3-198-502-23(2) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Istruzioni per l’uso IT Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro. Gebruiksaanwijzing NL KDL-40S30xx KDL-40D28xx Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. KDL-40D27xx KDL-40D26xx Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt KDL-40T28xx KDL-40T30xx raadplegen. KDL-32S30xx KDL-32D28xx KDL-32D27xx KDL-32D26xx KDL-40S30xx KDL-40D28xx KDL-32T28xx KDL-32T30xx KDL-40D27xx KDL-40D26xx KDL-40T28xx KDL-40T30xx Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Pour obtenir les informations utiles concernant les produits KDL-32S30xx KDL-32D28xx Sony KDL-32D27xx KDL-32D26xx 3-198-502-23(2) Per informazioni utili sui prodotti Sony KDL-32T28xx KDL-32T30xx E Voor nuttige informatie over Sony producten Printed in Spain © 2007 Sony Corporation
Einführung Informationen zum Warenzeichen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony • ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB- entschieden haben. Projekts. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor • Herstellung in Lizenz von BBE Sound, Inc. Lizenziert Sie das Fernsehgerät verwenden und bewahren Sie es auf, durch BBE Sound, Inc. und geschützt durch eines oder um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. mehrere der folgenden US-Patente: 5510752, 5736897. BBE und das BBE-Symbol sind Warenzeichen von BBE Sound, Inc. Entsorgen des Fernsehgeräts • Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. "Dolby" und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Entsorgung von gebrauchten Dolby Laboratories. elektrischen und • HDMI, das HDMI Logo sowie High-Definition elektronischen Geräten Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene (anzuwenden in den Ländern Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten D I G I T A L Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und ~ elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch • Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts zeigen, falls nichts anderes angegeben, das Gerät KDL- schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer 32D2810. Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den • Die Buchstaben "xx", in der Modellbezeichnung, Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Für nähere entsprechen der Zahlenkombination für die Farbvariation. Informationen bezüglich Recycling des Gerätes setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Behörde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben, in Verbindung. Hinweis zu Funktionen für digitale Sender • Alle Funktionen, die sich aufdigitales Fernsehen beziehen ( ) funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in denen terrestrische Fernsehsignale im Standard DVB-T (MPEG2) ausgestrahlt werden oder in denen ein Zugang zu einem passenden DVB-C (MPEG2) Kabel-Service besteht. Erkundigen Sie Sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T-Signale empfangen werden können oder fragen Sie Ihren Kabel-Provider, ob der Service für DVB-C-Kabel für Integrated Operation mit diesem Fernsehgerät geeignet ist. • Möglicherweise verlangt der Kabel-Provider eine zusätzliche Gebühr für diesen Service und Sie werden gebeten, den Geschäftsbedingungen zuzustimmen. • Obwohl dieses Fernsehgerät die DVB-T und DVB-C- Spezifizierungen einhält, kann die Kompatibilität mit zukünftigen terrestrischen DVB-T und digitalen DVB-C- Ausstrahlungen nicht garantiert werden. • Einige digitale TV Funktionen sind in einigen Ländern/ Gebieten eventuell nicht verfügbar und DVB-C Kabel arbeiten eventuell nicht korrekt mit allen Providern. • Für weitere Informationen zur Funktion von DVB-C schauen Sie bitte auf unserer Kabel-Support-Seite: http://support.sony-europe.com/tv/DVBC. 2 DE
Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitsinformationen...........................................................................................................7 Sicherheitsmaßnahmen ............................................................................................................8 Die Fernbedienung..................................................................................................................9 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ............................................................10 Fernsehen Fernsehen ...............................................................................................................................11 Verwenden des elektronischen Programmführers EPG ................................................13 Verwenden der Favoritenliste ........................................................................................15 DE Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten...................................................................................16 Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt.................................17 Verwenden der HDMI-Steuerung............................................................................................18 Das Menüsystem Navigieren in den Menüs ........................................................................................................19 Das Menü Bild-Einstellungen ..................................................................................................20 Das Menü Ton-Einstellungen..................................................................................................22 Das Menü Funktionen .............................................................................................................24 Das Menü Grundeinstellungen................................................................................................26 Digitale Einstellungen Menü ..........................................................................................29 Zusatzinformationen Technische Daten ...................................................................................................................31 Störungsbehebung..................................................................................................................33 : nur für Digitalkanäle 3 DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des 2: Anschließen von Zubehörs Antenne/Videorecorder Netzanschluss (1) (nur KDL-40S30xx, KDL-40D28xx, Anschließen einer Antenne/ Terrestrisches KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-40T28xx, KDL- eines Kabels Signal oder Kabel 40T30xx) Koaxial-Kabel* Koaxial-Kabel* (1) (nur KDL-40S30xx, KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-40T28xx, KDL- 40T30xx) Fernbedienung RM-ED009 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Kabelbinder (1) und Schrauben (2) So setzten Sie Batterien in die Fernbedienung ein Anschließen einer Antenne/eines Kabels und Schieben und heben Sie die Abdeckung zum Öffnen an. Videorecorders ~ • Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen. Koaxial-Kabel* • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. In einigen Gebieten gelten unter Umständen spezielle Vorschriften zur Entsorgung der Batterien. Wenden Sie Terrestrisches sich ggf. an die zuständige Behörde. Signal oder • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie Kabel sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht in der Nähe von Scart-Kabel (nicht Hitzequellen, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an mitgeliefert) feuchten Orten auf. Koaxial-Kabel (nicht mitgeliefert) Videorecorder 4 DE
3: Sichern des 6: Auswählen der Leitfaden zur Inbetriebnahme Fernsehgeräts gegen Menüsprache und des Umfallen Landes ~ Bei den Modellen mit drehbarem Standfuss (KDL-32T30xx, KDL-40T30xx) spannen Sie den Kabelbinder nicht an. 4: Anschließen der 3,4 Kabel 1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-240V Wechselstrom, 50 Hz). KDL-40S30xx 2 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des KDL-40D28xx Fernsehgeräts. KDL-40D27xx Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal KDL-40D26xx einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm das KDL-40T28xx Menü für Sprachauswahl. KDL-40T30xx 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Sprache auf den Menü-Bildschirmen. Drücken Sie danach . 5: Bündeln der Kabel Auto Start Up Language Country Select: Confirm: (Fortsetzung) 5 DE
4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die 5 Drücken Sie MENU, um diesen Modus zu Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, beenden. und drücken Sie danach . Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Sender Neuinitialisierung gespeichert. Sprache ~ Land Wenn kein digitaler Sendekanal gefunden werden kann, oder wenn Sie in Schritt 4 (Seite 6) eine Region gewählt haben, in der keine digitalen Sendungen ausgestrahlt werden, muss die Uhrzeit nach der Durchführung von Schritt 5 eingestellt werden. Suche der Kabelverbindung 1 Drücken Sie . Zurück: Wahl: Bestätigen: 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät "Schnellsuchlauf" oder "Vollständiger benützen wollen, in der Liste nicht erscheint, wählen Suchlauf". Danach drücken Sie . Sie an Stelle eines Landes die Einstellung "-". "Schnellsuchlauf": Kanäle werden gemäß der Information des Kabelanbieters im Übertragungssignal gesucht. 7: Automatische Empfohlene Einstellung für "Frequenz", "Netzwerk ID" und "Symbolrate" ist "Autom.". Programmsuche Diese Option wird für die Schnellsuche empfohlen, sofern dies von Ihrem Kabelbetreiber unterstützt wird. 1 Vor Beginn der automatischen Falls "Schnellsuchlauf" nicht ausgewählt wird, Programmsuche des Fernsehers legen Sie ein wenden Sie bitte den "Vollständiger Suchlauf" vorher aufgenommenes Band in den an das Modus unten an. Fernsehgerät angeschlossenen Videorecorder "Vollständiger Suchlauf": Alle verfügbaren ein (Seite 4) und starten Sie die Wiedergabe. Kanäle werden eingestellt und gespeichert. Dies Während der automatischen Programmsuche wird kann einige Zeit beanspruchen. der Videokanal vom Fernsehgerät gefunden und Diese Option wird empfohlen, wenn gespeichert. "Schnellsuchlauf" von Ihrem Kabel-Anbieter Überspringen Sie diesen Schritt, wenn kein nicht unterstützt wird. Videorecorder an den Fernseher angeschlossen ist. Für weitere Informationen zu Kabel-Support- Anbietern schauen Sie auf folgende Web-Seite: 2 Drücken Sie . http://support.sony-europe.com/TV/DVBC Autom. Progr. 3 Drücken Sie G/g/f zur Auswahl "Start". Automatisches Abspeichern jetzt starten? Der Fernseher beginnt mit der Kanalsuche. Betätigen Sie keine Knöpfe an Fernsehgerät bzw. Fernbedienung. ~ Zurück: Start: Abbrechen: MENU Einige Kabel-Anbieter bieten keinen Support für "Schnellsuchlauf". Werden keine Kanäle bei Verwendung 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl von "Antenne" von "Schnellsuchlauf" gefunden, führen Sie "Vollständiger oder "Kabel". Danach drücken Sie . Suchlauf" aus. Wenn Sie "Kabel" anwählen, erscheint ein Bildschirm zur Auswahl der Suchlaufart. Siehe Punkt “Suche der Kabelverbindung” (Seite 6). Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren Lösen des Tischständers digitalen Kanäle und anschließend die analogen Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. vom Fernsehgerät Betätigen Sie währenddessen keine Knöpfe des ~ Fernsehers oder der Fernbedienung. Entfernen Sie den Tischständer nur zum Anbringen an der Wand. Wenn eine Bestätigungsmeldung des KDL-40S30xx KDL-32S30xx Antennenanschlusses erscheint. KDL-40D28xx KDL-32D28xx KDL-40D27xx KDL-32D27xx Es wurden weder digitale noch analoge Sender KDL-40D26xx KDL-32D26xx gefunden. Überprüfen Sie alle Antennen-/ KDL-40T28xx KDL-32T28xx KDL-40T30xx KDL-32T30xx Kabelverbindungen und drücken Sie dann , um den automatischen Suchlauf neu zu starten. 4 Wenn das Menü Programme ordnen eingeblendet wird, folgen Sie den Anleitungsschritten im Abschnitt “Programme ordnen” (Seite 26). Wenn Sie nicht die Reihenfolge ändern, in der die Analogkanäle im Fernseher gespeichert sind, gehen Sie zu Schritt 5. 6 DE
Aufstellung auf dem Standfuß Sicherheitsinformationen 30 cm Installation/Einstellung 10 cm 10 cm 6 cm Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden. Installation Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Netzsteckdose installiert werden. Staub,-oder Schmutzablagerungen zu vermeiden: • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche. – Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach, noch auf dem • Wandeinbauten sollten nurvon qualifiziertem Fachpersonal Kopf stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf. ausgeführt werden. – Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, • Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, einem Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf. ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive: – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder – Wandmontagehalterung SU-WL500 Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Transport Zeitungen usw. darauf. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der • Vor dem Transport des Fernsehgeräts Abbildung gezeigt. ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät. Die Luftzirkulation Die Luftzirkulation • Zum Transport eines großen wird unterbunden. wird unterbunden. Fernsehgeräts sind zwei oder drei Personen nötig. • Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand transportieren, halten Sie es bitte wie rechts dargestellt. • Wenn Sie das Fernsehgerät anheben Wand Wand oder transportieren, halten Sie dieses fest an der Unterkante. Üben Sie auf den LCD-Bildschirm keinen Druck aus. • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen noch starken Erschütterungen aus. • Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es bitte mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Netzkabel Originalkarton. Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Luftzirkulation Beschädigungen und /oder Verletzungen • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie auszuschliessen, sollten Sie das Netzkabel und den nichts in das Gehäuse. Stecker wie hier angegeben handhaben: • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe – Schliessen Sie das Fernsehgerät mit einem Schuko-Stecker Abbildung). an einer Schuko-Steckdose an (nur KDL-40S30xx, KDL- • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony 40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL- Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine 40T28xx, KDL-40T30xx). ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. – Verwenden Sie ausschließlich Originalnetzkabel von Sony und keinem anderen Hersteller. Installation an der Wand – Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose. – Dieses Fernsehgerät ist außchließlich für den Betrieb an 30 cm 220-240 V Wechselstrom ausgelegt. – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät 10 cm 10 cm anschließen und stolpern Sie nicht über die Kabel. – Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie das Fernsehgerät reparieren oder transportieren. – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es 10 cm besteht Feuergefahr. Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. Anmerkungen • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Fortsetzung 7 DE
• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht – Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt. übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen könnten freiliegen oder brechen. geworfenen Gegenstand beschädigt ist. • Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor. – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. das Fernsehgerät gelangen. • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen. • • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. Verwenden Sie eine Netzsteckdose,in der der Stecker fest sitzt. Sicherheitsmaßnahmen Verbotene Nutzung Fernsehen • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet. in Umgebungen noch in Situationen wie den hier • Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke aufgeführten, da dies zu Fehlfunktionen des moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen. Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/oder Verletzungen führen kann. LCD-Bildschirm Standort: • Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Schiff oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es Einrichtungen, neben brennbaren Objekten (Kerzen etc.). möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich Umgebung: dabei um eine strukturelle Eigenschaft von LCD- An heißen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an denen Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion. Insekten in das Gerät eindringen und an denen es mechanischen • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, Erschütterungen ausgesetzt ist. An instabilen Standorten, sowie zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses in der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch. Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und Situation: der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem • Wenn dieses Fernsehgerät aneinem kalten Ort verwendet als vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht der Antenne. um ein Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt. Bruchstücke: • Wenn Standbilder längere Zeitangezeigt werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in • Werfen Sie nichts gegen dasFernsehgerät. Das Glas des der Regel nach einigen Augenblicken. Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das schwere Verletzungen verursachen. Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor sie das Flüssigkristalle und Quecksilber. Die Leuchtstoffröhren, Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines die in diesem Fernsehgerät verwendet werden, enthalten elektrischen Schlages. auch Quecksilber. Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Wenn das Gerät nicht benutzt wird Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien. • Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu des Gehäuses des Fernsehgeräts. trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der • Da das Fernsehgerät auch inausgeschaltetem Zustand mit Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. dem Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet Um Materialschäden oder Schäden an der wurde, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte werden, um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch Funktionen, für die das Fernsehgerät in den von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch Kinder leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen dann über den Bildschirm. • Sorgen Sie dafür, dass Kindernicht auf das Fernsehgerät • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/ klettern. säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder • Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung Reichweite von Kindern auf, damit diese nicht oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das irrtümlicherweise verschluckt werden. Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- Falls folgende Problemen auftreten... oder der Gehäuseoberfläche kommen. Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines bewegen Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht der folgenden Probleme auftritt. verrutscht oder vom Ständer fällt. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Sonderzubehör Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen. Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Wenn: Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. – Das Netzkabel beschädigt ist. 8 DE
Die Fernbedienung 1 "/1 – TV Standby Schaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus. 2 A/B – Zweiton (Seite 22) 3 Farbtasten (Seite 12, 13, 15) 4 / – Eingangswahl/Text anhalten • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 17). • Im Textmodus (Seite 12): Hält die aktuelle Seite an. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (Seite 12, 18) Ermöglicht den Zugang zu verschiedenen Fernsehoptionen und Ändern/ Einstellungen entsprechend des Quell- und Bildformats. 7 MENU (Seite 19) 8 THEATRE Sie können den Theatre-Modus ein- oder ausstellen. Ist der Theatre-Modus eingeschaltet, wird die optimale Audioausgabe (im Falle, dass das Fernsehgerät an ein Audiosystem angeschlossen ist, das mit einem HDMI-Kabel verbunden wird) und Bildqualität für Filmvideos automatisch eingestellt. 9 Zahlentasten • Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Für Kanalnummer 10 und darüber schnelle Eingabe der zweiten und dritten Ziffer innerhalb von zwei Sekunden. • Im Textmodus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite auszuwählen. 0 – Zuletzt gesehener Sender Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Sender (der mindestens 5 Sekunden lang ausgewählt war). PROG +/- / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im Textmodus (Seite 12): Zur Auswahl der nächsten bzw. ( ) der davor liegenden Seite ( ). qs % – Sound stumm stellen. qd 2 +/- – Lautstärke qf / – Textmodus (Seite 12) qg DIGITAL – Digitalmodus (Seite 11) qh ANALOG – Analogmodus (Seite 11) qj RETURN Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs qk – EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) (Seite 13) ql – Standbild (Seite 12) Zum "Einfrieren" des aktuellen Bildes. w; – Bildschirm-Modus (Seite 12) wa / – Info/ Text einblenden • Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an. • Im Analogmodus: Zeigt Informationen an wie aktuelle Kanalnummer und Bildschirmformat. • Im Textmodus (Seite 12): Zum Anzeigen verdecker Informationen (z. B. Antworten auf Quizfragen). z • Die Oberflächen der Tasten 5, PROG + und A/B haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunke beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. • Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird auch der Theatre-Modus ausgeschaltet. 9 DE
Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 (Seite 19) 2 / – Eingangswahl/ OK • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 17). • Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 3 2 +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen nach rechts ( ) bzw. nach links (). 4 PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen aufwärts ( ) bzw. abwärts ( ). 5 1 – Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. ~ Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 6 – "Bild aus"-Anzeige/Abschalt-Timer • Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet ist (Seite 24). • Leuchtet orange, wenn der Timer eingestellt wurde (Seite 25). 7 1 – Standby-Anzeige Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. 8 " – Power / Timer REC Programm- Anzeige • Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. • Leuchtet orange, wenn die Timer-Aufnahme eingestellt wurde (Seite 13). • Leuchtet rot, wenn die Timer-Aufnahme aktiviert ist. 9 Sensor für Fernbedienung • Empfängt IR-Signale der Fernbedienung • Stellen Sie keine Geräte vor den Sensor, da sonst seine Funktion beeinträchtigt werden kann. ~ Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltet ist, bevor Sie die Netzsteckdose trennen. Das Trennen der Netzsteckdose während des laufenden Fernsehgerätes kann dazu führen, dass die Anzeige weiter leuchtet oder zu Fehlfunktion des Gerätes führen. 10 DE
Fernsehen Fernsehen 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern ab 10 mit den Zahlentasten innerhalb von zwei Sekunden die zweite Ziffer ein. Wie Sie mit dem elektronischen Programmführer Fernsehen EPG einen digitalen Sender auswählen können, siehe Seite 13. Im Digitalmodus: Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende Symbole angezeigt werden: : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten : Mehrere Audiosprachen verfügbar : Untertitel verfügbar : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar 2 2 : Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle Sendung (von 4 bis 18 Jahre) 3 : Kindersicherung c: Aktuelle Sendung wird aufgenommen Zusätzliche Funktionen Gewünschte Notwendige Aktion Funktion Drücken Sie %. Drücken Sie 3 Einschalten des Fernsehgeräts mit 2 +/-, um die Lautstärke stumm geschaltetem einzustellen. Ton aus dem Standby-Betrieb Lautstärke einstellen Drücken Sie 2 + (lauter)/ - (leiser). Aufruf der Drücken Sie . Wählen Sie mit Programmindex- F/f einen analogen Kanal aus Tabelle (nur im und drücken Sie dann . 1 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Analogmodus) Fernsehgeräts, um es einzuschalten. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet (die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten. 2 Drücken Sie DIGITAL, wenn Sie in den Digitalmodus schalten möchten oder ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten. Welche Sender verfügbar sind ist modusabhängig. (Fortsetzung) 11 DE
So greifen Sie auf den Textmodus zu Zoom* Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / Sendungen im drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt Cinemascope-Format folgende zyklische Reihenfolge: (Letter Box Format) Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter werden mit den Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) richtigen Proportionen Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie eine angezeigt. bestimmte Seite. Um eine Seite anzuhalten, drücken Sie / . 14:9* Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sendungen im Format Sie / . 14:9 werden in den richtigen Proportionen z angezeigt. Dadurch Wenn unten auf der Textseite vier farbige Elemente entstehen schwarze vorhanden sind, wird Fastext angeboten. Fastext ermöglicht Randbereiche. einen einfachen und schnellen Seitenzugriff. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste. * Teile des oberen und unteren Bildrands werden möglicherweise abgeschnitten. Standbild ~ Hält des Fernsehbild an (z. B. um eine Telefonnummer • HD Signal-Bilder können nur im "Wide"-Modus abgespielt werden. oder ein Rezept abschreiben zu können). • Es ist nicht möglich, diese Funktion während der 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung. Darstellung des Digitalbanners zu verwenden. • Im Smart-Modus werden Zeichen und/oder Buchstaben 2 Stellen Sie mit F/f/G/g die Lage des am oberen und unteren Bildrand möglicherweise Felds ein. abgeschnitten. Ist dies der Fall, können Sie "V. Amplitude" wählen. Verwenden Sie dazu das 3 Drücken Sie , um das Fenster "Bildschirm einstellen" Menü und stellen Sie die vertikale auszublenden. Größe ein, um sie sichtbar zu machen. 4 Wenn Sie erneut drücken, wird der z normale Fernsehmodus fortgesetzt. • Wenn "Auto Format" auf "Ein" steht, wählt das z Fernsehgerät automatisch den optimalen Modus für die Sendung wählen (Seite 24). Für AV3, AV4, AV5, AV7 und PC • Sie können die Bildposition durch Auswählen von Input nicht verfügbar. "Smart" (50Hz), "14:9" oder "Zoom" einstellen. Drücken Sie F/f zum Verschieben des Bildes nach oben oder So passen Sie den Bilschirm-Modus unten (z. B. zum Lesen von Untertiteln). manuell an eine Sendung an Verwenden des Menüs "Tools" Drücken Sie erneut zur Auswahl des gewünschten Drücken Sie TOOLS zur Darstellung folgender Bildschirmformats. Optionen beim Fernsehen. Smart* Optionen Beschreibung Sendungen im normalen Schließen Schließen des Menüs "Tools" 4:3 Format werden mit Bild-Modus Siehe Seite 20. einem Breitwand-Effekt angezeigt. Das Bild im Sound Effekt Siehe Seite 22. Format 4:3 wird Lautsprecher Siehe Seite 23. verzerrt, um den Audio-Sprache (nur im Siehe Seite 30. Bildschirm auszufüllen. Digitalmodus) 4:3 Untertitel Einstellung Siehe Seite 30. Sendungen im (nur im Digitalmodus) normalen 4:3 Format (d. h. kein Abschalttimer Siehe Seite 25. Breitwandsignal) Energie sparen Siehe Seite 24. werden in den richtigen Proportionen angezeigt Systeminfo (nur im Anzeige des Systeminfo- Digitalmodus) Bildschirms Wide Sendungen im Breitwandformat (16:9) werden in den richtigen Proportionen angezeigt. 12 DE
Verwenden des elektronischen Programmführers EPG * Alle Kategorien Heute Fr 3 Nov 15:39 1 Drücken Sie im Digitalmodus. 2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem Fernsehen Bildschirm dargestellt wird. ~ Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der Vorherige Weitere 30 Min sehen Kategorie Wählen: +/- 1 Tag: Optionen: betreffende Sender solche ausstrahlt. EPG (digitaler elektronischer Programmführer) * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Ansehen einer Sendung Wählen Sie mit F/f/G/g die gewünschte Sendung. Wählen Sie dann . Ausschalten des elektronischen Drücken Sie . Programmführers EPG Ordnen der Programminformation nach 1 Drücken Sie die blaue Taste. Kategorien. 2 Wählen SieF/f/G/g zur Auswahl der Kategorie. Wählen Sie – Kategorienliste dann . Verfügbare Kategorien sind: "Alle Kategorien": Enthält alle verfügbaren Sender. Der Name der Kategorie (z. B. "Nachrichten"): Enthält alle Programme der ausgewählten Kategorie. Programmieren einer Aufnahme 1 Wählen Sie F/f/G/g zur Auswahl der zum Aufnehmen – Timer Aufnahme gewünschten Sendung. Wählen Sie dann / . 2 Wählen Sie mit F/f die Option "Timer Aufnahme". 3 Drücken Sie , um die Timer von Fernsehgerät und Videorecorder einzustellen. Neben der Programminformation c erscheint ein rotes Symbol Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet orange auf. z Zur Aufnahme der Sendung, die Sie gerade schauen, wählen Sie / . Automatisches Ein- und Umschalten auf 1 Wählen Sie mit F/f/G/g die zukünftige Sendung aus. Wählen Sendung bei deren Beginn Sie dann / . – Erinnerung 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Erinnerung". Drücken Sie dann . Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das Symbol c. Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet orange auf. ~ Wenn Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten, schaltet es sich selbstständig ein, wenn die Sendung beginnt. (Fortsetzung) 13 DE
Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Einstellen von Datum und Uhrzeit einer 1 Wählen Sie mit F/f/G/g die zukünftige Sendung aus, die Sie Sendung, die aufgenommen werden soll aufnehmen möchten. Drücken Sie dann / . – Man. Timer Aufnahme 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Man. Timer Aufnahme". Drücken Sie dann . 3 Wählen Sie mit F/f das Datum aus, und drücken Sie dann g. 4 Stellen Sie den Start- und Stoppzeitpunkt ein, wie in Schritt 3 beschrieben. 5 Wählen Sie mit F/f die gewünschte Sendung aus. Drücken Sie dann . 6 Drücken Sie , um die Timer von Fernsehgerät und Videorecorder einzustellen. Neben der Programminformation c erscheint ein rotes Symbol Die Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet orange auf. z Zur Aufnahme der Sendung, die Sie gerade schauen, wählen Sie / . Löschen eines programmierten 1 Drücken Sie / . Zeitpunkts 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Timer-Liste". Drücken Sie – Timer-Liste dann . 3 Wählen Sie mit F/f die Sendung aus, die Sie löschen möchten und drücken Sie dann . 4 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Timer abbrechen". Drücken Sie dann . Eine Bestätigungsaufforderung für den Löschvorgang wird eingeblendet. 5 Drücken G/g zur Auswahl "Ja". Drücken Sie dann zum Bestätigen. ~ • Den Aufnahme-Timer des Videorecorderskönnen Sie nur dann am Fernsehgerät einstellen, wenn der Videorecorder Smartlink- kompatibel ist. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink-kompatibel ist, wird eine Meldung eingeblendet, um Sie daran zu erinnern, den Timer Ihres Videorecorders einzustellen. • Nach dem Beginn einer Aufnahme können Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten. Wenn Sie es jedoch ganz ausschalten, wir die Aufnahme abgebrochen. • Wenn eine Sendung mit Altersbeschränkung eingestellt wurde, wird ein Meldung auf dem Bildschirm eingeblendet, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert. Näheres, "Kindersicherung" auf, Seite 30. 14 DE
Verwenden der Favoritenliste * Mit der Favoritenfunktion können Sie Programme aus Favoriten Einstellung Programmnummer eingeben - - - einer Liste mit bis zu vier Sendern auswählen, die Sie Favoriten 1 TV3 011 SETenVEO zusammenstellen können. 1 33 012 Tienda en VEO 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO Drücken Sie MENU. 2 TVE 1 015 CNN+ TVE 2 24H TVE 016 017 40 LATINO la Sexta Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Digitale Favoriten". Drücken Sie dann . Fernsehen CLAN TVE 018 Telecinco TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas VEO Vorherige Wählen: Weitere 020 T5 Sport Favoriten 2 Favoriten speichern: Zurück: RETURN 3 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem Digitale Favoritenliste Bildschirm dargestellt wird. * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Erstmaliges Erstellen der Favoritenliste 1 Wählen Sie mit "Ja". 2 Drücken Sie die gelbe Taste zur Auswahl der Favoritenliste 3 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie hinzufügen möchten. Wählen Sie dann . Sender, die in der Favoritenliste gespeichert sind, sind durch das Symbol gekennzeichnet. Anschauen einer Sendung 1 Drücken Sie die gelbe Taste, um in der Favoritenliste zu navigieren. 2 Wählen Sie F/f zur Auswahl des Senders. Wählen Sie dann . Ausblenden der Favoritenliste Drücken Sie RETURN. Hinzufügen oder Löschen von Sendern 1 Drücken Sie die blaue Taste. aus der aktuellen Favoritenliste 2 Drücken Sie die gelbe Taste zur Auswahl der zu editierenden Liste. 3 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie hinzufügen oder entfernen möchten. Wählen Sie dann . Löschen aller Sender aus der aktuellen 1 Drücken Sie die blaue Taste. Favoritenliste 2 Drücken Sie die gelbe Taste zur Auswahl der zu editierenden Favoritenliste. 3 Drücken Sie die blaue Taste. 4 Drücken G/g zur Auswahl "Ja". Drücken Sie dann zum Bestätigen. 15 DE
Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Audiosystem DVD-Player PC (HDMI Ausgang) Blu-ray Disc Player DVD-Player mit Komponentensignal-Ausgang Digitale Videokamera Audiosystem DVD-Player PC (HDMI Ausgang) Blu-ray Disc Player Digitale Videokamera DVD-Recorder Videorecorder Dekoder PC Videospiel HiFi Anlage Gerät DVD-Player Dekoder Kopfhörer Nur für den 6 Service S VHS/Hi8/ DVC Camcorder PC (HDMI Ausgang) 7 CAM Karte HDMI IN Blu-ray Disc Player Digitale Videokamera Audiosystem DVD-Player (Fortsetzung) 16 DE
*~ Anzeigen eines Bildes, • Verwenden Sie nur ein originales HDMI-Kabel. • Wenn das mit der HDMI-Steuerung kompatible Gerät angeschlossen wird, wird die Verbindung mit dem das von einem angeschlossenen Gerät unterstützt. Beziehen Sie sich auf Seite 18, um diese Verbindung einzustellen. • Wenn Sie ein Audiosystem mit einer HDMI-Buchse anschließen, angeschlossenen Gerät stellen Sie sicher, dass auch die t, HiFi-Buchse angeschlossen ist. Symbol auf dem Beschreibung kommt Bildschirm AV6 oder Zur Darstellung der an B AV6 angeschlossenen Geräte. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein z und gehen Sie dann wie folgt vor. Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten Wenn es sich um ein Gerät handelt, das über ein voll Sie den Camcorder nicht gleichzeitig an den belegtes 21-adriges Scart-Kabel angeschlossen ist Videoanschluss 6 und die S-Video- Starten Sie an dem angeschlossenen Gerät die Wiedergabe. Buchse 6 anschließen. Wenn Sie Das Bild von dem angeschlossenen Gerät wird auf Mono-Geräte anschließen, stellen Sie die dem Bildschirm angezeigt. Verbindung über den Anschluss L 6 her. Zusatzgeräte verwenden Wenn es sich um einen automatisch abgestimmten Videorecorder handelt (Seite 6) PC Zur Darstellung der an G Wählen Sie im Analogmodus mit PROG +/- oder mit angeschlossenen Geräte. den Zahlentasten den Videokanal aus. z Das verwendete PC-Kabel sollte Ferrit- Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um ein Ringkerne zur Abschirmung besitzen. anderes Gerät handelt Drücken Sie wiederholt / , bis die gewünschte Anschließen von Notwendige Aktion Eingangsquelle (siehe unten) auf dem Bildschirm erscheint. Kopfhörer A Wenn Sie den Ton des Fernsehgeräts über einen Kopfhörer hören möchten, Symbol auf dem Beschreibung sollten Sie diesen über die Buchse i Bildschirm anschließen. AV1/ AV1 Zur Darstellung der an J angeschlossenen Geräte. Zugangs-kontroll- Um Pay-TV-Dienste Nutzen zu können. Modul (CAM) D Näheres dazu finden Sie in der AV2/ AV2 Zur Darstellung der an K Bedienungsanleitung Ihres CAM. Um angeschlossenen Geräte. ein CAM zu verwenden, entfernen ~ Sie die Kunststoffabdeckung des Die SmartLink-Schnittstelle ermöglicht eine CAM-Slots. Schalten Sie das direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät aus, bevor Sie das CAM Fernsehgerät und einem Video- oder DVD- in den CAM-Slot einschieben. Es Recorder. wird empfohlen, die Abdeckung des AV3 Zur Darstellung der an I CAM-Slots wieder anzubringen, angeschlossenen Geräte. wenn das CAM nicht verwendet wird. AV4 HDMI IN 4* ~ Zur Darstellung der an F CAM ist nicht in allen Ländern verfügbar. Bitte mit Ihrem autorisierten Händler angeschlossenen Geräte. klären. AV5 HDMI IN 5* Zur Darstellung der an E Hi-Fi Audio Gerät Anschluss erfolgt über die angeschlossenen Geräte. H Audioausgänge . Auf diese Weise Falls das Gerät einen DVI-Anschluss können Sie den Ton vom besitzt, schließen Sie es am HDMI IN Fernsehgerät über eine HiFi-Anlage Eingang an. Verwenden Sie dazu einen wiedergeben. DVI-HDMI-Adapter (wird nicht mitgeliefert) und verbinden Sie die Zusätzliche Funktionen Audioausgänge des Geräts, mit den Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Audioeingängen des Fernsehgeräts. Zurück zum normalen Drücken Sie DIGITAL oder AV7 HDMI IN 7* Fernsehbetrieb ANALOG. Zur Darstellung der an C angeschlossenen Geräte. (Fortsetzung) 17 DE
Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Das Bild des angeschlossenen PCs wird in voller Größe dargestellt und das Fernsehprogramm wird in Aufrufen der Liste der Drücken Sie , um die Liste der der rechten Ecke dargestellt. Eingangssignale Eingangssignale aufzurufen. Sie können mit F/f/G/g die Position des (Analogmodus) Wählen Sie mit F/f eine Fernsehprogramms auf dem Bildschirm verändern. Ausgangsquelle aus. Drücken Sie dann . 3 Drücken der Zahlentasten oder PROG +/- zum Auswählen eines Senders. Ändern der Lautstärke Drücken Sie 2 +/-. der angeschlossenen Um zurück zum Einzelbild-Modus zu gelangen HDMI-Steuerung Drücken Sie RETURN. kompatibles z Audiosystem Sie können durch Auswahl von "PC-Ton/TV-Ton" im Menü "Tools" das Hörbild einschalten. Stumm stellen des Tons Drücken Sie %. des mit der HDMI- Zum Umschalten drücken Sie Steuerung kompatiblen erneut. angeschlossenen Audiosystems Verwenden der HDMI- Benutzung des Tools Menüs Steuerung Drücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden Die Funktion der HDMI-Steuerung ermöglicht dem Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen Gerät die Steuerung aller anderen von HDMI Gerätes sehen. spezifizierten HDMI CEC (Consumer Electronics Control) zu verwenden. Optionen Beschreibung Sie können die mit der Sony HDMI-Steuerung Schließen Schließen des Menüs "Tools" kompatiblen Geräte wie Fernseher, DVD-Recorder mit Bild-Modus (außer Siehe Seite 20. Festplatte und Audiosystem durch Anschluss der Geräte PC Input Modus) an ein HDMI-Kabel koppeln. Zur Nutzung der HDMI-Steuerungsfunktion stellen Displaymodus (nur in Siehe Seite 20. Sie sicher, dass die kompatiblen Gerät korrekt PC Input Modus) angeschlossen und eingestellt sind. Sound Effekt Siehe Seite 22. Zum Anschließen von mit der HDMI- Lautsprecher Siehe Seite 23. Steuerung kompatiblen Geräten PIP (nur in PC Input Siehe Seite 18. Schliessen Sie das kompatible Gerät und den Fernseher Modus) an ein HDMI-Kabel an. Wenn Sie zusätzlich zum Horiz. Position (nur in Siehe Seite 25. HDMI-Kabel ein Audiosystem anschließen, stellen Sie PC Input Modus) sicher, dass auch der Audio Output-Anschluss des Fernsehgerätes und Audiosystems angeschlossen sind. V. Amplitude (nur in Siehe Seite 25. Näheres siehe Seite 16. PC Input Modus) Abschalttimer (außer Siehe Seite 25. Einstellen der HDMI-Steuerung PC Input Modus) Die HDMI-Steuerung ist sowohl am Fernsehgerät als auch am Gerät einzustellen. Siehe HDMI- Energie sparen Siehe Seite 24. Grundeinstellungen (Seite 27) zu den Einstellungen des Fernsehgeräts. Einzelheiten zu den Einstellungen Um zwei Bilder gleichzeitig zu sehen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung der – PIP (Bild in Bild) angeschlossenen Geräte. Sie können gleichzeitig zwei Bilder auf dem Funktionen der HDMI-Steuerung Bildschirm sehen (PC Input und Fernsehprogramm) • Ausschalten der angeschlossenen Geräte, die an das Schließen Sie einen PC an (Seite 16) und überprüfen Sie, Fernsehgerät gekoppelt sind. dass Bilder vom PC auf dem Bildschirm erscheinen. • Das mit dem angeschlossenen Gerät gekoppelte ~ Fernsehgerät wird eingeschaltet und der Eingang Es ist nicht möglich, höhere Auflösungen als WXGA (1280 wird beim Starten der Wiedergabe automatisch auf × 768 Pixel) darzustellen. das Gerät umgeschaltet. 1 Drücken Sie TOOLS zur Darstellung des • Wenn Sie eine angeschlossene Audioanlage bei Menüs "Tools". eingeschaltetem Fernsehgerät einschalten, wird der Eingang auf den Ton von der Audioanlage 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "PIP". umgeschaltet. Drücken Sie dann . • Einstellen der Lautstärke und Stummschalten des Tons eines angeschlossenen Audiosystems. 18 DE
4 Digitales EPG* Das Menüsystem Darstellung des elektronischen Programmführers (EPG). Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 13. Navigieren in den 5 Externe Eingänge Zur Auswahl eines angeschlossenen Geräts. Menüs • Zum Sehen des gewünschten externen Eingangs, wählen Sie die Signalquelle. Drücken Sie dann . "MENU" dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle oder 6 Einstellungen Eingangssignale einfach auswählen und die Darstellung des Menüs "Einstellungen". Hier Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. werden die meisten weiterführenden Einstellungen und Anpassungen vorgenommen. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl eines Menü-Icons. Drücken Sie dann . 2 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl einer Option oder Anpassung einer Einstellung. Drücken Sie dann . Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 20 bis 30. ~ 2 Die Optionen, die Sie anpassen können, variieren situationsabhängig. Nicht verfügbare Optionen sind grau deaktiviert oder werden nicht angezeigt. * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Gebieten 1 möglicherweise nicht verfügbar. Das Menüsystem 1 Drücken Sie MENU. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option. Drücken Sie dann . Um das Menü auszublenden, drücken Sie MENU. Digitale Favoriten Analog Digital Digitales EPG Externe Eingänge Einstellungen Wahl: Eingabe: Beenden: MENU 1 Digitale Favoriten* Darstellung der Favoriten-Liste. Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 15. 2 Analog Schaltet auf den zuletzt gesehenen analogen Sender um. 3 Digital* Schaltet auf den zuletzt gesehenen digitalen Sender um. 19 DE
Das Menü Bild-Einstellungen Im Menü Bild-Einstellungen können die unten Bild-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Bild-Modus Kino werden. Zur Auswahl der Menüoptionen Ht.Grd.Licht 5 Kontrast Max "Einstellungen", siehe "Navigieren in den Helligkeit 50 Menüs" (Seite 19). Farbe 50 Farbton 0 Bildschärfe 15 Farbtemperatur Warm Dyn. NR Autom. Weiterführende Einst. Normwerte Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Bild-Modus Auswahl des Bildmodus außer bei PC Eingangssignalquelle. "Brillant:": Für verbesserten Bildkontrast und Schärfe. "Standard": Für Standard-Bild. Empfohlene Einstellung für den Betrieb zu Hause. "Kino": Zum Ansehen filmgestützter Inhalte. Eignet sich am meisten zum Ansehen in einer theaterähnlichen Umgebung. Diese Bildeinstellung wurde in Zusammenarbeit mit Sony Pictures Entertainment zur originalgetreuen Wiedergabe der Filme wie von den Filmproduzenten beabsichtigt entwickelt. Displaymodus (nur im Auswahl des Display-Modus für PC -Eingangsquelle. "Video": Für Videobilder PC-Modus) "Text": Für Text, Graphiken oder Tabellen. Ht.Grd.Licht Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung. Kontrast Zum Erhöhen bzw. Verringern des Bildkontrasts. Helligkeit Zum heller oder dunkler stellen des Bilds. Farbe Zum Erhöhen bzw. Verringern der Farbintensität. Farbton Zum Verstärken bzw. Abschwächen der Grüntöne z "Farbton" kann nur für ein NTSC-Farbsignal eingestellt werden (z. B. USA, Videokassetten). Bildschärfe Zur schärferen oder weicheren Darstellung des Bilds. Farbtemperatur Zum Einstellen der Farbe Weiß. "Kalt": Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton. "Neutral": Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton. "Warm": Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton. z "Warm" kann bei Einstellung von "Bild-Modus" auf "Brillant" nicht ausgewählt werden. 20 DE
Dyn. NR Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) in einem schwachen Sendesignal. "Autom.": Automatische Verringerung von Bildrauschen (nur im Analogmodus). "hoch/Mittel/niedrig": Ändern des Bildrauscheffektes. "Aus": Ausschalten der "Dyn. NR" Funktion. z "Autom." im AV3, AV4, AV5, AV7- und PC-Modus nicht verfügbar. Weiterführende Detaillierteres Anpassen der Bildfunktion. Bei Einstellen von "Bild-Modus" auf "Kino" oder "Standard", können diese Einstellungen eingestellt/verändert werden. Einst. "Farbraum": Ändern der Farbwiedergabeskala. "Weit" gibt die brillante Farbe wieder und "Standard" gibt die Standardfarben wieder. "Farbbrillance": Lässt Farben lebhafter erscheinen. "Verb Kontrastanhebung": Automatisches Einstellen von "Ht.Grd.Licht" und "Kontrast" auf die am meisten geeigneten Einstellungen von der Bildschirmhelligkeit ausgehend. Diese Einstellung ist besonders wirkungsvoll bei Szenen auf dunklen Bildern. Zunahme der Kontrastunterscheidung der dunkleren Bildinhalte. ~ "Farbbrillance" ist nicht verfügbar, wenn "Farbraum" auf "Standard" eingestellt ist. Normwerte Alle Bildeinstellungen "Bild-Modus" außer "Displaymodus" (nur im PC-Modus) werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt. ~ "Helligkeit", "Farbe", "Bildschärfe" und "Weiterführende Einst." sind nicht verfügbar, wenn "Bild-Modus" auf "Brillant" oder "Displaymodus" auf "Text" eingestellt ist. Das Menüsystem (Fortsetzung) 21 DE
Das Menü Ton-Einstellungen Im Menü Ton-Einstellungen können die unten Ton-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Sound Effekt Standard Höhen werden. Zur Auswahl der Menüoptionen 50 Tiefen 50 "Einstellungen", siehe "Navigieren in den Balance 0 Menüs" (Seite 19). Normwerte Zweiton Mono Autom.Lautst. Ein Lautsprecher TV-Lautsprecher Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU MENU Sound-Effekt Zur Wahl des Sound-Modus. "Standard": Höherer Glanz, Detail und Ton durch Betätigung von "BBE High definition Sound System." "Dynamisch": Intensivierung von Glanz und Ton zur besseren Lesbarkeit und authentischem Hörgenuss durch Betätigung von "BBE High definition Sound System." "BBE ViVA": BBE ViVA Ton stellt musikalische, präzise und natürliche 3D Bilder mit Hi- Fi Ton bereit. Die Reinheit des Sounds wird durch BBE verbessert und Breite, Tiefe und Höhe des Klangbilds werden durch die einzigartige BBE 3D-Klangverarbeitung erweitert. BBE ViVA Sound ist mit allen Fernsehsendungen kompatibel, auch mit Nachrichten, Musiksendungen, Filmen, Sport und elektronischen Spielen. "Dolby Virtual": Simuliert über die Lautsprecher des Fernsehgeräts den Raumklang eines Mehrkanal-Soundsystems.. "Aus": Widergabe ohne Effekt. Ermöglicht auch das Speichern Ihrer bevorzugten Einstellungen. z • Beim Einstellen von "Automat. Lautstärke" auf "An" ändert sich "Dolby Virtual" auf "Standard". • Wenn Kopfhörer angeschlossen sind,stellt sich "Sound-Effekt" auf "Aus". Höhen Zum Regeln der Höhen. Tiefen Zum Regeln der Tiefen. Balance Zur Verstärkung des rechten oder linken Kanals. Normwerte Zum Zurücksetzen aller Toneinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen. Zweiton Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. "Stereo", "Mono": Für Stereosendungen. "A"/"B"/"Mono": Für eine zweisprachige Ausstrahlung wählen Sie "A" für den Tonkanal 1, "B" für den Tonkanal 2, oder "Mono" für einen Mono-Kanal, wenn verfügbar. z Wenn Sie andere Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind, sollten Sie "Zweiton" auf "Stereo", "A" oder "B" setzen. 22 DE
Autom.Lautst. Zur Beibehaltung eines konstanten Lautstärkeniveaus, auch wenn stufenweise Veränderungen auftreten (meist ist Werbung lauter als normale Sendungen). Lautsprecher An- und Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgerätes. "TV-Lautsprecher": Die Fernsehlautsprecher sind angeschaltet, um den Ton des Fernsehgerätes durch diese zu hören. "Audiosystem": Die Lautsprecher des Fernsehgerätes sind ausgeschalten, um den Ton des Gerätes nur durch das extern angeschlossene Gerät über die Audioausgänge zu hören. Bei Anschluss an ein mit der HDMI-Steuerung kompatibles Gerät können Sie das angeschlossene Gerät auf Sperre mit dem Fernsehgerät anschließen. Die Einstellungen sollten nach dem Anschließen des Gerätes vorgenommen werden. ~ "Sound Effekt", "Höhen", "Tiefen", "Balance" und "Autom. Lautst." sind nicht verfügbar, wenn "Lautsprecher" auf "Audiosystem" gesetzt ist. Das Menüsystem (Fortsetzung) 23 DE
Das Menü Funktionen Funktionen Im Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Bildschirm einstellen Energie sparen Standard werden. Zur Auswahl der Menüoptionen AV2 Ausgang TV "Einstellungen", siehe "Navigieren in den RGB H-Position 0 Menüs" (Seite 19). PC Einstellung Timer Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Bildschirm Zum Einstellen des Bildformats. "Auto Format": Wechselt das Bildschirmformat automatisch gemäß Sendesignal. einstellen "Bildformat": Zu Einzelheiten zum Bildschirmformat, siehe Seite 12 "V-Amplitude": Stellen Sie die Vertikalgröße des Bildes ein, wenn "Bildformat" auf "Smart" eingestellt ist. z • Auch wenn Sie in "Auto Format" "Ein" oder "Aus" ausgewählt haben, können Sie das Format bei Bedarf ändern, indem Sie wiederholt drücken. • "Auto Format" ist nur bei PAL- und SECAM-Signalen verfügbar. Energie sparen Zur Auswahl des Energeisparmodus, um den Energieverbrauchs des Fernsehgeräts zu reduzieren. "Standard": Standardeinstellungen. "Reduziert": Verringert den Energieverbrauch des Fernsehgerätes- "Bild aus": Ausschalten des Bildes. So können Sie bei Bedarf nur den Ton hören. AV2 Ausgang Zur Ausgabe eines Signals an den mit / 2 beschrifteten Anschlüssen auf der Rückseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder am Anschluss / 2 anschließen, können Sie von einem anderen Gerät aufnehmen, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. "TV": Ausgabe einer Sendung "Autom.": Ausgabe des jeweiligen Bildschirminhalts. Nicht verfügbar für AV3, AV4, AV5, AV7 und PC. RGB H-Position Zum Anpassen der horizontalen Position des Bildes, so dass es in der Mitte des Bildschirms angezeigt wird. z Diese Option ist nur verfügbar, wenn an den Scart-Anschlüssen 1/ 1 oder 2/ 2 an der Rückseite des Fernsehgeräts eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. 24 DE
PC Einstellung Zum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor. z Diese Option ist nur verfügbar, wenn der PC-Modus aktiviert ist. "Phase": Einstellung des Bildschirmes, wenn ein Teil des dargestellten Textes oder Bildes undeutlich ist. "Pixelbreite": Zur horizontalen Vergrößerung/Verkleinerung des Bildes. "Horiz. Position": Verschieben des Bildes nach links oder rechts. "V Amplitude": Zur Korrektur der Bildzeilen, wenn über den PC-Anschlusse ein RGB-Signal eingespeist wird. "Energie sparen": Wird kein PC-Signal empfangen, wird der Standby-Modus eingeschaltet. "Normwerte": Zurücksetzen auf die Herstellereinstellungen. Timer Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Wenn Abschalttimer aktiviert ist leuchtet die Timeranzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts orange. z • Wenn Sie das Fernsehgerät aus-und wieder einschalten, wird der "Abschalttimer" auf "Aus" zurückgesetzt. • Eine Minute, bevor das Fernsehgerät automatisch ausgeschaltet wird, wird auf dem Bildschirm die Meldung "Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet" eingeblendet. Das Menüsystem Uhr einstellen Ermöglicht das manuelle Einstellen der Uhr. Wenn das Fernsehgerät digitale Sendungen empfängt, kann die Uhr nicht manuell eingestellt werden, da sie mit dem Zeitcode des Fernsehsignals synchronisiert wird. Timer Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. "Timer Modus": Auswahl der gewünschten Dauer. "Einschaltzeit": Zum Einstellen des Einschaltzeitpunktes. "Ausschaltzeit": Zum Einstellen des Ausschaltzeitpunktes. 25 DE
Das Menü Grundeinstellungen Im Menü Grundeinstellungen können die unten Grundeinstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Neuinitialisierung Sprache Deutsch werden. Zur Auswahl der Menüoptionen Autom. Progr. "Einstellungen", siehe "Navigieren in den Programme ordnen Menüs" (Seite 19). AV-Einstellungen HDMI-Grundeinstellungen Grundlautstärke Manuell abspeichern Digitale Einstellungen Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Neuinitialisierung Zum Aufrufen des Menüs für den erstmaligen Betrieb, um die Sprache und das Land auszuwählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abzustimmen. Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation des Gerätes Sprache und Land/Gebiet ausgewählt und die Kanäle bereits eingestellt wurden (Seite 6). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Sprache Zur Auswahl der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Autom. Progr. Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen analogen Sendern. Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation des Gerätes Sprache und Land/Gebiet ausgewählt und die Kanäle bereits eingestellt wurde (Seite 6). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Programme ordnen Zum Verändern der Reihenfolge, in der die Sender im Fernsehgerät gespeichert werden. 1 Drücken Sie F/f zum Auswählen des Kanals, den Sie in eine neue Position bringen möchten. Drücken Sie dann g. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus, und drücken Sie anschließend . AV-Einstellungen Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen. Dieser Name wird dann jeweils kurz eingeblendet, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eine Signalquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, kann ausgelassen werden. 1 Wählen Sie die gewünschte Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Optionen, und drücken Sie anschließend . • AV1 (oder AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/AV7/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Um einem angeschlossenen Gerät einen der benutzerdefinierten Namen zuzuweisen. • "Bearb.": Erstellung von Namen. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl des gewünschten Buchstabens oder Zahl ("_" für einen Leerschritt). Drücken Sie dann g. Wenn Sie versehentlich nicht das gewünschte Zeichen eingeben haben Drücken Sie G/g zur Auswahl des nicht gewünschten Zeichens. Drücken Sie dann F/f, um das gewünschte Zeichen auszuwählen. 2 Wiederholen Sie das in Schritt 1 beschriebene Procedere, bis der Name vollständig ist. 3 Wählen Sie "OK". Drücken Sie dann . • "Auslassen": Zum Auslassen einer Signalquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, wenn die Signalquelle durch Drücken von F/fgewählt wird. 26 DE
HDMI- Zur Einstellung der HDMI-Steuerung kompatiblen Geräte, die an die HDMI- Buchsen gekoppelt sind. Beachten Sie, dass die Einstellungen für die Kopplung auch Grundeinstellungen an den mit der HDMI-Steuerung kompatiblen, ngeschlossenen Geräten erfolgen müssen. "HDMI-Steuerung": Einstellung der Kopplung der mit der HDMI-Steuerung kompatiblen Geräte sowie des Fernsehgerätes. Bei Einstellung auf "Ein" können folgende Menüpunkte ausgeführt werden. "Autom. Gerätabschaltung": Bei Stellung auf "Ein", werden die mit der HDMI- Steuerung kompatiblen Gerät an das Fernsehgerät gekoppelt bzw. abgekoppelt. "Autom. Einschaltung TV": Bei Stellung auf auf "Ein", wird das Fernsehgerät an die mit der HDMI-Steuerung kompatiblen Geräte gekoppelt. "Geräteliste aktualisieren": Erzeugt oder aktualisiert "HDMI-Geräteliste". Es können bis zu 11 mit der HDMI-Steuerung kompatible Geräte und bis zu 5 Geräte an eine Buchse angeschlossen werden. Achten Sie darauf, "HDMI-Geräteliste" zu aktualisieren, wenn Sie Änderungen an den mit der HDMI-Steuerung kompatiblen Geräteanschlüssen oder an den Einstellungen vornehmen. "HDMI-Geräteliste": Darstellung der angeschlossenen, mit der HDMI-Steuerung kompatible Geräte. Grundlautstärke Zur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. Manuelles Vor der Auswahl von "Name"/"AFT"/"Audio Filter"/"LNA"/"Auslassen"/"Dekoder", drücken Sie F/f um den Sender auszuwählen. Programm-Zahl zu ändern. Drücken Sie abspeichern anschließend . TV-System Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit F/f die Option "TV-System" und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eines der folgenden Farbfernsehsysteme und Das Menüsystem drücken Sie dann G. B/G: für westeuropäische Länder/Regionen D/K: für osteuropäische Länder/Regionen L: für Frankreich I: für Großbritannien ~ Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für "Land" (Seite 5) ab. Kanal 1 Wählen Sie mit F/f die Option "Kanal" und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die Option "S" (für Kabelkanäle) oder "C" (für terrestrische Kanäle) und drücken Sie dann g. 3 Stimmen Sie den Kanal wie folgt ab: Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen Drücken Sie F/f, um den nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Wenn ein Kanal gefunden wurde, stoppt die Suche. Wenn Sie weiter suchen möchten, drücken Sie F/f. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder des Videorecorders ein. 4 Drücken Sie , um zu "Bestätigen" zu springen und drücken Sie anschließend . 5 Drücken Sie f, um "OK" auszuwählen und drücken Sie anschließend . Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle manuell abzustimmen. Name Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen. AFT Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmungsänderung verbessert werden kann. 27 DE
Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono- Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der Werkseinstellung "Aus" zu belassen. ~ Wenn "niedrig" oder "hoch" ausgewählt ist, kann kein Stereoton oder Zweiton empfangen werden. "Audio Filter" ist nicht verfügbar, wenn "TV-System" auf "L" eingestellt ist. LNA Verbesserung der Bildqualität bei sehr schwachem Sendesignal (Bildrauschen). Auslassen Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/-. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Dekoder Zeigt einen ausgewählten verschlüsselt übertragenen Kanal an und zeichnet ihn auf, wenn an Scart-Buchse / 1 ein Dekoder oder an / 2 ein Dekoder über einen Videorecorder angeschlossen ist. ~ Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für "Land" (Seite 5) ab. Bestätigen Speicherung der im Menü "Manuelles abspeichern" erfolgten Einstellungen. 28 DE
Digitale Einstellungen Menü Sie können die unten aufgelisteten Grundeinstellungen Optionen"Digitale Einstellungen" im Menü Neuinitialisierung wählen. Zur Auswahl der Optionen in Sprache Deutsch "Einstellungen", gehen Sie zu "Navigieren in Autom. Progr. Programme ordnen den Menüs" (Seite 19). AV-Einstellungen ~ HDMI-Grundeinstellungen In einigen Ländern/Gebieten sind manche Funktionen Grundlautstärke nicht verfügbar. Manuell abspeichern Digitale Einstellungen Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden: MENU Digitaler Suchlauf Auto. Digital-Suchlauf Einstellen der verfügbaren Digitalkanäle. Diese Option ermöglicht das Wiedereinstellen des Fernsehgerätes nach einem Umzug oder die Suche nach neuen Kanälen, die vom Fernsehsender ausgestrahlt werden). Für Einzelheiten, siehe "Automatische Programmsuche des Fernsehgeräts" auf Seite 6. Programmliste editieren Das Menüsystem Zum Entfernen gespeicherter unerwünschter digitaler Sender und zum Ändern der Reihenfolge, in der die digitalen Sender gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie entfernen oder an eine andere Position verschieben möchten. Drücken Sie die Zahlentasten zur Eingabe der dreistelligen Programm-Nummer der gewünschten Sendung. 2 Entfernen von digitalen Sendern oder Ändern der Reihenfolge digitaler Sender: So entfernen Sie einen digitalen Sender Drücken Sie . Nach Erscheinen einer Bestätigungsmeldung drücken Sie G zur Auswahl von "Ja". Drücken Sie dann . So ändern Sie die Reihenfolge der digitalen Sender Drücken Sie g, und wählen Sie dann mit F/f die neue Position für den Sender. Drücken Sie anschließend G. 3 Drücken Sie RETURN. Manueller Digital-Suchlauf Zur manuellen Abstimmung digitaler Sender. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn "Auto. Digital-Suchlauf" auf "Antenne" eingestellt ist. 1 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den Sie manuell abstimmen möchten und drücken Sie dann F/f, um den Kanal abzustimmen. 2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden sind, drücken Sie F/f zur Auswahl des Kanals, den Sie speichern möchten. Drücken Sie dann . 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der gewünschten Programmnummer, unter der Sie den neuen Kanal speichern möchten. Drücken Sie dann . Wiederholen Sie das o. g. Procedere zum manuellen Suchlauf für weitere Kanäle. 29 DE
Digitale Einstellungen Untertitel Grundeinst. "Untertitel Einstellung": Bei Auswahl von "Hörbehinderte" werden eventuell visuelle Hilfen mit den Untertiteln dargestellt (wenn diese Informationen von den Fernsehkanälen ausgestrahlt werden). "Sprache für Untertitel": Sprachauswahl der eingeblendeten Untertitel. Audio Grundeinstellungen "Audio-Typ": Schalten auf Sendung für Hörgeschädigte wenn "Hörbehinderte" ausgewählt wurde. "Audio-Sprache": Auswahl der Sprache für ein Programm. Manche digitale Sender senden Programme in mehreren Sprachen. "Audiodeskription": Bereitstellung einer Audiodeskription (Wiedergabe) visueller Informationen wenn Fernsehkanäle diese Information ausstrahlen. "Mischpegel": Einstellen der Haupt-Audio und Audiodeskription Ausgangslevel des Fernsehgerätes. z Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn "Audiodeskription" auf "Ein" gestellt ist. Banner-Modus "Einfach": Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner. "Vollständig": Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner und Darstellung von detaillierter Programminformation unter dem Banner. Radioanzeige Der Bildschirmhintergrund wird nach dem Hören einer Radiosendung nach 20 Sekunden ohne Tastenbetätigung dargestellt. Sie haben die Möglichkeit, die Farbe des Bildschirmhintergrundes auszuwählen oder die Farbgebung nach dem Zufallsprinzip vornehmen. Drücken Sie irgendeine Taste zum temporären Ausschalten des Bildschirmhintergrundes. Kindersicherung Zum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen. Alle Sendungen, die die Altersbegrenzung überschreiten, werden nur nach korrekter Eingabe eines PIN-Codes angezeigt. 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. Falls noch kein PIN-Code festgelegt wurde, wird ein PIN-Code-Eingabefeld eingeblendet. Gehen Sie nach den Anweisungen von "PIN Code" oben vor. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Altersbeschränkung oder "Ohne" (für unbeschränktes Fernsehen). Drücken Sie dann . 3 Drücken Sie RETURN. PIN Code Erstmalige PIN-Eingabe 1 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 2 Drücken Sie RETURN. Ändern Ihrer PIN 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 3 Drücken Sie RETURN. z Der PIN-Code 9999 wird immer akzeptiert. Technische Einstellungen "Dienste autom. aktualisieren": Ermöglicht, dass der Fernseher neue digitale Serviceleistungen erkennt und speichert, sobald diese verfügbar sind. "Software Download": Ermöglicht es dem Fernsehgerät, Software-Updates über Ihre vorhandene Antenne automatisch zu emfpangen (wenn diese herausgegegeben werden). Es wird empfohlen, diese Option immer auf "Ein" einzustellen. Wenn Sie keine Aktualisierung der Software wünschen, stellen Sie diese Option auf Aus. "Systeminfo": Zeigt die aktuelle Software-Version und den Signalpegel an. "Zeitzone": Ermöglicht eine manuelle Auswahl Ihrer Zeitzone, wenn diese nicht der Standardeinstellung der Zeitzone Ihres Landes/Gebiets entspricht. "Auto Sommer-/Winterzeit": Einstellen des automatischen/nicht automatischen Umschaltens (bzw. Nichtumschaltens) von Sommer- aus Winterzeit. • "Ein": Automatisches Umschalten von Sommer- und Winterzeit gemäss Kalender. • "Aus": Die Zeit wird entsprechend der durch"Zeitzone" eingestellten Zeitdifferenz angezeigt. CA-Modul-Einstellung Ermöglicht den Zugang zu Pay TV Service bei vorhandenem Camcorder (CAM) und View card. Siehe Seite 16 zur Lokalisierung der (PCMCIA) Buchse. 30 DE
Zusatzinformationen Technische Daten Kanalbereich Analog: VHF: E2–E12 UHF: E21–E69 Display CATV: S1–S20 Betriebsspannung: HYPER: S21–S41 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz D/K: R1–R12, R21–R69 Bildschirmgröße: L: F2–F10, B–Q, F21–F69 KDL-40xxxxx: 40 Zoll I: UHF B21–B69 KDL-32xxxxx: 32 Zoll Digital: VHF/UHF Anzeigeauflösung: 1366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Anschlüsse Leistungsaufnahme: / 1 KDL-40xxxxx: 170 W oder weniger 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit KDL-32xxxxx: 150 W oder weniger Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Leistungsaufnahme im Standby-Modus*: Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale. 0,6 W oder weniger / 2 (SMARTLINK) * Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit wenn das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem abgeschlossen hat. Audio-/Videoausgang und SMARTLINK-Schnittstelle Abmessungen (B x H x T): 3 KDL-40xxxxx: Unterstützte Formate: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, Ca.981 x 696 x 265 mm (mit Geräteständer) 480i Ca.981 x 643 x 110 mm (ohne Geräteständer) Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3V negative Sync KDL-32xxxxx: PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm Ca.790 x 581 x 214 mm (mit Geräteständer) PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm Ca.790 x 530 x 100 mm (ohne Geräteständer) 3 Gewicht: Audioeingang (CINCH) KDL-40xxxxx: 500 mV effektiver Mittelwert Ca.24,0 kg (mit Geräteständer) Impedanz: 47 kOhm Ca.20,5 kg (ohne Geräteständer) HDMI IN 4, 5, 7 KDL-40T30xx: Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Ca.23,5 kg (mit Geräteständer) Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM Ca.20,5 kg (ohne Geräteständer) 32, 44.1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit Zusatzinformationen KDL-32xxxxx: PC (siehe Tabelle) Ca.16,0 kg (mit Geräteständer) Analoger Audioeingang (Phono-Stecker): Ca.14,0 kg (ohne Geräteständer) 500 mV effektiver Mittelwert, Impedanz 47 kOhm Bildschirmsystem (nur HDMI IN 5) LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) 6 S Video Eingang (4- polig DIN) Fernsehnorm: 6 Video-Eingangt (Kopfhörerbuchse) Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: 6 Audio-Eingang (Kopfhörerbuchse) B/G/H, D/K, L, I Audioausgänge (links/rechts) - CINCH Digital: DVB-T/DVB-C PC PC-Eingang (15 Dsub) (siehe Seite 16) Farb-/Videosystem G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün Analog: PAL, SECAM R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) HD: 1-5 Vp-p Digital: MPEG-2 MP@ML VD: 1-5 Vp-p Antenne PC-Audioeingang (Minibuchse) 75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF i Kopfhörerbuchse CAM- (Zugangskontrollmodul) Slot (Fortsetzung) 31 DE
Tonausgabe: Sonderzubehör 10 W + 10 W (effektiv) Wandmontagehalterung SU-WL500. Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Referenztabelle für PC-Eingangssignale Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48.4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47.4 60 VESA 1280 768 47.8 60 VESA • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstütztkein Sync-Signal auf Grün und kein Composite Sync. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerätunterstützt keine Interlaced-Signale. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz. Bei anderen Signalen wird die Meldung "Kein Sync" angezeigt. Referenztabelle für HDMI IN 4, 5, 7 Eingangssignale Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48.4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47.4 60 VESA WXGA 1280 768 47.8 60 VESA WXGA 1360 768 47.7 60 VESA 32 DE
Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Störungsbehebung Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild. • Wählen Sie "Normwerte" (Seite 21). Überprüfen Sie, ob die 1 (Standby) Bei Wiedergabe eines Signals von den 3 Anzeige rot blinkt. Buchsen fehlen die Farben oder werden verfälscht angezeigt. Wenn die Anzeige blinkt • Überprüfen Sie den Anschluss der 3 Buchsen. Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Überprüfen Sie, ob die Buchsen fest in ihrem Buchsenteil 1 Notieren Sie, wie lange die Standby-Anzeige sitzen. 1 (Standby) blinkt und erlischt. Beispiel: Die Anzeige blinkt drei Sekunden lang, Ton blinkt dann zwei Sekunden lang nicht und blinkt dann wieder für drei Sekunden. Es ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut • Drücken Sie2 +/– oder % (Stummschalten). 2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit der • Überprüfen Sie, ob "Lautsprecher" auf "TV- Netztaste 1 (Oberseite) aus, trennen Sie Lautsprecher" (Seite 23) eingestellt ist. das Netzkabel ab und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, Kanäle/Sender wie oft die Anzeige blinkt (Dauer und Intervall). Der gewünschte Sender kann nicht ausgewählt werden. Wenn die Anzeige nicht blinkt • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. wählen Sie den gewünschten digitalen oder analogen 2 Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Sender aus. Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie Bei manchen Sendern erscheint kein Bild das Fernsehgerät von qualifiziertem • Es handelt sich um einenverschlüsselten Kanal bzw. Kundendienstpersonal überprüfen. einen Pay-TV-Sender. Inanspruchnahme von Pay TV Services. Bild • Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein Bild, kein Ton). Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. • Überprüfen Sie die Antenne/Kabelverbindung. • Schließen Sie das Fernsehgerät an das Netz an und Digitale Kanäle werden nicht angezeigt. drücken Sie 1 am oberen Rand des Fernsehgerätes. • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend • Wenn die1 (Standby) Anzeige rot aufleuchtet, drücken digital ausgestrahlte Sender empfangen werden können. Sie "/1. • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Verstärkungsleistung. Keine Bild- oder Menüinformation der mit dem Scart-Kabel verbundenen Geräten • Drücken Sie / zum Anzeigen der Liste der Allgemeines Zusatzinformationen angeschlossenen Geräte. Wählen Sie dann den Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus gewünschten Eingang. (wechselt in den Standby-Betrieb) • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem optional • Überprüfen Sie, ob "Abschalttimer" oder "Ausschaltzeit" angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät. aktiviert sind (Seite 25). Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf • Wenn im Fernsehmodus 10Minuten lang kein Signal • Überprüfen Sie die Antenne/Kabelverbindung. empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch ein zu sehen • Prüfen Sie, ob "Einschaltzeit" aktiviert ist (Seite 25). • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist. Einige Eingangsquellen lassen sich nicht • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis auswählen fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in • Wählen Sie "AV-Einstellungen" und deaktivieren Sie die Meeresnähe) abgelaufen ist. Einstellung "Auslassen" für die Eingangsquelle (Seite 26). Verzerrtes Bild (gepunktete Linien oder Streifen) Die Fernbedienung funktioniert nicht • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischer • Tauschen Sie die Batterien aus. Störfelder wie beispielsweise Autos, Motorrädern, Föns und optische Geräte. Ein Kanal kann nicht der Favoritenliste • Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte etwas hinzugefügt werden. Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät. • In der Favoritenliste können bis zu 999 Kanäle • Überprüfen Sie, dass dieAntenne/das Kabel an das gespeichert werden. mitgelieferte Koaxial-Kabel angeschlossen ist. Das HDMI-Gerät erscheint nicht in der „HDMI- • Halten Sie das Antennenkabel von anderen Geräteliste“ Anschlusskabeln fern. • Prüfen Sie, ob Ihr Gerät mit HDMI Control kompatibel ist. Bilderrauschen beim Fernsehen Nicht alle Kanäle sind eingestellt. • Stellen Sie "AFT" (Automatisches Fein-Abstimmen) für • Schauen Sie auf der Support-Webseite für Kabelhändler. besseren Bildempfang ein (Seite 27). http://support.sony-europe.com/TV/DVBC Es erscheinen kleine schwarze oder helle Punkte auf dem Bildschirm. • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixels (Bildpunkten). Winzige schwarze Punkte und/oder helle 33 DE
