Sony KDL-20S2030 KDL-20S2020 KDL-20S2000 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-685-333-24(1) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Istruzioni per l’uso IT Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro. Gebruiksaanwijzing NL Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. D I G I T A L KDL-20S2030 KDL-20S2020 KDL-20S2000 KDL-20S2030 Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten KDL-20S2020 Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony KDL-20S2000 2-685-333-24(1) Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten E Printed in Slovak Republic © 2006 Sony Corporation

Information zu Warenzeichen Einführung • ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB- Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony Projekts. entschieden haben. • Herstellung in Lizenz von BBE Sound, Inc. Lizenziert durch BBE Sound, Inc. und geschützt durch eines oder Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, mehrere der folgenden US-Patente: 5510752, 5736897. bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren BBE und das BBE-Symbol sind Warenzeichen von BBE Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu Sound, Inc. können. • Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. ”Dolby” und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Hinweis zu Funktionen für digitale Dolby Laboratories. • Dieses Fernsehgerät nutzt Sender High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) Technologie. HDMI, das HDMI- • Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( ) Logo und High-Definition Multimedia Interface sind beziehen, funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in Marken oder eingetragene Warenzeichen von HDMI denen digitale terrestrisches Fernsehsignale im Standard Licensing LLC. DVB-T (MPEG2) ausgestraht werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T-Signale empfangen werden können. • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T-Spezifikationen. Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T-Sendungen kann jedoch nicht garantiert werden. • In manchen Ländern sind u.U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar. 2 DE

Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitshinweise ..................................................................................................................7 Sicherheitsmaßnahmen ..........................................................................................................10 Die Fernbedienung..................................................................................................................11 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ............................................................12 Fernsehen Fernsehen ...............................................................................................................................13 Verwenden des elektronischen Programmführers EPG ..............................................15 Verwenden der Favoritenliste ......................................................................................17 Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt.................................18 Das Menüsystem DE Navigieren in den Menüs .......................................................................................................19 Das Menü Bild-Einstellungen ..................................................................................................20 Das Menü Ton-Einstellungen..................................................................................................21 Das Menü Funktionen .............................................................................................................23 Das Menü Grundeinstellungen................................................................................................25 Das Menü Digital Einstellung ........................................................................................28 Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten...................................................................................30 Zusatzinformationen Technische Daten ...................................................................................................................32 Störungsbehebung..................................................................................................................33 Index .......................................................................................................................................35 : nur für Digitalkanäle 3 DE

Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des 2: Anschließen von Zubehörs Antenne/Videorecorder Fernbedienung RM-ED007 (1) Anschließen einer Antenne Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Koaxialkabel Kabelhalter (1) (nicht mitgeliefert) Kabelbinder (1) und Schrauben (2) So setzten Sie Batterien in die Fernbedienung ein Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders Hinweise • Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie geltende Entsorgungsrichtlinien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen. HF-Kabel • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie (nicht mitgeliefert) sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten Ort auf. Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Videorecorder 4DE

3: Bündeln der Kabel 4: Sichern des Fernsehgeräts Leitfaden zur Inbetriebnahme 1 gegen Umfallen B A 2 3 2 3 1 5: Auswählen der Menüsprache und des Landes 2 1 2 3,4 (Fortsetzung) 5DE

1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-240V Wechselstrom, 50 Hz). 6: Automatische 2 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Programmsuche Fernsehgeräts. Nach der Auswahl von Land/Region wird auf dem Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal Fernsehschirm eine Bestätigungsmeldung für den einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm das Sendersuchlauf eingeblendet. Menü für Sprachauswahl. Das Fernsehgerät wird alle verfügbaren Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb Fernsehsender suchen und speichern. befindet (die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten. 3 Wählen Sie mit F/f eine der im Menü angebotenen Sprachen aus, und drücken Sie dann . Auto Start Up Language 1 Country 3 Select: Confirm: 1 Drücken Sie . 4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Autom. Progr. Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach . Automatisches Abspeichern jetzt starten? Neuinitialisierung Sprache Land Zurück: Start: Ende: MENU Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren digitalen Kanäle und anschließend die analogen Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. Haben Sie Geduld und drücken Sie in der Zwischenzeit keine Taste am Fernsehgerät oder Bestätigen: Wahl: auf der Fernbedienung. Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät Falls eine Aufforderung eingeblendet wird, die benützen wollen, in der Liste nicht erscheint, Antennenverbindung zu bestätigen wählen Sie an Stelle eines Landes die Einstellung Es wurden weder digitale noch analoge Sender “-”. gefunden. Prüfen Sie alle Antennenverbindungen, Auf dem Fernsehschirm wird eine und drücken Sie dann , um den Sendersuchlauf Bestätigungsmeldung für den Sendersuchlauf erneut zu starten. eingeblendet. Gehen Sie zu “6: Automatische 2 Wenn das Menü Programme ordnen Programmsuche”. eingeblendet wird, folgen Sie den Anleitungsschritten im Abschnitt “Programme ordnen” (Seite 25). Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen Sender im Fernsehgerät gespeichert werden, nicht ändern möchten, gehen Sie zu Schritt 3. 3 Drücken Sie MENU, um diesen Modus zu beenden. Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Sender gespeichert. 6DE

Wenn das Gerät nicht benutzt wird Sicherheitsinformationen • Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom Netzkabel Stromnetz zu trennen, wenn es • Beachten Sie folgende mehrere Tage nicht benutzt wird. Hinweise, um eine • Das Fernsehgerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand Beschädigung des mit dem Stromnetz verbunden. Wenn Sie das Netzkabels zu Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie vermeiden. Ein den Stecker aus der Steckdose. Bei einigen beschädigtes Netzkabel Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. Funktionen, für die das Fernsehgerät in den – Wenn Sie die Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Ist dies der Fall, Netzkabelverbindung trennen werden Sie in den Anweisungen in dieser Anleitung möchten, sollten Sie zuerst den darauf hingewiesen. Netzstecker aus der Steckdose Transport ziehen. • Wenn Sie das Fernsehgerät transportieren müssen, lösen Sie – Ziehen Sie immer am Stecker, zunächst alle Kabel vom Fernsehgerät. wenn Sie das Netzkabel von der • Wenn Sie das Fernsehgerät tragen, Steckdose trennen. Ziehen Sie halten Sie es wie in der Abbildung nicht am Netzkabel selbst. rechts dargestellt. Wenn Sie das – Klemmen Sie das Netzkabel Fernsehgerät oder den Bildschirm nicht ein und biegen und anheben oder transportieren möchten, verdrehen Sie das Kabel nicht umgreifen Sie dazu seine Unterkante. übermäßig. Die interne Andernfalls kann das Fernsehgerät Isolierung könnte beschädigt werden, so dass die herunterfallen und beschädigt werden blanken Adern im Inneren des Kabels brechen oder oder schwere Verletzungen freiliegen. verursachen. – Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor. • Setzen Sie das Fernsehgerät beim – Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Transport keinen Stößen und keinen Netzkabel. starken Erschütterungen aus. – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. Andernfalls kann das Fernsehgerät • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es herunterfallen und beschädigt werden oder schwere nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony- Verletzungen verursachen. Kundendienst austauschen. • Wenn das Fernsehgerät herunterfällt oder anderweitig • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit beschädigt wird, lassen Sie es unverzüglich von anderen Geräten. qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. • Verwenden Sie ausschließlich ein Originalnetzkabel von • Wenn Sie das Fernsehgerät wegen einer Reparatur oder bei Sony und keinem anderen Hersteller. einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es Netzsteckdose mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der Originalkarton. der Stecker fest sitzt. Stecken Sie den Aufstellung Stecker ganz in die Netzsteckdose. Wenn • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen der Stecker lose in der Steckdose sitzt, kann Netzsteckdose installiert werden. es zu einem Lichtbogenüberschlag • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, kommen. In diesem Fall besteht ebene Fläche. Hängen Sie nichts an das Feuergefahr. Wenden Sie sich Fernsehgerät. Andernfalls kann das gegebenenfalls an einen qualifizierten Fernsehgerät herunterfallen und Sachschäden Elektriker und lassen Sie die Netzsteckdose auswechseln. oder schwere Verletzungen verursachen. Reinigen des Netzsteckers • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten Ziehen Sie den Netzstecker aus der auf, an denen es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. Steckdose und reinigen Sie ihn in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt eines Warmluftauslasses. Wenn das Fernsehgerät extremen ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann Temperaturen ausgesetzt wird, kann es sich überhitzen. In die Isolierung leiden und es besteht diesem Fall kann sich das Gehäuse verformen oder es kann zu Feuergefahr. Fehlfunktionen kommen. • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht direkt neben dem Auslass Überlastung der Stromkreise einer Klimaanlage auf. Wenn das Fernsehgerät an einer solchen Dieses Fernsehgerät ist Stelle installiert wird, kann in seinem Innern Feuchtigkeit ausschließlich auf den Betrieb an kondensieren und eine Betriebsstörung auslösen. 220–240 V Wechselstrom • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht in sehr warmer, öliger, feuchter zu viele andere Geräte an dieselbe oder stark staubbelasteter Netzsteckdose anzuschließen. Andernfalls besteht Umgebung auf. Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. • Installieren Sie das Fernsehgerät nicht an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass Insekten in das Gerät eindringen. (Fortsetzung) 7DE

• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es Sonderzubehör mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist. Beachten Sie Folgendes, wenn Sie • Installieren Sie das Fernsehgerät nicht so, dass es z. B. hinter das Fernsehgerät auf einem Ständer einer Säule hervorragt oder man mit dem Kopf dagegen oder mit einer Wandhalterung stoßen könnte. Andernfalls kann es zu Verletzungen anbringen. Andernfalls kann das kommen. Fernsehgerät herunterfallen und • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf schwere Verletzungen verursachen. das Fernsehgerät klettern. • Wenn das Fernsehgerät an einer Wand montiert werden • Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe soll, sollte dafür ein qualifizierter Techniker beauftragt von Meerwasser aufstellen, kann die werden. Bei unsachgemäßer Montage können salzhaltige Luft Korrosion an den Sicherheitsgefahren entstehen. Metallteilen des Fernsehgeräts verursachen. Interne Bauteile • Sichern Sie das Fernsehgerät auf geeignete Weise, und können beschädigt werden und es besteht Feuergefahr. befolgen Sie beim Aufstellen des Fernsehgeräts die Luftzirkulation Anleitung, die dem Ständer beiliegt. • Blockieren Sie nicht die • Verwenden Sie unbedingt die mit dem Ständer oder der Lüftungsöffnungen und stecken Wandhalterung gelieferten Halterungs- und Sie nichts in das Gehäuse. Befestigungsteile. Andernfalls besteht Feuergefahr Verkabelung aufgrund einer Überhitzung des • Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit Geräts. unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel daran • Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im anschließen. Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie • Stolpern Sie nicht über die Kabel. Andernfalls kann das Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten: Fernsehgerät beschädigt werden. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder Medizinische Einrichtungen seitwärts geneigt. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf Stellen Sie dieses Fernsehgerät stehend oder falsch herum. nicht an Orten wie – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal oder Krankenhäusern auf, an denen einem Schrank. medizinische Geräte eingesetzt – Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder werden. Das Gerät kann einem Bett auf. Fehlfunktionen an medizinischen – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder Geräten verursachen. Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Nutzung im Freien Zeitungen usw. darauf. • Installieren Sie das Fernsehgerät • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe nicht im Freien. Wenn das Abbildung). Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und Fernsehgerät Regen ausgesetzt das Fernsehgerät kann überhitzen. In diesem Fall besteht wird, besteht Feuergefahr und Feuergefahr und das Fernsehgerät kann beschädigt werden. die Gefahr eines Stromschlags. • Wenn das Fernsehgerät direkter 30 cm Sonnenbestrahlung ausgesetzt wird, kann es sich aufheizen. Dies kann zu Schäden am Gerät führen. 10 cm 10 cm 15 cm Fahrzeuge, Boote und andere Wasserfahrzeuge • Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Fahrzeug. Durch die Bewegung beim Fahren kann das Fernsehgerät Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. herunterfallen und Verletzungen verursachen. • Installieren Sie das • Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall folgendermaßen: Fernsehgerät nicht in einem Die Luftzirkulation wird Die Luftzirkulation Schiff, Boot oder einem unterbunden. wird unterbunden. anderen Wasserfahrzeug. Wenn das Fernsehgerät Wasser, insbesondere Meerwasser ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr und die Gefahr von Wand Wand Schäden am Gerät. Wasser und Feuchtigkeit • Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z. B. neben einer Badewanne oder einer Dusche. Schützen Sie das Fernsehgerät außerdem vor Regen, Feuchtigkeit und Rauch. Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. 8DE

• Berühren Sie das Netzkabel und das Fernsehgerät nicht mit nassen Händen. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden. Feuchtigkeit und brennbares Material • Legen Sie keine Gegenstände auf das Fernsehgerät. Das Fernsehgerät darf keinem Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie beispielsweise Vasen darauf abgestellt werden. • Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare Gegenstände oder offene Flammen (z.B. Kerzen) und Glühbirnen vom Fernsehgerät fern. • Wenn durch die Öffnungen Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Fernsehgerät gelangt sind, dürfen Sie es nicht mehr benutzen. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden. Lassen Sie es unverzüglich von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. Gewitter Berühren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bei einem Gewitter nicht das Fernsehgerät, das Netzkabel oder das Antennenkabel. Bruchstücke • Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms könnte zerbrechen. In diesem Fall besteht die Gefahr schwerer Verletzungen. • Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist, trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz. Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Wartung Im Gehäuse befinden sich Bauteile, die unter Hochspannung stehen. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Kundendienstpersonal. Umgang mit Kleinteilen Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 9DE

• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von Sicherheitsmaßnahmen der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen dann über den Augenschonendes Fernsehen Bildschirm. • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/ Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen. säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver und keine • Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt. oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in gerichtete Punktbeleuchtung an. Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche oder der Gehäuseoberfläche kommen. Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen • In den Lüftungsöffnungen kann sich über einen längeren belastet. Zeitraum hinweg Staub ansammeln. Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, empfiehlt es sich, den Staub Einstellen der Lautstärke regelmäßig (einmal pro Monat) mit einem Staubsauger • Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Ihre Nachbarn nicht abzusaugen. gestört werden. Bei Nacht ist der Ton weit zu hören. Es • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen wollen, empfiehlt sich daher, die Fenster zu schließen oder Kopfhörer halten Sie den Fuß des Ständers mit der Hand fest, damit das zu verwenden. Fernsehgerät nicht vom Ständer getrennt wird. Achten Sie • Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke darauf, sich nicht die Finger zwischen dem Fernsehgerät und moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen. dem Ständer einzuklemmen. LCD-Bildschirm Sonderzubehör • Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit • Stellen Sie andere Geräte nicht zu nahe beim Fernsehgerät auf. hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm Lassen Sie mindestens 30 cm Platz zwischen dem 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass Fernsehgerät und anderen Geräten. Wenn ein Videorecorder dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün vor oder neben dem Fernsehgerät aufgestellt wird, kann es zu oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine Bildstörungen kommen. strukturelle Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht um • Bild- und/oder Tonstörungen können auftreten, wenn sich das eine Fehlfunktion. Fernsehgerät nahe an Geräten befindet, die • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, elektromagnetische Strahlung aussenden. zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. Entsorgen des Fernsehgeräts • Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild Entsorgung von gebrauchten oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um eine elektrischen und Fehlfunktion. Diese Effekte verschwinden, wenn die elektronischen Geräten Temperatur steigt. (anzuwenden in den Ländern • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu der Europäischen Union und Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der anderen europäischen Regel nach einigen Augenblicken. Ländern mit einem separaten • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Sammelsystem für diese Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. Geräte) • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Das Symbol auf dem Produkt oder Flüssigkristalle und Quecksilber. Auch die Leuchtstoffröhre, seiner Verpackung weist darauf hin, die im Fernsehgerät verwendet wird, enthält Quecksilber. dass dieses Produkt nicht als Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Entsorgungsrichtlinien. Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren des Gehäuses Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose, die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und bevor Sie das Gerät reinigen. Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Um Materialschäden oder Schäden an der Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte verringern. Nähere Informationen zum Recycling diese Produkts folgende Sicherheitsmaßnahmen. erhalten Sie von den zuständigen öffentlichen Ämtern, Ihrem • Stoßen Sie nicht gegen den Bildschirm, berühren Sie ihn nicht Müllabfuhrunternehmen oder dem Laden, in dem Sie das mit einem harten Gegenstand und werfen Sie nichts gegen den Produkt gekauft haben. Bildschirm. Andernfalls kann der Bildschirm zerkratzt oder beschädigt werden. • Berühren Sie nicht die Mattscheibe, wenn Sie das Fernsehgerät kontinuierlich längere Zeit in Betrieb haben. Die Mattscheibe kann sich erhitzen. • Es empfiehlt sich, die Bildschirmoberfläche so wenig wie möglich zu berühren. 10DE

Die Fernbedienung 1 "/1 – TV Standby Zum kurzzeitigen Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Standby-Betrieb. 2 –Bildschirm-Modus (Seite 14) 3 Farbtasten • Im Digitalmodus (Seite 15, 17): Zum Auswählen der Optionen, die unten in den Favoriten- und EPG-Digitalmenüs angezeigt werden. • Im Textmodus (Seite 14): Für Fastext 4 / – Info / Text einblenden • Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an. • Im Analogmodus: Zum Anzeigen von Informationen wie der aktuellen Kanalnummer und des Bildschirmmodus. • Im Textmodus (Seite 14): Zum Anzeigen verdeckter Informationen (z.B. Antworten auf Quizfragen). 5 F/f/G/g/ (Seite 19) 6 Standbild (Seite 14)/ “Bild im Bild” im PC-Modus (Seite 14) • Im Fernsehbetrieb: Zum “Einfrieren” des aktuellen Bildes. • Im PC-Modus: Zum Anzeigen eines kleinen Bilds (Bild im Bild). 7 MENU (Seite 19) 8 DIGITAL – Digitalmodus (Seite 13) 9 Zahlentasten • Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Geben Sie für Programmnummern ab 10 die zweite Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein. • Im Textmodus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite auszuwählen. 0 – Zuletzt gesehener Sender Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Sender (der mindestens 5 Sekunden lang ausgewählt war). qa PROG +/- (Seite 13) • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im Textmodus: Zur Auswahl der nächsten (+) bzw. der davor liegenden (-) Seite. qs 2 +/- – Lautstärke qd % – Stumm schalten (Seite 13) qf / – Textmodus (Seite 14) qg ANALOG – Analogmodus (Seite 13) qh / RETURN Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs qj – EPG (Elektronischer Programmführer) (Seite 15) qk – Bild-Modus (Seite 20) ql 9 – Sound Effekt (Seite 21) w; – Eingangswahl / Text anhalten • Im Fernsehbetrieb (Seite 18): Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind. • Im Textmodus (Seite 14): Hält die aktuelle Seite an. Tipp Die Oberflächen der Tasten PROG + und der Zahlentaste 5 haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunke beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. 11DE

Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 MENU (Seite 19) 2 / – Eingangswahl/OK • Im Fernsehbetrieb (Seite 18): Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind. • Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 3 2 +/-/G/g • Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen nach links (G) bzw. nach rechts (g). 4 PROG +/-/F/f • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen aufwärts (F) bzw. abwärts (f). 5 1 – Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. Hinweis Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 6 Sensor für Signale der Fernbedienung 7 – Bild aus/Timer Anzeige • Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet ist (Seite 23). • Leuchtet orange, wenn der Timer eingestellt wurde (Seite 24). • Leuchtet rot, wenn aus dem Standy-Betrieb eine digitale Aufzeichnung gestartet wird. 8 1 – Standby-Anzeige Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. 9 " – Netzanzeige Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. 12DE

Fernsehen Fernsehen 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern 11 ab 10 mit den Zahlentasten innerhalb von zwei Sekunden die zweite Ziffer ein. Wie Sie mit dem elektronischen Programmführer EPG einen digitalen Sender auswählen können, Fernsehen siehe Seite 15. Im Digitalmodus: Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende Symbole angezeigt werden: : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten : Mehrere Audiosprachen verfügbar : Untertitel verfügbar 2 2 : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle Sendung (von 4 bis 18 Jahre) 3 : Kindersicherung : Aktuelle Sendung wird aufgenommen Weitere Funktionen Gewünschte Notwendige Aktion Funktion 3 Fernsehgerät Drücken Sie "/1. kurzzeitig ausschalten (Standby-Betrieb) Einschalten des Drücken Sie %. Drücken Sie 2 Fernsehgeräts mit +/- , um die Lautstärke stumm geschaltetem einzustellen. Ton aus dem Standby-Betrieb Ausschalten des Drücken Sie 1 am Fernsehgerät 1 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgeräts. (Oberseite). Fernsehgeräts, um es einzuschalten. Hinweis Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb Um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten, den befindet (die Standby-Anzeige 1 an der Stecker aus dem Stromnetz ziehen. Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), Lautstärke einstellen Drücken Sie 2 + (lauter)/ drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das - (leiser). Fernsehgerät einzuschalten. Stumm schalten Drücken Sie %. Zum 2 Drücken Sie DIGITAL, wenn Sie in den Umschalten drücken Sie erneut. Digitalmodus schalten möchten oder Zugreifen auf die Drücken Sie . Wählen Sie mit ANALOG, um in den Analogmodus zu Senderliste (nur im F/f einen analogen Kanal aus, schalten. Analogmodus) und drücken Sie dann . Welche Sender verfügbar sind ist modusabhängig. Aufrufen der Liste der Eingangssignale siehe Seite 18. Fortsetzung 13DE

So greifen Sie auf den Textmodus zu Smart* Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Reihenfolge: Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie Sendungen im normalen 4:3 Format werden mit eine bestimmte Seite. einem Breitwand-Effekt angezeigt. Das Bild im Um eine Seite anzuhalten, drücken Sie / . Format 4:3 wird verzerrt, um den Bildschirm Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sie auszufüllen. / . 4:3 Tipps • Achten Sie darauf, dass das empfangene Signal stark genug ist. Andernfalls können Textfehler auftreten. • Die meisten Sender bieten auch Textdienste an. Informationen zum jeweiligen Textdienst bietet die Sendungen im normalen 4:3 Format (d.h. keine Indexseite (meist Seite 100). Breitbildsignal) werden mit den richtigen • Wenn unten auf der Textseite vier farbige Elemente Proportionen angezeigt. vorhanden sind, wird Fastext angeboten. Fastext ermöglicht einen einfachen und schnellen Seitenzugriff. Wide Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste. Standbild Hält des Fernsehbild an (z. B. um eine Telefonnummer oder ein Rezept abschreiben zu Sendungen im Breitwandformat (16:9) werden in den können). richtigen Proportionen angezeigt. 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung . Zoom* 2 Stellen Sie mit F/f/G/g die Lage des Felds ein. 3 Drücken Sie , um das Feld auszublenden. Sendungen im Cinemascope-Format werden mit den 4 Wenn Sie erneut drücken, wird der richtigen Proportionen angezeigt. normale Fernsehmodus fortgesetzt. 14:9* Tipp Nicht verfügbar für AV3, AV5 und AV6. Bild im Bild Zeigt im PC-Modus ein kleines Bild des zuletzt Sendungen im Format 14:9 werden mit den richtigen ausgewählten Senders an. Proportionen angezeigt. Dadurch entstehen schwarze Randbereiche. 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung . 2 Stellen Sie mit F/f/G/g die Lage des * Teile des oberen und unteren Bildrands werden möglicherweise abgeschnitten. Felds ein. Tipps 3 Mit können Sie die Funktion • Alternativ dazu können Sie “Auto Format” auf “Ein” abbrechen. setzen. Das Fernsehgerät schaltet automatisch in den besten Modus für die jeweilige Sendung (Seite 23). Tipp • Wenn Sie Smart, 14:9 oder Zoom auswählen, können Sie Es wird der Ton ausgegeben, der zu dem kleinen Bild gehört. die Lage des Bilds einstellen. Verschieben Sie das Bild mit F/f nach oben bzw. unten (um beispielsweise Untertitel lesen zu können). Manuelles Anpassen des Bildschirm-Modus an eine Sendung Drücken Sie wiederholt auf , um Smart, 4:3, Wide, Zoom oder 14:9 auszuwählen. 14DE

Verwenden des elektronischen Programmführers EPG 1 Drücken Sie im Digitalmodus , um den elektronischen Programmführer EPG aufzurufen. 2 Fernsehen Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben wird. Hinweis Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der EPG (digitaler elektronischer Programmführer) betreffende Sender solche ausstrahlt. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Ausschalten des elektronischen Drücken Sie . Programmführers EPG In EPG navigieren Drücken Sie F/f/G/g. Ansehen der aktuellen Sendung Drücken Sie , während die aktuelle Sendung ausgewählt ist. Ordnen der Programminformation nach 1 Drücken Sie die blaue Taste. Kategorien – Kategorienliste 2 Wählen Sie mit F/f/G/g die gewünschte Kategorie. Der Name der Kategorie wird seitlich angezeigt. Verfügbare Kategorien sind: “Alle Kategorien”: Enthält alle verfügbaren Sender. “Nachrichten”: Enthält alle Nachrichtensender. 3 Drücken Sie . Der digitale Programmführer (EPG) zeigt nun nur die aktuellen Programme, die zur ausgewählten Kategorie gehören. Programmieren einer Aufnahme – Timer- 1 Wählen Sie mit F/f/G/g die zukünftige Sendung aus, die Aufnahme aufgenommen werden soll. 2 Drücken Sie . 3 Wählen Sie mit F/f die Option “Timer-Aufnahme”. 4 Drücken Sie , um die Timer von Fernsehgerät und Videorecorder einzustellen. Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das Symbol . Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet auf. Hinweise • Den Aufnahme-Timer des Videorecorders können Sie nur dann am Fernsehgerät einstellen, wenn der Videorecorder Smartlink-kompatibel ist. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink-kompatibel ist, wird eine Meldung eingeblendet, um Sie daran zu erinnern, den Timer Ihres Videorecorders einzustellen. • Nach dem Beginn einer Aufnahme können Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten. Wenn Sie es jedoch ganz ausschalten, wir die Aufnahme abgebrochen. • Wenn eine Sendung mit Altersbeschränkung ausgewählt wurde, wird ein Meldung eingeblendet, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert. Näheres dazu finden Sie unter “Kindersicherung” auf Seite 29. Fortsetzung 15DE

Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Automatisches Ein- und Umschalten auf 1 Wählen Sie mit F/f/G/g die zukünftige Sendung aus, die ein bestimmte Sendung bei deren Beginn angezeigt werden soll. – Erinnerung 2 Drücken Sie . 3 Wählen Sie mit F/f die Option “Erinnerung”. 4 Drücken Sie , um die ausgewählte Sendung automatisch anzuzeigen, wenn sie beginnt. Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das Symbol c. Hinweis Wenn Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten, schaltet es sich selbstständig ein, wenn die Sendung beginnt. Einstellen von Datum und Uhrzeit einer 1 Drücken Sie . Sendung, die aufgenommen werden soll – 2 Wählen Sie mit F/f die Option “Manuelle Timer Aufnahme”, Manuelle Timer Aufnahme und drücken Sie dann . 3 Wählen Sie mit F/f das Datum aus, und drücken Sie dann g. 4 Stellen Sie den Start- und Stoppzeitpunkt ein, wie in Schritt 3 beschrieben. 5 Wählen Sie mit F/f die gewünschte Sendung aus, und drücken Sie dann , um die Timer von Fernsehgerät und Videorecorder einzustellen. Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das Symbol . Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet auf. Hinweise • Den Aufnahme-Timer des Videorecorders können Sie nur dann am Fernsehgerät einstellen, wenn der Videorecorder Smartlink-kompatibel ist. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink-kompatibel ist, wird eine Meldung eingeblendet, um Sie daran zu erinnern, den Timer Ihres Videorecorders einzustellen. • Nach dem Beginn einer Aufnahme können Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten. Wenn Sie es jedoch ganz ausschalten, wir die Aufnahme abgebrochen. • Wenn eine Sendung mit Altersbeschränkung ausgewählt wurde, wird ein Meldung eingeblendet, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert. Näheres dazu finden Sie unter “Kindersicherung” auf Seite 29. Löschen eines programmierten Zeitpunkts 1 Drücken Sie . (Aufnahme/Erinnern) – Timer-liste 2 Wählen Sie mit F/f die Option “Timer-liste”. 3 Wählen Sie mit F/f die Sendung aus, die Sie löschen möchten, und drücken Sie dann . Eine Bestätigungsaufforderung für den Löschvorgang wird eingeblendet. 4 Wählen Sie mit g die Option “Ja” aus, und drücken Sie danach , um die Auswahl zu bestätigen. Tipp Sie können den elektronischen Programmführer EPG auch aufrufen, indem Sie die Option “Digitales EPG” im “MENU” auswählen. 16DE

Verwenden der Favoritenliste Mit der Favoritenfunktion können Sie Programme aus einer Liste mit bis zu 8 Sendern auswählen, die Sie zusammenstellen können. Um die Favoritenliste anzuzeigen, siehe “Navigieren in den Menüs” (Seite 19). Fernsehen Favoritenliste Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Erstmaliges Erstellen der Favoritenliste Wenn Sie “Digitale Favoriten” im “MENU” zum erstem Mal auswählen, wird eine Meldung eingeblendet, in der Sie gefragt werden, ob Sie Sender in die Favoritenliste einfügen möchten. 1 Drücken Sie , um “Ja” auszuwählen. 2 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie hinzufügen möchten. Wenn Sie die Sendernummer kennen, können Sie diese mit den Zahlentasten eingeben, um einen Sender direkt auszuwählen. 3 Drücken Sie . Sender, die in der Favoritenliste gespeichert sind, sind durch das Symbol gekennzeichnet. Ausblenden der Favoritenliste Drücken Sie RETURN. Anschauen einer Sendung Drücken Sie , während Sie einen Sender auswählen. Hinzufügen oder löschen von Sendern aus 1 Drücken Sie die blaue Taste. der Favoritenliste Sender, die in der Favoritenliste gespeichert sind, sind durch das Symbol gekennzeichnet. 2 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie hinzufügen oder entfernen möchten. Wenn Sie die Sendernummer kennen, können Sie diese mit den Zahlentasten eingeben, um einen Sender direkt auszuwählen. 3 Drücken Sie . 4 Drücken Sie die blaue Taste, um zur Favoritenliste zurückzukehren. Löschen aller Sender aus der Favoritenliste 1 Drücken Sie die blaue Taste. 2 Drücken Sie die gelbe Taste. Eine Bestätigungsaufforderung für den Löschvorgang aller Sender wird eingeblendet. 3 Wählen Sie mit G die Option “Ja” aus, und drücken Sie danach , um die Auswahl zu bestätigen. Fortsetzung 17DE

