3-273-475-22(1) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Istruzioni per l’uso IT Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro. Gebruiksaanwijzing NL KDL-40P30xx KDL-40U30xx Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. KDL-37P30xx KDL-37U30xx Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst KDL-32P30xx KDL-32U30xx kunt raadplegen. KDL-26P30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26T28xx KDL-40P30xx KDL-40U30xx KDL-26S28xx KDL-26T26xx KDL-37P30xx KDL-37U30xx Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten KDL-32P30xx KDL-32U30xx Pour obtenir les informations utiles concernant les produits KDL-26P30xx KDL-26U30xx Sony KDL-26S30xx KDL-26T28xx 3-273-475-22(1) Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten KDL-26S28xx KDL-26T26xx E Printed in EU © 2008 Sony Corporation
Einführung Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist entschieden haben. Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Sie das Fernsehgerät verwenden und bewahren Sie es auf, Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Entsorgen des Fernsehgeräts Entsorgung von gebrauchten Informationen zum Warenzeichen elektrischen und • ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB- elektronischen Geräten Projekts. (anzuwenden in den Ländern • Herstellung in Lizenz von BBE Sound, Inc. Lizenziert der Europäischen Union und durch BBE Sound, Inc. und geschützt durch eines oder anderen europäischen mehrere der folgenden US-Patente: 5510752, 5736897. Ländern mit einem separaten BBE und das BBE-Symbol sind Warenzeichen von BBE Sammelsystem für diese Sound, Inc. Geräte) • Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. "Dolby" und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Das Symbol auf dem Produkt oder Dolby Laboratories. seiner Verpackung weist darauf • HDMI, das HDMI Logo sowie High-Definition hin, dass dieses Produkt nicht als Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer D I G I T A L Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Für nähere Informationen bezüglich Recycling des Gerätes setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Behörde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben, in Verbindung. ~ • Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen zeigen, falls nichts anderes angegeben, das Gerät KDL- Hinweis zu Funktionen für digitale 26S28xx. Sender • Die Buchstaben "xx", in der Modellbezeichnung, • Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( ) entsprechen der Zahlenkombination für die Farbvariation. beziehen, funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in denen digitale terrestrisches Fernsehsignale im Standard DVB-T (MPEG2) ausgestraht werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T-Signale empfangen werden können. • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T-Spezifikationen. Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T-Sendungen kann jedoch nicht garantiert werden. • In manchen Ländern sind u.U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar. 2 DE
Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitsinformationen...........................................................................................................8 Sicherheitsmaßnahmen ............................................................................................................9 Die Fernbedienung................................................................................................................10 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ............................................................11 Fernsehen Fernsehen ...............................................................................................................................12 Verwenden des elektronischen Programmführers EPG ................................................14 Verwenden der Favoritenliste ........................................................................................16 DE Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten...................................................................................17 Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt.................................18 Verwenden der HDMI-Steuerung............................................................................................19 Das Menüsystem Navigieren in den Menüs ........................................................................................................20 Das Menü Bild-Einstellungen ..................................................................................................21 Das Menü Ton-Einstellungen..................................................................................................23 Das Menü Funktionen .............................................................................................................25 Das Menü Grundeinstellungen................................................................................................27 Digitale Einstellungen Menü ..........................................................................................30 Zusatzinformationen Technische Daten ...................................................................................................................32 Störungsbehebung..................................................................................................................34 : nur für Digitalkanäle 3 DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des 2: Anbringen des Zubehörs Ständers Fernbedienung RM-ED009 (1) 1 Machen Sie den Karton auf und nehmen Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Sie den Ständer heraus. Ständer (1) Ständerschrauben (3) Ständerschrauben (4) (KDL-40P30xx, KDL-37P30xx, KDL-40U30xx, KDL-37U30xx) So setzten Sie Batterien in die Ständer Fernbedienung ein Schieben und heben Sie die Abdeckung zum Öffnen an. ~ • Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien 2 Öffnen Sie die Schutzhülle und nehmen zusammen. Sie das Fernsehgerät heraus. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. In einigen Gebieten gelten unter Umständen spezielle Vorschriften zur Entsorgung der Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde. • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht in der Nähe von Hitzequellen, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an feuchten Orten auf. 4 DE
3 Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Ständer. Achten Sie darauf, dass die 3: Anschließen von Leitfaden zur Inbetriebnahme Netzkabel nicht behindert werden. Antenne/ Videorecorder/ DVD- Recorder Anschließen einer Antenne 4 Nehmen Sie die Schrauben aus der Zubehörtüte. Koaxial-Kabel KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx KDL-26T26xx Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders/ DVD-Recorder KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx Koaxial-Kabel 5 Befestigen Sie das Fernsehgerät mithilfe der mitgelieferten Schrauben auf dem Ständer. KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx Scart-Kabel KDL-26U30xx KDL-40P30xx KDL-26S30xx KDL-37P30xx KDL-26S28xx Koaxial-Kabel KDL-40U30xx KDL-26T28xx KDL-37U30xx KDL-26T26xx Videorecorder ~ Bei Benutzung eines elektrischen Schraubenziehers stellen (Fortsetzung) Sie das Anzugmoment auf ungefähr 2 N·m (20 kgf·cm) ein. 5 DE
4: Sichern des 6: Auswählen der Fernsehgeräts gegen Menüsprache, des Umfallen Landes/ der Region und des Betriebsortes 3,4,5 1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube 1 Stecken Sie den Netzstecker des (M5 x 12, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes. Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-240V Wechselstrom, 50 Hz). 3 Verbinden Sie die Holzschraube und die 2 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Maschinenschraube mit einem starken Seil. Fernsehgeräts. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal 5: Bündeln der Kabel einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm das Menü für Sprachauswahl. 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Sprache auf den Menü-Bildschirmen. Drücken Sie danach . Auto Start Up Language Country Location Select: Confirm: 6 DE
4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Betätigen Sie währenddessen keine Knöpfe des Fernsehers oder der Fernbedienung. Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, Wenn eine Bestätigungsmeldung des Leitfaden zur Inbetriebnahme und drücken Sie danach . Antennenanschlusses erscheint. Neuinitialisierung Es wurden weder digitale noch analoge Sender Sprache gefunden. Prüfen Sie alle Antennenverbindungen, Land Betriebsort und drücken Sie dann , um den Sendersuchlauf erneut zu starten. 3 Wenn das Menü Programme ordnen eingeblendet wird, folgen Sie den Anleitungsschritten im Abschnitt “Programme ordnen” (Seite 27). Zurück: Wahl: Bestätigen: Wenn Sie nicht die Reihenfolge ändern, in der die Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät Analogkanäle im Fernseher gespeichert sind, gehen Sie zu Schritt 4. benützen wollen, in der Liste nicht erscheint, wählen Sie an Stelle eines Landes die Einstellung "-". 4 Drücken Sie MENU, um diesen Modus zu beenden. 5 Drücke F/f zur Wahl des Betriebsortes an Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Sender dem das TV-Gerät betrieben wird, dann gespeichert. drücke . ~ Neuinitialisierung Wenn kein digitaler Sendekanal gefunden werden kann, oder wenn Sie in Schritt 4 (Seite 6) eine Region gewählt haben, in der Sprache Land keine digitalen Sendungen ausgestrahlt werden, muss die Uhrzeit Betriebsort Ladenlokal nach der Durchführung von Schritt 4 eingestellt werden. zu Hause Lösen des Tischständers Zurück: Wahl: Bestätigen: vom Fernsehgerät ~ Diese Auswahl stellt einen geeigneten Bild-Modus Entfernen Sie den Tischständer nur zum Anbringen an der Wand. für die typischen Lichtverhältnisse an diesen Orten ein. KDL-40P30xx KDL-32P30xx KDL-37P30xx KDL-26P30xx KDL-40U30xx KDL-32U30xx 7: Automatische KDL-37U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx Programmsuche KDL-26T28xx KDL-26T26xx 1 Vor Beginn der automatischen Programmsuche des Fernsehers legen Sie ein vorher aufgenommenes Band in den an das Fernsehgerät angeschlossenen Videorecorder ein (Seite 4) und starten Sie die Wiedergabe. Während der automatischen Programmsuche wird der Videokanal vom Fernsehgerät gefunden und gespeichert. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn kein Videorecorder an den Fernseher angeschlossen ist. 2 Drücken Sie . Autom. Progr. Automatisches Abspeichern jetzt starten? Zurück: Start: Abbrechen: MENU Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren digitalen Kanäle und anschließend die analogen Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. 7 DE
Aufstellung auf dem Standfuß Sicherheitsinformationen 30 cm Installation/Einstellung 10 cm 10 cm 6 cm Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden. Installation Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub,- Netzsteckdose installiert werden. oder Schmutzablagerungen zu vermeiden: • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche. – Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach, noch auf dem • Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal Kopf stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf. ausgeführt werden. – Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem • Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf. ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive: – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder – KDL-40P30xx/ KDL-37P30xx/ KDL-32P30xx/ Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie KDL-40U30xx/ KDL-37U30xx/ KDL-32U30xx: Zeitungen usw. darauf. Wandmontagehalterung SU-WL500. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der – KDL-26P30xx/ KDL-26U30xx/ KDL-26S30xx/ Abbildung gezeigt. KDL-26S28xx/ KDL-26T28xx/ KDL-26T26xx: Die Luftzirkulation Die Luftzirkulation Wandmontagehalterung SU-WL100. wird unterbunden. wird unterbunden. Transport • Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät. • Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei Wand Wand Personen nötig. • Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand transportieren , halten Sie es bitte wie rechts dargestellt. Üben Sie weder auf den LCD Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus. • Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder transportieren, halten Sie dieses Netzkabel fest an der Unterkante. Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen noch starken Erschütterungen aus. Beschädigungen und /oder Verletzungen auszuschliessen, • Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es bitte handhaben: – Verwenden Sie ausschließlich Originalnetzkabel von Sony mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im und keinem anderen Hersteller. Originalkarton. – Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose. Luftzirkulation – Dieses Fernsehgerät ist außchließlich für den Betrieb an 220-240 V Wechselstrom ausgelegt. • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt nichts in das Gehäuse. vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe und stolpern Sie nicht über die Kabel. Abbildung). – Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony das Fernsehgerät reparieren oder transportieren. Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Installation an der Wand Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr. 30 cm Anmerkungen • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen 10 cm 10 cm Geräten. • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten freiliegen oder brechen. • Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus 10 cm der Steckdose herausziehen. Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. 8 DE
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt. Verbotene Nutzung Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in Sicherheitsmaßnahmen Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts Fernsehen und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/oder • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch Verletzungen führen kann. falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Standort: Augen belastet. Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff • Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Einrichtungen, instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser, Gehörschäden kommen. Regen, Feuchtigkeit oder Rauch. LCD-Bildschirm Umgebung: • Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit An heissen, feuchten oder übermässig staubigen Orten, an denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder leuchtende weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel dabei um eine strukturelle Eigenschaft von LCD- Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden. Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion. Situation: • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Antenne. der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. • Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet Bruchstücke: wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im • Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und um ein Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn die schwere Verletzungen verursachen. Temperatur steigt. • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor sie das zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines der Regel nach einigen Augenblicken. elektrischen Schlages. • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Wenn das Gerät nicht benutzt wird Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. • Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu Flüssigkristalle und Quecksilber. Die Leuchtstoffröhren, trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. die in diesem Fernsehgerät verwendet werden, enthalten • Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit auch Quecksilber. Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei dem Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien. wurde, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise des Gehäuses des Fernsehgeräts. Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Kinder Um Materialschäden oder Schäden an der • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte klettern. folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei verschluckt werden. stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen Falls folgende Problemen auftreten... dann über den Bildschirm. Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein folgenden Probleme auftritt. Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Fachpersonal überprüfen zu lassen. Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt, Wenn: kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der – Das Netzkabel beschädigt ist. Gehäuseoberfläche kommen. – Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt. • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen bewegen Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht geworfenen Gegenstand beschädigt ist. verrutscht oder vom Ständer fällt. – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen. Sonderzubehör Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. 9 DE
Die Fernbedienung 1 "/1 – TV Standby Schaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus. 2 A/B – Zweiton (Seite 23) 3 Farbtasten (Seite 13, 14, 16) 4 / – Eingangswahl/Text anhalten • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 18). • Im Textmodus (Seite 13): Hält die aktuelle Seite an. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (Seite 13, 19) Ermöglicht den Zugang zu verschiedenen Fernsehoptionen und Ändern/ Einstellungen entsprechend des Quell- und Bildformats. 7 MENU (Seite 20) 8 THEATRE Sie können den Theatre-Modus ein- oder ausstellen. Ist der Theatre-Modus eingeschaltet, wird die optimale Audioausgabe (im Falle, dass das Fernsehgerät an ein Audiosystem angeschlossen ist, das mit einem HDMI-Kabel verbunden wird) und Bildqualität für Filmvideos automatisch eingestellt. 9 Zahlentasten • Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Für Kanalnummer 10 und darüber schnelle Eingabe der zweiten und dritten Ziffer innerhalb von zwei Sekunden. • Im Textmodus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite auszuwählen. 0 – Zuletzt gesehener Sender Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Sender (der mindestens 5 Sekunden lang ausgewählt war). PROG +/- / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im Textmodus (Seite 13): Zur Auswahl der nächsten bzw. ( ) der davor liegenden Seite ( ). qs % – Sound stumm stellen. qd 2 +/- – Lautstärke qf / – Textmodus (Seite 13) qg DIGITAL – Digitalmodus (Seite 12) qh ANALOG – Analogmodus (Seite 12) qj RETURN Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs qk – EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) (Seite 14) ql – Standbild (Seite 13) Zum "Einfrieren" des aktuellen Bildes. w; – Bildschirm-Modus (Seite 13) wa / – Info/ Text einblenden • Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an. • Im Analogmodus: Zeigt Informationen an wie aktuelle Kanalnummer und Bildschirmformat. • Im Textmodus (Seite 13): Zum Anzeigen verdecker Informationen (z. B. Antworten auf Quizfragen). z • Die Oberflächen der Tasten 5, PROG + und A/B haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunke beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. • Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird auch der Theatre-Modus ausgeschaltet. 10 DE
Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 (Seite 20) 2 / – Eingangswahl/ OK • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 18). • Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 3 2 +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen nach rechts ( ) bzw. nach links (). 4 PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen aufwärts ( ) bzw. abwärts ( ). 5 1 – Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. ~ Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 6 – "Bild aus"-Anzeige/Abschalt-Timer • Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet ist (Seite 25). • Leuchtet orange, wenn der Timer eingestellt wurde (Seite 26). 7 1 – Standby-Anzeige Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. 8 " – Power / Timer REC Programm- Anzeige • Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. • Leuchtet orange, wenn die Timer-Aufnahme eingestellt wurde (Seite 14). • Leuchtet rot, wenn die Timer-Aufnahme aktiviert ist. 9 Sensor für Fernbedienung • Empfängt IR-Signale der Fernbedienung • Stellen Sie keine Geräte vor den Sensor, da sonst seine Funktion beeinträchtigt werden kann. ~ Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltet ist, bevor Sie die Netzsteckdose trennen. Das Trennen der Netzsteckdose während des laufenden Fernsehgerätes kann dazu führen, dass die Anzeige weiter leuchtet oder zu Fehlfunktion des Gerätes führen. 11 DE
Fernsehen Fernsehen 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern ab 10 mit den Zahlentasten innerhalb von zwei Sekunden die zweite Ziffer ein. Wie Sie mit dem elektronischen Programmführer EPG einen digitalen Sender auswählen können, siehe Seite 14. Im Digitalmodus: Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende Symbole angezeigt werden: : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten : Mehrere Audiosprachen verfügbar : Untertitel verfügbar 2 2 : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle Sendung (von 4 bis 18 Jahre) 3 : Kindersicherung c: Aktuelle Sendung wird aufgenommen Zusätzliche Funktionen Gewünschte Notwendige Aktion Funktion 3 Einschalten des Fernsehgeräts mit Drücken Sie %. Drücken Sie 2 +/-, um die Lautstärke stumm geschaltetem einzustellen. Ton aus dem Standby-Betrieb Lautstärke einstellen Drücken Sie 2 + (lauter)/ - (leiser). Aufruf der Drücken Sie . Wählen Sie mit Programmindex- F/f einen analogen Kanal aus Tabelle (nur im und drücken Sie dann . 1 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Analogmodus) Fernsehgeräts, um es einzuschalten. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet (die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten. 2 Drücken Sie DIGITAL, wenn Sie in den Digitalmodus schalten möchten oder ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten. Welche Sender verfügbar sind ist modusabhängig. 12 DE
So greifen Sie auf den Textmodus zu Zoom* Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / Sendungen im drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt Cinemascope-Format folgende zyklische Reihenfolge: (Letter Box Format) Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter werden mit den Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) richtigen Proportionen Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie eine angezeigt. bestimmte Seite. Um eine Seite anzuhalten, drücken Sie / . 14:9* Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sendungen im Format Sie / . 14:9 werden in den Fernsehen richtigen Proportionen z angezeigt. Dadurch Wenn unten auf der Textseite vier farbige Elemente entstehen schwarze vorhanden sind, wird Fastext angeboten. Fastext ermöglicht Randbereiche. einen einfachen und schnellen Seitenzugriff. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste. * Teile des oberen und unteren Bildrands werden möglicherweise abgeschnitten. Standbild ~ Hält des Fernsehbild an (z. B. um eine Telefonnummer • HD Signal-Bilder können nur im "Wide"-Modus abgespielt werden. oder ein Rezept abschreiben zu können). • Es ist nicht möglich, diese Funktion während der 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung. Darstellung des Digitalbanners zu verwenden. • Im Smart-Modus werden Zeichen und/oder Buchstaben 2 Stellen Sie mit F/f/G/g die Lage des am oberen und unteren Bildrand möglicherweise Felds ein. abgeschnitten. Ist dies der Fall, können Sie "V. Amplitude" wählen. Verwenden Sie dazu das 3 Drücken Sie , um das Fenster "Bildschirm einstellen" Menü und stellen Sie die vertikale auszublenden. Größe ein, um sie sichtbar zu machen. 4 Wenn Sie erneut drücken, wird der z normale Fernsehmodus fortgesetzt. • Wenn "Auto Format" auf "Ein" steht, wählt das z Fernsehgerät automatisch den optimalen Modus für die Sendung wählen (Seite 25). Für AV3, AV4, AV5 und PC Input nicht • Sie können die Bildposition durch Auswählen von verfügbar. "Smart" (50Hz), "14:9" oder "Zoom" einstellen. Drücken Sie F/f zum Verschieben des Bildes nach oben oder So passen Sie den Bilschirm-Modus unten (z. B. zum Lesen von Untertiteln). manuell an eine Sendung an Verwenden des Menüs "Tools" Drücken Sie erneut zur Auswahl des gewünschten Drücken Sie TOOLS zur Darstellung folgender Bildschirmformats. Optionen beim Fernsehen. Smart* Optionen Beschreibung Sendungen im normalen Schließen Schließen des Menüs "Tools" 4:3 Format werden mit Bild-Modus Siehe Seite 21. einem Breitwand-Effekt angezeigt. Das Bild im Sound Effekt Siehe Seite 23. Format 4:3 wird Lautsprecher Siehe Seite 24. verzerrt, um den Audio-Sprache (nur im Siehe Seite 31. Bildschirm auszufüllen. Digitalmodus) 4:3 Untertitel Einstellung Siehe Seite 31. Sendungen im (nur im Digitalmodus) normalen 4:3 Format (d. h. kein Abschalttimer Siehe Seite 26. Breitwandsignal) Energie sparen Siehe Seite 25. werden in den richtigen Proportionen angezeigt Systeminfo (nur im Anzeige des Systeminfo- Digitalmodus) Bildschirms Wide Sendungen im Breitwandformat (16:9) werden in den richtigen Proportionen angezeigt. 13 DE
Verwenden des elektronischen Programmführers EPG * Alle Kategorien Fr 3 Nov 15:39 1 Drücken Sie im Digitalmodus. 2 Heute Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem Bildschirm dargestellt wird. ~ Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der betreffende Sender solche ausstrahlt. Vorherige Weitere 30 Min sehen Kategorie Wählen: +/- 1 Tag: Optionen: EPG (digitaler elektronischer Programmführer) * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Ansehen einer Sendung Wählen Sie mit F/f/G/g die gewünschte Sendung. Wählen Sie dann . Ausschalten des elektronischen Drücken Sie . Programmführers EPG Ordnen der Programminformation nach 1 Drücken Sie die blaue Taste. Kategorien. 2 Wählen SieF/f/G/g zur Auswahl der Kategorie. Wählen Sie – Kategorienliste dann . Verfügbare Kategorien sind: "Alle Kategorien": Enthält alle verfügbaren Sender. Der Name der Kategorie (z. B. "Nachrichten"): Enthält alle Programme der ausgewählten Kategorie. Programmieren einer Aufnahme 1 Wählen Sie F/f/G/g zur Auswahl der zum Aufnehmen – Timer Aufnahme gewünschten Sendung. Wählen Sie dann / . 2 Wählen Sie mit F/f die Option "Timer Aufnahme". 3 Drücken Sie , um die Timer von Fernsehgerät und Videorecorder einzustellen. Neben der Programminformation c erscheint ein rotes Symbol Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet orange auf. z Zur Aufnahme der Sendung, die Sie gerade schauen, wählen Sie / . Automatisches Ein- und Umschalten auf 1 Wählen Sie mit F/f/G/g die zukünftige Sendung aus. Wählen Sendung bei deren Beginn Sie dann / . – Erinnerung 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Erinnerung". Drücken Sie dann . Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das Symbol c. Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet orange auf. ~ Wenn Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten, schaltet es sich selbstständig ein, wenn die Sendung beginnt. 14 DE
Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Einstellen von Datum und Uhrzeit einer 1 Wählen Sie mit F/f/G/g die zukünftige Sendung aus, die Sie Sendung, die aufgenommen werden soll aufnehmen möchten. Drücken Sie dann / . – Man. Timer Aufnahme 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Man. Timer Aufnahme". Drücken Sie dann . 3 Wählen Sie mit F/f das Datum aus, und drücken Sie dann g. 4 Stellen Sie den Start- und Stoppzeitpunkt ein, wie in Schritt 3 beschrieben. 5 Wählen Sie mit F/f die gewünschte Sendung aus. Drücken Sie dann . Fernsehen 6 Drücken Sie , um die Timer von Fernsehgerät und Videorecorder einzustellen. Neben der Programminformation c erscheint ein rotes Symbol Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet orange auf. z Zur Aufnahme der Sendung, die Sie gerade schauen, wählen Sie / . Löschen eines programmierten 1 Drücken Sie / . Zeitpunkts 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Timer-Liste". Drücken Sie – Timer-Liste dann . 3 Wählen Sie mit F/f die Sendung aus, die Sie löschen möchten und drücken Sie dann . 4 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Timer abbrechen". Drücken Sie dann . Eine Bestätigungsaufforderung für den Löschvorgang wird eingeblendet. 5 Drücken G/g zur Auswahl "Ja". Drücken Sie dann zum Bestätigen. ~ • Den Aufnahme-Timer des Videorecorders können Sie nur dann am Fernsehgerät einstellen, wenn der Videorecorder Smartlink- kompatibel ist. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink-kompatibel ist, wird eine Meldung eingeblendet, um Sie daran zu erinnern, den Timer Ihres Videorecorders einzustellen. • Nach dem Beginn einer Aufnahme können Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten. Wenn Sie es jedoch ganz ausschalten, wir die Aufnahme abgebrochen. • Wenn eine Sendung mit Altersbeschränkung eingestellt wurde, wird ein Meldung auf dem Bildschirm eingeblendet, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert. Näheres, "Kindersicherung" auf, Seite 30. 15 DE
Verwenden der Favoritenliste * Mit der Favoritenfunktion können Sie Programme aus Favoriten Einstellung Programmnummer eingeben - - - einer Liste mit bis zu vier Sendern auswählen, die Sie Favoriten 1 TV3 011 SETenVEO zusammenstellen können. 1 33 012 Tienda en VEO 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO Drücken Sie MENU. 2 TVE 1 015 CNN+ TVE 2 24H TVE 016 017 40 LATINO la Sexta Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Digitale CLAN TVE TELEDEPORTE 018 019 Telecinco T5 Estrellas Favoriten". Drücken Sie dann . VEO Vorherige Weitere 020 T5 Sport Favoriten 2 3 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Wählen: Favoriten speichern: Zurück: RETURN Tabelle beschrieben oder auf dem Digitale Favoritenliste Bildschirm dargestellt wird. * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Erstmaliges Erstellen der Favoritenliste 1 Wählen Sie mit "Ja". 2 Drücken Sie die gelbe Taste zur Auswahl der Favoritenliste 3 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie hinzufügen möchten. Wählen Sie dann . Sender, die in der Favoritenliste gespeichert sind, sind durch das Symbol gekennzeichnet. Anschauen einer Sendung 1 Drücken Sie die gelbe Taste, um in der Favoritenliste zu navigieren. 2 Wählen Sie F/f zur Auswahl des Senders. Wählen Sie dann . Ausblenden der Favoritenliste Drücken Sie RETURN. Hinzufügen oder Löschen von Sendern 1 Drücken Sie die blaue Taste. aus der aktuellen Favoritenliste 2 Drücken Sie die gelbe Taste zur Auswahl der zu editierenden Liste. 3 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie hinzufügen oder entfernen möchten. Wählen Sie dann . Löschen aller Sender aus der aktuellen 1 Drücken Sie die blaue Taste. Favoritenliste 2 Drücken Sie die gelbe Taste zur Auswahl der zu editierenden Favoritenliste. 3 Drücken Sie die blaue Taste. 4 Drücken G/g zur Auswahl "Ja". Drücken Sie dann zum Bestätigen. 16 DE
Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. PC HiFi Anlage Zusatzgeräte verwenden DVD-Player mit Komponentensignal- Ausgang Videospiel Gerät DVD-Player Dekoder Audiosystem DVD-Recorder DVD-Player PC (HDMI Ausgang) Videorecorder Blu-ray Disc Player Dekoder Digitale Videokamera CAM Karte Nur für den Service S VHS/Hi8/ DVC Camcorder Kopfhörer 17 DE
AV5 HDMI IN 5* Anzeigen eines Bildes, Zur Darstellung der an E angeschlossenen Geräte. das von einem *~ angeschlossenen Gerät • Verwenden Sie nur ein originales HDMI-Kabel. • Wenn das mit der HDMI-Steuerung kompatible Gerät angeschlossen wird, wird die Verbindung mit dem kommt angeschlossenen Gerät unterstützt. Beziehen Sie sich auf Seite 19, um diese Verbindung einzustellen. Symbol auf dem Beschreibung Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein Bildschirm und gehen Sie dann wie folgt vor. AV6 oder Zur Darstellung der an H Wenn es sich um ein Gerät handelt, das über ein voll AV6 angeschlossenen Geräte. belegtes 21-adriges Scart-Kabel angeschlossen ist z Starten Sie an dem angeschlossenen Gerät die Wiedergabe. Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten Das Bild von dem angeschlossenen Gerät wird auf Sie den Camcorder nicht gleichzeitig an dem Bildschirm angezeigt. den Videoanschluss 6 und die S- Wenn es sich um einen automatisch abgestimmten Video-Buchse 6 anschließen. Videorecorder handelt (Seite 7) Wenn Sie Mono-Geräte anschließen, Wählen Sie im Analogmodus mit PROG +/- oder mit stellen Sie die Verbindung über den den Zahlentasten den Videokanal aus. Anschluss L 6 her. PC Zur Darstellung der an G Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um ein angeschlossenen Geräte. anderes Gerät handelt z Drücken Sie / , um die Liste der Das verwendete PC-Kabel sollte Ferrit- angeschlossenen Geräte anzuzeigen. Wählen Sie mit Ringkerne zur Abschirmung besitzen. F/f die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken Sie anschließend . (Der hervorgehobene Posten Anschließen von Notwendige Aktion wird ausgewählt, wenn nach dem Drücken von F/f Kopfhörer I Wenn Sie den Ton des Fernsehgeräts 2 Sekunden ohne Bedienung vergehen.) über einen Kopfhörer hören möchten, Wenn die Eingangssignalquelle im Untermenü „AV- sollten Sie diesen über die Buchse i Einstellungen“ des Menüs „Auslassen:“ (Seite 27) auf anschließen. „Grundeinstellungen“ eingestellt wird, erscheint der betreffende Eingang nicht in der Liste. Zugangs-kontroll- Um Pay-TV-Dienste Nutzen zu können. Modul (CAM) J Näheres dazu finden Sie in der Symbol auf dem Beschreibung Bedienungsanleitung Ihres CAM. Um Bildschirm ein CAM zu verwenden, entfernen Sie die Kunststoffabdeckung des AV1/ AV1 Zur Darstellung der an A CAM-Slots. Schalten Sie das angeschlossenen Geräte. Fernsehgerät aus, bevor Sie das CAM AV2/ AV2 Zur Darstellung der an B in den CAM-Slot einschieben. Es angeschlossenen Geräte. wird empfohlen, die Abdeckung des CAM-Slots wieder anzubringen, ~ wenn das CAM nicht verwendet wird. Die SmartLink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung zwischen dem ~ Fernsehgerät und einem Video- oder CAM ist nicht in allen Ländern verfügbar. DVD-Recorder. Bitte mit Ihrem autorisierten Händler klären. AV3 Zur Darstellung der an C angeschlossenen Geräte. Hi-Fi Audio Gerät Anschluss erfolgt über die F Audioausgänge . Auf diese Weise AV4 HDMI IN 4* können Sie den Ton vom Zur Darstellung der an D Fernsehgerät über eine HiFi-Anlage angeschlossenen Geräte. wiedergeben. Falls das Gerät einen DVI-Anschluss besitzt, schließen Sie es am HDMI IN Zusätzliche Funktionen Eingang an. Verwenden Sie dazu einen DVI-HDMI-Adapter (wird Gewünschte Funktion Notwendige Aktion nicht mitgeliefert) und verbinden Sie Zurück zum normalen Drücken Sie DIGITAL oder die Audioausgänge des Geräts, mit Fernsehbetrieb ANALOG. den Audioeingängen des Fernsehgeräts. 18 DE
