Sony KDL-26EX555 KDL-32HX759 KDL-32HX758 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-411-985-24(1) Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE LCD TV Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT KDL-55HX755 / 55HX75G / 46HX759 / 46HX758 / 46HX757 / 46HX756 / 46HX755 / 46HX75G KDL-46EX655 / 40HX759 / 40HX758 / 40HX757 / 40HX756 / 40HX755 / 40HX75G / 40EX655 KDL-32HX759 / 32HX758 / 32HX757 / 32HX755 / 32EX655 / 26EX555 / 22EX555

Introduction *¹ Le DVB-T2 n’est pas disponible À PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO- Sony vous remercie d’avoir choisi ce pour les séries de modèles de ON-DEMAND : cet appareil DivX téléviseur. Avant de l’utiliser, nous téléviseur EX655/EX555. Certified® doit être inscrit pour vous invitons à lire attentivement ce Le DVB-T2 est disponible pour les pouvoir lire des vidéos à la demande manuel et à le conserver pour vous y séries de modèles de téléviseur DivX Video-on-Demand (VOD). Pour référer ultérieurement. HX759/HX758/HX757/HX756/ obtenir votre code d’inscription, HX755/HX75G. recherchez la section DivX VOD dans Ce produit a été fabriqué par ou *² Le DVB-C2 n’est pas disponible le menu de configuration de votre pour le compte de Sony pour les séries de modèles de appareil. Pour plus d’informations sur Corporation, 1-7-1 Konan téléviseur EX655/EX555. la manière de valider votre inscription, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Le DVB-C2 est disponible pour les rendez-vous sur vod.divx.com. Japon. Toutes les questions séries de modèles de téléviseur Fabriqué sous licence de Dolby relatives à la conformité des HX759/HX758/HX757/HX756/ produits basées sur la Laboratories. Dolby et le symbole à HX755/HX75G. double D sont des marques de Dolby législation européenne doivent être adressées à son Laboratories. représentant, Sony Deutschland ~ « BRAVIA » et sont des Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, • Dans le nom du modèle du marques de Sony Corporation. 70327 Stuttgart, Allemagne. téléviseur, « x » correspond au Pour toute question relative au numéro associé à la ligne, à la TrackID est une marque ou une Service Après-Vente ou à la couleur ou au standard de marque déposée de Sony Ericsson Garantie, merci de bien vouloir télévision. Mobile Communications AB. vous référer aux coordonnées • Les instructions relatives à La technologie de reconnaissance qui vous sont communiquées l’« installation du support de fixation des données audio/vidéo et les dans les documents « Service » murale » sont incluses dans ce données associées sont fournies par (SAV) » ou Garantie. mode d’emploi. Gracenote®. Gracenote constitue la • Les illustrations utilisées dans le norme de l’industrie en matière de Notes sur la fonction TV présent manuel peuvent varier selon technologie de reconnaissance le modèle de votre téléviseur. musicale et de fourniture de contenus numérique connexes. Pour plus de détails, visitez • Les fonctions du Téléviseur • Sauf notification contraire, les illustrations de la télécommande www.gracenote.com. numérique ( ) ne sont Les données sur CD, DVD ou/et opérationnelles que dans les pays utilisées dans le présent mode d’emploi représentent la RM-ED047. Blu-ray Disc et les données associées ou les zones assurant la diffusion aux morceaux de musique et aux clips des signaux numériques terrestres • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la page 37 (Consignes de sécurité). vidéo sont fournies par Gracenote, DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2 et H.264/ Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Gracenote. Logiciels Gracenote, les zones couverts par un service de Copyright © 2000 - Date actuelle diffusion par câble DVB-C/DVB-C2*² Gracenote. Ce produit et ce service (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) Informations sur les sont protégés par un ou plusieurs compatible. Vérifiez auprès de votre marques commerciales brevets appartenant à Gracenote. revendeur local que votre zone de est une marque déposée du Pour obtenir une liste non exhaustive résidence permet la réception du projet DVB. des brevets Gracenote en vigueur, signal DVB-T/DVB-T2*¹ ou visitez le site Web de Gracenote. Les renseignez-vous auprès de votre HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des noms Gracenote, CDDB, MusicID, câblo-opérateur pour être sûr de la MediaVOCS, le logo Gracenote, le compatibilité du service DVB-C/ marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing, LLC graphisme Gracenote, la mention DVB-C2*² avec ce téléviseur. « Powered by Gracenote » sont des aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Il est possible que celui-ci vous marques ou des marques déposées facture des frais supplémentaires DLNA®, le logo DLNA et DLNA de Gracenote aux Etats-Unis et/ou pour ce service et qu’il vous faille CERTIFIED® sont des marques, des dans d’autres pays. accepter ses conditions générales marques de service ou des marques de certification de Digital Living Opera® Browser from Opera Software pour cette prestation. Network Alliance. ASA. Copyright 1995-2012 Opera • Ce téléviseur est conforme aux Software ASA. All rights reserved. spécifications DVB-T/DVB-T2*¹ et DivX®, DivX Certified® et les logos DVB-C/DVB-C2*² mais sa associés sont des marques de Rovi Wi-Fi Direct est une marque de Wi-Fi compatibilité avec les futurs Corporation ou de ses filiales et sont Alliance. programmes numériques terrestres utilisés sous licence. « Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo DVB-T/DVB-T2*¹ et par le câble « Blu-ray Disc » sont des marques de À PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO : DVB-C/DVB-C2*² ne peut en aucun Blu-ray Disc Association. DivX® est un format vidéo numérique cas être garantie. créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Le logo « Sony Entertainment • Certaines fonctions du téléviseur Corporation. Il s’agit d’un appareil Network » et « Sony Entertainment numérique peuvent ne pas être DivX Certified® officiel qui prend en Network » sont des marques de Sony disponibles dans tous les pays/ charge la lecture de vidéos DivX. Corporation. régions et le service câblé DVB-C/ Rendez-vous sur le site divx.com pour DVB-C2*² peut ne pas s’avérer DiSEqC™ est une marque déposée obtenir des informations totalement opérationnel avec de EUTELSAT. supplémentaires et des utilitaires de certains opérateurs. Ce téléviseur prend en charge conversion des fichiers en vidéos DiSEqC 1.0. Ce téléviseur n’est pas DivX. destiné à commander des antennes à ~ moteur. • Toutes les séries de téléviseurs HX et EX ne bénéficient pas de la technologie de diffusion vidéo numérique T2*¹ et C2*² 2e génération. 2 FR

Avis relatif au signal Pour les clients en France sans fil La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce TV LCD doit être exclusivement utilisée à 1. Par la présente, Sony Corporation l’intérieur des bâtiments. Toute déclare que l’appareil est conforme utilisation de la fonction WLAN (Wi-Fi) aux exigences essentielles et aux de ce TV LCD à l’extérieur des autres dispositions pertinentes de la bâtiments est interdite sur le territoire directive 1999/5/CE. français. Veillez à ce que la fonction Pour toute information WLAN (Wi-Fi) de ce TV LCD soit complémentaire, veuillez consultez désactivée avant toute utilisation à l’URL suivante : l’extérieur des bâtiments (Décision de http://www.compliance.sony.de/ l’ART 2002-1009 amendée par la Décision de l’ART 03-908 relative à la limitation de l’utilisation des hautes FR fréquences). 2. Avis aux clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement Emplacement de l’étiquette aux appareils vendus dans les pays d’identification qui appliquent les directives de l’UE. Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de production (mois/ Le système de télévision sans fil peut année) et les caractéristiques être utilisé dans les pays suivants : nominales de l’alimentation (selon les Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, normes de sécurité en vigueur) se République tchèque, Danemark, trouvent à l’arrière du téléviseur ou de Estonie, Finlande, France, Allemagne, l’emballage. Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, République slovaque, Roumanie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie et Royaume-Uni. Cet appareil peut être utilisé dans d’autres pays non européens. Système de télévision sans fil - Informations relatives à la réglementation Pour les clients en Italie L’usage du réseau RLAN est régi : - s par rapport à l’utilisation privée, par le Décret législatif du 1.8.2003, no. 259 (« Code des communications électroniques »). En particulier, l’Article 104 indique les conditions dans lesquelles une autorisation générale doit être préalablement obtenue et l’Article 105 précise les conditions dans lesquelles l’utilisation libre est autorisée ; s par rapport à la fourniture au public de l’accès RLAN aux services et réseaux de télécommunications, par le Décret ministériel du 28.5.2003, tel qu’amendé et l’Article 25 (autorisation générale pour les services et réseaux de communications électroniques) du Code des communications électroniques. Pour les clients en Norvège L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans la zone géographique située dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund, Svalbard. 3 FR

À propos de ce manuel (Mode d’emploi) Ce manuel explique la configuration de votre téléviseur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du téléviseur BRAVIA, reportez-vous au « Manuel électronique ». Mode d’emploi Explique la configuration de votre téléviseur, notamment les raccordements, le réglage initial et les opérations de base. Pour plus d’informations, appuyez sur la touche i-MANUAL Manuel électronique (i-Manual) Explique l’utilisation de toutes les fonctions. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’i-Manual, reportez-vous à la page 25. Les images et les illustrations utilisées dans ce manuel peuvent différer de l’écran réel. 4 FR

Table des matières Mise en route Vérification des accessoires ................................................................ 6 FR Insertion des piles dans la télécommande .......................................... 6 1 : Fixation du support de table ........................................................... 7 2 : Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur........................... 9 3 : Raccordements ............................................................................. 10 4 : Protection du téléviseur contre les chutes .................................... 13 5 : Rangement des câbles ................................................................. 14 6 : Connexion du téléviseur à Internet................................................ 15 7 : Exécution du réglage initial ........................................................... 16 Utilisation du téléviseur BRAVIA Regarder la télévision B ............. w; Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil) .............. 22 Regarder une vidéo sur Internet ........................................................ 24 Recherche d’instructions Rechercher des instructions dans le manuel électronique (i-Manual) B .................................. wg Informations complémentaires Dépannage......................................................................................... 27 Spécifications ..................................................................................... 28 Installation des accessoires (Support de fixation murale) ................. 32 Consignes de sécurité ....................................................................... 37 Précautions......................................................................................... 39 5 FR

Mise en route Vérification des Insertion des accessoires piles dans la télécommande Télécommande (1) Piles AAA (type R03) (2) Support de table (1)*1 Vis de fixation du support de table (M5 × 16) (3) (sauf KDL-26/22EX55x) Vis de fixation du support de table (M5 × 16) (2) (KDL-26/22EX55x uniquement) Vis d’assemblage pour le support de table (M5 × 16) (4) (KDL-55HX75x uniquement) Vis d’assemblage pour le support de table (M5 × 16) (2) (KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 Retirez la feuille de protection. uniquement) 2 Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir. Lunettes 3D (pile fournie) (2) (KDL-55/46/40HX75G uniquement) Étui pour lunettes 3D (2) (KDL-55/46/40HX75G uniquement) Mode d’emploi (le présent manuel) et autres documents *1 Pour assembler le support de table, reportez-vous au feuillet fourni avec celui-ci. 6 FR

2 1 : Fixation du Fixez le téléviseur au support de table à l’aide des vis fournies. Les flèches indiquent l’emplacement des orifices de support de vis utilisés pour fixer le support de table. table KDL-55HX75x Pour une fixation correcte, reportez-vous au feuillet fourni avec le support de table. FR 1 Placez le téléviseur sur le support de table. KDL-55HX75x KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Repères de guidage KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x KDL-26/22EX55x Repères de guidage ~ • Alignez le téléviseur à partir du haut et faites-le glisser jusqu’à ce que les broches de guidage ne soient plus visibles. KDL-26/22EX55x ~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. • La position par défaut est à environ 6°. Pour mettre l’angle en position verticale, voir page 9 (2 : Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur) (KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x uniquement). (Suite) 7 FR

KDL-46/40/32HX75x, Démontage du support KDL-46/40/32EX65x de table du téléviseur Pour démonter le support de table du téléviseur, retirez les vis fixées à l’étape 2. ~ • Aucun motif ne justifie le démontage du support de table du téléviseur, excepté l’installation des accessoires correspondants sur le téléviseur. • Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable de dimensions supérieures au téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un tissu doux sur la surface de travail. Tissu doux • Assurez-vous que le téléviseur est en position verticale avant de le mettre sous tension. Le téléviseur ne doit pas être mis sous tension lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de préserver l’uniformité de l’image. KDL-26/22EX55x KDL-55HX75x Tissu doux Tissu doux 8 FR

2 : Réglage de KDL-26/22EX55x l’angle de *6° visualisation du téléviseur Ce téléviseur peut être réglé dans les angles FR illustrés. x Réglage de l’angle (Pivotement) (sauf KDL-26/22EX55x) * La valeur de l’angle est approximative. ~ • Lorsque vous réglez l’angle, tenez le support d’une main pour éviter qu’il glisse ou que le ~ téléviseur se renverse. • Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le téléviseur. *15° *15° Emetteur de *15° *15° synchronisation 3D (KDL-55/46/40/ 32HX75x Capteur IR uniquement) x Réglage de l’angle (Inclinaison) (sauf KDL-55HX75x) KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x *6° 1 2 9 FR

3 : Raccordements KDL-26/22EX55x ~ • Utilisez un connecteur de câble d’antenne inférieur ou égal à 14 mm d’épaisseur. • Utilisez un connecteur de câble HDMI de 12 mm (épaisseur) × 21 mm (largeur). Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/ d’un graveur (notamment un graveur de DVD) x Pour raccorder un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le câble Péritel KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) ~ • Un câble Péritel universel à angle droit est recommandé pour ce raccordement. • Vissez le connecteur satellite doucement à la main, n’utilisez aucun outil. • Le téléviseur doit être éteint lorsque vous branchez l’antenne satellite. Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) 10 FR

x Pour raccorder un décodeur/graveur KDL-26/22EX55x (de DVD, par exemple) avec le câble HDMI KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x FR Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) Recommandation relative à la fiche de type F Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5 mm. 7 mm max. 1,5 mm max. (Illustration de référence de la fiche de type F) Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) (Suite) 11 FR

KDL-26/22EX55x Raccordement d’appareils audio/vidéo KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Appareil audio/vidéo Appareil audio/vidéo 12 FR

4 : Protection du KDL-26/22EX55x téléviseur Tissu doux contre les chutes 1 FR KDL-55HX75x ~ • Avant d’installer la vis à métaux, posez l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable de dimensions supérieures à celles du KDL-46/40/32HX75x, téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de KDL-46/40/32EX65x l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un tissu doux sur la surface de travail. 1 Fixez une vis à métaux (M4, non fournie) dans l’orifice de vis du téléviseur et reliez-la à l’aide d’un lien résistant (non fourni). 2 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le support du téléviseur. Ensuite, reliez le lien résistant à la vis à bois. La longueur de la vis à métaux M4 varie en fonction du diamètre du cordon. Référez-vous à l’illustration ci-dessous. 1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, Vis M4 non fournie) sur le support du téléviseur. Cordon 2 Fixez une vis à métaux (M4, non fournie) 6 à 8 mm Support de table dans l’orifice du téléviseur. du téléviseur 3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistant (non fourni). 13 FR

5 : Rangement KDL-26/22EX55x des câbles 1 2 Avant de ranger les câbles, retirez le support de câble du couvercle d’alimentation CA. Réutilisez le support de câble pour regrouper les autres câbles. 3 4 ~ • Ne rangez pas le cordon d’alimentation secteur avec les autres câbles. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * En cas d’installation au mur, fixez le support de câble sous les bornes. 14 FR

6 : Connexion du KDL-26/22EX55x téléviseur à TV Internet Internet Lorsque vous connectez ce téléviseur à LAN Modem Internet, vous profitez de nombreuses avec fonctions : affichage d’une photo indiquant fonctions FR son lieu de prise de vue sur la carte, de routeur visionnage des vidéos Internet, etc. Pour plus ou d’informations sur les fonctions, reportez-vous à l’i-Manual. Routeur ~ • Pour vous connecter à Internet, vous avez besoin d’un contrat souscrit auprès d’un Modem fournisseur de services Internet. Internet Préparation d’un réseau filaire ~ • Pour les connexions LAN, utilisez un câble de catégorie 7 (non fourni). KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Préparation d’un réseau TV sans fil La carte réseau sans fil intégrée vous permet d’accéder à Internet et à votre réseau domestique. Avec cette fonction, vous pouvez vous connecter à un réseau sans fil et Internet bénéficier des avantages de la mise en réseau dans un environnement sans câble. Modem Avant de configurer la fonction réseau sans fil avec du téléviseur, veillez à configurer un routeur fonctions réseau sans fil. de routeur ou TV Routeur Routeur sans fil Modem Modem Internet Internet 15 FR

7 : Exécution du Recherche auto. des chaînes satellite : « Recherche auto. des chaînes satellite » syntonise automatiquement les chaînes réglage initial satellite disponibles. Digital Satellite Equipment Control (DiSEqC) 1.0 permet de configurer jusqu’à quatre satellites différents. Les réglages suivants sont indépendants pour chaque connexion. Pour régler Entrée DiSEqC dans « Contrôle DiSEqC », utilisez « Configuration LNB ». La diffusion par câble unique permet de diffuser des émissions satellite sur plusieurs récepteurs à l’aide d’un seul câble coaxial afin de réduire l’utilisation de câbles. 1 « Configuration antenne » : 1 Sélectionnez « Antenne fixe ou DiSEqC » ou « Diffusion par câble 1 Raccordez le téléviseur à votre prise unique ». secteur. 2 Pour « Diffusion par câble unique », vous pouvez sélectionner une 2 Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur. « Bande » comprise entre 1 et 8 et Le témoin vert = (mise sous tension) définir la « Bande de fréquence » de s’allume. votre choix. La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue ~ apparaît sur l’écran. • « Diffusion par câble unique » peut ne pas être disponible selon votre pays/région. ~ • Lorsque vous mettez le téléviseur sous Selon votre région, il peut être nécessaire tension pour la première fois, celui-ci doit d’effectuer les procédures suivantes : exécuter des opérations internes d’optimisation avant que vous puissiez 1 Veuillez sélectionner « Satellite favori » procéder au réglage initial. Il n’y a ni ou « Satellite général ». image, ni son et le témoin du 2 Pour « Satellite favori », choisissez programmateur du panneau avant du votre opérateur préféré. téléviseur clignote en orange pendant 40 secondes environ. Ne mettez pas le téléviseur hors tension pendant ce temps. 2 « Réglages avancés » : Cette opération a été réalisée en usine Vous permet de définir les réglages de pour certains téléviseurs. syntonisation, de manière plus détaillée, afin de rechercher le type de chaînes que vous préférez. « Type de Recherche » : Si l’utilisation de « Recherche réseau » ne permet de trouver aucune chaîne, essayez « Recherche complète ». « Recherche complète » : Exécute une 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner recherche portant sur toutes les une option, puis appuyez sur . fréquences et garantit la syntonisation de Suivez les instructions affichées à l’écran. tous les programmes possibles pour la configuration LNB actuellement définie. Les programmes précédemment syntonisés sont perdus. « Recherche réseau » : Exécute une recherche portant sur les transpondeurs d’un réseau (autrement dit une recherche NIT). Comme « Recherche réseau » est plus rapide que « Recherche complète », elle est conseillée lors de la syntonisation à partir d’un réseau connu (normalement associé à un satellite). Un transpondeur 16 FR

doit être spécifié, à partir duquel les « Bande fréquence basse LNB » et informations réseau (autres « Bande fréquence haute LNB » : transpondeurs) sont récupérées. Les – Spécifie les bandes de fréquences LNB. programmes précédemment syntonisés N’oubliez pas de consulter la sont perdus. documentation de votre LNB pour définir « Rech. manuelle » : effectue une les fréquences (normalement affichées recherche manuelle. sous la forme « Fréquence L.O. »). – Les valeurs par défaut sont pour le 3 « Configuration LNB » : convertisseur de modules à faible bruit universel. Pour « Antenne fixe ou DiSEqC » : – Si votre LNB peut gérer deux bandes dans le cas d’un convertisseur de modules (basse et haute), vous pouvez spécifier FR à faible bruit (LNB) non standard, le les deux. S’il n’en gère qu’une seule, réglage manuel est disponible. spécifiez la bande basse. – Dans le cas d’un satellite unique, vous pouvez conserver les réglages initiaux. 4 « Transpondeur » – Dans le cas de deux satellites, vous pouvez sélectionner « Toneburst A » (1er Il est inutile de régler le transpondeur si satellite) et « Toneburst B » (2e satellite) vous sélectionnez « Recherche dans le réglage « Contrôle DiSEqC ». complète ». – Vous pouvez aussi utiliser la commande « Rech. de nouvelles chaînes » : DiSEqC A (1er satellite) et B (2e satellite) si – Effectue la syntonisation à partir d’un seul le LNB ou le multi-commutateur peut gérer transpondeur. ces commandes. – Il s’agit d’une recherche incrémentielle à – Dans le cas de quatre satellites, le contrôle utiliser lorsqu’un nouveau transpondeur est DiSEqC A, B, C et D est requis. ajouté à un satellite. – Les chaînes déjà mémorisées sont « Bande fréquence basse LNB » et conservées et les nouvelles chaînes « Bande fréquence haute LNB » : captées sont ajoutées à la liste des – Spécifie les bandes de fréquences LNB. chaînes de la connexion satellite en cours N’oubliez pas de consulter la de modification. documentation de votre LNB pour définir les fréquences (normalement affichées sous la forme « Fréquence L.O. »). 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez – Les valeurs par défaut sont pour le > « Réglage Numérique » > convertisseur de modules à faible bruit « Recherche auto. des chaînes universel. satellite ». – Si votre LNB peut gérer deux bandes 2 Suivez l’instruction indiquée pour (basse et haute), vous pouvez spécifier Mémorisation satellite auto. les deux. S’il n’en gère qu’une seule, ~ spécifiez la bande basse. • « Rech. de nouvelles chaînes » n’est pas « Tonalité 22 kHz » : si vous possédez disponible lors du réglage initial. un convertisseur de modules à faible • Pour rechercher de nouveaux services, bruit double bande (bandes hautes et assurez-vous que le signal satellite est basses) ou universel, sélectionnez disponible. « Auto ». Le téléviseur effectue tous les Recherche auto. des chaînes réglages automatiquement. Sinon, numériques : sélectionnez « Non ». « TNT » ou « Câble » : « Tension LNB » : Spécifie la tension Sélectionnez « TNT » pour recevoir la définie pour un LNB à double télévision terrestre à l’aide d’une antenne polarisation. externe. Sélectionnez « Câble » si vous – 13/18V : par défaut. êtes abonné au câble mais n’utilisez pas – 14/19V : si le câble LNB mesure plus de de décodeur externe. Quand vous 60 m. sélectionnez « Câble », nous vous – Non : s’il est possible d’utiliser une recommandons de sélectionner alimentation externe. (Il s’agit « Recherche rapide » pour un réglage normalement du réglage par défaut) rapide. Réglez « Fréquence » et Pour « Diffusion par câble unique » : « Identification de réseau » selon les – Pour contrôler les satellites, vous pouvez informations fournies par votre câblo- sélectionner « A » (1er groupe de opérateur. Si vous ne trouvez aucune satellites) ou « B» (2e groupe de satellites) chaîne en utilisant « Recherche rapide », dans le réglage « Commande par câble essayez « Recherche complète » (même unique ». si cela peut prendre un certain temps). (Suite) 17 FR

~ • Dans certains pays, vous pouvez sélectionner « TNT » au lieu de « Câble » pour recevoir des programmes TV câblés. • Il se peut que la fonction « Recherche complète » ne soit pas disponible dans certains pays/certaines régions. Ordre des chaînes : Permet de modifier l’ordre des chaînes analogiques mémorisées dans le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne, puis appuyez sur . ~ • Pour les chaînes satellite, sélectionnez « Ordre des chaînes satellite » dans « Réglage Numérique » de « Réglages » pour modifier l’ordre des chaînes satellite en suivant la procédure ci-dessus, une fois le réglage initial terminé. • Vous pouvez aussi régler les chaînes manuellement. Réglage réseau : Permet de configurer la connexion Internet. Sélectionnez « Auto » pour vous connecter automatiquement au réseau. Sélectionnez « Expert » pour établir la connexion manuellement. Si vous ne souhaitez pas vous connecter à Internet, ou pour procéder au réglage ultérieurement, sélectionnez « Passer ». ~ • Si vous utilisez une sécurité WEP, sélectionnez « Expert » t « Réglage réseau sans fil » t « Rechercher ». Ensuite, sélectionnez le nom du réseau (SSID) que vous souhaitez connecter. Si vous ne trouvez pas le nom de réseau requis, sélectionnez « [Saisie manuelle] » et appuyez sur pour saisir le nom du réseau. • Utilisez l’adaptateur LAN sans fil USB en option pour vous connecter avec votre routeur (ou point d’accès) sans fil à 5 GHz. Insérez l’adaptateur LAN sans fil USB et réglez « Veille pour Wi-Fi Direct » sur « Non ». Appuyez sur HOME, puis sélectionnez « Réglages » t « Réseau » t « Veille pour Wi-Fi Direct » t « Non ». • Pour régler « Réglage réseau » ultérieurement, appuyez sur HOME, puis sélectionnez « Réglages » t « Réseau » t « Réglage réseau ». 18 FR

19 FR

Utilisation du téléviseur BRAVIA Regarder la télévision 1 Mettez le téléviseur sous tension. 1 Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur ou de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. 2 Sélectionnez un mode. 1 3 Sélectionnez une chaîne de télévision ou une entrée. 3 ou ou x Pour sélectionner des chaînes numériques Utilisez les touches 0-9. Pour les chaînes dont le 2 numéro est égal ou supérieur à 10, appuyez ensuite rapidement sur le second chiffre. 3 20 FR

Regarder des contenus 3D (KDL-55/46/40/32HX75x uniquement) Cette fonction vous fait découvrir une experience 3D unique et immersive comme les jeux 3D et le Blu-ray Disc 3D. Reportez-vous à l’i-Manual, ainsi qu’au mode d’emploi fourni avec les lunettes 3D pour savoir comment effectuer les réglages 3D ou regarder des contenus 3D. FR Touches fréquemment utilisées 1 GUIDE Affiche le guide des programmes numériques. 2 Touches de couleurs Un guide d’utilisation apparaît à l’écran lorsque vous pouvez utiliser les touches de couleur. 2 3 / Affichage des infos/du texte Affiche le numéro de la chaîne, les détails des programmes et l’horloge. 1 3 4 Réglage des sous-titres Vous pouvez activer/désactiver les sous-titres tout en regardant des émissions numériques. 5 AUDIO Vous pouvez sélectionner le son ou la langue secondaire tout en regardant des émissions multiplex (émissions numériques uniquement). 4 5 21 FR

Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil) Vous pouvez sélectionner les fonctions du téléviseur à partir du menu d’accueil. Voici un exemple de la manière de sélectionner une option et de modifier les réglages du téléviseur. 1 Appuyez sur HOME. 2 Appuyez sur G/g pour sélectionner la catégorie (Réglages). Le contenu de « Réglages » s’affiche sur la 2, 3 droite. OPTIONS 1 Reportez-vous à la page 23 (Liste des catégories) pour toutes les catégories. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Affichage », puis appuyez sur . 4 Modifiez les réglages. x Pour quitter le menu d’accueil Appuyez sur HOME. x Pour sélectionner à l’aide de la touche OPTIONS Appuyez sur OPTIONS. Une liste de fonctions utiles et de raccourcis de menus s’affiche. Les options de menu varient selon l’entrée et/ou le contenu sélectionné. 22 FR

Liste des catégories FR Réglages Widgets Applications Sony Contenu Enregistrements TV Médias Entrées Signets/Récents Entertainment Internet Network Les catégories disponibles varient selon votre région et votre pays. Réglages Fournit des réglages (ex. : réglages de l’image, réglages du son, réglage de la tonalité des touches) qui vous permettent de personnaliser votre téléviseur. Widgets Permet d’accéder aux Widgets. Applications Lance des applications nécessitant une connexion Internet. Sony Permet de sélectionner le contenu du service en ligne Entertainment « SEN » (Sony Entertainment Network). Network Contenu Internet Permet d’accéder aux services Internet pour le téléviseur. Enregistrements Permet de regarder des enregistrements programmés stockés sur un disque dur USB raccordé à l’appareil et de sélectionner le contenu enregistré que vous souhaitez visionner. TV Permet de sélectionner une liste des chaînes de télévision ou un guide des programmes. Médias Permet de sélectionner des fichiers multimédia (photo, musique, vidéo) à lire sur un périphérique de stockage USB ou votre réseau domestique. Entrées Permet de sélectionner les périphériques raccordés au téléviseur. Signets/Récents Affiche des éléments dans les Favoris et les éléments choisis récemment. 23 FR

Regarder une vidéo sur Internet Cette fonction sert de passerelle vers le contenu Internet et propose un grand choix de divertissements à la demande directement sur votre téléviseur. Vous pouvez profiter du contenu vidéo, notamment des films et des dessins animés. Vous devrez établir une connexion Internet à haut débit. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 15 (6 : Connexion du téléviseur à Internet). 1 Appuyez sur HOME. 2 Appuyez sur G/g pour sélectionner la catégorie (Contenu Internet). 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Vidéo Internet », puis appuyez sur . 2, 3, 4 1 4 Appuyez sur F/f/G/g pour mettre le contenu de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur . ~ • Si vous rencontrez des difficultés avec cette fonction, vérifiez que la connexion Internet est bien configurée. • L’interface du contenu Internet dépend des fournisseurs de contenu Internet. • Certains services bloquent le contenu vidéo en fonction du réglage « Verrouillage parental » du téléviseur. Certains fournisseurs de services ne prennent pas en charge cette fonction. • Pour mettre à jour les services de contenu Vidéo Internet, appuyez sur HOME, puis sélectionnez « Réglages » t « Réseau » t « Actualiser le contenu Internet ». 24 FR

Recherche d’instructions Rechercher des instructions dans le manuel électronique (i-Manual) Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran. Pour en savoir plus sur les fonctions de votre téléviseur, il vous suffit d’appuyer sur une touche pour accéder à l’i-Manual. FR 1 Appuyez sur i-MANUAL. 2 Sélectionnez une option. 1 Appuyez sur G/g pour sélectionner une option. 1 2 RETURN 2 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Barre de défilement* * Si une barre de défilement apparaît, appuyez plusieurs fois sur f pour afficher davantage d’éléments. La page de l’option sélectionnée apparaît. ~ • Vous pouvez faire défiler les pages à l’aide de G/g. Appuyez sur RETURN pour revenir à la page précédente. (Suite) 25 FR