Weitere Funktionen Anzeigen eines Bildes, Gewünschte Notwendige Aktion das von einem Funktion Zurück zum Drücken Sie DIGITAL oder angeschlossenen Gerät normalen Fernsehbetrieb ANALOG. kommt Aufrufen der Liste Drücken Sie , um die Liste der der Eingangssignale Eingangssignale aufzurufen. (Falls der Analogmodus aktiv ist, Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein drücken Sie dann g.) Wählen Sie und gehen Sie dann wie folgt vor. mit F/f die gewünschte Signalquelle aus, und drücken Sie Wenn es sich um ein Gerät handelt, das über ein voll dann . belegtes 21-adriges Scart-Kabel angeschlossen ist Starten Sie an dem angeschlossenen Gerät die Wiedergabe. Das Bild von dem angeschlossenen Gerät wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn es sich um einen automatisch abgestimmten Videorecorder handelt (Seite 4) Wählen Sie im Analogmodus mit PROG +/- oder mit den Zahlentasten den Videokanal aus. Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um ein anderes Gerät handelt Drücken Sie so oft auf / , bis das richtige Eingangssymbol (siehe unten) auf dem Bildschirm angezeigt wird. AV1/ AV1, AV2/ AV2: Audio-/Video- oder RGB-Eingangssignal über Scart- Anschluss / 1 oder 2. erscheint nur, wenn eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. AV3: Bildkomponenten-Eingangssignal über die Anschlüsse Y, PB/CB, PR/CR / 3 und Audioeingangssignal über die Anschlüsse L, R / 3. AV4/ AV4: Videoeingangssignal über die Videobuchse 4 und Audioeingangssignal über die Audiobuchsen L (MONO) und R 4. erscheint nur, wenn das Gerät über die S-Video-Buchse 4 und nicht die Videobuchse 4 angeschlossen ist und an der S Videobuchse 4 ein S-Video-Signal anliegt. 5: RGB-Eingangssignal über die PC-Anschlüsse 5 und Audioeingangssignal über die Buchse . AV6: Ein digitales Audio-/Videosignal wird über die Buchse HDMI IN 6 angeschlossen. Wenn das Gerät über die DVI-Buchse und den Audioausgang angeschlossen ist, ist das Audio-Eingangssignal analog. 18DE

Die Taste MENU Navigieren in den Menüs “MENU” dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Mit der Fernbedienung können Sie Sender oder Signale von angeschlossenen Geräten schnelle und einfach auswählen. Außerdem lassen sich mit “MENU” viele Einstellungen des Fernsehgeräts anpassen. 1 Drücken Sie MENU, um das Menü aufzurufen. MENU Digitale Favoriten Analog Digital Digitales EPG 2,3 Externe Eingänge Die Taste MENU Einstellungen 1 Wahl: Eingabe: Beenden: MENU 2 Wählen Sie mit F/f eine Option aus. 3 Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. Um das Menü auszublenden, drücken Sie MENU. Menü Beschreibung Digitale Favoriten Zum Aufrufen der Favoritenliste. Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 17. (nur im Digitalmodus) Programmliste Ermöglicht es, Programme aus einer Liste von Sendern auszuwählen. (nur im • Wählen Sie dazu den gewünschten Sender aus, und drücken Sie Analogmodus) anschließend . • Um einem Sender einen Namen zuzuweisen, siehe Seite 26. Analog Schaltet auf den zuletzt gesehenen analogen Sender um. (nur im Digitalmodus) Digital Schaltet auf den zuletzt gesehenen digitalen Sender um. (nur im Digitalmodus) Digitales EPG Zum Aufrufen des elektronischen Programmführers EPG. (nur im Digitalmodus) Näheres zu den Einstellungen, siehe seite 15. Externe Eingänge Zur Auswahl eines angeschlossenen Geräts. • Um ein bestimmtes Eingangssignal anzuzeigen, wählen Sie die gewünschte Signalquelle aus, und drücken anschließend . • Um einer externen Signalquelle einen Namen zuzuweisen, siehe Seite 25. Einstellungen Zum Aufrufen des Menüs Einstellungen, mit dem Sie die meisten erweiterten Einstellungen vornehmen können. Wählen Sie ein Symbol und eine Option und nehmen Sie mit F/f/G/g die gewünschte Änderung vor. Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 20 bis 29. 19DE

Das Menü Bild-Einstellungen Im Menü Bild-Einstellungen können die unten Bild-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Bild-Modus Anwender werden. Wie Menüoptionen aus Ht.Grd.Licht 5 Kontrast Max “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe Helligkeit 50 “Navigieren in den Menüs” (Seite 19). Farbe 50 Farbton 0 Bildschärfe 15 Farbtemperatur Warm Normwerte Dyn. NR Autom. Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Bild-Modus Dient zur Wahl des Bild-Modus. • “Brillant:”: Zur Verbesserung des Kontrasts und der Bildschärfe. • “Standard”: Für Standard-Bildeinstellungen. Empfohlene Einstellung für den Betrieb zu Hause. • “Anwender”: Ermöglicht es, benutzerdefinierte Einstellungen zu speichern. Ht.Grd.Licht Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung. Kontrast Zum Erhöhen bzw. Verringern des Bildkontrasts. Helligkeit Zum heller oder dunkler stellen des Bilds. Farbe Zum Erhöhen bzw. Verringern der Farbintensität. Farbton Zum Verstärken bzw. Abschwächen der Grüntöne Tipp “Farbton” kann nur eingestellt werden, wenn ein NTSC-Farbsignal anliegt (z. B. bei Videokassetten aus den USA). Bildschärfe Zur schärferen oder weicheren Darstellung des Bilds. Farbtemperatur Zum Einstellen der Farbe Weiß. • “Kalt”: Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton. • “Neutral”: Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton. • “Warm”: Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton. Tipp “Warm” kann nur eingestellt werden, wenn “Bild-Modus” auf “Anwender” gesetzt ist. Normwerte Zum Zurücksetzen aller Bildeinstellungen außer “Bild-Modus” auf die werkseitigen Standardeinstellungen. Dyn. NR Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) in einem schwachen Sendesignal. • “Autom.”: Zum automatischen Unterdrücken des Bildrauschens. • “hoch/Mittel/niedrig”: Ändert die Wirkung der Rauschunterdrückung. 20DE

Das Menü Ton-Einstellungen Im Menü Ton-Einstellungen können die unten Ton-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Sound Effekt Standard werden. Wie Menüoptionen aus Höhen 50 “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe Tiefen 50 Balance 0 “Navigieren in den Menüs” (Seite 19). Normwerte Zweiton Mono Autom.Lautst. Ein TV Lautsprecher Ein Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Sound Effekt Zur Wahl des Sound-Modus. Die Taste MENU • “Standard”: Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue und die Klangpräsenz mit Hilfe des “BBE High definition Sound System.” • “Dynamisch”: Verbessert die Klangschärfe und die Klangpräsenz für eine klarere Wiedergabe und größere Authentizität der Musikwiedergabe mit Hilfe des “BBE High definition Sound System.” • “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound bietet musikalisch präzise und natürliche 3D-Bilder mit HiFi-Sound. Die Reinheit des Sounds wird durch BBE verbessert und Breite, Tiefe und Höhe des Klangbilds werden durch die einzigartige BBE 3D-Klangverarbeitung erweitert. BBE ViVA Sound ist mit allen Fernsehsendungen kompatibel, auch mit Nachrichten, Musiksendungen, Filmen, Sport und elektronischen Spielen. • “Dolby Virtual”: Simuliert über die Lautsprecher des Fernsehgeräts den Raumklang eines Mehrkanal-Soundsystems. • “Aus”: Wiedergabe ohne Effekt. Tipps • Durch wiederholtes Drücken von 9 können Sie die Einstellung für Sound Effekt ändern. • Wenn Sie “Autom.Lautst.” auf “Ein” setzten, wird von “Dolby Virtual” auf “Standard” umgeschaltet. Höhen Zum Regeln der Höhen. Tiefen Zum Regeln der Tiefen. Balance Zur Verstärkung des rechten oder linken Kanals. Normwerte Zum Zurücksetzen aller Toneinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen. Zweiton Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. • “Stereo”, “Mono”: Für Sendungen in Stereoton: • “A”/“B”/“Mono”: Wählen Sie bei einer zweisprachigen Sendung “A” für Tonkanal 1, “B” für Tonkanal 2 oder “Mono” für einen Mono-Kanal, falls verfügbar. Tipp Wenn Sie andere Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind, sollten Sie “Zweiton” auf “Stereo”, “A” oder “B” setzen. Autom.Lautst. Zur Beibehaltung eines konstanten Lautstärkeniveaus, auch wenn stufenweise Veränderungen auftreten (meist ist Werbung lauter als normale Sendungen). 21DE

TV Lautsprecher Zum Abschalten der Lautsprecher des Fernsehgeräts, wenn Sie beispielsweise den Ton über eine angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergeben möchten. • “Ein”: Der Ton wird über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben. • “Einmalig Aus”: Die Lautsprecher des Fernsehgeräts werden befristet abgeschalten, um den Ton über angeschlossene Audiogeräte wiedergeben zu können. • “Dauernd aus”: Die Lautsprecher des Fernsehgeräts werden unbefristet abgeschalten, um den Ton über angeschlossene Audiogeräte wiedergeben zu können. Tipps • Um die Lautsprecher des Fernsehgeräts wieder einzuschalten, setzen Sie die Option wieder auf “Ein”. • Die Option “Einmalig Aus” wird automatisch auf “Ein” zurückgesetzt, wenn das Fernsehgerät ausgeschalten wird. • Wenn "Einmalig Aus" oder "Dauernd aus" gewählt wurde, sind für "Ton- Einstellungen" keine Optionen verfügbar. 22DE

Das Menü Funktionen Funktionen Im Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Bildschirm einstellen Energie sparen Standard werden. Wie Menüoptionen aus AV2 Ausgang TV “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe RGB H-Position 0 “Navigieren in den Menüs” (Seite 19). PC Einstellung Timer Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Die Taste MENU Bildschirm Zum Einstellen des Bildformats. • “Auto Format”: Zur automatischen Änderung des Bildformats je nach einstellen Sendesignal. • “Bildformat”: Näheres zum Bildformat, siehe Seite 14 • “V. Amplitude”: Zum Anpassen der Bildhöhe, wenn “Bildformat” auf “Smart” gesetzt ist. Tipps • Auch wenn Sie für “Auto Format” “Ein” oder “Aus” ausgewählt haben, können Sie das Format bei Bedarf ändern, indem Sie wiederholt drücken. • “Auto Format” ist nur bei PAL- und SECAM-Signalen verfügbar. Energie sparen Zur Auswahl des Energeisparmodus, um den Energieverbrauchs des Fernsehgeräts zu reduzieren. • “Standard”: Standardeinstellungen • “Reduziert”: Zum reduzieren des Energieverbrauchs des Fernsehgeräts. • “Bild aus”: Schaltet das Bild aus. So können Sie bei Bedarf nur den Ton hören. AV2 Ausgang Zur Ausgabe eines Signal an den mit / 2 beschrifteten Anschlüssen auf der Rückseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder am Anschluss / 2 anschließen, können Sie von einem anderen Gerät aufnehmen, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. • “TV”: Zur Ausgabe einer Fernsehsendung. • “Autom.”: Zur Ausgabe des Signals, das auch auf dem Bildschirm angezeigt wird. Nicht verfügbar für AV3, AV5 und AV6. RGB H-Position Zum Anpassen der horizontale Position des Bildes, so dass es in der Mitte des Bildschirms angezeigt wird. Tipp Diese Option ist nur verfügbar, wenn an den Scart-Anschlüssen 1/ 1 oder 2/ 2 an der Rückseite des Fernsehgeräts eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. 23DE

PC Einstellung Zum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor. Tipp Diese Option ist nur verfügbar, wenn der PC-Modus aktiviert ist. • “Phase”: Zum Einstellen des Bildschirms, wenn ein Teil des angezeigten Texts oder Bilds verschwommen ist. • “Pixelbreite”: Zur horizontalen Vergrößerung/Verkleinerung des Bilds. • “Horiz. Position”: Verschiebt das Bild nach links oder rechts. • “V. Amplitude”: Zur Korrektur der Bildzeilen, wenn über den PC-Anschluss ein RGB-Signal eingespeist wird. • “Energie sparen”: Schaltet, wenn kein PC-Signal empfangen wird, in den Standby-Betrieb. • “Normwerte”: Zum Zurücksetzen auf die werkseitigen Standardeinstellungen. Timer Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. • Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Wenn Abschalttimer aktiviert ist leuchtet die Timeranzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts orange. Tipps • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird der “Abschalttimer” auf “Aus” zurückgesetzt. • Eine Minute bevor das Fernsehgerät automatisch ausgeschaltet wird, wird auf dem Bildschirm die Meldung “Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet” eingeblendet. • Uhr einstellen Ermöglicht das manuelle Einstellen der Uhr. Wenn das Fernsehgerät digitale Sendungen empfängt, kann die Uhr nicht manuell eingestellt werden, da sie mit dem Zeitcode des Fernsehsignals synchronisiert wird. • Timer Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. “Timer Modus”: Zur Auswahl des Zeitintervalls. “Einschaltzeit”: Zum Einstellen des Einschaltzeitpunkts. “Ausschaltzeit”: Zum Einstellen des Ausschaltzeitpunkts. 24DE

Das Menü Grundeinstellungen Im Menü Grundeinstellungen können die unten Grundeinstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Neuinitialisierung Sprache English werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” Land - ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Autom. Progr. Menüs” (Seite 19). Programme ordnen AV-Einstellungen Grundlautstärke Manuell abspeichern Digital Einstellung Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Neuinitialisierung Zum Aufrufen des Menüs für den erstmaligen Betrieb, um die Sprache und das Land Die Taste MENU auszuwählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abzustimmen. Normalerweise muss dieser Vorgang nicht durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt und auch die Einstellungen für Land und Sprache wurden vorgenommen (Seite 5, 6). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Sprache Zur Auswahl der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Land Zur Auswahl des Landes bzw. der Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben. Tipp Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät benützen wollen, in der Liste nicht erscheint, wählen Sie an Stelle eines Landes die Einstellung “-”. Autom. Progr. Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen analogen Sendern. Normalerweise muss dieser Vorgang kein zweites Mal durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt (Seite 5, 6). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Programme ordnen Zum Verändern der Reihenfolge, in der die Sender im Fernsehgerät gespeichert werden. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie an eine andere Position verschieben möchten, und drücken Sie dann g. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus, und drücken Sie anschließend . AV-Einstellungen Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen. Dieser Name wird dann jeweils kurz eingeblendet, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eine Signalquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, kann ausgelassen werden. 1 Wählen Sie die gewünschte Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Optionen, und drücken Sie anschließend . • AV1 (oder AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: : Um einem angeschlossenen Gerät einen der vorgegebenen Namen zuzuweisen. • “Bearb.”: Zum Erstellen eines benutzerdefinierten Namens. • “Auslassen”: Zum Auslassen einer Signalquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, wenn die Signalquelle durch Drücken von F/f gewählt wird. Grundlautstärke Zur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. 25DE

Manuell Bevor Sie “Name”/“AFT”/“Audio Filter”/“Auslassen”/“Dekoder” auswählen, müssen Sie mit F/f den Sender auswählen, den Sie ändern möchten. Drücken Sie abspeichern anschließend . TV-System/Kanal Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit F/f die Option “TV-System”, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eines der folgenden Farbfernsehsysteme, und drücken Sie dann G. B/G: für westeuropäische Länder/Regionen D/K: für osteuropäische Länder/Regionen L: für Frankreich I: für Großbritannien Hinweis Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für “Land” (Seite 5) ab. 3 Wählen Sie mit F/f die Option “Kanal”, und drücken Sie dann . 4 Wählen Sie mit F/f die Option “S” (für Kabelkanäle) oder “C” (für terrestrische Kanäle), und drücken Sie dann g. 5 Stimmen Sie den Kanal wie folgt ab: Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen Drücken Sie F/f, um den nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Wenn ein Kanal gefunden wurde, stoppt die Suche. Wenn Sie weiter suchen möchten, drücken Sie F/ f. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder des Videorecorders ein. 6 Drücken Sie , um zu “Bestätigen” zu springen, und drücken Sie anschließend . 7 Drücken Sie f, um “OK” auszuwählen, und drücken Sie anschließend . Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle manuell abzustimmen. Name Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen. Dieser Name wird dann jeweils kurz eingeblendet, wenn der Kanal ausgewählt wird. AFT Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmungsänderung verbessert werden kann. Die Feinabstimmung kann in einem Bereich von -15 bis +15 erfolgen. Wenn “Ein” ausgewählt ist, erfolgt die Feinabstimmung automatisch. Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono- Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der Werkseinstellung “Aus” zu belassen. Hinweise • Wenn “niedrig” oder “hoch” ausgewählt ist, kann kein Stereoton oder Zweiton empfangen werden. • “Audio Filter” ist nicht verfügbar, wenn “TV-System” auf “L” gesetzt ist. 26DE

Auslassen Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/ -. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Dekoder Zeigt einen ausgewählten verschlüsselt übertragenen Kanal an und zeichnet ihn auf, wenn an Scart-Buchse / 1 ein Dekoder oder an / 2 ein Dekoder über einen Videorecorder angeschlossen ist. Hinweis Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für “Land” (Seite 5) ab. Bestätigen Speichert die Einstellungsänderungen für “Manuell abspeichern”. Die Taste MENU 27DE

Das Menü Digital Einstellung Mit dem Menü Digital einstellung können Sie Grundeinstellungen die Digitaleinstellungen vornehmen und Neuinitialisierung ändern. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” Sprache English ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Land - Autom. Progr. Menüs” (Seite 19). Programme ordnen AV-Einstellungen Grundlautstärke Manuell abspeichern Digital Einstellung Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Digitaler Suchlauf Zum Aufrufen des Menüs “Digitaler Suchlauf”. Automatischer Digital-Suchlauf Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen digitalen Sendern. Normalerweise muss dieser Vorgang kein zweites Mal durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt (Seite 5). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Programmliste editieren Zum Entfernen gespeicherter unerwünschter digitaler Sender und zum Ändern der Reihenfolge, in der die digitalen Sender gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie entfernen oder an eine andere Position verschieben möchten. Wenn Sie die Sendernummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die dreistellige Sendernummer des betreffenden Senders ein. 2 Entfernen von digitalen Sendern oder Ändern der Reihenfolge digitaler Sender: So entfernen Sie einen digitalen Sender Drücken Sie . Eine Bestätigungsaufforderung für den Löschvorgang wird eingeblendet. Wählen Sie mit G die Option “Ja”, und drücken Sie anschließend . So ändern Sie die Reihenfolge der digitalen Sender Drücken Sie g, und wählen Sie dann mit F/f die neue Position für den Sender. Drücken Sie anschließend G. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, falls Sie die Reihenfolge weiterer Sender neu ordnen möchten. 3 Drücken Sie RETURN. Manueller Digital-Suchlauf Zur manuellen Abstimmung digitaler Sender. 1 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den Sie manuell abstimmen möchten, und drücken Sie dann F/f, um den Kanal abzustimmen. 2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden wurden, wählen Sie mit F/f den Kanal, der gespeichert werden soll, und drücken anschließend . 3 Wählen Sie mit F/f die Sendernummer, unter der der neue Kanal gespeichert werden soll, und drücken Sie dann . Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, falls Sie weitere Kanäle manuell abzustimmen möchten. 28DE

Digital Einstellung Zum Aufrufen des Menüs “Digital Einstellung”. Untertitel-Einstellung Zum Anzeigen digitaler Untertitel. Wenn “Hörbehinderte” ausgewählt ist, werden u.U. zusammen mit den Untertiteln visuelle Hilfen angezeigt, falls der betreffende Sender solche Informationen ausstrahlt. Sprache für Untertitel Zur Auswahl der Sprache für Untertitel. Audio-Sprache Zur Auswahl der Sprache für eine Sendung. Manche digitale Sender senden Programme in mehreren Sprachen. Audio-Typ Wenn “Hörbehinderte” ausgewählt ist, wird die Lautstärke erhöht. Kindersicherung Zum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen. Alle Sendungen, die die Altersbegrenzung verletzen, werden nur nach korrekter Eingabe eines PIN-Codes Die Taste MENU angezeigt. 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. Falls noch kein PIN-Code festgelegt wurde, wird ein PIN-Code-Eingabefeld eingeblendet. Befolgen Sie die Anleitungsschritte unter “PIN-Code”. 2 Wählen Sie mit F/f die gewünschte Altersgrenze oder “Ohne” (für keine Altersgrenze), und drücken Sie dann . 3 Drücken Sie RETURN. PIN-Code Zum erstmaligen Eingeben oder Ändern des PIN-Codes. 1 So geben Sie einen PIN-Code ein: Wenn bereits ein PIN-Code festgelegt wurde Geben Sie mit den Zahlentasten den aktuellen PIN-Code ein. Wenn noch kein PIN-Code festgelegt wurde Geben Sie mit den Zahlentasten den werkseitig voreingestellten PIN-Code 9999 ein. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. Eine Meldung, die bestätigt, dass der neue PIN-Code übernommen wurde, wird eingeblendet. 3 Drücken Sie RETURN. Tipp PIN-Code 9999 wird immer übernommen. Technische Einstellungen Zum Aufrufen des Menüs für technische Einstellungen. “Dienste auto. aktualisieren”: Ermöglicht, dass das Fernsehgerät neue digitale Dienste erkennt und speichert, falls solche verfügbar werden. “Software-Download”: Ermöglicht, dass das Fernsehgerät über die Antenne kostenlos Software-Updates lädt, falls solche verfügbar werden. Sony empfiehlt, diese Option auf “Ein” zu setzen. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Software aktualisiert wird, setzten Sie diese Option auf “Aus”. “Systeminfo”: Zum Anzeigen der aktuellen Softwareversion und der Signalstärke. “Zeitzone”: Zum Auswählen der für Sie geltenden Zeitzone. CA-Modul-Einstellung Ermöglicht es, Pay-TV-Dienste zu nutzen, wenn Sie ein CAM (Zugangskontrollmodul) und eine gültige Viewcard besitzen. Auf Seite 30 ist die Lage des PCMCIA-Steckplatzes angegeben. 29DE

Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Seitliche Anschlüsse am Fernsehgerät Anschließen Notwendige Aktion von CAM Um Pay-TV-Dienste Nutzen zu (Zugangskontroll- können. modul) A Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres CAM. Um ein CAM zu verwenden, entfernen Sie die Kunststoffabdeckung des CAM- Slots. Schalten Sie das Fernsehgerät aus, bevor Sie das CAM in den CAM-Slot einschieben. Es wird empfohlen, die Abdeckung des CAM-Slots wieder anzubringen, wenn das CAM nicht verwendet wird. S VHS/Hi8/DVC Stellen Sie eine Verbindung über Camcorder B die S-Video-Buchse 4 oder den Videoanschluss 4 und die Audiobuchsen 4 her. Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten Sie den Camcorder nicht gleichzeitig an den Videoanschluss 4 und die S-Video-Buchse 4 anschließen. Wenn Sie Mono-Geräte anschließen, stellen Sie die Verbindung über den Anschluss L 4 her, und setzen Sie “Zweiton” auf “A” (Seite 21). S VHS/Hi8/DVC Camcorder Kopfhörer 30DE

Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts Anschließen Notwendige Aktion von PC PC D Anschluss über die PC-Buchsen / . Das verwendete PC- Kabel sollte Ferrit-Ringkerne zur Abschirmung besitzen. Digitaler Satelliten- Falls das Gerät einen HDMI- DVD-Player Receiver oder Anschluss besitzt, schließen Sie es DVD-Player E an der Buchse HDMI IN 6 an. In diesem Fall werden ein digitales Video- und ein digitales Audio- Digitaler Signal übertragen. Falls das Gerät Satelliten- Receiver einen DVI-Anschluss besitzt, schließen Sie es am Eingang HDMI IN 6 an. Verwenden Sie dazu einen DVI-HDMI-Adapter (wird nicht mitgeliefert), und verbinden Sie die Audioausgänge des Geräts, mit den Audioeingängen HDMI IN 6 des Fernsehgeräts. Hinweise • Die HDMI-Buchsen unterstützen nur folgende Video-Signale: Zusatzgeräte verwenden 480i, 480p, 576i, 576p, 720p und 1080i. Um einen PC anzuschließen, nutzen Sie den PC-Eingang. • Verwenden Sie HDMI- zertifizierte Kabel mit dem HDMI-Logo. DVD-Player mit Anschluss über Komponentensigna Komponentensignal-Buchsen und l-Ausgang F die Audiobuchsen / 3. Videospielekonsole Anschluss über Scart-Anschluss Videospiele- n, DVD-Player / 1. Wenn Sie einen konsolen oder Dekoder G Dekoder anschließen, wird das verschlüsselte Signal vom DVD-Player Empfangsteil des Fernsehgeräts mit Komponentensignal-Ausgang zum Dekoder übertragen und DVD-Player kommt dann von dort DVD-Recorder unverschlüsselt zurück. Videorecorder DVD- oder Anschluss über Scart-Anschluss Videorecorder der / 2. Die SmartLink- Dekoder Dekoder SmartLink Schnittstelle ermöglicht eine unterstützt H direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und einem Video- oder DVD-Recorder. 31DE

Zusatzinformationen Technische Daten Digital: Anschlüsse VHF/UHF Display / 1 Betriebsspannung: 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/ Bildschirmgröße: Videoausgang für Fernsehsignale. 20 Zoll / 2 (SmartLink) Anzeigeauflösung: 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit 1366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem Leistungsaufnahme: Audio-/Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle max. 65 W 3 Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb*: Unterstützte Formate: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, max. 1 W 480i * Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3V negative Sync nachdem das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm abgeschlossen hat. PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm Abmessungen (B x H x T): 3 ca. 500 × 406 × 209 mm (inkl. Gerätefuß) 3 Audioeingang (CINCH) ca. 500 × 370 × 100 mm (ohne Gerätefuß) 500 mV effektiver Mittelwert Gewicht: Impedanz: 47 kOhm ca. 8 kg (inkl. Gerätefuß)) 4 S-Video-Eingang (4-polig, Mini-DIN) ca. 7 kg (ohne Gerätefuß) 4 Videoeingang (CINCH) 4 Audioeingang (CINCH) Bildschirmsystem PC PC-Eingang (15 Dsub) (siehe Seite 31) LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün Fernsehnorm: B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün B/G/H, D/K, L, I HD: 1-5 Vp-p Digital: DVB-T VD: 1-5 Vp-p 5 PC-Audioeingang (Miniklinke) Farb-/Videosystem Analog: PAL, SECAM HDMI IN 6 NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Digital: MPEG-2 MP@ML Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM 32, 44,1 and 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Antenne oder analoger Audioeingang (CINCH) 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF i Kopfhörerbuchse Kanalbereich CAM- (Zugangskontrollmodul) Slot Analog: VHF: E2–E12 Tonausgabe: UHF: E21–E69 5 W + 5 W (effektiv) CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 Mitgeliefertes Zubehör D/K: R1–R12, R21–R69 Siehe “1: Überprüfen des Zubehörs” auf Seite 4. L: F2–F10, B–Q, F21–F69 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, I: UHF B21–B69 bleiben vorbehalten. Referenztabelle für PC-Eingangssignale Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48.4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47.4 60 VESA 1280 768 47.8 60 VESA • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein Composite Sync. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt keine Interlaced-Signale. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz. Bei anderen Signalen wird die Meldung “Kein Sync” angezeigt. 32DE

Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Notieren Sie, wie lange die Standby-Anzeige 1 blinkt und wie lange nicht. Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät (oben) aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie lange die Anzeige blinkt (Dauer und Intervall). Wenn die Anzeige nicht blinkt 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. 2 Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Bild Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Kein Bild (Bildschirm ist • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. dunkel) und kein Ton • Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an, und schalten Sie es mit 1 am Fernsehgerät (oben) ein. • Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie /1. Kein Bild oder Menü von • Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist und drücken Sie einem Gerät, das an den / so oft, bis das richtige Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint. Scart- oder HDMI IN Buchsen • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und dem angeschlossen ist Fernsehgerät. • Wenn Sie an der Buchse HDMI IN 6 ein Gerät anschließen oder die Auflösung ändern, erscheinen u.U. für mehrere Sekunden blinkende Punkte auf dem Bildschirm. In diesem Fall erfolgt die HDMI-Signaldekodierung. Dies ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Doppelbilder bzw. Nachbilder • Überprüfen Sie die Antennen- und die Kabelverbindungen. treten auf • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Zusatzinformationen Auf dem Bildschirm ist nur • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist. Störrauschen (Schnee) zu • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im sehen normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist. Verzerrtes Bild (gepunktete • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischer Störfelder wie Linien oder Streifen) beispielsweise Autos, Motorrädern, Föns und optische Geräte. • Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte etwas Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät. • Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel angeschlossen wurde. • Verlegen Sie das Antennenkabel nicht neben anderen Verbindungskabeln. Beim Anzeigen eines • Wählen Sie “Manuell abspeichern” im Menü “Grundeinstellungen”, und stellen Fernsehkanals ist das Bild Sie “AFT” (Automatische Feinabstimmung) ein, um das Bild mit besserer verrauscht Bildqualität zu empfangen (Seite 26). Auf dem Bildschirm sind einige • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln (Bildpunkten). Winzige schwarze winzige schwarze und/oder Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine helle Punkte zu sehen. Fehlfunktion dar. Bei Fernsehsendungen fehlen • Wählen Sie “Normwerte” im Menü “Bild-Einstellungen”, um die werkseitigen die Farben im Bild. Standardeinstellungen wiederherzustellen (Seite 20). Beim Anzeigen eines Signals von • Überprüfen Sie die Verbindung zu den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR am Eingang 3. den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des • Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des Eingangs 3 fehlen die Farben Eingangs 3 sitzen. oder werden verfälscht angezeigt 33DE

