4-433-082-21(1) LCD TV Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Bedienungsanleitung DE Manual de Instruções PT KDL-42EX443 / 42EX440 / 32EX343 / 32EX340
Introduction Informations sur les z Sony vous remercie d’avoir choisi ce marques commerciales • Il est conseillé de régler « MAJ. téléviseur. auto du service » sur « Oui » • est une marque déposée du Avant de l’utiliser, nous vous invitons projet DVB. afin que les nouveaux services à lire attentivement ce manuel et à le • HDMI, le logo HDMI et High- numériques puissent être conserver pour vous y référer Definition Multimedia Interface sont ultérieurement. des marques commerciales ou automatiquement ajoutés dès marques déposées de HDMI qu’ils sont disponibles. Si vous Licensing, LLC aux Etats-Unis et sélectionnez « Non », les Notes sur la fonction TV dans d’autres pays. • Fabriqué sous licence de Dolby nouveaux services numériques numérique Laboratories. Dolby et le symbole à seront signalés par un • Les fonctions du Téléviseur double D sont des marques de message à l’écran, mais ils ne numérique ( ) ne sont Dolby Laboratories. opérationnelles que dans les pays • « BRAVIA » et sont des seront pas automatiquement ou les zones assurant la diffusion marques de Sony Corporation. ajoutés. La disponibilité de des signaux numériques terrestres cette fonction dépend du pays/ DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou région. Si elle n’est pas les zones couverts par un service disponible, exécutez « Mémo de diffusion par câble DVB-C numérique auto » pour ajouter (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre de nouveaux services. revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T/DVB-T2* ou renseignez-vous auprès de votre câblo-opérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce téléviseur. • Il est possible que celui-ci vous facture des frais supplémentaires pour ce service et qu’il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation. • Ce téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T/DVB-T2* et Emplacement de DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs programmes numériques l’étiquette terrestres DVB-T/DVB-T2* et par le d’identification câble DVB-C ne peut en aucun cas Les étiquettes reprenant le numéro de être garantie. modèle, la date de production (mois/ • Certaines fonctions du téléviseur année) et les caractéristiques numérique peuvent ne pas être nominales de l’alimentation (selon les disponibles dans tous les pays/ normes de sécurité en vigueur) se régions et le service câblé DVB-C trouvent à l’arrière du téléviseur ou de peut ne pas s’avérer totalement l’emballage. opérationnel avec certains opérateurs. Il est conseillé de régler « MAJ. auto du service » Le fabricant de ce produit est sur « Oui » afin que les Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 nouveaux services Japon. Le représentant autorisé numériques puissent pour les questions de compatibilité électromagnétique être automatiquement (EMC) et la sécurité des produits ajoutés dès qu’ils sont est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 disponibles. Stuttgart, Allemagne. Pour toute Sélectionnez « Réglages » t question relative au SAV ou à la « Réglage des chaînes » t garantie, merci de bien vouloir « Réglage Numérique » t vous référer aux coordonnées « Configuration technique » t contenues dans les documents « MAJ. auto du service ». relatifs au SAV ou la garantie. ~ • Sauf notification contraire, les illustrations utilisées dans le présent mode d’emploi sont Téléchargez sur le Web un mode d’emploi plus détaillé ! extraites du KDL-42EX440. • Sélectionnez votre pays. * DVB-T2 n’est pas disponible • Vous pouvez télécharger un mode d’emploi plus détaillé à partir pour les modèles de de la page Support. téléviseurs des séries KDL-42EX440/32EX340. ~La page Web peut être modifiée sans avis préalable. DVB-T2 est disponible pour les modèles de téléviseurs des séries KDL-42EX443/32EX343. http://www.sony-europe.com/myproduct/ 2 FR
Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité....................................................................................................10 Précautions......................................................................................................................11 Présentation de la télécommande .................................................................................13 Présentation des touches et témoins du téléviseur ....................................................15 FR Regarder la télévision Regarder la télévision.....................................................................................................16 Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) ...........18 Utilisation de Liste progr. Numériques ................................................................19 Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel.........................................................................21 Affichage d’images depuis un appareil raccordé ........................................................22 Cadre photo .....................................................................................................................23 Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans le menu du téléviseur.........................................................................25 Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) .........................................26 Spécifications..................................................................................................................29 Dépannage.......................................................................................................................32 : pour les chaînes numériques uniquement • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » (page 10). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. • Des instructions relatives à l’« Installation du support de fixation murale » sont fournies dans le mode d’emploi de ce téléviseur. 3 FR
Guide de démarrage 1 : Vérification 2 : Fixation du des support accessoires ~ • Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas Support de table (1) l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs du soleil. Vis pour le support (M5 × 16) (3) Suivez les étapes du montage requises pour Télécommande RM-ED049 (1) placer le téléviseur sur un meuble TV. Piles AA (2) 1 Pour une fixation correcte à certains x Pour insérer les piles dans la modèles de téléviseurs, reportez-vous au télécommande feuillet fourni avec le support de table. 2 Placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface stable et horizontale recouverte d’un linge épais et doux. Appuyez pour ouvrir 3 Fixez le téléviseur au support à l’aide des vis fournies et en respectant les flèches pour guider les vis dans les orifices. ~ • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. Linge épais et doux • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves. • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce ~ humide. • Veillez à ne pas heurter le support de table contre le bord de la surface, lorsque vous le fixez. ~ • Tenez le support de table d’une main pour éviter de le laisser tomber lorsque vous le fixez. 4 FR
~ • Comme ce téléviseur est très lourd, deux 3 : Raccordement d’une antenne/ personnes au moins sont requises pour le poser sur un linge épais et doux. • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. • Veillez à bien serrer les trois vis fournies, sinon le du câble/d’un téléviseur risque de tomber. • Utilisez un tournevis approprié pour fixer magnétoscope/ convenablement les vis sans endommager leur tête. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit d’un graveur éloigné du lieu d’installation du support lorsque vous fixez ce dernier. de DVD • Ne touchez pas l’intérieur du dessous du support Guide de démarrage du téléviseur afin de ne pas vous blesser. Raccordement d’une antenne/du câble uniquement Signal terrestre ou câble Câble coaxial Raccordement d’une antenne/du câble/d’un magnétoscope/d’un graveur de DVD avec un câble Péritel Câble coaxial Signal terrestre ou câble Câble Péritel Câble coaxial Magnétoscope/graveur de DVD (Suite) 5 FR
Raccordement d’une antenne/du câble/ d’un magnétoscope/d’un graveur de 4 : Protection du DVD avec HDMI téléviseur contre les chutes Câble coaxial Signal terrestre ou câble Câble HDMI Câble coaxial Magnétoscope/graveur de DVD 1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble TV. 2 Fixez une vis à métaux (M4, non fournie) dans l’orifice du téléviseur. 3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistant (non fourni). La longueur de la vis à métaux M4 varie en fonction du diamètre du cordon. Reportez- vous à l’illustration ci-dessous. Vis M4 Cordon 6-8 mm Support de table du téléviseur z • Un kit de courroie de soutien Sony en option permet de fixer le téléviseur. Contactez le centre de service Sony le plus proche pour acheter ce kit. Ayez le nom de modèle de votre téléviseur sous la main pour vous y référer le cas échéant. 6 FR
5 : Sélection de la 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la langue d’affichage des écrans de menu, langue, du pays/ puis appuyez sur . région et de la Language Select language. situation Select Next Guide de démarrage 4 Suivez les instructions affichées à l’écran pour sélectionner le pays/région dans lequel vous vous servez du téléviseur. Si le pays/région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays/région. 5 Suivez les instructions affichées à l’écran pour définir le code PIN. z • Vous pouvez utiliser n’importe quel code, à l’exception de 0000. 6 Suivez les instructions affichées à l’écran pour sélectionner le type de situation dans lequel vous vous servez du téléviseur. Cette option sélectionne le mode initial de l’image adapté aux conditions d’éclairage habituelles de ces environnements. 3,4,5,6 En mode Point de vente, certains paramètres seront régulièrement réinitialisés en vue de leur utilisation sur le Point de vente. 1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Appuyez sur "/1 sur l’avant du téléviseur. La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l’écran. ~ • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. 7 FR
6 : Mémorisation 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer auto du vers un autre numéro, puis appuyez sur g. téléviseur 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . Si vous ne souhaitez pas modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner le mémorisées sur le téléviseur, appuyez sur la touche HOME pour passer à l’étape type d’émission, puis appuyez sur . suivante. ~ • Cette étape apparaît lorsqu’une chaîne analogique est trouvée. 4 Réglez le jour et l’heure actuels. ~ • Cette étape ne s’affiche que si l’horloge ne provient pas de la diffusion numérique. Sél Ret Suivant RETURN Ret Le message « Réglage terminé » s’affiche sur l’écran. Appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez Le téléviseur a maintenant réglé toutes les « Antenne » ou « Câble », puis appuyez chaînes disponibles. sur . z Sélectionnez « Antenne » pour recevoir les • Mise à jour USB du système canaux de télévision terrestre à l’aide d’une Vous pouvez mettre à jour le système du téléviseur en utilisant une clé USB. antenne externe. Sélectionnez « Câble » si Vous trouverez des informations sur le site Web vous êtes abonné au câble et si vous suivant. n’utilisez pas de convertisseur externe. http://support.sony-europe.com/TV/ La sélection de « Câble » permet d’afficher l’écran de sélection du type de recherche. x Pour procéder à la mémorisation Voir la section « Pour procéder à la automatique du téléviseur raccordé mémorisation automatique du téléviseur au câble raccordé au câble » (page 8). Le téléviseur commence alors à rechercher 1 Appuyez sur et sur F/f pour toutes les chaînes numériques disponibles, sélectionner « Recherche rapide » ou puis toutes les chaînes analogiques. Cette « Recherche complète », puis appuyez opération peut prendre un certain temps. sur . N’appuyez sur aucune touche du téléviseur « Recherche rapide » : les chaînes sont ou de la télécommande pendant son réglées en fonction des informations du exécution. câblo-opérateur intégrées au signal de ~ diffusion. • Dans certains pays, vous pouvez sélectionner Le réglage « Auto » est recommandé pour « Antenne » plutôt que « Câble » pour recevoir les options « Fréquence » et les chaînes de télévision par câble. « Identification de réseau », Si un message s’affiche pour vous car il favorise le réglage rapide du demander de vérifier le raccordement de téléviseur lorsque cette fonction est prise l’antenne en charge par le câblo-opérateur. Aucune chaîne numérique ni analogique Si la fonction « Recherche rapide » n’est détectée. Vérifiez tous les n’aboutit pas, utilisez la méthode raccordements de l’antenne/du câble et « Recherche complète » décrite appuyez sur pour relancer la ci-dessous. mémorisation automatique. « Recherche complète » : toutes les chaînes disponibles sont réglées et 3 Ordre des chaînes (en mode analogique mémorisées sur le téléviseur. Cette uniquement) : permet de modifier l’ordre opération peut prendre un certain temps. dans lequel les chaînes analogiques sont Elle est toutefois recommandée lorsque la fonction « Recherche rapide » n’est pas mémorisées sur le téléviseur. prise en charge par le câblo-opérateur. 8 FR
2 Appuyez sur f pour sélectionner « Démarrer ». Démontage du Le téléviseur commence à rechercher les chaînes. N’appuyez sur aucune touche du support de table ~ téléviseur ou de la télécommande. du téléviseur • Certains câblo-opérateurs ne prennent pas en charge la fonction « Recherche rapide ». Si aucune chaîne n’est détectée à l’aide de la ~ « Recherche rapide », effectuez la « Recherche • Aucun motif ne justifie le démontage du support complète ». de table du téléviseur, excepté une installation murale. 1 Guide de démarrage Placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface stable et horizontale recouverte d’un linge épais et doux. ~ • Veillez à ne pas heurter le support de table contre le bord de la surface, lorsque vous placez le téléviseur avec son écran dirigé vers le bas. 2 Retirez les vis du téléviseur désignées par les flèches . Ne retirez pas d’autres vis. Linge épais et doux ~ • Tenez le support de table d’une main pour éviter de le laisser tomber lorsque vous le détachez. z • Veillez à ce que le téléviseur se trouve en position verticale avant de le mettre sous tension. Afin de préserver l’uniformité de l’image, évitez de mettre le téléviseur sous tension avec l’écran LCD orienté vers le bas. 9 FR
Consignes • Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base. – N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. La circulation de l’air est bloquée. de sécurité Mur Mur Installation/Mise en place Veillez à soulever le téléviseur Installez et utilisez le téléviseur en le saisissant par sa base et conformément aux instructions ci- non par l’avant. dessous afin d’éviter tout risque • Lorsque vous transportez le d’incendie, d’électrocution ou autre téléviseur, ne le soumettez pas à dommage et/ou blessure. des secousses ou des vibrations Installation excessives. Cordon d’alimentation • Lorsque vous transportez le secteur • Le téléviseur doit être installé à téléviseur pour le porter à réparer proximité d’une prise de courant ou lorsque vous déménagez, Manipulez le cordon et la prise aisément accessible. glissez-le dans son emballage et d’alimentation secteur comme indiqué • Placez le téléviseur sur une surface son carton d’origine. ci-dessous afin d’éviter tout risque stable et horizontale. d’incendie, d’électrocution ou autre • L’installation murale du téléviseur Aération dommage et/ou blessure : doit être confiée à un technicien • Vous ne devez jamais obstruer les spécialisé. – Utilisez uniquement un cordon orifices d’aération du boîtier ni y • Pour des raisons de sécurité, il est introduire un objet quelconque. d’alimentation Sony et pas d’une vivement recommandé d’utiliser les autre marque. • Laissez un espace libre autour du accessoires Sony, notamment : téléviseur, comme indiqué ci- – Insérez la fiche à fond dans la – Support de fixation murale dessous. prise secteur. SU-WL500 • Il est vivement recommandé – Utilisez le téléviseur sur une (KDL-42EX443/42EX440) d’utiliser le support de fixation alimentation de 220-240 V CA – Support de fixation murale murale Sony pour favoriser la uniquement. SU-WL100 circulation adéquate de l’air. – Pour votre propre sécurité, (KDL-32EX343/32EX340) Installation murale assurez-vous que le cordon • Veillez à bien utiliser les vis fournies d’alimentation secteur est avec le support de fixation murale 30 cm débranché lorsque vous réalisez lors de la mise en place des des branchements et veillez à ne crochets de montage à l’arrière du 10 cm 10 cm pas trébucher dans les câbles. téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée, – Avant d’effectuer tout type mesurées à partir de la surface de d’intervention ou de déplacer le fixation du crochet de montage. téléviseur, débranchez le cordon Leur diamètre et leur longueur d’alimentation secteur de la prise varient suivant le modèle de support de courant. 10 cm de fixation murale. L’utilisation de – Eloignez le cordon d’alimentation vis autres que celles fournies peut Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. secteur des sources de chaleur. occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa – Débranchez la fiche du cordon chute, etc. Installation sur pied d’alimentation secteur et nettoyez- Téléviseur 32 pouces : 6,5 mm ~ 10 mm 30 cm la régulièrement. Si la fiche Téléviseur 42 pouces : 8 mm ~ 12 mm accumule de la poussière ou est 10 cm 10 cm 6 cm exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie Vis (fournie avec le peut se déclarer. support de fixation murale) Remarques Crochet de montage Laissez au moins cet espace libre • N’utilisez pas le cordon Fixation du crochet à autour du téléviseur. d’alimentation fourni avec un autre l’arrière du téléviseur appareil. • Pour une ventilation correcte, sans • Ne pliez pas et ne tordez pas accumulation de salissures ni de exagérément le cordon Transport poussière : d’alimentation secteur. Cela pourrait • Avant de transporter le téléviseur, – Ne placez pas le téléviseur à mettre à nu ou rompre les fils débranchez tous ses câbles. plat, à l’envers, vers l’arrière ou conducteurs. • La présence de deux ou trois sur le côté. • Ne modifiez pas le cordon personnes est nécessaire pour le – Ne placez pas le téléviseur sur d’alimentation secteur. transport des téléviseurs de grande une étagère, un tapis, un lit ou • Ne posez jamais d’objet lourd sur le taille. dans un placard. cordon d’alimentation secteur. • Pour transporter le téléviseur à la – Ne couvrez pas le téléviseur • Ne tirez jamais sur le cordon main, saisissez-le de la manière d’alimentation secteur proprement illustrée. N’exercez aucune pression avec des tissus tels que des dit pour le débrancher. sur l’écran LCD et le cadre qui rideaux, pas plus qu’avec des • Veillez à ne pas brancher un trop l’entoure. journaux, etc. grand nombre d’appareils sur la même prise de courant. • Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. 10 FR
Ce qu’il ne faut pas faire Eclats et projections – Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures N’installez/n’utilisez pas le téléviseur d’objets : du boîtier. dans des lieux, environnements ou • Ne projetez aucun objet en direction situations comparables à ceux du téléviseur. Le verre de l’écran Avertissement répertoriés ci-dessous car sinon, il pourrait être brisé lors de l’impact et Pour éviter les incendies, tenez risque de ne pas fonctionner provoquer des blessures graves. toujours les bougies et autres correctement ou de provoquer un • Si la surface de l’écran se fissure, flammes nues éloignées de ce incendie, une électrocution, d’autres ne touchez pas le téléviseur avant produit. dommages et/ou des blessures. d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le non- Lieu : respect de cette consigne peut • A l’extérieur (en plein soleil), au entraîner un risque d’électrocution. bord de la mer, sur un bateau ou • Ne soumettez pas l’écran LCD à voilier, à l’intérieur d’un véhicule, des chocs ou des impacts dans des établissements importants. Le verre de l’écran Précautions hospitaliers, des sites instables, risquerait de se briser ou de se exposés à la pluie, l’humidité ou à la fissurer et de vous blesser. fumée. • Si le téléviseur est installé dans les vestiaires d’un bain public ou d’une source d’eau chaude, il risque d’être endommagé par la présence dans l’air de soufre, etc. Regarder la télévision Nettoyage : • Regarder la télévision dans une Ne pas vaporiser d’eau ni de pièce modérément éclairée ou peu détergent directement sur le éclairée ou pendant une période téléviseur. Le liquide pourrait couler prolongée soumet vos yeux à un au bas de l’écran ou sur les parties effort. extérieures et pénétrer à l’intérieur, Au repos • Si vous utilisez un casque, réglez le entraînant ainsi des • Si vous envisagez de ne pas utiliser volume de façon à éviter un niveau dysfonctionnements. le téléviseur pendant plusieurs sonore excessif qui pourrait altérer jours, il est conseillé de le votre capacité auditive. débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de Ecran LCD sécurité et de protection de • Bien que l’écran LCD soit fabriqué l’environnement. avec une technologie de haute • Le téléviseur étant toujours sous précision et soit doté d’une tension lorsqu’il est simplement définition de pixels effectifs de éteint, débranchez la fiche 99,99% ou supérieure, il est d’alimentation secteur de la prise de possible que quelques points noirs courant pour le mettre ou points lumineux (rouges, bleus complètement hors tension. ou verts) apparaissent Environnement : • Toutefois, certains téléviseurs constamment sur l’écran. Ce • Endroits excessivement chauds, possèdent des caractéristiques phénomène est inhérent à la humides ou poussiéreux ; dont le bon fonctionnement peut structure de l’écran LCD et accessibles aux insectes ; soumis à exiger que l’appareil demeure sous n’indique pas un des vibrations mécaniques, à tension lorsqu’il est en mode veille. dysfonctionnement. proximité d’objets inflammables • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit l’éraflez pas et ne placez pas être exposé à aucune forme Avec les enfants d’objets sur ce téléviseur. L’image d’écoulement ou d’éclaboussure. pourrait être instable ou l’écran LCD • Ne laissez pas les enfants grimper C’est pourquoi aucun objet rempli être endommagé. sur le téléviseur. d’un liquide quelconque, comme un • Si ce téléviseur est utilisé dans un vase, ne doit être placé sur le • Conservez les petits accessoires environnement froid, l’image peut téléviseur. hors de portée des enfants pour apparaître sale ou sombre. Ce n’est éviter tout risque d’ingestion • Ne placez pas le téléviseur dans un pas le signe d’un accidentelle. endroit humide ou poussiéreux, ou dysfonctionnement. Ce phénomène encore dans une pièce chargée en disparaît au fur et à mesure que la vapeur ou fumée grasse (à proximité de plans de cuisson ou Si vous rencontrez les température augmente. • Une image rémanente peut d’humidificateurs). Le non respect problèmes suivants... apparaître lorsque des images fixes de cette consigne peut entraîner un Eteignez le téléviseur et débranchez sont affichées en continu. Elle peut incendie, l’électrocution ou la disparaître au bout d’un certain immédiatement le cordon déformation de l’appareil. temps. d’alimentation de la prise secteur si Situation : l’un des problèmes suivants devait • L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours • N’utilisez pas le téléviseur avec les survenir. d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. mains mouillées, sans son boîtier ou Contactez votre revendeur ou le • L’écran LCD contient une petite avec des accessoires non centre de service après-vente Sony quantité de cristaux liquides. recommandés par le fabricant. En Respectez les réglementations pour faire contrôler votre téléviseur cas d’orage, débranchez le locales en vigueur concernant la téléviseur de la prise secteur et de par un technicien spécialisé. mise au rebut de cet appareil. la prise d’antenne. Si : • N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il risque de déborder du – Le cordon d’alimentation secteur mur. Un objet ou une personne qui est endommagé. heurterait le téléviseur pourrait – La prise de courant est de l’endommager ou être blessée. mauvaise qualité. – Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet. (Suite) 11 FR
Traitement et nettoyage du Mise au rebut du d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile boîtier et de la surface de téléviseur ou à un accumulateur, il conviendra l’écran du téléviseur de vous rapprocher d’un service Assurez-vous que le cordon Traitement des technique qualifié pour effectuer son d’alimentation secteur relié au appareils remplacement. En rapportant votre téléviseur est débranché de la prise électriques et appareil électrique en fin de vie à un de courant avant d’entreprendre toute point de collecte approprié vous vous opération de nettoyage. électroniques en assurez que la pile ou l’accumulateur Pour éviter toute dégradation du fin de vie incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et matériau ou du revêtement de l’écran, (Applicable dans afin d’enlever les piles ou respectez les précautions suivantes. les pays de l’Union accumulateurs en toute sécurité de • Pour ôter la poussière du boîtier ou Européenne et aux autres votre appareil, reportez-vous au de la surface de l’écran, frottez manuel d’utilisation. Rapportez les délicatement avec un linge doux. En pays européens disposant piles ou accumulateurs usagés au cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné de systèmes de collecte point de collecte approprié pour le d’une solution à base de détergent sélective) recyclage. Pour toute information doux dilué. complémentaire au sujet du Ce symbole, apposé sur le produit ou recyclage de ce produit ou des piles • Ne pas vaporiser d’eau ni de sur son emballage, indique que ce détergent directement sur le et accumulateurs, vous pouvez produit ne doit pas être traité avec les contacter votre municipalité, votre téléviseur. Le liquide pourrait couler déchets ménagers. Il doit être remis à déchetterie locale ou le point de vente au bas de l’écran ou sur les parties extérieures et provoquer des un point de collecte approprié pour le où vous avez acheté ce produit. dysfonctionnements. recyclage des équipements • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, électriques et électroniques. En vous de produit de nettoyage alcalin/ assurant que ce produit sont mis au À propos de la acide, de poudre à récurer ou de rebut de façon appropriée, vous solvant volatil, qu’il s’agisse participez activement à la prévention température du moniteur d’alcool, d’essence, de diluant ou des conséquences négatives que leur LCD d’insecticide. L’utilisation de ces mauvais traitement pourrait provoquer produits ou tout contact prolongé Si vous utilisez le moniteur LCD sur I’environnement et sur la santé pendant une période prolongée, la avec des matériaux en caoutchouc humaine. Le recyclage des matériaux ou en vinyle peut endommager la température augmente autour de contribue par ailleurs à la préservation l’écran. Si vous le touchez, vous surface de l’écran et le matériau du boîtier. des ressources naturelles. Pour toute remarquerez peut-être qu’il est • Le nettoyage régulier des information complémentaire au sujet chaud. ouvertures de ventilation est du recyclage de ce produit, vous recommandé pour assurer une pouvez contacter votre municipalité, ventilation correcte. votre déchetterie locale ou le point de AVERTISSEMENT • Si l’angle du téléviseur doit être vente où vous avez acheté le produit. Les piles ne doivent pas être réglé, déplacez lentement ce exposées à une chaleur excessive, dernier pour éviter qu’il ne se Elimination des comme par exemple à la lumière du désolidarise et tombe de son pied. piles et soleil ou au feu. Appareils optionnels accumulateurs • Eloignez le téléviseur de tout usagés appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements (Applicable dans électromagnétiques. Sinon, cela les pays de pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit. l’Union Européenne et aux • Cet appareil a été testé et déclaré autres pays européens conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble disposant de systèmes de de signal de liaison dont la longueur collecte sélective) ne dépasse pas 3 mètres. Ce symbole, apposé sur les piles et Précautions à prendre pour accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et la manipulation de la accumulateurs fournis avec ce télécommande produit ne doivent pas être traités • Respectez les polarités lors de comme de simples déchets l’insertion de piles. ménagers. Sur certains types de • Ne mélangez pas des piles de piles, ce symbole apparaît parfois types différents, ni des piles combiné avec un symbole chimique. usagées avec des piles neuves. Les symboles pour le mercure (Hg) • Respectez l’environnement lorsque ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque vous jetez les piles. L’élimination ces piles contiennent plus de des piles peut être réglementée 0,0005% de mercure ou 0,004% de dans certaines régions. Consultez plomb. En vous assurant que ces les autorités locales. piles et accumulateurs sont mis au • Manipulez la télécommande avec rebut de façon appropriée, vous soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun participez activement à la prévention liquide sur celle-ci. des conséquences négatives que leur • Ne placez pas la télécommande à mauvais traitement pourrait provoquer proximité d’une source de chaleur, sur l’environnement et sur la santé dans un endroit exposé à la lumière humaine. Le recyclage des matériaux directe du soleil ou dans une pièce contribue par ailleurs à la préservation humide. des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou 12 FR
Présentation de la télécommande 1 / – (Sélecteur d’entrée) • En mode TV : appuyez pour afficher la liste des entrées. 2 SYNC MENU Affiche le menu de l’appareil HDMI raccordé. Si vous affichez d’autres écrans d’entrée ou programmes TV, « Sélection Périph. HDMI » s’affiche en cas de pression sur cette touche. ~ • « Commande pour HDMI » (BRAVIA Sync) est uniquement disponible avec les appareils Sony raccordés sur lesquels est apposé le logo BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync, ou qui prennent en charge la Commande pour HDMI. 3 BRAVIA Sync ./X/x/>/m/N/M : vous pouvez utiliser l’appareil compatible BRAVIA Sync qui est raccordé au téléviseur. 4 Touches de couleur (page 17, 19) 5 GUIDE / – EPG (Guide électronique des programmes numériques) (page 18) 6 RETURN / Revient à l’écran de menu précédemment affiché. 7 HOME (page 25) 8 DIGITAL – Mode numérique (page 16) ANALOG – Mode analogique (page 16) 9 – Mode d’écran (page 17) 0 Touches numériques • En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffres. • En mode Télétexte : permettent d’entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. qa / – Télétexte (page 17) qs 2 +/– – Volume qd % – Couper le son qf "/1 – Veille du téléviseur Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille. qg / – Infos/Affichage du Télétexte • En mode numérique : affiche une brève description de la chaîne actuellement visionnée. • En mode analogique : affiche des informations, telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d’écran. • En mode Télétexte (page 17) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire). qh F/f/G/g/ • En mode numérique : appuyez sur pour ajouter une chaîne à la Liste des favoris vide ou pour afficher celle-ci. (Suite) 13 FR
qj OPTIONS Appuyez sur cette touche pour afficher une liste contenant des raccourcis vers certains menus de réglage. La liste des options varie selon la source d’entrée et le contenu actuels. qk AUDIO Appuyez pour modifier le mode de choix du son. ql SCENE – Mode Sélection scène (page 17) w; – Réglage des sous-titres Appuyez pour modifier la langue des sous-titres (en mode numérique et en mode vidéo USB uniquement). wa PROG +/–/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • En mode Télétexte (page 17) : permettent de sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). ws – Chaîne précédente Appuyez pour revenir à la dernière chaîne ou entrée externe visionnée (pendant plus de 15 secondes). z • La touche numérique 5 et la touche N, ainsi que les touches PROG + et AUDIO, disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. 14 FR
Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 Capteur de lumière • Lorsque vous mettez le téléviseur sous Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela tension, le témoin Marche s’allume en vert. pourrait gêner son fonctionnement. 6 CH +/–/ / Capteur de la télécommande • En mode TV : permettent de sélectionner la • Reçoit les signaux infrarouges de la chaîne suivante (+) ou précédente (-). télécommande. • Dans le menu du téléviseur : permettent de • Ne posez jamais rien sur le capteur, car parcourir les options vers le haut ( ) ou cela pourrait gêner son fonctionnement. vers le bas ( ). 2 – Témoin Sans image / Témoin de 7 2 +/–/ / minuterie LED • En mode TV : augmentent (+) ou diminuent • S’allume en vert lorsque l’image est (-) le volume. désactivée. • Dans le menu du téléviseur : permettent de • S’allume en orange lorsque l’arrêt parcourir les options vers la droite ( ) ou la programmé est réglé ou lorsque le gauche ( ). téléviseur est en mode Cadre photo. Si vous sélectionnez « Marche programmée », il 8 / – Sélecteur d’entrée / OK s’allume en orange tant que le téléviseur est • En mode TV : permet de sélectionner la également en mode veille. source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 22). 3 1 – Témoin Veille • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en menu ou l’option et confirme la sélection. mode veille. 9 HOME (page 25) 4 " – Témoin Marche ~ S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous • Assurez-vous que le téléviseur a été mis hors tension. tension avant de débrancher le cordon 5 "/1 – Marche/Arrêt d’alimentation secteur. Si vous le débranchez Met le téléviseur sous ou hors tension. alors que le téléviseur est sous tension, le ~ témoin risque de rester allumé ou un dysfonctionnement du téléviseur peut survenir. • Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur. 0 Haut-parleur • Reproduit le signal audio. 15 FR
Regarder la télévision Regarder la 1 Appuyez sur "/1 sur l’avant du téléviseur pour mettre celui-ci sous tension. télévision Lorsque le téléviseur est en mode veille (le témoin 1 (veille) du panneau avant du téléviseur est allumé en rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur DIGITAL/ANALOG pour basculer entre les modes numérique et analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/– pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffres. Pour sélectionner une chaîne numérique du guide électronique des programmes numériques (EPG), voir page 18. En mode numérique Une bannière d’informations apparaît brièvement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. : Service de données (application de diffusion) : Service radio : Service crypté/Abonnement 2 : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles 3 : Sous-titres disponibles pour les malentendants : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 3 à 18 ans) : Verrouillage parental : Verrouillage de chaîne numérique Opérations supplémentaires 3 Pour Faites ceci Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/- (diminuer). Accéder à la table Appuyez sur . Pour d’index des sélectionner une chaîne chaînes (mode analogique, appuyez sur analogique F/f, puis sur . uniquement) 16 FR
x Pour accéder au Télétexte x Pour modifier manuellement le Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez format d’écran afin de l’adapter au sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre programme suivant : Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher Télétexte t Télétexte sur l’image du téléviseur le format d’écran voulu. (mode mixte) t Aucun Télétexte (quitter le Large+* service Télétexte) Affiche les émissions Pour sélectionner une page, appuyez sur les au format 4:3 touches numériques ou sur / . conventionnel avec Pour afficher des informations masquées, une imitation du format appuyez sur . 16:9. L’image 4:3 est z étirée afin de remplir • Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au l’écran. bas de la page de Télétexte, le service Fastext est 4:3 disponible. Fastext vous permet d’accéder Affiche les émissions au rapidement et aisément à des pages. Appuyez sur format 4:3 la touche de couleur correspondante pour conventionnel (pas au Regarder la télévision accéder à la page indiquée. format 16:9) dans les proportions correctes. Mode Sélection scène Lorsque vous sélectionnez l’option de scène 14:9* souhaitée, les valeurs optimales de qualité de Affiche les émissions son et d’image pour la scène sélectionnée sont au format 14:9 dans les automatiquement réglées. proportions correctes. Par conséquent, des 1 Appuyez sur la touche SCENE de la bandes noires sont télécommande. visibles de chaque côté de l’image. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le Plein Étire horizontalement mode, puis appuyez sur . une image 4:3, de « Auto » : reproduit la qualité de son et manière à remplir un d’image optimale qui est automatiquement écran 16:9. réglée selon la source d’entrée. Il se peut qu’il n’y ait aucun effet, selon les appareils Zoom* raccordés. Affiche les émissions « Général » : réglages utilisateur actuels. cinémascopiques (au « Photo » : reproduit des images qui format Letter Box) dans reproduisent la texture et les couleurs d’une les proportions photo imprimée. correctes. « Musique » : reproduit les effets sonores Sous-titres* clairs et dynamiques, comme si vous vous Affiche les émissions trouviez dans une salle de concert. cinémascopiques (au « Cinéma » : reproduit les images comme format Letter Box) avec si vous vous trouviez dans un cinéma avec les sous-titres à l’écran. un son dynamique. « Jeu » : reproduit la meilleure qualité * Des parties de l’image peuvent être coupées en d’image et de son vous permettant de vivre haut et en bas. pleinement votre expérience de jeu. ~ « Graphiques » : reproduit des images • Selon le signal, certains formats d’écran risquent aux détails plus nets qui réduisent la fatigue de ne pas pouvoir être sélectionnés. pendant un visionnage prolongé. • En mode « Large+ », certains caractères et/ou « Sports » : reproduit des images réalistes lettres situés en haut et au bas de l’image peuvent avec un son surround comme si vous vous ne pas s’afficher. trouviez dans un stade. z ~ • Vous pouvez régler la position verticale de l’image en sélectionnant « Zoom », « 14:9 » ou « Sous- • A l’exception du réglage « Auto », « Général » et titres ». Appuyez sur F/f pour vous déplacer vers « Musique », si un mode scène est sélectionné, il le haut ou vers le bas (par exemple, pour lire les est impossible de choisir le mode de l’image dans sous-titres). le menu de l’image. Vous devez d’abord annuler la sélection de la scène. 17 FR
Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) * Guide Entrer le numéro de programme Ven 16 Mars 11:35 1 En mode numérique, appuyez sur 003 Ven 16 Mars Wwwwwwwwwwwwww 11:30 Homes Under the ... 12:00 Nighbours 12:30 Afterlife 13:30 GUIDE. 2 004 Channel 4 Ready Steady Cook The Jermy Kyle ... CSI NewYork: Crime Scene Investigations 005 006 Five ITV2 i House Crime Hour: Midso... The N... Cracker Extraordinaly People: Britains Identity ER Effectuez l’opération voulue, comme 007 009 BBC TWO BBC FOUR No Event information No Event information indiqué dans le tableau ci-dessous ou 010 011 ITV3 SETANTA WWWWWWW No Event information sur l’écran. 012 BBC NEWS No Event information 014 ABC NEWS No Event information 015 MTV No Event information Précédent Suivant Jour -1 Jour +1 Sél Régler Information OPTIONS Options Guide électronique des programmes numériques (EPG) * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme ou saisissez le numéro de programme souhaité à l’aide d’une touche numérique, puis appuyez sur . Désactiver l’EPG Appuyez sur GUIDE. ~ • Si une limite d’âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s’affiche à l’écran. 18 FR
Utilisation de Liste progr. Numériques * Favoris 1 La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à quatre listes de 001 BBC ONE programmes favoris. 1 002 BBC TWO En mode numérique, appuyez sur HOME et sélectionnez « Liste 003 ITV1 004 Channel 4 progr. Numériques », puis appuyez sur G/g pour sélectionner la 05 Five 006 BBC Three 007 008 ITV2 ABC liste de favoris. 009 BBC NEWS Précédent Suivant ~ Sél Régler Réglage RETURN Ret • Si la liste de favoris est déjà sélectionnée, appuyez simplement sur pour y accéder. Liste progr. Numériques 2 Regarder la télévision Effectuez l’opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l’écran. * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Créer la première fois votre 1 Appuyez sur pour sélectionner « Oui », ou appuyez sur liste de favoris OPTIONS pour sélectionner « Ajouter aux Favoris » en mode numérique. 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris. 3 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne à ajouter, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f pour déterminer la position, puis appuyez sur pour la mémoriser. 5 Appuyez sur RETURN pour terminer la configuration. Regarder une chaîne 1 Appuyez sur G/g pour sélectionner la liste de favoris. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur . Désactiver la liste de favoris Appuyez sur RETURN. Ajouter des chaînes à la liste 1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage des favoris, de favoris en cours de ou appuyez sur OPTIONS pour sélectionner « Ajouter aux modification Favoris » en mode numérique. 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f pour déterminer la position, puis appuyez sur pour la mémoriser. Modifier l’ordre des chaînes 1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage des favoris. mémorisées dans la liste de 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris favoris que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez sur ou g pour accéder à la Liste des favoris. 4 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur . 5 Appuyez sur F/f pour déterminer la position, puis appuyez sur pour la mémoriser. (Suite) 19 FR
Pour Faites ceci Supprimer les chaînes de la 1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage des favoris. liste de favoris en cours de 2 Appuyez sur la touche jaune pour choisir la liste de favoris à modification modifier. 3 Appuyez sur g et F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur la touche bleue pour la supprimer. Supprimer toutes les chaînes 1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage des favoris. de la liste de favoris courante 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris à modifier. 3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur pour confirmer. 20 FR
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Lecteur de DVD PC (sortie HDMI) PC Lecteur Blu-ray disc Caméra vidéo numérique Chaîne audio Hi-Fi avec sortie audio optique Console de jeux vidéo/ Utilisation d’un appareil optionnel caméscope DVC Décodeur Console de jeux vidéo Lecteur de DVD avec Lecteur de DVD sortie composante Décodeur Graveur de DVD Magnétoscope Carte CAM Casque/Chaîne audio Hi-Fi Caméra vidéo numérique/Appareil photo numérique/Clé USB 21 FR
Affichage Symbole affiché sur Description d’images depuis l’écran HDMI1 ou HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 un appareil HDMI2 Pour afficher l’appareil raccordé à A ou B. raccordé Les signaux vidéo et audio numériques sont entrés à partir de l’équipement raccordé. Si l’appareil est doté d’une prise DVI, raccordez la prise DVI à la Mettez l’appareil raccordé sous tension, prise HDMI IN 1 via un puis effectuez l’une des opérations adaptateur DVI-HDMI (non suivantes. fourni), puis raccordez les prises de sortie audio de l’appareil aux Pour un magnétoscope à réglage prises d’entrée audio des prises automatique (page 8) HDMI IN 1. En mode analogique, appuyez sur PROG +/– Raccordez à la prise HDMI IN 2 ou sur les touches numériques pour pour visualiser des photos ou sélectionner le canal vidéo. des images à partir d’un PC ou d’une caméra vidéo numérique. Pour tout autre appareil raccordé Appuyez sur pour afficher la liste des PC Pour afficher l’appareil raccordé appareils raccordés. Appuyez sur F/f pour à D. sélectionner la source d’entrée de votre choix, z puis appuyez sur . (L’élément mis en • Nous vous recommandons évidence est sélectionné si vous n’effectuez d’utiliser un câble PC avec aucune opération dans les deux secondes ferrites, comme le « Connecteur, suivant la pression de la touche F/f.) D-sub 15 » (réf. 1-793-504-11, Entrée disponible auprès de votre Numérique centre de service Sony) ou de Analogique type équivalent. AV1 AV1 Pour afficher l’appareil raccordé AV2 à E. HDMI1 HDMI2 AV2 Pour afficher l’appareil raccordé Component à F. PC Si l’appareil est de type mono, raccordez-le à la prise AV2 L. Pour afficher l’appareil raccordé Component à G. ~ • Assurez-vous d’utiliser uniquement un câble HDMI agréé, doté du logo HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony. • Lorsqu’un appareil compatible avec la commande pour HDMI est raccordé, la communication avec l’appareil raccordé est prise en charge. 22 FR
