LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Anweisungen zum "Installieren der Wandhalterung" sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten. En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la "Instalación del soporte de pared". Bedienungsanleitung DE Les instructions relatives à "l'installation du support mural" sont incluses dans ce mode d'emploi. Le istruzioni per "l'Installazione della staffa di montaggio a parete" sono presenti all'interno di questo manuale di Manual de instrucciones ES istruzioni del televisore. Mode d’emploi FR Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie. As instruções sobre "Instalar o suporte para montagem na parede" são incluídas neste manual de instruções do Istruzioni per l’uso IT televisor. NL Gebruiksaanwijzing Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Manual de Instruções PT Información de utilidad para productos Sony Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony KDL-19S57xx Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Para informação útil sobre os produtos Sony 416034421 4-160-344-21(1) E E Printed in Spain © 2009 Sony Corporation 4-160-344-21(1)
Einführung Informationen zum Warenzeichen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony • ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB- entschieden haben. Projekts. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor • HDMI, das HDMI Logo sowie High-Definition Sie das Fernsehgerät verwenden und bewahren Sie es auf, Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. • In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“ Hinweis zu Funktionen für digitale und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Sender • Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( ) beziehen, funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in denen digitale terrestrische Fernsehsignale im Standard DVB-T (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) ausgestrahlt werden oder in denen ein Zugang zu DVB- C-kompatiblen Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ MPEG-4 AVC) existiert. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB- T-Signale empfangen werden können oder fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob dessen DVB-C-Kabeldienst mit Information zum Modellnamen in dem Betrieb dieses Fernsehers kompatibel ist. • Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste eine Gebühr dieser Anleitung oder die Anerkennung seiner Geschäftsbedingungen verlangen. Die Buchstaben „xx“ in der Modellbezeichnung, • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- und DVB-C- entsprechen der Zahlenkombination für die Farbvariation. Spezifikationen. Die Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T und DVB-C-Signalen ist jedoch nicht garantiert. • In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit besteht, dass das DVB-C- Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht einwandfrei funktioniert. Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter finden Sie auf der Support-Webseite: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. 2 DE
Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitsinformationen.................................................................................................9 Sicherheitsmaßnahmen..................................................................................................10 Die Fernbedienung..........................................................................................................11 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ......................................................12 Fernsehen Fernsehen ........................................................................................................................13 Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) ..................16 Verwenden der digitalen Favoritenliste ...............................................................17 Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten ........................................................................18 Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt...................19 Wiedergabe von Fotos/Musik über USB .......................................................................20 Verwenden der Steuerung für HDMI..............................................................................21 Das Menüsystem Navigieren in den Menüs................................................................................................22 Einstellungen...................................................................................................................23 Zusatzinformationen DE Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ...................................................................31 Technische Daten ...........................................................................................................33 Störungsbehebung .........................................................................................................35 : nur für Digitalkanäle Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt “Sicherheitsinformationen“ (seite 9) in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 3 DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des 2: Befestigung des Zubehörs Griffs Fernbedienung RM-ED017W (1) Griff (1) Schrauben für den Griff (4) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) So setzten Sie Batterien in die Fernbedienung ein Zum Öffnen drücken und schieben. ~ • Nehmen Sie zur Wandmontage des Fernsehers den Griff ab. ~ • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher • Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. Polung. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht 1,5 Nm (15 kgfcm). gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. In einigen Gebieten gelten unter Umständen spezielle Vorschriften zur Entsorgung der Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde. • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht in der Nähe von Hitzequellen, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an feuchten Orten auf. 4 DE
Anschließen einer Antenne/Kabel bzw. eines 3: Anschließen von Videorecorders/DVD-Recorders über HDMI Leitfaden zur Inbetriebnahme Antenne/Kabel/ Videorecorder/ DVD- Recorder ~ Koaxial- • Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV- Kabel Richtlinie, sofern Verbindungskabel von maximal 3 m Länge verwendet werden. Anschließen einer Antenne/Kabel Terrestrisches Terrestrisches Signal oder Signal oder Kabel Kabel HDMI-Kabel Koaxial-Kabel Koaxial-Kabel Videorecorder/DVD-Recorder Anschließen einer Antenne/Kabel bzw. eines Videorecorders/DVD-Recorders über SCART 4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen AV1 AV2 Koaxial-Kabel Terrestrisches Signal oder Scart-Kabel Kabel Koaxial-Kabel 3 Videorecorder/DVD-Recorder 2 1 ~ • Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung. 1 Drehen Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in den • Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Fernsehständer. Bildschirm ausgegeben (ausgenommen PC, HDMI, Component). Fortsetzung 5 DE
2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4 x 20, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes. 6: Auswählen der 3 Binden Sie ein festes Seil um die Holzschraube und die Metallschraube. Menüsprache, des z • Zur Sicherung des Fernsehgeräts wird der optionale Landes/der Region und des Betriebsortes Abstützungsgurt-Satz von Sony verwendet. Wenden Sie sich an das nächste Sony-Servicecenter, um solch einen Satz zu erwerben. Halten Sie die Modellbezeichnung des Fernsehgeräts bereit. 5: Bündeln der Kabel 2 Sie können die Verbindungskabel wie in der Abbildung unten dargestellt bündeln. PROG 1 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE ~ • Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen Verbindungskabeln. 3,4,5 RETURN TOOLS MENU 1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgeräts. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Sprachauswahlmenü auf dem Bildschirm. ~ • Beim Einschalten des Fernsehgeräts leuchtet die Power-Anzeige grün. 6 DE
3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Sprache auf den Menü-Bildschirmen. 7: Automatische Leitfaden zur Inbetriebnahme Drücken Sie danach . Auto Start-up Programmsuche Language Country 1 Drücken Sie . Location Autom. Progr. Wollen Sie Auto. Suchlauf starten? Select: Confirm: 4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach . Zurück: Start: Neuinitialisierung 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl von „Antenne“ oder „Kabel“. Danach drücken Sprache Sie . Land - Betriebsort United Kingdom Wenn Sie „Kabel“ anwählen, erscheint ein Ireland Bildschirm zur Auswahl der Suchlaufart. Siehe Nederland Punkt „Suche der Kabelverbindung“ (Seite 8). Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren Luxembourg digitalen Kanäle und anschließend die analogen France Italia Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. Betätigen Sie währenddessen keine Knöpfe des Fernsehers oder der Fernbedienung. Zurück: Wahl: Bestätigen: Wenn eine Meldung erscheint, die Wenn das Land bzw. die Region, in dem bzw. Antennenverbindung zu prüfen der Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, in Es wurden weder digitale noch analoge Sender der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „-“ statt gefunden. Prüfen Sie alle Antennen-/ eines Landes bzw. einer Region. Kabelverbindungen, und drücken Sie dann 5 Drücken Sie F/f zur Wahl des um den Sendersuchlauf erneut zu starten. Betriebsortes, an dem das Fernsehgerät 3 Wenn das Menü Programme ordnen betrieben wird, und drücken Sie dann . eingeblendet wird, folgen Sie den Anleitungsschritten im Abschnitt Neuinitialisierung „Programme ordnen“ (Seite 26). Sprache Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen Land Kanäle im Fernsehgerät gespeichert werden, Betriebsort Wohnung nicht ändern wollen, drücken Sie MENU, um Geschäft mit dem nächsten Schritt fortzufahren. ~ • Dieser Schritt erscheint nicht, wenn ein analoger Kanal gefunden wird. Zurück: Wahl: Bestätigen: Im Geschäftsmodus werden einige Einstellungen regelmäßig zurückgesetzt. Mit dieser Option wählen Sie den anfänglichen Bildmodus aus, der für die typischen Lichtverhältnisse in der jeweiligen Umgebung geeignet ist. Fortsetzung 7 DE
4 Wenn das Menü Öko-Einstellungen auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie G/g, um „Ja“ oder „Nein“ zu wählen, und Lösen des drücken Sie dann . Wenn Sie „Ja“ drücken, werden die „Öko“-Einstellungen Tischständers vom Fernsehgerät in die empfohlenen Werte geändert, um den Energieverbrauch zu reduzieren. Öko-Einstellungen ~ • Entfernen Sie den Tischständer nur zum Anbringen an Möchten Sie die Öko-Einstellungen verwenden? der Wand Mit "Ja" wird die Leistungsaufnahme reduziert. Energie sparen Reduziert TV-Standby nach Nichtbenutzung 3 Std. PC Energieverwaltung Ein Ja Nein Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Sender gespeichert. ~ • Wenn ein Rundfunkkanal nicht empfangen werden kann oder wenn Sie eine Region wählen, für die kein digitaler Tischständer Rundfunk existiert, muss nach Ausführen von Schritt 2 die Zeit eingestellt werden. Suche der Kabelverbindung 1 Drücken Sie . 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl „Schnellsuchlauf“ oder „Vollständiger Suchlauf“. Danach drücken Sie . „Schnellsuchlauf“: Kanäle werden gemäß der Information des Kabelanbieters im Übertragungssignal gesucht. Empfohlene Einstellung für „Frequenz“, „Netzwerk ID“ und „Symbolrate“ ist „Autom.“. Diese Option wird für die Schnellsuche empfohlen, sofern dies von Ihrem Kabelbetreiber unterstützt wird. Falls „Schnellsuchlauf“ nicht ausgewählt wird, wenden Sie bitte den „Vollständiger Suchlauf“ Modus unten an. „Vollständiger Suchlauf“: Alle verfügbaren Kanäle werden eingestellt und gespeichert. Dies kann einige Zeit beanspruchen. Diese Option wird empfohlen, wenn „Schnellsuchlauf“ von Ihrem Kabel-Anbieter nicht unterstützt wird. Für weitere Informationen zu Kabel-Support- Anbietern schauen Sie auf folgende Web-Seite: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Drücken Sie G/g/f zur Auswahl „Start“. Der Fernseher beginnt mit der Kanalsuche. Betätigen Sie keine Knöpfe an Fernsehgerät bzw. Fernbedienung. ~ • Einige Kabel-Anbieter bieten keinen Support für „Schnellsuchlauf“. Werden keine Kanäle bei Verwendung von „Schnellsuchlauf“ gefunden, führen Sie „Vollständiger Suchlauf“ aus. 8 DE
Installation an der Wand Anmerkungen • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel Sicherheitsinfor- 30 cm nicht mit anderen Geräten. • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das mationen 10 cm 10 cm Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten Installation/Einstellung freiliegen oder brechen. • Nehmen Sie am Netzkabel keine Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät Veränderungen vor. unter Berücksichtigung der unten • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf angegebenen Anweisungen, um alle Risiken das Netzkabel. wie Feuer, Elektroschock oder • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie Beschädigungen und /oder Verletzungen zu 10 cm das Netzkabel aus der Steckdose vermeiden. Lassen Sie mindestens so viel herausziehen. Installation Platz um das Gerät. • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei Aufstellung auf dem anzuschließen. zugänglichen Netzsteckdose installiert • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der werden. Standfuß der Stecker fest sitzt. • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, 30 cm ebene Fläche. • Wandeinbauten sollten nur von 10 cm 10 cm 6 cm Verbotene Nutzung qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt Installieren Sie das Fernsehgerät weder an werden. Standorten, in Umgebungen noch in • Aus Sicherheitsgründen wird dringend Situationen wie den hier aufgeführten, da dies empfohlen, ausschließlich Sony zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/ Zubehörteile zu verwenden, inklusive: oder Verletzungen führen kann. – Wandmontagehalterung SU-WL100 Lassen Sie mindestens so viel • Verwenden Sie zum Befestigen der Platz um das Gerät. Standort: Montagehaken am Fernsehgerät bitte die • Um eine ausreichende Belüftung zu Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am gemeinsam mit der Wandmontagehalterung gewährleisten und Staub,-oder Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern gelieferten Schrauben. Die mitgelieferten Schmutzablagerungen zu vermeiden: eines Fahrzeugs, in medizinischen Schrauben sind derart konzipiert, dass sie – Stellen Sie das Fernsehgerät weder Einrichtungen, instabilen Standorten, in der von der Befestigungsfläche des flach, noch auf dem Kopf stehend, Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Montagehakens aus 8 bis 12 mm lang sind. falsch herum oder seitwärts geneigt auf. Rauch. Durchmesser und Länge der Schrauben – Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf Umgebung: variieren je nach Modell der einem Regal, einem Teppich, einem Wandmontagehalterung. Bett oder in einem Schrank auf. • Zur Vermeidung der Durch die Verwendung anderer als der – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Feuerausbreitung halten Sie mitgelieferten Schrauben kann das Decken oder Vorhängen ab und legen stets Kerzen oder andere offene Fernsehgerät beschädigt werden oder Sie keine Gegenstände wie Zeitungen Flammen von diesem Produkt herunterfallen. usw. darauf. fern. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht • An heissen, feuchten oder übermäßig 8 mm - 12 mm wie auf der Abbildung gezeigt. staubigen Orten, an denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es Die Luftzirkulation wird mechanischen Erschütterungen ausgesetzt Schraube (gemeinsam mit unterbunden. ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen der Wandmontagehalterung usw.). Das Fernsehgerät darf weder Tropfen geliefert) oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Montagehaken Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem Hakenbefestigung an der Fernsehgerät abgestellt werden. Rückseite des Situation: Fernsehgeräts Wand Wand Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder Transport mit anderem als vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das • Vor dem Transport Fernsehgerät bei Gewitter von der des Fernsehgeräts Netzsteckdose und der Antenne. ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät. Bruchstücke: • Wenn Sie das • Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Fernsehgerät von Netzkabel Das Glas des Bildschirms könnte durch den Hand transportieren, Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock Aufprall zerbrechen und schwere halten Sie es bitte Verletzungen verursachen. wie rechts oder Beschädigungen und /oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts dargestellt. Üben Sie zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel keinen Druck auf den Stecker wie hier angegeben handhaben: aus der Steckdose, bevor sie das Gerät den LCD-Bildschirm aus. – Verwenden Sie ausschließlich die von berühren. Andernfalls besteht die Gefahr • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport Sony und keinen anderen Anbietern eines elektrischen Schlages. weder Stössen noch starken gelieferte Netzkabel. Erschütterungen aus. – Stecken Sie den Stecker ganz in die • Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen Netzsteckdose. Wenn das Gerät nicht oder bei einem Umzug transportieren – Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für müssen, verpacken Sie es mithilfe der den Betrieb an 220-240 V Wechselstrom benutzt wird Originalverpackungs-materialien im ausgelegt. • Zum Schutz der Umwelt und aus Originalkarton. – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, Luftzirkulation wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stolpern Sie nicht über die Kabel. • Da das Fernsehgerät auch in und stecken Sie nichts in das Gehäuse. – Trennen Sie das Netzkabel von der ausgeschaltetem Zustand mit dem • Lassen Sie ausreichend Platz um das Netzsteckdose, bevor Sie das Stromnetz verbunden ist, wenn es nur Fernsehgerät (siehe Abbildung). Fernsehgerät reparieren oder ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus • Es wird dringend empfohlen, die offizielle transportieren. der Netzsteckdose gezogen werden, um das Sony Wandmontagehalterung zu – Halten Sie das Netzkabel von Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. verwenden, um eine ausreichende Wärmequellen fern. • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch Luftzirkulation zu gewährleisten. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der möglicherweise Funktionen, für die das Steckdose und reinigen Sie ihn Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt geschaltet sein muss. ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr. Fortsetzung 9 DE
Kinder beachten Sie bitte folgende den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder Vorsichtsmaßnahmen. dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern. • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem haben. • Bewahren Sie kleine Zubehörteile weichen Tuch von der außerhalb der Reichweite von Kindern auf, Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. damit diese nicht irrtümlicherweise Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie verschluckt werden. ein weiches Tuch leicht mit einer milden Entsorgung von Reinigungslösung an und wischen dann gebrauchten über den Bildschirm. Falls folgende Probleme • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Batterien und keine alkalischen/säurehaltigen Akkus auftreten... Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, (anzuwenden in und ziehen Sie den Netzstecker aus der Benzin, Verdünnung oder Insektizide. den Ländern der Steckdose, sobald eines der folgenden Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Europäischen Probleme auftritt. Vinylmaterialien in Berührung kommt, Union und anderen Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder Sony Kundendienstzentrum, um es von der Gehäuseoberfläche kommen. europäischen Ländern mit qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu • Um eine ausreichende Belüftung zu einem separaten lassen. gewährleisten, wird regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen Sammelsystem für diese Wenn: empfohlen. Produkte) • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts – Das Netzkabel beschädigt ist. einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder – Der Stecker nicht fest in der mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese Netzsteckdose sitzt. vom Ständer fällt. nicht als normaler Haushaltsabfall zu – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches oder einen geworfenen Gegenstand Sonderzubehör Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter beschädigt ist. der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- dass die Batterie/der Akku einen Anteil von Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen. mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% und/oder Tonstörungen auftreten. Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum Batterien korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus • Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Sicherheitsmaß- die richtige Polung. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. nahmen Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die Fernsehen • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie bitte auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung geltende Entsorgungsrichtlinien für oder als Sicherung vor Datenverlust eine fern. Durch falsche Beleuchtung oder Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die ständige Verbindung zur eingebauten Batterie langes Fernsehen werden die Augen zuständige Behörde. benötigen, sollte die Batterie nur durch belastet. • Behandeln Sie die Fernbedienung • Stellen Sie beim Verwenden von qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Sie nicht darauf und schütten Sie keine Andernfalls kann es zu Gehörschäden Flüssigkeiten darauf. korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt kommen. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle LCD-Bildschirm neben einer Wärmequelle, unter direkter für das Recycling von elektrischen und Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten elektronischen Geräten ab. Für alle anderen • Obwohl bei der Herstellung des LCD- Ort auf. Bildschirms mit hochpräziser Technologie Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99% und entsprechend dem Kapitel über die sichere mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass Entsorgen des Entfernung der Batterie. Geben Sie die dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Batterie an einer Annahmestelle für das Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es Fernsehgeräts Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere handelt sich dabei um eine strukturelle Informationen über das Recycling dieses Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht Entsorgung von Produkts oder der Batterie erhalten Sie von um eine Fehlfunktion. gebrauchten • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Ihrer Gemeinde, den kommunalen Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen elektrischen und Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild dem Sie das Produkt gekauft haben. kann ungleichmäßig werden und der LCD- elektronischen Bildschirm kann beschädigt werden. Geräten • Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird, kommt es möglicherweise zu (anzuwenden in Schmierstreifen im Bild oder das Bild wird den Ländern der dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn Europäischen Union und die Temperatur steigt. anderen europäischen Ländern • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu Doppelbildern kommen. mit einem separaten Dieser Effekt verschwindet in der Regel nach Sammelsystem für diese einigen Augenblicken. • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn Geräte) das Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Fehlfunktion. Verpackung weist darauf hin, dass dieses • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle. Einige der Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu Leuchtstoffröhren, die in diesem Fernsehgerät behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle verwendet werden, enthalten auch Quecksilber. für das Recycling von elektrischen und Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen elektronischen Geräten abgegeben werden geltenden Entsorgungsrichtlinien. muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Pflegen und Reinigen der Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Bildschirmoberfläche bzw. des Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit Gehäuses des Fernsehgeräts. werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Rohstoffen zu verringern. Weitere Um Materialschäden oder Schäden an der Informationen zum Recycling dieses Produkts Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, 10 DE
Die Fernbedienung 1 "/1 – Standby-Betrieb des Fernsehgeräts Schaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Drücken Sie diese Taste, um zum Zweiton-Modus zu wechseln (Seite 24). GUIDE 3 SCENE – Szenenauswahl (Seite 14) 4 Farbtasten (Seite 14, 17) 5 / – Info/Text einblenden RETURN TOOLS • Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an. • Im Analogmodus: Zeigt Informationen an wie aktuelle Kanalnummer MENU und Bildschirmformat. • Im Textmodus (Seite 14): Zum Anzeigen verdeckter Informationen (z. B. Antworten auf Quizfragen). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (Seite 15, 20) Ermöglicht den Zugang zu verschiedenen Fernsehoptionen und Ändern/ Vornehmen von Einstellungen entsprechend des Quell- und Bildformats. 8 MENU (Seite 22) PROG 9 Zahlentasten • Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Für Kanalnummern 10 und darüber drücken Sie die zweite und dritte Ziffer kurz hintereinander. • Im Textmodus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite auszuwählen. 0 – Digitale Favoritenliste Zum Anzeigen der Liste der digitalen Favoriten, die Sie angegeben haben (Seite 17) qa – Zuletzt gesehener Sender Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Sender. qs PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im Textmodus (Seite 14): Zur Auswahl der nächsten bzw. ( ) der davor liegenden Seite ( ). qd 2 +/- – Lautstärke qf % – Ton stumm stellen qg / – Textmodus (Seite 14) qh RETURN / Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs. qj GUIDE / – EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) (Seite 16) qk ANALOG – Analogmodus (Seite 13) ql DIGITAL – Digitalmodus (Seite 13) w; – Bildschirm-Modus (Seite 14) wa – Eingangswahl Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 19). z • An der Zahlentaste 5 sowie den Tasten PROG + und AUDIO befindet sich ein fühlbarer Punkt (Tastpunkt). Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. 11 DE
Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 1 – Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen PROG wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, leuchtet die Power-Anzeige grün. PROG 2 PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen aufwärts ( ) bzw. abwärts ( ). 3 2 +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen nach rechts ( ) bzw. nach links ( ). 4 / – Eingangswahl / OK • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 19). • Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 5 (Seite 22) 6 Sensor für Fernbedienung • Empfängt IR-Signale der Fernbedienung. • Stellen Sie keine Geräte vor den Sensor, da sonst seine Funktion beeinträchtigt werden kann. 7 – Bild aus-Anzeige / Anzeige für Abschalttimer • Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet ist (Seite 25). • Leuchtet orange, wenn der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 25). 8 1 – Standby-Anzeige Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. 9 " – Power-Anzeige Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. ~ • Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzstecker trennen. Das Trennen des Netzsteckers während das Fernsehgerät läuft kann dazu führen, dass die Anzeige weiter leuchtet oder zu Fehlfunktion des Gerätes führen. 12 DE
Fernsehen 1 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 an Fernsehen der Seite des Fernsehgeräts ein. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Modus befindet (die Anzeige 1 (Standby) an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit "/1 auf der Fernbedienung ein. Fernsehen 2 Drücken Sie DIGITAL, um in den Digital-, PROG 1 bzw. ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten. Welche Sender verfügbar sind ist modusabhängig. 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Zum Auswählen der Kanalnummern 10 und darüber mit den Zahlentasten drücken Sie die zweite und dritte Ziffer kurz hintereinander. Wie Sie mit dem digitalen, elektronischen Programmführer (EPG) einen digitalen Sender auswählen können, siehe Seite 16. 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 Im Digitalmodus GUIDE Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende Symbole angezeigt werden: : Radiosender RETURN TOOLS : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten MENU : Mehrere Audiosprachen verfügbar : Untertitel verfügbar : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle 3 Sendung (4 bis 18 Jahre) : Kindersicherung Zusätzliche Funktionen PROG Gewünschte Notwendige Aktion Funktion 3 Lautstärke einstellen Drücken Sie 2 + (lauter)/ p (leiser). Aufruf der Drücken Sie . Wählen Sie Programmindex- mit F/f einen analogen Kanal Tabelle (nur im aus und drücken Sie dann . Analogmodus) Aufrufen der Drücken Sie . Digital-Favoriten Näheres siehe Seite 17. (nur im Digitalmodus) Fortsetzung 13 DE
So greifen Sie auf den Textmodus zu 4/3 Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / Sendungen im drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt normalen 4:3 Format folgende zyklische Reihenfolge: (d. h. kein Text t Text überlagert das Fernsehbild Breitwandsignal) (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst werden in den deaktiviert) richtigen Mit den Zahlentasten oder mit / wählen Sie Proportionen eine bestimmte Seite. angezeigt. Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sie . Wide z Streckt ein 4:3-Bild • Wenn unten auf der Textseite vier farbige Elemente horizontal, sodass es vorhanden sind, wird Fastext angeboten. Fastext einen 16:9- ermöglicht einen einfachen und schnellen Seitenzugriff. Bildschirm füllt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste. Modus Szenenauswahl Wählen Sie „Allgemein“, „Kino“, „Sport“, „Spiel“ Zoom* oder „Foto“. Wenn Sie einen Modus einstellen, wird Sendungen im automatisch die optimale Audio- und Bildqualität Cinemascope-Format (basierend auf dem Inhaltstyp) eingestellt. (Letter Box Format) werden mit den 1 Drücken Sie SCENE auf der richtigen Fernbedienung. Proportionen 2 Wählen Sie mit F/f/G/g den angezeigt. gewünschten Modus, und drücken Sie 14/9* dann . Sendungen im Format 14:9 werden in den Allgemein: Aktuelle Benutzereinstellungen. richtigen Kino: Liefert Bild und Ton in Kinoatmosphäre. Proportionen Sport: Liefert realistische Bilder mit angezeigt. Dadurch Surroundsound. entstehen schwarze Spiel: Liefert Bilder mit hervorragender Bild- und Randbereiche. Tonqualität, die Sie das Spielerlebnis voll auskosten lassen. Untertitel* Foto: Liefert Bilder, die Textur und Farben eines gedruckten Fotos wiedergeben. Cinemascope- Sendungen (Letter z Box-Format) werden • Wenn ein Szenenmodus ausgewählt ist, ist die Bild- mit Untertiteln auf Modusauswahl im Bildmenü nicht möglich. Geben Sie dem Bildschirm zuerst die Szenenauswahl frei. • Nicht verfügbar für PC-Eingang, HDMI PC- angezeigt. Eingang und im Menü „Foto / Musik“. Autom. • Wenn „Bildformat“ auf „Autom.“ gesetzt ist, wird das So passen Sie den Bildschirm-Modus Bildformat automatisch an das Sendesignal angepasst. manuell an eine Sendung an * Teile des oberen und unteren Bildrands werden Drücken Sie wiederholt zur Auswahl des möglicherweise abgeschnitten. gewünschten Bildschirmformats. ~ • Je nach Signal können möglicherweise nicht alle Smart* Bildformate ausgewählt werden. Sendungen im • Im „Smart“-Modus sind einige Zeichen und/oder normalen 4:3 Format Buchstaben am oberen und unteren Bildrand werden mit einem möglicherweise nicht zu sehen. Breitwand-Effekt angezeigt. Das Bild im Format 4:3 wird verzerrt, um den Bildschirm auszufüllen. 14 DE
z • Sie können die vertikale Bildposition durch Auswählen von „Smart“, „Zoom“, „14/9“ oder „Untertitel“ einstellen. Mit F/f können Sie das Bild nach oben oder unten verschieben (z. B. um Untertitel lesen zu können). Verwenden des Menüs „Tools“ Drücken Sie TOOLS zur Darstellung folgender Optionen beim Fernsehen. Optionen Beschreibung Schließen Schließen des Menüs Fernsehen „Tools“. Bild-Modus Siehe Seite 23. Sound Effekt Siehe Seite 24. Lautsprecher Siehe Seite 24. Sperren/Freigeben Sperren/Freigeben des gewählten Senders. Unter „Kindersicherung“ finden Sie Näheres zum PIN Code (Seite 29). Audio-Sprache (nur im Siehe Seite 29. Digitalmodus) Untertitel Einstellung Siehe Seite 29. (nur im Digitalmodus) Abschalttimer Siehe Seite 25. Energie sparen Siehe Seite 25. Systeminfo (nur im Anzeige des Systeminfo- Digitalmodus) Bildschirms. 15 DE
Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * Fr 3 Nov 15:39 1 Drücken Sie GUIDE im Digitalmodus. Heute 001 BBC ONE 002 BBC TWO 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden 003 ITV 1 Tabelle beschrieben oder auf dem 004 Channel 4 005 five Bildschirm dargestellt wird. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • Programminformationen werden nur angezeigt, wenn 011 Sky Travel der betreffende Sender solche ausstrahlt. 012 UKTV History 013 More 4 Vorherige Nächste +1 Tag Wahl: Abstimmen: Information: Optionen: TOOLS EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Ansehen einer Sendung Wählen Sie mit F/f/G/g die gewünschte Sendung. Wählen Sie dann . Ausschalten des elektronischen Drücken Sie GUIDE. Programmführers EPG ~ • Wenn eine Sendung mit Altersbeschränkung eingestellt wurde, wird eine Meldung auf dem Bildschirm eingeblendet, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert. Näheres dazu finden Sie unter „PIN Code“ Seite 30. 16 DE
Verwenden der digitalen Favoritenliste * Die Favoritenfunktion erlaubt Ihnen, bis zu vier Favoriten Einstellung Programmnummer eingeben --- Listen mit ausgewählten Programmen Favoriten 1 zusammenzustellen. 001 TV3 011 SETenVEO 002 003 33 3/24 012 013 Tienda en VEO NET TV 1 Drücken Sie im Digitalmodus. 004 005 K3/300 TVE1 014 015 CUATRO CNN+ 2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem Fernsehen 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta Bildschirm dargestellt wird. 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Vorherige Nächste Favoriten 2 Liste löschen Wahl: Favoriten löschen Zurück: Digitale Favoritenliste * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Erstmaliges Erstellen der 1 Wählen Sie mit die Option „Ja“. Favoritenliste 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste aus. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g den gewünschten Kanal zum Hinzufügen, und drücken Sie dann . Sender, die in der Favoritenliste gespeichert sind, sind durch das Symbol gekennzeichnet. 4 Drücken Sie RETURN, um den Einstellvorgang abzuschließen. Anschauen einer Sendung 1 Navigieren Sie mit der gelben Taste durch die Favoritenlisten. 2 Wählen Sie F/f zur Auswahl des Senders. Wählen Sie dann . Ausblenden der Favoritenliste Drücken Sie RETURN. Hinzufügen oder Löschen von 1 Drücken Sie die blaue Taste. Sendern aus der aktuellen 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste aus, die Favoritenliste Sie bearbeiten wollen. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g den gewünschten Kanal zum Hinzufügen oder Entfernen, und drücken Sie dann . Löschen aller Sender aus der 1 Drücken Sie die blaue Taste. aktuellen Favoritenliste 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste aus, die Sie bearbeiten wollen. 3 Drücken Sie die blaue Taste. 4 Wählen Sie mit G/g die Option „Ja“. Drücken Sie dann zum Bestätigen. 17 DE
Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. DVD-Player mit HiFi-Audio- Komponen- Gerät A tensignal-Ausgang E DVD-Player B PC (HDMI-Ausgang) Blu-ray Disc Player Digitale Videokamera F PC G HiFi-Anlage mit optischem Audioeingang C Videospiel- gerät DVD-Player I Digitale Videokamera/ Digitalkamera/USB-Speicher Dekoder D DVD-Recorder H CAM-Karte Videorecorder Dekoder J PC/Digitale Videokamera K Videospiel- gerät/DVC Camcorder L Kopfhörer 18 DE
Symbol auf dem Beschreibung Anzeigen eines Bildes, Bildschirm AV2/ Zur Darstellung der an D das von einem AV2/ PC AV2 angeschlossenen Geräte. Zur Darstellung der an F angeschlossenen angeschlossenen Geräte. z Gerät kommt • Es empfiehlt sich, ein PC-Kabel mit Ferritkernen wie das „Connector, D-sub 15“ (Ref. 1- 793-504-11, erhältlich beim Sony- Schalten Sie das angeschlossene Gerät Kundendienst) oder ein ein und gehen Sie dann wie in einem der gleichwertiges Kabel zu folgenden Abschnitte erläutert vor. verwenden. Wenn es sich um einen automatisch abgestimmten USB Zur Darstellung der an I angeschlossenen Geräte. Videorecorder handelt Seite 7 Zur Anzeige von Fotos oder Wählen Sie im Analogmodus mit PROG +/- oder Abspielen von Musik auf einem Zusatzgeräte verwenden mit den Zahlentasten den Videokanal aus. USB-Speichermedium, das an das Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um Fernsehgerät angeschlossen ist. ein anderes Gerät handelt AV3 Zur Darstellung der an K Drücken Sie , um die Liste der angeschlossenen angeschlossenen Geräte. Geräte anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Schließen Sie Monogeräte an den Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . Anschluss AV3 L an. (Die hervorgehobene Option wird ausgewählt, wenn das Gerät nach dem Drücken von F/f zwei ~ Sekunden lang nicht bedient wird.) • Achten Sie darauf, nur ein autorisiertes HDMI-Kabel Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um mit dem HDMI-Logo zu verwenden. Wir empfehlen die Verwendung eines HDMI-Kabels von Sony. ein USB-Gerät handelt • Wenn das mit der HDMI-Steuerung kompatible Gerät Siehe Seite 20. angeschlossen wird, wird die Verbindung mit dem angeschlossenen Gerät unterstützt. Beziehen Sie sich Symbol auf dem Beschreibung auf Seite 21, um diese Verbindung einzustellen. Bildschirm Component Zur Darstellung der an A angeschlossenen Geräte. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 HDMI2 Zur Anzeige des an B oder J angeschlossenen Geräts. Digitale Video- und Audiosignale werden über das angeschlossene Gerät eingespeist. Falls das Gerät über eine DVI- Buchse verfügt, verbinden Sie die DVI-Buchse mit der Buchse HDMI IN 1, und zwar über eine DVI-HDMI- Adapterschnittstelle (nicht mitgeliefert). Verbinden Sie außerdem die Audioausgangs- buchesen des Geräts mit den Audioeingangsbuchsen der HDMI IN 1- Buchsen. Schließen Sie das Gerät an den Anschluss HDMI IN 2 an, um Fotos oder Szenen von einem Computer oder einer digitalen Videokamera anzuzeigen. AV1/ Zur Darstellung der an C AV1 angeschlossenen Geräte. Fortsetzung 19 DE
Anschließen Optionen Beschreibung Notwendige Aktion von Bild-Modus (außer Siehe Seite 23. Zugangskontroll Um Pay-TV-Dienste nutzen zu PC-Eingangsmodus, -Modul (CAM) können. USB- H Näheres dazu finden Sie in der Eingangsmodus) Bedienungsanleitung Ihres CAM. Displaymodus (nur in Siehe Seite 23. Zum Verwenden des CAM PC-Eingangsmodus) entfernen Sie die „Blindkarte“ aus dem CAM-Einschub. Schalten Sie Sound Effekt Siehe Seite 24. das Fernsehgerät aus, wenn Sie das CAM einsetzen oder entnehmen. Lautsprecher Siehe Seite 24. Wenn Sie das CAM nicht H. Position (nur in Siehe Seite 25. verwenden, empfiehlt es sich, die PC-Eingangsmodus) „Blindkarte“ im CAM-Einschub eingesetzt zu lassen. V. Position (nur in Siehe Seite 25. ~ PC-Eingangsmodus) • CAMs werden in einigen Ländern/ Abschalttimer (außer Siehe Seite 25. Regionen nicht unterstützt. Wenden PC-Eingangsmodus) Sie sich an einen autorisierten Händler. Energie sparen Siehe Seite 25. HiFi-Audio- Anschluss erfolgt über die Gerät E Audioausgänge . Auf diese Weise können Sie den Ton vom Fernsehgerät über eine HiFi-Anlage Wiedergabe von Fotos/ Musik über USB wiedergeben. Der Lautstärkepegel der externen Lautsprecher kann über die Lautstärke-Tasten der Sie können Fotos/Musikdateien, die auf einer Fernbedienung eingestellt werden. Digitalkamera oder einem Camcorder von Sony DIGITAL Verwenden Sie ein optisches gespeichert sind, über ein USB-Kabel oder das an AUDIO OUT Audiokabel. das Fernsehgerät angeschlossene USB- (OPTICAL) G Speichermedium abspielen. Kopfhörer L Wenn Sie den Ton des 1 Schließen Sie ein unterstütztes USB- Fernsehgeräts über einen Kopfhörer Gerät an das Fernsehgerät an. hören möchten, sollten Sie diesen über die Buchse i anschließen. 2 Drücken Sie MENU. 3 Wählen Sie mit F/f die Option „Foto / Zusätzliche Funktionen Musik“, und drücken Sie dann . Gewünschte Notwendige Aktion 4 Wählen Sie mit F/f/G/g eine Datei oder Funktion einen Ordner, und drücken Sie dann . Zurück zum Drücken Sie DIGITAL oder Wenn Sie einen Ordner auswählen, wählen Sie normalen ANALOG. eine Datei, und drücken Sie dann . Fernsehbetrieb Die Wiedergabe startet. ~ • Bei der Verwendung von „Foto“ kann die Bildqualität Verwenden des Menüs „Tools“ körnig erscheinen, da die Bilder abhängig von der Datei Drücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden möglicherweise vergrößert werden. Bilder füllen Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen außerdem möglicherweise abhängig vom Bildformat Gerätes sehen. und dem Seitenverhältnis nicht den gesamten Bildschirm aus. Optionen Beschreibung • Bei einigen Fotodateien dauert die Anzeige bei Verwendung von „Foto“ möglicherweise etwas länger. Schließen Schließen des Menüs „Tools“. • Die Dateinamen und Verzeichnisnamen unterstützen die UTF-8 Zeichen. • Beachten Sie die folgenden Punkte, während das Fernsehgerät auf die Daten auf dem USB-Gerät zugreift: 20 DE
– Schalten Sie weder das Fernsehgerät noch das angeschlossene USB-Gerät aus. – Trennen Sie nicht das USB-Kabel. – Entfernen Sie das USB-Gerät nicht. Verwenden der Die Daten auf dem USB-Gerät können beschädigt werden. Steuerung für HDMI • Sony ist nicht haftbar für Schäden an oder Verlust von Daten auf dem Aufnahmemedium durch eine Mithilfe der Steuerung für HDMI kann das Fehlfunktion eines angeschlossenen Geräts oder des Fernsehgerät dank HDMI CEC (Consumer Fernsehgeräts. Electronics Control) mit einem angeschlossenen • Die USB-Wiedergabe wird für die folgenden Foto- Gerät kommunizieren, das die Funktion ebenfalls Dateiformate unterstützt: unterstützt. Wenn Sie beispielsweise ein Sony- – JPEG (Dateien im Format JPEG mit der Erweiterung Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel „.jpg” die DCF 2.0 oder Exif 2.21 entsprechen) ist, über HDMI-Kabel anschließen, können Sie die • Wenn Sie eine Digitalkamera von Sony anschließen, beiden Geräte zusammen steuern. stellen Sie den USB-Verbindungsmodus der Kamera auf Achten Sie darauf, das Gerät richtig anzuschließen Auto oder „Massenspeicher“. Weitere Informationen und die erforderlichen Einstellungen vorzunehmen. zum USB-Verbindungsmodus finden Sie in der Bedienungsanleitung der Digitalkamera. So nehmen Sie die Einstellungen für die • Die USB-Wiedergabe wird für die folgenden Musik- Steuerung für HDMI vor Zusatzgeräte verwenden Dateiformate unterstützt: – MP3 (Dateien mit der Erweiterung „.mp3” ohne Sie müssen Einstellungen für die Steuerung für urheberrechtlichen Schutz) und WAV (Dateien mit HDMI sowohl am Fernsehgerät als auch am der Erweiterung „.wav”) angeschlossenen Gerät vornehmen. Informationen • USB Photo Viewer unterstützt die Dateisysteme FAT16 zu den Einstellungen am Fernsehgerät finden Sie und FAT32. unter „HDMI-Einrichtung“ auf Seite 27. Die • Geeignet für bis zu 300 Dateien pro Ordner. Einstellungen am angeschlossenen Gerät schlagen • Abhängig von den genauen Dateispezifikationen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum können einige Dateien, einschließlich Dateien, die auf angeschlossenen Gerät nach. einem Computer bearbeitet wurden, nicht wiedergegeben werden, auch wenn das Dateiformat unterstützt wird. Funktionen der Steuerung für HDMI • Auf der unten aufgeführten Website finden Sie • Ausschalten der angeschlossenen Geräte, die an aktualisierte Informationen zu kompatiblen USB- das Fernsehgerät gekoppelt sind. Geräten. • Das mit dem angeschlossenen Gerät gekoppelte http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Fernsehgerät wird eingeschaltet und der Eingang wird beim Starten der Wiedergabe automatisch auf das Gerät umgeschaltet. Anschließen von mit der Funktion Steuerung für HDMI kompatiblen Geräten Schliessen Sie das kompatible Gerät mit einem HDMI-Kabel an das Fernsehgerät an. Vergewissern Sie sich beim Verbinden eines Audiosystems auch, dass die DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-Stecker an Fernsehgerät und Audiosystem mit einem optischen Audiokabel verbunden sind. Näheres dazu, siehe Seite 20. 21 DE
Das Menüsystem 4 Digitales EPG* Navigieren in den Zeigt den digitalen elektronischen Programmführer (EPG) an (Seite 16). Menüs 5 Externe Eingänge Zur Auswahl eines angeschlossenen Geräts. • Zum Sehen des gewünschten externen „MENU“ dient dazu, viele praktische Funktionen Eingangs wählen Sie die Signalquelle. des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle Drücken Sie dann . oder Eingangssignale einfach auswählen und die 6 Foto / Musik Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. Zur Anzeige des Menüs „Foto / Musik“ (Seite 20). 7 Einstellungen Ruft das Menü „Einstellungen“ auf, in dem Sie die meisten weiterführenden Einstellungen DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO vornehmen können. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl eines GUIDE Menüsymbols. Drücken Sie dann . 2 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl einer Option oder Anpassung einer 2 Einstellung. Drücken Sie dann . Näheres zu den Einstellungen siehe Seite 23 RETURN TOOLS bis 30. MENU 1 ~ • Die Optionen, die Sie anpassen können, variieren situationsabhängig. Nicht verfügbare 1 Drücken Sie MENU. Optionen sind grau deaktiviert oder werden nicht angezeigt. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option. Drücken Sie dann . * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Gebieten Um das Menü auszublenden, drücken Sie möglicherweise nicht verfügbar. MENU. MENU Digitale Favoriten Analog Digital Digitales EPG Externe Eingänge Foto / Musik Einstellungen Wahl: Eingabe: Beenden: 1 Digitale Favoriten* Zeigt die Favoritenliste an (Seite 17). 2 Analog Schaltet auf den zuletzt gesehenen analogen Sender um. 3 Digitale* Schaltet auf den zuletzt gesehenen digitalen Sender um. 22 DE
Einstellungen Bild-Einstellungen Bild-Modus Auswahl des Bildmodus außer bei PC als Eingangssignalquelle. „Brillant“: Für verbesserten Bildkontrast und Schärfe. „Standard“: Für Standard-Bild. Empfohlene Einstellung für den Betrieb zu Hause. „Kino“: Zum Ansehen filmbasierter Inhalte. Eignet sich am meisten zum Ansehen in einer theaterähnlichen Umgebung. „Foto“: Für Fotos. Displaymodus (nur Auswahl des Display-Modus für PC-Eingangsquelle. im PC-Modus) „Video“: Für Videobilder. „Text“: Für Text, Graphiken oder Tabellen. „Foto“: Für Fotos. Ht.Grd.Licht Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung. Kontrast Zum Erhöhen bzw. Verringern des Bildkontrasts. Helligkeit Zum Aufhellen oder Abdunkeln des Bildes. Farbe Zum Erhöhen bzw. Verringern der Farbintensität. Farbton Zum Verstärken bzw. Abschwächen der Grün- und Rottöne. Das Menüsystem z • „Farbton“ kann nur für ein NTSC-Farbsignal eingestellt werden (z. B. USA, Videokassetten). Bildschärfe Zur schärferen oder weicheren Darstellung des Bilds. Farbtemperatur Zum Einstellen der Farbe Weiß. „Kalt“: Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton. „Neutral“: Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton. „Warm“: Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton. z • „Warm“ kann bei Einstellung von „Bild-Modus“ auf „Brillant“ nicht ausgewählt werden. Dyn. NR Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) in einem schwachen Sendesignal. „Hoch/Mittel/Niedrig“: Ändern des Bildrauscheffektes. „Aus“: Ausschalten der „Dyn. NR“-Funktion. Weitere Passt die erweiterten Bildfunktionen an. Sie können diese Einstellungen Einstellungen vornehmen bzw. verändern, indem Sie „Bild-Modus“ auf „Kino“ oder „Standard“ stellen. „MPEG-Rauschunterdrückung“: Zum Verringern des Bildrauschens in MPEG- komprimierten Videos. „Farbbrillanz“: Stellt Farben brillanter dar. Normwerte Alle Einstellungen unter „Bild-Einstellungen“ mit Ausnahme von „Bild-Modus“ und „Displaymodus“ (nur im PC-Modus) werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. ~ • „Helligkeit“, „Farbe“, „Farbton“ und „Bildschärfe“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ oder „Displaymodus“ auf „Text“ gesetzt ist. • „Rauschminderung“ ist nicht verfügbar, wenn der „Bild-Modus“ auf „Foto“ eingestellt ist oder wenn der „Anzeige- Modus“ auf „Text“ oder „Foto“ eingestellt ist. • „Weitere Einstellungen“ ist nicht verfügbar, wenn der „Bild-Modus“ auf „Brillant“ oder „Foto“ eingestellt ist oder wenn der „Anzeige-Modus“ auf „Text“ oder „Foto“ eingestellt ist. 23 DE
Ton-Einstellungen Sound Effekt Zur Wahl des Sound-Modus. „Dynamisch“: Für bessere Verständlichkeit und naturgetreuere Musikwiedergabe werden Klarheit und Klangpräsenz verstärkt. „Standard“: Klarheit, Detailreichtum und Klangpräsenz werden verstärkt. „Klare Stimme“: Stimmen werden klarer wiedergegeben. Surround Dient zum Auswählen des Surroundmodus. „Surround“: Für Surroundsound (nur bei Stereoaufnahmen). „Stereo Simuliert“: Fügt bei Mono-Aufnahmen einen surroundähnlichen Effekt hinzu. „Aus“: Für normale Stereo- oder Mono-Wiedergabe. Höhen Zum Regeln der Höhen. Tiefen Zum Regeln der Tiefen. Balance Zur Verstärkung des rechten oder linken Kanals. Normwerte Alle Einstellungen unter „Ton-Einstellungen“ werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Zweiton Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. „Stereo“, „Mono“: Für Stereosendungen. „A“/„B“/„Mono“: Für eine zweisprachige Ausstrahlung wählen Sie „A“ für den Tonkanal 1, „B“ für den Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Mono-Kanal, wenn verfügbar. z • Wenn Sie andere Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind, sollten Sie „Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“ setzen. Autom.Lautst. Zur Beibehaltung eines konstanten Lautstärkeniveaus, auch wenn stufenweise Veränderungen auftreten (meist ist Werbung lauter als normale Sendungen). Lautsprecher An- und Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgerätes. „TV-Lautsprecher“: Die Fernsehlautsprecher sind angeschaltet, um den Ton des Fernsehgerätes durch diese zu hören. „Audiosystem“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes sind ausgeschaltet, um den Ton des Gerätes nur durch das über die Audioausgänge extern angeschlossene Gerät zu hören. PC-/HDMI- Wählt den Ton der angeschlossenen HDMI 1-Quelle (DVI-HDMI) oder des Audioeingang angeschlossenen PCs (Seite 19). Grundlautstärke Zur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. ~ • „Sound Effekt“, „Surround“, „Höhen“, „Tiefen“, „Balance“, „Normwerte“ und „Autom.Lautst.“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Lautsprecher“ auf „Audiosystem“ gesetzt ist. 24 DE
Öko Energie sparen Zur Auswahl des Energiesparmodus, um den Energieverbrauch des Fernsehgeräts zu reduzieren. „Standard“: Standardeinstellungen. „Reduziert“: Verringert den Energieverbrauch des Fernsehgerätes. „Bild aus“: Ausschalten des Bildes. So können Sie bei Bedarf nur den Ton hören. TV-Standby nach Legt die Zeit fest („1 Std.“, „2 Std.“ oder „3 Std.“) nach der das Fernsehgerät Nichtbenutzung automatisch in den Standby-Modus wechselt, wenn das Fernsehgerät für den festgelegten Zeitraum nicht bedient wird. PC Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist und kein PC-Signal eingeht, wechselt das Energieverwaltung Gerät in den Standby-Betrieb. Nur verfügbar über den PC-Eingang. Normwerte Alle Einstellungen unter „Öko“ werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Funktionen Bildformat Zum Einstellen des Bildformats. Zu Einzelheiten zum Bildschirmformat siehe Seite 14. Das Menüsystem Bildformat „Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt. (nur im PC-Modus) „Voll“: Das Bild wird so vergrößert, dass es den Anzeigebereich ausfüllt. RGB H-Position Zum Anpassen der horizontalen Position des Bildes, so dass es in der Mitte des Bildschirms angezeigt wird. z • Diese Option ist nur verfügbar, wenn an den Scart-Anschlüssen / AV1 oder / / AV2 an der Rückseite des Fernsehgeräts eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. PC Einstellung Zum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor. z • Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein PC-Signal eingeht. „Phase“: Zum Einstellen der Bildqualität, wenn ein Bereich des angezeigten Textes oder Bildes undeutlich ist. „Pixelbreite“: Zur horizontalen Vergrößerung/Verkleinerung des Bildes. „H. Position“: Verschieben des Bildes nach links oder rechts. „V. Position“: Verschiebt das Bild nach oben oder unten. „Normwerte“: Zurücksetzen auf die Herstellereinstellungen. Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Wenn der „Abschalttimer“ aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Abschalttimer) an der Vorderseite des Fernsehgeräts orange. z • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“ zurückgesetzt. • Eine Minute, bevor das Fernsehgerät in den Standby-Modus wechselt, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm. Fortsetzung 25 DE
