4-089-403-21 R 408940321 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Manuale di istruzioni IT Bedieningsinstructies NL KV-36FS76 B © 2002 Sony Corporation
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr. 6.52-F1534 der PTB genannten Wert von 0,2 µSv/h liegt.
DE 1
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen Um Feuergefahr oder die Gefahr eines 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht niemals irgendwelche Gegenstände in das vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine an der gleichen Steckdose. aus. Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Um Feuergefahr oder die Gefahr eines Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Netzkabel oder das Antennenkabel des elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie Fachpersonal. Fernsehgerätes an. das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel brennbaren Gegenstände oder offenes Licht für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz. Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät. Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist. Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Achten Sie darauf das keine schweren weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Ziehen Sie nicht am Kabel. Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir oder andere Chemikalien zum Reinigen. Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um Verkratzen Sie nicht den Bildschirm. Als die auf der Rückseite des Fernsehgerätes Vorsichtsmassnahme stecken sie das angebrachten Kabelhalter. Fernsehgerät vor dem Reinigen aus. Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren Bevor Sie das Gerät an einem anderen Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Fernsehgerätes mit Gegenständen wie hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Vorhängen, Zeitungen usw. nicht auf die Seite oder den Bildschirm. Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen. 2 Sicherheitsinformationen
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sony Trinitron Fernsehgerät entschieden haben. Bevor Sie das Fernsehgerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Diese Bedienungsanleitung enthält mehrere Abbildungen der 7 8 9 Fernbedienung, in denen bestimmte Tasten weiß markiert sind. 0 Die weiße Schattierung zeigt Ihnen, welche Tasten Sie drücken müssen, um die im Text genannten Bedienschritte auszuführen. Zum Beispiel bedeutet die Hervorhebung in der nebenstehenden Abbildung, dass Sie die Tasten V, v, b und OK drücken müssen. Taste OK Tasten V, v und b MENU-Taste Erste Inbetriebnahme Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anschluss von Antenne und Videorecorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einschalten des Fernsehgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Automatische Sendersuche und -speicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Grundlegende Bedienfunktionen Beschreibung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Beschreibung der Bedienelemente am Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Videotext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Das Videotext/Teletext-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Multi-Picture-In-Picture (Multi-PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Picture-And-Picture (PAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bildschirmmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 NexTView (Electronic Programme Guide - EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Erweiterte Bedienfunktionen Das Menüsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Das Menü Bild-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Das Menü Ton-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Das Menü Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Das Menü Grundeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Das Menü Manuelle Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Das Menü Manuell Abspeichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Das Menü Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Zusatzinformationen Anschluss von AV-Geräten an den Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fernbedienung externer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Inhaltsverzeichnis 3
Mit den Schritten 1 bis 5 schließen Sie das Fernsehgerät an und stellen den Empfang von Sendern ein. 1 Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Batterien Fernbedienung 2 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung Achten Sie immer darauf, • dass Sie beim Einsetzen der Batterien die richtige Polung einhalten. • dass Sie verbrauchte Batterien umweltfreundlich entsorgen. 4 Erste Inbetriebnahme
3 Anschluss von Antenne und Videorecorder Anschließen einer Antenne 1. Schließen Sie das Antennenkabel an die mit bezeichnete Antennenbuchse an der Rückseite des Fernsehgeräts an. Anschluss von Antenne und Videorecorder 1. Schließen Sie das Antennenkabel an die Eingangsbuchse (IN*) des Videorecorders an. 2. Verbinden Sie die Ausgangsbuchse (OUT*) des Videorecorders mit Hilfe eines Koaxialkabels mit der Eingangsbuchse an der Rückseite des Fernsehgeräts. 3. Schließen Sie ein voll beschaltetes, 21-poliges Scartkabel an den Scartanschluss 3/ s 3 an der Rückseite des Fernsehgeräts und an den Scartanschluss des Videorecorders** an. Anmerkungen: *Die Bezeichnung der Anschlüsse ist je nach Fabrikat und Modell der einzelnen Videorecorder unterschiedlich. Nähere Koaxialkabel Hinweise hierzu finden Sie in der Scartkabel (nicht Gebrauchsanleitung Ihres Videorecorders. (nicht OUT mitgeliefert) Videorecorder IN **Falls Ihr Videorecorder keinen mitgeliefert) Scartanschluss hat, schließen Sie den Videorecorder wie oben beschrieben an, übergehen jedoch den Schritt für das Scartkabel. Allerdings müssen Sie den Videorecorder dann von Hand auf einen freien Fernsehkanal abstimmen (möglichst Kanal 0, lesen Sie hierzu den Abschnitt 'Das Menü Manuell Abspeichern' in dieser Bedienungsanleitung). 4 Einschalten des Fernsehgeräts 1. Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2. Das Fernsehgerät ist normalerweise eingeschaltet. Drücken Sie andernfalls die Ein/Aus-Taste an der Vorderseite des Geräts. Falls die rote Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet, können Sie das Fernsehgerät mit der Taste TV / der Fernbedienung einschalten. Haben Sie bitte einen Moment Geduld, das Bild erscheint unter Ein/Aus-Taste Umständen nicht sofort auf dem Bildschirm. Erste Inbetriebnahme 5
5 Automatische Sendersuche und -speicherung Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, zeigt der Bildschirm zuerst das Sony Logo und 1. danach das Sprache/Land-Auswahlmenü mit der Vorauswahl 'Englisch' an. Wählen Sie die gewünschte Menü-Sprache mit der Taste V oder v der Fernbedienung. Bestätigen Sie Ihre Auswahl anschließend mit der Taste OK. Hiernach werden alle Menüs in der von Ihnen gewählten Sprache angezeigt. MODE 2. Danach ist die Option 'Land' markiert. Wählen Sie mit der Taste V oder v der Fernbedienung das Land, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben. Die Auswahl des Landes ist wichtig, da sonst nicht die richtigen 1 2 3 Videotext-Seiten angezeigt werden. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste OK. 4 5 6 7 8 9 0 3. Hiernach wird die Bildschirmabfrage der Bildrotation angezeigt. In einigen Fällen bewirkt der natürliche Erdmagnetismus ein leicht schräg stehendes Fernsehbild. a) Ist keine Korrektur erforderlich, so drücken Sie die Taste B der Fernbedienung. b) Falls Sie die Bildposition korrigieren müssen, drücken Sie die Taste OK der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste V oder v, um das Bild im Bereich von -5 bis +5 zu drehen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. 4. Danach wird die Bildschirmabfrage zur automatischen Sendersuche angezeigt. Drücken Sie zur Wahl von Ja die Taste OK. Anschließend startet der automatische Sendersuchlauf und alle verfügbaren Sender werden programmiert. Eine Anzeige auf dem Fernsehbildschirm informiert Sie über den Abschluss der Senderprogrammierung. Falls keine Sender gefunden wurden, erscheint ein Menü mit der Aufforderung, den Antennenanschluss zu kontrollieren. Überprüfen Sie in diesem Fall, ob die Antenne korrekt angeschlossen ist, und drücken Sie dann die Taste OK, um den Sendersuchlauf zu wiederholen. 5. Sobald alle verfügbaren Sender programmiert sind, wird das Menü 'Programme Ordnen' angezeigt. Mit diesem Menü können Sie die Reihenfolge der im Fernseher programmierten Sender ändern. a) Möchten Sie die Reihenfolge unverändert beibehalten, so drücken Sie die Taste MENU und blenden damit das Bildschirmmenü 'Programme Ordnen' aus. b) Wenn Sie die Position eines Senders ändern möchten, so wählen Sie den betreffenden Sender mit der Taste V oder v aus und drücken anschließend die Taste b. Wählen Sie dann mit der Taste V oder v die neue Programmposition für den markierten Sender. Bestätigen Sie die Änderung anschließend mit der Taste OK. Der ausgewählte Sender wird hiernach in die neue Position verschoben. Wiederholen Sie diesen Vorgang für jeden weiteren Sender, dessen Programmposition Sie ändern möchten. Drücken Sie nach Abschluss der Änderungen der Programmpositionen die Taste MENU, um das Bildschirmmenü 'Programme Ordnen' wieder auszublenden. Im Fernseher sind hiernach alle verfügbaren Sender programmiert, das Gerät ist betriebsbereit. 6 Erste Inbetriebnahme
Beschreibung der Fernbedienung 1 Stummschalten-Taste qd REC-Taste Mit dieser Taste schalten Sie den Fernsehton aus. Wenn die b MODE B Wahltaste auf VCR 1 23 Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder geschaltet ist, können Sie mit dieser Taste die einzuschalten. Aufnahme starten. 2 VIDEO Standby-Taste qf Lautstärke-Tasten Mit dieser Taste schalten Sie den Videorecorder 4 oder DVD-Player in den Standby-Modus. Mit diesen Tasten erhöhen (+) bzw. verringern (-) Sie die Lautstärke. MODE 5 qh 3 TV Standby-Taste qg EPG-Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät in Mit dieser Taste rufen Sie die Electronic 6 1 2 3 qj den Standby-Modus. Die Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet Programme Guide auf. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'NexTView 7 4 5 6 danach. Drücken Sie die Taste erneut, um wieder in den normalen TV-Betrieb zu schalten. (Electronic Programme Guide - EPG)'. 8 7 8 9 qk 4 b MODEB Wahltaste qh PAP-Taste 0 Mit dieser Fernbedienung können Sie ebenfalls Mit dieser Taste rufen Sie den Picture-and- 9 ql externe Audio/Video-Geräte ansteuern. Picture (PAP) Modus auf. Weitergehende Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im q; w; Abschnitt 'Fernbedienung externer Geräte'. Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Picture-and-Picture (PAP)'. qa wa 5 PAP-Umschalttaste qj Eingangswahl/Halten-Taste qs Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den im Picture-And-Picture-Modus (PAP) angezeigten Im Fernsehmodus: Durch Drücken der Taste Bildschirmen um. Weitergehende Hinweise wählen Sie an den Fernseher angeschlossene qd ws hierzu finden Sie im Abschnitt 'Picture-And- Geräte als Signalquelle aus (weitergehende Picture (PAP)'. Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Anschluss von Audio/Video-Geräten'). 6 Standbild-Taste Im Videotextmodus: Durch Drücken der Taste qf wd Mit dieser Taste halten Sie einen halten Sie die aktuelle Seite auf dem Bildschirm Bildschirminhalt als Standbild fest. Wenn Sie die fest. Drücken Sie die Taste erneut, um die Taste erneut drücken, wird die Funktion Anzeige wieder auszublenden. ausgeschaltet. qg qk Sender-Zurück-Taste 7 Zahlentasten Mit dieser Taste schalten Sie wieder auf den Mit diesen Tasten geben Sie, wenn die Sender, den Sie zuletzt (mindestens 5 Sekunden b MODE B Wahltaste auf VCR oder TV lang) gesehen haben. geschaltet ist, die betreffende Kanalnummer ein. HINWEIS: Falls die b MODE B Wahltaste auf Tippen Sie die zweite Ziffer zweistelliger VCR geschaltet ist, können Sie mit dieser Taste Kanalnummern innerhalb von zwei Sekunden ein. zweistellige Kanalnummern wählen. Drücken Sie dazu z. B. die Taste und dann die Zahlen 8 Info/Einblenden-Taste 2 und 3, um Kanal 23 zu wählen. Im Fernsehmodus: Auf Tastendruck werden am Bildschirm Informationen wie z. B. die ql Multi-PIP Taste Kanalnummer eingeblendet. Mit dieser Taste schalten Sie den Multi-Picture- Im Videotextmodus: Auf Tastendruck werden In-Picture (Multi-PIP) Modus ein. verdeckte Informationen wie z. B. die Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Antworten für ein Quiz angezeigt. Durch Abschnitt 'Multi-Picture-In-Picture (Multi-PIP)'. erneutes Drücken der Taste blenden Sie die Anzeige wieder aus. w; Bildschirmmodus-Taste Durch wiederholtes Drücken dieser Taste ändern 9 Bildeinstellungs-Taste Sie den Bildschirmmodus. Weitergehende Durch mehrfaches Drücken der Taste ändern Sie Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt die Bildeinstellung, ohne das Menü 'Bild- 'Bildschirmmodus'. Einstellungen' aufzurufen. wa Videotext-Taste q; Toneinstellungs-Taste Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein Durch mehrfaches Drücken der Taste ändern Sie und aus. Weitergehende Hinweise hierzu finden die Toneinstellung, ohne das Menü 'Ton- Sie im Abschnitt 'Videotext'. Einstellungen' aufzurufen. ws Menü-Taste qa TV-Taste Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem des Mit dieser Taste schalten Sie vom Videotext- Fernsehgeräts auf. Weitergehende Hinweise oder Videobetrieb zurück in den normalen TV- hierzu finden Sie im Abschnitt 'Das Betrieb. Menüsystem'. qs Control Pad und OK-Taste wd Programmtasten Im Menüsystem: Mit den Tasten des Control Im Fernsehmodus: Mit diesen Tasten schalten Pads gehen Sie die Optionen der einzelnen Sie in den darauf folgenden (+) bzw. Menüseiten durch. Eine Auswahl bestätigen Sie vorausgehenden (-) Kanal. mit der OK-Taste. Im Videotextmodus: Mit diesen Tasten rufen Im Fernsehmodus: Nach Drücken der OK- Sie die darauf folgende (+) bzw. vorausgehende Taste wird die Senderübersicht angezeigt. (-) Videotextseite auf. Wählen Sie mit der Taste V oder v einen Sender aus. Drücken Sie dann die b-Taste, um den Farbtasten betreffenden Sender zu sehen. Die Tasten 'Bild-Modus', 'Ton-Modus', 'Multi- Hinweis: Falls die b MODE B Wahltaste auf Picture-In-Picture (Multi-PIP)' und VCR oder DVD-Player geschaltet ist, bedienen 'Bildschirmmodus' können ebenfalls als Fasttext- Sie mit dem Control Pad und den OK-Tasten die Tasten verwendet werden. Weitergehende Hauptfunktionen von Videorecorder oder DVD- Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt Player. 'Videotext'. Grundlegende Bedienfunktionen 7
Beschreibung der Bedienelemente am Fernsehgerät Videoeingangs-Taste Mit dieser Taste wählen Sie an den Fernseher angeschlossene Video-Geräte als Signalquelle aus (Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Anschluss sonstiger Geräte an den Fernseher'). Lautstärke-Tasten Mit diesen Tasten erhöhen (+) bzw. verringern (-) Sie die Lautstärke. Programmtasten Mit diesen Tasten schalten Sie auf den nächsten (+) bzw. davor liegenden (-) Kanal. Auto Start Up-Taste Halten Sie für ungefähr 2 Sekunden die Taste gedrückt, um die Autostartsequenz einzuleiten. Hinweis: Weitergehende Hinweise zu den Anschlüssen auf dem Bedienfeld finden Sie im Abschnitt 'Anschluss von AV-Geräten an den Fernseher'. 8 Grundlegende Bedienfunktionen
Videotext Auf den meisten Fernsehkanälen wird ein Videotext-Dienst angeboten. Stellen Sie sicher, dass Sie den Kanal mit einer hohen Signalstärke empfangen, da der Videotext andernfalls fehlerhaft angezeigt wird. Videotext-Seiten aufrufen 1. Wählen Sie den Kanal, auf dem der gewünschte Videotext-Dienst übertragen wird. 2. Rufen Sie mit der Taste der Fernbedienung den Picture-and-Text (P&T) Modus auf. Der Bildschirm wird nun in zwei Bilder geteilt: das linke Bild zeigt die Videotextseiten und das rechte MODE Bild das Fernsehprogramm. 1 2 3 Hinweis: Drücken Sie im P&T-Modus die Taste und danach die PROG+/--Taste, um das angezeigte Fernsehprogramm zu wechseln. Drücken Sie erneut die Taste , um auf normalen Videotext- 4 5 6 Empfang zurückzuschalten. 7 8 9 Mit einem zweiten Druck auf die Taste rufen Sie die Vollbildanzeige des Videotextmodus auf. 0 Mit einem dritten Druck auf die Taste rufen Sie erneut die kombinierte Anzeige auf. 3. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Videotextseite ein. Sie können auch die Taste oder drücken, um die vorherige bzw. nächste Seite aufzurufen. Die Seiten werden nach einer kurzen Verzögerung auf dem Bildschirm angezeigt. 4. Geben Sie, falls gewünscht, weitere dreistellige Seitennummern ein. 5. Durch Drücken der Taste der Fernbedienung können Sie den Videotextmodus jederzeit beenden. Bedienung der Videotext-Funktionen Funktion Bedienung Folgeseite Manche Videotextseiten enthalten Folgeseiten, die automatisch Wählen Sie die gewünschte Folgeseite mit der Taste B oder b. angezeigt werden. Mit dieser Funktion können Sie eine Folgeseite direkt aufrufen. Seite anhalten Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Videotextseite Drücken Sie die Taste / , um die aktuell angezeigte Seite solange anhalten, bis Sie weiterblättern möchten. anzuhalten. Drücken Sie die Taste erneut, um weiterzublättern. Fasttext-Funktion Die Fasttext-Funktion ermöglicht einen raschen und Drücken Sie die zugehörige Farbtaste der Fernbedienung, um unkomplizierten Aufruf der gewünschten Videotextseiten. die gewünschte Seite zu öffnen. Wenn die Fasttext-Funktion verfügbar ist, sind unten auf dem Bildschirm vier farbige Symbole sichtbar. Direktaufruf einer Seite Mit dieser Funktion können Sie eine Videotextseite direkt aus Drücken Sie, wenn Sie eine Seite mit mehreren Seitennummern einer anderen Seite aufrufen. (z. B. die Indexseite) betrachten, die OK-Taste. Markieren Sie dann die betreffende Seitennummer mit der Taste V oder v. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK. Die ausgewählte Seite wird hiernach auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Grundlegende Bedienfunktionen 9
Das Videotext/Teletext-Menü Das Videotext/Teletext-Menü stellt zusätzliche Bedienfunktionen für Videotext-Dienste zur Verfügung. 1. Wählen Sie den Kanal, auf dem der gewünschte Videotext-Dienst übertragen wird. 2. Rufen Sie mit der Taste der Fernbedienung den Videotextmodus auf. MODE 3. Drücken Sie, sobald der Fernseher eine Textseite anzeigt, die MENU-Taste, um das Videotext- Menü aufzurufen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 4. Markieren Sie mit der Taste V oder v die gewünschte Videotext-Funktion. Drücken Sie dann zum Aufruf der Funktion die Taste b. 5. Drücken Sie zum Ausblenden des Videotext-Menüs die MENU-Taste. 6. Zur Texteingabe drücken Sie die Taste . In der folgenden Tabelle sind die einzelnen Funktionen erläutert: Funktion Bedienung Oben/Unten/Ganz Mit dieser Funktion vergrößern Sie Ausschnitte der Mit der Taste V vergrößern Sie den oberen Teil der Seite. Mit angezeigten Videotextseite. der Taste v vergrößern Sie den unteren Teil der Seite. Mit der Taste OK schalten Sie auf die Seitenanzeige im Normalformat zurück. Drücken Sie zur Rückkehr zum Videotext-Menü die MENU-Taste. Index Die meisten Videotext-Dienste enthalten ein Drücken Sie zum Aufruf der Indexseite die Taste b. Inhaltsverzeichnis, in dem alle verfügbaren Seiten mit ihrer dreistelligen Seitennummer aufgelistet sind. Diese Funktion zeigt automatisch die Indexseite an. Seitenübersicht (nur für TOP-Text-Übertragungen) Wählen Sie die gewünschte Spalte mit der Taste B oder b. TOP-Text bietet eine neu organisierte Version des Videotext- Wählen Sie anschließend den gewünschten Seitenblock bzw. Systems, bei dem die Seiten in zwei Spalten aufgeteilt sind. die Seitengruppe mit der Taste V oder v. Drücken Sie dann Die erste Spalte enthält Seitenblöcke, die zweite Spalte zum Aufruf der betreffenden Seite die Taste OK. bestimmte Seitengruppen. Kontrast Mit dieser Funktion können Sie den Kontrast der Drücken Sie die Taste B oder b, um den Kontrast zu erhöhen Videotextseiten justieren. oder zu verringern. Bestätigen Sie Ihre Auswahl dann mit der Taste OK. 10 Grundlegende Bedienfunktionen
Multi-Picture-In-Picture (Multi-PIP) Mit dieser Funktion können Sie 13 Programme gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Aus dieser Übersicht wählen Sie dann das Programm, das Sie sehen möchten. 7 8 9 1. Drücken Sie zum Aufruf des Multi-PIP Modus die Taste . 0 02 03 04 04 05 02 03 04 04 05 13 01 06 13 01 06 12 12 07 12 12 07 11 10 09 09 08 11 10 09 09 08 2. Drücken Sie dann mehrfach die PROG +/- Tasten, um die darauf folgenden bzw. vorausgehenden 12 Programme auszuwählen. 3. Gehen Sie die 13 angezeigten Programme dann mit den Tasten V, v, B bzw. b durch. 4. Drücken Sie die Taste OK, um das eingerahmte Programm auszuwählen. Dieses Programm wird hiernach in die Mitte des Bildschirms verschoben. 5. Drücken Sie erneut die Taste OK, um das auf diese Weise ausgewählte Programm zu sehen, oder beenden Sie den Multi-PIP Modus durch erneutes Drücken der Taste . Picture-And-Picture (PAP) Diese Funktion teilt den Bildschirm in zwei Bilder, so dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig sehen können. Der Ton des linken Bilds wird dabei über die eingebauten Lautsprecher wiedergegeben, die Tonwiedergabe des rechten Bilds ist über Kopfhörer möglich. MODE 1. Drücken Sie zum Aufruf des PAP-Modus die Taste . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2. Die Erläuterung der einzelnen Optionen finden Sie in der folgenden Tabelle. 3. Durch Drücken der Taste beenden Sie den PAP-Modus wieder. Funktion Bedienung Auswahl der Tonquelle Schalten Sie bei eingestelltem PAP-Modus des Fernsehgeräts die 'iZweiton'-Funktion auf 'PAP' für den Kopfhörer (weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Das Menü Ton-Einstellungen'). Kanalwahl des linken Wählen Sie den gewünschten Fernsehkanal mit den Zahlentasten oder den PROG +/- Tasten. Bilds Alternativ dazu können Sie die Taste / drücken, um die Bildwiedergabe eines an die AV- Buchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen AV-Geräts aufzurufen. Kanalwahl des rechten Drücken Sie die Taste V. Im rechten Bild wird das Symbol V angezeigt. Wählen Sie dann mit den Bilds Zahlentasten oder den PROG +/- Tasten den gewünschten Kanal. Alternativ dazu können Sie die Taste / drücken, um die Bildwiedergabe eines an die AV-Buchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen AV-Geräts aufzurufen. Vertauschen der Bilder Drücken Sie die Taste , um die beiden Bilder zu vertauschen. Vergrößern der Bilder Die Größe der beiden Bilder ändern Sie mit der Taste B oder b. Grundlegende Bedienfunktionen 11
Bildschirmmodus Das Bild, welches das TV-Gerät empfängt ist eines aus mehreren möglichen Formaten (z.B. konventionelles 4:3 Format, 16:9 Breitbildformat). Sie können den TV-Bildschirmmodus manuell ändern um die Sendung, die Sie betrachten anzupassen*. 7 8 9 1. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, damit das Bildmenü auf dem Bildschirm 0 erscheint. 2. Drücken Sie die Taste solange ( oder verwenden die V und v Tsten) bis das passende Format erscheint. 3. Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK. Wide Um Breitbildsendungen zu betrachten (z.B.: Digital/Satelliten TV, DVD). Zoom Um Cinemascope (Letterbox-Format) -Sendungen (z.B.: Filme im Letterbox-Format) zu betrachten. Letterbox-Sendung betrachtet im Zoom-Modus 14:9 Um Sendungen im 14:9 Format zu betrachten. Dieses Format ist ein Kompromiß zwischen den Formaten 4:3 und Breitbild. 4:3 Um Sendungen im konventionellen 4:3 Format zu betrachten (z.B.: nicht Breitbildfernsehen). Smart Erzeugt einen nachgemachten Breitbildeffekt für konventionelle 4:3 Sendungen, sa daß das Bild den Bildschirm ausfüllt. 4:3 Sendung betrachtet im Smart-Modus. Anmerkungen:*Alternativ können Sie im Menü die Option ‘Autoformat’ auf ‘Ein’ setzen. Das Gerät sucht sich von selbst das beste passende Format zur Sendung aus. Siehe ‘Eigenschaftenmenü’ für weitere Datails. Im Format ‘Smart’, ‘Zoom’ und ‘14:9’ können Teile des Bildes oben und unten abgeschnitten sein. Drücken Sie die V oder v Tasten um die Lage des Bildes auf dem Bildschirm einzustellen (z.B: um die Untertitel lesen zu können). 12 Grundlegende Bedienfunktionen
NexTView (Electronic Programme Guide - EPG) Die NexTView Programmübersicht (EPG) bietet Ihnen Programminformationen der einzelnen Sender (die Verfügbarkeit ist abhängig von den jeweiligen Sendeanstalten). Auswahl des NexTView-Anbieters Das Fernsehgerät wählt automatisch den für Sie günstigsten NexTView-Anbieter aus. Diese Funktion ist 30 Minuten nach der automatischen Sendersuche und -programmierung des Fernsehgeräts verfügbar. Sie können diese Auswahl allerdings auf Wunsch auch ändern. 7 8 9 0 1. Rufen Sie mit der Taste MENU der Fernbedienung das Bildschirmmenü auf. 2. Wählen Sie mit der Taste V oder v das Symbol 'Grundeinstellungen' aufzurufen. . Drücken Sie dann die Taste b, um das Menü 3. Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option 'NexTView-Auswahl' und bestätigen Sie die Auswahl dann mit der Taste b. Hiernach wird eine Auflistung aller verfügbaren NexTView- Anbieter angezeigt. 4. Markieren Sie den gewünschten NexTView-Anbieter* mit der Taste V oder v. 5. Drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen und zu speichern. 6. Drücken Sie die Taste MENU, um auf den normalen TV-Betrieb zurückzuschalten. Hinweis: *Wählen Sie die Option '-----', um das EPG-Angebot des aktuell eingestellten Senders zu empfangen. Wenn Sie den Fernsehkanal wechseln, wird die EPG des neuen Kanals automatisch geladen (falls ein EPG- Angebot verfügbar ist). Aufruf und Bedienung von NexTView 7 8 9 0 1. Rufen Sie mit der Taste der Fernbedienung die Anzeige der NexTView-Programmübersicht auf. In einigen Fällen müssen Sie ebenfalls die Taste B drücken, damit die Sony Electronic Programme Guide angezeigt wird. 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 07 Tue 7 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue Star Wars Tue 07. 04 .98 Super RTL 10:35 - 12:45 7 Star Wars Tue Super RTL 10:35 - 12:45 8 8 Wed Werner - Beinhart Werner - Beinhart Wed Pro 7 10:20 - 12:00 Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 9 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 10 Fri 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 10 11 Sat International News Fri Once upon a time in the West 12 RTL Plus 11:45 - 12:50 Euronews 11:00 - 11:20 Sun Fantasy film, USA, 1996 11 13 Sat International News Mon RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 2. Drücken Sie die Tasten V,v, und b, um den Cursor über den Bildschirm zu bewegen. 3. Eine Auswahl bestätigen Sie mit der OK-Taste. a) Wenn Sie die OK-Taste drücken, während der Cursor in der Spalte Datum, Uhrzeit oder Symbol (Themen) steht, ändert sich die Auflistung entsprechend der Auswahl. b) Wenn Sie die OK-Taste drücken, während der Cursor in der Programmauflistung steht, wird die betreffende Sendung wiedergegeben. Falls die Sendung zu diesem Zeitpunkt nicht gesendet wird, erscheint das 'Infomenü' (siehe hierzu die nächste Seite). 4. Mit der Taste der Fernbedienung beenden Sie die NexTView-Programmübersicht. Grundlegende Bedienfunktionen 13
Das Menü 'Individuelle Themenauswahl' Sie können dieses Menü so konfigurieren, dass nur Programme der von Ihnen gewählten Themengebiete aufgelistet werden. 7 8 9 0 1. Wählen Sie das Symbol im NexTView-Menü. Rufen Sie mit der Taste b das Menü der 'Individuellen Themenauswahl' auf. 2. Wählen Sie mit der Taste V oder v die gewünschten Themen aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl dann mit der Taste OK. 3. Wiederholen Sie Schritt 2 für alle weiteren Themen, die Sie in Ihre Liste aufnehmen möchten. 4. Wählen Sie mit der Taste b im Menü das Symbol . Drücken Sie die OK-Taste, um zum vorherigen Menü zurückzugehen. 5. Wählen Sie dann mit der Taste V oder v erneut das Symbol . Drücken Sie anschließend die OK- Taste, um Ihre individuelle Themenauswahl zu aktivieren. Das Infomenü Mit dieser Funktion können Sie Programme vormerken (Timer-Funktion) und aufnehmen. 1. Wählen Sie mit der Taste V oder v ein zukünftiges Programm aus der Programmauflistung aus. 2. Drücken Sie zum Aufruf des Infomenüs die OK-Taste. MODE First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 First nextTView/EPG-Providers in Europe Tue 07. 04 .98 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping Address Mapping The position of the addresses in the The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set The position values of the DPW are set to '0'. to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. If other values are set, the complete 1 2 3 Example: if the DPWC is set to '63', the char- combination will be scrolled. This channel has been set for a timer Example: VPS/PDC Speed On SP if the DPWC is set to '63', the char- Timer Prog VCR1 This channel has been set for a timer 4 5 6 VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 7 8 9 0 3. Markieren Sie die gewünschte Option mit der Taste V oder v. 4. Wählen Sie mit der Taste b das Symbol . Drücken Sie die OK-Taste, um zum vorherigen Menü zurückzugehen. In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Funktionen erläutert: Funktion Bedienung Einstellen der Markieren Sie mit der Taste B oder b das Symbol . Drücken Sie zur Einstellung der Zeitschaltuhr (Timer) Zeitschaltuhr die OK-Taste. Sobald die Zeitschaltuhr eingestellt ist, wird im NexTView-Menü neben dem Programm das Uhr-Symbol angezeigt. Kurz vor Beginn der Sendung erscheint eine Abfrage, ob Sie das Programm weiterhin sehen möchten. Betrachten der Markieren Sie mit der Taste B oder b das Symbol . Die Anzeige der Zeitschaltuhrtabelle Zeitschaltuhrtabelle schalten Sie mit der OK-Taste ein bzw. aus. In der Tabelle werden bis zu 5 vorgemerkte (Timertabelle) Programme angezeigt. Aufnehmen eines Markieren Sie mit der Taste B oder b das Symbol . Drücken Sie die OK-Taste, um die Programms Programminformation in den Videorecorder zu überspielen. Sie können folgende Optionen definieren: (nur Smartlink- Videorecorder) VPS/PDC Wählen Sie mit der Taste B die Option VPS/PDC. Schalten Sie die Funktion mit der OK-Taste ein oder aus. Wenn Sie die Funktion einschalten, verpassen Sie die Aufnahme der Sendung auch bei einer Verschiebung des Sendetermins nicht. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der betreffende Sender ein VPS/PDC-Steuersignal überträgt. Aufnahmegeschwindigkeit Drücken Sie zur Wahl der Aufnahmegeschwindigkeit die Taste v. Wählen Sie mit der OK-Taste die Option SP (Normalgeschwindigkeit) bzw. LP (halbierte Normalgeschwindigkeit). Mit der halbierten Normalgeschwindigkeit verdoppelt sich die Aufnahmedauer der Videokassette. Die Bildqualität kann dabei allerdings beeinträchtigt sein. Videorecorderauswahl Drücken Sie zum Aufruf der Videorecorderauswahl die Taste v. Wählen Sie dann mit der OK-Taste den Videorecorder, den Sie programmieren möchten. Sie können zwischen den Optionen VCR 1 und VCR 2 wählen. 14 Grundlegende Bedienfunktionen