Enregistrement des Nouvel affichage de la pages souvent utilisées page pendant l’utilisation (Signet) du téléviseur Vous pouvez enregistrer les pages souvent Vous pouvez basculer entre l’écran de utilisées pour pouvoir y accéder aisément à l’i-Manual et l’écran du téléviseur. Cette tout moment. fonction vous permet de consulter les instructions de l’i-Manual tout en utilisant le x Pour enregistrer une page téléviseur BRAVIA. Appuyez sur i-MANUAL Sur la page à marquer d’un signet, appuyez pour basculer entre l’écran de l’i-Manual sur la touche jaune de la télécommande. précédemment affiché et l’écran du téléviseur. Écran de l’i-Manual précédemment affiché x Pour accéder à la page marquée d’un signet Lors de l’affichage de l’i-Manual, appuyez sur la touche verte de la télécommande afin d’afficher la liste des signets. Appuyez sur F/f pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur . Écran du téléviseur BRAVIA ~ • Pour revenir à la page précédente, appuyez ~ sur G. • Pour basculer sur la première page de x Pour supprimer un signet l’i-Manual, appuyez sur la touche rouge de la télécommande. Vous pouvez également Une fois la page marquée d’un signet appuyer sur HOME, puis sélectionner affichée, appuyez sur la touche jaune de la « Réglages » t « i-Manual » pour basculer télécommande. sur la première page de l’i-Manual. • Une fois le téléviseur mis hors tension ou en mode veille, l’i-Manual s’affiche à partir de la première page lorsque vous sélectionnez « i-Manual ». 26 FR

Informations complémentaires Dépannage Lorsque le témoin 1 (veille) clignote, comptez le nombre de clignotements (à intervalle de trois secondes). Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony. Lorsque le témoin 1 (veille) ne clignote pas, vérifiez les éléments des tableaux FR ci-dessous. Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual. Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. Condition Description/Solution Absence d’image (écran • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. noir) et de son. • Raccordez le téléviseur à l’alimentation secteur et appuyez sur la touche "/1 du téléviseur. • Si le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur la touche "/1 de la télécommande. Quelques petits points noirs • L’écran est composé de pixels. La présence de petits et/ou brillants apparaissent points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le à l’écran. signe d’une défaillance. Certains programmes ne • Vérifiez le raccordement de l’antenne ou de la parabole. peuvent pas être captés. • Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il peut avoir des problèmes de connexion. Vérifiez le câble et la connexion puis éteignez le téléviseur avec l’interrupteur Oui / Non et allumez de nouveau. • La fréquence que vous avez saisie est hors limites. Veuillez consulter le fournisseur de programme satellite. Absence de services TV • Vérifiez le raccordement des câbles ou la configuration du câblés (programmes). réglage. • Essayez la « Recherche auto. des chaînes numériques » en sélectionnant « TNT » au lieu de « Câble ». Le téléviseur s’éteint • Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou automatiquement (il passe vérifiez le réglage « Durée » sous « Marche en mode veille). programmée ». • Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée. La télécommande ne • Remplacez les piles. fonctionne pas. • Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC. Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV », puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander le téléviseur. Le mot de passe du • Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est « Verrouillage parental » a toujours accepté.) été oublié. La température augmente • Si vous utilisez le téléviseur pendant une période autour du téléviseur. prolongée, la température augmente dans la zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud. 27 FR

Spécifications Norme Type d’affichage LCD (écran à cristaux liquides) Norme de télévision Analogique : Selon le pays/région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I, M Numérique : DVB-T2/DVB-C2, DVB-C2 est activé uniquement lorsque vous sélectionnez « Deutschland ». (KDL-55/46/40/32HX75x uniquement) DVB-T/DVB-C Satellite : DVB-S/DVB-S2 Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Numérique : MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps max., outil limité), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4 Canaux couverts Analogique : UHF/VHF/câble, selon le pays/la région Numérique : UHF/VHF/câble, selon le pays/la région Satellite : Fréquence IF 950-2150 MHz Sortie son 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) Prises d’entrée/sortie Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF Antenne satellite Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohms. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 KHz tone / AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV. / COMPONENT IN YPBPR (vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Entrée audio (prises phono) t AV2 Entrée vidéo (fiche phono commune avec l’entrée Y) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Vidéo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (KDL-55/46/40/32HX75x 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC uniquement) Vidéo (3D): Paquet images 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Côte à côte 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Dessus-Dessous 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN) ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Vidéo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (KDL-46/40/32EX65x 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC uniquement) Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN) ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement) HDMI IN 1, 2 Vidéo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), (KDL-26/22EX55x 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC uniquement) Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN) ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement) DIGITAL AUDIO OUT Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Sortie audio (mini-prise stéréo) Prise casque PC IN RGB analogique (Mini D-sub 15 broches) PC / HDMI 2 AUDIO IN Entrée audio (mini-prise stéréo) (commune avec HDMI IN 2) 1, 2 (HDD REC) Port USB, port pour disque dur USB ( 2 uniquement) (sauf KDL-26/22EX55x) Port USB (Enregistrement HDD pris en charge) (KDL-26/22EX55x uniquement) Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/ 100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) 28 FR

Nom du modèle KDL- 55HX75x 46HX759 46HX756 46HX758 46HX755 46HX757 46HX75G Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité A+ A A énergétique Taille d’écran (mesurée Environ 138,8 cm/55 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces en diagonale) Consommation en mode 87,0 W 84,0 W 84,0 W électrique « Domicile »/ « Standard » FR en mode 152 W 143 W 143 W « Point de vente »/ « Intense » Consommation électrique 121 kWh 117 kWh 117 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique 0,25 W (15 W en mode de 0,25 W (12 W en mode de 0,25 W (12 W en mode de en veille*2 mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,7 × 67,0 × 24,1 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm sans support de table 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,7 × 65,2 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm Poids (Environ) avec support de table 23,6 kg 16,7 kg 16,7 kg sans support de table 19,2 kg 14,6 kg 14,6 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Caméra Microphone : CMU-BR100 Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100 Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation) Nom du modèle KDL- 46EX65x 40HX759 40HX756 40HX758 40HX755 40HX757 40HX75G Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité A+ A A énergétique Taille d’écran (mesurée Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces en diagonale) Consommation en mode 63,0 W 66,0 W 66,0 W électrique « Domicile »/ « Standard » en mode 122 W 119 W 119 W « Point de vente »/ « Intense » Consommation électrique 87 kWh 92 kWh 92 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique 0,25 W (13 W en mode de 0,25 W (12 W en mode de 0,25 W (12 W en mode de en veille*2 mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 107,4 × 66,9 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm sans support de table 107,4 × 65,1 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 5,9 cm (Suite) 29 FR

Nom du modèle KDL- 46EX65x 40HX759 40HX756 40HX758 40HX755 40HX757 40HX75G Poids (Environ) avec support de table 16,4 kg 13,9 kg 13,9 kg sans support de table 14,1 kg 11,8 kg 11,8 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (sauf KDL-46EX65x) Caméra Microphone : CMU-BR100 Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100 Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation) Nom du modèle KDL- 40EX65x 32HX759 32HX755 32HX758 32HX757 Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité A B B énergétique Taille d’écran (mesurée Environ 101,6 cm/40 pouces Environ 80,1 cm/32 pouces Environ 80,1 cm/32 pouces en diagonale) Consommation en mode 62,0 W 56,0 W 56,0 W électrique « Domicile »/ « Standard » en mode 115 W 93 W 93 W « Point de vente »/ « Intense » Consommation électrique 86 kWh 78 kWh 78 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique 0,25 W (13 W en mode de 0,25 W (12 W en mode de 0,25 W (12 W en mode de en veille*2 mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm sans support de table 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm Poids (Environ) avec support de table 13,6 kg 9,8 kg 9,8 kg sans support de table 11,3 kg 8,0 kg 8,0 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (sauf KDL-40EX65x) Caméra Microphone : CMU-BR100 Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100 Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation) Nom du modèle KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité A B B énergétique Taille d’écran (mesurée Environ 80,1 cm/32 pouces Environ 66,1 cm/26 pouces Environ 54,8 cm/22 pouces en diagonale) 30 FR

Nom du modèle KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x Consommation en mode 41,0 W 36,0 W 25,0 W électrique « Domicile »/ « Standard » en mode 85 W 61 W 45 W « Point de vente »/ « Intense » Consommation électrique 57 kWh 50 kWh 35 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique 0,25 W (13 W en mode de 0,30 W (13 W en mode de 0,30 W (13 W en mode de en veille*2 mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) FR Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm sans support de table 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm Poids (Environ) avec support de table 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg sans support de table 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Caméra Microphone : CMU-BR100 Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100 Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation) *1Consommation électrique par an, en considérant que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation réelle dépendra du mode d’utilisation du téléviseur. 2 * La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. La disponibilité des accessoires en option varie en fonction du pays/de la région/du modèle de TV/ du stock. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 31 FR

Installation des accessoires (Support de fixation murale) x A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. x A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (sauf KDL-26/ 22EX55x) (page 33) (vendu séparément) ou du support de fixation murale SU-WL100 (KDL-26/ 22EX55x uniquement) (page 33) (vendu séparément). • Reportez-vous aux instructions fournies avec le support de fixation murale pour l’installer correctement. • Reportez-vous à la page 8 (Démontage du support de table du téléviseur). Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. SU-WL500 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur lorsque vous le fixez au mur. Une fois retirées, veillez à ranger les vis en lieu sûr, hors de portée des enfants. × 2 Tissu doux ~ • Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable de dimensions supérieures au téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un tissu doux sur la surface de travail. 32 FR

SU-WL500 (sauf KDL-26/22EX55x) Vis (+PSW 6 × 16) Crochet de montage FR Tissu doux ~ • Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale. • Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière du téléviseur. SU-WL100 (KDL-26/22EX55x uniquement) Vis (+PSW 4 × 12) Crochet de montage Tissu doux ~ • Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale. • Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière du téléviseur. (Suite) 33 FR

Tableau/schéma des emplacements des vis et crochets Nom du modèle Emplacements des vis Emplacements des crochets KDL- SU-WL500 SU-WL500 55HX75x 46HX75x/46EX65x e, j b 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x e, g c SU-WL100 SU-WL100 26EX55x - a 22EX55x - b x SU-WL500 Emplacements des vis Emplacements des crochets Si vous installez les crochets de montage sur le Si vous installez le téléviseur sur le support de téléviseur. fixation de la base. a b c x SU-WL100 Emplacements des crochets Si vous installez le téléviseur sur le support de fixation de la base. a b 34 FR

Tableau des dimensions d’installation du téléviseur SU-WL500 (1) A E F FR C B G D H Point central de l’écran SU-WL100 (2) A E F 125 C B G D H Point central de l’écran Unité : cm Nom du Dimensions Dimension du Longueur pour chaque angle de montage modèle d’affichage centre écran Angle (0°) Angle (20°) KDL- A B C D E F G H SU-WL500 (1) 55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 46HX759/ 46HX758/ 107,7 65,2 13,3 46,9 10,8 29,4 60,1 47,7 46HX757 46HX756/ 46HX755/ 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 46HX75G 46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 40HX759/ 40HX758/ 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 26,8 53,1 47,7 40HX757 40HX756/ 40HX755/ 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 40HX75G 40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 (Suite) 35 FR

Nom du Dimensions Dimension du Longueur pour chaque angle de montage modèle d’affichage centre écran Angle (0°) Angle (20°) KDL- A B C D E F G H 32HX759/ 32HX758/ 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,2 43,3 42,1 32HX757 32HX755 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 SU-WL100 (2) 26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, voir page 28-31 (Spécifications). 36 FR

Consignes KDL-26/22EX55x La circulation de l’air est bloquée. de sécurité KDL-55/46/40/ Mur Mur 32HX75x, AVERTISSEMENT KDL-46/40/ Les piles ne doivent pas être 32EX65x exposées à une chaleur excessive comme par exemple à la lumière du soleil ou au feu. • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à FR Installation/Mise en place des secousses ou des vibrations Cordon d’alimentation Installez et utilisez le téléviseur excessives. secteur conformément aux instructions • Lorsque vous transportez le Manipulez le cordon et la prise ci-dessous afin d’éviter tout risque téléviseur pour le porter à réparer ou d’alimentation secteur comme indiqué d’incendie, d’électrocution ou autre lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton ci-dessous afin d’éviter tout risque dégât et/ou blessure. d’incendie, d’électrocution ou autre d’origine. dommage et/ou blessure : Installation Aération • Le téléviseur doit être installé à – Utilisez uniquement un cordon • Vous ne devez jamais obstruer les d’alimentation Sony et pas d’une proximité d’une prise de courant orifices d’aération du boîtier ni y aisément accessible. autre marque. introduire un objet quelconque. • Placez le téléviseur sur une surface • Laissez un espace libre autour du – Insérez la fiche à fond dans la stable et horizontale. téléviseur, comme indiqué prise secteur. • L’installation murale du téléviseur ci-dessous. – Utilisez le téléviseur sur une doit être confiée à un technicien • Il est vivement recommandé alimentation de 220-240 V CA spécialisé. d’utiliser le support de fixation uniquement. • Pour des raisons de sécurité, il est murale Sony pour favoriser la – Pour votre propre sécurité, vivement recommandé d’utiliser les circulation adéquate de l’air. accessoires Sony, notamment : assurez-vous que le cordon – Support de fixation murale : Installation murale d’alimentation secteur est SU-WL500 (sauf KDL-26/ débranché lorsque vous réalisez 30 cm 22EX55x) des branchements et veillez à ne SU-WL100 (KDL-26/22EX55x pas trébucher dans les câbles. uniquement) 10 cm 10 cm – Avant d’effectuer tout type • Veillez à bien utiliser les vis fournies d’intervention ou de déplacer le avec le support de fixation murale téléviseur, débranchez le cordon lors de la mise en place des d’alimentation secteur de la prise crochets de montage à l’arrière du de courant. téléviseur. Ces vis sont usinées de 10 cm – Eloignez le cordon d’alimentation façon à mesurer entre 8 mm et secteur des sources de chaleur. 12 mm de long à partir de la surface Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. – Débranchez la fiche du cordon de fixation du crochet de montage. Leur diamètre et leur longueur d’alimentation secteur et nettoyez- varient suivant le modèle de support Installation sur pied la régulièrement. Si la fiche de fixation murale. 30 cm accumule de la poussière ou est L’utilisation de vis autres que celles exposée à l’humidité, son isolation fournies peut occasionner des 10 cm 10 cm 6 cm peut se détériorer et un incendie dégâts à l’intérieur du téléviseur ou peut se déclarer. provoquer sa chute, etc. Remarques TV jusqu’à 26 pouces : 6,5 ~ 10 mm • N’utilisez pas le cordon TV 32 pouces et plus : 8 ~ 12 mm Laissez au moins cet espace libre d’alimentation fourni avec un autre autour du téléviseur. appareil. Vis (fournie avec le • Ne pliez pas et ne tordez pas • Pour une ventilation correcte, sans exagérément le cordon support de fixation accumulation de salissures ni de murale) d’alimentation secteur. Cela pourrait poussière : mettre à nu ou rompre les fils Crochet de montage – Ne placez pas le téléviseur à conducteurs. Fixation du crochet à plat, à l’envers, vers l’arrière ou • Ne modifiez pas le cordon l’arrière du téléviseur sur le côté. d’alimentation secteur. – Ne placez pas le téléviseur sur • Ne posez jamais d’objet lourd sur le une étagère, un tapis, un lit ou cordon d’alimentation secteur. Transport dans un placard. • Ne tirez jamais sur le cordon • Avant de transporter le téléviseur, – Ne couvrez pas le téléviseur d’alimentation secteur proprement débranchez tous ses câbles. dit pour le débrancher. avec des tissus tels que des • La présence de deux ou trois • Veillez à ne pas brancher un trop rideaux, pas plus qu’avec des personnes est nécessaire pour le grand nombre d’appareils sur la journaux, etc. même prise de courant. transport des téléviseurs de grande taille. – N’installez pas le téléviseur • Pour la prise de courant, n’utilisez • Pour transporter le téléviseur à la comme illustré ci-dessous. pas une prise de mauvaise qualité. main, saisissez-le de la manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran. (Suite) 37 FR

Additional Information Ce qu’il ne faut pas faire • N’installez pas le téléviseur dans Si vous rencontrez les des endroits soumis à des N’installez/n’utilisez pas le téléviseur températures extrêmes, notamment problèmes suivants... dans des lieux, environnements ou en plein soleil, à proximité d’un Eteignez le téléviseur et débranchez situations comparables à ceux radiateur ou d’un orifice de immédiatement le cordon répertoriés ci-dessous car sinon, il chauffage. Le téléviseur risque alors d’alimentation de la prise secteur si risque de ne pas fonctionner de surchauffer, ce qui risque de déformer son boîtier et/ou l’un des problèmes suivants devait correctement ou de provoquer un d’entraîner une panne. survenir. incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ou des blessures. Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony Lieu : pour faire contrôler votre téléviseur • A l’extérieur (en plein soleil), au bord par un technicien spécialisé. de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des Si : établissements hospitaliers, des Situation : – Le cordon d’alimentation secteur sites instables, exposés à la pluie, est endommagé. l’humidité ou à la fumée. • N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou – La prise de courant est de • Si le téléviseur est installé dans les avec des accessoires non mauvaise qualité. vestiaires d’un bain public ou d’une source d’eau chaude, il risque d’être recommandés par le fabricant. En – Le téléviseur est endommagé endommagé par la présence dans cas d’orage, débranchez le après avoir subi une chute, un l’air de soufre, etc. téléviseur de la prise secteur et de la impact ou la projection d’un objet. prise d’antenne. – Un objet liquide ou solide a • N’installez pas le téléviseur dans un pénétré à l’intérieur des ouvertures endroit où il risque de déborder du mur. Un objet ou une personne qui du boîtier. heurterait le téléviseur pourrait Avertissement l’endommager ou être blessée. Pour éviter les incendies, tenez • Pour une qualité d’image optimale, toujours les bougies et autres flammes n’exposez pas l’écran à un éclairage nues éloignées de ce produit. direct ou aux rayons directs du soleil. • Evitez de déplacer le téléviseur d’un endroit froid vers un endroit chaud. Les variations soudaines de la température ambiante peuvent provoquer de la condensation. Le À propos de la téléviseur risque alors de restituer Eclats et projections une image et/ou des couleurs de d’objets : température du moniteur piètre qualité. En pareille situation, laissez l’humidité s’évaporer • Ne projetez aucun objet en direction LCD complètement avant de mettre le du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et Si vous utilisez le moniteur LCD téléviseur sous tension. pendant une période prolongée, la provoquer des blessures graves. • Ne jamais vaporiser de l’eau ou du température augmente autour de la détergent directement sur le • Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant dalle. Si vous la touchez, vous téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties d’avoir débranché le cordon remarquerez peut-être qu’elle est extérieures du téléviseur et d’alimentation secteur. Le non- chaude. endommager ce dernier. respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution. Au repos • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de Environnement : l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection • Endroits excessivement chauds, de l’environnement. humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à • Le téléviseur étant toujours sous des vibrations mécaniques, à tension lorsqu’il est simplement proximité d’objets inflammables éteint, débranchez la fiche (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit d’alimentation secteur de la prise de être exposé à aucune forme courant pour le mettre d’écoulement ou d’éclaboussure. complètement hors tension. C’est pourquoi aucun objet rempli • Toutefois, certains téléviseurs d’un liquide quelconque, comme un possèdent des caractéristiques dont vase, ne doit être placé sur le le bon fonctionnement peut exiger téléviseur. que l’appareil demeure sous tension • Ne placez pas le téléviseur dans un lorsqu’il est en mode veille. endroit humide ou poussiéreux, ou encore dans une pièce chargée en vapeur ou fumée grasse (à proximité Avec les enfants de plans de cuisson ou • Ne laissez pas les enfants grimper d’humidificateurs). Le non-respect sur le téléviseur. de cette consigne peut entraîner un • Conservez les petits accessoires incendie, l’électrocution ou la hors de portée des enfants pour déformation de l’appareil. éviter tout risque d’ingestion accidentelle. 38 FR

Précautions Ecran LCD • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/ acide, de poudre à récurer ou de précision et soit doté d’une définition solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, de pixels effectifs de 99,99 % ou d’essence, de diluant ou supérieure, il est possible que d’insecticide. L’utilisation de ces Regarder la télévision produits ou tout contact prolongé quelques points noirs ou points • Certaines personnes peuvent avec des matériaux en caoutchouc lumineux (rouges, bleus ou verts) ressentir une gêne (comme des ou en vinyle peut endommager la apparaissent constamment sur troubles de la vue, de la fatigue ou surface de l’écran et le matériau du l’écran. Ce phénomène est inhérent des nausées) lorsqu’elles regardent boîtier. à la structure de l’écran LCD et une vidéo en 3D ou lorsqu’elles • Le nettoyage régulier des ouvertures n’indique pas un dysfonctionnement. jouent à des jeux 3D de ventilation est recommandé pour stéréoscopiques. Sony • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas assurer une ventilation correcte. recommande à tous les FR d’objets sur ce téléviseur. L’image • Si l’angle du téléviseur doit être téléspectateurs de faire des pauses pourrait être instable ou l’écran LCD réglé, déplacez lentement ce régulières lorsqu’ils regardent une être endommagé. dernier pour éviter qu’il ne se vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à • Si ce téléviseur est utilisé dans un désolidarise et tombe de son pied. des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et la fréquence des pauses environnement froid, l’image peut Appareils optionnels varient en fonction des personnes. À apparaître sale ou sombre. Ce n’est • Eloignez le téléviseur de tout vous de décider ce qui vous pas le signe d’un dysfonctionnement. appareil ou équipement optionnel convient le mieux. Si vous ressentez Ce phénomène disparaît au fur et à émettant des rayonnements la moindre gêne, il vous est conseillé mesure que la température électromagnétiques. Sinon, cela d’arrêter de regarder la vidéo en 3D augmente. pourrait entraîner une déformation ou d’arrêter de jouer aux jeux 3D • Une image rémanente peut de l’image et/ou un bruit. stéréoscopiques jusqu’à ce que la apparaître lorsque des images fixes • Cet appareil a été testé et déclaré gêne disparaisse. Consultez un sont affichées en continu. Elle peut conforme aux limites de la Directive docteur si vous le jugez nécessaire. disparaître au bout d’un certain CEM lors de l’utilisation d’un câble Il est également conseillé de relire (i) temps. de signal de liaison dont la longueur le manuel d’instructions de tous les • L’écran et le boîtier se réchauffent ne dépasse pas 3 mètres. périphériques utilisés avec la lorsque le téléviseur est en cours télévision et (ii) de consulter notre d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. (Précautions relatives à la site Internet (http://www.sony- • L’écran LCD contient une petite manipulation de la europe.com/myproduct) pour avoir quantité de cristaux liquides. les dernières informations. La vue télécommande) Respectez les réglementations des jeunes enfants (particulièrement locales en vigueur concernant la Remarques ceux qui ont moins de six ans) est mise au rebut de cet équipement. • Respectez les polarités lors de encore en plein développement. l’insertion de piles. Consultez votre docteur (comme un Traitement et nettoyage du • Ne mélangez pas des piles de types pédiatre ou un ophtalmologue) boîtier et de la surface de différents, ni des piles usagées avec avant d’autoriser les jeunes enfants l’écran du téléviseur des piles neuves. à regarder une vidéo en 3D ou à • Respectez l’environnement lorsque Assurez-vous que le cordon jouer à des jeux 3D d’alimentation secteur relié au vous jetez les piles. L’élimination stéréoscopiques. Les adultes téléviseur est débranché de la prise des piles peut être réglementée doivent surveiller les jeunes enfants de courant avant d’entreprendre toute dans certaines régions. Consultez pour vérifier qu’ils suivent bien les opération de nettoyage. les autorités locales. recommandations données • Manipulez la télécommande avec Pour éviter toute dégradation du ci-dessus. soin. Ne la laissez pas tomber, ne la matériau ou du revêtement de l’écran, • N’utilisez pas, ne rangez pas et ne respectez les précautions suivantes. piétinez pas et ne renversez aucun laissez pas les lunettes 3D ou la liquide sur celle-ci. • Pour ôter la poussière du boîtier ou batterie près du feu ou dans des • Ne placez pas la télécommande à de la surface de l’écran, frottez endroits où la température est proximité d’une source de chaleur, délicatement avec un tissu doux. En élevée, notamment sous les rayons dans un endroit exposé à la lumière cas de saleté tenace, frottez avec un directs du soleil ou dans un véhicule directe du soleil ou dans une pièce tissu doux légèrement imprégné en plein soleil. humide. d’une solution à base de détergent • Veuillez noter que lorsque le doux dilué. Fonction sans fil de simulateur 3D est activé, l’image est • Ne jamais vaporiser de l’eau ou du modifiée par rapport à l’originale en détergent directement sur le l’appareil raison de la conversion assurée par • N’utilisez pas cet appareil à téléviseur. Le liquide pourrait couler la télévision. proximité d’un équipement médical au bas de l’écran ou sur les parties • Regarder la télévision dans une (stimulateur cardiaque, par extérieures du téléviseur et pièce modérément éclairée ou peu exemple), car cela pourrait altérer le endommager ce dernier. éclairée ou pendant une période bon fonctionnement de ce dernier. prolongée soumet vos yeux à un • Même si cet appareil émet/reçoit effort. des signaux brouillés, soyez attentif • Si vous utilisez un casque, réglez le aux éventuelles interceptions non volume de façon à éviter un niveau autorisées. Nous ne pouvons être sonore excessif qui pourrait altérer tenus responsables de tout votre capacité auditive. problème que cela pourrait entraîner. (Suite) 39 FR

Mise au rebut du Elimination des téléviseur piles et accumulateurs Traitement des usagés appareils (Applicable dans électriques et les pays de électroniques en l’Union Européenne et aux fin de vie autres pays européens (Applicable dans disposant de systèmes de les pays de l’Union collecte sélective) Européenne et aux autres Ce symbole, apposé sur les piles et pays européens disposant accumulateurs ou sur les emballages, de systèmes de collecte indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas sélective) être traités comme de simples Ce symbole, apposé sur le produit ou déchets ménagers. Sur certains types sur son emballage, indique que ce de piles, ce symbole apparaît parfois produit ne doit pas être traité avec les combiné avec un symbole chimique. déchets ménagers. Il doit être remis à Les symboles pour le mercure (Hg) ou un point de collecte approprié pour le le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque recyclage des équipements ces piles contiennent plus de électriques et électroniques. En vous 0,0005% de mercure ou 0,004% de assurant que ce produit sont mis au plomb. En vous assurant que ces rebut de façon appropriée, vous piles et accumulateurs sont mis au participez activement à la prévention rebut de façon appropriée, vous des conséquences négatives que leur participez activement à la prévention mauvais traitement pourrait provoquer des conséquences négatives que leur sur l’environnement et sur la santé mauvais traitement pourrait provoquer humaine. Le recyclage des matériaux sur l’environnement et sur la santé contribue par ailleurs à la préservation humaine. Le recyclage des matériaux des ressources naturelles. Pour toute contribue par ailleurs à la préservation information complémentaire au sujet des ressources naturelles. Pour les du recyclage de ce produit, vous produits qui pour des raisons de pouvez contacter votre municipalité, sécurité, de performance ou votre déchetterie locale ou le point de d’intégrité de données nécessitent vente où vous avez acheté le produit. une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 40 FR

Einführung *¹ DVB-T2 ist für Fernsehmodelle der HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Baureihe EX655/EX555 nicht Dieses DivX Certified®-Gerät muss Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. verfügbar. registriert werden, um gekaufte DivX Bitte lesen Sie dieses Handbuch DVB-T2 ist für Fernsehmodelle der Video-on-Demand (VOD)-Filme abspielen aufmerksam durch, bevor Sie das Baureihe HX759/HX758/HX757/ zu können. Um Ihren Registrierungscode Fernsehgerät verwenden, und HX756/HX755/HX75G verfügbar. zu erhalten, rufen Sie den DivX VOD- bewahren Sie es auf, um später bei *² DVB-C2 ist für Fernsehmodelle der Abschnitt im Konfigurationsmenü Ihres Bedarf darin nachschlagen zu können. Baureihe EX655/EX555 nicht Gerätes auf. Weitere Informationen zum verfügbar. Abschluss der Registrierung finden Sie Dieses Produkt wurde von oder DVB-C2 ist für Fernsehmodelle der unter vod.divx.com. für Sony Corporation, 1-7-1 Baureihe HX759/HX758/HX757/ In Lizenz von Dolby Laboratories Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 HX756/HX755/HX75G verfügbar. hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Symbol sind Warenzeichen der Dolby ~ Laboratories. Grundlage der Gesetzgebung • Das „x“ in der Modellbezeichnung der Europäischen Union „BRAVIA“ und sind steht für eine Ziffer, die auf das kontaktieren Sie bitte den Warenzeichen der Sony Corporation. Bevollmächtigten Sony Design, eine Farbvariante oder das Deutschland GmbH, Hedelfinger Fernsehsystem hinweist. TrackID ist ein Markenzeichen oder Strasse 61, 70327 Stuttgart, • Anweisungen zum „Installieren der eingetragenes Markenzeichen von Deutschland. Für Kundendienst Wandhalterung“ sind in der Sony Ericsson Mobile oder Garantieangelegenheiten Bedienungsanleitung dieses Communications AB. wenden Sie sich bitte an die in Fernsehgeräts enthalten. Musik- und den Kundendienst- oder • Die Abbildungen in dieser Anleitung Videoerkennungstechnologie und Garantiedokumenten genannten können sich je nach Fernsehmodell dazugehörige Daten werden von Adressen. von Ihrem Gerät unterscheiden. Gracenote® bereitgestellt. Gracenote • Die Abbildungen der ist der Industriestandard in Fernbedienung in dieser Anleitung Musikerkennungstechnologie und Anmerkungen zu zeigen die RM-ED047, sofern nicht Bereitstellung dazugehöriger Inhalte. Funktionen für digitale anders angegeben. Weitere Informationen dazu finden Sie Sender • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unter www.gracenote.com. • Alle Funktionen, die sich auf digitales des Fernsehgeräts bitte Seite 38 CD-, DVD-, Blu-ray Disc-sowie musik- Fernsehen ( ) beziehen, (Sicherheitsinformationen). und videobezogene Daten von funktionieren nur in Ländern und Bewahren Sie das Handbuch zum Gracenote, Inc. Copyright © 2000- Gebieten, in denen digitale späteren Nachschlagen auf. Gegenwart Gracenote. Gracenote terrestrische Fernsehsignale im Software, Copyright © 2000- Standard DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2 Information zu Gegenwart Gracenote. Ein oder und H.264/MPEG-4 AVC) Warenzeichen mehrere Patente im Eigentum von ausgestrahlt werden oder in denen Gracenote gelten für dieses Produkt ein Zugang zu DVB-C/DVB-C2*² ist ein eingetragenes und diesen Dienst. Auf der Gracenote- -kompatiblen Kabeldiensten (MPEG- Warenzeichen des DVB-Projekts. Website finden Sie eine Liste der 2 und H.264/MPEG-4 AVC) existiert. HDMI, das HDMI-Logo und High- gültigen Gracenote-Patente, die Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Definition Multimedia Interface sind keinen Anspruch auf Vollständigkeit Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Markenzeichen oder eingetragene erhebt. Gracenote, CDDB, MusicID, Wohnort DVB-T/DVB-T2*¹-Signale Markenzeichen von HDMI Licensing LLC MediaVOCS, das Gracenote-Logo empfangen werden können oder in den Vereinigten Staaten und anderen und der Schriftzug sowie das Logo fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob Ländern. „Powered by Gracenote“ sind dessen DVB-C/DVB-C2*² -Kabeldienst mit dem Betrieb dieses DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA eingetragene Markenzeichen oder Fernsehers kompatibel ist. CERTIFIED® sind Markenzeichen, Markenzeichen von Gracenote in den • Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienstleistungsmarken oder USA und/oder anderen Ländern. Dienste eine Gebühr oder die Zertifizierungsmarken von Digital Living Opera® Browser from Opera Software Anerkennung seiner Network Alliance. ASA. Copyright 1995-2012 Opera Geschäftsbedingungen verlangen. DivX®, DivX Certified® und die Software ASA. All rights reserved. • Dieses Fernsehgerät erfüllt die zugehörigen Logos sind Markenzeichen Wi-Fi Direct ist eine Marke von Wi-Fi DVB-T/DVB-T2*¹-und DVB-C/ von Rovi Corporation oder ihren Alliance. DVB-C2*²-Spezifikationen. Die Tochtergesellschaften und werden unter Kompatibilität mit zukünftigen „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das Lizenz verwendet. digitalen terrestrischen DVB-T/ „Blu-ray Disc“-Logo sind HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein Markenzeichen der Blu-ray Disc DVB-T2*¹- und DVB-C/DVB-C2*² digitales Videoformat, das von DivX, LLC Association. -Signalen ist jedoch nicht garantiert. entwickelt wurde, einer • In manchen Ländern/Gebieten sind Das „Sony Entertainment Network“- Tochtergesellschaft von Rovi Corporation. u. U. einige Funktionen für digitales Logo und „Sony Entertainment Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Fernsehen nicht verfügbar, sodass Network“ sind Markenzeichen der offizielles DivX Certified®-Gerät, das die Möglichkeit besteht, dass das Sony Corporation. DivX-Video abspielt. Besuchen Sie DVB-C/DVB-C2*²-Kabelsignal bei divx.com, um sich ausführlicher zu DiSEqC™ ist ein Warenzeichen der einigen Anbietern nicht einwandfrei informieren. Dort finden Sie auch EUTELSAT. funktioniert. Software-Tools, um Ihre Dateien in DivX- Dieses Fernsehgerät unterstützt Videos umzuwandeln. DiSEqC 1.0. Dieses Fernsehgerät ~ eignet sich nicht zum Steuern von • Nicht alle Fernsehmodelle der Motorantennen. Baureihe HX und EX verfügen über die T2*¹ und C2*² Digital Video Broadcast-Technologie der 2. Generation. 2 DE