Uhr-Anzeige Dient zum Einstellen der externen Uhrbeleuchtung. Uhr einstellen Dient zur manuellen Zeiteinstellung. Grundeinstellungen Neuinitialisierung Startet das Menü für die Anfangskonfiguration, in dem Sie Sprache, Land/Region und Betriebsort auswählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle einstellen können. Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation des Gerätes Sprache und Land/Gebiet ausgewählt und die Kanäle bereits eingestellt wurden (Seite 7). Mit dieser Option können Sie den Vorgang wiederholen (z. B. erneutes Speichern von Sendern nach einem Umzug). Sprache Zur Auswahl der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Autom. Progr. Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen analogen Sendern. (nur im Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation Analogmodus) des Gerätes die Kanäle bereits eingestellt wurden (Seite 7). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Programme ordnen Zum Verändern der Reihenfolge, in der die Sender im Fernsehgerät gespeichert (nur im werden. Analogmodus) 1 Drücken Sie F/f zum Auswählen des Kanals, den Sie in eine neue Position bringen möchten. Drücken Sie dann g. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus, und drücken Sie anschließend . AV-Einstellungen Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen. Dieser Name wird dann jeweils kurz eingeblendet, wenn das Gerät ausgewählt wird. 1 Wählen Sie die gewünschte Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Optionen, und drücken Sie anschließend . • AV1 (oder AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Verwenden Sie einen dieser gespeicherten Namen, um angeschlossenen Geräten einen Namen zuzuweisen. • „Bearb.“: Erstellung von Namen. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl des gewünschten Buchstabens oder der gewünschten Zahl („_“ für einen Leerschritt). Drücken Sie dann g. Wenn Sie versehentlich nicht das gewünschte Zeichen eingeben haben Drücken Sie G/g zur Auswahl des nicht gewünschten Zeichens. Drücken Sie dann F/f, um das gewünschte Zeichen auszuwählen. 2 Gehen Sie wie in Schritt 1 erläutert vor, bis der Name vollständig eingegeben ist, und drücken Sie dann . 26 DE
HDMI-Einrichtung Ermöglicht dem Fernsehgerät die Kommunikation mit Geräten, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel und an die HDMI-Buchsen am Fernsehgerät angeschlossen sind. Beachten Sie, dass auch am angeschlossenen Gerät entsprechende Kommunikationseinstellungen vorgenommen werden müssen. „Steuerung für HDMI“: Hiermit legen Sie fest, ob das Fernsehgerät und ein angeschlossenes Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist, gemeinsam gesteuert werden. „Autom. Gerätabschaltung“: Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist, wird ein angeschlossenes Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist, ausgeschaltet, sobald Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung in den Standby- Betrieb schalten. „Autom. Einschaltung TV“: Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist, schaltet sich das Fernsehgerät ein, sobald Sie ein angeschlossenes Gerät einschalten, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist. „Geräteliste aktualisieren“: Dient zum Erstellen bzw. Aktualisieren der „HDMI- Geräteliste“. Bis zu 11 kompatible Geräte können angeschlossen werden und bis zu 5 Geräte können mit einer einzigen Buchse verbunden werden. Aktualisieren Sie unbedingt die „HDMI-Geräteliste“, wenn Sie die Anschlüsse oder Einstellungen ändern. „HDMI-Geräteliste“: Dient zum Aufrufen einer Liste der angeschlossenen Geräte, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel sind. Systemaktualisierung Sie können das TV-System mithilfe des USB-Speichers aktualisieren. Rufen Sie Information von der unten angeführten Webseite ab. http://support.sony-europe.com/TV/ Manuell abspeichern Dient zum Ändern der Einstellungen für die verfügbaren analogen Kanäle. (nur im Drücken Sie F/f, um die Programm-Nummer auszuwählen, die Sie ändern wollen. Drücken Sie anschließend . Analogmodus) TV-System Das Menüsystem Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit F/f die Option „TV-System“ und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eines der folgenden Farbfernsehsysteme und drücken Sie dann G. B/G: für westeuropäische Länder/Regionen D/K: für osteuropäische Länder/Regionen L: für Frankreich I: für Großbritannien ~ • Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für „Land“ (Seite 6) ab. Kanal 1 Wählen Sie mit F/f die Option „Kanal“ und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die Option „S“ (für Kabelkanäle) oder „C“ (für terrestrische Kanäle) und drücken Sie dann g. 3 Stimmen Sie den Kanal wie folgt ab: Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen Drücken Sie F/f, um den nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Wenn ein Kanal gefunden wurde, stoppt die Suche. Wenn Sie weiter suchen möchten, drücken Sie F/f. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder des Videorecorders ein. 4 Drücken Sie , um zu „Bestätigen“ zu springen, und drücken Sie anschließend . Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle manuell abzustimmen. Fortsetzung 27 DE
Name Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen. AFT Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmungsänderung verbessert werden kann. Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono- Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der Werkseinstellung „Aus“ zu belassen. ~ • „Audio Filter“ ist nicht verfügbar, wenn „TV-System“ auf „L“ eingestellt ist. Auslassen Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/-. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Bestätigen Speicherung der im Menü „Manuell abspeichern“ erfolgten Einstellungen. Digitale Einstellungen Digitaler Suchlauf Auto. Digital-Suchlauf Einstellen der verfügbaren Digitalkanäle. Diese Option ermöglicht das Wiedereinstellen des Fernsehgerätes nach einem Umzug oder die Suche nach neuen Kanälen, die vom Fernsehsender ausgestrahlt werden. Drücken Sie . Programmliste editieren Zum Entfernen gespeicherter unerwünschter digitaler Sender und zum Ändern der Reihenfolge, in der die digitalen Sender gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie entfernen oder an eine andere Position verschieben möchten. Drücken Sie die Zahlentasten zur Eingabe der dreistelligen Programm-Nummer des gewünschten Senders. 2 Entfernen von digitalen Sendern oder Ändern der Reihenfolge digitaler Sender: So entfernen Sie einen digitalen Sender Drücken Sie . Nach Erscheinen einer Bestätigungsmeldung drücken Sie G zur Auswahl von „Ja“. Drücken Sie dann . So ändern Sie die Reihenfolge der digitalen Sender Drücken Sie g, und wählen Sie dann mit F/f die neue Position für den Sender. Drücken Sie anschließend G. 3 Drücken Sie RETURN. ~ • In manchen Ländern ist die Funktion „Kabel” u. U. nicht verfügbar. 28 DE
Manueller Digital-Suchlauf Zur manuellen Abstimmung digitaler Sender. 1 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den Sie manuell abstimmen möchten, und drücken Sie dann F/f, um den Kanal abzustimmen. 2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden wurden, drücken Sie , um die Programme zu speichern. Wiederholen Sie das o. g. Procedere zum manuellen Suchlauf für weitere Kanäle. ~ • Nicht für Kabelverbindung verfügbar. Digitale Untertitel Grundeinst. Einstellungen „Untertitel Einstellung“: Bei Auswahl von „Hörbehindert“ werden eventuell visuelle Hilfen mit den Untertiteln dargestellt (wenn diese Informationen von den Fernsehsendern ausgestrahlt werden). „Primäre Vorzugssprache“: Zur Auswahl der bevorzugten Sprache von Untertiteln. „Sekundäre Vorzugssprache“: Zur Auswahl der nächstfolgenden Vorzugssprache von Untertiteln. Audio Grundeinstellungen „Audio-Typ“: Umschalten auf Sendung für Hörgeschädigte, wenn „Hörbehindert“ ausgewählt wurde. „Primäre Vorzugssprache“: Zur Auswahl der bevorzugten Sprache für eine Sendung. Manche digitale Sender senden Programme in mehreren Sprachen. „Sekundäre Vorzugssprache“: Zur Auswahl der nächstfolgenden Vorzugssprache für eine Sendung. Manche digitale Sender senden Programme in mehreren Sprachen. „Audiodeskription“: Bereitstellung einer Audiobeschreibung (Erzählung) Das Menüsystem visueller Informationen, wenn Fernsehsender diese Information ausstrahlen. „Mischpegel“: Einstellen des Ausgangspegels für den Hauptton und die Audiobeschreibung am Fernsehgerät. z • Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn „Audiodeskription“ auf „Ein“ gestellt ist. „Lautstärkeanpassung“: Gleicht Unterschiede zwischen den Lautstärkepegeln verschiedener Kanäle aus (nur für Dolby Digital Audio). ~ • Es ist möglich, dass der Effekt nicht funktioniert oder, unabhängig von der Einstellung „Lautstärkeanpassung“, je nach Sendung unterschiedlich ist. „Optischer Ausgang“: Stellt das Audiosignal ein, das vom Anschluss DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Stecker des Fernsehgeräts ausgegeben wird. Wählen Sie „Autom.“, wenn Geräte angeschlossen werden, die Dolby Digital-kompatibel sind. Wählen Sie „PCM“, wenn Geräte angeschlossen werden, die nicht Dolby Digital- kompatibel sind. „MPEG-Lautstärke“: Passt die MPEG Audio-Tonlage an. „Downmix Modus“: Einstellen der Downmix-Option von Mehrkanal- auf Zweikanalton. • „Surround": Wählen Sie diese Option, um optimalen Surround-Klang zu erzielen oder bei der Verwendung externer Geräte mit Pro Logic. • „Stereo": Wählen Sie diese Option, um einen Stereo-Klang zu erhalten. Kindersicherung Zum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen. Alle Sendungen, die die Altersbegrenzung überschreiten, werden nur nach korrekter Eingabe eines PIN- Codes angezeigt. ~ • Für Kabelbetreiber in den Niederlanden muss, wenn die Altersfreigabe höher oder gleich dem von Ihnen angegeben Alter ist, der PIN Code eingegeben werden. 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. Falls noch kein PIN-Code festgelegt wurde, wird ein PIN-Code-Eingabefeld eingeblendet. Gehen Sie nach den Anweisungen von „PIN Code“ unten vor. Fortsetzung 29 DE
2 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Altersbeschränkung oder „Ohne“ (für unbeschränktes Fernsehen). Drücken Sie dann . 3 Drücken Sie RETURN. PIN Code Erstmalige PIN-Eingabe 1 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 2 Drücken Sie RETURN. Ändern Ihrer PIN 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 3 Drücken Sie RETURN. z Der PIN-Code 9999 wird immer akzeptiert. Technische Einstellungen „Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht, dass der Fernseher neue digitale Serviceleistungen erkennt und speichert, sobald diese verfügbar sind. „Systemaktualisierung“: Dieses Fernsehgerät ist in der Lage Software-Upgrades über das Sendesignal zu empfangen. Um Upgrades empfangen zu können, muss die Option Systemaktualisierung im Menü „Technische Einstellungen“ auf „Ein“ eingestellt sein. Wenn ein Upgrade entdeckt wurde, wird der Benutzer durch eine Reihe von Bildschirmanzeigen darüber informiert, wie mit dem Upgrade zu verfahren ist. Trennen Sie bitte während des Installationsprozesses das Fernsehgerät nicht vom Netzkabel. „Systeminfo“: Zeigt die aktuelle Software-Version und den Signalpegel an. „Zeitzone“: Ermöglicht eine manuelle Auswahl Ihrer Zeitzone, wenn diese nicht der Standardeinstellung der Zeitzone Ihres Landes/Gebiets entspricht. ~ • In manchen Ländern ist die Funktion „Kabel” u. U. nicht verfügbar. „Auto Sommer-/Winterzeit“: Aktivieren oder Deaktivieren des automatischen Umschaltens von Sommer- auf Winterzeit. • „Ein“: Automatisches Umschalten von Sommer- und Winterzeit gemäß Kalender. • „Aus“: Die Zeit wird entsprechend der durch „Zeitzone“ eingestellten Zeitdifferenz angezeigt. ~ • In manchen Ländern ist die Funktion „Kabel” u. U. nicht verfügbar. „Service Austausch“: Wählen Sie „Ein“ für einen automatischen Kanalwechsel, wenn der Sender die Übertragung einer Sendung auf einen anderen Kanal umschaltet. CA-Modul-Einstellung Ermöglicht die Nutzung von Pay-TV-Services, wenn ein CA-Modul (CAM) und eine View- Karte vorhanden sind. Siehe Seite 18 zur Position der Buchse (PCMCIA). 30 DE
Zusatzinformationen Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) An die Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. An Sony-Händler und Monteure: Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit. Ihr Fernsehgerät kann mit dem Wandmontagebügel SU-WL100 (separat erhältlich) montiert werden. • Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig auszuführen. • Schlagen Sie unter „Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 8) nach. • Schlagen Sie unter „Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“ (Seite 32) nach. • Schlagen Sie unter „Diagramm/Tabelle für Position der Haken“ (Seite 32) nach. ~ • Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer, wenn Sie den Montagehaken befestigen. Schraube (+PSW4 × 12) Montagehaken Zusatzinformationen Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders zur Ermittlung der Wandfestigkeit, um das Gewicht des Fernsehgerätes tragen zu können. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. 31 DE
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen Bildschirmzentrum Einheit: cm Länge für jeden Montagewinkel Bildschirmmitten- Displayabmessungen abmessung Winkel (0q) Winkel (20q) A B C D E F G H 50,7 34,6 12,2 31,1 13,0 21,0 32,9 30,9 Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 33) angegeben. Diagramm/Tabelle für Position der Haken Hakenposition: b a b 32 DE
Technische Daten TV-System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Fernsehnorm Je nach ausgewähltem Land/Gebiet Analog: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Kanalbereich Analog: 46.25 - 855.25 MHz Digital: VHF/UHF Tonausgabe 5 W + 5 W (effektiv) Ein-/Ausgangsbuchsen Antenne 75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF / AV1*1 21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und analogem Fernsehaudio-/-videoausgang. / / AV2*2 21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, S-Videoeingang und Audio-/Videoausgang. COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V negative Sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm COMPONENT IN Audio-Eingang (Kopfhörerbuchse) HDMI IN 1, 2 Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital PC (siehe Seite 34) Analoge Audiobuchse (Minibuchse) (nur HDMI 1) AV3 Video-Eingang (Kopfhörerbuchse) AV3 Audio-Eingang (Kopfhörerbuchse) DIGITAL AUDIO OUT Digitale optische Buchse (Zwei Kanal, linearer PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) Audioausgänge (links/rechts) - CINCH PC IN PC-Eingang (15 D-Sub) (siehe Seite 34) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, H/V Sync: TTL-Pegel Zusatzinformationen PC-Audioeingang (Minibuchse) i Kopfhörerbuchse USB-Anschluss CAM-Einschub (Zugangskontrollmodul) Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße 19 Zoll / ca. 48 cm in der Diagonalen Anzeigeauflösung 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Stromver-brauch im „Wohnung“/ 26 W „Standard“ Modus im „Geschäft“/ 31 W „Brillant“ Modus Leistungsaufnahme im Standby- max. 0,8 W Modus*3 Abmessun-gen (mit Geräteständer) Ca. 50,7 × 34,4 × 12,3 cm (B × H × T) (ohne Geräteständer) Ca. 50,7 × 34,6 × 6,9 cm Gewicht (mit Geräteständer) Ca. 5,8 kg (ohne Geräteständer) Ca. 5,4 kg Mitgelieferte Teile Siehe „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4. Sonderzubehör Siehe „Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)“ auf Seite 31. *1 Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung. *2 Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Bildschirm ausgegeben (ausgenommen PC, HDMI, Component). *3 Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, wenn das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse abgeschlossen hat. Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Fortsetzung 33 DE
PC-Eingangs-Signalreferenztabelle für PC IN Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48,4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein zusammengesetztes Sync-Signal. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt keine Interlaced-Signale. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz. PC-Eingangs-Signalreferenztabelle für HDMI IN 1 und 2 Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48,4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 34 DE
Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild Störungsbehebung • Wählen Sie „Normwerte“ (Seite 24). Keine Farben oder verfälschte Farben bei der Wiedergabe eines Signals von den Überprüfen Sie, ob die Anzeige COMPONENT IN-Buchsen • Überprüfen Sie den Anschluss der COMPONENT 1 (Standby) rot blinkt. IN-Buchsen und überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in Wenn die Anzeige blinkt den entsprechenden Buchsen sitzen. Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgeräts, um Ton das Gerät auszuschalten, trennen Sie das Netzkabel Es ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut vom Gerät und wenden Sie sich an Ihren Händler • Drücken Sie 2 + oder % (Stummschalten). oder den Sony-Kundendienst. • Überprüfen Sie, ob „Lautsprecher“ auf „TV- Wenn die LED-Anzeige 19-mal aufblinkt, schalten Lautsprecher“ (Seite 24) eingestellt ist. Sie das Gerät bitte aus und entfernen Sie die • Wenn Sie einen HDMI-Eingang mit Super Audio CD oder DVD-Audio verwenden, darf DIGITAL AUDIO fehlerhafte USB-Einheit. OUT (OPTICAL) keine Audiosignale ausgeben. Wenn die LED-Anzeige 20-mal aufblinkt, schalten Sie das Gerät bitte aus und entfernen Sie die fehlerhafte CAM-Einheit. Kanäle/Sender Der gewünschte Sender kann nicht ausgewählt Wenn die Anzeige nicht blinkt werden 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, 2 Wenn sich das Problem mit den und wählen Sie den gewünschten digitalen oder analogen Sender aus. aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von Bei manchen Sendern erscheint kein Bild qualifiziertem Kundendienstpersonal • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. überprüfen. einen Pay-TV-Sender. Sie können einen solchen Sender nur empfangen, wenn Sie einen Pay-TV-Service Bild abonnieren. • Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton Bild, kein Ton). • Überprüfen Sie die Antennen/Kabelverbindung. • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. • Schließen Sie das Fernsehgerät an das Netz an und drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgerätes. Digitale Kanäle werden nicht angezeigt • Wenn die Anzeige 1 (Standby) rot aufleuchtet, drücken • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend Sie "/1. digital ausgestrahlte Sender empfangen werden können. • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Kein Bild und keine Menüanzeige vom über Verstärkungsleistung. Scart-Kabel angeschlossenen Gerät Zusatzinformationen • Drücken Sie zum Anzeigen der Liste der Allgemeines angeschlossenen Geräte. Wählen Sie dann den gewünschten Eingang. Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem optional (wechselt in den Standby-Betrieb) angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät. • Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ (Seite 25) oder „TV- Standby nach Nichtbenutzung“ (Seite 25) aktiviert ist. Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf • Wenn im Fernsehmodus 15 Minuten lang kein Signal • Überprüfen Sie die Antennen/Kabelverbindung. empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. Antenne. Bild- und/oder Tonstörungen Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen (Schnee) zu sehen elektrischer Störfelder wie beispielsweise Autos, • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt Motorräder, Föhne und optische Geräte. ist. • Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei etwas Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät. bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. Meeresnähe) abgelaufen ist. • Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel Bilderrauschen beim Fernsehen nicht neben anderen Verbindungskabeln. • Stellen Sie „AFT“ (Automatisches Fein-Abstimmen) für Die Fernbedienung funktioniert nicht besseren Bildempfang ein (Seite 28). • Tauschen Sie die Batterien aus. Es erscheinen kleine schwarze oder helle Punkte Das HDMI-Gerät erscheint nicht in der „HDMI- auf dem Bildschirm Geräteliste“ • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät mit der Steuerung (Bildpunkten). Winzige schwarze Punkte und/oder helle für HDMI kompatibel ist. Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Fortsetzung 35 DE
Wenn „Anzeigemodus Geschäft: Ein“ auf dem Bildschirm angezeigt wird • Ihr Fernsehgerät ist auf den Modus „Geschäft“ eingestellt. Sie müssen wieder „Wohnung“ für „Betriebsort“ im Vorgang „Neuinitialisierung“ einstellen (Seite 7). Nicht alle Kanäle sind eingestellt. • Schauen Sie auf der Support-Webseite für Kabelhändler. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 36 DE
Introducción Información sobre las marcas Gracias por elegir este producto Sony. comerciales Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y • es una marca registrada del Proyecto DVB. consérvelo para consultarlo en el futuro. • HDMI (High-Definition Multimedia Interface), el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Nota sobre la función de Televisión Interface son marcas comerciales o marcas comerciales digital registradas de HDMI Licensing LLC. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y • Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) el símbolo con una doble D son marcas comerciales de sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan Dolby Laboratories. señales digitales terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor. • El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales. Acerca del nombre del modelo en • Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad este manual con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C. La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los dos dígitos relativos a la variación de color. • Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos los proveedores. Consulte la lista de proveedores de cable compatibles en el sitio web sobre compatibilidad: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. 2 ES
Índice Guía de uso 4 Información de seguridad ................................................................................................9 Precauciones...................................................................................................................10 Descripción general del mando a distancia .................................................................11 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................12 Ver la televisión Ver la televisión...............................................................................................................13 Utilización de la Guía de programas electrónica digital (EPG) .........................16 Utilización de la lista Favoritos Digitales ............................................................17 Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales ..................................................................................18 Ver imágenes de los equipos conectados....................................................................19 Reproducción de fotos o música desde un dispositivo USB .....................................20 Utilización del control por HDMI....................................................................................21 Utilización de las funciones del MENU Navegación por los menús ............................................................................................22 Ajustes .............................................................................................................................23 Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural) ........................................32 ES Especificaciones .............................................................................................................34 Solución de problemas...................................................................................................36 Ver la televisión Utilización de equipos opcionales Utilización de las funciones del MENU Información complementaria : sólo para canales digitales Antes de utilizar el televisor, lea “Información de seguridad” (página 9). Conserve este manual para consultarlo en el futuro. 3 ES
Guía de uso 1: Comprobación de 2: Instalación del asa los accesorios Mando a distancia RM-ED017W (1) Asa (1) Tornillos para el asa (4) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Colocación de las pilas en el mando a distancia Presione y deslice la tapa para abrir el compartimiento. ~ • Desmonte el asa para colgar el televisor en la pared. • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente. ~ • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. 4 ES
Conexión de una antena/cable/videograbadora/ 3: Conexión de una grabadora de DVD mediante un cable HDMI Guía de uso antena/cable/ Videograbadora/ Grabadora de DVD ~ • Este producto ha sido probado y satisface los límites establecidos por la directiva EMC para la utilización de Cable cables de conexión que no superen los 3 metros. coaxial Conexión sólo de una antena/cable Cable o señal terrestre Cable o señal terrestre Cable coaxial Cable HDMI Cable coaxial Videograbadora/grabadora de DVD Conexión de una antena/cable/videograbadora/ grabadora de DVD mediante un cable SCART 4: Cómo evitar la caída del televisor AV1 AV2 Cable coaxial Cable o señal terrestre Cable euroconector Cable coaxial 3 2 1 Videograbadora/grabadora de DVD ~ 1 Coloque un tornillo para madera • La salida AV1 está disponible únicamente para (de 4 mm de diámetro, no suministrado) televisión analógica. en el soporte del televisor. • La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla actual (excepto las salidas de PC, HDMI y Component). Continúa 5 ES
2 Coloque un tornillo para metales (M4 x 20, no suministrado) en el orificio del televisor. 6: Selección del idioma, 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo del país/región y de la ubicación para metales con una cuerda resistente. z • Puede utilizar un kit opcional con una correa de soporte Sony para fijar el televisor. Para adquirirlo, póngase en contacto con su centro de asistencia Sony más cercano. Anote el nombre de su modelo de televisor. 2 5: Sujeción de los PROG cables 1 Es posible agrupar los cables de conexión del modo indicado a continuación. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU ~ 1 • No agrupe el cable de alimentación con el resto de cables de conexión. Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). 2 Pulse 1 en el lateral del televisor. Cuando encienda el televisor por primera vez, se mostrará el menú de idioma en la pantalla. ~ • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina de color verde. 3 Pulse F/f para seleccionar el idioma de las pantallas de los menús. A continuación, pulse . Auto Start-up Language Country Location Select: Confirm: 6 ES
4 Pulse F/f para seleccionar el país/ región en el que se utilizará el televisor. A 7: Sintonización Guía de uso continuación, pulse . Arranque automático automática del Idioma País - televisor 1 Ubicación United Kingdom Ireland Pulse . Nederland Sintonía Auto. Luxembourg France Italia ¿Desea iniciar Sintonía Auto.? Atrás: Sel.: Confirmar: Si el país o región que desea seleccionar en el televisor no figura en la lista, seleccione “-” en lugar del país o la región. 5 Pulse F/f para seleccionar el tipo de ubicación donde utilizará el televisor. A Atrás: Iniciar: continuación pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o Arranque automático “Cable” y, a continuación, pulse . Si selecciona “Cable”, aparecerá la pantalla para Idioma seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Cómo País sintonizar el televisor para la conexión” (página 8). Ubicación Casa Tienda El televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, a continuación, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo, así que no pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante el proceso. Si aparece un mensaje para que confirme la Atrás: Sel.: Confirmar: conexión de la antena En el modo de uso comercial, algunos ajustes se No se ha encontrado ningún canal digital ni restablecerán periódicamente para uso analógico. Compruebe todas las conexiones de comercial. la antena/cable y, a continuación, pulse para volver a iniciar la sintonía automática. Esta opción permite seleccionar el modo de imagen inicial apropiado para las condiciones de 3 Cuando aparezca en pantalla el menú de iluminación habituales de estos entornos. Ordenación de Programa, siga los pasos de “Ordenación de Programas” (página 26). Si no cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor, pulse MENU para ir al paso siguiente. ~ • Este paso no aparecerá si se encuentra un canal analógico. Continúa 7 ES
4 Cuando aparece el menú Ajustes Ecológicos en la pantalla, pulse G/g para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, Extracción del pulse . Si pulsa “Sí”, se cambian los ajustes “Ecología” por los valores pedestal de sobremesa del recomendados para reducir el consumo de energía. Ajustes Ecológicos televisor ¿Desea utilizar los ajustes Ecológicos? Si selecciona "Sí" reducirá el consumo de energía. ~ • Sólo debe extraer el pedestal de sobremesa si desea Ahorro Energía Reducir instalar el televisor en la pared. Televisor inactivo a Standby 3h Gestión de la energía del PC Sí Sí No Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles. ~ • Cuando no se puede recibir un canal digital o si elige una región donde no hay emisiones digitales, deberá ajustar la hora después del paso 2 Cómo sintonizar el televisor para la Soporte de conexión sobremesa 1 Pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse . “Búsqueda Rápida”: los canales se sintonizan según la información sobre el operador de cable que transmite la señal de emisión. Para “Frecuencia”, “ID de Red” y “Velocidad de Señal”, se recomienda el ajuste “Auto”. Se recomienda esta opción para la sintonización rápida si la acepta su operador de servicios de cable. Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”, utilice el siguiente método de “Búsqueda Completa”. “Búsqueda Completa”: Se sintonizan y guardan todos los canales disponibles. Este proceso puede llevar algún tiempo. Se recomienda esta opción si su proveedor de servicios de cable no permite la “Búsqueda Rápida”. Si desea más información sobre los proveedores de servicios de cable compatibles, visite el sitio web de asistencia: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Pulse G/g/f para seleccionar “Inicio”. El televisor empieza a buscar canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia. ~ • Algunos proveedores de servicios de cable no ofrecen soporte para “Búsqueda Rápida”. Si no se detecta ningún canal con “Búsqueda Rápida”, realice la “Búsqueda Completa”. 8 ES
Instalación en la pared deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Información de 30 cm Notas seguridad 10 cm 10 cm • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos. • No apriete, doble ni retuerza Instalación/configuración excesivamente el cable de alimentación. Instale y utilice el televisor siguiendo estas Los conductores internos podrían quedar instrucciones para evitar el riesgo de al descubierto o romperse. incendios, descargas eléctricas u otros 10 cm • No modifique el cable de alimentación. daños y/o lesiones. Deje, como mínimo, estas distancias • No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación. Instalación alrededor del televisor. • No tire del cable para desconectarlo. • Debe instalar el televisor cerca de una • No conecte demasiados aparatos a la toma de corriente de fácil acceso. Instalación sobre pedestal misma toma de corriente. • Coloque el televisor sobre una superficie 30 cm • No utilice una toma de corriente de mala estable y plana. calidad. 10 cm 10 cm 6 cm • La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal cualificado. Uso prohibido • Por razones de seguridad, se recomienda No instale/utilice el televisor en lugares, utilizar accesorios Sony como: entornos o situaciones como las descritas a – Soporte de pared SU-WL100 Deje, como mínimo, estas continuación ya que el televisor podría • Para colocar los ganchos de montaje en el distancias alrededor del televisor. funcionar mal y provocar un incendio, una televisor, debe utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared. Los descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. • Para garantizar una ventilación tornillos suministrados han sido diseñados apropiada y evitar la acumulación de Lugar: para que tengan una longitud de 8 mm a 12 suciedad o polvo: mm cuando se midan desde la superficie Espacios exteriores (con luz solar directa), – No instale el televisor boca arriba, en la costa, en una embarcación, dentro de de colocación del gancho de montaje. boca abajo, hacia atrás ni de lado. un vehículo, en centros sanitarios, El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de – No instale el televisor en un estante, ubicaciones inestables, cerca del agua, la pared. sobre una alfombra, sobre una cama lluvia, humedad o humo. Si utiliza otros tornillos, puede provocar o dentro de un armario. un daño interno en el televisor o éste puede – No cubra el televisor con tejidos Entorno: caerse, etc. como cortinas, ni otros objetos como • Para evitar la propagación de 8 mm - 12 mm periódicos, etc. incendios, mantenga los – No instale el televisor como se objetos con llama viva muestra a continuación. (como velas) apartados de este producto en todo momento. Tornillo (suministrado La circulación de aire queda obstruida. • Lugares cálidos, húmedos o con con el soporte de pared) excesivo polvo; lugares en los que Gancho de montaje puedan entrar insectos; lugares Colocación del gancho expuestos a vibraciones mecánicas, o en la cara posterior del lugares próximos a objetos inflamables televisor (velas, etc.). No exponga el televisor a Pared Pared goteos ni salpicaduras ni coloque sobre Transporte el aparato ningún objeto lleno de líquido • Desconecte todos como los floreros. los cables antes de Situación: transportar el televisor. No lo utilice si tiene las manos mojadas, si • Cuando transporte se ha extraído la carcasa o con accesorios el televisor con las no recomendados por el fabricante. manos, sujételo Cable de alimentación Desconecte el televisor del cable de como se indica a Utilice el cable y el enchufe tal y como se alimentación y de la antena durante las la derecha. No indica a continuación para evitar el riesgo tormentas eléctricas. ejerza presión de incendios, descargas eléctricas u otros sobre el panel de daños y/o lesiones: Piezas rotas: LCD. – Utilice únicamente cables de • No arroje ningún objeto contra el • Durante el transporte, no someta el alimentación suministrados por Sony. televisor. El cristal de la pantalla podría televisor a sacudidas o vibraciones romperse debido al impacto y causar excesivas. No utilice cables de otros proveedores. lesiones graves. • Cuando transporte el televisor para – Inserte el enchufe totalmente en la • Si la superficie del televisor se agrieta o se repararlo o cuando lo cambie de sitio, toma de corriente. rompe, no la toque sin antes desconectar embálelo con la caja y el material de – Este televisor sólo funciona con el cable de alimentación. De lo contrario, embalaje originales. alimentación de CA de 220-240 V. podría recibir una descarga eléctrica. Ventilación – Cuando conecte los cables, no olvide Cuando no se utilice • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en desenchufar el cable de alimentación los orificios de ventilación del aparato. por razones de seguridad y evite • Si no va a utilizar el televisor durante tropezar o enredarse con los cables. varios días, desconecte el cable por • Deje espacio alrededor del televisor, tal y – Desenchufe el cable de alimentación razones medioambientales y de seguridad. como se muestra más abajo. antes de manipular o desplazar el • El televisor no se desconecta de la toma • Se recomienda utilizar el soporte de televisor. de corriente cuando se apaga. pared de Sony para que el aire circule Desenchúfelo para que quede totalmente correctamente. – Mantenga el cable de alimentación desconectado. alejado de fuentes de calor. • No obstante, es posible que algunos – Desconecte el enchufe y límpielo televisores dispongan de funciones que regularmente. Si se acumula polvo o precisen que se encuentren en modo de humedad en el enchufe, puede espera para funcionar correctamente. Continúa 9 ES
Niños Para evitar la degradación del material o podrían derivarse de la incorrecta del acabado de la pantalla, tenga en cuenta manipulación en el momento de • No deje que los niños suban al televisor. las siguientes precauciones. deshacerse de este producto. El reciclaje de • Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los • Para eliminar el polvo de la superficie de materiales ayuda a conservar los recursos traguen. la pantalla y la carcasa, pase naturales. Para recibir información cuidadosamente un paño suave. Si no detallada sobre el reciclaje de este consigue eliminar completamente el producto, póngase en contacto con su Si ocurren los siguientes polvo, humedezca ligeramente el paño ayuntamiento, el punto de recogida más con una solución de detergente neutro cercano o el establecimiento donde ha problemas... poco concentrada. adquirido el producto. Apague el televisor y desenchúfelo • No utilice nunca estropajos abrasivos, inmediatamente si ocurre cualquiera de los productos de limpieza ácidos o alcalinos, siguientes problemas. detergente concentrado ni disolventes Pida a su distribuidor o al servicio técnico volátiles, como alcohol, bencina, Tratamiento de diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de Sony que le revise el televisor. de materiales o expone la unidad a un las baterías al Cuando: contacto prolongado con materiales de final de su vida goma o vinilo, puede dañar el material de – El cable de alimentación está dañado. la superficie de la pantalla y de la carcasa. útil (aplicable en – Toma de corriente de mala calidad. • Se recomienda pasar la aspiradora la Unión Europea – El televisor está dañado porque se ha periódicamente por los orificios de caído, ha sido golpeado o le ha sido ventilación para que el televisor se y en países arrojado algún objeto. ventile adecuadamente. europeos con sistemas de – Alguna sustancia líquida o sólida cae • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, recogida selectiva de dentro del televisor. desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. residuos) Equipos opcionales Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con Precauciones Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas Ver la televisión electromagnéticas lejos del televisor. De lo baterías este símbolo puede utilizarse en contrario, la imagen puede aparecer • Vea la televisión en una habitación con combinación con el símbolo químico. El distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. suficiente iluminación, ya que, si lo hace símbolo químico del mercurio (Hg) o del con poca luz o durante mucho tiempo, Pilas plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene somete la vista a un sobreesfuerzo. • Coloque las pilas con la polaridad más del 0,0005% de mercurio o del • Cuando utilice auriculares, ajuste el correcta. 0,004% de plomo. Al asegurarse de que volumen de forma que se eviten niveles • No utilice pilas de distintos tipos ni estas baterías se desechan correctamente, excesivos, ya que podría sufrir daños en mezcle pilas nuevas con viejas. Ud. ayuda a prevenir las consecuencias los oídos. negativas para el medio ambiente y la salud • Sea respetuoso con el medio ambiente y Pantalla LCD deseche las pilas en los contenedores humana que podrían derivarse de la • Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada dispuestos para este fin. En ciertas incorrecta manipulación en el momento de con tecnología de alta precisión y posee regiones, la eliminación de las pilas está deshacerse de la batería. El reciclaje de píxeles con una eficacia del 99,99% o regulada. Consúltelo con las autoridades materiales ayuda a conservar los recursos superior, pueden aparecer de forma locales. naturales. En el caso de productos que, por constante unos puntos negros o puntos • Use el mando a distancia con cuidado. razones de seguridad, rendimiento o brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco mantenimiento de datos, sea necesaria una No se trata de un fallo de funcionamiento, derrame sobre él ningún tipo de líquido. conexión permanente con la batería sino de una característica de la estructura • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto incorporada, esta batería solo deberá ser de la pantalla de cristal líquido. a la luz solar directa ni en una habitación reemplazada por personal técnico • No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya húmeda. cualificado para ello. Para asegurarse de que la imagen podría resultar irregular o que la batería será tratada correctamente, la pantalla de cristal líquido podría Cómo deshacerse del entregue el producto al final de su vida útil dañarse. en un punto de recogida para el reciclado • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es televisor de aparatos eléctricos y electrónicos. Para posible que la imagen se oscurezca o que Tratamiento de las demás baterías, vea la sección donde se aparezca una mancha en la pantalla. Esto indica cómo quitar la batería del producto no significa que el televisor se ha los equipos de forma segura. Deposite la batería en el estropeado. Este fenómeno irá eléctricos y correspondiente punto de recogida para el desapareciendo a medida que aumente la reciclado. Para recibir información temperatura. electrónicos al detallada sobre el reciclaje de este • Si se visualizan imágenes fijas final de su vida producto o de la batería, póngase en continuamente, es posible que se produzca útil (aplicable en contacto con el ayuntamiento, el punto de un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos. recogida más cercano o el establecimiento la Unión Europea y en donde ha adquirido el producto. • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de países europeos con un fallo de funcionamiento. sistemas de recogida • La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. Algunos tubos selectiva de residuos) fluorescentes que utiliza este televisor Este símbolo en el equipo o el embalaje también contienen mercurio. Siga la indica que el presente producto no puede normativa local para deshacerse de él. ser tratado como residuo doméstico Tratamiento y limpieza de la normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de superficie de la pantalla y la equipos eléctricos y electrónicos. Al carcasa del televisor asegurarse de que este producto sea Desenchufe el cable de alimentación desechado correctamente, Ud. ayuda a conectado al televisor antes de limpiarlo. prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que 10 ES
Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Permite cambiar el modo de sonido dual (página 24). GUIDE 3 SCENE – Selección de escena (página 14) 4 Botones coloreados (página 14, 17) 5 / – Información/Mostrar teletexto • En modo digital: Muestra una breve descripción del programa que se ve RETURN TOOLS actualmente. • En modo analógico: Muestra información como el número de canal y el MENU formato de pantalla actuales. • En modo Teletexto (página 14): Muestra información oculta (p. ej., las respuestas de un concurso). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (página 15, 20) Permite acceder a distintas opciones de visualización y cambiar/realizar ajustes en función del formato de la fuente y la pantalla. PROG 8 MENU (página 22) 9 Botones numéricos • En modo TV: Permite seleccionar canales. Para introducir el canal 10 y los números de canales posteriores, pulse el segundo y el tercer dígito de forma rápida y sucesiva. • En modo Teletexto: Permite introducir un número de página de tres dígitos para seleccionar la página. 0 – Lista de canales digitales favoritos Pulse este botón para visualizar la lista de canales digitales favoritos que ha especificado (página 17). qa – Canal anterior Púlselo para volver al último canal que ha visitado. qs PROG +/-/ / • En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-). • En modo Teletexto (página 14): Púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ). qd 2 +/- – Volumen qf % – Eliminación del sonido qg / – Teletexto (página 14) qh RETURN / Permite volver a la última pantalla de cualquier menú que se haya mostrado. qj GUIDE / – EPG (Guía de programas electrónica digital) (página 16) qk ANALOG – Modo analógico (página 13) ql DIGITAL – Modo digital (página 13) w; – Modo de Pantalla (página 14) wa – Selección de fuente de Entrada Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 19). z • Los botones correspondientes al número 5, PROG + y AUDIO disponen de puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. 11 ES
Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 1 – Alimentación Enciende o apaga el televisor. ~ • Para desconectarlo completamente, retire el PROG enchufe de la toma de corriente. • Al encender el televisor, el indicador de encendido se ilumina de color verde. PROG 2 PROG +/-/ / • En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-). • En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ). 3 2 +/-/ / • En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen. • En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia la derecha ( ) o izquierda ( ). 4 / – Selección de fuente de Entrada / OK • En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 19). • En menú TV: Selecciona el menú u opción y confirma el parámetro. 5 (página 22) 6 Sensor del mando a distancia • Recibe señales IR del mando a distancia. • No coloque nada encima del sensor ya que ello puede alterar su funcionamiento. 7 – Indicador de Sin Imagen / Indicador del temporizador de apagado • Cuando se oculta la imagen, aparece una luz verde (página 25). • Se ilumina en naranja cuando se ajusta el temporizador de apagado (página 26). 8 1 – Indicador de modo en espera Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja. 9 " – Indicador de alimentación Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde. ~ • Asegúrese de que el televisor está totalmente apagado antes de desenchufarlo. Si desenchufa el televisor mientras está encendido, el indicador puede permanecer iluminado o el televisor puede sufrir una avería. 12 ES
Ver la televisión 1 Pulse 1 en el lateral del televisor para Ver la televisión encenderlo. Si el televisor se encuentra en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) del panel frontal del televisor está iluminado en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. Ver la televisión 2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo PROG 1 digital o ANALOG para cambiar al modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal de televisión. Para seleccionar el canal 10 y los números de canales posteriores mediante los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígito de forma rápida y sucesiva. Para seleccionar un canal digital utilizando la Guía de programas electrónica digital (EPG), 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 (página 16). GUIDE En modo digital Aparecerá una línea de información durante poco tiempo. En dicha línea, pueden aparecer los siguientes iconos. RETURN TOOLS : Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado MENU : Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos 3 : Edad mínima recomendada para el programa actual (de 4 a 18 años) : Bloqueo TV PROG Operaciones adicionales Para Haga lo siguiente 3 Ajustar el volumen Pulse 2 + (aumentar)/ p (reducir). Acceder a la Tabla Pulse . Para seleccionar un índice de programas canal analógico, pulse F/f y, a (sólo en modo continuación, pulse . analógico) Acceder a Favoritos Pulse . digital (sólo en Para obtener más información, modo digital) consulte página 17. Continúa 13 ES
Acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla Optimizada* cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Muestra las emisiones Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo en formato mixto) t no disponible (salir del servicio de convencional 4:3 con Teletexto) un efecto de imitación Para seleccionar una página, pulse los botones de pantalla numéricos o / . panorámica. La Para mostrar información oculta, pulse . imagen en formato 4:3 se alarga para z ocupar toda la • Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte pantalla. inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext 4/3 permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Muestra las emisiones Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la en pantalla 4:3 página deseada. convencional (por ejemplo, televisor sin Modo Selección de escena pantalla panorámica) Seleccione “Genérico”, “Cine”, “Deportes”, con las proporciones “Juego” o “Foto”. Al elegir un modo, se configura correctas. automáticamente la calidad óptima del audio y de la imagen (en función del tipo de contenido). Horizontal Ajusta una imagen 1 Pulse SCENE en el mando a distancia. 4:3 horizontalmente 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar el modo para adaptarla a una pantalla 16:9. y, a continuación, pulse . Genérico: Parámetros actuales del usuario. Zoom* Cine: Muestra las escenas y el sonido Muestra las emisiones reproduciendo el entorno de un cine. en Cinemascope Deportes: Presenta las escenas de una forma muy (formato panorámico) realista, con sonido envolvente. con las proporciones Juego: Muestra escenas que permiten disfrutar al correctas. máximo al jugador, con una imagen y un sonido de gran calidad. 14/9* Foto: Presenta una imagen que reproduce la textura Muestra emisiones en y el color de una foto impresa. formato 14:9 con las proporciones z correctas. Como • Si hay algún modo de escena seleccionado, no es posible resultado, aparecerán seleccionar modos de imagen en el menú imagen. áreas con un margen Primero es necesario salir del modo de escena. negro en la pantalla. • No disponible para PC input, HDMI PC input ni para el menú “Foto / Música”. Subtítulos* Muestra las emisiones Cambiar el formato de pantalla en Cinemascope manualmente para que se ajuste a la (formato panorámico) emisión con subtítulos en la pantalla. Pulse varias veces para seleccionar el formato de pantalla. Auto • El “Form. Pantalla” está ajustado en “Auto”. El formato de pantalla cambia automáticamente para ajustarse a la señal de la emisión. * Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas. 14 ES
~ • En función de la señal, es posible que algunos formatos de pantalla no puedan seleccionarse. • Es posible que no se visualicen algunos caracteres o letras en la parte superior e inferior de la imagen en el modo “Optimizada”. z • Es posible ajustar la posición vertical de la imagen si se selecciona “Optimizada”, “Zoom”, “14/9” o “Subtítulos”. Pulse F/f para desplazarla hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos). Ver la televisión Utilización del menú Herramientas Pulse TOOLS y aparecerán las siguientes opciones mientras ve un programa de televisión. Opciones Descripción Cerrar Cierra el menú Herramientas. Modo de Imagen Consulte página 23. Efecto Consulte página 24. Altavoz Consulte página 24. Bloquear/Desbloquear Bloquear/Desbloquear el canal seleccionado. Consulte en “Bloqueo TV” el Código PIN (página 30). Idioma de audio (sólo Consulte página 30. en modo digital) Configuración de Consulte página 30. subtítulos (sólo en modo digital) Desconex. Aut. Consulte página 26. Ahorro Energía Consulte página 25. Información del Muestra la pantalla de sistema (sólo en modo información del sistema. digital) 15 ES
Utilización de la Guía de programas electrónica digital (EPG) * Vie 3 Nov 15:39 1 En modo digital, pulse GUIDE. 001 BBC ONE 002 BBC TWO Today 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Realice la operación deseada, tal y como 003 ITV 1 se muestra en la siguiente tabla o en la 004 Channel 4 005 five pantalla. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • La información sobre el programa sólo se mostrará si el 011 Sky Travel canal de televisión lo está retransmitiendo. 012 UKTV History 013 More 4 Anterior Siguiente +1 día Sel. Sintonizar: Información: Opciones: TOOLS Guía de programas electrónica digital (EPG) * Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa y, a continuación, pulse . Apagar el EPG Pulse GUIDE. ~ • Si se ha seleccionado una restricción de edad, aparecerá un mensaje en pantalla pidiéndole un código PIN. Más información consulte “Bloqueo TV” en la página 30. 16 ES
Utilización de la lista Favoritos Digitales * La prestación de Favoritos permite especificar hasta Configuración de favoritos Introducir el n de programa --- cuatro listas de programas favoritos. 1 Favoritos 1 001 TV3 011 SETenVEO En modo digital, pulse . 002 33 012 Tienda en VEO 003 004 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO 2 Realice la operación deseada, tal y como 005 TVE1 015 CNN+ se muestra en la siguiente tabla o en la pantalla. Ver la televisión 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Anterior Siguiente Favoritos 2 Borrar Lista Sel. Borrar favoritos Atrás: Lista Favoritos Digitales * Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Crear la lista Favoritos por primera 1 Pulse para seleccionar “Sí”. vez 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desee añadir y, a continuación, pulse . Los canales guardados en la lista Favoritos están indicados con el símbolo . 4 Pulse RETURN para finalizar la configuración. Ver un canal 1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de Favoritos. 2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse . Apagar la lista Favoritos Pulse RETURN. Añadir o eliminar canales de la Lista 1 Pulse el botón azul. de favoritos actualmente editada 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desee editar. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desee añadir o quitar y, a continuación, pulse . Eliminar todos los canales de la Lista 1 Pulse el botón azul. de favoritos actual 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desee editar. 3 Pulse el botón azul. 4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. 17 ES
