Sony KDL-32EX521 KDL-32EX724 KDL-32EX723 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-269-995-25(1) LCD Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Digital Colour TV Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE Manual de Instruções PT KDL-55EX72x / 46HX72x / 46EX72x / 46EX52x / 46CX52x / 40HX72x / 40EX72x / 40EX52x KDL-40CX52x / 37EX72x / 37EX52x / 32EX72x / 32EX52x / 32EX42x / 32CX52x / 26EX32x KDL-24EX32x / 22EX32x

Introduction utilisées dans le présent mode d’emploi appartenant à Gracenote. Pour obtenir une représentent la RM-ED044. liste non exhaustive des brevets Gracenote Sony vous remercie d’avoir choisi ce • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez en vigueur, visitez le site Web de téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous attentivement la section « Consignes de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, invitons à lire attentivement ce manuel et à sécurité » (page 34). Conservez ce MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote, le conserver pour vous y référer manuel pour toute référence ultérieure. le graphisme Gracenote, la mention ultérieurement. « Powered by Gracenote » sont des Le fabricant de ce produit est Sony Informations sur les marques ou des marques déposées de Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans marques commerciales d’autres pays. ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le est une marque déposée du projet représentant autorisé pour les Opera® Browser from Opera Software questions de compatibilité DVB. ASA. Copyright 1995-2010 Opera électromagnétique (EMC) et la HDMI, le logo HDMI et High-Definition Software ASA. All rights reserved. sécurité des produits est Sony Multimedia Interface sont des marques Deutschland GmbH, Hedelfinger commerciales ou marques déposées de Wi-Fi Protected Setup et WPA sont des Strasse 61, 70327 Stuttgart, HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et marques de Wi-Fi Alliance. Allemagne. Pour toute question dans d’autres pays. relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer DLNA®, le logo DLNA et DLNA aux coordonnées contenues dans les CERTIFIED® sont des marques, des documents relatifs au SAV ou la marques de service ou des marques de garantie. certification de Digital Living Network Alliance. DivX® est une technologie de Notes sur la fonction TV compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc. numérique DivX®, DivX Certified® et les logos • Les fonctions du Téléviseur numérique associés sont des marques déposées de ( ) ne sont opérationnelles que dans DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/ DivX® est un format vidéo numérique MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil zones couverts par un service de DivX Certified officiel qui lit les vidéos diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et DivX. Rendez-vous sur www.divx.com H.264/MPEG-4 AVC) compatible. pour plus d’informations et pour Vérifiez auprès de votre revendeur local télécharger des outils logiciels permettant que votre zone de résidence permet la de convertir vos fichiers en vidéos DivX. réception du signal DVB-T ou À PROPOS DE LA VIDÉO À LA renseignez-vous auprès de votre câblo- DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX opérateur pour être sûr de la Certified® doit être enregistré afin de lire compatibilité du service DVB-C avec ce les vidéos à la demande (VOD) DivX. téléviseur. Pour générer le code d’enregistrement, • Il est possible que celui-ci vous facture consultez la section VOD DivX dans le des frais supplémentaires pour ce service menu de configuration de l’appareil. et qu’il vous faille accepter ses Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com conditions générales pour cette avec ce code pour procéder à prestation. l’enregistrement et en savoir plus sur la • Ce téléviseur est conforme aux VOD DivX. spécifications DVB-T et DVB-C mais sa Fabriqué sous licence de Dolby compatibilité avec les futurs Laboratories. Dolby et le symbole à double programmes numériques terrestres D sont des marques de Dolby DVB-T et par le câble DVB-C ne peut Laboratories. en aucun cas être garantie. Pour KDL-55/46/40/ • Certaines fonctions du téléviseur « BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation. 32EX721, KDL-46/40/ numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et TrackID est une marque ou une marque 32EX724, KDL-26EX321, le service câblé DVB-C peut ne pas déposée de Sony Ericsson Mobile KDL-26/24/22EX320: s’avérer totalement opérationnel avec Communications AB. certains opérateurs. La technologie de reconnaissance des Avis relatif au signal données audio/vidéo et les données sans fil ~ associées sont fournies par Gracenote®. 1. Par la présente, Sony Corporation • Dans le nom du modèle du téléviseur, Gracenote constitue la norme de déclare que l’appareil est conforme aux « x » correspond au numéro associé à la l’industrie en matière de technologie de exigences essentielles et aux autres ligne, à la couleur ou au standard de reconnaissance musicale et de fourniture dispositions pertinentes de la directive télévision. de contenus connexes. Pour plus de 1999/5/CE. • Les instructions relatives à détails, visitez www.gracenote.com. Pour toute information complémentaire, l’« installation du support de fixation Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray veuillez consultez l’URL suivante : murale » sont incluses dans ce mode Disc et les données associées aux d’emploi. morceaux de musique et aux clips vidéo http://www.compliance.sony.de/ • Les illustrations utilisées dans le présent sont fournies par Gracenote, Inc., manuel peuvent varier selon le modèle Copyright © 2000 - Date actuelle de votre téléviseur. Gracenote. Logiciels Gracenote, Copyright © 2000 - Date actuelle • Sauf notification contraire, les Gracenote. Ce produit et ce service sont illustrations de la télécommande protégés par un ou plusieurs brevets 2 FR

2. Avis aux clients : les informations Pour les clients en France Précautions suivantes s’appliquent uniquement aux La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce appareils vendus dans les pays qui téléviseur couleurs numérique LCD doit Regarder la télévision appliquent les directives de l’UE. être exclusivement utilisée à l’intérieur des • Certaines personnes peuvent ressentir Le système de télévision sans fil peut être bâtiments. Toute utilisation de la fonction une gêne (comme des troubles de la vue, utilisé dans les pays suivants : WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles numérique LCD à l’extérieur des regardent une vidéo en 3D ou Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, bâtiments est interdite sur le territoire lorsqu’elles jouent à des jeux 3D République tchèque, Danemark, Estonie, français. Veillez à ce que la fonction stéréoscopiques. Sony recommande à Finlande, France, Allemagne, Grèce, WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs tous les téléspectateurs de faire des Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, numérique LCD soit désactivée avant pauses régulières lorsqu’ils regardent Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, toute utilisation à l’extérieur des une vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, bâtiments. (Décision de l’ART 2002-1009 des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et Portugal, République slovaque, Roumanie, amendée par la Décision de l’ART 03-908 la fréquence des pauses varient en Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie relative à la limitation de l’utilisation des fonction des personnes. À vous de et Royaume-Uni. hautes fréquences.) décider ce qui vous convient le mieux. Si Cet appareil peut être utilisé dans d’autres vous ressentez la moindre gêne, il vous pays non européens. est conseillé d’arrêter de regarder la vidéo en 3D ou d’arrêter de jouer aux Système de télévision jeux 3D stéréoscopiques jusqu’à ce que sans fil - Informations Emplacement de l’étiquette la gêne disparaisse. Consultez un docteur si vous le jugez nécessaire. Il est relatives à la d’identification également conseillé de relire (i) le Les étiquettes reprenant le numéro de réglementation modèle, la date de production (mois/ manuel d’instructions de tous les périphériques utilisés avec la télévision Pour les clients en Italie année) et les caractéristiques nominales de et (ii) de consulter notre site Internet L’usage du réseau RLAN est régi : - l’alimentation (selon les normes de (http://www.sony-europe.com/ s par rapport à l’utilisation privée, par le sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière myproduct) pour avoir les dernières Décret législatif du 1.8.2003, no. 259 du téléviseur ou de l’emballage. informations. La vue des jeunes enfants (« Code des communications (particulièrement ceux qui ont moins de électroniques »). En particulier, six ans) est encore en plein l’Article 104 indique les conditions développement. Consultez votre docteur dans lesquelles une autorisation (comme un pédiatre ou un générale doit être préalablement ophtalmologue) avant d’autoriser les obtenue et l’Article 105 précise les jeunes enfants à regarder une vidéo en conditions dans lesquelles l’utilisation 3D ou à jouer à des jeux 3D libre est autorisée ; stéréoscopiques. Les adultes doivent s par rapport à la fourniture au public dde surveiller les jeunes enfants pour vérifier l’accès RLAN aux services et réseaux qu’ils suivent bien les recommandations de télécommunications, par le Décret données ci-dessus. ministériel du 28.5.2003, tel • N’utilisez pas, ne rangez pas et ne qu’amendé et l’Article 25 (autorisation laissez pas les lunettes 3D ou la batterie générale pour les services et réseaux de près du feu ou dans des endroits où la communications électroniques) du température est élevée, notamment sous Code des communications les rayons directs du soleil ou dans un électroniques. véhicule en plein soleil. • Veuillez noter que lorsque le simulateur 3D est activé, l’image est modifiée par Pour les clients en Norvège rapport à l’originale en raison de la L’utilisation de cet équipement radio n’est conversion assurée par la télévision. pas autorisée dans la zone géographique • Regarder la télévision dans une pièce située dans un rayon de 20 km autour du modérément éclairée ou peu éclairée ou centre de Ny-Ålesund, Svalbard. pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort. • Si vous utilisez un casque, réglez le Pour les clients à Chypre volume de façon à éviter un niveau L’utilisateur final doit enregistrer les sonore excessif qui pourrait altérer votre dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) capacité auditive. auprès du Département des communications électroniques (P.I. 365/ Ecran LCD 2008 et P.I. 267/2007). • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et P.I. 365/2008 désigne le Règlement des soit doté d’une définition de pixels communications radio (Catégories de effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est stations soumises à une autorisation possible que quelques points noirs ou générale et à un enregistrement) de 2008. points lumineux (rouges, bleus ou verts) P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation apparaissent constamment sur l’écran. générale d’utilisation des radiofréquences Ce phénomène est inhérent à la structure par les réseaux locaux radio et les de l’écran LCD et n’indique pas un systèmes d’accès sans fil, y compris les dysfonctionnement. réseaux locaux radio (WAS/RLAN). • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD être endommagé. (Suite) 3 FR

• Si ce téléviseur est utilisé dans un Appareils optionnels Mise au rebut du environnement froid, l’image peut • Eloignez le téléviseur de tout appareil ou apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas téléviseur équipement optionnel émettant des le signe d’un dysfonctionnement. Ce rayonnements électromagnétiques. Traitement des phénomène disparaît au fur et à mesure Sinon, cela pourrait entraîner une que la température augmente. appareils déformation de l’image et/ou un bruit. • Une image rémanente peut apparaître • Cet appareil a été testé et déclaré électriques et lorsque des images fixes sont affichées conforme aux limites de la Directive électroniques en en continu. Elle peut disparaître au bout CEM lors de l’utilisation d’un câble de d’un certain temps. fin de vie signal de liaison dont la longueur ne • L’écran et le boîtier se réchauffent dépasse pas 3 mètres. (Applicable dans lorsque le téléviseur est en cours les pays de l’Union d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. (Précautions relatives à la Européenne et aux autres • L’écran LCD contient une petite quantité manipulation de la pays européens disposant de cristaux liquides. Certains tubes télécommande) fluorescents utilisés dans ce téléviseur de systèmes de collecte contiennent également du mercure (à Remarques sélective) l’exception du téléviseur LCD à • Respectez les polarités lors de l’insertion Ce symbole, apposé sur le produit ou sur rétroéclairage LED). Respectez les de piles. son emballage, indique que ce produit ne réglementations locales en vigueur • Ne mélangez pas des piles de types doit pas être traité avec les déchets concernant la mise au rebut de cet différents, ni des piles usagées avec des ménagers. Il doit être remis à un point de équipement. piles neuves. collecte approprié pour le recyclage des • Respectez l’environnement lorsque vous équipements électriques et électroniques. Traitement et nettoyage du jetez les piles. L’élimination des piles En s’assurant que ce produit est bien mis boîtier et de la surface de peut être réglementée dans certaines au rebut de manière appropriée, vous régions. Consultez les autorités locales. aiderez à prévenir les conséquences l’écran du téléviseur négatives potentielles pour Assurez-vous que le cordon d’alimentation • Manipulez la télécommande avec soin. l’environnement et la santé humaine. Le secteur relié au téléviseur est débranché de Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez recyclage des matériaux aidera à préserver la prise de courant avant d’entreprendre pas et ne renversez aucun liquide sur les ressources naturelles. Pour des toute opération de nettoyage. celle-ci. informations détaillées sur le recyclage de Pour éviter toute dégradation du matériau • Ne placez pas la télécommande à ce produit, veuillez contacter le service ou du revêtement de l’écran, respectez les proximité d’une source de chaleur, dans municipal local, le service chargé du précautions suivantes. un endroit exposé à la lumière directe du traitement des déchets ménagers ou le soleil ou dans une pièce humide. magasin où vous avez acheté le produit. • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement Fonction sans fil de avec un linge doux. En cas de saleté l’appareil tenace, frottez avec un linge doux • N’utilisez pas cet appareil à proximité légèrement imprégné d’une solution à d’un équipement médical (stimulateur base de détergent doux dilué. cardiaque, par exemple), car cela • Ne jamais vaporiser de l’eau ou du pourrait altérer le bon fonctionnement de détergent directement sur le téléviseur. ce dernier. Le liquide pourrait couler au bas de • Même si cet appareil émet/reçoit des l’écran ou sur les parties extérieures du signaux brouillés, soyez attentif aux téléviseur et endommager ce dernier. éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout problème que cela pourrait entraîner. • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier. • Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte. • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied. 4 FR

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 5 FR

Table des matières Mise en route Vérification des accessoires..................................................................................................... 8 Insertion des piles dans la télécommande ............................................................................... 8 1: Fixation du support de table................................................................................................. 9 2: Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur .............................................................. 10 3: Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD) ..................................................................................... 11 4: Raccordement d’appareils audio/vidéo .............................................................................. 11 5: Protection du téléviseur contre les chutes ......................................................................... 12 6: Rangement du cordon d’alimentation/Rangement des câbles........................................... 12 7: Exécution du réglage initial ................................................................................................ 13 Utilisation du téléviseur BRAVIA Regarder la télévision ............................................................................................................ 14 Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil) ................................................... 16 Affichage du mode d’emploi (i-Manual).................................................................................. 18 Réglage réseau Préparation d’un réseau filaire ............................................................................................... 20 Préparation d’un LAN sans fil................................................................................................. 20 Configuration de la connexion Internet .................................................................................. 21 Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet ........................................................... 22 Réglage des paramètres d’affichage du serveur ................................................................... 23 Informations complémentaires Dépannage............................................................................................................................. 24 Spécifications ......................................................................................................................... 25 Installation des accessoires (Support de fixation murale)...................................................... 29 Consignes de sécurité............................................................................................................ 34 6 FR

Après avoir réglé votre téléviseur BRAVIA et assimilé les opérations de base à l’aide de ce manuel, reportez-vous au manuel intégré (i-Manual) pour plus d’informations sur les particularités de votre téléviseur. Ce téléviseur possède un manuel intégré (i-Manual). Pour accéder à l’i-Manual, appuyez sur la touche i-MANUAL de la télécommande et sélectionnez une option. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 18 du présent manuel. Le contenu de l’i-Manual peut varier selon le modèle/la région/la zone. FR Contenu de l’i-Manual * Certains modèles ne disposent pas de cette fonction. Comment utiliser l’i-Manual Réseau Support produit Fonctions du téléviseur Utilisation d’un autre appareil/ « BRAVIA » Internet Fonction 3D* Détecteur de présence* Magnétoscope/Lecteur DVD « BRAVIA » Internet Vidéo Système audio Widgets Internet Périph. USB (ex. app. photo numérique) LAN sans fil / Prêt pour LAN sans fil Cadre Photo « BRAVIA » Sync avec « Cmd pour HDMI » Appareil HDMI Prêt pour Skype Internet/LAN sans fil TrackID™/Rech. musique/Rech. vidéos Réseau domestique Enregistrement HDD USB* Media Remote PC Regarder la télévision Description des éléments Fonction 3D* Guide électronique prog. numériques Télécommande Favoris Commandes et témoins du téléviseur Format écran Bornes Mode d’image Dépannage Texte Photos/Musique/Vidéos Index Double affichage (PIP) Signets Double affichage (P&P) NVOD/MF Réglages/Menu Accueil A propos du menu Accueil Réglages Affichage Son Paramètres système i-Manual Réglage Numérique Réglage Analogique Entrées externes 7 FR

Mise en route Vérification des accessoires Insertion des piles dans la Télécommande (1) télécommande Piles AAA (type R03) (2) B Pour KDL-55/46/40/37/32EX72x, Support de table (1)*1 KDL-46/40HX72x Vis de fixation du support de table (M5 × 16) (3) (sauf KDL-26/24/22EX32x) Vis de fixation du support de table (M4 × 12) (2) (KDL-26/24/22EX32x uniquement) Vis de montage du support de table (M6 × 14) (4) (KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x, KDL-46EX52x, KDL-46CX52x uniquement) Vis de montage du support de table (M6 × 14) (3) (KDL-40HX72x, KDL-40/37/32EX72x, KDL-40/37/32EX52x, KDL-40/32CX52x, 1 Retirez la feuille de protection. KDL-32EX42x uniquement) 2 Appuyez sur le couvercle et faites-le Vis de montage du support de table glisser vers le haut. (M6 × 14) (2) (KDL-26EX321 uniquement) Vis de montage du support de table B Pour Modell KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, (M4 × 12) (2) KDL-32EX42x, (KDL-26/24/22EX320 uniquement) KDL-26/24/22EX32x Clé hexagonale (1) (sauf KDL-26/24/22EX320) Mode d’emploi (le présent manuel) et autres documents *1 Pour assembler le support de table, reportez-vous au feuillet fourni avec celui-ci. 1 Retirez la feuille de protection. 2 Appuyez sur le couvercle et soulevez-le pour l’ouvrir. 8 FR

B Pour KDL-55/46/40/37/32EX72x, 1: Fixation du support de KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, table KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x 1 Pour une fixation correcte à certains modèles de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni avec le support de table. 2 Placez le téléviseur sur le support de table. B Pour KDL-55/46/40/37/32EX72x, Mise en route KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, B Pour KDL-26/24/22EX320 KDL-32EX42x Broches de guidage ~ B Pour KDL-26EX321 • Alignez le téléviseur à partir du haut et faites-le glisser jusqu’à ce que les broches de guidage ne soient plus visibles. B Pour KDL-26/24/22EX320 ~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. B Pour KDL-26EX321 Démontage du support de table du téléviseur Pour démonter le support de table du téléviseur, retirez les vis fixées à l’étape 3. ~ • Aucun motif ne justifie le démontage du support de table du téléviseur, excepté l’installation des accessoires correspondants sur le téléviseur. 3 Fixez le téléviseur au support de table à • Lorsque vous détachez le support de table du l’aide des vis fournies et en respectant téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une les flèches pour guider les vis dans surface de travail stable de dimensions supérieures les trous. au téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la surface de travail. (Suite) 9 FR

• Assurez-vous que le téléviseur est en position verticale avant de le mettre sous tension. Le 2: Réglage de l’angle de téléviseur ne doit pas être mis sous tension lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de visualisation du préserver l’uniformité de l’image. téléviseur B Pour KDL-55/46/40/37/32EX72x, Ce téléviseur peut être réglé dans les angles KDL-46/40HX72x, illustrés. KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x Réglage de l’angle (Pivotement) (sauf KDL-26/24/22EX320) ~ • Lorsque vous réglez l’angle, tenez le support d’une main pour éviter qu’il glisse ou que le téléviseur se renverse. 20° 20° 20° 20° Réglage de l’angle (Inclinaison) (sauf KDL-46/40/32CX52x) Linge doux ~ B Pour KDL-26/24/22EX320 • Lorsque vous réglez l’angle, veillez à ne pas pincer vos doigts entre le téléviseur et le support. B Pour KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x, KDL-26EX321 0° - 6° Linge doux B Pour KDL-26EX321 B Pour KDL-26/24/22EX320 0° - 6° Linge doux 10 FR

~ Raccordement d’un décodeur/graveur • Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le (de DVD, par exemple) avec le câble téléviseur. HDMI Capteur IR Emetteur de synchronisation 3D (KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x uniquement) Détecteur de présence (sauf KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523) • N’exposez pas le détecteur de présence à la lumière directe du soleil ou à une lumière vive, car Mise en route cela peut entraîner une défaillance. 3: Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/ d’un graveur (notamment un graveur de DVD) Raccordement d’un décodeur/graveur Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) (de DVD, par exemple) avec le câble Péritel 4: Raccordement d’appareils audio/vidéo Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) ~ • Un câble Péritel universel à angle droit est recommandé pour ce raccordement. Appareil audio/vidéo 11 FR

5: Protection du téléviseur 6: Rangement du cordon contre les chutes d’alimentation/ Rangement des câbles B KDL-46/40/32CX52x Cordon d’alimentation secteur B Sauf KDL-46/40/32CX52x ~ • Avant de ranger les câbles, retirez le support de câble du couvercle d’alimentation secteur (reportez-vous aux étapes 1 et 2). Réutilisez le support de câble (voir l’étape 3) pour regrouper les autres câbles (voir l’étape 4). • Ne rangez pas le cordon d’alimentation secteur avec les autres câbles. KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x, KDL-26EX321 1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble TV. 2 Fixez une vis à métaux (M4, non fournie) dans l’orifice du téléviseur. 1 2 3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistant (non fourni). La longueur de la vis à métaux M4 varie en 3 4 fonction du diamètre du cordon. KDL-26/24/22EX320 Référez-vous à l’illustration ci-dessous. Vis M4 Cordon 5 à 6 mm Support de table du 1 2 téléviseur 3 4 * * En cas d’installation au mur, fixez le support de câble sous les bornes. 12 FR

Mémo numérique auto : Quand vous 7: Exécution du réglage sélectionnez « Câble », nous vous initial recommandons de sélectionner « Recherche rapide » pour un réglage Sauf KDL-46/40/ KDL-46/40/32CX52x rapide. Réglez « Fréquence » et 32CX52x « Identification de réseau » selon les informations fournies par votre câblo- opérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant « Recherche rapide », essayez « Recherche complète » (même si cela peut prendre un certain temps). ~ Mise en route • Il se peut que la fonction « Recherche complète » ne soit pas disponible dans certains pays/certaines régions. Ordre des chaînes : Permet de modifier l’ordre des chaînes analogiques 1 Raccordez le téléviseur à votre prise mémorisées dans le téléviseur. secteur. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la 2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur. chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur . Le témoin vert = (mise sous tension) s’allume. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le La première fois que vous mettez sous nouveau numéro de la chaîne, puis appuyez sur . tension le téléviseur, le menu Langue ~ apparaît sur l’écran. • Vous pouvez aussi régler les chaînes ~ manuellement. • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, il doit exécuter des opérations internes d’optimisation avant que vous puissiez procéder au réglage initial. Il n’y a ni image, ni son et le témoin du programmateur du panneau avant du téléviseur clignote en orange pendant 40 secondes environ. Ne mettez pas le téléviseur hors tension pendant ce temps. Cette opération a été réalisée en usine pour certains téléviseurs. 3 Suivez les instructions affichées à l’écran. 13 FR

Utilisation du téléviseur BRAVIA Regarder la télévision 1 Mettez le téléviseur sous tension. Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre sous tension. 2 Sélectionnez un mode. 1 3 Sélectionnez une chaîne de télévision. 2 Pour utiliser le Guide électronique des GUIDE programmes numériques Appuyez sur GUIDE en mode numérique pour afficher le guide des programmes. 3 Sélectionnez les chaînes numériques à l’aide des touches 0-9. Pour les chaînes dont le numéro est égal ou supérieur à 10, appuyez ensuite rapidement sur le second chiffre. z • La touche numérique 5 et les touches N, PROG + et AUDIO de la télécommande disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. 14 FR

Eléments et commandes de la télécommande Utilisez la télécommande fournie pour piloter le téléviseur. Vous trouverez ici les procédures de base de l’utilisation de la télécommande. Pour plus d’informations sur toutes les fonctions de la télécommande, appuyez sur i-MANUAL et consultez le manuel intégré (i-Manual) (page 18). 1 :/1 Appuyez pour mettre le téléviseur sous et hors tension à partir du mode veille. 2 i-MANUAL Affiche le manuel intégré (i-Manual). 3 SYNC MENU Utilisation du téléviseur BRAVIA Affiche le menu BRAVIA Sync qui permet de commander l’appareil compatible BRAVIA Sync raccordé au téléviseur. 4 F/f/G/g/ Déplacent le curseur à l’écran et valident l’option. 5 OPTIONS Affiche une liste de fonctions utiles et de raccourcis de menus. Les options de menu varient selon l’entrée et/ ou le contenu sélectionné. 6 Touches de couleur Un guide d’utilisation apparaît à l’écran lorsque vous Pour KDL-55/46/40/37/32EX72x, pouvez utiliser les touches de couleur. KDL-46/40HX72x 7 PROG/CH +/–/Touches numériques Sélectionnent les chaînes en mode TV. 8 2 +/– Règle le volume. Arrière de la télécommande 15 FR

Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil) Vous pouvez sélectionner toutes les fonctions à partir du menu d’accueil. Pour découvrir le contenu du menu d’accueil, reportez-vous à la page 17. 1 Appuyez sur HOME. Appuyez sur F/f/G/g/ 2 des options. pour sélectionner 2 1, 3 Pour sélectionner des options du menu d’accueil (notamment pour sélectionner « Réglages ») 1 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Réglages ». Le contenu de « Réglages » s’affiche sur la droite. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Affichage ». 3 Appuyez sur pour ouvrir le menu. Selon les instructions affichées, appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner des options et sur pour valider. 3 Appuyez sur HOME pour quitter. 16 FR

Contenu du menu d’accueil Après avoir appuyé sur la touche HOME de la télécommande, les catégories suivantes apparaissent, symbolisées par des icônes. Les catégories disponibles varient selon le modèle du téléviseur, la région, le pays et les conditions de diffusion. TV Vous pouvez sélectionner une liste de chaînes de télévision ou un guide des programmes. Médias Vous pouvez profiter des photos/de la musique/des vidéos stockées sur des périphériques USB ou le réseau domestique. Entrées Vous pouvez sélectionner les appareils raccordés au téléviseur. Utilisation du téléviseur BRAVIA Signets/Récents Permet d’accéder rapidement aux chaînes de télévision, aux entrées externes ou aux fichiers multimédia que vous utilisez le plus souvent ou que vous avez choisis récemment. Réglages Contient toutes les configurations nécessaires pour personnaliser les réglages du téléviseur. Widgets Permet d’accéder aux Widgets. Applications Vous pouvez utiliser diverses applications telles que « Recherche de musique », le « Navigateur Internet », etc. Qriocity Active l’accès au service en ligne « Qriocity ». Contenu Internet Vous pouvez profiter des services de contenu Internet. Recommandations Recommande des programmes qui peuvent vous intéresser, sur la base de l’historique des programmes que vous avez regardés. Enregistrements Vous pouvez regarder des enregistrements programmés stockés sur un disque dur USB raccordé à l’appareil et sélectionner le contenu que vous souhaitez visionner. 17 FR

Affichage du mode d’emploi (i-Manual) Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran. Pour en savoir plus sur les fonctions de votre téléviseur, il vous suffit d’appuyer sur une touche pour accéder à l’i-Manual. 1 Appuyez sur i-MANUAL. 1 Appuyez sur F/f/G/g/ 2 des options. pour sélectionner 2 Pour sélectionner des options dans l’i-Manual 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner une option. Le contenu de l’option, s’affiche sur la droite en tant que deuxième niveau. 2 Appuyez sur g pour accéder au deuxième niveau. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner une option du deuxième niveau. Un résumé de l’option est affiché sur la droite. S’il existe un troisième niveau, répétez cette étape pour afficher le résumé de l’option. 4 Appuyez sur g pour sélectionner une option. Le contenu s’affiche. 18 FR

Description de l’écran de l’i-Manual Appuyez sur G pour revenir à la page précédente Appuyez sur f pour accéder à la page suivante Numéro de page/Nombre total de pages Appuyez sur RETURN pour revenir à la page précédente Appuyez sur pour exécuter la fonction ~ • S’affiche uniquement lorsque la fonction est disponible. Utilisation du téléviseur BRAVIA Pour utiliser le signet L’i-Manual permet de créer des signets. Il est possible d’attribuer des signets à des pages à l’aide des touches de couleur, en suivant les instructions affichées au bas de l’écran. Pour accéder aux signets mémorisés, allez à la première page de l’i-Manual et sélectionnez « Signets ». Pour mémoriser la dernière page affichée L’i-Manual mémorise la dernière page affichée. Dans l’écran i-Manual, appuyez sur i-MANUAL pour revenir à l’écran du téléviseur. Si vous appuyez de nouveau sur i-MANUAL, les dernières informations affichées réapparaissent. Pour afficher la première page de l’i-Manual, revenez à celle- ci en suivant les instructions affichées, ou appuyez sur HOME et sélectionnez « i-Manual » sous « Réglages » dans le menu d’accueil. ~ • La mémoire de la dernière page est automatiquement réinitialisée lorsque vous mettez le téléviseur en mode veille. 19 FR

Réglage réseau Lorsque vous raccordez ce téléviseur à Internet, vous profitez de nombreuses Préparation d’un LAN sans fonctions : affichage d’une photo indiquant son fil lieu de prise de vue sur la carte, visionnage des vidéos Internet, etc. Pour plus d’informations Pour KDL-55/46/40/32EX721, KDL-46/ sur les fonctions, reportez-vous à l’i-Manual. 40/32EX724, KDL-26EX321, KDL-26/24/ ~ 22EX320: • Pour vous connecter à Internet, vous avez besoin Pour les modèles intégrant une carte LAN sans d’un contrat souscrit auprès d’un fournisseur de fil, vous n’avez pas besoin de l’adaptateur services Internet. LAN sans fil USB UWA-BR100 pour accéder à Internet et à votre réseau domestique. Préparation d’un réseau Sauf KDL-55/46/40/32EX721, KDL-46/ 40/32EX724, KDL-26EX321, KDL-26/24/ filaire 22EX320: Prêt pour un LAN sans fil vous permet Internet d’accéder facilement à Internet et à votre réseau domestique à l’aide de l’adaptateur LAN sans fil USB UWA-BR100 (à partir de Modem janvier 2010). En insérant l’adaptateur LAN avec fonctions sans fil USB dans le port USB de votre de routeur téléviseur, vous pouvez créer facilement un ou réseau sans fil. TV Avant de configurer la fonction LAN sans fil Routeur du téléviseur, veillez à configurer un routeur LAN sans fil. Modem Internet ~ • Pour les connexions LAN, utilisez un câble de catégorie 7 (non fourni). ~ • Selon le modèle du téléviseur, l’adaptateur LAN sans fil USB est disponible en tant qu’accessoire en option. 20 FR

Configuration de la Type 1 : Réseau sécurisé avec connexion Internet Wi-Fi Protected Set-up (WPS) La norme WPS facilite considérablement la En utilisant la fonction réseau, vous pouvez sécurité d’un réseau domestique sans fil connecter le téléviseur à Internet. La procédure puisqu’il suffit d’appuyer sur la touche WPS de configuration varie selon le type de réseau du routeur LAN sans fil. Avant de configurer et de routeur LAN. N’oubliez pas de un LAN sans fil, vérifiez la position de la configurer un routeur LAN avant la connexion touche WPS sur le routeur ainsi que son mode Internet. Vérifiez votre environnement LAN d’utilisation. sans fil en vous reportant au tableau suivant. Pour des raisons de sécurité, « WPS (PIN) » LAN sans fil fournit un code PIN pour votre routeur. Le code PIN est renouvelé chaque fois que vous LAN sans fil sécurisé ? NON appuyez sur « WPS (PIN) ». k Type 3 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez OUI m > « Réseau » > « Réglage réseau ». Réglage réseau Utilisez-vous un routeur LAN NON 2 Sélectionnez « Réglage réseau sans sans fil compatible Wi-Fi k Type 2 fil ». Protected Set-up (WPS) ? OUI m 3 Sélectionnez « WPS (bouton- Type 1* poussoir) » pour la méthode Bouton- poussoir ou « WPS (PIN) » pour la méthode PIN. LAN filaire , Type 4 ~ • Le nom de la touche WPS peut varier selon le * Le Type 1 est plus facile à configurer si votre routeur (par exemple, touche AOSS). routeur possède un bouton de réglage automatique, par exemple Air Station One-Touch 4 Suivez les instructions affichées dans Secure System (AOSS). La plupart des routeurs l’écran de réglage. les plus récents possèdent cette fonction. Vérifiez votre routeur. Type 2 : Réseau sécurisé sans Wi-Fi Protected Set-up (WPS) Type 1 : Suivez la configuration du « Réseau sécurisé avec Wi-Fi Protected Set-up (WPS) ». Pour configurer un LAN sans fil, vous avez Type 2 : Suivez la configuration du « Réseau besoin du SSID (nom du réseau sans fil) et de sécurisé sans Wi-Fi Protected Set-up (WPS) ». la clé de sécurité (clé WEP ou WPA). Si vous Type 3 : Suivez la configuration du « Réseau ne les connaissez pas, reportez-vous au mode non sécurisé avec n’importe quel type de d’emploi du routeur. routeur LAN sans fil ». 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez Type 4 : Suivez la configuration de « Réglage > « Réseau » > « Réglage réseau ». du réseau filaire ». 2 Sélectionnez « Réglage réseau sans fil ». 3 Sélectionnez « Rechercher », puis sélectionnez un réseau dans la liste des réseaux sans fil trouvés. (Suite) 21 FR

4 Suivez les instructions affichées dans 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez l’écran de réglage. > « Réseau » > « Réglage réseau ». ~ • Si vous utilisez WPS pour le réglage du réseau, les 2 Sélectionnez « Réglage réseau filaire ». paramètres de sécurité du routeur LAN sans fil 3 Sélectionnez « Auto » pour définir s’activent et les équipements précédemment automatiquement l’adresse IP et le connectés au LAN sans fil de manière non sécurisée sont déconnectés du réseau. serveur proxy, ou « Personnalisé » pour Dans ce cas, activez les paramètres de sécurité de les définir manuellement. l’équipement déconnecté, puis reconnectez-le. Vous pouvez aussi désactiver les paramètres de 4 Suivez les instructions affichées dans sécurité du routeur LAN sans fil, puis connecter l’écran de réglage. l’équipement à un téléviseur, mais dans un état non sécurisé. Affichage de l’état du réseau Vous pouvez vérifier l’état de votre réseau. Type 3 : Réseau non sécurisé avec n’importe quel type de 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez > « Réseau » > « Réglage réseau ». routeur LAN sans fil Pour régler un LAN sans fil, SSID (nom de 2 Sélectionnez « Afficher l’état du réseau sans fil) est requis. réseau ». 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez > « Réseau » > « Réglage réseau ». Si vous ne parvenez pas à 2 Sélectionnez « Réglage réseau sans vous connecter à Internet fil ». A l’aide des diagnostics, vérifiez les causes 3 Sélectionnez « Rechercher », puis possibles de l’échec de la connexion réseau, sélectionnez un réseau dans la liste des ainsi que les paramètres. réseaux sans fil trouvés. 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez 4 Suivez les instructions affichées dans > « Réseau » > « Réglage réseau ». l’écran de réglage. ~ 2 Sélectionnez « Afficher l’état du • La clé de sécurité (clé WEP ou WPA) n’est pas réseau ». requise, car vous n’avez pas besoin de sélectionner de méthode de sécurité dans cette 3 Sélectionnez « Vérifier la connexion ». procédure. Cela peut prendre plusieurs minutes. Vous ne pouvez pas annuler le diagnostic après avoir sélectionné Type 4 : Réglage du réseau « Vérifier la connexion ». filaire Si nécessaire, entrez les valeurs respectives pour votre routeur. Les options à régler (notamment l’adresse IP, le masque de sous- réseau, DHCP) peuvent varier selon le routeur ou le fournisseur de services Internet. Pour plus d’informations, reportez-vous aux modes d’emploi reçus du fournisseur de services Internet ou à ceux fournis avec le routeur. 22 FR

Réglage des paramètres d’affichage du serveur Vous pouvez sélectionner les serveurs du réseau domestique à afficher dans le menu d’accueil. Jusqu’à 10 serveurs peuvent être affichés automatiquement dans le menu d’accueil. 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez > « Réseau » > « Réglage du réseau domestique ». 2 Sélectionnez « Paramètres d’affich. du serveur ». 3 Sélectionnez le serveur à afficher dans Réglage réseau le menu d’accueil et réglez les paramètres. Si vous ne pouvez pas vous connecter à votre réseau domestique Le téléviseur détecte si le serveur est correctement reconnu lorsque vous ne pouvez pas le connecter à votre réseau domestique. Si les résultats du diagnostic indiquent une défaillance, vérifiez les causes possibles ainsi que les réglages et connexions réseau. 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez > « Réseau » > « Réglage du réseau domestique ». 2 Sélectionnez « Diagnostics de serveur ». Les diagnostics du serveur commencent. Lorsque les diagnostics du serveur sont terminés, la liste des résultats du diagnostic apparaît. 23 FR

