To Customers Till kunder Vásárlóink figyelmébe Precautions Försiktighetsåtgärder Óvintézkedések Sufficient expertise is required for Installationen av denna produkt A termék felszereléséhez megfelelő installing this product. Be sure to kräver att du har tillräckliga tapasztalat szükséges. A szerelést a ˎˎRead “Safety Information” leaflet ˎˎLäs broschyren ˎˎOlvassa el a FALI KONZOL subcontract the installation to Sony kunskaper. Se till att anlita en Sony viszonteladója vagy dealers or licensed contractors and Sony-återförsäljare eller en behörig felhatalmazott vállalkozója végezze, on WALL-MOUNT BRACKET ”Säkerhetsinformation” på „Biztonsági előírások” pay special attention to safety during montör för att utföra installationen különös tekintettel a szerelés before carrying out Wall-Mount VÄGGFÄSTET innan du monterar tájékoztató nyomtatványát, the installation. Sony is not liable for och var särskilt noggrann med biztonságára. A Sony nem tehető Bracket installation. väggfästet. mielőtt felszerelné a fali konzolt. any damages or injury caused by säkerheten under installationen. Sony felelőssé a helytelen kezelésből vagy mishandling or improper installation, är inte ansvarigt för eventuella a helytelen szerelésből, illetve a ˎˎWhen your TV is installed on the ˎˎAV1 / -uttaget på ˎˎHa a tv-készüléket falra szereli, a or installing any other than the person- eller materiella skador som megadott terméktől eltérő termék wall, the AV1 / terminal baksidan av din TV går inte att tv hátulján található AV1 / specified product. Your Statutory orsakats av felaktig hantering eller felszereléséből adódó semmilyen Rights (if any) are not affected. felaktig installation, eller av att annat anyagi kárért vagy személyi on the rear of TV cannot be använda när du monterar TV:n csatlakozó nem À l’attention des clients än den specificerade produkten sérülésért. Az Ön törvényes jogait (ha used. på väggen. használható. L’installation de ce produit exige un installerats. Dina eventuella lagenliga vannak) ez nem érinti. certain savoir-faire. Veillez à rättigheter påverkas inte. Pentru clienţi Précautions Sikkerhedsforanstaltninger Măsuri de precauţie sous-traiter l’installation à un Til kunder Este necesară competenţă suficientă détaillant Sony ou à un prestataire Der kræves tilstrækkelig ekspertise til pentru instalarea acestui produs. LCD TV Wall-Mount Bracket Installation Guide GB extérieur agréé et faites particulièrement attention à la at installere dette produkt. Overlad installationen til din Sony-forhandler Asiguraţi-vă că subcontractaţi instalarea distribuitorilor Sony sau ˎˎLisez la brochure « Consignes de sécurité » en ce qui concerne le ˎˎLæs folderen "Sikkerhedsoplysninger" om ˎˎCitiţi broşura „Informaţii privind siguranţa” aferentă sécurité durant l’installation. Sony eller autoriserede installatører og firmelor specializate şi acordaţi o SUPPORT DE FIXATION MURALE BESLAG TIL VÆGMONTERING, før DISPOZITIVULUI DE MONTARE PE Guide d’installation du support FR décline toute responsabilité en cas de hold særlig øje med sikkerheden atenţie specială siguranţei în timpul dommages ou de blessures under installationen. Sony kan ikke instalării. Sony nu este responsabilă avant d’installer le support de du monterer beslaget til PERETE înainte de instalarea Wall-Mount de fixation murale provoqués par une mauvaise drages til ansvar for nogen form for pentru niciun fel de pagube sau răniri fixation murale. vægmontering. acestuia. Guía de instalación del soporte manipulation ou une installation erstatningsansvar eller skade provocate de manevrarea greşită sau ˎˎLorsque votre téléviseur est ˎˎNår dit tv er placeret på væggen, ˎˎCând televizorul este instalat pe ES incorrecte ou en cas d’installation forårsaget af fejlhåndtering eller instalarea incorectă sau de instalarea de pared d’un produit autre que le produit forkert installation, eller ved oricărui alt produs în afară de cel installé au mur, la borne AV1 kan AV1 / -terminalen perete, terminalul AV1 / spécifié. Vos droits statutaires (le cas installation af andet end det specificat. Drepturile dvs. legale (dacă / située à l’arrière du på bagsiden af tv'et ikke bruges. de pe spatele televizorului nu Installatiegids voor de NL échéant) ne sont pas affectés. specificerede produkt. Dine există) nu sunt afectate. Bracket wandmontagesteun Información para los clientes rettigheder i henhold til gældende За потребителите téléviseur est inutilisable. poate fi folosit. La instalación de este producto lov påvirkes ikke af dette. За монтажа на този продукт се Varotoimet KDL- Montageanleitung requiere conocimientos específicos. Asiakkaille изисква необходимият опит. Precauciones Предпазни мерки DE ˎˎLue ”Turvallisuusohjeet” Wandhalterung Contrate siempre a distribuidores y Tämän tuotteen asennukseen Уверете се, че възлагате монтажа 24W60xA 545 336 133 312 82 76 28 contratistas de Sony para la tarvitaan riittävä asiantuntemus. на дистрибутори на Sony или ˎˎConsulte el documento SEINÄASENNUSKIINNITTIMEN ˎˎПрочетете брошурата Guia de instalação do suporte instalación y preste una especial Asennus on annettava Sony- лицензирани изпълнители и “Información de seguridad” del ohjevihkosesta ennen “Информация за безопасност” Installation PT atención a la seguridad durante la jälleenmyyjän tai valtuutetun обърнете специално внимание на de parede instalación. Sony declina toda huoltoliikkeen tehtäväksi, ja безопасността по време на SOPORTE DE PARED antes de seinäasennuskiinnittimen на