Ton Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Es ist kein Ton zu hören, aber • Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten). das Bild ist gut • Vergewissern Sie sich, dass “TV Lautsprecher” im Menü “Ton- Einstellungen” auf “Ein” gesetzt ist (Seite 22). Der Ton ist verrauscht • Siehe die auf Seite 33 aufgeführten Ursachen/Abhilfemaßnahmen zu Bildstörungen. Kanäle/Sender Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Der gewünschte Sender kann • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und wählen Sie den nicht ausgewählt werden. gewünschten digitalen oder analogen Sender aus. Bei manchen Sendern • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. einen Pay-TV-Sender. erscheint kein Bild Abonnieren Sie den Pay-TV-Sender. • Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein Bild, kein Ton). • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. Digitaler Sender wird nicht • Stellen Sie sicher, dass die Antenne direkt mit dem Fernsehgerät verbunden angezeigt ist bzw. dass kein anderes Gerät dazwischengeschaltet ist. • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend digital ausgestrahlte Sender empfangen werden können. • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Verstärkungsleistung. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Das Fernsehgerät schaltet sich • Prüfen Sie, ob der “Abschalttimer” aktiviert ist bzw. die Einstellung von automatisch aus (wechselt in “Ausschaltzeit” (Seite 24). den Standby-Betrieb) • Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby- Betrieb. Das Fernsehgerät schaltet sich • Prüfen Sie, ob der “Einschaltzeit” aktiviert ist (Seite 24). automatisch ein Einige Eingangsquellen lassen • Wählen Sie “AV-Einstellungen” im Menü “Grundeinstellungen” und sich nicht auswählen deaktivieren Sie die Einstellung “Auslassen” für die Eingangsquelle (Seite 25). Die Fernbedienung funktioniert • Tauschen Sie die Batterien aus. nicht 34DE

Index Ziffern G Ton-Einstellungen (Menü) 21 14:9 14 Gerätenamen 25 TV Lautsprecher 22 4:3 14 Grundeinstellungen (Menü) 25 U Grundlautstärke 25 A Untertitel 29 AFT 26 H V Anschließen Helligkeit 20 Videorecorder Antenne/Videorecorder 4 Höhen 21 Anschließen 4 Zusatzgeräte 30 K aufnehmen 15 Antenne, anschließen 4 Kanäle W Audio 26, 29 Auslassen 27 Auslassen 27, 25 Wide 14 auswählen 13 Autom. Sendersuche 25, 28 Automatische Programmsuche 6 Z Autom 21 Kategorienliste 15 Zoom 14 Auto Tuning Kindersicherung 29 Zweiton 21 Analoge und digitale Kanäle 6 Kontrast 20 Automatischer 28 Kopfhörer AV 25 Anschließen 30 AV2 Ausgang 23 B L Land 5, 25 Balance 21 Liste der Eingangssignale 18 Batterien, einsetzen in die Fernbedi- enung 4 M BBE 21 Manueller Aufnahme-Timer 16 Bestätigen 27 MENU 19 Bild 20 Bild aus ( ) Anzeige 12 N Bild im Bild 14 Name 26 Bild-Einstellungen (Menü) 20 Netzanzeige ( ) 12 Bildschärfe 20 Netzschalter (1) 12 Bildschirm 23 Neuinitialisierung 25 Bildschirm-Modus 14 P Zusatzinformationen C PC Einstellung 24 CA 29 PIN 29 Programme 25 D Programmliste 28 Digital 29 Das Menü Digital Einstellung 28 R Dolby Virtual 21 Reset Dyn NR. 20 bild 20 ton 21 E RGB H-Position 23 Energie sparen 23 EPG S (Electronic Programme Guide) 15 Sendertabelle 13 Erinnerung 16 Smart 14 Sound 11, 21 F Sprache 5, 25, 29 Farbe 20 Standby (1) Anzeige 12 Farbtemperatur 20 Farbton 20 T Fastext 14 Technische Daten 32 Favoritenliste 17 Technische Einstellungen 29 Fernbedienung Text 14 Einsetzen von Batterien 4 Tiefen 21 Sensor 12 Timer 24 Übersicht 11 Timer ( ) Anzeige 12 Funktionen (Menü) 23 Timer-Aufnahme 15 Timerliste 16 35DE

Informations sur les marques Introduction commerciales Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. • est une marque déposée du projet DVB. Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire • Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y BBE Sound, Inc. dans le cadre d'un ou plusieurs des référer ultérieurement. brevets américains suivants : 5510752, 5736897. BBE et le symbole de BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc. Mode d'emploi du Téléviseur • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et numérique le symbole du double D sont des marques de Dolby Laboratories. • Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont • Ce téléviseur intègre opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la la technologie High-Definition diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, le logo HDMI et (MPEG2). Vérifiez auprès de votre revendeur local que High-Definition Multimedia Interface sont des marques votre zone de résidence permet la réception du signal ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. DVB-T. • Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications DVB-T, sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T ne peut en aucun cas être garantie. • Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. 2 FR

Table des matières Guide de démarrage 4 Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité...............................................................................................................7 Précautions .............................................................................................................................10 Description des touches de la télécommande ........................................................................11 Description des touches et témoins du téléviseur ............................................................12 Regarder la télévision Regarder la télévision .............................................................................................................13 Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) ......................15 Utilisation de la liste des préférés .................................................................................17 Affichage d'images provenant d'un appareil raccordé ............................................................18 Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus .....................................................................................................19 Menu Contrôle de l'image .......................................................................................................20 Menu Contrôle du son.............................................................................................................21 Menu Fonctions.......................................................................................................................23 FR Menu Réglage.........................................................................................................................25 Menu Installation TNT ...................................................................................................28 Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel....................................................................................30 Compléments d'informations Spécifications ..........................................................................................................................32 Dépannage..............................................................................................................................33 Index .......................................................................................................................................35 : pour les chaînes numériques uniquement 3 FR

Guide de démarrage 1 : Vérification des 2 : Raccordement d'une antenne ou d'un magnétoscope accessoires Raccordement d'une antenne uniquement Télécommande RM-ED007 (1) Piles AA (type R6) (2) Câble coaxial (non fourni) Attache câble (1) Courroie de soutien (1) et vis (2) Pour insérer les piles dans la Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope télécommande Remarques • Respectez les polarités lors de l'insertion de piles. • Respectez l'environnement lorsque vous jetez les piles. L'élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves. Câble HF • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas (non fourni) tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d'une source de chaleur ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, ou dans une pièce humide. Câble Péritel (non fourni) Magnétoscope 4 FR

3 : Regroupement des 4 : Empêcher le Guide de démarrage câbles téléviseur de tomber 1 B A 2 3 2 3 1 5 : Sélection de la langue et du pays ou de la région 2 1 2 3,4 Suite 5 FR

1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz). 6: Mémorisation 2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur. La première fois que vous mettez sous tension le automatique du téléviseur téléviseur, le menu Langue apparaît sur l'écran. Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le pays Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin 1 (veille) situé à l'avant du téléviseur est et la région, un message confirmant que le téléviseur de couleur rouge), appuyez sur la touche "/1 de démarre le réglage automatique apparaît à l'écran. la télécommande afin de mettre le téléviseur sous Le téléviseur va ensuite rechercher et mémoriser tension. toutes les chaînes disponibles. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner votre langue dans l'écran des menus, puis sur . Auto Start Up Language Country 1 Select: Confirm: 4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le 3 pays/la région dans lequel/laquelle vous vous servez du téléviseur, puis sur . 1 Appuyez sur . Réglage automatique des chaînes Langue Mém. auto. Pays Réglage des chaînes en automatique? Retour: Démarrer: Annuler MENU Le téléviseur commence à rechercher toutes les Sélectionner: Confirmer: chaînes numériques disponibles, puis toutes les Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le chaînes analogiques. Cela peut durer un certain téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez temps. Soyez patient et n'appuyez sur aucune “-” plutôt qu'un pays ou une région. touche du téléviseur ou de la télécommande. Lorsque le message confirmant le démarrage de la Si un message s'affiche pour vous demander de mémorisation automatique des chaînes apparaît vérifier les raccordements de l'antenne sur l'écran, passez à l'étape “6: Mémorisation Aucune chaîne numérique ni analogique n'est automatique du téléviseur”. détectée. Vérifiez tous les raccordements de l'antenne et appuyez sur pour redémarrer le réglage automatique. 2 Lorsque le menu Ordre des chaînes apparaît à l'écran, suivez les instructions fournies à la section “Ordre des chaînes” (page 25). Si vous ne souhaitez pas modifier l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, passez à l'étape 3. 3 Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes disponibles. 6 FR

Au repos Consignes de sécurité • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé Cordon d’alimentation de le débrancher de secteur l'alimentation secteur pour des • Suivez les indications raisons de sécurité et de protection de l'environnement. ci-dessous pour éviter • Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque d'endommager le l’alimentation du téléviseur est hors tension. Pour cordon d'alimentation déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche secteur. de la prise secteur. Toutefois, certains téléviseurs L'utilisation d'un cordon d’alimentation secteur possèdent des fonctionnalités dont le bon fonctionnement endommagé peut provoquer un incendie ou une exige que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en décharge électrique. mode de veille. Si cela s’applique à votre appareil, vous – Lorsque vous débranchez le trouverez les instructions correspondantes dans le présent cordon d'alimentation secteur, manuel. commencez par le débrancher de la prise secteur. Transport – Saisissez toujours le cordon • Avant de transporter le téléviseur, par sa fiche lorsque vous le débranchez tous ses câbles. débranchez. Ne tirez jamais sur • Pour transporter le téléviseur, le cordon d’alimentation saisissez-le de la manière illustrée secteur proprement dit. ci-contre. Pour soulever le – Ne pliez pas et ne tordez pas téléviseur ou déplacer son exagérément le cordon panneau, saisissez-le par sa base. d’alimentation secteur. Cela Sinon, le téléviseur risque de pourraît mettre à nu ou rompre tomber et d’être endommagé ou de les conducteurs du noyau. provoquer des blessures graves. – Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur. • Lorsque vous transportez le – Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon téléviseur, ne le soumettez pas à d’alimentation secteur. des secousses ou des vibrations – Eloignez le cordon d’alimentation secteur des excessives. Le téléviseur peut sources de chaleur. tomber, être endommagé et • Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur, provoquer des blessures graves. cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de • Si le téléviseur est tombé ou a été endommagé, faites-le service après-vente Sony de le remplacer. vérifier immédiatement par un technicien de service • N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un après-vente qualifié. autre appareil. • Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son d’origine Sony et pas un cordon d’une autre marque. emballage et son carton d’origine. Prise secteur Disposition Pour la prise de courant, n’utilisez pas une • Le téléviseur doit être installé à proximité d'une prise de prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à courant aisément accessible. fond dans la prise secteur. Si elle n’est pas • Placez le téléviseur sur une surface solidement insérée, des étincelles peuvent se stable et horizontale. Ne suspendez rien produire et provoquer un incendie. Prenez dessus, car il pourrait tomber du pied et contact avec votre électricien pour provoquer des dommages ou des remplacer cette prise par une prise plus blessures graves. • N’installez pas le téléviseur dans des adéquate. lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple en Nettoyage de la fiche secteur plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche d’air Débranchez la fiche du cordon chaud. Si le téléviseur est exposé à de fortes températures, d'alimentation secteur et nettoyez-la il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la régulièrement. Si la fiche accumule de la déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement. poussière et reçoit de l’humidité, • N’installez pas le téléviseur dans un lieu directement l’isolation peut se détériorer et un exposé à un système de climatisation. Lorsqu'il est installé incendie se déclarer. dans un tel endroit, de l'humidité peut s'infiltrer à Surcharge l'intérieur du téléviseur occasionnant de la condensation Ce téléviseur est conçu pour susceptible d'entraîner un mauvais fonctionnement. • Ne jamais placer le téléviseur dans fonctionner sur une alimentation de un endroit excessivement chaud, 220–240 V CA uniquement. Prenez graisseux, humide ou poussiéreux. soin de ne pas brancher un trop • Ne pas installer le téléviseur dans grand nombre d’appareils sur la un endroit accessible aux insectes. même prise de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Suite 7 FR

• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il pourrait Accessoires en option être exposé à des vibrations mécaniques. Lors de l'installation du téléviseur • N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il serait en sur un pied ou un support mural, en équilibre, notamment sur ou derrière un pilier, ou suivez les indications ci-dessous. encore dans un emplacement où vous pourriez le heurter Sinon, le téléviseur risque de avec la tête. En effet, vous risqueriez de vous blesser. tomber et de causer des blessures • Ne pas laisser les enfants grimper graves. sur le téléviseur. • Si vous devez installer le téléviseur au mur, adressez-vous • Si vous utilisez le téléviseur en à un technicien spécialisé. Si l'installation n'est pas faite bord de mer, la salinité peut en correctement, l'appareil pourrait se révéler dangereux. faire rouiller les parties • Suivez les instructions fournies avec le pied pour bien métalliques et causer des dégâts fixer le téléviseur lors de l'installation. internes ou provoquer un • Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement. incendie. Câblage Aération • Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon • Vous ne devez jamais obstruer d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez les orifices d'aération du coffret des branchements. ni y introduire quoi que ce soit. • Veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait Cela pourrait entraîner une endommager le téléviseur. surchauffe et provoquer un incendie. Centres médicaux • Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il Ce téléviseur ne doit pas être peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne installé dans un lieu où sont aération, appliquez les conseils suivants : utilisés des équipements – Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté. médicaux. Cela pourrait entraîner – N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers. un mauvais fonctionnement des – N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un instruments médicaux. meuble. Utilisation à l’extérieur – Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit. – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que • Ne jamais installer le téléviseur à rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc. l’extérieur. Toute exposition du • Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué téléviseur à l'eau de pluie peut ci-dessous, faute de quoi, la circulation d’air peut être provoquer un incendie ou une inadéquate et entraîner une surchauffe qui peut provoquer un électrocution. incendie ou des dégâts internes. • L'exposition du téléviseur aux rayons directs du soleil peut 30 cm entraîner sa surchauffe et l'endommager. 10 cm 10 cm 15 cm Véhicule, bateau ou voilier • Ne pas installer le téléviseur dans un véhicule. Les mouvements du véhicule risquent de provoquer la chute du téléviseur ainsi que des blessures. Laissez au moins cet espace. • Ne jamais installer le • N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante : téléviseur sur un bateau ou un voilier. L'exposition du La circulation de La circulation de téléviseur à l'eau de mer peut l’air est bloquée. l’air est bloquée. occasionner un incendie ou l'endommager. Eau et humidité • Ne jamais utiliser ce téléviseur près d’un point d’eau (par Mur Mur exemple, près d'une baignoire ou d'une douche). Ne pas non plus exposer le téléviseur à la pluie, à l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution. 8 FR

• Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur et le téléviseur avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Humidité et objets inflammables • Ne posez aucun objet sur le téléviseur. Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure. C'est pourquoi, aucun objet rempli d'un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. • Pour éviter les risques d’incendie, tenez le téléviseur à l’écart d’objets inflammables ou de flammes nues (bougies, etc.). • Si un objet liquide ou solide tombe sur le téléviseur, ne le mettez pas sous tension. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Faites-le vérifier immédiatement par un technicien de service après-vente qualifié. Orages Pour votre sécurité, ne touchez aucune des parties du téléviseur, pas plus que le cordon d’alimentation secteur ou le câble de l’antenne pendant les orages. Eclats et projections d'objets • Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves. • Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge électrique. Entretien A l'intérieur de ce téléviseur, certains points présentent une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Confiez le téléviseur à un technicien qualifié uniquement. Petits accessoires amovibles et enfichables Conservez les petits accessoires hors de la portée des enfants. 9 FR

• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de Précautions l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. Regarder la télévision • N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant • Pour regarder confortablement la télévision, nous vous volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran. prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle • Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement peut endommager la surface de l’écran et le matériau du l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du boîtier. soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée • Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les du plafond vers le sol. ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous • Regarder la télévision dans une pièce modérément vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée fois par mois). soumet vos yeux à un effort. • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied Réglage du volume avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache. • Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la pied. nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou Appareils optionnels d’utiliser un casque. • N’installez pas les appareils optionnels trop près du • Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur, capacité auditive. l’image risque d’être déformée. Ecran LCD • Si le téléviseur est placé à proximité d'un appareil • Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie produisant des radiations électromagnétiques, l'image de haute précision et soit doté d'une définition de pixels pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué. effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l'écran. Ce Mise au rebut du téléviseur phénomène est inhérent à la structure de l'écran LCD et Traitement des appareils n'indique pas un dysfonctionnement. • Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l’égratigner et ne électriques et électroniques pas placer d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être en fin de vie (Applicable dans instable ou l'écran LCD être endommagé. les pays de l'Union • Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, Européenne et aux autres l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le pays européens disposant de signe d’une défaillance. Ce phénomène disparaît au fur et systèmes de collecte à mesure que la température augmente. • Une image rémanente peut apparaître lorsque des images sélective) fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au Ce symbole, apposé sur le produit bout d’un certain temps. ou sur son emballage, indique que • L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est ce produit ne doit pas être traité en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. avec les déchets ménagers. Il doit • L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans ce des équipements électriques et électroniques. En s'assurant téléviseur contient également du mercure. Respectez les que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, réglementations locales en vigueur concernant vous aiderez à prévenir les conséquences négatives l’élimination de cet équipement. potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage l’écran du téléviseur de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au service chargé du traitement des déchets ménagers ou le téléviseur est débranché de la prise de courant avant magasin où vous avez acheté le produit. d'entreprendre toute opération de nettoyage. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes. • N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. • Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur a fonctionné de manière continue pendant une période prolongée, car l’écran est alors chaud. • Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran. 10 FR

Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met temporairement le téléviseur hors tension en mode veille et le rallume à partir du mode veille. 2 – Mode d'écran (page 14) 3 Touches de couleur • En mode numérique (page 15, 17) : ces touches permettent de sélectionner les options au bas des menus numériques Préférés et EPG. • En mode Télétexte (page 14) : utilisées pour Fastext. 4 / – Infos / Affichage du texte • En mode numérique : affiche une brève description de la chaîne actuellement visionnée. • En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le mode d'écran. • En mode Télétexte (page 14) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d'un questionnaire). 5 F/f/G/g/ (page 19) 6 Arrêt sur image (page 14)/ PIP (incrustation d'image) en mode Ordinateur (page 14) • En mode TV : fige l'image télévisée. • En mode Ordinateur : affiche une image de taille réduite (PIP). 7 MENU (page 19) 8 DIGITAL – Mode numérique (page 13) 9 Touches numériques • En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les deux secondes qui suivent. • En mode Télétexte : permettent d'entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. 0 – Chaîne précédente Revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes). qa PROG +/- (page 13) • En mode TV : permet de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • En mode Télétexte : permet de sélectionner la page suivante (+) ou précédente (-). qs 2 +/- – Volume qd % – Coupure du son (page 13) qf / – Télétexte (page 14) qg ANALOG – Mode analogique (page 13) qh / RETURN Revient à l'écran de menu précédemment affiché. qj – EPG (Guide électronique des programmes numériques) (page 15) qk – Mode de l'image (page 20) ql 9 – Effet sonore (page 21) w; – Sélecteur d'entrée / Maintien du texte • En mode TV (page 18) : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur. • En mode Télétexte (page 14) : maintient l'affichage de la page en cours. Conseil La touche PROG + et la touche numérique 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l'utilisation du téléviseur. 11 FR

Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 MENU (page 19) 2 / – Sélecteur d'entrée/OK • En mode TV (page 18): permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur. • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l'option et confirme la sélection. 3 2 +/-/G/g • Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la gauche (G) ou vers la droite (g). 4 PROG +/-/F/f • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut (F) ou vers le bas (f). 5 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. Remarque : Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur. 6 Capteur de la télécommande 7 – Témoins Sans Image/Temporisation • S'allument en vert lorsque le téléviseur est mis hors tension (page 23). • S'allument en orange lorsque la temporisation est activée (page 24). • S'allument en rouge quant ENREG numérique démarre en mode veille. 8 1 – Témoin Veille S'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. 9 " – Témoin Marche/Arrêt S'allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. 12 FR

Regarder la télévision Regarder la télévision 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. 11 Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l'aide des touches numériques, entrez le deuxième et le troisième chiffre en moins de 2 Regarder la télévision secondes. Pour sélectionner une chaîne numérique à l'aide du guide électronique des chaînes numériques (EPG), voir page 15. En mode numérique Une bannière d'informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. : Service radio : Service Codage/Abonnement : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles 2 2 : Sous-titres disponibles pour les malentendants : Age minimum recommandé pour le 3 programme actuel (de 4 à 18 ans) : Verrouillage parental : Le programme actuel est en cours d'enregistrement Opérations supplémentaires 3 Pour Mettre Faites ceci Appuyez sur "/1. temporairement le téléviseur hors tension (mode veille) Allumez le téléviseur Appuyez sur %. Appuyez sur 2 à partir du mode +/- pour régler le volume. veille sans le son. Eteindre le téléviseur Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut). 1 Appuyez sur 1 au sommet du téléviseur Remarque Pour mettre le téléviseur totalement hors tension, pour le mettre sous tension. débranchez-le de la prise secteur. Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/ témoin 1 (veille) situé à l'avant du téléviseur est - (diminuer) le volume. de couleur rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous Couper le son Appuyez sur %. Appuyez de tension. nouveau pour restaurer le son. 2 Appuyez sur DIGITAL ou sur ANALOG Accéder à la table d'index des chaînes Appuyez sur . Pour sélectionner une chaîne pour passer en mode numérique ou (mode analogique analogique, appuyez sur F/f, analogique. uniquement) puis sur . Les chaînes disponibles varient en fonction du Pour accéder à la table d'index mode. des signaux d'entrée, voir page 18. Suite 13 FR

Pour accéder au Télétexte Pour modifier manuellement le mode Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur d'écran afin de l'adapter au programme /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant : Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner Texte t Texte sur l'image du téléviseur (mode mixte) Large+, 4:3, Plein, Zoom ou 14:9. t Aucun Texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches Large+* numériques ou sur PROG +/-. Pour maintenir l'affichage d'une page, appuyez sur / . Pour afficher des informations masquées, appuyez sur / . Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. L'image 4:3 est Conseils étirée afin de remplir l'écran. • Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct ; sinon, des erreurs de texte peuvent se produire. 4:3 • La plupart des chaînes de télévision diffusent un service Télétexte. Pour plus d'informations sur l'utilisation du service, sélectionnez la page d'index (généralement la page 100). • Lorsque quatre éléments de couleur s'affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel Fastext vous permet d'accéder rapidement et aisément à (pas au format 16:9) dans les proportions correctes. des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée. Plein Arrêt sur image Permet de faire une pause sur une image télévisée (par exemple, si vous souhaitez prendre note d'un numéro de téléphone ou d'une recette). Affiche les émissions au format 16:9 dans les proportions correctes. 1 Appuyez sur la touche de la télécommande. Zoom* 2 Appuyez sur F/f/G/g pour régler la position de la fenêtre. 3 Appuyez sur pour supprimer la fenêtre. Affiche les émissions cinémascopiques (au format Letter Box) dans les proportions correctes. 4 Appuyez à nouveau sur pour revenir au mode TV normal. 14:9* Conseil Non disponible pour AV3, AV5 et AV6. PIP (incrustation d'image) en mode Ordinateur Affiche les émissions au format 14:9 dans les proportions correctes. Par conséquent, des bandes En mode Ordinateur, affiche une image réduite de la noires sont visibles de chaque côté de l'image. dernière chaîne sélectionnée. 1 Appuyez sur la touche de la * Des parties de l'image peuvent être coupées en haut et en télécommande. bas. Conseils 2 Appuyez sur F/f/G/g pour régler la • Vous pouvez également régler “Auto 16:9” sur “Oui”. Le position de la fenêtre. téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté au programme (page 23). 3 Appuyez sur pour annuler. • Vous pouvez régler la partie de l’image affichée en sélectionnant Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur F/f Conseil pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas (par L'image de taille réduite est affichée avec le son. exemple, pour lire les sous-titres). 14 FR

Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique des programmes numériques (EPG). 2 Regarder la télévision Effectuez l'opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Remarque Les informations sur les programmes sont uniquement Guide électronique des programmes affichées si la chaîne de télévision les diffuse. Pour Faites ceci Désactiver l'EPG Appuyez sur . Naviguer dans l'EPG Appuyez sur F/f/G/g. Regarder la chaîne actuellement Appuyez sur tout en choisissant la chaîne que vous désirez regarder. sélectionnée Trier les informations sur la chaîne par 1 Appuyez sur la touche bleue. catégorie – Liste des catégories 2 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une catégorie. Le nom de la catégorie est affiché latéralement. Les catégories disponibles sont les suivantes : “Toutes catég.” : La liste contient toutes les chaînes disponibles. “Informations” : La liste contient toutes les nouvelles chaînes. 3 Appuyez sur . Dès lors, le guide électronique des programmes numériques (EPG) affiche uniquement les programmes présents dans la catégorie sélectionnée. Régler une chaîne à enregistrer – 1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme dont Enregistrement Prog. vous souhaitez programmer l'enregistrement. 2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Enregistrement Prog.”. 4 Appuyez sur pour régler le téléviseur et les temporisations du magnétoscope. Le symbole s'affiche près des informations sur la chaîne. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume. Remarques • Vous ne pouvez pas régler la temporisation des enregistrements sur le téléviseur si votre magnétoscope n'est pas compatible Smartlink. Dans ce cas, un message s'affiche pour vous rappeler de régler la temporisation du magnétoscope. • Une fois que l'enregistrement commence, vous pouvez passer en mode veille mais n'éteignez pas complètement le téléviseur car l'enregistrement serait annulé. • Si une limite d'âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s'affiche à l'écran. Pour plus d'informations, voir “Verrouillage parental” page 29. Suite 15 FR

Pour Faites ceci Régler une chaîne à visionner 1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la chaîne que vous automatiquement au démarrage voulez afficher. – Rappel 2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Rappel”. 4 Appyez sur pour afficher automatiquement la chaîne sélectionnée. Le symbole c s'affiche près des informations sur la chaîne. Remarque Si vous passez en mode veille, le téléviseur s'allume automatiquement lorsque la chaîne est sur le point de démarrer. Régler l'heure et la date de la chaîne à 1 Appuyez sur . enregistrer – Prog manuelle 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Prog manuelle”, puis sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la date, puis sur g. 4 Régler l'heure de début et d'arrêt comme à l'étape 3. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne, puis sur pour régler le téléviseur et les temporisations du magnétoscope. Le symbole s'affiche près des informations sur la chaîne. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume. Remarques • Vous ne pouvez pas régler la temporisation des enregistrements sur le téléviseur si votre magnétoscope n'est pas compatible Smartlink. Dans ce cas, un message s'affiche pour vous rappeler de régler la temporisation du magnétoscope. • Une fois que l'enregistrement commence, vous pouvez passer en mode veille mais n'éteignez pas complètement le téléviseur car l'enregistrement serait annulé. • Si une limite d'âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s'affiche à l'écran. Pour plus d'informations, voir “Verrouillage parental” page 29. Annuler un enregistrement/rappel – Liste 1 Appuyez sur . des program. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Liste des program.”. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur . Un écran s'affiche pour confirmer que vous voulez supprimer la chaîne. 4 Appuyez sur g pour sélectionner “Oui”, puis sur pour confirmer. Conseil Vous pouvez également afficher le guide électronique des programmes numériques (EPG) en sélectionnant “EPG TNT” dans le “MENU”. 16 FR

Utilisation de la liste des préférés La fonction Favoris vous permet de sélectionner des programmes à partir d'une liste de 8 chaînes que vous avez sélectionnées. Pour afficher la liste des préférés “Navigation dans les menus” (page 19). Regarder la télévision Liste des préférés Pour Faites ceci Créer la première fois votre liste des La première fois que vous sélectionnez “Favoris TNT” dans le “MENU”, un préférés message s'affiche vous demandant si vous désirez ajouter des chaînes à la liste des préférés. 1 Appuyez sur pour sélectionner “Oui”. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez ajouter. Si vous connaissez le numéro de la chaîne, sélectionnez-la directement à l'aide des touches numériques. 3 Appuyez sur . Les chaînes mémorisées dans la liste des préférés sont signalées par le symbole . Désactiver la liste des préférés Appuyez sur RETURN. Vision d'une chaîne Appuyez sur tout en sélectionnant une chaîne. Ajouter ou supprimer les chaînes de la liste 1 Appuyez sur la touche bleue. des préférés Les chaînes mémorisées dans la liste des préférés sont signalées par le symbole . 2 Appuyez sur F/f pour choisir la chaîne que vous voulez ajouter ou supprimer. Si vous connaissez le numéro de la chaîne, sélectionnez-la directement à l'aide des touches numériques. 3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur la touche bleue pour revenir à la liste des préférés. Supprimer toutes les chaînes de la liste des 1 Appuyez sur la touche bleue. préférés 2 Appuyez sur la touche jaune. Un écran s'affiche pour confirmer que vous voulez supprimer toutes les chaînes de la liste des préférés. 3 Appuyez sur G pour sélectionner “Oui”, puis sur pour confirmer. 17 FR