Gewünschte Funktion Notwendige Aktion der rechten Ecke dargestellt. Sie können mit F/f/G/g die Position des Aufrufen der Digital- Drücken Sie . Fernsehprogramms auf dem Bildschirm verändern. Favoriten (nur im Näheres siehe Seite 16. Digitalmodus) 3 Drücken der Zahlentasten oder PROG +/- zum Auswählen eines Senders. Ändern der Lautstärke Drücken Sie 2 +/-. Um zurück zum Einzelbild-Modus zu gelangen der angeschlossenen Drücken Sie RETURN. HDMI-Steuerung z kompatibles Sie können durch Auswahl von "PC-Ton/TV-Ton" im Menü Audiosystem "Tools" das Hörbild einschalten. Stumm stellen des Tons Drücken Sie %. des mit der HDMI- Zum Umschalten drücken Sie Steuerung kompatiblen erneut. angeschlossenen Verwenden der HDMI- Audiosystems Steuerung Benutzung des Tools Menüs Die Funktion der HDMI-Steuerung ermöglicht dem Drücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden Zusatzgeräte verwenden Gerät die Steuerung aller anderen von HDMI Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen spezifizierten HDMI CEC (Consumer Electronics Gerätes sehen. Control) zu verwenden. Sie können die mit der Sony HDMI-Steuerung Optionen Beschreibung kompatiblen Geräte wie Fernseher, DVD-Recorder mit Schließen Schließen des Menüs "Tools" Festplatte und Audiosystem durch Anschluss der Geräte Bild-Modus (außer Siehe Seite 21. an ein HDMI-Kabel koppeln. PC Input Modus) Zur Nutzung der HDMI-Steuerungsfunktion stellen Sie sicher, dass die kompatiblen Gerät korrekt Displaymodus (nur in Siehe Seite 21. angeschlossen und eingestellt sind. PC Input Modus) Sound Effekt Siehe Seite 23. Zum Anschließen von mit der HDMI- Steuerung kompatiblen Geräten Lautsprecher Siehe Seite 24. Schliessen Sie das kompatible Gerät und den Fernseher PIP (nur in PC Input Siehe Seite 19. an ein HDMI-Kabel an. Wenn Sie zusätzlich zum Modus) HDMI-Kabel ein Audiosystem anschließen, stellen Sie Horiz. Position (nur in Siehe Seite 26. sicher, dass auch der Audio Output-Anschluss des PC Input Modus) Fernsehgerätes und Audiosystems angeschlossen sind. Näheres siehe Seite 17. V. Amplitude (nur in Siehe Seite 26. PC Input Modus) Einstellen der HDMI-Steuerung Abschalttimer (außer Siehe Seite 26. Die HDMI-Steuerung ist sowohl am Fernsehgerät als PC Input Modus) auch am Gerät einzustellen. Siehe HDMI- Grundeinstellungen (Seite 28) zu den Einstellungen Energie sparen Siehe Seite 25. des Fernsehgeräts. Einzelheiten zu den Einstellungen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung der Um zwei Bilder gleichzeitig zu sehen angeschlossenen Geräte. – PIP (Bild in Bild) Funktionen der HDMI-Steuerung Sie können gleichzeitig zwei Bilder auf dem Bildschirm sehen (PC Input und Fernsehprogramm) • Ausschalten der angeschlossenen Geräte, die an das Fernsehgerät gekoppelt sind. Schließen Sie einen PC an (Seite 17) und überprüfen Sie, dass Bilder vom PC auf dem Bildschirm erscheinen. • Das mit dem angeschlossenen Gerät gekoppelte Fernsehgerät wird eingeschaltet und der Eingang ~ wird beim Starten der Wiedergabe automatisch auf Es ist nicht möglich, höhere Auflösungen als WXGA (1280 das Gerät umgeschaltet. × 768 Pixel) darzustellen. • Wenn Sie eine angeschlossene Audioanlage bei 1 Drücken Sie TOOLS zur Darstellung des eingeschaltetem Fernsehgerät einschalten, wird der Menüs "Tools". Eingang auf den Ton von der Audioanlage umgeschaltet. 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "PIP". • Einstellen der Lautstärke und Stummschalten des Drücken Sie dann . Tons eines angeschlossenen Audiosystems. Das Bild des angeschlossenen PCs wird in voller Größe dargestellt und das Fernsehprogramm wird in 19 DE
4 Digitales EPG* Das Menüsystem Darstellung des elektronischen Programmführers (EPG). Navigieren in den Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 14. 5 Externe Eingänge Menüs Zur Auswahl eines angeschlossenen Geräts. • Zum Sehen des gewünschten externen Eingangs, wählen Sie die Signalquelle. "MENU" dient dazu, viele praktische Funktionen des Drücken Sie dann . Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle oder 6 Einstellungen Eingangssignale einfach auswählen und die Darstellung des Menüs "Einstellungen". Hier Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. werden die meisten weiterführenden Einstellungen und Anpassungen vorgenommen. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl eines Menü-Icons. Drücken Sie dann . 2 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl einer Option oder Anpassung einer Einstellung. Drücken Sie dann . Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 21 bis 31. 2 ~ Die Optionen, die Sie anpassen können, variieren situationsabhängig. Nicht verfügbare Optionen sind grau deaktiviert oder werden nicht angezeigt. 1 * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Gebieten möglicherweise nicht verfügbar. 1 Drücken Sie MENU. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option. Drücken Sie dann . Um das Menü auszublenden, drücken Sie MENU. Digitale Favoriten Analog Digital Digitales EPG Externe Eingänge Einstellungen Wahl: Eingabe: Beenden: MENU 1 Digitale Favoriten* Darstellung der Favoriten-Liste. Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 16. 2 Analog Schaltet auf den zuletzt gesehenen analogen Sender um. 3 Digital* Schaltet auf den zuletzt gesehenen digitalen Sender um. 20 DE
Das Menü Bild-Einstellungen Im Menü Bild-Einstellungen können die unten Bild-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Bild-Modus Kino werden. Zur Auswahl der Menüoptionen Ht.Grd.Licht 5 Kontrast Max "Einstellungen", siehe "Navigieren in den Helligkeit 50 Menüs" (Seite 20). Farbe 50 Farbton 0 Bildschärfe 15 Farbtemperatur Warm Dyn. NR Autom. Verb Kontrastanhebung Ein Normwerte Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Bild-Modus Auswahl des Bildmodus außer bei PC Eingangssignalquelle. "Brillant:": Für verbesserten Bildkontrast und Schärfe. "Standard": Für Standard-Bild. Empfohlene Einstellung für den Betrieb zu Hause. "Kino": Zum Ansehen filmgestützter Inhalte. Eignet sich am meisten zum Ansehen in einer theaterähnlichen Umgebung. Diese Bildeinstellung wurde in Zusammenarbeit mit Sony Pictures Entertainment zur originalgetreuen Wiedergabe der Filme wie von den Filmproduzenten beabsichtigt entwickelt. Displaymodus (nur im Auswahl des Display-Modus für PC -Eingangsquelle. Das Menüsystem "Video": Für Videobilder PC-Modus) "Text": Für Text, Graphiken oder Tabellen. Ht.Grd.Licht Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung. Kontrast Zum Erhöhen bzw. Verringern des Bildkontrasts. Helligkeit Zum heller oder dunkler stellen des Bilds. Farbe Zum Erhöhen bzw. Verringern der Farbintensität. Farbton Zum Verstärken bzw. Abschwächen der Grüntöne z "Farbton" kann nur für ein NTSC-Farbsignal eingestellt werden (z. B. USA, Videokassetten). Bildschärfe Zur schärferen oder weicheren Darstellung des Bilds. Farbtemperatur Zum Einstellen der Farbe Weiß. "Kalt": Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton. "Neutral": Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton. "Warm": Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton. z "Warm" kann bei Einstellung von "Bild-Modus" auf "Brillant" nicht ausgewählt werden. (Fortsetzung) 21 DE
Dyn. NR Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) in einem schwachen Sendesignal. "Autom.": Automatische Verringerung von Bildrauschen (nur im Analogmodus). "hoch/Mittel/niedrig": Ändern des Bildrauscheffektes. "Aus": Ausschalten der "Dyn. NR" Funktion. z "Autom." im AV3, AV4, AV5 - und PC-Modus nicht verfügbar. Verb Automatisches Einstellen von "Ht.Grd.Licht" und "Kontrast" auf die am meisten Kontrastanhebung geeigneten Einstellungen von der Bildschirmhelligkeit ausgehend. Diese Einstellung ist besonders wirkungsvoll bei Szenen auf dunklen Bildern. Zunahme der Kontrastunterscheidung der dunkleren Bildinhalte. Normwerte Alle Bildeinstellungen "Bild-Modus" außer "Displaymodus" (nur im PC-Modus) werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt. ~ "Helligkeit", "Farbe", "Bildschärfe" und "Verb Kontrastanhebung" sind nicht verfügbar, wenn "Bild-Modus" auf "Brillant" oder "Displaymodus" auf "Text" eingestellt ist. 22 DE
Das Menü Ton-Einstellungen Im Menü Ton-Einstellungen können die unten Ton-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Sound Effekt Standard Höhen werden. Zur Auswahl der Menüoptionen 0 Tiefen 0 "Einstellungen", siehe "Navigieren in den Balance 0 Menüs" (Seite 20). Normwerte Zweiton Mono Autom.Lautst. Ein Lautsprecher TV-Lautsprecher Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU MENU Sound-Effekt Zur Wahl des Sound-Modus. "Standard": Höherer Glanz, Detail und Ton durch Betätigung von "BBE High definition Sound System." "Dynamisch": Intensivierung von Glanz und Ton zur besseren Lesbarkeit und authentischem Hörgenuss durch Betätigung von "BBE High definition Sound System." "BBE ViVA": BBE ViVA Ton stellt musikalische, präzise und natürliche 3D Bilder mit Hi- Fi Ton bereit. Die Reinheit des Sounds wird durch BBE verbessert und Breite, Tiefe und Höhe des Klangbilds werden durch die einzigartige BBE 3D-Klangverarbeitung erweitert. BBE ViVA Sound ist mit allen Fernsehsendungen kompatibel, auch mit Nachrichten, Das Menüsystem Musiksendungen, Filmen, Sport und elektronischen Spielen. "Dolby Virtual": Simuliert über die Lautsprecher des Fernsehgeräts den Raumklang eines Mehrkanal-Soundsystems.. "Aus": Widergabe ohne Effekt. Ermöglicht auch das Speichern Ihrer bevorzugten Einstellungen. z • Beim Einstellen von "Automat. Lautstärke" auf "An" ändert sich "Dolby Virtual" auf "Standard". • Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, stellt sich "Sound-Effekt" auf "Aus". Höhen Zum Regeln der Höhen. Tiefen Zum Regeln der Tiefen. Balance Zur Verstärkung des rechten oder linken Kanals. Normwerte Zum Zurücksetzen aller Toneinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen. Zweiton Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. "Stereo", "Mono": Für Stereosendungen. "A"/"B"/"Mono": Für eine zweisprachige Ausstrahlung wählen Sie "A" für den Tonkanal 1, "B" für den Tonkanal 2, oder "Mono" für einen Mono-Kanal, wenn verfügbar. z Wenn Sie andere Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind, sollten Sie "Zweiton" auf "Stereo", "A" oder "B" setzen. (Fortsetzung) 23 DE
Autom.Lautst. Zur Beibehaltung eines konstanten Lautstärkeniveaus, auch wenn stufenweise Veränderungen auftreten (meist ist Werbung lauter als normale Sendungen). Lautsprecher An- und Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgerätes. "TV-Lautsprecher": Die Fernsehlautsprecher sind angeschaltet, um den Ton des Fernsehgerätes durch diese zu hören. "Audiosystem": Die Lautsprecher des Fernsehgerätes sind ausgeschalten, um den Ton des Gerätes nur durch das extern angeschlossene Gerät über die Audioausgänge zu hören. Bei Anschluss an ein mit der HDMI-Steuerung kompatibles Gerät können Sie das angeschlossene Gerät auf Sperre mit dem Fernsehgerät anschließen. Die Einstellungen sollten nach dem Anschließen des Gerätes vorgenommen werden. ~ "Sound Effekt", "Höhen", "Tiefen", "Balance" und "Autom. Lautst." sind nicht verfügbar, wenn "Lautsprecher" auf "Audiosystem" gesetzt ist. 24 DE
Das Menü Funktionen Funktionen Im Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Bildschirm einstellen Energie sparen Standard werden. Zur Auswahl der Menüoptionen AV2 Ausgang TV "Einstellungen", siehe "Navigieren in den RGB H-Position 0 Menüs" (Seite 20). PC Einstellung Timer Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Bildschirm Zum Einstellen des Bildformats. "Auto Format": Wechselt das Bildschirmformat automatisch gemäß Sendesignal. einstellen "Bildformat": Zu Einzelheiten zum Bildschirmformat, siehe Seite 13 "V-Amplitude": Stellen Sie die Vertikalgröße des Bildes ein, wenn "Bildformat" auf "Smart" eingestellt ist. Das Menüsystem z • Auch wenn Sie in "Auto Format" "Ein" oder "Aus" ausgewählt haben, können Sie das Format bei Bedarf ändern, indem Sie wiederholt drücken. • "Auto Format" ist nur bei PAL- und SECAM-Signalen verfügbar. Energie sparen Zur Auswahl des Energeisparmodus, um den Energieverbrauchs des Fernsehgeräts zu reduzieren. "Standard": Standardeinstellungen. "Reduziert": Verringert den Energieverbrauch des Fernsehgerätes- "Bild aus": Ausschalten des Bildes. So können Sie bei Bedarf nur den Ton hören. AV2 Ausgang Zur Ausgabe eines Signals an den mit / 2 beschrifteten Anschlüssen auf der Rückseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder am Anschluss / 2 anschließen, können Sie von einem anderen Gerät aufnehmen, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. "TV": Ausgabe einer Sendung "Autom.": Ausgabe des jeweiligen Bildschirminhalts. Nicht verfügbar für AV3, AV4, AV5 und PC. RGB H-Position Zum Anpassen der horizontalen Position des Bildes, so dass es in der Mitte des Bildschirms angezeigt wird. z Diese Option ist nur verfügbar, wenn an den Scart-Anschlüssen 1/ 1 oder 2/ 2 an der Rückseite des Fernsehgeräts eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. (Fortsetzung) 25 DE
PC Einstellung Zum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor. z Diese Option ist nur verfügbar, wenn der PC-Modus aktiviert ist. "Phase": Einstellung des Bildschirmes, wenn ein Teil des dargestellten Textes oder Bildes undeutlich ist. "Pixelbreite": Zur horizontalen Vergrößerung/Verkleinerung des Bildes. "Horiz. Position": Verschieben des Bildes nach links oder rechts. "V Amplitude": Zur Korrektur der Bildzeilen, wenn über den PC-Anschlusse ein RGB-Signal eingespeist wird. "Energie sparen": Wird kein PC-Signal empfangen, wird der Standby-Modus eingeschaltet. "Normwerte": Zurücksetzen auf die Herstellereinstellungen. Timer Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Wenn Abschalttimer aktiviert ist leuchtet die Timeranzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts orange. z • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird der "Abschalttimer" auf "Aus" zurückgesetzt. • Eine Minute, bevor das Fernsehgerät automatisch ausgeschaltet wird, wird auf dem Bildschirm die Meldung "Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet" eingeblendet. Uhr einstellen Ermöglicht das manuelle Einstellen der Uhr. Wenn das Fernsehgerät digitale Sendungen empfängt, kann die Uhr nicht manuell eingestellt werden, da sie mit dem Zeitcode des Fernsehsignals synchronisiert wird. Timer Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. "Timer Modus": Auswahl der gewünschten Dauer. "Einschaltzeit": Zum Einstellen des Einschaltzeitpunktes. "Ausschaltzeit": Zum Einstellen des Ausschaltzeitpunktes. 26 DE
Das Menü Grundeinstellungen Im Menü Grundeinstellungen können die unten Grundeinstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Neuinitialisierung Sprache Deutsch werden. Zur Auswahl der Menüoptionen Autom. Progr. "Einstellungen", siehe "Navigieren in den Programme ordnen Menüs" (Seite 20). AV-Einstellungen HDMI-Grundeinstellungen Grundlautstärke Manuell abspeichern Digitale Einstellungen Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Neuinitialisierung Zum Aufrufen des Menüs für den erstmaligen Betrieb, um die Sprache, das Land/ die Region und den Betriebsort auszuwählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abzustimmen. Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation des Gerätes Sprache und Land/Gebiet ausgewählt und die Kanäle bereits eingestellt wurden (Seite 7). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Sprache Zur Auswahl der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Das Menüsystem Autom. Progr. Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen analogen Sendern. Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation des Gerätes Sprache und Land/Gebiet ausgewählt und die Kanäle bereits eingestellt wurde (Seite 7). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Programme ordnen Zum Verändern der Reihenfolge, in der die Sender im Fernsehgerät gespeichert werden. 1 Drücken Sie F/f zum Auswählen des Kanals, den Sie in eine neue Position bringen möchten. Drücken Sie dann g. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus, und drücken Sie anschließend . AV-Einstellungen Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen. Dieser Name wird dann jeweils kurz eingeblendet, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eine Signalquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, kann ausgelassen werden. 1 Wählen Sie die gewünschte Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Optionen, und drücken Sie anschließend . • AV1 (oder AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Um einem angeschlossenen Gerät einen der benutzerdefinierten Namen zuzuweisen. • "Bearb.": Erstellung von Namen. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl des gewünschten Buchstabens oder Zahl ("_" für einen Leerschritt). Drücken Sie dann g. Wenn Sie versehentlich nicht das gewünschte Zeichen eingeben haben Drücken Sie G/g zur Auswahl des nicht gewünschten Zeichens. Drücken Sie dann F/f, um das gewünschte Zeichen auszuwählen. 2 Wiederholen Sie das in Schritt 1 beschriebene Procedere, bis der Name vollständig ist. 3 Wählen Sie "OK". Drücken Sie dann . • "Auslassen": Zum Auslassen einer Signalquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, wenn die Signalquelle durch Drücken von F/fgewählt wird. 27 DE
HDMI- Zur Einstellung der HDMI-Steuerung kompatiblen Geräte, die an die HDMI- Buchsen gekoppelt sind. Beachten Sie, dass die Einstellungen für die Kopplung auch Grundeinstellungen an den mit der HDMI-Steuerung kompatiblen, ngeschlossenen Geräten erfolgen müssen. "HDMI-Steuerung": Einstellung der Kopplung der mit der HDMI-Steuerung kompatiblen Geräte sowie des Fernsehgerätes. Bei Einstellung auf "Ein" können folgende Menüpunkte ausgeführt werden. "Autom. Gerätabschaltung": Bei Stellung auf "Ein", werden die mit der HDMI- Steuerung kompatiblen Gerät an das Fernsehgerät gekoppelt bzw. abgekoppelt. "Autom. Einschaltung TV": Bei Stellung auf auf "Ein", wird das Fernsehgerät an die mit der HDMI-Steuerung kompatiblen Geräte gekoppelt. "Geräteliste aktualisieren": Erzeugt oder aktualisiert "HDMI-Geräteliste". Es können bis zu 11 mit der HDMI-Steuerung kompatible Geräte und bis zu 5 Geräte an eine Buchse angeschlossen werden. Achten Sie darauf, "HDMI-Geräteliste" zu aktualisieren, wenn Sie Änderungen an den mit der HDMI-Steuerung kompatiblen Geräteanschlüssen oder an den Einstellungen vornehmen. "HDMI-Geräteliste": Darstellung der angeschlossenen, mit der HDMI-Steuerung kompatible Geräte. Grundlautstärke Zur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. Manuelles Vor der Auswahl von "Name"/"AFT"/"Audio Filter"/"Auslassen"/"Dekoder", drücken Sie F/f um den Sender auszuwählen. Programm-Zahl zu ändern. Drücken Sie abspeichern anschließend . TV-System Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit F/f die Option "TV-System" und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eines der folgenden Farbfernsehsysteme und drücken Sie dann G. B/G: für westeuropäische Länder/Regionen D/K: für osteuropäische Länder/Regionen L: für Frankreich I: für Großbritannien ~ Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für "Land" (Seite 6) ab. Kanal 1 Wählen Sie mit F/f die Option "Kanal" und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die Option "S" (für Kabelkanäle) oder "C" (für terrestrische Kanäle) und drücken Sie dann g. 3 Stimmen Sie den Kanal wie folgt ab: Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen Drücken Sie F/f, um den nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Wenn ein Kanal gefunden wurde, stoppt die Suche. Wenn Sie weiter suchen möchten, drücken Sie F/f. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder des Videorecorders ein. 4 Drücken Sie , um zu "Bestätigen" zu springen und drücken Sie anschließend . Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle manuell abzustimmen. Name Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen. AFT Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmungsänderung verbessert werden kann. 28 DE
Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono- Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der Werkseinstellung "Aus" zu belassen. ~ Wenn "niedrig" oder "hoch" ausgewählt ist, kann kein Stereoton oder Zweiton empfangen werden. "Audio Filter" ist nicht verfügbar, wenn "TV-System" auf "L" eingestellt ist. Auslassen Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/-. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Dekoder Zeigt einen ausgewählten verschlüsselt übertragenen Kanal an und zeichnet ihn auf, wenn an Scart-Buchse / 1 ein Dekoder oder an / 2 ein Dekoder über einen Videorecorder angeschlossen ist. ~ Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für "Land" (Seite 6) ab. Bestätigen Speicherung der im Menü "Manuelles abspeichern" erfolgten Einstellungen. Das Menüsystem 29 DE
Digitale Einstellungen Menü Sie können die unten aufgelisteten Grundeinstellungen Optionen"Digitale Einstellungen" im Menü Neuinitialisierung wählen. Zur Auswahl der Optionen in Sprache Deutsch "Einstellungen", gehen Sie zu "Navigieren in Autom. Progr. Programme ordnen den Menüs" (Seite 20). AV-Einstellungen ~ HDMI-Grundeinstellungen In einigen Ländern/Gebieten sind manche Funktionen Grundlautstärke nicht verfügbar. Manuell abspeichern Digitale Einstellungen Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Digitaler Suchlauf Auto. Digital-Suchlauf Einstellen der verfügbaren Digitalkanäle. Diese Option ermöglicht das Wiedereinstellen des Fernsehgerätes nach einem Umzug oder die Suche nach neuen Kanälen, die vom Fernsehsender ausgestrahlt werden). Für Einzelheiten, siehe "Automatische Programmsuche des Fernsehgeräts" auf Seite 7. Programmliste editieren Zum Entfernen gespeicherter unerwünschter digitaler Sender und zum Ändern der Reihenfolge, in der die digitalen Sender gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie entfernen oder an eine andere Position verschieben möchten. Drücken Sie die Zahlentasten zur Eingabe der dreistelligen Programm-Nummer der gewünschten Sendung. 2 Entfernen von digitalen Sendern oder Ändern der Reihenfolge digitaler Sender: So entfernen Sie einen digitalen Sender Drücken Sie . Nach Erscheinen einer Bestätigungsmeldung drücken Sie G zur Auswahl von "Ja". Drücken Sie dann . So ändern Sie die Reihenfolge der digitalen Sender Drücken Sie g, und wählen Sie dann mit F/f die neue Position für den Sender. Drücken Sie anschließend G. 3 Drücken Sie RETURN. Manueller Digital-Suchlauf Zur manuellen Abstimmung digitaler Sender. 1 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den Sie manuell abstimmen möchten und drücken Sie dann F/f, um den Kanal abzustimmen. 2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden sind, drücken Sie F/f zur Auswahl des Kanals, den Sie speichern möchten. Drücken Sie dann . 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der gewünschten Programmnummer, unter der Sie den neuen Kanal speichern möchten. Drücken Sie dann . Wiederholen Sie das o. g. Procedere zum manuellen Suchlauf für weitere Kanäle. 30 DE
Digitale Einstellungen Untertitel Grundeinst. "Untertitel Einstellung": Bei Auswahl von "Hörbehinderte" werden eventuell visuelle Hilfen mit den Untertiteln dargestellt (wenn diese Informationen von den Fernsehkanälen ausgestrahlt werden). "Sprache für Untertitel": Sprachauswahl der eingeblendeten Untertitel. Audio Grundeinstellungen "Audio-Typ": Schalten auf Sendung für Hörgeschädigte wenn "Hörbehinderte" ausgewählt wurde. "Audio-Sprache": Auswahl der Sprache für ein Programm. Manche digitale Sender senden Programme in mehreren Sprachen. "Audiodeskription": Bereitstellung einer Audiodeskription (Wiedergabe) visueller Informationen wenn Fernsehkanäle diese Information ausstrahlen. "Mischpegel": Einstellen der Haupt-Audio und Audiodeskription Ausgangslevel des Fernsehgerätes. z Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn "Audiodeskription" auf "Ein" gestellt ist. Banner-Modus "Einfach": Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner. "Vollständig": Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner und Darstellung von detaillierter Programminformation unter dem Banner. Radioanzeige Der Bildschirmhintergrund wird nach dem Hören einer Radiosendung nach 20 Sekunden ohne Tastenbetätigung dargestellt. Sie haben die Möglichkeit, die Farbe des Bildschirmhintergrundes auszuwählen oder die Farbgebung nach dem Zufallsprinzip vornehmen. Drücken Sie irgendeine Taste zum temporären Ausschalten des Bildschirmhintergrundes. Kindersicherung Zum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen. Alle Sendungen, die die Altersbegrenzung überschreiten, werden nur nach korrekter Eingabe eines PIN-Codes Das Menüsystem angezeigt. 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. Falls noch kein PIN-Code festgelegt wurde, wird ein PIN-Code-Eingabefeld eingeblendet. Gehen Sie nach den Anweisungen von "PIN Code" oben vor. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Altersbeschränkung oder "Ohne" (für unbeschränktes Fernsehen). Drücken Sie dann . 3 Drücken Sie RETURN. PIN Code Erstmalige PIN-Eingabe 1 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 2 Drücken Sie RETURN. Ändern Ihrer PIN 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 3 Drücken Sie RETURN. z Der PIN-Code 9999 wird immer akzeptiert. Technische Einstellungen "Dienste autom. aktualisieren": Ermöglicht, dass der Fernseher neue digitale Serviceleistungen erkennt und speichert, sobald diese verfügbar sind. "Software Download": Ermöglicht, dass das Fernsehgerät über die Antenne kostenlos Software-Updates lädt, falls solche verfügbar werden. Sony empfiehlt, diese Option auf “Ein” zu setzen. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Software aktualisiert wird, setzten Sie diese Option auf “Aus”. "Systeminfo": Zeigt die aktuelle Software-Version und den Signalpegel an. "Zeitzone": Ermöglicht eine manuelle Auswahl Ihrer Zeitzone, wenn diese nicht der Standardeinstellung der Zeitzone Ihres Landes/Gebiets entspricht. "Auto Sommer-/Winterzeit": Einstellen des automatischen/nicht automatischen Umschaltens (bzw. Nichtumschaltens) von Sommer- aus Winterzeit. • "Ein": Automatisches Umschalten von Sommer- und Winterzeit gemäss Kalender. • "Aus": Die Zeit wird entsprechend der durch "Zeitzone" eingestellten Zeitdifferenz angezeigt. CA-Modul-Einstellung Ermöglicht den Zugang zu Pay TV Service bei vorhandenem Camcorder (CAM) und View card. Siehe Seite 17 zur Lokalisierung der (PCMCIA) Buchse. 31 DE
Zusatzinformationen Technische Daten Fernsehnorm: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet Analog: B/G/H, D/K, L, I Display Digital: DVB-T Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Farb-/Videosystem Bildschirmgröße: Analog: PAL, SECAM KDL-40xxxxx: 40 Zoll NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) KDL-37xxxxx: 37 Zoll Digital: MPEG-2 MP@ML KDL-32xxxxx: 32 Zoll Antenne KDL-26xxxxx: 26 Zoll 75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF Anzeigeauflösung: 1366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Kanalbereich Leistungsaufnahme: Analog: 48.25 - 855.25 MHz KDL-40xxxxx: 165 W oder weniger Digital: VHF Band III (177.5 - 226.5 MHz) KDL-37xxxxx: 150 W oder weniger UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) KDL-32xxxxx: 130 W oder weniger KDL-26xxxxx: 90 W oder weniger Anschlüsse Leistungsaufnahme im Standby-Modus*: / 1 KDL-40xxxxx: 0,6 W oder weniger 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit KDL-37xxxxx: 0,6 W oder weniger Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und KDL-32xxxxx: 0,7 W oder weniger Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale. KDL-26xxxxx: 0,7 W oder weniger / 2 (SMARTLINK) * Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit wenn das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem abgeschlossen hat. Audio-/Videoausgang und SMARTLINK-Schnittstelle Abmessungen (B x H x T): 3 KDL-40xxxxx: Unterstützte Formate: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, Ca. 982 x 690 x 265 mm (mit Geräteständer) 480i Ca. 982 x 643 x 124 mm (ohne Geräteständer) Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3V negative Sync KDL-37xxxxx: PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm Ca. 906 x 658 x 265 mm (mit Geräteständer) PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm Ca. 906 x 611 x 126 mm (ohne Geräteständer) 3 KDL-32xxxxx: Audioeingang (CINCH) Ca. 790 x 577 x 214 mm (mit Geräteständer) 500 mV effektiver Mittelwert Ca. 790 x 530 x 119 mm (ohne Geräteständer) Impedanz: 47 kOhm KDL-26xxxxx: HDMI IN 4, 5 Ca. 657 x 500 x 214 mm (mit Geräteständer) Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Ca. 657 x 453 x 121 mm (ohne Geräteständer) Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM Gewicht: 32, 44.1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit KDL-40P30xx/KDL-40U30xx: PC (siehe Tabelle) Ca.23,5 kg (mit Geräteständer) Analoger Audioeingang (Phono-Stecker): Ca.20,0 kg (ohne Geräteständer) 500 mV effektiver Mittelwert, Impedanz 47 KDL-37P30xx/KDL-37U30xx: kOhm Ca.21,0 kg (mit Geräteständer) (nur HDMI IN 4) Ca.18,0 kg (ohne Geräteständer) 6 S Video Eingang (4- polig DIN) KDL-32P30xx/KDL-32U30xx: 6 Video-Eingangt (Kopfhörerbuchse) Ca.15,0 kg (mit Geräteständer) 6 Audio-Eingang (Kopfhörerbuchse) Ca.13,0 kg (ohne Geräteständer) Audioausgänge (links/rechts) - CINCH KDL-26P30xx/KDL-26U30xx: PC PC-Eingang (15 Dsub) (siehe Seite 17) Ca.12,0 kg (mit Geräteständer) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün Ca.10,0 kg (ohne Geräteständer) B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün KDL-26Sxxxx/KDL-26Txxxx: R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün Ca.12,5 kg (mit Geräteständer) HD: 1-5 Vp-p Ca.10,5 kg (ohne Geräteständer) VD: 1-5 Vp-p Bildschirmsystem PC-Audioeingang (Minibuchse) LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) i Kopfhörerbuchse CAM- (Zugangskontrollmodul) Slot 32 DE
Tonausgabe: Sonderzubehör 10 W + 10 W (effektiv) Wandmontagehalterung SU-WL500 (KDL-40P30xx/KDL- 37P30xx/KDL-32P30xx/KDL-40U30xx/KDL-37U30xx/ KDL-32U30xx). Wandmontagehalterung SU-WL100 (KDL-26P30xx/KDL- 26U30xx/KDL-26S30xx/KDL-26S28xx/KDL-26T28xx/ KDL-26T26xx). Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Referenztabelle für PC-Eingangssignale Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48.4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47.4 60 VESA 1280 768 47.8 60 VESA • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein Composite Sync. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt keine Interlaced-Signale. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz. Bei anderen Signalen wird die Meldung "Kein Sync" angezeigt. Referenztabelle für HDMI IN 4, 5 Eingangssignale Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31.5 60 VGA Zusatzinformationen SVGA 800 600 37.9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48.4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47.4 60 VESA WXGA 1280 768 47.8 60 VESA WXGA 1360 768 47.7 60 VESA 33 DE
Es erscheinen kleine schwarze oder helle Punkte Störungsbehebung auf dem Bildschirm. • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixels (Bildpunkten). Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Überprüfen Sie, ob die 1 (Standby) Fehlfunktion dar. Anzeige rot blinkt. Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild. Wenn die Anzeige blinkt • Wählen Sie "Normwerte" (Seite 22). Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Bei Wiedergabe eines Signals von den 3 1 Notieren Sie, wie lange die Standby-Anzeige Buchsen fehlen die Farben oder werden verfälscht 1 (Standby) blinkt und erlischt. angezeigt. • Überprüfen Sie den Anschluss der 3 Buchsen. Beispiel: Die Anzeige blinkt drei Sekunden lang, Überprüfen Sie, ob die Buchsen fest in ihrem Buchsenteil blinkt dann zwei Sekunden lang nicht und blinkt sitzen. dann wieder für drei Sekunden. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Ton Netztaste 1 (Oberseite) aus, trennen Sie das Netzkabel ab und teilen Sie Ihrem Es ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, • Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten). • Überprüfen Sie, ob "Lautsprecher" auf "TV- wie oft die Anzeige blinkt (Dauer und Lautsprecher" (Seite 24) eingestellt ist. Intervall). Wenn die Anzeige nicht blinkt Kanäle/Sender 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. Der gewünschte Sender kann nicht ausgewählt 2 Wenn sich das Problem mit den aufgeführten werden. Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und das Fernsehgerät von qualifiziertem wählen Sie den gewünschten digitalen oder analogen Sender aus. Kundendienstpersonal überprüfen. Bei manchen Sendern erscheint kein Bild Bild • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. einen Pay-TV-Sender. Inanspruchnahme von Pay TV Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton Services. • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. • Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein • Schließen Sie das Fernsehgerät an das Netz an und Bild, kein Ton). drücken Sie 1 am oberen Rand des Fernsehgerätes. • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. • Wenn die 1 (Standby) Anzeige rot aufleuchtet, drücken Sie "/1. Digitale Kanäle werden nicht angezeigt. • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend Keine Bild- oder Menüinformation der mit dem digital ausgestrahlte Sender empfangen werden können. Scart-Kabel verbundenen Geräten • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer • Drücken Sie / zum Anzeigen der Liste der Verstärkungsleistung. angeschlossenen Geräte. Wählen Sie dann den gewünschten Eingang. • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem optional Allgemeines angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät. Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf (wechselt in den Standby-Betrieb) • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. • Überprüfen Sie, ob "Abschalttimer" oder "Ausschaltzeit" • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. aktiviert sind (Seite 26). Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) • Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal zu sehen empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist. Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch ein fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in • Prüfen Sie, ob "Einschaltzeit" aktiviert ist (Seite 26). Meeresnähe) abgelaufen ist. Einige Eingangsquellen lassen sich nicht Verzerrtes Bild (gepunktete Linien oder Streifen) auswählen • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischer • Wählen Sie "AV-Einstellungen" und deaktivieren Sie die Störfelder wie beispielsweise Autos, Motorrädern, Föns Einstellung "Auslassen" für die Eingangsquelle (Seite 27). und optische Geräte. Die Fernbedienung funktioniert nicht • Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte etwas • Tauschen Sie die Batterien aus. Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät. • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. Ein Kanal kann nicht der Favoritenliste • Verlegen Sie das Antennenkabel nicht neben anderen hinzugefügt werden. Verbindungskabeln. • In der Favoritenliste können bis zu 999 Kanäle gespeichert werden. Bilderrauschen beim Fernsehen • Stellen Sie "AFT" (Automatisches Fein-Abstimmen) für Das HDMI-Gerät erscheint nicht in der „HDMI- besseren Bildempfang ein (Seite 28). Geräteliste“ • Prüfen Sie, ob Ihr Gerät mit HDMI Control kompatibel ist. 34 DE