Das Menüsystem Dieses Fernsehgerät bietet ein Menüsystem, das aus mehreren Bildschirmmenüs aufgebaut ist. Die Menüseiten unterstützen Sie bei der optimalen Einstellung Ihres Fernsehgeräts - von der individuellen Abstimmung von Bild und Ton bis zu erweiterten Funktionen. Verwenden Sie zur Bedienung des Menüsystems die folgenden Tasten der Fernbedienung: 7 8 9 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. 0 2. Verwenden Sie dann für die einzelnen Menüfunktionen die folgenden Funktionstasten: - Mit Taste v oder V markieren Sie das gewünschte Menü oder die Option. - Mit Taste b rufen Sie das gewünschte Menü oder die Option auf. - Mit Taste B gehen Sie zum vorherigen Menü bzw. zur vorherigen Option zurück. - Mit den Tasten v, V, B oder b ändern Sie die Einstellungen der ausgewählten Option. - Mit Taste OK bestätigen und speichern Sie Ihre Auswahl. 3. Um das Menüsystem wieder auszublenden, drücken Sie erneut die MENÜ-Taste. Das Menü Bild-Einstellungen In diesem Menü können Sie das Fernsehbild individuell abstimmen. Markieren Sie dazu die gewünschte Funktion und wählen Sie diese dann mit der Taste b. In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Optionen und deren Verwendung erläutert. MODE Rauschunterdrückung 1 2 3 4 5 6 Funktion Bedienung 7 8 9 Bild-Modus 0 Mit dieser Funktion können Sie einen von vier Bildmodi Drücken Sie die Taste V oder v, um den Bild-Modus Live, auswählen. Die Bildmodi Live, Film und Spiel sind Anwender, Film oder Spiel zu wählen. Bestätigen Sie die voreingestellt, in Ihnen können Sie nur den Kontrast Auswahl mit der Taste OK. korrigieren. Im Bild-Modus Anwender jedoch können Sie die Optionen Helligkeit, Farbe und Bildschärfe einstellen. Kontrast, Helligkeit, Farbe, Bildschärfe Mit diesen Optionen können Sie die Einstellung von Kontrast, Nehmen Sie die Einstellungen mit der Taste B oder b vor. Helligkeit, Farbe und Bildschärfe vornehmen. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Hinweis: Helligkeit, Farbe und Bildschärfe können nur eingestellt werden, wenn der Bildmodus Anwender gewählt ist. Normwerte Diese Funktion setzt alle Bildeinstellungen auf die beim Mit der Taste b setzen Sie die Bildeinstellungen auf die Hersteller eingestellten Normwerte zurück. Standardwerte zurück. AI (Künstliche Intelligenz) Diese Funktion überwacht die Bildqualität und begrenzt den Drücken Sie die Taste V oder v, um die Funktion ein- bzw. sprunghaften Anstieg von Helligkeit und Kontrast. auszuschalten. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Rauschunterdrückung In einigen Fällen ergibt ein schwaches Signal ein verschneites Wählen Sie dazu mit der Taste V oder v die Einstellung Hoch, Bild (das so genannte Bildrauschen). Mit dieser Funktion Mittel, Niedrig, Auto oder Aus. Bestätigen Sie die Einstellung können Sie diesen unerwünschten Effekt reduzieren. mit der Taste OK. DRC-Modus Der DRC-Modus (DRC = Digital Reality Creation) sorgt für Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Aus, DRC 50 eine verbesserte Bildqualität Ihres Fernsehers. Die verfügbaren bzw. DRC 100. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste Einstellungen sind: OK. Aus: 100-Hz-Bildqualität. DRC 50: Verbesserte Bildauflösung. DRC 100: Optimale Bildauflösung. Farbton Mit dieser Funktion können Sie den Farbton des Bildes Wählen Sie mit der Taste V oder v die Einstellung Warm, verändern. Die verfügbaren Einstellungen sind: Normal bzw. Kühl. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste Warm: Der weiße Farbanteil erhält einen roten Farbton OK. Normal: Der weiße Farbanteil erhält einen neutralen Farbton. Kühl: Der weiße Farbanteil erhält einen blauen Farbton. Erweiterte Bedienfunktionen 15
Das Menü Ton-Einstellungen In diesem Menü können Sie die Tonwiedergabe des Geräts individuell abstimmen. Markieren Sie dazu die gewünschte Funktion und wählen Sie diese dann mit der Taste b. In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Optionen und deren Verwendung erläutert. MODE 1 2 3 4 5 6 Funktion Bedienung 7 8 9 Sound Effekt Mit dieser Funktion können Sie einen von vier Soundeffekten Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Anwender, Dolby 0 wählen. V*, Dynamisch** bzw. Natürlich**. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Equalizer-Einstellungen Mit dieser Funktion können Sie die Toneinstellung durch die Wählen Sie mit der Taste B oder b das gewünschte Einstellung von fünf Frequenzbändern individuell abstimmen. Frequenzband. Stellen Sie mit der Taste V oder v den Pegel des Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn für die Frequenzbandes ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste Funktion Sound Effekt die Option Anwender OK. eingestellt ist. Virtueller Effekt Mit dieser Funktion können Sie die Intensität des Stellen Sie mit der Taste B oder b die Intensität der Raumklangeffekts einstellen, wenn Sie eine Sendung mit Dolby- Raumklangwirkung ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Surround-Ton empfangen. Taste OK. Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn für die Funktion Sound Effekt die Option Dolby V eingestellt ist. Balance Diese Funktion ermöglicht die Balance-Einstellung zwischen Drücken Sie zur Balance-Einstellung die Taste B oder b. dem linken und rechten Lautsprecher. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Autom. Lautstärke Gelegentlich ändert sich die Lautstärke des Tons während einer Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Aus bzw. Ein. Sendung (z. B. ist die Werbung oft lauter als die Sendung). Mit Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. dieser Funktion können Sie diesen Umstand ausgleichen und erhalten eine konstante Lautstärke. Zweiton Zweisprachige Sendungen: Mit dieser Funktion wählen Sie die Zweisprachige Sendungen: Wählen Sie mit der Taste V oder v Sprache, in der Sie die Sendung sehen möchten. den Buchstaben A für die erste Sprache bzw. B für die zweite Sprache. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Sendungen mit Stereoton: Mit dieser Funktion können Sie Sendungen mit Stereoton: Wählen Sie mit der Taste V oder v zwischen Mono- oder Stereoton wählen. die Option Mono bzw. Stereo. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. /Audioausgang var. Mit dieser Funktion stellen Sie die Lautstärke für die Stellen Sie mit der Taste B oder b die Lautstärke von Kopfhörerbuchse und die Tonausgangsbuchsen an der Kopfhörerbuchsen und Tonausgangsbuchsen ein. Bestätigen Sie Rückseite des Fernsehgeräts ein. die Einstellung mit der Taste OK. Zweiton Mit dieser Funktion können Sie die Toneinstellungen für den Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Stereo bzw. PAP. PaP-Modus des Fernsehgeräts ändern. Die verfügbaren Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Einstellungen sind: Stereo: Der Ton eines Bildes wird über beide Lautsprecher des Fernsehgeräts und über den Kopfhörer wiedergegeben. PaP: Der Ton des linken Bilds wird über die Lautsprecher des Fernsehgeräts und der Ton des rechten Bilds über den Kopfhörer wiedergegeben. Anmerkungen: *Wenn die Option 'Dolby V' aktiviert ist, erzeugt das Fernsehgerät ohne zusätzliche Lautsprecher einen vollwertigen Dolby Pro Logic-Raumklang. Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. 'Dolby', 'Pro Logic' und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. **'Natürlich' und 'Dynamisch' sind Funktionen des 'BBE High Definition Sound System'. Dieses System verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue, die Klangpräsenz und die akustische Authentizität der Musikwiedergabe. 16 Erweiterte Bedienfunktionen
Das Menü Sonderfunktionen Mit diesem Menü definieren Sie den Timer und das an der AV3-Buchse ausgegebene Signal. In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Optionen und deren Verwendung erläutert: Funktion Bedienung Auto Format 7 8 9 Ist diese Option eingeschaltet, passt das TV-Gerät die Bildgröße Wählen Sie mit der Taste V oder v "Ein" oder "Aus" aus. automatisch an die gesendete an. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK 0 Formatkorrektur* (steht nur mit eingeschaltetem Auto Format zur Wählen Sie mit der Taste V oder v "Ein" oder "Aus" aus. Verfügung) Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK Beim Betrachten von 4:3 und 16:9 Übertragungen sind an den Rändern dunkle Zonen sichtbar. Verfügbare Einstellungen sind: Aus: Dunkle Zonen erscheinen auf dem Bildschirm. Ein: Das TV-Gerät schaltet automatisch in den Smart Mode und die dunklen Zonen verschwinden au dem Bildschirm. Timer Mit dieser Funktion definieren Sie eine Zeitspanne, nach der Wählen Sie die gewünschte Zeitdauer mit der Taste V oder v. sich das Fernsehgerät in den Standby-Modus schaltet. Die Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Einstellung ist in 10-Minuten-Intervallen bis zu einer Höchstdauer von 90 Minuten möglich. AV3 Ausgang Mit dieser Funktion definieren Sie, welche Signalquelle über die Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option TV, AV1, AV2, AV3 Scartbuchse (mit der Bezeichnung 3/ s 3 ) an der AV3, AV4 bzw. AV5. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Rückseite des Fernsehgeräts ausgegeben wird. Falls Sie einen Taste OK. Videorecorder an diesen Ausgang anschließen, können Sie von anderen Audio/Video-Geräten aufnehmen, die an andere Buchsen am Fernsehgerät angeschlossen sind. Die verfügbaren Einstellungen sind: TV: Fernsehsignal. AV1: Signal des Geräts, das an die Buchse 1 an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist. AV2: Signal des Geräts, das an die Buchse 2 an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist. AV3: Signal des Geräts, das an die Buchse 3/ s 3 an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist. AV4: Signal des Geräts, das an die Buchse 4/ s 4 an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist. AV5: Signal des Geräts, das an die Buchse 5/ s 5 an der Vorderseite des Fernsehers angeschlossen ist. Das Menü Grundeinstellungen Dieses Menü enthält erweiterte Funktionen für die individuelle Abstimmung des Fernsehgeräts. Dies sind im Einzelnen: Autom. Abspeichern Alle verfügbaren Sender werden bei der Erstinstallation des Fernsehgeräts automatisch gesucht und 7 8 9 abgespeichert. Mit der Funktion 'Autom. Abspeichern' des Menüs 'Grundeinstellungen' können Sie diesen Vorgang wiederholen (z. B. wenn Sie das Fernsehgerät an einem anderen Ort aufgestellt haben oder neue 0 Sender suchen möchten). Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Autom. Abspeichern' die Taste b, um diese Funktion zu wählen. Danach wird die Bildschirmabfrage des automatischen Sendersuchlaufs am Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste OK, um die automatische Suche und Programmierung der Sender zu starten. Wenn alle verfügbaren Sender programmiert sind, schaltet sich das Fernsehgerät selbsttätig in den normalen TV-Betrieb zurück. Programme Ordnen Mit der Funktion 'Programme Ordnen' des Menüs 'Grundeinstellungen' ändern Sie die Reihenfolge, in der die Sender im Programmspeicher gespeichert sind. Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Programme Ordnen' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'Programme Ordnen' aufzurufen. Markieren Sie den Sender, den Sie verschieben möchten, mit der Taste v oder V und wählen Sie ihn dann mit der Taste b aus. Markieren Sie dann die neue Senderposition mit der Taste v oder V und drücken Sie anschließend die Taste OK. Der betreffende Sender ist hiernach in die neue Position verschoben. Wiederholen Sie diesen Vorgang ggf. für alle weiteren Sender, dessen Programmposition Sie ändern möchten. NexTView-Auswahl Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'NexTView-Auswahl' die Taste b, um das Menü 'NexTView- Auswahl' aufzurufen. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'NexTView (Electronic Programme Guide - EPG)'. AV-Abspeicherung Mit der Funktion 'AV-Abspeicherung' des Menüs 'Grundeinstellungen' können Sie den an die AV-Buchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen Geräten einen Namen zuweisen. Dieser Name wird dann bei der Anwahl des betreffenden Geräts kurz auf dem Bildschirm angezeigt. Erweiterte Bedienfunktionen 17
Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'AV-Abspeicherung' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'AV- Abspeicherung' aufzurufen. Markieren Sie die Buchse, die Sie benennen möchten, mit der Taste v oder V. Wählen Sie mit der Taste b die Spalte NAME. Drücken Sie b um Autoformat auszuwählen. Drücken Sie v oder V. um "Aus" oder "Ein" einzustellen (Für weitere Details zu "Autoformat", siehe "Eigenschaftenmenü"). Wählen Sie mit der Taste v oder V den ersten Buchstaben aus. Bestätigen Sie diesen Buchstaben mit der Taste b. Wählen Sie die weiteren Buchstaben nach demselben Verfahren aus (die maximale Wortlänge beträgt fünf Buchstaben). Speichern Sie anschließend den vollständigen Namen mit der Taste OK. Manuelle Einstellungen Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Manuelle Einstellungen' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'Manuelle Einstellungen' aufzurufen. Das Menü Manuelle Einstellungen In diesem Menü haben Sie Zugriff auf erweiterte Bedienfunktionen. Dies sind im Einzelnen: MODE Sprache/Land 1 2 3 Bei der Erstinstallation des Fernsehgeräts wurden Sie aufgefordert, die gewünschte Menü-Sprache und Ihr Land auswählen. Über die Funktion 'Sprache/Land' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie diese 4 5 6 Einstellungen ändern. 7 8 9 Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Sprache/Land' die Taste b, um das Menü 'Sprache/Land' 0 aufzurufen. Wählen Sie dann mit der Taste v oder V die Option 'Sprache' bzw. 'Land'. Nehmen Sie mit der Taste b die gewünschte Einstellung vor. Markieren Sie die betreffende Einstellung mit v oder V und bestätigen Sie sie dann mit der OK-Taste. Manuell Abspeichern Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell Abspeichern' aufzurufen. Das Menü 'Manuell Abspeichern' wird auf der folgenden Seite erläutert. Zusatzfunktionen Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Zusatzfunktionen' die Taste b, um das Menü 'Zusatzfunktionen' aufzurufen. Das Menü 'Zusatzfunktionen' wird auf Seite 20 erläutert. RGB-Einstellung Bei der Videowiedergabe von an die AV1- oder AV2-Buchse des Fernsehers angeschlossenen RGB-Geräten (z. B. DVD-Player, PlayStation) müssen Sie unter Umständen die Bildeinstellung korrigieren. Mit der Funktion 'RGB-Einstellung' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie die Größe und die horizontale Position der Bildwiedergabe angeschlossener RGB-Geräte ändern. Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'RGB-Einstellung' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'RGB- Einstellung' aufzurufen. Wählen Sie mit der Taste b die Option Position. Drücken Sie die Taste v oder V, um das Bild in einem Bereich von -10 bis +10 zu zentrieren. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Wählen Sie mit der Taste v die Option Größe. Drücken Sie die Taste v oder V, um die Bildgröße in einem Bereich von -10 bis +10 zu korrigieren. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Hinweis: Falls kein RGB-Gerät an den Scartanschluss AV1 oder AV2 angeschlossen ist, ist die Funktion 'RGB-Einstellung' nicht verfügbar. Bildrotation Durch den Einfluss des natürlichen Erdmagnetismus kann das Bild leicht schräg stehen. Mit der Funktion 'Bildrotation' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie diese Auswirkung korrigieren. Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Bildrotation' die Taste b, um die Funktion aufzurufen. Drücken Sie die Taste v oder V, um das Bild in einem Bereich von -5 bis +5 zu drehen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Sicherheitscode Mit der Funktion 'Sicherheitscode' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie einen Code eingeben, der die Identifizierung des Fernsehgeräts nach einem evtl. Diebstahl vereinfacht. Dieser Code kann nur einmal eingegeben werden. Notieren Sie sich den Code und bewahren Sie diese Notiz an einem sicheren Ort auf. Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Sicherheitscode' markiert haben, die Taste b, um die Funktion zu wählen. Drücken Sie die Taste v oder V, um das erste Zeichen des gewünschten Codes auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen. Wählen Sie das Zeichen dann mit der Taste b. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie alle Zeichen eingegeben haben. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Danach wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. 18 Erweiterte Bedienfunktionen
Das Menü Manuell Abspeichern Mit der Funktion 'Manuell Abspeichern' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie die Sendersuche und -speicherung von Hand vornehmen. MODE 1 2 3 Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell 4 5 6 Abspeichern' aufzurufen. Markieren Sie den Kanal, den Sie programmieren möchten, mit der Taste v oder V. 7 8 9 Drücken Sie zweimal die Taste b, um die Spalte NORM zu wählen. Wählen Sie mit der Taste v oder V den Fernsehübertragungsstandard (B/G für Westeuropa, D/K für Osteuropa bzw. EXT für eine externe Videoquelle). 0 Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste b und wählen Sie dann die Spalte KA. Wählen Sie mit der Taste v oder V die Empfangsebene der Kanäle (C für terrestrische Sender, S für Kabelfernsehen und F für Satellitenempfang). Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste b. Stellen Sie die Sender hiernach nach einer der folgenden Methoden ein: (a) Sie kennen die Kanalnummer, das Videorecorder-Testsignal oder die Frequenz des Fernsehsenders: Geben Sie mit den Zahlentasten der Fernbedienung die betreffende Kanalnummer ein. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. (b) Sie kennen die Kanalnummer nicht: Wählen Sie mit der Taste v die Option SUCHE. Das Fernsehgerät sucht hiernach von selbst nach dem nächsten verfügbaren Fernsehkanal oder Videorecorder-Testsignal. Wenn ein Kanal gefunden wurde, drücken Sie entweder die Taste OK, um ihn zu speichern, oder die Taste v, um die Suche fortzusetzen. (c) Externe Videoquellen (EXT): Wählen Sie mit der Taste v die Buchse AV1, AV2, AV3, AV4 oder AV5, an die Sie das betreffende AV-Gerät angeschlossen haben. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. Eine Senderkennung eingeben Die Namen der Sender werden normalerweise aus den Teletext-Seiten übernommen (falls diese verfügbar sind). Diese Namen erscheinen dann bei der Auswahl des betreffenden Senders kurz auf dem Bildschirm. Mit der Funktion 'NAME' des Menüs 'Manuell Abspeichern' können Sie den Sendern Namen Ihrer Wahl aus max. 5 Buchstaben und Zahlen zuweisen. Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell Abspeichern' aufzurufen. Markieren Sie den gewünschten Kanal mit der Taste v oder V. Drücken Sie dann mehrfach die Taste b, um die Spalte NAME auszuwählen. Wählen Sie mit der Taste v oder V das erste Zeichen des Namens aus. Bestätigen Sie das Zeichen mit der Taste b. Wählen Sie alle weiteren Zeichen nach demselben Verfahren. Speichern Sie anschließend den vollständigen Namen mit der Taste OK. Einen Kanal auslassen Mit der Funktion 'AUSL' des Menüs 'Manuell Abspeichern' können Sie nicht verwendete Programmspeicherplätze überspringen, nachdem Sie den betreffenden Kanal mit den PROG+/- -Tasten markiert haben. Die ausgelassenen Kanäle können Sie natürlich jederzeit mit Hilfe der Zahlentasten der Fernbedienung wählen. Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell Abspeichern' aufzurufen. Markieren Sie den gewünschten Kanal mit der Taste v oder V. Wählen Sie mit der Taste b die Spalte AUSL. Drücken Sie dann Taste v, um die Option Ein zu wählen (wählen Sie 'Aus', um die Funktion AUSL zu deaktivieren). Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. Erweiterte Bedienfunktionen 19
Das Menü Zusatzfunktionen Mit der Funktion 'Zusatzfunktionen' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie bei Störungen die Bildqualität verbessern, die Lautstärke für einen bestimmten Sender einstellen, eine Feinabstimmung des 7 8 9 Fernsehgeräts durchführen und einen Kanal für die Wiedergabe von Sendungen einrichten, die Sie über einen 0 angeschlossenen Decoder empfangen. Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Zusatzfunktionen' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'Zusatzfunktionen' aufzurufen. Markieren Sie die gewünschte Kanalnummer mit der Taste v oder V. Drücken Sie mehrfach die Taste b, um eine der folgenden Optionen zu wählen: (a) ANT (HF-Dämpfung). Mit dieser Funktion verbessern Sie die Bildqualität, wenn das Bild durch andere Sender gestört wird. Drücken Sie zur Einschaltung der Funktion die Taste v. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. (b) VOL (Indiv. Lautstärkeregelung). Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke eines bestimmten Senders einstellen. Drücken Sie die Taste v oder V, um die Lautstärke in einem Bereich von -7 bis +7 einzustellen. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. (c) AFT (Automatische Feinabstimmung). Mit dieser Funktion nehmen Sie die Feinabstimmung eines Senders vor. Drücken Sie zur Einschaltung der Funktion die Taste v oder V. Alternativ dazu können Sie ebenfalls die Taste v oder V drücken, um die Senderfrequenz in einem Bereich von -15 bis +15 von Hand zu justieren. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. (d) DEKODER. Mit dieser Funktion richten Sie einen Kanal für den Empfang verschlüsselter Signale (z. B. von einem Pay-TV-Decoder) ein. Wählen Sie mit der Taste v oder V den Anschluss AV1 oder AV3 (je nachdem, an welche Buchse der Decoder angeschlossen ist). Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. Auf diesem Kanal können Sie das betreffende Programm danach unverschlüsselt sehen. 20 Erweiterte Bedienfunktionen
Anschluss von AV-Geräten an den Fernseher PlayStation/PSOne/PlayStation 2 E A B CD Videorecorder Hi-Fi-Anlage DVD-Player Anmerkungen: Die Anschlusskabel sind nicht mitgeliefert. Pay-TV-Decoder Die abgebildete PlayStation 2 dient nur zur Veranschaulichung der Anschlussbelegung. 1. Schließen Sie die Geräte wie im obigen Bild gezeigt an das Fernsehgerät an. MODE 2. Drücken Sie die Taste / der Fernbedienung, bis für das betreffende Gerät das richtige Symbol auf dem Fernsehbildschirm erscheint (siehe nachstehende Tabelle). On-Screen-Symbol Eingangssignal 1 2 3 t1 Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse A angeschlossenen Geräts. 4 5 6 t2 Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse B 7 8 9 angeschlossenen Geräts. 0 t3 Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse C angeschlossenen Geräts. t4 Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse D angeschlossenen Geräts. 3. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Danach erfolgt (falls ein Videogerät angeschlossen ist) die Bildwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm. 4. Drücken Sie die Taste erneut, um auf den normalen TV-Betrieb zurückzuschalten. Anschluss eines Smartlink Videorecorders Die Smartlink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung von Fernsehgerät und Videorecorder. Weitergehende Hinweise zur Smartlink-Schnittstelle schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders nach. Vergewissern Sie sich, dass der Smartlink Videorecorder mit einem voll beschalteten, 21-poligen Scartkabel an die Buchse C angeschlossen ist. Anschluss externer Audiogeräte Schließen Sie Ihre Hi-Fi-Anlage an die Buchsen E an der Rückseite des Fernsehgeräts an. Verwenden Sie zur Lautstärkeregelung die Funktion ' /Audioausg. var.' des Menüs 'Ton-Einstellungen'. Zusatzinformationen 21
F G H I 8mm/Hi8 Camcorder S S-VHS/Hi8 Camcorder Hinweis: Die Anschlusskabel sind nicht mitgeliefert. 1. Schließen Sie die Geräte wie im obigen Bild gezeigt an das Fernsehgerät an. MODE 2. Drücken Sie die Taste / der Fernbedienung, bis für das betreffende Gerät das richtige Symbol auf dem Fernsehbildschirm erscheint (siehe nachstehende Tabelle). 1 2 3 On-Screen-Symbol Eingangssignal 4 5 6 t5 Wiedergabe des an Buchse H und I angeschlossenen Geräts. 7 8 9 r5 Wiedergabe des an Buchse G und I angeschlossenen Geräts. 0 3. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Hiernach erfolgt (falls ein Videogerät angeschlossen ist) die Bildwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm. 4. Drücken Sie die Taste erneut, um auf den normalen TV-Betrieb zurückzuschalten. HINWEIS: Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten Sie Geräte nicht gleichzeitig an die Buchsen G und H anschließen. Anschluss eines Kopfhörers Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse F an. Verwenden Sie zur Lautstärkeregelung die Funktion ' / Audioausg. var.' des Menüs 'Ton-Einstellungen'. 22 Zusatzinformationen
Fernbedienung externer Geräte Mit der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts können Sie NICHT NUR Videorecorder und DVD-Player von SONY, sondern ebenfalls die Geräte anderer Hersteller ansteuern. Die folgende Anleitung beschreibt, wie Sie diese Funktion aktivieren. 1. Suchen Sie den dreistelligen Code Ihres Geräts in der nachstehenden Liste. MODE 2. Drücken Sie die b MODE B Wahltaste der Fernbedienung, bis die grüne Leuchte des VCR oder des DVD-Players leuchtet. 3. Drücken Sie, sobald das grüne Licht leuchtet, die GELBE Taste und halten Sie sie ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchte anfängt zu blinken. 1 2 3 4 5 6 4. Geben Sie dann mit den Zahlentasten den dreistelligen Gerätecode Ihres Videorecorders oder DVD-Players ein. Wenn Sie eine gültige Nummer eingegeben haben, blinken die grünen 7 8 9 Anzeigeleuchten von VCR, TV und DVD-Player einen Moment lang gleichzeitig. 0 5. Schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player ein und kontrollieren Sie, ob sich die Hauptfunktionen des Geräts mit der Fernbedienung bedienen lassen. Wenn dies nicht der Fall ist, müssen Sie Schritt 2 bis 4 wiederholen und den nächsten für Ihren Videorecorder oder DVD-Player angegebenen dreistelligen Code eintippen. 6. Um die Fernbedienung wieder zur Bedienung des Fernsehgeräts zu verwenden, drücken Sie die b MODE B Wahltaste, bis die grüne Anzeigeleuchte am TV leuchtet. Vergessen Sie nicht, die b MODE B Wahltaste auf VCR oder DVD-Player zu schalten, bevor Sie diese Geräte mit der Fernbedienung bedienen. Hinweis: Die für die einzelnen Marken gespeicherten Gerätecodes werden unter Umständen gelöscht, wenn Sie fast leere Batterien nicht umgehend ersetzen. Geben Sie den Gerätecode in einem derartigen Fall nach dem obigen Verfahren neu ein. Sie können die für Sie gültigen Gerätecodes auf einem an der Innenseite der Batteriefachabdeckung angebrachten Aufkleber notieren. Es sind nicht alle Codes der Videorecorder und DVD-Player sämtlicher Marken und Modelle in der Liste enthalten. Sony ist jedoch bemüht, die Software regelmäßig auf den neuesten Stand zu bringen. Beachten Sie hierzu bitte die Codetabelle, die Sie mit Ihrer Fernbedienung erhalten haben. Videorecorder DVD-Player Marke Code Marke Code SONY (VHS) 001 SONY 001 SONY (BETA) 021 AIWA 021 SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 025, 026, 015, 004 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 006, 017 JVC 006, 017 GRUNDIG 008 KENWOOD 008 HITACHI 015, 014 LG 015, 014 JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 013, 016 MATSUI 013, 016 LOEWE 022 ONKYO 022 MATSUI 018, 027, 020, 002 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 009, 028, 023, 024, 016, 003 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 004 PIONEER 004 PHILIPS 011, 014 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 007 SANYO 007 SANYO 019, 027 SHARP 019, 027 SHARP 012 THOMSON 012 THOMSON 003 TOSHIBA 003 TOSHIBA 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Zusatzinformationen 23
Technische Daten TV-Standard Abmessungen (B x H x T) B/G/H, D/K, L, I ca. 972 x 614 x 591 mm Farbsystem Gewicht PAL ca. 90 kg NTSC 3.58, 4.43 (nur Video In) Anschlüsse an der Rückseite Kanalumfang 1 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/ VHF: E2 - E12 Videoeingang, RGB-Eingang, TV-Audio-/Videoausgang. UHF: E21 - E69 2 DVD 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/ CATV: S1 - S20 Videoeingang, RGB-Eingang, TV-Audio-/Videoausgang. HYPER: S21 - S41 (SMARTLINK) 3/ s 3 VCR 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/ D/K: R1 - R12, R21 - R69 Videoeingang, S-Videoeingang, wählbarer Audio-/Videoausgang. L: F2-F10, B-Q, F21-F69 4/ s 4 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/ I: UHF B21-B69 Videoeingang, S-Videoeingang. RF In Bildröhre Audioausgang - Tonausgangsbuchsen FD Trinitron, ca. 91 cm (36 Zoll) Anschlüsse an der Vorderseite Tonwiedergabe 5 Videoeingang - Toneingangsbuchse Links/Rechts: 2 x 20 W (Musikleistung) 5 Audioeingänge - Toneingangsbuchsen 2 x 10 W (RMS) s5 S-Videoeingang - 4-polige DIN-Buchse Subwoofer: 22W (Musikleistung) Kopfhöreranschluss - Stereo-Kopfhörerbuchsen 11W (RMS) Mitgeliefertes Zubehör Leistungsaufnahme RM-938 Fernbedienung (1) 166W 2 Batterien Größe AA (R6) gem. IEC-Norm Änderungen von Design und technischen Daten ohne vorherige Mitteilung bleiben vorbehalten. Fehlersuche Im Folgenden sind einige einfache Abhilfemaßnahmen für mögliche Probleme bei Bild- und Tonempfang aufgelistet. Problem Abhilfe Kein Bild (Bildschirm bleibt dunkel), kein Ton. • Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehers in die Steckdose. • Drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts. • Falls die Bereitschaftsanzeige leuchtet, drücken Sie die Taste / am Fernsehgerät oder eine Zahlentaste der Fernbedienung. • Überprüfen Sie den Antennenanschluss. • Schalten Sie das Fernsehgerät 3 oder 4 Sekunden lang aus, und schalten Sie es dann mit der Taste an der Vorderseite des Geräts wieder ein. Unsauberes oder kein Bild (Bildschirm bleibt dunkel), aber • Verwenden Sie das Menü Bild-Einstellungen des Menüsystems. Regulieren Sie einwandfreier Ton. die Einstellung von Helligkeit, Bildschärfe und Farbbalance. • Wählen Sie im Menü Bild-Einstellungen die Option NORMWERTE, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren. Einwandfreies Bild, kein Ton. • Drücken Sie die Taste der Fernbedienung. • Falls das Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die Taste der Fernbedienung. Farbfernsehsendungen werden in Schwarz/Weiß wiedergegeben. • Verwenden Sie das Menü Bild-Einstellungen des Menüsystems und korrigieren Sie die Farbeinstellungen. • Wählen Sie im Menü Bild-Einstellungen die Option NORMWERTE, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren. Bildverzerrungen nach Senderumschaltung oder dem Aufruf von • Schalten Sie alle an die Scartanschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts Videotext angeschlossenen Geräte aus. Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Kontrollieren Sie, ob die b MODE B Wahltaste der Fernbedienung auf das gerade verwendete Gerät (VCR, DVD-Player oder Fernsehgerät) eingestellt ist. • Falls die b MODE B Wahltaste korrekt geschaltet ist, VCR oder DVD-Player sich jedoch nicht ansteuern lassen, lesen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt 'Fernbedienung sonstiger Geräte' in dieser Bedienungsanleitung und geben Sie dann den richtigen Gerätecode ein. • Wechseln Sie die Batterien aus. Störung bei der Bildwiedergabe von angeschlossenen AV-Geräten. • Verringern Sie die Bildschärfe. Die Bereitschaftsanzeige am Fernsehgerät blinkt. • Kontaktieren Sie einen SONY-Kundendienst in Ihrer Nähe. • Falls sich die Störungen hierdurch nicht beheben lassen, muss Ihr Fernsehgerät von einem Fachmann überprüft werden. • Versuchen Sie AUF KEINEN FALL, das Gehäuse zu öffnen. 24 Zusatzinformationen
