Television 1 A A Quick Start Guide GB Guide de démarrage rapide FR < 14 mm Quick Start Guía de inicio rápido Handleiding Snel aan de slag ES CATV Guide NL Schnellstartleitfaden DE Guia de Iniciação Rápida PT Guida introduttiva ROUTER IT Snabbstartguide SE Guiden Hurtig start DK B B Pikaopas FI Hurtigstartguide NO CATV Szybkie wprowadzenie PL ROUTER 2 Stručná příručka CZ HDMI Sprievodca rýchlym uvedením SK do prevádzky SCART Üzembe helyezési útmutató HU < 12 mm Ghid scurt de utilizare RO < 21 mm Кратко ръководство за BG потребителя * Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης GR SUB. Hızlı Başlangıç Kılavuzu TR MAIN Краткое руководство RU Короткий посібник UA 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} KD-85X9505B Connections for aerial or cable antenna (A), with cable/ Podłączenie anteny naziemnej lub sygnału kablowego 3 satellite set top box (B). Select HDMI or SCART (A) z kablowym/satelitarnym urządzeniem STB (B). connection. Wybierz podłączenie HDMI lub SCART. * STB with recording function, connect to for cable * STB z funkcją nagrywania, podłącz do w przypadku Internet connection Wired (use category 7 LAN cable) Połączenie internetowe przewodowe (użyć kabla LAN reception. Refer to supplied “Antenna (Aerial) connection” odbioru kablowego. Patrz dostarczona ulotka „Podłączanie (A), wireless (B). Refer to the manufacturer or the kategorii 7) (A), bezprzewodowe (B). Skontaktuj się z leaflet for details. anteny” w celu uzyskania bardziej szczegółowych manual supplied with the router on the router settings. producentem routera albo patrz instrukcja dostarczona Raccordements de l’antenne ou du câble d’antenne (A), informacji. z routerem odnośnie do ustawień routera. avec un décodeur câble/satellite (B). Sélectionnez le Připojení pro anténu nebo kabelovou anténu (A), s Internet connexion filaire (utilisez un câble LAN de raccordement HDMI ou Péritel. kabelovým/satelitním set top boxem (B). Zvolte připojení catégorie 7) (A), sans fil (B). Consultez le fabricant ou le Připojení k internetu Pevná síť (použijte kabel LAN © 2014 Sony Corporation Printed in Japan 4-541-904-12(1) * STB avec fonction d’enregistrement, connexion à pour la HDMI nebo SCART. manuel fourni avec le routeur concernant les réglages kategorie 7) (A), bezdrátové připojení (B). Informace o réception par. Pour plus de détails, reportez-vous à la * STB s funkcí nahrávání navíc připojte ke konektoru pro du routeur. nastaveních routeru získáte od výrobce nebo v návodu brochure intitulée « Raccordement de l’antenne ». příjem prostřednictvím kabelu. Podrobnosti naleznete v dodaném s routerem. dodané brožuře „Připojení antény“. Conexión a Internet con cable (utilizar un cable LAN de Conexiones para antena o cable de antena (A), con categoría 7) (A), inalámbrica (B). Para saber la Internetové pripojenie Káblové (použite kábel LAN decodificador por cable o vía satélite (B). Seleccione Pripojenia pre anténu alebo káblovú anténu (A) so set configuración del router, consulte con el fabricante o el kategórie 7) (A), bezdrôtové (B). Informácie o nastavení conexión HDMI o por euroconector. top boxom pre vysielanie káblovej alebo satelitnej manual suministrado con el router. smerovača vám poskytne výrobca alebo ich nájdete v * STB con función de grabación, conecte para la recepción televízie (B). Vyberte pripojenie HDMI alebo SCART. návode dodanom spolu so smerovačom. por cable. Consulte el folleto “Conexión de la antena” * Set top box s funkciou nahrávania pripojte ku konektoru Internetverbinding bedraad (gebruik LAN-kabel incluido para obtener más información. na príjem vysielania káblovej televízie. Podrobnosti nájdete categorie 7) (A), draadloos (B). Contacteer de fabrikant Internetkapcsolat, vezetékes (használjon Category 7 Aansluitingen voor een (kabel) antenne (A), met kabel-/ v dodanom letáku „Pripojenie antény“. of raadpleeg de handleiding die geleverd is bij de router LAN-kábelt) (A), vezeték nélküli (B). Az útválasztó satellietsettopbox (B). Kies voor een HDMI- of SCART- Csatlakozások, antenna- vagy kábel (A), kábeles/ voor meer informatie over de routerinstellingen. beállításaival