Hinweis zum Drahtlos- Für Kunden in Norwegen Signal Die Verwendung dieses Funkgeräts ist 1. Hiermit erklärt die Sony in einem Umkreis von 20 km um das Corporation, dass sich dieses Gerät in Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard, Übereinstimmung mit den nicht erlaubt. grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ Für Kunden in Frankreich EG befindet. Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi- Funktionen bezeichnet) dieses LCD Weitere Informationen erhältlich unter: TV dürfen ausschließlich in http://www.compliance.sony.de/ geschlossenen Räumen genutzt werden. Die Verwendung der WLAN- Funktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen bezeichnet) dieses LCD TV im Freien ist auf französischem Gebiet verboten. 2. Hinweis für Kunden: Die folgenden Bitte vergewissern Sie sich, dass die DE Informationen gelten nur für Geräte, die in WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi- Ländern verkauft werden, in denen EU- Funktionen bezeichnet) dieses LCD Richtlinien gelten. TV vor dem Gebrauch im Freien deaktiviert werden. (ART Decision Das drahtlose Fernsehsystem darf in 2002-1009 ergänzt durch ART folgenden Ländern verwendet werden: Decision 03-908 in Bezug auf Belgien, Bulgarien, Dänemark, Einschränkungen im Gebrauch von Deutschland, Estland, Finnland, Radiofrequenzen.) Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Island, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Position des Luxemburg, Malta, die Niederlande, Bezeichnungsschildes Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Aufkleber mit Modellnummer, Rumänien, Schweden, Schweiz, Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und Slowakei, Slowenien, Spanien, Betriebsspannung (in Tschechische Republik, Türkei, Ungarn, Übereinstimmung mit gültigen Zypern. Sicherbestimmungen) befinden sich Dieses Gerät kann auch in Ländern auf der Rückseite des Fernsehgeräts außerhalb Europas eingesetzt werden. oder auf der Verpackung. Drahtloses Fernsehsystem - Informationen zu Richtlinien und Vorschriften Für Kunden in Italien Die Nutzung des RLAN-Netzwerks wird reguliert: - s die private Nutzung durch die gesetzliche Verordnung vom 01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur elektronischen Kommunikation“). Im Einzelnen enthält Artikel 104 die Bestimmungen, wann eine vorherige allgemeine Autorisierung einzuholen ist, und Art. 105, wann eine freie Nutzung zulässig ist; s die öffentliche Bereitstellung des RLAN-Zugriffs auf Telekommunikationsnetzwerke und -dienste durch die Ministerialverordnung vom 28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine Autorisierung für elektronische Kommunikationsnetzwerke und - dienste) der Vorschrift zur elektronischen Kommunikation. 3 DE

Hinweise zu diesem Handbuch (Bedienungsanleitung) Diese Anleitung erläutert, wie Sie Ihr Fernsehgerät einrichten. Ausführliche Informationen zur Verwendung des BRAVIA- Fernsehgeräts finden Sie im „Elektronischen Handbuch“. Bedienungsanleitung Diese Anleitung erläutert, wie das Fernsehgerät eingerichtet wird, z. B. Verbindungen, erste Konfiguration und grundlegende Bedienungen. Für ausführliche Informationen drücken Sie die Taste i-MANUAL. Elektronisches Handbuch (i-Manual) Dieses Dokument erläutert die Verwendung der Funktionen. Informationen zur Verwendung des i-Manual finden Sie auf Seite 25. Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen und Darstellungen können von den tatsächlichen Anzeigen abweichen. 4 DE

Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Überprüfen des Zubehörs.................................................................... 6 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung .................................... 6 1: Befestigen des Tischständers.......................................................... 7 DE 2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät .................................. 9 3: Anschlüsse ..................................................................................... 10 4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät................... 13 5: Bündeln der Kabel ......................................................................... 14 6: Verbinden des Fernsehgeräts mit dem Internet............................. 15 7: Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen....................... 16 Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Fernsehempfang B ...................... w; Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen (Home-Menü) ..................................................................................... 22 Wiedergeben von Internetvideo ......................................................... 24 Aufrufen von Anleitungen Aufrufen von Anleitungen im elektronischen Handbuch (i-Manual) B .................................. wg Zusatzinformationen Störungsbehebung............................................................................. 27 Technische Daten .............................................................................. 29 Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ........................................ 33 Sicherheitsinformationen .................................................................... 38 Sicherheitsmaßnahmen ...................................................................... 40 5 DE

Erste Schritte Überprüfen des Einsetzen von Zubehörs Batterien in die Fernbedienung Fernbedienung (1) Batterien der Größe AAA (Typ R03) (2) Tischständer (1)*1 Befestigungsschrauben für Tischständer (M5 × 16) (3) (außer Modell KDL-26/22EX55x) Befestigungsschrauben für Tischständer (M5 × 16) (2) (nur Modell KDL-26/22EX55x) Montageschrauben für Tischständer (M5 × 16) (4) (nur Modell KDL-55HX75x) Montageschrauben für Tischständer (M5 × 16) (2) (nur Modell KDL-46/40/32HX75x, 1 Entfernen Sie die Schutzfolie. KDL-46/40/32EX65x) 2 Drücken Sie auf die Abdeckung und schieben Sie sie zum Öffnen auf. 3D-Brille (Batterien beigefügt) (2) (nur Modell KDL-55/46/40HX75G) Etui für 3D-Brille (2) (nur Modell KDL-55/46/40HX75G) Bedienungsanleitung (diese Anleitung) und andere Dokumente *1 Anweisungen zum Zusammenbauen des Tischständers finden Sie im mitgelieferten Infoblatt zum Tischständer. 6 DE

2 1: Befestigen des Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den mitgelieferten Schrauben am Tischständer. Die Pfeilmarkierungen Tischständers zeigen die Position der Bohrlöcher, die zur Sicherung des Tischständers verwendet werden. Schlagen Sie zur ordnungsgemäßen KDL-55HX75x Befestigung im mitgelieferten Faltblatt für den Tischständer nach. 1 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer. KDL-55HX75x DE Führungs- KDL-46/40/32HX75x, stifte KDL-46/40/32EX65x KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Führungs- stifte KDL-26/22EX55x ~ • Richten Sie das Fernsehgerät von oben her aus und schieben Sie es nach unten, bis die Führungsstifte nicht mehr zu sehen sind. KDL-26/22EX55x ~ • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Drehmoment auf ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein. • Die Standardposition liegt bei ungefähr 6°. Um den Winkel zur vertikalen Position zu ändern, schlagen Sie auf Seite 9 nach (2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät) (nur Modell KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x). (Fortsetzung) 7 DE

KDL-46/40/32HX75x, Abnehmen des KDL-46/40/32EX65x Tischständers vom Fernsehgerät Um den Tischständer vom Fernsehgerät abzunehmen, entfernen Sie die Schrauben , die Sie in Schritt 2 festgezogen haben. ~ • Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie entsprechendes Zubehör für das Fernsehgerät installieren wollen. • Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. Weiches Tuch • Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche. • Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet. Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden, solange der LCD- KDL-26/22EX55x Bildschirm mit der Mattscheibe nach unten weist, da das Bild andernfalls nicht gleichmäßig ist. KDL-55HX75x Weiches Tuch Weiches Tuch 8 DE

2: Einstellen des KDL-26/22EX55x Blickwinkels *6° am Fernsehgerät Das Fernsehgerät kann auf einen der unten abgebildeten Winkel eingestellt werden. x Winkelanpassung (Schwenken) DE (außer Modell KDL-26/22EX55x) * Bei dem Winkel handelt es sich um einen ungefähren ~ Wert. • Halten Sie beim Einstellen des Winkels den Ständer mit einer Hand fest, damit der Ständer nicht verrutscht und das Fernsehgerät nicht ~ umkippt. • Vergewissern Sie sich, dass sich vor dem Fernsehgerät keine Gegenstände befinden. *15° *15° *15° *15° 3D-Synchronsender (nur Modell KDL-55/ 46/40/32HX75x) x Winkelanpassung (Neigen) Infrarotsensor (außer Modell KDL-55HX75x) KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x *6° 1 2 9 DE

3: Anschlüsse KDL-26/22EX55x ~ • Verwenden Sie einen Antennenkabelstecker mit maximal 14 mm Dicke. • Verwenden Sie einen HDMI-Kabelstecker mit maximal 12 mm (Dicke) × 21 mm (Breite). Anschließen einer Antenne/einer Set-Top- Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) x So schließen Sie eine Set-Top-Box/ einen Recorder (z. B. DVD-Recorder) über SCART an KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) ~ • Für diese Verbindung wird ein Universal- SCART-Kabel mit rechtwinkligem Stecker empfohlen. • Schrauben Sie den Satellitenstecker vorsichtig von Hand ein. Kein Werkzeug verwenden. • Beim Anschließen der Satellitenantenne muss das Fernsehgerät ausgeschaltet sein. Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) 10 DE

x So schließen Sie eine Set-Top-Box/ KDL-26/22EX55x einen Recorder (z. B. DVD-Recorder) über HDMI an KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x DE Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) Empfehlung für Stecker des F-Typs Der Vorsprung der inneren Leitung ab dem Verbindungsteil darf höchstens 1,5 mm betragen. max. 7 mm max. 1,5 mm (Referenzabbildung für Stecker des F-Typs) Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) (Fortsetzung) 11 DE

KDL-26/22EX55x Anschließen von Audio-/ Videogeräten KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Audio-/Videogerät Audio-/Videogerät 12 DE

4: Anbringen KDL-26/22EX55x einer Weiches Tuch Kippsicherung für das 1 Fernsehgerät DE KDL-55HX75x ~ • Legen Sie das Gerät, bevor Sie die Maschinenschraube einsetzen, mit der Bildschirmseite nach unten auf eine stabile Arbeitsoberfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. KDL-46/40/32HX75x, • Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu KDL-46/40/32EX65x vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche. 1 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes und befestigen Sie eine starke Schnur daran (nicht mitgeliefert). 2 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. Binden Sie dann die starke Schnur an die Holzschraube. Die Länge der Metallgewindeschraube M4 variiert abhängig vom Kabeldurchmesser. Beachten Sie bitte die Abbildung unten. 1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Schraube M4 Fernsehuntergestell. Kabel 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube 6-8 mm Tischständer des Fernsehgeräts (M4, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes. 3 Verbinden Sie die Holzschraube und die Maschinenschraube mit einem starken Seil (nicht mitgeliefert). 13 DE

5: Bündeln der KDL-26/22EX55x Kabel 1 2 Entfernen Sie den Kabelhalter von der Netzabdeckung, bevor Sie die Kabel bündeln. Verwenden Sie den Kabelhalter, um die anderen Kabel zu bündeln. 3 4 ~ • Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen Kabeln. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * Bringen Sie den Kabelhalter bei Wandmontage unter den Anschlüssen an. 14 DE

6: Verbinden des KDL-26/22EX55x Fernsehgeräts Fernsehgerät mit dem Internet Internet LAN Modem mit Wenn Sie dieses Fernsehgerät mit dem Router- Funktionen Internet verbinden, können Sie zahlreiche Funktionen nutzen: Anzeige eines Fotos mit oder dem Standort auf der Karte, Wiedergabe von DE Internetvideos usw. Weitere Informationen zu diesen Funktionen finden Sie im i-Manual. Router ~ • Um eine Verbindung zum Internet herzustellen, Modem müssen Sie einen Vertrag mit einem Internetdienstanbieter abschließen. Internet Vorbereiten eines ~ Kabelnetzwerks • Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein Kabel der Kategorie 7 (nicht mitgeliefert). KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Vorbereiten eines WLAN Mit dem integrierten WLAN-Gerät können Sie Fernsehgerät auf das Internet und Ihr Heimnetzwerk zugreifen. Mit dieser Funktion können Sie sich mit einem WLAN verbinden und die Vorteile eines kabellosen Netzwerks nutzen. Achten Sie darauf, einen WLAN-Router einzurichten, bevor Sie die WLAN-Funktion am Internet Fernsehgerät einrichten. Modem mit Fernsehgerät Router- Funktionen WLAN- oder Router Modem Router Modem Internet Internet 15 DE

3 7: Durchführen der Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl des Elements, und drücken Sie dann . anfänglichen Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Grundeinstellungen Automatischer Satellitensuchlauf: „Automatischer Satellitensuchlauf“ stellt automatisch alle verfügbaren Satellitenkanäle ein. Die Verwaltung mit Digital Satellite Equipment Control (DiSEqC) 1.0 ermöglichen die Konfiguration von bis zu vier 1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine verschiedenen Satelliten. Die folgenden Netzsteckdose an. Einstellungen lassen sich für die einzelnen 2 Drücken Sie am Fernsehgerät auf "/1. Die Verbindungen unabhängig voneinander vornehmen. Zum Einrichten von DiSEqC- Netzanzeige = leuchtet grün. Eingang unter „DiSEqC-Steuerung“ Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten verwenden Sie „LNB-Konfiguration“. Mal einschalten, erscheint auf dem Durch die Ein-Kabel-Verteilung ist für den Bildschirm das Menü für die Empfang von Satellitensendungen nur ein Sprachauswahl. einziges Koaxialkabel für mehrere Receiver erforderlich, was viele Kabel ~ überflüssig macht. • Wenn Sie das Fernsehgerät das erste Mal einschalten, muss das Fernsehgerät eine interne Optimierung vornehmen, bevor Sie 1 „Antennenkonfiguration“: die Anfangskonfiguration ausführen 1 Wählen Sie bitte „Festantenne oder können. Es wird kein Bild und kein Ton DiSEqC“ oder „Ein-Kabel-Verteilung“. ausgegeben und die Timer-Anzeige vorne am Fernsehgerät blinkt etwa 40 Sekunden 2 Für „Ein-Kabel-Verteilung“ können Sie lang orange. Schalten Sie das den Bereich für „Band“ zwischen 1-8 Fernsehgerät während dieses Vorgangs auswählen und die gewünschte nicht aus. „Bandfrequenz“ einstellen. Bei einigen Fernsehgeräten wurde dieser Vorgang werkseitig durchgeführt. ~ • „Ein-Kabel-Verteilung“ ist möglicherweise abhängig von Ihrem Land/Ihrer Region nicht verfügbar. Abhängig von der Region können die folgenden Schritte notwendig sein: 1 Wählen Sie bitte „Bevorzugter Satellit“ oder „Allgemeiner Satellit“. 2 Wählen Sie für „Bevorzugter Satellit“, den bevorzugten Betreiber. 16 DE

2 „Weitere Einstellungen“: „LNB Low Band Frequenz“ und „LNB High Band Frequenz“: Damit können Sie noch detailliertere Einstellungen für den Sendersuchlauf – Gibt die LNB-Sendebereiche an. vornehmen, um gezielt die gewünschten Schlagen Sie in Ihrer LNB- Dokumentation unbedingt nach, wie Sie Dienste zu suchen. Frequenzen einstellen (wird „Suchlaufart“: Wenn mit normalerweise als „Netzwerksuchlauf“ kein Kanal gefunden „Lokaloszillatorfrequenz“ angegeben). wird, versuchen Sie es mit „Vollständiger – Die Standardwerte gelten für den Suchlauf“. Universal-LNB. „Vollständiger Suchlauf“: Damit wird ein – Wenn Ihr LNB beide Sendebereiche vollständiger Frequenzsuchlauf (Low- und High-Band) unterstützt, durchgeführt und alle bei der aktuellen können Sie beide angeben. Wenn er nur LNB-Konfiguration möglichen Programme mit einem Frequenzbereich arbeitet, werden garantiert eingestellt. Zuvor geben Sie Low-Band an. DE eingestellte Programme gehen verloren. „22-kHz-Ton“: Wenn Sie über einen „Netzwerksuchlauf“: Damit wird ein Dualband-LNB (Low- und Highbands) Suchlauf in den Transpondern eines oder Universal-LNB verfügen, stellen Sie Netzwerks durchgeführt (wird auch als „Autom.“ ein. Das Fernsehgerät nimmt „NIT-Scan“ bezeichnet). Da ein alle Einstellungen automatisch vor; „Netzwerksuchlauf“ schneller durchgeführt stellen Sie andernfalls „Aus“ ein. wird als ein „Vollständiger Suchlauf“, „LNB-Spannung“: Gibt die eingestellte empfiehlt sich diese Option beim Suchlauf Spannung für einen LNB mit dualer in einem bekannten Netzwerk Polarisation an. (normalerweise zu einem Satelliten – 13/18V: Standard. gehörend). Ein Transponder muss – 14/19V: Bei einem LNB-Kabel von über angegeben werden, von dem 60 m Länge. Netzwerkinformationen (andere – Aus: Wenn eine externe Transponder) abgerufen werden. Zuvor Stromversorgung verwendet werden eingestellte Programme gehen verloren. kann. (Diese Einstellung sollte „Manueller Suchlauf“: Führt einen normalerweise nicht deaktiviert sein.) manuellen Suchlauf durch. Für „Ein-Kabel-Verteilung“: – Zur Steuerung der Satelliten können Sie 3 „LNB-Konfiguration“: „A“ (1. Satellitengruppe) oder „B“ Für „Festantenne oder DiSEqC“: (2. Satellitengruppe) unter „Ein-Kabel- Im Fall eines Nicht-Standard-LNB (Low Steuerung“ einstellen. Noise Block) ist eine manuelle Einstellung „LNB Low Band Frequenz“ und „LNB verfügbar. High Band Frequenz“: – Im Fall eines einzelnen Satelliten können – Gibt die LNB-Sendebereiche an. Sie die ursprünglichen Einstellungen Schlagen Sie in Ihrer LNB- beibehalten. Dokumentation unbedingt nach, wie Sie – Bei zwei Satelliten können Sie „Toneburst Frequenzen einstellen (wird A“ (1. Satellit) und „Toneburst B“ normalerweise als (2. Satellit) unter der Einstellung „Lokaloszillatorfrequenz“ angegeben). „DiSEqC-Steuerung“ einstellen. – Die Standardwerte gelten für den – Oder Sie können die DiSEqC-Befehle A Universal-LNB. (1. Satellit) und B (2. Satellit) verwenden, – Wenn Ihr LNB beide Sendebereiche wenn Ihr LNB oder Multischalter diese (Low- und High-Band) unterstützt, Befehle unterstützt. Im Fall eines Nicht- können Sie beide angeben. Wenn er nur Standard-LNB (Low Noise Block) ist eine mit einem Frequenzbereich arbeitet, manuelle Einstellung verfügbar. geben Sie Low-Band an. – Bei vier Satelliten ist DiSEqC-Steuerung A, B, C und D erforderlich. (Fortsetzung) 17 DE

4 „Transponder“ Programme ordnen: Zum Verändern der Reihenfolge, in der analoge Sender im Es ist nicht notwendig den Transponder Fernsehgerät gespeichert sind. einzustellen, wenn Sie „Vollständiger Suchlauf“ wählen. 1 Drücken Sie mit F/f zur Auswahl des Senders, den Sie an eine andere „Suchlauf für neue Dienste“: Position verschieben möchten, und – Der Suchlauf gilt nur für einen einzigen Transponder. drücken Sie dann . – Dabei handelt es sich um einen 2 Drücken Sie F/f zur Wahl der neuen inkrementellen Suchlauf, der verwendet Position für den Sender, und drücken werden sollte, wenn ein neuer Sie anschließend . Transponder zu einem Satelliten hinzukommt. ~ – Zuvor eingestellte Programme werden • Bei Satellitenkanälen setzen Sie „Digitale beibehalten und neu gefundene werden Einstellungen“ unter „Einstellungen“ auf zur Programmliste der „Satellitenprogramme ordnen“, wenn Sie Satellitenverbindung hinzugefügt, die Sie die Satellitenkanäle nach den anfänglichen bearbeiten. Grundeinstellungen wie oben erläutert sortieren wollen. • Sie können die Sender auch manuell 1 Drücken Sie HOME, und wählen Sie abstimmen. dann > „Digitale Einstellungen“ > „Automatischer Satellitensuchlauf“. Netzwerkeinstellung: Konfiguriert die Interneteinstellungen. Wählen Sie 2 Befolgen Sie die Anweisungen zu „Autom.“, um sich automatisch mit dem Automatischer Satellitensuchlauf. Netzwerk zu verbinden. Wählen Sie ~ „Anwender“, um die Verbindung manuell • „Suchlauf für neue Dienste“ steht bei den herzustellen. anfänglichen Grundeinstellungen nicht zur Wenn Sie nicht auf das Internet zugreifen Verfügung. möchten oder es später konfigurieren • Wenn Sie einen Suchlauf für neue Dienste möchten, wählen Sie „Auslassen“. ausführen, überprüfen Sie bitte, ob das Satellitensignal verfügbar ist. ~ Auto. Digital-Suchlauf: • Wenn Sie die WEP-Sicherheit nutzen, „Antenne“ oder „Kabel“: wählen Sie „Anwender“ t „Drahtlos- Wählen Sie „Antenne“, um über eine Einstellungen“ t „Suchlauf“. Wählen Sie externe Antenne terrestrische dann den Netzwerknamen (SSID), mit dem Fernsehsendungen zu empfangen. Sie eine Verbindung herstellen möchten. Wenn Sie den gewünschten Wählen Sie „Kabel“, wenn Sie als Netzwerknamen nicht finden, wählen Sie Kabelfernsehabonnent keine externe Set- „[Manueller Eintrag]“ und drücken Sie , Top-Box verwenden. Wenn Sie „Kabel“ um den Netzwerknamen einzugeben. auswählen, empfiehlt es sich, mit • Verwenden Sie den optionalen USB WLAN „Schnellsuchlauf“ einen schnellen Adapter, um eine Verbindung mit Ihrem Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie WLAN-Router (oder Zugangspunkt) mit „Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den 5 GHz herzustellen. Setzen Sie den USB Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn WLAN Adapter ein und setzen Sie mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender „Standby für Wi-Fi Direct“ auf „Aus“. gefunden werden, versuchen Sie es mit Drücken Sie HOME und wählen Sie dann „Vollständiger Suchlauf“ (dies kann „Einstellungen“ t „Netzwerk“ t „Standby allerdings eine Weile dauern). für Wi-Fi Direct“ t „Aus“. • Um „Netzwerkeinstellung“ später zu ~ konfigurieren, drücken Sie HOME und • In einigen Ländern können Sie „Antenne“ wählen Sie dann „Einstellungen“ t statt „Kabel“ auswählen, um „Netzwerk“ t „Netzwerkeinstellung“. Kabelfernsehprogramme zu empfangen. • „Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht verfügbar. 18 DE

19 DE

Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Fernsehempfang 1 Schalten Sie das Fernsehgerät 1 ein. Drücken Sie "/1 am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten. 2 Wählen Sie einen Modus. 1 3 Wählen Sie einen Fernsehkanal 3 oder einen Eingang. oder oder x So wählen Sie Digitalkanäle aus Verwenden Sie 0-9. Geben Sie für Kanalnummern ab 2 10 die nachfolgenden Stellen schnell ein. 3 20 DE

Wiedergeben von 3D-Inhalten (nur Modell KDL-55/46/40/32HX75x) Mit dieser Funktion können Sie leistungsstarke 3D-Unterhaltung genießen, wie z. B. stereoskopische 3D-Videospiele oder eine 3D-Blu-ray Disc. Beachten Sie das i-Manual sowie die mitgelieferte Bedienungsanleitung der 3D-Brille. Dort finden Sie Informationen dazu, wie Sie die 3D-Einstellungen konfigurieren oder 3D-Inhalte nutzen. DE Häufig verwendete Tasten 1 GUIDE Zeigt den digitalen Programmführer an. 2 Farbtasten Wenn die Farbtasten verfügbar sind, wird auf dem Bildschirm eine Bedienanleitung angezeigt. 2 3 / Einblenden Info/Text Zeigt die Kanalnummer, Informationen zu den Sendern sowie die Uhrzeit. 1 3 4 Untertiteleinstellung Sie können während Sie Digitalsendungen sehen die Untertitel ein-/ausschalten. 5 AUDIO Sie können den Nebenton bzw. die Sekundärsprache auswählen, wenn Sie Multiplexsendungen ansehen (nur bei Digitalsendern). 4 5 21 DE

Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen (Home-Menü) Sie können die Funktionen des Fernsehgeräts über das Home-Menü auswählen. Dies ist ein Beispiel für die Auswahl eines Elements und die Änderung der Fernseheinstellungen. 1 Drücken Sie HOME. 2 Drücken Sie G/g zur Auswahl der Kategorie (Einstellungen). Der Inhalt von „Einstellungen“ wird auf der rechten Seite angezeigt. 2, 3 OPTIONS 1 Eine Übersicht der Kategorien finden Sie auf Seite 23 (Kategorienliste). 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl von „Anzeige“, und drücken Sie dann . 4 Ändern Sie die Einstellungen. x So verlassen Sie das Home-Menü Drücken Sie HOME. x So treffen Sie eine Auswahl mit der OPTIONS-Taste Drücken Sie OPTIONS. Es wird eine Liste praktischer Funktionen und Menüverknüpfungen angezeigt. Die Menüoptionen variieren basierend auf dem aktuellem Eingang und/ oder dem Inhalt. 22 DE

Kategorienliste DE Einstellungen Widgets Anwendungen Sony Internetinhalt Aufnahmen TV Medien Eingänge Favoriten/Verlauf Entertainment Network Die verfügbaren Kategorien hängen von der Region und dem Land ab. Einstellungen Bietet Einstellungen (z. B. Bildeinstellungen, Toneinstellungen, Tastentoneinstellung), mit denen Sie die Funktion des Fernsehgeräts anpassen können. Widgets Aktiviert den Zugriff auf Widgets. Anwendungen Startet Anwendungen, die eine Internetverbindung erfordern. Sony Aktiviert die Auswahl des Inhalts über den Onlinedienst Entertainment „SEN“ (Sony Entertainment Network). Network Internetinhalt Aktiviert den Zugriff auf Internetdienste über das Fernsehgerät. Aufnahmen Aktiviert Timer-gesteuerte Aufnahmen auf einem angeschlossenen USB-HDD-Gerät und die Auswahl von Aufnahmen für die Wiedergabe. TV Ermöglicht Ihnen die Auswahl einer Liste von Fernsehkanälen oder eines Programmführers. Medien Aktiviert die Auswahl der Mediendateien (Foto, Musik, Video) zur Wiedergabe von einem angeschlossenen USB- Speichergerät oder dem Heimnetzwerk. Eingänge Aktiviert die Auswahl von an das Fernsehgerät angeschlossenen Geräten. Favoriten/Verlauf Zeigt Elemente unter Favoriten und kürzlich wiedergegebene Elemente an. 23 DE

Wiedergeben von Internetvideo Diese Funktion dient als Tor zu Internetinhalten, die zahlreiche On-Demand-Angebote direkt auf Ihrem Fernsehgerät wiedergeben. Sie können Videoinhalte einschließlich Filmen und Cartoons genießen. Sie müssen eine Breitbandinternetverbindung herstellen. Ausführliche Informationen finden Sie auf Seite 15 (6: Verbinden des Fernsehgeräts mit dem Internet). 1 Drücken Sie HOME. 2 Drücken Sie G/g zur Auswahl der Kategorie (Internetinhalt). 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl von „Internetvideo“, und drücken Sie dann . 2, 3, 4 1 4 Drücken Sie F/f/G/g, um den gewünschten Inhalt hervorzuheben, und drücken Sie dann . ~ • Wenn es bei dieser Funktion zu Problemen kommt, überprüfen Sie, ob die Internetverbindung ordnungsgemäß eingerichtet wurde. • Die Schnittstelle zum Internetinhalt hängt von den Anbietern der Internetinhalte ab. • Die Dienste blockieren Videoinhalte auf Grundlage der Einstellung „Kindersicherung“ des Fernsehgeräts. Einige Dienstanbieter unterstützen diese Funktion nicht. • Um Internetvideo-Inhaltsdienste zu aktualisieren, drücken Sie HOME und wählen dann „Einstellungen“ t „Netzwerk“ t „Internetinhalt aktualisieren“. 24 DE

