non: Normal. v Oui: Donne un effet acoustique spécial au son. Contrôle vol. auto V Oui: Le volume sur un canal reste le même Contrôle Vol. auto. Non Oui quelque soit le niveau du signal émis (au moment des publicités, par exemple). v Non: Le volume sur un canal varie selon le signal émis. Son stéréo Mono Son stéréo Lorsqu'un programme bilingue est diffusé : NICAM Stereo V A pour le canal 1. v B pour le canal 2. Pour une émission diffusée en stéreo : V Mono. v Stéréo. Lorsqu'un programme NICAM est diffusé : l'indication NICAM apparaît brièvement à l'écran. Casque i Volume Réglage du volume sonore du casque. Volume Permet également de régler le niveau de volume sonore d'un équipement additionnel tel qu'un amplificateur via la sortie audio variable située au dos du téléviseur. Son stéréo NICAM B A i Son stéréo Lorsqu'un programme bilingue est diffusé : V A pour le canal 1. v B pour le canal 2. 15
Utilisation du système de menus du téléviseur : Utilisation du menu Caractéristiques 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 2. A l'aide de v ou V, sélectionnez pour accéder au menu Caractéristiques, puis appuyez sur B pour en afficher les options. Caractéristiques 3. Sélectionnez l'option désirée à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour confirmer. Pour obtenir Auto 16:9 Oui Oui Correct. de format la description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous. Temporisation Non 4. A l'aide de v, V, B ou b, sélectionnez le paramètre désiré. Verrouill. parental Non Sortie sur AV 2 TV 5. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la sélection d'autres options. Choisir: Entrer: 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Paramètre Effet Auto 16:9 Non Oui Auto 16:9* V Non: La taille des images ne sera pas ajustée automatiquement. *uniquement pour le v Oui: Le téléviseur ajuste automatiquement la taille de l'image pour signal d'antenne éliminer des bandes noires sur l'image télévisée: Correction de format Non Oui Correction de format* V Non: 4:3/14:9 est sélectionné. Temporisation 10 min (*uniquement si Auto est v Oui: sélection automatique du mode Large+ pour les programmes sur Oui) diffusés en 4:3/14:9. Verrouill. parental Non Oui Temporisation Vous pouvez sélectionner le délai au-delà duquel le téléviseur passe automatiquement en mode veille. V Non. Sortie AV 2 TV AV 1 . AV 2 AV 3 v 90 min. AV 4 Verrouillage parental V Non : Normal. v Oui : Cette fonction bloque l'utilisation des touches du téléviseur lorsqu'il est en mode veille. Le téléviseur peut être utilisé uniquement avec la télécommande. Sortie AV2 V TV Signal audio / vidéo provenant de la prise d'antenne . AV1 Signal audio / vidéo provenant de la prise 1. AV2 Signal audio / vidéo provenant de la prise 2. AV3 Signal audio / vidéo provenant de la prise 3. v AV4 Signal audio / vidéo provenant des prises à l'avant du téléviseur. Modification de la taille de l'écran Cette fonction vous permet de changer la taille de l'image télévisée. Plein Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande ou orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner l'un des formats suivants et appuyez sur OK pour confirmer votre choix : Plein pour les émissions diffusées en 16:9 Zoom Zoom effet grand écran pour les émissions diffusées en Cinémascope 14:9 compromis entre le format 4:3 et 16:9 4:3 image conventionnelle 4:3, affichage complet des informations large+ imitation de l'effet grand écran pour les émissions diffusées en 4:3 14:9 En mode Large+, Zoom et 14:9, la partie supérieure et inférieure de l'écran est tronquée. Appuyez sur v ou V pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire les sous-titres, par exemple), puis appuyez sur OK pour confirmer. 4:3 16 large+
Utilisation du système de menus du téléviseur: Modification de l'ordre des chaînes Après la mémorisation automatique, vous pouvez utiliser cette fonction pour trier les numéros des chaînes selon un ordre préférentiel. Réglage 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Mémorisation auto Ordre des chaînes Présélection audio/vidéo Mise en service 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu , puis appuyez sur B pour accéder au menu ‘Réglage’. Choisir: Entrer: Ordre des chaînes 3. A l'aide de V, sélectionnez Ordre des chaînes, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. PROG CA NOM 1 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez échanger, 4 5 6 C08 C09 C11 SWF RTL SAT 7 C12 MDR puis appuyez sur B pour confirmer. 8 9 C13 C14 DDI DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 Sélect. la chaîne: Conf.: 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le nouveau numéro (PROG 4, par exemple) à utiliser pour la chaîne sélectionnée, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le nouveau numéro est Ordre des chaînes enregistré et le numéro des autres chaînes change en conséquence. PROG CA 1 C03 NOM TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour échanger le numéro des autres chaînes. 6 7 8 C11 C12 C13 SAT MDR DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Sélect. la pos.: Déplacer: OK Réglage manuel du téléviseur Vous avez déjà procédé au réglage automatique du téléviseur en suivant les instructions fournies au début de ce manuel. Sachez cependant qu'il est possible d'effectuer cette opération manuellement et d'ajouter de nouvelles chaînes une par une. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B. Réglage Mémorisation auto Ordre des chaînes 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service du menu, puis appuyez sur B pour Présélection audio/vidéo Mise en Service accéder au menu correspondant. Choisir: Entrer: 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle dans le menu, puis sur B pour accéder au menu correspondant. Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner un numéro de chaîne (PROGR 1 pour TF1, par Réglage RVB Rotat. de l'image O exemple), puis appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance. Code secret ------- 6. Appuyez sur v pour sélectionner Non, puis sur B pour mettre la colonne SYS en surbrillance. Choisir: Entrer: Mémorisation manuelle 7. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la norme d’émission (B/G pour l’Europe de l’Ouest, D/K PROG SAUT SYS CA NOM 1 Non L C09 TV5 pour l’Europe de l’Est) ou EXT pour une source vidéo extérieure (AV1, AV2, ...), puis appuyez sur 2 3 Non Non L L C10 TV C21 4 Non L C33 B pour confirmer. 5 6 7 Non Non Non L L L CXX CXX CXX 8 Non L CXX 9 Non L CXX 10 Non L CXX 11 Non L CXX 8. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner C (pour normal), S (pour câble) ou F (pour Choisir: Entrer: fréquence directe), puis appuyez sur B. PROG SAUT SYS CA NOM 1 Non B/G 9. A l'aide des touches numériques de la télécommande, sélectionnez le premier chiffre du numéro de D/K EXT canal (CH), puis le deuxième ou PROG 1 SAUT Non SYS B/G C CA NOM Orientez le sélecteur sur V pour rechercher le numéro de chaîne suivant disponible. S F 10. Si vous ne souhaitez pas enregistrer la chaîne sur le numéro de canal sélectionné, appuyez sur v ou PROG 1 SAUT Non SYS B/G 03 CA NOM V afin de poursuivre la recherche du canal souhaité. RECH. 11. Pour enregistrer la chaîne, appuyez sur OK. PROG 0 SAUT Non SYS EXT CA NOM AV1 AV1 AV2 AV3 12. Répétez les étapes 5 à 11 pour mémoriser d'autres chaînes, puis appuyez sur la touche MENU pour AV4 sortir du menu. 17
Utilisation du système de menus du téléviseur: Dénomination des chaînes En général, les chaînes sont nommées automatiquement à partir du télétexte, si ce service est disponible. Toutefois, il est possible de nommer individuellement une chaîne ou une source vidéo (jusqu'à cinq caractères, lettres ou chiffres). 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu Réglage. Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder Présélection (suite) Réglage RVB au menu correspondant. Rotat. de l'image O Code secret ------- 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Choisir: Entrer: 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la chaîne à laquelle vous souhaitez Mémorisation manuelle attribuer un nom. PROG 1 SAUT Non SYS L CA C09 NOM TV5 2 Non L C10 BBC 3 Non L C21 4 Non L C33 6. Appuyez à plusieurs reprises sur B jusqu'à ce que le premier élément sous NOM soit mis en 5 6 7 Non Non Non L L L CXX CXX CXX 8 Non surbrillance. 9 10 Non Non L L L CXX CXX CXX 11 Non L CXX 7. A l'aide de v ou V sélectionnez un chiffre ou une lettre (- pour un espace), puis appuyez sur Choisir: Entrer: B pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon. PROG SAUT SYS CA NOM 6 Non L C07 T E 8. Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK. 9. Répétez les étapes 5 à 8 pour nommer d'autres chaînes. 10. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Chaînes inutilisées Cette fonction vous permet d'ignorer les numéros de chaînes inutilisés quand les chaînes sont sélectionnées à l'aide des touches PROGR+/-. Vous pouvez cependant sélectionner les chaînes inutilisées à l'aide des touches numériques. Mise en service 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour Réglage RVB Rotat. de l'image O accéder au menu Réglage. Code secret ------- 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder Choisir: Entrer: au menu correspondant. Mémorisation manuelle 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour PROG SAUT SYS CA NOM accéder au menu correspondant. 51 52 Non Non L L C09 C10 TV5 BBC 53 Non L C21 54 Non L C33 55 Non L CXX 56 Non L CXX 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne voulue, puis 57 58 Non Non L L CXX CXX 59 Non L CXX appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance. 60 61 Non Non L L CXX CXX Choisir: Entrer: 6. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner Oui ou Non (selon que vous souhaitez ou non ignorer la chaîne), puis appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. PROG SAUT SYS CA NOM 53 Non L F189 --- Oui 7. Répétez les étapes 5 et 6 pour ignorer ou non d'autres chaînes. 8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. 18
Utilisation du système de menus du téléviseur: Utilisation du menu Présélection (Suite) Le menu Présélection (Suite) permet : a) de régler le niveau du volume de chaque chaîne. b) d'utiliser le réglage fin manuel pour obtenir une meilleure qualité d'image lorsque l'image est déformée. c) de prérégler la sortie AV pour les numéros de chaîne à signaux codés (dans le cas d'utilisation d'un décodeur, par exemple). Cela permet à un magnétoscope d'enregistrer un signal décodé. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour Mise en service accéder au menu Réglage. Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder Rotat. de l'image O Code secret ------- au menu correspondant. Choisir: Entrer: 4. Appuyez sur V pour sélectionner Présélection (Suite), puis sur B pour accéder au menu correspondant. Présélection (suite) PROG VOL AFT DECODEUR 1 0 Oui Non 2 0 Oui Non 5. A l'aide de v ou V, sélectionnez le numéro de la chaîne voulue, puis appuyez à plusieurs 3 4 0 0 Oui Oui Non Non 5 0 Oui Non reprises sur B pour sélectionner a) VOL (Volume individuel) c) AFT (Réglage fin 6 7 8 0 0 0 Oui Oui Oui Non Non Non automatique) ou d) DECODEUR. L'élément sélectionné apparaît en surbrillance. 9 10 11 0 0 0 Oui Oui Oui Non Non Non Choisir: Entrer: 6. a)VOL Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler le niveau de volume de la chaîne dans une plage PROG VOL AFT DECODEUR comprise entre -7 et +7. Appuyez sur OK pour enregistrer les données. Répétez les étapes 5 1 0 et 6a pour régler le niveau de volume d'autres chaînes. b) AFT Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler finement la chaîne sélectionnée comprise entre - PROG 1 VOL -5 AFT Oui DECODEUR 15 et +15. Appuyez sur OK pour confirmer. Répétez les étapes 5 et 6b pour régler finement d'autres chaînes. PROG VOL AFT DECODEUR 1 -5 Oui Non AV1 c)DECODEUR AV2 Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner NON, AV1 ou AV2, puis appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez désormais connecter un décodeur sur la prise AV1 ou AV2 située à l'arrière du téléviseur pour que l'image émise à partir du décodeur apparaisse sur le numéro de chaîne correspondant. Répétez les étapes 5 et 6c pour sélectionner la sortie AV d'autres chaînes. Si vous n’avez pas de décodeur, laissez cette posiiton sur ‘NON’. Remarque: cette fonction ne s’applique que dans le cas de la connexion d’un magnétoscope Smartlink sur la prise Péritel AV2. Pour une meilleure commodité d’utilisation, nous vous conseillons de connecter votre décodeur sur la prise Péritel prévue a cet effet sur le magnétoscope. 7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. 19
Utilisation du système de menus du téléviseur: Réglage de la rotation de l'image Du fait du magnétisme exercé par la terre, il peut arriver que l'image soit inclinée. Dans ce cas, vous pouvez régler l’inclinaison de l'image. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Mise en Service Langue/Pays 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour Mémorisation manuelle Présélection (suite) accéder au menu Réglage. Réglage RVB Rotat. de l'image O Code secret ----- ----- 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Rotation: Confirmer: OK 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Rotation de l'image, puis appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant. 5. Appuyez sur v ou V pour régler la rotation de l'image (de -5 à +5), pour appuyez sur OK pour enregistrer. 6. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB Lorsque vous raccordez une source RVB, telle qu'une Playstation Sony, il se peut que vous ayez à réajuster la géométrie de l'image. 1. Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner la source RVB connectée 1. 2. Appuyez sur MENU pour afficher le menu à l'écran. Réglage RVB Centrage O 3. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu ‘Réglage’. Taille O 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Régler pos.: Conf.: OK Réglage RVB 5. A l'aide de V, sélectionnez pour sélectionner l'option Réglage RVB dans le menu, puis Centrage O appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant. Taille O 6. Appuyez sur B pour sélectionner Centrage, puis sur v ou V pour régler le centrage de l'image (de -10 à +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées. Régler taille.: Conf.: OK 7. Appuyez sur B pour sélectionner Taille, puis sur v ou V pour modifier la taille de l’image horizontale (de -10 to +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées. 8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. 20
Utilisation du système de menus du téléviseur: Saisie de votre code secret Avec cette fonction, vous avez la possibilité de saisir un code de sécurité. Ceci vous aidera à identifier votre téléviseur en cas de vol. Ce code ne peut être entré qu'une seule fois. Pensez donc à l'inscrire dans votre mode d'emploi. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Mise en Service Langue/Pays Mémorisation manuelle 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour Présélection (suite) Réglage RVB Rotat. de l'image accéder au menu ‘Réglage’. Code secret - - - - - - - 3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ du menu, puis appuyez sur B Sélect. A-Z, 0-9 Enr.: OK pour accéder au menu. 4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Code secret du menu, puis sur B pour accéder au menu correspondant. 5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier des 11 caractères (lettre, numéro, + ou un espace), puis appuyez sur B pour passer au caractère suivant. 6. Répétez l'étape 5 pour sélectionner les autres caractères du code. 7. Appuyez sur OK pour enregistrer. Une fenêtre apparaît à l'écran et vous demande d'entrer à nouveau votre code pour confirmation. 8. Appuyez à nouveau sur OK pour enregistrer votre code de façon définitive ou appuyez sur b pour annuler. 9. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Préréglage et dénomination des sources d'entrée Cette fonction permet de sélectionner le format automatique ou attribuer un nom aux sources d'entrée. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Présélection audio/vidéo 2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour ENTREE AV 1 AUTO 16/9 Oui NOM AV 1 AV 2 Oui AV 2 accéder au menu Réglage. AV 3 AV 4 Oui Oui AV 3 AV 4 3. A l'aide de V, sélectionnez l'option Présélection audio / vidéo dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant. Choisir: Entrer: 4. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'entrée audio / vidéo voulue (AV1, 2, 3 ou 4). Présélection audio/vidéo ENTREE AUTO 16/9 NOM AV 1 Non AV 1 5. Appuyez sur B pour sélectionner AUTO 16/9, puis sur v ou V pour sélectionner Non, AV 2 AV 3 AV 4 Oui Oui Oui AV 2 AV 3 AV 4 Normal ou Complet. 6. Appuyez sur B pour sélectionner Nom. Sélect: Suite: Conf: OK 7. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier caractère du nom, puis Présélection audio/vidéo appuyez sur B pour passer au caractère suivant. ENTREE AV 1 AUTO 16/9 Oui NOM AV 1 AV 2 Oui AV 2 AV 3 Oui AV 3 AV 4 Oui AV 4 8. Répétez l'étape 7 pour sélectionner les quatre autres caractères, puis appuyez sur OK pour enregistrer. Sélect. A-Z, 0-9: Conf.: OK 9. Répétez les étapes 4 à 8 pour les autres entrées audio / vidéo, puis appuyez sur MENU pour revenir à l'image télévisée. 21
Equipement complémentaire Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur A l'aide des illustrations ci-dessous, vous pouvez raccorder un grand nombre d'équipements audio et vidéo à votre téléviseur. p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D Camescope ABC 8mm/Hi8 p - + Camescope S-VHS/Hi8 F s4 4 G MONO H L/G/S/I 4 D E R/D/D/D Playstation Magnétoscope DVD Hi-Fi Décodeur Pour pouvoir obtenir le signal d'entrée d'un équipement raccordé au téléviseur, vous devez sélectionner le symbole du connecteur auquel vous avez branché cet équipement. 1. Reportez-vous aux illustrations ci-dessus pour connecter votre équipement à la prise voulue du téléviseur. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour afficher et sélectionner le symbole d'entrée approprié à votre équipement (voir le tableau ci-dessous): Symbole à Signal d'entrée via le connecteur l'écran 1 • Audio / Vidéo via la prise péritélévision A ou* RVB via la prise péritélévision A 2 • Audio / Vidéo via la prise péritélévision B ou* S-Vidéo via la prise péritélévision B 3 • Audio / Vidéo via la prise péritélévision C ou* S-Vidéo via la prise péritélévision C 4 • S-Vidéo via la prise DIN 4 broches F ou* Vidéo via la prise cinch G et Audio via les prises cinch H * Sélection automatique du signal suivant l'équipement approprié 3. Allumez l'équipement connecté. L'image provenant de cet appareil (s'il est en cours de fonctionnement) apparaîtra sur l'écran du téléviseur. 4. Appuyez sur pour revenir à l'image télévisée normale. Remarque : Pour éviter les cas de distorsion d'image, ne raccordez pas simultanément plusieurs équipements aux prises F et G du téléviseur. Connexion d'un casque Branchez votre casque sur la prise E en façade du téléviseur. Connexion d'un appareil Hi-Fi tel qu'un amplificateur Connectez votre amplificateur, par exemple, aux prises de sortie D au dos du téléviseur. 22
Equipement complémentaire Informations supplémentaires pour la connexion des équipements complémentaires * En cas de distorsion de l'image ou du son, éloignez le magnétoscope du téléviseur. * Si vous branchez un magnétoscope mono, utilisez uniquement la prise blanche pour relier le téléviseur au magnétoscope. * Pour plus d'informations sur la sélection du signal de sortie de la prise péritélévision 2 2 / s 2 , reportez-vous à la page 16. * Si vous connectez votre téléviseur sur un équipement Hi-Fi externe, vous pouvez régler le volume sonore en réglant le niveau de volume du casque dans le menu ‘Contrôle du son’. Consultez le paragraphe ‘Réglage de l’image et du son’ de ce mode d’emploi. Smartlink Smartlink établit un lien direct entre votre téléviseur et un magnétoscope. Smartlink fonctionne si : * votre magnétoscope prend en charge Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic. * vous avez branché votre magnétoscope sur la prise péritélévision 2 2 / s 2 à l'aide d'un câble complet SCART 21 broches. Smartlink vous permet : * de télécharger les informations telles que la liste des programmes d'une chaîne du téléviseur vers le magnétoscope. * d'utiliser NexTView pour simplifier la programmation de votre magnétoscope. * d'enregistrer directement de la télévision : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit d'appuyer sur une touche du magnétoscope pour enregistrer le programme en cours. Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportez-vous au mode d'emploi de votre magnétoscope. 23
Compléments d'informations Spécifications Normes de télévision Sortie son B/G/H, D/K, I, L Haut-parleurs droite et gauche:2x20 W (puissance musicale) 2x10W (RMS) Standards de couleur Caisson de graves: 30 W (puissance musicale) PAL, SECAM 15W (RMS) NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement) Consommation Canaux KV-28FX65: 126W Voir la section Guide des canaux page dessous. KV-32FX65: 122W Tube cathodique Dimensions KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, Env. 71cm (28 pouces) KV-28FX65: Env. 796 (l) x518 (h) x522 (p) mm KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, Env. 82cm (32 pouces) KV-32FX65: Env. 883 (l) x567 (h) x562 (p) mm Connexions Panneau arrière Poids 1/ s1 Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec KV-28FX65: Env. 48kg entrée audio / vidéo, RVB, sortie TV audio / vidéo. KV-32FX65: Env. 64kg 2 / s 2 Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran. Accessoires fournis 3 / s 3 Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec (1) Télécommande RM-887 entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran. (2) Piles L/G/S/I Prises cinch, sortie audio variable R/D/D/D Accessoires optionnels Meubles recommandés Connexion haut-parleurs externes : Prise DIN 2 broches (2) KV-28FX65: SU28FX2 KV-32FX65: SU32FX2 RF in Autres fonctionnalités Panneau avant Ecran plat Trinitron, Détecteur de bruit, Mémoire de 2000 Entrée vidéo - prises cinch pages Télétexte, code secret, mise en veille programmée, 4 Entrée audio - prise cinch NexTView. 4 s 4 Entrée S-vidéo - prise DIN 4 broches Prise casque - minijack stéréo La conception et les spécifications fournies peuvent être modifiées sans notification préalable. Guide des canaux Canaux recevables Affichage de canaux B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 TV Câble (1) S1..S41 S01..S41 TV Câble (2) S01..S05 S42..S46 M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 Italie A, B..H, H1, H2 C13..C20 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 I B21..B69 C21..C69 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 24