FR 1
Ce modèle fonctionne uniquement sur tension Pour des raisons environnementales et de N’introduisez jamais aucun objet dans le secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le téléviseur afin de ne pas risquer un choc d’appareils sur la même prise afin de ne pas téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser risquer un incendie ou un choc électrique. pas. Pour des périodes prolongées de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un d’inutilisation, débranchez-le de la prise de objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le courant. par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa vérification par le service après-vente. N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du Pour écarter tout risque d’incendie ou téléviseur. Contactez toujours le service après- téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à vente en cas de problème. lors d’un orage. l’humidité ou à la pluie. N’obstruez jamais les orifices d’aération du Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur. Pour une aération correcte, laissez chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne téléviseur tout objet inflammable ou lumière toujours un espace libre d’au moins 10 cm l’installez pas dans un endroit où il pourrait être incandescente (par exemple des bougies). autour de l’appareil (surtout si vous l’encastrez soumis à des vibrations mécaniques. dans un meuble). Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux Débranchez le téléviseur par la fiche Prenez garde de ne pas placer des objets lourds légèrement humecté. N’utilisez pas de produits à d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon. sur le cordon d’alimentation afin de ne pas base de benzine (essence industrielle), de diluant l’endommager. Nous vous recommandons de ne ou tous autres produits chimiques pour nettoyer pas enrouler de cordon trop long autour des votre téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de supports à l'arrière du téléviseur. sécurité, débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne Débranchez le téléviseur du courant secteur Ne couvrez pas les zones d’aération du permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne avant de le déplacer. D’une façon générale, téléviseur avec des éléments tels que des placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la pendant son transport évitez les vibrations et les rideaux, des journaux, etc… façade. déformations. Si le téléviseur tombait ou était endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente. 2 Informations concernant la sécurité
Nous vous remercions d'avoir choisi ce Téléviseur Sony à écran plat FD Trinitron. Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attention le manuel d'utilisation et de le conserver pour de futures consultations. Dans le manuel d'utilisation, vous trouverez des illustrations 7 8 9 de la télécommande avec des touches colorées en blanc. 0 Ce sont les touches sur lesquelles vous devrez appuyer au cours de la lecture des instructions. Par exemple, dans l'illustration à droite, les touches MENU, V, v, b et OK sont les touches sur lesquelles appuyer. Touche OK Touches V, v et b Touche MENU Mise en route Vérification des accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Branchement d'une antenne et d'un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise en service du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mémorisation automatique des chaînes du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions de base Descriptif des touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descriptif des touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Menu Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Multi Picture In Picture (Multi PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Picture And Picture (PAP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Guide électronique des programmes NexTView (EPG) . . . . . . . . . . . . . 13 Fonctions avancées Utilisation du système de menus du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu Contrôle de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu Contrôle du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Menu Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu Réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menu Mémorisation manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Menu Présélection (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Compléments d'informations Branchement d'autres appareils sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Télécommande d'autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Les principaux émetteurs français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Table des matières 3
Suivez les étapes de 1 à 5 pour installer le téléviseur et regarder les chaînes. 1 Vérification des accessoires fournis MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Piles Télécommande 2 Insertion des piles dans la télécommande Rappelez-vous toujours de: • vérifier que vous insérez les piles selon la polarité indiquée dans le boîtier à piles, • jeter les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet afin de respecter les consignes environnementales. 4 Mise en route
3 Branchement d'une antenne et d'un magnétoscope Branchement d'une antenne 1. Branchez le câble d'antenne sur la prise d'entrée indiquée par le signe à l'arrière du téléviseur. Branchement d'une antenne et d'un magnétoscope 1. Branchez le câble d'antenne dans la prise d'entrée IN* du magnétoscope. 2. Branchez un câble d'antenne de la borne de sortie OUT* du magnétoscope à la prise d'antenne indiquée par le signe à l'arrière du téléviseur. 3. Branchez un câble péritel à 21 broches entre la prise péritel indiquée par le signe 3/ s 3 à l'arrière du téléviseur et une prise péritel du magnétoscope. Remarques:*les noms des prises peuvent changer Câble en fonction du modèle et du fabricant du magnétoscope. Consultez le manuel Câble péritel d'antenne d'utilisation de votre magnétoscope pour des (pas fourni) OUT (pas fourni) informations plus précises. VCR IN **Si votre magnétoscope n'est pas équipé d'une prise Péritel, ignorez le branchement du câble Péritel et passez directement aux instructions suivantes. Vous devez mémoriser manuellement sur une chaîne du téléviseur le canal du magnétoscope (en général la chaîne 0, voir la section "Menu Mémorisation manuelle" dans ce manuel d'utilisation). 4 Mise en service du téléviseur 1. Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur à la prise secteur (220-240V ca, 50Hz) 2. Le téléviseur est normalement en veille. En cas contraire, appuyez sur l'interrupteur Marche/ Arrêt à l'avant du téléviseur. Si le voyant rouge du mode veille à l'avant du téléviseur est allumé, appuyez sur la touche TV / de la télécommande pour allumer le téléviseur. Soyez patient car l'image apparaîtra sur l'écran après quelques secondes. Interrupteur Marche/Arrêt Mise en route 5
5 Mémorisation automatique des chaînes du téléviseur 1. La première fois que vous allumez le téléviseur, le logo Sony apparaît à l'écran suivi par le menu (Language/Country) avec le mot ‘English’ mis en surbrillance. Appuyez sur les touches V ou v de la télécommande pour mettre en surbrillance la langue que vous souhaitez, puis appuyez sur OK pour confirmer. Dorénavant tous les menus seront affichés dans la langue sélectionnée. MODE 2. Le mot ‘Pays’ est maintenant mis en surbrillance. Appuyez sur les touches V ou v de la télécommande pour sélectionner le pays d'exploitation du téléviseur. Il est important de 1 2 3 sélectionner le pays correct pour garantir les affichages corrects du Télétexte. Appuyez sur OK pour confirmer. 4 5 6 7 8 9 0 3. Le message de rotation de l'image est affiché à l'écran. Parfois le magnétisme exercé par la terre peut provoquer une inclinaison de l'image. a) Si vous ne devez appliquer aucune correction, appuyez sur la touche B de la télécommande. b) En cas contraire, appuyez sur la touche OK de la télécommande, puis sur V ou v pour régler la rotation de l'image (de -5 à +5). Appuyez sur OK pour Mémoriser. 4. Le message de mémorisation automatique apparaît à l'écran. Appuyez sur OK pour sélectionner Oui. La procédure de mémorisation automatique démarre et mémorise toutes les chaînes disponibles. Un message qui vous informe du progrès de la mémorisation est affiché à l'écran. Si le processus de mémorisation ne réussit pas, un message vous demandant de confirmer le branchement de l'antenne est affiché à l'écran. Vérifiez que l'antenne est bien branchée puis appuyez sur OK pour répéter le processus de mémorisation. 5. Une fois toutes les chaînes disponibles mémorisées, le menu 'Ordre des chaînes' apparaît. Ce menu permet de remettre en ordre toutes les chaînes du téléviseur. a) Si vous ne souhaitez pas remettre en ordre les chaînes, appuyez sur la touche MENU pour supprimer le menu ‘Ordre des chaînes’ de l'écran. b) Si, au contraire, vous souhaitez modifier l'ordre des chaînes, appuyez sur les touches V ou v pour sélectionner la chaîne à déplacer, puis appuyez sur b. Appuyez sur V ou v pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne choisie, puis sur OK pour confirmer. La chaîne choisie passe sur son nouveau numéro. Répétez cette procédure si vous souhaitez modifier la position d'autres chaînes. Appuyez sur la touche MENU pour supprimer le menu ‘Ordre des chaînes’ de l'écran lorsque vous aurez terminé de remettre en ordre les chaînes. Le téléviseur a désormais mémorisé toutes les chaînes disponibles et est prêt à fonctionner. 6 Mise en route
Descriptif des touches de la télécommande 1 Touche Coupure du son qd Touche REC Appuyez pour supprimer le son du Lorsque le Sélecteur b MODE B est mis à 1 23 téléviseur. Appuyez une deuxième fois pour VCR, appuyez sur cette touche pour rétablir le son. démarrer l'enregistrement. 2 Touche Veille VIDEO qf Touches Volume Appuyez pour mettre en veille le Appuyez pour augmenter (+) ou réduire (-) le 4 magnétoscope ou le DVD. volume. MODE 5 qh 3 Touche Veille TV qg Touche NexTView Appuyez pour mettre en veille le téléviseur. Appuyez pour afficher le Guide électronique 6 1 2 3 qj Le voyant du mode veille à l'avant du téléviseur est allumé. Appuyez à nouveau des chaînes (Electronic Programme Guide). Voir la section ‘Guide électronique 7 4 5 6 pour allumer le téléviseur. NexTView (EPG)’ pour des informations complémentaires. 8 7 8 9 qk 4 Sélecteur b MODE B 0 Cette télécommande permet d'agir sur qh Touche PAP 9 ql d'autres appareils. Voir la section "Télécommande d'autres appareils". Appuyez pour passer en mode Picture And Picture (PAP). Voir la section ‘Picture And q; w; 5 Touche Inversion PAP Picture (PAP)’pour des informations complémentaires. qa wa Appuyez pour inverser les écrans en mode Picture And Picture (PAP). Voir la section qj Touche Choix entrée / Arrêt sur page qs ‘Picture And Picture (PAP)’ pour des informations complémentaires. En mode TV: appuyez pour choisir les signaux provenant des appareils branchés aux prises du téléviseur (voir la section qd ws 6 Touche arrêt sur image 'Branchement d'autres appareils' pour des Appuyez pour geler l'image. Appuyez à informations complémentaires). nouveau pour revenir à l'image télévisée. En mode Télétexte: appuyez pour obtenir une pause sur la page courante. Appuyez qf wd 7 Touches numériques une deuxième fois pour la supprimer. Lorsque le sélecteur b MODE B est mis sur VCR ou TV, appuyez sur ces touches pour qk Touche Retour Chaîne entrer le numéro de chaînes désirées. Pour Appuyez pour revenir à la chaîne que vous qg les numéros à deux chiffres, entrez le regardiez préalablement (à condition que deuxième chiffre dans les deux secondes vous l'ayez regardée pendant plus de 5 qui suivent. secondes). Remarque: quand le Sélecteur b MODE B 8 Touche Info/Révèle est sur VCR, vous pouvez l'utiliser pour En mode TV: appuyez pour afficher à sélectionner les numéros de chaîne à deux l'écran les informations telles que le numéro chiffres, c'est à dire appuyez sur la touche de chaîne, le canal, la norme, etc… puis sur 2 et 3 pour choisir la chaîne 23. En mode Télétexte: appuyez pour afficher des informations cachées (par exemple, ql Touche Multi PIP des réponses à un questionnaire). Appuyez Appuyez pour passer en mode Multi Picture une deuxième fois pour supprimer de l'écran In Picture (Multi PIP). Voir la section ‘Multi ces informations. Picture In Picture (Multi PIP)’ pour des informations complémentaires. 9 Touche Réglage de l'image Appuyez à plusieurs reprises pour modifier w; Touche Réglage de l'écran le ‘Réglage de l'image’ sans ouvrir le menu Appuyez à plusieurs reprises pour régler le ‘Contrôle de l'image’. format de l'écran. Voir la section ‘Réglage de l'écran’ pour des informations q; Touche Réglage du son complémentaires. Appuyez à plusieurs reprises pour modifier le ‘Réglage du son’ sans ouvrir le menu wa Touche Télétexte ‘Contrôle du son’. Appuyez pour activer ou désactiver le mode Texte. Voir la section ‘Texte’ pour des qa Touche TV informations complémentaires. Appuyez pour reprendre les émissions en cours de diffusion et pour passer du mode ws Touche Menu Télétexte à l'image en cours de diffusion. Appuyez pour entrer dans les menus du téléviseur. Voir la section ‘Utilisation des qs Touches de commande et OK menus du téléviseur’ pour des informations En mode Menu: appuyez sur les touches du complémentaires. pavé des commandes pour sélectionner les diverses options de chaque écran. Appuyez wd Touche Chaîne sur OK pour confirmer la sélection. En mode TV: appuyez pour afficher la En mode TV normal: appuyez sur OK pour chaîne suivante (+) ou précédente (-). afficher un descriptif de chaîne. Appuyez sur En mode Télétexte: appuyez pour V ou v pour mettre en surbrillance une sélectionner la page de Texte suivante (+) chaîne. Appuyez sur b pour afficher la ou précédente (-). chaîne choisie. Remarque: lorsque le sélecteur b MODE B Touches colorées est mis sur VCR ou sur DVD, le pavé des Vous pouvez aussi vous servir des touches commandes et la touche OK agissent sur les ‘Réglage de l'image’, ‘Réglage du son’, ‘Multi fonctions principales du magnétoscope ou Picture In Picture (Multi PIP)’ et ‘Réglage de du DVD. l'écran’ en tant que touches Fastext. Voir la section ‘Télétexte’ pour des informations complémentaires. Fonctions de base 7
Descriptions des touches du téléviseur Touche Entrée vidéo Appuyez pour sélectionner les signaux provenant des appareils branchés aux prises du téléviseur (voir la section 'Branchement d'autres appareils sur le téléviseur' pour des informations complémentaires). . Touches Volume Appuyez sur ces touches pour augmenter (+) ou réduire (-) le volume du téléviseur. Touches Chaînes Appuyez sur ces touches pour afficher la chaîne suivante (+) ou la précédente (-). Touche Démarrage auto Appuyez sur cette touche pendant plus de deux secondes pour démarrer la séquence de réglage automatique. Remarque:pour obtenir des informations plus précises sur les prises situées sur le panneau latéral, voir 'Branchement d'autres appareils sur le téléviseur'. 8 Fonctions de base
Télétexte La plupart des chaînes de télévision offrent un service Télétexte. Veuillez vous assurer que le signal de réception est de bonne qualité sinon des erreurs peuvent se produire dans l'affichage. Consultation du Télétexte 1. Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusée le service du Télétexte que vous souhaitez regarder. Comment utiliser les options du Télétexte. MODE 2. Appuyez sur la touche de la télécommande pour entrer en mode Télétexte. L'écran se divise en deux: le Texte apparaît à gauche et la chaîne TV à droite. Remarque: en mode Télétexte, appuyez sur la touche puis sur PROG+/- pour modifier la chaîne 1 2 3 affichée à l'écran du téléviseur. Appuyez encore une fois sur pour reprendre la réception normale du Télétexte. 4 5 6 Appuyez une deuxième fois sur la touche pour entrer dans le mode Télétexte plein écran. 7 8 9 0 Appuyez une troisième fois sur la touche pour superposer le Télétexte à l'image télévisée. 3. Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer les trois chiffres du numéro de la page que vous désirez regarder. Vous pouvez également appuyer sur les touches ou pour consulter les pages suivantes ou précédentes. Après quelques instants, la page est affichée à l'écran. 4. Entrez plusieurs numéros de page à 3 chiffres pour consulter différentes pages. 5. Appuyez sur la touche de la télécommande pour quitter le mode Télétexte. Comment utiliser les options de Texte Option Utilisation Sous-page Certaines pages sont constituées de sous-pages qui se Appuyez sur les touches B ou b pour sélectionner la suivent automatiquement. Cette option permet sous-page. d'accéder automatiquement à la sous-page désirée. Arrêt sur page Cette option permet de vous arrêter sur la page courante Appuyez sur la touche / pour vous arrêter sur la jusqu'à ce que vous soyez prêt à continuer. page actuellement affichée. Appuyez une deuxième fois pour reprendre la consultation du Télétexte. Fastext Fastext permet d'accéder aux pages de manière simple Appuyez sur la touche colorée correspondante de la et rapide. Lorsque vous disposez du Fastext, quatre télécommande pour accéder à la page désirée. éléments colorés apparaissent au bas de l'écran. Saut de page Cette option permet de sauter rapidement d'une page à Lorsque vous regardez une page constituée de une autre. plusieurs numéros de page ( la page du sommaire, par exemple), appuyez sur OK. Appuyez sur les touches V ou v pour mettre en surbrillance le numéro de page désiré. Appuyez sur OK pour confirmer. La page choisie apparaît à l'écran. Fonctions de base 9
Menu Télétexte Le menu 'Télétexte' vous permet d'accéder à plusieurs options du Télétexte. 1. Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusé le service de Télétexte que vous souhaitez consulter. MODE 2. Appuyez sur la touche de la télécommande pour passer en mode Télétexte. 3. Le Télétexte étant affiché à l'écran du téléviseur, appuyez sur MENU pour afficher le menu 'Télétexte'. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 4. Appuyez sur V ou v pour mettre en surbrillance l'option que vous désirez. Appuyez sur b pour sélectionner. 5. Appuyez sur MENU pour supprimer le menu ‘Télétexte’ de l'écran du téléviseur. 6. Appuyez sur la touche pour quitter le mode Télétexte. La table qui suit illustre chaque option: Option Utilisation Haut/Bas/Complet Cette option permet d'agrandir certaines parties de la Appuyez sur V pour agrandir la partie supérieure de la page de Texte affichée. page. Appuyez sur v pour agrandir la partie inférieure de la page. Appuyez sur OK pour rétablir la dimension normale de la page. Appuyez sur MENU pour revenir au menu ‘Télétexte’. Sommaire La plupart des services de Texte comprennent une page Appuyez sur b pour afficher la page de sommaire. de sommaire qui fournit la liste de toutes les pages disponibles et leur numéro à 3 chiffres. Cette option affiche automatiquement la page de sommaire. Aperçu des page (uniquement pour les diffusions TOPText) Appuyez sur B ou b pour sélectionner la colonne TOPText offre une version alternative du Télétexte où désirée. Appuyez sur V ou v pour sélectionner le ‘bloc’ les pages sont divisées en deux colonnes. La première ou le ‘groupe’ de pages désirés. Appuyez sur OK pour colonne montre des ‘blocs’ de pages et la deuxième afficher la page choisie. montre des ‘groupes’ de pages. Contraste Cette option vous permet de contrôler le contraste des Appuyez sur B ou b pour augmenter ou réduire le pages Télétexte. contraste. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. 10 Fonctions de base
Multi Picture In Picture ( Multi PIP) Cette option affiche simultanément 13 chaînes différentes. Vous pouvez choisir dans cet écran la chaîne que vous souhaitez regarder . 7 8 9 0 1. Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode Multi PIP. 02 03 04 04 05 02 03 04 04 05 13 01 06 13 01 06 12 12 07 12 12 07 11 10 09 09 08 11 10 09 09 08 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches PROG +/- pour sélectionner les 12 chaînes suivantes ou précédentes. 3. Appuyez sur V, v, B ou b pour vous déplacer sur les 13 chaînes affichées. 4. Appuyez sur OK pour sélectionner la chaîne encadrée. Cette chaîne est alors déplacée au centre de l'écran. 5. Appuyez à nouveau sur OK pour regarder la chaîne sélectionnée ou sur mode Multi PIP. pour quitter le Picture And Picture (PAP) Cette option divise en deux l'écran pour permettre de regarder deux chaînes simultanément. Le son correspondant à l'écran de gauche provient des haut-parleurs du téléviseur et le son de l'écran de droite peut être écouté par un casque. MODE 1. Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode PAP. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2. Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option. 3. Appuyez sur la touche pour quitter le mode PAP. Option Utilisation Sélection du son pour Dans le mode PAP mettez l'option ‘iSon stéréo’ sur ‘PAP’ (Voir la section ‘Menu Contrôle le casque du son’ pour des informations complémentaires.) Changement de chaîne Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner la chaîne. à gauche de l'écran Autrement, appuyez sur la touche / pour voir les images du périphérique branché aux prises Audio/Vidéo du téléviseur. Changement de chaîne Appuyez sur V. Le symbole V apparaît à droite de l'écran. Appuyez sur les touches à droite de l'écran numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner la chaîne. Autrement, appuyez sur la touche / pour voir les images d'un appareil branché aux prises Audio/Vidéo du téléviseur. Echange d'écrans Appuyez sur pour passer d'un écran à l'autre. Redimensionnement Appuyez sur B ou b pour modifier la taille des deux écrans. des écrans Fonctions de base 11
Réglage de l'écran Les images que votre téléviseur reçoit peuvent être de format d’écran différents (ex : 4/3 conventionnel, 16/9 etc…). Vous pouvez modifier manuellement le format de votre image en fonction du format reçu*. 7 8 9 0 1. Appuyez sur la touche l’écran. de la télécommande pour afficher la menu « Image » sur 2. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises (ou appuyez sur V ou v) pour sélectionner les formats d’écran suivants. 3. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Plein Pour des émissions en 16/9 (ex : Satellite numérique, DVD etc..). Zoom Pour des émissions en Cinémascope avec les bandes noires en haut et en bas de l’image (film en format « letter box »). Emission en cinémascope… …affichée en format Zoom 14:9 Pour des émissions en 14/9. Ce format est un compromis entre le format 4/3 et le format 16/9. 4:3 Pour des émissions en format 4/3 conventionnel (ex: pour téléviseur 4/3). Large + Imitation de l’effet grand écran pour les émissions diffusées en 4/3. Emission en 4/3.. …affichée en format Large + Remarques:*Réglez l’option « Auto 16/9 » sur « oui ».Le téléviseur sélectionnera automatiquement le meilleur format pour convenir à l’émission. Référez-vous au menu « Caractéristiques » pour plus de détails. En mode Large+, Zoom et 14:9, la partie supérieure et inférieure de l'écran est tronquée. Appuyez sur V ou v pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire les sous-titres, par exemple), puis appuyez sur OK pour confirmer. 12 Fonctions de base
Guide électronique des programmes NexTView (EPG) Le guide NexTView (EPG) vous offre des informations sur les programmes de plusieurs émetteurs en fonction de la disponibilité du service. Sélection de votre guide de programme NexTView Le téléviseur sélectionne automatiquement le meilleur guide NexTView pour vous. Ce service est disponible 30 minutes environ après avoir mémorisé automatiquement les chaînes du téléviseur. Vous pouvez cependant modifier cette sélection si vous le souhaitez. 7 8 9 0 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur V ou v pour choisir le symbole ‘Réglage’. . Appuyez sur b pour entrer dans le menu 3. Appuyez sur V ou v pour mettre en surbrillance ‘Choix NexTView’ puis sur b pour confirmer. Une liste qui répertorie tous les guides de programme NexTView disponibles est affichée. 4. Appuyez sur V ou v pour mettre en surbrillance le guide de programme NexTView* désiré. 5. Appuyez sur OK pour confirmer et mémoriser votre choix. 6. Appuyez sur MENU pour revenir à l'image télévisée. Remarque:*sélectionnez l'option ‘-----’ pour recevoir le service EPG offert par la chaîne actuelle. Lorsque vous modifiez la chaîne, le guide EPG provenant de la nouvelle chaîne est automatiquement chargé (si un service EPG est disponible). Affichage et utilisation du NexTView 7 8 9 0 1. Appuyez sur de la télécommande pour afficher NexTView à l'écran du téléviseur. Dans certains cas, il sera nécessaire aussi d'appuyer sur B pour afficher le guide du programme Sony. 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 07 Tue 7 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue Star Wars Tue 07. 04 .98 Super RTL 10:35 - 12:45 7 Star Wars Tue Super RTL 10:35 - 12:45 8 8 Wed Werner - Beinhart Werner - Beinhart Wed Pro 7 10:20 - 12:00 Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 9 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 10 Fri 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 10 11 Sat International News Fri Once upon a time in the West 12 RTL Plus 11:45 - 12:50 Euronews 11:00 - 11:20 Sun Fantasy film, USA, 1996 11 13 Sat International News Mon RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 2. Appuyez sur V, v et b pour déplacer le curseur sur l'écran. 3. Appuyez sur OK pour confirmer un choix. a) Si vous appuyez sur OK dans les colonnes de la date, de l'heure ou de l'icône (thèmes), le programme fournit une sélection en fonction de la modification. b) Si vous appuyez sur OK dans la liste des chaînes, la chaîne sélectionnée est affichée. Toutefois, si la chaîne ne diffuse actuellement aucun programme, le menu ‘Enregistrement et Programmation’ est affiché (voir la page suivante). 4. Appuyez sur la touche de la télécommande pour quitter NexTView. Fonctions de base 13
Utilisation du menu 'Réglage individuel' Vous pouvez configurer ce menu de sorte que seuls les programmes que vous désirez regarder soient affichés dans la colonne de la liste des programmes. 7 8 9 0 1. Sélectionnez l'icône ‘Réglage individuel’. dans le menu NexTView. Appuyez sur b pour afficher le menu 2. Appuyez sur V ou v pour choisir une chaîne dans la liste des chaînes. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. 3. Répétez l'étape 2 pour toutes les chaînes que vous souhaitez voir figurer sur votre liste. 4. Appuyez sur b pour sélectionner l'icône au menu précédent. dans le menu. Appuyez sur OK pour revenir 5. Appuyez sur V ou v pour resélectionner l'icône effectués dans vos ‘Paramètres individuels’. . Appuyez sur OK pour activer les choix Utilisation du menu 'Enregistrement et Programmation' Cette option permet de programmer des messages d'avertissement et d'enregistrer les programmes sélectionnés. 1. Appuyez sur V ou v pour choisir une chaîne dans la liste des chaînes. MODE 2. Appuyez sur OK pour afficher le menu ‘Enregistrement et Programmation’ . First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 First nextTView/EPG-Providers in Europe Tue 07. 04 .98 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping Address Mapping The position of the addresses in the The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set The position values of the DPW are set 1 2 3 to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. to '0'. If other values are set, the complete Example: if the DPWC is set to '63', the char- combination will be scrolled. This channel has been set for a timer Example: if the DPWC is set to '63', the char- 5 6 VPS/PDC On 4 Speed Timer Prog SP VCR1 This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 7 8 9 3. 0 Appuyez sur V ou v pour mettre en surbrillance l'option requise. 4. Appuyez sur b pour choisir l'icône . Appuyez sur OK pour revenir au menu précédent. Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option: Option Utilisation Pour Appuyez sur B ou b pour mettre en surbrillance le symbole . Appuyez sur OK pour programmer un programmer un message d'avertissement. Après avoir programmé l'avertissement, un symbole d'horloge apparaît à côté message de la chaîne dans le menu NexTView. Peu avant le démarrage de la chaîne, un message vous d’avertissement demandant si vous désirez encore regarder cette chaîne est affiché à l'écran. Pour regarder le Appuyez sur B ou b pour mettre en surbrillance le symbole . Appuyez sur OK pour faire apparaître tableau des ou non le tableau des avertissements. Ce tableau affiche un maximum de 5 chaînes programmées. messages d’avertissement Pour enregistrer Appuyez sur B ou b pour mettre en surbrillance le symbole . Appuyez sur OK pour télécharger les une chaîne informations concernant la chaîne sur le magnétoscope. Vous pouvez par la suite définir les options (uniquement pour suivantes : les magnétoscopes VPS/PDC Appuyez sur B pour sélectionner VPS/PDC. Appuyez sur OK pour sélectionner Oui ou Smartlink ayant la Non. Lorsque l'option Oui est activée, vous ne manquerez aucun enregistrement même fonction si une modification a été apportée à la programmation des chaînes. Cette fonction ne peut NexTView être utilisée que si la chaîne sélectionnée émet un signal VPS/PDC. Download) Vitesse Appuyez sur v pour sélectionner Vitesse. Appuyez sur OK pour sélectionner SP (vitesse normale) ou LP (Longue durée d'enregistrement). Avec le mode LP, vous disposez d'un temps d'enregistrement deux fois plus long qu'avec le mode SP mais la qualité de l'image est moins bonne. Réglage magnétoscopeAppuyez sur v pour sélectionner le Réglage magnétoscope. Appuyez sur OK pour sélectionner le magnétoscope que vous désirez programmer. Choisissez entre VCR1 et VCR2. 14 Fonctions de base
