LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR KDL-37S40xx KDL-37V40xx Istruzioni per l’uso IT KDL-32S40xx KDL-37V42xx Gebruiksaanwijzing NL KDL-26S40xx KDL-32V40xx KDL-37U40xx KDL-32V42xx KDL-32U40xx KDL-26V40xx Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Pour obtenir les informations utiles concernant les produits KDL-26U40xx KDL-26V42xx Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten 4-114-592-21(1) E E Printed in Slovak Republic © 2008 Sony Corporation 4-114-592-21(1)
Einführung Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit entschieden haben. ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, wenden Sie sich bitte an die in den separaten um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen. Entsorgen des Fernsehgeräts Hinweis zu Funktionen für digitale Sender Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen • Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( ) beziehen, funktionieren nur in Ländern und Geräten (anzuwenden in den Gebieten, in denen digitale terrestrische Fernsehsignale Ländern der Europäischen Union im Standard DVB-T (MPEG2) ausgestrahlt werden und anderen europäischen oder in denen ein Zugang zu DVB-C-kompatiblen Ländern mit einem separaten Kabeldiensten (MPEG2) existiert. Bitte erkundigen Sie Sammelsystem für diese Geräte) sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T-Signale empfangen werden können Das Symbol auf dem Produkt oder oder fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob dessen DVB- seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt C-Kabeldienst mit dem Betrieb dieses Fernsehers nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, kompatibel ist. sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von • Der Kabelanbieter kann für solche Dienste eine elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben Zusatzgebühr und die Anerkennung seiner werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Geschäftsbedingungen verlangen. Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- und DVB-C- die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Spezifikationen. Die Kompatibilität mit zukünftigen Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. digitalen terrestrischen DVB-C-Signalen kann jedoch Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu nicht garantiert werden. verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses • In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar, sodass kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in die Möglichkeit besteht, dass das DVB-C-Kabelsignal dem Sie das Produkt gekauft haben. nicht bei allen Anbietern einwandfrei funktioniert. • Nähere Informationen zur DVB-C-Funktionalität finden Sie auf unserer Kabel-Support-Site: Entsorgung von gebrauchten http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Information zu Warenzeichen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) • ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB- Das Symbol auf der Batterie/dem Akku Projekts. oder der Verpackung weist darauf hin, • Herstellung in Lizenz von BBE Sound, Inc. Lizenziert dass diese nicht als normaler durch BBE Sound, Inc. und geschützt durch eines oder Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag mehrere der folgenden US-Patente: 5510752, 5736897. zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen BBE und das BBE-Symbol sind eingetragene Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Warenzeichen von BBE Sound, Inc. • In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. "Dolby" Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Dolby Laboratories. Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, D I G I T A L geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das ~ Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie • Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen von Ihrer Gemeinde, den kommunalen zeigen - falls nichts Anderes angegeben ist - das Gerät Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das KDL-32V4000. Produkt gekauft haben. • Die Beschriftung "x", die in der Modellbezeichnung steht, entspricht der Zahl für die Farbvariationen. 2 DE
Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Überprüfen des Zubehörs .................................................................................................. 4 Sicherheitsinformationen.................................................................................................... 8 Sicherheitsmaßnahmen ..................................................................................................... 9 Die Fernbedienung......................................................................................................... 10 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ..................................................... 11 Fernsehen Fernsehen ........................................................................................................................ 12 Verwenden des elektronischen Programmführers EPG ......................................... 14 Verwenden der Favoritenliste ................................................................................. 15 Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten............................................................................ 16 Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt.......................... 17 Verwenden der “Steuerung für HDMI” ............................................................................. 18 Das Menüsystem Navigieren in den Menüs ................................................................................................. 19 Das Menü Bild-Einstellungen ........................................................................................... 20 Das Menü Ton-Einstellungen........................................................................................... 21 Das Menü Funktionen ...................................................................................................... 22 Das Menü Grundeinstellungen......................................................................................... 23 Digitale Einstellungen Menü ................................................................................... 26 DE Zusatzinformationen Technische Daten ............................................................................................................ 28 Störungsbehebung........................................................................................................... 30 : nur für Digitalkanäle Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 3 DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme 2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den Ständer. 1: Überprüfen des Achten Sie darauf, dass die Kabel dabei nicht stören. Zubehörs Fernbedienung RM-ED009 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Ständer (1) Ständerschrauben (3) So setzten Sie Batterien in die Fernbedienung ein Schieben und heben Sie die Abdeckung zum Öffnen an. 3 Befestigen Sie den Ständer mit den gelieferten Schrauben am Fernsehgerät. 2: Anbringen des Ständers 1 Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie den Ständer und die Schrauben. ~ Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. 1,5 Nm (15 kgfcm) 4 DE
3: Anschluss einer 4: Sichern des Leitfaden zur Inbetriebnahme Antenne/Video- Fernsehgeräts gegen Recorder/DVD- Umfallen Recorder Anschließen von Antenne/Kabel Terrestrisches Signal oder Kabel Koaxialkabel Anschließen von Antenne / Kabel / Video- Recorder / DVD-Recorder 1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M6 x 12, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes. 3 Verbinden Sie die Holzschraube und die Koaxialkabel Maschinenschraube mit einem starken Seil. Terrestrisches 5: Bündeln der Kabel Signal oder Kabel Scart-Kabel Koaxialkabel Video- / DVD-Recorder 5 DE
4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die 6: Auswählen der Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach . Menüsprache, des Neuinitialisierung Sprache Landes/ der Region und Land Betriebsort des Betriebsortes Zurück: Wahl: Bestätigen: Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät benützen wollen, in der Liste nicht erscheint, wählen Sie an Stelle eines Landes die Einstellung "-". 5 Drücke F/f zur Wahl des Betriebsortes an dem das TV-Gerät betrieben wird, dann drücke . ~ Um Energie zu sparen, empfiehlt Sony die Auswahl "Ladenlokal". Neuinitialisierung Sprache Land Betriebsort Ladenlokal zu Hause 3,4,5 Zurück: Wahl: Bestätigen: Diese Auswahl stellt einen geeigneten Bild- Modus für die typischen Lichtverhältnisse an 1 Stecken Sie den Netzstecker des diesen Orten ein. Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-240V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie am Fernsehgeräts auf 1. 7: Automatische Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm Programmsuche das Menü für Sprachauswahl. 1 Drücken Sie . 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Sprache auf Autom. Progr. den Menü-Bildschirmen. Drücken Sie danach . Automatisches Abspeichern jetzt starten? Auto Start Up Language Country Zurück: Start: Abbrechen: MENU Location 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl von "Antenne" oder "Kabel". Danach drücken Sie . Wenn Sie "Kabel" anwählen, erscheint ein Bildschirm zur Auswahl der Suchlaufart. Siehe Punkt “Suche der Kabelverbindung” (Seite 7). Select: Confirm: Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren digitalen Kanäle und anschließend die analogen Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. Betätigen Sie währenddessen keine Knöpfe des Fernsehers oder der Fernbedienung. 6 DE
Wenn eine Bestätigungsmeldung des Antennenanschlusses erscheint. Es wurden weder digitale noch analoge Sender Lösen des Leitfaden zur Inbetriebnahme gefunden. Überprüfen Sie alle Antennen-/ Kabelverbindungen und drücken Sie dann , um den automatischen Suchlauf neu zu starten. Tischständers vom 3 Wenn das Menü Programme ordnen Fernsehgerät eingeblendet wird, folgen Sie den ~ Anleitungsschritten im Abschnitt “Programme Entfernen Sie den Tischständer nur zum Anbringen an der ordnen” (Seite 23). Wand. Wenn Sie nicht die Reihenfolge ändern, in der die Analogkanäle im Fernseher gespeichert sind, gehen Sie zu Schritt 4. 4 Drücken Sie MENU, um diesen Modus zu beenden. Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Sender gespeichert. ~ Wenn ein Rundfunkkanal nicht empfangen werden kann oder wenn Sie eine Region wählen, für die kein digitaler Rundfunk existiert, muss nach Ausführen von Schritt 3 die Zeit eingestellt werden. Suche der Kabelverbindung 1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie mit F/f die “Suchlaufart”, drücken Sie dann g, um “Schnellsuchlauf” oder “Vollständiger Suchlauf” zu wählen und drücken Sie dann . "Schnellsuchlauf": Kanäle werden gemäß der Information des Kabelanbieters im Übertragungssignal gesucht. Empfohlene Einstellung für "Frequenz", "Netzwerk ID" und "Symbolrate" ist "Autom.". Diese Option wird für die Schnellsuche empfohlen, sofern dies von Ihrem Kabelbetreiber unterstützt wird. Falls "Schnellsuchlauf" nicht ausgewählt wird, wenden Sie bitte den "Vollständiger Suchlauf" Modus unten an. "Vollständiger Suchlauf": Alle verfügbaren Kanäle werden eingestellt und gespeichert. Dies kann einige Zeit beanspruchen. Diese Option wird empfohlen, wenn "Schnellsuchlauf" von Ihrem Kabel-Anbieter nicht unterstützt wird. Für weitere Informationen zu Kabel-Support- Anbietern schauen Sie auf folgende Web-Seite: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Drücken Sie G/g/f zur Auswahl "Start". Der Fernseher beginnt mit der Kanalsuche. Betätigen Sie keine Knöpfe an Fernsehgerät bzw. Fernbedienung. ~ Einige Kabel-Anbieter bieten keinen Support für "Schnellsuchlauf". Werden keine Kanäle bei Verwendung von "Schnellsuchlauf" gefunden, führen Sie "Vollständiger Suchlauf" aus. 7 DE
Luftzirkulation Sicherheitsinformationen s Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. s Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung). Installation/Einstellung s Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Luftzirkulation zu gewährleisten. Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden. Installation an der Wand Installation 30 cm s Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose installiert werden. 10 cm 10 cm s Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche. s Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. s Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive: - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 10 cm KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Wandmontagehalterung SU-WL500 Aufstellung auf dem Standfuß - KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ 30 cm KDL-26V42xx: Wandmontagehalterung SU-WL100 - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 10 cm 10 cm 6 cm KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Standfuß SU-FL300M s Verwenden Sie zum Befestigen der Montagehaken am Fernsehgerät bitte die gemeinsam mit der Wandmontagehalterung gelieferten Schrauben. Die Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. mitgelieferten Schrauben sind derart konzipiert, dass sie von der Befestigungsfläche des Montagehakens aus 8 bis 12 mm lang s Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub,- sind. oder Schmutzablagerungen zu vermeiden: Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell – Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach, noch auf dem der Wandmontagehalterung. Kopf stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf. Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten Schrauben – Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder herunterfallen. einem Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf. – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder 8 mm - 12 mm Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung gezeigt. Schraube (gemeinsam mit der Die Luftzirkulation wird unterbunden. Wandmontagehalterung geliefert) Montagehaken Hakenbefestigung an der Rückseite des Fernsehgeräts Transport Wand Wand s Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät. s Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei Personen nötig. s Wenn Sie das Fernsehgerät Netzkabel von Hand transportieren, halten Sie es bitte wie rechts Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen dargestellt. Üben Sie keinen und /oder Verletzungen auszuschliessen, sollten Sie das Netzkabel Druck auf den LCD- und den Stecker wie hier angegeben handhaben: Bildschirm aus. – Verwenden Sie ausschließlich von Sony und nicht von anderen s Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder transportieren, Anbietern gelieferte Netzkabel. halten Sie dieses fest an der – Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose. Unterkante. – Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb an s Setzen Sie das Fernsehgerät 220-240 V Wechselstrom ausgelegt. beim Transport weder Stössen – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt noch starken Erschütterungen Greifen Sie den Bildschirm vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen aus. an der Unterseite, nicht an und stolpern Sie nicht über die Kabel. s Wenn Sie das Fernsehgerät für der Vorderseite. – Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie Reparaturen oder bei einem Nicht an der Vertiefung Umzug transportieren müssen, das Fernsehgerät reparieren oder transportieren. verpacken Sie es bitte mithilfe greifen. – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. der Nicht an der durchsichtigen – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie Originalverpackungsmaterialien Unterseite greifen. ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich im Originalkarton. Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr. 8 DE
Anmerkungen s Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten. s Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht Sicherheitsmaßnahmen übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten Fernsehen freiliegen oder brechen. s Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche s Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor. Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet. s Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. s Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke s Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen. der Steckdose herausziehen. s Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe LCD-Bildschirm Netzsteckdose anzuschließen. s Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit s Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm sitzt. 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün Verbotene Nutzung oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in strukturelle Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht um Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da eine Fehlfunktion. dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer, s Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, Elektroschock, Beschädigungen und/oder Verletzungen führen zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses kann. Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. Standort: s Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Einrichtungen, instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser, Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur Regen, Feuchtigkeit oder Rauch. steigt. Umgebung: s Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an denen Regel nach einigen Augenblicken. Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es mechanischen s Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Erschütterungen ausgesetzt ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. usw.). Das Fernsehgerät darf weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt s Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Flüssigkristalle. Einige der Leuchtstoffröhren, die in diesem Beispiel Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden. Fernsehgerät verwendet werden, enthalten auch Quecksilber. Situation: Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien. Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Antenne. bzw. des Gehäuses des Fernsehgeräts. Bruchstücke: Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose, s Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des bevor Sie das Gerät reinigen. Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und Um Materialschäden oder Schäden an der Bildschirmbeschichtung schwere Verletzungen verursachen. zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen. s Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie zuerst s Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der das Netzkabel aus der Steckdose, bevor sie das Gerät berühren. Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen dann über den Bildschirm. Wenn das Gerät nicht benutzt wird s Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/ s Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das s Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde, Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um oder der Gehäuseoberfläche kommen. das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. s Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, empfiehlt es s Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise sich, in regelmäßigen Abständen die Lüftungsöffnungen Funktionen, für die das Fernsehgerät in den abzusaugen. Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. s Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht Kinder oder vom Ständer fällt. s Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern. Sonderzubehör s Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer von Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- verschluckt werden. und/oder Tonstörungen auftreten. Falls folgende Problemen auftreten... Batterien Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den s Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden Polung. Probleme auftritt. s Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen. Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal s Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. überprüfen zu lassen. Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde. Wenn: s Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie – Das Netzkabel beschädigt ist. nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine – Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt. Flüssigkeiten darauf. – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen geworfenen s Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Gegenstand beschädigt ist. Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das einem feuchten Ort auf. Fernsehgerät gelangen. 9 DE
Die Fernbedienung 1 "/1 – TV Standby Schaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus. 2 A/B – Zweiton (Seite 21) 3 Farbtasten (Seite 13, 14, 15) 4 / – Eingangswahl/Text anhalten • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 17). • Im Textmodus (Seite 13): Hält die aktuelle Seite an. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (Seite 13, 18) Ermöglicht den Zugang zu verschiedenen Fernsehoptionen und Ändern/ Einstellungen entsprechend des Quell- und Bildformats. 7 MENU (Seite 19) 8 THEATRE Sie können den Theatre-Modus ein- oder ausstellen. Ist der Theatre-Modus eingeschaltet, wird die optimale Audioausgabe (im Falle, dass das Fernsehgerät an ein Audiosystem angeschlossen ist, das mit einem HDMI- Kabel verbunden wird) und Bildqualität für Filmvideos automatisch eingestellt. 9 Zahlentasten • Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Für Kanalnummer 10 und darüber schnelle Eingabe der zweiten und dritten Ziffer innerhalb von zwei Sekunden. • Im Textmodus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite auszuwählen. 0 – Zuletzt gesehener Sender Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Sender (der mindestens 5 Sekunden lang ausgewählt war). qa PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im Textmodus (Seite 13): Zur Auswahl der nächsten bzw. ( ) der davor liegenden Seite ( ). qs % – Sound stumm stellen. qd 2 +/- – Lautstärke qf / – Textmodus (Seite 13) qg DIGITAL – Digitalmodus (Seite 12) qh ANALOG – Analogmodus (Seite 12) qj – RETURN Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs qk – EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) (Seite 14) ql – Standbild (Seite 13) Zum "Einfrieren" des aktuellen Bildes. w; – Bildschirm-Modus (Seite 13) wa / – Info/ Text einblenden • Im Digitalmodus: Blendet eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung ein oder aus. • Im Analogmodus: Zum Anzeigen oder Ausblenden von Informationen wie der aktuellen Kanalnummer und des Bildschirmformats. • Im Textmodus (Seite 13): Zum Anzeigen verdecker Informationen (z. B. Antworten auf Quizfragen). z • Die Oberflächen der Tasten 5, PROG + und A/B haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunke beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. • Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird auch der Theatre-Modus ausgeschaltet. 10 DE
Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 MENU (Seite 19) 2 / – Eingangswahl/ OK • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 17). • Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 3 2 +/- • Im Fernsehbetrieb: Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen nach rechts ( ) bzw. nach links ( ) . 4 PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen aufwärts ( ) bzw. abwärts ( ). 5 1 – Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. ~ Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 6 – "Bild aus"-Anzeige/Abschalt-Timer • Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet ist (Seite 22). (nur für KDL-37/32/26S40xx, • Leuchtet orange, wenn der Timer eingestellt KDL-37/32/26U40xx) wurde (Seite 23). 7 1 – Standby-Anzeige Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. 8" – Power / Timer REC Programm-Anzeige • Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. • Leuchtet orange, wenn die Timer-Aufnahme eingestellt wurde (Seite 14). • Leuchtet rot, wenn die Timer-Aufnahme aktiviert ist. 9 Sensor für Fernbedienung • Empfängt IR-Signale der Fernbedienung • Stellen Sie keine Geräte vor den Sensor, da sonst seine Funktion beeinträchtigt werden kann. ~ Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltet ist, bevor Sie die Netzsteckdose trennen. Das Trennen der Netzsteckdose während des laufenden Fernsehgerätes kann dazu führen, dass die Anzeige weiter leuchtet oder zu Fehlfunktion des Gerätes führen. 11 DE
Fernsehen Fernsehen 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern ab 10 mit den Zahlentasten innerhalb von zwei Sekunden die zweite Ziffer ein. Wie Sie mit dem elektronischen Programmführer EPG einen digitalen Sender auswählen können, siehe Seite 14. Im Digitalmodus: Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende Symbole angezeigt werden: : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten : Mehrere Audiosprachen verfügbar : Untertitel verfügbar 2 2 : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle Sendung (von 4 bis 18 Jahre) 3 : Kindersicherung c: Aktuelle Sendung wird aufgenommen Zusätzliche Funktionen Gewünschte Notwendige Aktion Funktion 3 Einschalten des Drücken Sie %. Drücken Sie Fernsehgeräts mit 2 +/-, um die Lautstärke stumm geschaltetem einzustellen. Ton aus dem Standby-Betrieb Lautstärke einstellen Drücken Sie 2 + (lauter)/ - (leiser). Aufruf der Drücken Sie . Wählen Sie Programmindex- mit F/f einen analogen 1 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät, um es Tabelle (nur im Analogmodus) Kanal aus und drücken Sie dann . einzuschalten. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby- Betrieb befindet (die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten. 2 Drücken Sie DIGITAL, wenn Sie in den Digitalmodus schalten möchten oder ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten. Welche Sender verfügbar sind ist modusabhängig. 12 DE
So greifen Sie auf den Textmodus zu Zoom* Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / Sendungen im drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt Cinemascope- folgende zyklische Reihenfolge: Format (Letter Box Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter Format) werden mit Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) den richtigen Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie Proportionen eine bestimmte Seite. angezeigt. Um eine Seite anzuhalten, drücken Sie / . 14:9* Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sendungen im Sie / . Format 14:9 werden Fernsehen z in den richtigen Wenn unten auf der Textseite vier farbige Elemente Proportionen vorhanden sind, wird Fastext angeboten. Fastext angezeigt. Dadurch ermöglicht einen einfachen und schnellen Seitenzugriff. entstehen schwarze Randbereiche. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste. * Teile des oberen und unteren Bildrands werden Standbild möglicherweise abgeschnitten. Hält des Fernsehbild an (z. B. um eine Telefonnummer ~ oder ein Rezept abschreiben zu können). • HD Signal-Bilder können nur im "Wide"-Modus abgespielt werden. 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung. • Es ist nicht möglich, diese Funktion während der Darstellung des Digitalbanners zu verwenden. 2 Stellen Sie mit F/f/G/g die Lage des Felds • Im Smart-Modus werden Zeichen und/oder Buchstaben ein. am oberen und unteren Bildrand möglicherweise 3 Drücken Sie , um das Fenster auszublenden. abgeschnitten. Ist dies der Fall, können Sie "V. Amplitude" wählen. Verwenden Sie dazu das 4 Wenn Sie erneut drücken, wird der "Bildschirm einstellen" Menü und stellen Sie die vertikale Größe ein, um sie sichtbar zu machen. normale Fernsehmodus fortgesetzt. z z Für HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP und PC Input • Wenn "Auto Format" auf "Ein" steht, wählt das nicht verfügbar. Fernsehgerät automatisch den optimalen Modus für die Sendung wählen (Seite 22). • Sie können die Bildposition durch Auswählen von So passen Sie den Bilschirm-Modus "Smart" (50Hz), "14:9" oder "Zoom" einstellen. manuell an eine Sendung an Drücken Sie F/f zum Verschieben des Bildes nach Drücken Sie erneut zur Auswahl des oben oder unten (z. B. zum Lesen von Untertiteln). gewünschten Bildschirmformats. Verwenden des Menüs "Tools" Smart* Drücken Sie TOOLS zur Darstellung folgender Sendungen im Optionen beim Fernsehen. normalen 4:3 Format Optionen Beschreibung werden mit einem Breitwand-Effekt Schließen Schließen des Menüs angezeigt. Das Bild "Tools" im Format 4:3 wird Bild-Modus Siehe Seite 20. verzerrt, um den Bildschirm Sound Effekt Siehe Seite 21. auszufüllen. Lautsprecher Siehe Seite 21. 4:3 Audio-Sprache (nur im Siehe Seite 26. Sendungen im Digitalmodus) normalen 4:3 Format (d. h. kein Untertitel Einstellung Siehe Seite 26. Breitwandsignal) (nur im Digitalmodus) werden in den richtigen Abschalttimer Siehe Seite 23. Proportionen Energie sparen Siehe Seite 22. angezeigt Systeminfo (nur im Anzeige des Systeminfo- Wide Digitalmodus) Bildschirms Sendungen im Breitwandformat (16:9) werden in den richtigen Proportionen angezeigt. 13 DE
Verwenden des elektronischen Programmführers EPG * Alle Kategorien Heute Fr 3 Nov 15:39 1 Drücken Sie im Digitalmodus. 2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem Bildschirm dargestellt wird. Vorherige Weitere 30 Min sehen Kategorie Wählen: +/- 1 Tag: Optionen: EPG (digitaler elektronischer Programmführer) * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Ansehen einer Sendung Wählen Sie mit F/f/G/g die gewünschte Sendung. Wählen Sie dann . Ausschalten des elektronischen Drücken Sie . Programmführers EPG Ordnen der Programminformation nach 1 Drücken Sie die blaue Taste. Kategorien. 2 Wählen SieF/f zur Auswahl der Kategorie. Wählen Sie dann . – Kategorienliste Programmieren einer Aufnahme 1 Wählen Sie F/f/G/g zur Auswahl der zum Aufnehmen – Timer Aufnahme gewünschten Sendung. Wählen Sie dann / . 2 Wählen Sie mit F/f die Option "Timer Aufnahme". 3 Drücken Sie , um die Timer von Fernsehgerät und Video- / DVD-Recorder einzustellen. Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das Symbol c. Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet orange auf. z Zur Aufnahme der Sendung, die Sie gerade schauen, wählen Sie / . Automatisches Ein- und Umschalten auf 1 Wählen Sie mit F/f/G/g die zukünftige Sendung aus. Wählen Sendung bei deren Beginn Sie dann / . – Erinnerung 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Erinnerung". Drücken Sie dann . Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das Symbol c. Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet orange auf. ~ Wenn Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten, schaltet es sich selbstständig ein, wenn die Sendung beginnt. Einstellen von Datum und Uhrzeit einer 1 Wählen Sie mit F/f/G/g die zukünftige Sendung aus, die Sie Sendung, die aufgenommen werden soll aufnehmen möchten. Drücken Sie dann / . – Man. Timer Aufnahme 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Man. Timer Aufnahme". Drücken Sie dann . 3 Wählen Sie mit F/f das Datum aus, und drücken Sie dann g. 4 Stellen Sie den Start- und Stoppzeitpunkt ein, wie in Schritt 3 beschrieben. 5 Wählen Sie mit F/f die gewünschte Sendung aus. Drücken Sie dann . 6 Drücken Sie , um die Timer von Fernsehgerät und Video- / DVD-Recorder einzustellen. Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das Symbol c. Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet orange auf. z Zur Aufnahme der Sendung, die Sie gerade schauen, wählen Sie / . 14 DE
Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Löschen eines programmierten 1 Drücken Sie / . Zeitpunkts 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Timer-Liste". Drücken Sie – Timer-Liste dann . 3 Wählen Sie mit F/f die Sendung aus, die Sie löschen möchten und drücken Sie dann . 4 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Timer abbrechen". Drücken Sie dann . Eine Bestätigungsaufforderung für den Löschvorgang wird eingeblendet. Fernsehen 5 Drücken G/g zur Auswahl "Ja". Drücken Sie dann zum Bestätigen. ~ • Den Aufnahme-Timer des Video- / DVD-Recorders können Sie nur dann am Fernsehgerät einstellen, wenn der Video- / DVD-Recorder Smartlink-kompatibel ist. Wenn Ihr Video- / DVD-Recorder nicht Smartlink-kompatibel ist, wird eine Meldung eingeblendet, um Sie daran zu erinnern, den Timer Ihres Video- / DVD-Recorders einzustellen. Je nach dem Typ des angeschlossenen Recorders ist diese Einstellung jedoch u. U. nicht verfügbar, selbst wenn der Recorder SmartLink- kompatibel ist. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Recorders. • Nach dem Beginn einer Aufnahme können Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten. Wenn Sie es jedoch ganz ausschalten, wir die Aufnahme abgebrochen. • Wenn eine Sendung mit Altersbeschränkung eingestellt wurde, wird ein Meldung auf dem Bildschirm eingeblendet, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert. Näheres, "Kindersicherung" auf, Seite 27. • Im Falle eines Stromausfalls oder wenn der Netzstecker des Fernsehgeräts gezogen ist, können bestimmte programmierte Einstellungen gelöscht werden. Verwenden der Favoritenliste * Mit der Favoritenfunktion können Sie Programme Favoriten Einstellung Programmnummer eingeben - - - aus einer Liste mit bis zu vier Sendern auswählen, Favoriten 1 TV3 011 SETenVEO die Sie zusammenstellen können. 1 33 012 Tienda en VEO 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO Drücken Sie MENU. 2 TVE 1 015 CNN+ TVE 2 24H TVE 016 017 40 LATINO la Sexta Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Digitale CLAN TVE TELEDEPORTE 018 019 Telecinco T5 Estrellas Favoriten". Drücken Sie dann . VEO Vorherige Wählen: Weitere 020 T5 Sport Favoriten 2 Favoriten speichern: Zurück: RETURN 3 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem Digitale Favoritenliste Bildschirm dargestellt wird. * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Erstmaliges Erstellen der Favoritenliste 1 Wählen Sie mit F/f/G/g den Sender, den Sie hinzufügen möchten, und drücken Sie dann . Sender, die in der Favoritenliste gespeichert sind, sind durch das Symbol gekennzeichnet. 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um “Favoriten 2”, “Favoriten 3” oder “Favoriten 4” auszuwählen. Anschauen einer Sendung 1 Drücken Sie die gelbe Taste, um in der Favoritenliste zu navigieren. 2 Wählen Sie F/f zur Auswahl des Senders. Wählen Sie dann . Ausblenden der Favoritenliste Drücken Sie RETURN. Hinzufügen oder Löschen von Sendern 1 Drücken Sie die blaue Taste. aus der aktuellen Favoritenliste 2 Drücken Sie die gelbe Taste zur Auswahl der zu editierenden Liste. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g den Sender, den Sie hinzufügen oder entfernen möchten. Wählen Sie dann . Löschen aller Sender aus der aktuellen 1 Drücken Sie die blaue Taste. Favoritenliste 2 Drücken Sie die gelbe Taste zur Auswahl der zu editierenden Favoritenliste. 3 Drücken Sie die blaue Taste. 4 Drücken G/g zur Auswahl "Ja". Drücken Sie dann zum Bestätigen. 15 DE
Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Audiosystem DVD-Player PC (HDMI Ausgang) Blu-ray Disc 1 2 3 Player Digitale Videokamera COMPONENT IN AV1 AV2 DVD-Player mit S Komponentensignal- Ausgang PC HiFi Anlage Videospiel Gerät DVD-Player Dekoder S VHS/ Hi8 DVD-Recorder Videorecorder Dekoder CAM Karte Nur für den Service AV3 DVC Camcorder MONO Kopfhörer 16 DE
*~ Anzeigen eines Bildes, • Verwenden Sie nur zugelassene HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo. Es wird empfohlen, ein HDMI-Kabel von das von einem Sony zu verwenden. • Wenn das mit der “Steuerung für HDMI” kompatible Gerät angeschlossen wird, wird die Verbindung mit dem angeschlossenen Gerät angeschlossenen Gerät unterstützt. Beziehen Sie sich auf Seite 18, um diese Verbindung einzustellen. kommt Symbol auf dem Beschreibung Bildschirm Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor. COMP Zur Darstellung der an 7 Wenn es sich um ein Gerät handelt, das über ein angeschlossenen Geräte. voll belegtes 21-adriges Scart-Kabel PC Zur Darstellung der an 8 angeschlossen ist angeschlossenen Geräte. Starten Sie an dem angeschlossenen Gerät die Wiedergabe. z Das Bild von dem angeschlossenen Gerät wird auf Das verwendete PC-Kabel sollte dem Bildschirm angezeigt. Ferrit-Ringkerne zur Abschirmung besitzen, wie z. B. der "Connector, Wenn es sich um einen automatisch abgestimmten D-Sub 15" (Art-Nr. 1-793-504-11, DVD-/Videorecorder handelt erhältlich beim Sony- Zusatzgeräte verwenden Wählen Sie im Analogmodus mit PROG +/- oder Kundendienst) oder vergleichbare mit den Zahlentasten den Videokanal aus. Ausführungen. Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um Anschließen von Notwendige Aktion ein anderes Gerät handelt Drücken Sie / , um die Liste der Kopfhörer 9 Wenn Sie den Ton des angeschlossenen Geräte anzuzeigen. Wählen Sie mit Fernsehgeräts über einen F/f die gewünschte Eingangsquelle aus, und Kopfhörer hören möchten, sollten drücken Sie anschließend . (Der hervorgehobene Sie diesen über die Buchse i Posten wird ausgewählt, wenn nach dem Drücken anschließen. von F/f 2 Sekunden ohne Bedienung vergehen.) Zugangs-kontroll- Um Pay-TV-Dienste Nutzen zu Wenn die Eingangssignalquelle im Untermenü „AV- Modul (CAM) 0 können. Einstellungen“ des Menüs „Auslassen:“ (Seite 24) Näheres dazu finden Sie in der auf „Grundeinstellungen“ eingestellt wird, erscheint Bedienungsanleitung Ihres CAM. der betreffende Eingang nicht in der Liste. Um ein CAM zu verwenden, Symbol auf dem Beschreibung entfernen Sie die Bildschirm Kunststoffabdeckung des CAM- Slots. Schalten Sie das AV1/ Zur Darstellung der an 1 Fernsehgerät aus, bevor Sie das AV1 angeschlossenen Geräte. CAM in den CAM-Slot AV2/ Zur Darstellung der an 2 einschieben. Es wird empfohlen, AV2/ angeschlossenen Geräte. die Abdeckung des CAM-Slots AV2 ~ wieder anzubringen, wenn das Die SmartLink-Schnittstelle CAM nicht verwendet wird. ermöglicht eine direkte Verbindung ~ zwischen dem Fernsehgerät und CAM ist nicht in allen Ländern einem Video- oder DVD-Recorder. verfügbar. Bitte mit Ihrem autorisierten AV3 Zur Darstellung der an 3 Händler klären. angeschlossenen Geräte. Hi-Fi Audio Gerät Anschluss erfolgt über die HDMI 1* Zur Darstellung der an 4 qa Audioausgänge . Auf diese angeschlossenen Geräte. Weise können Sie den Ton vom Fernsehgerät über eine HiFi- HDMI 2* Zur Darstellung der an 5 angeschlossenen Geräte. Anlage wiedergeben. HDMI 3* Zur Darstellung der an 6 Zusätzliche Funktionen angeschlossenen Geräte. Falls das Gerät einen DVI- Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Anschluss besitzt, schließen Sie es Zurück zum normalen Drücken Sie DIGITAL oder am HDMI IN-Eingang an. Fernsehbetrieb ANALOG. Verwenden Sie dazu einen DVI- HDMI-Adapter (wird nicht Aufrufen der Digital- Drücken Sie . mitgeliefert) und verbinden Sie die Favoriten (nur im Näheres siehe Seite 15. Audioausgänge des Geräts mit dem Digitalmodus) HDMI IN-Audioeingang (Seite 24). 17 DE
