Sony KDL-20G3000 KDL-20G3030 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-276-846-21(1) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Istruzioni per l’uso IT Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro. Gebruiksaanwijzing NL Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. KDL-20G30xx Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony 3-276-846-21(1) Per informazioni utili sui prodotti Sony KDL-20G30xx Voor nuttige informatie over Sony producten E Printed in Slovak Republic © 2007 Sony Corporation

Einführung Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist entschieden haben. Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Sie das Fernsehgerät verwenden und bewahren Sie es auf, Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Entsorgen des Fernsehgeräts Entsorgung von gebrauchten Informationen zum Warenzeichen elektrischen und • ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB- elektronischen Geräten Projekts. (anzuwenden in den Ländern • Herstellung in Lizenz von BBE Sound, Inc. Lizenziert der Europäischen Union und durch BBE Sound, Inc. und geschützt durch eines oder anderen europäischen mehrere der folgenden US-Patente: 5510752, 5736897. Ländern mit einem separaten BBE und das BBE-Symbol sind Warenzeichen von BBE Sammelsystem für diese Sound, Inc. Geräte) • Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. "Dolby" und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Das Symbol auf dem Produkt oder Dolby Laboratories. seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und D I G I T A L elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer ~ Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch Die Buchstaben "xx", in der Modellbezeichnung, falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den entsprechen der Zahlenkombination für die Farbvariation. Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Für nähere Informationen bezüglich Recycling des Gerätes setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Behörde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben, in Verbindung. Hinweis zu Funktionen für digitale Sender • Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( ) beziehen, funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in denen digitale terrestrisches Fernsehsignale im Standard DVB-T (MPEG2) ausgestraht werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T-Signale empfangen werden können. • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T-Spezifikationen. Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T-Sendungen kann jedoch nicht garantiert werden. • In manchen Ländern sind u.U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar. 2 DE

Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitsinformationen...........................................................................................................8 Sicherheitsmaßnahmen ............................................................................................................9 Die Fernbedienung................................................................................................................10 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ............................................................11 Fernsehen Fernsehen ...............................................................................................................................12 Verwenden des elektronischen Programmführers EPG ................................................14 Verwenden der Favoritenliste ........................................................................................16 DE Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten...................................................................................17 Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt .........................................................................................18 Das Menüsystem Navigieren in den Menüs ........................................................................................................19 Das Menü Bild-Einstellungen ..................................................................................................20 Das Menü Ton-Einstellungen..................................................................................................22 Das Menü Funktionen .............................................................................................................23 Das Menü Grundeinstellungen................................................................................................25 Digitale Einstellungen Menü ..........................................................................................28 Zusatzinformationen Technische Daten ...................................................................................................................30 Störungsbehebung..................................................................................................................31 : nur für Digitalkanäle 3 DE

Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des 2: Anbringen des Zubehörs Ständers Fernbedienung RM-ED005 (1) 1 Machen Sie den Karton auf und nehmen Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Sie den Ständer heraus. Kabelbinder (1) und Schrauben (2) Ständer (1) Ständerschrauben (2) Abdeckungen (2) So setzten Sie Batterien in die Ständer Fernbedienung ein Schieben und heben Sie die Abdeckung zum Öffnen an. ~ • Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien 2 Öffnen Sie die Schutzhülle und nehmen Sie das Fernsehgerät heraus. zusammen. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. In einigen Gebieten gelten unter Umständen spezielle Vorschriften zur Entsorgung der Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde. • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht in der Nähe von Hitzequellen, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an feuchten Orten auf. 4 DE

3 Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Ständer. Achten Sie darauf, dass die 3: Anschließen von Leitfaden zur Inbetriebnahme Netzkabel nicht behindert werden. Antenne/ Videorecorder/ DVD- Recorder Anschließen einer Antenne Koaxial-Kabel 4 Überprüfen Sie den Riegel, um sich zu vergewissern, dass das Gerät korrekt auf dem Tischständer fixiert ist. Riegel Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders/ DVD-Recorder 5 Nehmen Sie die Schrauben aus der Zubehörtüte. Koaxial-Kabel 6 Befestigen Sie das Fernsehgerät mithilfe der mitgelieferten Schrauben auf dem Ständer. Scart-Kabel Koaxial-Kabel ~ Bei Benutzung eines elektrischen Schraubenziehers stellen Videorecorder Sie das Anzugmoment auf ungefähr 2 N·m (20 kgf·cm) ein. (Fortsetzung) 5 DE

4: Sichern des 6: Auswählen der Fernsehgeräts gegen Menüsprache, des Umfallen Landes/ der Region und des Betriebsortes 3,4,5 5: Bündeln der Kabel 1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-240V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm das Menü für Sprachauswahl. 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Sprache auf den Menü-Bildschirmen. Drücken Sie danach . Auto Start Up Language Country Location Select: Confirm: 6 DE

Wenn eine Bestätigungsmeldung des 4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Antennenanschlusses erscheint. Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, Es wurden weder digitale noch analoge Sender Leitfaden zur Inbetriebnahme und drücken Sie danach . gefunden. Prüfen Sie alle Antennenverbindungen, Neuinitialisierung und drücken Sie dann , um den Sendersuchlauf Sprache erneut zu starten. 3 Land Betriebsort Wenn das Menü Programme ordnen eingeblendet wird, folgen Sie den Anleitungsschritten im Abschnitt “Programme ordnen” (Seite 25). Wenn Sie nicht die Reihenfolge ändern, in der die Analogkanäle im Fernseher gespeichert sind, Zurück: Wahl: Bestätigen: gehen Sie zu Schritt 4. Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät 4 Drücken Sie MENU, um diesen Modus zu benützen wollen, in der Liste nicht erscheint, wählen beenden. Sie an Stelle eines Landes die Einstellung "-". Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Sender gespeichert. 5 Drücke F/f zur Wahl des Betriebsortes an ~ dem das TV-Gerät betrieben wird, dann Wenn kein digitaler Sendekanal gefunden werden kann, oder drücke . wenn Sie in Schritt 4 (Seite 6) eine Region gewählt haben, in der keine digitalen Sendungen ausgestrahlt werden, muss die Uhrzeit Neuinitialisierung nach der Durchführung von Schritt 4 eingestellt werden. Sprache Land Betriebsort Lösen des Tischständers Ladenlokal zu Hause vom Fernsehgerät ~ Entfernen Sie den Tischständer nur zum Anbringen an der Wand. Zurück: Wahl: Bestätigen: Diese Auswahl stellt einen geeigneten Bild-Modus für die typischen Lichtverhältnisse an diesen Orten 1 ein. 7: Automatische 2 Programmsuche 1 Vor Beginn der automatischen Programmsuche des Fernsehers legen Sie ein vorher aufgenommenes Band in den an das Fernsehgerät angeschlossenen Videorecorder 3 ein (Seite 4) und starten Sie die Wiedergabe. Während der automatischen Programmsuche wird der Videokanal vom Fernsehgerät gefunden und gespeichert. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn kein Videorecorder an den Fernseher angeschlossen ist. 2 Drücken Sie . Autom. Progr. ~ Halten Sie den Tischständer fest, um ein Fallen zu vermeiden Automatisches Abspeichern jetzt starten? 4 Zurück: Start: Abbrechen: MENU Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren digitalen Kanäle und anschließend die analogen Abdeckungen Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. ~ Betätigen Sie währenddessen keine Knöpfe des Verdecken Sie nach Entfernen des Tischständers die Löcher Fernsehers oder der Fernbedienung. mit den Abdeckungen (im Lieferumfang). 7 DE

Aufstellung auf dem Standfuß Sicherheitsinformationen 30 cm Installation/Einstellung 10 cm 10 cm 6 cm Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden. Installation Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub,- Netzsteckdose installiert werden. oder Schmutzablagerungen zu vermeiden: • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche. – Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach, noch auf dem • Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal Kopf stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf. ausgeführt werden. – Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem • Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf. ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive: – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder Wandmontagehalterung SU-WL100. Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf. Transport – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der • Vor dem Transport des Fernsehgeräts Abbildung gezeigt. ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Die Luftzirkulation Die Luftzirkulation Gerät. • Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand wird unterbunden. wird unterbunden. transportieren , halten Sie es bitte wie rechts dargestellt. Üben Sie weder auf den LCD Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus. • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen noch starken Wand Wand Erschütterungen aus. • Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es bitte mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton. Luftzirkulation • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. Netzkabel • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Abbildung). Beschädigungen und /oder Verletzungen auszuschliessen, • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine handhaben: ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. – Verwenden Sie ausschließlich Originalnetzkabel von Sony und keinem anderen Hersteller. Installation an der Wand – Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose. – Dieses Fernsehgerät ist außchließlich für den Betrieb an 30 cm 220-240 V Wechselstrom ausgelegt. – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen 10 cm 10 cm und stolpern Sie nicht über die Kabel. – Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie das Fernsehgerät reparieren oder transportieren. – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es 10 cm besteht Feuergefahr. Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. Anmerkungen • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten. • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten freiliegen oder brechen. • Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen. • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. 8 DE

• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt. Verbotene Nutzung Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in Sicherheitsmaßnahmen Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts Fernsehen und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/oder • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch Verletzungen führen kann. falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Standort: Augen belastet. Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff • Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Einrichtungen, instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser, Gehörschäden kommen. Regen, Feuchtigkeit oder Rauch. LCD-Bildschirm Umgebung: • Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit An heissen, feuchten oder übermässig staubigen Orten, an denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder leuchtende weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel dabei um eine strukturelle Eigenschaft von LCD- Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden. Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion. Situation: • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Antenne. der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. • Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet Bruchstücke: wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im • Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und um ein Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn die schwere Verletzungen verursachen. Temperatur steigt. • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor sie das zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines der Regel nach einigen Augenblicken. elektrischen Schlages. • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Wenn das Gerät nicht benutzt wird Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. • Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu Flüssigkristalle und Quecksilber. Die Leuchtstoffröhren, trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. die in diesem Fernsehgerät verwendet werden, enthalten • Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit auch Quecksilber. Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei dem Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien. wurde, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise des Gehäuses des Fernsehgeräts. Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Kinder Um Materialschäden oder Schäden an der • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte klettern. folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei verschluckt werden. stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen Falls folgende Problemen auftreten... dann über den Bildschirm. Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein folgenden Probleme auftritt. Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Fachpersonal überprüfen zu lassen. Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt, Wenn: kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der – Das Netzkabel beschädigt ist. Gehäuseoberfläche kommen. – Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt. • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen bewegen Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht geworfenen Gegenstand beschädigt ist. verrutscht oder vom Ständer fällt. – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen. Sonderzubehör Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. 9 DE

Die Fernbedienung 1 "/1 – TV Standby Schaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus. 2 A/B – Zweiton (Seite 22) 3 Farbtasten (Seite 13, 14, 16) 4 / – Info/ Text einblenden • Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an. • Im Analogmodus: Zeigt Informationen an wie aktuelle Kanalnummer und Bildschirmformat. • Im Textmodus (Seite 13): Zum Anzeigen verdecker Informationen (z. B. Antworten auf Quizfragen). 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (Seite 13, 18) Ermöglicht den Zugang zu verschiedenen Fernsehoptionen und Ändern/ Einstellungen entsprechend des Quell- und Bildformats. 7 MENU (Seite 19) 8 Zahlentasten • Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Für Kanalnummer 10 und darüber schnelle Eingabe der zweiten und dritten Ziffer innerhalb von zwei Sekunden. • Im Textmodus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite auszuwählen. 9 – Zuletzt gesehener Sender Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Sender (der mindestens 5 Sekunden lang ausgewählt war). 0 PROG +/- / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im Textmodus (Seite 13): Zur Auswahl der nächsten bzw. ( ) der davor liegenden Seite ( ). qa % – Sound stumm stellen. qs 2 +/- – Lautstärke qd / – Textmodus (Seite 13) qf DIGITAL – Digitalmodus (Seite 12) qg ANALOG – Analogmodus (Seite 12) qh RETURN Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs qj – EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) (Seite 14) qk – Standbild (Seite 13) Zum "Einfrieren" des aktuellen Bildes. ql – Bildschirm-Modus (Seite 13) w; / – Eingangswahl/Text anhalten • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 18). • Im Textmodus (Seite 13): Hält die aktuelle Seite an. z Die Oberflächen der Tasten 5, PROG + und A/B haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunke beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. 10 DE

Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 (Seite 19) 2 / – Eingangswahl/ OK • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 18). • Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 3 2 +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen nach rechts ( ) bzw. nach links (). 4 PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen aufwärts ( ) bzw. abwärts ( ). 5 1 – Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. ~ Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 6 – "Bild aus"-Anzeige/Abschalt-Timer • Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet ist (Seite 23). • Leuchtet orange, wenn der Timer eingestellt wurde (Seite 24). 7 1 – Standby-Anzeige Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. 8 " – Power / Timer REC Programm- Anzeige • Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. • Leuchtet orange, wenn die Timer-Aufnahme eingestellt wurde (Seite 14). • Leuchtet rot, wenn die Timer-Aufnahme aktiviert ist. 9 Sensor für Fernbedienung • Empfängt IR-Signale der Fernbedienung • Stellen Sie keine Geräte vor den Sensor, da sonst seine Funktion beeinträchtigt werden kann. ~ Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltet ist, bevor Sie die Netzsteckdose trennen. Das Trennen der Netzsteckdose während des laufenden Fernsehgerätes kann dazu führen, dass die Anzeige weiter leuchtet oder zu Fehlfunktion des Gerätes führen. 11 DE

Fernsehen Fernsehen 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern ab 10 mit den Zahlentasten innerhalb von zwei Sekunden die zweite Ziffer ein. Wie Sie mit dem elektronischen Programmführer EPG einen digitalen Sender auswählen können, siehe Seite 14. Im Digitalmodus: Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende Symbole angezeigt werden: : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten : Mehrere Audiosprachen verfügbar : Untertitel verfügbar : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar 2 2 : Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle Sendung (von 4 bis 18 Jahre) 3 : Kindersicherung c: Aktuelle Sendung wird aufgenommen Zusätzliche Funktionen Gewünschte Notwendige Aktion Funktion Drücken Sie %. Drücken Sie 3 Einschalten des Fernsehgeräts mit 2 +/-, um die Lautstärke stumm geschaltetem einzustellen. Ton aus dem Standby-Betrieb Lautstärke einstellen Drücken Sie 2 + (lauter)/ - (leiser). Aufruf der Drücken Sie . Wählen Sie mit Programmindex- F/f einen analogen Kanal aus Tabelle (nur im und drücken Sie dann . 1 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät, um es Analogmodus) einzuschalten. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet (die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten. 2 Drücken Sie DIGITAL, wenn Sie in den Digitalmodus schalten möchten oder ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten. Welche Sender verfügbar sind ist modusabhängig. 12 DE

So greifen Sie auf den Textmodus zu Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / mM drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Reihenfolge: 16:9 Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie eine bestimmte Seite. Um eine Seite anzuhalten, drücken Sie / . Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sie / . Fernsehen * Teile des linken und rechten Bildrands werden z möglicherweise abgeschnitten. Wenn unten auf der Textseite vier farbige Elemente vorhanden sind, wird Fastext angeboten. Fastext ermöglicht einen einfachen und schnellen Seitenzugriff. Drücken Sie In Analogmodus, Digitalmodell (keine hierzu die entsprechende Farbtaste. Breitwandaufnahmen) und AV Inputs 4:3 Standbild Hält des Fernsehbild an (z. B. um eine Telefonnummer oder ein Rezept abschreiben zu können). 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung. 2 Stellen Sie mit F/f/G/g die Lage des Felds ein. 3 Drücken Sie , um das Fenster mM auszublenden. 4 Wenn Sie erneut drücken, wird der 16:9 normale Fernsehmodus fortgesetzt. z Für AV3 Input nicht verfügbar. So passen Sie den Bilschirm-Modus manuell an eine Sendung an Drücken Sie erneut zur Auswahl des gewünschten Bildschirmformats. In Digitalmodus (Breitwandaufnahmen) Verwenden des Menüs "Tools" Drücken Sie TOOLS zur Darstellung folgender 4:3* Optionen beim Fernsehen. Optionen Beschreibung Schließen Schließen des Menüs "Tools" Bild-Modus Siehe Seite 20. Sound Effekt Siehe Seite 22. Audio-Sprache (nur im Siehe Seite 29. Digitalmodus) mM Untertitel Einstellung Siehe Seite 29. (nur im Digitalmodus) 14:9* Abschalttimer Siehe Seite 24. Energie sparen Siehe Seite 23. Systeminfo (nur im Anzeige des Systeminfo- Digitalmodus) Bildschirms 13 DE

Verwenden des elektronischen Programmführers EPG * Alle Kategorien Heute Fr 3 Nov 15:39 1 Drücken Sie im Digitalmodus. 2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem Bildschirm dargestellt wird. ~ Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der Vorherige Weitere 30 Min sehen Kategorie Wählen: +/- 1 Tag: Optionen: betreffende Sender solche ausstrahlt. EPG (digitaler elektronischer Programmführer) * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Ansehen einer Sendung Wählen Sie mit F/f/G/g die gewünschte Sendung. Wählen Sie dann . Ausschalten des elektronischen Drücken Sie . Programmführers EPG Ordnen der Programminformation nach 1 Drücken Sie die blaue Taste. Kategorien. 2 Wählen SieF/f/G/g zur Auswahl der Kategorie. Wählen Sie – Kategorienliste dann . Verfügbare Kategorien sind: "Alle Kategorien": Enthält alle verfügbaren Sender. Der Name der Kategorie (z. B. "Nachrichten"): Enthält alle Programme der ausgewählten Kategorie. Programmieren einer Aufnahme 1 Wählen Sie F/f/G/g zur Auswahl der zum Aufnehmen – Timer Aufnahme gewünschten Sendung. Wählen Sie dann / . 2 Wählen Sie mit F/f die Option "Timer Aufnahme". 3 Drücken Sie , um die Timer von Fernsehgerät und Videorecorder einzustellen. Neben der Programminformation c erscheint ein rotes Symbol Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet orange auf. z Zur Aufnahme der Sendung, die Sie gerade schauen, wählen Sie / . Automatisches Ein- und Umschalten auf 1 Wählen Sie mit F/f/G/g die zukünftige Sendung aus. Wählen Sendung bei deren Beginn Sie dann / . – Erinnerung 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Erinnerung". Drücken Sie dann . Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das Symbol c. Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet orange auf. ~ Wenn Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten, schaltet es sich selbstständig ein, wenn die Sendung beginnt. 14 DE

Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Einstellen von Datum und Uhrzeit einer 1 Wählen Sie mit F/f/G/g die zukünftige Sendung aus, die Sie Sendung, die aufgenommen werden soll aufnehmen möchten. Drücken Sie dann / . – Man. Timer Aufnahme 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Man. Timer Aufnahme". Drücken Sie dann . 3 Wählen Sie mit F/f das Datum aus, und drücken Sie dann g. 4 Stellen Sie den Start- und Stoppzeitpunkt ein, wie in Schritt 3 beschrieben. 5 Wählen Sie mit F/f die gewünschte Sendung aus. Drücken Fernsehen Sie dann . 6 Drücken Sie , um die Timer von Fernsehgerät und Videorecorder einzustellen. Neben der Programminformation c erscheint ein rotes Symbol Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet orange auf. z Zur Aufnahme der Sendung, die Sie gerade schauen, wählen Sie / . Löschen eines programmierten 1 Drücken Sie / . Zeitpunkts 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Timer-Liste". Drücken Sie – Timer-Liste dann . 3 Wählen Sie mit F/f die Sendung aus, die Sie löschen möchten und drücken Sie dann . 4 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Timer abbrechen". Drücken Sie dann . Eine Bestätigungsaufforderung für den Löschvorgang wird eingeblendet. 5 Drücken G/g zur Auswahl "Ja". Drücken Sie dann zum Bestätigen. ~ • Den Aufnahme-Timer des Videorecorders können Sie nur dann am Fernsehgerät einstellen, wenn der Videorecorder Smartlink- kompatibel ist. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink-kompatibel ist, wird eine Meldung eingeblendet, um Sie daran zu erinnern, den Timer Ihres Videorecorders einzustellen. • Nach dem Beginn einer Aufnahme können Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten. Wenn Sie es jedoch ganz ausschalten, wir die Aufnahme abgebrochen. • Wenn eine Sendung mit Altersbeschränkung eingestellt wurde, wird ein Meldung auf dem Bildschirm eingeblendet, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert. Näheres, "Kindersicherung" auf, Seite 30. 15 DE

Verwenden der Favoritenliste * Mit der Favoritenfunktion können Sie Programme aus Favoriten Einstellung Programmnummer eingeben - - - einer Liste mit bis zu vier Sendern auswählen, die Sie Favoriten 1 TV3 011 SETenVEO zusammenstellen können. 1 33 012 Tienda en VEO 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Digitale TVE 1 015 CNN+ TVE 2 016 40 LATINO 24H TVE 017 la Sexta CLAN TVE TELEDEPORTE 018 019 Telecinco T5 Estrellas Favoriten". Drücken Sie dann . VEO Vorherige Wählen: Weitere Favoriten 2 Favoriten speichern: 020 T5 Sport 3 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Zurück: RETURN Tabelle beschrieben oder auf dem Digitale Favoritenliste Bildschirm dargestellt wird. * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Erstmaliges Erstellen der Favoritenliste 1 Wählen Sie mit "Ja". 2 Drücken Sie die gelbe Taste zur Auswahl der Favoritenliste 3 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie hinzufügen möchten. Wählen Sie dann . Sender, die in der Favoritenliste gespeichert sind, sind durch das Symbol gekennzeichnet. Anschauen einer Sendung 1 Drücken Sie die gelbe Taste, um in der Favoritenliste zu navigieren. 2 Wählen Sie F/f zur Auswahl des Senders. Wählen Sie dann . Ausblenden der Favoritenliste Drücken Sie RETURN. Hinzufügen oder Löschen von Sendern 1 Drücken Sie die blaue Taste. aus der aktuellen Favoritenliste 2 Drücken Sie die gelbe Taste zur Auswahl der zu editierenden Liste. 3 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie hinzufügen oder entfernen möchten. Wählen Sie dann . Löschen aller Sender aus der aktuellen 1 Drücken Sie die blaue Taste. Favoritenliste 2 Drücken Sie die gelbe Taste zur Auswahl der zu editierenden Favoritenliste. 3 Drücken Sie die blaue Taste. 4 Drücken G/g zur Auswahl "Ja". Drücken Sie dann zum Bestätigen. 16 DE

Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. DVD-Player mit Komponentensignal- Ausgang Zusatzgeräte verwenden Videospiel Gerät DVD- Player Dekoder DVD-Recorder Videorecorder Dekoder CAM Karte Nur für den Service S VHS/Hi8/ DVC Camcorder Kopfhörer 17 DE