Informations complémentaires Dépannage Lorsque le témoin 1 (veille) clignote, comptez le nombre de clignotements (à intervalle de trois secondes). Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony. Lorsque le témoin 1 (veille) ne clignote pas, vérifiez les éléments des tableaux ci- dessous. Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual. Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. Condition Description/Solution Absence d’image (écran • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. noir) et de son. • Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du téléviseur. • Si le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur "/1. Quelques petits points • L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs noirs et/ou brillants et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une apparaissent à l’écran. défaillance. Certains programmes ne • Vérifiez le raccordement de l’antenne ou de la parabole. peuvent pas être captés. Le téléviseur s’éteint • Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez automatiquement (il passe le réglage « Durée » sous « Marche programmée ». en mode veille). • Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée. • Vérifiez si la fonction « Détecteur de présence » est activée. Si aucun téléspectateur n’est détecté devant le téléviseur pendant une durée prédéfinie, l’image se désactive automatiquement en laissant uniquement le son du téléviseur activé. Par ailleurs, après 30 minutes en mode Sans image, le téléviseur passe en mode veille. La télécommande ne • Remplacez les piles. fonctionne pas. • Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC. Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV », puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander le téléviseur. Le mot de passe du • Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours « Verrouillage parental » a accepté.) été oublié. La température augmente • Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la autour du téléviseur. température augmente dans la zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud. 24 FR

Spécifications Norme Type d’affichage Ecran à cristaux liquides Norme de télévision Analogique : Selon le pays/région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I, M Numérique : DVB-T2 (KDL-55EX723/46HX723/46EX724/46EX723/46EX524/40HX723/40EX724/ 40EX723/40EX524/40EX523/40CX523/37EX723/37EX524/32EX724/32EX723/32EX524/ 32EX523/32EX424/32CX523 uniquement) DVB-T/DVB-C Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Canaux couverts Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69/M : A2–A13, A14–A79 Numérique : VHF/UHF Sortie son 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/ 32CX52x, KDL-32EX42x) 8 W + 8 W (KDL-26/24/22EX32x) Prises d’entrée/sortie Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV. Informations complémentaires AV2 Entrée vidéo (prise phono) / COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Entrée audio (prises phono) HDMI IN1, 2, 3, 4 Vidéo : 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i (sauf KDL-26/24/22EX32x) Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN4 uniquement) Entrée PC ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN1 uniquement) HDMI IN1, 2 Vidéo : 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i (KDL-26/24/22EX32x Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital uniquement) Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN2 uniquement) Entrée PC ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN1 uniquement) DIGITAL AUDIO OUT Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Sortie audio (mini-prise stéréo) Prise casque PC IN Entrée PC (Mini D-sub 15 broches) Entrée audio PC (mini-prise) Port USB (Enregistrement HDD pris en charge) (KDL-26/24/22EX32x uniquement) 1, 2 Port USB (KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523 uniquement) 1, 2 (HDD REC) Port USB, port pour disque dur USB ( 2 uniquement) (sauf KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523, KDL-26/24/22EX32x) Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) (Suite) 25 FR

Nom du modèle KDL- 55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité A A A A énergétique Taille d’écran (mesurée en Environ 138,8 cm/ Environ 116,8 cm/ Environ 116,8 cm/ Environ 116,8 cm/ diagonale) 55 pouces 46 pouces 46 pouces 46 pouces Consomma- en mode 113 W 83,0 W 81,0 W 68,0 W tion « Domicile » / électrique « Standard » en mode 177 W 153 W 133 W 114 W « Point de vente » / « Intense » Consommation électrique 165 kWh 115 kWh 118 kWh 99 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique en 0,25 W (15 W en mode 0,25 W (15 W en mode 0,25 W (15 W en mode 0,3 W (13 W en mode de veille*2 de mise à jour du de mise à jour du de mise à jour du mise à jour du logiciel/ logiciel/EPG) logiciel/EPG) logiciel/EPG) EPG) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 126,9 × 79,9 × 31,5 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm sans support de table 126,9 × 76,9 × 4,1 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm Poids (Environ) avec support de table 25,4 kg 18,8 kg 17,9 kg 17,8 kg sans support de table 20,2 kg 14,4 kg 14,3 kg 14,2 kg Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 Lunettes 3D : TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x) Caméra et microphone : CMU-BR100 Adaptateur LAN sans fil USB Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation) Nom du modèle KDL- 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité C B A A énergétique Taille d’écran (mesurée en Environ 116,8 cm/ Environ 101,6 cm/ Environ 101,6 cm/ Environ 101,6 cm/ diagonale) 46 pouces 40 pouces 40 pouces 40 pouces Consomma- en mode 128 W 85,0 W 64,0 W 65,0 W tion « Domicile » / électrique « Standard » en mode 204 W 135 W 121 W 113 W « Point de vente » / « Intense » Consommation électrique 187 kWh 118 kWh 93 kWh 95 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique en 0,25 W (16 W en mode 0,25 W (14 W en mode 0,25 W (15 W en mode 0,3 W (13 W en mode de veille*2 de mise à jour du de mise à jour du de mise à jour du mise à jour du logiciel/ logiciel/EPG) logiciel/EPG) logiciel/EPG) EPG) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 112,2 × 71,2 × 27,5 cm 94,3 × 61,5 × 21,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm sans support de table 112,2 × 68,2 × 7,4 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm Poids (Environ) avec support de table 20,7 kg 15,4 kg 14,4 kg 14,4 kg sans support de table 17,1 kg 11,6 kg 11,2 kg 11,2 kg 26 FR

Nom du modèle KDL- 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 Lunettes 3D : TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-40HX72x, KDL-40EX72x) Caméra et microphone : CMU-BR100 Adaptateur LAN sans fil USB Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation) Nom du modèle KDL- 40CX52x 37EX72x 37EX52x 32EX72x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité C A A B énergétique Taille d’écran (mesurée en Environ 101,6 cm/ Environ 94,0 cm/ Environ 94,0 cm/ Environ 80,1 cm/ diagonale) 40 pouces 37 pouces 37 pouces 32 pouces Consomma- en mode 120 W 56,0 W 56,0 W 59,0 W tion « Domicile » / électrique « Standard » en mode 181 W 105 W 98 W 101 W « Point de vente » / Informations complémentaires « Intense » Consommation électrique 175 kWh 82 kWh 78 kWh 86 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique en 0,25 W (15 W en mode 0,25 W (17 W en mode 0,3 W (16,5 W en mode 0,25 W (16 W en mode veille*2 de mise à jour du de mise à jour du de mise à jour du de mise à jour du logiciel/EPG) logiciel/EPG) logiciel/EPG) logiciel/EPG) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 99,1 × 63,6 × 25,0 cm 87,8 × 57,9 × 25,0 cm 87,7 × 57,9 × 25,0 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm sans support de table 99,1 × 60,6 × 7,1 cm 87,8 × 54,9 × 4,2 cm 87,7 × 54,9 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm Poids (Environ) avec support de table 16,3 kg 13,3 kg 13,3 kg 10,4 kg sans support de table 12,9 kg 10,1 kg 10,1 kg 7,9 kg Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 Lunettes 3D : TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-37/32EX72x) Caméra et microphone : CMU-BR100 Adaptateur LAN sans fil USB Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation) Nom du modèle KDL- 32EX52x 32EX42x 32CX52x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité B B C énergétique Taille d’écran (mesurée en Environ 80,1 cm/32 pouces Environ 80,0 cm/32 pouces Environ 80,1 cm/32 pouces diagonale) Consomma- en mode 56,0 W 56,0 W 73,0 W tion « Domicile » / électrique « Standard » en mode 88 W 88 W 112 W « Point de vente » / « Intense » Consommation électrique 82 kWh 82 kWh 107 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique en 0,3 W (17 W en mode de mise à 0,3 W (17 W en mode de mise à 0,25 W (15 W en mode de mise à veille*2 jour du logiciel/EPG) jour du logiciel/EPG) jour du logiciel/EPG) (Suite) 27 FR

Nom du modèle KDL- 32EX52x 32EX42x 32CX52x Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 366 points (horizontal) × 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) 768 lignes (vertical) 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 79,9 × 53,2 × 23,0 cm sans support de table 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 79,9 × 50,2 × 7,0 cm Poids (Environ) avec support de table 10,2 kg 10,2 kg 11,4 kg sans support de table 7,7 kg 7,7 kg 8,7 kg Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 Caméra et microphone : CMU-BR100 Adaptateur LAN sans fil USB Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation) Nom du modèle KDL- 26EX321 26EX320 24EX32x 22EX32x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité B B B B énergétique Taille d’écran (mesurée en Environ 66,1 cm/ Environ 66,1 cm/ Environ 61,0 cm/ Environ 54,8 cm/ diagonale) 26 pouces 26 pouces 24 pouces 22 pouces Consomma- en mode 38,0 W 38,0 W 35,0 W 32,0 W tion « Domicile » / électrique « Standard » en mode 63 W 63 W 62 W 52 W « Point de vente » / « Intense » Consommation électrique 55 kWh 55 kWh 51 kWh 47 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique en 0,35 W (13 W en mode 0,35 W (13 W en mode 0,35 W (13 W en mode 0,35 W (13 W en mode veille*2 de mise à jour du de mise à jour du de mise à jour du de mise à jour du logiciel/EPG) logiciel/EPG) logiciel/EPG) logiciel/EPG) Résolution d’affichage 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) 1 920 points (horizontal) × 1 366 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) 768 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 63,1 × 43,3 × 21,5 cm 63,1 × 42,1 × 18,2 cm 58,3 × 39,1 × 18,2 cm 52,9 × 36,2 × 17,2 cm sans support de table 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 58,3 × 37,6 × 4,2 cm 52,9 × 34,7 × 4,2 cm Poids (Environ) avec support de table 8,4 kg 7,2 kg 6,2 kg 5,1 kg sans support de table 6,1 kg 6,1 kg 5,2 kg 4,1 kg Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL100 Caméra et microphone : CMU-BR100 Adaptateur LAN sans fil USB Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation) *1 Consommation électrique par an, en considérant que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation réelle dépendra du mode d’utilisation du téléviseur. *2 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 28 FR

Installation des accessoires (Support de fixation murale) A l’attention des clients : Si vous utilisez le support de fixation murale SU-WL500 et SU-WL100, l’espace entre le mur et le téléviseur est de 6 cm. Profitez de cet espace pour l’acheminement des câbles jusqu’au téléviseur. 6 cm Mur Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Informations complémentaires Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (page 30) ou SU-WL100 (page 30) (vendus séparément). • Reportez-vous aux instructions fournies avec le support de fixation murale pour l’installer correctement. • Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 9). Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. (Suite) 29 FR

Retirez les vis à l’arrière du téléviseur lorsque vous le fixez au mur. Les vis disponibles et leur nombre dépendent du modèle de téléviseur. (Elles occupent les trous de fixation murale.) Une fois retirées, veillez à ranger les vis en lieu sûr, hors de portée des enfants. B Pour KDL-55EX72x B Pour KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/ 32EX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x × 4 × 2 × 2 × 2 Linge doux Linge doux ~ • Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable de dimensions supérieures au téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la surface de travail. SU-WL500, SU-WL100 Pour KDL-55/46/40/37/32EX72x, Pour KDL-26/24/22EX32x KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x Vis (+PSW SU-WL500 SU-WL100 4 × 12) Vis (+PSW 6 × 16) Crochet de Crochet de montage montage × 4 Linge doux Linge doux ~ • Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale. • Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière du téléviseur. 30 FR

Tableau/schéma des emplacements des vis et crochets Nom du modèle Emplacements des vis Emplacements des crochets KDL- SU-WL500 SU-WL500 55EX72x e, j b 46HX72x/46EX72x/46EX52x e, j b 46CX52x d, g b 40HX72x/40EX72x/40EX52x e, j b 40CX52x d, g b 37EX72x/37EX52x e, j b 32EX72x/32EX52x/32EX42x/32CX52x e, g c SU-WL100 26EX32x - a 24EX32x - a 22EX32x - b SU-WL500 Informations complémentaires Emplacements des vis Emplacements des crochets Si vous installez les crochets de montage sur Si vous installez le téléviseur sur le support de le téléviseur. fixation de la base. a b c (Suite) 31 FR

SU-WL100 Emplacements des crochets Si vous installez le téléviseur sur le support de fixation de la base. a b Tableau des dimensions d’installation du téléviseur 1 SU-WL500 A E F C B G D H Point central de l’écran 2 SU-WL100 A E F 125 C B G D H Point central de l’écran 32 FR

Unité : cm Dimension Longueur pour chaque angle de montage Nom du Dimensions du centre modèle d’affichage Angle (0°) Angle (20°) de l’écran KDL- A B C D E F G H 1 SU-WL500 55EX72x 126,9 76,9 6,5 46,5 9,0 32,2 71,8 47,2 46HX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,1 46EX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,6 47,2 46EX52x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,2 46CX52x 112,2 68,2 8,4 43,2 13,4 34,5 64,2 45,5 40HX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,5 47,1 40EX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,6 47,2 40EX52x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,0 54,5 47,2 40CX52x 99,1 60,6 12,2 43,2 13,1 31,9 57,0 45,5 37EX72x 87,8 54,9 17,5 46,5 9,1 24,8 51,1 47,2 37EX52x 87,7 54,9 17,5 46,5 9,1 24,7 51,0 47,1 32EX72x 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,7 32EX52x/ 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,6 32EX42x Informations complémentaires 32CX52x 79,9 50,2 17,2 43,2 13,0 27,9 47,3 45,4 2 SU-WL100 26EX32x 63,1 40,6 7,8 29,5 9,5 20,4 37,4 26,3 24EX32x 58,3 37,6 9,5 29,6 9,4 19,3 34,6 27,6 22EX32x 52,9 34,7 10,8 29,5 9,3 18,2 31,9 27,6 Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 25-28). 33 FR

KDL-55/46/40/37/32EX72x, Cordon d’alimentation Consignes de KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, secteur Manipulez le cordon et la prise sécurité KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x d’alimentation secteur comme indiqué ci- dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre AVERTISSEMENT dommage et/ou blessure : Les piles ne doivent pas être exposées à – Utilisez uniquement un cordon une chaleur excessive comme par exemple • Lorsque vous transportez le téléviseur, d’alimentation Sony et pas d’une autre à la lumière du soleil ou au feu. ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. marque. • Lorsque vous transportez le téléviseur – Insérez la fiche à fond dans la prise Installation/Mise en place pour le porter à réparer ou lorsque vous secteur. Installez et utilisez le téléviseur déménagez, glissez-le dans son – Utilisez le téléviseur sur une conformément aux instructions ci-dessous emballage et son carton d’origine. alimentation de 220-240 V CA afin d’éviter tout risque d’incendie, uniquement. Aération d’électrocution ou autre dégât et/ou – Pour votre propre sécurité, assurez- • Vous ne devez jamais obstruer les blessure. vous que le cordon d’alimentation orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque. secteur est débranché lorsque vous Installation réalisez des branchements et veillez à • Laissez un espace libre autour du • Le téléviseur doit être installé à téléviseur, comme indiqué ci-dessous. ne pas trébucher dans les câbles. proximité d’une prise de courant – Avant d’effectuer tout type • Il est vivement recommandé d’utiliser le aisément accessible. d’intervention ou de déplacer le support de fixation murale Sony pour • Placez le téléviseur sur une surface favoriser la circulation adéquate de l’air. téléviseur, débranchez le cordon stable et horizontale. d’alimentation secteur de la prise de • L’installation murale du téléviseur doit Installation murale courant. être confiée à un technicien spécialisé. 30 cm – Eloignez le cordon d’alimentation • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les secteur des sources de chaleur. accessoires Sony, notamment : 10 cm 10 cm – Débranchez la fiche du cordon – Support de fixation murale : d’alimentation secteur et nettoyez-la SU-WL500 (sauf KDL-26/24/ régulièrement. Si la fiche accumule de 22EX32x uniquement) la poussière ou est exposée à SU-WL100 (KDL-26/24/22EX32x) l’humidité, son isolation peut se • Veillez à bien utiliser les vis fournies détériorer et un incendie peut se 10 cm déclarer. avec le support de fixation murale lors de la mise en place des crochets de Laissez au moins cet espace montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis libre autour du téléviseur. Remarques sont usinées de façon à mesurer entre • N’utilisez pas le cordon d’alimentation 8 mm et 12 mm de long à partir de la Installation sur pied fourni avec un autre appareil. surface de fixation du crochet de 30 cm • Ne pliez pas et ne tordez pas montage. exagérément le cordon d’alimentation Leur diamètre et leur longueur varient 10 cm 10 cm 6 cm secteur. Cela pourrait mettre à nu ou suivant le modèle de support de fixation rompre les fils conducteurs. murale. • Ne modifiez pas le cordon L’utilisation de vis autres que celles d’alimentation secteur. fournies peut occasionner des dégâts à • Ne posez jamais d’objet lourd sur le l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa Laissez au moins cet espace libre cordon d’alimentation secteur. chute, etc. autour du téléviseur. • Ne tirez jamais sur le cordon 8 mm à 12 mm • Pour une ventilation correcte, sans d’alimentation secteur proprement dit accumulation de salissures ni de pour le débrancher. poussière : • Veillez à ne pas brancher un trop grand Vis (fournie avec le – Ne placez pas le téléviseur à plat, à nombre d’appareils sur la même prise de support de fixation l’envers, vers l’arrière ou sur le côté. courant. murale) • Pour la prise de courant, n’utilisez pas – Ne placez pas le téléviseur sur une Crochet de montage une prise de mauvaise qualité. étagère, un tapis, un lit ou dans un Fixation du crochet à placard. l’arrière du téléviseur – Ne couvrez pas le téléviseur avec des Ce qu’il ne faut pas faire tissus tels que des rideaux, pas plus N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans Transport qu’avec des journaux, etc. des lieux, environnements ou situations – N’installez pas le téléviseur comme comparables à ceux répertoriés ci-dessous • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. illustré ci-dessous. car sinon, il risque de ne pas fonctionner • La présence de deux ou trois personnes correctement ou de provoquer un incendie, La circulation de l’air est bloquée. est nécessaire pour le transport des une électrocution, d’autres dommages et/ téléviseurs de grande taille. ou des blessures. • Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran. Mur Mur KDL-26/24/22EX32x 34 FR

Lieu : Situation : Si : • A l’extérieur (en plein soleil), au bord de • N’utilisez pas le téléviseur avec les – Le cordon d’alimentation secteur est la mer, sur un bateau ou voilier, à mains mouillées, sans son boîtier ou endommagé. l’intérieur d’un véhicule, dans des avec des accessoires non recommandés – La prise de courant est de mauvaise établissements hospitaliers, des sites par le fabricant. En cas d’orage, qualité. instables, exposés à la pluie, l’humidité débranchez le téléviseur de la prise ou à la fumée. secteur et de la prise d’antenne. – Le téléviseur est endommagé après • Si le téléviseur est installé dans les • N’installez pas le téléviseur dans un avoir subi une chute, un impact ou la vestiaires d’un bain public ou d’une endroit où il risque de déborder du mur. projection d’un objet. source d’eau chaude, il risque d’être Un objet ou une personne qui heurterait – Un objet liquide ou solide a pénétré à endommagé par la présence dans l’air de le téléviseur pourrait l’endommager ou l’intérieur des ouvertures du boîtier. soufre, etc. être blessée. Avertissement Pour éviter les incendies, tenez toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit. • Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs du soleil. • Evitez de déplacer le téléviseur d’un Eclats et projections endroit froid vers un endroit chaud. Les d’objets : variations soudaines de la température ambiante peuvent provoquer de la • Ne projetez aucun objet en direction du condensation. Le téléviseur risque alors téléviseur. Le verre de l’écran pourrait de restituer une image et/ou des couleurs être brisé lors de l’impact et provoquer de piètre qualité. En pareille situation, des blessures graves. laissez l’humidité s’évaporer • Si la surface de l’écran se fendille, ne complètement avant de mettre le touchez pas le téléviseur avant d’avoir Informations complémentaires téléviseur sous tension. débranché le cordon d’alimentation • Ne jamais vaporiser de l’eau ou du secteur. Le non-respect de cette consigne détergent directement sur le téléviseur. peut entraîner un risque d’électrocution. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures du téléviseur et endommager ce dernier. Au repos • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement. • Le téléviseur étant toujours sous tension Environnement : lorsqu’il est simplement éteint, • Endroits excessivement chauds, humides débranchez la fiche d’alimentation ou poussiéreux ; accessibles aux secteur de la prise de courant pour le insectes ; soumis à des vibrations mettre complètement hors tension. mécaniques, à proximité d’objets • Toutefois, certains téléviseurs possèdent inflammables (bougies, etc.). Le des caractéristiques dont le bon téléviseur ne doit être exposé à aucune fonctionnement peut exiger que forme d’écoulement ou d’éclaboussure. l’appareil demeure sous tension lorsqu’il C’est pourquoi aucun objet rempli d’un est en mode veille. liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. • Ne placez pas le téléviseur dans un Avec les enfants endroit humide ou poussiéreux, ou • Ne laissez pas les enfants grimper sur le encore dans une pièce charge en vapeur téléviseur. ou fumée grasse (à proximité de plans de • Conservez les petits accessoires hors de cuisson ou d’humidificateurs). Le non- portée des enfants pour éviter tout risque respect de cette consigne peut entraîner d’ingestion accidentelle. un incendie, l’électrocution ou la déformation de l’appareil. Si vous rencontrez les problèmes suivants... Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation • N’installez pas le téléviseur dans des de la prise secteur si l’un des problèmes endroits soumis à des températures suivants devait survenir. extrêmes, notamment en plein soleil, à Contactez votre revendeur ou le centre de proximité d’un radiateur ou d’un orifice service après-vente Sony pour faire de chauffage. Le téléviseur risque alors contrôler votre téléviseur par un technicien de surchauffer, ce qui risque de déformer son boîtier et/ou d’entraîner une panne. spécialisé. 35 FR

Introducción Información sobre las son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote en Gracias por elegir este producto Sony. marcas comerciales los Estados Unidos y/u otros países. Antes de utilizar el televisor, lea este es una marca registrada del Proyecto manual atentamente y consérvelo para Opera® Browser from Opera Software DVB. consultarlo en el futuro. ASA. Copyright 1995-2010 Opera HDMI, el logotipo HDMI y High- Software ASA. All rights reserved. El fabricante de este producto es Definition Multimedia Interface son Wi-Fi Protected Setup y WPA son marcas Sony Corporation, 1-7-1 Konan marcas comerciales o marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. registradas de HDMI Licensing LLC en El representante autorizado para Estados Unidos y en otros países. EMC y seguridad en el producto es DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 CERTIFIED® son marcas comerciales, Stuttgart, Alemania. Para cualquier marcas de servicio o marcas de asunto relacionado con servicio o certificación de Digital Living Network garantía por favor diríjase a la Alliance. dirección indicada en los DivX® es una tecnología de compresión documentos de servicio o garantía de archivos de vídeo desarrollada por adjuntados con el producto. DivX, Inc. DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales Nota sobre la función de registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo Televisión digital licencia. • Toda función relacionada con la ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es Televisión digital ( ) sólo funcionará un formato de vídeo digital creado por en los países o zonas donde se emitan DivX, Inc. Este es un dispositivo que señales digitales terrestres DVB-T cuenta con la certificación oficial DivX (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o Certified, que permite reproducir vídeo donde pueda acceder a un servicio de DivX. Si desea obtener más información y cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG- herramientas de software para convertir 4 AVC) compatible. Compruebe con su sus archivos en archivos de vídeo DivX, distribuidor local si puede recibir la señal visite la página www.divx.com. DVB-T en su vivienda o pregunte a su ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN operador de cable si su servicio de cable DIVX: este dispositivo que cuenta con la DVB-C puede funcionar de manera certificación DivX Certified® debe integrada con este televisor. registrarse, con el fin de que pueda • El operador de cable puede cobrar por reproducir contenido de Vídeo a petición dicho servicio o exigirle que acepte sus (VOD) DivX. Para generar el código de términos y condiciones comerciales. registro, localice la sección VOD DivX en • Este televisor cumple las el menú de configuración del dispositivo. especificaciones de DVB-T y DVB-C, Diríjase a la página vod.divx.com con este pero no se puede garantizar la código para completar el proceso de compatibilidad con futuras emisiones registro y obtener más información sobre digitales terrestres DVB-T y emisiones VOD DivX. digitales por cable DVB-C. Fabricado bajo licencia de Dolby • Es posible que algunas funciones de la Laboratories. Dolby y el símbolo con una Para el modelo KDL-55/46/ televisión digital no estén disponibles en doble D son marcas comerciales de Dolby 40/32EX721, KDL-46/40/ algunos países/regiones y que el cable Laboratories. 32EX724, KDL-26EX321, DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores. “BRAVIA” y son marcas KDL-26/24/22EX320: comerciales de Sony Corporation. TrackID es una marca comercial o marca Nota sobre la señal ~ comercial registrada de Sony Ericsson inalámbrica • La “x” que aparece en el nombre del Mobile Communications AB. 1. Por medio de la presente, Sony modelo corresponde a los dígitos numéricos que hacen referencia al Tecnología de reconocimiento de vídeo y Corporation declara que esta unidad diseño, al sistema de color o de música y datos relacionados cumple con los requisitos esenciales y televisión. proporcionados por Gracenote®. cualesquiera otras disposiciones aplicables • En el manual de instrucciones de este Gracenote es el estándar de industria en o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. televisor, se incluye la explicación sobre tecnología de reconocimiento de música y Para mayor información, por favor la “Instalación del soporte de pared”. prestación de contenido relacionado. Para consulte el siguiente URL: • Las ilustraciones que se utilizan en este obtener más información, visite www.gracenote.com. http://www.compliance.sony.de/ manual pueden variar en función del modelo de televisor. CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos relacionados con música y vídeo de • Las ilustraciones del mando a distancia Gracenote, Inc., copyright © 2000- que se utilizan en este manual presente Gracenote. Software Gracenote, 2. Aviso para los clientes: la siguiente corresponden al modelo RM-ED044 a copyright © 2000-presente Gracenote. información solamente es aplicable a los menos que se especifique lo contrario. Una o más patentes propiedad de equipos comercializados en los países que • Antes de utilizar el televisor, consulte Gracenote se aplican a este producto y cumplan las directivas de la UE. “Información de seguridad” (página 37). servicio. Visite el sitio web de Gracenote Conserve este manual para consultarlo en para ver una lista no exhaustiva de las el futuro. patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” también 2 ES

El sistema inalámbrico de televisión puede Para clientes de Francia Precauciones utilizarse en los siguientes países: La función WLAN (“Wi-Fi”) de este Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, televisor digital LCD en color se usará Ver la televisión Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, exclusivamente en el interior de edificios. • Es posible que algunas personas sufran Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Cualquier uso de la función WLAN (“Wi- molestias (como vista cansada, fatiga o Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Fi”) de este televisor digital LCD en color náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, en el exterior está prohibido en el territorio o jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Luxemburgo, Malta, Noruega, Países francés. Asegúrese de que la función Sony recomienda a todos los usuarios Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, WLAN (“Wi-Fi”) de este televisor digital realizar pausas a menudo cuando República Checa, Rumania, Suecia, Suiza LCD en color está desactivada antes de visualicen imágenes de vídeo en 3D o y Turquía. utilizar la unidad en el exterior. (ART jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Decision 2002-1009 modificada por la La duración y la frecuencia de las pausas Este producto puede utilizarse en otros ART Decision 03-908, referente a las dependerán de cada persona. Por lo tanto, países no europeos. restricciones de utilización de debe valorar qué resulta más adecuado en radiofrecuencias.) su caso concreto. Si nota cualquier Sistema de televisión molestia, debería dejar de ver imágenes inalámbrico - de vídeo en 3D y jugar a juegos Información legislativa estereoscópicos en 3D hasta que desaparezcan dichas molestias; consulte Para clientes de Italia Ubicación de la etiqueta con un médico si lo considera necesario. El uso de la red RLAN está controlado: - Asimismo, debe consultar (i) el manual identificativa s En lo relativo al uso particular, según el de instrucciones de cualquier otro Las etiquetas correspondientes al Número dispositivo o soporte que utilice con el Decreto legislativo de 1/8/2003, núm. de modelo, a la Fecha de producción (mes/ 259 (“Código de comunicaciones televisor y (ii) el sitio web año) y al voltaje de la Fuente de (http://www.sony-europe.com/ electrónicas”). Concretamente, el alimentación (de acuerdo con las normas artículo 104 establece los supuestos en myproduct), en el que encontrará la de seguridad aplicables) se encuentran información más actualizada. Los niños que resulta obligatorio obtener una situadas en la parte posterior del televisor autorización general, mientras que el (especialmente si tienen menos de seis o el embalaje. años) tienen la vista en fase de desarrollo. artículo 105 regula los supuestos en que se permite un uso sin restricciones. Consulte con un médico (un pediatra o un s En lo relativo al acceso RLAN público oculista) antes de dejar que los niños a redes y servicios de vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen telecomunicaciones según el Decreto a juegos estereoscópicos en 3D. Los ministerial 28/5/2003 y las sucesivas adultos deben controlar a los menores enmiendas y el artículo 25 para garantizar que siguen estas (autorización general para redes y recomendaciones. servicios de comunicaciones • No utilice, ni almacene, ni deje las Gafas electrónicas) del Código de 3D o la batería cerca del fuego, ni en comunicaciones electrónicas. lugares expuestos a altas temperaturas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa o en el interior de un vehículo Para clientes de Noruega estacionado al sol. El uso de este equipo de radio no está • Si utiliza la función de simulación de 3D, autorizado en la zona geográfica situada la imagen mostrada será diferente de la dentro del radio de 20 km del centro de imagen original, por la conversión Ny-Ålesund, Svalbard. realizada por el televisor. • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace Para clientes de Chipre con poca luz o durante mucho tiempo, El usuario final debe registrar los somete la vista a un sobreesfuerzo. dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en el • Cuando utilice auriculares, ajuste el Departamento de Comunicaciones volumen de forma que se eviten niveles Electrónicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/ excesivos, ya que podría sufrir daños en 2007). los oídos. P.I. 365/2008 corresponde a la Orden de Pantalla LCD radiocomunicaciones (categorías de • Aunque la pantalla LCD ha sido emisoras sujetas a autorización general y fabricada con tecnología de alta precisión registro) del año 2008. y posee píxeles con una eficacia del P.I. 267/2007 corresponde a la 99,99% o superior, pueden aparecer de autorización general para el uso de forma constante unos puntos negros o frecuencias de radio por parte de redes de puntos brillantes de luz (rojos, azules o área local por radio y sistemas de acceso verdes). No se trata de un fallo de inalámbrico, lo que incluye las redes de funcionamiento, sino de una área local por radio (WAS/RLAN). característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido. • No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse. (Continúa) 3 ES

• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, Equipos opcionales Cómo deshacerse del es posible que la imagen se oscurezca o • Sitúe los equipos opcionales o cualquier que aparezca una mancha en la pantalla. televisor equipo que emita radiaciones Esto no significa que el televisor se ha electromagnéticas lejos del televisor. De Tratamiento de estropeado. Este fenómeno irá lo contrario, la imagen puede aparecer desapareciendo a medida que aumente la los equipos distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. temperatura. • El equipo ha sido probado y cumple los eléctricos y • Si se visualizan imágenes fijas límites establecidos por la directiva EMC electrónicos al continuamente, es posible que se utilizando un cable de señal de conexión produzca un efecto de imagen fantasma final de su vida de una longitud inferior a 3 metros. que puede desaparecer transcurridos útil (aplicable en unos segundos. (Precauciones acerca del la Unión Europea y en • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla manejo del mando a países europeos con y la carcasa se calientan. No se trata de un distancia) fallo de funcionamiento. sistemas de recogida • La pantalla LCD contiene una pequeña Notas selectiva de residuos) cantidad de cristal líquido. Algunos tubos • Coloque las pilas con la polaridad Este símbolo en el equipo o el embalaje fluorescentes que utiliza este televisor correcta. indica que el presente producto no puede también contienen mercurio (excepto el • No utilice pilas de distintos tipos ni ser tratado como residuo doméstico televisor LCD con retroiluminación mezcle pilas nuevas con viejas. normal, sino que debe entregarse en el LED). Siga la normativa local para • Sea respetuoso con el medio ambiente y correspondiente punto de recogida de deseche las pilas en los contenedores equipos eléctricos y electrónicos. Al deshacerse de él. dispuestos para este fin. En ciertas asegurarse de que este producto sea Tratamiento y limpieza de la desechado correctamente, Ud. ayuda a regiones, la eliminación de las pilas está prevenir las consecuencias negativas para superficie de la pantalla y la regulada. Consúltelo con las autoridades el medio ambiente y la salud humana que carcasa del televisor locales. podrían derivarse de la incorrecta Desenchufe el cable de alimentación • Use el mando a distancia con cuidado. manipulación en el momento de deshacerse conectado al televisor antes de limpiarlo. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco de este producto. El reciclaje de materiales derrame sobre él ningún tipo de líquido. ayuda a conservar los recursos naturales. Para evitar la degradación del material o • No deje el mando a distancia cerca de una Para recibir información detallada sobre el del acabado de la pantalla, tenga en cuenta fuente de calor, en un lugar expuesto a la reciclaje de este producto, póngase en las siguientes precauciones. luz solar directa ni en una habitación contacto con su ayuntamiento, el punto de • Para eliminar el polvo de la superficie de húmeda. recogida más cercano o el establecimiento la pantalla y la carcasa, pase donde ha adquirido el producto. cuidadosamente un paño suave. Si no Función inalámbrica de la consigue eliminar completamente el unidad polvo, humedezca ligeramente el paño • No utilice la unidad cerca de equipos con una solución de detergente neutro médicos (marcapasos, etc.), ya que poco concentrada. dichos equipos podrían experimentar • Nunca pulverice agua o detergente algún tipo de problema. directamente en el televisor. El líquido • Aunque la unidad transmite o recibe podría gotear hasta la parte inferior de la señales aleatorias, preste atención a las pantalla o en zonas externas y penetrar en posibles intercepciones no autorizadas. el televisor, con el consiguiente riesgo de No nos responsabilizamos de ningún daños en el aparato. problema relacionado con este aspecto. • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. • Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente. • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. 4 ES

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 5 ES

Índice Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios ............................................................................................. 8 Colocación de las pilas en el mando a distancia ..................................................................... 8 1: Instalación del soporte de sobremesa ................................................................................. 9 2: Ajuste del ángulo de visión del televisor ............................................................................ 10 3: Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ...... 11 4: Conexión de dispositivos de audio/vídeo........................................................................... 12 5: Cómo evitar la caída del televisor ...................................................................................... 12 6: Organización del cable de alimentación de ca/Sujeción de los cables.............................. 13 7: Realización de la configuración inicial ............................................................................... 13 Uso del televisor BRAVIA Ver la televisión...................................................................................................................... 16 Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio)....................................................... 18 Visualización del manual de instrucciones (i-Manual) ........................................................... 20 Configuración de red Preparación de una red cableada .......................................................................................... 22 Preparación de una red LAN inalámbrica .............................................................................. 22 Configuración de la conexión a Internet................................................................................. 23 Si no puede conectarse a Internet ......................................................................................... 24 Configuración de los ajustes de visualización del servidor .................................................... 25 Información complementaria Solución de problemas........................................................................................................... 26 Especificaciones .................................................................................................................... 27 Instalación de los accesorios (Soporte de pared) .................................................................. 32 Información de seguridad....................................................................................................... 37 6 ES

Después de configurar el televisor BRAVIA y conocer las operaciones básicas de este manual, consulte el manual incorporado (i-Manual) para obtener más detalles de las funciones del televisor. Este televisor dispone de un manual incorporado (i-Manual). Para acceder al i-Manual, pulse i-MANUAL en el mando a distancia y seleccione un elemento. Para obtener más información, consulte la página 20 en este manual. El índice del i-Manual puede variar en función del modelo de televisor, de la región o de la zona. ES Índice del i-Manual * Algunos modelos no disponen de esta opción. Cómo utilizar el i-Manual Ayuda sobre el producto Funciones de televisión Uso de Otro equipo/Internet Reproductor de VCR/DVD “BRAVIA” Sistema de audio Función 3D* Dispositivo USB (p. ej., Cámara digital) Sensor de presencia* Fotograma Vídeo por Internet “BRAVIA” Widgets de Internet Equipo HDMI Red LAN inalámbrica / Preparado para Internet/LAN inalámbrica red LAN inalámbrica Red local “BRAVIA” Sync con “Control por HDMI” Media Remote Skype preparado PC TrackID™/Buscador mús./Buscador vídeo Descripción de las partes Grabación HDD USB* Mando a distancia Ver la televisión Controles e indicadores del televisor Terminales Función 3D* Guía de programación electrónica digital Solución de problemas Favoritos Formato de Pantalla Índice Modo Imagen Marcadores Texto Fotografías/Música/Vídeos Imagen doble (PIP) Imagen doble (P&P) NVOD/MF Ajustes/Menú Inicio Acerca del Menú Inicio Ajustes Visualización Sonido Ajustes de sistema i-Manual Configuración Digital Configuración Analógica Entradas externas Red 7 ES