Utilisation du système de menus du téléviseur Ce téléviseur est commandé par un système composé d'un ensemble d'affichages à l'écran. Ces affichages ont été conçus pour offrir une utilisation optimale du téléviseur, de la personnalisation de l'image et du son à l'accès à des caractéristiques avancées. Pour utiliser les menus du téléviseur, servez-vous des touches de la télécommande indiquées ci- dessous : 7 8 9 0 1. Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. 2. Pour utiliser le menu, servez-vous des touches suivantes : - Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le menu ou l'option désirée. - Appuyez sur b pour entrer dans le menu ou dans l'option désirée. - Appuyez sur B pour revenir au menu ou à l'option précédente. - Appuyez sur v, V, B ou b pour modifier les paramètres de l'option sélectionnée. - Appuyez sur OK pour confirmer et mémoriser la sélection. 3. Appuyez sur MENU pour supprimer le menu de l'écran. Menu Contrôle de l'image Ce menu permet de personnaliser l'image. Mettez en surbrillance les options requises et appuyez sur b pour choisir. Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option et comment l'utiliser. Option Utilisation MODE Réglage de l'image Cette option permet de sélectionner l'un des quatre Appuyez sur V ou v pour sélectionner Studio, Personnel, réglages de l'image. Les modes Studio, Cinéma et Jeu Cinéma ou Jeu. Appuyez sur OK pour confirmer. 1 2 3 sont prédéfinis; vous ne pouvez contrôler que le Personnel : pour le réglage manuel en fonctions de vos Contraste. Toutefois, le mode Personnel permet de préférences. 4 5 6 contrôler aussi la Luminosité, la Couleur et la Netteté. Le Raz en mode Personnel règle au mieux les paramètres de l’image dans les conditions normales d’utilisation. 7 8 9 Studio : règle les paramètres de l’image pour des conditions de luminosité ambiante forte. 0 Cinéma : règle les paramètres de l’image pour un meilleur rendu sur des sources bruitées (exemple : magnétoscope, etc…) Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté Ces options permettent de contrôler le contraste, la Appuyez sur B ou b pour définir les niveaux. Appuyez luminosité, la couleur et la netteté. sur OK pour confirmer. Remarque:Luminosité, Couleur et Netteté ne peuvent se contrôler que lorsque le Réglage de l'image est réglé sur Personnel. Raz Cette option rétablit tous les paramètres d'image aux Appuyez sur b pour rétablir tous les paramètres d'image niveaux prédéfinis par le fabricant. par défaut. AI (Intelligence artificielle) Cette option contrôle l'image et limite les augmentations Appuyez sur V ou v pour sélectionner Oui ou Non. brusques de luminosité et contraste. Appuyez sur OK pour confirmer. Réducteur de bruit Parfois un signal faible produit une image bruitée par Appuyez sur V or v pour sélectionner Fort, Moyen, des parasites blancs (appelé Bruit d'image). Cette option Faible, Auto ou Non. Appuyez sur OK pour confirmer. permet de réduire cet effet. Mode DRC Le mode DRC (Digital Reality Creation) permet de Appuyez sur V ou v pour sélectionner Non, DRC 50 ou profiter d'images de haute qualité sur le téléviseur. Les DRC 100. Appuyez sur OK pour confirmer. paramètres disponibles sont les suivants : Remarque : Le DRC permet d'améliorer sensiblement Non: qualité d'image de base à 100 Hz. le piqué de l'image. Dans le cas où la lecture DRC 50: résolution d'image améliorée. des caractères est difficile en position DCR100, DRC 100: résolution d'image optimale. utilisez la position DCR50. Dans ce cas, un papillotement de l'image est visible. Couleur Cette option permet de modifier les teintes de l'image. Appuyez sur V ou v pour choisir Chaud, Normal, Froid. Les paramètres disponibles sont les suivants : Appuyez sur OK pour confirmer. Chaud: donne aux blancs une nuance de rouge. Normal: donne aux blancs une nuance neutre. Froid: donne aux blancs une nuance bleue. Fonctions avancées 15
Menu Contrôle du son Ce menu permet de personnaliser le son. Mettez en surbrillance l'option requise et appuyez sur b pour choisir. Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option et comment l'utiliser. MODE 1 2 3 4 5 6 Option Utilisation 7 8 9 Effet Sonore Cette option permet de sélectionner parmi quatre modes Appuyez sur V ou v pour choisir Personnel, Dolby V*, 0 sonores. Dynamique** ou Naturel**. Appuyez sur OK pour confirmer.Naturel : le système « BBE High Definition Sound System »* renforce la clarté, le détail et la présence du son pour un rendu plus naturel. Dynamique : le système « BBE High Definition Sound System » * dynamise la clarté, le détail et la présence du son en produisant une voix plus intelligible et une musique plus présente. Dolby virtual : Lors de l’écoute d’une source Dolby Prologic, ce mode simule l’effet Dolby Prologic surround sans utiliser d’enceintes arrières. Réglage égaliseur Cette option permet de personnaliser le son par le Appuyez sur B ou b pour choisir la bande désirée. réglage de cinq bandes de fréquence. Appuyez sur V ou v pour régler le niveau de fréquence. Remarque:cette option n'est disponible que lorsque Appuyez sur OK pour confirmer. l'Effet sonore est mis à Personnel. Réglage Effet Cette option permet de régler le niveau de l'effet Appuyez sur B ou b pour établir le niveau de l'effet. surround lorsque vous écoutez une diffusion Dolby Appuyez sur OK pour confirmer. surround. Remarque:cette option est disponible uniquement lorsque le Réglage effet est mis à Dolby V. Balance Cette option permet de définir la balance du son entre Appuyez sur B ou b pour régler la balance. Appuyez sur les haut-parleurs de gauche et de droite. OK pour confirmer. Contrôle Vol. auto. Parfois le niveau de volume lors de la diffusion varie ( les Appuyez sur V ou v pour choisir Oui ou Non. Appuyez publicités tendent à avoir un volume plus élevé par sur OK pour confirmer. rapport aux émissions, par exemple). Cette option permet d'éliminer cet effet et de vous donner un niveau de volume constant sur une chaîne. Son stéréo À la réception d'une diffusion bilingue : cette option À la réception d'une émission bilingue : appuyez sur permet de choisir la langue dans laquelle vous désirez V ou v pour sélectionner A et écouter dans la première écouter. langue ou pour sélectionner B et écouter dans la deuxième langue. Appuyez sur OK pour confirmer. À la réception d'une émission stéréo : cette option À la réception d'une émission stéréo : Appuyez sur V permet de choisir entre un son mono ou stéréo. ou v pour choisir Mono ou Stéréo. Appuyez sur OK pour confirmer. /Sortie audio Cette option permet de définir le niveau de volume de la Appuyez sur B ou b pour régler le volume des prises du prise du casque et simultanément celui des prises de casque et de la sortie audio. Appuyez sur OK pour sortie audio à l'arrière du téléviseur. confirmer. Son stéréo Cette option permet de modifier les paramètres du son Appuyez sur V ou v pour choisir Stéréo ou PAP. lorsque le téléviseur est dans le mode PAP. Les Appuyez sur OK pour confirmer. paramètres disponibles sont les suivants : Stéréo: le son provenant d'un écran est envoyé aux haut-parleurs du téléviseur ainsi qu'au casque. PAP: le son provenant de la partie gauche de l'écran est envoyé aux haut-parleurs du téléviseur et le son provenant de la partie droite de l'écran est envoyé sur la sortie casque.. Remarques:*lorsque l'option ‘Dolby V’ a été sélectionnée, le téléviseur donne une simulation du plein effet sonore Dolby Pro Logic Surround sans devoir recourir aux haut-parleurs supplémentaires. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. **‘Naturel et Dynamique sont des fonctions de BBE High Definition Sound System. Ce système améliore la clarté, le détail et la présence du son et augmente le réalisme musical. 16 Fonctions avancées
Menu Caractéristiques Ce menu permet de définir la temporisation et d'envoyer un signal sur la prise de sortie AV3. Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option et son utilisation : Option Utilisation 7 8 9 Auto 16/9 Lorsque cette fonction est activée, le téléviseur peut Appuyez sur V ou v pour sélectionner « Oui » ou 0 ajuster automatiquement le format de l’image en « Non ». Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. fonction des signaux émis par les chaînes de télévision. Correction de format* (* uniquement si la fonction Auto 16/9 est activée) Appuyez sur V ou v pour sélectionner « Oui » ou Lorsque vous regardez des émissions diffusées en 4 :3 « Non ». Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. ou 14 :9, des bandes noires apparaissent sur les côtés droit et gauche de l’écran. Vous pouvez choisir : Non: Les bandes noires sont visibles sur l’écran du téléviseur. Oui : Le téléviseur change automatiquement de format en mode Large + afin de ne plus avoir des bandes noires sur l’écran du téléviseur. Temporisation Cette option permet de définir un intervalle de temps Appuyez sur V ou v pour sélectionner l'intervalle de après quoi le téléviseur passe en mode veille. Cet temps requis. Appuyez sur OK pour confirmer. intervalle est compris entre 10 et 90 minutes au maximum. Sortie sur AV3 Cette option permet d'établir quelle est la source du Appuyez sur V ou v pour choisir TV, AV1, AV2, AV3, signal sortant de la prise péritel AV3 (indiquée par AV4 ou AV5. Appuyez sur OK pour confirmer. 3/ s 3 ) à l'arrière du téléviseur. Si vous branchez un magnétoscope à cette prise, vous pouvez enregistrer à partir d'un appareil branché à d'autres prises du téléviseur. Les paramètres disponibles sont les suivants: TV: Sortie du signal TV. AV1: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise 1 à l'arrière du téléviseur. AV2: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise 2 à l'arrière du téléviseur. AV3: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise 3/ s 3 à l'arrière du téléviseur. AV4: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise 4/ s 4 à l'arrière du téléviseur. AV5: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise 5/ s 5 sur le côté du téléviseur. Menu Réglage Ce menu contient des options avancées qui permettent de personnaliser le téléviseur. Ces options sont les suivantes : 7 8 9 Mémorisation auto Toutes les chaînes disponibles ont été mémorisées lors de la première installation du téléviseur. 0 L'option ‘Mémorisation auto’ dans le menu ‘Réglage’ permet de répéter ce processus ( pour réinstaller le téléviseur dans un autre lieu ou chercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs, par exemple). Avec l'option ‘Mémorisation auto’ en surbrillance, appuyez sur b pour sélectionner. Le message de mémorisation automatique est affiché à l'écran. Appuyez sur OK pour démarrer le processus de mémorisation automatique. Lorsque toutes les chaînes disponibles ont été mémorisées, le téléviseur reprend son fonctionnement normal. Ordre des chaînes L'option ‘Ordre des chaînes’ dans le menu ‘Réglage’ permet de modifier l'ordre de mémorisation des chaînes dans le téléviseur. Avec l'option 'Ordre des chaînes' en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu 'Ordre des chaînes'. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance la chaîne que vous désirez déplacer, puis appuyez sur b pour la sélectionner. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le nouveau numéro de la chaîne, puis sur OK. La chaîne choisie se trouve maintenant sur son nouveau numéro. Répétez ces opérations pour déplacer d'autres chaînes, si vous le désirez. Choix NexTView Avec l'option ‘Choix NexTView’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Choix NexTView’. Voir la section ‘Guide électronique NexTView (EPG)’ pour des informations complémentaires. Fonctions avancées 17
Présélection audio/vidéo L'option 'Présélection audio/vidéo' dans le menu 'Réglage' permet de donner un nom à tout appareil branché aux prises AV du téléviseur. Le nom est affiché à l'écran lorsque sélectionnerez l'entrée audio/vidéo de cet appareil. Avec l'option ‘Présélection audio/vidéo’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Présélection audio/vidéo’. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance la prise à laquelle vous souhaitez donner un nom. Appuyez sur b pour sélectionner la colonne Auto 19/6. Appuyez sur $ ou $ pour sélectionner « oui » ou « non ». ( pour plus de détails sur « l’auto 16/9 », référez-vous au menu « Caractéristiques »). Appuyez sur b pour sélectionner la colonne NOM. Appuyez sur v ou V pour sélectionner le premier caractère. Appuyez sur b pour confirmer ce caractère. Sélectionnez de la même manière les autres caractères (jusqu'à un maximum de cinq). Après avoir sélectionné tous les caractères, appuyez sur OK pour mémoriser. Mise en service Avec l'option ‘Mise en service’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Mise en service’. Menu Mise en service Ce menu vous permet d'accéder aux options les plus avancées. Ces options sont les suivantes: Langue/Pays À la première installation du téléviseur, vous devrez sélectionner votre langue et votre pays d'utilisation. L'option ‘Langue/Pays’ du menu ‘Mise en service’ permet de modifier ces paramètres. MODE Avec l'option ‘Langue/Pays en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Langue/Pays’. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Langue’ ou ‘Pays’. Appuyez sur b pour régler. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le paramètre requis. Appuyez sur OK pour confirmer. 1 2 3 Mémorisation manuelle 4 5 6 Avec l'option ‘Mémorisation manuelle’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Mémorisation manuelle’. Le menu ‘Mémorisation manuelle’ est illustré dans la page suivante. 7 8 9 Présélection (suite) 0 Avec l'option ‘Présélection (suite)’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Présélection (suite)’. Le menu ‘Présélection (suite)’ est illustré à la page 20. Réglage RVB Lorsque vous regardez des signaux provenant d'appareils couleur avec une sortie RVB branchés aux prises AV1 ou AV2 (par exemple un lecteur DVD ou une Playstation), l'image pourrait demander un réglage. L'option 'Réglage RVB' dans le menu 'Mise en service' permet de contrôler la dimension et la position horizontale de l'image des signaux provenant de ces appareils. Avec l'option ‘Réglage RVB’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Réglage RVB’. Appuyez sur b pour sélectionner le Centrage horizontal. Appuyez sur v ou V pour centrer l'image sur une plage de -10 à +10. Appuyez sur OK pour mémoriser. Appuyez sur v pour sélectionner la Taille horizontale. Appuyez sur v ou V pour contrôler la taille de l'image sur une plage de -10 à +10. Appuyez sur OK pour mémoriser. Remarque:si aucun appareil couleur avec une sortie RVB n'est branché aux prises Péritel AV1 ou AV2, l'option 'Réglage RVB' n'est pas disponible. Rotat. de l'image De part le magnétisme naturel exercé par la terre, l'image pourrait présenter une légère inclinaison. L'option ‘Rotat. de l'image’ du menu ‘Mise en service’ permet d'éliminer cet effet. Avec l'option 'Rotat. de l'image' en surbrillance, appuyez sur b pour sélectionner. Appuyez sur v ou V pour régler la rotation de l'image de -5 à +5. Appuyez sur OK pour mémoriser. Code secret L'option ‘Code secret’ dans le menu ‘Mise en service’ permet d'entrer un code qui aide à vous repérer au cas où le téléviseur aurait été volé et retrouvé. Ce code peut être entré une seule fois, veuillez le noter et le conserver dans un endroit sûr. Avec l'option ‘Code secret’ en surbrillance, appuyez sur v ou V pour afficher le premier caractère du code que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur b pour sélectionner. Répétez jusqu'à ce que tous les caractères aient été entrés. Appuyez sur OK pour mémoriser. Un message de confirmation est affiché. Appuyez sur OK pour confirmer. 18 Fonctions avancées
Menu Mémorisation manuelle L'option ‘Mémorisation manuelle’ dans le menu ‘Mise en service’ permet de mémoriser manuellement les chaînes. MODE 1 2 3 Avec l'option ‘Mémorisation manuelle’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu 4 5 6 ‘Mémorisation manuelle’. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance la chaîne que vous 7 8 9 désirez mémoriser. Appuyez sur b deux fois pour sélectionner la colonne SYS. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la norme de diffusion télévisée (B/G pour les pays de l'Europe occidentale, D/ 0 K pour les pays orientaux, and L pour la France. Appuyez sur b pour confirmer et sélectionner la colonne CH. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la mémorisation de la chaîne (C pour les chaînes terrestres, S pour les chaînes via câbles ou F pour les entrées directes en fréquence). Appuyez sur b pour confirmer. Vous devez maintenant mémoriser la chaîne avec une des méthodes suivantes : (a) Si vous connaissez la norme de diffusion TV, le signal de test du magnétoscope ou la fréquence : Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer le numéro de la chaîne. Appuyez sur OK pour mémoriser. (b) Si vous ne connaissez pas le numéro de canal de la chaîne : Appuyez sur v pour sélectionner RECH. Le téléviseur recherche automatiquement la prochaine chaîne de diffusion TV disponible ou le signal de test du magnétoscope. Lorsque vous aurez trouvé une chaîne, appuyez sur OK pour mémoriser ou sur v pour continuer la recherche. (c) Pour les sources d'entrée externes (EXT): Appuyez sur v pour sélectionner AV1, AV2, AV3, AV4 ou AV5 en fonction de la prise sur laquelle vous avez branché l'appareil. Appuyez sur OK pour mémoriser. Donner un nom à une chaîne Les noms des chaînes sont normalement extraits automatiquement du Télétexte (si disponible). Ce nom sera affiché à l'écran lorsque vous aurez sélectionné la chaîne. L'option 'NOM' dans le menu 'Mémorisation manuelle' permet de donner un nom, à votre gré, de 5 caractères ou numéros au maximum. Avec l'option ‘Mémorisation manuelle’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Mémorisation manuelle’. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le numéro de la chaîne que vous désirez. Appuyez plusieurs fois sur b pour sélectionner la colonne NOM. Appuyez sur v ou V pour sélectionner le premier caractère. Appuyez sur b pour confirmer ce caractère. Sélectionnez de la même manière les autres caractères. Après avoir sélectionné tous les caractères, appuyez sur OK pour mémoriser. Saut d'une chaîne L'option 'SAUT' dans le menu 'Mémorisation manuelle' permet de sauter les numéros des chaînes non utilisées lors de la sélection des chaînes avec les touches PROG+/- . Cependant, vous pouvez toujours sélectionner des chaînes sautées avec les touches numériques de la télécommande. Avec l'option ‘Mémorisation manuelle’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Mémorisation manuelle’. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le numéro de la chaîne que vous désirez. Appuyez sur b pour sélectionner la colonne SAUT. Appuyez sur v pour sélectionner Oui (sélectionnez Non pour supprimer l'option de SAUT). Appuyez OK pour mémoriser. Fonctions avancées 19
Menu Présélection (suite) L'option ‘Présélection (suite)’ dans le menu ‘Mise en service’ permet d'obtenir une image meilleure en cas d'interférences, de régler le niveau du volume d'une chaîne, d'obtenir un réglage fin du 7 8 9 téléviseur et de régler une chaîne pour regarder les signaux provenant d'un Décodeur. 0 Avec l'option ‘Présélection (suite)’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Présélection (suite)’. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le numéro de la chaîne que vous désirez. Appuyez plusieurs fois sur b pour sélectionner l'une des options suivantes : (a) ATT (Atténuateur d'antenne). Cette option permet d'améliorer l'image s'il y a des interférences d'autres chaînes. Appuyez sur v pour sélectionner Oui. Appuyez sur OK pour mémoriser. (b) VOL (Décalage du niveau de volume). Cette option permet de régler individuellement le niveau du volume des chaînes. Appuyez sur v ou V pour régler le niveau du volume de -7 à +7. Appuyez sur OK pour mémoriser. (c) AFT (Automatic Fine Tune). Cette option permet d'effectuer un réglage fin de la réception d'une chaîne. Appuyez sur v ou V pour sélectionner OUI. Autrement, appuyez sur v ou V pour contrôler manuellement le niveau de la réception de -15 à + 15. Appuyez sur OK pour mémoriser. (d) DECODEUR. Cette option permet de régler une chaîne en sorte de pouvoir regarder les signaux brouillés (provenant d'un décodeur TV à paiement, par exemple). Appuyez sur v ou V pour sélectionner AV1 ou AV3 en fonction de la prise utilisée pour le branchement. Appuyez sur OK pour mémoriser. Le signal non brouillé apparaît maintenant sur la chaîne sélectionnée. 20 Fonctions avancées
Branchement d'autres appareils sur le téléviseur PlayStation/PSOne/PlayStation 2 E A B CD VCR DVD Hi-Fi Décodeur Remarques:les câbles ne sont pas fournis. PlayStation 2 est utilisée pour les illustrations 1. Branchez votre appareil comme indiqué sur l'illustration. 2. Appuyez sur la touche de / la télécommande jusqu'à ce que le symbole correct de MODE l'entrée sur laquelle est branché l'appareil apparaisse à l'écran. Symbole sur l'écran Signaux d'entrée 1 2 3 4 5 6 t1 Pour les appareils branchés sur la prise A. 7 8 9 t2 Pour les appareils branchés sur la prise B. 0 t3 Pour les appareils branchés sur la prise C. t4 Pour les appareils branchés sur la prise D. 3. Allumez l'appareil connecté. L'image (si elle existe) provenant de cet appareil apparaît sur l'écran du téléviseur. 4. Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Branchement d'un magnétoscope Smartlink Smartlink est une liaison directe entre le téléviseur et le magnétoscope. Pour des informations complémentaires sur Smartlink, veuillez consulter le manuel d'utilisation du magnétoscope. Assurez-vous que le magnétoscope Smartlink est branché à la prise C, avec un câble Péritel complet à 21 broches. Branchement d'un appareil audio externe Branchez votre système Hi-Fi aux prises E à l'arrière du téléviseur. Utilisez l'option ‘ /Sortie audio ’ dans le menu ‘Contrôle du son’ pour régler le niveau du volume. Compléments d'informations 21
F G H I Caméscope 8mm/VHS S Caméscope S-VHS/Hi8 Remarque:les câbles de branchement ne sont pas fournis. 1. Branchez votre appareil comme indiqué dans l'illustration. 2. Appuyez sur la touche / de la télécommande jusqu'à ce que le symbole correct de MODE l'entrée où est connecté l'appareil apparaisse sur l'écran du téléviseur (voir le tableau ci- dessous). 1 2 3 Symbole sur l'écran Signaux d'entrée 4 5 6 7 8 9 t5 Pour les appareils branchés aux prises H et I. 0 r5 Pour les appareils branchés aux prises G et I. 3. Allumez l'appareil connecté. L'image (si elle existe) provenant de cet appareil apparaît sur l'écran du téléviseur. 4. Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Remarque: pour éviter la distorsion de l'image, ne branchez pas le périphérique aux prises G et H au même moment. Branchement d'un casque Branchez le casque sur la prise F. Allez sur l'option ‘ /Sortie audio ’ dans le menu 'Contrôle du son' pour régler le niveau du volume. 22 Compléments d'informations
Télécommande d'autres appareils La télécommande fournie avec le téléviseur fonctionne avec les magnétoscopes et les DVD Sony ainsi qu'avec des dispositifs d'autres fabricants. Les instructions qui suivent vous guident dans la procédure de réglage. Trouvez le code à 3 chiffres de votre marque dans la liste ci-dessous. 1. Appuyez sur le sélecteur b MODE B de la télécommande jusqu'à ce que la lumière verte du MODE 2. magnétoscope ou du DVD s'allume. Lorsque la lumière verte appropriée s'est allumée, appuyez sur la touche JAUNE pendant 6 3. secondes environ, jusqu'à ce que la lumière commence à clignoter. 1 2 3 Avec les touches numériques entrez le code à 3 chiffres correspondant à votre magnétoscope 4 5 6 4. ou à votre lecteur DVD. Après avoir entré le numéro exact, toutes les lumières vertes du 7 8 9 magnétoscope, du DVD et du téléviseur s'allument ensemble momentanément. 0 Allumez le magnétoscope ou le DVD et vérifiez que la télécommande permet d'activer les 5. fonctions principales. En cas contraire, répétez les étapes 2 à 4 et entrez le prochain code à trois chiffres attribué à la marque de votre magnétoscope ou DVD. Lorsque vous souhaitez réutiliser la télécommande pour faire fonctionner le téléviseur, appuyez 6. sur le sélecteur b MODE B jusqu'à ce que la lumière verte du téléviseur s'illumine. N'oubliez pas de sélectionner VCR ou DVD avec le sélecteur b MODE B chaque fois que vous souhaiter télécommander un autre appareil avec la télécommande du téléviseur. Remarque: Les codes des marques que vous avez introduits risquent d'être perdus si vous ne remplacez pas rapidement les piles ayant une charge faible. Au cas où vous auriez perdu les codes, réintroduisez-les en suivant la procédure indiquée préalablement. Une petite étiquette a été attachée à l'intérieur du boîtier à piles pour que vous puissiez noter les codes des marques. Cette liste ne répertorie pas toutes les marques ni tous les modèles de magnétoscopes ou de DVD, cependant, Sony s'efforce de mettre à jour périodiquement le logiciel. Veuillez consulter le tableau des codes fournis avec votre télécommande. Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de DVD Marque Code Marque Code SONY (VHS) 001 SONY 001 SONY (BETA) 021 AIWA 021 SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 025, 026, 015, 004 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 006, 017 JVC 006, 017 GRUNDIG 008 KENWOOD 008 HITACHI 015, 014 LG 015, 014 JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 013, 016 MATSUI 013, 016 LOEWE 022 ONKYO 022 MATSUI 018, 027, 020, 002 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 009, 028, 023, 024, 016, 003 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 004 PIONEER 004 PHILIPS 011, 014 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 007 SANYO 007 SANYO 019, 027 SHARP 019, 027 SHARP 012 THOMSON 012 THOMSON 003 TOSHIBA 003 TOSHIBA 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Compléments d'informations 23
Spécifications Norme TV Dimensions (w x h x d) B/G/H, D/K, L, I Approx. 972 x 614 x 591mm Standard couleur Poids PAL Approx. 90kg SECAM NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement) Connexions Panneau arrière 1 connecteur Euro 21broches (CENELEC standard) Couverture des chaînes comprenant les entrées audio/vidéo , RVB et les sorties TV VHF: E2 - E12 audio/vidéo. UHF: E21 - E69 2 DVD connecteur Euro à 21 broches (CENELEC standard) CATV: S1 - S20 comprenant les entrées audio/vidéo , RVB, les sorties TV HYPER: S21 - S41 audio/vidéo. D/K: R1 - R12, R21 - R69 (SMARTLINK) 3/ s 3 VCR connecteur Euro 21broches (CENELEC standard) L: F2-F10, B-Q, F21-F69 comprenant les entrées audio/vidéo , S-vidéo, les sorties I: UHF B21-B69 sélectionnables audio/vidéo. 4/ s 4 connecteur Euro à 21 broches (CENELEC standard) Tube comprenant les entrées audio/vidéo , S-vidéo. FD Trinitron approx. 91 cm (36 inches) Entrée d'antenne Sortie audio - prise cinch Sortie sonore Gauche/Droite: 2x20W (puisance musicale) Connexions Panneau avant 2x10W (RMS) 5 Entrée vidéo - prise cinch Subwoofer: 22W (puisance musicale) 5 Entrées audio - prise cinch 11W (RMS) s5 Entrée S-vidéo - prise DIN 4 broches Prise casque - minijack stéréo Consommation alimentation 166W Accessoires fournis Télécommande RM-938 (1) Pile conception IEC dimension AA (R6) (2) La conception et les spécifications fournies peuvent être modifiées sans notification préalable. Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Remède suggéré Pas d'image (écran noir), ni de son. • Branchez le téléviseur. • Appuyez sur la touche à l'avant du téléviseur. • Si le voyant sur le téléviseur est allumé, appuyez sur la touche / du téléviseur ou sur une touche numérique de la télécommande. • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. • Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en appuyant sur la touche à l'avant du téléviseur. Mauvaise image ou pas d'image (écran noir), mais bonne • À l'aide du système MENU, sélectionnez le menu de Contrôle de qualité sonore. l'image. Réglez la luminosité, le contraste et les couleurs. • Dans le menu Contrôle de l'image, sélectionnez Raz pour rétablir les paramètres définis en usine. Bonne image mais pas de son. • Appuyez sur la touche de la télécommande. • Si le symbole est affiché à l'écran, appuyez sur la touche de la télécommande. Pas de couleur (programmes couleurs). • À l'aide du système MENU, sélectionnez le menu de Contrôle de l'image et réglez le paramétrage des couleurs. • Dans le menu de Contrôle de l'image, sélectionnez Raz pour rétablir les paramètres définis en usine. Image déformée lorsque vous changez de chaîne ou lorsque • Éteignez les appareils branchés aux prises Péritel du téléviseur. vous sélectionnez le Télétexte La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez que le sélecteur b MODE B de la télécommande est bien mis sur l'appareil que vous souhaitez utiliser (VCR, DVD ou TV). • Si la télécommande ne fait pas fonctionner le magnétoscope ou le DVD même si le sélecteur b MODE B est dans la bonne position, voir la section Télécommande d'autres appareils dans ce manuel d'utilisation et entrez le code exact. • Changez les piles. Interférence sur l'image d'un appareil branché au téléviseur. • Réduire le niveau de netteté. Le voyant de veille du téléviseur clignote. • Contactez le service d'assistance Sony le plus proche de chez vous. • Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié. • N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même. 24 Compléments d'informations
Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs l’antenne doit être en «position horizontale». Lorsqu’elle doit être en «position verticale» la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 1 ABBEVILLE Limeux 63 67 60 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54 2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24 67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32 3 ALBERTVILLE fort du Mont 45 39 42 07V 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 4 ALENÇON Mont d'Amain 48 51 54 69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 5 ALES l'Hermitage 62 60 70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39 ALES Mont Boquet 27 21 24 65 71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52 72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53 73 MONTLUCON «Maregnon» 49 52 8 ANGOULEME St-Saturnin 31 34 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43 75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 10 AURILLAC AUVERGNE La Bastide 54 09V 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V 11 AUTUN Bois de Roi 48 51 54 77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 12 AUXERRE Molesmes 37 31 34 78 MORTEAU Monteblon 48 54 51 13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 42 45 39 47 54 79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54 80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43 15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44 81 NANTES Haute Goulaine 23 29 26 09V 21 65 16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56 82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65 17 BERGERAC Audrix 37 34 31 83 NEVERS «Challuy» 41 18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45 84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51 BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V 85 NIMES «Bas Rhône» 31 37 19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43 86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38 20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10 87 NIORT Sud Vendée 58 21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21 88 ORLEANS Trainou 42 39 45 52 53 22 BOURG EN BRESSE«Ramasse» 38 32 89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33 23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34 PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58 24 BRIVE Lissac 23 29 26 06 PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62 PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42 25 CAEN «Brullemail» 48 51 54 04 90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55 CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60 91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07 26 CANNES Vallarius 63 92 PIGNANS ND des Anges 46 43 40 56 27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V 93 POITIERS «Les Couronneries» 28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08 /Hospital des Champs 41 41 29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47 96 QUIMPER 29 37 31 06 32 CHAUMONTChalindray 52 49 55 97 REIMS Charleville 29 23 26 36 33 CHERBOURG Digosville 65 59 62 06 ou 08 35 98 REIMS Hautvillers 43 46 40 09 63 34 CLERMONT-FERRAND Puy de 99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31 Dôme/ROYAT 22 28 25 05 58 61 100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62 35 CLUSES St.-Sigismond 56 50 53 06 10 1 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62 36 CORTE Antisanti 59 61 54 102 SAINT ETTIENNE «Pilat» 46 40 43 10 37 DIJON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V 103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 59 62 104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V 105 SAINT-MALO 53V 45 42 07 40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE 41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09 Point de la Masse 48 51 54 42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V 107 SAINT-NAZAIRE «Pornichet 43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62 la Ville-Blais» 23 29 26 06 44 GUERET St-Léger 64 58 61 09 108 SAINT-NAZAIRE «Etoile du Matin» 55 52 45 HIRSON Landouzy 54 48 51 109 SAINT-QUENTIN «Gauchy» 30 33 46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l'Ours 25 28 22 10V 47 LA BAULE ESCOUBLAC 111 SARREBOURG Donon 40 53 50 «St-Clare» 38 112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 48 LA ROCHELLE «Mireuil» 48 51 113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 49 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 114 STRASBOURG Nordheim 62 56 43 10V 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60 115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08 51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60 52 LE HAVRE Basse Normandie 35 117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07 53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32 TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34 54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60 TOULOUSE Acquitaine 47 55 LENS «Bouvigny» 51 54 118 TOURETTE DU CHAHTEAUMt Vial 54 62 65 56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42 119 TOURS Chissay 65 59 62 57 57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54 120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 29 121 USSEL Meymac 42 45 39 58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10 122 UTELLE La Madone 47 44 41 59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 123 VALENCE«St-Romaine de l'Erps» 53 60 LORIENT «Ploermeur» 62 124 VALENCIENNES «marly» 49 34 61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22 125 VANNES Moustoir' AC 50 56 53 05 58 62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10 126 VERDUN Septsarges 65 59 62 63 MACON Bois de Cenves 57 55 49 127 VILLERS COTTERETS Fleury 65V 59V 62V 64 MANTES Maudétour 64 58 61 55 53 128 VITTEL Thullières 30 35 32 129 WISSEMBOURGE selberg 54 48 51 Compléments d'informations 25
38 55 57 124 1 6 45 109 67 52 82 51 100 127 59 70 40 33 97 126 129 25 64 98 14 89 80 114 77 4 120 128 39 23 31 112 79 105 32 111 96 99 49 53 88 12 125 50 60 37 47 18 20 71 11 78 81 119 21 7 107 83 30 90 63 9 74 108 73 22 93 35104 86 61 75 29 44 34 42 3 87 58 62 28 48 101 106 10 102 8 43 121 54 103 41 56 123 17 24 19 68 95 113 118 69 5 13 72 84 85 76 116 92 65 122 46 115 26 110 66 117 16 27 91 15 36 2 94 Répartition européenne des normes et systèmes. B/G SF B/G B/G N S B I DK IRL I B/G NL D/K GB B/H D/K B/G RF B PL D L CZ D/K G L SK B/G D/K D/K L B/G A D/K H F CH R B/H YU D B B/G B/G BG TR P B/G B/G I AL E B/H GR B B/G RL B/G CY B/G DZ B B IL MA TN 26 Compléments d'informations
IT 1
Questa apparecchiatura funziona unicamente Per ragioni ambientali e di sicurezza, è Non introdurre mai oggetti di nessun tipo con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi consigliabile che il televisore non sia lasciato in nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare di non collegare troppe apparecchiature alla modalità stand-by quando non è in uso. incendi o scosse elettriche. Non versare mai stessa presa di corrente perché ciò potrebbe Spegnerlo utilizzando il tasto principale. nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se provocare incendi e scosse elettriche. qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il televisore. Farlo controllare immediatamente da personale qualificato. Non aprire mai il televisore. Fare riferimento Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna Per prevenire rischi di incendio o di scosse solo a personale qualificato. parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o elettriche, non esporre il televisore a pioggia o antenna durante i temporali. umidità. Non coprire le prese di ventilazione del Mai posizionare il televisore in luoghi troppo Per prevenire rischi di incendio, mantenere televisore. Per la ventilazione lasciare uno caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non lontano dal televisore oggetti e sostanze spazio di almeno 10 cm tutto attorno installare il televisore dove potrebbe essere infiammabili o fiamme vive (es. candele). all’apparecchio. esposto a vibrazioni meccaniche. Pulire il televisore con un panno morbido e Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla leggermente inumidito. Non utilizzare benzina, stessa. Non tirare il cavo. presa di corrente perché ciò potrebbe solventi o altri detersivi chimici. Prestare danneggiarla. attenzione per non graffiare lo schermo. Come E' consigliabile avvolgere il cavo di precauzione di sicurezza, togliere la spina del alimentazione in eccesso utilizzando i supporti televisore prima di pulirlo. presenti sul retro del TV. Posizionare il televisore su di un mobile solido e Rimuovere la presa di corrente prima di spostare Non coprire le aperture di ventilazione del stabile. Fare attenzione che non ci si possano il televisore. Evitare superfici irregolari, televisore con materiali come tende, giornali arrampicare dei bambini. Non appoggiare il movimenti bruschi ed eccessiva energia. Se ecc. televisore sul lato o a faccia in giu. l’apparecchio cade o viene danneggiato farlo controllare immediatamente da personale qualificato. 2 Informazioni di sicurezza
La ringraziamo per avere scelto questo televisore Sony Trinitron. Prima di utilizzare questo televisore, La preghiamo di leggere il presente manuale di istruzioni in tutte le sue parti e di conservarlo per future consultazioni. In varie parti il manuale di istruzioni contiene figure del telecomando con alcuni tasti ombreggiati in bianco. 7 8 9 Questa ombreggiatura indica i tasti che occorre premere per 0 seguire le istruzioni. Ad esempio, la figura a destra indica che occorre premere i tasti di MENU, V, v, b e OK. Tasto OK Tasti V, v e b Tasto MENU Introduzione Verifica degli accessori in dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Collegamento di antenna e VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accensione del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Preselezione automatica dei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funzioni di base Descrizione dei tasti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descrizione dei tasti del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Menu Impostazione Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Multi Picture In Picture (Multi PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Picture And Picture (PAP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Modalità Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Guida Elettronica Programmi Next View (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Funzioni Avanzate Utilizzo del sistema di menu del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu Regolazione Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu Regolazione Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Menu Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu Impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu Impostazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menu Programmazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Menu Preselezione (Continuaz.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Informazioni utili Collegamento di altre apparecchiature al televisore . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Comando a distanza di altre apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Indice 3
Seguire i passaggi da 1 a 5 per installare il televisore e visionare i programmi. 1 Verifica degli accessori in dotazione MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Batterie Telecomando 2 Inserimento delle batterie nel telecomando Tenere sempre presente: • rispettare la corretta polarità al momento di inserire le batterie, • depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. 4 Introduzione
3 Collegamento di antenna e VCR Collegamento della sola antenna 1. Collegare il cavo dell'antenna alla presa dell'antenna contrassegnata dal simbolo sul retro del televisore. Collegamento di antenna e VCR 1. Collegare il cavo dell'antenna alla presa IN* del VCR. 2. Collegare un cavo RF proveniente dalla presa OUT* del VCR alla presa dell'antenna contrassegnata dal simbolo sul retro del televisore. 3. Collegare un cavo scart a 21 poli completamente cablato proveniente dalla presa scart contrassegnata dal simbolo 3/ s 3 sul retro del televisore ad una presa scart del VCR** Note: *I nomi delle prese possono variare in funzione della marca e del modello di VCR. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al Cavo RF manuale di istruzioni del VCR. Cavo scart (non in dotazione) (non in VCR OUT **Se il VCR è sprovvisto di presa scart, dotazione) IN attenersi alle istruzioni di collegamento di cui sopra ignorando il collegamento del cavo scart. Occorrerà anche assegnare manualmente il VCR ad un canale TV libero (possibilmente al canale 0) facendo riferimento al Capitolo ‘Menu Programmazione manuale’ del presente manuale di istruzioni. 4 Accensione del televisore 1. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220 - 240V AC, 50 Hz). 2. Di norma il televisore è acceso. In caso contrario, premere l'interruttore generale posto sul frontale del televisore. Se è accesa la spia rossa di standby sul frontale del televisore, premere il tasto TV / sul telecomando per accendere il televisore. Si prega di pazientare in quanto l'immagine può Interruttore impiegare qualche momento per apparire sullo generale schermo del televisore. Introduzione 5
5 Preselezione automatica dei canali Quando si accende il televisore per la prima volta, appare il logo Sony sullo schermo TV, seguito 1. dal menu Lingua/Nazione con il termine ‘English’ evidenziato. Premere i tasti numerati V o v sul telecomando per evidenziare la lingua desiderata. Premere il tasto OK per confermare la selezione. A partire da questo momento tutti i menu appaiono nella lingua selezionata. MODE Ora è evidenziato il termine ‘Nazione’. Premere i tasti V o v sul telecomando per evidenziare il 2. paese in cui si sta usando il televisore. È importante selezionare il paese corretto al fine di 1 2 3 assicurare una corretta visualizzazione del Televideo. Premere il tasto OK per confermare la selezione. 4 5 6 7 8 9 0 Appare l'invito alla rotazione dell'immagine. Talvolta il naturale magnetismo terrestre può far sì 3. che l'immagine appaia inclinata. a) Se non è necessaria alcuna correzione, premere il tasto B sul telecomando. b) Se è necessaria una correzione, premere il tasto OK sul telecomando. Premere i tasti V o v per ruotare l'immagine entro un campo da -5 a +5. Premere il tasto OK per memorizzare. Appare la schermata di invito alla preselezione automatica. Premere il tasto OK per selezionare 4. Sì. Parte la procedura di preselezione automatica, che preseleziona tutti i canali disponibili. Sullo schermo del televisore appare una maschera che fornisce informazioni sull'avanzamento della preselezione. Se non viene trovato alcun canale, sullo schermo TV appare una maschera che chiede di confermare che l'antenna sia collegata. Accertarsi che l'antenna sia collegata correttamente e premere il tasto OK per ripetere la procedura di preselezione. Una volta preselezionati tutti i canali presenti, appare il menu ‘Ordinamento Programmi’. Questo 5. menu consente di assegnare numeri di programma diversi ai canali del televisore. a) Se non si desidera assegnare numeri di programma diversi ai canali, premere il tasto MENU per rimuovere il menu ‘Ordinamento Programmi’ dallo schermo del televisore. b) Se si desidera assegnare numeri di programma diversi ai canali, premere i tasti V o v per selezionare il canale che si desidera spostare, quindi premere il tasto b. Premere i tasti V o v per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale selezionato. Premere il tasto OK per confermare. Il canale selezionato si sposta alla nuova posizione. Ripetere questa procedura per spostare altri canali. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu ‘Ordinamento Programmi’ dallo schermo del televisore quando si sarà finito di riordinare i canali. Ora il televisore ha finito di eseguire la preselezione di tutti i canali disponibili ed è pronto per l'uso 6 Introduzione
Descrizione dei tasti del telecomando 1 Tasto di silenziamento (Mute) qd Tasto REC Questo tasto esclude l'audio del televisore. Quando il tasto selettore b MODE B è 1 23 Per ripristinare l'audio, premerlo impostato su VCR, premere questo tasto per nuovamente. avviare la registrazione. 2 Tasto Standby VIDEO qf Tasti Volume 4 Per disinserire temporaneamente il VCR o il DVD. Per alzare (+) o abbassare (-) il volume. qg Tasto EPG MODE 5 qh 3 Tasto Standby TV Per visualizzare la Guida Programmi Per disinserire temporaneamente il Elettronica. Per i dettagli, fare riferimento 6 1 2 3 qj televisore. Resta accesa la spia rossa di alla ‘Guida Programmi Elettronica Next View standby sul frontale del televisore. Premerlo (EPG)’. 7 4 5 6 nuovamente per ritornare al normale 8 7 8 9 qk funzionamento. qh Tasto PAP Per accedere alla modalità Picture And 9 0 ql 4 Tasto selettore b MODE B Picture (PAP). Per i dettagli, fare riferimento Per comandare altre apparecchiature. Per i a ‘Picture And Picture (PAP)’. q; w; dettagli, fare riferimento a ‘Comando a distanza di altre apparecchiature’. qj Tasto Selezione Ingresso/Mantenimento qa wa In Modalità TV: Per selezionare segnali 5 Tasto di scambio PAP provenienti da apparecchiature collegate qs Per scambiare le schermate in modalità alle prese TV (per i dettagli, fare riferimento Picture And Picture (PAP). Per i dettagli, fare a ‘Collegamento di altre apparecchiature’). qd ws riferimento a ‘Picture And Picture (PAP)’. In Modalità Televideo: Per mantenere la pagina corrente. Premerlo una seconda 6 Tasto fermo immagine volta per tornare alla visualizzazione Per congelare l'immagine. Premere normale. qf wd nuovamente per annullare. qk Tasto Ritorno Canale 7 Tasti numerati Per ritornare al canale che si stava Quando il tasto selettore b MODE B è guardando in precedenza (a condizione che qg impostato su VCR o TV, utilizzare questi lo si sia guardato per almeno 5 secondi). tasti per digitare il numero di canale Nota: Se il tasto selettore b MODE B è desiderato. Per i numeri di canale a due impostato su VCR, questo tasto può essere cifre, digitare la seconda cifra entro due utilizzato per selezionare numeri a due cifre, secondi. ad es. premere il tasto quindi premere 2 e 3 per selezionare il canale 23. 8 Tasto Info/Reveal In Modalità TV: Visualizza le informazioni ql Tasto Multi PIP sullo schermo quali numero di canale ecc. Per accedere alla modalità Multi Picture In In Modalità Televideo: Visualizza Picture (Multi PIP). Per i dettagli, fare informazioni nascoste (ad es. risposte ad un riferimento a ‘Multi Picture In Picture (Multi quiz). Premerlo una seconda volta per PIP)’. tornare alla visualizzazione normale. w; Tasto Modalità Schermo 9 Tasto Modalità Immagine Premerlo ripetutamente per modificare la Premere ripetutamente per modificare la modalità schermo. Per i dettagli, fare ‘Modalità Immagine’ senza passare per il riferimento a ‘Modalità Schermo’. menu ‘Regolazione Immagine’. wa Tasto Televideo q; Tasto Modalità Audio Per visualizzare o rimuovere il Televideo. Premere ripetutamente per cambiare la Per i dettagli, fare riferimento a ‘Televideo’. ‘Modalità Audio’ senza passare per il menu ‘Regolazione Audio’. ws Tasto Menu Per accedere al sistema di menu del qa Tasto TV televisore. Per i dettagli, fare riferimento a Per ritornare alla normale visualizzazione ‘Utilizzo del sistema di menu del televisore’. TV dalla modalità Televideo o Ingresso Video. wd Tasti Programma In Modalità TV: Per visualizzare il canale qs Control Pad e tasto OK seguente (+) o precedente (-). Dall'interno del sistema di menu TV: In Modalità Televideo: Per selezionare la Premere i tasti del control pad per spostarsi pagina seguente (+) o precedente (-). fra le varie opzioni di ogni schermata. Premere il tasto OK per confermare la Tasti colorati selezione. I tasti ‘Modalità Immagine’, ‘Modalità Audio’, Dalla normale modalità TV: Premere il ‘Multi Picture In Picture (Multi PIP)’ e tasto OK per visualizzare una panoramica ‘Modalità Schermo’ possono essere utilizzati dei canali. Premere il tasto V o v per anche come tasti Fastext. Per i dettagli, fare evidenziare un canale. Premere il tasto b per riferimento a ‘Televideo’. visualizzare il canale selezionato. Nota: Quando il tasto selettore b MODE B è impostato su VCR o DVD, con il control pad ed i tasti OK si controllano le funzioni principali del VCR o del DVD. Funzioni di base 7
Descrizione dei tasti del televisore Tasto ingresso video Per selezionare segnali provenienti da apparecchiature collegate alle prese TV (per i dettagli, fare riferimento a ‘Collegamento di altre apparecchiature al televisore’). Tasti volume Per alzare (+) o abbassare (-) il volume. Tasti programma Per visualizzare il canale seguente (+) o successivo (-). Tasto di auto-avvio Premere e tenere premuto per circa 2 secondi per dare inizio alla sequenza di installazione automatica. Nota: Per avere informazioni sui connettori del pannello laterale, fare riferimento a ‘Collegamento di altre apparecchiature al televisore’. 8 Funzioni di base
Televideo La maggior parte dei canali TV fornisce un servizio di Televideo. Accertarsi che il segnale ricevuto sia buono in quanto altrimenti possono verificarsi degli errori nel Testo. Visualizzazione di Testo 1. Selezionare il canale TV con il servizio di Televideo che interessa. MODE 2. Premere il tasto sul telecomando per accedere alla modalità Picture and Text (P&T). Lo schermo viene diviso in due con il Televideo a sinistra e il canale TV a destra. Nota: In modalità P&T premere il tasto seguito da PROG+/- per cambiare il canale dello schermo del televisore. Premere nuovamente il tasto per ripristinare la normale ricezione del 1 2 3 televideo. 4 5 6 Premere il tasto una seconda volta per accedere alla modalità Televideo a tutto 7 8 9 schermo. 0 Premere il tasto una terza volta per accedere alla modalità Mix. 3. Utilizzare i tasti numerati sul telecomando per digitare le tre cifre del numero di pagina che si desidera visualizzare. In alternativa, premere i tasti o per visualizzare la pagina successiva o precedente. Dopo un breve periodo la pagina appare sullo schermo. 4. Digitare altri numeri a tre cifre quanto occorre. 5. Premere il tasto Televideo. sul telecomando in qualsiasi momento per uscire dalla modalità Come usare le funzioni di Televideo Funzione Modalità d'uso Sottopagina Alcune pagine contengono sottopagine che si Premere i tasti B o b per selezionare la sottopagina susseguono in automatico. Questa funzione consente di desiderata. accedere direttamente alla sottopagina desiderata. Mantenimento Questa funzione consente di bloccare la pagina corrente Premere il tasto / per bloccare la pagina al finché non si è pronti a procedere. momento visualizzata. Premerlo una seconda volta per tornare alla visualizzazione normale. Fastext Fastext consente di accedere alle pagine in modo rapido Premere il tasto colorato corrispondente sul e semplice. Quando Fastext è disponibile, appaiono telecomando per accedere alla pagina desiderata. quattro elementi colorati sul lato inferiore dello schermo. Page Catching Questa funzione consente di saltare rapidamente da una Quando è visualizzata una pagina che contiene vari pagina all'altra. numeri di pagina (ad es. la pagina dell'indice), premere il tasto OK. Premere i tasti V o v per evidenziare il numero della pagina desiderata. Premere il tasto OK per confermare. La pagina selezionata appare sullo schermo del televisore. Funzioni di base 9
Menu Impostazione Televideo Il menu ‘Impostazione Televideo’ consente l'accesso ad ulteriori funzioni di Televideo. 1. Selezionare il canale TV con il servizio di Televideo che interessa. MODE 2. Premere il tasto sul telecomando per accedere alla modalità Televideo. 3. Con il Televideo visualizzato sullo schermo del televisore, premere il tasto MENU per visualizzare il menu ‘Impostazione Televideo’ sullo schermo del televisore. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 4. Premere i tasti V o v per evidenziare la funzione desiderata. Premere il tasto b per selezionarla. 5. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu ‘Impostazione Televideo’ dallo schermo del televisore. 6. Premere il tasto per uscire dalla modalità Televideo. La tabella seguente spiega le varie funzioni: Funzione Modalità d'uso Alto/Basso/Pieno Questa funzione consente di espandere parti della Premere il tasto V per espandere la parte alta della pagina di Televideo visualizzata. pagina. Premere il tasto v per espandere la parte bassa della pagina. Premere il tasto OK per riportare la pagina alle sue normali dimensioni. Premere il tasto MENU per ritornare al menu ‘Impostazione Televideo’. Indice La maggior parte dei servizi di Testo contengono una Premere il tasto b per visualizzare la pagina dell'indice. pagina dell'indice che elenca tutte le pagine disponibili e il relativo numero di pagina a 3 cifre. Con questa funzione viene visualizzata automaticamente la pagina dell'indice. Pagina Toptext (solo per trasmissioni Toptext) Premere il tasto B o b per selezionare la colonna Toptext propone una versione alternativa di Testo in cui desiderata. Premere il tasto V o v per selezionare il le pagine sono suddivise in due colonne. La prima ‘blocco’ o ‘gruppo’ di pagine desiderato. Premere il colonna riporta ‘blocchi’ di pagine mentre la seconda tasto OK per visualizzare la pagina selezionata. colonna visualizza ‘gruppi’ di pagine. Contrasto Questa funzione consente di regolare il contrasto delle Premere il tasto B o b per aumentare o ridurre il pagine di Televideo. contrasto. Premere il tasto OK per confermare la selezione. 10 Funzioni di base
Multi Picture In Picture (Multi PIP) Con questa funzione vengono visualizzati 13 diversi canali simultaneamente sullo schermo. Da questa modalità è possibile selezionare il canale che si desidera vedere. 7 8 9 0 1. Premere il tasto per accedere alla modalità Multi PIP. 02 03 04 04 05 02 03 04 04 05 13 01 06 13 01 06 12 12 07 12 12 07 11 10 09 09 08 11 10 09 09 08 2. Premere i tasti PROG +/- ripetutamente per selezionare i 12 canali successivi o precedenti. 3. Premere i tasti V, v, B, o b per spostarsi fra i 13 canali visualizzati. 4. Premere il tasto OK per selezionare il canale incorniciato. Questo canale ora si sposta al centro. 5. Premere nuovamente il tasto OK per visionare il canale selezionato o premere il tasto per uscire dalla modalità Multi PIP. Picture And Picture (PAP) Con questa funzione lo schermo viene diviso in due parti consentendo di guardare due canali simultaneamente. L'audio della schermata sinistra viene diffuso attraverso gli altoparlanti TV mentre l'audio della schermata destra è selezionabile tramite le cuffie. MODE 1. Premere il tasto per accedere alla modalità PAP. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2. Le spiegazioni di ciascuna singola opzione sono riportate nella tabella sottostante. 3. Premere il tasto per uscire dalla modalità PAP. Opzione Modalità d'uso Selezione audio per le Con il televisore in modalità PAP, impostare la funzione ‘iDoppio Audio’ su ‘PAP’ (Per cuffie ulteriori informazioni, fare riferimento al capitolo ‘Menu Regolazione Audio’.) Cambio canale della Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare il canale desiderato. In alternativa, schermata sinistra premere il tasto / per visualizzare immagini provenienti da apparecchiature collegate alle prese AV del televisore. Cambio canale della Premere il tasto V. Appare il simbolo V nella schermata destra. Premere i tasti numerati schermata destra o PROG +/- per selezionare il canale desiderato. In alternativa, premere il tasto / per visualizzare immagini provenienti da apparecchiature collegate alle prese AV del televisore. Scambio schermate Premere il tasto per scambiare le schermate. Zoom schermate Premere i tasti B o b per variare le dimensioni delle due schermate. Funzioni di base 11
Modalità Schermo L’ imagine che riceve il televisore può essere trasmessa in diversi formati (es. 4:3 convenzionale, 16:9 widescreen). E’ possibile variare lo schermo del televisore manualmente per adattarsi al formato del programma trasmesso*. 7 8 9 0 1. Premere il pulsante televisore. sul telecomando per visualizzare il menu di modalità schermo sul 2. Premere il pulsante le seguenti modalità. ripetutamente (oppure utilizzare I pulsanti V e v) per selezionare 3. Premere il tasto OK per confermare la selezione. Allargato Per visualizzare le trasmissioni widescreen 16:9 (es. TV satellite/ digitale, DVD). Zoom Per guardare le trasmissioni in formato cinemascope(letter box) (es. film in formato letter box). Trasmissioni in formato letter box… … visualizzati in modalità Zoom 14:9 Per vedere le trasmissioni in 14:9. Questa modalità è un compromesso tra i formati 4:3 e 16:9. 4:3 Per vedere programmi trasmessi nel tradizionale formato 4:3 (es. Televisori non 16:9). Smart Crea una simulazione di 16:9 per trasmissioni in 4:3, così l’immagine riempirà lo schermo. Trasmissioni 4:3 Visualizzate in modalità Smart. Note: *In alternativa, selezionare dal menu opzioni ‘Auto Formato’ su ‘Si’. Il televisore selezionerà automaticamente la migliore modalità di visualizzare il programma trasmesso. Fare riferimento al menu Caratteristiche per maggiori dettagli. Nelle modalità ‘Smart’ ‘Zoom’ e ’14:9’, parte dell’immagine superiore e inferiore potrebbero venire tagliate. Premere i pulsanti V o v per regolare la posizione dell’immagine sullo schermo (es. per leggere sottotitoli). 12 Funzioni di base