Introduction Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. représentant autorisé pour les questions de compatibilité Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous Mise au rebut du téléviseur référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Informations sur les marques Européenne et aux autres commerciales pays européens disposant de • est une marque déposée du projet DVB. systèmes de collecte • Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence sélective) BBE Sound, Inc. dans le cadre d'un ou plusieurs des Ce symbole, apposé sur le produit brevets américains suivants : 5510752, 5736897. BBE et ou sur son emballage, indique que le symbole de BBE sont des marques déposées de BBE ce produit ne doit pas être traité Sound, Inc. avec les déchets ménagers. Il doit • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage le symbole du double D sont des marques de Dolby des équipements électriques et électroniques. En s'assurant Laboratories. que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia vous aiderez à prévenir les conséquences négatives Interface sont des marques ou des marques déposées de potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le HDMI Licensing, LLC. recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le D I G I T A L magasin où vous avez acheté le produit. Mode d'emploi du Téléviseur numérique • Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont ~ opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la • Sauf indication contraire, les illustrations utilisées dans le diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T présent manuel sont celles du KDL-26S28xx. (MPEG2). Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal • Dans le nom du modèle du téléviseur, "xx" correspond au DVB-T. numéro à deux chiffres associé à la variation d'intensité de • Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications couleur. DVB-T, sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T ne peut en aucun cas être garantie. • Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. 2 FR
Table des matières Guide de démarrage 4 Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité...............................................................................................................8 Précautions ...............................................................................................................................9 Description des touches de la télécommande ...................................................................10 Présentation des touches et témoins du téléviseur ..........................................................11 Regarder la télévision Regarder la télévision .............................................................................................................12 Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) .......................14 Utilisation de la liste chaînes numériques favorites .......................................................16 Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel....................................................................................17 Affichage d'images depuis un appareil raccordé.....................................................................18 Utilisation du contrôle HDMI....................................................................................................19 FR Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus .....................................................................................................20 Menu Contrôle de l'image .......................................................................................................21 Menu Contrôle du son.............................................................................................................23 Menu Fonctions.......................................................................................................................25 Menu Réglage.........................................................................................................................27 Menu Réglage Numérique .............................................................................................30 Informations complémentaires Spécifications ..........................................................................................................................32 Dépannage..............................................................................................................................34 : pour les chaînes numériques uniquement 3 FR
Guide de démarrage 1 : Vérification des 2: Mise en place du accessoires support Télécommande RM-ED009 (1) 1 Ouvrez le carton et sortez-en le pied. Piles AA (type R6) (2) Pied (1) Vis pour le pied (3) Vis pour le pied (4) (KDL-40P30xx, KDL-37P30xx, KDL-40U30xx, KDL-37U30xx) Pied Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles tout en le soulevant pour l'ouvrir. ~ • Respectez les polarités lors de l'insertion de piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves. • Respectez l'environnement lorsque vous jetez les piles. 2 Retirez l'emballage de protection, puis L'élimination des piles peut être réglementée dans sortez le téléviseur. certaines régions. Consultez les autorités locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d'une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. 4 FR
3 Placez le téléviseur sur son pied en veillant à ne pas trébucher sur les câbles. 3 : Raccordement d'une Guide de démarrage antenne ou d'un magnétoscope/ Graveur DVD Raccordement d'une antenne uniquement Câble coaxial 4 Munissez-vous des vis fournies avec les accessoires. KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx Raccordement d'une antenne et d'un KDL-26T26xx magnétoscope/ Graveur DVD KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx Câble coaxial 5 Fixez le téléviseur sur le pied à l'aide des vis fournies. Câble Péritel KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx Câble coaxial KDL-26U30xx KDL-40P30xx KDL-26S30xx KDL-37P30xx KDL-26S28xx KDL-40U30xx KDL-26T28xx KDL-37U30xx KDL-26T26xx Magnétoscope ~ Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur Suite 2 N·m (20 kgf·cm) environ. 5 FR
4 : Empêcher le 6 : Sélection de la langue, téléviseur de tomber du pays ou de la région et de la situación 3,4,5 1 Fixez une vis en bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble du téléviseur. 2 Fixez une vis métallique (M5 x 12, non fournie) dans l'orifice du téléviseur. 1 Raccordez le téléviseur à votre prise 3 Reliez la vis en bois et la vis métallique à secteur (220-240 V CA, 50 Hz). l'aide d'un lien résistant. 2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur. 5 : Regroupement des La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l'écran. câbles 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner votre langue dans l'écran des menus, puis sur . Auto Start Up Language Country Location Select: Confirm: 6 FR
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le Si un message s'affiche pour vous demander de vérifier le raccordement de l'antenne pays/la région dans lequel/laquelle vous Aucune chaîne numérique ni analogique n'est Guide de démarrage vous servez du téléviseur, puis sur . détectée. Vérifiez tous les raccordements de Démarrage auto l'antenne et appuyez sur pour redémarrer le Langue réglage automatique. 3 Pays Situation Lorsque le menu Ordre des chaînes apparaît à l'écran, suivez les instructions fournies à la section “Ordre des chaînes” (page 27). Si vous ne souhaitez pas modifier l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, passez à l'étape 4. Retour: Sél.: Confirmer: Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le 4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu. téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez Toutes les chaînes disponibles sont à présent réglées “-” plutôt qu'un pays ou une région. sur le téléviseur. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner la ~ Lorsque le téléviseur ne reçoit pas une chaîne numérique ou situation dans laquelle vous allez utiliser le lors de la sélection d'une région n'assurant pas la diffusion téléviseur, puis appuyez sur . des chaînes numériques à l'étape 4 (page 7), le réglage de l'heure doit être effectué après l'étape 4. Démarrage auto Langue Démontage du pied de Pays Situation Domicile Point de vente table du téléviseur ~ Aucun motif ne justifie le démontage du pied de table du téléviseur, excepté une installation murale. Retour: Sél.: Confirmer: Cette option sélectionne le mode d'image initial KDL-40P30xx KDL-32P30xx approprié en fonction des conditions d'éclairage KDL-37P30xx KDL-26P30xx typiques de l'environnement. KDL-40U30xx KDL-32U30xx KDL-37U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx 7 : Mémorisation KDL-26S28xx KDL-26T28xx automatique du téléviseur KDL-26T26xx 1 Avant de démarrer la mémorisation automatique des chaînes, introduisez une cassette enregistrée dans le magnétoscope raccordé au téléviseur (page 4) et appuyez sur la touche de lecture. Le canal vidéo est localisé et enregistré lors de la mémorisation automatique des chaînes. Si vous n'avez pas raccordé de magnétoscope au téléviseur, ignorez cette étape. 2 Appuyez sur . Mém. auto. Réglage des chaînes en automatique? Retour: Démarrer: Annuler: MENU Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques. Cette opération peut prendre un certain temps. N'appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande pendant son exécution. 7 FR
Installation sur pied Consignes de sécurité 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Installation/Mise en place Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou blessure. Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. Installation • Pour une ventilation correcte, sans accumulation de • Le téléviseur doit être installé à proximité d'une prise de salissures ni de poussière : courant aisément accessible. – Ne placez pas le téléviseur à plat, à l'envers, vers l'arrière • Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale. ou sur le côté. • L'installation murale du téléviseur doit être confiée à un – Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un technicien spécialisé. lit ou dans un placard. • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des d'utiliser les accessoires Sony, notamment : rideaux, pas plus qu'avec des journaux, etc. – KDL-40P30xx/ KDL-37P30xx/ KDL-32P30xx/ – N'installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. KDL-40U30xx/ KDL-37U30xx/ KDL-32U30xx: Support mural SU-WL500. La circulation de l'air La circulation de l'air est – KDL-26P30xx/ KDL-26U30xx/ KDL-26S30xx/ est bloquée. bloquée. KDL-26S28xx/ KDL-26T28xx/ KDL-26T26xx: Support mural SU-WL100. Transport • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. Mur Mur • La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille. • Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée ci-contre. N'exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure Cordon d'alimentation secteur l'écran. Manipulez le cordon et la prise d'alimentation secteur • Pour soulever ou déplacer le comme indiqué ci-dessous afin d'éviter tout risque téléviseur, saisissez-le par sa base. d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas blessure : à des secousses ou des vibrations excessives. – Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et • Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à pas un cordon d'une autre marque. réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son – Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. emballage et son carton d'origine. – Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA uniquement. Aération – Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du d'alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher boîtier ni y introduire un objet quelconque. dans les câbles. • Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme – Avant d'effectuer tout type d'intervention ou de déplacer indiqué ci-dessous. le téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation • Il est vivement recommandé d'utiliser le support mural secteur de la prise de courant. Sony pour favoriser la circulation adéquate de l'air. – Eloignez le cordon d'alimentation secteur des sources de chaleur. Installation murale – Débranchez la fiche du cordon d'alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la 30 cm poussière ou est exposée à l'humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer. Remarques 10 cm 10 cm • N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec un autre appareil. • Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d'alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs. 10 cm Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. 8 FR
• Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur. Si : • Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation – Le cordon d'alimentation secteur est endommagé. secteur. – La prise de courant est de mauvaise qualité. • Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur – Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, proprement dit pour le débrancher. un impact ou la projection d'un objet. • Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d'appareils – Un objet liquide ou solide a pénétré à l'intérieur des sur la même prise de courant. ouvertures du boîtier. • Pour la prise de courant, n'utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Ce qu'il ne faut pas faire Précautions N'installez/n'utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux Regarder la télévision répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet électrocution, d'autres dommages et/ou des blessures. vos yeux à un effort. • Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à Lieu : éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau capacité auditive. ou voilier, à l'intérieur d'un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l'humidité Ecran LCD ou à la fumée. • Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie de Environnement : haute précision et soit doté d'une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux, quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou accessibles aux insectes, soumis à des vibrations mécaniques, à verts) apparaissent constamment sur l'écran. Ce phénomène proximité d'objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne est inhérent à la structure de l'écran LCD et n'indique pas un doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure. dysfonctionnement. C'est pourquoi, aucun objet rempli d'un liquide quelconque, • N'appuyez pas sur le filtre avant, ne l'éraflez pas et ne placez comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. pas d'objets sur ce téléviseur. L'image pourrait être instable Situation : ou l'écran LCD être endommagé. N'utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son • Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le l'image peut apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le signe fabricant. En cas d'orage, débranchez le téléviseur de la prise d'un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et secteur et de la prise d'antenne. à mesure que la température augmente. • Une image rémanente peut apparaître lorsque des images Eclats et projections d'objets : fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d'un certain temps. • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre • L'écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est de l'écran pourrait être brisé lors de l'impact et provoquer en cours d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal. des blessures graves. • L'écran LCD contient une petite quantité de cristaux • Si la surface de l'écran se fendille, ne touchez pas le liquides et de mercure. Les tubes fluorescents utilisés dans téléviseur avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation ce téléviseur contiennent également du mercure. Respectez secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un les réglementations locales en vigueur concernant la mise risque d'électrocution. au rebut de cet équipement. Au repos Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant l'écran du téléviseur plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur relié au l'alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de téléviseur est débranché de la prise de courant avant protection de l'environnement. d'entreprendre toute opération de nettoyage. • Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu'il est Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de simplement éteint, débranchez la fiche d'alimentation l'écran, respectez les précautions suivantes. secteur de la prise de courant pour le mettre complètement • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l'écran, hors tension. frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté • Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné dont le bon fonctionnement peut exiger que l'appareil demeure d'une solution à base de détergent doux dilué. sous tension lorsqu'il est en mode de veille. • N'utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, Avec les enfants qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de diluant ou d'insecticide. • Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur. L'utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec • Conservez les petits accessoires hors de la portée des des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut enfants pour éviter tout risque d'ingestion accidentelle. endommager la surface de l'écran et le matériau du boîtier. • Si l'angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce Si vous rencontrez les problèmes suivants... dernier pour éviter qu'il ne se désolidarise et tombe de son pied. Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement Appareils optionnels le cordon d'alimentation de la prise secteur si l'un des Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel problèmes suivants devait survenir. émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, Contactez votre revendeur ou le centre de service l'image pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué. après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. 9 FR
Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille. 2 A/B – Son Bilingüe : (page 23) 3 Touches de couleur (page 13, 14, 16) 4 / – Sélecteur d'entrée / Maintien du texte • En mode TV : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 18). • En mode Télétexte (page 13) : maintient l'affichage de la page en cours. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (page 13, 19) Permet d'accéder à différentes options d'affichage et d'effectuer des réglages en fonction de la source d'entrée et du format d'écran. 7 MENU (page 20) 8 THEATRE Vous pouvez activer ou désactiver le mode Cinéma. Lorsque ce mode est activé, la sortie audio optimale (si le téléviseur est raccordé à un système audio au moyen d'un câble HDMI) et la qualité d'image pour les films/vidéos sont automatiquement réglées sur le téléviseur. 9 Touches numériques • En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez le deuxième et le troisième chiffres rapidement. • En mode Télétexte : permettent d'entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. 0 – Chaîne précédente Revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes). qa PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • En mode Télétexte (page 13) : permettent de sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). qs % – Couper le son qd 2 +/- – Volume qf / – Télétexte (page 13) qg DIGITAL – Mode numérique (page 12) qh ANALOG – Mode analogique (page 12) qj RETURN / Revient à l'écran de menu précédemment affiché. qk – EPG (Guide électronique des programmes numériques) (page 14) ql – Arrêt sur image (page 13) Fige l'image télévisée. w; – Mode d'écran (page 13) wa / – Infos / Affichage du texte • En mode numérique : affiche une brève description du programme actuellement visionné. • En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d'écran. • En mode Télétexte (page 13) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d'un questionnaire). z • La touche numérique 5 et les touches PROG + et A/B disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l'utilisation du téléviseur. • Lorsque vous éteignez le téléviseur, le mode Cinéma est désactivé. 10 FR
Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 (page 20) 2 / – Sélecteur d'entrée / OK • En mode TV : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 18). • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l'option et confirme la sélection. 3 2 +/-/ / • En mode TV : augmentent (+) ou diminuent (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la droite ( ) ou la gauche ( ). 4 PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). 5 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. ~ Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur. 6 – Témoin Sans image / minuterie de veille • S'allume en vert lorsque l’image est désactivée (page 25). • S'allume en orange lorsque la minuterie de veille est activée (page 26). 7 1 – Témoin Veille S'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. 8 " – Témoin Marche/Arrêt / Enregistrement Prog. • S'allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. • S'allume en orange lorsque la programmation d’enregistrement est activée. (page 14). • S'allume en rouge pendant l’enregistrement. 9 Capteur de la télécommande • Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. • Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourraît gêner son fonctionnement. ~ Assurez-vous que le téléviseur a été mis hors tension avant de débrancher le cordon d'alimentation secteur. Si vous le débranchez alors que le téléviseur est sous tension, l'indicateur risque de rester allumé ou un dysfonctionnement du téléviseur peut survenir. 11 FR
Regarder la télévision Regarder la télévision 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l'aide des touches numériques, entrez le deuxième et le troisième chiffres en moins de 2 secondes. Pour sélectionner une chaîne numérique à l'aide du guide électronique des chaînes numériques (EPG), voir page 14. En mode numérique Une bannière d'informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. : Service radio : Service Codage/Abonnement : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles 2 2 : Sous-titres disponibles pour les malentendants : Age minimum recommandé pour le 3 programme actuel (de 4 à 18 ans) : Verrouillage parental c : Le programme actuel est en cours d'enregistrement Opérations supplémentaires 3 Pour Allumer le Faites ceci Appuyez sur %. Appuyez sur téléviseur à partir du 2 +/-pour régler le volume. mode veille sans le son Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/ - (diminuer) le volume. Accéder à la table Appuyez sur . Pour d'index des chaînes sélectionner une chaîne (mode analogique analogique, appuyez sur F/f, 1 Appuyez sur 1 au sommet du téléviseur uniquement) puis sur . pour le mettre sous tension. Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin 1 (veille) situé à l'avant du téléviseur est de couleur rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur DIGITAL ou sur ANALOG pour passer en mode numérique ou analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. 12 FR
Pour accéder au Télétexte Zoom* Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur Affiche les émissions /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant : Texte t Texte sur l'image du téléviseur (mode mixte) cinémascopiques (au t Aucun Texte (quitter le service Télétexte) format Letter Box) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches dans les proportions numériques ou sur PROG +/-. correctes. Pour maintenir l'affichage d'une page, appuyez sur / . 14:9* Pour afficher des informations masquées, appuyez sur / . Affiche les émissions au format 14:9 dans les Regarder la télévision z proportions correctes. Lorsque quatre éléments de couleur s'affichent au bas de la Par conséquent, des page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext bandes noires sont vous permet d'accéder rapidement et aisément à des pages. visibles de chaque côté Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour de l'image. accéder à la page indiquée. * Des parties de l'image peuvent être coupées en haut et en Arrêt sur image bas. Permet de faire une pause sur une image télévisée (par ~ exemple, si vous souhaitez prendre note d'un numéro • Les images ayant pour source un signal HD peuvent de téléphone ou d'une recette). uniquement être affichées en mode “Plein”. 1 Appuyez sur la touche de la • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque la bannière numérique est affichée. télécommande. • En mode Large+, certains caractères et/ou lettres situés en 2 Appuyez sur F/f/G/g pour régler la haut et au bas de l'image peuvent ne pas s'afficher. Dans ce cas, vous pouvez sélectionner “Amplitude V ” via le position de la fenêtre. menu “Commande écran” et ajuster la dimension verticale 3 Appuyez sur pour fermer la fenêtre. pour les afficher. z 4 Appuyez de nouveau sur pour revenir • Lorsque l'option “Auto 16:9” est réglée sur “Oui”, le au mode TV normal. téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux z adapté au programme (page 25). Non disponible pour AV3, AV4, AV5 et • Vous pouvez régler la partie de l'image affichée en sélectionnant “Large+” (50 Hz), “14:9” ou “Zoom”. l'entrée PC. Appuyez sur F/f pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple, pour lire les sous-titres). Pour modifier manuellement le format d'écran afin de l'adapter au programme Utilisation du menu Outils Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher le Appuyez sur TOOLS pour afficher les options format d'écran voulu. suivantes lorsque vous regardez un programme. Options Description Large+* Fermer Ferme le menu Outils. Affiche les émissions au format 4:3 Mode de l'image Voir page 21. conventionnel avec une imitation du format 16:9. Effet sonore Voir page 23. L'image 4:3 est étirée Haut-parleur Voir page 24. afin de remplir l'écran. Langue audio (en mode Voir page 31. 4:3 numérique uniquement) Affiche les émissions Réglage sous-titre (en Voir page 31. au format 4:3 mode numérique conventionnel (pas au format 16:9) dans les uniquement) proportions correctes. Arrêt tempo. Voir page 26. Eco. énergie Voir page 25. Plein Info système (en mode Affiche l'écran des Affiche les émissions numérique uniquement) informations système. au format 16:9 dans les proportions correctes. 13 FR
Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) * Toutes catég. Ven 3 Nov 15:39 1 En mode numérique, appuyez sur . 2 Aujourd'hui Effectuez l'opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l'écran. ~ Les informations sur les programmes sont uniquement affichées si la chaîne de télévision les diffuse. Précédent Suivant 30 minutes Catégorie Choisir: +/- 1 Jour: Options: Guide électronique des programmes numériques (EPG) * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme, puis appuyez sur . Désactiver l'EPG Appuyez sur . Trier les informations sur le programme 1 Appuyez sur la touche bleue. par catégorie 2 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez une catégorie, puis –Liste des catégories appuyez sur . Les catégories disponibles sont les suivantes : “Toutes catég.” : la liste contient toutes les chaînes disponibles. Nom de catégorie (par exemple, “Informations”) : la liste contient toutes les chaînes associées à la catégorie sélectionnée. Régler un programme à enregistrer 1 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme dont vous – Enregistrement Prog. souhaitez programmer l'enregistrement, puis appuyez sur / . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Enregistrement Prog.”. 3 Appuyez sur pour régler la minuterie du téléviseur et du magnétoscope. Le symbole c rouge s'affiche près des informations sur le programme. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume en orange. z Pour enregistrer le programme que vous regardez, appuyez sur / . Régler un programme à visionner 1 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme que vous automatiquement au démarrage voulez afficher, puis appuyez sur / . – Rappel 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Rappel”, puis appuyez sur . Le symbole c s'affiche près des informations sur le programme. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume en orange. ~ Si vous passez en mode veille, le téléviseur s'allume automatiquement lorsque le programme est sur le point de démarrer. 14 FR
Pour Faites ceci Régler l'heure et la date du programme à 1 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme à enregistrer enregistrer, puis appuyez sur / . – Prog manuelle 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Prog manuelle”, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la date, puis sur g. 4 Régler l'heure de début et d'arrêt comme à l'étape 3. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme, puis appuyez sur . Regarder la télévision 6 Appuyez sur pour régler les temporisations du téléviseur et du magnétoscope. Le symbole c rouge s'affiche près des informations sur le programme. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume en orange. z Pour enregistrer le programme que vous regardez, appuyez sur / . Annuler un enregistrement/rappel 1 Appuyez sur / . – Liste des program. 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Liste des program.”, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f et sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Supprimer la program.”, puis appuyez sur . Un écran s'affiche pour confirmer que vous voulez supprimer le programme. 5 Appuyez sur G/g et sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur pour confirmer. ~ • Vous ne pouvez pas régler la minuterie des enregistrements sur le téléviseur si votre magnétoscope n'est pas compatible Smartlink. Dans ce cas, un message s'affiche pour vous rappeler de régler la minuterie du magnétoscope. • Une fois que l'enregistrement commence, vous pouvez passer en mode veille mais n'éteignez pas complètement le téléviseur car l'enregistrement serait annulé. • Si une limite d'âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s'affiche à l'écran. Pour plus d'informations, voir “Verrouillage parental” à la page 31. 15 FR
Utilisation de la liste chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu'à Réglage des favoris Entrer le numéro de programme - - - quatre listes de programmes favoris. Favoris 1 TV3 33 3/24 011 012 013 SETenVEO Tienda en VEO NET TV 1 Appuyez sur MENU. K3/300 TVE 1 014 015 CUATRO CNN+ 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Favoris numériques”, puis appuyez sur . TVE 2 016 40 LATINO 24H TVE 017 la Sexta 3 CLAN TVE 018 Telecinco TELEDEPORTE VEO 019 020 T5 Estrellas T5 Sport Effectuez l'opération voulue, comme Précédent Choisir: Suivant Favoris 2 Régler les favoris: Retour: RETURN indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l'écran. Liste des chaînes numériques favorites * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Créer la première fois votre liste des 1 Appuyez sur et sélectionnez “Oui”. favoris 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des favoris. 3 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur . Les chaînes mémorisées dans la liste des favoris sont signalées par le symbole . Regarder une chaîne 1 Appuyez sur la touche jaune pour parcourir les listes des favoris. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur . Désactiver la liste des favoris Appuyez sur RETURN. Ajouter ou supprimer des chaînes dans 1 Appuyez sur la touche bleue. la liste des favoris en cours de 2 Appuyez sur la touche jaune pour choisir la liste des favoris à modification modifier. 3 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne à ajouter ou supprimer, puis appuyez sur . Supprimer toutes les chaînes de la liste 1 Appuyez sur la touche bleue. des favoris courante 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des favoris à modifier. 3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur G/g et sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur pour confirmer. 16 FR
Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. PC Chaîne audio Hi-Fi Utilisation d'un appareil optionnel Lecteur DVD avec sortie composante Console de jeux Lecteur de DVD Décodeur Système Audio Graveur DVD Lecteur de DVD PC (sortie HDMI) Magnétoscope Lecteur de disque Blu-ray Décodeur Caméra vidéo numérique Carte CAM Réservé exclusivement à la maintenance Caméscope S VHS/ Hi8/ DVC Casque 17 FR
Symbole affiché Description Affichage d'images depuis sur l'écran AV6 ou Pour afficher l'appareil raccordé à H. un appareil raccordé AV6 z Pour éviter les parasites sur l'image, ne Mettez l'appareil raccordé sous tension, raccordez pas simultanément un caméscope à la prise vidéo 6 et à la prise S-Vidéo puis effectuez l'une des opérations 6. Si vous utilisez un appareil mono, suivantes. raccordez-le à la prise L 6. Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l'aide PC Pour afficher l'appareil raccordé à G. d'un câble Péritel 21 broches complètement câblé z Lancez la lecture sur l'appareil raccordé. Nous vous recommandons d'utiliser L'image de l'appareil raccordé apparaît à l'écran. un câble PC avec ferrites. Pour un magnétoscope à réglage automatique (page 7) Pour raccorder Faites ceci En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur les un(e) touches numériques pour sélectionner le canal vidéo. Casque I Raccordez-le à la prise i pour écouter le son du téléviseur avec le casque. Pour tout autre appareil raccordé Appuyez sur / pour afficher la liste des Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay Per appareils raccordés. Appuyez sur F/f pour système à View). sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis contrôle d'accès Pour plus d'informations, reportez-vous appuyez sur . (L’élément en surbrillance est au mode d'emploi qui accompagne votre (CAM) J CAM. Pour utiliser le CAM, retirez le sélectionné si 2 secondes s’écoulent sans aucune cache en caoutchouc de l'emplacement opération après avoir appuyé sur F/f.) CAM. Mettez le téléviseur hors tension Lorsque la source d’entrée est réglée sur « Saut » dans avant l'insertion du CAM à le menu « Présél. audio/vidéo » du menu « Réglage» l'emplacement correspondant. Lorsque (page 27), cette entrée n’apparaît pas dans la liste. vous n'utilisez pas le CAM, nous vous recommandons de remettre le cache de protection sur l'emplacement CAM. Symbole affiché Description sur l'écran ~ Le CAM n'est pas pris en charge dans tous AV1/ AV1 Pour afficher l'appareil raccordé à A. les pays. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé. AV2/ AV2 Pour afficher l'appareil raccordé à B. ~ Chaîne audio Raccordez-la aux prises de sortie audio SmartLink établit une liaison directe Hi-Fi F . Pour plus de détails, voir page 16. entre le téléviseur et un magnétoscope / graveur DVD. Opérations supplémentaires AV3 Pour afficher l'appareil raccordé à C. Pour Faites ceci AV4 HDMI IN 4*. Revenir au mode TV Appuyez sur DIGITAL ou normal ANALOG. Pour afficher l'appareil raccordé à D. Si l'appareil est doté d'une prise DVI, Accéder à la liste de Appuyez sur . raccordez la prise DVI à la prise HDMI favoris numériques Pour plus de détails, voir page 16. IN via un adaptateur DVI - HDMI (non (uniquement en mode fourni), puis raccordez les prises de numérique) sortie audio de l'appareil aux prises d'entrée audio HDMI IN. Régler le volume du Appuyez sur 2 +/-. système audio AV5 HDMI IN 5*. raccordé compatible Pour afficher l'appareil raccordé à E. avec le contrôle HDMI *~ Couper le son du Appuyez sur %. • Assurez-vous d'utiliser uniquement un câble HDMI doté du système audio Appuyez de nouveau pour logo HDMI. raccordé compatible restaurer le son. • Lorsqu'un appareil compatible avec le contrôle HDMI est avec le contrôle HDMI raccordé, la communication avec l'appareil raccordé est prise en charge. Pour configurer la liaison, voir page 19. 18 FR