Symbol auf dem Beschreibung Anzeigen eines Bildes, Bildschirm AV4 oder Zur Darstellung der an D AV4 angeschlossenen Geräte. das von einem z Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten angeschlossenen Gerät Sie den Camcorder nicht gleichzeitig an den Videoanschluss 4 und die S- kommt Video-Buchse 4 anschließen. Wenn Sie Mono-Geräte anschließen, stellen Sie die Verbindung über den Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein Anschluss L 4 her. und gehen Sie dann wie folgt vor. Anschließen Wenn es sich um ein Gerät handelt, das über ein voll Notwendige Aktion von belegtes 21-adriges Scart-Kabel angeschlossen ist Kopfhörer E Wenn Sie den Ton des Fernsehgeräts Starten Sie an dem angeschlossenen Gerät die Wiedergabe. über einen Kopfhörer hören möchten, Das Bild von dem angeschlossenen Gerät wird auf sollten Sie diesen über die Buchse i dem Bildschirm angezeigt. anschließen. Wenn es sich um einen automatisch abgestimmten Zugangs-kontroll- Um Pay-TV-Dienste Nutzen zu können. Videorecorder handelt (Seite 7) Modul (CAM) F Näheres dazu finden Sie in der Wählen Sie im Analogmodus mit PROG +/- oder mit Bedienungsanleitung Ihres CAM. Um den Zahlentasten den Videokanal aus. ein CAM zu verwenden, entfernen Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um ein Sie die Kunststoffabdeckung des anderes Gerät handelt CAM-Slots. Schalten Sie das Drücken Sie / , um die Liste der Fernsehgerät aus, bevor Sie das CAM angeschlossenen Geräte anzuzeigen. Wählen Sie mit in den CAM-Slot einschieben. Es F/f die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken wird empfohlen, die Abdeckung des Sie anschließend . (Der hervorgehobene Posten CAM-Slots wieder anzubringen, wird ausgewählt, wenn nach dem Drücken von F/f wenn das CAM nicht verwendet 2 Sekunden ohne Bedienung vergehen.) wird. Wenn die Eingangssignalquelle im Untermenü „AV- ~ Einstellungen“ des Menüs „Auslassen:“ (Seite 25) auf CAM ist nicht in allen Ländern verfügbar. „Grundeinstellungen“ eingestellt wird, erscheint der Bitte mit Ihrem autorisierten Händler betreffende Eingang nicht in der Liste. klären. Symbol auf dem Beschreibung Zusätzliche Funktionen Bildschirm Gewünschte Funktion Notwendige Aktion AV1/ AV1 Zur Darstellung der an A Zurück zum normalen Drücken Sie DIGITAL oder angeschlossenen Geräte. Fernsehbetrieb ANALOG. AV2/ AV2 Zur Darstellung der an B Aufrufen der Digital- Drücken Sie . angeschlossenen Geräte. Favoriten (nur im Näheres siehe Seite 16. Digitalmodus) ~ Die SmartLink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und einem Video- oder Benutzung des Tools Menüs DVD-Recorder. Drücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden AV3 Zur Darstellung der an C Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen angeschlossenen Geräte. Gerätes sehen. Optionen Beschreibung Schließen Schließen des Menüs "Tools" Bild-Modus Siehe Seite 20. Sound Effekt Siehe Seite 22. Abschalttimer Siehe Seite 24. Energie sparen Siehe Seite 23. 18 DE

4 Digitales EPG* Das Menüsystem Darstellung des elektronischen Programmführers (EPG). Navigieren in den Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 14. 5 Externe Eingänge Menüs Zur Auswahl eines angeschlossenen Geräts. • Zum Sehen des gewünschten externen Eingangs, wählen Sie die Signalquelle. "MENU" dient dazu, viele praktische Funktionen des Drücken Sie dann . Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle oder 6 Einstellungen Eingangssignale einfach auswählen und die Darstellung des Menüs "Einstellungen". Hier Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. werden die meisten weiterführenden Einstellungen und Anpassungen vorgenommen. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl eines Menü-Icons. Drücken Sie dann . 2 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl einer Option oder Anpassung einer Einstellung. Drücken Sie dann . Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 20 bis 29. 2 ~ Die Optionen, die Sie anpassen können, variieren situationsabhängig. Nicht verfügbare Optionen sind grau deaktiviert oder werden nicht angezeigt. 1 * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Gebieten Das Menüsystem möglicherweise nicht verfügbar. 1 Drücken Sie MENU. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option. Drücken Sie dann . Um das Menü auszublenden, drücken Sie MENU. Digitale Favoriten Analog Digital Digitales EPG Externe Eingänge Einstellungen Wahl: Eingabe: Beenden: MENU 1 Digitale Favoriten* Darstellung der Favoriten-Liste. Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 16. 2 Analog Schaltet auf den zuletzt gesehenen analogen Sender um. 3 Digital* Schaltet auf den zuletzt gesehenen digitalen Sender um. 19 DE

Das Menü Bild-Einstellungen Im Menü Bild-Einstellungen können die unten Bild-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Bild-Modus Kino werden. Zur Auswahl der Menüoptionen Ht.Grd.Licht 5 Kontrast Max "Einstellungen", siehe "Navigieren in den Helligkeit 50 Menüs" (Seite 19). Farbe 50 Farbton 0 Bildschärfe 15 Farbtemperatur Warm Dyn. NR Autom. Verb Kontrastanhebung Ein Normwerte Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Bild-Modus Auswahl des Bild-Modus. "Brillant:": Für verbesserten Bildkontrast und Schärfe. "Standard": Für Standard-Bild. Empfohlene Einstellung für den Betrieb zu Hause. "Kino": Zum Ansehen filmgestützter Inhalte. Eignet sich am meisten zum Ansehen in einer theaterähnlichen Umgebung. Diese Bildeinstellung wurde in Zusammenarbeit mit Sony Pictures Entertainment zur originalgetreuen Wiedergabe der Filme wie von den Filmproduzenten beabsichtigt entwickelt. Ht.Grd.Licht Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung. Kontrast Zum Erhöhen bzw. Verringern des Bildkontrasts. Helligkeit Zum heller oder dunkler stellen des Bilds. Farbe Zum Erhöhen bzw. Verringern der Farbintensität. Farbton Zum Verstärken bzw. Abschwächen der Grüntöne z "Farbton" kann nur für ein NTSC-Farbsignal eingestellt werden (z. B. USA, Videokassetten). Bildschärfe Zur schärferen oder weicheren Darstellung des Bilds. Farbtemperatur Zum Einstellen der Farbe Weiß. "Kalt": Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton. "Neutral": Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton. "Warm": Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton. z "Warm" kann bei Einstellung von "Bild-Modus" auf "Brillant" nicht ausgewählt werden. Dyn. NR Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) in einem schwachen Sendesignal. "Autom.": Automatische Verringerung von Bildrauschen (nur im Analogmodus). "hoch/Mittel/niedrig": Ändern des Bildrauscheffektes. "Aus": Ausschalten der "Dyn. NR" Funktion. z “Autom.” im AV3- Modus nicht verfügbar. 20 DE

Verb Automatisches Einstellen von "Ht.Grd.Licht" und "Kontrast" auf die am meisten Kontrastanhebung geeigneten Einstellungen von der Bildschirmhelligkeit ausgehend. Diese Einstellung ist besonders wirkungsvoll bei Szenen auf dunklen Bildern. Zunahme der Kontrastunterscheidung der dunkleren Bildinhalte. Normwerte Alle Bildeinstellungen, ausser "Bild-Modus" werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt. ~ “Helligkeit”, “Farbe”, “Bildschärfe” und “Verb Kontrastanhebung” sind nicht verfügbar, wenn “Bild-Modus” auf “Brilliant” eingestellt ist. Das Menüsystem 21 DE

Das Menü Ton-Einstellungen Im Menü Ton-Einstellungen können die unten Ton-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Sound Effekt Standard Höhen werden. Zur Auswahl der Menüoptionen 0 Tiefen 0 "Einstellungen", siehe "Navigieren in den Balance 0 Menüs" (Seite 19). Normwerte Zweiton Mono Autom.Lautst. Ein Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU MENU Sound-Effekt Zur Wahl des Sound-Modus. "Standard": Höherer Glanz, Detail und Ton durch Betätigung von "BBE High definition Sound System." "Dynamisch": Intensivierung von Glanz und Ton zur besseren Lesbarkeit und authentischem Hörgenuss durch Betätigung von "BBE High definition Sound System." "BBE ViVA": BBE ViVA Ton stellt musikalische, präzise und natürliche 3D Bilder mit Hi- Fi Ton bereit. Die Reinheit des Sounds wird durch BBE verbessert und Breite, Tiefe und Höhe des Klangbilds werden durch die einzigartige BBE 3D-Klangverarbeitung erweitert. BBE ViVA Sound ist mit allen Fernsehsendungen kompatibel, auch mit Nachrichten, Musiksendungen, Filmen, Sport und elektronischen Spielen. "Dolby Virtual": Simuliert über die Lautsprecher des Fernsehgeräts den Raumklang eines Mehrkanal-Soundsystems.. "Aus": Widergabe ohne Effekt. Ermöglicht auch das Speichern Ihrer bevorzugten Einstellungen. z • Beim Einstellen von "Automat. Lautstärke" auf "An" ändert sich "Dolby Virtual" auf "Standard". • Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, stellt sich "Sound-Effekt" auf "Aus". Höhen Zum Regeln der Höhen. Tiefen Zum Regeln der Tiefen. Balance Zur Verstärkung des rechten oder linken Kanals. Normwerte Zum Zurücksetzen aller Toneinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen. Zweiton Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. "Stereo", "Mono": Für Stereosendungen. "A"/"B"/"Mono": Für eine zweisprachige Ausstrahlung wählen Sie "A" für den Tonkanal 1, "B" für den Tonkanal 2, oder "Mono" für einen Mono-Kanal, wenn verfügbar. z Wenn Sie andere Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind, sollten Sie "Zweiton" auf "Stereo", "A" oder "B" setzen. Autom.Lautst. Zur Beibehaltung eines konstanten Lautstärkeniveaus, auch wenn stufenweise Veränderungen auftreten (meist ist Werbung lauter als normale Sendungen). 22 DE

Das Menü Funktionen Funktionen Im Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Energie sparen Standard AV2 Ausgang TV werden. Zur Auswahl der Menüoptionen RGB H-Position 0 "Einstellungen", siehe "Navigieren in den Timer Menüs" (Seite 19). Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Energie sparen Zur Auswahl des Energeisparmodus, um den Energieverbrauchs des Fernsehgeräts zu reduzieren. "Standard": Standardeinstellungen. "Reduziert": Verringert den Energieverbrauch des Fernsehgerätes- "Bild aus": Ausschalten des Bildes. So können Sie bei Bedarf nur den Ton hören. AV2 Ausgang Zur Ausgabe eines Signals an den mit / 2 beschrifteten Anschlüssen auf der Das Menüsystem Rückseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder am Anschluss / 2 anschließen, können Sie von einem anderen Gerät aufnehmen, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. "TV": Ausgabe einer Sendung “Autom.”: Ausgabe des jeweiligen Bildschirminhalts. Nicht verfügbar für AV3. RGB H-Position Zum Anpassen der horizontalen Position des Bildes, so dass es in der Mitte des Bildschirms angezeigt wird. z Diese Option ist nur verfügbar, wenn an den Scart-Anschlüssen 1/ 1 oder 2/ 2 an der Rückseite des Fernsehgeräts eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. (Fortsetzung) 23 DE

Timer Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Wenn Abschalttimer aktiviert ist leuchtet die Timeranzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts orange. z • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird der "Abschalttimer" auf "Aus" zurückgesetzt. • Eine Minute, bevor das Fernsehgerät automatisch ausgeschaltet wird, wird auf dem Bildschirm die Meldung "Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet" eingeblendet. Uhr einstellen Ermöglicht das manuelle Einstellen der Uhr. Wenn das Fernsehgerät digitale Sendungen empfängt, kann die Uhr nicht manuell eingestellt werden, da sie mit dem Zeitcode des Fernsehsignals synchronisiert wird. Timer Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. "Timer Modus": Auswahl der gewünschten Dauer. "Einschaltzeit": Zum Einstellen des Einschaltzeitpunktes. "Ausschaltzeit": Zum Einstellen des Ausschaltzeitpunktes. 24 DE

Das Menü Grundeinstellungen Im Menü Grundeinstellungen können die unten Grundeinstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Neuinitialisierung Sprache Deutsch werden. Zur Auswahl der Menüoptionen Autom. Progr. "Einstellungen", siehe "Navigieren in den Programme ordnen Menüs" (Seite 19). AV-Einstellungen Grundlautstärke Manuell abspeichern Digitale Einstellungen Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Neuinitialisierung Zum Aufrufen des Menüs für den erstmaligen Betrieb, um die Sprache, das Land/ die Region und den Betriebsort auszuwählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abzustimmen. Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation des Gerätes Sprache und Land/Gebiet ausgewählt und die Kanäle bereits eingestellt wurden (Seite 7). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Sprache Zur Auswahl der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Das Menüsystem Autom. Progr. Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen analogen Sendern. Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation des Gerätes Sprache und Land/Gebiet ausgewählt und die Kanäle bereits eingestellt wurde (Seite 7). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Programme ordnen Zum Verändern der Reihenfolge, in der die Sender im Fernsehgerät gespeichert werden. 1 Drücken Sie F/f zum Auswählen des Kanals, den Sie in eine neue Position bringen möchten. Drücken Sie dann g. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus, und drücken Sie anschließend . AV-Einstellungen Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen. Dieser Name wird dann jeweils kurz eingeblendet, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eine Signalquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, kann ausgelassen werden. 1 Wählen Sie die gewünschte Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Optionen, und drücken Sie anschließend . • AV1 (oder AV2/ AV3/ AV4), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Um einem angeschlossenen Gerät einen der benutzerdefinierten Namen zuzuweisen. • "Bearb.": Erstellung von Namen. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl des gewünschten Buchstabens oder Zahl ("_" für einen Leerschritt). Drücken Sie dann g. Wenn Sie versehentlich nicht das gewünschte Zeichen eingeben haben Drücken Sie G/g zur Auswahl des nicht gewünschten Zeichens. Drücken Sie dann F/f, um das gewünschte Zeichen auszuwählen. 2 Wiederholen Sie das in Schritt 1 beschriebene Procedere, bis der Name vollständig ist. 3 Wählen Sie "OK". Drücken Sie dann . • "Auslassen": Zum Auslassen einer Signalquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, wenn die Signalquelle durch Drücken von F/fgewählt wird. 25 DE

Grundlautstärke Zur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. Manuelles Vor der Auswahl von "Name"/"AFT"/"Audio Filter"/"Auslassen"/"Dekoder", drücken Sie F/f um den Sender auszuwählen. Programm-Zahl zu ändern. Drücken Sie abspeichern anschließend . TV-System Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit F/f die Option "TV-System" und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eines der folgenden Farbfernsehsysteme und drücken Sie dann G. B/G: für westeuropäische Länder/Regionen D/K: für osteuropäische Länder/Regionen L: für Frankreich I: für Großbritannien ~ Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für "Land" (Seite 6) ab. Kanal 1 Wählen Sie mit F/f die Option "Kanal" und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die Option "S" (für Kabelkanäle) oder "C" (für terrestrische Kanäle) und drücken Sie dann g. 3 Stimmen Sie den Kanal wie folgt ab: Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen Drücken Sie F/f, um den nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Wenn ein Kanal gefunden wurde, stoppt die Suche. Wenn Sie weiter suchen möchten, drücken Sie F/f. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder des Videorecorders ein. 4 Drücken Sie , um zu "Bestätigen" zu springen und drücken Sie anschließend . Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle manuell abzustimmen. Name Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen. AFT Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmungsänderung verbessert werden kann. 26 DE

Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono- Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der Werkseinstellung "Aus" zu belassen. ~ Wenn "niedrig" oder "hoch" ausgewählt ist, kann kein Stereoton oder Zweiton empfangen werden. "Audio Filter" ist nicht verfügbar, wenn "TV-System" auf "L" eingestellt ist. Auslassen Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/-. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Dekoder Zeigt einen ausgewählten verschlüsselt übertragenen Kanal an und zeichnet ihn auf, wenn an Scart-Buchse / 1 ein Dekoder oder an / 2 ein Dekoder über einen Videorecorder angeschlossen ist. ~ Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für "Land" (Seite 6) ab. Bestätigen Speicherung der im Menü "Manuelles abspeichern" erfolgten Einstellungen. Das Menüsystem 27 DE

Digitale Einstellungen Menü Sie können die unten aufgelisteten Grundeinstellungen Optionen"Digitale Einstellungen" im Menü Neuinitialisierung wählen. Zur Auswahl der Optionen in Sprache Deutsch "Einstellungen", gehen Sie zu "Navigieren in Autom. Progr. Programme ordnen den Menüs" (Seite 19). AV-Einstellungen ~ Grundlautstärke In einigen Ländern/Gebieten sind manche Funktionen Manuell abspeichern nicht verfügbar. Digitale Einstellungen Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Digitaler Suchlauf Auto. Digital-Suchlauf Einstellen der verfügbaren Digitalkanäle. Diese Option ermöglicht das Wiedereinstellen des Fernsehgerätes nach einem Umzug oder die Suche nach neuen Kanälen, die vom Fernsehsender ausgestrahlt werden). Für Einzelheiten, siehe "Automatische Programmsuche des Fernsehgeräts" auf Seite 7. Programmliste editieren Zum Entfernen gespeicherter unerwünschter digitaler Sender und zum Ändern der Reihenfolge, in der die digitalen Sender gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie entfernen oder an eine andere Position verschieben möchten. Drücken Sie die Zahlentasten zur Eingabe der dreistelligen Programm-Nummer der gewünschten Sendung. 2 Entfernen von digitalen Sendern oder Ändern der Reihenfolge digitaler Sender: So entfernen Sie einen digitalen Sender Drücken Sie . Nach Erscheinen einer Bestätigungsmeldung drücken Sie G zur Auswahl von "Ja". Drücken Sie dann . So ändern Sie die Reihenfolge der digitalen Sender Drücken Sie g, und wählen Sie dann mit F/f die neue Position für den Sender. Drücken Sie anschließend G. 3 Drücken Sie RETURN. Manueller Digital-Suchlauf Zur manuellen Abstimmung digitaler Sender. 1 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den Sie manuell abstimmen möchten und drücken Sie dann F/f, um den Kanal abzustimmen. 2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden sind, drücken Sie F/f zur Auswahl des Kanals, den Sie speichern möchten. Drücken Sie dann . 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der gewünschten Programmnummer, unter der Sie den neuen Kanal speichern möchten. Drücken Sie dann . Wiederholen Sie das o. g. Procedere zum manuellen Suchlauf für weitere Kanäle. 28 DE

Digitale Einstellungen Untertitel Grundeinst. "Untertitel Einstellung": Bei Auswahl von "Hörbehinderte" werden eventuell visuelle Hilfen mit den Untertiteln dargestellt (wenn diese Informationen von den Fernsehkanälen ausgestrahlt werden). "Sprache für Untertitel": Sprachauswahl der eingeblendeten Untertitel. Audio Grundeinstellungen "Audio-Typ": Schalten auf Sendung für Hörgeschädigte wenn "Hörbehinderte" ausgewählt wurde. "Audio-Sprache": Auswahl der Sprache für ein Programm. Manche digitale Sender senden Programme in mehreren Sprachen. "Audiodeskription": Bereitstellung einer Audiodeskription (Wiedergabe) visueller Informationen wenn Fernsehkanäle diese Information ausstrahlen. "Mischpegel": Einstellen der Haupt-Audio und Audiodeskription Ausgangslevel des Fernsehgerätes. z Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn "Audiodeskription" auf "Ein" gestellt ist. Banner-Modus "Einfach": Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner. "Vollständig": Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner und Darstellung von detaillierter Programminformation unter dem Banner. Radioanzeige Der Bildschirmhintergrund wird nach dem Hören einer Radiosendung nach 20 Sekunden ohne Tastenbetätigung dargestellt. Sie haben die Möglichkeit, die Farbe des Bildschirmhintergrundes auszuwählen oder die Farbgebung nach dem Zufallsprinzip vornehmen. Drücken Sie irgendeine Taste zum temporären Ausschalten des Bildschirmhintergrundes. Kindersicherung Zum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen. Alle Sendungen, die die Das Menüsystem Altersbegrenzung überschreiten, werden nur nach korrekter Eingabe eines PIN-Codes angezeigt. 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. Falls noch kein PIN-Code festgelegt wurde, wird ein PIN-Code-Eingabefeld eingeblendet. Gehen Sie nach den Anweisungen von "PIN Code" oben vor. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Altersbeschränkung oder "Ohne" (für unbeschränktes Fernsehen). Drücken Sie dann . 3 Drücken Sie RETURN. PIN Code Erstmalige PIN-Eingabe 1 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 2 Drücken Sie RETURN. Ändern Ihrer PIN 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 3 Drücken Sie RETURN. z Der PIN-Code 9999 wird immer akzeptiert. Technische Einstellungen "Dienste autom. aktualisieren": Ermöglicht, dass der Fernseher neue digitale Serviceleistungen erkennt und speichert, sobald diese verfügbar sind. "Software Download": Ermöglicht, dass das Fernsehgerät über die Antenne kostenlos Software-Updates lädt, falls solche verfügbar werden. Sony empfiehlt, diese Option auf “Ein” zu setzen. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Software aktualisiert wird, setzten Sie diese Option auf “Aus”. "Systeminfo": Zeigt die aktuelle Software-Version und den Signalpegel an. "Zeitzone": Ermöglicht eine manuelle Auswahl Ihrer Zeitzone, wenn diese nicht der Standardeinstellung der Zeitzone Ihres Landes/Gebiets entspricht. "Auto Sommer-/Winterzeit": Einstellen des automatischen/nicht automatischen Umschaltens (bzw. Nichtumschaltens) von Sommer- aus Winterzeit. • "Ein": Automatisches Umschalten von Sommer- und Winterzeit gemäss Kalender. • "Aus": Die Zeit wird entsprechend der durch "Zeitzone" eingestellten Zeitdifferenz angezeigt. CA-Modul-Einstellung Ermöglicht den Zugang zu Pay TV Service bei vorhandenem Camcorder (CAM) und View card. Siehe Seite 17 zur Lokalisierung der (PCMCIA) Buchse. 29 DE

Zusatzinformationen Technische Daten Anschlüsse / 1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Display Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Betriebsspannung: Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale. 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz / 2 (SMARTLINK) Bildschirmgröße: 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit 20 Zoll Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem Anzeigeauflösung: Audio-/Videoausgang und SMARTLINK-Schnittstelle 640 Punkte (horizontal) × 480 Zeilen (vertikal) 3 Leistungsaufnahme: Unterstützte Formate: 576p, 576i, 480p, 480i 50 W oder weniger Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3V negative Sync Leistungsaufnahme im Standby-Modus*: PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm 0,7 W oder weniger PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm * Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, 3 wenn das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse Audioeingang (CINCH) abgeschlossen hat. 500 mV effektiver Mittelwert Abmessungen (B x H x T): Impedanz: 47 kOhm Ca. 592 x 440 x 223 mm (mit Geräteständer) 4 S Video Eingang (4- polig DIN) Ca. 592 x 428 x 96 mm (ohne Geräteständer) 4 Video-Eingangt (Kopfhörerbuchse) Gewicht: 4 Audio-Eingang (Kopfhörerbuchse) Ca.9,0 kg (mit Geräteständer) Audioausgänge (links/rechts) - CINCH Ca.8,0 kg (ohne Geräteständer) i Kopfhörerbuchse Bildschirmsystem CAM- (Zugangskontrollmodul) Slot LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Tonausgabe: Fernsehnorm: 3 W + 3 W (effektiv) Je nach ausgewähltem Land/Gebiet Sonderzubehör Analog: B/G/H, D/K, L, I Wandmontagehalterung SU-WL100. Digital: DVB-T Farb-/Videosystem Design und Spezifikationen können ohne vorherige Analog: PAL, SECAM Ankündigung geändert werden. NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML Antenne 75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF Kanalbereich Analog: 48.25 - 855.25 MHz Digital: VHF Band III (177.5 - 226.5 MHz) UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) 30 DE