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Puede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán cables de conexión. Reproductor Equipo de de DVD con audio de alta salida de fidelidad A E componente Reproductor de DVD B PC (salida HDMI) Reproductor de discos Blu-ray Videocámara digital F PC Equipo de audio G de alta fidelidad con entrada de audio óptica C Equipo de videojuegos Videocámara digital/ Reproductor I cámara digital/ almacenamiento USB de DVD Descodificador D Grabadora de DVD H Tarjeta CAM Videograbadora Descodificador J PC/videocámara digital K Equipo de videojuegos/ DVC L Auriculares 18 ES
Símbolo que Descripción Ver imágenes de los aparece en pantalla equipos conectados PC Para ver el equipo conectado a F. z • Se recomienda utilizar un cable de ordenador con núcleos de ferrita Encienda el equipo conectado y, a como el “conector D-sub 15” (ref. continuación, lleve a cabo una de las 1-793-504-11, disponible en los centros de asistencia técnica de siguientes operaciones. Sony), o un modelo equivalente. Para un vídeo sintonizado automáticamente USB Para ver el equipo conectado a I. página 7 Para ver fotos o escuchar música En modo analógico, pulse PROG +/- o los botones de un dispositivo de numéricos para seleccionar el canal de vídeo. almacenamiento USB conectado al televisor. Para otros equipos conectados Pulse para mostrar la lista de equipos AV3 Para ver el equipo conectado a K. conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de Al conectar dispositivos mono, Utilización de equipos opcionales entrada deseada y, a continuación, pulse . (Se conéctelos a la toma AV3 . selecciona el elemento destacado si transcurren dos segundos sin que se realice ninguna operación ~ después de haber pulsado F/f.) • Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI autorizado que presente el logotipo HDMI. Se Para un dispositivo USB recomienda utilizar el cable HDMI de Sony. Consulte página 20. • Si está conectado un equipo compatible con el control HDMI, la comunicación con el equipo conectado será Símbolo que Descripción posible. Consulte la página 21 para configurar esta aparece en comunicación. pantalla Para Component Ver el equipo conectado a A. Haga lo siguiente conectar HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 Módulo de Para utilizar servicios Pay Per View. HDMI2 Para ver el equipo conectado a B acceso Si desea más información, consulte o J. condicional el manual de instrucciones de su Las señales de audio y de vídeo (CAM) H CAM. Para utilizar el CAM, proceden del equipo conectado. extraiga la tarjeta “ficticia” de la ranura del CAM. Apague el Si el equipo dispone de una toma televisor cuando vaya a insertar o DVI, conéctela a la toma HDMI extraer el CAM. Cuando no utilice IN 1 mediante una interfaz de el CAM, es recomendable introducir adaptador de DVI-HDMI (no la tarjeta “ficticia” y mantenerla en suministrada), y conecte las tomas la ranura correspondiente. de salida de audio del equipo a las ~ tomas de entrada de audio de las • El CAM no se admite en algunos países o regiones. Consulte con su tomas HDMI IN 1. distribuidor autorizado. Si desea ver fotos o imágenes de un PC o de una videocámara Equipo de audio Conéctelo a las tomas de salida digital, conéctela a la toma HDMI de alta fidelidad de audio para escuchar el sonido del E televisor en dicho equipo. IN 2. Puede modificar el nivel de audio de AV1/ Ver el equipo conectado a C. los altavoces externos pulsando los botones de volumen del mando a AV1 distancia. AV2/ Ver el equipo conectado a D. DIGITAL Utilice un cable de audio óptico. AV2/ AV2 AUDIO OUT (OPTICAL) G Auriculares L Conéctelos a la toma i para escuchar el sonido del televisor a través de los auriculares. Continúa 19 ES
Operación adicional Cuando seleccione una carpeta, seleccione después un archivo y pulse . Para Haga lo siguiente A continuación empezará la reproducción. Volver al modo de Pulse DIGITAL o ANALOG. ~ TV normal • La calidad de la imagen puede bajar al utilizar la opción “Foto”, porque se amplían en función del archivo. Asimismo, las imágenes no siempre llenan toda la Utilización del menú Herramientas pantalla. Eso depende de su tamaño y de la relación de Pulse TOOLS para mostrar las siguientes opciones aspecto. mientras ve imágenes del equipo conectado. • Hay archivos de fotos que tardan en cargarse con la opción “Foto”. Opciones Descripción • Los nombres del archivo y de la carpeta son compatibles Cerrar Cierra el menú Herramientas. con los caracteres incluidos en la norma UTF-8 configurado. Modo de Imagen Consulte página 23. • Mientras el televisor accede a los datos del dispositivo (excepto modo de USB, tenga presentes estas recomendaciones: entrada PC y modo de – No apague el televisor ni el dispositivo USB entrada USB) conectado. – No desconecte el cable USB. Modo visualización Consulte página 23. – No retire el cable USB. (sólo en modo de De lo contrario, los datos del dispositivo USB pueden entrada de PC) corromperse. Efecto Consulte página 24. • Sony no asume responsabilidad alguna por los daños sufridos por los datos del dispositivo de grabación ni por Altavoz Consulte página 24. su pérdida debido al mal funcionamiento de los dispositivos conectados o del televisor. Despl. Horizontal Consulte página 26. (sólo en modo de • Para la reproducción USB, se admiten los siguientes entrada de PC) formatos de archivos de fotos: – JPEG (archivos con el formato JPEG y la extensión Despl. Vertical (sólo Consulte página 26. “.jpg”, compatibles con DCF 2.0 o Exif 2.21) en modo de entrada • Cuando conecte una cámara de fotos digital Sony, de PC) configure la conexión USB de la cámara en el modo Automático o “Almacenamiento masivo”. Para obtener Desconex. Aut. Consulte página 26. más información sobre el modo de conexión USB, (excepto modo de consulte las instrucciones de su cámara digital. entrada de PC) • Para la reproducción USB, se admiten los siguientes Ahorro Energía Consulte página 25. formatos de archivos de música: – MP3 (archivos con la extensión “.mp3” que no están protegidos por copyright) y WAV (archivos con la extensión “.wav”). Reproducción de fotos • USB Photo Viewer admite los sistemas de archivos FAT16 y FAT32. o música desde un • Hasta 300 archivos por carpeta son compatibles. • La reproducción depende de las especificaciones de cada archivo concreto, por lo que a veces hay algunos dispositivo USB que no pueden reproducirse, aunque el formato de archivo sea compatible y hayan sido modificados desde un ordenador. Puede disfrutar de los archivos de fotos y música • Consulte este sitio web para obtener información guardados en una cámara de fotos digital o en una actualizada sobre los dispositivos USB compatibles. videocámara Sony conectando un cable USB o un http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ dispositivo de almacenamiento USB al televisor. 1 Conecte un dispositivo USB compatible en el televisor. 2 Pulse MENU. 3 Pulse F/f para seleccionar “Foto / Música” y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f/G/g para seleccionar un archivo o una carpeta y, a continuación, pulse . 20 ES
Utilización del control por HDMI La función de control por HDMI permite la comunicación del televisor con el equipo conectado que sea compatible con esta función, utilizando HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Por ejemplo, puede controlarlos conjuntamente si conecta un equipo Sony compatible con el control por HDMI (con cables HDMI). Asegúrese de conectar el equipo correctamente y realizar los ajustes necesarios. Para realizar los ajustes de control por HDMI Los ajustes de control por HDMI deben llevarse a Utilización de equipos opcionales cabo tanto en el televisor como en el equipo conectado. Consulte el apartado “Configuración HDMI” en la página 27 para los ajustes del televisor. Para los ajustes en el equipo conectado, consulte el manual de instrucciones correspondiente a dicho equipo. Funciones de control por HDMI • Apaga el equipo conectado que está interconectado con el televisor. • Enciende el televisor interconectado con el equipo conectado y cambia automáticamente la entrada al equipo cuando éste empieza a reproducir. Conexión del equipo compatible con el control para HDMI Conecte el equipo compatible y el televisor con un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio, compruebe que también ha conectado la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) al televisor y al sistema de audio utilizando un cable de audio óptico. Encontrará más información en la página 19. 21 ES
Utilización de las funciones del MENU 5 Entradas Externas Navegación por los Selecciona el equipo que está conectado al televisor. menús • Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de entrada y pulse . 6 Foto / Música Pulsando “MENU” podrá utilizar las múltiples Muestra el menú “Foto / Música” (página 20). funciones que ofrece este televisor. Puede seleccionar fácilmente los canales o las fuentes de 7 Ajustes entrada y cambiar los ajustes del televisor. Muestra el menú “Ajustes” en el que se efectúan la mayoría de configuraciones y ajustes avanzados. 1 Pulse F/f para seleccionar un icono del menú y, a continuación, pulse . DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar una opción o configurar un ajuste y, a continuación, pulse . GUIDE Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte las páginas 23 a 31. ~ 2 • Las opciones que puede ajustar varían en función de la situación. Las opciones no RETURN TOOLS disponibles aparecen en gris o no aparecen. MENU 1 * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. 1 Pulse MENU. 2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para salir del menú, pulse MENU. MENU Favoritos Digital Analógico Digital EPG Digital Entradas Externas Foto / Música Ajustes Sel.: Introducir: Salir: 1 Favoritos Digital* Muestra la lista de Favoritos (página 17). 2 Analógico Vuelve al último canal analógico visto. 3 Digital* Vuelve al último canal digital visto. 4 EPG Digital* Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG) (página 16). 22 ES
Ajustes Ajuste de la Imagen Modo de Imagen Púlselo para seleccionar el modo de imagen, excepto para la entrada de PC. “Viva”: Para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen. “Estandar”: Para imagen estándar. Recomendada para su uso doméstico. “Cine”: Para ver contenido fílmico. Apto para ver imágenes en un entorno similar al teatro. “Foto”: Para fotos. Modo visualización Púlselo para seleccionar el modo de imagen para la entrada de PC. (sólo en modo PC) “Video”: Para imágenes de vídeo. “Texto”: Para texto, cuadros o tablas. “Foto”: Para fotos. Luz Fondo Ajusta el brillo de la luz de fondo. Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen. Brillo Da brillo u oscurece la imagen. Utilización de las funciones del MENU Color Aumenta o reduce la intensidad del color. Tonalidad Aumenta o disminuye los tonos verdes y rojos. z • “Tonalidad” sólo puede ajustarse en señales de color NTSC (p. ej, cintas de vídeo de los EE.UU.). Nitidez Aplica mayor o menor nitidez a la imagen. Tono color Ajusta el nivel de blanco de la imagen. “Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. z • “Cálido” no se puede seleccionar si ajusta “Modo de Imagen” en “Viva”. Reductor Ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil. “Alto/Medio/Bajo”: Modifica el efecto de la reducción de ruido. “No”: Desactiva la prestación “Reductor Ruido”. Ajustes avanzados Personaliza la función Imagen marcando más los detalles. Si ajusta “Modo de Imagen” en “Cine” o “Estandar”, puede configurar/cambiar estos ajustes. “Reductor de ruido MPEG”: Reduce el ruido de la imagen de vídeo comprimido en formato MPEG. “Color vivo”: Aviva los colores. Continúa 23 ES
Preestablecido Restablece todos los ajustes predeterminados de “Ajuste de la Imagen”, excepto “Modo de Imagen” y “Modo visualización” (sólo en el modo de ordenador). ~ • “Brillo”, “Color”, “Tonalidad” y “Nitidez” no estarán disponibles si se ajusta “Modo de Imagen” en “Viva” o “Modo visualización” en “Texto”. • “Reductor de ruido” no está disponible si “Modo de imagen” se ajusta en “Foto” o si “Modo Pantalla” se ajusta en “Texto” o “Foto”. • “Ajustes avanzados” no está disponible si “Modo de imagen” se ajusta en “Viva” o “Foto” o si “Modo Pantalla” se ajusta en “Texto” o “Foto”. Ajuste del Sonido Efecto Selecciona el modo de sonido. “Dinámico”: Intensifica la claridad y la presencia de sonido para ofrecer mayor inteligibilidad y realismo musical. “Estandar”: Mejora la claridad, los detalles y la presencia de sonido. “Realce voz”: Permite aumentar la nitidez de la voz. Sonido Envolvente Selecciona el modo de sonido envolvente. “Sonido Envolvente”: Para el sonido envolvente (únicamente para programas estéreo). “Stereo simulado”: Añade un efecto que simula el sonido envolvente en los programas monofónicos. “No”: Para obtener una recepción estéreo o monoaural normal. Agudos Ajusta los tonos agudos. Graves Ajusta los tonos graves. Balance Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho. Preestablecido Restablece los ajustes predeterminados de “Ajuste del Sonido”. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Stereo”, “Mono”: Para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible. z • Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” a“Stereo”, “A” o “B”. Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (p. ej, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). Altavoz Enciende/apaga los altavoces internos del televisor. “Altavoz de TV”: Los altavoces del televisor están encendidos para poder escuchar el sonido del televisor a través de ellos. “Sistema de Audio”: Los altavoces están apagados para poder escuchar el sonido del televisor únicamente desde el equipo de audio externo que está conectado a las tomas de salida de audio. 24 ES
Entrada de Audio del Selecciona el sonido del equipo conectado HDMI 1 (DVI-HDMI) o el PC PC (página 19). Nivel Entrada Configura un nivel de volumen diferente para cada equipo que está conectado al televisor. ~ • “Efecto”, “Sonido Envolvente”, “Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Preestablecido” y “Auto Volumen” no estarán disponibles si se ajusta “Altavoz” en “Sistema de Audio”. Ecología Ahorro Energía Selecciona el modo de ahorro de energía y así reduce el consumo de energía del televisor. “Estándar”: Ajustes por defecto. “Reducir”: Reduce el consumo de energía del televisor. “Sin imagen”: Oculta la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la imagen oculta. Televisor inactivo a Permite seleccionar el tiempo que debe pasar (“1 h”, “2 h” o “3 h”) para que se active Standby automáticamente el modo de espera, si no toca el televisor durante el tiempo especificado. Gestión de la Cuando se configura en “Sí”, el televisor pasa al modo de espera si no se recibe Utilización de las funciones del MENU energía del PC ninguna señal de ordenador. Solo disponible con la entrada PC. Preestablecido Restablece los ajustes predeterminados de “Ecología”. Características Form. Pantalla Cambia el formato de la pantalla. Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte la página 14. Form. Pantalla “Normal”: Muestra la imagen con su tamaño original. (sólo en modo PC) “Completo”: Amplía la imagen hasta ocupar todo el área de visualización. Centrado RGB Esta opción permite ajustar el centrado horizontal de la imagen para que aparezca en la mitad de la pantalla. z • Esta opción sólo está disponible si ha conectado una entrada RGB a los euroconectores / AV1 o / / AV2 en la parte posterior del televisor. Continúa 25 ES
Ajuste del PC Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador. z • Esta opción se encuentra disponible únicamente si se recibe una señal de ordenador. “Fase”: Ajusta la pantalla cuando una parte del texto o la imagen no se visualizan con nitidez. “Pitch”: Amplía o reduce el tamaño de la imagen en sentido horizontal. “Despl. Horizontal”: Desplaza la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. “Despl. Vertical”: Permite desplazar la pantalla hacia arriba o hacia abajo. “Preestablecido”: Recupera los valores de fábrica. Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando el “Desconex. Aut.” está activado, el indicador (Desconex. Aut.) del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. z • Al apagar y volver a encender el televisor, “Desconex. Aut.” se restablece en “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá un mensaje de notificación en la pantalla. Mostrar reloj Ajusta la iluminación del reloj externo. Config. Reloj Ajusta la hora manualmente. Configuración Arranque automático Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país o región y la ubicación, y sintoniza todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país/ región ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 7). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza). Idioma Selecciona el idioma en que se visualizan los menús. Sintonía Auto. Sintoniza todos los canales analógicos disponibles. (sólo en modo Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están analógico) sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 7). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (p. ej, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión). Ordenación de Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. Programas 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva (sólo en modo posición y, a continuación, pulse g. analógico) 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . 26 ES
Etiquetado de AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. 1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse . • AV1 (o AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Utiliza una de las etiquetas predefinidas para asignar un nombre al equipo conectado. • “Editar”: Permite crear una etiqueta propia. 1 Pulse F/f para seleccionar la letra o número que desee (“_” para espacio en blanco) y, a continuación, pulse g. Si introduce un carácter incorrecto Pulse G/g para seleccionar el carácter incorrecto. A continuación, pulse F/f para seleccionar el carácter correcto. 2 Repita el procedimiento del paso 1 hasta completar el nombre y, a continuación, pulse . Configuración HDMI Conectado a las tomas HDMI del televisor, permite establecer la comunicación entre el televisor y el equipo compatible con la función de control por HDMI. Tenga en cuenta que los ajustes de comunicación deben realizarse también en el equipo conectado. “Control por HDMI”: Permite establecer si las operaciones del televisor y el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado deben vincularse. Utilización de las funciones del MENU “Dispositivos Auto Desac.”: Si esta opción se ajusta en “Sí”, el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado se apagará cuando el televisor se ajuste en modo de espera mediante el mando a distancia. “TV Auto Activada”: Si esta opción se ajusta en “Sí”, el televisor se encenderá cuando se encienda el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado. “Actualización Lista Disp.”: Permite crear o actualizar la “Lista dispositivos HDMI” (lista de dispositivos HDMI). Se pueden conectar hasta 11 equipos compatibles, y un máximo de 5 equipos a una misma toma. Asegúrese de actualizar la “Lista dispositivos HDMI” cuando modifique las conexiones o los ajustes. “Lista dispositivos HDMI”: Muestra una lista de los equipos conectados que son compatibles con la función de control para HDMI. Actualización del Puede actualizar el sistema del televisor con la memoria USB. En el siguiente sitio sistema web encontrará información. http://support.sony-europe.com/TV/ Continúa 27 ES
Sintonía Manual Permite cambiar el ajuste de canal analógico disponible. (sólo en modo Pulse F/f para seleccionar el número de programa que desea modificar. A continuación, pulse . analógico) Sistema Preestablece los canales de programas manualmente. 1 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse G. B/G: para países/regiones de Europa Occidental D/K: para países/regiones de Europa Oriental L: para Francia I: para el Reino Unido ~ • Según el país/región seleccionado para “País” (página 6), es posible que esta opción no esté disponible. Canal 1 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse g. 3 Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no sabe el número del canal (frecuencia) Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f. Si sabe el número del canal (frecuencia) Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de emisión que desea o el número de canal del vídeo. 4 Pulse para saltar a “Confirmar”, y, a continuación, pulse . Repita el procedimiento anterior para preestablecer otros canales manualmente. Nombre Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal seleccionado. AFT Realiza manualmente la sintonización fina del número de programa seleccionado si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”. ~ • “Filtro Audio” no está disponible si “Sistema” se ajusta en “L”. Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido con los botones numéricos.) Confirmar Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”. 28 ES
Configuración Digital Sintonización Digital Sintonía automática digital Sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Pulse . Edición lista de programas Elimina cualquier canal digital no deseado y guardado en el televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a una nueva posición. Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa de tres dígitos del canal de emisión que desea. 2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo: Eliminar el canal digital Pulse . Después de aparecer el mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar “Sí”, y, a continuación, pulse . Cambiar el orden de los canales digitales Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, por último, pulse G. 3 Pulse RETURN. ~ • Si selecciona “Cable”, es posible que esta función no esté disponible en algunos países. Utilización de las funciones del MENU Sintonía manual digital Sintoniza manualmente los canales digitales. 1 Pulse el botón numérico para seleccionar el número de canal que desea sintonizar manualmente y, a continuación, pulse F/f para sintonizar el canal. 2 Cuando se encuentren canales disponibles, pulse para almacenar los programas. Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente. ~ • No disponible para la conexión del cable. Continúa 29 ES
Configuración Config. de Subtítulos Digital “Configuración de subtítulos”: Si selecciona “Para sordos” en pantalla aparecerán algunas ayudas visuales con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información). “Idioma preferido principal”: Selecciona el idioma preferido en que se visualizan los subtítulos. “Idioma preferido secundario”: Selecciona el idioma preferido secundario en que se visualizan los subtítulos. Configuración de Audio “Tipo de audio”: Cambia a la emisión para personas con problemas auditivos cuando se selecciona “Para sordos”. “Idioma preferido principal”: Selecciona el idioma preferido utilizado para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. “Idioma preferido secundario”: Selecciona el idioma preferido secundario utilizado para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. “Descripción de Audio”: Ofrece una descripción de audio (narración) de la información visual si los canales de televisión emiten dicha información. “Nivel de Mezcla”: Ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y del audio principal del televisor. z • Esta opción sólo está disponible si se ajusta la “Descripción de Audio” en “Sí”. “Margen Dinámico”: Compensa las diferencias de nivel de audio entre los diferentes canales (sólo para sonido Dolby Digital). ~ • Dependiendo del programa, e independientemente del ajuste “Margen Dinámico”, el efecto puede variar o no funcionar. “Salida Óptica”: Ajusta la señal de audio que procede del conector DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor. Seleccione “Auto” cuando conecte un equipo compatible con Dolby Digital. Seleccione “PCM” cuando conecte un equipo no compatible con Dolby Digital. “Nivel de audio MPEG”: Ajusta el nivel de audio de MPEG. “Conversión a dos canales”: Ajusta el método de conversión a dos canales del sonido de múltiples canales. • "Sonido Envolvente":Seleccione esta opción para obtener el mejor sonido envolvente o mientras utiliza productos externos con Pro Logic. • "Stereo": Seleccione esta opción para obtener una salida de estéreo. Bloqueo TV Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de restricción de edad sólo podrá verse después de introducir correctamente un código PIN. ~ • En el caso de los operadores por cable holandeses, el Código PIN deberá introducirse cuando la categoría del programa sea igual o superior a la edad que Ud. especifique. 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN. Si no ha introducido anteriormente un PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho código. Siga estas instrucciones sobre “Código PIN”. 2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse . 3 Pulse RETURN. 30 ES
Código PIN Configurar el código PIN por primera vez 1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN. 2 Pulse RETURN. Cambiar el código PIN 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN. 3 Pulse RETURN. z • El código PIN 9999 siempre se acepta. Configuración Técnica “Actualiz. servicio auto”: Permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios digitales cuando estén disponibles. “Actualización del sistema”: Este televisor puede recibir actualizaciones de software a través de la señal de emisión. Para recibir actualizaciones, debe ajustar en “Sí” la opción Actualización del sistema del menú Configuración Técnica. Cuando se detecta una actualización, en pantalla aparecerá información sobre cómo ejecutar la actualización. No desconecte el televisor de la red eléctrica durante el proceso de instalación. “Información del sistema”: Muestra la versión de software actual y el nivel de señal. “Zona horaria”: Selecciona manualmente la zona horaria en la que se encuentra si no es la misma que la zona horaria ajustada por defecto para su país/región. ~ • Si selecciona “Cable”, es posible que esta función no esté disponible en algunos países. “Cambio de hora automático”: Activa o desactiva el cambio automático entre el Utilización de las funciones del MENU horario de verano y el horario de invierno. • “Sí”: Cambia automáticamente entre el horario de verano y el horario de invierno según el calendario. • “No”: Se muestra la hora en función de la diferencia horaria establecida según “Zona horaria”. ~ • Si selecciona “Cable”, es posible que esta función no esté disponible en algunos países. “Seguimiento auto. de servicio”: Seleccione “Sí” para cambiar automáticamente el canal cuando la cadena de televisión cambia la transmisión del programa a otro canal. Config. módulo Acceso Cond. Le permite acceder a un servicio de pago después de obtener un CAM (Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte en la página 18 la ubicación de la toma (PCMCIA) . 31 ES
Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural) Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL100 (vendido por separado). • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar correctamente la instalación. • Consulte el apartado “Extracción del pedestal de sobremesa del televisor” (página 8). • Consulte el apartado “Tabla de dimensiones de instalación del televisor” (página 33). • Consulte el apartado “Tabla de diagrama de las ubicaciones de los ganchos” (página 33). ~ • Coloque el televisor en el soporte de mesa para fijar el gancho de montaje. Tornillo (+PSW4 × 12) Gancho de montaje Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. 32 ES
Tabla de dimensiones de instalación del televisor Punto central de la pantalla Unidad: cm Longitud para cada ángulo de montaje Dimensión del centro Dimensiones de la pantalla de la pantalla Ángulo (0q) Ángulo (20q) A B C D E F G H 50,7 34,6 12,2 31,1 13,0 21,0 32,9 30,9 Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación. ADVERTENCIA La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 34) para conocer su peso. Tabla de diagrama de las ubicaciones de los ganchos Ubicación de los ganchos: b Información complementaria a b 33 ES
Especificaciones Sistema Tipo de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión En función del país o región que haya seleccionado Analógico: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canales Analógico: 46.25 - 855.25 MHz Digital: VHF/UHF Salida de sonido 5 W + 5 W (RMS) Tomas de Entrada/Salida Antena Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF / AV1*1 Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio y vídeo, entrada RGB y salida de audio y vídeo de televisión analógica. / / AV2*2 Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio y vídeo, entrada RGB, entrada de S-Video y salida de audio y vídeo. COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3V sincr. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios COMPONENT IN Entrada de audio (conectores RCA) HDMI IN 1, 2 Vídeo: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital Ordenador (consulte la página 35) Audio analógico (minitoma) (sólo HDMI1) AV3 Entrada de vídeo (conector RCA) AV3 Entrada de audio (conectores RCA) DIGITAL AUDIO OUT Conector óptico digital (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) (OPTICAL) Salida de audio (izq./der.) (conectores RCA) PC IN Entrada de ordenador (15 Dsub) (consulte la página 35) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, H/V Sync: nivel TTL Entrada de audio de ordenador (minitoma) i Conector para auriculares Puerto USB Módulo de acceso condicional (CAM) Alimentación y otros Requisitos de potencia 220–240 V CA, 50 Hz Tamaño de la pantalla 19 pulgadas / aprox. 48 cm calculado en diagonal Resolución de la pantalla 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) Consumo de en modo “Uso 26 W energía doméstico”/ “Estándar” en modo “Uso 31 W comercial”/“Viva” Consumo de energía en modo de 0,8 W o inferior espera*3 Dimensiones (con soporte) Aprox. 50,7 × 34,4 × 12,3 cm (ancho × alto × (sin soporte) Aprox. 50,7 × 34,6 × 6,9 cm fondo) Peso (con soporte) Aprox. 5,8 kg (sin soporte) Aprox. 5,4 kg Accesorios suministrados Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4. Accesorios opcionales Consulte “Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)” en la página 32. *1 La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica. *2 La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla actual (excepto las salidas de ordenador, HDMI y de Component). 34 ES
*3 Cuando el televisor finaliza los procesos internos necesarios, se alcanza el consumo de energía en modo de espera especificado. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Tabla de referencia de señales de entrada PC para PC IN Frecuencia Frecuencia Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal Estándar vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta. • La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas. • La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el siguiente cuadro, con una frecuencia vertical de 60 Hz. Tabla de referencia de señales de entrada PC para HDMI IN 1 y 2 Frecuencia Frecuencia Información complementaria Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal Estándar vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 35 ES
No se visualiza el color o se visualiza de manera Solución de problemas irregular al ver señales provenientes de las tomas COMPONENT IN • Compruebe la conexión de las tomas COMPONENT IN y asegúrese de que se encuentran Compruebe si el indicador 1 (modo de conectadas firmemente en sus respectivas tomas. espera) parpadea en rojo. Sonido Cuando parpadea Buena calidad de imagen pero no hay sonido La función de autodiagnóstico está activada. • Pulse 2 + o % (eliminar sonido). Pulse 1 en el lateral del televisor para apagarlo, • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de desconecte el cable de alimentación e informe a su TV” (página 24). • Si utiliza la entrada de HDMI con Super Audio CD o distribuidor o centro de asistencia técnica de Sony. DVD-Audio, es probable que DIGITAL AUDIO OUT Si el LED rojo parpadea 19 veces, apague el (OPTICAL) no emita señales de audio. televisor y extraiga el dispositivo de USB defectuoso. Canales Si el LED rojo parpadea 20 veces, apague el televisor y extraiga el dispositivo CAM defectuoso. No se puede seleccionar el canal deseado • Cambie entre modo digital y analógico y seleccione el canal digital/analógico deseado. Cuando no parpadea 1 Compruebe los elementos de las tablas Algunos canales están vacíos • Canal de Suscripción/Codificado. Suscríbase al servicio siguientes. de pago. 2 Si el problema persiste, solicite al personal • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido). de servicio especializado que repare el • Póngase en contacto con la emisora para recibir televisor. información sobre la transmisión. Imagen No se muestran los canales digitales • Póngase en contacto con un instalador local para Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) averiguar si dispone de transmisiones digitales en su y de sonido zona. • Compruebe la conexión de la antena/cable. • Utilice una antena de mayor ganancia. • Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse 1 en el lateral del televisor. Generales • Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1. El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera) Ausencia de imagen o del menú de información • Compruebe si “Desconex. Aut.” (página 26) o del equipo conectado al euroconector “Televisor inactivo a Standby” (página 25) están • Pulse para mostrar la lista de equipos conectados y, activados. a continuación, seleccione la entrada deseada. • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el operación en modo TV durante 15 minutos, el televisor televisor. se pone automáticamente en modo de espera. Imágenes dobles o imágenes fantasma Imagen y/o sonidos distorsionados • Compruebe la conexión de la antena/cable. • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. eléctrica como coches, motos, secadores o equipos ópticos. Sólo aparecen el efecto nieve y ruido en la • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio pantalla razonable entre éste y el televisor. • Compruebe si la antena está rota o doblada. • Revise la conexión de la antena/cable. • Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil • Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso cables de conexión. en la costa). El mando a distancia no funciona Ruido de imagen o de sonido al ver un canal de • Cambie las pilas. televisión El equipo HDMI no aparece en “Lista dispositivos • Ajuste la opción “AFT” (sintonización fina automática) HDMI” para obtener una mejor recepción de la imagen • Compruebe que el equipo es compatible con el control (página 28). por HDMI. Aparecen unos pequeños puntos negros y/o Si aparece “Guardar Modo Pantalla: Sí” en la brillantes en la pantalla pantalla • La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. • El televisor está configurado en el modo “Tienda”. Debe Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no configurar de nuevo “Casa” en “Ubicación”, en el son síntoma de un funcionamiento defectuoso. procedimiento “Arranque automático” (página 7). Los programas en color no se ven en color No están sintonizados todos los canales • Seleccione “Preestablecido” (página 24). • Obtendrá más información sobre el suministro de cables en el sitio web de asistencia. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 36 ES
Introduction Informations sur les marques Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. commerciales Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement • est une marque déposée du projet DVB. ce manuel et à le conserver pour vous y référer • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia ultérieurement. Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Mode d’emploi du Téléviseur • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et numérique le symbole à double D sont des marques de Dolby Laboratories. • Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T ou renseignez-vous auprès de votre câblo-opérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce A propos du nom de modèle dans ce téléviseur. • Il est possible que celui-ci vous facture des frais manuel supplémentaires pour ce service et qu'il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation. Dans le nom du modèle du téléviseur, « xx » correspond au • Ce téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T et numéro à deux chiffres associé à la variation d’intensité de DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs couleur. programmes numériques terrestres DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie. • Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s'avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs. Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d'assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. 2 FR
Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité......................................................................................................9 Précautions......................................................................................................................10 Description des touches de la télécommande .............................................................11 Présentation des touches et témoins du téléviseur ....................................................12 Regarder la télévision Regarder la télévision.....................................................................................................13 Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) ...........16 Utilisation de la listes des chaînes numériques favorites .................................17 Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel.........................................................................18 Affichage d’images depuis un appareil raccordé ........................................................19 Lecture de photo/musique via USB...............................................................................21 Utilisation de la commande pour HDMI ........................................................................21 Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus............................................................................................22 Réglages ..........................................................................................................................23 Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) .........................................32 Spécifications..................................................................................................................34 FR Dépannage.......................................................................................................................36 : pour les chaînes numériques seulement Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement “Consignes de sécurité” (page 9). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. 3 FR
Guide de démarrage 1 : Vérification des 2 : Fixation de la accessoires poignée Télécommande RM-ED017W (1) Poignée (1) Vis pour poignée (4) Piles AA (type R6) (2) Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez et faites glisser pour ouvrir. ~ ~ • Enlevez la poignée pour monter le téléviseur au mur. • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des couple sur 1,5 N·m (15 kgf·cm) environ. piles usagées avec des piles neuves. • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. 4 FR
Raccordement d’une antenne/du câble/d’un magnétos- 3 : Raccordement d’une cope/d’un graveur DVD équipé d’une prise HDMI Guide de démarrage antenne/du câble ou d’un magnétoscope/ graveur DVD ~ • Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites Câble de la directive EMC lors de l’utilisation de câbles de coaxial liaison de 3 mètres de long maximum. Raccordement d’une antenne/du câble uniquement Signal terrestre Signal terrestre ou câble ou câble Câble Câble coaxial HDMI Câble coaxial Magnétoscope/graveur DVD Raccordement d’une antenne/du câble/d’un magnétoscope/d’un graveur DVD équipé d’une prise Péritel 4 : Empêcher le téléviseur de tomber AV1 AV2 Câble coaxial Signal terrestre ou Câble Péritel câble Câble coaxial 3 2 1 Magnétoscope/graveur DVD 1 Fixez une vis à bois (de 4 mm de diamètre, non fournie) dans le meuble ~ TV. • Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique. 2 Installez une vis métallique (M4 × 20, non • Sorties AV2 vers l’écran actif (sauf PC, HDMI fournie) dans l'orifice du téléviseur. Component). Suite 5 FR
3 A l’aide d’une corde solide, reliez la vis à z bois et la vis à métaux. 6 : Sélection de la • Le téléviseur est fixé à l’aide d’un kit courroie de support Sony en option. Pour vous procurer un kit, adressez au langue, du pays ou de la région et de la situation Centre de service après-vente Sony le plus proche. Munissez-vous du nom de modèle de votre téléviseur pour référence. 5 : Regroupement des câbles PROG 2 Vous pouvez regrouper les câbles de raccordement de la manière illustrée ci-dessous. 1 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE ~ 3,4,5 • Ne regroupez pas le cordon d’alimentation avec les autres RETURN TOOLS câbles de raccordement. MENU 1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur. Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language s’affiche à l’écran. ~ • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner votre langue dans l’écran des menus, puis sur . Auto Start-up Language Country Location Select: Confirm: 6 FR
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/la région dans lequel vous vous 7 : Mémorisation Guide de démarrage servez du téléviseur, puis sur . Démarrage auto automatique du Langue Pays - téléviseur 1 Situation United Kingdom Ireland Appuyez sur . Nederland Mém. auto. Luxembourg France Italia Voulez-vous lancer la mémorisation auto? Retour: Sél. Confirmer: Si le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays/région. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner la situation dans laquelle vous allez utiliser Retour: Démarrer: le téléviseur, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez «Antenne» Démarrage auto ou «Câble», puis appuyez sur . Si vous sélectionnez «Câble», l'écran de Langue sélection du type de recherche s'affiche. Voir la Pays Situation Domicile section «Pour procéder à la mémorisation Point de vente automatique du téléviseur avec une liaison Câble» (page 8). Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques. Cette opération peut prendre un certain temps. N’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande Retour: Sél. Confirmer: pendant son exécution. En mode Point de vente, certains paramètres Si un message s’affiche pour vous demander de seront régulièrement réinitialisés en vue de leur vérifier le raccordement de l’antenne utilisation sur le Point de vente. Aucune chaîne numérique ni analogique n’est détectée. Vérifiez tous les raccordements de Cette option sélectionne le mode initial l’antenne/des câbles et appuyez sur pour d’affichage de l’image, adapté aux conditions redémarrer le réglage automatique. d’éclairage habituelles de ces environnements. 3 Lorsque le menu Ordre des chaînes apparaît à l’écran, suivez les instructions fournies à la section « Ordre des chaînes » (page 26). Si vous ne modifiez pas l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées dans le téléviseur, appuyez sur MENU pour passer à l'étape suivante. ~ • Cette étape n’apparaitra pas si une chaine analogique est détectée. Suite 7 FR
4 Lorsque le menu Eco Preset apparaît à ~ • Certains câblo-opérateurs ne prennent pas en charge la l'écran, appuyez sur G/g pour fonction «Recherche rapide». Si la fonction «Recherche sélectionner «Oui» ou «Non», puis rapide» ne détecte aucune chaîne, utilisez la méthode de appuez sur . Si vous appuyez sur «Recherche complète». «Oui», les réglages «Ecologie» sont définis sur les valeurs recommandées pour réduire la consommation d'énergie. Démontage du pied de table du téléviseur Préréglages écologiques Voulez-vous utiliser les Préréglages Ecologiques ? le choix "Oui" réduira la consommation d’énergie. ~ • Aucun motif ne justifie le démontage du pied de table du Eco. énergie Economique téléviseur, excepté une installation murale. Mise en veille du téléviseur 3h Gestion d’alimentation PC Oui Oui Non Toutes les chaînes disponibles sont à présent réglées sur le téléviseur. ~ • Lorsque le téléviseur ne reçoit pas une chaîne numérique ou lors de la sélection d'une région n'assurant pas la diffusion des chaînes numériques, le réglage de l'heure doit être effectué après l'étape 2 Pour procéder à la mémorisation Pied de table automatique du téléviseur avec une liaison Câble 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez «Recherche rapide» ou «Recherche complète», puis appuyez sur . «Recherche rapide» : les chaînes sont réglées en fonction des informations du câblo-opérateur intégrées au signal de diffusion. Le réglage «Auto» est recommandé pour les options «Fréquence», «Identification de réseau» et «Débit symbole», car il favorise le réglage rapide du téléviseur lorsque cette fonction est prise en charge par le câblo-opérateur. Si la fonction «Recherche rapide» n'aboutit pas, utilisez la méthode «Recherche complète» décrite ci-dessous. «Recherche complète» : toutes les chaînes disponibles sont réglées et mémorisées sur le téléviseur. Cette opération peut prendre un certain temps. Elle est toutefois recommandée lorsque la fonction «Recherche rapide» n'est pas prise en charge par le câblo-opérateur. Pour plus d'informations sur les câblo-opérateurs assurant une prise en charge, consultez notre site d'assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Appuyez sur G/g/f et sélectionnez «Démarrer». Le téléviseur commence à rechercher les chaînes. N'appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande. 8 FR
Installation murale – Débranchez la fiche du cordon d'alimentation secteur et nettoyez-la Consignes de 30 cm régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l'humidité, sécurité 10 cm 10 cm son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer. Installation/Mise en place Remarques Installez et utilisez le téléviseur conformément • N'utilisez pas le cordon d'alimentation aux instructions ci-dessous afin d'éviter tout fourni avec un autre appareil. risque d'incendie, d'électrocution ou autre 10 cm • Ne pliez pas et ne tordez pas dommage et/ou blessure. Laissez au moins cet espace exagérément le cordon d'alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou Installation libre autour du téléviseur. rompre les fils conducteurs. • Le téléviseur doit être installé à proximité Installation sur pied • Ne modifiez pas le cordon d'alimentation d'une prise de courant aisément accessible. secteur. • Placez le téléviseur sur une surface 30 cm • Ne posez jamais d'objet lourd sur le stable et horizontale. 10 cm 10 cm cordon d'alimentation secteur. 6 cm • L'installation murale du téléviseur doit • Ne tirez jamais sur le cordon être confiée à un technicien spécialisé. d'alimentation secteur proprement dit • Pour des raisons de sécurité, il est pour le débrancher. vivement recommandé d'utiliser les • Veillez à ne pas brancher un trop grand accessoires Sony, notamment : nombre d'appareils sur la même prise de Laissez au moins cet espace libre – Support mural SU-WL100 autour du téléviseur. courant. • Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le • Pour la prise de courant, n'utilisez pas support mural lors de la mise en place des • Pour une ventilation correcte, sans une prise de mauvaise qualité. crochets de montage à l'arrière du téléviseur. accumulation de salissures ni de poussière : Ces vis sont usinées de façon à mesurer – Ne placez pas le téléviseur à plat, à Ce qu'il ne faut pas faire entre 8 et 12 mm de long à partir de la l'envers, vers l'arrière ou sur le côté. N'installez/n'utilisez pas le téléviseur dans surface de fixation du crochet de montage. des lieux, environnements ou situations Leur diamètre et leur longueur varient – Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un comparables à ceux répertoriés ci-dessous suivant le modèle de support mural. car sinon, il risque de ne pas fonctionner L'utilisation de vis autres que celles fournies placard. peut occasionner des dégâts à l'intérieur du correctement ou de provoquer un incendie, – Ne couvrez pas le téléviseur avec des téléviseur ou provoquer sa chute, etc. une électrocution, d'autres dommages et/ tissus tels que des rideaux, pas plus ou des blessures. qu'avec des journaux, etc. 8 à 12 mm – N'installez pas le téléviseur comme Lieu : illustré ci-dessous. A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la La circulation de l'air est bloquée. mer, sur un bateau ou voilier, à l'intérieur Vis (fournie avec le d'un véhicule, dans des établissements support mural) hospitaliers, des sites instables, exposés à Crochet de montage la pluie, l'humidité ou à la fumée. Fixation du crochet à l'arrière du téléviseur Environnement : • Pour éviter les risques Mur Mur d'incendie, ne placez jamais de Transport bougies ou d'autres flammes à • Avant de proximité de l'appareil. transporter le • Endroits excessivement chauds, téléviseur, débranchez tous humides ou poussiéreux ; accessibles ses câbles. aux insectes ; soumis à des vibrations • Pour transporter le mécaniques, à proximité d'objets téléviseur à la Cordon d'alimentation inflammables (bougies, etc.). Le main, saisissez-le téléviseur ne doit être exposé à aucune de la manière secteur forme d'écoulement ou d'éclaboussure. illustrée ci-contre. Manipulez le cordon et la prise d'alimentation C'est pourquoi aucun objet rempli d'un N'exercez aucune secteur comme indiqué ci-dessous afin liquide quelconque, comme un vase, ne pression sur le panneau LCD. d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution doit être placé sur le téléviseur. • Lorsque vous transportez le téléviseur, ou autre dommage et/ou blessure : ne le soumettez pas à des secousses ou Situation: des vibrations excessives. – Utilisez uniquement un cordon N'utilisez pas le téléviseur avec les mains • Lorsque vous transportez le téléviseur d'alimentation Sony et pas d'une autre mouillées, sans son boîtier ou avec des pour le porter à réparer ou lorsque vous marque. accessoires non recommandés par le fabricant. déménagez, glissez-le dans son – Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. En cas d'orage, débranchez le téléviseur de la emballage et son carton d'origine – Utilisez le téléviseur sur une alimentation prise secteur et de la prise d'antenne. de 220-240 V CA uniquement. Aération Eclats et projections – Pour votre propre sécurité, assurez- • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du boîtier ni y vous que le cordon d'alimentation d'objets : introduire un objet quelconque. secteur est débranché lorsque vous • Ne projetez aucun objet en direction du • Laissez un espace libre autour du réalisez des branchements et veillez à téléviseur. Le verre de l'écran pourrait téléviseur, comme indiqué ci-dessous. ne pas trébucher dans les câbles. être brisé lors de l'impact et provoquer • Il est vivement recommandé d'utiliser le – Avant d'effectuer tout type d'intervention des blessures graves. support mural Sony pour favoriser la ou de déplacer le téléviseur, débranchez • Si la surface de l'écran se fendille, ne circulation adéquate de l'air. le cordon d'alimentation secteur de la touchez pas le téléviseur avant d'avoir prise de courant. débranché le cordon d'alimentation – Eloignez le cordon d'alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne secteur des sources de chaleur. peut entraîner un risque d'électrocution. Suite 9 FR