КОНЗОЛА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ Guida all’installazione della responsabilidad por posibles lesiones asennuksen turvallisuuteen on монтажа. Sony не носи отговорност instalar el soporte de pared. asennusta. КЪМ СТЕНА, преди да IT o daños provocados por una kiinnitettävä erityistä huomiota. Sony за щети или наранявания, staffa di montaggio a parete manipulación o una instalación ei vastaa vahingoista tai vammoista, възникнали поради лошо ˎˎSi instala el televisor en la pared, ˎˎKun TV on asennettu seinälle, ei извършите монтажа на incorrecta o por la instalación de jotka aiheutuvat tuotteen väärästä извършен или неправилен монтаж no podrá utilizar el terminal AV1 TV:n takana olevaa AV1 / конзолата за закрепване към Guide Installationsguide för väggfäste SE productos diferentes del especificado. käsittelystä tai asennuksesta tai или поради монтаж на друг / de la parte posterior -liitintä voi käyttää. стена. Sin embargo, esta disposición no muun kuin määritetyn tuotteen продукт, освен този. Вашите afecta al ejercicio de sus derechos asennuksesta. Tämä ei vaikuta законни права (ако са приложими) del televisor. ˎˎКогато вашият телевизор е Installation af Beslag til legales (en su caso). (mahdollisiin) lakisääteisiin oikeuksiin. не са нарушени. Forholdsregler DK монтиран на стената, клема Aan klanten Til kunder Προς τους πελάτες Voorzorgsmaatregelen vægmontering Voor de installatie van dit product is Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig Για την εγκατάσταση αυτού του ˎˎLes heftet AV1 / в задната част на Seinäasennuskiinnittimen een zekere expertise vereist. Laat de for å installere dette produktet. προϊόντος απαιτείται επαρκής ˎˎLees de brochure "Sikkerhetsinformasjon" om телевизора не може да се FI installatie door een Sony-dealer of Overlat installasjonen til Sony- τεχνογνωσία. Αναθέστε την asennusopas erkende installateur uitvoeren en forhandlere eller lisensierte εγκατάσταση σε αντιπροσώπους ή "Veiligheidsinformatie" van de VEGGMONTERINGSBRAKETT før използва. wees uiterst voorzichtig tijdens de entreprenører, og vær spesielt εξουσιοδοτημένους τεχνικούς της WANDMONTAGESTEUN voor u du monterer Installasjonsveiledning for NO installatie. Sony is niet aansprakelijk oppmerksom på sikkerheten under Sony και δώστε ιδιαίτερη προσοχή Προφυλάξεις de wandmontagesteun veggmonteringsbraketten. veggmonteringsbrakett voor eventuele schade of letsel als installasjonen. Sony er ikke ansvarlig στην ασφάλεια κατά την gevolg van een verkeerd gebruik of for skader eller personskader som εγκατάσταση. Η Sony δεν φέρει installeert. ˎˎNår TV-en er installert på ˎˎΔιαβάστε το φυλλάδιο Instrukcja instalacji uchwytu PL een onjuiste installatie of door de oppstår som følge av feil behandling ευθύνη για τυχόν ζημιές ή ˎˎAls de televisie op de muur is veggen, kan ikke AV1 / "Πληροφορίες σχετικά με την ściennego installatie van een ander dan het eller installasjon, eller installasjon av τραυματισμούς που οφείλονται σε vermelde product. Dit heeft geen annet enn det spesifiserte produktet. κακό χειρισμό ή ακατάλληλη bevestigd, kunt u de AV1 / -terminalen på baksiden av ασφάλεια" για την ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ Průvodce instalací nástěnného invloed op uw statutaire rechten Dine forbrukerrettigheter (hvis noen) εγκατάσταση ή εγκατάσταση -ingang achteraan de TV-en brukes. ΒΑΣΗ πριν από την CZ (indien van toepassing). påvirkes ikke. προϊόντος εκτός του συγκεκριμένου. držáku televisie niet gebruiken. εγκατάσταση της Επιτοίχιας An die Kunden Informacja dla Klientów Τα νόμιμα δικαιώματά σας (εάν Środki ostrożności Für die Montage dieses Produktes Do zainstalowania tego produktu υπάρχουν) δεν επηρεάζονται. βάσης. Návod na inštaláciu montážnej sind ausreichende Fachkenntnisse wymagane jest odpowiednie Müşterilere Sicherheitsmaßnahmen SK ˎˎPrzeczytaj „Informacje dotyczące ˎˎΌταν η τηλεόραση είναι konzoly na stenu erforderlich. Überlassen Sie die doświadczenie. Instalację należy Bu ürünün monte edilmesi için yeterli Montage unbedingt einem powierzać dystrybutorom Sony lub uzmanlık gereklidir. Montajı Sony ˎˎLesen Sie sich die Anleitung bezpieczeństwa” na UCHWYCIE εγκατεστημένη στον τοίχο, ο Fali konzol felszerelési útmutató HU Sony-Händler oder einem lizenzierten licencjonowanym wykonawcom i bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine „Sicherheitsinformationen“ zur ŚCIENNYM przed wykonaniem ακροδέκτης AV1 / που Subunternehmen und legen Sie należy zwracać szczególną uwagę na yaptırın ve montaj sırasında emniyete während der Montage großen Wert kwestię bezpieczeństwa podczas özellikle dikkat edin. Yanlış taşımadan, WANDHALTERUNG durch, bevor montażu uchwytu ściennego. βρίσκεται στο πίσω μέρος της Ghid de instalare pentru auf die Sicherheit. Sony haftet nicht instalacji. Sony nie ponosi żadnej hatalı montajdan veya belirtilen Sie die Installation der ˎˎPo zainstalowaniu telewizora na τηλεόρασης δεν μπορεί να RO für Schäden oder Verletzungen durch odpowiedzialności za obrażenia i üründen başka ürünlerin monte suportul de fixare pe perete Wandhalterung ausführen. ścianie nie można używać złącza χρησιμοποιηθεί. die fehlerhafte Handhabung oder uszkodzenia powstałe na skutek edilmesinden kaynaklanan hasar unsachgemäße Montage oder die nieprawidłowej obsługi lub instalacji veya yaralanmalardan Sony sorumlu ˎˎWenn das Fernsehgerät an der AV1 / , znajdującego się Ръководство за монтаж на BG Montage eines anderen als des albo na skutek zainstalowania değildir. Yasal haklarınız (varsa) Uyarılar