Procedimientos iniciales Comprobación de los Colocación de las pilas en accesorios el mando a distancia Mando a distancia (1) B Para el modelo KDL-55/46/40/37/32EX72x, Pilas tamaño AAA (Tipo R03) (2) KDL-46/40HX72x Soporte de sobremesa (1)*1 Tornillos de fijación para soporte de sobremesa (M5 × 16) (3) (excepto el modelo KDL-26/24/22EX32x) Tornillos de fijación para soporte de sobremesa (M4 × 12) (2) (sólo el modelo KDL-26/24/22EX32x) Tornillos de montaje para soporte de sobremesa (M6 × 14) (4) (sólo el modelo KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x, KDL-46EX52x, KDL-46CX52x) Tornillos de montaje para soporte de 1 Retire la capa de protección. sobremesa (M6 × 14) (3) (sólo el modelo KDL-40HX72x, KDL-40/37/ 2 Deslice la tapa hacia arriba para abrirla. 32EX72x, KDL-40/37/32EX52x, KDL-40/ 32CX52x, KDL-32EX42x) B Para el modelo KDL-46/40/37/32EX52x, Tornillos de montaje para soporte de KDL-46/40/32CX52x, sobremesa (M6 × 14) (2) KDL-32EX42x, KDL-26/24/22EX32x (sólo el modelo KDL-26EX321) Tornillos de montaje para soporte de sobremesa (M4 × 12) (2) (sólo el modelo KDL-26/24/22EX320) Llave hexagonal (1) (excepto el modelo KDL-26/24/22EX320) Manual de instrucciones (este manual) y otros documentos *1 1 Retire la capa de protección. Consulte el folleto del soporte de sobremesa suministrado para montar el soporte de 2 Presione y eleve la tapa para abrirla. sobremesa. 8 ES

3 Fije el televisor en el soporte de 1: Instalación del soporte de sobremesa mediante los tornillos sobremesa suministrados de acuerdo con las flechas que indican los orificios 1 Consulte el folleto suministrado con el correspondientes. soporte de sobremesa para obtener información acerca de la instalación B Para el modelo KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, correcta para determinados modelos de KDL-46/40/37/32EX52x, televisor. KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x 2 Coloque el televisor sobre el soporte de sobremesa. Procedimientos iniciales B Para el modelo KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x B Para el modelo KDL-26/24/22EX320 Contactos guía ~ • Alinee el televisor desde la parte superior y deslícelo hasta que los contactos guía no se vean. B Para el modelo KDL-26/24/22EX320 B Para el modelo KDL-26EX321 B Para el modelo KDL-26EX321 ~ • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente. (Continúa) 9 ES

B Para el modelo KDL-26EX321 Extracción del soporte de sobremesa del televisor Para retirar el soporte de sobremesa del televisor, extraiga los tornillos fijados en el paso 3. ~ • No extraiga el soporte de sobremesa para otros fines que no sean el de instalar los accesorios correspondientes en el televisor. • Cuando retire el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable que sea más grande que el televisor. Paño suave • Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie. • Asegúrese de que el televisor está en posición 2: Ajuste del ángulo de vertical antes de encenderlo. El televisor no debe visión del televisor accionarse con la pantalla LCD boca abajo, para evitar irregularidades en la imagen. El televisor puede ajustarse dentro de los B Para el modelo KDL-55/46/40/37/32EX72x, ángulos de la figura siguiente. KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, Ajuste del ángulo (pivotar) KDL-46/40/32CX52x, (excepto el modelo KDL-26/24/ KDL-32EX42x 22EX320) ~ • Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con una mano para evitar que el soporte resbale o que el televisor vuelque. 20° 20° 20° 20° Ajuste del ángulo (inclinar) (excepto el modelo KDL-46/40/ Paño suave 32CX52x) ~ B Para el modelo KDL-26/24/22EX320 • Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos entre el televisor y el soporte cuando ajuste el ángulo. Paño suave 10 ES

B Para el modelo KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, 3: Conexión a una antena/ KDL-32EX42x, descodificador/grabadora KDL-26EX321 0° - 6° (por ejemplo, grabadora de DVD) Conexión a un descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de euroconector Procedimientos iniciales B Para el modelo KDL-26/24/22EX320 0° - 6° ~ • Compruebe que no haya objetos delante del televisor. Sensor infrarrojo Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) Transmisor síncrono 3D (sólo el modelo KDL-55/ ~ 46/40/37/32EX72x, • Para esta conexión es recomendable utilizar un KDL-46/40HX72x) Cable SCART Universal de tipo Ángulo recto. Sensor de presencia (excepto el modelo KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523) • No exponga el sensor de presencia a la luz directa del sol ni a luces potentes, ya que podría estropearse. (Continúa) 11 ES

Conexión a un descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de 5: Cómo evitar la caída del DVD) que disponga de salida de HDMI televisor Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor. 4: Conexión de dispositivos 2 Coloque un tornillo para metales (M4, de audio/vídeo no suministrado) en el orificio del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente (no suministrado). La longitud del tornillo mecánico M4 varía en función del diámetro del cable. Tome como referencia la siguiente ilustración. Tornillo M4 Cable 5-6 mm Soporte de televisor de sobremesa Dispositivo de audio/vídeo 12 ES

6: Organización del cable de 7: Realización de la alimentación de ca/ configuración inicial Sujeción de los cables Excepto el modelo KDL-46/40/32CX52x B KDL-46/40/32CX52x KDL-46/40/32CX52x Cable de alimentación de CA B Excepto el modelo KDL-46/40/36CX52x Procedimientos iniciales ~ • Antes de unir los cables en un haz, retire la sujeción para cables de la cubierta del cable de alimentación (consulte los pasos 1 y 2). Vuelva a utilizar el portacables (consulte el paso 3) para juntar los otros cables (consulte el paso 4). 1 Conecte el televisor a la toma de • No sujete el cable de alimentación junto con otros corriente. cables. 2 Pulse 1 en el televisor. El indicador KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, = (alimentación) se iluminará de color KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x, KDL-26EX321 verde. Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla. 1 2 ~ • Cuando se enciende el televisor por primera vez, este necesita un procesamiento interno para la optimización antes de poder realizar la configuración inicial. No habrá imagen ni sonido y el indicador de tiempo de la parte 3 4 delantera del televisor parpadeará en naranja durante unos 40 segundos. No apague el KDL-26/24/22EX320 televisor durante este proceso. Este proceso ya se realiza en la fábrica en el caso de algunos televisores. 1 2 3 4 3 * Siga las instrucciones que aparecen en * Cuando realice la instalación en la pared, fije la pantalla. sujeción para cables debajo de los terminales. (Continúa) 13 ES

Sintonía automática digital: Cuando seleccione “Cable”, es recomendable que seleccione “Búsqueda Rápida” para efectuar una sintonización rápida. Ajuste “Frecuencia” e “ID de Red” en función de la información suministrada por su proveedor de cable. Si no encuentra ningún canal mediante el uso de “Búsqueda Rápida”, inténtelo con “Búsqueda Completa” (aunque puede llevar algún tiempo). ~ • “Búsqueda Completa” puede no estar disponible en función de la región o país. Ordenación Progra.: Permite cambiar el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . ~ • También es posible sintonizar canales manualmente. 14 ES

15 ES

Uso del televisor BRAVIA Ver la televisión 1 Encienda el televisor. Pulse 1 en el televisor para encenderlo. 2 Seleccione un modo. 1 3 Seleccione un canal de televisión. 2 Para utilizar la Guía digital electrónica de programas GUIDE Pulse GUIDE en el modo digital para visualizar la guía de programas. 3 Utilice los botones 0-9 para seleccionar canales digitales. Para el número de canal 10 y posteriores, pulse rápidamente el siguiente dígito. z • Los botones del número 5, N, PROG + y AUDIO del mando a distancia cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. 16 ES

Componentes y controles del mando a distancia Utilice el mando a distancia suministrado para controlar el televisor. En esta sección se explican las operaciones básicas del mando a distancia. Para obtener más información acerca de la función del mando a distància, pulse i-MANUAL y consulte el manual incorporado (i-Manual) (página 20). 1 :/1 Pulse este botón para encender y apagar el televisor desde el modo de espera. 2 i-MANUAL Muestra el manual incorporado (i-Manual). 3 SYNC MENU Uso del televisor BRAVIA Muestra BRAVIA Sync Menu para utilizar el equipo compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor. 4 F/f/G/g/ Desplaza el cursor en pantalla y confirma el elemento. 5 OPTIONS Muestra una lista de las funciones útiles y de los accesos directos del menú. Los elementos del menú varían en función de la entrada y/o del contenido actuales. 6 Botones de colores Para KDL-55/46/40/37/32EX72x, Si los botones de colores se encuentran disponibles, KDL-46/40HX72x aparecerá una guía de uso en la pantalla. 7 PROG/CH +/–/botones numéricos Seleccione canales en el modo TV. 8 2 +/– Permite ajustar el volumen. Parte trasera del Mando a distancia 17 ES

Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio) Es posible seleccionar todas las funciones desde el menú Inicio. Consulte la página 19 para ver el mapa del menú Inicio. 1 Pulse HOME. Pulse F/f/G/g/ para seleccionar 2 elementos. 2 1, 3 Para seleccionar elementos en el menú Inicio (por ejemplo, “Ajustes”) 1 Pulse G/g para seleccionar “Ajustes”. El contenido de “Ajustes” se muestra a la derecha. 2 Pulse F/f para seleccionar “Visualización”. 3 Pulse para iniciar el menú. Según la pantalla de instrucciones, pulse F/f/G/g para seleccionar elementos y, a continuación, pulse para confirmar la selección. 3 Pulse HOME para salir. 18 ES

Mapa del menú Inicio Después de pulsar HOME en el mando a distancia, se visualizan los siguientes iconos como categorías. Las categorías están disponibles en función del modelo de televisor, de la región, del país y de las condiciones de transmisión. TV Permite seleccionar una lista de canales de televisión, o una guía de programas. Multimedia Permite disfrutar del contenido de fotos, música o vídeo a través de los dispositivos USB o de la red doméstica. Entradas Puede seleccionar el equipo conectado al televisor. Uso del televisor BRAVIA Favoritos/Historial Ofrece acceso rápido a los elementos utilizados con mayor frecuencia y a los visualizados recientemente, como canales de televisión, entradas externas o archivos multimedia. Ajustes Contiene todas las configuraciones necesarias para personalizar los ajustes del televisor. Widgets Facilita el acceso a los Widgets. Aplicaciones Puede disfrutar de las diversas aplicaciones como “Buscador de música”, “Explorador de Internet”, etc. Qriocity Permite acceder al servicio “Qriocity” en línea. Contenidos de Internet Podrá disfrutar de los servicios de contenidos de Internet. Recomendaciones Presenta recomendaciones de programas que le pueden gustar, basándose en su historial de visualizaciones. Grabaciones Permite disfrutar de las grabaciones con temporizador en un dispositivo USB HDD conectado y seleccionar los contenidos grabados que desee reproducir. 19 ES

Visualización del manual de instrucciones (i-Manual) El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la pantalla. Para obtener más información sobre las características del televisor, puede acceder al i-Manual simplemente tocando un botón. 1 Pulse i-MANUAL. 1 Pulse F/f/G/g/ para seleccionar 2 elementos. 2 Para seleccionar elementos en el i-Manual 1 Pulse F/f para seleccionar un elemento. El contenido del elemento se muestra a la derecha como segunda capa. 2 Pulse g para desplazarse a la segunda capa. 3 Pulse F/f para seleccionar un elemento de la segunda capa. Aparece un resumen del elemento a la derecha. Si la tercera capa está disponible, repita este paso para visualizar el resumen del elemento. 4 Pulse g para seleccionar un elemento. Se mostrará el contenido. 20 ES

Descripción de la pantalla del i-Manual Pulse G para retroceder a la página anterior Pulse f para pasar a la siguiente página Número de página/Número total de páginas Pulse RETURN para retroceder a la página anterior Pulse para iniciar la función ~ • Aparecerá solo cuando la función esté disponible. Uso del televisor BRAVIA Para utilizar marcadores El i-Manual tiene una función de marcador. Las páginas se pueden agregar a marcadores con botones de colores, según las instrucciones de la parte inferior de la pantalla. Para acceder a los marcadores registrados, vaya a la página principal del i-Manual y seleccione “Marcadores”. Para memorizar la última página visualizada El i-Manual memoriza la última página visualizada. En la pantalla del i-Manual, pulse i-MANUAL para volver a la pantalla del televisor. Si pulsa i-MANUAL de nuevo, aparecerá la última información que haya visualizado. Para ver el i-Manual a partir de la página superior, vuelva a la página superior siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla o pulse HOME y seleccione “i-Manual” de “Ajustes” en el menú Inicio. ~ • La memoria de la última página se restablece automáticamente al ajustar el televisor en modo de espera. 21 ES

Configuración de red Si conecta este televisor a Internet, se pueden utilizar distintas funciones: visualización de Preparación de una red LAN una fotografía y su ubicación en el mapa, inalámbrica vídeos de Internet, etc. Para obtener más información sobre las funciones, consulte el Para el modelo KDL-55/46/40/32EX721, i-Manual. KDL-46/40/32EX724, KDL-26EX321, ~ KDL-26/24/22EX320: • Tendrá que contratar un proveedor de servicios de En los modelos con un dispositivo LAN Internet para conectarse a Internet. inalámbrico integrado, puede acceder a Internet y a su red local sin el adaptador de red LAN inalámbrica USB UWA-BR100. Preparación de una red Excepto el modelo KDL-55/46/40/ cableada 32EX721, KDL-46/40/32EX724, KDL-26EX321, KDL-26/24/22EX320: Internet La red inalámbrica LAN Ready permite acceder fácilmente a internet y a la red local mediante el adaptador de red LAN inalámbrica Módem con USB UWA-BR100 (a partir de enero de 2010). funciones de enrutador Si se inserta el adaptador de red LAN inalámbrica USB en el puerto USB del o televisor, podrá establecer fácilmente una red sin cables. TV Enrutador Antes de configurar la función LAN inalámbrica del televisor, asegúrese de Módem configurar un enrutador de red LAN inalámbrica. Internet ~ • Para las conexiones LAN, utilice un cable de Categoría 7 (no suministrado). ~ • El Adaptador de LAN inalámbrica USB está disponible como accesorio opcional, en función del modelo de televisor. 22 ES

Configuración de la Tipo 1: Red protegida con Wi-Fi conexión a Internet Protected Set-up (WPS) Mediante el estándar WPS, proteger una red Mediante la función de red, es posible conectar local inalámbrica es tan sencillo como pulsar el el televisor a Internet. El procedimiento de botón WPS del enrutador de la red LAN configuración varía en función del tipo de red y inalámbrica. Antes de configurar una red LAN del enrutador LAN. Antes de configurar la inalámbrica, compruebe la ubicación del botón conexión a internet, asegúrese de configurar un WPS del enrutador y verifique cómo utilizarlo. enrutador LAN. Compruebe el entorno de red Por motivos de seguridad, “WPS (PIN)” LAN inalámbrica mediante el siguiente proporciona un código PIN para el enrutador. cuadro. El código PIN se renueva cada vez que Red LAN inalámbrica selecciona “WPS (PIN)”. ¿Desea hacer segura la red NO 1 Pulse HOME, a continuación, LAN inalámbrica? k Tipo 3 seleccione > “Red” > “Configuración de red”. Configuración de red SÍ m 2 Seleccione “Configuración ¿Utiliza un enrutador de red NO inalámbrica”. LAN inalámbrica compatible k Tipo 2 con el protocolo Wi-Fi 3 Seleccione “WPS (pulsar botón)” para Protected Set-up (WPS)? el método Pulsar botón o “WPS (PIN)” SÍ m para el método PIN. Tipo 1* ~ • El nombre del botón WPS puede variar en función del enrutador (p. ej., botón AOSS). LAN cableada , Tipo 4 4 Siga las instrucciones que aparecen en * El tipo 1 es más fácil de configurar si el enrutador la pantalla de configuración. tiene un botón de configuración automática como, por ejemplo, el botón AOSS (sistema seguro de emisión aérea mediante un botón). La mayoría de Tipo 2: Red protegida sin Wi-Fi los últimos enrutadores disponen de esta función. Protected Set-up (WPS) Compruebe el enrutador. Para configurar una red LAN inalámbrica, es necesario el SSID (nombre de red inalámbrica) Tipo 1: siga la configuración de “Red y una clave de seguridad (clave WEP o WPA). protegida con Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”. Si no conoce dicha información, consulte el Tipo 2: siga la configuración de “Red manual de instrucciones del enrutador. protegida sin Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”. Tipo 3: siga la configuración de “Red sin 1 Pulse HOME, a continuación, seleccione > “Red” > protección con cualquier tipo de enrutador de “Configuración de red”. red LAN inalámbrica”. Tipo 4: siga la configuración de 2 Seleccione “Configuración “Configuración de red cableada”. inalámbrica”. 3 Seleccione “Buscar” y, a continuación, seleccione una red en la lista de redes inalámbricas escaneadas. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de configuración. (Continúa) 23 ES

~ 1 Pulse HOME, a continuación, • Si utiliza WPS para la configuración de red, los seleccione > “Red” > ajustes de seguridad del enrutador de la red LAN “Configuración de red”. inalámbrica se activan y cualquier equipo conectado previamente a la red inalámbrica en un 2 Seleccione “Configuración con cable”. estado no seguro se desconecta de la red. En este caso, active los ajustes de seguridad del 3 Seleccione “Auto” para ajustar la equipo desconectado y, a continuación, vuelva a dirección IP y el servidor proxy conectarlo. O si lo prefiere, puede desactivar los automáticamente o “Personalizado” ajustes de seguridad del enrutador de la red LAN para ajustarlos manualmente. inalámbrica y, a continuación, conectar el equipo a un televisor en un estado no seguro. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de configuración. Tipo 3: Red sin protección con cualquier tipo de enrutador de Visualización del estado de la red LAN inalámbrica red Para configurar una red LAN inalámbrica, se Puede confirmar el estado de la red. necesitará un SSID (nombre de red inalámbrica). 1 Pulse HOME, a continuación, seleccione > “Red” > 1 Pulse HOME, a continuación, “Configuración de red”. seleccione > “Red” > “Configuración de red”. 2 Seleccione “Ver estado de la red”. 2 Seleccione “Configuración inalámbrica”. Si no puede conectarse a 3 Seleccione “Buscar” y, a continuación, Internet seleccione una red en la lista de redes inalámbricas escaneadas. Utilice el diagnóstico para buscar las posibles causas de los fallos de conexión de red y los 4 Siga las instrucciones que aparecen en ajustes. la pantalla de configuración. ~ 1 Pulse HOME, a continuación, • La clave de seguridad (clave WEP o WPA) no se seleccione > “Red” > requerirá debido a que no es necesario seleccionar “Configuración de red”. ningún método de seguridad en este procedimiento. 2 Seleccione “Ver estado de la red”. 3 Seleccionar “Compruebe la conexión”. Este proceso puede tardar varios Tipo 4: Configuración de red minutos. No es posible cancelar el cableada diagnóstico después de seleccionar Introduzca los valores alfanuméricos “Compruebe la conexión”. respectivos para el enrutador si es necesario. Los elementos que es necesario ajustar (por ejemplo, dirección IP, máscara de subred y DHCP) varían en función del proveedor de servicios de Internet o el enrutador. Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones suministrados por el proveedor de servicios de Internet o los suministrados con el enrutador. 24 ES

Configuración de los ajustes de visualización del servidor Puede seleccionar servidores de red local para que se muestren en el menú Inicio. Se pueden visualizar hasta 10 servidores en el menú Inicio automáticamente. 1 Pulse HOME, a continuación, seleccione > “Red” > “Configuración de red local”. 2 Seleccione “Ajustes de visualiz. del servidor”. 3 Seleccione el servidor que desee Configuración de red visualizar en el menú Inicio y ajuste la configuración. Si no se puede conectar a la red local El televisor detecta si el servidor se está reconociendo correctamente cuando no puede conectarlo a la red local. Si los resultados del diagnóstico indican que hay un fallo de funcionamiento, busque las posibles causas de éste y compruebe las conexiones y los ajustes. 1 Pulse HOME, a continuación, seleccione > “Red” > “Configuración de red local”. 2 Seleccione “Diagnóstico de servidor”. Se iniciará el diagnóstico del servidor. Una vez completado el diagnóstico del servidor, se mostrará la lista de resultados correspondiente. 25 ES

Información complementaria Solución de problemas Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea, cuente cuántas veces parpadea (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea, compruebe los elementos de las tablas que se indican a continuación. Consulte también la sección “Solución de problemas” del i-Manual. Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor. Problema Explicación/Solución Ausencia de imagen (la • Revise la conexión de la antena/cable. pantalla aparece oscura) y • Conecte el televisor a la toma de corriente y, a continuación, pulse de sonido. 1 en el televisor. • Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1. Aparecen pequeños puntos • La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes en la negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un pantalla. funcionamiento defectuoso. No se puede sintonizar • Compruebe la antena colectiva o parabólica. determinados programas. El televisor se apaga • Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, confirme el automáticamente (entra en ajuste “Duración” de “Conexión Aut.”. modo de espera). • Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado. • Compruebe si “Sensor de presencia” está activado. Cuando no detecta ningún espectador frente al televisor durante un período de tiempo predefinido, la imagen se apaga automáticamente y deja únicamente el sonido del televisor. Además, después de 30 minutos en el modo sin imagen, el televisor pasará al modo de espera. El mando a distancia no • Cambie las pilas. funciona. • Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC. Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para controlar el televisor. Ha olvidado la contraseña • Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre de “Bloqueo TV”. se acepta). La carcasa del televisor se • Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de tiempo, calienta. la carcasa del televisor se calienta. Es posible que note el calor si la toca con la mano. 26 ES

Especificaciones Sistema Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T2 (sólo el modelo KDL-55EX723/46HX723/46EX724/46EX723/46EX524/40HX723/ 40EX724/40EX723/40EX524/40EX523/40CX523/37EX723/37EX524/32EX724/32EX723/ 32EX524/32EX523/32EX424/32CX523) DVB-T/DVB-C Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canales Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79 Digital: VHF/UHF Salida de sonido 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x) 8 W + 8 W (KDL-26/24/22EX32x) Conectores de entrada/salida Cable de la antena Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ vídeo de televisión. AV2 Entrada de vídeo (conector fonográficos) Información complementaria / COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Entrada de audio (conectores fonográficos) HDMI IN1, 2, 3, 4 Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i (excepto el modelo Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital KDL-26/24/22EX32x) Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN4) Entrada de PC ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN1) HDMI IN1, 2 Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i (sólo el modelo Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital KDL-26/24/22EX32x) Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN2) Entrada de PC ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN1) DIGITAL AUDIO OUT Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Salida de audio (miniconector estéreo) Toma de auriculares PC IN Entrada de PC (Mini D-sub de 15 pines) Entrada de audio de PC (miniconector) Porta USB (compatible con grabación en HDD) (sólo el modelo KDL-26/24/22EX32x) 1, 2 Porta USB (sólo el modelo KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523) 1, 2 (HDD REC) Porta USB, Puerto de dispositivo USB HDD (solo 2) (excepto el modelo KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523, KDL-26/24/22EX32x) Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para este televisor). (Continúa) 27 ES

Nombre del modelo 55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Categoría de eficiencia A A A A energética Tamaño de la pantalla Aprox. 138,8 cm/ Aprox. 116,8 cm/ Aprox. 116,8 cm/ Aprox. 116,8 cm/ (medida diagonalmente) 55 pulgadas 46 pulgadas 46 pulgadas 46 pulgadas Consumo de En el modo 113 W 83,0 W 81,0 W 68,0 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” En el modo 177 W 153 W 133 W 114 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio de energía 165 kWh 115 kWh 118 kWh 99 kWh anual*1 Consumo de energía en 0,25 W (15 W en el 0,25 W (15 W en el 0,25 W (15 W en el 0,3 W (13 W en el modo de espera*2 modo de actualización modo de actualización modo de actualización modo de actualización del software/EPG) del software/EPG) del software/EPG) del software/EPG) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de sobremesa 126,9 × 79,9 × 31,5 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm sin el soporte de sobremesa 126,9 × 76,9 × 4,1 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm Peso (aprox.) con el soporte de sobremesa 25,4 kg 18,8 kg 17,9 kg 17,8 kg sin el soporte de sobremesa 20,2 kg 14,4 kg 14,3 kg 14,2 kg Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8). Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500 Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x) Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100 Adaptador de LAN inalámbrica USB Temperatura de De 0 ºC a 40 ºC funcionamiento Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación) Nombre del modelo 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Categoría de eficiencia C B A A energética Tamaño de la pantalla Aprox. 116,8 cm/ Aprox. 101,6 cm/ Aprox. 101,6 cm/ Aprox. 101,6 cm/ (medida diagonalmente) 46 pulgadas 40 pulgadas 40 pulgadas 40 pulgadas Consumo de En el modo 128 W 85,0 W 64,0 W 65,0 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” En el modo 204 W 135 W 121 W 113 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio de energía 187 kWh 118 kWh 93 kWh 95 kWh anual*1 Consumo de energía en 0,25 W (16 W en el 0,25 W (14 W en el 0,25 W (15 W en el 0,3 W (13 W en el modo de espera*2 modo de actualización modo de actualización modo de actualización modo de actualización del software/EPG) del software/EPG) del software/EPG) del software/EPG) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de sobremesa 112,2 × 71,2 × 27,5 cm 94,3 × 61,5 × 21,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm sin el soporte de sobremesa 112,2 × 68,2 × 7,4 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 28 ES

Nombre del modelo 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x KDL- Peso (aprox.) con el soporte de sobremesa 20,7 kg 15,4 kg 14,4 kg 14,4 kg sin el soporte de sobremesa 17,1 kg 11,6 kg 11,2 kg 11,2 kg Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8). Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500 Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-40HX72x, KDL-40EX72x) Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100 Adaptador de LAN inalámbrica USB Temperatura de De 0 ºC a 40 ºC funcionamiento Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación) Nombre del modelo 40CX52x 37EX72x 37EX52x 32EX72x KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Categoría de eficiencia C A A B energética Tamaño de la pantalla Aprox. 101,6 cm/ Aprox. 94,0 cm/ Aprox. 94,0 cm/ Aprox. 80,1 cm/ Información complementaria (medida diagonalmente) 40 pulgadas 37 pulgadas 37 pulgadas 32 pulgadas Consumo de En el modo 120 W 56,0 W 56,0 W 59,0 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” En el modo 181 W 105 W 98 W 101 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio de energía 175 kWh 82 kWh 78 kWh 86 kWh anual*1 Consumo de energía en 0,25 W (15 W en el 0,25 W (17 W en el 0,3 W (16,5 W en el 0,25 W (16 W en el modo de espera*2 modo de actualización modo de actualización modo de actualización modo de actualización del software/EPG) del software/EPG) del software/EPG) del software/EPG) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de sobremesa 99,1 × 63,6 × 25,0 cm 87,8 × 57,9 × 25,0 cm 87,7 × 57,9 × 25,0 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm sin el soporte de sobremesa 99,1 × 60,6 × 7,1 cm 87,8 × 54,9 × 4,2 cm 87,7 × 54,9 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm Peso (aprox.) con el soporte de sobremesa 16,3 kg 13,3 kg 13,3 kg 10,4 kg sin el soporte de sobremesa 12,9 kg 10,1 kg 10,1 kg 7,9 kg Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8). Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500 Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-37/32EX72x) Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100 Adaptador de LAN inalámbrica USB Temperatura de De 0 ºC a 40 ºC funcionamiento Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación) Nombre del modelo 32EX52x 32EX42x 32CX52x KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Categoría de eficiencia B B C energética Tamaño de la pantalla Aprox. 80,1 cm/ Aprox. 80,0 cm/ Aprox. 80,1 cm/ (medida diagonalmente) 32 pulgadas 32 pulgadas 32 pulgadas (Continúa) 29 ES

Nombre del modelo 32EX52x 32EX42x 32CX52x KDL- Consumo de En el modo 56,0 W 56,0 W 73,0 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” En el modo 88 W 88 W 112 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio de energía 82 kWh 82 kWh 107 kWh anual*1 Consumo de energía en 0,3 W (17 W en el modo de 0,3 W (17 W en el modo de 0,25 W (15 W en el modo de modo de espera*2 actualización del software/EPG) actualización del software/EPG) actualización del software/EPG) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 1.366 puntos (horizontal) × 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) 768 líneas (vertical) líneas (vertical) Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de sobremesa 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 79,9 × 53,2 × 23,0 cm sin el soporte de sobremesa 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 79,9 × 50,2 × 7,0 cm Peso (aprox.) con el soporte de sobremesa 10,2 kg 10,2 kg 11,4 kg sin el soporte de sobremesa 7,7 kg 7,7 kg 8,7 kg Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8). Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500 Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100 Adaptador de LAN inalámbrica USB Temperatura de De 0 ºC a 40 ºC funcionamiento Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación) Nombre del modelo 26EX321 26EX320 24EX32x 22EX32x KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Categoría de eficiencia B B B B energética Tamaño de la pantalla Aprox. 66,1 cm/ Aprox. 66,1 cm/ Aprox. 61,0 cm/ Aprox. 54,8 cm/ (medida diagonalmente) 26 pulgadas 26 pulgadas 24 pulgadas 22 pulgadas Consumo de En el modo 38,0 W 38,0 W 35,0 W 32,0 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” En el modo 63 W 63 W 62 W 52 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio de energía 55 kWh 55 kWh 51 kWh 47 kWh anual*1 Consumo de energía en 0,35 W (13 W en el 0,35 W (13 W en el 0,35 W (13 W en el 0,35 W (13 W en el modo de espera*2 modo de actualización modo de actualización modo de actualización modo de actualización del software/EPG) del software/EPG) del software/EPG) del software/EPG) Resolución de la pantalla 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) 1.920 puntos 1.366 puntos (horizontal) × (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) 768 líneas (vertical) Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de sobremesa 63,1 × 43,3 × 21,5 cm 63,1 × 42,1 × 18,2 cm 58,3 × 39,1 × 18,2 cm 52,9 × 36,2 × 17,2 cm sin el soporte de sobremesa 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 58,3 × 37,6 × 4,2 cm 52,9 × 34,7 × 4,2 cm 30 ES

Nombre del modelo 26EX321 26EX320 24EX32x 22EX32x KDL- Peso (aprox.) con el soporte de sobremesa 8,4 kg 7,2 kg 6,2 kg 5,1 kg sin el soporte de sobremesa 6,1 kg 6,1 kg 5,2 kg 4,1 kg Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8). Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL100 Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100 Adaptador de LAN inalámbrica USB Temperatura de De 0 ºC a 40 ºC funcionamiento Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación) *1 Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energía real depende de la frecuencia de uso del televisor. *2 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Información complementaria 31 ES

Instalación de los accesorios (Soporte de pared) Para los clientes: Cuando utilice las piezas del Soporte de montaje para la pared SU-WL500 y SU-WL100, el espacio que quedará entre la pared y el televisor será de 6 cm. Utilice este espacio para dirigir los cables hacia el televisor. 6 cm Pared Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Puede instalar el televisor utilizando el soporte de pared SU-WL500 (página 33) y SU-WL100 (página 33) (se venden por separado). • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la instalación. • Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 10). Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. 32 ES

Al instalar el televisor en una pared, retire los tornillos de la parte posterior del televisor. Los tipos de tornillos y el número de tornillos están disponibles en función del modelo de televisor. (Están fijados en los orificios de montaje mural). Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. B Para el modelo KDL-55EX72x B Para el modelo KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX72x, KDL-46/40/37/ 32EX52x, KDL-32EX42x × 4 × 2 × 2 × 2 Paño suave Paño suave Información complementaria ~ • Cuando retire el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable que sea más grande que el televisor. • Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie. SU-WL500, SU-WL100 Para el modelo KDL-55/46/40/37/ Para el modelo KDL-26/24/22EX32x 32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x Tornillo (+ PSW SU-WL500 SU-WL100 4 × 12) Tornillo (+PSW 6 × 16) Gancho de Gancho de montaje montaje × 4 Paño suave Paño suave ~ • Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados con el Soporte de montaje para la pared. • Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (previamente retirados) en los orificios originales de la parte posterior del televisor. (Continúa) 33 ES

Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos Nombre del modelo Posición de los tornillos Posición de los ganchos KDL- SU-WL500 SU-WL500 55EX72x e, j b 46HX72x/46EX72x/46EX52x e, j b 46CX52x d, g b 40HX72x/40EX72x/40EX52x e, j b 40CX52x d, g b 37EX72x/37EX52x e, j b 32EX72x/32EX52x/32EX42x/32CX52x e, g c SU-WL100 26EX32x - a 24EX32x - a 22EX32x - b SU-WL500 Posición de los tornillos Posición de los ganchos Al instalar el gancho de montaje en el Al instalar el televisor en el soporte base. televisor. a b c 34 ES

SU-WL100 Posición de los ganchos Al instalar el televisor en el soporte base. a b Información complementaria Tabla de dimensiones de instalación del televisor 1 SU-WL500 A E F C B G D H Punto del centro de la pantalla 2 SU-WL100 A E F 125 C B G D H Punto del centro de la pantalla (Continúa) 35 ES

Unidad: cm Dimensiones Dimensión Longitud para cada ángulo de montaje Nombre de la del centro de del modelo Ángulo (0°) Ángulo (20°) pantalla la pantalla KDL- A B C D E F G H 1 SU-WL500 55EX72x 126,9 76,9 6,5 46,5 9,0 32,2 71,8 47,2 46HX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,1 46EX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,6 47,2 46EX52x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,2 46CX52x 112,2 68,2 8,4 43,2 13,4 34,5 64,2 45,5 40HX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,5 47,1 40EX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,6 47,2 40EX52x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,0 54,5 47,2 40CX52x 99,1 60,6 12,2 43,2 13,1 31,9 57,0 45,5 37EX72x 87,8 54,9 17,5 46,5 9,1 24,8 51,1 47,2 37EX52x 87,7 54,9 17,5 46,5 9,1 24,7 51,0 47,1 32EX72x 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,7 32EX52x/ 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,6 32EX42x 32CX52x 79,9 50,2 17,2 43,2 13,0 27,9 47,3 45,4 2 SU-WL100 26EX32x 63,1 40,6 7,8 29,5 9,5 20,4 37,4 26,3 24EX32x 58,3 37,6 9,5 29,6 9,4 19,3 34,6 27,6 22EX32x 52,9 34,7 10,8 29,5 9,3 18,2 31,9 27,6 Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente dependiendo de la instalación. AVISO La pared en la que vaya a ser instalado el televisor debe poder soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 27-31) para conocer su peso. 36 ES

• Durante el transporte, no someta el Cable de alimentación televisor a sacudidas o vibraciones Información de excesivas. Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo • Cuando transporte el televisor para seguridad repararlo o cuando lo cambie de sitio, de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: embálelo con la caja y el material de embalaje originales. – Utilice únicamente cables de AVISO alimentación suministrados por Sony. Ventilación No utilice cables de otros proveedores. No exponga las pilas a un calor excesivo, • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en – Inserte el enchufe totalmente en la como la luz solar directa o una llama. los orificios de ventilación del aparato. toma de corriente. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y – Este televisor sólo funciona con Instalación/ como se muestra más abajo. alimentación de 220-240 V. • Se recomienda utilizar el soporte de – Cuando conecte los cables, no olvide configuración pared de Sony para que el aire circule desenchufar el cable de alimentación Instale y utilice el televisor siguiendo las correctamente. por razones de seguridad y evite instrucciones que se indican a continuación Instalación en la pared tropezar o enredarse con los cables. para evitar el riesgo de incendios, – Desenchufe el cable de alimentación descargas eléctricas u otros daños y/o 30 cm antes de manipular o desplazar el lesiones. televisor. Instalación 10 cm 10 cm – Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. • Debe instalar el televisor cerca de una – Desconecte el enchufe y límpielo toma de corriente de fácil acceso. regularmente. Si se acumula polvo o • Coloque el televisor sobre una superficie humedad en el enchufe, puede estable y plana. deteriorarse el aislamiento y producirse • La instalación en pared sólo puede ser 10 cm un incendio. realizada por personal cualificado. Deje, como mínimo, estas • Por razones de seguridad, se recomienda distancias alrededor del televisor. Notas utilizar accesorios Sony como: • No utilice el cable de alimentación Información complementaria – Soporte de pared: Instalación sobre suministrado con otros equipos. SU-WL500 (excepto el modelo • No apriete, doble ni retuerza KDL-26/24/22EX32x) pedestal excesivamente el cable de alimentación. SU-WL100 (KDL-26/24/22EX32x) 30 cm Los conductores internos podrían quedar • Para colocar los ganchos de montaje en el al descubierto o romperse. 10 cm 10 cm 6 cm televisor, debe utilizar los tornillos que se • No modifique el cable de alimentación. suministran con el soporte de pared. Los • No coloque ningún objeto pesado encima tornillos suministrados han sido del cable de alimentación. diseñados para que tengan una longitud • No tire del cable para desconectarlo. de 8 mm a 12 mm si se miden desde la • No conecte demasiados aparatos a la superficie de colocación del gancho de Deje, como mínimo, estas distancias misma toma de corriente. montaje. alrededor del televisor. • No utilice una toma de corriente de mala El diámetro y longitud de los tornillos calidad. • Para garantizar una ventilación apropiada varía en función del modelo de soporte y evitar la acumulación de suciedad o de pared. polvo: Uso prohibido Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste – No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado. No instale/utilice el televisor en lugares, puede caerse, etc. entornos o situaciones como las descritas a – No instale el televisor en un estante, continuación ya que el televisor podría 8 mm - 12 mm sobre una alfombra, sobre una cama funcionar mal y provocar un incendio, una o dentro de un armario. descarga eléctrica u otros daños y/o – No cubra el televisor con tejidos lesiones. como cortinas, ni otros objetos como Tornillo (suministrado con el soporte de pared) periódicos, etc. Lugar: – No instale el televisor como se • Espacios exteriores (con luz solar Gancho de montaje muestra a continuación. directa), en la costa, en una embarcación, Colocación del gancho La circulación de aire queda obstruida. dentro de un vehículo, en centros en la cara posterior del sanitarios, ubicaciones inestables, cerca televisor del agua, la lluvia, humedad o humo. • Si el televisor se coloca en los vestuarios Transporte de unos baños públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del • Desconecte todos los cables antes de azufre suspendido en el aire, etc. transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para Pared Pared transportar un televisor grande. • Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica en la ilustración. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea. • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla directamente a KDL-26/24/22EX32x fuentes de iluminación o a la luz del sol. • Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los cambios repentinos de habitación podrían ocasionar condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color KDL-55/46/40/37/32EX72x, deficiente. Si esto ocurre, deje que la KDL-46/40HX72x, humedad se evapore por completo antes KDL-46/40/37/32EX52x, de encender el televisor. KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x (Continúa) 37 ES