Introduction Informations sur les marques Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. commerciales Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. • est une marque déposée du projet DVB. • Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence BBE Sound, Inc. dans le cadre d'un ou plusieurs des Mise au rebut du téléviseur brevets américains suivants : 5510752, 5736897. BBE et le symbole de BBE sont des marques déposées de BBE Traitement des appareils Sound, Inc. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et électriques et électroniques le symbole du double D sont des marques de Dolby en fin de vie (Applicable dans Laboratories. les pays de l'Union • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Européenne et aux autres Interface sont des marques ou des marques déposées de pays européens disposant de HDMI Licensing, LLC. systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit D I G I T A L ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives ~ potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le • Sauf indication contraire, les lilustrations utilisées dans le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources présent manuel sont celles du naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage KDL-32D2810. de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le • Dans le nom du modèle du téléviseur, "xx" correspond au magasin où vous avez acheté le produit. numéro à deux chiffres associé à la variation d'intensité de couleur. Mode d'emploi du Téléviseur numérique • Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG2) ou dans lesquels un service câblé DVB-C (MPEG2) compatible est disponible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T ou renseignez auprès de votre câblo-opérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce téléviseur. • Il est possible que celui-ci vous facture des frais supplémentaires pour ce service et qu'il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation. • Bien que ce téléviseur soitconforme aux spécifications DVB-T et DVB-C, sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie. • Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s'avérer totalement opérationnel avec tous les opérateurs. • Pour plus d'informations surle service DVB-C, consultez notre site d'assistance pour le câble à l'adresse suivante : http://support.sony-europe.com/tv/DVBC. 2 FR
Table des matières Guide de démarrage 4 Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité...............................................................................................................7 Précautions ...............................................................................................................................8 Description des touches de la télécommande .....................................................................9 Présentation des touches et témoins du téléviseur ..........................................................10 Regarder la télévision Regarder la télévision .............................................................................................................11 Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) .......................13 Utilisation de la liste chaînes numériques favorites .......................................................15 Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel....................................................................................16 Affichage d'images depuis un appareil raccordé.....................................................................17 Utilisation du contrôle HDMI....................................................................................................18 FR Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus .....................................................................................................19 Menu Contrôle de l'image .......................................................................................................20 Menu Contrôle du son.............................................................................................................22 Menu Fonctions.......................................................................................................................24 Menu Réglage.........................................................................................................................26 Menu Réglage Numérique .............................................................................................29 Informations complémentaires Spécifications ..........................................................................................................................31 Dépannage..............................................................................................................................33 : pour les chaînes numériques uniquement 3 FR
Guide de démarrage 1 : Vérification des 2 : Raccordement d'une accessoires antenne ou d'un magnétoscope Cordon d'alimentation (1) (uniquement pour les Raccordement d'une antenne/du Signal terrestre modèles KDL-40S30xx, KDL-40D28xx, KDL- câble ou câble 40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-40T28xx, KDL- 40T30xx) Câble coaxial* Câble coaxial* (1) (uniquement pour les modèles KDL-40S30xx, KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL- 40D26xx, KDL-40T28xx, KDL-40T30xx) Télécommande RM-ED009 (1) Piles AA (type R6) (2) Courroie de soutien (1) et vis (2) Pour insérer les piles dans la télécommande Raccordement d'une antenne/du câble et d'un magnétoscope Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles tout en le soulevant pour l'ouvrir. ~ • Respectez les polarités lorsde l'insertion de piles. • Ne mélangez pas des piles de yt pes différents, ni des piles usagées avec des piles neuves. • Respectez l'environnement lorsque vous jetez les piles. Câble coaxial* L'élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur Signal terrestre celle-ci. ou câble • Ne placez pas la télécommande à proximité d'une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. Câble Péritel (non fourni) Câble coaxial (non fourni) Magnétoscope 4 FR
3 : Empêcher le 6 : Sélection de la langue Guide de démarrage téléviseur de tomber et du pays ou de la région ~ Pour les modèles avec pied pivotant (KDL-32T30xx, KDL- 40T30xx), ne tendez pas la courroie de soutien. 4 : Branchement des 3,4 câbles 1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du KDL-40S30xx téléviseur. KDL-40D28xx La première fois que vous mettez sous tension le KDL-40D27xx téléviseur, le menu Langue apparaît sur l'écran. KDL-40D26xx KDL-40T28xx 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner votre langue KDL-40T30xx dans l'écran des menus, puis sur . Auto Start Up Language Country 5 : Regroupement des câbles Select: Confirm: Suite 5 FR
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le 5 Appuyez sur MENU pour quitter le menu. pays/la région dans lequel/laquelle vous Toutes les chaînes disponibles sont à présent réglées vous servez du téléviseur, puis sur . sur le téléviseur. Démarrage auto ~ Lorsque le téléviseur ne reçoit pas une chaîne numérique ou Langue Pays lors de la sélection d'une région n'assurant pas la diffusion des chaînes numériques à l'étape 4 (page 6), le réglage de l'heure doit être effectué après l'étape 5. Pour procéder à la mémorisation automatique du téléviseur avec une liaison Câble 1 Appuyez sur . Retour: Sél.: Confirmer: 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le “Recherche rapide” ou “Recherche téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez complète”, puis appuyez sur . “-” plutôt qu'un pays ou une région. “Recherche rapide" : les chaînes sont réglées en fonction des informations du câblo-opérateur intégrées au signal de diffusion. 7 : Mémorisation Le réglage "Auto" est recommandé pour les options "Fréquence", "Identification de réseau" et "Débit automatique du téléviseur symbole", car il favorise le réglage rapide du téléviseur lorsque cette fonction est prise en charge par le câblo-opérateur. Si la fonction "Recherche rapide" 1 Avant de démarrer la mémorisation n'aboutit pas, utilisez la méthode "Recherche automatique des chaînes, introduisez une complète" décrite ci-dessous. cassette enregistrée dans le magnétoscope "Recherche complète" : toutes les chaînes disponibles raccordé au téléviseur (page 4) et appuyez sont réglées et mémorisées sur le téléviseur. Cette sur la touche de lecture. opération peut prendre un certain temps. Elle est toutefois recommandée lorsque la fonction Le canal vidéo est localisé et enregistré lors de la "Recherche rapide" n'est pas prise en charge par le mémorisation automatique des chaînes. Si vous n'avez pas raccordé de magnétoscope au câblo-opérateur. téléviseur, ignorez cette étape. Pour plus d'informations sur les câblo-opérateurs assurant une prise en charge, consultez notre site 2 Appuyez sur . d'assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/DVBC Mém. auto. 3 Appuyez sur G/g/f et sélectionnez Réglage des chaînes en automatique? “Démarrer”. Le téléviseur commence à rechercher les chaînes. N'appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande. Retour: Démarrer: Annuler: MENU ~ Certains câblo-opérateurs ne prennent pas en charge la 3 Appuyez sur F/f, sélectionnez “Antenne” fonction “Recherche rapide”. Si la fonction “Recherche rapide” ne détecte aucune chaîne, utilisez la méthode de ou “Câble”, puis appuyez sur . “Recherche complète”. Si vous sélectionnez “Câble”, l'écran de sélection du type de recherche s'affiche. Voir la section “Pour procéder à la mémorisation automatique du téléviseur avec une liaison Câble” (page 6). Démontage du pied de Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les table du téléviseur chaînes analogiques. Cette opération peut prendre un certain temps. N'appuyez sur aucune touche du ~ téléviseur ou de la télécommande pendant son Aucun motif ne justifie le démontage du pied de table du exécution. téléviseur, excepté une installation murale. Si un message s'affiche pour vous demander de KDL-40S30xx KDL-32S30xx vérifier le raccordement de l'antenne KDL-40D28xx KDL-32D28xx KDL-40D27xx KDL-32D27xx Aucune chaîne numérique ni analogique n'est KDL-40D26xx KDL-32D26xx détectée. Vérifiez tous les raccordements de KDL-40T28xx KDL-32T28xx KDL-40T30xx KDL-32T30xx l'antenne/des câbles et appuyez sur pour relancer la mémorisation automatique. 4 Lorsque le menu Ordre des chaînes apparaît à l'écran, suivez les instructions fournies à la section “Ordre des chaînes” (page 26). Si vous ne souhaitez pas modifier l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, passez à l'étape 5. 6 FR
Installation sur pied Consignes de sécurité 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Installation/Mise en place Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou blessure. Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. • Pour une ventilation correcte, sans accumulation de Installation salissures ni de poussière : • Le téléviseur doit être installé à proximité d'une prise de – Ne placez pas le téléviseur à plat, à l'envers, vers courant aisément accessible. l'arrière ou sur le côté. • Placez le téléviseur sur unesurface stable et horizontale. – Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un • L'installation murale du téléviseur doit être confiée à un lit ou dans un placard. technicien spécialisé. – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé rideaux, pas plus qu'avec des journaux, etc. d'utiliser les accessoires Sony, notamment : – N'installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. – Support mural SU-WL500 La circulation de l'air La circulation de l'air est Transport est bloquée. bloquée. • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. • La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille. Mur Mur • Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée ci-contre. • Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base. N'exercez aucune pression sur le panneau LCD. • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. • Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à Cordon d'alimentation secteur réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son Manipulez le cordon et la prise d'alimentation secteur emballage et son carton d'origine. comme indiqué ci-dessous afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou Aération blessure : • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du – Branchez la fiche secteur à trois fils avec mise à la terre boîtier ni y introduire un objet quelconque. du téléviseur à une prise de courant raccordée à la terre • Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme (uniquement pour les modèles KDL-40S30xx, KDL- indiqué ci-dessous. 40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL- • Il est vivement recommandéd'utiliser le support mural 40T28xx, KDL-40T30xx). Sony pour favoriser la circulation adéquate de l'air. – Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas un cordon d'une autre marque. Installation murale – Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. – Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V 30 cm CA uniquement. – Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur est débranché lorsque vous 10 cm 10 cm réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles. – Avant d'effectuer tout type d'intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant. – Eloignez le cordon d'alimentation secteur des sources 10 cm de chaleur. Laissez au moins cet espace libre – Débranchez la fiche du cordon d'alimentation secteur et autour du téléviseur. nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l'humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer. Suite 7 FR
Remarques Contactez votre revendeur ou le centre de service • N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec un après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur autre appareil. par un technicien spécialisé. • Ne pliez pas et ne tordezpas exagérément le cordon d'alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou Si : rompre les fils conducteurs. – Le cordon d'alimentation secteur est endommagé. • Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur. – La prise de courant est de mauvaise qualité. • Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation – Le téléviseur est endommagé après avoir subi une secteur. chute, un impact ou la projection d'un objet. • Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur – Un objet liquide ou solide a pénétré à l'intérieur des proprement dit pour le débrancher. ouvertures du boîtier. • Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d'appareils sur la même prise de courant. • Pour la prise de courant,n'utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Précautions Ce qu'il ne faut pas faire Regarder la télévision N'installez/n'utilisez pas le téléviseur dans des lieux, • Regarder la télévision dans une pièce modérément environnements ou situations comparables à ceux éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort. répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas • Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à fonctionner correctement ou de provoquer un éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre incendie, une électrocution, d'autres dommages et/ou capacité auditive. des blessures. Ecran LCD Lieu : • Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau de haute précision et soit doté d'une définition de pixels ou voilier, à l'intérieur d'un véhicule, dans des établissements effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que hospitaliers, à proximité d'objets inflammables (bougies, etc.). quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l'écran. Ce Environnement : phénomène est inhérent à la structure de l'écran LCD et Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux, n'indique pas un dysfonctionnement. accessibles aux insectes, soumis à des vibrations mécaniques, • N'appuyez pas sur le filtre avant, ne l'éraflez pas et ne instables, exposés à l'eau, la pluie, l'humidité ou la fumée. placez pas d'objets sur ce téléviseur. L'image pourrait être instable ou l'écran LCD être endommagé. Situation : • Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, N'utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son l'image peut apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le signe d'un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fabricant. En cas d'orage, débranchez le téléviseur de la prise fur et à mesure que la température augmente. secteur et de la prise d'antenne. • Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au Eclats et projections d'objets : bout d'un certain temps. • Ne projetez aucun objet endirection du téléviseur. Le • L'écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est verre de l'écran pourrait être brisé lors de l'impact et en cours d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal. provoquer des blessures graves. • L'écran LCD contient une petite quantité de cristaux • Si la surface de l'écran sefendille, ne touchez pas le liquides et de mercure. Les tubes fluorescents utilisés dans téléviseur avant d'avoir débranché le cordon ce téléviseur contiennent également du mercure. d'alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne Respectez les réglementations locales en vigueur peut entraîner un risque d'électrocution. concernant la mise au rebut de cet équipement. Au repos Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant l'écran du téléviseur plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur relié au l'alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de téléviseur est débranché de la prise de courant avant protection de l'environnement. d'entreprendre toute opération de nettoyage. • Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu'il est Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement simplement éteint, débranchez la fiche d'alimentation de l'écran, respectez les précautions suivantes. secteur de la prise de courant pour le mettre complètement • Pour ôter la poussière du boîtierou de la surface de l'écran, hors tension. frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté • Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné dont le bon fonctionnement peut exiger que l'appareil d'une solution à base de détergent doux dilué. demeure sous tension lorsqu'il est en mode de veille. • N'utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, Avec les enfants qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de diluant ou d'insecticide. • Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur. • Conservez les petits accessoires hors de la portée des L'utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec enfants pour éviter tout risque d'ingestion accidentelle. des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l'écran et le matériau du boîtier. • Si l'angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement Si vous rencontrez les problèmes ce dernier pour éviter qu'il ne se désolidarise et tombe de suivants... son pied. Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur si l'un des Appareils optionnels problèmes suivants devait survenir. Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, l'image pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué. 8 FR
Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille. 2 A/B – Son Bilingüe : (page 22) 3 Touches de couleur (page 12, 13, 15) 4 / – Sélecteur d'entrée / Maintien du texte • En mode TV : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 17). • En mode Télétexte (page 12) : maintient l'affichage de la page en cours. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (page 12, 18) Permet d'accéder à différentes options d'affichage et d'effectuer des réglages en fonction de la source d'entrée et du format d'écran. 7 MENU (page 19) 8 THEATRE Vous pouvez activer ou désactiver le mode Cinéma. Lorsque ce mode est activé, la sortie audio optimale (si le téléviseur est raccordé à un système audio au moyen d'un câble HDMI) et la qualité d'image pour les films/vidéos sont automatiquement réglées sur le téléviseur. 9 Touches numériques • En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez le deuxième et le troisième chiffres rapidement. • En mode Télétexte : permettent d'entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. 0 – Chaîne précédente Revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes). qa PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • En mode Télétexte (page 12) : permettentde sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). qs % – Couper le son qd 2 +/- – Volume qf / – Télétexte (page 12) qg DIGITAL – Mode numérique (page 11) qh ANALOG – Mode analogique (page 11) qj RETURN / Revient à l'écran de menu précédemment affiché. qk – EPG (Guide électronique des programmes numériques) (page 13) ql – Arrêt sur image (page 12) Fige l'image télévisée. w; – Mode d'écran (page 12) wa / – Infos / Affichage du texte • En mode numérique : affiche une brève description du programme actuellement visionné. • En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d'écran. • En mode Télétexte (page 12) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d'un questionnaire). z • La touche numérique 5 et les touches PROG+ et A/B disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l'utilisation du téléviseur. • Lorsque vous éteignez le téléviseur, le mode Cinéma est désactivé. 9 FR
Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 (page 19) 2 / – Sélecteur d'entrée / OK • En mode TV : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 17). • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l'option et confirme la sélection. 3 2 +/-/ / • En mode TV : augmentent (+) ou diminuent (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la droite ( ) ou la gauche ( ). 4 PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). 5 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. ~ Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur. 6 – Témoin Sans image / minuterie de veille • S'allume en vert lorsque l’image est désactivée (page 24). • S'allume en orange lorsque la minuterie de veille est activée (page 25). 7 1 – Témoin Veille S'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. 8 " – Témoin Marche/Arrêt / Enregistrement Prog. • S'allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. • S'allume en orange lorsque la programmation d’enregistrement est activée. (page 13). • S'allume en rouge pendant l’enregistrement. 9 Capteur de la télécommande • Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. • Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourraît gêner son fonctionnement. ~ Assurez-vous que le téléviseur a été mis hors tension avant de débrancher le cordon d'alimentation secteur. Si vous le débranchez alors que le téléviseur est sous tension, l'indicateur risque de rester allumé ou un dysfonctionnement du téléviseur peut survenir. 10 FR
Regarder la télévision Regarder la télévision 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l'aide des touches numériques, entrez le deuxième et le troisième chiffres en moins de 2 Regarder la télévision secondes. Pour sélectionner une chaîne numérique à l'aide du guide électronique des chaînes numériques (EPG), voir page 13. En mode numérique Une bannière d'informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. : Service radio : Service Codage/Abonnement : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles 2 2 : Sous-titres disponibles pour les malentendants : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 4 à 18 ans) 3 : Verrouillage parental c : Le programme actuel est en cours d'enregistrement Opérations supplémentaires Pour Faites ceci 3 Allumer le Appuyez sur %. Appuyez sur téléviseur à partir du 2 +/-pour régler le volume. mode veille sans le son Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/ - (diminuer) le volume. Accéder à la table Appuyez sur . Pour d'index des chaînes sélectionner une chaîne (mode analogique analogique, appuyez sur F/f, 1 Appuyez sur 1 au sommet du téléviseur uniquement) puis sur . pour le mettre sous tension. Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin 1 (veille) situé à l'avant du téléviseur est de couleur rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur DIGITAL ou sur ANALOG pour passer en mode numérique ou analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. Suite 11 FR
Pour accéder au Télétexte Zoom* Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur Affiche les émissions /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant : Texte t Texte sur l'image du téléviseur (mode mixte) cinémascopiques (au t Aucun Texte (quitter le service Télétexte) format Letter Box) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches dans les proportions numériques ou sur PROG +/-. correctes. Pour maintenir l'affichage d'une page, appuyez sur / . 14:9* Pour afficher des informations masquées, appuyez sur / . Affiche les émissions au format 14:9 dans les z proportions correctes. Lorsque quatre éléments de couleur s'affichent au bas de la Par conséquent, des page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext bandes noires sont vous permet d'accéder rapidement et aisément à des pages. visibles de chaque côté Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour de l'image. accéder à la page indiquée. * Des parties de l'image peuvent être coupées en haut et en Arrêt sur image bas. Permet de faire une pause sur une image télévisée (par ~ exemple, si vous souhaitez prendre note d'un numéro • Les images ayant pour source un signal HD peuvent de téléphone ou d'une recette). uniquement être affichées en mode “Plein”. 1 Appuyez sur la touche de la • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque la bannière numérique est affichée. télécommande. • En mode Large+, certains caractères et/ou lettres situés en 2 Appuyez sur F/f/G/g pour régler la haut et au bas de l'image peuvent ne pas s'afficher. Dans ce cas, vous pouvez sélectionner “Amplitude V ” via le position de la fenêtre. menu “Commande écran” et ajuster la dimension verticale pour les afficher. 3 Appuyez sur pour fermer la fenêtre. z 4 Appuyez de nouveau sur pour revenir • Lorsque l'option “Auto 16:9”est réglée sur “Oui”, le au mode TV normal. téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux z adapté au programme (page 24). Non disponible pour AV3, AV4, AV5, • Vous pouvez régler la partie de l'image affichée en sélectionnant “Large+” (50 Hz), “14:9” ou “Zoom”. AV7 et l'entrée PC. Appuyez sur F/f pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple, pour lire les sous-titres). Pour modifier manuellement le format d'écran afin de l'adapter au programme Utilisation du menu Outils Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher le Appuyez sur TOOLS pour afficher les options format d'écran voulu. suivantes lorsque vous regardez un programme. Options Description Large+* Fermer Ferme le menu Outils. Affiche les émissions au format 4:3 Mode de l'image Voir page 20. conventionnel avec une imitation du format 16:9. Effet sonore Voir page 22. L'image 4:3 est étirée Haut-parleur Voir page 23. afin de remplir l'écran. Langue audio (en mode Voir page 30. 4:3 numérique uniquement) Affiche les émissions Réglage sous-titre (en Voir page 30. au format 4:3 mode numérique conventionnel (pas au format 16:9) dans les uniquement) proportions correctes. Arrêt tempo. Voir page 25. Eco. énergie Voir page 24. Plein Info système (en mode Affiche l'écran des Affiche les émissions numérique uniquement) informations système. au format 16:9 dans les proportions correctes. 12 FR
Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) * Toutes catég. Aujourd'hui Ven 3 Nov 15:39 1 En mode numérique, appuyez sur . 2 Effectuez l'opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur Regarder la télévision l'écran. ~ Les informations sur les programmes sont uniquement Précédent Suivant 30 minutes Catégorie affichées si la chaîne de télévision les diffuse. Choisir: +/- 1 Jour: Options: Guide électronique des programmes numériques (EPG) * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme, puis appuyez sur . Désactiver l'EPG Appuyez sur . Trier les informations sur le programme 1 Appuyez sur la touche bleue. par catégorie 2 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez une catégorie, puis –Liste des catégories appuyez sur . Les catégories disponibles sont les suivantes : “Toutes catég.” : la liste contient toutes les chaînes disponibles. Nom de catégorie (par exemple, “Informations”) : la liste contient toutes les chaînes associées à la catégorie sélectionnée. Régler un programme à enregistrer 1 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme dont vous – Enregistrement Prog. souhaitez programmer l'enregistrement, puis appuyez sur / . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Enregistrement Prog.”. 3 Appuyez sur pour régler la minuterie du téléviseur et du magnétoscope. Le symbole c rouge s'affiche près des informations sur le programme. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume en orange. z Pour enregistrer le programme que vous regardez, appuyez sur / . Régler un programme à visionner 1 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme que vous automatiquement au démarrage voulez afficher, puis appuyez sur / . – Rappel 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Rappel”, puis appuyez sur . Le symbole c s'affiche près des informations sur le programme. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume en orange. ~ Si vous passez en mode veille, le téléviseur s'allume automatiquement lorsque le programme est sur le point de démarrer. Suite 13 FR
Pour Faites ceci Régler l'heure et la date du programme à 1 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme à enregistrer enregistrer, puis appuyez sur / . – Prog manuelle 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Prog manuelle”, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la date, puis sur g. 4 Régler l'heure de début et d'arrêt comme à l'étape 3. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme, puis appuyez sur . 6 Appuyez sur pour régler les temporisations du téléviseur et du magnétoscope. Le symbole c rouge s'affiche près des informations sur le programme. Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume en orange. z Pour enregistrer le programme que vous regardez, appuyez sur / . Annuler un enregistrement/rappel 1 Appuyez sur / . – Liste des program. 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Liste des program.”, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f et sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Supprimer la program.”, puis appuyez sur . Un écran s'affiche pour confirmer que vous voulez supprimer le programme. 5 Appuyez sur G/g et sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur pour confirmer. ~ • Vous ne pouvez pas régler la minuterie des enregistrements sur le téléviseur si votre magnétoscope n'est pas compatible Smartlink. Dans ce cas, un message s'affiche pour vous rappeler de régler la minuterie du magnétoscope. • Une fois que l'enregistrement commence, vous pouvez passer en mode veille mais n'éteignez pas complètement le téléviseur car l'enregistrement serait annulé. • Si une limite d'âge a été définie pour lesprogrammes, un message demandant la saisie du code PIN s'affiche à l'écran. Pour plus d'informations, voir “Verrouillage parental” à la page 30. 14 FR
Utilisation de la liste chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu'à Réglage des favoris Entrer le numéro de programme - - - quatre listes de programmes favoris. Favoris 1 TV3 33 3/24 011 012 013 SETenVEO Tienda en VEO NET TV 1 Appuyez sur MENU. 2 Regarder la télévision K3/300 014 CUATRO TVE 1 015 CNN+ Appuyez sur F/f et sélectionnez “Favoris TVE 2 016 40 LATINO 24H TVE 017 la Sexta numériques”, puis appuyez sur . CLAN TVE 018 Telecinco TELEDEPORTE VEO 019 020 T5 Estrellas T5 Sport 3 Effectuez l'opération voulue, comme Précédent Choisir: Suivant Favoris 2 Régler les favoris: Retour: RETURN indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l'écran. Liste des chaînes numériques favorites * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Créer la première fois votre liste des 1 Appuyez sur et sélectionnez “Oui”. favoris 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des favoris. 3 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur . Les chaînes mémorisées dans la liste des favoris sont signalées par le symbole . Regarder une chaîne 1 Appuyez sur la touche jaune pour parcourir les listes des favoris. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur . Désactiver la liste des favoris Appuyez sur RETURN. Ajouter ou supprimer des chaînes dans 1 Appuyez sur la touche bleue. la liste des favoris en cours de 2 Appuyez sur la touche jaune pour choisir la liste des favoris à modification modifier. 3 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne à ajouter ou supprimer, puis appuyez sur . Supprimer toutes les chaînes de la liste 1 Appuyez sur la touche bleue. des favoris courante 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des favoris à modifier. 3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur G/g et sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur pour confirmer. 15 FR
Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Système Audio Lecteur de DVD PC (sortie HDMI) Lecteur de disque Blu-ray Lecteur DVD avec sortie composante Caméra vidéo numérique Système Audio Lecteur de DVD PC (sortie HDMI) Lecteur de disque Blu-ray Caméra vidéo numérique Graveur DVD Magnétoscope Décodeur PC Chaîne audio Hi-Fi Console de jeux Lecteur de DVD Décodeur Réservé Casque exclusivement 6 à la maintenance Caméscope S VHS/Hi8/ DVC PC (sortie HDMI) 7 Carte CAM HDMI IN Lecteur de disque Blu-ray Caméra vidéo numérique Système Audio Lecteur de DVD Suite 16 FR
