LCD Digital Colour TV http://ec.europa.eu/environment/ecolabel Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen. Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le remplacement de pièces électroniques. Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i pezzi di ricambio elettronici. Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor vervanging van elektronische onderdelen. Sony concede una garantía mínima de dos años para este televisor LCD y siete años para poder cambiar piezas electrónicas. A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para LCD Digital Colour TV substituição de peças electrónicas. Anweisungen zum „Installieren der Wandhalterung“ sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten. Les instructions relatives à « l’installation du support mural » sont incluses dans ce mode d’emploi. Bedienungsanleitung DE Le istruzioni per “l’Installazione della staffa di montaggio a parete” sono presenti all’interno di questo manuale di istruzioni del televisore. Mode d’emploi FR Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie. Istruzioni per l’uso IT En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la “Instalación del soporte de pared”. As instruções sobre “Instalar o suporte para montagem na parede” são incluídas neste manual de instruções do Gebruiksaanwijzing NL televisor. Manual de instrucciones ES Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Manual de Instruções PT Pour obtenir les informations utiles concernant les produits KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ Sony KDL-32P35xx Per informazioni utili sui prodotti Sony KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Voor nuttige informatie over Sony producten KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Información de utilidad para productos Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Printed in Hungary 4-127-735-24(1) © 2009 Sony Corporation 4-127-735-24(1)
Einführung Informationen zum Warenzeichen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony • ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB- entschieden haben. Projekts. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor • HDMI, das HDMI Logo sowie High-Definition Sie das Fernsehgerät verwenden und bewahren Sie es auf, Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. Hinweis zu Funktionen für digitale Sender • Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( ) beziehen, funktionieren nur in Ländern und Information zum Modellnamen in Gebieten, in denen digitale terrestrischen Fernsehsignale im Standard DVB-T (MPEG2) dieser Anleitung ausgestraht werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort Die Buchstaben „xx“ in der Modellbezeichnung, DVB-T-Signale empfangen werden können. entsprechen der Zahlenkombination für die Farbvariation. • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T-Spezifikationen. Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T-Sendungen kann jedoch nicht garantiert werden. • In manchen Ländern sind u.U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. 2 DE
Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitsinformationen...............................................................................................10 Sicherheitsmaßnahmen..................................................................................................12 Die Fernbedienung..........................................................................................................13 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ......................................................14 Fernsehen Fernsehen ........................................................................................................................15 Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) ..................18 Verwenden der digitalen Favoritenliste ...............................................................19 Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten ........................................................................20 Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt...................22 Wiedergabe von Fotos/Musik über USB .......................................................................24 Verwenden der Steuerung für HDMI..............................................................................24 Das Menüsystem Navigieren in den Menüs................................................................................................25 Einstellungen...................................................................................................................26 Zusatzinformationen DE Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ...................................................................33 Technische Daten ...........................................................................................................36 Störungsbehebung .........................................................................................................38 : nur für Digitalkanäle 3 DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ 1: Überprüfen des KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Zubehörbeutel Schrauben Zubehörs Fernbedienung RM-ED017 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Ständer (1) Ständerschrauben (KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx (4), KDL-22S55xx/KDL-22P55xx (3)) Tischständer So setzten Sie Batterien in die Fernbedienung ein Zum Öffnen drücken und schieben. Fernsehgerät KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Zubehörbeutel Schrauben ~ • Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. In einigen Gebieten gelten unter Umständen spezielle Tischständer Vorschriften zur Entsorgung der Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde. • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie Fernsehgerät keine Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht in der Nähe von 2 Schieben Sie das Fernsehgerät Hitzequellen, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an vorsichtig auf die Halterung am feuchten Orten auf. Tischständer und richten Sie die Position der Schraubenbohrungen aus. 2: Anbringen des KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ Ständers KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Rückseite des Fernsehgeräts Gehen Sie wie in den Montageanweisungen erläutert vor, um das Fernsehgerät auf einen Fernsehständer zu setzen. 1 Nehmen Sie den Tischständer und die Schrauben aus dem Karton heraus. Die Schrauben befinden sich im Zubehörbeutel. 4 DE
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Rückseite des 3: Anschließen von Leitfaden zur Inbetriebnahme Fernsehgeräts Antenne/ Videorecorder/ DVD- Recorder ~ ~ • Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV- • Tragen Sie das Fernsehgerät wie in der Abbildung auf Richtlinie, sofern Verbindungskabel von maximal 3 m Seite 10 dargestellt und halten Sie es gut fest. Üben Sie Länge verwendet werden. weder auf den LCD-Bildschirm noch auf den Anschließen einer Antenne Bildschirmrahmen Druck aus. • Achten Sie beim Montieren des Fernsehgeräts auf dem Tischständer darauf, sich nicht die Hände und nicht das Netzkabel einzuklemmen. Koaxial-Kabel 3 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den mitgelieferten Schrauben auf dem Tischständer. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Anschließen einer Antenne bzw. eines Videorecorders/DVD-Recorders über SCART Schrauben KDL-22S55xx/KDL-22P55xx AV1 AV2 Koaxial-Kabel Schrauben ~ Scart-Kabel • Wenn Sie einen elektrischen Schraubenzieher verwenden, stellen Sie zum Anziehen der Schrauben ein Drehmoment von etwa 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein. Koaxial-Kabel Videorecorder/DVD-Recorder ~ • Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung. • Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Bildschirm ausgegeben (ausgenommen PC, HDMI, Component 1080i). Fortsetzung 5 DE
Anschließen einer Antenne bzw. eines Videorecorders/DVD-Recorders über HDMI 4: Sichern des KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Fernsehgeräts gegen Umfallen IN 1 Koaxial- Kabel 2 HDMI- Kabel Koaxial-Kabel 3 2 1 Videorecorder/DVD-Recorder 1 Drehen Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in den Fernsehständer. KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 2 Drehen Sie eine Metallgewindeschraube (M4 × 14 mm, nicht mitgeliefert) und eine Mutter (M4, nicht mitgeliefert) von der Unterseite des Tischständers in die Schraubenbohrung am Fernsehgerät. Passen Sie das Gewicht des festen Seils entsprechend an, um die Metallgewindeschraube und die Mutter zu IN sichern. 1 ~ • Achten Sie darauf, die Metallgewindeschraube und Koaxial- die Mutter zu sichern. Kabel 3 Binden Sie ein festes Seil um die Holzschraube und die Metallschraube. HDMI-Kabel Koaxial-Kabel Videorecorder/DVD-Recorder 6 DE
5: Bündeln der Kabel 7: Auswählen der Leitfaden zur Inbetriebnahme Sie können die Verbindungskabel wie in der Abbildung unten dargestellt bündeln. Menüsprache, des 1 2 3 Landes/der Region und des Betriebsortes ~ • Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen Verbindungskabeln. 6: Anpassen des Blickwinkels des DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO Fernsehgeräts GUIDE Nur KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 3,4,5 Dieses Fernsehgerät kann innerhalb des unten RETURN TOOLS dargestellten Winkels angepasst werden. MENU Anpassen des Winkels nach hinten und nach vorn (neigen) 1 Stecken Sie den Netzstecker des 3° 8° Fernsehgeräts in eine Steckdose Blick von (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). rechts 2 Drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgeräts. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Sprachauswahlmenü auf dem Bildschirm. ~ Vorderseite • Beim Einschalten des Fernsehgeräts leuchtet die Power-Anzeige grün. Fortsetzung 7 DE
3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Sprache auf den Menü-Bildschirmen. Drücken Sie danach . 8: Automatische Auto Start-up Programmsuche Language Country English Nederlands 1 Vor Beginn der automatischen Location Programmsuche des Fernsehers legen Italiano Sie ein vorher aufgenommenes Band in Deutsch den an das Fernsehgerät angeschlossenen Videorecorder ein (Seite 5) und starten Sie die Wiedergabe. Während der automatischen Programmsuche wird der Videokanal vom Fernsehgerät Select: Confirm: gefunden und gespeichert. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn kein 4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Videorecorder an den Fernseher angeschlossen Region, wo Sie das Fernsehgerät ist. betreiben, und drücken Sie danach . 2 Drücken Sie . Neuinitialisierung Autom. Progr. Sprache Land - Betriebsort United Kingdom Wollen Sie Auto. Suchlauf starten? Ireland Nederland Luxembourg France Italia Zurück: Wahl: Bestätigen: Zurück: Start: Wenn das Land bzw. die Region, in dem bzw. Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren der Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, in digitalen Kanäle und anschließend die analogen der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „-“ statt Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. eines Landes bzw. einer Region. Betätigen Sie währenddessen keine Knöpfe des 5 Drücken Sie F/f zur Wahl des Fernsehers oder der Fernbedienung. Betriebsortes, an dem das Fernsehgerät Wenn eine Meldung erscheint, die betrieben wird, und drücken Sie dann . Antennenverbindung zu prüfen Es wurden weder digitale noch analoge Sender Neuinitialisierung gefunden. Prüfen Sie alle Antennen- verbindungen, und drücken Sie dann um den Sprache Sendersuchlauf erneut zu starten. Land Betriebsort Wohnung 3 Wenn das Menü Programme ordnen Geschäft eingeblendet wird, folgen Sie den Anleitungsschritten im Abschnitt „Programme ordnen“ (Seite 29). Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät gespeichert werden, nicht ändern wollen, fahren Sie mit dem Zurück: Wahl: Bestätigen: nächsten Schritt fort. Im Geschäftsmodus werden einige Einstellungen regelmäßig zurückgesetzt. Mit dieser Option wählen Sie den anfänglichen Bildmodus aus, der für die typischen Lichtverhältnisse in der jeweiligen Umgebung geeignet ist. 8 DE
4 Wenn das Menü Öko-Einstellungen auf dem Bildschirm erscheint, werden die Lösen des Leitfaden zur Inbetriebnahme „Öko“-Einstellungen in die empfohlenen Werte geändert, um den Energiever- brauch zu reduzieren, wenn Sie „Ja“ Tischständers vom Fernsehgerät drücken. Öko-Einstellungen ~ Möchten Sie die Öko-Einstellungen verwenden? • Entfernen Sie den Tischständer nur zum Anbringen an Mit "Ja" wird die Leistungsaufnahme reduziert. der Wand. Energie sparen Reduziert KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ TV-Standby nach Nichtbenutzung 3 Std. KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx PC Energieverwaltung Ein Ja Nein 5 Drücken Sie MENU, um diesen Modus zu beenden. Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Sender gespeichert. Tischständer KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Tischständer 9 DE
KDL-32S55xx/ KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/ Sicherheitsinformationen KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Installation/Einstellung Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden. Installation • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose installiert werden. • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Luftzirkulation Fläche. • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken • Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Sie nichts in das Gehäuse. Fachpersonal ausgeführt werden. • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe • Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, Abbildung). ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony inklusive: Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx: ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. – Wandmontagehalterung SU-WL500 KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/ Installation an der Wand KDL-22P55xx: – Wandmontagehalterung SU-WL100 • Verwenden Sie unbedingt die mit der Wandhalterung 30 cm gelieferten Schrauben, wenn Sie die Montagehaken am Fernsehgerät befestigen. 10 cm 10 cm Die mitgelieferten Schrauben sind so konzipiert, dass sie ab der Montageoberfläche am Montagehaken 8 mm bis 12 mm lang sind. Der Durchmesser und die Länge der Schrauben variieren je nach dem Modell der Wandhalterung. Wenn Sie andere als die mitgelieferten Schrauben verwenden, 10 cm kann das Fernsehgerät innen beschädigt werden oder herunterfallen usw. Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. 8 mm-12 mm Aufstellung auf dem Standfuß Schraube (mit der 30 cm Wandhalterung geliefert) Montagehaken 10 cm 10 cm 6 cm Hakenbefestigung an der Rückseite des Fernsehgeräts Transport • Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät. Lassen Sie mindestens so viel Platz um • Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind das Gerät. mindestens zwei Personen erforderlich. • Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand transportieren, halten • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den LCD- Staub- oder Schmutzablagerungen zu vermeiden: Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus. – Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach, noch auf • Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder transportieren, dem Kopf stehend, falsch herum oder seitwärts halten Sie dieses fest an der Unterkante. geneigt auf. • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder – Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, Stößen noch starken Erschütterungen aus. einem Teppich, einem Bett oder in einem Schrank • Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei auf. einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder bitte mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Originalkarton. Zeitungen usw. darauf. 10 DE
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Standort: Abbildung gezeigt. Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Die Luftzirkulation Die Luftzirkulation Schiff oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in wird unterbunden. wird unterbunden. medizinischen Einrichtungen, instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch. Umgebung: An heißen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben Wand Wand brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden. Situation: Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom Hersteller empfohlenem Zubehör benutzen. Trennen Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzkabel Netzsteckdose und der Antenne. Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen Bruchstücke: auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den • Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Stecker wie hier angegeben handhaben: Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und – Verwenden Sie ausschließlich von Sony und nicht schwere Verletzungen verursachen. von anderen Anbietern gelieferte Netzkabel. • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, – Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose. ziehen Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, – Dieses Fernsehgerät ist außchließlich für den Betrieb bevor Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die an 220-240 V Wechselstrom ausgelegt. Gefahr eines elektrischen Schlages. – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Wenn das Gerät nicht benutzt wird Gerät anschließen und stolpern Sie nicht über die • Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen Kabel. empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu – Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. bevor Sie das Fernsehgerät reparieren oder • Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand transportieren. mit dem Stromnetz verbunden ist, wenn es nur – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus der – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und Netzsteckdose gezogen werden, um das Fernsehgerät reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der Stecker vollkommen auszuschalten. verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr. möglicherweise Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Die Anmerkungen Anweisungen in diesem Handbuch informieren Sie darüber, ob dies zutrifft. • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten. • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel Kinder nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät Kabels könnten freiliegen oder brechen. klettern. • Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor. • Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Reichweite von Kindern auf, damit diese nicht Netzkabel. irrtümlicherweise verschluckt werden. • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen. Falls folgende Problemen auftreten... • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, fest sitzt. sobald eines der folgenden Probleme auftritt. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Verbotene Nutzung Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen. Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in Umgebungen noch in Situationen wie Wenn: den hier aufgeführten, da dies zu Fehlfunktionen des – Das Netzkabel beschädigt ist. Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, – Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt. Beschädigungen und/oder Verletzungen führen – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen kann. geworfenen Gegenstand beschädigt ist. – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen. 11 DE
Sonderzubehör Sicherheitsmaßnahmen Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Fernsehen Entsorgen des Fernsehgeräts • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Entsorgung von gebrauchten Augen belastet. elektrischen und elektronischen • Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Geräten (anzuwenden in den Ländern Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu der Europäischen Union und anderen Gehörschäden kommen. europäischen Ländern mit einem LCD-Bildschirm separaten Sammelsystem für diese • Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit Geräte) hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler es möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und handelt sich dabei um eine strukturelle Eigenschaft von elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch LCD-Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion. Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Für nähere • Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird, kommt es möglicherweise zu Informationen bezüglich Recycling des Gerätes setzen Sie Schmierstreifen im Bild oder das Bild wird dunkel. sich bitte mit Ihrer örtlichen Behörde, Ihrer Müllabfuhr Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen. Diese oder dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben, Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt. in Verbindung. • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel nach einigen Augenblicken. Entsorgung von gebrauchten Batterien • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das und Akkus (anzuwenden in den Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. Ländern der Europäischen Union und • Der LCD-Bildschirm enthält eine geringe Menge anderen europäischen Ländern mit Flüssigkristall. Einige in diesem Fernsehgerät einem separaten Sammelsystem für verwendeten Leuchtstoffröhren enthalten außerdem diese Produkte) Quecksilber. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften. Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg bzw. des Gehäuses des Fernsehgeräts (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Um Materialschäden oder Schäden an der Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die folgende Vorsichtsmaßnahmen. Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch werden durch falsches Entsorgen gefährdet. von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, leicht mit einer milden Reinigungslösung an und der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine wischen dann über den Bildschirm. ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit elektrischen und elektronischen Geräten ab. mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Gehäuseoberfläche kommen. Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für • Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere empfiehlt es sich, in regelmäßigen Abständen die Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Lüftungsöffnungen abzusaugen. Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in bewegen Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es dem Sie das Produkt gekauft haben. nicht verrutscht oder vom Ständer fällt. 12 DE
Die Fernbedienung 1 "/1 – Standby-Betrieb des Fernsehgeräts Schaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Drücken Sie diese Taste, um zum Zweiton-Modus zu wechseln (Seite 27). GUIDE 3 SCENE – Szenenauswahl (Seite 16) 4 Farbtasten (Seite 16, 19) 5 / – Info/Text einblenden RETURN TOOLS • Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an. • Im Analogmodus: Zeigt Informationen an wie aktuelle Kanalnummer MENU und Bildschirmformat. • Im Textmodus (Seite 16): Zum Anzeigen verdeckter Informationen (z. B. Antworten auf Quizfragen). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (Seite 17, 23) Ermöglicht den Zugang zu verschiedenen Fernsehoptionen und Ändern/ Vornehmen von Einstellungen entsprechend des Quell- und Bildformats. 8 MENU (Seite 25) PROG 9 Zahlentasten • Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Für Kanalnummern 10 und darüber drücken Sie die zweite und dritte Ziffer kurz hintereinander. • Im Textmodus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite auszuwählen. 0 – Digitale Favoritenliste Zum Anzeigen der Liste der digitalen Favoriten, die Sie angegeben haben (Seite 19) qa – Zuletzt gesehener Sender Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Sender. qs PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im Textmodus (Seite 16): Zur Auswahl der nächsten bzw. ( ) der davor liegenden Seite ( ). qd 2 +/- – Lautstärke qf % – Ton stumm stellen qg / – Textmodus (Seite 16) qh RETURN / Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs. qj GUIDE / – EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) (Seite 18) qk ANALOG – Analogmodus (Seite 15) ql DIGITAL – Digitalmodus (Seite 15) w; – Bildschirm-Modus (Seite 16) wa – Eingangswahl Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 22). z • An der Zahlentaste 5 sowie den Tasten PROG + und AUDIO befindet sich ein fühlbarer Punkt (Tastpunkt). Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. 13 DE
Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 1 – Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen PROG wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, leuchtet die Power-Anzeige grün. 2 PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen aufwärts ( ) bzw. abwärts ( ). 3 2 +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen nach rechts ( ) bzw. nach links ( ). 4 / – Eingangswahl / OK • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 22). • Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 5 (Seite 25) 6 Sensor für Fernbedienung • Empfängt IR-Signale der Fernbedienung. • Stellen Sie keine Geräte vor den Sensor, da sonst seine Funktion beeinträchtigt werden kann. 7 – Bild aus-Anzeige / Anzeige für Abschalttimer • Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet ist (Seite 28). • Leuchtet orange, wenn der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 28). 8 1 – Standby-Anzeige Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. 9 " – Power-Anzeige Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. ~ • Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzstecker trennen. Das Trennen des Netzsteckers während das Fernsehgerät läuft kann dazu führen, dass die Anzeige weiter leuchtet oder zu Fehlfunktion des Gerätes führen. 14 DE
Fernsehen 1 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 an Fernsehen der Seite des Fernsehgeräts ein. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Modus befindet (die Anzeige 1 (Standby) an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit "/1 auf der Fernbedienung ein. Fernsehen 2 Drücken Sie DIGITAL, um in den Digital-, bzw. ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten. Welche Sender verfügbar sind ist modusabhängig. 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Zum Auswählen der Kanalnummern 10 und darüber mit den Zahlentasten drücken Sie die zweite und dritte Ziffer kurz hintereinander. 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO Wie Sie mit dem digitalen, elektronischen 2 Programmführer (EPG) einen digitalen Sender GUIDE auswählen können, siehe Seite 18. Im Digitalmodus Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende RETURN TOOLS Symbole angezeigt werden: MENU : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten : Mehrere Audiosprachen verfügbar 3 : Untertitel verfügbar : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle Sendung (4 bis 18 Jahre) PROG : Kindersicherung Zusätzliche Funktionen 3 Gewünschte Notwendige Aktion Funktion Lautstärke einstellen Drücken Sie 2 + (lauter)/ - (leiser). Aufruf der Drücken Sie . Wählen Sie Programmindex- mit F/f einen analogen Kanal Tabelle (nur im aus und drücken Sie dann . Analogmodus) Aufrufen der Drücken Sie . Digital-Favoriten Näheres siehe Seite 19. (nur im Digitalmodus) Fortsetzung 15 DE
So greifen Sie auf den Textmodus zu 4/3 Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / Sendungen im drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt normalen 4:3 Format folgende zyklische Reihenfolge: (d. h. kein Text t Text überlagert das Fernsehbild Breitwandsignal) (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst werden in den deaktiviert) richtigen Mit den Zahlentasten oder mit / wählen Sie Proportionen eine bestimmte Seite. angezeigt. Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sie . Wide z Streckt ein 4:3-Bild • Wenn unten auf der Textseite vier farbige Elemente horizontal, sodass es vorhanden sind, wird Fastext angeboten. Fastext einen 16:9- ermöglicht einen einfachen und schnellen Seitenzugriff. Bildschirm füllt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste. Modus Szenenauswahl Wählen Sie „Allgemein“, „Kino“, „Sport“, „Spiel“ Zoom* oder „Foto“. Wenn Sie einen Modus einstellen, wird Sendungen im automatisch die optimale Audio- und Bildqualität Cinemascope-Format (basierend auf dem Inhaltstyp) eingestellt. (Letter Box Format) werden mit den 1 Drücken Sie SCENE auf der richtigen Fernbedienung. Proportionen 2 Wählen Sie mit F/f/G/g den angezeigt. gewünschten Modus, und drücken Sie 14/9* dann . Sendungen im Format 14:9 werden in den Allgemein: Aktuelle Benutzereinstellungen. richtigen Kino: Liefert Bild und Ton in Kinoatmosphäre. Proportionen Sport: Liefert realistische Bilder mit angezeigt. Dadurch Surroundsound. entstehen schwarze Spiel: Liefert Bilder mit hervorragender Bild- und Randbereiche. Tonqualität, die Sie das Spielerlebnis voll auskosten lassen. Untertitel* Foto: Liefert Bilder, die Textur und Farben eines gedruckten Fotos wiedergeben. Cinemascope- Sendungen (Letter z Box-Format) werden • Wenn ein Szenenmodus ausgewählt ist, ist die Bild- mit Untertiteln auf Modusauswahl im Bildmenü nicht möglich. Geben Sie dem Bildschirm zuerst die Szenenauswahl frei. • Nicht verfügbar für PC-Eingang, HDMI PC- angezeigt. Eingang und im Menü „Foto / Musik“. Autom. • Wenn „Bildformat“ auf „Autom.“ gesetzt ist, wird das So passen Sie den Bildschirm-Modus Bildformat automatisch an das Sendesignal angepasst. manuell an eine Sendung an • „Autom.“ ist nur bei PAL- und SECAM-Signalen Drücken Sie wiederholt zur Auswahl des verfügbar. gewünschten Bildschirmformats. * Teile des oberen und unteren Bildrands werden möglicherweise abgeschnitten. Smart* ~ Sendungen im • Je nach Signal können möglicherweise nicht alle normalen 4:3 Format Bildformate ausgewählt werden. werden mit einem • Im „Smart“-Modus sind einige Zeichen und/oder Breitwand-Effekt Buchstaben am oberen und unteren Bildrand angezeigt. Das Bild möglicherweise nicht zu sehen. im Format 4:3 wird verzerrt, um den Bildschirm auszufüllen. 16 DE
z • Sie können die vertikale Bildposition durch Auswählen von „Smart“, „Zoom“, „14/9“ oder „Untertitel“ einstellen. Mit F/f können Sie das Bild nach oben oder unten verschieben (z. B. um Untertitel lesen zu können). Verwenden des Menüs „Tools“ Drücken Sie TOOLS zur Darstellung folgender Optionen beim Fernsehen. Optionen Beschreibung Schließen Schließen des Menüs Fernsehen „Tools“. Bild-Modus Siehe Seite 26. Sound Effekt Siehe Seite 27. Lautsprecher Siehe Seite 27. Audio-Sprache (nur im Siehe Seite 32. Digitalmodus) Untertitel Einstellung Siehe Seite 32. (nur im Digitalmodus) Abschalttimer Siehe Seite 28. Energie sparen Siehe Seite 28. Systeminfo (nur im Anzeige des Systeminfo- Digitalmodus) Bildschirms. 17 DE
Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * Fr 3 Nov 15:39 1 Drücken Sie GUIDE im Digitalmodus. Heute 001 BBC ONE 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five Bildschirm dargestellt wird. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • Programminformationen werden nur angezeigt, wenn 011 Sky Travel der betreffende Sender solche ausstrahlt. 012 UKTV History 013 More 4 Vorherige Nächste +1 Tag Wahl: Abstimmen: Optionen: EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Ansehen einer Sendung Wählen Sie mit F/f/G/g die gewünschte Sendung. Wählen Sie dann . Ausschalten des elektronischen Drücken Sie GUIDE. Programmführers EPG ~ • Wenn eine Sendung mit Altersbeschränkung eingestellt wurde, wird eine Meldung auf dem Bildschirm eingeblendet, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert. Näheres dazu finden Sie unter „Kindersicherung“ Seite 32. 18 DE
Verwenden der digitalen Favoritenliste * Die Favoritenfunktion erlaubt Ihnen, bis zu vier --- Favoriten Einstellung Programmnummer eingeben Listen mit ausgewählten Programmen Favoriten 1 zusammenzustellen. 001 TV3 011 SETenVEO 002 003 33 3/24 012 013 Tienda en VEO NET TV 1 Drücken Sie im Digitalmodus. 004 005 K3/300 TVE1 014 015 CUATRO CNN+ 2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem Fernsehen 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta Bildschirm dargestellt wird. 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Vorherige Nächste Favoriten 2 Liste löschen Wahl: Favoriten löschen Zurück: Digitale Favoritenliste * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Erstmaliges Erstellen der 1 Wählen Sie mit die Option „Ja“. Favoritenliste 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste aus. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g den gewünschten Kanal zum Hinzufügen, und drücken Sie dann . Sender, die in der Favoritenliste gespeichert sind, sind durch das Symbol gekennzeichnet. 4 Drücken Sie RETURN, um den Einstellvorgang abzuschließen. Anschauen einer Sendung 1 Navigieren Sie mit der gelben Taste durch die Favoritenlisten. 2 Wählen Sie F/f zur Auswahl des Senders. Wählen Sie dann . Ausblenden der Favoritenliste Drücken Sie RETURN. Hinzufügen oder Löschen von 1 Drücken Sie die blaue Taste. Sendern aus der aktuellen 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste aus, die Favoritenliste Sie bearbeiten wollen. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g den gewünschten Kanal zum Hinzufügen oder Entfernen, und drücken Sie dann . Löschen aller Sender aus der 1 Drücken Sie die blaue Taste. aktuellen Favoritenliste 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste aus, die Sie bearbeiten wollen. 3 Drücken Sie die blaue Taste. 4 Wählen Sie mit G/g die Option „Ja“. Drücken Sie dann zum Bestätigen. 19 DE
Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx DVD-Player mit DVD-Player Komponen- PC (HDMI-Ausgang) tensignal-Ausgang A B C Blu-ray Disc Player Digitale Videokamera COMPONENT PC IN IN IN AV1 AV2 1 2 F HiFi-Audio- Gerät G PC D Videospiel- gerät DVD-Player Dekoder E H CAM-Karte DVD-Recorder Videorecorder Dekoder I Digitale Videokamera/ Digitalkamera/USB-Speicher 3 IN J PC/Digitale Videokamera K Videospiel- L (MONO) gerät/DVC AV3 Camcorder L R Kopfhörer 20 DE
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx DVD-Player mit DVD-Player Komponen- PC (HDMI-Ausgang) tensignal-Ausgang A M Blu-ray Disc Player Digitale Videokamera COMPONENT PC IN IN AV1 AV2 IN 1 F HiFi-Audio- Gerät Zusatzgeräte verwenden G PC D Videospiel- gerät DVD-Player Dekoder E H CAM-Karte DVD-Recorder Videorecorder Dekoder I Digitale Videokamera/ Digitalkamera/USB-Speicher 2 IN N PC/Digitale Videokamera K Videospiel- L (MONO) gerät/DVC AV3 Camcorder L R Kopfhörer 21 DE
Symbol auf dem Beschreibung Anzeigen eines Bildes, Bildschirm Für KDL-22S55xx/KDL-22P55xx das von einem HDMI1 oder HDMI IN 1 oder HDMI IN 2 HDMI2 Zur Anzeige des an M oder N angeschlossenen angeschlossenen Geräts. Digitale Video- und Audiosignale Gerät kommt werden über das angeschlossene Gerät eingespeist. Falls das Gerät über eine DVI- Buchse verfügt, verbinden Sie die Schalten Sie das angeschlossene Gerät DVI-Buchse mit der Buchse ein und gehen Sie dann wie in einem der HDMI IN 1, und zwar über eine folgenden Abschnitte erläutert vor. DVI-HDMI-Adapterschnittstelle (nicht mitgeliefert). Verbinden Sie Wenn es sich um einen automatisch abgestimmten außerdem die Audioausgangs- Videorecorder handelt (Seite 8) buchesen des Geräts mit den Wählen Sie im Analogmodus mit PROG +/- oder Audioeingangsbuchsen der HDMI mit den Zahlentasten den Videokanal aus. IN 1-Buchsen. Schließen Sie das Gerät an den Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um Anschluss HDMI IN 2 an, um ein anderes Gerät handelt Fotos oder Szenen von einem Drücken Sie , um die Liste der angeschlossenen Computer oder einer digitalen Geräte anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Videokamera anzuzeigen. Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . (Die hervorgehobene Option wird ausgewählt, wenn AV1/ AV1/ Zur Darstellung der an D das Gerät nach dem Drücken von F/f zwei AV1 angeschlossenen Geräte. Sekunden lang nicht bedient wird.) AV2/ AV2/ Zur Darstellung der an E Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um AV2 angeschlossenen Geräte. ein USB-Gerät handelt Siehe Seite 24. PC Zur Darstellung der an G angeschlossenen Geräte. Symbol auf dem Beschreibung z Bildschirm • Es empfiehlt sich, ein PC-Kabel Component Zur Darstellung der an A mit Ferritkernen wie das angeschlossenen Geräte. „Connector, D-sub 15“ (Ref. 1- 793-504-11, erhältlich beim Sony- Für KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ Kundendienst) oder ein KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx gleichwertiges Kabel zu verwenden. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 oder HDMI2 oder HDMI IN 3 USB Zur Darstellung der an I HDMI3 Zur Anzeige des an B, C oder angeschlossenen Geräte. J angeschlossenen Geräts. Zur Anzeige von Fotos oder Digitale Video- und Audiosignale Abspielen von Musik auf einem werden über das angeschlossene USB-Speichermedium, das an das Gerät eingespeist. Fernsehgerät angeschlossen ist. Falls das Gerät über eine DVI- Buchse verfügt, verbinden Sie die AV3 Zur Darstellung der an K DVI-Buchse mit der Buchse angeschlossenen Geräte. HDMI IN 2, und zwar über eine Schließen Sie Monogeräte an den DVI-HDMI- Adapterschnittstelle Anschluss AV3 L an. (nicht mitgeliefert). Verbinden Sie außerdem die Audioausgangs- ~ buchesen des Geräts mit den • Achten Sie darauf, nur ein autorisiertes HDMI-Kabel Audioeingangsbuchsen der HDMI mit dem HDMI-Logo zu verwenden. Wir empfehlen die IN 2- Buchsen. Verwendung eines HDMI-Kabels von Sony. Schließen Sie das Gerät an den • Wenn das mit der HDMI-Steuerung kompatible Gerät Anschluss HDMI IN 3 an, um angeschlossen wird, wird die Verbindung mit dem Fotos oder Szenen von einem angeschlossenen Gerät unterstützt. Beziehen Sie sich Computer oder einer digitalen auf Seite 24, um diese Verbindung einzustellen. Videokamera anzuzeigen. 22 DE
Anschließen Verwenden des Menüs „Tools“ Notwendige Aktion Drücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden von Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen Zugangskontroll Um Pay-TV-Dienste nutzen zu Gerätes sehen. -Modul (CAM) können. H Näheres dazu finden Sie in der Optionen Beschreibung Bedienungsanleitung Ihres CAM. Schließen Schließen des Menüs „Tools“. Zum Verwenden des CAM entfernen Sie die „Blindkarte“ aus dem CAM- Bild-Modus (außer Siehe Seite 26. Einschub. Schalten Sie das PC-Eingangsmodus, Fernsehgerät aus, wenn Sie das USB- CAM in den CAM-Einschub Eingangsmodus) einsetzen. Wenn Sie das CAM nicht verwenden, empfiehlt es sich, die Displaymodus (nur in Siehe Seite 26. „Blindkarte“ im CAM-Einschub PC-Eingangsmodus) eingesetzt zu lassen. Sound Effekt Siehe Seite 27. ~ • CAMs werden in einigen Ländern/ Lautsprecher Siehe Seite 27. Regionen nicht unterstützt. Wenden H. Position (nur in Siehe Seite 28. Zusatzgeräte verwenden Sie sich an einen autorisierten Händler. PC-Eingangsmodus) HiFi-Audio- Anschluss erfolgt über die V. Position (nur in Siehe Seite 28. Gerät F Audioausgänge . Auf diese PC-Eingangsmodus) Weise können Sie den Ton vom Abschalttimer (außer Siehe Seite 28. Fernsehgerät über eine HiFi-Anlage PC-Eingangsmodus) wiedergeben. Energie sparen Siehe Seite 28. Kopfhörer L Wenn Sie den Ton des Fernsehgeräts über einen Kopfhörer hören möchten, sollten Sie diesen über die Buchse i anschließen. Zusätzliche Funktionen Gewünschte Notwendige Aktion Funktion Zurück zum Drücken Sie DIGITAL oder normalen ANALOG. Fernsehbetrieb 23 DE
• Abhängig von den genauen Dateispezifikationen Wiedergabe von Fotos/ können einige Dateien, einschließlich Dateien, die auf einem Computer bearbeitet wurden, nicht wiedergegeben werden, auch wenn das Dateiformat Musik über USB unterstützt wird. • Auf der unten aufgeführten Website finden Sie aktualisierte Informationen zu kompatiblen USB- Sie können Fotos/Musikdateien, die auf einer Geräten. Digitalkamera oder einem Camcorder von Sony http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ gespeichert sind, über ein USB-Kabel oder das an das Fernsehgerät angeschlossene USB- Speichermedium abspielen. 1 Schließen Sie ein unterstütztes USB- Verwenden der Gerät an das Fernsehgerät an. Steuerung für HDMI 2 Drücken Sie MENU. Mithilfe der Steuerung für HDMI kann das 3 Wählen Sie mit F/f die Option „Foto / Fernsehgerät dank HDMI CEC (Consumer Musik“, und drücken Sie dann . Electronics Control) mit einem angeschlossenen Gerät kommunizieren, das die Funktion ebenfalls 4 Wählen Sie mit F/f/G/g eine Datei oder unterstützt. Wenn Sie beispielsweise ein Sony- einen Ordner, und drücken Sie dann . Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel Wenn Sie einen Ordner auswählen, wählen Sie ist, über HDMI-Kabel anschließen, können Sie die eine Datei, und drücken Sie dann . beiden Geräte zusammen steuern. Achten Sie darauf, das Gerät richtig anzuschließen Die Wiedergabe startet. und die erforderlichen Einstellungen vorzunehmen. ~ • Bei der Verwendung von „Foto“ kann die Bildqualität körnig erscheinen, da die Bilder abhängig von der Datei So nehmen Sie die Einstellungen für die möglicherweise vergrößert werden. Bilder füllen Steuerung für HDMI vor außerdem möglicherweise abhängig vom Bildformat Sie müssen Einstellungen für die Steuerung für und dem Seitenverhältnis nicht den gesamten HDMI sowohl am Fernsehgerät als auch am Bildschirm aus. angeschlossenen Gerät vornehmen. Informationen • Bei einigen Fotodateien dauert die Anzeige bei zu den Einstellungen am Fernsehgerät finden Sie Verwendung von „Foto“ möglicherweise etwas länger. unter „HDMI-Einrichtung“ auf Seite 30. Die • Datei- und Ordnername unterstützen nur Englisch. Einstellungen am angeschlossenen Gerät schlagen • Beachten Sie die folgenden Punkte, während das Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät auf die Daten auf dem USB-Gerät zugreift: angeschlossenen Gerät nach. – Schalten Sie weder das Fernsehgerät noch das angeschlossene USB-Gerät aus. – Trennen Sie nicht das USB-Kabel. Funktionen der Steuerung für HDMI – Entfernen Sie das USB-Gerät nicht. • Ausschalten der angeschlossenen Geräte, die an Die Daten auf dem USB-Gerät können beschädigt das Fernsehgerät gekoppelt sind. werden. • Das mit dem angeschlossenen Gerät gekoppelte • Sony ist nicht haftbar für Schäden an oder Verlust von Fernsehgerät wird eingeschaltet und der Eingang Daten auf dem Aufnahmemedium durch eine wird beim Starten der Wiedergabe automatisch Fehlfunktion eines angeschlossenen Geräts oder des auf das Gerät umgeschaltet. Fernsehgeräts. • Die USB-Wiedergabe wird für die folgenden Foto- Dateiformate unterstützt: – JPEG (Dateien im Format JPEG mit der Erweiterung „.jpg“, die DCF 2.0 oder Exif 2.21 entsprechen) • Wenn Sie eine Digitalkamera von Sony anschließen, stellen Sie den USB-Verbindungsmodus der Kamera auf Auto oder „Massenspeicher“. Weitere Informationen zum USB-Verbindungsmodus finden Sie in der Bedienungsanleitung der Digitalkamera. • Die USB-Wiedergabe wird für die folgenden Musik- Dateiformate unterstützt: – MP3 (Dateien mit der Erweiterung „.mp3“, die nicht urheberrechtlich geschützt sind) • USB Photo Viewer unterstützt die Dateisysteme FAT16 und FAT32. 24 DE
Das Menüsystem 4 Digitales EPG* Navigieren in den Zeigt den digitalen elektronischen Programmführer (EPG) an (Seite 18). Menüs 5 Externe Eingänge Zur Auswahl eines angeschlossenen Geräts. • Zum Sehen des gewünschten externen „MENU“ dient dazu, viele praktische Funktionen Eingangs wählen Sie die Signalquelle. des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle Drücken Sie dann . oder Eingangssignale einfach auswählen und die 6 Foto / Musik Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. Zur Anzeige des Menüs „Foto / Musik“ (Seite 24). 7 Einstellungen Ruft das Menü „Einstellungen“ auf, in dem Sie die meisten weiterführenden Einstellungen DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO vornehmen können. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl eines GUIDE Menüsymbols. Drücken Sie dann . 2 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl einer Option oder Anpassung einer 2 Einstellung. Drücken Sie dann . Näheres zu den Einstellungen siehe Seite 26 RETURN TOOLS bis 32. MENU 1 ~ Das Menüsystem • Die Optionen, die Sie anpassen können, variieren situationsabhängig. Nicht verfügbare 1 Drücken Sie MENU. Optionen sind grau deaktiviert oder werden nicht angezeigt. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option. Drücken Sie dann . * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Gebieten Um das Menü auszublenden, drücken Sie möglicherweise nicht verfügbar. MENU. MENU Digitale Favoriten Analog Digital Digitales EPG Externe Eingänge Foto / Musik Einstellungen Wahl: Eingabe: Beenden: 1 Digitale Favoriten* Zeigt die Favoritenliste an (Seite 19). 2 Analog Schaltet auf den zuletzt gesehenen analogen Sender um. 3 Digitale* Schaltet auf den zuletzt gesehenen digitalen Sender um. 25 DE
Einstellungen Bild-Einstellungen Bild-Modus Auswahl des Bildmodus außer bei PC als Eingangssignalquelle. „Brillant“: Für verbesserten Bildkontrast und Schärfe. „Standard“: Für Standard-Bild. Empfohlene Einstellung für den Betrieb zu Hause. „Kino“: Zum Ansehen filmbasierter Inhalte. Eignet sich am meisten zum Ansehen in einer theaterähnlichen Umgebung. „Foto“: Für Fotos. Displaymodus (nur Auswahl des Display-Modus für PC-Eingangsquelle. im PC-Modus) „Video“: Für Videobilder. „Text“: Für Text, Graphiken oder Tabellen. „Foto“: Für Fotos. Ht.Grd.Licht Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung. Kontrast Zum Erhöhen bzw. Verringern des Bildkontrasts. Helligkeit Zum Aufhellen oder Abdunkeln des Bildes. Farbe Zum Erhöhen bzw. Verringern der Farbintensität. Farbton Zum Verstärken bzw. Abschwächen der Grün- und Rottöne. z • „Farbton“ kann nur für ein NTSC-Farbsignal eingestellt werden (z. B. USA, Videokassetten). Bildschärfe Zur schärferen oder weicheren Darstellung des Bilds. Farbtemperatur Zum Einstellen der Farbe Weiß. „Kalt“: Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton. „Neutral“: Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton. „Warm“: Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton. z • „Warm“ kann bei Einstellung von „Bild-Modus“ auf „Brillant“ nicht ausgewählt werden. Dyn. NR Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) in einem schwachen Sendesignal. „Hoch/Mittel/Niedrig“: Ändern des Bildrauscheffektes. „Aus“: Ausschalten der „Dyn. NR“-Funktion. MPEG- Zum Verringern des Bildrauschens in MPEG-komprimierten Videos. Rauschunterdrückung 26 DE
Normwerte Alle Einstellungen unter „Bild-Einstellungen“ mit Ausnahme von „Bild-Modus“ und „Displaymodus“ (nur im PC-Modus) werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. ~ • „Helligkeit“, „Farbe“, „Farbton“ und „Bildschärfe“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ oder „Displaymodus“ auf „Text“ gesetzt ist. Ton-Einstellungen Sound Effekt Zur Wahl des Sound-Modus. „Dynamisch“: Für bessere Verständlichkeit und naturgetreuere Musikwiedergabe werden Klarheit und Klangpräsenz verstärkt. „Standard“: Klarheit, Detailreichtum und Klangpräsenz werden verstärkt. „Klare Stimme“: Stimmen werden klarer wiedergegeben. Surround Dient zum Auswählen des Surroundmodus. „Surround“: Für Surroundsound (nur bei Stereoaufnahmen). „Stereo Simuliert“: Fügt bei Mono-Aufnahmen einen surroundähnlichen Effekt hinzu. „Aus“: Für normale Stereo- oder Mono-Wiedergabe. Höhen Zum Regeln der Höhen. Das Menüsystem Tiefen Zum Regeln der Tiefen. Balance Zur Verstärkung des rechten oder linken Kanals. Normwerte Alle Einstellungen unter „Ton-Einstellungen“ werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Zweiton Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. „Stereo“, „Mono“: Für Stereosendungen. „A“/„B“/„Mono“: Für eine zweisprachige Ausstrahlung wählen Sie „A“ für den Tonkanal 1, „B“ für den Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Mono-Kanal, wenn verfügbar. z • Wenn Sie andere Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind, sollten Sie „Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“ setzen. Autom.Lautst. Zur Beibehaltung eines konstanten Lautstärkeniveaus, auch wenn stufenweise Veränderungen auftreten (meist ist Werbung lauter als normale Sendungen). Lautsprecher An- und Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgerätes. „TV-Lautsprecher“: Die Fernsehlautsprecher sind angeschaltet, um den Ton des Fernsehgerätes durch diese zu hören. „Audiosystem“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes sind ausgeschaltet, um den Ton des Gerätes nur durch das über die Audioausgänge extern angeschlossene Gerät zu hören. ~ • „Sound Effekt“, „Surround“, „Höhen“, „Tiefen“, „Balance“, „Normwerte“ und „Autom.Lautst.“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Lautsprecher“ auf „Audiosystem“ gesetzt ist. 27 DE
Öko Energie sparen Zur Auswahl des Energiesparmodus, um den Energieverbrauch des Fernsehgeräts zu reduzieren. „Standard“: Standardeinstellungen. „Reduziert“: Verringert den Energieverbrauch des Fernsehgerätes. „Bild aus“: Ausschalten des Bildes. So können Sie bei Bedarf nur den Ton hören. TV-Standby nach Legt die Zeit fest („1 Std.“, „2 Std.“ oder „3 Std.“) nach der das Fernsehgerät Nichtbenutzung automatisch in den Standby-Modus wechselt, wenn das Fernsehgerät für den festgelegten Zeitraum nicht bedient wird. PC Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist und kein PC-Signal eingeht, wechselt das Energieverwaltung Gerät in den Standby-Betrieb. Nur verfügbar über den PC-Eingang. Normwerte Alle Einstellungen unter „Öko“ werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Funktionen Bildformat Zum Einstellen des Bildformats. Zu Einzelheiten zum Bildschirmformat siehe Seite 16. z • „Autom.“ ist nur bei PAL- und SECAM-Signalen verfügbar. Bildformat (nur im PC-Modus) „Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt. „Voll“: Das Bild wird so vergrößert, dass es den Anzeigebereich ausfüllt. RGB H-Position Zum Anpassen der horizontalen Position des Bildes, so dass es in der Mitte des Bildschirms angezeigt wird. z • Diese Option ist nur verfügbar, wenn an den Scart-Anschlüssen / / AV1 oder / / AV2 an der Rückseite des Fernsehgeräts eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. PC Einstellung Zum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor. z • Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein PC-Signal eingeht. „Phase“: Zum Einstellen der Bildqualität, wenn ein Bereich des angezeigten Textes oder Bildes undeutlich ist. „Pixelbreite“: Zur horizontalen Vergrößerung/Verkleinerung des Bildes. „H. Position“: Verschieben des Bildes nach links oder rechts. „V. Position“: Verschiebt das Bild nach oben oder unten. „Normwerte“: Zurücksetzen auf die Herstellereinstellungen. Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Wenn der „Abschalttimer“ aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Abschalttimer) an der Vorderseite des Fernsehgeräts orange. z • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“ zurückgesetzt. • Eine Minute, bevor das Fernsehgerät in den Standby-Modus wechselt, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm. 28 DE