Utilisation du menu Outils Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis un Utilisation du contrôle appareil raccordé. Options Description HDMI Fermer Ferme le menu Outils. La fonction de contrôle HDMI permet aux appareils de communiquer entre eux et de se contrôler Mode de l'image Voir page 21. mutuellement via la caractéristique de contrôle inter- (excepté en mode éléments CEC (Consumer Electronics Control) d'entrée PC) spécifiée par l'interface HDMI. Vous pouvez effectuer des opérations de contrôle Mode d'affichage (en Voir page 21. mode d'entrée PC synchronisé entre un appareil Sony compatible avec le uniquement) contrôle HDMI, tel qu'un téléviseur ou un graveur de DVD doté d'un disque dur, et un système audio en Effet sonore Voir page 23. raccordant les appareils au moyen de câbles HDMI. Vous devez vous assurer d'avoir correctement Haut-parleur Voir page 24. raccordé et configuré l'appareil compatible pour PIP (en mode d'entrée Voir page 19. pouvoir utiliser la fonction de contrôle HDMI. Utilisation d'un appareil optionnel PC uniquement) Pour raccorder l'appareil compatible avec Centrage H (en mode Voir page 26. le contrôle HDMI d'entrée PC uniquement) Raccordez l'appareil compatible au téléviseur au moyen d'un câble HDMI. Lors du raccordement d'un Lignes V (en mode Voir page 26. système audio, en plus du câble HDMI, assurez-vous d'entrée PC de raccorder également la prise de sortie audio du uniquement) téléviseur et du système audio. Pour plus de détails, voir page 17. Arrêt tempo. (excepté Voir page 26. en mode d'entrée PC) Pour effectuer les réglages du contrôle Eco. énergie Voir page 25. HDMI Le contrôle HDMI doit être configuré à la fois au Pour afficher deux images simultanément niveau du téléviseur et au niveau de l'appareil – PIP (incrustation d'image) raccordé. Pour plus d'informations sur les réglages au niveau du téléviseur, voir Réglage HDMI (page 28). Vous avez la possibilité d'afficher simultanément Consultez les instructions d'utilisation de l'appareil deux images (entrée PC et programme) sur l'écran. Raccordez un ordinateur (page 17) et assurez-vous raccordé pour plus de détails sur les réglages. que les images de celui-ci s'affichent sur l'écran du téléviseur. Fonctions du contrôle HDMI ~ • Met l'appareil raccordé hors tension de façon Vous ne pouvez pas afficher des résolutions supérieures à synchronisée avec le téléviseur. WXGA (1280 × 768 pixels). • Met le téléviseur sous tension de façon 1 Appuyez sur TOOLS pour afficher le menu synchronisée avec l'appareil raccordé et bascule Outils. automatiquement l'entrée vers l'appareil lorsque celui-ci commence à lire. 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “PIP”, • Si vous mettez sous tension un système audio puis appuyez sur . raccordé alors que le téléviseur est allumé, l'entrée L'image de l'ordinateur raccordé s'affiche grandeur bascule sur l'audio du système audio. nature et le programme apparaît dans l'angle droit. • Règle le volume et coupe le son d'un système audio Vous pouvez utiliser F/f/G/g pour déplacer la partie de l'écran affichant le programme. raccordé. 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner la chaîne de télévision. Pour revenir au mode d'affichage d'une seule image Appuyez sur RETURN. z Vous pouvez alterner l'image sonore en sélectionnant “Son PC/Son TV” dans le menu Outils. 19 FR
5 Entrées externes Utilisation des fonctions du MENU Sélectionne l'appareil raccordé à votre téléviseur. Navigation dans les • Pour regarder l'entrée externe désirée, sélectionnez la source d'entrée, puis appuyez sur . menus 6 Réglages Affiche le menu Réglages à partir duquel vous Le “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale pouvez effectuer la plupart des réglages et des toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez ajustements avancés. aisément sélectionner des chaînes ou des sources 1 Appuyez sur F/f, sélectionnez une d'entrée et modifier les réglages de votre téléviseur. icône de menu, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f/G/g, sélectionnez une option ou effectuez un réglage, puis appuyez sur . Pour plus de détails sur les réglages, voir page 21 à 31. ~ Les options configurables varient suivant la situation. Les options qui ne sont pas disponibles apparaissent en grisé ou ne sont pas affichées. 2 * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. 1 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez une option, puis appuyez sur . Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. Favoris numériques Analogique Numérique EPG numérique Entrées externes Réglages Sél.: Entrer: Quitter: MENU 1 Favoris numériques* Affiche la liste des favoris. Pour plus de détails sur les réglages, voir page 16. 2 Analogique Affiche la dernière chaîne analogique regardée. 3 Numérique* Affiche la dernière chaîne numérique regardée. 4 EPG numérique* Affiche le guide électronique des programmes numériques (EPG). Pour plus de détails sur les réglages, voir page 14. 20 FR
Menu Contrôle de l'image Vous pouvez sélectionner les options Contrôle de l'image répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle Mode de l'image Cinéma Rétro-éclairage de l'image. Pour sélectionner des options dans 5 Contraste Max le menu “Réglages”, voir “Navigation dans les Luminosité 50 menus” (page 20). Couleurs 50 Teinte 0 Netteté 15 Ton couleur Chaud Réduc.de bruit Auto Amélior. contr. avancé Oui RàZ Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Mode de l'image Sélectionne le mode de l'image excepté pour la source d'entrée PC. “Intense” : pour améliorer le contraste et la netteté de l'image. “Standard” : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. “Cinéma” : pour le visionnement de films. Idéal pour les projections Home Cinema. Ce réglage de l'image a été développé en collaboration avec Sony Pictures Entertainment pour reproduire fidèlement les intentions artitisques des réalisateurs. Mode d'affichage Sélectionne le mode de l'image pour la source d'entrée PC. “Vidéo” : pour les images vidéo. (uniquement en mode Utilisation des fonctions du MENU “Texte” : pour le texte, les graphiques ou les tableaux. PC) Rétro-éclairage Permet d'ajuster la luminosité du rétro-éclairage. Contraste Augmente ou diminue le contraste de l'image. Luminosité Eclaircit ou assombrit l'image. Couleurs Augmente ou diminue l'intensité des couleurs. Teinte Augmente ou diminue les tons verts. z L'option “Teinte” ne peut être réglée que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis). Netteté Augmente la netteté ou le flou de l'image. Ton couleur Ajuste les blancs de l'image. “Froid” : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. “Normal” : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. “Chaud” : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. z L'option “Chaud” ne peut pas être sélectionnée lorsque “Mode de l'image” est réglé sur “Intense”. Suite 21 FR
Réduc. de bruit Réduit le bruit de l'image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible. “Auto” : réduit automatiquement le bruit de l'image (en mode analogique uniquement). “Haut/Moyen/Bas” : modifie l'effet de la réduction du bruit. “Non” : désactive la fonction “Réduc. de bruit”. z L’option “Auto” n'est pas disponible pour AV3, AV4, AV5 ni en mode PC. Amélior. contr. avancé Règle automatiquement les options “Rétro-éclairage” et “Contraste” aux valeurs les plus appropriées en fonction de la luminosité de l'écran. Ce réglage est particulièrement efficace pour les scènes/images sombres. Il accentue le contraste des scènes/images sombres. RàZ Rétablit tous les réglages par défaut de l'image, excepté le “Mode de l'image” et le “Mode d'affichage” (uniquement en mode PC). ~ Les options “Luminosité”, “Couleurs”, “Netteté” et “Amélior. contr. avancé” ne sont pas disponibles lorsque “Mode de l'image” est réglé sur “Intense” ou lorsque “Mode d'affichage” est réglé sur “Texte”. 22 FR
Menu Contrôle du son Vous pouvez sélectionner les options Contrôle du son répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour Effet sonore Standard Aigus sélectionner des options dans le menu 0 Graves 0 “Réglages”, voir “Navigation dans les menus” Balance 0 (page 20). RàZ Son Bilingue Mono Volume auto. Oui Haut-parleur Haut-parleur TV Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Effet sonore Sélectionne le mode son. “Standard” : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du “BBE High definition Sound System”. “Dynamique” : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le réalisme de la musique au moyen du “BBE High definition Sound System”. “BBE ViVA” : la technologie BBE ViVA Sound combine une exceptionnelle image sonore tridimensionnelle avec le son Hi-Fi. Elle améliore la clareté du son tout en optimisant la profondeur et la hauteur de l'image sonore grâce au processus audio 3D BBE. BBE ViVA Sound est compatible avec tous les programmes télévisés, y compris les actualités, les Utilisation des fonctions du MENU émissions musicales, les séries, les films, les programmes sportifs et les jeux vidéo. “Dolby Virtual” : utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l'effet surround obtenu à partir d'un système multi-canaux. “Non” : sans effet. Permet d'enregistrer vos réglages préférés. z • Si vous réglez l'option “Volume auto.” sur “Oui“, “Dolby Virtual” passe sur “Standard”. • Si vous branchez un casque, l'option “Effet sonore” passe sur “Non”. Aigus Permet de régler les aigus. Graves Permet de régler les graves. Balance Permet de régler la balance gauche-droite des haut-parleurs. RàZ Rétablit tous les réglages par défaut du son. Son Bilingüe Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. “Stéréo”, “Mono” : pour une diffusion en stéréo. “A”/ “B”/ “Mono” : : pour une émission bilingue, sélectionnez “A” pour le canal son 1, “B” pour le canal son 2 ou “Mono” pour un canal mono éventuel. z Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l'option “Son Bilingüe” sur “Stéréo”, “A” ou “B”. Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple, lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). Suite 23 FR
Haut-parleur Permet d'activer/désactiver les haut-parleurs internes du téléviseur. “Haut-parleur TV” : les haut-parleurs du téléviseur sont activés pour permettre d'écouter le son du téléviseur à partir de ces derniers. “Système Audio” : les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés pour vous permettre d'écouter le son à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe raccordé aux prises de sortie audio. Lorsque le téléviseur est raccordé à un appareil compatible avec le contrôle HDMI, vous pouvez procéder à la mise sous tension synchronisée de cet appareil avec celle du téléviseur. Ce réglage doit être effectué après avoir raccordé l'appareil. ~ Les options “Effet sonore”, “Aigus”, “Graves”, “Balance” et “Volume auto.” ne sont pas disponibles lorsque “Haut-parleur” est réglé sur “Système Audio”. 24 FR
Menu Fonctions Fonctions Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Fonctions. Commande écran Eco. énergie Standard Pour sélectionner des options dans le menu Sortie AV2 TV “Réglages”, voir “Navigation dans les menus” Centrage RVB 0 (page 20). Réglage ordinateur Temporisation Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Commande écran Change le format d'écran. “Auto 16:9” : modifie automatiquement le format d'écran en fonction du signal de diffusion. “Format écran” : pour plus d'informations sur le format d'écran, voir page 13. “Amplitude V ” : ajuste la dimension verticale de l'image lorsque “Format écran” Utilisation des fonctions du MENU est réglé sur “Large+”. z • Même si vous avez sélectionné "Oui" ou "Non" au niveau de l'option "Auto 16:9", vous pouvez toujours changer de format d'écran en appuyant plusieurs fois sur la touche . • L'option "Auto 16:9" est disponible uniquement en fonction des signaux émis par les chaînes télévisées. Eco. énergie Sélectionne le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie du téléviseur. “Standard” : réglages par défaut. “Economique” : permet de réduire la consommation d'énergie du téléviseur. “Sans image” : supprime l'image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l'image. Sortie AV2 Spécifie qu'un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l'arrière du téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope à la prise / 2, vous pouvez enregistrer à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe raccordé au téléviseur. “TV” : restitue la diffusion. “Auto” : restitue ce qui est affiché sur l'écran. Non disponible pour AV3, AV4, AV5 et PC. Centrage RVB Permet d'ajuster la position horizontale de l'image de manière à la centrer sur l'écran. z Cette option est disponible uniquement si une source RVB a été raccordée aux connecteurs Péritel 1/ 1 ou 2/ 2 situés à l'arrière du téléviseur. Suite 25 FR
Réglage ordinateur Permet de personnaliser l'écran lorsque vous branchez un ordinateur. z Cette option n'est disponible que si vous êtes en mode Ordinateur. “Phase” : permet de régler l'écran quand une partie de texte ou d'image n'est pas claire. “Pixel” : permet d'agrandir ou de réduire la taille de l'écran horizontalement. “Centrage H” : permet de déplacer l'écran vers la gauche ou la droite. “Lignes V” : corrige les lignes de l'image lors de la visualisation d'un signal d'entrée RVB par le connecteur PC . “Eco. énergie” : passe en mode veille si aucun signal de l'ordinateur n'est reçu. “R à Z” : rétablit tous les réglages par défaut. Temporisation Régle la minuterie pour mettre le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange. z • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction, “Arrêt tempo.” revient au réglage “Non”. • Le message “Arrêt temporisé imminent. L'alimentation va se couper.” apparaît sur l'écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode veille. Régl. horloge Permet de régler manuellement l'horloge. Lorsque le téléviseur reçoit des chaînes numériques, le réglage de l'horloge ne peut pas s'effectuer manuellement dans la mesure où il est synchronisé sur le time code du signal transmis. Temporisation Règle l’horloge pour mettre le téléviseur sous/hors tension. “Mode temporisation” : sélectionne la période désirée. “Heure début” : définit l'heure de mise sous tension du téléviseur. “Heure de fin” : définit l'heure de mise hors tension du téléviseur. 26 FR
Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options Réglage répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Démarrage auto Langue Français Pour sélectionner des options dans le menu Mém. auto. “Réglages”, voir “Navigation dans les menus” Ordre des chaînes (page 20). Présél. audio/vidéo Réglage HDMI Compensation son Mémorisation manuelle Réglage numérique Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Démarrage auto Lance le “menu de première utilisation” afin de sélectionner la langue, le pays ou la région et la situation et régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région ont déjà été sélectionnés et les chaînes déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 7). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Utilisation des fonctions du MENU Langue Permet de sélectionner la langue d'affichage des menus. Mém. auto. Permet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 7). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Ordre des chaînes Permet de modifier l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne que vous souhaitez vers un autre numéro, puis appuyez sur g. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . Présél. audio/vidéo Permet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de l'appareil. Vous pouvez ignorer une source d'entrée qui n'est raccordée à aucun appareil. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d'entrée de votre choix, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l'option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur . • AV1 (ou AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT : utilise un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à l'appareil raccordé. • “Editer” : permet de créer votre propre nom. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la lettre ou le numéro voulu (“_” pour un espace), puis appuyez sur g. En cas de saisie d'un caractère incorrect Appuyez sur G/g et sélectionnez le caractère incorrect. Appuyez ensuite sur F/ f pour sélectionner le caractère approprié. 2 Répétez la procédure décrite à l'étape 1 de sorte que le nom soit correctement saisi. 3 Sélectionnez “OK”, puis appuyez sur . • “Saut” : permet d'ignorer une source d'entrée non raccordée à un appareil lorsque vous appuyez sur F/f pour sélectionner la source d'entrée. Suite 27 FR
Réglage HDMI Cette option permet de définir l'appareil compatible avec le contrôle HDMI raccordé aux prises HDMI. Notez que le réglage de synchronisation doit également être effectué au niveau de l'appareil compatible avec le contrôle HDMI raccordé. “Contrôle HDMI” : permet de synchroniser l'appareil compatible avec le contrôle HDMI et le téléviseur. Lorsque l'option “Oui” est sélectionnée, les éléments de menu suivants sont disponibles. “Arrêt auto des périph.” : lorsque cette option est réglée sur “Oui”, la mise sous/ hors tension de l'appareil compatible avec le contrôle HDMI s'effectue de façon synchronisée avec le téléviseur. “Allumage TV auto” : lorsque cette option est réglée sur “Oui”, la mise sous tension du téléviseur est synchronisée avec celle de l'appareil compatible avec le contrôle HDMI. “Mise à jour liste périph.” : permet de créer ou d'actualiser la “Liste des périph. HDMI”. Vous pouvez raccorder jusqu'à 11 appareils compatibles avec le contrôle HDMI, en raccordant jusqu'à 5 appareils par prise. Veillez à actualiser la “Liste des périph. HDMI” lorsque vous modifiez les raccordements ou les réglages des appareils compatibles avec le contrôle HDMI. “Liste des périph. HDMI” : affiche les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés au téléviseur. Compensation son Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur. Mémorisation Avant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre Audio”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez sur F/f et sélectionnez le numéro de la chaîne à modifier. Appuyez ensuite sur . manuelle Norme Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Norme”, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez une des normes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur G. B/G : pour les pays/régions d'Europe occidentale D/K : pour les pays/régions d'Europe orientale L : pour la France I : pour le Royaume-Uni ~ Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour “Pays” (page 6), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Canal 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Canal”, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “S” (pour les chaînes diffusées par câble) ou “C” (pour les châines terrestres), puis appuyez sur g. 3 Réglez les canaux comme suit : Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur F/f pour rechercher le canal suivant disponible. Lorsqu'un canal est détecté, la recherche s'arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f. Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope. 4 Appuyez sur , sélectionnez “Confirmer”, puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d'autres canaux manuellement. Nom Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l'aide de cinq lettres ou chiffres maximum. AFT Permet d'affiner manuellement le réglage du canal (fréquence) sélectionné si vous avez l'impression qu'un léger réglage améliorerait la qualité de l'image. 28 FR
Filtre Audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu'un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut (“Non”). ~ Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou "Son Bilingue" (dual) si vous sélectionnez “Bas” ou “Haut”. L'option “Filtre Audio” n'est pas disponible lorsque “Norme” est réglé sur “L”. Saut Permet d'ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour les sélectionner. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l'aide des touches numériques). Décodeur Permet de voir et d'enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en utilisant un décodeur raccordé au connecteur Péritel / 1 ou / 2 via un magnétoscope. ~ Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour “Pays” (page 6), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Confirmer Enregistre les modifications apportées au réglage “Mémorisation manuelle”. Utilisation des fonctions du MENU 29 FR
Menu Réglage Numérique Vous pouvez sélectionner les options Réglage répertoriées ci-dessous dans le menu “Réglage Démarrage auto Numérique”. Pour sélectionner des options Langue Français dans le menu “Réglages”, voir “Navigation Mém. auto. Ordre des chaînes dans les menus” (page 20). Présél. audio/vidéo ~ Réglage HDMI Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles Compensation son dans tous les pays/toutes les régions. Mémorisation manuelle Réglage numérique Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Réglage des chaînes Mémo numérique auto numériques Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Cette option permet de régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou de rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Pour plus d'informations, voir “Mémorisation automatique du téléviseur”, page 7. Ordre des chaînes numériques Supprime toute chaîne numérique indésirable mémorisée sur le téléviseur et modifie l'ordre dans lequel elles sont mémorisées. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à supprimer ou à déplacer vers le nouveau numéro. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du programme à trois chiffres de la diffusion que vous désirez. 2 Supprimez des chaînes numériques ou modifier leur ordre de mémorisation comme suit : Pour supprimer la chaîne numérique Appuyez sur . Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur G pour sélectionner “Oui”, puis sur . Pour modifier l'ordre des chaînes numériques Appuyez sur g, puis sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne et appuyez sur G. 3 Appuyez sur RETURN. Réglage numérique manuel Permet de régler manuellement les chaînes numériques. 1 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez mémoriser manuellement, puis appuyez sur F/f pour la mémoriser. 2 Après avoir trouvé toutes les chaînes disponibles, appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à mémoriser, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de mémorisation de la nouvelle chaîne, puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour chercher d'autres chaînes manuellement. 30 FR
Réglage Numérique Configuration sous-titre “Réglage sous-titre” : lorsque l'option “Mal-entendant” est sélectionnée, une aide visuelle est affichée avec les sous-titres (si les chaînes TV diffusent cette information). “Langue sous-titre” : permet de sélectionner la langue d'affichage des sous-titres. Configuration audio “Type audio” : bascule vers le programme pour mal-entendant lorsque l'option “Mal-entendant” est sélectionnée. “Langue audio” : permet de sélectionner la langue à utiliser pour un programme. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne programme. “Description Audio” : fournit une description sonore (narration) des informations visuelles si les chaînes TV diffusent ce type d'informations. “Niveau de Mixage” : règle les niveaux de sortie du son principal et de la fonction de description sonore du téléviseur. z Cette option est uniquement disponible lorsque l'option “Description Audio” est réglée sur “Oui”. Affichage Information “Basique” : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique. “Complet” : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique et des informations détaillées sur le programme sous cette bannière. Ecran Radio Le papier peint de l'écran est affiché lors de l'écoute d'un programme radio au bout de 20 secondes si aucune touche n'est pressée. Vous pouvez sélectionner la couleur du papier peint ou opter pour un choix aléatoire. Pour annuler l'affichage temporaire du papier peint, appuyez sur une touche quelconque. Verrouillage parental Permet de définir une limite d'âge sur les chaînes. Toute chaîne excédant la limite d'âge ne peut être visionnée qu'après avoir entré le code PIN correctement. Utilisation des fonctions du MENU 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. Si vous n'avez pas préalablement défini un code PIN, un champ de saisie de code PIN s'affiche à l'écran. Suivez les instructions fournies au paragraphe “Code PIN” ci-dessous. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la limite d'âge ou “Aucun” (pour un accès aux programmes sans restriction), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN. Code PIN Pour définir votre code PIN pour la première fois 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 2 Appuyez sur RETURN. Pour changer de code PIN 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 3 Appuyez sur RETURN. z Le code PIN 9999 est toujours accepté. Configuration technique “MAJ. auto du service” : active les fonctions de détection et mémorisation de nouveaux services numériques du téléviseur dès qu'ils sont disponibles. “Télécharg. Logiciel” : permet au téléviseur de recevoir automatiquement les mises à jour du logiciel, gratuitement par votre antenne (lors de l'émission des versions). Sony recommande de toujours sélectionner “Oui” pour cette option. Si vous ne voulez pas mettre à jour le logiciel, sélectionnez “Non” pour cette option. “Info système” : affiche la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. “Fuseau horaire” : permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire pour votre zone si celui-ci est différent du fuseau horaire par défaut défini pour votre pays/région. “Heure d'été / hiver auto” : permet d'effectuer automatiquement ou non le passage à l'heure d'été et l'heure d'hiver. • “Oui” : effectue automatiquement le passage entre l'heure d'été et l'heure d'hiver en fonction du calendrier. • “Non” : l'heure est affichée en fonction du décalage défini par “Fuseau horaire”. Réglage du module CA Permet d'accéder au service de télévision payante après l'installation d'un module CAM (Conditional Access Module) et d'une carte de vision. Voir page 17 pour l'emplacement de la prise (PCMCIA). 31 FR
Informations complémentaires Spécifications Standard de télévision Selon le pays ou la région Analogique :B/G/H, D/K, L, I Ecran Numérique : DVB-T Puissance requise : 220–240 V ca, 50 Hz Norme Couleur/Vidéo Taille d'écran : Analogique : PAL, SECAM KDL-40xxxxx: 40 pouces NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement) KDL-37xxxxx: 37 pouces Numérique : MPEG-2 MP@ML KDL-32xxxxx: 32 pouces Antenne KDL-26xxxxx: 26 pouces Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF Résolution d'affichage : 1366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) Canaux couverts Consommation électrique : Analogique :48.25 - 855.25 MHz KDL-40xxxxx: 165 W ou moins Numérique : VHF Bande III (177.5 - 226.5 MHz) KDL-37xxxxx: 150 W ou moins UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) KDL-32xxxxx: 130 W ou moins KDL-26xxxxx: 90 W ou moins Bornes Consommation électrique en veille* : / 1 KDL-40xxxxx: 0,6 W ou moins Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) KDL-37xxxxx: 0,6 W ou moins comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie KDL-32xxxxx: 0,7 W ou moins audio et vidéo TV. KDL-26xxxxx: 0,7 W ou moins / 2 (SMARTLINK) * La consommation spécifiée en mode de veille est Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie processus internes nécessaires. audio et vidéo commutable et interface Smartlink. Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : 3 KDL-40xxxxx: Formats pris en charge : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, Environ 982 x 690 x 265 mm (avec pied) 480i Environ 982 x 643 x 124 mm (sans pied) Y : 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V sync. négative KDL-37xxxxx: PB/CB : 0,7 Vp-p, 75 ohms Environ 906 x 658 x 265 mm (avec pied) PR/CR : 0,7 Vp-p, 75 ohms Environ 906 x 611 x 126 mm (sans pied) 3 KDL-32xxxxx: Entrée audio (prises phono) Environ 790 x 577 x 214 mm (avec pied) 500 mV eff. Environ 790 x 530 x 119 mm (sans pied) Impédance : 47 kilo ohms KDL-26xxxxx: HDMI IN 4, 5 Environ 657 x 500 x 214 mm (avec pied) Vidéo : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Environ 657 x 453 x 121 mm (sans pied) Audio : Linéaire deux canaux PCM Poids : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits KDL-40P30xx/ KDL-40U30xx: PC (voir tableau) Environ 23,5 kg (avec pied) Audio analogique (prises phono) : Environ 20,0 kg (sans pied) 500 mV eff., Impédance 47 kilohms KDL-37P30xx/ KDL-37U30xx: (HDMI IN 4 uniquement) Environ 21,0 kg (avec pied) 6 Entrée S-vidéo (mini DIN 4 broches) Environ 18,0 kg (sans pied) 6 Entrée vidéo (prise phono) KDL-32P30xx/ KDL-32U30xx: 6 Entrée audio (prises phono) Environ 15,0 kg (avec pied) Sortie audio (gauche/droite) (prises phono) Environ 13,0 kg (sans pied) PC Entrée de l'ordinateur (15 Dsub) (voir page 17) KDL-26P30xx/ KDL-26U30xx: G : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert Environ 12,0 kg (avec pied) B : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert Environ 10,0 kg (sans pied) R : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert KDL-26Sxxxx/KDL-26Txxxx: HD : 1-5 Vp-p Environ 12,5 kg (avec pied) VD : 1-5 Vp-p Environ 10,5 kg (sans pied) Entrée audio de l'ordinateur (mini-prise) Type d'affichage i Prise casque Ecran à cristaux liquides Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d'accès) 32 FR
Sortie son Accessoires en option 10 W + 10 W (RMS) Support mural SU-WL500 (KDL-40P30xx/KDL-37P30xx/ KDL-32P30xx/KDL-40U30xx/KDL-37U30xx/KDL- 32U30xx). Support mural SU-WL100 (KDL-26P30xx/KDL-26U30xx/ KDL-26S30xx/KDL-26S28xx/KDL-26T28xx/KDL- 26T26xx). La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tableau de compatibilité du signal d'entrée PC pour ordinateur Fréquence Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne) horizontale Standard verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA • L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. • L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés. • L'entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz. Pour les autres signaux, le message “PAS DE SYNC” s'affiche. Tableau de compatibilité du signal d'entrée PC pour HDMI IN 4, 5 Fréquence Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne) horizontale Standard verticale (Hz) Informations complémentaires (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA 33 FR
• L'image de l'écran est composée de pixels. La présence de Dépannage petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l'écran n'est pas le signe d'une défaillance. Progammes affichés en noir et blanc • Sélectionnez “R à Z” (page 22). Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la rouge. visualisation d'un signal provenant des 3 prises S'il clignote La fonction d'auto-diagnostic est activée. • Vérifiez que les 3 prises sont correctement branchées et qu'elles sont solidement insérées dans leurs prises 1 Comptez le nombre de clignotements du respectives. témoin 1 (veille) après chaque pause de deux secondes. Par exemple, le témoin clignote trois fois, s'arrête Son pendant deux secondes, puis clignote de nouveau Pas de son, mais bonne image trois fois, etc. • Appuyez sur la touche 2 +/– ou % (coupure du son). 2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du • Assurez-vous que “Haut-parleur” est réglé sur “Haut- téléviseur pour le mettre hors tension, parleur TV” (page 24). débranchez le cordon d'alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote Chaînes (nombre de clignotements) à votre revendeur Impossible de sélectionner la chaîne désirée ou au Centre de Service Après-Vente Sony. • Basculez entre les modes numérique et analogique et S'il ne clignote pas sélectionnez la chaîne numérique ou analogique désirée. 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci- Certaines chaînes n'affichent aucune image dessous. • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/cryptée. 2 Si le problème persiste, confiez votre Abonnez-vous au service de télévision payante. téléviseur à un technicien qualifié. • La chaîne n'est utilisée que pour les données (pas pour l'image ou le son). • Contactez l'émetteur pour obtenir les détails sur la Image transmission. Absence d'image (écran noir) et de son Les chaînes numériques ne s'affichent pas • Vérifiez le raccordement de l'antenne. • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche émissions numériques existent dans votre zone. 1 située au sommet du téléviseur. • Augmentez le gain de l'antenne. • Lorsque le témoin 1 (veille) s'allume en rouge, appuyez sur "/1. Absence d'image ou d'informations de menu de Généralités l'appareil branché au connecteur Péritel Le téléviseur s'éteint automatiquement (il passe en • Appuyez sur / pour afficher la liste des appareils mode veille) raccordés, puis sélectionnez l'entrée voulue. • Vérifiez si la fonction “Arrêt tempo.” ou “Heure de fin” • Vérifiez le raccordement entre l'appareil optionnel et le est activée (page 26). téléviseur. • En l'absence de signal et si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 minutes, le téléviseur passe Image double ou fantôme automatiquement en mode veille. • Vérifiez le raccordement de l'antenne. • Vérifiez le raccordement et la direction de l'antenne. Le téléviseur s'allume automatiquement • Vérifiez si “Heure début” est activé (page 26). Seuls des parasites ou de la neige apparaissent sur l'écran Certaines sources d'entrées ne peuvent pas être • Vérifiez si l'antenne est brisée ou pliée. sélectionnées • Vérifiez si l'antenne n'a pas atteint le terme de sa vie utile • Sélectionnez “Présél. audio/vidéo” et annulez la sélection (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux “Saut” pour la source d'entrée (page 27). ans au bord de la mer). La télécommande ne fonctionne pas Image déformée (lignes en pointillés ou rayures) • Remplacez les piles. • Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques Un canal ne peut pas être ajouté à la liste des notamment les voitures, les motos, les sèche-cheveux ou chaînes favorites encore les appareils optiques. • La liste des chaînes favorites peut contenir jusqu'à 999 • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un canaux. espace entre ceux-ci et le téléviseur. • Vérifiez le raccordement de l'antenne. Un appareil HDMI n'apparaît pas dans la « Liste • Eloignez le câble d'antenne des autres câbles. des périph. HDMI » L'image d'une chaîne s'accompagne de parasites/ • Vérifiez que votre appareil est un appareil compatible bruit contrôle HDMI. • Réglez la commande “AFT” (Automatic Fine Tuning) pour améliorer la réception de l'image (page 28). Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l'écran 34 FR