kapcsolatban keresse fel a gyártót, vagy aansluiting. műholdas beltéri egységgel (B). Válassza a HDMI vagy a tekintse meg az útválasztóhoz mellékelt útmutatót. R03 * STB met opnamefunctie: sluit aan op voor SCART kapcsolatot. Internetverbindung Kabelgebunden (verwenden Sie kabelontvangst. Raadpleeg de bijgeleverde folder * STB rögzítési funkcióval, csatlakozzon a aljzathoz a ein LAN-Kabel der Kategorie 7) (A), drahtlos (B). Conexiune la internet cu cablu (utilizaţi cablu LAN de M5 × 16 (4) Informationen zu den Routereinstellungen erhalten Sie categoria 7) (A), fără fir (B). Consultaţi producătorul sau "Antenne-aansluiting" voor meer informatie. kábeles vételhez. A részletekért lásd a mellékelt „Antenna Verbindungen für Antennenanlage oder Kabelantenne csatlakozás” tájékoztató nyomtatványt. vom Hersteller oder Sie finden sie in der manualul furnizat cu routerul în ceea ce priveşte setările * (A) mit Kabel-/Satelliten-Set-Top-Box (B). Wählen Sie die Conexiuni pentru antenă prin satelit sau cablu (A), cu Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Routers. routerului. HDMI- oder SCART-Verbindung. decodor pentru cablu/satelit (B). Selectaţi conexiunea Ligação à Internet com fios (utilize um cabo LAN de Интернет връзка Кабелна (използвайте LAN кабел * Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie zusätzlich für HDMI sau SCART. categoria 7) (A), sem fios (B). Consulte o fabricante ou o категория 7) (A), безжична (B). Вижте при den Kabelempfang an . Ausführliche Informationen * Pentru STB cu funcţie de înregistrare, conectaţi-vă manual fornecido com o router para obter informações производителя или в доставеното с рутера finden Sie in dem mitgelieferten Faltblatt suplimentar la pentru recepţie prin cablu. Consultaţi sobre as definições do router. ръководство относно настройките на рутера. R03 Patrz „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” w Instrukcji przed „Antennenanschluss“. broşura „Conectarea antenei” furnizată pentru informaţii Refer to “Safety Information” in the Reference Guide before transporting the TV. przystąpieniem do transportowania telewizora. Ligações para antena ou cabo de antena (A), com set top detaliate. Connessione Internet Cablato (utilizzare un cavo LAN Σύνδεση στο Internet Ενσύρματη (χρησιμοποιήστε (2) (3) To change the Table-Top Stand to an alternative position, refer to W celu ustawienia podstawy w innej pozycji patrz Instrukcja. box de satélite/cabo (B). Selecione a ligação HDMI ou Връзки за ефирна или кабелна антена (A) с кабелен/ classificato Categoria 7) (A), wireless (B). Consultare il καλώδιο LAN κατηγορίας 7) (A), ασύρματη (B). Reference Guide. Před přepravováním televizoru nahlédněte do části „Bezpečnostní Euroconector. сателитен декодер (B). Изберете HDMI или SCART produttore o il manuale in dotazione con il router per Απευθυνθείτε στον κατασκευαστή ή συμβουλευτείτε * Название Reportez-vous aux « Consignes de sécurité » du Guide de référence avant de transporter le téléviseur. informace“ v referenční příručce. Informace o přestavení stolního stojanu do alternativní polohy naleznete * STB com função de gravação, ligue a para receção por cabo. Para obter mais informações, consulte o folheto връзка. * STB с функции за запис, свържете към за приемане quanto riguarda le impostazioni del router. το εγχειρίδιο που παρέχεται με το δρομολογητή για τις ρυθμίσεις του δρομολογητή. v referenční příručce. Internetanslutning, trådbunden (använd LAN-kabel продукта: Pour mettre le support de table dans une autre position, reportez-vous “Conexão da antena” fornecido. чрез кабел. Вижте доставената брошура “Връзка с au Guide de référence. kategori 7) (A), trådlös (B). Fråga tillverkaren eller läs den İnternet bağlantısı Kablolu (kategori 7 LAN kablosu Телевизор Pred prenášaním TV prijímača si pozrite časť „Informácie o bezpečnosti“ Collegamenti per antenna o antenna via cavo (A), con антената” за подробности. v referenčnej príručke. handbok som medföljde routern för att få veta kullanın) (A), kablosuz (B). Yönlendirici ayarlarıyla ilgili Consulte la “Información de seguridad” de la Guía de referencia antes de set top box via