Sony KDL-32EX653 KDL-32EX650 KDL-32HX753 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-411-984-24(1) Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES LCD TV Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE Manual de Instruções PT Istruzioni per l’uso IT KDL-55HX75x / 46HX75x / 46EX65x / 40HX75x / 40EX65x / 32HX75x / 32EX65x / 26EX55x KDL-22EX55x

Introduction ~ À PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO- Sony vous remercie d’avoir choisi ce • Toutes les séries de téléviseurs HX ON-DEMAND : cet appareil DivX et EX ne bénéficient pas de la Certified® doit être inscrit pour téléviseur. Avant de l’utiliser, nous technologie de diffusion vidéo pouvoir lire des vidéos à la demande vous invitons à lire attentivement ce numérique T2*¹ 2e génération. DivX Video-on-Demand (VOD). Pour manuel et à le conserver pour vous y obtenir votre code d’inscription, référer ultérieurement. *¹ Le DVB-T2 n’est pas disponible recherchez la section DivX VOD dans pour les séries de modèles de le menu de configuration de votre Ce produit a été fabriqué par ou téléviseur HX751/HX750/EX650/ appareil. Pour plus d’informations sur pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan EX550. la manière de valider votre inscription, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Le DVB-T2 est disponible pour les rendez-vous sur vod.divx.com. Japon. Toutes les questions séries de modèles de téléviseur Fabriqué sous licence de Dolby relatives à la conformité des HX753/EX653/EX553. Laboratories. Dolby et le symbole à produits basées sur la double D sont des marques de Dolby législation européenne doivent ~ Laboratories. être adressées à son • Dans le nom du modèle du représentant, Sony Deutschland « BRAVIA » et sont des téléviseur, « x » correspond au Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, marques de Sony Corporation. numéro associé à la ligne, à la 70327 Stuttgart, Allemagne. couleur ou au standard de TrackID est une marque ou une Pour toute question relative au télévision. marque déposée de Sony Ericsson Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir • Les instructions relatives à Mobile Communications AB. vous référer aux coordonnées l’« installation du support de fixation La technologie de reconnaissance qui vous sont communiquées murale » sont incluses dans ce des données audio/vidéo et les dans les documents « Service » mode d’emploi. données associées sont fournies par (SAV) » ou Garantie. • Les illustrations utilisées dans le Gracenote®. Gracenote constitue la présent manuel peuvent varier selon norme de l’industrie en matière de Notes sur la fonction TV le modèle de votre téléviseur. technologie de reconnaissance • Sauf notification contraire, les musicale et de fourniture de contenus numérique illustrations de la télécommande connexes. Pour plus de détails, visitez • Les fonctions du Téléviseur utilisées dans le présent mode www.gracenote.com. numérique ( ) ne sont d’emploi représentent la RM-ED047. Les données sur CD, DVD ou/et opérationnelles que dans les pays • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la Blu-ray Disc et les données associées ou les zones assurant la diffusion page 33 (Consignes de sécurité). aux morceaux de musique et aux clips des signaux numériques terrestres Conservez ce manuel pour toute vidéo sont fournies par Gracenote, DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2 et H.264/ référence ultérieure. Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou Gracenote. Logiciels Gracenote, les zones couverts par un service de Informations sur les Copyright © 2000 - Date actuelle diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 Gracenote. Ce produit et ce service et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. marques commerciales sont protégés par un ou plusieurs Vérifiez auprès de votre revendeur est une marque déposée du brevets appartenant à Gracenote. local que votre zone de résidence projet DVB. Pour obtenir une liste non exhaustive permet la réception du signal HDMI, le logo HDMI et High-Definition des brevets Gracenote en vigueur, DVB-T/DVB-T2*¹ ou renseignez-vous Multimedia Interface sont des visitez le site Web de Gracenote. Les auprès de votre câblo-opérateur marques commerciales ou marques noms Gracenote, CDDB, MusicID, pour être sûr de la compatibilité du déposées de HDMI Licensing, LLC MediaVOCS, le logo Gracenote, le service DVB-C avec ce téléviseur. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. graphisme Gracenote, la mention • Il est possible que celui-ci vous « Powered by Gracenote » sont des DLNA®, le logo DLNA et DLNA facture des frais supplémentaires marques ou des marques déposées CERTIFIED® sont des marques, des pour ce service et qu’il vous faille de Gracenote aux Etats-Unis et/ou marques de service ou des marques accepter ses conditions générales dans d’autres pays. de certification de Digital Living pour cette prestation. Network Alliance. Opera® Browser from Opera Software • Ce téléviseur est conforme aux ASA. Copyright 1995-2012 Opera spécifications DVB-T/DVB-T2*¹ et DivX®, DivX Certified® et les logos Software ASA. All rights reserved. DVB-C mais sa compatibilité avec associés sont des marques de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont Wi-Fi Direct est une marque de Wi-Fi les futurs programmes numériques utilisés sous licence. Alliance. terrestres DVB-T/DVB-T2*¹ et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas À PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO : « Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo être garantie. DivX® est un format vidéo numérique « Blu-ray Disc » sont des marques de • Certaines fonctions du téléviseur créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Blu-ray Disc Association. numérique peuvent ne pas être Corporation. Il s’agit d’un appareil Le logo « Sony Entertainment disponibles dans tous les pays/ DivX Certified® officiel qui prend en Network » et « Sony Entertainment régions et le service câblé DVB-C charge la lecture de vidéos DivX. Network » sont des marques de Sony peut ne pas s’avérer totalement Rendez-vous sur le site divx.com pour Corporation. opérationnel avec certains obtenir des informations opérateurs. supplémentaires et des utilitaires de conversion des fichiers en vidéos DivX. 2 FR