Alcune funzioni del televisore digitale potranno non Introduzione essere disponibili in alcuni paesi. La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi Il rappresentante autorizzato ai fini della riferimento in futuro. Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Smaltimento del televisore Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si Trattamento del dispositivo prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il elettrico o elettronico a fine prodotto. vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Informazioni sui marchi Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non • è un marchio depositato del progetto DVB. deve essere considerato come un • Prodotto su licenza di BBE Sound, Inc. Su licenza di BBE normale rifiuto domestico, ma deve Sound, Inc. tutelata da uno o più dei seguenti brevetti invece essere consegnato a un punto statunitensi: 5510752, 5736897. BBE e il simbolo BBE di raccolta appropriato per il riciclo sono marchi depositati di BBE Sound, Inc. di apparecchi elettrici ed elettronici. Accertando che questo • Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. “Dolby” e il prodotto sia smaltito correttamente, si contribuirà a prevenire simbolo doppio D sono marchi di fabbrica di Dolby potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute Laboratories. che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclo di HDMI Licensing LLC. questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove è stato acquistato. D I G I T A L Avviso per il funzionamento del televisore digitale • Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno ~ attive esclusivamente in paesi o zone dove vengono • Le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2). riferiscono al modello KDL-26S28xx salvo diversamente Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di specificato. ricevere un segnale DVB-T nella zona di residenza. • Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T, • Il numero “xx” che compare sul nome del modello, non è possibile garantire la compatibilità con future corrisponde a due cifre numeriche relative alla variazione trasmissioni digitali terrestri DVB-T. dei colori. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europpea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 2 IT
Indice Guida per l'uso 4 Guida per l'uso 6 Informazioni di sicurezza...........................................................................................................8 Precauzioni ...............................................................................................................................9 Descrizione del telecomando...............................................................................................10 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore........................................................11 Visione del televisore Visione del televisore ..............................................................................................................12 Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) .....................................14 Uso dell'Elenco Preferiti Digitali .....................................................................................16 Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali ............................................................................17 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate .....................................................18 Uso del controllo HDMI ...........................................................................................................19 Uso delle funzioni MENU IT Navigazione tra i menu ...........................................................................................................20 Menu Regolazione Immagine .................................................................................................21 Menu Regolazione Audio ........................................................................................................23 Menu Caratteristiche ...............................................................................................................25 Menu Impostazione.................................................................................................................27 Impostazione Digitale menu ..........................................................................................30 Informazioni utili Caratteristiche tecniche...........................................................................................................32 Ricerca guasti .........................................................................................................................34 : solo per canali digitali 3 IT
Guida per l'uso 1: Verifica degli accessori 2: Applicazione del Telecomando RM-ED009 (1) Batterie AA (tipo R6) (2) supporto Supporto (1) 1 Aprire il cartone ed estrarre il supporto. Viti per supporto (3) Viti per supporto (4) (KDL-40P30xx, KDL-37P30xx, KDL-40U30xx, KDL-37U30xx) Inserimento delle batterie nel telecomando Per aprire spingere e sollevare il coperchio. Supporto ~ • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove. • Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. 2 Aprire la busta in plastica ed estrarre il • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo televisore. cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. • Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. 4 IT
3 Posizionare il televisore sul supporto. Prestare attenzione a non interferire con i 3: Collegamento dell'antenna/ Guida per l'uso cavi. del videoregistratore/ Registratore DVD Collegamento della sola antenna Cavo coassiale 4 Estrarre le viti dalla busta accessori. KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx Collegamento di antenna e videoregistratore/ KDL-26T26xx Registratore DVD KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx Cavo coassiale 5 Fissare il televisore al supporto utilizzando le viti in dotazione. Cavo scart KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx Cavo coassiale KDL-40P30xx KDL-26S30xx KDL-37P30xx KDL-26S28xx KDL-40U30xx KDL-26T28xx KDL-37U30xx KDL-26T26xx Videoregistratore ~ Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la forza di serraggio a circa 2 Nm (20 kgf cm) (Continua) 5 IT
4: Fissaggio 6: Selezione della lingua, antirovesciamento della nazione/regione e del televisore del luogo 3,4,5 1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore. 1 Collegare il televisore alla presa di rete 2 Installare una vite per ferro (M5 x 12, non in (220-240 V CA, 50 Hz). dotazione) nell’apposito foro posto sul basamento del televisore. 2 Premere 1 sul televisore (lato superiore). La prima volta che si accende il televisore, sullo 3 Legare tra di loro la vite per il legno e quella schermo compare il menu Lingua. per il ferro con una corda resistente. 3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, 5: Raggruppamento dei quindi premere . cavi Auto Start Up Language Country Location Select: Confirm: 6 IT
4 Premere F/f per selezionare la nazione/ Qualora compaia un messaggio di conferma del collegamento dell'antenna regione in cui verrà utilizzato il televisore, Non sono stati individuati canali digitali o Guida per l'uso quindi premere . analogici. Controllare tutti i collegamenti Avvio Automatico dell'antenna e premere per avviare nuovamente Lingua Nazione la preselezione automatica. 3 Luogo Quando sullo schermo compare il menu Ordinamento Programmi, seguire le fasi di “Ordinamento Programmi” (pagina 27). Se non si desidera modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore, passare alla fase 4. 4 Indietro: Selez.: Conferma: Premere MENU per uscire. Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali televisore non compaia nell'elenco, selezionare disponibili. “-” invece della nazione/regione. ~ 5 Premi F/f per selezionare il luogo dove Qualora non sia possibile ricevere il canale di una trasmissione digitale o si selezioni una regione in cui non utilizzate il TV, poi premete . siano presenti trasmissioni digitali nella fase 4 (pagina 7), Avvio Automatico dopo la fase 4 dovrà essere impostato l'orario. Lingua Nazione Distacco del supporto da Luogo Casa Negozio tavolo dal televisore ~ Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, se Indietro: Selez.: Conferma: non per montare il televisore a parete. Questa opzione seleziona la modalità d'immagine KDL-40P30xx KDL-32P30xx appropriata per il tipo di luce in questi ambienti. KDL-37P30xx KDL-26P30xx KDL-40U30xx KDL-32U30xx KDL-37U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx 7: Preselezione KDL-26S28xx KDL-26T28xx automatica del televisore KDL-26T26xx 1 Prima di iniziare l'auto preselezione del televisore, inserire una cassetta pre-registrata nel videoregistratore collegato al televisore (pagina 4) e iniziare la riproduzione. Il canale video verrà localizzato e memorizzato sul televisore durante l'auto preselezione. Qualora non si disponga di un videoregistratore collegato al televisore, tralasciare questa fase. 2 Premere . Auto Preselez. Si desidera iniziare la preselezione automatica? Indietro: Avvio: Annulla: MENU Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili, quindi tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo; non premere alcun tasto sul televisore o sul telecomando durante questa procedura. 7 IT
Installato sul supporto Informazioni di 30 cm sicurezza 10 cm 10 cm 6 cm Installazione/Impostazione Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni. Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. • Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare Installazione l'accumulo di sporcizia e polvere: • Il televisore deve essere installato in prossimità di una – Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione presa di rete facilmente accessibile. capovolta, girato all'indietro o lateralmente. – Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un • Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. armadio. • Per l'installazione a parete rivolgersi esclusivamente a – Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per personale qualificato. esempio tende, giornali e simili. • Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di – Non installare il televisore nel modo indicato di seguito. utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: – KDL-40P30xx/ KDL-37P30xx/ KDL-32P30xx/ Circolazione Circolazione KDL-40U30xx/ KDL-37U30xx/ KDL-32U30xx: dell’aria bloccata dell’aria bloccata Staffa di montaggio a parete SU-WL500. – KDL-26P30xx/ KDL-26U30xx/ KDL-26S30xx/ KDL-26S28xx/ KDL-26T28xx/ KDL-26T26xx: Staffa di montaggio a parete SU-WL100. Trasporto Parete Parete • Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi. • Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie due o tre persone. • Se il televisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato a destra. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice intorno allo schermo. Cavo di alimentazione • Durante il sollevamento o lo Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato spostamento del televisore, di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse sorreggerlo saldamente dal fondo. elettriche o danni e/o lesioni: • Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o – Utilizzare soltanto cavi di alimentazione Sony, non di vibrazioni eccessive. altre marche. • Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore – Inserire completamente la spina nella presa di rete. per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre – Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione nell'imballaggio originale. da 220-240 V CA. – Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di Ventilazione alimentazione e prestare attenzione a non rimanere • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel impigliati nei cavi con i piedi. mobile. – Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima • Lasciare un po' di spazio intorno al televisore. di effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo. • Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di – Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguata – Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di circolazione dell'aria. alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e Installato a parete provocare un incendio. 30 cm Note • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi. 10 cm 10 cm • Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. • Non modificare il cavo di alimentazione. • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo. • Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla 10 cm medesima presa di rete. Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. • Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso. 8 IT
Uso proibito Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: il Precauzioni televisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni. Visione del televisore • Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce Luogo: adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi All'aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su prolungati danneggiano la vista. imbarcazioni, all'interno di un veicolo, in ambiente medico, in • Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. regolare il volume a livelli moderati. Ambiente: Schermo LCD Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia all'ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o (candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e come per esempio vasi. non è un problema di funzionamento. Situazione: • Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con posizionare oggetti sopra al televisore. L'immagine potrà accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato. Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete • Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini e dall'antenna. potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno Rottura di componenti: che scompare con l’aumento della temperatura. • Se vengono visualizzati in modo continuo fermi • Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo immagine, è possibile che si presenti un’immagine potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti. gravi. • Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si • Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento. contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche. • Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi e mercurio. Anche i tubi a fluorescenza utilizzati in questo televisore contengono mercurio. Per lo smaltimento Periodi di inutilizzo attenersi ai regolamenti e alle normative locali. • Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rete per motivi ambientali e di sicurezza. rivestimento • Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione elettrica; per scollegare completamente il televisore, collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere estrarre la spina dalla presa di rete. alla pulizia. • Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento che per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby. dello schermo, prendere le seguenti precauzioni. • Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere Bambini con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno • Impedire ai bambini di salire sul televisore. morbido leggermente inumidito con una soluzione • Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata detergente neutra diluita. dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti. • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, Qualora si verifichino i seguenti benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici problemi... potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il Spegnere il televisore e disinserire immediatamente materiale di rivestimento del televisore. il cavo di alimentazione qualora si verifichino i • Per regolare l'angolazione del televisore, spostarlo seguenti problemi. lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare base. controllare il televisore da personale opportunamente Apparecchiature opzionali qualificato. Mantenere i componenti opzionali o eventuali Quando: apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno – Il cavo di alimentazione è danneggiato. – La presa di rete è inadeguata alla spina in uso. verificare distorsione dell'immagine e/o disturbi dell'audio. – Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato. – All'interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi. 9 IT
Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. 2 A/B – Doppio Audio (pagina 23) 3 Tasti colorati (pagina 13, 14, 16) 4 / – Selezione ingresso / Fermo televideo • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 18). • In modalità Televideo (pagina 13): Mantiene visualizzata la pagina corrente del Televideo. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (pagina 13, 19) Consente di accedere a varie opzioni di visualizzazione e modificarle/regolarle in base alla sorgente e al formato dello schermo. 7 MENU (pagina 20) 8 THEATRE È possibile impostare la Modalità teatro su sì o su no. Quando la Modalità teatro è impostata su sì, vengono automaticamente impostate l'uscita audio (qualora il televisore sia collegato a un sistema audio mediante cavo HDMI) e la qualità dell'imagine ottimali per i film su videocasetta. 9 Tasti numerati • In modalità TV: Consentono di selezionare i canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti, digitare rapidamente la seconda e la terza cifra. • In modalità Televideo: Consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare. 0 – Canale precedente Ritorna al canale precedentemente visualizzato (per oltre cinque secondi). qa PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • In modalità Televideo (pagina 13): Seleziona la pagina successiva ( )o precedente ( ). qs % – Esclusione audio qd 2 +/- – Volume qf / – Televideo (pagina 13) qg DIGITAL – Modalità digitale (pagina 12) qh ANALOG – Modalità analogica (pagina 12) qj RETURN / Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. qk – EPG (guida elettronica digitale dei programmi) (pagina 14) ql – Fermo immagine (pagina 13) Blocca l'immagine televisiva. w; – Modalità schermo (pagina 13) wa / – Info / Visualizzazione testo nascosto • In modalità digitale: Consente di visualizzare brevi dettagli relativi al programma che si sta guardando. • In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni come il numero del canale e il formato dello schermo. • In modalità Televideo (pagina 13): Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un test). z • I tasti numero 5, PROG + e A/B sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l'uso del televisore. • Spegnendo il televisore, viene disattivata anche la Modalità teatro. 10 IT
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore 1 (pagina 20) 2 / – Selezione ingresso/OK • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 18). • Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l'opzione e di confermare le impostazioni. 3 2 +/-/ / • In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume. • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra ( ) o sinistra ( ). 4 PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l'alto ( ) o verso il basso ( ). 5 1 – Accensione Consente di accendere o spegnere il televisore. ~ Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. 6 – Indicatore Disattiva Immagine / Timer • Si illumina di verde quando l'immagine è assente (pagina 25). • Si illumina di arancione quando è impostato il timer (pagina 26). 7 1 – Indicatore standby Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby. 8 " – Indicatore alimentazione / Programma registrazione con Timer • Si illumina di verde all'accensione del televisore. • Si illumina di arancione quando è impostata la registrazione con timer (pagina 14). • Si illumina di rosso durante la registrazione con timer. 9 Sensore del telecomando • Riceve segnali IR dal telecomando. • Non collocare oggetti sopra il sensore, in quanto la sua funzione potrebbe risultarne compromessa. ~ Accertarsi di avere completamente spento il televisore prima di disinserire il cavo di alimentazione. Disinserendo il cavo di alimentazione mentre il televisore è acceso, l'indicatore può rimanere acceso o si può verificare un malfunzionamento del televisore. 11 IT
Visione del televisore Visione del televisore 3 Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. Per selezionare i numeri dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, digitare la seconda e la terza cifra entro due secondi. Per selezionare un canale digitale utilizzando la guida elettronica digitale dei programmi (EPG), vedere pagina 14. In modalità digitale Compare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. : Servizio radio : Servizio codificato/abbonamento : Varie lingue audio disponibili : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli per non udenti disponibili : Età minima consigliata per il programma in 2 2 corso (da 4 a 18 anni) : Blocco Programmi c: Registrazione del programma in corso 3 Operazioni aggiuntive Per Fare questo Accendere il Premere %. Premere 2 +/-per televisore dalla impostare il livello del volume. modalità Standby 3 senza l'audio Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/ - (diminuzione). Accedere alla Tabella Premere . Per selezionare un indice dei programmi canale analogico, premere F/f, (solo in modalità quindi premere . analogica) 1 Premere 1 sul televisore (lato superiore) per accendere il televisore. Quando il televisore si trova in modalità standby (l'indicatore 1 (standby) sul lato anteriore del televisore è rosso), premere "/1 sul telecomando per accendere il televisore. 2 Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale o ANALOG per passare alla modalità analogica. I canali disponibili variano in base alla modalità. 12 IT
Accesso al Televideo Zoom* Premere /. A ogni pressione di /, vengono Visualizza le visualizzati ciclicamente: immagine in Televideo t Televideo sopra l'immagine televisiva cinemascope (formato (modalità mista) t No Televideo (uscita dal servizio letter box) nelle Televideo) proporzioni corrette. Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati oppure PROG +/-. Per mantenere visualizzata una pagina, premere / . 14:9* Per visualizzare informazioni nascoste, premere / . Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle Visione del televisore z proporzioni corrette. Di La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della conseguenza, sullo pagina del televideo, indica che è disponibile il servizio schermo sono visibili dei bordi neri. Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in modo semplice e veloce. Premere il tasto colorato corrispondente per accedere alla pagina. * Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell'immagine potrebbero essere tagliate. Fermo Immagine ~ Blocca l'immagine televisiva (per es. per annotare un • Le immagini provenienti da sorgente di segnale HD numero di telefono o una ricetta). possono essere visualizzate esclusivamente in modalità “Wide”. 1 Premere sul telecomando. • Non è possibile utilizzare questa funzione mentre è 2 Premere F/f/G/g per regolare la visualizzato il menu digitale. • In modalità Smart alcuni caratteri e/o lettere nella parte posizione della finestra. superiore e inferiore dello schermo potranno non essere visibili. In tal caso, è possibile selezionare “Ampiezza 3 Premere per rimuovere la finestra. Verticale” utilizzando il menu “Controllo Schermo” e 4 Premere nuovamente per ritornare alla regolare la dimensione verticale per rendere visibile il testo. visualizzazione normale. z z • Quando “Auto Formato” è impostato su “Sì”, il televisore Non disponibile per AV3, AV4, AV5 e selezionerà automaticamente la modalità migliore per la ingresso PC. trasmissione (pagina 25). Per modificare manualmente il formato dello • E' possibile regolare la posizione dell'immagine selezionando “Smart” (50 Hz), “14:9” o “Zoom”. Premere schermo per adattarlo alla trasmissione F/f per spostarla verso l'alto o verso il basso (per es. per Premere ripetutamente per selezionare il formato leggere i sottotitoli). dello schermo desiderato. Uso del menu Strumenti Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni Smart* durante la visione di un programma. Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 Opzioni Descrizione simulando l'effetto wide Chiudere Consente di chiudere il menu screen. L'immagine in 4:3 viene allungata fino a Strumenti. riempire lo schermo. Mod. Immagine Vedere pagina 21. Effetto Audio Vedere pagina 23. 4:3 Visualizza le Altoparlante Vedere pagina 24. trasmissioni tradizionali in 4:3 (per es. televisore Lingua Audio (solo in Vedere pagina 31. non wide screen) nelle modalità digitale) proporzioni corrette. Impostazione Vedere pagina 31. Sottotitoli (solo in modalità digitale) Wide Visualizza le T. Spegnimento Vedere pagina 26. trasmissioni in wide Risp. energ. Vedere pagina 25. screen (16:9) nelle proporzioni corrette. Informazioni di Consente di visualizzare la Sistema (solo in schermata informazioni di modalità digitale) sistema. 13 IT
Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Tutte le Categorie Ven 3 Nov 15:39 1 In modalità digitale, premere . 2 Oggi Eseguire l'operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo. ~ Le informazioni sul programma verranno visualizzate esclusivamente se l'emittente le trasmette. Precedente Successivo 30 minuti Categoria Selezionare: +/- 1 giorno: Opzioni: Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma, quindi premere . Disattivare la EPG Premere . Ordinare le informazioni sul programma 1 Premere il tasto blu. per categoria 2 Premere F/f/G/g per selezionare una categoria, quindi – Elenco categorie premere . Le categorie disponibili comprendono: “Tutte le Categorie”: Contiene tutti i canali disponibili. Nome della categoria (per es. “Notizie”): Contiene tutti i canali corrispondenti alla categoria selezionata. Impostare un programma da registrare 1 Premere F/f/G/g per selezionare il prossimo programma che – Registrazione con Timer si desidera registrare, quindi premere / . 2 Premere F/f per selezionare “Registrazione con Timer”. 3 Premere per impostare i timer del televisore e del videoregistratore. Compare il simbolo rosso c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina di arancione. z Per registrare il programma che si sta guardando, premere / . Impostare un programma da visualizzare 1 Premere F/f/G/g per selezionare il prossimo programma che automaticamente sullo schermo all'inizio si desidera visualizzare, quindi premere / . della trasmissione 2 Premere F/f per selezionare “Promemoria”, quindi – Promemoria premere . Compare il simbolo c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina di arancione. ~ Se il televisore viene posto in modalità standby, si accenderà automaticamente quando il programma sta per iniziare. 14 IT
Per Fare questo Impostare ora e data di un programma 1 Premere F/f/G/g per selezionare il prossimo programma che che si desidera registrare si desidera registrare, quindi premere / . – Timer manuale 2 Premere F/f per selezionare “Timer manuale”, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare la data, quindi premere g. 4 Impostare l'ora di inizio e fine nel modo illustrato alla fase 3. 5 Premere F/f per selezionare il programma, quindi premere . 6 Premere per impostare i timer del televisore e del Visione del televisore videoregistratore. Compare il simbolo rosso c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina di arancione. z Per registrare il programma che si sta guardando, premere / . Annullare una registrazione/avviso 1 Premere / . – Elenco timer 2 Premere F/f per selezionare “Elenco timer”, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare il programma che si desidera annullare, quindi premere . 4 Premere F/f per selezionare “Annulla Timer”, quindi premere . Comparirà un messaggio per confermare che si desidera annullare il programma. 5 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. ~ • È possibile impostare la registrazione con timer del videoregistratore dal televisore solo in caso di videoregistratori compatibili con Smartlink. Qualora il videoregistratore non sia compatibile con Smartlink, verrà visualizzato un messaggio per ricordare all'utente di impostare il timer del videoregistratore. • Una volta iniziata la registrazione è possibile porre il televisore in modalità standby, ma non spegnerlo completamente, altrimenti la registrazione potrebbe essere annullata. • Qualora sia stato selezionato un limite di età per i programmi, comparirà un messaggio che richiede l'inserimento del codice pin. Per i dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 31. 15 IT
Uso dell'Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a Impostazione Preferiti Immettere numero programma - - - quattro elenchi dei programmi preferiti. Preferiti 1 TV3 33 3/24 011 012 013 SETenVEO Tienda en VEO NET TV 1 Premere MENU. K3/300 TVE 1 014 015 CUATRO CNN+ 2 Premere F/f per selezionare “Digitali Preferiti”, quindi premere . TVE 2 016 40 LATINO 24H TVE 017 la Sexta 3 CLAN TVE 018 Telecinco TELEDEPORTE VEO 019 020 T5 Estrellas T5 Sport Eseguire l'operazione desiderata, come Precedente Selezionare: Successivo Preferiti 2 Imposta preferito: Indietro: RETURN illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo. Elenco Preferiti Digitali * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Creare un Elenco Preferiti per la prima 1 Premere per selezionare “Sì”. volta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l'elenco preferiti. 3 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera aggiungere, quindi premere . I canali memorizzati nell'Elenco Preferiti sono indicati dal simbolo . Visione di un canale 1 Premere il tasto giallo per spostarsi nell'elenco preferiti. 2 Premere F/f per selezionare il canale, quindi premere . Disattivare l'Elenco Preferiti Premere RETURN. Aggiungere o rimuovere canali 1 Premere il tasto blu. dall'Elenco Preferiti che si sta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l'elenco preferiti che si modificando desidera modificare. 3 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera aggiungere o rimuovere, quindi premere . Rimuovere tutti i canali dall'Elenco 1 Premere il tasto blu. Preferiti corrente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l'elenco preferiti che si desidera modificare. 3 Premere il tasto blu. 4 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. 16 IT
Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. PC Apparecchiature audio Hi-Fi Uso delle apparecchiature opzionali Lettore DVD con uscita componente Videogiochi Lettore DVD Decoder Sistema audio Lettore DVD Registratore DVD PC (uscita HDMI) Videoregistratore Lettore per Blue-ray disc Decoder Videocamera digitale Scheda CAM Solo per l'assistenza Videocamera S VHS/Hi8/ DVC Cuffie 17 IT
Simbolo sullo Descrizione Visualizzazione di schermo AV6 o Per vedere le apparecchiature collegate a H. immagini da AV6 z Al fine di evitare eventuali disturbi apparecchiature collegate dell'immagine non collegare la videocamera contemporaneamente alla presa video 6 alla presa S video 6. Se si collegano Accendere l'apparecchiatura collegata, apparecchiature mono, collegare alla presa L quindi eseguire una delle operazioni 6. descritte di seguito. Per apparecchiature collegate alle prese scart PC Per vedere le apparecchiature collegate a G. z mediante un cavo completamente cablato a 21 pin Si raccomanda di utilizzare un cavo PC con Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura collegata. nuclei di ferrite. L'immagine riprodotta dall'apparecchiatura viene visualizzata sullo schermo. Per Per un videoregistratore preselezionato Fare questo automaticamente (pagina 7) collegare In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti Cuffie I Collegare alla presa i per ascoltare l'audio numerati, per selezionare il canale video. del televisore dalle cuffie. Per altre apparecchiature collegate Modulo di Per utilizzare i servizi Pay Per View. Premere / per visualizzare l’elenco degli accesso Per ulteriori informazioni, fare riferimento apparecchi collegati. Premere F/f per selezionare la condizionale al manuale istruzioni in dotazione con il sorgente di ingresso desiderata, quindi premere . (CAM) J CAM. Per utilizzare il CAM, rimuovere il coperchio in gomma dall'alloggiamento (La voce evidenziata viene selezionata se 2 secondi CAM. Prima di inserire il CAM nel passano senza un’operazione dopo aver premuto relativo alloggiamento, spegnere il F/f.) televisore. Se non si utilizza il CAM, si Quando la sorgente di ingresso è impostata su “Salta:” raccomanda di riposizionare il coperchio nel menu “Impostazione” sotto il menu sul relativo alloggiamento. “Configurazione AV” (pagina 27), quell’ingresso non ~ appare nell’elenco. Il CAM non è supportato in tutti i paesi. Verificare con il proprio rivenditore Simbolo sullo Descrizione autorizzato. schermo Apparecchiature Collegare le prese di uscita audio per AV1/ Per vedere le apparecchiature collegate a A. audio Hi-Fi F ascoltare l'audio del televisore da AV1 un'apparecchiatura audio Hi-Fi. AV2 Per vedere le apparecchiature collegate a B. Operazioni aggiuntive / AV2 ~ SmartLink è un collegamento diretto tra il televisore Per Fare questo e un videoregistratore o registratore DVD. Ritornare alla Premere DIGITAL o ANALOG. AV3 Per vedere le apparecchiature collegate a C. visualizzazione normale Accedere all’elenco Premere . AV4 HDMI IN 4*. Preferiti Digitali Per i dettagli, vedere pagina 16. Per vedere le apparecchiature collegate a D. (soltanto in modalità Qualora l'apparecchiatura disponga di una presa digitale) DVI, collegare la presa DVI alla presa HDMI IN mediante un'interfaccia adattatore DVI-HDMI Modificare il volume del Premere 2 +/-. (non in dotazione) e collegare le prese audio sistema audio di dell'apparecchiatura alle prese di ingresso audio controllo HDMI HDMI IN. compatibile collegato AV5 HDMI IN 5*. Escludere l'audio del Premere %. Per vedere le apparecchiature collegate a E. sistema audio di Premere nuovamente per controllo HDMI ripristinare. * ~ compatibile collegato • Utilizzare esclusivamente un cavo HDMI che presenti il logo HDMI. • Quando si collegano apparecchiature compatibili con il controllo HDMI, viene supportata la comunicazione con le apparecchiature collegate. Fare riferimento a pagina 19 per impostare questa comunicazione. 18 IT