Es erscheinen kleine schwarze oder helle Punkte auf dem Bildschirm. Störungsbehebung • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixels (Bildpunkten). Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Überprüfen Sie, ob die 1 (Standby) Fehlfunktion dar. Anzeige rot blinkt. Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild. Wenn die Anzeige blinkt • Wählen Sie "Normwerte" (Seite 21). Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Bei Wiedergabe eines Signals von den 3 1 Notieren Sie, wie lange die Standby-Anzeige Buchsen fehlen die Farben oder werden verfälscht 1 (Standby) blinkt und erlischt. angezeigt. • Überprüfen Sie den Anschluss der 3 Buchsen. Beispiel: Die Anzeige blinkt drei Sekunden lang, Überprüfen Sie, ob die Buchsen fest in ihrem Buchsenteil blinkt dann zwei Sekunden lang nicht und blinkt sitzen. dann wieder für drei Sekunden. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Ton Netztaste 1 aus, trennen Sie das Netzkabel ab und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Es ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut Sony-Kundendienst mit, wie oft die Anzeige • Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten). blinkt (Dauer und Intervall). Kanäle/Sender Wenn die Anzeige nicht blinkt Der gewünschte Sender kann nicht ausgewählt 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. werden. 2 Wenn sich das Problem mit den aufgeführten • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie wählen Sie den gewünschten digitalen oder analogen das Fernsehgerät von qualifiziertem Sender aus. Kundendienstpersonal überprüfen. Bei manchen Sendern erscheint kein Bild • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. Bild einen Pay-TV-Sender. Inanspruchnahme von Pay TV Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton Services. • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. • Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein • Schliessen Sie das Fernsehgerät an das Netz an und Bild, kein Ton). drücken Sie 1 am Fernsehgerät. • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. • Wenn die 1 (Standby) Anzeige rot aufleuchtet, drücken Digitale Kanäle werden nicht angezeigt. Sie "/1. • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend Keine Bild- oder Menüinformation der mit dem digital ausgestrahlte Sender empfangen werden können. Scart-Kabel verbundenen Geräten • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer • Drücken Sie / zum Anzeigen der Liste der Verstärkungsleistung. Zusatzinformationen angeschlossenen Geräte. Wählen Sie dann den gewünschten Eingang. Allgemeines • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem optional Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät. (wechselt in den Standby-Betrieb) Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf • Überprüfen Sie, ob "Abschalttimer" oder "Ausschaltzeit" • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. aktiviert sind (Seite 24). • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. • Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das zu sehen Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist. Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch ein • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis • Prüfen Sie, ob "Einschaltzeit" aktiviert ist (Seite 24). fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Einige Eingangsquellen lassen sich nicht Meeresnähe) abgelaufen ist. auswählen Verzerrtes Bild (gepunktete Linien oder Streifen) • Wählen Sie "AV-Einstellungen" und deaktivieren Sie die • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischer Einstellung "Auslassen" für die Eingangsquelle (Seite 25). Störfelder wie beispielsweise Autos, Motorrädern, Föns Die Fernbedienung funktioniert nicht und optische Geräte. • Tauschen Sie die Batterien aus. • Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte etwas Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät. Ein Kanal kann nicht der Favoritenliste • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. hinzugefügt werden. • Verlegen Sie das Antennenkabel nicht neben anderen • In der Favoritenliste können bis zu 999 Kanäle Verbindungskabeln. gespeichert werden. Bilderrauschen beim Fernsehen • Stellen Sie "AFT" (Automatisches Fein-Abstimmen) für besseren Bildempfang ein (Seite 26). 31 DE

Introduction Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. représentant autorisé pour les questions de compatibilité Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous Mise au rebut du téléviseur référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Informations sur les marques Européenne et aux autres commerciales pays européens disposant de • est une marque déposée du projet DVB. systèmes de collecte • Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence sélective) BBE Sound, Inc. dans le cadre d'un ou plusieurs des Ce symbole, apposé sur le produit brevets américains suivants : 5510752, 5736897. BBE et ou sur son emballage, indique que le symbole de BBE sont des marques déposées de BBE ce produit ne doit pas être traité Sound, Inc. avec les déchets ménagers. Il doit • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage le symbole du double D sont des marques de Dolby des équipements électriques et électroniques. En s'assurant Laboratories. que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources D I G I T A L naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le ~ service chargé du traitement des déchets ménagers ou le Dans le nom du modèle du téléviseur, "xx" correspond au magasin où vous avez acheté le produit. numéro à deux chiffres associé à la variation d'intensité de couleur. Mode d'emploi du Téléviseur numérique • Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG2). Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T. • Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications DVB-T, sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T ne peut en aucun cas être garantie. • Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. 2 FR

Table des matières Guide de démarrage 4 Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité...............................................................................................................8 Précautions ...............................................................................................................................9 Description des touches de la télécommande ...................................................................10 Présentation des touches et témoins du téléviseur ..........................................................11 Regarder la télévision Regarder la télévision .............................................................................................................12 Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) .......................14 Utilisation de la liste chaînes numériques favorites .......................................................16 Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel....................................................................................17 Affichage d'images depuis un appareil raccordé.....................................................................18 FR Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus .....................................................................................................19 Menu Contrôle de l'image .......................................................................................................20 Menu Contrôle du son.............................................................................................................22 Menu Fonctions.......................................................................................................................23 Menu Réglage.........................................................................................................................24 Menu Réglage Numérique .............................................................................................27 Informations complémentaires Spécifications ..........................................................................................................................29 Dépannage..............................................................................................................................30 : pour les chaînes numériques uniquement 3 FR

Guide de démarrage 1 : Vérification des 2: Mise en place du accessoires support Télécommande RM-ED005 (1) 1 Ouvrez le carton et sortez-en le pied. Piles AA (type R6) (2) Courroie de soutien (1) et vis (2) Pied (1) Vis pour le pied (2) Caches (2) Pied Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles tout en le soulevant pour l'ouvrir. ~ • Respectez les polarités lors de l'insertion de piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves. 2 Retirez l'emballage de protection, puis • Respectez l'environnement lorsque vous jetez les piles. sortez le téléviseur. L'élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d'une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. 4 FR

3 Placez le téléviseur sur son pied en veillant à ne pas trébucher sur les câbles.. 3 : Raccordement d'une Guide de démarrage antenne ou d'un magnétoscope/ Graveur DVD Raccordement d'une antenne uniquement Câble coaxial 4 Vérifiez la position du verrouillage pour vous assurer du montage correct du téléviseur sur le pied. Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope/ Graveur DVD Verrouillage 5 Munissez-vous des vis fournies avec les accessoires. Câble coaxial Câble Péritel 6 Fixez le téléviseur sur le pied à l'aide des vis fournies. Câble coaxial Magnétoscope ~ Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur Suite 2 N·m (20 kgf·cm) environ. 5 FR

4 : Empêcher le 6 : Sélection de la langue, téléviseur de tomber du pays ou de la région et de la situación 3,4,5 5 : Regroupement des câbles 1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur. La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l'écran. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner votre langue dans l'écran des menus, puis sur . Auto Start Up Language Country Location Select: Confirm: 6 FR

Si un message s'affiche pour vous demander de 4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le vérifier le raccordement de l'antenne pays/la région dans lequel/laquelle vous Aucune chaîne numérique ni analogique n'est Guide de démarrage vous servez du téléviseur, puis sur . détectée. Vérifiez tous les raccordements de Démarrage auto l'antenne et appuyez sur pour redémarrer le Langue réglage automatique. Pays Situation 3 Lorsque le menu Ordre des chaînes apparaît à l'écran, suivez les instructions fournies à la section “Ordre des chaînes” (page 24). Si vous ne souhaitez pas modifier l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, passez à l'étape 4. Retour: Sél.: Confirmer: Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le 4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu. téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez Toutes les chaînes disponibles sont à présent réglées “-” plutôt qu'un pays ou une région. sur le téléviseur. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner la ~ Lorsque le téléviseur ne reçoit pas une chaîne numérique ou situation dans laquelle vous allez utiliser le lors de la sélection d'une région n'assurant pas la diffusion téléviseur, puis appuyez sur . des chaînes numériques à l'étape 4 (page 7), le réglage de l'heure doit être effectué après l'étape 4. Démarrage auto Langue Pays Situation Domicile Point de vente Démontage du pied de table du téléviseur ~ Aucun motif ne justifie le démontage du pied de table du téléviseur, excepté une installation murale. Retour: Sél.: Confirmer: Cette option sélectionne le mode d'image initial approprié en fonction des conditions d'éclairage 1 typiques de l'environnement. 7 : Mémorisation automatique du téléviseur 2 1 Avant de démarrer la mémorisation automatique des chaînes, introduisez une cassette enregistrée dans le magnétoscope raccordé au téléviseur (page 4) et appuyez sur la touche de lecture. 3 Le canal vidéo est localisé et enregistré lors de la mémorisation automatique des chaînes. Si vous n'avez pas raccordé de magnétoscope au téléviseur, ignorez cette étape. 2 Appuyez sur . Mém. auto. Réglage des chaînes en automatique? ~ Maintenez fermement le stand pour empêcher tout risque éventuel de chute. Retour: Démarrer: Annuler: MENU 4 Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques. Cette opération peut prendre un certain temps. N'appuyez sur aucune touche du Caches téléviseur ou de la télécommande pendant son ~ exécution. Après avoir démonté le stand, bouchez les orifices de montage au moyen des caches (fournis). 7 FR

Installation sur pied Consignes de sécurité 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Installation/Mise en place Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou blessure. Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. Installation • Pour une ventilation correcte, sans accumulation de • Le téléviseur doit être installé à proximité d'une prise de salissures ni de poussière : courant aisément accessible. – Ne placez pas le téléviseur à plat, à l'envers, vers l'arrière • Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale. ou sur le côté. • L'installation murale du téléviseur doit être confiée à un – Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un technicien spécialisé. lit ou dans un placard. • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des d'utiliser les accessoires Sony, notamment : rideaux, pas plus qu'avec des journaux, etc. Support mural SU-WL100. – N'installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. La circulation de l'air La circulation de l'air est Transport est bloquée. bloquée. • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. • Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée ci-contre. N'exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure Mur Mur l'écran. • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. • Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d'origine. Cordon d'alimentation secteur Manipulez le cordon et la prise d'alimentation secteur Aération comme indiqué ci-dessous afin d'éviter tout risque • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou boîtier ni y introduire un objet quelconque. blessure : • Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme – Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et indiqué ci-dessous. pas un cordon d'une autre marque. • Il est vivement recommandé d'utiliser le support mural – Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. Sony pour favoriser la circulation adéquate de l'air. – Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA uniquement. Installation murale – Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur est débranché lorsque vous 30 cm réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles. – Avant d'effectuer tout type d'intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation 10 cm 10 cm secteur de la prise de courant. – Eloignez le cordon d'alimentation secteur des sources de chaleur. – Débranchez la fiche du cordon d'alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l'humidité, son isolation peut 10 cm se détériorer et un incendie se déclarer. Laissez au moins cet espace libre Remarques autour du téléviseur. • N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec un autre appareil. • Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d'alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs. 8 FR

• Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur. Si : • Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation – Le cordon d'alimentation secteur est endommagé. secteur. – La prise de courant est de mauvaise qualité. • Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur – Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, proprement dit pour le débrancher. un impact ou la projection d'un objet. • Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d'appareils – Un objet liquide ou solide a pénétré à l'intérieur des sur la même prise de courant. ouvertures du boîtier. • Pour la prise de courant, n'utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Ce qu'il ne faut pas faire Précautions N'installez/n'utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux Regarder la télévision répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet électrocution, d'autres dommages et/ou des blessures. vos yeux à un effort. • Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à Lieu : éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau capacité auditive. ou voilier, à l'intérieur d'un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l'humidité Ecran LCD ou à la fumée. • Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie de Environnement : haute précision et soit doté d'une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux, quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou accessibles aux insectes, soumis à des vibrations mécaniques, à verts) apparaissent constamment sur l'écran. Ce phénomène proximité d'objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne est inhérent à la structure de l'écran LCD et n'indique pas un doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure. dysfonctionnement. C'est pourquoi, aucun objet rempli d'un liquide quelconque, • N'appuyez pas sur le filtre avant, ne l'éraflez pas et ne placez comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. pas d'objets sur ce téléviseur. L'image pourrait être instable Situation : ou l'écran LCD être endommagé. N'utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son • Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le l'image peut apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le signe fabricant. En cas d'orage, débranchez le téléviseur de la prise d'un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et secteur et de la prise d'antenne. à mesure que la température augmente. • Une image rémanente peut apparaître lorsque des images Eclats et projections d'objets : fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d'un certain temps. • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre • L'écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est de l'écran pourrait être brisé lors de l'impact et provoquer en cours d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal. des blessures graves. • L'écran LCD contient une petite quantité de cristaux • Si la surface de l'écran se fendille, ne touchez pas le liquides et de mercure. Les tubes fluorescents utilisés dans téléviseur avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation ce téléviseur contiennent également du mercure. Respectez secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un les réglementations locales en vigueur concernant la mise risque d'électrocution. au rebut de cet équipement. Au repos Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant l'écran du téléviseur plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur relié au l'alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de téléviseur est débranché de la prise de courant avant protection de l'environnement. d'entreprendre toute opération de nettoyage. • Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu'il est Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de simplement éteint, débranchez la fiche d'alimentation l'écran, respectez les précautions suivantes. secteur de la prise de courant pour le mettre complètement • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l'écran, hors tension. frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté • Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné dont le bon fonctionnement peut exiger que l'appareil demeure d'une solution à base de détergent doux dilué. sous tension lorsqu'il est en mode de veille. • N'utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, Avec les enfants qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de diluant ou d'insecticide. • Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur. L'utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec • Conservez les petits accessoires hors de la portée des des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut enfants pour éviter tout risque d'ingestion accidentelle. endommager la surface de l'écran et le matériau du boîtier. • Si l'angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce Si vous rencontrez les problèmes suivants... dernier pour éviter qu'il ne se désolidarise et tombe de son pied. Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement Appareils optionnels le cordon d'alimentation de la prise secteur si l'un des Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel problèmes suivants devait survenir. émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, Contactez votre revendeur ou le centre de service l'image pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué. après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. 9 FR

Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille. 2 A/B – Son Bilingüe : (page 22) 3 Touches de couleur (page 13, 14, 16) 4 / – Infos / Affichage du texte • En mode numérique : affiche une brève description du programme actuellement visionné. • En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d'écran. • En mode Télétexte (page 13) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d'un questionnaire). 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (page 13, 18) Permet d'accéder à différentes options d'affichage et d'effectuer des réglages en fonction de la source d'entrée et du format d'écran. 7 MENU (page 19) 8 Touches numériques • En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez le deuxième et le troisième chiffres rapidement. • En mode Télétexte : permettent d'entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. 9 – Chaîne précédente Revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes). 0 PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • En mode Télétexte (page 13) : permettent de sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). qa % – Couper le son qs 2 +/- – Volume qd / – Télétexte (page 13) qf DIGITAL – Mode numérique (page 12) qg ANALOG – Mode analogique (page 12) qh RETURN / Revient à l'écran de menu précédemment affiché. qj – EPG (Guide électronique des programmes numériques) (page 14) qk – Arrêt sur image (page 13) Fige l'image télévisée. ql – Mode d'écran (page 13) w; . / – Sélecteur d'entrée / Maintien du texte • En mode TV : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 18). • En mode Télétexte (page 13) : maintient l'affichage de la page en cours. z La touche numérique 5 et les touches PROG + et A/B disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l'utilisation du téléviseur. 10 FR

Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 (page 19) 2 / – Sélecteur d'entrée / OK • En mode TV : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 18). • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l'option et confirme la sélection. 3 2 +/-/ / • En mode TV : augmentent (+) ou diminuent (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la droite ( ) ou la gauche ( ). 4 PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). 5 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. ~ Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur. 6 – Témoin Sans image / minuterie de veille • S'allume en vert lorsque l’image est désactivée (page 23). • S'allume en orange lorsque la minuterie de veille est activée (page 23). 7 1 – Témoin Veille S'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. 8 " – Témoin Marche/Arrêt / Enregistrement Prog. • S'allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. • S'allume en orange lorsque la programmation d’enregistrement est activée. (page 14). • S'allume en rouge pendant l’enregistrement. 9 Capteur de la télécommande • Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. • Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourraît gêner son fonctionnement. ~ Assurez-vous que le téléviseur a été mis hors tension avant de débrancher le cordon d'alimentation secteur. Si vous le débranchez alors que le téléviseur est sous tension, l'indicateur risque de rester allumé ou un dysfonctionnement du téléviseur peut survenir. 11 FR

Regarder la télévision Regarder la télévision 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l'aide des touches numériques, entrez le deuxième et le troisième chiffres en moins de 2 secondes. Pour sélectionner une chaîne numérique à l'aide du guide électronique des chaînes numériques (EPG), voir page 14. En mode numérique Une bannière d'informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. : Service radio : Service Codage/Abonnement : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles 2 2 : Sous-titres disponibles pour les malentendants : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 4 à 18 ans) 3 : Verrouillage parental c : Le programme actuel est en cours d'enregistrement Opérations supplémentaires Pour Faites ceci 3 Allumer le Appuyez sur %. Appuyez sur téléviseur à partir du 2 +/-pour régler le volume. mode veille sans le son Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/ - (diminuer) le volume. Accéder à la table Appuyez sur . Pour d'index des chaînes sélectionner une chaîne (mode analogique analogique, appuyez sur F/f, 1 Appuyez sur 1 sur le téléviseur pour le uniquement) puis sur . mettre sous tension. Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin 1 (veille) situé à l'avant du téléviseur est de couleur rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur DIGITAL ou sur ANALOG pour passer en mode numérique ou analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. 12 FR

Pour accéder au Télétexte Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur mM /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant : Texte t Texte sur l'image du téléviseur (mode mixte) 16:9 t Aucun Texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-. Pour maintenir l'affichage d'une page, appuyez sur / . Pour afficher des informations masquées, appuyez sur / . Regarder la télévision z * Des parties de l'image peuvent être coupées. Lorsque quatre éléments de couleur s'affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext En mode analogique, modèle numérique (images vous permet d'accéder rapidement et aisément à des pages. pas au format 16:9) et entrées AV Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée. 4:3 Arrêt sur image Permet de faire une pause sur une image télévisée (par exemple, si vous souhaitez prendre note d'un numéro de téléphone ou d'une recette). 1 Appuyez sur la touche de la télécommande. 2 Appuyez sur F/f/G/g pour régler la mM position de la fenêtre. 3 Appuyez sur pour fermer la fenêtre. 16:9 4 Appuyez de nouveau sur pour revenir au mode TV normal. z Non disponible pour l'entrée AV3. Pour modifier manuellement le format d'écran afin de l'adapter au programme Utilisation du menu Outils Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher le Appuyez sur TOOLS pour afficher les options format d'écran voulu. suivantes lorsque vous regardez un programme. En mode numérique (images au format 16:9) Options Description 4:3* Fermer Ferme le menu Outils. Mode de l'image Voir page 20. Effet sonore Voir page 22. Langue audio (en mode Voir page 28. numérique uniquement) Réglage sous-titre (en Voir page 28. mode numérique mM uniquement) Arrêt tempo. Voir page 23. 14:9* Eco. énergie Voir page 23. Info système (en mode Affiche l'écran des numérique uniquement) informations système. 13 FR

Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) * Toutes catég. Aujourd'hui Ven 3 Nov 15:39 1 En mode numérique, appuyez sur . 2 Effectuez l'opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l'écran. ~ Les informations sur les programmes sont uniquement Précédent Suivant 30 minutes Catégorie affichées si la chaîne de télévision les diffuse. Choisir: +/- 1 Jour: Options: Guide électronique des programmes numériques (EPG) * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme, puis appuyez sur . Désactiver l'EPG Appuyez sur . Trier les informations sur le programme 1 Appuyez sur la touche bleue. par catégorie 2 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez une catégorie, puis –Liste des catégories appuyez sur . Les catégories disponibles sont les suivantes : “Toutes catég.” : la liste contient toutes les chaînes disponibles. Nom de catégorie (par exemple, “Informations”) : la liste contient toutes les chaînes associées à la catégorie sélectionnée. Régler un programme à enregistrer 1 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme dont vous – Enregistrement Prog. souhaitez programmer l'enregistrement, puis appuyez sur / . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Enregistrement Prog.”. 3 Appuyez sur pour régler la minuterie du téléviseur et du magnétoscope. Le symbole c rouge s'affiche près des informations sur le programme. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume en orange. z Pour enregistrer le programme que vous regardez, appuyez sur / . Régler un programme à visionner 1 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme que vous automatiquement au démarrage voulez afficher, puis appuyez sur / . – Rappel 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Rappel”, puis appuyez sur . Le symbole c s'affiche près des informations sur le programme. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume en orange. ~ Si vous passez en mode veille, le téléviseur s'allume automatiquement lorsque le programme est sur le point de démarrer. 14 FR

Pour Faites ceci Régler l'heure et la date du programme à 1 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme à enregistrer enregistrer, puis appuyez sur / . – Prog manuelle 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Prog manuelle”, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la date, puis sur g. 4 Régler l'heure de début et d'arrêt comme à l'étape 3. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme, puis appuyez sur . Regarder la télévision 6 Appuyez sur pour régler les temporisations du téléviseur et du magnétoscope. Le symbole c rouge s'affiche près des informations sur le programme. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume en orange. z Pour enregistrer le programme que vous regardez, appuyez sur / . Annuler un enregistrement/rappel 1 Appuyez sur / . – Liste des program. 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Liste des program.”, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f et sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Supprimer la program.”, puis appuyez sur . Un écran s'affiche pour confirmer que vous voulez supprimer le programme. 5 Appuyez sur G/g et sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur pour confirmer. ~ • Vous ne pouvez pas régler la minuterie des enregistrements sur le téléviseur si votre magnétoscope n'est pas compatible Smartlink. Dans ce cas, un message s'affiche pour vous rappeler de régler la minuterie du magnétoscope. • Une fois que l'enregistrement commence, vous pouvez passer en mode veille mais n'éteignez pas complètement le téléviseur car l'enregistrement serait annulé. • Si une limite d'âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s'affiche à l'écran. Pour plus d'informations, voir “Verrouillage parental” à la page 28. 15 FR

Utilisation de la liste chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu'à Réglage des favoris Entrer le numéro de programme - - - quatre listes de programmes favoris. Favoris 1 TV3 33 3/24 011 012 013 SETenVEO Tienda en VEO NET TV 1 Appuyez sur MENU. K3/300 TVE 1 TVE 2 014 015 016 CUATRO CNN+ 40 LATINO 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Favoris 24H TVE 017 la Sexta numériques”, puis appuyez sur . CLAN TVE 018 Telecinco TELEDEPORTE VEO 019 020 T5 Estrellas T5 Sport 3 Effectuez l'opération voulue, comme Précédent Choisir: Suivant Favoris 2 Régler les favoris: Retour: RETURN indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l'écran. Liste des chaînes numériques favorites * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Créer la première fois votre liste des 1 Appuyez sur et sélectionnez “Oui”. favoris 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des favoris. 3 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur . Les chaînes mémorisées dans la liste des favoris sont signalées par le symbole . Regarder une chaîne 1 Appuyez sur la touche jaune pour parcourir les listes des favoris. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur . Désactiver la liste des favoris Appuyez sur RETURN. Ajouter ou supprimer des chaînes dans 1 Appuyez sur la touche bleue. la liste des favoris en cours de 2 Appuyez sur la touche jaune pour choisir la liste des favoris à modification modifier. 3 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne à ajouter ou supprimer, puis appuyez sur . Supprimer toutes les chaînes de la liste 1 Appuyez sur la touche bleue. des favoris courante 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des favoris à modifier. 3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur G/g et sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur pour confirmer. 16 FR

Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Lecteur DVD avec sortie composante Utilisation d'un appareil optionnel Console de jeux Lecteur de DVD Décodeur Graveur DVD Magnétoscope Décodeur Carte CAM Réservé exclusivement à la maintenance Caméscope S VHS/ Hi8/ DVC Casque 17 FR

Pour Affichage d'images depuis raccorder un(e) Faites ceci un appareil raccordé Casque E Raccordez-le à la prise i pour écouter le son du téléviseur avec le casque. Mettez l'appareil raccordé sous tension, puis effectuez l'une des opérations Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay Per suivantes. système à View). contrôle d'accès Pour plus d'informations, reportez-vous Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l'aide au mode d'emploi qui accompagne votre (CAM) F CAM. Pour utiliser le CAM, retirez le d'un câble Péritel 21 broches complètement câblé cache en caoutchouc de l'emplacement Lancez la lecture sur l'appareil raccordé. CAM. Mettez le téléviseur hors tension L'image de l'appareil raccordé apparaît à l'écran. avant l'insertion du CAM à l'emplacement correspondant. Lorsque Pour un magnétoscope à réglage automatique vous n'utilisez pas le CAM, nous vous (page 7) recommandons de remettre le cache de protection sur l'emplacement CAM. En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur les ~ touches numériques pour sélectionner le canal vidéo. Le CAM n'est pas pris en charge dans tous les pays. Vérifiez auprès de votre revendeur Pour tout autre appareil raccordé agréé. Appuyez sur / pour afficher la liste des appareils raccordés. Appuyez sur F/f pour Opérations supplémentaires sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis Pour Faites ceci appuyez sur . (L’élément en surbrillance est sélectionné si 2 secondes s’écoulent sans aucune Revenir au mode TV Appuyez sur DIGITAL ou opération après avoir appuyé sur F/f.) normal ANALOG. Lorsque la source d’entrée est réglée sur « Saut » dans le menu « Présél. audio/vidéo » du menu « Réglage» Accéder à la liste de Appuyez sur . favoris numériques Pour plus de détails, voir page 16. (page 24), cette entrée n’apparaît pas dans la liste. (uniquement en mode numérique) Symbole affiché Description sur l'écran AV1/ AV1 Pour afficher l'appareil raccordé à A. Utilisation du menu Outils AV2/ AV2 Pour afficher l'appareil raccordé à B. Appuyez sur TOOLS pour afficher les options ~ suivantes lorsque vous regardez des images depuis un SmartLink établit une liaison directe appareil raccordé. entre le téléviseur et un magnétoscope / graveur DVD. Options Description AV3 Pour afficher l'appareil raccordé à C. Fermer Ferme le menu Outils. AV4 ou Pour afficher l'appareil raccordé à D. Mode de l'image Voir page 20. AV4 z Pour éviter les parasites sur l'image, ne Effet sonore Voir page 22. raccordez pas simultanément un caméscope à la prise vidéo 4 et à la prise S-Vidéo Arrêt tempo. Voir page 23. 4. Si vous utilisez un appareil mono, raccordez-le à la prise L 4. Eco. énergie Voir page 23. 18 FR

5 Entrées externes Utilisation des fonctions du MENU Sélectionne l'appareil raccordé à votre téléviseur. Navigation dans les • Pour regarder l'entrée externe désirée, sélectionnez la source d'entrée, puis appuyez sur . menus 6 Réglages Affiche le menu Réglages à partir duquel vous Le “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale pouvez effectuer la plupart des réglages et des toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez ajustements avancés. aisément sélectionner des chaînes ou des sources 1 Appuyez sur F/f, sélectionnez une d'entrée et modifier les réglages de votre téléviseur. icône de menu, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f/G/g, sélectionnez une option ou effectuez un réglage, puis appuyez sur . Pour plus de détails sur les réglages, voir page 20 à 28. ~ Les options configurables varient suivant la situation. Les options qui ne sont pas disponibles apparaissent en grisé ou ne sont pas affichées. 2 * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. 1 Utilisation des fonctions du MENU 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez une option, puis appuyez sur . Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. Favoris numériques Analogique Numérique EPG numérique Entrées externes Réglages Sél.: Entrer: Quitter: MENU 1 Favoris numériques* Affiche la liste des favoris. Pour plus de détails sur les réglages, voir page 16. 2 Analogique Affiche la dernière chaîne analogique regardée. 3 Numérique* Affiche la dernière chaîne numérique regardée. 4 EPG numérique* Affiche le guide électronique des programmes numériques (EPG). Pour plus de détails sur les réglages, voir page 14. 19 FR

Menu Contrôle de l'image Vous pouvez sélectionner les options Contrôle de l'image répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle Mode de l'image Cinéma Rétro-éclairage de l'image. Pour sélectionner des options dans 5 Contraste Max le menu “Réglages”, voir “Navigation dans les Luminosité 50 menus” (page 19). Couleurs 50 Teinte 0 Netteté 15 Ton couleur Chaud Réduc.de bruit Auto Amélior. contr. avancé Oui RàZ Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Mode de l'image Sélectionne le mode de l'image. “Intense” : pour améliorer le contraste et la netteté de l'image. “Standard” : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. “Cinéma” : pour le visionnement de films. Idéal pour les projections Home Cinema. Ce réglage de l'image a été développé en collaboration avec Sony Pictures Entertainment pour reproduire fidèlement les intentions artitisques des réalisateurs. Rétro-éclairage Permet d'ajuster la luminosité du rétro-éclairage. Contraste Augmente ou diminue le contraste de l'image. Luminosité Eclaircit ou assombrit l'image. Couleurs Augmente ou diminue l'intensité des couleurs. Teinte Augmente ou diminue les tons verts. z L'option “Teinte” ne peut être réglée que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis). Netteté Augmente la netteté ou le flou de l'image. Ton couleur Ajuste les blancs de l'image. “Froid” : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. “Normal” : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. “Chaud” : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. z L'option “Chaud” ne peut pas être sélectionnée lorsque “Mode de l'image” est réglé sur “Intense”. 20 FR

Réduc. de bruit Réduit le bruit de l'image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible. “Auto” : réduit automatiquement le bruit de l'image (en mode analogique uniquement). “Haut/Moyen/Bas” : modifie l'effet de la réduction du bruit. “Non” : désactive la fonction “Réduc. de bruit”. z L'option “Auto” n'est pas disponible en mode AV3. Amélior. contr. avancé Règle automatiquement les options “Rétro-éclairage” et “Contraste” aux valeurs les plus appropriées en fonction de la luminosité de l'écran. Ce réglage est particulièrement efficace pour les scènes/images sombres. Il accentue le contraste des scènes/images sombres. RàZ Rétablit tous les réglages par défaut de l'image, excepté le “Mode de l'image”. ~ Les options “Luminosité”, “Couleurs”, “Netteté” et “Amélior. contr. avancé” ne sont pas disponibles lorsque “Mode de l'image” est réglé sur “Intense”. Utilisation des fonctions du MENU 21 FR

Menu Contrôle du son Vous pouvez sélectionner les options Contrôle du son répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour Effet sonore Standard Aigus sélectionner des options dans le menu 0 Graves 0 “Réglages”, voir “Navigation dans les menus” Balance 0 (page 19). RàZ Son Bilingue Mono Volume auto. Oui Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Effet sonore Sélectionne le mode son. “Standard” : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du “BBE High definition Sound System”. “Dynamique” : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le réalisme de la musique au moyen du “BBE High definition Sound System”. “BBE ViVA” : la technologie BBE ViVA Sound combine une exceptionnelle image sonore tridimensionnelle avec le son Hi-Fi. Elle améliore la clareté du son tout en optimisant la profondeur et la hauteur de l'image sonore grâce au processus audio 3D BBE. BBE ViVA Sound est compatible avec tous les programmes télévisés, y compris les actualités, les émissions musicales, les séries, les films, les programmes sportifs et les jeux vidéo. “Dolby Virtual” : utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l'effet surround obtenu à partir d'un système multi-canaux. “Non” : sans effet. Permet d'enregistrer vos réglages préférés. z • Si vous réglez l'option “Volume auto.” sur “Oui“, “Dolby Virtual” passe sur “Standard”. • Si vous branchez un casque, l'option “Effet sonore” passe sur “Non”. Aigus Permet de régler les aigus. Graves Permet de régler les graves. Balance Permet de régler la balance gauche-droite des haut-parleurs. RàZ Rétablit tous les réglages par défaut du son. Son Bilingüe Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. “Stéréo”, “Mono” : pour une diffusion en stéréo. “A”/ “B”/ “Mono” : : pour une émission bilingue, sélectionnez “A” pour le canal son 1, “B” pour le canal son 2 ou “Mono” pour un canal mono éventuel. z Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l'option “Son Bilingüe” sur “Stéréo”, “A” ou “B”. Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple, lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). 22 FR

Menu Fonctions Fonctions Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Fonctions. Eco. énergie Standard Sortie AV2 TV Pour sélectionner des options dans le menu Centrage RVB 0 “Réglages”, voir “Navigation dans les menus” Temporisation (page 19). Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Eco. énergie Sélectionne le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie du téléviseur. “Standard” : réglages par défaut. “Economique” : permet de réduire la consommation d'énergie du téléviseur. “Sans image” : supprime l'image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l'image. Sortie AV2 Utilisation des fonctions du MENU Spécifie qu'un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l'arrière du téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope à la prise / 2, vous pouvez enregistrer à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe raccordé au téléviseur. “TV” : restitue la diffusion. “Auto” : restitue ce qui est affiché sur l'écran. Non disponible pour AV3. Centrage RVB Permet d'ajuster la position horizontale de l'image de manière à la centrer sur l'écran. z Cette option est disponible uniquement si une source RVB a été raccordée aux connecteurs Péritel 1/ 1 ou 2/ 2 situés à l'arrière du téléviseur. Temporisation Régle la minuterie pour mettre le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange. z • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction, “Arrêt tempo.” revient au réglage “Non”. • Le message “Arrêt temporisé imminent. L'alimentation va se couper.” apparaît sur l'écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode veille. Régl. horloge Permet de régler manuellement l'horloge. Lorsque le téléviseur reçoit des chaînes numériques, le réglage de l'horloge ne peut pas s'effectuer manuellement dans la mesure où il est synchronisé sur le time code du signal transmis. Temporisation Règle l’horloge pour mettre le téléviseur sous/hors tension. “Mode temporisation” : sélectionne la période désirée. “Heure début” : définit l'heure de mise sous tension du téléviseur. “Heure de fin” : définit l'heure de mise hors tension du téléviseur. 23 FR

Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options Réglage répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Démarrage auto Langue Français Pour sélectionner des options dans le menu Mém. auto. “Réglages”, voir “Navigation dans les menus” Ordre des chaînes (page 19). Présél. audio/vidéo Compensation son Mémorisation manuelle Réglage numérique Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Démarrage auto Lance le “menu de première utilisation” afin de sélectionner la langue, le pays ou la région et la situation et régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région ont déjà été sélectionnés et les chaînes déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 7). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Langue Permet de sélectionner la langue d'affichage des menus. Mém. auto. Permet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 7). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Ordre des chaînes Permet de modifier l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne que vous souhaitez vers un autre numéro, puis appuyez sur g. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . Présél. audio/vidéo Permet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de l'appareil. Vous pouvez ignorer une source d'entrée qui n'est raccordée à aucun appareil. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d'entrée de votre choix, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l'option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur . • AV1 (ou AV2/ AV3/ AV4), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT : utilise un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à l'appareil raccordé. • “Editer” : permet de créer votre propre nom. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la lettre ou le numéro voulu (“_” pour un espace), puis appuyez sur g. En cas de saisie d'un caractère incorrect Appuyez sur G/g et sélectionnez le caractère incorrect. Appuyez ensuite sur F/ f pour sélectionner le caractère approprié. 2 Répétez la procédure décrite à l'étape 1 de sorte que le nom soit correctement saisi. 3 Sélectionnez “OK”, puis appuyez sur . • “Saut” : permet d'ignorer une source d'entrée non raccordée à un appareil lorsque vous appuyez sur F/f pour sélectionner la source d'entrée. 24 FR

Compensation son Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur. Mémorisation Avant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre Audio”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez sur F/f et sélectionnez le numéro de la chaîne à modifier. Appuyez ensuite sur . manuelle Norme Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Norme”, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez une des normes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur G. B/G : pour les pays/régions d'Europe occidentale D/K : pour les pays/régions d'Europe orientale L : pour la France I : pour le Royaume-Uni ~ Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour “Pays” (page 6), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Canal 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Canal”, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “S” (pour les chaînes diffusées par câble) ou “C” (pour les châines terrestres), puis appuyez sur g. 3 Réglez les canaux comme suit : Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur F/f pour rechercher le canal suivant disponible. Lorsqu'un canal est détecté, la recherche s'arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f. Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence) Utilisation des fonctions du MENU Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope. 4 Appuyez sur , sélectionnez “Confirmer”, puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d'autres canaux manuellement. Nom Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l'aide de cinq lettres ou chiffres maximum. AFT Permet d'affiner manuellement le réglage du canal (fréquence) sélectionné si vous avez l'impression qu'un léger réglage améliorerait la qualité de l'image. Suite 25 FR

Filtre Audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu'un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut (“Non”). ~ Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou "Son Bilingue" (dual) si vous sélectionnez “Bas” ou “Haut”. L'option “Filtre Audio” n'est pas disponible lorsque “Norme” est réglé sur “L”. Saut Permet d'ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour les sélectionner. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l'aide des touches numériques). Décodeur Permet de voir et d'enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en utilisant un décodeur raccordé au connecteur Péritel / 1 ou / 2 via un magnétoscope. ~ Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour “Pays” (page 6), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Confirmer Enregistre les modifications apportées au réglage “Mémorisation manuelle”. 26 FR

Menu Réglage Numérique Vous pouvez sélectionner les options Réglage répertoriées ci-dessous dans le menu “Réglage Démarrage auto Numérique”. Pour sélectionner des options Langue Français dans le menu “Réglages”, voir “Navigation Mém. auto. Ordre des chaînes dans les menus” (page 19). Présél. audio/vidéo ~ Compensation son Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles Mémorisation manuelle dans tous les pays/toutes les régions. Réglage numérique Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Réglage des chaînes Mémo numérique auto numériques Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Cette option permet de régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou de rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Pour plus d'informations, voir “Mémorisation automatique du téléviseur”, page 7. Ordre des chaînes numériques Supprime toute chaîne numérique indésirable mémorisée sur le téléviseur et modifie Utilisation des fonctions du MENU l'ordre dans lequel elles sont mémorisées. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à supprimer ou à déplacer vers le nouveau numéro. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du programme à trois chiffres de la diffusion que vous désirez. 2 Supprimez des chaînes numériques ou modifier leur ordre de mémorisation comme suit : Pour supprimer la chaîne numérique Appuyez sur . Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur G pour sélectionner “Oui”, puis sur . Pour modifier l'ordre des chaînes numériques Appuyez sur g, puis sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne et appuyez sur G. 3 Appuyez sur RETURN. Réglage numérique manuel Permet de régler manuellement les chaînes numériques. 1 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez mémoriser manuellement, puis appuyez sur F/f pour la mémoriser. 2 Après avoir trouvé toutes les chaînes disponibles, appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à mémoriser, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de mémorisation de la nouvelle chaîne, puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour chercher d'autres chaînes manuellement. 27 FR

Réglage Numérique Configuration sous-titre “Réglage sous-titre” : lorsque l'option “Mal-entendant” est sélectionnée, une aide visuelle est affichée avec les sous-titres (si les chaînes TV diffusent cette information). “Langue sous-titre” : permet de sélectionner la langue d'affichage des sous-titres. Configuration audio “Type audio” : bascule vers le programme pour mal-entendant lorsque l'option “Mal-entendant” est sélectionnée. “Langue audio” : permet de sélectionner la langue à utiliser pour un programme. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne programme. “Description Audio” : fournit une description sonore (narration) des informations visuelles si les chaînes TV diffusent ce type d'informations. “Niveau de Mixage” : règle les niveaux de sortie du son principal et de la fonction de description sonore du téléviseur. z Cette option est uniquement disponible lorsque l'option “Description Audio” est réglée sur “Oui”. Affichage Information “Basique” : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique. “Complet” : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique et des informations détaillées sur le programme sous cette bannière. Ecran Radio Le papier peint de l'écran est affiché lors de l'écoute d'un programme radio au bout de 20 secondes si aucune touche n'est pressée. Vous pouvez sélectionner la couleur du papier peint ou opter pour un choix aléatoire. Pour annuler l'affichage temporaire du papier peint, appuyez sur une touche quelconque. Verrouillage parental Permet de définir une limite d'âge sur les chaînes. Toute chaîne excédant la limite d'âge ne peut être visionnée qu'après avoir entré le code PIN correctement. 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. Si vous n'avez pas préalablement défini un code PIN, un champ de saisie de code PIN s'affiche à l'écran. Suivez les instructions fournies au paragraphe “Code PIN” ci-dessous. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la limite d'âge ou “Aucun” (pour un accès aux programmes sans restriction), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN. Code PIN Pour définir votre code PIN pour la première fois 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 2 Appuyez sur RETURN. Pour changer de code PIN 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 3 Appuyez sur RETURN. z Le code PIN 9999 est toujours accepté. Configuration technique “MAJ. auto du service” : active les fonctions de détection et mémorisation de nouveaux services numériques du téléviseur dès qu'ils sont disponibles. “Télécharg. Logiciel” : permet au téléviseur de recevoir automatiquement les mises à jour du logiciel, gratuitement par votre antenne (lors de l'émission des versions). Sony recommande de toujours sélectionner “Oui” pour cette option. Si vous ne voulez pas mettre à jour le logiciel, sélectionnez “Non” pour cette option. “Info système” : affiche la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. “Fuseau horaire” : permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire pour votre zone si celui-ci est différent du fuseau horaire par défaut défini pour votre pays/région. “Heure d'été / hiver auto” : permet d'effectuer automatiquement ou non le passage à l'heure d'été et l'heure d'hiver. • “Oui” : effectue automatiquement le passage entre l'heure d'été et l'heure d'hiver en fonction du calendrier. • “Non” : l'heure est affichée en fonction du décalage défini par “Fuseau horaire”. Réglage du module CA Permet d'accéder au service de télévision payante après l'installation d'un module CAM (Conditional Access Module) et d'une carte de vision. Voir page 17 pour l'emplacement de la prise (PCMCIA). 28 FR

Informations complémentaires Spécifications Canaux couverts Analogique :48.25 - 855.25 MHz Numérique : VHF Bande III (177.5 - 226.5 MHz) Ecran UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) Puissance requise : 220–240 V ca, 50 Hz Bornes Taille d'écran : / 1 20 pouces Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) Résolution d'affichage : comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie 640 points (horizontal) × 480 lignes (vertical) audio et vidéo TV. Consommation électrique : / 2 (SMARTLINK) 50 W ou moins Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) Consommation électrique en veille* : comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie 0,7 W ou moins audio et vidéo commutable et interface Smartlink. * La consommation spécifiée en mode de veille est 3 atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les Formats pris en charge : 576p, 576i, 480p, 480i processus internes nécessaires. Y : 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V sync. négative Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : PB/CB : 0,7 Vp-p, 75 ohms Environ 592 x 440 x 223 mm (avec pied) PR/CR : 0,7 Vp-p, 75 ohms Environ 592 x 428 x 96 mm (sans pied) 3 Poids : Entrée audio (prises phono) Environ 9,0 kg (avec pied) 500 mV eff. Environ 8,0 kg (sans pied) Impédance : 47 kilo ohms 4 Entrée S-vidéo (mini DIN 4 broches) Type d'affichage 4 Entrée vidéo (prise phono) Ecran à cristaux liquides 4 Entrée audio (prises phono) Standard de télévision Sortie audio (gauche/droite) (prises phono) Selon le pays ou la région i Prise casque Analogique :B/G/H, D/K, L, I Emplacement CAM (Module pour système à contrôle Numérique : DVB-T d'accès) Norme Couleur/Vidéo Sortie son Analogique : PAL, SECAM 3 W + 3 W (RMS) Informations complémentaires NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement) Accessoires en option Numérique : MPEG-2 MP@ML Support mural SU-WL100. Antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 29 FR

Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l'écran Dépannage • L'image de l'écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l'écran n'est pas le signe d'une défaillance. Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en Progammes affichés en noir et blanc rouge. • Sélectionnez “R à Z” (page 21). S'il clignote Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la La fonction d'auto-diagnostic est activée. visualisation d'un signal provenant des 3 prises 1 Comptez le nombre de clignotements du • Vérifiez que les 3 prises sont correctement branchées témoin 1 (veille) après chaque pause de et qu'elles sont solidement insérées dans leurs prises deux secondes. respectives. Par exemple, le témoin clignote trois fois, s'arrête pendant deux secondes, puis clignote de nouveau trois fois, etc. Son 2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour Pas de son, mais bonne image le mettre hors tension, débranchez le cordon • Appuyez sur la touche 2 +/– ou % (coupure du son). d'alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de Chaînes clignotements) à votre revendeur ou au Impossible de sélectionner la chaîne désirée Centre de Service Après-Vente Sony • Basculez entre les modes numérique et analogique et S'il ne clignote pas sélectionnez la chaîne numérique ou analogique désirée. 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci- Certaines chaînes n'affichent aucune image dessous. • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/cryptée. 2 Si le problème persiste, confiez votre Abonnez-vous au service de télévision payante. téléviseur à un technicien qualifié. • La chaîne n'est utilisée que pour les données (pas pour l'image ou le son). • Contactez l'émetteur pour obtenir les détails sur la Image transmission. Absence d'image (écran noir) et de son Les chaînes numériques ne s'affichent pas • Vérifiez le raccordement de l'antenne. • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche émissions numériques existent dans votre zone. 1 du téléviseur. • Augmentez le gain de l'antenne. • Lorsque le témoin 1 (veille) s'allume en rouge, appuyez sur "/1. Absence d'image ou d'informations de menu de Généralités l'appareil branché au connecteur Péritel Le téléviseur s'éteint automatiquement (il passe en • Appuyez sur / pour afficher la liste des appareils mode veille) raccordés, puis sélectionnez l'entrée voulue. • Vérifiez si la fonction “Arrêt tempo.” ou “Heure de fin” • Vérifiez le raccordement entre l'appareil optionnel et le est activée (page 23). téléviseur. • En l'absence de signal et si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 minutes, le téléviseur passe Image double ou fantôme automatiquement en mode veille. • Vérifiez le raccordement de l'antenne. • Vérifiez le raccordement et la direction de l'antenne. Le téléviseur s'allume automatiquement • Vérifiez si “Heure début” est activé (page 23). Seuls des parasites ou de la neige apparaissent sur l'écran Certaines sources d'entrées ne peuvent pas être • Vérifiez si l'antenne est brisée ou pliée. sélectionnées • Vérifiez si l'antenne n'a pas atteint le terme de sa vie utile • Sélectionnez “Présél. audio/vidéo” et annulez la sélection (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux “Saut” pour la source d'entrée (page 24). ans au bord de la mer). La télécommande ne fonctionne pas Image déformée (lignes en pointillés ou rayures) • Remplacez les piles. • Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques Un canal ne peut pas être ajouté à la liste des notamment les voitures, les motos, les sèche-cheveux ou chaînes favorites encore les appareils optiques. • La liste des chaînes favorites peut contenir jusqu'à 999 • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un canaux. espace entre ceux-ci et le téléviseur. • Vérifiez le raccordement de l'antenne. • Eloignez le câble d'antenne des autres câbles. L'image d'une chaîne s'accompagne de parasites/ bruit • Réglez la commande “AFT” (Automatic Fine Tuning) pour améliorer la réception de l'image (page 25). 30 FR