Gewünschte Funktion Notwendige Aktion 3 Drücken der Zahlentasten oder PROG +/- Ändern der Lautstärke Drücken Sie 2 +/-. zum Auswählen eines Senders. der angeschlossenen Um zurück zum Einzelbild-Modus zu gelangen “Steuerung für HDMI” Drücken Sie RETURN. kompatibles z Audiosystem Sie können durch Auswahl von "PC-Ton/TV-Ton" im Stumm stellen des Tons Drücken Sie %. Menü "Tools" das Hörbild einschalten. des mit der “Steuerung Zum Umschalten drücken Sie für HDMI” kompatiblen erneut. angeschlossenen Audiosystems Verwenden der Benutzung des Tools Menüs “Steuerung für HDMI” Drücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden Optionen, wenn Sie Bilder des Die Funktion der “Steuerung für HDMI” angeschlossenen Gerätes sehen. ermöglicht dem Gerät die Steuerung aller anderen von HDMI spezifizierten HDMI CEC (Consumer Optionen Beschreibung Electronics Control) zu verwenden. Sie können die mit der Sony “Steuerung für HDMI” Schließen Schließen des Menüs "Tools" kompatiblen Geräte wie Fernseher, DVD-Recorder mit Bild-Modus (außer Siehe Seite 20. Festplatte und Audiosystem durch Anschluss der PC Input Modus) Geräte an ein HDMI-Kabel koppeln. Displaymodus (nur in Siehe Seite 20. Zur Nutzung der Funktion “Steuerung für HDMI” PC Input Modus) stellen Sie sicher, dass die kompatiblen Gerät korrekt angeschlossen und eingestellt sind. Sound Effekt Siehe Seite 21. Lautsprecher Siehe Seite 21. Zum Anschließen von mit der “Steuerung für HDMI” kompatiblen Geräten PIP (nur in PC Input Siehe Seite 18. Modus) Schliessen Sie das kompatible Gerät und den Fernseher an ein HDMI-Kabel an. Wenn Sie Horiz. Position (nur in Siehe Seite 22. zusätzlich zum HDMI-Kabel ein Audiosystem PC Input Modus) anschließen, stellen Sie sicher, dass auch der Audio V. Amplitude (nur in Siehe Seite 22. Output-Anschluss des Fernsehgerätes und PC Input Modus) Audiosystems angeschlossen sind. Näheres siehe Seite 16. Abschalttimer (außer Siehe Seite 23. PC Input Modus) Einstellen der “Steuerung für HDMI” Energie sparen Siehe Seite 22. Die HDMI-Steuerung ist sowohl am Fernsehgerät als auch am Gerät einzustellen. Siehe HDMI- Um zwei Bilder gleichzeitig zu sehen Grundeinstellungen (Seite 24) zu den Einstellungen des Fernsehgeräts. Einzelheiten zu den – PIP (Bild in Bild) Einstellungen entnehmen Sie der Sie können gleichzeitig zwei Bilder auf dem Bedienungsanleitung der angeschlossenen Geräte. Bildschirm sehen (PC Input und Fernsehprogramm) Schließen Sie einen PC an (Seite 16) und überprüfen Funktionen der “Steuerung für HDMI” Sie, dass Bilder vom PC auf dem Bildschirm • Ausschalten der angeschlossenen Geräte, die an erscheinen. das Fernsehgerät gekoppelt sind. ~ • Das mit dem angeschlossenen Gerät gekoppelte Es ist nicht möglich, höhere Auflösungen als WXGA Fernsehgerät wird eingeschaltet und der Eingang (1280 × 768 Pixel) darzustellen. wird beim Starten der Wiedergabe automatisch auf das Gerät umgeschaltet. 1 Drücken Sie TOOLS zur Darstellung des • Wenn Sie eine angeschlossene Audioanlage bei Menüs "Tools". eingeschaltetem Fernsehgerät einschalten, wird der Eingang auf den Ton von der Audioanlage 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "PIP". umgeschaltet. Drücken Sie dann . • Einstellen der Lautstärke und Stummschalten des Das Bild des angeschlossenen PCs wird in voller Tons eines angeschlossenen Audiosystems. Größe dargestellt und das Fernsehprogramm wird in der rechten Ecke dargestellt. Sie können mit F/f/G/g die Position des Fernsehprogramms auf dem Bildschirm verändern. 18 DE
4 Digitales EPG* Das Menüsystem Darstellung des elektronischen Programmführers (EPG). Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 14. Navigieren in den 5 Externe Eingänge Zur Auswahl eines angeschlossenen Geräts. Menüs • Zum Sehen des gewünschten externen Eingangs, wählen Sie die Signalquelle. Drücken Sie dann . "MENU" dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle 6 Einstellungen oder Eingangssignale einfach auswählen und die Darstellung des Menüs "Einstellungen". Hier Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. werden die meisten weiterführenden Einstellungen und Anpassungen vorgenommen. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl eines Menü-Icons. Drücken Sie dann . 2 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl einer Option oder Anpassung einer Einstellung. Drücken Sie dann . Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 20 bis 27. 2 ~ Die Optionen, die Sie anpassen können, variieren situationsabhängig. Nicht verfügbare Optionen Das Menüsystem sind grau deaktiviert oder werden nicht 1 angezeigt. * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Gebieten möglicherweise nicht verfügbar. 1 Drücken Sie MENU. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option. Drücken Sie dann . Um das Menü auszublenden, drücken Sie MENU. Digitale Favoriten Analog Digital Digitales EPG Externe Eingänge Einstellungen Wahl: Eingabe: Beenden: MENU 1 Digitale Favoriten* Darstellung der Favoriten-Liste. Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 15. 2 Analog Schaltet auf den zuletzt gesehenen analogen Sender um. 3 Digital* Schaltet auf den zuletzt gesehenen digitalen Sender um. 19 DE
Das Menü Bild-Einstellungen Bild-Modus Auswahl des Bildmodus außer bei PC Eingangssignalquelle. "Brillant:": ("zu Hause", siehe Seite 6). Für verbesserten Bildkontrast und Schärfe. "Standard": ("Ladenlokal", siehe Seite 6). Für Standard-Bild. Empfohlene Einstellung für den Betrieb zu Hause. "Kino": Zum Ansehen filmgestützter Inhalte. Eignet sich am meisten zum Ansehen in einer theaterähnlichen Umgebung. Diese Bildeinstellung wurde in Zusammenarbeit mit Sony Pictures Entertainment zur originalgetreuen Wiedergabe der Filme wie von den Filmproduzenten beabsichtigt entwickelt. Displaymodus (nur im Auswahl des Display-Modus für PC -Eingangsquelle. PC-Modus) "Video": Für Videobilder "Text": Für Text, Graphiken oder Tabellen. Ht.Grd.Licht Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung. Kontrast Zum Erhöhen bzw. Verringern des Bildkontrasts. Helligkeit Zum heller oder dunkler stellen des Bilds. Farbe Zum Erhöhen bzw. Verringern der Farbintensität. Farbton Zum Verstärken bzw. Abschwächen der Grüntöne z "Farbton" kann nur für ein NTSC-Farbsignal eingestellt werden (z. B. USA, Videokassetten). Bildschärfe Zur schärferen oder weicheren Darstellung des Bilds. Farbtemperatur Zum Einstellen der Farbe Weiß. "Kalt": Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton. "Neutral": Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton. "Warm": Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton. z "Warm" kann bei Einstellung von "Bild-Modus" auf "Brillant" nicht ausgewählt werden. Dyn. NR Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) in einem schwachen Sendesignal. "Autom.": Automatische Verringerung von Bildrauschen (nur im Analogmodus). "hoch/Mittel/niedrig": Ändern des Bildrauscheffektes. "Aus": Ausschalten der "Dyn. NR" Funktion. z "Autom." im HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP - und PC-Modus nicht verfügbar. Verb Automatisches Einstellen von "Ht.Grd.Licht" und "Kontrast" auf die am Kontrastanhebung meisten geeigneten Einstellungen von der Bildschirmhelligkeit ausgehend. Diese Einstellung ist besonders wirkungsvoll bei Szenen auf dunklen Bildern. Zunahme der Kontrastunterscheidung der dunkleren Bildinhalte. Normwerte Alle Bildeinstellungen "Bild-Modus" außer "Displaymodus" (nur im PC- Modus) werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt. ~ "Helligkeit", "Farbe", "Bildschärfe" und "Verb Kontrastanhebung" sind nicht verfügbar, wenn "Bild-Modus" auf "Brillant" oder "Displaymodus" auf "Text" eingestellt ist. 20 DE
Das Menü Ton-Einstellungen Sound-Effekt Zur Wahl des Sound-Modus. "Standard": Höherer Glanz, Detail und Ton durch Betätigung von "BBE High definition Sound System." "Dynamisch": Intensivierung von Glanz und Ton zur besseren Lesbarkeit und authentischem Hörgenuss durch Betätigung von "BBE High definition Sound System." "BBE ViVA": BBE ViVA Ton stellt musikalische, präzise und natürliche 3D Bilder mit Hi-Fi Ton bereit. Die Reinheit des Sounds wird durch BBE verbessert und Breite, Tiefe und Höhe des Klangbilds werden durch die einzigartige BBE 3D-Klangverarbeitung erweitert. BBE ViVA Sound ist mit allen Fernsehsendungen kompatibel, auch mit Nachrichten, Musiksendungen, Filmen, Sport und elektronischen Spielen. "Dolby Virtual": Simuliert über die Lautsprecher des Fernsehgeräts den Raumklang eines Mehrkanal-Soundsystems.. "Aus": Widergabe ohne Effekt. Ermöglicht auch das Speichern Ihrer bevorzugten Einstellungen. z • Beim Einstellen von "Automat. Lautstärke" auf "An" ändert sich "Dolby Virtual" auf "Standard". • Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, stellt sich "Sound-Effekt" auf "Aus". Höhen Zum Regeln der Höhen. Das Menüsystem Tiefen Zum Regeln der Tiefen. Balance Zur Verstärkung des rechten oder linken Kanals. Normwerte Zum Zurücksetzen aller Toneinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen. Zweiton Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. "Stereo"/ "Mono": Für Stereosendungen. "A"/ "B"/" Mono": Für eine zweisprachige Ausstrahlung wählen Sie "A" für den Tonkanal 1, "B" für den Tonkanal 2, oder "Mono" für einen Mono-Kanal, wenn verfügbar. z Wenn Sie andere Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind, sollten Sie "Zweiton" auf "Stereo", "A" oder "B" setzen. Autom.Lautst. Zur Beibehaltung eines konstanten Lautstärkeniveaus, auch wenn stufenweise Veränderungen auftreten (meist ist Werbung lauter als normale Sendungen). Lautsprecher An- und Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgerätes. "TV-Lautsprecher": Die Fernsehlautsprecher sind angeschaltet, um den Ton des Fernsehgerätes durch diese zu hören. "Audiosystem": Die Lautsprecher des Fernsehgerätes sind ausgeschalten, um den Ton des Gerätes nur durch das extern angeschlossene Gerät über die Audioausgänge zu hören. Bei Anschluss an ein mit der “Steuerung für HDMI” kompatibles Gerät können Sie das angeschlossene Gerät auf Sperre mit dem Fernsehgerät anschließen. Die Einstellungen sollten nach dem Anschließen des Gerätes vorgenommen werden. ~ "Sound Effekt", "Höhen", "Tiefen", "Balance" und "Autom. Lautst." sind nicht verfügbar, wenn "Lautsprecher" auf "Audiosystem" gesetzt ist. 21 DE
Das Menü Funktionen Bildschirm Zum Einstellen des Bildformats. "Auto Format": Wechselt das Bildschirmformat automatisch gemäß einstellen Sendesignal. "Bildformat": Zu Einzelheiten zum Bildschirmformat, siehe Seite 13 "V-Amplitude": Stellen Sie die Vertikalgröße des Bildes ein, wenn "Bildformat" auf "Smart" eingestellt ist. z • Auch wenn Sie in "Auto Format" "Ein" oder "Aus" ausgewählt haben, können Sie das Format bei Bedarf ändern, indem Sie wiederholt drücken. • "Auto Format" ist nur bei PAL- und SECAM-Signalen verfügbar. Energie sparen Zur Auswahl des Energeisparmodus, um den Energieverbrauchs des Fernsehgeräts zu reduzieren. "Standard": Standardeinstellungen. "Reduziert": Verringert den Energieverbrauch des Fernsehgerätes- "Bild aus": Ausschalten des Bildes. So können Sie bei Bedarf nur den Ton hören. AV2 Ausgang Zur Ausgabe eines Signals an den mit / / AV2 beschrifteten Anschlüssen auf der Rückseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie einen DVD-/ Videorecorder am Anschluss / / AV2 anschließen, können Sie von einem anderen Gerät aufnehmen, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. "TV": Ausgabe einer Sendung "Autom.": Ausgabe des jeweiligen Bildschirminhalts. Nicht verfügbar für HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP und PC. RGB H-Position Zum Anpassen der horizontalen Position des Bildes, so dass es in der Mitte des Bildschirms angezeigt wird. z Diese Option ist nur verfügbar, wenn an den Scart-Anschlüssen / AV1 oder / / AV2 an der Rückseite des Fernsehgeräts eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. PC Einstellung Zum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor. z Diese Option ist nur verfügbar, wenn der PC-Modus aktiviert ist. "Phase": Einstellung des Bildschirmes, wenn ein Teil des dargestellten Textes oder Bildes undeutlich ist. "Pixelbreite": Zur horizontalen Vergrößerung/Verkleinerung des Bildes. "Horiz. Position": Verschieben des Bildes nach links oder rechts. "V Amplitude": Zur Korrektur der Bildzeilen, wenn über den PC-Anschlusse ein RGB-Signal eingespeist wird. "Energie sparen": Wird kein PC-Signal empfangen, wird der Standby-Modus eingeschaltet. "Normwerte": Zurücksetzen auf die Herstellereinstellungen. 22 DE
Timer Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Wenn Abschalttimer aktiviert ist leuchtet die Timeranzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts orange. z • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird der "Abschalttimer" auf "Aus" zurückgesetzt. • Eine Minute, bevor das Fernsehgerät automatisch ausgeschaltet wird, wird auf dem Bildschirm die Meldung "Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet" eingeblendet. Uhr einstellen Ermöglicht das manuelle Einstellen der Uhr. Wenn das Fernsehgerät digitale Sendungen empfängt, kann die Uhr nicht manuell eingestellt werden, da sie mit dem Zeitcode des Fernsehsignals synchronisiert wird. Timer Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. "Timer Modus": Auswahl der gewünschten Dauer. "Einschaltzeit": Zum Einstellen des Einschaltzeitpunktes. "Ausschaltzeit": Zum Einstellen des Ausschaltzeitpunktes. ~ Das Menüsystem Im Falle eines Stromausfalls oder wenn der Netzstecker des Fernsehgeräts gezogen ist, können bestimmte programmierte Einstellungen gelöscht werden. Das Menü Grundeinstellungen Neuinitialisierung Zum Aufrufen des Menüs für den erstmaligen Betrieb, um die Sprache, das Land/ die Region und den Betriebsort auszuwählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abzustimmen. Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation des Gerätes Sprache und Land/Gebiet ausgewählt und die Kanäle bereits eingestellt wurden (Seite 6). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Sprache Zur Auswahl der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Autom. Progr. Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen analogen Sendern. Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation des Gerätes Sprache und Land/Gebiet ausgewählt und die Kanäle bereits eingestellt wurde (Seite 6). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Programme ordnen Zum Verändern der Reihenfolge, in der die Sender im Fernsehgerät gespeichert werden. 1 Drücken Sie F/f zum Auswählen des Kanals, den Sie in eine neue Position bringen möchten. Drücken Sie dann g. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus, und drücken Sie anschließend . (Fortsetzung) 23 DE
AV-Einstellungen Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen. Dieser Name wird dann jeweils kurz eingeblendet, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eine Signalquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, kann ausgelassen werden. 1 Wählen Sie die gewünschte Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Optionen, und drücken Sie anschließend . • AV1 (oder AV2/ AV3/ HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ COMP/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Um einem angeschlossenen Gerät einen der benutzerdefinierten Namen zuzuweisen. • "Bearb.:": Erstellung von Namen. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl des gewünschten Buchstabens oder Zahl ("_" für einen Leerschritt). Drücken Sie dann g. Wenn Sie versehentlich nicht das gewünschte Zeichen eingeben haben: Drücken Sie G/g zur Auswahl des nicht gewünschten Zeichens. Drücken Sie dann F/f, um das gewünschte Zeichen auszuwählen. 2 Wiederholen Sie das in Schritt 1 beschriebene Procedere, bis der Name vollständig ist. 3 Wählen Sie "OK". Drücken Sie dann . • "Auslassen": Zum Auslassen einer Signalquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, wenn die Signalquelle durch Drücken von F/fgewählt wird. HDMI- Diese Funktion dient dazu, mit der “Steuerung für HDMI” kompatible Geräte einzustellen, die über HDMI-Buchsen angeschlossen wurden. Bedenken Sie, Grundeinstellungen dass die Synchronisationseinstellungen auch am angeschlossenen, mit der “Steuerung für HDMI” kompatiblen Gerät vorgenommen werden müssen. “Steuerung für HDMI”: Hiermit können Sie einstellen, ob mit der Funktion “Steuerung für HDMI” kompatible Geräte mit dem Fernsehgerät synchronisiert werden sollen. Wenn “Ein” gewählt wurde, können die folgenden Menüpunkte ausgeführt werden. Der Stromverbrauch ist hier im Standby-Betrieb jedoch höher als sonst. “Autom. Gerätabschaltung”: Wenn diese Option auf “Ein” gestellt ist, werden mit der “Steuerung für HDMI” kompatible Geräte mit dem Fernsehgerät synchronisiert ein- und ausgeschaltet. “Autom. Einschaltung TV”: Wenn diese Option auf “Ein” gestellt ist und das angeschlossene, mit der “Steuerung für HDMI” kompatible Gerät eingeschaltet wird, schaltet sich das Fernsehgerät automatisch ein und zeigt das HDMI- Signal des angeschlossenen Geräts an. “Liste aktualiseren”: Erstellt oder aktualisiert die “HDMI-Geräteliste”. Es können bis zu 11 mit der “Steuerung für HDMI” kompatible Geräte angeschlossen und bis zu 5 Geräte an eine Buchse angeschlossen werden. Vergewissern Sie sich, die “HDMI-Geräteliste” zu aktualisieren, wenn Sie Änderungen an den Verbindungen oder Einstellungen der mit der “Steuerung für HDMI” kompatiblen Geräte vornehmen. Wählen Sie diese manuell einzeln aus, wobei jeweils für mehrere Sekunden ein korrektes Bild erscheinen muss. Wählen Sie diese manuell einzeln aus, wobei jeweils für mehrere Sekunden ein korrektes Bild erscheinen muss. “HDMI-Geräteliste”: Zeigt die mit der “Steuerung für HDMI” kompatiblen angeschlossenen Geräte an. Grundlautstärke Zur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. PC-/HDMI- Wählt den Ton der angeschlossenen HDMI 3-Quelle (DVI-HDMI) oder des angeschlossenen PCs (Seite 17). Audioeingang Manuelles Vor der Auswahl von "Name"/"AFT"/"Audio Filter"/"LNA"/"Auslassen"/ "Dekoder", drücken Sie F/f um den Sender auszuwählen. Programm-Zahl zu abspeichern ändern. Drücken Sie anschließend . TV-System Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit F/f die Option "TV-System" und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eines der folgenden Farbfernsehsysteme und drücken Sie dann G. B/G: für westeuropäische Länder/Regionen D/K: für osteuropäische Länder/Regionen 24 DE
L: für Frankreich I: für Großbritannien ~ Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für "Land" (Seite 6) ab. Kanal 1 Wählen Sie mit F/f die Option "Kanal" und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die Option "S" (für Kabelkanäle) oder "C" (für terrestrische Kanäle) und drücken Sie dann g. 3 Stimmen Sie den Kanal wie folgt ab: Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen Drücken Sie F/f, um den nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Wenn ein Kanal gefunden wurde, stoppt die Suche. Wenn Sie weiter suchen möchten, drücken Sie F/f. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder des DVD-/Videorecorders ein. 4 Drücken Sie , um zu "Bestätigen" zu springen und drücken Sie anschließend . Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle manuell abzustimmen. Name Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen. Dieser Name wird dann jeweils kurz eingeblendet, wenn Das Menüsystem der Kanal ausgewählt wird. Befolgen Sie, um Zeichen einzugeben, die Schritten 1 bis 3 in “Bearb.:” (Seite 24). AFT Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmungsänderung verbessert werden kann. Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono- Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono- Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der Werkseinstellung "Aus" zu belassen. ~ Wenn "niedrig" oder "hoch" ausgewählt ist, kann kein Stereoton oder Zweiton empfangen werden. "Audio Filter" ist nicht verfügbar, wenn "TV-System" auf "L" eingestellt ist. LNA Zum Verbessern der Bildqualität einzelner Kanäle bei sehr schwachen Rundfunksignalen (Bildrauschen). Wenn, selbst wenn Sie auf “Ein” gestellt haben, keine Verbesserung der Bildqualität eintritt, stellen Sie diese Option auf “Aus” (Werkseinstellung). Auslassen Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/-. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Dekoder Zeigt einen ausgewählten verschlüsselt übertragenen Kanal an und zeichnet ihn auf, wenn an Scart-Buchse / AV1 ein Dekoder oder an / / AV2 ein Dekoder über einen DVD-/Videorecorder angeschlossen ist. ~ Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für "Land" (Seite 6) ab. Bestätigen Speicherung der im Menü "Manuelles abspeichern" erfolgten Einstellungen. ~ “Autom. Progr.”, “Programme ordnen” und “Manuell abspeichern” sind nur im analogen Modus verfügbar. 25 DE
Digitale Einstellungen Menü ~ In einigen Ländern/Gebieten sind manche Funktionen nicht verfügbar. Digitaler Suchlauf Auto. Digital-Suchlauf Einstellen der verfügbaren Digitalkanäle. Diese Option ermöglicht das Wiedereinstellen des Fernsehgerätes nach einem Umzug oder die Suche nach neuen Kanälen, die vom Fernsehsender ausgestrahlt werden). Für Einzelheiten, siehe "Automatische Programmsuche des Fernsehgeräts" auf Seite 6. Programmliste editieren Zum Entfernen gespeicherter unerwünschter digitaler Sender und zum Ändern der Reihenfolge, in der die digitalen Sender gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie entfernen oder an eine andere Position verschieben möchten. Drücken Sie die Zahlentasten zur Eingabe der dreistelligen Programm-Nummer der gewünschten Sendung. 2 Entfernen von digitalen Sendern oder Ändern der Reihenfolge digitaler Sender: So entfernen Sie einen digitalen Sender Drücken Sie . Nach Erscheinen einer Bestätigungsmeldung drücken Sie G zur Auswahl von "Ja". Drücken Sie dann . So ändern Sie die Reihenfolge der digitalen Sender Drücken Sie g, und wählen Sie dann mit F/f die neue Position für den Sender. Drücken Sie anschließend G. 3 Drücken Sie RETURN. Manueller Digital-Suchlauf Zur manuellen Abstimmung digitaler Sender. 1 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den Sie manuell abstimmen möchten und drücken Sie dann F/f, um den Kanal abzustimmen. 2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden sind, drücken Sie F/f zur Auswahl des Kanals, den Sie speichern möchten. Drücken Sie dann . 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der gewünschten Programmnummer, unter der Sie den neuen Kanal speichern möchten. Drücken Sie dann . Wiederholen Sie das o. g. Procedere zum manuellen Suchlauf für weitere Kanäle. Digitale Einstellungen Untertitel Grundeinst. "Untertitel Einstellung": Bei Auswahl von "Hörbehinderte" werden eventuell visuelle Hilfen mit den Untertiteln dargestellt (wenn diese Informationen von den Fernsehkanälen ausgestrahlt werden). "Sprache für Untertitel": Sprachauswahl der eingeblendeten Untertitel. Audio Grundeinstellungen "Audio-Typ": Schalten auf Sendung für Hörgeschädigte wenn "Hörbehinderte" ausgewählt wurde. "Audio-Sprache": Auswahl der Sprache für ein Programm. Manche digitale Sender senden Programme in mehreren Sprachen. "Audiodeskription": Bereitstellung einer Audiodeskription (Wiedergabe) visueller Informationen wenn Fernsehkanäle diese Information ausstrahlen. "Mischpegel": Einstellen der Haupt-Audio und Audiodeskription Ausgangslevel des Fernsehgerätes. z Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn "Audiodeskription" auf "Ein" gestellt ist. 26 DE
Banner-Modus "Einfach": Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner. "Vollständig": Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner und Darstellung von detaillierter Programminformation unter dem Banner. Radioanzeige Der Bildschirmhintergrund wird nach dem Hören einer Radiosendung nach 20 Sekunden ohne Tastenbetätigung dargestellt. Sie haben die Möglichkeit, die Farbe des Bildschirmhintergrundes auszuwählen oder die Farbgebung nach dem Zufallsprinzip vornehmen. Drücken Sie irgendeine Taste zum temporären Ausschalten des Bildschirmhintergrundes. Kindersicherung Zum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen. Alle Sendungen, die die Altersbegrenzung überschreiten, werden nur nach korrekter Eingabe eines PIN-Codes angezeigt. 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. Falls noch kein PIN-Code festgelegt wurde, wird ein PIN-Code-Eingabefeld eingeblendet. Gehen Sie nach den Anweisungen von "PIN Code" oben vor. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Altersbeschränkung oder "Ohne" (für unbeschränktes Fernsehen). Drücken Sie dann . 3 Drücken Sie RETURN. PIN Code Erstmalige PIN-Eingabe 1 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. Das Menüsystem 2 Drücken Sie RETURN. Ändern Ihrer PIN 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 3 Drücken Sie RETURN. z Der PIN-Code 9999 wird immer akzeptiert. Technische Einstellungen "Dienste autom. aktualisieren": Ermöglicht, dass der Fernseher neue digitale Serviceleistungen erkennt und speichert, sobald diese verfügbar sind. "Software Download": Ermöglicht, dass das Fernsehgerät über die Antenne kostenlos Software-Updates lädt, falls solche verfügbar werden. Sony empfiehlt, diese Option auf “Ein” zu setzen. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Software aktualisiert wird, setzten Sie diese Option auf “Aus”. "Systeminfo": Zeigt die aktuelle Software-Version und den Signalpegel an. "Zeitzone": Ermöglicht eine manuelle Auswahl Ihrer Zeitzone, wenn diese nicht der Standardeinstellung der Zeitzone Ihres Landes/Gebiets entspricht. "Auto Sommer-/Winterzeit": Einstellen des automatischen/nicht automatischen Umschaltens (bzw. Nichtumschaltens) von Sommer- aus Winterzeit. • "Ein": Automatisches Umschalten von Sommer- und Winterzeit gemäss Kalender. • "Aus": Die Zeit wird entsprechend der durch "Zeitzone" eingestellten Zeitdifferenz angezeigt. CA-Modul-Einstellung Ermöglicht den Zugang zu Pay TV Service bei vorhandenem Camcorder (CAM) und View card. Siehe Seite 16 zur Lokalisierung der (PCMCIA) Buchse. 27 DE
Zusatzinformationen Technische Daten Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Display Fernsehnorm: Betriebsspannung: Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Bildschirmgröße: KDL-37xxxxx: 37 Zoll Farb-/Videosystem KDL-32xxxxx: 32 Zoll Analog: PAL, SECAM KDL-26xxxxx: 26 Zoll NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Anzeigeauflösung: Digital: MPEG-2 MP@ML 1366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Antenne Leistungsaufnahme*: KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: 75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF 123 W (Ladenlokal- / Standard-Modus) Kanalbereich 155 W (zu Hause- / Brillant-Modus) Analog: 48.25 - 855.25 MHz KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx: Digital: VHF/UHF 101 W (Ladenlokal- / Standard-Modus) 129 W (zu Hause- / Brillant-Modus) Anschlüsse KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx: / AV1 69 W (Ladenlokal- / Standard-Modus) 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) 87 W (zu Hause- / Brillant-Modus) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und * Näheres zum “Ladenlokal-Modus” oder “zu Hause- Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale. Modus”, siehe Seite 6. / / AV2 (SMARTLINK) Leistungsaufnahme im Standby-Modus*: 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, 0,6 W oder weniger wählbarem Audio-/Videoausgang und KDL-32S4xxx/ KDL-26S4xxx/ KDL-32U4xxx/ SMARTLINK-Schnittstelle KDL-26U4xxx/ KDL-32V4xxx/ KDL-26V4xxx: AV3 Videoeingang (CINCH) 0,7 W oder weniger AV3 Audioeingang (CINCH) * Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, Audioausgänge (links/rechts) - CINCH wenn das Fernsehgerät notwendige interne HDMI IN 1, 2, 3 Prozesse abgeschlossen hat. Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Abmessungen (B x H x T): Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx: Ca. 93,1 x 65,5 x 27,9 cm (mit Geräteständer) 32, 44.1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit Ca. 93,1 x 60,9 x 11,0 cm (ohne Geräteständer) PC (siehe Tabelle) KDL-37V4xxx: Analoger Audioeingang (Minibuchse): Ca. 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (mit Geräteständer) 500 mV effektiver Mittelwert, Ca. 92,0 x 61,0 x 11,0 cm (ohne Geräteständer) Impedanz 47 kOhm KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx: (nur HDMI IN 3) Ca. 80,9 x 58,4 x 24,2 cm (mit Geräteständer) COMPONENT IN Ca. 80,9 x 54,2 x 9,9 cm (ohne Geräteständer) Unterstützte Formate: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, KDL-32V4xxx: 480i Ca. 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (mit Geräteständer) Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3V negative Sync Ca. 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (ohne Geräteständer) PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx: PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm Ca. 67,5 x 51,1 x 24,2 cm (mit Geräteständer) Ca. 67,5 x 46,6 x 9,7 cm (ohne Geräteständer) Audioeingang (CINCH) KDL-26V4xxx: 500 mV effektiver Mittelwert Ca. 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (mit Geräteständer) Impedanz: 47 kOhm Ca. 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (ohne Geräteständer) Gewicht: PC PC-Eingang (15 Dsub) (siehe Seite 16) KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün Ca. 20,5 kg (mit Geräteständer) B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün Ca. 17,5 kg (ohne Geräteständer) R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx: HD: 1-5 Vp-p Ca. 15,5 kg (mit Geräteständer) VD: 1-5 Vp-p Ca. 13,0 kg (ohne Geräteständer) PC-Audioeingang (Minibuchse) KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx: Ca. 12,5 kg (mit Geräteständer) i Kopfhörerbuchse Ca. 10,0 kg (ohne Geräteständer) CAM- (Zugangskontrollmodul) Slot 28 DE
Tonausgabe - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 10 W + 10 W (effektiv) KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Sonderzubehör Standfuß SU-FL300M - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ Design und Spezifikationen können ohne vorherige KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Ankündigung geändert werden. Wandmontagehalterung SU-WL500 - KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ KDL-26V42xx: Wandmontagehalterung SU-WL100 Referenztabelle für PC-Eingangssignale Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48.4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47.4 60 VESA 1280 768 47.8 60 VESA • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein Composite Sync. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt keine Interlaced-Signale. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz. Bei anderen Signalen wird die Meldung "Kein Sync" angezeigt. Zusatzinformationen Referenztabelle für HDMI IN 1, 2, 3 Eingangssignale Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48.4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47.4 60 VESA WXGA 1280 768 47.8 60 VESA WXGA 1360 768 47.7 60 VESA 29 DE
• Trennen Sie die Verbindung des angeschlossenen USB- Geräts. Es kann beschädigt sein oder wird Störungsbehebung möglicherweise von dem Fernsehgerät nicht unterstützt. Aktualisierte Informationen zu kompatiblen USB- Geräten finden Sie auf der unten angezeigten Webseite: Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ blinkt. Ton Wenn die Anzeige blinkt Es ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. • Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten). 1 Zählen Sie, wie oft die Standby-Anzeige 1 • Überprüfen Sie, ob “Lautsprecher” auf “TV- zwischen jeder 2-sekündigen Pause blinkt. Lautsprecher” (Seite 21) gestellt ist. Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann folgt Kanäle/Sender eine 2-sekündige Pause, nach der die Anzeige Der gewünschte Sender kann nicht ausgewählt wieder dreimal blinkt, usw. werden. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, Fernsehgerät (oben) aus, trennen Sie das Netzkabel und wählen Sie den gewünschten digitalen oder analogen vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sender aus. Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt Bei manchen Sendern erscheint kein Bild (Anzahl der Blinkzeichen). • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. einen Wenn die Anzeige nicht blinkt Pay-TV-Sender. Abonnieren Sie den Pay-TV-Service. • Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. Bild, kein Ton). 2 Wenn sich das Problem mit den aufgeführten • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Digitalkanäle werden nicht angezeigt Fernsehgerät von qualifiziertem • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend Kundendienstpersonal überprüfen. digital ausgestrahlte Sender empfangen werden können. • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Bild Verstärkungsleistung. Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton Allgemeines • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. Bild- und/oder Tonstörungen • Schließen Sie das Fernsehgerät an die Netzsteckdose an, und drücken Sie 1 am Fernsehgerät (oben). • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischer • Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1. Störfelder wie beispielsweise Autos, Motorräder, Föhne und optische Geräte. Kein Bild oder Menü von einem über Scart- • Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte etwas Buchse angeschlossenen Gerät Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät. • Drücken Sie / , um die Liste der angeschlossenen • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. Geräte aufzurufen, und wählen Sie dann den gewünschten • Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel Eingang. nicht neben anderen Verbindungskabeln. • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät. (wechselt in den Standby-Betrieb) Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf (nur im • Überprüfen Sie, ob "Abschalttimer" oder Analogmodus) "Ausschaltzeit" aktiviert sind (Seite 23). • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. • Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. Auf dem Bildschirm erscheint nur Schnee und Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch ein Störrauschen (nur im Analogmodus) • Prüfen Sie, ob der “Einschaltzeit” aktiviert ist (Seite 23) • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist. • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis Einige Eingangsquellen lassen sich nicht auswählen fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in • Wählen Sie “AV-Einstellungen” und deaktivieren Sie die Meeresnähe) abgelaufen ist. Einstellung “Auslassen” für die Eingangsquelle (Seite 24). Bildrauschen oder andere Störgeräusche beim Die Fernbedienung funktioniert nicht Anzeigen eines Fernsehkanals (nur im Analogmodus) • Tauschen Sie die Batterien aus. • Stellen Sie “AFT” (Automatische Feinabstimmung) ein, Ein Sender kann der Favoritenliste nicht um das Bild mit besserer Bildqualität zu empfangen (Seite 25). hinzugefügt werden • Bis zu 999 Sender können in der Favoritenliste Auf dem Bildschirm sind einige winzige schwarze und/oder helle Punkte zu sehen gespeichert werden. • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln Ein HDMI-Gerät erscheint nicht auf der “HDMI- (Bildpunkten). Winzige schwarze Punkte und/oder helle Geräteliste” Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine • Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät mit der Steuerung für HDMI Fehlfunktion dar. kompatibel ist. Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild. Nicht alle Sender wurden eingestellt • Wählen Sie “Normwerte”(Seite 20). • Suchen Sie auf der Support-Webseite Informationen zu Beim Anzeigen eines Signals von den Buchsen den Kabelbetreibern. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ / COMPONENT IN fehlen die Farben oder werden verfälscht angezeigt Sie können “Aus” nicht in “Steuerung für HDMI” • Überprüfen Sie die Verbindung der Buchsen / auswählen. COMPONENT IN und überprüfen Sie, ob jede Buchse • Wenn mit der Steuerung für HDMI kompatible Audio- fest sitzt. Geräte an das Fernsehgerät angeschlossen sind, können Bild friert ein oder stockt Sie “Aus” in diesem Menü nicht auswählen. Wenn Sie • Überprüfen Sie die Signalstärke (Seite 27). Wenn die den Audio-Ausgang auf die TV-Lautsprecher umschalten Signalleiste rot (kein Signal) oder bernsteinfarben möchten, wählen Sie “TV-Lautsprecher” im Menü “Lautsprecher” (Seite 21). (schwaches Signal) leuchtet, überprüfen Sie die Antennen-/ Kabelverbindung. 30 DE