Compléments d'informations Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Solution Pas d'image (écran noir), ou de son • Branchez le téléviseur. • Appuyez sur la touche à l'avant du téléviseur. • Si le voyant est allumé, appuyez sur la touche / ou sur un numéro de chaîne de la télécommande. • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. • Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en appuyant sur la touche à l'avant du téléviseur. Mauvaise image ou pas d'image • Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de (écran noir), mais bonne qualité l'image. sonore Réglez la luminosité, le contraste et les couleurs. • A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine. Bonne image mais pas de son • Appuyez sur la touche de la télécommande. • Si le symbole est affiché à l'écran, appuyez sur la touche de la télécommande. Pas de couleur (programmes cou- • Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de leurs) l'image et réglez la couleur. • A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine. Distorsion de l'image lors du change- • Eteignez les équipements raccordés aux prises péritélévision ment de chaîne ou de la sélection du du téléviseur. télétexte La télécommande ne fonctionne pas • Changez les piles. Le voyant de mise en veille du • Contactez le service après-vente Sony le plus proche de chez téléviseur clignote vous. Image provenant d'un appareil externe • Réduisez le niveau de netteté. perturbée. • Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié. • N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même. 25
Complément d'information Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d'information et non d'engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs l'antenne doit être en «position horizontale». Lorsqu'elle doit être en «position verticale» la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 1 ABBEVILLE Limeux 63 67 60 2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24 3 ALBERTVILLE fort du Mont 45 39 42 07V 4 ALENÇON Mont d'Amain 48 51 54 5 ALES l'Hermitage 62 60 ALES Mont Boquet 27 21 24 65 6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52 7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53 8 ANGOULEME St-Saturnin 31 34 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43 10 AURILLAC AUVERGNE La Bastide 54 09V 11 AUTUN Bois de Roi 48 51 54 12 AUXERRE Molesmes 37 31 34 13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 42 45 39 47 54 14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54 15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44 16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56 17 BERGERAC Audrix 37 34 31 18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45 BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V 19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43 20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10 21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21 22 BOURG EN BRESSE «Ramasse» 38 32 23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34 24 BRIVE Lissac 23 29 26 06 25 CAEN «Brullemail» 48 51 54 04 CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60 26 CANNES Vallarius 63 27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V 28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08 29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47 32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55 33 CHERBOURG Digosville 65 59 62 06 ou 08 35 34 CLERMONT-FERRAND Puy de Dôme/ROYAT 22 28 25 05 58 61 35 CLUSES St.-Sigismond 56 50 53 06 36 CORTE Antisanti 59 61 54 37 DIJON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V 26
Complément d'information Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 59 62 39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V 40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09 42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V 43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62 44 GUERET St-Léger 64 58 61 09 45 HIRSON Landouzy 54 48 51 46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 47 LA BAULE ESCOUBLAC «St-Clare» 38 48 LA ROCHELLE «Mireuil» 48 51 49 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 50 LE CREUSOTMont St-Vincent 35 33 30 67 38 60 51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 52 LE HAVRE Basse Normandie 35 53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32 54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60 55 LENS «Bouvigny» 51 54 56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42 57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54 58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10 59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 60 LORIENT «Ploermeur» 62 61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22 62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10 63 MACON Bois de Cenves 57 55 49 64 MANTES Maudétour 64 58 61 55 53 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54 67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39 71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 73 MONTLUCON «Maregnon» 49 52 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64 75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V 77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 78 MORTEAU Monteblon 48 54 51 79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43 81 NANTES Haute Goulaine 23 29 26 09V 21 65 82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65 83 NEVERS «Challuy» 41 84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51 85 NIMES «Bas Rhône» 31 37 86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38 27
Complément d'information Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 87 NIORT Sud Vendée 58 88 ORLEANS Trainou 42 39 45 52 53 89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33 PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58 PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62 PARIS SUDVillebon 49 52 62 65 58 42 90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55 91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07 92 PIGNANS ND des Anges 46 43 40 56 93 POITIERS «Les Couronneries» /Hospital des Champs 41 41 94 PORTOVECCHIOCol de Méla 40 34 37 95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 96 QUIMPER 29 37 31 06 97 REIMS Charleville 29 23 26 36 98 REIMS Hautvillers 43 46 40 09 63 99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31 100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62 101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62 102 SAINT ETTIENNE «Pilat» 46 40 43 10 103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 105 SAINT-MALO 53V 45 42 07 106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE Point de la Masse 48 51 54 107 SAINT-NAZAIRE «Pornichet la Ville-Blais» 23 29 26 06 108 SAINT-NAzAIRE «Etoile du Matin» 55 52 109 SAINT-QUENTIN «Gauchy» 30 33 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l'Ours 25 28 22 10V 111 SARREBOURG Donon 40 53 50 112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 114 STRASBOURG Nordheim 62 56 43 10V 115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08 116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60 117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07 TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34 TOULOUSE Acquitaine 47 118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65 119 TOURSChissay 65 59 62 57 120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 29 121 USSEL Meymac 42 45 39 122 UTELLE La Madone 47 44 41 123 VALENCE «St-Romaine de l'Erps» 53 124 VALENCIENNES «marly» 49 34 125 VANNES Moustoir' AC 50 56 53 05 58 126 VERDUN Septsarges 65 59 62 127 VILLERS COTTERETS Fleury 65V 59V 62V 128 VITTEL Thullières 30 35 32 129 WISSEMBOURGE selberg 54 48 51 28
Complément d'information Les principaux émetteurs français 38 55 57 124 1 6 45 109 67 82 51 52100 127 59 70 40 33 97 126 129 25 64 98 14 89 80 114 77 4 120 128 39 23 31 112 79 105 32 111 96 99 49 53 88 12 125 60 37 50 47 18 20 71 11 78 81 119 21 7 107 83 30 90 63 9 74 108 73 22 93 35104 86 61 75 29 44 34 42 3 87 58 62 28 48 101 106 10 102 8 43 121 54 103 41 56 123 17 24 19 68 95 113 118 69 5 13 72 84 85 76 116 92 65 122 46 115 26 110 66 117 16 27 91 15 36 2 94 Répartition européenne des normes et systèmes B-G SF B-G B-G N S B I DK IRL I B-G D-K GB B-H NL D-K B-G RF B PL D L CZ D-K G L SK B-G D-K D-K L B-G A D-K H F CH R B-H YU D B B-G B-G BG TR P B-G B-G I AL E B-H GR B B-G RL B-G CY B-G DZ B B IL MA TN 29
30
GB 1
Safety Information For your safety This set is to operate on a 220-240V AC supply For environmental and safety reasons, it is Never push objects of any kind into the set as only. Take care not to connect too many recommended that the TV set is not left in this could result in a fire or electric shock. Never appliances to the same power socket as this could standby mode when not in use. Disconnect spill liquid of any kind on the set. If any liquid or result in fire or electric shock. from the mains. solid object does fall through, do not operate the TV. Have it checked immediately by qualified personnel. Do not open the cabinet and the rear cover of the For your own safety, do not touch any part of the To prevent fire or shock hazard, do not expose TV. Refer to qualified service personnel only. TV, power lead or aerial lead during lightning the TV to rain or moisture. storms. Do not cover the ventilation openings of the TV Never place the TV in hot, humid or excessively To prevent fire, keep inflammable objects or For ventilation, leave a space of at least 10cm all dusty places. Do not install the TV where it may naked lights (eg candles) away from the TV. around the set. be exposed to mechanical vibrations. Clean the TV with a soft, lightly dampened cloth. Pull out the power lead by the plug. Do not pull Take care not to place heavy objects on the power Do not use benzine, thinner or any other on the power lead itself. lead as this could result in damage. chemicals to clean the TV. Do not scratch the TV We recommend you wind any excess lead around screen. As a safety precaution, unplug the TV the holders provided on the rear of the TV. before cleaning it. Place the TV on a secure stable stand. Do not Unplug the power lead before moving the TV. Do not cover the ventilation openings of the TV allow children to climb on to it. Do not place the Avoid uneven surfaces, quick steps or excessive with items such as curtains or newspapers etc. TV on its side or face up. force. If the set has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel. 2
Table of Contents . Table of Contents Installation 1. Checking the accessories supplied 4 2. Inserting batteries into the remote control 4 3. Connecting the TV 5 4. Switching on the TV 6 5. Tuning your TV 7 6. Finding your video channel 7 Operation Overview of the TV set buttons 8 Overview of the remote control buttons 9 NexTView 10 Teletext 12 Using the TV menu system 14 Adjusting the picture and sound 14 Using the Features menu 16 Re-arranging the TV channels 17 Manually tuning the TV 17 Naming a channel 18 Skipping programme positions 18 Using the ‘Further Programme Preset’ feature 19 Adjusting the picture rotation 20 Adjusting the picture geometry for an RGB source 20 Inputting your personal ID 21 Presetting and naming input signals 21 Additional Equipment Connecting additional equipment to the TV 22 Additional information when connecting equipment 23 Smartlink 23 Additional Information Specifications 24 Channel Display Table 24 Troubleshooting 25 3
Installation Follow steps 1-6 to install the TV and view TV programmes. 1. Checking the accessories supplied + - - Batteries + Remote control 2. Inserting batteries into the remote control Always observe the correct polarity when inserting batteries. Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. 4
Installation 3. Connecting the TV Connecting an aerial to your TV If you are not connecting your TV to a VCR, please connect the aerial lead (as shown left) and proceed to section ‘4. Switching on the TV’. If you are connecting your TV to a VCR please refer to the section below. 1. Connect your existing aerial lead to the socket marked on the rear of the TV set. Connecting an aerial and VCR to your TV The scart lead is optional. If it can be used however, this additional connection can improve picture and sound quality when in play mode. scart lead existing aerial lead (not supplied) OUT IN AC IN AERIAL ANTENNA 1. Connect your existing aerial lead to your VCR as shown. 2. Connect the VCR aerial lead from the RF OUT socket on the back of the VCR to the aerial socket on the back of the TV as shown. 3. Connect the scart lead (if used) to the AV2 socket on the rear of the TV set. 4. Connect the VCR set to the mains and switch on. 5. Insert a pre-recorded tape into the VCR and press the ‘PLAY’ button. This enables the TV set to locate and store the video channel during the ‘Tuning your TV’ procedure on page 7. 5
Installation 4. Switching on the TV I I/O 1. Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz). 2. Push in the on/off button on the front of the TV. If the standby mode indicator on the front of the TV is lit, press the TV / button on the remote control to switch on the TV set. Please be patient as the picture may take a few moments to appear on the TV screen. 6
Installation 5. Tuning your TV Before you tune your TV, you will be asked to set your language and country. 1. The Language/Country menu appears on the TV screen with the Language country word ‘English’ highlighted. Language Čeština Country Dansk Deutsch English 2. Press the v or V buttons on the remote control to select your Español Français Italiano chosen language then press the OK button to confirm. Select Language: Confirm: 3. Press v or V to select the country in which you wish to operate 1 2 3 the TV then press the OK button to confirm your choice. Select Language country 4 5 6 Language English ‘OFF’ if you do not want your channels stored in a given channel Country France Germany sequence starting from programme position 1. Great Britain Greece 7 8 9 Hungary Ireland Italy 0 4. The ‘autotune’ menu appears on the TV screen in your selected Select Country: Confirm: language. Press the OK button to confirm. 5. Ensure the aerial is connected as instructed, then press the OK OK button to confirm. The TV starts to automatically search and store : : all available channels for you. This may take a few minutes - please be patient and do not press any buttons. 6. Once the TV has tuned all available channels the ‘Programme Sorting’ menu appears on the TV screen enabling you to change : : the order of the channels on your TV. If you wish to change the channel order, press the v or V buttons to select the channel you want to move, then press B. Press the v or V buttons to select the new programme number position for your selected channel then Programme Sorting press the OK button to confirm. The selected channel now moves PROG CH LABEL 1 C03 TV 5 to its new programme position and the other channels move 2 3 4 C05 C07 C08 PRO 7 EU-SP SWF 5 C09 RTL accordingly. Repeat this procedure if you wish to sort the order of 6 7 C11 C12 SAT MDR 8 C13 DDI other channels on your TV. 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 Select Prog: Confirm: 7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen. Programme Sorting PROG CH LABEL 8. Press the PROGR+/- or the numbered buttons to view the TV 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP C03 TV 5 4 C08 SWF channels. 5 6 C09 C11 RTL SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 Note: If you would like to stop the autotune process at any stage, Select Position: Move: OK press the OK button. 6. Finding your video channel If you have connected a VCR to your TV, you now need to find your video channel. Please refer to the ‘Connecting the TV’ section of this manual on page 5. 1. Press the PROGR+/- buttons on the TV remote control until your video picture appears on the TV screen. Note: If you wish to move your video channel to a different programme position, refer to the ‘Re-arranging the TV channels’ section of this instruction manual. 7
Operation Overview of the TV set buttons p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D Advanced Digital 100Hz Plus Press the door flap as shown. The control panel appears. Programme Up (+) or Down (-) buttons. Press to select TV channels. Video input button. Press to select the input p signals from VCR etc. - + Volume control buttons. Press to increase (+) /decrease (-) volume. s4 4 MONO Master Reset button. Press to return the picture and sound levels to factory settings. The Sony logo L/G/S/I 4 will appear on the screen followed by the ‘Autotune’ screen. If you do not wish to R/D/D/D retune your TV, press the b button on your remote control. 8
Operation Overview of the remote control buttons To temporarily switch off TV To mute sound Press to temporarily switch off TV. Press again to switch Press to mute TV sound. Press again to restore the on from standby mode. To save energy, we recommend sound. switching off completely when TV is not in use. NOTE: After 15-30 minutes without a TV signal and without any button being pressed, the TV switches To reveal on screen information automatically into standby mode. Press to reveal all on-screen indications. Press again to cancel. In teletext mode, press to reveal concealed information (eg answers to a quiz) then To select input signal or freeze teletext press to cancel. Press to select inputs from the TV sockets (see Using Optional Equipment section). In Teletext mode, press to freeze the displayed page. Press once again to cancel. To select channels Press the numbered buttons to select channels. To return to previous channel Press to return to the previous channel you were watching. For double digit programme numbers, e.g.23, press Note: This can be done only after watching the present -/-- first, then the buttons 2 and 3. channel for 5 seconds. To return to TV mode To display the menu Press to return to the normal operation from teletext Press if you wish to use the TV menu system. Press again mode or standby mode. to remove the menu from the TV screen. To select Teletext To select menu items Press to switch Teletext on and off. Use the OK button and arrow keys to select the options available in the menu system of this TV. To display picture menu Press to change the picture settings. Press the OK To select Electronic Programme Guide (EPG) button to remove the display. Press to switch EPG on and off. To display sound menu To change screen format Press to change the sound settings. Press the OK Press to change the format of the screen. See ‘Changing button to remove the display. the screen size’ section of this manual for details. Fastext keys To adjust TV volume See Teletext section of manual for details. Press to adjust the volume of the TV. To select channels Press to select channels. 9
Operation NexTView* * depending on availability of service NexTView is an electronic programme guide with up to 1 week* of programme information on those channels included in the selected provider. *If the data exceeds the memory of NexTView, you will get information on less than 7 days. When looking for information you can search by theme (sports, art etc.), date or time (e.g. broadcasts between 8 p.m. and 9 p.m.). When you’ve found a programme you can go directly to this programme, use the timer to remind you of it or preset your VCR with Smartlink. The NexTView provider is responsible for the contents of the guide. The TV set is responsible for the presentation, that is the menu structure and the navigation, if there is none from the provider. If there is a navigation from the provider the basic operation with the remote control is the same as described in the Sony navigation. At first you need to select a channel providing a NexTView service. In this case the indication “NexTView” is displayed as soon as all data is available. When you later change the channel you can still select this NexTView service. Operation using the Sony navigation 1. Press to switch NexTView on and off. 2. Use the remote control buttons as follows • moving up or downwards within a column: Use v or V. • going to the left columns time and date: Use b. • going to the right column icons: Use B. • Confirming a selection: Press OK. (a) while in the columns date, time or icon (themes), the programme list changes according to the selection. (b) while in the programme list, confirming a running broadcast brings you directly to the TV programme or confirming a future programme brings you to the long info menu. 07 Tue 12:38 Index SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 Tue Star Wars full list of selection Super RTL 10:35 - 12:45 8 personal selection Wed Werner - Beinhart news broadcasts Pro 7 10:20 - 12:00 9 movies Thu Flui grüsst den Rest der Welt 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 sports 10 Fri Once upon a time in the West entertainment Euronews 11:00 - 11:20 children 11 Sat International News return to last menu RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 10