cavo o satellitare (B). Selezionare il Συνδέσεις για κεραία (A), με καλωδιακό/δορυφορικό Назва виробу: transportar el televisor. Ak chcete stolový stojan umiestniť do inej polohy, pozrite si referenčnú collegamento HDMI o SCART. αποκωδικοποιητή (B). Επιλέξτε σύνδεση HDMI ή SCART. routerinställningarna. olarak üreticiye veya yönlendiriciyle birlikte verilen Телевізор Para trasladar el soporte de sobremesa a otra posición, consulte la Guía príručku. kılavuza başvurun. * STB con funzione di registrazione, collegare a per la * Για αποκωδικοποιητή με λειτουργία εγγραφής, συνδέστε (3) de referencia. Internet-forbindelse kabelforbundet (brug kategori 7 A tv áthelyezése előtt olvassa el a Referencia útmutató „Biztonsági ricezione via cavo. Per informazioni, consultare il libretto in επιπλέον στο για καλωδιακή λήψη. Για λεπτομέρειες, LAN-kabel) (A), trådløs (B). Kontakt producenten, eller se Подключение к Интернету проводное (используйте Raadpleeg "Veiligheidsinformatie" in de referentiehandleiding vooraleer előírások” szakaszát. dotazione dal titolo “Collegamento dell’antenna”. ανατρέξτε στο φυλλάδιο "Σύνδεση κεραίας" που Az asztali állvány áthelyezésével kapcsolatban tekintse meg a Referencia vejledningen, der fulgte med routeren, for сетевой кабель категории 7) (A), беспроводное (B). * Availability of Netflix in remote control (RM-ED058) and IR blaster * Dostępność serwisu Netflix w pilocie zdalnego sterowania (RM-ED058) u de televisie vervoert. παρέχεται. functions depends on countries/region/TV model. i funkcji IR blaster zależy od kraju/regionu/modelu telewizora. Raadpleeg de referentiehandleiding om een andere positie te kiezen útmutatót. Anslutningar för antenn eller kabel-TV (A) med kabel-/ routerindstillinger. Для получения информации о настройках * La disponibilité de Netflix pour les fonctions de la télécommande * Dostupnost Netflix v dálkovém ovladači (RM-ED058) a funkcí IR blaster voor de tafelstandaard. satellitbox (B). Välj HDMI- eller SCART-anslutning. Kablo/uydu STB (Set Top Box) (B) ile anten veya anten маршрутизатора обратитесь к производителю или (RM-ED058) et de l’émetteur infrarouge varie selon les pays/régions/ se liší podle zemí/regionu/modelu TV. modèles de téléviseur. * Dostupnosť služby Netflix v diaľkovom ovládači (RM-ED058) a funkcií IR Consultaţi „Informaţii privind siguranţa” din Ghidul de referinţă înainte * STB med inspelningsfunktion, anslut till för kablosu (A) için Bağlantılar. HDMI veya SCART bağlantısını Internet-yhteys Kiinteä yhteys (käytä luokan 7 см. руководство, прилагаемое к маршрутизатору. * La disponibilidad de las funciones Netflix en el mando a distancia blaster závisí na krajine/regióne/modeli televízora. Schlagen Sie unter „Sicherheitsinformationen“ im Referenzleitfaden de a transporta televizorul. kabelmottagning. Se den medföljande broschyren seçin. LAN-kaapelia) (A), langaton (B). Tiedustele reitittimen (RM-ED058) y e IR blaster depende de los países/regiones/modelos * A Netflix távvezérelhetősége (RM-ED058) és az IR erősítő funkciói nach, bevor Sie das Fernsehgerät transportieren. Pentru a schimba poziţia suportului de masă, consultaţi Ghidul de de televisor. országtól/régiótól/TV-típustól függnek. referinţă. ”Antennanslutning” för mer information. * Kayıt işlevli STB’de, kablo sinyali alımı için ile gösterilen asetukset valmistajalta tai katso ne reitittimen mukana Підключення до Інтернету дротове (використовуйте Um den Tischständer in eine andere Position zu bringen, schlagen Sie im * De beschikbaarheid van Netflix op de afstandsbediening (RM-ED058) * Disponibilitatea platformei Netflix pe telecomandă (RM-ED058) şi a Referenzleitfaden nach. Tilslutninger til antenne og kabel-TV (A), med kabel/ yuvaya. Ayrıntılar için ürünle verilen “Anten bağlantısı” toimitetusta käyttöohjeesta. кабель LAN категорії 7) (A), бездротове (B). en de IR blaster-functies hangt af van uw land/regio en het model van funcţiilor emiţătorului cu infraroşii depinde de ţară/regiune/modelul uw televisie. televizorului. Вижте “Информация за безопасност” в наръчника, преди да satellit-set-top-boks (B). Vælg HDMI- eller SCART- kitapçığına bakın. Параметри