Opérations supplémentaires Affichage d'images Pour Faites ceci depuis un appareil Revenir au fonctionnement Appuyez sur DIGITAL ou ANALOG. raccordé normal du téléviseur Accéder à la table Appuyez sur pour accéder à la d'index des signaux table des signaux d'entrée. (En Mettez l'appareil raccordé sous tension, d'entrée mode analogique uniquement, puis effectuez l'une des opérations appuyez ensuite sur g.) Pour suivantes. sélectionner une source d'entrée, appuyez sur F/f, puis sur . Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l'aide d'un câble Péritel 21 broches complètement câblé Lancez la lecture sur l'appareil raccordé. L'image de l'appareil raccordé apparaît à l'écran. Pour un magnétoscope à réglage automatique (page 4) En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal vidéo. Pour tout autre appareil raccordé Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse à l'écran. AV1/ AV1, AV2/ AV2 : Signal d'entrée audio/vidéo ou RVB transitant par la prise Péritel / 1 ou 2. s'affiche uniquement si une source RVB a été raccordée. AV3 : Signal d'entrée composante transitant par les prises Y, PB/CB, PR/CR / 3 et signal d'entrée audio transitant par les prises L, R / 3. AV4/ AV4 : Signal d'entrée vidéo transitant par la prise vidéo 4 et signal d'entrée audio transitant par les prises audio L (MONO), R 4. s'affiche uniquement si l'appareil est raccordé à la prise S-vidéo 4 plutôt qu'à la prise vidéo 4 et si le signal S-vidéo transite par la prise S-vidéo 4. 5: Signal d'entrée RVB transitant par les connecteurs 5 de l'ordinateur et signal d'entrée audio transitant par la prise . AV6 : Le signal audio/vidéo numérique transite par la prise HDMI IN 6. Le signal d'entrée audio est analogique uniquement si l'appareil est raccordé à l'aide de la prise de sortie audio et DVI. 18 FR

Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus Le “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des entrées externes à partir de la télécommande. De la même façon, les réglages de votre téléviseur peuvent être simplement modifiés à partir du “MENU”. 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. MENU Favoris TNT Analogue TNT EPG TNT 2,3 Entrées externes Utilisation des fonctions du MENU Réglages 1 Sélectionner: Entrer: Quitter: MENU 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une option. 3 Appuyez sur pour confirmer la sélection de l'option. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. Menu Description Favoris TNT Affiche la liste des préférés. Pour plus de détails sur les réglages, voir page 17. (en mode numérique uniquement) Liste des Permet de sélectionner des programmes de télévision à partir d'une liste de noms programmes de chaînes. (en mode analogique • Pour regarder la chaîne désirée, sélectionnez-la, puis appuyez sur . uniquement) • Pour donner un nom à un programme, voir page 26. Analogue Affiche la dernière chaîne analogique regardée. (en mode numérique uniquement) TNT Affiche la dernière chaîne numérique regardée. (en mode numérique uniquement) EPG TNT Affiche le guide électronique des programmes numériques (EPG). (en mode numérique Pour plus de détails sur les réglages, voir page 15. uniquement) Entrées externes Sélectionne l'appareil raccordé à votre téléviseur. • Pour regarder l'entrée externe désirée, sélectionnez la source d'entrée, puis appuyez sur . • Pour donner un nom à une entrée externe, voir page 25. Réglage Ouvre le menu Réglage à partir duquel vous pouvez effectuer la plupart des réglages et des ajustements avancés. Sélectionnez une icône de menu, choisissez une option et effectuez la modification ou l'ajustement souhaité en utilisant les touches F/f/G/g. Pour plus de détails sur les réglages, voir page 20 à 29. 19 FR

Menu Contrôle de l'image Vous pouvez sélectionner les options Contrôle de l'image répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle Mode de l'image Expert de l'image. Pour sélectionner des options dans Rétro-éclairage 5 Contraste Máx le menu “Réglage”, voir “Navigation dans les Luminosité 50 menus” (page 19). Couleurs 50 Teinte 0 Netteté 15 Ton couleur Chaud RàZ Réduc.de bruit Auto Retour: Sélectionner: Entrer: Quitter: MENU Mode de l'image Permet de sélectionner le mode de l'image. • “Intense” : pour accentuer le contraste et la netteté de l'image. • “Standard” : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. • “Expert” : permet d'enregistrer vos réglages préférés. Rétro-éclairage Permet d'ajuster la luminosité du rétro-éclairage. Contraste Augmente ou diminue le contraste de l'image. Luminosité Eclaircit ou assombrit l'image. Couleurs Augmente ou diminue l'intensité des couleurs. Teinte Augmente ou diminue les tons verts. Conseil L'option “Teinte” ne peut être réglée que pour un signal couleur NTSC (notamme des cassettes en provenance des États-Unis). Netteté Augmente la netteté ou le flou de l'image. Ton couleur Ajuste les blancs de l'image. • “Froid” : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. • “Normal” : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. • “Chaud” : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. Conseil L'option “Chaud” peut uniquement être sélectionnée lorsque “Mode de l'image” est réglé sur “Expert”. RàZ Rétablit tous les réglages par défaut de l'image, excepté le “Mode de l'image”. Réduc. de bruit Réduit le bruit de l'image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible. • “Auto” : réduit automatiquement le bruit de l'image. • “Haut/Moyen/Bas” : modifient l'effet de la réduction du bruit. 20 FR

Menu Contrôle du son Vous pouvez sélectionner les options Contrôle du son répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour Effet sonore Standard sélectionner des options dans le menu Aigus 50 “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” Graves 50 Balance 0 (page 19). RàZ Son stéréo Mono Volume auto. Oui HP Téléviseur Oui Retour: Sélectionner: Entrer: Quitter: MENU Utilisation des fonctions du MENU Effet sonore Sélectionne le mode son. • “Standard” : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du “BBE High definition Sound System” • “Dynamique” : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le réalisme de la musique au moyen du “BBE High definition Sound System”. • “BBE ViVA” : la technologie BBE ViVA Sound combine une exceptionnelle image sonore tridimensionnelle avec le son Hi-Fi. Elle améliore la clareté du son tout en optimisant la profondeur et la hauteur de l'image sonore grâce au processus audio 3D BBE. BBE ViVA Sound est compatible avec tous les programmes télévisés, y compris les actualités, les émissions musicales, les séries, les films, les programmes sportifs et les jeux vidéo. • “Dolby Virtual” : utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l'effet surround obtenu à partir d'un système multi-canaux. • “Non” : sans effet. Conseils • Vous pouvez aussi modifier l'effet sonore en appuyant plusieurs fois sur 9. • Si vous réglez l'option “Volume auto.” sur “Oui”, “Dolby Virtual” passe sur “Standard”. Aigus Permet de régler les aigus. Graves Permet de régler les graves. Balance Permet de régler la balance gauche-droite des haut-parleurs. RàZ Rétablit tous les réglages par défaut du son. Son stéréo Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. • “Stéréo”, “Mono” : pour une diffusion en stéréo. • “A”/“B”/“Mono” : pour une émission bilingue, sélectionnez “A” pour le canal son 1, “B” pour le canal son 2 ou “Mono” pour un canal mono éventuel. Conseil Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l'option “Son stéréo” sur “Stéréo”, “A” ou “B”. 21 FR

Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). HP Téléviseur Permet de désactiver les haut-parleurs du téléviseur, par exemple pour écouter la télévision à partir d'un appareil audio externe raccordé au téléviseur. • “Oui” : le son provient des haut-parleurs du téléviseur. • “Arrêt une fois” : les HP du téléviseur sont temporairement désactivés pour vous permettre d'écouter le son à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe. • “Arrêt complet” : les HP du téléviseur sont désactivés de manière permanente pour vous permettre d'écouter le son à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe. Conseils • Pour réactiver les HP du téléviseur, remettez l'option sur Oui. • L'option “Arrêt une fois” est automatiquement remise sur "Oui" quand le téléviseur est mis hors tension. • Les options “Contrôle du son” ne sont pas disponibles si “Arrêt une fois” ou “Arrêt complet” a été sélectionné. 22 FR

Menu Fonctions Fonctions Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Fonctions. Commande écran Eco. énergie Standard Pour sélectionner des options dans le menu Sortie AV2 TV “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” Centrage RVB 0 (page 19). Réglage ordinateur Temporisation Retour: Sélectionner: Entrer: Quitter: MENU Utilisation des fonctions du MENU Commande écran Change le format d'écran. • “Auto 16:9” : modifie automatiquement le format d'écran en fonction du signal de diffusion. • “Format écran” : pour plus de détails sur le format d'écran, voir page 14 • “V-Size” : permet d'ajuster la dimension verticale de l'image lorsque le format d'écran est réglé sur Large+. Conseils • Même si vous avez sélectionné "Oui" ou "Non" au niveau de l'option "Auto 16:9", vous pouvez toujours changer de format d'écran en appuyant plusieurs fois sur la touche . • L'option "Auto 16:9" est disponible uniquement en fonction des signaux émis par les chaînes télévisées. Eco. énergie Sélectionne le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie du téléviseur. • “Standard” : réglages par défaut. • “Économique” : permet de réduire la consommation d'énergie du téléviseur. • “Sans image” : permet de couper l'image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l'image. Sortie AV2 Spécifie qu'un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l'arrière du téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope à la prise / 2, vous pouvez enregistrer à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe raccordé au téléviseur. • “TV” : restitue la diffusion. • “Auto” : restitue ce qui est affiché à l'écran. Non disponible pour AV3, AV5 et AV6. Centrage RVB Permet d'ajuster la position horizontale de l'image de manière à la centrer sur l'écran. Conseil Cette option est disponible uniquement si une source RVB a été raccordée aux connecteurs Péritel 1/ 1 ou 2/ 2 situés à l'arrière du téléviseur. 23 FR

Réglage ordinateur Permet de personnaliser l'écran lorsque vous branchez un ordinateur. Conseil Cette option n'est disponible que si vous êtes en mode Ordinateur. • “Phase” : permet de régler l'écran quand une partie de texte ou d'image n'est pas claire. • “Pixel”: permet d'agrandir ou de réduire la taille de l'écran horizontalement. • “Centre H” : permet de déplacer l'écran vers la gauche ou la droite. • “Lignes V” : corrige les lignes de l'image lors de la visualisation d'un signal d'entrée RVB par le connecteur PC . • “Éco. énergie” : passe en mode veille si aucun signal de l'ordinateur n'est reçu. • “R à Z” : permet de rétablir tous les réglages par défaut. Temporisation Active la temporisation pour mettre le téléviseur sous/hors tension. • Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque la fonction “ Arrêt tempo. ” est activée, le témoin (Temporisation) situé à l'avant du téléviseur (front) est de couleur orange. Conseils • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction, “Arrêt tempo. ” revient au réglage “Non”. • Le message “Arrêt temporisé imminent. L’alimentation va se couper.” apparaît sur l'écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode veille. • Régl. horloge Permet de régler manuellement l'horloge. Lorsque le téléviseur reçoit des chaînes numériques, le réglage de l'horloge ne peut pas s'effectuer manuellement dans la mesure où il est synchronisé sur le time code du signal transmis. • Temporisation Active la temporisation pour mettre le téléviseur sous/hors tension. “Mode temporisation” : sélectionne la période désirée. “Heure début” : Définit l'heure de mise sous tension du téléviseur. “Heure de fin” : Définit l'heure de mise hors tension du téléviseur. 24 FR

Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options Réglage répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Réglage automatique des chaînes Langue English Pour sélectionner des options dans le menu Pays - “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” Mém. auto. (page 19). Ordre des chaînes Présél. audio/vidéo Compensation son Mémorisation manuelle Installation TNT Retour: Sélectionner: Entrer: Quitter: MENU Réglage Lance le “menu de première utilisation” afin de sélectionner la langue et le pays ou la région et régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. automatique des Utilisation des fonctions du MENU Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou chaînes la région ont déjà été sélectionnés et les chaînes déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 5, 6). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Langue Permet de sélectionner la langue d'affichage des menus. Pays Sélectionnez le pays/la région où vous utilisez le téléviseur. Conseil Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez “-” plutôt qu'un pays ou une région. Mém. auto. Permet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 5, 6). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Ordre des chaînes Permet de modifier l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur g. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . Présél. audio/vidéo Permet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrières. Ce nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de l'appareil. Vous pouvez ignorer une source d'entrée qui n'est raccordée à aucun appareil. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d'entrée de votre choix, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l'option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur . • AV1 (ou AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT : utilise un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à l'appareil raccordé. • “Éditer” : permet de créer votre propre nom. • “Saut” : permet d'ignorer une source d'entrée non raccordée à un appareil lorsque vous appuyez sur F/f pour sélectionner la source d'entrée. Compensation son Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur. Suite 25 FR

Mémorisation Avant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre Audio”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de chaîne à modifier. Appuyez ensuite sur . manuelle Norme/Canal Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Norme”, puis sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une des normes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur G. B/G : pour les pays/régions d'Europe occidentale D/K : pour les pays/régions d'Europe orientale L : pour la France I : pour le Royaume-Uni Remarque Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour “Pays” (page 5), il est possible que cette option ne soit pas disponible. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Canal”, puis sur . 4 Appuyez sur F/f pour sélectionner “S” (pour les chaînes diffusées par câble) ou “C” (pour les châines terrestres), puis appuyez sur g. 5 Réglez les canaux comme suit : Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur F/f pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu'un canal est détecté, la recherche s'arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f. Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope. 6 Appuyez sur pour sélectionner “Confirmer”, puis sur . 7 Appuyez sur f pour sélectionner “OK”, puis sur . Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d'autres canaux manuellement. Nom Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l'aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de la chaîne. AFT Permet d'affiner manuellement le réglage du canal (fréquence) sélectionné si vous avez l'impression qu'un léger réglage améliorerait la qualité de l'image. Vous pouvez affiner le réglage sur une plage de -15 à +15. Lorsque “Oui” est sélectionné, l'affinage du réglage s'effectue automatiquement. Filtre Audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu'un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut (“Non”). Remarques • Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou "dual" si vous sélectionnez “Bas” ou “Haut”. • L'option “Filtre Audio” n'est pas disponible lorsque “Norme” est réglé sur “L”. 26 FR

Saut Permet d'ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour les sélectionner. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l'aide des touches numériques). Décodeur Permet de voir et d'enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en utilisant un décodeur raccordé au connecteur Péritel / 1 ou / 2 via un magnétoscope. Remarque Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour “Pays” (page 5), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Confirmer Enregistre les modifications apportées au réglage “Mémorisation manuelle”. Utilisation des fonctions du MENU 27 FR

Menu Installation TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages Réglage numériques dans le menu Installation TNT. Réglage automatique des chaînes Pour sélectionner des options dans le menu Langue English “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” Pays - Mém. auto. (page 19). Ordre des chaînes Présél. audio/vidéo Compensation son Mémorisation manuelle Installation TNT Retour: Sélectionner: Entrer: Quitter: MENU Réglage des chaînes Affiche le menu “Réglage des chaînes TNT”. TNT TNT auto Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 5). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Ordre des chaînes Supprime toute chaîne numérique indésirable mémorisée sur le téléviseur et modifie l'ordre dans lequel elles sont mémorisées. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à supprimer ou à déplacer vers le nouveau numéro. Si vous connaissez le numéro du programme (fréquence) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du programme à trois chiffres de la diffusion que vous désirez. 2 Supprimer les chaînes numériques ou modifier leur ordre de mémorisation comme suit : Pour supprimer la chaîne numérique Appuyez sur . Un message s'affiche confirmant que la chaîne numérique sélectionnée doit être supprimée. Appuyez sur G pour sélectionner “Oui”, puis sur . Pour modifier l'ordre des chaînes numériques Appuyez sur g, puis sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne et appuyez sur G. Répétez la procédure décrite aux étapes 1 et 2 pour déplacer d'autres chaînes, le cas échéant. 3 Appuyez sur RETURN. Réglage TNT manuel Permet de régler manuellement les chaînes numériques. 1 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez mémoriser manuellement, puis appuyez sur F/f pour la mémoriser. 2 Après avoir trouvé toutes les chaînes disponibles, appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à mémoriser, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de mémorisation de la nouvelle chaîne, puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour chercher d'autres chaînes manuellement. 28 FR

Installation TNT Affiche le menu “Installation TNT”. Réglage sous-titres Affiche les sous-titres numériques sur l'écran. Lorsque l'option “Mal-entendant” est sélectionnée, une aide visuelle est affichée avec les sous-titres (si les chaînes TV diffusent cette information). Langue sous-titres Permet de sélectionner la langue d'affichage des sous-titres. Langue bande son Permet de sélectionner la langue à utiliser pour la chaîne. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne. Type audio Augmente le volume lorsque l'option “Mal-entendant” est sélectionnée. Verrouillage parental Permet de définir une limite d'âge sur les chaînes. Toute chaîne excédant la limite d'âge ne peut être visionnée qu'après avoir entré le code PIN correctement. 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. Utilisation des fonctions du MENU Si vous n'avez pas préalablement défini un code PIN, un champ de saisie de code PIN s'affiche à l'écran. Suivez les instructions fournies au paragraphe “Code PIN” ci- dessous. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la limite d'âge ou “Aucun” (pour un accès aux programmes sans restriction), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN. Code PIN Permet de définir votre code PIN pour la première fois ou de le modifier. 1 Entrez un PIN comme suit : Si vous avez préalablement défini un PIN Appuyez sur les touches numériques pour entrer le PIN actuel. Si vous n'avez pas défini un PIN Appuyez sur les touches numériques pour entrer le PIN 9999 réglé en usine. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. Un message s'affiche vous informant que le nouveau PIN a été accepté. 3 Appuyez sur RETURN. Conseil Le code PIN 9999 est toujours accepté. Configuration technique Affiche le menu Configuration technique. “MAJ. auto du service” :active les fonctions de détection et mémorisation de nouveaux services numériques du téléviseur de nouveaux services numériques dès qu'ils sont disponibles. “Télécharg. Logiciel” : permet au téléviseur de recevoir automatiquement les mises à jour du logiciel, gratuitement par votre antenne (lors de l'émission des versions). Sony recommande de toujours sélectionner “Oui” pour cette option. Si vous ne voulez pas mettre à jour le logiciel, sélectionnez “Non” pour cette option. “Info système” : affiche la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. “Fuseau horaire” : permet de sélectionner le fuseau horaire pour votre pays. Réglage du module CA Permet d'accéder au service Pay Per View à la suite de l'installation d'un module CAM (Module pour système à contrôle d'accès) et d'une carte de vision. Voir page 30 pour l'emplacement de la prise (PCMCIA). 29 FR

Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) Pour raccorder Faites ceci Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay système à contrôle Per View). d'accès (CAM) A Pour plus d'informations, reportez- vous au mode d'emploi qui accompagne votre CAM. Pour utiliser le CAM, retirez le cache en caoutchouc de l'emplacement CAM. Mettez le téléviseur hors tension avant l'insertion du CAM à l'emplacement correspondant. Lorsque vous n'utilisez pas le CAM, nous vous recommandons de remettre le cache de protection sur l'emplacement CAM. Caméscope S VHS/ Raccordez-les à la prise S-Vidéo Hi 8/DVC B 4 ou à la prise vidéo 4 et à la prise audio 4. Pour éviter les parasites sur l'image, ne raccordez pas simultanément un caméscope à la prise vidéo 4 et à la prise S-Vidéo 4. Si vous utilisez un appareil mono, raccordez-le à la prise L 4 et réglez “Son stéréo” sur “A” (page 21). Casque C Raccordez-le à la prise i pour écouter le son du téléviseur avec le casque. Caméscope S VHS/Hi8/DVC Casque 30 FR

Raccordement à l'arrière du téléviseur Pour raccorder Faites ceci PC D Raccordez-le aux prises / PC ordinateur. Nous vous recommandons d'utiliser un câble PC avec ferrites Récepteur satellite Raccordez-le via la prise HDMI Lecteur de numérique ou IN 6 de l'appareil si celui-ci est DVD lecteur de DVD E doté d'une prise HDMI. Les signaux vidéo et audio numériques transitent alors par l'appareil. Si Récepteur l'appareil est doté d'une prise DVI, satellite raccordez la prise DVI à la prise numérique HDMI IN 6 via un adaptateur DVI - HDMI (non fourni), puis raccordez les prises de sortie audio de l'appareil aux prises d'entrée audio HDMI IN 6. Remarques • Les prises HDMI prennent uniquement en charge les entrées vidéo suivantes : 480i, 480p, 576i, 576p, 720p et 1080i. Pour raccorder le téléviseur à un ordinateur, utilisez la prise Utilisation d'un appareil optionnel d'entrée ordinateur. • Utilisez un câble certifié HDMI doté du logo HDMI. Lecteur DVD avec Raccordez-le aux prises sorties composantes composantes et audio / 3. F Console de jeux, Raccordez-les à la prise Péritel lecteur de DVD ou / 1. Lorsque vous décodeur G raccordez le décodeur, le signal crypté du tuner du téléviseur est Console transmis au décodeur qui reproduit de jeux le signal décrypté. Graveur DVD ou Raccordez-les à la prise Péritel Lecteur DVD magnétoscope / 2. SmartLink établit une avec sorties composantes prenant en charge liaison directe entre le téléviseur et Lecteur de SmartLink H un magnétoscope / graveur DVD. DVD Graveur DVD Magnétoscope Décodeur Décodeur 31 FR

Informations complémentaires Spécifications Numérique : VHF/UHF Bornes Ecran / 1 Puissance requise : Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) 220–240 V ca, 50 Hz comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV. Taille d'écran : / 2 (SMARTLINK) 20 pouces Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) Résolution d'affichage : comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie 1366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) audio et vidéo commutable et interface Smartlink. Consommation électrique : 3 65 W ou moins Formats pris en charge : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, Consommation électrique en veille* : 480i 1 W ou moins Y : 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V sync. négative * La consommation spécifiée en mode de veille est PB/CB : 0,7 Vp-p, 75 ohms atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les PR/CR : 0,7 Vp-p, 75 ohms processus internes nécessaires. Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : 3 Environ 500 × 406 × 209 mm (avec pied) Entrée audio (prises phono) Environ 500 × 370 × 100 mm (sans pied) 500 mV eff. Impédance : 47 kilo ohms Poids : 4 Entrée S-vidéo (mini DIN 4 broches) Environ 8 kg (avec pied) 4 Entrée vidéo (prise phono) Environ 7 kg (sans pied) 4 Entrée audio (prises phono) Type d'affichage PC Entrée de l'ordinateur (15 Dsub) (voir page 31) Ecran à cristaux liquides G : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert Standard de télévision B : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert R : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert Analogique : Selon le pays ou la région : HD : 1-5 Vp-p B/G/H, D/K, L, I VD : 1-5 Vp-p Numérique : DVB-T 5 Entrée audio de l'ordinateur (mini-prise) Norme Couleur/Vidéo HDMI IN 6 Analogique : PAL, SECAM Vidéo : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement) Audio : Linéaire deux canaux PCM Numérique : MPEG-2 MP@ML 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits ou entrée audio analogique (prises phono) Antenne i Prise casque Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF Emplacement CAM (Module pour système à contrôle Canaux couverts d'accès) Analogique : VHF : E2–E12 Sortie son UHF : E21–E69 5 W + 5 W (RMS) CATV : S1–S20 Accessoires fournis HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69 Voir “2 : Raccordement d'une antenne ou d'un magnétoscope”, page 4. L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69 La conception et les spécifications sont sujettes à Tableau de compatibilité du signal d'entrée PC Fréquence Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne) Standard horizontale (kHz) verticale (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA • L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. • L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés. • L'entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz. Pour les autres signaux, le message “PAS DE SYNC” s'affiche. 32 FR

Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. S'il clignote La fonction d'auto-diagnostic est activée. 1 Mesurez la durée des clignotements du témoin 1 (veille) et l'écart entre eux. Par exemple, le témoin clignote pendant deux secondes, s'arrête de clignoter pendant une seconde, puis clignote de nouveau pendant deux secondes. 2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d'alientation secteur et signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony. S'il ne clignote pas 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. 2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. Image Problème Cause/Solution Absence d'image (écran noir) • Vérifiez le raccordement de l'antenne. et de son • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur. • Lorsque le témoin 1 (veille) s'allume en rouge, appuyez sur "/1. Absence d'image ou • Vérifiez si l'appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois sur d'informations de menu de la touche / jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct apparaisse sur l'appareil branché au l'écran. connecteur Péritel ou à la prise • Vérifiez le raccordement entre l'appareil optionnel et le téléviseur. HDMI IN • Lorsque vous raccordez un appareil à la prise HDMI IN 6 ou si vous changez la résolution du téléviseur, des points peuvent apparaître sur l'écran et clignoter l'espace de quelques secondes. Cela signifie que le décodage du Informations complémentaires signal HDMI est en cours. Ce n'est pas le signe d'une défaillance. Image double ou fantôme • Vérifiez le raccordement de l'antenne et des câbles. • Vérifiez le raccordement et la direction de l'antenne. Seuls des parasites ou de la • Vérifiez si l'antenne est brisée ou pliée. neige apparaissent sur l'écran • Vérifiez si l'antenne n'a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer). Image déformée (lignes en • Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les pointillés ou rayures) voitures, les motos, les sèche-cheveux ou encore les appareils optiques. • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur. • Vérifiez que l'antenne est branchée à l'aide du câble coaxial fourni. • Eloignez le câble d'antenne des autres câbles. L'image d'une chaîne • Sélectionnez “ Mémorisation manuelle” dans le menu “Réglage” et ajustez s'accompagne de parasites la commande “AFT” (Automatic Fine Tuning) pour améliorer l'image reçue (page 26). Quelques petits points noirs et/ • L'image de l'écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs ou brillants à l'écran et/ou brillants (pixels) à l'écran n'est pas le signe d'une défaillance. Progammes affichés en noir et • Sélectionnez “R à Z :” dans le menu “Contrôle de l’Image” pour rétablir les blanc niveaux réglés en usine (page 20). Suite 33 FR

Problème Cause/Solution Aucune couleur ou couleur • Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR de 3. irrégulière lors de la • Vérifiez que les prises Y, PB/CB, PR/CR de 3 sont solidement insérées visualisation d'un signal dans leurs prises respectives. provenant des prises Y, PB/CB, PR/CR de 3 Son Problème Cause/Solution Pas de son, mais bonne image • Appuyez sur la touche 2 +/– ou % (coupure du son). • Vérifiez si l'option “Haut-parleur Téléviseur” est bien réglée sur “Oui” dans le menu “Contrôle du son” (page 22). Son parasité • Voir les causes/solutions du problème “Image parasitée” à page 33. Chaînes Problème Cause/Solution Impossible de sélectionner la • Basculez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne chaîne désirée numérique ou analogique désirée. Certaines chaînes n'affichent • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/cryptée. Abonnez-vous au aucune image. service Pay Per View. • La chaîne n'est utilisée que pour les données (pas pour l'image ou le son). • Contactez l'émetteur pour obtenir les détails sur la transmission. La chaîne numérique ne • Vérifiez que l'antenne est branchée directement sur le téléviseur (et pas par s'affiche pas l'intermédiaire d'un autre appareil). • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les émissions numériques existent dans votre zone. • Augmentez le gain de l'antenne. Généralités Problème Cause/Solution Le téléviseur s'éteint • Vérifiez si la si la fonction “Arrêt tempo.” est activée ou confirmez le automatiquement (il passe en réglage “Heure de fin” (page 24). mode veille) • En l'absence de signal et si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode veille. Le téléviseur s'allume • Vérifiez si “Heure début” est activé (page 24). automatiquement Certaines sources d'entrées • Sélectionnez “Présél. audio/vidéo” dans le menu “Réglage” et annulez la ne peuvent pas être commande “Saut” de la source d'entrée source (page 25). sélectionnées La télécommande ne • Remplacez les piles. fonctionne pas 34 FR

Index Chiffres M Télétexte 14 14:9 14 Marche/Arrêt (1) 12 Témoin Marche/Arrêt (") 12 4:3 14 Mémorisation automatique Témoin Sans image ( ) 12 chaînes analogiques et Témoin Temporisation ( ) 12 A Témoin Veille (1) 12 numériques 6 AFT 26 Temporisation 24 Mémorisation automatique Aigus 21 Ton 20 25, 28 Antenne, raccordement 4 Type 29 Mémo 28 B Mémorisation 26 V Balance 21 MENU 19 Magnétoscope BBE 21 Menu Contrôle de l'image 20 enregistrement 15 Menu Contrôle du son 21 C raccordement 4 Menu Fonctions 23 Casque Verrouillage 29 Menu Installation 25 raccordement 30 Volume 22 Menu Installation TNT 28 Centrage RVB 23 Mode de l’image 20 Z Chaînes Mode d'écran 14 Zoom 14 Saut 27 Modification 28 en sélectionnant 13 Mém. auto. 6 N Code PIN 29 Netteté 20 Compensation son 25 Nom 26 Confirmer 27 Noms des appareils 25 Raccordement O antenne/magnétoscope 4 Ordre des chaînes 25 appareils optionnels 30 Contraste 20 P Couleurs 20 Pays 5, 25 Piles, insertion dans la télécommande D 4 Description 11 PIP (incrustation d'image) 14 Dolby Virtual 21 Plein 14 E Présél 25 Compléments d'informations Eco. énergie 23 Prog manuelle 16 Écran 23 R Effet 11, 21 RàZ Enregistrement Prog. 15 image 20 EPG (Guide électronique des programmes numériques) 15 son 21 Rappel 16 F Réduc 20 Fastext 14 Réglage 25, 28, 29 Filtre 26 Réglage ordinateur 24 G Rétro 20 Graves 21 S H Saut 27, 25 HP Téléviseur 22 Son 21 Sortie AV2 23 I Spécifications 32 Installation 29 T L Table d'index des chaînes 13 Langue 5, 25, 29 Table d'index des signaux d'entrée 18 Large+ 14 Teinte 20 Liste des catégories 15 Télécommandel Liste des préférés 17 Capteur 12 Liste des program. 16 insertion des piles 4 Luminosité 20 Présentation 11 35 FR

Informazioni sui marchi Introduzione • è un marchio depositato del progetto DVB. La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. • Prodotto su licenza di BBE Sound, Inc. Su licenza di BBE Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di Sound, Inc. tutelata da uno o più dei seguenti brevetti leggere attentamente il presente manuale e di statunitensi: 5510752, 5736897. BBE e il simbolo BBE sono marchi depositati di BBE Sound, Inc. conservarlo per farvi riferimento in futuro. • Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo doppio D sono marchi di fabbrica di Dolby Avviso per il funzionamento del Laboratories. televisore digitale • Questo televisore si avvale della tecnologia HDMI™ • Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, il logo attive esclusivamente in paesi o zone dove vengono HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2). marchi di fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di LLC. ricevere un segnale DVB-T nella zona di residenza. • Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T. • Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che i TV mod. KDL-20S2000, KDL-20S2020 e KDL-20S2030 sono stati assemblati nella Comunità Economica Europpea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 2 IT