Wand montiert ist, kann der z tyłu telewizora. конзола за закрепване към стена angegebenen Produkts. Ihre urządzenia innego niż wyznaczony etkilenmez. gesetzlichen Rechte (sofern produkt. Powyższe nie wpływa w К сведению клиентов Anschluss AV1 / an der ˎˎDuvar Askı Aparatını monte Οδηγός εγκατάστασης της Rückseite des Fernsehgeräts Upozornění GR gegeben) sind davon nicht betroffen. żaden sposób na prawa ustawowe. Для установки данного изделия etmeden önce DUVAR ASKI Επιτοίχιας βάσης Para os clientes Pro zákazníky требуются специальные навыки. nicht verwendet werden. ˎˎPřed instalací nástěnného APARATI ile ilgili “Güvenlik É necessário possuir uma formação Instalace tohoto produktu vyžaduje Для установки изделия Duvar Askı Aparatı Montaj técnica adequada para instalar este dostatečné zkušenosti. Svěřte обязательно обратитесь к дилеру držáku si přečtěte brožuru Bilgileri” kitapçığını okuyun. TR produto. Solicite a instalação a instalaci prodejcům Sony nebo или лицензированному Precauções Kılavuzu „Bezpečnostní informace“ o ˎˎTelevizyonunuz duvara monte agentes da Sony ou contratantes oprávněným dodavatelům a během подрядчику Sony, а также licenciados e preste especial atenção instalace věnujte zvýšenou pozornost соблюдайте необходимые меры ˎˎLeia o panfleto “Informações de NÁSTĚNNÉM DRŽÁKU. edildiğinde, televizyonun Руководство по установке RU à segurança durante a instalação. A bezpečnosti. Společnost Sony nenese предосторожности. Компания Sony segurança” acerca do SUPORTE ˎˎKdyž je TV nainstalován na arkasındaki AV1 / кронштейна для настенной установки Sony não se responsabiliza por zodpovědnost za škody ani zranění не несет ответственности за любой quaisquer danos ou ferimentos způsobené nesprávnou manipulací či ущерб или травмы, вызванные DE PAREDE antes de efetuar a stěnu, konektor AV1 / v terminali kullanılamaz. Посібник зі встановлення кронштейна UA provocados pela utilização indevida instalací nebo instalací jiného než неправильным обращением или instalação do suporte de parede. zadní části TV není možné ou instalação incorreta, nem pela uvedeného produktu. Vaše zákonná неверной установкой, а также Меры предосторожности для настінного кріплення ˎˎQuando o seu televisor estiver používat. instalação de um produto diferente práva (pokud existují) nejsou tímto установкой каких-либо других do produto especificado. Os seus dotčena. устройств, кроме указанного. Это instalado na parede, o terminal ˎˎПеред выполнением монтажа direitos estatutários (caso existam) Pre zákazníkov не влияет на законные права / na parte traseira Upozornenia кронштейна для настенной AV1 não são afetados. Inštalácia tohto produktu vyžaduje пользователя (если таковые Per i clienti adekvátne odborné znalosti. имеются). do televisor não pode ser ˎˎPred inštaláciou montážnej установки прочитайте Per l’installazione di questo prodotto Inštaláciu zverte predajcovi alebo Інформація для споживачів utilizado. konzoly si prečítajte leták “Сведения по безопасности” KDL-24W60xA è necessario disporre di sufficiente licencovanému dodávateľovi Для встановлення цього виробу „Informácie o bezpečnosti“ na на КРОНШТЕЙНЕ ДЛЯ competenza. Assicurarsi che produktov od spoločnosti Sony a необхідно мати достатній досвід. Precauzioni l’installazione venga eseguita da počas inštalácie venujte náležitú Довіряйте виконувати MONTÁŽNEJ KONZOLE NA НАСТЕННОЙ УСТАНОВКИ. rivenditori Sony o da personale pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť встановлення тільки дилерам чи ˎˎLeggere le “Informazioni di STENU. ˎˎПосле установки телевизора autorizzato e prestare la dovuta Sony nenesie zodpovednosť za ліцензованим підрядникам Sony і attenzione alla sicurezza durante žiadne škody ani zranenia spôsobené приділяйте належну увагу безпеці sicurezza” relative alla STAFFA DI ˎˎKeď je TV prijímač nainštalovaný на стену терминал AV1 / l’installazione. Sony non potrà essere nesprávnou manipuláciou alebo під час встановлення. Компанія MONTAGGIO A PARETE prima di na stene, konektor AV1 / на задней панели 4-472-260-12(1) ritenuta responsabile per danni o inštaláciou, alebo inštaláciou Sony не несе жодної installare la staffa di montaggio v zadnej časti TV prijímača телевизора будет недоступен lesioni causate da usi non appropriati akéhokoľvek iného ako відповідальності за збитки і © 2013 Sony Corporation del prodotto, da installazione non špecifikovaného produktu. Vaše травми, викликані неправильною a parete. nie je možné používať. для использования. corretta o da installazioni di prodotti prípadné zákonné práva sú експлуатацією чи встановленням, а ˎˎQuando il televisore viene diversi da quello specificato. Quanto nedotknuté. також використанням виробів, Застережні заходи dichiarato non pregiudica (eventuali) відмінних від вказаного. Це installato sulla parete, non è diritti legali dell’acquirente. твердження не обмежує інші possibile utilizzare il terminale ˎˎПеред встановленням права, які можуть належати вам за законом. AV1 / sul retro del кронштейна для настінного (2) televisore. кріплення уважно прочитайте брошуру «Інформацію щодо безпечної експлуатації». ˎˎУ разі встановлення To Sony Dealers and Contractors Till Sonys återförsäljare och Sony márkakereskedések és телевізора на стіні ви не TV installation dimensions table Måttabell för TV-installation (mm) Tabel cu dimensiunile de instalare Sufficient expertise is required for entreprenörer kivitelezők figyelmébe зможете використовувати (mm) (* Skärmens mittpunkt) installing this product. Be sure to read