маршрутизатора шукайте в посібнику з * Die Verfügbarkeit von Netflix in der Fernbedienung (RM-ED058) und * Наличието на функциите Netflix на дистанционното управление Consulte “Informações de segurança” no Guia de Referência antes de транспортирате телевизора. Internett-tilkobling kablet (bruk kategori 7 LAN-kabel) його експлуатації або звертайтеся до виробника. der Funktionen des IR-Blasters hängen von dem Land/der Region/ (RM-ED058) и IR blaster зависи от държавите/региона/модела на За да промените позицията на поставката за маса, вижте наръчника. tilslutning. Подключения для антенны или кабеля (A), при dem Modell des Fernsehgeräts ab. телевизора. transportar o televisor. (A), trådløs (B). Henvis til fabrikanten eller veiledningen * STB med optagefunktion, tilslut til kabelmodtagelse. Se наличии кабельной/спутниковой приставки (B). * A disponibilidade do Netflix no telecomando (RM-ED058) e as funções * Η διαθεσιμότητα του Netflix στο τηλεχειριστήριο (RM-ED058) και των Para alterar o Suporte de fixação para mesas para uma posição som fulgte med ruteren for informasjon om IR blaster dependem do país, da região e do modelo de televisor. λειτουργιών IR blaster εξαρτάται από τη χώρα/περιοχή/μοντέλο alternativa, consulte o Guia de referência. Συμβουλευτείτε τις "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" που medfølgende folder "Antennetilslutning" for detaljer. Выберите подключение HDMI или SCART. * La disponibilità di Netflix sul telecomando (RM-ED058) e delle funzioni τηλεόρασης. περιλαμβάνονται στον Οδηγό αναφοράς προτού μεταφέρετε την ruterinnstillingene. Liitännät maanpäälliselle tai kaapeliantennille (A) * Приставку с функцией записи подключите для di IR blaster dipende dai paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore. * Uzaktan kumandadaki (RM-ED058) Netflix ve IR blaster fonksiyonları τηλεόραση. * Tillgängligheten för Netflix med fjärrkontroll (RM-ED058) och IR ülkeye/bölgeye/televizyon modeline göre bulunur. Consultare “Informazioni di sicurezza” nella Guida di riferimento prima di приема кабельного вещания. Для получения blaster-funktioner beror på land/region/TV-modell. * Доступность Netflix на пульте дистанционного управления trasportare il televisore. Για την αλλαγή της θέσης της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης, kaapeli-/satelliittidigisovittimen (B) kanssa. Valitse συμβουλευτείτε τον Οδηγό αναφοράς. HDMI- tai SCART-liitäntä. дополнительной информации см. прилагаемую * Muligheden for at bruge Netflix via fjernbetjeningen (RM-ED058) og IR (RM-ED058) и функций ИК-бластера зависит от страны/региона/ Per collocare il supporto da tavolo in una posizione alternativa, blaster-funktioner afhænger af lande/området/tv-modellen. модели телевизора. consultare la Guida di riferimento. * Liitä tallentava digisovitin -liitäntään kaapelivastaanottoa. брошюру “Подключение антенны”. * Kaukosäätimen (RM-ED058) Netflix-toiminnon ja IR Blaster * Доступність кнопки Netflix на пульті дистанційного керування Televizyonu taşımadan önce Başvuru Kılavuzundaki “Güvenlik Bilgileri” -infrapunaohjaimen saatavuus vaihtelevat eri maiden/alueiden/ (RM-ED058) і функцій IR blaster залежить від країни, регіону та bölümüne bakın. Katso tarkemmat tiedot toimitetusta ”Antenniliitäntä”- Підключення для ефірної чи кабельної антени (A), з tv-mallien välillä. моделі телевізора. Läs ”Säkerhetsinformation” i referensguiden innan TV:n transporteras. * Tilgjengeligheten til Netflix i fjernkontroll- (RM-ED058) og IR I referensguiden finns information om hur bordsstativet kan flyttas till en Masa Üstü Sehpasının yerini değiştirmek için Başvuru Kılavuzuna bakın. lehtisestä. кабельним/супутниковим декодером (B). Виберіть blaster-funksjoner avhenger av land/region/TV-modell. alternativ position. Tilkoblinger for antenne eller kabelantenne (A), med підключення HDMI або SCART. Перед транспортировкой телевизора см. раздел “Сведения по * Декодер із функцією записування: підключіть до гнізда безопасности” в документе “Справочное руководство”. kabel/satellittdekoder (B). Velg HDMI- eller SCART- Se "Sikkerhedsoplysninger" i referencevejledningen før transport af