Grundeinstellungen Neuinitialisierung Startet das Menü für die Anfangskonfiguration, in dem Sie Sprache, Land/Region und Betriebsort auswählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle einstellen können. Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation des Gerätes Sprache und Land/Gebiet ausgewählt und die Kanäle bereits eingestellt wurden (Seite 8). Mit dieser Option können Sie den Vorgang wiederholen (z. B. erneutes Speichern von Sendern nach einem Umzug). Sprache Zur Auswahl der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Autom. Progr. Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen analogen Sendern. (nur im Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation Analogmodus) des Gerätes die Kanäle bereits eingestellt wurden (Seite 8). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Programme ordnen Zum Verändern der Reihenfolge, in der die Sender im Fernsehgerät gespeichert (nur im werden. Analogmodus) 1 Drücken Sie F/f zum Auswählen des Kanals, den Sie in eine neue Position bringen möchten. Drücken Sie dann g. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus, und drücken Sie anschließend . AV-Einstellungen Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen. Dieser Name wird dann jeweils kurz Das Menüsystem eingeblendet, wenn das Gerät ausgewählt wird. 1 Wählen Sie die gewünschte Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Optionen, und drücken Sie anschließend . • AV1 (oder AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3 (nur KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx und KDL-26P55xx)/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Verwenden Sie einen dieser gespeicherten Namen, um angeschlossenen Geräten einen Namen zuzuweisen. • „Bearb.“: Erstellung von Namen. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl des gewünschten Buchstabens oder der gewünschten Zahl („_“ für einen Leerschritt). Drücken Sie dann g. Wenn Sie versehentlich nicht das gewünschte Zeichen eingeben haben Drücken Sie G/g zur Auswahl des nicht gewünschten Zeichens. Drücken Sie dann F/f, um das gewünschte Zeichen auszuwählen. 2 Gehen Sie wie in Schritt 1 erläutert vor, bis der Name vollständig eingegeben ist, und drücken Sie dann . Fortsetzung 29 DE
HDMI-Einrichtung Ermöglicht dem Fernsehgerät die Kommunikation mit Geräten, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel und an die HDMI-Buchsen am Fernsehgerät angeschlossen sind. Beachten Sie, dass auch am angeschlossenen Gerät entsprechende Kommunikationseinstellungen vorgenommen werden müssen. „Steuerung für HDMI“: Hiermit legen Sie fest, ob das Fernsehgerät und ein angeschlossenes Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist, gemeinsam gesteuert werden. „Autom. Gerätabschaltung“: Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist, wird ein angeschlossenes Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist, ausgeschaltet, sobald Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung in den Standby- Betrieb schalten. „Autom. Einschaltung TV“: Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist, schaltet sich das Fernsehgerät ein, sobald Sie ein angeschlossenes Gerät einschalten, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist. „Geräteliste aktualisieren“: Dient zum Erstellen bzw. Aktualisieren der „HDMI- Geräteliste“. Bis zu 11 kompatible Geräte können angeschlossen werden und bis zu 5 Geräte können mit einer einzigen Buchse verbunden werden. Aktualisieren Sie unbedingt die „HDMI-Geräteliste“, wenn Sie die Anschlüsse oder Einstellungen ändern. „HDMI-Geräteliste“: Dient zum Aufrufen einer Liste der angeschlossenen Geräte, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel sind. Grundlautstärke Zur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. Manuell Dient zum Ändern der Einstellungen für die verfügbaren analogen Kanäle. abspeichern Drücken Sie F/f, um die Programm-Nummer auszuwählen, die Sie ändern wollen. Drücken Sie anschließend . (nur im TV-System Analogmodus) Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit F/f die Option „TV-System“ und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eines der folgenden Farbfernsehsysteme und drücken Sie dann G. B/G: für westeuropäische Länder/Regionen D/K: für osteuropäische Länder/Regionen L: für Frankreich I: für Großbritannien ~ • Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für „Land“ (Seite 7) ab. Kanal 1 Wählen Sie mit F/f die Option „Kanal“ und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die Option „S“ (für Kabelkanäle) oder „C“ (für terrestrische Kanäle) und drücken Sie dann g. 3 Stimmen Sie den Kanal wie folgt ab: Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen Drücken Sie F/f, um den nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Wenn ein Kanal gefunden wurde, stoppt die Suche. Wenn Sie weiter suchen möchten, drücken Sie F/f. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder des Videorecorders ein. 4 Drücken Sie , um zu „Bestätigen“ zu springen, und drücken Sie anschließend . Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle manuell abzustimmen. Name Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen. AFT Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmungsänderung verbessert werden kann. 30 DE
Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono- Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der Werkseinstellung „Aus“ zu belassen. ~ • „Audio Filter“ ist nicht verfügbar, wenn „TV-System“ auf „L“ eingestellt ist. Auslassen Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/-. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Bestätigen Speicherung der im Menü „Manuell abspeichern“ erfolgten Einstellungen. Digitale Einstellungen Digitaler Suchlauf Auto. Digital-Suchlauf Einstellen der verfügbaren Digitalkanäle. Diese Option ermöglicht das Wiedereinstellen des Fernsehgerätes nach einem Umzug oder die Suche nach neuen Kanälen, die vom Fernsehsender ausgestrahlt werden. Drücken Sie . Programmliste editieren Das Menüsystem Zum Entfernen gespeicherter unerwünschter digitaler Sender und zum Ändern der Reihenfolge, in der die digitalen Sender gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie entfernen oder an eine andere Position verschieben möchten. Drücken Sie die Zahlentasten zur Eingabe der dreistelligen Programm-Nummer des gewünschten Senders. 2 Entfernen von digitalen Sendern oder Ändern der Reihenfolge digitaler Sender: So entfernen Sie einen digitalen Sender Drücken Sie . Nach Erscheinen einer Bestätigungsmeldung drücken Sie G zur Auswahl von „Ja“. Drücken Sie dann . So ändern Sie die Reihenfolge der digitalen Sender Drücken Sie g, und wählen Sie dann mit F/f die neue Position für den Sender. Drücken Sie anschließend G. 3 Drücken Sie RETURN. Manueller Digital-Suchlauf Zur manuellen Abstimmung digitaler Sender. 1 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den Sie manuell abstimmen möchten, und drücken Sie dann F/f, um den Kanal abzustimmen. 2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden wurden, drücken Sie , um die Programme zu speichern. Wiederholen Sie das o. g. Procedere zum manuellen Suchlauf für weitere Kanäle. Fortsetzung 31 DE
Digitale Untertitel Grundeinst. Einstellungen „Untertitel Einstellung“: Bei Auswahl von „Hörbehindert“ werden eventuell visuelle Hilfen mit den Untertiteln dargestellt (wenn diese Informationen von den Fernsehsendern ausgestrahlt werden). „Sprache für Untertitel“: Sprachauswahl der eingeblendeten Untertitel. Audio Grundeinstellungen „Audio-Typ“: Umschalten auf Sendung für Hörgeschädigte, wenn „Hörbehindert“ ausgewählt wurde. „Audio-Sprache“: Auswahl der Sprache für ein Programm. Manche digitalen Sender senden Programme in mehreren Sprachen. „Audiodeskription“: Bereitstellung einer Audiobeschreibung (Erzählung) visueller Informationen, wenn Fernsehsender diese Information ausstrahlen. „Mischpegel“: Einstellen des Ausgangspegels für den Hauptton und die Audiobeschreibung am Fernsehgerät. z • Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn „Audiodeskription“ auf „Ein“ gestellt ist. Banner-Modus „Einfach“: Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner. „Vollständig“: Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner und Darstellung von detaillierten Programminformationen unter dem Banner. Kindersicherung Zum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen. Alle Sendungen, die die Altersbegrenzung überschreiten, werden nur nach korrekter Eingabe eines PIN- Codes angezeigt. 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. Falls noch kein PIN-Code festgelegt wurde, wird ein PIN-Code-Eingabefeld eingeblendet. Gehen Sie nach den Anweisungen von „PIN Code“ unten vor. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Altersbeschränkung oder „Ohne“ (für unbeschränktes Fernsehen). Drücken Sie dann . 3 Drücken Sie RETURN. PIN Code Erstmalige PIN-Eingabe 1 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 2 Drücken Sie RETURN. Ändern Ihrer PIN 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 3 Drücken Sie RETURN. z • Der PIN-Code 9999 wird immer akzeptiert. Technische Einstellungen „Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht, dass der Fernseher neue digitale Serviceleistungen erkennt und speichert, sobald diese verfügbar sind. „Systemaktualisierung“: Dieses Fernsehgerät kann Softwareaktualisierungen über das Sendesignal empfangen. Um Aktualisierungen empfangen zu können, sollte die Option Systemaktualisierung im Menü Technische Einstellungen auf EIN gesetzt sein. Wird ein Upgrade erkannt, so wird der Benutzer über eine Reihe von Bildschirmanzeigen über das Upgrade-Verfahren informiert. Wenn das Upgrade heruntergeladen wurde, muss der Benutzer die neue Software installieren, indem er durch Drücken der rechten Pfeiltaste zur entsprechenden Upgrade-Datei blättert. Trennen Sie das Fernsehgeräte während des Installationsvorgangs nicht von der Stromversorgung. „Systeminfo“: Zeigt die aktuelle Software-Version und den Signalpegel an. „Zeitzone“: Ermöglicht eine manuelle Auswahl Ihrer Zeitzone, wenn diese nicht der Standardeinstellung der Zeitzone Ihres Landes/Gebiets entspricht. „Auto Sommer-/Winterzeit“: Aktivieren oder Deaktivieren des automatischen Umschaltens von Sommer- auf Winterzeit. • „Ein“: Automatisches Umschalten von Sommer- und Winterzeit gemäß Kalender. • „Aus“: Die Zeit wird entsprechend der durch „Zeitzone“ eingestellten Zeitdifferenz angezeigt. CA-Modul-Einstellung Ermöglicht die Nutzung von Pay-TV-Services, wenn ein CA-Modul (CAM) und eine View- Karte vorhanden sind. Siehe Seite 20 zur Position der Buchse (PCMCIA). 32 DE
Zusatzinformationen Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) An die Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. An Sony-Händler und Monteure: Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit. Ihr Fernsehgerät kann mit dem Wandmontagebügel SU-WL500 oder SU-WL100 (separat erhältlich) montiert werden. • Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig auszuführen. • Schlagen Sie unter „Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 9) nach. • Schlagen Sie unter „Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“ (Seite 34) nach. • Schlagen Sie unter „Zeichnung/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen“ (Seite 35) nach. ~ • Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer, wenn Sie den Montagehaken befestigen. SU-WL500 für KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Schraube (+PSW6 × 16) Zusatzinformationen Vierkantbohrung Montagehaken SU-WL100 für KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Schraube (+PSW4 × 12) 0 0 5 5 01 01 51 51 02 02 Montagehaken Fortsetzung 33 DE
Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders zur Ermittlung der Wandfestigkeit, um das Gewicht des Fernsehgerätes tragen zu können. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Bildschirm-Mittelpunkt KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Bildschirm-Mittelpunkt Einheit: cm Länge für jeden Montagewinkel Bildschirmmitten- Displayabmessungen abmessung Modellbezeichnung Winkel (0°) Winkel (20°) A B C D E F G H KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ 80,7 50,8 17,2 43 15,4 30 48,5 46,6 KDL-32P35xx KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 67,9 43,5 11,4 33,4 15,4 25,2 40,9 33,8 KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 55,8 37 13,3 33 14 21,9 35 32,9 Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 36) angegeben. 34 DE
Zeichnung/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Modellbezeichnung Schraubenposition Hakenposition KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx e, g c * Die Hakenposition „a“ und „b“ kann für das in der Tabelle oben aufgeführte Modell nicht verwendet werden. Schraubenposition Hakenposition a* b* c KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Modellbezeichnung Hakenposition a b KDL-26S55xx/KDL-26P55xx a KDL-22S55xx/KDL-22P55xx b Zusatzinformationen 35 DE
Technische Daten Modellbezeichnung KDL-32S55xx/ KDL-26S55xx/ KDL-22S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-26P55xx KDL-22P55xx KDL-32P35xx TV-System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Fernsehnorm Je nach ausgewähltem Land/Gebiet Analog: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T Farb-/Videosystem Analog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML Kanalbereich Analog: 48.25 - 855.25 MHz Digital: VHF Band III (177.5 - 226.5 MHz)/UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) Tonausgabe 10 W + 10 W (effektiv) 8 W + 8 W (effektiv) 5 W + 5 W (effektiv) Ein-/Ausgangsbuchsen Antenne 75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF / / AV1*1 21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, S-Videoeingang und analogem Fernsehaudio-/-videoausgang. / / AV2*2 21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, S-Videoeingang und Audio-/ Videoausgang. COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V negative Sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm COMPONENT IN Audio-Eingang (Kopfhörerbuchse) HDMI IN 1, 2, 3*4 Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit PC (siehe Seite 37) Analoge Audiobuchse (Minibuchse) (nur HDMI2) (KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx, KDL-26P55xx) Analoge Audiobuchse (Minibuchse) (nur HDMI1) (KDL-22S55xx, KDL-22P55xx) AV3 Video-Eingang (Kopfhörerbuchse) AV3 Audio-Eingang (Kopfhörerbuchse) Audioausgänge (links/rechts) - CINCH PC IN PC-Eingang (15 D-Sub) (siehe Seite 37) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, H/V Sync: TTL-Pegel PC-Audioeingang (Minibuchse) i Kopfhörerbuchse USB-Anschluss CAM-Einschub (Zugangskontrollmodul) Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße 32 Zoll 26 Zoll 22 Zoll (ca. 80,0 cm (ca. 66,1 cm (ca. 54,8 cm in der Diagonalen) in der Diagonalen) in der Diagonalen) Anzeigeauflösung 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme 135 W 110 W 60 W Leistungsaufnahme im max. 0,5 W max. 0,5 W max. 1 W Standby-Modus*3 Abmessungen (mit Ca. 80,7 × 55,7 × Ca. 67,9 × 48,5 × Ca. 55,8 × 41,7 × (B × H × T) Geräteständer) 22,2 cm 22,2 cm 21,5 cm (ohne Ca. 80,7 × 50,8 × 9,4 cm Ca. 67,9 × 43,5 × 9,3 cm Ca. 55,8 × 37 × 7,9 cm Geräteständer) Gewicht (mit Ca. 12,7 kg Ca. 10,0 kg Ca. 6,9 kg Geräteständer) (ohne Ca. 11,4 kg Ca. 8,7 kg Ca. 6,1 kg Geräteständer) Mitgelieferte Teile Siehe „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4. Sonderzubehör Siehe „Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)“ auf Seite 33. 36 DE
*1 Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung. *2 Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Bildschirm ausgegeben (ausgenommen PC, HDMI, Component 1080i). *3 Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, wenn das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse abgeschlossen hat. *4 HDMI3 ist nur bei KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx und KDL-26P55xx verfügbar. Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. PC-Eingangs-Signalreferenztabelle für PC IN , HDMI IN 1, 2 und 3* Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48,4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein zusammengesetztes Sync-Signal. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt keine Interlaced-Signale. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz. * HDMI3 ist nur bei KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx und KDL-26P55xx verfügbar. Zusatzinformationen 37 DE
Es erscheinen kleine schwarze oder helle Punkte Störungsbehebung auf dem Bildschirm • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln (Bildpunkten). Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Überprüfen Sie, ob die Anzeige Fehlfunktion dar. 1 (Standby) rot blinkt. Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild • Wählen Sie „Normwerte“ (Seite 27). Wenn die Anzeige blinkt Keine Farben oder verfälschte Farben bei der Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Wiedergabe eines Signals von den Drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgeräts, um COMPONENT IN-Buchsen das Gerät auszuschalten, trennen Sie das Netzkabel • Überprüfen Sie den Anschluss der COMPONENT vom Gerät und wenden Sie sich an Ihren Händler IN-Buchsen und überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in oder den Sony-Kundendienst. den entsprechenden Buchsen sitzen. Wenn die Anzeige nicht blinkt Ton 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. Es ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut 2 Wenn sich das Problem mit den • Drücken Sie 2 + oder % (Stummschalten). aufgeführten Maßnahmen nicht beheben • Überprüfen Sie, ob „Lautsprecher“ auf „TV- lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von Lautsprecher“ (Seite 27) eingestellt ist. qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Kanäle/Sender Der gewünschte Sender kann nicht ausgewählt Bild werden Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. und wählen Sie den gewünschten digitalen oder • Schließen Sie das Fernsehgerät an das Netz an und analogen Sender aus. drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgerätes. Bei manchen Sendern erscheint kein Bild • Wenn die Anzeige 1 (Standby) rot aufleuchtet, drücken • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. Sie "/1. einen Pay-TV-Sender. Sie können einen solchen Sender Kein Bild und keine Menüanzeige vom über nur empfangen, wenn Sie einen Pay-TV-Service Scart-Kabel angeschlossenen Gerät abonnieren. • Drücken Sie zum Anzeigen der Liste der • Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein angeschlossenen Geräte. Wählen Sie dann den Bild, kein Ton). gewünschten Eingang. • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem optional Digitale Kanäle werden nicht angezeigt angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät. • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend digital ausgestrahlte Sender empfangen werden Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf können. • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Verstärkungsleistung. Antenne. Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen Allgemeines (Schnee) zu sehen • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus ist. (wechselt in den Standby-Betrieb) • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei • Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ (Seite 28) oder bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ (Seite 28) aktiviert Meeresnähe) abgelaufen ist. ist. • Wenn im Fernsehmodus 15 Minuten lang kein Signal Verzerrtes Bild (gepunktete Linien oder Streifen) empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. elektrischer Störfelder wie beispielsweise Autos, Die Fernbedienung funktioniert nicht Motorrädern, Föns und optischen Geräten. • Tauschen Sie die Batterien aus. • Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte etwas Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät. Das HDMI-Gerät erscheint nicht in der „HDMI- • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. Geräteliste“ • Verlegen Sie das Antennenkabel nicht neben anderen • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät mit der Steuerung Verbindungskabeln. für HDMI kompatibel ist. Bilderrauschen beim Fernsehen Wenn „Anzeigemodus Geschäft: Ein“ auf dem • Stellen Sie „AFT“ (Automatisches Fein-Abstimmen) für Bildschirm angezeigt wird besseren Bildempfang ein (Seite 30). • Ihr Fernsehgerät ist auf den Modus „Geschäft“ eingestellt. Sie müssen wieder „Wohnung“ für „Betriebsort“ im Vorgang „Neuinitialisierung“ einstellen (Seite 8). 38 DE
Introduction Informations sur les marques Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. commerciales Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement • est une marque déposée du projet DVB. ce manuel et à le conserver pour vous y référer • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia ultérieurement. Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Mode d’emploi du Téléviseur numérique • Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG2). Vérifiez auprès de votre revendeur local que A propos du nom de modèle dans ce votre zone de résidence permet la réception du signal manuel DVB-T. • Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications Dans le nom du modèle du téléviseur, « xx » correspond au DVB-T, sa compatibilité avec les futurs programmes numéro à deux chiffres associé à la variation d’intensité de numériques terrestres DVB-T ne peut en aucun cas être couleur. garantie. • Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. 2 FR
Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité....................................................................................................10 Précautions......................................................................................................................12 Description des touches de la télécommande .............................................................13 Présentation des touches et témoins du téléviseur ....................................................14 Regarder la télévision Regarder la télévision.....................................................................................................15 Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) ...........18 Utilisation de la listes des chaînes numériques favorites .................................19 Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel.........................................................................20 Affichage d’images depuis un appareil raccordé ........................................................22 Lecture de photo/musique via USB...............................................................................24 Utilisation de la commande pour HDMI ........................................................................24 Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus............................................................................................25 Réglages ..........................................................................................................................26 Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) .........................................33 FR Spécifications..................................................................................................................36 Dépannage.......................................................................................................................38 : pour les chaînes numériques seulement 3 FR
Guide de démarrage KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ 1 : Vérification des KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Sachet des accessoires accessoires Vis Télécommande RM-ED017 (1) Piles AA (type R6) (2) Pied (1) Vis pour le pied (KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx (4), KDL-22S55xx/KDL-22P55xx (3)) Pied de table Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez et faites glisser pour ouvrir. Téléviseur KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Sachet des accessoires Vis ~ • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves. • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide Pied de table sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. Téléviseur 2 Faites glisser délicatement le téléviseur 2 : Mise en place du sur le cou du pied de table et alignez les trous des vis. pied KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ Suivez les étapes du montage requises pour placer le KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx téléviseur sur un meuble TV. Arrière du téléviseur 1 Retirez le pied de table et les vis du carton. Vous trouverez les vis dans le sachet des accessoires. 4 FR
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Arrière du téléviseur 3 : Raccordement Guide de démarrage d’une antenne ou d’un magnétoscope/graveur DVD ~ ~ • Lorsque vous transportez le téléviseur, placez la main de • Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites la manière illustrée page 10, afin de le tenir fermement. de la directive EMC lors de l’utilisation de câbles de N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le liaison de 3 mètres de long maximum. cadre qui entoure l’écran. Raccordement d’une antenne uniquement • Evitez de vous pincer les mains ou le cordon d’alimentation lorsque vous installez le téléviseur sur le pied de table. 3 Utilisez les vis fournies pour fixer le Câble coaxial téléviseur au pied de table. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Raccordement d’une antenne/d’un magnétoscope/ d’un graveur DVD équipé d’une prise Péritel Vis KDL-22S55xx/KDL-22P55xx AV1 AV2 Câble coaxial Vis ~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple de serrage sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. Câble Péritel Câble coaxial Magnétoscope/graveur DVD ~ • Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique. • Sorties AV2 vers l’écran actif (sauf PC, HDMI Component 1080i). Suite 5 FR
Raccordement d’une antenne/d’un magnétoscope/ d’un graveur DVD équipé d’une prise HDMI 4 : Empêcher le KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx téléviseur de tomber IN 1 Câble coaxial 2 Câble HDMI 3 Câble coaxial 2 1 1 Fixez une vis à bois (de 4 mm de diamètre, non fournie) dans le meuble Magnétoscope/graveur DVD TV. 2 Fixez une vis à métaux (M4 × 14 mm, non KDL-22S55xx/KDL-22P55xx fournie) et un écrou (M4, non fourni), par le dessous du pied de table, dans le trou pour vis du téléviseur. Reliez la vis à métaux et l’écrou à l’aide d’une corde solide. ~ • Veillez à bien fixer la vis à métaux et l’écrou. 3 A l’aide d’une corde solide, reliez la vis à 1 IN bois et la vis à métaux. Câble coaxial Câble HDMI Câble coaxial Magnétoscope/graveur DVD 6 FR
5 : Regroupement des 7 : Sélection de la Guide de démarrage câbles langue, du pays ou de la Vous pouvez regrouper les câbles de raccordement de la manière illustrée ci-dessous. région et de la situation 1 2 3 ~ • Ne regroupez pas le cordon d’alimentation avec les autres câbles de raccordement. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 6: Réglage de l’angle GUIDE de visualisation du 3,4,5 téléviseur RETURN TOOLS MENU KDL-22S55xx/KDL-22P55xx seulement Ce téléviseur peut être réglé selon l’angle indiqué 1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz). ci-dessous. 2 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur. Réglez l’angle d’inclinaison vers l’avant Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language et l’arrière s’affiche à l’écran. 3° 8° ~ Vue de • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le droite témoin Marche s’allume en vert. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner votre langue dans l’écran des menus, puis sur . Auto Start-up Avant Language English Country Nederlands Location Italiano Deutsch Select: Confirm: Suite 7 FR
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/la région dans lequel vous vous servez du téléviseur, puis sur . 8 : Mémorisation Démarrage auto automatique du Langue Pays - téléviseur 1 Situation United Kingdom Ireland Avant de démarrer la mémorisation Nederland automatique des chaînes, introduisez Luxembourg une cassette enregistrée dans le France magnétoscope raccordé au téléviseur Italia (page 5) et appuyez sur la touche de lecture. Retour: Sél. Confirmer: Le canal vidéo est localisé et enregistré lors de la mémorisation automatique des chaînes. Si le pays/région dans lequel vous souhaitez Si vous n’avez pas raccordé de magnétoscope au utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, téléviseur, ignorez cette étape. sélectionnez « - » plutôt qu’un pays/région. 2 Appuyez sur . 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner la situation dans laquelle vous allez utiliser Mém. auto. le téléviseur, puis appuyez sur . Démarrage auto Voulez-vous lancer la mémorisation auto? Langue Pays Situation Domicile Point de vente Retour: Démarrer: Le téléviseur commence à rechercher toutes les Retour: Sél. Confirmer: chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques. Cette opération peut En mode Point de vente, certains paramètres prendre un certain temps. N’appuyez sur aucune seront régulièrement réinitialisés en vue de leur touche du téléviseur ou de la télécommande utilisation sur le Point de vente. pendant son exécution. Si un message s’affiche pour vous demander de Cette option sélectionne le mode initial vérifier le raccordement de l’antenne d’affichage de l’image, adapté aux conditions Aucune chaîne numérique ni analogique n’est d’éclairage habituelles de ces environnements. détectée. Vérifiez tous les raccordements de l’antenne et appuyez sur pour redémarrer le réglage automatique. 3 Lorsque le menu Ordre des chaînes apparaît à l’écran, suivez les instructions fournies à la section « Ordre des chaînes » (page 29). Si vous ne modifiez pas l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées dans le téléviseur, passez à l’étape suivante. 8 FR
4 Si vous appuyez sur « Oui » quand le menu Préréglages écologiques apparaît Démontage du pied de Guide de démarrage à l’écran, les réglages « Ecologie » sont définis sur les valeurs recommandées pour réduire la consommation d’énergie. table du téléviseur Préréglages écologiques ~ • Aucun motif ne justifie le démontage du pied de table du téléviseur, excepté une installation murale. Voulez-vous utiliser les Préréglages Ecologiques ? le choix "Oui" réduira la consommation d’énergie. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ Eco. énergie Economique KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Mise en veille du téléviseur 3h Gestion d’alimentation PC Oui Oui Non 5 Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Toutes les chaînes disponibles sont à présent réglées sur le téléviseur. Pied de table KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Pied de table 9 FR
KDL-32S55xx/ KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/ Consignes de sécurité KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Installation/Mise en place Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure. Installation • Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible. • Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale. • L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un Aération technicien spécialisé. • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du • Pour des raisons de sécurité, il est vivement boîtier ni y introduire un objet quelconque. recommandé d’utiliser les accessoires Sony, • Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme notamment : indiqué ci-dessous. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx : • Il est vivement recommandé d’utiliser le support mural – Support mural SU-WL500 Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/ KDL-22P55xx : – Support mural SU-WL100 Installation murale • Veillez à utiliser les vis fournies avec le support mural lorsque vous attachez les crochets de fixation au 30 cm téléviseur. Les vis fournies sont conçues de manière à mesurer de 10 cm 10 cm 8 à 12 mm de long par rapport à la surface de fixation du crochet. Le diamètre et la longueur des vis varient selon le modèle du support mural. Utiliser d’autres vis que celles fournies peut provoquer des dégâts à l’intérieur du téléviseur, provoquer sa chute, etc. 10 cm 8 mm-12 mm Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. Installation sur pied Vis (fournie avec le support mural) 30 cm Crochet de fixation Fixation du crochet à l’arrière du 10 cm 10 cm 6 cm téléviseur Transport • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. • Deux personnes ou davantage sont nécessaires pour Laissez au moins cet espace libre autour du transporter un téléviseur de grandes dimensions. téléviseur. • Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée ci-dessous. N’exercez aucune pression • Pour une ventilation correcte, sans accumulation de sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran. salissures ni de poussière : • Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par – Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers sa base. l’arrière ou sur le côté. • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez – Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, pas à des secousses ou des vibrations excessives. un lit ou dans un placard. • Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc. emballage et son carton d’origine. – N’installez pas le téléviseur comme illustré ci- dessous. 10 FR
La circulation de La circulation de Environnement : l’air est bloquée. l’air est bloquée. Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux, accessibles aux insectes, soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi, aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne Mur Mur doit être placé sur le téléviseur. Situation : N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne. Cordon d’alimentation secteur Eclats et projections d’objets : Manipulez le cordon et la prise d’alimentation • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et risque d’incendie, d’électrocution ou autre provoquer des blessures graves. dommage et/ou blessure : • Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le – Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony téléviseur avant d’avoir débranché le cordon et pas d’une autre marque. d’alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne – Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. peut entraîner un risque d’électrocution. – Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA uniquement. Au repos – Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de trébucher dans les câbles. l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de – Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de protection de l’environnement. déplacer le téléviseur, débranchez le cordon • Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est d’alimentation secteur de la prise de courant. simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation – Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources secteur de la prise de courant pour le mettre de chaleur. complètement hors tension. – Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur • Toutefois, certains téléviseurs possèdent des et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de fonctionnalités dont le bon fonctionnement peut exiger la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en peut se détériorer et un incendie se déclarer. mode de veille. Si cela s’applique à votre appareil, vous trouverez les instructions correspondantes dans le Remarques présent manuel. • N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil. • Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon Avec les enfants d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou • Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur. rompre les fils conducteurs. • Conservez les petits accessoires hors de la portée des • Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur. enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle. • Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur Si vous rencontrez les problèmes proprement dit pour le débrancher. suivants... • Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre Eteignez le téléviseur et débranchez d’appareils sur la même prise de courant. immédiatement le cordon d’alimentation de la prise • Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir. Ce qu’il ne faut pas faire Contactez votre revendeur ou le centre de service N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des après-vente Sony pour faire contrôler votre lieux, environnements ou situations comparables à téléviseur par un technicien spécialisé. ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un Si : incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ – Le cordon d’alimentation secteur est endommagé. ou des blessures. – La prise de courant est de mauvaise qualité. – Le téléviseur est endommagé après avoir subi une Lieu : chute, un impact ou la projection d’un objet. A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un – Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des ouvertures du boîtier. établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la fumée. 11 FR
Mise au rebut du téléviseur Précautions Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Regarder la télévision Européenne et aux autres pays • Regarder la télévision dans une pièce modérément européens disposant de systèmes de éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort. collecte sélective) • Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer indique que ce produit ne doit pas être traité avec les votre capacité auditive. déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et Ecran LCD électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les de haute précision et soit doté d’une définition de pixels conséquences négatives potentielles pour l’environnement effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus préserver les ressources naturelles. Pour des informations ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et le service municipal local, le service chargé du traitement n’indique pas un dysfonctionnement. des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne produit. placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD être endommagé. • Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, Elimination des piles et accumulateurs l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le usagés (Applicable dans les pays de signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente. l’Union Européenne et aux autres pays • Une image rémanente peut apparaître lorsque des européens disposant de systèmes de images fixes sont affichées en continu. Elle peut collecte sélective) disparaître au bout d’un certain temps. Ce symbole, apposé sur les piles et • L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur accumulateurs ou sur les emballages, est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce • L’écran LCD renferme une petite qualité de cristaux produit ne doivent pas être traités comme de simples liquides. Certains tubes fluorescents utilisés dans ce déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole téléviseur contiennent également du mercure. Respectez apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les les réglementations locales en vigueur concernant la symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont mise au rebut de cet appareil. rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon de l’écran du téléviseur appropriée, vous participez activement à la prévention des Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au conséquences négatives que leur mauvais traitement téléviseur est débranché de la prise de courant avant pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé d’entreprendre toute opération de nettoyage. humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement à la préservation des ressources naturelles. Pour les de l’écran, respectez les précautions suivantes. produits qui pour des raisons de sécurité, de performance • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de ou d’intégrité de données nécessitent une connexion l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil • N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de électrique en fin de vie à un point de collecte approprié nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés matériau du boîtier. au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute • Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons information complémentaire au sujet du recyclage de ce d’aspirer régulièrement les ouvertures d’aération. produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise point de vente où vous avez acheté ce produit. et tombe de son pied. Appareils optionnels Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, l’image pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué. 12 FR
Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Appuyez pour modifier le mode de choix du son (page 27). GUIDE 3 SCENE – Sélection scène (page 16) 4 Touches de couleur (page 16, 19) 5 / – Infos/Affichage du texte RETURN TOOLS • En mode numérique : affiche une brève description du programme actuellement visionné. MENU • En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d’écran. • En mode Télétexte (page 16) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (page 17, 23) Permet d’accéder à différentes options d’affichage et d’effectuer des réglages en fonction de la source d’entrée et du format d’écran. PROG 8 MENU (page 25) 9 Touches numériques • En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffre. • En mode Télétexte : permettent d’entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. 0 – Liste des chaînes numériques favorites Appuyez pour afficher la Liste des chaînes numériques favorites que vous avez définies (page 19). qa – Chaîne précédente Revient à la chaîne précédemment sélectionnée. qs PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • En mode Télétexte (page 16) : permettent de sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). qd 2 +/- – Volume qf % – Couper le son qg / – Télétexte (page 16) qh RETURN / Revient à l’écran de menu précédemment affiché. qj GUIDE / – EPG (Guide électronique des programmes numériques) (page 18) qk ANALOG – Mode analogique (page 15) ql DIGITAL – Mode numérique (page 15) w; – Mode d’écran (page 16) wa – Sélecteur d’entrée Permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 22). z • Les touches 5, PROG + et AUDIO possèdent des points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. 13 FR
Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. ~ • Pour déconnecter totalement le téléviseur, PROG débranchez la fiche de la prise secteur. • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. 2 PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). 3 2 +/-/ / • En mode TV : augmentent (+) ou diminuent (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la droite ( ) ou la gauche ( ). 4 / – Sélecteur d’entrée / OK • En mode TV : permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 22). • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme la sélection. 5 (page 25) 6 Capteur de la télécommande • Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. • Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement. 7 – Témoin Sans image / Témoin Arrêt tempo. • S’allume en vert lorsque l’image est désactivée (page 28). • S’allume en orange lorsque la minuterie d’arrêt temporisé est activée (page 28). 8 1 – Témoin Veille S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. 9 " – Témoin Marche S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. ~ • Assurez-vous que le téléviseur a été mis hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Si vous le débranchez alors que le téléviseur est sous tension, le témoin risque de rester allumé ou un dysfonctionnement du téléviseur peut survenir. 14 FR
Regarder la télévision 1 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur Regarder la télévision pour le mettre sous tension. Quand le téléviseur est en mode veille (le témoin 1 (veille) du panneau avant du téléviseur est allumé en rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. Regarder la télévision 2 Appuyez sur DIGITAL pour passer en mode numérique ou sur ANALOG pour basculer vers le mode analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffre. GUIDE Pour sélectionner une chaîne numérique à l’aide du guide électronique des programmes numériques (EPG), voir page 18. En mode numérique RETURN TOOLS Une bannière d’informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont MENU indiquées dans la bannière. : Service radio : Service Codage/Abonnement 3 : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les malentendants PROG : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 4 à 18 ans) : Verrouillage parental 3 Opérations supplémentaires Pour Faites ceci Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/- (diminuer) le volume. Accéder à la table Appuyez sur . Pour d’index des chaînes sélectionner une chaîne (mode analogique analogique, appuyez sur F/f, uniquement) puis sur . Accéder à la liste de Appuyez sur . favoris numériques Pour plus de détails, voir (uniquement en page 19. mode numérique) Suite 15 FR
Pour accéder au Télétexte 4/3 Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur Affiche les émissions /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : au format 4:3 Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode conventionnel (par mixte) t Aucun Texte (quitter le service Télétexte) exemple, ecran non Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches large) dans les numériques ou sur / . proportions correctes. Pour afficher des informations masquées, appuyez sur . Plein z Etire horizontalement une image 4:3, de • Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. manière à remplir un Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à écran 16:9. des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée. Zoom* Mode Sélection scène Affiche les émissions Sélectionnez « Général », « Cinéma », « Sports », cinémascopiques (au « Jeu » ou « Photo ». Quand vous réglez un mode, la format Letter Box) qualité d’image et de son optimale (selon le type de dans les proportions contenu) est automatiquement choisie. correctes. 1 Appuyez sur la touche SCENE de la télécommande. 14/9* Affiche les émissions 2 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner au format 14:9 dans le mode, puis appuyez sur . les proportions correctes. Par Général : Réglages utilisateur actuels. conséquent, des bandes noires sont Cinéma : Reproduit une image et un son dignes visibles à l’écran. d’une salle de cinéma. Sports : Reproduit une image réaliste avec un son Sous-titre* surround. Affiche les émissions Jeu : Reproduit une image que vous permet de cinémascopiques (au profiter au mieux des jeux avec une image et un son format Letter Box) de qualité optimale. avec les sous-titres à Photo : Reproduit une image qui restitue la texture l’écran. et les couleurs d’une photo imprimée. z • Si vous sélectionnez un mode scène, vous ne pouvez pas Auto choisir le mode d’image dans le menu de l’image - • « Format écran » est réglé sur « Auto » et le format de quittez d’abord la sélection de scène. l’écran change automatiquement en fonction du signal • Non disponible pour entrée PC, entrée PC diffusé. HDMI ainsi que dans le menu « Photo / Musique ». • « Auto » n’est disponible que pour les signaux PAL et SECAM. Pour modifier manuellement le format * Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en bas. d’écran afin de l’adapter au programme Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher le ~ • Selon le signal, certains formats d’écran risquent de ne format d’écran voulu. pas pouvoir être sélectionnés. • Certains caractères et/ou lettres situés en haut et en bas Large+* de l’image peuvent ne pas s’afficher en mode Affiche les émissions « Large+ ». au format 4:3 z conventionnel avec • Vous pouvez régler la position verticale de l’image en une imitation du sélectionnant « Large+ », « Zoom », « 14/9 » ou format 16:9. L’image « Sous-titre ». Appuyez sur F/f pour vous déplacer 4:3 est étirée afin de vers le haut ou vers le bas (pour lire les sous-titres, par remplir l’écran. exemple). 16 FR
Utilisation du menu Outils Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez un programme. Options Description Fermer Ferme le menu Outils. Mode de l’image Voir page 26. Effet sonore Voir page 27. Haut-parleur Voir page 27. Regarder la télévision Langue audio (en mode Voir page 32. numérique uniquement) Réglage sous-titre (en Voir page 31. mode numérique uniquement) Arrêt tempo. Voir page 28. Eco. énergie Voir page 28. Info système (en mode Affiche l’écran des numérique uniquement) informations système. 17 FR
Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) * Ven 3 Nov 15:39 1 En mode numérique, appuyez sur Aujourd’hui 15:30 16:00 16:30 17:00 GUIDE. 001 BBC ONE 002 BBC TWO 003 ITV 1 2 Effectuez l’opération voulue, comme 004 Channel 4 005 five indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur 006 ITV 2 007 BBC THREE l’écran. 009 Teletext 010 BBC FOUR ~ 011 Sky Travel 012 UKTV History • Les informations sur les programmes sont uniquement 013 More 4 affichées si la chaîne de télévision les diffuse. Précédent Suivant Jour +1 Sél. Régler: Options: Guide électronique des programmes numériques (EPG) * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme, puis appuyez sur . Désactiver l’EPG Appuyez sur GUIDE. ~ • Si une limite d’âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s’affiche à l’écran. Pour plus d’informations, voir « Verrouillage parental » à la page 32. 18 FR
Utilisation de la listes des chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à --- Réglage des favoris Entrer le N˚ de la chaine quatre listes de programmes favoris. 1 Favoris 1 001 TV3 011 SETenVEO En mode numérique, appuyez sur . 002 33 012 Tienda en VEO 2 Regarder la télévision 003 3/24 013 NET TV Effectuez l’opération voulue, comme 004 K3/300 014 CUATRO 005 TVE1 015 CNN+ indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur 006 TVE2 016 40 LATINO l’écran. 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Précédent Suivant Favoris 2 Effacer la liste Sél. Effacer les favoris Retour: Liste des chaînes numériques favorites * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Créer la première fois votre liste des 1 Appuyez sur et sélectionnez « Oui ». favoris 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des Favoris. 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la chaîne à ajouter, puis appuyez sur . Les chaînes mémorisées dans la liste des Favoris sont signalées par le symbole . 4 Appuyez sur RETURN pour terminer la configuration. Regarder une chaîne 1 Appuyez sur la touche jaune pour parcourir la liste des Favoris. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur . Désactiver la liste des favoris Appuyez sur RETURN. Ajouter ou supprimer des chaînes 1 Appuyez sur la touche bleue. dans la liste des favoris en cours de 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des modification Favoris que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la chaîne à ajouter ou supprimer, puis appuyez sur . Supprimer toutes les chaînes de la 1 Appuyez sur la touche bleue. liste des favoris courante 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des Favoris que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur G/g et sélectionnez « Oui », puis appuyez sur pour confirmer. 19 FR
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Lecteur de DVD Lecteur de DVD avec sortie PC (sortie HDMI) composante A B C Lecteur Blu-ray disc Caméra vidéo numérique COMPONENT PC IN IN IN AV1 AV2 1 2 F Chaîne audio Hi-Fi G PC D Console de jeux vidéo Lecteur de DVD Décodeur E H Carte CAM Graveur DVD Magnétoscope Décodeur I Caméra vidéo numérique/Appareil photo numérique/Clé USB 3 IN J PC/Caméra vidéo numérique Console de K jeux vidéo/ L (MONO) AV3 caméscope DVC L R Casque 20 FR
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Lecteur de DVD Lecteur de DVD avec sortie PC (sortie HDMI) composante A M Lecteur Blu-ray disc Caméra vidéo numérique COMPONENT PC IN IN AV1 AV2 IN 1 F Chaîne audio Hi-Fi Utilisation d’un appareil optionnel G PC D Console de jeux vidéo Lecteur de DVD Décodeur E H Carte CAM Graveur DVD Magnétoscope Décodeur I Caméra vidéo numérique/Appareil photo numérique/Clé USB 2 IN N PC/Caméra vidéo numérique Console de K jeux vidéo/ L (MONO) AV3 caméscope DVC L R Casque 21 FR