Installationen av denna produkt A termék felszereléséhez megfelelő ale televizorului (mm) гніздо AV1 / ззаду на (* Screen centre point) Värdena i tabellen kan variera (* Punctul central al ecranului) this leaflet thoroughly to do the kräver att du har tillräckliga tapasztalat szükséges. A biztonságos installation work safely. Sony is not kunskaper. För att du ska kunna göra munkavégzés érdekében alaposan телевізорі. Figures in the table may differ något beroende på installationen. Este posibil ca figurile din tabel să liable for any damages or injury den här installationen säker måste du olvassa el ezt a tájékoztató caused by mishandling or improper noggrant läsa igenom denna nyomtatványt. A Sony nem tehető slightly depending on the Tabel med TV-installationsmål fie uşor diferite, în funcţie de installation. broschyr. Sony kan inte hållas felelőssé a helytelen kezelés és installation. (mm) instalare. À l’attention des revendeurs et ansvarigt för eventuella skador eller szerelés miatt bekövetkezett prestataires extérieurs Sony personskador som orsakats av semmilyen kárért vagy sérülésért. Tableau des dimensions (* Skærmmidtpunkt) Таблица на размерите (mm) за L’installation de ce produit exige un felaktig användning eller felaktig Pentru distribuitorii Sony şi firmele d’installation du téléviseur (mm) Tallene i oversigten kan variere en монтажа на телевизора certain savoir-faire. Lisez installation. specializate (* Point central de l’écran) smule afhængigt af monteringen. (* Централна точка на екрана) +PSW 6 × 12 (2) +PSW 4 × 10 (1) attentivement cette brochure pour Til Sony-forhandlere og installatører Este necesară competenţă suficientă Les valeurs indiquées dans le TV:n asennusmittataulukko (mm) Числата в таблицата може леко effectuer l’installation en toute Der kræves tilstrækkelig ekspertise til pentru instalarea acestui produs. sécurité. Sony décline toute at installere dette produkt. Sørg for at Asiguraţi-vă că citiţi cu atenţie tableau peuvent être légèrement (* Ruudun keskipiste) да се различават в зависимост responsabilité en cas de dommages læse denne folder omhyggeligt for at această broşură pentru a executa ou de blessures provoqués par une udføre installationen sikkert. Sony kan lucrarea de instalare în siguranţă. différentes selon l’installation. Taulukon mitat voivat vaihdella от начина на извършване на mauvaise manipulation ou une ikke drages til ansvar for nogen form Sony nu este responsabilă pentru Tabla de dimensiones de hieman asennuksen mukaan. монтажа. installation incorrecte. for erstatningsansvar eller skade niciun fel de pagube sau răniri instalación del televisor (mm) Información para distribuidores y forårsaget af fejlhåndtering eller provocate de manevrarea greşită sau Tabell over monteringsmålene for Πίνακας διαστάσεων για την contratistas de Sony forkert installation. instalarea incorectă. (* Punto del centro de la pantalla) TV-en (mm) εγκατάσταση της τηλεόρασης La instalación de este producto Sonyn-jälleenmyyjille ja За търговци и подизпълнители на Las cifras de la tabla pueden variar (* Skjermsenterpunkt) (mm) requiere conocimientos específicos. huoltoliikkeille Sony Lea atentamente este documento Tämän tuotteen asennukseen За монтажа на този продукт се ligeramente en función de la Tallene i tabellen kan variere noe (* Κεντρικό σημείο οθόνης) para garantizar una instalación tarvitaan riittävä asiantuntemus. Lue изисква необходимият опит. instalación. avhengig av installasjonen. Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να segura. Sony declina toda nämä ohjeet huolellisesti, jotta Уверете се, че сте прочели LCD TV Wall-Mount Bdacket Installation Guide Guide d’installation du suppodt GB FR responsabilidad por posibles lesiones asennus voidaan suorittaa внимателно тази брошура с цел Tabel met installatieafmetingen Tabela wymiarów instalacyjnych διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με Wall-Mount de fixation mudale o daños provocados por una turvallisesti. Sony ei ole vastuussa безопасно извършване на van de televisie (mm) telewizora (mm) την εγκατάσταση. Guía de instalación del sopodte ES de paded Installatiegids vood de NL Bdacket wandmontagesteun Montageanleitung DE manipulación o una instalación mistään vahingosta tai vammoista, монтажните дейности. Sony не Wandhaltedung Guia de instalação do supodte Installation (* Middelpunt van het (* Centralny punkt ekranu) Televizyon montaj boyutları PT de padede Guida all’installazione della IT staffa di montaggio a padete Guide incorrecta. jotka johtuvat tuotteen väärästä носи отговорност за повреди или Installationsguide föd väggfäste SE Installation af Beslag til DK vægmonteding beeldscherm) Wartości podane w tabeli mogą tablosu (mm) Seinäasennuskiinnittimen FI Aan Sony-dealers en installateurs käsittelystä tai asennuksesta. наранявания в резултат на лошо asennusopas Installasjonsveiledning fod NO veggmontedingsbdakett Instdukcja instalacji uchwytu PL ściennego Voor de installatie van dit product is Til Sony-forhandlere og извършен или неправилен монтаж. Pdůvodce instalací nástěnného CZ De waarden in de tabel kunnen się nieco różnić, w zależności od (* Ekranın merkez noktası) ddžáku Návod na inštaláciu montážnej SK konzoly na stenu Fali konzol felszedelési útmutató HU een zekere expertise vereist. Lees dit -entreprenører Προς τους αντιπροσώπους και τους Ghid de instalade pentdu RO supodtul de fixade pe pedete licht afwijken afhankelijk van de instalacji. Tablodaki rakamlar montaja bağlı ЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀ ЀЀ ЀЀЀЀЀЀ ЀЀ BG ЀЀЀЀЀЀЀ ЀЀ ЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀ ЀЀЀ ЀЀЀЀЀ document aandachtig om een veilige Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig τεχνικούς της Sony Οδηγός εγκατάστασης της GR Επιτοίχιας βάσης Duvad Askı Apadatı Montaj TR Kılavuzu ЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀ ЀЀ ЀЀЀЀЀЀЀЀЀ RU installatie te kunnen uitvoeren. Sony for å installere dette produktet. Les Για την εγκατάσταση αυτού του installatie. Tabulka instalačních rozměrů TV olarak biraz değişebilir. ЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀ ЀЀЀ ЀЀЀЀЀЀЀЀЀ ЀЀЀЀЀЀЀЀЀ ЀЀЀЀЀЀЀЀ ЀЀ ЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀ ЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀ UA ЀЀЀ ЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀ ЀЀЀЀЀЀЀЀЀ is niet aansprakelijk voor eventuele nøye gjennom dette heftet for å gjøre προϊόντος απαιτείται επαρκής Tabelle der Abmessungen zur schade of letsel als gevolg van een installasjonen på en trygg måte. Sony τεχνογνωσία. Διαβάστε σχολαστικά (v mm) Таблица размеров для verkeerd gebruik of een onjuiste er ikke ansvarlig for eventuelle skader αυτό το φυλλάδιο, για να Montage des Fernsehgeräts (mm) (* Bod středu obrazovky) установки телевизора (мм) installatie. eller personskader forårsaket av feil εκτελέσετε τις εργασίες (* Bildschirm-Mittelpunkt) Hodnoty v tabulce se mohou v (* Центральная точка экрана) An Sony-Händler und behandling eller installasjon. εγκατάστασης με ασφάλεια. Η Sony -Subunternehmer Informacja dla Dystrybutorów Sony i δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές ή Die Abbildungen in der Tabelle závislosti na instalaci mírně lišit. Цифры в таблице могут немного Für die Montage dieses Produktes Wykonawców τραυματισμούς που οφείλονται σε können abhängig von der Tabuľka inštalačných rozmerov TV отличаться в зависимости от sind ausreichende Fachkenntnisse Do zainstalowania tego produktu κακό χειρισμό ή ακατάλληλη erforderlich. Lesen Sie sich diese wymagane jest odpowiednie εγκατάσταση. Installation leicht abweichen. prijímača (mm) установки. Anleitung sorgfältig durch, um die doświadczenie. Należy dokładnie Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine Tabela de dimensões de (* Stredový bod obrazovky) Таблиця розмірів для Montagearbeiten sicher durchführen przeczytać tę broszurę w celu Bu ürünün monte edilmesi için yeterli instalação (mm) do televisor Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti встановлення телевізора (мм) zu können. Sony haftet nicht für bezpiecznego wykonania instalacji. uzmanlık gereklidir. Montaj işlerini Schäden oder Verletzungen durch Sony nie ponosi żadnej emniyetli bir şekilde yapabilmek için (* Ponto central do ecrã) od inštalácie mierne líšiť. (* Центральна точка екрана) eine fehlerhafte Handhabung oder odpowiedzialności za obrażenia i bu kitapçığı iyice okuyun. Yanlış Os números na tabela podem Mérettáblázat a tv-készülék Цифри в наведеній таблиці unsachgemäße Montage. uszkodzenia powstałe na skutek taşımadan veya hatalı montajdan Para os agentes e contratantes da nieprawidłowej obsługi lub instalacji. kaynaklanan hasar veya divergir ligeiramente dependendo felszereléséhez (mm) можуть дещо відрізнятися в Sony Pro prodejce a dodavatele Sony yaralanmalardan Sony sorumlu da instalação. (* A képernyő középpontja) залежності від монтажу. É necessário possuir uma formação Instalace tohoto produktu vyžaduje değildir. Installazione televisore, tabella técnica adequada para instalar este dostatečné zkušenosti. Abyste práci К сведению дилеров и A felszereléstől függően a táblázat produto. Leia atentamente este provedli bezpečně, důkladně si подрядчиков Sony dimensioni (mm) adataihoz képest kisebb eltérés folheto para efetuar a instalação com pročtěte tuto brožuru. Společnost Для установки данного изделия (* Punto centrale dello schermo) mutatkozhat. segurança. A Sony não se Sony nenese zodpovědnost za škody требуются специальные навыки. responsabiliza por quaisquer danos ani zranění způsobené nesprávnou Для безопасной установки I dati nella tabella possono ou ferimentos provocados pela manipulací či instalací. устройства обязательно differire leggermente a seconda utilização indevida ou instalação Pre predajcov a dodávateľov внимательно прочтите данную incorreta. produktov od spoločnosti Sony инструкцию. Sony не несет dell’installazione. Per i rivenditori e installatori Sony Inštalácia tohto produktu vyžaduje ответственности в случае Per l’installazione di questo prodotto adekvátne odborné znalosti. V повреждения или получения травм è necessario disporre di sufficiente záujme zaistenia bezpečnosti pri в результате неправильного competenza. Leggere attentamente il inštalácii si dôkladne prečítajte tento обращения или ненадлежащей presente libretto per garantire la leták. Spoločnosť Sony nezodpovedá установки. corretta esecuzione della procedura za žiadne škody ani zranenia Інформація для дилерів і What’s in the box Kartongens innehåll A doboz tartalma di installazione. Sony non potrà spôsobené nesprávnou manipuláciou підрядників Sony Contenu de la boîte Hvad er der i kassen Conţinutul cutiei essere ritenuta responsabile per alebo inštaláciou. Для встановлення цього виробу danni o lesioni causate da usi non необхідно мати достатній досвід. Contenido de la caja Laatikon sisältö Какво има в кутията appropriati del prodotto o da Щоб безпечно виконати установку, Wat zit er in de doos Pakken inneholder Περιεχόμενο συσκευασίας installazione non corretta. уважно прочитайте цю листівку. Inhalt der Verpackung Co znajduje się w opakowaniu Kutu içeriği Компанія Sony не несе жодної відповідальності за збитки і O que está dentro da caixa Obsah dodávky Содержимое упаковки травми, викликані неправильною Contenuto della confezione Obsah dodávky Комплект постачання експлуатацією чи встановленням.