Operation NexTView* Individual Setting When you select there will be no personal pre-selection. lets you make your own individual selection of themes, limiting the search to the marked ones. 1. Select using v or V. Push B to enter. The menu Individual Settings is displayed. 2. Select the item you wish to mark using v or V. Confirm by pressing OK. Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list. 3. When finished with the list, select using B and press OK. Using the ‘Long Info’ menu 1. Select a future programme in the column programme list using v or V. Press OK. The long info menu is displayed. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 You may wish to record the selected programme with your VCR. (only with Smartlink VCRs) 2. Select using b and press OK. This information is transferred to the VCR connected to your set. Setting up your VCR 3. Select VPS/PDC by pushing b repeatedly. With this setting on, you have the guaranteed recording of the whole broadcast should there be a change in the TV programme. This only works if the selected channel broadcasts a VPS/PDC signal. • Select On or Off using OK. 4. Select Speed using V. Select between standardplay (SP) or longplay (LP) mode.With longplay you can record twice as much on a videotape. The picture quality, however, may suffer. • Select SP or LP using OK. 5. Select VCR Setup using V. Select with which of the connected Smartlink VCRs you wish programme. • Select VCR 1 or 2 using OK. 6. Select using B. Press OK. You are back in the last menu. 11
Operation Teletext Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors. Switching Teletext on and off 1. Select the TV channel which carries the teletext service you want to view. 2. Press the button once to get Teletext only. 3. Press twice for Mix mode. m 4. Press a third time to switch off Teletext. TELETEXT Index Programme 25 News 153 Selecting a Teletext page Sport Weather 101 98 Input three digits for the page number using the numbered buttons on the remote control. If m you make a mistake, type in any three digits then re-enter the correct page number. TELETEXT Index Using Other Teletext Functions Programme News 25 153 Sport 101 Weather 98 Selecting the next or preceding page Press the or buttons on the remote control to select the previous or next page. m To freeze a Teletext page Press the button to freeze the page. Press again to cancel the freeze. Revealing concealed information Press the button to reveal information. Press again to conceal the information. Using colour buttons to access pages (Fastext) (only available if the TV station broadcasts Fastext signals) When the colour coded menu appears at the bottom of a page, press a coloured button on the remote control (green, red, yellow or blue) to access the corresponding page. 216-02 Selecting a sub page A teletext page may consist of several sub pages. In this case an information line is displayed, showing the number of subpages. Select the sub page by pressing v or V. 01 02 03 04 05 06 07 08 Using the feature ‘Page Catching’ 1. Press the numbered buttons on the remote control to select a teletext page which has several page numbers on it (eg the index page). 2. Press the OK button. 3. Press v or V to select the desired page number then press the OK button. The requested page is displayed after some seconds. 12
Operation Teletext Using the Teletext menu 1. With Teletext switched on, press the MENU button on the remote control to display the Teletext menu on the TV screen. Top / Bottom / Full 2. Press v or V to select your chosen item on the screen then press B to display the relevant Text Clear sub menu. Reveal Time Page 3. To remove the Teletext menu from the screen, press the MENU button. Page Overview Select: Enter Menu: Top/Bottom/Full The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different sections of the Teletext page. Press v to enlarge the upper half of the screen, Press V to enlarge the lower half. Press the OK Top: Bottom: Full: OK button to restore the page to normal size. Press b to return to the Teletext menu screen. Text Clear Text Clear is a function that displays a TV channel while a Teletext page is being searched for. 1. Press the button on the remote control to select full screen text. 2. Press the MENU button to display the ‘Teletext’ menu. 3. Press v or V to highlight ‘Text Clear’ and press B to select. 4. The current TV channel is displayed. Once the text page has been found a blue symbol will appear in the top left hand corner of the screen. 5. Press the button on the remote control to view the page. Reveal Some Teletext pages contain hidden information (eg for a quiz), which can be revealed. 1. In text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext’ menu. 2. Press v or V to highlight ‘Reveal’ and press B to select. The hidden information is displayed on the screen. Time Page* *depending on availability of service. Time Page allows a time-coded Teletext page (such as an alarm page), to be displayed at a set time. 1. In Text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext’ menu. 2. Press v or V to highlight ‘Time Page’ and press B to select. The ‘Time Page’ sub menu is Time Page displayed. PAGE TIME ––– --:-- 3. Enter the desired page number using the numbered buttons on the remote control. 4. Enter the desired time using the remote control. 5. Press OK to confirm the settings. The TV will exit Teletext mode and the time will be Select Page: 0-9 Next: displayed in the top left hand corner of the screen. At the requested time the desired page is displayed. Page Overview* *only available if TOP-Text is transmitted by the TV station. In this menu the TOP-Text pages are divided into two columns, the first column showing ‘blocks’ of pages and the second showing ‘groups’ of pages. 1. Press b or B to select the first or second column. 2. Press v or V to select the relevant ‘group’ or ‘block’ of pages. 3. Press the OK button to display the chosen pages. 13
Operation Using the TV menu system The TV consists of a menu system which is based on a series of user friendly on-screen displays and menus. These displays will help you get the most from your TV, helping you to change picture and sound settings, to alter the size of the TV picture and to rearrange the TV channels etc. Adjusting the picture and sound The picture and sound are preset at the factory. You can however adjust them to suit your own taste. 1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. 2. Press the v or V buttons to select for picture settings or for sound settings then press B to enter either the ‘Picture Adjustment’ menu or the ‘Audio Adjustment’ menu. 3. Press the v or V buttons to select the item on the screen you wish to adjust then press B to confirm. For a description of the menu items and their effects, see the table below. 4. Press the v, V, B or b buttons to adjust your selected item. 5. As soon as you have adjusted the item, press the OK button to store the new setting. 6. Repeat steps 3-5 if you wish to adjust any of the other items. Picture Adjustment 7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen. Picture Mode Personal Contrast Brightness Picture Control Colour Sharpness Reset AI Item Effect/Operation Noise Reduction On On Digital Mode Advanced Colour Tone Normal Picture Mode V Live (for live broadcasts) Select: Enter: Personal (for individual settings) v Movie (for movie broadcasts) Live Contrast Less b B More Picture Mode Personal Movie Brightness* Darker b B Brighter Colour* Less b B More Hue** Reddish b B Greenish Contrast Sharpness* Softer b B Sharper On *Only available if ’Personal’ is selected in ‘Picture Mode’ AI Off **Only available for NTSC colour signal (eg. US video tapes) On Reset Resets picture to the factory preset levels Noise Reduction Off AI V On: Automatic optimization of contrast level Normal Digital + (Artificial Intelligence) according to the TV signal. Digital Mode Advanced v Off: Normal. Warm Noise Reduction V On: Reduces picture noise in case of a weak Normal Colour Tone Cool broadcasting signal. v Off: No noise reduction. Digital Mode V Normal: Basic 100Hz picture quality. Digital +: Improved picture resolution for viewing scrolling characters. Advanced: Optimum picture resolution creating flicker-free pictures. Colour Tone V Warm: Gives a warm tint to the picture. Normal: Normal. v Cool: Gives a cool tint to the picture. 14
Using the TV menu system: Sound Control Item Effect/Operation Personal Audio Adjustment Vocal Jazz Equaliser Mode Rock Equaliser Mode V Personal Equaliser Adjustment Vocal Balance 0 Jazz Loudness Off Space Off Rock Auto Vol. Control Off Pop Dual Sound Volume NICAM Stereo v Flat (fixed setting, cannot be adjusted) Dual Sound NICAM Stereo Select Mode : Confirm: OK Equaliser adjustment You can adjust the mode selected in Equaliser mode by cutting and boosting the 5 selected frequency bands. Press b or B to select the frequency band then V or v to Equaliser Adjustment adjust the frequency. Finally, press the OK button to store (Personal) + the new adjustment. 0 If you want to store the new setting, you need to set the Equaliser mode to – 120 150 1,5K 5K 10 K ‘Personal’. Personal mode permanently stores the setting, all other modes Sel: Adjust: Confirm:OK (Vocal, Jazz, Rock, Pop) store only until the next mode change. Balance b More left Balance 0 B More right Loudness V Off: Normal Loudness Off On v On: For music broadcasts Space V Off: Normal Space Off On v On: Special acoustic effect Auto Vol. Control V Off: Volume level changes according to the broadcast signal. Auto Vol. Control Off v On: Volume level of the channels will stay the On same independent of the broadcast signal (eg in the case of advertisements). Dual Sound For a bilingual broadcast: V A for channel 1 Dual Sound NICAM Mono v B for channel 2 Stereo For a stereo broadcast: V Mono v Stereo When NICAM stereo is being broadcast, the indication NICAM appears briefly on the screen. Headphones i Volume Adjusts headphone volume. Can also adjust the volume level of additional equipment connected to the RCA sockets on the rear of the TV. Volume i Dual Sound For a bilingual broadcast: V A for channel 1 v B for channel 2 Dual Sound NICAM B A For a stereo broadcast: V Mono v Stereo 15
Using the TV menu system: Using the Features menu 1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. 2. Press the v or V buttons to select for the ‘Features’ menu then press B to enter the ‘Features’ Features menu. Auto Format Format Correction Off On 3. Press the v or V buttons to select the desired menu item then press B to confirm. For a description Sleep Timer Off of the menu items and their effects, see the table below. Parental Lock Off AV 2 Output TV 4. Press the v, V, B or b buttons to select the desired setting. Select: Enter: 5. Press the OK button to confirm your choice of setting. 6. Repeat steps 3-5 if you wish to select any of the other items. 7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen. Item Effect/Operation Auto Format* V Off: Size of picture does not automatically adjust. Auto Format Off *only for aerial signal v On: The TV will automatically adjust the picture size to eliminate any On dark areas on the TV picture (as shown below): Format Correction* V Off: 4:3/14:9 is selected. (*only if Auto Format is v On: Smart mode is selected automatically for 4:3/14:9 broadcasts. Format Correction Off On set to ‘On’) Sleep Timer You can select a time after which the TV switches itself into standby mode. Sleep Timer 10 min V Off v 90 min Parental Lock V Off: No parental lock. v On: This feature disables the buttons on the TV when the set is in standby Parental Lock Off mode. It is only possible to switch the set back on by pressing a On button on the remote control. AV2 Output V TV audio/video signal from the aerial . AV1 audio/video signal from scart 1. AV 2 Output TV AV2 audio/video signal from scart 2. AV 1 AV 2 AV3 audio/video signal from scart 3. AV 3 AV 4 v AV4 audio/video signal from connectors on front of the TV. Changing the screen size This feature allows you to change the size of the TV picture. Wide Press the button on the remote control repeatedly or use the v or V buttons to select one of the following formats then press the OK button to confirm your selection: Zoom Wide for 16:9 broadcasts. Zoom widescreen format for letterbox movies. 14:9 compromise between 4:3 and 16:9 picture size. 4:3 conventional 4:3 picture size, full picture information. Smart imitation of wide screen effect for 4:3 broadcasts. 14:9 In Smart, Zoom and 14:9 modes parts of the top and bottom of the screen are cut off. Press v or V to adjust the position of the image on screen (eg to read subtitles) then press the OK button to confirm. 4:3 16 Smart
Using the TV menu system: Re-arranging the TV channels After tuning the TV, you can use this feature to change the order of the channels on the TV. Set Up 1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. Auto Tuning Programme Sorting AV Preset Manual Set Up 2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’ menu. Select: Enter: Programme Sorting 3. Press the V button to select ‘Programme Sorting’ then press B to enter the ‘Programme Sorting’ PROG CH LABEL menu. 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 4. Press the v or V buttons to select the channel you want to move then press B to confirm. 8 9 C13 C14 DDI DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 5. Press the v or V buttons to select the new programme position (eg PROG 4) for your selected Select Prog: Confirm: channel then press the OK button to confirm. The selected channel now moves to its new Programme Sorting programme position and the other channels move accordingly. PROG CH 1 C03 LABEL TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6. Repeat steps 4 and 5 if you wish to sort the other channels. 6 7 8 C11 C12 C13 SAT MDR DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen. Select Position: Move: OK Manually tuning the TV You have already tuned the TV automatically using the instructions at the start of this manual. You can however carry out this operation manually, adding channels to the TV, one at a time. 1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. Set Up Auto Tuning Programme Sorting AV Preset 2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’ Manual Set Up menu. Select: Enter: 3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the ‘Manual Set Up’ menu. Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset 4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ on the menu screen then press B to enter RGB Set Up Picture Rotation O the ‘Manual Programme Preset’ menu. Personal ID ------- 5. Press the v or V buttons to select a programme number for your channel (eg PROGR 1 for BBC1) Select: Enter: then press B to highlight the ‘SKIP’ column. Manual Programme Preset PROG SKIP SYS CH LABEL 1 Off B/G C09 TV5 6. Press v to select ‘OFF’ then press B to highlight the ‘SYS’ column. 2 3 4 Off Off Off B/G B/G B/G C10 TV C21 C33 5 Off B/G CXX 6 Off B/G CXX 7 Off B/G CXX 8 Off B/G CXX 7. Press the v or V buttons to select the TV broadcast system or ‘EXT’ for a video input source 9 10 11 Off Off Off B/G B/G B/G CXX CXX CXX (AV1, AV2, ...) then press B to confirm. Select: Enter: 8. Press the v or V buttons to select ‘C’ for terrestrial channels, ‘S’ for cable channels, or ‘F’ for PROG 1 SKIP Off SYS B/G CH LABEL direct frequency inputs then press B to confirm. D/K IRL EXT PROG SKIP SYS CH LABEL 9. Select the first number digit of ‘CH’ (channel) then the second number digit of ‘CH’ with the 1 Off B/G C S number buttons on the remote control or Press the V button to search for the next available F channel. PROG SKIP SYS CH LABEL 1 Off B/G 03 SEARCH 10. If you do not wish to store this channel on the programme number you selected, press the v or V PROG SKIP SYS CH LABEL buttons to continue searching for the desired channel. 0 Off EXT AV1 AV2 AV1 AV3 AV4 11. If this is the channel you wish to store, press the OK button. 12. Repeat steps 5-11 if you wish to store more channels then press the MENU button to remove the menu from the TV screen. 17
Using the TV menu system: Naming a channel Names for channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers). Manual Manual Set Up 1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. Language/Country Language/Country Manual Manual Programme Preset Further Further Programme Preset 2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set RGB Set RGB Set Up Picture Rotation Picture O Up’ menu. Personal ID Personal - - - -- -- -- -- Demo 3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’ Select: Select: Enter: Enter: menu. 4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual Programme Preset’ menu. Manual Programme Preset PROG SKIP SYS CH LABEL 1 Off B/G C09 ARD 2 Off B/G C10 BBC 5. Press the v or V buttons to select the channel you wish to name. 3 4 Off Off 5 Off 6 Off 7 Off 6. Press the B button repeatedly until the first element of the ‘LABEL’ column is highlighted. 8 9 Off Off 10 Off 11 Off 7. Press the v or V buttons to select a letter or number (select ‘-’ for a blank) then press B to Select: Enter: confirm. Select the other four characters in the same way. PROG SKIP SYS CH LABEL 6 Off I C07 T E 8. After selecting all the characters, press the OK button. 9. Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels. 10. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen. Skipping programme positions This function enables you to skip unused programme positions when selecting them with the PROGR+/- buttons. However, by using the number buttons you can still select the skipped programme position. 1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset 2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Further Programme Preset Up’ menu. RGB Set Up Picture Rotation O Personal ID ------- 3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’ menu. Select: Enter: 4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual Programme Preset’ menu. Manual Programme Preset PROG SKIP SYS CH LABEL 5. Press the v or V buttons to select the programme position then press B to highlight the 51 Off I C09 BBC1 52 Off I C10 BBC ‘SKIP’ column. 53 54 Off Off 55 Off 56 Off 57 Off 58 Off 6. Press the v or V buttons to select ‘Off’ or ‘On’ (if you wish to skip this programme 59 60 Off Off 61 Off position) then press the OK button to store. Select: Enter: 7. Repeat steps 5 and 6 if you wish to skip or unskip further programme positions. PROG SKIP SYS CH LABEL 53 Off I F189 --- On 8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen. 18
Using the TV menu system: Using the Further Programme Preset feature With this feature you can a) individually adjust the volume level of each channel, b) manually fine-tune the TV to obtain a better picture reception if the picture is distorted or c) preset the AV output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder). In this way a connected VCR records the unscrambled signal. 1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. 2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Manual Set Up Up’ menu Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset 3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’ menu. RGB Set Up Picture Rotation O Personal ID ------- 4. Press the V button to select ‘Further Programme Preset’ then press B to enter the ‘Further Select: Enter: Programme Preset’ menu. Further Programme Preset PROG VOL AFT DECODER 5. Press the v or V buttons to select the relevant programme number then press the B button 1 0 On Off 2 0 On Off repeatedly to select a) VOL b) AFT or c) DECODER. The selected item changes colour. 3 4 5 0 0 0 On On On Off Off Off 6 0 On Off 7 0 On Off 8 0 On Off 9 0 On Off 6. a)VOL - Volume Offset 10 11 0 0 On On Off Off Press the v or V buttons to adjust the volume level (range -7 to +7) of the channel. Store by Select: Enter: pressing the OK button. Repeat steps 5 and 6a if you wish to adjust the volume level of the other channels. PROG VOL AFT DECODER 1 0 b) AFT - Automatic Fine Tuning PROG VOL AFT DECODER Press the v or V buttons to fine tune the channel frequency over a range of -15 to +15. Press 1 -5 On the OK button to confirm. Repeat steps 5 and 6b if you wish to fine tune other channels. PROG VOL AFT DECODER 1 -5 On Off c)DECODER AV1 AV2 Press the v or V buttons to select AV1 or AV2 for the programme position then press the OK button to confirm. You can now attach a decoder to the AV1 or the AV2 socket on the back of the TV and the picture from that decoder will appear on this programme number. Repeat steps 5 and 6c to preset the AV output for other programme positions. 7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen. 19
Using the TV menu system: Adjusting the picture rotation Because of the earth’s magnetism the picture might slant. In this case you can readjust the picture. 1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. Set Up Auto Tuning Programme Sorting AV Preset 2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Manual Set Up Up’ menu. Select: Enter: 3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’ menu. Manual Set Up 4. Press the V button to select ‘Picture Rotation’ then press B to enter the ‘Picture Rotation’ Language/Country Manual Programme Preset sub menu. Further Programme Preset RGB Set Up Picture Rotation O Personal ID 5. Press the v or V buttons to rotate the picture over a range of -5 to +5 then press the OK ----- ----- button to store. Rotate: Confirm: OK 6. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen. Adjusting the picture geometry for an RGB source When connecting an RGB source such as a Sony Playstation you may need to readjust the geometry of the picture. 1. Press the button on the remote control to select the connected RGB source 1. RGB Set Up 2. Press the MENU button to display the menu on the TV screen. H Centre O 3. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set H Size O Up’ menu. Adjust Position: Confirm: OK 4. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the ‘Manual Set Up’ menu. 5. Press the V button to select ‘RGB Set Up’ on the menu screen then press B to enter the RGB Set Up ‘RGB Set Up’ sub menu. H Centre O 6. Press B to select H Centre then press v or V to adjust the centre of the picture over a range H Size O of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button. Adjust Size: Confirm: OK 7. Press B to select H Size then press v or V to adjust the horizontal coordinates over a range of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button. 8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen. 20