Uso del menu Strumenti Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di immagini da apparecchiature Uso del controllo HDMI collegate. La funzione controllo HDMI consente alle Opzioni Descrizione apparecchiature di controllarsi a vicenda utilizzando il controllo HDMI CEC (Consumer Electronics Chiudere Consente di chiudere il Control) specificato da HDMI. menu Strumenti. È possibile effettuare operazioni di controllo Mod. Immagine (eccettuata Vedere pagina 21. incrociato tra apparecchiature Sony compatibili con il la modalità ingresso PC) controllo HDMI come televisore, registratore DVD con hard disk e sistema audio, collegando le Modalità display (solo in Vedere pagina 21. apparecchiature mediante cavi HDMI. modalità ingresso PC) Per utilizzare la funzione di controllo HDMI accertarsi di avere opportunamente collegato e Effetto Audio Vedere pagina 23. impostato le apparecchiature compatibili. Altoparlante Vedere pagina 24. Per collegare le apparecchiature PIP (solo in modalità Vedere pagina 19. compatibili con il controllo HDMI ingresso PC) Uso delle apparecchiature opzionali Collegare le apparecchiature compatibili e il Centratura Oriz. (solo in Vedere pagina 26. televisore con un cavo HDMI. Quando si collega un modalità ingresso PC) sistema audio, oltre al cavo HDMI, accertarsi di avere collegato anche la presa dell'uscita audio del Allineamento Verticale (solo Vedere pagina 26. televisore e del sistema audio. Per i dettagli, vedere in modalità ingresso PC) pagina 17. T. Spegnimento (eccettuata Vedere pagina 26. la modalità ingresso PC) Per effettuare le impostazioni del controllo HDMI Risp. energ. Vedere pagina 25. Il controllo HDMI dovrà essere impostato sia sul lato del televisore sia sul lato dell'apparecchiatura Per visualizzare due immagini collegata. Vedere Impostazione HDMI (pagina 28) contemporaneamente – PIP (Picture in per le impostazioni del lato del televisore. Vedere le istruzioni di funzionamento delle apparecchiature Picture, immagine nell'immagine) collegate per i dettagli di impostazione. È possibile visualizzare contemporaneamente due immagini (ingresso PC e programma televisivo) sullo schermo. Funzioni di controllo HDMI Collegare un PC (pagina 17) e accertarsi che le • Consente di spegnere le apparecchiature collegate immagini provenienti dal PC compaiano sullo in sincronismo con il televisore. schermo. • Consente di accendere il televisore in sincronismo ~ con le apparecchiature collegate e passa Non è possibile visualizzare risoluzioni superiori a WXGA automaticamente all'ingresso delle apparecchiature (1280 × 768 pixel). quando queste iniziano la riproduzione. • Accendendo un sistema audio mentre è in funzione 1 Premere TOOLS per visualizzare il menu il televisore, l'ingresso passa all'audio del sistema Strumenti. audio. 2 Premere F/f per selezionare “PIP”, quindi • Consente di regolare il volume e di escludere premere . l'audio di un sistema audio collegato. L'immagine proveniente dal PC collegato viene visualizzata nelle dimensioni complete e il programma televisivo è visualizzato nell'angolo a destra. È possibile utilizzare F/f/G/g per spostare la posizione del programma televisivo sullo schermo. 3 Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare il canale televisivo. Per ritornare alla modalità a immagine singola Premere RETURN. z È possibile attivare l'audio per un'immagine o per l'altra selezionando “Audio PC/Audio TV” dal menu Strumenti. 19 IT
5 Ingressi Esterni Uso delle funzioni MENU Consente di selezionare le apparecchiature collegate al televisore. Navigazione tra i menu • Per visionare l'ingresso esterno desiderato, selezionare la fonte di ingresso, quindi premere . “MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. È possibile selezionare agevolmente i 6 Impostazioni canali o le sorgenti di ingresso e modificare le Consente di visualizzare il menu Impostazioni impostazioni del televisore. dove vengono effettuate la maggior parte delle impostazioni avanzate e delle regolazioni. 1 Premere F/f per selezionare un'icona di menu, quindi premere . 2 Premere F/f/G/g per selezionare un'opzione o regolare un'impostazione, quindi premere . Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere da pagina 21 a 31. 2 ~ Le opzioni regolabili variano in base alla situazione. Le opzioni non disponibili appaiono in grigio o non vengono visualizzate. 1 * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. 1 Premere MENU. 2 Premere F/f per selezionare un'opzione, quindi premere . Per uscire dal menu, premere MENU. Digitali Preferiti Analogico Digitale EPG Digitale Ingressi Esterni Impostazioni Selez.: Invio: Uscita: MENU 1 Digitali Preferiti* Consente di visualizzare l'Elenco Preferiti. Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere pagina 16. 2 Analogico Consente di ritornare all'ultimo canale analogico visualizzato. 3 Digitale* Consente di ritornare all'ultimo canale digitale visualizzato. 4 EPG Digitale* Consente di visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG). Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere pagina 14. 20 IT
Menu Regolazione Immagine È possibile selezionare le opzioni elencate di Regolazione Immagine seguito nel menu Regolazione Immagine. Per Mod. Immagine Cinema selezionare le opzioni in “Impostazioni”, Retroillum. 5 vedere “Navigazione tra i menu” (pagina 20). Contrasto Max Luminosità 50 Colore 50 Tinta 0 Nitidezza 15 Tonalità Colore Caldo Riduz. Rumore Auto Enfasi Contrasto Avanz. Sì Ripristino Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Mod. Immagine Consente di selezionare la modalità immagine fatta eccezione per la sorgente d'ingresso PC. Brillante”: Per un maggiore contrasto e nitidezza dell'immagine. “Standard”: Per un'immagine standard. Consigliato per l'home entertainment. “Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica. Questa impostazione dell'immagine è stata sviluppata in collaborazione con Sony Pictures Entertainment per riprodurre fedelmente i film nel modo voluto dai creatori. Modalità display Consente di selezionare la modalità di visualizzazione per la sorgente d'ingresso PC. Uso delle funzioni MENU (solo in modalità PC) “Video”: Per immagini video. “Testo”: Per testo, diagrammi o tabelle. Retroillum. Consente di regolare la luminosità della retroilluminazione. Contrasto Consente di aumentare o diminuire il contrasto dell'immagine. Luminosità Consente di schiarire o scurire l'immagine. Colore Consente di aumentare o diminuire l'intensità del colore. Tinta Consente di aumentare o diminuire i toni verdi. z La “Tinta” può essere regolata esclusivamente per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). Nitidezza Consente di aumentare o diminuire la nitidezza dell'immagine. Tonalità colore Consente di regolare i toni bianchi dell'immagine. “Freddo”: Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. “Neutro”: Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. “Caldo”: Conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. z “Caldo” non può essere selezionato quando si imposta “Mod. Immagine” su “Brillante”. (Continua) 21 IT
Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell'immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole. “Auto”: Riduce automaticamente i disturbi dell'immagine (solo in modalità analogica). “Alto/Medio/Basso”: Consente di modificare l'effetto della riduzione del rumore. “No”: Consente di disattivare la funzione “Riduz. Rumore”. z “Auto” non è disponibile per le modalità AV3, AV4, AV5 e PC. Enfasi Contrasto Regola automaticamente “Retroillum.” e “Contrasto” alle impostazioni ideali giudicando dalla luminosità dello schermo. Questa impostazione è particolarmente Avanz. efficace per le scene con immagini scure. Consente di aumentare la differenza di contrasto nelle scene con immagini scure. Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni dell'immagine eccettuate “Mod. Immagine” e “Modalità display” (solo in modalità PC) alle impostazioni predefinite. ~ Le funzioni “Luminosità”, “Colore”, “Nitidezza” e “Enfasi Contrasto Avanz.” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostata su “Brillante” o quando “Modalità display” è impostata su “Testo”. 22 IT
Menu Regolazione Audio È possibile selezionare le opzioni elencate di Regolazione Audio seguito nel menu Audio. Per selezionare le Effetto Audio Standard opzioni in “Impostazioni”, vedere Acuti 0 “Navigazione tra i menu” (pagina 20). Bassi 0 Bilanciamento 0 Ripristino Doppio Audio Mono Volume Autom. Sì Altoparlante Altoparlante TV Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU MENU Effetto Audio Consente di selezionare la modalità audio. “Standard”: Consente di incrementare la chiarezza, il dettaglio e la presenza dell'audio utilizzando il “BBE High definition Sound System.” “Dinamico”: Consente di intensificare la chiarezza e la presenza dell'audio per una migliore intelligibilità e realismo musicale utilizzando il sistema “BBE High definition Sound System.” “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound consente di riprodurre immagini 3D naturali musicalmente accurate con audio Hi-Fi. La chiarezza dell'audio viene ottimizzata dal sistema BBE mentre la larghezza, la profondità e l'altezza dell'immagine sonora vengono ampliate dal processo sonoro 3D brevettato da BBE. BBE ViVA Sound è compatibile con tutti i programmi televisivi Uso delle funzioni MENU comprese notizie, musica, spettacoli teatrali, film, sport e giochi elettronici. “Dolby Virtual”: Utilizza gli altoparlanti del televisore per simulare l'effetto audio 'surround' prodotto da un sistema multicanale. “No”: Audio normale. Consente inoltre di memorizzare le impostazioni preferite. z • Impostando “Volume Autom.” su “Sì”, “Dolby Virtual” passa a “Standard”. • Qualora siano collegate le cuffie, “Effetto Audio” passa a “No”. Acuti Consente di regolare i suoni alti. Bassi Consente di regolare i suoni gravi. Bilanciamento Consente di allineare il livello dell'altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento). Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni audio alle impostazioni predefinite. Doppio Audio Consente di selezionare l'audio riprodotto dall'altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per un canale monofonico, se disponibile. z Se viene selezionata un'altra apparecchiatura collegata al televisore, impostare l'opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. Volume Autom. Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). (Continua) 23 IT
Altoparlante Consente di attivare/disattivare gli altoparlanti interni del televisore. “Altoparlante TV”: Gli altoparlanti del televisore vengono attivati consentendo l'ascolto dell'audio attraverso gli altoparlanti del televisore. “Sistema audio”: Gli altoparlanti del televisore vengono disattivati consentendo l'ascolto solo da un'apparecchiatura audio esterna collegata alle prese dell'uscita audio. Quando sono collegate apparecchiature compatibili con il controllo HDMI, è possibile accenderle in modo sintonizzato con il televisore. L'impostazione dovrà essere effettuata dopo il collegamento delle apparecchiature. ~ Le funzioni “Effetto Audio”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento” e “Volume Autom.” non sono disponibili quando “Altoparlante” e impostato su “Sistema Audio”. 24 IT
Menu Caratteristiche Caratteristiche È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Caratteristiche. Per Controllo Schermo Risp. energ. Standard selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere Uscita AV2 TV “Navigazione tra i menu” (pagina 20). Cent. Oriz. RGB 0 Regolazione PC Timer Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Controllo Schermo Consente di modificare il formato dello schermo. “Auto Formato”: Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di trasmissione. “Form. schermo”: Per i dettagli sul formato schermo, vedere pagina 13 “Ampiezza Verticale”: Consente di regolare l'ampiezza verticale dell'immagine quando il “Form. schermo” è impostato su “Smart”. z Uso delle funzioni MENU • Pur avendo selezionato “Sì” o “No” in “Auto Formato”, è sempre possibile modificare il formato dello schermo premendo ripetutamente . • L'opzione “Auto Formato” è disponibile esclusivamente per segnali PAL e SECAM. Risp. energ. Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del televisore. “Standard”: impostazioni predefinite. “Riduci”: Consente di ridurre il consumo elettrico del televisore. “Disattiva Immagine”: Consente di disattivare l'immagine. È possibile ascoltare l'audio anche se l'immagine è disattivata. Uscita AV2 Consente di impostare un segnale da trasmettersi attraverso la presa contrassegnata / 2 sul retro del televisore. Qualora si colleghi un videoregistratore alla presa / 2, è possibile registrare dalle apparecchiature collegate alle altre prese del televisore. “TV”: Consente di emettere un segnale. “Auto”: Consente di emettere ciò che viene visualizzato sullo schermo. Non disponibile per AV3, AV4, AV5 e PC. Cent. Oriz. RGB Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla al centro dello schermo. z Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un'apparecchiatura RGB ai connettori scart 1/ 1o 2/ 2 sul retro del televisore. (Continua) 25 IT
Regolazione PC Consente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor da PC. z Questa opzione è disponibile esclusivamente se è stata selezionata la modalità PC. “Fase”: consente di regolare lo schermo se una parte di un testo visualizzato o di un'immagine non è chiara. “Pitch”: consente di ingrandire o rimpicciolire orizzontalmente le dimensioni dello schermo. “Centratura Oriz.”: consente di spostare lo schermo a sinistra o a destra. “Allineamento Verticale”: Consente di correggere le linee dell'immagine durante la visualizzazione di un segnale di ingresso RGB dal connettore PC . “Risp. energ.”: consente di passare alla modalità standby qualora non venga ricevuto alcun segnale dal PC. “Ripristino”: consente di ripristinare le impostazioni predefinite. Timer Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. T. Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato T. Spegnimento, l'indicatore (Timer) sul televisore (lato anteriore) si illumina di arancione. z • Qualora il televisore venga spento e riacceso, la funzione “T. Spegnimento” viene ripristinata su “No”. • Il messaggio “Timer quasi esaurito. L’apparecchio verrà spento” viene visualizzato 1 minuto prima che il televisore passi alla modalità standby. Impostaz. ora Consente di regolare manualmente l'orologio. Quando il televisore sta ricevendo canali digitali, l'orologio non può essere regolato manualmente, in quanto è impostato sul codice orario del segnale trasmesso. Timer Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. “Modalità Timer”: Consente di selezionare il periodo di tempo desiderato. “Accensione”: Consente di impostare l'ora di accensione del televisore. “Spegnimento”: Consente di impostare l'ora di spegnimento del televisore. 26 IT
Menu Impostazione È possibile selezionare le opzioni elencate di Impostazione seguito nel menu Impostazione. Per selezionare Avvio Automatico Lingua Italiano le opzioni in “Impostazioni”, vedere Auto Preselez. “Navigazione tra i menu” (pagina 20). Ordinamento Programmi Impostazione AV Impostazione HDMI Bilanciamento Programmazione Manuale Impostazione Digitale Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Avvio Automatico Consente di avviare il “menu operazioni preliminari” per selezionare la lingua, la nazione/regione e il luogo e preselezionare tutti i canali digitali e analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto la lingua e la nazione/regione vengono selezionate e i canali preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 7). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). Lingua Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Uso delle funzioni MENU Auto Preselez. Consente di preselezionare tutti i canali analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto i canali vengono preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 7). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). Ordinamento Consente di modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore. Programmi 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere g. 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . Impostazione AV Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un'apparecchiatura, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. È possibile saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura. 1 Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare l'opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere . • AV1 (o AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Consente di utilizzare uno dei nomi predefiniti per assegnare un nome alle apparecchiature collegate. • “Modif”: consente di creare un nome proprio. 1 Premere F/f per selezionare la lettera o il numero desiderato (“_” per uno spazio vuoto), quindi premere g. Qualora sia stato inserito un carattere errato Premere G/g per selezionare il carattere errato. Quindi, premere F/f per selezionare il carattere corretto. 2 Ripetere la procedura della fase 1 fino a completare il nome. 3 Selezionare “OK”, quindi premere . • “Salta”: Consente di saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura premendo F/f per selezionare la fonte di ingresso. (Continua) 27 IT
Impostazione HDMI Questa funzione viene utilizzata per impostare le apparecchiature compatibili con il controllo HDMI collegate alle prese HDMI. Si noti che l'impostazione del sistema dovrà essere effettuata altresì sul lato delle apparecchiature compatibili con il controllo HDMI collegate. “Controllo HDMI”: Consente di impostare la comunicazione delle apparecchiature compatibili con il controllo HDMI e del televisore. Se impostata su “Sì”, è possibile utilizzare le seguenti voci di menu. “Spegnim.Autom.Dispositivi”: Se impostata su “Sì”, le apparecchiature compatibili con il controllo HDMI si attivano e disattivano in modo sincronizzato con il televisore. “Accensione Autom. TV”: Se impostata su “Sì”, il televisore si accende e si spegne in modo sincronizzato con le apparecchiature compatibili con il controllo HDMI. “Aggiorn. Elenco Dispositivi”: Consente di creare o aggiornare l'“Elenco Dispositivi HDMI”. È possibile collegare fino a 11 apparecchiature compatibili con il controllo HDMI e fino a 5 apparecchiature possono essere collegate alla medesima presa. Accertarsi di avere aggiornato l'“Elenco Dispositivi HDMI” qualora siano state modificate le connessioni o le impostazioni delle apparecchiature compatibili con il controllo HDMI. “Elenco Dispositivi HDMI”: Visualizza le apparecchiature compatibili con il controllo HDMI collegate. Bilanciamento Consente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura collegata al televisore. Programmazione Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere F/f per selezionare il numero di programma che si desidera modificare. Quindi, Manuale premere . Sistema Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione, quindi premere G. B/G: per le nazioni/regioni dell'Europa occidentale D/K: per le nazioni/regioni dell'Europa orientale L: per la Francia I: per il Regno Unito ~ In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 6), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Canale 1 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere g. 3 Programmare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere F/f per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere F/f. Se si conosce il numero di canale (frequenza) Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore. 4 Premere per passare a “Conferma”, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. Nome Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando fino a cinque lettere o numeri. AFT Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell'immagine. 28 IT
Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l'audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell'audio. Qualora non si verifichi una distorsione dell'audio, si consiglia di mantenere questa opzione sull'impostazione predefinita “No”. ~ Se si seleziona “Basso” o “Alto” non sarà possibile ricevere in modalità stereo o doppio audio. “Filtro Audio” non è disponibile quando “Sistema” è impostato su “L”. Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati se per la selezione dei programmi si utilizza PROG +/- (è comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici). Decoder Se si utilizza un decoder collegato al connettore scart / 1, o / 2 mediante videoregistratore, consente di visualizzare e registrare canali codificati. ~ In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 6), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Conferma Consente di salvare le modifiche operate sulle impostazioni “Programmazione Manuale”. Uso delle funzioni MENU 29 IT
Impostazione Digitale menu È possibile selezionare le opzioni elencate di Impostazione seguito nel menu “Impostazione Digitale”. Per Avvio Automatico selezionare le opzioni in “Impostazioni”, fare Lingua Italiano riferimento a “Navigazione tra i menu” (pagina Auto Preselez. Ordinamento Programmi 20). Impostazione AV ~ Impostazione HDMI Alcune funzioni potranno non essere disponibili in Bilanciamento alcune nazioni/regioni. Programmazione Manuale Impostazione Digitale Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Sintonia Digitale Preselezione Digitale Automatica Consente di preselezionare i canali digitali disponibili. Questa opzione consente di effettuare nuovamente la preselezione del televisore o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Per i dettagli vedere “Preselezione automatica del televisore” a pagina 7. Modifica lista programmi Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sul televisore e di modificare l'ordine dei canali digitali memorizzati. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione. Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero a tre cifre noto del canale della trasmissione desiderata. 2 Rimuovere o modificare l'ordine dei canali digitali nel modo seguente: Per rimuovere il canale digitale Premere . Alla comparsa di un messaggio di conferma, premere G per selezionare “Sì”, quindi premere . Per modificare l'ordine dei canali digitali Premere g, quindi premere F/f per selezionare la nuova posizione per il canale e premere G. 3 Premere RETURN. Preselezione Digitale Manuale Consente di preselezionare i canali digitali manualmente. 1 Premere il tasto numerato per selezionare il numero del canale che si desidera preselezionare manualmente, quindi premere F/f per preselezionare il canale. 2 Una volta individuati i canali disponibili, premere F/f per selezionare il canale che si desidera memorizzare, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare il numero del programma che si desidera memorizzare per il nuovo canale, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. 30 IT
Impostazione Digitale Impostazione sottotitoli “Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzati anche alcuni ausili visivi (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). “Lingua Sottotitoli”: Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i sottotitoli. Impostazione audio “Tipo Audio”: Consente di passare alla trasmissione per non udenti quando è selezionato “Sottotitoli per non Udenti”. “Lingua Audio”: Consente di selezionare la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerose lingue audio per un programma. “Commento Audio”: Fornisce un commento audio (narrazione) sulle informazioni visive se i canali televisivi trasmettono tali informazioni. “Livello mix”: Consente di regolare l'audio principale del televisore e i livelli di emissione del Commento Audio. z Questa opzione è disponibile solo quando “Commento Audio” è impostato su “Sì”. Visualizzazione Info “Base”: Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale. “Completa”: Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale e informazioni dettagliate sul programma sotto il menu. Display radio Lo sfondo dello schermo viene visualizzato quando si ascolta una trasmissione radio dopo 20 secondi in cui non si preme alcun tasto. È possibile selezionare il colore dello sfondo dello schermo oppure visualizzare un colore a caso. Per eliminare lo sfondo dello schermo temporaneamente in qualsiasi momento, premere un tasto qualunque. Blocco Programmi Consente di impostare limiti di età per i programmi. I programmi che eccedono il limite di età possono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un codice PIN. Uso delle funzioni MENU 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l'immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni di “Codice PIN” di seguito. 2 Premere F/f per selezionare il limite di età o “Ness.” (per non impostare limiti), quindi premere . 3 Premere RETURN. Codice PIN Per impostare il PIN per la prima volta 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 2 Premere RETURN. Per modificare il PIN 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. 2 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 3 Premere RETURN. z Il codice PIN 9999 viene sempre accettato. Impostazione Tecnica “Aggiornamento Automatico Servizi”: Consente al televisore di rilevare e memorizzare servizi digitali quando divengono disponibili. “Download del Software”: Consente al televisore di ricevere automaticamente aggiornamenti software a titolo gratuito attraverso l'antenna esistente (quando vengono emessi). Sony consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”. Se non si desidera ricevere l'aggiornamento del software impostare l'opzione su “No”. “Informazioni di Sistema”: Consente di visualizzare la versione corrente del software e il livello del segnale. “Fuso Orario”: Consente di selezionare la propria zona oraria manualmente, qualora non sia quella predefinita per la propria nazione/regione. “Ora Legale Automatica”: Consente di impostare l'attivazione del cambio automatico tra orario solare e legale. • “Sì”: Passa automaticamente da orario solare a orario legale e viceversa in base al calendario. • “No”: L'ora viene visualizzata in base alla differenza oraria impostata in “Fuso Orario”. Impostazione Modulo CA Consente di accedere a un servizio a pagamento una volta ottenuto un Modulo di accesso condizionale (CAM) e una scheda di visualizzazione. Vedere pagina 16 per l'ubicazione della presa (PCMCIA). 31 IT
Informazioni utili Caratteristiche tecniche Sistema televisivo In base alla selezione della nazione/regione Analogico: B/G/H, D/K, L, I Schermo Digitale: DVB-T Requisiti di alimentazione: 220–240 V CA, 50 Hz Sistema Colore/Video Dimensioni schermo: Analogico: PAL, SECAM KDL-40xxxxx: 40 " NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) KDL-37xxxxx: 37 " Digitale: MPEG-2 MP@ML KDL-32xxxxx: 32 " Antenna KDL-26xxxxx: 26 " Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF Risoluzione schermo: 1366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) Copertura dei canali Potenza assorbita: Analogico: 48.25 - 855.25 MHz KDL-40xxxxx: 165 W o inferiore Digitale: VHF Banda III (177.5 - 226.5 MHz) KDL-37xxxxx: 150 W o inferiore UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) KDL-32xxxxx: 130 W o inferiore KDL-26xxxxx: 90 W o inferiore Terminali Potenza assorbita in modalità standby: / 1 KDL-40xxxxx: 0,6 W o inferiore connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per KDL-37xxxxx: 0,6 W o inferiore ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video KDL-32xxxxx: 0,7 W o inferiore TV. KDL-26xxxxx: 0,7 W o inferiore / 2 (SMARTLINK) * La potenza in modalità standby viene raggiunta connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per quando il televisore ha ultimato i necessari processi ingresso di segnali audio/video, ingresso RGB, uscita interni. audio/video selezionabile e interfaccia SmartLink. Dimensioni (l x h x p): 3 KDL-40xxxxx: Formati supportati: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Circa 982 x 690 x 265 mm (con il mobile) Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa Circa 982 x 643 x 124 mm (senza mobile) PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm KDL-37xxxxx: PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm Circa 906 x 658 x 265 mm (con il mobile) 3 Circa 906 x 611 x 126 mm (senza mobile) Ingresso audio (connettori fono) KDL-32xxxxx: 500 mVrms Circa 790 x 577 x 214 mm (con il mobile) Impedenza: 47 kilo ohm Circa 790 x 530 x 119 mm (senza mobile) HDMI IN 4, 5 KDL-26xxxxx: Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Circa 657 x 500 x 214 mm (con il mobile) Audio: PCM lineare due canali Circa 657 x 453 x 121 mm (senza mobile) 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits Peso: PC (vedere tabella) KDL-40P30xx/ KDL-40U30xx: Audio analogico (connettori fono): Circa 23,5 kg (con il mobile) 500 mVrms, Impedenza 47 kilohms Circa 20,0 kg (senza mobile) (solo HDMI IN 4) KDL-37P30xx/ KDL-37U30xx: 6 Ingresso S video (4 pin mini DIN) Circa 21,0 kg (con il mobile) 6 Ingresso video (connettore fono) Circa 18,0 kg (senza mobile) 6 Ingresso audio (connettori fono) KDL-32P30xx/ KDL-32U30xx: Uscita audio (Sinistra/Destra) - (connettori fono) Circa 15,0 kg (con il mobile) PC Ingresso PC (15 Dsub) (vedere pagina 17) Circa 13,0 kg (senza mobile) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde KDL-26P30xx/ KDL-26U30xx: B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde Circa 12,0 kg (con il mobile) R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde Circa 10,0 kg (senza mobile) HD: 1-5 Vp-p KDL-26Sxxxx/KDL-26Txxxx: VD: 1-5 Vp-p Circa 12,5 kg (con il mobile) Ingresso audio del PC (minijack) Circa 10,5 kg (senza mobile) i Uscita cuffia Sistema pannello Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) modulo di accesso condizionale) 32 IT
Uscita audio Accessori opzionali 10 W + 10 W (RMS) Staffa montaggio a parete SU-WL500 (KDL-40P30xx/KDL- 37P30xx/KDL-32P30xx/KDL-40U30xx/KDL-37U30xx/ KDL-32U30xx). Staffa montaggio a parete SU-WL100 (KDL-26P30xx/KDL- 26U30xx/KDL-26S30xx/KDL-26S28xx/KDL-26T28xx/ KDL-26T26xx). Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Schema di riferimento segnali di ingresso PC per PC Frequenza Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea) orizzontale Standard verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA XGA 1024 768 48,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA • L'ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito. • L'ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interallacciati. • L'ingresso PC di questo televisore supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60 Hz. Per altri segnali, verrà visualizzato il messaggio “NO SINCRON.”. Schema di riferimento segnali di ingresso PC per HDMI IN 4, 5 Frequenza Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea) orizzontale Standard verticale (Hz) (kHz) Informazioni utili VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA XGA 1024 768 4,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA 33 IT
Puntini neri e/o luminosi compaiono sullo schermo Ricerca guasti • L'immagine di uno schermo si compone di pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. Assenza di colore nei programmi Verificare se l'indicatore 1 (standby) • Selezionare “Ripristino” (pagina 22). lampeggia in rosso. Assenza di colore o colore irregolare durante la Quando lampeggia visione di un segnale proveniente dalle prese 3 La funzione di autodiagnostica è attivata. • Verificare il collegamento delle prese 3 e controllare che le prese siano inserite saldamente nelle rispettive 1 Contare il numero di volte in cui l'indicatore prese. 1 (standby) lampeggia tra gli intervalli di due secondi. Audio Per esempio, l'indicatore lampeggia tre volte, si arresta Assenza di audio, ma immagine buona per due secondi e lampeggia di nuovo tre volte, ecc. • Premere 2 +/– o % (esclusione audio). 2 Premere 1 sul lato superiore del televisore per • Verificare che “Altoparlante” sia impostato su spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione “Altoparlante TV” (pagina 24). e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio Canali dell'indicatore (numero di lampeggi). Il canale desiderato non può essere selezionato Quando non lampeggia • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o viceversa e selezionare il canale digitale/analogico 1 Controllare le voci nelle tabelle seguenti. desiderato. 2 Se il problema persiste, fare riparare il Alcuni canali sono vuoti televisore da personale tecnico qualificato. • Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al Immagine servizio a pagamento. • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e audio Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza assenti). di audio • Rivolgersi all'emittente televisiva per i dettagli della • Controllare il collegamento dell'antenna. trasmissione. • Collegare il televisore all'alimentazione e premere 1 sul I canali digitali non vengono visualizzati bordo superiore del televisore. • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono • Qualora l'indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, disponibili trasmissioni digitali nella zona. premere "/1. • Procurarsi un'antenna più potente. Assenza di immagine o di informazioni menu dall'apparecchiatura collegata al connettore scart • Premere / per visualizzare l'elenco di Generale apparecchiature collegate, quindi selezionare l'ingresso Il televisore si spegne automaticamente (passa desiderato. automaticamente alla modalità standby) • Controllare il collegamento tra l'apparecchiatura • Verificare se “T. Spegnimento” o “Spegnimento” sono opzionale e il televisore. attivati (pagina 26). • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui Immagini doppie o ombre nessuna operazione in modalità televisore per 10 minuti, il • Controllare il collegamento dell'antenna. televisore si pone automaticamente in modalità standby. • Controllare l'ubicazione e il direzionamento dell'antenna. Il televisore si accende automaticamente Sullo schermo compaiono solo effetto neve e • Verificare se l'opzione “Accensione” è attivata rumore (pagina 26). • Controllare che l'antenna non sia rotta o piegata. • Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al Impossibile selezionare alcune sorgenti di termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone ingresso di mare). • Selezionare “Impostazione AV” e annullare “Salta” della sorgente di ingresso (pagina 27). Immagine distorta (linee punteggiate o strisce) • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali Il telecomando non funziona autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature • Sostituire le batterie. ottiche. Non è possibile aggiungere un canale all'Elenco • Durante l'installazione delle apparecchiature opzionali, Preferiti lasciare spazio tra queste e il televisore. • Nell'Elenco Preferiti è possibile memorizzare fino a 999 • Controllare il collegamento dell'antenna. canali. • Tenere il cavo dell'antenna lontano da altri cavi di connessione. L'apparecchio HDMI non appare su “Elenco Dispositivi HDMI” Immagine o audio con disturbi durante la • Verificare che il proprio apparecchio sia un apparecchio visualizzazione di un canale televisivo compatibile con il controllo HDMI. • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di precisione) per ottenere una migliore ricezione dell'immagine (pagina 28). 34 IT