Avis relatif au signal Pour les clients en Norvège sans fil L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans la zone 1. Par la présente, Sony Corporation géographique située dans un rayon déclare que l’appareil est conforme de 20 km autour du centre de aux exigences essentielles et aux Ny-Ålesund, Svalbard. autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information Pour les clients en France complémentaire, veuillez consultez La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce TV l’URL suivante : LCD doit être exclusivement utilisée à http://www.compliance.sony.de/ l’intérieur des bâtiments. Toute utilisation de la fonction WLAN (Wi-Fi) de ce TV LCD à l’extérieur des FR bâtiments est interdite sur le territoire français. Veillez à ce que la fonction WLAN (Wi-Fi) de ce TV LCD soit 2. Avis aux clients : les informations désactivée avant toute utilisation à suivantes s’appliquent uniquement l’extérieur des bâtiments (Décision de aux appareils vendus dans les pays l’ART 2002-1009 amendée par la qui appliquent les directives de l’UE. Décision de l’ART 03-908 relative à la Le système de télévision sans fil peut limitation de l’utilisation des hautes être utilisé dans les pays suivants : fréquences). Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Emplacement de l’étiquette Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, d’identification Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Les étiquettes reprenant le numéro de Luxembourg, Malte, Pays-Bas, modèle, la date de production (mois/ Norvège, Pologne, Portugal, année) et les caractéristiques République slovaque, Roumanie, nominales de l’alimentation (selon les Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, normes de sécurité en vigueur) se Turquie et Royaume-Uni. trouvent à l’arrière du téléviseur ou de Cet appareil peut être utilisé dans l’emballage. d’autres pays non européens. Système de télévision sans fil - Informations relatives à la réglementation Pour les clients en Italie L’usage du réseau RLAN est régi : - s par rapport à l’utilisation privée, par le Décret législatif du 1.8.2003, no. 259 (« Code des communications électroniques »). En particulier, l’Article 104 indique les conditions dans lesquelles une autorisation générale doit être préalablement obtenue et l’Article 105 précise les conditions dans lesquelles l’utilisation libre est autorisée ; s par rapport à la fourniture au public de l’accès RLAN aux services et réseaux de télécommunications, par le Décret ministériel du 28.5.2003, tel qu’amendé et l’Article 25 (autorisation générale pour les services et réseaux de communications électroniques) du Code des communications électroniques. 3 FR