Pour raccorder Faites ceci Cadre photo un(e) DIGITAL Utilisez un câble audio optique. Vous pouvez regarder des photos, écouter de AUDIO OUT la musique ou consulter l’horloge et le (OPTICAL) C calendrier simultanément. Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay système à Per View). contrôle Pour plus d’informations, d’accès reportez-vous au mode d’emploi (CAM) H fourni avec votre CAM. Mettez le téléviseur hors tension lors de l’insertion ou du retrait de votre CAM. ~ • Le CAM n’est pas pris en charge dans certains pays/régions. Vous pouvez entrer en mode Cadre photo à Vérifiez auprès de votre l’aide de l’une des méthodes suivantes : revendeur agréé. Utilisation d’un appareil optionnel Casque ou Procédez au raccordement avec 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez chaîne audio un câble audio ou un casque. « Mode Cadre photo ». Hi-Fi I Vous pouvez écouter le son de la 2 Appuyez sur OPTIONS lorsque vous lisez télévision par l’intermédiaire de les fichiers photo/audio. votre chaîne stéréo ou d’un casque. Vous pouvez commuter le cadre, par exemple : Vous pouvez modifier le volume Image et horloge, Image en plein écran ou des enceintes externes en Horloge en plein écran. appuyant sur les touches de réglage du volume de la x Pour sélectionner une photo télécommande. Vous pouvez sélectionner des photos de la USB J Vous pouvez reproduire des mémoire USB à l’aide de l’une des méthodes fichiers photo/audio/vidéo suivantes : stockés sur un appareil photo 1 Appuyez sur HOME et sélectionnez numérique ou un caméscope « Réglages », puis « Réglage » > Sony. « Paramètres du cadre photo » > Opération supplémentaire « Sélection d’image ». Appuyez sur pour sélectionner le fichier Pour Faites ceci parmi les miniatures. 2 En mode Cadre photo, appuyez sur Revenir au mode Appuyez sur DIGITAL/ TV normal ANALOG. OPTIONS > « Sélection d’image ». Appuyez sur pour sélectionner le fichier parmi les miniatures. 3 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez « Photo ». Lorsque vous regardez une photo, appuyez sur OPTIONS > « Mode Cadre photo » pour lancer « Cadre photo » avec la photo sélectionnée. (Suite) 23 FR
x Pour sélectionner de la musique • Calendrier et horloge Vous pouvez sélectionner de la musique de la • Horloge mémoire USB à l’aide de l’une des méthodes suivantes : x Durée Pour économiser de l’énergie, le mode Cadre 1 Appuyez sur HOME et sélectionnez photo s’arrêtera après 24 heures de télévision « Réglages », puis « Réglage » > par une mise hors tension automatique. Si vous « Paramètres du cadre photo » > avez utilisé le mode Cadre photo pendant « Sélection de musique ». 24 heures, n’utilisez plus ce mode pendant au Appuyez sur pour sélectionner le fichier moins une heure afin d’éviter l’incrustation parmi les miniatures. d’une image sur l’écran. 2 En mode Cadre photo, appuyez sur Il est possible de régler la durée sur « Durée » OPTIONS > « Sélection de musique ». dans « Paramètres du cadre photo ». Appuyez sur pour sélectionner le fichier parmi les miniatures. Pour éviter l’incrustation d’une image sur 3 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez l’écran, la position de la photo, de l’horloge et « Musique ». Lorsque vous écoutez de la du calendrier changent automatiquement musique, appuyez sur OPTIONS > « Mode toutes les heures. Cadre photo » pour lancer « Cadre photo » avec la musique sélectionnée. x Pour sélectionner le mode Affichage Vous pouvez modifier l’affichage du cadre photo en sélectionnant « Mode Affichage ». • Image et horloge • Image en plein écran • Horloge en plein écran x Pour sélectionner le mode Affichage de l’horloge Il y a cinq modes d’affichage de calendrier. Lorsque « Mode Affichage » est réglé sur « Image et horloge », vous pouvez choisir « Calendrier », « Horloge analogique » ou « Horloge numérique ». Lorsque « Mode Affichage » est réglé sur « Horloge en plein écran », vous pouvez choisir « Calendrier », « Calendrier et horloge » ou « Horloge ». • Calendrier • Horloge analogique • Horloge numérique 24 FR
Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans le menu du téléviseur Le « MENU » vous permet d’utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des sources d’entrée et modifier les réglages de votre téléviseur. 1 Appuyez sur HOME. Liste progr. Numériques EPG numérique Photo Musique Vidéo Réglages 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Pour quitter le menu, appuyez sur HOME. Utilisation des fonctions du MENU Icône de catégorie de sources Description Mode Cadre photo Vous pouvez sélectionner l’image du cadre qui vous permet de regarder des photos, d’écouter de la musique et de consulter l’horloge. Pour plus de détails, voir page 23. Liste progr. Vous pouvez sélectionner la Liste progr. Numériques Numériques (page 19). EPG numérique Vous pouvez sélectionner le guide électronique des programmes numériques (EPG) (page 18). Photo Vous pouvez profiter de fichiers de photo via des périphériques USB. Musique Vous pouvez profiter de fichiers audio via des périphériques USB. Vidéo Vous pouvez profiter de fichiers vidéo via des périphériques USB. Réglages Vous permet d’effectuer des réglages avancés. ~ • Les options configurables varient suivant le contexte. • Les options indisponibles ne sont pas affichées ou sont en grisé. 25 FR
Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) x A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. x A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du Support de fixation murale SU-WL500 ou SU-WL100 (vendu séparément). • Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le Support de fixation murale pour l’installer correctement. • Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 9). ~ • Lorsque vous fixez le crochet de montage, placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface stable et horizontale recouverte d’un linge épais et doux. SU-WL500 SU-WL100 (KDL-42EX443/42EX440) (KDL-32EX343/32EX340) Vis Vis (+PSW4 × 12) (+PSW6 × 16) Linge épais Crochet de et doux Crochet de montage montage Linge épais et doux Orifice carré Remarque relative à l’installation Lors de l’utilisation du Support de fixation murale SU-WL500 ou SU-WL100, 6 cm séparent le mur du téléviseur. Utilisez cet espace pour acheminer les câbles jusqu’au téléviseur. 6 cm 26 FR
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. Tableau de dimensions d’installation du téléviseur SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440) Point central de l’écran SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340) Informations complémentaires Point central de l’écran Unité : cm Dimension du Longueur pour chaque angle de montage Dimensions d’affichage Nom du modèle centre de l’écran Angle (0°) Angle (20°) A B C D E F G H KDL-42EX443 98,3 60,3 14,3 45,7 11,1 28,7 55,6 46,6 KDL-42EX440 KDL-32EX343 75,3 47,1 3,9 20,8 10,8 26,9 43,2 19,2 KDL-32EX340 Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 29). 27 FR
Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440) Nom du modèle Emplacement des vis Emplacement des crochets KDL-42EX443 e, j b KDL-42EX440 Emplacement des vis Emplacement des crochets * * * La position du crochet « a » et « c » ne peut pas être utilisée pour les modèles. SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340) Modèle de téléviseur Emplacements des crochets KDL-32EX343 a KDL-32EX340 28 FR
Spécifications Norme Type d’affichage Ecran à cristaux liquides Rétro-éclairage LED Standard de télévision Selon le pays ou la région Analogique : B/G, D/K, L, I Numérique : DVB-T, DVB-T2 (KDL-42EX443/32EX343 uniquement), DVB-C Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (entrée vidéo uniquement), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (entrée vidéo uniquement) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Canaux couverts Analogique : 46,25 - 855,25 MHz Numérique : VHF/UHF Sortie audio 8W+8W Prises d’entrée/sortie Antenne/Câble Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / AV1 Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo et sortie audio/vidéo TV. COMPONENT IN/ COMPONENT IN AV2 Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative/PB/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms/PR/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms AV2 Entrée vidéo (prises phono) COMPONENT IN/ Entrée audio (prises phono) AV2 HDMI IN 1, 2 Vidéo : 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : PCM linéaire deux canaux 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Informations complémentaires PC (voir page 31) Audio analogique (mini-prise) (HDMI 1 uniquement) DIGITAL AUDIO Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT, i Sortie audio (gauche/droite), casque (mini-prise) PC IN Entrée PC (15 D-sub) (voir page 31) G : 0,7 Vc-c, 75 ohms, sans synchronisation sur le vert/B : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ R : 0,7 Vc-c, 75 ohms, synchronisation H/V : niveau TTL Entrée audio PC (mini-prise) Port USB Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) Nom du modèle KDL- 42EX443/42EX440 32EX343/32EX340 Alimentation et autres Puissance requise 220–240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité A énergétique Taille d’écran (mesurée 106,7 cm environ / 42 pouces 80,0 cm environ / 32 pouces en diagonale) Consommation en mode 71 W 38 W électrique « Domicile »/ « Standard » en mode 95 W 55 W « Point de vente »/ « Intense » Consommation 98 kWh 53 kWh d’énergie annuelle moyenne*1 Consommation 0,3 W électrique en veille*2 Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) (Suite) 29 FR
Nom du modèle KDL- 42EX443/42EX440 32EX343/32EX340 Dimensions (avec le 98,3 × 64,3 × 23,3 cm 75,3 × 51,0 × 21,3 cm (l × h × p) support) (approx.) (sans le 98,3 × 60,3 × 7,5 cm 75,3 × 47,1 × 7,1 cm support) Poids (avec le 14,3 kg 7,8 kg (approx.) support) (sans le 13,4 kg 7,2 kg support) Accessoires fournis Voir « 1 : Vérification des accessoires » à la page 4. Accessoires en option Voir « Installation des accessoires (Support de fixation murale) » à la page 26. *1 Consommation électrique annuelle, calculée à partir de la consommation électrique du téléviseur sur la base d’utilisation de 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation électrique réelle dépend du mode d’utilisation du téléviseur. *2 La consommation spécifiée en mode veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 30 FR
x Tableau de compatibilité du signal d’entrée PC pour PC IN et HDMI IN 1/2 Pour KDL-42EX443/42EX440 Fréquence Vertical Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) horizontale Standard (Ligne) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Instructions SVGA 800 600 37,9 60 VESA Instructions XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA Pour KDL-32EX343/32EX340 Fréquence Vertical Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) horizontale Standard (Ligne) verticale (Hz) Informations complémentaires (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Instructions SVGA 800 600 37,9 60 VESA Instructions XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge la synchronisation sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés. • L’entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz. 31 FR
Dépannage Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l’écran • L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance. Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en Programmes affichés en noir et blanc rouge. • Sélectionnez « R à Z ». S’il clignote Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la La fonction d’auto-diagnostic est activée. visualisation d’un signal provenant des prises Appuyez sur "/1 sur l’avant du téléviseur pour COMPONENT IN/ AV2 mettre celui-ci hors tension, débranchez le • Vérifiez que les prises COMPONENT IN/ AV2 sont correctement branchées et qu’elles cordon d’alimentation secteur et adressez- sont solidement insérées dans leurs prises vous à votre revendeur ou au centre de service respectives. Sony. S’il ne clignote pas 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci- Son dessous. 2 Si le problème persiste, confiez votre Pas de son, mais bonne image téléviseur à un technicien qualifié. • Appuyez sur 2 + ou sur % (coupure du son). • Vérifiez si « Haut-parleurs » est réglé sur « Haut- z parleur TV ». • Pour plus d’informations, contactez le Centre de • Lors de l’utilisation de l’entrée HDMI avec un CD service après-vente Sony à l’adresse ou au Super Audio ou un DVD audio, la prise DIGITAL numéro de téléphone indiqués sur la garantie AUDIO OUT (OPTICAL) peut ne pas restituer en fournie. sortie les signaux audio. Image Chaînes Absence d’image (écran noir) et de son Impossible de sélectionner la chaîne désirée • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. • Basculez entre les modes numérique et • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur analogique et sélectionnez la chaîne numérique la touche "/1 située sur l’avant du téléviseur. ou analogique désirée. • Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur "/1. Certaines chaînes n’affichent aucune image • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/ Absence d’image ou d’informations de menu de cryptée. Abonnez-vous au service télévisuel l’appareil branché au connecteur Péritel payant. • Appuyez sur pour afficher la liste des • La chaîne n’est utilisée que pour les données (pas appareils raccordés, puis sélectionnez l’entrée pour l’image ou le son). voulue. • Contactez le diffuseur pour obtenir les détails sur • Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel la transmission. et le téléviseur. Les chaînes numériques ne s’affichent pas Image double ou fantôme • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. les émissions numériques existent dans votre • Vérifiez l’emplacement et la direction de l’antenne. zone. • Augmentez le gain de l’antenne. Seuls des parasites ou de la neige apparaissent sur l’écran • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. • Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa Généralités vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer). Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe L’image d’une chaîne s’accompagne de en mode veille) parasites/bruit • Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » ou • Réglez la commande « AFT » (Automatic Fine « Mise en veille du téléviseur » est activée. Tuning) pour améliorer la réception de l’image. • En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode veille. • Vérifiez si « Durée » en mode Cadre photo est activé. • Vérifiez si « Durée » est activé lorsque le téléviseur est mis sous tension par Marche programmée. 32 FR
• Si le téléviseur est en entrée PC avec un signal absent et si « Gestion d’alimentation PC » est réglé sur « Oui », le téléviseur se met hors tension au bout de 30 s. Image et/ou son déformés • Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les voitures, les motos, les sèche-cheveux ou encore les appareils optiques. • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur. • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. • Eloignez le câble d’antenne/du système câblé des autres câbles. La télécommande ne fonctionne pas • Remplacez les piles. L’appareil HDMI n’apparaît pas dans la « Liste des périph. HDMI » • Vérifiez que votre appareil est compatible avec la commande pour HDMI. Si le message « Mode d’exposition point de vente : Oui » apparaît à l’écran • Votre téléviseur est réglé en mode « Point de vente ». Vous devez régler à nouveau « Domicile » sur « Emplacement » à l’aide de la procédure « Installation auto » (page 7). Aucun service (programme) de télévision par câble n’a été trouvé par « Mémo numérique auto ». • Vérifiez le raccordement du câble ou la Informations complémentaires configuration de recherche. • Essayez la « Mémo numérique auto » en sélectionnant « Antenne » plutôt que « Câble ». 33 FR
Introducción Información sobre las z Gracias por elegir este producto Sony. marcas comerciales • Es recomendable ajustar Antes de utilizar el televisor, lea este • es una marca registrada del “Actualiz. servicio auto” en “Sí” manual atentamente y consérvelo Proyecto DVB. para permitir la adición para consultarlo en el futuro. • HDMI, el logotipo HDMI y High- automática de nuevos Definition Multimedia Interface son servicios digitales a medida Nota sobre la función de marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI que pasan a estar disponibles. Televisión digital Licensing LLC en Estados Unidos y Si se ajusta en “No”, se • Toda función relacionada con la en otros países. Televisión digital ( ) sólo notificará acerca de los nuevos • Fabricado bajo licencia de Dolby funcionará en los países o zonas Laboratories. Dolby y el símbolo con servicios digitales mediante un donde se emitan señales digitales una doble D son marcas mensaje en pantalla y los terrestres DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 comerciales de Dolby Laboratories. y H.264/MPEG-4 AVC) o donde • “BRAVIA” y son marcas servicios no se añadirán pueda acceder a un servicio de comerciales de Sony Corporation. automáticamente. La cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/ disponibilidad de esta función MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local depende de su región/país. Si si puede recibir la señal no se encuentra disponible, DVB-T/DVB-T2* en su vivienda o ejecute “Sintonía automática pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede digital” para añadir nuevos funcionar de manera integrada con servicios. este televisor. • El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales. • Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T/DVB-T2* y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T/DVB-T2* y emisiones digitales por cable DVB-C. • Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén Ubicación de la etiqueta disponibles en algunos países/ identificativa regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos Las etiquetas correspondientes al proveedores. número de modelo, a la fecha de fabricación (mes/año) y al voltaje de la fuente de alimentación (de acuerdo El fabricante de este producto es con las normas de seguridad Sony Corporation, 1-7-1 Konan aplicables) se encuentran situadas en Minato-ku Tokyo, 108-0075 la parte posterior del televisor o del Japón. El representante paquete. autorizado para EMC y seguridad en el producto es Es recomendable ajustar Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 “Actualiz. servicio auto” Stuttgart, Alemania. Para en “Sí” para permitir la cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor adición automática de diríjase a la dirección indicada nuevos servicios en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el digitales a medida que producto. pasan a estar ~ disponibles. • Las ilustraciones utilizadas en Seleccione “Ajustes” t este manual corresponden al “Configuración canales” t modelo KDL-42EX440, a “Configuración Digital” t “Configuración Técnica” t “Actualiz. menos que se especifique lo servicio auto”. contrario. * DVB-T2 no está disponible para el modelo de televisor de la serie KDL-42EX440/ 32EX340. ¡Descargue un manual de instrucciones más detallado en la web! DVB-T2 está disponible para el • Seleccione su país. modelo de televisor de la serie KDL-42EX443/32EX343. • Puede descargar un manual de instrucciones más detallado en la página de soporte técnico. ~La página web puede cambiar sin previo aviso. http://www.sony-europe.com/myproduct/ 2 ES
Índice Guía de uso 4 Información de seguridad ..............................................................................................10 Precauciones...................................................................................................................11 Descripción general del mando a distancia .................................................................13 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................15 ES Ver la televisión Ver la televisión...............................................................................................................17 Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) .........................19 Utilización de la Lista de progr. Digitales ............................................................20 Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales ..................................................................................22 Visualización de imágenes desde los equipos conectados .......................................23 Marco de fotos.................................................................................................................24 Utilización de las funciones del MENU Navegación por el menú del televisor...........................................................................26 Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de pared) .......................................................27 Especificaciones .............................................................................................................30 Solución de problemas...................................................................................................33 : sólo para canales digitales • Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 10). Conserve este manual para consultarlo en el futuro. • Las instrucciones acerca de la “Instalación del soporte de montaje mural” se incluyen con el manual de instrucciones del televisor. 3 ES
Guía de uso 1: Comprobación 2: Colocación del de los soporte accesorios ~ • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la Soporte de sobremesa (1) pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol. Tornillos para el soporte (M5 × 16) (3) Siga los pasos de montaje necesarios para Mando a distancia RM-ED049 (1) colocar un soporte para televisor. Pilas de tamaño AA (2) 1 Consulte el folleto del soporte de x Para insertar las pilas en el mando a sobremesa suministrado con algunos distancia modelos de televisor para saber cómo colocarlos correctamente. 2 Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y Presione plana cubierta por un paño grueso y para abrir suave. ~ 3 Fije el televisor en el soporte mediante los tornillos suministrados utilizando las • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas flechas que indican los orificios de nuevas con viejas. éstos. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este Paño grueso y suave fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. ~ • Tenga cuidado de no golpear el soporte de sobremesa contra el borde de la superficie durante su colocación. ~ • Sujete el soporte de sobremesa con una mano para evitar que se caiga durante su colocación. 4 ES
3: Conexión de una antena/ cable/ ~ videograbadora/ • Este televisor es muy pesado, así que dos o más personas deben colocarlo en un paño grueso y grabadora de DVD suave. • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm} Guía de uso aproximadamente. • Asegúrese de apretar bien los tres tornillos suministrados, de lo contrario el televisor podría caerse. Conexión de una antena o un cable • Utilice el destornillador apropiado para colocar los únicamente tornillos firmemente sin dañar la cabeza del Cable o señal tornillo. terrestre • Asegúrese de que el cable de alimentación de CA Cable coaxial está lejos del lugar de instalación del soporte cuando lo coloque. • No toque la parte interior de la parte inferior del soporte del televisor para evitar daños. Conexión de una antena/cable/ videograbadora/grabadora de DVD con SCART (euroconector) Cable coaxial Cable o señal terrestre Cable euroconector Cable coaxial Videograbadora/grabadora de DVD (Continúa) 5 ES
Conexión de una antena/cable/ videograbadora/grabadora de DVD con 4: Cómo evitar la HDMI caída del televisor Cable coaxial Cable o señal terrestre Cable HDMI Cable coaxial Videograbadora/grabadora de DVD 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor. 2 Coloque un tornillo para metales (M4, no suministrado) en el orificio para tornillo del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente (no suministrada). La longitud del tornillo M4 varía en función del diámetro del cable. Consulte la siguiente ilustración. Tornillo M4 Cable 6-8 mm Soporte de sobremesa del televisor z • Se puede utilizar un kit de correa de sujeción opcional de Sony para fijar el televisor. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Sony más cercano para adquirirlo. Tenga a mano el nombre del modelo de televisor para consultarlo. 6 ES
5: Selección del 3 Pulse F/f para elegir el idioma en que desea visualizar las pantallas de idioma, el país o menú y, a continuación, pulse . la región y la Language Select language. ubicación Select Next Guía de uso 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar el país/región en el que utilizará el televisor. Si el país o la región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para establecer el código PIN. z • Se puede utilizar cualquier código PIN, excepto 0000. 6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar la ubicación en la cual utilizará el televisor. Con esta opción, se selecciona el modo de imagen inicial adecuado para las condiciones lumínicas habituales de estos entornos. 3,4,5,6 En el modo Uso comercial, algunos ajustes se restablecerán periódicamente para uso comercial. 1 Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). 2 Toque "/1 en la parte delantera del televisor. Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla. ~ • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina en verde. 7 ES
6: Sintonización 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, automática del pulse . Si no cambia el orden en que se guardan televisor los canales analógicos en el televisor, pulse HOME para ir al siguiente paso. ~ • Este paso aparecerá si se encuentra cualquier canal analógico. 1 Pulse F/f para seleccionar el tipo de 4 Ajuste el día y la hora actuales. emisión y, a continuación, pulse . ~ • Este paso aparecerá únicamente si no ha obtenido el reloj a partir de la transmisión digital. En la pantalla aparecerá el mensaje “La configuración ha finalizado”. Pulse . Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles. z Sel Atrás Siguiente RETURN Atrás • Actualización del sistema por USB Es posible actualizar el sistema del televisor 2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o mediante una memoria USB. “Cable” y, a continuación, pulse . Obtenga la información en el siguiente sitio web: http://support.sony-europe.com/TV/ Seleccione “Antena” para recibir emisiones de televisión terrestre mediante una antena x Sintonización del televisor para externa. Seleccione “Cable” si está suscrito conexión por cable a televisión por cable y no utiliza un descodificador externo. 1 Pulse y F/f para seleccionar Si elige “Cable”, aparecerá la pantalla para “Búsqueda Rápida” o “Búsqueda seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte Completa” y, a continuación, pulse . “Sintonización del televisor para conexión “Búsqueda Rápida”: los canales se por cable” (página 8). sintonizan según la información del A continuación, el televisor empieza a operador de cable incluida en la señal de buscar todos los canales digitales emisión. disponibles y, después, todos los canales El ajuste recomendado para “Frecuencia” e analógicos disponibles. Esto puede llevar “ID de Red” es “Auto”. algún tiempo. No pulse ningún botón del Se recomienda esta opción para la televisor ni del mando a distancia durante sintonización rápida cuando es compatible la búsqueda. con el operador de cable. ~ Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”, • En algunos países, es posible seleccionar utilice el método de “Búsqueda Completa” “Antena” en lugar de “Cable” para recibir que se indica a continuación. programas de televisión por cable. “Búsqueda Completa”: se sintonizan y Si aparece un mensaje para que guardan todos los canales disponibles. confirme la conexión de la antena Este proceso puede llevar algún tiempo. No se ha encontrado ningún canal digital ni Se recomienda esta opción cuando el analógico. Compruebe todas las proveedor de cable no admite la conexiones de antena o cable y pulse “Búsqueda Rápida”. para iniciar de nuevo la sintonización automática. 2 Pulse f para seleccionar “Inicio”. El televisor empieza a buscar los canales. 3 Ordenación Progra. (solamente en el No pulse ningún botón del televisor ni del modo analógico): cambia el orden de mando a distancia. almacenamiento de los canales ~ analógicos en el televisor. • Algunos proveedores de cable no admiten “Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún canal 1 Pulse F/f para seleccionar el canal mediante “Búsqueda Rápida”, realice una que desea desplazar a una nueva “Búsqueda Completa”. posición y, a continuación, pulse g. 8 ES
Extracción del z • Asegúrese de que el televisor se encuentra en soporte de posición vertical antes de encenderlo. No se debe encender el televisor con el panel LCD orientado hacia abajo para evitar que la uniformidad de la sobremesa del imagen sea irregular. televisor ~ • Sólo debe extraer el soporte de sobremesa si Guía de uso desea montar el televisor en la pared. 1 Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana cubierta por un paño grueso y suave. ~ • Tenga cuidado de no golpear el soporte de sobremesa contra el borde de la superficie durante la colocación del televisor con la pantalla orientada hacia abajo. 2 Utilice las flechas del televisor como guía para quitar los tornillos. No quite ningún otro tornillo. Paño grueso y suave ~ • Sujete el soporte de sobremesa con una mano para evitar que se caiga durante su desinstalación. 9 ES
Información • Cuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien por abajo. – No instale el televisor como se muestra a continuación. de La circulación de aire queda obstruida. seguridad Pared Pared Asegúrese de sujetar la parte inferior Instalación/ del panel, no la parte frontal. configuración • Durante el transporte, no someta el Instale y utilice el televisor siguiendo televisor a sacudidas o vibraciones excesivas. estas instrucciones para evitar el • Cuando transporte el televisor para riesgo de incendios, descargas Cable de alimentación repararlo o cuando lo cambie de eléctricas u otros daños y/o lesiones. sitio, embálelo con la caja y el Utilice el cable y el enchufe tal y como Instalación material de embalaje originales. se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas • Debe instalar el televisor cerca de Ventilación eléctricas u otros daños y/o lesiones: una toma de corriente de fácil acceso. • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación – Utilice únicamente cables de • Coloque el televisor sobre una del aparato. alimentación suministrados por superficie estable y plana. Sony. No utilice cables de otros • Deje espacio alrededor del televisor, • La instalación en pared sólo puede tal y como se muestra más abajo. proveedores. ser realizada por personal cualificado. • Se recomienda utilizar el soporte de – Inserte el enchufe totalmente en la pared de Sony para que el aire toma de corriente. • Por razones de seguridad, se circule correctamente. recomienda utilizar accesorios Sony – Este televisor sólo funciona con como: Instalación en la pared alimentación de CA de 220-240 V. – Soporte de pared – Cuando conecte los cables, no SU-WL500 30 cm olvide desenchufar el cable de (KDL-42EX443/42EX440) alimentación por razones de – Soporte de pared 10 cm 10 cm seguridad y evite tropezar o SU-WL100 enredarse con los cables. (KDL-32EX343/32EX340) – Desenchufe el cable de • Para colocar los ganchos de alimentación antes de manipular o montaje en el televisor, debe utilizar desplazar el televisor. los tornillos que se suministran con – Mantenga el cable de alimentación el soporte de pared. Los tornillos 10 cm alejado de fuentes de calor. suministrados están diseñados tal Deje, como mínimo, estas como se indica en la ilustración distancias alrededor del televisor. – Desconecte el enchufe y límpielo cuando se miden desde la regularmente. Si se acumula polvo superficie de colocación del gancho Instalación sobre o humedad en el enchufe, puede de montaje. El diámetro y longitud deteriorarse el aislamiento y de los tornillos varía en función del pedestal producirse un incendio. modelo de soporte de pared. Si 30 cm utiliza otros tornillos, puede Notas provocar un daño interno en el 10 cm 10 cm 6 cm • No utilice el cable de alimentación televisor o éste puede caerse, etc. suministrado con otros equipos. TV de 32': 6,5 mm ~ 10 mm • No apriete, doble ni retuerza TV de 42': 8 mm ~ 12 mm excesivamente el cable de alimentación. Los conductores Deje, como mínimo, estas internos podrían quedar al distancias alrededor del televisor. descubierto o romperse. Tornillo (suministrado con el soporte de pared) • No modifique el cable de • Para garantizar una ventilación alimentación. Gancho de montaje apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: • No coloque ningún objeto pesado Colocación del gancho encima del cable de alimentación. – No instale el televisor boca en la cara posterior del • No tire del cable para arriba, boca abajo, hacia atrás ni desconectarlo. televisor de lado. • No conecte demasiados aparatos a – No instale el televisor en un la misma toma de corriente. Transporte estante, sobre una alfombra, • No utilice una toma de corriente de • Desconecte todos los cables antes sobre una cama o dentro de un mala calidad. de transportar el televisor. armario. • Se necesitan dos o tres personas – No cubra el televisor con tejidos para transportar un televisor grande. como cortinas, ni otros objetos Uso prohibido • Cuando transporte el televisor con como periódicos, etc. No instale/utilice el televisor en las manos, sujételo como se indica lugares, entornos o situaciones como en la ilustración. No aplique presión las descritas a continuación ya que el sobre el panel LCD ni la estructura televisor podría funcionar mal y que lo rodea. provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. 10 ES
Lugar: • Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una Precauciones embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo. Ver la televisión • Si el televisor se coloca en los • Vea la televisión en una habitación vestuarios de unos baños públicos o con suficiente iluminación, ya que, si de un balneario, es posible que lo hace con poca luz o durante sufra daños a causa del azufre mucho tiempo, somete la vista a un suspendido en el aire, etc. Cuando no se utilice sobreesfuerzo. Limpieza: • Si no va a utilizar el televisor durante • Cuando utilice auriculares, ajuste el No rocíe agua ni detergente varios días, desconecte el cable por volumen de forma que se eviten razones medioambientales y de niveles excesivos, ya que podría directamente sobre el televisor. Podría sufrir daños en los oídos. filtrarse hacia la parte inferior de la seguridad. pantalla o en piezas exteriores y • El televisor no se desconecta de la Pantalla LCD penetrar en su interior, provocando un toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede • Aunque la pantalla LCD ha sido mal funcionamiento del aparato. fabricada con tecnología de alta totalmente desconectado. precisión y posee píxeles con una • No obstante, es posible que algunos eficacia del 99,99% o superior, televisores dispongan de funciones pueden aparecer de forma que precisen que se encuentren en constante unos puntos negros o modo de espera para funcionar puntos brillantes de luz (rojos, correctamente. azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una Niños característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido. • No deje que los niños suban al • No presione ni raye el filtro frontal, ni televisor. coloque objetos encima del Entorno: • Mantenga los accesorios pequeños televisor, ya que la imagen podría • Lugares cálidos, húmedos o con fuera del alcance de los niños para resultar irregular o la pantalla de excesivo polvo; lugares en los que que no los traguen. cristal líquido podría dañarse. puedan entrar insectos; lugares • Si se utiliza el televisor en un lugar expuestos a vibraciones mecánicas, frío, es posible que la imagen se o lugares próximos a objetos Si ocurren los siguientes oscurezca o que aparezca una inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni problemas... mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha salpicaduras ni coloque sobre el Apague el televisor y desenchúfelo estropeado. Este fenómeno irá aparato ningún objeto lleno de inmediatamente si ocurre cualquiera desapareciendo a medida que líquido como los floreros. de los siguientes problemas. aumente la temperatura. • No coloque el televisor en un • Si se visualizan imágenes fijas espacio húmedo o polvoriento, ni en Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el continuamente, es posible que se una habitación expuesta a humos o produzca un efecto de imagen vapores grasientos (cerca de televisor. fantasma que puede desaparecer cocinas o humidificadores). Podría producirse un incendio, una Cuando: transcurridos unos segundos. descarga eléctrica o una – El cable de alimentación está • Cuando se utiliza el televisor, la combadura del aparato. dañado. pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de – Toma de corriente de mala Situación: funcionamiento. calidad. • La pantalla LCD contiene una • No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la – El televisor está dañado porque se pequeña cantidad de cristal líquido. carcasa o con accesorios no ha caído, ha sido golpeado o le ha Siga la normativa y los reglamentos recomendados por el fabricante. sido arrojado algún objeto. locales para desecharla. Desconecte el televisor del cable de – Alguna sustancia líquida o sólida Tratamiento y limpieza de la alimentación y de la antena durante cae dentro del televisor. las tormentas eléctricas. superficie de la pantalla y la • No instale el televisor de manera que Advertencia carcasa del televisor sobresalga hacia un espacio Para evitar la propagación de fuego, abierto. Podría provocar lesiones o Desenchufe el cable de alimentación mantenga las velas u otras llamas conectado al televisor antes de daños a las personas u objetos que siempre alejadas de este producto. pudieran impactar con el televisor. limpiarlo. Para evitar la degradación del material Piezas rotas: o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla • Para eliminar el polvo de la podría romperse debido al impacto superficie de la pantalla y la y causar lesiones graves. carcasa, pase cuidadosamente un • Si la superficie del televisor se paño suave. Si no consigue eliminar agrieta o se rompe, no la toque sin completamente el polvo, antes desconectar el cable de humedezca ligeramente el paño con alimentación. De lo contrario, podría una solución de detergente neutro recibir una descarga eléctrica. poco concentrada. • No someta la pantalla LCD a • No rocíe agua ni detergente sacudidas o impactos fuertes. El directamente sobre el televisor. vidrio de la pantalla podría Podría filtrarse hacia la parte inferior resquebrajarse o hacerse añicos y de la pantalla o en piezas exteriores, provocar lesiones. provocando un mal funcionamiento del aparato. (Continúa) 11 ES
• No utilice nunca estropajos potencialmente negativas para el ADVERTENCIA abrasivos, productos de limpieza medio ambiente y la salud humana No exponga las baterías a calor ácidos o alcalinos, detergente que podrían derivarse de la incorrecta concentrado ni disolventes volátiles, excesivo como, por ejemplo a luz manipulación en el momento de solar, fuego o similares. como alcohol, bencina, diluyente o deshacerse de este producto. El insecticida. Si utiliza este tipo de reciclaje de materiales ayuda a materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales conservar los recursos naturales. Para de goma o vinilo, puede dañar el recibir información detallada sobre el material de la superficie de la reciclaje de este producto, póngase pantalla y de la carcasa. en contacto con el ayuntamiento, el • Se recomienda pasar la aspiradora punto de recogida más cercano o el periódicamente por los orificios de establecimiento donde ha adquirido el ventilación para que el televisor se producto. ventile adecuadamente. • Si necesita ajustar el ángulo del Tratamiento de televisor, desplácelo lentamente las baterías al para evitar que se desencaje del soporte. final de su vida Equipos opcionales útil (aplicable en • Sitúe los equipos opcionales o la Unión Europea cualquier equipo que emita y en países radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la europeos con sistemas de imagen puede aparecer tratamiento selectivo de distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. residuos) • El equipo ha sido probado y cumple Este símbolo en la batería o en el los límites establecidos por la embalaje indica que la batería directiva EMC utilizando un cable de proporcionada con este producto no señal de conexión de una longitud puede ser tratada como un residuo inferior a 3 metros. doméstico normal. En algunas Precaución al manipular el baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo mando a distancia químico. El símbolo químico del • Coloque las pilas con la polaridad mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se correcta. añadirá si la batería contiene más del • No utilice pilas de distintos tipos ni 0,0005% de mercurio o del 0,004% de mezcle pilas nuevas con viejas. plomo. Al asegurarse de que estas • Sea respetuoso con el medio baterías se desechan correctamente, ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este usted ayuda a prevenir las fin. En ciertas regiones, la consecuencias potencialmente eliminación de las pilas está negativas para el medio ambiente y la regulada. Consúltelo con las salud humana que podrían derivarse autoridades locales. de la incorrecta manipulación en el • Use el mando a distancia con momento de deshacerse de la batería. cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni El reciclaje de materiales ayuda a tampoco derrame sobre él ningún conservar los recursos naturales. En el tipo de líquido. caso de productos que por razones • No deje el mando a distancia cerca de seguridad, rendimiento o de una fuente de calor, en un lugar mantenimiento de datos sea expuesto a la luz solar directa ni en necesaria una conexión permanente una habitación húmeda. con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada Cómo deshacerse del por personal técnico cualificado para televisor ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue Tratamiento de el producto al final de su vida útil en un los equipos punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. eléctricos y Para las demás baterías, consulte la electrónicos al sección donde se indica cómo extraer final de su vida la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el útil (aplicable en correspondiente punto de recogida la Unión Europea y en para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el países europeos con reciclaje de este producto o de la sistemas de tratamiento batería, póngase en contacto con el selectivode residuos) ayuntamiento, el punto de recogida Este símbolo en el equipo o en su más cercano o el establecimiento embalaje indica que el presente donde ha adquirido el producto. producto no puede ser tratado como Acerca de la temperatura residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente del monitor LCD punto de recogida de equipos Cuando utilice el monitor LCD durante eléctricos y electrónicos. Al un periodo prolongado, los paneles asegurarse de que este producto se que lo rodean se calientan. Puede desecha correctamente, usted ayuda sentir calor al tocarlos con la mano. a prevenir las consecuencias 12 ES