Inleiding De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding voor Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of raadpleging in de toekomst. garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten Wegwerpen van het televisietoestel Verwijdering van oude Informatie over handelsmerken elektrische en elektronische apparaten (toepasbaar in de • is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB project. Europese Unie en andere • Vervaardigd onder licentie van BBE Sound, Inc. Europese landen met Gelicentieerd door BBE Sound, Inc. onder een of meer van gescheiden afvalsystemen) de volgende VS-octrooien: 5510752, 5736897. BBE en Het symbool op het product of op het BBE-symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van de verpakking wijst erop dat dit BBE Sound, Inc. product niet als huishoudelijk • Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. afval mag worden behandeld. Het “Dolby” en het dubbele D-symbool zijn moet echter naar een plaats handelsmerken van Dolby Laboratories. worden gebracht waar elektrische • HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, handelsmerken van HDMI Licensing, LLC. voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in D I G I T A L verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Mededeling betreffende de digitale ~ televisiefunctie • De afbeeldingen in deze handleiding zijn van model KDL-26S28xx, tenzij anderszins wordt aangegeven. • Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T • De aanduiding “xx” in de modelnaam correspondeert met (MPEG2) digitale aardse signalen worden uitgezonden. de twee cijfers die betrekking hebben op de kleur. Vraag uw dealer of u een DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u woont. • Alhoewel dit televisietoestel de DVB-T-specificaties volgt, kan compatibiliteit met toekomstige DVB-T digitale aardse uitzendingen niet worden gegarandeerd. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet beschikbaar in sommige landen. 2 NL
Inhoudsopgave Aan de slag 4 Aan de slag 4 Veiligheidsinformatie .................................................................................................................8 Voorzorgsmaatregelen..............................................................................................................9 Overzicht van de afstandsbediening...................................................................................10 Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie ......................................................11 Televisie kijken Televisie kijken........................................................................................................................12 De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken .............................................14 Lijst met digitale favorieten gebruiken ............................................................................16 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten .............................................................................................17 Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten......................................18 HDMI-besturing gebruiken .....................................................................................................19 MENU-functies gebruiken Navigeren door menu's ...........................................................................................................20 Beeldinstellingen, menu ..........................................................................................................21 Menu Geluidsinstellingen ........................................................................................................23 Menu Kenmerken....................................................................................................................25 Menu Instellingen ....................................................................................................................27 NL Digitaal Set-up menu .....................................................................................................30 Overige informatie Specificaties ............................................................................................................................32 Problemen oplossen ..............................................................................................................34 : alleen voor digitale kanalen 3 NL
Aan de slag 1: Accessoires 2: De voet bevestigen controleren 1 Open de doos en haal de standaard eruit. Afstandsbediening RM-ED009 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Standaard (1) Schroeven voor standaard (3) Schroeven voor standaard (4) (KDL-40P30xx, KDL- 37P30xx, KDL-40U30xx, KDL-37U30xx) Standaard Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Druk op het klepje en licht het op. ~ • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en 2 Maak de plastic zak los en haal het nieuwe batterijen. televisietoestel eruit. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op. • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. 4 NL
3 Plaats het televisietoestel op de standaard. Zorg ervoor dat de kabels niet verstrikt 3: Antenne/ Aan de slag raken. videorecorder aansluiten/ Dvd-recorder Alleen een antenne aansluiten Coax-kabel 4 Haal de schroeven uit de zak met accessoires. KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx Antenne en videorecorder aansluiten/ Dvd-recorder KDL-26T26xx KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx Coax-kabel 5 Fixeer de televisie met de meegeleverde schroeven op de standaard. Scart-kabel KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx Coax-kabel KDL-40P30xx KDL-26S30xx KDL-37P30xx KDL-26S28xx KDL-40U30xx KDL-26T28xx KDL-37U30xx KDL-26T26xx Videorecorder ~ Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u de Vervolg torsie in op ongeveer 2 N·m (20 kgf·cm) 5 NL
4: Voorkomen dat de 6: Taal, land/regio en televisie omvalt locatie selecteren 3,4,5 1 Breng een houtschroef (diameter 4 mm, niet meegeleverd) aan in de televisiestandaard. 1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50Hz). 2 Breng een kolomschroef (M5 x 12, niet meegeleverd) aan in de schroefopening 2 Druk op 1 op de televisie (bovenkant). van de televisie. De eerste keer dat u de televisie aanzet, verschijnt het menu Taal op het scherm. 3 Bevestig de houtschroef en de kolomschroef met een stevige draad. 3 Druk op F/f om de taal te selecteren die wordt weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op . 5: Kabels bundelen Auto Start Up Language Country Location Select: Confirm: 6 NL
4 Druk op F/f om het land of de regio te beschikbare analoge kanalen. Dit kan enige tijd duren. Druk in die tijd geen toetsen in op de selecteren waarin u de televisie gaat televisie of de afstandsbediening. Aan de slag gebruiken en druk vervolgens op . Als er een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd Auto Start de aansluiting van de antenne te controleren Taal Land dan zijn er geen digitale of analoge kanalen Locatie gevonden. Controleer alle aansluitingen van de antenne en druk op om het automatisch programmeren opnieuw te starten. 3 Als het menu Programma's sorteren op het scherm verschijnt, volgt u de stappen van “Programma's sorteren” (pagina 27). Terug: Kies: Bevestigen: Als u de volgorde van de opgeslagen analoge kanalen Als het land of de regio waarin u de televisie wilt op de televisie niet wilt wijzigen, gaat u naar stap 4. gebruiken, niet in de lijst wordt weergegeven, dan 4 Druk op MENU om af te sluiten. selecteert u “-” in plaats van een land of regio. De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen 5 Druk op F/f om de locatie te selecteren ~ afgestemd. waar de TV wordt gebruikt. Druk daarna op . Als de televisie geen digitale kanalen kan ontvangen of als u in stap 4 (pagina 7) een regio heeft geselecteerd waarin geen Auto Start digitale uitzendingen plaatsvinden, moet de klok na stap 4 Taal worden ingesteld. Land Locatie Thuis Winkel De standaard van de televisie verwijderen Terug: Kies: Bevestigen: ~ Verwijder de standaard van de televisie alleen als u de Deze optie selecteert de initiële beeldmode televisie aan de wand wilt bevestigen. geschikt voor de verlichtingscondities van de omgeving. KDL-40P30xx KDL-32P30xx KDL-37P30xx KDL-26P30xx KDL-40U30xx KDL-32U30xx KDL-37U30xx KDL-26U30xx 7: Televisie automatisch KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx programmeren KDL-26T26xx 1 Plaats een voorbespeelde videoband in de videorecorder die op de televisie is aangesloten en laat de band afspelen (pagina 4) voordat u begint met het automatisch programmeren van de televisie. Tijdens het automatisch programmeren wordt het videokanaal gevonden en opgeslagen. U kunt deze stap overslaan als er geen videorecorder op de televisie is aangesloten. 2 Druk op . Autom.Program. Wilt u de automatische tuning starten? Terug: Start: Stop: MENU De televisie begint te zoeken naar alle beschikbare digitale kanalen en vervolgens naar alle 7 NL
Installatie op de standaard Veiligheidsinformatie 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Installatie/configuratie Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden. Installatie Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst. • Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof • Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke te voorkomen: ondergrond. – Plaat het televisietoestel niet plat op de grond en installeer • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid. servicepersoneel uitvoeren. – Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires bed of in een kast. van Sony te gebruiken, zoals: – Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals – KDL-40P30xx/ KDL-37P30xx/ KDL-32P30xx/ gordijnen, of voorwerpen als kranten enz. KDL-40U30xx/ KDL-37U30xx/ KDL-32U30xx: – Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt Wandmontagesteun SU-WL500. getoond. – KDL-26P30xx/ KDL-26U30xx/ KDL-26S30xx/ Luchtcirculatie Luchtcirculatie KDL-26S28xx/ KDL-26T28xx/ KDL-26T26xx: geblokkeerd. geblokkeerd. Wandmontagesteun SU-WL100. Transport • Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren loskoppelen. Wand Wand • Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of drie personen nodig. • Als u het televisietoestel in uw armen draagt, moet u het vasthouden zoals rechts wordt getoond. Druk niet tegen het LCD-scherm en het kader rond het scherm. Netsnoer • Als het televisietoestel wordt Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om opgetild of verplaatst, houdt u het toestel stevig vast aan het risico op brand, elektrische schok of schade en/of de onderkant. letstel te vermijden: • Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet – Gebruik alleen Sony-netsnoeren, geen netsnoeren van blootstellen aan schokken of sterke trillingen. andere merken. • Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of – Steek de stekker volledig in het stopcontact. vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en – Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een verpakkingsmaterialen. wisselspanning van 220-240 V. – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels Ventilatie aansluit en let erop dat u niet over de kabels struikelt. • Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets – Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er daardoor naar binnen. werkzaamheden aan het televisietoestel worden • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna uitgevoerd of het wordt verplaatst. wordt aangegeven. – Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te – Verwijder de stekker van het netsnoer en reinig deze gebruiken voor een goede luchtcirculatie. regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt door stof en vocht opneemt, kan de isolatie verslechteren, hetgeen Installatie aan de wand brand kan veroorzaken. 30 cm Opmerkingen • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur. 10 cm 10 cm • Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of doorgesneden. 10 cm Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. 8 NL
• Pas het netsnoer niet aan. – het netsnoer niet goed past. • Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. – het televisietoestel is beschadigd omdat het is gevallen, • Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld. er tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid. • Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact. – een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de • Gebruik geen stopcontact dat slecht is aangebracht op de kast terecht is gekomen. netspanning. Verboden gebruik Installeer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, Voorzorgsmaatregelen in omgevingen of situaties die hierna worden weergegeven. Het televisietoestel kan dan slecht gaan Televisie kijken functioneren en brand, elektrische schok, schade en/of • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het letsel veroorzaken. donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. Locatie: • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op instabiele locaties, in de buurt van water, regen vocht of rook. LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met Omgeving: precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD- blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van scherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCD- brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het televisietoestel scherm en duidt niet op een defect. niet bloot aan druppels of spetter en plaats geen met vloeistof • Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. voorwerpen op het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor Situatie: vervormen of het LCD-scherm kan beschadigen. • Als het televisietoestel op een koude plaats wordt Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is gebruikt, kan het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden niet op een storing. Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de door de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel temperatuur stijgt. uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer. • Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. Gebroken glas: • Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel • Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. exploderen door de impact en ernstig letsel veroorzaken. • Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare • Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel kristallen en kwik. Ook de fluorescerende buizen in dit pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt televisietoestel bevatten kwik. Gooi het toestel weg getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. volgens de geldende lokale wetgeving en voorschriften. Wanneer de televisie niet wordt gebruikt Schermoppervlak/kast van het televisietoestel behandelen en reinigen • Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, dan moet het worden losgekoppeld van de netspanning Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van vanwege milieu- en veiligheidsredenen. het televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. • Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om verkleuring of beschadiging van het materiaal of de coating het televisietoestel volledig uit te schakelen. van het scherm te voorkomen. • Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies • Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek beschikken waarvoor het toestel in de stand-by stand moet om stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met blijven om correct te werken. een verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming. • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals Voor kinderen alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het • Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen. gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking • Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, komen met rubber- of vinylmaterialen kan beschadiging van zodat deze niet kunnen worden ingeslikt. het schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg hebben. In het geval de volgende problemen • Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het optreden... televisietoestel van de standaard schiet. Schakel het televisietoestel uit en verwijder onmiddellijk het netsnoer als een van de volgende Optionele apparatuur problemen optreedt. Plaats optionele onderdelen of apparatuur die elektromagnetische Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te straling uitzendt op een afstand van het televisietoestel. Anders laten nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. kan beeldvervorming en/of ruis optreden. In het geval: – het netsnoer is beschadigd. 9 NL
Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld. 2 A/B – 2-talig (pagina 23) 3 Gekleurde toetsen (pag. 13, 14, 16) 4 / – Ingang selecteren / Teletekst vasthouden • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 18). • In Teletekst-modus (pagina 13): houdt de huidige pagina vast. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (pag. 13, 19) Hiermee kunt u verschillende weergaveopties activeren en wijzigen/aanpassen in overeenstemming met de bron en de schermmodus. 7 MENU (pagina 20) 8 THEATRE U kunt de Theatre-modus in- en uitschakelen. Als de Theatre-modus is ingeschakeld, wordt het geluid (als de televisie is aangesloten op een audiosysteem via een HDMI-kabel) en de beeldkwaliteit automatisch optimaal ingesteld voor videofilms. 9 Nummertoetsen • In TV-modus: Selecteert kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u het tweede en derde cijfer snel in. • In Teletekstmodus: voert het driecijferige nummer in om de pagina te selecteren. 0 – Vorige kanaal Keert terug naar het vorige kanaal dat werd bekeken (kanalen die langer dan vijf seconden zijn bekeken). qa PROG +/-/ / • In TV-modus: Selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In Teletekst-modus (pagina 13): Selecteert de volgende ( ) of vorige ( ) pagina. qs % – Geluid onderdrukken qd 2 +/- – Volume qf / – Teletekst (pagina 13) qg DIGITAL – Digitale modus (pagina 12) qh ANALOG – Analoge modus (pagina 12) qj RETURN / Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu. qk – EPG (digitale elektronische programmagids) (pagina 14) ql – Beeld vasthouden (pagina 13) Houdt het televisiebeeld vast. w; – Beeldregeling-modus (pagina 13) wa / – Info / Teletekst weergeven • In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken. • In analoge modus: geeft informatie weer zoals het huidige kanaal en de schermmodus. • In Teletekst-modus (pagina 13): geeft verborgen informatie weer (b.v. antwoorden op quizvragen). z • De toetsen nummer 5, PROG + en A/B zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen van de televisie. • Als u de televisie uitschakelt, wordt de Theatre-modus ook uitgeschakeld. 10 NL
Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 (pagina 20) 2 / – Ingang selecteren / OK • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 18). • In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestigt de instelling. 3 2 +/-/ / • In TV-modus: Verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume. • In TV-menu: Beweegt door de opties rechts ( ) of links ( ). 4 PROG +/-/ / • In TV-modus: Selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In TV-menu: Beweegt door de opties omhoog ( ) of omlaag ( ). 5 1 – Aan/uitknop Hiermee schakelt u de televisie in en uit. ~ Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact halen. 6 – Beeld uit / timerlampje • Licht op in groen als het beeld is uitgeschakeld (pagina 25). • Licht op in oranje als de timer is ingesteld (pagina 26). 7 1 – Stand-by lampje Licht op in rood als de televisie in de stand-by stand staat. 8 " – AAN-lampje / programmalampje timer REC • Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld. • Licht op in oranje als de timeropname is ingesteld (pagina 14). • Licht op in rood tijdens de timeropname. 9 Sensor afstandsbediening • Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening. • Zorg ervoor dat de sensor niet wordt bedekt, dit kan de werking beïnvloeden. ~ Zorg ervoor dat de televisie volledig is uitgeschakeld voordat u het netsnoer loskoppelt. Als u het netsnoer loskoppelt terwijl de televisie is ingeschakeld, kan het lampje blijven branden of kan de televisie defect raken. 11 NL
Televisie kijken Televisie kijken 3 Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer binnen twee seconden in. Zie pagina 14 om een digitaal kanaal te selecteren via de digitale elektronische programmagids (EPG). In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden 2 2 beschikbaar : Aanbevolen minimum leeftijd voor huidige programma (van 4 tot 18 jaar) 3 : Kinderslot c: Huidige programma wordt opgenomen Aanvullende bediening Om Doet u dit De televisie vanuit Druk op %. Druk op 2 +/-om 3 de stand-by stand inschakelen zonder het geluid in te stellen. geluid Het volume Druk op 2 + (verhogen)/ aanpassen - (verlagen). De programma- Druk op . Druk op F/f om indextabel te een analoog kanaal te selecteren activeren (alleen in en druk vervolgens op . analoge modus) 1 Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om de televisie aan te zetten. Als de televisie in de stand-by stand staat (het 1 (stand-by) lampje op de televisie (voorzijde) is rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie aan te zetten. 2 Druk op DIGITAL om over te schakelen naar de digitale modus of op ANALOG om over te schakelen naar de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naargelang de ingestelde modus. 12 NL
Teletekst activeren Zoom* Druk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt Toont cinemascopische het scherm cyclisch als volgt: (brievenbusformaat) Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen uitzendingen in de (gecombineerde modus) t Geen Teletekst juiste verhoudingen. (Teletekstservice afsluiten). Druk op de nummertoetsen of op PROG +/- om een pagina te selecteren. Druk op / om een pagina vast te houden. 14:9* Druk op / om verborgen informatie weer te geven. Toont 14:9- uitzendingen in de Televisie kijken z juiste verhoudingen. Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items Dit heeft tot gevolg dat verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met Fastext kunt u er zwarte randen te zien pagina's snel en eenvoudig activeren. Druk op de zijn op het scherm. bijbehorende gekleurde toets om de pagina te activeren. * Gedeelten van de onder- en bovenkant van het beeld Beeld vasthouden kunnen wegvallen. Houdt het televisiebeeld vast (b.v. om een ~ telefoonnummer of een recept te noteren). • Beelden uit HD-signaalbron kunnen alleen worden weergegeven in de modus “Wide”. 1 Druk op op de afstandsbediening. • U kunt deze functie niet gebruiken als de digitale banner wordt weergegeven. 2 Druk op F/f/G/g om de positie van het • In de Smart-modus kunnen enkele tekens en/of letters aan venster aan te passen. de bovenzijde en onderzijde van het beeld niet zichtbaar zijn. In dat geval kunt u “V-Grootte” in het menu 3 Druk op om het venster te verwijderen. “Beeldregeling” selecteren en de verticale afmeting aanpassen de tekens/letters zichtbaar te maken. 4 Druk nogmaals op om terug te keren z naar de normale TV-modus. • Wanneer “ Auto formaat” is ingesteld op “Aan” selecteert z de televisie automatisch de beste modus voor de Niet beschikbaar voor AV3, AV4, AV5 en uitzending (pagina 25). PC-invoer. • U kunt de positie van het beeld aanpassen door “Smart” (50Hz), “14:9” of “Zoom” te selecteren. Druk op F/f om Schermmodus handmatig wijzigen zodat naar boven of naar beneden te gaan (b.v. om ondertitels te lezen). deze overeenkomt met de uitzending Druk telkens op om de gewenste schermmodus te Opties van het menu Tools gebruiken selecteren. Druk op TOOLS om tijdens het bekijken van een TV- programma de volgende opties weer te geven. Smart* Optie Beschrijving Toont conventionele Sluiten Hiermee sluit u het menu 4:3-uitzendingen met Tools. een imitatie- breedbeeldeffect. Het Beeldmodus Zie pagina 21. 4:3-beeld wordt Geluidseffect Zie pagina 23. uitgerekt zodat dit het scherm vult. Speaker Zie pagina 24. 4:3 Audiotaal (alleen in Zie pagina 31. Toont conventionele digitale modus) 4:3-uitzendingen (b.v. Ondertiteling Instellen Zie pagina 31. geen (alleen in digitale modus) breedbeeldtelevisie) in de juiste verhoudingen. Sleep Timer Zie pagina 26. Power Saving Zie pagina 25. Wide Systeeminformatie (alleen Toont het scherm met Toont breedbeeld- in digitale modus) systeeminformatie. uitzendingen (16:9) in de juiste verhoudingen. 13 NL
De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken * Alle Categorieën Vr 3 Nov 15:39 1 Druk in de digitale modus op . 2 Vandaag Voer de gewenste handeling uit zoals in de volgende tabel of op het scherm wordt aangegeven. ~ Programma-informatie wordt alleen weergegeven als dit door het televisiestation wordt uitgezonden. Vorige Volgende 30 Min. Kijken Categorie Kiezen: +/- 1 Dag Aan/Uit: Optie: Digitale elektronische programmagids (EPG) * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Programma bekijken Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren en druk daarna op . De EPG uit schakelen Druk op . De programma-informatie per categorie 1 Druk op de blauwe toets. sorteren 2 Druk op F/f/G/g om een categorie te selecteren en druk – Categorielijst daarna op . De beschikbare categorieën zijn: “Alle Categorieën”: bevat alle beschikbare kanalen. Categorienaam (b.v. “Nieuws”): bevat alle kanalen die tot de geselecteerde categorie behoren. Een programma in te stellen dat moet 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u op worden opgenomen een later tijdstip wilt opnemen en druk daarna op / . – Timer REC 2 Druk op F/f om “Timer REC” te selecteren. 3 Druk op om de timers van de televisie en de videorecorder in te stellen. U ziet nu een rode c bij de informatie over dat programma. Het lampje op de voorzijde van de televisie licht oranje op. z Als u het programma wilt opnemen dat u op dit moment bekijkt, drukt u op / . Een programma instellen dat bij de start 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u wilt automatisch op het scherm wordt laten weergeven / . weergegeven 2 Druk op F/f om “Herinnering” te selecteren en druk daarna op – Herinnering . U ziet nu het symbool c bij de informatie over dat programma. Het lampje op de voorzijde van de televisie licht oranje op. ~ Als u de televisie in de stand-by stand zet, wordt de televisie automatisch ingeschakeld als het programma bijna begint. 14 NL
Om Doet u dit De datum en de tijd in te stellen van een 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u op programma dat u wilt opnemen een later tijdstip wilt opnemen en druk daarna op / . – Handmatig timer REC 2 Druk op F/f om “Handmatig timer REC” te selecteren en druk daarna op . 3 Druk op F/f om de datum te selecteren en druk daarna op g. 4 Stel de start- en stoptijd in op dezelfde manier als in stap 3. 5 Druk op F/f om het programma te selecteren en druk daarna op . Televisie kijken 6 Druk op om de timers van de televisie en de videorecorder in te stellen. U ziet nu een rode c bij de informatie over dat programma. Het lampje op de voorzijde van de televisie licht oranje op. z Als u het programma wilt opnemen dat u op dit moment bekijkt, drukt u op / . Een opname/herinnering annuleren 1 Druk op / . – Timer-lijst 2 Druk op F/f om “Timer-lijst” te selecteren en druk daarna op . 3 Druk op F/f om het programma te selecteren dat u wilt annuleren en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om “Timer Annuleren” te selecteren en druk daarna op . Er wordt een scherm weergegeven waarin u kunt bevestigen dat u het programma wilt annuleren. 5 Druk op G/g om “Ja” te selecteren en druk daarna op om uw keuze te bevestigen. ~ • Alleen als u beschikt over een videorecorder die compatibel is met Smartlink, kunt u op de televisie de opnametimer van de videorecorder instellen. Als uw videorecorder niet compatibel is met Smartlink, wordt een bericht weergegeven waarin u eraan wordt herinnerd de timer op uw videorecorder in te stellen. • Als het opnemen is begonnen, kunt u de televisie in de stand-by stand zetten. Schakel de televisie echter niet helemaal uit, want dan kan het opnemen worden gestopt. • Als er een leeftijdsgrens is geselecteerd voor programma's, verschijnt op het scherm een bericht waarin om een pincode wordt gevraagd. Zie “Kinderslot” op pagina 31. 15 NL
Lijst met digitale favorieten gebruiken * Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier lijsten Favoriet Instellen Voer programmanummer in - - - met favoriete programma's samenstellen. Favorieten 1 TV3 33 3/24 011 012 013 SETenVEO Tienda en VEO NET TV 1 Druk op MENU. K3/300 TVE 1 TVE 2 014 015 016 CUATRO CNN+ 40 LATINO 2 Druk op F/f om “Digitale Favorieten” te 24H TVE 017 la Sexta selecteren en druk daarna op . 3 CLAN TVE 018 Telecinco TELEDEPORTE VEO 019 020 T5 Estrellas T5 Sport Voer de gewenste handeling uit zoals in de Vorige Kiezen: Volgende Favoriet instellen: Favorieten 2 Terug: RETURN volgende tabel of op het scherm wordt aangegeven. Lijst met digitale favorieten * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Voor de eerste keer uw lijst met 1 Druk op om “Ja” te selecteren. favorieten maken 2 Druk op de gele toets om de lijst met favorieten te selecteren. 3 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen aan de lijst en druk daarna op . Kanalen die zijn opgeslagen in de lijst met favorieten bevatten het symbool . Een kanaal bekijken 1 Druk op de gele toets als u door de lijsten met favorieten wilt navigeren. 2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren en druk daarna op . De lijst met favorieten uitschakelen Druk op RETURN. Kanalen toevoegen of verwijderen in de 1 Druk op de blauwe toets. huidige lijst met favorieten 2 Druk op de gele knop om de lijst te kiezen die u wilt wijzigen. 3 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen en druk daarna op . Alle kanalen verwijderen uit de huidige 1 Druk op de blauwe toets. lijst met favorieten 2 Druk op de gele toets om de lijst met favorieten te selecteren die u wilt wijzigen. 3 Druk op de blauwe toets. 4 Druk op G/g om “Ja” te selecteren en druk daarna op om uw keuze te bevestigen. 16 NL
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. PC HiFi- geluidsapparatuur Optionele apparatuur gebruiken Dvd-speler met componentuitgang Videospel apparatuur Dvd-speler Decoder Audiosysteem Dvd-recorder Dvd-speler PC (HDMI-uitgang) Videorecorder Blu-ray Disc-speler Decoder Digitale videocamera CAM-kaart Alleen voor gebruik van de service S VHS/Hi8/ DVC-camcorder Hoofdtelefoon 17 NL
Symbool op het Beschrijving Beelden bekijken van scherm AV6 of Om de apparatuur te zien die is apparatuur die op de AV6 aangesloten op H. z televisie is aangesloten Om beeldruis te voorkomen, mag u de camcorder niet tegelijkertijd aansluiten op de video-aansluiting 6 en de S- Schakel de aangesloten apparatuur in en video-aansluiting 6. Als u mono- voer een van de volgende handelingen uit. apparatuur aansluit, moet u deze Voor apparatuur die is aangesloten op de scart- aansluiten op de L-aansluiting 6. aansluitingen met een volledige 21-pins scart-kabel PC Om de apparatuur te zien die is Start het afspelen op de aangesloten apparatuur. aangesloten op G. Het beeld van de aangesloten apparatuur verschijnt op z het scherm. Het is raadzaam om een pc-kabel met Voor een automatisch geprogrammeerde ferriet filter te gebruiken. videorecorder (pagina 7) Druk in de analoge modus op PROG +/- of op de Als u dit wilt Doet u dit nummertoetsen om het videokanaal te selecteren. aansluiten Voor andere aangesloten apparatuur Druk op / om de lijst met aangesloten Hoofdtelefoon I Sluit de hoofdtelefoon aan op de i- apparatuur af te beelden. Druk op F/f om de aansluiting als u het geluid van de televisie via de hoofdtelefoon wilt beluisteren. gewenste ingangsbron te selecteren en druk vervolgens op . (Het oplichtende item wordt Conditional Voor het gebruik van 'Pay Per View'- geselecteerd als binnen 2 seconden nadat op F/f is Access Module services. gedrukt geen bediening heeft plaatsgevonden.) (CAM) J Raadpleeg voor meer informatie de Als de ingangsbron is ingesteld op "Overslaan" op het instructiehandleiding van uw CAM. "AV voorkeuze"-submenu van het "Instellingen"- Verwijder de rubberen afdekking van de menu (pagina 27), wordt die ingangsbron niet CAM-sleuf om CAM te kunnen afgebeeld in de lijst. gebruiken. Schakel de televisie uit als u de CAM in sleuf aanbrengt. Als u de CAM niet gebruikt, raden wij aan de Symbool op het Beschrijving afdekking over de CAM-sleuf te plaatsen. scherm ~ AV1/ AV1 Om de apparatuur te zien die is aangesloten CAM wordt niet in alle landen ondersteund. op A. Neem contact op met uw dealer. AV2/ AV2 Om de apparatuur te zien die is aangesloten HiFi- Sluit deze apparatuur aan op de audio- op B. geluidsapparatuur uitgangen als u het geluid van de ~ F televisie wilt beluisteren via de HiFi- SmartLink is a een rechtstreekse verbinding geluidsapparatuur. tussen de televisie en uw video-/dvd- recorder. Aanvullende bediening AV3 Om de apparatuur te zien die is aangesloten Om Doet u dit op C. Terug naar de normale Druk op DIGITAL of ANALOG. AV4 HDMI IN 4*. TV-modus Om de apparatuur te zien die is aangesloten Toegang tot de digitale Druk op . op D. favorieten (alleen in de Zie pag. 16 voor meer informatie. Als de apparatuur over een DVI-aansluiting digitale functie) beschikt, sluit u de DVI-aansluiting aan op de HDMI IN-aansluiting via een DVI- Volume aanpassen van Druk op 2 +/-. HDMI-adapterinterface (niet meegeleverd) het aangesloten, voor en sluit u de audio uit-aansluitingen van de HDMI-besturing apparatuur aan op de audio in HDMI IN- geschikte audiosysteem aansluitingen. Geluid dempen van het Druk op %. AV5 HDMI IN 5*. aangesloten, voor Druk nogmaals op de toets om Om de apparatuur te zien die is aangesloten HDMI-besturing het geluid te herstellen. op E. geschikte * ~ audiosysteem • Gebruik alleen een HDMI-kabel die is voorzien van het HDMI-logo. • Wanneer apparatuur wordt aangesloten die geschikt is voor HDMI- besturing, wordt de communicatie met de aangesloten apparatuur ondersteund. Raadpleeg pag. 19 om deze communicatie in te stellen. 18 NL