31 FR

Alcune funzioni del televisore digitale potranno non Introduzione essere disponibili in alcuni paesi. La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi Il rappresentante autorizzato ai fini della riferimento in futuro. Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Smaltimento del televisore Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si Trattamento del dispositivo prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il elettrico o elettronico a fine prodotto. vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Informazioni sui marchi Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non • è un marchio depositato del progetto DVB. deve essere considerato come un • Prodotto su licenza di BBE Sound, Inc. Su licenza di BBE normale rifiuto domestico, ma deve Sound, Inc. tutelata da uno o più dei seguenti brevetti invece essere consegnato a un punto statunitensi: 5510752, 5736897. BBE e il simbolo BBE di raccolta appropriato per il riciclo sono marchi depositati di BBE Sound, Inc. di apparecchi elettrici ed elettronici. Accertando che questo • Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. “Dolby” e il prodotto sia smaltito correttamente, si contribuirà a prevenire simbolo doppio D sono marchi di fabbrica di Dolby potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute Laboratories. che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclo di D I G I T A L questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove è stato acquistato. ~ • Il numero “xx” che compare sul nome del modello, Avviso per il funzionamento del corrisponde a due cifre numeriche relative alla variazione televisore digitale dei colori. • Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengono trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di residenza. • Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questo modello è stato assemblato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 2 IT

Indice Guida per l'uso 4 Guida per l'uso 4 Informazioni di sicurezza...........................................................................................................8 Precauzioni ...............................................................................................................................9 Descrizione del telecomando...............................................................................................10 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore........................................................11 Visione del televisore Visione del televisore ..............................................................................................................12 Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) .....................................14 Uso dell'Elenco Preferiti Digitali .....................................................................................16 Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali ............................................................................17 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate .....................................................18 Uso delle funzioni MENU Navigazione tra i menu ...........................................................................................................19 IT Menu Regolazione Immagine .................................................................................................20 Menu Regolazione Audio ........................................................................................................22 Menu Caratteristiche ...............................................................................................................23 Menu Impostazione.................................................................................................................25 Impostazione Digitale menu ...........................................................................................28 Informazioni utili Caratteristiche tecniche...........................................................................................................30 Ricerca guasti .........................................................................................................................31 : solo per canali digitali 3 IT

Guida per l'uso 1: Verifica degli accessori 2: Applicazione del Telecomando RM-ED005 (1) Batterie AA (tipo R6) (2) supporto Fascia di supporto (1) e viti (2) 1 Aprire il cartone ed estrarre il supporto. Supporto (1) Viti per supporto (2) Mascherina fori(2) Inserimento delle batterie nel telecomando Supporto Per aprire spingere e sollevare il coperchio. ~ • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove. • Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le 2 Aprire la busta in plastica ed estrarre il autorità locali. televisore. • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. • Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. 4 IT

3 Posizionare il televisore sul supporto. Prestare attenzione a non interferire con i 3: Collegamento dell'antenna/ Guida per l'uso cavi. del videoregistratore/ Registratore DVD Collegamento della sola antenna Cavo coassiale 4 Controllare il fermo per assicurarsi che la TV sia fissata correttamente al piedistallo. Collegamento di antenna e videoregistratore/ Registratore DVD Fermo 5 Estrarre le viti dalla busta accessori. Cavo coassiale 6 Fissare il televisore al supporto utilizzando Cavo scart le viti in dotazione. Cavo coassiale Videoregistratore ~ Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la forza di serraggio a circa 2 Nm (20 kgf cm) (Continua) 5 IT

4: Fissaggio 6: Selezione della lingua, antirovesciamento della nazione/regione e del televisore del luogo 3,4,5 5: Raggruppamento dei cavi 1 Collegare il televisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Premere 1 sul televisore. La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu Lingua. 3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere . Auto Start Up Language Country Location Select: Confirm: 6 IT

Qualora compaia un messaggio di conferma del 4 Premere F/f per selezionare la nazione/ collegamento dell'antenna regione in cui verrà utilizzato il televisore, Non sono stati individuati canali digitali o Guida per l'uso quindi premere . analogici. Controllare tutti i collegamenti Avvio Automatico dell'antenna e premere per avviare nuovamente Lingua Nazione la preselezione automatica. 3 Luogo Quando sullo schermo compare il menu Ordinamento Programmi, seguire le fasi di “Ordinamento Programmi” (pagina 25). Se non si desidera modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore, passare alla fase 4. Indietro: Selez.: Conferma: 4 Premere MENU per uscire. Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali televisore non compaia nell'elenco, selezionare disponibili. “-” invece della nazione/regione. ~ Qualora non sia possibile ricevere il canale di una 5 Premi F/f per selezionare il luogo dove trasmissione digitale o si selezioni una regione in cui non utilizzate il TV, poi premete . siano presenti trasmissioni digitali nella fase 4 (pagina 7), Avvio Automatico dopo la fase 4 dovrà essere impostato l'orario. Lingua Nazione Distacco del supporto da Luogo Casa Negozio tavolo dal televisore ~ Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, se Indietro: Selez.: Conferma: non per montare il televisore a parete. Questa opzione seleziona la modalità d'immagine appropriata per il tipo di luce in questi ambienti. 1 7: Preselezione automatica del televisore 2 1 Prima di iniziare l'auto preselezione del televisore, inserire una cassetta pre-registrata nel videoregistratore collegato al televisore (pagina 4) e iniziare la riproduzione. Il canale video verrà localizzato e memorizzato 3 sul televisore durante l'auto preselezione. Qualora non si disponga di un videoregistratore collegato al televisore, tralasciare questa fase. 2 Premere . Auto Preselez. Si desidera iniziare la preselezione automatica? ~ Reggere saldamente il piedistallo da tavolo per evitare che scivoli. Indietro: Avvio: Annulla: MENU 4 Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili, quindi tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo; non premere alcun tasto sul televisore o sul telecomando durante questa procedura. Mascherina fori ~ Dopo aver rimosso il piedistallo da tavolo, coprire i fori con l’apposita mascherina (in dotazione). 7 IT

Installato sul supporto Informazioni di 30 cm sicurezza 10 cm 10 cm 6 cm Installazione/Impostazione Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni. Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. • Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare Installazione l'accumulo di sporcizia e polvere: • Il televisore deve essere installato in prossimità di una – Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione presa di rete facilmente accessibile. capovolta, girato all'indietro o lateralmente. – Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un • Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. armadio. • Per l'installazione a parete rivolgersi esclusivamente a – Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per personale qualificato. esempio tende, giornali e simili. • Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di – Non installare il televisore nel modo indicato di seguito. utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: Staffa di montaggio a parete SU-WL100. Circolazione Circolazione dell’aria bloccata dell’aria bloccata Trasporto • Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi. • Se il televisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato a destra. Non praticare pressione sul Parete Parete pannello LCD e sulla cornice intorno allo schermo. • Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive. • Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell'imballaggio originale. Cavo di alimentazione Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato Ventilazione di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel elettriche o danni e/o lesioni: mobile. – Utilizzare soltanto cavi di alimentazione Sony, non di • Lasciare un po' di spazio intorno al televisore. altre marche. • Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di – Inserire completamente la spina nella presa di rete. – Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguata da 220-240 V CA. circolazione dell'aria. – Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di Installato a parete alimentazione e prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi. 30 cm – Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo. – Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. 10 cm 10 cm – Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio. Note • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri 10 cm apparecchi. Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. • Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. • Non modificare il cavo di alimentazione. • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo. • Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete. • Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso. 8 IT

Uso proibito Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: il Precauzioni televisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni. Visione del televisore • Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce Luogo: adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi All'aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su prolungati danneggiano la vista. imbarcazioni, all'interno di un veicolo, in ambiente medico, in • Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. regolare il volume a livelli moderati. Ambiente: Schermo LCD Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia all'ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o (candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e come per esempio vasi. non è un problema di funzionamento. Situazione: • Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con posizionare oggetti sopra al televisore. L'immagine potrà accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato. Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete • Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini e dall'antenna. potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno Rottura di componenti: che scompare con l’aumento della temperatura. • Se vengono visualizzati in modo continuo fermi • Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo immagine, è possibile che si presenti un’immagine potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti. gravi. • Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si • Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento. contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche. • Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi e mercurio. Anche i tubi a fluorescenza utilizzati in questo televisore contengono mercurio. Per lo smaltimento Periodi di inutilizzo attenersi ai regolamenti e alle normative locali. • Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rete per motivi ambientali e di sicurezza. rivestimento • Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione elettrica; per scollegare completamente il televisore, collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere estrarre la spina dalla presa di rete. alla pulizia. • Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento che per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby. dello schermo, prendere le seguenti precauzioni. • Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere Bambini con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno • Impedire ai bambini di salire sul televisore. morbido leggermente inumidito con una soluzione • Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata detergente neutra diluita. dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti. • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, Qualora si verifichino i seguenti benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici problemi... potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il Spegnere il televisore e disinserire immediatamente materiale di rivestimento del televisore. il cavo di alimentazione qualora si verifichino i • Per regolare l'angolazione del televisore, spostarlo seguenti problemi. lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare base. controllare il televisore da personale opportunamente Apparecchiature opzionali qualificato. Mantenere i componenti opzionali o eventuali Quando: apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno – Il cavo di alimentazione è danneggiato. – La presa di rete è inadeguata alla spina in uso. verificare distorsione dell'immagine e/o disturbi dell'audio. – Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato. – All'interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi. 9 IT

Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. 2 A/B – Doppio Audio (pagina 22) 3 Tasti colorati (pagina 13, 14, 16) 4 / – Info / Visualizzazione testo nascosto • In modalità digitale: Consente di visualizzare brevi dettagli relativi al programma che si sta guardando. • In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni come il numero del canale e il formato dello schermo. • In modalità Televideo (pagina 13): Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un test). 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (pagina 13, 18) Consente di accedere a varie opzioni di visualizzazione e modificarle/regolarle in base alla sorgente e al formato dello schermo. 7 MENU (pagina 19) 8 Tasti numerati • In modalità TV: Consentono di selezionare i canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti, digitare rapidamente la seconda e la terza cifra. • In modalità Televideo: Consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare. 9 – Canale precedente Ritorna al canale precedentemente visualizzato (per oltre cinque secondi). 0 PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • In modalità Televideo (pagina 13): Seleziona la pagina successiva ( )o precedente ( ). qa % – Esclusione audio qs 2 +/- – Volume qd / – Televideo (pagina 13) qf DIGITAL – Modalità digitale (pagina 12) qg ANALOG – Modalità analogica (pagina 12) qh RETURN / Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. qj – EPG (guida elettronica digitale dei programmi) (pagina 14) qk – Fermo immagine (pagina 13) Blocca l'immagine televisiva. ql – Modalità schermo (pagina 13) w; / – Selezione ingresso / Fermo televideo • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 18). • In modalità Televideo (pagina 13): Mantiene visualizzata la pagina corrente del Televideo. z I tasti numero 5, PROG + e A/B sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l'uso del televisore. 10 IT

Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore 1 (pagina 19) 2 / – Selezione ingresso/OK • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 18). • Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l'opzione e di confermare le impostazioni. 3 2 +/-/ / • In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume. • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra ( ) o sinistra ( ). 4 PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l'alto ( ) o verso il basso ( ). 5 1 – Accensione Consente di accendere o spegnere il televisore. ~ Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. 6 – Indicatore Disattiva Immagine / Timer • Si illumina di verde quando l'immagine è assente (pagina 23). • Si illumina di arancione quando è impostato il timer (pagina 24). 7 1 – Indicatore standby Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby. 8 " – Indicatore alimentazione / Programma registrazione con Timer • Si illumina di verde all'accensione del televisore. • Si illumina di arancione quando è impostata la registrazione con timer (pagina 14). • Si illumina di rosso durante la registrazione con timer. 9 Sensore del telecomando • Riceve segnali IR dal telecomando. • Non collocare oggetti sopra il sensore, in quanto la sua funzione potrebbe risultarne compromessa. ~ Accertarsi di avere completamente spento il televisore prima di disinserire il cavo di alimentazione. Disinserendo il cavo di alimentazione mentre il televisore è acceso, l'indicatore può rimanere acceso o si può verificare un malfunzionamento del televisore. 11 IT

Visione del televisore Visione del televisore 3 Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. Per selezionare i numeri dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, digitare la seconda e la terza cifra entro due secondi. Per selezionare un canale digitale utilizzando la guida elettronica digitale dei programmi (EPG), vedere pagina 14. In modalità digitale Compare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. : Servizio radio : Servizio codificato/abbonamento : Varie lingue audio disponibili : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli per non udenti disponibili : Età minima consigliata per il programma in 2 2 corso (da 4 a 18 anni) : Blocco Programmi c: Registrazione del programma in corso 3 Operazioni aggiuntive Per Fare questo Accendere il Premere %. Premere 2 +/-per televisore dalla impostare il livello del volume. modalità Standby senza l'audio 3 Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/ - (diminuzione). Accedere alla Tabella Premere . Per selezionare un indice dei programmi canale analogico, premere F/f, (solo in modalità quindi premere . analogica) 1 Premere 1 sul televisore per accendere il televisore. Quando il televisore si trova in modalità standby (l'indicatore 1 (standby) sul lato anteriore del televisore è rosso), premere "/1 sul telecomando per accendere il televisore. 2 Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale o ANALOG per passare alla modalità analogica. I canali disponibili variano in base alla modalità. 12 IT

Accesso al Televideo Premere /. A ogni pressione di /, vengono mM visualizzati ciclicamente: Televideo t Televideo sopra l'immagine televisiva 16:9 (modalità mista) t No Televideo (uscita dal servizio Televideo) Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati oppure PROG +/-. Per mantenere visualizzata una pagina, premere / . Per visualizzare informazioni nascoste, premere / . Visione del televisore z * Alcune porzioni della parte sinistra e destra La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della dell'immagine potrebbero essere tagliate. pagina del televideo, indica che è disponibile il servizio Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in modo In modalità analogica, modello digitale (immagini semplice e veloce. Premere il tasto colorato corrispondente non widescreen) e ingressi AV per accedere alla pagina. Fermo Immagine 4:3 Blocca l'immagine televisiva (per es. per annotare un numero di telefono o una ricetta). 1 Premere sul telecomando. 2 Premere F/f/G/g per regolare la posizione della finestra. 3 Premere per rimuovere la finestra. mM 4 Premere nuovamente per ritornare alla 16:9 visualizzazione normale. z Non disponibile per l'ingresso AV3. Per modificare manualmente il formato dello schermo per adattarlo alla trasmissione Premere ripetutamente per selezionare il formato dello schermo desiderato. Uso del menu Strumenti In modalità digitale (immagini widescreen) Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di un programma. 4:3* Opzioni Descrizione Chiudere Consente di chiudere il menu Strumenti. Mod. Immagine Vedere pagina 20. Effetto Audio Vedere pagina 22. Lingua Audio (solo in Vedere pagina 29. mM modalità digitale) Impostazione Vedere pagina 29. 14:9* Sottotitoli (solo in modalità digitale) T. Spegnimento Vedere pagina 24. Risp. energ. Vedere pagina 23. Informazioni di Consente di visualizzare la Sistema (solo in schermata informazioni di modalità digitale) sistema. 13 IT

Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Tutte le Categorie Oggi Ven 3 Nov 15:39 1 In modalità digitale, premere . 2 Eseguire l'operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo. ~ Le informazioni sul programma verranno visualizzate Precedente Successivo 30 minuti Categoria Selezionare: +/- 1 giorno: Opzioni: esclusivamente se l'emittente le trasmette. Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma, quindi premere . Disattivare la EPG Premere . Ordinare le informazioni sul programma 1 Premere il tasto blu. per categoria 2 Premere F/f/G/g per selezionare una categoria, quindi – Elenco categorie premere . Le categorie disponibili comprendono: “Tutte le Categorie”: Contiene tutti i canali disponibili. Nome della categoria (per es. “Notizie”): Contiene tutti i canali corrispondenti alla categoria selezionata. Impostare un programma da registrare 1 Premere F/f/G/g per selezionare il prossimo programma che – Registrazione con Timer si desidera registrare, quindi premere / . 2 Premere F/f per selezionare “Registrazione con Timer”. 3 Premere per impostare i timer del televisore e del videoregistratore. Compare il simbolo rosso c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina di arancione. z Per registrare il programma che si sta guardando, premere / . Impostare un programma da visualizzare 1 Premere F/f/G/g per selezionare il prossimo programma che automaticamente sullo schermo all'inizio si desidera visualizzare, quindi premere / . della trasmissione 2 Premere F/f per selezionare “Promemoria”, quindi – Promemoria premere . Compare il simbolo c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina di arancione. ~ Se il televisore viene posto in modalità standby, si accenderà automaticamente quando il programma sta per iniziare. 14 IT

Per Fare questo Impostare ora e data di un programma 1 Premere F/f/G/g per selezionare il prossimo programma che che si desidera registrare si desidera registrare, quindi premere / . – Timer manuale 2 Premere F/f per selezionare “Timer manuale”, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare la data, quindi premere g. 4 Impostare l'ora di inizio e fine nel modo illustrato alla fase 3. 5 Premere F/f per selezionare il programma, quindi premere . 6 Premere per impostare i timer del televisore e del Visione del televisore videoregistratore. Compare il simbolo rosso c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina di arancione. z Per registrare il programma che si sta guardando, premere / . Annullare una registrazione/avviso 1 Premere / . – Elenco timer 2 Premere F/f per selezionare “Elenco timer”, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare il programma che si desidera annullare, quindi premere . 4 Premere F/f per selezionare “Annulla Timer”, quindi premere . Comparirà un messaggio per confermare che si desidera annullare il programma. 5 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. ~ • È possibile impostare la registrazione con timer del videoregistratore dal televisore solo in caso di videoregistratori compatibili con Smartlink. Qualora il videoregistratore non sia compatibile con Smartlink, verrà visualizzato un messaggio per ricordare all'utente di impostare il timer del videoregistratore. • Una volta iniziata la registrazione è possibile porre il televisore in modalità standby, ma non spegnerlo completamente, altrimenti la registrazione potrebbe essere annullata. • Qualora sia stato selezionato un limite di età per i programmi, comparirà un messaggio che richiede l'inserimento del codice pin. Per i dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 29. 15 IT

Uso dell'Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a Impostazione Preferiti Immettere numero programma - - - quattro elenchi dei programmi preferiti. Preferiti 1 TV3 33 3/24 011 012 013 SETenVEO Tienda en VEO NET TV 1 Premere MENU. K3/300 TVE 1 TVE 2 014 015 016 CUATRO CNN+ 40 LATINO 2 Premere F/f per selezionare “Digitali 24H TVE 017 la Sexta Preferiti”, quindi premere . CLAN TVE 018 Telecinco TELEDEPORTE VEO 019 020 T5 Estrellas T5 Sport 3 Eseguire l'operazione desiderata, come Precedente Selezionare: Successivo Preferiti 2 Imposta preferito: Indietro: RETURN illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo. Elenco Preferiti Digitali * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Creare un Elenco Preferiti per la prima 1 Premere per selezionare “Sì”. volta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l'elenco preferiti. 3 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera aggiungere, quindi premere . I canali memorizzati nell'Elenco Preferiti sono indicati dal simbolo . Visione di un canale 1 Premere il tasto giallo per spostarsi nell'elenco preferiti. 2 Premere F/f per selezionare il canale, quindi premere . Disattivare l'Elenco Preferiti Premere RETURN. Aggiungere o rimuovere canali 1 Premere il tasto blu. dall'Elenco Preferiti che si sta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l'elenco preferiti che si modificando desidera modificare. 3 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera aggiungere o rimuovere, quindi premere . Rimuovere tutti i canali dall'Elenco 1 Premere il tasto blu. Preferiti corrente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l'elenco preferiti che si desidera modificare. 3 Premere il tasto blu. 4 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. 16 IT

Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Lettore DVD con uscita componente Uso delle apparecchiature opzionali Videogiochi Lettore DVD Decoder Registratore DVD Videoregistratore Decoder Scheda CAM Solo per l'assistenza Videocamera S VHS/Hi8/ DVC Cuffie 17 IT

Per Visualizzazione di collegare Fare questo immagini da Cuffie E Collegare alla presa i per ascoltare l'audio del televisore dalle cuffie. apparecchiature collegate Modulo di Per utilizzare i servizi Pay Per View. accesso Per ulteriori informazioni, fare riferimento Accendere l'apparecchiatura collegata, condizionale al manuale istruzioni in dotazione con il (CAM) F CAM. Per utilizzare il CAM, rimuovere il quindi eseguire una delle operazioni coperchio in gomma dall'alloggiamento descritte di seguito. CAM. Prima di inserire il CAM nel Per apparecchiature collegate alle prese scart relativo alloggiamento, spegnere il mediante un cavo completamente cablato a 21 pin televisore. Se non si utilizza il CAM, si raccomanda di riposizionare il coperchio Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura collegata. sul relativo alloggiamento. L'immagine riprodotta dall'apparecchiatura viene ~ visualizzata sullo schermo. Il CAM non è supportato in tutti i paesi. Per un videoregistratore preselezionato Verificare con il proprio rivenditore automaticamente (pagina 7) autorizzato. In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti numerati, per selezionare il canale video. Operazioni aggiuntive Per altre apparecchiature collegate Per Fare questo Premere / per visualizzare l’elenco degli Ritornare alla Premere DIGITAL o ANALOG. apparecchi collegati. Premere F/f per selezionare la visualizzazione normale sorgente di ingresso desiderata, quindi premere . (La voce evidenziata viene selezionata se 2 secondi Accedere all’elenco Premere . Preferiti Digitali Per i dettagli, vedere pagina 16. passano senza un’operazione dopo aver premuto (soltanto in modalità F/f.) digitale) Quando la sorgente di ingresso è impostata su “Salta:” nel menu “Impostazione” sotto il menu “Configurazione AV” (pagina 25), quell’ingresso non appare nell’elenco. Uso del menu Strumenti Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni Simbolo sullo Descrizione schermo durante la visione di immagini da apparecchiature collegate. AV1/ Per vedere le apparecchiature collegate a A. AV1 Opzioni Descrizione AV2/ Per vedere le apparecchiature collegate a B. Chiudere Consente di chiudere il AV2 ~ menu Strumenti. SmartLink è un collegamento diretto tra il televisore e un videoregistratore o registratore DVD. Mod. Immagine Vedere pagina 20. AV3 Per vedere le apparecchiature collegate a C. Effetto Audio Vedere pagina 22. AV4 o Per vedere le apparecchiature collegate a D. T. Spegnimento Vedere pagina 24. AV4 z Al fine di evitare eventuali disturbi Risp. energ. Vedere pagina 23. dell'immagine non collegare la videocamera contemporaneamente alla presa video 4 alla presa S video 4. Se si collegano apparecchiature mono, collegare alla presa L 4. 18 IT