Descripción general del mando a distancia 1 / – (Selección de entrada) • En modo TV: pulse este botón para mostrar una lista de las entradas. 2 SYNC MENU Permite visualizar el menú del equipo HDMI conectado. Mientras ve otras pantallas de entrada o programas de televisión, “Selección Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el botón. ~ • La función “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) solamente está disponible con equipos Sony conectados que llevan los logotipos BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync, o que son compatibles con Control por HDMI. 3 BRAVIA Sync ./X/x/>/m/N/M: puede utilizar el equipo compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor. 4 Botones de colores (páginas 18, 20) 5 GUIDE / – EPG (Guía digital electrónica de programas) (página 19) 6 RETURN / Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla. 7 HOME (página 26) 8 DIGITAL – Modo digital (página 17) ANALOG – Modo analógico (página 17) 9 – Modo de control de pantalla (página 18) 0 Botones numéricos • En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales de número 10 y posteriores, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva. • En modo Texto: permite introducir el número de página de tres dígitos para seleccionar la página. qa / – Texto (página 17) qs 2 +/– – Volumen qd % – Eliminación del sonido qf "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. qg / – Info/Mostrar Texto • En modo digital: muestra una breve descripción del programa que se ve actualmente. • En modo analógico: muestra información como, por ejemplo, el número de canal actual y el formato de pantalla. • En modo Texto (página 18): muestra información oculta (por ejemplo, las respuestas de un concurso). qh F/f/G/g/ • En modo digital: Pulse para añadir un canal a la Lista de favoritos o para visualizar la Lista de favoritos. (Continúa) 13 ES
qj OPTIONS Púlselo para visualizar una lista que contenga accesos directos a algunos menús de ajuste. Las opciones enumeradas varían en función de la entrada y el contenido actuales. qk AUDIO Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual. ql SCENE – Modo de selección de escena (página 18) w; – Configuración de subtítulos Pulse para cambiar el idioma de los subtítulos (en modo digital y modo de vídeo USB únicamente). wa PROG +/–/ / • En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-). • En modo Teletexto (página 17): púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ). ws – Canal anterior Pulse para volver al canal o a la entrada externa que se encontraba viendo por última vez (durante más de 15 segundos). z • El número 5 y los botones N, PROG + y AUDIO cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. 14 ES
Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 Sensor de luz 5 "/1 – Alimentación No coloque nada sobre el sensor, ya que ello Enciende o apaga el televisor. podría afectar a su funcionamiento. ~ Sensor del mando a distancia • Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente. • Recibe señales de infrarrojos del mando a • Cuando se enciende el televisor, el indicador distancia. de alimentación se ilumina en verde. • No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento. 6 CH +/–/ / • En modo TV: permite elegir el canal 2 – Sin imagen / Indicador de siguiente (+) o anterior (-). temporizador LED • En menú TV: se desplaza por las opciones • Cuando se oculta la imagen, aparece una hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ). luz verde. • Se ilumina en naranja cuando la 7 2 +/–/ / desconexión automática está ajustada o • En modo TV: pulse este botón para subir (+) cuando el televisor se encuentra en el o bajar (-) el volumen. modo de marco de foto. Si lo ajusta en • En menú TV: se desplaza por las opciones “Conexión Aut.”, se ilumina en naranja hacia la derecha ( ) o izquierda ( ). mientras el televisor también se encuentra 8 / – Selección de entrada / Aceptar en modo de espera. • En modo TV: púlselo para seleccionar la 3 1 – Indicador de modo de espera fuente de entrada del equipo conectado a Cuando el televisor está en modo de espera, las tomas del televisor (página 23). se enciende una luz roja. • En menú TV: elige el menú u opción y confirma los ajustes. 4 " – Indicador de alimentación Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde. (Continúa) 15 ES
9 HOME (página 26) ~ • Compruebe que el televisor está completamente apagado antes de desenchufar el cable de alimentación. Si desenchufa el cable con el televisor encendido, el indicador puede quedar encendido o el televisor puede funcionar mal. 0 Altavoz • Emite la señal de audio. 16 ES
Ver la televisión Ver la televisión 1 Toque "/1 en la parte delantera del televisor para encender el televisor. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) del panel frontal del televisor se iluminará en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar entre los modos digital y analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– para seleccionar el canal de televisión. Ver la televisión Para seleccionar los canales de número 10 y posteriores con los botones numéricos, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva. Para seleccionar un canal digital mediante la Guía digital electrónica de programas (EPG), consulte la página 19. En modo digital Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos. : Servicio de datos (aplicación de emisión) : Servicio de radio 2 : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles 3 : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos : Edad mínima recomendada para el programa actual (de 3 a 18 años) : Bloqueo TV : Bloqueo de prog. digital Operaciones adicionales 3 Para Haga lo siguiente Ajustar el volumen Pulse 2 + (aumentar)/ - (disminuir). Acceder a la Tabla Pulse . Para seleccionar de índice de un canal analógico, pulse programas (sólo en F/f y, a continuación, pulse modo analógico) . x Para acceder a Texto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Texto t Texto sobre la imagen de televisión (modo mixto) t Sin Texto (salir del servicio de Teletexto) (Continúa) 17 ES
Para seleccionar una página, pulse los botones Zoom horizontal* numéricos o / . Muestra las emisiones Para mostrar información oculta, pulse . en formato z convencional 4:3 con • Cuando aparecen cuatro elementos en color en la un efecto de imitación parte inferior de la página de Teletexto, Fastext de pantalla está disponible. Fastext le permite acceder a las panorámica. La imagen páginas de manera rápida y sencilla. Pulse el en formato 4:3 se botón de color correspondiente para acceder a la alarga para ocupar página deseada. toda la pantalla. Normal Modo de selección de escena Muestra las emisiones Al seleccionar la opción de escena deseada, en pantalla 4:3 se ajustan automáticamente la calidad de convencional (por sonido y la calidad de imagen más adecuada ejemplo, televisor sin para esa opción. pantalla panorámica) 1 Pulse SCENE en el mando a distancia. con las proporciones correctas. 2 Pulse F/f para seleccionar el modo y, a 14:9* Muestra emisiones en continuación, pulse . formato 14:9 con las “Auto”: proporciona una calidad de proporciones imagen y sonido óptima, que se ajusta correctas. Como automáticamente en función de la fuente resultado, aparecerán de entrada. Es posible que no produzca áreas con un margen ningún efecto en función de los equipos negro en la pantalla. Completo conectados. Estira una imagen de “Genérico”: ajustes de usuario actuales. formato 4:3 “Foto”: proporciona una imagen que horizontalmente para reproduce la textura y el color de una que ocupe una fotografía impresa. pantalla de formato “Música”: proporciona efectos de sonido 16:9. dinámicos y claros, como los de un Zoom* concierto. Muestra las emisiones “Cine”: proporciona imágenes como las en Cinemascope que se ven en el cine y un sonido dinámico. (formato panorámico) “Juego”: proporciona la mejor calidad de con las proporciones imagen y de sonido para que usted disfrute correctas. al máximo de sus partidas. Subtítulos* “Gráficos”: proporciona imágenes más Muestra las emisiones detalladas y nítidas para reducir la fatiga en en Cinemascope exposiciones prolongadas a la pantalla. (formato panorámico) “Deportes”: proporciona una imagen con subtítulos en la realista con un sonido envolvente como el pantalla. de un estadio. * Es posible que las partes superior e inferior de la ~ imagen aparezcan cortadas. • Cuando se selecciona un modo de escena, a ~ excepción de “Auto”, “Genérico” y “Música”, no se • En función de la señal, es posible que algunos puede seleccionar el modo de imagen en el menú formatos de pantalla no se puedan seleccionar. de imagen: primero hay que quitar la selección de • Es posible que algunos caracteres o letras de la escena. parte superior o inferior de la imagen no sean visibles en “Zoom horizontal”. x Cómo cambiar el formato de pantalla z manualmente para que se ajuste a la • Puede ajustar la posición vertical de la imagen emisión cuando seleccione “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”. Pulse F/f para desplazarse hacia arriba o hacia Pulse varias veces para elegir el formato de abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos). pantalla que desee. 18 ES
Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) * Guide Escriba el n° de programa Vie 16 Mar 11:35 1 En modo digital, pulse GUIDE. 2 Vie 16 Mar 11:30 12:00 12:30 13:30 003 004 Wwwwwwwwwwwwww Channel 4 Homes Under the ... Ready Steady Cook Nighbours The Jermy Kyle ... Afterlife CSI NewYork: Crime Scene Investigations Realice la operación deseada de las que 005 006 Five ITV2 i House Crime Hour: Midso... The N... Cracker Extraordinaly People: Britains Identity ER se indican en la siguiente tabla o se 007 009 BBC TWO BBC FOUR No Event information No Event information muestran en la pantalla. 010 ITV3 WWWWWWW 011 SETANTA No Event information 012 BBC NEWS No Event information 014 ABC NEWS No Event information Ver la televisión 015 MTV No Event information Anterior Siguiente -1 día +1 día Sel Sintonizar Información OPTIONS Opciones Guía digital electrónica de programas (EPG) * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa o introduzca el número de programa deseado mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse . Desactivar la EPG Pulse GUIDE. ~ • Si se ha seleccionado una restricción de edades para ver ciertos programas, aparecerá un mensaje en la pantalla solicitando la introducción de un código PIN. 19 ES
Utilización de la Lista de progr. Digitales * Favoritos 1 La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de 001 BBC ONE programas favoritos. 1 002 BBC TWO 003 004 ITV1 Channel 4 En modo digital, pulse HOME, seleccione “Lista de progr. 05 006 Five BBC Three Digitales” y, a continuación, pulse G/g para seleccionar la lista de 007 008 ITV2 ABC favoritos. 009 BBC NEWS ~ Anterior Siguiente Configuración • Si la lista de favoritos ya ha sido seleccionada con anterioridad, simplemente pulse para acceder a ella. Sel Sintonizar RETURN Atrás Lista de progr. Digitales 2 Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Crear la lista Favoritos por 1 Pulse para seleccionar “Sí” o pulse OPTIONS para primera vez seleccionar “Añadir a Favoritos” en modo digital. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos. 3 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea añadir y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar. 5 Pulse RETURN para finalizar la configuración. Ver un canal 1 Pulse G/g para seleccionar la lista de favoritos. 2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse . Desactivar la lista de Pulse RETURN. Favoritos Añadir canales en la lista de 1 Pulse el botón azul para ver Configuración de favoritos, o pulse favoritos editada actualmente OPTIONS para seleccionar “Añadir a Favoritos” en modo digital. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que desee editar. 3 Pulse F/f para seleccionar el canal que desee añadir y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar. Cambiar el orden de los 1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos. canales almacenados en la 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que lista de favoritos desee editar. 3 Pulse o g para saltar a la Lista de favoritos. 4 Pulse F/f para seleccionar el canal cuya posición desee cambiar y, a continuación, pulse . 5 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar. Eliminar canales de la lista de 1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos. favoritos editada actualmente 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desea editar. 3 Pulse g y F/f para seleccionar el canal que desee eliminar y, a continuación, pulse . 4 Pulse el botón azul para eliminar. 20 ES
Para Haga lo siguiente Eliminar todos los canales de 1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos. la lista de Favoritos actual 2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista de Favoritos que desea editar. 3 Pulse el botón azul. 4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. Ver la televisión 21 ES
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Reproductor de DVD PC (salida HDMI) PC Reproductor de Blu-ray Disc Equipo de audio de alta fidelidad Videocámara digital con entrada de audio óptica Equipo de videojuegos/ Videocámara DVC Descodificador Equipo de videojuegos Reproductor de DVD con Reproductor de DVD salida de componente Descodificador Grabadora de DVD Videograbadora Tarjeta CAM Auriculares/ equipo de audio de alta fidelidad Videocámara digital/Cámara digital/Almacenamiento USB 22 ES
Visualización de Símbolo en pantalla Descripción imágenes desde PC Para ver el equipo que está conectado a D . los equipos z • Se recomienda utilizar un cable conectados de PC con ferritas como el “Conector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponible en el Centro de servicio técnico de Sony) o similar. Encienda el equipo conectado y, a AV1 Para ver el equipo que está continuación, realice una de las siguientes conectado a E. operaciones. AV2 Para ver el equipo que está Para una videograbadora sintonizada conectado a F. automáticamente (página 8) Para conectar los equipos En modo analógico, pulse PROG +/–, o los monoaurales, utilice la toma AV2 L. botones numéricos para seleccionar el canal de vídeo. Para ver el equipo que está Utilización de equipos opcionales Component conectado a G. Para otros equipos conectados Pulse para ver la lista de los equipos ~ conectados. Pulse F/f para seleccionar la • Solamente puede utilizar un cable HDMI fuente de entrada deseada y, a continuación, autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Es pulse . (El elemento resaltado se selecciona recomendable utilizar un cable HDMI de Sony. si transcurren dos segundos sin realizar • Si está conectado un equipo compatible con el ninguna operación después de pulsar F/f). Control por HDMI, puede mantenerse la Entrada comunicación con el equipo conectado. Digital Para Analógico Haga lo siguiente AV1 conectar AV2 DIGITAL Utilice un cable de audio óptico. HDMI1 AUDIO OUT HDMI2 (OPTICAL) C Component PC Módulo de Para utilizar servicios Pay Per acceso View. Símbolo en Descripción condicional Si desea más información, pantalla (CAM) H consulte el manual de instrucciones suministrado con su HDMI1 o HDMI IN 1 o HDMI IN 2 CAM. Apague el televisor cuando HDMI2 Para ver el equipo que está inserte o extraiga el CAM. conectado a A o B. Las señales de vídeo y audio ~ • El CAM no puede utilizarse en digital se reciben desde el algunos países o regiones. equipo conectado. Consulte a su distribuidor Si el equipo posee una toma autorizado. DVI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 1 a través de la Auriculares o Establezca la conexión con un interfaz del adaptador de DVI- equipo de cable de audio o con auriculares. HDMI (no suministrado) y audio de alta Puede escuchar el sonido del conecte las tomas de salida de fidelidad I televisor a través de su sistema audio del equipo a las tomas de de sonido estéreo o sus entrada de audio de las tomas auriculares. HDMI IN 1. El nivel de audio de los altavoces externos se puede modificar si se Conéctelo a la toma HDMI IN 2 pulsan los botones de volumen para visualizar fotografías o del mando a distancia. imágenes en pantalla desde un PC o una videocámara digital. (Continúa) 23 ES
Para conectar Haga lo siguiente Marco de fotos USB J Puede reproducir archivos de fotos/música/vídeos almacenados en una cámara de Puede mirar fotos, escuchar música o fotos digital o en una consultar la hora y el calendario al mismo videocámara de Sony. tiempo. Operación adicional Para Haga lo siguiente Volver al modo de Pulse DIGITAL/ANALOG. TV normal Puede entrar al modo de marco de foto mediante cualquiera de los métodos siguientes: 1 Pulse HOME y, a continuación, seleccione “Modo de marco de foto”. 2 Pulse OPTIONS mientras esté reproduciendo archivos de fotos/música. Puede cambiar el marco, por ejemplo, imagen y reloj, imagen en pantalla completa o reloj en pantalla completa. x Para seleccionar una foto Puede seleccionar fotos de la memoria USB mediante cualquiera de los métodos siguientes: 1 Pulse HOME y seleccione “Ajustes”, a continuación, “Configuración” > “Ajustes de marco de fotos” > “Selección de imagen”. Pulse para seleccionar el archivo desde la vista en miniatura. 2 En el modo de marco de foto, pulse OPTIONS > “Selección de imagen”. Pulse para seleccionar el archivo desde la vista en miniatura. 3 Pulse HOME y seleccione “Foto”. Al reproducir una foto, pulse OPTIONS > “Modo de marco de foto” para iniciar “Marco de fotos” con la foto seleccionada. 24 ES
x Para seleccionar música • Reloj analógico Puede seleccionar música de la memoria USB • Reloj digital mediante cualquiera de los métodos • Calendario y reloj siguientes: • Reloj 1 Pulse HOME y seleccione “Ajustes”, a x Duración continuación, “Configuración” > “Ajustes de Para ahorrar energía, el modo de marco de foto marco de fotos” > “Selección de música”. se apagará automáticamente después de que Pulse para seleccionar el archivo desde el televisor esté 24 horas apagado. Después la vista en miniatura. de utilizar el modo de marco de foto durante 24 2 En el modo de marco de foto, pulse horas, deje de utilizar este modo al menos una OPTIONS > “Selección de música”. hora para evitar que el panel se queme. Pulse para seleccionar el archivo desde El tiempo de duración se puede ajustar en la vista en miniatura. “Duración” en “Ajustes de marco de fotos”. 3 Pulse HOME y seleccione “Música”. Al reproducir música, pulse OPTIONS > Para evitar que el panel se queme, la posición “Modo de marco de foto” para iniciar de la foto, el reloj y el calendario cambian “Marco de fotos” con la música automáticamente cada hora. seleccionada. Utilización de equipos opcionales x Para seleccionar Modo de visualización Puede cambiar la visualización del marco fotográfico si selecciona “Modo de visualización”. • Imagen y reloj • Imagen en pantalla completa • Reloj en pantalla completa x Para seleccionar el modo de visualización de reloj Existen cinco modo de visualización del calendario. Cuando el ajuste de “Modo de visualización” es “Imagen y reloj”, puede ajustarlo en “Calendario”, “Reloj analógico” o “Reloj digital”. Cuando el ajuste de “Modo de visualización” es “Reloj en pantalla completa”, puede ajustarlo en “Calendario”, “Calendario y reloj” o “Reloj”. • Calendario 25 ES
Utilización de las funciones del MENU Navegación por el menú del televisor “MENU” le permite disfrutar de diversas funciones útiles del televisor. Es posible seleccionar canales o fuentes de entrada y modificar los ajustes del televisor fácilmente. 1 Pulse HOME. Modo de marco de foto Lista de progr. Digitales EPG digital Foto Música Vídeo Ajustes 2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para salir del menú, pulse HOME. Icono de categoría de soporte Descripción Modo de marco de foto Puede seleccionar la imagen de marco que le permita disfrutar de fotos, música y reloj. Para obtener información, consulte la página 24. Lista de progr. Digitales Puede seleccionar la Lista de progr. Digitales (página 20). EPG digital Puede seleccionar la Guía digital electrónica de programas (EPG) (página 19). Foto Puede visualizar archivos de fotografías a través de dispositivos USB. Música Puede reproducir archivos de música a través de dispositivos USB. Vídeo Puede visualizar archivos de vídeo a través de dispositivos USB. Ajustes Puede realizar configuraciones y ajustes avanzados. ~ • Las opciones disponibles dependen de cada situación. • Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran. 26 ES
Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de pared) x Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. x Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 o SU-WL100 (se vende por separado). • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la instalación. • Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 9). ~ • Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana cubierta por un paño grueso y suave para fijar el gancho de montaje. SU-WL500 SU-WL100 Información complementaria (KDL-42EX443/42EX440) (KDL-32EX343/32EX340) Tornillo Tornillo (+PSW4 × 12) (+PSW6 × 16) Paño grueso Gancho de y suave Gancho de montaje montaje Paño grueso y suave Orificio cuadrado Nota sobre la instalación Cuando utilice el soporte de montaje mural SU-WL500 o SU-WL100, el espacio entre la pared y el televisor deberá ser de 6 cm. Utilice este espacio para pasar los cables hacia el televisor. 6 cm (Continúa) 27 ES
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. Tabla de dimensiones de instalación del televisor SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440) Punto del centro de la pantalla SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340) Punto del centro de la pantalla Unidad: cm Dimensión del Longitud para cada ángulo de montaje Dimensiones de la centro de la Nombre de modelo pantalla Ángulo (0°) Ángulo (20°) pantalla A B C D E F G H KDL-42EX443 98,3 60,3 14,3 45,7 11,1 28,7 55,6 46,6 KDL-42EX440 KDL-32EX343 75,3 47,1 3,9 20,8 10,8 26,9 43,2 19,2 KDL-32EX340 Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación. ADVERTENCIA La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 30) para conocer su peso. 28 ES
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440) Nombre de modelo Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos KDL-42EX443 e, j b KDL-42EX440 Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos * * * La ubicación “a” y “c” del Información complementaria gancho no se puede utilizar para estos modelos. SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340) Modelo de televisor Ubicación del gancho KDL-32EX343 a KDL-32EX340 29 ES
Especificaciones Sistema Sistema del panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Luz de fondo LED Sistema del televisor En función del país o la región que haya seleccionado Analógico: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-T2 (solo para KDL-42EX443/32EX343), DVB-C Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canales Analógico: de 46,25 a 855,25 MHz Digital: VHF/UHF Salida de sonido 8W+8W Tomas de entrada/salida Antena/cable Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pines incluye entrada de audio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Video, y salida TV de audio/vídeo. COMPONENT IN/ COMPONENT IN AV2 Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa de 0,3 V/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios AV2 Entrada de vídeo (conectores RCA) COMPONENT IN/ Entrada de audio (conectores RCA) AV2 HDMI IN 1, 2 Vídeo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital PC (remítase a la página 32) Audio analógico (miniconector) (sólo HDMI 1) DIGITAL AUDIO Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT, i Salida de audio (Izquierda/Derecha), auriculares (miniconector) PC IN Entrada de PC (15 D-sub) (remítase a la página 32) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sincronización H/V: nivel TTL Entrada de audio de PC (miniconector) Puerto USB Ranura CAM (Módulo de acceso condicional) Nombre del modelo 42EX443/42EX440 32EX343/32EX340 KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de CA de 220 a 240 V, 50 Hz alimentación Clase de eficiencia A energética Tamaño de la pantalla Aprox. 106,7 cm / 42 pulgadas Aprox. 80,0 cm / 32 pulgadas (medida diagonalmente) Consumo de en modo 71 W 38 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” en modo 95 W 55 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio anual 98 kWh 53 kWh de energía*1 30 ES
Nombre del modelo 42EX443/42EX440 32EX343/32EX340 KDL- Consumo de energía en 0,3 W modo de espera*2 Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) (vertical) Dimensiones (con 98,3 × 64,3 × 23,3 cm 75,3 × 51,0 × 21,3 cm (an × al × prf) soporte) (Aprox.) (sin 98,3 × 60,3 × 7,5 cm 75,3 × 47,1 × 7,1 cm soporte) Peso (con 14,3 kg 7,8 kg (Aprox.) soporte) (sin 13,4 kg 7,2 kg soporte) Accesorios Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4. suministrados Accesorios opcionales Consulte “Instalación de los accesorios (Soporte de pared)” en la página 27. *1 Consumo de energía al año, calculado en base al consumo de energía del televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo real de energía dependerá de cómo se utilice el televisor. *2 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Información complementaria (Continúa) 31 ES
x Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC IN y HDMI IN 1/2 Para KDL-42EX443/42EX440 Frecuencia Frecuencia Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal Estándar vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Pautas sobre SVGA 800 600 37,9 60 VESA Pautas sobre XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA Para KDL-32EX343/32EX340 Frecuencia Frecuencia Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal Estándar vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Pautas sobre SVGA 800 600 37,9 60 VESA Pautas sobre XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincronización en verde ni la sincronización compuesta. • La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas. • La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el siguiente cuadro, con una frecuencia vertical de 60 Hz. 32 ES
Solución de Aparece ruido de imagen o de sonido al visualizar un canal de televisión • Ajuste “AFT” (Sintonización fina automática) para problemas obtener una mejor recepción de la imagen. Aparecen pequeños puntos negros y/o brillantes en la pantalla • La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o Compruebe si el indicador 1 (modo de brillantes (píxeles) no son síntoma de un espera) parpadea en rojo. funcionamiento defectuoso. Cuando parpadea Los programas en color no se ven en color • Seleccione “Preestablecido”. La función de autodiagnóstico está activada. Toque "/1 en la parte delantera del televisor No hay color o éste es irregular cuando se para apagarlo, desconecte el cable de visualiza una señal procedente de las tomas alimentación e informe a su distribuidor o COMPONENT IN/ AV2 centro de servicio técnico de Sony. • Revise la conexión de las tomas COMPONENT IN/ AV2 y compruebe que Cuando no parpadea estén colocadas firmemente en sus respectivas tomas de corriente. 1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. 2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el Sonido televisor. z Buena calidad de imagen pero no hay sonido • Pulse 2 + o % (Eliminación del sonido). • Si desea obtener más información, póngase en • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz contacto con el Centro de atención al cliente de de TV”. Sony remitiéndose a la dirección o llamando al • Al utilizar la entrada HDMI con un disco Super teléfono que aparecen en la garantía Audio CD o DVD-Audio, es posible que DIGITAL Información complementaria suministrada. AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de audio. Imagen Canales Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido No se puede elegir el canal deseado • Revise la conexión de la antena/cable. • Cambie entre modo digital y analógico y elija el • Conecte el televisor a la alimentación y toque "/1 canal digital/analógico deseado. en la parte delantera del televisor. • Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en Algunos canales están vacíos rojo, pulse "/1. • Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al servicio de televisión de pago. Ausencia de imagen o del menú de información • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni del equipo conectado al euroconector sonido). • Pulse para mostrar la lista de equipos • Póngase en contacto con la emisora para recibir conectados y, a continuación, seleccione la información sobre la transmisión. entrada deseada. • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y No se muestran canales digitales el televisor. • Póngase en contacto con un instalador local para averiguar si dispone de transmisiones digitales en Imagen doble o imagen fantasma su zona. • Revise la conexión de la antena/cable. • Utilice una antena de mayor ganancia. • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. Sólo aparecen efectos de nieve y ruido en la pantalla • Compruebe si la antena está rota o doblada. • Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa). 33 ES
Genérico El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera) • Compruebe si la “Desconex. Aut.” o “Televisor inactivo a Standby” están activados. • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación en modo TV durante 15 minutos, el televisor cambiará automáticamente al modo de espera. • Compruebe si “Duración” en el modo de marco de foto está activada. • Compruebe si “Duración” se activa cuando enciende el televisor mediante Conexión Aut. • El televisor se encuentra en la entrada del PC sin señal y “Gestión de la energía del PC” está ajustada en “Sí”, a continuación, el televisor se apagará después de 30 segundos. Imagen y/o sonidos distorsionados • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como coches, motos, secadores o equipos ópticos. • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor. • Revise la conexión de la antena/cable. • Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión. El mando a distancia no funciona • Cambie las pilas. El equipo HDMI no aparece en “Lista Dispositivos HDMI” • Compruebe que el equipo sea compatible con el Control por HDMI. Si “Modo tienda: Sí” se muestra en la pantalla • El televisor está ajustado en el modo “Uso comercial”. Debe ajustar “Uso doméstico” para “Ubicación” en el procedimiento de “Arranque automático” otra vez (página 7). “Sintonía automática digital” no encuentra ningún servicio de televisión por cable (programas). • Compruebe su conexión por cable o su configuración de sintonización. • Intente realizar la “Sintonía automática digital” mediante la selección de “Antena” en lugar de “Cable”. 34 ES
Inleiding Informatie over z Bedankt dat u hebt gekozen voor dit handelsmerken • Het is aanbevolen dat u "Auto Sony-product. • is een gedeponeerd service update" instelt op Alvorens de televisie te gebruiken, handelsmerk van het DVB Project. "Aan". Op die manier worden dient u deze handleiding volledig door • HDMI, het HDMI-logo en High nieuwe digitale diensten te lezen. Bewaar de handleiding voor Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde automatisch toegevoegd zodra raadpleging in de toekomst. handelsmerken van HDMI Licensing ze beschikbaar zijn. Als u het LLC in de Verenigde Staten en Opmerkingen andere landen. instelt op "Uit", wordt er een melding van nieuwe digitale betreffende de digitale • Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het diensten gemaakt via een televisiefunctie dubbele D-symbool zijn bericht op het scherm en • Functies met betrekking tot digitale handelsmerken van Dolby Laboratories. worden de diensten niet televisie ( ) werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T/ • "BRAVIA" en zijn automatisch toegevoegd. De DVB-T2* (MPEG-2 en H.264/ handelsmerken van Sony beschikbaarheid van deze MPEG-4 AVC) digitale aardse Corporation. functie is afhankelijk van uw signalen worden uitgezonden of waar toegang is tot een compatibele regio/land. Als de functie niet DVB-C (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 beschikbaar is, voer dan AVC) kabelservice. Vraag uw dealer "Digitale autom. Afstemming" of u een DVB-T/DVB-T2*-signaal kunt ontvangen waar u woont of uit om nieuwe diensten toe te vraag uw kabelleverancier of hun voegen. DVB-C-kabelservice geschikt is voor een geïntegreerde werking met deze televisie. • Uw kabelleverancier kan voor een dergelijke service kosten in rekening brengen en het kan zijn dat u moet instemmen met bepaalde voorwaarden. • Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-T/DVB-T2*- en DVB-C- specificaties, maar de compatibiliteit met toekomstige DVB-T/DVB-T2* digitale aardse en DVB-C digitale kabeluitzendingen kan niet worden Locatie van het gegarandeerd. • Bepaalde digitale televisiefuncties identificatielabel zijn wellicht niet beschikbaar in De labels met het modelnr., sommige landen/regio's en DVB-C- productiedatum (maand/jaar) en de kabel werkt wellicht niet goed bij voedingsklasse (in overeenstemming bepaalde aanbieders. met de toepasselijke veiligheidsreglementen) bevinden De fabrikant van dit product is zich op de achterkant van de tv of Sony Corporation, 1-7-1 Konan verpakking. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde Het is aanbevolen dat u vertegenwoordiging voor EMC "Auto service update" en product veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger instelt op "Aan". Op die Strasse 61, 70327 Stuttgart, manier worden nieuwe Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u digitale diensten graag naar de adressen in de automatisch toegevoegd afzonderlijke service/garantie documenten. zodra ze beschikbaar ~ zijn. • De afbeeldingen in deze Selecteer "Instellingen" t "Kanaal installatie" t "Digitaal Set-up" t handleiding zijn van de "Technische instellingen" t "Auto KDL-42EX440 tenzij anders service update". vermeld. * DVB-T2 is niet beschikbaar voor tv-modellen die behoren tot de reeks KDL-42EX440/ Download een meer gedetailleerde gebruiksaanwijzing via 32EX340. internet! DVB-T2 is beschikbaar voor • Selecteer uw land. tv-modellen die behoren tot de reeks KDL-42EX443/32EX343. • U kunt een meer gedetailleerde gebruiksaanwijzing downloaden op de Support-pagina. ~De webpagina kan worden gewijzigd zonder kennisgeving. http://www.sony-europe.com/myproduct/ 2 NL
Inhoudsopgave Aan de slag 4 Veiligheidsinformatie......................................................................................................10 Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................11 Overzicht van de afstandsbediening.............................................................................13 Overzicht van de knoppen en lampjes van de televisie ..............................................15 Televisie kijken Televisie kijken................................................................................................................17 NL De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) ............................19 De Digitale programmalijst gebruiken .................................................................20 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten ...................................................................................22 Beelden bekijken van aangesloten apparatuur ............................................................23 Fotokader.........................................................................................................................24 Menufuncties gebruiken Het menu van de televisie gebruiken ............................................................................26 Overige informatie De accessoires installeren (wandmontagesteun) ........................................................27 Specificaties ....................................................................................................................30 Problemen oplossen.......................................................................................................33 : alleen voor digitale kanalen • Lees "Veiligheidsinformatie" voor u de tv gebruikt (pagina 10). Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. • Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie. 3 NL
Aan de slag 1: de accessoires 2: de standaard controleren bevestigen Tafelstandaard (1) ~ • Om de beste beeldkwaliteit te bekomen, mag u het Schroeven voor standaard (M5 × 16) (3) scherm niet blootstellen aan rechtstreekse Afstandsbediening RM-ED049 (1) lichtstralen of zonlicht. Batterijen AA-formaat (2) Volg de montagestappen voor het plaatsen van de tv op de standaard. x Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1 Raadpleeg het document geleverd bij de tafelstandaard voor de juiste bevestigingswijze voor bepaalde tv- modellen. Drukken 2 Plaats de tv met het scherm naar om te beneden op een vlak en stabiel openen oppervlak dat is bedekt met een dikke en ~ zachte doek. • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. 3 Maak de tv vast aan de standaard met de • Combineer geen verschillende typen batterijen, of bijgeleverde schroeven en volg hierbij de oude en nieuwe batterijen. pijltjes die de schroefgaten markeren. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van Dikke en zachte batterijen aan regels zijn gebonden. Neem doek hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op. • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. ~ • Zorg ervoor dat u de tafelstandaard niet tegen de rand van het oppervlak stoot wanneer u het bevestigt. ~ • Houd de tafelstandaard met één hand vast zodat deze niet valt tijdens de bevestiging. 4 NL
3: een antenne/ kabel/ videorecorder/ ~ dvd-recorder aansluiten • Deze tv is uiterst zwaar; zorg ervoor dat u minstens met twee bent om de tv op een dikke, zachte doek te plaatsen. • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u het aandraaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Aan de slag • Zorg ervoor dat de drie bijgeleverde schroeven Alleen een antenne/kabel aansluiten goed aangedraaid zijn, anders kan de tv omvallen. Antennesignaal • Gebruik een geschikte schroevendraaier om de of kabel schroeven goed aan te draaien zonder dat de schroefkop hierbij beschadigd raakt. Coaxkabel • Leg het netsnoer niet in de buurt van de installatieplaats bij het bevestigen van de standaard. • Raak de binnenkant van de onderzijde van de tv-standaard niet aan om verwondingen te vermijden. Een antenne/kabel/videorecorder/dvd- recorder aansluiten via SCART Coaxkabel Antennesignaal of kabel Scartkabel Coaxkabel Video-/dvd-recorder (Vervolg) 5 NL
Een antenne/kabel/videorecorder/dvd- recorder aansluiten via HDMI 4: voorkomen dat de televisie omvalt Coaxkabel Antenne- signaal of kabel HDMI-kabel Coaxkabel Video-/dvd-recorder 1 Schroef een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard. 2 Plaats een kolomschroef (M4, niet bijgeleverd) in de schroefopening van de televisie. 3 Verbind de houtschroef en de kolomschroef met een stevige draad (niet bijgeleverd). De lengte van de M4-kolomschroef wijkt af afhankelijk van de diameter van het koord. Raadpleeg de onderstaande afbeelding. M4-schroef Koord 6-8 mm Tafelstandaard van de tv z • Voor het ondersteunen van de tv wordt een optionele Sony-draagriemkit gebruikt. Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony- servicecentrum om een kit aan te schaffen. Houd de modelnaam van uw tv bij de hand als referentie. 6 NL
5: de taal, het land/ 3 Druk op F/f om de taal te selecteren die op de menuschermen wordt de regio en de weergegeven, en druk vervolgens op . locatie Language selecteren Select language. Aan de slag Select Next 4 Volg de instructies op het scherm om het land/de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken. Als het land/de regio waarin u de televisie wilt gebruiken, niet in de lijst wordt weergegeven, selecteert u "-" in plaats van een land/regio. 5 Volg de instructies op het scherm om de PIN-code in te stellen. z • U kunt om het even welke PIN-code instellen, behalve 0000. 6 Volg de instructies op het scherm om het type locatie te selecteren waar u de televisie gaat bedienen. Met deze optie kunt u de oorspronkelijke beeldmodus selecteren voor de 3,4,5,6 verlichtingsomstandigheden in deze omgevingen. In de modus Winkel worden bepaalde instellingen tijdelijk gereset voor gebruik in 1 Sluit de televisie aan op de netspanning een winkel. (220-240 V wisselstroom, 50 Hz). 2 Raak "/1 aan op de voorkant van de tv. De eerste keer dat u de televisie inschakelt, verschijnt het menu Taal op het scherm. ~ • Wanneer u de tv inschakelt, licht het aan/uit- lampje groen op. 7 NL
6: de tv autom. Als u de volgorde van de opgeslagen analoge kanalen op de televisie niet wilt programmeren wijzigen, drukt u op HOME om naar de volgende stap te gaan. ~ • Deze stap verschijnt als er een analoog kanaal wordt gevonden. 1 Druk op F/f om het type uitzending te 4 Stelt de huidige datum en tijd in. selecteren en druk vervolgens op . ~ • Deze stap verschijnt alleen als de klok niet kon worden opgehaald via een digitale uitzending. De melding "Installatie voltooid" wordt weergegeven op het scherm. Druk op . De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen afgestemd. z • USB systeem update Kies Terug Volgende RETURN Terug U kunt het tv-systeem updaten met behulp van een USB-geheugen. 2 Druk op F/f om "Aards" of "Kabel" te Meer informatie vindt u op de onderstaande website. selecteren en druk vervolgens op . http://support.sony-europe.com/TV/ Selecteer "Aards" voor de ontvangst van terrestrische tv-uitzendingen via een x De televisie afstemmen voor externe antenne. Selecteer "Kabel" als u kabelverbinding kabeltelevisie hebt en geen externe settopbox gebruikt. 1 Druk op en F/f om "Snelscan" of Als u "Kabel" selecteert, wordt het scherm "Volledige scan" te selecteren en druk voor het selecteren van het scantype vervolgens op . weergegeven. Zie "De televisie afstemmen "Snelscan": de kanalen worden voor kabelverbinding" (pagina 8). afgestemd volgens de informatie van de De televisie begint vervolgens te zoeken kabelaanbieder in het uitzendsignaal. naar alle beschikbare digitale kanalen en De aanbevolen instelling voor "Frequentie" daarna naar alle beschikbare analoge en "Netwerk-ID" is "Auto". kanalen. Dit kan enige tijd duren; druk Deze optie wordt aanbevolen voor snel tijdens het zoeken geen toetsen in op de programmeren als dit door uw televisie of de afstandsbediening. kabelaanbieder wordt ondersteund. ~ Als er via "Snelscan" niet wordt afgestemd, • In bepaalde landen kunt u "Aards" selecteren gebruikt u de onderstaande methode in plaats van "Kabel" om "Volledige scan". kabeltelevisieprogramma's te ontvangen. "Volledige scan": alle beschikbare Als er een bericht verschijnt waarin u kanalen worden afgestemd en opgeslagen. wordt gevraagd de aansluiting van de Deze procedure kan enige tijd in beslag antenne te controleren nemen. Deze optie wordt aanbevolen als Er werden geen digitale of analoge kanalen "Snelscan" niet door uw kabelaanbieder gevonden. Controleer de aansluitingen van wordt ondersteund. de antenne/kabel en druk op om het automatisch programmeren opnieuw te 2 Druk op f om "Start" te selecteren. starten. De televisie begint te zoeken naar kanalen. 3 Programma's sorteren (alleen in analoge Druk geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. modus): hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie ~ • Bepaalde kabelaanbieders ondersteunen zijn opgeslagen. "Snelscan" niet. Als er geen kanalen worden 1 Druk op F/f om het kanaal te gevonden met "Snelscan", voert u "Volledige scan" selecteren dat u naar een nieuwe uit. positie wilt verplaatsen en druk op g. 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . 8 NL
De tafelstandaard van de televisie losmaken ~ • Verwijder de tafelstandaard enkel als u de televisie aan de wand wilt monteren. 1 Plaats de tv met het scherm naar Aan de slag beneden op een vlak en stabiel oppervlak dat is bedekt met een dikke en zachte doek. ~ • Zorg ervoor dat u de tafelstandaard niet tegen de rand van het oppervlak stoot wanneer u de tv met het scherm naar beneden neerlegt. 2 Verwijder de schroeven door de pijltjes van de tv te volgen. Verwijder geen andere schroeven. Dikke en zachte doek ~ • Houd de tafelstandaard met één hand vast zodat deze niet valt tijdens het loskoppelen. z • Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor u deze inschakelt. U mag de tv niet inschakelen wanneer het LCD-scherm naar beneden gericht is om een oneven beelduniformiteit te voorkomen. 9 NL