Indice Guida per l’uso 4 r l'uso 4 Informazioni di sicurezza...........................................................................................................8 Precauzioni .............................................................................................................................10 Descrizione del telecomando ..................................................................................................11 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore........................................................12 Visione del televisore Visione del televisore ..............................................................................................................13 Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) ....................................15 Uso dell'Elenco Preferiti ...............................................................................................17 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate .....................................................18 Uso delle funzioni da MENU Navigazione tra i menu ...........................................................................................................19 Menu Regolazione Immagine .................................................................................................20 Menu Regolazione Audio ........................................................................................................21 Menu Caratteristiche ...............................................................................................................23 Menu Impostazione.................................................................................................................25 Menu Impostazione Digitale ...........................................................................................28 IT Uso di apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali ............................................................................30 Informazioni utili Caratteristiche tecniche...........................................................................................................32 Ricerca guasti .........................................................................................................................33 Index .......................................................................................................................................35 : solo per canali digitali 3 IT

Guida per l'uso 1: Verifica degli 2: Collegamento dell'antenna/ del videoregistratore accessori Collegamento della sola antenna Telecomando RM-ED007 (1) Cavo coassiale Batterie AA (tipo R6) (2) (non in dotazione) Portacavo (1) Fascia di supporto (1) e viti (2) Inserimento delle batterie nel telecomando Collegamento di antenna e videoregistratore Note • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potranno avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove. • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo Cavo RF cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun (non in dotazione) tipo. • Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. Cavo scart (non in dotazione) Videoregistratore 4 IT

3: Raggruppamento dei 4: Fissaggio Guida per l'uso cavi antirovesciamento del televisore 1 B A 2 3 2 3 1 5: Selezione della lingua e della nazione/regione 2 1 2 3,4 (Continua) 5 IT

1 Collegare il televisore alla presa di rete 2 (220-240 V CA, 50 Hz). Premere 1 sul televisore (lato superiore). 6: Preselezione La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu Lingua. automatica del televisore Quando il televisore si trova in modalità standby (l'indicatore 1 (standby) sul lato anteriore del Dopo avere selezionato la lingua e la nazione/regione, televisore è rosso), premere "/1 sul telecomando sullo schermo compare un messaggio di conferma per accendere il televisore. della preselezione automatica del televisore. 3 Premere F/f per selezionare la lingua Il televisore ora ricercherà e memorizzerà tutti i canali visualizzata sulle schermate di menu, televisivi disponibili. quindi premere . Auto Start Up Language Country 1 Select: Confirm: 4 Premere F/f per selezionare la nazione/ regione in cui verrà utilizzato il televisore, 3 quindi premere . Avvio Automatico 1 Premere . Lingua Nazione Auto Preselez. Si desidera iniziare la preselezione automatica? Indietro: Avvio: Annulla: MENU Seleziona: Conferma: Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il disponibili, quindi tutti i canali analogici televisore non compaia nell'elenco, selezionare disponibili. Questa operazione potrebbe “-” invece della nazione/regione. richiedere un po' di tempo; attendere senza Sullo schermo compare il messaggio di conferma premere alcun tasto sul televisore o sul di avvio della preselezione automatica, quindi telecomando. passare a “6: Preselezione automatica del Qualora compaia un messaggio di conferma dei televisore”. collegamenti dell'antenna Non sono stati individuati canali digitali o analogici. Controllare tutti i collegamenti dell'antenna e premere per avviare nuovamente la preselezione automatica. 2 Quando sullo schermo compare il menu Ordinamento Programmi, seguire le fasi di “Ordinamento Programmi” (pag. 25). Se non si desidera modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore, passare alla fase 3. 3 Premere MENU per uscire. Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali disponibili. 6 IT

Periodi di inutilizzo Informazioni di • Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso dovrà sicurezza essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza. Cavo di alimentazione • Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete • Attenersi alle seguenti elettrica. Per scollegare completamente il televisore, istruzioni per evitare di estrarre la spina dalla presa di rete. Alcuni televisori danneggiare il cavo di potrebbero comunque avere delle funzioni che per alimentazione. funzionare correttamente richiedono di lasciare il Se il cavo di televisore in standby. Le istruzioni del presente manuale alimentazione viene indicano in quali casi questa eccezione è applicabile. danneggiato, è possibile che si verifichino incendi o che vengano generate scosse elettriche. Trasporto – Quando si scollega il cavo di • Prima di trasportare il televisore, alimentazione, iniziare dalla scollegare tutti i cavi. presa di rete. • Se il televisore viene trasportato a – Per scollegare il cavo di mano, sollevarlo come illustrato a alimentazione, assicurarsi di destra. Durante il sollevamento del afferrarlo dalla spina. Non tirare televisore o lo spostamento del il cavo di alimentazione stesso. pannello del televisore, sorreggerlo saldamente dal fondo. – Non sottoporre a pressione, Diversamente, il televisore piegare o attorcigliare potrebbe cadere e danneggiarsi o eccessivamente il cavo di provocare gravi ferite. alimentazione. I fili interni • Durante il trasporto, non sottoporre potrebbero scoprirsi o il televisore a urti o vibrazioni danneggiarsi. eccessive, poiché potrebbe cadere – Non modificare il cavo di alimentazione. e danneggiarsi o causare gravi – Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione ferite. – Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di • Se il televisore cade o viene danneggiato, farlo controllare calore. immediatamente da personale di assistenza qualificato. • Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, • Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore interromperne l’uso e richiederne uno in sostituzione per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre presso il proprio rivenditore o un centro di assistenza nell'imballaggio originale. Sony. Collocazione • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri • Il televisore deve essere installato in prossimità di una apparecchi. presa di rete facilmente accessibile. • Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony • Collocare il televisore su una superficie e non di altre marche. piana e stabile. Non appendere oggetti Presa di rete sul televisore. In caso contrario, il Non utilizzare una presa di rete inadeguata televisore può cadere dal supporto alla spina in uso. Inserire completamente la causando danni o lesioni gravi. spina nella presa di rete. Un inserimento non • Non installare il televisore in luoghi corretto potrebbe provocare scintille e soggetti a temperature estremamente elevate, ad esempio quindi un incendio. Per la sostituzione delle alla luce solare diretta, in prossimità di radiatori o di prese, rivolgersi ad un elettricista. ventole di riscaldamento. Se esposto a temperature estremamente elevate, il televisore potrebbe surriscaldarsi Pulizia della spina del cavo di causando la deformazione del rivestimento o problemi di alimentazione funzionamento. Scollegare e pulire regolarmente la spina • Non installare il televisore in luoghi direttamente esposti del cavo di alimentazione. Se la spina è all'aria condizionata. Qualora il televisore venga installato ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, in tali luoghi, può verificarsi la formazione di condensa al l'isolamento potrebbe deteriorarsi e suo interno con conseguenti malfunzionamenti. provocare un incendio. • Non collocare il televisore in luoghi caldi, unti, umidi o Sovraccarichi eccessivamente polverosi. Il televisore è stato progettato per • Non installare il televisore in essere utilizzato esclusivamente ambienti in cui possano entrare con alimentazione da 220–240 V insetti. CA. Per evitare il rischio di incendi • Non installare il televisore in luoghi che potrebbero essere o scosse elettriche, non collegare un soggetti a vibrazioni meccaniche. numero eccessivo di apparecchi alla stessa presa di corrente. Continua 7 IT

• Non installare il televisore in luoghi in cui potrebbe Accessori opzionali sporgere, come per esempio sopra o dietro una colonna, o Se il televisore viene installato in luoghi in cui qualcuno potrebbe sbattervi la testa. In utilizzando un supporto o una caso contrario, il televisore potrebbe provocare lesioni. staffa di montaggio a parete, • Impedire ai bambini di salire sul osservare le seguenti indicazioni. televisore. In caso contrario, il televisore • Se il televisore viene utilizzato in potrebbe cadere e provocare lesioni prossimità del mare, la salsedine gravi. potrebbe corroderne le parti • Qualora si desideri installare il televisore a parete, metalliche, causando danni interni o incendi. rivolgersi a personale qualificato. Un'installazione non Ventilazione corretta può compromettere la sicurezza dell'apparecchio. • Durante l'installazione del televisore, fissare • Non coprire i fori di ventilazione opportunamente il televisore attenendosi alle istruzioni o inserire oggetti nel mobile, fornite in dotazione al supporto. poiché si potrebbero verificare • Assicurarsi di applicare le staffe fornite con il supporto. surriscaldamenti e incendi. • In caso di ventilazione non Cablaggio adeguata, all'interno del televisore potrebbero accumularsi • Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza polvere e sporcizia. Per ottenere una ventilazione assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione. adeguata, attenersi a quanto riportato di seguito: • Prestare attenzione a non inciampare nei cavi, onde evitare – Non installare il televisore girato all'indietro o di danneggiare il televisore. lateralmente. – Non installare il televisore in posizione capovolta. Ambienti medici – Non installare il televisore su uno scaffale o dentro un Non collocare il televisore in armadio. luoghi in cui sono in uso – Non posizionare il televisore su tappeti o letti. apparecchiature mediche, poiché – Non coprire il televisore con tessuti o oggetti, come ad potrebbe causare problemi di esempio tende, giornali e simili. funzionamento alle • Lasciare un po' di spazio intorno al televisore, come illustrato apparecchiature stesse. di seguito. Diversamente, è possibile che la corretta Uso in ambienti esterni circolazione dell’aria venga impedita, causando surriscaldamenti che potrebbero provocare un incendio o • Non installare il televisore in danni al televisore. ambienti esterni. L'esposizione del televisore alla pioggia può 30 cm determinare un incendio o generare scosse elettriche. • L'esposizione del televisore alla 10 cm 10 cm 15 cm luce solare diretta può provocarne il surriscaldamento e danneggiarlo. Veicoli e imbarcazioni • Non installare il televisore all’interno di veicoli, poiché il movimento potrebbe farlo Spazio minimo indispen-sabile. cadere provocando lesioni. • Non installare il televisore come illustrato di seguito: • Non installare il televisore su Circolazione Circolazione alcun tipo di imbarcazione, dell’aria bloccata. dell’aria bloccata. altrimenti potrebbero verificarsi incendi o danni al televisore stesso. Acqua e umidità Parete Parete • Non utilizzare il televisore in prossimità di acqua,– ad esempio vicino a vasche o docce. Inoltre, non esporlo a pioggia, umidità o fumo, in quanto si potrebbero verificare incendi o generare scosse elettriche. • Non toccare il cavo di alimentazione o il televisore con le mani bagnate, onde evitare scosse elettriche o danni al televisore. 8 IT

Umidità e oggetti infiammabili • Non posizionare oggetti sopra al televisore. Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. • Per ovviare al rischio di incendio, tenere lontani dal televisore eventuali oggetti infiammabili o fiamme libere (es. candele). • Se all'interno del televisore dovessero penetrare sostanze liquide o oggetti solidi, non utilizzarlo onde evitare scosse elettriche o danni al televisore. Rivolgersi immediatamente a personale di assistenza qualificato. Temporali con fulmini Per motivi di sicurezza, durante i temporali non toccare il televisore, il cavo di alimentazione o il cavo dell’antenna. Rottura di componenti • Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi. • Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero venire generate scosse elettriche. Riparazioni All'interno del televisore sono presenti alte tensioni pericolose. Non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato. Piccoli accessori montabili e smontabili Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini. 9 IT

• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e Precauzioni dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione Guardare la televisione detergente neutra diluita. • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o • Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo. contatto prolungato con gomma o materiali vinilici • Per la visione chiara delle immagini, non esporre lo potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il schermo a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se materiale del rivestimento del televisore. possibile, per l’illuminazione utilizzare faretti installati al • Con il passare del tempo, è possibile che nelle prese di soffitto e rivolti verso il pavimento. ventilazione si accumuli polvere. Per garantire una • Guardare la televisione in condizioni di luce adatta, in ventilazione adeguata, si consiglia di rimuovere la polvere quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati periodicamente (una volta al mese) utilizzando un danneggiano la vista. aspirapolvere. Regolazione del volume • Qualora si renda necessario regolare l'angolazione del • Regolare il volume in modo da non disturbare le persone televisore, tenere ferma la base con la mano onde evitare circostanti, specialmente durante le ore notturne. A tale che il televisore si stacchi dalla base. Prestare attenzione a scopo, si consiglia di chiudere le finestre o utilizzare le non schiacciarsi le dita tra il televisore e il supporto. cuffie. Apparecchiature opzionali • Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie • Non installare componenti opzionali eccessivamente regolare il volume a livelli moderati. vicino all’apparecchio. Mantenere tali componenti ad Schermo LCD almeno 30 cm di distanza. Se un videoregistratore viene • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia installato di fronte o accanto al televisore, è possibile che ad alta precisione e disponga del 99,99% o oltre di pixel l’immagine risulti distorta. effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o • Qualora il televisore venga posizionato nelle immediate luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce vicinanze di apparecchiature che emettono radiazioni una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e elettromagnetiche, si potranno verificare distorsione non è un problema di funzionamento. dell'immagine e/o disturbi dell'audio. • Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti sopra al televisore. L'immagine potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato. Smaltimento del televisore • Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le Trattamento del dispositivo immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, elettrico od elettronico a fine bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della vita (applicabile in tutti i temperatura. paesi dell’Unione Europea e • Se vengono visualizzati in modo continuo fermi in altri paesi europei con immagine, è possibile che si presenti un’immagine sistema di raccolta residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti. differenziata) • Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di Questo simbolo sul prodotto o funzionamento. sulla confezione indica che il • Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli prodotto non deve essere liquidi e mercurio. Anche il tubo a fluorescenza utilizzato considerato come un normale nel televisore contiene mercurio. Per lo smaltimento rifiuto domestico, ma deve invece attenersi ai regolamenti e alle normative locali. essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi Cura e pulizia della superficie dello schermo e del che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi rivestimento contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere causate dal suo smaltimento inadeguato.Elimina il riciclo dei alla pulizia. materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento informazioni più dettagliate circa il riciclo di questo dello schermo, prendere le seguenti precauzioni. prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio • Non esercitare pressione sullo schermo, né graffiarlo con locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete oggetti duri o gettarvi alcunché contro. Diversamente, lo acquistato. schermo potrebbe subire danni. • Dopo avere utilizzato il televisore in modo continuo per un periodo prolungato, non toccare lo schermo in quanto emana calore. • Si consiglia di evitare, per quanto possibile, di toccare la superficie dello schermo. 10 IT

Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di spegnere temporaneamente il televisore e di accenderlo dalla modalità standby. 2 – Modalità schermo (pag. 14) 3 Tasti colorati • In modalità digitale (pag. 15, 17): Consente di selezionare le opzioni sul fondo dei menu digitali Preferiti e EPG. • In modalità Televideo (pag. 14): Utilizzati per Fastext. 4 / – Info / Visualizzazione testo nascosto • In modalità digitale: Consente di visualizzare brevi dettagli relativi al programma che si sta guardando. • In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni come il numero del canale e la modalità schermo correnti. • In modalità Televideo (pag. 14): Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un test). 5 F/f/G/g/ (pag. 19) 6 Fermo immagine (pag. 14)/ PIP in modalità PC (pag. 14) • In modalità TV: Blocca l'immagine televisiva. • In modalità PC: Consente di visualizzare un'immagine piccola (PIP). 7 MENU (pag. 19) 8 DIGITAL – Modalità digitale (pag. 13) 9 Tasti numerati • In modalità TV: Consentono di selezionare i canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti, digitare la seconda cifra entro due secondi. • In modalità Televideo: Consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare. 0 – Canale precedente Ritorna al canale precedentemente visualizzato (per oltre cinque secondi). qa PROG +/- (pag. 13) • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • In modalità Televideo: Seleziona la pagina successiva (+) o precedente (-). qs 2 +/- – Volume qd % – Esclusione audio (pag. 13) qf / – Televideo (pag. 14) qg ANALOG – Modalità analogica (pag. 13) qh / RETURN Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. qj – EPG (guida elettronica digitale dei programmi) (pag. 15) qk – Mod. Immagine (pag. 20) ql 9 – Effetto Audio (pag. 21) w; – Selezione ingresso / Fermo televideo • In modalità TV (pag. 18): Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore. • In modalità Televideo (pag. 14): Mantiene visualizzata la pagina corrente del Televideo. Suggerimento I tasti PROG + e numero 5 sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l'uso del televisore. 11 IT

Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore 1 MENU (pag. 19) 2 / – Selezione ingresso/OK • In modalità TV (pag. 18): Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore. • Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l'opzione e di confermare l'impostazione. 3 2 +/-/G/g • Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume. • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso sinistra (G) o verso destra (g). 4 PROG +/-/F/f • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l'alto (F) o verso il basso (f). 5 1 – Interruttore principale Consente di accendere o spegnere il televisore. Nota: Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. 6 Sensore del telecomando 7 – Indicatore Disattiva Immagine/ Timer • Si illumina di verde quando l'immagine è assente (pag. 23). • Si illumina di arancione quando è impostato il timer (pag. 24). • Si illumina di rosso quando inizia una registrazione digitale in modalità standby. 8 1 – Indicatore standby Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby. 9 " – Indicatore alimentazione Si illumina di verde all'accensione del televisore. 12 IT

Visione del televisore Visione del televisore 3 Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. Per selezionare i numeri dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, digitare la seconda e la 11 terza cifra entro due secondi. Per selezionare un canale digitale utilizzando la guida elettronica digitale dei programmi (EPG), Visione del televisore vedere pag. 15. In modalità digitale Compare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. : Servizio radio : Servizio cifrato/abbonamento : Varie lingue audio disponibili : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli per non udenti disponibili : Età minima consigliata per il programma in 2 2 corso (da 4 a 18 anni) : Blocco programmi : Registrazione del programma in corso 3 Operazioni aggiuntive Per Fare questo Spegnere Premere "/1. temporaneamente il televisore 3 (modalità standby) Accendere il Premere %. Premere 2 +/- per televisore dalla impostare il livello del volume. modalità Standby senza l'audio Spegnere il Premere 1 sul televisore (lato televisore. superiore). Nota Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina 1 Premere 1 sul televisore (lato superiore) dalla presa di rete. per accendere il televisore. Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/ Quando il televisore si trova in modalità standby - (diminuzione). (l'indicatore 1 (standby) sul lato anteriore del televisore è rosso), premere "/1 sul telecomando Disattivare l'audio Premere %. Premere per accendere il televisore. nuovamente per ripristinare. 2 Premere DIGITAL per passare alla Accedere alla Tabella Premere . Per selezionare un modalità digitale o ANALOG per passare indice dei programmi canale analogico, premere F/f, (solo in modalità quindi premere . alla modalità analogica. analogica) Per accedere alla tabella indice I canali disponibili variano in base alla modalità. dei segnali in ingresso, vedere pag. 18. (Continua) 13 IT

Accesso al Televideo Smart* Premere /. Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente: Televideo t Televideo sopra l'immagine televisiva (modalità mista) t No Televideo (uscita dal servizio Televideo) Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 oppure PROG +/-. simulando l'effetto wide screen. L'immagine in 4:3 Per mantenere visualizzata una pagina, premere / viene allungata fino a riempire lo schermo. . 4:3 Per visualizzare informazioni nascoste, premere / . Suggerimenti • Accertare che il segnale ricevuto dal televisore sia buono, in caso contrario potranno verificarsi degli errori nel televideo. Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (per es. • La maggior parte dei canali televisivi trasmette un servizio televisore non wide screen) nelle proporzioni corrette. televideo. Per informazioni sull'uso del servizio, selezionare la pagina indice (generalmente pagina 100). Wide • La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della pagina del televideo, indica che è disponibile il servizio Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in modo semplice e veloce. Premere il tasto colorato corrispondente per accedere alla pagina. Visualizza le trasmissioni in wide screen (16:9) nelle Fermo Immagine proporzioni corrette. Blocca l'immagine televisiva (per es. per annotare un Zoom* numero di telefono o una ricetta). 1 Premere sul telecomando. 2 Premere F/f/G/g per regolare la posizione della finestra. Visualizza le immagine in cinemascope (formato letter box) nelle proporzioni corrette. 3 Premere per rimuovere la finestra. 14:9* 4 Premere nuovamente per ritornare alla visualizzazione normale. Suggerimento Non disponibile per AV3, AV5 e AV6. Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni PIP in modalità PC (Picture in Picture, corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili immagine nell'immagine) dei bordi neri. In modalità PC, consente di visualizzare una piccola immagine dell'ultimo canale selezionato. * Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell'immagine potrebbero essere tagliate. 1 Premere sul telecomando. Suggerimenti 2 Premere F/f/G/g per regolare la • In alternativa, è possibile impostare “Auto Formato” su “Sì”. Il televisore selezionerà automaticamente la posizione della finestra. modalità migliore per la trasmissione (pag. 23). 3 Premere per annullare. • Selezionando Smart, 14:9 o Zoom è possibile regolare la posizione dell'immagine. Premere F/f per spostarla Suggerimento verso l'alto o verso il basso (per es. per leggere i L'audio viene trasmesso dall'immagine piccola. sottotitoli). Per modificare manualmente la modalità schermo per adattarla alla trasmissione Premere ripetutamente per selezionare Smart, 4:3, Wide, Zoom, o 14:9. 14 IT

Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) 1 In modalità digitale, premere per visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG). 2 Visione del televisore Eseguire l'operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella. Nota Le informazioni sul programma verranno visualizzate Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) esclusivamente se l'emittente le trasmette. Per Fare questo Disattivare la EPG Premere . Spostarsi nella EPG Premere F/f/G/g. Guardare un programma in corso Premere mentre è selezionato il programma corrente. Ordinare le informazioni sul programma 1 Premere il tasto blu. per categoria – Elenco categorie 2 Premere F/f/G/g per selezionare una categoria. Il nome della categoria viene visualizzato a lato. Le categorie disponibili comprendono: “Tutte le categorie”: Contiene tutti i canali disponibili. “Notizie”: Contiene tutti i canali di notizie. 3 Premere . La guida elettronica digitale dei programmi (EPG) ora visualizza soltanto i programmi in corso per la categoria selezionata. Impostare un programma da registrare – 1 Premere F/f/G/g per selezionare il prossimo programma Registraz. con timer che si desidera registrare. 2 Premere . 3 Premere F/f per selezionare “Registraz. con timer”. 4 Premere per impostare i timer del televisore e del videoregistratore. Compare il simbolo in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul televisore (lato anteriore) si illumina. Note • È possibile impostare la registrazione con timer del videoregistratore dal televisore solo in caso di videoregistratori compatibili con Smartlink. Qualora il videoregistratore non sia compatibile con Smartlink, verrà visualizzato un messaggio per ricordare all'utente di impostare il timer del videoregistratore. • Una volta iniziata la registrazione è possibile porre il televisore in modalità standby, ma non spegnerlo completamente, altrimenti la registrazione potrebbe essere annullata. • Qualora sia stata selezionata una limitazione di età per i programmi, comparirà un messaggio che richiede l'inserimento del codice pin. Per ulteriori dettagli fare riferimento a “Blocco programmi” a pag. 29. (Continua) 15 IT

Per Fare questo Impostare un programma da visualizzare 1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma che si automaticamente sullo schermo all'inizio desidera visualizzare. della trasmissione – Promemoria 2 Premere . 3 Premere F/f per selezionare “Promemoria”. 4 Premere per visualizzare automaticamente il programma selezionato all'inizio della trasmissione. Compare il simbolo c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. Nota Se il televisore viene posto in modalità standby, si accenderà automaticamente quando il programma sta per iniziare. Impostare ora e data di un programma che 1 Premere . si desidera registrare – Registraz. man. con 2 Premere F/f per selezionare “Registraz. man. con timer”, timer quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare la data, quindi premere g. 4 Impostare l'ora di inizio e fine nel modo illustrato alla fase 3. 5 Premere F/f per selezionare il programma, quindi premere per impostare i timer del televisore e del videoregistratore. Compare il simbolo in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul televisore (lato anteriore) si illumina. Note • È possibile impostare la registrazione con timer del videoregistratore dal televisore solo in caso di videoregistratori compatibili con Smartlink. Qualora il videoregistratore non sia compatibile con Smartlink, verrà visualizzato un messaggio per ricordare all'utente di impostare il timer del videoregistratore. • Una volta iniziata la registrazione è possibile porre il televisore in modalità standby, ma non spegnerlo completamente, altrimenti la registrazione potrebbe essere annullata. • Qualora sia stata selezionata una limitazione di età per i programmi, comparirà un messaggio che richiede l'inserimento del codice pin. Per ulteriori dettagli fare riferimento a “Blocco programmi” a pag. 29. Annullare una registrazione/avviso – 1 Premere . Elenco timer 2 Premere F/f per selezionare “Elenco timer”. 3 Premere F/f per selezionare il programma che si desidera annullare, quindi premere . Comparirà un messaggio per confermare che si desidera annullare il programma. 4 Premere g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. Suggerimento Inoltre è possibile visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel “MENU”. 16 IT

Uso dell'Elenco Preferiti La funzione Preferiti consente di selezionare programmi da un elenco di fino a 8 canali specificati. Per visualizzare l'Elenco Preferiti, vedere “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Visione del televisore Elenco Preferiti Per Fare questo Creare un Elenco Preferiti per la prima Quando si preme “Digitali Preferiti” nel “MENU” per la prima volta volta compare un messaggio che chiede all'utente se desidera aggiungere canali all'Elenco Preferiti. 1 Premere per selezionare “Sì”. 2 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera aggiungere. Se si conosce il numero del canale, è possibile utilizzare i tasti numerati per selezionare direttamente il canale. 3 Premere . I canali memorizzati nell'Elenco Preferiti sono indicati dal simbolo . Disattivare l'Elenco Preferiti Premere RETURN. Guardare un canale Premere durante la selezione di un canale. Aggiungere o rimuovere canali dall'Elenco 1 Premere il tasto blu. Preferiti I canali memorizzati nell'Elenco Preferiti sono indicati dal simbolo . 2 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera aggiungere o rimuovere. Se si conosce il numero del canale, è possibile utilizzare i tasti numerati per selezionare direttamente il canale. 3 Premere . 4 Premere il tasto blu per ritornare all'Elenco Preferiti Rimuovere tutti i canali dall'Elenco 1 Premere il tasto blu. Preferiti 2 Premere il tasto giallo. Comparirà un messaggio per confermare che si desidera eliminare tutti i canali dall'Elenco Preferiti. 3 Premere G per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. 17 IT

Operazioni aggiuntive Visualizzazione di Per Fare questo immagini da Ritornare alla visualizzazione Premere DIGITAL o ANALOG. apparecchiature normale Accedere alla tabella Premere per accedere alla collegate indice dei segnali in Tabella indice segnali di ingresso. ingresso (Quindi, solo in modalità analogica, premere g). Per Accendere l'apparecchiatura collegata, selezionare una fonte di ingresso, premere F/f, quindi premere . quindi eseguire una delle operazioni descritte di seguito. Per apparecchiature collegate alle prese scart mediante un cavo completamente cablato a 21 pin Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura collegata. L'immagine riprodotta dall'apparecchiatura viene visualizzata sullo schermo. Per un videoregistratore preselezionato automaticamente (pag. 4) In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti numerati, per selezionare il canale video. Per altre apparecchiature collegate Premere ripetutamente / fino a quando sullo schermo compare il simbolo di ingresso corretto (vedere di seguito). AV1/ AV1, AV2/ AV2: Segnale Audio/video o RGB tramite la presa scart / 1 o 2. compare solo se una fonte RGB è stata collegata al televisore. AV3: Segnale ingresso componente tramite le prese Y, PB/CB, PR/CR / 3 e segnale ingresso audio tramite le prese L, R / 3. AV4/ AV4: Segnale ingresso video tramite la presa video 4e segnale ingresso audio tramite la presa audio L (MONO) e le prese audio R 4. viene visualizzato esclusivamente se l'apparecchio è collegato alla presa S video 4 invece che alla presa video 4 e il segnale di ingresso S video viene inviato tramite la presa S video 4. 5: Segnale di ingresso RGB tramite i connettori PC 5 e segnale di ingresso audio tramite la presa . AV6: Il segnale digitale audio/video viene trasmesso tramite la presa HDMI IN 6. Il segnale di ingresso audio è analogico esclusivamente se l'apparecchiatura è stata collegata utilizzando la presa DVI e audio out. 18 IT

s Uso delle funzioni MENU Navigazione tra i menu “MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. Con il telecomando è possibile selezionare agevolmente i canali o gli ingressi esterni. Inoltre, utilizzando “MENU” è possibile modificare in modo semplice le impostazioni del televisore. 1 Premere MENU per visualizzare il menu. MENU Digitali Preferiti Analogico Digitale EPG Digitale 2,3 Ingressi Esterni Uso delle funzioni MENU Impostazioni 1 Seleziona: Invio: Uscita: MENU 2 Premere F/f per selezionare un'opzione. 3 Premere per confermare un'opzione selezionata. Per uscire dal menu, premere MENU. Menu Descrizione Digitali Preferiti Consente di lanciare l'Elenco Preferiti. Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, (solo in modalità vedere pag. 17. digitale) Elenco TV Consente di selezionare programmi televisivi da un elenco di nomi di canali. (solo in modalità • Per visionare il canale desiderato, selezionare il canale, quindi analogica) premere . • Per assegnare un nome a un programma, vedere pag. 26. Analogico Consente di ritornare all'ultimo canale analogico visualizzato. (solo in modalità digitale) Digitale Consente di ritornare all'ultimo canale digitale visualizzato. (solo in modalità digitale) EPG digitale Consente di lanciare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG). (solo in modalità Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere pag. 15. digitale) Ingressi esterni Consente di selezionare le apparecchiature collegate al televisore. • Per visionare l'ingresso esterno desiderato, selezionare la fonte di ingresso, quindi premere . • Per assegnare un nome a un ingresso esterno, vedere pag. 25. Impostazioni Consente di aprire la schermata di menu Impostazioni dove vengono effettuate la maggior parte delle impostazioni avanzate e delle regolazioni. Selezionare un'icona di menu, selezionare un'opzione ed effettuare la modifica o la regolazione desiderata utilizzando F/f/G/g. Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere da pag. 20 a 29. 19 IT