Guida Elettronica Programmi Next View (EPG) La Guida Elettronica Programmi Next View (EPG) fornisce informazioni sulla programmazione TV di varie emittenti, in funzione della disponibilità del servizio. Selezione del fornitore del servizio Next View Il televisore seleziona automaticamente il migliore fornitore del servizio Next View per il singolo caso specifico. Questo servizio è fruibile 30 minuti dopo che si effettua la preselezione automatica del televisore. Questa selezione può essere tuttavia modificata se lo si desidera. 7 8 9 0 1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere i tasti V o v per selezionare il simbolo . Premere il tasto b per accedere al menu ‘Impostazione’. 3. Premere i tasti V o v per evidenziare ‘Selez. Next View’, quindi premere b per confermare. Viene visualizzato un elenco contenente tutti i fornitori del servizio Next View. 4. Premere i tasti V o v per evidenziare il fornitore del servizio Next View desiderato*. 5. Premere il tasto OK per confermare e salvare la selezione. 6. Premere il tasto MENU per ritornare al normale funzionamento del televisore. Nota: *Selezionare l'opzione ‘-----’ per ricevere il servizio EPG fornito dal canale TV corrente. Quando si cambia il canale TV, viene automaticamente caricato l'EPG del nuovo canale (se un servizio EPG è disponibile). Visualizzazione e utilizzo di Next View 7 8 9 1. Premere il tasto sul telecomando per visualizzare Next View sullo schermo del 0 televisore. In alcuni casi può essere necessario anche premere il tasto B per visualizzare la guida programmi elettronica Sony. 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 07 Tue 7 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue Star Wars Tue 07. 04 .98 Super RTL 10:35 - 12:45 7 Star Wars Tue Super RTL 10:35 - 12:45 8 8 Wed Werner - Beinhart Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 9 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 10 Fri 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 10 11 Sat International News Fri Once upon a time in the West 12 RTL Plus 11:45 - 12:50 Euronews 11:00 - 11:20 Sun Fantasy film, USA, 1996 11 13 Sat International News Mon RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 2. Premere i tasti V, v, e b per spostare il cursore da una voce all'altra dello schermo. 3. Premere il tasto OK per confermare la selezione. a) Se si preme il tasto OK nelle colonne della data, dell'orario o delle icone (soggetti), l'elenco programmi cambia in funzione della selezione. b) Se si preme il tasto OK nell'elenco programmi, viene visualizzato il programma selezionato. Se tuttavia il programma non viene al momento trasmesso, viene visualizzato il menu ‘Long Info’ (vedere la pagina seguente). 4. Premere il tasto sul telecomando per uscire da Next View. Funzioni di base 13
Utilizzo del menu ‘Impostazioni Personali’ È possibile impostare questo menu in modo da visualizzare, nella colonna dell'elenco programmi, solo i tipi di programma che si desiderano vedere. 7 8 9 1. Selezionare l'icona nel menu Next View. Premere il tasto b per visualizzare il menu 0 ‘Impostazioni Personali’. 2. Premere i tasti V o v per selezionare il tipo di programma desiderato. Premere il tasto OK per confermare la selezione. 3. Ripetere il Punto 2 per tutti i tipi di programmi che si desidera inserire nella propria lista. 4. Premere il tasto b per selezionare l'icona presente sul menu. Premere il tasto OK per ritornare al menu precedente. 5. Premere i tasti V o v per selezionare nuovamente l'icona . Premere il tasto OK per attivare le selezioni delle proprie ‘Impostazioni Personali’. Utilizzo del menu ‘Long Info’ Questa funzione consente di impostare i timer e di registrare i programmi selezionati. 1. Premere i tasti V o v per selezionare un programma futuro dall'elenco dei programmi. 2. Premere il tasto OK per visualizzare il menu ‘Long Info’. MODE First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 First nextTView/EPG-Providers in Europe Tue 07. 04 .98 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping Address Mapping The position of the addresses in the 2 3 OSDA is shown in the following diagram. 1 The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set The position values of the DPW are set to '0'. to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. If other values are set, the complete Example: if the DPWC is set to '63', the char- combination will be scrolled. 4 5 6 This channel has been set for a timer Example: VPS/PDC Speed On SP if the DPWC is set to '63', the char- Timer Prog VCR1 This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP 7 8 9 Timer Prog VCR1 0 3. Premere i tasti V o v per evidenziare l'opzione desiderata. 4. Premere il tasto b per selezionare l'icona . Premere il tasto OK per ritornare al menu precedente. La tabella seguente spiega le varie opzioni: Opzione Modalità d'uso Impostazione Premere il tasto B o b per evidenziare il simbolo . Premere il tasto OK per impostare il timer. timer Una volta impostato il timer, appare un simbolo di orologio accanto al programma nel menu Next View. Poco prima che inizi il programma, appare un messaggio che chiede se si è ancora intenzionati a vedere il programma. Visualizzazio Premere il tasto B o b per evidenziare il simbolo . Premere il tasto OK per attivare o disattivare ne tabella la tabella timer. Questa tabella consente di visualizzare un numero massimo di 5 programmi timer temporizzati impostati. Registrazione Premere il tasto B o b per evidenziare il simbolo . Premere il tasto OK per scaricare sul VCR di un le informazioni sui programmi. Quindi è possibile impostare le seguenti opzioni: programma (solo per VCR VPS/PDC Premere il tasto B per selezionare VPS/PDC. Premere il tasto OK per attivare o Smartlink) disattivare l'opzione. Se attivata, non si mancherà nulla della registrazione nel caso in cui vi fosse un cambiamento dei programmi TV. Tale funzione è attiva solo se il canale selezionato trasmette un segnale VPS/PDC. Velocità Premere il tasto v per selezionare Velocità. Premere il tasto OK per selezionare SP per la riproduzione standard o LP per la riproduzione lunga. Con la riproduzione lunga è possibile registrare il doppio di programmi su una videocassetta. La qualità dell'immagine potrebbe tuttavia soffrirne. Impostazione del VCRPremere il tasto v per selezionare Impostazione del VCR. Premere il tasto OK per selezionare il VCR da programmare. Scegliere fra VCR1 e VCR2. 14 Funzioni di base
Utilizzo del sistema di menu del televisore Questo televisore ha un sistema di menu basato su una serie di indicazioni sullo schermo. Tali indicazioni aiutano a sfruttare al meglio il televisore, dalla personalizzazione dell'immagine e dell'audio fino all'accesso a funzioni avanzate. Utilizzare i tasti seguenti sul telecomando per gestire il sistema di menu del televisore: 7 8 9 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. 0 2. Utilizzare i tasti seguenti per gestire il menu: - Premere i tasti v o V per evidenziare il menu o l'opzione desiderati. - Premere il tasto b per selezionare il menu o l'opzione desiderati. - Premere il tasto B per ritornare all'ultimo menu o all'ultima opzione. - Premere i tasti v, V, B o b per variare le impostazioni dell'opzione selezionata. - Premere il tasto OK per confermare e salvare la selezione. 3. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Menu Regolazione Immagine Questo menu consente di personalizzare l'immagine. Evidenziare l'opzione desiderata e premere b per selezionarla. La tabella sotto riportata spiega ogni opzione e come utilizzarla. MODE 1 2 3 Opzione Modalità d'uso 4 5 6 7 8 9 Modalità Immagine Con questa opzione è possibile scegliere fra quattro modalità Premere V o v per selezionare Live, Personale, Film o 0 immagine. Le modalità Live, Film e Giochi sono preimpostate Giochi. Premere OK per confermare. e solo il Contrasto può essere regolato. La modalità Personale consente anche di regolare le opzioni Luminosità, Colore e Nitidezza. Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza Queste opzioni consentono di regolare il contrasto, la Premere B o b per impostare i livelli. Premere OK per luminosità, il colore e la nitidezza. confermare. Nota: Luminosità, Colore e Nitidezza possono essere regolati solo quando la Modalità Immagine è impostata su Personale. Ripristino Con questa opzione vengono ripristinate tutte le impostazioni Premere b per ripristinare le impostazioni di immagine di immagine ai livelli preimpostati in fabbrica. predefinite. Intell. Artif. Con questa opzione viene monitorata l'immagine e ne Premere V o v per attivare o disattivare l'opzione. Premere vengono limitati gli eventuali improvvisi aumenti di luminosità OK per confermare. e contrasto. Riduzione Rumore Talvolta un segnale debole può produrre una immagine non Premere V o v per selezionare Alto, Medio, Basso, Auto o nitida e dall'effetto neve (si parla di "Disturbi Video"). Questa No. Premere OK per confermare. opzione può contribuire a ridurne l'effetto. Modalità DRC La Modalità DRC (Digital Reality Creation) consente di avere Premere V o v per selezionare No, DRC 50 o DRC 100. immagini di qualità più elevata sul televisore. Le impostazioni Premere OK per confermare. disponibili sono: No: qualità dell'immagine standard 100Hz. DRC 50: risoluzione dell'immagine migliorata. DRC 100: risoluzione dell'immagine ottimale. Tonalità Con questa opzione è possibile variare la tonalità Premere V o v per selezionare Caldi, Normale o Tenui. dell'immagine. Le impostazioni disponibili sono: Premere OK per confermare. Caldi: conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. Normale: conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. Tenui: conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. Funzioni avanzate 15
Menu Regolazione Audio Questo menu consente di personalizzare l'audio. Evidenziare l'opzione desiderata e premere b per selezionarla. La tabella sotto riportata spiega ogni opzione e come utilizzarla. MODE 1 2 3 4 5 6 Opzione Modalità d'uso 7 8 9 Effetto Audio Con questa opzione è possibile scegliere fra quattro Premere V o v per selezionare Personale, Dolby V*, 0 modalità audio. Dinamico** o Naturale**. Premere OK per confermare. Regolazione Equalizzatore Questa opzione consente di personalizzare l'audio Premere B o b per selezionare la banda desiderata. regolando cinque bande di frequenza. Premere V o v per regolare il livello di frequenza. Nota: Questa funzione è disponibile solo quando Effetto Premere OK per confermare. Audio è impostato su Personale. Effetto Virtuale Questa opzione consente di regolare il livello dell'effetto Premere B o b per impostare il livello dell'effetto. audio surround quando si ascolta una trasmissione con Premere OK per confermare. audio Dolby surround. Nota: Questa opzione è disponibile solo quando Effetto Audio è impostato su Dolby V. Bilanciamento Questa opzione consente di impostare il bilanciamento Premere B o b per impostare il bilanciamento. Premere dell'audio fra gli altoparlanti sinistro e destro. OK per confermare. Contr. Vol. Auto Talvolta il livello del volume della trasmissione cambia Premere V o v per attivare o disattivare l'opzione. (ad es. gli spot pubblicitari tendono ad avere un volume Premere OK per confermare. più elevato rispetto ai programmi). Questa opzione consente di annullare questo effetto, garantendo un livello di volume costante. Doppio Audio Quando si riceve una trasmissione bilingue: Con Quando si riceve una trasmissione bilingue: questa opzione è possibile cambiare la lingua di ascolto. Premere V o v per selezionare A e ascoltare la prima lingua o B per ascoltare la seconda lingua. Premere OK per confermare. Quando si riceve una trasmissione stereo: Questa opzione consente di scegliere fra audio mono o stereo. Quando si riceve una trasmissione stereo: Premere V o v per selezionare Mono o Stereo. Premere OK per confermare. /Uscita Audio Questa opzione consente di impostare Premere B o b per impostare il volume per le prese delle contemporaneamente il livello di volume della presa cuffia e le prese di uscita Audio. Premere OK per della cuffia ed il livello di volume delle prese di uscita confermare. Audio sul retro del televisore. Doppio Audio Questa opzione consente di cambiare le impostazioni Premere V o v per selezionare Stereo o PAP. Premere audio quando il televisore è in modalità PAP. Le OK per confermare. impostazioni disponibili sono: Stereo: L'audio di una schermata viene diffuso sia agli altoparlanti TV che alle cuffie. PAP: L'audio della schermata sinistra viene diffuso agli altoparlanti TV mentre l'audio della schermata destra viene diffuso alle cuffie. Note: *Quando è selezionato Dolby V’, il televisore simula tutti gli effetti dell'audio Dolby Pro Logic Surround sound senza necessità di altoparlanti aggiuntivi. Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ ed il simbolo doppio D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories. **‘Naturale’ e ‘Dinamico’ sono definizioni del ‘BBE High Definition Sound System’. Questo sistema migliora la chiarezza, il dettaglio, la presenza del suono ed incrementa il realismo musicale. 16 Funzioni avanzate
Menu Caratteristiche Questo menu consente di impostare il timer di spegnimento e di impostare il segnale ricevibile dalla presa AV3. La tabella sotto riportata spiega ogni opzione e come utilizzarla: Opzione Modalità d'uso 7 8 9 Auto Formato Con questa opzione attivata, il televisore adatta Premere V o v per selezionare Si o No. Premere OK per automaticamente la modalità dell'immagine al formato confermare. 0 trasmesso. Correzione del Formato* (*solo se 'Auto Formato' è impostato su on) Premere V o v per selezionare Si o No. Premere OK per Durante la visione di programmi trasmessi in 4:3 o 14:9 confermare. saranno visibili delle aree nere alle estremità dello schermo. Le opzioni possibili sono: No: Le aree nere appaiono sullo schermo del televisore. Si: Il televisore si imposta automaticamente sulla modalità Smart, eliminando ogni area scura dallo schermo. Timer Spegnimento Questa opzione consente di impostare un periodo di tempo Premere V o v per selezionare il periodo desiderato. trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla Premere OK per confermare. modalità standby. Tale periodo può essere impostato in intervalli di 10 minuti fino ad un massimo di 90 minuti. Uscita AV3 Questa opzione consente di impostare quale fonte di Premere V o v per selezionare TV, AV1, AV2, AV3, AV4 o segnale venga trasmessa dalla presa scart AV3 AV5. Premere OK per confermare. (contrassegnata con simbolo 3/ s 3 ) sul retro del televisore. Se si collega un VCR a questa presa, si può registrare da apparecchiature collegate alle altre prese del televisore. Le impostazioni disponibili sono: TV: Emette il segnale TV. AV1: Emette il segnale proveniente da apparecchiature collegate alla presa 1 sul retro del televisore. AV2: Emette il segnale proveniente da apparecchiature collegate alla presa 2 sul retro del televisore. AV3: Emette il segnale proveniente da apparecchiature collegate alla presa 3/ s 3 sul retro del televisore. AV4: Emette il segnale proveniente da apparecchiature collegate alla presa 4/ s 4 sul retro del televisore. AV5: Emette il segnale proveniente da apparecchiature collegate alla presa 5/ s 5 sulla parte frontale del televisore. Menu Impostazione Questo menu contiene funzioni avanzate che consentono di personalizzare il televisore. Le opzioni sono: Preselezione Autom. Tutti i canali disponibili sono stati preselezionati in sede di prima installazione del televisore. L'opzione ‘Preselezione Autom.’ nel menu ‘Impostazione’ consente di ripetere il processo (ad es. di reinstallare il televisore in una ubicazione alternativa o di ricercare nuovi canali che sono stati attivati 7 8 9 dalle emittenti). 0 Con l'opzione ‘Preselezione Autom.’ evidenziata, premere b per selezionare. Sullo schermo appare l'invito alla preselezione automatica. Premere OK per avviare la procedura di preselezione automatica. Una volta che tutti i canali disponibili sono stati preselezionati, il televisore ritorna al funzionamento normale. Ordinamento Programmi L'opzione ‘Ordinamento Programmi’ nel menu ‘Impostazione’ consente di modificare l'ordine in cui i canali sono memorizzati nel televisore. Evidenziare l'opzione ‘Ordinamento Programmi’ e premere b per accedere al menu ‘Ordinamento Programmi’. Premere v o V per evidenziare il canale che si desidera spostare ad una diversa posizione, quindi premere b per selezionarlo. Premere v o V per evidenziare la nuova posizione del canale, quindi premere OK. Il canale selezionato ora è spostato nella nuova posizione. Ripetere la procedura per spostare altri canali se lo si desidera. Selez. Next View Evidenziare l'opzione ‘Selez. Next View’ e premere b per accedere al menu ‘Selez. Next View’. Per i dettagli, fare riferimento alla ‘Guida Programmi Elettronica Next View (EPG)’. Preselezione AV L'opzione ‘Preselezione AV’ nel menu ‘Impostazione’ consente di assegnare un nome a qualsiasi apparecchiatura collegata alle prese AV del televisore. Il nome viene visualizzato brevemente sullo schermo quando l'apparecchiatura viene selezionata. Funzioni avanzate 17
Evidenziare l'opzione ‘Preselezione AV’ e premere b per accedere al menu ‘Preselezione AV’. Premere v o V per evidenziare la presa cui si desidera assegnare un nome. Premere $ per selezionare la colonna AUTO FORMATO. Premere $ o $ per selezionare ‘Off’ o ‘On’. (Per maggiori dettagli su ‘Auto formato’, fare riferimento al menu Caratteristiche). Premere b per selezionare la colonna NOME. Premere v o V per selezionare il primo carattere. Premere b per confermare questo carattere. Selezionare gli altri caratteri allo stesso modo (fino ad un massimo di cinque caratteri). Dopo avere selezionato tutti i caratteri desiderati, premere OK per salvare. Impostazione manuale Evidenziare l'opzione ‘Impostazione manuale’ e premere b per accedere al menu ‘Impostazione manuale’. Menu Impostazione manuale Questo menu consente di accedere a funzioni più avanzate. Le opzioni sono: MODE Lingua/Nazione 1 2 3 La prima volta che è stato installato il televisore, è stato chiesto di selezionare la lingua e la nazione. L'opzione ‘Lingua/Nazione’ nel menu ‘Impostazione manuale’ consente di modificare queste 4 5 6 impostazioni. 7 8 9 Evidenziare l'opzione ‘Lingua/Nazione’ e premere b per accedere al menu ‘Lingua/Nazione’. 0 Premere v o V per selezionare ‘Lingua’ o ‘Nazione’. Premere b per regolare. Premere v o V per evidenziare l'impostazione desiderata. Premere OK per confermare. Programmazione manuale Evidenziare l'opzione ‘Programmazione manuale’ e premere b per accedere al menu ‘Programmazione manuale’. Il menu ‘Programmazione manuale’ è spiegato alla pagina seguente. Preselezione (Continuaz.) Evidenziare l'opzione ‘Preselezione (Continuaz.)’ e premere b per accedere al menu ‘Preselezione (Continuaz.)’. Il menu ‘Preselezione (Continuaz.)’ è spiegato a pagina 20. Regolazione RGB Quando si ricevono segnali provenienti da apparecchiature RGB collegate alle prese AV1 o AV2 (ad es. lettore DVD, PlayStation), l'immagine può avere bisogno di essere regolata. L'opzione ‘Regolazione RGB’ nel menu ‘Impostazione manuale’ consente di regolare le dimensioni e la posizione dell'immagine orizzontale di segnali provenienti da apparecchiature RGB. Evidenziare l'opzione ‘Regolazione RGB’ e premere b per accedere al menu ‘Regolazione RGB’. Premere b per selezionare Centratura Orizz. Premere v o V per centrare l'immagine entro un campo da -10 a +10. Premere OK per memorizzare. Premere v per selezionare Dimensione Orizz. Premere v o V per regolare la dimensione dell'immagine entro un campo da -10 a +10. Premere OK per memorizzare. Nota: Se nessuna apparecchiatura RGB è collegata alle prese scart AV1 o AV2, l'opzione ‘Regolazione RGB’ non sarà disponibile. Rotaz. Immagine L'immagine può apparire lievemente inclinata a causa del naturale magnetismo terrestre. L'opzione ‘Rotaz. Immagine’ nel menu ‘Impostazione manuale’ consente di eliminare questo effetto. Evidenziare l'opzione ‘Rotaz. Immagine’ e premere b per selezionarla. Premere v o V per ruotare l'immagine entro un campo da -5 a +5. Premere OK per memorizzare. Codice Person. L'opzione ‘Codice Person.’ nel menu ‘Impostazione manuale’ consente di digitare un codice che potrebbe aiutare a rintracciare il proprietario nel caso in cui il televisore fosse rubato e recuperato. Questo codice può essere inserito una sola volta; si consiglia di annotarselo e di tenerlo in luogo sicuro. Evidenziare l'opzione ‘Codice Person.’ e premere b per selezionarlo. Premere v o V per visualizzare il primo carattere del codice che si desidera utilizzare. Premere b per selezionarlo. Ripetere la procedura finché non saranno stati inseriti tutti i caratteri. Premere OK per memorizzare. Viene visualizzata una schermata di conferma. Premere OK per confermare. 18 Funzioni avanzate
Menu Programmazione manuale L'opzione ‘Programmazione manuale’ nel menu ‘Impostazione manuale’ consente di sintonizzare manualmente i canali. MODE 1 2 3 Evidenziare l'opzione ‘Programmazione manuale’ e premere b per accedere al menu 4 5 6 ‘Programmazione manuale’. Premere v o V per evidenziare il canale che si desidera programmare. 7 8 9 Premere b due volte per selezionare la colonna SIS. Premere v o V per selezionare il sistema di trasmissione TV (B/G per i paesi dell'Europa occidentale, D/K per i paesi dell'Europa orientale o 0 EXT per una sorgente di ingresso esterna). Premere b per confermare e selezionare la colonna CA. Premere v o V per selezionare la programmazione del canale (C per i canali terrestri, S per canali via cavo o F per ingresso a frequenza diretta). Premere b per confermare. Ora occorre programmare il canale con uno dei metodi seguenti: (a) Se si conosce il numero di canale dell'emittente TV, il segnale di prova VCR o la frequenza: Premere i tasti numerati sul telecomando per digitare il numero di canale. Premere OK per memorizzare. (b) Se non si conosce il numero di canale: Premere v per selezionare CERCA. Il televisore ricercherà in automatico il canale emittente TV successivo disponibile o il segnale di prova VCR. Una volta trovato un canale, premere OK per memorizzare o v per continuare la ricerca. (c) Per le sorgenti di ingresso esterne (EXT): Premere v per selezionare AV1, AV2, AV3, AV4 o AV5 a seconda della presa cui è stata collegata l'apparecchiatura. Premere OK per memorizzare. Assegnazione di un nome ad un canale I nomi dei canali vengono di norma presi automaticamente dal Televideo (se disponibile). Questo nome sarà visualizzato brevemente sullo schermo quando viene selezionato il canale. L'opzione ‘NOME’ nel menu ‘Programmazione manuale’ consente di assegnare un nome a scelta composto da un massimo di 5 caratteri o numeri. Evidenziare l'opzione ‘Programmazione manuale’ e premere b per accedere al menu ‘Programmazione manuale’. Premere v o V per evidenziare il numero di canale desiderato. Premere b ripetutamente per selezionare la colonna NOME. Premere v o V per selezionare il primo carattere. Premere b per confermare questo carattere. Selezionare gli altri caratteri allo stesso modo. Dopo avere selezionato tutti i caratteri desiderati, premere OK per memorizzare. Salto di un canale L'opzione ‘SALTA’ nel menu ‘Programmazione manuale’ consente di saltare le posizioni canale non utilizzate quando si selezionano i canali con i tasti PROG+/-. È comunque sempre possibile selezionare i canali saltati utilizzando i tasti numerati sul telecomando. Evidenziare l'opzione ‘Programmazione manuale’ e premere b per accedere al menu ‘Programmazione manuale’. Premere v o V per evidenziare il numero di canale desiderato. Premere b per selezionare la colonna SALTA. Premere v per selezionare On (selezionare Off per rimuovere la funzione SALTA). Premere OK per memorizzare. Funzioni avanzate 19
Menu Preselezione (Continuaz.) L'opzione ‘Preselezione (Continuaz.)’ nel menu ‘Impostazione manuale’ consente di ottenere una immagine migliore se vi sono interferenze, di impostare il livello di volume di un singolo canale, di 7 8 9 eseguire una sintonizzazione di precisione del televisore e di impostare un canale per la visione di 0 segnali trasmessi da un Decoder. Evidenziare l'opzione ‘Preselezione (Continuaz.)’ e premere b per accedere al menu ‘Preselezione (Continuaz.)’. Premere v o V per evidenziare il numero di canale desiderato. Premere b ripetutamente per selezionare una delle seguenti opzioni: (a) ATT (Attenuatore RF). Questa opzione consente di migliorare l'immagine se vi sono interferenze da altri canali. Premere v per attivare l'opzione. Premere OK per memorizzare. (b) VOL (Offset Livello Volume). Questa opzione consente di impostare il livello di volume di un singolo canale. Premere v o V per regolare il livello di volume entro un campo da -7 a +7. Premere OK per memorizzare. (c) AFT (Sintonizzazione Automatica di Precisione ). Questa opzione consente di eseguire una sintonizzazione di precisione di un canale. Premere v o V per attivare l'opzione. In alternativa, premere v o V per regolare manualmente la frequenza di sintonizzazione entro un campo da -15 a +15. Premere OK per memorizzare. (d) DECODER. Questa opzione consente di assegnare ad un canale la ricezione di segnali cifrati (ad es. quelli emessi da un decoder di una pay TV). Premere v o V per selezionare AV1 o AV3 a seconda della presa utilizzata per il collegamento. Premere OK per memorizzare. Ora il segnale non cifrato apparirà sul canale selezionato. 20 Funzioni avanzate
Collegamento di altre apparecchiature al televisore PlayStation/PSOne/PlayStation 2 E A B CD VCR DVD Hi-Fi Note: I cavi di collegamento non sono in dotazione. Decoder PlayStation 2 utilizzata a scopo di illustrazione 1. Collegare gli apparecchi attenendosi alla figura sopra riportata. 2. Premere il tasto / sul telecomando finché non apparirà sullo schermo del televisore MODE il simbolo corretto dell'apparecchiatura (vedere tabella sotto riportata). Simbolo sullo Segnali di ingresso 1 2 3 schermo 4 5 6 t1 Per l'apparecchio collegato alla presa A. 7 8 9 t2 Per l'apparecchio collegato alla presa B. 0 t3 Per l'apparecchio collegato alla presa C. t4 Per l'apparecchio collegato alla presa D. 3. Accendere l'apparecchio collegato. Dovrebbe apparire l'immagine di questo apparecchio sullo schermo del televisore. 4. Premere il tasto per ritornare al normale funzionamento del televisore. Collegamento di un VCR Smartlink Smartlink è un collegamento diretto fra TV e VCR. Per ulteriori informazioni sullo Smartlink, fare riferimento al manuale di istruzioni del VCR. Assicurarsi che il VCR Smartlink sia collegato alla presa C, utilizzando un cavo scart a 21 poli completamente cablato. Collegamento di un impianto audio esterno Collegare l'impianto Hi-Fi alle prese E sul retro del televisore. Utilizzare l'opzione ‘ /Uscita Audio ’ nel menu ‘Regolazione Audio’ per regolare il livello di volume. Informazioni utili 21
F G H I 8mm/Hi8 camcorder S S-VHS/Hi8 camcorder Nota: I cavi di collegamento non sono in dotazione. 1. Collegare gli apparecchi attenendosi alla figura sopra riportata. 2. Premere il tasto / sul telecomando finché non apparirà sullo schermo del televisore MODE il simbolo corretto dell'apparecchio (vedere tabella sotto riportata). Simbolo sullo Segnali di ingresso 1 2 3 schermo 4 5 6 t5 Per apparecchi collegati alle prese H e I. 7 8 9 r5 Per apparecchi collegati alle prese G e I. 0 3. Accendere l'apparecchio collegato. Dovrebbe apparire l'immagine di questo apparecchio sullo schermo del televisore. 4. Premere il tasto per ritornare al normale funzionamento del televisore. Nota: Per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente apparecchi alle prese G e H. Collegamento di una cuffia Collegare la cuffia alla presa F. Utilizzare l'opzione ‘ /Uscita Audio’ nel menu ‘Regolazione Audio’ per regolare il livello di volume. 22 Informazioni utili
Comando a distanza di altre apparecchiature Il telecomando fornito in dotazione al televisore comanda non solo VCR e lettori DVD Sony, ma anche dispositivi fabbricati da altri produttori. Attenersi alle istruzioni seguenti per la procedura di impostazione. 1. Trovare il codice a 3 cifre della marca dell'apparecchio nell'elenco sotto riportato. 2. Premere il tasto selettore b MODE B sul telecomando finché non si illuminerà la spia MODE verde VCR o la spia verde DVD. 3. Con la spia verde illuminata, premere e tenere premuto il tasto GIALLO per circa 6 1 2 3 secondi finché la spia non inizierà a lampeggiare. 4 5 6 4. Utilizzare i tasti numerati per digitare il codice a 3 cifre relativo al VCR o al DVD. Una volta digitato il numero corretto, tutte le spie verdi di VCR, TV e DVD si illumineranno assieme 7 8 9 momentaneamente. 0 5. Accendere il VCR o il DVD e verificare che dal telecomando si controllino le funzioni principali. In caso negativo, ripetere i punti da 2 a 4 e digitare il successivo codice a 3 cifre assegnato alla marca di VCR o DVD. 6. Quando si desidera utilizzare il telecomando per comandare di nuovo il televisore, premere il tasto selettore b MODE B finché non si illuminerà la spia verde del televisore. Non dimenticare di selezionare VCR o DVD utilizzando il tasto selettore b MODE B ogni volta che si desideri comandare tale apparecchio con questo telecomando. Nota: I codici marca impostati potranno andare persi se le eventuali batterie scariche non vengono immediatamente sostituite. In tale evenienza, seguire la procedura sopra riportata per reinserire il codice. È stata apposta una piccola etichetta all'interno del coperchio batterie per consentire l'annotazione dei codici delle marche. Non tutte le marche né tutti i modelli di VCR e DVD sono inclusi in questo elenco; Sony farà tuttavia del proprio meglio per aggiornare periodicamente il software. Fare riferimento alla tabella dei codici fornita con il telecomando. Elenco Marche VCR Elenco Marche DVD Marca Codice Marca Codice SONY (VHS) 001 SONY 001 SONY (BETA) 021 AIWA 021 SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 025, 026, 015, 004 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 006, 017 JVC 006, 017 GRUNDIG 008 KENWOOD 008 HITACHI 015, 014 LG 015, 014 JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 013, 016 MATSUI 013, 016 LOEWE 022 ONKYO 022 MATSUI 018, 027, 020, 002 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 009, 028, 023, 024, 016, 003 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 004 PIONEER 004 PHILIPS 011, 014 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 007 SANYO 007 SANYO 019, 027 SHARP 019, 027 SHARP 012 THOMSON 012 THOMSON 003 TOSHIBA 003 TOSHIBA 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Informazioni utili 23