Using the TV menu system: Inputting your personal ID With this feature, you can allocate a safety code to your TV which will enable you to be traced if the TV is stolen and recovered. The safety code however can only be entered once - please make a note of it! 1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset 2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the Further Programme Preset RGB Set Up ‘Set Up’ menu. Picture Rotation Personal ID - - - - - - - 3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the Select. A-Z, 0-9: Store: OK ‘Manual Set Up’ menu. 4. Press the V button to select ‘Personal ID’ on the menu screen then press B to enter the ‘Personal ID’ sub menu. 5. Press the v or V buttons to select the first of a total of 11 characters (letter, number + or a blank) then press B to go to the next character. 6. Repeat step 5 to input all the characters for the code. 7. Press the OK button to store. A status box appears on screen requesting you to re-enter your code. 8. Press the OK button to store the code or press b to cancel. 9. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen. Presetting and naming input signals Using this feature you can label input sources. 1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. AV Preset INPUT AUTO FORMAT LABEL AV 1 On AV 1 2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set AV 2 AV 3 AV 4 On On On AV 2 AV 3 AV 4 Up’ menu. 3. Press the V button to select ‘AV Preset’ on the menu screen then press B to enter the ‘AV Select: Enter: Preset’ menu. AV Preset 4. Press the v or V buttons to select the desired AV input (AV1, 2, 3 or 4).. INPUT AUTO FORMAT LABEL AV 1 Off AV 1 AV 2 On AV 2 AV 3 On AV 3 AV 4 On AV 4 5. Press the B button to select ‘AUTO FORMAT’ then press the v or V buttons to select ‘Off’ or ‘On’. Select: Next: Confirm: OK 6. Press the B button to select ‘LABEL’. AV Preset 7. Press the v or V buttons to select the first character of the name then press the B button to INPUT AUTO FORMAT LABEL AV 1 On AV 1 move to the next character. AV 2 AV 3 On On AV 2 AV 3 AV 4 On AV 4 8. Repeat step 7 to select the other 4 characters then store by pressing the OK button. Select: A-Z, 0-9: Confirm: OK 9. Repeat steps 4-8 for the other AV input sources then press the MENU button to remove the menu from the TV screen. 21
Additional Equipment Connecting additional equipment to the TV Using the illustrations below, you can connect a wide range of audio and video equipment to your TV. p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D ABC 8mm/Hi8 p - + S-VHS/Hi8 camcorder camcorder F s4 4 G MONO D H L/G/S/I 4 R/D/D/D E VCR Playstation DVD Hi-Fi Decoder To view the input signals of connected equipment, please follow the instructions below. 1. Using the illustrations above, connect your equipment to the appropriate TV socket. 2. Press the button repeatedly on the remote control until the correct input symbol for your equipment appears on the TV screen (see table below): Symbol on Input signals from connector the TV screen 1 • Audio/video input signal through scart connector A or* RGB through scart connector A 2 • Audio/video input signal through scart connector B or* S-video through scart connector B 3 • Audio/video input signal through scart connector C or* S-video through scart connector C 4 • S-video input signal through the 4-pin DIN connector F or* video input signal through phono jack G and audio input signal through phono jacks H * automatic detection of the signal according to the connected equipment 3. Switch on the connected equipment. The picture from this equipment (if any are available) will appear on the TV screen. 4. Press to return to the normal TV screen. Note: To avoid picture distortion, do not connect equipment to the F and G sockets at the same time Connecting Headphones Plug in your headphones to the socket E on the front of the TV set. Connecting Hi-fi Equipment Plug in your external audio equipment to the output sockets D on the rear of the TV set. 22
Additional Equipment Additional information when connecting equipment * If the picture or sound is distorted, move the VCR away from the TV set. * When connecting a monaural VCR, connect only the white jack to both the TV set and the VCR. * For information on how to select the output signal of the scart 2 2 / s 2 , see page 16. * When connecting external hi-fi equipment, you can adjust the volume level by adjusting the headphones setting in the sound menu - please refer to the ‘Adjusting the picture and sound’ section of this manual. Smartlink Smartlink is a direct link between your TV and VCR. For Smartlink you need: * A VCR which supports Smartlink, NexTView Link, Easy Link or Megalogic. * A fully-wired 21-pin scart cable to connect your VCR to scart 2 2 / s 2 connector. The features of Smartlink are: * Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR. * With NexTView you can programme your VCR easily. * Direct TV recording: while watching TV you need to press just one button on the VCR to record this programme. For more information on Smartlink please refer to your VCR instruction manual. 23
Additional Information Specifications TV system Sound output B/G/H, D/K, I, L Left/Right: 2x20W (Music Power) 2x10W (RMS) Colour system Sub woofer: 30W (Music Power) PAL, 15W (RMS) SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Power consumption Channel coverage KV-28FX65: 126W See the ‘Channel Display Table’ below. KV-32FX65: 122W Picture tube Dimensions (wxhxd) KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, Approx. 71cm (28 inches) KV-28FX65: Approx. 796x518x522mm KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, Approx. 82cm (32 inches) KV-32FX65: Approx. 883x567x562mm Rear Terminals Weight 1/ 1 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/ KV-28FX65: Approx. 48kg video input, RGB input, TV audio/video output. KV-32FX65: Approx. 64kg 2 / s 2 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/ video input, S-video input, Selectable audio/video output. Accessories supplied 3 / s 3 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/ RM-887 remote control (1) video input, S-video input, Monitor audio/video output. IEC designated size AA batteries (2) L/G/S/I RCA connectors, variable output for audio signals. R/D/D/D Optional accessory TV Stand: KV-28FX65: SU-28FX2 RF In KV-32FX65: SU-32FX2 Front Terminals Other features 4 Video input -phono jacks Flat display Trinitron tube, noise reduction, graphic equaliser, 4 Audio inputs - phono jacks 2000 page TEXT memory, personal ID, sleep timer, s4 S video input - 4 pin DIN NexTView. Headphones jack - minijack stereo Design and specifications are subject to change without notice. Channel Display Table Receivable Channels Channel Displays B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 KABEL-TV (1) S1..S41 S01..S41 KABEL-TV (2) S01..S05 S42..S46 M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 ITALIEN A, B..H, H1, H2 C13, C14..C20, C11, C12 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 I B21..B69 C21..C69 24
Additional Information Troubleshooting Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound. Problem Suggested remedy No picture (screen is dark), no sound. • Plug the TV in. • Press the button on the front of the TV. • If the indicator is on press the / button or a numbered button on the remote control. • Check the aerial connection. • Turn the TV off for 3 or 4 seconds and then turn it on again using the button on the front of the TV. Poor or no picture (screen is dark), but • Using the MENU system, select the Picture Adjustment good sound. display. Adjust the brightness, picture and colour balance levels. • From the Picture Adjustment display select RESET to return to the factory settings. Good picture, no sound. • Press the button on the remote control. • If is displayed on the screen, press the button on the remote control. No colour on colour programmes. • Using the MENU system, select the Picture Adjustment display and adjust the colour setting. • From the Picture Adjustment display select RESET to return to the factory settings. Distorted picture when changing • Turn off any equipment connected to the scart connectors on programmes or selecting Teletext. the rear of the TV. Remote control does not function. • Replace the batteries. The standby indicator on the TV • Contact your nearest Sony service centre. flashes. Interference on picture from external • Reduce sharpness level. equipment. • If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel. • NEVER open the casing yourself. 25
26
IT 1
Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Questa apparecchiatura funziona unicamente Per ragioni ambientali e di sicurezza, è Non introdurre mai oggetti di nessun tipo con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di consigliabile che il televisore non sia lasciato in nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare non collegare troppe apparecchiature alla stessa modalità stand-by quando non è in uso. incendi o scosse elettriche. Non versare mai presa di corrente perché ciò potrebbe provocare Spegnerlo utilizzando il tasto principale. nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se incendi e scosse elettriche. qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il televisore. Farlo controllare immediatamente da personale qualificato. Non aprire mai il televisore. Fare riferimento Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna Per prevenire rischi di incendio o di scosse solo a personale qualificato. parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o elettriche, non esporre il televisore a pioggia o antenna durante i temporali. umidità. Non coprire le prese di ventilazione del Mai posizionare il televisore in luoghi troppo Per prevenire rischi di incendio, mantenere televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non lontano dal televisore oggetti e sostanze di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio. installare il televisore dove potrebbe essere infiammabili o fiamme vive (es. candele). esposto a vibrazioni meccaniche. Pulire il televisore con un panno morbido e Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla leggermente inumidito. Non utilizzare benzina, stessa. Non tirare il cavo. presa di corrente perché ciò potrebbe solventi o altri detersivi chimici. Prestare danneggiarla. attenzione per non graffiare lo schermo. Come E' consigliabile avvolgere il cavo di precauzione di sicurezza, togliere la spina del alimentazione in eccesso utilizzando i supporti televisore prima di pulirlo. presenti sul retro del TV. Posizionare il televisore su di un mobile solido e Rimuovere la presa di corrente prima di Non coprire le aperture di ventilazione del stabile. Fare attenzione che non ci si possano spostare il televisore. Evitare superfici televisore con materiali come tende, giornali ecc. arrampicare dei bambini. Non appoggiare il irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva televisore sul lato o a faccia in giu. energia. Se l’apparecchio cade o viene danneggiato farlo controllare immediatamente da personale qualificato. 2
Indice Indice Impianto 1. Controllo degli accessori in dotazione 4 2. Inserimento delle batterie nel telecomando 4 3. Collegamento del televisore 5 4. Accensione del televisore 6 5. Sintonizzazione del televisore 7 6. Ricerca del canale video 7 Funzionamento Descrizione dei tasti del televisore 8 Descrizione dei tasti del telecomando 9 NexTView 10 Televideo 12 Utilizzo del sistema di menu del televisore 14 Regolazione dell'immagine e dell'audio 14 Utilizzo del menu Caratteristiche 16 Ordinamento dei canali 17 Preselezione manuale dei canali 17 Assegnazione di un nome ad un canale 18 Esclusione di posizioni di programma 18 Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi 19 Regolazione della rotazione dell'immagine 20 Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB 20 Introduzione dell'identificativo personale (ID) 21 Preselezione e assegnazione di un nome a sorgenti d'ingresso 21 Apparecchiature aggiuntive Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore 22 Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature 23 Smartlink 23 Informazioni utili Caratteristiche tecniche 24 Canali ricevibili e loro visualizzazione 24 Ricerca guasti 25 3
Impianto Seguire i punti da 1 a 6 per installare il televisore e visualizzare i programmi TV. 1. Controllo degli accessori in dotazione + - - Pile + Telecomando 2. Inserimento delle batterie nel telecomando Rispettare sempre la corretta polarità nell’inserire le pile. Nel rispetto dell'ambiente, depositare le pile scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. 4
Impianto 3. Collegamento del televisore Collegamento dell'antenna al televisore Se non si collega un videoregistratore (VCR) al televisore, inserire il connettore dell'antenna (come indicato a sinistra) e passare alla sezione ‘4. Accensione del televisore’. Se si collega un VCR al televisore, fare riferimento alla sezione seguente. 1. Inserire il connettore dell'antenna nella presa contrassegnata con sul retro del televisore. Collegamento dell'antenna e del videoregistratore al televisore Il cavo Scart è opzionale. Tuttavia, se è disponibile, questo collegamento aggiuntivo è in grado di migliorare la qualità dell'immagine e del suono nella modalità riproduzione. cavo antenna cavo Scart, non in esistente dotazione OUT IN AC IN AERIAL ANTENNA 1. Inserire il connettore dell'antenna nel VCR, come illustrato. 2. Collegare il cavo dell'antenna VCR dalla presa RF OUT sul retro del VCR alla presa dell'antenna sul retro del televisore, come illustrato. 3. Collegare la presa Scart (se questa viene utilizzata) al connettore AV2 sul retro del televisore. 4. Collegare il VCR alla rete elettrica e accenderlo. 5. Inserire una cassetta preregistrata nel VCR e premere il tasto di riproduzione. Ciò permette al televisore di localizzare e di memorizzare il canale del videoregistratore durante l’operazione di sintonizzazione a pag .7 5
Impianto 4. Accensione del televisore I I/O 1. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz). 2. Premere l'interruttore generale posto sul frontale del televisore. Se l'indicatore di standby sul frontale del televisore è illuminato, premere il tasto TV / sul telecomando per accendere il televisore. Attendere qualche attimo fino alla visualizzazione dell'immagine sullo schermo. 6
Impianto 5. Sintonizzazione del televisore Prima di sintonizzare il televisore, è necessario impostare la lingua e la nazione. 1. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu Language/ Language country Country con la parola ‘English’ evidenziata. Language Country Español Français Italiano Magyar Nederlands 2. Premere v o V sul telecomando per selezionare la lingua desiderata e Norsk Polski quindi premere OK per confermare. Sullo schermo appare il menu Select Language: Confirm: delle nazioni con la parola ‘OFF’ evidenziata. Selezionare ‘OFF’ per fare in modo che i canali non vengano memorizzati in una data 1 2 3 Lingua/Nazione sequenza a partire dalla prima posizione di programma. Lingua Nazione Italiano Ungheria 4 5 6 Irlanda Italia 3. Premere v o V per selezionare la nazione in cui utilizzare il Lussemburgo Olanda 7 8 9 Norvegia televisore e quindi TV premere OK per confermare la scelta. Selez. Nazione: Polonia Conferma: OK 0 4. Sullo schermo del televisore appare il menu di sintonizzazione automatica nella lingua selezionata. Premere OK per confermare. Si desidera iniziare la OK preselezione automatica ? 5. Accertarsi che l'antenna sia collegata in base alle istruzioni e quindi premere OK per confermare. Il televisore inizia la ricerca Si : OK No : automatica e memorizza tutti i canali disponibili. Questa operazione può richiedere alcuni minuti; durante l'attesa, non Controllare che lántenna sia premere alcun tasto. collegata correttamente. 6. Quando il televisore ha finito di eseguire la preselezione automatica Si : OK No : di tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu 'Ordinamento Programmi' che consente di assegnare ai canali numeri di programma diversi. Se si desidera modificare l'ordine dei canali, premere i tasti v Ordinamento Programmi o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B. PROG CA NOME 1 C03 TV 5 Premere i tasti v o V per selezionare la nuova posizione di 2 3 4 C05 C07 C08 PRO 7 EU-SP SWF programma del canale selezionato e quindi premere OK per 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR confermare. Il canale selezionato viene in tal modo trasferito nella 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 nuova posizione di programma mentre le posizioni degli altri canali Selez. Prog. : Conferma: vengono spostate di conseguenza. Ripetere questa procedura per ordinare gli altri canali del televisore. Ordinamento Programmi PROG CA NOME 1 C03 TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 7. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT televisore. 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 8. Premere PROGR+/- o i tasti numerati per visualizzare i canali del Selez. Posizione: Sposta: OK televisore. Nota: per interrompere la procedura di sintonizzazione automatica in qualsiasi momento, premere OK. 6. Ricerca del canale video Se si collega un videoregistratore al televisore, è necessario individuare il canale video. 1. Premere i tasti PROGR+/- del telecomando fino a visualizzare l'immagine video sullo schermo del televisore. Nota: se si desidera spostare il canale video su una posizione di programma diversa, fare riferimento alla sezione ‘Ordinamento dei canali’ del presente manuale. 7
Funzionamento Descrizione dei tasti del televisore p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D Advanced Digital 100Hz Plus Premere lo sportello laterale come mostrato. Appare il pannello di controllo. p Tasti programma per la Tasto ingresso video. - + selezione dei canali (+ o -). Per selezionare i segnali di ingresso Per selezionare i canali TV. del videoregistratore, ecc. Tasti di controllo del volume. Per alzare (+)/abbassare (-) il volume. s4 4 Tasto di ripristino generale Premere per tornare alle impostazioni MONO d’immagine e suono prestabilite in fabbrica. Il logo Sony apparirà sullo L/G/S/I schermo seguito dal menu di 4 sintonizzazione automatica. Se non si desidera ri sintonizzare il TV, premere il b R/D/D/D sul telecomando. 8
Funzionamento Descrizione dei tasti del telecomando Per spegnere temporaneamente il televisore Questo tasto pone in televisore in modalità standby. Premerlo una seconda volta per riaccendere il televisore. Per ridurre i consumi, raccomandiamo di spegnere il televisore completamente quando non è in uso, premendo il tasto posto sul frontale. NOTA: Dopo 15-30 minuti senza ricezione di alcun segnale TV e in cui non Per escludere l'audio viene premuto alcun tasto del telecomando, il televisore si pone Questo tasto esclude l'audio del televisore. Per automaticamente in modalità standby. ripristinare l'audio, premerlo nuovamente. Per selezionare il segnale di ingresso o bloccare il Per visualizzare le indicazioni sullo schermo Televideo Premendo questo tasto vengono visualizzate tutte le Questo tasto seleziona gli ingressi dalle prese del televisore indicazioni sullo schermo. Premerlo una seconda (vedere la sezione Utilizzo di attrezzature opzionali). In modalità volta per tornare alla visualizzazione normale. Televideo, premere per bloccare la pagina visualizzata. Premere nuovamente per tornare alla visualizzazione normale. Per selezionare i canali I tasti numerici selezionano i canali. Per ritornare al canale precedente Questo tasto torna al canale che si stava guardando in Per selezionare canali a due cifre, ad es. 23, precedenza. Nota: Questa operazione è possibile solo dopo aver premere prima -/--, quindi i tasti 2 e 3. guardato il canale corrente per almeno 5 secondi. Per tornare alla visualizzazione normale Per visualizzare il menu Questo tasto riporta alla visualizzazione normale Questo tasto consente di utilizzare il sistema di menu del dalla modalità Televideo o standby. televisore. Premere il tasto una seconda volta per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Per visualizzare il Televideo Premere per attivare o disattivare il Televideo. Per selezionare le voci di menu Utilizzare il tasto OK e i tasti freccia per selezionare le opzioni Per visualizzare il menu immagine disponibili nel sistema di menu di questo televisore. Premendo questo tasto è possibile modificare le impostazioni dell'immagine. Premere il tasto OK Per utilizzare la guida TV elettronica per rimuovere il display. Premere per attivare o disattivare la guida TV elettronica. Per visualizzare il menu audio Per cambiare il formato dello schermo Premendo questo tasto è possibile modificare le Premere per cambiare il formato dello schermo. Fare impostazioni dell'audio. Premere il tasto OK per riferimento alla sezione di questo manuale ‘Cambiare il rimuovere il display. formato dello schermo’ Per regolare il volume Tasti Fastext Questo tasto regola il volume del televisore. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione dedicata al Televideo. Per selezionare i canali Premere questo tasto per selezionare i canali. 9