Symbole affiché Description Affichage d’images sur l’écran Pour KDL-22S55xx/KDL-22P55xx depuis un appareil HDMI1 ou HDMI2 HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 Pour afficher l’appareil raccordé à raccordé M ou N. Les signaux audio et vidéo numériques sont reproduits à partir Mettez l’appareil raccordé sous tension, de l’appareil connecté. puis effectuez l’une des opérations Si l’appareil est équipé d’une prise DVI, raccordez la prise DVI à la suivantes. prise HDMI IN 1 via un adaptateur Pour un magnétoscope à réglage automatique DVI-HDMI (non fourni) et (page 8) raccordez les prises de sortie audio de l’appareil aux prises d’entrée En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur audio des prises HDMI IN 1. les touches numériques pour sélectionner le canal Raccordez à la prise HDMI IN 2 vidéo. pour visualiser des photos ou des Pour tout autre appareil raccordé images à partir d’un PC ou d’une Appuyez sur pour afficher la liste des appareils caméra vidéo numérique. raccordés. Appuyez sur F/f pour sélectionner la AV1/ AV1/ Pour afficher l’appareil raccordé à source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . AV1 D. (L’élément en surbrillance est sélectionné si deux secondes s’écoulent sans aucune opération après AV2/ AV2/ Pour afficher l’appareil raccordé à avoir appuyé sur F/f.) AV2 E. Pour un périphérique USB PC Pour afficher l’appareil raccordé à Voir page 24. G. z Symbole affiché Description • Il est recommandé d’utiliser un sur l’écran câble informatique avec ferrites, Component Pour afficher l’appareil raccordé à tel que le « Connecteur D-sub 15 » A. (réf. 1-793-504-11, disponible dans un Centre de service Sony) ou Pour KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ un câble équivalent. KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx USB Pour afficher l’appareil raccordé à HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 ou HDMI I. HDMI2 ou IN 3 Pour afficher des photos ou HDMI3 Pour afficher l’appareil raccordé à écouter de la musique sur un B, C ou J. support de stockage USB raccordé Les signaux audio et vidéo au téléviseur. numériques sont reproduits à partir de l’appareil connecté. AV3 Pour afficher l’appareil raccordé à Si l’appareil est équipé d’une prise K. Lorsque vous branchez un appareil DVI, raccordez la prise DVI à la mono, raccordez-le à la prise prise HDMI IN 2 via un adaptateur AV3 G. DVI-HDMI (non fourni) et raccordez les prises de sortie audio ~ de l’appareil aux prises d’entrée • Veillez à utiliser exclusivement un câble HDMI agréé audio des prises HDMI IN 2. portant le logo HDMI. Nous vous recommandons Raccordez à la prise HDMI IN 3 d’utiliser un câble HDMI Sony. pour visualiser des photos ou des • Lorsqu’un appareil compatible avec la commande pour images à partir d’un PC ou d’une HDMI est raccordé, la communication avec l’appareil caméra vidéo numérique. raccordé est prise en charge. Pour configurer la liaison, voir page 24. 22 FR
Pour Utilisation du menu Outils raccorder Faites ceci Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis un(e) un appareil raccordé. Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay système à Per View). Options Description contrôle d’accès Pour plus d’informations, Fermer Ferme le menu Outils. (CAM) H reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne votre CAM. Pour Mode de l’image Voir page 26. utiliser le CAM, retirez la carte (sauf mode d’entrée « factice » de l’emplacement CAM. PC, mode d’entrée Mettez le téléviseur hors tension USB) lorsque vous insérez le CAM dans l’emplacement CAM. Lorsque vous Mode d’affichage (en Voir page 26. n’utilisez pas le CAM, nous vous mode d’entrée PC uniquement) conseillons d’insérer la carte « factice » et de la laisser dans Effet sonore Voir page 27. l’emplacement CAM. ~ Haut-parleur Voir page 27. Utilisation d’un appareil optionnel • Le CAM n’est pas pris en charge Centrage horizontal Voir page 28. dans certains pays/régions. Vérifiez (en mode d’entrée PC auprès de votre revendeur agréé. uniquement) Chaîne audio Raccordez-la aux prises de sortie Centrage vertical (en Voir page 28. Hi-Fi F audio pour écouter le son du mode d’entrée PC téléviseur sur une chaîne audio uniquement) Hi-Fi. Arrêt tempo. (excepté Voir page 28. Casque L Raccordez-le à la prise i pour en mode d’entrée PC) écouter le son du téléviseur avec le casque. Eco. énergie Voir page 28. Opérations supplémentaires Pour Faites ceci Revenir au mode TV Appuyez sur DIGITAL ou normal ANALOG. 23 FR
• USB Photo Viewer prend en charge les systèmes de Lecture de photo/ fichiers FAT16 et FAT32. • Selon les spécifications de fichier exactes, certains fichiers, y compris ceux modifiés sur un PC, risquent de musique via USB ne pas être lus, même si le format de fichier est pris en charge. • Visitez le site Web ci-dessous pour obtenir des Vous pouvez lire des photos/fichiers de musique informations mises à jour sur les périphériques USB stockés sur un appareil photo numérique Sony ou un compatibles. caméscope par le biais d’un câble USB ou d’un http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ support de stockage sur votre téléviseur. 1 Raccordez un périphérique USB pris en charge au téléviseur. Utilisation de la 2 Appuyez sur MENU. commande pour HDMI 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Photo / Musique », puis appuyez sur . La fonction commande pour HDMI permet au téléviseur de communiquer avec le périphérique 4 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner connecté qui est compatible avec cette fonction, en un fichier ou un dossier, puis appuyez sur utilisant HDMI CEC (Consumer Electronics . Control). Par exemple, en connectant un périphérique Sony compatible avec la commande Dans le cas d’un dossier, sélectionnez un fichier, pour HDMI (à l’aide de câbles HDMI), vous pouvez puis appuyez sur . commander à la fois votre téléviseur et ce La lecture commence. périphérique. ~ Veillez à connecter correctement le périphérique et à • En mode « Photo », la qualité d’image peut paraître effectuer tous les réglages requis. brute, car selon le fichier, les images peuvent être agrandies. Il se peut aussi que les images n’occupent pas la totalité de l’écran selon la taille d’image et le rapport Pour effectuer les réglages de la d’aspect. commande pour HDMI • En mode « Photo », l’affichage de certains fichiers de Les réglages de la commande pour HDMI doivent photo peut prendre un certain temps. être effectués à la fois sur le téléviseur et sur le • Le nom de fichier et le nom de dossier ne prennent que périphérique qui lui est connecté. Pour plus l’anglais en charge. d’informations sur les réglages au niveau du • Pendant que le téléviseur accède aux données sur le téléviseur, voir « Réglage HDMI » à la page 30. périphérique USB, respectez les consignes suivantes : Pour les réglages du périphérique connecté, – Ne mettez pas le téléviseur ou le périphérique USB reportez-vous à son mode d’emploi. hors tension. – Ne débranchez pas le câble USB. – Ne retirez pas le périphérique USB. Fonctions de la commande pour HDMI Les données du périphérique USB risqueraient d’être • Met l’appareil raccordé hors tension de façon endommagées. synchronisée avec le téléviseur. • Sony ne pourra pas être tenu pour responsable des • Met le téléviseur sous tension de façon dommages ou des pertes de données contenues sur le synchronisée avec l’appareil raccordé et bascule support d’enregistrement dus à un dysfonctionnement automatiquement l’entrée vers l’appareil lorsque des périphériques connectés ou du téléviseur. celui-ci commence à lire. • La lecture USB prend en charge les formats de fichier photo suivants : – JPEG (fichiers au format JPEG portant l’extension « .jpg » et étant conformes à la norme DCF 2.0 ou Exif 2.21) • Quand vous raccordez un appareil photo numérique Sony, réglez le mode de connexion USB de l’appareil photo sur Auto ou « Stockage de masse ». Pour plus d’informations sur le mode de connexion USB, reportez-vous aux instructions fournies avec l’appareil photo numérique. • La lecture USB prend en charge les formats de fichier audio suivants : – MP3 (fichiers portant l’extension « .mp3 » qui ne sont pas protégés par des droits d’auteur) 24 FR
Utilisation des fonctions du MENU 4 EPG numérique* Navigation dans les Affiche le guide électronique des programmes numériques (EPG) (page 18). menus 5 Entrées externes Sélectionne l’appareil raccordé à votre téléviseur. Le « MENU » vous permet d’utiliser de façon • Pour regarder l’entrée externe désirée, conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous sélectionnez la source d’entrée, puis pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des appuyez sur . sources d’entrée et modifier les réglages de votre 6 Photo / Musique téléviseur. Affiche le menu « Photo / Musique » (page 24). 7 Réglages Affiche le menu « Réglages » à partir duquel vous pouvez effectuer la plupart des réglages et DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO des ajustements avancés. 1 Appuyez sur F/f, sélectionnez une GUIDE icône de menu, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f/G/g, sélectionnez une option ou effectuez un réglage, 2 puis appuyez sur . Pour plus de détails sur les réglages, voir RETURN TOOLS page 26 à 32. Utilisation des fonctions du MENU 1 ~ MENU • Les options configurables varient suivant la situation. Les options qui ne sont pas 1 Appuyez sur MENU. disponibles apparaissent en grisé ou ne sont pas affichées. 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez une option, puis appuyez sur . * Cette fonction peut ne pas être disponible dans Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. certains pays/certaines régions. MENU Favoris numériques Analogique Numérique EPG numérique Entrées externes Photo / Musique Réglages Sél. Entrer: Quitter: 1 Favoris numériques* Affiche la liste des Favoris (page 19). 2 Analogique Affiche la dernière chaîne analogique regardée. 3 Numérique* Affiche la dernière chaîne numérique regardée. 25 FR
Réglages Contrôle de l’image Mode de l’image Sélectionne le mode de l’image excepté pour la source d’entrée PC. « Intense » : pour améliorer le contraste et la netteté de l’image. « Standard » : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. « Cinéma » : pour le visionnement de films. Idéal pour les projections Home Cinema. « Photo » : pour les photographes. Mode d’affichage (uniquement en Sélectionne le mode de l’image pour la source d’entrée PC. mode PC) « Vidéo » : pour les images vidéo. « Texte » : pour le texte, les graphiques ou les tableaux. « Photo » : pour les photographes. Rétro-éclairage Permet d’ajuster la luminosité du rétro-éclairage. Contraste Augmente ou diminue le contraste de l’image. Luminosité Eclaircit ou assombrit l’image. Couleurs Augmente ou diminue l’intensité des couleurs. Teinte Augmente ou diminue les teintes vertes et rouges. z • L’option « Teinte » ne peut être réglée que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis). Netteté Augmente la netteté ou le flou de l’image. Ton couleur Ajuste les blancs de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. z • L’option « Chaud » ne peut pas être sélectionnée lorsque « Mode de l’image » est réglé sur « Intense ». Réduc.de bruit Réduit le bruit de l’image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible. « Haut/Moyen/Bas » : modifie l’effet de la réduction du bruit. « Non » : désactive la fonction « Réduc.de bruit ». Réduction de bruit Réduit le bruit de l’image des vidéos compressées au format MPEG. MPEG 26 FR
RàZ Rétablit tous les réglages du menu « Contrôle de l’image » à l’exception de « Mode de l’image » et « Mode d’affichage » (uniquement en mode PC) à leurs valeurs par défaut. ~ • « Luminosité », « Couleurs », « Teinte » et « Netteté » ne sont pas disponibles lorsque « Mode de l’image » est réglé sur « Intense » ou lorsque « Mode d’affichage » est réglé sur « Texte ». Contrôle du son Effet sonore Sélectionne le mode son. « Dynamique » : intensifie la netteté et la présence du son pour une meilleure intelligibilité et un réalisme musical plus prononcé. « Standard » : améliore la netteté, le détail et la présence du son. « Voix claires » : clarifie le son de la voix. Surround Sélectionne le mode Surround. « Surround » : pour le son surround (pour les programmes stéréo uniquement). « Stéréo simulée » : ajoute aux programmes mono un effet similaire au son surround. « Non » : pour la réception mono ou stéréo normale. Aigus Permet de régler les aigus. Utilisation des fonctions du MENU Graves Permet de régler les graves. Balance Permet de régler la balance gauche-droite des haut-parleurs. RàZ Réinitialise tous les réglages du menu « Contrôle du son » à leurs valeurs par défaut. Choix Son Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel. z • Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Choix Son » sur « Stéréo », « A » ou « B ». Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple, lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). Haut-parleur Permet d’activer/désactiver les haut-parleurs internes du téléviseur. « Haut-parleur TV » : les haut-parleurs du téléviseur sont activés pour permettre d’écouter le son du téléviseur à partir de ces derniers. « Système Audio » : les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés pour vous permettre d’écouter le son à partir d’un amplificateur Hi-Fi externe raccordé aux prises de sortie audio. ~ • « Effet sonore », « Surround », « Aigus », « Graves », « Balance », « R à Z » et « Volume auto. » ne sont pas disponibles lorsque « Haut-parleur » est réglé sur « Système Audio ». 27 FR
Ecologie Eco. énergie Sélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie du téléviseur. « Standard » : réglages par défaut. « Economique » : permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. « Sans image » : supprime l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image. Mise en veille du Sélectionne la durée (« 1 h », « 2 h » ou « 3 h ») au-delà de laquelle le téléviseur téléviseur passe automatiquement en mode de veille si vous ne l’utilisez pas pendant la période de temps spécifiée. Gestion Lorsque ce paramètre est réglé sur « Oui », il active le mode veille si aucun signal d’alimentation PC n’est reçu d’un PC. Uniquement disponible en entrée PC. RàZ Réinitialise tous les réglages du menu « Ecologie » à leurs valeurs par défaut. Fonctions Format écran Change le format d’écran. Pour plus d’informations sur le format d’écran, voir page 16. z • « Auto » n’est disponible que pour les signaux PAL et SECAM. Format écran « Normal » : affiche l’image dans son format d’origine. (uniquement en « Etiré » : agrandit l’image pour qu’elle remplisse la zone d’affichage. mode PC) Centrage RVB Permet d’ajuster la position horizontale de l’image de manière à la centrer sur l’écran. z • Cette option est disponible uniquement si une source RVB a été raccordée aux connecteurs Péritel / / AV1 ou / / AV2 situés à l’arrière du téléviseur. Réglage ordinateur Permet de personnaliser l’écran lorsque vous branchez un ordinateur. z • Cette option n’est disponible qu’en cas de réception d’un signal provenant d’un PC. « Phase » : permet de régler l’écran quand une partie de l’image ou du texte affiché n’est pas claire. « Pixel » : permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’écran horizontalement. « Centrage horizontal » : permet de déplacer l’écran vers la gauche ou la droite. « Centrage vertical » : déplace l’écran vers le haut ou vers le bas. « R à Z » : rétablit tous les réglages par défaut. Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque « Arrêt tempo. » est activé, le témoin (Arrêt tempo.) du panneau frontal du téléviseur brille en orange. z • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, « Arrêt tempo. » revient au réglage « Non ». • Un message d’avertissement apparaît à l’écran et reste affiché pendant une minute avant que le téléviseur passe en mode veille. 28 FR
Réglage Démarrage auto Lance le réglage initial afin de sélectionner la langue, le pays/région et la situation, ainsi que pour régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région ont déjà été sélectionnés et les chaînes déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 8). Toutefois, cette option vous permet de répéter le processus (par exemple, de recommencer le réglage du téléviseur après un déménagement). Langue Permet de sélectionner la langue d’affichage des menus. Mém. auto. Permet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles. (Uniquement en Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà mode analogique) réglées lors de la première installation du téléviseur (page 8). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Ordre des chaînes Permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur (Uniquement en le téléviseur. mode analogique) 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne que vous souhaitez Déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur g. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . Utilisation des fonctions du MENU Présél. audio/vidéo Permet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur . • AV1 (ou AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3 (KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx et KDL-26P55xx seulement)/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT : utilise un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à l’appareil raccordé. • « Editer » : permet de créer votre propre nom. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la lettre ou le numéro voulu (« _ » pour un espace), puis appuyez sur g. En cas de saisie d’un caractère incorrect Appuyez sur G/g et sélectionnez le caractère incorrect. Appuyez ensuite sur F/f pour sélectionner le caractère approprié. 2 Répétez la procédure de l’étape 1 jusqu’à ce que le nom soit complet, puis appuyez sur . Suite 29 FR
Réglage HDMI Permet au téléviseur de communiquer avec le périphérique compatible avec la fonction commande pour HDMI, qui est connecté aux prises HDMI du téléviseur. Remarquez que les paramètres de communication doivent également être définis sur le périphérique connecté. « Commande pour HDMI » : détermine la liaison du fonctionnement du téléviseur et du périphérique connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI. « Arrêt auto des périph. » : lorsqu’il est réglé sur « Oui », le périphérique connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI s’éteint lorsque vous réglez le téléviseur sur le mode veille à l’aide de la télécommande. « Allumage TV auto » : lorsqu’il est réglé sur « Oui », le téléviseur s’allume lorsque vous mettez sous tension le périphérique connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI. « Mise à jour liste périph. » : crée ou met à jour la « Liste des périph. HDMI ». Jusqu’à 11 périphériques compatibles peuvent être raccordés et jusqu’à 5 périphériques peuvent être connectés à une même prise. N’oubliez pas de mettre à jour la « Liste des périph. HDMI » lorsque vous modifiez les connexions ou les réglages. « Liste des périph. HDMI » : affiche la liste des périphériques connectés compatibles avec la commande pour HDMI. Compensation son Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur. Mémorisation Modifie le réglage des canaux analogiques disponibles. manuelle Appuyez sur F/f et sélectionnez le numéro de la chaîne à modifier. Appuyez ensuite sur . (Uniquement en mode analogique) Norme Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez une des normes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur G. B/G : pour les pays/régions d’Europe occidentale D/K : pour les pays/régions d’Europe orientale L : pour la France I : pour le Royaume-Uni ~ • Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour « Pays » (page 7), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Canal 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez « Canal », puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez « S » (pour les chaînes diffusées par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur g. 3 Réglez les canaux comme suit : Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur F/f pour rechercher le canal suivant disponible. Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f. Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope. 4 Appuyez sur , sélectionnez « Confirmer », puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux manuellement. Nom Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. AFT Permet d’affiner manuellement le réglage du canal (fréquence) sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. 30 FR
Filtre Audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut « Non ». ~ • L’option « Filtre Audio » n’est pas disponible lorsque « Norme » est réglé sur « L ». Saut Permet d’ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour les sélectionner. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l’aide des touches numériques.) Confirmer Enregistre les modifications apportées au réglage « Mémorisation manuelle ». Réglage Numérique Réglage des chaînes Mémo numérique auto numériques Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Cette option permet de régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou de rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion. Appuyez sur . Utilisation des fonctions du MENU Ordre des chaînes numériques Supprime toute chaîne numérique indésirable mémorisée sur le téléviseur et modifie l’ordre dans lequel elles sont mémorisées. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à supprimer ou à déplacer vers le nouveau numéro. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du programme à trois chiffres de la diffusion que vous désirez. 2 Supprimez des chaînes numériques ou modifier leur ordre de mémorisation comme suit : Pour supprimer la chaîne numérique Appuyez sur . Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur G pour sélectionner « Oui », puis sur . Pour modifier l’ordre des chaînes numériques Appuyez sur g, puis sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne et appuyez sur G. 3 Appuyez sur RETURN. Réglage numérique manuel Permet de régler manuellement les chaînes numériques. 1 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez mémoriser manuellement, puis appuyez sur F/f pour la mémoriser. 2 Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées, appuyez sur pour les programmer. Répétez la procédure ci-dessus pour chercher d’autres chaînes manuellement. Réglage Numérique Configuration sous-titre « Réglage sous-titre » : lorsque l’option « Mal-entendant » est sélectionnée, une aide visuelle est affichée avec les sous-titres (si les chaînes TV diffusent cette information). « Langue sous-titre » : permet de sélectionner la langue d’affichage des sous-titres. Suite 31 FR
Configuration audio « Type audio » : bascule vers le programme pour mal-entendant lorsque l’option « Mal-entendant » est sélectionnée. « Langue audio » : permet de sélectionner la langue à utiliser pour un programme. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne programme. « Description Audio » : fournit une description sonore (narration) des informations visuelles si les chaînes TV diffusent ce type d’informations. « Niveau de Mixage » : règle les niveaux de sortie du son principal et de la fonction de description sonore du téléviseur. z • Cette option est uniquement disponible lorsque l’option « Description Audio » est réglée sur « Oui ». Affichage Information « Basique » : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique. « Complet » : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique et des informations détaillées sur le programme sous cette bannière. Verrouillage parental Permet de définir une limite d’âge sur les chaînes. Toute chaîne excédant la limite d’âge ne peut être visionnée qu’après avoir entré le code PIN correctement. 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. Si vous n’avez pas préalablement défini un code PIN, un champ de saisie de code PIN s’affiche à l’écran. Suivez les instructions fournies au paragraphe « Code PIN » ci-dessous. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la limite d’âge ou « Aucun » (pour un accès aux programmes sans restriction), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN. Code PIN Pour définir votre code PIN pour la première fois 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 2 Appuyez sur RETURN. Pour changer de code PIN 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 3 Appuyez sur RETURN. z • Le code PIN 9999 est toujours accepté. Configuration technique « MAJ. auto du service » : active les fonctions de détection et mémorisation de nouveaux services numériques du téléviseur dès qu’ils sont disponibles. « Mise à jour du système » : Ce téléviseur recevoir les mises à niveau du logiciel via le signal diffusé. Pour recevoir les mises à niveau, l’option mise à jour du système du menu configuration technique doit être réglée sur « Oui ». Dès qu’une mise à niveau est détectée, l’utilisateur en est averti et une suite d’écrans lui indiquent la marche à suivre. Une fois la mise à niveau téléchargée sur l’appareil, l’utilisateur doit installer le nouveau logiciel en appuyant sur la flèche droite jusqu’à atteindre le fichier upg. Ne débranchez pas l’appareil du secteur pendant la procédure d’installation. « Info système » : affiche la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. « Fuseau horaire » : permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire pour votre zone si celui-ci est différent du fuseau horaire par défaut défini pour votre pays/ région. « Heure d’été / hiver auto » : permet d’effectuer automatiquement ou non le passage à l’heure d’été et l’heure d’hiver. • « Oui » : effectue automatiquement le passage entre l’heure d’été et l’heure d’hiver en fonction du calendrier. • « Non » : l’heure est affichée en fonction du décalage défini par « Fuseau horaire ». Réglage du module CA Permet d’accéder au service de télévision payante après l’installation d’un module CAM (Conditional Access Module) et d’une carte de vision. Voir page 20 pour l’emplacement de la prise (PCMCIA). 32 FR
Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 ou SU-WL100 (vendus séparément). • Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer correctement. • Reportez-vous à la section « Démontage du pied de table du téléviseur » (page 9). • Reportez-vous à la section « Tableau de dimensions d’installation du téléviseur » (page 34). • Reportez-vous à la section « Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets » (page 35). ~ • Placez le téléviseur sur le pied de table lorsque vous fixez le crochet de montage. SU-WL500 pour KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Informations complémentaires Vis (+PSW6 × 16) Orifice carré Crochet de montage SU-WL100 pour KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Vis (+PSW4 × 12) 0 0 5 5 01 01 51 51 02 02 Crochet de montage Suite 33 FR
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. Tableau de dimensions d’installation du téléviseur KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Point central de l’écran KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Point central de l’écran Unité : cm Longueur pour chaque angle de montage Dimensions Dimension du d’affichage centre écran Nom du modèle Angle (0°) Angle (20°) A B C D E F G H KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ 80,7 50,8 17,2 43 15,4 30 48,5 46,6 KDL-32P35xx KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 67,9 43,5 11,4 33,4 15,4 25,2 40,9 33,8 KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 55,8 37 13,3 33 14 21,9 35 32,9 Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 36). 34 FR
Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Nom du modèle Emplacement des vis Emplacement des crochets KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx e, g c * Les positions des crochets « a » et « b » ne peuvent pas être utilisées pour le modèle du tableau ci-dessus. Emplacement des vis Emplacement des crochets a* b* c KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Emplacement des a Nom du modèle crochets b KDL-26S55xx/KDL-26P55xx a KDL-22S55xx/KDL-22P55xx b Informations complémentaires 35 FR
Spécifications Nom de modèle KDL-32S55xx/ KDL-26S55xx/ KDL-22S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-26P55xx KDL-22P55xx KDL-32P35xx Norme Type d’affichage Ecran à cristaux liquides Système de télévision Selon le pays ou la région Analogique : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement) Numérique : MPEG-2 MP@ML Canaux couverts Analogique : 48.25 - 855.25 MHz Numérique : VHF Bande III (177.5 - 226.5 MHz)/UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) Sortie son 10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W (RMS) 5 W + 5 W (RMS) Prises d’entrée/sortie Antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / / AV1*1 Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo et sortie audio/vidéo TV analogique. / / AV2*2 Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo et sortie audio/vidéo. COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative/PB/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ PR/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms COMPONENT IN Entrée audio (prises phono) HDMI IN 1, 2, 3*4 Vidéo : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits PC (voir page 37) Audio analogique (mini-prise) (HDMI2 seulement) (KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx, KDL-26P55xx) Audio analogique (mini-prise) (HDMI1 seulement) (KDL-22S55xx, KDL-22P55xx) AV3 Entrée vidéo (prise phono) AV3 Entrée audio (prises phono) Sortie audio (gauche/droite) (prises phono) PC IN Entrée PC (15 Dsub) (voir page 37) V : 0,7 Vc-c, 75 ohms, sans synchronisation sur le vert/B : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ R : 0,7 Vc-c, 75 ohms,synchronisation H/V : niveau TTL Entrée audio PC (mini-prise) i Prise casque Port USB Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) Alimentation et autres Puissance requise 220–240 V CA, 50 Hz Taille d’écran 32 pouces 26 pouces 22 pouces (diagonale de (diagonale de (diagonale de 80,0 cm environ) 66,1 cm environ) 54,8 cm environ) Résolution d’affichage 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) Consommation électrique 135 W 110 W 60 W Consommation électrique en 0,5 W ou moins 0,5 W ou moins 1 W ou moins veille*3 Dimensions (avec pied) Environ 80,7 × 55,7 × 22,2 cm Environ 67,9 × 48,5 × 22,2 cm Environ 55,8 × 41,7 × 21,5 cm (largeur × (sans pied) Environ 80,7 × 50,8 × 9,4 cm Environ 67,9 × 43,5 × 9,3 cm Environ 55,8 × 37 × 7,9 cm hauteur × profondeur) Poids (avec pied) Environ 12,7 kg Environ 10,0 kg Environ 6,9 kg (sans pied) Environ 11,4 kg Environ 8,7 kg Environ 6,1 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des accessoires », page 4. Accessoires en option Voir « Installation des accessoires (Support de fixation murale) » à la page 33. *1 Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique. *2 Sorties AV2 vers l’écran actif (sauf PC, HDMI, Component 1080i). 36 FR
*3 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. *4 HDMI3 est disponible uniquement pour KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx et KDL-26P55xx. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tableau de référence du signal d’entrée pour PC IN , HDMI IN 1, 2 et 3* Fréquence Vertical Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) horizontale Standard (Ligne) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés. • L’entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz. * HDMI3 est disponible uniquement pour KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx et KDL-26P55xx. Informations complémentaires 37 FR
Quelques petits points noirs et/ou brillants Dépannage apparaissent à l’écran • L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance. Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en Progammes affichés en noir et blanc rouge. • Sélectionnez « R à Z » (page 27). Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la S’il clignote visualisation d’un signal provenant des prises La fonction d’auto-diagnostic est activée. COMPONENT IN Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur pour • Vérifiez le raccordement des prises COMPONENT l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation et IN et vérifiez que toutes les fiches sont solidement adressez-vous à votre revendeur ou au centre de insérées dans leurs prises respectives. service Sony. S’il ne clignote pas Son 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci- Pas de son, mais bonne image dessous. • Appuyez sur la touche 2 + ou % (coupure du son). 2 Si le problème persiste, confiez votre • Assurez-vous que « Haut-parleur » est réglé sur « Haut- téléviseur à un technicien qualifié. parleur TV » (page 27). Image Chaînes Absence d’image (écran noir) et de son Impossible de sélectionner la chaîne désirée • Vérifiez le raccordement de l’antenne. • Basculez entre les modes numérique et analogique et • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la sélectionnez la chaîne numérique ou analogique désirée. touche 1 sur le côté du téléviseur. • Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez Certaines chaînes n’affichent aucune image sur "/1. • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/ cryptée. Abonnez-vous au service de télévision payante. Absence d’image ou d’informations de menu de • La chaîne n’est utilisée que pour les données (pas pour l’appareil branché au connecteur Péritel l’image ou le son). • Appuyez sur pour afficher la liste des appareils • Contactez l’émetteur pour obtenir les détails sur la raccordés, puis sélectionnez l’entrée voulue. transmission. • Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur. Les chaînes numériques ne s’affichent pas • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les Image double ou fantôme émissions numériques existent dans votre zone. • Vérifiez le raccordement de l’antenne. • Augmentez le gain de l’antenne. • Vérifiez le raccordement et la direction de l’antenne. Seuls des parasites ou de la neige apparaissent sur l’écran Généralités • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe • Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie en mode veille) utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à • Vérifiez si « Arrêt tempo. » (page 28) ou « Mise en deux ans au bord de la mer). veille du téléviseur » (page 28) est activé. Image déformée (lignes en pointillés ou rayures) • En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune • Eloignez le téléviseur des sources de parasites touche pendant 15 minutes, le téléviseur passe électriques notamment les voitures, les motos, les sèche- automatiquement en mode veille. cheveux ou encore les appareils optiques. La télécommande ne fonctionne pas • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez • Remplacez les piles. un espace entre ceux-ci et le téléviseur. • Vérifiez le raccordement de l’antenne. Un appareil HDMI n’apparaît pas dans la « Liste • Eloignez le câble d’antenne des autres câbles. des périph. HDMI » • Vérifiez si le périphérique est compatible avec la L’image d’une chaîne s’accompagne de commande pour HDMI. parasites/bruit • Réglez la commande « AFT » (Automatic Fine Tuning) Si « Mode d’exposition magasin : Oui » s’affiche pour améliorer la réception de l’image (page 30). à l’écran • Votre téléviseur est réglé en mode « Point de vente ». Vous devez de nouveau choisir « Domicile » comme « Situation » dans la procédure « Démarrage auto » (page 8). 38 FR
Introduzione Informazioni sui marchi La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. • è un marchio depositato del progetto DVB. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di per farvi riferimento in futuro. HDMI Licensing LLC. Avviso per il funzionamento del televisore digitale • Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove Informazioni sul nome del modello vengono trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2). Verificare con il proprio rivenditore locale la usato nel presente manuale possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di residenza. Il numero “xx” che compare sul nome del modello, • Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T, corrisponde a due cifre numeriche relative al design e alle non è possibile garantire la compatibilità con future varianti di colore. trasmissioni digitali terrestri DVB-T. • Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda, Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 2 IT
Indice Guida per l’uso 4 Informazioni di sicurezza ...............................................................................................10 Precauzioni ......................................................................................................................12 Descrizione del telecomando.........................................................................................13 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore..................................................14 Visione del televisore Visione del televisore .....................................................................................................15 Uso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) .................................18 Uso dell’Elenco Preferiti Digitali ...........................................................................19 Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali.................................................................20 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate ........................................22 Riproduzione di foto e musica tramite USB .................................................................24 Uso della funzione controllo per HDMI .........................................................................24 Uso delle funzioni MENU Navigazione tra i menu ...................................................................................................25 Impostazioni ....................................................................................................................26 Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) ......................................34 Caratteristiche tecniche .................................................................................................37 IT Ricerca guasti..................................................................................................................39 : solo per canali digitali 3 IT
Guida per l’uso KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ 1: Verifica degli KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Sacchetto degli accessori Viti accessori Telecomando RM-ED017 (1) Batterie AA (tipo R6) (2) Supporto (1) Viti per supporto (KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx (4), KDL-22S55xx/KDL-22P55xx (3)) Supporto Inserimento delle batterie nel da tavolo telecomando Premere e fare scorrere per aprire. Televisore KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Sacchetto degli accessori Viti ~ • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove. • Nel rispetto dell’ambiente, smaltire le batterie in modo corretto. Alcuni paesi potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. Supporto • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di da tavolo lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. Televisore • Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. 2 Portare delicatamente il televisore sul collo del supporto da tavolo e allineare i fori per le viti. 2: Applicazione del KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ supporto KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Parte posteriore Eseguire le operazioni di assemblaggio richieste del televisore prima di collocare sul supporto. 1 Estrarre il supporto da tavolo del televisore e le viti dalla confezione. Le viti sono contenute nel sacchetto degli accessori. 4 IT
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Parte posteriore 3: Collegamento di Guida per l’uso del televisore un’antenna/ videoregistratore/ registratore DVD ~ ~ • Il presente prodotto è stato sottoposto a test ed è stato • Per trasportare il televisore, reggerlo con la mano come dichiarato conforme ai limiti previsti dalla Direttiva mostrato in figura , impugnandolo saldamente. Vedere a EMC per l’uso di cavi di collegamento di lunghezza non pagina 10. Non praticare pressione sul pannello LCD e superiore a 3 metri. sulla cornice intorno allo schermo. • Fare attenzione a non pizzicarsi le dita e a non pizzicare Collegamento della sola antenna il cavo di alimentazione durante l’installazione del televisore sul supporto da tavolo. 3 Utilizzare le viti fornite in dotazione per Cavo coassiale fissare il televisore al supporto da tavolo. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Collegamento di un’antenna/videoregistratore/ registratore DVD tramite SCART Viti KDL-22S55xx/KDL-22P55xx AV1 AV2 Cavo Viti coassiale ~ • Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia di serraggio deve essere pari a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Cavo scart Cavo coassiale Videoregistratore/registratore DVD ~ • Le uscite AV1 sono disponibili solo per i canali TV analogici. • Uscite AV2 per collegamento allo schermo in uso (eccetto PC, HDMI, Component 1080i). Continua 5 IT
Collegamento di un’antenna/videoregistratore/ registratore DVD tramite HDMI 4: Fissaggio KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx antirovesciamento del televisore IN 1 Cavo coassiale 2 Cavo HDMI 3 Cavo coassiale 2 1 1 Inserire una vite per legno (diametro 4 mm, non in dotazione) nel supporto del Videoregistratore/registratore DVD televisore. 2 Inserire una vite per ferro (M4 × 14 mm, KDL-22S55xx/KDL-22P55xx non in dotazione) e un dado (M4, non in dotazione) dalla parte inferiore del Supporto da tavolo nell’apposito foro del televisore. Applicare e regolare un filo robusto con un contrappeso per fissare la vita da ferro e il dado. ~ • Si raccomanda di fissare una vite da ferro e un dado. 3 IN 1 Legare la vite per legno e la vite per ferro con un cordino robusto. Cavo coassiale Cavo HDMI Cavo coassiale Videoregistratore/registratore DVD 6 IT
5: Raggruppamento 7: Selezione della lingua, Guida per l’uso dei cavi della nazione/regione e I cavi di collegamento possono essere raccolti con una fascetta come mostrato di seguito. del luogo 1 2 3 ~ • Non raccogliere il cavo di alimentazione nello stesso fascio degli altri cavi di collegamento. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 6: Regolazione GUIDE dell’angolo di visione 3,4,5 del televisore RETURN TOOLS MENU Solo KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Il televisore può essere orientato entro i limiti di 1 Collegare il televisore alla presa di rete angolazione riportati di seguito. (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Premere 1 sul fianco del televisore. Regolazione avanti e indietro Alla prima accensione del televisore, sullo schermo appare il menu di selezione della (inclinazione) lingua. 3° 8° ~ Vista da destra • Quando si accende il televisore, l’indicatore di alimentazione si accende con luce verde. 3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere . Auto Start-up Parte anteriore Language English Country Nederlands Location Italiano Deutsch Select: Confirm: Continua 7 IT
4 Premere F/f per selezionare la nazione/ regione in cui verrà utilizzato il televisore, quindi premere . 8: Preselezione Avvio Automatico automatica del Lingua Nazione - televisore 1 Posizione United Kingdom Ireland Prima di iniziare l’auto preselezione del Nederland televisore, inserire una cassetta pre- Luxembourg registrata nel videoregistratore collegato France al televisore (pagina 5) e iniziare la Italia riproduzione. Il canale video verrà localizzato e memorizzato Indietro: Selez.: Confermare sul televisore durante l’auto preselezione. Qualora non si disponga di un videoregistratore Se la nazione/regione desiderata per l’utilizzo collegato al televisore, tralasciare questa fase. del televisore non è visualizzata nell’elenco, selezionare “-” in luogo della nazione/regione. 2 Premere . 5 Premere F/f per selezionare il luogo in Auto Preselez. cui verrà utilizzato il televisore, quindi premere . Avviare Auto Preselezione? Avvio Automatico Lingua Nazione Posizione Casa Negozio Indietro: Avvio: Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili, quindi tutti i canali analogici Indietro: Selez.: Confermare disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po’di tempo; non premere alcun In modalità Negozio, alcune impostazioni tasto sul televisore o sul telecomando durante verranno periodicamente ripristinate per l’uso questa procedura. Negozio. Qualora compaia un messaggio di conferma del Questa opzione consente di selezionare la collegamento dell’antenna modalità di visualizzazione dell’immagine Non sono stati individuati canali digitali o iniziale appropriata in base alle condizioni di analogici. Controllare tutti i collegamenti illuminazione dell’ambiente. dell’antenna e premere per avviare nuovamente la preselezione automatica. 3 Quando sullo schermo compare il menu Ordinamento Programmi, seguire le fasi di “Ordinamento Programmi” (pagina 29). Se non si desidera modificare l’ordine di memorizzazione dei canali analogici sul televisore, passare al punto successivo. 8 IT
4 Se si preme “Sì” quando viene visualizzato il menu Impostazione Eco Distacco del supporto Guida per l’uso sullo schermo, le impostazioni “Eco” vengono modificate impostando i valori consigliati per ridurre il consumo di da tavolo dal televisore energia. Impostazione Eco ~ Utilizzare l'Impostazione Eco? Scegliendo "Sì" si riduce il consumo di energia. • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, se non per montare il televisore a parete. Risp. energ. Riduci Standby TV per inattività 3h KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ Gestione Energia PC Sì KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Sì No 5 Premere MENU per uscire. Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali disponibili. Supporto da tavolo KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Supporto da tavolo 9 IT
KDL-32S55xx/ KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/ Informazioni di KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-22S55xx/KDL-22P55xx sicurezza Installazione/Impostazione Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni. Installazione • Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile. Ventilazione • Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel • Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a mobile. personale qualificato. • Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. • Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di • Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: montaggio a parete Sony al fine di consentire KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx: un’adeguata circolazione dell’aria. – Staffa di montaggio a parete SU-WL500 KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/ Installato a parete KDL-22P55xx: – Staffa di montaggio a parete SU-WL100 30 cm • Si raccomanda di utilizzare le viti fornite insieme alla staffa di montaggio a parete per fissare i ganci di 10 cm 10 cm montaggio sul televisore. Le viti fornite in dotazione hanno una lunghezza compresa tra 8 e 12 mm, misurata dalla superficie di fissaggio del gancio di montaggio. Il diametro e la lunghezza delle viti variano a seconda del modello di staffa di montaggio a parete. Se si 10 cm utilizzano viti diverse da quelle fornite, si potrebbero provocare danni interni al televisore, il televisore Spazio minimo indispensabile attorno al potrebbe cadere, ecc. televisore. 8 mm-12 mm Installato sul supporto 30 cm Vite (fornita con la staffa di montaggio a parete) 10 cm 10 cm 6 cm Gancio di montaggio Attacco per gancio sulla parte posteriore del televisore Trasporto Spazio minimo indispensabile attorno al • Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi. televisore. • Per il trasporto di un televisore di grosse dimensioni • Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare sono necessarie due o più persone. l’accumulo di sporcizia e polvere: • Per trasportare il televisore a mano, impugnarlo come – Non posare il televisore piatto, né installarlo in illustrato di seguito. Non praticare pressione sul posizione capovolta, girato all’indietro o pannello LCD e sulla cornice intorno allo schermo. lateralmente. • Durante il sollevamento o lo spostamento del televisore, – Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro sorreggerlo saldamente dal fondo. un armadio. • Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o – Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come vibrazioni eccessive. per esempio tende, giornali e simili. • Nel caso in cui si renda necessario trasportare il – Non installare il televisore nel modo indicato di televisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo seguito. sempre nell’imballaggio originale. 10 IT
Circolazione Circolazione Luogo: dell’aria bloccata. dell’aria bloccata. All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. Ambiente: Parete Parete Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. Situazione: Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Cavo di alimentazione Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo rete e dall’antenna. indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: Rottura di componenti: – Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da • Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello Sony, non di altre marche. schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e – Inserire completamente la spina nella presa di rete. provocare lesioni gravi. – Utilizzare il televisore esclusivamente con • Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla alimentazione da 220-240 V CA. finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In – Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche. sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi. Periodi di inutilizzo – Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete • Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per prima di effettuare operazioni sul televisore o di numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa spostarlo. di rete per motivi ambientali e di sicurezza. – Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di • Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete calore. elettrica; per scollegare completamente il televisore, – Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di estrarre la spina dalla presa di rete. alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è • Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di esposta a umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi funzioni che per operare correttamente richiedono di e provocare un incendio. lasciare il televisore in standby. Le istruzioni del presente manuale indicano in quali casi questa eccezione Note è applicabile. • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi. Bambini • Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare • Impedire ai bambini di salire sul televisore. eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni • Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. portata dei bambini, affinché non vengano • Non modificare il cavo di alimentazione. accidentalmente ingeriti. • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo. • Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature Qualora si verifichino i seguenti alla medesima presa di rete. problemi... • Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in Spegnere il televisore e disinserire uso. immediatamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. Uso proibito Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, controllare il televisore da personale ambienti o situazioni come quelle elencate di opportunamente qualificato. seguito: il televisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse Quando: elettriche, danni e/o lesioni. – Il cavo di alimentazione è danneggiato. – La presa di rete è inadeguata alla spina in uso. – Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato. – All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi. 11 IT