• Nunca pulverice agua o detergente Cuando no se utilice directamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la • Si no va a utilizar el televisor durante pantalla o en zonas externas y penetrar varios días, desconecte el cable por en el televisor, con el consiguiente razones medioambientales y de riesgo de daños en el aparato. seguridad. • El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. • No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de Entorno: espera para funcionar correctamente. • Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones Niños mecánicas, o lugares próximos a objetos • No deje que los niños suban al televisor. inflamables (velas, etc.). No exponga el • Mantenga los accesorios pequeños fuera televisor a goteos ni salpicaduras ni del alcance de los niños para que no los coloque sobre el aparato ningún objeto traguen. lleno de líquido como los floreros. • No coloque el televisor en un espacio húmedo o polvoriento, ni en una Si ocurren los siguientes habitación expuesta a humos o vapores problemas... grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podría producirse un Apague el televisor y desenchúfelo incendio, una descarga eléctrica o una inmediatamente si ocurre cualquiera de los combadura del aparato. siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Cuando: – El cable de alimentación está dañado. • No instale el televisor en lugares – La toma de corriente es de mala sometidos a temperaturas extremas calidad. como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o de una rejilla de – El televisor está dañado porque se ha ventilación. El televisor podría caído, ha sido golpeado o le ha sido calentarse en tales condiciones, lo que arrojado algún objeto. podría causar una deformación de la – Alguna sustancia líquida o sólida cae carcasa o un fallo de funcionamiento del dentro del televisor. televisor. Advertencia Para evitar la propagación de fuego, mantenga las velas u otras llamas siempre alejadas de este producto. Situación: • No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas. • No instale el televisor de manera que sobresalga hacia un espacio abierto. Podría provocar lesiones o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor. Piezas rotas: • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. 38 ES

Inleiding Informatie over Wi-Fi Protected Setup en WPA zijn merknamen van de Wi-Fi Alliance. Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony- handelsmerken product. Alvorens de televisie te gebruiken, is een gedeponeerd handelsmerk van dient u deze handleiding volledig door te het DVB Project. lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. HDMI, het HDMI-logo en High Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken De fabrikant van dit product is Sony of gedeponeerde handelsmerken van Corporation, 1-7-1 Konan Minato- HDMI Licensing LLC in de Verenigde ku Tokyo, 108-0075 Japan. De Staten en andere landen. geautoriseerde vertegenwoordiging DLNA®, het DLNA-logo en DLNA voor EMC en product veiligheid is CERTIFIED® zijn handelsmerken, Sony Deutschland GmbH, servicemerken of certificaatmerken van Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- Digital Living Network Alliance. of garantiezaken verwijzen wij u DivX® is een videocompressietechnologie graag naar de adressen in de ontwikkeld door DivX, Inc. afzonderlijke service/garantie DivX®, DivX Certified® en geassocieerde documenten. logo's zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden gebruikt onder licentie. OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal Opmerkingen videoformaat ontwikkeld door DivX, Inc. Dit betreffende de digitale product is een officieel DivX Certified- televisiefunctie product dat DivX-video's afspeelt. Surf naar www.divx.com voor meer informatie en • Functies met betrekking tot digitale softwaretools voor het converteren van uw televisie ( ) werken alleen in landen bestanden naar DivX-video. of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit signalen worden uitgezonden of waar DivX Certified®-apparaat moet toegang is tot een compatibele DVB-C geregistreerd zijn om DivX Video-on- (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) Demand (VOD)-inhoud te kunnen kabelservice. Vraag uw dealer of u een afspelen. Om de registratiecode aan te DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u maken, gaat u naar het onderdeel DivX woont of vraag uw kabelleverancier of VOD in het instelmenu van het apparaat. hun DVB-C-kabelservice geschikt is Surf naar vod.divx.com met deze code om voor een geïntegreerde werking met deze het registratieproces te voltooien en meer televisie. te weten te komen over DivX VOD. • Uw kabelleverancier kan voor een Vervaardigd onder licentie van Dolby dergelijke service kosten in rekening Laboratories. Dolby en het dubbele Voor KDL-55/46/40/ brengen en het kan zijn dat u moet D-symbool zijn handelsmerken van 32EX721, KDL-46/40/ instemmen met bepaalde voorwaarden. Dolby Laboratories. 32EX724, KDL-26EX321, • Dit televisietoestel voldoet aan de DVB- "BRAVIA" en zijn T- en DVB-C-specificaties, maar de KDL-26/24/22EX320: handelsmerken van Sony Corporation. compatibiliteit met toekomstige DVB-T digitale aardse en DVB-C digitale TrackID is een handelsmerk of Opmerking voor gedeponeerd handelsmerk van Sony kabeluitzendingen kan niet worden Ericsson Mobile Communications AB. draadloos signaal gegarandeerd. 1. Hierbij verklaart Sony Corporation dat • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn Muziek- en videoherkenningstechnologie het toestel in overeenstemming is met de wellicht niet beschikbaar in sommige en gerelateerde gegevens worden verstrekt essentiële eisen en de andere relevante landen/regio's en DVB-C-kabel werkt door Gracenote®. Gracenote is de bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. wellicht niet goed bij bepaalde industrienorm voor de verstrekking van muziekherkenningstechnologie en Nadere informatie kunt u vinden op: aanbieders. gerelateerde inhoud. Meer informatie vindt http://www.compliance.sony.de/ u op www.gracenote.com. ~ CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en muziek- en • De "x" die wordt weergegeven in de videogerelateerde gegevens van modelnaam komt overeen met een cijfer Gracenote, Inc., beschermd door dat betrekking heeft op het ontwerp, de 2. Opmerking voor klanten: de volgende auteursrechten © 2000-nu Gracenote. kleur of het tv-systeem. informatie is enkel van toepassing voor Gracenote Software, beschermd door • Instructies voor het "Installeren van de auteursrechten © 2000-nu Gracenote. Een apparaten die verkocht worden in landen wandmontagesteun" staan vermeld in de of meerdere patenten die het eigendom die de EU-richtlijnen in acht nemen. gebruiksaanwijzing van deze televisie. zijn van Gracenote zijn van toepassing op Het draadloze systeem van een tv kan • De afbeeldingen in deze dit product en deze service. Raadpleeg de worden gebruikt in de volgende landen: gebruiksaanwijzing kunnen verschillen Gracenote-website voor een niet- Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus, van het model van uw tv. exhaustieve lijst van geldende Gracenote- Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, • De illustraties van de afstandsbediening patenten. Gracenote, CDDB, MusicID, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, in deze gebruiksaanwijzing laten de MediaVOCS, het Gracenote-logo en - Hongarije, IJsland, Ierland, Italië, Letland, RM-ED044 zien, tenzij anders logotype en het logo "Powered by Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, aangegeven. Gracenote" zijn handelsmerken of Malta, Nederland, Noorwegen, Polen, • Lees "Veiligheidsinformatie" gedeponeerde handelsmerken van Portugal, Slowakije, Roemenië, Slovenië, (pagina 34) alvorens de televisie te Gracenote in de Verenigde Staten en/of Spanje, Zweden, Zwitserland, Turkije en gebruiken. Bewaar deze handleiding andere landen. het Verenigd Koninkrijk. zodat u deze in de toekomst kunt Opera® Browser from Opera Software raadplegen. Deze apparatuur kan worden gebruikt in ASA. Copyright 1995-2010 Opera andere niet-Europese landen. Software ASA. All rights reserved. 2 NL

Draadloos tv-systeem - Locatie van het Voorzorgsmaatregelen reglementering identificatielabel Het label met het modelnummer, de Televisie kijken Voor klanten in Italië productiedatum (maand/jaar) en de • Sommige mensen kunnen ongemakken Het gebruik van het RLAN-netwerk is voedingsklasse (in overeenstemming met ervaren (vermoeide ogen, vermoeidheid of geregeld: - de toepasselijke veiligheidsreglementen) misselijkheid) bij het bekijken van 3D- s wat privégebruik betreft, door het bevinden zich op de achterkant van de tv beelden of het spelen van stereoscopische wettelijk decreet van 1.8.2003, nr. 259 en verpakking. 3D-games. Sony raadt alle gebruikers aan ("Code of Electronic regelmatig rustpauzes in te lassen bij het Communications"). Artikel 104 in het bekijken van 3D-beelden of het spelen van bijzonder geeft aan wanneer een stereoscopische 3D-games. De lengte en de algemene goedkeuring op voorhand frequentie van de nodige rustpauzes moet worden verkregen en Art. 105 variëren van persoon tot persoon. U moet wanneer vrij gebruik is toegelaten; zelf beslissen wat voor u het best is. Als u ongemakken ervaart, dient u het bekijken s met inachtneming van de voorziening van 3D-beelden of het spelen van aan het publiek van RLAN-toegang tot stereoscopische 3D-games stop te zetten tot telecomnetwerken en -diensten, door het ongemak over is. Raadpleeg indien het ministerieel decreet van 28.5.2003, nodig een dokter. Raadpleeg eveneens (i) zoals geamendeerd, en Art. 25 de gebruiksaanwijzing van alle andere (algemene goedkeuring voor apparaten of media die u gebruikt in elektronische communicatienetwerken combinatie met deze tv en (ii) onze website en diensten) van de Code of electronic (http://www.sony-europe.com/myproduct) communications. voor de recentste informatie. De ogen van jonge kinderen (vooral jonger dan zes jaar) Voor klanten in Noorwegen zijn nog steeds in ontwikkeling. Raadpleeg een arts (bv. een kinderarts of oogarts) voor Gebruik van deze radioapparatuur is niet u jonge kinderen 3D-beelden laat bekijken toegelaten in het geografische gebied of stereoscopische 3D-games laat spelen. binnen een straal van 20 km vanaf het Volwassen dienen ervoor te zorgen dat centrum van Ny-Ålesund, Svalbard. jonge kinderen de bovenstaande aanbevelingen opvolgen. Voor klanten in Cyprus • Gebruik of bewaar de 3D Bril of de batterij De eindgebruiker moet de RLAN- niet in de buurt van vuur of op plaatsen met apparaten (of WAS of Wi-Fi) inschrijven een hoge temperatuur, bv. in direct zonlicht bij het departement van elektronische of in een auto die in de zon staat. communicatie (Department of Electronic • Wanneer u de gesimuleerde 3D-functie Communications) (P.I. 365/2008 en P.I. gebruikt, dient u er rekening mee te houden 267/2007). dat het weergegeven beeld niet helemaal gelijk is aan het oorspronkelijke beeld ten P.I. 365/2008 is de regeling betreffende gevolge van de conversie die door de radiocommunicatie (categorieën van televisie wordt uitgevoerd. stations onderworpen aan algemene • Kijk televisie met gedempt licht, omdat autorisatie en registratie) van 2008. televisie kijken in het donker of gedurende P.I. 267/2007 is de algemene autorisatie een lange periode de ogen extra belast. voor het gebruik van radiofrequenties door • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag Radio Local Area Networks en door u het volume niet te hoog zetten om Wireless Access Systems, inclusief Radio gehoorbeschadiging te voorkomen. Local Area Networks (WAS/RLAN). LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd Voor klanten in Frankrijk met precisietechnologie en 99,99% of De WLAN-functie (WiFi) van deze meer van de pixels werken, kunnen er digitale LCD-kleurentelevisie is toch donkere of heldere puntjes (rood, uitsluitend bestemd voor gebruik binnen blauw of groen) permanent zichtbaar gebouwen. Gebruik van de WLAN-functie zijn op het LCD-scherm. Dit is een (WiFi) van deze digitale LCD- structureel kenmerk van een LCD- kleurentelevisie buiten gebouwen is scherm en duidt niet op een defect. verboden op het Franse grondgebied. Zorg • Druk en kras niet op het scherm en plaats ervoor dat de WLAN-functie (WiFi) van geen voorwerpen op het televisietoestel. deze digitale LCD-kleurentelevisie is Het beeld kan hierdoor vervormen of het uitgeschakeld voor u deze buiten LCD-scherm kan beschadigen. gebouwen gebruikt. (ART-bepaling 2002-1009 zoals aangepast in ART- • Als het televisietoestel op een koude bepaling 03-908 met betrekking tot plaats wordt gebruikt, kan het beeld beperkingen voor het gebruik van vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op radiofrequenties). een storing. Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt. • Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. • Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. (Vervolg) 3 NL

• Het LCD-scherm bevat een kleine (Waarschuwing bij gebruik Verwijdering van hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik. van de afstandsbediening) oude batterijen Sommige fluorescentielampen in het televisietoestel bevatten ook kwik Opmerkingen (in de Europese (behalve lcd-televisies met • Let op de + en de - bij het plaatsen van de Unie en andere achtergrondverlichting d.m.v. leds). batterijen. Europese landen Gooi het toestel weg volgens de geldende • Combineer geen verschillende typen lokale wetgeving en voorschriften. batterijen, of oude en nieuwe batterijen. met afzonderlijke • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, inzamelingssystemen) Schermoppervlak/kast maar lever ze in. In bepaalde regio's kan Dit symbool op de batterij of verpakking van het televisietoestel het verwerken van batterijen aan regels wijst erop dat de meegeleverde batterij van behandelen en reinigen zijn gebonden. Neem hiervoor contact op dit product niet als huishoudelijk afval met de lokale autoriteiten. behandeld mag worden. Op sommige Zorg er om veiligheidsredenen voor dat batterijen kan dit symbool voorkomen in u het netsnoer van het televisietoestel • Hanteer de afstandsbediening met zorg. combinatie met een chemisch symbool. De loskoppelt voordat u het reinigt. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er chemische symbolen voor kwik (Hg) of niet op staan en mors er geen vloeistof op. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij in acht om verkleuring of beschadiging van • Plaats de afstandsbediening niet in de meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood het materiaal of de coating van het scherm buurt van een warmtebron, op een plek in bevat. Door deze batterijen op juiste wijze te voorkomen. direct zonlicht of in een vochtige ruimte. af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden • Reinig het schermoppervlak/de kast met Draadloze functie van het kunnen voordoen in geval van verkeerde een zachte doek om stof te verwijderen. toestel afvalbehandeling. Het recycleren van Bevochtig een zachte doek licht met een • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van materialen draagt bij tot het vrijwaren van verdund reinigingsmiddel bij medische apparatuur (pacemaker, enz.), natuurlijke bronnen. In het geval dat de hardnekkige stofvorming. aangezien de medische apparatuur producten om redenen van veiligheid, • Sproei nooit water of beschadigd kan worden. prestaties dan wel in verband met data- schoonmaakmiddelen rechtstreeks op de • De signalen die dit toestel verzendt/ integriteit een permanente verbinding met tv. Dit kan naar de onderzijde van het ontvangt zijn gecodeerd, maar toch dient batterij vereisen, dient deze batterij enkel scherm lopen of op uitwendige u voorzichtig te zijn met onrechtmatige door gekwalificeerd servicepersoneel onderdelen terechtkomen en de tv interceptie. Wij kunnen niet vervangen te worden. Om ervoor te zorgen verantwoordelijk worden gesteld voor dat de batterij op een juiste wijze zal binnendringen, waardoor de tv kan mogelijke problemen ten gevolge worden behandeld, dient het product aan beschadigd raken. hiervan. het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van Wegwerpen van het elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar televisietoestel het gedeelte over hoe de batterij veilig uit Verwijdering van het product te verwijderen. Overhandig de • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ batterij bij het desbetreffende zuurhoudend reinigingsmiddel, oude elektrische inzamelingspunt voor de recyclage van schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, en elektronische batterijen. Voor meer details in verband zoals alcohol, benzeen, thinner of met het recyclen van dit product of batterij, insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik apparaten neemt u contact op met de gemeentelijke van dergelijke materialen of het langdurig (toepasbaar in de instanties, het bedrijf of de dienst belast in aanraking komen met rubber- of met de verwijdering van huishoudafval of Europese Unie vinylmaterialen kan beschadiging van het de winkel waar u het product hebt gekocht. schermoppervlak en het materiaal van de en andere Europese landen kast tot gevolg hebben. met gescheiden • Het wordt aanbevolen de ventilatie- afvalsystemen) openingen regelmatig met de stofzuiger Het symbool op het product of op de te reinigen om een goede ventilatie te verpakking wijst erop dat dit product niet handhaven. als huishoudelijk afval mag worden • Als u de hoek van het televisietoestel behandeld. Het moet echter naar een plaats aanpast, moet u het toestel langzaam worden gebracht waar elektrische en verplaatsen om te voorkomen dat het elektronische apparatuur wordt gerecycled. televisietoestel van de standaard schiet. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt Optionele apparatuur u voor mens en milieu negatieve gevolgen • Plaats optionele onderdelen of die zich zouden kunnen voordoen in geval apparatuur die elektromagnetische van verkeerde afvalbehandeling. De straling uitzendt op een afstand van het recycling van materialen draagt bij tot het televisietoestel. Anders kan vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor beeldvervorming en/of ruis optreden. meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de • Dit toestel is getest en compatibel gemeentelijke instanties, het bedrijf of de bevonden met de limieten vermeld in de dienst belast met de verwijdering van EMC-richtlijn voor het gebruiken van een huishoudafval of de winkel waar u het verbindingssignaalkabel korter dan product hebt gekocht. 3 meter. 4 NL

5 NL

Inhoudsopgave Aan de slag De accessoires controleren...................................................................................................... 8 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............................................................................ 8 1: De tafelstandaard bevestigen .............................................................................................. 9 2: De kijkhoek van de tv aanpassen ...................................................................................... 10 3: Een antenne/Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) aansluiten..................................... 11 4: Audio-/videoapparatuur aansluiten .................................................................................... 11 5: Voorkomen dat de tv omvalt .............................................................................................. 12 6: Omgaan met het netsnoer/De kabels samenbundelen...................................................... 12 7: De eerste instellingen uitvoeren......................................................................................... 13 Uw BRAVIA-tv gebruiken Tv kijken ................................................................................................................................. 14 Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start).............................................. 16 Gebruiksaanwijzing weergeven (i-Manual) ............................................................................ 18 Netwerkinstellingen Een bekabeld netwerk voorbereiden...................................................................................... 20 Een draadloos LAN voorbereiden .......................................................................................... 20 De internetverbinding configureren ........................................................................................ 21 Als u geen verbinding kunt maken met internet ..................................................................... 22 Instellingen voor serverweergave aanpassen........................................................................ 23 Overige informatie Problemen oplossen .............................................................................................................. 24 Specificaties ........................................................................................................................... 25 De accessoires installeren (Wandmontagesteun).................................................................. 29 Veiligheidsinformatie .............................................................................................................. 34 6 NL

Nadat u uw BRAVIA-tv geïnstalleerd hebt en de basis bediening geleerd hebt met deze handleiding, kunt u de ingebouwde handleiding (i-Manual) raadplegen voor de verdere verduidelijking van de functies van uw tv. Deze tv heeft een ingebouwde gebruiksaanwijzing (i-Manual). Om de i-Manual te openen, drukt u op i-MANUAL op de afstandsbediening en selecteert u een item. Raadpleeg pagina 18 van deze gebruiksaanwijzing. De inhoud van de i-Manual kan verschillend zijn afhankelijk van het model/de regio/het gebied. NL Inhoud van de i-Manual * Sommige modellen ondersteunen deze functie niet. i-Manual gebruiken Netwerk Productondersteuning "BRAVIA"-tv-functies Andere apparatuur/internet 3D-functie* Omgevingssensor* gebruiken "BRAVIA"-internetvideo Videocassetterecorder/dvd-speler Internetwidgets Audiosysteem Draadloos LAN / Geschikt voor draadloos USB-apparaat (bv. digitale camera) LAN Fotokader "BRAVIA" Sync met "Controle voor HDMI-apparatuur HDMI" Internet/draadloos LAN Ondersteunt Skype Thuisnetwerk TrackID™/Muziek zoeken/Video zoeken Media Remote USB HDD-opname* Pc Tv kijken Beschrijving van de 3D-functie* onderdelen Digitale Elektronische Programmagids Favorieten Afstandsbediening Schermmodus Tv-bedieningselementen en -indicators Beeldmodus Aansluitingen Teletekst Problemen oplossen Foto's/Muziek/Video's Tweelingbeeld (PIP) Index Tweelingbeeld (P&P) NVOD/MF Bladwijzers Instellingen/Startmenu Over het startmenu Instellingen Weergave-instellingen Geluid Systeem settings i-Manual Digitaal Set-up Analoge instellingen Externe ingangen 7 NL

Aan de slag De accessoires controleren Batterijen in de Afstandsbediening (1) afstandsbediening plaatsen AAA-batterijen (type R03) (2) B Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x, Tafelstandaard (1)*1 KDL-46/40HX72x Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (3) (behalve KDL-26/24/22EX32x) Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard (M4 × 12) (2) (alleen KDL-26/24/22EX32x) Montageschroeven voor tafelstandaard (M6 × 14) (4) (alleen KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x, KDL-46EX52x, KDL-46CX52x) Montageschroeven voor tafelstandaard (M6 × 14) (3) (alleen KDL-40HX72x, KDL-40/37/32EX72x, KDL-40/37/32EX52x, KDL-40/32CX52x, 1 Verwijder de beschermfolie. KDL-32EX42x) 2 Druk en schuif het deksel omhoog. Montageschroeven voor tafelstandaard (M6 × 14) (2) (alleen KDL-26EX321) B Voor KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, Montageschroeven voor tafelstandaard KDL-32EX42x, (M4 × 12) (2) KDL-26/24/22EX32x (alleen KDL-26/24/22EX320) Inbussleutel (1) (behalve KDL-26/24/22EX320) Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) en andere documenten *1 Raadpleeg het document geleverd bij de tafelstandaard om de tafelstandaard te monteren. 1 Verwijder de beschermfolie. 2 Druk op het deksel en til het omhoog om te openen. 8 NL

B Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x, 1: De tafelstandaard KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, bevestigen KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x 1 Raadpleeg het document geleverd bij de tafelstandaard voor de juiste bevestigingswijze voor bepaalde tv-modellen. 2 Plaats de tv op de tafelstandaard. B Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, Aan de slag KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x B Voor KDL-26/24/22EX320 Geleide- pennen ~ • Richt de tv van boven af en schuif deze naar B Voor KDL-26EX321 binnen totdat de geleidepennen niet meer zichtbaar zijn. B Voor KDL-26/24/22EX320 ~ • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel dan het draaimoment in op ongeveer B Voor KDL-26EX321 1,5 N·m {15 kgf·cm}. De tafelstandaard van de televisie losmaken Om de tafelstandaard van de tv los te maken, verwijdert u de schroeven die bij stap 3 bevestigd werden. 3 Maak de tv vast aan de tafelstandaard ~ met de bijgeleverde schroeven en volg • Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u bijbehorende accessoires wilt installeren op de hierbij de pijltjes die de schroefgaten televisie. markeren. • Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv. (Vervolg) 9 NL

• Om schade aan het oppervlak van het LCD- scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof 2: De kijkhoek van de tv op het werkoppervlak te plaatsen. • Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor u aanpassen deze inschakelt. U mag de tv niet inschakelen De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast wanneer het LCD-scherm naar beneden gericht is binnen de aangegeven hoek. om een oneven beelduniformiteit te voorkomen. B Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x, Hoek aanpassen (Draaien) KDL-46/40HX72x, (behalve KDL-26/24/22EX320) KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, ~ KDL-32EX42x • Als u de hoek aanpast, dient u de standaard met één hand vast te houden om te voorkomen dat de standaard wegglijdt of dat de tv omkantelt. 20° 20° 20° 20° Hoek aanpassen (Kantelen) (behalve KDL-46/40/32CX52x) ~ • Zorg dat uw vingers niet gekneld raken tussen de tv en de standaard als u de hoek regelt. Zacht stuk stof B Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x, B Voor KDL-26/24/22EX320 KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x, KDL-26EX321 0° - 6° Zacht stuk stof B Voor KDL-26/24/22EX320 0° - 6° B Voor KDL-26EX321 Zacht stuk stof 10 NL

~ Een Set Top Box/recorder (bv. dvd- • Zorg ervoor dat er geen obstakels voor de tv staan. recorder) aansluiten via HDMI IR-sensor 3D Sync-zender (alleen KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x) Omgevingssensor (behalve KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523) • Stel de omgevingssensor niet bloot aan direct zonlicht of een andere sterke lichtbron; doet u dit Aan de slag wel, dan kunnen er storingen optreden. 3: Een antenne/Set Top Box/ recorder (bv. dvd- recorder) aansluiten Een Set Top Box/recorder (bv. dvd- Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) recorder) aansluiten via SCART 4: Audio-/videoapparatuur aansluiten Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) ~ • Wij raden u aan een haakse universele SCART- kabel te gebruiken voor deze aansluiting. Audio-/videoapparaat 11 NL

5: Voorkomen dat de tv 6: Omgaan met het omvalt netsnoer/De kabels samenbundelen B KDL-46/40/32CX52x Netsnoer B Behalve KDL-46/40/32CX52x ~ • Voordat u de kabels samenbundelt, verwijdert u de kabelhouder van het AC-deksel (zie stap 1 en 2). Gebruik de kabelhouder (zie stap 3) om de andere kabels te bundelen (zie stap 4). • Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels. KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x, KDL-26EX321 1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de 1 2 televisiestandaard. 2 Plaats een kolomschroef (M4, niet bijgeleverd) in de schroefopening van de tv. 3 Bevestig de houtschroef en de 3 4 kolomschroef met een stevige draad KDL-26/24/22EX320 (niet bijgeleverd). De lengte van de M4-machineschroef verschilt afhankelijk van de diameter van 1 2 het snoer. Raadpleeg de afbeelding hieronder. M4-schroef Snoer 5-6 mm Tafelstandaard 3 4 voor televisie * * Bevestig de kabelhouder onder de aansluitingen bij installatie aan de wand. 12 NL

Digitale autom. Afstemming: wanneer u 7: De eerste instellingen "Kabel" selecteert, raden wij u aan uitvoeren "Snelscan" te selecteren voor een snelle afstemming. Stel "Frequentie" en Behalve KDL-46/40/32CX52x "Netwerk-ID" in volgens de informatie die KDL-46/40/32CX52x u hebt gekregen van uw kabelleverancier. Als er geen zender wordt gevonden met "Snelscan", probeert u "Volledige scan" (dit duurt langer). ~ • "Volledige scan" is mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van uw regio/land. Aan de slag Programma's sorteren: wijzigt de volgorde van de analoge zenders die opgeslagen zijn op de tv. 1 Druk op F/f om de zender te selecteren die u naar een nieuwe positie wilt 1 Sluit de tv aan op een stopcontact. verplaatsen en druk op . 2 Druk op 1 op de tv. De = (aan/uit)- 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor aanduiding zal groen oplichten. de zender te selecteren en druk op . De eerste keer dat u de televisie aanzet, ~ • U kunt ook handmatig afstemmen op zenders. verschijnt het menu Taal op het scherm. ~ • Als u de tv voor de eerste keer inschakelt, heeft deze wat tijd nodig voor interne verwerking voor optimalisering voordat u de eerste instellingen kunt uitvoeren. Er zal geen beeld en geluid zijn en het timerlampje aan de voorzijde van de tv zal ongeveer 40 seconden lang oranje knipperen. Schakel de tv niet tijdens dit proces. Dit proces werd in de fabriek voltooid voor bepaalde televisies. 3 Volg de instructies op het scherm. 13 NL

Uw BRAVIA-tv gebruiken Tv kijken 1 Schakel de tv in. Druk op 1 op de tv om de tv in te schakelen. 2 Selecteer een stand. 1 3 Selecteer een tv-kanaal. 2 De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken GUIDE Druk op GUIDE in de digitale modus om de programmagids weer te geven. 3 Gebruik daarbij 0-9 om digitale zenders te selecteren. Voor zendernummers 10 en hoger drukt u snel op het volgende cijfer. z • De knoppen 5, N, PROG + en AUDIO zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstippen als richtpunt wanneer u de tv bedient. 14 NL

Delen en bedieningselementen van de afstandsbediening Gebruik de bijgeleverde afstandsbediening om uw tv te bedienen. De basisbediening van de afstandsbediening wordt hier uitgelegd. Voor meer informatie over alle functies van de afstandsbediening drukt u op i-MANUAL en raadpleegt u de ingebouwde handleiding (i-Manual) (pagina 18). 1 :/1 Druk hierop om de tv in en uit te schakelen vanuit de stand-by stand. 2 i-MANUAL Hiermee geeft u de ingebouwde handleiding (i-Manual) weer. Uw BRAVIA-tv gebruiken 3 SYNC MENU Hiermee geeft u het BRAVIA Sync-menu weer om apparatuur te bedienen die compatibel is met BRAVIA Sync en aangesloten is op de tv. 4 F/f/G/g/ Hiermee kunt u de cursor op het scherm bewegen en het item bevestigen. 5 OPTIONS Hiermee kunt u een lijst weergeven met handige functies en snelkoppelingen voor menu's. De menu- items verschillen afhankelijk van de huidige invoer en/ of inhoud. Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x 6 Kleurtoetsen Als de kleurtoetsen beschikbaar zijn, verschijnen er een begeleidende bedieningsinstructies op het scherm. 7 PROG/CH +/–/cijfer-toetsen Hiermee selecteert u zenders in de tv-stand. 8 2 +/– Hiermee regelt u het volume. Achterzijde van afstandsbediening 15 NL

Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start) U kunt alle functies vanuit het menu Start selecteren. Raadpleeg pagina 17 voor een overzicht van het menu Start. 1 Druk op HOME. Druk op F/f/G/g/ 2 selecteren. om items te 2 1, 3 Items selecteren in het menu Start (bv. "Instellingen" selecteren) 1 Druk op G/g om "Instellingen" te selecteren. De inhoud van "Instellingen" wordt rechts weergegeven. 2 Druk op F/f om "Weergave-instellingen" te selecteren. 3 Druk op om het menu te openen. Druk aan de hand van de instructies op het scherm op F/f/G/g om items te selecteren en druk op om te bevestigen. 3 Druk op HOME om af te sluiten. 16 NL

Overzicht van het menu Start Nadat u op HOME hebt gedrukt op de afstandsbediening, verschijnen de volgende pictogrammen als categorieën. De categorieën zijn beschikbaar afhankelijk van het model van uw tv, de regio, het land en de omstandigheden van uitzending. TV U kunt een lijst met tv-kanalen of een programmagids kiezen. Media U kunt genieten van foto's/muziek/video's via USB-apparaten of het thuisnetwerk. Ingangen U kunt apparatuur selecteren die aangesloten is op de tv. Uw BRAVIA-tv gebruiken Favorieten/Historie Biedt snelle toegang tot uw vaak gebruikte en recent bekeken items, zoals tv-zenders, externe ingangen of uw mediabestanden. Instellingen Bevat alle nodige configuraties om de instellingen van uw tv naar uw voorkeur aan te passen. Widgets Biedt toegang tot Widgets. Toepassingen U kunt genieten van verschillende toepassingen, zoals "Muziek zoeken", "Internet pagina", enz. Qriocity Naar de onlinedienst "Qriocity" gaan. Internetinhoud U kunt genieten van internetinhouddiensten. Aanbevelingen Geeft op basis van uw weergavegeschiedenis aanbevelingen voor programma's die u mogelijk leuk vindt. Opnames U kunt timeropnames maken op een aangesloten USB HDD- apparaat en kiezen welke opgenomen inhoudt u afspeelt. 17 NL

Gebruiksaanwijzing weergeven (i-Manual) De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv en kan op het scherm worden weergegeven. Voor meer informatie over de functies van uw tv opent u de i-Manual met één druk op een knop. 1 Druk op i-MANUAL. 1 Druk op F/f/G/g/ 2 selecteren. om items te 2 Items selecteren in de i-Manual 1 Druk op F/f om een item te selecteren. De inhoud van het item wordt rechts weergegeven als de tweede laag. 2 Druk op g om naar de tweede laag te gaan. 3 Druk op F/f om een item te selecteren vanaf de tweede laag. Rechts wordt een overzicht van het item weergegeven. Als er een derde laag beschikbaar is, herhaalt u deze stap om het overzicht van het item weer te geven. 4 Druk op g om een item te selecteren. De inhoud wordt weergegeven. 18 NL

Beschrijving van het i-Manual-scherm Druk op G om terug te keren naar de vorige pagina Druk op f om naar de volgende pagina te gaan Paginanummer/Totaal aantal pagina's Druk op RETURN om terug te keren naar de vorige pagina Druk op om de functie te starten ~ • Dit wordt alleen weergegeven als de functie beschikbaar is. Uw BRAVIA-tv gebruiken Bladwijzers gebruiken De i-Manual heeft een bladwijzerfunctie. U kunt een bladwijzer toevoegen aan pagina's met behulp van de kleurtoetsen aan de hand van de instructies onderaan het scherm. Om uw geregistreerde bladwijzers te raadplegen, gaat u naar de startpagina van de i-Manual en selecteert u "Bladwijzers". De laatst weergegeven pagina in het geheugen opslaan i-Manual slaat de laatst weergegeven pagina in het geheugen op. Druk op i-MANUAL terwijl u zich in het i-Manual-scherm bevindt om terug te keren naar het tv-scherm. Als u opnieuw op i-MANUAL drukt, verschijnt de informatie die u de vorige keer zag. Als u de i-Manual wilt bekijken vanaf de startpagina, keert u terug naar de startpagina aan de hand van de instructies op het scherm of drukt u op HOME en selecteert u "i-Manual" onder "Instellingen" in het menu Start. ~ • De geheugenfunctie voor de laatste pagina wordt automatisch gereset als u de tv in stand-by stand zet. 19 NL

Netwerkinstellingen Als u deze tv met internet verbindt, kunt u van meerdere functies genieten: een foto Een draadloos LAN weergegeven met daarop de locatie op de voorbereiden kaart, internetvideo afspelen, enz. Raadpleeg de i-Manual voor meer informatie over deze Voor KDL-55/46/40/32EX721, KDL-46/ functies. 40/32EX724, KDL-26EX321, KDL-26/24/ ~ 22EX320: • U zult een internetprovider moeten contacteren Bij modellen met ingebouwd draadloos-LAN- om verbinding te maken met internet. apparaat kunt u het internet en uw thuisnetwerk gebruiken zonder de USB draadloos-LAN- adapter UWA-BR100. Een bekabeld netwerk Behalve KDL-55/46/40/32EX721, voorbereiden KDL-46/40/32EX724, KDL-26EX321, KDL-26/24/22EX320: Internet Met Geschikt voor draadloos LAN hebt u eenvoudig toegang tot internet en tot uw thuisnetwerk dankzij de USB-adapter voor Modem met draadloos LAN UWA-BR100 (vanaf januari routerfuncties 2010). Door de USB-adapter voor draadloos LAN in de USB-poort van uw tv te plaatsen, of kunt u eenvoudig een kabelvrij netwerk maken. Tv Router Voordat u de draadloze LAN-functie van de tv configureert, dient u ervoor te zorgen dat er Modem een draadloze LAN-router geconfigureerd is. Internet ~ • Gebruik voor LAN-verbindingen een kabel van categorie 7 (niet bijgeleverd). ~ • De USB-adapter voor draadloos LAN is beschikbaar als een optioneel accessoire, afhankelijk van het model van uw tv. 20 NL

router. Voordat u een draadloos LAN De internetverbinding configureert, controleert u de locatie van de configureren WPS-knop op de router en gaat u na hoe u die gebruikt. Dankzij de netwerkfunctie kunt u de tv met Voor de veiligheid zorgt "WPS (PIN)" voor internet verbinden. De manier van instellen een pincode voor uw router. De pincode wordt verschilt afhankelijk van het soort netwerk en vernieuwd elke keer als u "WPS (PIN)" LAN-router. Voordat u de internetverbinding selecteert. configureert, dient u een LAN-router te configureren. Controleer uw draadloze LAN- 1 Druk op HOME en selecteer omgeving aan de hand van de volgende tabel. vervolgens > "Netwerk" > "Netwerkinstellingen". Draadloos LAN 2 Selecteer "Draadloze instellingen". Beveiligd draadloos LAN? NEEN k Type 3 3 Selecteer "WPS (drukknop)" voor de methode met de drukknop of "WPS JA m (PIN)" voor de methode met PIN. Netwerkinstellingen ~ Gebruikt u een draadloze NEEN • De naam van WPS-knop kan verschillen LAN-router die compatibel is k Type 2 afhankelijk van de router (bv. AOSS-knop). met Wi-Fi Protected Setup (WPS)? 4 Volg de instructies op het JA m configuratiescherm. Type 1* Type 2: Beveiligd netwerk Bekabeld LAN , Type 4 zonder Wi-Fi Protected Set-up * Type 1 is eenvoudiger te configureren als uw (WPS) router over een automatische instelknop beschikt, Om een draadloos LAN in te stellen, is er een bv. Air Station One-Touch Secure System SSID (naam van het draadloze netwerk) en (AOSS). De meeste recente routers zijn met deze functie uitgerust. Controleer uw router. beveiligingssleutel (WEP- of WPA-sleutel) nodig. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw router als u deze niet kent. Type 1: Volg de configuratie voor "Beveiligd 1 Druk op HOME en selecteer netwerk met Wi-Fi Protected Set-up (WPS)". vervolgens > "Netwerk" > Type 2: Volg de configuratie voor "Beveiligd "Netwerkinstellingen". netwerk zonder Wi-Fi Protected Set-up (WPS)". 2 Selecteer "Draadloze instellingen". Type 3: Volg de configuratie voor "Onbeveiligd netwerk met alle types draadloze 3 Selecteer "Scannen" en selecteer vervolgens een netwerk uit de lijst van LAN-router". gevonden draadloze netwerken. Type 4: Volg de configuratie voor "Bekabelde netwerkconfiguratie". 4 Volg de instructies op het configuratiescherm. Type 1: Beveiligd netwerk met Wi-Fi Protected Set-up (WPS) De WPS-norm zorgt ervoor dat het beveiligen van een draadloos thuisnetwerk zo ongecompliceerd is dat u enkel de WPS-knop hoeft in te drukken op de draadloze LAN- (Vervolg) 21 NL