Introduction Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Son Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous ce manuel et à le conserver pour vous y référer référer aux adresses indiquées dans les documents ultérieurement. d'entretien ou de garantie séparés concernant toute question relative à l'entretien ou la garantie. Mise au rebut du téléviseur Mode d'emploi du Téléviseur Traitement des appareils numérique électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de • Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant l'Union Européenne et aux autres la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T pays européens disposant de (MPEG2) ou dans les pays ou les zones couverts par un systèmes de collecte sélective) service de diffusion par câble DVB-C (MPEG2) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local son emballage, indique que ce produit que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T ou renseignez-vous auprès de votre ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit câblo-opérateur pour être sûr de la compatibilité du être remis à un point de collecte approprié pour le service DVB-C avec ce téléviseur. recyclage des équipements électriques et électroniques. • Il est possible que celui-ci vous facture des frais En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de supplémentaires pour ce service et qu'il vous faille manière appropriée, vous aiderez à prévenir les accepter ses conditions générales pour cette prestation. conséquences négatives potentielles pour l'environnement • Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à DVB-T et DVB-C, sa compatibilité avec les futurs préserver les ressources naturelles. Pour des informations programmes numériques terrestres DVB-T et par le détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie. le service municipal local, le service chargé du traitement • Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le le produit. service câblé DVB-C peut ne pas s'avérer totalement opérationnel avec tous les opérateurs. • Pour plus d'informations sur le service DVB-C, consultez Elimination des piles et notre site d'assistance pour le câble à l'adresse suivante : accumulateurs usagés (Applicable http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes Informations sur les marques de collecte sélective) commerciales Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, • est une marque déposée du projet DVB. indique que les piles et accumulateurs • Fabriqué sous licence BBE Sound, Inc. Sous licence BBE fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme Sound, Inc. dans le cadre d'un ou plusieurs des brevets de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces américains suivants : 5510752, 5736897. BBE et le piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon symbole de BBE sont des marques déposées de BBE appropriée, vous participez activement à la prévention des Sound, Inc. conséquences négatives que leur mauvais traitement • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé et le symbole du double D sont des marques de humaine. Le recyclage des matériaux contribue par Dolby Laboratories. ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia les produits qui pour des raisons de sécurité, de Interface sont des marques ou des marques déposées de performances ou d’intégrité de données nécessitent une HDMI Licensing, LLC. connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant D I G I T A L votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ~ ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié • Sauf indication contraire, les illustrations utilisées dans pour le recyclage. Pour toute information complémentaire le présent manuel sont celles du KDL-32V4000. au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, • Dans le nom du modèle du téléviseur, "x" correspond votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez au numéro associé à la variation d'intensité de couleur. acheté ce produit. 2 FR
Table des matières Guide de démarrage 4 Guide de démarrage 4 Vérification des accessoires............................................................................................... 4 Consignes de sécurité........................................................................................................ 8 Précautions ........................................................................................................................ 9 Description des touches de la télécommande ............................................................ 10 Présentation des touches et témoins du téléviseur ................................................... 11 Regarder la télévision Regarder la télévision ...................................................................................................... 12 Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) ................ 14 Utilisation de la liste chaînes numériques favorites ................................................ 15 Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel............................................................................. 16 Affichage d'images depuis un appareil raccordé.............................................................. 17 Utilisation de la “Commande pour HDMI” ........................................................................ 18 Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus .............................................................................................. 19 Menu Contrôle de l'image ................................................................................................ 20 Menu Contrôle du son...................................................................................................... 21 Menu Fonctions................................................................................................................ 22 Menu Réglage.................................................................................................................. 23 Menu Réglage Numérique ..................................................................................... 26 FR Informations complémentaires Spécifications ................................................................................................................... 28 Dépannage....................................................................................................................... 30 : pour les chaînes numériques uniquement Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. 3 FR
Guide de démarrage 2 Placez le téléviseur sur son pied en 1 : Vérification des veillant à ne pas trébucher sur les câbles. accessoires Télécommande RM-ED009 (1) Piles AA (type R6) (2) Pied (1) Vis pour le pied (3) Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles tout en le soulevant pour l'ouvrir. 3 Fixez le téléviseur sur le pied à l'aide des vis fournies. 2: Mise en place du support 1 Ouvrez le carton et sortez-en le pied et les vis. ~ Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m (15 kgf·cm) environ. 4 FR
3 : Raccordement d'une 4 : Empêcher le Guide de démarrage antenne/d'un téléviseur de tomber magnétoscope/d'un graveur de DVD Raccordement d'une antenne/ Signal terrestre du câble ou câble Câble coaxial Raccordement d'une antenne/d'un magnétoscope/ d'un graveur de DVD 1 Fixez une vis en bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble du téléviseur. 2 Fixez une vis métallique (M6 x 12, non fournie) dans l'orifice du téléviseur. 3 Reliez la vis en bois et la vis métallique à l'aide d'un lien résistant. Câble coaxial 5 : Regroupement des câbles Signal terrestre ou câble Câble Péritel Câble coaxial Magnétoscope/graveur de DVD 5 FR
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/ 6 : Sélection de la la région dans lequel/laquelle vous vous servez du téléviseur, puis sur . langue, du pays ou de la Démarrage auto Langue région et de la situación Pays Situation Retour: Sél.: Confirmer: Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez “-” plutôt qu'un pays ou une région. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner la situation dans laquelle vous allez utiliser le téléviseur, puis appuyez sur . ~ Sony recommande de sélectionner l'option "Domicile" pour consommer moins d'énergie. Démarrage auto Langue Pays Situation Domicile Point de vente 3,4,5 Retour: Sél.: Confirmer: Cette option sélectionne le mode d'image initial approprié en fonction des conditions d'éclairage typiques de l'environnement. 1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur. La première fois que vous mettez sous tension 7 : Mémorisation le téléviseur, le menu Langue apparaît sur automatique du 3 l'écran. Appuyez sur F/f pour sélectionner votre téléviseur langue dans l'écran des menus, puis 1 Appuyez sur . sur . Mém. auto. Auto Start Up Language Réglage des chaînes en automatique? Country Location Retour: Démarrer: Annuler: MENU 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez “Antenne” ou “Câble”, puis appuyez sur . Select: Confirm: Si vous sélectionnez “Câble”, l'écran de sélection du type de recherche s'affiche. Voir la section “Pour procéder à la mémorisation automatique du téléviseur avec une liaison Câble” (page 7). Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques. Cette opération peut 6 FR
prendre un certain temps. N'appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande pendant son exécution. Démontage du pied de Guide de démarrage Si un message s'affiche pour vous demander de vérifier le raccordement de l'antenne table du téléviseur Aucune chaîne numérique ni analogique n'est ~ détectée. Vérifiez tous les raccordements de Aucun motif ne justifie le démontage du pied de table du l'antenne/des câbles et appuyez sur pour téléviseur, excepté une installation murale. relancer la mémorisation automatique. 3 Lorsque le menu Ordre des chaînes apparaît à l'écran, suivez les instructions fournies à la section “Ordre des chaînes” (page 23). Si vous ne souhaitez pas modifier l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, passez à l'étape 4. 4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Toutes les chaînes disponibles sont à présent réglées sur le téléviseur. ~ Lorsque le téléviseur ne reçoit pas une chaîne numérique ou lors de la sélection d'une région n'assurant pas la diffusion des chaînes numériques, le réglage de l'heure doit être effectué après l'étape 3. Pour procéder à la mémorisation automatique du téléviseur avec une liaison Câble 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Type de Recherche”, appuyez ensuite sur g pour choisir “Recherche rapide” ou “Recherche complète”, puis appuyez sur . “Recherche rapide" : les chaînes sont réglées en fonction des informations du câblo-opérateur intégrées au signal de diffusion. Le réglage "Auto" est recommandé pour les options "Fréquence", "Identification de réseau" et "Débit symbole", car il favorise le réglage rapide du téléviseur lorsque cette fonction est prise en charge par le câblo-opérateur. Si la fonction "Recherche rapide" n'aboutit pas, utilisez la méthode "Recherche complète" décrite ci-dessous. "Recherche complète" : toutes les chaînes disponibles sont réglées et mémorisées sur le téléviseur. Cette opération peut prendre un certain temps. Elle est toutefois recommandée lorsque la fonction "Recherche rapide" n'est pas prise en charge par le câblo-opérateur. Pour plus d'informations sur les câblo-opérateurs assurant une prise en charge, consultez notre site d'assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Appuyez sur G/g/f et sélectionnez “Démarrer”. Le téléviseur commence à rechercher les chaînes. N'appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande. ~ Certains câblo-opérateurs ne prennent pas en charge la fonction “Recherche rapide”. Si la fonction “Recherche rapide” ne détecte aucune chaîne, utilisez la méthode de “Recherche complète”. 7 FR
Aération Consignes de sécurité s Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque. s Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué Installation/Mise en place ci-dessous. s Il est vivement recommandé d'utiliser le support mural Sony Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci- pour favoriser la circulation adéquate de l'air. dessous afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou blessure. Installation murale 30 cm Installation s Le téléviseur doit être installé à proximité d'une prise de courant aisément accessible. 10 cm 10 cm s Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale. s L'installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé. s Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d'utiliser les accessoires Sony, notamment : - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 10 cm KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Support mural SU-WL500 Installation sur pied - KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ 30 cm KDL-26V42xx: Support mural SU-WL100 10 cm 10 cm 6 cm - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Meuble TV SU-FL300M s Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support mural lors de la mise en place des crochets de montage à l'arrière du Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. téléviseur. Ces vis sont usinées de façon à mesurer entre 8 et 12 mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de s Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures montage. ni de poussière : Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de – Ne placez pas le téléviseur à plat, à l'envers, vers l'arrière support mural. ou sur le côté. L'utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des – Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit dégâts à l'intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc. ou dans un placard. 8 à 12 mm – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu'avec des journaux, etc. – N'installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. La circulation de l'air est bloquée. Vis (fournie avec le support mural) Crochet de montage Fixation du crochet à l'arrière du téléviseur Mur Mur Transport s Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. s La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour Cordon d'alimentation secteur le transport des téléviseurs de grande taille. Manipulez le cordon et la prise d'alimentation secteur comme s Pour transporter le téléviseur indiqué ci-dessous afin d'éviter tout risque d'incendie, à la main, saisissez-le de la d'électrocution ou autre dommage et/ou blessure : manière illustrée ci-contre. – Utilisez uniquement un cordon d'alimentation Sony et pas N'exercez aucune pression sur d'une autre marque. le panneau LCD. – Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. s Pour soulever ou déplacer le – Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA téléviseur, saisissez-le par sa uniquement. base. – Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon s Lorsque vous transportez le d'alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des téléviseur, ne le soumettez pas Veillez à soulever le branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles. à des secousses ou des téléviseur en le saisissant – Avant d'effectuer tout type d'intervention ou de déplacer le vibrations excessives. par sa base et non par téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la l'avant. prise de courant. s Lorsque vous transportez le Ne le manipulez pas au – Eloignez le cordon d'alimentation secteur des sources de téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous niveau de ses bords chaleur. déménagez, glissez-le dans tranchants, – Débranchez la fiche du cordon d'alimentation secteur et son emballage et son carton ni de sa base translucide. nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière d'origine. ou est exposée à l'humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer. 8 FR
Remarques s N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec un autre appareil. s Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d'alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les Précautions fils conducteurs. s Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur. Regarder la télévision s Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation s Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou secteur. peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos s Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur yeux à un effort. proprement dit pour le débrancher. s Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter s Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d'appareils sur un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité la même prise de courant. auditive. s Pour la prise de courant, n'utilisez pas une prise de mauvaise Ecran LCD qualité. s Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie de Ce qu'il ne faut pas faire haute précision et soit doté d'une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points N'installez/n'utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il constamment sur l'écran. Ce phénomène est inhérent à la risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un structure de l'écran LCD et n'indique pas un incendie, une électrocution, d'autres dommages et/ou des blessures. dysfonctionnement. Lieu : s N'appuyez pas sur le filtre avant, ne l'éraflez pas et ne placez A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou pas d'objets sur ce téléviseur. L'image pourrait être instable ou voilier, à l'intérieur d'un véhicule, dans des établissements hospitaliers, l'écran LCD être endommagé. des sites instables, exposés à la pluie, l'humidité ou à la fumée. s Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l'image peut apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le signe d'un Environnement : dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux, que la température augmente. accessibles aux insectes, soumis à des vibrations mécaniques, à s Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes proximité d'objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d'un doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure. certain temps. C'est pourquoi, aucun objet rempli d'un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. s L'écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal. Situation : s L'écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides. N'utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son Certains tubes fluorescents utilisés dans ce téléviseur boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. contiennent également du mercure. Respectez les En cas d'orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut prise d'antenne. de cet équipement. Eclats et projections d'objets : Traitement et nettoyage du boîtier et de la s Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de surface de l'écran du téléviseur l'écran pourrait être brisé lors de l'impact et provoquer des Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur relié au blessures graves. téléviseur est débranché de la prise de courant avant d'entreprendre s Si la surface de l'écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur toute opération de nettoyage. avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation secteur. Le non- Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution. l'écran, respectez les précautions suivantes. Au repos s Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l'écran, s Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d'une l'alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de solution à base de détergent doux dilué. protection de l'environnement. s N'utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage s Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu'il est alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, qu'il s'agisse simplement éteint, débranchez la fiche d'alimentation secteur d'alcool, d'essence, de diluant ou d'insecticide. L'utilisation de de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension. ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en s Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de dont le bon fonctionnement peut exiger que l'appareil demeure l'écran et le matériau du boîtier. sous tension lorsqu'il est en mode de veille. s Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons d'aspirer Avec les enfants régulièrement les ouvertures d'aération. s Si l'angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce s Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur. dernier pour éviter qu'il ne se désolidarise et tombe de son pied. s Conservez les petits accessoires hors de la portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion accidentelle. Appareils optionnels Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel Si vous rencontrez les problèmes émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, l'image suivants... pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué. Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon Piles d'alimentation de la prise secteur si l'un des problèmes suivants s Respectez les polarités lors de l'insertion de piles. devait survenir. s Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony usagées avec des piles neuves. pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. s Respectez l'environnement lorsque vous jetez les piles. L'élimination des piles peut être réglementée dans certaines Si : régions. Consultez les autorités locales. – Le cordon d'alimentation secteur est endommagé. s Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas – La prise de courant est de mauvaise qualité. tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur – Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un celle-ci. impact ou la projection d'un objet. s Ne placez pas la télécommande à proximité d'une source de – Un objet liquide ou solide a pénétré à l'intérieur des ouvertures chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil du boîtier. ou dans une pièce humide. 9 FR
Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille. 2 A/B – Son Bilingüe : (page 21) 3 Touches de couleur (page 13, 14, 15) 4 / – Sélecteur d'entrée / Maintien du texte • En mode TV : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 17). • En mode Télétexte (page 13) : maintient l'affichage de la page en cours. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (page 13, 18) Permet d'accéder à différentes options d'affichage et d'effectuer des réglages en fonction de la source d'entrée et du format d'écran. 7 MENU (page 19) 8 THEATRE Vous pouvez activer ou désactiver le mode Cinéma. Lorsque ce mode est activé, la sortie audio optimale (si le téléviseur est raccordé à un système audio au moyen d'un câble HDMI) et la qualité d'image pour les films/vidéos sont automatiquement réglées sur le téléviseur. 9 Touches numériques • En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez le deuxième et le troisième chiffres rapidement. • En mode Télétexte : permettent d'entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. 0 – Chaîne précédente Revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes). qa PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • En mode Télétexte (page 13) : permettent de sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). qs % – Couper le son qd 2 +/- – Volume qf / – Télétexte (page 13) qg DIGITAL – Mode numérique (page 12) qh ANALOG – Mode analogique (page 12) qj – RETURN Revient à l'écran de menu précédemment affiché. qk – EPG (Guide électronique des programmes numériques) (page 14) ql – Arrêt sur image (page 13) Fige l'image télévisée. w; – Mode d'écran (page 13) wa / – Infos / Affichage du texte • En mode numérique : affiche ou masque la description du programme actuellement visionné. • En mode analogique : affiche ou masque les informations, telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d'écran. • En mode Télétexte (page 13) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d'un questionnaire). z • La touche numérique 5 et les touches PROG + et A/B disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l'utilisation du téléviseur. • Lorsque vous éteignez le téléviseur, le mode Cinéma est désactivé. 10 FR
Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 MENU (page 19) 2 / – Sélecteur d'entrée / OK • En mode TV : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 17). • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l'option et confirme la sélection. 3 2 +/- • En mode TV : augmentent (+) ou diminuent (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la droite ( ) ou la gauche ( ). 4 PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). 5 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. ~ Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur. 6 – Témoin Sans image / minuterie de veille (uniquement pour les modèles • S'allume en vert lorsque l’image est désactivée KDL-37/32/26S40xx, (page 22). • S'allume en orange lorsque la minuterie de veille KDL-37/32/26U40xx) est activée (page 23). 7 1 – Témoin Veille S'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. 8" – Témoin Marche/Arrêt / Enregistrement Prog. • S'allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. • S'allume en orange lorsque la programmation d’enregistrement est activée. (page 14). • S'allume en rouge pendant l’enregistrement. 9 Capteur de la télécommande • Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. • Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourraît gêner son fonctionnement. ~ Assurez-vous que le téléviseur a été mis hors tension avant de débrancher le cordon d'alimentation secteur. Si vous le débranchez alors que le téléviseur est sous tension, l'indicateur risque de rester allumé ou un dysfonctionnement du téléviseur peut survenir. 11 FR
Regarder la télévision Regarder la télévision 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l'aide des touches numériques, entrez le deuxième et le troisième chiffres en moins de 2 secondes. Pour sélectionner une chaîne numérique à l'aide du guide électronique des chaînes numériques (EPG), voir page 14. En mode numérique Une bannière d'informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. : Service radio : Service Codage/Abonnement : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles 2 2 : Sous-titres disponibles pour les malentendants : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 4 à 18 ans) 3 : Verrouillage parental c : Le programme actuel est en cours d'enregistrement Opérations supplémentaires Pour Faites ceci 3 Allumer le Appuyez sur %. Appuyez sur téléviseur à partir du 2 +/-pour régler le volume. mode veille sans le son Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/- (diminuer) le volume. Accéder à la table Appuyez sur . Pour d'index des chaînes sélectionner une chaîne 1 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour (mode analogique analogique, appuyez sur F/f, uniquement) puis sur . le mettre sous tension. Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin 1 (veille) situé à l'avant du téléviseur est de couleur rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur DIGITAL ou sur ANALOG pour passer en mode numérique ou analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. 12 FR
Pour accéder au Télétexte Zoom* Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur Affiche les /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant : émissions Texte t Texte sur l'image du téléviseur (mode cinémascopiques (au mixte) t Aucun Texte (quitter le service format Letter Box) Télétexte) dans les proportions Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches correctes. numériques ou sur PROG +/-. Pour maintenir l'affichage d'une page, appuyez sur 14:9* / . Affiche les Pour afficher des informations masquées, appuyez émissions au format Regarder la télévision sur / . 14:9 dans les z proportions Lorsque quatre éléments de couleur s'affichent au bas de correctes. Par la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. conséquent, des Fastext vous permet d'accéder rapidement et aisément à bandes noires sont des pages. Appuyez sur la touche de couleur visibles de chaque correspondante pour accéder à la page indiquée. côté de l'image. Arrêt sur image * Des parties de l'image peuvent être coupées en haut et Permet de faire une pause sur une image télévisée en bas. (par exemple, si vous souhaitez prendre note d'un ~ numéro de téléphone ou d'une recette). • Les images ayant pour source un signal HD peuvent 1 Appuyez sur la touche de la uniquement être affichées en mode “Plein”. • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque la télécommande. bannière numérique est affichée. 2 Appuyez sur F/f/G/g pour régler la • En mode Large+, certains caractères et/ou lettres situés en haut et au bas de l'image peuvent ne pas s'afficher. position de la fenêtre. Dans ce cas, vous pouvez sélectionner “Amplitude V ” 3 Appuyez sur pour fermer la fenêtre. via le menu “Commande écran” et ajuster la dimension verticale pour les afficher. 4 Appuyez de nouveau sur pour revenir au z mode TV normal. • Lorsque l'option “Auto 16:9” est réglée sur “Oui”, le z téléviseur sélectionne automatiquement le mode le Non disponible pour HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, mieux adapté au programme (page 22). COMP et l'entrée PC. • Vous pouvez régler la partie de l'image affichée en sélectionnant “Large+” (50 Hz), “14:9” ou “Zoom”. Pour modifier manuellement le format Appuyez sur F/f pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple, pour lire les sous-titres). d'écran afin de l'adapter au programme Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher Utilisation du menu Outils le format d'écran voulu. Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez un programme. Large+* Options Description Affiche les émissions au format 4:3 Fermer Ferme le menu Outils. conventionnel avec une imitation du Mode de l'image Voir page 20. format 16:9. L'image Effet sonore Voir page 21. 4:3 est étirée afin de remplir l'écran. Haut-parleur Voir page 21. 4:3 Langue audio (en mode Voir page 26. Affiche les numérique uniquement) émissions au format 4:3 conventionnel Réglage sous-titre (en Voir page 26. (pas au format 16:9) mode numérique dans les proportions uniquement) correctes. Arrêt tempo. Voir page 23. Plein Eco. énergie Voir page 22. Affiche les émissions au format Info système (en mode Affiche l'écran des 16:9 dans les numérique uniquement) informations système. proportions correctes. 13 FR
Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) * Toutes catég. Aujourd'hui Ven 3 Nov 15:39 1 En mode numérique, appuyez sur . 2 Effectuez l'opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l'écran. Précédent Suivant 30 minutes Catégorie Choisir: +/- 1 Jour: Options: Guide électronique des programmes numériques (EPG) * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme, puis appuyez sur . Désactiver l'EPG Appuyez sur . Trier les informations sur le programme 1 Appuyez sur la touche bleue. par catégorie 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez une catégorie, puis appuyez sur –Liste des catégories . Régler un programme à enregistrer 1 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme dont vous – Enregistrement Prog. souhaitez programmer l'enregistrement, puis appuyez sur / . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Enregistrement Prog.”. 3 Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et du magnétoscope/graveur de DVD. Le symbole c s'affiche près des informations sur le programme. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume en orange. z Pour enregistrer le programme que vous regardez, appuyez sur / . Régler un programme à visionner 1 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme que vous automatiquement au démarrage voulez afficher, puis appuyez sur / . – Rappel 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Rappel”, puis appuyez sur . Le symbole c s'affiche près des informations sur le programme. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume en orange. ~ Si vous passez en mode veille, le téléviseur s'allume automatiquement lorsque le programme est sur le point de démarrer. Régler l'heure et la date du programme à 1 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme à enregistrer enregistrer, puis appuyez sur / . – Prog manuelle 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Prog manuelle”, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la date, puis sur g. 4 Régler l'heure de début et d'arrêt comme à l'étape 3. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme, puis appuyez sur . 6 Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et du magnétoscope/graveur de DVD. Le symbole c s'affiche près des informations sur le programme. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume en orange. z Pour enregistrer le programme que vous regardez, appuyez sur / . 14 FR
Pour Faites ceci Annuler un enregistrement/rappel 1 Appuyez sur / . – Liste des program. 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Liste des program.”, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f et sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Supprimer la program.”, puis appuyez sur . Un écran s'affiche pour confirmer que vous voulez supprimer le programme. 5 Appuyez sur G/g et sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur pour confirmer. Regarder la télévision ~ • Vous ne pouvez pas régler la programmation des enregistrements sur le téléviseur si votre magnétoscope/graveur de DVD n'est pas compatible Smartlink. Dans ce cas, un message s'affiche pour vous rappeler de régler la minuterie du magnétoscope/graveur de DVD. Toutefois, selon le type d’enregistreur raccordé, il est possible que ce réglage ne soit pas disponible même si l’enregistreur est compatible SmartLink. Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi fourni avec l’enregistreur. • Une fois que l'enregistrement commence, vous pouvez passer en mode veille mais n'éteignez pas complètement le téléviseur car l'enregistrement serait annulé. • Si une limite d'âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s'affiche à l'écran. Pour plus d'informations, voir “Verrouillage parental” à la page 27. • En cas de débranchement du câble d'alimentation du téléviseur ou de panne d'alimentation, certains événements programmés peuvent être annulés. Utilisation de la liste chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu'à Réglage des favoris Entrer le numéro de programme - - - quatre listes de programmes favoris. Favoris 1 TV3 33 3/24 011 012 013 SETenVEO Tienda en VEO NET TV 1 Appuyez sur MENU. K3/300 TVE 1 TVE 2 014 015 016 CUATRO CNN+ 40 LATINO 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Favoris 24H TVE 017 la Sexta numériques”, puis appuyez sur . CLAN TVE 018 Telecinco TELEDEPORTE VEO 019 020 T5 Estrellas T5 Sport 3 Effectuez l'opération voulue, comme indiqué Précédent Choisir: Suivant Favoris 2 Régler les favoris: Retour: RETURN dans le tableau ci-dessous ou sur l'écran. Liste des chaînes numériques favorites * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Créer la première fois votre liste des 1 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez la chaîne que vous favoris souhaitez ajouter, puis appuyez sur . Les chaînes mémorisées dans la liste des favoris sont signalées par le symbole . 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner "Favoris 2", "Favoris 3" ou "Favoris 4". Regarder une chaîne 1 Appuyez sur la touche jaune pour parcourir les listes des favoris. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur . Désactiver la liste des favoris Appuyez sur RETURN. Ajouter ou supprimer des chaînes dans 1 Appuyez sur la touche bleue. la liste des favoris en cours de 2 Appuyez sur la touche jaune pour choisir la liste des favoris à modifier. modification 3 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez la chaîne à ajouter ou supprimer, puis appuyez sur . Supprimer toutes les chaînes de la liste 1 Appuyez sur la touche bleue. des favoris courante 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des favoris à modifier. 3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur G/g et sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur pour confirmer. 15 FR
Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Système Audio Lecteur de DVD PC (sortie HDMI) Lecteur de disque 1 2 3 Blu-ray Caméra vidéo numérique COMPONENT IN AV1 AV2 Lecteur S DVD avec sortie PC composante Chaîne audio Hi-Fi Console de jeux Lecteur de DVD Décodeur S VHS/ Hi8 Graveur DVD Magnétoscope Décodeur Carte CAM Réservé exclusivement à la maintenance AV3 Caméscope MONO DVC Casque 16 FR