Apparecchiature opzionali Precauzioni Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell’immagine e/o disturbi Visione del televisore dell’audio. • Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista. Smaltimento del televisore • Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati. Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in Schermo LCD tutti i paesi dell’Unione Europea e in • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia altri paesi europei con sistema di ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di raccolta differenziata) pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò Questo simbolo sul prodotto o sulla costituisce una caratteristica di fabbricazione dello confezione indica che il prodotto non deve essere schermo LCD e non è un problema di funzionamento. considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve • Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non invece essere consegnato a un punto di raccolta appropriato posizionare oggetti sopra al televisore. L’immagine per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD Accertando che questo prodotto sia smaltito correttamente, danneggiato. si contribuirà a prevenire potenziali conseguenze negative • Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti immagini potrebbero risultare distorte o più scure del essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclo normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della informazioni più dettagliate circa il riciclo di questo temperatura. prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di • Se vengono visualizzati in modo continuo fermi smaltimento rifiuti oppure il negozio dove è stato immagine, è possibile che si presenti un’immagine acquistato. residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti. • Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di Trattamento delle pile esauste funzionamento. • Lo schermo LCD contiene una piccola quantità di (applicabile in tutti i paesi dell’Unione cristalli liquidi. Alcuni tubi fluorescenti utilizzati su Europea e in altri paesi Europei con questo televisore contengono anche mercurio. Per lo sistema di raccolta differenziata) smaltimento, attenersi alle norme e disposizioni locali. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere Cura e pulizia della superficie dello schermo e del considerata un normale rifiuto domestico. rivestimento Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) alla pulizia. sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di Per evitare il degradamento del materiale o del mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le rivestimento dello schermo, prendere le seguenti pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire precauzioni. potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la • Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati una soluzione detergente neutra diluita. richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature contatto prolungato con gomma o materiali vinilici elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile materiale di rivestimento del televisore. consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle • Per garantire una ventilazione adeguata, si consiglia di pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta rimuovere periodicamente la polvere dalla presa di indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa ventilazione con un aspirapolvere. lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete • Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. dalla base. 12 IT
Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Premere per cambiare la modalità Doppio Audio (pagina 27). GUIDE 3 SCENE – Selezione scena (pagina 16) 4 Tasti colorati (pagina 16, 19) 5 / – Info/Visualizzazione testo nascosto RETURN TOOLS • In modalità digitale: Consente di visualizzare brevi dettagli relativi al programma che si sta guardando. MENU • In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni come il numero del canale e il formato dello schermo. • In modalità Televideo (pagina 16): Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un test). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (pagina 17, 23) Consente di accedere a varie opzioni di visualizzazione e modificarle/ regolarle in base alla sorgente e al formato dello schermo. PROG 8 MENU (pagina 25) 9 Tasti numerici • In modalità TV: Consentono di selezionare i canali. Per il canale numero 10 e successivi, premere i tasti corrispondenti alla seconda e terza cifra in rapida successione. • In modalità Televideo: Consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare. 0 – Elenco Preferiti Digitali Premere per visualizzare l’Elenco Preferiti Digitali specificato (pagina 19). qa – Canale precedente Ritorna al canale precedentemente visualizzato. qs PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • In modalità Televideo (pagina 16): Seleziona la pagina successiva ( ) o precedente ( ). qd 2 +/- – Volume qf % – Esclusione audio qg / – Televideo (pagina 16) qh RETURN / Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. qj GUIDE / – EPG (Guida elettronica digitale dei programmi) (pagina 18) qk ANALOG – Modalità analogica (pagina 15) ql DIGITAL – Modalità digitale (pagina 15) w; – Modalità schermo (pagina 16) wa – Selezione ingresso Consente di selezionare la sorgente d’ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 22). z • I tasti numero 5, PROG + e AUDIO dispongono di segni tattili. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l’uso del televisore. 13 IT
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore 1 1 – Accensione Consente di accendere o spegnere il televisore. ~ • Per scollegare completamente il televisore, estrarre PROG la spina dalla presa di rete. • Quando si accende il televisore, l’indicatore di alimentazione si accende con luce verde. 2 PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l’alto ( ) o verso il basso ( ). 3 2 +/-/ / • In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume. • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra ( ) o sinistra ( ). 4 / – Selezione ingresso / OK • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d’ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 22). • Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l’opzione e di confermare le impostazioni. 5 (pagina 25) 6 Sensore del telecomando • Riceve segnali IR dal telecomando. • Non collocare oggetti sopra il sensore, in quanto la sua funzione potrebbe risultarne compromessa. 7 – Indicatore Immagine Assente / Timer • Si illumina di verde quando l’immagine è assente (pagina 28). • Si illumina di arancio quando è impostato il timer di spegnimento (pagina 29). 8 1 – Indicatore standby Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby. 9 " – Accensione Si illumina di verde all’accensione del televisore. ~ • Accertarsi di avere completamente spento il televisore prima di disinserire il cavo di alimentazione. Disinserendo il cavo di alimentazione mentre il televisore è acceso, l’indicatore può rimanere acceso o si può verificare un malfunzionamento del televisore. 14 IT
Visione del televisore 1 Premere 1 sul fianco del televisore per Visione del televisore accendere il televisore. Se il televisore è in stand-by (l’indicatore 1 (standby) sul pannello principale del televisore è rosso), per accendere il televisore premere "/1 sul telecomando. 2 Visione del televisore Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale, o ANALOG per passare alla modalità analogica. I canali disponibili variano in base alla modalità. 3 Premere i tasti numerici o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. Per selezionare il canale numero 10 e i successivi con i tasti numerici, premere i tasti corrispondenti alla seconda e alla terza cifra in rapida successione. Per selezionare un canale digitale utilizzando la 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO guida elettronica digitale dei programmi (EPG), 2 vedere pagina 18. GUIDE In modalità digitale Compare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. RETURN TOOLS : Servizio radio : Servizio codificato/abbonamento MENU : Varie lingue audio disponibili : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli per non udenti disponibili : Età minima consigliata per il programma in 3 corso (da 4 a 18 anni) : Blocco Programmi Operazioni aggiuntive PROG Per Fare questo Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/ 3 - (diminuzione). Accedere alla Tabella Premere . Per selezionare un indice dei programmi canale analogico, premere F/f, (solo in modalità quindi premere . analogica) Accedere all’elenco Premere . Preferiti Digitali Per i dettagli, vedere pagina 19. (soltanto in modalità digitale) Continua 15 IT
Accesso al Televideo Premere /. A ogni pressione di /, vengono Smart* visualizzati ciclicamente: Visualizza le Televideo t Televideo sopra l’immagine televisiva trasmissioni (modalità mista) t No Televideo (uscita dal tradizionali in 4:3 servizio Televideo) simulando l’effetto Per selezionare una pagina, premere i tasti numerici wide screen. oppure / . L’immagine in 4:3 Per visualizzare informazioni nascoste, premere . viene allungata fino a riempire lo schermo. z • La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della 4/3 pagina del televideo, indica che è disponibile il servizio Visualizza le Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in trasmissioni modo semplice e veloce. Premere il tasto colorato tradizionali in 4:3 (per corrispondente per accedere alla pagina. es. televisore non wide screen) nelle Modalità Selezione scena proporzioni corrette. Selezionare “Generico”, “Cinema”, “Sport”, “Gioco” o “Foto”. Quando si seleziona una Wide modalità, il televisore imposta automaticamente L’immagine in 4:3 l’audio e la qualità delle immagini ottimali in base al viene allungata tipo di contenuti. orizzontalmente in modo da occupare 1 Premere SCENE sul telecomando. completamente la schermata in formato 2 Premere F/f/G/g per selezionare il la 16:9. modalità, quindi premere . Zoom* Generico: Impostazioni utente attuali. Visualizza le Cinema: Consente di ottenere immagini e suoni immagini in simili a quelli di una sala cinematografica. cinemascope Sport: Consente di ottenere immagini e suoni con (formato letter box) effetti surround realistici. nelle proporzioni Gioco: Consente di ottenere una qualità delle corrette. immagini e del suono eccezionale, per un’esperienza 14/9* di gioco straordinaria. Visualizza le Foto: Consente di ottenere immagini che trasmissioni in 14:9 riproducono la texture e il colore delle foto stampate. nelle proporzioni z corrette. Di • Quando si seleziona una modalità scena, non è possibile conseguenza, sullo selezionare la modalità immagine dal menu immagine. schermo sono visibili Annullare preventivamente la selezione della scena. dei bordi neri. • Non disponibile per ingresso PC, ingresso PC HDMI e dal menu “Foto / Musica”. Sottotitoli* Consente di Per modificare manualmente il formato visualizzare le immagini delle dello schermo per adattarlo alla trasmissioni in trasmissione cinemascope Premere ripetutamente per selezionare il (formato letter box) formato dello schermo desiderato. con i sottotitoli sullo schermo. Auto • Quando “Form. Schermo” è impostato su “Auto”, il formato dello schermo cambia automaticamente in base al segnale della trasmissione. • “Auto” è disponibile solo per i segnali PAL e SECAM. 16 IT
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero essere tagliate. ~ • A seconda del segnale, potrebbe non essere possibile selezionare alcuni formati. • Alcuni caratteri e/o lettere nella parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero non essere visibili in “Smart”. z • Selezionando “Smart”, “Zoom”, “14/9” o “Sottotitoli” è possibile regolare la posizione verticale dell’immagine. Visione del televisore Premere F/f per spostare verso l’alto o verso il basso (ad esempio, per leggere i sottotitoli). Uso del menu Strumenti Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di un programma. Opzioni Descrizione Chiudere Consente di chiudere il menu Strumenti. Mod. Immagine Vedere pagina 26. Effetto Audio Vedere pagina 27. Altoparlante Vedere pagina 27. Lingua Audio (solo in Vedere pagina 32. modalità digitale) Impostazione Vedere pagina 32. Sottotitoli (solo in modalità digitale) T. Spegnimento Vedere pagina 29. Risp. energ. Vedere pagina 28. Informazioni di Consente di visualizzare la Sistema (solo in schermata informazioni di modalità digitale) sistema. 17 IT
Uso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Ven 3 Nov 15:39 1 In modalità digitale, premere GUIDE. Oggi 001 BBC ONE 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Eseguire l’operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella o come 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five visualizzato sullo schermo. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • Le informazioni sul programma verranno visualizzate 011 Sky Travel esclusivamente se l’emittente le trasmette. 012 UKTV History 013 More 4 Precedente Successivo +1 giorno Selez. Sintonizza: Opzioni: Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma, quindi premere . Disattivare la EPG Premere GUIDE. ~ • Qualora sia stato selezionato un limite di età per i programmi, comparirà un messaggio che richiede l’inserimento del codice PIN. Per i dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 33. 18 IT
Uso dell’Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a --- Impostazione Preferiti Immettere numero programma quattro elenchi di programmi preferiti. 1 Preferiti 1 001 TV3 011 SETenVEO In modalità digitale, premere . 002 33 012 Tienda en VEO 003 004 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO 2 Eseguire l’operazione desiderata, come 005 TVE1 015 CNN+ illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo. Visione del televisore 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Precedente Successivo Preferiti 2 Annulla la lista Selez. Annulla preferito Indietro: Elenco Preferiti Digitali * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Creare un Elenco Preferiti per la 1 Premere per selezionare “Sì”. prima volta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti. 3 Premere F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera aggiungere, quindi premere . I canali memorizzati nell’Elenco Preferiti sono indicati dal simbolo . 4 Premere RETURN per terminare l’impostazione. Visione di un canale 1 Premere il tasto giallo per spostarsi all’interno dell’Elenco Preferiti. 2 Premere F/f per selezionare il canale, quindi premere . Disattivare l’Elenco Preferiti Premere RETURN. Aggiungere o rimuovere canali 1 Premere il tasto blu. dall’Elenco Preferiti che si sta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti che si modificando desidera modificare. 3 Premere F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera aggiungere o rimuovere, quindi premere . Rimuovere tutti i canali dall’Elenco 1 Premere il tasto blu. Preferiti corrente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti che si desidera modificare. 3 Premere il tasto blu. 4 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. 19 IT
Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E’ possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Lettore DVD Lettore DVD con uscita PC (uscita HDMI) componente A B C Lettore per Blue-ray disc Videocamera digitale COMPONENT PC IN IN IN AV1 AV2 1 2 F Apparecchiature Audio Hi-Fi G PC D Consolle per videogiochi Lettore DVD Decoder E H Scheda CAM Registratore DVD Videoregistratore Decoder I Videocamera digitale/ Fotocamera digitale/Periferica di archiviazione USB 3 IN J PC/Videocamera digitale K Consolle per L (MONO) videogiochi/ AV3 DVC L R Cuffie 20 IT
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Lettore DVD Lettore DVD con uscita PC (uscita HDMI) componente A M Lettore per Blue-ray disc Videocamera digitale COMPONENT PC IN IN AV1 AV2 IN 1 F Apparecchiature Audio Hi-Fi Uso delle apparecchiature opzionali G PC D Consolle per videogiochi Lettore DVD Decoder E H Scheda CAM Registratore DVD Videoregistratore Decoder I Videocamera digitale/ Fotocamera digitale/Periferica di archiviazione USB 2 IN N PC/Videocamera digitale K Consolle per L (MONO) videogiochi/ AV3 DVC L R Cuffile 21 IT
Simbolo sullo Descrizione Visualizzazione di schermo Per KDL-22S55xx/KDL-22P55xx immagini da HDMI1 o HDMI2 HDMI IN 1 o HDMI IN 2 Per vedere le apparecchiature apparecchiature collegate a M o N. I segnali digitali video e audio in collegate ingresso provengono dall’apparecchio collegato. Qualora l’apparecchiatura disponga di una presa DVI, Accendere l’apparecchio collegato, quindi collegare la presa DVI alla presa eseguire una delle seguenti operazioni. HDMI IN mediante un’interfaccia Per un videoregistratore preselezionato adattatore DVI - HDMI (non in dotazione) e collegare le prese di automaticamente (pagina 8) uscita audio dell’apparecchiatura In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti alle prese di ingresso audio HDMI numerici, per selezionare il canale video. IN. Per visionare foto o schermate da Per altre apparecchiature collegate un PC o videocamera digitale, Premere per visualizzare l’elenco degli collegare alla presa HDMI IN 2. apparecchi collegati. Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . (Se AV1/ AV1/ Per vedere le apparecchiature si lasciano trascorrere due secondi senza eseguire AV1 collegate a D. alcuna operazione in seguito alla pressione di F/f, l’opzione evidenziata viene selezionata.) AV2/ AV2/ Per vedere le apparecchiature Per un dispositivo USB AV2 collegate a E. Vedere pagina 24. PC Per vedere le apparecchiature collegate a G. Simbolo sullo Descrizione z schermo • Si consiglia di utilizzare un cavo Component Per vedere le apparecchiature PC dotato di nuclei in ferrite, come collegate a A. il “Connettore, D-sub 15” (rif. 1- 793-504-11, acquistabile presso i Per KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ centri di assistenza Sony), o KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx equivalente. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI USB Per vedere le apparecchiature HDMI2 o IN 3 collegate a I. HDMI3 Per vedere le apparecchiature Per visualizzare fotografie o collegate a B, C o J. ascoltare brani musicali salvati su I segnali digitali video e audio in un dispositivo di memorizzazione ingresso provengono USB collegato al televisore. dall’apparecchio collegato. AV3 Per vedere le apparecchiature Se l’apparecchio è dotato di presa collegate a K. DVI, collegare la presa DVI Gli apparecchi mono devono all’ingresso HDMI IN 2 tramite essere collegati alla presa AV3 L un’interfaccia adattatore DVI- . HDMI (non in dotazione), e collegare le prese di uscita audio ~ dell’apparecchio alle prese di • Utilizzare esclusivamente un cavo HDMI omologato ingresso audio sulle prese HDMI dotato del logo HDMI. Si consiglia di usare un cavo IN 2. HDMI Sony. Per visionare foto o schermate da • Quando si collegano apparecchiature compatibili con il un PC o videocamera digitale, controllo HDMI, viene supportata la comunicazione con le apparecchiature collegate. Fare riferimento a collegare alla presa HDMI IN 3. pagina 24 per impostare questa comunicazione. 22 IT
Per collegare Fare questo Uso del menu Strumenti Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni Modulo di Per utilizzare i servizi Pay Per View. durante la visione di immagini da apparecchiature accesso Per ulteriori informazioni, fare collegate. condizionale riferimento al manuale istruzioni in (CAM) H dotazione con il CAM. Per utilizzare Opzioni Descrizione il CAM, rimuovere la “finta” scheda dallo slot CAM. Durante Chiudere Consente di chiudere il menu Strumenti. l’inserimento della scheda CAM nello slot CAM, spegnere il Mod. Immagine Vedere pagina 26. televisore. Se non si utilizza il CAM, (eccetto modalità si consiglia di inserire la “finta” ingresso PC, modalità scheda nello slot CAM e di lasciarla ingresso USB) al suo interno. ~ Modalità display Vedere pagina 26. • I moduli CAM non sono supportati (solo in modalità in alcune nazioni/regioni. Chiedere ingresso PC) informazioni al proprio rivenditore Effetto Audio Vedere pagina 27. di fiducia. Uso delle apparecchiature opzionali Altoparlante Vedere pagina 27. Apparecchiature Collegare le prese di uscita audio audio Hi-Fi F per ascoltare l’audio del Spostamento Orizz. Vedere pagina 28. televisore da un’apparecchiatura (solo in modalità audio Hi-Fi. ingresso PC) Cuffie L Collegare alla presa i per ascoltare Spostamento Vert. Vedere pagina 28. l’audio del televisore dalle cuffie. (solo in modalità ingresso PC) Operazioni aggiuntive T. Spegnimento Vedere pagina 29. (eccettuata la Per Fare questo modalità ingresso PC) Ritornare alla Premere DIGITAL o ANALOG. Risp. energ. Vedere pagina 28. visualizzazione normale 23 IT
• Il visualizzatore foto USB supporta i file system FAT16 Riproduzione di foto e e FAT32. • Alcuni file, ivi compresi i file modificati su PC, non possono essere riprodotti anche se il formato è musica tramite USB supportato; ciò dipende dalle caratteristiche tecniche dei file stessi. • Visitare il sito web indicato di seguito per informazioni Il televisore consente di riprodurre foto o file aggiornate sui dispositivi USB compatibili. musicali memorizzati su una fotocamera o http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ videocamera digitale Sony tramite un cavo USB o un dispositivo di memorizzazione USB. 1 Collegare un dispositivo USB supportato Uso della funzione al televisore. 2 Premere MENU. controllo per HDMI 3 Premere F/f per selezionare “Foto / Grazie alla funzione controllo per HDMI, il Musica”, quindi premere . televisore comunica con gli apparecchi collegati compatibili in base allo standard HDMI CEC 4 Premere F/f/G/g per selezionare un file (Consumer Electronics Control). Collegando o una cartella, quindi premere . apparecchi Sony compatibili con la funzione Se è stata selezionata una cartella, selezionare un controllo per HDMI (tramite cavi HDMI), sarà file, quindi premere . possibile comandarli insieme. La riproduzione avrà inizio. Assicurarsi di aver collegato correttamente gli apparecchi, ed effettuare le impostazioni necessarie. ~ • Le immagini potrebbero essere riprodotte in bassa qualità quando si utilizza la funzione “Foto”, poiché Impostazioni per la funzione controllo potrebbero essere ingrandite. Ciò dipende dalle HDMI caratteristiche del file. Inoltre, e seconda delle Le impostazioni relative alla funzione controllo per dimensioni delle immagini e del rapporto larghezza/ HDMI devono essere effettuate sia sul televisore che altezza, le immagini potrebbero non occupare sull’apparecchio collegato. Per informazioni completamente lo schermo. sull’impostazione del televisore, vedere • Quando si utilizza “Foto”, il caricamento di alcuni file di “Impostazione HDMI” a pagina 30. Per immagine potrebbe richiedere un po’di tempo. informazioni sull’impostazione dell’apparecchio • Per il nome del file e della cartella l’unica lingua collegato, consultare le relative istruzioni per l’uso. supportata è l’inglese. • Mentre il televisore accede ai dati sul dispositivo USB, osservare le seguenti precauzioni: Funzioni di controllo per HDMI – Non spegnere il televisore o il dispositivo USB • Consente di spegnere le apparecchiature collegate collegato. in sincronismo con il televisore. – Non scollegare il cavo USB. • Consente di accendere il televisore in sincronismo – Non rimuovere il dispositivo USB. con le apparecchiature collegate e passa In caso contrario, i dati presenti sul dispositivo USB automaticamente all’ingresso delle potrebbero venire danneggiati. apparecchiature quando queste iniziano la • Sony declina qualsiasi responsabilità per danni o perdita riproduzione. di dati memorizzati sul dispositivo di registrazione dovuti a malfunzionamento di dispositivi collegati o del televisore. • La riproduzione USB è possibile con i seguenti formati di file di immagine: – JPEG (file in formato JPEG con estensione “.jpg” e conformi agli standard DCF 2.0 o Exif 2.21) • Quando si collega una fotocamera digitale Sony, impostare la modalità di connessione USB della fotocamera su Auto o “Mass Storage” (memoria di archiviazione di massa). Per ulteriori informazioni sulla modalità di connessione USB, fare riferimento alle istruzioni fornite con la fotocamera digitale. • La riproduzione USB è possibile con i seguenti formati di file musicali: – MP3 (file con estensione “.mp3” privi di protezione del copyright) 24 IT
Uso delle funzioni MENU 5 Ingressi Esterni Navigazione tra i menu Consente di selezionare le apparecchiature collegate al televisore. • Per visionare l’ingresso esterno desiderato, “MENU” consente di sfruttare varie e comode selezionare la fonte di ingresso, quindi funzioni del televisore. È possibile selezionare premere . agevolmente i canali o le sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni del televisore. 6 Foto / Musica Consente di visualizzare il menu “Foto / Musica” (pagina 24). 7 Impostazioni Consente di visualizzare il menu DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO “Impostazioni”, da cui è possibile effettuare la maggior parte delle impostazioni avanzate e delle regolazioni. GUIDE 1 Premere F/f per selezionare un’icona di menu, quindi premere . 2 Premere F/f/G/g per selezionare 2 un’opzione o regolare RETURN TOOLS un’impostazione, quindi premere . Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere MENU 1 da pagina 26 a 33. ~ • Le opzioni regolabili variano in base alla 1 Premere MENU. Uso delle funzioni MENU situazione. Le opzioni non disponibili appaiono 2 Premere F/f per selezionare in grigio o non vengono visualizzate. un’opzione, quindi premere . Per uscire dal menu, premere MENU. * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. MENU Digitali Preferiti Analogico Digitale EPG Digitale Ingressi Esterni Foto / Musica Impostazioni Selez.: Immetti: Esci: 1 Digitali Preferiti* Consente di visualizzare l’Elenco Preferiti (pagina 19). 2 Analogico Consente di ritornare all’ultimo canale analogico visualizzato. 3 Digitale* Consente di ritornare all’ultimo canale digitale visualizzato. 4 EPG Digitale* Consente di visualizzare la Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) (pagina 18). 25 IT
Impostazioni Regolazione Immagine Mod. Immagine Consente di selezionare la modalità immagine fatta eccezione per la sorgente d’ingresso PC. “Brillante”: Per un maggiore contrasto e nitidezza dell’immagine. “Standard”: Per un’immagine standard. Consigliato per l’home entertainment. “Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica. “Foto”: Per la visione di foto. Modalità display Consente di selezionare la modalità di visualizzazione per la sorgente d’ingresso PC. (solo in modalità “Video”: Per immagini video. PC) “Testo”: Per testo, diagrammi o tabelle. “Foto”: Per la visione di foto. Retroillum Consente di regolare la luminosità della retroilluminazione. Contrasto Consente di aumentare o diminuire il contrasto dell’immagine. Luminosità Consente di schiarire o scurire l’immagine. Colore Consente di aumentare o diminuire l’intensità del colore. Tinta Per aumentare o diminuire le tonalità verdi e rosse. z • La “Tinta” può essere regolata esclusivamente per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). Nitidezza Consente di aumentare o diminuire la nitidezza dell’immagine. Tonalità Colore Consente di regolare i toni bianchi dell’immagine. “Freddo”: Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. “Neutro”: Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. “Caldo”: Conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. z • “Caldo” non può essere selezionato quando si imposta “Mod. Immagine” su “Brillante”. Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell’immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole. “Alto/Medio/Basso”: Consente di modificare l’effetto della riduzione del rumore. “No”: Consente di disattivare la funzione “Riduz. Rumore”. Riduz. Rumore Consente di ridurre il rumore delle immagini nel caso di immagini video con MPEG compressione MPEG. 26 IT
Ripristino Consente di resettare tutte le impostazioni di “Regolazione Immagine” eccetto “Mod. Immagine” e “Modalità display” (solo in modalità PC), ripristinando le impostazioni predefinite. ~ • “Luminosità”, “Colore”, “Tinta” e “Nitidezza” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostato su “Brillante”, oppure quando “Modalità display” è impostato su “Testo”. Regolazione Audio Effetto Audio Consente di selezionare la modalità audio. “Dinamico”: Aumenta la nitidezza e la presenza sonora per riprodurre la musica con maggiore realismo. “Standard”: Aumenta la nitidezza, il dettaglio e la presenza sonora. “Voce nitida”: Per rendere più nitido il suono della voce. Surround Consente di selezionare la modalità surround. “Surround”: Per audio con effetto surround (solo per programmi stereo). “Stereo Simulato”: Consente di ottenere un effetto simile al surround con i programmi in mono. “No”: Per ricezione stereo o mono normale. Acuti Consente di regolare i suoni alti. Uso delle funzioni MENU Bassi Consente di regolare i suoni gravi. Bilanciamento Consente di allineare il livello dell’altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento). Ripristino Consente di resettare tutte le impostazioni di “Regolazione Audio” ripristinando le impostazioni predefinite. Doppio Audio Consente di selezionare l’audio riprodotto dall’altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per un canale monofonico, se disponibile. z • Se viene selezionata un’altra apparecchiatura collegata al televisore, impostare l’opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. Volume Autom Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). Altoparlante Consente di attivare/disattivare gli altoparlanti interni del televisore. “Altoparlante TV”: Gli altoparlanti del televisore vengono attivati consentendo l’ascolto dell’audio attraverso gli altoparlanti del televisore. “Sistema audio”: Gli altoparlanti del televisore vengono disattivati consentendo l’ascolto solo da un’apparecchiatura audio esterna collegata alle prese dell’uscita audio. ~ • “Effetto Audio”, “Surround”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento”, “Ripristino” e “Volume Autom” non sono disponibili quando “Altoparlante” è impostato su “Sistema audio”. 27 IT
Eco Risp. energ. Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del televisore. “Standard”: Impostazioni predefinite. “Riduci”: Consente di ridurre il consumo elettrico del televisore. “Disattiva Immagine”: Consente di disattivare l’immagine. È possibile ascoltare l’audio anche se l’immagine è disattivata. Standby TV per Consente di impostare il tempo (“1 h”, “2 h” o “3 h”) allo scadere del quale il inattività televisore passerà automaticamente in modalità standby, qualora non si esegua alcuna operazione per il lasso di tempo specificato. Gestione Energia PC Quando è impostato su “Sì”, l’apparecchio passa in modalità standby se non riceve un segnale PC. Disponibile solo in ingresso PC. Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni “Eco” alle impostazioni predefinite. Caratteristiche Form. Schermo Consente di modificare il formato dello schermo. Per i dettagli sul formato schermo, vedere vedere pagina 16. z • “Auto” è disponibile solo per i segnali PAL e SECAM. Form. Schermo “Normale”: L’immagine viene visualizzata alla sua dimensione originale. (solo in modalità “Intero”: Consente di ingrandire l’immagine per riempire completamente lo PC) schermo. Cent. Oriz. RGB Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla al centro dello schermo. z • Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un’apparecchiatura RGB ai connettori scart / / AV1 o / / AV2 sul retro del televisore. Regolazione PC Consente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor da PC. z • Questa opzione è disponibile solo se è possibile riceve un segnale PC. “Fase”: Consente di regolare lo schermo qualora una parte del testo o dell’immagine visualizzata non sia nitida. “Pitch”: Consente di ingrandire o rimpicciolire orizzontalmente le dimensioni dello schermo. “Spostamento Orizz.”: Consente di spostare lo schermo a sinistra o a destra. “Spostamento Vert.”: Spostare l’immagine verso l’alto o verso il basso. “Ripristino”: Consente di ripristinare le impostazioni predefinite. 28 IT
T. Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato “T. Spegnimento” l’indicatore (T. Spegnimento) sul pannello principale del televisore si illumina di arancione. z • Se si spegne e si riaccende il televisore, l’impostazione di “T. Spegnimento” viene annullata, ripristinandola su “No”. • Un minuto prima del passaggio del televisore in standby, sullo schermo viene visualizzato un messaggio. Impostazione Avvio Automatico Consente di avviare il menu operazioni preliminari per selezionare la lingua, la nazione/regione e sintonizzare tutti i canali analogici e digitali disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto la lingua e la nazione/regione vengono selezionate e i canali preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 8). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere il processo (ad esempio, per ripetere la sintonizzazione del televisore in seguito a un trasloco). Lingua Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Auto Preselez. Consente di preselezionare tutti i canali analogici disponibili. Uso delle funzioni MENU (Solo in modalità Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto i canali analogica) vengono preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 8). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). Ordinamento Consente di modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul Programmi televisore. (Solo in modalità 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una analogica) nuova posizione, quindi premere g. 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . Continua 29 IT
Impostazione AV Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un’apparecchiatura, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. 1 Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare l’opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere . • AV1 (o AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3 (solo KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx e KDL-26P55xx)/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Consente di utilizzare una delle diciture predefinite per assegnare un nome alle apparecchiature collegate. • “Modif”: Consente di creare un nome proprio. 1 Premere F/f per selezionare la lettera o il numero desiderato (“_” per uno spazio vuoto), quindi premere g. Qualora sia stato inserito un carattere errato Premere G/g per selezionare il carattere errato. Quindi, premere F/f per selezionare il carattere corretto. 2 Ripetere la procedura descritta al punto 1 fino a quando il nome non sarà stato inserito completamente, quindi premere . Impostazione HDMI Grazie alla funzione controllo per HDMI, il televisore comunica con gli apparecchi collegati compatibili con tale funzione, e collegati alle prese HDMI del televisore. Si noti che le impostazioni di comunicazione devono essere effettuate anche sull’apparecchio collegato. “Controllo per HDMI”: Consente di specificare se si desidera collegare o meno il funzionamento del televisore e di un apparecchio collegato compatibile con la funzione controllo per HDMI. “Spegnim.Autom.Dispositivi”: Quando è impostato su “Sì”, l’apparecchio collegato, se compatibile con la funzione controllo per HDMI, viene disattivato quando il televisore viene portato in modalità standby tramite il telecomando. “Accensione Autom. TV”: Quando è impostato su “Sì”, il televisore si accende quando si accende l’apparecchio collegato, se compatibile con la funzione controllo per HDMI. “Aggiorn. Elenco Dispositivi”: Consente di creare o aggiornare l’“Elenco Dispositivi HDMI”. È possibile collegare fino a 11 dispositivi compatibili, e un massimo di 5 dispositivi su ciascuna presa. Quando si modificano i collegamenti o le impostazioni, si raccomanda di aggiornare l’“Elenco Dispositivi HDMI”. “Elenco Dispositivi HDMI”: Consente di visualizzare l’elenco di apparecchi collegati compatibili con la funzione controllo per HDMI. Bilanciamento Consente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura collegata al televisore. 30 IT
Programmazione L’impostazione del canale analogico disponibile viene modificata. Manuale Premere F/f per selezionare il numero di programma che si desidera modificare. Quindi, premere . (Solo in modalità Sistema analogica) Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione, quindi premere G. B/G: Per le nazioni/regioni dell’Europa occidentale D/K: Per le nazioni/regioni dell’Europa orientale L: Per la Francia I: Per il Regno Unito ~ • In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 7), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Canale 1 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere g. 3 Programmare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere F/f per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere F/f. Se si conosce il numero di canale (frequenza) Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore. Uso delle funzioni MENU 4 Premere per passare a “Conferma”, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. Nome Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando fino a cinque lettere o numeri. AFT Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell’immagine. Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell’audio. Qualora non si verifichi una distorsione dell’audio, si consiglia di mantenere questa opzione sull’impostazione predefinita “No”. ~ • “Filtro Audio” non è disponibile quando “Sistema” è impostato su “L”. Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati premendo PROG +/– per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici). Conferma Consente di salvare le modifiche operate sulle impostazioni “Programmazione Manuale”. 31 IT
Impostazione Digitale Sintonia Digitale Preselezione Digitale Automatica Consente di preselezionare i canali digitali disponibili. Questa opzione consente di effettuare nuovamente la preselezione del televisore o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Premere . Modifica lista programmi Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sul televisore e di modificare l’ordine dei canali digitali memorizzati. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione. Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero a tre cifre noto del canale della trasmissione desiderata. 2 Rimuovere o modificare l’ordine dei canali digitali nel modo seguente: Per rimuovere il canale digitale Premere . Alla comparsa di un messaggio di conferma, premere G per selezionare “Sì”, quindi premere . Per modificare l’ordine dei canali digitali Premere g, quindi premere F/f per selezionare la nuova posizione per il canale e premere G. 3 Premere RETURN. Preselezione Digitale Manuale Consente di preselezionare i canali digitali manualmente. 1 Premere il tasto numerico per selezionare il numero del canale che si desidera preselezionare manualmente, quindi premere F/f per preselezionare il canale. 2 Quando i canali disponibili verranno rilevati, premere per memorizzare i programmi. Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. Impostazione Impostazione sottotitoli Digitale “Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzati anche alcuni ausili visivi (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). “Lingua Sottotitoli”: Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i sottotitoli. Impostazione audio “Tipo Audio”: Consente di passare alla trasmissione per non udenti quando è selezionato “Sottotitoli per non Udenti”. “Lingua Audio”: Consente di selezionare la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere uno stesso programma in varie lingue. “Commento Audio”: Fornisce un commento audio (narrazione) sulle informazioni visive se i canali televisivi trasmettono tali informazioni. “Livello mix”: Consente di regolare l’audio principale del televisore e i livelli di emissione del Commento Audio. z • Questa opzione è disponibile solo quando “Commento Audio” è impostato su “Sì”. Visualizzazione Info “Base”: Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale. “Completa”: Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale e informazioni dettagliate sul programma sotto il menu. 32 IT
Blocco Programmi Consente di impostare limiti di età per i programmi. I programmi vietati a fasce di età inferiori al limite impostato possono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un codice PIN. 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l’immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni di “Codice PIN” di seguito. 2 Premere F/f per selezionare il limite di età o “Ness.” (per non impostare limiti), quindi premere . 3 Premere RETURN. Codice PIN Per impostare il PIN per la prima volta 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 2 Premere RETURN. Per modificare il PIN 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. 2 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 3 Premere RETURN. z • Il codice PIN 9999 viene sempre accettato. Impostazione Tecnica “Aggiornamento Automatico Servizi”: Consente al televisore di rilevare e memorizzare servizi digitali quando divengono disponibili. “Aggiornamento sistema”: Uso delle funzioni MENU Questo televisore è in grado di ricevere aggiornamenti software tramite il segnale di trasmissione. Per ricevere aggiornamenti è necessario che l’opzione Aggiornamento sistema nel menu Impostazione tecnica sia impostata su “Sì”. Quando viene individuato un aggiornamento, l’utente viene informato tramite una serie di schermate che descrivono come procedere con l’aggiornamento. Dopo che l’aggiornamento è stato scaricato sul televisore, all’utente verrà chiesto di installare il nuovo software servendosi del file upg selezionabile premendo la freccia destra. Non scollegare il televisore dall’alimentazione durante la procedura di installazione. “Informazioni di Sistema”: Consente di visualizzare la versione corrente del software e il livello del segnale. “Fuso Orario”: Consente di selezionare la propria zona oraria manualmente, qualora non sia quella predefinita per la propria nazione/regione. “Ora Legale Automatica”: Consente di impostare l’attivazione del cambio automatico tra orario solare e legale. • “Sì”: Passa automaticamente da orario solare a orario legale e viceversa in base al calendario. • “No”: L’ora viene visualizzata in base alla differenza oraria impostata in “Fuso Orario”. Impostazione Modulo CA Consente di accedere a un servizio a pagamento una volta ottenuto un Modulo di accesso condizionale (CAM) e una scheda di visualizzazione. Vedere pagina 20 per l’ubicazione della presa (PCMCIA). 33 IT
Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto. Per l’installazione del televisore può essere utilizzata la staffa per montaggio a parete SU-WL500 o SU-WL100 (venduta separatamente). • Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla Staffa di montaggio a parete. • Vedere “Distacco del supporto da tavolo dal televisore” (pagina 9). • Vedere “Tabella delle dimensioni di installazione del televisore” (pagina 35). • Vedere “Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci” (pagina 36). ~ • Collocare il televisore sul supporto da tavolo, fissando il gancio di montaggio. SU-WL500 per KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Vite (+PSW6 × 16) Foro quadrato Gancio di montaggio SU-WL100 per KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Vite (+PSW4 × 12) 0 0 5 5 01 01 51 51 02 02 Gancio di montaggio 34 IT
Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata. Tabella delle dimensioni di installazione del televisore KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Punto centrale dello schermo KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Informazioni utili Punto centrale dello schermo Unità: cm Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Dimensioni del centrale dello display Nome del modello schermo Angolo (0°) Angolo (20°) A B C D E F G H KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ 80,7 50,8 17,2 43 15,4 30 48,5 46,6 KDL-32P35xx KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 67,9 43,5 11,4 33,4 15,4 25,2 40,9 33,8 KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 55,8 37 13,3 33 14 21,9 35 32,9 Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. AVVERTENZA La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul suo peso, consultare le “Caratteristiche tecniche” (pagina 37). 35 IT
Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Nome del modello Posizione delle viti Posizione dei ganci KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx e, g c * Le posizioni dei ganci “a” e “b” non possono essere utilizzate per il modello riportato nella precedente tabella. Posizione delle viti Posizione dei ganci a* b* c KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Nome del modello Posizione dei ganci a b KDL-26S55xx/KDL-26P55xx a KDL-22S55xx/KDL-22P55xx b 36 IT
Caratteristiche tecniche Nome del modello KDL-32S55xx/ KDL-26S55xx/ KDL-22S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-26P55xx KDL-22P55xx KDL-32P35xx Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema televisivo In base alla selezione della nazione/regione Analogico: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T Sistema Colore/Video Analogico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML Copertura dei canali Analogico: 48.25 - 855.25 MHz Digitale: VHF Banda III (177.5 - 226.5 MHz)/UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) Uscita audio 10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W (RMS) 5 W + 5 W (RMS) Ingressi/uscite Antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF / / AV1*1 Connettore scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S-Video, e uscita audio/ video TV analogica. / / AV2*2 Connettore scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S-Video, e uscita audio/ video. COMPONENT IN Formati supportati: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Ingresso audio (connettori fono) HDMI IN 1, 2, 3*4 Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit PC (vedere a pagina 38) Audio analogico (mini-jack) (solo HDMI2) (KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx, KDL-26P55xx) Audio analogico (mini-jack) (solo HDMI1) (KDL-22S55xx, KDL-22P55xx) AV3 Ingresso video (connettore fono) AV3 Ingresso audio (connettori fono) Uscita audio (Sinistra/Destra) - (connettori fono) PC IN Ingresso PC (15 Dsub) (vedere a pagina 38) Informazioni utili G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non Sync on Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, Sincronismo H/V: livello TTL Ingresso audio per PC (mini-jack) i Uscita cuffia Porta USB Alloggiamento CAM (Modulo di accesso condizionale) Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220–240 V CA, 50 Hz Dimensioni schermo 32 pollici 26 pollici 22 pollici (circa 80,0 cm (circa 66,1 cm (circa 54,8 cm misurati in diagonale) misurati in diagonale) misurati in diagonale) Risoluzione schermo 1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) Potenza assorbita 135 W 110 W 60 W Potenza assorbita in modalità 0,5 W o inferiore 0,5 W o inferiore 1 W o inferiore standby*3 Dimensioni (con il Circa 80,7 × 55,7 × Circa 67,9 × 48,5 × Circa 55,8 × 41,7 × (l × h × p) supporto) 22,2 cm 22,2 cm 21,5 cm (senza Circa 80,7 × 50,8 × 9,4 cm Circa 67,9 × 43,5 × 9,3 cm Circa 55,8 × 37 × 7,9 cm supporto) Peso (con il Circa 12,7 kg Circa 10,0 kg Circa 6,9 kg supporto) (senza Circa 11,4 kg Circa 8,7 kg Circa 6,1 kg supporto) Accessori in dotazione Fare riferimento “1: Verifica degli accessori” a pagina 4. Accessori opzionali Vedere “Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)” a pagina 34. Continua 37 IT
*1 Uscita AV1: disponibile solo per i canali TV analogici. *2 Uscita AV2 - emissione del segnale delle immagini visualizzate sullo schermo (eccetto PC, HDMI, Component 1080i). *3 La potenza in modalità standby viene raggiunta quando il televisore ha ultimato i necessari processi interni. *4 HDMI3 è disponibile solo sui modelli KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx e KDL-26P55xx. Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Schema di riferimento segnali di ingresso computer per PC IN , HDMI IN 1, 2 e 3* Frequenza Verticale Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) orizzontale Standard (Linea) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA XGA 1024 768 48,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito. • L’ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interlacciati. • L’ingresso PC di questo televisore supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60 Hz. * HDMI3 è disponibile solo sui modelli KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx e KDL-26P55xx. 38 IT
Puntini neri e/o luminosi compaiono sullo Ricerca guasti schermo • L’immagine di uno schermo si compone di pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. Verificare se l’indicatore 1 (standby) Assenza di colore nei programmi lampeggia in rosso. • Selezionare “Ripristino” (pagina 27). Assenza di colore o colore irregolare durante la Quando lampeggia visione di un segnale proveniente dalle prese La funzione di autodiagnostica è attivata. COMPONENT IN Premere 1 sul fianco del televisore per spegnerlo, • Verificare il collegamento delle prese scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al COMPONENT IN e controllare che le prese siano rivenditore o a un centro di assistenza Sony. inserite saldamente nelle rispettive sedi. Quando non lampeggia 1 Controllare le voci nelle tabelle seguenti. Audio 2 Se il problema persiste, fare riparare il Assenza di audio, ma immagine buona televisore da personale tecnico qualificato. • Premere 2 + o % (esclusione audio). • Verificare che “Altoparlante” sia impostato su “Altoparlante TV” (pagina 27). Immagine Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza di audio Canali • Controllare il collegamento dell’antenna. • Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e Il canale desiderato non può essere selezionato premere 1 sul fianco del televisore. • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o • Qualora l’indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, viceversa e selezionare il canale digitale/analogico premere "/1. desiderato. Assenza di immagine o di informazioni menu Alcuni canali sono vuoti dall’apparecchiatura collegata al connettore • Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al scart servizio a pagamento. • Premere per visualizzare l’elenco di • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e apparecchiature collegate, quindi selezionare l’ingresso audio assenti). desiderato. • Rivolgersi all’emittente televisiva per i dettagli della • Controllare il collegamento tra l’apparecchiatura trasmissione. opzionale e il televisore. I canali digitali non vengono visualizzati Immagini doppie o ombre • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono disponibili trasmissioni digitali nella zona. Informazioni utili • Controllare il collegamento dell’antenna. • Controllare l’ubicazione e il direzionamento • Procurarsi un’antenna più potente. dell’antenna. Sullo schermo compaiono solo effetto neve e Generale rumore • Controllare che l’antenna non sia rotta o piegata. Il televisore si spegne automaticamente (passa • Controllare che la durata dell’antenna non sia giunta al automaticamente alla modalità standby) termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in • Verificare se è stata attivata la funzione “T. zone di mare). Spegnimento” (pagina 29) o “Standby TV per inattività” (pagina 28). Immagine distorta (linee punteggiate o strisce) • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali effettui nessuna operazione in modalità televisore per autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature 15 minuti, il televisore si pone automaticamente in ottiche. modalità standby. • Durante l’installazione delle apparecchiature opzionali, lasciare spazio tra queste e il televisore. Il telecomando non funziona • Controllare il collegamento dell’antenna. • Sostituire le batterie. • Tenere il cavo dell’antenna lontano da altri cavi di L’apparecchio HDMI non appare su “Elenco connessione. Dispositivi HDMI” Immagine o audio con disturbi durante la • Verificare che l’apparecchio sia compatibile con la visualizzazione di un canale televisivo funzione controllo per HDMI. • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di Se sullo schermo è visualizzato “Modalità precisione) per ottenere una migliore ricezione Esposizione: Sì” dell’immagine (pagina 31). • Se il televisore è impostato in modalità “Negozio”. È necessario impostare nuovamente “Casa” in corrispondenza di “Posizione” durante la procedura di “Avvio Automatico” (pagina 8). 39 IT