Aufrufen von Anleitungen Aufrufen von Anleitungen im elektronischen Handbuch (i-Manual) Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die Sie am Bildschirm aufrufen können. Wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen des Fernsehgeräts benötigen, rufen Sie mit einem Tastendruck das i-Manual auf. 1 Drücken Sie i-MANUAL. DE 2 Wählen Sie ein Element. 1 Drücken Sie G/g zur Auswahl des Elements. 1 2 RETURN 2 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl des Elements, und drücken Sie dann . Scrollleiste* * Wenn eine Scrollleiste angezeigt wird, drücken Sie wiederholt f, um weitere Elemente anzuzeigen. Die Seite des ausgewählten Elements wird angezeigt. ~ • Sie können mit G/g durch die Seiten blättern. Drücken Sie RETURN, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. (Fortsetzung) 25 DE

Speichern häufig Erneutes Anzeige der angezeigter Seiten Seite während der (Lesezeichen) Bedienung des Fernsehgeräts Sie können häufig angezeigte Seiten für einen jederzeitigen einfachen Zugriff speichern. Sie können zwischen dem i-Manual- Bildschirm und dem Fernsehbildschirm x So speichern Sie eine Seite umschalten. Diese Funktion ermöglicht es Drücken Sie auf der Seite, bei der ein Ihnen, sich auf die Anleitungen im i-Manual zu Lesezeichen gesetzt werden soll, die gelbe beziehen, während Sie das BRAVIA- Taste auf der Fernbedienung. Fernsehgerät verwenden. Drücken Sie i-MANUAL, um zwischen dem zuvor angezeigten i-Manual-Bildschirm und dem Fernsehbildschirm umzuschalten. x So rufen Sie die Lesezeichenseite auf Zuvor angezeigter i-Manual-Bildschirm Wenn das i-Manual angezeigt wird, drücken Sie die grüne Taste auf der Fernbedienung, um die Lesezeichenliste anzuzeigen. Drücken Sie F/f zur Auswahl des gewählten Elements, und drücken Sie dann . BRAVIA-Fernsehbildschirm ~ • Drücken Sie G, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. x So löschen Sie ein Lesezeichen Drücken Sie die gelbe Taste auf der ~ Fernbedienung, wenn die Seite mit dem • Um zur Startseite des i-Manual zu springen, Lesezeichen angezeigt wird. drücken Sie die rote Taste auf der Fernbedienung. Sie können auch HOME drücken und dann „Einstellungen“ t „i-Manual“ auswählen, um zur Startseite des i-Manual zu springen. • Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten oder es in den Standby-Modus wechselt, wird das i-Manual mit der Startseite angezeigt, wenn Sie „i-Manual“ auswählen. 26 DE

Zusatzinformationen Störungsbehebung Wenn die Anzeige 1 (Standby) blinkt, zählen Sie die Anzahl der Blinkvorgänge (die Intervallzeit beträgt drei Sekunden). Schalten Sie das Fernsehgerät mit "/1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen). Wenn die Anzeige 1 (Standby) nicht blinkt, überprüfen Sie die Punkte der folgenden Tabellen. Schlagen Sie auch unter „Störungsbehebung“ im i-Manual nach. Wenn sich das Problem mit den DE aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Symptom Erklärung/Abhilfe Es wird kein Bild angezeigt • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. (Bildschirm ist dunkel) und • Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an es ist kein Ton zu hören. und drücken Sie "/1 am Fernsehgerät. • Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1 auf der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm sind • Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) winzige schwarze und/oder zusammen. Winzige schwarze Punkte und/oder helle helle Punkte zu sehen. Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Einige Programme können • Prüfen Sie die Antenne bzw. die Satellitenschüssel. nicht eingestellt werden. • Das Satellitenkabel kann kurzgeschlossen sein oder es kann sich um Anschlussprobleme des Kabels handeln. Bitte überprüfen Sie das Kabel und den Anschluss und schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Ein/Aus Schalter Aus und schalten es dann wieder Ein. • Die von Ihnen eingegebene Frequenz ist außer Reichweite. Bitte wenden Sie sich an die empfangene Satellitensendeanstalt. Es werden keine • Überprüfen Sie die Kabelverbindung bzw. die Kabelfernsehdienste Tunerkonfiguration. (Sender) gefunden. • Versuchen Sie „Auto. Digital-Suchlauf“ durchzuführen, indem Sie „Antenne“ statt „Kabel“ auswählen. Das Fernsehgerät schaltet • Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder sich automatisch aus überprüfen Sie die Einstellung von „Dauer“ für (wechselt in den Standby- „Einschalttimer“. Modus). • Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert ist. Die Fernbedienung • Tauschen Sie die Batterien aus. funktioniert nicht. • Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC- Modus. Drücken Sie SYNC MENU, wählen Sie „TV-Steuerung“ und dann „Home (Menü)“ oder „Optionen“, um das Fernsehgerät zu bedienen. Sie haben das Passwort für • Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. (Der PIN-Code 9999 „Kindersicherung“ wird immer akzeptiert.) vergessen. (Fortsetzung) 27 DE

Symptom Erklärung/Abhilfe Das Gehäuse des • Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet wird, Fernsehgeräts erwärmt sich das Gehäuse des Fernsehgeräts. erwärmt sich. Es fühlt sich möglicherweise heiß an, wenn Sie es mit der Hand berühren. 28 DE

Technische Daten TV-System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm) Fernsehnorm Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T2/DVB-C2, DVB-C2 ist nur aktiviert, wenn „Deutschland“ ausgewählt ist. (nur Modell KDL-55/46/40/32HX75x) DVB-T/DVB-C Satellit: DVB-S/DVB-S2 Farb-/Videosystem Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digital: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (max. 30 Mbps, eingeschränktes Tool), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4 DE Kanalbereich Analog: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der Landes-/Bereichsauswahl Digital: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der Landes-/Bereichsauswahl Satellit: IF Frequenz 950-2150 MHz Tonausgänge 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) Eingangs-/Ausgangsbuchsen Antennenkabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF Satellitenantenne Buchsenverbindung vom Typ F IEC169-24, 75 Ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 KHz Ton / AV1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale. / COMPONENT IN YPBPR (Komponenten-Video): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Audioeingang (Cinchstecker) t AV2 Videoeingang (gängiger Cinchstecker mit Y-Eingang) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (nur Modell KDL-55/46/40/ 576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate 32HX75x) Video (3D): Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Nebeneinander 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Untereinander 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (nur HDMI IN 2, gängig bei PC IN) ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (nur Modell KDL-46/40/ 576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate 32EX65x) Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (nur HDMI IN 2, gängig bei PC IN) ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (nur Modell 576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate KDL-26/22EX55x) Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (nur HDMI IN 2, gängig bei PC IN) ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 1) DIGITAL AUDIO OUT Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Audioausgang (Stereo-Miniklinke) Kopfhörerbuchse PC IN Analoges RGB (Mini-D-Sub, 15-polig) PC / HDMI 2 AUDIO Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (gängig bei HDMI IN 2) IN 1, 2 (HDD REC) USB-Anschluss, USB-HDD-Geräteanschluss (nur 2) (außer Modell KDL-26/22EX55x) USB-Anschluss (unterstützt HDD-Aufnahme) (nur Modell KDL-26/22EX55x) CAM-Slot (Zugangskontrollmodul) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.) (Fortsetzung) 29 DE

Modellbezeichnung 55HX75x 46HX759 46HX756 KDL- 46HX758 46HX755 46HX757 46HX75G Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A+ A A Bildschirmgröße Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll (Diagonale) Stromverbrauch im Modus 87,0 W 84,0 W 84,0 W „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 152 W 143 W 143 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 121 kWh 117 kWh 117 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im 0,25 W (15 W im Software-/ 0,25 W (12 W im Software-/ 0,25 W (12 W im Software-/ Standby-Betrieb*2 EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,7 × 67,0 × 24,1 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm ohne Tischständer 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,7 × 65,2 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 23,6 kg 16,7 kg 16,7 kg ohne Tischständer 19,2 kg 14,6 kg 14,6 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100 USB WLAN Adapter: UWA-BR100 Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb Modellbezeichnung 46EX65x 40HX759 40HX756 KDL- 40HX758 40HX755 40HX757 40HX75G Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A+ A A Bildschirmgröße Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll (Diagonale) Stromverbrauch im Modus 63,0 W 66,0 W 66,0 W „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 122 W 119 W 119 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 87 kWh 92 kWh 92 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im 0,25 W (13 W im Software-/ 0,25 W (12 W im Software-/ 0,25 W (12 W im Software-/ Standby-Betrieb*2 EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 107,4 × 66,9 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm ohne Tischständer 107,4 × 65,1 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 30 DE

Modellbezeichnung 46EX65x 40HX759 40HX756 KDL- 40HX758 40HX755 40HX757 40HX75G Gewicht (ca.) mit Tischständer 16,4 kg 13,9 kg 13,9 kg ohne Tischständer 14,1 kg 11,8 kg 11,8 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (außer Modell KDL-46EX65x) Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100 USB WLAN Adapter: UWA-BR100 Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) DE Betrieb Modellbezeichnung 40EX65x 32HX759 32HX755 KDL- 32HX758 32HX757 Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A B B Bildschirmgröße Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 80,1 cm/32 Zoll Ca. 80,1 cm/32 Zoll (Diagonale) Stromverbrauch im Modus 62,0 W 56,0 W 56,0 W „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 115 W 93 W 93 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 86 kWh 78 kWh 78 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im 0,25 W (13 W im Software-/ 0,25 W (12 W im Software-/ 0,25 W (12 W im Software-/ Standby-Betrieb*2 EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm ohne Tischständer 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 13,6 kg 9,8 kg 9,8 kg ohne Tischständer 11,3 kg 8,0 kg 8,0 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (außer Modell KDL-40EX65x) Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100 USB WLAN Adapter: UWA-BR100 Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb Modellbezeichnung 32EX65x 26EX55x 22EX55x KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A B B Bildschirmgröße Ca. 80,1 cm/32 Zoll Ca. 66,1 cm/26 Zoll Ca. 54,8 cm/22 Zoll (Diagonale) (Fortsetzung) 31 DE

Modellbezeichnung 32EX65x 26EX55x 22EX55x KDL- Stromverbrauch im Modus 41,0 W 36,0 W 25,0 W „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 85 W 61 W 45 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 57 kWh 50 kWh 35 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im 0,25 W (13 W im Software-/ 0,30 W (13 W im Software-/ 0,30 W (13 W im Software-/ Standby-Betrieb*2 EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm ohne Tischständer 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg ohne Tischständer 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100 USB WLAN Adapter: UWA-BR100 Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb *1 Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung des Fernsehgeräts ab. 2 * Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat. Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der Lagerhaltung ab. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 32 DE

Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) x An die Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. x An Sony-Händler und Monteure: Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit. DE Ihr Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WL500 (außer Modell KDL-26/22EX55x) (Seite 34) (separat erhältlich) oder der Wandhalterung SU-WL100 (nur Modell KDL-26/22EX55x) (Seite 34) (separat erhältlich) montiert werden. • Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig auszuführen. • Siehe Seite 8 (Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät). Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. SU-WL500 Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen, entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts. Bewahren Sie die entfernten Schrauben unbedingt an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. × 2 Weiches Tuch ~ • Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. • Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche. (Fortsetzung) 33 DE

SU-WL500 (außer Modell KDL-26/22EX55x) Schraube (+PSW 6 × 16) Montagehaken Weiches Tuch ~ • Bringen Sie den Montagehaken mit den vier Schrauben an, die mit der Wandhalterung mitgeliefert werden. • Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die zuvor abgenommenen Schrauben unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts. SU-WL100 (nur Modell KDL-26/22EX55x) Schraube (+PSW 4 × 12) Montagehaken Weiches Tuch ~ • Bringen Sie den Montagehaken mit den vier Schrauben an, die mit der Wandhalterung mitgeliefert werden. • Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die zuvor abgenommenen Schrauben unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts. 34 DE

Abbildung/Tabelle mit Schrauben- und Hakenpositionen Modellbezeichnung Schraubenposition Hakenpositionen KDL- SU-WL500 SU-WL500 55HX75x 46HX75x/46EX65x e, j b 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x e, g c SU-WL100 SU-WL100 26EX55x - a DE 22EX55x - b x SU-WL500 Schraubenposition Hakenpositionen Beim Anbringen des Montagehakens am Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der Fernsehgerät. Basishalterung. a b c x SU-WL100 Hakenpositionen Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der Basishalterung. a b (Fortsetzung) 35 DE

Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen SU-WL500 (1) A E F C B G D H Bildschirm-Mittelpunkt SU-WL100 (2) A E F 125 C B G D H Bildschirm-Mittelpunkt Einheit: cm Modellbe- Display- Bildschirmmit- Länge für jeden Montagewinkel zeichnung abmessungen tenabmessung Winkel (0°) Winkel (20°) KDL- A B C D E F G H SU-WL500 (1) 55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 46HX759/ 46HX758/ 107,7 65,2 13,3 46,9 10,8 29,4 60,1 47,7 46HX757 46HX756/ 46HX755/ 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 46HX75G 46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 40HX759/ 40HX758/ 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 26,8 53,1 47,7 40HX757 40HX756/ 40HX755/ 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 40HX75G 40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 36 DE

Modellbe- Display- Bildschirmmit- Länge für jeden Montagewinkel zeichnung abmessungen tenabmessung Winkel (0°) Winkel (20°) KDL- A B C D E F G H 32HX759/ 32HX758/ 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,2 43,3 42,1 32HX757 32HX755 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 SU-WL100 (2) 26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 Die Zahlen in der Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen. DE WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Beachten Sie Seite 29-32 (Technische Daten) zum Gewicht. 37 DE

Zusatzinformationen Sicherheitsin- Transport • Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub- oder Schmutzablagerungen zu formationen Kabel aus dem Gerät. • Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei vermeiden: – Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach noch auf dem Kopf Personen nötig. stehend, falsch herum oder • Wenn Sie das Fernsehgerät von seitwärts geneigt auf. Hand transportieren, halten Sie es – Stellen Sie das Fernsehgerät WARNUNG bitte wie in der Abbildung weder auf einem Regal, einem dargestellt. Üben Sie weder auf den Teppich, einem Bett oder in Batterien dürfen nicht übermäßiger LCD-Bildschirm noch auf den einem Schrank auf. Hitze, wie Sonnenlicht, einem Feuer Bildschirmrahmen Druck aus. – Decken Sie das Fernsehgerät oder Ähnlichem, ausgesetzt werden. KDL-26/22EX55x nicht mit Decken oder Vorhängen ab und legen Sie Installation/Einstellung keine Gegenstände wie Installieren und benutzen Sie das Zeitungen usw. darauf. Fernsehgerät unter Berücksichtigung – Installieren Sie das Fernsehgerät der im Folgenden angegebenen nicht wie auf der Abbildung Anweisungen, um alle Risiken wie gezeigt. Feuer, Stromschlag oder KDL-55/46/40/ Die Luftzirkulation wird unterbunden. Beschädigungen und/oder 32HX75x, Verletzungen zu vermeiden. KDL-46/40/ 32EX65x Installation • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose • Setzen Sie das Fernsehgerät beim installiert werden. Transport weder Stössen noch Wand Wand • Stellen Sie das Fernsehgerät auf starken Erschütterungen aus. eine stabile, ebene Fläche. • Wenn Sie das Fernsehgerät für • Wandeinbauten sollten nur von Reparaturen oder bei einem Umzug qualifiziertem Fachpersonal transportieren müssen, verpacken ausgeführt werden. Sie es mithilfe der • Aus Sicherheitsgründen wird Originalverpackungsmaterialien im dringend empfohlen, ausschließlich Originalkarton. Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive: Luftzirkulation Netzkabel – Wandmontagehalterung: • Decken Sie nie die Um alle Risiken wie Feuer, SU-WL500 (außer Modell Lüftungsöffnungen ab und stecken Elektroschock oder Beschädigungen KDL-26/22EX55x) Sie nichts in das Gehäuse. und/oder Verletzungen SU-WL100 (nur Modell • Lassen Sie ausreichend Platz um auszuschließen, sollten Sie das KDL-26/22EX55x) das Fernsehgerät (siehe Netzkabel und den Stecker wie hier • Verwenden Sie zum Befestigen der Abbildung). angegeben handhaben: Montagehaken am Fernsehgerät • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony – Verwenden Sie ausschließlich die bitte die gemeinsam mit der Wandmontagehalterung zu von Sony und keinen anderen Wandmontagehalterung gelieferten Schrauben. Die mitgelieferten verwenden, um eine ausreichende Anbietern gelieferte Netzkabel. Schrauben sind derart konzipiert, Luftzirkulation zu gewährleisten. – Stecken Sie den Stecker ganz in dass sie von der Befestigungsfläche Installation an der Wand die Netzsteckdose. des Montagehakens aus 8 mm bis – Dieses Fernsehgerät ist 12 mm lang sind. 30 cm ausschließlich für den Betrieb an Durchmesser und Länge der 220-240 V Wechselstrom Schrauben variieren je nach Modell der Wandmontagehalterung. 10 cm 10 cm ausgelegt. Durch die Verwendung anderer als – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer der mitgelieferten Schrauben kann eigenen Sicherheit unbedingt vom das Fernsehgerät beschädigt Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem werden oder herunterfallen. Gerät anschließen, und stolpern Sie nicht über die Kabel. Min. ~ 26-Zoll-TV: 6,5 ~ 10 mm 10 cm 32-Zoll-TV ~ Max.: 8 ~ 12 mm – Trennen Sie das Netzkabel von der Lassen Sie mindestens so viel Netzsteckdose, bevor Sie das Platz um das Gerät. Fernsehgerät reparieren oder Schraube (gemeinsam mit transportieren. der Wandmontagehalterung Aufstellung auf dem – Halten Sie das Netzkabel von geliefert) Standfuß Wärmequellen fern. Montagehaken 30 cm – Ziehen Sie den Netzstecker aus Hakenbefestigung an der 10 cm 10 cm 6 cm der Steckdose und reinigen Sie ihn Rückseite des regelmäßig. Wenn der Stecker Fernsehgeräts verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr. Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. 38 DE

Zusatzinformationen Anmerkungen Umgebung: Wenn das Gerät nicht • Verwenden Sie das mitgelieferte • An heissen, feuchten oder benutzt wird Netzkabel nicht mit anderen übermäßig staubigen Orten, an Geräten. denen Insekten in das Gerät • Zum Schutz der Umwelt und aus • Klemmen, biegen oder verdrehen eindringen können; an denen es Sicherheitsgründen empfiehlt es Sie das Netzkabel nicht übermäßig. mechanischen Erschütterungen sich, das Fernsehgerät vom Die blanken Adern im Inneren des ausgesetzt ist, neben brennbaren Stromnetz zu trennen, wenn es Kabels könnten freiliegen oder Objekten (Kerzen usw.). Das mehrere Tage nicht benutzt wird. brechen. Fernsehgerät darf weder Tropfen • Da das Fernsehgerät auch in • Nehmen Sie am Netzkabel keine oder Spritzern ausgesetzt werden. ausgeschaltetem Zustand mit dem Veränderungen vor. Es dürfen keine mit Flüssigkeit Stromnetz verbunden ist, wenn es • Stellen Sie keine schweren gefüllten Gegenstände, zum nur ausgeschaltet wurde, muss der Gegenstände auf das Netzkabel. Beispiel Vasen, auf dem Stecker aus der Netzsteckdose Fernsehgerät abgestellt werden. gezogen werden, um das • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus der • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht Fernsehgerät vollkommen Steckdose herausziehen. an einen feuchten oder staubigen auszuschalten. Ort oder in einen Raum mit fettigem • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es • Achten Sie darauf, nicht zu viele Rauch oder Dampf (in der Nähe von andere Geräte an dieselbe jedoch möglicherweise Funktionen, Kochstellen oder Luftbefeuchtern). für die das Fernsehgerät in den Netzsteckdose anzuschließen. Andernfalls besteht Feuergefahr, die DE • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, Bereitschaftsmodus geschaltet sein Gefahr eines elektrischen Schlags muss. in der der Stecker fest sitzt. oder das Gerät kann sich verformen. Verbotene Nutzung Kinder Installieren Sie das Fernsehgerät • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern. weder an Standorten, in Umgebungen • Bewahren Sie kleine Zubehörteile noch in Situationen wie den hier außerhalb der Reichweite von aufgeführten, da dies zu • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht Kindern auf, damit diese nicht Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und an Orten auf, an denen es extremen irrtümlicherweise verschluckt Feuer, Elektroschock, Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in werden. Beschädigungen und/oder direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines Verletzungen führen kann. Warmluftauslasses. Andernfalls Falls folgende Probleme Standort: kann sich das Fernsehgerät auftreten... überhitzen und das Gehäuse kann • Im Freien (in direktem Sonnenlicht), sich verformen und/oder es kommt Schalten Sie das Fernsehgerät sofort am Meer, auf einem Schiff oder zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät. aus und ziehen Sie den Netzstecker Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in aus der Steckdose, sobald eines der medizinischen Einrichtungen, an folgenden Probleme auftritt. instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit Wenden Sie sich an Ihren Händler oder Rauch. oder das Sony Kundendienstzentrum, • Wenn das Fernsehgerät in der um es von qualifiziertem Fachpersonal Umkleidekabine eines überprüfen zu lassen. Schwimmbads oder Thermalbads Situation: aufgestellt wird, kann das • Nicht mit nassen Händen, ohne Wenn: Fernsehgerät durch – Das Netzkabel beschädigt ist. Schwefeldämpfe usw. beschädigt Gehäuse oder mit anderem als vom werden. Hersteller empfohlenen Zubehör – Der Stecker nicht fest in der benutzen. Trennen Sie das Netzsteckdose sitzt. Fernsehgerät bei Gewitter von der – Das Fernsehgerät durch Fallen, Netzsteckdose und der Antenne. Stoßen oder einen geworfenen • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht Gegenstand beschädigt ist. so auf, dass es frei in den Raum hineinragt. Andernfalls besteht die – Flüssigkeit oder Fremdkörper Gefahr, dass eine Person oder ein durch die Öffnungen in das • Für eine optimale Bildqualität Gegenstand dagegenstößt und es Fernsehgerät gelangen. schützen Sie den Bildschirm vor kann zu Verletzungen oder direkter Beleuchtung oder direktem Sachschäden kommen. Warnung Sonnenlicht. Um Feuergefahr zu vermeiden, halten • Bringen Sie das Fernsehgerät Sie Kerzen und jegliche offenen möglichst nicht von einem kalten in Flammen jederzeit von diesem Gerät einen warmen Raum. Bei plötzlichen Temperaturschwankungen kann fern. sich Feuchtigkeit niederschlagen. Dies kann die Bild- und/oder Farbqualität am Fernsehgerät beeinträchtigen. Lassen Sie die Bruchstücke: Feuchtigkeit in einem solchen Fall vor dem Einschalten des • Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgeräts vollständig Fernsehgerät. Das Glas des Hinweis zur Temperatur Bildschirms könnte durch den verdunsten. Aufprall zerbrechen und schwere des LCD-Bildschirms • Sprühen Sie niemals Wasser oder Verletzungen verursachen. Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit Reinigungsmittel direkt auf das Fernsehgerät. Es kann bis zur • Falls die Oberfläche des genutzt wird, erwärmt sich der Bereich Unterseite des Bildschirms oder der Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie um den Bildschirm herum. Dieser Außenteile laufen und in das zuerst das Netzkabel aus der Bereich kann sich heiß anfühlen, wenn Fernsehgerät gelangen und so Steckdose, bevor Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Sie ihn mit der Hand berühren. Schäden am Fernsehgerät verursachen. Gefahr eines elektrischen Schlages. 39 DE

Sicherheits- LCD-Bildschirm • Obwohl bei der Herstellung des maßnahmen LCD-Bildschirms mit hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, • Verwenden Sie keine dass dauerhaft einige schwarze Scheuerschwämme, keine oder leuchtende Punkte (rot, grün alkalischen/säurehaltigen Fernsehen oder blau) sichtbar sind. Es handelt Reinigungsmittel, kein sich dabei um eine strukturelle Scheuerpulver oder flüchtigen • Beim Anschauen von 3D- Eigenschaft von LCD-Bildschirmen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Videobildern oder beim Spielen von und nicht um eine Fehlfunktion. Verdünnung oder Insektizide. Wenn räumlichen 3D-Spielen verspüren • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an Sie solche Mittel verwenden oder manche Menschen Unwohlsein der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn das Gerät längere Zeit mit Gummi- (Überlastung der Augen, Müdigkeit nicht und stellen Sie nichts auf oder Vinylmaterialien in Berührung oder Übelkeit). Sony empfiehlt, dass dieses Fernsehgerät. Das Bild kann kommt, kann es zu Schäden an der alle Zuschauer beim Betrachten von ungleichmäßig werden und der Bildschirm- oder der 3D-Videobildern bzw. beim Spielen LCD-Bildschirm kann beschädigt Gehäuseoberfläche kommen. von räumlichen 3D-Spielen regelmäßig Pausen einlegen. Die werden. • Um eine ausreichende Belüftung zu Länge und Häufigkeit der • Wenn dieses Fernsehgerät an einem gewährleisten, wird regelmässiges notwendigen Pausen variiert von kalten Ort verwendet wird, kommt es Staubsaugen der Lüftungsöffnungen Person zu Person. Sie müssen für möglicherweise zu Schmierstreifen empfohlen. sich entscheiden, was am besten im Bild oder das Bild wird dunkel. • Wenn Sie den Winkel des ist. Sollten irgendwelche Dabei handelt es sich nicht um ein Fernsehgeräts einstellen, bewegen Beschwerden auftreten, dürfen Sie Versagen. Diese Effekte Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, nicht weiter 3D-Videobilder verschwinden, wenn die Temperatur damit es nicht verrutscht oder vom anschauen oder räumliche 3D- steigt. Ständer fällt. Spiele spielen, bis das Unwohlsein • Wenn Standbilder längere Zeit vorüber ist. Konsultieren Sie angezeigt werden, kann es zu Sonderzubehör gegebenenfalls einen Arzt. Doppelbildern kommen. Dieser • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte Schlagen Sie auch (i) in der Effekt verschwindet in der Regel mit elektromagnetischer Strahlung Bedienungsanleitung von einem nach einigen Augenblicken. von dem Fernsehgerät fern. anderen Gerät oder Medium nach, • Bildschirm und Gehäuse erwärmen Andernfalls können Bild- und/oder das Sie zusammen mit dem sich, wenn das Fernsehgerät in Tonstörungen auftreten. Fernsehgerät verwenden, sowie (ii) Betrieb ist. Dies ist keine • Dieses Gerät wurde geprüft und auf unserer Website (http:// Fehlfunktion. erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein www.sony-europe.com/myproduct), • Der LCD-Bildschirm enthält eine Signalverbindungskabel von unter 3 wo Sie aktuelle Informationen finden. kleine Menge Flüssigkristalle. m Länge verwendet wird. Bei kleinen Kindern (besonders bei Befolgen Sie bei der Entsorgung die Kindern unter sechs Jahren) bei Ihnen geltenden (Vorsichtshinweis zum entwickelt sich das Sehvermögen Entsorgungsrichtlinien. noch. Wenden Sie sich an einen Arzt Umgang mit der (wie z. B. einen Kinder- oder Pflegen und Reinigen der Fernbedienung) Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern erlauben, 3D-Videobilder Bildschirmoberfläche Anmerkungen anzusehen oder räumliche 3D- bzw. des Gehäuses des • Achten sie beim Einsetzen von Spiele zu spielen. Erwachsene Batterien auf die richtige Polung. sollten Kinder beaufsichtigen, um Fernsehgeräts • Verwenden Sie Batterien sicherzustellen, dass diese die oben Trennen Sie das Netzkabel unbedingt unterschiedlicher Typen nicht aufgeführten Empfehlungen von der Netzsteckdose, bevor Sie das gemeinsam und auch nicht alte und befolgen. Gerät reinigen. neue Batterien zusammen. • Verwenden, lagern und belassen Sie Um Materialschäden oder Schäden • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien die 3D-Brille oder die Batterie nicht an der Bildschirmbeschichtung zu umweltschonend. Beachten Sie bitte in der Nähe eines Feuers oder an vermeiden, beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für Orten mit hohen Temperaturen, z. B. folgende Vorsichtsmaßnahmen. Batterien. Wenden Sie sich ggf. an in direktem Sonnenlicht oder in die zuständige Behörde. • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit durch die Sonne aufgewärmten • Behandeln Sie die Fernbedienung einem weichen Tuch von der Autos. sorgfältig. Lassen Sie sie nicht Bildschirmoberfläche bzw. dem • Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion fallen, treten Sie nicht darauf und Gehäuse. Bei stärkerer verwenden, beachten Sie bitte, dass schütten Sie keine Flüssigkeiten Verschmutzung feuchten Sie ein das angezeigte Bild aufgrund der darauf. weiches Tuch leicht mit einer milden von diesem Fernsehgerät • Bewahren Sie die Fernbedienung Reinigungslösung an und wischen vorgenommenen Konvertierung vom nicht neben einer Wärmequelle, dann über den Bildschirm. Original abweicht. unter direkter Sonneneinstrahlung • Sprühen Sie niemals Wasser oder • Schauen Sie bei gemäßigter oder an einem feuchten Ort auf. Reinigungsmittel direkt auf das Beleuchtung fern. Durch falsche Fernsehgerät. Es kann bis zur Beleuchtung oder langes Fernsehen Unterseite des Bildschirms oder der werden die Augen belastet. Außenteile laufen und in das • Stellen Sie beim Verwenden von Fernsehgerät gelangen und so Kopfhörern die Lautstärke moderat Schäden am Fernsehgerät ein. Andernfalls kann es zu verursachen. Gehörschäden kommen. 40 DE