~ 1 Druk op HOME en selecteer • Als u WPS gebruikt voor het instellen van een vervolgens > "Netwerk" > netwerk, worden de beveiligingsinstellingen van "Netwerkinstellingen". de draadloze LAN-router geactiveerd en wordt alle apparatuur die voordien verbonden was met 2 Selecteer "Bedrade instellingen". het draadloos LAN in een niet-beveiligde toestand, losgekoppeld van het netwerk. 3 Selecteer "Auto" om het IP-adres en de Activeer in dat geval de beveiligingsinstellingen proxyserver automatisch in te stellen of van de losgekoppelde apparatuur en verbind de "Gebruiker" om deze handmatig in te apparatuur opnieuw. U kunt ook de stellen. beveiligingsinstellingen van de draadloze LAN- router uitschakelen en vervolgens de apparatuur in 4 Volg de instructies op het een niet-beveiligde toestand met de tv verbinden. configuratiescherm. Type 3: Onbeveiligd netwerk De netwerkstatus bekijken met alle types draadloze LAN- U kunt de status van uw netwerk controleren. router Om een draadloos LAN in te stellen, is er een 1 Druk op HOME en selecteer vervolgens > "Netwerk" > SSID (naam van het draadloze netwerk) nodig. "Netwerkinstellingen". 1 Druk op HOME en selecteer 2 Selecteer "Netwerkstatus bekijken". vervolgens > "Netwerk" > "Netwerkinstellingen". 2 Selecteer "Draadloze instellingen". Als u geen verbinding kunt 3 Selecteer "Scannen" en selecteer maken met internet vervolgens een netwerk uit de lijst van Maak gebruik van de diagnose om mogelijke gevonden draadloze netwerken. oorzaken voor netwerkverbindingsfouten en 4 Volg de instructies op het instellingen te controleren. configuratiescherm. ~ 1 Druk op HOME en selecteer • Er zal geen beveiligingssleutel (WEP- of WPA- vervolgens > "Netwerk" > sleutel) vereist zijn aangezien u geen "Netwerkinstellingen". beveiligingsmethode hoeft te kiezen bij deze procedure. 2 Selecteer "Netwerkstatus bekijken". 3 Selecteer "Verbindingscontrole". Dit kan enkele minuten duren. U kunt Type 4: Bekabelde de diagnose niet annuleren nadat u netwerkconfiguratie "Verbindingscontrole" hebt Voer indien nodig de respectieve geselecteerd. alfanumerieke waarden voor uw router in. De items die moeten worden ingesteld (bv. IP- adres, subnetmasker, DHCP) kunnen verschillen afhankelijk van de internetprovider of router. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzingen die u van uw internetprovider gekregen hebt of de gebruiksaanwijzingen die bij de router geleverd zijn. 22 NL

Instellingen voor serverweergave aanpassen U kunt ervoor kiezen thuisnetwerkservers weer te geven in het startmenu. Er kunnen maximaal 10 servers automatisch worden weergegeven in het menu Start. 1 Druk op HOME en selecteer vervolgens > "Netwerk" > "Thuis Netwerk Installatie". 2 Selecteer "Instellingen serverweergave". 3 Selecteer de server die u wilt weergeven in het menu Start en pas de Netwerkinstellingen instellingen aan. Als u geen verbinding kunt maken met uw thuisnetwerk De tv detecteert of de server correct wordt herkend als u deze niet kunt verbinden met uw thuisnetwerk. Als de resultaten van de diagnose een fout aangeven, controleer dan mogelijke oorzaken en netwerkverbindingen en -instellingen. 1 Druk op HOME en selecteer vervolgens > "Netwerk" > "Thuis Netwerk Installatie". 2 Selecteer "Serverdiagnoses". De serverdiagnose start. Als de serverdiagnose voltooid is, verschijnt de lijst met resultaten van de diagnose. 23 NL

Overige informatie Problemen oplossen Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert als het knippert (intervaltijd bedraagt drie seconden). Druk op 1 op de tv om deze uit te schakelen, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng uw dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het lampje (duur en interval). Controleer de items in de onderstaande tabellen als het 1 (stand-by)-lampje niet knippert. Raadpleeg ook "Problemen oplossen" in de i-Manual. Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Omstandigheid Uitleg/oplossing Er is geen beeld (scherm is • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. donker) en geen geluid. • Sluit de tv aan op het stroomnet en druk op 1 op de tv. • Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op "/1. Er verschijnen kleine • Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. puntjes op het scherm. Op sommige programma's • Controleer de antenne of schotelantenne. kan niet worden afgestemd. De tv wordt automatisch • Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer de uitgeschakeld (de tv wordt "Duur"-instelling van "Timer Aan". in stand-by gezet). • Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is. • Controleer of "Omgevingssensor" geactiveerd is. Wanneer er gedurende een bepaalde periode geen kijker gedetecteerd wordt voor de tv, schakelt het beeld automatisch uit en blijft alleen het geluid van de tv ingeschakeld. Als er daarna nog 30 minuten verstreken zijn, schakelt de tv over naar de stand-by stand. De afstandsbediening • Vervang de batterijen. werkt niet. • Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv. Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en selecteer vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te bedienen. U bent het wachtwoord • Voer 9999 in als PIN-code. (PIN-code 9999 wordt altijd voor het "Kinderslot" geaccepteerd.) vergeten. De ruimte rond de tv wordt • Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond de tv warm. warm. U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand. 24 NL

Specificaties Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van vloeibare kristallen) Televisiesysteem Analoog: afhankelijk van de land-/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I, M Digitaal: DVB-T2 (alleen KDL-55EX723/46HX723/46EX724/46EX723/46EX524/40HX723/40EX724/ 40EX723/40EX524/40EX523/40CX523/37EX723/37EX524/32EX724/32EX723/32EX524/ 32EX523/32EX424/32CX523) DVB-T/DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang) Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Beschikbare kanalen Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79 Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitgang 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x) 8 W + 8 W (KDL-26/24/22EX32x) Ingangen/uitgangen Antennekabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / AV1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/ video-uitgang. AV2 Video-ingang (RCA-aansluiting) Overige informatie / COMPONENT IN Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio-ingang (RCA-aansluitingen) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i (behalve KDL-26/24/ Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital 22EX32x) Analoge audio-ingang (miniaansluiting) (alleen HDMI IN4) Pc-ingang ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN1) HDMI IN1, 2 Video: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i (alleen KDL-26/24/ Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital 22EX32x) Analoge audio-ingang (miniaansluiting) (alleen HDMI IN2) Pc-ingang ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN1) DIGITAL AUDIO OUT Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Audio-uitgang (stereo-mini-aansluiting) Hoofdtelefoonaansluiting PC IN PC-ingang (mini D-sub 15 pins) Pc-audio-ingang (mini-aansluiting) USB-poort (ondersteunt HDD-opname) (alleen KDL-26/24/ 22EX32x) 1, 2 USB-poort (alleen KDL-46/40/ 32EX520, KDL-40/ 32EX523) 1, 2 (HDD REC) USB-poort, poort voor USB HDD-apparaat (alleen 2) (behalve KDL-46/40/ 32EX520, KDL-40/ 32EX523, KDL-26/24/ 22EX32x) CAM-sleuf (Conditional Access Module) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/100BASE-TX worden niet gegarandeerd voor deze tv.) (Vervolg) 25 NL

Modelnaam KDL- 55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A A A A Schermgrootte (diagonaal Ong. 138,8 cm/55 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 116,8 cm/46 inch gemeten) Vermogens- in de stand 113 W 83,0 W 81,0 W 68,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 177 W 153 W 133 W 114 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 165 kWh 115 kWh 118 kWh 99 kWh energieverbruik*1 Stand-by- 0,25 W (15 W in de 0,25 W (15 W in de 0,25 W (15 W in de 0,3 W (13 W in de vermogensverbruik*2 stand voor bijwerken stand voor bijwerken stand voor bijwerken stand voor bijwerken van de software / EPG) van de software / EPG) van de software / EPG) van de software / EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 126,9 × 79,9 × 31,5 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm zonder tafelstandaard 126,9 × 76,9 × 4,1 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 25,4 kg 18,8 kg 17,9 kg 17,8 kg zonder tafelstandaard 20,2 kg 14,4 kg 14,3 kg 14,2 kg Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 8). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 3D-bril: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x) VC-camera en microfoon: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN Gebruikstemperatuur 0 ºC – 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse C B A A Schermgrootte (diagonaal Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 101,6 cm/40 inch gemeten) Vermogens- in de stand 128 W 85,0 W 64,0 W 65,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 204 W 135 W 121 W 113 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 187 kWh 118 kWh 93 kWh 95 kWh energieverbruik*1 Stand-by- 0,25 W (16 W in de 0,25 W (14 W in de 0,25 W (15 W in de 0,3 W (13 W in de vermogensverbruik*2 stand voor bijwerken stand voor bijwerken stand voor bijwerken stand voor bijwerken van de software / EPG) van de software / EPG) van de software / EPG) van de software / EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 112,2 × 71,2 × 27,5 cm 94,3 × 61,5 × 21,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm zonder tafelstandaard 112,2 × 68,2 × 7,4 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 20,7 kg 15,4 kg 14,4 kg 14,4 kg zonder tafelstandaard 17,1 kg 11,6 kg 11,2 kg 11,2 kg Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 8). 26 NL

Modelnaam KDL- 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 3D-bril: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-40HX72x, KDL-40EX72x) VC-camera en microfoon: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN Gebruikstemperatuur 0 ºC – 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 40CX52x 37EX72x 37EX52x 32EX72x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse C A A B Schermgrootte (diagonaal Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 94,0 cm/37 inch Ong. 94,0 cm/37 inch Ong. 80,1 cm/32 inch gemeten) Vermogens- in de stand 120 W 56,0 W 56,0 W 59,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 181 W 105 W 98 W 101 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 175 kWh 82 kWh 78 kWh 86 kWh energieverbruik*1 Overige informatie Stand-by- 0,25 W (15 W in de 0,25 W (17 W in de 0,3 W (16,5 W in de 0,25 W (16 W in de vermogensverbruik*2 stand voor bijwerken stand voor bijwerken stand voor bijwerken stand voor bijwerken van de software / EPG) van de software / EPG) van de software / EPG) van de software / EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 99,1 × 63,6 × 25,0 cm 87,8 × 57,9 × 25,0 cm 87,7 × 57,9 × 25,0 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm zonder tafelstandaard 99,1 × 60,6 × 7,1 cm 87,8 × 54,9 × 4,2 cm 87,7 × 54,9 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 16,3 kg 13,3 kg 13,3 kg 10,4 kg zonder tafelstandaard 12,9 kg 10,1 kg 10,1 kg 7,9 kg Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 8). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 3D-bril: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-37/32EX72x) VC-camera en microfoon: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN Gebruikstemperatuur 0 ºC – 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 32EX52x 32EX42x 32CX52x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V - 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse B B C Schermgrootte (diagonaal Ong. 80,1 cm/32 inch Ong. 80,0 cm/32 inch Ong. 80,1 cm/32 inch gemeten) Vermogens- in de stand 56,0 W 56,0 W 73,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 88 W 88 W 112 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 82 kWh 82 kWh 107 kWh energieverbruik*1 Stand-by- 0,3 W (17 W in de stand voor 0,3 W (17 W in de stand voor 0,25 W (15 W in de stand voor vermogensverbruik*2 bijwerken van de software / EPG) bijwerken van de software / EPG) bijwerken van de software / EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.366 punten (horizontaal) × 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) 768 lijnen (verticaal) 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 79,9 × 53,2 × 23,0 cm (Vervolg) 27 NL

Modelnaam KDL- 32EX52x 32EX42x 32CX52x zonder tafelstandaard 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 79,9 × 50,2 × 7,0 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 10,2 kg 10,2 kg 11,4 kg zonder tafelstandaard 7,7 kg 7,7 kg 8,7 kg Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 8). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 VC-camera en microfoon: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN Gebruikstemperatuur 0 ºC – 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 26EX321 26EX320 24EX32x 22EX32x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V - 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse B B B B Schermgrootte (diagonaal Ong. 66,1 cm/26 inch Ong. 66,1 cm/26 inch Ong. 61,0 cm/24 inch Ong. 54,8 cm/22 inch gemeten) Vermogens- in de stand 38,0 W 38,0 W 35,0 W 32,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 63 W 63 W 62 W 52 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 55 kWh 55 kWh 51 kWh 47 kWh energieverbruik*1 Stand-by- 0,35 W (13 W in de 0,35 W (13 W in de 0,35 W (13 W in de 0,35 W (13 W in de vermogensverbruik*2 stand voor bijwerken stand voor bijwerken stand voor bijwerken stand voor bijwerken van de software / EPG) van de software / EPG) van de software / EPG) van de software / EPG) Beeldschermresolutie 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) 1.920 punten 1.366 punten (horizontaal) × (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) 768 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 63,1 × 43,3 × 21,5 cm 63,1 × 42,1 × 18,2 cm 58,3 × 39,1 × 18,2 cm 52,9 × 36,2 × 17,2 cm zonder tafelstandaard 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 58,3 × 37,6 × 4,2 cm 52,9 × 34,7 × 4,2 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 8,4 kg 7,2 kg 6,2 kg 5,1 kg zonder tafelstandaard 6,1 kg 6,1 kg 5,2 kg 4,1 kg Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 8). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL100 VC-camera en microfoon: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN Gebruikstemperatuur 0 ºC – 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) *1 Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het stroomverbruik van de televisie die 365 dagen werkt gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop de televisie wordt gebruikt. *2 Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 28 NL

De accessoires installeren (Wandmontagesteun) Aan klanten: Als u de wandmontagesteun SU-WL500 en SU-WL100 gebruikt, zal de afstand tussen de muur en de tv 6 cm bedragen. Gebruik deze ruimte om kabels naar de tv te leiden. 6 cm Wand Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten installeren door een Sony-dealer of erkende installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. Aan Sony-dealers en installateurs: Overige informatie Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product. U kunt uw tv installeren met behulp van de wandmontagesteun SU-WL500 (pagina 30) en de wandmontagesteun SU-WL100 (pagina 30) (los verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren. • Raadpleeg "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (pagina 9). Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. (Vervolg) 29 NL

Wanneer u de tv aan een muur bevestigt, verwijdert u de schroeven aan de achterzijde van de tv. De schroeven en het aantal schroeven zijn beschikbaar afhankelijk van het model van de tv. (Deze zijn vastgeschroefd in de openingen voor wandmontage.) Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen. B Voor KDL-55EX72x B Voor KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/ 32EX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x × 4 × 2 × 2 × 2 Zacht Zacht stuk stof stuk stof ~ • Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv. • Om schade aan het oppervlak van het LCD-scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het werkoppervlak te plaatsen. SU-WL500, SU-WL100 Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x, Voor KDL-26/24/22EX32x KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x Schroef (+PSW SU-WL500 SU-WL100 4 × 12) Schroef (+PSW 6 × 16) Montage- Montage- haak haak × 4 Zacht Zacht stuk stof stuk stof ~ • De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn. • Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv. 30 NL

Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak Modelnaam Plaats van de schroeven Plaats van de haak KDL- SU-WL500 SU-WL500 55EX72x e, j b 46HX72x/46EX72x/46EX52x e, j b 46CX52x d, g b 40HX72x/40EX72x/40EX52x e, j b 40CX52x d, g b 37EX72x/37EX52x e, j b 32EX72x/32EX52x/32EX42x/32CX52x e, g c SU-WL100 26EX32x - a 24EX32x - a 22EX32x - b SU-WL500 Overige informatie Plaats van de schroeven Plaats van de haak Bij het bevestigen van de montagehaak aan Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun. de tv. a b c (Vervolg) 31 NL

SU-WL100 Plaats van de haak Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun. a b Tabel met installatie-afmetingen 1 SU-WL500 A E F C B G D H Middelpunt van het beeldscherm 2 SU-WL100 A E F 125 C B G D H Middelpunt van het beeldscherm 32 NL

Eenheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen Modelnaam middelpunt beeldscherm Hoek (0°) Hoek (20°) KDL- beeldscherm A B C D E F G H 1 SU-WL500 55EX72x 126,9 76,9 6,5 46,5 9,0 32,2 71,8 47,2 46HX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,1 46EX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,6 47,2 46EX52x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,2 46CX52x 112,2 68,2 8,4 43,2 13,4 34,5 64,2 45,5 40HX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,5 47,1 40EX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,6 47,2 40EX52x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,0 54,5 47,2 40CX52x 99,1 60,6 12,2 43,2 13,1 31,9 57,0 45,5 37EX72x 87,8 54,9 17,5 46,5 9,1 24,8 51,1 47,2 37EX52x 87,7 54,9 17,5 46,5 9,1 24,7 51,0 47,1 32EX72x 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,7 32EX52x/ 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,6 32EX42x 32CX52x 79,9 50,2 17,2 43,2 13,0 27,9 47,3 45,4 2 SU-WL100 Overige informatie 26EX32x 63,1 40,6 7,8 29,5 9,5 20,4 37,4 26,3 24EX32x 58,3 37,6 9,5 29,6 9,4 19,3 34,6 27,6 22EX32x 52,9 34,7 10,8 29,5 9,3 18,2 31,9 27,6 De waarden in de tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 25-28) voor het gewicht. 33 NL

KDL-55/46/40/37/32EX72x, Netsnoer Veiligheidsinformatie KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico op brand, elektrische KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x schok of schade en/of letstel te vermijden: WAARSCHUWING – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen Batterijen mogen niet worden blootgesteld netsnoeren van andere leveranciers. aan te hoge temperaturen, bijvoorbeeld – Steek de stekker volledig in het zonneschijn, vuur en dergelijke. stopcontact. • Wanneer u het televisietoestel vervoert, – Gebruik het televisietoestel uitsluitend mag u dit niet blootstellen aan schokken of sterke trillingen. op een wisselspanning van 220–240 V. Installatie/configuratie – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer Installeer en gebruik de televisie volgens • Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert, verpakt u los als u de kabels aansluit en let erop dat de instructies hieronder om het risico op het in de oorspronkelijke doos en u niet over de kabels struikelt. brand, elektrische schok, schade en/of verpakkingsmaterialen. – Verwijder het netsnoer uit het letsel te vermijden. stopcontact voordat er werkzaamheden Ventilatie aan het televisietoestel worden Installatie • Bedek nooit de ventilatie-openingen en uitgevoerd of het wordt verplaatst. • Het televisietoestel moet in de buurt van steek nooit iets daardoor naar binnen. – Houd het netsnoer uit de buurt van een goed toegankelijk stopcontact • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel worden geplaatst. warmtebronnen. zoals hierna wordt aangegeven. • Plaats het televisietoestel op een stabiele, – Verwijder de stekker uit het • Het wordt aanbevolen de vlakke ondergrond. wandmontagesteun van Sony te gebruiken stopcontact en reinig deze regelmatig. • Laat wandinstallaties alleen door voor een goede luchtcirculatie. Indien de stekker wordt bedekt door gekwalificeerd servicepersoneel stof of vocht, kan de isolatie uitvoeren. Installatie aan de wand verslechteren, hetgeen brand kan • Het wordt om veiligheidsredenen 30 cm veroorzaken. aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals: Opmerkingen – Wandmontagesteun: 10 cm 10 cm • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet SU-WL500 (behalve KDL-26/24/ voor andere apparatuur. 22EX32x) • Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt SU-WL100 (KDL-26/24/22EX32x) afgeklemd, gebogen of gedraaid. • Gebruik de schroeven die bij de Hierdoor kunnen de draden worden wandmontagesteun zijn geleverd voor het blootgelegd of doorgesneden. 10 cm • Pas het netsnoer niet aan. bevestigen van de montagehaken aan het Houd minimaal deze ruimte vrij • Plaats geen zware voorwerpen op het televisietoestel. De meegeleverde schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang rond het toestel. netsnoer. gemeten langs het bevestigingsoppervlak • Trek nooit aan het netsnoer zelf als van de montagehaak. Installatie op dit wordt losgekoppeld. De diameter en de lengte van de de standaard • Sluit niet te veel apparaten aan op schroeven verschillen naar gelang het hetzelfde stopcontact. model van de wandmontagesteun. 30 cm • Gebruik geen stopcontact waarbij de Het gebruik van andere schroeven dan de 10 cm 10 cm 6 cm stekker slecht contact maakt. meegeleverde schroeven kan resulteren in interne schade van het televisietoestel of Verboden gebruik kan ertoe leiden dat de televisie valt enz. Installeer/gebruik het televisietoestel niet 8 mm - 12 mm op locaties, in omgevingen of situaties die Houd minimaal deze ruimte vrij hierna worden weergegeven. Het rond het toestel. televisietoestel kan dan slecht gaan functioneren en brand, elektrische schok, Schroef (geleverd bij • Voor een goede ventilatie en om schade en/of letsel veroorzaken. wandmontagesteun) ophoping van vuil en stof te voorkomen: Montagehaak – Plaats het televisietoestel niet plat Locatie: op de grond en installeer het niet Haakbevestiging op de • Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, ondersteboven, achterstevoren of op een schip of ander vaartuig, in een achterzijde van het gedraaid. televisietoestel voertuig, in medische instellingen, op – Installeer het televisietoestel niet op instabiele locaties, in de buurt van water, een plank, kleed, bed of in een kast. regen vocht of rook. Transport – Dek het televisietoestel niet af met • Als de tv in de kleedkamer van een • Voordat u het televisietoestel een doek, zoals gordijnen, of openbare badruimte of hete bron wordt transporteert, moet u alle snoeren voorwerpen als kranten enz. gehangen, kan de tv beschadigd worden loskoppelen. – Installeer het televisietoestel niet door zwavel in de lucht. • Voor het transport van een groot zoals hierna wordt getoond. televisietoestel zijn twee of drie personen Luchtcirculatie geblokkeerd. nodig. • Als u het televisietoestel in uw armen draagt, moet u het vasthouden zoals rechts wordt getoond. Druk niet tegen het LCD-scherm en het kader rond het • Om de beste beeldkwaliteit te bekomen, scherm. mag u het scherm niet blootstellen aan rechtstreekse lichtstralen of zonlicht. Wand Wand • Vermijd het verplaatsen van de tv van KDL-26/24/22EX32x een koude plaats naar een warme plaats. Plotse veranderingen in de kamertemperatuur kunnen condensatie veroorzaken. Dat kan ervoor zorgen dat de beeld- en/of kleurkwaliteit van de tv slecht is. Als dat het geval is, dient u het vocht volledig te laten verdampen voordat u de tv inschakelt. 34 NL

• Sproei nooit water of Wanneer de televisie niet schoonmaakmiddelen rechtstreeks op de tv. Dit kan naar de onderzijde van het wordt gebruikt scherm lopen of op uitwendige • Als u het televisietoestel een aantal dagen onderdelen terechtkomen en de tv niet gebruikt, dan moet het worden binnendringen, waardoor de tv kan losgekoppeld van de netspanning beschadigd raken. vanwege milieu- en veiligheidsredenen. • Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om het televisietoestel volledig uit te schakelen. • Bepaalde televisietoestellen kunnen over Omgeving: functies beschikken waarvoor het toestel in de stand-by stand moet blijven om • Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig correct te werken. zijn; waar insecten kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden blootgesteld aan mechanische Voor kinderen trillingen, in de buurt van brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het • Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel niet bloot aan druppels of televisietoestel klimmen. spetters en plaats geen met vloeistof • Houd kleine accessoires buiten het bereik gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het van kinderen, zodat deze niet kunnen toestel. worden ingeslikt. • Plaats de tv niet in een vochtige of stoffige ruimte, of in een kamer met In het geval de volgende oliehoudende rook of stoom (in de nabijheid van kookplaten of problemen optreden... bevochtigers). Dat kan leiden tot brand, Schakel het televisietoestel uit en elektrische schokken of vervorming. Overige informatie verwijder onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact als een van de volgende problemen optreedt. Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten nakijken door • Installeer de tv niet op plaatsen die gekwalificeerd servicepersoneel. blootgesteld zijn aan extreme temperaturen zoals in direct zonlicht of In het geval: nabij een radiator of een warmtekanaal. – het netsnoer is beschadigd. De tv kan oververhit raken in dergelijke – het netsnoer niet goed past. omstandigheden waardoor de kast kan – het televisietoestel is beschadigd omdat vervormen en/of storingen van de tv kunnen ontstaan. het is gevallen, er tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid. – een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de kast terecht is gekomen. Waarschuwing Om het verspreiden van vuur tegen te gaan, mag u geen kaarsen of andere open vuur in de buurt van dit product plaatsen. Situatie: • Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden door de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer. • Installeer de tv niet zodat deze uitsteekt in een open ruimte. Als een persoon of voorwerp tegen de tv botst, kan dat tot letsel of schade leiden. Gebroken glas: • Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan breken door de impact en ernstig letsel veroorzaken. • Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. 35 NL

Einführung • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des auf Vollständigkeit erhebt. Gracenote, Fernsehgeräts bitte den Abschnitt CDDB, MusicID, MediaVOCS, das Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt „Sicherheitsinformationen“ (Seite 34). Gracenote-Logo und der Schriftzug sowie von Sony entschieden haben. Bitte lesen Bewahren Sie das Handbuch zum das Logo „Powered by Gracenote“ sind Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, späteren Nachschlagen auf. eingetragene Markenzeichen oder bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und Markenzeichen von Gracenote in den USA bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Information zu und/oder anderen Ländern. Warenzeichen Opera® Browser from Opera Software Der Hersteller dieses Produktes ist ist ein eingetragenes Warenzeichen ASA. Copyright 1995-2010 Opera Sony Corporation, 1-7-1 Konan des DVB-Projekts. Software ASA. All rights reserved. Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Wi-Fi Protected Setup und WPA sind Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Multimedia Interface sind Markenzeichen Marken von Wi-Fi Alliance. Deutschland GmbH, Hedelfinger oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Strasse 61, 70327 Stuttgart, Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und Deutschland. Für Kundendienst- oder anderen Ländern. Garantieangelegenheiten wenden Sie DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA sich bitte an die in Kundendienst- CERTIFIED® sind Markenzeichen, oder Garantiedokumenten genannten Dienstleistungsmarken oder Adressen. Zertifizierungsmarken von Digital Living Network Alliance. Anmerkungen zu DivX® ist eine von DivX, Inc. entwickelte Komprimierungstechnologie für Videodateien. Funktionen für digitale DivX®, DivX Certified® und die Sender dazugehörigen Logos sind eingetragene • Alle Funktionen, die sich auf digitales Warenzeichen von DivX, Inc., und werden Fernsehen ( ) beziehen, in Lizenz verwendet. funktionieren nur in Ländern und HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist Gebieten, in denen digitale terrestrische ein digitales Videoformat und wurde von Fernsehsignale im Standard DVB-T DivX, Inc. entwickelt. Dieses Gerät ist (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) offiziell als DivX Certified-Gerät ausgestrahlt werden oder in denen ein zertifiziert und zur Wiedergabe von DivX- Zugang zu DVB-C-kompatiblen Videos geeignet. Unter www.divx.com Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ finden Sie weitere Informationen und MPEG-4 AVC) existiert. Bitte Softwaretools zum Konvertieren von erkundigen Sie sich bei Ihrem Dateien in DivX-Videos. Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T-Signale empfangen HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON- werden können oder fragen Sie Ihren DEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät Kabelanbieter, ob dessen DVB-C- muss für die Wiedergabe von DivX Video-on- Kabeldienst mit dem Betrieb dieses Demand-Inhalten (VOD-Inhalten) registriert Fernsehers kompatibel ist. werden. Zum Generieren des Registriercodes • Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste suchen Sie bitte den Abschnitt zu DivX VOD eine Gebühr oder die Anerkennung im Gerätekonfigurationsmenü. Rufen Sie seiner Geschäftsbedingungen verlangen. vod.divx.com auf und geben Sie diesen Code an, um die Registrierung abzuschließen und • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- weitere Informationen über DivX VOD und DVB-C-Spezifikationen. Die abrufen zu können. Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T- und DVB-C- In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. Für Modell KDL-55/46/40/ Signalen ist jedoch nicht garantiert. „Dolby“ und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. 32EX721, KDL-46/40/ • In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige Funktionen für digitales „BRAVIA“ und sind 32EX724, KDL-26EX321, Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Warenzeichen der Sony Corporation. KDL-26/24/22EX320: Möglichkeit besteht, dass das DVB-C- TrackID ist ein Markenzeichen oder Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht eingetragenes Markenzeichen von Sony Hinweis zum Drahtlos- einwandfrei funktioniert. Ericsson Mobile Communications AB. Signal Musik- und Videoerkennungstechnologie 1. Hiermit erklärt die Sony Corporation, ~ und dazugehörige Daten werden von dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung • Das „x“ in der Modellbezeichnung steht Gracenote® bereitgestellt. Gracenote ist mit den grundlegenden Anforderungen für eine Ziffer, die auf das Design, eine der Industriestandard in und den übrigen einschlägigen Farbvariante oder das Fernsehsystem Musikerkennungstechnologie und Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG hinweist. Bereitstellung dazugehöriger Inhalte. befindet. • Anweisungen zum „Installieren der Weitere Informationen dazu finden Sie Weitere Informationen erhältlich unter: Wandhalterung“ sind in der unter www.gracenote.com. Bedienungsanleitung dieses http://www.compliance.sony.de/ CD-, DVD-, Blu-ray Disc-sowie musik- Fernsehgeräts enthalten. und videobezogene Daten von Gracenote, • Die Abbildungen in dieser Anleitung Inc. Copyright © 2000-Gegenwart können sich je nach Fernsehmodell von Gracenote. Gracenote Software, Copyright Ihrem Gerät unterscheiden. © 2000-Gegenwart Gracenote. Ein oder 2. Hinweis für Kunden: Die folgenden • Die Abbildungen der Fernbedienung in mehrere Patente im Eigentum von Informationen gelten nur für Geräte, die in dieser Anleitung zeigen die RM-ED044, Gracenote gelten für dieses Produkt und Ländern verkauft werden, in denen EU- sofern nicht anders angegeben. diesen Dienst. Auf der Gracenote-Website Richtlinien gelten. finden Sie eine Liste der gültigen Gracenote-Patente, die keinen Anspruch 2 DE

Das drahtlose Fernsehsystem darf in Für Kunden in Frankreich Sicherheitsmaßnahmen folgenden Ländern verwendet werden: Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi- Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Funktionen bezeichnet) dieses digitalen Fernsehen Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, LCD-Farbfernsehgeräts dürfen • Beim Anschauen von 3D-Videobildern Großbritannien, Irland, Island, Italien, ausschließlich in geschlossenen Räumen oder beim Spielen von räumlichen 3D- Lettland, Liechtenstein, Litauen, genutzt werden. Die Verwendung der Spielen verspüren manche Menschen Luxemburg, Malta, die Niederlande, WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi- Unwohlsein (Überlastung der Augen, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Funktionen bezeichnet) dieses digitalen Müdigkeit oder Übelkeit). Sony empfiehlt, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, LCD-Farbfernsehgeräts im Freien ist auf dass alle Zuschauer beim Betrachten von Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, französischem Gebiet verboten. Bitte 3D-Videobildern bzw. beim Spielen von Türkei, Ungarn, Zypern. vergewissern Sie sich, dass die WLAN- räumlichen 3D-Spielen regelmäßig Pausen Funktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen einlegen. Die Länge und Häufigkeit der Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb bezeichnet) dieses digitalen LCD- notwendigen Pausen variiert von Person Europas eingesetzt werden. Farbfernsehgeräts vor dem Gebrauch im zu Person. Sie müssen für sich Freien deaktiviert werden. (ART Decision entscheiden, was am besten ist. Sollten Drahtloses Fernsehsystem - irgendwelche Beschwerden auftreten, 2002-1009 ergänzt durch ART Decision Informationen zu 03-908 in Bezug auf Einschränkungen im dürfen Sie nicht weiter 3D-Videobilder Richtlinien und Vorschriften Gebrauch von Radiofrequenzen.) anschauen oder räumliche 3D-Spiele spielen, bis das Unwohlsein vorüber ist. Für Kunden in Italien Konsultieren Sie gegebenenfalls einen Die Nutzung des RLAN-Netzwerks wird Arzt. Schlagen Sie auch (i) in der reguliert: - Bedienungsanleitung von einem anderen s die private Nutzung durch die Position des Gerät oder Medium nach, das Sie gesetzliche Verordnung vom zusammen mit dem Fernsehgerät 01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur Bezeichnungsschildes verwenden, sowie (ii) auf unserer Website elektronischen Kommunikation“). Im Aufkleber mit Modellnummer, (http://www.sony-europe.com/ Einzelnen enthält Artikel 104 die Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und myproduct), wo Sie aktuelle Bestimmungen, wann eine vorherige Betriebsspannung (in Übereinstimmung Informationen finden. Bei kleinen Kindern allgemeine Autorisierung einzuholen mit gültigen Sicherbestimmungen) (besonders bei Kindern unter sechs Jahren) ist, und Art. 105, wann eine freie befinden sich auf der Rückseite des entwickelt sich das Sehvermögen noch. Nutzung zulässig ist; Fernsehgeräts oder auf der Verpackung. Wenden Sie sich an einen Arzt (wie z. B. s die öffentliche Bereitstellung des einen Kinder- oder Augenarzt), bevor Sie RLAN-Zugriffs auf kleinen Kindern erlauben, 3D-Videobilder Telekommunikationsnetzwerke und - anzusehen oder räumliche 3D-Spiele zu dienste durch die spielen. Erwachsene sollten Kinder Ministerialverordnung vom beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass 28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine diese die oben aufgeführten Empfehlungen Autorisierung für elektronische befolgen. Kommunikationsnetzwerke und - • Verwenden, lagern und belassen Sie die dienste) der Vorschrift zur 3D Brille oder die Batterie nicht in der elektronischen Kommunikation. Nähe eines Feuers oder an Orten mit hohen Temperaturen, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in durch die Sonne aufgewärmten Autos. Für Kunden in Norwegen • Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in verwenden, beachten Sie bitte, dass das einem Umkreis von 20 km um das Zentrum angezeigte Bild aufgrund der von diesem von Ny-Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt. Fernsehgerät vorgenommenen Konvertierung vom Original abweicht. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung Für Kunden in Zypern fern. Durch falsche Beleuchtung oder Der Endbenutzer muss RLAN-Geräte (auch langes Fernsehen werden die Augen als WAS- oder Wi-Fi-Geräte bezeichnet) bei belastet. der Behörde für elektronische Kommunikation • Stellen Sie beim Verwenden von registrieren (P.I. 365/2008 und P.I. 267/2007). Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. P.I. 365/2008 ist die Vorschrift von 2008 Andernfalls kann es zu Gehörschäden zur Funkkommunikation (Kategorien der kommen. Sender, die allgemeiner Autorisierung und Registrierung unterliegen). LCD-Bildschirm • Obwohl bei der Herstellung des LCD- P.I. 267/2007 bezieht sich auf die allgemeine Bildschirms mit hochpräziser Autorisierung für den Gebrauch von Technologie gearbeitet wird und der Funkfrequenzen durch Funk-LANs und Bildschirm 99,99% und mehr effektive Wireless-Zugriffssysteme, einschließlich Pixel besitzt, ist es möglich, dass Funk-LANs (WAS/RLAN). dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine strukturelle Eigenschaft von LCD- Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion. • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. (Fortsetzung) 3 DE