KDL-32S55XX/32P55XX/ 32P35XX Diagrammi a blocchi LCD Panel INVERTER T_CON CN001 CON1 LVDS J18 For Service J3 T2 RS232C U33 U34 CTRL_KEY Interface U31 IFN PCMCIA Card TUNER J41 NAND Slot IFP DDR2 DDR2 Flash J13 De-Mod U100 U2 CN101 J47 TS B Main Board Key cont USB CVBS/SIF TV Control J14 AV1 P2 Source Select Head P1 AV2 3D-Comb U119 Phone AV3 J58 Digital color Decoder Head Audio Decoder J57 Component J54 /LR Phone +5V Full Audio Processing AMP DC/DC J11 PC MPEG2 Decoder +3.3V HDMI1 DC/DC Digital Video Processing J20 +1.8V HDMI2 HDMI Single LVDS Output U32 DC/DC J21 Switch L HDMI/DVI AUDIO J15 DC/DC +1.2V HDMI3 J22 CI AMP SP DC/DC +8.6V HDMI3 Audio R J17 Audio DC/DC PC Audio Switch +1V2-STANDBY J38 J1 Audio Amp +V J46 CN6202 CN6201 J1 G2BE Power Supply IR Receiver & LED_INDICATOR CN6101 AC IN 40 IT
KDL-26S55XX/26P55XX Diagrammi a blocchi LCD Panel INVERTER T_CON CN1 CNF1 LVDS J18 For Service J3 T2 RS232C U33 U34 CTRL_KEY Interface U31 IFN PCMCIA Card TUNER J41 NAND Slot IFP DDR2 DDR2 Flash J13 De-Mod U100 U2 CN101 J47 TS B Main Board Key cont USB CVBS/SIF TV Control J14 AV1 P2 Source Select Head P1 AV2 3D-Comb U119 Phone AV3 J58 Digital color Decoder Head Audio Decoder J57 Component J54 /LR Phone +5V Full Audio Processing AMP DC/DC J11 PC MPEG2 Decoder +3.3V HDMI1 Informazioni utili DC/DC Digital Video Processing J20 +1.8V HDMI2 HDMI Single LVDS Output U32 DC/DC J21 Switch L HDMI/DVI AUDIO J15 DC/DC +1.2V HDMI3 J22 CI AMP SP DC/DC +8.6V HDMI3 Audio R J17 Audio DC/DC PC Audio Switch +1V2-STANDBY J38 J1 Audio Amp +V J46 CN6202 CN6201 J1 G2BE Power Supply IR Receiver & LED_INDICATOR CN6101 AC IN 41 IT
KDL-22S55XX/22P55XX Diagrammi a blocchi LCD Panel T_CON CNF1 LVDS J18 For Service J60 T2 RS232C U33 U34 CTRL_KEY Interface IFN U13 J41 U31 TUNER DDR2 DDR2 LVDS PCMCIA Card IFP Trans NAND Slot miter Flash J13 De-Mod U100 U2 CN101 J47 TS B Main Board Key cont USB CVBS/SIF TV Control J14 SCART1 P2 Source Select Head P1 SCART2 3D-Comb U119 Phone Side Video J58 Digital color Decoder Head Audio Decoder J57 YPbPr/LR J54 Phone +5V Full Audio Processing AMP DC/DC J11 D_Sub RGB MPEG2 Decoder +3.3V HDMI1 DC/DC Digital Video Processing J20 HDMI Single LVDS Output U32 DC/DC +1.8V HDMI2 Switch L HDMI/DVI Audio J21 J15 DC/DC +1.2V HDMI1/DVI Audio CI AMP SP DC/DC +8.6V J17 Audio R VGA Audio Switch DC/DC J38 +1V2-STANDBY J1 Audio Amp +12V J46 CN102 CN201 CN202 CN203 CN204 J1 DPS-70EP-2 IR Receiver & LED_INDICATOR Power Supply CN1 AC IN 42 IT
Inleiding Informatie over handelsmerken Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. • is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze project. handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de • HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia handleiding voor raadpleging in de toekomst. Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC. Mededeling betreffende de digitale televisiefunctie • Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T (MPEG2) digitale aardse signalen worden uitgezonden. Over de modelnaam die wordt Vraag uw dealer of u een DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u woont. gebruikt in deze handleiding • Alhoewel dit televisietoestel de DVB-T-specificaties volgt, kan compatibiliteit met toekomstige DVB-T De aanduiding "xx" in de modelnaam correspondeert met digitale aardse uitzendingen niet worden gegarandeerd. de twee cijfers die betrekking hebben op de kleur. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet beschikbaar in sommige landen. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. 2 NL
Inhoudsopgave Aan de slag 4 Veiligheidsinformatie......................................................................................................10 Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................12 Overzicht van de afstandsbediening.............................................................................13 Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie ................................................14 Televisie kijken Televisie kijken................................................................................................................15 De digitale elektronische programmagids (EPG) gebruiken .............................18 Lijst met digitale favorieten gebruiken ................................................................19 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten ...................................................................................20 Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten........................22 Foto / Muziek via USB afspelen .....................................................................................24 Controle voor HDMI gebruiken ......................................................................................24 MENU-functies gebruiken Navigeren door menu's ..................................................................................................25 Instellingen ......................................................................................................................26 Overige informatie De accessoires installeren (Wandmontagesteun) .......................................................33 Specificaties ....................................................................................................................36 Problemen oplossen.......................................................................................................38 NL : alleen voor digitale kanalen 3 NL
Aan de slag KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ 1: Accessoires KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Zakje met accessoires Schroeven controleren Afstandsbediening RM-ED017 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Standaard (1) Schroeven voor standaard (KDL-32S55xx/ KDL-32P35xx/KDL-32P55xx/KDL-26S55xx/ KDL-26P55xx (4), KDL-22S55xx/KDL-22P55xx (3)) Standaard Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Duw en schuif om te openen. Televisietoestel KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Zakje met accessoires Schroeven Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). ~ • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude Standaard en nieuwe batterijen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de Televisietoestel lokale autoriteiten. • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de 2 Plaats het televisietoestel voorzichtig op afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors de nek van de standaard en zorg dat de er geen vloeistof op. • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een schroefopeningen overeenkomen. warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 2: De voet bevestigen Achterzijde van televisie Volg de montagestappen om de televisie op de standaard te plaatsen. 1 Haal de standaard en de schroeven uit de doos. De schroeven zitten in het zakje met accessoires. 4 NL
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Achterzijde van televisie 3: Antenne/ Aan de slag videorecorder aansluiten/ Dvd- recorder ~ ~ • Plaats bij het dragen van de televisie uw hand zoals • Dit toestel werd getest en voldoet aan de beperkingen afgebeeld en houd de televisie stevig vast, zie pagina 10. van de EMC-richtlijn inzake het gebruik van een Druk niet tegen het LCD-scherm en het kader rond het verbindingskabel die niet langer is dan 3 meter. scherm. Alleen een antenne aansluiten • Zorg dat uw handen of het netsnoer niet geklemd raken als u de televisie op de standaard plaatst. 3 Gebruik de meegeleverde schroeven om Coax-kabel het televisietoestel op de standaard te plaatsen. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Een antenne/ videorecorder/ dvd-recorder aansluiten via SCART Schroeven KDL-22S55xx/KDL-22P55xx AV1 AV2 Coax-kabel Schroeven ~ • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u de torsie in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Scart-kabel Coax-kabel Videorecorder/dvd-recorder ~ • AV1-uitgangen zijn alleen beschikbaar voor analoge televisie. • AV2-uitgangen naar het huidige scherm (behalve PC, HDMI, Component 1080i). Vervolg 5 NL
Een antenne/ videorecorder/ dvd-recorder aansluiten via HDMI 4: Voorkomen dat de KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx televisie omvalt IN 1 Coax- kabel 2 HDMI- kabel 3 Coax-kabel 2 1 1 Plaats een houtschroef (diameter van 4 mm, niet meegeleverd) in de standaard. Videorecorder/dvd-recorder 2 Plaats een machineschroef (M4 × 14 mm, niet meegeleverd) en een moer (M4, niet KDL-22S55xx/KDL-22P55xx meegeleverd) van onderaan de standaard tot in het schroefgat van de televisie. Maak de machineschroef en moer vast met een aangepast tegengewicht aan een stevige koord. ~ • Controleer of u de machineschroef en moer goed hebt vastgezet. 3 IN 1 Verbind de houtschroef en de metaalschroef met een stevig eind koord. Coax- kabel HDMI-kabel Coax-kabel Videorecorder/dvd-recorder 6 NL
5: Kabels bundelen 7: Taal, land/regio en Aan de slag U kunt de verbindingssnoeren samenbinden zoals op de onderstaande afbeelding. locatie selecteren 1 2 3 ~ • Bind het netsnoer niet samen met andere DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO verbindingssnoeren. GUIDE 6: De kijkhoek van de 3,4,5 televisie aanpassen RETURN TOOLS MENU Alleen KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Deze televisie kan worden aangepast binnen het hieronder getoonde bereik. 1 Sluit de televisie aan op een stopcontact (220-240V AC, 50Hz). Pas de hoek aan (kantel naar voren en 2 Druk op 1 aan de zijkant van de televisie. terug) De eerste keer dat u de televisie inschakelt, verschijnt het menu Taal op het scherm. 3° 8° Aanzicht ~ rechts • Wanneer u de televisie inschakelt, licht het AAN- lampje op in groen. 3 Druk op F/f om de taal te selecteren die wordt weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op . Aanzicht vooraan Auto Start-up Language English Country Nederlands Location Italiano Deutsch Select: Confirm: Vervolg 7 NL
4 Druk op F/f om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken en druk vervolgens op . 8: Televisie Auto Start automatisch Taal Land - programmeren United Kingdom 1 Locatie Ireland Plaats een voorbespeelde videoband in Nederland de videorecorder die op de televisie is Luxembourg aangesloten en laat de band afspelen France (pagina 5) voordat u begint met het Italia automatisch programmeren van de televisie. Terug: Kies: Bevestigen: Tijdens het automatisch programmeren wordt het videokanaal gevonden en opgeslagen. Als het land/ de regio die u op de televisie wilt U kunt deze stap overslaan als er geen gebruiken niet in de lijst voorkomt, selecteer dan videorecorder op de televisie is aangesloten. "-" in plaats van een land/regio. 2 Druk op . 5 Druk op F/f om de locatie te selecteren waar de TV wordt gebruikt. Druk daarna op . Auto Start Taal Land Locatie Thuis Winkel De televisie begint te zoeken naar alle Terug: Kies: Bevestigen: beschikbare digitale kanalen en vervolgens naar alle beschikbare analoge kanalen. Dit kan enige In de modus Winkel, worden bepaalde tijd duren. Druk in die tijd geen toetsen in op de instellingen regelmatig hersteld voor gebruik in televisie of de afstandsbediening. de Winkel. Als er een bericht verschijnt waarin u wordt Met deze optie kiest u de eerste beeldmodus die gevraagd de aansluiting van de antenne te geschikt is voor de typische controleren lichtomstandigheden in deze omgevingen. dan zijn er geen digitale of analoge kanalen gevonden. Controleer alle aansluitingen van de antenne en druk op om het automatisch programmeren opnieuw te starten. 3 Als het menu Programma's sorteren op het scherm verschijnt, volgt u de stappen van "Programma's sorteren" (pagina 29). Ga naar de volgende stap indien u de volgorde van de analoge kanalen in de televisie niet verandert. 8 NL
4 Als het menu Eco-voorkeuze op het scherm verschijnt en u op "Ja" drukt, De standaard van de Aan de slag worden de "Eco"-instellingen in aanbevolen waarden veranderd om het energieverbruik te verminderen. televisie verwijderen Eco-voorkeuze ~ • Verwijder de standaard van de televisie alleen als u de Wilt u de Eco-voorkeuze gebruiken? televisie aan de wand wilt bevestigen. Als u "Ja" kiest, vermindert het energieverbruik. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ Power Saving Minder KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Inactiviteit TV Stand-by 3 uur PC-power management Aan Ja Nee 5 Druk op MENU om af te sluiten. De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen afgestemd. Standaard KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Standaard 9 NL
KDL-32S55xx/ KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/ Veiligheidsinformatie KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Installatie/configuratie Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden. Installatie • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst. • Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke ondergrond. • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd Ventilatie servicepersoneel uitvoeren. • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen • Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets accessoires van Sony te gebruiken, zoals: daardoor naar binnen. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx: • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna – Wandmontagesteun SU-WL500 wordt aangegeven. KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/ • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony KDL-22P55xx: te gebruiken voor een goede luchtcirculatie. – Wandmontagesteun SU-WL100 • Gebruik de schroeven die met de wandmontagesteun Installatie aan de wand meegeleverd zijn om de montagehaken aan het televisietoestel te bevestigen. 30 cm De meegeleverde schroeven zijn ontworpen om 8 mm tot 12 mm lang te zijn als ze gemeten worden vanaf het bevestigingsoppervlak van de montagehaak. 10 cm 10 cm De diameter en lengte van de schroeven varieert naargelang het type wandmontagesteun. Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde kan leiden tot inwendige schade in het televisietoestel of tot het vallen van het televisietoestel, enz. 10 cm 8 mm-12 mm Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. Installatie op de standaard Schroef (meegeleverd met de wandmontagesteun) 30 cm Montagehaak Bevestigingsplaats voor de haak 6 cm 10 cm 10 cm aan de achterzijde van de televisie Transport • Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren loskoppelen. • Om een groot televisietoestel te verplaatsen zijn twee Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. mensen of meer nodig. • Bij het manueel verplaatsen van het televisietoestel dient • Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en het gehouden te worden zoals hieronder afgebeeld is. stof te voorkomen: Druk niet tegen het LCD-scherm en het kader rond het – Plaats het televisietoestel niet plat op de grond en scherm. installeer het niet ondersteboven, achterstevoren of • Als het televisietoestel wordt opgetild of verplaatst, gedraaid. houdt u het toestel stevig vast aan de onderkant. – Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, • Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet bed of in een kast. blootstellen aan schokken of sterke trillingen. – Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals • Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of gordijnen, of voorwerpen als kranten enz. vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en – Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt verpakkingsmaterialen. getoond. 10 NL
Luchtcirculatie Luchtcirculatie Omgeving: geblokkeerd. geblokkeerd. Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. Wand Wand Situatie: Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden door de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer. Gebroken glas: Netsnoer • Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan breken door de impact en ernstig letsel veroorzaken. Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om • Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het het risico op brand, elektrische schok of schade en/ toestel pas aanraken nadat u de stekker uit het of letstel te vermijden: stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen netsnoeren elektrische schokken. van andere leveranciers. – Steek de stekker volledig in het stopcontact. Wanneer de televisie niet wordt gebruikt – Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een wisselspanning van 220-240 V. • Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de dan moet het worden losgekoppeld van de netspanning kabels aansluit en let erop dat u niet over de kabels vanwege milieu- en veiligheidsredenen. struikelt. • Als het televisietoestel nog onder spanning staat – Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er wanneer het net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit werkzaamheden aan het televisietoestel worden het stopcontact om het televisietoestel volledig uit te uitgevoerd of het wordt verplaatst. schakelen. – Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. • Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies – Verwijder de stekker uit het stopcontact en reinig beschikken waarvoor het toestel in de stand-by stand deze regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt door moet blijven om correct te werken. Lees de handleiding stof en vocht opneemt, kan de isolatie verslechteren, om vast te stellen of dit voor uw televisie het geval is. hetgeen brand kan veroorzaken. Voor kinderen Opmerkingen • Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen. • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere • Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, apparatuur. zodat deze niet kunnen worden ingeslikt. • Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid. Hierdoor kunnen de draden In het geval de volgende problemen worden blootgelegd of doorgesneden. • Pas het netsnoer niet aan. optreden... • Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. Schakel het televisietoestel uit en verwijder • Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt onmiddellijk het netsnoer als een van de volgende losgekoppeld. problemen optreedt. • Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact. Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel • Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht te laten nakijken door gekwalificeerd contact maakt. servicepersoneel. Verboden gebruik In het geval: Installeer/gebruik het televisietoestel niet op – het netsnoer is beschadigd. locaties, in omgevingen of situaties die hierboven – het netsnoer niet goed past. worden weergegeven. Het televisietoestel kan dan – het televisietoestel is beschadigd omdat het is slecht gaan functioneren en brand, elektrische schok, gevallen, er tegenaan is geslagen of er iets naar is schade en/of letsel veroorzaken. gegooid. – een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de kast terecht is gekomen. Locatie: Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op instabiele locaties, in de buurt van water, regen, vocht of rook. 11 NL
Optionele apparatuur Voorzorgsmaatregelen Plaats optionele onderdelen of apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van het televisietoestel. Anders kan beeldvervorming en/of ruis optreden. Televisie kijken • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken Wegwerpen van het televisietoestel in het donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. Verwijdering van oude elektrische en • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet elektronische apparaten (toepasbaar te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden LCD-scherm afvalsystemen) • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels Het symbool op het product of op de werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een LCD-scherm. Dit is een structureel kenmerk van een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische LCD-scherm en duidt niet op een defect. apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit • Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voorwerpen op het televisietoestel. Het beeld kan voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden hierdoor vervormen of het LCD-scherm kan kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. beschadigen. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van • Als het televisietoestel op een koude plaats wordt natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het gebruikt, kan het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit recyclen van dit product, neemt u contact op met de wijst niet op een storing. Dit verschijnsel verdwijnt gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met wanneer de temperatuur stijgt. de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het • Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen product hebt gekocht. spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. • Het scherm en de kast worden warm als het Verwijdering van oude batterijen (in de televisietoestel wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. Europese Unie en andere Europese • Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid landen met afzonderlijke vloeibaar kristal. Sommige fluorescentiebuizen die in dit inzamelingssystemen) televisietoestel gebruikt worden, bevatten ook kwik. Dit symbool op de batterij of verpakking Volg uw plaatselijke voorschriften en regelgeving wijst erop dat de meegeleverde batterij van wanneer u dit product weggooit. dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit Schermoppervlak/kast van het televisietoestel symbool voorkomen in combinatie met een chemisch behandelen en reinigen symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % het televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu verkleuring of beschadiging van het materiaal of de coating negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in van het scherm te voorkomen. geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van • Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke om stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht bronnen. In het geval dat de producten om redenen van met een verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige veiligheid, prestaties dan wel in verband met data- stofvorming. integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend dient deze batterij enkel door gekwalificeerd reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zoals alcohol, benzeen, thinner of zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke behandeld, dient het product aan het eind van zijn materialen of het langdurig in aanraking komen met rubber- levenscyclus overhandigd te worden aan het of vinylmaterialen kan beschadiging van het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere hebben. batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de • Voor een goede ventilatie wordt aangeraden regelmatig met batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de de stofzuiger de ventilatie-opening stofvrij te maken. batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de • Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op televisietoestel van de standaard schiet. met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 12 NL
Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Druk hierop om de tweetalige modus te wijzigen (pagina 27). GUIDE 3 SCENE – Scène kiezen (pagina 16) 4 Gekleurde toetsen (pagina 16, 19) 5 / – Info/Teletekst weergeven RETURN TOOLS • In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken. MENU • In analoge modus: geeft informatie weer zoals het huidige kanaal en de schermmodus. • In Teletekst-modus (pagina 16): geeft verborgen informatie weer (b.v. antwoorden op quizvragen). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (pagina 17, 23) Hiermee kunt u verschillende weergaveopties activeren en wijzigen/ aanpassen in overeenstemming met de bron en de schermmodus. PROG 8 MENU (pagina 25) 9 Nummertoetsen • In TV-modus: selecteert kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u het tweede en derde cijfer snel in. • In Teletekstmodus: voert het driecijferige nummer in om de pagina te selecteren. 0 – Digitale favorietenlijst Hiermee geeft u de digitale favorietenlijst weer die u hebt opgegeven (pagina 19). qa – Vorige kanaal Keert terug naar het vorige kanaal dat werd bekeken. qs PROG +/-/ / • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In Teletekst-modus (pagina 16): selecteert de volgende ( ) of vorige ( ) pagina. qd 2 +/- – Volume qf % – Geluid onderdrukken qg / – Teletekst (pagina 16) qh RETURN / Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu. qj GUIDE / – EPG (Digitale elektronische programmagids) (pagina 18) qk ANALOG – Analoge modus (pagina 15) ql DIGITAL – Digitale modus (pagina 15) w; – Beeldregeling-modus (pagina 16) wa – Ingang selecteren Selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 22). z • Toets nummer 5, PROG + en AUDIO hebben voelpunten. Gebruik deze voelpunten ter referentie bij het bedienen van de televisie. 13 NL
Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 1 – Aan/uitknop Hiermee schakelt u de televisie in en uit. ~ • Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet PROG u de stekker uit het stopcontact halen. • Als u uw televisie inschakelt, licht het AAN-lampje groen op. 2 PROG +/-/ / • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In TV-menu: beweegt door de opties omhoog ( ) of omlaag ( ). 3 2 +/-/ / • In TV-modus: verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume. • In TV-menu: beweegt door de opties rechts ( ) of links ( ). 4 / – Ingang selecteren / OK • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 22). • In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestigt de instelling. 5 (pagina 25) 6 Sensor afstandsbediening • Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening. • Zorg ervoor dat de sensor niet wordt bedekt, dit kan de werking beïnvloeden. 7 – Beeld uit / Sleep Timer-lampje • Licht op in groen als het beeld is uitgeschakeld (pagina 28). • Licht op in oranje als de timer is ingesteld (pagina 29). 8 1 – Stand-by lampje Licht op in rood als de televisie in de stand-by stand staat. 9 " – AAN-lampje Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld. ~ • Zorg ervoor dat de televisie volledig is uitgeschakeld voordat u het netsnoer loskoppelt. Als u het netsnoer loskoppelt terwijl de televisie is ingeschakeld, kan het lampje blijven branden of kan de televisie defect raken. 14 NL
Televisie kijken 1 Druk op 1 aan de zijkant van de televisie Televisie kijken om de televisie in te schakelen. Als de televisie stand-by staat (het 1 (stand-by) -lampje aan de voorzijde van de televisie is rood), druk dan op "/1 op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. 2 Televisie kijken Druk op DIGITAL om over te schakelen naar de digitale modus of op ANALOG om over te schakelen naar de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naargelang de ingestelde modus. 3 Druk op de nummertoetsen of op PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Om kanaalnummers vanaf 10 te selecteren met behulp van de nummertoetsen, dient u het 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 tweede en derde cijfer snel in te drukken. Zie pagina 18 om een digitaal kanaal te GUIDE selecteren via de digitale elektronische programmagids (EPG). In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De RETURN TOOLS volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. MENU : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar 3 : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar : Aanbevolen minimumleeftijd voor huidig PROG programma (van 4 tot 18 jaar) : Kinderslot 3 Aanvullende bediening Om Doet u dit Het volume aan te Druk op 2 + (verhogen)/ passen - (verlagen). De programma- Druk op . Druk op F/f om indextabel te een analoog kanaal te activeren (alleen in selecteren en druk vervolgens analoge modus) op . Toegang tot de Druk op . digitale favorieten Zie pagina 19 voor meer (alleen in de digitale informatie. functie) te krijgen Vervolg 15 NL
Teletekst activeren 4/3 Druk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt Toont conventionele het scherm cyclisch als volgt: 4:3-uitzendingen Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (b.v. geen (gecombineerde modus) t Geen Teletekst breedbeeldtelevisie) (Teletekstservice afsluiten) in de juiste Druk op de nummertoetsen of op / om een verhoudingen. pagina te selecteren. Druk op om verborgen informatie weer te geven. Wide z Rekt een 4:3 beeld horizontaal uit, zodat • Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met Fastext kunt u het op een 16:9 pagina's snel en eenvoudig activeren. Druk op de scherm past. bijbehorende gekleurde toets om de pagina te activeren. Scène kiezen-modus Zoom* Kies "Algemeen", "Bioscoop", "Sport", "Spel" of Toont "Foto". Als u een modus instelt, worden automatisch cinemascopische de optimale audio- en beeldkwaliteit (op basis van (brievenbusformaat) het soort inhoud) ingesteld. uitzendingen in de juiste verhoudingen. 1 Druk op SCENE op de afstandsbediening. 14/9* 2 Druk op F/f/G/g om de modus te Toont 14:9- selecteren en druk daarna op . uitzendingen in de juiste verhoudingen. Dit heeft tot gevolg Algemeen: Huidige gebruikersinstellingen. dat er zwarte randen Bioscoop: Beeld en geluid zoals in de bioscoop. te zien zijn op het Sport: Realistisch beeld met surroundgeluid. scherm. Spel: Beeldweergave ideaal voor gamen, met de beste beeld- en geluidskwaliteit. Ondertiteling* Foto: Beeld dat de textuur en kleur van een Toont fotoafdruk reproduceert. cinemascopische z (brievenbusformaat) • Als er een scènemodus is geselecteerd, kunt u geen uitzendingen met beeldmodus kiezen in het beeldmenu - u moet eerst ondertitels op het Scène kiezen uitschakelen. scherm. • Niet beschikbaar voor PC-ingang, HDMI PC-ingang en in "Foto / Muziek"-menu. Auto • Als "Schermmodus" is ingesteld op "Auto", wordt de Schermmodus handmatig wijzigen zodat schermmodus automatisch aangepast om overeen te stemmen met het uitgezonden signaal. deze overeenkomt met de uitzending • "Auto" is enkel beschikbaar voor PAL- en SECAM- Druk telkens op om de gewenste schermmodus signalen. te selecteren. * Gedeelten van de onder- en bovenkant van het beeld kunnen wegvallen. Smart* ~ Toont conventionele • Afhankelijk van het signaal is het mogelijk dat bepaalde 4:3-uitzendingen met schermmodi niet selecteerbaar zijn. een imitatie- • Het is mogelijk dat sommige tekens en/of letters aan de breedbeeldeffect. Het boven- en onderzijde van het beeld niet zichtbaar zijn in 4:3-beeld wordt "Smart". uitgerekt zodat dit het z scherm vult. • U kunt de verticale positie van het beeld aanpassen door "Smart", "Zoom", "14/9" of "Ondertiteling" te selecteren. Druk op F/f om omhoog of omlaag te bewegen (bv. om ondertitels te lezen). 16 NL
Opties van het menu Tools gebruiken Druk op TOOLS om tijdens het bekijken van een TV-programma de volgende opties weer te geven. Optie Beschrijving Sluiten Hiermee sluit u het menu Tools. Beeldmodus Zie pagina 26. Geluidseffect Zie pagina 27. Speaker Zie pagina 27. Televisie kijken Audiotaal (alleen in Zie pagina 32. digitale modus) Ondertiteling instellen Zie pagina 31. (alleen in digitale modus) Sleep Timer Zie pagina 29. Power Saving Zie pagina 28. Systeeminformatie Toont het scherm met (alleen in digitale systeeminformatie. modus) 17 NL
De digitale elektronische programmagids (EPG) gebruiken * Vr 3 Nov 15:39 1 Druk in de digitale modus op GUIDE. Vandaag 001 BBC ONE 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Voer de gewenste handeling uit zoals in de volgende tabel of op het scherm wordt 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five aangegeven. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • Programma-informatie wordt alleen weergegeven als dit 011 Sky Travel door het televisiestation wordt uitgezonden. 012 UKTV History 013 More 4 Vorige Volgende +1 Dag Kies: Afstemmen: Optie: Digitale elektronische programmagids (EPG) * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Programma bekijken Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren en druk daarna op . EPG uitschakelen Druk op GUIDE. ~ • Als er een leeftijdsgrens is geselecteerd voor programma's, verschijnt op het scherm een bericht waarin om een pincode wordt gevraagd. Zie "Kinderslot" op pagina 32. 18 NL
Lijst met digitale favorieten gebruiken * Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier --- Voer programmanummer in lijsten met favoriete programma's samenstellen. 001 002 TV3 33 011 012 SETenVEO Tienda en VEO 1 Druk op in digitale modus. 003 004 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO 2 Voer de gewenste handeling uit zoals in 005 TVE1 015 CNN+ de volgende tabel of op het scherm wordt aangegeven. Televisie kijken 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Lijst leegmaken Favoriet wissen Lijst met digitale Favorieten * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Voor de eerste keer uw lijst met 1 Druk op om "Ja" te selecteren. favorieten maken 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen. 3 Druk op F/f/G/g om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen en druk daarna op . Kanalen die zijn opgeslagen in de lijst met Favorieten bevatten het symbool . 4 Druk op RETURN om de instelling te voltooien. Een kanaal bekijken 1 Druk op de gele toets om doorheen uw Favorietenlijst te navigeren. 2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren en druk daarna op . De lijst met favorieten uitschakelen Druk op RETURN. Kanalen toevoegen of verwijderen in 1 Druk op de blauwe toets. de huidige lijst met favorieten 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen die u wilt bewerken. 3 Druk op F/f/G/g om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen en druk daarna op . Alle kanalen verwijderen uit de 1 Druk op de blauwe toets. huidige lijst met favorieten 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen die u wilt bewerken. 3 Druk op de blauwe toets. 4 Druk op G/g om "Ja" te selecteren en druk daarna op om uw keuze te bevestigen. 19 NL
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Dvd-speler met Dvd-speler componentuitgang PC (HDMI-uitgang) A B C Blu-ray Disc-speler Digitale videocamera COMPONENT PC IN IN IN AV1 AV2 1 2 F HiFi- geluidsapparatuur G PC D Videospel- apparatuur Dvd-speler Decoder E H CAM-kaart Dvd-recorder Videorecorder Decoder I Digitale videocamera/Digitale camera/USB-apparaat 3 IN J PC/Digitale videocamera Videospel K apparatuur/ L (MONO) AV3 DVC- camcorder L R Hoofdtelefoon 20 NL
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Dvd-speler met Dvd-speler componentuitgang PC (HDMI-uitgang) A M Blu-ray Disc-speler Digitale videocamera COMPONENT PC IN IN AV1 AV2 IN 1 F HiFi- geluidsapparatuur Optionele apparatuur gebruiken G PC D Videospel- apparatuur Dvd-speler Decoder E H CAM-kaart Dvd-recorder Videorecorder Decoder I Digitale videocamera/Digitale camera/USB-apparaat 2 IN N PC/Digitale videocamera Videospel K apparatuur/ L (MONO) AV3 DVC- camcorder L R Hoofdtelefoon 21 NL
Symbool op het Beschrijving Beelden bekijken van scherm Voor KDL-22S55xx/KDL-22P55xx apparatuur die op de HDMI1 of HDMI2 HDMI IN 1 of HDMI IN 2 Om de apparatuur te zien die is televisie is aangesloten op M of N. Digitale video- en audiosignalen aangesloten worden ingevoerd via de aangesloten apparatuur. Als de apparatuur een DVI- aansluiting heeft, verbind dan de Schakel de verbonden apparatuur in en DVI-aansluiting met de HDMI IN voer een van de volgende handelingen uit. 1-aansluiting door middel van een Voor een automatisch geprogrammeerde DVI-HDMI-adapter (niet meegeleverd) en verbind de audio- videorecorder (pagina 8) uitgangen van de apparatuur met Druk in de analoge modus op PROG +/- of op de de audio-ingangen in de HDMI IN nummertoetsen om het videokanaal te selecteren. 1- aansluitingen. Verbind ze met de HDMI IN Voor andere aangesloten apparatuur 2-aansluiting om foto's of Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur schermafbeeldingen van een pc of af te beelden. Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . (Het digitale videocamera te bekijken. oplichtende item wordt geselecteerd als binnen AV1/ AV1/ Om de apparatuur te zien die is 2 seconden nadat op F/f is gedrukt geen bediening AV1 aangesloten op D. plaatsvindt.) Voor een USB-apparaat AV2/ AV2/ Om de apparatuur te zien die is AV2 aangesloten op E. Zie pagina 24. PC Om de apparatuur te zien die is Symbool op het Beschrijving aangesloten op G. scherm z Component Om de apparatuur te zien die is • Het is aanbevolen een PC-kabel te aangesloten op A. gebruiken met ferrieten, zoals de "Connector, D-sub 15" (ref. 1-793- Voor KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ 504-11, beschikbaar in Sony- KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx klantendienst), of gelijkwaardig. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 of HDMI USB Om de apparatuur te zien die is HDMI2 of IN 3 aangesloten op I. HDMI3 Om de apparatuur te zien die is Om foto's te bekijken of naar aangesloten op B, C of J. muziek te luisteren op een USB- Digitale video- en audiosignalen opslagmedium. worden ingevoerd via de aangesloten apparatuur. AV3 Om de apparatuur te zien die is aangesloten op K. Als de apparatuur een DVI- Als u mono-uitrusting aansluit, aansluiting heeft, verbind dan de moet u verbinding maken met de DVI-aansluiting met de HDMI IN AV3 L -aansluiting. 2-aansluiting door middel van een DVI-HDMI-adapter (niet ~ meegeleverd) en verbind de audio- • Gebruik alleen een goedgekeurde HDMI-kabel met het uitgangen van de apparatuur met HDMI-logo. We bevelen een Sony HDMI-kabel aan. de audio-ingangen in de HDMI IN • Wanneer apparatuur wordt aangesloten die geschikt is 2- aansluitingen. voor HDMI-besturing, wordt de communicatie met de Verbind ze met de HDMI IN aangesloten apparatuur ondersteund. Raadpleeg 3-aansluiting om foto's of pagina 24 om deze communicatie in te stellen. schermafbeeldingen van een pc of digitale videocamera te bekijken. 22 NL
Als u dit wilt Opties van het menu Tools gebruiken Doet u dit Druk op TOOLS om de volgende opties weer te aansluiten geven tijdens het bekijken van beelden van Conditional Voor het gebruik van 'Pay Per View'- aangesloten apparatuur. Access Module services. (CAM) H Raadpleeg voor meer informatie de Optie Beschrijving instructiehandleiding van uw CAM. Sluiten Hiermee sluit u het menu Verwijder de "dummy"-kaart uit de Tools. CAM-sleuf om de CAM te kunnen gebruiken. Schakel de televisie uit Beeldmodus (behalve Zie pagina 26. als u uw CAM in de CAM-sleuf PC-ingangsmodus, aanbrengt. Als u de CAM niet USB-ingangsmodus) gebruikt, raden wij aan dat u de "dummy"-kaart in de CAM-sleuf Weergavemodus Zie pagina 26. aanbrengt en ze daar houdt. (alleen in PC-ingangsmodus) ~ • CAM wordt in sommige landen/ Geluidseffect Zie pagina 27. regio's niet ondersteund. Neem contact op met uw erkende dealer. Speaker Zie pagina 27. Optionele apparatuur gebruiken HiFi- Sluit deze apparatuur aan op de Horiz. Verschuiven Zie pagina 28. geluidsapparatuur audio-uitgangen als u het geluid (alleen in PC- F van de televisie wilt beluisteren via ingangsmodus) de HiFi-geluidsapparatuur. Vertic. Verschuiven Zie pagina 28. Hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon aan op de (alleen in L i-aansluiting als u het geluid van de PC-ingangsmodus) televisie via de hoofdtelefoon wilt Sleep Timer (behalve Zie pagina 29. beluisteren. PC-ingangsmodus) Power Saving Zie pagina 28. Aanvullende bediening Om Doet u dit Terug naar de Druk op DIGITAL of normale TV-modus ANALOG. 23 NL
• Afhankelijk van de precieze bestandsspecificaties Foto / Muziek via USB kunnen sommige bestanden, inclusief die welke op een pc werden gewijzigd, zelfs niet worden afgespeeld als het bestandsformaat wordt ondersteund. afspelen • Raadpleeg de onderstaande website voor actuele informatie over compatibele USB-apparaten. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ U kunt via een USB-kabel of USB-opslagmedium op uw televisie naar fotobestanden kijken of muziekbestanden beluisteren die op een Sony digitale fotocamera of videocamera zijn opgeslagen. Controle voor HDMI 1 Sluit een ondersteund USB-apparaat op gebruiken de televisie aan. 2 Druk op MENU. De functie controle voor HDMI maakt communicatie mogelijk tussen de televisie en 3 Druk op F/f om "Foto / Muziek" te aangesloten apparatuur die compatibel is met de selecteren en druk daarna op . functie, door middel van HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Door bijvoorbeeld Sony- 4 Druk op F/f/G/g om een bestand of apparatuur aan te sluiten die compatibel is met map te selecteren en druk daarna op . controle voor HDMI (via HDMI-kabels), kunt u ze Als u een map selecteert, moet u eerst een samen bedienen. bestand selecteren en dan op drukken. Zorg dat u de apparatuur correct aansluit en de Het afspelen begint. nodige instellingen ingeeft. ~ • De beeldkwaliteit kan minder goed zijn wanneer "Foto" De instellingen voor controle voor HDMI wordt gebruikt omdat de beelden afhankelijk van het ingeven bestand kunnen worden uitvergroot. Het is ook mogelijk De instellingen voor controle voor HDMI moeten dat de beelden niet het volledige scherm vullen zowel op de televisie als op de aangesloten afhankelijk van de beeldgrootte en hoogte- apparatuur ingegeven worden. Zie "HDMI- breedteverhouding van het televisiebeeld. instellingen" op pagina 30 voor de instellingen van • Het kan ook enige tijd duren om sommige fotobestanden de televisie. Voor de instellingen van de aangesloten met "Foto" af te beelden. apparatuur raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van • De bestands- en mapnaam ondersteunen enkel Engels. die apparatuur. • Terwijl de televisie de data op het USB-apparaat ophaalt, mag u het volgende niet doen: – De televisie of het aangesloten USB-apparaat Functies van controle voor HDMI afzetten. • Schakelt de aangesloten apparatuur uit die met de – De USB-kabel uittrekken. televisie is gekoppeld. – Het USB-apparaat verwijderen. • Schakelt de televisie in die is gekoppeld met de De data op het USB-apparaat kunnen daardoor aangesloten apparatuur en schakelt automatisch beschadigd raken. over naar de ingang van de apparatuur zodra deze • Sony kan niet aansprakelijk worden gehouden voor start. schade aan of verlies van data op het opnamemedium ten gevolge van een storing van een aangesloten apparaat of van de televisie. • Het afspelen van een USB-apparaat is enkel mogelijk voor de volgende fotobestandsformaten: – JPEG (JPEG-bestanden met de extensie ".jpg" en conform DCF 2.0 of Exif 2.21) • Als u een Sony digitale fotocamera aansluit, moet de USB-aansluitmodus van de camera op Auto of Massaopslag staan. Raadpleeg voor meer informatie over de USB-aansluitmodus de instructies van uw digitale camera. • Het afspelen van een USB-apparaat is enkel mogelijk voor de volgende muziekbestandsformaten: – MP3 (bestanden met de extensie ".mp3" waarop geen auteursrecht rust) • USB Photo Viewer ondersteunt FAT16- en FAT32- bestandssystemen. 24 NL
MENU-functies gebruiken 5 Externe Ingangen Navigeren door menu's Hiermee selecteert u apparatuur die op de televisie is aangesloten. • Als u naar de gewenste externe ingang wilt Via "MENU" kunt u gebruikmaken van de kijken, selecteert u de ingangsbron en drukt verschillende functies van deze televisie. U kunt op u op . eenvoudige wijze kanalen of ingangsbronnen 6 Foto / Muziek selecteren en de instellingen van de televisie Geeft het "Foto / Muziek"-menu (pagina 24) wijzigen. weer. 7 Instellingen Geeft het menu "Instellingen" weer, waar u de meeste geavanceerde instellingen ingeeft en aanpassingen maakt. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 1 Druk op F/f om een pictogram van een menu te selecteren en druk GUIDE daarna op . 2 Druk op F/f/G/g om een optie te selecteren of een instelling aan te 2 passen en druk daarna op . Zie pagina 26 t/m 32 voor informatie over RETURN TOOLS instellingen. MENU 1 ~ • Welke opties u kunt aanpassen, is afhankelijk van de situatie. Opties die u niet kunt MENU-functies gebruiken 1 Druk op MENU. gebruiken, zijn grijs of worden niet weergegeven. 2 Druk op F/f om een optie te selecteren en druk daarna op . * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk Druk op MENU om het menu af te sluiten. niet beschikbaar. MENU Digitale Favorieten Analoog Digitaal Digitaal EPG Externe Ingangen Foto / Muziek Instellingen Kies: Invoeren: Afsluiten 1 Digitale Favorieten* Hiermee geeft u de Favorietenlijst weer (pagina 19). 2 Analoog Hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken analoge kanaal. 3 Digitaal* Hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken digitale kanaal. 4 Digitaal EPG* Hiermee geeft u de digitale elektronische programmagids (EPG) weer (pagina 18). 25 NL
Instellingen Beeldinstellingen Beeldmodus Selecteert de beeldmodus, behalve bij een PC als ingangsbron. "Levendig": Voor een beter contrast en een scherper beeld. "Standaard": Voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. "Bioscoop": Voor het bekijken van films. Het meest geschikt voor weergave in een theaterachtige omgeving. "Foto": Voor foto's. Weergavemodus Selecteert de weergavemodus voor een PC als ingangsbron. (alleen in PC- "Video": Voor videobeelden. modus) "Tekst": Voor tekst, grafieken of tabellen. "Foto": Voor foto's. Verlicht Hiermee wordt de helderheid van het achtergrondlicht ingesteld. Contrast Hiermee wordt het beeldcontrast verhoogd of verlaagd. Helderheid Hiermee wordt het beeld helderder of donkerder. Kleur Hiermee wordt de kleurintensiteit verhoogd of verlaagd. Kleurtint Hiermee worden de groen- en roodtinten verhoogd of verlaagd. z • "Kleurtint" kan alleen worden aangepast voor een NTSC-kleursignaal (zoals op Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Hiermee wordt het beeld scherper of zachter. Kleurtint Hiermee wordt de witheid van het beeld ingesteld. "Koel": Geeft witte kleuren een blauwe tint. "Neutraal": Geeft witte kleuren een neutrale tint. "Warm": Geeft witte kleuren een rode tint. z • "Warm" kan niet worden geselecteerd als u "Beeldmodus" instelt op "Levendig". Ruisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. "Hoog/Midden/Laag": Wijzigt het effect van de ruisonderdrukking. "Uit": Schakelt de functie "Ruisonderdruk." uit. MPEG Ruisonderdr. Hiermee onderdrukt u de beeldruis in video in MPEG-formaat. 26 NL
Reset Hiermee zet u alle "Beeldinstellingen" terug naar de fabrieksinstellingen, behalve de instellingen van "Beeldmodus" en "Weergavemodus" (alleen in PC-modus). ~ • "Helderheid", "Kleur", "Kleurtint" en "Beeldscherpte" zijn niet beschikbaar als "Beeldmodus" is ingesteld op "Levendig" of als "Weergavemodus" is ingesteld op "Tekst". Geluidsinstellingen Geluidseffect Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. "Dynamisch": Versterkt scherpte en geluid voor een grotere verstaanbaarheid en muzikaal realisme. "Standaard": Levert duidelijkere details en een verbeterde scherpte en geluid. "Heldere stem": Maakt stemmen helderder. Surround Hiermee kiest u de surroundmodus. "Surround": Voor surroundgeluid (alleen voor programma's in stereo). "Simulated Stereo": Geeft een surroundeffect aan programma's in mono. "Uit": Voor normale ontvangst in stereo of mono. Hoge tonen Hiermee past u geluiden met een hoge toonhoogte aan. Lage tonen Hiermee past u geluiden met een lage toonhoogte aan. MENU-functies gebruiken Balans Hiermee stelt u de balans tussen de linker- en rechterspeaker in. Reset Hiermee stelt u alle instellingen van het menu "Geluidsinstellingen" in op de fabrieksinstellingen. 2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending. "Stereo", "Mono": Voor een uitzending in stereo. "A"/"B"/"Mono": Bij een 2-talige uitzending selecteert u "A" als geluidskanaal 1, "B" als geluidskanaal 2 of "Mono" als monokanaal (indien beschikbaar). z • Stel "2-talig" in op "Stereo", "A" of "B" als u andere apparatuur selecteert die is aangesloten op de televisie. Auto volume Hiermee wordt het volumeniveau gelijk gehouden, zelfs als het geluidsvolume schommelt (b.v. reclames zijn vaak luider dan programma's). Speaker Schakelt de interne speakers van de televisie in en uit. "TV-speaker": De TV-speakers worden ingeschakeld om het geluid van de televisie via de TV-speakers te beluisteren. "Audiosysteem": De TV-speakers worden uitgeschakeld zodat u uitsluitend via externe radioapparatuur die op de audio-uitgang is aangesloten, het geluid van de televisie kunt beluisteren. ~ • "Geluidseffect", "Surround", "Hoge tonen", "Lage tonen", "Balans", "Reset" en "Auto volume" zijn niet beschikbaar als "Speaker" is ingesteld op "Audiosysteem". 27 NL
Eco Power Saving Hiermee selecteert u de energiebesparende modus om het energieverbruik van de televisie te verminderen. "Standaard": Standaardinstellingen. "Minder": Vermindert het stroomverbruik van de televisie. "Beeld uit": Schakelt het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl het beeld uit staat. Inactiviteit TV Selecteert de tijd ("1 uur", "2 uur" of "3 uur") om de televisie automatisch in stand- Stand-by by te zetten als de televisie gedurende die tijd niet wordt gebruikt. PC-power Wanneer deze functie is ingesteld op "Aan" schakelt de televisie over op stand-by management als geen PC-signaal wordt ontvangen. Alleen beschikbaar in PC-ingang. Reset Hiermee stelt u alle instellingen van het menu "Eco" in op de fabrieksinstellingen. Kenmerken Schermmodus Hiermee wordt de schermmodus gewijzigd. Raadpleeg "Schermmodus" op pagina 16 voor meer informatie. z • "Auto" is enkel beschikbaar voor PAL- en SECAM-signalen. Schermmodus (alleen in PC- "Normaal": Geeft het beeld weer in zijn oorspronkelijke afmetingen. modus) "Volb.": Vergroot het beeld om het weergaveveld te vullen. RGB H-centr. Hiermee wordt de horizontale positie van het beeld aangepast zodat het beeld in het midden van het scherm is. z • Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de scart- aansluitingen / / AV1 of / / AV2 op de achterkant van de televisie. PC instellingen Hiermee wordt het televisiescherm ingesteld als PC-monitor. z • Deze optie is alleen beschikbaar als een PC-signaal wordt ontvangen. "Fase": Past het scherm aan als een deel van een weergegeven tekst of beeld niet helder is. "Pitch": Vergroot of verkleint het scherm horizontaal. "Horiz. Verschuiven": Verplaatst het scherm naar links of rechts. "Vertic. Verschuiven": Beweegt het scherm omhoog of omlaag. "Reset": Herstelt de fabrieksinstellingen. 28 NL
Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch in de stand- by stand wordt gezet. Als de "Sleep Timer" is geactiveerd, licht het (Sleep Timer)-lampje op de televisie (voorkant) op in oranje. z • "Sleep Timer" wordt teruggezet op "Uit" als u de televisie uit- en weer inschakelt. • Een waarschuwingsboodschap verschijnt op het scherm één minuut voordat de televisie in de stand-by stand gaat. Instellingen Auto Start De eerste instellingsprocedure wordt opgestart waarin de taal, het land/de regio en de locatie kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare digitale en analoge kanalen kunnen worden ingesteld. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de taal en het land/de regio reeds zijn geselecteerd en de kanalen reeds zijn ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 8). Met deze optie kunt u het proces echter herhalen (bv. om de televisie opnieuw af te stemmen na verhuizing). Taal Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's worden weergegeven. Autom.Program. Hiermee programmeert u alle beschikbare analoge kanalen. (Alleen in analoge Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 8). Via deze optie kunt u MENU-functies gebruiken modus) dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Programma's Hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn sorteren opgeslagen. (Alleen in analoge 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u op een andere plaats modus) wilt zetten en druk op g. 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als het apparaat wordt geselecteerd. 1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . 2 Druk op F/f om de gewenste optie hieronder te selecteren en druk op . • AV1 (of AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3 (Alleen KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx en KDL-26P55xx)/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Maakt gebruik van een van de vooringestelde namen om een naam toe te wijzen aan de aangesloten apparatuur. • "Wijzig": Hiermee maakt u een eigen naam. 1 Druk op F/f om de gewenste letter of het gewenste cijfer te selecteren ("_" is een spatie) en druk daarna op g. Verkeerd teken ingevoerd Druk op G/g om het verkeerde teken te selecteren. Druk daarna op F/f om het juiste teken te selecteren. 2 Herhaal de procedure in stap 1 tot de naam volledig is en druk dan op . Vervolg 29 NL
HDMI-instellingen Maakt communicatie mogelijk tussen de televisie en apparatuur die compatibel is met de functie controle voor HDMI en aangesloten is op de HDMI-aansluitingen van de televisie. Merk op dat instellingen voor communicatie ook op de aangesloten apparatuur moeten worden ingegeven. "Controle voor HDMI": Bepaalt of de functies van de televisie worden gekoppeld aan die van de aangesloten apparatuur die compatibel is met controle voor HDMI. "Auto apparatuur uit": Wanneer dit is ingesteld op "Aan" wordt de aangesloten apparatuur, die compatibel is met controle voor HDMI, uitgeschakeld wanneer u de televisie met de afstandsbediening instelt op stand-by. "Auto tv aan": Wanneer dit is ingesteld op "Aan" wordt de televisie ingeschakeld wanneer u de aangesloten uitrusting, die compatibel is met controle voor HDMI, inschakelt. "Update apparatuurlijst": Creëert of werkt de "HDMI-apparatuurlijst" bij. Tot 11 compatibele apparatuuritems kunnen worden aangesloten en tot 5 apparatuuritems kunnen worden aangesloten op één stopcontact. Zorg ervoor dat u de "HDMI- apparatuurlijst" bijwerkt wanneer u de aansluitingen of de instellingen wijzigt. "HDMI-apparatuurlijst": Geeft een lijst van aangesloten apparatuur weer die compatibel is met controle voor HDMI. Geluids-instelling Hiermee stelt u een afzonderlijk volumeniveau in voor apparatuur die op de televisie is aangesloten. Handmatig Wijzigt de beschikbare analoge kanaalinstelling. programmeren Druk op F/f om het programmanummer te selecteren dat u wilt wijzigen. Druk vervolgens op . (Alleen in analoge modus) Systeem Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om "Systeem" te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om een van de volgende televisiesystemen te selecteren en druk vervolgens op G. B/G: voor West-Europese landen/regio's D/K: voor Oost-Europese landen/regio's L: voor Frankrijk I: voor het Verenigd Koninkrijk ~ • Afhankelijk van het land dat of de regio die u heeft geselecteerd bij "Land" (pagina 7), is deze optie wellicht niet beschikbaar. Kanaal 1 Druk op F/f om "Kanaal" te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om "S" te selecteren (voor kabelkanalen) of "C" (voor gewone kanalen) en druk vervolgens op g. 3 Stel de kanalen als volgt in: Als u het kanaalnummer (frequentie) niet weet Druk op F/f om het eerstvolgende beschikbare kanaal te zoeken. Zodra een kanaal is gevonden, stopt het zoeken. Druk op F/f om het zoeken te vervolgen. Als u het kanaalnummer (frequentie) wel weet Druk op de nummertoetsen om het kanaalnummer van de gewenste zender of van de videorecorder in te voeren. 4 Druk op om naar "Bevestigen" te verspringen en druk vervolgens op . Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen. Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. AFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te verbeteren. 30 NL
Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling "Uit" te handhaven voor deze optie. ~ • "Audio Filter" is niet beschikbaar als "Systeem" is ingesteld op "L". Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de nummertoetsen.) Bevestigen Slaat de wijzigingen op die zijn aangebracht aan de instellingen van "Handmatig programmeren". Digitaal Set-up Digitaal afstemming Digitale autom. Afstemming Programmeert de beschikbare digitale kanalen. Met deze optie kunt u de televisie opnieuw programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken. Druk op . MENU-functies gebruiken Programmalijst bewerken Verwijdert ongewenste digitale kanalen die op de televisie zijn opgeslagen en wijzigt de volgorde van de opgeslagen digitale kanalen. 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen of naar een nieuwe positie wilt verplaatsen. Druk op de nummertoetsen om het drie-cijferige programmanummer op te geven van de gewenste uitzending. 2 Verwijder of wijzig de volgorde van de digitale kanalen als volgt: Het digitale kanaal verwijderen Druk op . Nadat de bevestiging is verschenen, drukt u op G om "Ja" te selecteren, en daarna op . De volgorde van de digitale kanalen wijzigen Druk op g en druk vervolgens op F/f om een nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op G. 3 Druk op RETURN. Digitale handm. Afstemming Hiermee programmeert u alle digitale kanalen handmatig. 1 Druk op de nummertoets om het kanaal te selecteren dat u handmatig wilt programmeren en druk vervolgens op F/f om het kanaal te programmeren. 2 Druk op om programma's op te slaan als de beschikbare kanalen gevonden zijn. Herhaal de bovenstaande procedure om andere kanalen handmatig te programmeren. Digitaal Set-up Ondertiteling instellen "Ondertiteling instellen": Wanneer "Hardhorend" is geselecteerd, worden naast de ondertiteling mogelijk ook visuele hulpmiddelen weergegeven (indien het TV- kanaal dergelijke informatie uitzendt). Vervolg 31 NL
"Ondertiteling taal": Selecteert de taal waarin de ondertiteling wordt weergegeven. Audio instellen "Audiotype": Schakelt naar uitzendingen voor doven en slechthorenden als "Hardhorend" is geselecteerd. "Audiotaal": Selecteert de taal die voor het programma wordt gebruikt. Bepaalde digitale kanalen zenden verschillende audiotalen uit voor een programma. "Audiobeschrijving": Levert audiobeschrijving van visuele informatie als het TV- kanaal dergelijke informatie uitzendt. "Mengniveau": Past het uitgangsniveau aan van het hoofdgeluid van de televisie en van de audiobeschrijving. z • Deze optie is alleen beschikbaar als "Audiobeschrijving" is ingesteld op "Aan". Vaandelmodus "Basisinstelling": Geeft programma-informatie weer op een digitale banner. "Volledig": Geeft programma-informatie weer op een digitale banner, terwijl onder de banner gedetailleerde programma-informatie wordt weergegeven. Kinderslot Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Programma's die voor hogere leeftijden zijn, kunnen alleen worden bekeken als er een pincode wordt ingevoerd. 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. Als u nog geen pincode heeft ingesteld, verschijnt er een scherm voor het invoeren van een pincode. Volg de onderstaande aanwijzingen van "PIN-code". 2 Druk op F/f om de leeftijdsgrens te selecteren of druk op "Geen" (voor onbeperkt kijken), en druk daarna op . 3 Druk op RETURN. PIN-code Pincode voor de eerste keer instellen 1 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 2 Druk op RETURN. Pincode wijzigen 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. 2 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 3 Druk op RETURN. z • Pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd. Technische instellingen "Auto service update": De televisie kan nieuwe digitale services signaleren en opslaan zodra ze beschikbaar zijn. "Systeemupdate": Deze tv kan software-upgrades ontvangen via het uitzendsignaal. Om deze upgrades te ontvangen, moet de optie Systeemupdate in het menu Technische instellingen ingesteld zijn op AAN. Wanneer de tv een upgrade ontvangt, verschijnen verschillende kaders op het scherm met informatie over hoe u de upgrade kunt installeren. Wanneer de upgrade gedownload is, kunt u de nieuwe software installeren door met de rechter pijl te navigeren naar het upg-bestand. Trek het netsnoer van het toestel niet uit het stopcontact tijdens de installatieprocedure. "Systeeminformatie": Geeft de actuele softwareversie en het signaalniveau weer. "Tijd Zone": U kunt handmatig de tijdzone instellen waarin u zich bevindt, mocht dit niet dezelfde zone zijn als de standaard tijdzone in uw land/regio. "Auto zomertijd": Stelt in of er wel dan niet automatisch wordt overgeschakeld van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • "Aan": Schakelt automatisch op grond van de kalender van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • "Uit": De tijd wordt weergegeven in overeenstemming met het tijdverschil dat bij "Tijd Zone" is ingesteld. Instellingen CA-module Hiermee kunt u betaalde televisieservices activeren zodra u beschikt over een Conditional Access Module (CAM) en een kijkkaart. Zie pagina 20 voor de plaats van de (PCMCIA) aansluiting. 32 NL
Overige informatie De accessoires installeren (Wandmontagesteun) Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw televisie te laten installeren door een Sony-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product. U kunt uw televisie installeren in combinatie met de wandmontagesteun SU-WL500 of SU-WL100 (apart verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren. • Raadpleeg "De standaard van de televisie verwijderen" (pagina 9). • Raadpleeg "Tabel met installatie-afmetingen" (pagina 34). • Raadpleeg "Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak" (pagina 35). ~ • Plaats de televisie op de tafelstandaard wanneer u de montagehaak vastmaakt. SU-WL500 voor KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Schroef (+PSW6 × 16) Vierkant gat Montagehaak Overige informatie SU-WL100 voor KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Schroef (+PSW4 × 12) 0 0 5 5 01 01 51 51 02 02 Montagehaak Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. 33 NL
Tabel met installatie-afmetingen KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Middelpunt van het beeldscherm KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Middelpunt van het beeldscherm Eenheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen middelpunt beeldscherm Model beeldscherm Hoek (0°) Hoek (20°) A B C D E F G H KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ 80,7 50,8 17,2 43 15,4 30 48,5 46,6 KDL-32P35xx KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 67,9 43,5 11,4 33,4 15,4 25,2 40,9 33,8 KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 55,8 37 13,3 33 14 21,9 35 32,9 De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de televisie wordt geïnstalleerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de televisie. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 36) voor het gewicht. 34 NL
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Model Plaats van de schroeven Plaats van de haak KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx e, g c * Haakposities "a" en "b" kunnen niet worden gebruikt voor het model in bovenstaande tabel. Plaats van de schroeven Plaats van de haak a* b* c KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Model Plaats van de haak a b KDL-26S55xx/KDL-26P55xx a KDL-22S55xx/KDL-22P55xx b Overige informatie 35 NL
Specificaties Modelnaam KDL-32S55xx/ KDL-26S55xx/ KDL-22S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-26P55xx KDL-22P55xx KDL-32P35xx Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Televisiesysteem Afhankelijk van de land/regiokeuze Analoog: B/G/H, D/K, L, I Digitaal: DVB-T Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) Digitaal: MPEG-2 MP@ML Beschikbare kanalen Analoog: 48.25 - 855.25 MHz Digitaal: VHF Band III (177.5 - 226.5 MHz)/UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) Geluidsuitgang 10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W (RMS) 5 W + 5 W (RMS) Invoer-/uitvoeraansluitingen Antenne 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / / AV1*1 21-pins scart-aansluiting inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, S-Video-ingang, en analoge TV audio/video-uitgang. / / AV2*2 21-pins scart-aansluiting inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, S-Video-ingang, en audio/ video-uitgang. COMPONENT IN Ondersteunde formaten: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negatieve sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Audio-ingang (fono-aansluitingen) HDMI IN 1, 2, 3*4 Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Twee kanalen lineaire PCM 32, 44,1 en 48 kHz, 16-, 20- en 24-bits PC (zie pagina 37) Analoog audio (mini-aansluiting) (enkel HDMI2) (KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx, KDL-26P55xx) Analoog audio (mini-aansluiting) (enkel HDMI1) (KDL-22S55xx, KDL-22P55xx) AV3 Video-ingang (fono-aansluiting) AV3 Audio-ingang (fono-aansluitingen) Audio-uitgang (Links/Rechts) (RCA-aansluitingen) PC IN PC-ingang (15 Dsub) (zie pagina 37) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, H/V sync: TTL level PC-audio-ingang (mini-aansluiting) i Aansluiting hoofdtelefoon USB-poort CAM (Conditional Access Module)-gleuf Voeding en overige Netspanningvereisten 220–240 V AC, 50 Hz Schermformaat 32 inch (Diagonaal gemeten 26 inch (Diagonaal gemeten 22 inch (Diagonaal gemeten circa 80,0 cm) circa 66,1 cm) circa 54,8 cm) Beeldschermresolutie 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) Vermogensverbruik 135 W 110 W 60 W Stroomverbruik in stand-by*3 0,5 W of minder 0,5 W of minder 1 W of minder Afmetingen (met standaard) Circa 80,7 × 55,7 × Circa 67,9 × 48,5 × 22,2 cm Circa 55,8 × 41,7 × 21,5 cm (b × h × d) 22,2 cm (zonder Circa 80,7 × 50,8 × 9,4 cm Circa 67,9 × 43,5 × 9,3 cm Circa 55,8 × 37 × 7,9 cm standaard) Gewicht (met standaard) Circa 12,7 kg Circa 10,0 kg Circa 6,9 kg (zonder Circa 11,4 kg Circa 8,7 kg Circa 6,1 kg standaard) Meegeleverde accessoires Raadpleeg "1: Accessoires controleren" op pagina 4. Extra accessoires Zie "De accessoires installeren (Wandmontagesteun)" op pagina 33. *1 AV1-uitgangen zijn alleen beschikbaar voor analoge televisie. *2 AV2-uitgangen naar het huidige scherm (behalve PC, HDMI, Component 1080i). 36 NL
*3 Opgegeven stroomverbruik in stand-by stand wordt bereikt nadat de noodzakelijke interne processen in de televisie zijn afgerond. *4 HDMI3 is enkel beschikbaar voor KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx en KDL-26P55xx. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Referentiekaart PC-ingangssignalen voor PC IN , HDMI IN 1, 2 en 3* Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • De PC-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync. • De PC-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlaced signalen. • De PC-ingang op deze televisie ondersteunt signalen die staan vermeld in bovenstaande tabel met een verticale frequentie van 60 Hz. * HDMI3 is enkel beschikbaar voor KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx en KDL-26P55xx. Overige informatie 37 NL
Er zijn kleine zwarte puntjes en/of heldere Problemen oplossen puntjes op het scherm te zien • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. Controleer of het 1 lampje (stand-by) rood Geen kleur bij programma's knippert. • Selecteer "Reset" (pagina 27). Geen kleuren of abnormale kleuren bij het Als het lampje knippert bekijken van een signaal vanuit de De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. COMPONENT IN-aansluitingen Druk op 1 aan de zijkant van de televisie om deze • Controleer de verbinding van de COMPONENT IN- uit te schakelen, koppel het netsnoer los en aansluitingen en kijk of alle aansluitingen stevig in de informeer uw handelaar of Sony-klantendienst. respectievelijke contacten zitten. Als het lampje niet knippert 1 Controleer de items in de onderstaande Geluid tabellen. Geen geluid, maar goed beeld 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de • Druk op 2 + of % (onderdrukken). televisie laten nakijken door bevoegd • Controleer of de "Speaker" is ingesteld op "TV-speaker" onderhoudspersoneel. (pagina 27). Beeld Kanalen Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid Het gewenste kanaal kan niet worden • Controleer de aansluiting van de antenne. geselecteerd • Steek de stekker in het stopcontact en druk op 1 aan de • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer zijkant van de televisie. het gewenste digitale/analoge kanaal. • Als het 1 lampje (stand-by) rood oplicht, drukt u op "/1. Sommige kanalen zijn blanco • Gecodeerd/abonneekanaal. U kunt zich abonneren op Geen beeld of geen menu-informatie van betaalde televisieservices. apparatuur die is aangesloten via de scartkabel • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld of • Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur geluid). weer te geven en selecteer de gewenste ingang. • Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie. • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur en de televisie. Digitale kanalen worden niet weergegeven • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te Dubbele beelden of echobeelden. achterhalen of er in uw omgeving digitaal wordt • Controleer de aansluiting van de antenne. uitgezonden. • Controleer de locatie van de antenne en de richting. • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het scherm. • Controleer of de antenne defect of verbogen is. Algemeen • Controleer of de antenne het einde van de levensduur De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de heeft bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een televisie wordt stand-by gezet) tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden). • Controleer of de "Sleep Timer" (pagina 29) of Vervormd beeld (stippellijnen of strepen) "Inactiviteit TV Stand-by" (pagina 28) is geactiveerd. • Houd de televisie uit de buurt van elektrische • Indien er gedurende 15 minuten geen signaal wordt ruisbronnen zoals auto's, motoren, haardrogers of ontvangen en geen werking wordt uitgevoerd in de TV- optische apparatuur. modus, dan schakelt de televisie automatisch over op • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat stand-by. ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de De afstandsbediening werkt niet televisie. • Vervang de batterijen. • Controleer de aansluiting van de antenne. • Houd de antennekabel uit de buurt van andere HDMI-apparaten worden niet afgebeeld op de aansluitkabels. "HDMI-apparatuurlijst" • Controleer of uw apparatuur compatibel is met controle Ruis in beeld of geluid bij het bekijken van een voor HDMI. televisieprogramma • Pas "AFT" (Automatisch afstemmen) aan voor een Als "Opslaan Weergavemodus: Aan" verschijnt betere beeldontvangst (pagina 30). op het scherm • Uw televisie is ingesteld op "Winkel"-modus. U moet "Thuis" voor "Locatie" in de procedure "Auto Start" opnieuw instellen (pagina 8). 38 NL
Introducción Información sobre las marcas Gracias por elegir este producto Sony. comerciales Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y • es una marca registrada del Proyecto DVB. consérvelo para consultarlo en el futuro. • HDMI (High-Definition Multimedia Interface), el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Nota sobre la función de Televisión Interface son marcas comerciales o marcas comerciales digital registradas de HDMI Licensing LLC. • Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales de televisión digital terrestre (TDT). Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal TDT en su vivienda. • Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T Acerca del nombre del modelo en (MPEG2) pero no se puede garantizar la compatibilidad este manual con futuras emisiones digitales terrestres. • Es posible que algunas funciones de la televisión digital La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde no estén disponibles en algunos países. a los dos dígitos relativos a la variación de color. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. 2 ES
Índice Guía de uso 4 Información de seguridad ..............................................................................................10 Precauciones...................................................................................................................12 Descripción general del mando a distancia .................................................................13 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................14 Ver la televisión Ver la televisión...............................................................................................................15 Utilización de la Guía de programas electrónica digital (EPG) .........................18 Utilización de la lista Favoritos Digitales ............................................................19 Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales ..................................................................................20 Ver imágenes de los equipos conectados....................................................................22 Reproducción de fotos o música desde un dispositivo USB .....................................23 Utilización del control por HDMI....................................................................................24 Utilización de las funciones del MENU Navegación por los menús ............................................................................................25 Ajustes .............................................................................................................................26 Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural) ........................................33 Especificaciones .............................................................................................................36 Solución de problemas...................................................................................................38 Ver la televisión Utilización de equipos opcionales ES Utilización de las funciones del MENU Información complementaria : sólo para canales digitales 3 ES
Guía de uso KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ 1: Comprobación de KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Bolsa de accesorios Tornillos los accesorios Mando a distancia RM-ED017 (1) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Pedestal (1) Tornillos para el pedestal (KDL-32S55xx/ KDL-32P55xx/KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/ KDL-26P55xx (4), KDL-22S55xx/KDL-22P55xx (3)) Soporte de Colocación de las pilas en el mando a sobremesa distancia Presione y deslice la tapa para Televisor abrir el compartimiento. KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Bolsa de accesorios Tornillos ~ • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está Soporte de regulada. Consúltelo con las autoridades locales. sobremesa • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de Televisor líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una 2 Deslice suavemente el televisor en el habitación húmeda. cuello del soporte de sobremesa y haga coincidir los orificios de los tornillos. 2: Fijación del KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx pedestal Parte posterior del televisor Lleve a cabo los pasos de montaje necesarios para colocar el televisor en el soporte. 1 Extraiga el soporte de sobremesa y los tornillos del embalaje. Los tornillos se encuentran en la bolsa de accesorios. 4 ES
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Parte posterior 3: Conexión de una Guía de uso del televisor antena/Videograbadora/ Grabadora de DVD ~ • Este producto ha sido probado y satisface los límites establecidos por la directiva EMC para la utilización de ~ cables de conexión que no superen los 3 metros. • Cuando transporte el televisor, coloque la mano como se Conexión sólo de una antena muestra en la ilustración y sujételo firmemente (consulte la página 10). No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea. • Tenga cuidado de no pillarse las manos y de no pellizcar Cable coaxial el cable de alimentación al instalar el televisor en el soporte de sobremesa. 3 Utilice los tornillos suministrados para colocar el televisor en el soporte de sobremesa. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Conexión de una antena/videograbadora/grabadora de DVD mediante un cable SCART Tornillos KDL-22S55xx/KDL-22P55xx AV1 AV2 Cable coaxial Tornillos Cable euroconector ~ • En caso de que utilice un destornillador eléctrico, ajuste Cable coaxial el par de torsión en aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Videograbadora/grabadora de DVD ~ • La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica. • La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla actual (excepto las salidas de PC, HDMI y Component 1080i). Continúa 5 ES
Conexión de una antena/videograbadora/grabadora de DVD mediante un cable HDMI 4: Cómo evitar la caída KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx del televisor IN 1 Cable coaxial 2 3 Cable HDMI Cable coaxial 2 1 1 Coloque un tornillo para madera (de 4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor. Videograbadora/grabadora de DVD 2 Coloque un tornillo roscado (M4 × 14 mm, no suministrado) y una tuerca (M4, no suministrada) desde la parte inferior del KDL-22S55xx/KDL-22P55xx soporte de sobremesa al orificio para el tornillo del televisor. Ajuste el cable con fuerza, para fijar correctamente el tornillo y la tuerca. ~ • Fije bien el tornillo roscado y la tuerca. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo IN para metales con una cuerda resistente. 1 Cable coaxial Cable HDMI Cable coaxial Videograbadora/grabadora de DVD 6 ES
5: Sujeción de los 7: Selección del idioma, Guía de uso cables del país/región y de la Es posible agrupar los cables de conexión del modo indicado a continuación. ubicación 1 2 3 ~ • No agrupe el cable de alimentación con el resto de cables de conexión. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 6: Ajuste del ángulo de GUIDE visualización del 3,4,5 televisor RETURN TOOLS MENU Sólo KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Este televisor puede ajustarse según el ángulo que se 1 Conecte el televisor a la toma de indica a continuación. corriente (220-240V CA, 50Hz). 2 Pulse 1 en el lateral del televisor. Ajuste el ángulo anterior y posterior Cuando encienda el televisor por primera vez, se (inclinación) mostrará el menú de idioma en la pantalla. 3° 8° ~ Derecha • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina de color verde. 3 Pulse F/f para seleccionar el idioma de las pantallas de los menús. A continuación, pulse . Auto Start-up Delante Language English Country Nederlands Location Italiano Deutsch Select: Confirm: Continúa 7 ES
4 Pulse F/f para seleccionar el país/ región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse . 8: Sintonización Arranque automático automática del Idioma País - televisor 1 Ubicación United Kingdom Ireland Antes de comenzar la sintonización Nederland automática del televisor, introduzca una Luxembourg cinta pre-grabada en el aparato de vídeo France conectado al televisor (página 5) y Italia reproduzca la grabación. El canal de vídeo se ubicará y guardará en el Atrás: Sel.: Confirmar: televisor durante la sintonización automática. Si no se conecta un vídeo al televisor, vaya al Si el país o región que desea seleccionar en el siguiente paso. televisor no figura en la lista, seleccione “-” en lugar del país o la región. 2 Pulse . 5 Pulse F/f para seleccionar el tipo de Sintonía Auto. ubicación donde utilizará el televisor. A continuación pulse . ¿Desea iniciar Sintonía Auto.? Arranque automático Idioma País Ubicación Casa Tienda Atrás: Iniciar: El televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, a continuación, todos los Atrás: Sel.: Confirmar: canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo, así que no pulse ningún En el modo de uso comercial, algunos ajustes se botón del televisor ni del mando a distancia restablecerán periódicamente para uso durante el proceso. comercial. Si aparece un mensaje para que confirme la Esta opción permite seleccionar el modo de conexión de la antena imagen inicial apropiado para las condiciones de No se ha encontrado ningún canal digital ni iluminación habituales de estos entornos. analógico. Compruebe todas las conexiones de la antena y, a continuación, pulse para volver a iniciar la sintonía automática. 3 Cuando aparezca en pantalla el menú de Ordenación de Programa, siga los pasos de “Ordenación de Programas” (página 29). Si no cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor, diríjase al paso siguiente. 8 ES
4 Cuando aparece el menú Ajustes Ecológicos en la pantalla, si pulsa “Sí”, se Extracción del Guía de uso cambian los ajustes “Ecología” por los valores recomendados para reducir el consumo de energía. pedestal de Ajustes Ecológicos sobremesa del ¿Desea utilizar los ajustes Ecológicos? Si selecciona "Sí" reducirá el consumo de energía. televisor Ahorro Energía Reducir ~ Televisor inactivo a Standby 3h • Sólo debe extraer el pedestal de sobremesa si desea Gestión de la energía del PC Sí instalar el televisor en la pared. Sí No KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 5 Pulse MENU para salir. Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles. Soporte de sobremesa KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Soporte de sobremesa 9 ES
KDL-32S55xx/ KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/ Información de KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-22S55xx/KDL-22P55xx seguridad Instalación/configuración Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. • Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. Ventilación • La instalación en pared sólo puede ser realizada por • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de personal cualificado. ventilación del aparato. • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se accesorios Sony como: muestra más abajo. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx: • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para – Soporte de pared SU-WL500 que el aire circule correctamente. KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/ KDL-22P55xx: Instalación en la pared – Soporte de pared SU-WL100 • Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el 30 cm soporte de montaje mural para colocar los ganchos de montaje en el televisor. Los tornillos suministrados están diseñados para 10 cm 10 cm presentar una longitud de entre 8 y 12 mm cuando se miden desde la superficie de montaje del gancho de montaje. El diámetro y la longitud de los tornillos varía en función del modelo del soporte de montaje mural. La utilización de tornillos distintos de los suministrados puede 10 cm provocar daños internos en el televisor o la caída de éste, Deje, como mínimo, estas distancias etc. alrededor del televisor. 8 mm-12 mm Instalación sobre pedestal Tornillo (suministrado con el 30 cm soporte de montaje mural) Gancho de montaje 10 cm 10 cm 6 cm Sujeción del gancho en la parte posterior del televisor Transporte • Desconecte todos los cables antes de transportar el Deje, como mínimo, estas distancias televisor. alrededor del televisor. • Es necesaria la intervención de dos o más personas para • Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la transportar un televisor de grandes dimensiones. acumulación de suciedad o polvo: • Para transportar el televisor con las manos, sujételo del – No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia modo indicado a continuación. No ejerza presión sobre atrás ni de lado. la pantalla LCD ni el marco que la rodea. – No instale el televisor en un estante, sobre una • Cuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien por alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. abajo. – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas otros objetos como periódicos, etc. o vibraciones excesivas. – No instale el televisor como se muestra a • Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo continuación. cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales. 10 ES
La circulación de aire La circulación de aire Entorno: queda obstruida. queda obstruida. Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros. Pared Pared Situación: No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas. Piezas rotas: Cable de alimentación • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a lesiones graves. continuación para evitar el riesgo de incendios, • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De – Utilice únicamente cables de alimentación lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores. Cuando no se utilice – Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. – Este televisor sólo funciona con alimentación de CA • Si no va a utilizar el televisor durante varios días, de 220-240 V. desconecte el cable por razones medioambientales y de – Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el seguridad. cable de alimentación por razones de seguridad y • El televisor no se desconecta de la toma de corriente evite tropezar o enredarse con los cables. cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede – Desenchufe el cable de alimentación antes de totalmente desconectado. manipular o desplazar el televisor. • No obstante, es posible que algunos televisores – Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes dispongan de funciones que precisen que se encuentren de calor. en modo de espera para funcionar correctamente. En tal – Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se caso, encontrará información al respecto en las acumula polvo o humedad en el enchufe, puede instrucciones de este manual. deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Niños Notas • No deje que los niños suban al televisor. • No utilice el cable de alimentación suministrado con • Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de otros equipos. los niños para que no los traguen. • No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar Si ocurren los siguientes problemas... al descubierto o romperse. • No modifique el cable de alimentación. Apague el televisor y desenchúfelo • No coloque ningún objeto pesado encima del cable de inmediatamente si ocurre cualquiera de los alimentación. siguientes problemas. • No tire del cable para desconectarlo. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de que le revise el televisor. corriente. • No utilice una toma de corriente de mala calidad. Cuando: – El cable de alimentación está dañado. Uso prohibido – Toma de corriente de mala calidad. No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o – El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto. situaciones como las descritas a continuación, ya – Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del que el televisor podría funcionar mal y provocar un televisor. incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. Lugar: Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo. 11 ES
Cómo deshacerse del televisor Precauciones Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en Ver la televisión países europeos con sistemas de • Vea la televisión en una habitación con suficiente recogida selectiva de residuos) iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. Este símbolo en el equipo o el embalaje • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma indica que el presente producto no puede ser tratado como que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el daños en los oídos. correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea Pantalla LCD desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las • Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud tecnología de alta precisión y posee píxeles con una humana que podrían derivarse de la incorrecta eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de manipulación en el momento de deshacerse de este forma constante unos puntos negros o puntos brillantes producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de recursos naturales. Para recibir información detallada sobre funcionamiento, sino de una característica de la el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su estructura de la pantalla de cristal líquido. ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el • No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos establecimiento donde ha adquirido el producto. encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse. • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que Tratamiento de las baterías al final de la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la su vida útil (aplicable en la Unión pantalla. Esto no significa que el televisor se ha Europea y en países europeos con estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura. sistemas de recogida selectiva de • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es residuos) posible que se produzca un efecto de imagen fantasma, Este símbolo en la batería o en el embalaje que puede desaparecer transcurridos unos segundos. indica que la batería proporcionada con este • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se producto no puede ser tratada como un residuo doméstico calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse • La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de en combinación con el símbolo químico. El símbolo cristal líquido. Algunos tubos fluorescentes utilizados en químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si este televisor también contienen mercurio. Siga la la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del normativa local para su desecho. 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las Tratamiento y limpieza de la superficie de la consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pantalla y la carcasa del televisor humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos antes de limpiarlo. naturales. En el caso de productos que por razones de Para evitar la degradación del material o del acabado de la seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. necesaria una conexión permanente con la batería • Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de consigue eliminar completamente el polvo, humedezca que la batería será tratada correctamente, entregue el ligeramente el paño con una solución de detergente producto al final de su vida útil en un punto de recogida neutro poco concentrada. para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o batería en el correspondiente punto de recogida para el insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la reciclado. Para recibir información detallada sobre el unidad a un contacto prolongado con materiales de goma reciclaje de este producto o de la batería, póngase en o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más pantalla y de la carcasa. cercano o el establecimiento donde ha adquirido el • Para garantizar una ventilación adecuada, se recomienda producto. pasar periódicamente la aspiradora por el orificio de ventilación. • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. Equipos opcionales Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. 12 ES
Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Permite cambiar el modo de sonido dual (página 27). GUIDE 3 SCENE – Selección de escena (página 16) 4 Botones coloreados (página 16, 19) 5 / – Información/Mostrar teletexto • En modo digital: Muestra una breve descripción del programa que se ve RETURN TOOLS actualmente. • En modo analógico: Muestra información como el número de canal y el MENU formato de pantalla actuales. • En modo Teletexto (página 16): Muestra información oculta (p. ej., las respuestas de un concurso). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (página 17, 23) Permite acceder a distintas opciones de visualización y cambiar/realizar ajustes en función del formato de la fuente y la pantalla. PROG 8 MENU (página 25) 9 Botones numéricos • En modo TV: Permite seleccionar canales. Para introducir el canal 10 y los números de canales posteriores, pulse el segundo y el tercer dígito de forma rápida y sucesiva. • En modo Teletexto: Permite introducir un número de página de tres dígitos para seleccionar la página. 0 – Lista de canales digitales favoritos Pulse este botón para visualizar la lista de canales digitales favoritos que ha especificado (página 19). qa – Canal anterior Púlselo para volver al último canal que ha visitado. qs PROG +/-/ / • En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-). • En modo Teletexto (página 16): Púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ). qd 2 +/- – Volumen qf % – Eliminación del sonido qg / – Teletexto (página 16) qh RETURN / Permite volver a la última pantalla de cualquier menú que se haya mostrado. qj GUIDE / – EPG (Guía de programas electrónica digital) (página 18) qk ANALOG – Modo analógico (página 15) ql DIGITAL – Modo digital (página 15) w; – Modo de Pantalla (página 16) wa – Selección de fuente de Entrada Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 22). z • Los botones correspondientes al número 5, PROG + y AUDIO disponen de puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. 13 ES
Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 1 – Alimentación Enciende o apaga el televisor. ~ • Para desconectarlo completamente, retire el PROG enchufe de la toma de corriente. • Al encender el televisor, el indicador de encendido se ilumina de color verde. 2 PROG +/-/ / • En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-). • En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ). 3 2 +/-/ / • En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen. • En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia la derecha ( ) o izquierda ( ). 4 / – Selección de fuente de Entrada / OK • En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 22). • En menú TV: Selecciona el menú u opción y confirma el parámetro. 5 (página 25) 6 Sensor del mando a distancia • Recibe señales IR del mando a distancia. • No coloque nada encima del sensor ya que ello puede alterar su funcionamiento. 7 – Indicador de Sin Imagen / Indicador del temporizador de apagado • Cuando se oculta la imagen, aparece una luz verde (página 28). • Se ilumina en naranja cuando se ajusta el temporizador de apagado (página 29). 8 1 – Indicador de modo en espera Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja. 9 " – Indicador de alimentación Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde. ~ • Asegúrese de que el televisor está totalmente apagado antes de desenchufarlo. Si desenchufa el televisor mientras está encendido, el indicador puede permanecer iluminado o el televisor puede sufrir una avería. 14 ES
Ver la televisión 1 Pulse 1 en el lateral del televisor para Ver la televisión encenderlo. Si el televisor se encuentra en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) del panel frontal del televisor está iluminado en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. Ver la televisión 2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital o ANALOG para cambiar al modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal de televisión. Para seleccionar el canal 10 y los números de canales posteriores mediante los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígito de 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO forma rápida y sucesiva. 2 Para seleccionar un canal digital utilizando la GUIDE Guía de programas electrónica digital (EPG), (página 18). En modo digital Aparecerá una línea de información durante RETURN TOOLS poco tiempo. En dicha línea, pueden aparecer los siguientes iconos. MENU : Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles 3 : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos : Edad mínima recomendada para el programa PROG actual (de 4 a 18 años) : Bloqueo TV 3 Operaciones adicionales Para Haga lo siguiente Ajustar el volumen Pulse 2 + (aumentar)/ - (reducir). Acceder a la Tabla Pulse . Para seleccionar un índice de programas canal analógico, pulse F/f y, a (sólo en modo continuación, pulse . analógico) Acceder a Favoritos Pulse . digital (sólo en Para obtener más información, modo digital) consulte página 19. Continúa 15 ES
Acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla Optimizada* cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Muestra las emisiones Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo en formato mixto) t no disponible (salir del servicio de convencional 4:3 con Teletexto) un efecto de imitación Para seleccionar una página, pulse los botones de pantalla numéricos o / . panorámica. La Para mostrar información oculta, pulse . imagen en formato 4:3 se alarga para z ocupar toda la • Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte pantalla. inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext 4/3 permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Muestra las emisiones Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la en pantalla 4:3 página deseada. convencional (por ejemplo, televisor sin Modo Selección de escena pantalla panorámica) Seleccione “Genérico”, “Cine”, “Deportes”, con las proporciones “Juego” o “Foto”. Al elegir un modo, se configura correctas. automáticamente la calidad óptima del audio y de la imagen (en función del tipo de contenido). Horizontal Ajusta una imagen 1 Pulse SCENE en el mando a distancia. 4:3 horizontalmente para adaptarla a una 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar el modo pantalla 16:9. y, a continuación, pulse . Genérico: Parámetros actuales del usuario. Zoom* Cine: Muestra las escenas y el sonido Muestra las emisiones reproduciendo el entorno de un cine. en Cinemascope Deportes: Presenta las escenas de una forma muy (formato panorámico) realista, con sonido envolvente. con las proporciones Juego: Muestra escenas que permiten disfrutar al correctas. máximo al jugador, con una imagen y un sonido de gran calidad. 14/9* Foto: Presenta una imagen que reproduce la textura Muestra emisiones en y el color de una foto impresa. formato 14:9 con las proporciones z correctas. Como • Si hay algún modo de escena seleccionado, no es posible resultado, aparecerán seleccionar modos de imagen en el menú imagen. áreas con un margen Primero es necesario salir del modo de escena. negro en la pantalla. • No disponible para PC input, HDMI PC input ni para el menú “Foto / Música”. Subtítulos* Muestra las emisiones Cambiar el formato de pantalla en Cinemascope manualmente para que se ajuste a la (formato panorámico) emisión con subtítulos en la pantalla. Pulse varias veces para seleccionar el formato de pantalla. Auto • El “Form. Pantalla” está ajustado en “Auto”. El formato de pantalla cambia automáticamente para ajustarse a la señal de la emisión. • “Auto” está disponible sólo para señales PAL y SECAM. * Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas. 16 ES
~ • En función de la señal, es posible que algunos formatos de pantalla no puedan seleccionarse. • Es posible que no se visualicen algunos caracteres o letras en la parte superior e inferior de la imagen en el modo “Optimizada”. z • Es posible ajustar la posición vertical de la imagen si se selecciona “Optimizada”, “Zoom”, “14/9” o “Subtítulos”. Pulse F/f para desplazarla hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos). Ver la televisión Utilización del menú Herramientas Pulse TOOLS y aparecerán las siguientes opciones mientras ve un programa de televisión. Opciones Descripción Cerrar Cierra el menú Herramientas. Modo de Imagen Consulte página 26. Efecto Consulte página 27. Altavoz Consulte página 27. Idioma de audio (sólo Consulte página 32. en modo digital) Configuración de Consulte página 31. subtítulos (sólo en modo digital) Desconex. Aut. Consulte página 29. Ahorro Energía Consulte página 28. Información del Muestra la pantalla de sistema (sólo en modo información del sistema. digital) 17 ES
Utilización de la Guía de programas electrónica digital (EPG) * Vie 3 Nov 15:39 1 En modo digital, pulse GUIDE. 001 BBC ONE Today 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Realice la operación deseada, tal y como se muestra en la siguiente tabla o en la 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five pantalla. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • La información sobre el programa sólo se mostrará si el 011 Sky Travel canal de televisión lo está retransmitiendo. 012 UKTV History 013 More 4 Anterior Siguiente +1 día Sel. Sintonizar: Opciones: Guía de programas electrónica digital (EPG) * Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa y, a continuación, pulse . Apagar el EPG Pulse GUIDE. ~ • Si se ha seleccionado una restricción de edad, aparecerá un mensaje en pantalla pidiéndole un código PIN. Más información consulte “Bloqueo TV” en la página 32. 18 ES
Utilización de la lista Favoritos Digitales * La prestación de Favoritos permite especificar hasta Configuración de favoritos Introducir el n de programa --- cuatro listas de programas favoritos. 1 Favoritos 1 001 TV3 011 SETenVEO En modo digital, pulse . 002 33 012 Tienda en VEO 003 004 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO 2 Realice la operación deseada, tal y como 005 TVE1 015 CNN+ se muestra en la siguiente tabla o en la pantalla. Ver la televisión 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Anterior Siguiente Favoritos 2 Borrar Lista Sel. Borrar favoritos Atrás: Lista Favoritos Digitales * Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Crear la lista Favoritos por primera 1 Pulse para seleccionar “Sí”. vez 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desee añadir y, a continuación, pulse . Los canales guardados en la lista Favoritos están indicados con el símbolo . 4 Pulse RETURN para finalizar la configuración. Ver un canal 1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de Favoritos. 2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse . Apagar la lista Favoritos Pulse RETURN. Añadir o eliminar canales de la Lista 1 Pulse el botón azul. de favoritos actualmente editada 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desee editar. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desee añadir o quitar y, a continuación, pulse . Eliminar todos los canales de la Lista 1 Pulse el botón azul. de favoritos actual 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desee editar. 3 Pulse el botón azul. 4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. 19 ES
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Puede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán cables de conexión. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Reproductor Reproductor de DVD de DVD con PC (salida HDMI) salida de A B C Reproductor de componente discos Blu-ray Videocámara digital COMPONENT PC IN IN IN AV1 AV2 1 2 F Equipo de audio de alta fidelidad G PC D Equipo de videojuegos Reproductor de DVD Descodificador E H Tarjeta CAM Grabadora de DVD Videograbadora Descodificador I Videocámara digital/ cámara digital/ almacenamiento USB 3 IN J PC/videocámara digital K Equipo de L (MONO) videojuegos/ AV3 DVC L R Auriculares 20 ES