tv'et. tilkobling. для кабельного телебачення. Докладну інформацію Se referencevejledningen for at ændre tv-foden til en alternativ position. Чтобы изменить положение настольной подставки, см. документ “Справочное руководство”. * STB med opptaksfunksjon, koble til for kabelmottak. Se дивіться в доданій листівці «Підключення антени».. Lue viiteoppaan ”Turvallisuusohjeet” ennen TV:n kuljettamista. det inkluderte heftet "Antenne-tilkobling" for mer Перед транспортуванням телевізора ознайомтеся з інформацією в Katso pöytäjalustan asennon muuttamisohjeet viiteoppaasta. informasjon. Довіднику, розділ «Інформація щодо безпечної експлуатації». Henvis til "Sikkerhetsinformasjon" i referanseveiledningen før du Інструкції з перестановки настільної підпори читайте в довіднику. transporterer TV-en. For å sette bordstativet i en alternativ posisjon, kan du se referanseveiledningen.
Reference Guide GB Guide de référence FR Guía de referencia ES Referentiehandleiding NL Television Referenzleitfaden DE Guia de referência PT Guida di riferimento IT Referensguide SE Referencevejledning DK Viiteopas FI Referanseveiledning NO 1 1 Instrukcja PL Referenční příručka CZ Referenčná príručka SK Referencia útmutató HU 8-12 mm Ghid de referinĀă RO ЀЀЀЀЀЀЀЀЀ ЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀ BG Οδηγό Aναφοράς GR M6 Başvuru Kılavuzu TR ЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀ ЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀ RU ЀЀЀЀЀЀЀЀ UA Slide from the HOME button up towards the centre to search Przesuń od przycisku HOME w górę do środka, aby wyszukać for content (such as TV programmes, Internet contents, etc.). treści (takie jak programy TV, treści internetowe itp.). Treści Reference Guide : Safety information, Instrukcja : Informacje dotyczące Contents that appear in Discover vary depending on your dostępne w Discover mogą się różnić w zależności od Precautions, Other connections, bezpieczeństwa, Środki ostrożności, model/region/country. modelu/regionu/kraju. Troubleshooting, Specifications Pozostałe połączenia, Rozwiązywanie Glissez de la touche HOME en haut vers le centre pour Chcete-li vyhledávat obsah (například televizní programy, problemów, Dane techniczne Guide de référence : Consignes de sécurité, rechercher du contenu (tel que des programmes de internetový obsah apod.), posuňte prst z tlačítka HOME télévision, des contenus Internet, etc.). Les contenus nahoru směrem ke středu. Obsah, který se objevuje ve funkci Précautions, Autres raccordements, Referenční příručka: Bezpečnostní apparaissant dans Discover varient selon votre modèle/ Discover, se liší podle modelu/oblasti/země. Dépannage, Spécifications informace, Bezpečnostní opatření, Připojení région/pays. ostatních zařízení, Řešení problémů, Potiahnutím od tlačidla HOME smerom k stredu vyhľadajte Guía de referencia : Información de Specifikace Deslice desde el botón HOME hasta el centro para buscar obsah (napríklad televízne programy, internetový obsah a seguridad, Precauciones, Otras conexiones, contenidos (como programas de TV, contenidos de Internet, podobne). Obsah zobrazený v aplikácii Discover sa môže líšiť v Solución de problemas, Especificaciones Referenčná príručka: Informácie o etc.). Los contenidos que aparecen en Discover varían en závislosti od modelu, oblasti alebo krajiny. bezpečnosti, Upozornenia, Ďalšie pripojenia, función del modelo, la región o el país. Referentiehandleiding : Riešenie problémov, Špecifikácie 2 2 Csúsztassa felfelé az ujját a HOME gombról középre a veiligheidsinformatie, voorzorgsmaatregelen, Veeg van de HOME-toets omhoog naar het midden toe om tartalmak (például tévéműsorok, internetes tartalmak stb.) naar inhoud te zoeken (bv. televisieprogramma's, inhoud op kereséséhez. A Discover alkalmazásban megjelenő tartalmak overige aansluitingen, problemen oplossen, Referencia útmutató: Biztonsági előírások, het internet enz.). De inhoud die getoond wordt in Discover a típustól/régiótól/országtól függően eltérőek. specificaties Egyéb csatlakozások, Óvintézkedések, varieert afhankelijk van uw model/regio/land. Hibaelhárítás, Műszaki adatok Glisaţi de la butonul