Symbole affiché Description Affichage d'images depuis sur l'écran AV6 ou Pour afficher l'appareil raccordé à B. un appareil raccordé AV6 z Pour éviter les parasites sur l'image, ne Mettez l'appareil raccordé sous tension, raccordez pas simultanément un caméscope à la prise vidéo 6 et à la prise S-Vidéo puis effectuez l'une des opérations 6. Si vous utilisez un appareil mono, suivantes. raccordez-le à la prise L 6. Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l'aide PC Pour afficher l'appareil raccordé à G. d'un câble Péritel 21 broches complètement câblé z Lancez la lecture sur l'appareil raccordé. Nous vous recommandons d'utiliser L'image de l'appareil raccordé apparaît à l'écran. un câble PC avec ferrites. Pour un magnétoscope à réglage automatique (page 6) Pour raccorder Faites ceci En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur les un(e) touches numériques pour sélectionner le canal vidéo. Casque A Raccordez-le à la prise i pour écouter Utilisation d'un appareil optionnel le son du téléviseur avec le casque. Pour tout autre appareil raccordé Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce que la Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay Per source d'entrée voulue (voir ci-dessous) apparaisse à système à View). l'écran. contrôle d'accès Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre (CAM) D CAM. Pour utiliser le CAM, retirez le Symbole affiché Description sur l'écran cache en caoutchouc de l'emplacement CAM. Mettez le téléviseur hors tension AV1/ AV1 Pour afficher l'appareil raccordé à J. avant l'insertion du CAM à l'emplacement correspondant. Lorsque AV2/ AV2 Pour afficher l'appareil raccordé à K. vous n'utilisez pas le CAM, nous vous ~ recommandons de remettre le cache de protection sur l'emplacement CAM. SmartLink établit une liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope / ~ Le CAM n'est pas pris en charge dans tous graveur DVD. les pays. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé. AV3 Pour afficher l'appareil raccordé à I. Chaîne audio Raccordez-la aux prises de sortie audio AV4 HDMI IN 4*. Pour afficher l'appareil raccordé à F. Hi-Fi H pour écouter le son du téléviseur avec la chaîne Hi-Fi. AV5 HDMI IN 5*. Pour afficher l'appareil raccordé à E. Opérations supplémentaires Si l'appareil est doté d'une prise DVI, raccordez la prise DVI à la prise HDMI Pour Faites ceci IN via un adaptateur DVI - HDMI (non Revenir au mode TV Appuyez sur DIGITAL ou fourni), puis raccordez les prises de normal ANALOG. sortie audio de l'appareil aux prises d'entrée audio HDMI IN. Accéder à la table Appuyez sur pour accéder à la d'index des signaux table des signaux d'entrée. Pour AV7 HDMI IN 7*. d'entrée (excepté en sélectionner une source d'entrée, Pour afficher l'appareil raccordé à C. mode analogique) appuyez sur F/f, puis sur . *~ Régler le volume du Appuyez sur 2 +/-. • Assurez-vous d'utiliser uniquement un câble HDMI doté du système audio logo HDMI. raccordé compatible avec le contrôle HDMI • Lorsqu'un appareil compatible avec le contrôle HDMI est raccordé, la communication avec l'appareil raccordé est prise en charge. Pour configurer la liaison, voir page 18. Couper le son du Appuyez sur %. • Lors du raccordement d'unsystème audio à une prise système audio Appuyez de nouveau pour HDMI, pensez également à effectuer le branchement de la raccordé compatible restaurer le son. avec le contrôle HDMI prise HiFi. Suite 17 FR
Utilisation du menu Outils Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis un Utilisation du contrôle appareil raccordé. Options Description HDMI Fermer Ferme le menu Outils. La fonction de contrôle HDMI permet aux appareils de communiquer entre eux et de se contrôler Mode de l'image Voir page 20. mutuellement via la caractéristique de contrôle inter- (excepté en mode éléments CEC (Consumer Electronics Control) d'entrée PC) spécifiée par l'interface HDMI. Vous pouvez effectuer des opérations de contrôle Mode d'affichage (en Voir page 20. mode d'entrée PC synchronisé entre un appareil Sony compatible avec le uniquement) contrôle HDMI, tel qu'un téléviseur ou un graveur de DVD doté d'un disque dur, et un système audio en Effet sonore Voir page 22. raccordant les appareils au moyen de câbles HDMI. Vous devez vous assurer d'avoir correctement Haut-parleur Voir page 23. raccordé et configuré l'appareil compatible pour PIP (en mode d'entrée Voir page 18. pouvoir utiliser la fonction de contrôle HDMI. PC uniquement) Pour raccorder l'appareil compatible avec Centrage H (en mode Voir page 25. le contrôle HDMI d'entrée PC uniquement) Raccordez l'appareil compatible au téléviseur au moyen d'un câble HDMI. Lors du raccordement d'un Lignes V (en mode Voir page 25. système audio, en plus du câble HDMI, assurez-vous d'entrée PC de raccorder également la prise de sortie audio du uniquement) téléviseur et du système audio. Pour plus de détails, voir page 16. Arrêt tempo. (excepté Voir page 25. en mode d'entrée PC) Pour effectuer les réglages du contrôle Eco. énergie Voir page 24. HDMI Le contrôle HDMI doit être configuré à la fois au Pour afficher deux images simultanément niveau du téléviseur et au niveau de l'appareil – PIP (incrustation d'image) raccordé. Pour plus d'informations sur les réglages au niveau du téléviseur, voir Réglage HDMI (page 27). Vous avez la possibilité d'afficher simultanément Consultez les instructions d'utilisation de l'appareil deux images (entrée PC et programme) sur l'écran. Raccordez un ordinateur (page 16) et assurez-vous raccordé pour plus de détails sur les réglages. que les images de celui-ci s'affichent sur l'écran du téléviseur. Fonctions du contrôle HDMI ~ • Met l'appareil raccordéhors tension de façon Vous ne pouvez pas afficher des résolutions supérieures à synchronisée avec le téléviseur. WXGA (1280 × 768 pixels). • Met le téléviseur sous tension de façon 1 Appuyez sur TOOLS pour afficher le menu synchronisée avec l'appareil raccordé et bascule Outils. automatiquement l'entrée vers l'appareil lorsque celui-ci commence à lire. 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “PIP”, • Si vous mettez sous tension un système audio puis appuyez sur . raccordé alors que le téléviseur est allumé, l'entrée L'image de l'ordinateur raccordé s'affiche grandeur bascule sur l'audio du système audio. nature et le programme apparaît dans l'angle droit. • Règle le volume et coupele son d'un système audio Vous pouvez utiliser F/f/G/g pour déplacer la partie de l'écran affichant le programme. raccordé. 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner la chaîne de télévision. Pour revenir au mode d'affichage d'une seule image Appuyez sur RETURN. z Vous pouvez alterner l'image sonore en sélectionnant “Son PC/Son TV” dans le menu Outils. 18 FR
5 Entrées externes Utilisation des fonctions du MENU Sélectionne l'appareil raccordé à votre téléviseur. • Pour regarder l'entrée externe désirée, Navigation dans les sélectionnez la source d'entrée, puis appuyez sur . menus 6 Réglages Affiche le menu Réglages à partir duquel vous pouvez effectuer la plupart des réglages et des Le “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale ajustements avancés. toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez 1 Appuyez sur F/f, sélectionnez une aisément sélectionner des chaînes ou des sources icône de menu, puis appuyez sur . d'entrée et modifier les réglages de votre téléviseur. 2 Appuyez sur F/f/G/g, sélectionnez une option ou effectuez un réglage, puis appuyez sur . Pour plus de détails sur les réglages, voir page 20 à 30. ~ Les options configurables varient suivant la situation. Les options qui ne sont pas disponibles apparaissent en grisé ou ne sont pas affichées. 2 *Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. 1 Utilisation des fonctions du MENU 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez une option, puis appuyez sur . Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. Favoris numériques Analogique Numérique EPG numérique Entrées externes Réglages Sél.: Entrer: Quitter: MENU 1 Favoris numériques* Affiche la liste des favoris. Pour plus de détails sur les réglages, voir page 15. 2 Analogique Affiche la dernière chaîne analogique regardée. 3 Numérique* Affiche la dernière chaîne numérique regardée. 4 EPG numérique* Affiche le guide électronique des programmes numériques (EPG). Pour plus de détails sur les réglages, voir page 13. 19 FR
Menu Contrôle de l'image Vous pouvez sélectionner les options Contrôle de l'image répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle Mode de l'image Cinéma Rétro-éclairage de l'image. Pour sélectionner des options dans 5 Contraste Max le menu “Réglages”, voir “Navigation dans les Luminosité 50 menus” (page 19). Couleurs 50 Teinte 0 Netteté 15 Ton couleur Chaud Réduc.de bruit Auto Réglages avancés RàZ Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Mode de l'image Sélectionne le mode de l'image excepté pour la source d'entrée PC. “Intense” : pour améliorer le contraste et la netteté de l'image. “Standard” : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. “Cinéma” : pour le visionnement de films. Idéal pour les projections Home Cinema. Ce réglage de l'image a été développé en collaboration avec Sony Pictures Entertainment pour reproduire fidèlement les intentions artitisques des réalisateurs. Mode d'affichage Sélectionne le mode de l'image pour la source d'entrée PC. “Vidéo” : pour les images vidéo. (uniquement en mode “Texte” : pour le texte, les graphiques ou les tableaux. PC) Rétro-éclairage Permet d'ajuster la luminosité du rétro-éclairage. Contraste Augmente ou diminue le contraste de l'image. Luminosité Eclaircit ou assombrit l'image. Couleurs Augmente ou diminue l'intensité des couleurs. Teinte Augmente ou diminue les tons verts. z L'option “Teinte” ne peut être réglée que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis). Netteté Augmente la netteté ou le flou de l'image. Ton couleur Ajuste les blancs de l'image. “Froid” : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. “Normal” : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. “Chaud” : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. z L'option “Chaud” ne peut pas être sélectionnée lorsque “Mode de l'image” est réglé sur “Intense”. 20 FR
Réduc. de bruit Réduit le bruit de l'image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible. “Auto” : réduit automatiquement le bruit de l'image (en mode analogique uniquement). “Haut/Moyen/Bas” : modifie l'effet de la réduction du bruit. “Non” : désactive la fonction “Réduc. de bruit”. z L’option “Auto” n'est pas disponible pour AV3, AV4, AV5, AV7 ni en mode PC. Réglages avancés Personnalise plus en détail la fonction Contrôle de l'image. Lorsque vous réglez “Mode de l'image” sur “Cinéma” ou “Standard”, vous pouvez définir/modifier les réglages suivants. “Espace colorimétrique” : modifie la gamme de couleurs de reproduction des couleurs. L'option “Elargi” reproduit la couleur intense et l'option “Standard” la couleur standard. “Couleur naturelle” : rend les couleurs plus intenses. “Amélior. contr. avancé” : règle automatiquement les options “Rétro-éclairage” et “Contraste” aux valeurs les plus appropriées en fonction de la luminosité de l'écran. Ce réglage est particulièrement efficace pour les scènes/images sombres. Il accentue le contraste des scènes/images sombres. ~ L'option “Couleur naturelle” n'est pas disponible lorsque “Espace colorimétrique” est réglé sur “Standard”. RàZ Rétablit tous les réglages par défaut de l'image, excepté le “Mode de l'image” et le Utilisation des fonctions du MENU “Mode d'affichage” (uniquement en mode PC). ~ Les options “Luminosité”, “Couleurs”, “Netteté” et “Réglages avancés” ne sont pas disponibles lorsque “Mode de l'image” est réglé sur “Intense” ou lorsque “Mode d'affichage” est réglé sur “Texte”. Suite 21 FR
Menu Contrôle du son Vous pouvez sélectionner les options Contrôle du son répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour Effet sonore Standard Aigus sélectionner des options dans le menu 50 Graves 50 “Réglages”, voir “Navigation dans les menus” Balance 0 (page 19). RàZ Son Bilingue Mono Volume auto. Oui Haut-parleur Haut-parleur TV Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Effet sonore Sélectionne le mode son. “Standard” : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du “BBE High definition Sound System”. “Dynamique” : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le réalisme de la musique au moyen du “BBE High definition Sound System”. “BBE ViVA” : la technologie BBE ViVA Sound combine une exceptionnelle image sonore tridimensionnelle avec le son Hi-Fi. Elle améliore la clareté du son tout en optimisant la profondeur et la hauteur de l'image sonore grâce au processus audio 3D BBE. BBE ViVA Sound est compatible avec tous les programmes télévisés, y compris les actualités, les émissions musicales, les séries, les films, les programmes sportifs et les jeux vidéo. “Dolby Virtual” : utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l'effet surround obtenu à partir d'un système multi-canaux. “Non” : sans effet. Permet d'enregistrer vos réglages préférés. z • Si vous réglez l'option “Volume auto.” sur “Oui“, “Dolby Virtual” passe sur “Standard”. • Si vous branchez un casque, l'option“Effet sonore” passe sur “Non”. Aigus Permet de régler les aigus. Graves Permet de régler les graves. Balance Permet de régler la balance gauche-droite des haut-parleurs. RàZ Rétablit tous les réglages par défaut du son. Son Bilingüe Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. “Stéréo”, “Mono” : pour une diffusion en stéréo. “A”/ “B”/ “Mono” : : pour une émission bilingue, sélectionnez “A” pour le canal son 1, “B” pour le canal son 2 ou “Mono” pour un canal mono éventuel. z Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l'option “Son Bilingüe” sur “Stéréo”, “A” ou “B”. Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple, lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). 22 FR
Haut-parleur Permet d'activer/désactiver les haut-parleurs internes du téléviseur. “Haut-parleur TV” : les haut-parleurs du téléviseur sont activés pour permettre d'écouter le son du téléviseur à partir de ces derniers. “Système Audio” : les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés pour vous permettre d'écouter le son à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe raccordé aux prises de sortie audio. Lorsque le téléviseur est raccordé à un appareil compatible avec le contrôle HDMI, vous pouvez procéder à la mise sous tension synchronisée de cet appareil avec celle du téléviseur. Ce réglage doit être effectué après avoir raccordé l'appareil. ~ Les options “Effet sonore”, “Aigus”, “Graves”, “Balance” et “Volume auto.” ne sont pas disponibles lorsque “Haut-parleur” est réglé sur “Système Audio”. Utilisation des fonctions du MENU Suite 23 FR
Menu Fonctions Fonctions Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Fonctions. Commande écran Eco. énergie Standard Pour sélectionner des options dans le menu Sortie AV2 TV “Réglages”, voir “Navigation dans les menus” Centrage RVB 0 (page 19). Réglage ordinateur Temporisation Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Commande écran Change le format d'écran. “Auto 16:9” : modifie automatiquement le format d'écran en fonction du signal de diffusion. “Format écran” : pour plus d'informations sur le format d'écran, voir page 12. “Amplitude V ” : ajuste la dimension verticale de l'image lorsque “Format écran” est réglé sur “Large+”. z • Même si vous avez sélectionné "Oui" ou "Non"au niveau de l'option "Auto 16:9", vous pouvez toujours changer de format d'écran en appuyant plusieurs fois sur la touche . • L'option "Auto 16:9" est disponible uniquementen fonction des signaux émis par les chaînes télévisées. Eco. énergie Sélectionne le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie du téléviseur. “Standard” : réglages par défaut. “Economique” : permet de réduire la consommation d'énergie du téléviseur. “Sans image” : supprime l'image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l'image. Sortie AV2 Spécifie qu'un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l'arrière du téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope à la prise / 2, vous pouvez enregistrer à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe raccordé au téléviseur. “TV” : restitue la diffusion. “Auto” : restitue ce qui est affiché sur l'écran. Non disponible pour AV3, AV4, AV5, AV7 et PC. Centrage RVB Permet d'ajuster la position horizontale de l'image de manière à la centrer sur l'écran. z Cette option est disponible uniquement si une source RVB a été raccordée aux connecteurs Péritel 1/ 1 ou 2/ 2 situés à l'arrière du téléviseur. 24 FR
Réglage ordinateur Permet de personnaliser l'écran lorsque vous branchez un ordinateur. z Cette option n'est disponible que si vous êtes en mode Ordinateur. “Phase” : permet de régler l'écran quand une partie de texte ou d'image n'est pas claire. “Pixel” : permet d'agrandir ou de réduire la taille de l'écran horizontalement. “Centrage H” : permet de déplacer l'écran vers la gauche ou la droite. “Lignes V” : corrige les lignes de l'image lors de la visualisation d'un signal d'entrée RVB par le connecteur PC . “Eco. énergie” : passe en mode veille si aucun signal de l'ordinateur n'est reçu. “R à Z” : rétablit tous les réglages par défaut. Temporisation Régle la minuterie pour mettre le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange. z • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction, “Arrêt tempo.” revient au réglage “Non”. • Le message “Arrêt temporisé imminent. L'alimentation va se couper.” apparaît sur l'écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode veille. Régl. horloge Utilisation des fonctions du MENU Permet de régler manuellement l'horloge. Lorsque le téléviseur reçoit des chaînes numériques, le réglage de l'horloge ne peut pas s'effectuer manuellement dans la mesure où il est synchronisé sur le time code du signal transmis. Temporisation Règle l’horloge pour mettre le téléviseur sous/hors tension. “Mode temporisation” : sélectionne la période désirée. “Heure début” : définit l'heure de mise sous tension du téléviseur. “Heure de fin” : définit l'heure de mise hors tension du téléviseur. 25 FR
Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options Réglage répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Démarrage auto Langue Français Pour sélectionner des options dans le menu Mém. auto. “Réglages”, voir “Navigation dans les menus” Ordre des chaînes (page 19). Présél. audio/vidéo Réglage HDMI Compensation son Mémorisation manuelle Réglage numérique Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Démarrage auto Lance le “menu de première utilisation” afin de sélectionner la langue et le pays ou la région et régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région ont déjà été sélectionnés et les chaînes déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 6). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Langue Permet de sélectionner la langue d'affichage des menus. Mém. auto. Permet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 6). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Ordre des chaînes Permet de modifier l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne que vous souhaitez vers un autre numéro, puis appuyez sur g. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . Présél. audio/vidéo Permet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de l'appareil. Vous pouvez ignorer une source d'entrée qui n'est raccordée à aucun appareil. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d'entrée de votre choix, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l'option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur . • AV1 (ou AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/AV7/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT : utilise un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à l'appareil raccordé. • “Editer” : permet de créer votre propre nom. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la lettre ou le numéro voulu (“_” pour un espace), puis appuyez sur g. En cas de saisie d'un caractère incorrect Appuyez sur G/g et sélectionnez le caractère incorrect. Appuyez ensuite sur F/ f pour sélectionner le caractère approprié. 2 Répétez la procédure décrite à l'étape 1 de sorte que le nom soit correctement saisi. 3 Sélectionnez “OK”, puis appuyez sur . • “Saut” : permet d'ignorer une source d'entrée non raccordée à un appareil lorsque vous appuyez sur F/f pour sélectionner la source d'entrée. 26 FR
Réglage HDMI Cette option permet de définir l'appareil compatible avec le contrôle HDMI raccordé aux prises HDMI. Notez que le réglage de synchronisation doit également être effectué au niveau de l'appareil compatible avec le contrôle HDMI raccordé. “Contrôle HDMI” : permet de synchroniser l'appareil compatible avec le contrôle HDMI et le téléviseur. Lorsque l'option “Oui” est sélectionnée, les éléments de menu suivants sont disponibles. “Arrêt auto des périph.” : lorsque cette option est réglée sur “Oui”, la mise sous/ hors tension de l'appareil compatible avec le contrôle HDMI s'effectue de façon synchronisée avec le téléviseur. “Allumage TV auto” : lorsque cette option est réglée sur “Oui”, la mise sous tension du téléviseur est synchronisée avec celle de l'appareil compatible avec le contrôle HDMI. “Mise à jour liste périph.” : permet de créer ou d'actualiser la “Liste des périph. HDMI”. Vous pouvez raccorder jusqu'à 11 appareils compatibles avec le contrôle HDMI, en raccordant jusqu'à 5 appareils par prise. Veillez à actualiser la “Liste des périph. HDMI” lorsque vous modifiez les raccordements ou les réglages des appareils compatibles avec le contrôle HDMI. “Liste des périph. HDMI” : affiche les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés au téléviseur. Compensation son Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur. Mémorisation Avant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre Audio”/“LNA”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez sur F/f et sélectionnez le numéro de la chaîne à modifier. Appuyez manuelle ensuite sur . Norme Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Norme”, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez une des normes de diffusion des Utilisation des fonctions du MENU programmes télévisés suivants, puis appuyez sur G. B/G : pour les pays/régions d'Europe occidentale D/K : pour les pays/régions d'Europe orientale L : pour la France I : pour le Royaume-Uni ~ Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour “Pays” (page 5), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Canal 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Canal”, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “S” (pour les chaînes diffusées par câble) ou “C” (pour les châines terrestres), puis appuyez sur g. 3 Réglez les canaux comme suit : Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur F/f pour rechercher le canal suivant disponible. Lorsqu'un canal est détecté, la recherche s'arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f. Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope. 4 Appuyez sur , sélectionnez “Confirmer”, puis appuyez sur . 5 Appuyez sur f, sélectionnez “OK”, puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d'autres canaux manuellement. Nom Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l'aide de cinq lettres ou chiffres maximum. AFT Permet d'affiner manuellement le réglage du canal (fréquence) sélectionné si vous avez l'impression qu'un léger réglage améliorerait la qualité de l'image. 27 FR
Filtre Audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu'un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut (“Non”). ~ Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou "Son Bilingue" (dual) si vous sélectionnez “Bas” ou “Haut”. L'option “Filtre Audio” n'est pas disponible lorsque “Norme” est réglé sur “L”. LNA Améliore la qualité de l'image lorsque le signal de diffusion est faible (image parasitée). Saut Permet d'ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour les sélectionner. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l'aide des touches numériques). Décodeur Permet de voir et d'enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en utilisant un décodeur raccordé au connecteur Péritel / 1 ou / 2 via un magnétoscope. ~ Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour “Pays” (page 5), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Confirmer Enregistre les modifications apportées au réglage “Mémorisation manuelle”. 28 FR
Menu Réglage Numérique Vous pouvez sélectionner les options Réglage répertoriées ci-dessous dans le menu “Réglage Démarrage auto Numérique”. Pour sélectionner des options Langue Français dans le menu “Réglages”, voir “Navigation Mém. auto. Ordre des chaînes dans les menus” (page 19). Présél. audio/vidéo ~ Réglage HDMI Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles Compensation son dans tous les pays/toutes les régions. Mémorisation manuelle Réglage numérique Retour: Sél.: Entrer: Quitter: MENU Réglage des chaînes Mémo numérique auto numériques Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Cette option permet de régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou de rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Pour plus d'informations, voir “Mémorisation automatique du téléviseur”, page 6. Ordre des chaînes numériques Supprime toute chaîne numérique indésirable mémorisée sur le téléviseur et modifie Utilisation des fonctions du MENU l'ordre dans lequel elles sont mémorisées. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à supprimer ou à déplacer vers le nouveau numéro. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du programme à trois chiffres de la diffusion que vous désirez. 2 Supprimez des chaînes numériques ou modifier leur ordre de mémorisation comme suit : Pour supprimer la chaîne numérique Appuyez sur . Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur G pour sélectionner “Oui”, puis sur . Pour modifier l'ordre des chaînes numériques Appuyez sur g, puis sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne et appuyez sur G. 3 Appuyez sur RETURN. Réglage numérique manuel Permet de régler manuellement les chaînes numériques. Cette fonction est disponible lorsque “Mémo numérique auto” est réglé sur “Antenne”. 1 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez mémoriser manuellement, puis appuyez sur F/f pour la mémoriser. 2 Après avoir trouvé toutes les chaînes disponibles, appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à mémoriser, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de mémorisation de la nouvelle chaîne, puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour chercher d'autres chaînes manuellement. 29 FR
Réglage Numérique Configuration sous-titre “Réglage sous-titre” : lorsque l'option “Mal-entendant” est sélectionnée, une aide visuelle est affichée avec les sous-titres (si les chaînes TV diffusent cette information). “Langue sous-titre” : permet de sélectionner la langue d'affichage des sous-titres. Configuration audio “Type audio” : bascule vers le programme pour mal-entendant lorsque l'option “Mal-entendant” est sélectionnée. “Langue audio” : permet de sélectionner la langue à utiliser pour un programme. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne programme. “Description Audio” : fournit une description sonore (narration) des informations visuelles si les chaînes TV diffusent ce type d'informations. “Niveau de Mixage” : règle les niveaux de sortie du son principal et de la fonction de description sonore du téléviseur. z Cette option est uniquement disponible lorsque l'option “Description Audio” est réglée sur “Oui”. Affichage Information “Basique” : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique. “Complet” : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique et des informations détaillées sur le programme sous cette bannière. Ecran Radio Le papier peint de l'écran est affiché lors de l'écoute d'un programme radio au bout de 20 secondes si aucune touche n'est pressée. Vous pouvez sélectionner la couleur du papier peint ou opter pour un choix aléatoire. Pour annuler l'affichage temporaire du papier peint, appuyez sur une touche quelconque. Verrouillage parental Permet de définir une limite d'âge sur les chaînes. Toute chaîne excédant la limite d'âge ne peut être visionnée qu'après avoir entré le code PIN correctement. 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. Si vous n'avez pas préalablement défini un code PIN, un champ de saisie de code PIN s'affiche à l'écran. Suivez les instructions fournies au paragraphe “Code PIN” ci-dessous. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la limite d'âge ou “Aucun” (pour un accès aux programmes sans restriction), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN. Code PIN Pour définir votre code PIN pour la première fois 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 2 Appuyez sur RETURN. Pour changer de code PIN 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 3 Appuyez sur RETURN. z Le code PIN 9999 est toujours accepté. Configuration technique “MAJ. auto du service” : active les fonctions de détection et mémorisation de nouveaux services numériques du téléviseur dès qu'ils sont disponibles. “Télécharg. Logiciel” : permet au téléviseur de recevoir automatiquement les mises à jour du logiciel, gratuitement par votre antenne/par câble (lors de l'émission des versions). Il est recommandé de toujours régler cette option sur “Oui”. Si vous ne voulez pas mettre à jour le logiciel, régler cette option sur “Non”. “Info système” : affiche la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. “Fuseau horaire” : permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire pour votre zone si celui-ci est différent du fuseau horaire par défaut défini pour votre pays/région. “Heure d'été / hiver auto” : permet d'effectuer automatiquement ou non le passage à l'heure d'été et l'heure d'hiver. • “Oui” : effectue automatiquement le passage entre l'heure d'été et l'heure d'hiver en fonction du calendrier. • “Non” : l'heure est affichée en fonction du décalage défini par “Fuseau horaire”. Réglage du module CA Permet d'accéder au service de télévision payante après l'installation d'un module CAM (Conditional Access Module) et d'une carte de vision. Voir page 16 pour l'emplacement de la prise (PCMCIA). 30 FR
Informations complémentaires Spécifications Canaux couverts Analogique : VHF : E2–E12 UHF : E21–E69 Ecran CATV : S1–S20 Puissance requise : HYPER : S21–S41 220–240 V ca, 50 Hz D/K : R1–R12, R21–R69 Taille d'écran : L: F2–F10, B–Q, F21–F69 KDL-40xxxxx: 40 pouces I: UHF B21–B69 KDL-32xxxxx: 32 pouces Numérique : VHF/UHF Résolution d'affichage : 1366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) Bornes Consommation électrique : / 1 KDL-40xxxxx: 170 W ou moins Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) KDL-32xxxxx: 150 W ou moins comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie Consommation électrique en veille* : audio et vidéo TV. 0,6 W ou moins / 2 (SMARTLINK) * La consommation spécifiée en mode de veille est Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie processus internes nécessaires. audio et vidéo commutable et interface Smartlink. Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : 3 KDL-40xxxxx: Formats pris en charge : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, Environ 981 x 696 x 265 mm (avec pied) 480i Environ 981 x 643 x 110 mm (sans pied) Y : 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V sync. négative KDL-32xxxxx: PB/CB : 0,7 Vp-p, 75 ohms Environ 790 x 581 x 214 mm (avec pied) PR/CR : 0,7 Vp-p, 75 ohms Environ 790 x 530 x 100 mm (sans pied) 3 Poids : Entrée audio (prises phono) KDL-40xxxxx: 500 mV eff. Environ 24,0 kg (avec pied) Impédance : 47 kilo ohms Environ 20,5 kg (sans pied) HDMI IN 4, 5, 7 KDL-40T30xx: Vidéo : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Environ 23,5 kg (avec pied) Audio : Linéaire deux canaux PCM Environ 20,5 kg (sans pied) 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits Informations complémentaires KDL-32xxxxx: PC (voir tableau) Environ 16,0 kg (avec pied) Audio analogique (prises phono) : Environ 14,0 kg (sans pied) 500 mV eff., Impédance 47 kilohms (HDMI IN 5 uniquement) Type d'affichage 6 Entrée S-vidéo (mini DIN 4 broches) Ecran à cristaux liquides 6 Entrée vidéo (prise phono) Standard de télévision 6 Entrée audio (prises phono) Analogique : Selon le pays ou la région : Sortie audio (gauche/droite) (prises phono) B/G/H, D/K, L, I PC Entrée de l'ordinateur (15 Dsub) (voir page 16) Numérique : DVB-T/DVB-C G : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert Norme Couleur/Vidéo B : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert R : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert Analogique : PAL, SECAM HD : 1-5 Vp-p NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement) VD : 1-5 Vp-p Numérique : MPEG-2 MP@ML Entrée audio de l'ordinateur (mini-prise) Antenne i Prise casque Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d'accès) Suite 31 FR
Sortie son Accessoires en option 10 W + 10 W (RMS) Support mural SU-WL500. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tableau de compatibilité du signal d'entrée PC pour ordinateur Fréquence Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne) horizontale Standard verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA • L'entrée PC de ce téléviseur ne prendpas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. • L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés. • L'entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz. Pour les autres signaux, le message “PAS DE SYNC” s'affiche. Tableau de compatibilité du signal d'entrée PC pour HDMI IN 4, 5, 7 Fréquence Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne) horizontale Standard verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA 32 FR
Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l'écran Dépannage • L'image de l'écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l'écran n'est pas le signe d'une défaillance. Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en Progammes affichés en noir et blanc rouge. • Sélectionnez “R à Z” (page 21). S'il clignote Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la La fonction d'auto-diagnostic est activée. visualisation d'un signal provenant des 3 prises 1 Comptez le nombre de clignotements du • Vérifiez que les 3 prises sont correctement branchées témoin 1 (veille) après chaque pause de et qu'elles sont solidement insérées dans leurs prises deux secondes. respectives. Par exemple, le témoin clignote trois fois, s'arrête pendant deux secondes, puis clignote de nouveau trois fois, etc. Son 2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du Pas de son, mais bonne image téléviseur pour le mettre hors tension, • Appuyez sur la touche2 +/– ou % (coupure du son). débranchez le cordon d'alimentation secteur • Assurez-vous que “Haut-parleur” est réglé sur “Haut- et signalez la façon dont le témoin clignote parleur TV” (page 23). (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony. Chaînes S'il ne clignote pas Impossible de sélectionner la chaîne désirée 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci- • Basculez entre les modes numérique et analogique et dessous. sélectionnez la chaîne numérique ou analogique désirée. 2 Si le problème persiste, confiez votre Certaines chaînes n'affichent aucune image téléviseur à un technicien qualifié. • Chaîne disponible uniquementsous abonnement/cryptée. Abonnez-vous au service de télévision payante. Image • La chaîne n'est utilisée que pour les données (pas pour l'image ou le son). Absence d'image (écran noir) et de son • Contactez l'émetteur pour obtenir les détails sur la • Vérifiez le raccordement de l'antenne/du câble. transmission. • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche Les chaînes numériques ne s'affichent pas 1 située au sommet du téléviseur. • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les • Lorsque le témoin1 (veille) s'allume en rouge, appuyez sur "/1. émissions numériques existent dans votre zone. • Augmentez le gain de l'antenne. Absence d'image ou d'informations de menu de l'appareil branché au connecteur Péritel • Appuyez sur / pour afficherla liste des appareils Généralités Informations complémentaires raccordés, puis sélectionnez l'entrée voulue. Le téléviseur s'éteint automatiquement (il passe en • Vérifiez le raccordement entre l'appareil optionnel et le mode veille) téléviseur. • Vérifiez si la fonction “Arrêt tempo.” ou “Heure de fin” Image double ou fantôme est activée (page 25). • Vérifiez le raccordement de l'antenne/du câble. • En l'absence de signal etsi vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 minutes, le téléviseur passe • Vérifiez le raccordement et la direction de l'antenne. automatiquement en mode veille. Seuls des parasites ou de la neige apparaissent Le téléviseur s'allume automatiquement sur l'écran • Vérifiez si “Heure début” est activé (page 25). • Vérifiez si l'antenne est brisée ou pliée. • Vérifiez si l'antenne n'a pas atteint le terme de sa vie utile Certaines sources d'entrées ne peuvent pas être (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux sélectionnées ans au bord de la mer). • Sélectionnez “Présél. audio/vidéo” et annulez la sélection “Saut” pour la source d'entrée (page 26). Image déformée (lignes en pointillés ou rayures) • Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques La télécommande ne fonctionne pas notamment les voitures, les motos, les sèche-cheveux ou • Remplacez les piles. encore les appareils optiques. Un canal ne peut pas être ajouté à la liste des • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un chaînes favorites espace entre ceux-ci et le téléviseur. • Vérifiez que l'antenne/le câble est branchée à l'aide du • La liste des chaînes favorites peut contenir jusqu'à 999 câble coaxial fourni. canaux. • Eloignez le câble d'antenne/de la TV par câble des autres Un appareil HDMI n'apparaît pas dans la « Liste câbles. des périph. HDMI » L'image d'une chaîne s'accompagne de parasites/ • Vérifiez que votre appareilest un appareil compatible bruit contrôle HDMI. • Réglez la commande “AFT” (Automatic Fine Tuning) Tous les canaux ne sont pas mémorisés pour améliorer la réception de l'image (page 27). • Vérifiez notre site d'assistance pour des informations sur les câblo-opérateurs. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 33 FR