• Wenn dieses Fernsehgerät an einem Sonderzubehör Entsorgen des kalten Ort verwendet wird, kommt es • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit möglicherweise zu Schmierstreifen im Fernsehgeräts elektromagnetischer Strahlung von dem Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei Fernsehgerät fern. Andernfalls können Entsorgung von handelt es sich nicht um ein Versagen. Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Diese Effekte verschwinden, wenn die gebrauchten • Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt Temperatur steigt. die EMV-Richtlinie, sofern ein elektrischen und • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt Signalverbindungskabel von unter 3 m elektronischen werden, kann es zu Doppelbildern Länge verwendet wird. kommen. Dieser Effekt verschwindet in Geräten der Regel nach einigen Augenblicken. (Vorsichtshinweis zum (anzuwenden in • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, Umgang mit der den Ländern der wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Fernbedienung) Europäischen Union und Dies ist keine Fehlfunktion. Anmerkungen anderen europäischen • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle. Einige der • Achten sie beim Einsetzen von Batterien Ländern mit einem Leuchtstoffröhren, die in diesem auf die richtige Polung. separaten Sammelsystem Fernsehgerät verwendet werden, • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte für diese Geräte) enthalten auch Quecksilber (mit und neue Batterien zusammen. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Ausnahme von LCD-Fernsehgeräten mit Verpackung weist darauf hin, dass dieses LED-Hintergrundbeleuchtung). • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei umweltschonend. Beachten Sie bitte zu behandeln ist, sondern an einer Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien. geltende Entsorgungsrichtlinien für Annahmestelle für das Recycling von Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die elektrischen und elektronischen Geräten Pflegen und Reinigen der zuständige Behörde. abgegeben werden muss. Durch Ihren Bildschirmoberfläche bzw. • Behandeln Sie die Fernbedienung Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses des Gehäuses des sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, Produkts schützen Sie die Umwelt und die treten Sie nicht darauf und schütten Sie Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt Fernsehgeräts und Gesundheit werden durch falsches keine Flüssigkeiten darauf. Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von Entsorgen gefährdet. Materialrecycling • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu neben einer Wärmequelle, unter direkter reinigen. verringern. Weitere Informationen zum Sonneneinstrahlung oder an einem Um Materialschäden oder Schäden an der Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei feuchten Ort auf. Ihrer Gemeindeverwaltung, den Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, Drahtlosfunktion des kommunalen Entsorgungsbetrieben oder beachten Sie bitte folgende dem Geschäft, in dem Sie das Produkt Vorsichtsmaßnahmen. Geräts gekauft haben. • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem • Das Gerät darf nicht in der Nähe weichen Tuch von der medizinischer Geräte (Schrittmacher Bildschirmoberfläche bzw. dem usw.) betrieben werden, da deren Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung Funktionsweise dadurch beeinträchtigt feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit werden kann. einer milden Reinigungslösung an und • Obwohl dieses Gerät verschlüsselte wischen dann über den Bildschirm. Signale sendet/empfängt, müssen Sie • Sprühen Sie niemals Wasser oder sich vor nicht autorisiertem Empfang Reinigungsmittel direkt auf das von Signalen schützen. Für etwaige Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite Probleme diesbezüglich kann keine des Bildschirms oder der Außenteile Haftung übernommen werden. laufen und in das Fernsehgerät gelangen und so Schäden am Fernsehgerät verursachen. • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der Gehäuseoberfläche kommen. • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen empfohlen. • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder vom Ständer fällt. 4 DE

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 5 DE

Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Überprüfen des Zubehörs ........................................................................................................ 8 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung ........................................................................ 8 1: Befestigen des Tischständers .............................................................................................. 9 2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät .................................................................... 10 3: Anschließen einer Antenne/einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) ....................................................................................................... 11 4: Anschließen von Audio-/Videogeräten............................................................................... 11 5: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät........................................................ 12 6: Netzkabelführung/Bündeln der Kabel ................................................................................ 12 7: Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen............................................................ 13 Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Fernsehempfang .................................................................................................................... 14 Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen (Home-Menü) .............................. 16 Anzeigen der Bedienungsanleitung (i-Manual) ...................................................................... 18 Netzwerkeinrichtung Vorbereiten eines Kabelnetzwerks......................................................................................... 20 Vorbereiten eines WLAN........................................................................................................ 20 Einrichten der Internetverbindung .......................................................................................... 21 Wenn Sie keine Verbindung zum Internet herstellen können ................................................ 22 Anpassen der Server-Anzeigeeinstellungen .......................................................................... 23 Zusatzinformationen Störungsbehebung................................................................................................................. 24 Technische Daten .................................................................................................................. 25 Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ............................................................................ 29 Sicherheitsinformationen........................................................................................................ 34 6 DE

Nachdem Sie Ihr BRAVIA-Fernsehgerät eingerichtet und sich mithilfe dieser Anleitung mit den grundlegenden Bedienvorgängen vertraut gemacht haben, finden Sie weitere Erläuterungen zu den Funktionen Ihres Fernsehgerät in der integrierten Anleitung (i-Manual). Dieses Fernsehgerät verfügt über eine integrierte Anleitung (i-Manual). Um auf das i-Manual zuzugreifen, drücken Sie i-MANUAL auf der Fernbedienung und wählen eine Option aus. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 18 in dieser Anleitung. Der Inhalt des i- Manual kann abhängig vom Modell/der Region/dem Gebiet abweichen. DE Inhalt des i-Manual * Bei einigen Modellen ist dieses Merkmal nicht verfügbar. Verwendung von i-Manual Produkt-Support „BRAVIA“ TV-Funktionen Verwenden anderer Geräte/des 3D-Funktion* Internets Anwesenheitssensor* Videorecorder/DVD-Player „BRAVIA“ Internetvideo Audiosystem Internet-Widgets USB-Gerät (z. B. Digitalkamera) WLAN / WLAN Ready Bilderrahmen „BRAVIA“ Sync mit „Steuerung für HDMI“ HDMI-Gerät Skype Ready Internet/WLAN TrackID™/Musiksuche/Videosuche Heimnetzwerk USB-HDD-Aufnahme* Media Remote PC Fernsehen Lage/Funktion der Teile/ 3D-Funktion* Digitaler elektronischer Programmführer Bedienelemente Favoriten Fernbedienung Bildformat Bedienelemente/Anzeigen am TV Bildmodus Anschlüsse Text Fotos/Musik/Videos Störungsbehebung Doppelbild (PIP) Doppelbild (P&P) Index NVOD/MF Lesezeichen Einstellungen/Home-Menü Das Home-Menü Einstellungen Anzeige Ton Systemeinstellungen i-Manual Digitale Einstellungen Analoge Einstellungen Externe Eingänge Netzwerk 7 DE

Erste Schritte Überprüfen des Zubehörs Einsetzen von Batterien in Fernbedienung (1) die Fernbedienung Batterien der Größe AAA (Typ R03) (2) B Für Modell KDL-55/46/40/37/32EX72x, Tischständer (1)*1 KDL-46/40HX72x Befestigungsschrauben für Tischständer (M5 × 16) (3) (außer Modell KDL-26/24/22EX32x) Befestigungsschrauben für Tischständer (M4 × 12) (2) (nur Modell KDL-26/24/22EX32x) Montageschrauben für Tischständer (M6 × 14) (4) (nur Modell KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x, KDL-46EX52x, KDL-46CX52x) Montageschrauben für Tischständer (M6 × 14) (3) (nur Modell KDL-40HX72x, 1 Entfernen Sie die Schutzfolie. KDL-40/37/32EX72x, KDL-40/37/32EX52x, 2 Drücken Sie auf die Abdeckung und KDL-40/32CX52x, KDL-32EX42x) schieben Sie sie nach oben. Befestigungsschrauben für Tischständer (M6 × 14) (2) (nur Modell KDL-26EX321) B Für Modell KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, Befestigungsschrauben für KDL-32EX42x, Tischständer (M4 × 12) (2) KDL-26/24/22EX32x (nur Modell KDL-26/24/22EX320) Sechskantschlüssel (1) (außer Modell KDL-26/24/22EX320) Bedienungsanleitung (diese Anleitung) und andere Dokumente *1 Anweisungen zum Zusammenbauen des Tischständers finden Sie im mitgelieferten Infoblatt zum Tischständer. 1 Entfernen Sie die Schutzfolie. 2 Drücken Sie auf die Abdeckung und heben Sie sie zum Öffnen an. 8 DE

B Für Modell KDL-55/46/40/37/32EX72x, 1: Befestigen des KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, Tischständers KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x 1 Bei bestimmten Fernsehmodellen schlagen Sie die Erläuterungen zur ordnungsgemäßen Befestigung bitte im mitgelieferten Infoblatt zum Tischständer nach. 2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer. Erste Schritte B Für Modell KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, B Für Modell KDL-26/24/22EX320 KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x Führungs- stifte B Für Modell KDL-26EX321 ~ • Richten Sie das Fernsehgerät von oben her aus und schieben Sie es nach unten, bis die Führungsstifte nicht mehr zu sehen sind. B Für Modell KDL-26/24/22EX320 ~ • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Drehmoment auf ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein. B Für Modell KDL-26EX321 Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät Um den Tischständer vom Fernsehgerät abzunehmen, entfernen Sie die Schrauben , die Sie in Schritt 3 festgezogen haben. ~ • Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie entsprechendes Zubehör für das Fernsehgerät installieren wollen. 3 Befestigen Sie das Fernsehgerät am • Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät Tischständer, indem Sie die abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Schrauben in die Bildschirm nach unten auf eine stabile richtigen Schraubenlöcher drehen, wie Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. • Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu mit den Pfeilmarkierungen vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die angegeben. Arbeitsfläche. (Fortsetzung) 9 DE

• Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet. 2: Einstellen des Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden, solange der LCD-Bildschirm mit der Mattscheibe Blickwinkels am nach unten weist, da das Bild andernfalls nicht Fernsehgerät gleichmäßig ist. Das Fernsehgerät kann auf einen der unten B Für Modell KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, abgebildeten Winkel eingestellt werden. KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, Winkelanpassung (Schwenken) KDL-32EX42x (außer Modell KDL-26/24/22EX320) ~ • Halten Sie beim Einstellen des Winkels den Ständer mit einer Hand fest, damit der Ständer nicht verrutscht und das Fernsehgerät nicht umkippt. 20° 20° 20° 20° Winkelanpassung (Neigen) Weiches Tuch (außer Modell KDL-46/40/32CX52x) ~ B Für Modell KDL-26/24/22EX320 • Achten Sie beim Einstellen des Winkels darauf, sich nicht die Hand oder die Finger zwischen dem Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen. B Für Modell KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x, KDL-26EX321 0° - 6° Weiches Tuch B Für Modell KDL-26EX321 B Für Modell KDL-26/24/22EX320 0° - 6° Weiches Tuch 10 DE

~ Anschließen einer Set-Top-Box/eines • Vergewissern Sie sich, dass sich vor dem Recorders (z. B. DVD-Recorder) über Fernsehgerät keine Gegenstände befinden. HDMI Infrarotsensor 3-D-Synchronsender (nur Modell KDL-55/46/40/37/ 32EX72x, KDL-46/40HX72x) Anwesenheitssensor (außer Modell KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523) • Schützen Sie den Anwesenheitssensor vor Erste Schritte direktem Sonnenlicht oder anderen starken Lichtquellen, da es andernfalls zu Fehlfunktionen kommen kann. 3: Anschließen einer Antenne/einer Set-Top- Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) Anschließen einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) über SCART 4: Anschließen von Audio-/ Videogeräten Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) ~ Audio-/Videogerät • Für diese Verbindung wird ein Universal-SCART- Kabel mit rechtwinkligem Stecker empfohlen. 11 DE

5: Anbringen einer 6: Netzkabelführung/ Kippsicherung für das Bündeln der Kabel Fernsehgerät B KDL-46/40/32CX52x Netzkabel B Außer Modell KDL-46/40/32CX52x ~ • Nehmen Sie vor dem Bündeln der Kabel den Kabelhalter aus der Netzabdeckung (siehe Schritt 1 und 2). Verwenden Sie erneut den Kabelhalter (siehe Schritt 3), um die anderen Kabel zu bündeln (siehe Schritt 4). • Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen Kabeln. KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x, KDL-26EX321 1 Schrauben Sie eine Holzschraube 1 2 (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes. 3 4 3 Verbinden Sie die Holzschraube und KDL-26/24/22EX320 die Maschinenschraube mit einem starken Seil (nicht mitgeliefert). Die Länge der Metallgewindeschraube M4 1 2 variiert abhängig vom Kabeldurchmesser. Beachten Sie bitte die unten dargestellte Abbildung. Schraube M4 3 4 Kabel 5-6 mm Tischständer des Fernsehgeräts * * Bringen Sie den Kabelhalter bei Wandmontage unter den Anschlüssen an. 12 DE

Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie 7: Durchführen der „Kabel“ auswählen, empfiehlt es sich, mit anfänglichen „Schnellsuchlauf“ einen schnellen Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie Grundeinstellungen „Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den Außer Modell KDL-46/40/32CX52x Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn KDL-46/40/32CX52x mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender gefunden werden, versuchen Sie es mit „Vollständiger Suchlauf“ (dies kann allerdings eine Weile dauern). ~ • „Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht Erste Schritte verfügbar. Programme ordnen: Zum Verändern der Reihenfolge, in der analoge Sender im Fernsehgerät gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie 1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine an eine andere Position verschieben Netzsteckdose an. möchten, und drücken Sie dann . 2 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus und drücken Sie Die Netzanzeige = leuchtet grün. anschließend . Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal ~ einschalten, erscheint auf dem • Sie können die Sender auch manuell Fernsehschirm das Menü für die abstimmen. Sprachauswahl. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät das erste Mal einschalten, muss das Fernsehgerät eine interne Optimierung vornehmen, bevor Sie die Anfangskonfiguration ausführen können. Es wird kein Bild und kein Ton ausgegeben und die Timer-Anzeige vorne am Fernsehgerät blinkt etwa 40 Sekunden lang orange. Schalten Sie das Fernsehgerät während dieses Vorgangs nicht aus. Bei einigen Fernsehgeräten wurde dieser Vorgang werkseitig durchgeführt. 3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 13 DE

Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Fernsehempfang 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Drücken Sie 1 am Fernsehgerät, um es einzuschalten. 2 Wählen Sie einen Modus. 1 3 Wählen Sie einen Fernsehsender. 2 So verwenden Sie die digitale elektronische GUIDE Programmzeitschrift Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE, um die Programmzeitschrift aufzurufen. 3 Wählen Sie über 0-9 einen Digitalkanal aus. Geben Sie für Kanalnummern ab 10 die nachfolgenden Stellen schnell ein. z • Die Zahlentaste 5 sowie die Tasten N, PROG + und AUDIO auf der Fernbedienung sind mit Tastpunkten gekennzeichnet. Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. 14 DE

Teile und Steuerelemente der Fernbedienung Verwenden Sie die mitgelieferte Fernbedienung zur Bedienung des Fernsehgeräts. Die grundlegende Bedienung der Fernbedienung wird hier erläutert. Für weitere Informationen zu allen Fernbedienungsfunktionen drücken Sie i-MANUAL und lesen Sie in der integrierten Anleitung (i-Manual) nach (Seite 18). 1 :/1 Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät aus dem Standby-Modus ein- und auszuschalten. 2 i-MANUAL Zeigt die integrierte Anleitung (i-Manual) an. 3 SYNC MENU Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Zeigt das Menü BRAVIA Sync an, um Geräte zu bedienen, die mit BRAVIA Sync kompatibel und an das Fernsehgerät angeschlossen sind. 4 F/f/G/g/ Bewegt den Cursor auf dem Bildschirm und bestätigt die Eingabe. 5 OPTIONS Zeigt eine Liste praktischer Funktionen und Menüverknüpfungen an. Die Menüoptionen variieren basierend auf dem aktuellem Eingang und/oder dem Inhalt. 6 Farbige Tasten Für Modell KDL-55/46/40/37/ 32EX72x, KDL-46/40HX72x Wenn die farbigen Tasten verfügbar sind, wird auf dem Bildschirm eine Bedienanleitung angezeigt. 7 PROG/CH +/–/Zifferntasten Wählt im TV-Modus die Kanäle aus. 8 2 +/– Passt die Lautstärke an. Rückseite der Fernbedienung 15 DE

Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen (Home-Menü) Sie können alle Funktionen über das Home-Menü auswählen. Siehe (Seite 17) für eine Übersicht des Home-Menüs. 1 Drücken Sie HOME. Drücken Sie F/f/G/g/ , um Optionen 2 auszuwählen. 2 1, 3 So wählen Sie Optionen im Home-Menü aus (z. B. Auswahl von „Einstellungen“) 1 Drücken Sie G/g zur Auswahl von „Einstellungen“. Der Inhalt von „Einstellungen“ wird auf der rechten Seite angezeigt. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl von „Anzeige“. 3 Drücken Sie , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm F/f/G/g, um Optionen auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl mit . 3 Drücken Sie HOME, um das Menü zu verlassen. 16 DE

Übersicht des Home-Menüs Nachdem Sie HOME auf der Fernbedienung gedrückt haben, werden die folgenden Symbole als Kategorien angezeigt. Die verfügbaren Kategorien hängen vom Modell des Fernsehgeräts, von der Region, dem Land und den ausgestrahlten Inhalten ab. TV Sie können eine Liste von Fernsehkanälen oder einen Programmführer auswählen. Medien Sie können Foto-/Musik-/Videoinhalte über USB-Geräte oder das Heimnetzwerk wiedergeben lassen. Eingänge Sie können Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind. Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Favoriten/Verlauf Bietet einen schnellen Zugriff auf häufig verwendete und kürzlich aufgerufene Optionen, wie z. B. Fernsehkanäle, externe Eingänge oder Ihre Mediendateien. Einstellungen Enthält alle notwendigen Konfigurationen, um Ihre Fernseheinstellungen anzupassen. Widgets Bietet Zugriff auf Widgets. Anwendungen Sie können verschiedene Anwendungen, wie z. B. „Musiksuche“, „Internet-Browser“ usw., verwenden. Qriocity Ermöglicht den Zugriff auf den Online-Dienst „Qriocity“. Internetinhalt Sie können Internetinhaltsdienste nutzen. Empfehlungen Zeigt anhand der Übersicht über die bislang wiedergegebenen Inhalte Empfehlungen zu Sendungen an, die Ihnen gefallen könnten. Aufnahmen Ermöglicht Timer-gesteuerte Aufnahmen auf einem angeschlossenen USB-HDD-Gerät und die Auswahl von Aufnahmen für die Wiedergabe. 17 DE

Anzeigen der Bedienungsanleitung (i-Manual) Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die Sie am Bildschirm aufrufen können. Wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen des Fernsehgeräts benötigen, rufen Sie mit einem Tastendruck das i-Manual auf. 1 Drücken Sie i-MANUAL. 1 Drücken Sie F/f/G/g/ , um Optionen 2 auszuwählen. 2 So wählen Sie Optionen im i-Manual 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option. Der Inhalt der Option wird auf der rechten Seite als zweite Ebene angezeigt. 2 Drücken Sie g, um zur zweiten Ebene zu wechseln. 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option der zweiten Ebene. Auf der rechten Seite wird eine Übersicht der Option angezeigt. Wenn die dritte Ebene verfügbar ist, wiederholen Sie diesen Schritt, um die Übersicht der Option anzuzeigen. 4 Drücken Sie g zur Auswahl einer Option. Der Inhalt wird angezeigt. 18 DE

Beschreibung des i-Manual-Bildschirms Drücken Sie G, um zur vorherigen Seite zurückzukehren Drücken Sie f, um zur nächsten Seite zu wechseln Seitennummer/Gesamtzahl Seiten Drücken Sie RETURN, um zur vorherigen Seite zurückzukehren Drücken Sie , um die Funktion aufzurufen ~ • Diese Option wird nur angezeigt, wenn die Funktion verfügbar ist. Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts So verwenden Sie das Lesezeichen Das i-Manual verfügt über eine Lesezeichenfunktion. Seiten können mit Lesezeichen in Form von farbigen Tasten versehen werden. Befolgen Sie dazu die Anweisungen im unteren Bereich des Bildschirms. Wenn Sie auf registrierte Lesezeichen zugreifen wollen, lassen Sie die Startseite des i-Manual anzeigen und wählen „Lesezeichen“. So speichern Sie die zuletzt angezeigte Seite i-Manual speichert die zuletzt angezeigte Seite. Drücken Sie im i-Manual-Bildschirm i-MANUAL, um zum Fernsehbildschirm zurückzukehren. Wenn Sie i-MANUAL erneut drücken, werden wieder die zuletzt angezeigten Informationen angezeigt. Um die Startseite des i-Manual aufzurufen, befolgen Sie die Schritte auf dem Bildschirm, um zur Hauptseite zurückzukehren, oder drücken Sie HOME und wählen Sie „i-Manual“ unter „Einstellungen“ im Home-Menü. ~ • Der Speicher für die zuletzt angezeigte Seite wird automatisch zurückgesetzt, wenn Sie das Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten. 19 DE

Netzwerkeinrichtung Wenn Sie dieses Fernsehgerät mit dem Internet verbinden, können Sie zahlreiche Funktionen Vorbereiten eines WLAN nutzen: Anzeige eines Fotos mit dem Standort Für Modell KDL-55/46/40/32EX721, auf der Karte, Wiedergabe von Internetvideos KDL-46/40/32EX724, KDL-26EX321, usw. Weitere Informationen zu diesen KDL-26/24/22EX320: Funktionen finden Sie im i-Manual. Bei Modellen mit integriertem WLAN-Gerät ~ • Um eine Verbindung zum Internet herzustellen, können Sie ganz einfach ohne den USB- müssen Sie einen Vertrag mit einem WLAN-Adapter UWA-BR100 auf das Internet Internetdienstanbieter abschließen. und Ihr Heimnetzwerk zugreifen. Außer Modell KDL-55/46/40/32EX721, KDL-46/40/32EX724, KDL-26EX321, Vorbereiten eines KDL-26/24/22EX320: Kabelnetzwerks Durch WLAN Ready können Sie ganz einfach über den USB-WLAN-Adapter UWA-BR100 Internet auf das Internet und Ihr Heimnetzwerk zugreifen (Stand Januar 2010). Indem Sie den USB-WLAN-Adapter an den USB-Anschluss Modem mit Ihres Fernsehgeräts anschließen, können Sie Router- ganz einfach ein drahtloses Netzwerk Funktionen einrichten. oder Achten Sie darauf, einen WLAN-Router Fernseh- einzurichten, bevor Sie die WLAN-Funktion gerät Router am Fernsehgerät einrichten. Modem Internet ~ • Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein Kabel der Kategorie 7 (nicht mitgeliefert). ~ • Der USB-WLAN-Adapter ist, abhängig von Ihrem Fernsehgerätemodell, als optionales Zubehör erhältlich. 20 DE

Einrichten der Typ 1: Abgesichertes Netzwerk Internetverbindung mit Wi-Fi Protected Set-up (WPS) Über die Netzwerkfunktion können Sie eine Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und Durch den WPS-Standard wird die Sicherheit dem Internet herstellen. Der eines kabellosen Heimnetzwerks so einfach Einrichtungsvorgang variiert abhängig vom wie das Drücken der WPS-Taste am WLAN- Netzwerktyp und dem LAN-Router. Achten Router. Bevor Sie ein WLAN einrichten, Sie darauf, einen LAN-Router einzurichten, überprüfen Sie die Position der WPS-Taste am bevor Sie die Internetverbindung einrichten. Router und wie diese verwendet wird. Überprüfen Sie Ihre WLAN-Umgebung Aus Sicherheitsgründen bietet „WPS (PIN)“ anhand der folgenden Übersicht. einen PIN-Code für Ihren Router an. Der PIN- Code wird jedes Mal erneuert, wenn Sie „WPS WLAN (PIN)“ auswählen. Sicheres WLAN? NEIN 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie k Typ 3 Netzwerkeinrichtung dann > „Netzwerk“ > „Netzwerkeinstellung“. JA m 2 Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“. Verwenden Sie einen WLAN- NEIN Router, der mit dem Wi-Fi k Typ 2 3 Wählen Sie „WPS (Knopfdruck)“ als Protected Set-up (WPS) Methode mit Tastenbetätigung oder kompatibel ist? „WPS (PIN)“ als PIN-Methode. JA m ~ Typ 1* • Die Tastenbezeichnung für WPS kann abhängig vom Router abweichen (z. B. Taste AOSS). Kabel-LAN , Typ 4 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem * Typ 1 lässt sich einfacher einrichten, wenn Ihr Einrichtungsbildschirm. Router über eine Taste zur automatischen Konfiguration verfügt, z. B. Air Station One- Touch Secure System (AOSS). Die meisten Typ 2: Abgesichertes Netzwerk aktuellen Router verfügen über diese Funktion. Überprüfen Sie Ihren Router. ohne Wi-Fi Protected Set-up (WPS) Um ein WLAN einzurichten, sind die SSID Typ 1: Befolgen Sie die Konfiguration für (Name des kabellosen Netzwerks) und der „Abgesichertes Netzwerk mit Wi-Fi Protected Sicherheitsschlüssel (WEP- oder WPA- Set-up (WPS)“. Schlüssel) notwendig. Wenn Ihnen diese nicht Typ 2: Befolgen Sie die Konfiguration für bekannt sind, schlagen Sie in der Anleitung „Abgesichertes Netzwerk ohne Wi-Fi Ihres Routers nach. Protected Set-up (WPS)“. Typ 3: Befolgen Sie die Konfiguration für 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie „Unsicheres Netzwerk mit einem beliebigen dann > „Netzwerk“ > WLAN-Router“. „Netzwerkeinstellung“. Typ 4: Befolgen Sie die Konfiguration für 2 Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“. „Konfiguration für Kabelnetzwerk“. 3 Wählen Sie „Suchlauf“, und wählen Sie dann das Netzwerk aus der Liste der gescannten kabellosen Netzwerke aus. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Einrichtungsbildschirm. (Fortsetzung) 21 DE

~ 2 Wählen Sie „Kabel (LAN) • Wenn Sie WPS zur Einrichtung des Netzwerks Einstellungen“. verwenden, werden die Sicherheitseinstellungen des WLAN-Routers aktiviert und alle zuvor mit 3 Wählen Sie „Autom.“, um die IP- unsicherem Status mit dem WLAN verbundenen Adresse und den Proxyserver Geräte werden vom Netzwerk getrennt. automatisch einzustellen, oder Aktivieren Sie in diesem Fall die „Anwender“, um sie manuell Sicherheitseinstellungen des getrennten Geräts und stellen Sie die Verbindung wieder her. Oder festzulegen. deaktivieren Sie die Sicherheitseinstellungen des WLAN-Routers und verbinden Sie das Gerät dann 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Einrichtungsbildschirm. mit unsicherem Status mit dem Fernsehgerät. Typ 3: Unsicheres Netzwerk mit Anzeigen des Netzwerkstatus einem beliebigen WLAN-Router Sie können Ihren Netzwerkstatus überprüfen. Um ein WLAN einzurichten, ist die SSID 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie (Name des kabellosen Netzwerks) nötig. dann > „Netzwerk“ > „Netzwerkeinstellung“. 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie dann > „Netzwerk“ > 2 Wählen Sie „Netzwerkstatus „Netzwerkeinstellung“. anzeigen“. 2 Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“. 3 Wählen Sie „Suchlauf“, und wählen Wenn Sie keine Verbindung Sie dann das Netzwerk aus der Liste der gescannten kabellosen Netzwerke zum Internet herstellen aus. können 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Verwenden Sie die Diagnose, um mögliche Einrichtungsbildschirm. Ursachen für Netzwerkverbindungsprobleme ~ und die Einstellungen zu überprüfen. • Der Sicherheitsschlüssel (WEP- oder WPA- Schlüssel) ist nicht erforderlich, da Sie bei diesem 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie Vorgang kein Sicherheitsverfahren auswählen dann > „Netzwerk“ > müssen. „Netzwerkeinstellung“. 2 Wählen Sie „Netzwerkstatus anzeigen“. Typ 4: Konfiguration für Kabelnetzwerk 3 Wählen Sie „Netzwerkdiagnose“. Dieser Vorgang kann einige Minuten Geben Sie bei Bedarf die entsprechenden dauern. Sie können die Diagnose nicht alphanumerischen Werte für Ihren Router ein. Die erforderlichen Optionen (z. B. IP-Adresse, abbrechen, nachdem Sie Subnetzmaske, DHCP) können abhängig vom „Netzwerkdiagnose“ ausgewählt Internetdienstanbieter oder dem Router haben. abweichen. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung, die Sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben, oder in der Anleitung im Lieferumfang des Routers. 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie dann > „Netzwerk“ > „Netzwerkeinstellung“. 22 DE

Anpassen der Server- Anzeigeeinstellungen Sie können festlegen, dass Heimnetzwerkserver im Home-Menü angezeigt werden sollen. Bis zu 10 Server können automatisch im Home-Menü angezeigt werden. 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie dann > „Netzwerk“ > „Heimnetzwerk-Einstellungen“. 2 Wählen Sie „Server- Anzeigeeinstellungen“. 3 Wählen Sie die Server, die im Home- Netzwerkeinrichtung Menü angezeigt werden sollen, und passen Sie die Einstellungen an. Wenn Sie keine Verbindung zum Heimnetzwerk herstellen können Das Fernsehgerät erkennt, ob der Server richtig erkannt wurde, wenn Sie keine Verbindung zu Ihrem Heimnetzwerk herstellen können. Wenn die Diagnoseergebnisse einen Fehler anzeigen, überprüfen Sie die möglichen Ursachen, die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen. 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie dann > „Netzwerk“ > „Heimnetzwerk-Einstellungen“. 2 Wählen Sie „Serverdiagnose“. Die Serverdiagnose startet. Wenn die Serverdiagnose abgeschlossen ist, wird die Liste der Diagnoseergebnisse angezeigt. 23 DE

Zusatzinformationen Störungsbehebung Wenn die Anzeige 1 (Standby) blinkt, zählen Sie die Anzahl der Blinkvorgänge (die Intervallzeit beträgt drei Sekunden). Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen). Wenn die Anzeige 1 (Standby) nicht blinkt, überprüfen Sie die Punkte der folgenden Tabellen. Schlagen Sie auch unter „Störungsbehebung“ im i-Manual nach. Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Symptom Erklärung/Abhilfe Es wird kein Bild angezeigt • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. (Bildschirm ist dunkel) und • Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und es ist kein Ton zu hören. drücken Sie 1 am Fernsehgerät. • Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1. Auf dem Bildschirm sind • Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) zusammen. winzige schwarze und/oder Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf helle Punkte zu sehen. dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Einige Programme können • Prüfen Sie die Antenne bzw. die Satellitenschüssel. nicht eingestellt werden. Das Fernsehgerät schaltet • Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder überprüfen sich automatisch aus Sie die Einstellung von „Dauer“ für „Einschalttimer“. (wechselt in den Standby- • Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert Betrieb). ist. • Überprüfen Sie, ob „Anwesenheitssensor“ aktiviert ist. Wenn innerhalb einer voreingestellten Zeitspanne kein Zuschauer vor dem Fernsehgerät erkannt wird, schaltet sich das Bild automatisch aus, der Ton ist dagegen weiterhin zu hören. 30 Minuten nach dem Ausschalten des Bildes schaltet das Fernsehgerät außerdem automatisch in den Standby-Betrieb. Die Fernbedienung • Tauschen Sie die Batterien aus. funktioniert nicht. • Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC- Modus. Drücken Sie SYNC MENU, wählen Sie „TV-Steuerung“ und dann „Home (Menü)“ oder „Optionen“, um das Fernsehgerät zu bedienen. Sie haben das Passwort für • Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. (Der PIN-Code 9999 wird „Kindersicherung“ immer akzeptiert.) vergessen. Das Gehäuse des • Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet wird, erwärmt sich Fernsehgeräts erwärmt das Gehäuse des Fernsehgeräts. sich. Es fühlt sich möglicherweise heiß an, wenn Sie es mit der Hand berühren. 24 DE

Technische Daten TV-System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm) Fernsehnorm Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T2 (nur Modell KDL-55EX723/46HX723/46EX724/46EX723/46EX524/40HX723/ 40EX724/40EX723/40EX524/40EX523/40CX523/37EX723/37EX524/32EX724/32EX723/ 32EX524/32EX523/32EX424/32CX523) DVB-T/DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Kanalbereich Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79 Digital: VHF/UHF Tonausgänge 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x) 8 W + 8 W (KDL-26/24/22EX32x) Eingangs-/Ausgangsbuchsen Antennenkabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF / AV1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/ Videoausgang für Fernsehsignale. AV2 Videoeingang (CINCH) Zusatzinformationen / COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audioeingang (CINCH) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i (außer Modell Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital KDL-26/24/22EX32x) Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN4) PC-Eingang ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN1) HDMI IN1, 2 Video: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i (nur Modell Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital KDL-26/24/22EX32x) Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN2) PC-Eingang ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN1) DIGITAL AUDIO OUT Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Audioausgang (Stereo-Miniklinke) Kopfhörerbuchse PC IN PC-Eingang (Mini-D-Sub, 15-polig) PC-Audioeingang (Miniklinke) USB-Anschluss (unterstützt HDD-Aufnahme) (nur Modell KDL-26/24/22EX32x) 1, 2 USB-Anschluss (nur Modell KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523) 1, 2 (HDD REC) USB-Anschluss, USB-HDD-Geräteanschluss (nur 2) (außer Modell KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523, KDL-26/24/22EX32x) CAM-Slot (Zugangskontrollmodul) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.) Modellbezeichnung 55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A A A A Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll (Fortsetzung) 25 DE

Modellbezeichnung 55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x KDL- Leistungs- im Modus 113 W 83,0 W 81,0 W 68,0 W aufnahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 177 W 153 W 133 W 114 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 165 kWh 115 kWh 118 kWh 99 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im Standby- 0,25 W (15 W im 0,25 W (15 W im 0,25 W (15 W im 0,3 W (13 W im Betrieb*2 Software-/EPG- Software-/EPG- Software-/EPG- Software-/EPG- Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 126,9 × 79,9 × 31,5 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm ohne Tischständer 126,9 × 76,9 × 4,1 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 25,4 kg 18,8 kg 17,9 kg 17,8 kg ohne Tischständer 20,2 kg 14,4 kg 14,3 kg 14,2 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 3-D-Brille: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x) Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100 USB-WLAN-Adapter Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb Modellbezeichnung 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse C B A A Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll Leistungs- im Modus 128 W 85,0 W 64,0 W 65,0 W aufnahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 204 W 135 W 121 W 113 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 187 kWh 118 kWh 93 kWh 95 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im Standby- 0,25 W (16 W im 0,25 W (14 W im 0,25 W (15 W im 0,3 W (13 W im Betrieb*2 Software-/EPG- Software-/EPG- Software-/EPG- Software-/EPG- Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 112,2 × 71,2 × 27,5 cm 94,3 × 61,5 × 21,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm ohne Tischständer 112,2 × 68,2 × 7,4 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 20,7 kg 15,4 kg 14,4 kg 14,4 kg ohne Tischständer 17,1 kg 11,6 kg 11,2 kg 11,2 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 3-D-Brille: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-40HX72x, KDL-40EX72x) Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100 USB-WLAN-Adapter Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb 26 DE

Modellbezeichnung 40CX52x 37EX72x 37EX52x 32EX72x KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse C A A B Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 94,0 cm/37 Zoll Ca. 94,0 cm/37 Zoll Ca. 80,1 cm/32 Zoll Leistungs- im Modus 120 W 56,0 W 56,0 W 59,0 W aufnahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 181 W 105 W 98 W 101 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 175 kWh 82 kWh 78 kWh 86 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im Standby- 0,25 W (15 W im 0,25 W (17 W im 0,3 W (16,5 W im 0,25 W (16 W im Betrieb*2 Software-/EPG- Software-/EPG- Software-/EPG- Software-/EPG- Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 99,1 × 63,6 × 25,0 cm 87,8 × 57,9 × 25,0 cm 87,7 × 57,9 × 25,0 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm ohne Tischständer 99,1 × 60,6 × 7,1 cm 87,8 × 54,9 × 4,2 cm 87,7 × 54,9 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm Zusatzinformationen Gewicht (ca.) mit Tischständer 16,3 kg 13,3 kg 13,3 kg 10,4 kg ohne Tischständer 12,9 kg 10,1 kg 10,1 kg 7,9 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 3-D-Brille: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-37/32EX72x) Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100 USB-WLAN-Adapter Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb Modellbezeichnung 32EX52x 32EX42x 32CX52x KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse B B C Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 80,1 cm/32 Zoll Ca. 80,0 cm/32 Zoll Ca. 80,1 cm/32 Zoll Leistungs- im Modus 56,0 W 56,0 W 73,0 W aufnahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 88 W 88 W 112 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 82 kWh 82 kWh 107 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im Standby- 0,3 W (17 W im Software-/EPG- 0,3 W (17 W im Software-/EPG- 0,25 W (15 W im Software-/ Betrieb*2 Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.366 Punkte (horizontal) × 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) 768 Zeilen (vertikal) 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 79,9 × 53,2 × 23,0 cm ohne Tischständer 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 79,9 × 50,2 × 7,0 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 10,2 kg 10,2 kg 11,4 kg ohne Tischständer 7,7 kg 7,7 kg 8,7 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100 USB-WLAN-Adapter (Fortsetzung) 27 DE