1 1 Stand detaching Ta bort stativet Detaşarea suportului ˎˎLay the display face down on a ˎˎLägg bildskärmen med ˎˎAşezaţi afişajul cu faţa în jos, pe stable work surface that is larger framsidan nedåt på en stabil o suprafaţă de lucru stabilă, mai than the TV. arbetsyta som är större än TV:n. mare decât televizorul. ˎˎPlace a soft cloth on the work ˎˎLägg en mjuk duk på arbetsytan ˎˎAşezaţi un material textil moale surface to prevent damaging the för att undvika skador på pe suprafaţa de lucru, pentru a surface of the LCD display. LCD-skärmens yta. preveni deteriorarea suprafeţei ˎˎBe sure the TV is on the vertical ˎˎSe till så att TV:n befinner sig i afişajului LCD. position before switching on. TV vertikalt läge innan den slås på. ˎˎAsiguraţi-vă că televizorul este în set must not powered on with TV:n får inte slås på med poziţie verticală înainte de a-l LCD panel face down to avoid LCD-panelen riktad nedåt för att porni. Televizorul nu trebuie să uneven picture uniformity. undvika en ojämn fie pornit cu ecranul LCD cu faţa Retrait du support bilduniformitet. în jos pentru a evita 2 ˎˎPosez l’écran face vers le bas sur Afmontering af stativ uniformitatea inegală a imaginii. une surface de travail stable de ˎˎLæg skærmen med forsiden Демонтаж на стойката dimensions supérieures à celles nedad på en stabil ˎˎСложете дисплея с лицето du téléviseur. arbejdsoverflade, der er større надолу на стабилна работна ˎˎPosez un linge doux sur la end tv'et. повърхност, която е по-голяма surface de travail afin d’éviter ˎˎLæg en blød klud eller et tæppe от телевизора. d’endommager la surface de på arbejdsoverfladen for at ˎˎПоставете мека кърпа върху l’écran LCD. forhindre beskadigelse af работната повърхност, за да ˎˎAssurez-vous que le téléviseur LCD-skærmen. избегнете повреда на est en position verticale avant de ˎˎSørg for, at tv'et står lodret, повърхността на LCD дисплея. le mettre sous tension. Évitez de inden du tænder for det. Tv'et ˎˎУверете се, че телевизорът е mettre le téléviseur sous tension må ikke tændes med във вертикално положение, avec l’écran LCD orienté vers le LCD-skærmen liggende nedad, преди да го включите. bas afin de préserver l’uniformité de l’image. da det kan føre til ujævne billeder. Телевизорът не трябва да се включва, когато LCD панелът е ×2 Desmontaje de la base Jalustan irrotus с лицето надолу, за да се ˎˎColoque la pantalla boca abajo ˎˎAseta televisio näyttö alaspäin избегне получаването на sobre una superficie estable de tukevalle työtasolle, joka on неравномерна картина. mayor tamaño que el televisor. televisiota suurempi. Αφαίρεση της βάσης ˎˎCubra la superficie de trabajo ˎˎAseta pehmeä kangas työtasolle, ˎˎΑκουμπήστε την τηλεόραση με con un paño suave para evitar ettei LCD-näytön pinta την οθόνη προς τα κάτω, πάνω que la pantalla LCD sufra daños. vahingoitu. σε μια σταθερή επιφάνεια ˎˎAsegúrese de que el televisor ˎˎVarmista ennen virran εργασίας που να είναι está en posición vertical antes kytkemistä, että TV on μεγαλύτερη από την de encenderlo. No encienda pystysuorassa asennossa. τηλεόραση. nunca el televisor con la pantalla TV-vastaanottimeen ei saa ˎˎΓια την αποφυγή πρόκλησης LCD boca abajo, para evitar kytkeä virtaa LCD-paneelin φθοράς στην επιφάνεια της irregularidades en la imagen. ollessa alaspäin, sillä se voi οθόνης LCD, τοποθετήστε ένα Losmaken van de standaard aiheuttaa kuvaan vääristymiä. μαλακό πανί πάνω στην ˎˎLeg u het scherm met de Demontere stativ επιφάνεια εργασίας. voorzijde naar beneden gericht ˎˎLegg skjermen med skjermsiden ˎˎΒεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση op een stabiel werkoppervlak ned på en stabil arbeidsoverflate βρίσκεται σε κατακόρυφη θέση dat groter is dan de tv. som er større enn TV-en. πριν να την ενεργοποιήσετε. Η 2 ˎˎPlaats een zacht stuk stof op het ˎˎPlasser en myk klut på τηλεόραση δεν πρέπει να werkoppervlak om schade aan arbeidsoverflaten for å forhindre ενεργοποιείται με την οθόνη het oppervlak van het skade på overflaten til LCD στραμμένη προς τα κάτω, LCD-scherm te voorkomen. LCD-skjermen. για να αποφεύγονται ˎˎZorg ervoor dat de televisie ˎˎSørg for at TV-en står i en vertikal φαινόμενα ανομοιόμορφης verticaal geplaatst is voor u deze posisjon før den slås på. TV-en εικόνας. inschakelt. Schakel het må ikke slås på med LCD- Sehpayı ayırma televisietoestel niet in wanneer skjermen vendt ned da dette ˎˎEkranı yüz üstü olarak sağlam ve het LCD-scherm naar beneden kan føre til ujevn bildeoppstilling. televizyondan daha büyük bir gericht is om een oneven Odłączanie podstawy yüzeyin üzerine koyun. beelduniformiteit te voorkomen. ˎˎUmieść telewizor ekranem ˎˎLCD ekranın yüzeyine zarar Lösen des Ständers skierowanym w dół na stabilnej vermemek için, çalışma ˎˎLegen Sie das Gerät mit der powierzchni roboczej, większej yüzeyinin üzerine yumuşak bir Bildschirmseite nach unten auf od telewizora. kumaş koyun. eine stabile Arbeitsoberfläche, ˎˎPołóż na powierzchni roboczej ˎˎAçmadan önce televizyonun die größer als das Fernsehgerät miękką tkaninę, w celu dikey konumda olduğundan ist. zabezpieczenia wyświetlacza emin olun. Resim dağılımının ˎˎLegen Sie