• Il provider di servizi via cavo potrà applicare una tariffa Introduzione aggiuntiva per tale servizio e potrà essere richiesta la sottoscrizione dei relativi termini e condizioni La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. commerciali. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere • Sebbene questo televisore sia conforme alle specifiche attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi DVB-T e DVB-C, non è possibile garantire la riferimento in futuro. compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C. • Alcune funzioni del televisore digitale potranno non Smaltimento del televisore essere disponibili in alcune nazioni/regioni e il cavo DVB- C potrà non funzionare correttamente con tutti i provider. Trattamento del dispositivo • Per ulteriori informazioni sulla funzionalità DVB-C elettrico o elettronico a fine visitare il sito web di assistenza per i servizi via cavo: vita (applicabile in tutti i paesi http://support.sony-europe.com/tv/DVBC. dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Informazioni sui marchi Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non • è un marchio depositato del progetto DVB. deve essere considerato come un • Prodotto su licenza di BBE Sound, Inc. Su licenza di BBE Sound, Inc. tutelata da uno o più dei seguenti brevetti normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato a un punto statunitensi: 5510752, 5736897. BBE e il simbolo BBE di raccolta appropriato per il riciclo sono marchi depositati di BBE Sound, Inc. • Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. “Dolby” e il di apparecchi elettrici ed elettronici. Accertando che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuirà a prevenire simbolo doppio D sono marchi di fabbrica di Dolby potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute Laboratories. che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing LLC. naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclo di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove è stato acquistato. D I G I T A L Avviso per il funzionamento del televisore digitale • Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno ~ attive esclusivamente in paesi o zone dove vengono • Le illustrazioni utilizzatenel presente manuale si trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2) o riferiscono al modello KDL-32D2810 salvo diversamente dove sia possibile accedere a un servizio via cavo DVB-C specificato. (MPEG2) compatibile. Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale Il numero “xx” che compare sul nome del modello, DVB-T nella zona di residenza o chiedere al provider di corrisponde a due cifre numeriche relative alla variazione servizi via cavo se il servizio DVB-C fornito è idoneo al dei colori. funzionamento integrato con questo televisore. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europpea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 2 IT
Indice Guida per l'uso 4 Informazioni di sicurezza...........................................................................................................7 Precauzioni ...............................................................................................................................8 Descrizione del telecomando.................................................................................................9 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore........................................................10 Visione del televisore Visione del televisore ..............................................................................................................11 Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) ....................................13 Uso dell'Elenco Preferiti Digitali ....................................................................................15 Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali ............................................................................16 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate .....................................................17 Uso del controllo HDMI ..........................................................................................................18 Uso delle funzioni MENU Navigazione tra i menu ...........................................................................................................19 Menu Regolazione Immagine .................................................................................................20 IT Menu Regolazione Audio ........................................................................................................22 Menu Caratteristiche ...............................................................................................................24 Menu Impostazione.................................................................................................................26 Impostazione Digitale menu ..........................................................................................29 Informazioni utili Caratteristiche tecniche...........................................................................................................31 Ricerca guasti .........................................................................................................................33 : solo per canali digitali 3 IT
Guida per l'uso 1: Verifica degli accessori 2: Collegamento dell'antenna/ Cavo di alimentazione (1) (solo per KDL-40S30xx, del videoregistratore KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL- 40T28xx, KDL-40T30xx) Collegamento di un'antenna/ Segnale di un cavo terrestre o cavo Cavo coassiale* (1) (solo per KDL-40S30xx, KDL- 40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL- Cavo coassiale* 40T28xx, KDL-40T30xx) Telecomando RM-ED009 (1) Batterie AA (tipo R6) (2) Fascia di supporto (1) e viti (2) Inserimento delle batterie nel telecomando Per aprire spingere e sollevare il coperchio. Collegamento di antenna/cavo e videoregistratore ~ • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove. • Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. • Maneggiare il telecomando concura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun Cavo coassiale* tipo. • Non posizionare il telecomandoin prossimità di fonti di calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. Segnale o cavo terrestre Cavo scart (non in dotazione) Cavo coassiale (non in dotazione) Videoregistratore 4 IT
3: Fissaggio 6: Selezione della lingua Guida per l'uso antirovesciamento e della nazione/regione del televisore ~ Per i modelli con base girevole (KDL-32T30xx, KDL- 40T30xx) non tendere la fascia di supporto. 3,4 4: Collegamento dei cavi 1 Collegare il televisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Premere 1 sul televisore (lato superiore). La prima volta che si accende il televisore, sullo KDL-40S30xx schermo compare il menu Lingua. KDL-40D28xx 3 Premere F/f per selezionare la lingua KDL-40D27xx visualizzata sulle schermate di menu, quindi KDL-40D26xx premere . KDL-40T28xx KDL-40T30xx Auto Start Up Language Country 5: Raggruppamento dei cavi Select: Confirm: (Continua) 5 IT
4 Premere F/f per selezionare la nazione/ 5 Premere MENU per uscire. regione in cui verrà utilizzato il televisore, Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali quindi premere . disponibili. Avvio Automatico ~ Qualora non sia possibile ricevere il canale di una Lingua Nazione trasmissione digitale o si selezioni una regione in cui non siano presenti trasmissioni digitali nella fase 4 (pagina 6), dopo la fase 5 dovrà essere impostato l'orario. Per effettuare la preselezione del televisore per via Cavo 1 Premere . Indietro: Selez.: Conferma: 2 Premere F/f per selezionare “Scansione rapida” o “Scansione completa”, quindi Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il premere . televisore non compaia nell'elenco, selezionare “Scansione rapida”: i canali vengono preselezionati “-” invece della nazione/regione. in base alle informazioni dell'operatore dei servizi via cavo nell'ambito del segnale di trasmissione. L'impostazione consigliata per “Frequenza”, “ID rete” e “Velocità simbolo” è “Auto”. 7: Preselezione Questa opzione è consigliata per una preselezione rapida se supportata dall'operatore dei servizi via cavo. automatica del televisore Qualora l'opzione “Scansione rapida” non effettui la preselezione, utilizzare il metodo “Scansione completa” di seguito. 1 Prima di iniziare l'auto preselezione del “Scansione completa” : Vengono preselezionati e televisore, inserire una cassetta pre-registrata memorizzati tutti i canali disponibili. Questa nel videoregistratore collegato al televisore operazione potrebbe richiedere un po' di tempo. (pagina 4) e iniziare la riproduzione. Questa opzione è consigliata quando la “Scansione Il canale video verrà localizzato e memorizzato rapida” non è supportata dal provider dei servizi sul televisore durante l'auto preselezione. via cavo. Qualora non si disponga di un videoregistratore Per ulteriori informazioni sui provider di servizi collegato al televisore, tralasciare questa fase. via cavo supportati, visitare il sito web per l'assistenza: 2 Premere . http://support.sony-europe.com/TV/DVBC Auto Preselez. 3 Premere G/g/f per selezionare “Avvio”. Il televisore inizia a ricercare i canali. Non premere Si desidera iniziare la preselezione automatica? alcun tasto sul televisore o sul telecomando. ~ Alcuni provider di servizi via cavo non supportano “Scansione rapida”. Qualora non venga rilevato alcun canale Indietro: Avvio: Annulla: MENU utilizzando l’opzione “Scansione rapida”, effettuare una “Scansione completa”. 3 Premere F/f per selezionare “Antenna” o “via Cavo”, quindi premere . Selezionando “via Cavo”, compare la schermata per la selezione del tipo di scansione. Vedere “Per Distacco del supporto da effettuare la preselezione del televisore per via tavolo dal televisore Cavo” (pagina 6). ~ Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, se disponibili, quindi tutti i canali analogici disponibili. non per montare il televisore a parete. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di KDL-40S30xx KDL-32S30xx tempo; non premere alcun tasto sul televisore o sul KDL-40D28xx KDL-32D28xx telecomando durante questa procedura. KDL-40D27xx KDL-32D27xx Qualora compaia un messaggio di conferma del KDL-40D26xx KDL-32D26xx KDL-40T28xx KDL-32T28xx collegamento dell'antenna KDL-40T30xx KDL-32T30xx Non sono stati individuati canali digitali o analogici. Controllare tutti i collegamenti dell'antenna/del cavo e premere per avviare nuovamente la preselezione automatica. 4 Quando sullo schermo compare il menu Ordinamento Programmi, seguire le fasi di “Ordinamento Programmi” (pagina 26). Se non si desidera modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore, passare alla fase 5. 6 IT
Installato sul supporto Informazioni di 30 cm sicurezza 10 cm 10 cm 6 cm Installazione/Impostazione Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio Spazio minimo indispensabile attorno al di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni. televisore. • Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare Installazione l'accumulo di sporcizia e polvere: • Il televisore deve essere installato in prossimità di una – Non posare il televisore piatto, né installarlo in presa di rete facilmente accessibile. posizione capovolta, girato all'indietro o lateralmente. • Collocare il televisore suuna superficie piana e stabile. – Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro • Per l'installazione a pareterivolgersi esclusivamente a un armadio. personale qualificato. – Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come • Per motivi di sicurezza,si consiglia caldamente di per esempio tende, giornali e simili. utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: – Non installare il televisore nel modo indicato di seguito. – Staffa di montaggio a parete SU-WL500 Circolazione Circolazione Trasporto dell’aria bloccata dell’aria bloccata • Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi. • Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie due o tre persone. • Se il televisore viene trasportato a Parete Parete mano, sollevarlo come illustrato a destra. • Durante il sollevamento o lo spostamento del televisore, sorreggerlo saldamente dal fondo. Non praticare pressione sul pannello LCD. • Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive. Cavo di alimentazione • Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato nell'imballaggio originale. di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: Ventilazione – Collegare il televisore utilizzando un cavo di • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel alimentazione con messa a terra a filo triplo e una presa mobile. di rete con messa a terra di protezione (solo per KDL- • Lasciare un po' di spazio intorno al televisore. 40S30xx, KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL- • Si raccomanda caldamente diutilizzare la staffa di 40D26xx, KDL-40T28xx, KDL-40T30xx). montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguata – Utilizzare soltanto cavi di alimentazione Sony, non di circolazione dell'aria. altre marche. – Inserire completamente la spina nella presa di rete. – Utilizzare il televisore esclusivamente con Installato a parete alimentazione da 220-240 V CA. 30 cm – Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere 10 cm 10 cm impigliati nei cavi con i piedi. – Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo. – Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. – Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è 10 cm esposta a umidità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e Spazio minimo indispensabile attorno al provocare un incendio. televisore. Note • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi. (Continua) 7 IT
• Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare Quando: eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni – Il cavo di alimentazione è danneggiato. potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. – La presa di rete è inadeguata alla spina in uso. • Non modificare il cavo di alimentazione. – Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un • Non collocare oggetti pesantisul cavo di alimentazione. oggetto lanciato. • Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo. – All'interno del televisore sono penetrate sostanze • Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature liquide o oggetti solidi. alla medesima presa di rete. • Non utilizzare una presa di reteinadeguata alla spina in uso. Uso proibito Precauzioni Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: Visione del televisore il televisore potrebbe presentare un • Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce malfunzionamento e provocare incendi, scosse adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista. elettriche, danni e/o lesioni. • Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie Luogo: regolare il volume a livelli moderati. All'aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su Schermo LCD imbarcazioni, all'interno di un veicolo, in ambiente medico, • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia vicino a oggetti infiammabili (candele, ecc.). ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o Ambiente: luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; dove una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e possano entrare insetti; dove potrebbero essere soggetti a non è un problema di funzionamento. vibrazioni meccaniche; posizioni instabili; esposti ad acqua, • Non spingere o graffiare ilfiltro anteriore e non pioggia, umidità o fumo. posizionare oggetti sopra al televisore. L'immagine potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato. Situazione: • Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con immagini potrebbero risultare distorte o più scure del accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della e dall'antenna. temperatura. • Se vengono visualizzati in modo continuo fermi Rottura di componenti: immagine, è possibile che si presenti un’immagine • Non tirare oggetti contro iltelevisore. Il vetro dello residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti. schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e • Durante l’uso del televisore,lo schermo e il rivestimento provocare lesioni gravi. si scaldano. Non si tratta di un problema di • Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla funzionamento. finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In • Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche. liquidi e mercurio. Anche i tubi a fluorescenza utilizzati in questo televisore contengono mercurio. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali. Periodi di inutilizzo • Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per Cura e pulizia della superficie dello schermo e del numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa rivestimento di rete per motivi ambientali e di sicurezza. Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione • Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere elettrica; per scollegare completamente il televisore, alla pulizia. estrarre la spina dalla presa di rete. Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento • Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di dello schermo, prendere le seguenti precauzioni. funzioni che per operare correttamente richiedono di • Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e lasciare il televisore in standby. dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno Bambini morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita. • Impedire ai bambini di salire sul televisore. • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o • Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, portata dei bambini, affinchè non vengano benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il accidentalmente ingeriti. contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il Qualora si verifichino i seguenti materiale di rivestimento del televisore. problemi... • Per regolare l'angolazionedel televisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli Spegnere il televisore e disinserire immediatamente dalla base. il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. Apparecchiature opzionali Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare Mantenere i componenti opzionali o eventuali controllare il televisore da personale opportunamente apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche qualificato. lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell'immagine e/o disturbi dell'audio. 8 IT
Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. 2 A/B – Doppio Audio (pagina 22) 3 Tasti colorati (pagina 12, 13, 15) 4 / – Selezione ingresso / Fermo televideo • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 17). • In modalità Televideo (pagina 12): Mantiene visualizzata la pagina corrente del Televideo. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (pagina 12, 18) Consente di accedere a varie opzioni di visualizzazione e modificarle/regolarle in base alla sorgente e al formato dello schermo. 7 MENU (pagina 19) 8 THEATRE È possibile impostare la Modalità teatro su sì o su no. Quando la Modalità teatro è impostata su sì, vengono automaticamente impostate l'uscita audio (qualora il televisore sia collegato a un sistema audio mediante cavo HDMI) e la qualità dell'imagine ottimali per i film su videocasetta. 9 Tasti numerati • In modalità TV: Consentono di selezionarei canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti, digitare rapidamente la seconda e la terza cifra. • In modalità Televideo: Consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare. 0 – Canale precedente Ritorna al canale precedentemente visualizzato (per oltre cinque secondi). qa PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • In modalità Televideo (pagina 12): Seleziona la pagina successiva ( )o precedente ( ). qs % – Esclusione audio qd 2 +/- – Volume qf / – Televideo (pagina 12) qg DIGITAL – Modalità digitale (pagina 11) qh ANALOG – Modalità analogica (pagina 11) qj RETURN / Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. qk – EPG (guida elettronica digitale dei programmi) (pagina 13) ql – Fermo immagine (pagina 12) Blocca l'immagine televisiva. w; – Modalità schermo (pagina 12) wa / – Info / Visualizzazione testo nascosto • In modalità digitale: Consente di visualizzare brevi dettagli relativi al programma che si sta guardando. • In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni come il numero del canale e il formato dello schermo. • In modalità Televideo (pagina 12): Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un test). z • I tasti numero 5, PROG + e A/B sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l'uso del televisore. • Spegnendo il televisore, viene disattivata anche la Modalità teatro. 9 IT
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore 1 (pagina 19) 2 / – Selezione ingresso/OK • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 17). • Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l'opzione e di confermare le impostazioni. 3 2 +/-/ / • In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume. • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra ( ) o sinistra ( ). 4 PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l'alto ( ) o verso il basso ( ). 5 1 – Accensione Consente di accendere o spegnere il televisore. ~ Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. 6 – Indicatore Disattiva Immagine / Timer • Si illumina di verde quando l'immagine è assente (pagina 24). • Si illumina di arancione quando è impostato il timer (pagina 25). 7 1 – Indicatore standby Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby. 8 " – Indicatore alimentazione / Programma registrazione con Timer • Si illumina di verde all'accensione del televisore. • Si illumina di arancione quando è impostata la registrazione con timer (pagina 13). • Si illumina di rosso durante la registrazione con timer. 9 Sensore del telecomando • Riceve segnali IR dal telecomando. • Non collocare oggetti sopra il sensore, in quanto la sua funzione potrebbe risultarne compromessa. ~ Accertarsi di avere completamente spento il televisore prima di disinserire il cavo di alimentazione. Disinserendo il cavo di alimentazione mentre il televisore è acceso, l'indicatore può rimanere acceso o si può verificare un malfunzionamento del televisore. 10 IT
Visione del televisore Visione del televisore 3 Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. Per selezionare i numeri dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, digitare la seconda e la terza cifra entro due secondi. Per selezionare un canale digitale utilizzando la Visione del televisore guida elettronica digitale dei programmi (EPG), vedere pagina 13. In modalità digitale Compare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. : Servizio radio : Servizio codificato/abbonamento : Varie lingue audio disponibili : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli per non udenti disponibili : Età minima consigliata per il programma in 2 2 corso (da 4 a 18 anni) : Blocco Programmi c: Registrazione del programma in corso 3 Operazioni aggiuntive Per Fare questo Accendere il Premere %. Premere 2 +/-per televisore dalla impostare il livello del volume. modalità Standby senza l'audio 3 Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/ - (diminuzione). Accedere alla Tabella Premere . Per selezionare un indice dei programmi canale analogico, premere F/f, (solo in modalità quindi premere . analogica) 1 Premere 1 sul televisore (lato superiore) per accendere il televisore. Quando il televisore si trova in modalità standby (l'indicatore 1 (standby) sul lato anteriore del televisore è rosso), premere "/1 sul telecomando per accendere il televisore. 2 Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale o ANALOG per passare alla modalità analogica. I canali disponibili variano in base alla modalità. (Continua) 11 IT
Accesso al Televideo Zoom* Premere /. A ogni pressione di /, vengono Visualizza le visualizzati ciclicamente: immagine in Televideo t Televideo sopra l'immagine televisiva cinemascope (formato (modalità mista) t No Televideo (uscita dal servizio letter box) nelle Televideo) proporzioni corrette. Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati oppure PROG +/-. Per mantenere visualizzata una pagina, premere / . 14:9* Per visualizzare informazioni nascoste, premere / . Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle z proporzioni corrette. Di La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della conseguenza, sullo pagina del televideo, indica che è disponibile il servizio schermo sono visibili dei bordi neri. Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in modo semplice e veloce. Premere il tasto colorato corrispondente per accedere alla pagina. * Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell'immagine potrebbero essere tagliate. Fermo Immagine ~ Blocca l'immagine televisiva (per es. per annotare un • Le immagini provenienti dasorgente di segnale HD numero di telefono o una ricetta). possono essere visualizzate esclusivamente in modalità “Wide”. 1 Premere sul telecomando. • Non è possibile utilizzare questa funzione mentre è 2 Premere F/f/G/g per regolare la visualizzato il menu digitale. • In modalità Smart alcuni caratteri e/o lettere nella parte posizione della finestra. superiore e inferiore dello schermo potranno non essere visibili. In tal caso, è possibile selezionare “Ampiezza 3 Premere per rimuovere la finestra. Verticale” utilizzando il menu “Controllo Schermo” e 4 Premere nuovamente per ritornare alla regolare la dimensione verticale per rendere visibile il testo. visualizzazione normale. z z • Quando “Auto Formato” è impostato su “Sì”, il televisore Non disponibile per AV3, AV4, AV5, selezionerà automaticamente la modalità migliore per la AV7 e ingresso PC. trasmissione (pagina 24). Per modificare manualmente il formato dello • E' possibile regolare la posizione dell'immagine selezionando “Smart” (50 Hz), “14:9” o “Zoom”. Premere schermo per adattarlo alla trasmissione F/f per spostarla verso l'alto o verso il basso (per es. per Premere ripetutamente per selezionare il formato leggere i sottotitoli). dello schermo desiderato. Uso del menu Strumenti Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni Smart* durante la visione di un programma. Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 Opzioni Descrizione simulando l'effetto wide Chiudere Consente di chiudere il menu screen. L'immagine in 4:3 viene allungata fino a Strumenti. riempire lo schermo. Mod. Immagine Vedere pagina 20. Effetto Audio Vedere pagina 22. 4:3 Visualizza le Altoparlante Vedere pagina 23. trasmissioni tradizionali in 4:3 (per es. televisore Lingua Audio (solo in Vedere pagina 30. non wide screen) nelle modalità digitale) proporzioni corrette. Impostazione Vedere pagina 30. Sottotitoli (solo in modalità digitale) Wide Visualizza le T. Spegnimento Vedere pagina 25. trasmissioni in wide Risp. energ. Vedere pagina 24. screen (16:9) nelle proporzioni corrette. Informazioni di Consente di visualizzare la Sistema (solo in schermata informazioni di modalità digitale) sistema. 12 IT
Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Tutte le Categorie Oggi Ven 3 Nov 15:39 1 In modalità digitale, premere . 2 Eseguire l'operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella o come Visione del televisore visualizzato sullo schermo. ~ Le informazioni sul programma verranno visualizzate Precedente Successivo 30 minuti Categoria Selezionare: +/- 1 giorno: Opzioni: esclusivamente se l'emittente le trasmette. Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma, quindi premere . Disattivare la EPG Premere . Ordinare le informazioni sul programma 1 Premere il tasto blu. per categoria 2 Premere F/f/G/g per selezionare una categoria, quindi – Elenco categorie premere . Le categorie disponibili comprendono: “Tutte le Categorie”: Contiene tutti i canali disponibili. Nome della categoria (per es. “Notizie”): Contiene tutti i canali corrispondenti alla categoria selezionata. Impostare un programma da registrare 1 Premere F/f/G/g per selezionare il prossimo programma che – Registrazione con Timer si desidera registrare, quindi premere / . 2 Premere F/f per selezionare “Registrazione con Timer”. 3 Premere per impostare i timer del televisore e del videoregistratore. Compare il simbolo rosso c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina di arancione. z Per registrare il programma che si sta guardando, premere / . Impostare un programma da visualizzare 1 Premere F/f/G/g per selezionare il prossimo programma che automaticamente sullo schermo all'inizio si desidera visualizzare, quindi premere / . della trasmissione 2 Premere F/f per selezionare “Promemoria”, quindi – Promemoria premere . Compare il simbolo c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina di arancione. ~ Se il televisore viene posto in modalità standby, si accenderà automaticamente quando il programma sta per iniziare. (Continua) 13 IT
Per Fare questo Impostare ora e data di un programma 1 Premere F/f/G/g per selezionare il prossimo programma che che si desidera registrare si desidera registrare, quindi premere / . – Timer manuale 2 Premere F/f per selezionare “Timer manuale”, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare la data, quindi premere g. 4 Impostare l'ora di inizio e fine nel modo illustrato alla fase 3. 5 Premere F/f per selezionare il programma, quindi premere . 6 Premere per impostare i timer del televisore e del videoregistratore. Compare il simbolo rosso c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L'indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina di arancione. z Per registrare il programma che si sta guardando, premere / . Annullare una registrazione/avviso 1 Premere / . – Elenco timer 2 Premere F/f per selezionare “Elenco timer”, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare il programma che si desidera annullare, quindi premere . 4 Premere F/f per selezionare “Annulla Timer”, quindi premere . Comparirà un messaggio per confermare che si desidera annullare il programma. 5 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. ~ • È possibile impostare la registrazione con timer del videoregistratore dal televisore solo in caso di videoregistratori compatibili con Smartlink. Qualora il videoregistratore non sia compatibile con Smartlink, verrà visualizzato un messaggio per ricordare all'utente di impostare il timer del videoregistratore. • Una volta iniziata la registrazione è possibile porre il televisore in modalità standby, ma non spegnerlo completamente, altrimenti la registrazione potrebbe essere annullata. • Qualora sia stato selezionato un limite dietà per i programmi, comparirà un messaggio che richiede l'inserimento del codice pin. Per i dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 30. 14 IT
Uso dell'Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a Impostazione Preferiti Immettere numero programma - - - quattro elenchi dei programmi preferiti. Preferiti 1 TV3 33 3/24 011 012 013 SETenVEO Tienda en VEO NET TV 1 Premere MENU. K3/300 TVE 1 TVE 2 014 015 016 CUATRO CNN+ 40 LATINO 2 Premere F/f per selezionare “Digitali 24H TVE 017 la Sexta Preferiti”, quindi premere . CLAN TVE 018 Telecinco Visione del televisore TELEDEPORTE VEO 019 020 T5 Estrellas T5 Sport 3 Eseguire l'operazione desiderata, come Precedente Selezionare: Successivo Preferiti 2 Imposta preferito: Indietro: RETURN illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo. Elenco Preferiti Digitali * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Creare un Elenco Preferiti per la prima 1 Premere per selezionare “Sì”. volta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l'elenco preferiti. 3 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera aggiungere, quindi premere . I canali memorizzati nell'Elenco Preferiti sono indicati dal simbolo . Visione di un canale 1 Premere il tasto giallo per spostarsi nell'elenco preferiti. 2 Premere F/f per selezionare il canale, quindi premere . Disattivare l'Elenco Preferiti Premere RETURN. Aggiungere o rimuovere canali 1 Premere il tasto blu. dall'Elenco Preferiti che si sta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l'elenco preferiti che si modificando desidera modificare. 3 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera aggiungere o rimuovere, quindi premere . Rimuovere tutti i canali dall'Elenco 1 Premere il tasto blu. Preferiti corrente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l'elenco preferiti che si desidera modificare. 3 Premere il tasto blu. 4 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. 15 IT
Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Sistema audio Lettore DVD PC (uscita HDMI) Lettore per Blue-ray disc Lettore DVD con uscita componente Videocamera digitale Sistema audio Lettore DVD PC (uscita HDMI) Lettore per Blue-ray disc Videocamera digitale Registratore DVD Videoregistratore Decoder PC Videogiochi Apparecchiature audio Hi-Fi Lettore DVD Decoder Cuffie Solo per 6 l'assistenza Videocamera S VHS/Hi8/ DVC PC (uscita HDMI) 7 Scheda CAM HDMI IN Lettore per Blue-ray disc Videocamera digitale Sistema audio Lettore DVD (Continua) 16 IT