HOME în sus, spre centru, pentru a căuta Referenzleitfaden : 3 Streichen Sie von der Schaltfläche HOME nach oben zur conţinut (precum programe TV, conţinut Internet etc.). Sicherheitsinformationen, Ghid de referinţă: Informaţii privind Mitte, um nach Inhalten zu suchen (zum Beispiel Conţinutul care apare în Discover (Descoperire) variază în Sicherheitsmaßnahmen, Sonstige siguranţa, Măsuri de precauţie, Alte 8-12 mm Fernsehprogramme, Internetinhalte usw.). Inhalte, die über funcţie de model/regiune/ţară. Verbindungen, Störungsbehebung, conexiuni, Depanare, Specificaţii Discover angezeigt werden, variieren abhängig vom Modell/ 3 Плъзнете от бутона HOME към центъра, за да търсите Technische Daten der Region/dem Land. Наръчник : Информация за безопасност, съдържание (например ТВ програми, интернет M4 Faça deslizar para cima a partir do botão HOME, em direção съдържание и др.). Съдържанието, което се показва в Guia de Referência: Informações de Предпазни мерки, Други връзки, ao centro, para procurar conteúdos (como programas de Discover може да е различно в зависимост от вашия segurança, Precauções, Outras ligações, Отстраняване на неизправности, televisão, conteúdos de internet, etc.). Os conteúdos модел/регион/държава. Resolução de problemas, Características Спецификации apresentados em Discover variam consoante o modelo/ técnicas região/país. Σύρετε πάνω το δάχτυλό σας από το κουμπί HOME προς το Οδηγός αναφοράς: Πληροφορίες σχετικά Guida di riferimento: Informazioni di με την ασφάλεια, Προφυλάξεις, Άλλες 2 κέντρο, για να αναζητήσετε περιεχόμενο (όπως τηλεοπτικά Far scorrere dal tasto HOME verso il centro alla ricerca del προγράμματα, περιεχόμενο Internet κλπ.). Το περιεχόμενο sicurezza, Precauzioni, Altri collegamenti, συνδέσεις, Αντιμετώπιση προβλημάτων, contenuto (per esempio programmi televisivi, contenuti που εμφανίζεται στην εφαρμογή Discover διαφέρει Internet ecc.). I contenuti visualizzati in Discover variano a ανάλογα με το μοντέλο/την περιοχή/τη χώρα. Risoluzione dei problemi, Caratteristiche Τεχνικά χαρακτηριστικά seconda del modello/della regione/del paese. tecniche İçerik aramak için (örn. televizyon programları, internet Güvenlik bilgileri, Uyarılar, Başka bağlantılar, Skjut uppåt från HOME-knappen mot mitten för att söka efter içerikleri vb.), HOME düğmesinden ortaya doğru kaydırın. Referensguide : Säkerhetsinformation, Sorun giderme, Spesifikasyonlar innehåll (t.ex. TV-program, Internetinnehåll etc.). Innehåll som Discover öğesinde gösterilen içerikler model/bölge/ülkeye Försiktighetsåtgärder, Övriga anslutningar, Справочное руководство: разделы visas i Discover varierar beroende på din modell/region/land. göre değişir. Felsökning, Specifikationer “Сведения по безопасности”, “Меры Skub fra knappen HOME mod midten for at søge efter Проведите пальцем от кнопки HOME вверх в сторону Referencevejledning : предосторожности”, “Другие indhold (f.eks. tv-programmer, internetindhold osv.). Indhold, центра, чтобы выполнить поиск содержимого (например, Sikkerhedsoplysninger, Forholdsregler, Andre подключения”, “Поиск неисправностей”, som vises i Discover, varierer afhængigt af model/område/ телевизионных программ, интернет-содержимого и т.д.). land. Содержимое, отображаемое при выполнении операции tilslutninger, Fejlfinding, Specifikationer “Технические характеристики” Discover, зависит от модели/региона/страны. Viiteopas : Turvallisuusohjeet, Varotoimet, Довідник : інформація щодо безпечної Pyyhkäise HOME-painikkeesta ylöspäin kohti keskustaa sisällön hakemiseksi (esimerkiksi televisio-ohjelmat, Проведіть пальцем угору від кнопки HOME у напрямку Muut liitännät, Vianmääritys, Tekniset tiedot експлуатації, застереження, інші Internet-sisältö jne.). Sisältö, joka tulee näkyviin kohdassa центру, щоб виконати пошук контенту (телепередачі, підключення, усунення несправностей, Discover vaihtelee mallin/alueen/maan mukaan. Інтернет-контент тощо). Матеріали, що відображаються у Referanseveiledning, технічні характеристики вікні Discover, залежать від моделі телевізора, країни та sikkerhetsinformasjon, Skyv inn fra HOME-knappen opp mot midten for å søke etter регіону. sikkerhetsforholdsregler, andre tilkoblinger, innhold (som TV-programmer, Internett-innhold, osv.). Innhold feilsøking, spesifikasjoner som vises i Discover kan variere avhengig av modellen/ regionen/landet. 