*~ Affichage d'images • Assurez-vous d'utiliser uniquement un câble HDMI agréé, doté du logo HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un cable HDMI Sony. depuis un appareil • Lorsqu'un appareil compatible avec la “Commande pour HDMI” est raccordé, la communication avec raccordé l'appareil raccordé est prise en charge, voir page 18. COMP Pour afficher l'appareil raccordé à Mettez l'appareil raccordé sous tension, puis 7. effectuez l'une des opérations suivantes. PC Pour afficher l'appareil raccordé à Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à 8. l'aide d'un câble Péritel 21 broches complètement z câblé Nous vous recommandons Lancez la lecture sur l'appareil raccordé. d'utiliser un câble PC avec ferrites, comme le "Connector, D-Sub 15" L'image de l'appareil raccordé apparaît à l'écran. (réf. 1-793-504-11, disponible auprès de votre centre de service Pour un magnétoscope / graveur DVD à réglage après-vente Sony) ou de type automatique équivalent.. En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur Utilisation d'un appareil optionnel les touches numériques pour sélectionner le canal Pour vidéo. raccorder Faites ceci un(e) Pour tout autre appareil raccordé Casque 9 Raccordez-le à la prise i pour Appuyez sur / pour afficher la liste des écouter le son du téléviseur avec le appareils raccordés. Appuyez sur F/f pour casque. sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . (L’élément en surbrillance est Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay Per système à View). sélectionné si 2 secondes s’écoulent sans aucune Pour plus d'informations, reportez- opération après avoir appuyé sur F/f.) contrôle d'accès vous au mode d'emploi qui Lorsque la source d’entrée est réglée sur « Saut » (CAM) 0 accompagne votre CAM. Pour utiliser dans le menu « Présél. audio/vidéo » du menu « le CAM, retirez le cache en caoutchouc de l'emplacement CAM. Réglage» (page 24), cette entrée n’apparaît pas Mettez le téléviseur hors tension avant dans la liste. l'insertion du CAM à l'emplacement correspondant. Lorsque vous n'utilisez Symbole affiché Description pas le CAM, nous vous sur l'écran recommandons de remettre le cache de protection sur l'emplacement AV1/ Pour afficher l'appareil raccordé à CAM. AV1 1. ~ Le CAM n'est pas pris en charge dans AV2/ Pour afficher l'appareil raccordé à tous les pays. Vérifiez auprès de votre AV2/ 2. revendeur agréé. AV2 ~ Chaîne audio Raccordez-la aux prises de sortie SmartLink établit une liaison directe Hi-Fi qa audio pour écouter le son du entre le téléviseur et un téléviseur avec la chaîne Hi-Fi. magnétoscope / graveur DVD. AV3 Pour afficher l'appareil raccordé à Opérations supplémentaires 3. Pour Faites ceci HDMI 1* Pour afficher l'appareil raccordé à Revenir au mode TV Appuyez sur DIGITAL ou 4. normal ANALOG. HDMI 2* Pour afficher l'appareil raccordé à Accéder à la liste de Appuyez sur . 5. favoris numériques Pour plus de détails, voir (uniquement en mode page 15. HDMI 3* Pour afficher l'appareil raccordé à numérique) 6. Régler le volume du Appuyez sur 2 +/-. Si l'appareil est doté d'une prise DVI, système audio raccordez la prise DVI à la prise raccordé compatible HDMI IN via un adaptateur DVI - avec la “Commande pour HDMI”. HDMI (non fourni), puis raccordez les prises de sortie audio de l'appareil Couper le son du Appuyez sur %. aux prises d'entrée audio HDMI IN système audio Appuyez de nouveau pour (page 24). raccordé compatible restaurer le son. avec la “Commande pour HDMI”. 17 FR
Utilisation du menu Outils Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis Utilisation de la un appareil raccordé. Options Description “Commande pour Fermer Ferme le menu Outils. HDMI” Mode de l'image Voir page 20. (excepté en mode La fonction de “Commande pour HDMI” permet d'entrée PC) aux appareils de communiquer entre eux et de se contrôler mutuellement via la caractéristique de Mode d'affichage (en Voir page 20. contrôle inter-éléments CEC (Consumer mode d'entrée PC Electronics Control) spécifiée par l'interface uniquement) HDMI. Effet sonore Voir page 21. Vous pouvez effectuer des opérations de contrôle synchronisé entre un appareil Sony compatible avec Haut-parleur Voir page 21. la “Commande pour HDMI”, tel qu'un téléviseur ou PIP (en mode d'entrée Voir page 18. un graveur de DVD doté d'un disque dur, et un PC uniquement) système audio en raccordant les appareils au moyen de câbles HDMI. Centrage H (en mode Voir page 22. Vous devez vous assurer d'avoir correctement d'entrée PC raccordé et configuré l'appareil compatible pour uniquement) pouvoir utiliser la fonction de “Commande pour Lignes V (en mode Voir page 22. HDMI”. d'entrée PC uniquement) Pour raccorder l'appareil compatible Arrêt tempo. (excepté Voir page 23. avec la “Commande pour HDMI” en mode d'entrée PC) Raccordez l'appareil compatible au téléviseur au moyen d'un câble HDMI. Lors du raccordement Eco. énergie Voir page 22. d'un système audio, en plus du câble HDMI, assurez-vous de raccorder également la prise de Pour afficher deux images sortie audio du téléviseur et du système audio. Pour plus de détails, voir page 16. simultanément – PIP (incrustation d'image) Pour effectuer les réglages de la Vous avez la possibilité d'afficher simultanément deux images (entrée PC et programme) sur l'écran. “Commande pour HDMI” Raccordez un ordinateur (page 16) et assurez-vous La “Commande pour HDMI” doit être configuré à que les images de celui-ci s'affichent sur l'écran du la fois au niveau du téléviseur et au niveau de téléviseur. l'appareil raccordé. Pour plus d'informations sur les ~ réglages au niveau du téléviseur, voir Réglage Vous ne pouvez pas afficher des résolutions supérieures à HDMI (page 24). Consultez les instructions WXGA (1280 × 768 pixels). d'utilisation de l'appareil raccordé pour plus de 1 Appuyez sur TOOLS pour afficher le menu détails sur les réglages. Outils. Fonctions de la “Commande pour HDMI” 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “PIP”, puis • Met l'appareil raccordé hors tension de façon appuyez sur . synchronisée avec le téléviseur. L'image de l'ordinateur raccordé s'affiche • Met le téléviseur sous tension de façon grandeur nature et le programme apparaît dans synchronisée avec l'appareil raccordé et bascule l'angle droit. automatiquement l'entrée vers l'appareil lorsque Vous pouvez utiliser F/f/G/g pour déplacer la celui-ci commence à lire. partie de l'écran affichant le programme. • Si vous mettez sous tension un système audio 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur raccordé alors que le téléviseur est allumé, PROG +/- pour sélectionner la chaîne de l'entrée bascule sur l'audio du système audio. télévision. • Règle le volume et coupe le son d'un système Pour revenir au mode d'affichage d'une seule audio raccordé. image Appuyez sur RETURN. z Vous pouvez alterner l'image sonore en sélectionnant “Son PC/Son TV” dans le menu Outils. 18 FR
4 EPG numérique* Utilisation des fonctions du MENU Affiche le guide électronique des programmes numériques (EPG). Pour plus de détails sur les réglages, voir Navigation dans les page 14. 5 Entrées externes menus Sélectionne l'appareil raccordé à votre téléviseur. Le “MENU” vous permet d'utiliser de façon • Pour regarder l'entrée externe désirée, conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous sélectionnez la source d'entrée, puis pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des appuyez sur . sources d'entrée et modifier les réglages de votre 6 Réglages téléviseur. Affiche le menu Réglages à partir duquel vous pouvez effectuer la plupart des réglages et des ajustements avancés. 1 Appuyez sur F/f, sélectionnez une icône de menu, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f/G/g, sélectionnez une option ou effectuez un réglage, puis appuyez sur . Pour plus de détails sur les réglages, voir page 20 à 27. 2 ~ Les options configurables varient suivant la Utilisation des fonctions du MENU situation. Les options qui ne sont pas disponibles 1 apparaissent en grisé ou ne sont pas affichées. * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez une option, puis appuyez sur . Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. Favoris numériques Analogique Numérique EPG numérique Entrées externes Réglages Sél.: Entrer: Quitter: MENU 1 Favoris numériques* Affiche la liste des favoris. Pour plus de détails sur les réglages, voir page 15. 2 Analogique Affiche la dernière chaîne analogique regardée. 3 Numérique* Affiche la dernière chaîne numérique regardée. 19 FR
Menu Contrôle de l'image Mode de l'image Sélectionne le mode de l'image excepté pour la source d'entrée PC. “Intense” : ("Point de vente", voir page 6) pour améliorer le contraste et la netteté de l'image. “Standard” : ("Domicile", voir page 6) pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. “Cinéma” : pour le visionnement de films. Idéal pour les projections Home Cinema. Ce réglage de l'image a été développé en collaboration avec Sony Pictures Entertainment pour reproduire fidèlement les intentions artitisques des réalisateurs. Mode d'affichage Sélectionne le mode de l'image pour la source d'entrée PC. “Vidéo” : pour les images vidéo. (uniquement en mode “Texte” : pour le texte, les graphiques ou les tableaux. PC) Rétro-éclairage Permet d'ajuster la luminosité du rétro-éclairage. Contraste Augmente ou diminue le contraste de l'image. Luminosité Eclaircit ou assombrit l'image. Couleurs Augmente ou diminue l'intensité des couleurs. Teinte Augmente ou diminue les tons verts. z L'option “Teinte” ne peut être réglée que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis). Netteté Augmente la netteté ou le flou de l'image. Ton couleur Ajuste les blancs de l'image. “Froid” : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. “Normal” : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. “Chaud” : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. z L'option “Chaud” ne peut pas être sélectionnée lorsque “Mode de l'image” est réglé sur “Intense”. Réduc. de bruit Réduit le bruit de l'image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible. “Auto” : réduit automatiquement le bruit de l'image (en mode analogique uniquement). “Haut/Moyen/Bas” : modifie l'effet de la réduction du bruit. “Non” : désactive la fonction “Réduc. de bruit”. z L’option “Auto” n'est pas disponible pour HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP ni en mode PC. Amélior. contr. avancé Règle automatiquement les options “Rétro-éclairage” et “Contraste” aux valeurs les plus appropriées en fonction de la luminosité de l'écran. Ce réglage est particulièrement efficace pour les scènes/images sombres. Il accentue le contraste des scènes/images sombres. RàZ Rétablit tous les réglages par défaut de l'image, excepté le “Mode de l'image” et le “Mode d'affichage” (uniquement en mode PC). ~ Les options “Luminosité”, “Couleurs”, “Netteté” et “Amélior. contr. avancé” ne sont pas disponibles lorsque “Mode de l'image” est réglé sur “Intense” ou lorsque “Mode d'affichage” est réglé sur “Texte”. 20 FR
Menu Contrôle du son Effet sonore Sélectionne le mode son. “Standard” : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du “BBE High definition Sound System”. “Dynamique” : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le réalisme de la musique au moyen du “BBE High definition Sound System”. “BBE ViVA” : la technologie BBE ViVA Sound combine une exceptionnelle image sonore tridimensionnelle avec le son Hi-Fi. Elle améliore la clareté du son tout en optimisant la profondeur et la hauteur de l'image sonore grâce au processus audio 3D BBE. BBE ViVA Sound est compatible avec tous les programmes télévisés, y compris les actualités, les émissions musicales, les séries, les films, les programmes sportifs et les jeux vidéo. “Dolby Virtual” : utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l'effet surround obtenu à partir d'un système multi-canaux. “Non” : sans effet. Permet d'enregistrer vos réglages préférés. z • Si vous réglez l'option “Volume auto.” sur “Oui“, “Dolby Virtual” passe sur “Standard”. • Si vous branchez un casque, l'option “Effet sonore” passe sur “Non”. Aigus Permet de régler les aigus. Utilisation des fonctions du MENU Graves Permet de régler les graves. Balance Permet de régler la balance gauche-droite des haut-parleurs. RàZ Rétablit tous les réglages par défaut du son. Son Bilingüe Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. “Stéréo”/ “Mono” : pour une diffusion en stéréo. “A”/ “B”/ “Mono” : pour une émission bilingue, sélectionnez “A” pour le canal son 1, “B” pour le canal son 2 ou “Mono” pour un canal mono éventuel. z Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l'option “Son Bilingüe” sur “Stéréo”, “A” ou “B”. Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple, lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). Haut-parleur Permet d'activer/désactiver les haut-parleurs internes du téléviseur. “Haut-parleur TV” : les haut-parleurs du téléviseur sont activés pour permettre d'écouter le son du téléviseur à partir de ces derniers. “Système Audio” : les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés pour vous permettre d'écouter le son à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe raccordé aux prises de sortie audio. Lorsque le téléviseur est raccordé à un appareil compatible avec la “Commande pour HDMI”, vous pouvez procéder à la mise sous tension synchronisée de cet appareil avec celle du téléviseur. Ce réglage doit être effectué après avoir raccordé l'appareil. ~ Les options “Effet sonore”, “Aigus”, “Graves”, “Balance” et “Volume auto.” ne sont pas disponibles lorsque “Haut-parleur” est réglé sur “Système Audio”. 21 FR
Menu Fonctions Commande écran Change le format d'écran. “Auto 16:9” : modifie automatiquement le format d'écran en fonction du signal de diffusion. “Format écran” : pour plus d'informations sur le format d'écran, voir page 13. “Amplitude V ” : ajuste la dimension verticale de l'image lorsque “Format écran” est réglé sur “Large+”. z • Même si vous avez sélectionné "Oui" ou "Non" au niveau de l'option "Auto 16:9", vous pouvez toujours changer de format d'écran en appuyant plusieurs fois sur la touche . • L'option "Auto 16:9" est disponible uniquement en fonction des signaux émis par les chaînes télévisées. Eco. énergie Sélectionne le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie du téléviseur. “Standard” : réglages par défaut. “Economique” : permet de réduire la consommation d'énergie du téléviseur. “Sans image” : supprime l'image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l'image. Sortie AV2 Spécifie qu'un signal doit être restitué par la prise / / AV2 située à l'arrière du téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope / graveur DVD à la prise / / AV2, vous pouvez enregistrer à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe raccordé au téléviseur. “TV” : restitue la diffusion. “Auto” : restitue ce qui est affiché sur l'écran. Non disponible pour HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP et PC. Centrage RVB Permet d'ajuster la position horizontale de l'image de manière à la centrer sur l'écran. z Cette option est disponible uniquement si une source RVB a été raccordée aux connecteurs Péritel / AV1 ou / / AV2 situés à l'arrière du téléviseur. Réglage ordinateur Permet de personnaliser l'écran lorsque vous branchez un ordinateur. z Cette option n'est disponible que si vous êtes en mode Ordinateur. “Phase” : permet de régler l'écran quand une partie de texte ou d'image n'est pas claire. “Pixel” : permet d'agrandir ou de réduire la taille de l'écran horizontalement. “Centrage H” : permet de déplacer l'écran vers la gauche ou la droite. “Lignes V” : corrige les lignes de l'image lors de la visualisation d'un signal d'entrée RVB par le connecteur PC . “Eco. énergie” : passe en mode veille si aucun signal de l'ordinateur n'est reçu. “R à Z” : rétablit tous les réglages par défaut. 22 FR
Temporisation Régle la minuterie pour mettre le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange. z • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction, “Arrêt tempo.” revient au réglage “Non”. • Le message “Arrêt temporisé imminent. L'alimentation va se couper.” apparaît sur l'écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode veille. Régl. horloge Permet de régler manuellement l'horloge. Lorsque le téléviseur reçoit des chaînes numériques, le réglage de l'horloge ne peut pas s'effectuer manuellement dans la mesure où il est synchronisé sur le time code du signal transmis. Temporisation Règle l’horloge pour mettre le téléviseur sous/hors tension. “Mode temporisation” : sélectionne la période désirée. “Heure début” : définit l'heure de mise sous tension du téléviseur. “Heure de fin” : définit l'heure de mise hors tension du téléviseur. ~ Utilisation des fonctions du MENU En cas de débranchement du câble d'alimentation du téléviseur ou de panne d'alimentation, certains événements programmés peuvent être annulés. Menu Réglage Démarrage auto Lance le “menu de première utilisation” afin de sélectionner la langue, le pays ou la région et la situation et régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région ont déjà été sélectionnés et les chaînes déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 6). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Langue Permet de sélectionner la langue d'affichage des menus. Mém. auto. Permet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 6). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Ordre des chaînes Permet de modifier l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne que vous souhaitez vers un autre numéro, puis appuyez sur g. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . Suite 23 FR
Présél. audio/vidéo Permet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de l'appareil. Vous pouvez ignorer une source d'entrée qui n'est raccordée à aucun appareil. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d'entrée de votre choix, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l'option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur . • AV1 (ou AV2/ AV3/ HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ COMP/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT : utilise un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à l'appareil raccordé. • “Editer:” : permet de créer votre propre nom. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la lettre ou le numéro voulu (“_” pour un espace), puis appuyez sur g. En cas de saisie d'un caractère incorrect: Appuyez sur G/g et sélectionnez le caractère incorrect. Appuyez ensuite sur F/f pour sélectionner le caractère approprié. 2 Répétez la procédure décrite à l'étape 1 de sorte que le nom soit correctement saisi. 3 Sélectionnez “OK”, puis appuyez sur . • “Saut” : permet d'ignorer une source d'entrée non raccordée à un appareil lorsque vous appuyez sur F/f pour sélectionner la source d'entrée. Réglage HDMI Ce fonction permet de configurer les appareils compatibles avec la “Commande pour HDMI” qui sont raccordés aux prises HDMI. Notez que le réglage de synchronisation doit également être effectué au niveau des appareils compatibles avec la “Commande pour HDMI” connectés. "Commande pour HDMI" : cette option configure la synchronisation entre les appareils compatibles avec la la “Commande pour HDMI” et le téléviseur. Lorsqu'elle est réglée sur "Oui", les options de menu suivantes peuvent être sélectionnées. Toutefois, la consommation d'énergie dans ce mode est plus élevée. "Arrêt auto des périph." : lorsque cette option est réglée sur "Oui", l'appareil compatible avec la “Commande pour HDMI” est mis sous/hors tension de façon synchronisée avec le téléviseur. "Allumage TV auto" : lorsque cette option est réglée sur "Oui" et que l'appareil compatible avec la “Commande pour HDMI” raccordé est sous tension, le téléviseur s'allume automatiquement et affiche le signal d'entrée HDMI de l'appareil raccordé. "Mise à jour liste périph." : crée ou met à jour la "Liste des périph. HDMI". Il est possible de raccorder jusqu'à 11 appareils compatibles avec la “Commande pour HDMI”, avec un maximum de 5 appareils raccordés à une même prise. Veillez à mettre à jour la "Liste des périph. HDMI" lorsque vous modifiez les branchements ou réglages des appareils compatibles avec la “Commande pour HDMI”. Sélectionnez-les un par un manuellement jusqu'à ce que vous obteniez une qualité d'image satisfaisante pendant plusieurs secondes. "Liste des périph. HDMI" : affiche les appareils compatibles avec la “Commande pour HDMI” raccordés. Compensation son Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur. Entrée Audio PC Sélectionne le son de l'appareil HDMI 3 (DVI-HDMI) ou de l'ordinateur raccordé (page 17). Mémorisation Avant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre Audio”/“LNA”/“Saut”/ “Décodeur”, appuyez sur F/f et sélectionnez le numéro de la chaîne à manuelle modifier. Appuyez ensuite sur . Norme Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Norme”, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez une des normes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur G. B/G : pour les pays/régions d'Europe occidentale D/K : pour les pays/régions d'Europe orientale L : pour la France I : pour le Royaume-Uni 24 FR
~ Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour “Pays” (page 6), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Canal 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Canal”, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “S” (pour les chaînes diffusées par câble) ou “C” (pour les châines terrestres), puis appuyez sur g. 3 Réglez les canaux comme suit : Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur F/f pour rechercher le canal suivant disponible. Lorsqu'un canal est détecté, la recherche s'arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f. Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope / graveur DVD. 4 Appuyez sur , sélectionnez “Confirmer”, puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d'autres canaux manuellement. Nom Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l'aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de la chaîne. Pour saisir des caractères, suivez les étapes 1 à 3 de la section "Editer:" (page 24). Utilisation des fonctions du MENU AFT Permet d'affiner manuellement le réglage du canal (fréquence) sélectionné si vous avez l'impression qu'un léger réglage améliorerait la qualité de l'image. Filtre Audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu'un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut (“Non”). ~ Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou "Son Bilingue" (dual) si vous sélectionnez “Bas” ou “Haut”. L'option “Filtre Audio” n'est pas disponible lorsque “Norme” est réglé sur “L”. LNA Améliore la qualité de l'image des différentes chaînes en cas de très faible intensité des signaux de diffusion (image parasitée). Si vous n'observez aucune amélioration de la qualité de l'image après la sélection de "Oui", réglez cette option sur "Non" (réglage par défaut). Saut Permet d'ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour les sélectionner. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l'aide des touches numériques). Décodeur Permet de voir et d'enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en utilisant un décodeur raccordé au connecteur Péritel / AV1 ou / / AV2 via un magnétoscope / graveur DVD. ~ Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour “Pays” (page 6), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Confirmer Enregistre les modifications apportées au réglage “Mémorisation manuelle”. ~ Les options ”Mém. auto.”, “Ordre des chaînes” et “Mémorisation manuelle” sont uniquement disponibles en mode analogique. 25 FR
Menu Réglage Numérique ~ Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/toutes les régions. Réglage des chaînes Mémo numérique auto numériques Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Cette option permet de régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou de rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Pour plus d'informations, voir “Mémorisation automatique du téléviseur”, page 6. Ordre des chaînes numériques Supprime toute chaîne numérique indésirable mémorisée sur le téléviseur et modifie l'ordre dans lequel elles sont mémorisées. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à supprimer ou à déplacer vers le nouveau numéro. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du programme à trois chiffres de la diffusion que vous désirez. 2 Supprimez des chaînes numériques ou modifier leur ordre de mémorisation comme suit : Pour supprimer la chaîne numérique Appuyez sur . Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur G pour sélectionner “Oui”, puis sur . Pour modifier l'ordre des chaînes numériques Appuyez sur g, puis sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne et appuyez sur G. 3 Appuyez sur RETURN. Réglage numérique manuel Permet de régler manuellement les chaînes numériques. 1 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez mémoriser manuellement, puis appuyez sur F/f pour la mémoriser. 2 Après avoir trouvé toutes les chaînes disponibles, appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à mémoriser, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de mémorisation de la nouvelle chaîne, puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour chercher d'autres chaînes manuellement. Réglage Numérique Configuration sous-titre “Réglage sous-titre” : lorsque l'option “Mal-entendant” est sélectionnée, une aide visuelle est affichée avec les sous-titres (si les chaînes TV diffusent cette information). “Langue sous-titre” : permet de sélectionner la langue d'affichage des sous- titres. Configuration audio “Type audio” : bascule vers le programme pour mal-entendant lorsque l'option “Mal-entendant” est sélectionnée. “Langue audio” : permet de sélectionner la langue à utiliser pour un programme. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne programme. “Description Audio” : fournit une description sonore (narration) des informations visuelles si les chaînes TV diffusent ce type d'informations. “Niveau de Mixage” : règle les niveaux de sortie du son principal et de la fonction de description sonore du téléviseur. z Cette option est uniquement disponible lorsque l'option “Description Audio” est réglée sur “Oui”. 26 FR
Affichage Information “Basique” : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique. “Complet” : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique et des informations détaillées sur le programme sous cette bannière. Ecran Radio Le papier peint de l'écran est affiché lors de l'écoute d'un programme radio au bout de 20 secondes si aucune touche n'est pressée. Vous pouvez sélectionner la couleur du papier peint ou opter pour un choix aléatoire. Pour annuler l'affichage temporaire du papier peint, appuyez sur une touche quelconque. Verrouillage parental Permet de définir une limite d'âge sur les chaînes. Toute chaîne excédant la limite d'âge ne peut être visionnée qu'après avoir entré le code PIN correctement. 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. Si vous n'avez pas préalablement défini un code PIN, un champ de saisie de code PIN s'affiche à l'écran. Suivez les instructions fournies au paragraphe “Code PIN” ci-dessous. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la limite d'âge ou “Aucun” (pour un accès aux programmes sans restriction), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN. Code PIN Pour définir votre code PIN pour la première fois Utilisation des fonctions du MENU 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 2 Appuyez sur RETURN. Pour changer de code PIN 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 3 Appuyez sur RETURN. z Le code PIN 9999 est toujours accepté. Configuration technique “MAJ. auto du service” : active les fonctions de détection et mémorisation de nouveaux services numériques du téléviseur dès qu'ils sont disponibles. “Télécharg. Logiciel” : permet au téléviseur de recevoir automatiquement les mises à jour du logiciel, gratuitement par votre antenne (lors de l'émission des versions). Sony recommande de toujours sélectionner “Oui” pour cette option. Si vous ne voulez pas mettre à jour le logiciel, sélectionnez “Non” pour cette option. “Info système” : affiche la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. “Fuseau horaire” : permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire pour votre zone si celui-ci est différent du fuseau horaire par défaut défini pour votre pays/région. “Heure d'été / hiver auto” : permet d'effectuer automatiquement ou non le passage à l'heure d'été et l'heure d'hiver. • “Oui” : effectue automatiquement le passage entre l'heure d'été et l'heure d'hiver en fonction du calendrier. • “Non” : l'heure est affichée en fonction du décalage défini par “Fuseau horaire”. Réglage du module CA Permet d'accéder au service de télévision payante après l'installation d'un module CAM (Conditional Access Module) et d'une carte de vision. Voir page 16 pour l'emplacement de la prise (PCMCIA). 27 FR
Informations complémentaires Spécifications KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx: Environ 12,5 kg (avec pied) Environ 10,0 kg (sans pied) Ecran Puissance requise : Type d'affichage 220–240 V ca, 50 Hz Ecran à cristaux liquides Taille d'écran : Standard de télévision KDL-37xxxxx: 37 pouces Analogique : Selon le pays ou la région sélectionné : KDL-32xxxxx: 32 pouces B/G/H, D/K, L, I KDL-26xxxxx: 26 pouces Numérique : DVB-T/DVB-C Résolution d'affichage : Norme Couleur/Vidéo 1366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) Analogique : PAL, SECAM Consommation électrique* : NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement) KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: Numérique : MPEG-2 MP@ML 123 W (Mode Domicile / Standard) 155 W (Mode Point de vente / Intense) Antenne KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx: Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF 101 W (Mode Domicile / Standard) 129 W (Mode Point de vente / Intense) Canaux couverts KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx: Analogique :48.25 - 855.25 MHz 69 W (Mode Domicile / Standard) Numérique : VHF/UHF 87 W (Mode Point de vente / Intense) Bornes * Pour plus de détails sur le mode "Domicile" ou / AV1 "Point de vente", voir page 6. Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) Consommation électrique en veille* : comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: sortie audio et vidéo TV. 0,6 W ou moins / / AV2 (SMARTLINK) KDL-32S4xxx/ KDL-26S4xxx/ KDL-32U4xxx/ Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) KDL-26U4xxx/ KDL-32V4xxx/ KDL-26V4xxx: comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie 0,7 W ou moins audio et vidéo commutable et interface Smartlink. * La consommation spécifiée en mode de veille est AV3 Entrée vidéo (prise phono) atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. AV3 Entrée audio (prises phono) Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : Sortie audio (gauche/droite) (prises phono) KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx: HDMI 1, 2, 3 Environ 93,1 x 65,5 x 27,9 cm (avec pied) Vidéo : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Environ 93,1 x 60,9 x 11,0 cm (sans pied) Audio : Linéaire deux canaux PCM KDL-37V4xxx: 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits Environ 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (avec pied) PC (voir tableau) Environ 92,0 x 61,0 x 11,0 cm (sans pied) Audio analogique (mini-prise) : KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx: 500 mV eff., Impédance 47 kilohms Environ 80,9 x 58,4 x 24,2 cm (avec pied) (HDMI IN 3 uniquement) Environ 80,9 x 54,2 x 9,9 cm (sans pied) COMPONENT IN KDL-32V4xxx: Formats pris en charge : 1080i, 720p, 576p, 576i, Environ 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (avec pied) 480p, 480i Environ 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (sans pied) Y : 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V sync. négative KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx: PB/CB : 0,7 Vp-p, 75 ohms Environ 67,5 x 51,1 x 24,2 cm (avec pied) PR/CR : 0,7 Vp-p, 75 ohms Environ 67,5 x 46,6 x 9,7 cm (sans pied) KDL-26V4xxx: Entrée audio (prises phono) Environ 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (with stand) 500 mV eff. Environ 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (sans pied) Impédance : 47 kilo ohms Poids : PC Entrée de l'ordinateur (15 Dsub) (voir page 16) KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: G : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert Environ 20,5 kg (avec pied) B : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert Environ 17,5 kg (sans pied) R : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx: HD : 1-5 Vp-p Environ 15,5 kg (avec pied) VD : 1-5 Vp-p Environ 13,0 kg (sans pied) Entrée audio de l'ordinateur (mini-prise) 28 FR
i Prise casque - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ Emplacement CAM (Module pour système à contrôle KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ d'accès) KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Meuble TV SU-FL300M Sortie son 10 W + 10 W (RMS) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Accessoires en option - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Support mural SU-WL500 - KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ KDL-26V42xx: Support mural SU-WL100 Tableau de compatibilité du signal d'entrée PC pour ordinateur Fréquence Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne) horizontale Standard verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA Informations complémentaires • L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. • L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés. • L'entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz. Pour les autres signaux, le message “PAS DE SYNC” s'affiche. Tableau de compatibilité du signal d'entrée PC pour HDMI IN 1, 2, 3 Fréquence Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne) horizontale Standard verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA 29 FR
• Consultez le site Web dont l'adresse est fournie ci-dessous pour obtenir des données actualisées concernant les Dépannage périphériques USB compatibles : http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. Son Pas de son, mais bonne image S'il clignote • Appuyez sur 2 +/– ou % (coupure du son). La fonction d'auto-diagnostic est activée. • Vérifiez si l'option "Haut-parleur" est réglée sur "Haut- parleur TV" (page 21). 1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de deux Chaînes secondes. Impossible de sélectionner la chaîne désirée Par exemple, le témoin clignote trois fois, s'arrête • Basculez entre les modes numérique et analogique et pendant deux secondes, puis clignote de nouveau sélectionnez la chaîne numérique ou analogique désirée. trois fois, etc. Certaines chaînes n'affichent aucune image 2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/cryptée. Abonnez-vous au service télévisuel payant. pour le mettre hors tension, débranchez le cordon • La chaîne n'est utilisée que pour les données (pas pour d'alientation secteur et signalez la façon dont le l'image ou le son). témoin clignote (nombre de clignotements) à votre • Contactez l'émetteur pour obtenir les détails sur la revendeur ou au Centre de Service Après-Vente transmission. Les chaînes numériques ne s'affichent pas Sony. • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les S'il ne clignote pas émissions numériques existent dans votre zone. 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. • Augmentez le gain de l'antenne. 2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur Généralités à un technicien qualifié. Image et/ou son déformé Image • Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les voitures, les motos, les sèche-cheveux ou Absence d'image (écran noir) et de son encore les appareils optiques. • Vérifiez le raccordement de l'antenne/du câble. • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 espace entre ceux-ci et le téléviseur. située au sommet du téléviseur. • Vérifiez si l'antenne est brisée ou pliée. • Lorsque le témoin 1 (veille) s'allume en rouge, appuyez sur • Éloignez le câble d'antenne/du système câblé des autres câbles. "/1. Le téléviseur s'éteint automatiquement (il passe Absence d'image ou d'informations de menu de en mode veille) l'appareil branché au connecteur Péritel • Vérifiez si la fonction “Arrêt tempo.” ou “Heure de fin” • Appuyez sur / pour afficher la liste des appareils est activée (page 23) raccordés, puis sélectionnez l'entrée voulue. • En l'absence de signal et si vous n'appuyez sur aucune • Vérifiez le raccordement entre l'appareil optionnel et le touche pendant 10 minutes, le téléviseur passe téléviseur. automatiquement en mode veille. Image double ou fantôme (en mode analogique Le téléviseur s'allume automatiquement uniquement) • Vérifiez si la fonction "Heure début" est activée (page 23). • Vérifiez le raccordement de l'antenne/du câble. • Vérifiez le raccordement et la direction de l'antenne. Certaines sources d'entrées ne peuvent pas être Seuls des parasites ou de la neige apparaissent sélectionnées sur l'écran (en mode analogique uniquement) • Sélectionnez "Présél. audio/vidéo" et annulez la sélection de • Vérifiez si l'antenne est brisée ou pliée. "Saut" pour la source d'entrée (page 24) • Vérifiez si l'antenne n'a pas atteint le terme de sa vie utile La télécommande ne fonctionne pas (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans • Remplacez les piles. au bord de la mer). L'image d'une chaîne s'accompagne de Un canal ne peut pas être ajouté à la liste des parasites/bruit (en mode analogique uniquement) chaînes favorites • Réglez la commande "AFT" (Automatic Fine Tuning) pour • La liste des chaînes favorites peut contenir jusqu'à 999 améliorer la réception de l'image (page 25). canaux. Quelques petits points noirs et/ou brillants Les appareils HDMI n'apparaissent dans la "Liste apparaissent à l'écran des périph. HDMI" • L'image de l'écran est composée de pixels. La présence de • Vérifiez que vos appareils sont compatibles avec la petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l'écran n'est pas commande pour HDMI. le signe d'une défaillance. Tous les canaux ne sont pas mémorisés Progammes affichés en noir et blanc • Vérifiez notre site d'assistance pour des informations sur les • Sélectionnez "R à Z" (page 20). câblo-opérateurs. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la Vous ne parvenez pas à sélectionner "Non" dans visualisation d'un signal provenant des prises "Commande pour HDMI". / COMPONENT IN • Si un appareil audio compatible avec le la commande pour • Vérifiez que les prises / COMPONENT IN sont HDMI est raccordé au téléviseur, vous ne pouvez pas correctement branchées et qu'elles sont solidement insérées sélectionner "Non" dans ce menu. Pour changer la sortie dans leurs prises respectives. audio du haut-parleur du téléviseur, sélectionnez "Haut- L'image se fixe sur l'écran ou est formée de blocs parleur TV" dans le menu "Haut-parleur" (page 21). • Vérifiez le niveau du signal (page 27). Si la barre de signal est rouge (pas de signal) ou orange (signal faible), vérifiez le branchement de l'antenne/du câble. • Retirez le périphérique USB raccordé. Celui-ci est peut-être défectueux ou non pris en charge par le téléviseur. 30 FR