5 Ingressi Esterni Uso delle funzioni MENU Consente di selezionare le apparecchiature collegate al televisore. Navigazione tra i menu • Per visionare l'ingresso esterno desiderato, selezionare la fonte di ingresso, quindi premere . “MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. È possibile selezionare agevolmente i 6 Impostazioni canali o le sorgenti di ingresso e modificare le Consente di visualizzare il menu Impostazioni impostazioni del televisore. dove vengono effettuate la maggior parte delle impostazioni avanzate e delle regolazioni. 1 Premere F/f per selezionare un'icona di menu, quindi premere . 2 Premere F/f/G/g per selezionare un'opzione o regolare un'impostazione, quindi premere . Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere da pagina 20 a 29. ~ 2 Le opzioni regolabili variano in base alla situazione. Le opzioni non disponibili appaiono in grigio o non vengono visualizzate. 1 * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. 1 Premere MENU. 2 Premere F/f per selezionare un'opzione, Uso delle funzioni MENU quindi premere . Per uscire dal menu, premere MENU. Digitali Preferiti Analogico Digitale EPG Digitale Ingressi Esterni Impostazioni Selez.: Invio: Uscita: MENU 1 Digitali Preferiti* Consente di visualizzare l'Elenco Preferiti. Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere pagina 16. 2 Analogico Consente di ritornare all'ultimo canale analogico visualizzato. 3 Digitale* Consente di ritornare all'ultimo canale digitale visualizzato. 4 EPG Digitale* Consente di visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG). Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere pagina 14. 19 IT

Menu Regolazione Immagine È possibile selezionare le opzioni elencate di Regolazione Immagine seguito nel menu Regolazione Immagine. Per Mod. Immagine Cinema selezionare le opzioni in “Impostazioni”, Retroillum. 5 vedere “Navigazione tra i menu” (pagina 19). Contrasto Max Luminosità 50 Colore 50 Tinta 0 Nitidezza 15 Tonalità Colore Caldo Riduz. Rumore Auto Enfasi Contrasto Avanz. Sì Ripristino Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Mod. Immagine Consente di selezionare la modalità immagine. Brillante”: Per un maggiore contrasto e nitidezza dell'immagine. “Standard”: Per un'immagine standard. Consigliato per l'home entertainment. “Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica. Questa impostazione dell'immagine è stata sviluppata in collaborazione con Sony Pictures Entertainment per riprodurre fedelmente i film nel modo voluto dai creatori. Consente di selezionare la modalità di visualizzazione per la sorgente d'ingresso PC. Retroillum. Consente di regolare la luminosità della retroilluminazione. Contrasto Consente di aumentare o diminuire il contrasto dell'immagine. Luminosità Consente di schiarire o scurire l'immagine. Colore Consente di aumentare o diminuire l'intensità del colore. Tinta Consente di aumentare o diminuire i toni verdi. z La “Tinta” può essere regolata esclusivamente per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). Nitidezza Consente di aumentare o diminuire la nitidezza dell'immagine. Tonalità colore Consente di regolare i toni bianchi dell'immagine. “Freddo”: Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. “Neutro”: Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. “Caldo”: Conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. z “Caldo” non può essere selezionato quando si imposta “Mod. Immagine” su “Brillante”. 20 IT

Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell'immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole. “Auto”: Riduce automaticamente i disturbi dell'immagine (solo in modalità analogica). “Alto/Medio/Basso”: Consente di modificare l'effetto della riduzione del rumore. “No”: Consente di disattivare la funzione “Riduz. Rumore”. z "Auto" non è disponibile per la modalità AV3. Enfasi Contrasto Regola automaticamente “Retroillum.” e “Contrasto” alle impostazioni ideali giudicando dalla luminosità dello schermo. Questa impostazione è particolarmente Avanz. efficace per le scene con immagini scure. Consente di aumentare la differenza di contrasto nelle scene con immagini scure. Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni dell'immagine eccettuato "Mod. Immagine" alle impostazioni predefinite. ~ Le funzioni “Luminosità”, “Colore”, “Nitidezza” e “Enfasi Contrasto Avanz.” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostata su “Brillante”. Uso delle funzioni MENU 21 IT

Menu Regolazione Audio È possibile selezionare le opzioni elencate di Regolazione Audio seguito nel menu Audio. Per selezionare le Effetto Audio Standard opzioni in “Impostazioni”, vedere Acuti 0 “Navigazione tra i menu” (pagina 19). Bassi 0 Bilanciamento 0 Ripristino Doppio Audio Mono Volume Autom. Sì Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU MENU Effetto Audio Consente di selezionare la modalità audio. “Standard”: Consente di incrementare la chiarezza, il dettaglio e la presenza dell'audio utilizzando il “BBE High definition Sound System.” “Dinamico”: Consente di intensificare la chiarezza e la presenza dell'audio per una migliore intelligibilità e realismo musicale utilizzando il sistema “BBE High definition Sound System.” “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound consente di riprodurre immagini 3D naturali musicalmente accurate con audio Hi-Fi. La chiarezza dell'audio viene ottimizzata dal sistema BBE mentre la larghezza, la profondità e l'altezza dell'immagine sonora vengono ampliate dal processo sonoro 3D brevettato da BBE. BBE ViVA Sound è compatibile con tutti i programmi televisivi comprese notizie, musica, spettacoli teatrali, film, sport e giochi elettronici. “Dolby Virtual”: Utilizza gli altoparlanti del televisore per simulare l'effetto audio 'surround' prodotto da un sistema multicanale. “No”: Audio normale. Consente inoltre di memorizzare le impostazioni preferite. z • Impostando “Volume Autom.” su “Sì”, “Dolby Virtual” passa a “Standard”. • Qualora siano collegate le cuffie, “Effetto Audio” passa a “No”. Acuti Consente di regolare i suoni alti. Bassi Consente di regolare i suoni gravi. Bilanciamento Consente di allineare il livello dell'altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento). Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni audio alle impostazioni predefinite. Doppio Audio Consente di selezionare l'audio riprodotto dall'altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per un canale monofonico, se disponibile. z Se viene selezionata un'altra apparecchiatura collegata al televisore, impostare l'opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. Volume Autom. Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). 22 IT

Menu Caratteristiche Caratteristiche È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Caratteristiche. Per Risp. energ. Standard Uscita AV2 TV selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere Cent. Oriz. RGB 0 “Navigazione tra i menu” (pagina 19). Timer Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Risp. energ. Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del televisore. “Standard”: impostazioni predefinite. “Riduci”: Consente di ridurre il consumo elettrico del televisore. “Disattiva Immagine”: Consente di disattivare l'immagine. È possibile ascoltare l'audio anche se l'immagine è disattivata. Uso delle funzioni MENU Uscita AV2 Consente di impostare un segnale da trasmettersi attraverso la presa contrassegnata / 2 sul retro del televisore. Qualora si colleghi un videoregistratore alla presa / 2, è possibile registrare dalle apparecchiature collegate alle altre prese del televisore. “TV”: Consente di emettere un segnale. “Auto”: Consente di emettere ciò che viene visualizzato sullo schermo. Non disponibile per AV3. Cent. Oriz. RGB Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla al centro dello schermo. z Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un'apparecchiatura RGB ai connettori scart 1/ 1o 2/ 2 sul retro del televisore. (Continua) 23 IT

Timer Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. T. Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato T. Spegnimento, l'indicatore (Timer) sul televisore (lato anteriore) si illumina di arancione. z • Qualora il televisore venga spento e riacceso, la funzione “T. Spegnimento” viene ripristinata su “No”. • Il messaggio “Timer quasi esaurito. L’apparecchio verrà spento” viene visualizzato 1 minuto prima che il televisore passi alla modalità standby. Impostaz. ora Consente di regolare manualmente l'orologio. Quando il televisore sta ricevendo canali digitali, l'orologio non può essere regolato manualmente, in quanto è impostato sul codice orario del segnale trasmesso. Timer Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. “Modalità Timer”: Consente di selezionare il periodo di tempo desiderato. “Accensione”: Consente di impostare l'ora di accensione del televisore. “Spegnimento”: Consente di impostare l'ora di spegnimento del televisore. 24 IT

Menu Impostazione È possibile selezionare le opzioni elencate di Impostazione seguito nel menu Impostazione. Per selezionare Avvio Automatico Lingua Italiano le opzioni in “Impostazioni”, vedere Auto Preselez. “Navigazione tra i menu” (pagina 19). Ordinamento Programmi Impostazione AV Bilanciamento Programmazione Manuale Impostazione Digitale Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Avvio Automatico Consente di avviare il “menu operazioni preliminari” per selezionare la lingua, la nazione/regione e il luogo e preselezionare tutti i canali digitali e analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto la lingua e la nazione/regione vengono selezionate e i canali preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 7). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). Lingua Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Uso delle funzioni MENU Auto Preselez. Consente di preselezionare tutti i canali analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto i canali vengono preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 7). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). Ordinamento Consente di modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore. Programmi 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere g. 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . Impostazione AV Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un'apparecchiatura, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. È possibile saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura. 1 Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare l'opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere . • AV1 (o AV2/ AV3/ AV4), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Consente di utilizzare uno dei nomi predefiniti per assegnare un nome alle apparecchiature collegate. • “Modif”: consente di creare un nome proprio. 1 Premere F/f per selezionare la lettera o il numero desiderato (“_” per uno spazio vuoto), quindi premere g. Qualora sia stato inserito un carattere errato Premere G/g per selezionare il carattere errato. Quindi, premere F/f per selezionare il carattere corretto. 2 Ripetere la procedura della fase 1 fino a completare il nome. 3 Selezionare “OK”, quindi premere . • “Salta”: Consente di saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura premendo F/f per selezionare la fonte di ingresso. (Continua) 25 IT

Bilanciamento Consente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura collegata al televisore. Programmazione Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere Manuale F/f per selezionare il numero di programma che si desidera modificare. Quindi, premere . Sistema Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione, quindi premere G. B/G: per le nazioni/regioni dell'Europa occidentale D/K: per le nazioni/regioni dell'Europa orientale L: per la Francia I: per il Regno Unito ~ In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 6), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Canale 1 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere g. 3 Programmare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere F/f per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere F/f. Se si conosce il numero di canale (frequenza) Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore. 4 Premere per passare a “Conferma”, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. Nome Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando fino a cinque lettere o numeri. AFT Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell'immagine. 26 IT

Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l'audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell'audio. Qualora non si verifichi una distorsione dell'audio, si consiglia di mantenere questa opzione sull'impostazione predefinita “No”. ~ Se si seleziona “Basso” o “Alto” non sarà possibile ricevere in modalità stereo o doppio audio. “Filtro Audio” non è disponibile quando “Sistema” è impostato su “L”. Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati se per la selezione dei programmi si utilizza PROG +/- (è comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici). Decoder Se si utilizza un decoder collegato al connettore scart / 1, o / 2 mediante videoregistratore, consente di visualizzare e registrare canali codificati. ~ In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 6), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Conferma Consente di salvare le modifiche operate sulle impostazioni “Programmazione Manuale”. Uso delle funzioni MENU 27 IT

Impostazione Digitale menu È possibile selezionare le opzioni elencate di Impostazione seguito nel menu “Impostazione Digitale”. Per Avvio Automatico selezionare le opzioni in “Impostazioni”, fare Lingua Italiano riferimento a “Navigazione tra i menu” (pagina Auto Preselez. Ordinamento Programmi 19). Impostazione AV ~ Bilanciamento Alcune funzioni potranno non essere disponibili in Programmazione Manuale alcune nazioni/regioni. Impostazione Digitale Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Sintonia Digitale Preselezione Digitale Automatica Consente di preselezionare i canali digitali disponibili. Questa opzione consente di effettuare nuovamente la preselezione del televisore o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Per i dettagli vedere “Preselezione automatica del televisore” a pagina 7. Modifica lista programmi Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sul televisore e di modificare l'ordine dei canali digitali memorizzati. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione. Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero a tre cifre noto del canale della trasmissione desiderata. 2 Rimuovere o modificare l'ordine dei canali digitali nel modo seguente: Per rimuovere il canale digitale Premere . Alla comparsa di un messaggio di conferma, premere G per selezionare “Sì”, quindi premere . Per modificare l'ordine dei canali digitali Premere g, quindi premere F/f per selezionare la nuova posizione per il canale e premere G. 3 Premere RETURN. Preselezione Digitale Manuale Consente di preselezionare i canali digitali manualmente. 1 Premere il tasto numerato per selezionare il numero del canale che si desidera preselezionare manualmente, quindi premere F/f per preselezionare il canale. 2 Una volta individuati i canali disponibili, premere F/f per selezionare il canale che si desidera memorizzare, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare il numero del programma che si desidera memorizzare per il nuovo canale, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. 28 IT

Impostazione Digitale Impostazione sottotitoli “Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzati anche alcuni ausili visivi (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). “Lingua Sottotitoli”: Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i sottotitoli. Impostazione audio “Tipo Audio”: Consente di passare alla trasmissione per non udenti quando è selezionato “Sottotitoli per non Udenti”. “Lingua Audio”: Consente di selezionare la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerose lingue audio per un programma. “Commento Audio”: Fornisce un commento audio (narrazione) sulle informazioni visive se i canali televisivi trasmettono tali informazioni. “Livello mix”: Consente di regolare l'audio principale del televisore e i livelli di emissione del Commento Audio. z Questa opzione è disponibile solo quando “Commento Audio” è impostato su “Sì”. Visualizzazione Info “Base”: Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale. “Completa”: Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale e informazioni dettagliate sul programma sotto il menu. Display radio Lo sfondo dello schermo viene visualizzato quando si ascolta una trasmissione radio dopo 20 secondi in cui non si preme alcun tasto. È possibile selezionare il colore dello sfondo dello schermo oppure visualizzare un colore a caso. Per eliminare lo sfondo dello schermo temporaneamente in qualsiasi momento, premere un tasto qualunque. Blocco Programmi Consente di impostare limiti di età per i programmi. I programmi che eccedono il limite di età possono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un codice PIN. Uso delle funzioni MENU 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l'immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni di “Codice PIN” di seguito. 2 Premere F/f per selezionare il limite di età o “Ness.” (per non impostare limiti), quindi premere . 3 Premere RETURN. Codice PIN Per impostare il PIN per la prima volta 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 2 Premere RETURN. Per modificare il PIN 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. 2 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 3 Premere RETURN. z Il codice PIN 9999 viene sempre accettato. Impostazione Tecnica “Aggiornamento Automatico Servizi”: Consente al televisore di rilevare e memorizzare servizi digitali quando divengono disponibili. “Download del Software”: Consente al televisore di ricevere automaticamente aggiornamenti software a titolo gratuito attraverso l'antenna esistente (quando vengono emessi). Sony consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”. Se non si desidera ricevere l'aggiornamento del software impostare l'opzione su “No”. “Informazioni di Sistema”: Consente di visualizzare la versione corrente del software e il livello del segnale. “Fuso Orario”: Consente di selezionare la propria zona oraria manualmente, qualora non sia quella predefinita per la propria nazione/regione. “Ora Legale Automatica”: Consente di impostare l'attivazione del cambio automatico tra orario solare e legale. • “Sì”: Passa automaticamente da orario solare a orario legale e viceversa in base al calendario. • “No”: L'ora viene visualizzata in base alla differenza oraria impostata in “Fuso Orario”. Impostazione Modulo CA Consente di accedere a un servizio a pagamento una volta ottenuto un Modulo di accesso condizionale (CAM) e una scheda di visualizzazione. Vedere pagina 16 per l'ubicazione della presa (PCMCIA). 29 IT

Informazioni utili Caratteristiche tecniche Copertura dei canali Analogico: 48.25 - 855.25 MHz Digitale: VHF Banda III (177.5 - 226.5 MHz) Schermo UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) Requisiti di alimentazione: 220–240 V CA, 50 Hz Terminali Dimensioni schermo: / 1 20 " connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per Risoluzione schermo: ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video 640 punti (orizzontale) × 480 linee (verticale) TV. Potenza assorbita: / 2 (SMARTLINK) 50 W o inferiore connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per Potenza assorbita in modalità standby: ingresso di segnali audio/video, ingresso RGB, uscita 0,7 W o inferiore audio/video selezionabile e interfaccia SmartLink. * La potenza in modalità standby viene raggiunta 3 quando il televisore ha ultimato i necessari processi Formati supportati: 576p, 576i, 480p, 480i interni. Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa Dimensioni (l x h x p): PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm Circa 592 x 440 x 223 mm (con il mobile) PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm Circa 592 x 428 x 96 mm (senza mobile) 3 Peso: Ingresso audio (connettori fono) Circa 9,0 kg (con il mobile) 500 mVrms Circa 8,0 kg (senza mobile) Impedenza: 47 kilo ohm 4 Ingresso S video (4 pin mini DIN) Sistema pannello 4 Ingresso video (connettore fono) Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) 4 Ingresso audio (connettori fono) Sistema televisivo Uscita audio (Sinistra/Destra) - (connettori fono) In base alla selezione della nazione/regione i Uscita cuffia Analogico: B/G/H, D/K, L, I Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, Digitale: DVB-T modulo di accesso condizionale) Sistema Colore/Video Uscita audio Analogico: PAL, SECAM 3 W + 3 W (RMS) NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) Accessori opzionali Digitale: MPEG-2 MP@ML Staffa montaggio a parete SU-WL100. Antenna Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF preavviso. 30 IT

Puntini neri e/o luminosi compaiono sullo schermo • L'immagine di uno schermo si compone di pixel. Ricerca guasti Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. Assenza di colore nei programmi Verificare se l'indicatore 1 (standby) • Selezionare “Ripristino” (pagina 21). lampeggia in rosso. Assenza di colore o colore irregolare durante la Quando lampeggia visione di un segnale proveniente dalle prese 3 La funzione di autodiagnostica è attivata. • Verificare il collegamento delle prese 3 e controllare che le prese siano inserite saldamente nelle rispettive 1 Contare il numero di volte in cui l'indicatore prese. 1 (standby) lampeggia tra gli intervalli di due secondi. Audio Per esempio, l'indicatore lampeggia tre volte, si arresta Assenza di audio, ma immagine buona per due secondi e lampeggia di nuovo tre volte, ecc. • Premere 2 +/– o % (esclusione audio). 2 Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e Canali comunicare al proprio rivenditore o centro Il canale desiderato non può essere selezionato servizi Sony la modalità di lampeggio • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o dell'indicatore (numero di lampeggi). viceversa e selezionare il canale digitale/analogico Quando non lampeggia desiderato. 1 Controllare le voci nelle tabelle seguenti. Alcuni canali sono vuoti • Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al 2 Se il problema persiste, fare riparare il servizio a pagamento. televisore da personale tecnico qualificato. • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e audio Immagine assenti). • Rivolgersi all'emittente televisiva per i dettagli della Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza trasmissione. di audio I canali digitali non vengono visualizzati • Controllare il collegamento dell'antenna. • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono • Collegare il televisore all'alimentazione e premere 1 sul disponibili trasmissioni digitali nella zona. televisore. • Procurarsi un'antenna più potente. • Qualora l'indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, premere "/1. Assenza di immagine o di informazioni menu Generale dall'apparecchiatura collegata al connettore scart Il televisore si spegne automaticamente (passa • Premere / per visualizzare l'elenco di automaticamente alla modalità standby) apparecchiature collegate, quindi selezionare l'ingresso • Verificare se “T. Spegnimento” o “Spegnimento” sono desiderato. attivati (pagina 24). Informazioni utili • Controllare il collegamento tra l'apparecchiatura • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui opzionale e il televisore. nessuna operazione in modalità televisore per 10 minuti, il televisore si pone automaticamente in modalità standby. Immagini doppie o ombre • Controllare il collegamento dell'antenna. Il televisore si accende automaticamente • Controllare l'ubicazione e il direzionamento dell'antenna. • Verificare se l'opzione “Accensione” è attivata (pagina 24). Sullo schermo compaiono solo effetto neve e rumore Impossibile selezionare alcune sorgenti di • Controllare che l'antenna non sia rotta o piegata. ingresso • Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al • Selezionare “Impostazione AV” e annullare “Salta” della termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone sorgente di ingresso (pagina 25). di mare). Il telecomando non funziona Immagine distorta (linee punteggiate o strisce) • Sostituire le batterie. • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali Non è possibile aggiungere un canale all'Elenco autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature Preferiti ottiche. • Nell'Elenco Preferiti è possibile memorizzare fino a 999 • Durante l'installazione delle apparecchiature opzionali, canali. lasciare spazio tra queste e il televisore. • Controllare il collegamento dell'antenna. • Tenere il cavo dell'antenna lontano da altri cavi di connessione. Immagine o audio con disturbi durante la visualizzazione di un canale televisivo • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di precisione) per ottenere una migliore ricezione dell'immagine (pagina 26). 31 IT

Inleiding De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding voor Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of raadpleging in de toekomst. garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten Wegwerpen van het televisietoestel Verwijdering van oude Informatie over handelsmerken elektrische en elektronische apparaten (toepasbaar in de • is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB project. Europese Unie en andere • Vervaardigd onder licentie van BBE Sound, Inc. Europese landen met Gelicentieerd door BBE Sound, Inc. onder een of meer van gescheiden afvalsystemen) de volgende VS-octrooien: 5510752, 5736897. BBE en Het symbool op het product of op het BBE-symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van de verpakking wijst erop dat dit BBE Sound, Inc. product niet als huishoudelijk • Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. afval mag worden behandeld. Het “Dolby” en het dubbele D-symbool zijn moet echter naar een plaats handelsmerken van Dolby Laboratories. worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich D I G I T A L zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in ~ verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op De aanduiding “xx” in de modelnaam correspondeert met met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst de twee cijfers die betrekking hebben op de kleur. belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Mededeling betreffende de digitale televisiefunctie • Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T (MPEG2) digitale aardse signalen worden uitgezonden. Vraag uw dealer of u een DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u woont. • Alhoewel dit televisietoestel de DVB-T-specificaties volgt, kan compatibiliteit met toekomstige DVB-T digitale aardse uitzendingen niet worden gegarandeerd. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet beschikbaar in sommige landen. 2 NL

Inhoudsopgave Aan de slag 4 Aan de slag 4 Veiligheidsinformatie .................................................................................................................8 Voorzorgsmaatregelen..............................................................................................................9 Overzicht van de afstandsbediening...................................................................................10 Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie ......................................................11 Televisie kijken Televisie kijken........................................................................................................................12 De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken .................................................. 14 Lijst met digitale favorieten gebruiken .................................................................................... 16 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten .............................................................................................17 Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten......................................18 MENU-functies gebruiken Navigeren door menu's ...........................................................................................................19 Beeldinstellingen, menu ..........................................................................................................20 Menu Geluidsinstellingen ........................................................................................................22 Menu Kenmerken....................................................................................................................23 Menu Instellingen ....................................................................................................................24 Digitaal Set-up menu .....................................................................................................27 NL Overige informatie Specificaties ............................................................................................................................29 Problemen oplossen ..............................................................................................................30 : alleen voor digitale kanalen 3 NL