Drahtlosfunktion des Entsorgung von Geräts gebrauchten • Das Gerät darf nicht in der Nähe Batterien und medizinischer Geräte (Schrittmacher Akkus usw.) betrieben werden, da deren (anzuwenden in Funktionsweise dadurch beeinträchtigt werden kann. den Ländern der • Obwohl dieses Gerät verschlüsselte Europäischen Union und Signale sendet/empfängt, müssen anderen europäischen Sie sich vor nicht autorisiertem Ländern mit einem Empfang von Signalen schützen. Für etwaige Probleme diesbezüglich separaten Sammelsystem kann keine Haftung übernommen für diese Produkte) werden. Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist Entsorgen des darauf hin, dass diese nicht als DE Fernsehgeräts normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches Entsorgung von chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg gebrauchten (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne elektrischen und bedeutet, dass die Batterie/der Akku elektronischen einen Anteil von mehr als 0,0005% Geräten Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten (anzuwenden in Entsorgen dieser Batterien/Akkus den Ländern der schützen Sie die Umwelt und die Europäischen Union und Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden anderen europäischen durch falsches Entsorgen gefährdet. Ländern mit einem Materialrecycling hilft, den Verbrauch separaten Sammelsystem von Rohstoffen zu verringern. Bei für diese Geräte) Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Das Symbol auf dem Produkt oder Sicherung vor Datenverlust eine seiner Verpackung weist darauf hin, ständige Verbindung zur eingebauten dass dieses Produkt nicht als Batterie benötigen, sollte die Batterie normaler Haushaltsabfall zu nur durch qualifiziertes behandeln ist, sondern an einer Servicepersonal ausgetauscht Annahmestelle für das Recycling von werden. Um sicherzustellen, dass die elektrischen und elektronischen Batterie korrekt entsorgt wird, geben Geräten abgegeben werden muss. Sie das Produkt zwecks Entsorgung Durch Ihren Beitrag zum korrekten an einer Annahmestelle für das Entsorgen dieses Produkts schützen Recycling von elektrischen und Sie die Umwelt und die Gesundheit elektronischen Geräten ab. Für alle Ihrer Mitmenschen. Umwelt und anderen Batterien entnehmen Sie die Gesundheit werden durch falsches Batterie bitte entsprechend dem Entsorgen gefährdet. Kapitel über die sichere Entfernung Materialrecycling hilft, den Verbrauch der Batterie. Geben Sie die Batterie an von Rohstoffen zu verringern. Weitere einer Annahmestelle für das Recycling Informationen zum Recycling dieses von Batterien/Akkus ab. Weitere Produkts erhalten Sie bei Ihrer Informationen über das Recycling Gemeindeverwaltung, den dieses Produkts oder der Batterie kommunalen Entsorgungsbetrieben erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den oder dem Geschäft, in dem Sie das kommunalen Entsorgungsbetrieben Produkt gekauft haben. oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 41 DE

Inleiding *² DVB-C2 is niet beschikbaar voor de Vervaardigd onder licentie van Dolby reeks TV-modellen EX655/EX555. Laboratories. Dolby en het dubbele Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product. Alvorens de televisie te DVB-C2 is beschikbaar voor de D-symbool zijn handelsmerken van gebruiken, dient u deze handleiding reeks TV-modellen HX759/HX758/ Dolby Laboratories. volledig door te lezen. Bewaar de HX757/HX756/HX755/HX75G. "BRAVIA" en zijn handleiding voor raadpleging in de handelsmerken van Sony Corporation. toekomst. ~ • De "x" die wordt weergegeven in de TrackID is een handelsmerk of Dit product werd geproduceerd modelnaam komt overeen met een gedeponeerd handelsmerk van Sony door of in opdracht van Sony cijfer dat betrekking heeft op het Ericsson Mobile Communications AB. Corporation, 1-7-1 Konan ontwerp, de kleur of het tv systeem. Muziek- en Minato-ku Tokyo, 108-0075 • Instructies voor het "Installeren van videoherkenningstechnologie en Japan. Vragen met betrekking de wandmontagesteun" staan gerelateerde gegevens worden tot product conformiteit vermeld in de gebruiksaanwijzing verstrekt door Gracenote®. Gracenote gebaseerd op EU-wetgeving van deze televisie. is de industrienorm voor de kunnen worden gericht aan de • De afbeeldingen in deze verstrekking van gemachtigde gebruiksaanwijzing kunnen muziekherkenningstechnologie en vertegenwoordiger, Sony verschillen van het model van uw tv. gerelateerde inhoud. Meer informatie Deutschland GmbH, vindt u op www.gracenote.com. • De illustraties van de Hedelfinger Strasse 61, 70327 CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en afstandsbediening in deze Stuttgart, Duitsland. Voor muziek- en videogerelateerde gebruiksaanwijzing laten de service- of garantiezaken gegevens van Gracenote, Inc., RM-ED047 zien, tenzij anders verwijzen wij u door naar de beschermd door auteursrechten aangegeven. adressen in de afzonderlijke © 2000-nu Gracenote. Gracenote service of garantie documenten. • Lees pagina 37 Software, beschermd door (Veiligheidsinformatie) alvorens de auteursrechten © 2000-nu Gracenote. televisie te gebruiken. Bewaar deze Een of meerdere patenten die het Opmerkingen handleiding zodat u deze in de eigendom zijn van Gracenote zijn van betreffende de digitale toekomst kunt raadplegen. toepassing op dit product en deze televisiefunctie service. Raadpleeg de Gracenote- • Functies met betrekking tot digitale Informatie over website voor een niet-exhaustieve lijst televisie ( ) werken alleen in handelsmerken van geldende Gracenote-patenten. landen of gebieden waar DVB-T/ is een gedeponeerd Gracenote, CDDB, MusicID, *¹ DVB-T2 (MPEG-2 en H.264/ handelsmerk van het DVB Project. MediaVOCS, het Gracenote-logo en - MPEG-4 AVC) digitale aardse logotype en het logo "Powered by HDMI, het HDMI-logo en High signalen worden uitgezonden of Gracenote" zijn handelsmerken of waar toegang is tot een compatibele Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde gedeponeerde handelsmerken van DVB-C/DVB-C2*² (MPEG-2 en handelsmerken van HDMI Licensing Gracenote in de Verenigde Staten en/ H.264/MPEG-4 AVC) kabelservice. LLC in de Verenigde Staten en andere of andere landen. Vraag uw dealer of u een DVB-T/ DVB-T2*¹-signaal kunt ontvangen landen. Opera® Browser from Opera Software waar u woont of vraag uw DLNA®, het DLNA-logo en DLNA ASA. Copyright 1995-2012 Opera kabelleverancier of hun DVB-C/ CERTIFIED® zijn handelsmerken, Software ASA. All rights reserved. DVB-C2*²-kabelservice geschikt is servicemerken of certificaatmerken Wi-Fi Direct is een merknaam van voor een geïntegreerde werking met van Digital Living Network Alliance. deze televisie. Wi-Fi Alliance. • Uw kabelleverancier kan voor een DivX®, DivX Certified® en "Blu-ray Disc", "Blu-ray" en het "Blu-ray dergelijke service kosten in rekening bijbehorende logo's zijn Disc" logo zijn handelsmerken van brengen en het kan zijn dat u moet handelsmerken van Rovi Corporation Blu-ray Disc Association. instemmen met bepaalde of zijn dochterondernemingen en Het "Sony Entertainment Network- voorwaarden. worden onder licentie gebruikt. logo" en "Sony Entertainment Network" • Dit televisietoestel voldoet aan de OVER DIVX VIDEO: DivX® is een zijn handelsmerken van Sony DVB-T/DVB-T2*¹- en DVB-C/ digitaal videoformaat dat werd Corporation. DVB-C2*²-specificaties, maar de gecreëerd door DivX, LLC, een compatibiliteit met toekomstige DiSEqC™ is een handelsmerk van dochteronderneming van Rovi DVB-T/DVB-T2*¹ digitale aardse en EUTELSAT. Corporation. Dit is een officieel DivX DVB-C/DVB-C2*² digitale Deze tv biedt ondersteuning voor kabeluitzendingen kan niet worden Certified® apparaat dat DivX-video DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschikt gegarandeerd. weergeeft. Ga naar divx.com voor voor het aansturen van • Bepaalde digitale televisiefuncties meer informatie en softwaretools om gemotoriseerde antennes. zijn wellicht niet beschikbaar in uw bestanden te converteren naar sommige landen/regio's en DVB-C/ DivX-video's. DVB-C2*²-kabel werkt wellicht niet OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit goed bij bepaalde aanbieders. DivX Certified® apparaat moet worden geregistreerd om aangekochte DivX Video-on-Demand ~ (VOD) films te kunnen weergeven. Om • Niet alle reeksen HX & EX TV- uw registratiecode te verkrijgen, gaat modellen beschikken over een 2e u naar het gedeelte DivX VOD in het generatie T2*¹ en C2*² Digital Video setup-menu van uw apparaat. Ga naar Broadcast-technologie. vod.divx.com voor meer informatie *¹ DVB-T2 is niet beschikbaar voor de over het uitvoeren van uw registratie. reeks TV-modellen EX655/EX555. DVB-T2 is beschikbaar voor de reeks TV-modellen HX759/HX758/ HX757/HX756/HX755/HX75G. 2 NL

Opmerking voor Voor klanten in Frankrijk draadloos signaal De WLAN functie (WiFi) van deze LCD TV is uitsluitend bestemd voor gebruik 1. Hierbij verklaart Sony Corporation binnen gebouwen. Gebruik van de dat het toestel in overeenstemming is WLAN functie (WiFi) van deze LCD TV met de essentiële eisen en de andere buiten gebouwen is verboden op het relevante bepalingen van richtlijn Franse grondgebied. Zorg ervoor dat 1999/5/EG. de WLAN-functie (WiFi) van deze LCD Nadere informatie kunt u vinden op: TV is uitgeschakeld voor u deze buiten gebouwen gebruikt. (ART- http://www.compliance.sony.de/ bepaling 2002-1009 zoals aangepast in ART-bepaling 03-908 met betrekking tot beperkingen voor het gebruik van radiofrequenties). 2. Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die Locatie van het verkocht worden in landen die de identificatielabel EU-richtlijnen in acht nemen. Het label met het modelnummer, de NL Het draadloze systeem van een tv kan productiedatum (maand/jaar) en de worden gebruikt in de volgende voedingsklasse (in overeenstemming landen: met de toepasselijke veiligheidsreglementen) bevinden Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus, zich op de achterkant van de tv en Tsjechië, Denemarken, Estland, verpakking. Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, IJsland, Ierland, Italië, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Slowakije, Roemenië, Slovenië, Spanje, Zweden, Zwitserland, Turkije en het Verenigd Koninkrijk. Deze apparatuur kan worden gebruikt in andere niet-Europese landen. Draadloos tv-systeem - reglementering Voor klanten in Italië Het gebruik van het RLAN-netwerk is geregeld: - s wat privégebruik betreft, door het wettelijk decreet van 1.8.2003, nr. 259 ("Code of Electronic Communications"). Artikel 104 in het bijzonder geeft aan wanneer een algemene goedkeuring op voorhand moet worden verkregen en Art. 105 wanneer vrij gebruik is toegelaten; s met inachtneming van de voorziening aan het publiek van RLAN toegang tot telecomnetwerken en -diensten, door het ministerieel decreet van 28.5.2003, zoals geamendeerd, en Art. 25 (algemene goedkeuring voor elektronische communicatienetwerken en diensten) van de Code of electronic communications. Voor klanten in Noorwegen Gebruik van deze radioapparatuur is niet toegelaten in het geografische gebied binnen een straal van 20 km vanaf het centrum van Ny-Ålesund, Svalbard. 3 NL

Over deze handleiding (Gebruiksaanwijzing) Deze handleiding legt u uit hoe u uw tv instelt. Voor meer informatie over het gebruik van uw BRAVIA-tv raadpleegt u het "Elektronisch handboek". Gebruiksaanwijzing Legt u uit hoe uw tv in te stellen zoals verbindingen, eerste instellingen en basisbediening. Voor meer informatie drukt u op de i-MANUAL knop Elektronisch handboek (i-Manual) Beschrijft hoe u alle functies gebruikt. Zie pagina 25 over het gebruik van i-Manual. Afbeeldingen en illustraties in deze handleiding kunnen verschillend zijn van het effectieve scherm. 4 NL

Inhoudsopgave Aan de slag De accessoires controleren ................................................................. 6 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen........................................ 6 1: De tafelstandaard bevestigen .......................................................... 7 2: De kijkhoek van de tv aanpassen .................................................... 9 3: Aansluitingen.................................................................................. 10 NL 4: Voorkomen dat de tv omvalt........................................................... 13 5: De kabels samenbundelen ............................................................ 14 6: De tv verbinden met internet .......................................................... 15 7: De eerste instellingen uitvoeren ..................................................... 16 Uw BRAVIA tv gebruiken Tv kijken B ................................... w; Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start) ......... 22 Internetvideo bekijken ........................................................................ 24 Zoeken naar aanwijzingen Zoeken naar aanwijzingen in het elektronisch handboek (i-Manual) B .................................. wg Overige informatie Problemen oplossen........................................................................... 27 Specificaties ....................................................................................... 28 De accessoires installeren (Wandmontagesteun) ............................. 32 Veiligheidsinformatie .......................................................................... 37 Voorzorgsmaatregelen ....................................................................... 39 5 NL

Aan de slag De accessoires Batterijen in de controleren afstandsbediening plaatsen Afstandsbediening (1) AAA-batterijen (type R03) (2) Tafelstandaard (1)*1 Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (3) (behalve KDL-26/22EX55x) Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (2) (alleen KDL-26/22EX55x) Montageschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (4) (alleen KDL-55HX75x) Montageschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (2) (alleen KDL-46/40/32HX75x, 1 Verwijder de beschermfolie. KDL-46/40/32EX65x) 2 Druk op het deksel en verschuif het om te openen. 3D Bril (batterij inbegrepen) (2) (alleen KDL-55/46/40HX75G) Hoes voor 3D Bril (2) (alleen KDL-55/46/40HX75G) Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) en andere documenten *1 Raadpleeg het document geleverd bij de tafelstandaard om de tafelstandaard te monteren. 6 NL

2 1: De Maak de tv vast aan de tafelstandaard met de bijgeleverde schroeven. De pijltjes tonen de locatie van de schroefgaten om tafelstandaard de tafelstandaard te bevestigen. bevestigen KDL-55HX75x Raadpleeg het document geleverd bij de tafelstandaard voor de juiste bevestiging. 1 Plaats de tv op de tafelstandaard. KDL-55HX75x NL KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Geleide- pennen KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Geleide- KDL-26/22EX55x pennen ~ • Richt de tv van boven af en schuif deze naar binnen totdat de geleidepennen niet meer zichtbaar zijn. KDL-26/22EX55x ~ • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel dan het draaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • De standaardpositie is ongeveer 6°. Om de hoek te wijzigen naar de verticale positie, zie pagina 9 (2: De kijkhoek van de tv aanpassen) (alleen KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x). (Vervolg) 7 NL

KDL-46/40/32HX75x, De tafelstandaard van de KDL-46/40/32EX65x televisie losmaken Om de tafelstandaard van de tv los te maken, verwijdert u de schroeven die bij stap 2 bevestigd werden. ~ • Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u bijbehorende accessoires wilt installeren op de televisie. • Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv. • Om schade aan het oppervlak van het LCD- scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het werkoppervlak te plaatsen. Zacht stuk • Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor stof u deze inschakelt. U mag de tv niet inschakelen wanneer het LCD-scherm naar beneden gericht is om beelduniformiteit te garanderen. KDL-26/22EX55x KDL-55HX75x Zacht stuk stof Zacht stuk stof 8 NL

2: De kijkhoek KDL-26/22EX55x van de tv *6° aanpassen De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast binnen de aangegeven hoek. x Hoek aanpassen (Draaien) (behalve KDL-26/22EX55x) ~ NL • Als u de hoek aanpast, dient u de standaard * De kijkhoek is een waarde bij benadering. met één hand vast te houden om te voorkomen dat de standaard wegglijdt of dat de tv omkantelt. ~ • Zorg ervoor dat er geen obstakels voor de tv staan. *15° *15° *15° *15° 3D Sync Zender (alleen KDL-55/46/ 40/32HX75x) x Hoek aanpassen (Kantelen) IR-sensor (behalve KDL-55HX75x) KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x *6° 1 2 9 NL

3: Aansluitingen KDL-26/22EX55x ~ • Gebruik voor de antennekabel een aansluiting die niet dikker is dan 14 mm. • Gebruik voor de HDMI-kabel een aansluiting binnen 12 mm (dikte) × 21 mm (breedte). Een antenne/Set Top Box/recorder (bv. dvd- recorder) aansluiten x Een Set Top Box/recorder (bv. dvd- recorder) aansluiten via SCART KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) ~ • Wij raden u aan een haakse universele SCART- kabel te gebruiken voor deze aansluiting. • Schroef de satellietaansluiting zachtjes vast met de hand; gebruik hiervoor geen gereedschap. • De tv moet uitgeschakeld zijn bij het aansluiten van de satellietantenne. Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) 10 NL

x Een Set Top Box/recorder (bv. dvd- KDL-26/22EX55x recorder) aansluiten via HDMI KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x NL Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) Aanbeveling voor de F-stekker De binnenste kabel mag maximaal 1,5 mm uit het aansluitingsdeel steken. Max.7 mm Max.1,5 mm (Referentieafbeelding van de F-stekker) Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) (Vervolg) 11 NL

KDL-26/22EX55x Audio-/videoapparatuur aansluiten KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Audio-/videoapparaat Audio-/videoapparaat 12 NL

4: Voorkomen dat KDL-26/22EX55x de tv omvalt Zacht stuk stof 1 KDL-55HX75x NL KDL-46/40/32HX75x, ~ KDL-46/40/32EX65x • Voordat u de kolomschroef installeert, legt u het scherm met de voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv. • Om schade aan het oppervlak van het LCD- scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het werkoppervlak te plaatsen. 1 Plaats een kolomschroef (M4, niet bijgeleverd) in de schroefopening van de tv en bevestig met een stevige draad (niet bijgeleverd). 2 Plaats een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard. Bevestig vervolgens de stevige draad aan de houtschroef. 1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter, De lengte van de M4-machineschroef niet bijgeleverd) in de televisiestandaard. verschilt afhankelijk van de diameter van 2 Plaats een kolomschroef (M4, niet het snoer. bijgeleverd) in de schroefopening van de Raadpleeg de afbeelding hieronder. tv. 3 Bevestig de houtschroef en de M4-schroef Snoer kolomschroef met een stevige draad (niet bijgeleverd). 6-8 mm Tafelstandaard voor televisie 13 NL

5: De kabels KDL-26/22EX55x samenbundelen 1 2 Voordat u de kabels samenbundelt, verwijdert u de kabelhouder van het AC-deksel. Gebruik de kabelhouder om de andere kabels te bundelen. 3 4 ~ • Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * Bevestig de kabelhouder onder de aansluitingen bij installatie aan de wand. 14 NL

6: De tv KDL-26/22EX55x verbinden met Tv internet Internet Als u deze tv met internet verbindt, kunt u van LAN meerdere functies genieten: een foto Modem met weergegeven met daarop de locatie op de routerfuncties kaart, internetvideo afspelen, enz. Raadpleeg de i-Manual voor meer informatie over deze of functies. ~ Router NL • U zult een internetprovider moeten contacteren om verbinding te maken met internet. Modem Een bekabeld netwerk Internet voorbereiden ~ • Gebruik voor LAN-verbindingen een kabel van KDL-55/46/40/32HX75x, categorie 7 (niet bijgeleverd). KDL-46/40/32EX65x Tv Een draadloos LAN voorbereiden Met het ingebouwde draadloze LAN apparaat hebt u toegang tot het internet en uw Internet thuisnetwerk. Met deze functie kunt u verbinding maken met een draadloze LAN en genieten van netwerkvoordelen zonder kabels Modem met te gebruiken. Voordat u de draadloze LAN routerfuncties functie van de tv configureert, dient u ervoor te zorgen dat er een draadloze LAN router of geconfigureerd is. Tv Router Draadloze Modem router Modem Internet Internet 15 NL

7: De eerste Automatische Satellietafstemming: "Automatische Satellietafstemming" stemt automatisch af op de beschikbare instellingen satellietzenders. Met Digital Satellite Equipment Control (DiSEqC) 1.0 kunt u tot uitvoeren vier verschillende satellieten instellen. De volgende instellingen zijn onafhankelijk voor elke verbinding. Om DiSEqC-invoer in te stellen bij "DiSEqC Controleren", gebruikt u "LNB-configuratie". Met Distributie van één kabel kunnen satellietsignalen met behulp van één coaxkabel doorgestuurd worden naar meerdere ontvangers, waardoor het niet langer nodig is om meerdere kabels aan te sluiten. 1 "Antenneconfiguratie": 1 Selecteer "Vaste antenne of DiSEqC" of "Distributie van één kabel". 2 Voor "Distributie van één kabel" kunt u 1 Sluit de tv aan op een stopcontact. een bereik tussen 1-8 selecteren voor "Band" en kunt u de gewenste 2 Druk op "/1 op de tv. De = (aan/uit) "Bandfrequentie" instellen. aanduiding zal groen oplichten. De eerste keer dat u de televisie aanzet, ~ verschijnt het menu Taal op het scherm. • "Distributie van één kabel" is mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van uw land/regio. ~ • Als u de tv voor de eerste keer inschakelt, Afhankelijk van uw regio dient mogelijk de heeft deze wat tijd nodig voor interne volgende procedure te worden uitgevoerd: verwerking voor optimalisering voordat u de eerste instellingen kunt uitvoeren. Er zal 1 Selecteer "Voorkeur satelliet" of geen beeld en geluid zijn en het "Algemene satelliet". timerlampje aan de voorzijde van de tv zal 2 Selecteer voor "Voorkeur satelliet" de ongeveer 40 seconden lang oranje gewenste operator. knipperen. Schakel de tv niet tijdens dit proces. Dit proces werd in de fabriek voltooid voor 2 "Advanced instell.": bepaalde televisies. Hiermee kunt u gedetailleerdere afsteminstellingen opgeven zodat het type diensten waarop u wilt afstemmen gemakkelijker wordt gevonden. "Scantype": als er geen zender wordt gevonden met "Netwerkscan", probeert u "Volledige scan". "Volledige scan": voert een scan uit van 3 Druk op F/f/G/g om een item te de volledige frequentie, waarbij er selecteren, en druk op . gegarandeerd wordt afgestemd op alle Volg de instructies op het scherm. mogelijke programma's voor de huidig ingestelde LNB-configuratie. Eerder afgestemde programma's gaan verloren. "Netwerkscan": voert een scan uit in de transponders van een netwerk (ook wel NIT-scan genoemd). Aangezien "Netwerkscan" sneller gaat dan "Volledige scan", raden wij u aan deze optie te kiezen bij het afstemmen op een gekend netwerk (normaal gekoppeld aan de satelliet). Er moet een transponder opgegeven worden waarvan de netwerkinformatie (andere transponders) moet worden opgehaald. 16 NL

Eerder afgestemde programma's gaan "LNB Low Band Frequentie" en "LNB verloren. High Band Frequentie": "Handmatige scan": voor het handmatig – Voor het opgeven van de LNB- uitvoeren van een scan. frequentiebanden. Raadpleeg de LNB- documentatie voor meer informatie over het instellen van frequenties (wordt 3 "LNB-configuratie": normaal weergegeven als "L.O.- Voor "Vaste antenne of DiSEqC": frequentie"). in geval van een niet standaard LNB (Low – De standaardwaarden gelden voor een Noise Block) is handmatige instelling universele LNB. beschikbaar. – Als uw LNB beide banden (laag en – In geval van één satelliet kunt u de hoog) kan verwerken, kunt u beide standaardinstelling aanhouden. banden opgeven. Als de LNB slechts – Voor twee satellieten kunt u "Toneburst A" één band kan verwerken, geeft u de (1e satelliet) en "Toneburst B" (2e satelliet) lage band op. instellen in de instelling "DiSEqC Controleren". 4 "Transponder" NL – U kunt ook DiSEqC-opdracht A (1e Het is niet nodig de transponder in te satelliet) en B (2e satelliet) gebruiken als stellen als u "Volledige scan" selecteert. uw LNB of multiswitch deze opdrachten kan verwerken. "Scan naar nieuwe services": – Stemt af op één transponder. – Voor vier satellieten zijn DiSEqC-opdracht – Dit is een incrementele scan. Gebruik deze A, B, C en D vereist. scan wanneer er een nieuwe transponder "LNB Low Band Frequentie" en "LNB toegevoegd wordt aan een satelliet. High Band Frequentie": – Eerder afgestemde programma's blijven – Voor het opgeven van de LNB- behouden en gevonden programma's frequentiebanden. Raadpleeg de LNB- worden toegevoegd aan de documentatie voor meer informatie over programmalijst van de satellietverbinding het instellen van frequenties (wordt die u aanpast. normaal weergegeven als "L.O.- frequentie"). 1 Druk op HOME en selecteer vervolgens – De standaardwaarden gelden voor een > "Digitaal Set-up" > universele LNB. "Automatische Satellietafstemming". – Als uw LNB beide banden (laag en hoog) kan verwerken, kunt u beide 2 Volg de instructie bij de Automatische banden opgeven. Als de LNB slechts Satellietafstemming. één band kan verwerken, geeft u de ~ lage band op. • "Scan naar nieuwe services" is niet beschikbaar tijdens het doorvoeren van de "22 kHz-toon": als uw LNB een dual- eerste instellingen. band (lage en hoge band) of een • Als u naar nieuwe services scant, dient u te universele LNB is, kiest u voor "Auto". De controleren of het satellietsignaal tv voert automatisch de nodige beschikbaar is. instellingen door. Kies in het andere geval voor "Uit". Digitale autom. Afstemming: "Aards" of "Kabel": "LNB-voltage": voor het opgeven van Selecteer "Aards" om aardse tv- het ingestelde voltage voor een LNB met uitzendingen te ontvangen via een externe dubbele polarisatie. antenne. Selecteer "Kabel" als u – 13/18V: standaard. – 14/19V: als de LNB-kabel langer is dan kabelabonnee bent maar geen externe Set 60 m. Top Box gebruikt. Wanneer u "Kabel" – Uit: als er een externe voedingsbron selecteert, raden wij u aan "Snelscan" te gebruikt kan worden (deze dient selecteren voor een snelle afstemming. ingeschakeld te zijn). Stel "Frequentie" en "Netwerk-ID" in volgens de informatie die u hebt gekregen Voor "Distributie van één kabel": van uw kabelleverancier. Als er geen – Om de satellieten te bedienen, kunt u "A" zender wordt gevonden met "Snelscan", (1e groep satellieten) of "B" (2e groep probeert u "Volledige scan" (dit duurt satellieten) instellen bij de instelling langer). "bediening d.m.v. één kabel". (Vervolg) 17 NL

~ • In sommige landen kunt u "Aards" selecteren in plaats van "Kabel" om programma's via de kabel te ontvangen. • "Volledige scan" is mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van uw regio/land. Programma's sorteren: wijzigt de volgorde van de analoge zenders die opgeslagen zijn op de tv. 1 Druk op F/f om de zender te selecteren die u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk op . 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor de zender te selecteren en druk op . ~ • Voor satellietzenders selecteert u "Satelliet programma sorteren" bij "Digitaal Set-up" onder "Instellingen" om na het voltooien van de eerste instellingen de volgorde van de satellietzenders te wijzigen in dezelfde bovenstaande procedure. • U kunt ook handmatig afstemmen op zenders. Netwerkinstellingen: Configureert de internetinstellingen. Selecteer "Auto" om automatisch verbinding te maken met het netwerk. Selecteer "Gebruiker" om handmatig te verbinden. Als u geen verbinding met internet wilt maken of als u dit later wilt configureren, selecteert u "Overslaan". ~ • Wanneer u WEP security gebruikt, selecteert u "Gebruiker" t "Draadloze instellingen" t "Scannen". Selecteer vervolgens de naam van het netwerk (SSID) waarmee u verbinding wilt maken. Wanneer u de gewenste netwerknaam niet kunt vinden, selecteert u "[Handmatige invoer]" en drukt u op om de netwerknaam in te voeren. • Gebruik de optionele USB draadloos-LAN- adapter om bij 5 GHz verbinding te maken met uw draadloze router (of toegangspunt). Plaats de USB draadloos-LAN-adapter en stel "Stand-by voor Wi-Fi Direct" in op "Uit". Druk op HOME, selecteer vervolgens "Instellingen" t "Netwerk" t "Stand-by voor Wi-Fi Direct" t "Uit". • Om "Netwerkinstellingen" later in te stellen, drukt u op HOME, waarna u "Instellingen" t "Netwerk" t "Netwerkinstellingen" selecteert. 18 NL

19 NL

Uw BRAVIA tv gebruiken Tv kijken 1 Schakel de tv in. 1 Druk op "/1 op de tv of op de afstandsbediening om de tv in te schakelen. 2 Selecteer een stand. 1 3 Selecteer een tv-kanaal of selecteer een ingang. 3 of of x Digitale zenders selecteren Gebruik 0-9. Voor zendernummers 10 en hoger drukt u snel op het volgende cijfer. 2 3 20 NL

3D-inhoud bekijken (alleen KDL-55/46/40/32HX75x) Met deze functie kunt u genieten van krachtig 3D-entertainment, zoals stereoscopische 3D-spellen en 3D Blu-ray Disc. Raadpleeg de i-Manual evenals de gebruiksaanwijzing bijgeleverd bij de 3D Bril over het instellen van de 3D-instellingen of het bekijken van 3D-inhoud. NL Vaak gebruikte knoppen 1 GUIDE Geeft de digitale programmagids weer. 2 Kleuren knoppen Als de kleuren knoppen beschikbaar zijn, verschijnen er begeleidende bedieningsinstructies op het scherm. 2 3 / Info/Tekst onthullen Toont het zendernummer, details van programma's en de klok. 1 3 4 Instelling ondertiteling U kunt de ondertiteling in-/uitschakelen tijdens het bekijken van digitale uitzendingen. 5 AUDIO U kunt het subgeluid of de secundaire taal selecteren terwijl u multiplex uitzending bekijkt (alleen digitale uitzendingen). 4 5 21 NL

Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start) U kunt de functies van uw tv selecteren in het menu Start. Hierna een voorbeeld om een item te selecteren en de tv-instellingen te wijzigen. 1 Druk op HOME. 2 Druk op G/g om de categorie (Instellingen) te selecteren. De inhoud van "Instellingen" wordt rechts weergegeven. 2, 3 OPTIONS 1 Zie pagina 23 (Categorielijst) voor alle categorieën. 3 Druk op F/f om "Weergave- instellingen" te selecteren, druk op . 4 De instellingen wijzigen. x Het menu Start verlaten Druk op HOME. x Selecteren met de OPTIONS knop Druk op OPTIONS. Een lijst met handige functies en snelkoppelingen voor menu's verschijnt. De menu items verschillen afhankelijk van de huidige invoer en/of inhoud. 22 NL

Categorielijst Instellingen Widgets Toepassingen Sony Internetinhoud Opnames TV Media Ingangen Favorieten/Historie Entertainment Network NL De categorieën zijn beschikbaar afhankelijk van uw regio en land. Instellingen Met deze instellingen (bijv. beeldinstellingen, geluidsinstellingen, toetsgeluidsinstellingen) kunt u uw televisie aan uw voorkeur aanpassen. Widgets Biedt toegang tot Widgets. Toepassingen Start toepassingen waarvoor een internetverbinding vereist is. Sony Hiermee kunt u inhoud selecteren van de onlinedienst "SEN" Entertainment (Sony Entertainment Network). Network Internetinhoud Biedt toegang tot internetdiensten voor tv. Opnames U kunt timeropnames maken op een aangesloten USB HDD- apparaat en kiezen welke opgenomen inhoudt u afspeelt. TV U kunt een lijst met tv-kanalen of een programmagids kiezen. Media Hiermee kunt u mediabestanden (foto, muziek, video) die u wilt afspelen, selecteren in een aangesloten USB- opslagapparaat of uw thuisnetwerk. Ingangen Hiermee kunt u apparaten selecteren die op de tv zijn aangesloten. Favorieten/Historie Toont items in Favorieten en recent bekeken items. 23 NL