Modellbezeichnung 32EX52x 32EX42x 32CX52x KDL- Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb Modellbezeichnung 26EX321 26EX320 24EX32x 22EX32x KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse B B B B Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 66,1 cm/26 Zoll Ca. 66,1 cm/26 Zoll Ca. 61,0 cm/24 Zoll Ca. 54,8 cm/22 Zoll Leistungs- im Modus 38,0 W 38,0 W 35,0 W 32,0 W aufnahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 63 W 63 W 62 W 52 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 55 kWh 55 kWh 51 kWh 47 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im Standby- 0,35 W (13 W im 0,35 W (13 W im 0,35 W (13 W im 0,35 W (13 W im Betrieb*2 Software-/EPG- Software-/EPG- Software-/EPG- Software-/EPG- Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) 1.920 Punkte 1.366 Punkte (horizontal) × (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) 768 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 63,1 × 43,3 × 21,5 cm 63,1 × 42,1 × 18,2 cm 58,3 × 39,1 × 18,2 cm 52,9 × 36,2 × 17,2 cm ohne Tischständer 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 58,3 × 37,6 × 4,2 cm 52,9 × 34,7 × 4,2 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 8,4 kg 7,2 kg 6,2 kg 5,1 kg ohne Tischständer 6,1 kg 6,1 kg 5,2 kg 4,1 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL100 Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100 USB-WLAN-Adapter Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb *1 Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung des Fernsehgeräts ab. *2 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 28 DE

Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) An die Kunden: Wenn Sie die Wandhalterung SU-WL500 und SU-WL100 verwenden, bleibt zwischen der Wand und dem Fernsehgerät ein Abstand von 6 cm. Führen Sie die Kabel zum Fernsehgerät durch diese Lücke. 6 cm Wand Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. Zusatzinformationen An Sony-Händler und Monteure: Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit. Ihr Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WL500 (Seite 30) oder SU-WL100 (Seite 30) (separat erhältlich) montiert werden. • Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig auszuführen. • Näheres dazu finden Sie unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 9). Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. (Fortsetzung) 29 DE

Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen, entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts. Welche und wie viele Schrauben vorhanden sind, hängt vom Modell des Fernsehgeräts ab. (Sie sind in die Bohrlöcher für die Wandmontage hineingeschraubt.) Bewahren Sie die entfernten Schrauben unbedingt an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. B Für Modell KDL-55EX72x B Für Modell KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x × 4 × 2 × 2 × 2 Weiches Tuch Weiches Tuch ~ • Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. • Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche. SU-WL500, SU-WL100 Für Modell KDL-55/46/40/37/ Für Modell KDL-26/24/22EX32x 32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x Schraube (+PSW SU-WL500 SU-WL100 4 × 12) Schraube (+PSW 6 × 16) Montage- Montage- haken haken × 4 Weiches Tuch Weiches Tuch ~ • Bringen Sie den Montagehaken mit den vier Schrauben an, die mit der Wandhalterung mitgeliefert werden. • Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die zuvor abgenommenen Schrauben unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts. 30 DE

Abbildung/Tabelle mit Schrauben- und Hakenpositionen Modellbezeichnung Schraubenposition Hakenpositionen KDL- SU-WL500 SU-WL500 55EX72x e, j b 46HX72x/46EX72x/46EX52x e, j b 46CX52x d, g b 40HX72x/40EX72x/40EX52x e, j b 40CX52x d, g b 37EX72x/37EX52x e, j b 32EX72x/32EX52x/32EX42x/32CX52x e, g c SU-WL100 26EX32x - a 24EX32x - a 22EX32x - b SU-WL500 Zusatzinformationen Schraubenposition Hakenpositionen Beim Anbringen des Montagehakens am Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der Fernsehgerät. Basishalterung. a b c (Fortsetzung) 31 DE

SU-WL100 Hakenpositionen Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der Basishalterung. a b Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen 1 SU-WL500 A E F C B G D H Bildschirm-Mittelpunkt 2 SU-WL100 A E F 125 C B G D H Bildschirm-Mittelpunkt 32 DE

Einheit: cm Modell- Bildschirm- Länge für jeden Montagewinkel Display- bezeich- mitten- abmessungen Winkel (0°) Winkel (20°) nung abmessung KDL- A B C D E F G H 1 SU-WL500 55EX72x 126,9 76,9 6,5 46,5 9,0 32,2 71,8 47,2 46HX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,1 46EX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,6 47,2 46EX52x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,2 46CX52x 112,2 68,2 8,4 43,2 13,4 34,5 64,2 45,5 40HX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,5 47,1 40EX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,6 47,2 40EX52x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,0 54,5 47,2 40CX52x 99,1 60,6 12,2 43,2 13,1 31,9 57,0 45,5 37EX72x 87,8 54,9 17,5 46,5 9,1 24,8 51,1 47,2 37EX52x 87,7 54,9 17,5 46,5 9,1 24,7 51,0 47,1 32EX72x 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,7 32EX52x/ 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,6 32EX42x 32CX52x 79,9 50,2 17,2 43,2 13,0 27,9 47,3 45,4 Zusatzinformationen 2 SU-WL100 26EX32x 63,1 40,6 7,8 29,5 9,5 20,4 37,4 26,3 24EX32x 58,3 37,6 9,5 29,6 9,4 19,3 34,6 27,6 22EX32x 52,9 34,7 10,8 29,5 9,3 18,2 31,9 27,6 Die Zahlen in der Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 25-28) angegeben. 33 DE

KDL-55/46/40/37/32EX72x, Netzkabel Sicherheitsinfor- KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und/oder mationen KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben: WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich die von Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, Sony und keinen anderen Anbietern • Setzen Sie das Fernsehgerät beim wie Sonnenlicht, einem Feuer oder Transport weder Stössen noch starken gelieferte Netzkabel. Ähnlichem, ausgesetzt werden. Erschütterungen aus. – Stecken Sie den Stecker ganz in die • Wenn Sie das Fernsehgerät für Netzsteckdose. Reparaturen oder bei einem Umzug – Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich Installation/Einstellung transportieren müssen, verpacken Sie es für den Betrieb an 220-240 V Installieren und benutzen Sie das mithilfe der Originalverpackungs- Wechselstrom ausgelegt. Fernsehgerät unter Berücksichtigung der materialien im Originalkarton. – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen im Folgenden angegebenen Anweisungen, Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag Luftzirkulation • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen wenn Sie Kabel an dem Gerät oder Beschädigungen und/oder anschließen, und stolpern Sie nicht Verletzungen zu vermeiden. ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. • Lassen Sie ausreichend Platz um das über die Kabel. Installation Fernsehgerät (siehe Abbildung). – Trennen Sie das Netzkabel von der • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei • Es wird dringend empfohlen, die Netzsteckdose, bevor Sie das zugänglichen Netzsteckdose installiert offizielle Sony Wandmontagehalterung Fernsehgerät reparieren oder werden. zu verwenden, um eine ausreichende transportieren. • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine Luftzirkulation zu gewährleisten. – Halten Sie das Netzkabel von stabile, ebene Fläche. Installation an der Wand Wärmequellen fern. • Wandeinbauten sollten nur von – Ziehen Sie den Netzstecker aus der 30 cm qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt Steckdose und reinigen Sie ihn werden. regelmäßig. Wenn der Stecker • Aus Sicherheitsgründen wird dringend 10 cm 10 cm verstaubt ist und sich Feuchtigkeit empfohlen, ausschließlich Sony ablagert, kann die Isolierung leiden und Zubehörteile zu verwenden, inklusive: es besteht Feuergefahr. – Wandmontagehalterung: SU-WL500 (außer Modell KDL-26/ Anmerkungen 24/22EX32x) • Verwenden Sie das mitgelieferte SU-WL100 (KDL-26/24/22EX32x) 10 cm Netzkabel nicht mit anderen Geräten. • Verwenden Sie zum Befestigen der Lassen Sie mindestens so viel • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Montagehaken am Fernsehgerät bitte die Platz um das Gerät. Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken gemeinsam mit der Adern im Inneren des Kabels könnten Wandmontagehalterung gelieferten Aufstellung auf dem freiliegen oder brechen. Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben Standfuß • Nehmen Sie am Netzkabel keine sind derart konzipiert, dass sie von der Veränderungen vor. Befestigungsfläche des Montagehakens 30 cm • Stellen Sie keine schweren Gegenstände aus 8 mm bis 12 mm lang sind. auf das Netzkabel. 10 cm 10 cm 6 cm Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell der • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Wandmontagehalterung. Sie das Netzkabel aus der Steckdose Durch die Verwendung anderer als der herausziehen. mitgelieferten Schrauben kann das • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Fernsehgerät beschädigt werden oder Lassen Sie mindestens so viel Geräte an dieselbe Netzsteckdose herunterfallen. Platz um das Gerät. anzuschließen. • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in 8 mm - 12 mm • Um eine ausreichende Belüftung zu der der Stecker fest sitzt. gewährleisten und Staub- oder Schraube (gemeinsam mit Schmutzablagerungen zu vermeiden: der Wandmontagehalterung – Stellen Sie das Fernsehgerät weder Verbotene Nutzung geliefert) flach noch auf dem Kopf stehend, Installieren Sie das Fernsehgerät weder an falsch herum oder seitwärts geneigt Standorten, in Umgebungen noch in Montagehaken auf. Situationen wie den hier aufgeführten, da Hakenbefestigung an der – Stellen Sie das Fernsehgerät weder dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts Rückseite des auf einem Regal, einem Teppich, und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen Fernsehgeräts einem Bett oder in einem Schrank und/oder Verletzungen führen kann. auf. Standort: Transport – Decken Sie das Fernsehgerät nicht • Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am • Vor dem Transport des Fernsehgeräts mit Decken oder Vorhängen ab und Meer, auf einem Schiff oder Boot, im ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät. legen Sie keine Gegenstände wie Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen • Zum Transport eines großen Zeitungen usw. darauf. Einrichtungen, an instabilen Standorten, Fernsehgeräts sind zwei oder drei – Installieren Sie das Fernsehgerät in der Nähe von Wasser, Regen, Personen nötig. nicht wie auf der Abbildung gezeigt. Feuchtigkeit oder Rauch. • Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand Die Luftzirkulation wird unterbunden. • Wenn das Fernsehgerät in der transportieren, halten Sie es bitte wie in Umkleidekabine eines Schwimmbads der Abbildung dargestellt. Üben Sie oder Thermalbads aufgestellt wird, kann weder auf den LCD-Bildschirm noch auf das Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe den Bildschirmrahmen Druck aus. usw. beschädigt werden. KDL-26/24/22EX32x Wand Wand • Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den Bildschirm vor direkter Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht. 34 DE

• Bringen Sie das Fernsehgerät möglichst nicht von einem kalten in einen warmen Raum. Bei plötzlichen Temperaturschwankungen kann sich Feuchtigkeit niederschlagen. Dies kann die Bild- und/oder Farbqualität am Fernsehgerät beeinträchtigen. Lassen Sie die Feuchtigkeit in einem solchen Fall vor dem Einschalten des Fernsehgeräts vollständig verdunsten. Bruchstücke: • Sprühen Sie niemals Wasser oder • Werfen Sie nichts gegen das Reinigungsmittel direkt auf das Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite könnte durch den Aufprall zerbrechen des Bildschirms oder der Außenteile und schwere Verletzungen verursachen. laufen und in das Fernsehgerät gelangen • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts und so Schäden am Fernsehgerät zerspringt, ziehen Sie zuerst das verursachen. Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Wenn das Gerät nicht benutzt wird Umgebung: • Zum Schutz der Umwelt und aus • An heissen, feuchten oder übermäßig Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das staubigen Orten, an denen Insekten in das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, Gerät eindringen können; an denen es wenn es mehrere Tage nicht benutzt mechanischen Erschütterungen wird. ausgesetzt ist, neben brennbaren • Da das Fernsehgerät auch in Objekten (Kerzen usw.). Das ausgeschaltetem Zustand mit dem Zusatzinformationen Fernsehgerät darf weder Tropfen oder Stromnetz verbunden ist, wenn es nur Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen ausgeschaltet wurde, muss der Stecker keine mit Flüssigkeit gefüllten aus der Netzsteckdose gezogen werden, Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf um das Fernsehgerät vollkommen dem Fernsehgerät abgestellt werden. auszuschalten. • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es einen feuchten oder staubigen Ort oder in jedoch möglicherweise Funktionen, für einen Raum mit fettigem Rauch oder die das Fernsehgerät in den Dampf (in der Nähe von Kochstellen Bereitschaftsmodus geschaltet sein oder Luftbefeuchtern). Andernfalls muss. besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags oder das Gerät kann sich verformen. Kinder • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern. • Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an verschluckt werden. Orten auf, an denen es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe Falls folgende Probleme einer Heizung oder eines auftreten... Warmluftauslasses. Andernfalls kann sich das Fernsehgerät überhitzen und das Schalten Sie das Fernsehgerät sofort Gehäuse kann sich verformen und/oder aus und ziehen Sie den Netzstecker aus es kommt zu Fehlfunktionen am der Steckdose, sobald eines der folgenden Fernsehgerät. Probleme auftritt. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen. Wenn: – Das Netzkabel beschädigt ist. – Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt. – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen geworfenen Gegenstand Situation: beschädigt ist. • Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch oder mit anderem als vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. die Öffnungen in das Fernsehgerät Trennen Sie das Fernsehgerät bei gelangen. Gewitter von der Netzsteckdose und der Warnung Antenne. • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht so auf, Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie dass es frei in den Raum hineinragt. Kerzen und jegliche offenen Flammen Andernfalls besteht die Gefahr, dass eine jederzeit von diesem Gerät fern. Person oder ein Gegenstand dagegenstößt und es kann zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. 35 DE

Introdução Informação da marca Wi-Fi Protected Setup e WPA são marcas da Wi-Fi Alliance. Obrigado por escolher este produto Sony. registada Antes de utilizar o televisor, leia este é uma marca registada do Projecto manual com atenção e guarde-o para DVB. futuras consultas. HDMI, o logótipo HDMI e High- O fabricante deste produto é a Sony Definition Multimedia Interface são Corporation, 1-7-1 Konan Minato- marcas comerciais ou marcas comerciais ku Tokyo, 108-0075 Japão. O registadas da HDMI Licensing LLC nos representante autorizado para Estados Unidos e/ou noutros países. Compatibilidade Electromagnética e DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger CERTIFIED® são marcas comerciais, Strasse 61,70327 Stuttgart, marcas de serviço ou marcas de Alemanha. Para qualquer assunto certificação da Digital Living Network relacionado com serviço ou garantia Alliance. por favor consulte a morada DivX® é uma tecnologia de compressão indicada nos documentos sobre de ficheiros de vídeo, desenvolvida pela serviço e garantias que se encontram DivX, Inc. junto ao produto. DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas registadas da DivX, Inc. e são utilizados sob licença. Aviso para a função de SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é um televisão digital formato de vídeo digital criado pela DivX, • Todas as funções relativas à televisão Inc. Este é um dispositivo DivX Certified digital ( ) estarão disponíveis apenas oficial que reproduz vídeo DivX. Visite para os países ou áreas em que são www.divx.com para obter mais transmitidos sinais terrestres digitais informações e ferramentas de software DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 para converter os seus ficheiros para vídeo AVC) ou onde existe acesso a um serviço DivX. de cabo compatível com DVB-C SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por Este dispositivo DivX Certified® tem de favor, confirme com o seu agente local se ser registado de modo a poder reproduzir pode receber um sinal DVB-T no seu conteúdo DivX Video-on-Demand (VOD). local de residência ou pergunte ao seu Para gerar o código de registo, localize a fornecedor de cabo se o seu serviço de secção DivX VOD no menu de cabo DVB-C é adequado para operação configuração do dispositivo. Vá a integrada com este televisor. vod.divx.com com este código para • O fornecedor de cabo pode cobrar um concluir o processo de registo e obter mais Para KDL-55/46/40/ preço adicional pelos seus serviços e informações sobre o DivX VOD. 32EX721, KDL-46/40/ pode que deva concordar com os seus termos e condições de negócio. Fabricado sob licença da Dolby 32EX724, KDL-26EX321, Laboratories. Dolby e o símbolo com KDL-26/24/22EX320: • Este televisor cumpre com as duplo D são marcas registadas da Dolby especificações DVB-T e DVB-C, mas a Laboratories. Aviso para Sinal Sem compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T e “BRAVIA” e são marcas da Fios por cabo digitais DVB-C não é garantida. Sony Corporation. 1. Por este meio, a Sony Corporation • Algumas funções de televisão digital TrackID é uma marca comercial ou marca declara que esta unidade está conforme podem não estar disponíveis em alguns comercial registada da Sony Ericsson com os requisitos essenciais e outras países/áreas e o cabo DVB-C pode não Mobile Communications AB. disposições da Directiva 1999/5/CE. funcionar correctamente com alguns A tecnologia de reconhecimento de música Para mais informações, por favor consulte fornecedores. e vídeo e os dados relacionados são o seguinte URL: fornecidos pela Gracenote®. Gracenote é a http://www.compliance.sony.de/ ~ norma da indústria em tecnologia de • O “x” que aparece no nome do modelo reconhecimento de música e fornecimento corresponde a um dígito numérico de conteúdos relacionados. Para mais relacionado com o design, a cor ou o informações, visite www.gracenote.com. sistema de televisão. CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados 2. Nota para os clientes: as seguintes • As instruções sobre “Instalar o suporte relacionados com música e vídeo da informações apenas se aplicam a para montagem na parede” são incluídas Gracenote, Inc., copyright © 2000- equipamento comercializado em países neste manual de instruções do televisor. presente Gracenote. Software Gracenote, que aplicam as directivas da UE. • As ilustrações utilizadas neste manual copyright © 2000-presente Gracenote. O sistema sem fios de televisor pode ser podem variar de acordo com o modelo Uma ou mais patentes detidas pela utilizado nos seguintes países: do televisor. Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Visite o website Gracenote para Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, • As ilustrações do telecomando utilizadas ver uma lista não exaustiva de patentes República Checa, Dinamarca, Estónia, neste manual referem-se ao modelo Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, RM-ED044, excepto indicação em MusicID, MediaVOCS, o logo e logótipo Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letónia, contrário. Gracenote e o logo “Powered by Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, • Antes de utilizar o televisor, leia a Malta, Holanda, Noruega, Polónia, Gracenote” são marcas registadas ou secção “Informações de segurança” Portugal, República Eslovaca, Roménia, marcas comerciais da Gracenote nos (página 34). Guarde este manual para Eslovénia, Espanha, Suécia, Suíça, Estados Unidos e/ou outros países. futuras consultas. Turquia e Reino Unido. Opera® Browser from Opera Software ASA. Copyright 1995-2010 Opera Este equipamento pode ser utilizado Software ASA. All rights reserved. noutros países não europeus. 2 PT

Sistema Sem Fios para Localização da etiqueta Precauções TV - Informação sobre de identificação Ver televisão Regulamentações As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data • Alguns utilizadores podem sentir algum de Fabrico (mês/ano) e a classificação de desconforto (esforço visual, fadiga ou Para os Clientes em Itália Alimentação (de acordo com as normas de náuseas) aquando da visualização de A utilização da rede RLAN é regida: segurança aplicáveis) encontram-se na imagens de vídeo 3D ou quando jogarem s relativamente à utilização privada, de parte traseira do televisor ou na jogos estereoscópicos 3D. A Sony acordo com o Decreto-Lei de 1.8.2003, embalagem. recomenda que todos os utilizadores n.º 259 (“Código de Comunicações façam pausas regulares quando Electrónicas”). Em particular, o Artigo visualizam imagens de vídeo 3D ou 104 indica quando é exigida a obtenção quando jogam jogos estereoscópicos 3D. prévia de uma autorização geral e o A duração e a frequência das pausas Art. 105 indica quando é permitida a necessárias irão variar de pessoa para utilização livre; pessoa. Deve decidir o que é melhor para s relativamente ao fornecimento ao si. Se sentir algum desconforto, deve público do acesso de RLAN a serviços parar de visualizar imagens de vídeo 3D e redes de telecomunicações, de acordo ou de jogar jogos estereoscópicos 3D até com o Decreto Ministerial de deixar de sentir esse desconforto; 28.05.2003, conforme emendado, e consulte um médico se necessário. Deve pelo Art. 25 (autorização geral para também consultar (i) o manual de serviços e redes de comunicações instruções de quaisquer outros electrónicas) do Código de dispositivos ou acessórios utilizados comunicações electrónicas. com este televisor e (ii) o nosso website (http://www.sony-europe.com/ myproduct) para obter as informações Para os Clientes na Noruega mais recentes. A visão das crianças A utilização deste equipamento de rádio (especialmente crianças de idade inferior não é permitida na área geográfica situada a seis anos) ainda se encontra em dentro de um raio de 20 km em relação ao desenvolvimento. Consulte um médico centro de Ny-Ålesund, Svalbard. (como, por exemplo, um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus filhos visualizem imagens de vídeo Para os Clientes em Chipre 3D ou joguem jogos estereoscópicos 3D. O utilizador final tem de registar os Os adultos devem vigiar as crianças para dispositivos RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) no assegurar que estas seguem as Departamento de Comunicações recomendações indicadas acima. Electrónicas (P.I. 365/2008 e P.I. 267/ • Não utilize, guarde ou deixe os Óculos 2007). 3D ou a pilha junto de chamas ou em P.I. 365/2008 é o Decreto sobre locais com uma temperatura elevada, Radiocomunicações (Categorias de como, por exemplo, sob a luz solar Estações Sujeitas a Autorização Geral e directa ou num automóvel exposto ao Registo) de 2008. sol. • Quando utilizar a função 3D simulada, P.I. 267/2007 é a Autorização Geral para tenha em atenção que a imagem utilização de Radiofrequências por Redes apresentada é diferente da original de área Local de Rádio e Sistemas de devido à conversão efectuada por este Acesso Sem Fios, incluindo Redes de Área televisor. Local de Rádio (WAS/RLAN). • Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver Para Clientes em França televisão durante um longo período de tempo prejudica a vista. A funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste Televisor a Cores Digital LCD deve ser • Se utilizar auscultadores, não regule o utilizada exclusivamente no interior de volume para um nível demasiado alto, edifícios. Qualquer utilização da para evitar lesões auditivas. funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste Ecrã LCD Televisor a Cores Digital LCD fora de • Embora o ecrã LCD seja fabricado com edifícios é proibida em território Francês. uma tecnologia de alta precisão e 99,99% Certifique- se de que a funcionalidade ou mais dos pixels sejam efectivos, WLAN (Wi-Fi) deste Televisor a Cores podem aparecer sistematicamente pontos Digital LCD é desactivada antes de a pretos ou pontos brilhantes de luz utilizar fora de edifícios. (Decisão ART (vermelha, azul ou verde). Não se trata de 2002-1009 conforme emendado pela uma avaria, mas sim de uma Decisão ART 03-908, relativa a restrições característica da estrutura do LCD. de utilização de radiofrequências.) • Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque objectos em cima do televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a imagem ficar irregular. • Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ficar escuras ou com manchas. Não se trata de uma avaria. Este fenómeno desaparece logo que subir a temperatura. (Continua) 3 PT

• Se visualizar imagens fixas (Cuidados ao manusear o Tratamento de continuamente, pode produzir-se uma telecomando) pilhas no final da imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois. Notas sua vida útil • Durante a utilização do televisor, o ecrã e • Respeite a polaridade correcta quando (Aplicável na a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de colocar as pilhas. União Europeia e avaria. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas. em países • O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais líquidos. Alguns • Deite as pilhas fora respeitando as leis de Europeus com sistemas de tubos fluorescentes utilizados neste protecção ambiental. Algumas regiões recolha selectiva de televisor também contêm mercúrio podem ter regulamentações acerca da resíduos) (excepto o televisor LCD com eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto Este símbolo, colocado na pilha ou na sua retroiluminação LED). Para se desfazer das autoridades locais. embalagem, indica que estes produtos não deles, cumpra as regulamentações e • Utilize o telecomando com cuidado. Não devem ser tratados como resíduos urbanos imposições locais. entorne líquidos sobre o telecomando indiferenciados. Em determinadas pilhas nem o pise ou deixe cair. este símbolo pode ser usado em Utilizar e limpar o ecrã/a • Não coloque o telecomando num local combinação com um símbolo químico. Os caixa do televisor perto de uma fonte de calor, num local símbolos químicos para o mercúrio (Hg) Desligue o cabo de alimentação que liga o exposto à luz solar directa ou numa sala ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha televisor à tomada de corrente eléctrica húmida. contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou antes de limpar. 0.004% em chumbo. Devem antes ser Função Sem Fios da colocados num ponto de recolha destinado Para evitar a degradação do material ou a a resíduos de pilhas e acumuladores. degradação do revestimento do ecrã, unidade Assegurando-se que estas pilhas são respeite as seguintes precauções. • Não utilize esta unidade na proximidade correctamente depositadas, irá prevenir de equipamentos médicos (pacemakers, • Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado potenciais consequências negativas para o etc.), pois pode provocar um mau com um pano de limpeza macio. Se não ambiente bem como para a saúde, que de funcionamento desse equipamento. conseguir limpar bem o pó, humedeça outra forma poderiam ocorrer pelo mau • Embora esta unidade transmita/receba manuseamento destas pilhas. A reciclagem ligeiramente um pano macio numa sinais codificados, esteja atento à solução de detergente suave. dos materiais contribuirá para a possibilidade de intercepção não conservação dos recursos naturais. Se por • Nunca pulverize água ou detergente autorizada. Não nos responsabilizamos motivos de segurança, desempenho ou directamente sobre o televisor. Pode por problemas resultantes desse facto. protecção de dados, os produtos pingar para a base do ecrã ou para as necessitarem de uma ligação permanente a peças exteriores e infiltrar-se no uma pilha integrada, esta só deve ser televisor, podendo causar danos no Eliminação do televisor substituída por profissionais qualificados. mesmo. Tratamento de Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de Equipamentos produtos eléctricos/electrónicos de forma a Eléctricos e garantir o tratamento adequado da bateria Electrónicos no integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do final da sua vida equipamento sobre a remoção da mesma. • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos útil (Aplicável na Deposite a bateria num ponto de recolha de limpeza alcalinos/ácidos, pós de destinado a resíduos de pilhas e baterias. limpeza ou solventes voláteis, como União Europeia e em países Para informações mais detalhadas sobre a álcool, benzina, diluente ou insecticida. Europeus com sistemas de reciclagem deste produto, por favor Se utilizar este tipo de materiais ou recolha selectiva de contacte o município onde reside, os mantiver um contacto prolongado com serviços de recolha de resíduos da sua área resíduos) ou a loja onde adquiriu o produto. materiais de borracha ou vinil danifica a Este símbolo, colocado no produto ou na superfície do ecrã e o material da caixa. sua embalagem, indica que este não deve • É recomendado passar periodicamente o ser tratado como resíduo urbano aspirador pelos orifícios de ventilação indiferenciado. Deve sim ser colocado para assegurar um ventilação adequada. num ponto de recolha destinado a resíduos • Quando ajustar o ângulo do televisor, de equipamentos eléctricos e electrónicos. mova-o lentamente de forma a impedir Assegurando-se que este produto é que o televisor se desloque ou se separe correctamente depositado, irá prevenir da base. potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de Equipamento opcional outra forma poderiam ocorrer pelo mau • Coloque os componentes opcionais ou manuseamento destes produtos. A qualquer equipamento que emita reciclagem dos materiais contribuirá para a radiação electromagnética longe do conservação dos recursos naturais. Para televisor. Caso contrário, pode aparecer obter informação mais detalhada sobre a distorção da imagem e/ou som com reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os ruído. serviços de recolha de resíduos da sua área • Este equipamento foi testado e verificou- ou a loja onde adquiriu o produto. se que cumpre os limites estabelecidos pela Directiva EMC, utilizando um cabo de sinal de ligação com menos de 3 metros. 4 PT

5 PT

Índice Preparativos Verificar os acessórios ............................................................................................................. 8 Colocar as pilhas no telecomando ........................................................................................... 8 1: Colocar o suporte de fixação para mesas............................................................................ 9 2: Ajustar o ângulo de visualização do televisor .................................................................... 10 3: Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) ...................... 11 4: Ligar dispositivos de áudio/vídeo ....................................................................................... 11 5: Impedir que o televisor se vire ........................................................................................... 12 6: Organizar o cabo de alimentação CA/Juntar os cabos...................................................... 12 7: Executar a configuração inicial .......................................................................................... 13 Utilizar o seu televisor BRAVIA Ver televisão .......................................................................................................................... 14 Seleccionar várias funções e definições (Menu Home) ......................................................... 16 Visualizar o Manual de Instruções (i-Manual) ........................................................................ 18 Configuração de rede Preparar uma rede com fios................................................................................................... 20 Preparar uma LAN sem fios................................................................................................... 20 Configurar a ligação de Internet............................................................................................. 21 Se não for possível ligar à Internet ........................................................................................ 22 Ajustar as definições de visualização do servidor.................................................................. 23 Informações adicionais Resolução de problemas ....................................................................................................... 24 Características técnicas ......................................................................................................... 25 Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) ................................................... 29 Informações de segurança..................................................................................................... 34 6 PT

Depois de configurar o seu televisor BRAVIA e aprender as operações básicas, utilizando este manual, consulte o manual incorporado (i-Manual) para obter mais informações sobre as funções do televisor. Este televisor possui um manual incorporado (i-Manual). Para aceder ao i-Manual, carregue em i-MANUAL no telecomando e seleccione um item. Para mais informações, consulte a página 18 deste manual. O conteúdo do i-Manual pode variar de acordo com o modelo/região/área. Conteúdo do i-Manual * Alguns modelos não possuem esta característica. PT Como utilizar o i-Manual i-Manual Instalação Digital Características do televisor Configuração Analógica “BRAVIA” Entradas Rede Função 3D* Suporte de produto Sensor de Presença* “BRAVIA” Internet Video Utilizar outro equipamento/ Widgets Internet Internet LAN Sem Fios / Preparado para LAN Sem Fios Videogravador/Leitor de DVD “BRAVIA” Sync com “Controlo para Sistema de Áudio HDMI” Dispositivo USB (por ex., câmara digital) Preparado para Skype Fotograma de Imagem TrackID™/Procura música/Expl. de vídeo Equipamento HDMI Gravação HDD USB* Internet/LAN Sem Fios Rede doméstica Ver televisão Media Remote Função 3D* PC Guia de Programas Electrónico Digital Favoritos Descrição das peças Formato Ecrã Telecomando Modo de imagem Controlos e indicadores do televisor Texto Terminais Fotografias/Música/Vídeos Imagem dupla (PIP) Resolução de problemas Imagem dupla (P&P) NVOD/MF Índice remissivo Parâmetros/Menu Home Marcadores Sobre o Menu Home Parâmetros Visualização Som Definições do Sistema 7 PT

Preparativos Verificar os acessórios Colocar as pilhas no Telecomando (1) telecomando Pilhas tamanho AAA (tipo R03) (2) B Para KDL-55/46/40/37/32EX72x, Suporte de fixação para mesas (1)*1 KDL-46/40HX72x Parafusos de fixação para o suporte de fixação para mesas (M5 × 16) (3) (excepto para KDL-26/24/22EX32x) Parafusos de fixação para o suporte de fixação para mesas (M4 × 12) (2) (apenas KDL-26/24/22EX32x) Parafusos de montagem para o suporte de fixação para mesas (M6 × 14) (4) (apenas KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x, KDL-46EX52x, KDL-46CX52x) Parafusos de montagem para o suporte de fixação para mesas (M6 × 14) (3) (apenas KDL-40HX72x, KDL-40/37/ 1 Retire a película de protecção. 32EX72x, KDL-40/37/32EX52x, KDL-40/ 32CX52x, KDL-32EX42x) 2 Pressione a tampa e faça-a deslizar para Parafusos de montagem para o suporte cima. de fixação para mesas (M6 × 14) (2) (apenas KDL-26EX321) B Para KDL-46/40/37/32EX52x, Parafusos de montagem para o suporte KDL-46/40/32CX52x, de fixação para mesas (M4 × 12) (2) KDL-32EX42x, KDL-26/24/22EX32x (apenas KDL-26/24/22EX320) Parafuso hexagonal (1) (excepto para KDL-26/24/22EX320) Manual de Instruções (este manual) e outros documentos *1 Para a montagem do suporte de fixação para mesas, consulte o folheto do suporte de fixação para mesas fornecido. 1 Retire a película de protecção. 2 Pressione e levante a tampa para a abrir. 8 PT

B Para KDL-55/46/40/37/32EX72x, 1: Colocar o suporte de KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, fixação para mesas KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x 1 Consulte o folheto do suporte de fixação para mesas fornecido para informações sobre uma colocação correcta em alguns modelos de televisor. 2 Coloque o televisor no suporte de fixação para mesas. Preparativos B Para KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, B Para KDL-26/24/22EX320 KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x Pinos- guia B Para KDL-26EX321 ~ • Alinhe o televisor na parte superior e faça deslizar até que os pinos-guia deixem de estar visíveis. B Para KDL-26/24/22EX320 ~ • Se utilizar uma chave eléctrica, ajuste o binário para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. B Para KDL-26EX321 Separar o suporte de fixação para mesas do televisor Para separar o suporte de fixação para mesas do televisor, retire os parafusos fixados no passo 3. ~ • Não retire o suporte de fixação para mesas por nenhum motivo, excepto para instalar acessórios 3 Fixe o televisor ao suporte de fixação correspondentes no televisor. para mesas de acordo com as marcas de • Ao remover o suporte de fixação para mesas do setas que indicam os orifícios dos televisor, coloque a face do ecrã numa superfície parafusos, utilizando os parafusos de trabalho estável, maior do que o televisor. fornecidos. • Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD, certifique-se de que coloca um pano macio na superfície de trabalho. (Continua) 9 PT

• Certifique-se de que o televisor se encontra na posição vertical antes de o ligar. O televisor não 2: Ajustar o ângulo de deve estar ligado com o painel LCD virado para baixo para evitar uma imagem irregular. visualização do televisor Este televisor pode ser ajustado dentro dos B Para KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, ângulos indicados. KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, Ajuste do ângulo (rotação) KDL-32EX42x (excepto para KDL-26/24/22EX320) ~ • Ao ajustar o ângulo, segure no suporte com uma mão para evitar que este escorregue ou que o televisor caia. 20° 20° 20° 20° Ajuste do ângulo (inclinação) (excepto para KDL-46/40/32CX52x) Pano macio ~ • Tenha cuidado para não trilhar os dedos entre o B Para KDL-26/24/22EX320 televisor e o suporte quando ajustar o ângulo. B Para KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x, KDL-26EX321 0° - 6° Pano macio B Para KDL-26EX321 B Para KDL-26/24/22EX320 0° - 6° Pano macio 10 PT

~ Ligar uma Set Top Box/gravador (por • Verifique se não existem objectos em frente ao exemplo, gravador de DVD) com HDMI televisor. Sensor IR Transmissor de Sincronização 3D (apenas KDL-55/46/40/37/ 32EX72x, KDL-46/40HX72x) Sensor de Presença (excepto para KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523) • Não exponha o Sensor de Presença à luz solar Preparativos directa ou a outra luz forte, uma vez que pode ocorrer uma avaria. 3: Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) Ligar uma Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) com Euroconector 4: Ligar dispositivos de áudio/vídeo Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) ~ Dispositivo de áudio/vídeo • É recomendado um Cabo SCART Universal do Tipo de Ângulo Recto para esta ligação. 11 PT

5: Impedir que o televisor se 6: Organizar o cabo de vire alimentação CA/Juntar os cabos B KDL-46/40/32CX52x Cabo de CA B Excepto para KDL-46/40/32CX52x ~ • Antes de unir os cabos, retire o suporte de cabos da tampa CA (consulte os passos 1 e 2). Reutilize o suporte de cabos (ver passo 3) para juntar os outros cabos (ver passo 4). • Não junte o cabo de CA com os restantes cabos. KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x, KDL-26EX321 1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no móvel do televisor. 1 2 2 Coloque um parafuso de montagem (M4, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. 3 Una o parafuso para madeira ao 3 4 parafuso de montagem com uma corda KDL-26/24/22EX320 forte (não fornecido). O comprimento do parafuso de montagem M4 difere, consoante o diâmetro do cabo. 1 2 Consulte a ilustração abaixo. Parafuso M4 Cabo 5-6 mm Suporte de fixação para 3 4 mesas do televisor * * Se instalar na parede, fixe o suporte de cabos sob os terminais. 12 PT

Sintonização Automática Digital: 7: Executar a configuração Quando seleccionar “Cabo”, inicial recomendamos que seleccione “Pesquisa Rápida” para uma sintonia rápida. Defina Excepto para KDL-46/ KDL-46/40/32CX52x “Frequência” e “ID de Rede” de acordo 40/32CX52x com as informações fornecidas pelo seu fornecedor de cabo. Se não for encontrado nenhum canal com “Pesquisa Rápida”, experimente a “Pesquisa Completa” (embora possa demorar algum tempo). ~ • A “Pesquisa Completa” poderá não estar disponível de acordo com a região/país. Preparativos Ordenar Programas: Altera a ordem dos canais analógicos memorizados no televisor. 1 Carregue em F/f para seleccionar o 1 Ligue o televisor à tomada de CA. canal que pretende mover para uma nova 2 Carregue em 1 no televisor. O posição e depois carregue em . indicador = (alimentação) acende-se a 2 Carregue em F/f para seleccionar a verde. nova posição para o canal e depois Quando ligar o televisor pela primeira vez, carregue em . o menu Idioma aparece no ecrã. ~ • Também pode sintonizar os canais ~ manualmente. • Quando liga o televisor pela primeira vez, o televisor necessita de algum processamento interno para optimização até que possa executar a configuração inicial. Não haverá imagem nem som e o indicador do temporizador na parte frontal do televisor piscará a laranja durante cerca de 40 segundos. Não desligue o televisor durante este processo. Este processo foi concluído de fábrica em alguns televisores. 3 Siga as instruções no ecrã. 13 PT