Au repos • L'écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit • Si vous envisagez de ne pas utiliser le d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal. pas être traité avec les déchets ménagers. Il téléviseur pendant plusieurs jours, il est • L'écran LCD contient une petite quantité conseillé de le débrancher de doit être remis à un point de collecte de cristaux liquides. Certains tubes l'alimentation secteur pour des raisons de fluorescents utilisés dans ce téléviseur approprié pour le recyclage des équipements sécurité et de protection de contiennent également du mercure. électriques et électroniques. En s'assurant l'environnement. Respectez les réglementations locales en que ce produit est bien mis au rebut de • Le téléviseur étant toujours sous tension vigueur concernant la mise au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir lorsqu'il est simplement éteint, cet équipement. les conséquences négatives potentielles pour débranchez la fiche d'alimentation Traitement et nettoyage du l'environnement et la santé humaine. Le secteur de la prise de courant pour le recyclage des matériaux aidera à préserver mettre complètement hors tension. boîtier et de la surface de les ressources naturelles. Pour des • Toutefois, certains téléviseurs possèdent l'écran du téléviseur informations détaillées sur le recyclage de ce des caractéristiques dont le bon Assurez-vous que le cordon d'alimentation produit, veuillez contacter le service fonctionnement peut exiger que municipal local, le service chargé du secteur relié au téléviseur est débranché de l'appareil demeure sous tension lorsqu'il traitement des déchets ménagers ou le est en mode veille. la prise de courant avant d'entreprendre toute opération de nettoyage. magasin où vous avez acheté le produit. Avec les enfants Pour éviter toute dégradation du matériau • Ne laissez pas les enfants grimper sur le ou du revêtement de l'écran, respectez les Elimination des téléviseur. précautions suivantes. • Conservez les petits accessoires hors de piles et • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la portée des enfants pour éviter tout risque surface de l'écran, frottez délicatement accumulateurs d'ingestion accidentelle. avec un linge doux. En cas de saleté usagés tenace, frottez avec un linge doux Si vous rencontrez les légèrement imprégné d'une solution à (Applicable dans problèmes suivants... base de détergent doux dilué. les pays de • N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de Eteignez le téléviseur et débranchez produit de nettoyage alcalin/acide, de l’Union Européenne et aux immédiatement le cordon d'alimentation de poudre à récurer ou de solvant volatil, la prise secteur si l'un des problèmes qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de autres pays européens suivants devait survenir. diluant ou d'insecticide. L'utilisation de disposant de systèmes de ces produits ou tout contact prolongé Contactez votre revendeur ou le centre de avec des matériaux en caoutchouc ou en collecte sélective) service après-vente Sony pour faire contrôler vinyle peut endommager la surface de Ce symbole, apposé sur les piles et votre téléviseur par un technicien spécialisé. l'écran et le matériau du boîtier. accumulateurs ou sur les emballages, • Le nettoyage régulier des ouvertures de Si : ventilation est recommandé pour assurer indique que les piles et accumulateurs – Le cordon d'alimentation secteur est une ventilation correcte. fournis avec ce produit ne doivent pas être endommagé. • Si l'angle du téléviseur doit être réglé, traités comme de simples déchets – La prise de courant est de mauvaise déplacez lentement ce dernier pour éviter ménagers. Sur certains types de piles, ce qualité. qu'il ne se désolidarise et tombe de son pied. symbole apparait parfois combiné avec un – Le téléviseur est endommagé après Appareils optionnels symbole chimique. Les symboles pour le avoir subi une chute, un impact ou la mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont Eloigner le téléviseur de tout appareil ou projection d'un objet. rajoutés lorsque ces piles contiennent plus équipement optionnel émettant des – Un objet liquide ou solide a pénétré à rayonnements électromagnétiques. Sinon, de 0.0005% de mercure ou 0.004% de l'intérieur des ouvertures du boîtier. cela pourrait entraîner une déformation de plomb. En vous assurant que ces piles et l'image et/ou un bruit. accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la Piles prévention des conséquences négatives que Précautions • Respectez les polarités lors de l'insertion de piles. leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. • Ne mélangez pas des piles de types Le recyclage des matériaux contribue par Regarder la télévision différents, ni des piles usagées avec des ailleurs à la préservation des ressources • Regarder la télévision dans une pièce piles neuves. modérément éclairée ou peu éclairée ou • Respectez l'environnement lorsque vous naturelles. Pour les produits qui, pour des pendant une période prolongée soumet jetez les piles. L'élimination des piles peut raisons de sécurité, de performances ou vos yeux à un effort. être réglementée dans certaines régions. d'intégrité de données, nécessitent une • Si vous utilisez un casque, réglez le Consultez les autorités locales. connexion permanente à une pile ou à un volume de façon à éviter un niveau • Manipulez la télécommande avec soin. Ne accumulateur, il conviendra de vous sonore excessif qui pourrait altérer votre la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et rapprocher à un service technique qualifié capacité auditive. ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à pour effectuer son remplacement. En Ecran LCD proximité d'une source de chaleur, dans rapportant votre appareil électrique en fin • Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec un endroit exposé à la lumière directe du de vie à un point de collecte approprié vous une technologie de haute précision et soit soleil ou dans une pièce humide. vous assurez que la pile ou l'accumulateur doté d'une définition de pixels effectifs de incorporé sera traitée correctement. Pour 99,99 % ou supérieure, il est possible que tous les autres cas de figure et afin d'enlever quelques points noirs ou points lumineux Mise au rebut du téléviseur les piles ou accumulateurs en toute sécurité (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l'écran. Ce phénomène Traitement des de votre appareil, reportez-vous au manuel est inhérent à la structure de l'écran LCD appareils d’utilisation. Rapporter les piles ou et n'indique pas un dysfonctionnement. accumulateurs usagés au point de collecte • N'appuyez pas sur le filtre avant, ne électriques et approprié pour le recyclage. Pour toute l'éraflez pas et ne placez pas d'objets sur ce électroniques en information complémentaire au sujet du téléviseur. L'image pourrait être instable recyclage de ce produit ou des piles et ou l'écran LCD être endommagé. fin de vie accumulateurs, vous pouvez contacter • Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l'image peut (Applicable dans votre municipalité, votre déchetterie locale apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le les pays de l'Union ou le point de vente où vous avez acheté ce signe d'un dysfonctionnement. Ce produit. phénomène disparaît au fur et à mesure Européenne et aux autres que la température augmente. pays européens disposant • Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en de systèmes de collecte continu. Elle peut disparaître au bout d'un certain temps. sélective) 10 FR
Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Appuyez pour modifier le mode de choix du son (page 24). GUIDE 3 SCENE – Sélection scène (page 14) 4 Touches de couleur (page 14, 17) 5 / – Infos/Affichage du texte RETURN TOOLS • En mode numérique : affiche une brève description du programme actuellement visionné. MENU • En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d’écran. • En mode Télétexte (page 14) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (page 15, 20) Permet d’accéder à différentes options d’affichage et d’effectuer des réglages en fonction de la source d’entrée et du format d’écran. PROG 8 MENU (page 22) 9 Touches numériques • En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffre. • En mode Télétexte : permettent d’entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. 0 – Liste des chaînes numériques favorites Appuyez pour afficher la Liste des chaînes numériques favorites que vous avez définies (page 17). qa – Chaîne précédente Revient à la chaîne précédemment sélectionnée. qs PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • En mode Télétexte (page 14) : permettent de sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). qd 2 +/- – Volume qf % – Couper le son qg / – Télétexte (page 14) qh RETURN / Revient à l’écran de menu précédemment affiché. qj GUIDE / – EPG (Guide électronique des programmes numériques) (page 16) qk ANALOG – Mode analogique (page 13) ql DIGITAL – Mode numérique (page 13) w; – Mode d’écran (page 14) wa – Sélecteur d’entrée Permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 19). z • Les touches 5, PROG + et AUDIO possèdent des points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. 11 FR
Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. ~ • Pour déconnecter totalement le téléviseur, PROG débranchez la fiche de la prise secteur. • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. PROG 2 PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). 3 2 +/-/ / • En mode TV : augmentent (+) ou diminuent (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la droite ( ) ou la gauche ( ). 4 / – Sélecteur d’entrée / OK • En mode TV : permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 19). • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme la sélection. 5 (page 22) 6 Capteur de la télécommande • Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. • Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement. 7 – Témoin Sans image / Témoin Arrêt tempo. • S’allume en vert lorsque l’image est désactivée (page 25). • S’allume en orange lorsque la minuterie d’arrêt temporisé est activée (page 26). 8 1 – Témoin Veille S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. 9 " – Témoin Marche S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. ~ • Assurez-vous que le téléviseur a été mis hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Si vous le débranchez alors que le téléviseur est sous tension, le témoin risque de rester allumé ou un dysfonctionnement du téléviseur peut survenir. 12 FR
Regarder la télévision 1 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur Regarder la télévision pour le mettre sous tension. Quand le téléviseur est en mode veille (le témoin 1 (veille) du panneau avant du téléviseur est allumé en rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. Regarder la télévision 2 Appuyez sur DIGITAL pour passer en PROG 1 mode numérique ou sur ANALOG pour basculer vers le mode analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffre. 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO Pour sélectionner une chaîne numérique à l’aide 2 du guide électronique des programmes numériques (EPG), voir page 16. GUIDE En mode numérique Une bannière d’informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. RETURN TOOLS : Service radio MENU : Service Codage/Abonnement : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les 3 malentendants : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 4 à 18 ans) : Verrouillage parental PROG Opérations supplémentaires 3 Pour Faites ceci Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/p (diminuer) le volume. Accéder à la table Appuyez sur . Pour d’index des chaînes sélectionner une chaîne (mode analogique analogique, appuyez sur F/f, uniquement) puis sur . Accéder à la liste de Appuyez sur . favoris numériques Pour plus de détails, voir (uniquement en page 17. mode numérique) Suite 13 FR
Pour accéder au Télétexte 4/3 Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur Affiche les émissions /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : au format 4:3 Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode conventionnel (par mixte) t Aucun Texte (quitter le service Télétexte) exemple, ecran non Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches large) dans les numériques ou sur / . proportions correctes. Pour afficher des informations masquées, appuyez sur . Plein z Etire horizontalement une image 4:3, de • Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. manière à remplir un Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à écran 16:9. des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée. Zoom* Mode Sélection scène Affiche les émissions Sélectionnez « Général », « Cinéma », « Sports », cinémascopiques (au « Jeu » ou « Photo ». Quand vous réglez un mode, la format Letter Box) qualité d’image et de son optimale (selon le type de dans les proportions contenu) est automatiquement choisie. correctes. 1 Appuyez sur la touche SCENE de la télécommande. 14/9* Affiche les émissions 2 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner au format 14:9 dans le mode, puis appuyez sur . les proportions correctes. Par Général : Réglages utilisateur actuels. conséquent, des bandes noires sont Cinéma : Reproduit une image et un son dignes visibles à l’écran. d’une salle de cinéma. Sports : Reproduit une image réaliste avec un son Sous-titre* surround. Affiche les émissions Jeu : Reproduit une image que vous permet de cinémascopiques (au profiter au mieux des jeux avec une image et un son format Letter Box) de qualité optimale. avec les sous-titres à Photo : Reproduit une image qui restitue la texture l’écran. et les couleurs d’une photo imprimée. z Auto • Si vous sélectionnez un mode scène, vous ne pouvez pas choisir le mode d’image dans le menu de l’image - • « Format écran » est réglé sur « Auto » et le format de quittez d’abord la sélection de scène. l’écran change automatiquement en fonction du signal • Non disponible pour entrée PC, entrée PC diffusé. HDMI ainsi que dans le menu « Photo / Musique ». * Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en bas. Pour modifier manuellement le format ~ d’écran afin de l’adapter au programme • Selon le signal, certains formats d’écran risquent de ne pas pouvoir être sélectionnés. Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher le • Certains caractères et/ou lettres situés en haut et en bas format d’écran voulu. de l’image peuvent ne pas s’afficher en mode « Large+ ». Large+* z Affiche les émissions • Vous pouvez régler la position verticale de l’image en au format 4:3 sélectionnant « Large+ », « Zoom », « 14/9 » ou conventionnel avec « Sous-titre ». Appuyez sur F/f pour vous déplacer une imitation du vers le haut ou vers le bas (pour lire les sous-titres, par format 16:9. L’image exemple). 4:3 est étirée afin de remplir l’écran. 14 FR
Utilisation du menu Outils Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez un programme. Options Description Fermer Ferme le menu Outils. Mode de l’image Voir page 23. Effet sonore Voir page 24. Haut-parleur Voir page 24. Regarder la télévision Verrouiller/ Verrouiller/Déverrouiller la Déverrouiller chaîne choisie. Voir «Verrouillage parental» pour Code PIN (page 30) Langue audio (en mode Voir page 29. numérique uniquement) Réglage sous-titre (en Voir page 29. mode numérique uniquement) Arrêt tempo. Voir page 26. Eco. énergie Voir page 25. Info système (en mode Affiche l’écran des numérique uniquement) informations système. 15 FR
Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) * Ven 3 Nov 15:39 1 En mode numérique, appuyez sur Aujourd’hui 15:30 16:00 16:30 17:00 GUIDE. 2 001 BBC ONE 002 BBC TWO 003 ITV 1 Effectuez l’opération voulue, comme 004 Channel 4 005 five indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur 006 ITV 2 007 BBC THREE l’écran. 009 Teletext 010 BBC FOUR ~ 011 Sky Travel 012 UKTV History • Les informations sur les programmes sont uniquement 013 More 4 affichées si la chaîne de télévision les diffuse. Précédent Suivant Jour +1 Sél. Régler: Information: Options: TOOLS Guide électronique des programmes numériques (EPG) * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme, puis appuyez sur . Désactiver l’EPG Appuyez sur GUIDE. ~ • Si une limite d’âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s’affiche à l’écran. Pour plus d’informations, voir « Verrouillage parental » à la page 30. 16 FR
Utilisation de la listes des chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à Réglage des favoris Entrer le N˚ de la chaine --- quatre listes de programmes favoris. 1 Favoris 1 001 TV3 011 SETenVEO En mode numérique, appuyez sur . 002 33 012 Tienda en VEO 2 Regarder la télévision 003 3/24 013 NET TV Effectuez l’opération voulue, comme 004 K3/300 014 CUATRO 005 TVE1 015 CNN+ indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur 006 TVE2 016 40 LATINO l’écran. 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Précédent Suivant Favoris 2 Effacer la liste Sél. Effacer les favoris Retour: Liste des chaînes numériques favorites * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Créer la première fois votre liste des 1 Appuyez sur et sélectionnez « Oui ». favoris 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des Favoris. 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la chaîne à ajouter, puis appuyez sur . Les chaînes mémorisées dans la liste des Favoris sont signalées par le symbole . 4 Appuyez sur RETURN pour terminer la configuration. Regarder une chaîne 1 Appuyez sur la touche jaune pour parcourir la liste des Favoris. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur . Désactiver la liste des favoris Appuyez sur RETURN. Ajouter ou supprimer des chaînes 1 Appuyez sur la touche bleue. dans la liste des favoris en cours de 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des modification Favoris que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la chaîne à ajouter ou supprimer, puis appuyez sur . Supprimer toutes les chaînes de la 1 Appuyez sur la touche bleue. liste des favoris courante 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des Favoris que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur G/g et sélectionnez « Oui », puis appuyez sur pour confirmer. 17 FR
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Lecteur de DVD Chaîne audio avec sortie Hi-Fi A composante E Lecteur de DVD B PC (sortie HDMI Lecteur Blu-ray disc Caméra vidéo numérique F PC Chaîne audio Hi-Fi G avec entrée audio optique C Console de jeux vidéo Caméra vidéo Lecteur de DVD I numérique/Appareil Décodeur photo numérique/Clé USB D Graveur DVD H Carte CAM Magnétoscope Décodeur J PC/Caméra vidéo numérique K Console de jeux vidéo/ caméscope DVC L Casque 18 FR
Symbole affiché Description Affichage d’images sur l’écran PC Pour afficher l’appareil raccordé à depuis un appareil F. z raccordé • Il est recommandé d’utiliser un câble informatique avec ferrites, tel que le « Connecteur D-sub 15 » (réf. 1-793-504-11, disponible Mettez l’appareil raccordé sous tension, dans un Centre de service Sony) ou un câble équivalent. puis effectuez l’une des opérations suivantes. USB Pour afficher l’appareil raccordé à I. Pour un magnétoscope à réglage automatique Pour afficher des photos ou (page 7) écouter de la musique sur un En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur support de stockage USB raccordé les touches numériques pour sélectionner le canal au téléviseur. vidéo. AV3 Pour afficher l’appareil raccordé à Utilisation d’un appareil optionnel Pour tout autre appareil raccordé K. Appuyez sur pour afficher la liste des appareils Lorsque vous branchez un appareil raccordés. Appuyez sur F/f pour sélectionner la mono, raccordez-le à la prise source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . AV3 G. (L’élément en surbrillance est sélectionné si deux ~ secondes s’écoulent sans aucune opération après • Veillez à utiliser exclusivement un câble HDMI agréé avoir appuyé sur F/f.) portant le logo HDMI. Nous vous recommandons Pour un périphérique USB d’utiliser un câble HDMI Sony. Voir page 21. • Lorsqu’un appareil compatible avec la commande pour HDMI est raccordé, la communication avec l’appareil Symbole affiché Description raccordé est prise en charge. Pour configurer la liaison, sur l’écran voir page 21. Component Pour afficher l’appareil raccordé à A. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 HDMI2 Pour afficher l’appareil raccordé à B ou J. Les signaux audio et vidéo numériques sont reproduits à partir de l’appareil connecté. Si l’appareil est équipé d’une prise DVI, raccordez la prise DVI à la prise HDMI IN 1 via un adaptateur DVI-HDMI (non fourni) et raccordez les prises de sortie audio de l’appareil aux prises d’entrée audio des prises HDMI IN 1. Raccordez à la prise HDMI IN 2 pour visualiser des photos ou des images à partir d’un PC ou d’une caméra vidéo numérique. AV1/ Pour afficher l’appareil raccordé à AV1 C. AV2/ Pour afficher l’appareil raccordé à AV2/ AV2 D. 19 FR
Pour Utilisation du menu Outils raccorder Faites ceci Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis un(e) un appareil raccordé. Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay système à Per View). Options Description contrôle d’accès Pour plus d’informations, Fermer Ferme le menu Outils. (CAM) H reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne votre CAM. Pour Mode de l’image Voir page 23. utiliser le CAM, retirez la carte (sauf mode d’entrée « factice » de l’emplacement CAM. PC, mode d’entrée Mettez le téléviseur hors tension USB) lorsque vous insérez ou débranchez votre CAM. Lorsque vous n’utilisez Mode d’affichage (en Voir page 23. pas le CAM, nous vous conseillons mode d’entrée PC uniquement) d’insérer la carte « factice » et de la laisser dans l’emplacement CAM. Effet sonore Voir page 24. ~ • Le CAM n’est pas pris en charge Haut-parleur Voir page 24. dans certains pays/régions. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé. Centrage horizontal Voir page 25. (en mode d’entrée PC Chaîne audio Raccordez-la aux prises de sortie uniquement) Hi-Fi E audio pour écouter le son du Centrage vertical (en Voir page 25. téléviseur sur une chaîne audio mode d’entrée PC Hi-Fi. uniquement) Le volume des haut-parleurs externes peut être modifié en Arrêt tempo. (excepté Voir page 26. appuyant sur les touches de volume en mode d’entrée PC) de la télécommande. Eco. énergie Voir page 25. DIGITAL Utilisez un câble audio optique. AUDIO OUT (OPTICAL) G Casque L Raccordez-le à la prise i pour écouter le son du téléviseur avec le casque. Opérations supplémentaires Pour Faites ceci Revenir au mode Appuyez sur DIGITAL ou TV normal ANALOG. 20 FR
• USB Photo Viewer prend en charge les systèmes de Lecture de photo/ fichiers FAT16 et FAT32. • Un dossier peut contenir jusqu'à 300 fichiers. • Selon les spécifications de fichier exactes, certains musique via USB fichiers, y compris ceux modifiés sur un PC, risquent de ne pas être lus, même si le format de fichier est pris en charge. Vous pouvez lire des photos/fichiers de musique • Visitez le site Web ci-dessous pour obtenir des stockés sur un appareil photo numérique Sony ou un informations mises à jour sur les périphériques USB caméscope par le biais d’un câble USB ou d’un compatibles. support de stockage sur votre téléviseur. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ 1 Raccordez un périphérique USB pris en 2 charge au téléviseur. Appuyez sur MENU. Utilisation de la 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner commande pour HDMI « Photo / Musique », puis appuyez sur . La fonction commande pour HDMI permet au 4 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner téléviseur de communiquer avec le périphérique Utilisation d’un appareil optionnel un fichier ou un dossier, puis appuyez sur connecté qui est compatible avec cette fonction, en . utilisant HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Par exemple, en connectant un Dans le cas d’un dossier, sélectionnez un fichier, périphérique Sony compatible avec la commande puis appuyez sur . pour HDMI (à l’aide de câbles HDMI), vous pouvez La lecture commence. commander à la fois votre téléviseur et ce ~ périphérique. • En mode « Photo », la qualité d’image peut paraître Veillez à connecter correctement le périphérique et à brute, car selon le fichier, les images peuvent être effectuer tous les réglages requis. agrandies. Il se peut aussi que les images n’occupent pas la totalité de l’écran selon la taille d’image et le rapport d’aspect. Pour effectuer les réglages de la • En mode « Photo », l’affichage de certains fichiers de commande pour HDMI photo peut prendre un certain temps. Les réglages de la commande pour HDMI doivent • La liste des fichiers et des dossiers est compatible avec être effectués à la fois sur le téléviseur et sur le les caractères UTF-8. périphérique qui lui est connecté. Pour plus • Pendant que le téléviseur accède aux données sur le d’informations sur les réglages au niveau du périphérique USB, respectez les consignes suivantes : téléviseur, voir « Réglage HDMI » à la page 27. – Ne mettez pas le téléviseur ou le périphérique USB Pour les réglages du périphérique connecté, hors tension. reportez-vous à son mode d’emploi. – Ne débranchez pas le câble USB. – Ne retirez pas le périphérique USB. Les données du périphérique USB risqueraient d’être Fonctions de la commande pour HDMI endommagées. • Met l’appareil raccordé hors tension de façon • Sony ne pourra pas être tenu pour responsable des synchronisée avec le téléviseur. dommages ou des pertes de données contenues sur le • Met le téléviseur sous tension de façon support d’enregistrement dus à un dysfonctionnement synchronisée avec l’appareil raccordé et bascule des périphériques connectés ou du téléviseur. automatiquement l’entrée vers l’appareil lorsque • La lecture USB prend en charge les formats de fichier celui-ci commence à lire. photo suivants : – JPEG (fichiers au format JPEG portant l’extension Pour raccorder l'appareil compatible avec « .jpg » et étant conformes à la norme DCF 2.0 ou Exif 2.21) le commande pour HDMI • Quand vous raccordez un appareil photo numérique Raccordez l'appareil compatible au téléviseur au Sony, réglez le mode de connexion USB de l’appareil moyen d'un câble HDMI. Lors du raccordement d'un photo sur Auto ou « Stockage de masse ». Pour plus système audio, en plus du câble HDMI, assurez-vous d’informations sur le mode de connexion USB, de raccorder également la prise DIGITAL AUDIO reportez-vous aux instructions fournies avec l’appareil OUT (OPTICAL) du téléviseur et du système audio photo numérique. au moyen d'un câble audio optique. Pour plus de • La lecture USB prend en charge les formats de fichier audio suivants : détails, voir page 20. – MP3 (fichiers avec une extension «.mp3» qui ne sont pas soumis au copyright) et WAV (fichiers avec l'extension «.wav») 21 FR
Utilisation des fonctions du MENU 4 EPG numérique* Navigation dans les Affiche le guide électronique des programmes numériques (EPG) (page 16). menus 5 Entrées externes Sélectionne l’appareil raccordé à votre téléviseur. Le « MENU » vous permet d’utiliser de façon • Pour regarder l’entrée externe désirée, conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous sélectionnez la source d’entrée, puis pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des appuyez sur . sources d’entrée et modifier les réglages de votre 6 Photo / Musique téléviseur. Affiche le menu « Photo / Musique » (page 21). 7 Réglages Affiche le menu « Réglages » à partir duquel vous pouvez effectuer la plupart des réglages et DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO des ajustements avancés. 1 Appuyez sur F/f, sélectionnez une GUIDE icône de menu, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f/G/g, sélectionnez une option ou effectuez un réglage, 2 puis appuyez sur . Pour plus de détails sur les réglages, voir RETURN TOOLS page 23 à 31. 1 ~ MENU • Les options configurables varient suivant la situation. Les options qui ne sont pas 1 Appuyez sur MENU. disponibles apparaissent en grisé ou ne sont pas affichées. 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez une option, puis appuyez sur . * Cette fonction peut ne pas être disponible dans Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. certains pays/certaines régions. MENU Favoris numériques Analogique Numérique EPG numérique Entrées externes Photo / Musique Réglages Sél. Entrer: Quitter: 1 Favoris numériques* Affiche la liste des Favoris (page 17). 2 Analogique Affiche la dernière chaîne analogique regardée. 3 Numérique* Affiche la dernière chaîne numérique regardée. 22 FR
Réglages Contrôle de l’image Mode de l’image Sélectionne le mode de l’image excepté pour la source d’entrée PC. « Intense » : pour améliorer le contraste et la netteté de l’image. « Standard » : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. « Cinéma » : pour le visionnement de films. Idéal pour les projections Home Cinema. « Photo » : pour les photographes. Mode d’affichage Sélectionne le mode de l’image pour la source d’entrée PC. (uniquement en « Vidéo » : pour les images vidéo. « Texte » : pour le texte, les graphiques ou les tableaux. mode PC) « Photo » : pour les photographes. Rétro-éclairage Permet d’ajuster la luminosité du rétro-éclairage. Contraste Augmente ou diminue le contraste de l’image. Luminosité Eclaircit ou assombrit l’image. Utilisation des fonctions du MENU Couleurs Augmente ou diminue l’intensité des couleurs. Teinte Augmente ou diminue les teintes vertes et rouges. z • L’option « Teinte » ne peut être réglée que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis). Netteté Augmente la netteté ou le flou de l’image. Ton couleur Ajuste les blancs de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. z • L’option « Chaud » ne peut pas être sélectionnée lorsque « Mode de l’image » est réglé sur « Intense ». Réduc.de bruit Réduit le bruit de l’image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible. « Haut/Moyen/Bas » : modifie l’effet de la réduction du bruit. « Non » : désactive la fonction « Réduc.de bruit ». Réglages avancés Permet de personnaliser plus en détail la fonction Image. Lorsque vous réglez « Mode de l'image » sur « Cinéma » ou « Standard », vous pouvez définir/modifier ces réglages. « Réduction de bruit MPEG » : Réduit le bruit de l’image des vidéos compressées au format MPEG. « Couleur naturelle » : augmente l'intensité des couleurs. Suite 23 FR
RàZ Rétablit tous les réglages du menu « Contrôle de l’image » à l’exception de « Mode de l’image » et « Mode d’affichage » (uniquement en mode PC) à leurs valeurs par défaut. ~ • « Luminosité », « Couleurs », « Teinte » et « Netteté » ne sont pas disponibles lorsque « Mode de l’image » est réglé sur « Intense » ou lorsque « Mode d’affichage » est réglé sur « Texte ». • « Réduction de bruit » n'est pas disponible lorsque le « Mode Image » est réglé sur « Photo » ou lorsque le « Mode Affichage » est réglé sur « Texte » ou « Photo ». • L'option « Reglages avancés » n'est pas disponible lorsque le « Mode Image » est réglé sur « Intense » ou « Photo » ou lorsque le « Mode Affichage » est réglé sur « Texte » ou « Photo ». Contrôle du son Effet sonore Sélectionne le mode son. « Dynamique » : intensifie la netteté et la présence du son pour une meilleure intelligibilité et un réalisme musical plus prononcé. « Standard » : améliore la netteté, le détail et la présence du son. « Voix claires » : clarifie le son de la voix. Surround Sélectionne le mode Surround. « Surround » : pour le son surround (pour les programmes stéréo uniquement). « Stéréo simulée » : ajoute aux programmes mono un effet similaire au son surround. « Non » : pour la réception mono ou stéréo normale. Aigus Permet de régler les aigus. Graves Permet de régler les graves. Balance Permet de régler la balance gauche-droite des haut-parleurs. RàZ Réinitialise tous les réglages du menu « Contrôle du son » à leurs valeurs par défaut. Choix Son Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel. z • Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Choix Son » sur « Stéréo », « A » ou « B ». Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple, lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). Haut-parleur Permet d’activer/désactiver les haut-parleurs internes du téléviseur. « Haut-parleur TV » : les haut-parleurs du téléviseur sont activés pour permettre d’écouter le son du téléviseur à partir de ces derniers. « Système Audio » : les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés pour vous permettre d’écouter le son à partir d’un amplificateur Hi-Fi externe raccordé aux prises de sortie audio. Entrée Audio PC Sélectionne le son de l'appareil HDMI 1 (DVI-HDMI) ou de l'ordinateur raccordé (page 19). 24 FR
Compensation son Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur. ~ • « Effet sonore », « Surround », « Aigus », « Graves », « Balance », « R à Z » et « Volume auto. » ne sont pas disponibles lorsque « Haut-parleur » est réglé sur « Système Audio ». Ecologie Eco. énergie Sélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie du téléviseur. « Standard » : réglages par défaut. « Economique » : permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. « Sans image » : supprime l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image. Mise en veille du Sélectionne la durée (« 1 h », « 2 h » ou « 3 h ») au-delà de laquelle le téléviseur téléviseur passe automatiquement en mode de veille si vous ne l’utilisez pas pendant la période de temps spécifiée. Gestion Lorsque ce paramètre est réglé sur « Oui », il active le mode veille si aucun signal d’alimentation PC n’est reçu d’un PC. Uniquement disponible en entrée PC. RàZ Réinitialise tous les réglages du menu « Ecologie » à leurs valeurs par défaut. Utilisation des fonctions du MENU Fonctions Format écran Change le format d’écran. Pour plus d’informations sur le format d’écran, voir page 14. Format écran « Normal » : affiche l’image dans son format d’origine. (uniquement en « Etiré » : agrandit l’image pour qu’elle remplisse la zone d’affichage. mode PC) Centrage RVB Permet d’ajuster la position horizontale de l’image de manière à la centrer sur l’écran. z • Cette option est disponible uniquement si une source RVB a été raccordée aux connecteurs Péritel / AV1 ou / / AV2 situés à l’arrière du téléviseur. Réglage ordinateur Permet de personnaliser l’écran lorsque vous branchez un ordinateur. z • Cette option n’est disponible qu’en cas de réception d’un signal provenant d’un PC. « Phase » : permet de régler l’écran quand une partie de l’image ou du texte affiché n’est pas claire. « Pixel » : permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’écran horizontalement. « Centrage horizontal » : permet de déplacer l’écran vers la gauche ou la droite. « Centrage vertical » : déplace l’écran vers le haut ou vers le bas. « R à Z » : rétablit tous les réglages par défaut. Suite 25 FR
Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque « Arrêt tempo. » est activé, le témoin (Arrêt tempo.) du panneau frontal du téléviseur brille en orange. z • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, « Arrêt tempo. » revient au réglage « Non ». • Un message d’avertissement apparaît à l’écran et reste affiché pendant une minute avant que le téléviseur passe en mode veille. Affichage de Règle l'éclairage extérieur de l'horloge. l'horloge Régl. Horloge Règle l'heure manuellement. Réglage Démarrage auto Lance le réglage initial afin de sélectionner la langue, le pays/région et la situation, ainsi que pour régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région ont déjà été sélectionnés et les chaînes déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 7). Toutefois, cette option vous permet de répéter le processus (par exemple, de recommencer le réglage du téléviseur après un déménagement). Langue Permet de sélectionner la langue d’affichage des menus. Mém. auto. Permet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles. (Uniquement en Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà mode analogique) réglées lors de la première installation du téléviseur (page 7). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Ordre des chaînes Permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur (Uniquement en le téléviseur. mode analogique) 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne que vous souhaitez Déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur g. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . 26 FR
Présél. audio/vidéo Permet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur . • AV1 (ou AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT : utilise un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à l’appareil raccordé. • « Editer » : permet de créer votre propre nom. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la lettre ou le numéro voulu (« _ » pour un espace), puis appuyez sur g. En cas de saisie d’un caractère incorrect Appuyez sur G/g et sélectionnez le caractère incorrect. Appuyez ensuite sur F/f pour sélectionner le caractère approprié. 2 Répétez la procédure de l’étape 1 jusqu’à ce que le nom soit complet, puis appuyez sur . Réglage HDMI Permet au téléviseur de communiquer avec le périphérique compatible avec la fonction commande pour HDMI, qui est connecté aux prises HDMI du téléviseur. Remarquez que les paramètres de communication doivent également être définis sur le périphérique connecté. « Commande pour HDMI » : détermine la liaison du fonctionnement du téléviseur et du périphérique connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI. « Arrêt auto des périph. » : lorsqu’il est réglé sur « Oui », le périphérique connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI s’éteint lorsque vous réglez le Utilisation des fonctions du MENU téléviseur sur le mode veille à l’aide de la télécommande. « Allumage TV auto » : lorsqu’il est réglé sur « Oui », le téléviseur s’allume lorsque vous mettez sous tension le périphérique connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI. « Mise à jour liste périph. » : crée ou met à jour la « Liste des périph. HDMI ». Jusqu’à 11 périphériques compatibles peuvent être raccordés et jusqu’à 5 périphériques peuvent être connectés à une même prise. N’oubliez pas de mettre à jour la « Liste des périph. HDMI » lorsque vous modifiez les connexions ou les réglages. « Liste des périph. HDMI » : affiche la liste des périphériques connectés compatibles avec la commande pour HDMI. Mise à jour du Vous pouvez mettre à jour le système du téléviseur en utilisant une clé USB. Vous système trouverez des informations sur le site web qui apparaît ci-dessous. http://support.sony-europe.com/TV/ Suite 27 FR
Mémorisation Modifie le réglage des canaux analogiques disponibles. manuelle Appuyez sur F/f et sélectionnez le numéro de la chaîne à modifier. Appuyez ensuite sur . (Uniquement en mode analogique) Norme Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez une des normes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur G. B/G : pour les pays/régions d’Europe occidentale D/K : pour les pays/régions d’Europe orientale L : pour la France I : pour le Royaume-Uni ~ • Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour « Pays » (page 6), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Canal 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez « Canal », puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez « S » (pour les chaînes diffusées par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur g. 3 Réglez les canaux comme suit : Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur F/f pour rechercher le canal suivant disponible. Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f. Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope. 4 Appuyez sur , sélectionnez « Confirmer », puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux manuellement. Nom Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. AFT Permet d’affiner manuellement le réglage du canal (fréquence) sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. Filtre Audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut « Non ». ~ • L’option « Filtre Audio » n’est pas disponible lorsque « Norme » est réglé sur « L ». Saut Permet d’ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour les sélectionner. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l’aide des touches numériques.) Confirmer Enregistre les modifications apportées au réglage « Mémorisation manuelle ». 28 FR
Réglage Numérique Réglage des chaînes Mémo numérique auto numériques Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Cette option permet de régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou de rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion. Appuyez sur . Ordre des chaînes numériques Supprime toute chaîne numérique indésirable mémorisée sur le téléviseur et modifie l’ordre dans lequel elles sont mémorisées. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à supprimer ou à déplacer vers le nouveau numéro. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du programme à trois chiffres de la diffusion que vous désirez. 2 Supprimez des chaînes numériques ou modifier leur ordre de mémorisation comme suit : Pour supprimer la chaîne numérique Appuyez sur . Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur G pour sélectionner « Oui », puis sur . Pour modifier l’ordre des chaînes numériques Appuyez sur g, puis sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne et appuyez sur G. 3 Appuyez sur RETURN. ~ • Lorsque «Câble» est séctionné, cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays. Utilisation des fonctions du MENU Réglage numérique manuel Permet de régler manuellement les chaînes numériques. 1 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez mémoriser manuellement, puis appuyez sur F/f pour la mémoriser. 2 Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées, appuyez sur pour les programmer. Répétez la procédure ci-dessus pour chercher d’autres chaînes manuellement. ~ • Non disponible pour connexion Câble. Réglage Numérique Configuration sous-titre « Réglage sous-titre » : lorsque l’option « Mal-entendant » est sélectionnée, une aide visuelle est affichée avec les sous-titres (si les chaînes TV diffusent cette information). « Première langue préférée » : Sélectionne la langue préférée dans laquelle les sous-titres s'affichent. « Deuxième langue préférée » : Sélectionne la deuxième langue préférée dans laquelle les sous-titres s'affichent. Configuration audio « Type audio » : bascule vers le programme pour mal-entendant lorsque l’option « Mal-entendant » est sélectionnée. « Première langue préférée » : Sélectionne la première langue préférée utilisée pour un programme. Certaines chaînes numériques peuvent émettre l'audio en plusieurs langues pour un programme. « Deuxième langue préférée » : Sélectionne la deuxième langue préférée pour un programme. Certaines chaînes numériques peuvent émettre l'audio en plusieurs langues pour un programme. Suite 29 FR
« Description Audio » : fournit une description sonore (narration) des informations visuelles si les chaînes TV diffusent ce type d’informations. « Niveau de Mixage » : règle les niveaux de sortie du son principal et de la fonction de description sonore du téléviseur. z • Cette option est uniquement disponible lorsque l’option « Description Audio » est réglée sur « Oui ». « Plage dynamique » : Compense les différences de niveau du son entre différentes chaînes (uniquement pour l'audio Dolby Digital). ~ • Cet effet peut ne pas fonctionner ou varier selon le programme, et ce indépendamment du réglage « Plage dynamique ». « Sortie optique » : Règle le signal audio qui sort de la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur. Réglez sur « Auto » lorsque vous raccordez un appareil compatible avec Dolby Digital. Réglez sur « PCM » lorsque vous raccordez un appareil non compatible avec Dolby Digital. « Niveau audio MPEG » : Règle le volume de son audio MPEG. « Mode Downmix (mix. PCM) » : Configurer la méthode dowmix de conversion du son multi-canal au son stéréo. • "Surround": Sélectionner cette fonction pour obtenir les meilleures performances surround, ou lorsque vous utilisez des produits externes avec Pro Logic. • "Stéréo": Sélectionner pour obtenir un son stéréo. Verrouillage parental Permet de définir une limite d’âge sur les chaînes. Toute chaîne excédant la limite d’âge ne peut être visionnée qu’après avoir entré le code PIN correctement. ~ • Pour des opérateurs de câble aux Pays-Bas, le Code PIN doit être saisi lorsque la classification du programme est égale ou supérieure à l'âge que vous spécifiez. 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. Si vous n’avez pas préalablement défini un code PIN, un champ de saisie de code PIN s’affiche à l’écran. Suivez les instructions fournies au paragraphe « Code PIN » ci-dessous. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la limite d’âge ou « Aucun » (pour un accès aux programmes sans restriction), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN. Code PIN Pour définir votre code PIN pour la première fois 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 2 Appuyez sur RETURN. Pour changer de code PIN 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 3 Appuyez sur RETURN. z • Le code PIN 9999 est toujours accepté. 30 FR
Configuration technique « MAJ. auto du service » : active les fonctions de détection et mémorisation de nouveaux services numériques du téléviseur dès qu’ils sont disponibles. « Mise à jour du système » :Ce téléviseur peut recevoir des mises à jour de logiciel par le signal de diffusion. Pour recevoir les mises à jour, l'option Mise à jour du système dans le menu Configuration technique doit être réglée sur « Oui ». Lorsqu'une mise à jour est détectée, l'utilisateur en est informé par une série d'affichages à l'écran qui lui indiquent comment procéder pour mettre le système à jour. Ne pas débrancher le téléviseur de l'alimentation lors du processus d'installation. « Info système » : affiche la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. « Fuseau horaire » : permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire pour votre zone si celui-ci est différent du fuseau horaire par défaut défini pour votre pays/ région. ~ • Lorsque «Câble» est séctionné, cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays. « Heure d’été / hiver auto » : permet d’effectuer automatiquement ou non le passage à l’heure d’été et l’heure d’hiver. • « Oui » : effectue automatiquement le passage entre l’heure d’été et l’heure d’hiver en fonction du calendrier. • « Non » : l’heure est affichée en fonction du décalage défini par « Fuseau horaire ». ~ • Lorsque «Câble» est séctionné, cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays. « Remplacement auto du service » : Sélectionnez « Oui » pour changer automatiquement de chaîne lorsque l'émetteur passe la transmission du programme en cours vers une chaîne différente. Réglage du module CA Permet d’accéder au service de télévision payante après l’installation d’un module CAM Utilisation des fonctions du MENU (Conditional Access Module) et d’une carte de vision. Voir page 18 pour l’emplacement de la prise (PCMCIA). 31 FR
Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL100 (vendus séparément). • Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer correctement. • Reportez-vous à la section « Démontage du pied de table du téléviseur » (page 8). • Reportez-vous à la section « Tableau de dimensions d’installation du téléviseur » (page 33). • Reportez-vous à la section « Schéma/tableau des emplacements des crochets » (page 33). ~ • Placez le téléviseur sur le pied de table lorsque vous fixez le crochet de montage. Vis (+PSW4 × 12) Crochet de montage Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. 32 FR
Tableau de dimensions d’installation du téléviseur Point central de l’écran Unité : cm Longueur pour chaque angle de montage Dimension du centre Dimensions d’affichage écran Angle (0q) Angle (20q) A B C D E F G H 50,7 34,6 12,2 31,1 13,0 21,0 32,9 30,9 Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 34). Schéma/tableau des emplacements des crochets Emplacement des crochets: b Informations complémentaires a b 33 FR
Spécifications Norme Type d’affichage Ecran à cristaux liquides Système de télévision Selon le pays ou la région Analogique : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T, DVB-C Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Canaux couverts Analogique : 46.25 - 855.25 MHz Numérique : VHF/UHF Sortie son 5 W + 5 W (RMS) Prises d’entrée/sortie Antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / AV1*1 Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB et sortie audio/ vidéo TV analogique. / / AV2*2 Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo et sortie audio/vidéo. COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative/PB/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ PR/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms COMPONENT IN Entrée audio (prises phono) HDMI IN 1, 2 Vidéo : 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital PC (voir page 35) Audio analogique (mini-prise) (HDMI1 seulement) AV3 Entrée vidéo (prise phono) AV3 Entrée audio (prises phono) DIGITAL AUDIO OUT Prise numérique optique (Linéaire deux canaux PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) Sortie audio (gauche/droite) (prises phono) PC IN Entrée PC (15 Dsub) (voir page 35) V : 0,7 Vc-c, 75 ohms, sans synchronisation sur le vert/B : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ R : 0,7 Vc-c, 75 ohms,synchronisation H/V : niveau TTL Entrée audio PC (mini-prise) i Prise casque Port USB Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) Alimentation et autres Puissance requise 220–240 V CA, 50 Hz Taille d’écran 19 pouces / diagonale de 48 cm environ Résolution d’affichage 1.366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) Consommation en mode «Domicile»/ 26 W électrique «Standard» en mode «Point de 31 W vente»/«Intense» Consommation électrique en veille*3 0,8 W ou moins Dimensions (avec pied) Environ 50,7 × 34,4 × 12,3 cm (l × h × p) (sans pied) Environ 50,7 × 34,6 × 6,9 cm Poids (avec pied) Environ 5,8 kg (sans pied) Environ 5,4 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des accessoires », page 4. Accessoires en option Voir « Installation des accessoires (Support de fixation murale) » à la page 32. *1 Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique. *2 Sorties AV2 vers l’écran actif (sauf PC, HDMI, Component). *3 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 34 FR
Tableau de référence du signal d’entrée pour PC IN Fréquence Vertical Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) horizontale Standard (Ligne) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés. • L’entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz. Tableau de référence du signal d’entrée pour HDMI IN 1 et 2 Fréquence Vertical Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) horizontale Standard (Ligne) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions Informations complémentaires VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 35 FR
Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la Dépannage visualisation d’un signal provenant des prises COMPONENT IN • Vérifiez le raccordement des prises COMPONENT IN et vérifiez que toutes les fiches sont solidement insérées dans leurs prises respectives. Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. Son S’il clignote Pas de son, mais bonne image La fonction d’auto-diagnostic est activée. • Appuyez sur la touche 2 + ou % (coupure du son). Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur pour • Assurez-vous que « Haut-parleur » est réglé sur « Haut- l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation et parleur TV » (page 24). adressez-vous à votre revendeur ou au centre de • Lors de l'utilisation de l'entrée HDMI avec le son CD ou DVD Super Audio, la prise DIGITAL AUDIO OUT service Sony. (OPTICAL) peut ne pas restituer en sortie les signaux audio. Si le voyant rouge clignote 19 fois, veuillez mettre le téléviseur hors tension et enlever l'appareil USB Chaînes posant problème. Si le voyant rouge clignote 20 fois, veuillez mettre le Impossible de sélectionner la chaîne désirée • Basculez entre les modes numérique et analogique et téléviseur hors tension et enlever l'appareil CAM sélectionnez la chaîne numérique ou analogique désirée. posant problème. Certaines chaînes n’affichent aucune image S’il ne clignote pas • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/ 1 Vérifiez les éléments des tableaux cidessous. cryptée. Abonnez-vous au service de télévision payante. • La chaîne n’est utilisée que pour les données (pas pour 2 Si le problème persiste, confiez votre l’image ou le son). téléviseur à un technicien qualifié. • Contactez l’émetteur pour obtenir les détails sur la transmission. Image Les chaînes numériques ne s’affichent pas Absence d’image (écran noir) et de son • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les • Vérifiez le raccordement de l’antenne/du câble. émissions numériques existent dans votre zone. • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la • Augmentez le gain de l’antenne. touche 1 sur le côté du téléviseur. • Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez Généralités sur "/1. Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe Absence d’image ou d’informations de menu de en mode veille) l’appareil branché au connecteur Péritel • Vérifiez si « Arrêt tempo. » (page 26) ou « Mise en • Appuyez sur pour afficher la liste des appareils veille du téléviseur » (page 25) est activé. raccordés, puis sélectionnez l’entrée voulue. • En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune • Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le touche pendant 15 minutes, le téléviseur passe téléviseur. automatiquement en mode veille. Image double ou fantôme Image et/ou son déformé • Vérifiez le raccordement de l’antenne/du câble. • Eloignez le téléviseur des sources de parasites • Vérifiez le raccordement et la direction de l’antenne. électriques notamment les voitures, les motos, les sèche- cheveux ou encore les appareils optiques. Seuls des parasites ou de la neige apparaissent • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez sur l’écran un espace entre ceux-ci et le téléviseur. • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. • Vérifiez le raccordement de l'antenne/du câble. • Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie • Éloignez le câble d'antenne/du système câblé des autres câbles. utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer). La télécommande ne fonctionne pas • Remplacez les piles. L’image d’une chaîne s’accompagne de parasites/bruit Un appareil HDMI n’apparaît pas dans la « Liste • Réglez la commande « AFT » (Automatic Fine Tuning) des périph. HDMI » pour améliorer la réception de l’image (page 28). • Vérifiez si le périphérique est compatible avec la commande pour HDMI. Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l’écran Si « Mode d’exposition magasin : Oui » s’affiche • L’image de l’écran est composée de pixels. La présence à l’écran de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran • Votre téléviseur est réglé en mode « Point de vente ». n’est pas le signe d’une défaillance. Vous devez de nouveau choisir « Domicile » comme « Situation » dans la procédure « Démarrage auto » Progammes affichés en noir et blanc (page 7). • Sélectionnez « R à Z » (page 24). Tous les canaux ne sont pas mémorisés • Vérifiez notre site d'assistance pour des informations sur les câblo-opérateurs. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 36 FR