Funzionamento NexTView* *in funzione della disponibilità del servizio NexTView è una guida elettronica ai programmi su schermo che fornisce informazioni sulla programmazione fino ad una settimana delle emittenti coperte del provider scelto. Se la quantità di informazioni è superiore alla capacità di memoria di NexTView, verranno fornite informazioni per un periodo inferiore a 7 giorni La ricerca delle informazioni può essere eseguita per genere (sport, arte ecc.), data o ora (ad es. le trasmissioni fra le 20:00 e le 21:00). Una volta trovato un programmer, vi si può accedere direttamente, utilizzare il timer per essere avvisati dell'inizio del programma, o preselezionare il VCR con il collegamento a NexTView. Il provider NexTView è responsabile del contenuto della guida. Il televisore ne fornisce la presentazione, cioè la struttura del menu ed il sistema di navigazione. Se il sistema di navigazione è fornito dal provider, il suo utilizzo di base mediante il joystick è lo stesso descritto di seguito. Per prima cosa è necessario selezionare un canale che fornisca il servizio NexTView. L'indicazione "NexTView" appare non appena tutti i dati si rendono disponibili. Quando successivamente si cambia canale il servizio NexTView rimane disponibile. Uso del sistema di navigazione Sony 1. Premere NexTView per attivare o disattivare NexTView. 2. Utilizzare i pulsanti del joystick come indicato di seguito. • Per spostarsi in alto o in basso in una colonna: utilizzare V o v • Per spostarsi sull'ora e sulla data nelle colonne di sinistra: utilizzare b • Per spostarsi sulle icone della colonna di destra: utilizzare B • Per confermare una selezione: premere OK (a) quando ci si trova nella colonna della data, dell'ora o delle icone (generi), l'elenco dei programmi si modifica in funzi one della selezione (b) quando ci si trova nell'elenco dei programmi, confermando una trasmissione in onda si passa direttamente al corris pondente programma TV, mentre confermando un programma futuro si passa al menu Long Info (vedi Uso del timer) Legenda delle icone elenco completo di selezione sport selezione utente spettacoli notizari programmi per bambini film ritorno all'ultimo menu 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 Tue Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 8 Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 10 Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 Sat International News RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 10
Funzionamento NexTView lmpostazioni Personali Selezionando si disattiva la funzione di preselezione da parte dell'utente. Con l'utente può selezionare i generi ai quali limitare la ricerca. 1. Selezionare utilizzando v o V. Spingere verso B. Appare il menu Impostazioni Personali. 2. Selezionare la voce desiderata utilizzando v o V. Confermare premendo OK. Ripetere la procedure 2 per tutte le voci da selezionare. 3. Una volta terminate l'elenco, selezionare utilizzando B e premere OK Uso del menu Long lnfo 1. Selezionare un programmer futuro nella colonna dell'elenco programmi, utilizzando v o V. Premere OK. Appare il menu Long Info. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Se si desidera registrars il programmer seiezionato con il VCR (solo con VCR Smartlink) 2. Selezionare utilizzando b e premere OK. Le informazioni verranno trasferite al VCR collegato al televisore. lmpostazione del VCR 3. Spingere verso b ripetutamente per selezionare VPS/PDC. Con questa impostazione attivata, si ha la certezza che verrà registrata l'intera trasmissione in caso di cambiamento del programma TV. Questa funzione si attiva solo se il canale selezionato trasmette un segnale VPS/PDC. • Selezionare Sì o No utilizzando OK. 4. Selezionare Velocità utilizzando V. Selezionare il modo standardplay (SP) o il modo longplay (LP). Nel modo longplay si ha a disposizione un tempo doppio di registrazione sulla cassetta rispetto al modo standardplay. Tuttavia, la qualità dell'immagine potrà essere inferiore. • Selezionare SP o LP utilizzando OK. 5. Selezionare VCR utilizzando V. Selezionare il VCR collegato da programmare. • Selezionare VCR 1 o 2 utilizzando OK. Per uscire dal menu 6. Selezionare utilizzando B. Premere OK. Si ritorna all'ultimo menu. 11
Funzionamento Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d'indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull'uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo. Visualizzazione del Televideo 1. Selezionare il canale sul quale viene transmesso il servizio Televideo che si desidera consultare. m 2. Premere una volta per attivare Televideo. 3. Premere una seconda volte per scegliere il modo Mix. TELETEXT Il normale schermo TV e quello del Televideo sono sovrapposti. Index 4. Premere o una terza volta per disattivare la funzione Televideo. Programme 25 News 153 Sport 101 Weather 98 Selezione di una pagina del Televideo m Utilizzando i tasti numerici del telecomando, immettere le tre cifre relative al numero della pagina richiesta. In caso di errore, digitare tre cifre per reinserire il numero di pagina corretto. TELETEXT Index Programme 25 Utilizzo di altre funzioni del Televideo News Sport 153 101 Weather 98 Selezione della pagina precedente o successiva m Premere o sul telecomando per selezionare la pagina precedente o quella successiva. Blocco temporaneo di una pagina del Televideo Premere per bloccare la pagina. Premerlo nuovamente per nasconderla. Visualizzazione della pagina indice. Premere per visualizzare la pagina indice (in genere, la pagina 100). 216-02 Selezione di una sottopagina Una pagina del Televideo può essere costituita da più sottopagine. In questo caso, viene visualizzata una riga di informazioni nella quale è indicato il numero di sottopagine. Selezionare la sottopagina premendo v o V. 01 02 03 04 05 06 07 08 Utilizzo dei tasti colorati per accedere alle pagine (Fastext) (disponibile soltanto se la stazione TV trasmette segnali Fastext) Quando in fondo a una pagina appare un menu di codici a colori, premere uno dei tasti colorati sul telecomando (verde, rosso, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente. Utilizzo della funzione ‘Page Catching’ 1. Premere i tasti numerici sul telecomando per selezionare una pagina Televideo che rimanda ad altre pagine (ad esempio, la pagina indice). 2. Premere OK. 3. Premere v or V per selezionare il numero di pagina desiderato e quindi premere OK. La pagina richiesta viene visualizzata dopo alcuni secondi. 12
Funzionamento Televideo Utilizzo del menu Televideo 1. Con il Televideo acceso, premere il tasto MENU sul telecomando per mostrare il menu sullo schermo del TV. Impostazione Televideo 2. Premere v o V per selezionare la voce desiderata sullo schermo e quindi premere B per Alto / Basso / Pieno visualizzare il relativo sottomenu. Annulla il Testo 3. Premere MENU per rimuovere la visualizzazione dallo schermo del televisore. Rivela Ora pagina Pagina Toptext Alto/Basso/Pieno Seleziona: Entra menu: Il sottomenu Alto/Basso/Pieno intera consente di ingrandire diverse sezioni della pagina Televideo. Premere v per ingrandire la metà superiore dello schermo e V per ingrandire la Alto: Basso: Piena: OK metà inferiore. Premere OK per ripristinare de dimensioni normali della pagina. Premere b per ritornare alla schermata con il menu Televideo. Annulla il Testo L’eliminazione del testo è una funzione che permette di visualizzare un programma televisivo mentre si aspetta il caricamento di una pagina Televideo 1. Premere due volte il pulsante sul telecomando per selezionare il testo Televideo a pieno schermo. 2. Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu Televideo. 3. Premere v o V per evidenziare ‘ eliminazione del testo’ in seguito premere B per selezionare. 4. Viene così visualizzato il programma televisivo corrente. Quando il testo della pagina di Televideo sarà pronto un simbolo blu apparirà nell’angolo superiore sinistro dello schermo. 5. Premere il tasto sul telecomando per visualizzare la pagina Televideo. Rivela Alcune pagine Televideo contengono informazioni nascoste (Es. per i Quiz), che possono essere visualizzate a richiesta. 1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu Televideo. 2. Premere v o V per evidenziare ‘Rivela’ e premere B per selezionare. L’informazione nascosta verrà così visualizzata sullo schermo. Ora pagina *dipende dalla disponibilità del servizio. La funzione ‘Ora Pagina’ permette di visualizzare una pagina con codifica oraria (per esempio una pagina di avviso ad un orario prestabilito) Ora pagina 1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu PAGINA TEMPO Televideo. ––– --:-- 2. Premere v o V per evidenziare ‘Ora Pagina’ e premere B per selezionare. Il sotto menu ‘Ora Pagina’ viene visualizzato. 3. Inserire il numero di pagina desiderato utilizzando i tasti numerici del telecomando. Selez. Pagina: 0-9 Successivo: 4. Premere OK per confermare la selezione. La TV uscirà dalla modalità Televideo e l’ora verrà visualizzata nell’angolo superiore sinistro dello schermo. All’orario desiderato la pagina selezionata verrà visualizzata. Pagina Toptext* * Disponibile solo in presenza di segnale TopText da parte dell’emittente televisiva. In questo menu, le pagine di TopText sono divise in due colonne, la prima contiene i ‘blocchi’, la seconda i ‘gruppi’ di pagine Televideo. 1. Premere b o B per selezionare la prima o la seconda colonna. 2. Premere v o V per selezionare il blocco o il gruppo di pagine desiderato. 3. Premere OK per visualizzare le pagine scelte. 13
Funzionamento Utilizzo del sistema di menu del televisore Il televisore dispone di un sistema di menu basato su una serie di schermate e menu facili da usare. Queste schermate consentono di ottenere prestazioni ottimali dal televisore, modificare le impostazioni di immagine e audio, cambiare le dimensioni dell'immagine TV, riordinare i canali e così via. Regolazione dell'immagine e dell'audio L'immagine e l'audio sono stati regolati in fabbrica. Tuttavia, è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze personali. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere v o V per selezionare per la regolazione dell'immagine o per la regolazione dell'audio e quindi premere B per accedere al menu ‘Regolazione Immagine’ o al menu ‘Regolazione Audio’. 3. Premere v o V per selezionare la voce dello schermo da regolare e quindi premere B per confermare. Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, consultare la seguente tabella. 4. Premere v, V, B o b per regolare la voce selezionata. 5. Dopo aver eseguito la regolazione della voce, premere OK per memorizzare la nuova impostazione. 6. Ripetere i punti da 3 a 5 per regolare altre voci. 7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Regolazione Immagine Regolazione immagine Modalità Immagine Personale Contrasto Luminosità Colore Voce del menu Effetto/Operazione Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Si Modalità immagine V Live (per trasmissioni dal vivo) Riduz. del Rumore Si Personale (per impostazioni individuali) Modalità Digitale Normale Tonalita Normale v Film (per film) Seleziona: Invio: Contrasto Minore b B Maggiore Luminosità* Più scuro b B Più chiaro Live Colore* Meno b B Più Personale Modalità Immagine Film Tonalità** Più rosso b B Più verde Nitidezza* Più morbida b B Più dettagliata Contrasto *Disponibile solo se in ‘Modalità Immagine’ è selezionato ‘personale’ **Disponibile solo per i segnali nel sistema di colore NTSC (Es. videocassetta Americana) Si Intell. Artif. No Ripristino Riporta l'immagine ai livelli impostati in fabbrica Si Intelligenza artificiale V Sì : Il livello del contrasto viene ottimizzato Riduz. del Rumore No automaticamente in base al segnale TV. v No : Normale. Normale Digital + Modalità Digitale Avanzato Riduz. del Rumore V Si: I disturbi dell’immagine vengono ridotti in preseza di segnali scadenti. Caldi v No: Normale. Normale Tonalita Tenui Modalità digitale V Normale: Qualità dell’immagine 100Hz Standard. Digital +: Risoluzione dell’immagine migliorata per visualizzare titoli in scorrimento. v Avanzato: Risoluzione dell’immagine ottimale per creare immagini prive di sfarfallio. Tonalita V Caldi: Conferisce una tinta calda all’immagine. Normale: Normale. v Tenui: Conferisce una tinta fredda all’immagine. 14
Utilizzo del sistema di menu del televisore: Regolazione audio Personale Regolazione Audio Vocal Voce del menu Effetto/Operazione Jazz Modalità Equaliz. Rock Regolazione Modalità Equaliz. V Personale Equalizzatore Vocal Bilanciamento 0 Loudness No Jazz Spazio No Rock Contr. Vol. Auto Doppio Audio NICAM Stereo No Pop Volume Doppio Audio NICAM Stereo v Lineare (impostazione fissa, non modificabile) Selez. Modo: Conferma: OK Regolazione equalizzatore È possibile eseguire adattamenti della modalità selezionata in Funz. Equalizzatore attenuando ed esaltando 5 bande di frequenza selezionate. Premere b o B per selezionare la banda di frequenza e quindi V o v per regolare la frequenza. Regolazione Equalizzatore Infine, premere OK per memorizzare la nuova regolazione. (Personale) + Per memorizzare la nuova regolazione, è necessario impostare Funz. 0 Equalizzatore su ‘Personale’. Modalità Personale memorizza in maniera – permanente l'impostazione; tutte le altre modalità (Vocal, Jazz, Rock, Pop) 120 150 1,5K 5K 10 K Sel: Regolaz: Conferma:OK memorizzano soltanto fino alla successiva modifica di modalità. Bilanciamento b Più verso destra. Bilanciamento 0 B Più verso sinistra. Loudness V No: Normale. Loudness No Si v Si: Per trasmissioni musicali. Spazio V No: Normale. Spazio No Si v Si: Per effetti acustici particolari. Contr. Vol. Auto V Sì: Il livello di volume dei canali rimane invariato indipendentemente dal segnale di Contr. Vol. Auto. No trasmissione (ad esempio, nel caso della Si ubblicità). v No: Il livello del volume cambia secondo il segnale di trasmissione. Doppio audio Per una trasmissione bilingue: Doppio Audio NICAM Mono Stereo V A per il canale 1 v B per il canale 2 Per una trasmissione stereo: V Mono v Stereo Quando si riceve una trasmissione stereo NICAM, sullo schermo appare brevemente NICAM. Cuffia i Volume Regola il volume delle cuffie. Volume E’ inoltre possibile regolare il volume di apparecchiature addizionali collegate alla presa RCA sul retro del televisore. i Doppio audio Per una trasmissione bilingue: Son stéréo NICAM B V A per il canale 1 A v B per il canale 2 15
Utilizzo del sistema di menu del televisore: Utilizzo del menu Caratteristiche 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere v o V per selezionare per il menu ‘Caratteristiche’ e quindi premere B per accedervi. 3. Premere v o V per selezionare la voce del menu desiderata e quindi premere B per confermare. Per una descrizione delle voci del menu e delle relative funzioni, consultare la tabella seguente. 4. Premere v, V, B o b per selezionare l'impostazione desiderata. 5. Premere OK per confermare l'impostazione scelta. 6. Ripetere i punti da 3 a 5 se si desidera selezionare altre voci. 7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Caratteristiche Auto Formato Si Correzione formato Si Voce del menu Effetto/Operazione Timer Spegnimento No Blocco Programma No Uscita AV2 TV Auto Formato* V No: le dimensioni dell'immagine non variano automaticamente. Seleziona: Invio: *solo per il segnale v Si: le dimensioni dell'immagine variano automaticamente in modo d'antenna da eliminare qualsiasi area nera (come mostrato): Auto Formato No Correzione formato* V No: è selezionato il formato 4:3/14:9 Si (*solo se Auto Formato è v Sì: viene selezionata automaticamente la modalità Esteso per le impostato su ‘Si’) Correzione Formato No Si Timer Spegnimento Questa funzione permette di selezionare un periodo trascorso il quale il televisore si commuterà automaticamente in stand by. Timer Spegnimento 10 min V No. . v 90 min. Blocco Programma No Si Blocco Programma V No: normale. Uscita AV2 TV v Sì: Questa funzione disabilita i tasti del televisore quando AV 1 AV 2 AV 3 l’apparecchiatura è in modalità standby. Sarà possibile accendere il AV 4 televisore solo premendo un tasto del telecomando. Uscita AV2 V Segnale audio/video TV dall'antenna Segnale audio/video AV1 da Scart 1 Segnale audio/video AV2 da Scart 2 Segnale audio/video AV3 da Scart 3 v Segnale audio/video AV4 dai connettori sul frontale del televisore Modifica delle dimensioni dello schermo Questa funzione consente di modificare le dimensioni dell'immagine televisiva. allargato Premere ripetutamente il tasto sul telecomando oppure usare i tasti v o V per selezionare uno dei seguenti formati e quindi premere OK per confermare la selezione: zoom allargato per trasmissioni in formato 16:9. zoom effetto schermo esteso per film in formato Cinemascope. 14:9 via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9. 4:3 formato d'immagine 4:3 normale, con immagine intera. smart imitazione dell'effetto schermo esteso per trasmissioni in formato 4:3. 14:9 Nelle modalità Esteso, Zoom e 14:9 le parti superiore e inferiore dell'immagine vengono tagliate. Premere v o V per regolare la posizione dell'immagine sullo schermo (ad esempio, per leggere i sottotitoli). Premere OK per confermare. 4:3 16 smart
Utilizzo del sistema di menu del televisore: Ordinamento dei canali Dopo la sintonizzazione del televisore, è possibile utilizzare questa funzione per modificare l'ordine dei canali nel televisore. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. Impostazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per Preselezione AV Impostazione manuale accedere al menu ‘Impostazione’. Seleziona: Invio: 3. Premere V per selezionare ‘Ordinamento Programmi’ e quindi premere B per accedere al menu Ordinamento Programmi ‘Ordinamento programmi’. PROG CA NOME 1 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4. Premere v o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B per confermare. 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 5. Premere v o V per selezionare la nuova posizione di programma (ad esempio, PROG 4) da 11 C16 KAB 1 Selez. Prog: Conferma: assegnare al canale selezionato e quindi premere OK per confermare. Il canale selezionato si sposta alla nuova posizione e gli altri canali si spostano di conseguenza. Ordinamento Programmi PROG CA NOME 1 C03 TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 6. Ripetere i punti 4 e 5 se si desidera ordinare altri canali. 3 4 5 C07 C08 C09 EU-SP SWF RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. 10 11 C15 C16 RTL 2 KAB 1 Selez. Posizione: Sposta:OK Preselezione manuale dei canali All'inizio del manuale è stato spiegato come ricevere i canali disponibili con la procedura di preselezione automatica. La stessa operazione può essere anche eseguita manualmente, aggiungendo canali al televisore, uno alla volta. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’. 3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’. Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) 4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ sulla schermata del menu e quindi Regolazione RGB Rotaz. Immagine O premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’. Codice Person. ------- 5. Premere v o V per selezionare un numero di programma per il canale (ad esempio, PROGR 1 per Seleziona: Invio: RAI1) e premere B per evidenziare la colonna ‘SALTA’. Programmazione manuale PROG SALTA SIS CA NOME 1 Off B/G C09 TV5 6. Premere v per selezionare ‘NO’ e premere B per evidenziare la colonna ‘SYS’. 2 3 4 Off Off Off B/G B/G B/G C10 TV C21 C33 5 Off B/G CXX 6 Off B/G CXX 7 Off B/G CXX 7. Premere v o V per selezionare il sistema di trasmissione televisiva (B/G per l'Europa Occidentale 8 Off B/G CXX 9 Off B/G CXX 10 Off B/G CXX 11 Off B/G CXX o D/K per l'Europa Orientale) o ‘EXT’ per una sorgente di ingresso video (AV1, AV2, ...) e quindi premere B per confermare. Seleziona: Invio: PROG SALTA SIS CA NOME 8. Premere v o V per selezionare ‘C’ per i canali terrestri, ‘S’ per i canali via cavo o ‘F’ per le 1 No B/G D/K sorgenti di ingresso di frequenza dirette; quindi, premere B per confermare. IRL EXT PROG SALTA SIS CA NOME 9. Selezionare la prima e la seconda cifra di ‘CHAN’ (canale) con i tasti numerici del telecomando 1 No B/G C S o premere V per cercare il successivo canale disponibile. F PROG SALTA SIS CA NOME 1 No B/G 03 10. Se non si desidera memorizzare il canale visualizzato sul numero di programma selezionato, CERCA premere v o V per continuare a cercare il canale desiderato. PROG 0 SALTA No SIS EXT CA AV1 NOME AV1 AV2 AV3 11. Se si tratta del canale che si desidera memorizzare, premere il tasto OK. AV4 12. Ripetere i punti da 5 a 11 se si desidera memorizzare più canali e quindi premere MENU per tornare alla normale immagine TV. 17
Utilizzo del sistema di menu del televisore: Assegnazione di un nome ad un canale I nomi dei canali vengono generalmente presi automaticamente dal Televideo, se disponibile. È tuttavia possibile assegnare un nome ad un canale o a una fonte di ingresso video utilizzando fino a un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri). 1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. Manual Set Up Impostazione manuale Language/Country Lingua/Nazione Manual Programme Preset Programmazione manuale 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per Further Programme Preset Preselezione (Continuaz.) RGB Set UpRGB accedere al menu ‘Impostazione’. Regolazione Picture Rotation Rotaz. Immagine O O Personal ID Codice Person. - - - - -- -- -- - - Demo 3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’. Seleziona: Invio: Select: Enter: 4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al Programmazione manuale menu ‘Programmazione Manuale’. PROG SALTA SIS B/G CA C09 NOME 1 Sin ARD 2 SIn B/G C10 BBC 3 Sin B/G C21 4 Sin B/G C33 5. Premere v o V per selezionare il canale a cui assegnare il nome. 5 6 7 Sin Sin Sin B/G B/G B/G CXX CXX CXX 8 Sin B/G CXX 9 Sin B/G CXX 10 Sin B/G CXX 6. Premere ripetutamente B fino a evidenziare il primo elemento della colonna ‘NOME’. 11 Sin B/G CXX Seleziona: Invio: 7. Premere v o V per selezionare una lettera o un numero (utilizzare ‘-’ per lo spazio) e quindi PROG SALTA SIS CA NOME premere B per confermare. Selezionare gli altri quattro caratteri allo stesso modo. 6 No B/G C07 T E 8. Dopo aver selezionato tutti i caratteri, premere il tasto OK. 9. Ripetere i punti da 5 a 8 se si desidera assegnare un nome agli altri canali. 10. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Esclusione di posizioni di programma Questa funzione consente di saltare determinati canali quando si selezionano i numeri di programma con i tasti PROGR+/-. Utilizzando i tasti numerici, è tuttavia possibile selezionare ancora i numeri di programma saltati. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per Impostazione manuale Lingua/Nazione accedere al menu ‘Impostazione’. Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB Rotaz. Immagine 3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al Codice Person. O ------- menu ‘Impostazione manuale’. Seleziona: Invio: 4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’. Programmazione manuale 5. Premere v o V per selezionare la posizione del canale e quindi premere B per evidenziare PROG 51 SALTA SIS Sin B/G CA C09 NOME ARD la colonna ‘SALTA’. 52 53 54 SIn Sin Sin B/G B/G B/G C10 C21 C33 RAI 55 Sin B/G CXX 56 Sin B/G CXX 57 Sin B/G CXX B/G CXX 6. Premere v o V per selezionare ‘No’ o ‘Sì’ (se si desidera escludere questa posizione di 58 Sin 59 Sin B/G CXX 60 Sin B/G CXX 61 Sin B/G CXX programma) e quindi premere OK per memorizzare l'impostazione. Seleziona: Invio: 7. Ripetere i punti 5 e 6 se si desidera escludere o includere ulteriori posizioni di programma. PROG SALTA SIS CA NOME 53 No B/G F189 --- Si 8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. 18