Introduzione Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. rappresentante autorizzato per la CEM e per la Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per per farvi riferimento in futuro. riparazioni o questioni di garanzia, rivolgersi agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza o garanzia forniti a parte. Smaltimento del televisore Avviso per il funzionamento del Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita televisore digitale (applicabile in tutti i paesi • Le funzioni relative al televisore digitale ( ) dell’Unione Europea e in altri saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove paesi europei con sistema di vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2) o dove sia disponibile un servizio via cavo raccolta differenziata) DVB-C compatibile (MPEG2). Verificare con il Questo simbolo sul prodotto o sulla proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un confezione indica che il prodotto non segnale DVB-T nella zona di residenza o chiedere al deve essere considerato come un normale rifiuto fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C è domestico, ma deve invece essere consegnato a un punto adatto al funzionamento integrato con questo di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici televisore. ed elettronici. Accertando che questo prodotto sia smaltito • Il fornitore di servizi via cavo potrà addebitare un costo correttamente, si contribuisce a prevenire potenziali aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che accettati i propri termini e condizioni. • Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T e potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le future trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il via cavo DVB-C. riciclo di questo prodotto, potete contattare l’ufficio • Alcune funzioni del televisore digitale potranno non comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB- il negozio dove l’avete acquistato. C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori. Trattamento delle pile esauste • Per ulteriori informazioni sulla funzionalità DVB-C (applicabile in tutti i paesi visitare il sito web per l'assistenza sulle opzioni via dell’Unione Europea e in altri paesi cavo: Europei con sistema di raccolta http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla Informazioni sui marchi confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto • è un marchio depositato del progetto DVB. domestico. Assicurandovi che le pile • Prodotto su licenza di BBE Sound, Inc. Su licenza di siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire BBE Sound, Inc. tutelata da uno o più dei seguenti potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la brevetti statunitensi: 5510752, 5736897. BBE e il salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro simbolo BBE sono marchi depositati di BBE Sound, inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a Inc. conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per • Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il motivi di sicurezza, prestazione, protezione dei dati, simbolo doppio D sono marchi di fabbrica di richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la Dolby Laboratories. stessa dovrà essere sostituita solo da personale di • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di punto di raccolta idoneo allo smaltimento di HDMI Licensing LLC. apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione D I G I T A L relativa alla rimozione sicura delle pile. Consegnare le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio ~ dove l’avete acquistato. • Le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello KDL-32V4000 salvo diversamente specificato. • Le cifre "x" che compaiono nel nome del modello, identificano il colore del prodotto. 2 IT
Indice Guida per l'uso 4 Guida per l'uso 4 Verifica degli accessori ...................................................................................................... 4 Informazioni di sicurezza.................................................................................................... 8 Precauzioni ........................................................................................................................ 9 Descrizione del telecomando........................................................................................ 10 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore................................................. 11 Visione del televisore Visione del televisore ....................................................................................................... 12 Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) .............................. 14 Uso dell'Elenco Preferiti Digitali .............................................................................. 15 Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali ..................................................................... 16 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate .............................................. 17 Uso del “Controllo per HDMI”........................................................................................... 18 Uso delle funzioni MENU Navigazione tra i menu .................................................................................................... 19 Menu Regolazione Immagine .......................................................................................... 20 Menu Regolazione Audio ................................................................................................. 21 Menu Caratteristiche ........................................................................................................ 22 Menu Impostazione.......................................................................................................... 23 Impostazione Digitale menu ................................................................................... 26 Informazioni utili IT Caratteristiche tecniche.................................................................................................... 28 Ricerca guasti .................................................................................................................. 30 : solo per canali digitali Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro. 3 IT
Guida per l'uso 2 Collocare il televisore sul supporto. 1: Verifica degli Prestare attenzione a non interferire con i cavi. accessori Telecomando RM-ED009 (1) Batterie AA (tipo R6) (2) Supporto (1) Viti per supporto (3) Inserimento delle batterie nel telecomando Per aprire spingere e sollevare il coperchio. 3 Fissare il supporto al televisore utilizzando le viti in dotazione. 2: Applicazione del supporto 1 Aprire la scatola di cartone ed estrarre il supporto e le viti. ~ Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m (15 kgf·cm) 4 IT
3: Collegamento 4: Fissaggio Guida per l'uso dell'antenna/del antirovesciamento videoregistratore/del del televisore registratore DVD Collegamento dell'antenna/ Segnale terrestre del cavo o via cavo Cavo coassiale Collegamento dell'antenna/del cavo/del videoregistratore/del registratore DVD 1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore. 2 Installare una vite per ferro (M6 x 12, non in dotazione) nell’apposito foro posto sul basamento del televisore. 3 Legare tra di loro la vite per il legno e quella Cavo per il ferro con una corda resistente. coassiale Segnale 5: Raggruppamento terrestre o via cavo dei cavi Cavo scart Cavo coassiale Videoregistratore o registratore DVD 5 IT
4 Premere F/f per selezionare la nazione/ 6: Selezione della regione in cui verrà utilizzato il televisore, quindi premere . lingua, della nazione/ Avvio Automatico Lingua regione e del luogo Nazione Luogo Indietro: Selez.: Conferma: Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore non compaia nell'elenco, selezionare “-” invece della nazione/regione. 5 Premi F/f per selezionare il luogo dove utilizzate il TV, poi premete . ~ Sony raccomanda di selezionare "Casa" per il risparmio energetico. Avvio Automatico Lingua Nazione Luogo Casa Negozio 3,4,5 Indietro: Selez.: Conferma: Questa opzione seleziona la modalità d'immagine appropriata per il tipo di luce in 1 Collegare il televisore alla presa di rete questi ambienti. (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Premere 1 sul televisore. La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu Lingua. 7: Preselezione 3 Premere F/f per selezionare la lingua automatica del visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere . televisore Auto Start Up 1 Premere . Language Country Auto Preselez. Location Si desidera iniziare la preselezione automatica? Indietro: Avvio: Annulla: MENU Select: Confirm: 2 Premere F/f per selezionare “Antenna” o “via Cavo”, quindi premere . Selezionando “via Cavo”, compare la schermata per la selezione del tipo di scansione. Vedere “Per effettuare la preselezione del televisore per via Cavo” (pagina 7). Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili, quindi tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo; non premere alcun tasto sul 6 IT
televisore o sul telecomando durante questa procedura. Qualora compaia un messaggio di conferma Distacco del supporto da Guida per l'uso del collegamento dell'antenna Non sono stati individuati canali digitali o tavolo dal televisore analogici. Controllare tutti i collegamenti ~ dell'antenna/del cavo e premere per avviare Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, nuovamente la preselezione automatica. se non per montare il televisore a parete. 3 Quando sullo schermo compare il menu Ordinamento Programmi, seguire le fasi di “Ordinamento Programmi” (pagina 23). Se non si desidera modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore, passare alla fase 4. 4 Premere MENU per uscire. Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali disponibili. ~ Qualora non sia possibile ricevere un canale digitale o qualora si selezioni una regione in cui non siano presenti trasmissioni digitali, l'orario dovrà essere impostato dopo avere eseguito la fase 3. Per effettuare la preselezione del televisore per via Cavo 1 Premere . 2 Premere F/f per selezionare “Tipo scansione”, quindi premere g per selezionare “Scansione rapida” o “Scansione completa”, quindi premere . “Scansione rapida”: i canali vengono preselezionati in base alle informazioni dell'operatore dei servizi via cavo nell'ambito del segnale di trasmissione. L'impostazione consigliata per “Frequenza”, “ID rete” e “Velocità simbolo” è “Auto”. Questa opzione è consigliata per una preselezione rapida se supportata dall'operatore dei servizi via cavo. Qualora l'opzione “Scansione rapida” non effettui la preselezione, utilizzare il metodo “Scansione completa” di seguito. “Scansione completa” : Vengono preselezionati e memorizzati tutti i canali disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo. Questa opzione è consigliata quando la “Scansione rapida” non è supportata dal provider dei servizi via cavo. Per ulteriori informazioni sui provider di servizi via cavo supportati, visitare il sito web per l'assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Premere G/g/f per selezionare “Avvio”. Il televisore inizia a ricercare i canali. Non premere alcun tasto sul televisore o sul telecomando. ~ Alcuni provider di servizi via cavo non supportano “Scansione rapida”. Qualora non venga rilevato alcun canale utilizzando l’opzione “Scansione rapida”, effettuare una “Scansione completa”. 7 IT
Ventilazione Informazioni di s Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile. s Lasciare un po' di spazio intorno al televisore. s Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a sicurezza parete Sony al fine di consentire un'adeguata circolazione dell'aria. Installazione/Impostazione Installato a parete Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite 30 cm di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni. Installazione 10 cm 10 cm s Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile. s Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. s Per l'installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. 10 cm s Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ Installato sul supporto KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: 30 cm Staffa di montaggio a parete SU-WL500 - KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ 10 cm 10 cm 6 cm KDL-26V42xx: Staffa di montaggio a parete SU-WL100 - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Supporto del televisore SU-FL300M Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. s Per fissare i ganci di montaggio al televisore, utilizzare le viti fornite in dotazione con la staffa per l'installazione a parete. La s Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l'accumulo lunghezza delle viti in dotazione è compresa tra 8 mm e 12 di sporcizia e polvere: mm, misurata dalla superficie di fissaggio del gancio di – Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione montaggio. capovolta, girato all'indietro o lateralmente. Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al – Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un modello di staffa per il montaggio a parete. armadio. L'uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare – Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc. esempio tende, giornali e simili. 8 mm - 12 mm – Non installare il televisore nel modo indicato di seguito. Circolazione dell’aria bloccata. Vite (in dotazione con la staffa per il montaggio a parete) Gancio di montaggio Fissaggio del gancio sul retro del Parete Parete televisore Trasporto s Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi. s Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono Cavo di alimentazione necessarie due o tre persone. Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al s Se il televisore viene trasportato fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o a mano, sollevarlo come lesioni: illustrato a destra. Non – Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non esercitare pressione sul pannello di altre marche. LCD. – Inserire completamente la spina nella presa di rete. s Durante il sollevamento o lo – Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da spostamento del televisore, 220-240 V CA. sorreggerlo saldamente dal fondo. – Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e s Durante il trasporto, non prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i sottoporre il televisore a urti Reggere il fondo del piedi. o vibrazioni eccessive. s Nel caso in cui si renda pannello, non il lato – Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di necessario trasportare il anteriore. effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo. televisore per farlo riparare Non reggere dalla zona – Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. o per un trasloco, richiuderlo rientrante. – Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. sempre nell'imballaggio Non reggere dalla parte Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, originale. trasparente sul fondo. l'isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio. 8 IT
Note s Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi. s Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare Precauzioni eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. Visione del televisore s Non modificare il cavo di alimentazione. s Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce s Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati s Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo. danneggiano la vista. s Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla s Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare medesima presa di rete. il volume a livelli moderati. s Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso. Schermo LCD Uso proibito s Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una elettriche, danni e/o lesioni. caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento. Luogo: s Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare All'aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su oggetti sopra al televisore. L'immagine potrà risultare non imbarcazioni, all'interno di un veicolo, in ambiente medico, in uniforme o lo schermo LCD danneggiato. posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. s Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si Ambiente: tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti che scompare con l’aumento della temperatura. all'ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni s Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non scompare dopo alcuni istanti. posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio s Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si vasi. scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento. Situazione: s Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori I tubi fluorescenti utilizzati in questo televisore, contengono diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali mercurio. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle scollegare il televisore dalla presa di rete e dall'antenna. normative locali. Cura e pulizia della superficie dello Rottura di componenti: schermo e del rivestimento s Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia. gravi. Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello s Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non schermo, prendere le seguenti precauzioni. è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche. s Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido Periodi di inutilizzo leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra s Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi diluita. giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per s Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, motivi ambientali e di sicurezza. polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, s Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il contatto elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero spina dalla presa di rete. danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di s Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni rivestimento del televisore. che per operare correttamente richiedono di lasciare il s Per garantire una ventilazione adeguata, si consiglia di televisore in standby. rimuovere periodicamente la polvere dalla presa di ventilazione con un aspirapolvere. Bambini s Per regolare l'angolazione del televisore, spostarlo lentamente s Impedire ai bambini di salire sul televisore. in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base. s Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla Apparecchiature opzionali portata dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che ingeriti. emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell'immagine e/ Qualora si verifichino i seguenti o disturbi dell'audio. problemi... Batterie Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di s Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. s Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il batterie usate e nuove. televisore da personale opportunamente qualificato. s Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli Quando: appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo – Il cavo di alimentazione è danneggiato. smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. – La presa di rete è inadeguata alla spina in uso. s Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo – Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. lanciato. s Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, – All'interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze oggetti solidi. umide. 9 IT
Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. 2 A/B – Doppio Audio (pagina 21) 3 Tasti colorati (pagina 13, 14, 15) 4 / – Selezione ingresso / Fermo televideo • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 17). • In modalità Televideo (pagina 13): Mantiene visualizzata la pagina corrente del Televideo. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (pagina 13, 18) Consente di accedere a varie opzioni di visualizzazione e modificarle/ regolarle in base alla sorgente e al formato dello schermo. 7 MENU (pagina 19) 8 THEATRE È possibile impostare la Modalità teatro su sì o su no. Quando la Modalità teatro è impostata su sì, vengono automaticamente impostate l'uscita audio (qualora il televisore sia collegato a un sistema audio mediante cavo HDMI) e la qualità dell'imagine ottimali per i film su videocasetta. 9 Tasti numerati • In modalità TV: Consentono di selezionare i canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti, digitare rapidamente la seconda e la terza cifra. • In modalità Televideo: Consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare. 0 – Canale precedente Ritorna al canale precedentemente visualizzato (per oltre cinque secondi). qa PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • In modalità Televideo (pagina 13): Seleziona la pagina successiva ( ) o precedente ( ). qs % – Esclusione audio qd 2 +/- – Volume qf / – Televideo (pagina 13) qg DIGITAL – Modalità digitale (pagina 12) qh ANALOG – Modalità analogica (pagina 12) qj – RETURN Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. qk – EPG (guida elettronica digitale dei programmi) (pagina 14) ql – Fermo immagine (pagina 13) Blocca l'immagine televisiva. w; – Modalità schermo (pagina 13) wa / – Info / Visualizzazione testo nascosto • In modalità digitale: Consente di visualizzare o rimuovere dettagli relativi al programma che si sta guardando. • In modalità analogica: Consente di visualizzare o rimuovere informazioni come il numero del canale e il formato dello schermo correnti. • In modalità Televideo (pagina 13): Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un test). z • I tasti numero 5, PROG + e A/B sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l'uso del televisore. • Spegnendo il televisore, viene disattivata anche la Modalità teatro. 10 IT
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore 1 MENU (pagina 19) 2 / – Selezione ingresso/OK • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 17). • Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l'opzione e di confermare le impostazioni. 3 2 +/- • In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume. • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra ( ) o sinistra ( ). 4 PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l'alto ( ) o verso il basso ( ). 5 1 – Accensione Consente di accendere o spegnere il televisore. ~ Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. 6 – Indicatore Disattiva Immagine / Timer • Si illumina di verde quando l'immagine è assente (pagina 22). • Si illumina di arancione quando è impostato il (solo per KDL-37/32/26S40xx, timer (pagina 23). KDL-37/32/26U40xx) 7 1 – Indicatore standby Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby. 8" – Indicatore alimentazione / Programma registrazione con Timer • Si illumina di verde all'accensione del televisore. • Si illumina di arancione quando è impostata la registrazione con timer (pagina 14). • Si illumina di rosso durante la registrazione con timer. 9 Sensore del telecomando • Riceve segnali IR dal telecomando. • Non collocare oggetti sopra il sensore, in quanto la sua funzione potrebbe risultarne compromessa. ~ Accertarsi di avere completamente spento il televisore prima di disinserire il cavo di alimentazione. Disinserendo il cavo di alimentazione mentre il televisore è acceso, l'indicatore può rimanere acceso o si può verificare un malfunzionamento del televisore. 11 IT
Visione del televisore Visione del televisore 3 Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. Per selezionare i numeri dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, digitare la seconda e la terza cifra entro due secondi. Per selezionare un canale digitale utilizzando la guida elettronica digitale dei programmi (EPG), vedere pagina 14. In modalità digitale Compare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. : Servizio radio : Servizio codificato/abbonamento : Varie lingue audio disponibili : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli per non udenti disponibili 2 2 : Età minima consigliata per il programma in corso (da 4 a 18 anni) : Blocco Programmi 3 c: Registrazione del programma in corso Operazioni aggiuntive Per Fare questo Accendere il Premere %. Premere 2 +/ televisore dalla -per impostare il livello del modalità Standby volume. 3 senza l'audio Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/ - (diminuzione). Accedere alla Tabella Premere . Per selezionare un indice dei programmi canale analogico, premere (solo in modalità F/f, quindi premere . analogica) 1 Premere 1 sul televisore per accendere il televisore. Quando il televisore si trova in modalità standby (l'indicatore 1 (standby) sul lato anteriore del televisore è rosso), premere "/1 sul telecomando per accendere il televisore. 2 Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale o ANALOG per passare alla modalità analogica. I canali disponibili variano in base alla modalità. 12 IT
Accesso al Televideo Zoom* Premere /. A ogni pressione di /, vengono Visualizza le visualizzati ciclicamente: immagine in Televideo t Televideo sopra l'immagine cinemascope televisiva (modalità mista) t No Televideo (uscita (formato letter box) dal servizio Televideo) nelle proporzioni Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati corrette. oppure PROG +/-. Per mantenere visualizzata una pagina, premere / . 14:9* Visualizza le Per visualizzare informazioni nascoste, premere / . trasmissioni in 14:9 Visione del televisore z nelle proporzioni corrette. Di La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della conseguenza, sullo pagina del televideo, indica che è disponibile il servizio schermo sono visibili Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in modo dei bordi neri. semplice e veloce. Premere il tasto colorato corrispondente per accedere alla pagina. * Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell'immagine potrebbero essere tagliate. Fermo Immagine ~ Blocca l'immagine televisiva (per es. per annotare • Le immagini provenienti da sorgente di segnale HD un numero di telefono o una ricetta). possono essere visualizzate esclusivamente in modalità “Wide”. 1 Premere sul telecomando. • Non è possibile utilizzare questa funzione mentre è 2 Premere F/f/G/g per regolare la posizione visualizzato il menu digitale. • In modalità Smart alcuni caratteri e/o lettere nella parte della finestra. superiore e inferiore dello schermo potranno non essere visibili. In tal caso, è possibile selezionare “Ampiezza 3 Premere per rimuovere la finestra. Verticale” utilizzando il menu “Controllo Schermo” e 4 Premere nuovamente per ritornare alla regolare la dimensione verticale per rendere visibile il testo. visualizzazione normale. z z • Quando “Auto Formato” è impostato su “Sì”, il Non disponibile per HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, televisore selezionerà automaticamente la modalità COMP e ingresso PC. migliore per la trasmissione (pagina 22). Per modificare manualmente il formato • E' possibile regolare la posizione dell'immagine selezionando “Smart” (50 Hz), “14:9” o “Zoom”. dello schermo per adattarlo alla Premere F/f per spostarla verso l'alto o verso il basso trasmissione (per es. per leggere i sottotitoli). Premere ripetutamente per selezionare il Uso del menu Strumenti formato dello schermo desiderato. Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di un programma. Smart* Visualizza le Opzioni Descrizione trasmissioni Chiudere Consente di chiudere il tradizionali in 4:3 simulando l'effetto menu Strumenti. wide screen. Mod. Immagine Vedere pagina 20. L'immagine in 4:3 viene allungata fino a Effetto Audio Vedere pagina 21. riempire lo schermo. Altoparlante Vedere pagina 21. 4:3 Visualizza le Lingua Audio (solo in Vedere pagina 26. trasmissioni modalità digitale) tradizionali in 4:3 (per es. televisore non wide Impostazione Vedere pagina 26. screen) nelle Sottotitoli (solo in proporzioni corrette. modalità digitale) Wide T. Spegnimento Vedere pagina 23. Visualizza le Risp. energ. Vedere pagina 22. trasmissioni in wide screen (16:9) nelle Informazioni di Consente di visualizzare la proporzioni corrette. Sistema (solo in schermata informazioni di modalità digitale) sistema. 13 IT
Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Tutte le Categorie Oggi Ven 3 Nov 15:39 1 In modalità digitale, premere . 2 Eseguire l'operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo. Precedente Successivo 30 minuti Categoria Selezionare: +/- 1 giorno: Opzioni: Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma, quindi premere . Disattivare la EPG Premere . Ordinare le informazioni sul programma 1 Premere il tasto blu. per categoria 2 Premere F/f per selezionare una categoria, quindi premere . – Elenco categorie Impostare un programma da registrare 1 Premere F/f/G/g per selezionare il prossimo programma che si – Registrazione con Timer desidera registrare, quindi premere / . 2 Premere F/f per selezionare “Registrazione con Timer”. 3 Premere per impostare i timer del televisore e del videoregistratore/registratore DVD. Compare il simbolo c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina di arancione. z Per registrare il programma che si sta guardando, premere / . Impostare un programma da visualizzare 1 Premere F/f/G/g per selezionare il prossimo programma che si automaticamente sullo schermo all'inizio desidera visualizzare, quindi premere / . della trasmissione 2 Premere F/f per selezionare “Promemoria”, quindi premere . – Promemoria Compare il simbolo c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina di arancione. ~ Se il televisore viene posto in modalità standby, si accenderà automaticamente quando il programma sta per iniziare. Impostare ora e data di un programma 1 Premere F/f/G/g per selezionare il prossimo programma che si che si desidera registrare desidera registrare, quindi premere / . – Timer manuale 2 Premere F/f per selezionare “Timer manuale”, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare la data, quindi premere g. 4 Impostare l'ora di inizio e fine nel modo illustrato alla fase 3. 5 Premere F/f per selezionare il programma, quindi premere . 6 Premere per impostare i timer del televisore e del videoregistratore/registratore DVD. Compare il simbolo c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina di arancione. z Per registrare il programma che si sta guardando, premere / . 14 IT
Per Fare questo Annullare una registrazione/avviso 1 Premere / . – Elenco timer 2 Premere F/f per selezionare “Elenco timer”, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare il programma che si desidera annullare, quindi premere . 4 Premere F/f per selezionare “Annulla Timer”, quindi premere . Comparirà un messaggio per confermare che si desidera annullare il programma. Visione del televisore 5 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. ~ • È possibile impostare la registrazione con timer del videoregistratore/ registratore DVD sul televisore solo per videoregistratori/registratori DVD compatibili con Smartlink. Qualora il videoregistratore/registratore DVD non sia compatibile con Smartlink, verrà visualizzato un messaggio per ricordare all'utente di impostare il timer del videoregistratore/registratore DVD. Tuttavia, a seconda del tipo di registratore collegato, questa impostazione potrebbe non essere disponibile anche se il registratore è compatibile con SmartLink. Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il registratore. • Una volta iniziata la registrazione è possibile porre il televisore in modalità standby, ma non spegnerlo completamente, altrimenti la registrazione potrebbe essere annullata. • Qualora sia stato selezionato un limite di età per i programmi, comparirà un messaggio che richiede l'inserimento del codice pin. Per i dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 27. • Qualora il televisore sia scollegato dalla rete di alimentazione o si verifichi un interruzione dell'alimentazione, alcune trasmissioni programmate potranno essere annullate. Uso dell'Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a Impostazione Preferiti Immettere numero programma - - - quattro elenchi dei programmi preferiti. Preferiti 1 TV3 33 3/24 011 012 013 SETenVEO Tienda en VEO NET TV 1 Premere MENU. K3/300 TVE 1 TVE 2 014 015 016 CUATRO CNN+ 40 LATINO 2 Premere F/f per selezionare “Digitali 24H TVE 017 la Sexta Preferiti”, quindi premere . CLAN TVE 018 Telecinco TELEDEPORTE VEO 019 020 T5 Estrellas T5 Sport 3 Eseguire l'operazione desiderata, come Precedente Selezionare: Successivo Preferiti 2 Imposta preferito: Indietro: RETURN illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo. Elenco Preferiti Digitali * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Creare un Elenco Preferiti per la prima 1 Premere F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera volta aggiungere, quindi premere . I canali memorizzati nell'Elenco Preferiti sono indicati dal simbolo . 2 Premere il tasto giallo per selezionare “Preferiti 2”, “Preferiti 3” o “Preferiti 4”. Visione di un canale 1 Premere il tasto giallo per spostarsi nell'elenco preferiti. 2 Premere F/f per selezionare il canale, quindi premere . Disattivare l'Elenco Preferiti Premere RETURN. Aggiungere o rimuovere canali 1 Premere il tasto blu. dall'Elenco Preferiti che si sta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l'elenco preferiti che si modificando desidera modificare. 3 Premere F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera aggiungere o rimuovere, quindi premere . Rimuovere tutti i canali dall'Elenco 1 Premere il tasto blu. Preferiti corrente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l'elenco preferiti che si desidera modificare. 3 Premere il tasto blu. 4 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. 15 IT
Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Sistema audio Lettore DVD PC (uscita HDMI) Lettore per 1 2 3 Blue-ray disc Videocamera digitale COMPONENT IN AV1 AV2 Lettore DVD S con uscita componente PC Apparecchiature audio Hi-Fi Videogiochi Lettore DVD Decoder S VHS/ Hi8 Registratore DVD Videoregistratore Decoder Scheda CAM Solo per l'assistenza AV3 Videocamera MONO DVC Cuffie 16 IT
* ~ Visualizzazione di • Si raccomanda di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI autorizzato recante il logo HDMI. Si raccomanda l'uso di un cavo HDMI Sony. immagini da • Quando si collegano apparecchiature compatibili con il “Controllo per HDMI”, viene supportata la comunicazione con le apparecchiature collegate. Fare riferimento a apparecchiature pagina 18 per impostare questa comunicazione. collegate Simbolo sullo Descrizione schermo COMP Per vedere le apparecchiature collegate a Accendere l'apparecchiatura collegata, quindi 7. eseguire una delle operazioni descritte di seguito. PC Per vedere le apparecchiature collegate a Per apparecchiature collegate alle prese scart 8. mediante un cavo completamente cablato a 21 pin z Si raccomanda di utilizzare un cavo Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura collegata. PC con nuclei di ferrite e dotato di L'immagine riprodotta dall'apparecchiatura viene "Connector, D-sub 15" (cod. art. 1- visualizzata sullo schermo. 793-504-11, disponibile presso il Per un videoregistratore/registratore DVD Centro Assistenza Sony) o altro Uso delle apparecchiature opzionali preselezionato equivalente. In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti numerati, per selezionare il canale video. Per Fare questo Per altre apparecchiature collegate collegare Premere / per visualizzare l’elenco degli Cuffie 9 Collegare alla presa i per ascoltare apparecchi collegati. Premere F/f per selezionare l'audio del televisore dalle cuffie. la sorgente di ingresso desiderata, quindi premere . (La voce evidenziata viene selezionata se 2 Modulo di Per utilizzare i servizi Pay Per View. secondi passano senza un’operazione dopo aver accesso Per ulteriori informazioni, fare condizionale riferimento al manuale istruzioni in premuto F/f.) (CAM) 0 dotazione con il CAM. Per utilizzare il Quando la sorgente di ingresso è impostata su CAM, rimuovere il coperchio in “Salta:” nel menu “Impostazione” sotto il menu gomma dall'alloggiamento CAM. “Configurazione AV” (pagina 24), quell’ingresso Prima di inserire il CAM nel relativo non appare nell’elenco. alloggiamento, spegnere il televisore. Se non si utilizza il CAM, si Simbolo sullo Descrizione raccomanda di riposizionare il schermo coperchio sul relativo alloggiamento. ~ AV1/ Per vedere le apparecchiature collegate a Il CAM non è supportato in tutti i paesi. AV1 1. Verificare con il proprio rivenditore autorizzato. AV2/ Per vedere le apparecchiature collegate a AV2/ 2. Apparecchiature Collegare le prese di uscita audio AV2 ~ audio Hi-Fi qa per ascoltare l'audio del televisore da SmartLink è un collegamento diretto tra il un'apparecchiatura audio Hi-Fi. televisore e un videoregistratore o registratore DVD. Operazioni aggiuntive AV3 Per vedere le apparecchiature collegate a Per Fare questo 3. Ritornare alla Premere DIGITAL o ANALOG. HDMI 1* Per vedere le apparecchiature collegate a visualizzazione normale 4. Accedere all’elenco Premere . Preferiti Digitali Per i dettagli, vedere pagina 15. HDMI 2* Per vedere le apparecchiature collegate a (soltanto in modalità 5. digitale) HDMI 3* Per vedere le apparecchiature collegate a 6. Modificare il volume del Premere 2 +/-. sistema audio di Qualora l'apparecchiatura disponga di “Controllo per HDMI” una presa DVI, collegare la presa DVI compatibile collegato alla presa HDMI IN mediante un'interfaccia adattatore DVI - HDMI Escludere l'audio del Premere %. (non in dotazione) e collegare la presa sistema audio di Premere nuovamente per di uscita audio dell'apparecchiatura alla “Controllo per HDMI” ripristinare. presa di ingresso audio HDMI IN compatibile collegato (pagina 24). 17 IT