Introduzione Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. Il rappresentante autorizzato ai fini della Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger per farvi riferimento in futuro. Strasse 61, 70327, Stoccarda, Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi Avviso per il funzionamento del indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti televisore digitale con il prodotto. • Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali Informazioni sui marchi digitali terrestri DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C compatibile • è un marchio depositato del progetto DVB. (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di residenza o chiedere al fornitore di servizi via cavo Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con HDMI Licensing LLC. questo televisore. • Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il • Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà addebitare un costo simbolo doppio D sono marchi depositati di Dolby aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni commerciali. Laboratories. • Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T e DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C • Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori. Per ottenere un elenco dei fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il sito web per l'assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Informazioni sul nome del modello usato nel presente manuale Il numero “xx” che compare sul nome del modello, corrisponde a due cifre numeriche relative al design e alle varianti di colore. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 2 IT
Indice Guida per l’uso 4 Informazioni di sicurezza .................................................................................................9 Precauzioni ......................................................................................................................10 Descrizione del telecomando.........................................................................................11 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore..................................................12 Visione del televisore Visione del televisore .....................................................................................................13 Uso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) .................................16 Uso dell’Elenco Preferiti Digitali ...........................................................................17 Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali.................................................................18 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate ........................................19 Riproduzione di foto e musica tramite USB .................................................................20 Uso della funzione controllo per HDMI .........................................................................21 Uso delle funzioni MENU Navigazione tra i menu ...................................................................................................22 Impostazioni ....................................................................................................................23 Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) ......................................32 Caratteristiche tecniche .................................................................................................34 Ricerca guasti..................................................................................................................36 IT : solo per canali digitali Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente “Informazioni di sicurezza” 9. Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro. 3 IT
Guida per l’uso 1: Verifica degli 2: Fissaggio della accessori maniglia Telecomando RM-ED017W (1) Maniglia (1) Viti per la maniglia (4) Batterie AA (tipo R6) (2) Inserimento delle batterie nel telecomando Premere e fare scorrere per aprire. ~ ~ • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Togliere la maniglia per il montaggio del televisore a • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o parete. combinare batterie usate e nuove. • Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la • Nel rispetto dell’ambiente, smaltire le batterie in modo coppia di serraggio a circa 1,5 N·m (15 kgf·cm). corretto. Alcuni paesi potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. • Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. 4 IT
Collegamento di un’antenna/via Cavo/ 3: Collegamento di videoregistratore/registratore DVD tramite HDMI Guida per l’uso un’antenna/via Cavo/ videoregistratore/ registratore DVD ~ • Il presente prodotto è stato sottoposto a test ed è stato Cavo dichiarato conforme ai limiti previsti dalla Direttiva coassiale EMC per l’uso di cavi di collegamento di lunghezza non superiore a 3 metri. Collegamento della sola antenna/via Cavo Segnale terrestre Segnale terrestre o via Cavo o via Cavo Cavo HDMI Cavo coassiale Cavo coassiale Videoregistratore/registratore DVD Collegamento di un’antenna/via Cavo/ videoregistratore/registratore DVD tramite SCART 4: Fissaggio antirovesciamento del televisore AV1 AV2 Cavo coassiale Segnale terrestre o Cavo scart via Cavo Cavo coassiale 3 2 1 Videoregistratore/registratore DVD ~ 1 Inserire una vite per legno (diametro • Le uscite AV1 sono disponibili solo per i canali TV 4 mm, non in dotazione) nel supporto del analogici. televisore. • Uscite AV2 per collegamento allo schermo in uso (eccetto PC, HDMI, Component). Continua 5 IT
2 Installare una vite per ferro (M4 × 20, non in dotazione) nell’apposito foro posto sul basamento del televisore. 6: Selezione della lingua, 3 Legare la vite per legno e la vite per ferro con un cordino robusto. della nazione/regione e z • Per fissare il televisore è disponibile un kit con cinghie del luogo di supporto opzionale Sony. Rivolgersi al centro di assistenza Sony più vicino per acquistare il kit. Tenere a portata di mano il nome del modello del televisore per l’acquisto. 5: Raggruppamento PROG 2 dei cavi I cavi di collegamento possono essere raccolti con 1 una fascetta come mostrato di seguito. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS ~ MENU • Non raccogliere il cavo di alimentazione nello stesso fascio degli altri cavi di collegamento. 1 Collegare il televisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Premere 1 sul fianco del televisore. Alla prima accensione del televisore, sullo schermo appare il menu di selezione della lingua. ~ • Quando si accende il televisore, l’indicatore di alimentazione si accende con luce verde. 3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere . Auto Start-up Language Country Location Select: Confirm: 6 IT
4 Premere F/f per selezionare la nazione/ regione in cui verrà utilizzato il televisore, 7: Preselezione Guida per l’uso quindi premere . Avvio Automatico automatica del Lingua Nazione - televisore 1 Posizione United Kingdom Ireland Premere . Nederland België/Belgique Auto Preselez. Luxembourg France Italia Avviare Auto Preselezione? Indietro: Selez.: Confermare Se la nazione/regione desiderata per l’utilizzo del televisore non è visualizzata nell’elenco, selezionare “-” in luogo della nazione/regione. 5 Premere F/f per selezionare il luogo in cui verrà utilizzato il televisore, quindi Indietro: Avvio: premere . 2 Premere F/f per selezionare “Antenna” o Avvio Automatico “via Cavo”, quindi premere . Selezionando “via Cavo”, compare la schermata Lingua per la selezione del tipo di scansione. Vedere Nazione “Per effettuare la preselezione del televisore per Posizione Casa via Cavo” (pagina 8). Negozio Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili, quindi tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po’di tempo; non premere alcun tasto sul televisore o sul telecomando durante questa procedura. Indietro: Selez.: Confermare Qualora compaia un messaggio di conferma del In modalità Negozio, alcune impostazioni collegamento dell’antenna verranno periodicamente ripristinate per l’uso Non sono stati individuati canali digitali o Negozio. analogici. Controllare tutti i collegamenti dell’antenna/del cavo e premere per avviare Questa opzione consente di selezionare la nuovamente la preselezione automatica. modalità di visualizzazione dell’immagine iniziale appropriata in base alle condizioni di 3 Quando sullo schermo compare il menu illuminazione dell’ambiente. Ordinamento Programmi, seguire le fasi di “Ordinamento Programmi” (pagina 26). Se non si desidera modificare l’ordine di memorizzazione dei canali analogici sul televisore, premere MENU per passare al punto successivo. ~ • Questo passaggio non apparirà se si trova un qualsiasi canale analogico. Continua 7 IT
4 Quando viene visualizzato il menu ~ • Alcuni provider di servizi via cavo non supportano Impostazione Eco sullo schermo, premere “Scansione rapida”. Qualora non venga rilevato alcun G/g per selezionare “Sì” o “No”, quindi canale utilizzando l’opzione “Scansione rapida”, premere . Se si preme “Sì”, le effettuare una “Scansione completa”. impostazioni “Eco” vengono modificate impostando i valori consigliati per ridurre il consumo di energia. Distacco del supporto Impostazione Eco da tavolo dal Utilizzare l'Impostazione Eco? Scegliendo "Sì" si riduce il consumo di energia. televisore Risp. energ. Riduci ~ Standby TV per inattività 3h • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna Gestione Energia PC Sì ragione, se non per montare il televisore a parete. Sì No Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali disponibili. ~ • Qualora non sia possibile ricevere un canale digitale o qualora si selezioni una regione in cui non siano presenti trasmissioni digitali, l'orario dovrà essere impostato dopo avere eseguito la fase 2. Per effettuare la preselezione del televisore per via Cavo Supporto da 1 Premere . tavolo 2 Premere F/f per selezionare “Scansione rapida” o “Scansione completa”, quindi premere . “Scansione rapida”: i canali vengono preselezionati in base alle informazioni dell'operatore dei servizi via cavo nell'ambito del segnale di trasmissione. L'impostazione consigliata per “Frequenza”, “ID rete” e “Velocità simbolo” è “Auto”. Questa opzione è consigliata per una preselezione rapida se supportata dall'operatore dei servizi via cavo. Qualora l'opzione “Scansione rapida” non effettui la preselezione, utilizzare il metodo “Scansione completa” di seguito. “Scansione completa” : Vengono preselezionati e memorizzati tutti i canali disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo. Questa opzione è consigliata quando la “Scansione rapida” non è supportata dal provider dei servizi via cavo. Per ulteriori informazioni sui provider di servizi via cavo supportati, visitare il sito web per l'assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Premere G/g/f per selezionare “Avvio”. Il televisore inizia a ricercare i canali. Non premere alcun tasto sul televisore o sul telecomando. 8 IT
Installato a parete Note Informazioni di 30 cm • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi. sicurezza 10 cm 10 cm • Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero Installazione/ scoprirsi o danneggiarsi. • Non modificare il cavo di alimentazione. Impostazione • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di Installare e utilizzare il televisore attenendosi alimentazione. alle istruzioni fornite di seguito al fine di 10 cm • Non tirare il cavo di alimentazione per evitare il rischio di incendi, scosse elettriche Spazio minimo indispensabile disinserirlo. o danni e/o lesioni. attorno al televisore. • Non collegare un numero eccessivo di Installazione apparecchiature alla medesima presa di rete. • Il televisore deve essere installato in Installato sul supporto • Non utilizzare una presa di rete prossimità di una presa di rete facilmente inadeguata alla spina in uso. 30 cm accessibile. • Collocare il televisore su una superficie 10 cm 10 cm 6 cm Uso proibito piana e stabile. Non installare/utilizzare il televisore in • Per l'installazione a parete rivolgersi luoghi, ambienti o situazioni come quelle esclusivamente a personale qualificato. elencate di seguito: il televisore potrebbe • Per motivi di sicurezza, si consiglia presentare un malfunzionamento e provocare caldamente di utilizzare esclusivamente Spazio minimo indispensabile incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni. accessori Sony, compresi: attorno al televisore. Luogo: – Staffa di montaggio a parete SU-WL100 • Per garantire una ventilazione adeguata All'aperto (esposto alla luce solare diretta), ed evitare l'accumulo di sporcizia e in spiaggia, su imbarcazioni, all'interno di • Per fissare i ganci di montaggio al un veicolo, in ambiente medico, in televisore, utilizzare le viti fornite in polvere: – Non posare il televisore piatto, né posizioni instabili, esposto all’acqua, dotazione con la staffa per l'installazione pioggia, umidità o fumo. a parete. La lunghezza delle viti in installarlo in posizione capovolta, girato all'indietro o lateralmente. dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, Ambiente: misurata dalla superficie di fissaggio del – Non posizionare il televisore su uno gancio di montaggio. scaffale o dentro un armadio. • Per evitare rischi d'incendio, Il diametro e la lunghezza delle viti – Non coprire il televisore con tessuti tenere sempre le candele o differiscono in base al modello di staffa od oggetti, come per esempio tende, altre fiamme libere lontane per il montaggio a parete. giornali e simili. da questo prodotto. L'uso di viti diverse da quelle in – Non installare il televisore nel modo • Luoghi caldi, umidi o eccessivamente dotazione può determinare danni interni indicato di seguito. polverosi; esposti all'ingresso di insetti; al televisore o provocarne la caduta, ecc. dove potrebbero essere soggetti a Circolazione dell’aria bloccata. 8 mm - 12 mm vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il televisore a Vite (in dotazione con la staffa per il montaggio a sgocciolamento o spruzzi e non parete) posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. Gancio di montaggio Parete Parete Fissaggio del gancio sul Situazione: retro del televisore Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i Trasporto temporali scollegare il televisore dalla • Prima di trasportare presa di rete e dall'antenna. il televisore, scollegare tutti i Rottura di componenti: cavi. Cavo di alimentazione • Se il televisore Maneggiare il cavo e la presa di rete nel • Non tirare oggetti contro il televisore. Il viene trasportato a modo indicato di seguito al fine di evitare vetro dello schermo potrebbe rompersi a mano, sollevarlo il rischio di incendi, scosse elettriche o causa dell’impatto e provocare lesioni come illustrato a danni e/o lesioni: gravi. destra. Non • Se la superficie del televisore si rompe, esercitare – Utilizzare soltanto cavi di non toccarla finché non è stato scollegato pressione sul alimentazione forniti da Sony, non di il cavo di alimentazione. In caso pannello LCD. altre marche. contrario, potrebbero generarsi scosse • Durante il trasporto, non sottoporre il – Inserire completamente la spina nella elettriche. televisore a urti o vibrazioni eccessive. presa di rete. • Nel caso in cui si renda necessario – Utilizzare il televisore esclusivamente Periodi di inutilizzo trasportare il televisore per farlo riparare con alimentazione da 220–240 V CA. – Prima di effettuare i collegamenti, per • Qualora si preveda di non utilizzare il o per un trasloco, richiuderlo sempre televisore per numerosi giorni, esso nell'imballaggio originale. motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e dovrà essere scollegato dalla presa di prestare attenzione a non rimanere rete per motivi ambientali e di sicurezza. Ventilazione • Anche se spento, il televisore non è impigliati nei cavi con i piedi. • Non coprire i fori di ventilazione o scollegato dalla rete elettrica; per – Disinserire il cavo di alimentazione inserire oggetti nel mobile. scollegare completamente il televisore, dalla presa di rete prima di effettuare • Lasciare un po' di spazio intorno al operazioni sul televisore o di spostarlo. estrarre la spina dalla presa di rete. televisore. • Alcuni televisori potrebbero comunque – Tenere il cavo di alimentazione • Si raccomanda caldamente di utilizzare lontano da fonti di calore. disporre di funzioni che per operare la staffa di montaggio a parete Sony al correttamente richiedono di lasciare il – Scollegare e pulire regolarmente la televisore in standby. fine di consentire un'adeguata spina del cavo di alimentazione. Se la circolazione dell'aria. spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio. Continua 9 IT
Bambini Per evitare il degradamento del materiale o dettagliate circa il riciclo di questo del rivestimento dello schermo, prendere le prodotto, potete contattare l’ufficio • Impedire ai bambini di salire sul seguenti precauzioni. comunale, il servizio locale di smaltimento televisore. rifiuti oppure il negozio dove l’avete • Tenere gli accessori di piccole • Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, acquistato. dimensioni lontano dalla portata dei bambini, affinchè non vengano utilizzare un panno morbido e procedere Trattamento accidentalmente ingeriti. con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido delle pile esauste leggermente inumidito con una (applicabile in Qualora si verifichino i soluzione detergente neutra diluita. seguenti problemi... • Non utilizzare spugnette abrasive, tutti i paesi detergenti alcalini o acidi, polveri dell’Unione Spegnere il televisore e disinserire abrasive o solventi volatili quali alcool, immediatamente il cavo di alimentazione benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali Europea e in altri qualora si verifichino i seguenti problemi. materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero paesi Europei con sistema Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il televisore da danneggiare la superficie dello schermo e di raccolta differenziata). personale opportunamente qualificato. il materiale di rivestimento del televisore. Questo simbolo sul prodotto o sulla • Si consiglia di passare di tanto in tanto confezione indica che la pila non deve Quando: l'aspirapolvere sulle aperture di essere considerata un normale rifiuto – Il cavo di alimentazione è danneggiato. ventilazione per garantire una ventilazione adeguata. domestico. Su alcuni tipi di pile questo – La presa di rete è inadeguata alla spina simbolo potrebbe essere utilizzato in in uso. • Per regolare l'angolazione del televisore, spostarlo lentamente in modo da evitare combinazione con un simbolo chimico. I – Il televisore è danneggiato per una che muovendolo scivoli dalla base. simboli chimici per il mercurio (Hg) o per caduta, un urto o un oggetto lanciato. il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria – All'interno del televisore sono penetrate Apparecchiature opzionali sostanze liquide o oggetti solidi. contiene più dello 0,0005% di mercurio o Mantenere i componenti opzionali o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi eventuali apparecchiature che emettono che le pile siano smaltite correttamente, radiazioni elettromagnetiche lontano dal contribuirete a prevenire potenziali Precauzioni televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell'immagine e/o conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere disturbi dell'audio. Visione del televisore causate dal loro inadeguato smaltimento. Il • Si consiglia la visione del televisore in Batterie riciclaggio dei materiali aiuta a conservare condizioni di luce adatta, in quanto • Inserire le batterie rispettando la corretta le risorse naturali. In caso di prodotti che condizioni di luce scarsa o periodi polarità. per motivi di sicurezza, prestazione, prolungati danneggiano la vista. • Non utilizzare tipi diversi di batterie protezione dei dati, richiedano un • Onde evitare danni all’udito, durante insieme o combinare batterie usate e nuove. collegamento fisso ad una pila interna, la l’uso delle cuffie regolare il volume a • Nel rispetto dell'ambiente, depositare le stessa dovrà essere sostituita solo da livelli moderati. batterie scariche negli appositi contenitori personale di assistenza qualificato. adibiti alla raccolta differenziata. Alcune Consegnare il prodotto a fine vita al punto Schermo LCD regioni potrebbero avere normative di raccolta idoneo allo smaltimento di • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato particolari per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. con tecnologia ad alta precisione e batterie. Consultare le autorità locali. questo assicura che anche la pila al suo disponga del 99,99% od oltre di pixel • Maneggiare il telecomando con cura. effettivi, potranno comparire interno venga trattata correttamente. Per le evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo altre pile consultate la sezione relativa alla ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce rimozione sicura delle pile. Consegnare le • Non posizionare il telecomando in pile esauste presso i punti di raccolta una caratteristica di fabbricazione dello prossimità di fonti di calore, né in luoghi schermo LCD e non è un problema di direttamente esposti alla luce solare o in indicati per il riciclo. Per informazioni più funzionamento. stanze umide. dettagliate circa lo smaltimento della pila • Non spingere o graffiare il filtro anteriore esausta o del prodotto, potete contattare il e non posizionare oggetti sopra al Comune, il servizio locale di smaltimento televisore. L'immagine potrà risultare non Smaltimento del rifiuti oppure il negozio dove l’avete uniforme o lo schermo LCD danneggiato. televisore acquistato. • Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare Trattamento del distorte o più scure del normale. Non si dispositivo tratta di un problema di funzionamento. bensì di un fenomeno che scompare con elettrico o l’aumento della temperatura. elettronico a fine • Se vengono visualizzati in modo continuo vita (applicabile fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine in tutti i paesi scompare dopo alcuni istanti. dell’Unione • Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta Europea e in altri paesi di un problema di funzionamento. europei con sistema di • Lo schermo LCD contiene piccole raccolta differenziata) quantità di cristalli liquidi. I tubi Questo simbolo sul prodotto o sulla fluorescenti utilizzati in questo confezione indica che il prodotto non deve televisore, contengono mercurio. Per lo essere considerato come un normale rifiuto smaltimento attenersi ai regolamenti e domestico, ma deve invece essere alle normative locali. consegnato a un punto di raccolta Cura e pulizia della appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Accertando che superficie dello schermo e questo prodotto sia smaltito correttamente, del rivestimento si contribuisce a prevenire potenziali Verificare di avere disinserito il cavo di conseguenze negative per l’ambiente e per alimentazione collegato al televisore dalla la salute che potrebbero altrimenti essere presa di rete prima di procedere alla pulizia. causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più 10 IT
Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Premere per cambiare la modalità Doppio Audio (pagina 24). GUIDE 3 SCENE – Selezione scena (pagina 14) 4 Tasti colorati (pagina 14, 17) 5 / – Info/Visualizzazione testo nascosto RETURN TOOLS • In modalità digitale: Consente di visualizzare brevi dettagli relativi al programma che si sta guardando. MENU • In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni come il numero del canale e il formato dello schermo. • In modalità Televideo (pagina 14): Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un test). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (pagina 15, 20) Consente di accedere a varie opzioni di visualizzazione e modificarle/ regolarle in base alla sorgente e al formato dello schermo. PROG 8 MENU (pagina 22) 9 Tasti numerici • In modalità TV: Consentono di selezionare i canali. Per il canale numero 10 e successivi, premere i tasti corrispondenti alla seconda e terza cifra in rapida successione. • In modalità Televideo: Consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare. 0 – Elenco Preferiti Digitali Premere per visualizzare l’Elenco Preferiti Digitali specificato (pagina 17). qa – Canale precedente Ritorna al canale precedentemente visualizzato. qs PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • In modalità Televideo (pagina 14): Seleziona la pagina successiva ( ) o precedente ( ). qd 2 +/- – Volume qf % – Esclusione audio qg / – Televideo (pagina 14) qh RETURN / Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. qj GUIDE / – EPG (Guida elettronica digitale dei programmi) (pagina 16) qk ANALOG – Modalità analogica (pagina 13) ql DIGITAL – Modalità digitale (pagina 13) w; – Modalità schermo (pagina 14) wa – Selezione ingresso Consente di selezionare la sorgente d’ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 19). z • I tasti numero 5, PROG + e AUDIO dispongono di segni tattili. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l’uso del televisore. 11 IT
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore 1 1 – Accensione Consente di accendere o spegnere il televisore. ~ • Per scollegare completamente il televisore, estrarre PROG la spina dalla presa di rete. • Quando si accende il televisore, l’indicatore di alimentazione si accende con luce verde. PROG 2 PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l’alto ( ) o verso il basso ( ). 3 2 +/-/ / • In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume. • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra ( ) o sinistra ( ). 4 / – Selezione ingresso / OK • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d’ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 19). • Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l’opzione e di confermare le impostazioni. 5 (pagina 22) 6 Sensore del telecomando • Riceve segnali IR dal telecomando. • Non collocare oggetti sopra il sensore, in quanto la sua funzione potrebbe risultarne compromessa. 7 – Indicatore Immagine Assente / Timer • Si illumina di verde quando l’immagine è assente (pagina 25). • Si illumina di arancio quando è impostato il timer di spegnimento (pagina 26). 8 1 – Indicatore standby Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby. 9 " – Accensione Si illumina di verde all’accensione del televisore. ~ • Accertarsi di avere completamente spento il televisore prima di disinserire il cavo di alimentazione. Disinserendo il cavo di alimentazione mentre il televisore è acceso, l’indicatore può rimanere acceso o si può verificare un malfunzionamento del televisore. 12 IT
Visione del televisore 1 Premere 1 sul fianco del televisore per Visione del televisore accendere il televisore. Se il televisore è in stand-by (l’indicatore 1 (standby) sul pannello principale del televisore è rosso), per accendere il televisore premere "/1 sul telecomando. 2 Visione del televisore Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale, o ANALOG per passare PROG 1 alla modalità analogica. I canali disponibili variano in base alla modalità. 3 Premere i tasti numerici o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. Per selezionare il canale numero 10 e i successivi con i tasti numerici, premere i tasti corrispondenti alla seconda e alla terza cifra in rapida successione. Per selezionare un canale digitale utilizzando la guida elettronica digitale dei programmi (EPG), vedere pagina 16. In modalità digitale 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 Compare brevemente un menu informativo. Sul GUIDE menu potranno essere presenti le seguenti icone. : Servizio radio : Servizio codificato/abbonamento : Varie lingue audio disponibili RETURN TOOLS : Sottotitoli disponibili MENU : Sottotitoli per non udenti disponibili : Età minima consigliata per il programma in corso (da 4 a 18 anni) : Blocco Programmi 3 Operazioni aggiuntive Per Fare questo Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/ PROG p (diminuzione). Accedere alla Tabella Premere . Per selezionare un indice dei programmi canale analogico, premere F/f, 3 (solo in modalità quindi premere . analogica) Accedere all’elenco Premere . Preferiti Digitali Per i dettagli, vedere pagina 17. (soltanto in modalità digitale) Continua 13 IT
Accesso al Televideo Per modificare manualmente il formato Premere /. A ogni pressione di /, vengono dello schermo per adattarlo alla visualizzati ciclicamente: trasmissione Televideo t Televideo sopra l’immagine televisiva Premere ripetutamente per selezionare il (modalità mista) t No Televideo (uscita dal formato dello schermo desiderato. servizio Televideo) Per selezionare una pagina, premere i tasti numerici oppure / . Smart* Per visualizzare informazioni nascoste, premere . Visualizza le trasmissioni z tradizionali in 4:3 • La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della simulando l’effetto pagina del televideo, indica che è disponibile il servizio wide screen. Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in L’immagine in 4:3 modo semplice e veloce. Premere il tasto colorato viene allungata fino a corrispondente per accedere alla pagina. riempire lo schermo. Modalità Selezione scena 4/3 Selezionare “Generico”, “Cinema”, “Sport”, Visualizza le “Gioco” o “Foto”. Quando si seleziona una trasmissioni modalità, il televisore imposta automaticamente tradizionali in 4:3 (per l’audio e la qualità delle immagini ottimali in base al es. televisore non tipo di contenuti. wide screen) nelle proporzioni corrette. 1 Premere SCENE sul telecomando. Wide 2 Premere F/f/G/g per selezionare il la L’immagine in 4:3 modalità, quindi premere . viene allungata orizzontalmente in Generico: Impostazioni utente attuali. modo da occupare Cinema: Consente di ottenere immagini e suoni completamente la simili a quelli di una sala cinematografica. schermata in formato Sport: Consente di ottenere immagini e suoni con 16:9. effetti surround realistici. Zoom* Gioco: Consente di ottenere una qualità delle Visualizza le immagini e del suono eccezionale, per un’esperienza immagini in di gioco straordinaria. cinemascope Foto: Consente di ottenere immagini che (formato letter box) riproducono la texture e il colore delle foto stampate. nelle proporzioni z corrette. • Quando si seleziona una modalità scena, non è possibile selezionare la modalità immagine dal menu immagine. 14/9* Annullare preventivamente la selezione della scena. Visualizza le • Non disponibile per ingresso PC, ingresso PC trasmissioni in 14:9 HDMI e dal menu “Foto / Musica”. nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri. Sottotitoli* Consente di visualizzare le immagini delle trasmissioni in cinemascope (formato letter box) con i sottotitoli sullo schermo. 14 IT
Auto • Quando “Form. Schermo” è impostato su “Auto”, il formato dello schermo cambia automaticamente in base al segnale della trasmissione. * Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero essere tagliate. ~ • A seconda del segnale, potrebbe non essere possibile selezionare alcuni formati. • Alcuni caratteri e/o lettere nella parte superiore e Visione del televisore inferiore dell’immagine potrebbero non essere visibili in “Smart”. z • Selezionando “Smart”, “Zoom”, “14/9” o “Sottotitoli” è possibile regolare la posizione verticale dell’immagine. Premere F/f per spostare verso l’alto o verso il basso (ad esempio, per leggere i sottotitoli). Uso del menu Strumenti Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di un programma. Opzioni Descrizione Chiudere Consente di chiudere il menu Strumenti. Mod. Immagine Vedere pagina 23. Effetto Audio Vedere pagina 24. Altoparlante Vedere pagina 24. Blocca/Sblocca Blocca/Sblocca il canale selezionato. Vedi “Blocco Programmi” per Codice PIN (pagina 30). Lingua Audio (solo in Vedere pagina 30. modalità digitale) Impostazione Vedere pagina 30. Sottotitoli (solo in modalità digitale) T. Spegnimento Vedere pagina 26. Risp. energ. Vedere pagina 25. Informazioni di Consente di visualizzare la Sistema (solo in schermata informazioni di modalità digitale) sistema. 15 IT
Uso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Ven 3 Nov 15:39 1 In modalità digitale, premere GUIDE. Oggi 001 BBC ONE 002 BBC TWO 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Eseguire l’operazione desiderata, come 003 ITV 1 illustrato nella seguente tabella o come 004 Channel 4 005 five visualizzato sullo schermo. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • Le informazioni sul programma verranno visualizzate 011 Sky Travel esclusivamente se l’emittente le trasmette. 012 UKTV History 013 More 4 Precedente Successivo +1 giorno Selez. Sintonizza: Informazioni: Opzioni: TOOLS Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma, quindi premere . Disattivare la EPG Premere GUIDE. ~ • Qualora sia stato selezionato un limite di età per i programmi, comparirà un messaggio che richiede l’inserimento del codice PIN. Per i dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 30. 16 IT
Uso dell’Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a Impostazione Preferiti Immettere numero programma --- quattro elenchi di programmi preferiti. 1 Preferiti 1 001 TV3 011 SETenVEO In modalità digitale, premere . 002 33 012 Tienda en VEO 003 004 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO 2 Eseguire l’operazione desiderata, come 005 TVE1 015 CNN+ illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo. Visione del televisore 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Precedente Successivo Preferiti 2 Annulla la lista Selez. Annulla preferito Indietro: Elenco Preferiti Digitali * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Creare un Elenco Preferiti per la 1 Premere per selezionare “Sì”. prima volta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti. 3 Premere F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera aggiungere, quindi premere . I canali memorizzati nell’Elenco Preferiti sono indicati dal simbolo . 4 Premere RETURN per terminare l’impostazione. Visione di un canale 1 Premere il tasto giallo per spostarsi all’interno dell’Elenco Preferiti. 2 Premere F/f per selezionare il canale, quindi premere . Disattivare l’Elenco Preferiti Premere RETURN. Aggiungere o rimuovere canali 1 Premere il tasto blu. dall’Elenco Preferiti che si sta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti che si modificando desidera modificare. 3 Premere F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera aggiungere o rimuovere, quindi premere . Rimuovere tutti i canali dall’Elenco 1 Premere il tasto blu. Preferiti corrente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti che si desidera modificare. 3 Premere il tasto blu. 4 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. 17 IT
Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E’ possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Lettore DVD Apparecchiature con uscita Audio Hi-Fi A componente E Lettore DVD B PC (uscita HDMI) Lettore per Blue-ray disc Videocamera digitale F PC Apparecchiature G audio Hi-Fi con ingresso audio ottico C Consolle per videogiochi Videocamera digitale/ Lettore DVD I Fotocamera digitale/Periferica di archiviazione USB Decoder D Registratore DVD H Scheda CAM Videoregistratore Decoder J PC/Videocamera digitale K Consolle per videogiochi/ DVC L Cuffie 18 IT
Simbolo sullo Descrizione Visualizzazione di schermo PC Per vedere le apparecchiature immagini da collegate a F. z apparecchiature • Si consiglia di utilizzare un cavo PC dotato di nuclei in ferrite, come il “Connettore, D-sub 15” (rif. 1-793- collegate 504-11, acquistabile presso i centri di assistenza Sony), o equivalente. USB Per vedere le apparecchiature Accendere l’apparecchio collegato, quindi collegate a I. eseguire una delle seguenti operazioni. Per visualizzare fotografie o ascoltare brani musicali salvati su Per un videoregistratore preselezionato un dispositivo di memorizzazione automaticamente pagina 7 USB collegato al televisore. In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti AV3 Per vedere le apparecchiature numerici, per selezionare il canale video. collegate a K. Uso delle apparecchiature opzionali Gli apparecchi mono devono Per altre apparecchiature collegate essere collegati alla presa AV3 L Premere per visualizzare l’elenco degli . apparecchi collegati. Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . (Se ~ si lasciano trascorrere due secondi senza eseguire • Utilizzare esclusivamente un cavo HDMI omologato alcuna operazione in seguito alla pressione di F/f, dotato del logo HDMI. Si consiglia di usare un cavo l’opzione evidenziata viene selezionata.) HDMI Sony. Per un dispositivo USB • Quando si collegano apparecchiature compatibili con il controllo HDMI, viene supportata la comunicazione con Vedere pagina 20. le apparecchiature collegate. Fare riferimento a pagina 21 per impostare questa comunicazione. Simbolo sullo Descrizione schermo Component Per vedere le apparecchiature collegate a A. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 HDMI2 Per vedere le apparecchiature collegate a B o J. I segnali digitali video e audio in ingresso provengono dall’apparecchio collegato. Se l’apparecchio è dotato di presa DVI, collegare la presa DVI all’ingresso HDMI IN 1 tramite un’interfaccia adattatore DVI- HDMI (non in dotazione), e collegare le prese di uscita audio dell’apparecchio alle prese di ingresso audio sulle prese HDMI IN 1. Per visionare foto o schermate da un PC o videocamera digitale, collegare alla presa HDMI IN 2. AV1/ Per vedere le apparecchiature AV1 collegate a C. AV2/ Per vedere le apparecchiature AV2/ AV2 collegate a D. Continua 19 IT
Per collegare Fare questo Opzioni Descrizione Modulo di Per utilizzare i servizi Pay Per View. Altoparlante Vedere pagina 24. accesso Per ulteriori informazioni, fare Spostamento Orizz. Vedere pagina 26. condizionale riferimento al manuale istruzioni in (solo in modalità (CAM) H dotazione con il CAM. Per utilizzare ingresso PC) il CAM, rimuovere la “finta” scheda dallo slot CAM. Durante Spostamento Vert. Vedere pagina 26. l'inserimento o l'estrazione della (solo in modalità scheda CAM spegnere il televisore. ingresso PC) Se non si utilizza il CAM, si consiglia di inserire la “finta” scheda T. Spegnimento Vedere pagina 26. nello slot CAM e di lasciarla al suo (eccettuata la interno. modalità ingresso PC) ~ Risp. energ. Vedere pagina 25. • I moduli CAM non sono supportati in alcune nazioni/regioni. Chiedere informazioni al proprio rivenditore di fiducia. Riproduzione di foto e musica tramite USB Apparecchiature Collegare le prese di uscita audio audio Hi-Fi E per ascoltare l’audio del televisore da un’apparecchiatura audio Hi-Fi. Il televisore consente di riprodurre foto o file Il livello audio degli altoparlanti musicali memorizzati su una fotocamera o esterni si può modificare premendo i videocamera digitale Sony tramite un cavo USB o pulsanti del volume sul telecomando. un dispositivo di memorizzazione USB. DIGITAL AUDIO OUT Utilizzare un cavo audio ottico. 1 Collegare un dispositivo USB supportato (OPTICAL) G al televisore. Cuffie L Collegare alla presa i per ascoltare 2 Premere MENU. l’audio del televisore dalle cuffie. 3 Premere F/f per selezionare “Foto / Musica”, quindi premere . Operazioni aggiuntive 4 Premere F/f/G/g per selezionare un file Per Fare questo o una cartella, quindi premere . Ritornare alla Premere DIGITAL o ANALOG. Se è stata selezionata una cartella, selezionare un visualizzazione file, quindi premere . normale La riproduzione avrà inizio. ~ • Le immagini potrebbero essere riprodotte in bassa Uso del menu Strumenti qualità quando si utilizza la funzione “Foto”, poiché Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni potrebbero essere ingrandite. Ciò dipende dalle durante la visione di immagini da apparecchiature caratteristiche del file. Inoltre, e seconda delle collegate. dimensioni delle immagini e del rapporto larghezza/ altezza, le immagini potrebbero non occupare Opzioni Descrizione completamente lo schermo. • Quando si utilizza “Foto”, il caricamento di alcuni file di Chiudere Consente di chiudere il menu immagine potrebbe richiedere un po’di tempo. Strumenti. • Il nome del file e il nome della cartella supportano l'insieme dei caratteri UTF-8. Mod. Immagine Vedere pagina 23. • Mentre il televisore accede ai dati sul dispositivo USB, (eccetto modalità osservare le seguenti precauzioni: ingresso PC, modalità – Non spegnere il televisore o il dispositivo USB ingresso USB) collegato. – Non scollegare il cavo USB. Modalità display Vedere pagina 23. – Non rimuovere il dispositivo USB. (solo in modalità In caso contrario, i dati presenti sul dispositivo USB ingresso PC) potrebbero venire danneggiati. Effetto Audio Vedere pagina 24. • Sony declina qualsiasi responsabilità per danni o perdita di dati memorizzati sul dispositivo di registrazione 20 IT
dovuti a malfunzionamento di dispositivi collegati o del • televisore. La riproduzione USB è possibile con i seguenti formati di file di immagine: Uso della funzione – JPEG (file in formato JPEG con estensione “.jpg” e conformi agli standard DCF 2.0 o Exif 2.21) controllo per HDMI • Quando si collega una fotocamera digitale Sony, impostare la modalità di connessione USB della Grazie alla funzione controllo per HDMI, il fotocamera su Auto o “Mass Storage” (memoria di televisore comunica con gli apparecchi collegati archiviazione di massa). Per ulteriori informazioni sulla compatibili in base allo standard HDMI CEC modalità di connessione USB, fare riferimento alle (Consumer Electronics Control). Collegando istruzioni fornite con la fotocamera digitale. apparecchi Sony compatibili con la funzione • La riproduzione USB è possibile con i seguenti formati controllo per HDMI (tramite cavi HDMI), sarà di file musicali: possibile comandarli insieme. – MP3 (file con estensione “.mp3” privi di copyright) e Assicurarsi di aver collegato correttamente gli WAV (file con estensione “.wav”). apparecchi, ed effettuare le impostazioni necessarie. • Il visualizzatore foto USB supporta i file system FAT16 • e FAT32. Sono supportati fino a 300 file per cartella. Impostazioni per la funzione controllo • Alcuni file, ivi compresi i file modificati su PC, non HDMI possono essere riprodotti anche se il formato è Le impostazioni relative alla funzione controllo per Uso delle apparecchiature opzionali supportato; ciò dipende dalle caratteristiche tecniche dei HDMI devono essere effettuate sia sul televisore che file stessi. sull’apparecchio collegato. Per informazioni • Visitare il sito web indicato di seguito per informazioni sull’impostazione del televisore, vedere aggiornate sui dispositivi USB compatibili. “Impostazione HDMI” a pagina 27. Per http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ informazioni sull’impostazione dell’apparecchio collegato, consultare le relative istruzioni per l’uso. Funzioni di controllo per HDMI • Consente di spegnere le apparecchiature collegate in sincronismo con il televisore. • Consente di accendere il televisore in sincronismo con le apparecchiature collegate e passa automaticamente all’ingresso delle apparecchiature quando queste iniziano la riproduzione. Per collegare l'apparecchiatura compatibile con il Controllo per HDMI Collegare l'apparecchiatura compatibile e il televisore con un cavo HDMI. Quando si collega un impianto audio, accertare di avere collegato anche la presa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisore e l'impianto audio utilizzando un cavo ottico. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 20. 21 IT
Uso delle funzioni MENU 5 Ingressi Esterni Navigazione tra i menu Consente di selezionare le apparecchiature collegate al televisore. • Per visionare l’ingresso esterno desiderato, “MENU” consente di sfruttare varie e comode selezionare la fonte di ingresso, quindi funzioni del televisore. È possibile selezionare premere . agevolmente i canali o le sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni del televisore. 6 Foto / Musica Consente di visualizzare il menu “Foto / Musica” (pagina 20). 7 Impostazioni Consente di visualizzare il menu DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO “Impostazioni”, da cui è possibile effettuare la maggior parte delle impostazioni avanzate e delle regolazioni. GUIDE 1 Premere F/f per selezionare un’icona di menu, quindi premere . 2 Premere F/f/G/g per selezionare 2 un’opzione o regolare RETURN TOOLS un’impostazione, quindi premere . Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere MENU 1 da pagina 23 a 31. ~ 1 • Le opzioni regolabili variano in base alla Premere MENU. situazione. Le opzioni non disponibili appaiono 2 Premere F/f per selezionare in grigio o non vengono visualizzate. un’opzione, quindi premere . Per uscire dal menu, premere MENU. * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. MENU Digitali Preferiti Analogico Digitale EPG Digitale Ingressi Esterni Foto / Musica Impostazioni Selez.: Immetti: Esci: 1 Digitali Preferiti* Consente di visualizzare l’Elenco Preferiti (pagina 17). 2 Analogico Consente di ritornare all’ultimo canale analogico visualizzato. 3 Digitale* Consente di ritornare all’ultimo canale digitale visualizzato. 4 EPG Digitale* Consente di visualizzare la Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) (pagina 16). 22 IT
Impostazioni Regolazione Immagine Mod. Immagine Consente di selezionare la modalità immagine fatta eccezione per la sorgente d’ingresso PC. “Brillante”: Per un maggiore contrasto e nitidezza dell’immagine. “Standard”: Per un’immagine standard. Consigliato per l’home entertainment. “Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica. “Foto”: Per la visione di foto. Modalità display Consente di selezionare la modalità di visualizzazione per la sorgente d’ingresso PC. (solo in modalità “Video”: Per immagini video. PC) “Testo”: Per testo, diagrammi o tabelle. “Foto”: Per la visione di foto. Retroillum Consente di regolare la luminosità della retroilluminazione. Contrasto Consente di aumentare o diminuire il contrasto dell’immagine. Luminosità Consente di schiarire o scurire l’immagine. Uso delle funzioni MENU Colore Consente di aumentare o diminuire l’intensità del colore. Tinta Per aumentare o diminuire le tonalità verdi e rosse. z • La “Tinta” può essere regolata esclusivamente per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). Nitidezza Consente di aumentare o diminuire la nitidezza dell’immagine. Tonalità Colore Consente di regolare i toni bianchi dell’immagine. “Freddo”: Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. “Neutro”: Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. “Caldo”: Conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. z • “Caldo” non può essere selezionato quando si imposta “Mod. Immagine” su “Brillante”. Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell’immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole. “Alto/Medio/Basso”: Consente di modificare l’effetto della riduzione del rumore. “No”: Consente di disattivare la funzione “Riduz. Rumore”. Impost. avanzate Consente di personalizzare la funzione Immagine in modo più dettagliato. Impostando “Mod. Immagine” su “Cinema” o “Standard”, è possibile effettuare/ modificare queste impostazioni. “Riduz. Rumore MPEG”: Consente di ridurre il rumore delle immagini nel caso di immagini video con compressione MPEG. “Colore Brillante”: Consente di rendere i colori più brillanti. Continua 23 IT
Ripristino Consente di resettare tutte le impostazioni di “Regolazione Immagine” eccetto “Mod. Immagine” e “Modalità display” (solo in modalità PC), ripristinando le impostazioni predefinite. ~ • “Luminosità”, “Colore”, “Tinta” e “Nitidezza” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostato su “Brillante”, oppure quando “Modalità display” è impostato su “Testo”. • “Riduz. Rumore” non è disponibile quando “Mod. Immagine” è impostata su “Foto” oppure quando la “Modalità Display” è impostata su “Testo” o “Foto”. • “Impost. Avanzate” non è disponibile quando “Mod. Immagine” è impostato su “Brillante” o “Foto” oppure quando la “Modalità Display” è impostata su “Testo” o “Foto”. Regolazione Audio Effetto Audio Consente di selezionare la modalità audio. “Dinamico”: Aumenta la nitidezza e la presenza sonora per riprodurre la musica con maggiore realismo. “Standard”: Aumenta la nitidezza, il dettaglio e la presenza sonora. “Voce nitida”: Per rendere più nitido il suono della voce. Surround Consente di selezionare la modalità surround. “Surround”: Per audio con effetto surround (solo per programmi stereo). “Stereo Simulato”: Consente di ottenere un effetto simile al surround con i programmi in mono. “No”: Per ricezione stereo o mono normale. Acuti Consente di regolare i suoni alti. Bassi Consente di regolare i suoni gravi. Bilanciamento Consente di allineare il livello dell’altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento). Ripristino Consente di resettare tutte le impostazioni di “Regolazione Audio” ripristinando le impostazioni predefinite. Doppio Audio Consente di selezionare l’audio riprodotto dall’altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per un canale monofonico, se disponibile. z • Se viene selezionata un’altra apparecchiatura collegata al televisore, impostare l’opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. Volume Autom Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). Altoparlante Consente di attivare/disattivare gli altoparlanti interni del televisore. “Altoparlante TV”: Gli altoparlanti del televisore vengono attivati consentendo l’ascolto dell’audio attraverso gli altoparlanti del televisore. “Sistema audio”: Gli altoparlanti del televisore vengono disattivati consentendo l’ascolto solo da un’apparecchiatura audio esterna collegata alle prese dell’uscita audio. Ingresso Audio PC Consente di selezionare l'audio delle apparecchiature HDMI 1 (DVI-HDMI) o del PC collegati (pagina 19). 24 IT
Bilanciamento Consente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura collegata al televisore. ~ • “Effetto Audio”, “Surround”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento”, “Ripristino” e “Volume Autom” non sono disponibili quando “Altoparlante” è impostato su “Sistema audio”. Eco Risp. energ. Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del televisore. “Standard”: Impostazioni predefinite. “Riduci”: Consente di ridurre il consumo elettrico del televisore. “Disattiva Immagine”: Consente di disattivare l’immagine. È possibile ascoltare l’audio anche se l’immagine è disattivata. Standby TV per Consente di impostare il tempo (“1 h”, “2 h” o “3 h”) allo scadere del quale il inattività televisore passerà automaticamente in modalità standby, qualora non si esegua alcuna operazione per il lasso di tempo specificato. Gestione Energia PC Quando è impostato su “Sì”, l’apparecchio passa in modalità standby se non riceve un segnale PC. Disponibile solo in ingresso PC. Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni “Eco” alle impostazioni predefinite. Uso delle funzioni MENU Caratteristiche Form. Schermo Consente di modificare il formato dello schermo. Per i dettagli sul formato schermo, vedere vedere pagina 15. Form. Schermo “Normale”: L’immagine viene visualizzata alla sua dimensione originale. (solo in modalità “Intero”: Consente di ingrandire l’immagine per riempire completamente lo schermo. PC) Cent. Oriz. RGB Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla al centro dello schermo. z • Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un’apparecchiatura RGB ai connettori scart / AV1 o / / AV2 sul retro del televisore. Continua 25 IT
Regolazione PC Consente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor da PC. z • Questa opzione è disponibile solo se è possibile riceve un segnale PC. “Fase”: Consente di regolare lo schermo qualora una parte del testo o dell’immagine visualizzata non sia nitida. “Pitch”: Consente di ingrandire o rimpicciolire orizzontalmente le dimensioni dello schermo. “Spostamento Orizz.”: Consente di spostare lo schermo a sinistra o a destra. “Spostamento Vert.”: Spostare l’immagine verso l’alto o verso il basso. “Ripristino”: Consente di ripristinare le impostazioni predefinite. T. Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato “T. Spegnimento” l’indicatore (T. Spegnimento) sul pannello principale del televisore si illumina di arancione. z • Se si spegne e si riaccende il televisore, l’impostazione di “T. Spegnimento” viene annullata, ripristinandola su “No”. • Un minuto prima del passaggio del televisore in standby, sullo schermo viene visualizzato un messaggio. Visualizza orologio Regola l'illuminazione dell'orologio esterno. Impostazione ora Regola l'ora manualmente. Impostazione Avvio Automatico Consente di avviare il menu operazioni preliminari per selezionare la lingua, la nazione/regione e sintonizzare tutti i canali analogici e digitali disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto la lingua e la nazione/regione vengono selezionate e i canali preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 7). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere il processo (ad esempio, per ripetere la sintonizzazione del televisore in seguito a un trasloco). Lingua Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Auto Preselez. Consente di preselezionare tutti i canali analogici disponibili. (Solo in modalità Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto i canali analogica) vengono preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 7). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). Ordinamento Consente di modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul Programmi televisore. (Solo in modalità 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una analogica) nuova posizione, quindi premere g. 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . 26 IT