Internetvideo bekijken Deze functie vormt uw toegangspoort tot internetinhoud, zodat u uw tv kunt gebruiken voor uiteenlopend on-demand entertainment. U kunt genieten van video-inhoud, zoals films en cartoons. Daartoe heeft u een breedband-internetverbinding nodig. Voor meer details, zie pagina 15 (6: De tv verbinden met internet). 1 Druk op HOME. 2 Druk op G/g om de categorie (Internetinhoud) te selecteren. 3 Druk op F/f om "internetvideo" te selecteren, druk vervolgens op . 2, 3, 4 1 4 Druk op F/f/G/g om de gewenste inhoud te markeren, en druk vervolgens op . ~ • Als u problemen ervaart met deze functie, gaat u na of de internetverbinding goed is geconfigureerd. • De interface voor internetinhoud is afhankelijk van de providers van internetinhoud. • Diensten blokkeren videoinhoud op basis van de "Kinderslot"-instelling van de tv. Bepaalde dienstproviders bieden deze functie niet aan. • Om de internetvideo-inhoudsdiensten bij te werken, drukt op HOME, waarna u "Instellingen" t "Netwerk" t "Internetinhoud vernieuwen" selecteert. 24 NL

Zoeken naar aanwijzingen Zoeken naar aanwijzingen in het elektronisch handboek (i-Manual) De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv en kan op het scherm worden weergegeven. Voor meer informatie over de functies van uw tv opent u de i-Manual met één druk op een knop. 1 Druk op i-MANUAL. NL 2 Selecteer een item. 1 Druk op G/g om een item te selecteren. 1 2 RETURN 2 Druk op F/f/G/g om een item te selecteren, en druk op . Schuifbalk* * Als een schuifbalk verschijnt, drukt u herhaaldelijk op f om meer items weer te geven. De pagina van het geselecteerde item verschijnt. ~ • U kunt pagina's doorlopen met G/g. Druk op RETURN om terug te keren naar de vorige pagina. (Vervolg) 25 NL

Vaak bekeken pagina's De pagina opnieuw opslaan (Bladwijzer) weergeven terwijl de tv wordt bediend U kunt vaak bekeken pagina's opslaan, zodat u ze gelijk wanneer snel kunt oproepen. U kunt schakelen tussen het scherm van de i-Manual en het tv-scherm. Met deze functie x Een pagina opslaan kunt u de aanwijzingen in de i-Manual Druk in de pagina die u als bladwijzer wilt raadplegen terwijl u uw BRAVIA-tv gebruikt. instellen, op de gele knop op de Druk op i-MANUAL om te schakelen tussen afstandsbediening. het voordien weergegeven scherm van de i-Manual en het tv-scherm. Voordien weergegeven scherm van de x De bladwijzerpagina oproepen i-Manual Wanneer de i-Manual wordt weergegeven, drukt u op de groene knop op de afstandsbediening om de lijst met bladwijzers weer te geven. Druk op F/f om het gewenste item te selecteren, en druk op . Scherm van BRAVIA-tv ~ • Druk op G om terug te keren naar de vorige pagina. x Een bladwijzer verwijderen ~ Wanneer de pagina met bladwijzers wordt • Om naar de eerste pagina van de i-Manual te weergegeven, drukt u op de gele knop op de gaan, drukt u op de rode knop op de afstandsbediening. afstandsbediening. U kunt ook op HOME drukken en vervolgens "Instellingen" t "i-Manual" selecteren om naar de eerste pagina van de i-Manual te gaan. • Als u de tv uitschakelt of als de tv naar de stand-by stand gaat, wordt de i-Manual weergegeven vanaf de eerste pagina wanneer u "i-Manual" selecteert. 26 NL

Overige informatie Problemen oplossen Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert als het knippert (intervaltijd bedraagt drie seconden). Druk op "/1 op de tv om deze uit te schakelen, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng uw dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het lampje (duur en interval). Controleer de items in de onderstaande tabellen als het 1 (stand-by)-lampje niet knippert. Raadpleeg ook "Problemen oplossen" in de i-Manual. Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. NL Omstandigheid Uitleg/oplossing Er is geen beeld (scherm is • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. donker) en geen geluid. • Sluit de tv aan op het stroomnet en druk op "/1 op de tv. • Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op "/1 op de afstandsbediening. Er verschijnen kleine zwarte • Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of en/of heldere puntjes op het heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een scherm. storing. Op sommige programma's • Controleer de antenne of schotelantenne. kan niet worden afgestemd. • De satellietkabel is mogelijk kortgesloten of niet goed aangesloten. Controleer de kabelaansluiting, schakel vervolgens de tv uit met de netstroomschakelaar en schakel deze daarna weer in. • De ingevoerde frequentie ligt buiten het bereik. Neem contact op met de satellietmaatschappij van de ontvangen zender. Geen kabel-tv-diensten • Controleer de aansluiting van de kabel of de afstemming. (programma's) gevonden. • U probeert "Digitale autom. Afstemming" uit te voeren door "Aards" in plaats van "Kabel" te selecteren. De tv wordt automatisch • Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer uitgeschakeld (de tv wordt de "Duur"-instelling van "Timer Aan". in stand-by gezet). • Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is. De afstandsbediening • Vervang de batterijen. werkt niet. • Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv. Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en selecteer vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te bedienen. U bent het wachtwoord • Voer 9999 in als pincode. (Pincode 9999 wordt altijd voor het "Kinderslot" geaccepteerd.) vergeten. De ruimte rond de tv wordt • Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond de warm. tv warm. U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand. 27 NL

Specificaties Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Televisiesysteem Analoog: afhankelijk van de land-/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I, M Digitaal: DVB-T2/DVB-C2; DVB-C2 wordt alleen ingeschakeld wanneer "Deutschland" geselecteerd is. (alleen KDL-55/46/40/32HX75x) DVB-T/DVB-C Satelliet: DVB-S/DVB-S2 Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitaal: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps max., beperkte tool), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4 Beschikbare kanalen Analoog: UHF/VHF/Kabel, afhankelijk van de land-/gebiedkeuze Digitaal: UHF/VHF/Kabel, afhankelijk van de land-/gebiedkeuze Satelliet: IF-frequentie 950-2150 MHz Geluidsuitgang 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) Ingangen/uitgangen Antennekabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF Satellietantenne Vrouwelijke F-aansluiting IEC169-24, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon / AV1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/video-uitgang. / COMPONENT IN YPBPR (Componentvideo): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Audio-ingang (RCA-aansluitingen) t AV2 Video-ingang (gewone RCA-pin met Y-ingang) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video(2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (alleen KDL-55/46/40/ 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten 32HX75x) Video(3D): Framepakking 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Naast elkaar 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Boven elkaar 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN) ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (alleen KDL-46/40/ 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten 32EX65x) Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN) ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (alleen KDL-26/22EX55x) 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN) ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1) DIGITAL AUDIO OUT Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Audio-uitgang (stereo-miniaansluiting) Hoofdtelefoonaansluiting PC IN Analoge RGB (mini D-sub 15 pins) PC / HDMI 2 AUDIO Audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (gewoon met HDMI IN 2) IN 1, 2 (HDD REC) USB-poort, poort voor USB HDD-apparaat (alleen 2) (behalve KDL-26/22EX55x) USB-poort (ondersteunt HDD-opname) (alleen KDL-26/22EX55x) CAM-sleuf (Conditional Access Module) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/ 100BASE-TX worden niet gegarandeerd voor deze tv.) 28 NL

Modelnaam KDL- 55HX75x 46HX759 46HX756 46HX758 46HX755 46HX757 46HX75G Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A+ A A Schermgrootte (diagonaal Ong. 138,8 cm/55 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 116,8 cm/46 inch gemeten) Vermogens- in de stand 87,0 W 84,0 W 84,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 152 W 143 W 143 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 121 kWh 117 kWh 117 kWh energieverbruik*1 NL Stand-by 0,25 W (15 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor vermogensgebruik*2 bijwerken van de software / bijwerken van de software / bijwerken van de software / EPG) EPG) EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,7 × 67,0 × 24,1 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm zonder tafelstandaard 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,7 × 65,2 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 23,6 kg 16,7 kg 16,7 kg zonder tafelstandaard 19,2 kg 14,6 kg 14,6 kg Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100 Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 46EX65x 40HX759 40HX756 40HX758 40HX755 40HX757 40HX75G Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A+ A A Schermgrootte (diagonaal Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 101,6 cm/40 inch gemeten) Vermogens- in de stand 63,0 W 66,0 W 66,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 122 W 119 W 119 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 87 kWh 92 kWh 92 kWh energieverbruik*1 Stand-by 0,25 W (13 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor vermogensgebruik*2 bijwerken van de software / bijwerken van de software / bijwerken van de software / EPG) EPG) EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 107,4 × 66,9 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm zonder tafelstandaard 107,4 × 65,1 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 5,9 cm (Vervolg) 29 NL

Modelnaam KDL- 46EX65x 40HX759 40HX756 40HX758 40HX755 40HX757 40HX75G Gewicht (ong.) met tafelstandaard 16,4 kg 13,9 kg 13,9 kg zonder tafelstandaard 14,1 kg 11,8 kg 11,8 kg Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (behalve KDL-46EX65x) Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100 Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 40EX65x 32HX759 32HX755 32HX758 32HX757 Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A B B Schermgrootte (diagonaal Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 80,1 cm/32 inch Ong. 80,1 cm/32 inch gemeten) Vermogens- in de stand 62,0 W 56,0 W 56,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 115 W 93 W 93 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 86 kWh 78 kWh 78 kWh energieverbruik*1 Stand-by 0,25 W (13 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor vermogensgebruik*2 bijwerken van de software / bijwerken van de software / bijwerken van de software / EPG) EPG) EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm zonder tafelstandaard 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 13,6 kg 9,8 kg 9,8 kg zonder tafelstandaard 11,3 kg 8,0 kg 8,0 kg Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (behalve KDL-40EX65x) Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100 Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A B B Schermgrootte (diagonaal Ong. 80,1 cm/32 inch Ong. 66,1 cm/26 inch Ong. 54,8 cm/22 inch gemeten) 30 NL

Modelnaam KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x Vermogens- in de stand 41,0 W 36,0 W 25,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 85 W 61 W 45 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 57 kWh 50 kWh 35 kWh energieverbruik*1 Stand-by 0,25 W (13 W in de stand voor 0,30 W (13 W in de stand voor 0,30 W (13 W in de stand voor vermogensgebruik*2 bijwerken van de software / bijwerken van de software / bijwerken van de software / EPG) EPG) EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm zonder tafelstandaard 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm NL Gewicht (ong.) met tafelstandaard 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg zonder tafelstandaard 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100 Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) *1 Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het vermogensverbruik van de televisie die 365 dagen werkt gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop de televisie wordt gebruikt. *2 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. De beschikbaarheid van optionele accessoires is afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 31 NL

De accessoires installeren (Wandmontagesteun) x Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten installeren door een Sony-dealer of erkende installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. x Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product. Uw tv kan worden geïnstalleerd met behulp van de SU-WL500 (behalve KDL-26/22EX55x) (pagina 33) wandmontagesteun (los verkrijgbaar) en de SU-WL100 (alleen KDL-26/22EX55x) (pagina 33) wandmontagesteun (los verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies geleverd bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren. • Zie pagina 8 (De tafelstandaard van de televisie losmaken). Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. SU-WL500 Wanneer u de tv aan een muur bevestigt, verwijdert u de schroeven aan de achterzijde van de tv. Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen. × 2 Zacht stuk stof ~ • Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv. • Om schade aan het oppervlak van het LCD-scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het werkoppervlak te plaatsen. 32 NL

SU-WL500 (behalve KDL-26/22EX55x) Schroef (+PSW 6 × 16) Montagehaak NL Zacht stuk stof ~ • De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn. • Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv. SU-WL100 (alleen KDL-26/22EX55x) Schroef (+PSW 4 × 12) Montagehaak Zacht stuk stof ~ • De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn. • Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv. (Vervolg) 33 NL

Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak Modelnaam Plaats van de schroeven Plaats van de haak KDL- SU-WL500 SU-WL500 55HX75x 46HX75x/46EX65x e, j b 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x e, g c SU-WL100 SU-WL100 26EX55x - a 22EX55x - b x SU-WL500 Plaats van de schroeven Plaats van de haak Bij het bevestigen van de montagehaak aan Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun. de tv. a b c x SU-WL100 Plaats van de haak Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun. a b 34 NL

Tabel met installatie-afmetingen SU-WL500 (1) A E F C B G D H NL Middelpunt van het beeldscherm SU-WL100 (2) A E F 125 C B G D H Middelpunt van het beeldscherm Eenheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen Modelnaam middelpunt beeldscherm Hoek (0°) Hoek (20°) KDL- beeldscherm A B C D E F G H SU-WL500 (1) 55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 46HX759/ 46HX758/ 107,7 65,2 13,3 46,9 10,8 29,4 60,1 47,7 46HX757 46HX756/ 46HX755/ 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 46HX75G 46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 40HX759/ 40HX758/ 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 26,8 53,1 47,7 40HX757 40HX756/ 40HX755/ 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 40HX75G 40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 (Vervolg) 35 NL

Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen Modelnaam middelpunt beeldscherm Hoek (0°) Hoek (20°) KDL- beeldscherm A B C D E F G H 32HX759/ 32HX758/ 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,2 43,3 42,1 32HX757 32HX755 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 SU-WL100 (2) 26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 De waarden in de tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Zie pagina 28-31 (Specificaties) voor het gewicht. 36 NL

Overige informatie Veilig- • Als u het televisietoestel in uw armen draagt, moet u het vasthouden zoals rechts wordt getoond. Druk niet – Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond. Luchtcirculatie geblokkeerd. heidsinfor- tegen het LCD-scherm en het kader rond het scherm. KDL-26/22EX55x matie Wand Wand WAARSCHUWING KDL-55/46/40/ Batterijen mogen niet worden 32HX75x, blootgesteld aan te hoge KDL-46/40/ temperaturen, bijvoorbeeld 32EX65x zonneschijn, vuur en dergelijke. Netsnoer Installatie/configuratie • Wanneer u het televisietoestel Hanteer het netsnoer en het vervoert, mag u dit niet blootstellen stopcontact als volgt om het risico op Installeer en gebruik de televisie aan schokken of sterke trillingen. brand, elektrische schok of schade volgens de instructies hieronder om • Als u het televisietoestel naar de NL en/of letstel te vermijden: het risico op brand, elektrische schok, reparateur brengt of vervoert, schade en/of letsel te vermijden. verpakt u het in de oorspronkelijke – Gebruik alleen Sony-netsnoeren doos en verpakkingsmaterialen. en geen netsnoeren van andere Installatie leveranciers. • Het televisietoestel moet in de buurt Ventilatie – Steek de stekker volledig in het van een goed toegankelijk • Bedek nooit de ventilatie-openingen stopcontact. stopcontact worden geplaatst. en steek nooit iets daardoor naar – Gebruik het televisietoestel • Plaats het televisietoestel op een binnen. uitsluitend op een wisselspanning stabiele, vlakke ondergrond. • Houd ruimte vrij rond het van 220–240 V. • Laat wandinstallaties alleen door televisietoestel zoals hierna wordt gekwalificeerd servicepersoneel aangegeven. – Koppel voor alle veiligheid het uitvoeren. • Het wordt aanbevolen de netsnoer los als u de kabels • Het wordt om veiligheidsredenen wandmontagesteun van Sony te aansluit en let erop dat u niet over aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken voor een goede de kabels struikelt. gebruiken, zoals: luchtcirculatie. – Verwijder het netsnoer uit het – Wandmontagesteun: Installatie aan de wand stopcontact voordat er SU-WL500 (behalve werkzaamheden aan het KDL-26/22EX55x) 30 cm televisietoestel worden uitgevoerd SU-WL100 (alleen of het wordt verplaatst. KDL-26/22EX55x) 10 cm 10 cm – Houd het netsnoer uit de buurt van • Gebruik de schroeven die bij de warmtebronnen. wandmontagesteun zijn geleverd – Verwijder de stekker uit het voor het bevestigen van de stopcontact en reinig deze montagehaken aan het regelmatig. Indien de stekker televisietoestel. De meegeleverde schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang wordt bedekt door stof of vocht, 10 cm gemeten langs het kan de isolatie verslechteren, Houd minimaal deze ruimte vrij hetgeen brand kan veroorzaken. bevestigingsoppervlak van de rond het toestel. montagehaak. De diameter en de lengte van de Opmerkingen schroeven verschillen naar gelang Installatie op de • Gebruik het meegeleverde netsnoer het model van de standaard niet voor andere apparatuur. wandmontagesteun. 30 cm • Zorg dat het netsnoer niet te veel Het gebruik van andere schroeven wordt afgeklemd, gebogen of dan de meegeleverde schroeven 10 cm 10 cm 6 cm gedraaid. Hierdoor kunnen de kan resulteren in interne schade van draden worden blootgelegd of het televisietoestel of kan ertoe doorgesneden. leiden dat de televisie valt enz. • Pas het netsnoer niet aan. Tv min. - 26": 6,5 - 10 mm • Plaats geen zware voorwerpen op Houd minimaal deze ruimte vrij het netsnoer. Tv 32" - max.: 8 - 12 mm rond het toestel. • Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld. • Voor een goede ventilatie en om • Sluit niet te veel apparaten aan op Schroef (geleverd bij ophoping van vuil en stof te hetzelfde stopcontact. wandmontagesteun) voorkomen: • Gebruik geen stopcontact waarbij Montagehaak – Plaats het televisietoestel niet de stekker slecht contact maakt. plat op de grond en installeer het Haakbevestiging op de niet ondersteboven, Verboden gebruik achterzijde van het achterstevoren of gedraaid. televisietoestel Installeer/gebruik het televisietoestel – Installeer het televisietoestel niet niet op locaties, in omgevingen of Transport op een plank, kleed, bed of in situaties die hierna worden • Voordat u het televisietoestel een kast. weergegeven. Het televisietoestel kan transporteert, moet u alle snoeren – Dek het televisietoestel niet af dan slecht gaan functioneren en loskoppelen. met een doek, zoals gordijnen, of brand, elektrische schok, schade en/ • Voor het transport van een groot voorwerpen als kranten enz. of letsel veroorzaken. televisietoestel zijn twee of drie personen nodig. (Vervolg) 37 NL

Overige informatie Locatie: In het geval: • Buiten (in direct zonlicht), aan de – het netsnoer is beschadigd. kust, op een schip of ander vaartuig, – het netsnoer niet goed past. in een voertuig, in medische – het televisietoestel is beschadigd instellingen, op instabiele locaties, in de buurt van water, regen vocht of omdat het is gevallen, er tegenaan rook. is geslagen of er iets naar is Situatie: gegooid. • Als de tv in de kleedkamer van een openbare badruimte of hete bron • Gebruik het toestel niet als u natte – een vloeibaar of vast voorwerp wordt gehangen, kan de tv handen heeft, als de kast is door de openingen in de kast beschadigd worden door zwavel in verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden door de terecht is gekomen. de lucht. fabrikant. Verwijder de stekker van Waarschuwing het televisietoestel uit het stopcontact en ontkoppel de Om het verspreiden van vuur tegen te antenne tijdens onweer. gaan, mag u geen kaarsen of andere • Installeer de tv niet zodat deze open vuur in de buurt van dit product uitsteekt in een open ruimte. Als een plaatsen. persoon of voorwerp tegen de tv • Om de beste beeldkwaliteit te botst, kan dat tot letsel of schade garanderen, mag u het scherm niet leiden. blootstellen aan rechtstreekse lichtstralen of zonlicht. • Vermijd het verplaatsen van de tv van een koude plaats naar een Over de LCD warme plaats. Plotse veranderingen in de kamertemperatuur kunnen Monitortemperatuur condensatie veroorzaken. Dat kan Wanneer de LCD Monitor langdurig ervoor zorgen dat de beeld- en/of kleurkwaliteit van de tv slecht is. Als wordt gebruikt, wordt de ruimte rond Gebroken glas: het beeldscherm warm. U kunt daar dat het geval is, dient u het vocht volledig te laten verdampen voordat • Gooi niets tegen het televisietoestel. warmte voelen bij aanraking met de u de tv inschakelt. Het schermglas kan breken door de hand. impact en ernstig letsel veroorzaken. • Sproei nooit water of schoonmaakmiddelen rechtstreeks • Als het scherm van het op de tv. Dit kan naar de onderzijde televisietoestel barst, mag u het van het scherm lopen of op toestel pas aanraken nadat u de uitwendige onderdelen stekker uit het stopcontact hebt terechtkomen en de tv getrokken. Anders bestaat er gevaar binnendringen, waardoor de tv kan op elektrische schokken. beschadigd raken. Wanneer de televisie niet wordt gebruikt • Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, dan moet het worden losgekoppeld van de netspanning vanwege milieu- en Omgeving: veiligheidsredenen. • Locaties die heet, vochtig of zeer • Als het televisietoestel nog onder stoffig zijn; waar insecten kunnen spanning staat wanneer het net is binnendringen; waar het toestel kan uitgeschakeld, trekt u de stekker uit worden blootgesteld aan het stopcontact om het mechanische trillingen, in de buurt televisietoestel volledig uit te van brandbare voorwerpen (kaarsen schakelen. enz.). Stel het televisietoestel niet • Bepaalde televisietoestellen kunnen bloot aan druppels of spetters en over functies beschikken waarvoor plaats geen met vloeistof gevulde het toestel in de stand-by stand voorwerpen, zoals vazen, op het moet blijven om correct te werken. toestel. • Plaats de tv niet in een vochtige of Voor kinderen stoffige ruimte, of in een kamer met oliehoudende rook of stoom (in de • Zorg dat kinderen niet op het nabijheid van kookplaten of televisietoestel klimmen. bevochtigers). Dat kan leiden tot • Houd kleine accessoires buiten het brand, elektrische schokken of bereik van kinderen, zodat deze niet vervorming. kunnen worden ingeslikt. In het geval de volgende problemen optreden... Schakel het televisietoestel uit en • Installeer de tv niet op plaatsen die verwijder onmiddellijk de netstekker blootgesteld zijn aan extreme uit het stopcontact als een van de temperaturen zoals in direct zonlicht volgende problemen optreedt. of nabij een radiator of een Vraag uw dealer of Sony- warmtekanaal. De tv kan oververhit servicecentrum het toestel te laten raken in dergelijke omstandigheden waardoor de kast kan vervormen en/ nakijken door gekwalificeerd of storingen van de tv kunnen servicepersoneel. ontstaan. 38 NL

Voorzorgs- LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of maatrege- vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het len heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking komen het LCD-scherm. Dit is een met rubber- of vinylmaterialen kan structureel kenmerk van een LCD- beschadiging van het scherm en duidt niet op een defect. schermoppervlak en het materiaal Televisie kijken • Druk en kras niet op het scherm en van de kast tot gevolg hebben. plaats geen voorwerpen op het • Het wordt aanbevolen de ventilatie- • Sommige mensen kunnen televisietoestel. Het beeld kan ongemakken ervaren (vermoeide openingen regelmatig met de hierdoor vervormen of het LCD- stofzuiger te reinigen om een goede ogen, vermoeidheid of misselijkheid) scherm kan beschadigen. bij het bekijken van 3D-beelden of ventilatie te handhaven. • Als het televisietoestel op een koude • Als u de hoek van het televisietoestel het spelen van stereoscopische 3D- plaats wordt gebruikt, kan het beeld aanpast, moet u het toestel games. Sony raadt alle gebruikers vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet langzaam verplaatsen om te aan regelmatig rustpauzes in te op een storing. Dit verschijnsel voorkomen dat het televisietoestel lassen bij het bekijken van 3D- NL verdwijnt wanneer de temperatuur van de standaard schiet. beelden of het spelen van stijgt. stereoscopische 3D-games. De lengte en de frequentie van de • Bij langdurige weergave van Optionele apparatuur stilstaande beelden kunnen nodige rustpauzes variëren van • Plaats optionele onderdelen of spookbeelden optreden. Deze persoon tot persoon. U moet zelf apparatuur die elektromagnetische kunnen na enige tijd verdwijnen. beslissen wat voor u het best is. Als straling uitzendt op een afstand van u ongemakken ervaart, dient u het • Het scherm en de kast worden warm het televisietoestel. Anders kan bekijken van 3D-beelden of het als het televisietoestel wordt beeldvervorming en/of ruis spelen van stereoscopische 3D- gebruikt. Dit duidt niet op een optreden. games stop te zetten tot het defect. • Dit toestel is getest en compatibel ongemak over is. Raadpleeg indien • Het LCD-scherm bevat een kleine bevonden met de limieten vermeld nodig een dokter. Raadpleeg hoeveelheid vloeibare kristallen en in de EMC-richtlijn voor het eveneens (i) de gebruiksaanwijzing kwik. Gooi het toestel weg volgens gebruiken van een van alle andere apparaten of media de geldende lokale wetgeving en verbindingssignaalkabel korter dan die u gebruikt in combinatie met voorschriften. 3 meter. deze tv en (ii) onze website (http:// www.sony-europe.com/myproduct) Schermoppervlak/kast (Waarschuwing bij voor de recentste informatie. De van het televisietoestel gebruik van de ogen van jonge kinderen (vooral jonger dan zes jaar) zijn nog steeds behandelen en reinigen afstandsbediening) in ontwikkeling. Raadpleeg een arts Zorg er om veiligheidsredenen voor (bv. een kinderarts of oogarts) voor dat u het netsnoer van het Opmerkingen u jonge kinderen 3D-beelden laat televisietoestel loskoppelt voordat u • Let op de + en de - bij het plaatsen bekijken of stereoscopische 3D- het reinigt. van de batterijen. games laat spelen. Volwassen Neem de volgende • Combineer geen verschillende dienen ervoor te zorgen dat jonge voorzorgsmaatregelen in acht om typen batterijen, of oude en nieuwe kinderen de bovenstaande verkleuring of beschadiging van het batterijen. aanbevelingen opvolgen. materiaal of de coating van het • Gooi oude batterijen niet gewoon • Gebruik of bewaar de 3D Bril of de scherm te voorkomen. weg, maar lever ze in. In bepaalde batterij niet in de buurt van vuur of regio's kan het verwerken van • Reinig het schermoppervlak/de kast op plaatsen met een hoge batterijen aan regels zijn gebonden. met een zachte doek om stof te temperatuur, bv. in direct zonlicht of Neem hiervoor contact op met de verwijderen. Bevochtig een zachte in een auto die in de zon staat. lokale autoriteiten. doek licht met een verdund • Wanneer u de gesimuleerde 3D- • Hanteer de afstandsbediening met reinigingsmiddel bij hardnekkige functie gebruikt, dient u er rekening zorg. Laat de afstandsbediening niet stofvorming. mee te houden dat het vallen, ga er niet op staan en mors • Sproei nooit water of weergegeven beeld niet helemaal er geen vloeistof op. schoonmaakmiddelen rechtstreeks gelijk is aan het oorspronkelijke • Plaats de afstandsbediening niet in op de tv. Dit kan naar de onderzijde beeld ten gevolge van de conversie de buurt van een warmtebron, op van het scherm lopen of op die door de televisie wordt een plek in direct zonlicht of in een uitwendige onderdelen uitgevoerd. vochtige ruimte. terechtkomen en de tv • Kijk televisie met gedempt licht, binnendringen, waardoor de tv kan omdat televisie kijken in het donker beschadigd raken. of gedurende een lange periode de ogen extra belast. • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. (Vervolg) 39 NL

Draadloze functie van Verwijdering van het toestel oude batterijen • Gebruik dit apparaat niet in de buurt (van toepassing van medische apparatuur in de Europese (pacemaker, enz.), aangezien de Unie en andere medische apparatuur beschadigd kan worden. Europese landen • De signalen die dit toestel verzendt/ met afzonderlijke ontvangt zijn gecodeerd, maar toch inzamelingssystemen) dient u voorzichtig te zijn met Dit symbool op de batterij of op de onrechtmatige interceptie. Wij verpakking wijst erop dat de batterij, kunnen niet verantwoordelijk worden meegeleverd met van dit product niet gesteld voor mogelijke problemen als huishoudelijk afval behandeld mag ten gevolge hiervan. worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in Wegwerpen van het combinatie met een chemisch televisietoestel symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt Verwijdering van toegevoegd wanneer de batterij meer oude elektrische dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste en elektronische wijze af te voeren, helpt u mogelijke apparaten (van negatieve gevolgen voor mens en toepassing in de milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde Europese Unie afvalbehandeling te voorkomen. Het en andere Europese landen recycleren van materialen draagt bij met gescheiden tot het behoud van natuurlijke inzamelingssystemen) bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, Dit symbool op het product of op de prestaties dan wel in verband met verpakking wijst erop dat dit product data-integriteit een permanente niet als huishoudelijk afval mag verbinding met een ingebouwde worden behandeld. Het moet echter batterij vereisen, mag deze batterij naar een inzamelingspunt worden enkel door gekwalificeerd gebracht waar elektrische en servicepersoneel vervangen te elektronische apparatuur wordt worden. Om ervoor te zorgen dat de gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit batterij op een juiste wijze zal worden product op de correcte manier wordt behandeld, dient het product aan het verwerkt, helpt u mogelijke negatieve eind van zijn levenscyclus gevolgen voor mens en milieu die overhandigd te worden aan het zouden kunnen veroorzaakt worden in desbetreffende inzamelingspunt voor geval van verkeerde afvalbehandeling de recyclage van elektrisch en te voorkomen. Het recycleren van elektronisch materiaal. Voor alle materialen draagt bij tot het behoud andere batterijen verwijzen we u naar van natuurlijke bronnen. Voor meer het hoofdstuk over hoe de batterij details in verband met het recyclen veilig uit het product te verwijderen. van dit product, kan u contact Overhandig de batterij aan het opnemen met de gemeentelijke desbetreffende inzamelingspunt voor instanties, de organisatie belast met de recyclage van batterijen. Voor de verwijdering van huishoudelijk afval meer details in verband met het of de winkel waar u het product hebt recyclen van dit product of batterij, gekocht. kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 40 NL