3 Press SOCIAL VIEW to enjoy chatting with friends while Naciśnij SOCIAL VIEW, aby czatować z przyjaciółmi podczas watching TV. The available features in Social Viewing may vary oglądania telewizji. Funkcje dostępne w oglądaniu depending on your TV model/region/country. społecznościowym mogą się różnić w zależności od modelu/ regionu/kraju. Appuyez sur SOCIAL VIEW pour bavarder avec des amis tout i-Manual : Information on how to use all TV i-Manual : informacje dotyczące korzystania en regardant la télévision. Les fonctions disponibles dans Stiskněte SOCIAL VIEW, abyste mohli při sledování televize features z wszystkich funkcji telewizora Social Viewing (visionnage social) varient selon le modèle, la chatovat s přáteli. Funkce dostupné v možnosti Social Viewing région ou le pays de votre téléviseur se mohou lišit v závislosti na modelu televizoru/oblasti/zemi. i-Manual : informations relatives à Příručka i-Manual : Informace o používání l’utilisation des fonctions du téléviseur všech funkcí televizoru Pulse SOCIAL VIEW para chatear con amigos mientras mira la Po stlačení tlačidla SOCIAL VIEW môžete konverzovať s televisión. Las funciones disponibles en Social Viewing priateľmi a zároveň sledovať televízne programy. Dostupnosť i-Manual : información sobre cómo utilizar i-Manual : Informácie o používaní všetkých pueden varían según el modelo de televisor región o país. funkcií v aplikácii Social Viewing závisí od modelu TV todas las funciones del televisor funkcií TV prijímača prijímača, modelu, oblasti alebo krajiny. Installation Do not bundle the mains lead Instalacja Nie prowadź przewodu zasilającego Go through the on-screen initial settings. Gå gjennom de innledende innstillingene på Druk op SOCIAL VIEW om te chatten met uw vrienden terwijl i-Manual : informatie over het gebruik van i-kézikönyv : Információk a tv funkcióinak u tv-kijkt. De beschikbare functies in Sociaal bekijken kunnen Nyomja meg a SOCIAL VIEW gombot a barátaival való használatáról together with other cables. razem z innymi kablami. skjermen. verschillen afhankelijk van het model van uw televisie/uw csevegéshez tévénézés közben. A Social Viewing használata alle televisiefuncties Examinez les paramètres initiaux affichés à regio/uw land. során elérhető funkciók a tv típusától/régiótól/országtól i-Manual : Informationen zur Verwendung i-Manualul : informaţii cu privire la utilizarea Installation Ne regroupez pas le cordon Instalace Nespojujte napájecí kabel s ostatními l’écran. Przejdź przez początkowe ustawienia ekranowe. függően változhatnak. Drücken Sie SOCIAL VIEW, um mit Freunden zu chatten, aller Funktionen des Fernsehgeräts tuturor caracteristicilor televizorului d’alimentation secteur avec d’autres câbles. kabely. Siga los ajustes iniciales que aparecen en Projděte výchozími nastaveními na obrazovce. während Sie fernsehen. Die für Social Viewing verfügbaren Apăsaţi pe SOCIAL VIEW (VIZUALIZARE SOCIALĂ) pentru a sta i-Manual : Информация как се използват Funktionen können abhängig von Ihrem Fernsehmodell/der de vorbă cu prietenii în timp ce vizionaţi emisiuni TV. Funcţiile i-Manual : Informações sobre como utilizar Instalación No ate el cable de alimentación junto Inštalácia Nezamotávajte napájací kábel pantalla. Region/dem Land variieren. disponibile din Social Viewing (Vizualizare socială) pot varia în todas as funções do televisor всички функции на телевизора con el resto de los cables. dohromady s inými káblami. Postupujte podľa zobrazených úvodných funcţie de modelul/regiunea/ţara aparatului TV. i-Manual : Informazioni su come utilizzare i-Manual : Πληροφορίες σχετικά με τον Volg de initiële instellingen die op het scherm nastavení. Carregue em SOCIAL VIEW para desfrutar de conversas com amigos, enquanto vê televisão. As funcionalidades Натиснете SOCIAL VIEW, за да се насладите на чат с tutte le funzioni del televisore τρόπο χρήσης όλων των δυνατοτήτων της Installatie: Bundel het