Caratteristiche tecniche Sistema televisivo Dimensioni (l x a x p) B/G/H, D/K, L, I Circa 972 x 614 x 591mm Sistema colore Peso PAL Circa 90kg NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) Terminali sul pannello posteriore Copertura canale 1 Euro connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per VHF: E2 - E12 ingresso di segnali audio/video , o ingresso RGB o uscita UHF: E21 - E69 audio/video. CATV: S1 - S20 2 DVD Euro Connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per HYPER: S21 - S41 ingresso di segnali TV audio/video o ingresso RGB o uscita D/K: R1 - R12, R21 - R69 audio/video TV . L: F2-F10, B-Q, F21-F69 (SMARTLINK) 3/ s 3 VCR Euro Connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per I: UHF B21-B69 ingresso di segnali audio/video selezionabile , o ingresso S- video, o uscita audio/video selezionabile . Cinescopio 4/ s 4 Euro Connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per FD Trinitron circa 91cm (36") ingresso di segnali audio/video , o ingresso S-video. RF In Uscita audio Uscita audio - connettori fono Sinistra/Destra: 2x20W (potenza musicale) 2x10W (RMS) Terminali sul pannello frontale Subwoofer: 22W (potenza musicale) 5 Ingresso video - connettore fono 11W (RMS) 5 Ingressi audio - connettori fono s5 ingresso S video - 4 poli mini DIN Potenza assorbita Uscita cuffia - minijack stereo 166W Accessori in dotazione Telecomando RM-938 (1) Pile AA (R6) IEC (2) Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Ricerca guasti Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono. Problema Rimedio suggerito Assenza di immagine (schermo scuro), assenza di suono. • Inserire bene la spina del televisore. • Premere il tasto sul frontale del televisore. • Se l'indicatore presente sul televisore è acceso, premere il tasto TV / od un tasto numerato sul telecomando. • Controllare il collegamento dell'antenna. • Spegnere il televisore per 3 o 4 secondi, poi riaccenderlo utilizzando il tasto ubicato sul frontale del televisore. Immagine scadente o assente (schermo scuro), ma buon • Usando il tasto MENU, selezionare il menu Regolazione Immagine. audio. Regolare i livelli di luminosità, contrasto e colore. • Dal menu Regolazione Immagine, selezionare RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Immagine buona ma assenza di audio. • Premere il tasto sul telecomando. • Se viene visualizzato il simbolo sullo schermo, premere il tasto sul telecomando. Assenza di colore nei programmi a colori. • Usando il tasto MENU, selezionare il menu Regolazione Immagine e regolare il bilanciamento dei colori. • Dal menu Regolazione Immagine, selezionare RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Immagine distorta quando si cambia canale o si seleziona il • Spegnere le apparecchiature collegate ai connettori scart sul retro del Testo. televisore. Il telecomando non funziona. • Verificare che il tasto selettore b MODE B sul telecomando sia impostato in conformità al dispositivo che si sta utilizzando (VCR, DVD o TV). • Se il telecomando non comanda il VCR o il DVD anche quando il tasto selettore b MODE B è stato impostato correttamente, fare riferimento al capitolo ‘Comando a distanza di altre apparecchiature’ del presente manuale di istruzioni e inserire il codice corretto. • Sostituire le batterie. Interferenze sull'immagine causate da apparecchi collegati. • Ridurre il livello di nitidezza. L'indicatore di standby del televisore lampeggia. • Contattare il centro di assistenza Sony più vicino. • Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. • Non aprire MAI da soli il televisore. 24 Informazioni utili
NL 1
Gebruik het apparaat uitsluitend op een Laat de TV niet in Stand-by staan als het Duw nooit voorwerpen in het apparaat om brand wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dat apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het milieu of een elektrische schok te voorkomen. Laat er niet te veel apparaten een stopkontakt worden te besparen en om veiligheidsredenen. Schakel nooit vloeistof in het apparaat lopen. Mocht er aangesloten om gevaar voor brand of een het toestel geheel uit als het niet gebruikt wordt. vloeistof of een voorwerp in de behuizing elektrische schok te voorkomen. terecht komen, gebruik de TV dan niet maar laat de TV onmiddellijk nakijken door deskundig onderhoudspersoneel. Open in geen geval de kast of de achterkant van Raak om veiligheidsredenen de TV, het netsnoer Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om de behuizing van de TV. Laat voor uw eigen en de antennekabel niet aan tijdens onweer. gevaar van brand of een elektrische schok te veiligheid service-werkzaamheden over aan voorkomen. deskundigen Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van de Zet de TV niet op een al te warme of vochtige Houd brandbare voorwerpen of open vuur (bv TV niet geblokkeerd raken. Laat tenminste plaats en zorg ervoor dat het niet blootstaat aan kaarsen) uit de buurt van de TV om brand te 10cm ruimte rondom het apparaat vrij. veel stof of mechanische trillingen. voorkomen Maak het toestel schoon met een licht Trek nooit aan het snoer om de stekker te Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het bevochtigde zachte doek. Gebruik nooit verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf beet. netsnoer te plaatsen, dit kan schade veroorzaken. oplosmiddelen als terpentine, benzine of andere Wikkel het overtollige deel van het netsnoer om chemicalien om het toestel te reinigen. Zorg de hiervoor bestemde haken aan de achterwand ervoor dat u het TV scherm niet bekrast. Om van de TV. veiligheidsredenen dient u voor het reinigen de stekker uit het stopkontakt te halen. Plaats de TV op een veilige, stabiele Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u de Bedek nooit de ventilatie openening van de TV ondergrond. Voorkom dat kinderen erop kunnen TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij ongelijke met voorwerpen zoals gordijnen of kranten etc. klimmen. Zet de TV niet op de zijkant of met de oppervlakken, snelle bewegingen of overmatige beeldbuis naar boven gericht. geweld. Mocht het toestel gevallen of beschadigd zijn laat het toestel dan nakijken door deskundigen. 2 Veiligheidsinformatie
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Sony Trinitron Televisie. Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag. In deze handleiding bevinden zich afbeeldingen van de afstandsbediening waarbij bepaalde toetsen wit worden 7 8 9 weergegeven. 0 Dit zijn de toetsen die u dient in te drukken naar aanleiding van de instructies. In de afbeelding rechts bijvoorbeeld wordt aangegeven dat de toetsen MENU, V, v, b en OK dienen te worden ingedrukt. OK-toets V-, v- en b-toetsen MENU-toets Aan de slag De meegeleverde accessoires controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Een antenne en videorecorder aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De TV aanzetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Automatisch programmeren van zenders. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Algemene werking Overzicht afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Overzicht TV-toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Teletekst-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Multi Picture In Picture (Multi PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Picture And Picture (PAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Scherminstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 NexTView elektronische progammagids (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Geavanceerde werking Het TV-menusysteem gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu Beeldinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Menu Kenmerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu Handmatig configureren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menu Handmatig programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Menu Overige zenderinstell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Overige informatie Andere apparatuur op de TV aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Afstandsbediening van andere apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Inhoudsopgave 3
Volg stap 1 - 5 om de TV te installeren en TV-programma's te bekijken. 1 De meegeleverde accessoires controleren MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Batterijen Afstandsbediening 2 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Denk altijd aan het volgende: • let op de polen bij het plaatsen van de batterijen, • gooi batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. Voor de klanten in Nederland: NL Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 4 Aan de slag
3 Een antenne en videorecorder aansluiten Alleen een antenne aansluiten 1. Sluit de antenne aan op de aansluiting met de markering op de achterzijde van de TV. Een antenne en videorecorder aansluiten 1. Sluit de antenne aan op de IN* aansluiting op uw videorecorder. 2. Sluit een RF-kabel via de aansluiting OUT* op uw videorecorder aan op de antenne-aansluiting gemarkeerd op de achterzijde van de TV. 3. Sluit een volledig bedrade 21-pins scart-kabel van de scart-aansluiting gemarkeerd 3/ s 3 op de achterzijde van de TV aan op een scart-aansluiting op uw videorecorder** Opmerkingen:*De namen van de aansluitingen kunnen per videorecorder verschillen. Raadpleeg RF-kabel de handleiding van uw videorecorder Scart-kabel (niet voor meer gegevens. (niet OUT meegeleverd) VCR IN **Als uw videorecorder geen scart- meegeleverd) aansluiting heeft, volg dan de instructies hierboven en negeer de scart-aansluiting. U dient uw videorecorder tevens handmatig af te stellen op een reserve TV- kanaal (Kanaal 0 is hier voor het meest geschikt, raadpleeg ‘Menu Handmatig programmeren’ in deze handleiding). 4 De TV aanzetten 1. Steek de stekker van de TV in het wandcontactdoos (220 - 240V AC, 50 Hz). 2. De TV staat gewoonlijk aan. Indien dit niet het geval is, drukt u op de aan/uit-knop op de voorzijde van de TV. Als het rode standby-lampje op de voorzijde van de TV brandt, drukt u op de TV-toets / op de afstandsbediening om de TV aan te zetten. Heb geduld, het kan even duren voordat het beeld op het Aan/uit-knop TV-scherm verschijnt. Aan de slag 5
5 Automatisch programmeren van zenders 1. Wanneer u de TV voor de eerste keer aanzet, verschijnt het Sony-logo op het scherm, gevolgd door het menu Taal/Land met het woord ‘English’ gemarkeerd. Druk op de toets V of v op de afstandsbediening om de gewenste taal te kiezen. Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. Vanaf nu worden alle menu's in de geselecteerde taal weergegeven. MODE 2. Het woord ‘Land’ is nu gemarkeerd. Druk op de toets V of v op de afstandsbediening om het land waarin u de TV gebruikt, te kiezen. Het is belangrijk het juiste land te kiezen voor een correcte 1 2 3 weergave van Teletekst. Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. 4 5 6 7 8 9 0 3. De beeldrotatie optie wordt weergegeven. Soms kan als gevolg van het natuurlijke aardmagnetische veld het scherm scheef trekken. a) Indien geen correctie nodig is, drukt u op B op de afstandsbediening. b) Indien enige correctie gewenst is, drukt u op de OK-toets op de afstandsbediening. Druk op de toets V of v om het beeld te roteren binnen een bereik van -5 tot +5. Druk op de OK-toets om de correctie op te slaan. 4. De optie automatisch programmeren verschijnt. Druk op de OK-toets om Ja te selecteren. De automatische programmeringsprocedure start; alle beschikbare kanalen worden geprogrammeerd. Op het TV-scherm wordt het programmeringsproces weergegeven. Indien er geen kanalen worden gevonden, verschijnt er een venster op het scherm met de vraag te controleren of de antenne is aangesloten. Controleer of de antenne goed is aangesloten en druk vervolgens op de OK-toets om het programmeren te herhalen. 5. Wanneer alle beschikbare kanalen zijn geprogrammeerd, verschijnt de optie ‘Programma's sorteren’. Met deze optie kunt u de volgorde van de zenders wijzigen. a) Als u de volgorde niet wilt wijzigen, drukt u dan op de MENU-toets, om de optie 'programma's sorteren' te verlaten. b) Als u de volgorde van de zenders wilt veranderen, drukt u op V of v om de zender die u wilt verplaatsen te selecteren, en drukt u vervolgens op b. Druk op de toets V of v om de nieuwe positie voor de geselecteerde zender te kiezen. Druk op de OK-toets om te bevestigen. De gekozen zender wordt verplaatst naar de nieuwe positie. Herhaal deze procedure voor het verplaatsen van andere zenders. Druk op de MENU-toets om de optie 'programma's sorteren' te verlaten. Nu zijn alle beschikbare kanalen geprogrammeerd en is de TV gereed voor gebruik 6 Aan de slag
Overzicht afstandsbediening 1 Mute-toets qd REC-toets 1 23 Indrukken om het geluid uit te zetten. Nogmaals indrukken om het geluid weer aan te zetten. Wanneer de b MODE B Selector-toets is ingesteld op VCR, drukt u deze toets in om te beginnen met opnemen. 2 VIDEO Standby-toets Indrukken om de videorecorder of DVD-speler qf Volume-toetsen 4 tijdelijk uit te schakelen. Indrukken om het volume te verhogen (+) of MODE verlagen (-). 5 qh 3 TV Standby-toets Indrukken om de TV tijdelijk uit te schakelen. qg EPG-toets 6 1 2 3 qj Het standby-lampje op de voorzijde van de TV brandt. Nogmaals indrukken om terug te keren Indrukken voor weergave van de elektronische programmagids. Raadpleeg ‘NexTView elektro- 7 4 5 6 naar de normale werking. nische programmagids (EPG)’ voor meer infor- matie. 8 7 8 9 qk 4 b MODE B Selector-toets 0 Deze toets is tevens geschikt voor het bedienen van qh PAP-toets 9 ql andere apparatuur. Raadpleeg ‘Afstandsbediening Indrukken om de Picture And Picture (PAP)- van andere apparatuur’ voor meer informatie. modus te activeren. Raadpleeg ‘Picture And q; w; Picture (PAP)’ voor meer informatie. 5 PAP Swap-toets qa wa Indrukken om van scherm te wisselen in de qj Toets Input select/vasthouden modus Picture And Picture (PAP). Raadpleeg In de TV-modus: Indrukken om signalen te qs ‘Picture And Picture (PAP)’ voor meer selecteren van apparatuur die is aangesloten op de informatie. TV (raadpleeg ‘Extra apparatuur aansluiten’ voor qd ws meer informatie). 6 Freeze-toets In de Teletekst-modus: Indrukken om de Indrukken om het beeld stil te zetten. Opnieuw huidige pagina vast te houden. Nogmaals indrukken om terug naar de normale Tv-stand te indrukken om deze functie te annuleren. qf wd gaan. qk Zender terug-toets 7 Nummertoetsen Indrukken om terug te keren naar de vorige qg Wanneer de toets b MODE B Selector is ingesteld op VCR of TV, drukt u deze in om het zender die u aan het bekijken was (mits u deze ten minste gedurende 5 seconden heeft bekeken). gewenste zendernummer in te voeren. Voor Opmerking: Indien de b MODE B Selector- zenders met twee cijfers, drukt u het tweede cijfer toets is ingesteld op VCR kunt u deze toets binnen twee seconden in. gebruiken om tweecijferige zendernummers te selecteren, b.v. druk de toets in en druk 8 Info/Toon-toets vervolgens 2 en 3 in voor zender 23. Tijdens een TV-programma: Indrukken om scherminformatie zoals zendernummer etc. te ql Multi PIP-toets tonen. Indrukken om de Multi Picture In Picture (Multi In de Teletekst-modus: Indrukken om PIP)-modus te activeren. Raadpleeg ‘Multi verborgen informatie te tonen (b.v. de Picture In Picture (Multi PIP)’ voor meer antwoorden op quiz-vragen). Nogmaals informatie. indrukken om deze functie te annuleren. w; Toets Scherminstellingen 9 Toets Beeldinstellingen Herhaaldelijk indrukken om de scherminstellin- Herhaaldelijk indrukken om de ‘Beeld- gen te wijzigen. Raadpleeg ‘Scherminstellingen’ instellingen’ te veranderen zonder het menu voor meer informatie. ‘Beeldinstellingen’ te activeren. wa Teletekst-toets q; Toets Geluidsinstellingen Indrukken om Teletekst in en uit te schakelen. Herhaaldelijk indrukken om de ‘Geluids- Raadpleeg ‘Teletekst’ voor meer informatie. instellingen’ te veranderen zonder het menu ‘Ge- luidsinstellingen’ te activeren. ws Menu-toets Indrukken om het menusysteem van deze TV te ac- qa TV-toets tiveren. Raadpleeg ‘TV-menusysteem gebruiken’ Indrukken om terug te keren naar normaal voor meer informatie. gebruik van de TV vanuit de Teletekst- of Video- modus. wd Programmatoetsen In de TV-modus: Indrukken om de volgende (+) qs Besturingspaneel en OK-toets of vorige zender (-) weer te geven. In het TV-menusysteem: Druk de toetsen op het In de Teletekst-modus: Indrukken om de besturingspaneel in om door de opties in elk volgende (+) of vorige (-) Teletekst-pagina weer display te verschuiven. Druk op de OK-toets om te geven. een selectie te bevestigen. In de normale TV-modus: Druk de OK-toets in Gekleurde toetsen om een zenderoverzicht weer te geven. Druk op De toetsen ‘Beeldinstellingen’, ‘Geluids- de toets V of v om een zender te markeren. Druk instellingen’, ‘Multi Picture In Picture (Multi op b om de gekozen zender weer te geven. PIP)’ en ‘Scherminstellingen’ kunnen ook als Opmerking: Wanneer de b MODE B Selector- Fastext-toetsen worden gebruikt. Raadpleeg toets is ingesteld op VCR of DVD bedienen het ‘Teletekst’ voor meer informatie. besturingspaneel en de OK-toetsen de hoofd- functies van uw videorecorder of DVD-speler. Algemene werking 7
Overzicht TV-toetsen Toets video-ingang Indrukken om signalen te selecteren van apparatuur die is aangesloten op de TV (raadpleeg ‘Andere apparatuur op de TV aansluiten’ voor meer informatie). Volume-toetsen Indrukken om het volume te verhogen (+) of verlagen (-). Programmatoetsen Indrukken om de volgende (+) of vorige (-) zender weer te geven. Auto-opstarttoets Houd deze toets ongeveer 2 seconden ingedrukt om het auto startmenu te activeren. Opmerking: Raadpleeg voor informatie over de aansluitingen op het zijpaneel ‘Andere apparatuur op de TV aansluiten’. 8 Algemene werking
Teletekst De meeste TV-zenders voorzien in tekstinformatie. Verzeker u ervan dat u een goed signaal ontvangt anders kunnen tekstfouten optreden. Teletekst bekijken 1. Selecteer de TV-zender waarvan u de tekstinformatie wilt bekijken. MODE 2. Druk op op de afstandsbediening om de Picture and Text (P&T)-modus te activeren. Het scherm wordt in twee gedeelten gesplitst met links de tekstweergave en in de rechterhoek de TV-zender. Opmerking: Druk in de P&T-modus op de toets gevolgd door PROG+/- om de zender op het TV-scherm te wijzigen. Druk nogmaals op de toets voor de normale tekstweergave. 1 2 3 4 5 6 Druk een tweede maal op de toets om de tekst op het volledige scherm weer te geven. 7 8 9 Druk een derde maal op de toets om de Mix-modus te activeren. 0 3. Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om de drie cijfers van de gewenste pagina in te voeren. U kunt ook op de toets of drukken om de vorige of volgende pagina te bekijken. Na een korte tijd verschijnt de pagina op het scherm. 4. Voer indien gewenst meer 3-cijferige paginanummers in. 5. Druk op een willekeurig moment op de toets af te sluiten. op de afstandsbediening om de Teletekst-modus Tekstfuncties gebruiken Functie Gebruik Subpagina Sommige pagina's bevatten subpagina's die automatisch Druk op de toets B of b om de gewenste subpagina te volgen. Deze functie biedt direct toegang tot de gewenste selecteren. subpagina. Vasthouden Met deze functie kunt u de huidige pagina vasthouden totdat u Druk op de toets / om de pagina vast te houden die gereed bent om door te gaan. momenteel wordt weergegeven. Druk nogmaals op de toets om de functie te annuleren. Fastext Met Fastext kunt u snel en eenvoudig pagina's activeren. Druk op de overeenkomstige gekleurde toets op de Wanneer Fastext beschikbaar is, verschijnen onderaan in het afstandsbediening voor toegang tot de gewenste pagina. scherm vier gekleurde items. Pagina's vastleggen Met deze functie kunt u snel van de ene naar de andere pagina Wanneer u een pagina met verschillende paginanummers bekijkt verspringen. (b.v. de indexpagina), drukt u op de OK-toets. Druk op de toets V of v om het gewenste paginanummer te markeren. Druk op de OK-toets om te bevestigen. De gekozen pagina verschijnt op het TV-scherm. Algemene werking 9
Teletekst-menu Het menu ‘Teletekst’ voorziet in toegang tot meer tekstfuncties. 1. Selecteer de TV-zender waarvan u de tekstinformatie wilt bekijken. MODE 2. Druk op de toets op de afstandsbediening om de Tekst-mode te activeren. 3. Druk, terwijl Tekst op het TV-scherm wordt weergegeven, op de MENU-toets om het menu ‘Teletekst’ op het TV-scherm weer te geven. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 4. Druk op de toets V of v om de gewenste functie te selecteren. Druk op de toets b voor selectie. 5. Druk op de Menu-toets om het menu 'Teletekst' te verlaten. 6. Druk op de toets om Tekst af te sluiten. In de volgende tabel wordt elke functie uitgelegd: Functie Gebruik Top/Bottom/Full Met deze functie kunt u gedeelten van de tekstpagina Druk op de toets V om het bovenste gedeelte van de pagina vergroten. te vergroten. Druk op de toets v om het onderste gedeelte van de pagina te vergroten. Druk op de OK-toets om de pagina te herstellen op het normale formaat. Druk op de MENU-toets om terug te keren naar het menu ‘Teletekst’. Index De meeste teletekst-diensten beschikken over een indexpagina Druk op de toets b om de indexpagina weer te geven. met alle beschikbare pagina's en het bijbehorende 3-cijferige paginanummer. Via deze functie wordt de indexpagina automatisch weergegeven. Pagina-overzicht (alleen voor TOPText-uitzendingen) Druk op de toets B of b om de gewenste kolom te selecteren. TOPText biedt een andere versie van teletekst waarbij de Druk op de toets V of v om het gewenste ‘blok’ of de pagina's zijn verdeeld in twee kolommen. In de eerste kolom gewenste ‘groep’ pagina's te selecteren. Druk op de OK- worden ‘blokken’ pagina's weergegeven en in de tweede toets om de gekozen pagina weer te geven. kolom ‘groepen’ pagina's. Contrast Met deze functie kunt u het contrast van tekstpagina's Druk op de toets B of b om het contrast te verhogen of te instellen. verlagen. Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. 10 Algemene werking
Multi picture in Picture (Multi PIP) Met deze functie kunt u 13 verschillende zenders tegelijkertijd op het scherm weergegeven. Hieruit kunt u de zender kiezen die u wilt bekijken. 7 8 9 0 1. Druk op de toets om de Multi PIP-modus te activeren. 02 03 04 04 05 02 03 04 04 05 13 01 06 13 01 06 12 12 07 12 12 07 11 10 09 09 08 11 10 09 09 08 2. Druk herhaaldelijk op de toetsen PROG +/- om de volgende of vorige 12 zenders te selecteren. 3. Druk op de toets V, v, B of b om door de 13 weergegeven zenders te bewegen. 4. Druk op de OK-toets om de zender in het frame te selecteren. Deze zender wordt nu naar het midden verschoven. 5. Druk nogmaals op de OK-toets om de geselecteerde zender te bekijken of druk op de toets de Multi PIP-modus af te sluiten. om Picture And Picture (PAP) Deze functie splitst het scherm in twee gedeelten om tegelijkertijd naar twee zenders te kunnen kijken. Het geluid van het linkerscherm komt uit de luidsprekers van de TV, het geluid van het rechterscherm kan via de hoofdtelefoon worden geselecteerd. MODE 1. Druk op de toets om de PAP-modus te activeren. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2. Raadpleeg de tabel hierna voor uitleg over elke optie. 3. Druk op de toets om de PAP-modus af te sluiten. Optie Gebruik Geluid voor de hoofd- Stel, met de TV in de PAP-modus, de functie ‘i 2kan. geluid’ in op ‘PAP’ (Raadpleeg de paragraaf telefoon selecteren ‘Menu Geluidsinstellingen’ voor meer informatie.) De zender van het Druk op de nummertoetsen of op de toetsen PROG +/- om de gewenste zender te selecteren. U linkerscherm wijzigen kunt ook de toets / indrukken voor beelden van apparatuur die via de AV-aansluitingen op de TV zijn aangesloten. De zender van het Druk op de toets V. Het V-symbool verschijnt in het rechterscherm. Druk op de nummertoetsen rechterscherm wijzigen of op de toetsen PROG +/- om de gewenste zender te selecteren. U kunt ook de toets / indrukken voor beelden van apparatuur die via de AV-aansluitingen op de TV zijn aangesloten. Schermen omwisselen Druk op de toets om de schermen om te wisselen. De schermen Druk op de toets B of b om het formaat van de twee schermen te veranderen. inzoomen Algemene werking 11
Scherminstellingen De te ontvangen TV beelden kunnen verschillende beeldformaten bevatten (bijv. conventioneel 4:3 formaat, 16:9 breedbeeldformaat). Het is mogelijk om de beeldweergave handmatig aan te passen aan het formaat van het programma wat u bekijkt*. 7 8 9 0 1. Druk op de toets van de afstandbediening om zo het beeldformaat menu weer te geven. 2. Druk herhaaldelijk op de toets (of gebruik de V en v toetsen) om het beeldformaat te wijzigen. 3. Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. Vol beeld Voor 16:9 uitzendingen (bijv. DVD). Zoom Voor het bekijken van bioscoopfilms (letter box) en breedbeelduitzendingen. Letter box uitzendingen... ...Weergave in Zoom modus. 14:9 Voor weergave van 14:9 uitzendingen. Deze modus is een compromis tussen de 4:3 en het breedbeeldformaat. 4:3 Voor weergave van conventionele 4:3 uitzendingen. Smart Zoom Nabootsing van het breedbeeld effect voor conventionele 4:3 uitzendingen zodanig dat beeld het gehele scherm vult. 4:3 uitzending... ...Weergave in Smart Zoom modus. Opmerkingen:* Als alternatief kunt u in het menu de optie ‘Auto formaat’ op ‘Aan’ zetten. De TV zal dan automatisch het best passende formaat instellen voor desbetreffende uitzending. Zie ‘Menu Kenmerk’ voor verdere details. In de formaat standen ‘Smart Zoom’, ‘Zoom’ en ‘14:9’ kunnen er delen van het beeld boven en onder afgesneden zijn. Druk op de V of v toetsen om de verticale uitsnede van het beeld te wijzigen (bijv. om de ondertiteling te kunnen lezen). 12 Algemene werking
NexTView elektronische programmagids (EPG) De NexTView elektronische progammagids (EPG) voorziet in programma-informatie van verschillende omroepen, naar gelang de beschikbaarheid van deze service. NexTView selecteren De TV selecteert automatisch de beste NexTView-voorziening voor u. Deze service is ongeveer 30 minuten beschikbaar nadat u de TV automatisch programmeert. U kunt deze selectie echter wijzigen indien gewenst. 7 8 9 0 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het TV-scherm weer te geven. 2. Druk op de toets V of v om het symbool ‘Instellingen’ te activeren. te selecteren. Druk op de toets b om het menu 3. Druk op de toets V of v om ‘Kies NexTView’ te markeren en druk op b om te bevestigen. Er wordt een lijst weergegeven met alle beschikbare NexTView-aanbieders. 4. Druk op de toets V of v om de gewenste NexTView-aanbieder* te selecteren. 5. Druk op de OK-toets om uw selectie te bevestigen en op te slaan. 6. Druk op de MENU-toets om terug te keren naar normaal gebruik van de TV. Opmerking: *Selecteer de optie ‘-----’ om de EPG-service van uw huidige TV-zender te ontvangen. Als u van TV-zender verandert, wordt de EPG van de nieuwe zender automatisch geladen (indien de service beschikbaar is). NexTView weergeven en gebruiken 7 8 9 0 1. Druk op de toets op de afstandsbediening om NexTView op het TV-scherm weer te geven. In sommige gevallen kan het nodig zijn de toets B in te drukken voor weergave van de elektronische programmagids van Sony. 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 07 Tue 7 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue Star Wars Tue 07. 04 .98 Super RTL 10:35 - 12:45 7 Star Wars Tue Super RTL 10:35 - 12:45 8 8 Wed Werner - Beinhart Werner - Beinhart Wed Pro 7 10:20 - 12:00 Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 9 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 10 Fri 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 10 11 Sat International News Fri Once upon a time in the West 12 RTL Plus 11:45 - 12:50 Euronews 11:00 - 11:20 Sun Fantasy film, USA, 1996 11 13 Sat International News Mon RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 2. Druk op de toetsen V,v en b om de cursor over het scherm te verplaatsen. 3. Druk op de OK-toets om een selectie te bevestigen. a) Wanneer u op de OK-toets drukt in kolommen met datum, tijd of symbool (thema), verandert het programma-overzicht al naar gelang de selectie. b) Wanneer u op de OK-toets drukt in het programma-overzicht wordt het geselecteerde programma weergegeven. Indien het programma echter niet op dat moment wordt uitgezonden, wordt het menu ‘Uitgebreide informatie’ weergegeven (zie volgende pagina). 4. Druk op de toets op de afstandsbediening om NexTView af te sluiten. Algemene werking 13