Utilizzo del sistema di menu del televisore: Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi Questa funzione consente di a) regolare individualmente il volume di ciascun canale, b) sintonizzare manualmente il televisore per ottenere una ricezione ottimale se l'immagine appare distorta, c) preimpostare l'uscita AV per le posizioni di programma dei canali con segnali confusi (ad esempio da un decodificatore di una pay TV). In questo modo un videoregistratore collegato registrerà il segnale correttamente. 1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’ Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) 3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu Regolazione RGB Rotaz. Immagine O ‘Impostazione manuale’. Codice Person. ------- 4. Premere V per selezionare ‘Preselezione (Continuaz.)’ e quindi premere B per accedere al Seleziona: Invio: menu ‘Preselezione (Continuaz.)’. Preselzione (Continuaz.) PROG VOL AFT DECODER 5. Premere v o V per selezionare il numero di programma appropriato e quindi premere 1 0 Si No 2 0 Si No 3 0 Si No 4 0 Si No ripetutamente B per selezionare a) VOL, b) AFT o c) DECODER. L'elemento selezionato 5 6 7 0 0 0 Si Si Si No No No cambia colore. 8 9 10 0 0 0 Si Si Si No No No 11 0 Si No 6. a)VOL - Volume personalizzato Seleziona: Invio: Premere v o V per regolare il livello del volume (entro i valori -7 e +7) del canale. Memorizzare l'impostazione premendo OK. Ripetere i punti 5 e 6a se si desidera regolare il livello del volume PROG VOL AFT DECODER 1 0 degli altri canali. PROG VOL AFT DECODER b) AFT - Sintonia fine automatica 1 -5 Si Premere v o V per eseguire la sintonizzazione fine del canale (entro i valori -15 e +15). Premere PROG VOL AFT DECODER OK per confermare. Ripetere i punti 5 e 6b se si desidera eseguire la sintonizzazione fine degli 1 -5 On No altri canali. AV1 AV2 c)DECODER Premere v o V per selezionare AV1 o AV2 come uscita per la posizione di programma e quindi premere OK per confermare. È ora possibile collegare un decodificatore alla presa AV1 o AV2 sul retro del televisore per far sì che la sua immagine appaia in corrispondenza di questo numero. Ripetere i punti 5 e 6c per preimpostare l'uscita AV per altre posizioni di programmi. 7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. 19
Utilizzo del sistema di menu del televisore: Regolazione della rotazione dell'immagine A causa del campo magnetico terrestre, l'immagine può apparire inclinata. In tal caso, è possibile regolare nuovamente l'immagine. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. Impostazione manuale Lingua/Nazione 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata dei menu e quindi premere B per Programmazione manuale accedere al menu ‘Impostazione’ Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB Rotaz. Immagine O Codice Person. ----- ----- 3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’. Ruotare: Conferma: OK 4. Premere V per selezionare ‘Rotazione Immagine’ e quindi premere B per accedere al sottomenu ‘Rotazione Immagine’. 5. Premere v o V per ruotare l'immagine entro i valori -5 e +5 e quindi premere OK per memorizzare l'impostazione. 6. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB Nel collegamento di una sorgente RGB come una playstation Sony può essere necessario regolare nuovamente la geometria dell'immagine. 1. Premere sul telecomando per selezionare la sorgente RGB collegata 1. Regolazione RGB 2. Premere MENU per visualizzare il menu sullo schermo del televisore. Centro O 3. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’ Dimensione O 4. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ sullo schermo del menu e quindi Regola posiz.: Conferma: OK premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’ Regolazione RGB Centro O 5. Premere V per selezionare ‘Regolazione RGB’ sullo schermo del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Regolazione RGB’. Dimensione O 6. Premere B per selezionare Centro e quindi premere v o V per regolare il centro dell'immagine entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di Regola dim.: Conferma: OK valori. 7. Premere B per selezionare Dimensione e quindi premere v o V per regolare le coordinate orizzontali entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di valori. 8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. 20
Utilizzo del sistema di menu del televisore: Introduzione dell'identificativo personale (ID) Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza al televisore per facilitarne il riconoscimento in caso di furto e ritrovamento. L'identificativo personale può essere inserito soltanto una volta. Annotarlo nel manuale di istruzioni. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. Impostazione manuale Lingua/Nazione 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) per accedere al menu ‘Impostazione’ Regolazione RGB Rotaz. Immagine Codice Person. - - - - - - - 3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’. Selez. A-Z, 0-9: Imposta: OK 4. Premere V per selezionare ‘Codice Personale’ sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al sottomenu ‘Codice Personale’. 5. Premere v o V per selezionare il primo di 11 caratteri (lettera, numero, + o uno spazio) e quindi premere B per passare al carattere successivo. 6. Ripetere il punto 5 per inserire tutti i caratteri del codice. 7. Premere OK per memorizzare. Appare un messaggio in cui si chiede di reinserire il codice. 8. Premere ancora una volta OK per memorizzare il codice o premere b per annullare. 9. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Preselezione e assegnazione di un nome ai segnali di ingresso Questa funzione consente di assegnare automaticamente un formato e un nome alle sorgenti di ingresso. 1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per Preselezione AV accedere al menu ‘Impostazione’. INGR. AV 1 AUTOFORMATO NOME Si AV 1 AV 2 Si AV 2 AV 3 Si AV 3 AV 4 Si AV 4 3. Premere V per selezionare ‘Preselezione AV’ sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Preselezione AV’. Seleziona: Invio: 4. Premere v o V per selezionare l'ingresso AV desiderato (AV1, 2, 3 o 4). Preselezione AV 5. Premere B per selezionare ‘AUTO’ e quindi premere v o V per selezionare ‘No’, INGR. AUTOFORMATO NOME ‘Normale’ o ‘Piena’. AV 1 AV 2 No Si AV 1 AV 2 AV 3 Si AV 3 AV 4 Si AV 4 6. Premere B per selezionare ‘NOME’. 7. Premere v o V per selezionare il primo carattere del nome e quindi premere B per passare Selez: Succ.: Conf.: OK al carattere successivo. Preselezione AV 8. Ripetere il punto 7 per selezionare gli altri 4 caratteri e quindi memorizzare l'impostazione INGR. AV 1 AUTOFORMATO NOME On AV 1 premendo OK. AV 2 On AV 2 AV 3 On AV 3 AV 4 On AV 4 9. Ripetere i punti da 4 a 8 per le altre sorgenti di ingresso AV e quindi premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Selez. A-Z, 0-9: Conferma: OK 21
Apparecchiature aggiuntive Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore Facendo riferimento alle figure seguenti, è possibile collegare numerose apparecchiature opzionali audio e video al televisore. p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D ABC Videocamera p 8mm/Hi8 - + Videocamera S-VHS/Hi8 F s4 4 G MONO D H L/G/S/I 4 R/D/D/D E Playstation VCR DVD Hi-Fi Decoder Per visualizzare il segnale di ingresso di un apparecchio connesso sullo schermo del televisore, è necessario selezionare il simbolo del connettore al quale è collegato il dispositivo. 1. Facendo riferimento alle figure precedenti, collegare l'apparecchio alla presa TV appropriata. 2. Premere ripetutamente sul telecomando fino a visualizzare sullo schermo del televisore il simbolo di ingresso relativo all'apparecchio (vedere tabella seguente): Simbolo sullo Segnali di ingresso dal connettore schermo del televisore 1 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart A o* RGB attraverso il connettore Scart A 2 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart B o* S-video attraverso il connettore Scart B 3 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart C o* S-video attraverso il connettore Scart C 4 • Segnale di ingresso S-video attraverso il connettore DIN a 4 poli F o* segnale di ingresso video attraverso la presa fono G e segnale di ingresso audio attraverso le prese fono H * rilevamento automatico del segnale in base all'apparecchio collegato 3. Accendere l'apparecchio collegato. L’immagine proveniente da questo apparecchio (se è disponibile) apparirà sullo schermo del Televisore. 4. Premere per tornare alla normale immagine TV. Nota: per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente l'apparecchio alle prese F e G. Collegamento delle cuffie Inserire il connettore delle cuffie nella presa E sulla parte frontale del Televisore. Per collegare un’apparecchiatura Hi-Fi Collegare la vostra apparecchiatura audio ai connettori di uscita D posti sul retro del televisore. 22
Apparecchiature aggiuntive Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature * Se l'immagine o l'audio risultano distorti, spostare il videoregistratore dal televisore. * Se si collega un videoregistratore con uscita mono, collegare soltanto lo spinotto bianco al televisore e al videoregistratore. * Per informazioni su come selezionare il segnale di uscita di Scart 2 2 / s 2 , fare riferimento alla pagina 16. * Quando si collega un'impianto Hi-Fi esterno, è possibile regolare il volume agendo sulle regolazioni dell'ascolto in cuffia nel menu dell'audio - fare riferimento alla sezione ' Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale. Smartlink Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e un videoregistratore. Per utilizzare Smartlink occorre: * Un videoregistratore che supporti Smartlink, NexTView Link, Easy Link o Megalogic. * Un cavo SCART a 21 poli idoneo al collegamento del videoregistratore al connettore Scart 2 2 / s 2. Smartlink offre: * Informazioni sulla sintonia come ad esempio la tabella dei canali che può essere trasferita dal televisore al videoregistratore. * Utilizzando NexTView è possibile programmare facilmente il videoregistratore. * Registrazione TV diretta: mentre si guarda un programma TV, è sufficiente premere un solo tasto del videoregistratore per registrare. Per ulteriori informazioni su Smartlink, consultare il manuale di istruzioni del VCR. 23
Informazioni utili Caratteristiche tecniche Sistema televisivo Uscita audio B/G/H, D/K, I, L Destra/Sinistra: 2x20W (Potenza Musicale) 2x10W (RMS) Sistema colore Sub woofer: 30W (Potenza Musicale) PAL, SECAM 15W (RMS) NTSC 3.58, 4.43 (solo Video In) Copertura canale Potenza assorbita Consultare ‘Canali ricevibili e loro visualizzazione’ nella pagina successiva. KV-28FX65: 126W KV-32FX65: 122W Cinescopio KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, Circa 71cm (28”) Dimensioni (largh. x alt. x prof.) KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, Circa 82cm (32”) KV-28FX65: 796x518x522mm KV-32FX65: 883x567x562mm Terminali sul pannello posteriore 1/ s1 Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente Peso ingresso audio/video, ingresso RGB, uscita audio/video TV. KV-28FX65: Circa 48kg 2 / s 2 Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente KV-32FX65: Circa 64kg ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video monitor. 3 / s 3 Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente Accessori in dotazione ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video monitor. Telecomando RM-887 (1) L/G/S/I Connettori RCA, uscita variabile per segnali audio Pile AA IEC (2) R/D/D/D Accessori opzionali Terminali degli altoparlanti esterni: DIN a 2 poli (5) Mobili per TV: KV-28FX65: SU28FX2 RF In KV-32FX65: SU32FX2 Terminali sul pannello frontale Altre funzioni 4 Prese fono per ingresso video Cinescopio piatto Trinitron, riduzione rumore, equalizzatore 4 Prese fono per ingresso audio grafico, 2000 pagine di Televideo memorizzabili, DIN a 4 poli per ingresso S-video identificativo personale, spegnimento ritardato (Sleep Timer), s 4 Presa cuffia - minipresa stereo NexTView. Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Canali ricevibili e loro visualizzazione Canali ricevibili Visualizzazioni canali B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 TV VIA CAVO S1..S41 S01..S41 (1) TV VIA CAVO S01..S05 S42..S46 (2) M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 ITALIA A, B..H, H1, H2 C13..C20 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 I B21..B69 C21..C69 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 24
Informazioni utili Ricerca guasti Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono. Problema Soluzione suggerita Assenza di immagine (schermo • Inserire bene la spina del televisore. scuro), assenza di suono • Premere sul frontale del televisore. • Se l'indicatore è acceso, premere / o un tasto numerico sul telecomando. • Controllare il collegamento dell'antenna. • Spegnere il televisore per 3 o 4 secondi e riaccenderlo utilizzando il tasto sul frontale del televisore. Immagine scadente o assente (sch- • Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione ermo scuro), ma buon audio. dell'immagine e. regolare i livelli di luminosità, contrasto e colore. • Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Immagine buona ma assenza di audio • Premere sul telecomando. • Se sullo schermo appare , premere sul telecomando. Assenza di colore nei programmi a • Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione colori dell'immagine e regolare il bilanciamento dei colori. • Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Immagine distorta quando si cambia • Spegnere le apparecchiature collegate ai connettori Scart sul programma o si seleziona il Televideo retro del televisore. Il telecomando non funziona • Sostituire le batterie. L'indicatore di standby del televi- • Contattare il centro di assistenza Sony più vicino. sore lampeggia Interferenza sull’immagine proven- • Ridurre il livello della nitidezza. iente da un’apparecchiatura esterna. • Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. • Non aprire MAI da soli il televisore. 25
26
NL 1
Veiligheidsinformatie Voor uw veiligheid Gebruik het apparaat uitsluitend op een Laat de TV niet in Stand-by staan als het Duw nooit voorwerpen in het apparaat om wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dat apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het milieu brand of een elektrische schok te voorkomen. er niet te veel apparaten een stopkontakt worden te besparen en om veiligheidsredenen. Schakel Laat nooit vloeistof in het apparaat lopen. aangesloten om gevaar voor brand of een het toestel geheel uit als het niet gebruikt wordt. Mocht er vloeistof of een voorwerp in de elektrische schok te voorkomen. behuizing terecht komen, gebruik de TV dan niet maar laat de TV onmiddellijk nakijken door deskundig onderhoudspersoneel. Open in geen geval de kast of de achterkant van Raak om veiligheidsredenen de TV, het Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om de behuizing van de TV. Laat voor uw eigen netsnoer en de antennekabel niet aan tijdens gevaar van brand of een elektrische schok te veiligheid service-werkzaamheden over aan onweer. voorkomen. deskundigen Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van de Zet de TV niet op een al te warme of vochtige Houd brandbare voorwerpen of open vuur (bv TV niet geblokkeerd raken. Laat tenminste 10cm plaats en zorg ervoor dat het niet blootstaat aan kaarsen) uit de buurt van de TV om brand te ruimte rondom het apparaat vrij. veel stof of mechanische trillingen. voorkomen Maak het toestel schoon met een licht bevochtigde Trek nooit aan het snoer om de stekker te Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het zachte doek. Gebruik nooit oplosmiddelen als verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf netsnoer te plaatsen, dit kan schade veroorzaken. terpentine, benzine of andere chemicalien om het beet. Wikkel het overtollige deel van het netsnoer om toestel te reinigen. Zorg ervoor dat u het TV de hiervoor bestemde haken aan de achterwand scherm niet bekrast. Om veiligheidsredenen dient u van de TV. voor het reinigen de stekker uit het stopkontakt te halen. Plaats de TV op een veilige, stabiele ondergrond. Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u de Bedek nooit de ventilatie openening van de TV Voorkom dat kinderen erop kunnen klimmen. Zet TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij ongelijke met voorwerpen zoals gordijnen of kranten etc. de TV niet op de zijkant of met de beeldbuis naar oppervlakken, snelle bewegingen of overmatige boven gericht. geweld. Mocht het toestel gevallen of beschadigd zijn laat het toestel dan nakijken door deskundigen. 2
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Installatie 1. De bijgeleverde accessoires controleren 4 2. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen 4 3. De TV aansluiten 5 4. De TV aanzetten 6 5. Zenders programmeren 7 6. Het videokanaal afstemmen 7 Bediening Overzicht Tv-toetsen 8 Overzicht toetsen afstandsbediening 9 NexTView 10 Teletekst 12 Het Tv-menusysteem gebruiken 14 De beeldinstellingen veranderen 14 De geluidsinstellingen veranderen 15 Het functiemenu gebruiken 15 Het beeldformaat veranderen 16 De volgorde van de zenders veranderen 16 Handmatige fijnafstemming 17 Een zendernaam vastleggen 17 Programmaposities overslaan 18 De functie 'Overige zenderinstellingen' gebruiken 19 De beeldrotatie bijstellen 20 De beeldopbouw bijstellen voor een RGB-bron 20 Een beveiligingscode opgeven 21 Ingangsbronnen instellen en benoemen 21 Extra apparatuur Extra apparatuur aansluiten op de TV 22 Overige informatie voor het aansluiten van apparatuur 23 Smartlink 23 Overige informatie Specificaties 24 Zendertabel 24 Problemen oplossen 25 3
Installatie Volg stap 1-6 om de TV te installeren en TV-programma's te bekijken. 1. De bijgeleverde accessoires controleren + - - Batterijen + Afstandsbediening 2. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Zorg ervoor dat u de batterijen in de juiste richting plaatst. Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. Voor de klanten in Nederland: Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 4
Installatie 3. De TV aansluiten Een antenne op de TV aansluiten Wanneer u de TV niet op een videorecorder aansluit, dient u de antenne aan te sluiten (zie de afbeelding links) en door te gaan naar het gedeelte '4. De TV aanzetten'. Wanneer u de TV aansluit op een videorecorder, dient u de paragraaf hieronder te raadplegen. 1. Sluit de bestaande antenne aan op de aansluiting met de markering op de achterzijde van de TV. Een antenne en videorecorder op de TV aansluiten De scart kabel is optioneel. Als deze kabel echter gebruikt kan worden, kan deze extra aansluiting zorgen voor een betere beeld- en geluidskwaliteit bij het afspelen. (scart kabel - niet (bestaande antenne) bijgeleverd) OUT IN AC IN AERIAL ANTENNA 1. Sluit de bestaande antenne aan op de videorecorder zoals op de afbeelding wordt getoond. 2. Sluit de antenne van de videorecorder van de aansluiting RF OUT op de achterzijde van de videorecorder aan op de antenne-aansluiting op de achterzijde van de TV zoals op de afbeelding wordt getoond. 3. Sluit de SCART-kabel (als u deze gebruikt) aan op de AV2-aansluiting aan de achterzijde van het TV-toestel. 4. Sluit de videorecorder aan op het elektriciteitsnet en zet hem aan. 5. Doe een voorbespeelde band in de videorecorder en druk op de 'PLAY'-toets. Zo zorgt u ervoor dat het TV- toestel tijdens de procedure "Zenders programmeren" het videokanaal kan vinden en opslaan. 5
Installatie 4. De TV aanzetten I I/O 1. Steek de stekker van de TV in een stopcontact (220-240V AC, 50Hz) en zet de TV aan. 2. Druk de aan/uit-knop op de voorzijde van de TV in. Wanneer het standby-lampje op de voorzijde van de TV brandt, drukt u op de toets TV / op de afstandsbediening om te TV aan te zetten. Heb geduld, het kan een paar seconden duren voordat het beeld op het Tv-scherm verschijnt. 6