Uso del menu Strumenti Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di immagini da Uso del “Controllo per apparecchiature collegate. Opzioni Descrizione HDMI” Chiudere Consente di chiudere il La funzione “Controllo per HDMI” consente alle menu Strumenti. apparecchiature di controllarsi a vicenda utilizzando il controllo HDMI CEC (Consumer Mod. Immagine (eccettuata Vedere pagina 20. Electronics Control) specificato da HDMI. la modalità ingresso PC) È possibile effettuare operazioni di controllo incrociato tra apparecchiature Sony compatibili con Modalità display (solo in Vedere pagina 20. il “Controllo per HDMI” come televisore, modalità ingresso PC) registratore DVD con hard disk e sistema audio, Effetto Audio Vedere pagina 21. collegando le apparecchiature mediante cavi HDMI. Altoparlante Vedere pagina 21. Per utilizzare la funzione di “Controllo per HDMI” accertarsi di avere opportunamente collegato e PIP (solo in modalità Vedere pagina 18. impostato le apparecchiature compatibili. ingresso PC) Centratura Oriz. (solo in Vedere pagina 22. Per collegare le apparecchiature modalità ingresso PC) compatibili con il “Controllo per HDMI” Allineamento Verticale (solo Vedere pagina 22. Collegare le apparecchiature compatibili e il in modalità ingresso PC) televisore con un cavo HDMI. Quando si collega un sistema audio, oltre al cavo HDMI, accertarsi di T. Spegnimento (eccettuata Vedere pagina 23. avere collegato anche la presa dell'uscita audio la modalità ingresso PC) del televisore e del sistema audio. Per i dettagli, vedere pagina 16. Risp. energ. Vedere pagina 22. Per effettuare le impostazioni del Per visualizzare due immagini “Controllo per HDMI” contemporaneamente – PIP (Picture in Il “Controllo per HDMI” dovrà essere impostato sia Picture, immagine nell'immagine) sul televisore che sull'apparecchiatura collegata. È possibile visualizzare contemporaneamente due Vedere Impostazione HDMI (pagina 24) per le immagini (ingresso PC e programma televisivo) impostazioni del televisore. Vedere le istruzioni di sullo schermo. funzionamento delle apparecchiature collegate per i Collegare un PC (pagina 16) e accertarsi che le dettagli di impostazione. immagini provenienti dal PC compaiano sullo schermo. Funzioni di “Controllo per HDMI” ~ • Consente di spegnere le apparecchiature Non è possibile visualizzare risoluzioni superiori a collegate in sincronismo con il televisore. WXGA (1280 × 768 pixel). • Consente di accendere il televisore in 1 Premere TOOLS per visualizzare il menu sincronismo con le apparecchiature collegate e passa automaticamente all'ingresso delle Strumenti. apparecchiature quando queste iniziano la 2 Premere F/f per selezionare “PIP”, quindi riproduzione. premere . • Accendendo un sistema audio mentre è in L'immagine proveniente dal PC collegato viene funzione il televisore, l'ingresso passa all'audio visualizzata nelle dimensioni complete e il del sistema audio. programma televisivo è visualizzato nell'angolo a • Consente di regolare il volume e di escludere destra. l'audio di un sistema audio collegato. È possibile utilizzare F/f/G/g per spostare la posizione del programma televisivo sullo schermo. 3 Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare il canale televisivo. Per ritornare alla modalità a immagine singola Premere RETURN. z È possibile attivare l'audio per un'immagine o per l'altra selezionando “Audio PC/Audio TV” dal menu Strumenti. 18 IT
5 Ingressi Esterni Uso delle funzioni MENU Consente di selezionare le apparecchiature collegate al televisore. Navigazione tra i • Per visionare l'ingresso esterno desiderato, selezionare la fonte di ingresso, quindi premere . menu 6 Impostazioni “MENU” consente di sfruttare varie comode Consente di visualizzare il menu Impostazioni funzioni del televisore. È possibile selezionare dove vengono effettuate la maggior parte delle agevolmente i canali o le sorgenti di ingresso e impostazioni avanzate e delle regolazioni. modificare le impostazioni del televisore. 1 Premere F/f per selezionare un'icona di menu, quindi premere . 2 Premere F/f/G/g per selezionare un'opzione o regolare un'impostazione, quindi premere . Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere da pagina 20 a 27. ~ Le opzioni regolabili variano in base alla situazione. Le opzioni non disponibili appaiono 2 in grigio o non vengono visualizzate. * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. 1 Uso delle funzioni MENU 1 Premere MENU. 2 Premere F/f per selezionare un'opzione, quindi premere . Per uscire dal menu, premere MENU. Digitali Preferiti Analogico Digitale EPG Digitale Ingressi Esterni Impostazioni Selez.: Invio: Uscita: MENU 1 Digitali Preferiti* Consente di visualizzare l'Elenco Preferiti. Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere pagina 15. 2 Analogico Consente di ritornare all'ultimo canale analogico visualizzato. 3 Digitale* Consente di ritornare all'ultimo canale digitale visualizzato. 4 EPG Digitale* Consente di visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG). Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere pagina 14. 19 IT
Menu Regolazione Immagine Mod. Immagine Consente di selezionare la modalità immagine fatta eccezione per la sorgente d'ingresso PC. “Brillante”: ("Negozio", vedere pagina 6). Per un maggiore contrasto e nitidezza dell'immagine. “Standard”: ("Casa", vedere pagina 6). Per un'immagine standard. Consigliato per l'home entertainment. “Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica. Questa impostazione dell'immagine è stata sviluppata in collaborazione con Sony Pictures Entertainment per riprodurre fedelmente i film nel modo voluto dai creatori. Modalità display Consente di selezionare la modalità di visualizzazione per la sorgente d'ingresso PC. “Video”: Per immagini video. (solo in modalità PC) “Testo”: Per testo, diagrammi o tabelle. Retroillum. Consente di regolare la luminosità della retroilluminazione. Contrasto Consente di aumentare o diminuire il contrasto dell'immagine. Luminosità Consente di schiarire o scurire l'immagine. Colore Consente di aumentare o diminuire l'intensità del colore. Tinta Consente di aumentare o diminuire i toni verdi. z La “Tinta” può essere regolata esclusivamente per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). Nitidezza Consente di aumentare o diminuire la nitidezza dell'immagine. Tonalità colore Consente di regolare i toni bianchi dell'immagine. “Freddo”: Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. “Neutro”: Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. “Caldo”: Conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. z “Caldo” non può essere selezionato quando si imposta “Mod. Immagine” su “Brillante”. Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell'immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole. “Auto”: Riduce automaticamente i disturbi dell'immagine (solo in modalità analogica). “Alto/Medio/Basso”: Consente di modificare l'effetto della riduzione del rumore. “No”: Consente di disattivare la funzione “Riduz. Rumore”. z “Auto” non è disponibile per le modalità HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP e PC. Enfasi Contrasto Regola automaticamente “Retroillum.” e “Contrasto” alle impostazioni ideali giudicando dalla luminosità dello schermo. Questa impostazione è Avanz. particolarmente efficace per le scene con immagini scure. Consente di aumentare la differenza di contrasto nelle scene con immagini scure. Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni dell'immagine eccettuate “Mod. Immagine” e “Modalità display” (solo in modalità PC) alle impostazioni predefinite. ~ Le funzioni “Luminosità”, “Colore”, “Nitidezza” e “Enfasi Contrasto Avanz.” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostata su “Brillante” o quando “Modalità display” è impostata su “Testo”. 20 IT
Menu Regolazione Audio Effetto Audio Consente di selezionare la modalità audio. “Standard”: Consente di incrementare la chiarezza, il dettaglio e la presenza dell'audio utilizzando il “BBE High definition Sound System.” “Dinamico”: Consente di intensificare la chiarezza e la presenza dell'audio per una migliore intelligibilità e realismo musicale utilizzando il sistema “BBE High definition Sound System.” “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound consente di riprodurre immagini 3D naturali musicalmente accurate con audio Hi-Fi. La chiarezza dell'audio viene ottimizzata dal sistema BBE mentre la larghezza, la profondità e l'altezza dell'immagine sonora vengono ampliate dal processo sonoro 3D brevettato da BBE. BBE ViVA Sound è compatibile con tutti i programmi televisivi comprese notizie, musica, spettacoli teatrali, film, sport e giochi elettronici. “Dolby Virtual”: Utilizza gli altoparlanti del televisore per simulare l'effetto audio 'surround' prodotto da un sistema multicanale. “No”: Audio normale. Consente inoltre di memorizzare le impostazioni preferite. z • Impostando “Volume Autom.” su “Sì”, “Dolby Virtual” passa a “Standard”. • Qualora siano collegate le cuffie, “Effetto Audio” passa a “No”. Acuti Consente di regolare i suoni alti. Uso delle funzioni MENU Bassi Consente di regolare i suoni gravi. Bilanciamento Consente di allineare il livello dell'altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento). Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni audio alle impostazioni predefinite. Doppio Audio Consente di selezionare l'audio riprodotto dall'altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”/ “Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per un canale monofonico, se disponibile. z Se viene selezionata un'altra apparecchiatura collegata al televisore, impostare l'opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. Volume Autom. Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). Altoparlante Consente di attivare/disattivare gli altoparlanti interni del televisore. “Altoparlante TV”: Gli altoparlanti del televisore vengono attivati consentendo l'ascolto dell'audio attraverso gli altoparlanti del televisore. “Sistema audio”: Gli altoparlanti del televisore vengono disattivati consentendo l'ascolto solo da un'apparecchiatura audio esterna collegata alle prese dell'uscita audio. Quando sono collegate apparecchiature compatibili con il “Controllo per HDMI”, è possibile accenderle in modo sincronizzato con il televisore. L'impostazione dovrà essere effettuata dopo il collegamento delle apparecchiature. ~ Le funzioni “Effetto Audio”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento” e “Volume Autom.” non sono disponibili quando “Altoparlante” e impostato su “Sistema Audio”. 21 IT
Menu Caratteristiche Controllo Schermo Consente di modificare il formato dello schermo. “Auto Formato”: Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di trasmissione. “Form. schermo”: Per i dettagli sul formato schermo, vedere pagina 13 “Ampiezza Verticale”: Consente di regolare l'ampiezza verticale dell'immagine quando il “Form. schermo” è impostato su “Smart”. z • Pur avendo selezionato “Sì” o “No” in “Auto Formato”, è sempre possibile modificare il formato dello schermo premendo ripetutamente . • L'opzione “Auto Formato” è disponibile esclusivamente per segnali PAL e SECAM. Risp. energ. Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del televisore. “Standard”: impostazioni predefinite. “Riduci”: Consente di ridurre il consumo elettrico del televisore. “Disattiva Immagine”: Consente di disattivare l'immagine. È possibile ascoltare l'audio anche se l'immagine è disattivata. Uscita AV2 Consente di impostare un segnale da trasmettersi attraverso la presa contrassegnata / / AV2 sul retro del televisore. Qualora si colleghi un videoregistratore/registratore DVD alla presa / / AV2, è possibile registrare dalle apparecchiature collegate alle altre prese del televisore. “TV”: Consente di emettere un segnale. “Auto”: Consente di emettere ciò che viene visualizzato sullo schermo. Non disponibile per HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP e PC. Cent. Oriz. RGB Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla al centro dello schermo. z Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un'apparecchiatura RGB ai connettori scart / AV1 o / / AV2 sul retro del televisore. Regolazione PC Consente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor da PC. z Questa opzione è disponibile esclusivamente se è stata selezionata la modalità PC. “Fase”: consente di regolare lo schermo se una parte di un testo visualizzato o di un'immagine non è chiara. “Pitch”: consente di ingrandire o rimpicciolire orizzontalmente le dimensioni dello schermo. “Centratura Oriz.”: consente di spostare lo schermo a sinistra o a destra. “Allineamento Verticale”: Consente di correggere le linee dell'immagine durante la visualizzazione di un segnale di ingresso RGB dal connettore PC “Risp. energ.”: consente di passare alla modalità standby qualora non venga ricevuto alcun segnale dal PC. “Ripristino”: consente di ripristinare le impostazioni predefinite. 22 IT
Timer Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. T. Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato T. Spegnimento, l'indicatore (Timer) sul televisore (lato anteriore) si illumina di arancione. z • Qualora il televisore venga spento e riacceso, la funzione “T. Spegnimento” viene ripristinata su “No”. • Il messaggio “Timer quasi esaurito. L’apparecchio verrà spento” viene visualizzato 1 minuto prima che il televisore passi alla modalità standby. Impostaz. ora Consente di regolare manualmente l'orologio. Quando il televisore sta ricevendo canali digitali, l'orologio non può essere regolato manualmente, in quanto è impostato sul codice orario del segnale trasmesso. Timer Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. “Modalità Timer”: Consente di selezionare il periodo di tempo desiderato. “Accensione”: Consente di impostare l'ora di accensione del televisore. “Spegnimento”: Consente di impostare l'ora di spegnimento del televisore. ~ Qualora il televisore sia scollegato dalla rete di alimentazione o si verifichi un interruzione dell'alimentazione, alcune trasmissioni programmate potranno essere annullate. Uso delle funzioni MENU Menu Impostazione Avvio Automatico Consente di avviare il “menu operazioni preliminari” per selezionare la lingua, la nazione/regione e il luogo e preselezionare tutti i canali digitali e analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto la lingua e la nazione/regione vengono selezionate e i canali preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 6). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). Lingua Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Auto Preselez. Consente di preselezionare tutti i canali analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto i canali vengono preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 6). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). Ordinamento Consente di modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore. Programmi 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere g. 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . (Continua) 23 IT
Impostazione AV Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un'apparecchiatura, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. È possibile saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura. 1 Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare l'opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere . • AV1 (o AV2/ AV3/ HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ COMP/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Consente di utilizzare uno dei nomi predefiniti per assegnare un nome alle apparecchiature collegate. • “Modif:”: consente di creare un nome proprio. 1 Premere F/f per selezionare la lettera o il numero desiderato (“_” per uno spazio vuoto), quindi premere g. Qualora sia stato inserito un carattere errato: Premere G/g per selezionare il carattere errato. Quindi, premere F/f per selezionare il carattere corretto. 2 Ripetere la procedura della fase 1 fino a completare il nome. 3 Selezionare “OK”, quindi premere . • “Salta”: Consente di saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura premendo F/f per selezionare la fonte di ingresso. Impostazione HDMI Questa funzione viene utilizzata per impostare apparecchiature compatibili con il “Controllo per HDMI” collegate alle prese HDMI. Si noti che l'impostazione sincronizzata dovrà essere effettuata altresì sul lato dell'apparecchiatura compatibile con il “Controllo per HDMI” collegata. “Controllo per HDMI”: Consente di impostare l'attivazione/disattivazione della sincronizzazione tra le apparecchiature compatibili con il “Controllo per HDMI” collegate e il televisore. Se la funzione è impostata su “Sì”, è possibile utilizzare le seguenti voci di menu. Tuttavia, il consumo energetico in modalità standby è più elevato del normale. “Spegnim.Autom.Dispositivi”: Quando è impostata su “Sì”, l'apparecchiatura con il “Controllo per HDMI” compatibile si accende e si spegne in modo sincronizzato con il televisore. “Accensione Autom. TV”: Quando è impostata su “Sì” e se l'apparecchiatura compatibile con il “Controllo per HDMI” è accesa, il televisore si accende automaticamente e visualizza l'ingresso HDMI dall'apparecchiatura collegata. “Aggiorn. Elenco Dispositivi”: Consente di creare o aggiornare l'“Elenco Dispositivi HDMI”. È possibile collegare fino a 11 apparecchiature con il “Controllo per HDMI” compatibili e fino a 5 di esse possono essere collegate a un'unica presa. Si raccomanda di aggiornare l'“Elenco Dispositivi HDMI” quando vengono modificate le connessioni o le impostazioni delle apparecchiature compatibili con il “Controllo per HDMI” collegate. Selezionarle manualmente una per una fino a ottenere l'immagine corretta per alcuni secondi. “Elenco Dispositivi HDMI”: Consente di visualizzare le apparecchiature con il “Controllo per HDMI” compatibili collegate. Bilanciamento Consente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura collegata al televisore. Ingresso Audio PC Consente di selezionare l'audio delle apparecchiature HDMI 3 (DVI-HDMI) o del PC collegati (pagina 17). Programmazione Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“LNA”/“Salta”/ “Decoder”, premere F/f per selezionare il numero di programma che si Manuale desidera modificare. Quindi, premere . Sistema Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione, quindi premere G. B/G: per le nazioni/regioni dell'Europa occidentale D/K: per le nazioni/regioni dell'Europa orientale L: per la Francia I: per il Regno Unito 24 IT
~ In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 6), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Canale 1 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere g. 3 Programmare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere F/f per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere F/f. Se si conosce il numero di canale (frequenza) Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore/registratore DVD. 4 Premere per passare a “Conferma”, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. Nome Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando fino a cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato il canale, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. Per immettere dei caratteri, attenersi alle fasi 1-3 di “Modif:” (pagina 24). AFT Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di Uso delle funzioni MENU programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell'immagine. Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l'audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell'audio. Qualora non si verifichi una distorsione dell'audio, si consiglia di mantenere questa opzione sull'impostazione predefinita “No”. ~ Se si seleziona “Basso” o “Alto” non sarà possibile ricevere in modalità stereo o doppio audio. “Filtro Audio” non è disponibile quando “Sistema” è impostato su “L”. LNA Consente di migliorare la qualità dell'immagine per i singoli canali nel caso di segnali di trasmissione deboli (disturbi nell'immagine). Qualora non si rilevino miglioramenti nella qualità dell'immagine anche impostando “Sì”, impostare l'opzione su “No” (impostazione predefinita). Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati se per la selezione dei programmi si utilizza PROG +/- (è comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici). Decoder Se si utilizza un decoder collegato al connettore scart / AV1, o / / AV2 mediante videoregistratore/registratore DVD, consente di visualizzare e registrare canali codificati. ~ In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 6), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Conferma Consente di salvare le modifiche operate sulle impostazioni “Programmazione Manuale”. ~ “Auto Preselez.”, “Ordinamento Programmi” e “Programmazione Manuale” sono disponibili esclusivamente in modalità analogica. 25 IT
Impostazione Digitale menu ~ Alcune funzioni potranno non essere disponibili in alcune nazioni/ regioni. Sintonia Digitale Preselezione Digitale Automatica Consente di preselezionare i canali digitali disponibili. Questa opzione consente di effettuare nuovamente la preselezione del televisore o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Per i dettagli vedere “Preselezione automatica del televisore” a pagina 6. Modifica lista programmi Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sul televisore e di modificare l'ordine dei canali digitali memorizzati. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione. Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero a tre cifre noto del canale della trasmissione desiderata. 2 Rimuovere o modificare l'ordine dei canali digitali nel modo seguente: Per rimuovere il canale digitale Premere . Alla comparsa di un messaggio di conferma, premere G per selezionare “Sì”, quindi premere . Per modificare l'ordine dei canali digitali Premere g, quindi premere F/f per selezionare la nuova posizione per il canale e premere G. 3 Premere RETURN. Preselezione Digitale Manuale Consente di preselezionare i canali digitali manualmente. 1 Premere il tasto numerato per selezionare il numero del canale che si desidera preselezionare manualmente, quindi premere F/f per preselezionare il canale. 2 Una volta individuati i canali disponibili, premere F/f per selezionare il canale che si desidera memorizzare, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare il numero del programma che si desidera memorizzare per il nuovo canale, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. Impostazione Impostazione sottotitoli Digitale “Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzati anche alcuni ausili visivi (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). “Lingua Sottotitoli”: Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i sottotitoli. Impostazione audio “Tipo Audio”: Consente di passare alla trasmissione per non udenti quando è selezionato “Sottotitoli per non Udenti”. “Lingua Audio”: Consente di selezionare la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerose lingue audio per un programma. “Commento Audio”: Fornisce un commento audio (narrazione) sulle informazioni visive se i canali televisivi trasmettono tali informazioni. “Livello mix”: Consente di regolare l'audio principale del televisore e i livelli di emissione del Commento Audio. z Questa opzione è disponibile solo quando “Commento Audio” è impostato su “Sì”. Visualizzazione Info “Base”: Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale. “Completa”: Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale e informazioni dettagliate sul programma sotto il menu. 26 IT
Display radio Lo sfondo dello schermo viene visualizzato quando si ascolta una trasmissione radio dopo 20 secondi in cui non si preme alcun tasto. È possibile selezionare il colore dello sfondo dello schermo oppure visualizzare un colore a caso. Per eliminare lo sfondo dello schermo temporaneamente in qualsiasi momento, premere un tasto qualunque. Blocco Programmi Consente di impostare limiti di età per i programmi. I programmi che eccedono il limite di età possono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un codice PIN. 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l'immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni di “Codice PIN” di seguito. 2 Premere F/f per selezionare il limite di età o “Ness.” (per non impostare limiti), quindi premere . 3 Premere RETURN. Codice PIN Per impostare il PIN per la prima volta 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 2 Premere RETURN. Per modificare il PIN 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. 2 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 3 Premere RETURN. z Uso delle funzioni MENU Il codice PIN 9999 viene sempre accettato. Impostazione Tecnica “Aggiornamento Automatico Servizi”: Consente al televisore di rilevare e memorizzare servizi digitali quando divengono disponibili. “Download del Software”: Consente al televisore di ricevere automaticamente aggiornamenti software a titolo gratuito attraverso l'antenna esistente (quando vengono emessi). Sony consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”. Se non si desidera ricevere l'aggiornamento del software impostare l'opzione su “No”. “Informazioni di Sistema”: Consente di visualizzare la versione corrente del software e il livello del segnale. “Fuso Orario”: Consente di selezionare la propria zona oraria manualmente, qualora non sia quella predefinita per la propria nazione/regione. “Ora Legale Automatica”: Consente di impostare l'attivazione del cambio automatico tra orario solare e legale. • “Sì”: Passa automaticamente da orario solare a orario legale e viceversa in base al calendario. • “No”: L'ora viene visualizzata in base alla differenza oraria impostata in “Fuso Orario”. Impostazione Modulo CA Consente di accedere a un servizio a pagamento una volta ottenuto un Modulo di accesso condizionale (CAM) e una scheda di visualizzazione. Vedere pagina 16 per l'ubicazione della presa (PCMCIA). 27 IT
Informazioni utili Caratteristiche KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx: Circa 12,5 kg (con il mobile) Circa 10,0 kg (senza mobile) tecniche Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Schermo Requisiti di alimentazione: Sistema televisivo 220–240 V CA, 50 Hz Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: Dimensioni schermo: B/G/H, D/K, L, I KDL-37xxxxx: 37 " Digitale: DVB-T/DVB-C KDL-32xxxxx: 32 " Sistema Colore/Video KDL-26xxxxx: 26 " Analogico: PAL, SECAM Risoluzione schermo: NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) 1366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) Digitale: MPEG-2 MP@ML Potenza assorbita*: KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: Antenna 123 W (Modalità Casa / Standard) Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF 155 W (Modalità Negozio / Brillante) Copertura dei canali KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx: Analogico: 48.25 - 855.25 MHz 101 W (Modalità Casa / Standard) 129 W (Modalità Negozio / Brillante) Digitale: VHF/UHF KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx: Terminali 69 W (Modalità Casa / Standard) / AV1 87 W (Modalità Negozio / Brillante) connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per * Per ulteriori dettagli sulla “Modalità Casa” o sulla ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/ “Modalità Negozio” vedere pagina 6. video TV. Potenza assorbita in modalità standby*: / / AV2 (SMARTLINK) KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: 0,6 W o inferiore connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per KDL-32S4xxx/ KDL-26S4xxx/ KDL-32U4xxx/ ingresso di segnali audio/video, ingresso RGB, uscita KDL-26U4xxx/ KDL-32V4xxx/ KDL-26V4xxx: audio/video selezionabile e interfaccia SmartLink. 0,7 W o inferiore AV3 Ingresso video (connettore fono) * La potenza in modalità standby viene raggiunta AV3 Ingresso audio (connettori fono) quando il televisore ha ultimato i necessari processi Uscita audio (Sinistra/Destra) (connettori fono) interni. HDMI IN 1, 2, 3 Dimensioni (l x h x p): Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx: Audio: PCM lineare due canali Circa 93,1 x 65,5 x 27,9 cm (con il mobile) 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits Circa 93,1 x 60,9 x 11,0 cm (senza mobile) PC (vedere tabella) KDL-37V4xxx: Audio analogico (minijack): Circa 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (con il mobile) 500 mVrms, Impedenza 47 kilohms Circa 92,0 x 61,0 x 11,0 cm (senza mobile) (solo HDMI IN 3) KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx: COMPONENT IN Circa 80,9 x 58,4 x 24,2 cm (con il mobile) Formati supportati: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, Circa 80,9 x 54,2 x 9,9 cm (senza mobile) 480i KDL-32V4xxx: Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa Circa 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (con il mobile) PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm Circa 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (senza mobile) PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx: Circa 67,5 x 51,1 x 24,2 cm (con il mobile) Ingresso audio (connettori fono) Circa 67,5 x 46,6 x 9,7 cm (senza mobile) 500 mVrms KDL-26V4xxx: Impedenza: 47 kilo ohm Circa 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (con il mobile) Circa 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (senza mobile) PC Ingresso PC (15 Dsub) (vedere pagina 16) Peso: G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde Circa 20,5 kg (con il mobile) R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde Circa 17,5 kg (senza mobile) HD: 1-5 Vp-p KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx: VD: 1-5 Vp-p Circa 15,5 kg (con il mobile) Ingresso audio del PC (minijack) Circa 13,0 kg (senza mobile) i Uscita cuffia 28 IT
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ modulo di accesso condizionale) KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Uscita audio Supporto del televisore SU-FL300M 10 W + 10 W (RMS) Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza Accessori opzionali preavviso. - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Staffa di montaggio a parete SU-WL500 - KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ KDL-26V42xx: Staffa di montaggio a parete SU-WL100 Schema di riferimento segnali di ingresso PC per PC Frequenza Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea) orizzontale Standard verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA XGA 1024 768 48,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA • L'ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito. Informazioni utili • L'ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interallacciati. • L'ingresso PC di questo televisore supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60 Hz. Per altri segnali, verrà visualizzato il messaggio “NO SINCRON.”. Schema di riferimento segnali di ingresso PC per HDMI IN 1, 2, 3 Frequenza Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea) orizzontale Standard verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA XGA 1024 768 4,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA 29 IT
• Rimuovere il dispositivo USB collegato. Potrebbe essere danneggiato o non supportato dal televisore. Ricerca guasti Visitare il sito web indicato di seguito per informazioni aggiornate sui dispositivi USB compatibili: Verificare se l'indicatore 1 (standby) http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ lampeggia in rosso. Audio Quando lampeggia Assenza di audio, ma immagine buona La funzione di autodiagnostica è attivata. • Premere 2 +/– o % (esclusione audio). 1 Annotare quante volte l'indicatore 1 (standby) • Verificare se “Altoparlante” è impostato su “Altoparlante TV” (pagina 21). lampeggia tra ogni interruzione di due secondi. Per esempio, l'indicatore lampeggia tre volte, Canali quindi c'è una sospensione di due secondi, seguita Il canale desiderato non può essere selezionato da altri tre lampeggi, ecc. • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o 2 Premere 1 sul bordo superiore del televisore per viceversa e selezionare il canale digitale/analogico spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e desiderato. comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Alcuni canali sono vuoti Sony la modalità di lampeggio dell'indicatore • Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al (numero di lampeggi). servizio televisivo a pagamento. • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e Quando non lampeggia audio assenti). 1 Controllare gli elementi indicati nella tabella • Rivolgersi all'emittente televisiva per i dettagli della sottostante. trasmissione. 2 Se il problema persiste, fare riparare il I canali digitali non vengono visualizzati televisore da personale tecnico qualificato. • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono disponibili trasmissioni digitali nella zona. Immagine • Procurarsi un'antenna più potente. Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza di audio Generale • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. Immagine e/o audio distorti • Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali premere 1 sul bordo superiore del televisore. autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature • Qualora l'indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, ottiche. premere "/1. • Durante l'installazione delle apparecchiature opzionali, Assenza di immagine o di informazioni menu lasciare spazio tra queste e il televisore. dall'apparecchiatura collegata al connettore scart • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. • Premere / per visualizzare l'elenco delle • Tenere il cavo televisivo dell'antenna/del cavo lontano apparecchiature collegate, quindi selezionare l'ingresso da altri cavi di connessione. desiderato. Il televisore si spegne automaticamente (passa • Controllare il collegamento tra l'apparecchiatura automaticamente alla modalità standby) opzionale e il televisore. • Verificare se “T. Spegnimento” o “Spegnimento” sono Immagini doppie o ombre (solo in modalità analogica) attivati (pagina 23). • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui • Controllare l'ubicazione e il direzionamento dell'antenna. nessuna operazione in modalità televisore per 10 minuti, il Sullo schermo compaiono solo effetto neve e televisore si pone automaticamente in modalità standby. rumore (solo in modalità analogica) Il televisore si accende automaticamente • Controllare che l'antenna non sia rotta o piegata. • Verificare se “Accensione” sia attivato (pagina 23) • Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al termine Impossibile selezionare alcune fonti di ingresso (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare). • Selezionare “Impostazione AV” e disattivare l'opzione Immagine con disturbi visivi o audio durante la “Salta” per la fonte di ingresso (pagina 24) visualizzazione di un canale televisivo (solo in modalità analogica) Il telecomando non funziona • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di • Sostituire le batterie. precisione) per ottenere una migliore ricezione Impossibile aggiungere un canale all'Elenco preferiti dell'immagine (pagina 25). • L'Elenco preferiti può contenere fino a 999 canali. Sullo schermo compaiono puntini neri e/o luminosi L'apparecchiatura HDMI non compare • L'immagine di uno schermo si compone di pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo nell'“Elenco Dispositivi HDMI” non denotano un malfunzionamento. • Verificare che l'apparecchiatura sia compatibile con il “Controllo per HDMI”. Assenza di colore nei programmi • Selezionare “Ripristino” (pagina 20). Non tutti i canali sono preselezionati • Visitare il sito web dell'assistenza per informazioni sui Assenza di colore o colore irregolare durante la fornitori di servizi via cavo. visione di un segnale proveniente dalle prese http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ / COMPONENT IN Non è possibile selezionare “No” in “Controllo • Verificare il collegamento delle prese / COMPONENT IN e controllare che i connettori siano per HDMI” saldamente inseriti nelle rispettive prese. • Qualora apparecchiature audio compatibili siano collegate al televisore, non è possibile selezionare “No” L'immagine si ferma sullo schermo o contiene in questo menu. Se si desidera modificare l'uscita audio blocchi all'altoparlante del televisore, selezionare “Altoparlante • Controllare livello del segnale (pagina 27). Qualora la TV” nel menu “Altoparlante” (pagina 21). barra segnale sia rossa (nessun segnale) o gialla (segnale basso), controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. 30 IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. Diagrammi a blocchi HM4, HM5 SWITCH-BUTTONS SIRCS, LED B PCMCIA U NAND DDR F F E R Informazioni utili S T-CON VIDEO PROCESSOR JIG MS DIGITAL VIDEO PROCESSOR COFDM Decoder HDMI1 P AUDIO A OUT N HDMI2 HDMI HDMI Switch decoder N E HDMI3 L Video Audio side in PC/DVIA UDIO HP AMPLIFIER HP SCART1 SCART2 PC INVERTER COMP TUVIF BC1 MAIN BOARD RF SPEAKERS AMPLIFIER GA2, GA3 POWER SUPPLY BOARD SPEAKERS 31 IT