Aan de slag 1: Accessoires 2: De voet bevestigen controleren 1 Open de doos en haal de standaard eruit. Afstandsbediening RM-ED005 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Kabelbinder (1) en schroeven (2) Standaard (2) Schroeven voor standaard (3) Standaard Afdekkingen (2) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Druk op het klepje en licht het op. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als 2 Maak de plastic zak los en haal het klein chemisch afval (KCA). televisietoestel eruit. ~ • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op. • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. 4 NL

3 Plaats het televisietoestel op de standaard. Zorg ervoor dat de kabels niet verstrikt 3: Antenne/ Aan de slag raken. videorecorder aansluiten/ Dvd-recorder Alleen een antenne aansluiten Coax-kabel 4 Controleer de stopper om te garanderen dat de televisie goed op de standaard is aangebracht. Antenne en videorecorder aansluiten/ Dvd-recorder Stopper 5 Haal de schroeven uit de zak met accessoires. Coax-kabel Scart-kabel 6 Fixeer de televisie met de meegeleverde Coax-kabel schroeven op de standaard. Videorecorder ~ Vervolg Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u de torsie in op ongeveer 2 N·m (20 kgf·cm) 5 NL

4: Voorkomen dat de 6: Taal, land/regio en televisie omvalt locatie selecteren 3,4,5 5: Kabels bundelen 1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50Hz). 2 Druk op 1 op de televisie. De eerste keer dat u de televisie aanzet, verschijnt het menu Taal op het scherm. 3 Druk op F/f om de taal te selecteren die wordt weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op . Auto Start Up Language Country Location Select: Confirm: 6 NL

4 Druk op F/f om het land of de regio te duren. Druk in die tijd geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. selecteren waarin u de televisie gaat Als er een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd Aan de slag gebruiken en druk vervolgens op . de aansluiting van de antenne te controleren Auto Start dan zijn er geen digitale of analoge kanalen Taal Land gevonden. Controleer alle aansluitingen van de Locatie antenne en druk op om het automatisch programmeren opnieuw te starten. 3 Als het menu Programma's sorteren op het scherm verschijnt, volgt u de stappen van “Programma's sorteren” (pagina 24). Als u de volgorde van de opgeslagen analoge kanalen Terug: Kies: Bevestigen: op de televisie niet wilt wijzigen, gaat u naar stap 4. Als het land of de regio waarin u de televisie wilt 4 Druk op MENU om af te sluiten. gebruiken, niet in de lijst wordt weergegeven, dan De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen selecteert u “-” in plaats van een land of regio. afgestemd. 5 Druk op F/f om de locatie te selecteren ~ Als de televisie geen digitale kanalen kan ontvangen of als u waar de TV wordt gebruikt. Druk daarna op in stap 4 (pagina 7) een regio heeft geselecteerd waarin geen . digitale uitzendingen plaatsvinden, moet de klok na stap 4 Auto Start worden ingesteld. Taal Land Locatie Thuis Winkel De standaard van de televisie verwijderen ~ Terug: Kies: Bevestigen: Verwijder de standaard van de televisie alleen als u de televisie aan de wand wilt bevestigen. Deze optie selecteert de initiële beeldmode geschikt voor de verlichtingscondities van de omgeving. 1 7: Televisie automatisch 2 programmeren 1 Plaats een voorbespeelde videoband in de videorecorder die op de televisie is aangesloten en laat de band afspelen (pagina 4) voordat u begint met het 3 automatisch programmeren van de televisie. Tijdens het automatisch programmeren wordt het videokanaal gevonden en opgeslagen. U kunt deze stap overslaan als er geen videorecorder op de televisie is aangesloten. 2 Druk op . Autom.Program. ~ Wilt u de automatische tuning starten? Houd de tafelstandaard stevig vast om vallen te voorkomen. 4 Terug: Start: Stop: MENU De televisie begint te zoeken naar alle beschikbare Afdekkingen digitale kanalen en vervolgens naar alle ~ beschikbare analoge kanalen. Dit kan enige tijd Nadat de tafelstandaard is verwijderd, bedekt u de openingen met de afdekkingen (meegleverd). 7 NL

Installatie op de standaard Veiligheidsinformatie 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Installatie/configuratie Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden. Installatie Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst. • Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof • Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke te voorkomen: ondergrond. – Plaat het televisietoestel niet plat op de grond en installeer • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid. servicepersoneel uitvoeren. – Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires bed of in een kast. van Sony te gebruiken, zoals: – Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals Wandmontagesteun SU-WL100. gordijnen, of voorwerpen als kranten enz. – Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond. Transport • Voordat u het televisietoestel Luchtcirculatie Luchtcirculatie transporteert, moet u alle snoeren geblokkeerd. geblokkeerd. loskoppelen. • Als u het televisietoestel in uw armen draagt, moet u het vasthouden zoals rechts wordt getoond. Druk niet tegen het LCD-scherm en het kader rond het Wand Wand scherm. • Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet blootstellen aan schokken of sterke trillingen. • Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en verpakkingsmaterialen. Ventilatie Netsnoer • Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om daardoor naar binnen. het risico op brand, elektrische schok of schade en/of • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna letstel te vermijden: wordt aangegeven. – Gebruik alleen Sony-netsnoeren, geen netsnoeren van • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te andere merken. gebruiken voor een goede luchtcirculatie. – Steek de stekker volledig in het stopcontact. – Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een Installatie aan de wand wisselspanning van 220-240 V. – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels 30 cm aansluit en let erop dat u niet over de kabels struikelt. – Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er werkzaamheden aan het televisietoestel worden 10 cm 10 cm uitgevoerd of het wordt verplaatst. – Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. – Verwijder de stekker van het netsnoer en reinig deze regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt door stof en vocht opneemt, kan de isolatie verslechteren, hetgeen brand kan veroorzaken. 10 cm Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. Opmerkingen • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur. • Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of doorgesneden. 8 NL

• Pas het netsnoer niet aan. – het netsnoer niet goed past. • Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. – het televisietoestel is beschadigd omdat het is gevallen, • Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld. er tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid. • Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact. – een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de • Gebruik geen stopcontact dat slecht is aangebracht op de kast terecht is gekomen. netspanning. Verboden gebruik Installeer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, Voorzorgsmaatregelen in omgevingen of situaties die hierna worden weergegeven. Het televisietoestel kan dan slecht gaan Televisie kijken functioneren en brand, elektrische schok, schade en/of • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het letsel veroorzaken. donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. Locatie: • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op instabiele locaties, in de buurt van water, regen vocht of rook. LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met Omgeving: precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD- blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van scherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCD- brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het televisietoestel scherm en duidt niet op een defect. niet bloot aan druppels of spetter en plaats geen met vloeistof • Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. voorwerpen op het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor Situatie: vervormen of het LCD-scherm kan beschadigen. • Als het televisietoestel op een koude plaats wordt Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is gebruikt, kan het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden niet op een storing. Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de door de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel temperatuur stijgt. uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer. • Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. Gebroken glas: • Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel • Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. exploderen door de impact en ernstig letsel veroorzaken. • Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare • Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel kristallen en kwik. Ook de fluorescerende buizen in dit pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt televisietoestel bevatten kwik. Gooi het toestel weg getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. volgens de geldende lokale wetgeving en voorschriften. Wanneer de televisie niet wordt gebruikt Schermoppervlak/kast van het televisietoestel behandelen en reinigen • Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, dan moet het worden losgekoppeld van de netspanning Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van vanwege milieu- en veiligheidsredenen. het televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. • Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om verkleuring of beschadiging van het materiaal of de coating het televisietoestel volledig uit te schakelen. van het scherm te voorkomen. • Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies • Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek beschikken waarvoor het toestel in de stand-by stand moet om stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met blijven om correct te werken. een verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming. • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals Voor kinderen alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het • Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen. gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking • Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, komen met rubber- of vinylmaterialen kan beschadiging van zodat deze niet kunnen worden ingeslikt. het schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg hebben. In het geval de volgende problemen • Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het optreden... televisietoestel van de standaard schiet. Schakel het televisietoestel uit en verwijder onmiddellijk het netsnoer als een van de volgende Optionele apparatuur problemen optreedt. Plaats optionele onderdelen of apparatuur die elektromagnetische Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te straling uitzendt op een afstand van het televisietoestel. Anders laten nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. kan beeldvervorming en/of ruis optreden. In het geval: – het netsnoer is beschadigd. 9 NL

Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld. 2 A/B – 2-talig (pagina 22) 3 Gekleurde toetsen (pag. 13, 14, 16) 4 / – Info / Teletekst weergeven • In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken. • In analoge modus: geeft informatie weer zoals het huidige kanaal en de schermmodus. • In Teletekst-modus (pagina 13): geeft verborgen informatie weer (b.v. antwoorden op quizvragen). 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (pag. 13, 18) Hiermee kunt u verschillende weergaveopties activeren en wijzigen/aanpassen in overeenstemming met de bron en de schermmodus. 7 MENU (pagina 19) 8 Nummertoetsen • In TV-modus: Selecteert kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u het tweede en derde cijfer snel in. • In Teletekstmodus: voert het driecijferige nummer in om de pagina te selecteren. 9 – Vorige kanaal Keert terug naar het vorige kanaal dat werd bekeken (kanalen die langer dan vijf seconden zijn bekeken). 0 PROG +/-/ / • In TV-modus: Selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In Teletekst-modus (pagina 13): Selecteert de volgende ( ) of vorige ( ) pagina. qa % – Geluid onderdrukken qs 2 +/- – Volume qd / – Teletekst (pagina 13) qf DIGITAL – Digitale modus (pagina 12) qg ANALOG – Analoge modus (pagina 12) qh RETURN / Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu. qj – EPG (digitale elektronische programmagids) (pagina 14) qk – Beeld vasthouden (pagina 13) Houdt het televisiebeeld vast. ql – Beeldregeling-modus (pagina 13) w; / – Ingang selecteren / Teletekst vasthouden • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 18). • In Teletekst-modus (pagina 13): houdt de huidige pagina vast. z De toetsen nummer 5, PROG + en A/B zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen van de televisie. 10 NL

Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 (pagina 19) 2 / – Ingang selecteren / OK • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 18). • In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestigt de instelling. 3 2 +/-/ / • In TV-modus: Verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume. • In TV-menu: Beweegt door de opties rechts ( ) of links ( ). 4 PROG +/-/ / • In TV-modus: Selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In TV-menu: Beweegt door de opties omhoog ( ) of omlaag ( ). 5 1 – Aan/uitknop Hiermee schakelt u de televisie in en uit. ~ Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact halen. 6 – Beeld uit / timerlampje • Licht op in groen als het beeld is uitgeschakeld (pagina 23). • Licht op in oranje als de timer is ingesteld (pagina 23). 7 1 – Stand-by lampje Licht op in rood als de televisie in de stand-by stand staat. 8 " – AAN-lampje / programmalampje timer REC • Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld. • Licht op in oranje als de timeropname is ingesteld (pagina 14). • Licht op in rood tijdens de timeropname. 9 Sensor afstandsbediening • Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening. • Zorg ervoor dat de sensor niet wordt bedekt, dit kan de werking beïnvloeden. ~ Zorg ervoor dat de televisie volledig is uitgeschakeld voordat u het netsnoer loskoppelt. Als u het netsnoer loskoppelt terwijl de televisie is ingeschakeld, kan het lampje blijven branden of kan de televisie defect raken. 11 NL

Televisie kijken Televisie kijken 3 Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer binnen twee seconden in. Zie pagina 14 om een digitaal kanaal te selecteren via de digitale elektronische programmagids (EPG). In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar 2 2 : Aanbevolen minimum leeftijd voor huidige programma (van 4 tot 18 jaar) 3 : Kinderslot c: Huidige programma wordt opgenomen Aanvullende bediening Om Doet u dit De televisie vanuit Druk op %. Druk op 2 +/-om de stand-by stand het geluid in te stellen. 3 inschakelen zonder geluid Het volume Druk op 2 + (verhogen)/ aanpassen - (verlagen). De programma- Druk op . Druk op F/f om indextabel te een analoog kanaal te selecteren activeren (alleen in en druk vervolgens op . analoge modus) 1 Druk op 1 op de televisie om de televisie aan te zetten. Als de televisie in de stand-by stand staat (het 1 (stand-by) lampje op de televisie (voorzijde) is rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie aan te zetten. 2 Druk op DIGITAL om over te schakelen naar de digitale modus of op ANALOG om over te schakelen naar de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naargelang de ingestelde modus. 12 NL

Teletekst activeren Druk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt mM het scherm cyclisch als volgt: Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen 16:9 (gecombineerde modus) t Geen Teletekst (Teletekstservice afsluiten). Druk op de nummertoetsen of op PROG +/- om een pagina te selecteren. Druk op / om een pagina vast te houden. Druk op / om verborgen informatie weer te geven. Televisie kijken z * Gedeelten aan de linker- en rechterkant van het beeld Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items kunnen wegvallen. verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met Fastext kunt u pagina's snel en eenvoudig activeren. Druk op de In analoge modus, digitaal model (geen breedbeeld) bijbehorende gekleurde toets om de pagina te activeren. en AV-invoer Beeld vasthouden 4:3 Houdt het televisiebeeld vast (b.v. om een telefoonnummer of een recept te noteren). 1 Druk op op de afstandsbediening. 2 Druk op F/f/G/g om de positie van het venster aan te passen. 3 Druk op om het venster te verwijderen. mM 4 Druk nogmaals op om terug te keren naar de normale TV-modus. 16:9 z Niet beschikbaar voor AV3-invoer. Schermmodus handmatig wijzigen zodat deze overeenkomt met de uitzending Druk telkens op om de gewenste schermmodus te selecteren. Opties van het menu Tools gebruiken In digitale modus (breedbeeld) Druk op TOOLS om tijdens het bekijken van een TV- programma de volgende opties weer te geven. 4:3* Optie Beschrijving Sluiten Hiermee sluit u het menu Tools. Beeldmodus Zie pagina 20. Geluidseffect Zie pagina 22. Audiotaal (alleen in Zie pagina 28. mM digitale modus) Ondertiteling Instellen Zie pagina 28. 14:9* (alleen in digitale modus) Sleep Timer Zie pagina 23. Power Saving Zie pagina 23. Systeeminformatie (alleen Toont het scherm met in digitale modus) systeeminformatie. 13 NL

De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken * Alle Categorieën Vandaag Vr 3 Nov 15:39 1 Druk in de digitale modus op . 2 Voer de gewenste handeling uit zoals in de volgende tabel of op het scherm wordt aangegeven. ~ Programma-informatie wordt alleen weergegeven als dit Vorige Volgende 30 Min. Kijken Categorie Kiezen: +/- 1 Dag Aan/Uit: Optie: door het televisiestation wordt uitgezonden. Digitale elektronische programmagids (EPG) * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Programma bekijken Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren en druk daarna op . De EPG uit schakelen Druk op . De programma-informatie per categorie 1 Druk op de blauwe toets. sorteren 2 Druk op F/f/G/g om een categorie te selecteren en druk – Categorielijst daarna op . De beschikbare categorieën zijn: “Alle Categorieën”: bevat alle beschikbare kanalen. Categorienaam (b.v. “Nieuws”): bevat alle kanalen die tot de geselecteerde categorie behoren. Een programma in te stellen dat moet 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u op worden opgenomen een later tijdstip wilt opnemen en druk daarna op / . – Timer REC 2 Druk op F/f om “Timer REC” te selecteren. 3 Druk op om de timers van de televisie en de videorecorder in te stellen. U ziet nu een rode c bij de informatie over dat programma. Het lampje op de voorzijde van de televisie licht oranje op. z Als u het programma wilt opnemen dat u op dit moment bekijkt, drukt u op / . Een programma instellen dat bij de start 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u wilt automatisch op het scherm wordt laten weergeven / . weergegeven 2 Druk op F/f om “Herinnering” te selecteren en druk daarna op – Herinnering . U ziet nu het symbool c bij de informatie over dat programma. Het lampje op de voorzijde van de televisie licht oranje op. ~ Als u de televisie in de stand-by stand zet, wordt de televisie automatisch ingeschakeld als het programma bijna begint. 14 NL

Om Doet u dit De datum en de tijd in te stellen van een 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u op programma dat u wilt opnemen een later tijdstip wilt opnemen en druk daarna op / . – Handmatig timer REC 2 Druk op F/f om “Handmatig timer REC” te selecteren en druk daarna op . 3 Druk op F/f om de datum te selecteren en druk daarna op g. 4 Stel de start- en stoptijd in op dezelfde manier als in stap 3. 5 Druk op F/f om het programma te selecteren en druk daarna op . Televisie kijken 6 Druk op om de timers van de televisie en de videorecorder in te stellen. U ziet nu een rode c bij de informatie over dat programma. Het lampje op de voorzijde van de televisie licht oranje op. z Als u het programma wilt opnemen dat u op dit moment bekijkt, drukt u op / . Een opname/herinnering annuleren 1 Druk op / . – Timer-lijst 2 Druk op F/f om “Timer-lijst” te selecteren en druk daarna op . 3 Druk op F/f om het programma te selecteren dat u wilt annuleren en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om “Timer Annuleren” te selecteren en druk daarna op . Er wordt een scherm weergegeven waarin u kunt bevestigen dat u het programma wilt annuleren. 5 Druk op G/g om “Ja” te selecteren en druk daarna op om uw keuze te bevestigen. ~ • Alleen als u beschikt over een videorecorder die compatibel is met Smartlink, kunt u op de televisie de opnametimer van de videorecorder instellen. Als uw videorecorder niet compatibel is met Smartlink, wordt een bericht weergegeven waarin u eraan wordt herinnerd de timer op uw videorecorder in te stellen. • Als het opnemen is begonnen, kunt u de televisie in de stand-by stand zetten. Schakel de televisie echter niet helemaal uit, want dan kan het opnemen worden gestopt. • Als er een leeftijdsgrens is geselecteerd voor programma's, verschijnt op het scherm een bericht waarin om een pincode wordt gevraagd. Zie “Kinderslot” op pagina 28. 15 NL

Lijst met digitale favorieten gebruiken * Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier lijsten Favoriet Instellen Voer programmanummer in - - - met favoriete programma's samenstellen. Favorieten 1 TV3 33 3/24 011 012 013 SETenVEO Tienda en VEO NET TV 1 Druk op MENU. K3/300 TVE 1 TVE 2 014 015 016 CUATRO CNN+ 40 LATINO 2 Druk op F/f om “Digitale Favorieten” te 24H TVE 017 la Sexta selecteren en druk daarna op . CLAN TVE 018 Telecinco TELEDEPORTE VEO 019 020 T5 Estrellas T5 Sport 3 Voer de gewenste handeling uit zoals in de Vorige Kiezen: Volgende Favoriet instellen: Favorieten 2 Terug: RETURN volgende tabel of op het scherm wordt aangegeven. Lijst met digitale favorieten * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Voor de eerste keer uw lijst met 1 Druk op om “Ja” te selecteren. favorieten maken 2 Druk op de gele toets om de lijst met favorieten te selecteren. 3 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen aan de lijst en druk daarna op . Kanalen die zijn opgeslagen in de lijst met favorieten bevatten het symbool . Een kanaal bekijken 1 Druk op de gele toets als u door de lijsten met favorieten wilt navigeren. 2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren en druk daarna op . De lijst met favorieten uitschakelen Druk op RETURN. Kanalen toevoegen of verwijderen in de 1 Druk op de blauwe toets. huidige lijst met favorieten 2 Druk op de gele knop om de lijst te kiezen die u wilt wijzigen. 3 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen en druk daarna op . Alle kanalen verwijderen uit de huidige 1 Druk op de blauwe toets. lijst met favorieten 2 Druk op de gele toets om de lijst met favorieten te selecteren die u wilt wijzigen. 3 Druk op de blauwe toets. 4 Druk op G/g om “Ja” te selecteren en druk daarna op om uw keuze te bevestigen. 16 NL

Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. Dvd-speler met componentuitgang Optionele apparatuur gebruiken Videospel apparatuur Dvd-speler Decoder Dvd-recorder Videorecorder Decoder CAM-kaart Alleen voor gebruik van de service S VHS/Hi8/ DVC- camcorder Hoofdtelefoon 17 NL

Als u dit wilt Doet u dit Beelden bekijken van aansluiten apparatuur die op de Hoofdtelefoon E Sluit de hoofdtelefoon aan op de i- aansluiting als u het geluid van de televisie televisie is aangesloten Conditional via de hoofdtelefoon wilt beluisteren. Voor het gebruik van 'Pay Per View'- Schakel de aangesloten apparatuur in en Access Module services. voer een van de volgende handelingen uit. (CAM) F Raadpleeg voor meer informatie de Voor apparatuur die is aangesloten op de scart- instructiehandleiding van uw CAM. Verwijder de rubberen afdekking van de aansluitingen met een volledige 21-pins scart-kabel CAM-sleuf om CAM te kunnen Start het afspelen op de aangesloten apparatuur. gebruiken. Schakel de televisie uit als u Het beeld van de aangesloten apparatuur verschijnt op de CAM in sleuf aanbrengt. Als u de het scherm. CAM niet gebruikt, raden wij aan de Voor een automatisch geprogrammeerde afdekking over de CAM-sleuf te plaatsen. videorecorder (pagina 7) ~ CAM wordt niet in alle landen ondersteund. Druk in de analoge modus op PROG +/- of op de Neem contact op met uw dealer. nummertoetsen om het videokanaal te selecteren. Voor andere aangesloten apparatuur Aanvullende bediening Druk op / om de lijst met aangesloten apparatuur af te beelden. Druk op F/f om de Om Doet u dit gewenste ingangsbron te selecteren en druk Terug naar de normale Druk op DIGITAL of ANALOG. vervolgens op . (Het oplichtende item wordt TV-modus geselecteerd als binnen 2 seconden nadat op F/f is gedrukt geen bediening heeft plaatsgevonden.) Toegang tot de digitale Druk op . Als de ingangsbron is ingesteld op "Overslaan" op het favorieten (alleen in de Zie pag. 16 voor meer informatie. "AV voorkeuze"-submenu van het "Instellingen"- digitale functie) menu (pagina 24), wordt die ingangsbron niet afgebeeld in de lijst. Opties van het menu Tools gebruiken Symbool op het Beschrijving Druk op TOOLS om de volgende opties weer te geven scherm tijdens het bekijken van beelden van aangesloten AV1/ AV1 Om de apparatuur te zien die is aangesloten apparatuur. op A. Optie Beschrijving AV2/ AV2 Om de apparatuur te zien die is aangesloten op B. Sluiten Hiermee sluit u het menu Tools. ~ SmartLink is a een rechtstreekse verbinding Beeldmodus Zie pagina 20 tussen de televisie en uw video-/dvd- Geluidseffect Zie pagina 22 recorder. AV3 Om de apparatuur te zien die is aangesloten Sleep Timer Zie pagina 23 op C. Power Saving Zie pagina 23 AV4 of Om de apparatuur te zien die is AV4 aangesloten op D. z Om beeldruis te voorkomen, mag u de camcorder niet tegelijkertijd aansluiten op de video-aansluiting 4 en de S- video-aansluiting 4. Als u mono- apparatuur aansluit, moet u deze aansluiten op de L-aansluiting 4. 18 NL