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Reproductor Reproductor de DVD de DVD con PC (salida HDMI) salida de A M Reproductor de componente discos Blu-ray Videocámara digital COMPONENT PC IN IN AV1 AV2 IN 1 F Equipo de audio de alta Utilización de equipos opcionales fidelidad G PC D Equipo de videojuegos Reproductor de DVD Descodificador E H Tarjeta CAM Grabadora de DVD Videograbadora Descodificador I Videocámara digital/ cámara digital/ almacenamiento USB 2 IN N PC/videocámara digital K Equipo de L (MONO) videojuegos/ AV3 DVC L R Auriculares 21 ES
Símbolo que Descripción Ver imágenes de los aparece en pantalla equipos conectados Para KDL-22S55xx/KDL-22P55xx HDMI1 o HDMI IN 1 o HDMI IN 2 HDMI2 Para ver el equipo conectado a M Encienda el equipo conectado y, a o N. continuación, lleve a cabo una de las Las señales de audio y de vídeo proceden del equipo conectado. siguientes operaciones. Si el equipo dispone de una toma Para un vídeo sintonizado automáticamente DVI, conéctela a la toma HDMI IN (página 8) 1 mediante una interfaz de En modo analógico, pulse PROG +/- o los botones adaptador de DVI-HDMI (no numéricos para seleccionar el canal de vídeo. suministrada), y conecte las tomas de salida de audio del equipo a las Para otros equipos conectados tomas de entrada de audio de las Pulse para mostrar la lista de equipos tomas HDMI IN 1. conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de Si desea ver fotos o imágenes de entrada deseada y, a continuación, pulse . (Se un PC o de una videocámara selecciona el elemento destacado si transcurren dos digital, conéctela a la toma HDMI segundos sin que se realice ninguna operación IN 2. después de haber pulsado F/f.) AV1/ AV1/ Ver el equipo conectado a D. Para un dispositivo USB AV1 Consulte página 23. AV2/ AV2/ Ver el equipo conectado a E. Símbolo que Descripción AV2 aparece en pantalla PC Para ver el equipo conectado a G. z Component Ver el equipo conectado a A. • Se recomienda utilizar un cable de Para KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ ordenador con núcleos de ferrita como el “conector D-sub 15” (ref. KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 1-793-504-11, disponible en los HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI centros de asistencia técnica de HDMI2 o IN 3 Sony), o un modelo equivalente. HDMI3 Para ver el equipo conectado a B, USB Para ver el equipo conectado a I. C o J. Para ver fotos o escuchar música Las señales de audio y de vídeo de un dispositivo de proceden del equipo conectado. almacenamiento USB conectado al Si el equipo dispone de una toma televisor. DVI, conéctela a la toma HDMI IN 2 mediante una interfaz de AV3 Para ver el equipo conectado a K. adaptador de DVI-HDMI (no Al conectar dispositivos mono, suministrada), y conecte las tomas conéctelos a la toma AV3 . de salida de audio del equipo a las tomas de entrada de audio de las ~ • Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI tomas HDMI IN 2. autorizado que presente el logotipo HDMI. Se Si desea ver fotos o imágenes de recomienda utilizar el cable HDMI de Sony. un PC o de una videocámara • Si está conectado un equipo compatible con el control digital, conéctela a la toma HDMI HDMI, la comunicación con el equipo conectado será IN 3. posible. Consulte la página 24 para configurar esta comunicación. 22 ES
Para conectar Haga lo siguiente Reproducción de fotos Módulo de Para utilizar servicios Pay Per View. acceso condicional Si desea más información, consulte el manual de instrucciones de su o música desde un dispositivo USB (CAM) H CAM. Para utilizar el CAM, extraiga la tarjeta “ficticia” de la ranura del CAM. Apague el televisor cuando vaya a insertar el CAM en la ranura correspondiente. Puede disfrutar de los archivos de fotos y música Cuando no utilice el CAM, es guardados en una cámara de fotos digital o en una recomendable introducir la tarjeta videocámara Sony conectando un cable USB o un “ficticia” y mantenerla en la ranura dispositivo de almacenamiento USB al televisor. correspondiente. ~ 1 Conecte un dispositivo USB compatible • El CAM no se admite en algunos en el televisor. países o regiones. Consulte con su distribuidor autorizado. 2 Pulse MENU. Equipo de audio Conéctelo a las tomas de salida de alta fidelidad de audio para escuchar el sonido del 3 Pulse F/f para seleccionar “Foto / Utilización de equipos opcionales F televisor en dicho equipo. Música” y, a continuación, pulse . Auriculares L Conéctelos a la toma i para 4 Pulse F/f/G/g para seleccionar un escuchar el sonido del televisor a archivo o una carpeta y, a continuación, través de los auriculares. pulse . Cuando seleccione una carpeta, seleccione Operación adicional después un archivo y pulse . A continuación empezará la reproducción. Para Haga lo siguiente ~ Volver al modo de Pulse DIGITAL o ANALOG. • La calidad de la imagen puede bajar al utilizar la opción TV normal “Foto”, porque se amplían en función del archivo. Asimismo, las imágenes no siempre llenan toda la pantalla. Eso depende de su tamaño y de la relación de Utilización del menú Herramientas aspecto. Pulse TOOLS para mostrar las siguientes opciones • Hay archivos de fotos que tardan en cargarse con la mientras ve imágenes del equipo conectado. opción “Foto”. • El nombre de los archivos y las carpetas solo puede estar Opciones Descripción en inglés. • Mientras el televisor accede a los datos del dispositivo Cerrar Cierra el menú Herramientas. USB, tenga presentes estas recomendaciones: Modo de Imagen Consulte página 26. – No apague el televisor ni el dispositivo USB (excepto modo de conectado. entrada PC y modo de – No desconecte el cable USB. entrada USB) – No retire el cable USB. De lo contrario, los datos del dispositivo USB pueden Modo visualización Consulte página 26. corromperse. (sólo en modo de • Sony no asume responsabilidad alguna por los daños entrada de PC) sufridos por los datos del dispositivo de grabación ni por Efecto Consulte página 27. su pérdida debido al mal funcionamiento de los dispositivos conectados o del televisor. Altavoz Consulte página 27. • Para la reproducción USB, se admiten los siguientes formatos de archivos de fotos: Despl. Horizontal Consulte página 28. – JPEG (archivos con el formato JPEG y la extensión (sólo en modo de “.jpg”, compatibles con DCF 2.0 o Exif 2.21) entrada de PC) • Cuando conecte una cámara de fotos digital Sony, Despl. Vertical (sólo Consulte página 28. configure la conexión USB de la cámara en el modo en modo de entrada Automático o “Almacenamiento masivo”. Para obtener de PC) más información sobre el modo de conexión USB, consulte las instrucciones de su cámara digital. Desconex. Aut. Consulte página 29. • Para la reproducción USB, se admiten los siguientes (excepto modo de formatos de archivos de música: entrada de PC) – MP3 (archivos con la extensión “.mp3” sin copyright) Ahorro Energía Consulte página 28. • USB Photo Viewer admite los sistemas de archivos FAT16 y FAT32. Continúa 23 ES
• La reproducción depende de las especificaciones de cada archivo concreto, por lo que a veces hay algunos que no pueden reproducirse, aunque el formato de archivo sea compatible y hayan sido modificados desde un ordenador. • Consulte este sitio web para obtener información actualizada sobre los dispositivos USB compatibles. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Utilización del control por HDMI La función de control por HDMI permite la comunicación del televisor con el equipo conectado que sea compatible con esta función, utilizando HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Por ejemplo, puede controlarlos conjuntamente si conecta un equipo Sony compatible con el control por HDMI (con cables HDMI). Asegúrese de conectar el equipo correctamente y realizar los ajustes necesarios. Para realizar los ajustes de control por HDMI Los ajustes de control por HDMI deben llevarse a cabo tanto en el televisor como en el equipo conectado. Consulte el apartado “Configuración HDMI” en la página 30 para los ajustes del televisor. Para los ajustes en el equipo conectado, consulte el manual de instrucciones correspondiente a dicho equipo. Funciones de control por HDMI • Apaga el equipo conectado que está interconectado con el televisor. • Enciende el televisor interconectado con el equipo conectado y cambia automáticamente la entrada al equipo cuando éste empieza a reproducir. 24 ES
Utilización de las funciones del MENU 5 Entradas Externas Navegación por los Selecciona el equipo que está conectado al televisor. menús • Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de entrada y pulse . 6 Foto / Música Pulsando “MENU” podrá utilizar las múltiples Muestra el menú “Foto / Música” (página 23). funciones que ofrece este televisor. Puede seleccionar fácilmente los canales o las fuentes de 7 Ajustes entrada y cambiar los ajustes del televisor. Muestra el menú “Ajustes” en el que se efectúan la mayoría de configuraciones y ajustes avanzados. 1 Pulse F/f para seleccionar un icono del menú y, a continuación, pulse . DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar una opción o configurar un ajuste y, a continuación, pulse . GUIDE Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte las páginas 26 a 32. ~ 2 • Las opciones que puede ajustar varían en función de la situación. Las opciones no RETURN TOOLS disponibles aparecen en gris o no aparecen. MENU 1 Utilización de las funciones del MENU * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. 1 Pulse MENU. 2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para salir del menú, pulse MENU. MENU Favoritos Digital Analógico Digital EPG Digital Entradas Externas Foto / Música Ajustes Sel.: Introducir: Salir: 1 Favoritos Digital* Muestra la lista de Favoritos (página 19). 2 Analógico Vuelve al último canal analógico visto. 3 Digital* Vuelve al último canal digital visto. 4 EPG Digital* Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG) (página 18). 25 ES
Ajustes Ajuste de la Imagen Modo de Imagen Púlselo para seleccionar el modo de imagen, excepto para la entrada de PC. “Viva”: Para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen. “Estandar”: Para imagen estándar. Recomendada para su uso doméstico. “Cine”: Para ver contenido fílmico. Apto para ver imágenes en un entorno similar al teatro. “Foto”: Para fotos. Modo visualización Púlselo para seleccionar el modo de imagen para la entrada de PC. (sólo en modo PC) “Video”: Para imágenes de vídeo. “Texto”: Para texto, cuadros o tablas. “Foto”: Para fotos. Luz Fondo Ajusta el brillo de la luz de fondo. Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen. Brillo Da brillo u oscurece la imagen. Color Aumenta o reduce la intensidad del color. Tonalidad Aumenta o disminuye los tonos verdes y rojos. z • “Tonalidad” sólo puede ajustarse en señales de color NTSC (p. ej, cintas de vídeo de los EE.UU.). Nitidez Aplica mayor o menor nitidez a la imagen. Tono color Ajusta el nivel de blanco de la imagen. “Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. z • “Cálido” no se puede seleccionar si ajusta “Modo de Imagen” en “Viva”. Reductor Ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil. “Alto/Medio/Bajo”: Modifica el efecto de la reducción de ruido. “No”: Desactiva la prestación “Reductor Ruido”. Reductor de ruido Reduce el ruido de la imagen de vídeo comprimido en formato MPEG. MPEG Preestablecido Restablece todos los ajustes predeterminados de “Ajuste de la Imagen”, excepto “Modo de Imagen” y “Modo visualización” (sólo en el modo de ordenador). ~ • “Brillo”, “Color”, “Tonalidad” y “Nitidez” no estarán disponibles si se ajusta “Modo de Imagen” en “Viva” o “Modo visualización” en “Texto”. 26 ES
Ajuste del Sonido Efecto Selecciona el modo de sonido. “Dinámico”: Intensifica la claridad y la presencia de sonido para ofrecer mayor inteligibilidad y realismo musical. “Estandar”: Mejora la claridad, los detalles y la presencia de sonido. “Realce voz”: Permite aumentar la nitidez de la voz. Sonido Envolvente Selecciona el modo de sonido envolvente. “Sonido Envolvente”: Para el sonido envolvente (únicamente para programas estéreo). “Stereo simulado”: Añade un efecto que simula el sonido envolvente en los programas monofónicos. “No”: Para obtener una recepción estéreo o monoaural normal. Agudos Ajusta los tonos agudos. Graves Ajusta los tonos graves. Balance Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho. Preestablecido Restablece los ajustes predeterminados de “Ajuste del Sonido”. Utilización de las funciones del MENU Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Stereo”, “Mono”: Para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible. z • Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” a“Stereo”, “A” o “B”. Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (p. ej, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). Altavoz Enciende/apaga los altavoces internos del televisor. “Altavoz de TV”: Los altavoces del televisor están encendidos para poder escuchar el sonido del televisor a través de ellos. “Sistema de Audio”: Los altavoces están apagados para poder escuchar el sonido del televisor únicamente desde el equipo de audio externo que está conectado a las tomas de salida de audio. ~ • “Efecto”, “Sonido Envolvente”, “Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Preestablecido” y “Auto Volumen” no estarán disponibles si se ajusta “Altavoz” en “Sistema de Audio”. 27 ES
Ecología Ahorro Energía Selecciona el modo de ahorro de energía y así reduce el consumo de energía del televisor. “Estándar”: Ajustes por defecto. “Reducir”: Reduce el consumo de energía del televisor. “Sin imagen”: Oculta la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la imagen oculta. Televisor inactivo a Permite seleccionar el tiempo que debe pasar (“1 h”, “2 h” o “3 h”) para que se active Standby automáticamente el modo de espera, si no toca el televisor durante el tiempo especificado. Gestión de la Cuando se configura en “Sí”, el televisor pasa al modo de espera si no se recibe energía del PC ninguna señal de ordenador. Solo disponible con la entrada PC. Preestablecido Restablece los ajustes predeterminados de “Ecología”. Características Form. Pantalla Cambia el formato de la pantalla. Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte la página 16. z • “Auto” está disponible sólo para señales PAL y SECAM. Form. Pantalla (sólo en modo PC) “Normal”: Muestra la imagen con su tamaño original. “Completo”: Amplía la imagen hasta ocupar todo el área de visualización. Centrado RGB Esta opción permite ajustar el centrado horizontal de la imagen para que aparezca en la mitad de la pantalla. z • Esta opción sólo está disponible si ha conectado una entrada RGB a los euroconectores / / AV1 o / / AV2 en la parte posterior del televisor. Ajuste del PC Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador. z • Esta opción se encuentra disponible únicamente si se recibe una señal de ordenador. “Fase”: Ajusta la pantalla cuando una parte del texto o la imagen no se visualizan con nitidez. “Pitch”: Amplía o reduce el tamaño de la imagen en sentido horizontal. “Despl. Horizontal”: Desplaza la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. “Despl. Vertical”: Permite desplazar la pantalla hacia arriba o hacia abajo. “Preestablecido”: Recupera los valores de fábrica. 28 ES
Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando el “Desconex. Aut.” está activado, el indicador (Desconex. Aut.) del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. z • Al apagar y volver a encender el televisor, “Desconex. Aut.” se restablece en “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá un mensaje de notificación en la pantalla. Configuración Arranque automático Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país o región y la ubicación, y sintoniza todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país/ región ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 8). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza). Idioma Selecciona el idioma en que se visualizan los menús. Sintonía Auto. Sintoniza todos los canales analógicos disponibles. (sólo en modo Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están analógico) sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 8). No obstante, Utilización de las funciones del MENU esta opción permite repetir el proceso (p. ej, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión). Ordenación de Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. Programas 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva (sólo en modo posición y, a continuación, pulse g. analógico) 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Etiquetado de AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. 1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse . • AV1 (o AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3 (sólo KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx y KDL-26P55xx)/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Utiliza una de las etiquetas predefinidas para asignar un nombre al equipo conectado. • “Editar”: Permite crear una etiqueta propia. 1 Pulse F/f para seleccionar la letra o número que desee (“_” para espacio en blanco) y, a continuación, pulse g. Si introduce un carácter incorrecto Pulse G/g para seleccionar el carácter incorrecto. A continuación, pulse F/f para seleccionar el carácter correcto. 2 Repita el procedimiento del paso 1 hasta completar el nombre y, a continuación, pulse . Continúa 29 ES
Configuración HDMI Conectado a las tomas HDMI del televisor, permite establecer la comunicación entre el televisor y el equipo compatible con la función de control por HDMI. Tenga en cuenta que los ajustes de comunicación deben realizarse también en el equipo conectado. “Control por HDMI”: Permite establecer si las operaciones del televisor y el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado deben vincularse. “Dispositivos Auto Desac.”: Si esta opción se ajusta en “Sí”, el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado se apagará cuando el televisor se ajuste en modo de espera mediante el mando a distancia. “TV Auto Activada”: Si esta opción se ajusta en “Sí”, el televisor se encenderá cuando se encienda el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado. “Actualización Lista Disp.”: Permite crear o actualizar la “Lista dispositivos HDMI” (lista de dispositivos HDMI). Se pueden conectar hasta 11 equipos compatibles, y un máximo de 5 equipos a una misma toma. Asegúrese de actualizar la “Lista dispositivos HDMI” cuando modifique las conexiones o los ajustes. “Lista dispositivos HDMI”: Muestra una lista de los equipos conectados que son compatibles con la función de control para HDMI. Nivel Entrada Configura un nivel de volumen diferente para cada equipo que está conectado al televisor. Sintonía Manual Permite cambiar el ajuste de canal analógico disponible. (sólo en modo Pulse F/f para seleccionar el número de programa que desea modificar. A continuación, pulse . analógico) Sistema Preestablece los canales de programas manualmente. 1 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse G. B/G: para países/regiones de Europa Occidental D/K: para países/regiones de Europa Oriental L: para Francia I: para el Reino Unido ~ • Según el país/región seleccionado para “País” (página 7), es posible que esta opción no esté disponible. Canal 1 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse g. 3 Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no sabe el número del canal (frecuencia) Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f. Si sabe el número del canal (frecuencia) Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de emisión que desea o el número de canal del vídeo. 4 Pulse para saltar a “Confirmar”, y, a continuación, pulse . Repita el procedimiento anterior para preestablecer otros canales manualmente. Nombre Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal seleccionado. AFT Realiza manualmente la sintonización fina del número de programa seleccionado si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen. 30 ES
Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”. ~ • “Filtro Audio” no está disponible si “Sistema” se ajusta en “L”. Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido con los botones numéricos.) Confirmar Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”. Configuración Digital Sintonización Digital Sintonía automática digital Sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Pulse . Edición lista de programas Utilización de las funciones del MENU Elimina cualquier canal digital no deseado y guardado en el televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a una nueva posición. Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa de tres dígitos del canal de emisión que desea. 2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo: Eliminar el canal digital Pulse . Después de aparecer el mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar “Sí”, y, a continuación, pulse . Cambiar el orden de los canales digitales Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, por último, pulse G. 3 Pulse RETURN. Sintonía manual digital Sintoniza manualmente los canales digitales. 1 Pulse el botón numérico para seleccionar el número de canal que desea sintonizar manualmente y, a continuación, pulse F/f para sintonizar el canal. 2 Cuando se encuentren canales disponibles, pulse para almacenar los programas. Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente. Configuración Config. de Subtítulos Digital “Configuración de subtítulos”: Si selecciona “Para sordos” en pantalla aparecerán algunas ayudas visuales con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información). “Idioma para subtítulos”: Selecciona el idioma en que se visualizan los subtítulos. Continúa 31 ES
Configuración de Audio “Tipo de audio”: Cambia a la emisión para personas con problemas auditivos cuando se selecciona “Para sordos”. “Idioma de audio”: Selecciona el idioma utilizado para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. “Descripción de Audio”: Ofrece una descripción de audio (narración) de la información visual si los canales de televisión emiten dicha información. “Nivel de Mezcla”: Ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y del audio principal del televisor. z • Esta opción sólo está disponible si se ajusta la “Descripción de Audio” en “Sí”. Información de Programa “Básica”: Muestra la información básica del programa. “Completo”: Muestra la información básica del programa y debajo de ella, información detallada sobre el contenido de dicho programa. Bloqueo TV Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de restricción de edad sólo podrá verse después de introducir correctamente un código PIN. 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN. Si no ha introducido anteriormente un PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho código. Siga estas instrucciones sobre “Código PIN”. 2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse . 3 Pulse RETURN. Código PIN Configurar el código PIN por primera vez 1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN. 2 Pulse RETURN. Cambiar el código PIN 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN. 3 Pulse RETURN. z • El código PIN 9999 siempre se acepta. Configuración Técnica “Actualiz. servicio auto”: Permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios digitales cuando estén disponibles. “Actualización del sistema”: Este televisor es capaz de recibir actualizaciones de software a través de la señal de emisión. Para recibir actualizaciones la opción Actualización del sistema del menú Configuración técnica debe estar ajustada en “Sí”. Cuando se detecta una actualización, se informará al usuario a través de una serie de indicaciones en pantalla sobre cómo proceder para realizar la actualización. Una vez que se haya descargado la actualización en el equipo, será necesario que el usuario pulse la flecha derecha para navegar hasta el archivo de actualización y realizar la instalación del nuevo software. No desconecte el equipo de la alimentación durante el proceso de instalación. “Información del sistema”: Muestra la versión de software actual y el nivel de señal. “Zona horaria”: Selecciona manualmente la zona horaria en la que se encuentra si no es la misma que la zona horaria ajustada por defecto para su país/región. “Cambio de hora automático”: Activa o desactiva el cambio automático entre el horario de verano y el horario de invierno. • “Sí”: Cambia automáticamente entre el horario de verano y el horario de invierno según el calendario. • “No”: Se muestra la hora en función de la diferencia horaria establecida según “Zona horaria”. Config. módulo Acceso Cond. Le permite acceder a un servicio de pago después de obtener un CAM (Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte en la página 20 la ubicación de la toma (PCMCIA) . 32 ES
Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural) Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 o SU-WL100 (vendido por separado). • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar correctamente la instalación. • Consulte el apartado “Extracción del pedestal de sobremesa del televisor” (página 9). • Consulte el apartado “Tabla de dimensiones de instalación del televisor” (página 34). • Consulte el apartado “Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos” (página 35). ~ • Coloque el televisor en el soporte de mesa para fijar el gancho de montaje. SU-WL500 para KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Información complementaria Tornillo (+PSW6 × 16) Orificio cuadrado Gancho de montaje SU-WL100 para KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Tornillo (+PSW4 × 12) 0 0 5 5 01 01 51 51 02 02 Gancho de montaje Continúa 33 ES
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. Tabla de dimensiones de instalación del televisor KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Punto del centro de la pantalla KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Punto del centro de la pantalla Unidad: cm Dimensión del Longitud para cada ángulo de montaje Dimensiones de la centro de la Nombre de modelo pantalla pantalla Ángulo (0°) Ángulo (20°) A B C D E F G H KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ 80,7 50,8 17,2 43 15,4 30 48,5 46,6 KDL-32P35xx KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 67,9 43,5 11,4 33,4 15,4 25,2 40,9 33,8 KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 55,8 37 13,3 33 14 21,9 35 32,9 Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación. ADVERTENCIA La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 36) para conocer su peso. 34 ES
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Nombre de modelo Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx e, g c * La posición “a” y “b” de los ganchos no se puede utilizar para el modelo de la tabla anterior. Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos a* b* c KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Nombre de modelo Ubicación de los ganchos a b KDL-26S55xx/KDL-26P55xx a KDL-22S55xx/KDL-22P55xx b Información complementaria 35 ES
Especificaciones Nombre del modelo KDL-32S55xx/ KDL-26S55xx/ KDL-22S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-26P55xx KDL-22P55xx KDL-32P35xx Sistema Tipo de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión En función del país o región que haya seleccionado Analógico: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML Cobertura de canales Analógico: 48.25 - 855.25 MHz Digital: VHF Banda III (177.5 - 226.5 MHz)/UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) Salida de sonido 10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W (RMS) 5 W + 5 W (RMS) Tomas de Entrada/Salida Antena Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF / / AV1*1 Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio y vídeo, entrada RGB, entrada de S-Video y salida de audio y vídeo de televisión analógica. / / AV2*2 Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio y vídeo, entrada RGB, entrada de S-Video y salida de audio y vídeo. COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3V sincr. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios COMPONENT IN Entrada de audio (conectores RCA) HDMI IN 1, 2, 3*4 Vídeo: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits Ordenador (consulte la página 37) Audio analógico (minitoma) (sólo HDMI2) (KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx, KDL-26P55xx) Audio analógico (minitoma) (sólo HDMI1) (KDL-22S55xx, KDL-22P55xx) AV3 Entrada de vídeo (conector RCA) AV3 Entrada de audio (conectores RCA) Salida de audio (izq./der.) (conectores RCA) PC IN Entrada de ordenador (15 Dsub) (consulte la página 37) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, H/V Sync: nivel TTL Entrada de audio de ordenador (minitoma) i Conector para auriculares Puerto USB Módulo de acceso condicional (CAM) Alimentación y otros Requisitos de potencia 220–240 V CA, 50 Hz Tamaño de la pantalla 32 pulgadas 26 pulgadas 22 pulgadas (aprox. 80,0 cm (aprox. 66,1 cm (aprox. 54,8 cm calculado en diagonal) calculado en diagonal) calculado en diagonal) Resolución de la pantalla 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) Consumo 135 W 110 W 60 W Consumo de energía en modo 0,5 W o inferior 0,5 W o inferior 1 W o inferior de espera*3 Dimensiones (con soporte) Aprox. 80,7 × 55,7 × 22,2 cm Aprox. 67,9 × 48,5 × 22,2 cm Aprox. 55,8 × 41,7 × 21,5 cm (ancho × alto (sin soporte) Aprox. 80,7 × 50,8 × 9,4 cm Aprox. 67,9 × 43,5 × 9,3 cm Aprox. 55,8 × 37 × 7,9 cm × fondo) Peso (con soporte) Aprox. 12,7 kg Aprox. 10,0 kg Aprox. 6,9 kg (sin soporte) Aprox. 11,4 kg Aprox. 8,7 kg Aprox. 6,1 kg Accesorios suministrados Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4. Accesorios opcionales Consulte “Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)” en la página 33. *1 La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica. *2 La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla actual (excepto las salidas de ordenador, HDMI y de Component 1080i). 36 ES
*3 Cuando el televisor finaliza los procesos internos necesarios, se alcanza el consumo de energía en modo de espera especificado. *4 HDMI3 sólo está disponible con KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx y KDL-26P55xx. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Tabla de referencia de señales de entrada PC para PC IN , HDMI IN 1, 2 y 3* Frecuencia Frecuencia Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal Estándar vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta. • La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas. • La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el siguiente cuadro, con una frecuencia vertical de 60 Hz. * HDMI3 sólo está disponible con KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx y KDL-26P55xx. Información complementaria 37 ES
Aparecen unos pequeños puntos negros y/o Solución de problemas brillantes en la pantalla • La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un funcionamiento defectuoso. Compruebe si el indicador 1 (modo de Los programas en color no se ven en color espera) parpadea en rojo. • Seleccione “Preestablecido” (página 26). No se visualiza el color o se visualiza de manera Cuando parpadea irregular al ver señales provenientes de las La función de autodiagnóstico está activada. tomas COMPONENT IN Pulse 1 en el lateral del televisor para apagarlo, • Compruebe la conexión de las tomas desconecte el cable de alimentación e informe a su COMPONENT IN y asegúrese de que se encuentran distribuidor o centro de asistencia técnica de Sony. conectadas firmemente en sus respectivas tomas. Cuando no parpadea 1 Compruebe los elementos de las tablas Sonido siguientes. Buena calidad de imagen pero no hay sonido 2 Si el problema persiste, solicite al personal • Pulse 2 + o % (eliminar sonido). de servicio especializado que repare el • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de televisor. TV” (página 27). Imagen Canales Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) No se puede seleccionar el canal deseado y de sonido • Cambie entre modo digital y analógico y seleccione el • Compruebe la conexión de la antena. canal digital/analógico deseado. • Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse 1 en el lateral del televisor. Algunos canales están vacíos • Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, • Canal de Suscripción/Codificado. Suscríbase al servicio pulse "/1. de pago. • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido). Ausencia de imagen o del menú de información • Póngase en contacto con la emisora para recibir del equipo conectado al euroconector información sobre la transmisión. • Pulse para mostrar la lista de equipos conectados y, a continuación, seleccione la entrada deseada. No se muestran los canales digitales • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el • Póngase en contacto con un instalador local para televisor. averiguar si dispone de transmisiones digitales en su zona. Imágenes dobles o imágenes fantasma • Utilice una antena de mayor ganancia. • Compruebe la conexión de la antena. • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. Sólo aparecen el efecto nieve y ruido en la Generales pantalla El televisor se apaga automáticamente (entra en • Compruebe si la antena está rota o doblada. modo de espera) • Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil • Compruebe si “Desconex. Aut.” (página 29) o (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso “Televisor inactivo a Standby” (página 28) están en la costa). activados. Imagen distorsionada (líneas de puntos o rayas) • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación operación en modo TV durante 15 minutos, el televisor eléctrica como coches, motos, secadores o equipos se pone automáticamente en modo de espera. ópticos. El mando a distancia no funciona • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio • Cambie las pilas. razonable entre éste y el televisor. • Compruebe la conexión de la antena. El equipo HDMI no aparece en “Lista dispositivos • Mantenga la antena del televisor lejos de otros cables de HDMI” conexión. • Compruebe que el equipo es compatible con el control por HDMI. Ruido de imagen o de sonido al ver un canal de televisión Si aparece “Guardar Modo Pantalla: Sí” en la • Ajuste la opción “AFT” (sintonización fina automática) pantalla para obtener una mejor recepción de la imagen • El televisor está configurado en el modo “Tienda”. Debe (página 30). configurar de nuevo “Casa” en “Ubicación”, en el procedimiento “Arranque automático” (página 8). 38 ES
Introdução Informação da marca registada Obrigado por escolher este produto Sony. • é uma marca registada do Projecto DVB. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção • HDMI, o logo HDMI e High-Definition Multimedia e guarde-o para futuras consultas. Interface são marcas ou marcas registadas da HDMI Licensing, LLC. Aviso para a função de televisão digital • Todas as funções relativas à televisão digital ( ) estarão disponíveis apenas para os países ou áreas em Sobre o nome de modelo utilizado que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T neste manual (MPEG2). Por favor, confirme com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T no seu local de residência. Os “xx” que aparecem no nome do modelo correspondem • Ainda que este televisor siga as especificações DVB-T, aos dois dígitos numéricos relativos à variação de cor. a compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T não pode ser garantida. • Algumas funções de televisão digital podem não estar disponíveis em alguns países. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto. 2 PT
Índice Guia de Iniciação 4 Informações de segurança.............................................................................................10 Precauções ......................................................................................................................12 Descrição do telecomando ............................................................................................13 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor..............................................14 Ver televisão Ver televisão ....................................................................................................................15 Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) ..................................18 Utilização da lista de Favoritos Digital ................................................................19 Utilizar equipamento opcional Ligação de equipamento opcional ................................................................................20 Visualizar imagens de equipamento ligado..................................................................22 Reprodução de Fotografias / Músicas através de USB...............................................24 Utilizar controlo para HDMI ............................................................................................24 Utilizar as funções de MENU Navegar pelos menus .....................................................................................................25 Ajustes .............................................................................................................................26 Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) ........................................33 Características técnicas .................................................................................................36 Resolução de problemas................................................................................................38 PT : apenas para canais digitais 3 PT
Guia de Iniciação KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ 1: Verificar os KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Saco de acessórios Parafusos acessórios Telecomando RM-ED017 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Base (1) Parafusos para base (KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx (4), KDL-22S55xx/KDL-22P55xx (3)) Suporte de Colocar as pilhas no telecomando Fixação para Mesas Pressione e faça deslizar para abrir. televisor KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Saco de acessórios Parafusos ~ • Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais. • Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair. Suporte de • Não coloque o telecomando num local perto de uma Fixação fonte de calor, numa sala muito húmida ou num local para Mesas exposto à luz solar directa. televisor 2 Faça deslizar o televisor suavemente no 2: Instalar o suporte de sentido do pescoço do Suporte de Fixação para Mesas e alinhe os orifícios mesa dos parafusos. Siga os passos de montagem necessários para a KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ colocação num suporte de televisor. KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 1 Retire o Suporte de Fixação para Mesas Parte de trás e os parafusos da embalagem. Os do televisor parafusos encontram-se no saco de acessórios. 4 PT
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Parte de trás 3: Ligar uma antena ou Guia de Iniciação do televisor um videogravador/ Gravador de DVD ~ • Este produto foi testado e considerado conforme os limites estabelecidos pela Directiva EMC para a ~ utilização de cabos de ligação com um comprimento • Quando transportar o televisor, coloque a mão conforme inferior a 3 metros. ilustrado e segure de modo firme; consulte a página 10. Ligação de apenas uma antena Não faça pressão sobre o painel LCD nem sobre a moldura em redor do ecrã. • Proceda com cuidado para não trilhar as mãos ou o cabo de alimentação quando instalar o televisor no Suporte de Fixação para Mesas. Cabo coaxial 3 Utilize os parafusos fornecidos para fixar o televisor ao Suporte de Fixação para Mesas. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Ligar uma antena/um videogravador/gravador de DVD através de SCART Parafusos KDL-22S55xx/KDL-22P55xx AV1 AV2 Cabo coaxial Parafusos ~ Cabo Euroconector • Se for utilizada uma chave de parafusos eléctrica, defina o binário de aperto para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Cabo coaxial Videogravador/Gravador de DVD ~ • Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica. • Saídas AV2 para o ecrã actual (excepto PC, HDMI, Component 1080i). Continua 5 PT
Ligar uma antena/um videogravador/gravador de DVD através de HDMI 4: Impedir que o KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx televisor se vire IN 1 Cabo coaxial 2 Cabo HDMI 3 Cabo coaxial 2 1 1 Instale um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no suporte do televisor. Videogravador/Gravador de DVD 2 Instale um parafuso de montagem KDL-22S55xx/KDL-22P55xx (M4 × 14 mm, não fornecido) e uma porca (M4, não fornecida) a partir da parte inferior do Suporte de Fixação para Mesas no orifício de parafuso do televisor. Utilize um fio resistente para fixar o parafuso de montagem e a porca. ~ • Certifique-se de que fixa o parafuso de montagem e IN a porca. 1 3 Prenda o parafuso para madeira e o Cabo parafuso com fenda com um cabo forte. coaxial Cabo HDMI Cabo coaxial Videogravador/Gravador de DVD 6 PT
5: Juntar os cabos 7: Seleccionar o idioma, Guia de Iniciação Pode unir os cabos de ligação como ilustrado em baixo. o país/região e o local 1 2 3 ~ • Não una o cabo de alimentação a outros cabos de ligação. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 6: Ajustar o ângulo de GUIDE visualização do 3,4,5 televisor RETURN TOOLS MENU Apenas KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Este televisor pode ser ajustado dentro do intervalo 1 Ligue o televisor à tomada de corrente de ângulo indicado em baixo. eléctrica (220-240V CA, 50Hz). 2 Carregue em 1 na parte lateral do Ajuste o ângulo para a frente e para trás televisor. (inclinação) Quando liga o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã. 3° 8° Vista direita ~ • Quando ligar o televisor, o indicador de corrente pisca a verde. 3 Carregue em F/f para seleccionar o idioma apresentado nos ecrãs dos menus, e depois carregue em . Auto Start-up Frente Language English Country Nederlands Location Italiano Deutsch Select: Confirm: Continua 7 PT
4 Carregue em F/f para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em . 8: Sintonização Iniciação Automática automática do Idioma País - televisor 1 Localização United Kingdom Ireland Antes de começar a sintonização Nederland automática do televisor, introduza uma Luxembourg cassete de vídeo pré-gravada no France videogravador ligado ao televisor Italia (página 5) e comece a reprodução. O canal de vídeo será localizado e memorizado Retroceder: Selec.: Confirmar: no televisor durante a sintonização automática. Se não houver nenhum videogravador ligado ao Se o país/região onde pretende utilizar o televisor, salte este passo. televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região. 2 Carregue em . 5 Prima F/f para escolher o tipo de local Sintonia Auto. em que a televisão irá estar a funcionar, depois prima . Deseja iniciar Sintonia Automática? Iniciação Automática Idioma País Localização Casa Loja Retroceder: Iniciar: O televisor começa a procurar todos os canais digitais disponíveis e depois todos os canais Retroceder: Selec.: Confirmar: analógicos disponíveis. Isto pode levar algum tempo, portanto não carregue em nenhum botão No modo Loja algumas definições serão do televisor ou do telecomando durante o periodicamente repostas. processo. Esta opção selecciona o modo de imagem inicial Se aparecer uma mensagem para confirmar a apropriado às condições de iluminação típicas ligação da antena destes ambientes. Não foram encontrados canais digitais ou analógicos. Verifique todas as ligações da antena e carregue em para iniciar de novo a Sintonia automática. 3 Quando o menu Ordenar Programas aparecer no ecrã, siga os passos de “Ordenar Programas” (página 29). Se não desejar alterar a ordem pela qual os canais analógicos são guardados no televisor, avance para o passo seguinte. 8 PT
4 Quando o menu Predefinição Eco aparecer no ecrã, se premir “Sim”, os Separação da base do Guia de Iniciação ajustes “Eco” são alterados para valores recomendados para reduzir o consumo de energia. televisor Predefinição Eco ~ • Retire a base do televisor apenas se for montar o Deseja utilizar a predefinição Eco? televisor na parede. Se escolher “Sim”, reduz o consumo de energia. Poupar Energia Reduzir KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ Modo de espera de televisor inactivo 3h KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Gestão de Energia do PC Activar Sim Não 5 Carregue em MENU para sair. O televisor está sintonizado em todos os canais disponíveis. Suporte de Fixação para Mesas KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Suporte de Fixação para Mesas 9 PT
Transporte Informações de • Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos. • São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um televisor de grandes dimensões. segurança • Quando transportar o televisor manualmente, segure-o conforme ilustrado. Não faça pressão sobre o painel LCD nem sobre a moldura em redor do ecrã. • Quando levantar ou deslocar o televisor, agarre-o firmemente pela base. Instalação/Programação • Não exponha o televisor a choques ou vibrações Instale e utilize o televisor conforme as instruções excessivas durante o transporte. abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque • Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para eléctrico ou avaria e/ou feridas. reparação, utilize a caixa e os materiais de embalagem originais. Instalação KDL-32S55xx/ KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/ • O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de KDL-32P55xx/ KDL-22S55xx/KDL-22P55xx corrente eléctrica facilmente acessível. KDL-32P35xx • Coloque-o numa superfície estável e nivelada. • Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as instalações de parede. • Por razões de segurança. recomendamos fortemente que utilize acessórios da Sony, a incluir: KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx: – Suporte de montagem na parede SU-WL500 KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/ KDL-22P55xx: – Suporte de montagem na parede SU-WL100 • Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o suporte de Montagem na Parede quando instalar os ganchos de montagem no televisor. Os parafusos fornecidos têm um comprimento de 8 mm a 12 mm quando medidos a partir da superfície de Ventilação aplicação do gancho de montagem. • Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza O diâmetro e comprimento dos parafusos varia nenhum objecto na caixa. consoante o modelo do suporte de Montagem na Parede. • Deixe espaço à volta do televisor como mostrado A utilização de outros parafusos que não os fornecidos abaixo. pode causar danos internos no televisor ou provocar a • Recomendamos fortemente que utilize o suporte de sua queda, etc. montagem na parede da Sony para permitir uma 8 mm-12 mm circulação de ar adequada. Instalação na parede Parafuso (fornecido com o 30 cm suporte de Montagem na Parede) Gancho de Montagem 10 cm 10 cm Fixação do gancho na parte de trás do televisor 10 cm Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor. Instalação com base 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor. 10 PT
• Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a Utilização proibida acumulação de sujidade ou poeira: – Não instale o televisor em posição horizontal, às Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes avessas, para trás ou de lado. ou situações como os listados abaixo, ou, caso – Não coloque o televisor numa estante, num tapete, contrário, o televisor pode funcionar mal e provocar numa cama ou num armário. um incêndio, choque eléctrico, avaria e/ou feridas. – Não tape o televisor com panos, por exemplo, Local: cortinas nem com outros objectos, como jornais, etc. Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto do mar, num navio ou – Não instale o televisor como mostrado abaixo. outra embarcação, dentro de um veículo, em instituições Circulação de Circulação de médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou ar bloqueada. ar bloqueada. fumo. Ambiente: Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar insectos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto de objectos de fogo (velas, etc). O televisor não deve ser exposto à água ou salpicos e não Parede Parede devem ser colocados quaisquer objectos que contenham líquidos, como por exemplo vasos, em cima do televisor. Situação: Não utilize o televisor quando tiver as mãos molhadas, com a tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo fabricante. Desligue o televisor da tomada de corrente e da antena durante as trovoadas. Peças danificadas: • Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecrã pode Cabo de alimentação partir-se devido ao impacto e provocar ferimentos Manipule o cabo de alimentação e a tomada da graves. seguinte maneira para evitar todo o risco de • Se a superfície do televisor rachar, não toque nela até ter incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas: desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode – Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela provocar um choque eléctrico. Sony e não por outros fornecedores. – Introduza a ficha na tomada até ao fim. Quando não estiver a ser utilizado – Este televisor funciona apenas com corrente alterna • Se não vai utilizar o televisor durante vários dias, deve de 220-240 V. desligá-lo da alimentação por razões ambientais e de – Por motivos de segurança, desligue o cabo de segurança. alimentação e evite que os seus pés fiquem entre os • Como o televisor não está desligado da alimentação cabos quando efectuar as ligações. quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha – Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica da tomada para desligar o televisor completamente. antes de trabalhar com o televisor ou de deslocá-lo. • No entanto, alguns televisores possuem funções que – Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor. precisam que o televisor fique no modo de espera – Desligue a ficha e limpe-a regularmente. Se a ficha (standby) para funcionarem correctamente. As instruções estiver húmida e coberta de pó, o isolamento pode deste manual referem as situações em que isto se aplica. ficar danificado, o que pode provocar um incêndio. Para as crianças Notas • Não deixe as crianças subir para o televisor. • Não utilize o cabo de alimentação fornecido em • Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças, qualquer outro equipamento. para que não possam ser engolidos por engano. • Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais podem ficar descarnados ou ser cortados. Se ocorrerem os seguintes problemas... • Não modifique o cabo de alimentação. • Não coloque objectos pesados em cima do cabo de Desligue o televisor e retire a ficha da tomada alimentação. imediatamente se algum dos seguintes problemas • Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o ocorrer. desligar. Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony • Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada. para enviar o televisor a um técnico de assistência • Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem qualificado para verificação. presa à parede. Quando: – O cabo de alimentação estiver danificado. – A tomada de corrente não estiver bem presa à parede. – O televisor estiver danificado por ter caído, ter sofrido uma pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele. – Se algum líquido ou objecto sólido penetrar nos orifícios da caixa. 11 PT