Utilizar o seu televisor BRAVIA Ver televisão 1 Ligue o televisor. Carregue em 1 no televisor para ligar o televisor. 2 Seleccione um modo. 1 3 Seleccione um canal de televisão. 2 Utilizar o Guia de Programas Electrónico Digital GUIDE Carregue em GUIDE no modo digital para visualizar o guia de programas. 3 Utilize com 0-9 para seleccionar um canal digital. Para os números de canal 10 e superiores, carregue rapidamente no dígito seguinte. z • Os botões número 5, N, PROG + e AUDIO no telecomando têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referência ao utilizar o televisor. 14 PT

Peças e controlos do telecomando Utilize o telecomando fornecido para controlar o televisor. As operações básicas do telecomando são aqui explicadas. Para mais informações sobre todas as funções do telecomando, carregue em i-MANUAL e consulte o manual incorporado (i-Manual) (página 18). 1 :/1 Carregue para ligar e desligar o televisor a partir do modo de espera. 2 i-MANUAL Apresenta o manual incorporado (i-Manual). 3 SYNC MENU Utilizar o seu televisor BRAVIA Apresenta o Menu BRAVIA Sync para utilizar o equipamento compatível com BRAVIA Sync que se encontra ligado ao televisor. 4 F/f/G/g/ Desloca o cursor no ecrã e confirma o item. 5 OPTIONS Apresenta uma lista de atalhos de menu e funções úteis. Os itens de menu podem variar dependendo da entrada e/ou conteúdo actual. 6 Botões coloridos Quando os botões coloridos estão disponíveis, é Para KDL-55/46/40/37/32EX72x, apresentado um guia de utilização no ecrã. KDL-46/40HX72x 7 PROG/CH +/–/Botões numéricos Seleccionam canais no modo TV. 8 2 +/– Ajusta o volume. Parte traseira do telecomando 15 PT

Seleccionar várias funções e definições (Menu Home) Pode seleccionar todas as funções a partir do menu Home. Para o mapa do menu Home, consulte a página 17. 1 Carregue em HOME. Carregue em F/f/G/g/ 2 os itens. para seleccionar 2 1, 3 Para seleccionar os itens do menu Home (por exemplo, seleccionar “Parâmetros”) 1 Carregue em G/g para seleccionar “Parâmetros”. O conteúdo de “Parâmetros” é apresentado à direita. 2 Carregue em F/f para seleccionar “Visualização”. 3 Carregue em para iniciar o menu. De acordo com as instruções do ecrã, carregue em F/f/G/g para seleccionar os itens e carregue em para confirmar. 3 Carregue em HOME para sair. 16 PT

Mapa do menu Home Depois de carregar em HOME no telecomando, os seguintes ícones são apresentados como categorias. A disponibilidade das categorias depende do modelo de televisor, da região, do país e das condições de emissão. TV Pode seleccionar uma lista de canais de televisão ou um guia de programas. Média Pode desfrutar de conteúdos de vídeo/música/fotografia através de dispositivos USB ou da rede doméstica. Entradas Pode seleccionar equipamento ligado ao televisor. Utilizar o seu televisor BRAVIA Favoritos/Histórico Proporciona acesso rápido aos itens mais utilizados e recentemente visualizados, como canais de televisão, entradas externas ou ficheiros multimédia. Parâmetros Contém todas as configurações necessárias para personalizar as definições do televisor. Widgets Permite o acesso aos Widgets. Aplicações Pode desfrutar de várias aplicações, como “Procura de música”, “Browser de Internet”, etc. Qriocity Permite o acesso ao serviço online “Qriocity”. Conteúdo da Internet Pode desfrutar de serviços de conteúdos de Internet. Recomendações Apresenta recomendações para programas de que possa gostar, com base no seu histórico de visualização. Gravações Pode desfrutar de gravações programadas para um dispositivo HDD USB ligado e de uma selecção de conteúdos gravados para reprodução. 17 PT

Visualizar o Manual de Instruções (i-Manual) As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA e podem ser visualizadas no ecrã. Para saber mais sobre as funções do televisor, aceda ao i-Manual através de um simples toque num botão. 1 Carregue em i-MANUAL. 1 Carregue em F/f/G/g/ 2 os itens. para seleccionar 2 Para seleccionar os itens do i-Manual 1 Carregue em F/f para seleccionar um item. O conteúdo do item é apresentado à direita, como segundo nível. 2 Carregue em g para passar ao segundo nível. 3 Carregue em F/f para seleccionar um item do segundo nível. É apresentado um resumo do item à direita. Se o terceiro nível estiver disponível, repita este passo para apresentar o resumo do item. 4 Carregue em g para seleccionar um item. O conteúdo é apresentado. 18 PT

Descrição do ecrã do i-Manual Carregue em G para voltar à página anterior Carregue em f para ir para a página seguinte Número da página/número total de páginas Carregue em RETURN para voltar à página anterior Carregue em para iniciar a função ~ • Este símbolo apenas será apresentado quando a função estiver disponível. Utilizar o seu televisor BRAVIA Utilizar o marcador O i-Manual possui uma função de marcador. As páginas podem ser marcadas com os botões coloridos, de acordo com as instruções na parte inferior do ecrã. Para aceder aos seus marcadores registados, consulte a página de topo do i-Manual e seleccione “Marcadores”. Memorizar a última página visualizada O i-Manual memoriza a última página visualizada. No ecrã do i-Manual, carregue em i-MANUAL para voltar ao ecrã do televisor. Se carregar novamente em i-MANUAL, é apresentada a última informação visualizada. Para visualizar a partir da página superior do i-Manual, volte à página superior de acordo com as instruções no ecrã, ou carregue em HOME e seleccione “i-Manual” em “Parâmetros” no menu Home. ~ • A memória da última página é automaticamente reposta quando muda o televisor para modo de espera. 19 PT

Configuração de rede Quando ligar este televisor à Internet, poderá desfrutar de várias funções: visualizar uma Preparar uma LAN sem fios fotografia que mostra a respectiva localização Para KDL-55/46/40/32EX721, KDL-46/40/ no mapa, desfrutar de vídeo Internet, etc. Para 32EX724, KDL-26EX321, KDL-26/24/ mais informações sobre as funções, consulte o 22EX320: i-Manual. Nos modelos com dispositivo de LAN sem fios ~ • Terá de contratar um fornecedor de serviços de incorporado, pode aceder à Internet e à rede da Internet para efectuar a ligação à Internet. sua casa sem o Adaptador de LAN sem fios USB UWA-BR100. Excepto para KDL-55/46/40/32EX721, Preparar uma rede com fios KDL-46/40/32EX724, KDL-26EX321, KDL-26/24/22EX320: Internet A capacidade para LAN sem fios permite-lhe aceder facilmente à Internet e à sua rede doméstica, utilizando o Adaptador LAN sem Modem com fios USB UWA-BR100 (a partir de Janeiro de funções de 2010). Introduzindo o Adaptador LAN sem router fios USB na porta USB do televisor, pode criar ou facilmente uma rede sem fios. Tele- visor Antes de configurar a função de LAN sem fios Router do televisor, instale um router LAN sem fios. Modem Internet ~ • Para ligações LAN, utilize um cabo de Categoria 7 (não fornecido). ~ • O Adaptador LAN sem fios USB está disponível como acessório opcional, dependendo do modelo do seu televisor. 20 PT

Configurar a ligação de Tipo 1: Rede segura com Wi-Fi Internet Protected Set-up (WPS) A norma WPS torna a segurança de uma rede Utilizando a funcionalidade de rede, pode ligar doméstica sem fios tão simples como carregar o televisor à Internet. O procedimento de no botão WPS no router LAN sem fios. Antes configuração varia de acordo com o tipo de de configurar uma LAN sem fios, verifique a rede e router LAN. Antes de configurar a localização do botão WPS no router e verifique ligação de Internet, instale um router LAN. como o utilizar. Verifique o seu ambiente LAN sem fios, Por questões de segurança, “WPS (PIN)” utilizando a tabela seguinte. fornece um código PIN para o router. O código LAN Sem Fios PIN é alterado sempre que seleccionar “WPS (PIN)”. LAN sem fios segura? NÃO k Tipo 3 1 Carregue em HOME e, em seguida, seleccione > “Rede” > SIM m “Configuração de Rede”. Configuração de rede Utiliza um router LAN sem fios NÃO 2 Seleccione “Configuração sem fios”. compatível com Wi-Fi k Tipo 2 Protected Set-up (WPS)? 3 Seleccione “WPS (Botão)” para o método de botão ou “WPS (PIN)” para SIM m Tipo 1* o método de PIN. ~ • O nome do botão de WPS pode variar LAN com fios , Tipo 4 consoante o router (por exemplo, botão AOSS). * É mais fácil configurar o tipo 1 se o seu router 4 Siga as instruções no ecrã de possuir um botão de configuração automática, por exemplo, Air Station One-Touch Secure System configuração. (AOSS). A maioria dos routers mais recentes possui esta função. Verifique o seu router. Tipo 2: Rede segura sem Wi-Fi Protected Set-up (WPS) Tipo 1: Siga a configuração para “Rede segura Para configurar uma LAN sem fios, são com Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”. necessários o SSID (nome de rede sem fios) e Tipo 2: Siga a configuração para “Rede segura uma chave de segurança (chave WEP ou sem Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”. WPA). Caso não os conheça, consulte o Tipo 3: Siga a configuração para “Rede não manual de instruções do router. segura com qualquer tipo de router LAN sem fios”. 1 Carregue em HOME e, em seguida, Tipo 4: Siga a configuração para seleccione > “Rede” > “Configuração de rede com fios”. “Configuração de Rede”. 2 Seleccione “Configuração sem fios”. 3 Seleccione “Pesquisa” e, em seguida, seleccione uma rede da lista de redes sem fios pesquisadas. 4 Siga as instruções no ecrã de configuração. (Continua) 21 PT

~ 3 Seleccione “Auto” para definir • Se utilizar WPS para configuração de rede, as automaticamente o endereço de IP e o definições de segurança do router LAN sem fios servidor proxy ou “Personalizado” para são activadas e qualquer equipamento anteriormente ligado à LAN sem fios em estado os definir manualmente. não seguro será desligado da rede. Neste caso, active as definições de segurança do 4 Siga as instruções no ecrã de configuração. equipamento desligado e volte a ligar. Ou pode desactivar as definições de segurança do router LAN sem fios e, em seguida, ligar o equipamento a um televisor em estado não seguro. Ver o estado de rede É possível confirmar o estado de rede. Tipo 3: Rede não segura com 1 Carregue em HOME e, em seguida, qualquer tipo de router LAN seleccione > “Rede” > “Configuração de Rede”. sem fios Para configurar uma LAN sem fios, é 2 Seleccione “Ver Estado de Rede”. necessário o SSID (nome de rede sem fios). 1 Carregue em HOME e, em seguida, Se não for possível ligar à seleccione > “Rede” > “Configuração de Rede”. Internet 2 Seleccione “Configuração sem fios”. Utilize a função de diagnóstico para verificar possíveis causas de problemas de ligações de 3 Seleccione “Pesquisa” e, em seguida, rede e definições. seleccione uma rede da lista de redes sem fios pesquisadas. 1 Carregue em HOME e, em seguida, seleccione > “Rede” > 4 Siga as instruções no ecrã de “Configuração de Rede”. configuração. ~ 2 Seleccione “Ver Estado de Rede”. • A chave de segurança (chave WEP ou WPA) não será necessária, uma vez que não é necessário 3 Seleccione “Verifique a Ligação”. seleccionar qualquer método de segurança neste Isto poderá demorar vários minutos. procedimento. Não é possível cancelar o diagnóstico depois de seleccionar “Verifique a Ligação”. Tipo 4: Configuração de rede com fios Introduza os valores alfanuméricos do router, se necessário. Os itens que devem ser configurados (por exemplo, endereço de IP, máscara de sub-rede, DHCP) podem variar consoante o fornecedor de serviços de Internet ou router. Para mais informações, consulte os manuais de instruções fornecidos pelo fornecedor de serviços de Internet ou fornecidos com o router. 1 Carregue em HOME e, em seguida, seleccione > “Rede” > “Configuração de Rede”. 2 Seleccione “Configuração com fios”. 22 PT

Ajustar as definições de visualização do servidor Pode seleccionar os servidores de rede doméstica a serem apresentados no Menu Home. Podem ser automaticamente apresentados até 10 servidores no Menu Home. 1 Carregue em HOME e, em seguida, seleccione > “Rede” > “Configuração de Rede doméstica”. 2 Seleccione “Opções Visualização de Servidor”. 3 Seleccione o servidor que pretende apresentar no Menu Home e ajuste as Configuração de rede definições. Se não for possível ligar à sua rede doméstica O televisor detecta se o servidor está a ser correctamente reconhecido quando não é possível ligá-lo à sua rede doméstica. Se os resultados da função de diagnóstico indicarem uma avaria, verifique as possíveis causas e as definições e ligações de rede. 1 Carregue em HOME e, em seguida, seleccione > “Rede” > “Configuração de Rede doméstica”. 2 Seleccione “Diagnóstico de Servidor”. O diagnóstico de servidor inicia. Quando o diagnóstico de servidor estiver concluído, a lista de resultados de diagnóstico é apresentada. 23 PT

Informações adicionais Resolução de problemas Quando o indicador 1 (modo de espera) estiver a piscar, anote o número de vezes que pisca (o tempo de intervalo é de três segundos). Carregue em 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de CA e informe o agente ou centro de assistência Sony sobre a forma como o indicador pisca (número de intermitências). Quando o 1 (modo de espera) não estiver a piscar, verifique os itens constantes das tabelas seguintes. Além disso, consulte “Resolução de problemas” no i-Manual. Se o problema persistir, mande reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado. Condição Explicação/Solução Não aparece imagem (o • Verifique a ligação da antena/cabo. ecrã está escuro) e não há • Ligue o televisor à corrente CA e carregue em 1 no televisor. som. • Se o indicador 1 (modo de espera) se iluminar a vermelho, carregue em "/1. Aparecem pequenos pontos • O ecrã é composto por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou pretos e/ou brilhantes no brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria. ecrã. Não é possível sintonizar • Verifique a antena ou prato. alguns programas. O televisor desliga-se • Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou confirme automaticamente (o o ajuste de “Duração” de “Temp. Ligar”. televisor entra no modo de Verifique se o “Modo espera de televisor inactivo” está activado. • espera). • Verifique se o “Sensor de Presença” está activado. Quando não é detectado qualquer espectador em frente ao televisor durante um período de tempo predefinido, a imagem desliga-se automaticamente, deixando apenas o som do televisor ligado. Para além disso, após 30 minutos no modo de imagem desligada, o televisor mudará para o modo de espera. O telecomando não • Substitua as pilhas. funciona. • O seu televisor poderá estar no modo SYNC. Carregue em SYNC MENU, seleccione “Controlo de TV” e, em seguida, seleccione “Home (Menu)” ou “Opções” para controlar o televisor. Esqueceu a palavra-passe • Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999 é sempre de “Bloqueio Parental”. aceite.) A área na proximidade do • Quando o televisor é utilizado durante um período de tempo televisor aquece. prolongado, a área na proximidade do televisor aquece. Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão. 24 PT

Características técnicas Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Sistema de televisão Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T2 (apenas KDL-55EX723/46HX723/46EX724/46EX723/46EX524/40HX723/40EX724/ 40EX723/40EX524/40EX523/40CX523/37EX723/37EX524/32EX724/32EX723/32EX524/ 32EX523/32EX424/32CX523) DVB-T/DVB-C Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canais Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79 Digital: VHF/UHF Saída de som 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x) 8 W + 8 W (KDL-26/24/22EX32x) Tomadas de Entrada/Saída Cabo da antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV. AV2 Entrada de vídeo (tomada RCA) Informações adicionais / COMPONENT IN Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Entrada de áudio (tomadas RCA) HDMI IN1, 2, 3, 4 Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i (excepto para Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital KDL-26/24/22EX32x) Entrada de áudio analógica (mini-tomada) (apenas HDMI IN4) Entrada para PC ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN1) HDMI IN1, 2 Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i (apenas KDL-26/24/ Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital 22EX32x) Entrada de áudio analógica (mini-tomada) (apenas HDMI IN2) Entrada para PC ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN1) DIGITAL AUDIO OUT Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Saída de áudio (mini-tomada estéreo) Tomada para auscultadores PC IN Entrada para PC (Mini D-sub 15 pinos) Entrada de áudio para PC (mini-tomada) Porta USB (suporte de gravação HDD) (apenas KDL-26/24/ 22EX32x) 1, 2 Porta USB (apenas KDL-46/40/ 32EX520, KDL-40/ 32EX523) 1, 2 (HDD REC) Porta USB, Porta para dispositivo HDD USB (apenas 2) (excepto para KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523, KDL-26/24/22EX32x) Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de ligação pode variar. A taxa de comunicação e qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/ 100BASE-TX não são garantidas no caso deste televisor.) Nome do modelo KDL- 55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe de eficiência A A A A energética Dimensão do ecrã (medido Aprox. 138,8 cm/ Aprox. 116,8 cm/ Aprox. 116,8 cm/ Aprox. 116,8 cm/ diagonalmente) 55 polegadas 46 polegadas 46 polegadas 46 polegadas (Continua) 25 PT

Nome do modelo KDL- 55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x Consumo de no modo 113 W 83,0 W 81,0 W 68,0 W energia “Residência”/ “Standard” no modo 177 W 153 W 133 W 114 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia anual 165 kWh 115 kWh 118 kWh 99 kWh médio*1 Consumo de energia no 0,25 W (15 W no modo 0,25 W (15 W no modo 0,25 W (15 W no modo 0,3 W (13 W no modo modo de espera*2 de actualização do EPG/ de actualização do EPG/ de actualização do EPG/ de actualização do EPG/ software) software) software) software) Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) com suporte de fixação para 126,9 × 79,9 × 31,5 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm mesas sem suporte de fixação para 126,9 × 76,9 × 4,1 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm mesas Peso (Aprox.) com suporte de fixação para 25,4 kg 18,8 kg 17,9 kg 17,8 kg mesas sem suporte de fixação para 20,2 kg 14,4 kg 14,3 kg 14,2 kg mesas Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 8). Acessórios opcionais Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500 Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x) Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100 Adaptador LAN sem fios USB Temperatura de 0 ºC – 40 ºC funcionamento Humidade de funcionamento 10% – 80% HR (não condensada) Nome do modelo KDL- 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe de eficiência C B A A energética Dimensão do ecrã (medido Aprox. 116,8 cm/ Aprox. 101,6 cm/ Aprox. 101,6 cm/ Aprox. 101,6 cm/ diagonalmente) 46 polegadas 40 polegadas 40 polegadas 40 polegadas Consumo de no modo 128 W 85,0 W 64,0 W 65,0 W energia “Residência”/ “Standard” no modo 204 W 135 W 121 W 113 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia anual 187 kWh 118 kWh 93 kWh 95 kWh médio*1 Consumo de energia no 0,25 W (16 W no modo 0,25 W (14 W no modo 0,25 W (15 W no modo 0,3 W (13 W no modo modo de espera*2 de actualização do EPG/ de actualização do EPG/ de actualização do EPG/ de actualização do EPG/ software) software) software) software) Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) com suporte de fixação para 112,2 × 71,2 × 27,5 cm 94,3 × 61,5 × 21,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm mesas sem suporte de fixação para 112,2 × 68,2 × 7,4 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm mesas Peso (Aprox.) com suporte de fixação para 20,7 kg 15,4 kg 14,4 kg 14,4 kg mesas sem suporte de fixação para 17,1 kg 11,6 kg 11,2 kg 11,2 kg mesas Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 8). 26 PT

Nome do modelo KDL- 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x Acessórios opcionais Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500 Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-40HX72x, KDL-40EX72x) Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100 Adaptador LAN sem fios USB Temperatura de 0 ºC – 40 ºC funcionamento Humidade de funcionamento 10% – 80% HR (não condensada) Nome do modelo KDL- 40CX52x 37EX72x 37EX52x 32EX72x Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe de eficiência C A A B energética Dimensão do ecrã (medido Aprox. 101,6 cm/ Aprox. 94,0 cm/ Aprox. 94,0 cm/ Aprox. 80,1 cm/ diagonalmente) 40 polegadas 37 polegadas 37 polegadas 32 polegadas Consumo de no modo 120 W 56,0 W 56,0 W 59,0 W energia “Residência”/ “Standard” no modo 181 W 105 W 98 W 101 W “Loja”/ “Vívido” Informações adicionais Consumo de energia anual 175 kWh 82 kWh 78 kWh 86 kWh médio*1 Consumo de energia no 0,25 W (15 W no modo 0,25 W (17 W no modo 0,3 W (16,5 W no modo 0,25 W (16 W no modo modo de espera*2 de actualização do EPG/ de actualização do EPG/ de actualização do EPG/ de actualização do EPG/ software) software) software) software) Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) com suporte de fixação para 99,1 × 63,6 × 25,0 cm 87,8 × 57,9 × 25,0 cm 87,7 × 57,9 × 25,0 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm mesas sem suporte de fixação para 99,1 × 60,6 × 7,1 cm 87,8 × 54,9 × 4,2 cm 87,7 × 54,9 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm mesas Peso (Aprox.) com suporte de fixação para 16,3 kg 13,3 kg 13,3 kg 10,4 kg mesas sem suporte de fixação para 12,9 kg 10,1 kg 10,1 kg 7,9 kg mesas Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 8). Acessórios opcionais Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500 Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-37/32EX72x) Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100 Adaptador LAN sem fios USB Temperatura de 0 ºC – 40 ºC funcionamento Humidade de funcionamento 10% – 80% HR (não condensada) Nome do modelo KDL- 32EX52x 32EX42x 32CX52x Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe de eficiência B B C energética Dimensão do ecrã (medido Aprox. 80,1 cm/32 polegadas Aprox. 80,0 cm/32 polegadas Aprox. 80,1 cm/32 polegadas diagonalmente) Consumo de no modo 56,0 W 56,0 W 73,0 W energia “Residência”/ “Standard” no modo 88 W 88 W 112 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia anual 82 kWh 82 kWh 107 kWh médio*1 Consumo de energia no 0,3 W (17 W no modo de 0,3 W (17 W no modo de 0,25 W (15 W no modo de modo de espera*2 actualização do EPG/software) actualização do EPG/software) actualização do EPG/software) (Continua) 27 PT

Nome do modelo KDL- 32EX52x 32EX42x 32CX52x Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.366 pontos (horizontal) × 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) 768 linhas (vertical) 1.080 linhas (vertical) Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) com suporte de fixação para 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 79,9 × 53,2 × 23,0 cm mesas sem suporte de fixação para 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 79,9 × 50,2 × 7,0 cm mesas Peso (Aprox.) com suporte de fixação para 10,2 kg 10,2 kg 11,4 kg mesas sem suporte de fixação para 7,7 kg 7,7 kg 8,7 kg mesas Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 8). Acessórios opcionais Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500 Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100 Adaptador LAN sem fios USB Temperatura de 0 ºC – 40 ºC funcionamento Humidade de funcionamento 10% – 80% HR (não condensada) Nome do modelo KDL- 26EX321 26EX320 24EX32x 22EX32x Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe de eficiência B B B B energética Dimensão do ecrã (medido Aprox. 66,1 cm/ Aprox. 66,1 cm/ Aprox. 61,0 cm/ Aprox. 54,8 cm/ diagonalmente) 26 polegadas 26 polegadas 24 polegadas 22 polegadas Consumo de no modo 38,0 W 38,0 W 35,0 W 32,0 W energia “Residência”/ “Standard” no modo 63 W 63 W 62 W 52 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia anual 55 kWh 55 kWh 51 kWh 47 kWh médio*1 Consumo de energia no 0,35 W (13 W no modo 0,35 W (13 W no modo 0,35 W (13 W no modo 0,35 W (13 W no modo modo de espera*2 de actualização do EPG/ de actualização do EPG/ de actualização do EPG/ de actualização do EPG/ software) software) software) software) Resolução do ecrã 1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) 1.920 pontos 1.366 pontos (horizontal) × (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) 768 linhas (vertical) Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) com suporte de fixação para 63,1 × 43,3 × 21,5 cm 63,1 × 42,1 × 18,2 cm 58,3 × 39,1 × 18,2 cm 52,9 × 36,2 × 17,2 cm mesas sem suporte de fixação para 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 58,3 × 37,6 × 4,2 cm 52,9 × 34,7 × 4,2 cm mesas Peso (Aprox.) com suporte de fixação para 8,4 kg 7,2 kg 6,2 kg 5,1 kg mesas sem suporte de fixação para 6,1 kg 6,1 kg 5,2 kg 4,1 kg mesas Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 8). Acessórios opcionais Suporte de Montagem na Parede: SU-WL100 Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100 Adaptador LAN sem fios USB Temperatura de 0 ºC – 40 ºC funcionamento Humidade de funcionamento 10% – 80% HR (não condensada) *1 Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilizado. *2 A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos necessários. O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. 28 PT

Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) Para os clientes: Se utilizar o suporte de montagem na parede SU-WL500 e SU-WL100, o espaço entre a parede e o televisor será de 6 cm. Utilize este espaço para encaminhar os cabos para o televisor. 6 cm Parede Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise Informações adicionais deste produto. O televisor pode ser instalado, utilizando os Suportes de Montagem na Parede SU-WL500 (página 30) e SU-WL100 (página 30) (vendido separadamente). • Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para realizar a instalação de modo correcto. • Consulte “Separar o suporte de fixação para mesas do televisor” (página 9). É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. (Continua) 29 PT

Ao instalar o televisor numa parede, retire os parafusos da parte traseira do televisor. A disponibilidade dos parafusos e o número de parafusos depende do modelo do televisor. (Estes estão apertados nos orifícios dos parafusos para a montagem na parede.) Guarde os parafusos removidos num local seguro, longe do alcance das crianças. B Para KDL-55EX72x B Para KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/ 32EX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x × 4 × 2 × 2 × 2 Pano macio Pano macio ~ • Ao remover o suporte de fixação para mesas do televisor, coloque a face do ecrã numa superfície de trabalho estável, maior do que o televisor. • Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD, certifique-se de que coloca um pano macio na superfície de trabalho. SU-WL500, SU-WL100 Para KDL-55/46/40/37/32EX72x, Para KDL-26/24/22EX32x KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x Parafuso (+PSW SU-WL500 SU-WL100 4 × 12) Parafuso (+PSW 6 × 16) Gancho de Gancho de montagem montagem × 4 Pano macio Pano macio ~ • Fixe o gancho de montagem, utilizando os quatro parafusos fornecidos com o Suporte de Montagem na Parede. • Ao voltar a colocar o suporte de fixação para mesas, certifique-se de que aperta os parafusos (anteriormente removidos) nos orifícios originais na parte traseira do televisor. 30 PT

Tabela/diagrama de localizações do gancho e dos parafusos Nome do modelo Localização dos parafusos Localização do gancho KDL- SU-WL500 SU-WL500 55EX72x e, j b 46HX72x/46EX72x/46EX52x e, j b 46CX52x d, g b 40HX72x/40EX72x/40EX52x e, j b 40CX52x d, g b 37EX72x/37EX52x e, j b 32EX72x/32EX52x/32EX42x/32CX52x e, g c SU-WL100 26EX32x - a 24EX32x - a 22EX32x - b SU-WL500 Informações adicionais Localização dos parafusos Localização do gancho Ao instalar o gancho de montagem no Ao instalar o televisor no suporte de base. televisor. a b c (Continua) 31 PT

SU-WL100 Localização do gancho Ao instalar o televisor no suporte de base. a b Tabela de dimensões de instalação do televisor 1 SU-WL500 A E F C B G D H Ponto central do ecrã 2 SU-WL100 A E F 125 C B G D H Ponto central do ecrã 32 PT

Unidade: cm Dimensão Comprimento para cada ângulo de montagem Nome do Dimensões do centro modelo do visor Ângulo (0°) Ângulo (20°) do ecrã KDL- A B C D E F G H 1 SU-WL500 55EX72x 126,9 76,9 6,5 46,5 9,0 32,2 71,8 47,2 46HX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,1 46EX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,6 47,2 46EX52x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,2 46CX52x 112,2 68,2 8,4 43,2 13,4 34,5 64,2 45,5 40HX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,5 47,1 40EX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,6 47,2 40EX52x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,0 54,5 47,2 40CX52x 99,1 60,6 12,2 43,2 13,1 31,9 57,0 45,5 37EX72x 87,8 54,9 17,5 46,5 9,1 24,8 51,1 47,2 37EX52x 87,7 54,9 17,5 46,5 9,1 24,7 51,0 47,1 32EX72x 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,7 32EX52x/ 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,6 32EX42x 79,9 50,2 17,2 43,2 13,0 27,9 47,3 45,4 Informações adicionais 32CX52x 2 SU-WL100 26EX32x 63,1 40,6 7,8 29,5 9,5 20,4 37,4 26,3 24EX32x 58,3 37,6 9,5 29,6 9,4 19,3 34,6 27,6 22EX32x 52,9 34,7 10,8 29,5 9,3 18,2 31,9 27,6 Os números na tabela podem variar ligeiramente consoante a instalação. ATENÇÃO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso, pelo menos, quatro vezes superior ao do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 25-28) para ver o respectivo peso. 33 PT

KDL-55/46/40/37/32EX72x, Cabo de alimentação Informações de KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco segurança KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas: – Utilize apenas um cabo de alimentação ATENÇÃO fornecido pela Sony e não por outros As bateria não podem ser expostas a calor fornecedores. excessivo, como à luz do sol, perto do fogo • Não exponha o televisor a choques ou – Introduza a ficha na tomada até ao fim. ou situações semelhantes. vibrações excessivas durante o transporte. – Este televisor funciona apenas com • Se tiver que transportar o televisor ou corrente alterna de 220-240 V. Instalação/Programação levá-lo para reparações, utilize a caixa e – Por motivos de segurança, desligue o os materiais de embalagem originais. cabo de alimentação e evite que os seus Instale e utilize o televisor conforme as pés fiquem entre os cabos quando instruções abaixo para evitar todo o risco Ventilação efectuar as ligações. de incêndio, choque eléctrico ou avaria • Nunca tape os orifícios de ventilação – Desligue o cabo de alimentação da e/ou feridas. nem introduza nenhum objecto na caixa. tomada eléctrica antes de trabalhar com • Deixe espaço à volta do televisor como o televisor ou de deslocá-lo. Instalação mostrado abaixo. • O televisor deve ser instalado perto de – Afaste o cabo de alimentação de fontes • Recomendamos fortemente que utilize o uma tomada de corrente eléctrica suporte para montagem na parede da de calor. facilmente acessível. Sony para permitir uma circulação de ar – Desligue a ficha e limpe-a • Coloque-o numa superfície estável e adequada. regularmente. Se a ficha estiver húmida nivelada. e coberta de pó, o isolamento pode ficar • Só técnicos de assistência qualificados Instalação na parede danificado, o que pode provocar um devem realizar as instalações de parede. 30 cm incêndio. • Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize acessórios da Notas Sony, a incluir: 10 cm 10 cm • Não utilize o cabo de alimentação – Suporte para montagem na parede: fornecido em qualquer outro equipamento. SU-WL500 (excepto para KDL-26/ • Não entale, dobre ou torça o cabo à força. 24/22EX32x) Os fios principais podem ficar SU-WL100 (KDL-26/24/22EX32x) descarnados ou ser cortados. • Quando fixar os ganchos de montagem 10 cm • Não modifique o cabo de alimentação. no televisor, utilize os parafusos Deixe pelo menos este espaço à • Não coloque objectos pesados em cima fornecidos com o Suporte para do cabo de alimentação. volta do televisor. montagem na parede. Os parafusos • Nunca puxe pelo próprio cabo de fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de alimentação quando o desligar. comprimento quando medidos a partir da Instalação com base • Não ligue muitos aparelhos à mesma superfície de fixação do gancho de 30 cm tomada. montagem. • Não utilize uma tomada de corrente que O diâmetro e o comprimento dos 10 cm 10 cm 6 cm não esteja bem presa à parede. parafusos são diferentes dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede. Utilização proibida A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode provocar avarias Deixe pelo menos este espaço à Não instale/utilize o televisor em locais, internas no televisor ou fazer com que volta do televisor. ambientes ou situações como os listados caia, etc. abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode • Para assegurar uma ventilação adequada funcionar mal e provocar um incêndio, 8 mm - 12 mm e evitar a acumulação de sujidade ou choque eléctrico, avaria e/ou feridas. poeira: – Não instale o televisor em posição Local: Parafuso (fornecido com o Suporte de montagem horizontal, às avessas, para trás ou de • Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto lado. do mar, num navio ou outra embarcação, na parede) dentro de um veículo, em instituições – Não coloque o televisor numa Gancho de montagem estante, num tapete, numa cama ou médicas, locais instáveis, perto de água, Fixação do gancho na chuva, humidade ou fumo. num armário. parte de trás do televisor • Se o televisor for colocado no balneário – Não tape o televisor com panos, por de uma piscina pública ou estância exemplo, cortinas nem com outros termal, o televisor poderá ficar Transporte objectos, como jornais, etc. danificado pelo enxofre presente no ar, • Antes de transportar o televisor, desligue – Não instale o televisor como etc. todos os cabos. mostrado abaixo. • São necessárias duas ou mais pessoas Circulação de ar bloqueada. para transportar um televisor de tamanho grande. • Se pegar no televisor para o transportar, agarre-o como se mostra na figura da direita. Não faça pressão sobre o painel • Para uma melhor qualidade de imagem, LCD nem sobre a moldura em redor do não exponha o ecrã a iluminação ou luz ecrã. solar directa. Parede Parede • Evite deslocar o televisor de um local frio KDL-26/24/22EX32x para um local quente. As variações de temperatura do local podem provocar a condensação da humidade. Isto pode fazer como que o televisor apresente uma imagem de fraca qualidade e/ou fraca cor. Se isto acontecer, deixe que a humidade se evapore completamente antes de ligar o televisor. 34 PT

• Nunca pulverize água ou detergente Quando não estiver a ser directamente sobre o televisor. Pode pingar para a base do ecrã ou para as utilizado peças exteriores e infiltrar-se no • Se não vai utilizar o televisor durante televisor, podendo causar danos no vários dias, deve desligá-lo da mesmo. alimentação por razões ambientais e de segurança. • Como o televisor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para desligar o televisor completamente. Ambiente: • No entanto, alguns televisores possuem funções que precisam que o televisor • Locais quentes, húmidos ou com muito fique no modo de espera (standby) para pó; onde possam entrar insectos; onde funcionarem correctamente. possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto de objectos de fogo (velas, etc). O televisor não deve ser Para as crianças exposto à água ou salpicos e não devem • Não deixe as crianças subir para o ser colocados quaisquer objectos que televisor. contenham líquidos, como por exemplo • Mantenha os acessórios fora do alcance vasos, em cima do televisor. das crianças, para que não possam ser • Não coloque o televisor num local engolidos por engano. húmido ou com poeiras ou numa divisão com fumo gorduroso ou vapor (junto de fogões ou humidificadores). Poderá Se ocorrerem os ocorrer incêndio, choque eléctrico ou deformação. seguintes problemas... Desligue o televisor e retire a ficha da tomada imediatamente se algum dos Informações adicionais seguintes problemas ocorrer. Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o televisor a • Não instale o televisor em locais sujeitos um técnico de assistência qualificado para a temperaturas muito elevadas, como, verificação. por exemplo, expostos à luz solar directa ou perto de um radiador ou aparelho de ar Quando: condicionado. O televisor poderá sobreaquecer nessa situação, o que pode – O cabo de alimentação estiver causar a deformação da caixa e/ou uma danificado. avaria do televisor. – A tomada de corrente não estiver bem presa à parede. – O televisor estiver danificado por ter caído, ter sofrido uma pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele. – Se algum líquido ou objecto sólido penetrar nos orifícios da caixa. Aviso Para evitar incêndios, mantenha velas e outras fontes de chama aberta sempre afastadas deste produto. Situação: • Não utilize o televisor quando tiver as mãos molhadas, com a tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo fabricante. Desligue o televisor da tomada de corrente e da antena durante as trovoadas. • Não instale o televisor de forma a que este fique projectado para um espaço aberto. Poderão ocorrer ferimentos ou danos provocados pelo facto de uma pessoa ou objecto bater no televisor. Peças danificadas: • Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecrã pode partir-se devido ao impacto e provocar ferimentos graves. • Se a superfície do televisor rachar, não toque nela até ter desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico. 35 PT

Pour obtenir les informations utiles concernant les Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten produits Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Información de utilidad para productos Sony Voor nuttige informatie over Sony producten © 2011 Sony Corporation 4-269-995-25(1)