5 Externe Ingangen MENU-functies gebruiken hiermee selecteert u apparatuur die op de televisie is aangesloten. Navigeren door menu's • Als u naar de gewenste externe ingang wilt kijken, selecteert u de ingangsbron en drukt u op . Via “MENU” kunt u gebruikmaken van de 6 Instellingen verschillende functies van deze televisie. U kunt op hiermee geeft u het menu Instellingen weer eenvoudige wijze kanalen of ingangsbronnen waarin de meeste geavanceerde instellingen en selecteren en de instellingen van de televisie wijzigen. aanpassingen worden uitgevoerd. 1 Druk op F/f om een pictogram van een menu te selecteren en druk daarna op . 2 Druk op F/f/G/g om een optie te selecteren of een instelling aan te passen en druk daarna op . Zie pag. 20 t/m 28 voor informatie over instellingen. ~ 2 Welke opties u kunt aanpassen, is afhankelijk van de situatie. Opties die u niet kunt gebruiken, zijn grijs of worden niet weergegeven. 1 * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. 1 Druk op MENU. MENU-functies gebruiken 2 Druk op F/f om een optie te selecteren en druk daarna op . Druk op MENU om het menu af te sluiten. Digitale Favorieten Analoog Digitaal Digitaal EPG Externe Ingangen Instellingen Kies: Bevestig: Exit: MENU 1 Digitale Favorieten* hiermee geeft u de lijst met favorieten weer. Zie pag. 16 voor informatie over instellingen. 2 Analoog hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken analoge kanaal. 3 Digitaal* hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken digitale kanaal. 4 Digitaal EPG* hiermee geeft u de digitale elektronische programmagids (EPG) weer. Zie pagina 14 voor informatie over instellingen. 19 NL

Beeldinstellingen, menu Beeldinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldinstellingen. Voor het Beeldmodus Bioscoop Verlicht 5 selecteren van opties in “Instellingen”, kunt Contrast Max u “Navigeren door menu's” (pagina 19) Helderheid 50 raadplegen. Kleur 50 Kleurtint 0 Beeldscherpte 15 Kleurtint Warm Ruisonderdruk. Auto Adv. contrastoptimal Aan Reset Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Beeldmodus Selecteert de beeldmodus. “Levendig”: voor een beter contrast en een scherper beeld. “Standaard”: voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. “Bioscoop”: Voor het bekijken van films. Het meest geschikt voor weergave in een theaterachtige omgeving. Deze beeldinstelling is in samenwerking met Sony Pictures Entertainment ontwikkeld om films zo weer te geven als de maker heeft bedoeld. Verlicht Hiermee wordt de helderheid van het achtergrondlicht ingesteld. Contrast Hiermee wordt het beeldcontrast verhoogd of verlaagd. Helderheid Hiermee wordt het beeld helderder of donkerder. Kleur Hiermee wordt de kleurintensiteit verhoogd of verlaagd. Kleurtint Hiermee worden de groentinten verhoogd of verlaagd. z “Kleurtint” kan alleen worden aangepast voor een NTSC-kleursignaal (zoals op Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Hiermee wordt het beeld scherper of zachter. Kleurtint Hiermee wordt de witheid van het beeld ingesteld. “Koel”: geeft witte kleuren een blauwe tint. “Neutraal”: geeft witte kleuren een neutrale tint. “Warm”: geeft witte kleuren een rode tint. z “Warm” kan niet worden geselecteerd als u “ Beeldmodus” instelt op “Levendig”. 20 NL

Ruisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. “Auto”: vermindert de beeldruis automatisch (alleen in analoge modus). “Hoog/Midden/Laag”: wijzigt het effect van de ruisonderdrukking. “Uit”: schakelt de functie “Ruisonderdruk.” uit. z “Auto” is niet beschikbaar voor AV3-modus. Adv. contrastoptimal Stelt “Verlicht” en “Contrast” automatisch optimaal in op grond van de helderheid van het scherm. Deze instelling is met name effectief bij scènes met donkere beelden. Het contrast in de scènes met donkere beelden wordt vergroot. Reset Hiermee zet u alle beeldinstellingen terug naar de fabrieksinstellingen, behalve de instellingen van “Beeldmodus”. ~ “Helderheid”, “Kleur”, “Beeldscherpte” en “Adv. contrastoptimal” zijn niet beschikbaar als “Beeldmodus” is ingesteld op “Levendig”. MENU-functies gebruiken 21 NL

Menu Geluidsinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het Geluidsinstellingen menu Geluid. Voor het selecteren van opties in Geluidseffect Standaard “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Hoge tonen 0 menu's” (pagina 19) raadplegen. Lage tonen 0 Balans 0 Reset 2-talig Mono Auto volume Aan Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU MENU Geluidseffect Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. “Standaard”: verbetert helderheid, details en geluid met behulp van het “BBE High definition Sound System.” “Dynamisch”: versterkt helderheid en geluid voor een betere verstaanbaarheid en een realistischer muziekgeluid met behulp van het “BBE High definition Sound System.” “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound levert muzikaal nauwkeurige, natuurlijke 3D-beelden met HiFi-geluid. De helderheid van het geluid wordt verbeterd door BBE terwijl de breedte, diepte en hoogte van het geluidsbeeld worden uitgebreid door het eigen 3D-geluidsproces van BBE. BBE ViVA-geluid is compatibel met alle televisieprogramma's, waaronder nieuws, muziek, hoorspelen, films, sport en elektronische spellen. “Dolby Virtual”: gebruikt de TV-speakers om het surroundeffect na te bootsen van een systeem met meerdere kanalen. “Uit”: vlakke respons. U kunt ook uw voorkeursinstellingen opslaan. z • Als u “Auto volume” instelt op “Aan”, wordt “Dolby Virtual” ingesteld op “Standaard”. • Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt “Geluidseffect” ingesteld op “Uit”. Hoge tonen Hiermee past u geluiden met een hoge toonhoogte aan. Lage tonen Hiermee past u geluiden met een lage toonhoogte aan. Balans Hiermee stelt u de balans tussen de linker- en rechterspeaker in. Reset Hiermee stelt u alle geluidsinstellingen in op de fabrieksinstellingen. 2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending. “Stereo”, “Mono”: voor een uitzending in stereo. “A”/“B”/“Mono”: bij een 2-talige uitzending selecteert u “A” als geluidskanaal 1, “B” als geluidskanaal 2 of “Mono” als monokanaal (indien beschikbaar). z Stel “2-talig” in op “Stereo”, “A” of “B” als u andere apparatuur selecteert die is aangesloten op de televisie. Auto volume Hiermee wordt het volumeniveau gelijk gehouden, zelfs als het geluidsvolume schommelt (b.v. reclames zijn vaak luider dan programma's). 22 NL

Menu Kenmerken Kenmerken U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken. Voor het selecteren van Power Saving Standaard AV2 uitgang TV opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door RGB H-centr. 0 menu's” (pagina 19) raadplegen. Timer Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Power Saving Hiermee selecteert u de energiebesparende modus om het energieverbruik van de televisie te verminderen. “Standaard”: standaardinstellingen. “Minder”: vermindert het stroomverbruik van de televisie. “Beeld uit”: schakelt het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl het beeld uit staat. AV2 uitgang Hiermee wordt een signaal ingesteld dat wordt uitgevoerd via de aansluiting met de MENU-functies gebruiken aanduiding / 2 op de achterzijde van de televisie. Als u een videorecorder aansluit op de / 2-aansluiting, kunt u opnemen met de apparatuur die is aangesloten op de andere aansluitingen van de televisie. “TV”: geeft een uitzending door. “Auto”: geeft door wat op het scherm wordt bekeken. Niet beschikbaar voor AV3. RGB H-centr. Hiermee wordt de horizontale positie van het beeld aangepast zodat het beeld in het midden van het scherm is. z Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de scart- aansluitingen 1/ 1 of 2/ 2 op de achterkant van de televisie. Timer Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch in de stand- by stand wordt gezet. Als de Sleep Timer is geactiveerd, licht het (Timer)-lampje op de televisie (voorkant) op in oranje. z • “Sleep Timer” wordt teruggezet op “Uit” als u de televisie uit- en weer inschakelt. • “Sleep timer eindigt spoedig. Uitschakeling volgt” verschijnt op het scherm één minuut voordat de televisie in de stand-by stand gaat. Klokinstelling Hiermee kunt u de klok handmatig instellen. Als de televisie digitale kanalen ontvangt, kan de klok niet handmatig worden ingesteld, daar deze wordt ingesteld op de tijdcode van het uitgezonden kanaal. Timer Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. “Timer Modus”: selecteert de gewenste periode. “Aan Tijd”: stelt het tijdstip in waarop de televisie moet worden ingeschakeld. “Uit Tijd”: stelt het tijdstip in waarop de televisie moet worden uitgeschakeld. 23 NL

Menu Instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het Instellingen menu Instellingen. Voor het selecteren van Auto Start Taal Nederlands opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Autom.Program. menu's” (pagina 19) raadplegen. Programma's sorteren AV voorkeuze Geluids-instelling Handmatig programmeren Digitaal Set-up Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Auto Start Het “eerste werkingsmenu” wordt opgestart waarin de taal, het land/de regio en de locatie kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare digitale en analoge kanalen kunnen worden ingesteld. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de taal en het land/de regio reeds zijn geselecteerd en de kanalen reeds zijn ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pag. 7). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Taal Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's worden weergegeven. Autom.Program. Hiermee programmeert u alle beschikbare analoge kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pag. 7). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Programma's Hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn opgeslagen. sorteren 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u op een andere plaats wilt zetten en druk op g. 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als het apparaat wordt geselecteerd. U kunt een ingangsbron waarop geen apparatuur is aangesloten overslaan. 1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . 2 Druk op F/f om de gewenste optie hieronder te selecteren en druk op . • AV1 (of AV2/ AV3/ AV4), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: maakt gebruik van een van de vooringestelde namen om een naam toe te wijzen aan de aangesloten apparatuur. • “Wijzig”: hiermee maakt u een eigen naam. 1 Druk op F/f om de gewenste letter of het gewenste cijfer te selecteren (“_” is een spatie) en druk daarna op g. Verkeerd teken ingevoerd Druk op G/g om het verkeerde teken te selecteren. Druk daarna op F/f om het juiste teken te selecteren. 2 Herhaal de procedure in stap 1 totdat de naam is voltooid. 3 Selecteer “OK” en druk op . • “Overslaan”: Slaat een ingangsbron over die niet op een apparaat is aangesloten wanneer u op F/f drukt om de ingangsbron te selecteren. 24 NL

Geluids- Hiermee stelt u een afzonderlijk volumeniveau in voor apparatuur die op de televisie is aangesloten. instelling Handmatig Druk, voordat u “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“Overslaan”/“Decoder” selecteert, op programmeren F/f om het programmanummer te selecteren dat u wilt wijzigen. Druk vervolgens op . Systeem Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om “Systeem” te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om een van de volgende televisiesystemen te selecteren en druk vervolgens op G. B/G: voor West-Europese landen/regio's D/K: voor Oost-Europese landen/regio's L: voor Frankrijk I: voor het Verenigd Koninkrijk ~ Afhankelijk van het land of de regio die u heeft geselecteerd bij “Land” (pagina 6), is deze optie wellicht niet beschikbaar. Kanaal 1 Druk op F/f om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om “S” te selecteren (voor kabelkanalen) of “C” (voor gewone kanalen) en druk vervolgens op g. 3 Stel de kanalen als volgt in: Als u het kanaalnummer (frequentie) niet weet Druk op F/f om het eerstvolgende beschikbare kanaal te zoeken. Zodra een kanaal is gevonden, stopt het zoeken. Druk op F/f om het zoeken te vervolgen. MENU-functies gebruiken Als u het kanaalnummer (frequentie) wel weet Druk op de nummertoetsen om het kanaalnummer van de gewenste zender of van de videorecorder in te voeren. 4 Druk op om naar “Bevestigen” te verspringen en druk vervolgens op . Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen. Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. AFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te verbeteren. Vervolg 25 NL

Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling “Uit” te handhaven voor deze optie. ~ Wanneer “Laag” of “Hoog” is geselecteerd, kunt u geen stereo- of 2-talig geluid ontvangen. “Audio Filter” is niet beschikbaar als “Systeem” is ingesteld op “L”. Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de nummertoetsen.) Decoder Hiermee kunt u gecodeerde kanalen bekijken en opnemen als u een decoder gebruikt die rechtstreeks via scart-aansluiting / 1, of op scart-aansluiting / 2 via een videorecorder is aangesloten. ~ Afhankelijk van het land of de regio die u hebt geselecteerd bij “Land” (pagina 6), is deze optie mogelijk niet beschikbaar. Bevestigen Slaat de wijzigingen op die zijn aangebracht aan de instellingen van “Handmatig programmeren”. 26 NL

Digitaal Set-up menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het Instellingen menu “Digitaal Set-up”. Voor het selecteren Auto Start van opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren Taal Nederlands door menu's” (pagina 19) raadplegen. Autom.Program. Programma's sorteren ~ AV voorkeuze In sommige landen/regio's zijn bepaalde functies Geluids-instelling mogelijk niet beschikbaar. Handmatig programmeren Digitaal Set-up Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Digitaal afstemming Digitale autom. Afstemming Programmeert de beschikbare digitale kanalen. Met deze optie kunt u de televisie opnieuw programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Raadpleeg “TV automatisch afstemmen” op pagina 7 voor meer informatie. Programmalijst bewerken Verwijdert ongewenste digitale kanalen die op de televisie zijn opgeslagen en wijzigt MENU-functies gebruiken de volgorde van de opgeslagen digitale kanalen. 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen of naar een nieuwe positie wilt verplaatsen. Druk op de nummertoetsen om het drie-cijferige programmanummer op te geven van de gewenste uitzending. 2 Verwijder of wijzig de volgorde van de digitale kanalen als volgt: Het digitale kanaal verwijderen Druk op . Nadat de bevestiging is verschenen, drukt u op G om “Ja” te selecteren, en daarna op . De volgorde van de digitale kanalen wijzigen Druk op g en druk vervolgens op F/f m een nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op G. 3 Druk op RETURN. Digitale handm. Afstemming Hiermee programmeert u alle digitale kanalen handmatig. 1 Druk op de nummertoets om het kanaal te selecteren dat u handmatig wilt programmeren en druk vervolgens op F/f om het kanaal te programmeren. 2 Als de beschikbare kanalen zijn gevonden, drukt u op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt opslaan en drukt u daarna op . 3 Druk op F/f om het programmanummer te selecteren waaronder u het nieuwe kanaal wilt opslaan en druk daarna op . Herhaal de bovenstaande procedure om andere kanalen handmatig te programmeren. 27 NL

Digitaal Set-up Ondertiteling instellen “Ondertiteling Instellen”: wanneer “Hardhorend” is geselecteerd, worden naast de ondertiteling mogelijk ook visuele hulpmiddelen weergegeven (indien het TV-kanaal dergelijke informatie uitzendt). “Ondertiteling taal”: selecteert de taal waarin de ondertiteling wordt weergegeven. Audio instellen “Audiotype”: schakelt naar uitzendingen voor doven en slechthorenden als “Hardhorend” is geselecteerd. “Audiotaal”: selecteert de taal die voor het programma wordt gebruikt. Bepaalde digitale kanalen zenden verschillende audiotalen uit voor een programma. “Audiobeschrijving”: levert audiobeschrijving van visuele informatie als het TV-kanaal dergelijke informatie uitzendt. “Mengniveau”: past het uitgangsniveau aan van het hoofdgeluid van de televisie en van de audiobeschrijving. z Deze optie is alleen beschikbaar als “Audiobeschrijving” is ingesteld op “Aan”. Vaandelmodus “Basisinstelling”: geeft programma-informatie weer op een digitale banner. “Volledig”: geeft programma-informatie weer op een digitale banner, terwijl onder de banner gedetailleerde programma-informatie wordt weergegeven. Radiodisplay Bij een radio-uitzending wordt na 20 seconden de schermachtergrond weergegeven, tenzij op een toets wordt gedrukt. U kunt zelf de kleur van de schermachtergrond kiezen of er kan een willekeurige kleur worden weergegeven. Als u de weergave van de schermachtergrond tijdelijk wilt onderbreken, drukt u op een willekeurige toets. Kinderslot Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Programma's die voor hogere leeftijden zijn, kunnen alleen worden bekeken als er een pincode wordt ingevoerd. 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. Als u nog geen pincode heeft ingesteld, verschijnt er een scherm voor het invoeren van een pincode. Volg de onderstaande aanwijzingen van “PIN-code”. 2 Druk op F/f om de leeftijdsgrens te selecteren of druk op “Geen” (voor onbeperkt kijken), en druk daarna op . 3 Druk op RETURN. PIN-code Pincode voor de eerste keer instellen 1 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 2 Druk op RETURN. Pincode wijzigen 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. 2 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 3 Druk op RETURN. z Pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd. Technische instellingen “Auto service update”: de televisie kan nieuwe digitale services signaleren en opslaan zodra ze beschikbaar zijn. “Software download”: hiermee kan de televisie automatisch gratis via de bestaande antenne updates van software ontvangen (wanneer deze worden uitgegeven). Sony raadt aan deze optie altijd op “Aan” te laten staan. Als u niet wilt dat uw software wordt bijgewerkt, dan stelt u deze optie in op “Uit”. “Systeeminformatie”: geeft de actuele softwareversie en het signaalniveau weer. “Tijd Zone”: u kunt handmatig de tijdzone instellen waarin u zich bevindt, mocht dit niet dezelfde zone zijn als de standaard tijdzone in uw land/regio. “Auto zomertijd”: stelt in of er wel dan niet automatisch wordt overgeschakeld van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • “Aan”: schakelt automatisch op grond van de kalender van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • “Uit”: De tijd wordt weergegeven in overeenstemming met het tijdverschil dat bij “Tijd Zone” is ingesteld. Instellingen CA-module Hiermee kunt u betaalde televisieservices activeren zodra u beschikt over een Conditional Access Module (CAM) en een kijkkaart. Zie pagina 17 voor de plaats van de (PCMCIA) aansluiting. 28 NL

Overige informatie Specificaties Aansluitingen / 1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) Beeldscherm inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/ Netspanningvereisten: video-uitgang. 220–240 V AC, 50 Hz / 2 (SMARTLINK) Schermformaat: 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) 20 inch inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, Beeldschermresolutie: selecteerbare audio/video-uitgang en SmartLink- 640 punten (horizontaal) × 480 lijnen (verticaal) interface. Vermogensverbruik: 3 50 W of minder Ondersteunde formaten: 576p, 576i, 480p, 480i Stroomverbruik in stand-by*: Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negatieve sync 0,7 W of minder PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm * Opgegeven stroomverbruik in stand-by stand wordt PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm bereikt nadat de noodzakelijke interne processen in de 3 televisie zijn afgerond. Audio-ingang (RCA-aansluitingen) Afmetingen (b × h × d): 500 mVrms Circa 592 x 440 x 223 mm (met standaard) Impedantie: 47 kilo ohm Circa 592 x 428 x 96 mm (zonder standaard) 4 S video-ingang (4-pins mini DIN) Gewicht: 4 Video-ingang (fono-aansluiting) Circa 9,0 kg (met standaard) 4 Audio-ingang (fono-aansluitingen) Circa 8,0 kg (zonder standaard) Audio-uitgang (Links/Rechts) (RCA-aansluitingen) Beeldschermsysteem: i Aansluiting hoofdtelefoon LCD-scherm CAM (Conditional Access Module)-gleuf Geluidsuitgang Televisiesysteem 3 W + 3 W (RMS) Afhankelijk van de land/regiokeuze Extra accessoires Analoog: B/G/H, D/K, L, I Beugel voor wandmontage SU-WL100. Digitaal: DVB-T Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande Kleur-/videosysteem kennisgeving worden gewijzigd. Overige informatie Analoog: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) Digitaal: MPEG-2 MP@ML Antenne 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF Beschikbare kanalen Analoog: 48.25 - 855.25 MHz Digitaal: VHF Band III (177.5 - 226.5 MHz) UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) 29 NL

Er zijn kleine zwarte puntjes en/of heldere puntjes op het scherm te zien Problemen oplossen • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. Controleer of het 1 lampje (stand-by) rood Geen kleur bij programma's. knippert. • Selecteer “Reset” (pagina 21). Geen kleuren of abnormale kleuren bij het bekijken Als het lampje knippert van een signaal vanuit de 3 aansluitingen De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. • Controleer de 3 aansluitingen en kijk of alle 1 Tel hoe vaak het 1 lampje (stand-by) aansluitingen stevig in de respectievelijke contacten zitten. knippert na elke twee seconden pauze. Het lampje knippert bijvoorbeeld drie keer, dan is er een pauze van twee seconden, waarna het lampje Geluid opnieuw drie keer knippert, enzovoorts. Geen geluid, maar goed beeld. 2 Druk op 1 om de televisie uit te schakelen, • Druk op 2 +/– of % (onderdrukken). haal het netsnoer uit het stopcontact, neem contact op met uw dealer of met de Kanalen klantenservice van Sony en geef door hoe vaak het lampje knippert. Het gewenste kanaal kan niet worden geselecteerd. Als het lampje niet knippert • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer het gewenste digitale/analoge kanaal. 1 Controleer de items in de onderstaande tabellen. 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie Sommige kanalen zijn blanco. • Gecodeerd/abonneekanaal. U kunt zich abonneren op laten nakijken door bevoegd betaalde televisieservices. onderhoudspersoneel. • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld of geluid). • Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie. Beeld Digitale kanalen worden niet weergegeven Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid. • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te • Controleer de aansluiting van de antenne. achterhalen of er in uw omgeving digitaal wordt uitgezonden. • Steek de stekker in het stopcontact en druk op 1 op de • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. televisie. • Als het 1 lampje (stand-by) rood oplicht, drukt u op "/1. Geen beeld of geen menu-informatie van Algemeen apparatuur die is aangesloten via de scartkabel De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de • Druk op / om de lijst met aangesloten apparatuur televisie wordt stand-by gezet). weer te geven en selecteer de gewenste ingang. • Controleer of “Sleep Timer” of “Uit Tijd” zijn geactiveerd • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur (pagina 23). en de televisie. • Indien er gedurende 10 minuten geen signaal wordt ontvangen Dubbele beelden of echobeelden. en geen werking wordt uitgevoerd in de TV-modus, dan • Controleer de aansluiting van de antenne. schakelt de televisie automatisch over op stand-by. • Controleer de locatie van de antenne en de richting. De televisie schakelt automatisch uit. Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het scherm. • Controleer of de “Aan Tijd” is geactiveerd (pagina 23). • Controleer of de antenne defect of verbogen is. Sommige ingangsbronnen kunnen niet worden • Controleer of de antenne het einde van de levensduur heeft geselecteerd. bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een tot twee • Selecteer “AV voorkeuze” en annuleer “Overslaan” van jaar bij gebruik in kustgebieden). de ingangsbron (pagina 24). Vervormd beeld (stippellijnen of strepen) De afstandsbediening werkt niet. • Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen • Vervang de batterijen. zoals auto's, motoren, haardrogers of optische apparatuur. • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat Er kan geen kanaal worden toegevoegd aan de lijst ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de televisie. met favorieten • Controleer de aansluiting van de antenne. • U kunt maximaal 999 kanalen opslaan in de lijst met • Houd de antennekabel uit de buurt van andere favorieten. aansluitkabels. Ruis in beeld of geluid bij het bekijken van een televisieprogramma • Pas “AFT” (Automatisch afstemmen) aan voor een betere beeldontvangst (pagina 25). 30 NL

31 NL