Eliminação do televisor Precauções Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Ver televisão Europeia e em países Europeus com • Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois sistemas de recolha selectiva de uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prejudica a vista. resíduos) • Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, nível demasiado alto, para evitar lesões auditivas. indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de Ecrã LCD recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e • Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia electrónicos. Assegurando-se que este produto é de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam correctamente depositado, irá prevenir potenciais efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos consequências negativas para o ambiente bem como para a pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azul ou saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau verde). Não se trata de uma avaria, mas sim de uma manuseamento destes produtos. A reciclagem dos característica da estrutura do LCD. materiais contribuirá para a conservação dos recursos • Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a objectos em cima do televisor. Pode danificar o ecrã reciclagem deste produto, por favor contacte o município LCD ou a imagem ficar irregular. onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área • Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ou a loja onde adquiriu o produto. ficar escuras ou com manchas. Não se trata de uma avaria. Este fenómeno desaparece logo que subir a temperatura. Tratamento de pilhas no final da sua • Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem vida útil (Aplicável na União Europeia desaparece pouco depois. e em países Europeus com sistemas • Durante a utilização do televisor, o ecrã e a caixa de recolha selectiva de resíduos) aquecem. Isso não é sinónimo de avaria. Este símbolo, colocado na pilha ou na sua • O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais embalagem, indica que estes produtos não líquidos. Alguns tubos fluorescentes utilizados neste devem ser tratados como resíduos urbanos televisor também contêm mercúrio. Para o eliminar, indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode cumpra as regulamentações e normas locais. ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor são adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em Desligue o cabo de alimentação que liga o televisor à mercúrio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser tomada de corrente eléctrica antes de limpar. colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de Para evitar a degradação do material ou a degradação do pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções. são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais • Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano consequências negativas para o ambiente bem como para a de limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau humedeça ligeiramente um pano macio numa solução de manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais detergente suave. contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de limpeza por motivos de segurança, desempenho ou protecção de alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente como álcool, benzina, diluente ou insecticida. Se utilizar a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por este tipo de materiais ou mantiver um contacto profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos a superfície do ecrã e o material da caixa. eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento • É recomendado aspirar periodicamente a abertura de adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por ventilação para assegurar uma ventilação adequada. favor, consulte as instruções do equipamento sobre a • Quando ajustar o ângulo do televisor, mova-o remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de lentamente de forma a impedir que o televisor se recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para desloque ou se separe da base. informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os Equipamento opcional serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento que emita radiação electromagnética longe do televisor. Caso contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com ruído. 12 PT
Descrição do telecomando 1 "/1 – Televisão em espera (standby) Ligue e desligue o televisor a partir do modo de espera. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Prima para alterar o modo de som duplo (página 27). GUIDE 3 SCENE – Selecção de Cena (página 16) 4 Botões de cores (página 16, 19) 5 / – Informação/Revelar Texto • No modo digital: Mostra informações breves do programa que está a ser RETURN TOOLS visto actualmente. MENU • No modo analógico: Mostra informação como o número de canal actual e o formato de ecrã. • No modo de texto (página 16): Revela informações ocultas (p. ex. respostas num jogo de perguntas e respostas). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (página 17, 23) Permite-lhe aceder a várias opções de visualização e alterar/fazer ajustes de acordo com a fonte e o formato de ecrã. PROG 8 MENU (página 25) 9 Botões numéricos • No modo de televisor: Selecciona canais. Para os números de canal 10 e superiores, prima o segundo e terceiro dígito um a seguir ao outro rapidamente. • No modo de texto: Insira o número de página de três dígitos para seleccionar a página. 0 – Lista de Favoritos Digital Prima para apresentar a Lista de Favoritos Digital que especificou (página 19). qa – Canal anterior Regressa ao último canal seleccionado. qs PROG +/-/ / • No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No modo de texto (página 16): Seleccione a página seguinte ( ) ou anterior ( ). qd 2 +/- – Volume qf % – Cortar o som qg / – Texto (página 16) qh RETURN / Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu visualizado. qj GUIDE / – EPG (Guia Electrónico Digital de Programas) (página 18) qk ANALOG – Modo analógico (página 15) ql DIGITAL – Modo digital (página 15) w; – Modo de ecrã (página 16) wa – Seleccionar entrada Seleccione a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 22). z • Os botões 5, PROG + e AUDIO possuem pontos em relevo. Utilize os pontos em relevo como referências ao utilizar o televisor. 13 PT
Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 1 – Ligação Liga ou desliga o televisor. ~ • Para desligar o televisor por completo, retire a ficha PROG da tomada. • Quando ligar o televisor, o indicador de corrente acende-se a verde. 2 PROG +/-/ / • No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No menu do televisor: Move-se pelas opções para cima ( ) ou para baixo ( ). 3 2 +/-/ / • No modo de televisor: Reduz (+) ou aumenta (-) o volume. • No menu do televisor: Move-se pelas opções para a direita ( ) ou esquerda ( ). 4 / – Seleccionar entrada / OK • No modo de televisor: Seleccione a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 22). • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma o ajuste. 5 (página 25) 6 Sensor do telecomando • Recebe sinais IV do telecomando. • Não coloque nada sobre o sensor, porquanto a sua função pode ser afectada. 7 – Indicador de Imagem Deslig. / Indicador de Temp. Desligar • Ilumina-se a verde quando está desligado (página 28). • Acende-se com luz cor-de-laranja quando Temp. Desligar é programado (página 29). 8 1 – Indicador de espera (standby) Ilumina-se a vermelho quando o televisor está no modo de espera (standby). 9 " – Indicador de corrente Ilumina-se a verde quando o televisor está ligado. ~ • Verifique se o televisor está desligado por completo antes de desligar o cabo de alimentação. Se desligar o cabo de alimentação enquanto o televisor está ligado, o indicador pode ficar aceso ou pode causar uma avaria do televisor. 14 PT
Ver televisão 1 Prima 1 na parte lateral do televisor para Ver televisão ligar o televisor. Quando o televisor se encontrar no modo de espera (o indicador 1 (modo de espera) do painel frontal do televisor fica vermelho), prima "/1 no telecomando para ligar o televisor. 2 Ver televisão Prima DIGITAL para activar o modo digital ou ANALOG para mudar para o modo analógico. Os canais disponíveis variam dependendo do modo. 3 Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um canal de televisão. Para seleccionar os números de canal 10 e superiores utilizando os botões numéricos, prima o segundo e terceiro dígito um a seguir ao 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 outro rapidamente. Para seleccionar um canal digital utilizando o GUIDE Guia Electrónico Digital de Programas (EPG), ver página 18. No modo digital Uma faixa de informação aparece brevemente. RETURN TOOLS Os ícones seguintes podem ser indicados na faixa. MENU : Serviço de rádio : Serviço codificado/assinatura : Idiomas de áudio múltiplo disponíveis 3 : Legendas disponíveis : Legendas disponíveis para pessoas com problemas auditivos : Idade mínima recomendada para este PROG programa (de 4 a 18 anos) : Bloqueio Parental 3 Operações adicionais Para Faça o seguinte Ajustar o volume Carregue em 2 + (aumentar)/ - (reduzir). Aceder à Tabela de Carregue em . Para índice de programas seleccionar um canal (apenas no modo analógico, carregue em F/f e analógico) depois carregue em . Aceder a Favoritos Carregue em . Digitais (apenas no Para mais informações, ver modo digital) página 19. Continua 15 PT
Para aceder ao Texto 4/3 Carregue em /. Sempre que carregar em /, o Mostra transmissões visor muda ciclicamente da maneira seguinte: em 4:3 convencional Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo (p. ex. televisão em misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) formato não Para seleccionar uma página, carregue nos botões expandido) nas numéricos ou em / . proporções correctas. Para revelar informações ocultas, carregue em . Expandido z • Quando quatro itens coloridos aparecerem no fundo da Estica uma imagem página do Texto, o Fastext está disponível. O Fastext 4:3 horizontalmente, permite-lhe um acesso mais rápido e fácil às páginas. para preencher um Carregue no botão colorido correspondente para aceder ecrã 16:9. à página. Modo Selecção de Cena Zoom* Seleccione “Geral”, “Cinema”, “Desporto”, “Jogo” Mostra transmissões ou “Fotografia”. Quando define um modo, a em cinemascope qualidade ideal de áudio e imagem (com base no tipo (formato letter box) de conteúdos) é definida automaticamente. nas proporções correctas. 1 Carregue em SCENE no telecomando. 2 Carregue em F/f/G/g para seleccionar 14/9* o modo e depois carregue em . Mostra transmissões em 14:9 nas Geral: Definições actuais do utilizador. proporções correctas. Cinema: Oferece uma imagem e som semelhantes Como resultado, são aos de uma sala de cinema. visíveis barras pretas Desporto: Oferece uma imagem realista com som no ecrã. surround. Jogo: Oferece uma imagem que permite desfrutar Legendas* ao máximo de jogos, com a melhor qualidade de Mostra transmissões imagem e som. em cinemascope Fotografia: Oferece uma imagem que reproduz a (formato letter box) textura e cor de uma fotografia impressa. com legendas no ecrã. z • Se for seleccionado um modo de cena, não é possível a selecção do modo de imagem no menu de imagem - Auto desactive primeiro a selecção de cena. • “Formato Ecrã” é definido para “Auto”, mudando • Não disponível para entrada PC, entrada automaticamente o formato de ecrã de modo a adequar- HDMI PC e no menu “Fotografia / Música”. se ao sinal de transmissão. • “Auto” está disponível apenas para sinais PAL e Para alterar o formato de ecrã SECAM. manualmente para se adaptar à * Podem ser cortadas secções da parte de cima e da parte de baixo da imagem. transmissão Carregue repetidamente em para seleccionar o ~ formato de ecrã desejado. • Dependendo do sinal, alguns formatos de ecrã podem não ser seleccionáveis. • Alguns caracteres e/ou letras da parte de cima e de baixo Optimizado* da imagem podem não ser visíveis no modo Mostra transmissões “Optimizado”. em 4:3 convencional z com uma limitação de • Pode ajustar a posição vertical da imagem quando ecrã expandido. A seleccionar “Optimizado”, “Zoom”, “14/9” ou imagem 4:3 é esticada “Legendas”. Prima F/f para se deslocar para cima ou de modo a encher o para baixo (por ex., para ler as legendas). ecrã. 16 PT
Utilização do menu de Ferramentas Carregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar um programa de televisão. Opções Descrição Fechar Fecha o menu de Ferramentas. Modo de Imagem Ver página 26. Efeitos Ver página 27. Ver televisão Altifalante Ver página 27. Idioma de Áudio Ver página 32. (apenas no modo digital) Configurar Legendas Ver página 31. (apenas no modo digital) Temp. Desligar Ver página 29. Poupar Energia Ver página 28. Informações Sistema Mostra o ecrã de (apenas no modo informações do sistema. digital) 17 PT
Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) * Sex 3 Nov 15:39 1 No modo digital, carregue em GUIDE. 001 BBC ONE Hoje 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five visualizado no ecrã. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • A informação do programa será visualizada unicamente 011 Sky Travel se a estação de televisão estiver a transmiti-la. 012 UKTV History 013 More 4 Anterior Seguinte ver +1 dia Selec.: Sintonizar: Opções: Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Ver um programa Carregue em F/f/G/g para seleccionar o programa, e depois carregue em . Desligar o EPG Carregue em GUIDE. ~ • Se tiver sido seleccionada uma restrição de idade, uma mensagem pedindo o código PIN aparecerá no ecrã. Para mais informações, ver “Bloqueio Parental” na página 32. 18 PT
Utilização da lista de Favoritos Digital * A função de Favoritos permite especificar até quatro Configurar Favorito Introduzir número do programa --- listas dos seus programas favoritos. 1 Favoritos 1 001 TV3 011 SETenVEO No modo digital, carregue em . 002 33 012 Tienda en VEO 003 3/24 013 NET TV 2 Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou 004 K3/300 014 CUATRO 005 TVE1 015 CNN+ visualizado no ecrã. Ver televisão 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Anterior Seguinte Favoritos 2 Apagar lista Selec. Apagar favorito Retroceder: Lista de Favoritos Digital * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Criar a lista de Favoritos pela primeira 1 Carregue em para seleccionar “Sim”. vez 2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos. 3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o canal que deseja acrescentar e depois carregue em . Os canais que são memorizados na lista de Favoritos são indicados por um símbolo . 4 Prima RETURN para terminar a configuração. Ver um canal 1 Prima o botão amarelo para navegar através das suas listas de Favoritos. 2 Carregue em F/f para seleccionar o canal, e depois carregue em . Desligar a lista de Favoritos Carregue em RETURN. Acrescentar ou apagar canais na lista 1 Carregue no botão azul. de Favoritos actualmente editados 2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que pretende editar. 3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o canal que deseja acrescentar ou apagar e depois carregue em . Apagar todos os canais da lista de 1 Carregue no botão azul. Favoritos actual 2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que pretende editar. 3 Carregue no botão azul. 4 Carregue em G/g para seleccionar “Sim”, e depois carregue em para confirmar. 19 PT
Utilizar equipamento opcional Ligação de equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Leitor de DVD Leitor de DVD com PC (saída HDMI) saída para A B C componente Leitor de discos Blu-ray Câmara de vídeo digital COMPONENT PC IN IN IN AV1 AV2 1 2 Equipamento de F áudio de Hi-Fi equipamento G PC Equipamento D de jogo de vídeo Leitor de DVD Descodificador E H Cartão CAM Gravador de DVD Videogravador Descodificador I Câmara de Vídeo Digital/Câmara Fotográfica Digital/Armazenamento USB 3 IN J PC/Câmara de vídeo digital Equipamento de K jogo de vídeo/ L (MONO) AV3 Câmara de vídeo DVC L R Auscultadores 20 PT
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Leitor de DVD Leitor de DVD com PC (saída HDMI) saída para A M componente Leitor de discos Blu-ray Câmara de vídeo digital COMPONENT PC IN IN AV1 AV2 IN 1 F Equipamento de áudio de Hi-Fi Utilizar equipamento opcional equipamento G PC Equipamento D de jogo de vídeo Leitor de DVD Descodificador E H Cartão CAM Gravador de DVD Videogravador Descodificador I Câmara de Vídeo Digital/Câmara Fotográfica Digital/Armazenamento USB 2 IN N PC/Câmara de vídeo digital Equipamento de K jogo de vídeo/ L (MONO) AV3 Câmara de vídeo DVC L R Auscultadores 21 PT
Símbolo no ecrã Descrição Visualizar imagens de Para KDL-22S55xx/KDL-22P55xx equipamento ligado HDMI1 ou HDMI2 HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 Para ver o equipamento ligado a M ou N. Sinais áudio e vídeo digital entram Ligue o equipamento ligado e, em seguida, a partir do equipamento ligado. realize uma das seguintes operações. Se o equipamento tiver uma tomada DVI, ligue a tomada DVI à Para um videogravador sintonizado tomada HDMI IN 1 através de uma automaticamente (página 8) interface de adaptador DVI-HDMI No modo analógico, carregue em PROG +/-, ou nos (não fornecida), e ligue as tomadas botões numéricos, para seleccionar o canal de vídeo. audio out do equipamento às tomadas audio in das tomadas Para outro tipo de equipamento ligado HDMI IN 1. Prima para visualizar a lista de equipamento Ligue à tomada HDMI IN 2, para ligado. Prima F/f para seleccionar a fonte de visualizar fotografias ou imagens entrada desejada, depois prima . (A opção no ecrã a partir do PC ou câmara realçada é seleccionada se passarem dois segundos sem qualquer operação, após carregar em F/f.) de vídeo digital. Para um dispositivo USB AV1/ AV1/ Para ver o equipamento ligado a Consulte a página 24. AV1 D. AV2/ AV2/ Para ver o equipamento ligado a Símbolo no ecrã Descrição AV2 E. Component Para ver o equipamento ligado a PC Para ver o equipamento ligado a A. G. Para KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ z KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx • Recomenda-se que utilize um cabo de PC com ferrites como “Ficha, HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 ou HDMI D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, HDMI2 ou IN 3 disponível no Centro de HDMI3 Para ver o equipamento ligado a Assistência Técnica da Sony) ou B, C ou J. equivalente. Sinais áudio e vídeo digital entram USB Para ver o equipamento ligado a a partir do equipamento ligado. I. Se o equipamento tiver uma Para visualizar fotografias ou ouvir tomada DVI, ligue a tomada DVI à música num suporte de tomada HDMI IN 2 através de uma armazenamento USB ligado ao interface de adaptador DVI-HDMI televisor. (não fornecida), e ligue as tomadas audio out do equipamento às AV3 Para ver o equipamento ligado a tomadas audio in das tomadas K. HDMI IN 2. Quando ligar equipamento mono, Ligue à tomada HDMI IN 3, para ligue à tomada AV3 L . visualizar fotografias ou imagens no ecrã a partir do PC ou câmara ~ • Certifique-se de que utiliza apenas um cabo HDMI de vídeo digital. autorizado, com o logótipo HDMI. Recomendamos que utilize um cabo HDMI Sony. • Quando um equipamento compatível com o controlo HDMI estiver ligado, a comunicação com o equipamento ligado é suportada. Consulte página 24 para configurar esta comunicação. 22 PT
Para ligar Faça o seguinte Utilização do menu Ferramentas Carregue em TOOLS para mostrar as opções Módulo de Para utilizar serviços Pay Per View. seguintes quando visualizar imagens do Acesso Para mais informações, consulte o equipamento ligado. Condicional manual de instruções fornecido com (CAM) H o CAM. Para utilizar o CAM, retire Opções Descrição o cartão fictício (“dummy card”) da ranhura CAM. Desligue o televisor Fechar Fecha o menu de Ferramentas. quando introduzir o CAM na Modo de Imagem Ver página 26. ranhura CAM. Quando não utilizar o (excepto modo de CAM, recomendamos que o cartão entrada PC, modo de fictício (“dummy card”) seja entrada USB) introduzido e mantido no interior da ranhura CAM. Modo de Visualizar Ver página 26. ~ (apenas no modo de • O CAM não é suportado em alguns entrada para PC) países/regiões. Consulte o seu Efeitos Ver página 27. agente autorizado. Altifalante Ver página 27. Equipamento de Ligue às tomadas de saída de áudio Utilizar equipamento opcional áudio de Hi-Fi para ouvir o som do televisor no Ajuste Horizontal Ver página 28. F equipamento de áudio de Hi-Fi. (apenas no modo de entrada para PC) Auscultadores Ligue à tomada i para ouvir o som L do televisor nos auscultadores. Ajuste Vertical Ver página 28. (apenas no modo de entrada para PC) Operações adicionais Temp. Desligar Ver página 29. Para Faça o seguinte (excepto modo de entrada para PC) Regressar ao modo Carregue em DIGITAL ou em de televisão ANALOG. Poupar Energia Ver página 28. 23 PT
• O visualizador de fotografias USB suporta sistemas de Reprodução de ficheiros FAT16 e FAT32. • Dependendo das especificações exactas do ficheiro, alguns ficheiros, incluindo os modificados num PC, não Fotografias / Músicas podem ser reproduzidos mesmo que o formato do ficheiro seja suportado. através de USB • Verifique o sítio da web em baixo para obter informações actualizadas acerca de dispositivos USB compatíveis. Pode desfrutar no seu televisor de ficheiros de http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ fotografias / músicas guardados numa câmara fotográfica ou câmara de vídeo Sony através de um cabo USB ou de um suporte de armazenamento USB. Utilizar controlo para 1 Ligue um dispositivo USB suportado ao HDMI televisor. A função de controlo para HDMI permite que o 2 Carregue em MENU. televisor comunique com o equipamento ligado 3 Carregue em F/f para seleccionar compatível com essa função, através de HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Por exemplo, “Fotografia / Música”, e depois carregue ligando equipamento Sony compatível com controlo em . para HDMI (com cabos HDMI), pode controlá-los em conjunto. 4 Carregue em F/f/G/g para seleccionar Certifique-se de que liga o equipamento um ficheiro ou pasta e depois carregue correctamente e que efectua as definições em . necessárias. Quando seleccionar uma pasta, seleccione um ficheiro e depois carregue em . Para efectuar as definições de controlo Começa a Reprodução. para HDMI ~ As definições de controlo para HDMI têm de ser • A qualidade da imagem pode parecer fraca quando definidas do lado do televisor e também do utilizar o modo “Fotografia” porque as imagens podem equipamento ligado. Consulte “Configurar HDMI” ser ampliadas consoante o ficheiro. Para além do mais, na página 30 para as definições do televisor. Para as as imagens podem não encher todo o ecrã dependendo definições do equipamento ligado, consulte as do tamanho e formato da imagem. instruções de funcionamento do equipamento. • Alguns ficheiros de fotografias pode demorar algum tempo a aparecer quando utilizar o modo “Fotografia”. • O nome do ficheiro e da pasta suportam apenas a língua Funções de controlo para HDMI inglesa. • Desliga o equipamento conectado ao televisor. • Enquanto o televisor está a aceder aos dados no • Liga o televisor conectado ao equipamento ligado dispositivo USB, tenha em atenção o seguinte: e passa a entrada automaticamente para o – Não desligue o televisor ou o dispositivo USB ligado. equipamento quando o equipamento começa a – Não desligue o cabo USB. reprodução. – Não retire o dispositivo USB. Os dados no dispositivo USB podem ficar danificados. • A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda de dados no suporte de gravação devido a avaria de qualquer dispositivo ligado ao televisor. • A reprodução USB é suportada pelos seguintes formatos de ficheiros de fotografia: – JPEG (ficheiros de formato JPEG com a extensão “.jpg” e em conformidade com DCF 2.0 ou Exif 2.21) • Quando liga uma câmara fotográfica Sony digital, defina o modo da ligação USB da câmara para Auto ou “Memória de Massa”. Para mais informações acerca do modo de ligação USB, consulte as instruções fornecidas com a sua câmara digital. • A reprodução USB é suportada pelos seguintes formatos de ficheiros de música: – MP3 (ficheiros com extensão “.mp3” que não possuem direitos de autor) 24 PT
Utilizar as funções de MENU 5 Tomadas Navegar pelos menus Selecciona equipamento ligado ao televisor. • Para ver a entrada externa pretendida, seleccione a fonte de entrada e depois “MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções carregue em . práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente 6 Fotografia / Música canais ou fontes de entrada e alterar os ajustes do Apresenta o menu “Fotografia / Música” televisor. (página 24). 7 Ajustes Apresenta o menu “Ajustes” em que é realizada a maior parte das definições avançadas e ajustes. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 1 Carregue em F/f para seleccionar um ícone do menu, e depois carregue GUIDE em . 2 Carregue em F/f/G/g para seleccionar uma opção ou ajustar um 2 parâmetro e depois carregue em . Para obter mais informações sobre ajustes, RETURN TOOLS consulte página 26 a 32. MENU 1 ~ • As opções que pode ajustar variam dependendo da situação. As opções não disponíveis são 1 Carregue em MENU. vistas em cinzento ou não são mostradas. Utilizar as funções de MENU 2 Carregue em F/f para seleccionar uma * Esta função pode não estar disponível em alguns opção, e depois carregue em . países/regiões. Para sair do menu, carregue em MENU. MENU Favoritos Digitai Analógico Digital EPG Digital Tomadas Fotografia / Música Ajustes Selec.: Introduzir: Sair: 1 Favoritos Digitai* Apresenta a lista de Favoritos (página 19). 2 Analógico Regressa ao último canal analógico visto. 3 Digital* Regressa ao último canal digital visto. 4 EPG Digital* Apresenta o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) (página 18). 25 PT
Ajustes Ajuste de Imagem Modo de Imagem Selecciona o modo de imagem excepto para a fonte de entrada para PC. “Vívido”: Para um contraste e uma nitidez realçados. “Standard”: Para imagem standard. Recomendado para o entretenimento doméstico. “Cinema”: Para ver conteúdo baseado em filmes. Mais adequado para ver num ambiente parecido ao de uma sala de cinema. “Fotografia”: Para fotografias. Modo de Visualizar Selecciona o modo de visualizar para fonte de entrada para PC. (apenas no modo “Video”: Para imagens de vídeo. “Texto”: Para texto, gráficos ou tabelas. PC) “Fotografia”: Para fotografias. Retroilumi Ajusta o brilho e a retroiluminação. Contraste Aumenta ou diminui o contraste da imagem. Brilho Torna a imagem mais brilhante ou mais escura. Cor Aumenta ou diminui a intensidade da cor. Tonalidade Aumenta ou reduz os tons de verde e vermelho. z • “Tonalidade” só pode ser regulada para o sinal de cores NTSC (por exemplo, cassetes de vídeo dos EUA). Nitidez Aviva ou suaviza a imagem. Tom da cor Ajusta o branco da imagem. “Frio”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul. “Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra. “Quente”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. z • “Quente” pode apenas ser seleccionado quando programa “Modo de Imagem” para “Vívido”. Redução Ruido Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco. “Alto/Médio/Baixo”: Modifica o efeito da redução do ruído. “Desactivar”: Desliga a função “Redução Ruido”. Redução Ruído Reduz o ruído da imagem em vídeo comprimido MPEG. MPEG 26 PT
Recomeço Repõe todas as definições de “Ajuste de Imagem” excepto “Modo de Imagem” e “Modo de Visualizar” (apenas em modo PC) nas predefinições de fábrica. ~ • “Brilho”, “Cor”, “Tonalidade” e “Nitidez” não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” é definido para “Vívido” ou quando “Modo de Visualizar” é definido para “Texto”. Ajuste do som Efeitos Selecciona o modo de som. “Dinâmico”: Melhora a nitidez e presença do som, para uma melhor inteligibilidade e realismo musical. “Standard”: Melhora a nitidez, detalhe e presença do som. “Destaque da voz”: Torna o som de voz mais nítido. Surround Selecciona o modo surround. “Surround”: Para som surround (apenas para programas estéreo). “Estéreo Simulado”: Adiciona um efeito semelhante a surround a programas mono. “Desactivar”: Para uma recepção estéreo ou mono normal. Agudos Ajusta os sons agudos. Graves Ajusta os sons baixos. Utilizar as funções de MENU Balanço Realça o balanço entre o altifalante direito e o altifalante esquerdo. Recomeço Repõe todas as definições de “Ajuste do Som” nas predefinições de fábrica. Som Estéreo Selecciona o som do altifalante para uma transmissão estéreo ou bilingue. “Stereo”, “Mono”: Para uma transmissão estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para ouvir uma transmissão bilingue, seleccione “A” para ouvir o canal de som 1, “B” para ouvir o canal de som 2, ou “Mono” para ouvir um canal de som, se estiver disponível. z • Se seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, programe a opção “Som Estéreo” para “Stereo”, “A” ou “B”. Volume Autom. Mantém um nível de volume constante mesmo quando ocorrem falhas no nível de volume (p. ex., o volume da publicidade tende a ser mais alto que o dos programas). Altifalante Liga e desliga os altifalantes internos do televisor. “Altifalante TV”: Os altifalantes do televisor estão ligados para ouvir o som do televisor através dos altifalantes do televisor. “Sistema de Áudio”: Os altifalantes do televisor estão desligados para ouvir o som do televisor apenas através do equipamento de áudio externo ligado às tomadas de saída de áudio. ~ • “Efeitos”, “Surround”, “Agudos”, “Graves”, “Balanço”, “Recomeço” e “Volume Autom.” não estão disponíveis quando “Altifalante” está definido para “Sistema de Áudio”. 27 PT
Eco Poupar Energia Selecciona o modo de poupança de energia para reduzir o consumo de energia do televisor. “Standard”: Configurações por defeito. “Reduzir”: Reduz o consumo de energia do televisor. “Imagem Deslig.”: Desliga a imagem. Mesmo com a imagem desligada pode ouvir o som. Modo de espera de Seleccione o tempo (“1 h”, “2 h” ou “3 h”) para definir o televisor para modo de televisor inactivo espera (standby) automaticamente, se não operar o televisor durante um período de tempo específico. Gestão de Energia Quando esta opção é definida para “Activar”, é activado o modo de espera se não for do PC recebido qualquer sinal de PC. Apenas disponível em entrada PC. Recomeço Repõe todas as definições “Eco” nas predefinições de fábrica. Funções Formato Ecrã Altera o formato do ecrã. Para obter mais informações sobre este formato de ecrã, consulte página 16. z • “Auto” está disponível apenas para sinais PAL e SECAM. Formato Ecrã “Normal”: Apresenta a imagem no seu tamanho original. (apenas no modo “Integral”: Aumenta a imagem para preencher toda a área de visualização. PC) Centrar RGB Ajusta a posição horizontal da imagem de modo que a imagem se situe no meio do ecrã. z • Esta opção só está disponível se foi ligada uma fonte RGB aos Euroconectores / / AV1 ou / / AV2 na traseira do televisor. Ajuste de PC Personaliza o ecrã do televisor como monitor de PC. z • Esta opção apenas está disponível se for recebido um sinal de PC. “Fase”: Ajusta o ecrã quando uma parte do texto ou da imagem apresentada não é nítida. “Pitch”: Alarga ou diminui horizontalmente o tamanho do ecrã. “Ajuste Horizontal”: Desloca o ecrã para a esquerda ou para a direita. “Ajuste Vertical”: Desloca o ecrã para cima ou para baixo. “Recomeço”: Repõe as predefinições de fábrica. 28 PT
Temp. Desligar Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby). Quando “Temp. Desligar” é activado, o indicador (Temp. Desligar) do painel frontal do televisor acende-se com luz cor-de-laranja. z • Quando desliga o televisor e o volta a ligar, “Temp. Desligar” é reposto em “Desactivar”. • Aparece uma mensagem de notificação no ecrã, um minuto após o televisor ser colocado no modo de espera. Configurar Iniciação Inicia a configuração inicial para selecção do idioma, país/região, local e Automática sintonização em todos os canais digitais e analógicos disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que o idioma e o país/região terão sido seleccionados e os canais já terão sido seleccionados quando o televisor foi instalado (página 8). Contudo, esta opção permite-lhe repetir o processo (por ex., para sintonizar novamente a televisão após mudar de casa). Idioma Selecciona o idioma no qual os menus são mostrados. Sintonia Auto. Sintoniza todos os canais analógicos disponíveis. (Apenas no modo Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram analógico) seleccionados quando o televisor foi instalado (página 8). No entanto, esta opção Utilizar as funções de MENU permite-lhe repetir o processo (p. ex., para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras). Ordenar Programas Altera a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor. (Apenas no modo 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que deseja mover para uma analógico) nova posição, e depois carregue em g. 2 Carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e depois carregue em . Tomada AV Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas de lado ou de trás. O nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o equipamento for seleccionado. 1 Carregue em F/f para seleccionar a fonte de entrada desejada e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar a opção abaixo desejada e depois carregue em . • AV1 (ou AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3 (apenas KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx e KDL-26P55xx)/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Utiliza uma das etiquetas predefinidas para atribuir um nome ao equipamento ligado. • “Editar”: Cria o seu próprio nome. 1 Carregue em F/f para seleccionar a letra ou o número desejado (“_” para um espaço em branco), e depois carregue em g. Se inserir um carácter incorrecto Carregue em G/g para seleccionar o carácter incorrecto. Depois, carregue em F/f para seleccionar o carácter correcto. 2 Repita o procedimento do passo 1 até o nome ficar completo e prima . Continua 29 PT
Configurar HDMI Permite que o televisor comunique com o equipamento compatível com a função controlo para HDMI e ligado às tomadas HDMI do televisor. Note que as definições de comunicação também têm de ser efectuadas do lado do equipamento ligado. “Controlo para HDMI”: Define a opção de ligar ou não as operações do televisor ao equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. “Auto-desactivar dispositi.”: Quando define esta opção para “Activar”, o equipamento ligado compatível com controlo para HDMI é desactivado quando coloca a televisão em espera utilizando o telecomando. “Auto-activar TV”: Quando define esta opção para “Activar”, a televisão liga-se quando liga o equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. “Actualizar lista dispositi.”: Cria ou actualiza a “Lista dispositivos HDMI”. Podem ser ligados até 11 itens de equipamento compatível, e até 5 itens de equipamentos podem ser ligados a uma só tomada. Certifique-se de que actualiza a “Lista dispositivos HDMI” quando alterar as ligações ou definições. “Lista dispositivos HDMI”: Apresenta uma lista do equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. Nivelar Fontes Configura um nível de volume independente para cada equipamento ligado ao televisor. Sintonia Manual Altera a definição de canal analógico disponível. (Apenas no modo Carregue em F/f para seleccionar o número de programa que pretende alterar. analógico) Depois, carregue em . Sistema Programa manualmente canais de programa. 1 Carregue em F/f para seleccionar “Sistema” e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar um dos seguintes sistemas de transmissão de televisão e depois carregue em G. B/G: Para países/regiões da Europa ocidental D/K: Para países/regiões da Europa do leste L: Para a França I: Para o Reino Unido ~ • Dependendo do país/região seleccionado em “País” (página 7), esta opção pode não estar disponível. Canal 1 Carregue em F/f para seleccionar “Canal” e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar “S” (para os canais de televisão por cabo) ou “C” (para os canais terrestres) e depois carregue em g. 3 Sintonize os canais da seguinte forma: Se não souber o número do canal (frequência) Carregue em F/f para procurar o canal disponível seguinte. Quando for encontrado um canal, a procura pára. Para continuar a procura, carregue em F/f. Se souber o número de canal (frequência) Carregue nos botões numéricos para introduzir o número do canal da transmissão que pretende ou o número do canal do videogravador. 4 Carregue em para saltar para “Confirmar” e depois carregue em . Repita o procedimento anterior para programar outros canais manualmente. Nome Atribui um nome da sua escolha, até cinco letras ou números, ao canal seleccionado. AFT Permite-lhe regular manualmente a sintonia fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonia pode melhorar a qualidade da imagem. 30 PT
Filtro Audio Melhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Às vezes, um sinal de emissão não standard pode causar uma distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono. Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que deixe esta opção na predefinição de fábrica “Desactivar”. ~ • “Filtro Audio” não está disponível quando “Sistema” está ajustado para “L”. Saltar Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.) Confirmar Guarda as alterações realizadas nos ajustes “Sintonia Manual”. Instalação Digital Sintonia Digital Sintonização Automática Digital Sintoniza todos os canais digitais disponíveis. Esta opção permite-lhe voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras. Carregue em . Editar Lista de Programas Utilizar as funções de MENU Apaga todos os canais digitais não desejados memorizados no televisor e altera a ordem dos canais digitais memorizados no televisor. 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que pretende apagar ou mover para uma nova posição. Carregue nos botões numéricos para introduzir o número de programa de três dígitos da transmissão que pretende. 2 Apague ou altere a ordem dos canais digitais como se segue: Para apagar o canal digital Carregue em . Depois de uma mensagem de confirmação aparecer, carregue em G para seleccionar “Sim”, e depois carregue em . Para alterar a ordem dos canais digitais Carregue em g e depois carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e carregue em G. 3 Carregue em RETURN. Sintonização Manual Digital Sintoniza os canais digitais manualmente. 1 Carregue no botão numérico para seleccionar o número do canal que pretende sintonizar manualmente e depois carregue em F/f para sintonizar o canal. 2 Quando forem encontrados os canais disponíveis, prima para guardar programas. Repita o procedimento anterior para sintonizar outros canais manualmente. Instalação Digital Configuração de Legendas “Configurar Legendas”: Quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”, algumas ajudas visuais podem ser visualizadas com as legendas (se os canais de televisão transmitirem esta informação). “Idioma das legendas”: Seleccione o idioma no qual as legendas são mostradas. Continua 31 PT
Configuração de Áudio “Tipo de Áudio”: Passa a transmitir para pessoas com problemas auditivos quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”. “Idioma de Áudio”: Selecciona o idioma utilizado para um programa. Alguns canais digitais podem transmitir vários idiomas de áudio para o programa. “Descrição Áudio”: Fornece descrição de áudio (narração) da informação visual se os canais de televisão transmitirem essa informação. “Nível de Mistura”: Ajuste os níveis de saída do áudio principal do televisor e de Descrição Áudio. z • Esta função está apenas disponível quando “Descrição Áudio” está ajustado para “Activar”. Modo Banner “Básico”: Mostra informações do programa com uma faixa digital. “Completo”: Mostra informações do programa com uma faixa digital e mostra informações do programa detalhadas abaixo dessa faixa. Bloqueio Parental Configura uma restrição de idade para os programas. Qualquer programa que exceder a restrição de idade apenas pode ser visualizado depois de introduzir correctamente um Código PIN. 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o código PIN existente. Caso não tenha configurado previamente um PIN, um ecrã de introdução de código PIN aparece. Siga as instruções de “Código PIN” abaixo. 2 Carregue em F/f para seleccionar a restrição de idade ou em “Nenhuma” (para visualização sem restrição) e depois carregue em . 3 Carregue em RETURN. Código PIN Para configurar o PIN pela primeira vez 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo código PIN. 2 Carregue em RETURN. Para alterar o PIN 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o código PIN existente. 2 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo código PIN. 3 Carregue em RETURN. z • O código PIN 9999 é aceite sempre. Configuração Técnica “Actualizar Serviço Automaticamente”: Permite ao televisor detectar e memorizar serviços digitais novos à medida que se tornam disponíveis. “Actualização do Sistema”: Este televisor permite que sejam recebidas actualizações de software através do sinal de emissão. Para receber actualizações a opção Actualização do Sistema do menu Configuração Técnica deve ser ajustada para “Activar”. Quando é detectada uma actualização, o utilizador é informado através de uma série de indicações no ecrã sobre o procedimento de actualização. Depois de transferir a actualização para o aparelho, o utilizador deverá instalar o novo software navegando para o ficheiro de actualização e premindo a tecla seta para a direita. Não desligue o aparelho da tomada de alimentação durante o procedimento de instalação. “Informações Sistema”: Mostra a versão de software actual e o nível do sinal. “Zona Horária”: Permite-lhe seleccionar manualmente a zona horária em que se encontra, caso não seja a mesma que a zona horária por defeito para o seu país/ região. “Auto DST”: Programa se troca ou não automaticamente entre horário de Verão e horário de Inverno. • “Activar”: Troca automaticamente entre o horário de Verão e o horário de Inverno de acordo com o calendário. • “Desligado”: A hora é visualizada de acordo com a diferença de tempo estabelecida “Zona Horária”. Config módulo de CA Permite-lhe aceder ao serviço de televisão de pagamento uma vez que obtenha um Módulo de Acesso Condicional (CAM). Ver página 20 para a localização da tomada (PCMCIA). 32 PT
Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) Para os clientes: Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto. O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte de Montagem na Parede SU-WL500 ou SU-WL100 (vendido separadamente). • Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para realizar a instalação de modo correcto. • Consulte “Separação da base do televisor” (página 9). • Consulte “Tabela de dimensões de instalação do televisor” (página 34). • Consulte “Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos” (página 35). ~ • Coloque o televisor na Base de Mesa quando fixar o Gancho de Montagem. SU-WL500 para KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Parafuso (+PSW6 × 16) Orifício quadrado Gancho de Montagem Informações adicionais SU-WL100 para KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Parafuso (+PSW4 × 12) 0 0 5 5 01 01 51 51 02 02 Gancho de Montagem É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. 33 PT
Tabela de dimensões de instalação do televisor KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Ponto central do ecrã KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Ponto central do ecrã Unidade: cm Comprimento para cada ângulo de montagem Dimensão do Dimensões do visor centro do ecrã Nome do Modelo Ângulo (0°) Ângulo (20°) A B C D E F G H KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ 80,7 50,8 17,2 43 15,4 30 48,5 46,6 KDL-32P35xx KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 67,9 43,5 11,4 33,4 15,4 25,2 40,9 33,8 KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 55,8 37 13,3 33 14 21,9 35 32,9 Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação. AVISO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 36) para ver o seu peso. 34 PT
Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Nome do Modelo Localização dos parafusos Localização dos ganchos KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx e, g c * A posição do gancho “a” e “b” não pode ser utilizada para o modelo da tabela de cima. Localização dos parafusos Localização dos ganchos a* b* c KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx a Nome do Modelo Localização dos ganchos b KDL-26S55xx/KDL-26P55xx a KDL-22S55xx/KDL-22P55xx b Informações adicionais 35 PT
Características técnicas Nome do modelo KDL-32S55xx/ KDL-26S55xx/ KDL-22S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-26P55xx KDL-22P55xx KDL-32P35xx Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Sistema de televisão Dependendo da selecção do país/região Analógico: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (só Video In) Digital: MPEG-2 MP@ML Cobertura de canais Analógico: 48.25 - 855.25 MHz Digital: VHF Banda III (177.5 - 226.5 MHz)/UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) Saída de som 10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W (RMS) 5 W + 5 W (RMS) Tomadas de Entrada/Saída Antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / / AV1*1 Ficha scart de 21 pinos, incluindo entrada áudio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Vídeo e saída áudio/ vídeo de TV Analógica. / / AV2*2 Ficha scart de 21 pinos, incluindo entrada áudio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Vídeo e saída áudio/ vídeo. COMPONENT IN Formatos suportados: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, sincron. negativa/0,3V/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms COMPONENT IN Entrada de áudio (tomadas RCA) HDMI IN 1, 2, 3*4 Vídeo: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits PC (consultar página 37) Áudio analógico (mini-ficha) (apenas HDMI2) (KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx, KDL-26P55xx) Áudio analógico (mini-ficha) (apenas HDMI1) (KDL-22S55xx, KDL-22P55xx) AV3 Entrada de vídeo (tomada RCA) AV3 Entrada de áudio (tomadas RCA) Saída de áudio (Esquerda/Direita) (tomadas RCA) PC IN Entrada PC (15 Dsub) (consultar página 37) G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sincron. a Verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, H/V Sincron.: Nível TTL Entrada áudio PC (mini-ficha) i Tomada para auscultadores Porta USB Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) Potência e outros Requisitos de alimentação 220–240 V CA, 50 Hz Tamanho do ecrã Aprox. 80,0 cm Aprox. 66,1 cm Aprox. 54,8 cm medidos diagonalmente medidos diagonalmente medidos diagonalmente Resolução do ecrã 1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) Consumo de energia 135 W 110 W 60 W Consumo de energia no modo 0,5 W ou menos 0,5 W ou menos 1 W ou menos de espera*3 Dimensões (com base) Aprox. 80,7 × 55,7 × 22,2 cm Aprox. 67,9 × 48,5 × 22,2 cm Aprox. 55,8 × 41,7 × 21,5 cm (larg × alt × (sem base) Aprox. 80,7 × 50,8 × 9,4 cm Aprox. 67,9 × 43,5 × 9,3 cm Aprox. 55,8 × 37 × 7,9 cm prof) Peso (com base) Aprox. 12,7 kg Aprox. 10,0 kg Aprox. 6,9 kg (sem base) Aprox. 11,4 kg Aprox. 8,7 kg Aprox. 6,1 kg Acessórios Fornecidos Consulte em “1: Verificar os acessórios” na página 4. Acessórios opcionais Consulte “Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede)” na página 33. *1 Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica. *2 Saídas AV2 para o ecrã actual (excepto PC, HDMI, Component 1080i). *3 A energia especificada no modo de espera é alcançada depois de o televisor concluir os processos internos necessários. *4 HDMI3 está disponível apenas para KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx e KDL-26P55xx. 36 PT
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Tabela de Referência de Sinal de Entrada PC para PC IN , HDMI IN 1, 2 e 3* Frequência Vertical Frequência Sinais Horizontal (Pixel) horizontal Standard (Linha) vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Directrizes VESA XGA 1024 768 48,4 60 Directrizes VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • Esta entrada para PC do televisor não suporta sincron. a verde nem sincron. composta. • Esta entrada para PC do televisor não suporta sinais entrelaçados. • Esta entrada para PC do televisor suporta os sinais indicados no quadro abaixo com uma frequência vertical de 60 Hz. * HDMI3 está disponível apenas para KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx e KDL-26P55xx. Informações adicionais 37 PT
Aparecem pequenos pontos pretos e/ou Resolução de brilhantes no ecrã • A imagem do televisor é composta por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (pixels) que problemas aparecem no ecrã não são sinal de avaria. Não aparecem as cores dos programas • Seleccione “Recomeço” (página 27). Verifique se o indicador de 1 (standby) Sem cor ou com cor irregular quando visualiza um está a piscar com uma luz vermelha. sinal das tomadas COMPONENT IN • Verifique a ligação das tomadas COMPONENT IN Quando está a piscar e verifique se cada tomada está bem assente nas respectivas tomadas. A função de diagnóstico automático está activada. Prima 1 na parte lateral do televisor para desligá-lo, desligue o cabo de alimentação e informe o seu Som representante ou centro de assistência técnica da Sony. Não há som, mas a imagem é boa • Carregue em 2 + ou % (Corte do som). Quando não está a piscar • Verifique se “Altifalante” está ajustado para “Altifalante TV” (página 27). 1 Verifique os itens das tabelas seguintes. 2 Se não conseguir resolver o problema, mande reparar o televisor por um técnico Canais de assistência qualificado. O canal pretendido não pode ser seleccionado • Troque entre o modo analógico e o modo digital e Imagem seleccione o canal analógico/digital pretendido. Não aparece a imagem (o ecrã está escuro) nem o som Alguns canais estão vazios • Verifique a ligação do cabo de antena. • Apenas canal codificado/assinatura. Assinar o serviço • Ligue o televisor à tomada de corrente e carregue em 1 de televisão de pagamento. na parte lateral do televisor. • O canal é utilizado somente para dados (nem imagem • Se o indicador 1 (standby) se acender com uma luz nem som). vermelha, carregue em "/1. • Para obter mais informações da transmissão, contacte a estação de televisão. Não aparece a imagem ou as informações do menu do equipamento ligado ao Euroconector Os canais digitais não são visualizados • Carregue em para mostrar a lista de equipamento • Contacte um instalador local para saber se são ligado e depois seleccione a entrada desejada. fornecidas transmissões digitais na sua zona. • Verifique a ligação entre o equipamento opcional e o • Actualize para uma antena de ganho mais alto. televisor. Aparecem duas imagens ou uma imagem Geral fantasma • Verifique a ligação do cabo de antena. O televisor desliga-se automaticamente (o • Verifique a localização e a orientação da antena. televisor entra no modo de espera) • Verifique se “Temp. Desligar” (página 29) ou “Modo de Só aparece chuva e ruído no ecrã espera de televisor inactivo” (página 28) está activado. • Verifique se a antena está partida ou dobrada. • O televisor entra automaticamente no modo de espera, • Verifique se a antena alcançou o final da sua vida útil (tem se permanecer inactivo e não receber nenhum sinal uma duração de três a cinco anos em condições de durante 15 minutos. utilização normal e de um a dois anos num local ao pé do mar). O telecomando não funciona • Substitua as pilhas. Imagem com distorções (linhas tracejadas ou riscas) O equipamento HDMI não aparece na “Lista • Afaste o televisor de fontes de interferências eléctricas, dispositivos HDMI” como automóveis, motociclos, secadores para o cabelo • Verifique se o seu equipamento é compatível com ou equipamento óptico. controlo para HDMI. • Quando instalar o equipamento opcional, deixe algum Se “Modo de Expositor: Activado” for espaço entre o equipamento e o televisor. apresentado no ecrã • Verifique a ligação do cabo de antena. • O seu televisor está definido para o modo “Loja”. Tem • Afaste o cabo da antena dos outros cabos de ligação. de definir “Casa” para “Localização” no procedimento Interferências na imagem ou no som quando se “Iniciação Automática” novamente (página 8). vê um canal de televisão • Ajuste “AFT” (Sintonia Fina Automática) para melhorar a recepção da imagem (página 30). 38 PT