À propos de ce manuel (Mode d’emploi) Ce manuel explique la configuration de votre téléviseur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du téléviseur BRAVIA, reportez-vous au « Manuel électronique ». Mode d’emploi Explique la configuration de votre téléviseur, notamment les raccordements, le réglage initial et les opérations de base. Pour plus d’informations, appuyez sur la touche i-MANUAL Manuel électronique (i-Manual) Explique l’utilisation de toutes les fonctions. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’i-Manual, reportez-vous à la page 23. Les images et les illustrations utilisées dans ce manuel peuvent différer de l’écran réel. 4 FR

Table des matières Mise en route Vérification des accessoires ................................................................ 6 FR Insertion des piles dans la télécommande .......................................... 6 1 : Fixation du support de table ........................................................... 7 2 : Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur........................... 9 3 : Raccordements ............................................................................. 10 4 : Protection du téléviseur contre les chutes .................................... 13 5 : Rangement des câbles ................................................................. 14 6 : Connexion du téléviseur à Internet................................................ 15 7 : Exécution du réglage initial ........................................................... 16 Utilisation du téléviseur BRAVIA Regarder la télévision B ............. qk Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil) .............. 20 Regarder une vidéo sur Internet ........................................................ 22 Recherche d’instructions Rechercher des instructions dans le manuel électronique (i-Manual) B .................................. wd Informations complémentaires Dépannage......................................................................................... 25 Spécifications ..................................................................................... 26 Installation des accessoires (Support de fixation murale) ................. 29 Consignes de sécurité ....................................................................... 33 Précautions......................................................................................... 35 5 FR

Mise en route Vérification des Insertion des accessoires piles dans la télécommande Télécommande (1) Piles AAA (type R03) (2) Support de table (1)*1 Vis de fixation du support de table (M5 × 16) (3) (sauf KDL-26/22EX55x) Vis de fixation du support de table (M5 × 16) (2) (KDL-26/22EX55x uniquement) Vis d’assemblage pour le support de table (M5 × 16) (4) (KDL-55HX75x uniquement) Vis d’assemblage pour le support de table (M5 × 16) (2) (KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 Retirez la feuille de protection. uniquement) 2 Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir. Lunettes 3D (pile fournie) (2) (KDL-55/46/40/32HX751 uniquement) Étui pour lunettes 3D (2) (KDL-55/46/40/32HX751 uniquement) Mode d’emploi (le présent manuel) et autres documents *1 Pour assembler le support de table, reportez-vous au feuillet fourni avec celui-ci. 6 FR

2 Fixez le téléviseur au support de table à 1 : Fixation du l’aide des vis fournies. Les flèches indiquent l’emplacement des orifices de support de vis utilisés pour fixer le support de table. table KDL-55HX75x Pour une fixation correcte, reportez-vous au feuillet fourni avec le support de table. FR 1 Placez le téléviseur sur le support de table. KDL-55HX75x KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Repères de guidage KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x KDL-26/22EX55x Repères de guidage ~ • Alignez le téléviseur à partir du haut et faites-le glisser jusqu’à ce que les broches de guidage ne soient plus visibles. KDL-26/22EX55x ~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. • La position par défaut est à environ 6°. Pour mettre l’angle en position verticale, voir page 9 (2 : Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur) (KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x uniquement). (Suite) 7 FR

KDL-46/40/32HX75x, Démontage du support KDL-46/40/32EX65x de table du téléviseur Pour démonter le support de table du téléviseur, retirez les vis fixées à l’étape 2. ~ • Aucun motif ne justifie le démontage du support de table du téléviseur, excepté l’installation des accessoires correspondants sur le téléviseur. • Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable de dimensions supérieures au téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un tissu doux sur la surface de travail. Tissu doux • Assurez-vous que le téléviseur est en position verticale avant de le mettre sous tension. Le téléviseur ne doit pas être mis sous tension lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de préserver l’uniformité de l’image. KDL-26/22EX55x KDL-55HX75x Tissu doux Tissu doux 8 FR

2 : Réglage de KDL-26/22EX55x l’angle de *6° visualisation du téléviseur Ce téléviseur peut être réglé dans les angles FR illustrés. x Réglage de l’angle (Pivotement) (sauf KDL-26/22EX55x) * La valeur de l’angle est approximative. ~ • Lorsque vous réglez l’angle, tenez le support d’une main pour éviter qu’il glisse ou que le ~ téléviseur se renverse. • Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le téléviseur. *15° *15° Emetteur de *15° *15° synchronisation 3D (KDL-55/46/40/ 32HX75x Capteur IR uniquement) x Réglage de l’angle (Inclinaison) (sauf KDL-55HX75x) KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x *6° 1 2 9 FR