Menu Regolazione Immagine È possibile selezionare le opzioni elencate di Regolazione Immagine seguito nel Menu immagine. Per selezionare Mod. Immagine Personale le opzioni in “Impostazioni”, vedere Retroillum. 5 Contrasto Max “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Luminosità 50 Colore 50 Tinta 0 Nitidezza 15 Tonalità Colore Caldo Ripristino Riduz. Rumore Auto Indietro: Seleziona: Invio: Uscita: MENU Mod. Immagine Consente di selezionare la modalità immagine. • “Brillante”: Per un maggiore contrasto e nitidezza dell'immagine. • “Standard”: Per un'immagine standard. Consigliato per l'home entertainment. • “Personale”: Consente di memorizzare le impostazioni preferite. Retroillum. Consente di regolare la luminosità della retroilluminazione. Contrasto Consente di aumentare o diminuire il contrasto dell'immagine. Luminosità Consente di schiarire o inscurire l'immagine. Colore Consente di aumentare o diminuire l'intensità del colore. Tinta Consente di aumentare o diminuire i toni verdi. Suggerimento La “Tinta” può essere regolata esclusivamente per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). Nitidezza Consente di aumentare o diminuire la nitidezza dell'immagine. Tonalità colore Consente di regolare i toni bianchi dell'immagine. • “Freddo”: Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. • “Neutro”: Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. • “Caldo”: Conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. Suggerimento “Caldo” può essere selezionato quando si imposta “Mod. Immagine ” su “Personale”. Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni dell'immagine eccettuata “Mod. Immagine ” alle impostazioni predefinite. Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell'immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole. • “Auto”: Consente di ridurre automaticamente i disturbi dell'immagine. • “Alto/Medio/Basso”: Consente di modificare l'effetto della riduzione del rumore. 20 IT

Menu Regolazione Audio È possibile selezionare le opzioni elencate di Regolazione Audio seguito nel menu Audio. Per selezionare le Effetto Audio Standard opzioni in “Impostazioni”, vedere Acuti 50 “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Bassi 50 Bilanciamento 0 Ripristino Doppio Audio Mono Volume Autom. Si Altoparlante TV Si Indietro: Seleziona: Invio: Uscita: MENU Uso delle funzioni MENU Effetto Audio Consente di selezionare la modalità audio. • “Standard”: Consente di incrementare la chiarezza, il dettaglio e la presenza dell'audio utilizzando il “BBE High definition Sound System.” • “Dinamico”: Consente di intensificare la chiarezza e la presenza dell'audio per una migliore intelligibilità e realismo musicale utilizzando il sistema “BBE High definition Sound System.” • “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound consente di riprodurre immagini 3D naturali musicalmente accurate con audio Hi-Fi. La chiarezza dell'audio viene ottimizzata dal sistema BBE mentre la larghezza, la profondità e l'altezza dell'immagine sonora vengono ampliate dal processo sonoro 3D brevettato di BBE. BBE ViVA Sound è compatibile con tutti i programmi televisivi comprese notizie, musica, spettacoli teatrali, film, sport e giochi elettronici. • “Dolby Virtual”: Vengono utilizzati gli altoparlanti del televisore per simulare l'effetto audio 'surround' prodotto da un sistema multicanale. • “No”: Audio normale. Suggerimenti • È possibile modificare l'effetto audio premendo ripetutamente 9. • Se si imposta “Volume Autom.” su “Sì”, l'opzione “Dolby Virtual” passa a “Standard”. Acuti Consente di regolare i suoni alti. Bassi Consente di regolare i suoni gravi. Bilanciamento Consente di allineare il livello dell'altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento). Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni audio alle impostazioni predefinite. Doppio Audio Consente di selezionare l'audio riprodotto dall'altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. • “Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo. • “A”/“B”/“Mono”: Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2, o “Mono” per un canale monofonico, se disponibile. Suggerimento Se viene selezionata un'altra apparecchiatura collegata al televisore, impostare l'opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. 21 IT

Volume Autom. Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). Altoparlante TV Consente di disattivare gli altoparlanti del televisore per es. per ascoltare l'audio da un'apparecchiatura esterna collegata al televisore. • “Sì”: l'audio viene trasmesso dagli altoparlanti del televisore. • “Off Temporaneo”: gli altoparlanti del televisore vengono disattivati temporaneamente, consentendo l'ascolto da un'apparecchiatura audio esterna. • “Off Permanente”: gli altoparlanti del televisore vengono disattivati in modo permanente, consentendo l'ascolto da un'apparecchiatura audio esterna. Suggerimenti • Per riattivare gli altoparlanti del televisore, impostare l'opzione su sì. • L'opzione “Off Temporaneo” ritorna automaticamente su ”Sì” allo spegnimento del televisore. • Qualora siano stati selezionati "Off Temporaneo" o "Off Permanente", le opzioni "Regolazione Audio" non saranno disponibili. 22 IT

Menu Caratteristiche Caratteristiche È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Caratteristiche. Per Controllo Schermo Risp. energ. Standard selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere Uscita AV2 TV “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Cent. Oriz. RGB 0 Regolazione PC Timer Indietro: Seleziona: Invio: Uscita: MENU Uso delle funzioni MENU Controllo Schermo Consente di modificare il formato dello schermo. • “Auto Formato”: Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di trasmissione. • “Form. schermo”: Per ulteriori dettagli sul formato schermo, vedere pag. 14 • “Ampiezza Verticale”: Consente di regolare l'ampiezza verticale dell'immagine quando il formato schermo è impostato su Smart. Suggerimenti • Pur avendo selezionato “Sì” o “No” in “Auto Formato”, è sempre possibile modificare il formato dello schermo premendo ripetutamente . • L'opzione “Auto Formato” è disponibile esclusivamente per segnali PAL e SECAM. Risp. energ. Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del televisore. • “Standard”: impostazioni predefinite. • “Riduci”: consente di ridurre il consumo elettrico del televisore. • “Disattiva Immagine”: consente di disattivare l'immagine. È possibile ascoltare l'audio anche se l'immagine è disattivata. Uscita AV2 Consente di impostare un segnale da trasmettersi attraverso la presa contrassegnata / 2 sul retro del televisore. Qualora si colleghi un videoregistratore alla presa / 2, è possibile registrare dalle apparecchiature collegate alle altre prese del televisore. • “TV”: Emette un segnale. • “Auto”: emette ciò che viene visualizzato sullo schermo. Non disponibile per AV3, AV5 e AV6. Cent. Oriz. RGB Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla al centro dello schermo. Suggerimento Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un'apparecchiatura RGB ai connettori scart 1/ 1o 2/ 2 sul retro del televisore. 23 IT

Regolazione PC Consente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor di PC. Suggerimento Questa opzione è disponibile esclusivamente se è stata selezionata la modalità PC. • “Fase”: consente di regolare lo schermo se una parte di un testo visualizzato o di un'immagine non è chiara. • “Pitch”: consente di ingrandire o rimpicciolire orizzontalmente le dimensioni dello schermo. • “Centratura Oriz.”: consente di spostare lo schermo a sinistra o a destra. • “Allineamento Verticale”: Consente di correggere le linee dell'immagine durante la visualizzazione di un segnale di ingresso RGB dal connettore PC . • “Risp. Energ.”: consente di passare alla modalità standby qualora non venga ricevuto alcun segnale dal PC. • “Ripristino”: ripristina le impostazioni predefinite. Timer Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. • T. Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato “T. Spegnimento”, l'indicatore (Timer) sul televisore (lato anteriore) si illumina di arancione. Suggerimenti • Qualora il televisore venga spento e riacceso, la funzione “T. Spegnimento” viene ripristinata su “No”. • Il messaggio “Timer quasi esaurito. L'apparecchio verrà spento.” viene visualizzato 1 minuto prima che il televisore passi alla modalità standby. • Impostaz. ora Consente di regolare manualmente l'orologio. Quando il televisore sta ricevendo canali digitali, l'orologio non può essere regolato manualmente, in quanto è impostato sul codice orario del segnale trasmesso. • Timer Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. “Modalità Timer”: Consente di selezionare il periodo di tempo desiderato. “Accensione”: Consente di impostare l'ora di accensione del televisore. “Spegnimento”: Consente di impostare l'ora di spegnimento del televisore. 24 IT

Menu Impostazione È possibile selezionare le opzioni elencate di Impostazione seguito nel menu Impostazione. Per selezionare Avvio Automatico Lingua English le opzioni in “Impostazioni”, vedere Nazione - “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Auto Preselez. Ordinamento Programmi Impostazione AV Bilanciamento Programmazione Manuale Impostazione Digitale Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Avvio Automatico Consente di avviare il “menu operazioni preliminari” per selezionare la lingua e la Uso delle funzioni MENU nazione/regione e preselezionare tutti i canali digitali e analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto la lingua e la nazione/regione vengono selezionate e i canali preselezionati sul televisore alla prima installazione (pag. 5, 6). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti). Lingua Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Nazione Consente di selezionare la nazione/regione in cui verrà utilizzato il televisore. Suggerimento Qualora la nazione/regione in cui si desidera utilizzare il televisore non compaia nell'elenco, selezionare “-” invece di una nazione/regione. Auto Preselez. Consente di preselezionare tutti i canali analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto i canali vengono preselezionati sul televisore alla prima installazione (pag. 5, 6). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti). Ordinamento Consente di modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore. Programmi 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere g. 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . Impostazione AV Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un'apparecchiatura, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. È possibile saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura. 1 Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare l'opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere . • AV1 (o AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Consente di utilizzare uno dei nomi predefiniti per assegnare un nome alle apparecchiature collegate. • “Modif”: consente di creare un nome proprio. • “Salta”: Consente di saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura premendo F/f per selezionare la fonte di ingresso. Bilanciamento Consente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura collegata al televisore. 25 IT

Programmazione Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere Manuale F/f per selezionare il numero di programma che si desidera modificare. Quindi, premere . Sistema/Canale Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione, quindi premere G. B/G:: per le nazioni/regioni dell'Europa occidentale D/K:: per le nazioni/regioni dell'Europa orientale L: per la Francia I: per il Regno Unito Nota In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pag. 5), questa opzione potrebbe non essere disponibile. 3 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere . 4 Premere F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere g. 5 Programmare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere F/f per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere F/f. Se si conosce il numero di canale (frequenza) Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore. 6 Premere per passare a “Conferma”, quindi premere . 7 Premere f per selezionare “OK”, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. Nome Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando fino a cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato il canale, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. AFT Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell'immagine. E' possibile regolare la sintonizzazione di precisione in un intervallo compreso tra - 15 e +15. Quando viene selezionato “Sì”, la sintonizzazione di precisione viene eseguita automaticamente. Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l'audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell'audio. Qualora non si verifichi una distorsione dell'audio, si consiglia di mantenere questa opzione sull'impostazione predefinita “No”. Note • Se si seleziona “Basso” o “Alto” non sarà possibile ricevere in modalità stereo o doppio audio. • “Filtro Audio” non è disponibile quando “Sistema” è impostato su “L”. 26 IT

Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati se per la selezione dei programmi si utilizza PROG +/-. (è comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici). Decoder Se si utilizza un decoder collegato al connettore scart / 1, o / 2 mediante videoregistratore, consente di visualizzare e registrare canali codificati. Nota In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pag. 5), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Conferma Consente di salvare le modifiche operate sulle impostazioni “Programmazione Manuale”. Uso delle funzioni MENU 27 IT

Menu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le Impostazione impostazioni digitali utilizzando il menu Avvio Automatico Impostazione Digitale. Per selezionare le Lingua English opzioni in “Impostazioni”, vedere Nazione - Auto Preselez. “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Ordinamento Programmi Impostazione AV Bilanciamento Programmazione Manuale Impostazione Digitale Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Sintonia digitale Consente di visualizzare il menu “Sintonia digitale”. Auto preselez. Digitale Consente di preselezionare tutti i canali digitali disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto i canali vengono preselezionati sul televisore alla prima installazione (pag. 5). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti). Modifica lista programmi Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sul televisore e di modificare l'ordine dei canali digitali memorizzati. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione. Se si conosce il numero di programma (frequenza) Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero a tre cifre del canale della trasmissione desiderata. 2 Rimuovere o modificare l'ordine dei canali digitali nel modo seguente: Per rimuovere il canale digitale Premere . Compare un messaggio che chiede di confermare se il canale digitale selezionato deve essere eliminato. Premere G per selezionare “Sì”, quindi premere . Per modificare l'ordine dei canali digitali Premere g, quindi premere F/f per selezionare la nuova posizione per il canale e premere G. Per spostare altri canali, ripetere la procedura descritta nelle fasi 1 e 2. 3 Premere RETURN. Preselezione manuale digitale Consente di preselezionare i canali digitali manualmente. 1 Premere il tasto numerato per selezionare il numero del canale che si desidera preselezionare manualmente, quindi premere F/f per preselezionare il canale. 2 Una volta individuati i canali disponibili, premere F/f per selezionare il canale che si desidera memorizzare, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare il numero del programma che si desidera memorizzare per il nuovo canale, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. 28 IT

Impostazione Consente di visualizzare il menu “Impostazione Digitale”. Digitale Impostazione sottotitoli Visualizza sottotitoli digitali sullo schermo. Se si seleziona “Sottotitoli non udenti”, unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzati anche alcuni ausili visivi (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). Lingua sottotitoli Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i sottotitoli. Lingua audio Consente di selezionare la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerose lingue audio per un programma. Tipo audio Quando viene selezionato “Sottotitoli non udenti” consente di aumentare il livello audio. Blocco programmi Consente di impostare limitazioni di età per i programmi. I programmi che eccedono Uso delle funzioni MENU il limite di età possono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un codice PIN. 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l'immissione del codice PIN. Seguire l'istruzione di “Codice PIN” di seguito. 2 Premere F/f per selezionare il limite di età o “Nessuno” (per non impostare limiti), quindi premere . 3 Premere RETURN. Codice PIN Consente di impostare un codice PIN per la prima volta o di modificare il codice PIN esistente. 1 Immettere un codice PIN nel modo seguente: Qualora sia stato impostato un PIN in precedenza Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. Qualora non sia stato impostato un PIN Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN impostato in fabbrica 9999. 2 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. Compare un messaggio che informa l'utente che il nuovo PIN è stato accettato. 3 Premere RETURN. Suggerimento Il codice PIN 9999 viene sempre accettato. Impostazione tecnica Consente di visualizzare il menu Impostazione tecnica. “Aggiornam. Auto Service”: Consente al televisore di rilevare e memorizzare servizi digitali quando divengono disponibili. “Download del software”: Consente al televisore di ricevere automaticamente aggiornamenti software a titolo gratuito attraverso l'antenna esistente (quando vengono emessi). Sony consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”. Se non si desidera ricevere l'aggiornamento del software impostare l'opzione su “No”. “Informazioni di sistema”: Consente di visualizzare la versione corrente del software e il livello del segnale. “Zona oraria”: Consente di selezionare la zona oraria corretta per la propria nazione. Impostazione modulo CA Consente di accedere al servizio Pay Per View (canali a pagamento) una volta ottenuto un Modulo di accesso condizionale (CAM) e una scheda di visualizzazione. Vedere pagina 30 per l'ubicazione della presa (PCMCIA). 29 IT

Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Collegamento al televisore (lato) Per collegare Fare questo Modulo di accesso Per utilizzare i servizi Pay Per condizionale View. (CAM) A Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale istruzioni in dotazione con il CAM. Per utilizzare il CAM, rimuovere il coperchio in gomma dall’ alloggiamento CAM. Prima di inserire il CAM nel relativo alloggiamento, spegnere il televisore. Se non si utilizza il CAM, si raccomanda di riposizionare il coperchio sul relativo alloggiamento. Videocamera S Collegare alla presa S video 4 VHS/Hi 8/DVC B o alla presa video 4 e alle prese audio 4. Al fine di evitare eventuali disturbi dell'immagine non collegare la videocamera contemporaneamente alla presa video 4 alla presa S video 4 . Se si collegano apparecchiature mono, collegare alla presa L 4 e impostare “Doppio Audio” su “A” (pag. 21). Cuffie C Collegare alla presa i per ascoltare l'audio del televisore dalle cuffie. Videocamera S VHS/Hi8/DVC Cuffie 30 IT

Collegamento al televisore (retro) Per collegare Fare questo PC D Collegare alle prese PC / . PC Si raccomanda di utilizzare un cavo PC con nuclei di ferrite. Ricevitore Collegare alla presa HDMI IN 6 se satellitare digitale o l'apparecchiatura dispone di una lettore DVD E presa HDMI. I segnali digitali Lettore DVD video e audio vengono immessi dall'apparecchiatura. Qualora l'apparecchiatura disponga di una Ricevitore presa DVI, collegare la presa DVI satellitare alla presa HDMI IN 6 mediante digitale un'interfaccia adattatore DVI - HDMI (non in dotazione) e collegare le prese audio dell'apparecchiatura alle prese di ingresso audio HDMI IN 6. Note • Le prese HDMI supportano esclusivamente i seguenti ingressi Video: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p e 1080i. Per collegare un PC, utilizzare una presa di ingresso PC. Uso delle apparecchiature opzionali • Utilizzare un cavo certificato HDMI con logo HDMI. Lettore DVD con Collegare alle prese componente e uscita componente alle prese audio / 3. F Apparecchiature Collegare alla presa scart / per video game, 1. Quando si collega il lettore DVD o decoder, il segnale cifrato dal decoder G sintonizzatore del televisore viene trasmesso al decoder, quindi il Apparecchiature segnale non cifrato viene per video game trasmesso dal decoder. Registratore DVD o Collegare alla presa scart / Lettore DVD videoregistratore 2. SmartLink è un con uscita componente che supporta collegamento diretto tra il Lettore DVD SmartLink H televisore e un videoregistratore o Registratore DVD registratore DVD. Videoregistratore Decoder Decoder 31 IT

Informazioni utili Caratteristiche tecniche Digitale: Terminali VHF/UHF / 1 Schermo connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per Requisiti di alimentazione: ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video 220–240 V CA, 50 Hz TV. Dimensioni schermo: / 2 (SMARTLINK) 20" connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per Risoluzione schermo: ingresso di segnali audio/video, ingresso RGB, uscita 1366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) audio/video selezionabile e interfaccia SmartLink. Potenza assorbita: 3 65 W o inferiore Formati supportati: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Potenza assorbita in modalità standby*: Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa 1 W o inferiore PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm * Il consumo specificato per la modalità standby viene PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm raggiunto una volta che il televisore abbia concluso tutti i necessari processi interni. 3 Dimensioni (l x h x p): Ingresso audio (connettori fono) Circa 500 × 406 × 209 mm (con il mobile) 500 mVrms Circa 500 × 370 × 100 mm (senza mobile) Impedenza: 47 kilo ohm Peso: 4 Ingresso S video (4 pin mini DIN) Circa 8 kg (con il mobile) 4 Ingresso video (connettore fono) Circa 7 kg (senza mobile) 4 Ingresso audio (connettori fono) Sistema pannello PC Ingresso PC (15 Dsub) (vedere a pag. 31) Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde Sistema televisivo B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde Analogico: In base alla selezione della nazione/regione: R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde B/G/H, D/K, L, I HD: 1-5 Vp-p Digitale: DVB-T VD: 1-5 Vp-p 5 Ingresso audio del PC (minijack) Sistema Colore/Video Analogico: PAL, SECAM HDMI IN 6 NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Digitale: MPEG-2 MP@ML Audio: PCM lineare due canali 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit Antenna o ingresso audio analogico (connettori fono) Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF i Uscita cuffia Copertura dei canali Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, Analogico: VHF: E2–E12 modulo di accesso condizionale) UHF: E21–E69 Uscita audio CATV: S1–S20 5 W + 5 W (RMS) HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 Accessori in dotazione Fare riferimento a “1: Verifica degli accessori” a pag. 4. L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69 Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Schema di riferimento segnali di ingresso PC Frequenza Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea) orizzontale Standard verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA XGA 1024 768 48,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA • Il PC di questo televisore non supporta il sincronismo su verde o il sicronismo composito. • Il PC di questo televisore non supporta segnali interallacciati. • L'ingresso PC di questo televisore supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60 Hz. Per altri segnali, verrà visualizzato il messaggio “NO Sincron.”. 32 IT

Ricerca guasti Verificare se l'indicatore 1 lampeggia in rosso. Quando lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata. 1 Annotare per quanto tempo l'indicatore 1 (standby) lampeggia e cessa di lampeggiare. Per esempio, l'indicatore lampeggia per due secondi, si arresta per un secondo e lampeggia per due secondi. 2 Premere 1 sul televisore (lato superiore) per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell'indicatore (durata e intervallo). Quando non lampeggia 1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante. 2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. Immagine Problema Causa/Rimedio Assenza di immagine (schermo • Controllare il collegamento dell'antenna. scuro) e assenza di audio • Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e premere 1 sul televisore (lato superiore). • Qualora l'indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, premere "/1. Assenza di immagine o di • Controllare che l'apparecchiatura opzionale sia accesa e premere informazioni menu ripetutamente / fino a quando sullo schermo compare il simbolo di dall'apparecchiatura collegata ingresso corretto. alle prese scart o alla presa • Controllare il collegamento tra l'apparecchiatura opzionale e il televisore. HDMI IN • Quando si collegano apparecchiature alla presa HDMI IN 6 o si modifica la risoluzione, potranno comparire dei puntini lampeggianti sullo schermo per alcuni secondi. È in corso la decodifica del segnale HDMI e non si tratta di un problema di funzionamento. Immagini doppie o ombre • Controllare le connessioni antenna/cavo. Informazioni utili • Controllare l'ubicazione e il direzionamento dell'antenna. Sullo schermo compaiono solo • Controllare che l'antenna non sia rotta o piegata. effetto neve e rumore • Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare). Immagine distorta (linee • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali autovetture, motocicli, punteggiate o strisce) asciugacapelli o apparecchiature ottiche. • Durante l'installazione delle apparecchiature opzionali, lasciare spazio tra queste e il televisore. • Accertare che l'antenna sia collegata mediante il cavo coassiale. • Tenere il cavo dell'antenna lontano da altri cavi di connessione. Immagine con disturbi durante • Selezionare “Programmazione Manuale” nel menu “Impostazione” e la visualizzazione di un canale regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di precisione) per ottenere una televisivo migliore ricezione dell'immagine (pag. 26). Puntini neri e/o luminosi sullo • L'immagine di uno schermo si compone di pixel. Eventuali puntini neri e/o schermo luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. Assenza di colore nei • Selezionare “Ripristino” nel menu “Regolazione Immagine” per ritornare programmi alle impostazioni di fabbrica (pag. 20). Assenza di colore o colore • Controllare il collegamento dei connettori Y, PB/CB, PR/CR di 3. irregolare durante la visione di un • Accertare che i connettori Y, PB/CB, PR/CR di 3 siano saldamente inseriti segnale proveniente dai connettori nelle rispettive prese. Y, PB/CB, PR/CR di 3 33 IT

Audio Problema Causa/Rimedio Assenza di audio, ma • Premere 2 +/– o % (esclusione audio). immagine buona • Controllare che “Altoparlante TV” sia impostato su “Sì” nel menu “Regolazione Audio” menu (pag. 22). Audio disturbato • Vedere la sezione cause/rimedi in “Disturbi Immagine” a pag. 33. Canali Problema Causa/Rimedio Il canale desiderato non può • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o viceversa e selezionare essere selezionato il canale digitale/analogico desiderato. Alcuni canali sono vuoti • Solo canale cifrato/abbonamento. Abbonarsi al servizio Pay Per View. • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e audio assenti). • Rivolgersi all'emittente televisiva per i dettagli della trasmissione. Il canale digitale non viene • Verificare che l'antenna sia inserita direttamente nel televisore (non visualizzato attraverso altre apparecchiature). • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono disponibili trasmissioni digitali nella zona. • Procurarsi un'antenna più potente. Generale Problema Causa/Rimedio Il televisore si spegne • Verificare se “T. Spegnimento” sia attivato o confermare l'impostazione di automaticamente (passa “Spegnimento” (pag. 24). automaticamente alla modalità • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui nessuna standby) operazione in modalità televisore per 10 minuti, il televisore si pone automaticamente in modalità standby. Il televisore si accende • Verificare se l'opzione “Accensione” è attivata (pag. 24). automaticamente Impossibile selezionare alcune • Selezionare l'opzione “Impostazione AV” nel menu “Impostazione” e fonti di ingresso disattivare l'opzione “Salta” per la fonte di ingresso (pag. 25). Il telecomando non funziona • Sostituire le batterie. 34 IT

Indice analitico Numeri I inserimento batterie 4 14:9 14 Impostazione 25, 29 sensore 12 4:3 14 Indicatore "acceso" (") 12 Televideo 14 Indicatore Disattiva Immagine ( ) Timer 24 A Tinta 20 12 Acuti 21 Tipo 29 Indicatore standby (1) 12 AFT 26 Tonalità 20 Indicatore Timer ( ) 12 Altoparlante TV 22 Interruttore principale (1) 12 U Antenna, collegamento 4 Auto 28 L Uscita AV2 23 Auto Preselezione Lingua 5, 25, 29 V canali analogici e digitali 6 Luminosità 20 Videoregistratore 25, 28 M collegamento 4 Avvio 25 MENU 19 registrazione 15 B Menu Caratteristiche 23 Volume 22 Bassi 21 Menu immagine 20 W Batterie, inserimento nel Menu impostazione 25 Wide 14 telecomando 4 Menu impostazione digitale 28 BBE 21 Menu Regolazione Audio 21 Z Bilanciamento 21, 25 Modalità immagine 20 Zoom 14 Blocco 29 Modalità schermo 14 Modifica 28 C Canali N Salta 27 Nazione 5, 25 Auto Preselezione 6 Nitidezza 20 selezione 13 Nome 26 Caratteristiche tecniche 32 Nomi apparecchiature 25 Cent. Oriz. RGB 23 O Codice 29 Collegamento Ordinamento 25 Apparecchiature opzionali 30 P dell’antenna/del PIP (Picture in Picture, immagine Informazioni utili videoregistratore 4 nell'immagine) 14 Colore 20 Preselezione 28 Conferma 27 Programmazione 26 Contrasto 20 Promemoria 16 Controllo Schermo 23 Cuffie R collegamento 30 Registrazione con timer 15 Registrazione manuale con timer 16 D Regolazione PC 24 Descrizione 11 Retroilluminazione 20 Dolby Virtual 21 Riduzione rumore 20 Doppio 21 Ripristino E audio 21 Effetto 11, 21 immagine 20 Elenco categorie 15 Risparmio energia 23 Elenco Preferiti 17 S Elenco timer 16 Salta 27, 25 EPG (Digital Electronic Programme Sintonia 28 Guide, guida elettronica digitale dei Smart 14 programmi) 15 T F Tabella indice dei programmi 13 Fastext 14 Tabella indice segnali di ingresso 18 Filtro 26 Telecomando descrizione 11 35 IT

Informatie over handelsmerken Inleiding • is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. project. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze • Vervaardigd onder licentie van BBE Sound, Inc. Gelicentieerd door BBE Sound, Inc. onder een of meer handleiding volledig door te lezen. Bewaar de van de volgende VS-octrooien: 5510752, 5736897. BBE handleiding voor raadpleging in de toekomst. en het BBE-symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van BBE Sound, Inc. Mededeling betreffende de digitale • Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele D-symbool zijn televisiefunctie handelsmerken van Dolby Laboratories. • Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) • Deze televisie omvat werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T High-Definition Multimedia (MPEG2) digitale aardse signalen worden uitgezonden. Interface (HDMI™)-technologie. HDMI, het HDMI-logo Vraag uw dealer of u een DVB-T-signaal kunt ontvangen en High-Definition Multimedia Interface zijn waar u woont. handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van • Alhoewel dit televisietoestel de DVB-T-specificaties HDMI Licensing, LLC. volgt, kan compatibiliteit met toekomstige DVB-T digitale aardse uitzendingen niet worden gegarandeerd. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet beschikbaar in sommige landen. 2 NL

Inhoudsopgave Aan de slag 4 Start-up Guide 4 Veiligheidsinformatie .................................................................................................................7 Voorzorgsmaatregelen............................................................................................................10 Overzicht van de afstandsbediening .......................................................................................11 Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie ........................................................12 Televisie kijken Televisie kijken........................................................................................................................13 De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken ...........................................15 De Favorieten-lijst gebruiken ........................................................................................17 Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten......................................18 MENU-functies gebruiken Navigeren door menu's ...........................................................................................................19 Menu Beeldinstellingen ...........................................................................................................20 Menu Geluidsinstellingen ........................................................................................................21 Menu Kenmerken....................................................................................................................23 Menu Instellingen ....................................................................................................................25 Digitaal Set-Up .............................................................................................................28 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten .............................................................................................30 Overige informatie Specificaties ............................................................................................................................32 NL Problemen oplossen ...............................................................................................................33 Index .......................................................................................................................................35 : alleen voor digitale kanalen 3 NL

Aan de slag 1: Accessoires 2: Antenne/videorecorder controleren aansluiten Afstandsbediening RM-ED007 (1) Alleen een antenne aansluiten Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Coax-kabel (niet meegeleverd) Kabelhouder (1) Kabelbinder (1) en schroeven (2) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Antenne en videorecorder aansluiten Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Opmerkingen • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan RF-kabel regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de (niet meegeleverd) lokale autoriteiten. • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen. • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op. • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een Scart-kabel (niet meegeleverd) vochtige ruimte. Videorecorder 4 NL

3: Kabels bundelen 4: Voorkomen dat de Aan de slag 1 televisie omvalt B A 2 3 2 3 1 5: Taal en land/regio selecteren 2 1 2 3,4 Vervolg 5 NL