Impostazione AV Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un’apparecchiatura, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. 1 Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare l’opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere . • AV1 (o AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Consente di utilizzare una delle diciture predefinite per assegnare un nome alle apparecchiature collegate. • “Modif”: Consente di creare un nome proprio. 1 Premere F/f per selezionare la lettera o il numero desiderato (“_” per uno spazio vuoto), quindi premere g. Qualora sia stato inserito un carattere errato Premere G/g per selezionare il carattere errato. Quindi, premere F/f per selezionare il carattere corretto. 2 Ripetere la procedura descritta al punto 1 fino a quando il nome non sarà stato inserito completamente, quindi premere . Impostazione HDMI Grazie alla funzione controllo per HDMI, il televisore comunica con gli apparecchi collegati compatibili con tale funzione, e collegati alle prese HDMI del televisore. Si noti che le impostazioni di comunicazione devono essere effettuate anche sull’apparecchio collegato. “Controllo per HDMI”: Consente di specificare se si desidera collegare o meno il funzionamento del televisore e di un apparecchio collegato compatibile con la Uso delle funzioni MENU funzione controllo per HDMI. “Spegnim.Autom.Dispositivi”: Quando è impostato su “Sì”, l’apparecchio collegato, se compatibile con la funzione controllo per HDMI, viene disattivato quando il televisore viene portato in modalità standby tramite il telecomando. “Accensione Autom. TV”: Quando è impostato su “Sì”, il televisore si accende quando si accende l’apparecchio collegato, se compatibile con la funzione controllo per HDMI. “Aggiorn. Elenco Dispositivi”: Consente di creare o aggiornare l’“Elenco Dispositivi HDMI”. È possibile collegare fino a 11 dispositivi compatibili, e un massimo di 5 dispositivi su ciascuna presa. Quando si modificano i collegamenti o le impostazioni, si raccomanda di aggiornare l’“Elenco Dispositivi HDMI”. “Elenco Dispositivi HDMI”: Consente di visualizzare l’elenco di apparecchi collegati compatibili con la funzione controllo per HDMI. Aggiornamento È possibile aggiornare il sistema del televisore utilizzando una memoria USB. È sistema possibile ottenere informazioni dal sito Web sotto indicato. http://support.sony-europe.com/TV/ Continua 27 IT
Programmazione L’impostazione del canale analogico disponibile viene modificata. Manuale Premere F/f per selezionare il numero di programma che si desidera modificare. Quindi, premere . (Solo in modalità Sistema analogica) Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione, quindi premere G. B/G: Per le nazioni/regioni dell’Europa occidentale D/K: Per le nazioni/regioni dell’Europa orientale L: Per la Francia I: Per il Regno Unito ~ • In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 6), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Canale 1 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere g. 3 Programmare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere F/f per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere F/f. Se si conosce il numero di canale (frequenza) 4 Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore.Premere per passare a “Conferma”, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. Nome Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando fino a cinque lettere o numeri. AFT Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell’immagine. Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell’audio. Qualora non si verifichi una distorsione dell’audio, si consiglia di mantenere questa opzione sull’impostazione predefinita “No”. ~ • “Filtro Audio” non è disponibile quando “Sistema” è impostato su “L”. Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati premendo PROG +/– per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici). Conferma Consente di salvare le modifiche operate sulle impostazioni “Programmazione Manuale”. 28 IT
Impostazione Digitale Sintonia Digitale Preselezione Digitale Automatica Consente di preselezionare i canali digitali disponibili. Questa opzione consente di effettuare nuovamente la preselezione del televisore o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Premere . Modifica lista programmi Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sul televisore e di modificare l’ordine dei canali digitali memorizzati. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione. Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero a tre cifre noto del canale della trasmissione desiderata. 2 Rimuovere o modificare l’ordine dei canali digitali nel modo seguente: Per rimuovere il canale digitale Premere . Alla comparsa di un messaggio di conferma, premere G per selezionare “Sì”, quindi premere . Per modificare l’ordine dei canali digitali Premere g, quindi premere F/f per selezionare la nuova posizione per il canale e premere G. 3 Premere RETURN. ~ • Quando si seleziona “via Cavo” questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. Uso delle funzioni MENU Preselezione Digitale Manuale Consente di preselezionare i canali digitali manualmente. 1 Premere il tasto numerico per selezionare il numero del canale che si desidera preselezionare manualmente, quindi premere F/f per preselezionare il canale. 2 Quando i canali disponibili verranno rilevati, premere per memorizzare i programmi. Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. ~ • Non disponibile per connessione via Cavo. Continua 29 IT
Impostazione Impostazione sottotitoli Digitale “Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzati anche alcuni ausili visivi (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). “Lingua Preferita Primaria”: Seleziona la lingua preferita per la visualizzazione dei sottotitoli. “Lingua Preferita Secondaria”: Seleziona la lingua preferita secondaria per la visualizzazione dei sottotitoli. Impostazione audio “Tipo Audio”: Consente di passare alla trasmissione per non udenti quando è selezionato “Sottotitoli per non Udenti”. “Lingua Preferita Primaria”: Seleziona la lingua preferita che viene utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerose lingue audio per un programma. “Lingua Preferita Secondaria”: Seleziona la lingua preferita secondaria che viene utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerose lingue audio per un programma. “Commento Audio”: Fornisce un commento audio (narrazione) sulle informazioni visive se i canali televisivi trasmettono tali informazioni. “Livello mix”: Consente di regolare l’audio principale del televisore e i livelli di emissione del Commento Audio. z • Questa opzione è disponibile solo quando “Commento Audio” è impostato su “Sì”. “Gamma Dinamica”: Consente di compensare le differenze del livello audio tra i vari canali (solo per audio Dolby Digital). ~ • L'effetto potrebbe non funzionare o potrebbe variare a seconda del programma, indipendentemente dall'impostazione di “Gamma Dinamica”. “Uscita ottica”: Imposta il segnale audio emesso dal jack DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisore. Impostare su “Auto”, quando si collegano delle apparecchiature compatibili con il sistema Dolby Digital. Impostare su “PCM”, quando si collegano delle apparecchiature non compatibili con il sistema Dolby Digital. “Livello audio MPEG”: Regola il livello audio del MPEG. “Conversione a due canali”: Imposta la conversione a due canali di un multi-canale per un audio a due canali. • “Surround”: Selezionare per ottenere il miglior rendimento del surround, o quando si usano dei prodotti esterni con Pro Logic. • “Stereo”: Selezionare per avere un'uscita stereo. Blocco Programmi Consente di impostare limiti di età per i programmi. I programmi vietati a fasce di età inferiori al limite impostato possono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un codice PIN. ~ • Per gli operatori via cavo nei Paesi Bassi, il Codice PIN deve essere inserito quando la classificazione del programma è maggiore o uguale all'età indicata. 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l’immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni di “Codice PIN” di seguito. 2 Premere F/f per selezionare il limite di età o “Ness.” (per non impostare limiti), quindi premere . 3 Premere RETURN. 30 IT
Codice PIN Per impostare il PIN per la prima volta 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 2 Premere RETURN. Per modificare il PIN 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. 2 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 3 Premere RETURN. z • Il codice PIN 9999 viene sempre accettato. Impostazione Tecnica “Aggiornamento Automatico Servizi”: Consente al televisore di rilevare e memorizzare servizi digitali quando divengono disponibili. “Aggiornamento sistema”: Questo televisore è in grado di ricevere aggiornamenti software attraverso il segnale trasmesso dall'emittente. Per ricevere gli aggiornamenti, l'opzione Aggiornamento sistema del menù di Impostazione Tecnica, deve essere impostata su “Sì”. Quando si rileva un aggiornamento, l'utente viene informato con una serie di finestre sullo schermo che indicano come procedere con l'aggiornamento. Non scollegare il televisore dalla corrente durante la procedura di installazione. “Informazioni di Sistema”: Consente di visualizzare la versione corrente del software e il livello del segnale. “Fuso Orario”: Consente di selezionare la propria zona oraria manualmente, qualora non sia quella predefinita per la propria nazione/regione. ~ • Quando si seleziona “via Cavo” questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni Uso delle funzioni MENU paesi. “Ora Legale Automatica”: Consente di impostare l’attivazione del cambio automatico tra orario solare e legale. • “Sì”: Passa automaticamente da orario solare a orario legale e viceversa in base al calendario. • “No”: L’ora viene visualizzata in base alla differenza oraria impostata in “Fuso Orario”. ~ • Quando si seleziona “via Cavo” questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. “Cambio automatico del Servizio”: Selezionare “Sì” per cambiare automaticamente il canale quando l'emittente della trasmissione del programma che si sta vedendo a un canale diverso. Impostazione Modulo CA Consente di accedere a un servizio a pagamento una volta ottenuto un Modulo di accesso condizionale (CAM) e una scheda di visualizzazione. Vedere pagina 18 per l’ubicazione della presa (PCMCIA). 31 IT
Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto. Per l’installazione del televisore può essere utilizzata la staffa per montaggio a parete SU-WL100 (venduta separatamente). • Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla Staffa di montaggio a parete. • Vedere “Distacco del supporto da tavolo dal televisore” (pagina 8). • Vedere “Tabella delle dimensioni di installazione del televisore” (pagina 33). • Vedere “Tabella/diagramma posizione supporto” (pagina 33). ~ • Collocare il televisore sul supporto da tavolo, fissando il gancio di montaggio. Vite (+PSW4 × 12) Gancio di montaggio Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata. 32 IT
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore Punto centrale dello schermo Unità: cm Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Dimensione centrale Dimensioni del display dello schermo Angolo (0q) Angolo (20q) A B C D E F G H 50,7 34,6 12,2 31,1 13,0 21,0 32,9 30,9 Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. AVVERTENZA La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul suo peso, consultare le “Caratteristiche tecniche” (pagina 34). Tabella/diagramma posizione supporto Posizione dei ganci: b a Informazioni utili b 33 IT
Caratteristiche tecniche Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema televisivo In base alla selezione della nazione/regione Analogico: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T, DVB-C Sistema Colore/Video Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Copertura dei canali Analogico: 46.25 - 855.25 MHz Digitale: VHF/UHF Uscita audio 5 W + 5 W (RMS) Ingressi/uscite Antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF / AV1*1 Connettore scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, e uscita audio/video TV analogica. / / AV2*2 Connettore scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S-Video, e uscita audio/video. COMPONENT IN Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Ingresso audio (connettori fono) HDMI IN 1, 2 Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital PC (vedere a pagina 35) Audio analogico (mini-jack) (solo HDMI1) AV3 Ingresso video (connettore fono) AV3 Ingresso audio (connettori fono) DIGITAL AUDIO OUT Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) (OPTICAL) Uscita audio (Sinistra/Destra) - (connettori fono) PC IN Ingresso PC (15 Dsub) (vedere a pagina 35) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non Sync on Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, Sincronismo H/V: livello TTL Ingresso audio per PC (mini-jack) i Uscita cuffia Porta USB Alloggiamento CAM (Modulo di accesso condizionale) Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220–240 V CA, 50 Hz Dimensioni schermo 19 pollici / circa 48 cm misurati in diagonale Risoluzione schermo 1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) Potenza in modalità 26 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 31 W “Negozio”/ “Brillante” Potenza assorbita in modalità 0,8 W o inferiore standby*3 Dimensioni (con il supporto) Circa 50,7 × 34,4 × 12,3 cm (l × h × p) (senza supporto) Circa 50,7 × 34,6 × 6,9 cm Peso (con il supporto) Circa 5,8 kg (senza supporto) Circa 5,4 kg Accessori in dotazione Fare riferimento “1: Verifica degli accessori” a pagina 4. Accessori opzionali Vedere “Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)” a pagina 32. *1 Uscita AV1: disponibile solo per i canali TV analogici. *2 Uscita AV2 - emissione del segnale delle immagini visualizzate sullo schermo (eccetto PC, HDMI, Component). *3 La potenza in modalità standby viene raggiunta quando il televisore ha ultimato i necessari processi interni. Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 34 IT
Schema di riferimento segnali di ingresso computer per PC IN Frequenza Verticale Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) orizzontale Standard (Linea) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA XGA 1024 768 48,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito. • L’ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interlacciati. • L’ingresso PC di questo televisore supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60 Hz. Schema di riferimento segnali di ingresso computer per HDMI IN 1 e 2 Frequenza Verticale Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) orizzontale Standard (Linea) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA Informazioni utili XGA 1024 768 48,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA Continua 35 IT
Assenza di colore nei programmi Ricerca guasti • Selezionare “Ripristino” (pagina 24). Assenza di colore o colore irregolare durante la visione di un segnale proveniente dalle prese COMPONENT IN Verificare se l’indicatore 1 (standby) • Verificare il collegamento delle prese lampeggia in rosso. COMPONENT IN e controllare che le prese siano inserite saldamente nelle rispettive sedi. Quando lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata. Audio Premere 1 sul fianco del televisore per spegnerlo, Assenza di audio, ma immagine buona scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al • Premere 2 + o % (esclusione audio). rivenditore o a un centro di assistenza Sony. • Verificare che “Altoparlante” sia impostato su Se il LED rosso lampeggia 19 volte, spegnere il “Altoparlante TV” (pagina 24). televisore ed estrarre il dispositivo USB che non • Quando si utilizza un ingresso HDMI con CD Super funziona. Audio o DVD-Audio, DIGITAL AUDIO OUT Se il LED rosso lampeggia 20 volte, spegnere il (OPTICAL) potrebbe non emettere segnali audio. televisore e togliere il dispositivo CAM che non funziona. Canali Il canale desiderato non può essere selezionato Quando non lampeggia • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o 1 Controllare le voci nelle tabelle seguenti. viceversa e selezionare il canale digitale/analogico 2 Se il problema persiste, fare riparare il desiderato. televisore da personale tecnico qualificato. Alcuni canali sono vuoti • Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al Immagine servizio a pagamento. • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza audio assenti). di audio • Rivolgersi all’emittente televisiva per i dettagli della • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. trasmissione. • Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e premere 1 sul fianco del televisore. I canali digitali non vengono visualizzati • Qualora l’indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono premere "/1. disponibili trasmissioni digitali nella zona. • Procurarsi un’antenna più potente. Assenza di immagine o di informazioni menu dall’apparecchiatura collegata al connettore scart Generale • Premere per visualizzare l’elenco di apparecchiature collegate, quindi selezionare l’ingresso Il televisore si spegne automaticamente (passa desiderato. automaticamente alla modalità standby) • Controllare il collegamento tra l’apparecchiatura • Verificare se è stata attivata la funzione “T. opzionale e il televisore. Spegnimento” (pagina 26) o “Standby TV per inattività” (pagina 25). Immagini doppie o ombre • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. effettui nessuna operazione in modalità televisore per • Controllare l’ubicazione e il direzionamento 15 minuti, il televisore si pone automaticamente in dell’antenna. modalità standby. Sullo schermo compaiono solo effetto neve e Immagine e/o audio distorti rumore • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali • Controllare che l’antenna non sia rotta o piegata. autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature • Controllare che la durata dell’antenna non sia giunta al ottiche. termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in • Durante l'installazione delle apparecchiature opzionali, zone di mare). lasciare spazio tra queste e il televisore. Immagine o audio con disturbi durante la • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. visualizzazione di un canale televisivo • Tenere il cavo televisivo dell'antenna/del cavo lontano • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di da altri cavi di connessione. precisione) per ottenere una migliore ricezione Il telecomando non funziona dell’immagine (pagina 28). • Sostituire le batterie. Puntini neri e/o luminosi compaiono sullo L’apparecchio HDMI non appare su “Elenco schermo Dispositivi HDMI” • L’immagine di uno schermo si compone di pixel. • Verificare che l’apparecchio sia compatibile con la Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo funzione controllo per HDMI. non denotano un malfunzionamento. 36 IT
Se sullo schermo è visualizzato “Modalità Esposizione: Sì” • Se il televisore è impostato in modalità “Negozio”. È necessario impostare nuovamente “Casa” in corrispondenza di “Posizione” durante la procedura di “Avvio Automatico” (pagina 7). Non tutti i canali sono preselezionati • Visitare il sito web dell'assistenza per informazioni sulla fornitura del cavo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC Informazioni utili Continua 37 IT
38 IT PANNEL DDR2 DDR2 NAND CONTROL LVDS SPI FLASH CI connector CA module TS PNX8543 USB USB HDMI AV Switch Color Decoder TS 3D Comb HDMI SCART1_CVBS PC/HD ADC SWITCH SCART1_RGB DE- MODULATOR SCART1_CVBS_OUT Audio Decoder SCART1_LR_IN MPEG2 Decoder SCART1_LR_OUT 4-Field MADI HDMI 1 SCART2_CVBS Scaler SCART2_RGB SCART2_CVBS_OUT Noise Reduction HDMI 2 SCART2_LR_IN HDMI 3 IF HDMI/DVI with HDCP SCART2_LR_OUT CI TUNER PC RGB/HV Dual LVDS CVBS_LR USB2.0 PC Full Audio Process SCART 1 /HDMI audio 10 bit Video Process OP Headphones Component YPbPr OP Line Out SCART 2 OP Optical Out LR_IN Audio Amp L speacker IR/LED/SENSOR BOARD KEYBOARD R speacker
Inleiding Informatie over handelsmerken Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. • is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze project. handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de • HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia handleiding voor raadpleging in de toekomst. Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC. Mededeling betreffende de digitale • Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken televisiefunctie van Dolby Laboratories. • Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse signalen worden uitgezonden of waar toegang is tot een compatibele DVB-C (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) kabelservice. Vraag uw dealer of u een DVB-T- signaal kunt ontvangen waar u woont of vraag uw kabelleverancier of hun DVB-C-kabelservice geschikt is voor een geïntegreerde werking met deze televisie. • Uw kabelleverancier kan voor een dergelijke service Over de modelnaam die wordt kosten in rekening brengen en het kan zijn dat u moet gebruikt in deze handleiding instemmen met bepaalde voorwaarden. • Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-T- en DVB-C- De aanduiding "xx" in de modelnaam correspondeert met specificaties, maar de compatibiliteit met toekomstige de twee cijfers die betrekking hebben op de kleur. DVB-T digitale aardse en DVB-C digitale kabeluitzendingen kan niet worden gegarandeerd. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet beschikbaar in sommige landen/regio’s en DVB-C- kabel werkt wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders. Raadpleeg voor een lijst met compatibele kabelaanbieders de ondersteuningssite: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. 2 NL
Inhoudsopgave Aan de slag 4 Veiligheidsinformatie........................................................................................................9 Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................10 Overzicht van de afstandsbediening.............................................................................11 Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie ................................................12 Televisie kijken Televisie kijken................................................................................................................13 De digitale elektronische programmagids (EPG) gebruiken .............................16 Lijst met digitale favorieten gebruiken ................................................................17 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten ...................................................................................18 Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten ........................19 Foto / Muziek via USB afspelen .....................................................................................21 Controle voor HDMI gebruiken ......................................................................................21 MENU-functies gebruiken Navigeren door menu's ..................................................................................................22 Instellingen ......................................................................................................................23 Overige informatie De accessoires installeren (Wandmontagesteun) .......................................................31 Specificaties ....................................................................................................................33 Problemen oplossen.......................................................................................................35 NL :alleen voor digitale kanalen Lees “Veiligheidsinformatie” (pagina 9) alvorens de televisie te gebruiken. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. 3 NL
Aan de slag 1: Accessoires 2: De hendel controleren bevestigen Afstandsbediening RM-ED017W (1) Hendel (1) Schroeven voor hendel (4) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Duw en schuif om te openen. ~ • Verwijder de hendel om de televisie aan de wand te Voor de Klanten in Nederland bevestigen. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u klein chemisch afval (KCA). het aandraaimoment in op ongeveer 1,5N·m (15 kgf·cm). ~ • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op. • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. 4 NL
Een antenne/kabel/ videorecorder/ dvd-recorder 3: Antenne/kabel/ aansluiten via HDMI Aan de slag videorecorder aansluiten/ Dvd- recorder ~ • Dit toestel werd getest en voldoet aan de beperkingen Coax- van de EMC-richtlijn inzake het gebruik van een kabel verbindingskabel die niet langer is dan 3 meter. Alleen een antenne/kabel aansluiten Gewoon signaal Gewoon signaal of kabel HDMI- of kabel Coax-kabel kabel Coax-kabel Videorecorder/dvd-recorder Een antenne/kabel/ videorecorder/ dvd-recorder aansluiten via SCART 4: Voorkomen dat de televisie omvalt AV1 AV2 Coax-kabel Gewoon signaal of kabel Scart-kabel Coax-kabel 3 2 1 Videorecorder/dvd-recorder 1 Plaats een houtschroef (diameter van ~ 4 mm, niet meegeleverd) in de standaard. • AV1-uitgangen zijn alleen beschikbaar voor analoge televisie. 2 Breng een kolomschroef (M4 × 20, niet • AV2-uitgangen naar het huidige scherm (behalve PC, meegeleverd) aan in de schroefopening HDMI, Component). van de televisie. Vervolg 5 NL
3 Verbind de houtschroef en de metaalschroef met een stevig eind koord. 6: Taal, land/regio en z • Een optionele Sony riemkit voor ondersteuning wordt gebruikt om de televisie vast te zetten. Neem contact op locatie selecteren met uw dichtstbijzijnde Sony Service Centre om een kit te kopen. Zorg dat u het model van uw televisie kent, en houd het bij de hand. 5: Kabels bundelen PROG 2 U kunt de verbindingssnoeren samenbinden zoals op de onderstaande afbeelding. 1 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE ~ 3,4,5 RETURN TOOLS • Bind het netsnoer niet samen met andere verbindingssnoeren. MENU 1 Sluit de televisie aan op een stopcontact (220-240V AC, 50Hz). 2 Druk op 1 aan de zijkant van de televisie. De eerste keer dat u de televisie inschakelt, verschijnt het menu Taal op het scherm. ~ • Wanneer u de televisie inschakelt, licht het AAN- lampje op in groen. 3 Druk op F/f om de taal te selecteren die wordt weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op . Auto Start-up Language Country Location Select: Confirm: 6 NL
4 Druk op F/f om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat 7: Televisie Aan de slag gebruiken en druk vervolgens op . Auto Start automatisch Taal Land - programmeren 1 Locatie United Kingdom Ireland Druk op . Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Terug: Kies: Bevestigen: Als het land/ de regio die u op de televisie wilt gebruiken niet in de lijst voorkomt, selecteer dan "-" in plaats van een land/regio. 5 Druk op F/f om de locatie te selecteren waar de TV wordt gebruikt. Druk daarna op . 2 Druk op F/f om "Aards" of "Kabel" te Auto Start selecteren en druk daarna op . Als u "Kabel" selecteert, verschijnt het scherm Taal waarop u het scantype kunt kiezen. Zie "Als u de Land televisie wilt afstemmen voor Kabel verbinding" Locatie Thuis (pagina 8). Winkel De televisie begint te zoeken naar alle beschikbare digitale kanalen en vervolgens naar alle beschikbare analoge kanalen. Dit kan enige tijd duren. Druk in die tijd geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. Als er een bericht verschijnt waarin u wordt Terug: Kies: Bevestigen: gevraagd de aansluiting van de antenne te In de modus Winkel, worden bepaalde controleren instellingen regelmatig hersteld voor gebruik in dan zijn er geen digitale of analoge kanalen de Winkel. gevonden. Controleer alle aansluitingen van de antenne/kabel en druk op om het automatisch Met deze optie kiest u de eerste beeldmodus die programmeren opnieuw te starten. geschikt is voor de typische lichtomstandigheden in deze omgevingen. 3 Als het menu Programma's sorteren op het scherm verschijnt, volgt u de stappen van "Programma's sorteren" (pagina 26). Druk op MENU om naar de volgende stap te gaan indien u de volgorde van de analoge kanalen in de televisie niet verandert. ~ • Deze stap verschijnt niet als er een analoog kanaal wordt gevonden. Vervolg 7 NL
4 Als het menu Eco-voorkeuze op het ~ • Sommige kabelmaatschappijen ondersteunen geen scherm verschijnt, drukt u op G/g om "Snelscan". Als er met "Snelscan" geen kanalen worden "Ja" of "Nee" te selecteren, druk gevonden, voert u "Volledige scan" uit. vervolgens op . Als u op "Ja" drukt, worden de "Eco"-instellingen in aanbevolen waarden veranderd om het energieverbruik te verminderen. De standaard van de Eco-voorkeuze televisie verwijderen Wilt u de Eco-voorkeuze gebruiken? Als u "Ja" kiest, vermindert het energieverbruik. ~ • Verwijder de standaard van de televisie alleen als u de Power Saving Minder televisie aan de wand wilt bevestigen. Inactiviteit TV Stand-by 3 uur PC-power management Aan Ja Nee De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen afgestemd. ~ • Wanneer een digitale zender niet kan worden ontvangen, of als er een regio wordt geselecteerd zonder digitale zenders, dan moet de tijd worden ingesteld na het uitvoeren van stap 2. Standaard Als u de televisie wilt afstemmen voor Kabel verbinding 1 Druk op . 2 Druk op F/f om "Snelscan" of "Volledige scan" te selecteren en druk daarna op . "Snelscan" : kanalen worden afgestemd volgens de informatie van de kabelmaatschappij binnen het uitzendsignaal. De aanbevolen instelling voor "Frequentie", "Netwerk-ID" en "Symboolsnelheid" is "Auto". Deze optie, mits ondersteund door uw kabeloperator, wordt aanbevolen voor snel afstemmen. Als u met "Snelscan" niet kunt afstemmen, gebruik dan de onderstaande methode "Volledige scan". "Volledige scan": Alle beschikbare kanalen worden afgestemd en opgeslagen. Deze procedure kan enige tijd duren. Deze optie wordt aanbevolen als "Snelscan" niet wordt ondersteund door uw kabelmaatschappij. Raadpleeg voor meer informatie over ondersteunde kabelmaatschappijen de volgende website: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Druk op G/g/f om "Start" te selecteren. De televisie begint naar kanalen te zoeken. Druk geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. 8 NL
Installatie aan de wand verslechteren, hetgeen brand kan veroorzaken. Veiligheidsinfor- 30 cm Opmerkingen matie 10 cm 10 cm • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur. • Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt Installatie/configuratie afgeklemd, gebogen of gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden Installeer en gebruik de televisie volgens blootgelegd of doorgesneden. de instructies hieronder om het risico op 10 cm • Pas het netsnoer niet aan. brand, elektrische schok, schade en/of Houd minimaal deze ruimte • Plaats geen zware voorwerpen op het letsel te vermijden. netsnoer. vrij rond het toestel. Installatie • Trek nooit aan het netsnoer zelf als Installatie op dit wordt losgekoppeld. • Het televisietoestel moet in de buurt van • Sluit niet te veel apparaten aan op een goed toegankelijk stopcontact de standaard hetzelfde stopcontact. worden geplaatst. 30 cm • Gebruik geen stopcontact waarbij de • Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke ondergrond. stekker slecht contact maakt. 10 cm 10 cm 6 cm • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel Verboden gebruik uitvoeren. Installeer/gebruik het televisietoestel niet • Het wordt om veiligheidsredenen op locaties, in omgevingen of situaties aanbevolen accessoires van Sony te Houd minimaal deze ruimte die hierna worden weergegeven. gebruiken, zoals: vrij rond het toestel. Het televisietoestel kan dan slecht gaan – Wandmontagesteun SU-WL100 functioneren en brand, elektrische schok, • Gebruik de schroeven die bij de • Voor een goede ventilatie en om schade en/of letsel veroorzaken. wandmontagesteun zijn geleverd voor het ophoping van vuil en stof te voorkomen: bevestigen van de montagehaken aan het – Plaat het televisietoestel niet plat Locatie: televisietoestel. De meegeleverde op de grond en installeer het niet Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang ondersteboven, achterstevoren of op een schip of ander vaartuig, in een gemeten langs het bevestigingsoppervlak gedraaid. van de montagehaak. voertuig, in medische instellingen, op De diameter en de lengte van de – Installeer het televisietoestel niet op instabiele locaties, in de buurt van water, schroeven verschillen naar gelang het een plank, kleed, bed of in een kast. regen vocht of rook. model van de wandmontagesteun. – Dek het televisietoestel niet af met Het gebruik van andere schroeven dan de een doek, zoals gordijnen, of Omgeving: meegeleverde schroeven kan resulteren in voorwerpen als kranten enz. • Houd, om brand te interne schade van het televisietoestel of – Installeer het televisietoestel niet voorkomen, kaarsen en open kan ertoe leiden dat de televisie valt enz. zoals hierna wordt getoond. vuur te allen tijde uit de buurt 8 mm - 12 mm van dit product. Luchtcirculatie geblokkeerd. • Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden blootgesteld Schroef (geleverd bij aan mechanische trillingen, in de buurt wandmontagesteun) van brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Montagehaak Stel het televisietoestel niet bloot aan Haakbevestiging op de Wand Wand druppels of spetters en plaats geen met achterzijde van het vloeistof gevulde voorwerpen, zoals televisietoestel vazen, op het toestel. Transport Situatie: • Voordat u het Gebruik het toestel niet als u natte handen televisietoestel heeft, als de kast is verwijderd of met transporteert, moet bevestigingen die niet worden aangeraden u alle snoeren Netsnoer door de fabrikant. Verwijder de stekker loskoppelen.. Hanteer het netsnoer en het stopcontact als van het televisietoestel uit het stopcontact • Als u het volgt om het risico op brand, elektrische en ontkoppel de antenne tijdens onweer. televisietoestel in schok of schade en/of letstel te vermijden: uw armen draagt, Gebroken glas: moet u het – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen vasthouden zoals netsnoeren van andere leveranciers. • Gooi niets tegen het televisietoestel. rechts wordt Het schermglas kan breken door de – Steek de stekker volledig in het getoond. Druk niet tegen het LCD- impact en ernstig letsel veroorzaken. stopcontact. scherm. • Als het scherm van het televisietoestel • Wanneer u het televisietoestel vervoert, – Gebruik het televisietoestel uitsluitend barst, mag u het toestel pas aanraken mag u dit niet blootstellen aan schokken op een wisselspanning van 220–240 V. nadat u de stekker uit het stopcontact of sterke trillingen. – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer hebt getrokken. Anders bestaat er • Als u het televisietoestel naar de los als u de kabels aansluit en let erop gevaar op elektrische schokken. reparateur brengt of vervoert, verpakt u dat u niet over de kabels struikelt. het in de oorspronkelijke doos en – Verwijder het netsnoer uit het Wanneer de televisie niet verpakkingsmaterialen. stopcontact voordat er werkzaamheden aan het televisietoestel worden wordt gebruikt Ventilatie uitgevoerd of het wordt verplaatst. • Als u het televisietoestel een aantal • Bedek nooit de ventilatie-openingen en dagen niet gebruikt, dan moet het – Houd het netsnoer uit de buurt van worden losgekoppeld van de steek nooit iets daardoor naar binnen. warmtebronnen. netspanning vanwege milieu- en • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. – Verwijder de stekker uit het veiligheidsredenen. • Het wordt aanbevolen de stopcontact en reinig deze regelmatig. • Als het televisietoestel nog onder wandmontagesteun van Sony te Indien de stekker wordt bedekt door spanning staat wanneer het net is gebruiken voor een goede luchtcirculatie. stof en vocht opneemt, kan de isolatie uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het Vervolg 9 NL
stopcontact om het televisietoestel • Als het televisietoestel op een koude Wegwerpen van het volledig uit te schakelen. plaats wordt gebruikt, kan het beeld • Bepaalde televisietoestellen kunnen over vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op televisietoestel functies beschikken waarvoor het toestel een storing. Dit verschijnsel verdwijnt in de stand-by stand moet blijven om wanneer de temperatuur stijgt. Verwijdering van correct te werken. • Bij langdurige weergave van stilstaande oude elektrische beelden kunnen spookbeelden optreden. Voor kinderen Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. en elektronische • Het scherm en de kast worden warm als apparaten • Zorg dat kinderen niet op het het televisietoestel wordt gebruikt. Dit televisietoestel klimmen. duidt niet op een defect. (toepasbaar in de • Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, zodat deze niet • Het LCD-scherm bevat een kleine Europese Unie en hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik. kunnen worden ingeslikt. Sommige fluorescentielampen in het andere Europese landen met televisietoestel bevatten ook kwik. gescheiden afvalsystemen) In het geval de volgende Gooi het toestel weg volgens de geldende Het symbool op het product of op de lokale wetgeving en voorschriften. problemen optreden... verpakking wijst erop dat dit product niet als Schakel het televisietoestel uit en Schermoppervlak/kast huishoudelijk afval mag worden behandeld. verwijder onmiddellijk het netsnoer als een van het televisietoestel Het moet echter naar een plaats worden van de volgende problemen optreedt. gebracht waar elektrische en elektronische behandelen en reinigen apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum Zorg er om veiligheidsredenen voor dat zorgt dat dit product op de correcte manier het toestel te laten nakijken door u het netsnoer van het televisietoestel wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en gekwalificeerd servicepersoneel. loskoppelt voordat u het reinigt. milieu negatieve gevolgen die zich zouden In het geval: Neem de volgende voorzorgsmaatregelen kunnen voordoen in geval van verkeerde in acht om verkleuring of beschadiging van afvalbehandeling. De recycling van – het netsnoer is beschadigd. het materiaal of de coating van het scherm materialen draagt bij tot het vrijwaren van – het netsnoer niet goed past. natuurlijke bronnen. Voor meer details in – het televisietoestel is beschadigd te voorkomen. verband met het recyclen van dit product, omdat het is gevallen, er tegenaan is • Reinig het schermoppervlak/de kast met neemt u contact op met de gemeentelijke geslagen of er iets naar is gegooid. een zachte doek om stof te verwijderen. instanties, het bedrijf of de dienst belast met – een vloeibaar of vast voorwerp door Bevochtig een zachte doek licht met een verdund reinigingsmiddel bij de verwijdering van huishoudafval of de de openingen in de kast terecht is winkel waar u het product hebt gekocht. hardnekkige stofvorming. gekomen. • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of Verwijdering van Voorzorgsmaatre- insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik oude batterijen van dergelijke materialen of het langdurig gelen in aanraking komen met rubber- of (in de Europese vinylmaterialen kan beschadiging van het Unie en andere Televisie kijken schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg hebben. Europese landen • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende • Het wordt aanbevolen de ventilatie- met gescheiden openingen regelmatig met de stofzuiger een lange periode de ogen extra belast. te reinigen om een goede ventilatie te inzamelingssystemen) • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag handhaven. Dit symbool op de batterij of verpakking wijst u het volume niet te hoog zetten om erop dat de meegeleverde batterij van dit gehoorbeschadiging te voorkomen. • Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het toestel langzaam product niet als huishoudelijk afval mag LCD-scherm verplaatsen om te voorkomen dat het worden behandeld. Op sommige batterijen televisietoestel van de standaard schiet. kan dit symbool voorkomen in combinatie • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met een chemisch symbool. De chemische met precisietechnologie en 99,99% of Optionele apparatuur symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden meer van de pixels werken, kunnen er toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % toch donkere of heldere puntjes (rood, Plaats optionele onderdelen of apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt op kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is een een afstand van het televisietoestel. Anders batterijen op juiste wijze af te voeren, structureel kenmerk van een LCD- kan beeldvervorming en/of ruis optreden. voorkomt u negatieve gevolgen die zich scherm en duidt niet op een defect. zouden kunnen voordoen voor mens en milieu • Druk en kras niet het op het scherm Batterijen in geval van verkeerde afvalbehandeling. en plaats geen voorwerpen op het • Let op de + en de - bij het plaatsen van de Het recycleren van materialen draagt bij tot televisietoestel. Het beeld kan hierdoor batterijen. het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Als een vervormen of het LCD-scherm kan • Combineer geen verschillende typen product om redenen van veiligheid, prestaties beschadigen. batterijen, of oude en nieuwe batterijen. of data-integriteit een permanente verbinding • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, met de batterij vereist, dan mag deze batterij maar lever ze in. In bepaalde regio’s kan enkel door gekwalificeerd servicepersoneel het verwerken van batterijen aan regels vervangen worden. Om een gepaste zijn gebonden. Neem hiervoor contact verwerking van de batterij te garanderen, dient op met de lokale autoriteiten. u het product aan het eind van zijn • Hanteer de afstandsbediening met zorg. levenscyclus in te leveren bij het geëigende Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er inzamelingspunt voor de recyclage van niet op staan en mors er geen vloeistof op. elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle • Plaats de afstandsbediening niet in de andere batterijen verwijzen we u naar het buurt van een warmtebron, op een plek in gedeelte over hoe de batterij veilig uit het direct zonlicht of in een vochtige ruimte. product wordt verwijderd. Lever de batterij in bij het geëigende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of deze batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 10 NL
Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Druk hierop om de tweetalige modus te wijzigen (pagina 24). GUIDE 3 SCENE – Scène kiezen (pagina 14) 4 Gekleurde toetsen (pagina 14, 17) 5 / – Info/Teletekst weergeven RETURN TOOLS • In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken. MENU • In analoge modus: geeft informatie weer zoals het huidige kanaal en de schermmodus. • In Teletekst-modus (pagina 14): geeft verborgen informatie weer (b.v. antwoorden op quizvragen). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (pagina 15, 20) Hiermee kunt u verschillende weergaveopties activeren en wijzigen/ aanpassen in overeenstemming met de bron en de schermmodus. PROG 8 MENU (pagina 22) 9 Nummertoetsen • In TV-modus: selecteert kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u het tweede en derde cijfer snel in. • In Teletekstmodus: voert het driecijferige nummer in om de pagina te selecteren. 0 – Digitale favorietenlijst Hiermee geeft u de digitale favorietenlijst weer die u hebt opgegeven (pagina 17). qa – Vorige kanaal Keert terug naar het vorige kanaal dat werd bekeken. qs PROG +/-/ / • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In Teletekst-modus (pagina 14): selecteert de volgende ( ) of vorige ( ) pagina. qd 2 +/- – Volume qf % – Geluid onderdrukken qg / – Teletekst (pagina 14) qh RETURN / Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu. qj GUIDE / – EPG (Digitale elektronische programmagids) (pagina 16) qk ANALOG – Analoge modus (pagina 13) ql DIGITAL – Digitale modus (pagina 13) w; – Beeldregeling-modus (pagina 14) wa – Ingang selecteren Selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 19). z • Toets nummer 5, PROG + en AUDIO hebben voelpunten. Gebruik deze voelpunten ter referentie bij het bedienen van de televisie. 11 NL
Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 1 – Aan/uitknop Hiermee schakelt u de televisie in en uit. ~ • Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet PROG u de stekker uit het stopcontact halen. • Als u uw televisie inschakelt, licht het AAN-lampje groen op. PROG 2 PROG +/-/ / • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In TV-menu: beweegt door de opties omhoog ( ) of omlaag ( ). 3 2 +/-/ / • In TV-modus: verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume. • In TV-menu: beweegt door de opties rechts ( ) of links ( ). 4 / – Ingang selecteren / OK • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 19). • In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestigt de instelling. 5 (pagina 22) 6 Sensor afstandsbediening • Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening. • Zorg ervoor dat de sensor niet wordt bedekt, dit kan de werking beïnvloeden. 7 – Beeld uit / Sleep Timer-lampje • Licht op in groen als het beeld is uitgeschakeld (pagina 25). • Licht op in oranje als de timer is ingesteld (pagina 26). 8 1 – Stand-by lampje Licht op in rood als de televisie in de stand-by stand staat. 9 " – AAN-lampje Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld. ~ • Zorg ervoor dat de televisie volledig is uitgeschakeld voordat u het netsnoer loskoppelt. Als u het netsnoer loskoppelt terwijl de televisie is ingeschakeld, kan het lampje blijven branden of kan de televisie defect raken. 12 NL
Televisie kijken 1 Druk op 1 aan de zijkant van de televisie Televisie kijken om de televisie in te schakelen. Als de televisie stand-by staat (het 1 (stand-by) -lampje aan de voorzijde van de televisie is rood), druk dan op "/1 op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. 2 Televisie kijken Druk op DIGITAL om over te schakelen naar de digitale modus of op ANALOG PROG 1 om over te schakelen naar de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naargelang de ingestelde modus. 3 Druk op de nummertoetsen of op PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Om kanaalnummers vanaf 10 te selecteren met behulp van de nummertoetsen, dient u het tweede en derde cijfer snel in te drukken. Zie pagina 16 om een digitaal kanaal te 2 selecteren via de digitale elektronische DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 programmagids (EPG). GUIDE In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. RETURN TOOLS : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice MENU : Meerdere audiotalen beschikbaar : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar 3 : Aanbevolen minimumleeftijd voor huidig programma (van 4 tot 18 jaar) : Kinderslot PROG Aanvullende bediening Om Doet u dit 3 Het volume aan te Druk op 2 + (verhogen)/ passen p (verlagen). De programma- Druk op . Druk op F/f om indextabel te een analoog kanaal te activeren (alleen in selecteren en druk vervolgens analoge modus) op . Toegang tot de Druk op . digitale favorieten Zie pagina 17 voor meer (alleen in de digitale informatie. functie) te krijgen Vervolg 13 NL
Teletekst activeren 4/3 Druk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt Toont conventionele het scherm cyclisch als volgt: 4:3-uitzendingen Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (b.v. geen (gecombineerde modus) t Geen Teletekst breedbeeldtelevisie) (Teletekstservice afsluiten) in de juiste Druk op de nummertoetsen of op / om een verhoudingen. pagina te selecteren. Druk op om verborgen informatie weer te geven. Wide z Rekt een 4:3 beeld horizontaal uit, zodat • Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met Fastext kunt u het op een 16:9 pagina's snel en eenvoudig activeren. Druk op de scherm past. bijbehorende gekleurde toets om de pagina te activeren. Scène kiezen-modus Zoom* Kies "Algemeen", "Bioscoop", "Sport", "Spel" of Toont "Foto". Als u een modus instelt, worden automatisch cinemascopische de optimale audio- en beeldkwaliteit (op basis van (brievenbusformaat) het soort inhoud) ingesteld. uitzendingen in de juiste verhoudingen. 1 Druk op SCENE op de afstandsbediening. 14/9* 2 Druk op F/f/G/g om de modus te Toont 14:9- selecteren en druk daarna op . uitzendingen in de juiste verhoudingen. Dit heeft tot gevolg Algemeen: Huidige gebruikersinstellingen. dat er zwarte randen Bioscoop: Beeld en geluid zoals in de bioscoop. te zien zijn op het Sport: Realistisch beeld met surroundgeluid. scherm. Spel: Beeldweergave ideaal voor gamen, met de beste beeld- en geluidskwaliteit. Ondertiteling* Foto: Beeld dat de textuur en kleur van een Toont fotoafdruk reproduceert. cinemascopische z (brievenbusformaat) • Als er een scènemodus is geselecteerd, kunt u geen uitzendingen met beeldmodus kiezen in het beeldmenu - u moet eerst ondertitels op het Scène kiezen uitschakelen. scherm. • Niet beschikbaar voor PC-ingang, HDMI PC-ingang en in "Foto / Muziek"-menu. Auto • Als "Schermmodus" is ingesteld op "Auto", wordt de Schermmodus handmatig wijzigen zodat schermmodus automatisch aangepast om overeen te stemmen met het uitgezonden signaal. deze overeenkomt met de uitzending * Gedeelten van de onder- en bovenkant van het beeld Druk telkens op om de gewenste schermmodus kunnen wegvallen. te selecteren. ~ • Afhankelijk van het signaal is het mogelijk dat bepaalde Smart* schermmodi niet selecteerbaar zijn. Toont conventionele • Het is mogelijk dat sommige tekens en/of letters aan de 4:3-uitzendingen met boven- en onderzijde van het beeld niet zichtbaar zijn in een imitatie- "Smart". breedbeeldeffect. Het z 4:3-beeld wordt • U kunt de verticale positie van het beeld aanpassen door uitgerekt zodat dit het "Smart", "Zoom", "14/9" of "Ondertiteling" te scherm vult. selecteren. Druk op F/f om omhoog of omlaag te bewegen (bv. om ondertitels te lezen). 14 NL
Opties van het menu Tools gebruiken Druk op TOOLS om tijdens het bekijken van een TV-programma de volgende opties weer te geven. Optie Beschrijving Sluiten Hiermee sluit u het menu Tools. Beeldmodus Zie pagina 23. Geluidseffect Zie pagina 24. Televisie kijken Speaker Zie pagina 24. Vergrendelen/ Vergrendelen/Ontgrendelen Ontgrendelen het geselecteerde kanaal. Zie "Kinderslot" voor de PIN code (pagina 30). Audiotaal (alleen in Zie pagina 29. digitale modus) Ondertiteling instellen Zie pagina 29. (alleen in digitale modus) Sleep Timer Zie pagina 26. Power Saving Zie pagina 25. Systeeminformatie Toont het scherm met (alleen in digitale systeeminformatie. modus) 15 NL
De digitale elektronische programmagids (EPG) gebruiken * Vr 3 Nov 15:39 1 Druk in de digitale modus op GUIDE. Vandaag 001 BBC ONE 002 BBC TWO 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Voer de gewenste handeling uit zoals in 003 ITV 1 de volgende tabel of op het scherm wordt 004 Channel 4 005 five aangegeven. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • Programma-informatie wordt alleen weergegeven als dit 011 Sky Travel door het televisiestation wordt uitgezonden. 012 UKTV History 013 More 4 Vorige Volgende +1 Dag Kies: Afstemmen: Informatie: Optie: TOOLS Digitale elektronische programmagids (EPG) * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Programma bekijken Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren en druk daarna op . EPG uitschakelen Druk op GUIDE. ~ • Als er een leeftijdsgrens is geselecteerd voor programma's, verschijnt op het scherm een bericht waarin om een pincode wordt gevraagd. Zie "PIN-code" op pagina 30. 16 NL
Lijst met digitale favorieten gebruiken * Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier Voer programmanummer in --- lijsten met favoriete programma's samenstellen. 001 002 TV3 33 011 012 SETenVEO Tienda en VEO 1 Druk op in digitale modus. 003 004 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO 2 Voer de gewenste handeling uit zoals in 005 TVE1 015 CNN+ de volgende tabel of op het scherm wordt aangegeven. Televisie kijken 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Lijst leegmaken Favoriet wissen Lijst met digitale Favorieten * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Voor de eerste keer uw lijst met 1 Druk op om "Ja" te selecteren. favorieten maken 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen. 3 Druk op F/f/G/g om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen en druk daarna op . Kanalen die zijn opgeslagen in de lijst met Favorieten bevatten het symbool . 4 Druk op RETURN om de instelling te voltooien. Een kanaal bekijken 1 Druk op de gele toets om doorheen uw Favorietenlijst te navigeren. 2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren en druk daarna op . De lijst met favorieten uitschakelen Druk op RETURN. Kanalen toevoegen of verwijderen in 1 Druk op de blauwe toets. de huidige lijst met favorieten 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen die u wilt bewerken. 3 Druk op F/f/G/g om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen en druk daarna op . Alle kanalen verwijderen uit de 1 Druk op de blauwe toets. huidige lijst met favorieten 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen die u wilt bewerken. 3 Druk op de blauwe toets. 4 Druk op G/g om "Ja" te selecteren en druk daarna op om uw keuze te bevestigen. 17 NL
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. Dvd-speler met HiFi- componentuitgang geluidsapparatuur A E Dvd-speler B PC (HDMI-uitgang) Blu-ray Disc-speler Digitale videocamera F PC G HiFi-geluidsapparatuur met optische audio-ingang C Videospel- apparatuur Digitale videocamera/Digitale Dvd-speler I camera/USB-apparaat Decoder D Dvd-recorder H CAM-kaart Videorecorder Decoder J PC/Digitale videocamera K Videospel apparatuur/ DVC-camcorder L Hoofdtelefoon 18 NL