Opties van het menu Tools gebruiken Druk op TOOLS om de volgende opties weer te geven tijdens het bekijken van beelden van aangesloten HDMI-besturing apparatuur. Optie Beschrijving gebruiken Sluiten Hiermee sluit u het menu Tools. Met de functie voor HDMI-besturing kunnen apparaten elkaar besturen met behulp van HDMI CEC Beeldmodus (behalve Zie pagina 21 (Consumer Electronics Control), gespecificeerd door PC-ingangsmodus) HDMI. U kunt onderling gekoppelde besturing uitvoeren bij Weergavemodus Zie pagina 21 Sony-apparatuur die geschikt is voor HDMI- (alleen in PC- besturing, zoals een televisie, dvd-recorder met vaste ingangsmodus) schijf en audiosysteem, door de apparatuur met Geluidseffect Zie pagina 23 HDMI-kabels te verbinden. Zorg ervoor dat alle compatibele apparatuur correct Speaker Zie pagina 24 wordt aangesloten en wordt ingesteld op gebruik van HDMI-besturing. PIP (alleen in PC- Zie pagina 19 ingangsmodus) Optionele apparatuur gebruiken Apparatuur aansluiten die geschikt is voor H Centrering (alleen Zie pagina 26 HDMI-besturing in PC-ingangsmodus) Sluit de compatibele apparatuur en de TV op elkaar V Lijnen (alleen in Zie pagina 26 aan met een HDMI-kabel. Als u een audiosysteem PC-ingangsmodus) aansluit, moet u naast de aansluiting met HDMI-kabel ook de audio-uitgang van de televisie met het Sleep Timer (behalve Zie pagina 26 audiosysteem verbinden. Zie pag. 17 voor meer PC-ingangsmodus) informatie. Power Saving Zie pagina 25 HDMI-besturing instellen HDMI-besturing moet zowel aan de kant van de televisie als aan die van de aangesloten apparatuur Twee beelden tegelijk bekijken worden ingesteld. Zie HDMI-instellingen (pagina 28) – PIP (Picture in Picture) voor de instellingen aan de televisiekant. Zie de U kunt twee beelden, van de PC en een TV- gebruiksinstructies van de aangesloten apparatuur programma, tegelijk op het scherm weergeven. voor informatie over de instellingen. Sluit een PC aan (zie pagina 17) en laat de beelden vanuit de PC op het scherm weergeven. Functies van HDMI-besturing ~ • Schakelt de aangesloten apparatuur uit die met de U kunt geen beelden weergeven met een resolutie die hoger televisie is gekoppeld. is dan WXGA (1280 × 768 pixels). • Schakelt de televisie in die is gekoppeld met de 1 Druk op TOOLS om het menu Tools weer aangesloten apparatuur en schakelt automatisch over naar de ingang van de apparatuur zodra deze te geven. start. 2 Druk op F/f om “PIP” te selecteren en • Als u een aangesloten audiosysteem inschakelt druk daarna op . terwijl de televisie is ingeschakeld, schakelt het Het beeld vanuit de aangesloten PC wordt op geluid over naar het geluid van het audiosysteem. volledig scherm weergegeven en het TV-programma • Past het volume aan en dempt het geluid van een in de rechterhoek. aangesloten audiosysteem. Met F/f/G/g kunt u de plaats van het TV- programma op het scherm wijzigen. 3 Druk op de nummertoetsen of op PROG +/ - om een televisiekanaal te selecteren. Terug naar enkel beeld Druk op RETURN. z U kunt overschakelen van het geluid van het ene beeld naar dat van het andere beeld door “PC-geluid/TV-geluid” te selecteren in het menu Tools. 19 NL
5 Externe Ingangen MENU-functies gebruiken hiermee selecteert u apparatuur die op de televisie is aangesloten. Navigeren door menu's • Als u naar de gewenste externe ingang wilt kijken, selecteert u de ingangsbron en drukt u op . Via “MENU” kunt u gebruikmaken van de 6 Instellingen verschillende functies van deze televisie. U kunt op hiermee geeft u het menu Instellingen weer eenvoudige wijze kanalen of ingangsbronnen waarin de meeste geavanceerde instellingen en selecteren en de instellingen van de televisie wijzigen. aanpassingen worden uitgevoerd. 1 Druk op F/f om een pictogram van een menu te selecteren en druk daarna op . 2 Druk op F/f/G/g om een optie te selecteren of een instelling aan te passen en druk daarna op . Zie pag. 21 t/m 31 voor informatie over instellingen. 2 ~ Welke opties u kunt aanpassen, is afhankelijk van de situatie. Opties die u niet kunt gebruiken, zijn grijs of worden niet weergegeven. 1 * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. 1 Druk op MENU. 2 Druk op F/f om een optie te selecteren en druk daarna op . Druk op MENU om het menu af te sluiten. Digitale Favorieten Analoog Digitaal Digitaal EPG Externe Ingangen Instellingen Kies: Bevestig: Exit: MENU 1 Digitale Favorieten* hiermee geeft u de lijst met favorieten weer. Zie pag. 16 voor informatie over instellingen. 2 Analoog hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken analoge kanaal. 3 Digitaal* hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken digitale kanaal. 4 Digitaal EPG* hiermee geeft u de digitale elektronische programmagids (EPG) weer. Zie pagina 14 voor informatie over instellingen. 20 NL
Beeldinstellingen, menu Beeldinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldinstellingen. Voor het Beeldmodus Bioscoop Verlicht 5 selecteren van opties in “Instellingen”, kunt Contrast Max u “Navigeren door menu's” (pagina 20) Helderheid 50 raadplegen. Kleur 50 Kleurtint 0 Beeldscherpte 15 Kleurtint Warm Ruisonderdruk. Auto Adv. contrastoptimal Aan Reset Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Beeldmodus Selecteert de beeldmodus, behalve bij een pc als ingangsbron. “Levendig”: voor een beter contrast en een scherper beeld. “Standaard”: voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. “Bioscoop”: Voor het bekijken van films. Het meest geschikt voor weergave in een theaterachtige omgeving. Deze beeldinstelling is in samenwerking met Sony Pictures Entertainment ontwikkeld om films zo weer te geven als de maker heeft bedoeld. Weergavemodus Selecteert de weergavemodus voor een pc als ingangsbron. “Video”: voor videobeelden. MENU-functies gebruiken (alleen in pc-modus) “Tekst”: voor tekst, grafieken of tabellen. Verlicht Hiermee wordt de helderheid van het achtergrondlicht ingesteld. Contrast Hiermee wordt het beeldcontrast verhoogd of verlaagd. Helderheid Hiermee wordt het beeld helderder of donkerder. Kleur Hiermee wordt de kleurintensiteit verhoogd of verlaagd. Kleurtint Hiermee worden de groentinten verhoogd of verlaagd. z “Kleurtint” kan alleen worden aangepast voor een NTSC-kleursignaal (zoals op Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Hiermee wordt het beeld scherper of zachter. Kleurtint Hiermee wordt de witheid van het beeld ingesteld. “Koel”: geeft witte kleuren een blauwe tint. “Neutraal”: geeft witte kleuren een neutrale tint. “Warm”: geeft witte kleuren een rode tint. z “Warm” kan niet worden geselecteerd als u “ Beeldmodus” instelt op “Levendig”. Vervolg 21 NL
Ruisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. “Auto”: vermindert de beeldruis automatisch (alleen in analoge modus). “Hoog/Midden/Laag”: wijzigt het effect van de ruisonderdrukking. “Uit”: schakelt de functie “Ruisonderdruk.” uit. z “Auto” is niet beschikbaar voor AV3, AV4, AV5 en de PC-modus. Adv. contrastoptimal Stelt “Verlicht” en “Contrast” automatisch optimaal in op grond van de helderheid van het scherm. Deze instelling is met name effectief bij scènes met donkere beelden. Het contrast in de scènes met donkere beelden wordt vergroot. Reset Hiermee zet u alle beeldinstellingen terug naar de fabrieksinstellingen, behalve de instellingen van “ Beeldmodus” en “Weergavemodus” (alleen in pc-modus). ~ “Helderheid”, “Kleur”, “Beeldscherpte” en “Adv. contrastoptimal” zijn niet beschikbaar als “Beeldmodus” is ingesteld op “Levendig” of als “Weergavemodus” is ingesteld op “Tekst”. 22 NL
Menu Geluidsinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het Geluidsinstellingen menu Geluid. Voor het selecteren van opties in Geluidseffect Standaard “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Hoge tonen 0 menu's” (pagina 20) raadplegen. Lage tonen 0 Balans 0 Reset 2-talig Mono Auto volume Aan Speaker TV-speaker Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU MENU Geluidseffect Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. “Standaard”: verbetert helderheid, details en geluid met behulp van het “BBE High definition Sound System.” “Dynamisch”: versterkt helderheid en geluid voor een betere verstaanbaarheid en een realistischer muziekgeluid met behulp van het “BBE High definition Sound System.” “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound levert muzikaal nauwkeurige, natuurlijke 3D-beelden met HiFi-geluid. De helderheid van het geluid wordt verbeterd door BBE terwijl de breedte, diepte en hoogte van het geluidsbeeld worden uitgebreid door het eigen 3D-geluidsproces van BBE. BBE ViVA-geluid is compatibel met alle televisieprogramma's, waaronder nieuws, muziek, MENU-functies gebruiken hoorspelen, films, sport en elektronische spellen. “Dolby Virtual”: gebruikt de TV-speakers om het surroundeffect na te bootsen van een systeem met meerdere kanalen. “Uit”: vlakke respons. U kunt ook uw voorkeursinstellingen opslaan. z • Als u “Auto volume” instelt op “Aan”, wordt “Dolby Virtual” ingesteld op “Standaard”. • Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt “Geluidseffect” ingesteld op “Uit”. Hoge tonen Hiermee past u geluiden met een hoge toonhoogte aan. Lage tonen Hiermee past u geluiden met een lage toonhoogte aan. Balans Hiermee stelt u de balans tussen de linker- en rechterspeaker in. Reset Hiermee stelt u alle geluidsinstellingen in op de fabrieksinstellingen. 2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending. “Stereo”, “Mono”: voor een uitzending in stereo. “A”/“B”/“Mono”: bij een 2-talige uitzending selecteert u “A” als geluidskanaal 1, “B” als geluidskanaal 2 of “Mono” als monokanaal (indien beschikbaar). z Stel “2-talig” in op “Stereo”, “A” of “B” als u andere apparatuur selecteert die is aangesloten op de televisie. Auto volume Hiermee wordt het volumeniveau gelijk gehouden, zelfs als het geluidsvolume schommelt (b.v. reclames zijn vaak luider dan programma's). Vervolg 23 NL
Speaker Schakelt de interne speakers van de televisie in en uit. “TV-speaker”: de TV-speakers worden ingeschakeld om het geluid van de televisie via de TV-speakers te beluisteren. “Audiosysteem”: de TV-speakers worden uitgeschakeld zodat u uitsluitend via externe radioapparatuur die op de audio-uitgang is aangesloten, het geluid van de televisie kunt beluisteren. Wanneer de televisie is aangesloten op apparatuur die geschikt is voor HDMI- besturing, kunt u deze apparatuur en de televisie tegelijk inschakelen. Deze instelling kunt u pas activeren als de apparatuur is aangesloten. ~ “Geluidseffect”, “Hoge tonen”, “Lage tonen”, “Balans” en “Auto volume” zijn niet beschikbaar als “Speaker” is ingesteld op “Audiosysteem”. 24 NL
Menu Kenmerken Kenmerken U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken. Voor het selecteren van Beeldregeling Power Saving Standaard opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door AV2 uitgang TV menu's” (pagina 20) raadplegen. RGB H-centr. 0 PC instellingen Timer Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Beeldregeling Hiermee wordt de schermmodus gewijzigd. “Auto formaat”: past de schermmodus automatisch aan aan het uitzendsignaal. “Schermmodus”: raadpleeg “Schermmodus” op pag. 13 voor meer informatie. “V-Grootte”: past de verticale grootte van het beeld aan als “Schermmodus” is ingesteld op “Smart”. z • Zelfs als u “Aan” of “Uit” hebt geselecteerd voor “Auto formaat”, kunt u de schermmodus MENU-functies gebruiken altijd wijzigen door meerdere malen op te drukken. • “Auto formaat” is alleen beschikbaar voor PAL- en SECAM-signalen. Power Saving Hiermee selecteert u de energiebesparende modus om het energieverbruik van de televisie te verminderen. “Standaard”: standaardinstellingen. “Minder”: vermindert het stroomverbruik van de televisie. “Beeld uit”: schakelt het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl het beeld uit staat. AV2 uitgang Hiermee wordt een signaal ingesteld dat wordt uitgevoerd via de aansluiting met de aanduiding / 2 op de achterzijde van de televisie. Als u een videorecorder aansluit op de / 2-aansluiting, kunt u opnemen met de apparatuur die is aangesloten op de andere aansluitingen van de televisie. “TV”: geeft een uitzending door. “Auto”: geeft door wat op het scherm wordt bekeken. Niet beschikbaar voor AV3, AV4, AV5 en pc. RGB H-centr. Hiermee wordt de horizontale positie van het beeld aangepast zodat het beeld in het midden van het scherm is. z Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de scart- aansluitingen 1/ 1 of 2/ 2 op de achterkant van de televisie. Vervolg 25 NL
PC instellingen Hiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor. z Deze optie is alleen beschikbaar in de pc-modus. “Fase”: past het scherm aan als een deel van de weergegeven tekst of van het beeld niet helder is. “Pitch”: vergroot of verkleint het scherm horizontaal. “H Centrering”: verplaatst het scherm naar links of rechts. “V Lijnen”: hiermee corrigeert u de beeldlijnen als er een RGB-ingangssignaal vanuit de pc- connector wordt weergegeven. “Power saving”: zet de televisie in de stand-by stand als er geen pc-signaal wordt ontvangen. “Reset”: herstelt de fabrieksinstellingen. Timer Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch in de stand- by stand wordt gezet. Als de Sleep Timer is geactiveerd, licht het (Timer)-lampje op de televisie (voorkant) op in oranje. z • “Sleep Timer” wordt teruggezet op “Uit” als u de televisie uit- en weer inschakelt. • “Sleep timer eindigt spoedig. Uitschakeling volgt” verschijnt op het scherm één minuut voordat de televisie in de stand-by stand gaat. Klokinstelling Hiermee kunt u de klok handmatig instellen. Als de televisie digitale kanalen ontvangt, kan de klok niet handmatig worden ingesteld, daar deze wordt ingesteld op de tijdcode van het uitgezonden kanaal. Timer Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. “Timer Modus”: selecteert de gewenste periode. “Aan Tijd”: stelt het tijdstip in waarop de televisie moet worden ingeschakeld. “Uit Tijd”: stelt het tijdstip in waarop de televisie moet worden uitgeschakeld. 26 NL
Menu Instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het Instellingen menu Instellingen. Voor het selecteren van Auto Start Taal Nederlands opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Autom.Program. menu's” (pagina 20) raadplegen. Programma's sorteren AV voorkeuze HDMI-instellingen Geluids-instelling Handmatig programmeren Digitaal Set-up Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Auto Start Het “eerste werkingsmenu” wordt opgestart waarin de taal, het land/de regio en de locatie kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare digitale en analoge kanalen kunnen worden ingesteld. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de taal en het land/de regio reeds zijn geselecteerd en de kanalen reeds zijn ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pag. 7). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). MENU-functies gebruiken Taal Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's worden weergegeven. Autom.Program. Hiermee programmeert u alle beschikbare analoge kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pag. 7). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Programma's Hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn opgeslagen. sorteren 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u op een andere plaats wilt zetten en druk op g. 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als het apparaat wordt geselecteerd. U kunt een ingangsbron waarop geen apparatuur is aangesloten overslaan. 1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . 2 Druk op F/f om de gewenste optie hieronder te selecteren en druk op . • AV1 (of AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: maakt gebruik van een van de vooringestelde namen om een naam toe te wijzen aan de aangesloten apparatuur. • “Wijzig”: hiermee maakt u een eigen naam. 1 Druk op F/f om de gewenste letter of het gewenste cijfer te selecteren (“_” is een spatie) en druk daarna op g. Verkeerd teken ingevoerd Druk op G/g om het verkeerde teken te selecteren. Druk daarna op F/f om het juiste teken te selecteren. 2 Herhaal de procedure in stap 1 totdat de naam is voltooid. 3 Selecteer “OK” en druk op . • “Overslaan”: Slaat een ingangsbron over die niet op een apparaat is aangesloten wanneer u op F/f drukt om de ingangsbron te selecteren. 27 NL
HDMI-instellingen Dit wordt gebruikt om de apparatuur in te stellen die geschikt is voor HDMI-besturing en die is aangesloten op de HDMI-aansluitingen. Vergeet niet dat de onderlinge koppeling ook aan de zijde van de aangesloten apparatuur die geschikt is voor HDMI- besturing, moet worden ingesteld. “HDMI-besturing”: hiermee stelt u in of u de apparatuur die geschikt is voor HDMI- besturing en de televisie onderling wilt koppelen. Als u “Aan” hebt ingesteld, kunt u de volgende menuonderdelen gebruiken. “Auto apparatuur uit”: als u “Aan” hebt ingesteld, wordt de apparatuur die geschikt is voor HDMI-besturing tegelijk met de televisie in- en uitgeschakeld. “Auto tv aan”: als u “Aan” hebt ingesteld, worden de televisie en de apparatuur die geschikt is voor HDMI-besturing, tegelijk ingeschakeld. “Update apparatuurlijst”: maakt of werkt de “HDMI-apparatuurlijst” bij. U kunt maximaal 11 apparaten aansluiten die geschikt zijn voor HDMI-besturing en u kunt maximaal 5 apparaten aansluiten op een enkele aansluiting. Zorg ervoor dat u de “HDMI- apparatuurlijst” bijwerkt als u de aansluitingen of instellingen wijzigt van de apparatuur die geschikt is voor HDMI-besturing. “HDMI-apparatuurlijst”: geeft de aangesloten apparatuur weer die geschikt is voor HDMI-besturing. Geluids- Hiermee stelt u een afzonderlijk volumeniveau in voor apparatuur die op de televisie is aangesloten. instelling Handmatig Druk, voordat u “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“Overslaan”/“Decoder” selecteert, op programmeren F/f om het programmanummer te selecteren dat u wilt wijzigen. Druk vervolgens op . Systeem Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om “Systeem” te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om een van de volgende televisiesystemen te selecteren en druk vervolgens op G. B/G: voor West-Europese landen/regio's D/K: voor Oost-Europese landen/regio's L: voor Frankrijk I: voor het Verenigd Koninkrijk ~ Afhankelijk van het land of de regio die u heeft geselecteerd bij “Land” (pagina 6), is deze optie wellicht niet beschikbaar. Kanaal 1 Druk op F/f om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om “S” te selecteren (voor kabelkanalen) of “C” (voor gewone kanalen) en druk vervolgens op g. 3 Stel de kanalen als volgt in: Als u het kanaalnummer (frequentie) niet weet Druk op F/f om het eerstvolgende beschikbare kanaal te zoeken. Zodra een kanaal is gevonden, stopt het zoeken. Druk op F/f om het zoeken te vervolgen. Als u het kanaalnummer (frequentie) wel weet Druk op de nummertoetsen om het kanaalnummer van de gewenste zender of van de videorecorder in te voeren. 4 Druk op om naar “Bevestigen” te verspringen en druk vervolgens op . Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen. Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. AFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te verbeteren. 28 NL
Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling “Uit” te handhaven voor deze optie. ~ Wanneer “Laag” of “Hoog” is geselecteerd, kunt u geen stereo- of 2-talig geluid ontvangen. “Audio Filter” is niet beschikbaar als “Systeem” is ingesteld op “L”. Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de nummertoetsen.) Decoder Hiermee kunt u gecodeerde kanalen bekijken en opnemen als u een decoder gebruikt die rechtstreeks via scart-aansluiting / 1, of op scart-aansluiting / 2 via een videorecorder is aangesloten. ~ Afhankelijk van het land of de regio die u hebt geselecteerd bij “Land” (pagina 6), is deze optie mogelijk niet beschikbaar. Bevestigen Slaat de wijzigingen op die zijn aangebracht aan de instellingen van “Handmatig programmeren”. MENU-functies gebruiken 29 NL
Digitaal Set-up menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het Instellingen menu “Digitaal Set-up”. Voor het selecteren Auto Start van opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren Taal Nederlands door menu's” (pagina 20) raadplegen. Autom.Program. Programma's sorteren ~ AV voorkeuze In sommige landen/regio's zijn bepaalde functies HDMI-instellingen mogelijk niet beschikbaar. Geluids-instelling Handmatig programmeren Digitaal Set-up Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Digitaal afstemming Digitale autom. Afstemming Programmeert de beschikbare digitale kanalen. Met deze optie kunt u de televisie opnieuw programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Raadpleeg “TV automatisch afstemmen” op pagina 7 voor meer informatie. Programmalijst bewerken Verwijdert ongewenste digitale kanalen die op de televisie zijn opgeslagen en wijzigt de volgorde van de opgeslagen digitale kanalen. 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen of naar een nieuwe positie wilt verplaatsen. Druk op de nummertoetsen om het drie-cijferige programmanummer op te geven van de gewenste uitzending. 2 Verwijder of wijzig de volgorde van de digitale kanalen als volgt: Het digitale kanaal verwijderen Druk op . Nadat de bevestiging is verschenen, drukt u op G om “Ja” te selecteren, en daarna op . De volgorde van de digitale kanalen wijzigen Druk op g en druk vervolgens op F/f m een nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op G. 3 Druk op RETURN. Digitale handm. Afstemming Hiermee programmeert u alle digitale kanalen handmatig. 1 Druk op de nummertoets om het kanaal te selecteren dat u handmatig wilt programmeren en druk vervolgens op F/f om het kanaal te programmeren. 2 Als de beschikbare kanalen zijn gevonden, drukt u op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt opslaan en drukt u daarna op . 3 Druk op F/f om het programmanummer te selecteren waaronder u het nieuwe kanaal wilt opslaan en druk daarna op . Herhaal de bovenstaande procedure om andere kanalen handmatig te programmeren. 30 NL
Digitaal Set-up Ondertiteling instellen “Ondertiteling Instellen”: wanneer “Hardhorend” is geselecteerd, worden naast de ondertiteling mogelijk ook visuele hulpmiddelen weergegeven (indien het TV-kanaal dergelijke informatie uitzendt). “Ondertiteling taal”: selecteert de taal waarin de ondertiteling wordt weergegeven. Audio instellen “Audiotype”: schakelt naar uitzendingen voor doven en slechthorenden als “Hardhorend” is geselecteerd. “Audiotaal”: selecteert de taal die voor het programma wordt gebruikt. Bepaalde digitale kanalen zenden verschillende audiotalen uit voor een programma. “Audiobeschrijving”: levert audiobeschrijving van visuele informatie als het TV-kanaal dergelijke informatie uitzendt. “Mengniveau”: past het uitgangsniveau aan van het hoofdgeluid van de televisie en van de audiobeschrijving. z Deze optie is alleen beschikbaar als “Audiobeschrijving” is ingesteld op “Aan”. Vaandelmodus “Basisinstelling”: geeft programma-informatie weer op een digitale banner. “Volledig”: geeft programma-informatie weer op een digitale banner, terwijl onder de banner gedetailleerde programma-informatie wordt weergegeven. Radiodisplay Bij een radio-uitzending wordt na 20 seconden de schermachtergrond weergegeven, tenzij op een toets wordt gedrukt. U kunt zelf de kleur van de schermachtergrond kiezen of er kan een willekeurige kleur worden weergegeven. Als u de weergave van de schermachtergrond tijdelijk wilt onderbreken, drukt u op een willekeurige toets. Kinderslot MENU-functies gebruiken Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Programma's die voor hogere leeftijden zijn, kunnen alleen worden bekeken als er een pincode wordt ingevoerd. 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. Als u nog geen pincode heeft ingesteld, verschijnt er een scherm voor het invoeren van een pincode. Volg de onderstaande aanwijzingen van “PIN-code”. 2 Druk op F/f om de leeftijdsgrens te selecteren of druk op “Geen” (voor onbeperkt kijken), en druk daarna op . 3 Druk op RETURN. PIN-code Pincode voor de eerste keer instellen 1 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 2 Druk op RETURN. Pincode wijzigen 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. 2 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 3 Druk op RETURN. z Pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd. Technische instellingen “Auto service update”: de televisie kan nieuwe digitale services signaleren en opslaan zodra ze beschikbaar zijn. “Software download”: hiermee kan de televisie automatisch gratis via de bestaande antenne updates van software ontvangen (wanneer deze worden uitgegeven). Sony raadt aan deze optie altijd op “Aan” te laten staan. Als u niet wilt dat uw software wordt bijgewerkt, dan stelt u deze optie in op “Uit”. “Systeeminformatie”: geeft de actuele softwareversie en het signaalniveau weer. “Tijd Zone”: u kunt handmatig de tijdzone instellen waarin u zich bevindt, mocht dit niet dezelfde zone zijn als de standaard tijdzone in uw land/regio. “Auto zomertijd”: stelt in of er wel dan niet automatisch wordt overgeschakeld van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • “Aan”: schakelt automatisch op grond van de kalender van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • “Uit”: De tijd wordt weergegeven in overeenstemming met het tijdverschil dat bij “Tijd Zone” is ingesteld. Instellingen CA-module Hiermee kunt u betaalde televisieservices activeren zodra u beschikt over een Conditional Access Module (CAM) en een kijkkaart. Zie pagina 17 voor de plaats van de (PCMCIA) aansluiting. 31 NL
Overige informatie Specificaties Televisiesysteem Afhankelijk van de land/regiokeuze Analoog: B/G/H, D/K, L, I Beeldscherm Digitaal: DVB-T Netspanningvereisten: 220–240 V AC, 50 Hz Kleur-/videosysteem Schermformaat: Analoog: PAL, SECAM KDL-40xxxxx: 40 inch NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) KDL-37xxxxx: 37 inch Digitaal: MPEG-2 MP@ML KDL-32xxxxx: 32 inch Antenne KDL-26xxxxx: 26 inch 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF Beeldschermresolutie: 1366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) Beschikbare kanalen Vermogensverbruik: Analoog: 48.25 - 855.25 MHz KDL-40xxxxx: 165 W of minder Digitaal: VHF Band III (177.5 - 226.5 MHz) KDL-37xxxxx: 150 W of minder UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) KDL-32xxxxx: 130 W of minder KDL-26xxxxx: 90 W of minder Aansluitingen Stroomverbruik in stand-by*: / 1 KDL-40xxxxx: 0,6 W of minder 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) KDL-37xxxxx: 0,6 W of minder inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/ KDL-32xxxxx: 0,7 W of minder video-uitgang. KDL-26xxxxx: 0,7 W of minder / 2 (SMARTLINK) * Opgegeven stroomverbruik in stand-by stand wordt 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) bereikt nadat de noodzakelijke interne processen in de inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, televisie zijn afgerond. selecteerbare audio/video-uitgang en SmartLink- Afmetingen (b × h × d): interface. KDL-40xxxxx: 3 Circa 982 x 690 x 265 mm (met standaard) Ondersteunde formaten: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, Circa 982 x 643 x 124 mm (zonder standaard) 480i KDL-37xxxxx: Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negatieve sync Circa 906 x 658 x 265 mm (met standaard) PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm Circa 906 x 611 x 126 mm (zonder standaard) PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm KDL-32xxxxx: 3 Circa 790 x 577 x 214 mm (met standaard) Audio-ingang (RCA-aansluitingen) Circa 790 x 530 x 119 mm (zonder standaard) 500 mVrms KDL-26xxxxx: Impedantie: 47 kilo ohm Circa 657 x 500 x 214 mm (met standaard) HDMI IN 4, 5 Circa 657 x 453 x 121 mm (zonder standaard) Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Gewicht: Audio: Twee kanalen lineaire PCM KDL-40P30xx/ KDL-40U30xx: 32, 44,1 en 48 kHz, 16-, 20- en 24-bits Circa 23,5 kg (met standaard) Pc (zie tabel) Circa 20,0 kg (zonder standaard) Analoog audio (fono-aansluitingen): KDL-37P30xx/ KDL-37U30xx: 500 mVrms, impedantie 47 kilohm Circa 21,0 kg (met standaard) (alleen HDMI IN 4) Circa 18,0 kg (zonder standaard) 6 S video-ingang (4-pins mini DIN) KDL-32P30xx/ KDL-32U30xx: 6 Video-ingang (fono-aansluiting) Circa 15,0 kg (met standaard) 6 Audio-ingang (fono-aansluitingen) Circa 13,0 kg (zonder standaard) Audio-uitgang (Links/Rechts) (RCA-aansluitingen) KDL-26P30xx/ KDL-26U30xx: PC PC-ingang (15 Dsub) (zie pagina 17) Circa 12,0 kg (met standaard) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen Circa 10,0 kg (zonder standaard) B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen KDL-26Sxxxx/KDL-26Txxxx: R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen Circa 12,5 kg (met standaard) HD: 1-5 Vp-p Circa 10,5 kg (zonder standaard) VD: 1-5 Vp-p Beeldschermsysteem: PC-audio-ingang (mini-aansluiting) LCD-scherm i Aansluiting hoofdtelefoon CAM (Conditional Access Module)-gleuf 32 NL
Geluidsuitgang Extra accessoires 10 W + 10 W (RMS) Beugel voor wandmontage SU-WL500 (KDL-40P30xx/ KDL-37P30xx/KDL-32P30xx/KDL-40U30xx/KDL- 37U30xx/KDL-32U30xx). Beugel voor wandmontage SU-WL100 (KDL-26P30xx/ KDL-26U30xx/KDL-26S30xx/KDL-26S28xx/KDL- 26T28xx/KDL-26T26xx). Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Referentiekaart voor pc-ingangssignalen voor pc Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (KHz) VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48.4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47.4 60 VESA 1280 768 47.8 60 VESA • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync. • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlaced signalen. • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt signalen die staan vermeld in bovenstaande tabel met een verticale frequentie van 60 Hz. Bij andere signalen wordt het bericht “Geen syn” weergegeven. Referentiekaart pc-ingangssignalen voor HDMI IN 4, 5 Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (KHz) Overige informatie VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48.4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47.4 60 VESA WXGA 1280 768 47.8 60 VESA WXGA 1360 768 47.7 60 VESA 33 NL
Er zijn kleine zwarte puntjes en/of heldere puntjes Problemen oplossen op het scherm te zien • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. Controleer of het 1 lampje (stand-by) rood Geen kleur bij programma's. knippert. • Selecteer “Reset” (pagina 22). Geen kleuren of abnormale kleuren bij het bekijken Als het lampje knippert van een signaal vanuit de 3 aansluitingen De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. • Controleer de 3 aansluitingen en kijk of alle 1 Tel hoe vaak het 1 lampje (stand-by) aansluitingen stevig in de respectievelijke contacten zitten. knippert na elke twee seconden pauze. Het lampje knippert bijvoorbeeld drie keer, dan is er een pauze van twee seconden, waarna het lampje Geluid opnieuw drie keer knippert, enzovoorts. Geen geluid, maar goed beeld. 2 Druk op 1 aan de bovenzijde van de televisie • Druk op 2 +/– of % (onderdrukken). om deze uit te schakelen, haal het netsnoer • Controleer of de “Speaker” is ingesteld op “TV-speaker” uit het stopcontact, neem contact op met uw (pagina 24). dealer of met de klantenservice van Sony en geef door hoe vaak het lampje knippert. Kanalen Als het lampje niet knippert Het gewenste kanaal kan niet worden 1 Controleer de items in de onderstaande tabellen. geselecteerd. • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie het gewenste digitale/analoge kanaal. laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Sommige kanalen zijn blanco. • Gecodeerd/abonneekanaal. U kunt zich abonneren op betaalde televisieservices. Beeld • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld of geluid). Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid. • Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie. • Controleer de aansluiting van de antenne. • Steek de stekker in het stopcontact en druk op 1 aan de Digitale kanalen worden niet weergegeven bovenzijde van de televisie. • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te • Als het 1 lampje (stand-by) rood oplicht, drukt u op "/1. achterhalen of er in uw omgeving digitaal wordt uitgezonden. • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. Geen beeld of geen menu-informatie van apparatuur die is aangesloten via de scartkabel • Druk op / om de lijst met aangesloten apparatuur Algemeen weer te geven en selecteer de gewenste ingang. • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de en de televisie. televisie wordt stand-by gezet). • Controleer of “Sleep Timer” of “Uit Tijd” zijn geactiveerd Dubbele beelden of echobeelden. (pagina 26). • Controleer de aansluiting van de antenne. • Indien er gedurende 10 minuten geen signaal wordt ontvangen • Controleer de locatie van de antenne en de richting. en geen werking wordt uitgevoerd in de TV-modus, dan schakelt de televisie automatisch over op stand-by. Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het scherm. • Controleer of de antenne defect of verbogen is. De televisie schakelt automatisch uit. • Controleer of de antenne het einde van de levensduur heeft • Controleer of de “Aan Tijd” is geactiveerd (pagina 26). bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden). Sommige ingangsbronnen kunnen niet worden geselecteerd. Vervormd beeld (stippellijnen of strepen) • Selecteer “AV voorkeuze” en annuleer “Overslaan” van • Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen de ingangsbron (pagina 27). zoals auto's, motoren, haardrogers of optische apparatuur. • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat De afstandsbediening werkt niet. ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de televisie. • Vervang de batterijen. • Controleer de aansluiting van de antenne. Er kan geen kanaal worden toegevoegd aan de lijst • Houd de antennekabel uit de buurt van andere met favorieten aansluitkabels. • U kunt maximaal 999 kanalen opslaan in de lijst met Ruis in beeld of geluid bij het bekijken van een favorieten. televisieprogramma HDMI-apparaten worden niet afgebeeld op de • Pas “AFT” (Automatisch afstemmen) aan voor een betere "HDMI-apparatuurlijst" beeldontvangst (pagina 28). • Controleer dat uw apparaat compatibel is met HDMI- regeling. 34 NL