Simbolo sullo Descrizione Visualizzazione di schermo AV6 o Per vedere le apparecchiature collegate a B. immagini da AV6 z Al fine di evitare eventuali disturbi apparecchiature collegate dell'immagine non collegare la videocamera contemporaneamente alla presa video 6 alla presa S video 6. Se si collegano Accendere l'apparecchiatura collegata, apparecchiature mono, collegare alla presa L quindi eseguire una delle operazioni 6. descritte di seguito. Per apparecchiature collegate alle prese scart PC Per vedere le apparecchiature collegate a G. z mediante un cavo completamente cablato a 21 pin Si raccomanda di utilizzare un cavo PC con Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura collegata. nuclei di ferrite. L'immagine riprodotta dall'apparecchiatura viene visualizzata sullo schermo. Per Per un videoregistratore preselezionato Fare questo automaticamente (pagina 6) collegare In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti Cuffie A Collegare alla presa i per ascoltare l'audio Uso delle apparecchiature opzionali numerati, per selezionare il canale video. del televisore dalle cuffie. Per altre apparecchiature collegate Modulo di Per utilizzare i servizi Pay Per View. Premere ripetutamente / fino a quando sullo accesso Per ulteriori informazioni, fare riferimento schermo compare la sorgente d'ingresso desiderata condizionale al manuale istruzioni in dotazione con il (vedere di seguito). (CAM) D CAM. Per utilizzare il CAM, rimuovere il coperchio in gomma dall'alloggiamento CAM. Prima di inserire il CAM nel Simbolo sullo Descrizione schermo relativo alloggiamento, spegnere il televisore. Se non si utilizza il CAM, si AV1/ Per vedere le apparecchiature collegate a J. raccomanda di riposizionare il coperchio AV1 sul relativo alloggiamento. ~ AV2 Per vedere le apparecchiature collegate a K. Il CAM non è supportato in tutti i paesi. / AV2 ~ Verificare con il proprio rivenditore SmartLink è un collegamento diretto tra il televisore autorizzato. e un videoregistratore o registratore DVD. Apparecchiature Collegare le prese di uscita audio per AV3 Per vedere le apparecchiature collegate a I. audio Hi-Fi H ascoltare l'audio del televisore da un'apparecchiatura audio Hi-Fi. AV4 HDMI IN 4*. Per vedere le apparecchiature collegate a F. Operazioni aggiuntive AV5 HDMI IN 5*. Per Fare questo Per vedere le apparecchiature collegate a E. Qualora l'apparecchiatura disponga di una presa Ritornare alla Premere DIGITAL o ANALOG. visualizzazione normale DVI, collegare la presa DVI alla presa HDMI IN mediante un'interfaccia adattatore DVI-HDMI Accedere alla tabella Premere per accedere alla (non in dotazione) e collegare le prese audio indice dei segnali in Tabella indice segnali di ingresso. dell'apparecchiatura alle prese di ingresso audio ingresso (eccettuata la Per selezionare una fonte di modalità analogica) ingresso, premere F/f, quindi HDMI IN. premere . AV7 HDMI IN 7*. Modificare il volume del Premere 2 +/-. Per vedere le apparecchiature collegate a C. sistema audio di controllo HDMI * ~ compatibile collegato • Utilizzare esclusivamente un cavo HDMI che presenti il logo HDMI. Escludere l'audio del Premere %. • Quando si collegano apparecchiature compatibili con il Premere nuovamente per controllo HDMI, viene supportata la comunicazione con le sistema audio di apparecchiature collegate. Fare riferimento a pagina 18 per controllo HDMI ripristinare. impostare questa comunicazione. compatibile collegato • Quando si collega un sistema audio con presa HDMI, accertarsi di avere collegato anche la presa HiFi. (Continua) 17 IT
Uso del menu Strumenti Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di immagini da apparecchiature Uso del controllo HDMI collegate. La funzione controllo HDMI consente alle Opzioni Descrizione apparecchiature di controllarsi a vicenda utilizzando il controllo HDMI CEC (Consumer Electronics Chiudere Consente di chiudere il Control) specificato da HDMI. menu Strumenti. È possibile effettuare operazioni di controllo Mod. Immagine (eccettuata Vedere pagina 20. incrociato tra apparecchiature Sony compatibili con il la modalità ingresso PC) controllo HDMI come televisore, registratore DVD con hard disk e sistema audio, collegando le Modalità display (solo in Vedere pagina 20. apparecchiature mediante cavi HDMI. modalità ingresso PC) Per utilizzare la funzione di controllo HDMI accertarsi di avere opportunamente collegato e Effetto Audio Vedere pagina 22. impostato le apparecchiature compatibili. Altoparlante Vedere pagina 23. Per collegare le apparecchiature PIP (solo in modalità Vedere pagina 18. compatibili con il controllo HDMI ingresso PC) Collegare le apparecchiature compatibili e il Centratura Oriz. (solo in Vedere pagina 25. televisore con un cavo HDMI. Quando si collega un modalità ingresso PC) sistema audio, oltre al cavo HDMI, accertarsi di avere collegato anche la presa dell'uscita audio del Allineamento Verticale (solo Vedere pagina 25. televisore e del sistema audio. Per i dettagli, vedere in modalità ingresso PC) pagina 16. T. Spegnimento (eccettuata Vedere pagina 25. la modalità ingresso PC) Per effettuare le impostazioni del controllo HDMI Risp. energ. Vedere pagina 24. Il controllo HDMI dovrà essere impostato sia sul lato del televisore sia sul lato dell'apparecchiatura Per visualizzare due immagini collegata. Vedere Impostazione HDMI (pagina 27) contemporaneamente – PIP (Picture in per le impostazioni del lato del televisore. Vedere le istruzioni di funzionamento delle apparecchiature Picture, immagine nell'immagine) collegate per i dettagli di impostazione. È possibile visualizzare contemporaneamente due immagini (ingresso PC e programma televisivo) sullo schermo. Funzioni di controllo HDMI Collegare un PC (pagina 16) e accertarsi che le • Consente di spegnere le apparecchiature collegate immagini provenienti dal PC compaiano sullo in sincronismo con il televisore. schermo. • Consente di accendere il televisore in sincronismo ~ con le apparecchiature collegate e passa Non è possibile visualizzare risoluzioni superiori a WXGA automaticamente all'ingresso delle apparecchiature (1280 × 768 pixel). quando queste iniziano la riproduzione. • Accendendo un sistema audio mentre è in funzione 1 Premere TOOLS per visualizzare il menu il televisore, l'ingresso passa all'audio del sistema Strumenti. audio. 2 Premere F/f per selezionare “PIP”, quindi • Consente di regolare il volume e di escludere premere . l'audio di un sistema audio collegato. L'immagine proveniente dal PC collegato viene visualizzata nelle dimensioni complete e il programma televisivo è visualizzato nell'angolo a destra. È possibile utilizzare F/f/G/g per spostare la posizione del programma televisivo sullo schermo. 3 Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare il canale televisivo. Per ritornare alla modalità a immagine singola Premere RETURN. z È possibile attivare l'audio per un'immagine o per l'altra selezionando “Audio PC/Audio TV” dal menu Strumenti. 18 IT
5 Ingressi Esterni Uso delle funzioni MENU Consente di selezionare le apparecchiature collegate al televisore. • Per visionare l'ingresso esterno desiderato, Navigazione tra i menu selezionare la fonte di ingresso, quindi premere . “MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. È possibile selezionare agevolmente i 6 Impostazioni canali o le sorgenti di ingresso e modificare le Consente di visualizzare il menu Impostazioni impostazioni del televisore. dove vengono effettuate la maggior parte delle impostazioni avanzate e delle regolazioni. 1 Premere F/f per selezionare un'icona di menu, quindi premere . 2 Premere F/f/G/g per selezionare un'opzione o regolare un'impostazione, quindi premere . Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere da pagina 20 a 30. ~ 2 Le opzioni regolabili variano in base alla situazione. Le opzioni non disponibili appaiono in grigio o non vengono visualizzate. 1 * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. 1 Premere MENU. 2 Uso delle funzioni MENU Premere F/f per selezionare un'opzione, quindi premere . Per uscire dal menu, premere MENU. Digitali Preferiti Analogico Digitale EPG Digitale Ingressi Esterni Impostazioni Selez.: Invio: Uscita: MENU 1 Digitali Preferiti* Consente di visualizzare l'Elenco Preferiti. Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere pagina 15. 2 Analogico Consente di ritornare all'ultimo canale analogico visualizzato. 3 Digitale* Consente di ritornare all'ultimo canale digitale visualizzato. 4 EPG Digitale* Consente di visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG). Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere pagina 13. 19 IT
Menu Regolazione Immagine È possibile selezionare le opzioni elencate di Regolazione Immagine seguito nel menu Regolazione Immagine. Per Mod. Immagine Cinema selezionare le opzioni in “Impostazioni”, Retroillum. 5 vedere “Navigazione tra i menu” (pagina 19). Contrasto Max Luminosità 50 Colore 50 Tinta 0 Nitidezza 15 Tonalità Colore Caldo Riduz. Rumore Auto Impost. avanzate Ripristino Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Mod. Immagine Consente di selezionare la modalità immagine fatta eccezione per la sorgente d'ingresso PC. Brillante”: Per un maggiore contrasto e nitidezza dell'immagine. “Standard”: Per un'immagine standard. Consigliato per l'home entertainment. “Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica. Questa impostazione dell'immagine è stata sviluppata in collaborazione con Sony Pictures Entertainment per riprodurre fedelmente i film nel modo voluto dai creatori. Modalità display Consente di selezionare la modalità di visualizzazione per la sorgente d'ingresso PC. (solo in modalità PC) “Video”: Per immagini video. “Testo”: Per testo, diagrammi o tabelle. Retroillum. Consente di regolare la luminosità della retroilluminazione. Contrasto Consente di aumentare o diminuire il contrasto dell'immagine. Luminosità Consente di schiarire o scurire l'immagine. Colore Consente di aumentare o diminuire l'intensità del colore. Tinta Consente di aumentare o diminuire i toni verdi. z La “Tinta” può essere regolata esclusivamente per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). Nitidezza Consente di aumentare o diminuire la nitidezza dell'immagine. Tonalità colore Consente di regolare i toni bianchi dell'immagine. “Freddo”: Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. “Neutro”: Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. “Caldo”: Conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. z “Caldo” non può essere selezionato quando si imposta “Mod. Immagine” su “Brillante”. 20 IT
Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell'immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole. “Auto”: Riduce automaticamente i disturbi dell'immagine (solo in modalità analogica). “Alto/Medio/Basso”: Consente di modificare l'effetto della riduzione del rumore. “No”: Consente di disattivare la funzione “Riduz. Rumore”. z “Auto” non è disponibile per le modalità AV3, AV4, AV5, AV7 e PC. Impost. avanzate Consente di personalizzare la funzione Immagine più dettagliatamente. Impostando “Mod. Immagine” su “Cinema” o “Standard”, è possibile impostare/modificare queste impostazioni. “Gamma cromatica”: Consente di modificare la gamma di colori della riproduzione. “Ampia” consente di riprodurre il colore brillante e “Standard” consente di riprodurre il colore standard. “Colore Brillante”: Consente di rendere i colori più brillanti. “Enfasi Contrasto Avanz.”: Regola automaticamente “Retroillum.” e “Contrasto” alle impostazioni ideali giudicando dalla luminosità dello schermo. Questa impostazione è particolarmente efficace per le scene con immagini scure. Consente di aumentare la differenza di contrasto nelle scene con immagini scure. ~ “Colore Brillante” non è disponibile quando “Gamma cromatica” è impostato su “Standard”. Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni dell'immagine eccettuate “Mod. Immagine” e “Modalità display” (solo in modalità PC) alle impostazioni Uso delle funzioni MENU predefinite. ~ Le funzioni “Luminosità”, “Colore”, “Nitidezza” e “Impost. avanzate” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostata su “Brillante” o quando “Modalità display” è impostata su “Testo”. (Continua) 21 IT
Menu Regolazione Audio È possibile selezionare le opzioni elencate di Regolazione Audio seguito nel menu Audio. Per selezionare le Effetto Audio Standard opzioni in “Impostazioni”, vedere Acuti 50 “Navigazione tra i menu” (pagina 19). Bassi 50 Bilanciamento 0 Ripristino Doppio Audio Mono Volume Autom. Sì Altoparlante Altoparlante TV Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU MENU Effetto Audio Consente di selezionare la modalità audio. “Standard”: Consente di incrementare la chiarezza, il dettaglio e la presenza dell'audio utilizzando il “BBE High definition Sound System.” “Dinamico”: Consente di intensificare la chiarezza e la presenza dell'audio per una migliore intelligibilità e realismo musicale utilizzando il sistema “BBE High definition Sound System.” “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound consente di riprodurre immagini 3D naturali musicalmente accurate con audio Hi-Fi. La chiarezza dell'audio viene ottimizzata dal sistema BBE mentre la larghezza, la profondità e l'altezza dell'immagine sonora vengono ampliate dal processo sonoro 3D brevettato da BBE. BBE ViVA Sound è compatibile con tutti i programmi televisivi comprese notizie, musica, spettacoli teatrali, film, sport e giochi elettronici. “Dolby Virtual”: Utilizza gli altoparlanti del televisore per simulare l'effetto audio 'surround' prodotto da un sistema multicanale. “No”: Audio normale. Consente inoltre di memorizzare le impostazioni preferite. z • Impostando “Volume Autom.” su “Sì”,“Dolby Virtual” passa a “Standard”. • Qualora siano collegate le cuffie, “Effetto Audio” passa a “No”. Acuti Consente di regolare i suoni alti. Bassi Consente di regolare i suoni gravi. Bilanciamento Consente di allineare il livello dell'altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento). Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni audio alle impostazioni predefinite. Doppio Audio Consente di selezionare l'audio riprodotto dall'altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per un canale monofonico, se disponibile. z Se viene selezionata un'altra apparecchiatura collegata al televisore, impostare l'opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. Volume Autom. Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). 22 IT
Altoparlante Consente di attivare/disattivare gli altoparlanti interni del televisore. “Altoparlante TV”: Gli altoparlanti del televisore vengono attivati consentendo l'ascolto dell'audio attraverso gli altoparlanti del televisore. “Sistema audio”: Gli altoparlanti del televisore vengono disattivati consentendo l'ascolto solo da un'apparecchiatura audio esterna collegata alle prese dell'uscita audio. Quando sono collegate apparecchiature compatibili con il controllo HDMI, è possibile accenderle in modo sintonizzato con il televisore. L'impostazione dovrà essere effettuata dopo il collegamento delle apparecchiature. ~ Le funzioni “Effetto Audio”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento” e “Volume Autom.” non sono disponibili quando “Altoparlante” e impostato su “Sistema Audio”. Uso delle funzioni MENU (Continua) 23 IT
Menu Caratteristiche Caratteristiche È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Caratteristiche. Per Controllo Schermo Risp. energ. Standard selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere Uscita AV2 TV “Navigazione tra i menu” (pagina 19). Cent. Oriz. RGB 0 Regolazione PC Timer Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Controllo Schermo Consente di modificare il formato dello schermo. “Auto Formato”: Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di trasmissione. “Form. schermo”: Per i dettagli sul formato schermo, vedere pagina 12 “Ampiezza Verticale”: Consente di regolare l'ampiezza verticale dell'immagine quando il “Form. schermo” è impostato su “Smart”. z • Pur avendo selezionato “Sì” o “No” in “AutoFormato”, è sempre possibile modificare il formato dello schermo premendo ripetutamente . • L'opzione “Auto Formato” è disponibileesclusivamente per segnali PAL e SECAM. Risp. energ. Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del televisore. “Standard”: impostazioni predefinite. “Riduci”: Consente di ridurre il consumo elettrico del televisore. “Disattiva Immagine”: Consente di disattivare l'immagine. È possibile ascoltare l'audio anche se l'immagine è disattivata. Uscita AV2 Consente di impostare un segnale da trasmettersi attraverso la presa contrassegnata / 2 sul retro del televisore. Qualora si colleghi un videoregistratore alla presa / 2, è possibile registrare dalle apparecchiature collegate alle altre prese del televisore. “TV”: Consente di emettere un segnale. “Auto”: Consente di emettere ciò che viene visualizzato sullo schermo. Non disponibile per AV3, AV4, AV5, AV7 e PC. Cent. Oriz. RGB Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla al centro dello schermo. z Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un'apparecchiatura RGB ai connettori scart 1/ 1o 2/ 2 sul retro del televisore. 24 IT
Regolazione PC Consente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor da PC. z Questa opzione è disponibile esclusivamente se è stata selezionata la modalità PC. “Fase”: consente di regolare lo schermo se una parte di un testo visualizzato o di un'immagine non è chiara. “Pitch”: consente di ingrandire o rimpicciolire orizzontalmente le dimensioni dello schermo. “Centratura Oriz.”: consente di spostare lo schermo a sinistra o a destra. “Allineamento Verticale”: Consente di correggere le linee dell'immagine durante la visualizzazione di un segnale di ingresso RGB dal connettore PC . “Risp. energ.”: consente di passare alla modalità standby qualora non venga ricevuto alcun segnale dal PC. “Ripristino”: consente di ripristinare le impostazioni predefinite. Timer Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. T. Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato T. Spegnimento, l'indicatore (Timer) sul televisore (lato anteriore) si illumina di arancione. z • Qualora il televisore venga spento e riacceso, la funzione “T. Spegnimento” viene ripristinata su “No”. • Il messaggio “Timer quasi esaurito. L’apparecchio verrà spento” viene visualizzato 1 minuto prima che il televisore passi alla modalità standby. Uso delle funzioni MENU Impostaz. ora Consente di regolare manualmente l'orologio. Quando il televisore sta ricevendo canali digitali, l'orologio non può essere regolato manualmente, in quanto è impostato sul codice orario del segnale trasmesso. Timer Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. “Modalità Timer”: Consente di selezionare il periodo di tempo desiderato. “Accensione”: Consente di impostare l'ora di accensione del televisore. “Spegnimento”: Consente di impostare l'ora di spegnimento del televisore. 25 IT
Menu Impostazione È possibile selezionare le opzioni elencate di Impostazione seguito nel menu Impostazione. Per selezionare Avvio Automatico Lingua Italiano le opzioni in “Impostazioni”, vedere Auto Preselez. “Navigazione tra i menu” (pagina 19). Ordinamento Programmi Impostazione AV Impostazione HDMI Bilanciamento Programmazione Manuale Impostazione Digitale Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Avvio Automatico Consente di avviare il “menu operazioni preliminari” per selezionare la lingua e la nazione/regione e preselezionare tutti i canali digitali e analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto la lingua e la nazione/regione vengono selezionate e i canali preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 6). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). Lingua Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Auto Preselez. Consente di preselezionare tutti i canali analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto i canali vengono preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 6). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). Ordinamento Consente di modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore. Programmi 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere g. 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . Impostazione AV Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un'apparecchiatura, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. È possibile saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura. 1 Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare l'opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere . • AV1 (o AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/AV7/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Consente di utilizzare uno dei nomi predefiniti per assegnare un nome alle apparecchiature collegate. • “Modif”: consente di creare un nome proprio. 1 Premere F/f per selezionare la lettera o il numero desiderato (“_” per uno spazio vuoto), quindi premere g. Qualora sia stato inserito un carattere errato Premere G/g per selezionare il carattere errato. Quindi, premere F/f per selezionare il carattere corretto. 2 Ripetere la procedura della fase 1 fino a completare il nome. 3 Selezionare “OK”, quindi premere . • “Salta”: Consente di saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura premendo F/f per selezionare la fonte di ingresso. 26 IT
Impostazione HDMI Questa funzione viene utilizzata per impostare le apparecchiature compatibili con il controllo HDMI collegate alle prese HDMI. Si noti che l'impostazione del sistema dovrà essere effettuata altresì sul lato delle apparecchiature compatibili con il controllo HDMI collegate. “Controllo HDMI”: Consente di impostare la comunicazione delle apparecchiature compatibili con il controllo HDMI e del televisore. Se impostata su “Sì”, è possibile utilizzare le seguenti voci di menu. “Spegnim.Autom.Dispositivi”: Se impostata su “Sì”, le apparecchiature compatibili con il controllo HDMI si attivano e disattivano in modo sincronizzato con il televisore. “Accensione Autom. TV”: Se impostata su “Sì”, il televisore si accende e si spegne in modo sincronizzato con le apparecchiature compatibili con il controllo HDMI. “Aggiorn. Elenco Dispositivi”: Consente di creare o aggiornare l'“Elenco Dispositivi HDMI”. È possibile collegare fino a 11 apparecchiature compatibili con il controllo HDMI e fino a 5 apparecchiature possono essere collegate alla medesima presa. Accertarsi di avere aggiornato l'“Elenco Dispositivi HDMI” qualora siano state modificate le connessioni o le impostazioni delle apparecchiature compatibili con il controllo HDMI. “Elenco Dispositivi HDMI”: Visualizza le apparecchiature compatibili con il controllo HDMI collegate. Bilanciamento Consente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura collegata al televisore. Programmazione Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“LNA”/“Salta”/“Decoder”, premere F/f per selezionare il numero di programma che si desidera modificare. Manuale Quindi, premere . Sistema Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . Uso delle funzioni MENU 2 Premere F/f per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione, quindi premere G. B/G: per le nazioni/regioni dell'Europa occidentale D/K: per le nazioni/regioni dell'Europa orientale L: per la Francia I: per il Regno Unito ~ In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 5), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Canale 1 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere g. 3 Programmare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere F/f per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere F/f. Se si conosce il numero di canale (frequenza) Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore. 4 Premere per passare a “Conferma”, quindi premere . 5 Premere f per selezionare “OK”, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. Nome Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando fino a cinque lettere o numeri. AFT Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell'immagine. 27 IT
Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l'audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell'audio. Qualora non si verifichi una distorsione dell'audio, si consiglia di mantenere questa opzione sull'impostazione predefinita “No”. ~ Se si seleziona “Basso” o “Alto” non sarà possibile ricevere in modalità stereo o doppio audio. “Filtro Audio” non è disponibile quando “Sistema” è impostato su “L”. LNA Consente di ottimizzare la qualità dell'immagine in caso di segnale di trasmissione debole (immagine disturbata). Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati se per la selezione dei programmi si utilizza PROG +/- (è comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici). Decoder Se si utilizza un decoder collegato al connettore scart / 1, o / 2 mediante videoregistratore, consente di visualizzare e registrare canali codificati. ~ In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 5), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Conferma Consente di salvare le modifiche operate sulle impostazioni “Programmazione Manuale”. 28 IT
Impostazione Digitale menu È possibile selezionare le opzioni elencate di Impostazione seguito nel menu “Impostazione Digitale”. Per Avvio Automatico selezionare le opzioni in “Impostazioni”, fare Lingua Italiano riferimento a “Navigazione tra i menu” (pagina Auto Preselez. Ordinamento Programmi 19). Impostazione AV ~ Impostazione HDMI Alcune funzioni potranno non essere disponibili in Bilanciamento alcune nazioni/regioni. Programmazione Manuale Impostazione Digitale Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Sintonia Digitale Preselezione Digitale Automatica Consente di preselezionare i canali digitali disponibili. Questa opzione consente di effettuare nuovamente la preselezione del televisore o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Per i dettagli vedere “Preselezione automatica del televisore” a pagina 6. Modifica lista programmi Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sul televisore Uso delle funzioni MENU e di modificare l'ordine dei canali digitali memorizzati. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione. Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero a tre cifre noto del canale della trasmissione desiderata. 2 Rimuovere o modificare l'ordine dei canali digitali nel modo seguente: Per rimuovere il canale digitale Premere . Alla comparsa di un messaggio di conferma, premere G per selezionare “Sì”, quindi premere . Per modificare l'ordine dei canali digitali Premere g, quindi premere F/f per selezionare la nuova posizione per il canale e premere G. 3 Premere RETURN. Preselezione Digitale Manuale Consente di preselezionare i canali digitali manualmente. Questa funzione è disponibile quando “Preselezione Digitale Automatica” è impostato su “Antenna”. 1 Premere il tasto numerato per selezionare il numero del canale che si desidera preselezionare manualmente, quindi premere F/f per preselezionare il canale. 2 Una volta individuati i canali disponibili, premere F/f per selezionare il canale che si desidera memorizzare, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare il numero del programma che si desidera memorizzare per il nuovo canale, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. 29 IT
Impostazione Digitale Impostazione sottotitoli “Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzati anche alcuni ausili visivi (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). “Lingua Sottotitoli”: Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i sottotitoli. Impostazione audio “Tipo Audio”: Consente di passare alla trasmissione per non udenti quando è selezionato “Sottotitoli per non Udenti”. “Lingua Audio”: Consente di selezionare la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerose lingue audio per un programma. “Commento Audio”: Fornisce un commento audio (narrazione) sulle informazioni visive se i canali televisivi trasmettono tali informazioni. “Livello mix”: Consente di regolare l'audio principale del televisore e i livelli di emissione del Commento Audio. z Questa opzione è disponibile solo quando “Commento Audio” è impostato su “Sì”. Visualizzazione Info “Base”: Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale. “Completa”: Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale e informazioni dettagliate sul programma sotto il menu. Display radio Lo sfondo dello schermo viene visualizzato quando si ascolta una trasmissione radio dopo 20 secondi in cui non si preme alcun tasto. È possibile selezionare il colore dello sfondo dello schermo oppure visualizzare un colore a caso. Per eliminare lo sfondo dello schermo temporaneamente in qualsiasi momento, premere un tasto qualunque. Blocco Programmi Consente di impostare limiti di età per i programmi. I programmi che eccedono il limite di età possono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un codice PIN. 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l'immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni di “Codice PIN” di seguito. 2 Premere F/f per selezionare il limite di età o “Ness.” (per non impostare limiti), quindi premere . 3 Premere RETURN. Codice PIN Per impostare il PIN per la prima volta 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 2 Premere RETURN. Per modificare il PIN 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. 2 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 3 Premere RETURN. z Il codice PIN 9999 viene sempre accettato. Impostazione Tecnica “Aggiornamento Automatico Servizi”: Consente al televisore di rilevare e memorizzare servizi digitali quando divengono disponibili. “Download del Software”: Consente al televisore di ricevere automaticamente aggiornamenti software a titolo gratuito attraverso l'antenna/il cavo esistenti (quando vengono emessi). Si consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”. Se non si desidera ricevere l'aggiornamento del software impostare l'opzione su “No”. “Informazioni di Sistema”: Consente di visualizzare la versione corrente del software e il livello del segnale. “Fuso Orario”: Consente di selezionare la propria zona oraria manualmente, qualora non sia quella predefinita per la propria nazione/regione. “Ora Legale Automatica”: Consente di impostare l'attivazione del cambio automatico tra orario solare e legale. • “Sì”: Passa automaticamente da orario solare a orario legale e viceversa in base al calendario. • “No”: L'ora viene visualizzata in base alladifferenza oraria impostata in “Fuso Orario”. Impostazione Modulo CA Consente di accedere a un servizio a pagamento una volta ottenuto un Modulo di accesso condizionale (CAM) e una scheda di visualizzazione. Vedere pagina 16 per l'ubicazione della presa (PCMCIA). 30 IT
Informazioni utili Caratteristiche tecniche UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 Schermo D/K: R1–R12, R21–R69 Requisiti di alimentazione: L: F2–F10, B–Q, F21–F69 220–240 V CA, 50 Hz I: UHF B21–B69 Dimensioni schermo: Digitale: VHF/UHF KDL-40xxxxx: 40" KDL-32xxxxx: 32" Terminali Risoluzione schermo: / 1 1366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per Potenza assorbita: ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video KDL-40xxxxx: 170 W o inferiore TV. KDL-32xxxxx: 150 W o inferiore / 2 (SMARTLINK) Potenza assorbita in modalità standby*: connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per 0,6 W o inferiore ingresso di segnali audio/video, ingresso RGB, uscita * La potenza in modalità standby viene raggiunta audio/video selezionabile e interfaccia SmartLink. quando il televisore ha ultimato i necessari processi 3 interni. Formati supportati: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Dimensioni (l x h x p): Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa KDL-40xxxxx: PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm Circa 981 x 696 x 265 mm (con il mobile) PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm Circa 981 x 643 x 110 mm (senza mobile) 3 KDL-32xxxxx: Ingresso audio (connettori fono) Circa 790 x 581 x 214 mm (con il mobile) 500 mVrms Circa 790 x 530 x 100 mm (senza mobile) Impedenza: 47 kilo ohm Peso: HDMI IN 4, 5, 7 KDL-40xxxxx: Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Circa 24,0 kg (con il mobile) Audio: PCM lineare due canali Circa 20,5 kg (senza mobile) 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits KDL-40T30xx: PC (vedere tabella) Circa 23,5 kg (con il mobile) Audio analogico (connettori fono): Circa 20,5 kg (senza mobile) 500 mVrms, Impedenza 47 kilohms Informazioni utili KDL-32xxxxx: (solo HDMI IN 5) Circa 16,0 kg (con il mobile) 6 Ingresso S video (4 pin mini DIN) Circa 14,0 kg (senza mobile) 6 Ingresso video (connettore fono) 6 Ingresso audio (connettori fono) Sistema pannello Uscita audio (Sinistra/Destra) - (connettori fono) Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) PC Ingresso PC (15 Dsub) (vedere pagina 16) Sistema televisivo G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde Analogico: In base alla selezione della nazione/regione: B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde B/G/H, D/K, L, I R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde Digitale: DVB-T/DVB-C HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p Sistema Colore/Video Ingresso audio del PC (minijack) Analogico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) i Uscita cuffia Digitale: MPEG-2 MP@ML Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) Antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF Copertura dei canali Analogico: VHF: E2–E12 (Continua) 31 IT
Uscita audio Accessori opzionali 10 W + 10 W (RMS) Staffa montaggio a parete SU-WL500. Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Schema di riferimento segnali di ingresso PC per PC Frequenza Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea) orizzontale Standard verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA XGA 1024 768 48,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA • L'ingresso PC di questo televisore non supportail sincronismo sul verde o il sincronismo composito. • L'ingresso PC di questo televisorenon supporta segnali interallacciati. • L'ingresso PC di questo televisore supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60 Hz. Per altri segnali, verrà visualizzato il messaggio “NO SINCRON.”. Schema di riferimento segnali di ingresso PC per HDMI IN 4, 5, 7 Frequenza Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea) orizzontale Standard verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA XGA 1024 768 4,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA 32 IT
Puntini neri e/o luminosi compaiono sullo schermo • L'immagine di uno schermosi compone di pixel. Ricerca guasti Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. Assenza di colore nei programmi Verificare se l'indicatore 1 (standby) • Selezionare “Ripristino” (pagina 21). lampeggia in rosso. Assenza di colore o colore irregolare durante la Quando lampeggia visione di un segnale proveniente dalle prese 3 La funzione di autodiagnostica è attivata. • Verificare il collegamento delle prese 3 e controllare che le prese siano inserite saldamente nelle rispettive 1 Contare il numero di volte in cui l'indicatore prese. 1 (standby) lampeggia tra gli intervalli di due secondi. Audio Per esempio, l'indicatore lampeggia tre volte, si arresta Assenza di audio, ma immagine buona per due secondi e lampeggia di nuovo tre volte, ecc. • Premere2 +/– o % (esclusione audio). 2 Premere 1 sul lato superiore del televisore per • Verificare che “Altoparlante” sia impostato su spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione “Altoparlante TV” (pagina 23). e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio Canali dell'indicatore (numero di lampeggi). Il canale desiderato non può essere selezionato Quando non lampeggia • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o viceversa e selezionare il canale digitale/analogico 1 Controllare le voci nelle tabelle seguenti. desiderato. 2 Se il problema persiste, fare riparare il Alcuni canali sono vuoti televisore da personale tecnico qualificato. • Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al Immagine servizio a pagamento. • Il canale viene utilizzato soloper i dati (immagine e audio Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza assenti). di audio • Rivolgersi all'emittente televisiva per i dettagli della • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. trasmissione. • Collegare il televisoreall'alimentazione e premere 1 sul I canali digitali non vengono visualizzati bordo superiore del televisore. • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono • Qualora l'indicatore1 (standby) si accenda in rosso, disponibili trasmissioni digitali nella zona. premere "/1. • Procurarsi un'antenna più potente. Assenza di immagine o di informazioni menu dall'apparecchiatura collegata al connettore scart Generale • Premere / per visualizzare l'elenco di apparecchiature collegate, quindi selezionare l'ingresso Il televisore si spegne automaticamente (passa desiderato. automaticamente alla modalità standby) Informazioni utili • Controllare il collegamento tra l'apparecchiatura • Verificare se “T. Spegnimento” o “Spegnimento” sono opzionale e il televisore. attivati (pagina 25). • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui Immagini doppie o ombre nessuna operazione in modalità televisore per 10 minuti, il • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. televisore si pone automaticamente in modalità standby. • Controllare l'ubicazione e ildirezionamento dell'antenna. Il televisore si accende automaticamente Sullo schermo compaiono solo effetto neve e • Verificare se l'opzione“Accensione” è attivata rumore (pagina 25). • Controllare che l'antenna non sia rotta o piegata. • Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al Impossibile selezionare alcune sorgenti di termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone ingresso di mare). • Selezionare “Impostazione AV”e annullare “Salta” della sorgente di ingresso (pagina 26). Immagine distorta (linee punteggiate o strisce) • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali Il telecomando non funziona autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature • Sostituire le batterie. ottiche. Non è possibile aggiungere un canale all'Elenco • Durante l'installazione delle apparecchiature opzionali, Preferiti lasciare spazio tra queste e il televisore. • Nell'Elenco Preferiti è possibile memorizzare fino a 999 • Accertarsi che l'antenna/il cavo siano collegati mediante il canali. cavo coassiale. • Tenere il cavo dell'antenna/della TV via cavo lontano da L'apparecchio HDMI non appare su “Elenco altri cavi di connessione. Dispositivi HDMI” • Verificare che il proprio apparecchio sia un apparecchio Immagine o audio con disturbi durante la compatibile con il controllo HDMI. visualizzazione di un canale televisivo • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di Non tutti i canali sono preselezionati precisione) per ottenere una migliore ricezione • Visitare il sito web dell'assistenza per informazioni sulla dell'immagine (pagina 27). fornitura del cavo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 33 IT