ein weiches Tuch auf LCD przed uszkodzeniem. eşit olmamasını önlemek için die Arbeitsfläche, um zu ˎˎPrzed włączeniem telewizora televizyon LCD panel aşağı verhindern, dass die Oberfläche należy sprawdzić, czy znajduje bakarken açılmamalıdır. des LCD-Bildschirms beschädigt się on w pozycji pionowej. Отсоединение подставки wird. Telewizor nie może zostać ˎˎПоложите телевизор экраном Remove screws on rear of TV (1). Skruva ut skruvarna som sitter på Scoateţi şuruburile de pe spatele ˎˎAchten Sie darauf, dass sich das włączony z ekranem LCD вниз на устойчивую Attach Bracket and spacers (2). Be TV:ns baksida (1). Montera fästet televizorului (1). Montaţi Fernsehgerät in einer vertikalen skierowanym w dół, w celu поверхность, на которой sure to insert the PCMCIA card (if och mellanlägg (2). Sätt in dispozitivul şi distanţierele (2). Position befindet, bevor Sie es ochrony przed zniekształceniami телевизор может уместиться any) before installing the PCMCIA-kortet (om det finns Asiguraţi-vă că introduceţi cardul einschalten. Das Fernsehgerät obrazu. целиком. Wall-Mount Bracket. något) innan du installerar PCMCIA (dacă există în dotare) darf nicht eingeschaltet werden, Odpojení stojanu ˎˎПостелите на поверхность während der LCD-Bildschirm mit ˎˎPoložte televizor obrazovkou мягкую ткань, чтобы Retirez les vis de l’arrière du väggfästet. înainte de montarea Dispozitivului der Bildschirmseite nach unten dolů na stabilní pracovní povrch, предотвратить повреждение téléviseur (1). Fixez le support et Fjern skruer fra bagsiden af tv'et de montare pe perete. auf einer Oberfläche liegt, um který je větší než televizor. поверхности экрана ЖКД. les entretoises (2). Veillez à insérer (1). Fastgør beslag og Махнете винтовете в задната ein ungleichmäßiges Bild zu ˎˎNa pracovní povrch položte ˎˎПеред включением la carte PCMCIA (le cas échéant) afstandsstykker (2). Husk at част на телевизора (1). Закрепете vermeiden. měkkou látku, která zabrání телевизора убедитесь, что он avant d’installer le support de indsætte PCMCIA-kortet (hvis du конзолата и дистанционните Remoção do suporte poškození LCD obrazovky. расположен вертикально. Во fixation murale. skal bruge et) før du monterer втулки (2). Непременно ˎˎColoque a face do ecrã para ˎˎPřed zapnutím se ujistěte, že je избежание неравномерного Retire los tornillos de la parte Beslag til vægmontering. поставете PCMCIA картата (ако baixo numa superfície de TV ve svislé poloze. TV nesmí být формирования изображения posterior del televisor (1). Coloque Irrota ruuvit TV:n (1) takaa. Kiinnitä има), преди да монтирате trabalho estável, maior do que a spuštěn s LCD panelem нельзя включать телевизор, el soporte y los separadores (2). kiinnikkeet ja välikkeet (2). Конзола за стенен монтаж. superfície do televisor. směřujícím dolů, obraz by tak когда панель ЖКД направлена Asegúrese de insertar la tarjeta Varmista, että asetat PCMCIA- Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω ˎˎColoque um pano suave na mohl být nerovnoměrný. вниз. PCMCIA (si la utiliza) antes de kortin (jos käytössä) ennen kuin μέρος της τηλεόρασης (1). superfície de trabalho, para Odpojenie stojana Від’єднання підпори instalar el soporte de pared. asennat seinäasennuskiinnittimen. Προσαρτήστε τη βάση και τα evitar danos na superfície do ˎˎPoložte televízny prijímač ˎˎПокладіть телевізор екраном Verwijder de schroeven achteraan Fjern skruer på baksiden av TV-en διαχωριστικά (2). Φροντίστε να ecrã LCD. obrazovkou smerom nadol na донизу на стійку робочу de televisie (1). Bevestig de steun (1). Fest brakett og avstandsstykker τοποθετήσετε την κάρτα PCMCIA ˎˎCertifique-se de que o televisor stabilný povrch, ktorý je väčší поверхню, що має більші en de vulringen (2). Voer de (2). Pass på at du setter inn (εάν υπάρχει) πριν από την se encontra na posição vertical ako TV prijímač. розміри, ніж телевізор. Installing the Bracket on the wall Montera fästet på väggen Instalarea dispozitivului pe perete PCMCIA-kaart (indien aanwezig) in PCMCIA-kortet (hvis tilgjengelig) εγκατάσταση στην Επιτοίχεια antes de o ligar. O televisor não ˎˎNa podložku rozprestrite jemnú ˎˎЩоб не пошкодити РК-панель, (Screws are not supplied, 8 mm in (Skruvar medföljer ej, 8 mm i (Şuruburile nu sunt furnizate, deve ser ligado com o ecrã LCD tkaninu, aby nedošlo k застеліть робочу поверхню voordat u de Wandmontagesteun før du installerer Βάση. Installing the TV on the wall Montera TV:n på väggen Instalarea televizorului pe perete diameter). diameter). diametru de 8 mm). virado para baixo para evitar poškodeniu povrchu displeja шматком м’якої тканини. installeert. veggmonteringsbraketten. Vidaları televizyonun arkasından Before that, make sure to connect Innan det bör du se till så att du Înainte de aceasta, asiguraţi-vă că Installation du support au mur Installation af beslagene på Монтиране на конзолата на uma imagem irregular. LCD. ˎˎПеред тим як увімкнути Entfernen Sie die Schrauben an Wykręcić śruby z tyłu telewizora ayırın (1). Mesneti ve mesafe and bundle the cables. ansluter och buntar ihop kablarna. aţi conectat şi legat împreună (Vis non fournies, 8 mm de væggen стената Rimozione del supporto ˎˎPred zapnutím umiestnite TV телевізор, встановіть його der Rückseite des Fernsehgeräts (1). Założyć uchwyt i elementy parçalarını (2) takın. Duvar Askı Installation du téléviseur au mur Placering af tv'et på væggen cablurile. diamètre). (Skruer medfølger ikke, brug (Винтовете не се доставят, ˎˎAdagiare lo schermo con la prijímač do zvislej polohy. TV