Symbool op het Beschrijving Beelden bekijken van scherm AV2/ Om de apparatuur te zien die is apparatuur die op de AV2/ AV2 aangesloten op D. televisie is PC Om de apparatuur te zien die is aangesloten op F. z aangesloten • Het is aanbevolen een PC-kabel te gebruiken met ferrieten, zoals de "Connector, D-sub 15" (ref. 1-793- 504-11, beschikbaar in Sony- Schakel de verbonden apparatuur in en klantendienst), of gelijkwaardig. voer een van de volgende handelingen uit. USB Om de apparatuur te zien die is Voor een automatisch geprogrammeerde aangesloten op I. videorecorder (pagina 7) Om foto's te bekijken of naar Druk in de analoge modus op PROG +/- of op de muziek te luisteren op een USB- nummertoetsen om het videokanaal te selecteren. opslagmedium. Optionele apparatuur gebruiken Voor andere aangesloten apparatuur AV3 Om de apparatuur te zien die is aangesloten op K. Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur Als u mono-uitrusting aansluit, af te beelden. Druk op F/f om de gewenste moet u verbinding maken met de ingangsbron te selecteren en druk op . (Het oplichtende item wordt geselecteerd als binnen AV3 L -aansluiting. 2 seconden nadat op F/f is gedrukt geen bediening ~ plaatsvindt.) • Gebruik alleen een goedgekeurde HDMI-kabel met het Voor een USB-apparaat HDMI-logo. We bevelen een Sony HDMI-kabel aan. Zie pagina 21. • Wanneer apparatuur wordt aangesloten die geschikt is voor HDMI-besturing, wordt de communicatie met de aangesloten apparatuur ondersteund. Raadpleeg Symbool op het Beschrijving scherm pagina 21 om deze communicatie in te stellen. Component Om de apparatuur te zien die is aangesloten op A. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 HDMI2 Om de apparatuur te zien die is aangesloten op B of J. Digitale video- en audiosignalen worden ingevoerd via de aangesloten apparatuur. Als de apparatuur een DVI- aansluiting heeft, verbind dan de DVI-aansluiting met de HDMI IN 1-aansluiting door middel van een DVI-HDMI-adapter (niet meegeleverd) en verbind de audio- uitgangen van de apparatuur met de audio-ingangen in de HDMI IN 1- aansluitingen. Verbind ze met de HDMI IN 2-aansluiting om foto's of schermafbeeldingen van een pc of digitale videocamera te bekijken. AV1/ Om de apparatuur te zien die is AV1 aangesloten op C. Vervolg 19 NL
Als u dit wilt Opties van het menu Tools gebruiken Doet u dit Druk op TOOLS om de volgende opties weer te aansluiten geven tijdens het bekijken van beelden van Conditional Voor het gebruik van 'Pay Per View'- aangesloten apparatuur. Access Module services. (CAM) H Raadpleeg voor meer informatie de Optie Beschrijving instructiehandleiding van uw CAM. Sluiten Hiermee sluit u het menu Verwijder de "dummy"-kaart uit de Tools. CAM-sleuf om de CAM te kunnen gebruiken. Schakel de televisie uit als Beeldmodus (behalve Zie pagina 23. u uw CAM in de CAM-sleuf PC-ingangsmodus, aanbrengt of verwijdert. Als u de USB-ingangsmodus) CAM niet gebruikt, raden wij aan dat u de "dummy"-kaart in de CAM- Weergavemodus Zie pagina 23. sleuf aanbrengt en ze daar houdt. (alleen in PC-ingangsmodus) ~ • CAM wordt in sommige landen/ Geluidseffect Zie pagina 24. regio's niet ondersteund. Neem contact op met uw erkende dealer. Speaker Zie pagina 24. HiFi- Sluit deze apparatuur aan op de Horiz. Verschuiven Zie pagina 26. geluidsapparatuur audio-uitgangen als u het geluid (alleen in PC- E van de televisie wilt beluisteren via ingangsmodus) de HiFi-geluidsapparatuur. Het volume van de externe speakers Vertic. Verschuiven Zie pagina 26. (alleen in kan worden gewijzigd door op de PC-ingangsmodus) volumetoetsen van de afstandsbediening te drukken. Sleep Timer (behalve Zie pagina 26. PC-ingangsmodus) DIGITAL Gebruik een optische audiokabel. AUDIO OUT Power Saving Zie pagina 25. (OPTICAL) G Hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon aan op de L i-aansluiting als u het geluid van de televisie via de hoofdtelefoon wilt beluisteren. Aanvullende bediening Om Doet u dit Terug naar de Druk op DIGITAL of normale TV-modus ANALOG. 20 NL
• Er worden maximaal 300 bestanden per map Foto / Muziek via USB ondersteund. • Afhankelijk van de precieze bestandsspecificaties kunnen sommige bestanden, inclusief die welke op een afspelen pc werden gewijzigd, zelfs niet worden afgespeeld als het bestandsformaat wordt ondersteund. • Raadpleeg de onderstaande website voor actuele U kunt via een USB-kabel of USB-opslagmedium informatie over compatibele USB-apparaten. op uw televisie naar fotobestanden kijken of http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ muziekbestanden beluisteren die op een Sony digitale fotocamera of videocamera zijn opgeslagen. 1 Sluit een ondersteund USB-apparaat op Controle voor HDMI de televisie aan. 2 Druk op MENU. gebruiken 3 Druk op F/f om "Foto / Muziek" te De functie controle voor HDMI maakt selecteren en druk daarna op . communicatie mogelijk tussen de televisie en aangesloten apparatuur die compatibel is met de 4 Druk op F/f/G/g om een bestand of functie, door middel van HDMI CEC (Consumer Optionele apparatuur gebruiken map te selecteren en druk daarna op . Electronics Control). Door bijvoorbeeld Sony- Als u een map selecteert, moet u eerst een apparatuur aan te sluiten die compatibel is met bestand selecteren en dan op drukken. controle voor HDMI (via HDMI-kabels), kunt u ze samen bedienen. Het afspelen begint. Zorg dat u de apparatuur correct aansluit en de ~ nodige instellingen ingeeft. • De beeldkwaliteit kan minder goed zijn wanneer "Foto" wordt gebruikt omdat de beelden afhankelijk van het bestand kunnen worden uitvergroot. Het is ook mogelijk De instellingen voor controle voor HDMI dat de beelden niet het volledige scherm vullen ingeven afhankelijk van de beeldgrootte en hoogte- De instellingen voor controle voor HDMI moeten breedteverhouding van het televisiebeeld. zowel op de televisie als op de aangesloten • Het kan ook enige tijd duren om sommige fotobestanden apparatuur ingegeven worden. Zie "HDMI- met "Foto" af te beelden. instellingen" op pagina 27 voor de instellingen van • De bestandsnaam en mapnaam ondersteunen de tekenset de televisie. Voor de instellingen van de aangesloten UTF-8. apparatuur raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van • Terwijl de televisie de data op het USB-apparaat die apparatuur. ophaalt, mag u het volgende niet doen: – De televisie of het aangesloten USB-apparaat afzetten. Functies van controle voor HDMI – De USB-kabel uittrekken. • Schakelt de aangesloten apparatuur uit die met de – Het USB-apparaat verwijderen. televisie is gekoppeld. De data op het USB-apparaat kunnen daardoor • Schakelt de televisie in die is gekoppeld met de beschadigd raken. aangesloten apparatuur en schakelt automatisch • Sony kan niet aansprakelijk worden gehouden voor over naar de ingang van de apparatuur zodra deze schade aan of verlies van data op het opnamemedium ten start. gevolge van een storing van een aangesloten apparaat of van de televisie. • Het afspelen van een USB-apparaat is enkel mogelijk Apparatuur aansluiten die compatibel is voor de volgende fotobestandsformaten: met controle voor HDMI – JPEG (JPEG-bestanden met de extensie ".jpg" en Sluit de compatibele apparatuur met een HDMI- conform DCF 2.0 of Exif 2.21) kabel aan op de televisie. Als u een audiosysteem • Als u een Sony digitale fotocamera aansluit, moet de aansluit, sluit dan ook de DIGITAL AUDIO OUT USB-aansluitmodus van de camera op Auto of (OPTICAL)-aansluiting van de televisie en het Massaopslag staan. Raadpleeg voor meer informatie audiosysteem aan met gebruik van een optische over de USB-aansluitmodus de instructies van uw audiokabel. Zie pagina 20 voor meer informatie. digitale camera. • Het afspelen van een USB-apparaat is enkel mogelijk voor de volgende muziekbestandsformaten: – MP3 (bestanden met de extensie ".mp3" zonder auteursrecht) en WAV (bestanden met de extensie ".wav"). • USB Photo Viewer ondersteunt FAT16- en FAT32- bestandssystemen. 21 NL
MENU-functies gebruiken 5 Externe Ingangen Navigeren door menu's Hiermee selecteert u apparatuur die op de televisie is aangesloten. • Als u naar de gewenste externe ingang wilt Via "MENU" kunt u gebruikmaken van de kijken, selecteert u de ingangsbron en drukt verschillende functies van deze televisie. U kunt op u op . eenvoudige wijze kanalen of ingangsbronnen 6 Foto / Muziek selecteren en de instellingen van de televisie Geeft het "Foto / Muziek"-menu (pagina 21) wijzigen. weer. 7 Instellingen Geeft het menu "Instellingen" weer, waar u de meeste geavanceerde instellingen ingeeft en aanpassingen maakt. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 1 Druk op F/f om een pictogram van een menu te selecteren en druk GUIDE daarna op . 2 Druk op F/f/G/g om een optie te selecteren of een instelling aan te 2 passen en druk daarna op . Zie pagina 23 t/m 30 voor informatie over RETURN TOOLS instellingen. MENU 1 ~ • Welke opties u kunt aanpassen, is afhankelijk van de situatie. Opties die u niet kunt 1 Druk op MENU. gebruiken, zijn grijs of worden niet weergegeven. 2 Druk op F/f om een optie te selecteren en druk daarna op . * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk Druk op MENU om het menu af te sluiten. niet beschikbaar. MENU Digitale Favorieten Analoog Digitaal Digitaal EPG Externe Ingangen Foto / Muziek Instellingen Kies: Invoeren: Afsluiten 1 Digitale Favorieten* Hiermee geeft u de Favorietenlijst weer (pagina 17). 2 Analoog Hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken analoge kanaal. 3 Digitaal* Hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken digitale kanaal. 4 Digitaal EPG* Hiermee geeft u de digitale elektronische programmagids (EPG) weer (pagina 16). 22 NL
Instellingen Beeldinstellingen Beeldmodus Selecteert de beeldmodus, behalve bij een PC als ingangsbron. "Levendig": Voor een beter contrast en een scherper beeld. "Standaard": Voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. "Bioscoop": Voor het bekijken van films. Het meest geschikt voor weergave in een theaterachtige omgeving. "Foto": Voor foto's. Weergavemodus Selecteert de weergavemodus voor een PC als ingangsbron. (alleen in PC- "Video": Voor videobeelden. modus) "Tekst": Voor tekst, grafieken of tabellen. "Foto": Voor foto's. Verlicht Hiermee wordt de helderheid van het achtergrondlicht ingesteld. Contrast Hiermee wordt het beeldcontrast verhoogd of verlaagd. Helderheid Hiermee wordt het beeld helderder of donkerder. MENU-functies gebruiken Kleur Hiermee wordt de kleurintensiteit verhoogd of verlaagd. Kleurtint Hiermee worden de groen- en roodtinten verhoogd of verlaagd. z • "Kleurtint" kan alleen worden aangepast voor een NTSC-kleursignaal (zoals op Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Hiermee wordt het beeld scherper of zachter. Kleurtint Hiermee wordt de witheid van het beeld ingesteld. "Koel": Geeft witte kleuren een blauwe tint. "Neutraal": Geeft witte kleuren een neutrale tint. "Warm": Geeft witte kleuren een rode tint. z • "Warm" kan niet worden geselecteerd als u "Beeldmodus" instelt op "Levendig". Ruisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. "Hoog/Midden/Laag": Wijzigt het effect van de ruisonderdrukking. "Uit": Schakelt de functie "Ruisonderdruk." uit. Advanced instell. Hiermee wordt de beeldfunctie in meer detail ingesteld. Als u "Beeldmodus" instelt op "Bioscoop" of "Standaard", kunt u deze instellingen aanpassen/instellen. "MPEG Ruisonderdr.": Hiermee onderdrukt u de beeldruis in video in MPEG- formaat. "Live Colour": Maakt kleuren levendiger. Vervolg 23 NL
Reset Hiermee zet u alle "Beeldinstellingen" terug naar de fabrieksinstellingen, behalve de instellingen van "Beeldmodus" en "Weergavemodus" (alleen in PC-modus). ~ • "Helderheid", "Kleur", "Kleurtint" en "Beeldscherpte" zijn niet beschikbaar als "Beeldmodus" is ingesteld op "Levendig" of als "Weergavemodus" is ingesteld op "Tekst". • "Ruisonderdruk." is niet beschikbaar als "Beeldmodus" is ingesteld op "Foto" of als "Weergavemodus" is ingesteld op "Tekst" of "Foto". • "Advanced instell." is niet beschikbaar als "Beeldmodus" is ingesteld op "Levendig" of "Foto" of als "Weergavemodus" is ingesteld op "Tekst" of "Foto". Geluidsinstellingen Geluidseffect Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. "Dynamisch": Versterkt scherpte en geluid voor een grotere verstaanbaarheid en muzikaal realisme. "Standaard": Levert duidelijkere details en een verbeterde scherpte en geluid. "Heldere stem": Maakt stemmen helderder. Surround Hiermee kiest u de surroundmodus. "Surround": Voor surroundgeluid (alleen voor programma's in stereo). "Simulated Stereo": Geeft een surroundeffect aan programma's in mono. "Uit": Voor normale ontvangst in stereo of mono. Hoge tonen Hiermee past u geluiden met een hoge toonhoogte aan. Lage tonen Hiermee past u geluiden met een lage toonhoogte aan. Balans Hiermee stelt u de balans tussen de linker- en rechterspeaker in. Reset Hiermee stelt u alle instellingen van het menu "Geluidsinstellingen" in op de fabrieksinstellingen. 2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending. "Stereo", "Mono": Voor een uitzending in stereo. "A"/"B"/"Mono": Bij een 2-talige uitzending selecteert u "A" als geluidskanaal 1, "B" als geluidskanaal 2 of "Mono" als monokanaal (indien beschikbaar). z • Stel "2-talig" in op "Stereo", "A" of "B" als u andere apparatuur selecteert die is aangesloten op de televisie. Auto volume Hiermee wordt het volumeniveau gelijk gehouden, zelfs als het geluidsvolume schommelt (b.v. reclames zijn vaak luider dan programma's). Speaker Schakelt de interne speakers van de televisie in en uit. "TV-speaker": De TV-speakers worden ingeschakeld om het geluid van de televisie via de TV-speakers te beluisteren. "Audiosysteem": De TV-speakers worden uitgeschakeld zodat u uitsluitend via externe radioapparatuur die op de audio-uitgang is aangesloten, het geluid van de televisie kunt beluisteren. PC Audio ingang Selecteert het geluid van de aangesloten apparatuur HDMI 1 (DVI-HDMI) of pc (pagina 19). 24 NL
Geluids-instelling Hiermee stelt u een afzonderlijk volumeniveau in voor apparatuur die op de televisie is aangesloten. ~ • "Geluidseffect", "Surround", "Hoge tonen", "Lage tonen", "Balans", "Reset" en "Auto volume" zijn niet beschikbaar als "Speaker" is ingesteld op "Audiosysteem". Eco Power Saving Hiermee selecteert u de energiebesparende modus om het energieverbruik van de televisie te verminderen. "Standaard": Standaardinstellingen. "Minder": Vermindert het stroomverbruik van de televisie. "Beeld uit": Schakelt het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl het beeld uit staat. Inactiviteit TV Selecteert de tijd ("1 uur", "2 uur" of "3 uur") om de televisie automatisch in stand- Stand-by by te zetten als de televisie gedurende die tijd niet wordt gebruikt. PC-power Wanneer deze functie is ingesteld op "Aan" schakelt de televisie over op stand-by management als geen PC-signaal wordt ontvangen. Alleen beschikbaar in PC-ingang. Reset Hiermee stelt u alle instellingen van het menu "Eco" in op de fabrieksinstellingen. MENU-functies gebruiken Kenmerken Schermmodus Hiermee wordt de schermmodus gewijzigd. Raadpleeg "Schermmodus" op pagina 14 voor meer informatie. Schermmodus "Normaal": Geeft het beeld weer in zijn oorspronkelijke afmetingen. (alleen in PC- "Volb.": Vergroot het beeld om het weergaveveld te vullen. modus) RGB H-centr. Hiermee wordt de horizontale positie van het beeld aangepast zodat het beeld in het midden van het scherm is. z • Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de scart- aansluitingen / AV1 of / / AV2 op de achterkant van de televisie. Vervolg 25 NL
PC instellingen Hiermee wordt het televisiescherm ingesteld als PC-monitor. z • Deze optie is alleen beschikbaar als een PC-signaal wordt ontvangen. "Fase": Past het scherm aan als een deel van een weergegeven tekst of beeld niet helder is. "Pitch": Vergroot of verkleint het scherm horizontaal. "Horiz. Verschuiven": Verplaatst het scherm naar links of rechts. "Vertic. Verschuiven": Beweegt het scherm omhoog of omlaag. "Reset": Herstelt de fabrieksinstellingen. Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch in de stand- by stand wordt gezet. Als de "Sleep Timer" is geactiveerd, licht het (Sleep Timer)-lampje op de televisie (voorkant) op in oranje. z • "Sleep Timer" wordt teruggezet op "Uit" als u de televisie uit- en weer inschakelt. • Een waarschuwingsboodschap verschijnt op het scherm één minuut voordat de televisie in de stand-by stand gaat. Klok display Hiermee wordt de externe klokverlichting ingesteld. Klokinstelling Hiermee kunt u de tijd handmatig instellen. Instellingen Auto Start De eerste instellingsprocedure wordt opgestart waarin de taal, het land/de regio en de locatie kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare digitale en analoge kanalen kunnen worden ingesteld. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de taal en het land/de regio reeds zijn geselecteerd en de kanalen reeds zijn ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 7). Met deze optie kunt u het proces echter herhalen (bv. om de televisie opnieuw af te stemmen na verhuizing). Taal Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's worden weergegeven. Autom.Program. Hiermee programmeert u alle beschikbare analoge kanalen. (Alleen in analoge Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden modus) ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 7). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Programma's Hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn sorteren opgeslagen. (Alleen in analoge 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u op een andere plaats modus) wilt zetten en druk op g. 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . 26 NL
AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als het apparaat wordt geselecteerd. 1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . 2 Druk op F/f om de gewenste optie hieronder te selecteren en druk op . • AV1 (of AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Maakt gebruik van een van de vooringestelde namen om een naam toe te wijzen aan de aangesloten apparatuur. • "Wijzig": Hiermee maakt u een eigen naam. 1 Druk op F/f om de gewenste letter of het gewenste cijfer te selecteren ("_" is een spatie) en druk daarna op g. Verkeerd teken ingevoerd Druk op G/g om het verkeerde teken te selecteren. Druk daarna op F/f om het juiste teken te selecteren. 2 Herhaal de procedure in stap 1 tot de naam volledig is en druk dan op . HDMI-instellingen Maakt communicatie mogelijk tussen de televisie en apparatuur die compatibel is met de functie controle voor HDMI en aangesloten is op de HDMI-aansluitingen van de televisie. Merk op dat instellingen voor communicatie ook op de aangesloten apparatuur moeten worden ingegeven. "Controle voor HDMI": Bepaalt of de functies van de televisie worden gekoppeld aan die van de aangesloten apparatuur die compatibel is met controle voor HDMI. "Auto apparatuur uit": Wanneer dit is ingesteld op "Aan" wordt de aangesloten apparatuur, die compatibel is met controle voor HDMI, uitgeschakeld wanneer u de MENU-functies gebruiken televisie met de afstandsbediening instelt op stand-by. "Auto tv aan": Wanneer dit is ingesteld op "Aan" wordt de televisie ingeschakeld wanneer u de aangesloten uitrusting, die compatibel is met controle voor HDMI, inschakelt. "Update apparatuurlijst": Creëert of werkt de "HDMI-apparatuurlijst" bij. Tot 11 compatibele apparatuuritems kunnen worden aangesloten en tot 5 apparatuuritems kunnen worden aangesloten op één stopcontact. Zorg ervoor dat u de "HDMI- apparatuurlijst" bijwerkt wanneer u de aansluitingen of de instellingen wijzigt. "HDMI-apparatuurlijst": Geeft een lijst van aangesloten apparatuur weer die compatibel is met controle voor HDMI. Systeemupdate U kunt het televisiesysteem bijwerken met USB-geheugen. Raadpleeg de volgende website voor informatie. http://support.sony-europe.com/TV/ Handmatig Wijzigt de beschikbare analoge kanaalinstelling. programmeren Druk op F/f om het programmanummer te selecteren dat u wilt wijzigen. Druk vervolgens op . (Alleen in analoge modus) Systeem Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om "Systeem" te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om een van de volgende televisiesystemen te selecteren en druk vervolgens op G. B/G: voor West-Europese landen/regio's D/K: voor Oost-Europese landen/regio's L: voor Frankrijk I: voor het Verenigd Koninkrijk ~ Afhankelijk van het land dat of de regio die u heeft geselecteerd bij "Land" (pagina 6), is deze optie wellicht niet beschikbaar. Vervolg 27 NL
Kanaal 1 Druk op F/f om "Kanaal" te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om "S" te selecteren (voor kabelkanalen) of "C" (voor gewone kanalen) en druk vervolgens op g. 3 Stel de kanalen als volgt in: Als u het kanaalnummer (frequentie) niet weet Druk op F/f om het eerstvolgende beschikbare kanaal te zoeken. Zodra een kanaal is gevonden, stopt het zoeken. Druk op F/f om het zoeken te vervolgen. Als u het kanaalnummer (frequentie) wel weet Druk op de nummertoetsen om het kanaalnummer van de gewenste zender of van de videorecorder in te voeren. 4 Druk op om naar "Bevestigen" te verspringen en druk vervolgens op . Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen. Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. AFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te verbeteren. Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling "Uit" te handhaven voor deze optie. ~ • "Audio Filter" is niet beschikbaar als "Systeem" is ingesteld op "L". Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de nummertoetsen.) Bevestigen Slaat de wijzigingen op die zijn aangebracht aan de instellingen van "Handmatig programmeren". Digitaal Set-up Digitaal afstemming Digitale autom. Afstemming Programmeert de beschikbare digitale kanalen. Met deze optie kunt u de televisie opnieuw programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken. Druk op . Programmalijst bewerken Verwijdert ongewenste digitale kanalen die op de televisie zijn opgeslagen en wijzigt de volgorde van de opgeslagen digitale kanalen. 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen of naar een nieuwe positie wilt verplaatsen. Druk op de nummertoetsen om het drie-cijferige programmanummer op te geven van de gewenste uitzending. 28 NL
2 Verwijder of wijzig de volgorde van de digitale kanalen als volgt: Het digitale kanaal verwijderen Druk op . Nadat de bevestiging is verschenen, drukt u op G om "Ja" te selecteren, en daarna op . De volgorde van de digitale kanalen wijzigen Druk op g en druk vervolgens op F/f om een nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op G. 3 Druk op RETURN. ~ • Als "Kabel" is geselecteerd, is het mogelijk dat deze functie in bepaalde landen niet werkt. Digitale handm. Afstemming Hiermee programmeert u alle digitale kanalen handmatig. 1 Druk op de nummertoets om het kanaal te selecteren dat u handmatig wilt programmeren en druk vervolgens op F/f om het kanaal te programmeren. 2 Druk op om programma's op te slaan als de beschikbare kanalen gevonden zijn. Herhaal de bovenstaande procedure om andere kanalen handmatig te programmeren. ~ • Niet beschikbaar voor kabelaansluiting. Digitaal Set-up Ondertiteling instellen "Ondertiteling instellen": Wanneer "Hardhorend" is geselecteerd, worden naast de ondertiteling mogelijk ook visuele hulpmiddelen weergegeven (indien het TV- kanaal dergelijke informatie uitzendt). "Primaire voorkeurstaal": Hiermee wordt de voorkeurstaal voor de ondertiteling MENU-functies gebruiken geselecteerd. "Secundaire voorkeurstaal": Hiermee wordt de secundaire voorkeurstaal voor de ondertiteling geselecteerd. Audio instellen "Audiotype": Schakelt naar uitzendingen voor doven en slechthorenden als "Hardhorend" is geselecteerd. "Primaire voorkeurstaal": Hiermee wordt de voorkeurstaal voor een programma geselecteerd. Bepaalde digitale kanalen kunnen een programma in meerdere talen uitzenden. "Secundaire voorkeurstaal": Hiermee wordt de secundaire voorkeurstaal voor een programma geselecteerd. Bepaalde digitale kanalen kunnen een programma in meerdere talen uitzenden. "Audiobeschrijving": Levert audiobeschrijving van visuele informatie als het TV- kanaal dergelijke informatie uitzendt. "Mengniveau": Past het uitgangsniveau aan van het hoofdgeluid van de televisie en van de audiobeschrijving. z • Deze optie is alleen beschikbaar als "Audiobeschrijving" is ingesteld op "Aan". "Dynamisch bereik": Compenseert de verschillen in het audioniveau tussen verschillende kanalen (alleen voor Dolby Digital geluid). ~ • Het effect werkt wellicht niet of kan variëren naar gelang het programma, ongeacht de instelling van "Dynamisch bereik". "Optische uitgang": Stelt het audiosignaal in dat door de aansluiting DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) van de televisie wordt uitgezonden. Instellen op "Auto" als er Dolby Digital-compatibele apparatuur wordt aangesloten. Instellen op "PCM" als niet met Dolby Digital-compatibele apparatuur wordt aangesloten. "MPEG-audioniveau": Past het volume van MPEG-audio aan. "Downmix Mode": Hiermee wordt de dowmix-methode van meerkanaals op tweekanaals geluid gezet. • "Surround": Selecteer deze optie voor een optimale surroundbeleving of als u externe producten met Pro Logic gebruikt. • "Stereo": Selecteren voor stereogeluid. Vervolg 29 NL
Kinderslot Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Programma's die voor hogere leeftijden zijn, kunnen alleen worden bekeken als er een pincode wordt ingevoerd. ~ • Voor kabelaanbieders in Nederland geldt dat de PIN code moet worden ingevoerd als de programmawaardering hoger of gelijk is aan de opgegeven leeftijd. 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. Als u nog geen pincode heeft ingesteld, verschijnt er een scherm voor het invoeren van een pincode. Volg de onderstaande aanwijzingen van "PIN-code". 2 Druk op F/f om de leeftijdsgrens te selecteren of druk op "Geen" (voor onbeperkt kijken), en druk daarna op . 3 Druk op RETURN. PIN-code Pincode voor de eerste keer instellen 1 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 2 Druk op RETURN. Pincode wijzigen 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. 2 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 3 Druk op RETURN. z • Pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd. Technische instellingen "Auto service update": De televisie kan nieuwe digitale services signaleren en opslaan zodra ze beschikbaar zijn. "Systeemupdate": Dit televisietoestel kan via het uitzendsignaal software- upgrades ontvangen. Om upgrades te kunnen ontvangen moet de optie Systeemupdate in het menu Technische instellingen op "Aan" staan. Als er een upgrade wordt gedetecteerd wordt de gebruiker geinformeerd via een serie displays op het scherm met instructies voor het uitvoeren van de upgrade. Onderbreek de netspanning van het toestel niet gedurende de installatieprocedure. "Systeeminformatie": Geeft de actuele softwareversie en het signaalniveau weer. "Tijd Zone": U kunt handmatig de tijdzone instellen waarin u zich bevindt, mocht dit niet dezelfde zone zijn als de standaard tijdzone in uw land/regio. ~ • Als "Kabel" is geselecteerd, is het mogelijk dat deze functie in bepaalde landen niet werkt. "Auto zomertijd": Stelt in of er wel dan niet automatisch wordt overgeschakeld van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • "Aan": Schakelt automatisch op grond van de kalender van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • "Uit": De tijd wordt weergegeven in overeenstemming met het tijdverschil dat bij "Tijd Zone" is ingesteld. ~ • Als "Kabel" is geselecteerd, is het mogelijk dat deze functie in bepaalde landen niet werkt. "Service vervanging": Selecteer "Aan" om het kanaal automatisch te wijzigen als een zender de uitzending van programma’s aan een ander kanaal toewijst. Instellingen CA-module Hiermee kunt u betaalde televisieservices activeren zodra u beschikt over een Conditional Access Module (CAM) en een kijkkaart. Zie pagina 18 voor de plaats van de (PCMCIA) aansluiting. 30 NL
Overige informatie De accessoires installeren (Wandmontagesteun) Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw televisie te laten installeren door een Sony-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product. U kunt uw televisie installeren in combinatie met de wandmontagesteun SU-WL100 (apart verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren. • Raadpleeg "De standaard van de televisie verwijderen" (pagina 8). • Raadpleeg "Tabel met installatie-afmetingen" (pagina 32). • Raadpleeg "Schema/tabel haaklocaties" (pagina 32). ~ • Plaats de televisie op de tafelstandaard wanneer u de montagehaak vastmaakt. Schroef (+PSW4 × 12) Montagehaak Overige informatie Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. 31 NL
Tabel met installatie-afmetingen Middelpunt van het beeldscherm enheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen beeldscherm middelpunt beeldscherm Hoek (0q) Hoek (20q) A B C D E F G H 50,7 34,6 12,2 31,1 13,0 21,0 32,9 30,9 De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de televisie wordt geïnstalleerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de televisie. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 33) voor het gewicht. Schema/tabel haaklocaties Plaats van de haak: b a b 32 NL
Specificaties Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Televisiesysteem Afhankelijk van de land/regiokeuze Analoog: B/G/H, D/K, L, I Digitaal: DVB-T, DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video- ingang) Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Beschikbare kanalen Analoog: 46.25 - 855.25 MHz Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitgang 5 W + 5 W (RMS) Invoer-/uitvoeraansluitingen Antenne 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / AV1*1 21-pins scart-aansluiting inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, en analoge TV audio/ video-uitgang. / / AV2*2 21-pins scart-aansluiting inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, S-Video-ingang, en audio/ video-uitgang. COMPONENT IN Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negatieve sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Audio-ingang (fono-aansluitingen) HDMI IN 1, 2 Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Twee kanalen lineaire PCM 32, 44,1 en 48 kHz, 16-, 20- en 24-bits, Dolby Digital PC (zie pagina 34) Analoog audio (mini-aansluiting) (enkel HDMI1) AV3 Video-ingang (fono-aansluiting) AV3 Audio-ingang (fono-aansluitingen) DIGITAL AUDIO OUT Digitale optische RCA (twee kanalen lineaire PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) Audio-uitgang (Links/Rechts) (RCA-aansluitingen) PC IN PC-ingang (15 Dsub) (zie pagina 34) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ Overige informatie R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, H/V sync: TTL level PC-audio-ingang (mini-aansluiting) i Aansluiting hoofdtelefoon USB-poort CAM (Conditional Access Module)-gleuf Voeding en overige Netspanningvereisten 220–240 V AC, 50 Hz Schermformaat 19 inch / Diagonaal gemeten circa 48 cm Beeldschermresolutie 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) Stroomver-bruik in de modus “Thuis”/ 26 W “Standaard” in de modus 31 W “Winkel”/ “Levendig” Stroomverbruik in 0,8 W of minder stand-by*3 Afmetingen (met standaard) Circa 50,7 × 34,4 × 12,3 cm (b × h × d) (zonder standaard) Circa 50,7 × 34,6 × 6,9 cm Gewicht (met standaard) Circa 5,8 kg (zonder standaard) Circa 5,4 kg Meegeleverde accessoires Raadpleeg "1: Accessoires controleren" op pagina 4. Extra accessoires Zie "De accessoires installeren (Wandmontagesteun)" op pagina 31. *1 AV1-uitgangen zijn alleen beschikbaar voor analoge televisie. *2 AV2-uitgangen naar het huidige scherm (behalve PC, HDMI, Component). Vervolg 33 NL
*3 Opgegeven stroomverbruik in stand-by stand wordt bereikt nadat de noodzakelijke interne processen in de televisie zijn afgerond. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Referentiekaart PC-ingangssignalen voor PC IN Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • De PC-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync. • De PC-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlaced signalen. • De PC-ingang op deze televisie ondersteunt signalen die staan vermeld in bovenstaande tabel met een verticale frequentie van 60 Hz. Referentiekaart PC-ingangssignalen voor HDMI IN 1 en 2 Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 34 NL
Geen kleuren of abnormale kleuren bij het Problemen oplossen bekijken van een signaal vanuit de COMPONENT IN-aansluitingen • Controleer de verbinding van de COMPONENT IN- aansluitingen en kijk of alle aansluitingen stevig in de respectievelijke contacten zitten. Controleer of het 1 lampje (stand-by) rood knippert. Geluid Als het lampje knippert Geen geluid, maar goed beeld • Druk op 2 + of % (onderdrukken). De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. • Controleer of de "Speaker" is ingesteld op "TV-speaker" Druk op 1 aan de zijkant van de televisie om deze (pagina 24). uit te schakelen, koppel het netsnoer los en • Als de HDMI-ingang wordt gebruikt met Super Audio CD of informeer uw handelaar of Sony-klantendienst. DVD-Audio, dan worden er via DIGITAL AUDIO OUT Indien de rode LED 19 maal knippert, schakelt u het (OPTICAL) wellicht geen audiosignalen uitgevoerd. televisietoestel uit en verwijdert u het defecte USB- apparaat. Kanalen Indien de rode LED 20 maal knippert, schakelt u het Het gewenste kanaal kan niet worden geselecteerd televisietoestel uit en verwijdert u het defecte CAM- • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer apparaat. het gewenste digitale/analoge kanaal. Sommige kanalen zijn blanco Als het lampje niet knippert • Gecodeerd/abonneekanaal. U kunt zich abonneren op 1 Controleer de items in de onderstaande betaalde televisieservices. tabellen. • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld of geluid). 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de • Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie. televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Digitale kanalen worden niet weergegeven • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te Beeld achterhalen of er in uw omgeving digitaal wordt uitgezonden. Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. • Steek de stekker in het stopcontact en druk op 1 aan de Algemeen zijkant van de televisie. De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de • Als het 1 lampje (stand-by) rood oplicht, drukt u op televisie wordt stand-by gezet) "/1. • Controleer of de "Sleep Timer" (pagina 26) of Geen beeld of geen menu-informatie van "Inactiviteit TV Stand-by" (pagina 25) is geactiveerd. apparatuur die is aangesloten via de scartkabel • Indien er gedurende 15 minuten geen signaal wordt Overige informatie • Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur ontvangen en geen werking wordt uitgevoerd in de TV- weer te geven en selecteer de gewenste ingang. modus, dan schakelt de televisie automatisch over op • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur stand-by. en de televisie. Vervormd beeld en/of ruis Dubbele beelden of echobeelden. • Houd de televisie uit de buurt van elektrische • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. ruisbronnen zoals auto’s, motoren, haardrogers of • Controleer de locatie van de antenne en de richting. optische apparatuur. • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de televisie. scherm. • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. • Controleer of de antenne defect of verbogen is. • Houd de kabel van de antenne/kabeltelevisie uit de buurt • Controleer of de antenne het einde van de levensduur van andere aansluitkabels. heeft bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een De afstandsbediening werkt niet tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden). • Vervang de batterijen. Ruis in beeld of geluid bij het bekijken van een HDMI-apparaten worden niet afgebeeld op de televisieprogramma "HDMI-apparatuurlijst" • Pas "AFT" (Automatisch afstemmen) aan voor een • Controleer of uw apparatuur compatibel is met controle betere beeldontvangst (pagina 28). voor HDMI. Er zijn kleine zwarte puntjes en/of heldere Als "Opslaan Weergavemodus: Aan" verschijnt puntjes op het scherm te zien op het scherm • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine • Uw televisie is ingesteld op "Winkel"-modus. U moet zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm "Thuis" voor "Locatie" in de procedure "Auto Start" duiden niet op een storing. opnieuw instellen (pagina 7). Geen kleur bij programma's Niet alle kanalen zijn afgestemd • Selecteer "Reset" (pagina 24). • Ga naar de ondersteuningswebsite voor informatie over het aanbod van kabelmaatschappijen. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 35 NL
Introdução Informação da marca registada Obrigado por escolher este produto Sony. • é uma marca registada do Projecto DVB. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção • HDMI, o logo HDMI e High-Definition Multimedia e guarde-o para futuras consultas. Interface são marcas ou marcas registadas da HDMI Licensing, LLC. • Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o Aviso para a função de televisão símbolo com duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. digital • Todas as funções relativas à televisão digital ( ) estarão disponíveis apenas para os países ou áreas em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG-2 e H.264/ MPEG-4 AVC) ou onde existe acesso a um serviço de cabo compatível com DVB-C (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirme com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T no seu local de residência ou pergunte ao seu fornecedor de cabo se o seu serviço de cabo DVB-C é adequado para Sobre o nome de modelo utilizado operação integrada com este televisor. • O fornecedor de cabo pode cobrar um preço adicional pelos seus neste manual serviços e pode que deva concordar com os seus termos e Os “xx” que aparecem no nome do modelo correspondem condições de negócio. aos dois dígitos numéricos relativos à variação de cor. • Este televisor cumpre com as especificações DVB-T e DVB-C, mas a compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T e por cabo digitais DVB-C não é garantida. • Algumas funções de televisão digital podem não estar disponíveis em alguns países/áreas e o cabo DVB-C pode não funcionar correctamente com alguns fornecedores. Para uma lista de fornecedores de cabo compatíveis, consulte o site web de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto. 2 PT
Índice Guia de Iniciação 4 Informações de segurança...............................................................................................9 Precauções ......................................................................................................................10 Descrição do telecomando ............................................................................................11 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor..............................................12 Ver televisão Ver televisão ....................................................................................................................13 Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) ..................................16 Utilização da lista de Favoritos Digital ................................................................17 Utilizar equipamento opcional Ligação de equipamento opcional ................................................................................18 Visualizar imagens de equipamento ligado..................................................................19 Reprodução de Fotografias / Músicas através de USB...............................................20 Utilizar controlo para HDMI ............................................................................................21 Utilizar as funções de MENU Navegar pelos menus .....................................................................................................22 Ajustes .............................................................................................................................23 Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) ........................................32 Características técnicas .................................................................................................34 Resolução de problemas................................................................................................36 PT : apenas para canais digitais Antes de utilizar o TV, por favor leia “Informações de segurança” (página 9). Guarde este manual para futuras consultas. 3 PT
Guia de Iniciação 1: Verificar os 2: Fixar a asa acessórios Telecomando RM-ED017W (1) Asa (1) Parafusos para asa (4) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Colocar as pilhas no telecomando Pressione e faça deslizar para abrir. ~ • Retire a pega antes de montar o televisor na parede. ~ • Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o • Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas. binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m (15 • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas kgf·cm) novas com pilhas usadas. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais. • Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair. • Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, numa sala muito húmida ou num local exposto à luz solar directa. 4 PT
Ligar uma antena/cabo/um videogravador/ 3: Ligar uma antena/ gravador de DVD através de HDMI Guia de Iniciação cabo ou um videogravador/ Gravador de DVD ~ • Este produto foi testado e considerado conforme os Cabo limites estabelecidos pela Directiva EMC para a coaxial utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior a 3 metros. Ligação de apenas uma antena/cabo Sinal terrestre Sinal terrestre ou cabo ou cabo Cabo HDMI Cabo coaxial Cabo coaxial Videogravador/Gravador de DVD Ligar uma antena/cabo/um videogravador/gravador 4: Impedir que o de DVD através de SCART televisor se vire AV1 AV2 Cabo coaxial Sinal terrestre ou cabo Cabo Euroconector Cabo coaxial 3 2 1 1 Instale um parafuso para madeira (4 mm Videogravador/Gravador de DVD de diâmetro, não fornecido) no suporte do ~ televisor. • Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica. • Saídas AV2 para o ecrã actual (excepto PC, HDMI, Component). Continua 5 PT
2 Instale um parafuso de montagem (M4 x 20, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. 6: Seleccionar o idioma, 3 Prenda o parafuso para madeira e o o país/região e o local parafuso com fenda com um cabo forte. z • Para fixar o televisor, é utilizado um kit de correia de suporte Sony. Contacte o seu Centro de Assistência Sony mais próximo para adquirir o kit. Mantenha o nome do modelo do televisor acessível para consulta. PROG 2 5: Juntar os cabos 1 Pode unir os cabos de ligação como ilustrado em baixo. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU ~ • Não una o cabo de alimentação a outros cabos de ligação. 1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240V CA, 50Hz). 2 Carregue em 1 na parte lateral do televisor. Quando liga o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã. ~ • Quando ligar o televisor, o indicador de corrente pisca a verde. 3 Carregue em F/f para seleccionar o idioma apresentado nos ecrãs dos menus, e depois carregue em . Auto Start-up Language English Country Nederlands Location Italiano Deutsch Select: Confirm: 6 PT
4 Carregue em F/f para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor e 7: Sintonização Guia de Iniciação depois carregue em . Iniciação Automática automática do Idioma País - televisor 1 Localização United Kingdom Ireland Carregue em . Nederland Sintonia Auto. Luxembourg France Italia Deseja iniciar Sintonia Automática? Retroceder: Selec.: Confirmar: Se o país/região onde pretende utilizar o televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região. 5 Prima F/f para escolher o tipo de local em que a televisão irá estar a funcionar, Retroceder: Iniciar: depois prima . 2 Carregue em F/f para seleccionar Iniciação Automática “Antena” ou “Cabo”, e depois carregue em . Idioma Se seleccionar “Cabo”, o ecrã para seleccionar o País Localização Casa tipo de pesquisa aparecerá. Ver “Para sintonizar Loja o televisor para a ligação Cabo” (página 8). O televisor começa a procurar todos os canais digitais disponíveis e depois todos os canais analógicos disponíveis. Isto pode levar algum tempo, portanto não carregue em nenhum botão do televisor ou do telecomando durante o processo. Retroceder: Selec.: Confirmar: Se aparecer uma mensagem para confirmar a No modo Loja algumas definições serão ligação da antena periodicamente repostas. Não foram encontrados canais digitais ou analógicos. Verifique todas as ligações da Esta opção selecciona o modo de imagem inicial antena/do cabo e carregue em para iniciar de apropriado às condições de iluminação típicas novo a Sintonia automática. destes ambientes. 3 Quando o menu Ordenar Programas aparecer no ecrã, siga os passos de “Ordenar Programas” (página 26). Se não desejar alterar a ordem pela qual os canais analógicos são memorizados no televisor, carregue em MENU para avançar para o paso seguinte. ~ • Este passo não aparecerá se qualquer canal analógico for encontrado. Continua 7 PT
4 Quando o menu Predefinição Eco aparecer no ecrã, carregue em G/g para seleccionar “Sim” ou “Não”, e depois Separação da base do carregue em . Se premir “Sim”, os ajustes “Eco” são alterados para valores televisor recomendados para reduzir o consumo de energia. ~ • Retire a base do televisor apenas se for montar o Predefinição Eco televisor na parede. Deseja utilizar a predefinição Eco? Se escolher “Sim”, reduz o consumo de energia. Poupar Energia Reduzir Modo de espera de televisor inactivo 3h Gestão de Energia do PC Activar Sim Não O televisor está sintonizado em todos os canais disponíveis. ~ Suporte de • Quando um canal de transmissão digital não puder ser Fixação para recebido, ou quando for seleccionada uma região em que Mesas não há transmissões a hora deve ser ajustada depois de executar o passo 2. Para sintonizar o televisor para a ligação Cabo 1 Carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar “Pesquisa Rápida” ou “Pesquisa Completa”, e depois carregue em . “Pesquisa Rápida”: os canais são sintonizados de acordo com a informação do operador de cabo dentro do sinal de transmissão. Ajuste recomendado para “Frequência”, “ID de Rede” e “Símbolo da Taxa” é “Auto”. Esta opção é recomendada para uma sintonização rápida quando suportada pelo seu operador de cabo. Se a “Pesquisa Rápida” não sintonizar, por favor utilize o método “Pesquisa Completa” abaixo. “Pesquisa Completa”: Todos os canais disponíveis são sintonizados e memorizados. Este processo pode levar algum tempo. Esta opção é recomendada quando a “Pesquisa Rápida” não é suportada pelo seu operador de cabo. Para obter mais informação sobre operadores de cabo suportados, consulte o site de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Carregue em G/g/f para seleccionar “Iniciar”. O televisor começa a procurar os canais. Não carregue em nenhum botão do televisor ou do telecomando. ~ • Alguns operadores de cabo não suportam “Pesquisa Rápida”. Se não forem detectados canais utilizando “Pesquisa Rápida”, execute “Pesquisa Completa”. 8 PT
Sony para permitir uma circulação de ar – Desligue a ficha e limpe-a adequada. regularmente. Se a ficha estiver Informações de Instalação na parede húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danificado, o que pode segurança 30 cm provocar um incêndio. 10 cm 10 cm Notas Instalação/Programação • Não utilize o cabo de alimentação Instale e utilize o televisor conforme as fornecido em qualquer outro equipamento. instruções abaixo para evitar todo o risco • Não entale, dobre ou torça o cabo à força. de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ Os fios principais podem ficar descarnados ou ser cortados. ou feridas. 10 cm • Não modifique o cabo de alimentação. Instalação Deixe pelo menos este espaço à • Não coloque objectos pesados em cima • O televisor deve ser instalado perto de volta do televisor. do cabo de alimentação. uma tomada de corrente eléctrica • Nunca puxe pelo próprio cabo de facilmente acessível. Instalação com base alimentação quando o desligar. • Coloque-o numa superfície estável e 30 cm • Não ligue muitos aparelhos à mesma nivelada. tomada. • Só técnicos de assistência qualificados 10 cm 10 cm 6 cm • Não utilize uma tomada de corrente que devem realizar as instalações de parede. não esteja bem presa à parede. • Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize acessórios da Utilização proibida Sony, a incluir: – Suporte para montagem na parede Deixe pelo menos este espaço à Não instale/utilize o televisor em locais, SU-WL100 volta do televisor. ambientes ou situações como os listados • Quando fixar os ganchos de montagem abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode no televisor, utilize os parafusos • Para assegurar uma ventilação adequada funcionar mal e provocar um incêndio, fornecidos com o Suporte para e evitar a acumulação de sujidade ou choque eléctrico, avaria e/ou feridas. montagem na parede. Os parafusos poeira: fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de – Não instale o televisor em posição Local: comprimento quando medidos a partir da horizontal, às avessas, para trás ou de Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto superfície de fixação do gancho de lado. do mar, num navio ou outra embarcação, montagem. – Não coloque o televisor numa dentro de um veículo, em instituições O diâmetro e o comprimento dos estante, num tapete, numa cama ou médicas, locais instáveis, perto de água, parafusos são diferentes dependendo do num armário. chuva, humidade ou fumo. modelo de Suporte para montagem na – Não tape o televisor com panos, por parede. exemplo, cortinas nem com outros Ambiente: A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode provocar avarias objectos, como jornais, etc. • Para prevenir a propagação internas no televisor ou fazer com que – Não instale o televisor como do fogo, mantenha velas ou caia, etc. mostrado abaixo. outras chamas sempre longe deste produto. 8 mm - 12 mm Circulação de ar bloqueada. • Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar insectos; onde Parafuso (fornecido com possa estar sujeito a vibrações o Suporte de montagem mecânicas, perto de objectos de fogo na parede) (velas, etc). O televisor não deve ser Gancho de montagem exposto à água ou salpicos e não devem Parede Parede ser colocados quaisquer objectos que Fixação do gancho na contenham líquidos, como por exemplo parte de trás do televisor vasos, em cima do televisor. Situação: Transporte Não utilize o televisor quando tiver as mãos • Antes de molhadas, com a tampa retirada, ou com transportar o televisor, desligue acessórios não recomendados pelo todos os cabos. fabricante. Desligue o televisor da tomada de Cabo de alimentação corrente e da antena durante as trovoadas. • Se pegar no televisor para o Manipule o cabo de alimentação e a transportar, tomada da seguinte maneira para evitar agarre-o como se todo o risco de incêndio, choque eléctrico Peças danificadas: mostra na figura ou avaria e/ou feridas: • Não lance nada contra o televisor. O da direita. Não – Utilize apenas um cabo de alimentação vidro do ecrã pode partir-se devido ao faça pressão sobre impacto e provocar ferimentos graves. o painel LCD. fornecido pela Sony e não por outros • Se a superfície do televisor rachar, não fornecedores. • Não exponha o televisor a choques ou toque nela até ter desligado o cabo de vibrações excessivas durante o – Introduza a ficha na tomada até ao fim. alimentação. Caso contrário, pode transporte. – Este televisor funciona apenas com provocar um choque eléctrico. • Se tiver que transportar o televisor ou corrente alterna de 220-240 V. levá-lo para reparações, utilize a caixa e – Por motivos de segurança, desligue o os materiais de embalagem originais. cabo de alimentação e evite que os seus Quando não estiver a ser Ventilação pés fiquem entre os cabos quando utilizado efectuar as ligações. • Se não vai utilizar o televisor durante • Nunca tape os orifícios de ventilação – Desligue o cabo de alimentação da vários dias, deve desligá-lo da nem introduza nenhum objecto na caixa. alimentação por razões ambientais e de tomada eléctrica antes de trabalhar • Deixe espaço à volta do televisor como com o televisor ou de deslocá-lo. segurança. mostrado abaixo. • Como o televisor não está desligado da • Recomendamos fortemente que utilize o – Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor. alimentação quando está apenas em suporte para montagem na parede da estado de desligado, retire a ficha da Continua 9 PT