Veiligheids- – Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen, of voorwerpen als kranten enz. informatie – Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond. Luchtcirculatie geblokkeerd. • Als het televisietoestel wordt opgetild of verplaatst, houdt u het Installatie/configuratie toestel stevig vast aan de onderkant. Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, Wand Wand schade en/of letsel te vermijden. Installatie • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst. • Plaats het televisietoestel op een Zorg ervoor dat u de onderkant stabiele, vlakke ondergrond. van het paneel vasthoudt en Netsnoer • Laat wandinstallaties alleen door niet het voorste gedeelte. Hanteer het netsnoer en het gekwalificeerd servicepersoneel stopcontact als volgt om het risico op uitvoeren. • Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet blootstellen brand, elektrische schok of schade • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te aan schokken of sterke trillingen. en/of letstel te vermijden: gebruiken, zoals: • Als u het televisietoestel naar de – Gebruik alleen Sony-netsnoeren – Wandmontagesteun reparateur brengt of vervoert, en geen netsnoeren van andere SU-WL500 verpakt u het in de oorspronkelijke leveranciers. (KDL-42EX443/42EX440) doos en verpakkingsmaterialen. – Steek de stekker volledig in het – Wandmontagesteun stopcontact. SU-WL100 Ventilatie – Gebruik het televisietoestel (KDL-32EX343/32EX340) • Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar uitsluitend op een wisselspanning • Gebruik de schroeven die bij de binnen. van 220–240 V. wandmontagesteun zijn geleverd – Koppel voor alle veiligheid het • Houd ruimte vrij rond het voor het bevestigen van de netsnoer los als u de kabels televisietoestel zoals hierna wordt montagehaken aan het aangegeven. aansluit en let erop dat u niet over televisietoestel. De bijgeleverde schroeven hebben gemeten vanaf • Het wordt aanbevolen de de kabels struikelt. het bevestigingsoppervlak van de wandmontagesteun van Sony te – Verwijder het netsnoer uit het montagehaak de afmetingen die gebruiken voor een goede stopcontact voordat er aangegeven zijn in de afbeelding. luchtcirculatie. werkzaamheden aan het De diameter en de lengte van de Installatie aan de wand televisietoestel worden uitgevoerd schroeven verschillen naar gelang of het wordt verplaatst. het model van de 30 cm – Houd het netsnoer uit de buurt van wandmontagesteun. Het gebruik van andere schroeven dan de warmtebronnen. meegeleverde schroeven kan 10 cm 10 cm – Verwijder de stekker uit het resulteren in interne schade van het stopcontact en reinig deze televisietoestel of kan ertoe leiden regelmatig. Indien de stekker dat de televisie valt enz. wordt bedekt door stof en vocht 32 TV: 6,5 mm ~ 10 mm opneemt, kan de isolatie 42 TV: 8 mm ~ 12 mm verslechteren, hetgeen brand kan 10 cm veroorzaken. Houd minimaal deze ruimte vrij Schroef (geleverd bij rond het toestel. Opmerkingen wandmontagesteun) • Gebruik het meegeleverde netsnoer Installatie op de niet voor andere apparatuur. Montagehaak standaard • Zorg dat het netsnoer niet te veel Haakbevestiging op de wordt afgeklemd, gebogen of 30 cm achterzijde van het gedraaid. Hierdoor kunnen de televisietoestel 10 cm 10 cm 6 cm draden worden blootgelegd of doorgesneden. Transport • Pas het netsnoer niet aan. • Plaats geen zware voorwerpen op • Voordat u het televisietoestel het netsnoer. transporteert, moet u alle snoeren Houd minimaal deze ruimte vrij • Trek nooit aan het netsnoer zelf als loskoppelen. rond het toestel. dit wordt losgekoppeld. • Voor het transport van een groot • Sluit niet te veel apparaten aan op televisietoestel zijn twee of drie • Voor een goede ventilatie en om hetzelfde stopcontact. personen nodig. ophoping van vuil en stof te • Gebruik geen stopcontact waarbij • Als u het televisietoestel in uw armen voorkomen: de stekker slecht contact maakt. draagt, moet u het vasthouden zoals – Plaats het televisietoestel niet op de afbeelding wordt getoond. Oefen geen druk uit op het LCD- plat op de grond en installeer het scherm en op het kader rond het niet ondersteboven, scherm. achterstevoren of gedraaid. – Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of in een kast. 10 NL
Verboden gebruik Installeer/gebruik het televisietoestel • Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel pas aanraken nadat u de Voorzorgs- maatregelen niet op locaties, in omgevingen of stekker uit het stopcontact hebt situaties die hierna worden getrokken. Anders bestaat er gevaar weergegeven. Het televisietoestel kan op elektrische schokken. dan slecht gaan functioneren en • Stel het LCD-scherm niet bloot aan brand, elektrische schok, schade en/ hevige impact of schokken. Het of letsel veroorzaken. schermglas kan barsten of uiteenspatten en verwondingen Locatie: veroorzaken. Televisie kijken • Buiten (in direct zonlicht), aan de • Kijk televisie met gedempt licht, kust, op een schip of ander vaartuig, omdat televisie kijken in het donker in een voertuig, in medische of gedurende een lange periode de instellingen, op instabiele locaties, in ogen extra belast. de buurt van water, regen vocht of • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, rook. mag u het volume niet te hoog zetten • Als de tv in de kleedkamer van een om gehoorbeschadiging te openbare badruimte of hete bron voorkomen. wordt gehangen, kan de tv LCD-scherm beschadigd worden door zwavel in de lucht. • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met Reinigen: Wanneer de televisie niet precisietechnologie en 99,99% of Geen water of schoonmaakmiddelen meer van de pixels werken, kunnen direct op de TV sproeien. Dit kan naar wordt gebruikt er toch donkere of heldere puntjes • Als u het televisietoestel een aantal (rood, blauw of groen) permanent de onderzijde van het scherm lopen of dagen niet gebruikt, dan moet het zichtbaar zijn op het LCD-scherm. op uitwendige onderdelen Dit is een structureel kenmerk van worden losgekoppeld van de terechtkomen en binnendringen in de netspanning vanwege milieu- en een LCD-scherm en duidt niet op TV, waardoor een technische storing veiligheidsredenen. een defect. kan optreden. • Als het televisietoestel nog onder • Druk en kras niet het op het scherm spanning staat wanneer het net is en plaats geen voorwerpen op het uitgeschakeld, trekt u de stekker uit televisietoestel. Het beeld kan het stopcontact om het hierdoor vervormen of het LCD- televisietoestel volledig uit te scherm kan beschadigen. schakelen. • Als het televisietoestel op een koude • Bepaalde televisietoestellen kunnen plaats wordt gebruikt, kan het beeld over functies beschikken waarvoor vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet het toestel in de stand-bystand moet op een storing. Dit verschijnsel blijven om correct te werken. verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt. Omgeving: • Bij langdurige weergave van • Locaties die heet, vochtig of zeer Voor kinderen stilstaande beelden kunnen stoffig zijn; waar insecten kunnen • Zorg dat kinderen niet op het spookbeelden optreden. Deze binnendringen; waar het toestel kan televisietoestel klimmen. kunnen na enige tijd verdwijnen. worden blootgesteld aan • Houd kleine accessoires buiten het • Het scherm en de kast worden warm mechanische trillingen, in de buurt bereik van kinderen, zodat deze niet als het televisietoestel wordt van brandbare voorwerpen (kaarsen kunnen worden ingeslikt. gebruikt. Dit duidt niet op een enz.). Stel het televisietoestel niet defect. bloot aan druppels of spetters en • Het LCD-scherm bevat een kleine plaats geen met vloeistof gevulde In het geval de volgende hoeveelheid vloeibare kristallen. voorwerpen, zoals vazen, op het Gooi het toestel weg volgens de toestel. problemen optreden... geldende lokale wetgeving en • Plaats de tv niet in een vochtige of Schakel het televisietoestel uit en voorschriften. stoffige ruimte, of in een kamer met verwijder onmiddellijk het netsnoer als oliehoudende rook of stoom (in de een van de volgende problemen Schermoppervlak/kast van nabijheid van kookplaten of optreedt. het televisietoestel bevochtigers). Dat kan leiden tot behandelen en reinigen brand, elektrische schokken of Vraag uw dealer of Sony- vervorming. servicecentrum het toestel te laten Zorg er om veiligheidsredenen voor nakijken door gekwalificeerd dat u het netsnoer van het Situatie: servicepersoneel. televisietoestel loskoppelt voordat u • Gebruik het toestel niet als u natte het reinigt. handen heeft, als de kast is In het geval: verwijderd of met bevestigingen die – het netsnoer is beschadigd. Neem de volgende niet worden aangeraden door de voorzorgsmaatregelen in acht om – het netsnoer niet goed past. fabrikant. Verwijder de stekker van verkleuring of beschadiging van het – het televisietoestel is beschadigd materiaal of de coating van het scherm het televisietoestel uit het stopcontact en ontkoppel de omdat het is gevallen, er tegenaan te voorkomen. antenne tijdens onweer. is geslagen of er iets naar is gegooid. • Reinig het schermoppervlak/de kast • Installeer de tv niet zodat deze met een zachte doek om stof te uitsteekt in een open ruimte. Als een – een vloeibaar of vast voorwerp verwijderen. Bevochtig een zachte persoon of voorwerp tegen de tv door de openingen in de kast doek licht met een verdund botst, kan dat tot letsel of schade terecht is gekomen. reinigingsmiddel bij hardnekkige leiden. stofvorming. Waarschuwing • Geen water of Om het verspreiden van vuur tegen te Gebroken glas: gaan, mag u geen kaarsen of andere schoonmaakmiddelen direct op de TV sproeien. Dit kan naar de • Gooi niets tegen het televisietoestel. open vuur in de buurt van dit product onderzijde van het scherm lopen of Het schermglas kan breken door de plaatsen. op uitwendige onderdelen impact en ernstig letsel veroorzaken. terechtkomen waardoor een technische storing kan optreden. (Vervolg) 11 NL
• Gebruik geen schuursponsje, Wegwerpen van het worden. Om ervoor te zorgen dat de alkalisch/zuurhoudend batterij op een juiste wijze zal worden reinigingsmiddel, schuurpoeder of televisietoestel behandeld, dient het product aan het vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, eind van zijn levenscyclus benzeen, thinner of Verwijdering van overhandigd te worden aan het insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke materialen of oude elektrische desbetreffende inzamelingspunt voor het langdurig in aanraking komen en elektronische de recyclage van elektrisch en met rubber- of vinylmaterialen kan elektronisch materiaal. Voor alle beschadiging van het apparaten (van andere batterijen verwijzen we u naar schermoppervlak en het materiaal toepassing in de het hoofdstuk over hoe de batterij van de kast tot gevolg hebben. veilig uit het product te verwijderen. • Het wordt aanbevolen de ventilatie- Europese Unie Overhandig de batterij aan het openingen regelmatig met de en andere Europese landen desbetreffende inzamelingspunt voor stofzuiger te reinigen om een goede de recyclage van batterijen. Voor ventilatie te handhaven. met gescheiden meer details in verband met het • Als u de hoek van het televisietoestel inzamelingssystemen) recyclen van dit product of batterij, aanpast, moet u het toestel Dit symbool op het product of op de kan u contact opnemen met de langzaam verplaatsen om te verpakking wijst erop dat dit product gemeentelijke instanties, de voorkomen dat het televisietoestel niet als huishoudelijk afval mag van de standaard schiet. organisatie het belast met de worden behandeld. Het moet echter verwijdering van huishoudelijk afval of Optionele apparatuur naar een inzamelingspunt worden de winkel waar u het product hebt • Plaats optionele onderdelen of gebracht waar elektrische en gekocht. apparatuur die elektromagnetische elektronische apparatuur wordt straling uitzendt op een afstand van gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit Over de temperatuur van het televisietoestel. Anders kan product op de correcte manier wordt het LCD-scherm beeldvervorming en/of ruis verwerkt, helpt u mogelijke negatieve Als het LCD-scherm langdurig wordt optreden. gevolgen voor mens en milieu die gebruikt, worden de randen van het • Dit toestel is getest en compatibel zouden kunnen veroorzaakt worden in bevonden met de limieten vermeld in scherm warm. Als u die delen met de geval van verkeerde afvalbehandeling hand aanraakt, zult u warmte voelen. de EMC-richtlijn voor het gebruiken te voorkomen. Het recycleren van van een verbindingssignaalkabel korter dan 3 meter. materialen draagt bij tot het behoud WAARSCHUWING van natuurlijke bronnen. Voor meer De batterijen mogen niet blootgesteld Waarschuwing bij gebruik details in verband met het recyclen worden aan overmatige hitte zoals van van de afstandsbediening van dit product, kan u contact direct zonlicht, vuur enz. opnemen met de gemeentelijke • Let op de + en de - bij het plaatsen instanties, de organisatie belast met van de batterijen. de verwijdering van huishoudelijk afval • Combineer geen verschillende of de winkel waar u het product hebt typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen. gekocht. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Verwijdering van Neem hiervoor contact op met de oude batterijen lokale autoriteiten. • Hanteer de afstandsbediening met (van toepassing zorg. Laat de afstandsbediening niet in de Europese vallen, ga er niet op staan en mors er Unie en andere geen vloeistof op. • Plaats de afstandsbediening niet in Europese landen de buurt van een warmtebron, op met afzonderlijke een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te 12 NL
Overzicht van de afstandsbediening 1 / – (Ingang selecteren) • In TV-modus: druk hierop om een lijst met ingangen weer te geven. 2 SYNC MENU Geeft het menu weer van de aangesloten HDMI-apparatuur. Tijdens het bekijken van andere ingevoerde schermen of televisieprogramma's wordt "Selectie HDMI-apparatuur" weergegeven als de knop wordt ingedrukt. ~ • "Controle voor HDMI" (BRAVIA Sync) is alleen beschikbaar bij aangesloten apparatuur van Sony met het logo van BRAVIA Sync of BRAVIA Theatre Sync of die Controle voor HDMI ondersteunt. 3 BRAVIA Sync ./X/x/>/m/N/M: u kunt apparatuur bedienen die compatibel is met BRAVIA Sync en die op de televisie is aangesloten. 4 Gekleurde toetsen (pagina 18, 20) 5 GUIDE / – EPG (Digitale Elektronische Programmagids) (pagina 19) 6 RETURN / Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu. 7 HOME (pagina 26) 8 DIGITAL – Digitale modus (pagina 17) ANALOG – Analoge modus (pagina 17) 9 – Beeldregelingsmodus (pagina 18) 0 Cijfertoetsen • In TV-modus: voor het selecteren van kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u het tweede en derde cijfer snel na elkaar in. • In Teletekst-modus: voor het invoeren van het driecijferige nummer om de pagina te selecteren. qa / – Teletekst (pagina 18) qs 2 +/– – Volume qd % – Geluid onderdrukken qf "/1 – Tv stand-by Hiermee wordt de televisie in- en uitgeschakeld uit de stand- bystand. qg / – Info/Teletekst weergeven • In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken. • In analoge modus: geeft informatie weer zoals het huidige kanaalnummer en het schermformaat. • In Teletekst-modus (pagina 18): geeft verborgen informatie weer (bv. antwoorden op quizvragen). qh F/f/G/g/ • In digitale modus: druk op om een kanaal toe te voegen aan de lege lijst met favorieten of om de lijst met favorieten weer te geven. (Vervolg) 13 NL
qj OPTIONS Druk hierop om een lijst weer te geven die snelkoppelingen bevat naar een aantal menu's met instellingen. De weergegeven opties variëren afhankelijk van de huidige ingang en inhoud. qk AUDIO Indrukken om de modus 2-talig te wijzigen. ql SCENE – Modus Scène kiezen (pagina 18) w; – Ondertiteling instellen Druk hierop om de taal van de ondertiteling te wijzigen (alleen in de digitale en USB-videomodus). wa PROG +/–/ / • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In Teletekst-modus (pagina 18): selecteert de volgende ( ) of vorige ( ) pagina. ws – Vorig kanaal Druk als u wilt terugkeren naar het kanaal of het externe inkomende signaal dat het laatst is bekeken (meer dan 15 seconden lang). z • Nummer 5 en de toetsen N, PROG + en AUDIO hebben een reliëfpunt. Gebruik deze reliëfpunten ter referentie bij het bedienen van de televisie. 14 NL
Overzicht van de knoppen en lampjes van de televisie 1 Lichtsensor 5 "/1 – Aan/uit-knop Plaats niets over de sensor; dit kan immers de Hiermee wordt de televisie in- of werking ervan verstoren. uitgeschakeld. ~ Afstandsbedieningssensor • Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, • Ontvangt IR-signalen van de moet u de stekker uit het stopcontact halen. afstandsbediening. • Wanneer u de televisie inschakelt, licht het • Plaats niets voor de sensor omdat dit de aan/uit-lampje groen op. werking kan beïnvloeden. 6 CH +/–/ / 2 – Beeld uit / LED-timeraanduiding • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of • Licht op in groen als het beeld is vorige (-) kanaal. uitgeschakeld. • In TV-menu: beweegt omhoog ( ) of • Licht oranje op wanneer de slaaptimer omlaag ( ) door de opties. ingesteld is of de fotokadermodus geactiveerd is op de tv. Als "Timer Aan" 7 2 +/–/ / ingesteld is, licht deze aanduiding ook • In TV-modus: verhoogt (+) of verlaagt (-) het oranje op terwijl de stand-bystand volume. geactiveerd is op de tv. • In TV-menu: beweegt rechts ( ) of links ( ) door de opties. 3 1 – Stand-bylampje Licht op in rood als de televisie in de stand-by- 8 / – Ingang selecteren / OK stand staat. • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de 4 " – Aan/uit-lampje televisie (pagina 23). Licht op in groen als de televisie is • In TV-menu: selecteert het menu of de optie ingeschakeld. en bevestigt de instelling. (Vervolg) 15 NL
9 HOME (pagina 26) ~ • Zorg ervoor dat de televisie helemaal is uitgeschakeld voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Als de stekker wordt uitgetrokken terwijl de televisie is ingeschakeld, kan het lampje blijven branden of de televisie slecht gaan werken. 0 Luidspreker • Voert audiosignalen uit. 16 NL
Televisie kijken Televisie kijken 1 Raak "/1 aan op de voorkant van de tv om de tv in te schakelen. Als de stand-bystand geactiveerd is (het lampje 1 (stand-by) op het voorpaneel van de televisie is rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. 2 Druk op DIGITAL/ANALOG om te schakelen tussen de digitale en de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naargelang de ingestelde modus. 3 Druk op de cijfertoetsen of PROG +/– om een televisiekanaal te selecteren. Televisie kijken Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer snel na elkaar in. Om een digitaal kanaal te selecteren met de Digitale Elektronische Programmagids (EPG), zie pagina 19. In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. : Dataservice (uitzendtoepassing) : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar 2 : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar 3 : Aanbevolen leeftijd voor huidig programma (van 3 tot 18 jaar) : Kinderslot : Digitale prog.vergrendeling Aanvullende werkingen Om Doet u dit 3 Het volume aan te passen Druk op 2 + (verhogen)/ - (verlagen). De programma- Druk op . Om een index te openen analoog kanaal te (alleen in de selecteren, drukt u op F/f analoge modus) en vervolgens op . (Vervolg) 17 NL
x Teletekst activeren x Het schermformaat handmatig Druk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt wijzigen zodat dit overeenkomt met het scherm cyclisch als volgt: de uitzending Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld Druk meerdere malen op om het gewenste heen (gecombineerde modus) t Geen schermformaat te selecteren. Teletekst (teletekstservice afsluiten) Smart* Om een pagina te selecteren, drukt u op de Toont conventionele cijfertoetsen of op / . 4:3-uitzendingen met Druk op om verborgen informatie weer te een imitatie- geven. breedbeeldeffect. Het z 4:3-beeld wordt • Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde uitgerekt zodat dit het items verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met scherm vult. Fastext kunt u pagina's snel en eenvoudig Normaal activeren. Druk op de bijbehorende gekleurde Toont conventionele toets om de pagina te activeren. 4:3-uitzendingen (bv. geen Modus Scène kiezen breedbeeldtelevisie) in Wanneer u een gewenste scèneoptie de juiste verhoudingen. selecteert, worden de optimale geluids- en 14:9* beeldkwaliteit automatisch ingesteld voor de Toont 14:9- geselecteerde scène. uitzendingen in de 1 Druk op SCENE op de juiste verhoudingen. Dit heeft tot gevolg dat afstandsbediening. er zwarte randen te 2 Druk op F/f om de modus te selecteren Volledig zien zijn op het scherm. en druk op . Het 4:3-beeld wordt "Auto": zorgt voor optimale beeld- en horizontaal uitgerekt geluidskwaliteit die automatisch wordt zodat dit een 16:9- ingesteld op basis van de invoerbron. scherm vult. Afhankelijk van de aangesloten apparaten is het mogelijk dat er geen effect merkbaar Zoom* is. Toont "Algemeen": huidige cinemascopische gebruikersinstellingen. (brievenbusformaat) "Foto": zorgt voor beelden die de textuur uitzendingen in de en kleur van een afgedrukte foto juiste verhoudingen. reproduceren. Bijschriften* "Muziek": zorgt voor dynamische en Toont heldere geluidseffecten, zoals bij een cinemascopische concert. (brievenbusformaat) "Bioscoop": zorgt voor bioscoopwaardig uitzendingen met beeld en dynamisch geluid. ondertiteling op het "Spel": zorgt voor de beste beeld- en scherm. geluidskwaliteit die u ten volle laat genieten * Gedeelten van de onder- en bovenkant van het van het spelen van games. beeld kunnen worden afgesneden. "Grafisch": zorgt voor helderdere, ~ gedetailleerde beelden om uw • Afhankelijk van het signaal is het mogelijk dat bepaalde schermmodi niet geselecteerd kunnen vermoeidheid te verminderen zodat u worden. langer kunt kijken. • Bepaalde tekens en/of letters boven- en onderaan "Sport": zorgt voor realistisch beeld met het beeld zijn mogelijk niet zichtbaar in "Smart". surroundgeluid zoals in een stadion. z ~ • U kunt de verticale positie van het beeld • Als er een scènemodus behalve "Auto", aanpassen als u "Zoom", "14:9" of "Bijschriften" "Algemeen" en "Muziek" geselecteerd is, kan er selecteert. Druk op F/f om naar boven of geen beeldmodus worden geselecteerd in het beneden te bewegen (bv. om ondertitels te lezen). beeldmenu - hiervoor dient u eerst de scènemodus te deactiveren. 18 NL
De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) * Guide Voer programmanummer in Vr 16 Mar 11:35 1 Druk in de digitale modus op GUIDE. 2 Vr 16 Mar 11:30 12:00 12:30 13:30 003 004 Wwwwwwwwwwwwww Channel 4 Homes Under the ... Ready Steady Cook Nighbours The Jermy Kyle ... Afterlife CSI NewYork: Crime Scene Investigations Voer de gewenste handeling uit zoals 005 006 Five ITV2 i House Crime Hour: Midso... The N... Cracker Extraordinaly People: Britains Identity ER wordt aangegeven in de volgende tabel 007 009 BBC TWO BBC FOUR No Event information No Event information of zoals wordt weergegeven op het 010 011 ITV3 SETANTA WWWWWWW No Event information scherm. 012 BBC NEWS No Event information Televisie kijken 014 ABC NEWS No Event information 015 MTV No Event information Vorige Volgende -1 Dag +1 Dag Kies Afstemmen Informatie OPTIONS Optie Digitale Elektronische Programmagids (EPG) * Deze functie is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Om Doet u dit Een programma te bekijken Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren of om het gewenste programmanummer met de cijfertoetsen in te voeren en druk vervolgens op . De EPG uit te schakelen Druk op GUIDE. ~ • Als er een leeftijdgrens is geselecteerd voor programma's, verschijnt er op het scherm een bericht waarin om een PIN-code wordt gevraagd. 19 NL
De Digitale programmalijst gebruiken * Favorieten 1 Met de functie Favorieten kunt u tot vier lijsten opgeven met uw favoriete 001 BBC ONE programma's. 1 002 BBC TWO Druk in de digitale modus op HOME, selecteer "Digitale 003 ITV1 004 Channel 4 programmalijst" en druk vervolgens op G/g om de lijst met 05 Five 006 BBC Three 007 008 ITV2 ABC Favorieten te selecteren. 009 BBC NEWS Vorige Volgende ~ Kies Afstemmen Instellingen RETURN Terug • Als u de lijst met Favorieten al eerder selecteerde, drukt u gewoon op om de lijst met Favorieten te openen. Digitale programmalijst 2 Voer de gewenste handeling uit zoals wordt aangegeven in de volgende tabel of zoals wordt weergegeven op het scherm. * Deze functie is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Om Doet u dit Uw lijst met Favorieten voor 1 Druk op om "Ja" te selecteren of druk op OPTIONS om de eerste keer te maken "Toevoegen aan Favorieten" te selecteren in de digitale modus. 2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te selecteren. 3 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om de positie te bepalen en druk op om op te slaan. 5 Druk op RETURN om de instelling te voltooien. Een kanaal te bekijken 1 Druk op G/g om de lijst met Favorieten te selecteren. 2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren en druk op . De lijst met Favorieten uit te Druk op RETURN. schakelen Kanalen toe te voegen aan de 1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven of momenteel bewerkte lijst met druk op OPTIONS om "Toevoegen aan Favorieten" te selecteren Favorieten in de digitale modus. 2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te selecteren die u wilt bewerken. 3 Druk op F/f om het kanaal dat u wilt toevoegen, te selecteren en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om de positie te bepalen en druk op om op te slaan. De volgorde te wijzigen van 1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven. kanalen opgeslagen in de lijst 2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te selecteren die met Favorieten u wilt bewerken. 3 Druk op of g om naar de lijst met favorieten te gaan. 4 Druk op F/f om het kanaal waarvan u de positie wilt wijzigen, te selecteren en druk vervolgens op . 5 Druk op F/f om de positie te bepalen en druk op om op te slaan. 20 NL
Om Doet u dit Kanalen te verwijderen uit de 1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven. momenteel bewerkte lijst met 2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te kiezen die u Favorieten wilt bewerken. 3 Druk op g en F/f om het kanaal dat u wilt verwijderen, te selecteren en druk vervolgens op . 4 Druk op de blauwe knop om te verwijderen. Alle kanalen uit de huidige 1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven. lijst met Favorieten te 2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te kiezen die u verwijderen wilt bewerken. 3 Druk op de blauwe knop. 4 Druk op G/g om "Ja" te selecteren en druk vervolgens op om te bevestigen. Televisie kijken 21 NL
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed assortiment optionele apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet bijgeleverd. Dvd-speler Pc (HDMI-uitgang) Pc Blu-ray Disc-speler HiFi-geluidsapparatuur Digitale videocamera met optische audio- ingang Videogameapparatuur/ DVC-camcorder Decoder Videogameapparatuur Dvd-speler met Dvd-speler componentuitgang Decoder Dvd-recorder Videorecorder CAM-kaart Hoofdtelefoon/ HiFi- geluidsapparatuur Digitale videocamera/digitale camera/USB-apparaat 22 NL
Beelden bekijken Symbool op het scherm Beschrijving van aangesloten PC Om te zien welke apparatuur is aangesloten op D. apparatuur z • Het wordt aanbevolen een pc- kabel met ferrietfilters te gebruiken, zoals de "Stekker, D- sub 15" (ref. 1-793-504-11, Schakel de aangesloten apparatuur in en verkrijgbaar bij een Sony- servicecentrum) of een voer een van de volgende handelingen uit. gelijksoortige kabel. Voor een automatisch afgestemde AV1 Om te zien welke apparatuur is videorecorder (pagina 8) aangesloten op E. Druk in de analoge modus op PROG +/– of de cijfertoetsen om het videokanaal te selecteren. AV2 Om te zien welke apparatuur is aangesloten op F. Voor andere aangesloten apparatuur Sluit monoapparatuur aan op de Druk op om de lijst met aangesloten AV2 L-aansluiting. apparatuur weer te geven. Druk op F/f om de Om te zien welke apparatuur is Optionele apparatuur gebruiken gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . (Het gemarkeerde item wordt Component aangesloten op G. geselecteerd als er twee seconden verstrijken zonder dat er handelingen worden uitgevoerd ~ na te hebben gedrukt op F/f.) • Gebruik alleen een goedgekeurde HDMI-kabel die voorzien is van het HDMI-logo. Wij raden het Ingang gebruik van een Sony HDMI-kabel aan. Digitaal • Als er apparatuur aangesloten is op de televisie Analoog die compatibel is met Controle voor HDMI, wordt AV1 communicatie met de aangesloten apparatuur AV2 ondersteund. HDMI1 HDMI2 Als u dit wilt Doet u dit Component aansluiten PC DIGITAL Gebruik een optische audiokabel. AUDIO OUT Symbool op Beschrijving het scherm (OPTICAL) C HDMI1 of HDMI IN 1 of HDMI IN 2 Conditional Voor het gebruik van 'Pay Per HDMI2 Om te zien welke apparatuur is Access View'-services. aangesloten op A of B. Module Voor meer informatie raadpleegt u Digitale video- en audiosignalen (CAM) H de gebruikershandleiding die bij worden ingevoerd via het uw CAM werd geleverd. Schakel aangesloten apparaat. de tv uit wanneer u de CAM Als de apparatuur over een DVI- plaatst of verwijdert. aansluiting beschikt, sluit u de ~ DVI-aansluiting aan op de HDMI • CAM wordt niet in alle landen/ IN 1-aansluiting via een DVI- regio's ondersteund. Doe navraag bij uw erkende verdeler. HDMI-adapterinterface (niet bijgeleverd), en sluit u de audio- Hoofdtele- Voor het aansluiten van een uitgangen van de apparatuur foon of HiFi- audiokabel of een hoofdtelefoon. aan op de HDMI IN 1- geluidsappa- U kunt luisteren naar het geluid aansluiting. ratuur I van de tv via uw stereosysteem of Maak verbinding met de HDMI hoofdtelefoon. IN 2-aansluiting om foto's of Het geluidsniveau van de externe schermbeelden van een pc of luidsprekers kan worden digitale videocamera te geregeld met de volumetoetsen bekijken. op de afstandsbediening. (Vervolg) 23 NL
Als u dit wilt aansluiten Doet u dit Fotokader USB J U kunt genieten van foto/muziek/ video die opgeslagen zijn op een digitale fotocamera of camcorder U kunt tegelijk foto's bekijken, muziek van Sony. beluisteren en de klok en kalender weergeven. Aanvullende handelingen Om Doet u dit Terug te keren Druk op DIGITAL/ANALOG. naar de normale televisiemodus U kunt de fotokadermodus activeren via de volgende methodes: 1 Druk op HOME en selecteer vervolgens "Modus Fotolijst". 2 Druk op OPTIONS terwijl u foto-/ muziekbestanden afspeelt. U kunt schakelen tussen de lijst (bv. foto en klok), een schermvullende foto of een schermvullende klok. x Foto's selecteren U kunt via de volgende methodes foto's selecteren op een USB-geheugen: 1 Druk op HOME en selecteer "Instellingen", "Instellingen" > "Fotokader-instellingen" > "Afbeeldingselectie". Druk op om een bestand te selecteren in de miniatuurweergave. 2 Druk in de fotokadermodus op OPTIONS > "Afbeeldingselectie". Druk op om een bestand te selecteren in de miniatuurweergave. 3 Druk op HOME en selecteer vervolgens "Foto". Druk tijdens het weergeven van een foto op OPTIONS > "Modus Fotolijst" om "Fotokader" te starten met de geselecteerde foto. x Muziek selecteren U kunt via de volgende methodes muziek selecteren op een USB-geheugen: 1 Druk op HOME en selecteer "Instellingen", "Instellingen" > "Fotokader-instellingen" > "Muziekselectie". Druk op om een bestand te selecteren in de miniatuurweergave. 24 NL
2 Druk in de fotokadermodus op OPTIONS > Om inbranding van het scherm te vermijden, "Muziekselectie". wordt de positie van de foto, klok en kalender Druk op om een bestand te selecteren in ieder uur automatisch gewijzigd. de miniatuurweergave. 3 Druk op HOME en selecteer "Muziek". Druk tijdens het afspelen van muziek op OPTIONS > "Modus Fotolijst" om "Fotokader" te starten met de geselecteerde muziek. x Weergavemodus selecteren U kunt de fotokaderweergave wijzigen door "Weergavemodus" te selecteren. • Afbeelding en klok Optionele apparatuur gebruiken • Afbeelding (volledig scherm) • Klok (volledig scherm) x De klokweergavemodus selecteren Er zijn vijf kalenderweergavemodi. Wanneer de instelling "Weergavemodus" ingesteld is op "Afbeelding en klok", kunt u "Kalender", "Analoge klok" of "Digitale klok" instellen. Wanneer de instelling "Weergavemodus" ingesteld is op "Klok (volledig scherm)", kunt u "Kalender", "Kalender en Klok" of "Klok" instellen. • Kalender • Analoge klok • Digitale klok • Kalender en Klok • Klok x Duur Om energie te besparen wordt de fotokadermodus na 24 uur automatisch uitgeschakeld. Als de fotokadermodus 24 uur werd gebruikt, mag u deze modus gedurende minstens een uur niet gebruiken om inbranding van het scherm te voorkomen. U kunt de duur instellen via "Duur" bij "Fotokader-instellingen". 25 NL
Menufuncties gebruiken Het menu van de televisie gebruiken Via "MENU" kunt u verschillende handige functies van de tv bedienen. U kunt eenvoudig kanalen of ingangsbronnen selecteren en de instellingen voor uw tv wijzigen. 1 Druk op HOME. Modus Fotolijst Digitale programmalijst Digitale EPG Foto Muziek Video Instellingen 2 Druk op F/f om een optie te selecteren en druk vervolgens op . Druk op HOME om het menu te verlaten. Pictogram voor de mediacategorie Beschrijving Modus Fotolijst Voor het selecteren van het kaderbeeld om te genieten van foto's, muziek en de klok. Zie pagina 24 voor meer informatie. Digitale programmalijst Voor het selecteren van de Digitale programmalijst (pagina 20). Digitale EPG Voor het selecteren van de digitale elektronische programmagids (EPG) (pagina 19). Foto Voor het bekijken van fotobestanden via USB-apparaten. Muziek Voor het beluisteren van muziekbestanden via USB- apparaten. Video Voor het bekijken van videobestanden via USB-apparaten. Instellingen Voor het doorvoeren van geavanceerde instellingen en aanpassingen. ~ • De opties die u kunt aanpassen, variëren afhankelijk van de situatie. • Niet beschikbare opties worden grijs gemaakt of niet weergegeven. 26 NL
Overige informatie De accessoires installeren (wandmontagesteun) x Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten installeren door een Sony-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. x Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product. U kunt uw tv installeren in combinatie met de wandmontagesteun SU-WL500 of SU-WL100 (los verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren. • Raadpleeg "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (pagina 9). ~ • Plaats de tv met het scherm naar beneden op een vlak en stabiel oppervlak dat is bedekt met een dikke en zachte doek wanneer u de montagehaak vastmaakt. SU-WL500 SU-WL100 Overige informatie (KDL-42EX443/42EX440) (KDL-32EX343/32EX340) Schroef Schroef (+PSW4 × 12) (+PSW6 × 16) Dikke, zachte Montagehaak doek Montagehaak Dikke, zachte doek Vierkant gat Opmerking bij het installeren Als u de wandmontagesteun SU-WL500 of SU-WL100 gebruikt, bedraagt de ruimte tussen de wand en de televisie 6 cm. Gebruik die ruimte om kabels naar de televisie te leiden. 6 cm (Vervolg) 27 NL
Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. Tabel met installatie-afmetingen SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440) Middelpunt van het beeldscherm SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340) Middelpunt van het beeldscherm Eenheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen middelpunt Modelnaam beeldscherm Hoek (0°) Hoek (20°) beeldscherm A B C D E F G H KDL-42EX443 98,3 60,3 14,3 45,7 11,1 28,7 55,6 46,6 KDL-42EX440 KDL-32EX343 75,3 47,1 3,9 20,8 10,8 26,9 43,2 19,2 KDL-32EX340 De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de tv wordt geïnstalleerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 30) voor het gewicht. 28 NL
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440) Model Name Screw location Hook location KDL-42EX443 e, j b KDL-42EX440 Plaats van de schroeven Hook location * * * Plaats "a" en "c" van de haak Overige informatie kan niet worden gebruikt voor de modellen. SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340) Tv-model Plaats van de haak KDL-32EX343 a KDL-32EX340 29 NL
Specificaties Systeem Beeldschermsysteem Lcd-scherm (Liquid Crystal Display) LED-achtergrondverlichting Televisiesysteem Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio Analoog: B/G, D/K, L, I Digitaal: DVB-T, DVB-T2 (alleen KDL-42EX443/32EX343), DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang) Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Beschikbare kanalen Analoog: 46,25 - 855,25 MHz Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitvoer 8W+8W Ingangen/uitgangen Antenne/kabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / AV1 21-pins-scartaansluiting inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, S-Video-ingang en TV audio/ video-uitgang. COMPONENT IN/ COMPONENT IN AV2 Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negatieve sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm AV2 Video-ingang (phono-aansluitingen) COMPONENT IN/ Audio-ingang (phono-aansluitingen) AV2 HDMI IN 1, 2 Video: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: lineaire PCM, tweekanaals 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bit, Dolby Digital Pc (zie pagina 32) Analoge audio (miniaansluiting) (alleen HDMI 1) DIGITAL AUDIO Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT, i Audio-uitgang (Links/Rechts), hoofdtelefoon (miniaansluiting) PC IN Pc-ingang (15 D-sub) (zie pagina 32) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, H/V Sync: TTL-niveau Pc-audio-ingang (miniaansluiting) USB-poort CAM-sleuf (Conditional Access Module) Modelnaam KDL- 42EX443/42EX440 32EX343/32EX340 Vermogen en andere Voeding 220–240 V wisselstroom, 50 Hz Energie- A efficiëntieklasse Schermgrootte Ong. 106,7 cm / 42 inch Ong. 80,0 cm / 32 inch (diagonaal gemeten) Vermogens- in de stand 71 W 38 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 95 W 55 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 98 kWh 53 kWh energieverbruik*1 Stand- 0,3 W byvermogensverbruik*2 Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) (verticaal) 30 NL
Modelnaam KDL- 42EX443/42EX440 32EX343/32EX340 Afmetingen (met 98,3 × 64,3 × 23,3 cm 75,3 × 51,0 × 21,3 cm (b × h × d) standaard) (Ong.) (zonder 98,3 × 60,3 × 7,5 cm 75,3 × 47,1 × 7,1 cm standaard) Gewicht (met 14,3 kg 7,8 kg (Ong.) standaard) (zonder 13,4 kg 7,2 kg standaard) Bijgeleverde Raadpleeg "1: de accessoires controleren" op pagina 4. accessoires Optionele accessoires Zie "De accessoires installeren (wandmontagesteun)" op pagina 27. *1 Energieverbruik per jaar, op basis van het stroomverbruik van een televisie die 365 dagen lang 4 uren per dag wordt gebruikt. Het werkelijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop u de televisie gebruikt. *2 Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Overige informatie (Vervolg) 31 NL
x Referentietabel pc-ingangssignaal voor PC IN en HDMI IN 1/2 Voor KDL-42EX443/42EX440 Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA Voor KDL-32EX343/32EX340 Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync. • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlace-signalen. • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt signalen die vermeld staan in bovenstaande tabel met een verticale frequentie van 60 Hz. 32 NL
Problemen Er verschijnen enkele kleine zwarte en/of heldere punten op het scherm • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. oplossen Kleine zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. Geen kleur bij programma's • Selecteer "Reset". Controleer of het 1 (stand-by)-lampje Geen kleur of onregelmatige kleur als u een signaal bekijkt via de COMPONENT IN/ rood knippert. AV2-aansluitingen Als het lampje knippert • Controleer de verbinding van de COMPONENT IN/ AV2-aansluitingen en De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. controleer of de stekkers stevig in de bijbehorende Raak "/1 op de voorkant van de tv aan om aansluitingen zijn geplaatst. deze uit te schakelen, koppel het netsnoer los en breng uw verdeler of Sony-servicecentrum op de hoogte van het probleem. Geluid Als het lampje niet knippert 1 Controleer de items in de onderstaande Geen geluid, maar goed beeld tabellen. • Druk op 2 + of % (onderdrukken). • Controleer of de "Speakers" ingesteld zijn op "TV- 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de speaker". televisie laten nakijken door bevoegd • Als de HDMI-ingang wordt gebruikt met Super onderhoudspersoneel. Audio CD of DVD-Audio, worden er via DIGITAL z AUDIO OUT (OPTICAL) mogelijk geen • Neem voor meer informatie contact op met het audiosignalen uitgevoerd. klanteninformatiecentrum van Sony op het adres of telefoonnummer weergegeven op de bijgeleverde garantie. Kanalen Overige informatie Het gewenste kanaal kan niet worden Beeld geselecteerd • Schakel tussen de digitale en analoge modus en Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid selecteer het gewenste digitale/analoge kanaal. • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. Sommige kanalen zijn blanco • Steek de stekker van de tv in een stopcontact en • Gecodeerd/abonneekanaal. Meld u aan bij de raak "/1 aan op de voorkant van de tv. betaaltelevisieservice. • Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen op "/1. beeld of geluid). Geen beeld of geen menu-informatie van • Neem contact op met de zender voor apparatuur die op de scartaansluiting is uitzendinformatie. aangesloten Digitale kanalen worden niet weergegeven • Druk op om de lijst met aangesloten • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf apparatuur weer te geven en selecteer vervolgens om te achterhalen of er in uw omgeving digitaal de gewenste invoer. wordt uitgezonden. • Controleer de verbinding tussen de optionele • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. apparatuur en de televisie. Dubbele beelden of nabeelden • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. • Controleer de locatie van de antenne en de richting. Er is alleen sneeuw en ruis zichtbaar op het scherm • Controleer of de antenne defect of verbogen is. • Controleer of de antenne het einde van de levensduur heeft bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden). Er doet zich beeld- of geluidsruis voor bij het bekijken van een tv-kanaal • Pas "AFT" (Automatic Fine Tuning) aan voor een betere beeldontvangst. 33 NL
Algemeen De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de televisie wordt stand-by gezet) • Controleer of de "Sleep Timer" of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is. • Indien er gedurende 15 minuten geen signaal wordt ontvangen en geen werking wordt uitgevoerd in de tv-modus, schakelt de televisie automatisch over op stand-by. • Controleer of "Duur" geactiveerd is in de fotokadermodus. • Controleer of "Duur" geactiveerd is wanneer de tv ingeschakeld is via Timer Aan. • Als de pc-invoer geactiveerd is op de tv zonder dat er een signaal ingevoerd wordt en "PC-power management" ingesteld is op "Aan", wordt de tv na 30 seconden uitgeschakeld. Vervormd beeld en/of geluid • Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen zoals auto's, motoren, haardrogers of optische apparatuur. • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de televisie. • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. • Houd de kabel van de antenne/kabeltelevisie uit de buurt van andere aansluitkabels. De afstandsbediening werkt niet • Vervang de batterijen. HDMI-apparatuur wordt niet weergegeven in de "HDMI-apparatuurlijst" • Controleer of uw apparatuur compatibel is met Controle voor HDMI. Als "Winkel Weergavemodus: Aan" weergegeven wordt op het scherm • Uw tv is ingesteld op de modus "Winkel". U dient "Thuis" opnieuw in te stellen als "Locatie" in de procedure "Auto Start" (pagina 7). Geen kabeltelevisiediensten (-programma's) gevonden via "Digitale autom. Afstemming". • Controleer de aansluiting van uw kabel en de configuratie van uw afstemming. • Probeer "Digitale autom. Afstemming" door "Aards" te selecteren in plaats van "Kabel". 34 NL
Introduzione ~ Si raccomanda di Grazie per avere scelto questo • Salvo diversamente impostare prodotto Sony. specificato, le illustrazioni Prima di mettere in funzione il riportate nel presente manuale “Aggiornamento televisore, si prega di leggere si riferiscono al modello Automatico Servizi” su attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in KDL-42EX440. “Sì”, per consentire futuro. l’integrazione * DVB-T2 non è disponibile per i Note sul funzionamento modelli di televisore serie automatica dei nuovi del televisore digitale KDL-42EX440/32EX340. servizi digitali man mano • Le funzioni relative al televisore DVB-T2 è disponibile per i che diventano digitale ( ) saranno attive modelli di televisore serie esclusivamente in paesi o zone dove KDL-42EX443/32EX343. disponibili. vengano trasmessi i segnali digitali Selezionare “Impostazioni” t terrestri DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia Informazioni sui marchi “Impostazione dei canali” t “Impostazione Digitale” t disponibile un servizio via cavo DVB- • è un marchio depositato del “Impostazione Tecnica” t C compatibile (MPEG-2 e H.264/ progetto DVB. • HDMI, il logo di HDMI e High- “Aggiornamento Automatico Servizi”. MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la Definition Multimedia Interface sono z possibilità di ricevere un segnale marchi di fabbrica o marchi di DVB-T/DVB-T2* nella zona di fabbrica registrati di HDMI Licensing • Si raccomanda di impostare residenza o chiedere al fornitore di LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi. “Aggiornamento Automatico servizi via cavo se il servizio DVB-C • Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo Servizi” su “Sì”, per consentire è adatto al funzionamento integrato con questo televisore. doppio D sono marchi depositati di l’integrazione automatica dei • Il vostro fornitore di servizi via cavo Dolby Laboratories. nuovi servizi digitali man mano potrà addebitare un costo • “BRAVIA” e sono marchi depositati di Sony Corporation. che diventano disponibili. Se aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i impostato su “No”, un propri termini e condizioni messaggio sullo schermo commerciali. comunicherà la disponibilità di • Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T/DVB-T2* e DVB-C, nuovi servizi digitali e i servizi non è possibile garantire la non saranno aggiunti in compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T/DVB-T2* e automatico. La disponibilità di digitali via cavo DVB-C. questa funzione dipende dalle • Alcune funzioni del televisore regioni/paesi. Se non digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il disponibile, effettuare la cavo DVB-C potrà non funzionare “Preselezione Digitale correttamente con tutti i fornitori. Automatica” per aggiungere i nuovi servizi. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante Ubicazione della autorizzato ai fini della targhetta di Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è identificazione Sony Deutschland GmbH, Le etichette indicanti il n. del modello, Hedelfinger Strasse 61, 70327, la data di produzione (mese/anno) e Stoccarda Germania. Per l’alimentazione (conformemente alle qualsiasi problema relativo norme di sicurezza applicabili) sono all’assistenza o alla garanzia, si ubicate nella parte posteriore del prega di fare riferimento agli televisore o della confezione. indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. Scarica dal Web il manuale dell’utente dettagliato! • Selezionare il paese. • È possibile scaricare un manuale dell’utente più dettagliato dalla pagina di assistenza. ~La pagina Web può subire modifiche senza preavviso. http://www.sony-europe.com/myproduct/ 2 IT