Inleiding De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. De Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-product. geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. voor raadpleging in de toekomst. Raadpleeg voor zaken met betrekking tot onderhoud en garantie de adressen in de afzonderlijk bijgeleverde onderhouds- of garantiedocumenten. Wegwerpen van het televisietoestel Mededeling betreffende de digitale Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten televisiefunctie (toepasbaar in de Europese Unie • Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) en andere Europese landen met werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T gescheiden afvalsystemen) (MPEG2) digitale aardse signalen worden uitgezonden Het symbool op het product of op de of waar toegang is tot een compatibele DVB-C verpakking wijst erop dat dit product (MPEG2) kabelservice. Vraag uw dealer of u een DVB- niet als huishoudelijk afval mag worden T-signaal kunt ontvangen waar u woont of vraag uw behandeld. Het moet echter naar een plaats worden kabelleverancier of hun DVB-C-kabelservice geschikt gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur is voor een geïntegreerde werking met deze televisie. wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de • Uw kabelleverancier kan voor een dergelijke service correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en extra kosten in rekening brengen en het kan zijn dat u milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen moet instemmen met bepaalde voorwaarden. voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De • Alhoewel dit televisietoestel de DVB-T- en DVB-C- recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van specificaties volgt, kan compatibiliteit met toekomstige natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het DVB-T digitale aardse en DVB-C digitale recyclen van dit product, neemt u contact op met de kabeluitzendingen niet worden gegarandeerd. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met beschikbaar in sommige landen/regio's en DVB-C- de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het kabel werkt wellicht niet goed met alle aanbieders. product hebt gekocht. • Raadpleeg voor meer informatie over de DVB-C- functie onze site voor kabelondersteuning: Verwijdering van oude batterijen http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ (in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Informatie over handelsmerken Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de • is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB meegeleverde batterij van dit product project. niet als huishoudelijk afval mag worden • Vervaardigd onder licentie van BBE Sound, Inc. behandeld. Door deze batterijen op Gelicentieerd onder BBE Sound, Inc. onder een of meer juiste wijze af te voeren, voorkomt u negatieve gevolgen van de volgende VS-octrooien: 5510752, 5736897. BBE en het BBE-symbool zijn gedeponeerde die zich zouden kunnen voordoen voor mens en milieu in handelsmerken van BBE Sound, Inc. geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van • Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke “Dolby” en het dubbele D-symbool zijn bronnen. Als een product om redenen van veiligheid, handelsmerken van Dolby Laboratories. prestaties of data-integriteit een permanente verbinding met de batterij vereist, dan mag deze batterij enkel door • HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden. Om Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. een gepaste verwerking van de batterij te garanderen, dient u het product aan het eind van zijn levenscyclus in te leveren bij het geëigende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor D I G I T A L alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Lever de batterij in bij het geëigende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of deze batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van ~ huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt • De afbeeldingen in deze handleiding zijn van model gekocht. KDL-32V4000, tenzij anderszins wordt aangegeven. • De "x" die verschijnt bij de modelnaam komt overeen met een cijfer dat betrekking heeft op de kleurenvariatie. 2 NL
Inhoudsopgave Aan de slag 4 Aan de slag 4 Accessoires controleren..................................................................................................... 4 Veiligheidsinformatie .......................................................................................................... 8 Voorzorgsmaatregelen....................................................................................................... 9 Overzicht van de afstandsbediening............................................................................ 10 Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie ............................................... 11 Televisie kijken Televisie kijken................................................................................................................. 12 De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken ...................................... 14 Lijst met digitale favorieten gebruiken ..................................................................... 15 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten ...................................................................................... 16 Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten............................... 17 "Controle voor HDMI" gebruiken ..................................................................................... 18 MENU-functies gebruiken Navigeren door menu's .................................................................................................... 19 Beeldinstellingen, menu ................................................................................................... 20 Menu Geluidsinstellingen ................................................................................................. 21 Menu Kenmerken............................................................................................................. 22 Menu Instellingen ............................................................................................................. 23 Digitaal Set-up menu .............................................................................................. 26 Overige informatie Specificaties ..................................................................................................................... 28 NL Problemen oplossen ........................................................................................................ 30 : alleen voor digitale kanalen Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. 3 NL
Aan de slag 2 Plaats de televisie op de standaard. Let 1: Accessoires hierbij op de kabels. controleren Afstandsbediening RM-ED009 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Standaard (1) Schroeven voor standaard (3) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Druk op het klepje en licht het op. 3 Bevestig de standaard aan de televisie met de meegeleverde schroeven. 2: De voet bevestigen 1 Open de kartonnen doos en haal de standaard en de schroeven eruit. ~ Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u het aandraaimoment in op ongeveer 1,5 N·m (15 kgf·cm) 4 NL
3: Een antenne/ 4: Voorkomen dat de Aan de slag videorecorder/dvd- televisie omvalt recorder aansluiten Een antenne/kabel aansluiten Aards signaal of kabel Coax-kabel Een antenne/kabel/videorecorder/dvd-recorder aansluiten 1 Breng een houtschroef (diameter 4 mm, niet meegeleverd) aan in de televisiestandaard. 2 Breng een kolomschroef (M6 x 12, niet meegeleverd) aan in de schroefopening van de televisie. 3 Bevestig de houtschroef en de kolomschroef met een stevige draad. Coax-kabel 5: Kabels bundelen Aards signaal of kabel Scart-kabel Coax-kabel Video-/dvd-recorder 5 NL
4 Druk op F/f om het land of de regio te 6: Taal, land/regio en selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken en druk vervolgens op . locatie selecteren Auto Start Taal Land Locatie Terug: Kies: Bevestigen: Als het land of de regio waarin u de televisie wilt gebruiken, niet in de lijst wordt weergegeven, dan selecteert u “-” in plaats van een land of regio. 5 Druk op F/f om de locatie te selecteren waar de TV wordt gebruikt. Druk daarna op . ~ Sony raadt aan "Thuis" te selecteren om energie te besparen. Auto Start Taal Land Locatie Thuis Winkel 3,4,5 Terug: Kies: Bevestigen: Deze optie selecteert de initiële beeldmode geschikt voor de verlichtingscondities van 1 Sluit de televisie aan op de netspanning de omgeving. (220-240V AC, 50Hz). 2 Druk op 1 op de televisie. De eerste keer dat u de televisie aanzet, verschijnt het menu Taal op het scherm. 7: Televisie automatisch 3 Druk op F/f om de taal te selecteren die wordt programmeren weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op . 1 Druk op . Auto Start Up Autom.Program. Language Wilt u de automatische tuning starten? Country Location Terug: Start: Stop: MENU 2 Druk op F/f om “Aards” of “Kabel” te selecteren en druk daarna op . Select: Confirm: Als u “Kabel” selecteert, verschijnt het scherm waarop u het scantype kunt kiezen. Zie “Als u de televisie wilt afstemmen voor Kabel verbinding” (pagina 7). De televisie begint te zoeken naar alle beschikbare digitale kanalen en vervolgens naar alle beschikbare analoge kanalen. Dit kan enige tijd duren. Druk in die tijd geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. 6 NL
Als er een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd de aansluiting van de antenne te controleren De standaard van de Aan de slag dan zijn er geen digitale of analoge kanalen gevonden. Controleer alle aansluitingen van de televisie verwijderen antenne/kabel en druk op om het ~ automatisch programmeren opnieuw te starten. Verwijder de standaard van de televisie alleen als u de 3 Als het menu Programma's sorteren op het televisie aan de wand wilt bevestigen. scherm verschijnt, volgt u de stappen van “Programma's sorteren” (pagina 23). Als u de volgorde van de opgeslagen analoge kanalen op de televisie niet wilt wijzigen, gaat u naar stap 4. 4 Druk op MENU om af te sluiten. De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen afgestemd. ~ Wanneer een digitale zender niet kan worden ontvangen, of als er een regio wordt geselecteerd zonder digitale zenders, dan moet de tijd worden ingesteld na het uitvoeren van stap 3. Als u de televisie wilt afstemmen voor Kabel verbinding 1 Druk op . 2 Druk op F/f om “Scantype” te selecteren, druk vervolgens op g om “Snelscan” of “Volledige scan” te selecteren, druk vervolgens op . “Snelscan” : kanalen worden afgestemd volgens de informatie van de kabelmaatschappij binnen het uitzendsignaal. De aanbevolen instelling voor “Frequentie”, “Netwerk-ID” en “Symboolsnelheid” is “Auto”. Deze optie, mits ondersteund door uw kabeloperator, wordt aanbevolen voor snel afstemmen. Als u met “Snelscan” niet kunt afstemmen, gebruik dan de onderstaande methode “Volledige scan”. “Volledige scan”: Alle beschikbare kanalen worden afgestemd en opgeslagen. Deze procedure kan enige tijd duren. Deze optie wordt aanbevolen als “Snelscan” niet wordt ondersteund door uw kabelmaatschappij. Raadpleeg voor meer informatie over ondersteunde kabelmaatschappijen de volgende website: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Druk op G/g/f om “Start” te selecteren. De televisie begint naar kanalen te zoeken. Druk geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. ~ Sommige kabelmaatschappijen ondersteunen geen “Snelscan”. Als er met “Snelscan” geen kanalen worden gevonden, voert u “Volledige scan” uit. 7 NL
Ventilatie Veiligheidsinformatie s Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. s Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt Installatie/configuratie aangegeven. Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder s Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te gebruiken voor een goede luchtcirculatie. vermijden. Installatie aan de wand Installatie 30 cm s Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst. s Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke ondergrond. 10 cm 10 cm s Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren. s Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals: - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ 10 cm KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. Wandmontagesteun SU-WL500 - KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ Installatie op de standaard KDL-26V42xx: Wandmontagesteun SU-WL100 30 cm - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ 10 cm 10 cm 6 cm KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Televisiestandaard SU-FL300M s Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun zijn geleverd voor het bevestigen van de montagehaken aan het televisietoestel. De meegeleverde schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang gemeten langs het bevestigingsoppervlak van de Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. montagehaak. De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar gelang het model van de wandmontagesteun. s Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde voorkomen: schroeven kan resulteren in interne schade van het – Plaat het televisietoestel niet plat op de grond en installeer televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt. enz. het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid. 8 mm - 12 mm – Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of in een kast. – Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen, of voorwerpen als kranten enz. – Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt Schroef (geleverd bij getoond. wandmontagesteun) Luchtcirculatie geblokkeerd. Montagehaak Haakbevestiging op de achterzijde van het televisietoestel Transport s Voordat u het televisietoestel Wand Wand transporteert, moet u alle snoeren loskoppelen. s Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of drie personen nodig. s Als u het televisietoestel in uw armen draagt, moet u het vasthouden zoals rechts wordt Netsnoer getoond. Druk niet tegen het Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico op LCD-scherm. brand, elektrische schok of schade en/of letstel te vermijden: s Als het televisietoestel wordt – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen netsnoeren van opgetild of verplaatst, houdt u andere leveranciers. het toestel stevig vast aan de – Steek de stekker volledig in het stopcontact. onderkant. – Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een wisselspanning s Wanneer u het televisietoestel van 220-240 V. vervoert, mag u dit niet Zorg ervoor dat u de – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels blootstellen aan schokken of onderkant van het scherm aansluit en let erop dat u niet over de kabels struikelt. sterke trillingen. vastpakt en niet de voorkant. – Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er s Als u het televisietoestel naar Pak niet het ingekeepte werkzaamheden aan het televisietoestel worden uitgevoerd of de reparateur brengt of gebied vast. het wordt verplaatst. vervoert, verpakt u het in de Pak niet het transparante – Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. oorspronkelijke doos en onderste gedeelte vast. – Verwijder de stekker uit het stopcontact en reinig deze verpakkingsmaterialen. regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt door stof en vocht opneemt, kan de isolatie verslechteren, hetgeen brand kan veroorzaken. 8 NL
Opmerkingen s Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur. s Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, gebogen of Voorzorgsmaatregelen gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of doorgesneden. Televisie kijken s Pas het netsnoer niet aan. s Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het s Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. s Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld. s Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te s Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact. hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. s Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht contact LCD-scherm maakt. s Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, Verboden gebruik kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of Installeer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, in groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is een omgevingen of situaties die hierna worden weergegeven. Het structureel kenmerk van een LCD-scherm en duidt niet op een televisietoestel kan dan slecht gaan functioneren en brand, defect. elektrische schok, schade en/of letsel veroorzaken. s Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen voorwerpen Locatie: op het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor vervormen of Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander het LCD-scherm kan beschadigen. vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op instabiele s Als het televisietoestel op een koude plaats wordt gebruikt, kan locaties, in de buurt van water, regen vocht of rook. het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op een storing. Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt. Omgeving: s Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden blootgesteld s Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel aan mechanische trillingen, in de buurt van brandbare voorwerpen wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. (kaarsen enz.). Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of s Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare spetter en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals kristallen en kwik. Sommige fluorescentielampen in het vazen, op het toestel. televisietoestell bevatten ook kwik. Gooi het toestel weg Situatie: volgens de geldende lokale wetgeving en voorschriften. Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is Schermoppervlak/kast van het verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden door de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel uit het televisietoestel behandelen en reinigen stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer. Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. Gebroken glas: Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om verkleuring s Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan of beschadiging van het materiaal of de coating van het scherm te breken door de impact en ernstig letsel veroorzaken. voorkomen. s Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel s Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek om pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming. Wanneer de televisie niet wordt s Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals gebruikt alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het s Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, dan gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in moet het worden losgekoppeld van de netspanning vanwege aanraking komen met rubber- of vinylmaterialen kan milieu- en veiligheidsredenen. beschadiging van het schermoppervlak en het materiaal van de s Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het kast tot gevolg hebben. net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om s Voor een goede ventilatie wordt aangeraden regelmatig met de het televisietoestel volledig uit te schakelen. stofzuiger de ventilatie-opening stofvrij te maken. s Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies beschikken s Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het waarvoor het toestel in de stand-by stand moet blijven om toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het correct te werken. televisietoestel van de standaard schiet. Voor kinderen Optionele apparatuur s Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen. Plaats optionele onderdelen of apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van het televisietoestel. Anders s Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, zodat kan beeldvervorming en/of ruis optreden. deze niet kunnen worden ingeslikt. Batterijen In het geval de volgende problemen s Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. optreden... s Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en Schakel het televisietoestel uit en verwijder onmiddellijk het nieuwe batterijen. netsnoer als een van de volgende problemen optreedt. s Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. In het geval: s Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de – het netsnoer is beschadigd. afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er – het netsnoer niet goed past. geen vloeistof op. – het televisietoestel is beschadigd omdat het is gevallen, er s Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid. warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige – een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de kast ruimte. terecht is gekomen. 9 NL
Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld. 2 A/B – 2-talig (pagina 21) 3 Gekleurde toetsen (pag. 13, 14, 15) 4 / – Ingang selecteren / Teletekst vasthouden • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 17). • In Teletekst-modus (pagina 13): houdt de huidige pagina vast. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (pag. 13, 18) Hiermee kunt u verschillende weergaveopties activeren en wijzigen/ aanpassen in overeenstemming met de bron en de schermmodus. 7 MENU (pagina 19) 8 THEATRE U kunt de Theatre-modus in- en uitschakelen. Als de Theatre-modus is ingeschakeld, wordt het geluid (als de televisie is aangesloten op een audiosysteem via een HDMI-kabel) en de beeldkwaliteit automatisch optimaal ingesteld voor videofilms. 9 Nummertoetsen • In TV-modus: Selecteert kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u het tweede en derde cijfer snel in. • In Teletekstmodus: voert het driecijferige nummer in om de pagina te selecteren. 0 – Vorige kanaal Keert terug naar het vorige kanaal dat werd bekeken (kanalen die langer dan vijf seconden zijn bekeken). qa PROG +/-/ / • In TV-modus: Selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In Teletekst-modus (pagina 13): Selecteert de volgende ( ) of vorige ( ) pagina. qs % – Geluid onderdrukken qd 2 +/- – Volume qf / – Teletekst (pagina 13) qg DIGITAL – Digitale modus (pagina 12) qh ANALOG – Analoge modus (pagina 12) qj – RETURN Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu. qk – EPG (digitale elektronische programmagids) (pagina 14) ql – Beeld vasthouden (pagina 13) Houdt het televisiebeeld vast. w; – Beeldregeling-modus (pagina 13) wa / – Info / Teletekst weergeven • In digitale modus: Toont of verwijdert korte informatie over het programma dat momenteel wordt bekeken. • In analoge modus: Toont of verwijdert informatie zoals het huidige kanaal en de beeldregeling-modus. • In Teletekst-modus (pagina 13): geeft verborgen informatie weer (b.v. antwoorden op quizvragen). z • De toetsen nummer 5, PROG + en A/B zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen van de televisie. • Als u de televisie uitschakelt, wordt de Theatre-modus ook uitgeschakeld. 10 NL
Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 MENU (pagina 19) 2 / – Ingang selecteren / OK • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 17). • In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestigt de instelling. 3 2 +/- • In TV-modus: Verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume. • In TV-menu: Beweegt door de opties rechts ( ) of links ( ). 4 PROG +/-/ / • In TV-modus: Selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In TV-menu: Beweegt door de opties omhoog ( ) of omlaag ( ). 5 1 – Aan/uitknop Hiermee schakelt u de televisie in en uit. ~ Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact halen. 6 – Beeld uit / timerlampje • Licht op in groen als het beeld is uitgeschakeld (pagina 22). • Licht op in oranje als de timer is ingesteld (alleen voor KDL-37/32/26S40xx, (pagina 23). KDL-37/32/26U40xx) 7 1 – Stand-by lampje Licht op in rood als de televisie in de stand-by stand staat. 8" – AAN-lampje / programmalampje timer REC • Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld. • Licht op in oranje als de timeropname is ingesteld (pagina 14). • Licht op in rood tijdens de timeropname. 9 Sensor afstandsbediening • Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening. • Zorg ervoor dat de sensor niet wordt bedekt, dit kan de werking beïnvloeden. ~ Zorg ervoor dat de televisie volledig is uitgeschakeld voordat u het netsnoer loskoppelt. Als u het netsnoer loskoppelt terwijl de televisie is ingeschakeld, kan het lampje blijven branden of kan de televisie defect raken. 11 NL
Televisie kijken Televisie kijken 3 Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer binnen twee seconden in. Zie pagina 14 om een digitaal kanaal te selecteren via de digitale elektronische programmagids (EPG). In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar 2 2 : Aanbevolen minimum leeftijd voor huidige programma (van 4 tot 18 jaar) 3 : Kinderslot c: Huidige programma wordt opgenomen Aanvullende bediening Om Doet u dit De televisie vanuit Druk op %. Druk op 2 +/ de stand-by stand -om het geluid in te stellen. 3 inschakelen zonder geluid Het volume Druk op 2 + (verhogen)/ aanpassen - (verlagen). De programma- Druk op . Druk op F/f indextabel te om een analoog kanaal te activeren (alleen in selecteren en druk vervolgens analoge modus) op . 1 Druk op 1 op de televisie om de televisie aan te zetten. Als de televisie in de stand-by stand staat (het 1 (stand-by) lampje op de televisie (voorzijde) is rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie aan te zetten. 2 Druk op DIGITAL om over te schakelen naar de digitale modus of op ANALOG om over te schakelen naar de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naargelang de ingestelde modus. 12 NL
Teletekst activeren Zoom* Druk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt Toont het scherm cyclisch als volgt: cinemascopische Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (brievenbusformaat) (gecombineerde modus) t Geen Teletekst uitzendingen in de (Teletekstservice afsluiten). juiste verhoudingen. Druk op de nummertoetsen of op PROG +/- om een pagina te selecteren. 14:9* Druk op / om een pagina vast te houden. Toont 14:9- Druk op / om verborgen informatie weer te uitzendingen in de Televisie kijken geven. juiste verhoudingen. z Dit heeft tot gevolg Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items dat er zwarte randen verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met Fastext kunt u te zien zijn op het pagina's snel en eenvoudig activeren. Druk op de scherm. bijbehorende gekleurde toets om de pagina te activeren. * Gedeelten van de onder- en bovenkant van het beeld Beeld vasthouden kunnen wegvallen. Houdt het televisiebeeld vast (b.v. om een ~ • Beelden uit HD-signaalbron kunnen alleen worden telefoonnummer of een recept te noteren). weergegeven in de modus “Wide”. 1 Druk op op de afstandsbediening. • U kunt deze functie niet gebruiken als de digitale banner wordt weergegeven. 2 Druk op F/f/G/g om de positie van het • In de Smart-modus kunnen enkele tekens en/of letters aan de bovenzijde en onderzijde van het beeld niet venster aan te passen. zichtbaar zijn. In dat geval kunt u “V-Grootte” in het menu “Beeldregeling” selecteren en de verticale 3 Druk op om het venster te verwijderen. afmeting aanpassen de tekens/letters zichtbaar te maken. 4 Druk nogmaals op om terug te keren naar de normale TV-modus. z • Wanneer “ Auto formaat” is ingesteld op “Aan” z selecteert de televisie automatisch de beste modus voor Niet beschikbaar voor HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, de uitzending (pagina 22). COMP en PC-invoer. • U kunt de positie van het beeld aanpassen door “Smart” (50Hz), “14:9” of “Zoom” te selecteren. Druk op F/f Schermmodus handmatig wijzigen zodat om naar boven of naar beneden te gaan (b.v. om deze overeenkomt met de uitzending ondertitels te lezen). Druk telkens op om de gewenste schermmodus Opties van het menu Tools gebruiken te selecteren. Druk op TOOLS om tijdens het bekijken van een TV-programma de volgende opties weer te geven. Smart* Toont conventionele Optie Beschrijving 4:3-uitzendingen met Sluiten Hiermee sluit u het een imitatie- menu Tools. breedbeeldeffect. Beeldmodus Zie pagina 20. Het 4:3-beeld wordt uitgerekt zodat dit Geluidseffect Zie pagina 21. het scherm vult. Speaker Zie pagina 21. 4:3 Toont conventionele Audiotaal (alleen in Zie pagina 26. 4:3-uitzendingen digitale modus) (b.v. geen Ondertiteling Instellen Zie pagina 26. breedbeeldtelevisie) (alleen in digitale modus) in de juiste verhoudingen. Sleep Timer Zie pagina 23. Wide Power Saving Zie pagina 22. Toont breedbeeld- Systeeminformatie (alleen Toont het scherm met uitzendingen (16:9) in digitale modus) systeeminformatie. in de juiste verhoudingen. 13 NL
De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken * Alle Categorieën Vandaag Vr 3 Nov 15:39 1 Druk in de digitale modus op . 2 Voer de gewenste handeling uit zoals in de volgende tabel of op het scherm wordt aangegeven. Vorige Volgende 30 Min. Kijken Categorie Kiezen: +/- 1 Dag Aan/Uit: Optie: Digitale elektronische programmagids (EPG) * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Programma bekijken Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren en druk daarna op . De EPG uit schakelen Druk op . De programma-informatie per categorie 1 Druk op de blauwe toets. sorteren 2 Druk op F/f om een categorie te selecteren en druk daarna op – Categorielijst . Een programma in te stellen dat moet 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u op een worden opgenomen later tijdstip wilt opnemen en druk daarna op / . – Timer REC 2 Druk op F/f om “Timer REC” te selecteren. 3 Druk op om de opnametimers van de televisie en de video-/ dvd-recorder in te stellen. Het symbool c verschijnt bij de informatie over dat programma. Het -lampje op het voorpaneel van de televisie licht op in oranje. z Als u het programma wilt opnemen dat u op dit moment bekijkt, drukt u op / . Een programma instellen dat bij de start 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u wilt automatisch op het scherm wordt laten weergeven / . weergegeven 2 Druk op F/f om “Herinnering” te selecteren en druk daarna op . – Herinnering U ziet nu het symbool c bij de informatie over dat programma. Het lampje op de voorzijde van de televisie licht oranje op. ~ Als u de televisie in de stand-by stand zet, wordt de televisie automatisch ingeschakeld als het programma bijna begint. De datum en de tijd in te stellen van een 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u op een programma dat u wilt opnemen later tijdstip wilt opnemen en druk daarna op / . – Handmatig timer REC 2 Druk op F/f om “Handmatig timer REC” te selecteren en druk daarna op . 3 Druk op F/f om de datum te selecteren en druk daarna op g. 4 Stel de start- en stoptijd in op dezelfde manier als in stap 3. 5 Druk op F/f om het programma te selecteren en druk daarna op . 6 Druk op om de opnametimers van de televisie en de video-/ dvd-recorder in te stellen. Het symbool c verschijnt bij de informatie over dat programma. Het -lampje op het voorpaneel van de televisie licht op in oranje. z Als u het programma wilt opnemen dat u op dit moment bekijkt, drukt u op / . 14 NL
Om Doet u dit Een opname/herinnering annuleren 1 Druk op / . – Timer-lijst 2 Druk op F/f om “Timer-lijst” te selecteren en druk daarna op . 3 Druk op F/f om het programma te selecteren dat u wilt annuleren en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om “Timer Annuleren” te selecteren en druk daarna op . Er wordt een scherm weergegeven waarin u kunt bevestigen dat u het programma wilt annuleren. 5 Druk op G/g om “Ja” te selecteren en druk daarna op om uw keuze te bevestigen. Televisie kijken ~ • U kunt de timeropname van de video-/dvd-recorder op de televisie alleen instellen als uw video-/dvd-recorder compatibel is met SmartLink. Als uw videorecorder niet compatibel is met Smartlink, wordt er een bericht weergegeven waarin u eraan wordt herinnerd de timer op uw video-/dvd-recorder in te stellen. Echter, afhankelijk van het aangesloten type recorder, is het mogelijk dat deze instelling niet beschikbaar is, ondanks dat de recorder compatibel is met SmartLink. Voor verdere informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de recorder. • Als het opnemen is begonnen, kunt u de televisie in de stand-by stand zetten. Schakel de televisie echter niet helemaal uit, want dan kan het opnemen worden gestopt. • Als er een leeftijdsgrens is geselecteerd voor programma's, verschijnt op het scherm een bericht waarin om een pincode wordt gevraagd. Zie “Kinderslot” op pagina 27. • Als de stekker van de televisie wordt uitgetrokken of in het geval van een stroomstoring, kan het zijn dat sommige programmeringen worden geannuleerd. Lijst met digitale favorieten gebruiken * Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier Favoriet Instellen Voer programmanummer in - - - lijsten met favoriete programma's samenstellen. Favorieten 1 TV3 33 3/24 011 012 013 SETenVEO Tienda en VEO NET TV 1 Druk op MENU. K3/300 TVE 1 TVE 2 014 015 016 CUATRO CNN+ 40 LATINO 2 Druk op F/f om “Digitale Favorieten” te 24H TVE 017 la Sexta selecteren en druk daarna op . CLAN TVE 018 Telecinco TELEDEPORTE VEO 019 020 T5 Estrellas T5 Sport 3 Voer de gewenste handeling uit zoals in de Vorige Kiezen: Volgende Favoriet instellen: Favorieten 2 Terug: RETURN volgende tabel of op het scherm wordt aangegeven. Lijst met digitale favorieten * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Voor de eerste keer uw lijst met 1 Druk op F/f/G/g om het kanaal te selecteren dat u wilt favorieten maken toevoegen en druk vervolgens op . Kanalen die zijn opgeslagen in de lijst met favorieten bevatten het symbool . 2 Druk op de gele toets om “Favorieten 2”, “Favorieten 3” of “Favorieten 4” te selecteren. Een kanaal bekijken 1 Druk op de gele toets als u door de lijsten met favorieten wilt navigeren. 2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren en druk daarna op . De lijst met favorieten uitschakelen Druk op RETURN. Kanalen toevoegen of verwijderen in de 1 Druk op de blauwe toets. huidige lijst met favorieten 2 Druk op de gele knop om de lijst te kiezen die u wilt wijzigen. 3 Druk op F/f/G/g om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen en druk daarna op . Alle kanalen verwijderen uit de huidige 1 Druk op de blauwe toets. lijst met favorieten 2 Druk op de gele toets om de lijst met favorieten te selecteren die u wilt wijzigen. 3 Druk op de blauwe toets. 4 Druk op G/g om “Ja” te selecteren en druk daarna op om uw keuze te bevestigen. 15 NL
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. Audiosysteem Dvd-speler PC (HDMI- uitgang) Blu-ray Disc- 1 2 3 speler Digitale videocamera COMPONENT IN AV1 AV2 Dvd-speler met S componentuitgang PC HiFi- geluidsapparatuur Videospel apparatuur Dvd-speler Decoder S VHS/ Hi8 Dvd-recorder Videorecorder Decoder CAM-kaart Alleen voor gebruik van de service AV3 DVC-camcorder MONO Hoofdtelefoon 16 NL