tomada para desligar o televisor se desfazer deles, cumpra as correctamente depositado, irá prevenir completamente. regulamentações e imposições locais. potenciais consequências negativas para o • No entanto, alguns televisores possuem ambiente bem como para a saúde, que de funções que precisam que o televisor Utilizar e limpar o ecrã/a outra forma poderiam ocorrer pelo mau fique no modo de espera (standby) para caixa do televisor manuseamento destes produtos. A funcionarem correctamente. Desligue o cabo de alimentação que liga o reciclagem dos materiais contribuirá para a televisor à tomada de corrente eléctrica conservação dos recursos naturais. Para Para as crianças antes de limpar. obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor • Não deixe as crianças subir para o Para evitar a degradação do material ou a televisor. degradação do revestimento do ecrã, contacte o município onde reside, os • Mantenha os acessórios fora do alcance respeite as seguintes precauções. serviços de recolha de resíduos da sua área das crianças, para que não possam ser ou a loja onde adquiriu o produto. engolidos por engano. • Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, Se ocorrerem os humedeça ligeiramente um pano macio Tratamento de numa solução de detergente suave. seguintes problemas... • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos pilhas no final da Desligue o televisor e retire a ficha da de limpeza alcalinos/ácidos, pós de sua vida útil limpeza ou solventes voláteis, como tomada imediatamente se algum dos álcool, benzina, diluente ou insecticida. (Aplicável na seguintes problemas ocorrer. Se utilizar este tipo de materiais ou União Europeia e Dirija-se a um agente ou centro de mantiver um contacto prolongado com assistência Sony para enviar o televisor a materiais de borracha ou vinil danifica a em países um técnico de assistência qualificado para superfície do ecrã e o material da caixa. Europeus com sistemas de verificação. • É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos orifícios de ventilação recolha selectiva de Quando: para assegurar um ventilação adequada. resíduos) – O cabo de alimentação estiver • Quando ajustar o ângulo do televisor, Este símbolo, colocado na pilha ou na sua danificado. mova-o lentamente de forma a impedir embalagem, indica que estes produtos não que o televisor se desloque ou se separe devem ser tratados como resíduos urbanos – A tomada de corrente não estiver bem da base. presa à parede. indiferenciados. Em determinadas pilhas – O televisor estiver danificado por ter Equipamento opcional este símbolo pode ser usado em caído, ter sofrido uma pancada ou ter Coloque os componentes opcionais ou combinação com um símbolo químico. Os sido lançada alguma coisa contra ele. qualquer equipamento que emita radiação símbolos químicos para o mercúrio (Hg) – Se algum líquido ou objecto sólido electromagnética longe do televisor. Caso ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha penetrar nos orifícios da caixa. contrário, pode aparecer distorção da contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou imagem e/ou som com ruído. 0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado Pilhas a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são Precauções • Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas. correctamente depositadas, irá prevenir • Não use tipos de pilhas diferentes, nem potenciais consequências negativas para o Ver televisão misture pilhas novas com pilhas usadas. ambiente bem como para a saúde, que de • Veja televisão com uma luz ambiente • Deite as pilhas fora respeitando as leis de outra forma poderiam ocorrer pelo mau adequada, pois uma luz fraca ou ver protecção ambiental. Algumas regiões manuseamento destas pilhas. A reciclagem televisão durante um longo período de podem ter regulamentações acerca da dos materiais contribuirá para a tempo prejudica a vista. eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto conservação dos recursos naturais. Se por • Se utilizar auscultadores, não regule o das autoridades locais. motivos de segurança, desempenho ou volume para um nível demasiado alto, • Utilize o telecomando com cuidado. Não protecção de dados, os produtos para evitar lesões auditivas. entorne líquidos sobre o telecomando necessitem de uma ligação permanente a nem o pise ou deixe cair. Ecrã LCD • Não coloque o telecomando num local uma pilha integrada, esta só deve ser • Embora o ecrã LCD seja fabricado com substituída por profissionais qualificados. perto de uma fonte de calor, num local uma tecnologia de alta precisão e exposto à luz solar directa ou numa sala Acabado o período de vida útil do 99,99% ou mais dos pixels sejam húmida. aparelho, coloque-o no ponto de recolha de efectivos, podem aparecer produtos eléctricos/electrónicos de forma a sistematicamente pontos pretos ou garantir o tratamento adequado da bateria pontos brilhantes de luz (vermelha, azul Eliminação do televisor integrada. Para as restantes pilhas, por ou verde). Não se trata de uma avaria, favor, consulte as instruções do mas sim de uma característica da Tratamento de equipamento sobre a remoção das mesmas. estrutura do LCD. • Não carregue nem risque o filtro frontal, Equipamentos Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. nem coloque objectos em cima do Eléctricos e Para informações mais detalhadas sobre a televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a imagem ficar irregular. Electrónicos no reciclagem deste produto, por favor • Se utilizar o televisor num local frio, as final da sua vida contacte o município onde reside, os imagens podem ficar escuras ou com serviços de recolha de resíduos da sua área manchas. Não se trata de uma avaria. útil (Aplicável na ou a loja onde adquiriu o produto. Este fenómeno desaparece logo que União Europeia e em países subir a temperatura. Europeus com sistemas de • Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se uma recolha selectiva de imagem fantasma. Essa imagem resíduos) desaparece pouco depois. • Durante a utilização do televisor, o ecrã Este símbolo, colocado no produto ou na e a caixa aquecem. Isso não é sinónimo sua embalagem, indica que este não deve de avaria. ser tratado como resíduo urbano • O ecrã LCD contém uma pequena indiferenciado. Deve sim ser colocado quantidade de cristais líquidos. Alguns num ponto de recolha destinado a resíduos tubos fluorescentes utilizados neste de equipamentos eléctricos e electrónicos. televisor também contêm mercúrio. Para Assegurando-se que este produto é 10 PT
Descrição do telecomando 1 "/1 – Televisão em espera (standby) Ligue e desligue o televisor a partir do modo de espera. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Prima para alterar o modo de som duplo (página 24). GUIDE 3 SCENE – Selecção de Cena (página 14) 4 Botões de cores (página 14, 17) 5 / – Informação/Revelar Texto • No modo digital: Mostra informações breves do programa que está a ser RETURN TOOLS visto actualmente. MENU • No modo analógico: Mostra informação como o número de canal actual e o formato de ecrã. • No modo de texto (página 14): Revela informações ocultas (p. ex. respostas num jogo de perguntas e respostas). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (página 15, 20) Permite-lhe aceder a várias opções de visualização e alterar/fazer ajustes de acordo com a fonte e o formato de ecrã. PROG 8 MENU (página 22) 9 Botões numéricos • No modo de televisor: Selecciona canais. Para os números de canal 10 e superiores, prima o segundo e terceiro dígito um a seguir ao outro rapidamente. • No modo de texto: Insira o número de página de três dígitos para seleccionar a página. 0 – Lista de Favoritos Digital Prima para apresentar a Lista de Favoritos Digital que especificou (página 17). qa – Canal anterior Regressa ao último canal seleccionado. qs PROG +/-/ / • No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No modo de texto (página 14): Seleccione a página seguinte ( ) ou anterior ( ). qd 2 +/- – Volume qf % – Cortar o som qg / – Texto (página 14) qh RETURN / Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu visualizado. qj GUIDE / – EPG (Guia Electrónico Digital de Programas) (página 16) qk ANALOG – Modo analógico (página 13) ql DIGITAL – Modo digital (página 13) w; – Modo de ecrã (página 14) wa – Seleccionar entrada Seleccione a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 19). z • Os botões 5, PROG + e AUDIO possuem pontos em relevo. Utilize os pontos em relevo como referências ao utilizar o televisor. 11 PT
Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 1 – Ligação Liga ou desliga o televisor. ~ • Para desligar o televisor por completo, retire a ficha PROG da tomada. • Quando ligar o televisor, o indicador de corrente acende-se a verde. PROG 2 PROG +/-/ / • No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No menu do televisor: Move-se pelas opções para cima ( ) ou para baixo ( ). 3 2 +/-/ / • No modo de televisor: Reduz (+) ou aumenta (-) o volume. • No menu do televisor: Move-se pelas opções para a direita ( ) ou esquerda ( ). 4 / – Seleccionar entrada / OK • No modo de televisor: Seleccione a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 19). • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma o ajuste. 5 (página 22) 6 Sensor do telecomando • Recebe sinais IV do telecomando. • Não coloque nada sobre o sensor, porquanto a sua função pode ser afectada. 7 – Indicador de Imagem Deslig. / Indicador de Temp. Desligar • Ilumina-se a verde quando está desligado (página 25). • Acende-se com luz cor-de-laranja quando Temp. Desligar é programado (página 26). 8 1 – Indicador de espera (standby) Ilumina-se a vermelho quando o televisor está no modo de espera (standby). 9 " – Indicador de corrente Ilumina-se a verde quando o televisor está ligado. ~ • Verifique se o televisor está desligado por completo antes de desligar o cabo de alimentação. Se desligar o cabo de alimentação enquanto o televisor está ligado, o indicador pode ficar aceso ou pode causar uma avaria do televisor. 12 PT
Ver televisão 1 Prima 1 na parte lateral do televisor para Ver televisão ligar o televisor. Quando o televisor se encontrar no modo de espera (o indicador 1 (modo de espera) do painel frontal do televisor fica vermelho), prima "/1 no telecomando para ligar o televisor. 2 Ver televisão Prima DIGITAL para activar o modo digital ou ANALOG para mudar para o PROG 1 modo analógico. Os canais disponíveis variam dependendo do modo. 3 Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um canal de televisão. Para seleccionar os números de canal 10 e superiores utilizando os botões numéricos, prima o segundo e terceiro dígito um a seguir ao outro rapidamente. Para seleccionar um canal digital utilizando o 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO Guia Electrónico Digital de Programas (EPG), 2 ver página 16. GUIDE No modo digital Uma faixa de informação aparece brevemente. Os ícones seguintes podem ser indicados na faixa. RETURN TOOLS : Serviço de rádio : Serviço codificado/assinatura MENU : Idiomas de áudio múltiplo disponíveis : Legendas disponíveis : Legendas disponíveis para pessoas com problemas auditivos 3 : Idade mínima recomendada para este programa (de 4 a 18 anos) : Bloqueio Parental PROG Operações adicionais Para Faça o seguinte 3 Ajustar o volume Carregue em 2 + (aumentar)/ p (reduzir). Aceder à Tabela de Carregue em . Para índice de programas seleccionar um canal (apenas no modo analógico, carregue em F/f e analógico) depois carregue em . Aceder a Favoritos Carregue em . Digitais (apenas no Para mais informações, ver modo digital) página 17. Continua 13 PT
Para aceder ao Texto 4/3 Carregue em /. Sempre que carregar em /, o Mostra transmissões visor muda ciclicamente da maneira seguinte: em 4:3 convencional Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo (p. ex. televisão em misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) formato não Para seleccionar uma página, carregue nos botões expandido) nas numéricos ou em / . proporções correctas. Para revelar informações ocultas, carregue em . Expandido z • Quando quatro itens coloridos aparecerem no fundo da Estica uma imagem página do Texto, o Fastext está disponível. O Fastext 4:3 horizontalmente, permite-lhe um acesso mais rápido e fácil às páginas. para preencher um Carregue no botão colorido correspondente para aceder ecrã 16:9. à página. Modo Selecção de Cena Zoom* Seleccione “Geral”, “Cinema”, “Desporto”, “Jogo” Mostra transmissões ou “Fotografia”. Quando define um modo, a em cinemascope qualidade ideal de áudio e imagem (com base no tipo (formato letter box) de conteúdos) é definida automaticamente. nas proporções 1 Carregue em SCENE no telecomando. correctas. 2 Carregue em F/f/G/g para seleccionar 14/9* o modo e depois carregue em . Mostra transmissões em 14:9 nas Geral: Definições actuais do utilizador. proporções correctas. Cinema: Oferece uma imagem e som semelhantes Como resultado, são aos de uma sala de cinema. visíveis barras pretas Desporto: Oferece uma imagem realista com som no ecrã. surround. Jogo: Oferece uma imagem que permite desfrutar Legendas* ao máximo de jogos, com a melhor qualidade de Mostra transmissões imagem e som. em cinemascope Fotografia: Oferece uma imagem que reproduz a (formato letter box) textura e cor de uma fotografia impressa. com legendas no ecrã. z • Se for seleccionado um modo de cena, não é possível a selecção do modo de imagem no menu de imagem - Auto desactive primeiro a selecção de cena. • “Formato Ecrã” é definido para “Auto”, mudando • Não disponível para entrada PC, entrada automaticamente o formato de ecrã de modo a adequar- HDMI PC e no menu “Fotografia / Música”. se ao sinal de transmissão. * Podem ser cortadas secções da parte de cima e da parte Para alterar o formato de ecrã de baixo da imagem. manualmente para se adaptar à ~ transmissão • Dependendo do sinal, alguns formatos de ecrã podem Carregue repetidamente em para seleccionar o não ser seleccionáveis. formato de ecrã desejado. • Alguns caracteres e/ou letras da parte de cima e de baixo da imagem podem não ser visíveis no modo “Optimizado”. Optimizado* z Mostra transmissões • Pode ajustar a posição vertical da imagem quando em 4:3 convencional seleccionar “Optimizado”, “Zoom”, “14/9” ou com uma limitação de “Legendas”. Prima F/f para se deslocar para cima ou ecrã expandido. A para baixo (por ex., para ler as legendas). imagem 4:3 é esticada de modo a encher o ecrã. 14 PT
Utilização do menu de Ferramentas Carregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar um programa de televisão. Opções Descrição Fechar Fecha o menu de Ferramentas. Modo de Imagem Ver página 23. Efeitos Ver página 24. Ver televisão Altifalante Ver página 25. Bloquear/Desbloquear Bloquear/Desbloquear o canal seleccionado. Ver “Bloqueio Parental” para Código PIN (página 30). Idioma de Áudio Ver página 29. (apenas no modo digital) Configurar Legendas Ver página 29. (apenas no modo digital) Temp. Desligar Ver página 26. Poupar Energia Ver página 25. Informações Sistema Mostra o ecrã de (apenas no modo informações do sistema. digital) 15 PT
Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) * Sex 3 Nov 15:39 1 No modo digital, carregue em GUIDE. 001 BBC ONE 002 BBC TWO Hoje 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Execute a operação desejada como 003 ITV 1 mostrado na tabela seguinte ou 004 Channel 4 005 five visualizado no ecrã. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • A informação do programa será visualizada unicamente 011 Sky Travel se a estação de televisão estiver a transmiti-la. 012 UKTV History 013 More 4 Anterior Seguinte ver +1 dia Selec.: Sintonizar: Informação: Opções: TOOLS Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Ver um programa Carregue em F/f/G/g para seleccionar o programa, e depois carregue em . Desligar o EPG Carregue em GUIDE. ~ • Se tiver sido seleccionada uma restrição de idade, uma mensagem pedindo o código PIN aparecerá no ecrã. Para mais informações, ver “Bloqueio Parental” na página 30. 16 PT
Utilização da lista de Favoritos Digital * A função de Favoritos permite especificar até quatro Configurar Favorito Introduzir número do programa --- listas dos seus programas favoritos. 1 Favoritos 1 001 TV3 011 SETenVEO No modo digital, carregue em . 002 33 012 Tienda en VEO 003 004 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO 2 Execute a operação desejada como 005 TVE1 015 CNN+ mostrado na tabela seguinte ou visualizado no ecrã. Ver televisão 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Anterior Seguinte Favoritos 2 Apagar lista Selec. Apagar favorito Retroceder: Lista de Favoritos Digital * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Criar a lista de Favoritos pela primeira 1 Carregue em para seleccionar “Sim”. vez 2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos. 3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o canal que deseja acrescentar e depois carregue em . Os canais que são memorizados na lista de Favoritos são indicados por um símbolo . 4 Prima RETURN para terminar a configuração. Ver um canal 1 Prima o botão amarelo para navegar através das suas listas de Favoritos. 2 Carregue em F/f para seleccionar o canal, e depois carregue em . Desligar a lista de Favoritos Carregue em RETURN. Acrescentar ou apagar canais na lista 1 Carregue no botão azul. de Favoritos actualmente editados 2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que pretende editar. 3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o canal que deseja acrescentar ou apagar e depois carregue em . Apagar todos os canais da lista de 1 Carregue no botão azul. Favoritos actual 2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que pretende editar. 3 Carregue no botão azul. 4 Carregue em G/g para seleccionar “Sim”, e depois carregue em para confirmar. 17 PT
Utilizar equipamento opcional Ligação de equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Leitor de DVD Equipamento de com saída para áudio de Hi-Fi A componente equipamento E Leitor de DVD B PC (saída HDMI) Leitor de discos Blu-ray Câmara de vídeo digital F PC G Equipamento de áudio de Hi-Fi com entrada de áudio óptica C Equipamento de jogo de vídeo Câmara de Vídeo Digital/ Leitor de DVD I Câmara Fotográfica Digital/ Armazenamento USB Descodificador D Gravador de DVD H Cartão CAM Videogravador Descodificador J PC/Câmara de vídeo digital K Equipamento de jogo de vídeo/ Câmara de vídeo DVC L Auscultadores 18 PT
Símbolo no ecrã Descrição Visualizar imagens de PC Para ver o equipamento ligado a F. equipamento ligado z • Recomenda-se que utilize um cabo de PC com ferrites como “Ficha, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, Ligue o equipamento ligado e, em seguida, disponível no Centro de realize uma das seguintes operações. Assistência Técnica da Sony) ou equivalente. Para um videogravador sintonizado automaticamente (página 7) USB Para ver o equipamento ligado a No modo analógico, carregue em PROG +/-, ou nos I. botões numéricos, para seleccionar o canal de vídeo. Para visualizar fotografias ou ouvir música num suporte de Para outro tipo de equipamento ligado armazenamento USB ligado ao Prima para visualizar a lista de equipamento televisor. ligado. Prima F/f para seleccionar a fonte de entrada desejada, depois prima . (A opção AV3 Para ver o equipamento ligado a Utilizar equipamento opcional realçada é seleccionada se passarem dois segundos K. sem qualquer operação, após carregar em F/f.) Quando ligar equipamento mono, ligue à tomada AV3 L . Para um dispositivo USB Consulte a página 20. ~ • Certifique-se de que utiliza apenas um cabo HDMI Símbolo no ecrã Descrição autorizado, com o logótipo HDMI. Recomendamos que utilize um cabo HDMI Sony. Component Para ver o equipamento ligado a • Quando um equipamento compatível com o controlo A. HDMI estiver ligado, a comunicação com o equipamento ligado é suportada. Consulte página 21 HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 para configurar esta comunicação. HDMI2 Para ver o equipamento ligado a B ou J. Sinais áudio e vídeo digital entram a partir do equipamento ligado. Se o equipamento tiver uma tomada DVI, ligue a tomada DVI à tomada HDMI IN 1 através de uma interface de adaptador DVI- HDMI (não fornecida), e ligue as tomadas audio out do equipamento às tomadas audio in das tomadas HDMI IN 1. Ligue à tomada HDMI IN 2, para visualizar fotografias ou imagens no ecrã a partir do PC ou câmara de vídeo digital. AV1/ Para ver o equipamento ligado a AV1 C. AV2/ Para ver o equipamento ligado a AV2/ AV2 D. Continua 19 PT
Para ligar Faça o seguinte Opções Descrição Módulo de Para utilizar serviços Pay Per View. Ajuste Horizontal Ver página 26. Acesso Para mais informações, consulte o (apenas no modo de Condicional manual de instruções fornecido com entrada para PC) (CAM) H o CAM. Para utilizar o CAM, retire o Ajuste Vertical Ver página 26. cartão fictício (“dummy card”) da (apenas no modo de ranhura CAM. Desligue o televisor entrada para PC) quando introduzir ou retirar o CAM. Quando não utilizar o CAM, Temp. Desligar Ver página 26. recomendamos que o cartão fictício (excepto modo de (“dummy card”) seja introduzido e entrada para PC) mantido no interior da ranhura CAM. Poupar Energia Ver página 25. ~ • O CAM não é suportado em alguns países/regiões. Consulte o seu agente autorizado. Equipamento de Ligue às tomadas de saída de áudio Reprodução de áudio de Hi-Fi E para ouvir o som do televisor no equipamento de áudio de Hi-Fi. Fotografias / Músicas O nível de aúdio dos altifalantes externos pode ser alterado através de USB carregando nos botões de volume do telecomando. Pode desfrutar no seu televisor de ficheiros de fotografias / músicas guardados numa câmara DIGITAL Utilize um cabo de áudio óptico. fotográfica ou câmara de vídeo Sony através de um AUDIO OUT (OPTICAL) G cabo USB ou de um suporte de armazenamento USB. Ligue à tomada i para ouvir o som 1 Auscultadores L do televisor nos auscultadores. Ligue um dispositivo USB suportado ao televisor. Operações adicionais 2 Carregue em MENU. Para Faça o seguinte 3 Carregue em F/f para seleccionar “Fotografia / Música”, e depois carregue Regressar ao modo Carregue em DIGITAL ou em de televisão ANALOG. em . 4 Carregue em F/f/G/g para seleccionar Utilização do menu Ferramentas um ficheiro ou pasta e depois carregue Carregue em TOOLS para mostrar as opções em . seguintes quando visualizar imagens do Quando seleccionar uma pasta, seleccione um equipamento ligado. ficheiro e depois carregue em . Começa a Reprodução. Opções Descrição ~ Fechar Fecha o menu de Ferramentas. • A qualidade da imagem pode parecer fraca quando utilizar o modo “Fotografia” porque as imagens podem Modo de Imagem Ver página 23. ser ampliadas consoante o ficheiro. Para além do mais, (excepto modo de as imagens podem não encher todo o ecrã dependendo entrada PC, modo de do tamanho e formato da imagem. entrada USB) • Alguns ficheiros de fotografias pode demorar algum tempo a aparecer quando utilizar o modo “Fotografia”. Modo de Visualizar Ver página 23. • O nome do ficheiro e o nome da pasta suportam o (apenas no modo de conjunto de caracteres UTF-8. entrada para PC) • Enquanto o televisor está a aceder aos dados no dispositivo USB, tenha em atenção o seguinte: Efeitos Ver página 24. – Não desligue o televisor ou o dispositivo USB ligado. – Não desligue o cabo USB. Altifalante Ver página 25. – Não retire o dispositivo USB. Os dados no dispositivo USB podem ficar danificados. 20 PT
• A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda de dados no suporte de gravação devido a avaria de qualquer dispositivo ligado ao televisor. • A reprodução USB é suportada pelos seguintes formatos Utilizar controlo para de ficheiros de fotografia: – JPEG (ficheiros de formato JPEG com a extensão HDMI “.jpg” e em conformidade com DCF 2.0 ou Exif 2.21) • Quando liga uma câmara fotográfica Sony digital, A função de controlo para HDMI permite que o defina o modo da ligação USB da câmara para Auto ou televisor comunique com o equipamento ligado “Memória de Massa”. Para mais informações acerca do compatível com essa função, através de HDMI CEC modo de ligação USB, consulte as instruções fornecidas (Consumer Electronics Control). Por exemplo, com a sua câmara digital. ligando equipamento Sony compatível com controlo • A reprodução USB é suportada pelos seguintes formatos para HDMI (com cabos HDMI), pode controlá-los de ficheiros de música: em conjunto. – Ficheiros MP3 (ficheiros com a extensão “.mp3” que Certifique-se de que liga o equipamento não têm copyright) e ficheiros WAV (ficheiros com a correctamente e que efectua as definições extensão “.wav”). necessárias. • O visualizador de fotografias USB suporta sistemas de ficheiros FAT16 e FAT32. • Até 300 ficheiros por pasta são suportados. Para efectuar as definições de controlo • Dependendo das especificações exactas do ficheiro, para HDMI Utilizar equipamento opcional alguns ficheiros, incluindo os modificados num PC, não As definições de controlo para HDMI têm de ser podem ser reproduzidos mesmo que o formato do definidas do lado do televisor e também do ficheiro seja suportado. equipamento ligado. Consulte “Configurar HDMI” • Verifique o sítio da web em baixo para obter na página 27 para as definições do televisor. Para as informações actualizadas acerca de dispositivos USB definições do equipamento ligado, consulte as compatíveis. instruções de funcionamento do equipamento. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Funções de controlo para HDMI • Desliga o equipamento conectado ao televisor. • Liga o televisor conectado ao equipamento ligado e passa a entrada automaticamente para o equipamento quando o equipamento começa a reprodução. Para ligar o equipamento que é compatível com o controlo para HDMI Ligue o equipamento compatível e o televisor com o cabo HDMI. Quando ligar um sistema de áudio, ligue também a tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) do televisor e o sistema de áudio utilizando um cabo de áudio óptico. Para obter mais informações, consulte a página 20. 21 PT
Utilizar as funções de MENU 5 Tomadas Navegar pelos menus Selecciona equipamento ligado ao televisor. • Para ver a entrada externa pretendida, seleccione a fonte de entrada e depois “MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções carregue em . práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente 6 Fotografia / Música canais ou fontes de entrada e alterar os ajustes do Apresenta o menu “Fotografia / Música” televisor. (página 20). 7 Ajustes Apresenta o menu “Ajustes” em que é realizada a maior parte das definições avançadas e ajustes. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 1 Carregue em F/f para seleccionar um ícone do menu, e depois carregue GUIDE em . 2 Carregue em F/f/G/g para seleccionar uma opção ou ajustar um 2 parâmetro e depois carregue em . Para obter mais informações sobre ajustes, RETURN TOOLS consulte página 23 a 31. MENU 1 ~ • As opções que pode ajustar variam dependendo da situação. As opções não disponíveis são 1 Carregue em MENU. vistas em cinzento ou não são mostradas. 2 Carregue em F/f para seleccionar uma * Esta função pode não estar disponível em alguns opção, e depois carregue em . países/regiões. Para sair do menu, carregue em MENU. MENU Favoritos Digitai Analógico Digital EPG Digital Tomadas Fotografia / Música Ajustes Selec.: Introduzir: Sair: 1 Favoritos Digitai* Apresenta a lista de Favoritos (página 17). 2 Analógico Regressa ao último canal analógico visto. 3 Digital* Regressa ao último canal digital visto. 4 EPG Digital* Apresenta o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) (página 16). 22 PT
Ajustes Ajuste de Imagem Modo de Imagem Selecciona o modo de imagem excepto para a fonte de entrada para PC. “Vívido”: Para um contraste e uma nitidez realçados. “Standard”: Para imagem standard. Recomendado para o entretenimento doméstico. “Cinema”: Para ver conteúdo baseado em filmes. Mais adequado para ver num ambiente parecido ao de uma sala de cinema. “Fotografia”: Para fotografias. Modo de Visualizar Selecciona o modo de visualizar para fonte de entrada para PC. (apenas no modo “Video”: Para imagens de vídeo. “Texto”: Para texto, gráficos ou tabelas. PC) “Fotografia”: Para fotografias. Retroilumi Ajusta o brilho e a retroiluminação. Contraste Aumenta ou diminui o contraste da imagem. Utilizar as funções de MENU Brilho Torna a imagem mais brilhante ou mais escura. Cor Aumenta ou diminui a intensidade da cor. Tonalidade Aumenta ou reduz os tons de verde e vermelho. z • “Tonalidade” só pode ser regulada para o sinal de cores NTSC (por exemplo, cassetes de vídeo dos EUA). Nitidez Aviva ou suaviza a imagem. Tom da cor Ajusta o branco da imagem. “Frio”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul. “Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra. “Quente”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. z • “Quente” pode apenas ser seleccionado quando programa “Modo de Imagem” para “Vívido”. Redução Ruido Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco. “Alto/Médio/Baixo”: Modifica o efeito da redução do ruído. “Desactivar”: Desliga a função “Redução Ruido”. Continua 23 PT
Parâmetros Personaliza a função de Imagem em detalhe. Quando ajusta “Modo de Imagem” para Avançados “Cinema” ou “Standard”, pode ajustar/alterar estas definições. “Redução Ruído MPEG”: Reduz o ruído da imagem em vídeo comprimido MPEG. “Live Colour”: Torna as cores mais vívidas. Recomeço Repõe todas as definições de “Ajuste de Imagem” excepto “Modo de Imagem” e “Modo de Visualizar” (apenas em modo PC) nas predefinições de fábrica. ~ • “Brilho”, “Cor”, “Tonalidade” e “Nitidez” não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” é definido para “Vívido” ou quando “Modo de Visualizar” é definido para “Texto”. • “Redução Ruído” não está disponível quando “Modo de Imagem” está ajustado em “Foto” ou quando “Modo de Visualizar” está ajustado a “Texto” ou “Foto”. • “Parâmetros Avançados” não está disponível quando “Modo de Imagem” está ajustado em “Vívido” ou “Foto” ou quando “Modo de Visualizar” está ajustado a “Texto” ou “Foto”. Ajuste do som Efeitos Selecciona o modo de som. “Dinâmico”: Melhora a nitidez e presença do som, para uma melhor inteligibilidade e realismo musical. “Standard”: Melhora a nitidez, detalhe e presença do som. “Destaque da voz”: Torna o som de voz mais nítido. Surround Selecciona o modo surround. “Surround”: Para som surround (apenas para programas estéreo). “Estéreo Simulado”: Adiciona um efeito semelhante a surround a programas mono. “Desactivar”: Para uma recepção estéreo ou mono normal. Agudos Ajusta os sons agudos. Graves Ajusta os sons baixos. Balanço Realça o balanço entre o altifalante direito e o altifalante esquerdo. Recomeço Repõe todas as definições de “Ajuste do Som” nas predefinições de fábrica. Som Estéreo Selecciona o som do altifalante para uma transmissão estéreo ou bilingue. “Stereo”, “Mono”: Para uma transmissão estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para ouvir uma transmissão bilingue, seleccione “A” para ouvir o canal de som 1, “B” para ouvir o canal de som 2, ou “Mono” para ouvir um canal de som, se estiver disponível. z • Se seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, programe a opção “Som Estéreo” para “Stereo”, “A” ou “B”. Volume Autom. Mantém um nível de volume constante mesmo quando ocorrem falhas no nível de volume (p. ex., o volume da publicidade tende a ser mais alto que o dos programas). 24 PT
Altifalante Liga e desliga os altifalantes internos do televisor. “Altifalante TV”: Os altifalantes do televisor estão ligados para ouvir o som do televisor através dos altifalantes do televisor. “Sistema de Áudio”: Os altifalantes do televisor estão desligados para ouvir o som do televisor apenas através do equipamento de áudio externo ligado às tomadas de saída de áudio. Input Audio do PC Selecciona o som do equipamento HDMI 1 (DVI-HDMI) ou PC (página 19) ligado. Nivelar Fontes Configura um nível de volume independente para cada equipamento ligado ao televisor. ~ • “Efeitos”, “Surround”, “Agudos”, “Graves”, “Balanço”, “Recomeço” e “Volume Autom.” não estão disponíveis quando “Altifalante” está definido para “Sistema de Áudio”. Eco Poupar Energia Selecciona o modo de poupança de energia para reduzir o consumo de energia do televisor. “Standard”: Configurações por defeito. “Reduzir”: Reduz o consumo de energia do televisor. “Imagem Deslig.”: Desliga a imagem. Mesmo com a imagem desligada pode ouvir o som. Utilizar as funções de MENU Modo de espera de Seleccione o tempo (“1 h”, “2 h” ou “3 h”) para definir o televisor para modo de televisor inactivo espera (standby) automaticamente, se não operar o televisor durante um período de tempo específico. Gestão de Energia Quando esta opção é definida para “Activar”, é activado o modo de espera se não for do PC recebido qualquer sinal de PC. Apenas disponível em entrada PC. Recomeço Repõe todas as definições “Eco” nas predefinições de fábrica. Funções Formato Ecrã Altera o formato do ecrã. Para obter mais informações sobre este formato de ecrã, consulte página 14. Formato Ecrã “Normal”: Apresenta a imagem no seu tamanho original. (apenas no modo “Integral”: Aumenta a imagem para preencher toda a área de visualização. PC) Centrar RGB Ajusta a posição horizontal da imagem de modo que a imagem se situe no meio do ecrã. z • Esta opção só está disponível se foi ligada uma fonte RGB aos Euroconectores / AV1 ou / / AV2 na traseira do televisor. Continua 25 PT
Ajuste de PC Personaliza o ecrã do televisor como monitor de PC. z • Esta opção apenas está disponível se for recebido um sinal de PC. “Fase”: Ajusta o ecrã quando uma parte do texto ou da imagem apresentada não é nítida. “Pitch”: Alarga ou diminui horizontalmente o tamanho do ecrã. “Ajuste Horizontal”: Desloca o ecrã para a esquerda ou para a direita. “Ajuste Vertical”: Desloca o ecrã para cima ou para baixo. “Recomeço”: Repõe as predefinições de fábrica. Temp. Desligar Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby). Quando “Temp. Desligar” é activado, o indicador (Temp. Desligar) do painel frontal do televisor acende-se com luz cor-de-laranja. z • Quando desliga o televisor e o volta a ligar, “Temp. Desligar” é reposto em “Desactivar”. • Aparece uma mensagem de notificação no ecrã, um minuto após o televisor ser colocado no modo de espera. Mostrar relógio Ajusta a iluminação do relógio externo. Acerto Relóg. Ajusta a hora manualmente. Configurar Iniciação Inicia a configuração inicial para selecção do idioma, país/região, local e Automática sintonização em todos os canais digitais e analógicos disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que o idioma e o país/região terão sido seleccionados e os canais já terão sido seleccionados quando o televisor foi instalado (página 7). Contudo, esta opção permite-lhe repetir o processo (por ex., para sintonizar novamente a televisão após mudar de casa). Idioma Selecciona o idioma no qual os menus são mostrados. Sintonia Auto. Sintoniza todos os canais analógicos disponíveis. (Apenas no modo Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram analógico) seleccionados quando o televisor foi instalado (página 7). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (p. ex., para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras). Ordenar Programas Altera a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor. (Apenas no modo 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que deseja mover para uma analógico) nova posição, e depois carregue em g. 2 Carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e depois carregue em . 26 PT
Tomada AV Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas de lado ou de trás. O nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o equipamento for seleccionado.. 1 Carregue em F/f para seleccionar a fonte de entrada desejada e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar a opção abaixo desejada e depois carregue em . • AV1 (ou AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Utiliza uma das etiquetas predefinidas para atribuir um nome ao equipamento ligado. • “Editar”: Cria o seu próprio nome. 1 Carregue em F/f para seleccionar a letra ou o número desejado (“_” para um espaço em branco), e depois carregue em g. Se inserir um carácter incorrecto Carregue em G/g para seleccionar o carácter incorrecto. Depois, carregue em F/f para seleccionar o carácter correcto. 2 Repita o procedimento do passo 1 até o nome ficar completo e prima . Configurar HDMI Permite que o televisor comunique com o equipamento compatível com a função controlo para HDMI e ligado às tomadas HDMI do televisor. Note que as definições de comunicação também têm de ser efectuadas do lado do equipamento ligado. “Controlo para HDMI”: Define a opção de ligar ou não as operações do televisor ao equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. “Auto-desactivar dispositi.”: Quando define esta opção para “Activar”, o equipamento ligado compatível com controlo para HDMI é desactivado quando Utilizar as funções de MENU coloca a televisão em espera utilizando o telecomando. “Auto-activar TV”: Quando define esta opção para “Activar”, a televisão liga-se quando liga o equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. “Actualizar lista dispositi.”: Cria ou actualiza a “Lista dispositivos HDMI”. Podem ser ligados até 11 itens de equipamento compatível, e até 5 itens de equipamentos podem ser ligados a uma só tomada. Certifique-se de que actualiza a “Lista dispositivos HDMI” quando alterar as ligações ou definições. “Lista dispositivos HDMI”: Apresenta uma lista do equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. Actualização do Pode actualizar o sistema do televisor utilizando memória USB. Obtenha Sistema informações através do site abaixo. http://support.sony-europe.com/TV/ Sintonia Manual Altera a definição de canal analógico disponível. (Apenas no modo Carregue em F/f para seleccionar o número de programa que pretende alterar. analógico) Depois, carregue em . Sistema Programa manualmente canais de programa. 1 Carregue em F/f para seleccionar “Sistema” e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar um dos seguintes sistemas de transmissão de televisão e depois carregue em G. B/G: Para países/regiões da Europa ocidental D/K: Para países/regiões da Europa do leste L: Para a França I: Para o Reino Unido ~ • Dependendo do país/região seleccionado em “País” (página 6), esta opção pode não estar disponível. Continua 27 PT
Canal 1 Carregue em F/f para seleccionar “Canal” e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar “S” (para os canais de televisão por cabo) ou “C” (para os canais terrestres) e depois carregue em g. 3 Sintonize os canais da seguinte forma: Se não souber o número do canal (frequência) Carregue em F/f para procurar o canal disponível seguinte. Quando for encontrado um canal, a procura pára. Para continuar a procura, carregue em F/f. Se souber o número de canal (frequência) Carregue nos botões numéricos para introduzir o número do canal da transmissão que pretende ou o número do canal do videogravador. 4 Carregue em para saltar para “Confirmar” e depois carregue em . Repita o procedimento anterior para programar outros canais manualmente. Nome Atribui um nome da sua escolha, até cinco letras ou números, ao canal seleccionado. AFT Permite-lhe regular manualmente a sintonia fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonia pode melhorar a qualidade da imagem. Filtro Audio Melhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Às vezes, um sinal de emissão não standard pode causar uma distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono. Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que deixe esta opção na predefinição de fábrica “Desactivar”. ~ • “Filtro Audio” não está disponível quando “Sistema” está ajustado para “L”. Saltar Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.) Confirmar Guarda as alterações realizadas nos ajustes “Sintonia Manual”. 28 PT
Instalação Digital Sintonia Digital Sintonização Automática Digital Sintoniza todos os canais digitais disponíveis. Esta opção permite-lhe voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras. Carregue em . Editar Lista de Programas Apaga todos os canais digitais não desejados memorizados no televisor e altera a ordem dos canais digitais memorizados no televisor. 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que pretende apagar ou mover para uma nova posição. Carregue nos botões numéricos para introduzir o número de programa de três dígitos da transmissão que pretende. 2 Apague ou altere a ordem dos canais digitais como se segue: Para apagar o canal digital Carregue em . Depois de uma mensagem de confirmação aparecer, carregue em G para seleccionar “Sim”, e depois carregue em . Para alterar a ordem dos canais digitais Carregue em g e depois carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e carregue em G. 3 Carregue em RETURN. ~ • Quando “Cabo” for seleccionado, esta função pode não estar disponível em alguns países. Sintonização Manual Digital Utilizar as funções de MENU Sintoniza os canais digitais manualmente. 1 Carregue no botão numérico para seleccionar o número do canal que pretende sintonizar manualmente e depois carregue em F/f para sintonizar o canal. 2 Quando forem encontrados os canais disponíveis, prima para guardar programas. Repita o procedimento anterior para sintonizar outros canais manualmente. ~ • Não disponível para ligação por Cabo. Instalação Digital Configuração de Legendas “Configurar Legendas”: Quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”, algumas ajudas visuais podem ser visualizadas com as legendas (se os canais de televisão transmitirem esta informação). “Idioma preferencial”: Selecciona o idioma preferencial no qual as legendas são mostradas. “Segundo idioma preferencial”: Selecciona o segundo idioma preferencial no qual as legendas são mostradas. Configuração de Áudio “Tipo de Áudio”: Passa a transmitir para pessoas com problemas auditivos quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”. “Idioma preferencial”: Selecciona o idioma preferencial utilizado para o programa. Alguns canais digitais podem transmitir vários idiomas de áudio para o programa. “Segundo idioma preferencial”: Selecciona o segundo idioma preferencial utilizado para o programa. Alguns canais digitais podem transmitir vários idiomas de áudio para o programa. Continua 29 PT
“Descrição Áudio”: Fornece descrição de áudio (narração) da informação visual se os canais de televisão transmitirem essa informação. “Nível de Mistura”: Ajuste os níveis de saída do áudio principal do televisor e de Descrição Áudio. z • Esta função está apenas disponível quando “Descrição Áudio” está ajustado para “Activar”. “Dynamic Range”: Compensa diferenças no nível de áudio entre canais diferentes (apenas para áudio Dolby Digital). ~ • O efeito pode não funcionar ou pode variar dependendo do programa sem ter em conta o ajuste “Dynamic Range”. “Saída Óptica”: Ajusta o sinal de áudio que sai da tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) do televisor. Ajuste em “Auto”, quando ligar um equipamento compatível com Dolby Digital. Ajuste “PCM”, quando ligar um equipamento não compatível com Dolby Digital. “Nível Áudio MPEG”: Ajusta o nível de som do áudio MPEG. “Modo Downmix”: Configurar o método dowmix de multi-canal para som de dous canais. • “Surround”: Seleccionar para obter um melhor desempenho do surround ou quando utilizar produtos externos com Pro Logic. • “Stereo”: Seleccionar para obter uma saída stereo. Bloqueio Parental Configura uma restrição de idade para os programas. Qualquer programa que exceder a restrição de idade apenas pode ser visualizado depois de introduzir correctamente um Código PIN. ~ • Para operadores de cabo na Holanda, o Código PIN deverá ser introduzido quando a classificação do programa for superior ou igual à idade que especificar. 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o código PIN existente. Caso não tenha configurado previamente um PIN, um ecrã de introdução de código PIN aparece. Siga as instruções de “Código PIN” abaixo. 2 Carregue em F/f para seleccionar a restrição de idade ou em “Nenhuma” (para visualização sem restrição) e depois carregue em . 3 Carregue em RETURN. Código PIN Para configurar o PIN pela primeira vez 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo código PIN. 2 Carregue em RETURN. Para alterar o PIN 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o código PIN existente. 2 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo código PIN. 3 Carregue em RETURN. z • O código PIN 9999 é aceite sempre. Configuração Técnica “Actualizar Serviço Automaticamente”: Permite ao televisor detectar e memorizar serviços digitais novos à medida que se tornam disponíveis. “Actualização do Sistema”: Este aparelho pode receber actualizações de software através do sinal de transmissão. Para receber actualizações, a opção de Actualização do Sistema no menu de Configuração Técnica deveria estar ajustada em “Activar”. Quando uma actualização for detectada, o utilizador será informado por uma série de informações no ecrã sobre como prosseguir com a actualização. Não desligue o aparelho da tomada de corrente durante o processo de instalação. “Informações Sistema”: Mostra a versão de software actual e o nível do sinal. “Zona Horária”: Permite-lhe seleccionar manualmente a zona horária em que se encontra, caso não seja a mesma que a zona horária por defeito para o seu país/região. ~ • Quando “Cabo” for seleccionado, esta função pode não estar disponível em alguns países. 30 PT
“Auto DST”: Programa se troca ou não automaticamente entre horário de Verão e horário de Inverno. • “Activar”: Troca automaticamente entre o horário de Verão e o horário de Inverno de acordo com o calendário. • “Desligado”: A hora é visualizada de acordo com a diferença de tempo estabelecida “Zona Horária”. ~ • Quando “Cabo” for seleccionado, esta função pode não estar disponível em alguns países. “Subsituição de serviço”: Seleccione “Activar” para alterar automaticamente o canal quando a emissora mudar a transmissão do programa que está a ser visualizado para um canal diferente. Config módulo de CA Permite-lhe aceder ao serviço de televisão de pagamento uma vez que obtenha um Módulo de Acesso Condicional (CAM). Ver página 18 para a localização da tomada (PCMCIA). Utilizar as funções de MENU 31 PT
Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) Para os clientes: Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto. O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte de Montagem na Parede SU-WL100 (vendido separadamente). • Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para realizar a instalação de modo correcto. • Consulte “Separação da base do televisor” (página 8). • Consulte “Tabela de dimensões de instalação do televisor” (página 33). • Consulte “Diagrama/tabela de localização de Ganchos” (página 33). ~ • Coloque o televisor na Base de Mesa quando fixar o Gancho de Montagem. Parafuso (+PSW4 × 12) Gancho de montagem É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. 32 PT
Tabela de dimensões de instalação do televisor Ponto central do ecrã Unidade: cm Comprimento para cada ângulo de montagem Dimensão do centro Dimensões do visor do ecrã Ângulo (0q) Ângulo (20q) A B C D E F G H 50,7 34,6 12,2 31,1 13,0 21,0 32,9 30,9 Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação. AVISO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 34) para ver o seu peso. Diagrama/tabela de localização de Ganchos Localização dos ganchos: b a Informações adicionais b 33 PT
Características técnicas Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Sistema de televisão Dependendo da selecção do país/região Analógico: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canais Analógico: 46.25 - 855.25 MHz Digital: VHF/UHF Saída de som 5 W + 5 W (RMS) Tomadas de Entrada/Saída Antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / AV1*1 Ficha scart de 21 pinos, incluindo entrada áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV Analógica. / / AV2*2 Ficha scart de 21 pinos, incluindo entrada áudio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Vídeo e saída áudio/ vídeo. COMPONENT IN Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, sincron. negativa/0,3V/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms COMPONENT IN Entrada de áudio (tomadas RCA) HDMI IN 1, 2 Vídeo: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital PC (consultar página 35) Áudio analógico (mini-ficha) (apenas HDMI1) AV3 Entrada de vídeo (tomada RCA) AV3 Entrada de áudio (tomadas RCA) DIGITAL AUDIO OUT Tomada óptica digital (PCME linear de dois canais, Dolby Digital) (OPTICAL) Saída de áudio (Esquerda/Direita) (tomadas RCA) PC IN Entrada PC (15 Dsub) (consultar página 35) G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sincron. a Verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, H/V Sincron.: Nível TTL Entrada áudio PC (mini-ficha) i Tomada para auscultadores Porta USB Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) Potência e outros Requisitos de alimentação 220–240 V CA, 50 Hz Tamanho do ecrã 19 polegadas / Aprox. 48 cm medidos diagonalmente Resolução do ecrã 1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) Consumo de no modo 26 W energia “Residência”/ “Standard” no modo “Loja”/ 31 W “Vívido” Consumo de energia no modo de 0,8 W ou menos espera*3 Dimensões (com base) Aprox. 50,7 × 34,4 × 12,3 cm (larg × alt × (sem base) Aprox. 50,7 × 34,6 × 6,9 cm prof) Peso (com base) Aprox. 5,8 kg (sem base) Aprox. 5,4 kg Acessórios Fornecidos Consulte em “1: Verificar os acessórios” na página 4. Acessórios opcionais Consulte “Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede)” na página 32. *1 Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica. *2 Saídas AV2 para o ecrã actual (excepto PC, HDMI, Component). *3 A energia especificada no modo de espera é alcançada depois de o televisor concluir os processos internos necessários. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. 34 PT
Tabela de Referência de Sinal de Entrada PC para PC IN Frequência Vertical Frequência Sinais Horizontal (Pixel) horizontal Standard (Linha) vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Directrizes VESA XGA 1024 768 48,4 60 Directrizes VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • Esta entrada para PC do televisor não suporta sincron. a verde nem sincron. composta. • Esta entrada para PC do televisor não suporta sinais entrelaçados. • Esta entrada para PC do televisor suporta os sinais indicados no quadro abaixo com uma frequência vertical de 60 Hz. Tabela de Referência de Sinal de Entrada PC para HDMI IN 1 e 2 Frequência Vertical Frequência Sinais Horizontal (Pixel) horizontal Standard (Linha) vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Directrizes VESA XGA 1024 768 48,4 60 Directrizes VESA Informações adicionais WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 35 PT
Sem cor ou com cor irregular quando visualiza um Resolução de sinal das tomadas COMPONENT IN • Verifique a ligação das tomadas COMPONENT IN e verifique se cada tomada está bem assente nas problemas Som respectivas tomadas. Verifique se o indicador de 1 (standby) Não há som, mas a imagem é boa • Carregue em 2 + ou % (Corte do som). está a piscar com uma luz vermelha. • Verifique se “Altifalante” está ajustado para “Altifalante Quando está a piscar TV” (página 25). • Quando utilizar uma entrada HDMI com CD Super A função de diagnóstico automático está activada. Áudio ou DVD-Áudio, a DIGITAL AUDIO OUT Prima 1 na parte lateral do televisor para desligá-lo, (OPTICAL) pode não transmitir sinais de áudio. desligue o cabo de alimentação e informe o seu representante ou centro de assistência técnica da Canais Sony. O canal pretendido não pode ser seleccionado Se o LED vermelho piscar 19 vezes, desligue o • Troque entre o modo analógico e o modo digital e aparelho e retire o dispositivo USB defeituoso. seleccione o canal analógico/digital pretendido. Se o LED vermelho piscar 20 vezes, desligue o Alguns canais estão vazios aparelho e retire o dispositivo CAM defeituoso. • Apenas canal codificado/assinatura. Assinar o serviço Quando não está a piscar de televisão de pagamento. 1 Verifique os itens das tabelas seguintes. • O canal é utilizado somente para dados (nem imagem nem som). 2 Se não conseguir resolver o problema, • Para obter mais informações da transmissão, contacte a mande reparar o televisor por um técnico estação de televisão. de assistência qualificado. Os canais digitais não são visualizados Imagem • Contacte um instalador local para saber se são fornecidas transmissões digitais na sua zona. Não aparece a imagem (o ecrã está escuro) nem • Actualize para uma antena de ganho mais alto. o som • Verifique todas as ligações da antena/do cabo. Geral • Ligue o televisor à tomada de corrente e carregue em 1 na parte lateral do televisor. O televisor desliga-se automaticamente (o • Se o indicador 1 (standby) se acender com uma luz televisor entra no modo de espera) vermelha, carregue em "/1. • Verifique se “Temp. Desligar” (página 26) ou “Modo de espera de televisor inactivo” (página 25) está activado. Não aparece a imagem ou as informações do • O televisor entra automaticamente no modo de espera, menu do equipamento ligado ao Euroconector se permanecer inactivo e não receber nenhum sinal • Carregue em para mostrar a lista de equipamento durante 15 minutos. ligado e depois seleccione a entrada desejada. • Verifique a ligação entre o equipamento opcional e o Imagem e/ou som com distorções televisor. • Afaste o televisor de fontes de interferências eléctricas, como automóveis, motociclos, secadores para o cabelo Aparecem duas imagens ou uma imagem ou equipamento óptico. fantasma • Quando instalar o equipamento opcional, deixe algum • Verifique todas as ligações da antena/do cabo. espaço entre o equipamento e o televisor. • Verifique a localização e a orientação da antena. • Verifique a ligação da antena ou cabo. Só aparece chuva e ruído no ecrã • Afaste o cabo de televisão da antena ou do cabo dos • Verifique se a antena está partida ou dobrada. outros cabos de ligação. • Verifique se a antena alcançou o final da sua vida útil (tem O telecomando não funciona uma duração de três a cinco anos em condições de • Substitua as pilhas. utilização normal e de um a dois anos num local ao pé do mar). O equipamento HDMI não aparece na “Lista dispositivos HDMI” Interferências na imagem ou no som quando se • Verifique se o seu equipamento é compatível com vê um canal de televisão controlo para HDMI. • Ajuste “AFT” (Sintonia Fina Automática) para melhorar a recepção da imagem (página 28). Se “Modo de Expositor: Activado” for apresentado no ecrã Aparecem pequenos pontos pretos e/ou • O seu televisor está definido para o modo “Loja”. Tem brilhantes no ecrã de definir “Casa” para “Localização” no procedimento • A imagem do televisor é composta por pixéis. Os “Iniciação Automática” novamente (página 7). pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (pixels) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria. Não todos os canais estão sintonizados • Verifique o site de suporte para informação de Não aparecem as cores dos programas fornecimento do cabo. • Seleccione “Recomeço” (página 24). http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 36 PT