Sommario Guida per l’uso 4 Informazioni di sicurezza ...............................................................................................11 Precauzioni ......................................................................................................................12 Panoramica del telecomando ........................................................................................14 Panoramica dei tasti e degli indicatori del televisore..................................................16 Visione del televisore Visione del televisore .....................................................................................................18 Uso della guida elettronica digitale ai programmi (EPG) ...................................20 Utilizzo della Elenco progr. digitali ......................................................................21 IT Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento delle apparecchiature opzionali ............................................................23 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate ........................................24 Cornice foto .....................................................................................................................25 Uso delle funzioni MENU Esplorazione del menu Televisore ................................................................................27 Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) ......................................28 Caratteristiche tecniche .................................................................................................31 Risoluzione dei problemi................................................................................................34 : solo per canali digitali • Prima di usare il televisore, leggere “Informazioni di sicurezza” (pagina 11). Conservare il manuale per riferimento futuro. • Le istruzioni di “Installazione della staffa di montaggio a parete” sono incluse nel manuale di istruzioni del televisore. 3 IT
Guida per l’uso 1: Verifica degli 2: Fissaggio del accessori supporto Supporto da tavolo (1) ~ • Per una qualità di immagine ottimale, evitare Viti per supporto (M5 × 16) (3) l’esposizione dello schermo a un’illuminazione diretta o alla luce del sole. Telecomando RM-ED049 (1) Batterie formato AA (2) Seguire le istruzioni di assemblaggio richieste per il collocamento sul supporto del televisore. x Inserimento delle batterie nel telecomando 1 Consultare l’opuscolo in dotazione relativo al supporto da tavolo per il fissaggio corretto di alcuni modelli di televisori. Premere 2 Collocare il televisore con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie per aprire piana e stabile coperta con un panno resistente e morbido. ~ • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. 3 Fissare il televisore sul supporto facendo riferimento alle frecce riportate sui fori • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove. delle viti, utilizzando le viti in dotazione. • Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie Panno resistente e scariche negli appositi contenitori adibiti alla morbido raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. • Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. ~ • Fare attenzione a non urtare il supporto da tavolo contro l’estremità della superficie al momento del fissaggio. ~ • Tenere il supporto da tavolo con una mano per evitare che cada durante il fissaggio. 4 IT
~ • A causa del suo peso, sono necessarie almeno 3: Collegamento di un’antenna/ due persone per posizionare il televisore su un panno spesso e morbido. • Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • Assicurarsi di stringere saldamente le tre viti in cavo/VCR/ dotazione, altrimenti il televisore potrebbe cadere. • Servirsi di un apposito cacciavite per stringere con registratore forza le viti senza danneggiarne la testa. • Durante l’installazione del supporto, assicurarsi che il cavo di alimentazione CA si trovi lontano DVD dalla posizione scelta per l’installazione del supporto. • Per evitare lesioni, non toccare il lato interno della Guida per l’uso parte inferiore del supporto del televisore. Collegamento di un’antenna/cavo Segnale terrestre o Cavo coassiale cavo Collegamento di un’antenna/cavo/ VCR/registratore DVD con SCART Cavo coassiale Segnale terrestre o cavo Cavo scart Cavo coassiale VCR/registratore DVD (Continua) 5 IT
Collegamento di un’antenna/cavo/ VCR/registratore DVD con HDMI 4: Fissaggio anti- rovesciamento del televisore Cavo coassiale Segnale terrestre o Cavo cavo HDMI Cavo coassiale VCR/registratore DVD 1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore. 2 Installare una vite per ferro (M4, non in dotazione) nell’apposito foro posto sul basamento del televisore. 3 Legare tra di loro la vite per il legno e quella per il ferro con una corda resistente (non in dotazione). La lunghezza della vite da ferro M4 varia in base al diametro del cavo. Attenersi alla seguente illustrazione. Vite M4 Cavo 6-8 mm Supporto da tavolo del televisore z • Si può utilizzare un kit opzionale Sony con cinghia di supporto per fissare il televisore. Contattare il Centro Assistenza Sony di zona per acquistare un kit. Tenere a disposizione il nome del modello del televisore. 6 IT
5: Selezione di 3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata nelle schermate di menu, lingua, nazione/ quindi premere . regione e luogo Language Select language. Select Next Guida per l’uso 4 Per selezionare la nazione o la regione in cui il televisore verrà utilizzato, seguire le istruzioni a schermo. Qualora la nazione/regione in cui si desidera utilizzare il televisore non compaia nell’elenco, selezionare “-” invece della nazione/regione. 5 Per impostare il codice PIN, seguire le istruzioni a schermo. z • È possibile utilizzare qualsiasi codice PIN eccetto 0000. 6 Per selezionare il tipo di località in cui il televisore verrà utilizzato, seguire le istruzioni a schermo. Questa opzione consente di selezionare la 3,4,5,6 modalità immagine iniziale appropriata per le condizioni di illuminazione tipiche di questi ambienti. In modalità Negozio, alcune impostazioni 1 Collegare il televisore alla presa di rete vengono periodicamente ripristinate per (220-240 V CA, 50 Hz). l’utilizzo in Negozio. 2 Toccare "/1 sulla parte anteriore del televisore. La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu Lingua. ~ • Quando si accende il televisore, l’indicatore di accensione si illumina in verde. 7 IT
6: Preselezione 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova automatica del posizione, quindi premere g. 2 Premere F/f per selezionare la nuova televisore posizione da assegnare al canale, quindi premere . Se non viene modificato l’ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore, premere HOME per passare alla 1 Premere F/f per selezionare il tipo di fase successiva. trasmissione, quindi premere . ~ • Questo passaggio sarà visualizzato in caso di individuazione di un canale analogico. 4 Impostare la data e l’ora correnti. ~ • Questo punto sarà visualizzato solo se l’ora non è stata ricevuta dalla trasmissione digitale. Sullo schermo verrà visualizzato il messaggio “Impostazione completata”. Selezionare Prec. Successivo RETURN Prec. Premere . Ora il televisore ha preselezionato tutti i 2 Premere F/f per selezionare “Antenna” canali disponibili. o “via Cavo”, quindi premere . z Selezionare “Antenna” per ricevere le • Aggiorna il sistema da USB trasmissioni del digitale terrestre mediante Consente di aggiornare il sistema del televisore un’antenna esterna. Selezionare “via Cavo” tramite la memoria USB. Le informazioni sono disponibili nel seguente sito in caso di abbonamento alla TV via cavo Web: senza l’utilizzo un decoder esterno. http://support.sony-europe.com/TV/ Selezionando “via Cavo”, viene visualizzata la schermata per la selezione del tipo di x Regolazione del televisore per la scansione. Vedere “Regolazione del connessione via cavo televisore per la connessione via cavo” (pagina 8). 1 Premere e F/f per selezionare Il televisore inizia quindi a cercare tutti i “Scansione rapida” o “Scansione canali digitali disponibili, quindi tutti i canali completa”, quindi premere . analogici disponibili. Questa operazione “Scansione rapida”: i canali vengono potrebbe richiedere un po’ di tempo: preselezionati in base alle informazioni attendere senza premere alcun tasto sul dell’operatore per i servizi via cavo televisore o sul telecomando. all’interno del segnale di trasmissione. ~ L’impostazione consigliata per • In alcuni paesi, è possibile selezionare “Frequenza” e “ID rete” è “Auto”. “Antenna” al posto di “via Cavo” per la Questa opzione è consigliata per una ricezione dei programmi della TV via cavo. preselezione rapida se supportata Qualora compaia un messaggio di dall’operatore dei servizi via cavo. conferma del collegamento dell’antenna Se la “Scansione rapida” non effettua la Non sono stati individuati canali digitali o preselezione, utilizzare il metodo analogici. Controllare tutti i collegamenti “Scansione completa” illustrato di seguito. dell’antenna/del cavo, quindi premere “Scansione completa”: Vengono per avviare nuovamente la preselezione preselezionati e memorizzati tutti i canali automatica. disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po’ di tempo. 3 Ordinamento Programmi (solo in Questa opzione è consigliata quando la modalità analogica): Consente di “Scansione rapida” non è supportata dal modificare l’ordine in cui i canali fornitore di servizi via cavo. analogici vengono memorizzati sul televisore. 8 IT
2 Premere f per selezionare “Avvio”. Il televisore comincia a cercare i canali. Rimozione del Attendere senza premere pulsanti sul televisore o sul telecomando. supporto da ~ • Alcuni fornitori di servizi via cavo non supportano tavolo dal la “Scansione rapida”. Se non vengono rilevati canali con la “Scansione rapida”, eseguire la televisore “Scansione completa”. ~ • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, salvo che per montare il televisore alla Guida per l’uso parete. 1 Collocare il televisore con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta con un panno resistente e morbido. ~ • Fare attenzione a non far urtare il supporto da tavolo contro l’estremità della superficie quando si colloca il televisore con lo schermo rivolto verso il basso. 2 Rimuovere le viti contrassegnate con le frecce dal televisore. Non rimuovere altre viti. Panno resistente e morbido ~ • Tenere il supporto da tavolo con una mano per evitare che cada durante lo smontaggio. (Continua) 9 IT
z • Assicurarsi che il televisore sia in posizione verticale prima di accenderlo. Il televisore non deve essere acceso se il pannello LCD è rivolto verso il basso, altrimenti l’immagine risulterà non uniforme. 10 IT
Informazioni • Durante il sollevamento o lo spostamento del televisore, sorreggerlo saldamente dal fondo. – Non installare il televisore nel modo indicato di seguito. di sicurezza Circolazione dell’aria bloccata. Installazione/ Parete Parete Impostazione Installare e utilizzare il televisore Assicurarsi di sorreggere il fondo attenendosi alle istruzioni fornite di del pannello, non la parte frontale. seguito al fine di evitare il rischio di • Durante il trasporto, non sottoporre il incendi, scosse elettriche o danni e/o televisore a urti o vibrazioni lesioni. eccessive. Installazione • Nel caso in cui si renda necessario Cavo di alimentazione trasportare il televisore per farlo Maneggiare il cavo e la presa di rete • Il televisore deve essere installato in riparare o per un trasloco, prossimità di una presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di richiuderlo sempre nell’imballaggio evitare il rischio di incendi, scosse facilmente accessibile. originale. • Collocare il televisore su una elettriche o danni e/o lesioni: superficie piana e stabile. Ventilazione – Utilizzare soltanto cavi di • Per l’installazione a parete rivolgersi • Non coprire i fori di ventilazione o alimentazione forniti da Sony, non esclusivamente a personale inserire oggetti nel mobile. di altre marche. qualificato. – Inserire completamente la spina • Lasciare un po’ di spazio intorno al • Per motivi di sicurezza, si consiglia televisore. nella presa di rete. caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, • Si raccomanda caldamente di – Utilizzare il televisore compresi: utilizzare la staffa di montaggio a esclusivamente con alimentazione parete Sony al fine di consentire da 220–240 V CA. – Staffa di montaggio a parete un’adeguata circolazione dell’aria. SU-WL500 – Prima di effettuare i collegamenti, (KDL-42EX443/42EX440) Installato a parete per motivi di sicurezza assicurarsi – Staffa di montaggio a parete di aver scollegato il cavo di 30 cm alimentazione e prestare SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340) attenzione a non rimanere • Per fissare i ganci di montaggio al 10 cm 10 cm impigliati nei cavi con i piedi. televisore, utilizzare le viti fornite in – Disinserire il cavo di alimentazione dotazione con la staffa per dalla presa di rete prima di l’installazione a parete. Le viti in effettuare operazioni sul televisore dotazione hanno l’aspetto indicato o di spostarlo. nell’illustrazione, se misurate dalla – Tenere il cavo di alimentazione superficie di collegamento del 10 cm lontano da fonti di calore. gancio di montaggio. Il diametro e la Spazio minimo indispensabile lunghezza delle viti differiscono in attorno al televisore. – Scollegare e pulire regolarmente la base al modello di staffa per il spina del cavo di alimentazione. montaggio a parete. L’uso di viti Installato sul supporto Se la spina è ricoperta di polvere diverse da quelle in dotazione può ed è esposta a umidità, 30 cm determinare danni interni al l’isolamento potrebbe deteriorarsi televisore o provocarne la caduta, 10 cm 10 cm 6 cm e provocare un incendio. ecc. 32 TV: 6,5 mm ~ 10 mm Note 42 TV: 8 mm ~ 12 mm • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri Vite (in dotazione con la Spazio minimo indispensabile apparecchi. staffa per il montaggio a attorno al televisore. • Non sottoporre a pressione, piegare parete) o attorcigliare eccessivamente il • Per garantire una ventilazione cavo di alimentazione. I fili interni Gancio di montaggio adeguata ed evitare l’accumulo di potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. Fissaggio del gancio sul sporcizia e polvere: • Non modificare il cavo di retro del televisore – Non posare il televisore piatto, né alimentazione. installarlo in posizione capovolta, • Non collocare oggetti pesanti sul Trasporto girato all’indietro o lateralmente. cavo di alimentazione. – Non posizionare il televisore su • Non tirare il cavo di alimentazione • Prima di trasportare il televisore, per disinserirlo. scollegare tutti i cavi. uno scaffale o dentro un armadio. • Non collegare un numero eccessivo • Per trasportare un televisore di di apparecchiature alla medesima grandi dimensioni sono necessarie – Non coprire il televisore con presa di rete. due o tre persone. tessuti od oggetti, come per • Non utilizzare una presa di rete • Se il televisore viene trasportato a esempio tende, giornali e simili. inadeguata alla spina in uso. mano, sollevarlo come illustrato. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice intorno allo Uso proibito schermo. Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni. (Continua) 11 IT
Luogo: • All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su Precauzioni imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. Visione del televisore • Se collocato nello spogliatoio di un • Si consiglia la visione del televisore bagno pubblico o di un centro in condizioni di luce adatta, in termale, il televisore potrebbe venire quanto condizioni di luce scarsa o danneggiato dalla presenza di zolfo periodi prolungati danneggiano la nell’aria, ecc. Periodi di inutilizzo vista. Pulizia: • Qualora si preveda di non utilizzare il • Onde evitare danni all’udito, durante Non spruzzare acqua o detergente televisore per numerosi giorni, esso l’uso delle cuffie regolare il volume a dovrà essere scollegato dalla presa livelli moderati. direttamente sul televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore di rete per motivi ambientali e di Schermo LCD dello schermo o altre parti esterne e sicurezza. • Anche se spento, il televisore non è • Per quanto lo schermo LCD sia penetrare all’interno, causando danni realizzato con tecnologia ad alta scollegato dalla rete elettrica; per al funzionamento. scollegare completamente il precisione e disponga del 99,99% televisore, estrarre la spina dalla od oltre di pixel effettivi, potranno presa di rete. comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo • Alcuni televisori potrebbero schermo. Ciò costituisce una comunque disporre di funzioni che caratteristica di fabbricazione dello per operare correttamente schermo LCD e non è un problema richiedono di lasciare il televisore in di funzionamento. standby. • Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti Bambini sopra al televisore. L’immagine Ambiente: potrà risultare non uniforme o lo • Impedire ai bambini di salire sul schermo LCD danneggiato. • Luoghi caldi, umidi o televisore. • Se il televisore viene utilizzato in un eccessivamente polverosi; esposti • Tenere gli accessori di piccole luogo freddo, le immagini all’ingresso di insetti; dove dimensioni lontano dalla portata dei potrebbero risultare distorte o più potrebbero essere soggetti a bambini, affinché non vengano scure del normale. Non si tratta di un vibrazioni meccaniche; nelle accidentalmente ingeriti. problema di funzionamento, bensì di vicinanze di oggetti infiammabili un fenomeno che scompare con (candele, ecc.). Non esporre il l’aumento della temperatura. televisore a sgocciolamento o Qualora si verifichino i • Se vengono visualizzati in modo spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per seguenti problemi... continuo fermi immagine, è possibile esempio vasi. Spegnere il televisore e disinserire che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo • Non collocare il televisore in aree immediatamente il cavo di alcuni istanti. umide o polverose, o in stanze con alimentazione qualora si verifichino i presenza di fumi oleosi o vapore (nei • Durante l’uso del televisore, lo seguenti problemi. schermo e il rivestimento si pressi di tavoli da cucina o umidificatori). Potrebbero verificarsi Rivolgersi al proprio rivenditore o a scaldano. Non si tratta di un incendi, scosse elettriche o Sony per fare controllare il televisore problema di funzionamento. deformazioni. da personale opportunamente • Lo schermo LCD contiene una qualificato. piccola quantità di cristalli liquidi. Situazione: Per lo smaltimento, attenersi alle • Non utilizzare con le mani bagnate, Quando: ordinanze e alle normative locali. senza il mobile o con accessori – Il cavo di alimentazione è Cura e pulizia della diversi da quelli raccomandati dal danneggiato. fabbricante. Durante i temporali – La presa di rete è inadeguata alla superficie dello schermo e scollegare il televisore dalla presa di del rivestimento spina in uso. rete e dall’antenna. • Non installare il televisore in maniera – Il televisore è danneggiato per una Verificare di avere disinserito il cavo di che possa sporgere verso uno caduta, un urto o un oggetto alimentazione collegato al televisore spazio aperto. Potrebbero verificarsi lanciato. dalla presa di rete prima di procedere lesioni o danni provocati da urti di – All’interno del televisore sono alla pulizia. persone o oggetti contro il televisore. penetrate sostanze liquide o Per evitare il degradamento del oggetti solidi. materiale o del rivestimento dello Rottura di componenti: Avvertimento schermo, prendere le seguenti precauzioni. • Non tirare oggetti contro il televisore. Per evitare il rischio di incendi, tenere Il vetro dello schermo potrebbe sempre candele o altre fiamme libere • Per rimuovere la polvere dalla rompersi a causa dell’impatto e lontano da questo prodotto. superficie dello schermo e dal provocare lesioni gravi. rivestimento, utilizzare un panno • Se la superficie del televisore si morbido e procedere con rompe, non toccarla finché non è delicatezza. Se la polvere persiste, stato scollegato il cavo di utilizzare un panno morbido alimentazione. In caso contrario, leggermente inumidito con una potrebbero generarsi scosse soluzione detergente neutra diluita. elettriche. • Non spruzzare acqua o detergente • Non sottoporre lo schermo LCD a direttamente sul televisore. Potrebbe impatti o urti violenti. Il vetro dello gocciolare verso la parte inferiore schermo potrebbe rompersi o dello schermo o altre parti esterne frantumarsi e causare lesioni. causando danni al funzionamento. 12 IT
• Non utilizzare spugnette abrasive, Smaltimento del la stessa dovrà essere sostituita solo detergenti alcalini o acidi, polveri da personale di assistenza qualificato. abrasive o solventi volatili quali televisore Consegnare il prodotto a fine vita al alcool, benzene, diluenti o punto di raccolta idoneo allo insetticidi. L’uso di tali materiali o il Trattamento del smaltimento di apparecchiature contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero dispositivo elettriche ed elettroniche; questo danneggiare la superficie dello elettrico o assicura che anche la pila al suo schermo e il materiale di interno venga trattata correttamente. rivestimento del televisore. elettronico a fine Per le altre pile consultate la sezione • Si consiglia di passare di tanto in vita (applicabile relativa alla rimozione sicura delle pile. tanto l’aspirapolvere sulle aperture Conferire le pile esauste presso i punti di ventilazione per garantire una in tutti i paesi di raccolta indicati per il riciclo. Per ventilazione adeguata. dell’Unione Europea e in informazioni più dettagliate circa lo • Per regolare l’angolazione del altri paesi europei con smaltimento della pila esausta o del televisore, spostarlo lentamente in prodotto, potete contattare il Comune, modo da evitare che muovendolo sistema di raccolta il servizio locale di smaltimento rifiuti scivoli dalla base. differenziata) oppure il negozio dove l’avete Apparecchiature opzionali Questo simbolo sul prodotto o sulla acquistato. • Mantenere i componenti opzionali o confezione indica che il prodotto non Informazioni sulla eventuali apparecchiature che deve essere considerato come un emettono radiazioni normale rifiuto domestico, ma deve temperatura del monitor elettromagnetiche lontano dal invece essere consegnato ad un LCD televisore. In caso contrario, si punto di raccolta appropriato per il potranno verificare distorsione Quando il monitor LCD è utilizzato per riciclo di apparecchi elettrici ed un periodo prolungato, le zone intorno dell’immagine e/o disturbi dell’audio. elettronici. Assicurandovi che questo • Il presente apparecchio è stato al pannello si riscaldano. Si potrebbe prodotto sia smaltito correttamente, avvertire del calore toccando quei testato ed è risultato conforme ai voi contribuirete a prevenire potenziali limiti imposti dalla Direttiva EMC punti con le mani. utilizzando un cavo del segnale di conseguenze negative per l’ambiente collegamento di lunghezza inferiore e per la salute che potrebbero AVVERTENZA a 3 metri. altrimenti essere causate dal suo Le batterie non devono essere smaltimento inadeguato. Il riciclaggio esposte a calore eccessivo, come la Attenzione nel maneggiare dei materiali aiuta a conservare le luce diretta del sole, fiamme e simili. il telecomando risorse naturali. Per informazioni più • Inserire le batterie rispettando la dettagliate circa il riciclaggio di questo corretta polarità. prodotto, potete contattare l’ufficio • Non utilizzare tipi diversi di batterie comunale, il servizio locale di insieme o combinare batterie usate e smaltimento rifiuti oppure il negozio nuove. dove l’avete acquistato. In caso di • Nel rispetto dell’ambiente, smaltimento abusivo di depositare le batterie scariche negli apparecchiature elettriche e/o appositi contenitori adibiti alla elettroniche potrebbero essere raccolta differenziata. Alcune regioni applicate le sanzioni previste dalla potrebbero avere normative normativa applicabile (valido solo per particolari per lo smaltimento delle l’Italia). batterie. Consultare le autorità locali. • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra Trattamento liquidi di alcun tipo. • Non posizionare il telecomando in delle pile esauste prossimità di fonti di calore, né in (applicabile in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, 13 IT
Panoramica del telecomando 1 / – (Selezione ingresso) • In modalità TV: Premere per visualizzare un elenco di ingressi. 2 SYNC MENU Consente di visualizzare il menu delle apparecchiature HDMI collegate. Durante la visualizzazione di altre schermate di ingresso o programmi televisivi, alla pressione del tasto viene visualizzato “Selezionare dispositivo HDMI”. ~ • “Controllo per HDMI” (BRAVIA Sync) è disponibile soltanto con le apparecchiature Sony collegate che presentano il logo BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync o che sono compatibili con Controllo per HDMI. 3 BRAVIA Sync ./X/x/>/m/N/M: È possibile controllare le apparecchiature compatibili con BRAVIA Sync collegate al televisore. 4 Tasti colorati (pagina 19, 21) 5 GUIDE / – EPG (Guida elettronica digitale ai programmi) (pagina 20) 6 RETURN / Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. 7 HOME (pagina 27) 8 DIGITAL – Modalità digitale (pagina 18) ANALOG – Modalità analogica (pagina 18) 9 – Modalità schermo (pagina 19) 0 Tasti numerati • In modalità TV: Consente di selezionare i canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti, premere la seconda e la terza cifra in rapida successione. • In modalità Televideo: Consente di inserire il numero di pagina a tre cifre per selezionare la pagina. qa / – Televideo (pagina 18) qs 2 +/– – Volume qd % – Azzera volume qf "/1 – Standby TV Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. qg / – Visualizzazione Info/Televideo nascosto • In modalità digitale: Consente di visualizzare dettagli sintetici relativi al programma che si sta guardando. • In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni quali il numero di canale corrente e il formato schermo. • In modalità Televideo (pagina 18): Consente di visualizzare informazioni nascoste (es. le risposte a un quiz). qh F/f/G/g/ • Nel modo digitale: Premere per aggiungere un canale all’Elenco Preferiti vuoto o per visualizzare l’Elenco Preferiti. 14 IT
qj OPTIONS Premere questo tasto per visualizzare un elenco contenente collegamenti ad alcuni menu di impostazione. Le opzioni elencate dipendono dall’ingresso e dal contenuto correnti. qk AUDIO Premere per cambiare la modalità doppio audio. ql SCENE – Modo Selezione scena (pagina 19) w; – Impostazione Sottotitoli Premere per cambiare la lingua dei sottotitoli (solo in modalità digitale e modalità Video USB). wa PROG +/–/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • In modalità Televideo (pagina 18): Seleziona la pagina successiva ( ) o precedente ( ). ws – Canale precedente Premere per tornare al canale o all’ingresso esterno visualizzato per ultimo (per più di 15 secondi). z • I tasti numero 5 N, PROG + e AUDIO sono dotati di pallini per il riconoscimento. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l’uso del televisore. 15 IT
Panoramica dei tasti e degli indicatori del televisore 1 Sens. Luce Amb. 5 "/1 – Accensione Non posizionare oggetti sopra il sensore: la Consente di accendere o spegnere il sua funzionalità potrebbe risultarne televisore. compromessa. ~ • Per scollegare completamente il televisore, Sensore del telecomando estrarre la spina dalla presa di rete. • Consente di ricevere segnali IR dal • Quando si accende il televisore, l’indicatore di telecomando. accensione si illumina in verde. • Non posizionare oggetti sopra il sensore: la sua funzionalità potrebbe risultarne 6 CH +/–/ / compromessa. • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). 2 – Indicatore Immagine Assente / • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra Timer LED le opzioni verso l’alto ( ) o verso il basso • Si illumina in verde quando l’immagine è ( ). assente. • Si illumina in arancione quando è impostato 7 2 +/–/ / il Timer Spegnimento o quando il televisore • In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce è in modalità Photo Frame. Impostando (-) il volume. “Avvio timer”, si illumina in arancione anche • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra se il televisore è in modalità standby. le opzioni verso destra ( ) o sinistra ( ). 3 1 – Indicatore standby 8 / – Selezione ingresso / OK Si illumina in rosso quando il televisore si trova • In modalità TV: Consente di selezionare la in modalità standby. sorgente d’ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore 4 " – Indicatore accensione (pagina 24). Si illumina in verde all’accensione del • Nel menu TV: Consente di selezionare il televisore. menu o l’opzione e di confermare l’impostazione. 16 IT
9 HOME (pagina 27) ~ • Prima di disinserire il cavo di alimentazione, accertarsi che il televisore sia completamente spento. Il disinserimento del cavo di alimentazione mentre il televisore è ancora acceso può determinare l’accensione continuata dell’indicatore o il malfunzionamento del televisore. 0 Altoparlante • Emette il segnale audio. 17 IT
Visione del televisore Visione del 1 Toccare "/1 sulla parte anteriore del televisore per accenderlo. televisore Quando il televisore si trova in modalità standby (l’indicatore 1 (standby) sul pannello anteriore del televisore è rosso), premere "/1 sul telecomando per accendere il televisore. 2 Premere DIGITAL/ANALOG per passare da modalità digitale a modalità analogica e viceversa. I canali disponibili variano in base alla modalità. 3 Premere i tasti numerati o PROG +/– per selezionare un canale televisivo. Per selezionare i numeri dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, premere la seconda e la terza cifra in rapida successione. Per selezionare un canale digitale con la guida elettronica ai programmi (EPG), vedere pagina 20. In modalità digitale Compare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. : Servizio dati (applicazione trasmissione) : Servizio radio : Servizio codificato/abbonamento : Varie lingue audio disponibili : Sottotitoli disponibili 2 : Sottotitoli per non udenti disponibili : Età minima consigliata per il programma in corso (da 3 a 18 anni) 3 : Blocco Programmi : Blocco Programmi Digitali Operazioni aggiuntive Per Fare questo Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/ - (diminuzione). 3 Accedere all’indice dei programmi Premere . Per selezionare un canale analogico, (solo in modalità premere F/f, quindi analogica) premere . x Per accedere a Televideo Premere /. Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente: Televideo t Televideo sull’immagine TV (modalità mix) t No Televideo (uscire dal servizio Televideo) Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati oppure / . 18 IT
Per visualizzare informazioni nascoste, premere . x Per modificare manualmente il z formato schermo in base alla • Quando vengono visualizzati quattro elementi trasmissione colorati in fondo alla pagina di Televideo, Fastext è Premere ripetutamente per selezionare il disponibile. Fastext consente di accedere formato schermo desiderato. rapidamente e facilmente alle pagine. Premere il tasto colorato corrispondente per accedere alla Wide zoom* pagina. Visualizza le trasmissioni tradizionali Modo Selezione scena in 4:3 simulando Quando si seleziona l’opzione della scena l’effetto wide screen. desiderata, viene impostata automaticamente L’immagine in 4:3 viene la qualità dell’audio e dell’immagine ottimale allungata fino a per la scena selezionata. riempire lo schermo. 4:3 1 Premere SCENE sul telecomando. Visualizza le trasmissioni tradizionali 2 Premere F/f per selezionare la modalità, in 4:3 (per es. televisore Visione del televisore quindi premere . non wide screen) nelle “Auto”: Consente di ottenere la qualità proporzioni corrette. dell’audio e dell’immagine ottimale che 14:9* viene impostata automaticamente a Visualizza le seconda della sorgente di ingresso. A trasmissioni in 14:9 seconda dell’apparecchiatura collegata, nelle proporzioni potrebbe non verificarsi alcun corrette. Di conseguenza, sullo cambiamento. schermo sono visibili “Generico”: Impostazioni dell’utente dei bordi neri. correnti. Intero “Foto”: Consente di ottenere un’immagine Allunga che riproduce la tonalità e i colori di una orizzontalmente foto stampata. l’immagine 4:3 per “Musica”: Consente di ottenere effetti riempire uno schermo sonori chiari e dinamici come a un 16:9. concerto. Zoom* “Cinema”: Consente di ottenere Visualizza le immagini un’immagine e un audio dinamico come se in cinemascope ci si trovasse in una sala cinematografica. (formato letter box) “Gioco”: Consente di ottenere la qualità nelle proporzioni dell’audio e dell’immagine migliore per corrette. un’esperienza di gioco completa. Sottotitoli* “Grafica”: Consente di ottenere immagini Visualizza le immagini dettagliate più nitide al fine di ridurre in cinemascope l’affaticamento causato dalla visione (formato letter box) con prolungata. i sottotitoli sullo “Sport”: Consente di ottenere immagini schermo. realistiche con un audio surround come in * Alcune porzioni della parte superiore e inferiore uno stadio. dell’immagine potrebbero essere tagliate. ~ ~ • Tranne che nel caso di “Auto”, “Generico” e • In base al segnale alcuni formati schermo “Musica”, se viene selezionato un modo scena, la potrebbero non essere selezionabili. selezione del modo immagine nel menu • Alcuni caratteri e/o lettere in cima e in fondo dell’immagine non è possibile: rilasciare per prima all’immagine potrebbero non essere visibili in cosa la selezione scena. “Wide zoom”. z • È possibile regolare la posizione verticale dell’immagine selezionando “Zoom”, “14:9” o “Sottotitoli”. Premere F/f per spostare l’immagine in alto o in basso (es. per leggere i sottotitoli). 19 IT
Uso della guida elettronica digitale ai programmi (EPG) * Guide Immettere numero programma Ven 16 Mar 11:35 1 In modalità digitale, premere GUIDE. 2 Ven 16 Mar 11:30 12:00 12:30 13:30 003 004 Wwwwwwwwwwwwww Channel 4 Homes Under the ... Ready Steady Cook Nighbours The Jermy Kyle ... Afterlife CSI NewYork: Crime Scene Investigations Eseguire l’operazione desiderata, nel 005 006 Five ITV2 i House Crime Hour: Midso... The N... Cracker Extraordinaly People: Britains Identity ER modo illustrato nella seguente tabella o 007 009 BBC TWO BBC FOUR No Event information No Event information visualizzato sullo schermo. 010 ITV3 WWWWWWW 011 SETANTA No Event information 012 BBC NEWS No Event information 014 ABC NEWS No Event information 015 MTV No Event information Precedente Successivo -1 giorno +1 giorno Selezionare Sintonizza Informazioni OPTIONS Opzioni Guida elettronica digitale ai programmi (EPG) * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma o digitare il numero del programma desiderato utilizzando la combinazione di tasti, poi premere . Disattivare l’EPG Premere GUIDE. ~ • Se è stato selezionato un limite di età per i programmi, verrà visualizzato un messaggio sullo schermo con la richiesta del codice PIN. 20 IT
Utilizzo della Elenco progr. digitali * Preferiti 1 La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi di 001 BBC ONE programmi preferiti. 1 002 BBC TWO In modalità digitale, premere HOME, quindi selezionare “Elenco 003 ITV1 004 Channel 4 progr. digitali”, poi premere G/g per selezionare l’elenco Preferiti. 05 Five 006 BBC Three 007 ITV2 008 ABC ~ 009 BBC NEWS • Se l’elenco Preferiti è già stato selezionato in precedenza, premere Precedente semplicemente per accedere all’elenco Preferiti. Successivo Impostazione 2 Selezionare Sintonizza RETURN Prec. Elenco progr. digitali Eseguire l’operazione desiderata, nel modo illustrato nella seguente Visione del televisore tabella o visualizzato sullo schermo. * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Creare un elenco Preferiti per 1 Premere per selezionare “Sì”, oppure premere OPTIONS per la prima volta selezionare “Aggiungi ai Preferiti” in modalità digitale. 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti. 3 Premere F/f per selezionare il canale da aggiungere, quindi premere . 4 Premere F/f per decidere la posizione e premere per memorizzarla. 5 Premere RETURN per completare l’impostazione. Guardare un canale 1 Premere G/g per selezionare l’elenco Preferiti. 2 Premere F/f per selezionare il canale, quindi premere . Disattivare l’elenco Preferiti Premere RETURN. Aggiungere canali nell’elenco 1 Premere il pulsante blu per visualizzare Impostazione Preferiti, Preferiti in via di modifica oppure premere OPTIONS per selezionare “Aggiungi ai Preferiti” in modalità digitale. 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si desidera modificare. 3 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera aggiungere, quindi premere . 4 Premere F/f per decidere la posizione e premere per memorizzarla. Modificare l’ordine dei canali 1 Premere il tasto blu per visualizzare Impostazione Preferiti. memorizzati nell’elenco 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si Preferiti desidera modificare. 3 Premere o g per passare all’Elenco Preferiti. 4 Premere F/f per selezionare il canale del quale si desidera cambiare la posizione, quindi premere . 5 Premere F/f per decidere la posizione e premere per memorizzarla. (Continua) 21 IT
Per Fare questo Rimuovere canali nell’elenco 1 Premere il tasto blu per visualizzare Impostazione Preferiti. Preferiti in via di modifica 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si desidera modificare. 3 Premere g e F/f per selezionare il canale che si desidera eliminare, quindi premere . 4 Premere il tasto blu per eliminarlo. Rimuovere tutti i canali 1 Premere il tasto blu per visualizzare Impostazione Preferiti. dall’elenco Preferiti corrente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si desidera modificare. 3 Premere il tasto blu. 4 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. 22 IT
Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento delle apparecchiature opzionali È possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Lettore DVD PC (uscita HDMI) PC Lettore Blu-ray disc Videocamera digitale Impianto audio Hi-Fi con ingresso audio ottico Apparecchiatura videogiochi/ Videocamera DVC Uso delle apparecchiature opzionali Decoder Apparecchiatura videogiochi Lettore DVD con Lettore DVD uscita component Decoder Registratore DVD VCR Scheda CAM Cuffie/ Impianto audio Hi-Fi Videocamera digitale/fotocamera digitale/dispositivo di archiviazione USB 23 IT
Visualizzazione di Simbolo sullo schermo Descrizione immagini da HDMI1 o HDMI2 HDMI IN 1 o HDMI IN 2 Per visualizzare le apparecchiature apparecchiature collegate a A o B. collegate I segnali digitali video e audio in ingresso provengono dall’apparecchio collegato. Qualora l’apparecchiatura disponga di una presa DVI, Accendere l’apparecchiatura collegata, collegare la presa DVI alla presa quindi eseguire una delle operazioni HDMI IN 1 mediante descritte di seguito. un’interfaccia adattatore DVI- HDMI (non in dotazione) e Per VCR con sintonia automatica collegare le prese di uscita (pagina 8) audio dell’apparecchiatura alle In modalità analogica, premere PROG +/– o i prese di ingresso audio nelle tasti numerati per selezionare il canale video. prese HDMI IN 1. Per altre apparecchiature collegate Collegare alla presa HDMI IN 2, per visualizzare fotografie o Premere per visualizzare l’elenco delle immagini di schermate da un PC apparecchiature collegate. Premere F/f per selezionare la sorgente di ingresso desiderata, o da una videocamera digitale. quindi premere . (L’elemento evidenziato PC Per visualizzare viene selezionato dopo due secondi dalla l’apparecchiatura collegata a pressione di F/f, se non viene eseguita D. nessun’altra operazione.) z Ingresso • Si raccomanda di utilizzare un Digitale cavo PC con nuclei di ferrite Analogico come il “Connettore, D-sub 15” AV1 (cod. art. 1-793-504-11, AV2 disponibile presso il Centro HDMI1 Assistenza Sony) o altro HDMI2 equivalente. Component PC AV1 Per visualizzare l’apparecchiatura collegata a E. AV2 Per visualizzare l’apparecchiatura collegata a F. Gli apparecchi mono devono essere collegati alla presa AV2 L. Per visualizzare Component l’apparecchiatura collegata a G. ~ • Si raccomanda di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI autorizzato recante il logo HDMI. Si raccomanda di utilizzare un cavo HDMI Sony. • Quando sono collegate apparecchiature compatibili con il Controllo per HDMI, è supportata la comunicazione con tali apparecchiature collegate. 24 IT
Per collegare Fare questo Cornice foto DIGITAL Utilizzare un cavo audio ottico. AUDIO OUT (OPTICAL) C Consente di guardare foto, ascoltare musica o visualizzare l’orologio e il calendario nello CAM Per utilizzare i servizi Pay Per stesso momento. (Conditional View. Access Per ulteriori informazioni, fare Module, riferimento al manuale di istruzioni modulo di in dotazione con il CAM. accesso Spegnere il televisore durante condizionale) l’inserimento o la rimozione del H CAM. ~ • Il CAM non è supportato in alcune nazioni/regioni. Verificare con il proprio rivenditore autorizzato. È possibile entrare in modalità Photo Frame Cuffie o Collegamento con cavo audio o utilizzando uno dei seguenti metodi: impianto cuffie. È possibile ascoltare Uso delle apparecchiature opzionali audio Hi-Fi I l’audio del televisore mediante 1 Premere HOME, quindi selezionare l’impianto stereo o le cuffie. “Modalità Photo Frame”. Il livello dell’audio degli 2 Premere OPTIONS quando si riproducono altoparlanti esterni può essere file fotografici o musicali. modificato premendo i tasti volume sul telecomando. È possibile cambiare la cornice, ad esempio immagine e orologio, immagine a tutto USB J È possibile riprodurre file schermo oppure orologio a tutto schermo. fotografici/musicali/video memorizzati in una fotocamera x Per selezionare una foto digitale o in una videocamera È possibile selezionare foto dalla memoria USB Sony. utilizzando uno dei seguenti metodi: Operazioni aggiuntive 1 Premere HOME e selezionare Per Fare questo “Impostazioni”, quindi “Impostazione” > “Impostazioni cornice foto” > “Selezione Tornare alla Premere DIGITAL/ANALOG. immagini”. modalità TV Premere per selezionare il file dalla normale visualizzazione miniature. 2 Nella modalità Photo Frame, premere OPTIONS > “Selezione immagini”. Premere per selezionare il file dalla visualizzazione miniature. 3 Premere HOME, quindi selezionare “Foto”. Quando si riproduce una foto, premere OPTIONS > “Modalità Photo Frame” per lanciare “Cornice foto” con la foto selezionata. (Continua) 25 IT