Inleiding Informatie over handelsmerken Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. • is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding project. zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding voor • Vervaardigd onder licentie van BBE Sound, Inc. raadpleging in de toekomst. Gelicentieerd door BBE Sound, Inc. onder een of meer van de volgende VS-octrooien: 5510752, 5736897. BBE en Wegwerpen van het televisietoestel het BBE-symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van BBE Sound, Inc. Verwijdering van oude • Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele D-symbool zijn elektrische en elektronische handelsmerken van Dolby Laboratories. apparaten (toepasbaar in de • HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Europese Unie en andere Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde Europese landen met handelsmerken van HDMI Licensing, LLC. gescheiden afvalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit D I G I T A L product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde ~ • De afbeeldingen in deze handleiding zijn van model afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot KDL-32D2810, tenzij anderszins wordt aangegeven. het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op • De aanduiding “xx” in demodelnaam correspondeert met met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst de twee cijfers die betrekking hebben op de kleur. belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Mededeling betreffende de digitale televisiefunctie • Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T (MPEG2) digitale aardse signalen worden uitgezonden of waar u toegang heeft tot een compatibele DVB-C [MPEG2] kabelservice. Vraag uw dealer of u een DVB-T- signaal kunt ontvangen waar u woont of vraag de kabelmaatschappij of de DVB-C-kabelservice die wordt geboden, geschikt is voor deze televisie. • De kabelmaatschappij kan extra kosten berekenen voor een dergelijke service en u moet mogelijk instemmen met de algemene bedrijfsvoorwaarden. • Alhoewel dit televisietoestel de DVB-T- en DVB-C- specificaties volgt, kan compatibiliteit met toekomstige DVB-T digitale aardse uitzendingen en DVB-C digitale kabeluitzendingen niet worden gegarandeerd. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet beschikbaar in sommige landen of gebieden en de DVB- C-kabel werkt niet bij elke provider even correct. • Raadpleeg voor meer informatie over DVB-C- functionaliteit de site voor ondersteuning van kabelgebruikers: http://support.sony-europe.com/tv/DVBC. 2 NL
Inhoudsopgave Aan de slag 4 Veiligheidsinformatie .................................................................................................................7 Voorzorgsmaatregelen..............................................................................................................8 Overzicht van de afstandsbediening.....................................................................................9 Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie ......................................................10 Televisie kijken Televisie kijken........................................................................................................................11 De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken ............................................13 Lijst met digitale favorieten gebruiken ...........................................................................15 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten .............................................................................................16 Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten......................................17 HDMI-besturing gebruiken .....................................................................................................18 MENU-functies gebruiken Navigeren door menu's ...........................................................................................................19 Beeldinstellingen, menu ..........................................................................................................20 Menu Geluidsinstellingen ........................................................................................................22 Menu Kenmerken....................................................................................................................24 Menu Instellingen ....................................................................................................................26 Digitaal Set-up menu .....................................................................................................29 NL Overige informatie Specificaties ............................................................................................................................31 Problemen oplossen ..............................................................................................................33 : alleen voor digitale kanalen 3 NL
Aan de slag 1: Accessoires 2: Antenne/ controleren videorecorder aansluiten Netsnoer (1) (alleen voor KDL-40S30xx, KDL- Antenne/kabel aansluiten Gewoon signaal 40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL- of kabel 40T28xx, KDL-40T30xx) Coax-kabel* Coax-kabel* (1) (alleen voor KDL-40S30xx, KDL- 40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL- 40T28xx, KDL-40T30xx) Afstandsbediening RM-ED009 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Kabelbinder (1) en schroeven (2) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Druk op het klepje en licht het op. Antenne/kabel en videorecorder aansluiten Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). ~ • Let op de + en de - bij hetplaatsen van de batterijen. • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en Coax-kabel* nieuwe batterijen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de Gewoon signaal lokale autoriteiten. of kabel • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op. Scart-kabel (niet • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een meegeleverd) warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. Coax-kabel (niet meegeleverd) Videorecorder 4 NL
3: Voorkomen dat de 6: Taal en land/regio Aan de slag televisie omvalt selecteren ~ Bij modellen met een draaibare standaard (KDL-32T30xx, KDL-40T30xx) niet teveel druk uitoefenen op de kabelbinder. 4: Kabels aansluiten 3,4 1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50Hz). KDL-40S30xx 2 Druk op 1 op de televisie (bovenkant). KDL-40D28xx De eerste keer dat u de televisie aanzet, verschijnt KDL-40D27xx het menu Taal op het scherm. KDL-40D26xx KDL-40T28xx 3 Druk op F/f om de taal te selecteren die wordt weergegeven op de menuschermen en druk KDL-40T30xx vervolgens op . Auto Start Up Language 5: Kabels bundelen Country Select: Confirm: Vervolg 5 NL
4 Druk op F/f om het land of de regio te 5 Druk op MENU om af te sluiten. selecteren waarin u de televisie gaat De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen gebruiken en druk vervolgens op . afgestemd. Auto Start ~ Taal Als de televisie geen digitale kanalen kan ontvangen of als u Land in stap 4 (pagina 6) een regio heeft geselecteerd waarin geen digitale uitzendingen plaatsvinden, moet de klok na stap 5 worden ingesteld. Als u de televisie wilt afstemmen voor Kabel verbinding Terug: Kies: 1 Druk op . Bevestigen: Als het land of de regio waarin u de televisie wilt 2 Druk op F/f om “Snelscan” of “Volledige scan” te selecteren en druk daarna op . gebruiken, niet in de lijst wordt weergegeven, dan “Snelscan” : kanalen worden afgestemd volgens selecteert u “-” in plaats van een land of regio. de informatie van de kabelmaatschappij binnen het uitzendsignaal. De aanbevolen instelling voor “Frequentie”, 7: Televisie automatisch “Netwerk-ID” en “Symboolsnelheid” is “Auto”. Deze optie, mits ondersteund door uw kabeloperator, programmeren wordt aanbevolen voor snel afstemmen. Als u met “Snelscan” niet kunt afstemmen, gebruik dan de onderstaande methode “Volledige scan”. 1 Plaats een voorbespeelde videoband in de “Volledige scan”: Alle beschikbare kanalen videorecorder die op de televisie is worden afgestemd en opgeslagen. Deze procedure aangesloten en laat de band afspelen (pagina 4) voordat u begint met het kan enige tijd duren. automatisch programmeren van de televisie. Deze optie wordt aanbevolen als “Snelscan” niet Tijdens het automatisch programmeren wordt het wordt ondersteund door uw kabelmaatschappij. videokanaal gevonden en opgeslagen. Raadpleeg voor meer informatie over ondersteunde U kunt deze stap overslaan als er geen kabelmaatschappijen de volgende website: videorecorder op de televisie is aangesloten. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 2 Druk op . 3 Druk op G/g/f om “Start” te selecteren. Autom.Program. De televisie begint naar kanalen te zoeken. Druk geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. Wilt u de automatische tuning starten? ~ Sommige kabelmaatschappijen ondersteunen geen “Snelscan”. Als er met “Snelscan” geen kanalen worden gevonden, voert u “Volledige scan” uit. Terug: Start: Stop: MENU 3 Druk op F/f om “Aards” of “Kabel” te selecteren en druk daarna op . Als u “Kabel” selecteert, verschijnt het scherm De standaard van de waarop u het scantype kunt kiezen. Zie “Als u de televisie wilt afstemmen voor Kabel verbinding” televisie verwijderen (pagina 6). ~ De televisie begint te zoeken naar alle beschikbare Verwijder de standaard van de televisie alleen als u de digitale kanalen en vervolgens naar alle televisie aan de wand wilt bevestigen. beschikbare analoge kanalen. Dit kan enige tijd KDL-40S30xx KDL-32S30xx duren. Druk in die tijd geen toetsen in op de KDL-40D28xx KDL-32D28xx televisie of de afstandsbediening. KDL-40D27xx KDL-32D27xx KDL-40D26xx KDL-32D26xx Als er een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd KDL-40T28xx KDL-32T28xx de aansluiting van de antenne te controleren KDL-40T30xx KDL-32T30xx dan zijn er geen digitale of analoge kanalen gevonden. Controleer alle aansluitingen van de antenne/kabel en druk op om het automatisch programmeren opnieuw te starten. 4 Als het menu Programma's sorteren op het scherm verschijnt, volgt u de stappen van “Programma's sorteren” (pagina 26). Als u de volgorde van de opgeslagen analoge kanalen op de televisie niet wilt wijzigen, gaat u naar stap 5. 6 NL
Installatie op de standaard Veiligheidsinformatie 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Installatie/configuratie Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden. Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. Installatie • Voor een goede ventilatie enom ophoping van vuil en stof • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed te voorkomen: toegankelijk stopcontact worden geplaatst. – Plaat het televisietoestel niet plat op de grond en • Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke installeer het niet ondersteboven, achterstevoren of ondergrond. gedraaid. • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd – Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, servicepersoneel uitvoeren. bed of in een kast. • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires – Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals van Sony te gebruiken, zoals: gordijnen, of voorwerpen als kranten enz. – Wandmontagesteun SU-WL500 – Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond. Transport • Voordat u het televisietoestel Luchtcirculatie Luchtcirculatie transporteert, moet u alle snoeren geblokkeerd. geblokkeerd. loskoppelen. • Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of drie personen nodig. • Als u het televisietoestel in uw armen draagt, moet u het Wand Wand vasthouden zoals rechts wordt getoond. • Als het televisietoestel wordt opgetild of verplaatst, houdt u het toestel stevig vast aan de onderkant. Druk niet op het LCD-scherm. • Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet blootstellen aan schokken of sterke trillingen. • Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en verpakkingsmaterialen. Netsnoer Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om Ventilatie het risico op brand, elektrische schok of schade en/of • Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets letstel te vermijden: daardoor naar binnen. – Sluit het televisietoestel aan met een driedradige • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna geaarde stekker op een stopcontact met een wordt aangegeven. beschermende aardaansluiting (alleen voor KDL- • Het wordt aanbevolen dewandmontagesteun van Sony te 40S30xx, KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL- gebruiken voor een goede luchtcirculatie. 40D26xx, KDL-40T28xx, KDL-40T30xx). – Gebruik alleen Sony-netsnoeren, geen netsnoeren van Installatie aan de wand andere merken. – Steek de stekker volledig in het stopcontact. 30 cm – Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een wisselspanning van 220-240 V. – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de 10 cm 10 cm kabels aansluit en let erop dat u niet over de kabels struikelt. – Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er werkzaamheden aan het televisietoestel worden uitgevoerd of het wordt verplaatst. – Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. 10 cm – Verwijder de stekker van het netsnoer en reinig deze regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt door stof en Houd minimaal deze ruimte vrij rond het vocht opneemt, kan de isolatie verslechteren, hetgeen toestel. brand kan veroorzaken. Vervolg 7 NL
Opmerkingen In het geval: • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere – het netsnoer is beschadigd. apparatuur. – het netsnoer niet goed past. • Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, – het televisietoestel is beschadigd omdat het is gevallen, gebogen of gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden er tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid. blootgelegd of doorgesneden. – een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de • Pas het netsnoer niet aan. kast terecht is gekomen. • Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. • Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld. • Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact. • Gebruik geen stopcontact dat slecht is aangebracht op de netspanning. Voorzorgsmaatregelen Televisie kijken Verboden gebruik • Kijk televisie met gedempt licht,omdat televisie kijken in het Installeer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. in omgevingen of situaties die hierna worden • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet weergegeven. Het televisietoestel kan dan slecht gaan te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. functioneren en brand, elektrische schok, schade en/of letsel veroorzaken. LCD-scherm Locatie: • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, in de blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD- buurt van brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). scherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCD- Omgeving: scherm en duidt niet op een defect. Locaties waar het heet, vochtig of zeer stoffig is; waar • Druk en kras niet het ophet scherm en plaats geen insecten kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden voorwerpen op het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor blootgesteld aan mechanische trillingen; instabiele locaties; vervormen of het LCD-scherm kan beschadigen. in de buurt van water, regen, vocht of rook. • Als het televisietoestelop een koude plaats wordt gebruikt, kan het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst Situatie: niet op een storing. Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast temperatuur stijgt. is verwijderd of met bevestigingen die niet worden • Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen aangeraden door de fabrikant. Verwijder de stekker van het spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd televisietoestel uit het stopcontact en ontkoppel de antenne verdwijnen. tijdens onweer. • Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel wordt gebruikt. Dit duidt niet op een Gebroken glas: defect. • Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare • Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan kristallen en kwik. Ook de fluorescerende buizen in dit exploderen door de impact en ernstig letsel veroorzaken. televisietoestel bevatten kwik. Gooi het toestel weg • Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het volgens de geldende lokale wetgeving en voorschriften. toestel pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische Schermoppervlak/kast van het televisietoestel schokken. behandelen en reinigen Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van Wanneer de televisie niet wordt gebruikt het televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. • Als u het televisietoestel eenaantal dagen niet gebruikt, Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om dan moet het worden losgekoppeld van de netspanning verkleuring of beschadiging van het materiaal of de coating vanwege milieu- en veiligheidsredenen. van het scherm te voorkomen. • Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer • Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek het net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht om het televisietoestel volledig uit te schakelen. met een verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige • Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies stofvorming. beschikken waarvoor het toestel in de stand-by stand moet • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend blijven om correct te werken. reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of Voor kinderen insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking komen met • Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen. rubber- of vinylmaterialen kan beschadiging van het • Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg zodat deze niet kunnen worden ingeslikt. hebben. • Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het In het geval de volgende problemen toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het optreden... televisietoestel van de standaard schiet. Schakel het televisietoestel uit en verwijder Optionele apparatuur onmiddellijk het netsnoer als een van de volgende Plaats optionele onderdelen of apparatuur die problemen optreedt. elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van van Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te het televisietoestel. Anders kan beeldvervorming en/of ruis laten nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. optreden. 8 NL
Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld. 2 A/B – 2-talig (pagina 22) 3 Gekleurde toetsen (pag. 12, 13, 15) 4 / – Ingang selecteren / Teletekst vasthouden • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 17). • In Teletekst-modus (pagina 12): houdt de huidige pagina vast. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (pag. 12, 18) Hiermee kunt u verschillende weergaveopties activeren en wijzigen/aanpassen in overeenstemming met de bron en de schermmodus. 7 MENU (pagina 19) 8 THEATRE U kunt de Theatre-modus in- en uitschakelen. Als de Theatre-modus is ingeschakeld, wordt het geluid (als de televisie is aangesloten op een audiosysteem via een HDMI-kabel) en de beeldkwaliteit automatisch optimaal ingesteld voor videofilms. 9 Nummertoetsen • In TV-modus: Selecteert kanalen. Voorkanaalnummers vanaf 10, drukt u het tweede en derde cijfer snel in. • In Teletekstmodus: voert het driecijferige nummer in om de pagina te selecteren. 0 – Vorige kanaal Keert terug naar het vorige kanaal dat werd bekeken (kanalen die langer dan vijf seconden zijn bekeken). qa PROG +/-/ / • In TV-modus: Selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In Teletekst-modus (pagina 12): Selecteert de volgende ( ) of vorige ( ) pagina. qs % – Geluid onderdrukken qd 2 +/- – Volume qf / – Teletekst (pagina 12) qg DIGITAL – Digitale modus (pagina 11) qh ANALOG – Analoge modus (pagina 11) qj RETURN / Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu. qk – EPG (digitale elektronische programmagids) (pagina 13) ql – Beeld vasthouden (pagina 12) Houdt het televisiebeeld vast. w; – Beeldregeling-modus (pagina 12) wa / – Info / Teletekst weergeven • In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken. • In analoge modus: geeft informatie weer zoals het huidige kanaal en de schermmodus. • In Teletekst-modus (pagina 12): geeft verborgen informatie weer (b.v. antwoorden op quizvragen). z • De toetsen nummer 5, PROG + en A/B zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen van de televisie. • Als u de televisie uitschakelt, wordt de Theatre-modus ook uitgeschakeld. 9 NL
Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 (pagina 19) 2 / – Ingang selecteren / OK • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 17). • In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestigt de instelling. 3 2 +/-/ / • In TV-modus: Verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume. • In TV-menu: Beweegt door de opties rechts ( ) of links ( ). 4 PROG +/-/ / • In TV-modus: Selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In TV-menu: Beweegt door de opties omhoog ( ) of omlaag ( ). 5 1 – Aan/uitknop Hiermee schakelt u de televisie in en uit. ~ Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact halen. 6 – Beeld uit / timerlampje • Licht op in groen als het beeld is uitgeschakeld (pagina 24). • Licht op in oranje als de timer is ingesteld (pagina 25). 7 1 – Stand-by lampje Licht op in rood als de televisie in de stand-by stand staat. 8 " – AAN-lampje / programmalampje timer REC • Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld. • Licht op in oranje als de timeropname is ingesteld (pagina 13). • Licht op in rood tijdens de timeropname. 9 Sensor afstandsbediening • Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening. • Zorg ervoor dat de sensor niet wordt bedekt, dit kan de werking beïnvloeden. ~ Zorg ervoor dat de televisie volledig is uitgeschakeld voordat u het netsnoer loskoppelt. Als u het netsnoer loskoppelt terwijl de televisie is ingeschakeld, kan het lampje blijven branden of kan de televisie defect raken. 10 NL
Televisie kijken Televisie kijken 3 Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer binnen twee seconden in. Zie pagina 13 om een digitaal kanaal te selecteren Televisie kijken via de digitale elektronische programmagids (EPG). In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar 2 2 : Aanbevolen minimum leeftijd voor huidige programma (van 4 tot 18 jaar) 3 : Kinderslot c: Huidige programma wordt opgenomen Aanvullende bediening Om Doet u dit De televisie vanuit Druk op %. Druk op 2 +/-om de stand-by stand het geluid in te stellen. 3 inschakelen zonder geluid Het volume Druk op 2 + (verhogen)/ aanpassen - (verlagen). De programma- Druk op . Druk op F/f om indextabel te een analoog kanaal te selecteren activeren (alleen in en druk vervolgens op . analoge modus) 1 Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om de televisie aan te zetten. Als de televisie in de stand-by stand staat (het 1 (stand-by) lampje op de televisie (voorzijde) is rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie aan te zetten. 2 Druk op DIGITAL om over te schakelen naar de digitale modus of op ANALOG om over te schakelen naar de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naargelang de ingestelde modus. Vervolg 11 NL
Teletekst activeren Zoom* Druk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt Toont cinemascopische het scherm cyclisch als volgt: (brievenbusformaat) Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen uitzendingen in de (gecombineerde modus) t Geen Teletekst juiste verhoudingen. (Teletekstservice afsluiten). Druk op de nummertoetsen of op PROG +/- om een pagina te selecteren. Druk op / om een pagina vast te houden. 14:9* Druk op / om verborgen informatie weer te geven. Toont 14:9- uitzendingen in de z juiste verhoudingen. Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items Dit heeft tot gevolg dat verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met Fastext kunt u er zwarte randen te zien pagina's snel en eenvoudig activeren. Druk op de zijn op het scherm. bijbehorende gekleurde toets om de pagina te activeren. * Gedeelten van de onder- en bovenkant van het beeld Beeld vasthouden kunnen wegvallen. Houdt het televisiebeeld vast (b.v. om een ~ telefoonnummer of een recept te noteren). • Beelden uit HD-signaalbron kunnen alleen worden weergegeven in de modus “Wide”. 1 Druk op op de afstandsbediening. • U kunt deze functie niet gebruiken als de digitale banner wordt weergegeven. 2 Druk op F/f/G/g om de positie van het • In de Smart-modus kunnen enkele tekens en/of letters aan venster aan te passen. de bovenzijde en onderzijde van het beeld niet zichtbaar zijn. In dat geval kunt u “V-Grootte” in het menu 3 Druk op om het venster te verwijderen. “Beeldregeling” selecteren en de verticale afmeting aanpassen de tekens/letters zichtbaar te maken. 4 Druk nogmaals op om terug te keren z naar de normale TV-modus. • Wanneer “ Auto formaat” isingesteld op “Aan” selecteert z de televisie automatisch de beste modus voor de Niet beschikbaar voor AV3, AV4, AV5, uitzending (pagina 24). AV7 en PC-invoer. • U kunt de positie van het beeld aanpassen door “Smart” (50Hz), “14:9” of “Zoom” te selecteren. Druk op F/f om Schermmodus handmatig wijzigen zodat naar boven of naar beneden te gaan (b.v. om ondertitels te lezen). deze overeenkomt met de uitzending Druk telkens op om de gewenste schermmodus te Opties van het menu Tools gebruiken selecteren. Druk op TOOLS om tijdens het bekijken van een TV- programma de volgende opties weer te geven. Smart* Optie Beschrijving Toont conventionele Sluiten Hiermee sluit u het menu 4:3-uitzendingen met Tools. een imitatie- breedbeeldeffect. Het Beeldmodus Zie pagina 20. 4:3-beeld wordt Geluidseffect Zie pagina 22. uitgerekt zodat dit het scherm vult. Speaker Zie pagina 23. 4:3 Audiotaal (alleen in Zie pagina 30. Toont conventionele digitale modus) 4:3-uitzendingen (b.v. Ondertiteling Instellen Zie pagina 30. geen (alleen in digitale modus) breedbeeldtelevisie) in de juiste verhoudingen. Sleep Timer Zie pagina 25. Power Saving Zie pagina 24. Wide Systeeminformatie (alleen Toont het scherm met Toont breedbeeld- in digitale modus) systeeminformatie. uitzendingen (16:9) in de juiste verhoudingen. 12 NL
De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken * Alle Categorieën Vandaag Vr 3 Nov 15:39 1 Druk in de digitale modus op . 2 Voer de gewenste handeling uit zoals in de volgende tabel of op het scherm wordt Televisie kijken aangegeven. ~ Programma-informatie wordt alleen weergegeven als dit Vorige Volgende 30 Min. Kijken Categorie Kiezen: +/- 1 Dag Aan/Uit: Optie: door het televisiestation wordt uitgezonden. Digitale elektronische programmagids (EPG) * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Programma bekijken Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren en druk daarna op . De EPG uit schakelen Druk op . De programma-informatie per categorie 1 Druk op de blauwe toets. sorteren 2 Druk op F/f/G/g om een categorie te selecteren en druk – Categorielijst daarna op . De beschikbare categorieën zijn: “Alle Categorieën”: bevat alle beschikbare kanalen. Categorienaam (b.v. “Nieuws”): bevat alle kanalen die tot de geselecteerde categorie behoren. Een programma in te stellen dat moet 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u op worden opgenomen een later tijdstip wilt opnemen en druk daarna op / . – Timer REC 2 Druk op F/f om “Timer REC” te selecteren. 3 Druk op om de timers van de televisie en de videorecorder in te stellen. U ziet nu een rode c bij de informatie over dat programma. Het lampje op de voorzijde van de televisie licht oranje op. z Als u het programma wilt opnemen dat u op dit moment bekijkt, drukt u op / . Een programma instellen dat bij de start 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u wilt automatisch op het scherm wordt laten weergeven / . weergegeven 2 Druk op F/f om “Herinnering” te selecteren en druk daarna op – Herinnering . U ziet nu het symbool c bij de informatie over dat programma. Het lampje op de voorzijde van de televisie licht oranje op. ~ Als u de televisie in de stand-by stand zet, wordt de televisie automatisch ingeschakeld als het programma bijna begint. Vervolg 13 NL
Om Doet u dit De datum en de tijd in te stellen van een 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u op programma dat u wilt opnemen een later tijdstip wilt opnemen en druk daarna op / . – Handmatig timer REC 2 Druk op F/f om “Handmatig timer REC” te selecteren en druk daarna op . 3 Druk op F/f om de datum te selecteren en druk daarna op g. 4 Stel de start- en stoptijd in op dezelfde manier als in stap 3. 5 Druk op F/f om het programma te selecteren en druk daarna op . 6 Druk op om de timers van de televisie en de videorecorder in te stellen. U ziet nu een rode c bij de informatie over dat programma. Het lampje op de voorzijde van de televisie licht oranje op. z Als u het programma wilt opnemen dat u op dit moment bekijkt, drukt u op / . Een opname/herinnering annuleren 1 Druk op / . – Timer-lijst 2 Druk op F/f om “Timer-lijst” te selecteren en druk daarna op . 3 Druk op F/f om het programma te selecteren dat u wilt annuleren en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om “Timer Annuleren” te selecteren en druk daarna op . Er wordt een scherm weergegeven waarin u kunt bevestigen dat u het programma wilt annuleren. 5 Druk op G/g om “Ja” te selecteren en druk daarna op om uw keuze te bevestigen. ~ • Alleen als u beschikt over een videorecorder die compatibel is met Smartlink, kuntu op de televisie de opnametimer van de videorecorder instellen. Als uw videorecorder niet compatibel is met Smartlink, wordt een bericht weergegeven waarin u eraan wordt herinnerd de timer op uw videorecorder in te stellen. • Als het opnemen is begonnen, kunt u de televisie in de stand-by stand zetten. Schakel de televisie echter niet helemaal uit, want dan kan het opnemen worden gestopt. • Als er een leeftijdsgrens is geselecteerd voor programma's, verschijnt op het scherm een bericht waarin om een pincode wordt gevraagd. Zie “Kinderslot” op pagina 30. 14 NL
Lijst met digitale favorieten gebruiken * Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier lijsten Favoriet Instellen Voer programmanummer in - - - met favoriete programma's samenstellen. Favorieten 1 TV3 33 3/24 011 012 013 SETenVEO Tienda en VEO NET TV 1 Druk op MENU. K3/300 TVE 1 TVE 2 014 015 016 CUATRO CNN+ 40 LATINO 2 Druk op F/f om “Digitale Favorieten” te 24H TVE 017 la Sexta selecteren en druk daarna op . CLAN TVE 018 Telecinco Televisie kijken TELEDEPORTE VEO 019 020 T5 Estrellas T5 Sport 3 Voer de gewenste handeling uit zoals in de Vorige Kiezen: Volgende Favoriet instellen: Favorieten 2 Terug: RETURN volgende tabel of op het scherm wordt aangegeven. Lijst met digitale favorieten * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Voor de eerste keer uw lijst met 1 Druk op om “Ja” te selecteren. favorieten maken 2 Druk op de gele toets om de lijst met favorieten te selecteren. 3 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen aan de lijst en druk daarna op . Kanalen die zijn opgeslagen in de lijst met favorieten bevatten het symbool . Een kanaal bekijken 1 Druk op de gele toets als u door de lijsten met favorieten wilt navigeren. 2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren en druk daarna op . De lijst met favorieten uitschakelen Druk op RETURN. Kanalen toevoegen of verwijderen in de 1 Druk op de blauwe toets. huidige lijst met favorieten 2 Druk op de gele knop om de lijst te kiezen die u wilt wijzigen. 3 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen en druk daarna op . Alle kanalen verwijderen uit de huidige 1 Druk op de blauwe toets. lijst met favorieten 2 Druk op de gele toets om de lijst met favorieten te selecteren die u wilt wijzigen. 3 Druk op de blauwe toets. 4 Druk op G/g om “Ja” te selecteren en druk daarna op om uw keuze te bevestigen. 15 NL
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. Audiosysteem Dvd-speler PC (HDMI-uitgang) Blu-ray Disc-speler Dvd-speler met componentuitgang Digitale videocamera Audiosysteem Dvd-speler PC (HDMI-uitgang) Blu-ray Disc-speler Digitale videocamera Dvd-recorder Videorecorder Decoder PC Videospel HiFi-geluidsapparatuur apparatuur Dvd-speler Decoder Hoofdtelefoon Alleen voor 6 gebruik van de service S VHS/Hi8/ DVC-camcorder PC (HDMI-uitgang) 7 CAM-kaart HDMI IN Blu-ray Disc-speler Digitale videocamera Audiosysteem Dvd-speler Vervolg 16 NL
Symbool op het Beschrijving Beelden bekijken van scherm AV6 of Om de apparatuur te zien die is apparatuur die op de AV6 aangesloten op B. z televisie is aangesloten Om beeldruis te voorkomen, mag u de camcorder niet tegelijkertijd aansluiten op de video-aansluiting 6 en de S- Schakel de aangesloten apparatuur in en video-aansluiting 6. Als u mono- apparatuur aansluit, moet u deze voer een van de volgende handelingen uit. aansluiten op de L-aansluiting 6. Voor apparatuur die is aangesloten op de scart- aansluitingen met een volledige 21-pins scart-kabel PC Om de apparatuur te zien die is Start het afspelen op de aangesloten apparatuur. aangesloten op G. z Het beeld van de aangesloten apparatuur verschijnt op Het is raadzaam om een pc-kabel met het scherm. ferriet filter te gebruiken. Voor een automatisch geprogrammeerde videorecorder (pagina 6) Als u dit wilt Doet u dit Druk in de analoge modus op PROG +/- of op de aansluiten Optionele apparatuur gebruiken nummertoetsen om het videokanaal te selecteren. Voor andere aangesloten apparatuur Hoofdtelefoon A Sluit de hoofdtelefoon aan op de i- Druk telkens op / totdat de gewenste aansluiting als u het geluid van de televisie via de hoofdtelefoon wilt beluisteren. ingangsbron (zie hieronder) op het scherm verschijnt. Conditional Voor het gebruik van 'Pay Per View'- Symbool op het Beschrijving Access Module services. scherm (CAM) D Raadpleeg voor meer informatie de AV1/ AV1 Om de apparatuur te zien die is aangesloten instructiehandleiding van uw CAM. Verwijder de rubberen afdekking van de op J. CAM-sleuf om CAM te kunnen AV2/ AV2 Om de apparatuur te zien die is aangesloten gebruiken. Schakel de televisie uit als u op K. de CAM in sleuf aanbrengt. Als u de CAM niet gebruikt, raden wij aan de ~ afdekking over de CAM-sleuf te plaatsen. SmartLink is a een rechtstreekse verbinding ~ tussen de televisie en uw video-/dvd- CAM wordt niet in alle landen ondersteund. recorder. Neem contact op met uw dealer. AV3 Om de apparatuur te zien die is aangesloten HiFi- Sluit deze apparatuur aan op de audio- op I. geluidsapparatuur uitgangen als u het geluid van de H televisie wilt beluisteren via de HiFi- AV4 HDMI IN 4*. geluidsapparatuur. Om de apparatuur te zien die is aangesloten op F. Aanvullende bediening AV5 HDMI IN 5*. Om Doet u dit Om de apparatuur te zien die is aangesloten op E. Terug naar de normale Druk op DIGITAL of ANALOG. Als de apparatuur over een DVI-aansluiting TV-modus beschikt, sluit u de DVI-aansluiting aan op De ingangssignaal- Druk op om de ingangssignaal- de HDMI IN-aansluiting via een DVI- indextabel bekijken indextabel te activeren. Als u een HDMI-adapterinterface (niet meegeleverd) (behalve analoge ingangsbron wilt selecteren, drukt en sluit u de audio uit-aansluitingen van de modus) u op F/f en daarna op . apparatuur aan op de audio in HDMI IN- aansluitingen. Volume aanpassen van Druk op 2 +/-. het aangesloten, voor AV7 HDMI IN 7*. HDMI-besturing geschikte audiosysteem Om de apparatuur te zien die is aangesloten op C. Geluid dempen van het Druk op %. * ~ aangesloten, voor Druk nogmaals op de toets om • Gebruik alleen een HDMI-kabel die is voorzien van het HDMI-logo. HDMI-besturing het geluid te herstellen. • Wanneer apparatuur wordt aangesloten die geschikt is voor HDMI- geschikte besturing, wordt de communicatie met de aangesloten apparatuur ondersteund. Raadpleeg pag. 18 om deze communicatie in te stellen. audiosysteem • Wanneer u een audiosysteem met HDMI-aansluiting aansluit, zorg er dan voor dat u de HiFi-aansluiting niet vergeet. Vervolg 17 NL