Installatie 5. Zenders programmeren Voordat u uw TV af kunt stemmen, moet u eerst uw taal en land instellen. 1. Het menu ‘Language/Country’ verschijnt op het Tv-scherm met Language/Country het woord 'English' gemarkeerd. Language Español Country Français Italiano Magyar 2. Druk op de toetsen v of V op de afstandsbediening om de taal te Nederlands Norsk Polski kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. Het Select Language: Confirm: menu voor landkeuze verschijnt op het scherm met het woord 'OFF' gemarkeerd. Kies 'OFF' als u niet wilt dat de kanalen 1 2 3 worden opgeslagen in een gegeven volgorde beginnend vanaf Taal/Land Taal Nederlands 4 5 6 programmapositie 1. Land Italië Luxemburg Nederland Noorwegen 7 8 9 Polen 3. Druk op v of V om om het land te kiezen waarin de TV gebruikt Portugal Rusland 0 wordt en druk vervolgens op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. Kies land: Bevestig:OK 4. Het menu 'automatisch programmeren' verschijnt nu in de geselecteerde taal op het Tv-scherm. Druk op de OK-toets om te OK bevestigen. Wilt u de automatische afstemming starten ? 5. Verzeker u ervan dat de antenne volgens de instructies is Ja : OK Nee : aangesloten, en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. De TV begint nu automatische alle beschikbare zenders te zoeken en op te slaan. Dit kan een aantal minuten in beslag nemen - heb Controleer of de antenne is geduld en druk geen toetsen in. aangesloten. Ja : OK Nee : 6. Wanneer de TV alle beschikbare zenders heeft geprogrammeerd, verschijnt het menu 'Programma's sorteren' op het Tv-scherm. Met dit menu kunt u de volgorde van de zenders op uw TV Programma's sorteren veranderen. Als u de volgorde van de zenders wilt veranderen, PROG KA NAAM 1 C03 TV 5 drukt u op de toetsen v of V om de zender die u wilt verschuiven 2 3 C05 C07 PRO 7 EU-SP 4 C08 SWF te selecteren, en drukt u vervolgens op B. Druk op de toetsen v of 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR V om de nieuwe programmanummerpositie voor de geselecteerde 8 9 10 C13 C14 C15 DDI DSF RTL 2 11 C16 KAB 1 zender te kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om te Kies programma: Bevestig: bevestigen. De geselecteerde zender wordt nu verschoven naar zijn nieuwe programmapositie en de andere zenders schuiven Programma's sorteren allemaal een plaats op. Herhaal deze procedure als u de volgorde PROG KA 1 C03 NAAM TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 van andere zenders op uw TV wilt veranderen. 3 4 C07 C08 EU-SP SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 verdwijnen. Kies positie: Verplaats: OK 8. Druk op de toets PROGR+/- of op de nummertoetsen om de Tv- zenders te bekijken. Opmerking: om de automatische programmering van zenders op een willekeurig moment te onderbreken, drukt u op de OK- toets. 6. Het videokanaal afstemmen Indien u een videorecorder op uw TV heeft aangesloten, dient u nu het videokanaal te zoeken. 1. Druk op de PROGR+/- toetsen op de afstandsbediening tot het videobeeld op het Tv-scherm verschijnt. Opmerking: indien u het videokanaal naar een andere programmapositie wilt verschuiven, raadpleegt u hiervoor de paragraaf 'Programma's sorteren' van deze instructiehandleiding. 7
Bediening Overzicht Tv-toetsen p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D Advanced Digital 100Hz Plus Druk op het deurtje zoals aangegeven. Het bedieningspaneel verschijnt. Toetsen voor programma omhoog Toets video-ingang. p (+) of omlaag (-). Druk de toets in om de - + Druk de toetsen in om ingangssignalen van videorecorder zenders te kiezen. etc. te selecteren. Volumeregeltoetsen. Druk de toets in om het volume harder (+)/ zachter (-) te zetten. s4 Hoofdresetknop 4 Druk op deze knop als u de beeld- en MONO geluidsniveaus weer op de fabrieksinstellingen wilt instellen. Het Sony-logo verschijnt dan op het scherm, L/G/S/I 4 gevolgd door het scherm voor automatisch afstemmen. Als u de TV niet opnieuw wilt afstemmen, drukt u op de R/D/D/D knop b op de afstandbediening. 8
Bediening Overzicht toetsen afstandsbediening TV tijdelijk uitzetten Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten. Nogmaals indrukken Mute (geluid aan/uit) om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. Om energie te Indrukken om het geluid uit te zetten. Nogmaals besparen, raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen indrukken om het geluid weer aan te zetten. wanneer hij niet gebruikt wordt. OPMERKING: nadat er 15-30 minuten geen Tv-signaal is geweest en er geen toetsen zijn On Screen informatie weergeven ingedrukt, schakelt de TV automatisch in de standby-stand. Indrukken om alle on-screen informatie weer te geven. Nogmaals indrukken om de informatie weer Ingangssignaal selecteren of teletekstbeeld te laten verdwijnen. In teletekst drukt u op deze vasthouden. toets om de inhoudspagina (meestal pagina 100) Indrukken om ingangen van de Tv-aansluitingen te selecteren weer te geven. (zie de paragraaf Optionele apparatuur gebruiken). In teletekst drukt u op deze toets om de weergegeven pagina vast te houden. Zenders kiezen Nogmaals indrukken om de pagina weer te laten verdwijnen. Druk op de nummertoetsen om zenders te kiezen. Terugkeren naar de vorige zender Voor programmanummers van twee cijfers, Indrukken om terug te keren naar de vorige zender. bijvoorbeeld 23, drukt u eerst op -/-- en vervolgens Opmerking: dit is alleen mogelijk nadat u voor niet langer op de toetsen 2 en 3. dan 5 seconden naar de huidige zender heeft gekeken. Terug naar Tv-stand Het menu weergeven Indrukken om terug te keren naar normaal gebruik Indrukken als u het Tv-menusysteem wilt gebruiken. vanuit teletekst of vanuit de standby-stand. Nogmaals indrukken om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Teletekst inschakelen Indrukken om teletekst in en uit te schakelen. Om menu-items te selecteren Gebruik de OK-toets en de pijltoetsen om de beschikbare Het beeldmenu weergeven opties in het menusysteem van deze TV te selecteren. Indrukken om de beeldinstellingen te veranderen. De OK-toets indrukken om het display te laten Elektronische programmagids (EPG) inschakelen verdwijnen. Indrukken om EPG in en uit te schakelen. Het geluidsmenu weergeven Beeldformaat veranderen Indrukken om de geluidsinstellingen te veranderen. Druk hierop als u het schermformaat wilt wijzigen. Zie de De OK-toets indrukken om het display te laten sectie "Het schermformaat wijzigen van deze handleiding verdwijnen. voor meer informatie. Tv-volume regelen Fastext toetsen Indrukken om het volume van de TV te regelen. Zie de paragraaf Teletekst van deze handleiding voor meer details. Zenders kiezen Indrukken om zenders te kiezen. 9
Bediening NexTView* *waar beschikbaar. NexTView is een elektronische programmagids met de programmagegevens voor maximaal één week* van de kanalen die door de gekozen aanbieder worden ondersteund. *Indien de hoeveelheid gegevens het NexTView-geheugen overschrijdt, krijgt u informatie voor minder clan zeven dagen. U kunt informatie zoeken op thema (sport, kunst enz.), op datum of op tijd (bijv. uitzendingen tussen 20.00 en 21.00 uur). Wanneer u een programmer hebt gevonden, kunt u het direct inschakelen, de timer instellen om u eraan te herinneren of de videorecorder programmeren met NexTView-link. De NexTView-aanbieder is verantwoordelijk voor de inhoud van de gids. De TV zorgt alleen voor de presentatie, d.w.z. de menustructuur en -bediening, als de aanbieder daar niet in voorziet. Als de aanbieder ook voor de menubediening zorgt, werken de basisfuncties hetzelfde als hieronder beschreven bij de Sony bediening. Eerst client u een kanaal te kiezen dat voorzien is van NexTView service. In dat geval wordt de indicatie NexTView weergegeven zodra alle data beschikbaar is. Wanneer u later het kanaal wijzigt, zal deze NexTView servcie nog steeds beschikbaar zijn. Gebruik van de Sony bediening 1. Druk op om NexTView in of uit te schakelen. 2. Gebruik de toetsen van de joystick als volgt: • Omhoog of omlaag gaan in een kolom: gebruik V of v • Naar tijd en datum gaan in linkerkolommen: gebruik b • Naar symbolen gaan in rechterkolom: gebruik B • Een keuze bevestigen: druk op OK (a) Wanneer u in de kolom datum, tijd of symbool (thema) zit, verandert het programmaoverzichtal al naar gelang de selectie. (b) Als u in het programmaoverzicht een lopende uitzending kiest, schakelt u direct over naar het programmer; als u een later programmer kiest, verschijnt het uitgebreide informatiemenu (zie Gebruik van het uitgebreide infomenu). Overzicht van symbolen 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 volledig overzicht selectie 7 Tue Star Wars voorkeursselectie Super RTL 10:35 - 12:45 nieuwsuitzendingen 8 Werner - Beinhart Wed films Pro 7 10:20 - 12:00 9 sportprogramma's Thu Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 ontspanning 10 12 kinderprogramma's Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 terug naar vorig menu 11 Sat International News RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 10
Bediening NexTView Persoonlijke instelling Wanneer u de eerste keer kiest, is er geen persoonlijke voorselectie. Met kunt u zelf een selectie maken uit the- ma's, om het zoeken te beperken tot de gemarkeerde onderwerpen. 1. Cebruik v of V om te selecteren. Duw naar B. Het menu Persoonlijke instelling verschijnt. 2. Selecteer met v of V het onderdeel dat u wilt markeren. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. Herhaal stap 2 voor alle onderdelen die u in de lijst wilt opnemen. 3. Wanneer u klaar bent met de lijst, duwt u naar B om te selecteren en druk op OK. Gebruik van het Uitgebreide infomenu 1. Gebruik v of V om een later programmer te selecteren in het programmaoverzicht. Druk op OK. Het uitgebreide infomenu verschijnt. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Als u het geselecteerde programmer wilt opnemen (alleen met videorecorders voorzien van Smartlink) 2. Gebruik b om te selecteren en druk op OK. De informatie wordt overgezet naar de aangesloten videorecorder. Als u de videorecorder wilt instellen 3. Gebruik b om VPS/PDC te selecteren. Als u VPS/PDC aanzet, wordt gegarandeerd het gehele programmer opgenomen, ook als de aangekondigde programmat- ijden gewijzigd zijn. Dit werkt alleen als het geselecteerde kanaal een VPS/PDC signaal uitzendt. • Gebruik OK om Aan of Uit te kiezen. 4. Gebruik V om Snelheid te kiezen. U kunt kiezen uit standaard speelduur (SP) of lange speelduur (LP). Met lange speelduur kunt u twee keer zo lang opnemen op een videoband als met standaard speelduur. Dit kan echter wel ten koste gaan van de beeldkwaliteit. • Gebruik OK om SP of LP te kiezen. 5. Cebruik V om Video~instellingen te kiezen. Kies welke aangesloten videorecorder u wilt programmeren. • Gebruik OK om VCR 1 of 2 te kiezen. Als u het menu wilt veriaten 6. Cebruik B om te kiezen. Druk op OK. U keert terug naar het voorgaande menu. 11
Bediening Teletekst De meeste televisiezenders zenden informatie uit via teletekst. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik. Gebruik een zender met een sterk signaal. Bij zenders met een zwak signaal kunnen er problemen met teletekst optreden. Teletekst aan- en uitzetten 1. Stem af op de zender waarvan u de teletekstinformatie wilt bekijken. 2. Druk eenmaal op voor teletekst. m 3. Druk twee keer op om teletekst over het normale televisiebeeld heen te zien. 4. Druk op of een driede keer op om teletekst uit te schakelen. TELETEXT Index Programme 25 Een teletekstpagina kiezen News Sport Weather 153 101 98 Voer met behulp van de nummertoetsen op de afstandsbediening drie cijfers in voor het paginanummer. Als u een fout in voert u drie willekeurige cijfers in en voert u vervolgens m opnieuw het juiste paginanummer in. TELETEXT Index Overige teletekstfuncties gebruiken Programme 25 News 153 Sport 101 Weather 98 De volgende of vorige pagina oproepen Druk op de toetsen of buttons op de afstandsbediening om de vorige of volgende pagina m op te roepen. Een teletekstpagina vasthouden Druk op de toets om de pagina vast te houden. Druk nogmaals op deze toets om de normale weergave te hervatten. De inhoudspagina oproepen. Druk op de toets om de pagina op te roepen (meestal pagina 100). 216-02 Een subpagina oproepen Een teletekstpagina kan uit meerdere subpagina's bestaan. In dat geval wordt het aantal subpagina's aangegeven in een informatieregel. Roep de subpagina op door op v of V te drukken. 01 02 03 04 05 06 07 08 Gekleurde toetsen gebruiken om pagina's op te roepen (Fastext) (alleen beschikbaar indien de Tv-zender Fastext signalen uitzendt) Wanneer onder in een pagina het menu met kleurcodes verschijnt, drukt u op de gekleurde toets op de afstandsbediening (groen, rood, geel of blauw) om de betreffende pagina op te roepen. De paginazoekfunctie gebruiken 1. Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om een teletekstpagina met een paginaoverzicht te kiezen (bijvoorbeeld de inhoudspagina). 2. Druk op de OK-toets. 3. Druk op v of V om het gewenste paginanummer te selecteren en druk vervolgens op de OK-toets. De opgevraagde pagina verschijnt na enkele seconden in beeld. 12
Bediening Teletekst Teletekst is een informatieservice die door de meeste Tv-zenders wordt uitgezonden. Het teletekstmenu gebruiken 1. Schakel de teletekst aan en druk vervolgens op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op v of V om het item op het scherm te kiezen en druk vervolgens op B om het betreffende submenu weer te geven. 3. Om het teletekstmenu weer van het scherm te laten verdwijnen, drukt u op de MENU- toets. Teletekst instelling Top / Bottom / Full Top/Bottom/Full Tekst wissen Tonen Met het submenu Top/Bottom/Full kunt u verschillende gedeelten van de teletekstpagina Tijdcode Pagina vergroten. Druk op v om de bovenste helft van de pagina te vergroten, druk op V om de Pagina-overzicht onderste helft te vergroten. Druk op de OK-toets om de volledige pagina weer in beeld te Kies: Enter: brengen. Druk op b om terug te keren naar het teletekstmenuscherm. Tekst wissen Neer: Op: Verlaten: OK Tekst wissen is een functie die het TV beeld zichtbaar maakt tijdens het zoeken van een Teletekst pagina. 1. Druk twee maal op de toets van de afstandsbediening om Teletekst volledig weer te geven. 2. Druk vervolgens op de Menu toets om het Teletekst menu op te roepen. 3. Selecteer vervolgens met de v of V toets Tekst wissen en druk op de B toets. 4. Het normale TV programma verschijnt nu in beeld. Wanneer nu de gekozen Teletekst pagina is gevonden verschijnt er links boven in beeld een blauw symbool. 5. Druk op toets van de afstandsbediening om de Teletekstpagina te bekijken. Tonen Sommige Teletext-pagina's bevatten verborgen informatie (bijvoorbeeld voor een kwis), die u zichtbaar kunt maken. 1. Druk in de Teletext-modus op de knop MENU van de afstandbediening om toegang te krijgen tot het Teletext-menu. 2. Druk v of V om Reveal (Weergeven) te markeren en druk op B om deze optie te selecteren. De verborgen informatie wordt dan op het scherm weergegeven. Tijdcodepagina *afhankelijk van de beschikbaarheid van de service. Met Time Page kunt u een tijdsafhankelijke Teletext-pagina (zoals een alarmpagina) op een vaste tijd laten weergeven. 1. Druk in de modus Teletext op de knop MENU van de afstandbediening om toegang te krijgen tot het Teletext-menu. Tijdcode pagina 2. Druk v of V om Time Page (Pagina op vaste tijd) te markeren en druk op B om deze PAGINA TIJD optie te selecteren. Het submenu Time Page wordt dan weergegeven. ––– --:-- 3. Voer het gewenste paginanummer in met de nummerknoppen van de afstandbediening. 4. Voer de gewenste tijd in met behulp van de afstandbediening. 5. Druk op OK om de instellingen te bevestigen. De TV verlaat dan de modus Teletext en de Kies pagina: Volgende: tijd wordt in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven. De gewenste pagina wordt op de ingestelde tijd weergegeven. Paginaoverzicht* * Alleen beschikbaar als TOP-Text wordt meegezonden door zender In dit menu zijn de TOP-Text pagina’s in twee kolommen verdeeld, de eerste kolom laat de verschillende blokken van de pagina zien, en de tweede laat de groepen van de pagina’s zien. 1. Druk op de b of B toets om de eerste of tweede kolom te selecteren. 2. Druk op de v of V toets om de desbetreffende ‘groep’ of ‘blok’ te selecteren. 3. Druk op de OK toets om de gekozen pagina’s weer te geven. 13
Bediening Het Tv-menusysteem gebruiken De TV heeft een menusysteem dat gebaseerd is op een serie gebruikersvriendelijke on-screen displays en menu's. Deze displays helpen u de prestaties van uw TV optimaal te maken, door de beeld- en geluidsinstellingen te veranderen, het beeldformaat te wijzigen, de programma's te sorteren etc. Instellen van beeld en geluid Beeld en geluid zijn in de fabriek ingesteld. U kunt ze echter naar wens aanpassen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toetsen v of V om te selecteren voor beeldinstellingen of voor geluidsinstellingen en druk vervolgens op B voor het menu 'Beeldinstelling' of het menu 'Geluidsinstelling'. 3. Druk op de toetsen v of V om op het scherm het item te kiezen dat u wilt veranderen en druk vervolgens op B om te bevestigen. Zie voor een beschrijving van de menu-items en hun functies onderstaande tabel. 4. Druk op de toetsen v, V, B of b om het geselecteerde item te veranderen. Beeldinstellingen 5. Nadat u het betreffende item heeft ingesteld, drukt u op de OK-toets om de nieuwe Beeldinstellingen Voorkeur Contrast instelling op te slaan. Helderheid 6. Herhaal de stappen 3-5 indien u nog meer items wilt veranderen. Kleur Beeldscherpte 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Herstellen AI Aan Ruisonderdrukking Aan Digitale stand Normaal Beeldinstelling Kleurtint Normaal Kies: Enter: Instelling Functie/bediening Live Beeldinstellingen V Live (voor live-uitzendingen) Beeldinstellingen Voorkeur Film Voorkeur v Film (voor films) Contrast Contrast Minder b B Meer Helderheid* Donker b B Licht Aan Kleur* Minder b B Meer AI Uit Kleurtint** Roder b B Groener Beeldscherpte* Zachter b B Scherper Aan * Alleen als beeldinstelling Voorkeur is geselecteerd Ruisonderdrukking Uit ** Alleen beschikbaar voor NTSC-kleursignaal (bijv. Amerikaanse videobanden) Normaal Digitaal + Herstellen Herstelt alle fabrieksinstellingen van het beeld. Digital stand Advanced AI (Kunstmatige V Aan : Automatische optimalisatie van het intelligentie) contrastniveau van het televisiesignaal. Warm Normaal v Uit : Normaal beeld. Kleurtint Koel Ruisonderdrukking V Aan: Onderdrukking van de beeldruis bij zwak signaal. v Uit: Normaal beeld. Digitale stand V Normaal: Basisbeeldkwaliteit van 100Hz. Digitaal +: Verhoogd de beeldresolutie en geeft bij horizon tale tekstverplaatsing een verbeterde leesbaar heid. v Advanced: Verhoogd de beeldresolutie en geeft een trillingsvrije weergave van het beeld. Kleurtint V Warm: Geeft het beeld een warme tint. Normaal: Normaal. v Koel: Geeft het beeld een koele tint. 14
Het Tv-menusysteem gebruiken: Geluidsinstelling Instelling Functie/Bediening Voorkeur Geluidinstellingen Vocal Jazz Equalizer stand Personal Rock Equalizer-stand V Voorkeur Equalizer Vocaal -instellingen Jazz Balans Loudness Uit Rock Space Uit Pop Auto vol. control Uit Tweekan. geluid NICAM Stereo v Vlak (vaste instelling, kan niet veranderd worden) Volume 2 kan. geluid NICAM Stereo Kies stand: Bevestig: OK Equalizer-instellingen U kunt de stand die u geselecteerd heeft in Equalizer-stand aanpassen door5 geselecteerde frequenties te verzwakken of te versterken. Druk op b of B om de frequentie te selecteren en vervolgens opV of v om de frequentie aan te passen. Druk tot slot opde OK-toets om de nieuwe instelling op te slaan. Equalizer-instellingen (Voorkeur) + Als u de nieuwe instelling op wilt slaan, moet u de Equalizer-stand instellen op 0 'Voorkeur'. Deze stand slaat de instelling permanent op, alle andere standen – (Vocaal, Jazz, Rock, Pop) slaan slechts op tot aan de volgende verandering van 120 150 1,5K 5K 10 K stand. Kies: Wijzig: Bevestig:OK Balans b Meer naar links. Balans 0 B Meer naar rechts. Loudness V Uit: Normaal. Loudness Uit v Aan: Voor muziekuitzendingen. Aan Space V Uit: Normaal. Space Uit v Aan: Speciaal akoestisch effect. Aan Auto vol. control V Aan : Volumeniveau van de zenders zal gelijk blijven, onafhankelijk van het zendsignaal (bijvoorbeeld in het geval Auto vol. control Uit Aan vanreclameblokken). v Uit : Volumeniveau verandert al naar gelang het zendsignaal. Tweekan. geluid Voor een tweetalige uitzending: Tweekan. geluid NICAM Mono V A voor kanaal 1. Stereo v B voor kanaal 2. Voor een stereo-uitzending: V Mono. v Stereo. Bij een uitzending met NICAM stereo, verschijnt kort de indicatie NICAM op het scherm. Hoofdtelefoons i Volume Past het volume van de hoofdtelefoon aan. Kan ook het volumeniveau aanpassen van extra apparatuur Volume die op de RCA-aansluitingen aan de achterzijde van de TV is aangesloten. i 2 kan. geluid Voor een tweetalige uitzending: Dual Sound NICAM B A V A voor kanaal 1. v B voor kanaal 2. 15
Het Tv-menusysteem gebruiken: Het functiemenu gebruiken 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toetsen v of V om te selecteren voor het 'Kenmerk' en druk vervolgens op B om het ‘Kenmerk’ in te gaan. 3. Druk op de toetsen v of V om het gewenste menu-item te selecteren en druk vervolgens op B Kenmerk om te bevestigen. Zie voor een beschrijving van de menu-items en hun functie onderstaande Auto formaat Aan tabel. Formaat correctie Aan Sleep timer Uit 4. Druk op de knoppen v, V, B of b om de gewenste instelling te selecteren. Kinderslot Uit 5. Druk op de OK-toets om de gekozen instelling te bevestigen. AV 2 Uitgang TV 6. Herhaal de stappen 3-5 als u andere items wilt selecteren. Kies: Enter: 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Instelling Functie/Bediening Auto formaat Uit Aan Auto formaat* V Uit: het beeldformaat past zich niet automatisch aan. *alleen voor v Aan: de TV kan het beeldformaat automatisch aanpassen om antennesignaal eventuele donkere gedeeltes op het Tv-beeld (zoals hieronder Formaat correctie Uit Aan getoond) te elimineren: Formaat correctie* (*alleen als Auto V Uit: 4:3/14:9 is geselecteerd Formaat op ingesteld op v Aan: Smart-formaat wordt automatisch geselecteerd voor 4:3/14:9 Sleep Timer 10 min 'Aan') uitzendingen Kinderslot Uit Aan Sleep Timer U kunt opgeven na hoeveel tijd de TV zelf op stand-by overschakelt. V Off AV 2 bron TV AV 1 . AV 2 AV 3 v 90 min AV 4 Kinderslot V Uit : Normale werking v Aan : Met deze functie schakelt u de TV-knoppen uit wanneer het toestel standby is. U kunt het toestel alleen weer aanzetten door op een knop van de afstandbediening te drukken. AV2 bron V TV audio/videosignaal van de antenne AV1 audio/videosignaal van scart 1 AV2 audio/videosignaal van scart 2 AV3 audio/videosignaal van scart 3 v AV4 audio/videosignaal van connectors op de voorzijde van de TV Het beeldformaat veranderen Met deze functie kunt u het formaat van het Tv-beeld veranderen. vol beeld Druk meerdere malen op de toets op de afstandsbediening of gebruik de toetsen v of V om één van de volgende formaten te kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om de selectie te bevestigen: zoom vol beeld voor 16:9 uitzendingen. zoom breedbeeldformaat voor films in bioscoopformaat. 14:9 compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat. 4:3 gewoon 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie. 14:9 smart zoom imitatie van breedbeeldeffect voor 4:3 uitzendingen. Bij de beeldinstellingen Smart, Zoom en 14:9 vallen de boven- en onderkant van het scherm gedeeltelijk 4:3 weg. Druk op v of V om de positie van het beeld op het scherm aan te passen (bijvoorbeeld om ondertitels te lezen) en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. smart zoom 16