Introduzione ~ INFORMAZIONI SUL SERVIZIO DIVX • Non tutti i modelli di televisore HX & VIDEO-ON-DEMAND: questo Grazie per avere scelto questo EX dispongono della tecnologia di dispositivo DivX Certified® deve prodotto Sony. Prima di mettere in trasmissione video digitale di 2° essere registrato per poter riprodurre funzione il televisore, si prega di generazione T2*¹ e C2*². video DivX Video-on-Demand (VOD) leggere attentamente il presente dopo l’acquisto. Per generare il manuale e di conservarlo per farvi *¹ DVB-T2 non è disponibile per i codice di registrazione, individuare la riferimento in futuro. modelli di televisori della serie sezione DivX VOD nel menu di EX655/EX555. configurazione del dispositivo. Visitare Questo prodotto è stato DVB-T2 è disponibile per i modelli fabbricato da o per conto di il sito vod.divx.com per ulteriori di televisori della serie HX759/ informazioni su come completare la Sony Corporation, 1-7-1 Konan HX758/HX757/HX756/HX755/ Minato-ku Tokyo, 108-0075 registrazione. HX75G. Japan. Eventuali richieste in *² DVB-C2 non è disponibile per i Prodotto su licenza di Dolby merito alla conformità del modelli di televisori della serie Laboratories. Dolby e il simbolo prodotto in ambito della EX655/EX555. doppio D sono marchi depositati di legislazione Europea, dovranno DVB-C2 è disponibile per i modelli Dolby Laboratories. essere indirizzate al di televisori della serie HX759/ “BRAVIA” e sono marchi rappresentante autorizzato, HX758/HX757/HX756/HX755/ depositati di Sony Corporation. Sony Deutschland GmbH, HX75G. Hedelfinger Strasse 61, 70327 TrackID è un marchio o un marchio Stuttgart, Germany. Per registrato di Sony Ericsson Mobile ~ Communications AB. qualsiasi informazione relativa al • La “x” che appare sul nome del servizio o la garanzia, si prega modello corrisponde a un carattere La tecnologia di riconoscimento di di fare riferimento agli indirizzi numerico correlato al design, al musica e video, con i relativi dati, è riportati separatamente sui colore o al sistema TV. fornita da Gracenote®. Gracenote è lo documenti relativi all’assistenza standard del settore per la tecnologia • Le istruzioni per l’“Installazione della o sui certificati di garanzia. di riconoscimento musicale e la staffa di montaggio a parete” sono presenti all’interno di questo fornitura del relativo contenuto. Per ulteriori informazioni, visitare Note sul funzionamento manuale di istruzioni del televisore. www.gracenote.com. del televisore digitale • Le illustrazioni utilizzate in questo CD, DVD, Blu-ray Disc e dati relativi a • Le funzioni relative al televisore manuale possono differire a musica e video di Gracenote, Inc. digitale ( ) saranno attive seconda del modello del televisore. Copyright © 2000-oggi Gracenote. esclusivamente in paesi o zone • Le illustrazioni del telecomando Gracenote Software, copyright © dove vengano trasmessi i segnali utilizzate in questo manuale sono 2000-oggi Gracenote. Il presente digitali terrestri DVB-T/DVB-T2*¹ relative al modello RM-ED047 se prodotto e i suoi servizi utilizzano uno (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o non diversamente indicato. o più brevetti di proprietà di dove sia disponibile un servizio via • Prima di utilizzare il televisore, Gracenote. Visitare il sito Web di cavo DVB-C/DVB-C2*² compatibile leggere pagina 37 (Informazioni di Gracenote per un elenco non (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). sicurezza). Conservare il manuale esaustivo dei brevetti di Gracenote Verificare con il proprio rivenditore per farvi riferimento in futuro. applicabili. Gracenote, CDDB, locale la possibilità di ricevere un MusicID, MediaVOCS, il logo e il segnale DVB-T/DVB-T2*¹ nella zona Informazioni sui marchi logotipo Gracenote e il logo “Powered di residenza o chiedere al fornitore è un marchio depositato del by Gracenote” sono marchi o marchi di servizi via cavo se il servizio progetto DVB. registrati di Gracenote negli Stati Uniti DVB-C/DVB-C2*² è adatto al e/o in altri paesi. HDMI, il logo di HDMI e High- funzionamento integrato con questo Definition Multimedia Interface sono Opera® Browser from Opera Software televisore. marchi di fabbrica o marchi di ASA. Copyright 1995-2012 Opera • Il vostro fornitore di servizi via cavo fabbrica registrati di HDMI Licensing Software ASA. All rights reserved. potrà addebitare un costo LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi. aggiuntivo per tale servizio e Wi-Fi Direct è un marchio di Wi-Fi richiedere che vengano accettati i DLNA®, il logo DLNA e DLNA Alliance. propri termini e condizioni CERTIFIED® sono marchi, marchi di “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” e il logo commerciali. servizio o marchi di certificazione di “Blu-ray Disc” sono marchi di fabbrica Digital Living Network Alliance. • Sebbene questo televisore segua le di Blu-ray Disc Association. specifiche DVB-T/DVB-T2*¹ e DivX®, DivX Certified® e i loghi “Il logo Sony Entertainment Network” e DVB-C/DVB-C2*², non è possibile associati sono marchi di fabbrica di “Sony Entertainment Network” sono garantire la compatibilità con future Rovi Corporation o delle sue affiliate e marchi di Sony Corporation. trasmissioni digitali terrestri DVB-T/ sono utilizzati su licenza. DVB-T2*¹ e digitali via cavo DVB-C/ DiSEqC™ è un marchio depositato di INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DVB-C2*². EUTELSAT. DivX® è un formato video digitale • Alcune funzioni del televisore Questo televisore supporta DiSEqC creato da DivX, LLC, un’affiliata di digitale potranno non essere 1.0. Questo televisore non è Rovi Corporation. Questo dispositivo è disponibili in alcuni paesi/regioni e il progettato per il controllo di antenne dotato di certificazione ufficiale DivX cavo DVB-C/DVB-C2*² potrà non motorizzate. Certified® ed è in grado di riprodurre funzionare correttamente con tutti i video in questo formato. Visitare fornitori. divx.com per ulteriori informazioni sugli strumenti software necessari per convertire i file in video DivX. 2 IT

Avviso per il segnale Per il mercato Francia wireless La funzione WLAN (WiFi) del presente 1. Con la presente Sony Corporation TV LCD deve essere utilizzata dichiara che questa unità è conforme esclusivamente all’interno di edifici. ai requisiti essenziali ed alle altre Qualsiasi utilizzo della funzione WLAN disposizioni pertinenti stabilite dalla (WiFi) del presente TV LCD all’esterno direttiva 1999/5/CE. di edifici è proibito sul territorio francese. Accertarsi che la funzione Per ulteriori dettagli, si prega di WLAN (WiFi) del presente TV LCD sia consultare il seguente URL: disattivata prima di un eventuale http://www.compliance.sony.de/ utilizzo al di fuori degli edifici. (Decisione ART 2002-1009 e successive modifiche della Decisione ART 03-908, relativa alle restrizioni sull’uso delle radiofrequenze). 2. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono esclusivamente ad apparecchi Ubicazione della venduti in paesi che applicano le targhetta di direttive UE. identificazione Il sistema wireless del televisore può Le etichette indicanti il numero di essere utilizzato nei seguenti paesi: modello, la data di produzione (mese/ anno) e la tensione di alimentazione IT Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, (in accordo con le norme di sicurezza Estonia, Finlandia, Francia, Germania, applicabili) sono ubicate sul retro del Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda, televisore o della confezione. Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portogallo, Slovacchia, Romania, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia e Regno Unito. Questo dispositivo può essere utilizzato in altri paesi non europei. Sistema TV wireless: informazioni sulle normative applicabili Per il mercato italiano L’utilizzo della rete RLAN è regolato: - s uso privato: Decreto legislativo n. 259 1/8/2003 (“Codice delle comunicazioni elettroniche”). In particolare, l’articolo 104 specifica i casi in cui occorre richiedere un’autorizzazione generale, mentre l’Art. 105 indica i casi in cui l’utilizzo è libero; s regolamentazione della fornitura dell’accesso RLAN del pubblico alle reti e ai servizi pubblici di comunicazione elettronica, Decreto ministeriale 28/5/2003 e relative modifiche, e Art. 25 (autorizzazione generale per reti e servizi di comunicazione elettronici) del Codice delle comunicazioni elettroniche. Per il mercato norvegese L’uso di questo apparecchio radio è vietato nell’area geografica che si trova entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund, Svalbard. 3 IT

Informazioni sul presente manuale (Istruzioni per l’uso) Il presente manuale spiega come configurare il televisore. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del televisore BRAVIA, consultare “Manuale elettronico”. Istruzioni per l’uso Spiega come configurare il televisore, per esempio come effettuare i collegamenti, le impostazioni iniziali e le operazioni di base. Per ulteriori informazioni, premere il pulsante i-MANUAL Manuale elettronico (i-Manual) Spiega come utilizzare tutte le funzioni. Vedere pagina 25 per informazioni su come utilizzare i-Manual. Le immagini e le illustrazioni utilizzate per il presente manuale possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo. 4 IT

Sommario Operazioni preliminari Verifica degli accessori forniti .............................................................. 6 Inserimento delle batterie nel telecomando ......................................... 6 1: Installazione del supporto da tavolo ................................................ 7 2: Regolazione dell’angolo di visione del televisore ............................ 9 3: Collegamenti .................................................................................. 10 4: Fissaggio del televisore per impedirne la caduta .......................... 13 5: Raggruppamento dei cavi.............................................................. 14 IT 6: Collegamento del televisore a Internet........................................... 15 7: Esecuzione dell’impostazione iniziale ............................................ 16 Uso del televisore BRAVIA Uso del televisore B .................... w; Selezione di funzioni e impostazioni (menu Home) ........................... 22 Visione di video da Internet................................................................ 24 Ricerca delle istruzioni Ricerca delle istruzioni sul manuale elettronico (i-Manual) B .................................. wg Informazioni utili Risoluzione dei problemi .................................................................... 27 Caratteristiche tecniche ..................................................................... 28 Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)............. 32 Informazioni di sicurezza.................................................................... 37 Precauzioni......................................................................................... 39 5 IT

Operazioni preliminari Verifica degli Inserimento delle accessori forniti batterie nel telecomando Telecomando (1) Batterie AAA (tipo R03) (2) Supporto da tavolo (1)*1 Viti di fissaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) (3) (tranne KDL-26/22EX55x) Viti di fissaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) (2) (solo KDL-26/22EX55x) Viti di montaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) (4) (solo KDL-55HX75x) Viti di montaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) (2) (solo KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 1 Rimuovere la pellicola protettiva. Occhiali 3D (batteria inclusa) (2) 2 Spingere e far scorrere il coperchio per aprire. (solo KDL-55/46/40HX75G) Custodia per Occhiali 3D (2) (solo KDL-55/46/40HX75G) Istruzioni per luso (questo manuale) e altri documenti *1 Consultare l’opuscolo in dotazione con il supporto da tavolo per informazioni sul montaggio del supporto da tavolo. 6 IT

2 1: Installazione Fissare il televisore al supporto da tavolo utilizzando le viti in dotazione. Le frecce indicano la posizione dei fori delle viti del supporto utilizzati per fissare il supporto da tavolo. da tavolo KDL-55HX75x Consultare l’opuscolo in dotazione con il supporto da tavolo per informazioni sull’installazione corretta. 1 Collocare il televisore sul supporto da tavolo. KDL-55HX75x KDL-46/40/32HX75x, IT KDL-46/40/32EX65x Perni guida KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x KDL-26/22EX55x Perni guida ~ • Allineare il televisore dall’alto, facendolo scorrere fino a quando i perni guida non sono più visibili. KDL-26/22EX55x ~ • Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • La posizione di fabbrica corrisponde a 6° circa. Per modificare l’angolo in posizione verticale, vedere pagina 9 (2: Regolazione dell’angolo di visione del televisore) (solo KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x). (Continua) 7 IT

KDL-46/40/32HX75x, Rimozione del supporto KDL-46/40/32EX65x da tavolo Per rimuovere il supporto da tavolo dal televisore, togliere le viti fissate nel punto 2. ~ • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, salvo che per l’installazione degli accessori sul televisore. • In caso di rimozione del supporto da tavolo dal televisore, adagiare lo schermo con la parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro stabile di dimensioni maggiori rispetto al televisore. • Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD, accertarsi di posizionare un panno morbido sulla superficie di lavoro. Panno • Assicurarsi che il televisore sia in posizione morbido verticale prima di accenderlo. Per evitare irregolarità nell’uniformità delle immagini, il televisore non deve essere acceso se lo schermo LCD risulta rivolto in basso. KDL-26/22EX55x KDL-55HX75x Panno Panno morbido morbido 8 IT

2: Regolazione KDL-26/22EX55x dell’angolo di *6° visione del televisore Il televisore può essere orientato entro i limiti di angolazione riportati di seguito. x Regolazione dell’angolo (rotazione orizzontale) (Tranne KDL-26/22EX55x) * L’angolo è un valore approssimativo. ~ IT • Nel regolare l’angolazione, mantenere il ~ supporto con una mano onde evitare lo scivolamento del supporto stesso o il • Accertarsi che non vi siano oggetti davanti al ribaltamento del televisore. televisore. *15° *15° Trasmettitore Sincronizzato 3D *15° *15° (solo KDL-55/46/40/ Sensore IR 32HX75x) x Regolazione dell’angolo (inclinazione) (Tranne KDL-55HX75x) KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x *6° 1 2 9 IT

3: Collegamenti KDL-26/22EX55x ~ • Utilizzare un connettore del cavo dell’antenna di spessore non superiore a 14 mm. • Utilizzare un connettore del cavo HDMI di dimensioni non superiori a 12 mm (spessore) × 21 mm (larghezza). Collegamento di un’antenna/decoder/ registratore (es. registratore DVD) x Per collegare un decoder/registratore (es. registratore DVD) tramite SCART KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Decoder/registratore (es. registratore DVD) ~ • Per questo collegamento si consiglia una presa SCART di tipo universale ad angolo retto. • Avvitare dolcemente il connettore del satellite a mano, non utilizzare strumenti. • La TV deve essere spenta quando si collega un’antenna satellite. Decoder/registratore (es. registratore DVD) 10 IT

x Per collegare un decoder/ KDL-26/22EX55x registratore (es. registratore DVD) tramite HDMI KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x IT Decoder/registratore (es. registratore DVD) Raccomandazione spina tipo F La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve essere inferiore a 1,5 mm. Max. 7 mm Max. 1,5 mm (Figura di riferimento della spina tipo F) Decoder/registratore (es. registratore DVD) (Continua) 11 IT

KDL-26/22EX55x Collegamento di dispositivi audio/video KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Dispositivo audio/video Dispositivo audio/video 12 IT

4: Fissaggio del KDL-26/22EX55x televisore per Panno morbido impedirne la caduta 1 KDL-55HX75x IT ~ • Prima di inserire la vite per ferro, adagiare lo schermo con la parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro stabile di KDL-46/40/32HX75x, dimensioni maggiori rispetto al televisore. • Per evitare di danneggiare la superficie dello KDL-46/40/32EX65x schermo LCD, accertarsi di posizionare un panno morbido sulla superficie di lavoro. 1 Inserire una vite per ferro (M4, non in dotazione) nell’apposito foro del televisore e fissarla con una corda robusta (non in dotazione). 2 Inserire una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore. Quindi fissare una corda robusta alla vite per legno. La lunghezza della vite M4 per ferro varia a seconda del diametro del cavo. Vedere l’illustrazione seguente. 1 Installare una vite per legno (4 mm di Vite M4 diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore. Cavo 6-8 mm Supporto 2 Inserire una vite per ferro (M4, non in superiore del dotazione) nell’apposito foro del televisore. televisore 3 Legare tra loro la vite da legno e la vite da ferro con una corda robusta (non in dotazione). 13 IT

5: Raggruppamento KDL-26/22EX55x dei cavi 1 2 Prima di raggruppare i cavi, rimuovere il portacavi dal coperchio CA. Riutilizzare il portacavi per raggruppare gli altri cavi. 3 4 ~ • Non raggruppare il cavo di alimentazione CA nello stesso fascio degli altri cavi. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * In caso di installazione a parete, fissare il portacavi sotto ai terminali. 14 IT

6: Collegamento KDL-26/22EX55x del televisore a TV Internet Internet Quando si collega il televisore a Internet è LAN possibile utilizzare numerose funzioni, come Modem con visualizzare una fotografia insieme alla sua funzioni di router posizione su una mappa, guardare video su Internet, ecc. Per i dettagli sulle funzioni, oppure consultare i-Manual. ~ Router • È necessario un contratto con un provider di servizi Internet per la connessione a Internet. Modem IT Preparazione di una rete Internet cablata ~ • Per i collegamenti LAN, utilizzare un cavo di KDL-55/46/40/32HX75x, Categoria 7 (non in dotazione). KDL-46/40/32EX65x TV Preparazione di una LAN wireless Il dispositivo LAN wireless integrato consente di accedere a Internet e alla rete di casa. Internet Grazie a questa funzione, è possibile connettersi a una LAN wireless e usufruire dei vantaggi della rete senza dover utilizzare cavi. Modem con Prima di configurare la funzione LAN wireless funzioni di del televisore è necessario configurare un router router LAN wireless. oppure TV Router Router wireless Modem Modem Internet Internet 15 IT

7: Esecuzione Auto Preselezione Satellite: “Auto Preselezione Satellite” si sintonizza automaticamente sui canali satellitari dell’impostazione disponibili. Digital Satellite Equipment Control (DiSEqC) 1.0 consente la iniziale configurazione di quattro satelliti diversi al massimo. Le seguenti impostazioni sono indipendenti per ogni collegamento. Per impostare Ingresso DiSEqC nel “Controllo DiSEqC”, utilizzare “Configurazione LNB”. La distribuzione via cavo singolo consente la distribuzione di trasmissioni satellitari tramite un singolo cavo coassiale verso più ricevitori eliminando la necessità di ricorrere a numerosi cavi. 1 “Configurazione antenna”: 1 Selezionare “Antenna fissa o DiSEqC” o “Distr. via cavo singolo”. 2 Per “Distr. via cavo singolo”, è 1 Collegare il televisore a una presa di possibile selezionare un intervallo per la “Banda” compreso tra 1 e 8 e corrente CA. impostare la “Banda di frequenza” 2 Premere "/1 sul televisore. L’indicatore desiderata. = (power) si illumina in verde. La prima volta che si accende il televisore, ~ • “Distr. via cavo singolo” potrebbe non sullo schermo compare il menu di essere disponibile a seconda del paese/ impostazione della lingua. dell’area. ~ A seconda dell’area, potrebbero essere • Alla prima accensione del televisore, il televisore necessita di una elaborazione necessarie le procedure seguenti: interna per l’ottimizzazione, prima che sia 1 Selezionare “Satelliti preferiti” o possibile eseguire la configurazione “Satelliti generici”. iniziale. Non risulteranno alcuna immagine e alcun suono, e l’indicatore del timer sulla 2 Per “Satelliti preferiti”, selezionare parte anteriore del televisore lampeggia in l’operatore preferito. arancione per circa 40 secondi. Non spegnere il televisore durante questo 2 “Impost. avanzate”: processo. Consente di configurare più Per alcuni televisori, questa procedura è dettagliatamente le impostazioni di stata completata in fabbrica. sintonizzazione onde individuare meglio il tipo di servizi su cui si desidera sintonizzarsi. “Tipo scansione”: Se non è possibile trovare nessun canale tramite “Scansione Rete”, provare “Scansione completa”. “Scansione completa”: Consente di eseguire una scansione completa delle 3 Premere F/f/G/g per selezionare una frequenze garantendo la sintonizzazione voce, quindi premere . su tutti i programmi per la configurazione Seguire le istruzioni sullo schermo. dell’LNB corrente. I programmi su cui è già stata effettuata la sintonizzazione andranno persi. “Scansione Rete”: Consente di eseguire una scansione nei transponder di una rete (nota anche come scansione NIT). Poiché “Scansione Rete” è più rapida di “Scansione completa”, è consigliabile in caso di sintonizzazione su una rete nota (normalmente/associata a un satellite). È necessario specificare un transponder, da 16 IT

cui derivare le informazioni di rete (altri “Frequenze Banda Bassa LNB” e transponder). I programmi su cui è già “Frequenze Banda Alta LNB”: stata effettuata la sintonizzazione – Consente di specificare le bande di andranno persi. frequenza dell’LNB. Per impostare le “Scansione manuale”: esegue una frequenze, accertarsi di verificare la scansione manuale. documentazione dell’LNB (normalmente risulta come “Frequenza L.O.”). 3 “Configurazione LNB”: – I valori predefiniti sono per l’LNB universale. Per “Antenna fissa o DiSEqC”: – Se l’LNB può utilizzare entrambe le In caso di LNB (low noise block, blocco bande (bassa e alta), è possible convertitore a basso rumore) non specificarle entrambe. Se ne utilizza solo standard, è disponibile l’impostazione una, specificare la banda bassa. manuale. – In caso di satellite singolo, è possibile 4 “Transponder” lasciare l’impostazione iniziale. – Per due satelliti, è possibile impostare Non è necessario impostare il transponder “Toneburst A” (1° satellite) e “Toneburst B” se si seleziona “Scansione completa”. (2° satellite) nell’impostazione “Controllo “Scansione nuovi servizi”: DiSEqC”. – Consente di sintonizzarsi su un singolo IT – In alternativa, è possibile utilizzare il transponder. comando DiSEqC A (1ª satellite) e B (2ª – Questa scansione incrementale va satellite), se l’LNB o il multiswitch può utilizzata in caso di aggiunta di un nuovo utilizzare tali comandi. transponder a un satellite. – I programmi precedentemente sintonizzati – Per quattro satelliti, è necessario il vengono mantenuti e quelli individuati controllo DiSEqC A,B,C e D. vengono aggiunti all’elenco dei programmi “Frequenze Banda Bassa LNB” e del collegamento satellitare che si sta “Frequenze Banda Alta LNB”: modificando. – Consente di specificare le bande di frequenza dell’LNB. Per impostare le frequenze, accertarsi di verificare la 1 Premere HOME, quindi selezionare documentazione dell’LNB (normalmente > “Impostazione Digitale” > “Auto risulta come “Frequenza L.O.”). Preselezione Satellite”. – I valori predefiniti sono per l’LNB 2 Seguire le istruzioni su Auto universale. Preselezione Satellite. – Se l’LNB può utilizzare entrambe le ~ bande (bassa e alta), è possible • “Scansione nuovi servizi” non è disponibile specificarle entrambe. Se ne utilizza solo durante l’esecuzione della configurazione una, specificare la banda bassa. iniziale. • Se si esegue una scansione nuovi servizi, “Tono 22 kHz”: se l’LNB è dual band verificare se il segnale del satellite è (bande superiori e inferiori) o universale, disponibile. selezionare “Auto”. Il TV eseguirà tutte le operazioni necessarie automaticamente; Preselezione Digitale Automatica: in caso contrario, selezionare “No”. “Antenna” o “via Cavo”: Selezionare “Antenna” per ricevere “Tensione LNB”: Consente di impostare la tensione per un LNB a trasmissioni televisive terrestri da un’antenna esterna. Selezionare “via doppia polarizzazione. – 13/18V: impostazione predefinita. Cavo” se si dispone di un abbonamento – 14/19V: se la lunghezza del cavo alla televisione via cavo che non utilizza un dell’LNB supera i 60 m. decoder esterno. Se si seleziona “via – No: se è possibile utilizzare Cavo”, si consiglia di selezionare un’alimentazione esterna. (Normalmente “Scansione rapida” per una non dovrebbe essere impostato su no). sintonizzazione rapida. Impostare “Frequenza” e “ID rete” come indicato Per “Distr. via cavo singolo”: nelle istruzioni fornite dal fornitore dei – Per controllare i satelliti, è possibile servizi via cavo. Se non si trova nessun impostare “A” (1° gruppo di satelliti) o “B” canale con “Scansione rapida”, provare a (2° gruppo di satelliti) nell’impostazione eseguire “Scansione completa” (potrebbe “Controllo via cavo singolo”. richiedere del tempo). (Continua) 17 IT

~ • In alcuni paesi, è possibile selezionare “Antenna” invece di “via Cavo” per ricevere programmi dalle TV via cavo. • L’opzione “Scansione completa” potrebbe non essere disponibile, a seconda dell’area geografica o del paese in cui ci si trova. Ordinamento Programmi: consente di ordinare i canali analogici memorizzati sul televisore. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . ~ • Per i canali satellitari, selezionare “Ordinamento Programmi Satellite” in “Impostazione Digitale” di “Impostazioni” per modificare l’ordine dei canali satellitari nella stessa procedura sopra indicata una volta completata la configurazione iniziale. • La sintonizzazione dei canali può anche essere eseguita manualmente. Impostazione rete: configura le impostazioni di Internet. Selezionare “Auto” per collegarsi automaticamente alla rete. Selezionare “Personale” per effettuare il collegamento manualmente. Se non si dispone dell’accesso a Internet o si desidera effettuare la configurazione in seguito, selezionare “Salta”. ~ • Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP, selezionare “Personale” t “Impostazione rete wireless” t “Scansione”. Quindi selezionare il nome della rete (SSID) che si desidera connettere. Se non è possibile trovare il nome della rete desiderata, selezionare “[Immissione manuale]” e premere per inserire il nome della rete. • Utilizzare l’adattatore USB Wireless LAN opzionale per collegarsi con il proprio router wireless (o access point) a 5GHz. Inserire l’adattatore USB Wireless LAN e impostare “Standby per Wi-Fi Direct” su “No”. Premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t “Rete” t “Standby per Wi-Fi Direct” t “No”. • Per impostare “Impostazione rete” in seguito, premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t “Rete” t “Impostazione rete”. 18 IT

19 IT

Uso del televisore BRAVIA Uso del televisore 1 Accendere il televisore. 1 Premere "/1 sul televisore o sul telecomando per accendere il televisore. 2 Selezionare una modalità. 1 3 Selezionare un canale televisivo o un ingresso. 3 oppure oppure x Per selezionare canali digitali Utilizzare 0-9. Per i canali con numeri a 2 cifre, premere rapidamente la cifra successiva. 2 3 20 IT

Visualizzazione dei contenuti 3D (solo KDL-55/46/40/32HX75x) Questa funzione consente di vivere incredibili esperienze in 3D, per esempio cimentandosi in videogiochi 3D stereoscopici o guardando Blu-ray Disc. Consultare i-Manual e il manuale di istruzioni in dotazione con gli occhiali 3D per saperne di più su come effettuare le impostazioni 3D o visualizzare i contenuti 3D. IT Pulsanti di frequente utilizzo 1 GUIDE Visualizza la guida elettronica ai programmi digitale. 2 Tasti colorati Se sono disponibili i tasti colorati, sullo schermo viene visualizzata una guida all’uso. 2 3 / Mostra info/testo Visualizza il numero del canale, le informazioni sui programmi e l’orologio. 1 3 4 Impostazione dei sottotitoli È possibile attivare e disattivare i sottotitoli durante la visione di trasmissioni digitali. 5 AUDIO È possibile selezionare l’audio secondario o la lingua secondaria durante la visione di trasmissioni multiplex (solo trasmissioni digitali). 4 5 21 IT

Selezione di funzioni e impostazioni (menu Home) Tutte le funzioni del televisore possono essere selezionate dal menu Home. Qui di seguito è riportato un esempio di come selezionare una voce e modificare le impostazioni del televisore. 1 Premere HOME. 2 Premere G/g per selezionare la categoria (Impostazioni). I contenuti di “Impostazioni” sono visualizzati 2, 3 sulla destra. OPTIONS 1 Vedere pagina 23 (Elenco delle categorie) per tutte le categorie. 3 Premere F/f per selezionare “Visualizzazione”, quindi premere . 4 Modificare le impostazioni. x Per uscire dal menu Home Premere HOME. x Per selezionare utilizzando il pulsante OPTIONS Premere OPTIONS. Viene visualizzato un elenco di funzioni utili e scorciatoie per i menu. Le voci di menu dipendono dall’ingresso e/o dal contenuto corrente. 22 IT

Elenco delle categorie Impostazioni Widget Applicazioni Sony Contenuti Registrazioni TV Media Ingressi Favoriti/Cronologia Entertainment Internet Network Le categorie sono disponibili in base alla regione e al paese. IT Impostazioni Consente di accedere alle impostazioni (per es. impostazioni video, audio, impostazione dei toni) che consentono di personalizzare il televisore. Widget Consente l’accesso ai widget. Applicazioni Consente di lanciare applicazioni che richiedono un collegamento a Internet. Sony Consente di selezionare i contenuti dal servizio online “SEN” Entertainment (Sony Entertainment Network). Network Contenuti Internet Consente l’accesso ai servizi Internet per la TV. Registrazioni Consente di effettuare registrazioni con timer su un dispositivo HDD USB collegato e di scegliere il contenuto registrato da riprodurre. TV Consente di selezionare un elenco dei canali TV o una guida dei programmi. Media Consente di selezionare file multimediali (foto, musica, video) da riprodurre in un dispositivo di memorizzazione USB collegato o sulla rete domestica. Ingressi Consente di selezionare i dispositivi collegati al televisore. Favoriti/Cronologia Consente di visualizzare le voci in Preferiti e le voci visualizzate di recente. 23 IT

Visione di video da Internet Questa funzione consente di accedere ai contenuti disponibili su Internet e di guardare un’ampia varietà di video on demand direttamente dallo schermo del televisore. È possibile vedere qualsiasi tipo di video, compresi film e cartoni animati. A tale scopo è necessario disporre di un collegamento Internet a banda larga. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 15 (6: Collegamento del televisore a Internet). 1 Premere HOME. 2 Premere G/g per selezionare la categoria (contenuti Internet). 3 Premere F/f per selezionare “Video Internet”, quindi premere . 2, 3, 4 1 4 Premere F/f/G/g per evidenziare il contenuto desiderato, quindi premere . ~ • In caso di difficoltà nell’utilizzo di questa funzione, verificare che il collegamento a Internet sia impostato correttamente. • L’interfaccia ai contenuti Internet dipende dai provider dei contenuti Internet. • La funzione di blocco dei contenuti video si basa sull’impostazione di “Blocco Programmi” sul televisore. Alcuni provider non supportano questa funzione. • Per aggiornare i servizi di Video Internet, premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t “Rete” t “Aggiorna contenuto Internet”. 24 IT

Ricerca delle istruzioni Ricerca delle istruzioni sul manuale elettronico (i-Manual) Questo televisore BRAVIA contiene le Istruzioni per l’uso incorporate, visualizzabili sullo schermo. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità del televisore, accedere a i-Manual con la semplice pressione di un tasto. 1 Premere i-MANUAL. 2 Selezionare una voce. IT 1 Premere G/g per selezionare una voce. 1 2 RETURN 2 Premere F/f/G/g per selezionare una voce, quindi premere . Barra di scorrimento* * Se viene visualizzata una barra di scorrimento, premere più volte f per visualizzare altre voci. Viene visualizzata la pagina della voce selezionata. ~ • È possibile navigare tra le pagine utilizzando G/g. Premere RETURN per tornare alla pagina precedente. (Continua) 25 IT