Het menu ‘Persoonlijke instelling’ gebruiken U kunt dit menu instellen zodat alleen de programma's die u wilt bekijken in de kolom met het programma- overzicht worden weergegeven. 7 8 9 0 1. Selecteer het symbool instelling’ weer te geven. in het NexTView-menu. Druk op de toets b om het menu ‘Persoonlijke 2. Druk op de toets V of v om het gewenste type programma te selecteren. Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. 3. Herhaal stap 2 voor alle programmatypes die u in uw lijst wilt opnemen. 4. Druk op de toets b om het symbool te keren naar het vorige menu. te selecteren in het menu. Druk op de OK-toets om terug 5. Druk op de toets V of v om het symbool nogmaals te selecteren. Druk op de OK-toets om uw keuzes onder ‘Persoonlijke instelling’ te activeren. Het menu ‘Uitgebreide informatie’ gebruiken Met deze functie kunt u de timers instellen en geselecteerde programma's opnemen. 1. Druk op de toets V of v om een toekomstig programma van het programma-overzicht te selecteren. MODE 2. Druk op de OK-toets om het menu ‘Uitgebreide informatie’ te selecteren. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 First nextTView/EPG-Providers in Europe Tue 07. 04 .98 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping Address Mapping The position of the addresses in the The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set The position values of the DPW are set 1 2 3 to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. to '0'. If other values are set, the complete Example: if the DPWC is set to '63', the char- combination will be scrolled. This channel has been set for a timer Example: if the DPWC is set to '63', the char- 5 6 VPS/PDC On 4 Speed Timer Prog SP VCR1 This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 7 8 9 0 3. Druk op de toets V of v om de gewenste optie te markeren. 4. Druk op de toets b om het symbool het vorige menu. te selecteren. Druk op de toets OK om terug te keren naar In de volgende tabel wordt elke optie uitgelegd: Optie Gebruik De timer instellen Druk op de toets B of b om het symbool te markeren. Druk op de OK-toets om de timer in te stellen. Wanneer de timer is ingesteld, verschijnt er een klok bij het programma in het NexTView-menu. Kort voordat het programma begint, verschijnt een bericht met de vraag of u het programma nog steeds wilt bekijken. De timer tabel bekijken Druk op de toets B of b om het symbool te markeren. Druk op de OK-toets om de timertabel in of uit te schakelen. In deze tabel kunnen maximaal 5 getimede programma's die zijn ingesteld, worden weergegeven. Een programma Druk op de toets B of b om het symbool te markeren. Druk op de OK-toets om de informatie opnemen naar uw videorecorder over te brengen. U kunt de volgende opties instellen: (alleen voor Smartlink- videorecorders) VPS/PDC Druk op de toets B om VPS/PDC te selecteren. Druk op de OK- toets om Aan of Uit te selecteren. Als Aan is geselecteerd mist u niets van de opname indien er sprake is van een wijziging in de TV- programmering. Dit werkt alleen als het geselecteerde kanaal een VPS/PDC-signaal uitzendt. Snelheid Druk op v om Snelheid te selecteren. Druk op de OK-toets om SP te selecteren voor standaardspeelduur of LP voor lange speelduur. Met lange speelduur kunt u twee keer zo lang opnemen op een videoband. Dit kan echter wel ten koste gaan van de beeldkwaliteit. Videorecorderinstellingen Druk op v om Videorecorderinstellingen te selecteren. Druk op de OK-toets om te selecteren welke videorecorder u wilt programmeren. U kunt kiezen uit VCR1 en VCR2. 14 Algemene werking
Het TV-menusysteem gebruiken Deze TV beschikt over een menusysteem dat is gebaseerd op een serie displays op het scherm. Deze displays helpen u de prestaties van uw TV optimaal te benutten, van het aanpassen van de beeld- en geluidsinstellingen tot het activeren van geavanceerde functies. Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het TV-menusysteem te gebruiken: 7 8 9 0 1. Druk op de MENU-toets om het hoofdmenu weer te geven. 2. Gebruik de volgende toetsen om het menu te bedienen: - Druk op de toets v of V om het gewenste menu of de gewenste optie te markeren. - Druk op de toets b om het gewenste menu of de gewenste optie in te voeren. - Druk op de toets B om terug te keren naar het laatste menu of de laatste optie. - Druk op de toets v, V, B of b om de instellingen van de geselecteerde optie te wijzigen. - Druk op de OK-toets om uw selectie te bevestigen en op te slaan. 3. Druk op de MENU-toets om het menu van het TV-scherm te laten verdwijnen. Menu Beeldinstellingen Met dit menu kunt u het beeld aanpassen. Markeer de gewenste optie en druk op b om deze te selecteren. In de tabel die volgt wordt elke optie en het gebruik ervan nader toegelicht. MODE 1 2 3 4 5 6 Optie Gebruik 7 8 9 Beeldinstellingen Met deze optie kunt u een van de vier beeldmodus selecteren. Druk op V of v om Live, Voorkeur, Film of Spel te selecteren. 0 De instellingen Live, Film en Spel zijn vooraf ingesteld en Druk op OK om te bevestigen. alleen Contrast kan worden gewijzigd. Met de instelling Voorkeur kunnen echter de opties Helderheid, Kleur en Beeldscherpte worden gewijzigd. Contrast, Helderheid, Kleur, Beeldscherpte Met deze opties kunt u het contrast, de helderheid, de kleur en Druk op B of b om de niveaus in te stellen. Druk op OK om de beeldscherpte instellen. te bevestigen. Opmerking: Helderheid, Kleur en Beeldscherpte kunnen alleen worden ingesteld wanneer Beeldinstellin- gen is ingesteld op Voorkeur. Herstellen Met deze optie worden alle beeldinstellingen hersteld op de Druk op b om de standaardbeeldinstellingen te herstellen. fabrieksinstellingen. AI (kunstmatige intelligentie) Deze optie controleert het beeld en beperkt plotselinge Druk op V of v om Aan of Uit te selecteren. Druk op OK om verhogingen in de helderheid en het contrast. te bevestigen. Ruisonderdrukking Soms kan een zwak signaal sneeuw veroorzaken (beeldruis Druk op V of v om Sterk, Middel, Laag, Auto of Uit te genoemd). Deze optie kan helpen dit effect te verminderen. selecteren. Druk op OK om te bevestigen. DRC stand DRC (Digital Reality Creation) stand stelt u in staat te Druk op V of v om Uit, DRC 50 of DRC 100 te selecteren. genieten van een hogere beeldkwaliteit. De beschikbare Druk op OK om te bevestigen. instellingen zijn: Uit: Algemene beeldkwaliteit van 100Hz. DRC 50: Verbeterde beeldresolutie. DRC 100: Optimale beeldresolutie. Kleurtint Met deze optie kunt u de tint van het beeld wijzigen. De Druk op V of v om Warm, Normaal of Koel te selecteren. beschikbare instellingen zijn: Druk op OK om te bevestigen. Warm: Geeft de witte kleuren een rode tint. Normaal: Geeft de witte kleuren een neutrale tint. Koel: Geeft de witte kleuren een blauwe tint. Geavanceerde werking 15
Menu Geluidsinstellingen Met dit menu kunt u het geluid aanpassen. Markeer de gewenste optie en druk op b om deze te selecteren. In de tabel die volgt wordt elke optie en het gebruik ervan nader toegelicht. MODE 1 2 3 Optie Gebruik 4 5 6 7 8 9 Geluidseffect Met deze optie kunt u een van de vier geluidsmodus selecteren. Druk op V of v om Voorkeur, Dolby V*, Dynamisch** of 0 Natuurlijk** te selecteren. Druk op OK om te bevestigen. Equalizer-instellingen Met deze optie kunt u het geluid aanpassen door middel van Druk op B of b om de gewenste frequentie te selecteren. Druk vijf frequentiebanden. op V of v om het frequentieniveau aan te passen. Druk op OK Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar wanneer om te bevestigen. Geluidseffect is ingesteld op Voorkeur. Virtueel effect Met deze optie kunt u het omgevingseffect aanpassen wanneer Druk op B of b om het effect in te stellen. Druk op OK om te u naar een uitzending met Dolby surround-geluid luistert. bevestigen. Opmerking: Deze optie is alleen beschikbaar wanneer Geluidseffect is ingesteld op Dolby V. Balans Met deze optie kunt u de balans instellen van het geluid tussen Druk op B of b om de balans in te stellen. Druk op OK om te de linker- en rechterluidsprekers. bevestigen. Auto vol. control Soms verandert het volume tijdens een uitzending (reclames Druk op V of v om Aan of Uit te selecteren. Druk op OK om zijn b.v. meestal luider dan programma's). Met deze optie kunt te bevestigen. u dit effect opheffen door voor een constant volume te zorgen. Tweekan. geluid In het geval van een tweetalige uitzending: Met deze optie In het geval van een tweetalige uitzending: Druk op V of v kunt u de taal kiezen waarnaar u wilt luisteren. om A te luisteren naar de eerste taal of B te luisteren naar de tweede taal. Druk op OK om te bevestigen. In het geval van een stereo-uitzending: Met deze optie kunt In het geval van een stereo-uitzending: Druk op V of v om u kiezen tussen mono- en stereogeluid. Mono of Stereo te selecteren. Druk op OK om te bevestigen. /Audio-uit Vol. Met deze optie kunt u tegelijkertijd het volume voor de Druk op B of b om het volume in te stellen voor de hoofdtelefoonaansluiting en het volume voor de audio- hoofdtelefoon- en de audio-uitgang-aansluitingen. Druk op uitgang-aansluitingen op de achterzijde van de TV instellen. OK om te bevestigen. Tweekan. geluid Met deze optie kunt u de geluidsinstellingen wijzigen wanneer Druk op V of v om Stereo of PAP te selecteren. Druk op OK de TV in de PAP-modus is. De beschikbare instellingen zijn: om te bevestigen. Stereo: Het geluid van een scherm komt zowel uit de luidsprekers van de TV als uit de hoofdtelefoon. PAP: Het geluid van het linkerscherm komt uit de TV- luidsprekers en het geluid van het rechterscherm uit de hoofdtelefoon. Opmerkingen: *Wanneer ‘Dolby V’ is geselecteerd, simuleert de TV de effecten van Dolby Pro Logic Surround-geluid zonder dat er extra luidsprekers nodig zijn. Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. **‘Natuurlijk’ en ‘Dynamisch’ zijn functies van het ‘BBE High Definition Sound System’. Dit systeem verbetert de helderheid, het detail, de aanwezigheid van geluid en verhoogt de getrouwheid van de muziek. 16 Geavanceerde werking
Menu Kenmerk Met dit menu kunt u de sleeptimer instellen en een signaal dat dient te worden uitgevoerd via de AV3- aansluiting. In de tabel die volgt wordt elke optie en het gebruik ervan uitgelegd: Optie Gebruik Auto Formaat 7 8 9 Wanneer deze functie wordt aangeschakeld kan de TV automatisch de Druk op V of v om ‘Aan’ of ‘Uit’ te selecteren. Druk op beeldgrootte aanpassen aan het formaat van de uitzending. OK om te bevestigen. 0 Formaat Correctie* (*Werkt alleen wanneer ‘Auto Formaat’ aan staat) Druk op V of v om ‘Aan’ of ‘Uit’ te selecteren. Druk op Bij het bekijken van 4:3 of 14:9 uitzendingen zijn er donkere randen / OK om te bevestigen. balken zichtbaar rondom het beeld welke gecorrigeerd kunnen worden. De beschikbare instellingen zijn: Uit: Donkere randen / kader blijven zichtbaar op het scherm (geen correctie). Aan: De TV schakelt automatisch naar Smart zoom mode en het beeld wordt zonder (*) donkere randen / kader volledig uitgevuld over het TV-scherm. (*)Opmerking: bij sommige uitzendingen kan het beeld alsnog in 4:3 mode worden geforceerd als gevolg van een meegezonden code aan de zenderzijde. Wanneer dit ongewenst is dient ‘Auto Formaat’ op ‘Uit’ te worden gezet. Sleep timer Met deze optie kunt een tijd instellen waarna de TV overschakelt op Druk op V of v om de gewenste tijd te selecteren. Druk standby. De tijd kan worden ingesteld in periodes van 10 minuten; op OK om te bevestigen. maximaal 90 minuten. AV3 Uitgang Met deze optie kunt u instellen welke signaalbron wordt uitgevoerd via Druk op V of v om TV, AV1, AV2, AV3, AV4 of AV5 de AV3-scart-aansluiting (aangeduid met 3/ s 3 ) op de achterzijde te selecteren. Druk op OK om te bevestigen. van de TV. Indien u een videorecorder aansluit op deze aansluiting kunt u opnemen van apparatuur die via de andere aansluitingen met de TV is verbonden. De beschikbare instellingen zijn: TV: Produceert het TV-signaal. AV1: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de aansluiting 1 achterop de TV. AV2: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de aansluiting 2 achterop de TV. AV3: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de aansluiting 3/ s 3 achterop de TV. AV4: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de aansluiting 4/ s 4 achterop de TV. AV5: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de aansluiting 5/ s 5 aan de zijkant van de TV. Menu Instellingen Dit menu bevat de geavanceerde functies waarmee u de TV kunt aanpassen. De opties zijn: Autom. programmeren Alle beschikbare zenders zijn geprogrammeerd toen de TV voor de eerste maal werd geïnstalleerd. Met de optie ‘Autom. programmeren’ in het menu ‘Instellingen’ kunt u dat proces herhalen (b.v. om de TV op een 7 8 9 andere locatie te installeren of om te zoeken naar nieuwe beschikbare zenders). 0 Terwijl de optie ‘Autom. programmeren’ is gemarkeerd, drukt u op b. De optie automatisch programmeren verschijnt op het scherm. Druk op OK om het automatisch programmeren te starten. Wanneer alle beschikbare zenders zijn geprogrammeerd, keert de TV terug naar de normale werking. Programma's sorteren Met de optie ‘Programma's sorteren’ in het menu ‘Instellingen’ kunt u de volgorde van de zenders op de TV wijzigen. Terwijl de optie ‘Programma's sorteren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Programma's sorteren’ te activeren. Druk op v of V om de zender te markeren waarvan u de positie wilt wijzigen en druk vervolgens op b om deze te selecteren. Druk op v of V om de nieuwe positie van de zender te markeren en druk vervolgens op OK. De gekozen zender wordt verplaatst naar de nieuwe positie. Herhaal deze procedure zo nodig voor andere zenders. Kies NexTView Terwijl de optie ‘Kies NexTView’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Kies NexTView’ te activeren. Raadpleeg ‘NexTView elektronische programmagids (EPG)’ voor meer informatie. Geavanceerde werking 17
AV-voorkeuze Met de optie ‘AV-voorkeuze’ in het menu ‘Instellingen’ kunt u een naam toewijzen aan apparatuur die is aangesloten via de AV-aansluitingen op de TV. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als de apparatuur wordt geselecteerd. Terwijl de optie ‘AV-voorkeuze’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘AV-voorkeuze’ te activeren. Druk op v of V om de aansluiting die u een naam wilt geven te markeren. Druk op b om AUTO FORMAT te selecteren. Druk op v of V om ‘Aan’ of ‘Uit in te stellen. (Voor verdere details aangaande ‘Auto Formaat’ zie het “Eigenschappenmenu”). Druk op b om de kolom NAAM te selecteren. Druk op v of V om het eerste teken te selecteren. Druk op b om de keuze van dit teken te bevestigen. Selecteer de andere tekens op dezelfde manier (maximaal vijf tekens). Nadat de naam is ingevoerd, drukt u op OK om deze op te slaan. Handmatig configureren Terwijl de optie ‘Handmatig configureren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Handmatig configureren’ te activeren. Menu Handmatig configureren Dit menu biedt toegang tot meer geavanceerde functies. De opties zijn: Taal/Land Toen u de TV voor de eerste keer installeerde, werd gevraagd de taal en het land te selecteren. Met de optie ‘Taal/Land’ in het menu ‘Handmatig configureren’ kunt u deze instellingen wijzigen. Terwijl de optie ‘Taal/Land’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Taal/Land’ te activeren. Druk op v MODE of V om ‘Taal’ of ‘Land’ te selecteren. Druk op b om de instelling aan te passen. Druk op v of V om de gewenste instelling te markeren. Druk op OK om te bevestigen. Handmatig programmeren 1 2 3 Terwijl de optie ‘Handmatig programmeren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Handmatig programmeren’ te activeren. Het menu ‘Handmatig programmeren’ wordt op de volgende pagina uitgelegd. 4 5 6 Overige zenderinstell. 7 8 9 Terwijl de optie ‘Overige zenderinstell.’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Overige zenderinstell.’ te 0 activeren. Het menu ‘Overige zenderinstell.’ wordt op de volgende pagina uitgelegd. RGB-instelling Bij het bekijken van signalen van RGB-apparatuur die is aangesloten op de AV1- of AV2-aansluitingen (b.v. DVD-speler, PlayStation) moet het beeld wellicht worden aangepast. Met de optie ‘RGB-instelling’ in het menu ‘Handmatig configureren’ kunt u het formaat en de horizontale beeldpositie van signalen van RGB- apparatuur aanpassen. Terwijl de optie ‘RGB-instelling’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘RGB-instelling’ te activeren. Druk op b om H Center te selecteren. Druk op v of V om het beeld in het midden in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Druk op OK om op te slaan. Druk op v om H Size te selecteren. Druk op v of V om het beeldformaat in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Druk op OK om op te slaan. Opmerking: Indien er geen RGB-apparatuur is aangesloten op de AV1- of AV2-scart-aansluiting, dan is de optie ‘RGB- instelling’ niet beschikbaar. Beeldrotatie Ten gevolge van het natuurlijke aardmagnetisme kan het beeld iets scheef trekken. Met de optie ‘Beeldrotatie’ in het menu ‘Handmatig configureren’ kunt u dit corrigeren. Terwijl de optie ‘Beeldrotatie’ is gemarkeerd, drukt u op b. Druk op v of V om het beeld te roteren binnen een bereik van -5 tot +5. Druk op OK om op te slaan. Persoonlijke ID Met de optie ‘Persoonlijke ID’ in het menu ‘Handmatig configureren’ kunt u een code invoeren waarmee u de TV kunt helpen opsporen in geval van diefstal. De code kan slechts eenmaal worden ingevoerd - noteer de code en bewaar deze op een veilige plek. Terwijl de optie ‘Persoonlijke ID’ is gemarkeerd, drukt u op b. Druk op v of V om het eerste teken weer te geven van de code die u wilt gebruiken. Druk op b om deze te selecteren. Herhaal deze procedure totdat alle tekens zijn ingevoerd. Druk op OK om op te slaan. Er worden een bevestigingsvenster weergegeven. Druk op OK om te bevestigen. 18 Geavanceerde werking
Menu Handmatig programmeren Met de optie ‘Handmatig programmeren’ in het menu ‘Handmatig configureren’ kunt u de zenders handmatig programmeren. MODE 1 2 3 Terwijl de optie ‘Handmatig programmeren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Handmatig 4 5 6 programmeren’ te activeren. Druk op v of V om de zender te markeren die u wilt programmeren. Druk 7 8 9 tweemaal op b om de kolom SYS te selecteren. Druk op v of V om het uitzendsysteem van de TV te selecteren (B/G voor West-europese landen, D/K voor Oost-europese landen of EXT voor een externe ingangsbron). 0 Druk op b om te bevestigen en selecteer de kolom KA. Druk op v of V om de zenderprogrammering te selecteren (C voor satelietzenders, S voor kabelzenders of F voor rechtstreekse frequenties). Druk op b om te bevestigen. U dient nu de zender te programmeren volgens een van de volgende methoden: (a) Indien u het zendernummer van de TV-uitzending, het videorecordertestbeeld of de frequentie weet: Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om het zendernummer in te voeren. Druk op OK om op te slaan. (b) Indien u het zendernummer niet weet: Druk op v om ZOEKEN te selecteren. Er wordt automatisch gezocht naar de volgende beschikbare TV- zender voor het videorecordertestbeeld. Wanneer een zender is gevonden, drukt u op OK om deze op te slaan of op v om verder te zoeken. (c) Voor externe ingangsbronnen (EXT): Druk op v om AV1, AV2, AV3, AV4 of AV5 te selecteren, naar gelang de aansluiting waarop de apparatuur is aangesloten. Druk op OK om op te slaan. Een naam geven aan een zender Indien beschikbaar worden zendernamen automatisch overgenomen van teletekst. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als de zender wordt geselecteerd. Met de optie ‘NAAM’ in het menu ‘Handmatig programmeren’ kunt u een naam toewijzen die uit maximaal 5 tekens of cijfers bestaat. Terwijl de optie ‘Handmatig programmeren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Handmatig programmeren’ te activeren. Druk op v of V om het gewenste zendernummer te markeren. Druk herhaaldelijk op b om de kolom NAAM te selecteren. Druk op v of V om het eerste teken te selecteren. Druk op b om dit teken te bevestigen. Kies de overige tekens op dezelfde manier Nadat de naam is ingevoerd, drukt u op OK om deze op te slaan. Een zender overslaan Met de optie ‘SKIP’ in het menu ‘Handmatig programmeren’ kunt u ongebruikte zenderposities overslaan bij het selecteren van de zenders met de toetsen PROG+/-. U kunt de overgeslagen zenders nog altijd selecteren met de nummertoetsen op de afstandsbediening. Terwijl de optie ‘Handmatig programmeren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Handmatig programmeren’ te activeren. Druk op v of V om het gewenste zendernummer te markeren. Druk op b om de kolom SKIP te selecteren. Druk op v om Aan te selecteren (selecteer Uit om de functie SKIP te annuleren). Druk op OK om op te slaan. Geavanceerde werking 19
Menu Overige zenderinstell. Met de optie ‘Overige zenderinstell.’ in het menu ‘Handmatig configureren’ verkrijgt u een beter beeld bij interferentie, kunt u het volume van een afzonderlijke zender instellen, de TV fijnafstellen en een zender 7 8 9 instellen voor het bekijken van beelden via een decoder. 0 Terwijl de optie ‘Overige zenderinstell.’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Overige zenderinstell.’ te activeren. Druk op v of V om het gewenste zendernummer te markeren. Druk herhaaldelijk op b om een van de volgende opties te selecteren: (a) ATT (RF-verzwakken). Hiermee kunt het het beeld verbeteren in het geval van interferentie door andere zenders. Druk op v om Aan te selecteren. Druk op OK om op te slaan. (b) VOL (Volume-instelling). Hiermee kunt u het volume van een afzonderlijke zender regelen. Druk op v of V om het volume in te stellen binnen een bereik van -7 tot +7. Druk op OK om op te slaan. (c) AFT (Automatische fijnafstemming). Hiermee kunt u een zender fijnafstemmen. Druk op v of V om Aan te selecteren. Of: druk op v of V om de frequentie fijn af te stellen binnen een bereik van -15 tot +15. Druk op OK om op te slaan. (d) DECODER. Hiermee kunt u een zender instellen voor het bekijken van gecodeerde beelden (b.v. van een commerciële TV-decoder). Druk op v of V om AV1 of AV3 te selecteren, naar gelang de gebruikte aansluiting. Druk op OK om op te slaan. Het gedecodeerde beeld verschijnt nu op de geselecteerde zender. 20 Geavanceerde werking
Andere apparatuur op de TV aansluiten PlayStation/PSOne/PlayStation 2 E A B CD Videorecorder DVD-speler HiFi Opmerking: Kabels worden niet meegeleverd. Decoder PlayStation 2 is als voorbeeld gebruikt in de afbeelding 1. Sluit uw apparatuur aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding. MODE 2. Druk op de toets / op de afstandsbediening totdat het correcte symbool voor uw apparatuur op het TV-scherm verschijnt (zie tabel hierna). Symbool op scherm Ingangssignalen 1 2 3 4 5 6 t1 Voor apparatuur aangesloten op A. 7 8 9 t2 Voor apparatuur aangesloten op B. 0 t3 Voor apparatuur aangesloten op C. t4 Voor apparatuur aangesloten op D. 3. Zet de aangesloten apparatuur aan. Het beeld (indien aanwezig) van deze apparatuur verschijnt op het TV-scherm. 4. Druk op de toets om terug te keren naar de normale werking van de TV. Een Smartlink-videorecorder aansluiten Smartlink is een directe verbinding tussen uw TV en videorecorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder voor meer informatie over Smartlink. Controleer of uw Smartlink-videorecorder is aangesloten op de C-aansluiting, met een volledig bedrade 21-pins scart-kabel. Aansluiting op externe audio-apparatuur Sluit uw HiFi-systeem aan op de E-aansluitingen op de achterzijde van de TV. Gebruik de optie ‘ /Audio- uit Vol.’ in het menu ‘Geluidsinstellingen’ om het volume in te stellen. Overige informatie 21
F G H I 8mm/Hi8 camcorder S S-VHS/Hi8 camcorder Opmerking: Kabels worden niet meegeleverd. 1. Sluit uw apparatuur aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding. 2. Druk op de toets / op de afstandsbediening totdat het correcte symbool voor uw apparatuur op het TV-scherm verschijnt (zie tabel hierna). MODE Symbool op scherm Ingangssignalen 1 2 3 t5 Voor apparatuur aangesloten op H en I. 4 5 6 r5 Voor apparatuur aangesloten op G en I. 7 8 9 0 3. Zet de aangesloten apparatuur aan. Het beeld (indien aanwezig) van deze apparatuur verschijnt op het TV-scherm. 4. Druk op de toets om terug te keren naar de normale werking van de TV. Opmerking: Om vervorming van het beeld te voorkomen, dient u niet tegelijkertijd apparatuur aan te sluiten op de aansluitingen G en H. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit uw hoofdtelefoon aan op de aansluiting F. Gebruik de optie ‘ /Audio-uit Vol.’ in het menu ‘Geluidsinstellingen’ om het volume in te stellen. 22 Overige informatie
Afstandsbediening van andere apparatuur De afstandsbediening van uw TV werkt niet alleen met videorecorders en DVD-spelers van Sony, maar ook met apparatuur van andere fabrikanten. Aan de hand van de volgende instructies kunt u de instellingsprocedure uitvoeren. 1. Zoek de 3-cijferige code voor uw merk op in de lijst. MODE 2. Druk op de toets b MODE B Selector op de afstandsbediening totdat het groene VCR-lampje of het groene DVD-lampje gaat branden. 1 2 3 3. Wanneer het juiste groene lampje brandt, houdt u de GELE toets ongeveer 6 seconden ingedrukt totdat het lampje begint te knipperen. 4 5 6 4. Gebruik de nummertoetsen voor het invoeren van de 3-cijferige code van uw VCR of DVD-speler. Wanneer het correcte nummer is ingevoerd gaan alle groene VCR-, TV- en DVD-lampjes kort 7 8 9 tegelijkertijd branden. 0 5. Schakel uw videorecorder of DVD-speler in en controleer of de afstandsbediening de hoofdfuncties uitvoert. Indien dit niet het geval is, herhaalt u stap 2 - 4 en voert u de volgende 3-cijferige code in die is toegewezen aan uw merk videorecorder of DVD-speler. 6. Wanneer u de afstandsbediening weer wilt gebruiken voor de TV, drukt u nogmaals op de toets b MODE B Selector totdat het groene TV-lampje brandt. Vergeet niet VCR of DVD te selecteren elke keer dat u de toets b MODE B Selector gebruikt om bij die apparatuur de afstandsbediening te gebruiken. Opmerking: De ingestelde merkcodes kunnen verloren gaan indien bijna lege batterijen niet onmiddellijk worden vervangen. In dat geval dient u de bovenstaande procedure te volgen om de code opnieuw in te voeren. Aan de binnenzijde van het batterijvakje is een etiket aangebracht waarop u de merkcodes kunt noteren. Niet alle merken en modellen videorecorders en DVD-spelers zijn in de lijst opgenomen. Sony streeft er echter naar de software regelmatig bij te werken. Raadpleeg de tabel met codes bij uw afstandsbediening. Lijst met merken van videorecorders Lijst met merken van DVD-spelers Merk Code Merk Code SONY (VHS) 001 SONY 001 SONY (BETA) 021 AIWA 021 SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 025, 026, 015, 004 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 006, 017 JVC 006, 017 GRUNDIG 008 KENWOOD 008 HITACHI 015, 014 LG 015, 014 JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 013, 016 MATSUI 013, 016 LOEWE 022 ONKYO 022 MATSUI 018, 027, 020, 002 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 009, 028, 023, 024, 016, 003 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 004 PIONEER 004 PHILIPS 011, 014 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 007 SANYO 007 SANYO 019, 027 SHARP 019, 027 SHARP 012 THOMSON 012 THOMSON 003 TOSHIBA 003 TOSHIBA 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Overige informatie 23
Specificaties TV-systeem Afmetingen (b x h x d) B/G/H, D/K, L, I Circa 972 x 614 x 591mm Kleursysteem Gewicht PAL Circa 90 kg NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) Aansluitingen achterpaneel Beschikbare kanalen 1 21-pins Scart-aansluiting (CENELEC-standaard) met audio/video- VHF: E2 - E12 ingang, RGB-ingang, TV audio/video-uitgang. UHF: E21 - E69 2 DVD 21-pins Scart-aansluiting (CENELEC-standaard) met audio/video- CATV: S1 - S20 ingang, RGB-ingang, TV audio/video-uitgang. HYPER: S21 - S41 (SMARTLINK) 3/ s 3 VCR 21-pins Scart-aansluiting (CENELEC-standaard) met audio/video- D/K: R1 - R12, R21 - R69 ingang, S-video-ingang, selecteerbare audio/video-uitgang. L: F2-F10, B-Q, F21-F69 4/ s 4 21-pins Scart-aansluiting (CENELEC-standaard) met audio/video- I: UHF B21-B69 ingang, S-video-ingang. RF In Beeldbuis Audio-uitgang - tulpstekkers FD Trinitron circa 91 cm (36 inch) Aansluitingen voorpaneel Audio-uitgangsvermogen 5 Video-ingang - tulpstekkers Links/Rechts: 2 x 30 W (muziekvermogen) 5 Audio-ingangen - tulpstekkers 2 x 10 W (RMS) s5 S-video-ingang - 4 pins DIN-aansluiting Subwoofer: 22 W (muziekvermogen) Hoofdtelefoonaansluiting - stereo miniplug 11 W (RMS) Meegeleverde accessoires Vermogensverbruik RM-938 afstandsbediening (1) 166W IEC-ontwerp formaat AA (R6) batterijen (2) Design en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Probleem Aanbevolen oplossing Geen beeld (het scherm is donker), geen geluid. • Steek de stekker van de TV in het stopcontact. • Druk op de toets op de voorzijde van de TV. • Als op de TV brandt, drukt u op de TV-toets / of op een nummertoets op de afstandsbediening. • Controleer de aansluiting van de antenne. • Schakel de TV gedurende 3 à 4 seconden uit en schakel deze vervolgens weer in met de toets op de voorzijde van de TV. Geen of slecht beeld (scherm is donker), maar goed geluid. • Selecteer via het MENU-systeem het menu Beeldinstellingen. Stel de helderheid en de beeld- en kleurbalansniveaus in. • In het menu Beeldinstellingen selecteert u HERSTELLEN om terug te keren naar de fabrieksinstellingen. Goed beeld, geen geluid. • Druk op de toets op de afstandsbediening. • Indien op het scherm verschijnt, drukt u op de toets op de afstandsbediening. Geen kleur bij een programma in kleur. • Selecteer via het MENU-systeem het menu Beeldinstellingen om de kleurinstelling te wijzigen. • In het menu Beeldinstellingen selecteert u HERSTELLEN om terug te keren naar de fabrieksinstellingen. Vervormd beeld bij het veranderen van zender of bij het selecteren • Schakel apparatuur die is aangesloten op de scart-aansluitingen op het van Tekst. achterpaneel van de TV uit. De afstandsbediening werkt niet. • Controleer of de toets b MODE B Selector op de afstandsbediening is ingesteld voor het apparaat dat wordt gebruikt (VCR, DVD-speler of TV). • Indien de afstandsbediening niet werkt met de VCR of DVD-speler wanneer de toets b MODE B Selector correct is ingesteld, raadpleegt u ‘Afstandsbediening van andere apparatuur’ in deze handleiding en voert u de juiste code in. • Vervang de batterijen. Interferentie op beeld door aangesloten apparatuur. • Verminder de beeldscherpte. Het standby-lampje op de TV knippert. • Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony-servicecentrum. • Als u nog steeds problemen hebt, laat uw TV dan nakijken door een bevoegde technicus. • Maak de TV NOOIT zelf open. 24 Overige informatie
25
26
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che il TV KV-36FS76E è stato fabbricato in conformità all’ Art. 2 Comma 1 del DM 28.08.1995 n. 548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’ allegato A al DM 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell’ allegato I al DM 27.08.87 e precisamente: 1. Bande di frequenza: Low VHF E2-S10 Freq. da 48,25 a 168,25 MHz Compreso Canale C High VHF E5-S20 Freq. da 175,25 a 294,25 MHz Hyperband S21-S41 Freq. da 303,25 a 463,25 MHz UHF E21-E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza Intermedia: Multi-Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore Locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA IN BASE ALL ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL DM 26.03.1992 Si dichiara che il TV Mod. KV-36FS76E è stato fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al DM 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso DM.
Sony Corporation Printed in Spain Recyclable