1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50Hz). 6: Televisie automatisch 2 Druk op 1 op de televisie (bovenkant). De eerste keer dat u de televisie aanzet, verschijnt het menu Taal op het scherm. programmeren Als de televisie in de stand-by modus is (het Nadat de taal en het land of de regio zijn geselecteerd, lampje 1 (stand-by) op de televisie (voorkant) is wordt op het scherm een bericht weergegeven waarin rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie aan te zetten. wordt bevestigd dat het automatisch programmeren wordt gestart. 3 Druk op F/f om de taal te selecteren die De televisie begint nu alle beschikbare wordt weergegeven op de menuschermen televisiekanalen voor u te zoeken en op te slaan. en druk vervolgens op . Auto Start Up Language Country 1 Select: Confirm: 4 Druk op F/f om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat 3 gebruiken en druk vervolgens op . Auto Start 1 Druk op . Taal Land Autom. Program. Wilt u de automatische tuning starten? Terug: Start: stop: MENU Kies: Bevestigen: De televisie begint te zoeken naar alle beschikbare digitale kanalen en vervolgens naar alle Als het land of de regio waarin u de televisie wilt beschikbare analoge kanalen. Dit kan enige tijd gebruiken, niet in de lijst wordt weergegeven, dan duren. Wees geduldig en druk geen toetsen in op selecteert u “-” in plaats van een land of regio. de televisie of de afstandsbediening. Het bericht waarin wordt aangegeven dat de automatische programmering van de televisie Als er een bericht verschijnt waarin u wordt start verschijnt op het scherm. Ga vervolgens naar gevraagd de aansluitingen van de antenne te “6: Televisie automatisch programmeren”. controleren: dan zijn er geen digitale of analoge kanalen gevonden. Controleer alle aansluitingen van de antenne en druk op om het automatisch programmeren opnieuw te starten. 2 Als het menu Programma's sorteren op het scherm verschijnt, volgt u de stappen van “Programma's sorteren” [pagina 25]. Als u de volgorde van de opgeslagen analoge kanalen op de televisie niet wilt wijzigen, gaat u naar stap 3. 3 Druk op MENU om af te sluiten. De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen afgestemd. 6 NL

Vervoer Veiligheidsinformatie • Voordat u het televisietoestel verplaatst, moet u alle snoeren ervan loskoppelen. Netsnoer • Als u de televisie in uw armen • Houd het volgende in draagt, moet u deze vasthouden acht om te voorkomen zoals wordt weergegeven in de dat het netsnoer afbeelding rechts. Als het beschadigt. televisietoestel wordt opgetild of Als het netsnoer als het paneel van het toestel wordt beschadigd is, kan dit verwijderd, houdt u het toestel brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. stevig vast aan de onderkant. Als u – Als u het netsnoer loskoppelt, dit niet doet, kan de televisie vallen haalt u de stekker eerst uit het en beschadigen of ernstig letsel stopcontact. veroorzaken. – Zorg ervoor dat u het netsnoer • Wanneer u het toestel vervoert, aan de stekker verwijdert. Trek mag u dit niet blootstellen aan nooit aan het snoer zelf. schokken of sterke trillingen. Het televisietoestel kan – Zorg dat het netsnoer niet teveel vallen en beschadigd raken of ernstig letsel veroorzaken. afgeklemd, gebogen of gedraaid • Als het televisietoestel is gevallen of is beschadigd, moet wordt. Hierdoor kunnen de u dit onmiddellijk laten nakijken door gekwalificeerd draden worden blootgelegd of servicepersoneel. doorgesneden. • Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of – Pas het netsnoer niet aan. vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en – Plaats geen zware voorwerpen verpakkingsmaterialen. op het netsnoer. – Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. Plaatsing • Indien het netsnoer is beschadigd, mag u dit niet meer • Het televisie moet in de buurt van een goed toegankelijk gebruiken en moet u uw dealer of het Sony- stopcontact worden geplaatst. servicecentrum vragen dit te vervangen. • Plaats het televisietoestel op een • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere stabiele en vlakke ondergrond. Hang apparatuur. niets aan het televisietoestel. Als u dit • Gebruik alleen een origineel Sony-netsnoer, geen wel doet, kan het toestel van de netsnoeren van andere merken. standaard vallen. Dit kan schade of ernstig letsel tot gevolg hebben. Stopcontact Gebruik geen stopcontact dat slecht is • Installeer het televisietoestel niet op plaatsen waar dit aangebracht op de netspanning. Steek de wordt blootgesteld aan extreme temperaturen, zoals in stekker volledig in het stopcontact. Als de direct zonlicht, of in de buurt van een radiator of stekker niet goed past, kan dit vonken en heteluchtafvoer. Als het televisietoestel wordt brand veroorzaken. Neem contact op met een blootgesteld aan externe temperaturen, kan het oververhit elektricien om het stopcontact te laten raken en kan de kast vervormen of de toestel slecht gaan vervangen. functioneren. • Installeer het televisietoestel niet op plaatsen waar het Stekker reinigen rechtstreeks aan een airconditioning wordt blootgesteld. Verwijder de stekker van het netsnoer en Als het televisietoestel op een dergelijke locatie wordt reinig deze regelmatig. Indien de stekker geplaatst, kan vocht aan de binnenkant condenseren en wordt bedekt door stof en vocht opneemt, een storing veroorzaken. kan de isolatie verslechteren, hetgeen brand • Plaats het televisietoestel nooit in kan veroorzaken. warme, olieachtige, vochtige of Overbelasting extreem stoffige omgevingen. Deze televisie werkt uitsluitend op • Plaats het televisietoestel niet op 220–240 V wisselstroom. Sluit niet te plaatsen waar insecten in het veel apparaten aan op hetzelfde toestel kunnen kruipen. stopcontact. Dit kan brand of • Plaats het televisietoestel niet op een plek waar het wordt elektrische schokken tot gevolg blootgesteld aan mechanische trillingen. hebben. • Plaats het televisietoestel niet op plaatsen waar het toestel Wanneer de televisie niet kan uitsteken, zoals achter een pilaar of op een plaats waar wordt gebruikt u uw hoofd eraan kunt stoten. U voorkomt zo lichamelijk • Als u het televisietoestel een letsel. aantal dagen niet gebruikt, dan • Zorg dat kinderen niet op het moet het worden losgekoppeld televisietoestel klimmen. van de netspanning vanwege milieu- en • Als u dit televisietoestel aan zee veiligheidsredenen. gebruikt, kan zout de metalen • De televisie staat nog onder spanning wanneer deze is onderdelen van het toestel uitgeschakeld. Als u de televisie volledig wilt corroderen en interne schade of brand veroorzaken. uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact halen. Het is echter mogelijk dat sommige televisies functies hebben die alleen goed werken als het toestel altijd stroom krijgt. Lees de handleiding om vast te stellen of dit voor Vervolg uw televisie het geval is. 7 NL

Ventilatie Medische instellingen • Bedek nooit de ventilatie- Plaats dit televisietoestel niet op openingen en steek niets in de kast. een locatie waar medische Dit kan oververhitting veroorzaken apparatuur wordt gebruikt. waardoor brand kan ontstaan. Hierdoor kan de werking van de • Zonder voldoende ventilatie kan medische apparatuur worden zich stof ophopen in het televisietoestel, waardoor het vuil verstoord. wordt. Houd voor een goede ventilatie het volgende in acht: Gebruik buitenshuis – Installeer het televisietoestel niet achterstevoren of gedraaid. • Installeer dit televisietoestel niet – Installeer het televisietoestel niet gekanteld of buiten. Indien het televisietoestel ondersteboven. wordt blootgesteld aan regen kan – Installeer het televisietoestel niet op een plank of in een kast. dit resulteren in brand of een – Plaats het televisietoestel niet op een tapijt of bed. elektrische schok. – Dek het televisietoestel niet af met doeken, zoals gordijnen, • Indien het televisietoestel wordt of voorwerpen als kranten enz. blootgesteld aan direct zonlicht • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt kan het televisietoestel opwarmen, hetgeen het aangegeven. Als u dit niet doet, wordt het televisietoestel wellicht televisietoestel kan beschadigen. onvoldoende geventileerd, waardoor het oververhit kan raken. Voertuigen, schepen en 30 cm andere vaartuigen • Installeer dit televisietoestel 10 cm 10 cm 15 cm niet in een voertuig. Door de beweging van het voertuig kan het toestel vallen en letsel veroorzaken. • Installeer dit televisietoestel niet op een schip of een ander vaartuig. Als het Laat ten minste zoveel ruimte vrij. televisietoestel wordt blootgesteld aan zeewater, kan • Installeer het televisietoestel nooit op de volgende manieren: dit brand tot gevolg hebben of toestel beschadigen. Luchtcirculatie Luchtcirculatie geblokkeerd. geblokkeerd. Water en vocht • Gebruik dit televisietoestel niet in de buurt van water, zoals in een badkamer of doucheruimte. Stel het toestel niet bloot aan regen, vocht of rook. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Wand Wand • Raak het netsnoer en het televisietoestel niet aan als u natte handen hebt. Dit kan elektrische schokken of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Vocht en ontvlambare voorwerpen • Plaats geen voorwerpen op het televisietoestel. Stel het televisietoestel niet bloot aan Extra accessoires druppels of spetters en plaats geen Houd rekening met het volgende als u met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het het televisietoestel installeert op een toestel. standaard of wandmontagesteun. Als • Houd brandbare voorwerpen of u dit niet doet, kan het televisietoestel open vuur (b.v. kaarsen) uit de buurt vallen en ernstig letsel veroorzaken. van het televisietoestel om brand te • Laat, als het televisietoestel aan voorkomen. de wand wordt bevestigd, de installatie uitvoeren door • Gebruik het televisietoestel niet als gekwalificeerd servicepersoneel. Een onjuiste installatie er vloeistof of een voorwerp in de kan leiden tot onveilige situaties. kast van de televisie is • Zet het televisietoestel goed vast en volg hierbij de terechtgekomen. Dit kan resulteren instructies die bij de standaard zijn geleverd. in een elektrische schok of schade • Bevestig de steunen die bij de standaard worden geleverd. aan het televisietoestel. Laat het toestel onmiddellijk nakijken door gekwalificeerd Kabels aansluiten servicepersoneel. • Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels aansluit. Onweer • Let op dat u niet over de kabels struikelt. Hierdoor kan het Voor uw eigen veiligheid mag u televisietoestel worden beschadigd. tijdens onweer het televisietoestel, het netsnoer en de antennekabel niet aanraken. 8 NL

Gebroken glas • Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan exploderen door de impact en ernstig letsel veroorzaken. • Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. Onderhoud Binnenin het televisietoestel bevindt zich gevaarlijke hoge spanning. Open de kast niet. Laat het televisietoestel alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Kleine accessoires verwijderen en plaatsen Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen. 9 NL

• Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend Voorzorgsmaatregelen reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke Televisie kijken materialen of het langdurig in aanraking komen met • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand rubber- of vinylmaterialen kan beschadiging van het tussen u en het televisietoestel vier- tot zevenmaal de schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg hoogte van de toestel bedragen. hebben. • Stel het scherm niet bloot aan rechtstreeks (zon)licht voor • In de loop der tijd kan zich stof ophopen in de ventilatie- een helder beeld. Gebruik zo mogelijk spots vanaf het openingen. Voor een goede ventilatie kunt u dit stof het plafond. beste regelmatig (maandelijks) met een stofzuiger • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in verwijderen. het donker of gedurende een lange periode de ogen extra • Als u de hoek van het televisietoestel wilt aanpassen, belast. houdt u de voet van de standaard vast om te voorkomen dat het toestel van de standaard schiet. Wees voorzichtig Volume regelen en zorg dat uw vingers niet beklemd raken tussen de • Pas het volume aan, zodat u geen overlast voor uw buren televisie en de standaard. veroorzaakt. Geluid draagt erg ver in de nachtelijke uren. Extra apparatuur Daarom wordt aanbevolen de ramen te sluiten of een hoofdtelefoon te gebruiken. • Installeer optionele onderdelen niet te dicht bij het • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet televisietoestel. Plaats optionele onderdelen op een te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. afstand van ten minste 30 cm van het televisietoestel. Als een videorecorder voor of naast het televisietoestel is LCD-scherm geïnstalleerd, kan het beeld vervormen. • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met • Beeldvervorming en/of ruis kan optreden indien de precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels televisie te dicht in de buurt wordt geplaatst van werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt. blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD- scherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCD- scherm en duidt niet op een defect. Wegwerpen van het televisietoestel • Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen voorwerpen op het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor Verwijdering van oude vervormen of het LCD-scherm kan beschadigen. elektrische en elektronische • Als het televisietoestel op een koude plaats wordt apparaten (toepasbaar in de gebruikt, kan het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst Europese Unie en andere niet op een storing. Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de Europese landen met temperatuur stijgt. • Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen gescheiden afvalsystemen) spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd Het symbool op het product of op verdwijnen. de verpakking wijst erop dat dit • Het scherm en de kast worden warm als het product niet als huishoudelijk televisietoestel wordt gebruikt. Dit duidt niet op een afval mag worden behandeld. Het defect. moet echter naar een plaats • Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare worden gebracht waar elektrische kristallen en kwik. Ook de fluorescerende buis in dit en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor televisietoestel bevat kwik. Gooi het toestel weg volgens zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, de geldende lokale wetgeving en voorschriften. voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde Schermoppervlak/kast van het televisietoestel afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot behandelen en reinigen het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op het televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel verkleuring of beschadiging van het materiaal of de coating waar u het product hebt gekocht. van het scherm te voorkomen. • Druk niet het op het scherm, kras er niet op met een hard voorwerp en gooi geen voorwerpen tegen het scherm. Het scherm kan hierdoor beschadigd raken. • Raak het scherm niet aan nadat het televisietoestel langere tijd achter elkaar is gebruikt, aangezien het scherm dan erg heet is. • U kunt het schermoppervlak het beste zo min mogelijk aanraken. • Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek om stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming. 10 NL

Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie tijdelijk uitgeschakeld en ingeschakeld vanuit de stand-by stand. 2 –Beeldregeling-modus [pagina 14] 3 Gekleurde toetsen • In digitale modus (pag. 15, 17): hiermee worden de opties onderaan in het scherm in de menu's Favorieten en Digitaal EPG geselecteerd. • In Teletekst-modus [pagina 14]: de toetsen worden gebruikt voor Fastext. 4 / – Info / Teletekst weergeven • In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken. • In analoge modus: toont informatie zoals het huidige kanaal en de beeldregeling-modus. • In Teletekst-modus [pagina 14]: geeft verborgen informatie weer (b.v. antwoorden op quizvragen). 5 F/f/G/g/ (pag. 19) 6 Beeld vasthouden (pag. 14)/ PIP in PC-modus (pag. 14) • In TV-modus: houdt het televisiebeeld vast. • In PC-modus: geeft een klein beeld weer (PIP). 7 MENU [pagina 19] 8 DIGITAL – Digitale modus [pagina 13] 9 Nummertoetsen • In TV-modus: selecteert kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u het tweede cijfer binnen twee seconden in. • In Teletekst-modus: voert het driecijferige nummer in om de pagina te selecteren. 0 – Vorige kanaal Keert terug naar het vorige kanaal dat werd bekeken (kanalen die langer dan vijf seconden zijn bekeken). qa PROG +/- [pagina 13] • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In Teletekst-modus: selecteert de volgende (+) of vorige (-) pagina. qs 2 +/- – Volume qd % – Geluid onderdrukken [pagina 13] qf / – Teletekst [pagina 14] qg ANALOG – Analoge modus [pagina 13] qh / RETURN Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu. qj – EPG (digitale elektronische programmagids) [pagina 15] qk – Beeldinstelling (pag. 20) ql 9 – Geluidseffect (pag. 21) w; – Ingang selecteren / Teletekst vasthouden • In TV-modus [pagina 18]: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie. • In Teletekst-modus [pagina 14]: houdt de huidige pagina vast. Tip De toetsen PROG + en nummer 5 zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen van de televisie. 11 NL

Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 MENU [pagina 19] 2 / – Ingang selecteren/OK • In TV-modus [pagina 18]: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie. • In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestig de instelling. 3 2 +/-/G/g • Verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume. • In TV-menu: beweegt door de opties links (G) of rechts (g). 4 PROG +/-/F/f • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In TV-menu: beweegt door de opties omhoog (F) of omlaag (f). 5 1 – AAN/UIT Schakelt de televisie in of uit. Opmerking: Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact halen. 6 Sensor afstandsbediening 7 – Beeld uit/Timer-lampje • Licht op in groen als het beeld is uitgeschakeld [pagina 23]. • Licht op in oranje als de timer is ingesteld [pagina 24]. • Licht op in rood als digitaal opnemen wordt gestart vanuit de stand-by stand. 8 1 – Stand-by lampje Licht op in rood als de televisie in de stand-by stand staat. 9 " – AAN-lampje Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld. 12 NL

Televisie kijken Televisie kijken 3 Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer 1 binnen twee seconden in. Zie pagina 15. om een digitaal kanaal te selecteren via de digitale elektronische programmagids Televisie kijken (EPG). In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden 2 2 beschikbaar : Aanbevolen leeftijd voor huidige programma (van 4 tot 18 jaar) 3 : Kinderslot : Huidige programma wordt opgenomen Aanvullende werkingen Om Doet u dit De televisie tijdelijk Druk op "/1. 3 uit te schakelen (stand-by modus) De televisie vanuit Druk op %. Druk op 2 +/-om de stand-by stand in het geluid in te stellen. te schakelen zonder geluid De televisie uit te Druk op 1 op de televisie schakelen. (bovenzijde). Opmerking 1 Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet u de de televisie aan te zetten. stekker uit het stopcontact halen. Als de televisie in de stand-by stand is (het 1 Het volume aan te Druk op 2 + (verhogen)/ (stand-by) lampje op de televisie (voorzijde) is passen - (verlagen). rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie aan te zetten. Het geluid te Druk op %. Druk nogmaals op onderdrukken de toets om het geluid te 2 Druk op DIGITAL om over te schakelen herstellen. naar de digitale modus of op ANALOG om De programma- Druk op . Druk op F/f om over te schakelen naar de analoge modus. indextabel te een analoog kanaal te selecteren De beschikbare kanalen variëren naar gelang de activeren (alleen in en druk vervolgens op . ingestelde modus. analoge modus) De ingangssignaal-indextabel te bekijken, zie pagina 18. Vervolg 13 NL

Teletekst activeren Smart* Druk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt: Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (gecombineerde modus) t Geen teletekst (teletekstservice afsluiten). Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een Toont conventionele 4:3-uitzendingen met een pagina te selecteren. imitatie-breedbeeldeffect. Het 4:3-beeld wordt Druk op / om een pagina vast te houden. uitgerekt zodat dit het scherm vult. Druk op / om verborgen informatie weer te 4:3 geven. Tips • Zorg ervoor dat de televisie een goed signaal ontvangt, anders kunnen er tekstfouten optreden. • De meeste televisiekanalen beschikken over een Toont conventionele 4:3-uitzendingen (b.v. geen teletekstservice. Selecteer de indexpagina (meestal pagina breedbeeldtelevisie) in de juiste verhoudingen. 100) voor informatie over het gebruik van de service. • Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items Wide verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met Fastext kunt u pagina's snel en eenvoudig activeren. Druk op de bijbehorende gekleurde toets om de pagina te activeren. Beeld vasthouden Toont breedbeeld-uitzendingen (16:9) in de juiste Houdt het televisiebeeld vast (b.v. om een verhoudingen. telefoonnummer of een recept te noteren). Zoom* 1 Druk op op de afstandsbediening. 2 Druk op F/f/G/g om de positie van het venster aan te passen. 3 Druk op om het venster te Toont cinemascopische (brievenbusformaat) verwijderen. uitzendingen in de juiste verhoudingen. 4 Druk nogmaals op om terug te keren 14:9* naar de normale TV-modus. Tip Niet beschikbaar voor AV3, AV5 en AV6. PIP in PC-modus (Picture in Picture, beeld Toont 14:9-uitzendingen in de juiste verhoudingen. in beeld) Dit heeft tot gevolg dat er zwarte randen te zien zijn Toont in de PC-modus een klein beeld van het laatst op het scherm. geselecteerde kanaal. * Gedeelten van de onder- en bovenkant van het beeld 1 Druk op op de afstandsbediening. kunnen worden afgesneden. 2 Druk op F/f/G/g om de positie van het Tips • U kunt “ Auto formaat” ook instellen op “Aan”. De venster aan te passen. televisie selecteert dan automatisch de beste modus voor 3 Druk op om te annuleren. de uitzending [pagina 23]. • U kunt de positie van het beeld aanpassen als u Smart, Tip 14:9 of Zoom selecteert. Druk op F/f om naar boven of Het geluid wordt via het kleine beeld uitgevoerd. beneden te bewegen (b.v. om ondertitels te lezen). De schermmodus handmatig wijzigen zodat deze overeenkomt met de uitzending Druk herhaaldelijk op om Smart, 4:3, Wide, Zoom of 14:9 te selecteren. 14 NL

De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken 1 Druk, in de digitale modus, op om de digitale elektronische programmagids (EPG) weer te geven. 2 Televisie kijken Voer de gewenste handeling uit, zoals wordt aangegeven in de volgende tabel. Opmerking Programma-informatie wordt alleen weergegeven als dit Digitale elektronische programmagids (EPG) door het televisiestation wordt uitgezonden. Om Doet u dit De EPG uit te schakelen Druk op . Door de EPG te bladeren Druk op F/f/G/g. Het huidige programma te bekijken Druk op terwijl het huidige programma wordt geselecteerd. De programma-informatie per categorie te 1 Druk op de blauwe toets. sorteren – Categorielijst 2 Druk op F/f/G/g om een categorie te selecteren. De categorienaam wordt aan de zijkant weergegeven. De beschikbare categorieën zijn: “Alle categorieën”: bevat alle beschikbare kanalen. “Nieuws”: bevat alle nieuwskanalen. 3 Druk op . De digitale elektronische programmagids laat nu alleen de huidige programma's in de geselecteerde categorie zien. Een programma in te stellen dat moet 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u op worden opgenomen – Opnametimer een later moment wilt opnemen. 2 Druk op . 3 Druk op F/f om “Opnametimer” te selecteren. 4 Druk op om de timers van de televisie en de videorecorder in te stellen. Het symbool verschijnt bij de programma-informatie. Het lampje op de televisie (voorzijde) gaat branden. Opmerkingen • Als u beschikt over een videorecorder die compatibel is met Smartlink dan kunt u alleen op de televisie de videorecorder-opnametimer instellen. Als uw videorecorder niet compatibel is met Smartlink, wordt er een bericht weergegeven waarin u eraan wordt herinnerd de timer op uw videorecorder in te stellen. • Als het opnemen is begonnen, kunt u de televisie laten overschakelen naar de stand-by stand. Schakel de televisie echter niet helemaal uit omdat het opnemen dan kan worden gestopt. • Als er een leeftijdgrens is geselecteerd voor programma's, dan verschijnt er op een scherm een bericht waarin om een pincode wordt gevraagd. Raadpleeg voor meer informatie “Kinderslot” op pag. 29. Vervolg 15 NL

Om Doet u dit Een programma in te stellen dat 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u wilt automatisch wordt weergegeven op het laten weergeven. scherm wanneer dit wordt opgestart 2 Druk op . – Herinnering 3 Druk op F/f om “Herinnering” te selecteren. 4 Druk op om het geselecteerde programma automatisch te laten weergeven wanneer dit programma start. Het symbool c verschijnt bij de informatie over dat programma. Opmerking Als u de televisie in de stand-by stand zet, wordt de televisie automatisch ingeschakeld als het programma bijna begint. De datum en de tijd in te stellen van een 1 Druk op . programma dat u wilt opnemen – 2 Druk op F/f om “Handmatige opnametimer” te selecteren en Handmatige opnametimer druk vervolgens op . 3 Druk op F/f om de datum te selecteren en druk vervolgens op g. 4 Stel de start- en stoptijd in op dezelfde manier als in stap 3. 5 Druk op F/f om het programma te selecteren en druk vervolgens op om de timers van de televisie en de videorecorder in te stellen. Het symbool verschijnt bij de programma-informatie. Het lampje op de televisie (voorzijde) gaat branden. Opmerkingen • Als u beschikt over een videorecorder die compatibel is met Smartlink dan kunt u alleen op de televisie de opnametimer van de videorecorder instellen. Als uw videorecorder niet compatibel is met Smartlink, wordt er een bericht weergegeven waarin u eraan wordt herinnerd de timer op uw videorecorder in te stellen. • Als het opnemen is begonnen, kunt u de televisie laten overschakelen naar de stand-by stand. Schakel de televisie echter niet helemaal uit omdat het opnemen dan kan worden gestopt. • Als er een leeftijdgrens is geselecteerd voor programma's, dan verschijnt er op een scherm een bericht waarin om een pincode wordt gevraagd. Raadpleeg voor meer informatie “Kinderslot” op pag. 29. Een opname/herinnering te annuleren– 1 Druk op . Timerlijst 2 Druk op F/f om “Timerlijst” te selecteren. 3 Druk op F/f om het programma te selecteren dat u wilt annuleren en druk vervolgens op . Er wordt een scherm weergegeven waarin u kunt bevestigen dat u het programma wilt annuleren. 4 Druk op g om “Ja” te selecteren en druk vervolgens op om te bevestigen. Tip U kunt de digitale elektronische programmagids (EPG) ook weergeven door “Digitaal EPG” te selecteren in het “MENU”. 16 NL

De Favorieten-lijst gebruiken Met de functie Favorieten kunt u programma's uit een lijst van maximaal 8 gespecificeerde kanalen selecteren. Om de favorietenlijst weer te geven, zie “Navigeren door menu's” (pagina 19). Televisie kijken Favorieten-lijst Om Doet u dit Uw Favorieten-lijst voor de eerste keer te Als u “Digitale Favorieten” de eerste keer selecteert in het “MENU” dan maken verschijnt er een bericht waarin u wordt gevraagd of u kanalen wilt toevoegen aan uw lijst met favorieten. 1 Druk op om “Ja” te selecteren. 2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen. Als u het kanaalnummer kent, kunt u met de nummertoetsen een kanaal direct selecteren. 3 Druk op . Kanalen die zijn opgeslagen in de lijst met favorieten bevatten het symbool . De favorieten-lijst uit te schakelen Druk op RETURN. Een kanaal te bekijken Druk op terwijl u een kanaal selecteert. Kanalen aan de Favorieten-lijst toe te 1 Druk op de blauwe toets. voegen of eruit te verwijderen Kanalen die zijn opgeslagen in de lijst met favorieten bevatten het symbool . 2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen. Als u het kanaalnummer kent, kunt u met de nummertoetsen een kanaal direct selecteren. 3 Druk op . 4 Druk op de blauwe toets om terug te keren naar de lijst met favorieten. Alle kanalen uit de Favorieten-lijst te 1 Druk op de blauwe toets. verwijderen 2 Druk op de gele toets. Er wordt een scherm weergegeven waarin u kunt bevestigen dat u alle kanalen uit de lijst met favorieten wilt verwijderen. 3 Druk op G om “Ja” te selecteren en druk vervolgens op om te bevestigen. Vervolg 17 NL

Om Doet u dit Beelden bekijken van De ingangssignaal- Druk op om de ingangssignaal- apparatuur die op de indextabel te indextabel te activeren. (Druk selecteren. vervolgens, alleen in de analoge modus, op g.) Druk op F/f om televisie is aangesloten een ingangsbron te selecteren en druk vervolgens op . Schakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende werkingen uit. Voor apparatuur die is aangesloten op de scart- aansluitingen met een volledige 21-pins scart-kabel Start het afspelen op de aangesloten apparatuur. Het beeld van de aangesloten apparatuur verschijnt op het scherm. Voor een automatisch geprogrammeerde videorecorder [pagina 4] Druk in de analoge modus op PROG +/- of de nummertoetsen om het videokanaal te selecteren. Voor andere aangesloten apparatuur Druk herhaaldelijk op / totdat het juiste ingangssymbool (zie hieronder) op het scherm verschijnt. AV1/ AV1, AV2/ AV2: Audio/video- of RGB-ingangssignaal via de scart- aansluiting / 1 of 2. wordt alleen weergegeven als een RGB-bron is aangesloten. AV3: Componentingangssignaal via de Y, PB/CB, PR/CR- aansluitingen / 3 en audio-ingangssignaal via de L, R-aansluitingen / 3. AV4/ AV4: Video-ingangssignaal via de video-aansluiting 4 en audio-ingangssignaal via de L (MONO), R-audio- aansluitingen 4. verschijnt alleen als het apparaat is aangesloten op de S-video-aansluiting 4 in plaats van de video-aansluiting 4 en het S-video-ingangssignaal wordt doorgegeven via de S-video-aansluiting 4. 5: RGB-ingangssignaal via de pc-aansluitingen 5 en audio-ingangssignaal via de aansluiting . AV6: Het digitale audio/videosignaal wordt doorgegeven via de HDMI IN 6-aansluiting. Het audio-ingangssignaal is alleen analoog als de apparatuur is aangesloten via de DVI-aansluiting en de audio-uitgang. Aanvullende werkingen Om Doet u dit Terug te keren naar Druk op DIGITAL of ANALOG. normale werking van de televisie 18 NL

MENU-functies gebruiken. Navigeren door menu's Via “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. Met de afstandsbediening kunt u eenvoudig kanalen of externe invoerbronnen selecteren. Via “MENU” kunnen instellingen voor de televisie ook eenvoudig worden gewijzigd. 1 Druk op MENU om het menu weer te geven. MENU Digitale Favorieten Analoog Digitaal Digitaal EPG 2,3 Externe Ingangen MENU-functies gebruiken. Instellingen 1 Kies: Bevestig: Exit: MENU 2 Druk op F/f om een optie te selecteren. 3 Druk op om een geselecteerde optie te bevestigen. Druk op MENU om het menu af te sluiten. Menu Beschrijving Digitale Favorieten Activeert de favorietenlijst. Zie pag. 17 voor informatie over instellingen. (alleen in digitale modus) Programmalijst Hiermee kunt u televisieprogramma's uit een lijst met kanaalnamen selecteren. (alleen in analoge • Om het gewenste kanaal te bekijken, selecteert u het kanaal en drukt modus) u op . • Zie pag. 26 om een naam aan het programma toe te wijzen. Analoog Hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken analoge kanaal. (alleen in digitale modus) Digitaal Hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken digitale kanaal. (alleen in digitale modus) Digitaal EPG Hiermee wordt de digitale elektronische programmagids (EPG) geactiveerd. (alleen in digitale Zie zie pagina 15 voor informatie over instellingen. modus) Externe ingangen Selecteert apparatuur die op de televisie is aangesloten. • Om de gewenste externe ingangsbron te bekijken, selecteert u deze bron en drukt u op . • Zie pag. 25 om een naam toe te wijzen aan een externe ingangsbron. Instellingen Hiermee wordt het menu Instellingen geopend waarin de meeste geavanceerde instellingen en aanpassingen worden uitgevoerd. Selecteer een menupictogram, selecteer een optie en maak de gewenste wijziging of aanpassing m.b.v. F/f/G/ g. Zie pag. 20 t/m 29 voor informatie over instellingen. 19 NL