netsnoer niet samen met Telepítés A hálózati kábelt ne kötegelje a többi worden weergegeven. disponíveis em Social Viewing poderão variar consoante o приятели, докато гледате телевизия. Наличните функции τηλεόρασης andere kabels. kábellel együtt. Végezze el a képernyőn megjelenő kezdeti i-Manual : Information om hur alla TV- seu televisor Modelo/região/país. в Социален преглед могат да варират в зависимост от Durchlaufen Sie die Anfangseinstellungen auf beállításokat. вашия телевизор модел/регион/държава. funktioner används i-Manual : Tüm televizyon özelliklerinin Installation Bündeln Sie das Netzkabel nicht mit Instalare Nu legaţi cablul de conectare la reţea dem Bildschirm. Premere SOCIAL VIEW per chattare con gli amici durante la kullanımıyla ilgili bilgiler Parcurgeţi setările de configurare iniţială, care visione della TV. Le funzioni disponibili in Social Viewing Πιέστε το SOCIAL VIEW για να συνομιλήσετε με τους φίλους i-Manual : Oplysninger om brug af alle anderen Kabeln zusammen. alături de alte cabluri. possono variare a seconda del modello del televisore/della σας ενώ παρακολουθείτε τηλεόραση. Οι διαθέσιμες i-Manual : информация об использовании Percorra as definições iniciais apresentadas no sunt afişate pe ecran. TV-funktioner regione/del paese. δυνατότητες στην εφαρμογή Social Viewing ενδέχεται να всех функций телевизора Instalação Não junte o cabo de alimentação aos Монтаж Не събирайте захранващия кабел ecrã. διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της τηλεόρασης/την i-Manual : Tiedot, miten TV:n kaikkia restantes cabos. заедно с останалите кабели. Изпълнете началните настройки на екрана. Tryck på SOCIAL VIEW för att kunna chatta med vänner περιοχή/τη χώρα. toimintoja käytetään i-Manual : інформація про використання samtidigt som du tittar på TV. Tillgängliga Social Viewing- Effettuare le impostazioni iniziali visualizzate sullo funktioner kan variera beroende på din TV Modell/region/ Televizyon izlerken arkadaşlarla sohbet etmenin keyfini всіх функцій телевізора Ολοκληρώστε τις αρχικές ρυθμίσεις που i-Manual : Informasjon om hvordan du Installazione Non raggruppare il cavo di Εγκατάσταση Μην τυλίγετε το καλώδιο schermo. land. sürmek için SOCIAL VIEW düğmesine basın. Sosyal İzleme εμφανίζονται στην οθόνη. bruker alle TV-funksjoner alimentazione CA insieme ad altri cavi. εναλλασσόμενου ρεύματος μαζί με άλλα öğesindeki özellikler televizyonunuzun modeli/bölge/ Gå igenom uppstartsinställningarna på skärmen. Tryk på SOCIAL VIEW for at chatte med venner, mens du ser ülkenize bağlı olarak değişir. καλώδια. tv. De tilgængelige funktioner i Social Viewing kan variere Installation Bunta inte ihop strömkabeln Ekrandaki ilk ayarları yapın. afhængigt af dit tv Model/område/land. Нажмите кнопку SOCIAL VIEW, чтобы поговорить с tillsammans med andra kablar. Montaj Güç kablosunu diğer kablolarla Gennemgå de indledende indstillinger som vises друзьями во время просмотра телевизора. Доступность på skærmen. Выполните экранные начальные настройки. Paina SOCIAL VIEW, jos haluat nauttia ystävien kanssa функций социального просмотра может отличаться в demetlemeyin. juttelusta samalla kun katsot televisiota. Toiminnossa Social Installation Du må ikke bundte netledningen зависимости от модели телевизора/региона/страны. Käy läpi näytölle tulevat alkuasetukset. Дотримуйтеся інструкцій із початкової Viewing käytettävissä olevat ominaisuudet voivat vaihdella sammen med andre kabler. Установка Не прокладывайте кабель питания television mallin/alueen/maan mukaan. Натисніть SOCIAL VIEW, щоб спілкуватися з друзями під Asennus Älä niputa verkkojohtoa yhteen muiden вместе с другими кабелями. настройки, що відображаються на екрані. Trykk på SOCIAL VIEW for å snakke med venner mens du ser på TV. De tilgjengelige funksjonene i Social Viewing kan час перегляду телевізора. Перелік доступних функцій для Соц. Мережі залежить від моделі телевізора, регіону та http://support.sony-europe.com/ країни. johtojen kanssa. Встановлення Не кладіть кабель живлення з variere avhengig av TV-en Modell/region/land. іншими кабелями. Installasjon Ikke bind strømledningen sammen med andre kabler.