Memorizzazione delle Visualizzazione della pagine visualizzate di pagina durante l’utilizzo frequente (segnalibro) del televisore È possibile memorizzare le pagine È possibile passare dallo schermo di i-Manual visualizzate di frequente per potervi accedere a quello del televisore e viceversa. Questa rapidamente in qualsiasi momento. funzione consente di consultare le istruzioni contenute in i-Manual mentre si utilizza il x Per salvare una pagina televisore BRAVIA. Premere i-MANUAL per Nella pagina da memorizzare, premere il passare dallo schermo di i-Manual pulsante giallo sul telecomando. visualizzato in precedenza a quello del televisore e viceversa. Schermo di i-Manual visualizzato in x Per accedere alle pagine precedenza memorizzate con il segnalibro Mentre è visualizzato i-Manual, premere il pulsante verde sul telecomando per visualizzare l’elenco dei segnalibri. Premere F/f per selezionare la voce desiderata, quindi premere . Schermo del televisore BRAVIA ~ • Per tornare alla pagina precedente, premere G. x Per rimuovere un segnalibro ~ Quando è visualizzata la pagina memorizzata, • Per passare alla pagina iniziale di i-Manual, premere il pulsante giallo sul telecomando. premere il pulsante rosso sul telecomando. È possibile anche premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t “i-Manual” per passare alla pagina iniziale di i-Manual. • Dopo che il televisore è stato spento o impostato sulla modalità standby, i-Manual sarà visualizzato dalla pagina iniziale quando si seleziona “i-Manual”. 26 IT

Informazioni utili Risoluzione dei problemi Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia, contare il numero di lampeggi (l’intervallo è di tre secondi). Premere "/1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell’indicatore (numero di lampeggi). Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia, controllare quanto riportato nelle tabelle di seguito. Fare inoltre riferimento a “Risoluzione dei problemi” in i-Manual. Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. Condizione Spiegazione/soluzioni Assenza di immagine • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. IT (schermo scuro) e assenza • Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA e di audio. premere "/1 sul televisore. • Se l’indicatore 1 (standby) si illumina in rosso, premere "/1 sul telecomando. Sullo schermo compaiono • L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi. puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. Alcuni programmi non • Controllare l’antenna o la parabola. possono essere • Il cavo del satellite potrebbe essere in corto circuito o ci sintonizzati. potrebbero essere dei problemi di connessione dello stesso. Verificare il cavo e la connessione, quindi spegnere il televisore utilizzando il pulsante di accensione / spegnimento principale, quindi riaccenderlo. • La frequenza inserita è al di fuori dai parametri. Vogliate consultare la società che si occupa delle trasmissioni del satellite. Non sono stati trovati servizi • Verificare il collegamento dei cavi o la configurazione della (programmi) trasmessi da sintonizzazione. TV via cavo. • Provare ad attivare “Preselezione Digitale Automatica” selezionando “Antenna” invece di “Cavo”. Il televisore si spegne • Verificare se sia stato attivato “Timer Spegnimento”, automaticamente (passa oppure verificare l’impostazione di “Durata” in automaticamente alla corrispondenza di “Avvio timer”. modalità standby). • Verificare se sia stato attivato “Standby TV per inattività”. Il telecomando non • Sostituire le batterie. funziona. • Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC. Premere SYNC MENU, quindi selezionare “Controllo TV” e selezionare “Home (menu)” o “Opzioni” per controllare il televisore. La password di “Blocco • Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è Programmi” è stata sempre accettato). dimenticata. Le aree attorno al televisore • Quando il televisore viene utilizzato per un periodo si surriscaldano. prolungato, le aree attorno al televisore si surriscaldano. Se si tocca con una mano è possibile scottarsi. 27 IT

Caratteristiche tecniche Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema TV Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I, M Digitale: DVB-T2/DVB-C2, DVB-C2 è attivato solo se è selezionato “Deutschland”. (Solo KDL-55/46/40/32HX75x) DVB-T/DVB-C Satellite: DVB-S/DVB-S2 Sistema Colore/Video Analogico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitale: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30Mbps max, limited tool), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4 Copertura dei canali Analogico: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/regione selezionata Digitale: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/regione selezionata Satellite: Frequenza IF 950-2150 MHz Uscita audio 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) Jack di entrata/uscita Cavo dell’antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF Antenna Satellite Connettore di Tipo F Femmina IEC169-24, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tonalità 22 KHz / AV1 Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video TV. / COMPONENT IN YPBPR (Video component): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Ingresso audio (connettori fono) t AV2 Ingresso video (pin fono comune con ingresso Y) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video(2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (solo KDL-55/46/40/ 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC 32HX75x) Video(3D): Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Fianco a fianco 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Sotto-sopra 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (minijack stereo) (solo HDMI IN 2, comune con PC IN) ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (solo KDL-46/40/32EX65x) 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (minijack stereo) (solo HDMI IN 2, comune con PC IN) ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (solo KDL-26/22EX55x) 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (minijack stereo) (solo HDMI IN 2, comune con PC IN) ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1) DIGITAL AUDIO OUT Jack ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Uscita audio (minijack stereo) Jack cuffie PC IN RGB analogico (Mini D-sub 15 pin) PC / HDMI 2 AUDIO Ingresso audio (minijack stereo) (comune con HDMI IN 2) IN 1, 2 (HDD REC) Porta USB, porta dispositivo HDD USB (solo 2) (tranne KDL-26/22EX55x) Porta USB (supporto HDD Rec) (solo KDL-26/22EX55x) Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) LAN Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di comunicazione non sono garantite con questo televisore.) 28 IT

Nome del modello KDL- 55HX75x 46HX759 46HX756 46HX758 46HX755 46HX757 46HX75G Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe di efficienza A+ A A energetica Dimensioni schermo Circa 138,8 cm/55 pollici Circa 116,8 cm/46 pollici Circa 116,8 cm/46 pollici (diagonale) Potenza in modalità 87,0 W 84,0 W 84,0 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 152 W 143 W 143 W “Negozio”/ “Brillante” Consumo energetico 121 kWh 117 kWh 117 kWh medio annuo*1 Potenza assorbita in 0,25 W (15 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità modalità standby*2 aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) IT Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,7 × 67,0 × 24,1 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm senza supporto da tavolo 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,7 × 65,2 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm Peso (approssimativo) con supporto da tavolo 23,6 kg 16,7 kg 16,7 kg senza supporto da tavolo 19,2 kg 14,6 kg 14,6 kg Accessori in dotazione Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 Occhiali 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Webcam con microfono integrato: CMU-BR100 Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100 Temperatura di Da 0 ºC a 40 ºC funzionamento Umidità di funzionamento Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa) Nome del modello KDL- 46EX65x 40HX759 40HX756 40HX758 40HX755 40HX757 40HX75G Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe di efficienza A+ A A energetica Dimensioni schermo Circa 116,8 cm/46 pollici Circa 101,6 cm/40 pollici Circa 101,6 cm/40 pollici (diagonale) Potenza in modalità 63,0 W 66,0 W 66,0 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 122 W 119 W 119 W “Negozio”/ “Brillante” Consumo energetico 87 kWh 92 kWh 92 kWh medio annuo*1 Potenza assorbita in 0,25 W (13 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità modalità standby*2 aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 107,4 × 66,9 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm senza supporto da tavolo 107,4 × 65,1 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 5,9 cm (Continua) 29 IT

Nome del modello KDL- 46EX65x 40HX759 40HX756 40HX758 40HX755 40HX757 40HX75G Peso (approssimativo) con supporto da tavolo 16,4 kg 13,9 kg 13,9 kg senza supporto da tavolo 14,1 kg 11,8 kg 11,8 kg Accessori in dotazione Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 Occhiali 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (tranne KDL-46EX65x) Webcam con microfono integrato: CMU-BR100 Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100 Temperatura di Da 0 ºC a 40 ºC funzionamento Umidità di funzionamento Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa) Nome del modello KDL- 40EX65x 32HX759 32HX755 32HX758 32HX757 Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe di efficienza A B B energetica Dimensioni schermo Circa 101,6 cm/40 pollici Circa 80,1 cm/32 pollici Circa 80,1 cm/32 pollici (diagonale) Potenza in modalità 62,0 W 56,0 W 56,0 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 115 W 93 W 93 W “Negozio”/ “Brillante” Consumo energetico 86 kWh 78 kWh 78 kWh medio annuo*1 Potenza assorbita in 0,25 W (13 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità modalità standby*2 aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm senza supporto da tavolo 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm Peso (approssimativo) con supporto da tavolo 13,6 kg 9,8 kg 9,8 kg senza supporto da tavolo 11,3 kg 8,0 kg 8,0 kg Accessori in dotazione Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 Occhiali 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (tranne KDL-40EX65x) Webcam con microfono integrato: CMU-BR100 Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100 Temperatura di Da 0 ºC a 40 ºC funzionamento Umidità di funzionamento Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa) Nome del modello KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe di efficienza A B B energetica Dimensioni schermo Circa 80,1 cm/32 pollici Circa 66,1 cm/26 pollici Circa 54,8 cm/22 pollici (diagonale) 30 IT

Nome del modello KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x Potenza in modalità 41,0 W 36,0 W 25,0 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 85 W 61 W 45 W “Negozio”/ “Brillante” Consumo energetico 57 kWh 50 kWh 35 kWh medio annuo*1 Potenza assorbita in 0,25 W (13 W in modalità 0,30 W (13 W in modalità 0,30 W (13 W in modalità modalità standby*2 aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) 1.080 linee (verticale) Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm senza supporto da tavolo 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm Peso (approssimativo) con supporto da tavolo 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg IT senza supporto da tavolo 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg Accessori in dotazione Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Webcam con microfono integrato: CMU-BR100 Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100 Temperatura di Da 0 ºC a 40 ºC funzionamento Umidità di funzionamento Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa) *1Consumo energetico all’anno, basato sul consumo di corrente di un televisore che funzioni 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il televisore. 2 * Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore. La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore/ dalle scorte. Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 31 IT

Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) x Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. x Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto. Il televisore può essere installato utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (venduta separatamente) (tranne KDL-26/22EX55x) (pagina 33) e la staffa di montaggio a parete SU-WL100 (venduta separatamente) (solo KDL-26/22EX55x) (pagina 33). • Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di montaggio a parete. • Vedere pagina 8 (Rimozione del supporto da tavolo). Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata. SU-WL500 Per il montaggio del televisore a parete, rimuovere le viti dal retro del televisore. Conservare le viti rimosse in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini. × 2 Panno morbido ~ • In caso di rimozione del supporto da tavolo dal televisore, adagiare lo schermo con la parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro stabile di dimensioni maggiori rispetto al televisore. • Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD, accertarsi di posizionare un panno morbido sulla superficie di lavoro. 32 IT

SU-WL500 (tranne KDL-26/22EX55x) Vite (+PSW 6 × 16) Gancio di montaggio Panno morbido IT ~ • Collegare il gancio di montaggio utilizzando le quattro viti in dotazione con la staffa di montaggio a parete. • Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le viti (precedentemente rimosse) ai fori originali sulla parte posteriore del televisore. SU-WL100 (solo KDL-26/22EX55x) Vite (+PSW 4 × 12) Gancio di montaggio Panno morbido ~ • Collegare il gancio di montaggio utilizzando le quattro viti in dotazione con la staffa di montaggio a parete. • Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le viti (precedentemente rimosse) ai fori originali sulla parte posteriore del televisore. (Continua) 33 IT

Diagramma e tabella della posizione di viti e ganci Nome del modello Posizione delle viti Posizione dei ganci KDL- SU-WL500 SU-WL500 55HX75x 46HX75x/46EX65x e, j b 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x e, g c SU-WL100 SU-WL100 26EX55x - a 22EX55x - b x SU-WL500 Posizione delle viti Posizione dei ganci Per l’installazione del gancio di montaggio sul Per l’installazione del televisore sulla staffa base. televisore. a b c x SU-WL100 Posizione dei ganci Per l’installazione del televisore sulla staffa base. a b 34 IT

Tabella delle dimensioni di installazione del televisore SU-WL500 (1) A E F C B G D H IT Punto centrale dello schermo SU-WL100 (2) A E F 125 C B G D H Punto centrale dello schermo Unità di misura: cm Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Nome del Dimensioni del centrale dello modello display Angolo (0°) Angolo (20°) schermo KDL- A B C D E F G H SU-WL500 (1) 55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 46HX759/ 46HX758/ 107,7 65,2 13,3 46,9 10,8 29,4 60,1 47,7 46HX757 46HX756/ 46HX755/ 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 46HX75G 46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 40HX759/ 40HX758/ 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 26,8 53,1 47,7 40HX757 40HX756/ 40HX755/ 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 40HX75G 40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 (Continua) 35 IT

Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Nome del Dimensioni del centrale dello modello display Angolo (0°) Angolo (20°) schermo KDL- A B C D E F G H 32HX759/ 32HX758/ 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,2 43,3 42,1 32HX757 32HX755 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 SU-WL100 (2) 26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 Le cifre nella tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. ATTENZIONE La parete su cui sarà installato il televisore deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Vedere pagina 28-31 (Caratteristiche tecniche) per verificare il peso del televisore. 36 IT

Additional Information Informazioni KDL-26/22EX55x Circolazione dell’aria bloccata. di sicurezza KDL-55/46/40/ Parete Parete 32HX75x, ATTENZIONE KDL-46/40/ Le batterie non devono essere 32EX65x esposte a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili. • Durante il trasporto, non sottoporre il Installazione/ televisore a urti o vibrazioni Cavo di alimentazione eccessive. Impostazione • Nel caso in cui si renda necessario Maneggiare il cavo e la presa di rete Installare e utilizzare il televisore trasportare il televisore per farlo nel modo indicato di seguito al fine di attenendosi alle istruzioni di seguito al riparare o per un trasloco, evitare il rischio di incendi, scosse fine di evitare il rischio di incendi, richiuderlo sempre nell’imballaggio elettriche o danni e/o lesioni: originale. scosse elettriche o danni e/o lesioni. – Utilizzare soltanto cavi di Installazione Ventilazione alimentazione forniti da Sony, non • Non coprire i fori di ventilazione o di altre marche. • Il televisore deve essere installato in inserire oggetti nel mobile. prossimità di una presa di rete – Inserire completamente la spina IT facilmente accessibile. • Lasciare un po’ di spazio intorno al nella presa di rete. televisore. – Utilizzare il televisore • Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. • Si raccomanda caldamente di esclusivamente con alimentazione utilizzare la staffa di montaggio a • Per l’installazione a parete rivolgersi parete Sony al fine di consentire da 220–240 V CA. esclusivamente a personale un’adeguata circolazione dell’aria. – Prima di effettuare i collegamenti, qualificato. per motivi di sicurezza assicurarsi • Per motivi di sicurezza, si consiglia Installato a parete di aver scollegato il cavo di caldamente di utilizzare 30 cm alimentazione e prestare esclusivamente accessori Sony, attenzione a non rimanere compresi: impigliati nei cavi con i piedi. – Staffa di montaggio a parete: 10 cm 10 cm SU-WL500 (tranne KDL-26/ – Disinserire il cavo di alimentazione 22EX55x) dalla presa di rete prima di SU-WL100 (solo KDL-26/ effettuare operazioni sul televisore 22EX55x) o di spostarlo. • Per fissare i ganci di montaggio al – Tenere il cavo di alimentazione 10 cm lontano da fonti di calore. televisore, utilizzare le viti fornite in dotazione con la staffa per Spazio minimo indispensabile – Scollegare e pulire regolarmente la l’installazione a parete. La attorno al televisore. spina del cavo di alimentazione. lunghezza delle viti in dotazione è Se la spina è ricoperta di polvere compresa tra 8 mm e 12 mm, Installato sul supporto ed è esposta a umidità, misurata dalla superficie di fissaggio 30 cm l’isolamento potrebbe deteriorarsi del gancio di montaggio. e provocare un incendio. Il diametro e la lunghezza delle viti 10 cm 10 cm 6 cm differiscono in base al modello di Note staffa per il montaggio a parete. L’uso di viti diverse da quelle in • Non utilizzare il cavo di dotazione può determinare danni alimentazione fornito su altri interni al televisore o provocarne la apparecchi. Spazio minimo indispensabile • Non sottoporre a pressione, piegare caduta, ecc. attorno al televisore. o attorcigliare eccessivamente il Min. ~ 26 TV: 6,5 ~ 10 mm cavo di alimentazione. I fili interni • Per garantire una ventilazione potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. 32 TV ~ Max.: 8 ~ 12 mm adeguata ed evitare l’accumulo di • Non modificare il cavo di sporcizia e polvere: Vite (in dotazione con la alimentazione. – Non posare il televisore piatto, staffa per il montaggio a • Non collocare oggetti pesanti sul né installarlo in posizione cavo di alimentazione. parete) capovolta, girato all’indietro o • Non tirare il cavo di alimentazione Gancio di montaggio lateralmente. per disinserirlo. Fissaggio del gancio sul – Non posizionare il televisore su • Non collegare un numero eccessivo retro del televisore uno scaffale o dentro un di apparecchiature alla medesima armadio. presa di rete. – Non coprire il televisore con • Non utilizzare una presa di rete Trasporto tessuti od oggetti, come per inadeguata alla spina in uso. • Prima di trasportare il televisore, esempio tende, giornali e simili. scollegare tutti i cavi. – Non installare il televisore nel Uso proibito • Per trasportare un televisore di modo indicato di seguito. Non installare/utilizzare il televisore in grandi dimensioni sono necessarie luoghi, ambienti o situazioni come due o tre persone. quelle elencate di seguito: il televisore • Se il televisore viene trasportato a potrebbe presentare un mano, sollevarlo come mostrato malfunzionamento e provocare nella figura. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice incendi, scosse elettriche, danni e/o intorno allo schermo. lesioni. (Continua) 37 IT

Additional Information Luogo: • Non installare il televisore in luoghi Qualora si verifichino i soggetti a temperature • All’aperto (esposto alla luce solare seguenti problemi... estremamente elevate, ad esempio diretta), in spiaggia, su alla luce solare diretta, in prossimità imbarcazioni, all’interno di un Spegnere il televisore e disinserire di radiatori o di ventole di veicolo, in ambiente medico, in immediatamente il cavo di riscaldamento. In tali condizioni il posizioni instabili, esposto all’acqua, alimentazione qualora si verifichino i televisore potrebbe surriscaldarsi pioggia, umidità o fumo. seguenti problemi. con conseguente deformazione del • Se collocato nello spogliatoio di un rivestimento e/o problemi di bagno pubblico o di un centro Rivolgersi al proprio rivenditore o a funzionamento. termale, il televisore potrebbe venire Sony per fare controllare il televisore danneggiato dalla presenza di zolfo da personale opportunamente nell’aria, ecc. qualificato. Quando: – Il cavo di alimentazione è danneggiato. Situazione: – La presa di rete è inadeguata alla • Non utilizzare con le mani bagnate, spina in uso. • Per una qualità di immagine senza il mobile o con accessori ottimale, evitare l’esposizione dello – Il televisore è danneggiato per una diversi da quelli raccomandati dal caduta, un urto o un oggetto schermo a un’illuminazione diretta o fabbricante. Durante i temporali alla luce del sole. lanciato. scollegare il televisore dalla presa di • Evitare di spostare il televisore da un rete e dall’antenna. – All’interno del televisore sono ambiente freddo a un ambiente • Non installare il televisore in maniera penetrate sostanze liquide o caldo. I cambiamenti improvvisi di che possa sporgere verso uno oggetti solidi. temperatura ambientale possono spazio aperto. Potrebbero verificarsi portare alla formazione di condensa. lesioni o danni provocati da urti di Avvertimento Ciò potrebbe far sì che il televisore persone o oggetti contro il Per evitare il rischio di incendi, tenere visualizzi immagini di scarsa qualità televisore. questo prodotto sempre lontano da e/o con colori insoddisfacenti. Nel candele o altre fiamme libere. caso, lasciare evaporare completamente l’umidità prima di accendere il televisore. • Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne entrando nel televisore e causando Informazioni sulla danni al funzionamento. Rottura di componenti: temperatura del monitor • Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe LCD rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi. Quando il monitor LCD viene utilizzato • Se la superficie del televisore si per periodi di tempo prolungati, il rompe, non toccarla finché non è pannello attorno al monitor si stato scollegato il cavo di surriscalda. Se si tocca con una mano Ambiente: alimentazione. In caso contrario, è possibile scottarsi. • Luoghi caldi, umidi o potrebbero generarsi scosse eccessivamente polverosi; esposti elettriche. all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a Periodi di inutilizzo vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili • Qualora si preveda di non utilizzare (candele, ecc.). Non esporre il il televisore per numerosi giorni, televisore a sgocciolamento o esso dovrà essere scollegato dalla spruzzi e non posizionarvi sopra presa di rete per motivi ambientali e oggetti contenenti liquidi, come per di sicurezza. esempio vasi. • Anche se spento, il televisore non è • Non collocare il televisore in aree scollegato dalla rete elettrica; per umide o polverose, o in stanze con scollegare completamente il presenza di fumi oleosi o vapore (nei televisore, estrarre la spina dalla pressi di tavoli da cucina o presa di rete. umidificatori). Potrebbero verificarsi • Alcuni televisori potrebbero incendi, scosse elettriche o comunque disporre di funzioni che deformazioni. per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby. Bambini • Impedire ai bambini di salire sul televisore. • Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti. 38 IT

Precauzioni • schermo LCD e non è un problema di funzionamento. Non spingere o graffiare il filtro • Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle aperture di ventilazione per garantire una anteriore e non posizionare oggetti ventilazione adeguata. sopra al televisore. L’immagine • Per regolare l’angolazione del potrà risultare non uniforme o lo televisore, spostarlo lentamente in Visione del televisore schermo LCD danneggiato. modo da evitare che muovendolo • La visione di immagini video 3D o • Se il televisore viene utilizzato in un scivoli dalla base. l’utilizzo di videogiochi stereoscopici luogo freddo, le immagini in 3D può causare disturbi (sforzo potrebbero risultare distorte o più Apparecchiature visivo eccessivo, affaticamento, scure del normale. Non si tratta di un opzionali nausea) in alcune persone. Sony problema di funzionamento, bensì di consiglia a tutti gli utilizzatori di un fenomeno che scompare con • Mantenere i componenti opzionali o effettuare pause regolari durante la l’aumento della temperatura. eventuali apparecchiature che visione di immagini 3D o durante emettono radiazioni • Se vengono visualizzati in modo l’utilizzo di videogiochi stereoscopici elettromagnetiche lontano dal continuo fermi immagine, è possibile in 3D. La durata e la frequenza delle televisore. In caso contrario, si che si presenti un’immagine residua. pause necessarie variano da una potranno verificare distorsione Tale immagine scompare dopo persona all’altra. Le scelte ottimali dell’immagine e/o disturbi dell’audio. alcuni istanti. devono essere prese in autonomia. • Il presente apparecchio è stato • Durante l’uso del televisore, lo Se si avverte un qualsiasi disturbo, testato ed è risultato conforme ai schermo e il rivestimento si la visione di immagini 3D o l’utilizzo limiti imposti dalla Direttiva EMC scaldano. Non si tratta di un di videogiochi stereoscopici in 3D utilizzando un cavo del segnale di problema di funzionamento. IT vanno interrotti fino alla scomparsa collegamento di lunghezza inferiore • Lo schermo LCD contiene piccole del disturbo; se lo si ritiene a 3 metri. quantità di cristalli liquidi. Per lo opportuno, consultare un medico. smaltimento attenersi ai regolamenti Consultare inoltre (i) il manuale di (Precauzione per l’uso e alle normative locali. istruzioni di qualsiasi altro del telecomando) dispositivo o supporto utilizzato Cura e pulizia della insieme al televisore e (ii) il nostro Note sito Web (http://www.sony- superficie dello schermo • Inserire le batterie rispettando la europe.com/myproduct) per le e del rivestimento corretta polarità. ultime informazioni. La visione da • Non utilizzare tipi diversi di batterie Verificare di avere disinserito il cavo di parte dei bambini piccoli (in insieme o combinare batterie usate alimentazione collegato al televisore particolare, quelli sotto i sei anni di e nuove. dalla presa di rete prima di procedere età) è ancora in fase di studio. • Nel rispetto dell’ambiente, alla pulizia. Consultare un medico (un pediatra o depositare le batterie scariche negli un oculista) prima di consentire ai Per evitare il degradamento del appositi contenitori adibiti alla bambini piccoli la visione di materiale o del rivestimento dello raccolta differenziata. Alcune regioni immagini video 3D o l’utilizzo di schermo, prendere le seguenti potrebbero avere normative videogiochi stereoscopici in 3D. Gli precauzioni. particolari per lo smaltimento delle adulti sono tenuti a verificare che i • Per rimuovere la polvere dalla batterie. Consultare le autorità locali. bambini piccoli seguano le superficie dello schermo e dal • Maneggiare il telecomando con indicazioni riportate sopra. rivestimento, utilizzare un panno cura, evitando di lasciarlo cadere, • Non utilizzare, conservare o lasciare morbido e procedere con calpestarlo o rovesciarvi sopra gli Occhiali 3D o la pila vicino al delicatezza. Se la polvere persiste, liquidi di alcun tipo. fuoco o in luoghi con temperature utilizzare un panno morbido • Non posizionare il telecomando in elevate, per es. alla luce diretta del leggermente inumidito con una prossimità di fonti di calore, né in sole o all’interno di auto esposte ai soluzione detergente neutra diluita. luoghi direttamente esposti alla luce raggi solari. • Non spruzzare acqua o detergente solare o in stanze umide. • Durante l’uso della funzione 3D direttamente sul televisore. Potrebbe simulato, tenere presente che gocciolare verso la parte inferiore Funzione Wireless l’immagine visualizzata viene dello schermo o altre parti esterne modificata rispetto all’originale a entrando nel televisore e causando dell’unità causa della conversione operata da danni al funzionamento. • Non utilizzare l’unità in prossimità di questo televisore. apparecchiature medicali • Si consiglia la visione del televisore (pacemaker e simili), in quanto in condizioni di luce adatta, in potrebbe provocare anomalie di quanto condizioni di luce scarsa o funzionamento a tali dispositivi. periodi prolungati danneggiano la • Anche se questa unità trasmette/ vista. riceve segnali codificati, fare • Non utilizzare spugnette abrasive, • Onde evitare danni all’udito, durante attenzione alle intercettazioni non detergenti alcalini o acidi, polveri l’uso delle cuffie regolare il volume a autorizzate. Si declina ogni abrasive o solventi volatili quali responsabilità per gli eventuali livelli moderati. alcool, benzene, diluenti o inconvenienti che dovessero insetticidi. L’uso di tali materiali o il Schermo LCD contatto prolungato con gomma o verificarsi. • Per quanto lo schermo LCD sia materiali vinilici potrebbero realizzato con tecnologia ad alta danneggiare la superficie dello precisione e disponga del 99,99% schermo e il materiale di od oltre di pixel effettivi, potranno rivestimento del televisore. comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello (Continua) 39 IT

Smaltimento del Trattamento televisore delle pile esauste (applicabile in Trattamento del tutti i paesi dispositivo dell’Unione elettrico o Europea e in altri elettronico a fine paesi Europei con sistema vita (applicabile di raccolta differenziata) in tutti i paesi Questo simbolo sul prodotto o sulla dell’Unione Europea e in confezione indica che la pila non deve altri paesi europei con essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo sistema di raccolta simbolo potrebbe essere utilizzato in differenziata) combinazione con un simbolo Questo simbolo sul prodotto o sulla chimico. I simboli chimici del mercurio confezione indica che il prodotto non (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, deve essere considerato come un se la batteria contiene più dello normale rifiuto domestico, ma deve 0,0005% di mercurio o dello 0,004% invece essere consegnato ad un di piombo. Assicurandovi che le pile punto di raccolta appropriato per il siano smaltite correttamente, riciclo di apparecchi elettrici ed contribuirete a prevenire potenziali elettronici. Assicurandovi che questo conseguenze negative per l’ambiente prodotto sia smaltito correttamente, e per la salute che potrebbero voi contribuirete a prevenire potenziali altrimenti essere causate dal loro conseguenze negative per l’ambiente inadeguato smaltimento. Il riciclaggio e per la salute che potrebbero dei materiali aiuta a conservare le altrimenti essere causate dal suo risorse naturali. In caso di prodotti che smaltimento inadeguato. Il riciclaggio per motivi di sicurezza, prestazione o dei materiali aiuta a conservare le protezione dei dati richiedano un risorse naturali. Per informazioni più collegamento fisso ad una pila interna, dettagliate circa il riciclaggio di la stessa dovrà essere sostituita solo questo prodotto, potete contattare da personale di assistenza qualificato. l’ufficio comunale, il servizio locale di Consegnare il prodotto a fine vita al smaltimento rifiuti oppure il negozio punto di raccolta idoneo allo dove l’avete acquistato. smaltimento di apparecchiature In caso di smaltimento abusivo di elettriche ed elettroniche; questo apparecchiature elettriche e/o assicura che anche la pila al suo elettroniche potrebbero essere interno venga trattata correttamente. applicate le sanzioni previste dalla Per le altre pile consultate la sezione normativa applicabile (valido solo per relativa alla rimozione sicura delle pile. l’Italia). Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. 40 IT

Per i modelli KDL-55/46/40/32HX75x Diagrammi a blocchi Tuner LVDS CI Panel AV1 AV2/ Component PC HDMI1 (ARC) TV Micro Power HDMI HDMI2 SW / EQ (Video Decoder) HDMI3 (Sound Decoder) ARC 3D Emitter HDMI4 USB HUB Control Button ETHER LED / IR/Sensor USB USB WiFi OP Amp SP OUT D Amp HP/Line Out OP Amp SPDIF OUT (Continua) Temp Memory Memory Memory Sensor 41 IT IT

42 IT Per i modelli KDL-46/40/32EX65x Diagrammi a blocchi Tuner LVDS CI Panel AV1 AV2/ Component PC HDMI1 (ARC) TV Micro Power HDMI HDMI2 SW / EQ (Video Decoder) HDMI3 (Sound Decoder) ARC HDMI4 USB HUB Control Button ETHER LED / IR/Sensor USB USB WiFi OP Amp SP OUT D Amp HP/Line Out OP Amp SPDIF OUT Temp Memory Memory Memory Sensor

Per i modelli KDL-26/22EX55x Diagrammi a blocchi Tuner LVDS CI Panel AV1 AV2/ Component PC HDMI1 (ARC) TV Micro Power HDMI HDMI2 SW / EQ (Video Decoder) (Sound Decoder) ARC USB HUB Control Button ETHER LED / IR/Sensor USB WiFi OP Amp SP OUT D Amp HP/Line Out OP Amp SPDIF OUT Memory Temp Memory Memory Sensor 43 IT IT

Pour obtenir les informations utiles concernant les Voor nuttige informatie over Sony producten produits Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten 4-411-985-24(1) © 2012 Sony Corporation