вертикально. Щоб запобігти (1). Bringen Sie die Halterung und dystansowe (2). Przed montażem Aparatını takmadan önce (varsa) Avant cela, assurez-vous de relier Før du gør dette, skal du være Монтиране на телевизора на Instalación del soporte en la skruer med en diameter på 8 mm диаметър 8 mm). parte anteriore rivolta verso il prijímač sa nesmie zapnúť, keď формуванню нерівномірного die Abstandshalter (2) an. Setzen uchwytu ściennego należy PCMCIA kartının takıldığından et de regrouper les câbles. sikker på, at du har tilsluttet og стената pared diameter). Εγκατάσταση της βάσης στον basso su una superficie di lavoro je panel LCD umiestnený зображення, не вмикайте Sie die PCMCIA-Karte (falls zainstalować kartę PCMCIA (jeśli emin olun. Instalación del televisor en la bundtet kablerne. Преди това се уверете, че (Tornillos no suministrados, Kiinnikkeen asennus seinään τοίχο stabile di dimensioni maggiori smerom nadol, aby nedošlo k телевізор, розташований vorhanden) unbedingt vor der jest w zestawie). Выкрутите винты на задней pared TV:n asennus seinään кабелите са свързани и събрани diámetro de 8 mm). (Ruuvit ovat lisävaruste, halkaisija (Οι βίδες, διαμέτρου 8 mm, δεν rispetto al televisore. nerovnomernému zobrazeniu РК-панеллю донизу. Installation der Wandhalterung Odstraňte šrouby v zádní části TV панели телевизора (1). Antes de la instalación, asegúrese Muista liittää ja niputtaa johdot в сноп. Installatie van de steun op de 8 mm). παρέχονται). ˎˎPer evitare di danneggiare la obrazu. ein. (1). Připojte držák a rozpěrky (2). Прикрепите кронштейн и de conectar y atar los cables. tätä ennen. Εγκατάσταση της τηλεόρασης muur Installere braketten på veggen Mesneti duvara monte etme superficie dello schermo LCD, Állvány leválasztása Retire os parafusos da parte Před instalací nástěnného držáku прокладки (2). Убедитесь, что Installatie van de televisie op de Installere TV-en på veggen στον τοίχο (Schroeven zijn niet bijgeleverd, (Skruer medfølger ikke, 8 mm i (8 mm çapındaki vidalar ürünle posizionare un panno morbido ˎˎHelyezze a készüléket traseira do televisor (1). Coloque o vložte kartu PCMCIA (pokud ji карта PCMCIA (если имеется в muur Før dette, må du koble til å binde Προτού προχωρήσετε, συνδέστε diameter van 8 mm). diameter). verilmez). sulla superficie di lavoro. képernyővel lefelé egy, a suporte e os espaçadores (2). Não používáte). наличии) вставлена, перед Zorg eerst dat de kabels zijn kablene sammen. και τακτοποιήστε τα καλώδια. ˎˎAccertarsi che il televisore si trovi televíziókészüléknél nagyobb, Montieren der Halterung an der Montaż uchwytu na ścianie Порядок установки кронштейна se esqueça de introduzir a placa Vyskrutkujte skrutky zo zadnej установкой кронштейна для aangesloten en bijeengebonden. Montaż telewizora na ścianie Televizyonun duvara montajı in posizione verticale prima di stabil munkafelületre. Wand (Śruby nie należą do wyposażenia, на стену PCMCIA (se aplicável) antes de strany TV prijímača (1). Pripevnite настенной установки. Montieren des Fernsehgeräts an Najpierw należy podłączyć i Bundan önce, kabloları accenderlo. Il televisore non ˎˎAz LCD-képernyő felületének (Schrauben sind nicht mitgeliefert, średnica 8 mm). (винты диаметром 8 мм не instalar o Suporte de parede. konzolu a rozpery (2). Pred Викрутіть гвинти ззаду на der Wand związać przewody. bağladığınızdan ve bir araya deve essere acceso mentre il védelme érdekében a 8 mm Durchmesser.) Instalace držáku na stěnu прилагаются). pannello LCD è posizionato a munkafelületre tegyen puha Rimuovere le viti sul retro del inštaláciou montážnej konzoly na телевізорі (1). Прикріпіть Schließen Sie vor diesem Schritt Instalace TV na stěnu topladığınızdan emin olun. Instalação do suporte na parede (Šrouby nejsou součástí dodávky, Встановлення кронштейна на faccia in giù per evitare la ruhát. televisore (1). Fissare la staffa e i stenu nezabudnite zasunúť kartu кронштейн і шайби (2). die Kabel an und bündeln Sie sie. Předtím zapojte a svažte kabely. Установка телевизора на стену (Os parafusos não são fornecidos, průměr 8 mm). стіні visualizzazione di immagini ˎˎBekapcsolás előtt győződjön distanziatori (2). Accertarsi di PCMCIA (ak ju máte). Обов'язково вставте картку Instalação do televisor na parede Inštalácia TV prijímača na stenu Перед этим подсоедините и 8 mm de diâmetro.) Inštalácia konzoly na stenu (Гвинти не додаються; діаметр 8 irregolari e non uniformi. meg arról, hogy a tv függőleges inserire la scheda PCMCIA (se Távolítsa el a csavarokat a tv PCMCIA (за наявності) перед Antes da instalação, certifique-se Pred inštaláciou pripojte a zviažte скрепите кабели. Installazione della staffa sulla (Skrutky sa nedodávajú, priemer 8 мм.) helyzetben van. Ne kapcsolja be disponibile) prima di installare la hátulján (1). Helyezze fel a konzolt встановленням кронштейна для de que liga e une os cabos. káble. Встановлення телевізора на parete mm). a tv-készüléket, ha az LCD panel staffa di montaggio a parete. és a távtartókat (2). Ügyeljen arra, настінного кріплення. Installazione del televisore sulla A tv-készülék felszerelése a falra стіні (Viti non in dotazione, diametro 8 A konzol falra szerelése lefelé néz, mert a hogy a fali tartó felszerelése előtt parete Ezelőtt mindenképp csatlakoztassa Перед цим підключіть і зв’яжіть mm). (A csavarok nincsenek mellékelve, képmegjelenítés egyenetlenné helyezze be a PCMCIA kártyát (ha Prima, accertarsi di collegare e és kötegelje a kábeleket. кабелі. 8 mm átmérőjűek). válhat. van). raggruppare i cavi.