3 : Raccordements KDL-26/22EX55x ~ • Utilisez un connecteur de câble d’antenne inférieur ou égal à 14 mm d’épaisseur. • Utilisez un connecteur de câble HDMI de AV 1 12 mm (épaisseur) × 21 mm (largeur). Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/ d’un graveur (notamment un graveur de DVD) x Pour raccorder un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le câble Péritel KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) ~ • Un câble Péritel universel à angle droit est recommandé pour ce raccordement. Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) 10 FR

x Pour raccorder un décodeur/graveur KDL-26/22EX55x (de DVD, par exemple) avec le câble HDMI KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x ARC 1 2 FR ARC 1 4 Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) (Suite) 11 FR

KDL-26/22EX55x Raccordement d’appareils audio/vidéo KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x AV 2 Y PB PR (MONO) L R COMPONENT IN Appareil audio/vidéo Appareil audio/vidéo 12 FR

4 : Protection du KDL-26/22EX55x téléviseur Tissu doux contre les chutes 1 FR KDL-55HX75x ~ • Avant d’installer la vis à métaux, posez l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable de dimensions supérieures à celles du KDL-46/40/32HX75x, téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de KDL-46/40/32EX65x l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un tissu doux sur la surface de travail. 1 Fixez une vis à métaux (M4, non fournie) dans l’orifice de vis du téléviseur et reliez- la à l’aide d’un lien résistant (non fourni). 2 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le support du téléviseur. Ensuite, reliez le lien résistant à la vis à bois. La longueur de la vis à métaux M4 varie en fonction du diamètre du cordon. Référez-vous à l’illustration ci-dessous. 1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, Vis M4 non fournie) sur le support du téléviseur. Cordon 6 à 8 mm Support de table 2 Fixez une vis à métaux (M4, non fournie) du téléviseur dans l’orifice du téléviseur. 3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistant (non fourni). 13 FR

5 : Rangement KDL-26/22EX55x des câbles 1 2 Avant de ranger les câbles, retirez le support de câble du couvercle d’alimentation CA. Réutilisez le support de câble pour regrouper les autres câbles. 3 4 ~ • Ne rangez pas le cordon d’alimentation secteur avec les autres câbles. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * En cas d’installation au mur, fixez le support de câble sous les bornes. 14 FR

6 : Connexion du KDL-26/22EX55x téléviseur à TV Internet Internet Lorsque vous connectez ce téléviseur à LAN Modem Internet, vous profitez de nombreuses avec fonctions : affichage d’une photo indiquant fonctions FR son lieu de prise de vue sur la carte, de routeur visionnage des vidéos Internet, etc. Pour plus ou d’informations sur les fonctions, reportez-vous à l’i-Manual. Routeur ~ • Pour vous connecter à Internet, vous avez besoin d’un contrat souscrit auprès d’un Modem fournisseur de services Internet. Internet Préparation d’un réseau filaire ~ • Pour les connexions LAN, utilisez un câble de catégorie 7 (non fourni). KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Préparation d’un réseau TV sans fil La carte réseau sans fil intégrée vous permet d’accéder à Internet et à votre réseau domestique. Avec cette fonction, vous pouvez vous connecter à un réseau sans fil et Internet bénéficier des avantages de la mise en réseau dans un environnement sans câble. Modem Avant de configurer la fonction réseau sans fil avec du téléviseur, veillez à configurer un routeur fonctions réseau sans fil. de routeur ou TV Routeur Routeur sans fil Modem Modem Internet Internet 15 FR