Opties van het menu Tools gebruiken Druk op TOOLS om de volgende opties weer te geven tijdens het bekijken van beelden van aangesloten HDMI-besturing apparatuur. Optie Beschrijving gebruiken Sluiten Hiermee sluit u het menu Tools. Met de functie voor HDMI-besturing kunnen apparaten elkaar besturen met behulp van HDMI CEC Beeldmodus (behalve Zie pagina 20 (Consumer Electronics Control), gespecificeerd door PC-ingangsmodus) HDMI. U kunt onderling gekoppelde besturing uitvoeren bij Weergavemodus Zie pagina 20 Sony-apparatuur die geschikt is voor HDMI- (alleen in PC- besturing, zoals een televisie, dvd-recorder met vaste ingangsmodus) schijf en audiosysteem, door de apparatuur met Geluidseffect Zie pagina 22 HDMI-kabels te verbinden. Zorg ervoor dat alle compatibele apparatuur correct Speaker Zie pagina 23 wordt aangesloten en wordt ingesteld op gebruik van HDMI-besturing. PIP (alleen in PC- Zie pagina 18 ingangsmodus) Apparatuur aansluiten die geschikt is voor H Centrering (alleen Zie pagina 25 HDMI-besturing in PC-ingangsmodus) Sluit de compatibele apparatuur en de TV op elkaar V Lijnen (alleen in Zie pagina 25 aan met een HDMI-kabel. Als u een audiosysteem PC-ingangsmodus) aansluit, moet u naast de aansluiting met HDMI-kabel ook de audio-uitgang van de televisie met het Sleep Timer (behalve Zie pagina 25 audiosysteem verbinden. Zie pag. 16 voor meer PC-ingangsmodus) informatie. Power Saving Zie pagina 24 HDMI-besturing instellen HDMI-besturing moet zowel aan de kant van de televisie als aan die van de aangesloten apparatuur Twee beelden tegelijk bekijken worden ingesteld. Zie HDMI-instellingen (pagina 27) – PIP (Picture in Picture) voor de instellingen aan de televisiekant. Zie de U kunt twee beelden, van de PC en een TV- gebruiksinstructies van de aangesloten apparatuur programma, tegelijk op het scherm weergeven. voor informatie over de instellingen. Sluit een PC aan (zie pagina 16) en laat de beelden vanuit de PC op het scherm weergeven. Functies van HDMI-besturing ~ • Schakelt de aangesloten apparatuur uit die met de U kunt geen beelden weergeven met een resolutie die hoger televisie is gekoppeld. is dan WXGA (1280 × 768 pixels). • Schakelt de televisie in die is gekoppeld met de 1 Druk op TOOLS om het menu Tools weer aangesloten apparatuur en schakelt automatisch over naar de ingang van de apparatuur zodra deze te geven. start. 2 Druk op F/f om “PIP” te selecteren en • Als u een aangesloten audiosysteem inschakelt druk daarna op . terwijl de televisie is ingeschakeld, schakelt het Het beeld vanuit de aangesloten PC wordt op geluid over naar het geluid van het audiosysteem. volledig scherm weergegeven en het TV-programma • Past het volume aan en dempt het geluid van een in de rechterhoek. aangesloten audiosysteem. Met F/f/G/g kunt u de plaats van het TV- programma op het scherm wijzigen. 3 Druk op de nummertoetsen of op PROG +/ - om een televisiekanaal te selecteren. Terug naar enkel beeld Druk op RETURN. z U kunt overschakelen van het geluid van het ene beeld naar dat van het andere beeld door “PC-geluid/TV-geluid” te selecteren in het menu Tools. 18 NL
5 Externe Ingangen MENU-functies gebruiken hiermee selecteert u apparatuur die op de televisie is aangesloten. • Als u naar de gewenste externe ingang wilt Navigeren door menu's kijken, selecteert u de ingangsbron en drukt u op . Via “MENU” kunt u gebruikmaken van de 6 Instellingen verschillende functies van deze televisie. U kunt op hiermee geeft u het menu Instellingen weer eenvoudige wijze kanalen of ingangsbronnen waarin de meeste geavanceerde instellingen en selecteren en de instellingen van de televisie wijzigen. aanpassingen worden uitgevoerd. 1 Druk op F/f om een pictogram van een menu te selecteren en druk daarna op . 2 Druk op F/f/G/g om een optie te selecteren of een instelling aan te passen en druk daarna op . Zie pag. 20 t/m 30 voor informatie over instellingen. ~ 2 Welke opties u kunt aanpassen, is afhankelijk van de situatie. Opties die u niet kunt gebruiken, zijn grijs of worden niet weergegeven. * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk 1 niet beschikbaar. 1 Druk op MENU. MENU-functies gebruiken 2 Druk op F/f om een optie te selecteren en druk daarna op . Druk op MENU om het menu af te sluiten. Digitale Favorieten Analoog Digitaal Digitaal EPG Externe Ingangen Instellingen Kies: Bevestig: Exit: MENU 1 Digitale Favorieten* hiermee geeft u de lijst met favorieten weer. Zie pag. 15 voor informatie over instellingen. 2 Analoog hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken analoge kanaal. 3 Digitaal* hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken digitale kanaal. 4 Digitaal EPG* hiermee geeft u de digitale elektronische programmagids (EPG) weer. Zie pagina 13 voor informatie over instellingen. 19 NL
Beeldinstellingen, menu Beeldinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldinstellingen. Voor het Beeldmodus Bioscoop Verlicht 5 selecteren van opties in “Instellingen”, kunt Contrast Max u “Navigeren door menu's” (pagina 19) Helderheid 50 raadplegen. Kleur 50 Kleurtint 0 Beeldscherpte 15 Kleurtint Warm Ruisonderdruk. Auto Advanced instell. Reset Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Beeldmodus Selecteert de beeldmodus, behalve bij een pc als ingangsbron. “Levendig”: voor een beter contrast en een scherper beeld. “Standaard”: voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. “Bioscoop”: Voor het bekijken van films. Het meest geschikt voor weergave in een theaterachtige omgeving. Deze beeldinstelling is in samenwerking met Sony Pictures Entertainment ontwikkeld om films zo weer te geven als de maker heeft bedoeld. Weergavemodus Selecteert de weergavemodus voor een pc als ingangsbron. “Video”: voor videobeelden. (alleen in pc-modus) “Tekst”: voor tekst, grafieken of tabellen. Verlicht Hiermee wordt de helderheid van het achtergrondlicht ingesteld. Contrast Hiermee wordt het beeldcontrast verhoogd of verlaagd. Helderheid Hiermee wordt het beeld helderder of donkerder. Kleur Hiermee wordt de kleurintensiteit verhoogd of verlaagd. Kleurtint Hiermee worden de groentinten verhoogd of verlaagd. z “Kleurtint” kan alleen worden aangepast voor een NTSC-kleursignaal (zoals op Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Hiermee wordt het beeld scherper of zachter. Kleurtint Hiermee wordt de witheid van het beeld ingesteld. “Koel”: geeft witte kleuren een blauwe tint. “Neutraal”: geeft witte kleuren een neutrale tint. “Warm”: geeft witte kleuren een rode tint. z “Warm” kan niet worden geselecteerd als u “ Beeldmodus” instelt op “Levendig”. 20 NL
Ruisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. “Auto”: vermindert de beeldruis automatisch (alleen in analoge modus). “Hoog/Midden/Laag”: wijzigt het effect van de ruisonderdrukking. “Uit”: schakelt de functie “Ruisonderdruk.” uit. z “Auto” is niet beschikbaar voor AV3, AV4, AV5, AV7 en de PC-modus. Advanced instell. Hiermee past u de beeldfunctie gedetailleerder aan. Wanneer u “ Beeldmodus” instelt op “Bioscoop” of op “Standaard”, kunt u deze instellingen bepalen of wijzigen. “Kleurenbereik”: wijzigt het gamma van de kleurenweergave. “Uitgebreid” geeft een levendige kleur en “Standaard” geeft de standaardkleur. “Live Colour”: maakt kleuren levendiger. “Adv. contrastoptimal”: stelt “Verlicht” en “Contrast” automatisch optimaal in op grond van de helderheid van het scherm. Deze instelling is met name effectief bij scènes met donkere beelden. Het contrast in de scènes met donkere beelden wordt vergroot. ~ “Live Colour” is niet beschikbaar als u “Kleurenbereik” hebt ingesteld op “Standaard”. Reset Hiermee zet u alle beeldinstellingen terug naar de fabrieksinstellingen, behalve de instellingen van “ Beeldmodus” en “Weergavemodus” (alleen in pc-modus). ~ “Helderheid”, “Kleur”, “Beeldscherpte” en “Advanced instell.” zijn niet beschikbaar als “Beeldmodus” is ingesteld op “Levendig” MENU-functies gebruiken of als “Weergavemodus” is ingesteld op “Tekst”. Vervolg 21 NL
Menu Geluidsinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het Geluidsinstellingen menu Geluid. Voor het selecteren van opties in Geluidseffect Standaard “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Hoge tonen 50 menu's” (pagina 19) raadplegen. Lage tonen 50 Balans 0 Reset 2-talig Mono Auto volume Aan Speaker TV-speaker Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU MENU Geluidseffect Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. “Standaard”: verbetert helderheid, details en geluid met behulp van het “BBE High definition Sound System.” “Dynamisch”: versterkt helderheid en geluid voor een betere verstaanbaarheid en een realistischer muziekgeluid met behulp van het “BBE High definition Sound System.” “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound levert muzikaal nauwkeurige, natuurlijke 3D-beelden met HiFi-geluid. De helderheid van het geluid wordt verbeterd door BBE terwijl de breedte, diepte en hoogte van het geluidsbeeld worden uitgebreid door het eigen 3D-geluidsproces van BBE. BBE ViVA-geluid is compatibel met alle televisieprogramma's, waaronder nieuws, muziek, hoorspelen, films, sport en elektronische spellen. “Dolby Virtual”: gebruikt de TV-speakers om het surroundeffect na te bootsen van een systeem met meerdere kanalen. “Uit”: vlakke respons. U kunt ook uw voorkeursinstellingen opslaan. z • Als u “Auto volume” instelt op “Aan”, wordt “Dolby Virtual” ingesteld op “Standaard”. • Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt “Geluidseffect” ingesteld op “Uit”. Hoge tonen Hiermee past u geluiden met een hoge toonhoogte aan. Lage tonen Hiermee past u geluiden met een lage toonhoogte aan. Balans Hiermee stelt u de balans tussen de linker- en rechterspeaker in. Reset Hiermee stelt u alle geluidsinstellingen in op de fabrieksinstellingen. 2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending. “Stereo”, “Mono”: voor een uitzending in stereo. “A”/“B”/“Mono”: bij een 2-talige uitzending selecteert u “A” als geluidskanaal 1, “B” als geluidskanaal 2 of “Mono” als monokanaal (indien beschikbaar). z Stel “2-talig” in op “Stereo”, “A” of “B” als u andere apparatuur selecteert die is aangesloten op de televisie. Auto volume Hiermee wordt het volumeniveau gelijk gehouden, zelfs als het geluidsvolume schommelt (b.v. reclames zijn vaak luider dan programma's). 22 NL
Speaker Schakelt de interne speakers van de televisie in en uit. “TV-speaker”: de TV-speakers worden ingeschakeld om het geluid van de televisie via de TV-speakers te beluisteren. “Audiosysteem”: de TV-speakers worden uitgeschakeld zodat u uitsluitend via externe radioapparatuur die op de audio-uitgang is aangesloten, het geluid van de televisie kunt beluisteren. Wanneer de televisie is aangesloten op apparatuur die geschikt is voor HDMI- besturing, kunt u deze apparatuur en de televisie tegelijk inschakelen. Deze instelling kunt u pas activeren als de apparatuur is aangesloten. ~ “Geluidseffect”, “Hoge tonen”, “Lage tonen”, “Balans” en “Auto volume” zijn niet beschikbaar als “Speaker” is ingesteld op “Audiosysteem”. MENU-functies gebruiken Vervolg 23 NL
Menu Kenmerken Kenmerken U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken. Voor het selecteren van Beeldregeling Power Saving Standaard opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door AV2 uitgang TV menu's” (pagina 19) raadplegen. RGB H-centr. 0 PC instellingen Timer Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Beeldregeling Hiermee wordt de schermmodus gewijzigd. “Auto formaat”: past de schermmodus automatisch aan aan het uitzendsignaal. “Schermmodus”: raadpleeg “Schermmodus” op pag. 12 voor meer informatie. “V-Grootte”: past de verticale grootte van het beeld aan als “Schermmodus” is ingesteld op “Smart”. z • Zelfs als u “Aan” of “Uit”hebt geselecteerd voor “Auto formaat”, kunt u de schermmodus altijd wijzigen door meerdere malen op te drukken. • “Auto formaat” is alleen beschikbaar voor PAL- en SECAM-signalen. Power Saving Hiermee selecteert u de energiebesparende modus om het energieverbruik van de televisie te verminderen. “Standaard”: standaardinstellingen. “Minder”: vermindert het stroomverbruik van de televisie. “Beeld uit”: schakelt het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl het beeld uit staat. AV2 uitgang Hiermee wordt een signaal ingesteld dat wordt uitgevoerd via de aansluiting met de aanduiding / 2 op de achterzijde van de televisie. Als u een videorecorder aansluit op de / 2-aansluiting, kunt u opnemen met de apparatuur die is aangesloten op de andere aansluitingen van de televisie. “TV”: geeft een uitzending door. “Auto”: geeft door wat op het scherm wordt bekeken. Niet beschikbaar voor AV3, AV4, AV5, AV7 en pc. RGB H-centr. Hiermee wordt de horizontale positie van het beeld aangepast zodat het beeld in het midden van het scherm is. z Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de scart- aansluitingen 1/ 1 of 2/ 2 op de achterkant van de televisie. 24 NL
PC instellingen Hiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor. z Deze optie is alleen beschikbaar in de pc-modus. “Fase”: past het scherm aan als een deel van de weergegeven tekst of van het beeld niet helder is. “Pitch”: vergroot of verkleint het scherm horizontaal. “H Centrering”: verplaatst het scherm naar links of rechts. “V Lijnen”: hiermee corrigeert u de beeldlijnen als er een RGB-ingangssignaal vanuit de pc- connector wordt weergegeven. “Power saving”: zet de televisie in de stand-by stand als er geen pc-signaal wordt ontvangen. “Reset”: herstelt de fabrieksinstellingen. Timer Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch in de stand- by stand wordt gezet. Als de Sleep Timer is geactiveerd, licht het (Timer)-lampje op de televisie (voorkant) op in oranje. z • “Sleep Timer” wordt teruggezet op “Uit” alsu de televisie uit- en weer inschakelt. • “Sleep timer eindigt spoedig. Uitschakelingvolgt” verschijnt op het scherm één minuut voordat de televisie in de stand-by stand gaat. Klokinstelling Hiermee kunt u de klok handmatig instellen. Als de televisie digitale kanalen MENU-functies gebruiken ontvangt, kan de klok niet handmatig worden ingesteld, daar deze wordt ingesteld op de tijdcode van het uitgezonden kanaal. Timer Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. “Timer Modus”: selecteert de gewenste periode. “Aan Tijd”: stelt het tijdstip in waarop de televisie moet worden ingeschakeld. “Uit Tijd”: stelt het tijdstip in waarop de televisie moet worden uitgeschakeld. 25 NL
Menu Instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het Instellingen menu Instellingen. Voor het selecteren van Auto Start Taal Nederlands opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Autom.Program. menu's” (pagina 19) raadplegen. Programma's sorteren AV voorkeuze HDMI-instellingen Geluids-instelling Handmatig programmeren Digitaal Set-up Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Auto Start Het “eerste werkingsmenu” wordt opgestart waarin de taal en het land/de regio kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare digitale en analoge kanalen kunnen worden ingesteld. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de taal en het land/ de regio reeds zijn geselecteerd en de kanalen reeds zijn ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pag. 6). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Taal Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's worden weergegeven. Autom.Program. Hiermee programmeert u alle beschikbare analoge kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pag. 6). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Programma's Hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn opgeslagen. sorteren 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u op een andere plaats wilt zetten en druk op g. 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als het apparaat wordt geselecteerd. U kunt een ingangsbron waarop geen apparatuur is aangesloten overslaan. 1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . 2 Druk op F/f om de gewenste optie hieronder te selecteren en druk op . • AV1 (of AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/AV7/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: maakt gebruik van een van de vooringestelde namen om een naam toe te wijzen aan de aangesloten apparatuur. • “Wijzig”: hiermee maakt u een eigen naam. 1 Druk op F/f om de gewenste letter of het gewenste cijfer te selecteren (“_” is een spatie) en druk daarna op g. Verkeerd teken ingevoerd Druk op G/g om het verkeerde teken te selecteren. Druk daarna op F/f om het juiste teken te selecteren. 2 Herhaal de procedure in stap 1 totdat de naam is voltooid. 3 Selecteer “OK” en druk op . • “Overslaan”: Slaat een ingangsbron over die niet op een apparaat is aangesloten wanneer u op F/f drukt om de ingangsbron te selecteren. 26 NL
HDMI-instellingen Dit wordt gebruikt om de apparatuur in te stellen die geschikt is voor HDMI-besturing en die is aangesloten op de HDMI-aansluitingen. Vergeet niet dat de onderlinge koppeling ook aan de zijde van de aangesloten apparatuur die geschikt is voor HDMI- besturing, moet worden ingesteld. “HDMI-besturing”: hiermee stelt u in of u de apparatuur die geschikt is voor HDMI- besturing en de televisie onderling wilt koppelen. Als u “Aan” hebt ingesteld, kunt u de volgende menuonderdelen gebruiken. “Auto apparatuur uit”: als u “Aan” hebt ingesteld, wordt de apparatuur die geschikt is voor HDMI-besturing tegelijk met de televisie in- en uitgeschakeld. “Auto tv aan”: als u “Aan” hebt ingesteld, worden de televisie en de apparatuur die geschikt is voor HDMI-besturing, tegelijk ingeschakeld. “Update apparatuurlijst”: maakt of werkt de “HDMI-apparatuurlijst” bij. U kunt maximaal 11 apparaten aansluiten die geschikt zijn voor HDMI-besturing en u kunt maximaal 5 apparaten aansluiten op een enkele aansluiting. Zorg ervoor dat u de “HDMI- apparatuurlijst” bijwerkt als u de aansluitingen of instellingen wijzigt van de apparatuur die geschikt is voor HDMI-besturing. “HDMI-apparatuurlijst”: geeft de aangesloten apparatuur weer die geschikt is voor HDMI-besturing. Geluids- Hiermee stelt u een afzonderlijk volumeniveau in voor apparatuur die op de televisie is aangesloten. instelling Handmatig Druk, voordat u “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“LNA”/“Overslaan”/“Decoder” selecteert, op F/f om het programmanummer te selecteren dat u wilt wijzigen. Druk programmeren vervolgens op . Systeem Stelt de programmakanalen handmatig in. MENU-functies gebruiken 1 Druk op F/f om “Systeem” te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om een van de volgende televisiesystemen te selecteren en druk vervolgens op G. B/G: voor West-Europese landen/regio's D/K: voor Oost-Europese landen/regio's L: voor Frankrijk I: voor het Verenigd Koninkrijk ~ Afhankelijk van het land of de regio die u heeft geselecteerd bij “Land” (pagina 5), is deze optie wellicht niet beschikbaar. Kanaal 1 Druk op F/f om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om “S” te selecteren (voor kabelkanalen) of “C” (voor gewone kanalen) en druk vervolgens op g. 3 Stel de kanalen als volgt in: Als u het kanaalnummer (frequentie) niet weet Druk op F/f om het eerstvolgende beschikbare kanaal te zoeken. Zodra een kanaal is gevonden, stopt het zoeken. Druk op F/f om het zoeken te vervolgen. Als u het kanaalnummer (frequentie) wel weet Druk op de nummertoetsen om het kanaalnummer van de gewenste zender of van de videorecorder in te voeren. 4 Druk op om naar “Bevestigen” te verspringen en druk vervolgens op . 5 Druk op f om “OK” te selecteren en druk vervolgens op . Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen. Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. AFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te verbeteren. 27 NL
Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling “Uit” te handhaven voor deze optie. ~ Wanneer “Laag” of “Hoog” is geselecteerd, kunt u geen stereo- of 2-talig geluid ontvangen. “Audio Filter” is niet beschikbaar als “Systeem” is ingesteld op “L”. LNA Verbetert de beeldkwaliteit bij zeer zwakke uitzendsignalen (beeld met ruis). Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de nummertoetsen.) Decoder Hiermee kunt u gecodeerde kanalen bekijken en opnemen als u een decoder gebruikt die rechtstreeks via scart-aansluiting / 1, of op scart-aansluiting / 2 via een videorecorder is aangesloten. ~ Afhankelijk van het land of de regio die u hebt geselecteerd bij “Land” (pagina 5), is deze optie mogelijk niet beschikbaar. Bevestigen Slaat de wijzigingen op die zijn aangebracht aan de instellingen van “Handmatig programmeren”. 28 NL
Digitaal Set-up menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het Instellingen menu “Digitaal Set-up”. Voor het selecteren Auto Start van opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren Taal Nederlands door menu's” (pagina 19) raadplegen. Autom.Program. Programma's sorteren ~ AV voorkeuze In sommige landen/regio's zijn bepaalde functies HDMI-instellingen mogelijk niet beschikbaar. Geluids-instelling Handmatig programmeren Digitaal Set-up Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Digitaal afstemming Digitale autom. Afstemming Programmeert de beschikbare digitale kanalen. Met deze optie kunt u de televisie opnieuw programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Raadpleeg “TV automatisch afstemmen” op pagina 6 voor meer informatie. Programmalijst bewerken Verwijdert ongewenste digitale kanalen die op de televisie zijn opgeslagen en wijzigt MENU-functies gebruiken de volgorde van de opgeslagen digitale kanalen. 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen of naar een nieuwe positie wilt verplaatsen. Druk op de nummertoetsen om het drie-cijferige programmanummer op te geven van de gewenste uitzending. 2 Verwijder of wijzig de volgorde van de digitale kanalen als volgt: Het digitale kanaal verwijderen Druk op . Nadat de bevestiging is verschenen, drukt u op G om “Ja” te selecteren, en daarna op . De volgorde van de digitale kanalen wijzigen Druk op g en druk vervolgens op F/f m een nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op G. 3 Druk op RETURN. Digitale handm. Afstemming Hiermee programmeert u alle digitale kanalen handmatig. Deze functie is beschikbaar als “Digitale autom. Afstemming” is ingesteld op “Aards”. 1 Druk op de nummertoets om het kanaal te selecteren dat u handmatig wilt programmeren en druk vervolgens op F/f om het kanaal te programmeren. 2 Als de beschikbare kanalen zijn gevonden, drukt u op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt opslaan en drukt u daarna op . 3 Druk op F/f om het programmanummer te selecteren waaronder u het nieuwe kanaal wilt opslaan en druk daarna op . Herhaal de bovenstaande procedure om andere kanalen handmatig te programmeren. 29 NL
Digitaal Set-up Ondertiteling instellen “Ondertiteling Instellen”: wanneer “Hardhorend” is geselecteerd, worden naast de ondertiteling mogelijk ook visuele hulpmiddelen weergegeven (indien het TV-kanaal dergelijke informatie uitzendt). “Ondertiteling taal”: selecteert de taal waarin de ondertiteling wordt weergegeven. Audio instellen “Audiotype”: schakelt naar uitzendingen voor doven en slechthorenden als “Hardhorend” is geselecteerd. “Audiotaal”: selecteert de taal die voor het programma wordt gebruikt. Bepaalde digitale kanalen zenden verschillende audiotalen uit voor een programma. “Audiobeschrijving”: levert audiobeschrijving van visuele informatie als het TV-kanaal dergelijke informatie uitzendt. “Mengniveau”: past het uitgangsniveau aan van het hoofdgeluid van de televisie en van de audiobeschrijving. z Deze optie is alleen beschikbaar als “Audiobeschrijving” is ingesteld op “Aan”. Vaandelmodus “Basisinstelling”: geeft programma-informatie weer op een digitale banner. “Volledig”: geeft programma-informatie weer op een digitale banner, terwijl onder de banner gedetailleerde programma-informatie wordt weergegeven. Radiodisplay Bij een radio-uitzending wordt na 20 seconden de schermachtergrond weergegeven, tenzij op een toets wordt gedrukt. U kunt zelf de kleur van de schermachtergrond kiezen of er kan een willekeurige kleur worden weergegeven. Als u de weergave van de schermachtergrond tijdelijk wilt onderbreken, drukt u op een willekeurige toets. Kinderslot Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Programma's die voor hogere leeftijden zijn, kunnen alleen worden bekeken als er een pincode wordt ingevoerd. 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. Als u nog geen pincode heeft ingesteld, verschijnt er een scherm voor het invoeren van een pincode. Volg de onderstaande aanwijzingen van “PIN-code”. 2 Druk op F/f om de leeftijdsgrens te selecteren of druk op “Geen” (voor onbeperkt kijken), en druk daarna op . 3 Druk op RETURN. PIN-code Pincode voor de eerste keer instellen 1 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 2 Druk op RETURN. Pincode wijzigen 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. 2 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 3 Druk op RETURN. z Pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd. Technische instellingen “Auto service update”: de televisie kan nieuwe digitale services signaleren en opslaan zodra ze beschikbaar zijn. “Software download”: de televisie kan automatisch software-updates ontvangen via de bestaande antenne/kabel (zodra er updates beschikbaar zijn). Het is raadzaam dat deze optie altijd op “Aan” is ingesteld. Als u niet wilt dat de software wordt bijgewerkt, stelt u deze optie in op “Uit”. “Systeeminformatie”: geeft de actuele softwareversie en het signaalniveau weer. “Tijd Zone”: u kunt handmatig de tijdzone instellen waarin u zich bevindt, mocht dit niet dezelfde zone zijn als de standaard tijdzone in uw land/regio. “Auto zomertijd”: stelt in of er wel dan niet automatisch wordt overgeschakeld van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • “Aan”: schakelt automatisch op grond van de kalender van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • “Uit”: De tijd wordt weergegeven in overeenstemming met het tijdverschil dat bij “Tijd Zone” is ingesteld. Instellingen CA-module Hiermee kunt u betaalde televisieservices activeren zodra u beschikt over een Conditional Access Module (CAM) en een kijkkaart. Zie pagina 16 voor de plaats van de (PCMCIA) aansluiting. 30 NL
Overige informatie Specificaties Beschikbare kanalen Analoog: VHF: E2–E12 UHF: E21–E69 Beeldscherm CATV: S1–S20 Netspanningvereisten: HYPER: S21–S41 220–240 V AC, 50 Hz D/K: R1–R12, R21–R69 Schermformaat: L: F2–F10, B–Q, F21–F69 KDL-40xxxxx: 40 inch I: UHF B21–B69 KDL-32xxxxx: 32 inch Digitaal: VHF/UHF Beeldschermresolutie: 1366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) Aansluitingen Vermogensverbruik: / 1 KDL-40xxxxx: 170 W of minder 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) KDL-32xxxxx: 150 W of minder inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/ Stroomverbruik in stand-by*: video-uitgang. 0,6 W of minder / 2 (SMARTLINK) * Opgegeven stroomverbruik in stand-by stand wordt 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) bereikt nadat de noodzakelijke interne processen in de inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, televisie zijn afgerond. selecteerbare audio/video-uitgang en SmartLink- Afmetingen (b × h × d): interface. KDL-40xxxxx: 3 Circa 981 x 696 x 265 mm (met standaard) Ondersteunde formaten: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, Circa 981 x 643 x 110 mm (zonder standaard) 480i KDL-32xxxxx: Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negatieve sync Circa 790 x 581 x 214 mm (met standaard) PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm Circa 790 x 530 x 100 mm (zonder standaard) PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm Gewicht: 3 KDL-40xxxxx: Audio-ingang (RCA-aansluitingen) Circa 24,0 kg (met standaard) 500 mVrms Circa 20,5 kg (zonder standaard) Impedantie: 47 kilo ohm KDL-40T30xx: HDMI IN 4, 5, 7 Circa 23,5 kg (met standaard) Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Circa 20,5 kg (zonder standaard) Audio: Twee kanalen lineaire PCM Overige informatie KDL-32xxxxx: 32, 44,1 en 48 kHz, 16-, 20- en 24-bits Circa 16,0 kg (met standaard) Pc (zie tabel) Circa 14,0 kg (zonder standaard) Analoog audio (fono-aansluitingen): 500 mVrms, impedantie 47 kilohm Beeldschermsysteem: (alleen HDMI IN 5) LCD-scherm 6 S video-ingang (4-pins mini DIN) Televisiesysteem 6 Video-ingang (fono-aansluiting) Analoog: Afhankelijk van de land/regiokeuze: 6 Audio-ingang (fono-aansluitingen) B/G/H, D/K, L, I Audio-uitgang (Links/Rechts) (RCA-aansluitingen) Digitaal: DVB-T/DVB-C PC PC-ingang (15 Dsub) (zie pagina 16) Kleur-/videosysteem G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen Analoog: PAL, SECAM R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) HD: 1-5 Vp-p Digitaal: MPEG-2 MP@ML VD: 1-5 Vp-p Antenne PC-audio-ingang (mini-aansluiting) 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF i Aansluiting hoofdtelefoon CAM (Conditional Access Module)-gleuf Vervolg 31 NL
Geluidsuitgang Extra accessoires 10 W + 10 W (RMS) Beugel voor wandmontage SU-WL500. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Referentiekaart voor pc-ingangssignalen voor pc Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (KHz) VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48.4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47.4 60 VESA 1280 768 47.8 60 VESA • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync. • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlaced signalen. • De pc-ingang op deze televisie ondersteuntsignalen die staan vermeld in bovenstaande tabel met een verticale frequentie van 60 Hz. Bij andere signalen wordt het bericht “Geen syn” weergegeven. Referentiekaart pc-ingangssignalen voor HDMI IN 4, 5, 7 Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (KHz) VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48.4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47.4 60 VESA WXGA 1280 768 47.8 60 VESA WXGA 1360 768 47.7 60 VESA 32 NL
Geen kleur bij programma's. • Selecteer “Reset” (pagina 21). Problemen oplossen Geen kleuren of abnormale kleuren bij het bekijken van een signaal vanuit de 3 aansluitingen Controleer of het 1 lampje (stand-by) rood • Controleer de 3 aansluitingen en kijk of alle knippert. aansluitingen stevig in de respectievelijke contacten zitten. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. Geluid 1 Tel hoe vaak het 1 lampje (stand-by) Geen geluid, maar goed beeld. knippert na elke twee seconden pauze. • Druk op2 +/– of % (onderdrukken). Het lampje knippert bijvoorbeeld drie keer, dan is er • Controleer of de “Speaker” is ingesteld op “TV-speaker” een pauze van twee seconden, waarna het lampje (pagina 23). opnieuw drie keer knippert, enzovoorts. 2 Druk op 1 aan de bovenzijde van de televisie Kanalen om deze uit te schakelen, haal het netsnoer uit het stopcontact, neem contact op met uw Het gewenste kanaal kan niet worden dealer of met de klantenservice van Sony en geselecteerd. geef door hoe vaak het lampje knippert. • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer het gewenste digitale/analoge kanaal. Als het lampje niet knippert Sommige kanalen zijn blanco. 1 Controleer de items in de onderstaande tabellen. • Gecodeerd/abonneekanaal. U kunt zich abonneren op 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie betaalde televisieservices. laten nakijken door bevoegd • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld of geluid). • Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie. onderhoudspersoneel. Digitale kanalen worden niet weergegeven Beeld • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid. achterhalen of er in uw omgeving digitaal wordt uitgezonden. • Controleer de aansluitingen van de antenne/kabel. • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. • Steek de stekker in het stopcontact en druk op1 aan de bovenzijde van de televisie. • Als het1 lampje (stand-by) rood oplicht, drukt u op "/1. Algemeen Geen beeld of geen menu-informatie van De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de apparatuur die is aangesloten via de scartkabel televisie wordt stand-by gezet). • Druk op / om de lijst met aangesloten apparatuur • Controleer of “Sleep Timer” of“Uit Tijd” zijn geactiveerd weer te geven en selecteer de gewenste ingang. (pagina 25). Overige informatie • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur • Indien er gedurende 10 minuten geen signaal wordt ontvangen en de televisie. en geen werking wordt uitgevoerd in de TV-modus, dan schakelt de televisie automatisch over op stand-by. Dubbele beelden of echobeelden. • Controleer de aansluitingen van de antenne/kabel. De televisie schakelt automatisch in. • Controleer de locatie van de antenne en de richting. • Controleer of de “Aan Tijd” is geactiveerd (pagina 25). Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het scherm. Sommige ingangsbronnen kunnen niet worden • Controleer of de antenne defect of verbogen is. geselecteerd. • Controleer of de antenne het einde van de levensduur heeft • Selecteer “AV voorkeuze” en annuleer “Overslaan” van bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een tot twee de ingangsbron (pagina 26). jaar bij gebruik in kustgebieden). Vervormd beeld (stippellijnen of strepen) De afstandsbediening werkt niet. • Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen • Vervang de batterijen. zoals auto's, motoren, haardrogers of optische apparatuur. Er kan geen kanaal worden toegevoegd aan de lijst • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat met favorieten ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de televisie. • U kunt maximaal 999 kanalen opslaan in de lijst met • Controleer of de antenne/kabel is aangesloten met de favorieten. meegeleverde coax-kabel. • Houd de de TV-kabel van antenne/kabel op afstand van HDMI-apparaten worden niet afgebeeld op de andere verbindingskabels. "HDMI-apparatuurlijst" • Controleer dat uw apparaat compatibel is met HDMI- Ruis in beeld of geluid bij het bekijken van een regeling. televisieprogramma • Pas “AFT” (Automatisch afstemmen) aan voor een betere Niet alle kanalen zijn afgestemd beeldontvangst (pagina 27). • Ga naar de ondersteuningswebsite voor informatie over Er zijn kleine zwarte puntjes en/of heldere puntjes het aanbod van kabelmaatschappijen. op het scherm te zien http://support.sony-europe.com/TV/DVBC • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. 33 NL