x Per selezionare la musica x Per selezionare la modalità di È possibile selezionare musica dalla memoria Visualizzazione orologio USB utilizzando uno dei seguenti metodi: Sono disponibili cinque modalità di visualizzazione del calendario. 1 Premere HOME e selezionare Quando l’impostazione “Modalità di “Impostazioni”, quindi “Impostazione” > visualizzazione” è configurata su “Immagine e “Impostazioni cornice foto” > “Selezione orologio”, è possibile impostare “Calendario”, musica”. “Orologio analogico” o “Orologio digitale”. Premere per selezionare il file dalla Quando l’impostazione “Modalità di visualizzazione miniature. visualizzazione” è configurata su “Orologio a 2 Nella modalità Photo Frame, premere schermo intero”, è possibile impostare OPTIONS > “Selezione musica”. “Calendario”, “Calendario e orologio” o Premere per selezionare il file dalla “Orologio”. visualizzazione miniature. • Calendario 3 Premere HOME, quindi selezionare • Orologio analogico “Musica”. Quando si riproduce musica, • Orologio digitale premere OPTIONS > “Modalità Photo • Calendario e orologio Frame” per lanciare “Cornice foto” con la • Orologio musica selezionata. x Durata x Per selezionare Modalità di Per risparmiare energia, la modalità Photo visualizzazione Frame si spegne automaticamente dopo 24 ore È possibile modificare la visualizzazione della di televisore spento. Dopo aver utilizzato la cornice selezionando “Modalità di modalità Photo Frame per 24 ore, evitare di visualizzazione”. utilizzare questa modalità per almeno un’ora, in • Immagine e orologio modo da evitare che il pannello si bruci. La durata può essere impostata su “Durata” in “Impostazioni cornice foto”. Per evitare che il pannello si bruci,la posizione della foto, dell’orologio e del calendario vengono automaticamente alternate ogni ora. • Immagine a schermo intero • Orologio a schermo intero 26 IT
Uso delle funzioni MENU Esplorazione del menu Televisore “MENU” consente di utilizzare diverse pratiche funzioni del televisore. È possibile selezionare facilmente canali o sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni del televisore. 1 Premere HOME. Modalità Photo Frame Elenco progr. digitali Guida TV digitale Foto Musica Video Impostazioni 2 Premere F/f per selezionare un’opzione, quindi premere . Per uscire dal menu, premere HOME. Uso delle funzioni MENU Icona categorie dispositivi Descrizione Modalità Photo Frame È possibile selezionare la cornice per visualizzare foto, ascoltare musica e controllare l’orologio. Per dettagli, vedere la pagina 25. Elenco progr. digitali È possibile selezionare la Elenco progr. digitali (pagina 21). Guida TV digitale Consente di selezionare la guida elettronica ai programmi (EPG) (pagina 20). Foto Consente di riprodurre i file di foto con dispositivi USB. Musica Consente di riprodurre i file musicali con dispositivi USB. Video Consente di riprodurre i file video con dispositivi USB. Impostazioni Consente di effettuare impostazioni e regolazioni avanzate. ~ • Le opzioni regolabili variano in base alla situazione. • Le opzioni non disponibili appaiono in grigio oppure non vengono visualizzate. 27 IT
Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) x Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. x Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto. Il televisore può essere installato utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 o SU-WL100 (in vendita separatamente). • Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni in dotazione insieme alla staffa di montaggio a parete. • Vedere “Rimozione del supporto da tavolo dal televisore” (pagina 9). ~ • Collocare il televisore con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta con un panno resistente e morbido, per il fissaggio del gancio di montaggio. SU-WL500 SU-WL100 (KDL-42EX443/42EX440) (KDL-32EX343/32EX340) Vite Vite (+PSW4 × 12) (+PSW6 × 16) Panno resistente Gancio di montaggio e morbido Gancio di montaggio Panno resistente e morbido Foro quadrato Nota sull’installazione Se si utilizza la staffa di montaggio a parete SU-WL500 o SU-WL100, lo spazio tra la parete e il televisore sarà di 6 cm. Utilizzare tale spazio per instradare i cavi al televisore. 6 cm 28 IT
Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete nel sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata. Tabella delle dimensioni di installazione del televisore SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440) Punto centrale dello schermo SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340) Informazioni utili Punto centrale dello schermo Unità: cm Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Dimensioni del display centrale dello Nome del modello schermo Angolo (0°) Angolo (20°) A B C D E F G H KDL-42EX443 98,3 60,3 14,3 45,7 11,1 28,7 55,6 46,6 KDL-42EX440 KDL-32EX343 75,3 47,1 3,9 20,8 10,8 26,9 43,2 19,2 KDL-32EX340 Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. AVVERTENZA La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso, consultare le “Caratteristiche tecniche” (pagina 31). 29 IT
Diagramma/tabella delle posizioni di viti e ganci SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440) Nome del modello Posizione delle viti Posizione dei ganci KDL-42EX443 e, j b KDL-42EX440 Posizione delle viti Posizione dei ganci * * * La posizione del gancio “a” e “c” non può essere utilizzata per i modelli. SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340) Modello televisore Posizione di aggancio KDL-32EX343 a KDL-32EX340 30 IT
Caratteristiche tecniche Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Retroilluminazione a LED Sistema televisivo In base alla nazione/regione selezionata Analogico: B/G, D/K, L, I Digitale: DVB-T, DVB-T2 (solo KDL-42EX443/32EX343), DVB-C Sistema colore/video Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Copertura dei canali Analogico: 46,25 - 855,25 MHz Digitale: VHF/UHF Uscita audio 8W+8W Prese di ingresso/uscita Antenna/Cavo Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF / AV1 Connettore scart 21 piedini comprendente ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S-Video e uscita audio/video per televisore. COMPONENT IN/ COMPONENT IN AV2 Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm AV2 Ingresso video (prese fono) COMPONENT IN/ Ingresso audio (prese fono) AV2 HDMI IN 1, 2 Video: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital PC (vedere pagina 33) Informazioni utili Audio analogico (minipresa) (solo HDMI 1) DIGITAL AUDIO Presa ottica digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT, i Uscita audio (sinistra/destra), cuffie (minipresa) PC IN Ingresso PC (15 D-sub) (vedere pagina 33) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sinc. su verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, H/V sinc.: livello TTL Ingresso audio del PC (minipresa) Porta USB Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) KLD-nome del 42EX443/42EX440 32EX343/32EX340 modello Alimentazione e altre informazioni Requisiti di 220–240 V CA, 50 Hz alimentazione Classe di efficienza A energetica Dimensioni schermo Circa 106,7 cm / 42 pollici Circa 80,0 cm / 32 pollici (diagonale) Potenza in modalità 71 W 38 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 95 W 55 W “Negozio”/ “Brillante” Consumo elettrico 98 kWh 53 kWh medio annuale*1 Potenza assorbita in 0,3 W modalità standby*2 Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) 1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) (Continua) 31 IT
KLD-nome del 42EX443/42EX440 32EX343/32EX340 modello Dimensioni (con 98,3 × 64,3 × 23,3 cm 75,3 × 51,0 × 21,3 cm (l × a × p) supporto) (circa) (senza 98,3 × 60,3 × 7,5 cm 75,3 × 47,1 × 7,1 cm supporto) Peso (con 14,3 kg 7,8 kg (circa) supporto) (senza 13,4 kg 7,2 kg supporto) Accessori in dotazione Consultare “1: Verifica degli accessori” a pagina 4. Accessori opzionali Vedere “Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)” a pagina 28. *1 Consumo energetico annuo ipotizzando che il televisore resti acceso per 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in cui viene utilizzato il televisore. *2 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore. Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 32 IT
x Tabella di riferimento per il segnale di ingresso del PC per PC IN e HDMI IN 1/2 Per KDL-42EX443/42EX440 Frequenza Verticale Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) orizzontale Standard (Linea) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Linee guida SVGA 800 600 37,9 60 VESA Linee guida XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA Per KDL-32EX343/32EX340 Frequenza Verticale Frequenza Informazioni utili Segnali Orizzontale (Pixel) orizzontale Standard (Linea) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Linee guida SVGA 800 600 37,9 60 VESA Linee guida XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito. • L’ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interlacciati. • L’ingresso PC di questo televisore supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60 Hz. 33 IT
Risoluzione dei Disturbi video o audio durante la visione di un canale TV • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di problemi precisione) per ottenere una migliore ricezione dell’immagine. Sullo schermo compaiono puntini neri e/o luminosi • L’immagine di uno schermo si compone di pixel. Verificare se l’indicatore 1 (standby) Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo lampeggia in rosso. schermo non denotano un malfunzionamento. Se lampeggia Assenza di colore nei programmi • Selezionare “Ripristino”. La funzione di autodiagnostica è attivata. Toccare "/1 sulla parte anteriore del televisore Assenza di colore o colore irregolare durante la per spegnerlo, scollegare la spina e contattare visione di un segnale proveniente dalle prese il centro assistenza Sony di zona o il proprio COMPONENT IN/ AV2 rivenditore. • Verificare il collegamento delle prese COMPONENT IN/ AV2 e controllare che i Se non lampeggia connettori siano saldamente inseriti nelle rispettive prese. 1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante. 2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. Suono z • Per ulteriori informazioni, contattare il Centro Assenza di audio, ma immagine buona • Premere 2 + o % (azzera volume). Informazioni Clienti Sony all’indirizzo o al numero • Controllare che “Altoparlante” sia impostato su di telefono riportati sulla garanzia in dotazione. “Altoparlante TV”. • Quando si utilizza un ingresso HDMI con CD Super Audio o DVD-Audio, DIGITAL AUDIO OUT Immagine (OPTICAL) potrebbe non emettere segnali audio. Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza di audio Canali • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. • Collegare il televisore alla presa e toccare "/1 Il canale desiderato non può essere selezionato sulla parte anteriore del televisore. • Passare dalla modalità digitale a quella analogica • Se l’indicatore 1 (standby) si accende in rosso, o viceversa e selezionare il canale digitale/ premere "/1. analogico desiderato. Assenza di immagine o di informazioni menu Alcuni canali sono vuoti dall’apparecchiatura collegata al connettore • Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi scart al servizio televisivo a pagamento. • Premere per visualizzare l’elenco delle • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine apparecchiature collegate, quindi selezionare e audio assenti). l’ingresso desiderato. • Rivolgersi all’emittente televisiva per i dettagli della • Controllare il collegamento tra l’apparecchiatura trasmissione. opzionale e il televisore. I canali digitali non vengono visualizzati Immagini doppie o effetto fantasma • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. sono disponibili trasmissioni digitali nella zona. • Controllare il luogo e il direzionamento • Procurarsi un’antenna più potente. dell’antenna. Sullo schermo vengono visualizzati soltanto disturbi ed effetto neve • Controllare che l’antenna non sia rotta o piegata. • Controllare che la durata dell’antenna non sia giunta al termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare). 34 IT
Generico Il televisore si spegne automaticamente (passa alla modalità standby) • Controllare se “Timer Spegnimento” o “Standby TV per inattività” è attivato. • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui nessuna operazione in modalità TV per 15 minuti, il televisore passa automaticamente in modalità standby. • Controllare se “Durata” nella modalità Photo Frame è attivata. • Controllare se “Durata” è attivata quando il televisore viene acceso da Avvio Timer. • Se il televisore è nell’ingresso PC senza segnale e “Gestione Energia PC” è impostato su “Sì”, allora il televisore si spegnerà dopo 30 secondi. Immagine e/o audio distorti • Tenere il televisore lontano da fonti di disturbi elettrici quali autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature ottiche. • Durante l’installazione delle apparecchiature opzionali, lasciare spazio tra queste e il televisore. • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. • Tenere il cavo televisivo dell’antenna/della TV via cavo lontano da altri cavi di collegamento. Il telecomando non funziona • Sostituire le batterie. Informazioni utili L’apparecchiatura HDMI non compare in “Elenco Dispositivi HDMI” • Verificare che l’apparecchiatura sia compatibile con Controllo per HDMI. Se sullo schermo è visualizzato il messaggio “Modalità Esposizione: Sì” • Il televisore è impostato in modalità “Negozio”. È necessario impostare nuovamente “Casa” per “Luogo” nella procedura di “Avvio Automatico” (pagina 7). La “Preselezione Digitale Automatica” non ha rilevato alcun servizio di TV via cavo. • Controllare il collegamento via cavo o la configurazione della preselezione. • Provare a effettuare la “Preselezione Digitale Automatica” selezionando “Antenna” al posto di “via Cavo”. 35 IT
Diagrammi a blocchi 36 IT
Einführung * DVB-T2 steht bei Es empfiehlt sich, Fernsehgerätemodellen der Vielen Dank, dass Sie sich für ein Serie KDL-42EX440/32EX340 „Dienste autom. Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch nicht zur Verfügung. aktualisieren“ auf „Ein“ aufmerksam durch, bevor Sie das DVB-T2 steht bei zu setzen, damit neu zur Fernsehgerät verwenden, und Fernsehgerätemodellen der bewahren Sie es auf, um später bei Serie KDL-42EX443/32EX343 Verfügung gestellte Bedarf darin nachschlagen zu zur Verfügung. digitale Dienste können. automatisch hinzugefügt Information zu Anmerkungen zu werden. Warenzeichen Funktionen für digitale • ist ein eingetragenes Wählen Sie „Einstellungen“ t „Kanaleinstellung“ t „Digitale Sender Warenzeichen des DVB-Projekts. Einstellungen“ t „Technische • HDMI, das HDMI-Logo und High- • Alle Funktionen, die sich auf Definition Multimedia Interface sind Einstellungen“ t „Dienste autom. digitales Fernsehen ( ) Markenzeichen oder eingetragene aktualisieren“. beziehen, funktionieren nur in Markenzeichen von HDMI Licensing Ländern und Gebieten, in denen LLC in den Vereinigten Staaten und z digitale terrestrische Fernsehsignale anderen Ländern. • Es empfiehlt sich, „Dienste im Standard DVB-T/DVB-T2* • In Lizenz von Dolby Laboratories (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) autom. aktualisieren“ auf „Ein“ hergestellt. „Dolby“ und das Doppel- ausgestrahlt werden oder in denen D- Symbol sind Warenzeichen der zu setzen, damit neu zur ein Zugang zu DVB-C-kompatiblen Dolby Laboratories. Verfügung gestellte digitale Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ • „BRAVIA“ und sind MPEG-4 AVC) existiert. Bitte Dienste automatisch Warenzeichen der Sony erkundigen Sie sich bei Ihrem Corporation. hinzugefügt werden. Wenn Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem „Aus“ eingestellt ist, werden Wohnort DVB-T/DVB-T2*-Signale empfangen werden können oder Sie über eine fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob Bildschirmmeldung auf neue dessen DVB-C-Kabeldienst mit dem Betrieb dieses Fernsehers digitale Dienste hingewiesen, kompatibel ist. die Dienste werden jedoch • Ihr Kabelanbieter kann für seine nicht automatisch hinzugefügt. Dienste eine Gebühr oder die Anerkennung seiner Ob diese Funktion zur Geschäftsbedingungen verlangen. Verfügung steht, hängt von der • Dieses Fernsehgerät erfüllt die Region bzw. dem Land ab. DVB-T/DVB-T2*-und DVB-C- Spezifikationen. Die Kompatibilität Wenn sie nicht verfügbar ist, mit zukünftigen digitalen führen Sie zum Hinzufügen terrestrischen DVB-T/DVB-T2*- und neuer Dienste „Auto. Digital- DVB-C-Signalen ist jedoch nicht garantiert. Suchlauf“ aus. • In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit besteht, dass das Position des DVB-C-Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht einwandfrei Bezeichnungsschildes funktioniert. Die Schilder mit der Modellnummer, dem Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und der Nennleistung (in Einklang mit Der Hersteller dieses Produktes den geltenden ist Sony Corporation, 1-7-1 Sicherheitsbestimmungen) befinden Konan Minato-ku Tokio, 108- sich an der Rückseite des 0075 Japan. Bevollmächtigter für Fernsehgeräts oder der Verpackung. EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. ~ Sie können eine ausführliche Bedienungsanleitung aus dem • Sofern nicht anders Internet herunterladen! angegeben, zeigen die Abbildungen in diesem • Wählen Sie Ihr Land aus. Handbuch das Modell • Sie können eine ausführliche Bedienungsanleitung von der KDL-42EX440. Support-Seite herunterladen. ~Änderungen an der Webseite bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. http://www.sony-europe.com/myproduct/ 2 DE
Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitsinformationen...............................................................................................11 Sicherheitsmaßnahmen..................................................................................................12 Die Fernbedienung..........................................................................................................14 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ......................................................16 Fernsehen Fernsehen ........................................................................................................................18 Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) ..................20 Verwenden der Digitale Programmliste ...............................................................21 DE Verwenden von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten ....................................................................................23 Anzeigen von Bildern von angeschlossenen Geräten ................................................24 Bilderrahmen ...................................................................................................................25 Das Menüsystem Navigieren im Fernsehmenü ..........................................................................................27 Weitere Informationen Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ...................................................................28 Technische Daten ...........................................................................................................31 Störungs-behebung ........................................................................................................34 : nur für Digitalkanäle • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ (Seite 11). Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Anweisungen zum „Montieren der Wandhalterung“ sind in der Anleitung zu diesem Fernsehgerät enthalten. 3 DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des 2: Anbringen des Zubehörs Ständers Tischständer (1) ~ • Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den Schrauben für Ständer (M5 × 16) (3) Bildschirm vor direkter Beleuchtung oder direktem Fernbedienung RM-ED049 (1) Sonnenlicht. Batterien der Größe AA (2) Gehen Sie wie in den Montageanweisungen erläutert vor, um das Fernsehgerät auf einen x So setzen Sie Batterien in die Fernsehständer zu setzen. Fernbedienung ein 1 Lesen Sie im Infoblatt, das bei einigen Fernsehmodellen mitgeliefert ist, wie Sie den Tischständer richtig montieren. Zum 2 Legen Sie das Fernsehgerät mit dem Öffnen Bildschirm nach unten auf eine ebene drücken und stabile Oberfläche, die mit einem ~ dicken weichen Tuch bedeckt ist. • Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. 3 Befestigen Sie das Fernsehgerät am • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen Ständer, indem Sie die mitgelieferten nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Schrauben in die richtigen Batterien zusammen. Schraubenbohrungen drehen, wie mit • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Pfeilmarkierungen angegeben. umweltschonend. Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für Batterien. Wenden Sie Dickes und weiches sich ggf. an die zuständige Behörde. Tuch • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten Ort auf. ~ • Achten Sie darauf, dass der Tischständer beim Anbringen nicht gegen die Kante der Oberfläche stößt. ~ • Halten Sie den Tischständer mit einer Hand fest, damit er beim Anbringen nicht herunterfällt. 4 DE
3: Anschließen von Antenne/ Kabel/ ~ Videorecorder/ • Dieses Fernsehgerät ist sehr schwer, daher sind mindestens zwei Personen erforderlich, um es auf ein dickes und weiches Tuch zu legen. DVD-Recorder • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. Leitfaden zur Inbetriebnahme 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein. • Achten Sie darauf, die drei mitgelieferten Anschließen von Antenne/Kabel Schrauben fest anzuziehen. Andernfalls kann das Terrestrisches Fernsehgerät herunterfallen. Signal oder • Ziehen Sie die Schrauben mit einem geeigneten Koaxialkabel Kabel Schraubendreher fest an, ohne den Schraubenkopf zu beschädigen. • Vergewissern Sie sich bitte, dass sich das Netzkabel beim Anbringen des Ständers nicht in der Nähe der Ständerinstallationsstelle befindet. • Berühren Sie nicht die Innenseite unten am Fernsehständer. Andernfalls könnte es zu Verletzungen kommen. Anschließen von Antenne/Kabel/ Videorecorder/DVD-Recorder über SCART Koaxialkabel Terrestrisches Signal oder Kabel Scart-Kabel Koaxialkabel Videorecorder/DVD-Recorder (Fortsetzung) 5 DE
Anschließen von Antenne/Kabel/ Videorecorder/DVD-Recorder über 4: Anbringen HDMI einer Kippsicherung für das Fernsehgerät Koaxial- kabel Terrestrisches Signal oder Kabel HDMI- Kabel Koaxialkabel Videorecorder/DVD-Recorder 1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgeräts. 3 Verbinden Sie die Holzschraube und die Maschinenschraube mit einem starken Seil (nicht mitgeliefert). Die Länge der M4-Maschinenschraube hängt vom Durchmesser des Seils ab. Beachten Sie dazu die folgende Abbildung. M4-Schraube Seil 6-8 mm Tischständer des Fernsehgeräts 6 DE
z • Zum Sichern des Fernsehgeräts kann ein 5: Auswählen von Sprache, Land/ gesondert erhältliches Halteriemen-Kit von Sony verwendet werden. Sie erhalten ein solches Kit bei Ihrem Sony-Kundendienst. Halten Sie als Referenz die Modellbezeichnung Ihres Fernsehgeräts bereit. Region und Betriebsort Leitfaden zur Inbetriebnahme 3,4,5,6 1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Berühren Sie "/1 vorne am Fernsehgerät. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm das Menü für Sprache. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, leuchtet die Netzanzeige grün. (Fortsetzung) 7 DE
3 Drücken Sie F/f, um die Sprache für die Menübildschirme zu wählen, und 6: Automatischer drücken Sie dann . Sendersuch- Language Select language. lauf für das Fernsehgerät 1 Wählen Sie mit F/f den Sendetyp und Select Next drücken Sie dann . 4 Befolgen Sie zum Auswählen des Landes bzw. der Region, wo Sie das Fernsehgerät benutzen wollen, die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät benutzen wollen, in der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes bzw. einer Region. 5 Wahl Zurück Weitere RETURN Zurück Befolgen Sie zum Einstellen des PIN- Codes die Anweisungen auf dem 2 Wählen Sie mit F/f die Option „Antenne“ Bildschirm. oder „Kabel“ und drücken Sie . z Wählen Sie „Antenne“, wenn Sie • Sie können mit Ausnahme von 0000 einen terrestrische Fernsehsender über eine beliebigen PIN-Code eingeben. externe Antenne empfangen möchten. Wählen Sie „Kabel“, wenn Sie 6 Befolgen Sie zum Auswählen des Kabelfernsehen abonniert haben, aber Betriebsorts, an dem Sie das keine externe Set-Top-Box verwenden. Fernsehgerät benutzen wollen, die Wenn Sie „Kabel“ auswählen, erscheint der Anweisungen auf dem Bildschirm. Bildschirm zum Auswählen der Suchlaufart. Mit dieser Option wählen Sie den Siehe „So führen Sie bei einer anfänglichen Bildmodus aus, der für die Kabelverbindung einen Sendersuchlauf am typischen Lichtverhältnisse in der Fernsehgerät aus” (Seite 9). jeweiligen Umgebung geeignet ist. Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren digitalen Kanäle und Im Modus „Geschäft“ werden manche anschließend die analogen Kanäle zu Einstellungen für den Gebrauch in einem suchen. Dies kann einige Zeit dauern. Geschäft regelmäßig zurückgesetzt. Drücken Sie in der Zwischenzeit keine Taste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. ~ • In manchen Ländern können Sie für den Kabelfernsehempfang „Antenne“ anstelle von „Kabel“ wählen. Falls eine Aufforderung eingeblendet wird, die Antennenverbindung zu prüfen Es wurden weder digitale noch analoge Kanäle gefunden. Prüfen Sie alle Antennen- oder Kabelverbindungen und drücken Sie dann , um den automatischen Sendersuchlauf erneut zu starten. 8 DE
3 Programme ordnen (nur im beschriebene Option „Vollständiger Suchlauf“. Analogmodus): Ändert die Reihenfolge, „Vollständiger Suchlauf“: Alle in der die analogen Kanäle im verfügbaren Kanäle werden gesucht und Fernsehgerät gespeichert werden. gespeichert. Dies kann einige Zeit dauern. 1 Wählen Sie mit F/f den Kanal, den Sie Diese Option wird empfohlen, wenn an eine andere Position verschieben „Schnellsuchlauf“ von Ihrem möchten, und drücken Sie dann g. Kabelbetreiber nicht unterstützt wird. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Kanal aus und drücken Sie 2 Wählen Sie mit f die Option „Start“. Das Fernsehgerät beginnt nun, die anschließend . verfügbaren Kanäle zu suchen. Drücken Wenn Sie die Reihenfolge, in der die Sie in der Zwischenzeit keine Taste am analogen Kanäle im Fernsehgerät Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. Leitfaden zur Inbetriebnahme gespeichert sind, nicht ändern wollen, drücken Sie HOME, um mit dem nächsten ~ Schritt fortzufahren. • Manche Kabelbetreiber unterstützen „Schnellsuchlauf“ nicht. Wenn mit ~ „Schnellsuchlauf“ keine Kanäle gefunden werden, • Dieser Schritt steht zur Verfügung, wenn ein führen Sie „Vollständiger Suchlauf“ aus. analoger Kanal gefunden wird. 4 Stellen Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein. ~ • Dieser Schritt wird nur angezeigt, wenn die Uhrzeit nicht von einem Digitalsender übernommen wurde. Die Meldung „Grundeinstellungen beendet“ erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie . Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Kanäle gespeichert. z • USB Systemaktualisierung Sie können das Fernsehsystem mithilfe eines USB- Speichers aktualisieren. Informationen dazu finden Sie auf der folgenden Website: http://support.sony-europe.com/TV/ x So führen Sie bei einer Kabelverbindung einen Sendersuchlauf am Fernsehgerät aus 1 Drücken Sie , wählen Sie mit F/f die Option „Schnellsuchlauf“ oder „Vollständiger Suchlauf“ und drücken Sie dann . „Schnellsuchlauf“: Die Kanäle werden gemäß den Informationen des Kabelbetreibers für das Rundfunksignal eingestellt. Für „Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ empfiehlt sich die Einstellung „Autom.“. Diese Option wird für einen schnellen Suchlauf empfohlen, wenn dies von Ihrem Kabelbetreiber unterstützt wird. Falls der „Schnellsuchlauf“ nicht funktioniert, verwenden Sie bitte die unten 9 DE
Abnehmen des z • Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich Tischständers das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet. Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden, wenn es mit dem LCD-Bildschirm nach unten liegt. vom Andernfalls wird die Gleichmäßigkeit des Bildes beeinträchtigt. Fernsehgerät ~ • Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen. 1 Legen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine ebene und stabile Oberfläche, die mit einem dicken weichen Tuch bedeckt ist. ~ • Achten Sie darauf, dass der Tischständer nicht gegen die Kante der Oberfläche stößt, wenn Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten ablegen. 2 Lösen Sie die Schrauben am Fernsehgerät, wie mit den Pfeilmarkierungen angegeben. Lösen Sie keine anderen Schrauben. Dickes und weiches Tuch ~ • Halten Sie den Tischständer mit einer Hand fest, damit er beim Abnehmen nicht herunterfällt. 10 DE
Sicherheits- – Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf. Decken Sie das Fernsehgerät informationen nicht mit Decken oder Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf. • Wenn Sie das Fernsehgerät – Installieren Sie das Fernsehgerät anheben oder transportieren, halten nicht wie auf der Abbildung Installation/Einstellung Sie dieses fest an der Unterkante. gezeigt. Installieren und benutzen Sie das Die Luftzirkulation wird unterbunden. Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden. Wand Wand Installation • Das Fernsehgerät sollte neben einer Achten Sie darauf, den Bildschirm frei zugänglichen Netzsteckdose an der Unterseite zu halten und installiert werden. nicht an der Vorderseite. • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche. • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen noch • Wandeinbauten sollten nur von starken Erschütterungen aus. qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. • Wenn Sie das Fernsehgerät für Netzkabel Reparaturen oder bei einem Umzug Um alle Risiken wie Feuer, • Aus Sicherheitsgründen wird transportieren müssen, verpacken dringend empfohlen, ausschließlich Elektroschock oder Beschädigungen Sie es mithilfe der und /oder Verletzungen Sony Zubehörteile zu verwenden, Originalverpackungs-materialien im inklusive: auszuschließen, sollten Sie das Originalkarton. – Wandmontagehalterung Netzkabel und den Stecker wie hier SU-WL500 Luftzirkulation angegeben handhaben: (KDL-42EX443/42EX440) • Decken Sie nie die – Verwenden Sie ausschließlich die – Wandmontagehalterung Lüftungsöffnungen ab und stecken von Sony und keinen anderen SU-WL100 Sie nichts in das Gehäuse. Anbietern gelieferte Netzkabel. (KDL-32EX343/32EX340) • Lassen Sie ausreichend Platz um – Stecken Sie den Stecker ganz in • Verwenden Sie zum Befestigen der das Fernsehgerät (siehe die Netzsteckdose. Montagehaken am Fernsehgerät Abbildung). – Dieses Fernsehgerät ist bitte die gemeinsam mit der • Es wird dringend empfohlen, die ausschließlich für den Betrieb an Wandmontagehalterung gelieferten offizielle Sony Schrauben. Die mitgelieferten Wandmontagehalterung zu 220-240 V Wechselstrom Schrauben weisen, von der verwenden, um eine ausreichende ausgelegt. Befestigungsfläche des Luftzirkulation zu gewährleisten. – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer Montagehakens aus gemessen, die eigenen Sicherheit unbedingt vom in den Abbildungen gezeigten Maße Installation an der Wand Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem auf. Durchmesser und Länge der 30 cm Gerät anschließen, und stolpern Schrauben variieren je nach Modell Sie nicht über die Kabel. der Wandmontagehalterung. Durch die Verwendung anderer als der – Trennen Sie das Netzkabel von der 10 cm 10 cm mitgelieferten Schrauben kann das Netzsteckdose, bevor Sie das Fernsehgerät beschädigt werden Fernsehgerät reparieren oder oder herunterfallen. transportieren. 32er Fernsehgerät: 6,5 mm ~ 10 mm – Halten Sie das Netzkabel von 42er Fernsehgerät: 8 mm ~ 12 mm Wärmequellen fern. 10 cm – Ziehen Sie den Netzstecker aus Schraube (gemeinsam mit Lassen Sie mindestens so viel der Steckdose und reinigen Sie ihn der Wandmontagehalterung Platz um das Gerät. regelmäßig. Wenn der Stecker geliefert) verstaubt ist und sich Feuchtigkeit Montagehaken Aufstellung auf dem ablagert, kann die Isolierung Hakenbefestigung an der Standfuß leiden und es besteht Feuergefahr. Rückseite des 30 cm Anmerkungen Fernsehgeräts • Verwenden Sie das mitgelieferte 10 cm 10 cm 6 cm Netzkabel nicht mit anderen Transport Geräten. • Vor dem Transport des • Klemmen, biegen oder verdrehen Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Kabel aus dem Gerät. Lassen Sie mindestens so viel Die blanken Adern im Inneren des • Zum Transport eines großen Platz um das Gerät. Kabels könnten freiliegen oder Fernsehgeräts sind zwei oder drei brechen. Personen nötig. • Um eine ausreichende Belüftung zu • Nehmen Sie am Netzkabel keine gewährleisten und Staub- oder Veränderungen vor. • Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand transportieren, halten Sie es Schmutzablagerungen zu • Stellen Sie keine schweren bitte wie in der Abbildung vermeiden: Gegenstände auf das Netzkabel. dargestellt. Üben Sie auf den LCD- – Stellen Sie das Fernsehgerät • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst Bildschirm und den Rahmen um den weder flach noch auf dem Kopf wenn Sie das Netzkabel aus der Bildschirm keinen Druck aus. stehend, falsch herum oder Steckdose herausziehen. seitwärts geneigt auf. • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe – Stellen Sie das Fernsehgerät Netzsteckdose anzuschließen. weder auf einem Regal, einem (Fortsetzung) 11 DE
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, kann zu Verletzungen oder – Das Fernsehgerät durch Fallen, in der der Stecker fest sitzt. Sachschäden kommen. Stoßen oder einen geworfenen Gegenstand beschädigt ist. Verbotene Nutzung Bruchstücke: – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das Installieren Sie das Fernsehgerät • Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät gelangen. weder an Standorten, in Umgebungen Fernsehgerät. Das Glas des noch in Situationen wie den hier Bildschirms könnte durch den Warnung aufgeführten, da dies zu Aufprall zerbrechen und schwere Verletzungen verursachen. Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Sie Kerzen und jegliche offenen Feuer, Elektroschock, • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie Flammen jederzeit von diesem Gerät Beschädigungen und/oder fern. zuerst das Netzkabel aus der Verletzungen führen kann. Steckdose, bevor Sie das Gerät Standort: berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. • Im Freien (in direktem Sonnenlicht), • Setzen Sie den LCD-Bildschirm am Meer, auf einem Schiff oder Boot, keinen heftigen Stößen oder im Innern eines Fahrzeugs, in Erschütterungen aus. Das Glas des medizinischen Einrichtungen, an Bildschirms könnte springen oder instabilen Standorten, in der Nähe zerbersten und Verletzungen Sicherheits- von Wasser, Regen, Feuchtigkeit verursachen. oder Rauch. • Wenn das Fernsehgerät in der maßnahmen Umkleidekabine eines Schwimmbads oder Thermalbads aufgestellt wird, kann das Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe usw. beschädigt werden. Reinigung: Fernsehen Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht • Schauen Sie bei gemäßigter direkt mit Wasser oder Beleuchtung fern. Durch falsche Reinigungsmitteln, da dies zum Wenn das Gerät nicht Beleuchtung oder langes Fernsehen Eindringen von Flüssigkeit an der werden die Augen belastet. Unterseite des Bildschirms oder an benutzt wird • Stellen Sie beim Verwenden von äußeren Teilen führen und • Zum Schutz der Umwelt und aus Kopfhörern die Lautstärke moderat infolgedessen Fehlfunktionen Sicherheitsgründen empfiehlt es ein. Andernfalls kann es zu hervorrufen kann. sich, das Fernsehgerät vom Gehörschäden kommen. Stromnetz zu trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. LCD-Bildschirm • Da das Fernsehgerät auch in • Obwohl bei der Herstellung des ausgeschaltetem Zustand mit dem LCD-Bildschirms mit hochpräziser Stromnetz verbunden ist, wenn es Technologie gearbeitet wird und der nur ausgeschaltet wurde, muss der Bildschirm 99,99% und mehr Stecker aus der Netzsteckdose effektive Pixel besitzt, ist es möglich, gezogen werden, um das dass dauerhaft einige schwarze Fernsehgerät vollkommen oder leuchtende Punkte (rot, grün auszuschalten. oder blau) sichtbar sind. Es handelt • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es sich dabei um eine strukturelle Umgebung: jedoch möglicherweise Funktionen, Eigenschaft von LCD-Bildschirmen • An heissen, feuchten oder für die das Fernsehgerät in den und nicht um eine Fehlfunktion. übermäßig staubigen Orten, an Bereitschaftsmodus geschaltet sein • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an denen Insekten in das Gerät muss. der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn eindringen können; an denen es nicht und stellen Sie nichts auf mechanischen Erschütterungen dieses Fernsehgerät. Das Bild kann ausgesetzt ist, neben brennbaren Kinder ungleichmäßig werden und der Objekten (Kerzen usw.). Das • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht LCD-Bildschirm kann beschädigt Fernsehgerät darf weder Tropfen auf das Fernsehgerät klettern. werden. oder Spritzern ausgesetzt werden. • Wenn dieses Fernsehgerät an einem Es dürfen keine mit Flüssigkeit • Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von kalten Ort verwendet wird, kommt es gefüllten Gegenstände, zum möglicherweise zu Schmierstreifen Beispiel Vasen, auf dem Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt im Bild oder das Bild wird dunkel. Fernsehgerät abgestellt werden. Dabei handelt es sich nicht um ein werden. • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht Versagen. Diese Effekte an einen feuchten oder staubigen verschwinden, wenn die Temperatur Ort oder in einen Raum mit fettigem Falls folgende Probleme steigt. Rauch oder Dampf (in der Nähe von • Wenn Standbilder längere Zeit Kochstellen oder Luftbefeuchtern). auftreten... angezeigt werden, kann es zu Andernfalls besteht Feuergefahr, die Schalten Sie das Fernsehgerät sofort Doppelbildern kommen. Dieser Gefahr eines elektrischen Schlags aus und ziehen Sie den Netzstecker Effekt verschwindet in der Regel oder das Gerät kann sich verformen. nach einigen Augenblicken. aus der Steckdose, sobald eines der Situation: folgenden Probleme auftritt. • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät in • Nicht mit nassen Händen, ohne Wenden Sie sich an Ihren Händler Betrieb ist. Dies ist keine Gehäuse oder mit anderem als vom oder das Sony Kundendienstzentrum, Fehlfunktion. Hersteller empfohlenen Zubehör um es von qualifiziertem Fachpersonal • Der LCD-Bildschirm enthält eine benutzen. Trennen Sie das überprüfen zu lassen. kleine Menge Flüssigkristalle. Fernsehgerät bei Gewitter von der Befolgen Sie bei der Entsorgung die Netzsteckdose und der Antenne. Wenn: bei Ihnen geltenden • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht – Das Netzkabel beschädigt ist. Entsorgungsrichtlinien. so auf, dass es frei in den Raum hineinragt. Andernfalls besteht die – Der Stecker nicht fest in der Gefahr, dass eine Person oder ein Netzsteckdose sitzt. Gegenstand dagegenstößt und es 12 DE
Pflegen und Reinigen der unter direkter Sonneneinstrahlung von Rohstoffen zu verringern. Bei oder an einem feuchten Ort auf. Produkten, die auf Grund ihrer Bildschirmoberfläche bzw. Sicherheit, der Funktionalität oder als des Gehäuses des Sicherung vor Datenverlust eine Entsorgen des ständige Verbindung zur eingebauten Fernsehgeräts Trennen Sie das Netzkabel unbedingt Fernsehgeräts Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes von der Netzsteckdose, bevor Sie das Entsorgung von Servicepersonal ausgetauscht Gerät reinigen. gebrauchten werden. Um sicherzustellen, dass die Um Materialschäden oder Schäden an Batterie korrekt entsorgt wird, geben der Bildschirmbeschichtung zu elektrischen und Sie das Produkt zwecks Entsorgung vermeiden, beachten Sie bitte elektronischen an einer Annahmestelle für das folgende Vorsichtsmaßnahmen. Recycling von elektrischen und Geräten • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit elektronischen Geräten ab. Für alle einem weichen Tuch von der (anzuwenden in anderen Batterien entnehmen Sie die Bildschirmoberfläche bzw. dem den Ländern der Batterie bitte entsprechend dem Gehäuse. Bei stärkerer Kapitel über die sichere Entfernung Verschmutzung feuchten Sie ein Europäischen Union und der Batterie. Geben Sie die Batterie an weiches Tuch leicht mit einer milden anderen europäischen einer Annahmestelle für das Recycling Reinigungslösung an und wischen von Batterien/Akkus ab. Weitere dann über den Bildschirm. Ländern mit einem Informationen über das Recycling • Besprühen Sie das Fernsehgerät separaten Sammelsystem dieses Produkts oder der Batterie nicht direkt mit Wasser oder Reinigungsmitteln, da dies zum für diese Geräte) erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Eindringen von Flüssigkeit an der Das Symbol auf dem Produkt oder kommunalen Entsorgungsbetrieben Unterseite des Bildschirms oder an seiner Verpackung weist darauf hin, oder dem Geschäft, in dem Sie das äußeren Teilen und infolgedessen zu dass dieses Produkt nicht als normaler Produkt gekauft haben. Fehlfunktionen führen kann. Haushaltsabfall zu behandeln ist, • Verwenden Sie keine Hinweis zur Temperatur des sondern an einer Annahmestelle für Scheuerschwämme, keine das Recycling von elektrischen und LCD-Bildschirms alkalischen/säurehaltigen elektronischen Geräten abgegeben Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit Reinigungsmittel, kein werden muss. Durch Ihren Beitrag in Betrieb ist, erwärmt sich der Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, zum korrekten Entsorgen dieses Bildschirmträger. Dieser Bereich kann Verdünnung oder Insektizide. Wenn Produkts schützen Sie die Umwelt und bei Berührung unangenehm heiß sein. Sie solche Mittel verwenden oder die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. das Gerät längere Zeit mit Gummi- Umwelt und Gesundheit werden durch WARNUNG oder Vinylmaterialien in Berührung falsches Entsorgen gefährdet. Schützen Sie Batterien unbedingt vor kommt, kann es zu Schäden an der Materialrecycling hilft, den Verbrauch übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Bildschirm- oder der von Rohstoffen zu verringern. Weitere Sonnenlicht, Feuer o. Ä. Gehäuseoberfläche kommen. Informationen zum Recycling dieses • Um eine ausreichende Belüftung zu Produkts erhalten Sie bei Ihrer gewährleisten, wird regelmässiges Gemeindeverwaltung, den Staubsaugen der kommunalen Entsorgungsbetrieben Lüftungsöffnungen empfohlen. oder dem Geschäft, in dem Sie das • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Produkt gekauft haben. Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder vom Ständer fällt. Entsorgung von Sonderzubehör gebrauchten • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung Batterien und von dem Fernsehgerät fern. Akkus Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. (anzuwenden in • Dieses Gerät wurde geprüft und den Ländern der erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Signalverbindungskabel von unter Europäischen Union und 3 m Länge verwendet wird. anderen europäischen Sicherheitshinweise zum Ländern mit einem Umgang mit der separaten Sammelsystem Fernbedienung für diese Produkte) • Achten Sie beim Einsetzen von Das Symbol auf der Batterie/dem Akku Batterien auf die richtige Polung. oder der Verpackung weist darauf hin, • Verwenden Sie Batterien dass diese nicht als normaler unterschiedlicher Typen nicht Haushaltsabfall zu behandeln sind. gemeinsam und auch nicht alte und Ein zusätzliches chemisches Symbol neue Batterien zusammen. Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien der durchgestrichenen Mülltonne umweltschonend. Beachten Sie bitte bedeutet, dass die Batterie/der Akku geltende Entsorgungsrichtlinien für einen Anteil von mehr als 0,0005% Batterien. Wenden Sie sich ggf. an Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. die zuständige Behörde. Durch Ihren Beitrag zum korrekten • Behandeln Sie die Fernbedienung Entsorgen dieser Batterien/Akkus sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten schützen Sie die Umwelt und die Sie keine Flüssigkeiten darauf. Gesundheit Ihrer Mitmenschen. • Bewahren Sie die Fernbedienung Umwelt und Gesundheit werden durch nicht neben einer Wärmequelle, falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch 13 DE
Die Fernbedienung 1 / – (Eingangswahl) • Im Fernsehbetrieb: Zum Anzeigen einer Liste der Eingänge. 2 SYNC MENU Zeigt das Menü angeschlossener HDMI-Geräte an. Wenn die Taste gedrückt wird, während andere Eingangsbilder oder Fernsehprogramme angezeigt werden, wird „HDMI- Geräteauswahl“ angezeigt. ~ • „Steuerung für HDMI“ (BRAVIA Sync) steht nur zur Verfügung, wenn das angeschlossene Sony-Gerät mit dem BRAVIA Sync- oder BRAVIA Theatre Sync-Logo versehen oder mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist. 3 BRAVIA Sync ./X/x/>/m/N/M: Zum Bedienen eines an das Fernsehgerät angeschlossenen, BRAVIA Sync-kompatiblen Geräts. 4 Farbtasten (Seite 19, 21) 5 GUIDE / – EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) (Seite 20) 6 RETURN / Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs. 7 HOME (Seite 27) 8 DIGITAL – Digitalmodus (Seite 18) ANALOG – Analogmodus (Seite 18) 9 – Bildschirmmodus (Seite 19) 0 Zahlentasten • Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Geben Sie für Kanalnummern ab 10 die zweite und dritte Ziffer kurz hintereinander ein. • Im Videotextmodus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite auszuwählen. qa / – Videotext (Seite 19) qs 2 +/– – Lautstärke qd % – Stummschalten des Tons qf "/1 – Standby-Betrieb des Fernsehgeräts Schaltet das Fernsehgerät aus dem Standby-Modus ein und aus. qg / – Info/Videotext einblenden • Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an. • Im Analogmodus: Zeigt Informationen an wie aktuelle Kanalnummer und Bildschirmformat. • Im Videotextmodus (Seite 19): Zum Anzeigen verdeckter Informationen (z. B. Antworten auf Quizfragen). qh F/f/G/g/ • Im Digitalmodus: Mit fügen Sie einen Kanal zur leeren Favoritenliste hinzu oder lassen die Favoritenliste anzeigen. 14 DE