Menu Beeldinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in Beeldinstellingen het beeldmenu. Voor het selecteren van opties Beeldinstelling Gebruiker in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Verlicht 5 Contrast Max menu's” [pagina 19] raadplegen. Helderheid 50 Kleur 50 Kleurtint 0 Beeldscherpte 15 Kleurtint Warm Reset Ruisonderdruk. Auto Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Beeldinstelling Hiermee selecteert u de beeldinstelling. • “Demo”: voor een beter beeldcontrast en een betere beeldscherpte. • “Standaard”: voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. • “Gebruiker”: hiermee kunt u uw eigen voorkeursinstellingen opslaan. Verlicht Hiermee wordt de helderheid van het achtergrondlicht ingesteld. Contrast Hiermee wordt het beeldcontrast verhoogd of verlaagd. Helderheid Hiermee wordt het beeld helderder of donkerder. Kleur Hiermee wordt de kleurintensiteit verhoogd of verlaagd. Kleurtint Hiermee worden de groentinten verhoogd of verlaagd. Tip “Kleurtint” kan alleen worden aangepast voor een NTSC-kleursignaal (zoals op Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Hiermee wordt het beeld scherper of zachter. Kleurtint Hiermee wordt de witheid van het beeld ingesteld. • “Koel”: geeft witte kleuren een blauwe tint. • “Neutraal”: geeft witte kleuren een neutrale tint. • “Warm”: geeft witte kleuren een rode tint. Tip “Warm” kan alleen worden geselecteerd als “Beeldinstelling” is ingesteld op “Gebruiker”. Reset Hiermee zet u alle beeldinstellingen, behalve “Beeldinstelling” in op de fabrieksinstellingen. Ruisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. • “Auto”: vermindert de beeldruis automatisch. • “Hoog/Midden/Laag”: past het effect van de ruisreductie aan. 20 NL

Menu Geluidsinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het Geluidsinstellingen menu Geluid. Voor het selecteren van opties in Geluidseffect Standaard “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Hoge tonen 50 menu's” [pagina 19] raadplegen. Lage tonen 50 Balans 0 Reset 2-talig Mono Auto volume Aan TV speakers Aan Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU MENU-functies gebruiken. Geluidseffect Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. • “Standaard”: verbetert de helderheid, de details en het geluid met behulp van het “BBE High definition Sound System”. • “Dynamisch”: intensificeert de helderheid en het geluid voor een betere verstaanbaarheid en natuurlijker klinkende muziek met behulp van het “BBE High definition Sound System”. • “BBE ViVA”: BBE ViVA-geluid voorziet in een muzikaal accuraat natuurlijk 3D-beeld met HiFi-geluid. De helderheid van het geluid wordt verbeterd door BBE terwijl de breedte, diepte en hoogte van het geluidsbeeld worden uitgebreid door het eigen 3D-geluidsproces van BBE. BBE ViVA-geluid is compatibel met alle televisieprogramma's, waaronder nieuws, muziek, hoorspelen, films, sport en elektronische spellen. • “Dolby Virtual”: maakt gebruik van de TV speakers om het surroundeffect van een meerkanaalssysteem na te bootsen. • “Uit”: vlakke respons. Tips • U kunt het geluidseffect ook wijzigen door meerdere malen op 9 te drukken. • Indien u “Auto Volume” op “Aan” zet, dan wordt “Dolby Virtual” op “Standaard” ingesteld. Hoge tonen Hiermee past u geluiden met een hoge toonhoogte aan. Lage tonen Hiermee past u geluiden met een lage toonhoogte aan. Balans Hiermee stelt u de balans tussen de linker- en rechterspeaker in. Reset Hiermee stelt u alle geluidsinstellingen in op de fabrieksinstellingen. 2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending. • “Stereo”, “Mono”: voor een stereo-uitzending. • “A”/“B”/“Mono”: voor een tweetalige uitzending selecteert u “A” voor geluidskanaal 1, “B” voor geluidskanaal 2 of “Mono” voor een monokanaal (indien beschikbaar). Tip Stel “2-talig” in op “Stereo”, “A” of “B” als u andere apparatuur selecteert die is aangesloten op de televisie. Auto volume Hiermee wordt het volumeniveau gelijk gehouden, zelfs als het geluidsvolume schommelt (b.v. reclames zijn vaak luider dan programma's). 21 NL

TV speakers Hiermee schakelt u de TV speakers uit b.v. om naar het geluid te luisteren via externe geluidsapparatuur die is aangesloten op de televisie. • “Aan”: het geluid wordt via de TV speakers uitgevoerd. • “Eenmalig uit”: de TV speakers worden tijdelijk uitgeschakeld zodat u naar het geluid kunt luisteren via externe geluidsapparatuur. • “Permanent uit”: de TV speakers worden permanent uitgeschakeld zodat u naar het geluid kunt luisteren via externe geluidsapparatuur. Tips • Zet de optie weer op "Aan" om de TV speakers weer in te schakelen. • De optie “Eenmalig uit” wordt automatisch op “Aan” gezet als het televisietoestel wordt uitgeschakeld. • Opties voor "Geluidsinstellingen" zijn niet beschikbaar als "Eenmalig uit" of "Permanent uit" zijn geselecteerd. 22 NL

Menu Kenmerken Kenmerken U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken. Voor het selecteren van Beeldregeling Power Saving Standaard opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door AV2 uitgang TV menu's” [pagina 19] raadplegen. RGB H-centr. 0 PC instellingen Timer Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU MENU-functies gebruiken. Beeldregeling Hiermee wordt de beeldinstelling gewijzigd. • “Auto Formaat”: wijzigt automatisch de beeldinstelling naar aanleiding van het uitgezonden signaal. • “Beeldinstelling”: Zie pagina 14. • “V-Grootte”: past het verticale formaat van het beeld een als de beeldinstelling is ingesteld op Smart. Tips • Zelfs als u “Aan” of “Uit” heeft geselecteerd voor “Auto formaat”, kunt u de beeldinstelling altijd wijzigen door meerdere malen op te drukken. • “Auto Formaat” is alleen beschikbaar voor PAL- en SECAM-signalen. Power Saving Hiermee selecteert u de energiebesparende modus om het energieverbruik van de televisie te verminderen. • “Standaard”: standaardinstellingen. • “Minder”: vermindert het stroomverbruik van de televisie. • “Beeld uit”: hiermee schakelt u het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl het beeld uitstaat. AV2 uitgang Hiermee wordt een signaal ingesteld dat wordt uitgevoerd via de aansluiting met de aanduiding / 2 op de achterzijde van de televisie. Als u een videorecorder aansluit op de / 2-aansluiting, kunt u opnemen met de apparatuur die is aangesloten op de andere aansluitingen van de televisie. • “TV”: voert een uitzending uit. • “Auto”: voert datgene uit dat op het scherm wordt bekeken. Niet beschikbaar voor AV3, AV5 en AV6. RGB H-centr. Hiermee wordt de horizontale positie van het beeld aangepast zodat het beeld in het midden van het scherm is. Tip Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de scart- aansluitingen 1/ 1 of 2/ 2 op de achterkant van de televisie. 23 NL

PC instellingen Hiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor. Tip Deze optie is alleen beschikbaar in de pc-modus. • “Fase”: het scherm wordt aangepast als een gedeelte van de weergegeven tekst of een weergegeven beeld niet duidelijk is. • “Pitch”: het scherm wordt horizontaal vergroot of ingekrimpt. • “H Centrering”: het scherm wordt naar links of rechts verplaatst. • “V Lijnen”: corrigeert de beeldlijnen terwijl een RGB-ingangssignaal via de pc- aansluiting wordt bekeken. • “Power Saving”: er wordt overgeschakeld naar de stand-by modus als er geen pc- signaal wordt ontvangen. • “Reset”: de fabrieksinstellingen worden hersteld. Timer Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. • Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. Als de Sleep Timer is geactiveerd, licht het (Timer)-lampje op de televisie (voorkant) op in oranje. Tips • “Sleep Timer” wordt teruggezet op “Uit” als u de televisie uit- en weer inschakelt. • “Sleep Timer eindigt spoedig. Uitschakeling volgt” verschijnt een minuut voordat de televisie op stand-by wordt gezet op het scherm. • Klokinstelling Hiermee kunt u de klok handmatig instellen. Als de televisie digitale kanalen ontvangt, kan de klok niet handmatig worden ingesteld, daar deze wordt ingesteld op de tijdcode van het uitgezonden kanaal. • Timer Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. “Timer Modus”: selecteert de gewenste periode. “Aan Tijd”: stelt de tijd in waarbij de televisie wordt ingeschakeld. “Uit Tijd”: stelt de tijd in waarbij de televisie wordt uitgeschakeld. 24 NL

Menu Instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het Instellingen menu Instellingen. Voor het selecteren van Auto Start Taal English opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Land - menu's” [pagina 19] raadplegen. Autom.Program. Programma's sorteren AV voorkeuze Geluids-instelling Handmatig programmeren Digitaal Set-up Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Auto Start Het “eerste werkingsmenu” wordt opgestart waarin de taal en het land/de regio kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare digitale en analoge kanalen kunnen MENU-functies gebruiken. worden ingesteld. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de taal en het land/de regio reeds zijn geselecteerd en de kanalen reeds zijn ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pag. 5, 6). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Taal Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's worden weergegeven. Land Hiermee selecteert u het land of de regio waarin u de televisie gebruikt. Tip Als het land of de regio waarin u de televisie wilt gebruiken, niet in de lijst wordt weergegeven, dan selecteert u “-” in plaats van een land of regio. Autom.Program. Hiermee programmeert u alle beschikbare analoge kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pag. 5, 6). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Programma's Hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn opgeslagen. sorteren 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk op g. 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als het apparaat wordt geselecteerd. U kunt een ingangsbron waarop geen apparatuur is aangesloten overslaan. 1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . 2 Druk op F/f om de gewenste optie hieronder te selecteren en druk op . • AV1 (of AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: maakt gebruik van een van de vooringestelde namen om een naam toe te wijzen aan de aangesloten apparatuur. • “Wijzig”: hiermee maakt u een eigen naam. • “Overslaan”: slaat een ingangsbron waarop geen apparatuur is aangesloten over als u op F/f drukt om de ingangsbron te selecteren. Geluids-instelling hiermee stelt u een afzonderlijk volumeniveau in voor apparatuur die op de televisie is aangesloten. Vervolg 25 NL

Handmatig Alvorens “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“Overslaan”/“Decoder” te selecteren, drukt u op F/f om het programmanummer te selecteren dat u wilt wijzigen. Druk programmeren vervolgens op . Systeem/Kanaal Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om “Systeem” te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om een van de volgende televisiesystemen te selecteren en druk vervolgens op G. B/G: voor West-Europese landen/regio's D/K: voor Oost-Europese landen/regio's L: voor Frankrijk I: voor het Verenigd Koninkrijk Opmerking Afhankelijk van het land of de regio die u heeft geselecteerd bij “Land ” [pagina 5], is deze optie wellicht niet beschikbaar. 3 Druk op F/f om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om “S” te selecteren (voor kabelkanalen) of “C” (voor gewone kanalen) en druk vervolgens op g. 5 Stel de kanalen als volgt in: Als u het kanaalnummer (frequentie) niet weet Druk op F/f om het eerstvolgende beschikbare kanaal te zoeken. Zodra een kanaal is gevonden, stopt het zoeken. Druk op F/f om het zoeken te vervolgen. Als u het kanaalnummer (frequentie) wel weet Druk op de nummertoetsen om het kanaalnummer van de gewenste zender of van de videorecorder in te voeren. 6 Druk op om naar “Bevestigen” te verspringen en druk vervolgens op . 7 Druk op f om “OK” te selecteren en druk vervolgens op . Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen. Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het kanaal wordt geselecteerd. AFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te verbeteren. De fijnafstemming kan worden aangepast in een bereik van -15 tot +15. Als “Aan” is geselecteerd wordt de fijnafstemming automatisch uitgevoerd. Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling “Uit” te handhaven voor deze optie. Opmerkingen • Wanneer “Laag” of “Hoog” is geselecteerd, kunt u geen stereo- of 2-talig geluid ontvangen. • “Audio Filter” is niet beschikbaar wanneer “Systeem” is ingesteld op “L”. 26 NL

Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de nummertoetsen.) Decoder Hiermee kunt u gecodeerde kanalen bekijken en opnemen als u een decoder gebruikt die rechtstreeks via scart-aansluiting / 1, of op scart-aansluiting / 2 via een videorecorder is aangesloten. Opmerking Afhankelijk van het land of de regio die u heeft geselecteerd bij “Land ” [pagina 5], is deze optie wellicht niet beschikbaar. Bevestigen Hiermee worden wijzigingen van “Handmatig programmeren”-instellingen opgeslagen. MENU-functies gebruiken. 27 NL

Digitaal Set-Up Via het menu Digitaal Set Up kunt u de digitale Instellingen instellingen wijzigen/instellen. Voor het Auto Start selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u Taal English “Navigeren door menu's” [pagina 19] Land - Autom.Program. raadplegen. Programma's sorteren AV voorkeuze Geluids-instelling Handmatig programmeren Digitaal Set-up Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Digitaal Geeft het menu “Digitale programmering” weer. programmeren Digitale automatische afstemming Hiermee programmeert u alle beschikbare digitale kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt [pagina 5]. Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Programmalijst bewerken Verwijdert ongewenste digitale kanalen die op de televisie zijn opgeslagen en wijzigt de volgorde van de opgeslagen digitale kanalen. 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen of naar een nieuwe positie wilt verplaatsen. Als u het programmanummer (frequentie) wel weet Druk op de nummertoetsen om het driecijferige programmanummer in te voeren van de gewenste zender. 2 Verwijder of wijzig de volgorde van de digitale kanalen als volgt: Het digitale kanaal verwijderen Druk op . Er verschijnt een bericht waarin u kunt bevestigen of het digitale kanaal moet worden verwijderd. Druk op G om “Ja” te selecteren en druk op . De volgorde van de digitale kanalen wijzigen Druk op g en druk vervolgens op F/f m een nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op G. Herhaal stap 1 en 2 als u andere kanalen wenst te verplaatsen. 3 Druk op RETURN. Digitale handmatige afstemming Hiermee programmeert u alle digitale kanalen handmatig. 1 Druk op de nummertoets om het kanaal te selecteren dat u handmatig wilt programmeren en druk vervolgens op F/f om het kanaal te programmeren. 2 Als de beschikbare kanalen zijn gevonden, drukt u op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt opslaan. Druk vervolgens op . 3 Druk op F/f om het programmanummer te selecteren dat u wilt gebruiken om het nieuwe kanaal op te slaan en druk op . Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt programmeren. 28 NL

Digitaal Set-Up Hiermee wordt het menu “Digitaal Set-Up” weergegeven. Ondertitels instellen Hiermee worden digitale ondertitels op het scherm weergegeven. Als “Hardhorend” is geselecteerd, kan het zijn dat er visuele hulpmiddelen bij de ondertitels worden weergegeven (indien het televisiekanaal dergelijke informatie uitzendt). Ondertiteling taal Hiermee selecteert u de taal waarin de ondertitels worden weergegeven. Audiotaal Hiermee selecteert u de taal die voor een programma wordt gebruikt. Bepaalde digitale kanalen zenden verschillende audiotalen uit voor een programma. Audiotype Hiermee wordt het geluidsniveau verhoogd als “Hardhorend” is geselecteerd. Kinderslot Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Programma's die voor hogere leeftijden zijn, kunnen alleen worden bekeken als er een pincode wordt ingevoerd. MENU-functies gebruiken. 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. Als u nog geen pincode heeft ingesteld, verschijnt er een scherm voor het invoeren van een pincode. Volg de instructies onder “Pin-code” hierna. 2 Druk op F/f om de leeftijdsgrens te selecteren of “Geen” (voor kijken zonder leeftijdsgrens) en druk op . 3 Druk op RETURN. Pin-code Hiermee stelt u de eerste keer uw pincode in, of wijzigt u uw pincode. 1 Voer als volgt een pincode in: Als u reeds een pincode heeft ingesteld Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te voeren. Als u nog geen pincode heeft ingevoerd Druk op de nummertoetsen om de fabriekscode in te stellen: 9999. 2 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. In een bericht wordt aangegeven dat de nieuwe pincode is geaccepteerd. 3 Druk op RETURN. Tip Pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd. Technische instelling Hiermee wordt het technische instellingsmenu weergegeven. “Automatisch bijwerken van services”: hiermee kan de televisie nieuwe digitale services detecteren en opslaan zodra deze beschikbaar zijn. “Software download”: hiermee kan de televisie automatisch gratis via de bestaande antenne updates van software ontvangen (wanneer deze worden uitgegeven). Sony raadt aan deze optie altijd op “Aan” te laten staan. Als u niet wilt dat uw software wordt bijgewerkt, dan stelt u deze optie in op “Uit”. “Systeeminformatie”: hiermee wordt de huidige softwareversie en het signaalniveau weergegeven. “Tijdzone”: hiermee kunt de juiste tijdzone voor uw land selecteren. Instellingen CA-module U kunt 'Pay Per View'-services activeren zodra u beschikt over een Conditional Access Module (CAM) en een kijkkaart. Zie pagina 30 voor de locatie van de (PCMCIA)- aansluiting. 29 NL

Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. Aansluiten op de televisie (zijkant) Als u dit wilt Doet u dit aansluiten Conditional Access Voor het gebruik van “Pay Per Module (CAM) A View”-services. Raadpleeg voor meer informatie de instructiehandleiding van uw CAM. Verwijder de rubberen afdekking van de CAM-sleuf om CAM te kunnen gebruiken. Schakel de televisie uit als u de CAM in sleuf aanbrengt. Als u de CAM niet gebruikt, raden wij aan de afdekking over de CAM-sleuf te plaatsen. S VHS/Hi 8/DVC- Sluit dit apparaat aan op de camcorder B S-video-aansluiting 4 of op de video-aansluiting 4 en de audio-aansluitingen 4. Om beeldruis te voorkomen, mag u de camcorder niet tegelijkertijd aansluiten op de video-aansluiting 4 en de S-video-aansluiting 4. Als u mono-apparatuur aansluit, moet u deze aansluiten op de L-aansluiting 4 en “2-talig” instellen op “A” [pagina 21]. Hoofdtelefoon C Sluit de hoofdtelefoon aan op de i-aansluiting als u het geluid van de televisie via de hoofdtelefoon wilt beluisteren. S VHS/Hi8/ DVC-camcorder Hoofdtelefoon 30 NL

Aansluiten op de televisie (achterkant) Als u dit wilt Doet u dit aansluiten Pc PC D Aansluiten op de PC / - aansluitingen. Het wordt aanbevolen een pc-kabel met ferriet te gebruiken. Digitale Aansluiten op de HDMI IN 6- Dvd-speler satellietontvanger aansluiting als de apparatuur over of dvd-speler E een HDMI-aansluiting beschikt. De digitale video- en Digitale audiosignalen worden ingevoerd satellie- via de apparatuur. Als de tontvanger apparatuur over een DVI- aansluiting beschikt, sluit u de DVI-aansluiting aan op de HDMI IN 6-aansluiting via een DVI - HDMI-adapterinterface (niet meegeleverd), en sluit u de audio uit-aansluitingen van de apparatuur aan op de audio in HDMI IN 6-aansluitingen. Opmerkingen • De HDMI-aansluitingen ondersteunen alleen de volgende Optionele apparatuur gebruiken video-ingangen: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p en 1080i. Gebruik voor de aansluiting van een pc-ingang. • Gebruik een gecertificeerde HDMI-kabel met het HDMI-logo. Dvd-speler met Aansluiten op de componentuitgang componentaansluitingen en de F audio-aansluitingen / 3. Videospel- Sluit deze apparaten aan op de Videospelap- apparatuur, dvd- scart-aansluiting / 1. Als u paratuur speler of decoder de decoder aansluit, wordt het G gecodeerde signaal van de Dvd-speler televisietuner naar de decoder met componentuitgang gezonden, waarna het Dvd-speler Dvd-recorder gedecodeerde signaal van de decoder naar de televisie wordt gezonden. Videorecorder Dvd- of Sluit deze apparaten aan op de Decoder Decoder videorecorder die scart-aansluiting / 2. SmartLink SmartLink is a een rechtstreekse ondersteunt H verbinding tussen de televisie en uw video-/dvd-recorder. 31 NL

Overige informatie Specificaties Aansluitingen / 1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) Beeldscherm inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/ Netspanningvereisten: video-uitgang. 220–240 V AC, 50 Hz / 2 (SMARTLINK) Schermformaat: 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) 20 inch inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, Beeldschermresolutie: selecteerbare audio/video-uitgang en SmartLink- 1366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) interface. Vermogensverbruik: 3 65 W of minder Ondersteunde formaten: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, Stand-by vermogensverbruik*: 480i 1 W of minder Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negatieve sync * Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm Afmetingen (b × h × d): 3 Ongeveer 500 × 406 × 209 mm (met standaard) Audio-ingang (RCA-aansluitingen) Ongeveer 500 × 370 × 100 mm (zonder standaard) 500 mVrms Gewicht: Impedantie: 47 kilo ohm Ongeveer 8 kg (met standaard) 4 S-video-ingang (4-pins mini-DIN) Ongeveer 7 kg (zonder standaard) 4 Video-ingang (RCA-aansluiting) Beeldschermsysteem: 4 Audio-ingang (RCA-aansluitingen) LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van vloeibare kristallen) PC PC-ingang (15 Dsub) (zie pagina 31) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen Televisiesysteem B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen Analoog: Afhankelijk van de land/regiokeuze: R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen B/G/H, D/K, L, I HD: 1-5 Vp-p Digitaal: DVB-T VD: 1-5 Vp-p Kleur-/videosysteem 5 PC-audio-ingang (mini-aansluiting) Analoog: PAL, SECAM HDMI IN 6 NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Digitaal: MPEG-2 MP@ML Audio: Twee kanalen lineaire PCM Antenne 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF of analoge audio-ingang (RCA-aansluitingen) Beschikbare kanalen i Aansluiting hoofdtelefoon Analoog: VHF: E2–E12 CAM (Conditional Access Module)-gleuf UHF: E21–E69 Geluidsuitgang CATV: S1–S20 5 W + 5 W (RMS) HYPER: S21–S41 Meegeleverde accessoires D/K: R1–R12, R21–R69 Raadpleeg “1: Accessoires controleren” op pagina 4. L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69 Digitaal: VHF/UHF Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Referentietabel pc-ingangssignaal Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) Standaard frequentie (KHz) frequentie (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync. • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlaced signalen. • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt signalen die staan vermeld in bovenstaande tabel met een verticale frequentie van 60 Hz. Bij andere signalen wordt het bericht “Geen syn” weergegeven. 32 NL

Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Controleer hoe lang het 1 (stand-by)-lampje knippert en stopt met knipperen. Het lampje knippert bijvoorbeeld twee seconden, stopt een seconde en knippert weer twee seconden. 2 Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of het Sony-servicecentrum over het knipperen van het lampje (duur en interval). Als het lampje niet knippert 1 Controleer de items in de onderstaande tabellen. 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Beeld Probleem Oorzaak/oplossing Geen beeld (scherm is donker) • Controleer de aansluiting van de antenne. en geen geluid. • Steek de stekker van de televisie in het stopcontact en druk op 1 op de televisie (bovenkant). • Als het 1 (stand-by) lampje rood oplicht, drukt u op "/1. Geen beeld of geen menu- • Controleer of de optionele apparatuur is ingeschakeld en druk meerdere informatie van apparatuur die malen op / totdat het juiste ingangssymbool op het scherm wordt op de scart-aansluitingen of weergegeven. HDMI IN-aansluiting is • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur en de televisie. aangesloten. • Als u apparatuur aansluit op de HDMI IN 6-aansluiting of als u de resolutie wijzigt, kunnen stippen op het scherm gedurende enkele seconden knipperen. Dit is geen storing, maar betekent dat decodering van het HDMI-signaal aan de gang is. Dubbele beelden of • Controleer de aansluiting van de antenne/kabels. echobeelden. • Controleer de locatie van de antenne en de richting. Overige informatie Er verschijnt alleen sneeuw en • Controleer of de antenne defect of verbogen is. ruis op het scherm. • Controleer of de antenne het einde van de levensduur heeft bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden). Vervormd beeld (stippellijnen • Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen zoals auto's, of strepen) motoren, haardrogers of optische apparatuur. • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de televisie. • Zorg ervoor dat de antenne is aangesloten met de meegeleverde coax-kabel. • Houd de antennekabel uit de buurt van andere aansluitkabels. Beeldruis bij het bekijken van • Selecteer “Handmatig programmeren” in het menu “Instellingen” en stel de een televisiekanaal. “AFT” in ("Automatic Fine Tuning" = automatische fijnafstemming) voor een betere beeldontvangst [pagina 26]. Er zijn enkele kleine zwarte en/ • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere of heldere punten zichtbaar op puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. het scherm. Geen kleur bij programma's. • Selecteer “Reset” in het menu “Beeldinstellingen” om de fabrieksinstellingen te herstellen [pagina 20]. Geen kleur of onregelmatige • Controleer de aansluiting van de Y, PB/CB, PR/CR-aansluitingen van 3. kleur als u een signaal bekijkt • Zorg ervoor dat de Y, PB/CB, PR/CR-stekkers van 3 stevig in de via de Y, PB/CB, PR/CR- bijbehorende aansluitingen zijn geplaatst. aansluitingen van 3. 33 NL

Geluid Probleem Oorzaak/oplossing Geen geluid, maar goed beeld. • Druk op 2 +/– of % (onderdrukken). • Controleer of de optie “TV Speakers” is ingesteld op “Aan” in het menu “Geluidsinstellingen” [pagina 22]. Het geluid bevat ruis. • Zie de oorzaken/oplossingen voor “Beeldruis” op pag. 33. Kanalen Probleem Oorzaak/oplossing Het gewenste kanaal kan niet • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer het gewenste worden geselecteerd. digitale/analoge kanaal. Sommige kanalen zijn blanco. • Gecodeerd/abonneekanaal. Meld u aan bij de 'Pay Per View'-service. • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld of geluid). • Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie. Digitaal kanaal wordt niet • Controleer of de antenne rechtstreeks op de televisie is aangesloten (niet via weergegeven. andere apparatuur). • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te achterhalen of er in uw omgeving digitaal wordt uitgezonden. • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. Algemeen Probleem Oorzaak/oplossing De televisie wordt automatisch • Controleer of de “Sleep Timer” is geactiveerd of bevestig de instelling “Uit uitgeschakeld (de televisie Tijd” [pagina 24]. wordt stand-by gezet). • Indien er gedurende 10 minuten geen signaal wordt ontvangen en geen werking wordt uitgevoerd in de TV-modus, dan schakelt de televisie automatisch over op stand-by. De televisie schakelt • Controleer of de “Aan Tijd” is geactiveerd [pagina 24]. automatisch in. Sommige ingangsbronnen • Selecteer “AV voorkeuze” in het menu “Instelling” en annuleer kunnen niet worden “Overslaan” voor de ingangsbron [pagina 25]. geselecteerd. De afstandsbediening • Vervang de batterijen. werkt niet. 34 NL

Index Numeriek Geluids-instelling 25 Specificaties 32 14:9 14 Geluidsinstellingen, menu 21 Stand-by (1)-lampje 12 2-talig 21 H T 4:3 14 Handmatig 26 Taal 5, 25, 29 A Handmatige opnametimer 16 Teletekst 14 AAN/UIT (")-lampje 12 Helderheid 20 Timer 24 AAN/UIT (1)-schakelaar 12 Herinnering 16 Timer ( )-lampje 12 Aansluiten Hoge tonen 21 Timerlijst 16 antenne/videorecorder 4 Hoofdtelefoon TV speakers 22 optionele apparatuur 30 aansluiten 30 V Afstandsbediening I Videorecorder batterijen plaatsen 4 Ingangssignaal-indextabel 18 aansluiten 4 overzicht 11 Instellingsmenu 25 opnemen 15 sensor 12 Verlicht 20 AFT 26 K Antenne, aansluiten 4 Kanalen W Apparatuurnamen 25 Autom.Program. 6 Wide 14 Audio 26 overslaan 27 Z Audiotaal 29 selecteren 13 Zoom 14 Audiotype 29 Kenmerken, menu 23 Auto 21, 25 Kinderbeveiliging 29 Auto Tuning Kleur 20 25, 28 Kleurtint 20 analoge en digitale kanalen 6 L AV 25 Lage tonen 21 AV2 uitgang 23 Land 5, 25 B M Balans 21 MENU 19 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 4 N BBE 21 Naam 26 Overige informatie Beeld uit ( )-lampje 12 Beeldinstelling 20 O Beeldmenu 20 Ondertitels 29 Beeldregeling-modus 14 Opname timer 15 Beeldscherpte 20 Overslaan 27, 25 Bevestigen 27 Overzicht 11 C P CA 29 PC instellingen 24 Categorielijst 15 Pincode 29 Contrast 20 PIP (Picture in Picture, beeld in beeld) 14 D Power Saving 23 Digitaal 28, 29 Programma 25 Digitaal Set-Up 28 Programma-indextabel 13 Dolby Virtual 21 Programmalijst 28 E R EPG Reset (digitale elektronische beeld 20 programmagids) 15 geluid 21 F RGB H-centr. 23 Ruisonderdruk 20 Fastext 14 Favorieten-lijst 17 S G Scherm 23 Smart 14 Geluidseffect 11, 21 35 NL