* ~ Beelden bekijken van • Gebruik alleen een geautoriseerde HDMI-kabel met het HDMI- logo. Wij raden aan een Sony HDMI-kabel te gebruiken. • Wanneer apparatuur wordt aangesloten die compatibel is met apparatuur die op de "Controle voor HDMI", wordt de communicatie met de aangesloten apparatuur ondersteund. Raadpleeg pag. 18 om televisie is deze communicatie in te stellen. COMP Om de apparatuur te zien die is aangesloten aangesloten op 7. PC Om de apparatuur te zien die is Schakel de aangesloten apparatuur in en voer aangesloten op 8. een van de volgende handelingen uit. z Voor apparatuur die is aangesloten op de scart- Het wordt aanbevolen een pc-kabel aansluitingen met een volledige 21-pins scart- met ferrietfilters te gebruiken, zoals de "Connector, D-sub 15" kabel (ref. 1-793-504-11, verkrijgbaar Start het afspelen op de aangesloten apparatuur. bij het Sony-servicecentrum) of Het beeld van de aangesloten apparatuur verschijnt een gelijksoortige kabel. op het scherm. Voor een automatisch geprogrammeerde video-/ dvd-recorder Als u dit wilt Doet u dit Optionele apparatuur gebruiken aansluiten Druk in de analoge modus op PROG +/- of op de nummertoetsen om het videokanaal te selecteren. Hoofdtelefoon 9 Sluit de hoofdtelefoon aan op de i- aansluiting als u het geluid van de Voor andere aangesloten apparatuur televisie via de hoofdtelefoon wilt Druk op / om de lijst met aangesloten beluisteren. apparatuur af te beelden. Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk Conditional Voor het gebruik van 'Pay Per View'- vervolgens op . (Het oplichtende item wordt Access Module services. geselecteerd als binnen 2 seconden nadat op F/f is (CAM) 0 Raadpleeg voor meer informatie de instructiehandleiding van uw CAM. gedrukt geen bediening heeft plaatsgevonden.) Verwijder de rubberen afdekking van Als de ingangsbron is ingesteld op "Overslaan" op de CAM-sleuf om CAM te kunnen het "AV voorkeuze"-submenu van het gebruiken. Schakel de televisie uit als "Instellingen"-menu (pagina 24), wordt die u de CAM in sleuf aanbrengt. Als u de ingangsbron niet afgebeeld in de lijst. CAM niet gebruikt, raden wij aan de afdekking over de CAM-sleuf te Symbool op het Beschrijving plaatsen. scherm ~ CAM wordt niet in alle landen AV1/ Om de apparatuur te zien die is ondersteund. Neem contact op met uw AV1 aangesloten op 1. dealer. AV2/ Om de apparatuur te zien die is HiFi- Sluit deze apparatuur aan op de audio- AV2/ aangesloten op 2. geluidsapparatuur uitgangen als u het geluid van de AV2 ~ televisie wilt beluisteren via de HiFi- SmartLink is a een rechtstreekse qa geluidsapparatuur. verbinding tussen de televisie en uw video-/dvd-recorder. Aanvullende bediening AV3 Om de apparatuur te zien die is Om Doet u dit aangesloten op 3. Terug naar de normale Druk op DIGITAL of HDMI 1* Om de apparatuur te zien die is TV-modus ANALOG. aangesloten op 4. Toegang tot de digitale Druk op . HDMI 2* Om de apparatuur te zien die is favorieten (alleen in de Zie pag. 15 voor meer aangesloten op 5. digitale functie) informatie. Volume aanpassen van Druk op 2 +/-. HDMI 3* Om de apparatuur te zien die is het aangesloten met aangesloten op 6. "Controle voor HDMI"- Als de apparatuur over een DVI- compatibele aansluiting beschikt, sluit u de DVI- audiosysteem. aansluiting aan op de HDMI IN- aansluiting via een DVI - HDMI- Geluid dempen van het Druk op %. adapterinterface (niet meegeleverd), aangesloten met Druk nogmaals op de toets en sluit u de audio uit-aansluiting "Controle voor om het geluid te herstellen. van de apparatuur aan op de HDMI HDMI"-compatibele IN-aansluiting (pagina 24). audiosysteem. 17 NL
Opties van het menu Tools gebruiken Druk op TOOLS om de volgende opties weer te geven tijdens het bekijken van beelden van "Controle voor HDMI" aangesloten apparatuur. Optie Beschrijving gebruiken Sluiten Hiermee sluit u het menu Met de functie "Controle voor HDMI" kunnen Tools. apparaten elkaar besturen met behulp van HDMI CEC (Consumer Electronics Control), Beeldmodus (behalve Zie pagina 20 gespecificeerd door HDMI. PC-ingangsmodus) U kunt onderling gekoppelde besturing uitvoeren bij Sony-apparatuur die geschikt is voor "Controle Weergavemodus Zie pagina 20 voor HDMI", zoals een televisie, dvd-recorder met (alleen in PC- vaste schijf en audiosysteem, door de apparatuur ingangsmodus) met HDMI-kabels te verbinden. Geluidseffect Zie pagina 21 Zorg ervoor dat alle compatibele apparatuur correct wordt aangesloten en wordt ingesteld op gebruik Speaker Zie pagina 21 van "Controle voor HDMI". PIP (alleen in PC- Zie pagina 18 ingangsmodus) Apparatuur aansluiten die geschikt is "Controle voor HDMI" H Centrering (alleen Zie pagina 22 Sluit de compatibele apparatuur en de TV op elkaar in PC-ingangsmodus) aan met een HDMI-kabel. Als u een audiosysteem V Lijnen (alleen in Zie pagina 22 aansluit, moet u naast de aansluiting met HDMI- PC-ingangsmodus) kabel ook de audio-uitgang van de televisie met het audiosysteem verbinden. Zie pag. 16 voor Sleep Timer (behalve Zie pagina 23 meer informatie. PC-ingangsmodus) "Controle voor HDMI" instellen Power Saving Zie pagina 22 "Controle voor HDMI" moet zowel aan de kant van de televisie als aan die van de aangesloten apparatuur worden ingesteld. Zie HDMI- Twee beelden tegelijk bekijken instellingen (pagina 24) voor de instellingen aan de – PIP (Picture in Picture) televisiekant. Zie de gebruiksinstructies van de U kunt twee beelden, van de PC en een TV- aangesloten apparatuur voor informatie over de programma, tegelijk op het scherm weergeven. instellingen. Sluit een PC aan (zie pagina 16) en laat de beelden vanuit de PC op het scherm weergeven. Functies van "Controle voor HDMI" ~ • Schakelt de aangesloten apparatuur uit die met de U kunt geen beelden weergeven met een resolutie die televisie is gekoppeld. hoger is dan WXGA (1280 × 768 pixels). • Schakelt de televisie in die is gekoppeld met de 1 Druk op TOOLS om het menu Tools weer te aangesloten apparatuur en schakelt automatisch over naar de ingang van de apparatuur zodra deze geven. start. 2 Druk op F/f om “PIP” te selecteren en druk • Als u een aangesloten audiosysteem inschakelt daarna op . terwijl de televisie is ingeschakeld, schakelt het Het beeld vanuit de aangesloten PC wordt op geluid over naar het geluid van het audiosysteem. volledig scherm weergegeven en het TV- • Past het volume aan en dempt het geluid van een programma in de rechterhoek. aangesloten audiosysteem. Met F/f/G/g kunt u de plaats van het TV- programma op het scherm wijzigen. 3 Druk op de nummertoetsen of op PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Terug naar enkel beeld Druk op RETURN. z U kunt overschakelen van het geluid van het ene beeld naar dat van het andere beeld door “PC-geluid/TV-geluid” te selecteren in het menu Tools. 18 NL
4 Digitaal EPG* MENU-functies gebruiken hiermee geeft u de digitale elektronische programmagids (EPG) weer. Zie pagina 14 voor informatie over Navigeren door instellingen. 5 Externe Ingangen menu's hiermee selecteert u apparatuur die op de televisie is aangesloten. Via “MENU” kunt u gebruikmaken van de • Als u naar de gewenste externe ingang wilt verschillende functies van deze televisie. U kunt op kijken, selecteert u de ingangsbron en drukt eenvoudige wijze kanalen of ingangsbronnen u op . selecteren en de instellingen van de televisie 6 Instellingen wijzigen. hiermee geeft u het menu Instellingen weer waarin de meeste geavanceerde instellingen en aanpassingen worden uitgevoerd. 1 Druk op F/f om een pictogram van een menu te selecteren en druk daarna op . 2 Druk op F/f/G/g om een optie te selecteren of een instelling aan te passen en druk daarna op . Zie pag. 20 t/m 27 voor informatie over instellingen. 2 ~ Welke opties u kunt aanpassen, is afhankelijk MENU-functies gebruiken van de situatie. Opties die u niet kunt gebruiken, zijn grijs of worden niet weergegeven. 1 * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. 1 Druk op MENU. 2 Druk op F/f om een optie te selecteren en druk daarna op . Druk op MENU om het menu af te sluiten. Digitale Favorieten Analoog Digitaal Digitaal EPG Externe Ingangen Instellingen Kies: Bevestig: Exit: MENU 1 Digitale Favorieten* hiermee geeft u de lijst met favorieten weer. Zie pag. 15 voor informatie over instellingen. 2 Analoog hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken analoge kanaal. 3 Digitaal* hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken digitale kanaal. 19 NL
Beeldinstellingen, menu Beeldmodus Selecteert de beeldmodus, behalve bij een pc als ingangsbron. “Levendig”: ("Winkel", zie pagina 6) voor een beter contrast en een scherper beeld. “Standaard”: ("Thuis", zie pagina 6) voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. “Bioscoop”: Voor het bekijken van films. Het meest geschikt voor weergave in een theaterachtige omgeving. Deze beeldinstelling is in samenwerking met Sony Pictures Entertainment ontwikkeld om films zo weer te geven als de maker heeft bedoeld. Weergavemodus Selecteert de weergavemodus voor een pc als ingangsbron. “Video”: voor videobeelden. (alleen in pc-modus) “Tekst”: voor tekst, grafieken of tabellen. Verlicht Hiermee wordt de helderheid van het achtergrondlicht ingesteld. Contrast Hiermee wordt het beeldcontrast verhoogd of verlaagd. Helderheid Hiermee wordt het beeld helderder of donkerder. Kleur Hiermee wordt de kleurintensiteit verhoogd of verlaagd. Kleurtint Hiermee worden de groentinten verhoogd of verlaagd. z “Kleurtint” kan alleen worden aangepast voor een NTSC-kleursignaal (zoals op Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Hiermee wordt het beeld scherper of zachter. Kleurtint Hiermee wordt de witheid van het beeld ingesteld. “Koel”: geeft witte kleuren een blauwe tint. “Neutraal”: geeft witte kleuren een neutrale tint. “Warm”: geeft witte kleuren een rode tint. z “Warm” kan niet worden geselecteerd als u “Beeldmodus” instelt op “Levendig”. Ruisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. “Auto”: vermindert de beeldruis automatisch (alleen in analoge modus). “Hoog/Midden/Laag”: wijzigt het effect van de ruisonderdrukking. “Uit”: schakelt de functie “Ruisonderdruk.” uit. z “Auto” is niet beschikbaar voor HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP en de PC-modus. Adv. contrastoptimal Stelt “Verlicht” en “Contrast” automatisch optimaal in op grond van de helderheid van het scherm. Deze instelling is met name effectief bij scènes met donkere beelden. Het contrast in de scènes met donkere beelden wordt vergroot. Reset Hiermee zet u alle beeldinstellingen terug naar de fabrieksinstellingen, behalve de instellingen van “Beeldmodus” en “Weergavemodus” (alleen in pc-modus). ~ “Helderheid”, “Kleur”, “Beeldscherpte” en “Adv. contrastoptimal” zijn niet beschikbaar als “Beeldmodus” is ingesteld op “Levendig” of als “Weergavemodus” is ingesteld op “Tekst”. 20 NL
Menu Geluidsinstellingen Geluidseffect Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. “Standaard”: verbetert helderheid, details en geluid met behulp van het “BBE High definition Sound System.” “Dynamisch”: versterkt helderheid en geluid voor een betere verstaanbaarheid en een realistischer muziekgeluid met behulp van het “BBE High definition Sound System.” “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound levert muzikaal nauwkeurige, natuurlijke 3D-beelden met HiFi-geluid. De helderheid van het geluid wordt verbeterd door BBE terwijl de breedte, diepte en hoogte van het geluidsbeeld worden uitgebreid door het eigen 3D- geluidsproces van BBE. BBE ViVA-geluid is compatibel met alle televisieprogramma's, waaronder nieuws, muziek, hoorspelen, films, sport en elektronische spellen. “Dolby Virtual”: gebruikt de TV-speakers om het surroundeffect na te bootsen van een systeem met meerdere kanalen. “Uit”: vlakke respons. U kunt ook uw voorkeursinstellingen opslaan. z • Als u “Auto volume” instelt op “Aan”, wordt “Dolby Virtual” ingesteld op “Standaard”. • Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt “Geluidseffect” ingesteld op “Uit”. Hoge tonen Hiermee past u geluiden met een hoge toonhoogte aan. MENU-functies gebruiken Lage tonen Hiermee past u geluiden met een lage toonhoogte aan. Balans Hiermee stelt u de balans tussen de linker- en rechterspeaker in. Reset Hiermee stelt u alle geluidsinstellingen in op de fabrieksinstellingen. 2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending. “Stereo”/ “Mono”: voor een uitzending in stereo. “A”/“B”/“Mono”: bij een 2-talige uitzending selecteert u “A” als geluidskanaal 1, “B” als geluidskanaal 2 of “Mono” als monokanaal (indien beschikbaar). z Stel “2-talig” in op “Stereo”, “A” of “B” als u andere apparatuur selecteert die is aangesloten op de televisie. Auto volume Hiermee wordt het volumeniveau gelijk gehouden, zelfs als het geluidsvolume schommelt (b.v. reclames zijn vaak luider dan programma's). Speaker Schakelt de interne speakers van de televisie in en uit. “TV-speaker”: de TV-speakers worden ingeschakeld om het geluid van de televisie via de TV-speakers te beluisteren. “Audiosysteem”: de TV-speakers worden uitgeschakeld zodat u uitsluitend via externe radioapparatuur die op de audio-uitgang is aangesloten, het geluid van de televisie kunt beluisteren. Wanneer de televisie is aangesloten op apparatuur die compatibel is met "Controle voor HDMI", kunt u deze apparatuur en de televisie tegelijk inschakelen. Deze instelling kunt u pas activeren als de apparatuur is aangesloten. ~ “Geluidseffect”, “Hoge tonen”, “Lage tonen”, “Balans” en “Auto volume” zijn niet beschikbaar als “Speaker” is ingesteld op “Audiosysteem”. 21 NL
Menu Kenmerken Beeldregeling Hiermee wordt de schermmodus gewijzigd. “Auto formaat”: past de schermmodus automatisch aan aan het uitzendsignaal. “Schermmodus”: raadpleeg “Schermmodus” op pag. 13 voor meer informatie. “V-Grootte”: past de verticale grootte van het beeld aan als “Schermmodus” is ingesteld op “Smart”. z • Zelfs als u “Aan” of “Uit” hebt geselecteerd voor “Auto formaat”, kunt u de schermmodus altijd wijzigen door meerdere malen op te drukken. • “Auto formaat” is alleen beschikbaar voor PAL- en SECAM-signalen. Power Saving Hiermee selecteert u de energiebesparende modus om het energieverbruik van de televisie te verminderen. “Standaard”: standaardinstellingen. “Minder”: vermindert het stroomverbruik van de televisie. “Beeld uit”: schakelt het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl het beeld uit staat. AV2 uitgang Hiermee wordt een signaal ingesteld dat wordt uitgevoerd via de aansluiting met de aanduiding / / AV2 op de achterzijde van de televisie. Als u een video-/dvd-recorder aansluit op de / / AV2-aansluiting, kunt u opnemen met de apparatuur die is aangesloten op de andere aansluitingen van de televisie. “TV”: geeft een uitzending door. “Auto”: geeft door wat op het scherm wordt bekeken. Niet beschikbaar voor HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP en pc. RGB H-centr. Hiermee wordt de horizontale positie van het beeld aangepast zodat het beeld in het midden van het scherm is. z Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de scart- aansluitingen / AV1 of / / AV2 op de achterkant van de televisie. PC instellingen Hiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor. z Deze optie is alleen beschikbaar in de pc-modus. “Fase”: past het scherm aan als een deel van de weergegeven tekst of van het beeld niet helder is. “Pitch”: vergroot of verkleint het scherm horizontaal. “H Centrering”: verplaatst het scherm naar links of rechts. “V Lijnen”: hiermee corrigeert u de beeldlijnen als er een RGB-ingangssignaal vanuit de PC connector wordt weergegeven. “Power saving”: zet de televisie in de stand-by stand als er geen pc-signaal wordt ontvangen. “Reset”: herstelt de fabrieksinstellingen. 22 NL
Timer Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch in de stand-by stand wordt gezet. Als de Sleep Timer is geactiveerd, licht het (Timer)-lampje op de televisie (voorkant) op in oranje. z • “Sleep Timer” wordt teruggezet op “Uit” als u de televisie uit- en weer inschakelt. • “Sleep timer eindigt spoedig. Uitschakeling volgt” verschijnt op het scherm één minuut voordat de televisie in de stand-by stand gaat. Klokinstelling Hiermee kunt u de klok handmatig instellen. Als de televisie digitale kanalen ontvangt, kan de klok niet handmatig worden ingesteld, daar deze wordt ingesteld op de tijdcode van het uitgezonden kanaal. Timer Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. “Timer Modus”: selecteert de gewenste periode. “Aan Tijd”: stelt het tijdstip in waarop de televisie moet worden ingeschakeld. “Uit Tijd”: stelt het tijdstip in waarop de televisie moet worden uitgeschakeld. ~ Als de stekker van de televisie wordt uitgetrokken of in het geval van een stroomstoring, MENU-functies gebruiken kan het zijn dat sommige programmeringen worden geannuleerd. Menu Instellingen Auto Start Het “eerste werkingsmenu” wordt opgestart waarin de taal, het land/de regio en de locatie kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare digitale en analoge kanalen kunnen worden ingesteld. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de taal en het land/de regio reeds zijn geselecteerd en de kanalen reeds zijn ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pag. 6). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Taal Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's worden weergegeven. Autom.Program. Hiermee programmeert u alle beschikbare analoge kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pag. 6). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Programma's Hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn opgeslagen. sorteren 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u op een andere plaats wilt zetten en druk op g. 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . Vervolg 23 NL
AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als het apparaat wordt geselecteerd. U kunt een ingangsbron waarop geen apparatuur is aangesloten overslaan. 1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . 2 Druk op F/f om de gewenste optie hieronder te selecteren en druk op . • AV1 (of AV2/ AV3/ HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ COMP/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: maakt gebruik van een van de vooringestelde namen om een naam toe te wijzen aan de aangesloten apparatuur. • “Wijzig:”: hiermee maakt u een eigen naam. 1 Druk op F/f om de gewenste letter of het gewenste cijfer te selecteren (“_” is een spatie) en druk daarna op g. Verkeerd teken ingevoerd: Druk op G/g om het verkeerde teken te selecteren. Druk daarna op F/f om het juiste teken te selecteren. 2 Herhaal de procedure in stap 1 totdat de naam is voltooid. 3 Selecteer “OK” en druk op . • “Overslaan”: Slaat een ingangsbron over die niet op een apparaat is aangesloten wanneer u op F/f drukt om de ingangsbron te selecteren. HDMI-instellingen Wordt gebruikt om de met “Controle voor HDMI”-compatibele apparatuur in te stellen die is aangesloten op de HDMI-aansluitingen. Let op dat de koppelinstelling ook dient te worden uitgevoerd aan de zijde van de aangesloten met “Controle voor HDMI”-compatibele apparatuur. “Controle voor HDMI”: Hiermee kunt u kiezen of u de met “Controle voor HDMI”-compatibele apparatuur en de televisie aan elkaar wilt koppelen. Indien ingesteld op “Aan”, kunnen de volgende menu-items worden uitgevoerd. Het stroomverbruik in de stand-by stand is echter hoger dan gebruikelijk. “Auto apparatuur uit”: Indien ingesteld op "Aan"wordt de met "Controle voor HDMI"-compatibele apparatuur samen met de televisie in- en uitgeschakeld. “Auto tv aan”: Indien ingesteld op “Aan” en als de aangesloten met "Controle voor HDMI"-compatibele apparatuur is ingeschakeld, wordt de televisie automatisch ingeschakeld en geeft de HDMI-invoer van de aangesloten apparatuur weer. “Update apparatuurlijst”: Hiermee wordt de “HDMI-apparatuurlijst” gemaakt of geüpdatet. Maximaal 11 met “Controle voor HDMI”-compatibele apparaten kunnen worden aangesloten, en maximaal 5 apparaten kunnen worden aangesloten op een enkele aansluiting. Zorg ervoor dat u “HDMI-apparatuurlijst” update, als u de aansluitingen of instellingen van de met “Controle voor HDMI”-compatibele apparatuur verandert. Selecteer ze een voor een handmatig totdat er een aantal seconden goed beeld te zien is. “HDMI-apparatuurlijst”: Geeft de aangesloten met “Controle voor HDMI”- compatibele apparatuur weer. Geluids- Hiermee stelt u een afzonderlijk volumeniveau in voor apparatuur die op de televisie is aangesloten. instelling PC Audio ingang Selecteert het geluid van de aangesloten apparatuur HDMI 3 (DVI-HDMI) of pc (pagina 17). Handmatig Druk, voordat u “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“LNA”/“Overslaan”/“Decoder” selecteert, op F/f om het programmanummer te selecteren dat u wilt wijzigen. programmeren Druk vervolgens op . Systeem Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om “Systeem” te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om een van de volgende televisiesystemen te selecteren en druk vervolgens op G. B/G: voor West-Europese landen/regio's D/K: voor Oost-Europese landen/regio's L: voor Frankrijk 24 NL
I: voor het Verenigd Koninkrijk ~ Afhankelijk van het land of de regio die u heeft geselecteerd bij “Land” (pagina 6), is deze optie wellicht niet beschikbaar. Kanaal 1 Druk op F/f om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om “S” te selecteren (voor kabelkanalen) of “C” (voor gewone kanalen) en druk vervolgens op g. 3 Stel de kanalen als volgt in: Als u het kanaalnummer (frequentie) niet weet Druk op F/f om het eerstvolgende beschikbare kanaal te zoeken. Zodra een kanaal is gevonden, stopt het zoeken. Druk op F/f om het zoeken te vervolgen. Als u het kanaalnummer (frequentie) wel weet Druk op de nummertoetsen om het kanaalnummer van de gewenste zender of van de video-/dvd-recorder in te voeren. 4 Druk op om naar “Bevestigen” te verspringen en druk vervolgens op . Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen. Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het kanaal wordt geselecteerd. Volg de stappen 1-3 van “Wijzig:” (pagina 24) om tekens in te voeren. MENU-functies gebruiken AFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te verbeteren. Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling “Uit” te handhaven voor deze optie. ~ Wanneer “Laag” of “Hoog” is geselecteerd, kunt u geen stereo- of 2-talig geluid ontvangen. “Audio Filter” is niet beschikbaar als “Systeem” is ingesteld op “L”. LNA Hiermee verbetert u de beeldkwaliteit voor afzonderlijke kanalen in het geval van zeer zwakke uitzendsignalen (beeldruis). Als u geen verbetering in de beeldkwaliteit ziet, zelfs niet als u “Aan” instelt, stelt u deze optie dan in op “Uit” (fabrieksinstelling). Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de nummertoetsen.) Decoder Hiermee kunt u gecodeerde kanalen bekijken en opnemen als u een decoder gebruikt die rechtstreeks via scart-aansluiting / AV1, of op scart-aansluiting / / AV2 via een video-/dvd-recorder is aangesloten. ~ Afhankelijk van het land of de regio die u hebt geselecteerd bij “Land” (pagina 6), is deze optie mogelijk niet beschikbaar. Bevestigen Slaat de wijzigingen op die zijn aangebracht aan de instellingen van “Handmatig programmeren”. ~ “Autom. Program.”, “Programma's sorteren” en “Handmatig programmeren” zijn alleen beschikbaar in de analoge modus. 25 NL
Digitaal Set-up menu ~ In sommige landen/regio’s zijn bepaalde functies mogelijk niet beschikbaar. Digitaal afstemming Digitale autom. Afstemming Programmeert de beschikbare digitale kanalen. Met deze optie kunt u de televisie opnieuw programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Raadpleeg “TV automatisch afstemmen” op pagina 6 voor meer informatie. Programmalijst bewerken Verwijdert ongewenste digitale kanalen die op de televisie zijn opgeslagen en wijzigt de volgorde van de opgeslagen digitale kanalen. 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen of naar een nieuwe positie wilt verplaatsen. Druk op de nummertoetsen om het drie-cijferige programmanummer op te geven van de gewenste uitzending. 2 Verwijder of wijzig de volgorde van de digitale kanalen als volgt: Het digitale kanaal verwijderen Druk op . Nadat de bevestiging is verschenen, drukt u op G om “Ja” te selecteren, en daarna op . De volgorde van de digitale kanalen wijzigen Druk op g en druk vervolgens op F/f m een nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op G. 3 Druk op RETURN. Digitale handm. Afstemming Hiermee programmeert u alle digitale kanalen handmatig. 1 Druk op de nummertoets om het kanaal te selecteren dat u handmatig wilt programmeren en druk vervolgens op F/f om het kanaal te programmeren. 2 Als de beschikbare kanalen zijn gevonden, drukt u op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt opslaan en drukt u daarna op . 3 Druk op F/f om het programmanummer te selecteren waaronder u het nieuwe kanaal wilt opslaan en druk daarna op . Herhaal de bovenstaande procedure om andere kanalen handmatig te programmeren. Digitaal Set-up Ondertiteling instellen “Ondertiteling Instellen”: wanneer “Hardhorend” is geselecteerd, worden naast de ondertiteling mogelijk ook visuele hulpmiddelen weergegeven (indien het TV-kanaal dergelijke informatie uitzendt). “Ondertiteling taal”: selecteert de taal waarin de ondertiteling wordt weergegeven. Audio instellen “Audiotype”: schakelt naar uitzendingen voor doven en slechthorenden als “Hardhorend” is geselecteerd. “Audiotaal”: selecteert de taal die voor het programma wordt gebruikt. Bepaalde digitale kanalen zenden verschillende audiotalen uit voor een programma. “Audiobeschrijving”: levert audiobeschrijving van visuele informatie als het TV- kanaal dergelijke informatie uitzendt. “Mengniveau”: past het uitgangsniveau aan van het hoofdgeluid van de televisie en van de audiobeschrijving. z Deze optie is alleen beschikbaar als “Audiobeschrijving” is ingesteld op “Aan”. Vaandelmodus “Basisinstelling”: geeft programma-informatie weer op een digitale banner. “Volledig”: geeft programma-informatie weer op een digitale banner, terwijl onder de banner gedetailleerde programma-informatie wordt weergegeven. 26 NL
Radiodisplay Bij een radio-uitzending wordt na 20 seconden de schermachtergrond weergegeven, tenzij op een toets wordt gedrukt. U kunt zelf de kleur van de schermachtergrond kiezen of er kan een willekeurige kleur worden weergegeven. Als u de weergave van de schermachtergrond tijdelijk wilt onderbreken, drukt u op een willekeurige toets. Kinderslot Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Programma's die voor hogere leeftijden zijn, kunnen alleen worden bekeken als er een pincode wordt ingevoerd. 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. Als u nog geen pincode heeft ingesteld, verschijnt er een scherm voor het invoeren van een pincode. Volg de onderstaande aanwijzingen van “PIN-code”. 2 Druk op F/f om de leeftijdsgrens te selecteren of druk op “Geen” (voor onbeperkt kijken), en druk daarna op . 3 Druk op RETURN. PIN-code Pincode voor de eerste keer instellen 1 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 2 Druk op RETURN. Pincode wijzigen 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. 2 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 3 Druk op RETURN. z MENU-functies gebruiken Pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd. Technische instellingen “Auto service update”: de televisie kan nieuwe digitale services signaleren en opslaan zodra ze beschikbaar zijn. “Software download”: hiermee kan de televisie automatisch gratis via de bestaande antenne updates van software ontvangen (wanneer deze worden uitgegeven). Sony raadt aan deze optie altijd op “Aan” te laten staan. Als u niet wilt dat uw software wordt bijgewerkt, dan stelt u deze optie in op “Uit”. “Systeeminformatie”: geeft de actuele softwareversie en het signaalniveau weer. “Tijd Zone”: u kunt handmatig de tijdzone instellen waarin u zich bevindt, mocht dit niet dezelfde zone zijn als de standaard tijdzone in uw land/regio. “Auto zomertijd”: stelt in of er wel dan niet automatisch wordt overgeschakeld van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • “Aan”: schakelt automatisch op grond van de kalender van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • “Uit”: De tijd wordt weergegeven in overeenstemming met het tijdverschil dat bij “Tijd Zone” is ingesteld. Instellingen CA-module Hiermee kunt u betaalde televisieservices activeren zodra u beschikt over een Conditional Access Module (CAM) en een kijkkaart. Zie pagina 16 voor de plaats van de (PCMCIA) aansluiting. 27 NL
Overige informatie Specificaties Beeldschermsysteem: LCD-scherm Beeldscherm Televisiesysteem Netspanningvereisten: Analoog: Afhankelijk van de land/regiokeuze: 220–240 V AC, 50 Hz B/G/H, D/K, L, I Schermformaat: Digitaal: DVB-T/DVB-C KDL-37xxxxx: 37 inch KDL-32xxxxx: 32 inch Kleur-/videosysteem KDL-26xxxxx: 26 inch Analoog: PAL, SECAM Beeldschermresolutie: NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) 1366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) Digitaal: MPEG-2 MP@ML Vermogensverbruik*: KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: Antenne 123 W (Thuis / Standaard-modus) 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF 155 W (Winkel / Levendig-modus) Beschikbare kanalen KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx: 101 W (Thuis / Standaard-modus) Analoog: 48.25 - 855.25 MHz 129 W (Winkel / Levendig-modus) Digitaal: VHF/UHF KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx: Aansluitingen 69 W (Thuis / Standaard-modus) 87 W (Winkel / Levendig-modus) / AV1 * Zie voor meer informatie over de “Thuis-modus” of 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) de “Winkel-modus” pagina 6. inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV Stroomverbruik in stand-by*: audio/video-uitgang. KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: / / AV2 (SMARTLINK) 0,6 W of minder 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) KDL-32S4xxx/ KDL-26S4xxx/ KDL-32U4xxx/ inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, KDL-26U4xxx/ KDL-32V4xxx/ KDL-26V4xxx: selecteerbare audio/video-uitgang en SmartLink- 0,7 W of minder interface. * Opgegeven stroomverbruik in stand-by stand wordt AV3 Video-ingang (RCA-aansluiting) bereikt nadat de noodzakelijke interne processen in AV3 Audio-ingang (RCA-aansluitingen) de televisie zijn afgerond. Audio-uitgang (Links/Rechts) (RCA-aansluitingen) Afmetingen (b × h × d): KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx: HDMI IN 1, 2, 3 Circa 93,1 x 65,5 x 27,9 cm (met standaard) Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Circa 93,1 x 60,9 x 11,0 cm (zonder standaard) Audio: Twee kanalen lineaire PCM KDL-37V4xxx: 32, 44,1 en 48 kHz, 16-, 20- en 24-bits Circa 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (met standaard) Pc (zie tabel) Circa 92,0 x 61,0 x 11,0 cm (zonder standaard) Analoog audio (mini-aansluiting): KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx: 500 mVrms, impedantie 47 kilohm Circa 80,9 x 58,4 x 24,2 cm (met standaard) (alleen HDMI IN 3) Circa 80,9 x 54,2 x 9,9 cm (zonder standaard) COMPONENT IN KDL-32V4xxx: Ondersteunde formaten: 1080i, 720p, 576p, 576i, Circa 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (met standaard) 480p, 480i Circa 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (zonder standaard) Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negatieve sync KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx: PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm Circa 67,5 x 51,1 x 24,2 cm (met standaard) PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm Circa 67,5 x 46,6 x 9,7 cm (zonder standaard) KDL-26V4xxx: Audio-ingang (RCA-aansluitingen) Circa 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (met standaard) 500 mVrms Circa 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (zonder standaard) Impedantie: 47 kilo ohm Gewicht: PC PC-ingang (15 Dsub) (zie pagina 16) KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen Circa 20,5 kg (met standaard) B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen Circa 17,5 kg (zonder standaard) R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx: HD: 1-5 Vp-p Circa 15,5 kg (met standaard) VD: 1-5 Vp-p Circa 13,0 kg (zonder standaard) PC-audio-ingang (mini-aansluiting) KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx: Circa 12,5 kg (met standaard) i Aansluiting hoofdtelefoon Circa 10,0 kg (zonder standaard) CAM (Conditional Access Module)-gleuf 28 NL
Geluidsuitgang - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 10 W + 10 W (RMS) KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Extra accessoires Televisiestandaard SU-FL300M - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: kennisgeving worden gewijzigd. Wandmontagesteun SU-WL500 - KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ KDL-26V42xx: Wandmontagesteun SU-WL100 Referentiekaart voor pc-ingangssignalen voor PC Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (KHz) VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA- richtlijnen XGA 1024 768 48.4 60 VESA- richtlijnen WXGA 1280 768 47.4 60 VESA 1280 768 47.8 60 VESA • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync. • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlaced signalen. • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt signalen die staan vermeld in bovenstaande tabel met een verticale frequentie Overige informatie van 60 Hz. Bij andere signalen wordt het bericht “Geen syn” weergegeven. Referentiekaart pc-ingangssignalen voor HDMI IN 1, 2, 3 Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (KHz) VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA- richtlijnen XGA 1024 768 48.4 60 VESA- richtlijnen WXGA 1280 768 47.4 60 VESA WXGA 1280 768 47.8 60 VESA WXGA 1360 768 47.7 60 VESA 29 NL
• Verwijder het aangesloten USB-apparaat. Dit is wellicht beschadigd of wordt niet ondersteund door de televisie. Problemen oplossen Raadpleeg de volgende website voor de laatste informatie over compatibele USB-apparaten: http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Controleer of het 1 (stand-by) lampje rood knippert. Geluid Geen geluid, maar goed beeld. Als het lampje knippert • Druk op 2 +/– of % (onderdrukken). De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. • Controleer of de “Speaker” is ingesteld op “TV- 1 Tel hoe vaak het 1 (stand-by) lampje knippert speaker” (pagina 21). tussen elke pauze van twee seconden. Kanalen Het lampje knippert bijvoorbeeld driemaal, vervolgens is er een pauze van twee seconden, Het gewenste kanaal kan niet worden geselecteerd. gevolgd door weer drie knipperingen enz. • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer het gewenste digitale/analoge kanaal. 2 Druk op 1 aan de bovenkant van de televisie om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het Sommige kanalen zijn blanco. stopcontact en neem contact op met uw dealer • Gecodeerd/abonneekanaal. Meld u aan bij de betaaltelevisieservice of het Sony-servicecentrum over het knipperen • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld of van het lampje (duur en interval). geluid). Als het lampje niet knippert • Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie. 1 Controleer de items in de onderstaande tabellen. Digitale kanalen worden niet weergegeven 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te achterhalen of er in uw omgeving digitaal wordt laten nakijken door bevoegd uitgezonden. onderhoudspersoneel. • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. Beeld Algemeen Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid. Vervormd beeld en/of ruis • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. • Houd de televisie uit de buurt van elektrische • Steek de steker van de televisie in het stopcontact en ruisbronnen zoals auto's, motoren, haardrogers of druk op 1 op de bovenkant van de televisie. optische apparatuur. • Als het 1 (stand-by) lampje rood oplicht, drukt u op "/1. • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de televisie. Geen beeld of geen menu-informatie van • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. apparatuur die op de scart-aansluiting is • Houd de kabel van de antenne/kabeltelevisie uit de buurt aangesloten. van andere aansluitkabels. • Druk op / om de lijst met aangesloten apparatuur De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de weer te geven en selecteer vervolgens de gewenste invoer. televisie wordt stand-by gezet). • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur • Controleer of “Sleep Timer” of “Uit Tijd” zijn en de televisie. geactiveerd (pagina 23). Dubbele beelden of echobeelden (alleen in de • Indien er gedurende 10 minuten geen signaal wordt analoge modus). ontvangen en geen werking wordt uitgevoerd in de TV- • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. modus, dan schakelt de televisie automatisch over op • Controleer de locatie van de antenne en de richting. stand-by. Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het De televisie schakelt automatisch in. scherm (alleen in de analoge modus). • Controleer of “Aan Tijd” is geactiveerd (pagina 23). • Controleer of de antenne defect of verbogen is. Sommige ingangsbronnen kunnen niet worden • Controleer of de antenne het einde van de levensduur geselecteerd. heeft bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een • Selecteer “AV voorkeuze” en annuleer “Overslaan” tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden). voor de ingangsbron (pagina 24). Beeld- of geluidsruis bij het bekijken van een De afstandsbediening werkt niet. televisiekanaal (alleen in de analoge modus). • Vervang de batterijen. • Stel de “AFT” (van het Engelse Automatic Fine Tuning Een kanaal kan niet aan de Favorieten-lijst = automatische fijnafstemming) voor een betere worden toegevoegd beeldontvangst in (pagina 25). • In de Favorieten-lijst kunnen maximaal 999 kanalen Er verschijnen enkele kleine zwarte en/of heldere worden opgeslagen. punten op het scherm. • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine HDMI-apparatuur verschijnt niet op de “HDMI- zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm apparatuurlijst” duiden niet op een storing. • Controleer of uw apparatuur compatibel is met HDMI- besturing. Geen kleur bij programma's. • Selecteer “Reset” (pagina 20). Niet alle kanalen zijn ingesteld • Raadpleeg de website voor meer informatie over Geen kleur of onregelmatige kleur als u een kabelaanbieders. signaal bekijkt via de / COMPONENT IN- http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ aansluitingen U kunt “Uit” niet selecteren in “Controle voor HDMI”. • Controleer de aansluiting van de / • Als er met HDMI-besturing compatibele audio- COMPONENT IN-aansluitingen en controleer of de apparatuur is aangesloten op de televisie, kunt u “Uit” stekkers stevig in de bijbehorende aansluitingen zijn niet selecteren in dit menu. Als u de audio-uitgang wilt geplaatst. wijzigen naar de TV-speaker, dan selecteert u “TV- Het beeld wordt vastgehouden of bevat blokken speaker” in het menu “Speaker” menu (pagina 21). op het scherm • Controleer het signaalniveau (pagina 27). Als de signaalbalk rood is (geen signaal) of oranje (zwak signaal), controleert u de antenne/kabelaansluiting. 30 NL