qj OPTIONS Zum Einblenden einer Liste mit Verknüpfungen zu bestimmten Einstellmenüs. Welche Optionen aufgelistet werden, hängt vom aktuellen Eingang und von den Inhalten ab. qk AUDIO Zum Ändern des Zweikanaltonmodus. ql SCENE – Szenenauswahlmodus (Seite 19) w; – Untertiteleinstellung Zum Ändern der Sprache für die Untertitel (nur im Digital- und USB-Videomodus). wa PROG +/–/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Kanals. • Im Videotextmodus (Seite 19): Zur Auswahl der nächsten ( ) bzw. der davor liegenden ( ) Seite. ws – Vorheriger Kanal Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Kanal oder externen Eingang (der mindestens 15 Sekunden lang ausgewählt war). z • An der Zahlentaste 5 sowie an den Tasten N, PROG + und AUDIO befindet sich ein fühlbarer Punkt (Tastpunkt). Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. 15 DE
Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 Lichtsensor 5 "/1 – Ein/Aus Decken Sie den Sensor nicht ab, da sonst Zum Ein- und Ausschalten des seine Funktion beeinträchtigt werden kann. Fernsehgeräts. ~ Fernbedienungssensor • Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz • Empfängt IR-Signale von der trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Fernbedienung. Netzsteckdose. • Decken Sie den Sensor nicht ab, da sonst • Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, seine Funktion beeinträchtigt werden kann. leuchtet die Netzanzeige grün. 2 – Anzeige für Bild aus / LED- 6 CH +/–/ / Anzeige für Timer • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des • Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) ist. Kanals. • Leuchtet orange, wenn der Abschalttimer • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch aktiviert ist oder sich das Fernsehgerät im Optionen aufwärts ( ) bzw. abwärts ( ). Modus „Bilderrahmen“ befindet. Leuchtet 7 2 +/–/ / auch orange, wenn Sie „Einschalttimer“ • Im Fernsehbetrieb: Erhöht (+) bzw. einstellen und sich das Fernsehgerät im verringert (-) die Lautstärke. Standby-Betrieb befindet. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch 3 1 – Standby-Anzeige Optionen nach rechts ( ) bzw. nach links Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im ( ). Standby-Betrieb befindet. 8 / – Eingangswahl / OK 4 " – Netzanzeige • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät Signalquelle unter den Geräten, die an die eingeschaltet ist. Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 24). 16 DE
• Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 9 HOME (Seite 27) ~ • Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät komplett abgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose trennen. Wenn Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose trennen, solange das Fernsehgerät eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeige möglicherweise weiter oder es kommt zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät. 0 Lautsprecher • Zur Ausgabe des Audiosignals. 17 DE
Fernsehen Fernsehen 1 Berühren Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts "/1 vorne am Fernsehgerät. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby- Betrieb befindet (die Anzeige 1 (Standby) an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten. 2 Drücken Sie DIGITAL/ANALOG, um zwischen Digital- und Analogmodus zu wechseln. Welche Kanäle verfügbar sind, hängt vom Modus ab. 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/– ein Fernsehprogramm aus. Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern ab 10 mit den Zahlentasten schnell hintereinander die zweite und dritte Ziffer ein. Wenn Sie mit dem digitalen elektronischen Programmführer (EPG) einen digitalen Kanal auswählen wollen, lesen Sie auf Seite 20 nach. Im Digitalmodus Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld werden möglicherweise folgende Symbole angezeigt: 2 : Datendienst (Angebot des Senders) : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für 3 Abonnenten : Mehrere Audiosprachen verfügbar : Untertitel verfügbar : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle Sendung (3 bis 18 Jahre) : Kindersicherung 3 : Digitale Programmsperre Weitere Funktionen Funktion Vorgehen Einstellen der Drücken Sie 2 + (lauter)/ Lautstärke - (leiser). Aufrufen der Drücken Sie . Zum Programmindex- Auswählen eines analogen Tabelle (nur im Kanals drücken Sie F/f und Analogmodus) dann . 18 DE
x Anzeigen von Videotext x So passen Sie das Bildformat Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste manuell an eine Sendung an / drücken, wechselt die Anzeige zyklisch wie Drücken Sie mehrmals , um das gewünschte folgt: Bildformat auszuwählen. Videotext t Videotext überlagert das Smart* Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Sendungen im Videotext (Videotextdienst deaktiviert) normalen 4:3-Format Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit / werden mit einem eine Seite aus. Breitbildeffekt Um verborgene Informationen anzuzeigen, angezeigt. Das 4:3-Bild drücken Sie . wird gedehnt, um den z Bildschirm auszufüllen. Normal • Wenn unten auf der Videotextseite vier farbige Elemente angezeigt werden, steht Fastext zur Sendungen im Verfügung. Mit Fastext können Sie schnell und normalen 4:3-Format einfach auf Seiten zugreifen. Drücken Sie hierzu (d. h. keine die entsprechende Farbtaste. Breitbildsignale) werden Fernsehen mit den richtigen Szenenauswahlmodus Proportionen angezeigt. Wenn Sie bei der Szenenauswahl eine Option 14:9* auswählen, wird für die ausgewählte Szene Sendungen im 14:9- automatisch die optimale Bild- und Tonqualität Format werden mit den eingestellt. richtigen Proportionen angezeigt. Dadurch 1 Drücken Sie SCENE auf der entstehen schwarze Randbereiche. Fernbedienung. Wide 2 Wählen Sie mit F/f den Modus aus und 4:3-Bilder werden horizontal gedehnt, um drücken Sie dann . den 16:9-Bildschirm „Autom.“: Die optimale Bild- und auszufüllen. Tonqualität wird entsprechend der Eingangsquelle automatisch eingestellt. Zoom* Allerdings hat die Option bei manchen Sendungen im angeschlossenen Geräten möglicherweise Cinemascope-Format keine Wirkung. (Letter Box-Format) „Allgemein“: Aktuelle werden mit den Benutzereinstellungen. richtigen Proportionen „Foto“: Erzeugt ein Bild mit Texturen und angezeigt. Farben fast wie bei einem Foto. Untertitel* „Musik“: Erzeugt dynamische und klare Sendungen im Klangeffekte wie bei einem Konzert. Cinemascope-Format „Kino“: Erzeugt ein Bild in kinoähnlicher (Letter Box-Format) Qualität und dynamischen Klang. werden mit Untertiteln „Spiel“: Erzeugt Bilder mit idealer Bild- und angezeigt. Tonqualität für höchstes Spielvergnügen. * Teile des oberen und unteren Bildrands werden „Grafik“: Erzeugt klare, detailreiche Bilder, möglicherweise abgeschnitten. die Ermüdungserscheinungen bei langer ~ Verweildauer vor dem Bildschirm mildern. • Bei manchen Signalen können einige Bildformate „Sport“: Erzeugt naturgetreue Bilder mit nicht ausgewählt werden. • Bei „Smart“ sind einige Zeichen und/oder Surroundsound wie in einem Stadion. Buchstaben oben und unten am Bildrand ~ möglicherweise nicht zu sehen. • Wenn ein Szenenmodus ausgewählt ist, lässt sich z nur bei „Autom.“, „Allgemein“ und „Musik“ im • Wenn Sie „Zoom“, „14:9“ oder „Untertitel“ Bildmenü ein Bildmodus auswählen. Deaktivieren auswählen, können Sie die vertikale Position des Sie zuerst die Szenenauswahl. Bildes einstellen. Verschieben Sie das Bild mit F/f nach oben bzw. unten (um beispielsweise Untertitel lesen zu können). 19 DE
Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * Guide Programmnummer eingeben Fr 16 März 11:35 1 Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE. 2 Fr 16 März 11:30 12:00 12:30 13:30 003 004 Wwwwwwwwwwwwww Channel 4 Homes Under the ... Ready Steady Cook Nighbours The Jermy Kyle ... Afterlife CSI NewYork: Crime Scene Investigations Gehen Sie wie in der nachfolgenden 005 006 Five ITV2 i House Crime Hour: Midso... The N... Cracker Extraordinaly People: Britains Identity ER Tabelle beschrieben oder wie auf dem 007 009 BBC TWO BBC FOUR No Event information No Event information Bildschirm angezeigt vor. 010 ITV3 WWWWWWW 011 SETANTA No Event information 012 BBC NEWS No Event information 014 ABC NEWS No Event information 015 MTV No Event information Vorherige Weitere -1 Tag +1 Tag Wahl Abstimmen Information OPTIONS Optionen Digitaler elektronischer Programmführer (EPG) * Es ist möglich, dass diese Funktion in manchen Ländern oder Regionen nicht verfügbar ist. Funktion Vorgehen Ansehen einer Sendung Wählen Sie das Programm mit F/f/G/g aus oder geben Sie die Nummer des gewünschten Programms mit den Zahlentasten ein und drücken Sie dann . Ausschalten des EPG Drücken Sie GUIDE. ~ • Wenn für Programme eine Alterseinschränkung ausgewählt wurde, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert. 20 DE
Verwenden der Digitale Programmliste * Favoriten 1 Mit der Favoriten-Funktion können Sie bis zu vier Listen mit den von Ihnen 001 BBC ONE favorisierten Programmen festlegen. 1 002 BBC TWO Drücken Sie im Digitalmodus HOME, wählen Sie „Digitale 003 ITV1 004 Channel 4 Programmliste“ und drücken Sie dann G/g, um die Favoritenliste 05 Five 006 BBC Three 007 008 ITV2 ABC auszuwählen. 009 BBC NEWS Vorherige Weitere ~ Wahl Abstimmen Grundeinstellungen RETURN Zurück • Wenn die Favoritenliste bereits ausgewählt ist, drücken Sie zum Aufrufen der Favoritenliste einfach . Digitale Programmliste 2 Fernsehen Gehen Sie wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder wie auf dem Bildschirm angezeigt vor. * Es ist möglich, dass diese Funktion in manchen Ländern oder Regionen nicht verfügbar ist. Funktion Vorgehen Erstmaliges Erstellen der 1 Drücken Sie im Digitalmodus , um „Ja“ auszuwählen, oder Favoritenliste drücken Sie OPTIONS, um „Zu Favoriten hinzufügen“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste. 3 Wählen Sie mit F/f den Kanal, den Sie hinzufügen möchten, und drücken Sie dann . 4 Legen Sie mit F/f die Position fest und speichern Sie sie mit . 5 Drücken Sie RETURN, um den Einstellvorgang abzuschließen. Anschauen eines Programms 1 Wählen Sie mit G/g die Favoritenliste aus. 2 Wählen Sie mit F/f den Kanal und drücken Sie dann . Ausblenden der Favoritenliste Drücken Sie RETURN. Hinzufügen von Kanälen zu 1 Drücken Sie im Digitalmodus die blaue Taste, um „Favoriten der zur Bearbeitung Einstellung“ aufzurufen, oder drücken Sie OPTIONS, um „Zu geöffneten Favoritenliste Favoriten hinzufügen“ auszuwählen. 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Favoritenliste auszuwählen. 3 Wählen Sie mit F/f den Kanal aus, den Sie hinzufügen möchten, und drücken Sie dann . 4 Legen Sie mit F/f die Position fest und speichern Sie sie mit . Ändern der Reihenfolge der 1 Drücken Sie die blaue Taste, um „Favoriten Einstellung“ in der Favoritenliste aufzurufen. gespeicherten Kanäle 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Favoritenliste auszuwählen. 3 Drücken Sie oder g, um zur Favoritenliste zu wechseln. 4 Wählen Sie mit F/f den Kanal aus, dessen Position Sie ändern möchten, und drücken Sie dann . 5 Legen Sie mit F/f die Position fest und speichern Sie sie mit . (Fortsetzung) 21 DE
Funktion Vorgehen Löschen von Kanälen aus der 1 Drücken Sie die blaue Taste, um „Favoriten Einstellung“ zur Bearbeitung geöffneten aufzurufen. Favoritenliste 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Favoritenliste auszuwählen. 3 Wählen Sie mit g und F/f den Kanal aus, den Sie löschen möchten, und drücken Sie dann . 4 Drücken Sie zum Löschen die blaue Taste. Löschen aller Kanäle aus der 1 Drücken Sie die blaue Taste, um „Favoriten Einstellung“ aktuellen Favoritenliste aufzurufen. 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Favoritenliste auszuwählen. 3 Drücken Sie die blaue Taste. 4 Wählen Sie mit G/g die Option „Ja“ und drücken Sie danach , um die Auswahl zu bestätigen. 22 DE
Verwenden von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. DVD-Player PC (HDMI-Ausgang) PC Blu-ray Disc-Player Hi-Fi-Anlage mit Digitale Videokamera optischem Audioeingang Videospielkonsole/ DVC-Camcorder Verwenden von Zusatzgeräten Decoder Videospielkonsole DVD-Player mit Komponenten- DVD-Player signalausgang Decoder DVD-Recorder Videorecorder CAM-Karte Kopfhörer/ Hi-Fi-Anlage Digitale Videokamera/ Digitalkamera/USB-Speicher 23 DE
Anzeigen von Symbol auf dem Beschreibung Bildern von Bildschirm HDMI1 HDMI IN 1 oder HDMI IN 2 angeschlossenen oder HDMI2 Anzeigen der Signale des wie unter A oder B Geräten angeschlossenen Geräts. Vom angeschlossenen Gerät werden digitale Video- und Audiosignale eingespeist. Falls das Gerät mit einer DVI- Schalten Sie das angeschlossene Gerät Buchse ausgestattet ist, ein und gehen Sie dann wie in einem der verbinden Sie die DVI-Buchse folgenden Abschnitte erläutert vor. über einen DVI-HDMI-Adapter (nicht mitgeliefert) mit der Wenn ein automatisch abgestimmter Buchse HDMI IN 1 und Videorecorder angeschlossen ist verbinden Sie die (Seite 8) Audioausgänge des Geräts mit Wählen Sie im Analogmodus mit PROG +/– den Audioeingängen der HDMI oder mit den Zahlentasten den Videokanal aus. IN 1-Buchse. Schließen Sie das Gerät an die Wenn ein anderes Gerät Buchse HDMI IN 2 an, wenn Sie angeschlossen ist Fotos oder Bildschirmbilder von Drücken Sie , um die Liste der einem PC oder einer digitalen angeschlossenen Geräte aufzurufen. Wählen Videokamera anzeigen wollen. Sie die gewünschte Eingangsquelle mit F/f und drücken Sie dann . (Die hervorgehobene PC Anzeigen der Signale des wie Option wird ausgewählt, wenn das Gerät nach unter D angeschlossenen dem Drücken von F/f zwei Sekunden lang Geräts. nicht bedient wird.) z Eingang • Das verwendete PC-Kabel sollte Digital Ferrit-Ringkerne zur Analog Abschirmung besitzen, wie z. B. AV1 das „Connector, D sub 15“ AV2 (Artikel-Nr. 1-793-504-11, HDMI1 erhältlich beim Sony- HDMI2 Kundendienst) oder Component vergleichbare Ausführungen. PC AV1 Anzeigen der Signale des wie unter E angeschlossenen Geräts. AV2 Anzeigen der Signale des wie unter F angeschlossenen Geräts. Schließen Sie ein Monogerät an die Buchse AV2 L an. Anzeigen der Signale des wie Component unter G angeschlossenen Geräts. ~ • Verwenden Sie nur zertifizierte HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo. Es empfiehlt sich, ein HDMI- Kabel von Sony zu verwenden. • Wenn ein mit der HDMI-Steuerung kompatibles Gerät angeschlossen ist, wird die Kommunikation mit dem angeschlossenen Gerät unterstützt. 24 DE
Anschließen von Vorgehen Bilderrahmen DIGITAL Verwenden Sie ein optisches AUDIO OUT Audiokabel. (OPTICAL) C Sie können gleichzeitig Fotos anzeigen, Musik hören und die Uhr sowie den Kalender Zugangs- Damit können Sie Pay-TV-Dienste anzeigen. kontroll- nutzen. modul Näheres dazu finden Sie in der (CAM) H mit Ihrem CAM gelieferten Bedienungsanleitung. Schalten Sie zum Einsetzen oder Herausnehmen des CAM das Fernsehgerät aus. ~ • CAMs werden in einigen Ländern/ Regionen nicht unterstützt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Sie haben die folgenden Möglichkeiten, zum autorisierten Händler. Modus „Bilderrahmen“ umzuschalten: Kopfhörer Schließen Sie ein Audiokabel oder Verwenden von Zusatzgeräten oder Hi-Fi- Kopfhörer an. Sie können den Ton 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie dann Anlage I des Fernsehgeräts über Ihre „Modus „Bilderrahmen““. Stereoanlage oder Kopfhörer 2 Drücken Sie während der Wiedergabe von hören. Foto-/Musikdateien OPTIONS. Den Audiopegel der externen Lautsprecher können Sie mit den Sie können zwischen Bild und Uhr, einem Bild Lautstärketasten auf der in Vollbildanzeige oder der Uhr in Fernbedienung einstellen. Vollbildanzeige umschalten. USB J Sie können auf einer digitalen x So wählen Sie ein Foto aus Standbildkamera oder einem Camcorder von Sony Sie haben die folgenden Möglichkeiten, Fotos gespeicherte Foto-, Musik- und aus einem USB-Speicher auszuwählen: Videodateien wiedergeben 1 Drücken Sie HOME, wählen Sie lassen. „Einstellungen“ und dann „Grundeinstellungen“ > „Bilderrahmen- Weitere Funktion Einstellungen“ > „Bildauswahl“. Funktion Vorgehen Wählen Sie die Datei in der Miniaturbildansicht mit aus. Zurückschalten Drücken Sie DIGITAL/ 2 Drücken Sie im Modus „Bilderrahmen“ zum normalen ANALOG. OPTIONS > „Bildauswahl“. Wählen Sie die Fernsehbetrieb Datei in der Miniaturbildansicht mit aus. 3 Drücken Sie HOME und wählen Sie „Foto“. Drücken Sie während der Fotowiedergabe OPTIONS > „Modus "Bilderrahmen"“, um „Bilderrahmen“ mit dem ausgewählten Foto zu starten. (Fortsetzung) 25 DE
x So wählen Sie Musik aus • Kalender und Uhr Sie haben die folgenden Möglichkeiten, Musik • Uhr aus einem USB-Speicher auszuwählen: x Dauer 1 Drücken Sie HOME, wählen Sie Der Modus „Bilderrahmen“ wird bei „Einstellungen“ und dann ausgeschaltetem Fernsehgerät nach 24 „Grundeinstellungen“ > „Bilderrahmen- Stunden automatisch beendet, um Strom zu Einstellungen“ > „Musikauswahl“. sparen. Wenn der Modus „Bilderrahmen“ 24 Wählen Sie die Datei in der Stunden lang genutzt wurde, warten Sie Miniaturbildansicht mit aus. mindestens eine Stunde, bevor Sie diesen 2 Drücken Sie im Modus „Bilderrahmen“ Modus erneut einschalten, um ein Einbrennen OPTIONS > „Musikauswahl“. des Bildes zu verhindern. Wählen Sie die Datei in der Die Dauer kann über „Dauer“ unter Miniaturbildansicht mit aus. „Bilderrahmen-Einstellungen“ eingestellt 3 Drücken Sie HOME und wählen Sie „Musik“. werden. Drücken Sie während der Musikwiedergabe OPTIONS > „Modus "Bilderrahmen"“, um Die Positionen von Foto, Uhr und Kalender „Bilderrahmen“ mit der ausgewählten Musik wechseln einmal jede Stunde automatisch, um zu starten. ein Einbrennen des Bildes zu verhindern. x So wählen Sie den Anzeigemodus Sie können die Bilderrahmenanzeige umschalten, indem Sie „Anzeigemodus“ auswählen. • Bild und Uhr • Bild in Vollbildanzeige • Uhr in Vollbildanzeige x So wählen Sie den Modus für die Uhr-Anzeige Für den Kalender stehen fünf Anzeigemodi zur Auswahl. Wenn „Anzeigemodus“ auf „Bild und Uhr“ gesetzt ist, können Sie „Kalender“, „Analoge Uhr“ oder „Digitale Uhr“ einstellen. Wenn „Anzeigemodus“ auf „Uhr in Vollbildanzeige“ gesetzt ist, können Sie „Kalender“, „Kalender und Uhr“ oder „Uhr“ einstellen. • Kalender • Analoge Uhr • Digitale Uhr 26 DE
Das Menüsystem Navigieren im Fernsehmenü Über „MENU“ stehen Ihnen viele praktische Funktionen dieses Fernsehgeräts zur Verfügung. Sie können Kanäle oder Eingänge einfach auswählen und die Einstellungen des Fernsehgeräts ändern. 1 Drücken Sie HOME. HOME Modus "Bilderrahmen" Digitale Programmliste Digitaler EPG Foto Musik Video Einstellungen 2 Wählen Sie mit F/f eine Option aus und drücken Sie . Zum Schließen des Menüs drücken Sie HOME. Medienkategorie-Symbol Beschreibung Modus "Bilderrahmen" Sie können die Bildanzeige auswählen und gleichzeitig ein Foto und die Uhr anzeigen sowie Musik hören. Näheres dazu Das Menüsystem finden Sie auf Seite 25. Digitale Programmliste Damit wählen Sie die Digitale Programmliste aus (Seite 21). Digitaler EPG Damit wählen Sie den digitalen elektronischen Programmführer (EPG) aus (Seite 20). Foto Damit zeigen Sie Fotodateien von USB-Geräten an. Musik Damit lassen Sie Musikdateien von USB-Geräten wiedergeben. Video Damit lassen Sie Videodateien von USB-Geräten wiedergeben. Einstellungen Damit können Sie weitere Einstellungen vornehmen. ~ • Die einstellbaren Optionen können je nach Situation variieren. • Nicht verfügbare Optionen werden entweder abgeblendet oder gar nicht angezeigt. 27 DE
Weitere Informationen Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) x Für den Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Montagefachleuten durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. x Für Sony-Händler und Montagefachleute: Achten Sie bei der Installation, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung des Produkts in erster Linie auf Sicherheit. Sie können das Fernsehgerät mit der Wandhalterung SU-WL500 oder SU-WL100 (gesondert erhältlich) an der Wand montieren. • Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig auszuführen. • Schlagen Sie unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 10) nach. ~ • Legen Sie das Fernsehgerät beim Befestigen des Montagehakens mit dem Bildschirm nach unten auf eine ebene und stabile Oberfläche, die mit einem dicken weichen Tuch bedeckt ist. SU-WL500 SU-WL100 (KDL-42EX443/42EX440) (KDL-32EX343/32EX340) Schraube Schraube (+PSW6 × 16) Dickes und (+PSW4 × 12) Montagehaken weiches Tuch Montagehaken Dickes und weiches Tuch Vierkantbohrung Hinweis zur Montage Bei Verwendung der Wandhalterung SU-WL500 oder SU-WL100 beträgt der Abstand zwischen der Wand und dem Fernsehgerät 6 cm. Verwenden Sie diesen Abstand zum Verlegen der Kabel für das Fernsehgerät. 6 cm 28 DE
Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders um die Tragfähigkeit der Wand für das Gewicht des Fernsehgeräts sicherzustellen. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Montagefachleuten und ergreifen Sie bei der Montage geeignete Sicherheitsmaßnahmen. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440) Bildschirm-Mittelpunkt SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340) Weitere Informationen Bildschirm-Mittelpunkt Einheit: cm Abmessungen bei verschiedenen Bildschirmmitten- Montagewinkeln Displayabmessungen Modellbezeichnung abmessung Winkel (0°) Winkel (20°) A B C D E F G H KDL-42EX443 98,3 60,3 14,3 45,7 11,1 28,7 55,6 46,6 KDL-42EX440 KDL-32EX343 75,3 47,1 3,9 20,8 10,8 26,9 43,2 19,2 KDL-32EX340 Die Angaben in der Tabelle oben können je nach Installation etwas variieren. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 31) angegeben. 29 DE
Zeichnung/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440) Modellbezeichnung Schraubenposition Hakenposition KDL-42EX443 e, j b KDL-42EX440 Schraubenposition Hakenposition * * * Die Hakenposition „a“ und „c“ kann für diese Modelle nicht verwendet werden. SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340) Fernsehmodell Hakenposition KDL-32EX343 a KDL-32EX340 30 DE
Technische Daten System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) LED-Hintergrundlicht Fernsehnorm Je nach ausgewähltem Land bzw. ausgewählter Region Analog: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-T2 (nur KDL-42EX443/32EX343), DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Kanalbereich Analog: 46,25 - 855,25 MHz Digital: VHF/UHF Tonausgabe 8W+8W Eingangs-/Ausgangsbuchsen Antenne/Kabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF / AV1 21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, S-Videoeingang und Audio-/ Videoausgang für Fernsehsignale. COMPONENT IN/ COMPONENT IN AV2 Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V negative Sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm AV2 Videoeingang (CINCH) COMPONENT IN/ Audioeingang (CINCH) AV2 HDMI IN 1, 2 Video: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei Kanäle, lineares PCM 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital PC (siehe Seite 33) Weitere Informationen Analoge Audiosignale (Minibuchse) (nur HDMI 1) DIGITAL AUDIO Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT, i Audioausgang (links/rechts), Kopfhörer (Minibuchse) PC IN PC-Eingang (15 D-sub) (siehe Seite 33) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, H/V Sync: TTL-Pegel PC-Audioeingang (Minibuchse) USB-Anschluss CAM-Einschub (Zugangskontrollmodul) Modellbezeichnung 42EX443/42EX440 32EX343/32EX340 KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A Bildschirmgröße Ca. 106,7 cm/42 Zoll Ca. 80,0 cm/32 Zoll (Diagonale) Leistungsauf- im Modus 71 W 38 W nahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 95 W 55 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 98 kWh 53 kWh jährlicher Energieverbrauch*1 Leistungsaufnahme im 0,3 W Standby-Betrieb*2 Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) (vertikal) (Fortsetzung) 31 DE
Modellbezeichnung 42EX443/42EX440 32EX343/32EX340 KDL- Abmessun- (mit 98,3 × 64,3 × 23,3 cm 75,3 × 51,0 × 21,3 cm gen Ständer) (B × H × T) (ohne 98,3 × 60,3 × 7,5 cm 75,3 × 47,1 × 7,1 cm (ca.) Ständer) Gewicht (mit 14,3 kg 7,8 kg (ca.) Ständer) (ohne 13,4 kg 7,2 kg Ständer) Mitgeliefertes Zubehör Informationen dazu finden Sie unter „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4. Sonderzubehör Siehe „Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)“ auf Seite 28. *1 Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung des Fernsehgeräts ab. *2 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 32 DE
x Referenztabelle der PC-Eingangssignale für PC IN und HDMI IN 1/2 Beim KDL-42EX443/42EX440 Horizontalfre- Vertikalfre- Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard quenz (kHz) quenz (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-Richtlinien XGA 1024 768 48,4 60 VESA-Richtlinien WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA Beim KDL-32EX343/32EX340 Horizontalfre- Vertikalfre- Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard quenz (kHz) quenz (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-Richtlinien Weitere Informationen XGA 1024 768 48,4 60 VESA-Richtlinien WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein Composite Sync. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt keine Interlace-Signale. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit einer Vertikalfrequenz von 60 Hz. 33 DE
Störungs- Bildrauschen oder Störgeräusche beim Anzeigen eines Fernsehkanals • Stellen Sie „AFT“ (Automatische Feinabstimmung) behebung ein, um das Bild mit besserer Bildqualität zu empfangen. Auf dem Bildschirm sind einige winzige schwarze und/oder helle Punkte zu sehen • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige (Bildpunkten). Winzige schwarze Punkte und/oder 1 rot blinkt. helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Wenn die Anzeige blinkt Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. • Wählen Sie „Normwerte“. Berühren Sie zum Ausschalten des Fernsehgeräts "/1 vorne am Fernsehgerät, Beim Anzeigen eines Signals von den Buchsen trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz und COMPONENT IN/ AV2 fehlen die Farben informieren Sie Ihren Händler oder den Sony- oder sie werden verfälscht angezeigt • Überprüfen Sie die Verbindung der Buchsen Kundendienst. COMPONENT IN/ AV2 und überprüfen Sie, Wenn die Anzeige nicht blinkt ob die Stecker fest in den Buchsen sitzen. 1 Lesen Sie in der folgenden Aufstellung nach. 2 Wenn sich das Problem mit den Ton aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von Es ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut qualifiziertem Kundendienstpersonal • Drücken Sie 2 + oder % (Stummschalten). • Überprüfen Sie, ob „Lautsprecher“ auf „TV- überprüfen. Lautsprecher“ gesetzt ist. z • Wenn Sie einen HDMI-Eingang mit Super Audio • Weitere Informationen erhalten Sie beim Sony- CD oder DVD-Audio verwenden, können über Kundeninformationscenter unter der Adresse oder DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) keine Telefonnummer, die in der mitgelieferten Garantie Audiosignale ausgegeben werden. angegeben ist. Kanäle Bild Der gewünschte Kanal kann nicht ausgewählt Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton werden • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus • Schließen Sie das Fernsehgerät an die um und wählen Sie den gewünschten digitalen Netzsteckdose an und berühren Sie "/1 vorne am oder analogen Kanal aus. Fernsehgerät. • Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, Bei manchen Kanälen erscheint kein Bild drücken Sie "/1. • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. einen Pay-TV-Sender. Abonnieren Sie den Kein Bild oder Menü von einem über Scart- Pay-TV-Service. Buchse angeschlossenen Gerät • Der Kanal wird nur für die Datenübermittlung • Drücken Sie , um die Liste der genutzt (kein Bild, kein Ton). angeschlossenen Geräte aufzurufen, und wählen • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. Sie dann den gewünschten Eingang. • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Digitalkanäle werden nicht angezeigt angeschlossenen Zusatzgerät und dem • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in Ihrer Fernsehgerät. Gegend digital ausgestrahlte Sender empfangen werden können. Doppelbilder bzw. Nachbilder • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. Verstärkungsleistung. • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) zu sehen • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist. • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist. 34 DE
Allgemeines Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus (wechselt in den Standby-Betrieb) • Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ oder „TV- Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert ist. • Wenn im Fernsehmodus 15 Minuten lang kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. • Überprüfen Sie, ob „Dauer“ im Modus „Bilderrahmen“ aktiviert ist. • Überprüfen Sie, ob „Dauer“ aktiviert ist, wenn das Fernsehgerät über den Einschalttimer eingeschaltet wurde. • Wenn das Fernsehgerät auf den PC-Eingang eingestellt ist, kein Signal eingeht und „PC Energieverwaltung“ auf „Ein“ gesetzt ist, schaltet sich das Fernsehgerät nach 30 Sekunden aus. Bild- und/oder Tonstörungen • Halten Sie das Fernsehgerät von Quellen elektrischer Störfelder wie Autos, Motorrädern, Haartrocknern und optischen Geräten fern. • Lassen Sie beim Aufstellen von Zusatzgeräten etwas Platz zwischen dem Zusatzgerät und dem Fernsehgerät. • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. • Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel nicht neben anderen Weitere Informationen Verbindungskabeln. Die Fernbedienung funktioniert nicht • Tauschen Sie die Batterien aus. Das HDMI-Gerät erscheint nicht in „HDMI- Geräteliste“ • Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist. Wenn „Anzeigemodus Geschäft: Ein“ auf dem Bildschirm angezeigt wird • Am Fernsehgerät ist der Modus „Geschäft“ eingestellt. Sie müssen „Neuinitialisierung“ erneut ausführen und „Betriebsort“ auf „Wohnung“ setzen (Seite 8). Mit „Auto. Digital-Suchlauf“ werden keine Kabelfernsehdienste (Programme) gefunden. • Überprüfen Sie die Kabelverbindung oder die Suchlaufkonfiguration. • Wählen Sie „Antenne“ anstelle von „Kabel“ und führen Sie „Auto. Digital-Suchlauf“ dann erneut aus. 35 DE
Introdução Informação da marca z Obrigado por escolher este produto registada • Recomenda-se que defina Sony. “Actualiza serviço • é uma marca registada do Antes de utilizar o televisor, leia este Projecto DVB. automaticamente” para manual com atenção e guarde-o para • HDMI, o logótipo HDMI e High- “Activar”, de modo a permitir futuras consultas. Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas que os novos serviços digitais comerciais registadas da HDMI sejam adicionados Aviso para a função de Licensing LLC nos Estados Unidos automaticamente à medida televisão digital e/ou noutros países. • Fabricado sob licença da Dolby que ficam disponíveis. Se • Todas as funções relativas à Laboratories. Dolby e o símbolo com definir para “Desactivar”, os televisão digital ( ) estarão duplo D são marcas registadas da novos serviços digitais serão disponíveis apenas para os países Dolby Laboratories. ou áreas em que são transmitidos • “BRAVIA” e são marcas notificados através de uma sinais terrestres digitais DVB-T/ da Sony Corporation. mensagem no ecrã e os DVB-T2* (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 serviços não serão AVC) ou onde existe acesso a um serviço de cabo compatível com adicionados automaticamente. DVB-C (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 A disponibilidade desta função AVC). Por favor, confirme com o seu depende do país/região. Se agente local se pode receber um sinal DVB-T/DVB-T2* no seu local de não estiver disponível, efectue residência ou pergunte ao seu a operação “Sintonização fornecedor de cabo se o seu serviço Automática Digital” para de cabo DVB-C é adequado para operação integrada com este adicionar novos serviços. televisor. • O fornecedor de cabo pode cobrar um preço adicional pelos seus serviços e pedir que concorde com os seus termos e condições de negócio. • Este televisor cumpre com as especificações DVB-T/DVB-T2* e DVB-C, mas a compatibilidade com Localização da etiqueta futuras transmissões terrestres digitais DVB-T/DVB-T2* e por cabo de identificação digitais DVB-C não é garantida. As etiquetas com o N.º de Modelo, a • Algumas funções de televisão digital Data de Fabrico (mês/ano) e a podem não estar disponíveis em classificação da Fonte de alguns países/áreas e o cabo DVB-C Alimentação (de acordo com as pode não funcionar correctamente normas de segurança aplicáveis) com alguns fornecedores. encontram-se na parte traseira do televisor. O fabricante deste produto é a Recomenda-se que Sony Corporation, 1-7-1 Konan defina “Actualiza serviço Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante automaticamente” para autorizado para Compatibilidade “Activar”, de modo a Electromagnética e segurança do produto é a Sony permitir que os novos Deutschland GmbH, Hedelfinger serviços digitais sejam Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer adicionados assunto relacionado com serviço automaticamente à ou garantia por favor consulte a morada indicada nos medida que ficam documentos sobre serviço e disponíveis. garantias que se encontram Seleccione “Parâmetros” t junto ao produto. “Configuração de canais” t “Instalação Digital” t “Configuração ~ Técnica” t “Actualiza serviço automaticamente”. • As ilustrações utilizadas neste manual referem-se à série KDL-42EX440, excepto indicação em contrário. Transfira um manual de instruções mais detalhado a partir da Web! * O DVB-T2 não está disponível • Seleccione o seu país. para o modelo de televisor de série KDL-42EX440/32EX340. • Pode transferir um manual de instruções mais detalhado a partir O DVB-T2 está disponível para da página de Suporte. o modelo de televisor de série ~A página Web pode mudar sem aviso prévio. KDL-42EX443/32EX343. http://www.sony-europe.com/myproduct/ 2 PT
Índice Guia de iniciação 4 Informações de segurança.............................................................................................11 Precauções ......................................................................................................................12 Descrição do telecomando ............................................................................................14 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor ..............................................16 Ver televisão Ver televisão ....................................................................................................................18 Utilizar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) ....................................20 Utilizar a Lista de progr. Digitais ..........................................................................21 Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional ..........................................................................................23 PT Visualizar imagens de equipamento ligado..................................................................24 Moldura de Foto ..............................................................................................................25 Utilizar as funções do MENU Navegar pelo menu do televisor....................................................................................27 Informações adicionais Instalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede) .........................................28 Especificações ................................................................................................................31 Resolução de problemas................................................................................................34 : apenas para canais digitais • Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” (página 11). Guarde este manual para futuras consultas. • As instruções para a “Instalação do suporte de montagem na parede” estão incluídas no manual de instruções deste televisor. 3 PT
Guia de iniciação 1: Verificar os 2: Fixar a base acessórios ~ • Para uma melhor qualidade de imagem, não Suporte de fixação para mesas (1) exponha o ecrã a iluminação ou luz solar directa. Parafusos para a base (M5 × 16) (3) Siga os passos de montagem necessários Telecomando RM-ED049 (1) para a colocação numa base de televisor. Pilhas tamanho AA (2) 1 Consulte o folheto fornecido do Suporte de fixação para mesas para obter x Colocar as pilhas no telecomando informações sobre a instalação correcta para alguns modelos de televisor. 2 Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo numa superfície nivelada e Pressionar estável, coberta com um pano espesso e para abrir suave. ~ 3 Fixe o televisor à base de acordo com as • Respeite a polaridade correcta quando colocar as marcas de seta que guiam os orifícios pilhas. dos parafusos, utilizando os parafusos • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture fornecidos. pilhas novas com pilhas usadas. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de Pano espesso e suave protecção ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais. • Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair. • Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar directa ou numa sala húmida. ~ • Quando montar o Suporte de fixação para mesas, tenha cuidado para não bater com o mesmo contra a borda da superfície. ~ • Segure o Suporte de fixação para mesas com uma mão para evitar deixá-lo cair ao montar. 4 PT
~ • Este televisor é muito pesado, por isso, a 3: Ligar uma antena/cabo/ colocação do televisor sobre um pano espesso e macio deverá ser efectuada por duas ou mais pessoas. • Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o binário de aperto para aproximadamente 1,5 N·m videogravador/ {15 kgf·cm}. • Certifique-se de que apertou com firmeza os três parafusos fornecidos. Caso contrário, o televisor gravador de poderá cair. • Utilize uma chave de fendas adequada para DVD apertar bem os parafusos sem danificar a cabeça dos parafusos. • Certifique-se de que o cabo de alimentação CA Guia de iniciação está afastado do local de instalação do suporte Ligar apenas uma antena/cabo quando colocar o suporte. • Não toque no interior da parte inferior do suporte Cabo ou sinal de televisor para evitar magoar-se. terrestre Cabo coaxial Ligar uma antena/cabo/videogravador/ gravador de DVD com SCART Cabo coaxial Cabo ou sinal terrestre Cabo scart Cabo coaxial Videogravador/gravador de DVD (Continua) 5 PT
Ligar uma antena/cabo/videogravador/ gravador de DVD com HDMI 4: Impedir que o televisor se vire Cabo coaxial Cabo ou sinal terrestre Cabo HDMI Cabo coaxial Videogravador/gravador de DVD 1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) na base do televisor. 2 Coloque um parafuso de montagem (M4, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. 3 Prenda o parafuso para madeira e o parafuso de montagem com um cabo forte (não fornecido). O comprimento do parafuso de montagem M4 difere consoante o diâmetro do cabo. Consulte a ilustração abaixo. Parafuso M4 Cabo 6-8 mm Suporte de fixação para mesas do televisor z • Para fixar o televisor, é utilizado um kit de correia de suporte Sony opcional. Contacte o Centro de Assistência Sony mais próximo para adquirir um kit. Mantenha o nome do modelo do televisor acessível para consulta. 6 PT
5: Seleccionar o 3 Carregue em F/f para seleccionar o idioma apresentado nos ecrãs do menu idioma, o país/ e, em seguida, carregue em . região e o local Language Select language. Select Next Guia de iniciação 4 Siga as instruções apresentadas para seleccionar o país/região em que irá utilizar o televisor. Se o país/região onde pretende utilizar o televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região. 5 Siga as instruções apresentadas no ecrã para definir o código PIN. z • Pode ser utilizado qualquer código PIN, excepto 0000. 6 Siga as instruções apresentadas para seleccionar o tipo de localização em que irá utilizar o televisor. Esta opção selecciona o modo de imagem inicial apropriado às condições de 3,4,5,6 iluminação típicas destes ambientes. No modo Loja, algumas definições serão repostas periodicamente para a utilização em lojas. 1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Toque em "/1 na parte frontal do televisor. Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã. ~ • Quando liga o televisor, o indicador de alimentação ilumina-se a verde. 7 PT
6: Sintonização 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que pretende mover para uma automática do nova posição e, em seguida, carregue em g. televisor 2 Carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e, em seguida, carregue em . Se não alterar a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor, 1 Carregue em F/f para seleccionar o carregue em HOME para avançar para o passo seguinte. tipo de transmissão e, em seguida, ~ carregue em . • Este passo aparecerá se for encontrado algum canal analógico. 4 Definir o dia e hora actuais. ~ • Este passo irá aparecer apenas se o relógio não tiver sido obtido a partir da transmissão digital. A mensagem “Configuração concluída” irá Selec. Volt. Seguinte RETURN Volt. aparecer no ecrã. Carregue em . O televisor está agora sintonizado em 2 Carregue em F/f para seleccionar todos os canais disponíveis. “Antena” ou “Cabo” e, em seguida, z carregue em . • Actualização de sistema por USB Pode actualizar o sistema do televisor, através de Seleccione “Antena” para receber uma memória USB. transmissões terrestres de televisão através Obtenha mais informações no site web indicado de uma antena externa. Seleccione “Cabo” abaixo. se for assinante de televisão por cabo que http://support.sony-europe.com/TV/ não utiliza uma set-top box externa. Se seleccionar “Cabo”, o ecrã para x Para sintonizar o televisor para seleccionar o tipo de pesquisa aparece. ligação por cabo Consulte “Para sintonizar o televisor para ligação por cabo” (página 8). 1 Carregue em e F/f para seleccionar O televisor começa, então, a procurar “Pesquisa Rápida” ou “Pesquisa todos os canais digitais disponíveis e Completa” e, em seguida, carregue em depois todos os canais analógicos . disponíveis. Esta operação pode demorar algum tempo, por isso não carregue em “Pesquisa Rápida”: Os canais são nenhum botão do televisor ou do sintonizados de acordo com a informação telecomando durante o processo. do operador de cabo dentro do sinal de transmissão. ~ A definição recomendada para • Em alguns países, pode seleccionar “Antena” “Frequência” e “ID de Rede” é “Auto”. em vez de “Cabo” para receber programas de Esta opção é recomendada para uma televisão por cabo. sintonização rápida, quando suportada Se aparecer uma mensagem para pelo seu operador de cabo. confirmar as ligações da antena Se a “Pesquisa Rápida” não sintonizar, Não foram encontrados canais digitais ou utilize o método de “Pesquisa Completa” analógicos. Verifique todas as ligações da apresentado abaixo. antena/cabo e carregue em para iniciar “Pesquisa Completa”: Todos os canais de novo a sintonização automática. disponíveis são sintonizados e 3 Ordenar Programas (apenas no modo memorizados. Este processo pode demorar algum tempo. analógico): Altera a ordem em que os Esta opção é recomendada quando a canais analógicos são memorizados no “Pesquisa Rápida” não for suportada pelo televisor. seu fornecedor de cabo. 8 PT
2 Carregue em f para seleccionar “Início”. O televisor começa a procurar os canais. Separação do Não carregue em nenhum botão do televisor ou do telecomando. Suporte de ~ • Alguns fornecedores de cabo não suportam a fixação para “Pesquisa Rápida”. Se não forem detectados canais através da “Pesquisa Rápida”, execute a “Pesquisa Completa”. mesas do televisor Guia de iniciação ~ • Não retire o Suporte de fixação para mesas excepto para montar o televisor na parede. 1 Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo numa superfície nivelada e estável, coberta com um pano espesso e suave. ~ • Quando colocar o televisor com o ecrã virado para baixo, tenha cuidado para não bater o Suporte de fixação para mesas contra a borda da superfície. 2 Retire os parafusos guiados pelas marcas de setas do televisor. Não retire mais nenhum parafuso. Pano espesso e suave ~ • Segure o Suporte de fixação para mesas com uma mão para evitar deixá-lo cair ao desmontar. (Continua) 9 PT