Het Tv-menusysteem gebruiken: De volgorde van de zenders veranderen Nadat u de zenders heeft geprogrammeerd, kunt u deze functie gebruiken om de volgorde van de zenders op de TV te veranderen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren AV-Voorkeuze 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B Handmatig Configureren voor het menu 'Instellingen'. Kies: Enter: 3. Druk op de toets V om 'Programma's sorteren' te kiezen en druk vervolgens op B voor het menu Programma's sorteren 'Programma's sorteren'. PROG KA 1 C03 NAAM TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 4. Druk op de toetsen v of V om de zender te selecteren die u wilt verschuiven en druk vervolgens 6 7 8 C11 C12 C13 SAT MDR DDI op B om te bevestigen. 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 Kies programma: Bevestig: 5. Druk op de toetsen v of V om de nieuwe programmapositie te selecteren (bijvoorbeeld PROG 4) voor de geselecteerde zender en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. De geselecteerde zender Programma's sorteren PROG KA NAAM wordt nu naar de nieuwe programmapositie verschuiven en alle andere zenders schuiven vanzelf op. 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 C03 TV 5 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 6. Herhaal de stappen 4 en 5 als u nog meer zenders wilt verschuiven. 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Kies positie: Verplaats:OK Handmatige fijnafstemming U hebt de zenders reeds automatisch geprogrammeerd aan de hand van de instructies uit het begin van deze handleiding. U kunt dit echter ook handmatig doen, door steeds één zender tegelijk toe te voegen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm op te roepen. 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Instelling'. Handmatig Configureren Taal/Land 3. Druk op de toets V om 'Handmatig instellen' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Handmatig programmeren Overige zenderinstell. op B voor het menu 'Handmatig instellen'. RGB-instelling Beeldrotatie O Persoonlijke ID ------- 4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Handmatig programmeren'. Kies: Enter: Handmatig programmeren 5. Druk op de toetsen v of V om een programmanummer voor de zender te kiezen (bijvoorbeeld PROG 1 SKIP Uit SYS B/G KA C09 TV5 NAAM PROGR 1 voor BBC1) en druk vervolgens op B om de kolom 'SKIP' te markeren. 2 3 4 Uit Uit Uit B/G B/G B/G C10 TV C21 C33 5 Uit B/G CXX 6 Uit B/G CXX 7 Uit B/G CXX 8 Uit B/G CXX 6. Druk op v om 'UIT' te selecteren en druk vervolgens op B om de kolom 'SYS' te markeren. 9 10 11 Uit Uit Uit B/G B/G B/G CXX CXX CXX Kies: Enter: 7. Druk op de toetsen v of V om het ontvangstsysteem te selecteren (L voor Frankrijk, I voor Groot- Brittannie, B/G voor Westeuropese landen, D/K voor Oosteuropese landen) of 'EXT' voor een PROG SKIP SYS KA NAAM video-ingangsbron (AV1, AV2, ...) en druk vervolgens op B om te bevestigen. 1 Uit B/G D/K IRL EXT 8. Druk op de toetsen v of V om 'C' te selecteren voor gewone zenders, 'S' voor kabelzenders of 'F' PROG SKIP SYS KA NAAM voor directe invoer van frequenties en druk vervolgens op B om te bevestigen. 1 Uit B/G C S F PROG SKIP SYS KA NAAM 9. Selecteer het eerste cijfer van 'CHAN' (kanaal) en vervolgens het tweede cijfer van 'CHAN' met de 1 Uit B/G 03 ZOEKEN nummertoetsen op de afstandsbediening of PROG 0 SKIP Uit SYS EXT KA AV1 NAAM AV1 druk op de toetsen V om de volgende beschikbare zender te zoeken. AV2 AV3 AV4 10. Als u deze zender niet op wilt slaan op het geselecteerde programmanummer, drukt u op de toetsen v of V om verder te zoeken naar de gewenste zender. 11. Als dit de zender is die u op wilt slaan, drukt u op de OK-toets. 12. Herhaal de stappen 5-11 als u nog meer zenders op wilt slaan en druk vervolgens op de MENU- toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 17
Het Tv-menusysteem gebruiken: Een zendernaam vastleggen Zendernamen worden gewoonlijk automatisch van teletekst gehaald (indien beschikbaar). Het is echter mogelijk een naam voor een zender of een ingangs-videobron vast te leggen. U kunt hiervoor vijf tekens (letters of cijfers) gebruiken. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. Handmatig Configureren 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Taal/Land Handmatig programmeren op B voor het menu 'Instellingen'. Overige zenderinstell. RGB-instelling Beeldrotatie O Persoonlijke ID ------- 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Handmatig instellen'. Kies: Enter: 4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Handmatig programmeren'. 5. Druk op de toetsen v of V om de zender te selecteren waarvoor u een naam wilt vastleggen. Handmatig programmeren PROG SKIP SYS KA NAAM 6. Druk meerdere malen op de toets B tot het eerste element van de kolom 'NAAM' gemarkeerd 1 2 Uit Uit B/G B/G C09 ARD C10 BBC is. 3 4 5 Uit Uit Uit B/G B/G B/G C21 C33 CXX 6 Uit B/G CXX 7 Uit B/G CXX 8 Uit B/G CXX 7. Druk op de toetsen v of V om een letter of cijfer te selecteren (selecteer '-' voor een spatie) 9 10 11 Uit Uit Uit B/G B/G B/G CXX CXX CXX en druk vervolgens op B om te bevestigen. Kies de overige vier tekens op dezelfde manier. Kies: Enter: 8. Nadat u alle tekens geselecteerd heeft, drukt u op de OK-toets. PROG SKIP SYS KA NAAM 6 Uit B/G C07 T E 9. Herhaal de stappen 5 tot 8 als u namen voor andere zenders wilt vastleggen. 10. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Programmaposities overslaan Met deze functie kunt u ongebruikte programmaposities overslaan wanneer deze geselecteerd worden met de toetsen PROGR+/-. U kunt deze programmaposities echter nog wel kiezen met de nummertoetsen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Beeldrotatie O Persoonlijke ID ------- op B voor het menu 'Instellingen'. Kies: Enter: 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecterenen druk vervolgens op B voor het menu 'Handmatig instellen'. 4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' te selecteren en druk vervolgens op B voor het menu 'Handmatig programmeren'. Handmatig programmeren PROG SKIP SYS KA NAAM 51 Uit B/G C09 ARD 52 Uit B/G C10 BBC 53 Uit B/G C21 5. Druk op de toetsen v of V om de programmapositie te selecteren en druk vervolgens op B 54 55 56 Uit Uit Uit B/G B/G B/G C33 CXX CXX om de kolom 'SKIP' te markeren. 57 58 59 Uit Uit Uit B/G B/G B/G CXX CXX CXX 60 Uit B/G CXX 61 Uit B/G CXX 6. Druk op de toetsen v of V om 'Uit' of 'Aan' te selecteren (indien u deze programmapositie Kies: Enter: wilt overslaan) en druk vervolgens op de OK-toets om op te slaan. PROG SKIP SYS KA NAAM 53 Uit B/G F189 --- Aan 7. Herhaal de stappen 5 en 6 als u nog meer programmapositie wel of niet wilt overslaan. 8. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 18
Het Tv-menusysteem gebruiken: De functie Overige zenderinstellingen gebruiken Met deze functie kunt u a) het volumeniveau van elk kanaal individueel instellen, b) een handmatige fijnafstemming van de TV uitvoeren om een betere beeldontvangst te verkrijgen indien het beeld vervormd is of c) de AV-uitgang instellen voor de programmaposities van kanalen met gecodeerde signalen (bijvoorbeeld van een decoder voor abonneetelevisie). Op deze manier registreert een aangesloten videorecorder het gedecodeerde signaal. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Handmatig Configureren op B voor het menu 'Instellingen' Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren’ te selecterenen druk vervolgens op B voor RGB-instelling Beeldrotatie O het menu 'Handmatig Configureren'. Persoonlijke ID ------- 4. Druk op de toets V om 'Overige zenderinstellingen' te selecteren en druk vervolgens op B Kies: Enter: voor het menu 'Overige zenderinstellingen'. Overige zenderinstell. PROG VOL AFT DECODER 1 0 Aan Uit 5. Druk op de toetsen v of V om het betreffende programmanummer te selecteren en druk 2 3 4 0 0 0 Aan Aan Aan Uit Uit Uit vervolgens meerdere malen op de toets B om a) VOL b) AFT of c) DECODER te selecteren. 5 6 7 0 0 0 Aan Aan Aan Uit Uit Uit De kleur van het geselecteerde item verandert. 8 9 10 0 0 0 Aan Aan Aan Uit Uit Uit 11 0 Aan Uit 6. a)VOL - Volume instelling Kies: Enter: Druk op de toetsen v of V om het volumeniveau (bereik -7 tot +7) van de zender in te stellen. Sla de instelling op door op de OK-toets te drukken. Herhaal de stappen 5 en 6a als u het PROG 1 VOL 0 AFT DECODER volumeniveau van andere zenders wilt instellen. PROG VOL AFT DECODER b) AFT - Automatische fijnafstemming 1 -5 Aan Druk op de toetsen v of V voor een fijnafstemming van de zenderfrequentie binnen een bereik van -15 tot +15. Druk op de OK-toets om te bevestigen. Herhaal de stappen 5 en 6b PROG VOL AFT DECODER 1 -5 Aan Uit voor de fijnafstemming van andere zenders. AV1 AV2 c)DECODER Druk op de toetsen v of V om AV1 of AV2 te selecteren voor de programmapositie en druk vervolgens op OK-toets om te bevestigen. U kunt nu een decoder aansluiten op de AV1- of AV2-aansluiting op de achterzijde van de TV en het beeld van die decoder zal op dit programmanummer verschijnen. Herhaal de stappen 5 en 6c om de AV-uitgang voor andere programmaposities in te stellen. 7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 19
Het Tv-menusysteem gebruiken: De beeldrotatie bijstellen Wanneer het beeld enigszins scheef wordt getrokken als gevolg van het aardmagnetisch veld, kunt u het met deze functie bijstellen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Handmatig Configureren op B voor het menu 'Instellingen'. Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecterenen druk vervolgens op B RGB-instelling Beeldrotatie O voor het menu 'Handmatig instellen'. Persoonlijke ID ----- ----- 4. Druk op de toets V om 'Beeldrotatie' te selecteren en druk vervolgens op B voor het Roteer: Bevestig: OK submenu 'Beeldrotatie'. 5. Druk op de toetsen v of V om het beeld te roteren binnen een bereik van -5 tot +5 en druk vervolgens op de OK-toets om de instelling op te slaan. 6. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. De beeldopbouw bijstellen voor een RGB-bron Wanneer u een RGB-bron aansluit, bijvoorbeeld een Sony playstation, kan het nodig zijn de beeldopbouw bij te stellen. 1. Druk op de toets op de afstandsbediening om de aangesloten RGB-bron te selecteren 1. 2. Druk op de MENU-toets om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 3. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op RGB instelling B voor het menu 'Instellingen'. Centreren O 4. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecteren op het menuscherm en druk Formaat O vervolgens op B voor het menu 'Handmatig Configureren'. Kies positie: Bevestig: OK 5. Druk op de toets V om 'RGB instellen' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op RGB instelling B voor het submenu 'RGB instellen'. Centreren O 6. Druk op B om H midden te selecteren en druk vervolgens op v of V om het midden van het beeld in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Sla het nieuwe bereik op met de OK- Formaat O toets. Kies formaat: Bevestig: OK 7. Press B om H formaat te selecteren en druk vervolgens op v of V om de horizontale coördinaten in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Sla het nieuwe bereik op met de OK-toets. 8. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 20
Het Tv-menusysteem gebruiken: Een beveiligingscode opgeven U kunt uw TV voorzien van een veiligheidscode, waarmee u als eigenaar kunt worden opgespoord wanneer de TV is gestolen en wordt teruggevonden. U kunt echter slechts eenmaal een code opgeven - schrijf de code ergens op! 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven. 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk Handmatig Configureren vervolgens op B voor het menu 'Instellingen'. Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. 3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' op het menuscherm te selecteren en druk RGB-instelling Beeldrotatie vervolgens op B voor het menu 'Handmatig Configureren'. Persoonlijke ID - - - - - - - 4. Druk op de toets V om 'Persoonlijke ID' te selecteren op het menuscherm en druk Kies A-Z, 0-9: Bewaren:OK vervolgens op B voor het submenu 'Persoonlijke ID'. 5. Druk op de toetsen v of V om het eerste van in totaal 11 tekens (letters, cijfers + of een spatie) en druk vervolgens op B om naar het volgende teken te gaan. 6. Herhaal stap 5 om alle tekens voor de code in te voeren. 7. Druk op de OK-toets om de code op te slaan. Er verschijnt een statusveld op het scherm waarin u gevraagd wordt de code opnieuw in te voeren. 8. Druk nogmaals op de OK-toets om de code definitief op te slaan of druk op b om te annuleren. 9. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. Ingangsbronnen instellen en benoemen Met deze functie kunt u automatisch ingangsbronnen instellen en benoemen. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu weer te geven op het Tv- scherm. AV-Voorkeuze INGANG A. FORMAAT NAAM AV 1 Aan AV 1 AV 2 Aan AV 2 2. Druk op de toets V om het symbool op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens AV 3 AV 4 Aan Aan AV 3 AV 4 op B voor het menu 'Instelling' 3. Druk op de toets V om 'AV-Voorkeuze' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens Kies: Enter: op B voor het menu 'AV-Voorkeuze'. AV-Voorkeuze 4. Druk op de toetsen v of V om de gewenste AV-ingang te selecteren (AV1, 2, 3 of 4). INGANG NAAM A. FORMAAT AV 1 Uit AV 1 AV 2 Aan AV 2 5. Druk op de toets B om 'A FORMAAT' te selecteren en druk vervolgens op de toetsen v of AV 3 AV 4 Aan Aan AV 3 AV 4 V om 'Uit', 'Normaal' of 'Volledig' te selecteren. 6. Druk op de toets B om 'NAAM' te selecteren. Kies: Verder: Bevestig: OK 7. Druk op de toetsen v of V om het eerste teken van de naam te selecteren en druk vervolgens AV-Voorkeuze op de toets B om naar het volgende teken te gaan. INGANG A. FORMAAT NAAM AV 1 Aan AV 1 AV 2 Aan AV 2 AV 3 Aan AV 3 8. Herhaal stap 7 om de overige 4 tekens in te voeren en sla op met de OK-toets. AV 4 Aan AV 4 9. Herhaal de stappen 4-8 voor de overige AV-ingangsbronnen en druk vervolgens op de Kies A-Z, 0-9: Bevestig: OK MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen. 21
Extra apparatuur Extra apparatuur aansluiten op de TV Aan de hand van onderstaande illustraties kunt u allerlei audio- en videoapparatuur op uw TV aansluiten. p - + s4 4 MONO L/G/S/I 4 R/D/D/D ABC 8mm/Hi8 p - + camrecorder S-VHS/Hi8 camrecorder F s4 4 G MONO D H L/G/S/I 4 R/D/D/D E Playstation Videorecorder DVD Hi-Fi Decoder Om het ingangssignaal van een aangesloten apparaat op uw Tv-scherm te zien, dient u het symbool te kiezen van de ingang waarop het apparaat is aangesloten. 1. Sluit aan de hand van bovenstaande illustraties uw apparatuur aan op de juiste Tv-aansluiting. 2. Druk meerdere malen op de toets op de afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool voor uw apparaat op het Tv- scherm verschijnt (zie onderstaande tabel): Symbool op Ingangssignalen van de aansluiting het Tv- scherm 1 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting A of* RGB via de scart-aansluiting A 2 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting B of* S-video via de scart-aansluiting B 3 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting C of* S-video via de scart-aansluiting C 4 • S-video-ingangssignaal via de 4-pins DIN-aansluiting F of* video-ingangssignaal via tulpstekker (phono) G en audio-ingangssignaal via tulpstekkers (phono) H * automatische signaaldetectie overeenkomstig de aangesloten apparatuur 3. Zet het aangesloten apparaat aan. Het beeld van deze apparatuur (indien beschikbaar) zal op het TV-scherm verschijnen. 4. Druk op om terug te gaan naar het normale Tv-scherm. Opmerking: Om beeldvervorming te voorkomen, mag er niet tegelijkertijd apparatuur worden aangesloten op de aansluitingen F en G. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op aansluiting E aan de voorzijde van het TV-toestel. Hifi-apparatuur aansluiten Sluit uw externe audioapparatuur aan op aansluiting D aan de achterzijde van het TV-toestel. 22
Extra apparatuur Overige informatie voor het aansluiten van apparatuur * Indien het beeld of het geluid vervormd is, de videorecorder verder van de TV af plaatsen. * Als u een mono-videorecorder aansluit, gebruik dan zowel bij de TV als bij de videorecorder alleen de witte plug. * Zie pagina 16 voor informatie over het kiezen van het uitgangssignaal op de scart 2 2 / s 2. * Wanneer u externe hifi apparatuur aansluit, kunt u het ingangsniveau regelen door middel van het koptelefoon Volume niveau, zie hiervoor het hoofdstuk ‘de geluidsinstellingen veranderen’ in deze handleiding. Smartlink Smartlink is een directe verbinding tussen uw TV en videorecorder. Voor Smartlink heeft u het volgende nodig: * Een videorecorder die Smartlink, NexTView Link, Easy Link of Megalogic ondersteunt. * Een volledig bedrade 21-pins scart-kabel waarmee u uw videorecorder aansluit op de scart 2 2 / s 2 -aansluiting. Smartlink biedt de volgende mogelijkheden: * Zenderinformatie, zoals het programmaoverzicht van de TV, kan naar de videorecorder worden overgebracht. * Met NexTView kunt u uw videorecorder eenvoudig programmeren. * Direct opnemen van de TV: tijdens het televisie kijken kunt u het programma met slechts één druk op de knop van de videorecorder opnemen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder voor meer informatie over Smartlink. 23
Aanvullende informatie Specificaties Televisiesysteem Geluidsuitgangsvermogen B/G/H, D/K, I, L Left/Right: 2x20W (Music Power) 2x10W (RMS) Kleursysteem Sub woofer: 30W (Music Power) PAL, SECAM 15W (RMS) NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) Stroomverbruik Beschikbare kanalen KV-28FX65: 126W Zie de tabel hieronder. KV-32FX65: 122W Beeldbuis Afmetingen (bxhxd) KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, Approx. 72cm (28 inches) KV-28FX65: Approx. 796x518x522mm KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, Approx. 82cm (32 inches) KV-32FX65: Approx. 883x567x562mm Aansluiting achterpaneel Gewicht 1/ s1 21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief KV-28FX65: Approx. 48kg audio/video -ingang, RGB-ingang, TV audio/video-uitgang. KV-32FX65: Approx. 64kg 2/ s 2 21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief audio/video input, S-video input, Monitor audio/video output. Optionele accessoires 3/ s3 21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief TV-meubel: audio/video-ingang, S-video-ingang, Monitor audio/video- KV-28FX65: SU28FX2 uitgang. KV-32FX66: SU32FX2 L/G/S/I RCA connectors R/D/D/D Bijgeleverde accessoires RM-887 afstandsbediening (1) IEC-ontwerp formaat AA batterijen (2) RF In Overige kenmerken Front Terminals Platte Trinitron beeldbuis, noise reduction,, grafische 4 Video-ingang - tulpstekkers equalizer, beveiligingscode, timer, NexTView, 2000 page 4 Audio-ingangen - tulpstekkers TEXT memory. s 4 S-video-ingang - 4 pins DIN-aansluiting Hoofdtelefoonaansluiting - stereo miniplug Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder Zendertabel voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Beschikbare kanalen Kanaalindicatie B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69 KABEL TV (1) S1..S41 S01..S41 KABEL TV (2) S01..S05 S42..S46 M1..M10 S01..S10 U1..U10 S11.S20 ITALIË A, B..H, H1, H2 C13..C20 D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69 S01..S05 S42..S46 I B21..B69 C21..C69 L F2..F10, F21..F69 C01..C12, C21..C69 24
Aanvullende informatie Problemen oplossen Hieronder volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen die zich kunnen voordoen met het beeld of het geluid. Probleem Oplossing Geen beeld (scherm is donker), geen • Steek de stekker van de TV in het stopcontact. geluid • Druk op de toets op de voorzijde van de TV. • Als het lampje brandt, drukt u op de toets / of op een nummertoets op de afstandsbediening. • Controleer de antenne-aansluiting. • Schakel de TV voor 3 à 4 seconden uit en schakel hem vervolgens weer in met de toets op de voorzijde van de TV. Slecht of geen beeld (scherm is • Gebruik het MENU-systeem om het display voor donker), maar goed geluid. Beeldinstelling te selecteren. Stel helderheid, contrast en kleur in. • In het display voor Beeldinstelling selecteert u RESET om de fabrieksinstellingen te herstellen. Goed beeld, geen geluid • Druk op de toets op de afstandsbediening. • Indien op het scherm verschijnt, drukt u op de toets op de afstandsbediening. Programma in kleur wordt niet in • Gebruik het MENU-systeem om het display voor kleur weergegeven Beeldinstelling te selecteren en stel de kleurinstelling bij. • In het display voor Beeldinstelling selecteert u RESET om de fabrieksinstellingen te herstellen. Vervormd beeld bij het veranderen • Schakel de op de scart-aansluitingen op de achterzijde van de van programma of bij oproepen van TV aangesloten apparaten uit. teletekst De afstandsbediening werkt niet • Vervang de batterijen. Het standby-lampje op de TV • Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony knippert servicecentrum. Interferentie van het beeld door • Verlaag het scherpteniveau. externe apparatuur. • Als u het probleem hiermee niet kunt verhelpen, laat uw TV dan nakijken door een erkende monteur. • Open de TV NOOIT zelf. 25
26
27
28
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che il TV KV-28FX65/32FX65 sono stati fabbricato in conformità all’ Art. 2 Comma 1 del DM 28.08.1995 n. 548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’ allegato A al DM 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’ allegato I al DM 27.08.87 e precisamente: 1. Bande di frequenza: Low VHF E2-S10 Freq. da 48,25 a 168,25 MHz Compreso Canale C High VHF E5-S20 Freq. da 175,25 a 294,25 MHz Hyperband S21-S41 Freq. da 303,25 a 463,25 MHz UHF E21-E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza Intermedia: Multi-Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore Locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA IN BASE ALL ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL DM 26.03.1992 Si dichiara che il TV Mod. KV-28FX65/32FX65 sono fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al DM 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso DM.
Printed in UK Sony Manufacturing Company UK