z • Certifique-se de que o televisor se encontra na posição vertical antes de o ligar. O televisor não deve estar ligado com o painel LCD virado para baixo para evitar uma imagem irregular. 10 PT
Informações • Quando levantar ou deslocar o televisor, agarre-o firmemente pela base. – Não instale o televisor como mostrado abaixo. de Circulação de ar bloqueada. segurança Parede Parede Instalação/Programação Certifique-se de que segura a parte inferior do painel, em vez da parte Instale e utilize o televisor conforme as frontal. instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou • Não exponha o televisor a choques avaria e/ou feridas. ou vibrações excessivas durante o transporte. Cabo de alimentação Instalação • Se tiver que transportar o televisor Manipule o cabo de alimentação e a • O televisor deve ser instalado perto ou levá-lo para reparações, utilize a tomada da seguinte maneira para de uma tomada de corrente caixa e os materiais de embalagem evitar todo o risco de incêndio, eléctrica facilmente acessível. originais. choque eléctrico ou avaria e/ou • Coloque-o numa superfície estável e feridas: nivelada. Ventilação • Só técnicos de assistência • Nunca tape os orifícios de ventilação – Utilize apenas um cabo de qualificados devem realizar as nem introduza nenhum objecto na alimentação fornecido pela Sony e instalações de parede. caixa. não por outros fornecedores. • Por razões de segurança, • Deixe espaço à volta do televisor – Introduza a ficha na tomada até ao recomendamos fortemente que como mostrado abaixo. fim. utilize acessórios da Sony, a incluir: • Recomendamos fortemente que – Este televisor funciona apenas – Suporte para montagem na utilize o suporte para montagem na com corrente alterna de parede SU-WL500 parede da Sony para permitir uma 220-240 V. (KDL-42EX443/42EX440) circulação de ar adequada. – Por motivos de segurança, – Suporte para montagem na Instalação na parede desligue o cabo de alimentação e parede SU-WL100 evite que os seus pés fiquem entre (KDL-32EX343/32EX340) 30 cm os cabos quando efectuar as • Quando fixar os ganchos de ligações. montagem no televisor, utilize os 10 cm 10 cm – Desligue o cabo de alimentação parafusos fornecidos com o Suporte da tomada eléctrica antes de para montagem na parede. Os parafusos fornecidos têm a trabalhar com o televisor ou de dimensão indicada pela ilustração deslocá-lo. quando medidos a partir da – Afaste o cabo de alimentação de superfície de fixação do gancho de 10 cm fontes de calor. montagem. O diâmetro e o Deixe pelo menos este espaço à – Desligue a ficha e limpe-a comprimento dos parafusos são regularmente. Se a ficha estiver diferentes dependendo do modelo volta do televisor. húmida e coberta de pó, o de Suporte para montagem na parede. A utilização de parafusos Instalação com base isolamento pode ficar danificado, diferentes dos fornecidos pode 30 cm o que pode provocar um incêndio. provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia, etc. 10 cm 10 cm 6 cm Notas TV 32: 6,5 mm ~ 10 mm • Não utilize o cabo de alimentação TV 42: 8 mm ~ 12 mm fornecido em qualquer outro equipamento. • Não entale, dobre ou torça o cabo à Parafuso (fornecido com Deixe pelo menos este espaço à força. Os fios principais podem ficar o Suporte de montagem volta do televisor. descarnados ou ser cortados. na parede) • Não modifique o cabo de Gancho de montagem • Para assegurar uma ventilação alimentação. adequada e evitar a acumulação de • Não coloque objectos pesados em Fixação do gancho na sujidade ou poeira: cima do cabo de alimentação. parte de trás do televisor – Não instale o televisor em • Nunca puxe pelo próprio cabo de posição horizontal, às avessas, alimentação quando o desligar. Transporte para trás ou de lado. • Não ligue muitos aparelhos à • Antes de transportar o televisor, – Não coloque o televisor numa mesma tomada. desligue todos os cabos. estante, num tapete, numa cama • Não utilize uma tomada de corrente • São necessárias duas ou mais ou num armário. que não esteja bem presa à parede. pessoas para transportar um – Não tape o televisor com panos, televisor de tamanho grande. • Se pegar no televisor para o por exemplo, cortinas nem com Utilização proibida outros objectos, como jornais, transportar, agarre-o conforme Não instale/utilize o televisor em indicado na ilustração. Não exerça etc. locais, ambientes ou situações como pressão sobre o painel LCD e sobre os listados abaixo, ou, caso contrário, a estrutura em volta do ecrã. o televisor pode funcionar mal e provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria e/ou feridas. (Continua) 11 PT
Local: • Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto do mar, num navio ou outra Precauções embarcação, dentro de um veículo, em instituições médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou fumo. Ver televisão • Se o televisor for colocado no • Veja televisão com uma luz balneário de uma piscina pública ou ambiente adequada, pois uma luz estância termal, o televisor poderá fraca ou ver televisão durante um ficar danificado pelo enxofre longo período de tempo prejudica a presente no ar, etc. Quando não estiver a ser vista. Limpeza: utilizado • Se utilizar auscultadores, não regule Não pulverize água ou detergente o volume para um nível demasiado • Se não vai utilizar o televisor durante alto, para evitar lesões auditivas. directamente sobre o televisor. Pode vários dias, deve desligá-lo da pingar para a base do ecrã ou partes alimentação por razões ambientais Ecrã LCD exteriores e infiltrar-se no interior, e de segurança. • Embora o ecrã LCD seja fabricado causando uma avaria. • Como o televisor não está desligado com uma tecnologia de alta da alimentação quando está apenas precisão e 99,99% ou mais dos em estado de desligado, retire a pixels sejam efectivos, podem ficha da tomada para desligar o aparecer sistematicamente pontos televisor completamente. pretos ou pontos brilhantes de luz • No entanto, alguns televisores (vermelha, azul ou verde). Não se possuem funções que precisam que trata de uma avaria, mas sim de uma o televisor fique no modo de espera característica da estrutura do LCD. (standby) para funcionarem • Não carregue nem risque o filtro correctamente. frontal, nem coloque objectos em cima do televisor. Pode danificar o Ambiente: ecrã LCD ou a imagem ficar Para as crianças irregular. • Locais quentes, húmidos ou com • Não deixe as crianças subir para o • Se utilizar o televisor num local frio, muito pó; onde possam entrar televisor. as imagens podem ficar escuras ou insectos; onde possa estar sujeito a • Mantenha os acessórios fora do com manchas. Não se trata de uma vibrações mecânicas, perto de alcance das crianças, para que não avaria. Este fenómeno desaparece objectos de fogo (velas, etc.). O possam ser engolidos por engano. logo que subir a temperatura. televisor não deve ser exposto à água ou salpicos e não devem ser • Se visualizar imagens fixas colocados quaisquer objectos que continuamente, pode produzir-se contenham líquidos, como por Se ocorrerem os uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois. exemplo vasos, em cima do televisor. seguintes problemas... • Durante a utilização do televisor, o • Não coloque o televisor num local Desligue o televisor e retire a ficha da ecrã e a caixa aquecem. Isso não é húmido ou com poeiras ou numa tomada imediatamente se algum dos sinónimo de avaria. divisão com fumo gorduroso ou seguintes problemas ocorrer. • O ecrã LCD contém uma pequena vapor (junto de fogões ou quantidade de cristais líquidos. Para Dirija-se a um agente ou centro de humidificadores). Poderá ocorrer o eliminar, cumpra os regulamentos assistência Sony para enviar o e normas locais. incêndio, choque eléctrico ou televisor a um técnico de assistência deformação. qualificado para verificação. Utilizar e limpar o ecrã/a Situação: caixa do televisor Quando: • Não utilize o televisor quando tiver Desligue o cabo de alimentação que as mãos molhadas, com a tampa – O cabo de alimentação estiver danificado. liga o televisor à tomada de corrente retirada, ou com acessórios não eléctrica antes de limpar. recomendados pelo fabricante. – A tomada de corrente não estiver Desligue o televisor da tomada de bem presa à parede. Para evitar a degradação do material corrente e da antena durante as – O televisor estiver danificado por ou a degradação do revestimento do trovoadas. ecrã, respeite as seguintes ter caído, ter sofrido uma pancada • Não instale o televisor de forma a ou ter sido lançada alguma coisa precauções. que este fique projectado para um espaço aberto. Poderão ocorrer contra ele. • Limpe o pó do ecrã/da caixa com ferimentos ou danos provocados – Se algum líquido ou objecto sólido cuidado com um pano de limpeza pelo facto de uma pessoa ou penetrar nos orifícios da caixa. macio. Se não conseguir limpar bem objecto bater no televisor. o pó, humedeça ligeiramente um Aviso pano macio numa solução de Para evitar incêndios, mantenha velas detergente suave. Peças danificadas: e outras fontes de chama aberta • Não pulverize água ou detergente • Não lance nada contra o televisor. O sempre afastadas deste produto. directamente sobre o televisor. vidro do ecrã pode partir-se devido Pode pingar para a base do ecrã ao impacto e provocar ferimentos ou para partes exteriores, e causar graves. uma avaria. • Se a superfície do televisor rachar, • Não utilize esfregões abrasivos, não toque nela até ter desligado o líquidos de limpeza alcalinos/ cabo de alimentação. Caso ácidos, pós de limpeza ou solventes contrário, pode provocar um choque voláteis, como álcool, benzina, eléctrico. diluente ou insecticida. Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver • Não sujeite o ecrã LCD a impactos um contacto prolongado com fortes ou choques. O vidro do ecrã materiais de borracha ou vinil pode rachar ou estilhaçar-se e danifica a superfície do ecrã e o provocar lesões. material da caixa. • É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos orifícios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada. 12 PT
• Quando ajustar o ângulo do Eliminação do televisor necessitarem de uma ligação televisor, mova-o lentamente de permanente a uma pilha integrada, forma a impedir que o televisor se Tratamento de esta só deve ser substituída por desloque ou se separe da base. profissionais qualificados. Acabado o Equipamentos período de vida útil do aparelho, Equipamento opcional Eléctricos e coloque-o no ponto de recolha de • Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento que emita Electrónicos no produtos eléctricos/electrónicos de radiação electromagnética longe do forma a garantir o tratamento televisor. Caso contrário, pode final da sua vida adequado da bateria integrada. Para aparecer distorção da imagem e/ou útil (Aplicável na as restantes pilhas, por favor, consulte som com ruído. União Europeia e em países as instruções do equipamento sobre a • Este equipamento foi testado e remoção da mesma. Deposite a verificou-se que cumpre os limites Europeus com sistemas de bateria num ponto de recolha estabelecidos pela Directiva EMC, recolha selectiva de destinado a resíduos de pilhas e utilizando um cabo de sinal de baterias. Para informações mais ligação com menos de resíduos) detalhadas sobre a reciclagem deste 3 metros. Este símbolo, colocado no produto ou produto, por favor contacte o Precauções relativas ao na sua embalagem, indica que este município onde reside, os serviços de não deve ser tratado como resíduo recolha de resíduos da sua área ou a manuseamento do urbano indiferenciado. Deve sim ser loja onde adquiriu o produto. telecomando colocado num ponto de recolha • Respeite a polaridade correcta destinado a resíduos de Sobre a temperatura do quando colocar as pilhas. equipamentos eléctricos e ecrã LCD • Não use tipos de pilhas diferentes, electrónicos. Assegurando-se que Quando o Ecrã LCD for utilizado nem misture pilhas novas com pilhas este produto é correctamente durante um período de tempo usadas. depositado, irá prevenir potenciais prolongado, a área na proximidade do • Deite as pilhas fora respeitando as consequências negativas para o painel pode aquecer. Poderá sentir a leis de protecção ambiental. ambiente bem como para a saúde, superfície quente ao tocar com a mão. Algumas regiões podem ter que de outra forma poderiam ocorrer regulamentações acerca da pelo mau manuseamento destes ADVERTÊNCIA eliminação de pilhas. Aconselhe-se produtos. A reciclagem dos materiais junto das autoridades locais. As pilhas não devem ser expostas a contribuirá para a conservação dos calor excessivo, como luz solar • Utilize o telecomando com cuidado. recursos naturais. Para obter Não entorne líquidos sobre o directa, fogo ou situações informação mais detalhada sobre a semelhantes. telecomando nem o pise ou deixe reciclagem deste produto, por favor cair. contacte o município onde reside, os • Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, serviços de recolha de resíduos da num local exposto à luz solar directa sua área ou a loja onde adquiriu o ou numa sala húmida. produto. Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos 13 PT
Descrição do telecomando 1 / – (Seleccionar entrada) • No modo de televisor: Carregue para apresentar uma lista de entradas. 2 SYNC MENU Apresenta o menu do equipamento HDMI ligado. Enquanto visualiza outros ecrãs de entrada ou programas de televisão, “Selec. Dispositivo HDMI” é apresentado quando carregar no botão. ~ • O “Controlo para HDMI” (BRAVIA Sync) apenas está disponível com equipamento Sony ligado que tenha o logótipo BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync ou que seja compatível com Controlo para HDMI. 3 BRAVIA Sync ./X/x/>/m/N/M: Pode utilizar o equipamento compatível com BRAVIA Sync que está ligado ao televisor. 4 Botões coloridos (página 19, 21) 5 GUIDE / – EPG (Guia de Programas Electrónico Digital) (página 20) 6 RETURN / Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu visualizado. 7 HOME (página 27) 8 DIGITAL – Modo digital (página 18) ANALOG – Modo analógico (página 18) 9 – Modo de ecrã (página 19) 0 Botões numéricos • No modo de televisor: Selecciona canais. Para seleccionar o canal número 10 e seguintes, introduza o segundo e o terceiro dígitos rapidamente. • No modo de Texto: Introduza o número da página de três dígitos para a seleccionar. qa / – Texto (página 19) qs 2 +/– – Volume qd % – Cortar o som qf "/1 – TV em espera Liga o televisor e desliga-o a partir do modo de espera. qg / – Informação/RevelarTexto • No modo digital: Mostra breves informações sobre o programa actualmente em visualização. • No modo analógico: Apresenta informações, como o número de canal actual e formato de ecrã. • No modo de texto (página 19): Revela informações ocultas (p. ex., respostas num jogo de perguntas e respostas). qh F/f/G/g/ • No modo digital: Prima para adicionar o canal à lista de Favoritos vazia ou para visualizar a lista de Favoritos. qj OPTIONS Carregue para exibir uma lista que contém atalhos para alguns menus de definição. As opções listadas variam consoante a entrada e conteúdo actuais. 14 PT
qk AUDIO Carregue para alterar o modo de som duplo. ql SCENE – Modo de Selecção de Cena (página 19) w; – Configurar legendas Carregue para alterar o idioma das legendas (apenas no modo digital e de Vídeo USB). wa PROG +/–/ / • No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No modo de texto (página 19): Selecciona a página seguinte ( ) ou anterior ( ). ws – Canal anterior Prima para regressar ao último canal ou à última entrada externa que foi visualizada (durante mais de 15 segundos). z • Os botões número 5, N, PROG + e AUDIO têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referências ao utilizar o televisor. 15 PT
Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 Sensor de luz ~ Não coloque nada sobre o sensor, já que o • Para desligar o televisor por completo, retire a seu funcionamento pode ser afectado. ficha da tomada. • Quando liga o televisor, o indicador de Sensor do telecomando alimentação ilumina-se a verde. • Recebe sinais IR do telecomando. 6 CH +/–/ / • Não coloque nada sobre o sensor, já que o • No modo de televisor: Selecciona o canal seu funcionamento pode ser afectado. seguinte (+) ou anterior (-). 2 – Indicador Imagem Desligada / • No menu do televisor: Move-se pelas Indicador de temporizador LED opções para cima ( ) ou baixo ( ). • Ilumina-se a verde quando a imagem está desligada. 7 2 +/–/ / • Ilumina-se a laranja quando o temporizador • No modo de televisor: Aumenta (+) ou está definido ou o televisor se encontra no diminui (-) o volume. modo de moldura de foto. Se definir “Temp. • No menu do televisor: Move-se pelas Ligar”, ilumina-se a laranja enquanto o opções para a direita ( ) ou para a televisor também se encontra no modo de esquerda ( ). espera. 8 / – Seleccionar entrada / OK 3 1 – Indicador de espera • No modo de televisor: Selecciona a fonte Ilumina-se a vermelho quando o televisor está de entrada de um equipamento ligado às no modo de espera. entradas do televisor (página 24). • No menu do televisor: Selecciona o menu 4 " – Indicador de alimentação ou opção e confirma a definição. Ilumina-se a verde quando o televisor está ligado. 5 "/1 – Alimentação Liga ou desliga o televisor. 16 PT
9 HOME (página 27) ~ • Verifique se o televisor está completamente desligado antes de desligar o cabo de alimentação. Se desligar o cabo de alimentação enquanto o televisor está ligado, pode fazer com que o indicador fique aceso ou causar uma avaria no televisor. 0 Altifalante • Emite sinal de áudio. 17 PT
Ver televisão Ver televisão 1 Toque em "/1 na parte frontal do televisor para ligar o televisor. Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1 (modo de espera) na parte frontal do televisor iluminado a vermelho), carregue em "/1 no telecomando para ligar o televisor. 2 Carregue em DIGITAL/ANALOG para alternar entre o modo digital e o modo analógico. Os canais disponíveis variam consoante o modo. 3 Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/– para seleccionar um canal de televisão. Para seleccionar o canal número 10 e seguintes com os botões numéricos, carregue no segundo e terceiro dígitos rapidamente. Para seleccionar um canal digital, utilizando o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG), consulte a página 20. No modo digital Uma faixa de informação aparece brevemente. Os ícones seguintes podem ser indicados na faixa. : Serviço de dados (aplicação de transmissão) 2 : : Serviço de rádio Serviço de codificação/assinatura : Idiomas de áudio múltiplos disponíveis : Legendas disponíveis 3 : Legendas disponíveis para pessoas com problemas auditivos : Idade mínima recomendada para este programa (de 3 a 18 anos) : Bloqueio Parental : Bloquear Programa Digital 3 Operações adicionais Para Faça o seguinte Regular o volume Carregue em 2 + (aumentar)/- (reduzir). Aceda à Tabela de Carregue em . Para índice de seleccionar um canal Programas analógico, carregue em F/f (apenas no modo e, em seguida, em . analógico) 18 PT
x Para aceder a Texto x Para alterar o formato do ecrã Carregue em /. Sempre que carregar em /, manualmente para o adequar à o visor muda ciclicamente da seguinte forma: transmissão Texto t Texto sobre a imagem do televisor Carregue repetidamente em para seleccionar (modo misto) t Sem Texto (sair do serviço de o formato de ecrã pretendido. Texto) Optimizado* Para seleccionar uma página, carregue nos Mostra transmissões no botões numéricos ou em / . formato 4:3 Para revelar informações ocultas, carregue em convencional com uma . imitação do efeito de z ecrã expandido. A • Quando quatro itens coloridos aparecerem no imagem 4:3 é esticada fundo da página do Texto, o Fastext está de modo a encher o disponível. O Fastext permite-lhe um acesso mais ecrã. rápido e fácil às páginas. Carregue no botão Normal colorido correspondente para aceder à página. Mostra transmissões no formato 4:3 Ver televisão Modo de Selecção de Cena convencional (por ex., Quando selecciona a opção de cena televisão em formato desejada, a qualidade de som e a qualidade não expandido) nas de imagem ideais para a cena seleccionada proporções correctas. são definidas automaticamente. 14:9* Mostra transmissões 1 Carregue em SCENE no telecomando. em 14:9 nas proporções correctas. 2 Carregue em F/f para seleccionar o Como resultado, são modo, em seguida, carregue em . visíveis barras pretas “Auto”: Proporciona uma qualidade de no ecrã. Expandido imagem e de som que é automaticamente Estica uma imagem 4:3 definida de acordo com a fonte de entrada. horizontalmente, para Poderá não existir qualquer efeito, preencher um ecrã dependendo dos equipamentos ligados. 16:9. “Geral”: Definições do utilizador actual. “Fotografia”: Proporciona uma imagem Zoom* que reproduz a textura e a cor de uma Mostra transmissões fotografia impressa. em cinemascope “Música”: Proporciona efeitos de som (formato letter box) nas dinâmicos e límpidos, tal como num proporções correctas. concerto. “Cinema”: Proporciona uma imagem Legendas* semelhante a um cinema e um som Mostra transmissões dinâmico. em cinemascope “Jogo”: Proporciona a melhor imagem e (formato letter box) com qualidade de som para desfrutar da melhor legendas no ecrã. forma dos jogos. “Gráficos”: Proporciona imagens com * Podem ser cortadas secções da parte de cima e detalhes mais límpidos, para reduzir a da parte de baixo da imagem. fadiga na visualização prolongada. ~ “Desporto”: Proporciona uma imagem • Dependendo do sinal, alguns formatos de ecrã realista com som surround, tal como num podem não ser seleccionáveis. estádio. • Alguns caracteres e/ou letras na parte de cima e ~ na parte de baixo da imagem podem não ser • Excepto na opção “Auto”, “Geral” e “Música”, se visíveis no modo “Optimizado”. for seleccionado algum modo de cena, não é z possível efectuar a selecção do modo de imagem • Pode ajustar a posição vertical da imagem ao no menu de imagem - desactive primeiro a seleccionar “Zoom”, “14:9” ou “Legendas”. selecção de cena. Carregue em F/f para subir ou descer (por ex., para ler legendas). 19 PT
Utilizar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) * Guide Introduzir número do programa Sex 16 Mar 11:35 1 No modo digital, carregue em GUIDE. 2 Sex 16 Mar 11:30 12:00 12:30 13:30 003 004 Wwwwwwwwwwwwww Channel 4 Homes Under the ... Ready Steady Cook Nighbours The Jermy Kyle ... Afterlife CSI NewYork: Crime Scene Investigations Execute a operação desejada, conforme 005 006 Five ITV2 i House Crime Hour: Midso... The N... Cracker Extraordinaly People: Britains Identity ER indicado na tabela seguinte ou 007 009 BBC TWO BBC FOUR No Event information No Event information apresentado no ecrã. 010 ITV3 WWWWWWW 011 SETANTA No Event information 012 BBC NEWS No Event information 014 ABC NEWS No Event information 015 MTV No Event information Anterior Seguinte ver -1 dia ver +1 dia Selec. Sintonizar Informação OPTIONS Opções Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Ver um programa Prima F/f/G/g para seleccionar o programa ou introduzir o número do programa desejado por tecla numérica e, em seguida, prima . Desligar o EPG Carregue em GUIDE. ~ • Se tiver sido seleccionada uma restrição de idade para programas, aparecerá no ecrã uma mensagem a solicitar o código PIN. 20 PT
Utilizar a Lista de progr. Digitais * Favoritos 1 A funcionalidade Favoritos permite-lhe especificar até quatro listas dos 001 BBC ONE seus programas favoritos. 1 002 BBC TWO No modo digital, prima HOME, seleccione “Lista de progr. Digitais” 003 ITV1 004 Channel 4 e, em seguida, prima G/g para seleccionar a lista de Favoritos. 05 Five 006 BBC Three 007 ITV2 008 ABC ~ 009 BBC NEWS • Se a lista de Favoritos já tiver sido seleccionada antes, prima para aceder Anterior à lista de Favoritos. Seguinte Configurar 2 Selec. Sintonizar RETURN Volt. Lista de progr. Digitais Execute a operação desejada, conforme indicado na tabela Ver televisão seguinte ou apresentado no ecrã. * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Criar a sua lista de Favoritos 1 Prima para seleccionar “Sim”, ou prima OPTIONS para pela primeira vez seleccionar “Adicionar aos favoritos” no modo digital. 2 Carregue no botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos. 3 Carregue em F/f para seleccionar o canal que deseja acrescentar e, em seguida, carregue em . 4 Prima F/f para decidir a posição e prima para guardar. 5 Carregue em RETURN para terminar a configuração. Ver um canal 1 Prima G/g para seleccionar a lista de Favoritos. 2 Carregue em F/f para seleccionar o canal e, em seguida, carregue em . Desligar a lista de Favoritos Carregue em RETURN. Adicionar canais à lista de 1 Prima o botão azul para saber a Configuração de Favoritos, ou Favoritos actualmente editada prima OPTIONS para seleccionar “Adicionar aos favoritos” no modo digital. 2 Carregue no botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que pretende editar. 3 Prima F/f para seleccionar o canal que pretende adicionar e, em seguida, prima . 4 Prima F/f para decidir a posição e prima para guardar. Mudar a ordem de canais 1 Prima o botão azul para visualizar Configurar Favorito. guardados na lista de 2 Carregue no botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos Favoritos que pretende editar. 3 Prima ou g para avançar para a lista de Favoritos. 4 Prima F/f para seleccionar o canal ao qual pretende alterar a posição e, em seguida, prima . 5 Prima F/f para decidir a posição e prima para guardar. Apagar canais na lista de 1 Prima o botão azul para visualizar Configurar Favorito. Favoritos actualmente editada 2 Carregue no botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que deseja editar. 3 Prima g e F/f para seleccionar o canal que pretende remover e, em seguida, prima . 4 Prima o botão azul para remover. (Continua) 21 PT
Para Faça o seguinte Remover todos os canais da 1 Prima o botão azul para visualizar Configurar Favorito. lista de Favoritos actual 2 Carregue no botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que deseja editar. 3 Carregue no botão azul. 4 Carregue em G/g para seleccionar “Sim” e, em seguida, carregue em para confirmar. 22 PT
Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Leitor de DVD PC (saída HDMI) PC Leitor de Blu-ray disc Equipamento de áudio Hi-Fi Câmara de vídeo digital com entrada de áudio óptica Equipamento de jogos de vídeo/câmara de vídeo DVC Utilizar equipamento opcional Descodificador Equipamento de jogos de vídeo Leitor de DVD com saída Leitor de DVD para componente Descodificador Gravador de DVD Videogravador Cartão CAM Auscultadores/ Equipamento de áudio Hi-Fi Câmara de vídeo digital/câmara digital/armazenamento USB 23 PT
Visualizar Símbolo no ecrã Descrição imagens de PC Para ver o equipamento ligado a D. equipamento z • Recomendamos que utilize um ligado cabo PC com ferrites, como o “Ficha, D-sub 15” (ref.ª 1-793-504-11, disponível no Centro de Assistência Sony) ou equivalente. Ligue o equipamento e, em seguida, AV1 Para ver o equipamento ligado a E. execute uma das seguintes operações. AV2 Para ver o equipamento ligado a Para um videogravador sintonizado F. automaticamente (página 8) Ao ligar equipamento mono, No modo analógico, carregue em ligue à tomada AV2 L. PROG +/– ou nos botões numéricos, para seleccionar o canal de vídeo. Para ver o equipamento ligado a Component G. Para outro tipo de equipamento ligado Carregue em para visualizar a lista de ~ equipamentos ligados. Carregue em F/f para • Utilize apenas um cabo HDMI autorizado que seleccionar a fonte de entrada desejada e, em tenha o logótipo HDMI. Recomendamos que seguida, carregue em . (O item realçado é utilize um cabo HDMI Sony. seleccionado se não executar qualquer • Quando estiver ligado equipamento compatível operação durante dois segundos após com controlo para HDMI, a comunicação com o equipamento ligado é suportada. carregar em F/f.) Entrada Para ligar Faça o seguinte Digital Analógico DIGITAL Utilize um cabo de áudio óptico. AV1 AUDIO OUT AV2 (OPTICAL) C HDMI1 Módulo de Para utilizar serviços Pay Per HDMI2 Acesso View. Component Condicional Para mais informações, consulte PC (CAM) H o manual de instruções fornecido com o CAM. Desligue o televisor Símbolo no Descrição para introduzir ou remover o seu ecrã CAM. HDMI1 ou HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 ~ HDMI2 Para ver o equipamento ligado a • O CAM não é suportado em A ou B. alguns países/regiões. Verifique Os sinais de áudio e vídeo com o seu agente autorizado. digital são emitidos a partir do equipamento ligado. Auscultadores Ligue com um cabo de áudio ou ou auscultadores. Pode ouvir o som Se o equipamento tiver uma Equipamento do televisor através do sistema tomada DVI, ligue a tomada DVI de áudio Hi-Fi de estéreo ou dos auscultadores. à tomada HDMI IN 1 através de I O nível de áudio dos altifalantes um adaptador DVI-HDMI (não externos pode ser modificado, fornecido) e ligue as tomadas de carregando nos botões do saída de áudio do equipamento volume no telecomando. às tomadas de entrada de áudio nas tomadas HDMI IN 1. USB J Pode desfrutar de ficheiros de Ligue à tomada HDMI IN 2, para fotografias/música/vídeo visualizar fotografias ou imagens guardados numa câmara do ecrã de um PC ou de uma fotográfica digital ou câmara de câmara de vídeo digital. vídeo Sony. 24 PT
Operação adicional Para Faça o seguinte Moldura de Foto Voltar ao modo de Carregue em DIGITAL/ televisor normal ANALOG. Pode desfrutar de ver fotos, escutar música ou ver o relógio e calendário, tudo ao mesmo tempo. Pode aceder o modo de moldura de foto utilizando qualquer um dos seguintes métodos: Utilizar equipamento opcional 1 Prima HOME e, em seguida, seleccione “Modo Moldura de Foto”. 2 Prima OPTIONS, quando estiver a reproduzir os ficheiros de fotografia/ música. Pode mudar a moldura, por exemplo, imagem e relógio, imagem em ecrã total ou relógio em ecrã total. x Para seleccionar as fotografias Pode seleccionar fotografias a partir da memória USB, utilizando qualquer um dos seguintes métodos: 1 Prima HOME e seleccione “Parâmetros” e, em seguida, “Configurar” > “Definições de Fotograma de Imagem” > “Selecção de Imagem”. Prima para seleccionar o ficheiro na vista de miniaturas. 2 No modo de moldura de foto, prima OPTIONS > “Selecção de Imagem”. Prima para seleccionar o ficheiro na vista de miniaturas. 3 Prima HOME e seleccione “Fotografias”. Durante a reprodução de uma foto, prima OPTIONS > “Modo Moldura de Foto” para iniciar “Moldura de Foto” com a foto seleccionada. (Continua) 25 PT
x Para seleccionar música • Calendário Pode seleccionar músicas a partir da memória • Relógio Analógico USB, utilizando qualquer um dos seguintes • Relógio Digital métodos: • Calendário e Relógio • Relógio 1 Prima HOME e seleccione “Parâmetros” e, em seguida, “Configurar” > “Definições de x Duração Fotograma de Imagem” > “Selecção de Para poupar energia, o modo de moldura de Música”. foto desliga-se automaticamente após Prima para seleccionar o ficheiro na 24 horas com o televisor desligado. Após vista de miniaturas. executar o modo moldura de foto durante 2 No modo de moldura de foto, prima 24 horas, não utilize este modo durante pelo OPTIONS > “Selecção de Música”. menos uma hora, para evitar a queimadura do Prima para seleccionar o ficheiro na painel. vista de miniaturas. O tempo de duração pode ser definido para 3 Prima HOME e seleccione “Músicas”. “Duração” nos “Definições de Fotograma de Durante a reprodução de música, prima Imagem”. OPTIONS > “Modo Moldura de Foto” para iniciar “Moldura de Foto” com a música Para evitar a queimadura do painel, a posição seleccionada. da foto, relógio e calendário são alternadas automaticamente a cada hora. x Para seleccionar Modo de Visualização Pode alterar a visualização de moldura de foto, seleccionando “Modo de Visualização”. • Imagem e Relógio • Imagem em Ecrã Total • Relógio em Ecrã Total x Para seleccionar o modo de Visualização do Relógio Existem cinco modos de visualização do calendário. Quando a configuração do “Modo de Visualização” está definida para “Imagem e Relógio”, poderá definir para “Calendário”, “Relógio Analógico” ou “Relógio Digital”. Quando a configuração do “Modo de Visualização” está definida para “Relógio em Ecrã Total”, poderá definir para “Calendário”, “Calendário e Relógio” ou “Relógio”. 26 PT
Utilizar as funções do MENU Navegar pelo menu do televisor O “MENU” permite-lhe desfrutar de diversas funcionalidades práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou fontes de entrada e alterar as definições do televisor. 1 Carregue em HOME. Lista de progr. Digitais EPG digital Fotografias Música Vídeo Parâmetros 2 Carregue em F/f para seleccionar uma opção e, em seguida, carregue em . Para sair do menu, carregue em HOME. Ícone da categoria de dispositivos Descrição Modo Moldura de Foto Pode seleccionar imagem da moldura que lhe permite Utilizar as funções do MENU desfrutar de fotos, músicas ou o relógio. Para mais detalhes, consulte a página 25. Lista de progr. Digitais Pode seleccionar a Lista de progr. Digitais (página 21). EPG digital Pode seleccionar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) (página 20). Fotografias Pode desfrutar de ficheiros de fotografias através de dispositivos USB. Música Pode desfrutar de ficheiros de música através de dispositivos USB. Vídeo Pode desfrutar de ficheiros de vídeo através de dispositivos USB. Parâmetros Pode realizar ajustes e definições avançados. ~ • As opções que pode ajustar variam, dependendo da situação. • As opções indisponíveis aparecem a cinzento ou não são visualizadas. 27 PT
Informações adicionais Instalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede) x Para os clientes: Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. x Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto. O seu televisor pode ser instalado, utilizando o Suporte de Montagem na Parede SU-WL500 ou SU-WL100 (vendido separadamente). • Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para efectuar correctamente a instalação. • Consulte “Separação do Suporte de fixação para mesas do televisor” (página 9). ~ • Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo numa superfície nivelada e estável, coberta com um pano espesso e suave, quando fixar o Gancho de montagem. SU-WL500 SU-WL100 (KDL-42EX443/42EX440) (KDL-32EX343/32EX340) Parafuso Parafuso (+PSW6 × 16) Gancho de Pano espesso (+PSW4 × 12) montagem e suave Gancho de montagem Pano espesso e suave Orifício quadrado Nota para a instalação Se utilizar o Suporte de Montagem na Parede SU-WL500 ou SU-WL100, o espaço entre a parede e o televisor será de 6 cm. Utilize este espaço para encaminhar os cabos para o televisor. 6 cm 28 PT
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. Tabela de dimensões de instalação do televisor SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440) Ponto central do ecrã SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340) Informações adicionais Ponto central do ecrã Unidade: cm Dimensão do Comprimento para cada ângulo de montagem Dimensões do ecrã Nome do modelo centro do ecrã Ângulo (0°) Ângulo (20°) A B C D E F G H KDL-42EX443 98,3 60,3 14,3 45,7 11,1 28,7 55,6 46,6 KDL-42EX440 KDL-32EX343 75,3 47,1 3,9 20,8 10,8 26,9 43,2 19,2 KDL-32EX340 Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente, dependendo da instalação. AVISO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Especificações” (página 31) para ver o respectivo peso. 29 PT
Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440) Nome do modelo Localização dos parafusos Localização dos ganchos KDL-42EX443 e, j b KDL-42EX440 Localização dos parafusos Localização dos ganchos * * * A localização dos ganchos “a” e “c” não pode ser utilizada para os modelos. SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340) Modelo do televisor Localização dos ganchos KDL-32EX343 a KDL-32EX340 30 PT
Especificações Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Ecrã de cristais líquidos) Luz de fundo LED Sistema do televisor Dependendo da selecção do país/região Analógico: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-T2 (apenas em KDL-42EX443/32EX343), DVB-C Sistema de cor/vídeo Analógico: PAL, PAL60 (apenas entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (apenas entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canais Analógico: 46,25 - 855,25 MHz Digital: VHF/UHF Saída de som 8W+8W Tomadas de entrada/saída Antena/Cabo Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / AV1 Ficha scart de 21 pinos, incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Vídeo e saída de áudio/vídeo do televisor. COMPONENT IN/ COMPONENT IN AV2 Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V sincron. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms AV2 Entrada de vídeo (tomadas RCA) COMPONENT IN/ Entrada de áudio (tomadas RCA) AV2 HDMI IN 1, 2 Vídeo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital Informações adicionais PC (consulte a página 33) Áudio analógico (mini-tomada) (apenas HDMI 1) DIGITAL AUDIO Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT, i Saída de áudio (direita/esquerda), Auscultadores (mini-tomada) PC IN Entrada para PC (15 D-sub) (consulte a página 33) G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem sincron. a verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sincron. H/V: nível TTL Entrada de áudio para PC (mini-tomada) Porta USB Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) Nome do modelo KDL- 42EX443/42EX440 32EX343/32EX340 Alimentação e outros Requisitos de 220–240 V CA, 50 Hz alimentação Classe de eficiência A energética Dimensão do ecrã Aprox. 106,7 cm / 42 polegadas Aprox. 80,0 cm / 32 polegadas (medido diagonalmente) Consumo de nos modos 71 W 38 W energia de “Residência”/ “Standard” nos modos 95 W 55 W de “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia 98 kWh 53 kWh médio anual*1 Consumo de energia em 0,3 W modo de espera*2 Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas 1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) (vertical) (Continua) 31 PT
Nome do modelo KDL- 42EX443/42EX440 32EX343/32EX340 Dimensões (com 98,3 × 64,3 × 23,3 cm 75,3 × 51,0 × 21,3 cm (l × a × p) suporte) (Aprox.) (sem 98,3 × 60,3 × 7,5 cm 75,3 × 47,1 × 7,1 cm suporte) Peso (com 14,3 kg 7,8 kg (Aprox.) suporte) (sem 13,4 kg 7,2 kg suporte) Acessórios fornecidos Consulte “1: Verificar os acessórios” na página 4. Acessórios opcionais Consulte “Instalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede)” na página 28. *1 Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilizado. *2 A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos necessários. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. 32 PT
x Quadro de referência do sinal de entrada de PC para PC IN e HDMI IN 1/2 Para KDL-42EX443/42EX440 Frequência Vertical Frequência Sinais Horizontal (Pixel) horizontal Standard (Linha) vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Directrizes VESA XGA 1024 768 48,4 60 Directrizes VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA Para KDL-32EX343/32EX340 Frequência Vertical Frequência Sinais Horizontal (Pixel) horizontal Standard (Linha) vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Informações adicionais SVGA 800 600 37,9 60 Directrizes VESA XGA 1024 768 48,4 60 Directrizes VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • Esta entrada para PC do televisor não suporta sincron. a verde nem sincron. composta. • Esta entrada para PC do televisor não suporta sinais entrelaçados. • Esta entrada para PC do televisor suporta os sinais indicados no quadro acima com uma frequência vertical de 60 Hz. 33 PT
Resolução de Interferências na imagem ou no som ao visualizar um canal de televisão • Ajuste a “AFT” (Sintonia Fina Automática) para problemas melhorar a recepção da imagem. Aparecem pequenos pontos pretos e/ou brilhantes no ecrã • A imagem do televisor é composta por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (pixéis) Verifique se o indicador 1 (modo de que aparecem no ecrã não indicam uma avaria. espera) está a piscar com uma luz Programas sem cor vermelha. • Seleccione “Recomeço”. Quando está a piscar As cores não aparecem ou são irregulares A função de diagnóstico automático está quando o sinal de visualização tem origem nas activada. tomadas COMPONENT IN/ AV2 Toque em "/1 na parte frontal do televisor • Verifique a ligação das tomadas COMPONENT IN/ AV2 e verifique se as para o desligar, desligue o cabo de tomadas estão firmemente ajustadas nas alimentação e informe o seu representante ou respectivas tomadas. centro de assistência técnica da Sony. Quando não está a piscar 1 Verifique os itens nas tabelas seguintes. Som 2 Se o problema persistir, mande reparar o televisor por um técnico de assistência Não há som, mas a imagem é boa qualificado. • Carregue em 2 + ou % (Silêncio). • Verifique se “Altifalante” está definido para z “Altifalante TV”. • Para obter mais informações, contacte o Centro • Quando utilizar a entrada HDMI com CD Super de Informação ao Cliente da Sony na morada ou Áudio ou DVD-Áudio, a DIGITAL AUDIO OUT telefone indicados na garantia fornecida. (OPTICAL) poderá não emitir sinais de áudio. Imagem Canais Não aparece imagem (o ecrã está escuro) e não O canal pretendido não pode ser seleccionado há som • Alterne entre o modo analógico e o modo digital e • Verifique a ligação da antena/cabo. seleccione o canal analógico/digital pretendido. • Ligue o televisor à alimentação e toque em "/1 na parte frontal do televisor. Alguns canais estão vazios • Se o indicador 1 (modo de espera) se iluminar a • Canal codificado/assinatura. Assine o serviço de vermelho, carregue em "/1. televisão pago. • O canal é utilizado somente para dados (sem Não aparece a imagem ou as informações de imagem ou som). menu do equipamento ligado à ficha scart • Para obter mais informações da transmissão, • Carregue em para visualizar a lista de contacte a estação emissora. equipamento ligado e, em seguida, seleccione a entrada pretendida. Os canais digitais não são apresentados • Verifique a ligação entre o equipamento opcional • Contacte um instalador local para saber se são e o televisor. fornecidas transmissões digitais na sua área. • Actualize para uma antena de alto ganho. Aparecem duas imagens ou efeito fantasma • Verifique a ligação da antena/cabo. • Verifique a localização e a orientação da antena. Só aparece chuva e ruído no ecrã • Verifique se a antena está partida ou dobrada. • Verifique se a antena alcançou o final da sua vida útil (tem uma duração de três a cinco anos em condições de utilização normal e de um a dois anos num local perto do mar). 34 PT
Geral O televisor desliga-se automaticamente (o televisor entra no modo de espera) • Verifique se o “Temp. Desligar” ou “Modo espera de televisor inactivo” está activado. • O televisor entra automaticamente no modo de espera, se permanecer inactivo e não receber nenhum sinal durante 15 minutos no modo de televisor. • Verifique se a “Duração” no modo de Moldura de Foto está activada. • Verifique se a “Duração” está activada quando o televisor é ligado através de ao Temp. Ligar. • O televisor está no modo de entrada para PC sem qualquer sinal e a “Gestão de Energia do PC” definida para “Activar”, então o televisor apagar- -se-á após 30 seg. Imagem e/ou som distorcidos • Afaste o televisor de fontes de interferências eléctricas, como automóveis, motociclos, secadores para o cabelo ou equipamento óptico. • Quando instalar equipamento opcional, deixe algum espaço entre o equipamento e o televisor. • Verifique a ligação da antena/cabo. • Afaste o cabo/antena do televisor de outros cabos de ligação. O telecomando não funciona Informações adicionais • Substitua as pilhas. O equipamento HDMI não aparece em “Lista Dispositivos HDMI” • Verifique se o seu equipamento é um equipamento compatível com Controlo para HDMI. Se “Modo de Loja: Activado” for apresentado no ecrã • O televisor está definido para o modo “Loja”. Tem de definir novamente “Residência” para “Localização” no procedimento “Iniciação Automática” (página 7). Nenhum serviço de televisão (programas) encontrado pela “Sintonização Automática Digital”. • Verifique a sua ligação de cabo ou a sua configuração de sintonização. • Tente a “Sintonização Automática Digital” ao seleccionar “Antena” em vez de “Cabo”. 35 PT
Pour obtenir des informations utiles sur les Per informazioni utili sui prodotti Sony o per scaricare il produits Sony ou pour télécharger un mode manuale dell’utente dettagliato. d’emploi détaillé. Für nützliche Informationen zu Sony-Produkten oder Para obtener información útil acerca de los zum Herunterladen der ausführlichen productos Sony o para descargar el manual de Bedienungsanleitung. instrucciones detallado. Para obter informações úteis sobre produtos Sony ou Voor handige informatie over Sony-producten of para transferir o manual de instruções detalhado. om de gedetailleerde gebruiksaanwijzing te downloaden. 4-433-082-21(1) © 2012 Sony Corporation