7 : Exécution du Recherche auto. des chaînes numériques : « TNT » ou « Câble » : réglage initial Sélectionnez « TNT » pour recevoir la télévision terrestre à l’aide d’une antenne externe. Sélectionnez « Câble » si vous êtes abonné au câble mais n’utilisez pas de décodeur externe. Quand vous sélectionnez « Câble », nous vous recommandons de sélectionner « Recherche rapide » pour un réglage rapide. Réglez « Fréquence » et « Identification de réseau » selon les informations fournies par votre câblo- opérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant « Recherche rapide », essayez « Recherche complète » (même si cela peut prendre un certain temps). 1 Raccordez le téléviseur à votre prise ~ • Dans certains pays, vous pouvez secteur. sélectionner « TNT » au lieu de « Câble » pour recevoir des programmes TV câblés. 2 Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur. • Il se peut que la fonction « Recherche Le témoin vert = (mise sous tension) complète » ne soit pas disponible dans s’allume. certains pays/certaines régions. La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue Ordre des chaînes : Permet de modifier apparaît sur l’écran. l’ordre des chaînes analogiques mémorisées dans le téléviseur. ~ 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la • Lorsque vous mettez le téléviseur sous chaîne que vous souhaitez déplacer tension pour la première fois, celui-ci doit vers un autre numéro, puis appuyez exécuter des opérations internes sur . d’optimisation avant que vous puissiez procéder au réglage initial. Il n’y a ni 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne, puis image, ni son et le témoin du programmateur du panneau avant du appuyez sur . téléviseur clignote en orange pendant 40 secondes environ. Ne mettez pas le ~ téléviseur hors tension pendant ce temps. • Vous pouvez aussi régler les chaînes Cette opération a été réalisée en usine manuellement. pour certains téléviseurs. Réglage réseau : Permet de configurer la connexion Internet. Sélectionnez « Auto » pour vous connecter automatiquement au réseau. Sélectionnez « Expert » pour établir la connexion manuellement. Si vous ne souhaitez pas vous connecter à Internet, ou pour procéder au réglage ultérieurement, sélectionnez « Passer ». 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Suivez les instructions affichées à l’écran. 16 FR

~ • Si vous utilisez une sécurité WEP, sélectionnez « Expert » t « Réglage réseau sans fil » t « Rechercher ». Ensuite, sélectionnez le nom du réseau (SSID) que vous souhaitez connecter. Si vous ne trouvez pas le nom de réseau requis, sélectionnez « [Saisie manuelle] » et appuyez sur pour saisir le nom du réseau. • Utilisez l’adaptateur LAN sans fil USB en option pour vous connecter avec votre routeur (ou point d’accès) sans fil à 5 GHz. FR Insérez l’adaptateur LAN sans fil USB et réglez « Veille pour Wi-Fi Direct » sur « Non ». Appuyez sur HOME, puis sélectionnez « Réglages » t « Réseau » t « Veille pour Wi-Fi Direct » t « Non ». • Pour régler « Réglage réseau » ultérieurement, appuyez sur HOME, puis sélectionnez « Réglages » t « Réseau » t « Réglage réseau ». 17 FR

Utilisation du téléviseur BRAVIA Regarder la télévision 1 Mettez le téléviseur sous tension. 1 Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur ou de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. 2 Sélectionnez un mode. 1 3 Sélectionnez une chaîne de télévision ou une entrée. 3 ou ou x Pour sélectionner des chaînes numériques Utilisez les touches 0-9. Pour les chaînes dont le 2 numéro est égal ou supérieur à 10, appuyez ensuite rapidement sur le second chiffre. 3 18 FR

Regarder des contenus 3D (KDL-55/46/40/32HX75x uniquement) Cette fonction vous fait découvrir une experience 3D unique et immersive comme les jeux 3D et le Blu-ray Disc 3D. Reportez-vous à l’i-Manual, ainsi qu’au mode d’emploi fourni avec les lunettes 3D pour savoir comment effectuer les réglages 3D ou regarder des contenus 3D. FR Touches fréquemment utilisées 1 GUIDE Affiche le guide des programmes numériques. 2 Touches de couleurs Un guide d’utilisation apparaît à l’écran lorsque vous pouvez utiliser les touches de couleur. 2 3 / Affichage des infos/du texte Affiche le numéro de la chaîne, les détails des programmes et l’horloge. 1 3 4 Réglage des sous-titres Vous pouvez activer/désactiver les sous-titres tout en regardant des émissions numériques. 5 AUDIO Vous pouvez sélectionner le son ou la langue secondaire tout en regardant des émissions multiplex (émissions numériques uniquement). 4 5 19 FR

Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil) Vous pouvez sélectionner les fonctions du téléviseur à partir du menu d’accueil. Voici un exemple de la manière de sélectionner une option et de modifier les réglages du téléviseur. 1 Appuyez sur HOME. 2 Appuyez sur G/g pour sélectionner la catégorie (Réglages). Le contenu de « Réglages » s’affiche sur la 2, 3 droite. OPTIONS 1 Reportez-vous à la page 21 (Liste des catégories) pour toutes les catégories. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Affichage », puis appuyez sur . 4 Modifiez les réglages. x Pour quitter le menu d’accueil Appuyez sur HOME. x Pour sélectionner à l’aide de la touche OPTIONS Appuyez sur OPTIONS. Une liste de fonctions utiles et de raccourcis de menus s’affiche. Les options de menu varient selon l’entrée et/ou le contenu sélectionné. 20 FR

Liste des catégories FR Réglages Widgets Applications Sony Contenu Enregistrements TV Médias Entrées Signets/Récents Entertainment Internet Network Les catégories disponibles varient selon votre région et votre pays. Réglages Fournit des réglages (ex. : réglages de l’image, réglages du son, réglage de la tonalité des touches) qui vous permettent de personnaliser votre téléviseur. Widgets Permet d’accéder aux Widgets. Applications Lance des applications nécessitant une connexion Internet. Sony Permet de sélectionner le contenu du service en ligne Entertainment « SEN » (Sony Entertainment Network). Network Contenu Internet Permet d’accéder aux services Internet pour le téléviseur. Enregistrements Permet de regarder des enregistrements programmés stockés sur un disque dur USB raccordé à l’appareil et de sélectionner le contenu enregistré que vous souhaitez visionner. TV Permet de sélectionner une liste des chaînes de télévision ou un guide des programmes. Médias Permet de sélectionner des fichiers multimédia (photo, musique, vidéo) à lire sur un périphérique de stockage USB ou votre réseau domestique. Entrées Permet de sélectionner les périphériques raccordés au téléviseur. Signets/Récents Affiche des éléments dans les Favoris et les éléments choisis récemment. 21 FR

Regarder une vidéo sur Internet Cette fonction sert de passerelle vers le contenu Internet et propose un grand choix de divertissements à la demande directement sur votre téléviseur. Vous pouvez profiter du contenu vidéo, notamment des films et des dessins animés. Vous devrez établir une connexion Internet à haut débit. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 15 (6 : Connexion du téléviseur à Internet). 1 Appuyez sur HOME. 2 Appuyez sur G/g pour sélectionner la catégorie (Contenu Internet). 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Vidéo Internet », puis appuyez sur . 2, 3, 4 1 4 Appuyez sur F/f/G/g pour mettre le contenu de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur . ~ • Si vous rencontrez des difficultés avec cette fonction, vérifiez que la connexion Internet est bien configurée. • L’interface du contenu Internet dépend des fournisseurs de contenu Internet. • Certains services bloquent le contenu vidéo en fonction du réglage « Verrouillage parental » du téléviseur. Certains fournisseurs de services ne prennent pas en charge cette fonction. • Pour mettre à jour les services de contenu Vidéo Internet, appuyez sur HOME, puis sélectionnez « Réglages » t « Réseau » t « Actualiser le contenu Internet ». 22 FR

Recherche d’instructions Rechercher des instructions dans le manuel électronique (i-Manual) Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran. Pour en savoir plus sur les fonctions de votre téléviseur, il vous suffit d’appuyer sur une touche pour accéder à l’i-Manual. FR 1 Appuyez sur i-MANUAL. 2 Sélectionnez une option. 1 Appuyez sur G/g pour sélectionner une option. 1 2 RETURN 2 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Barre de défilement* * Si une barre de défilement apparaît, appuyez plusieurs fois sur f pour afficher davantage d’éléments. La page de l’option sélectionnée apparaît. ~ • Vous pouvez faire défiler les pages à l’aide de G/g. Appuyez sur RETURN pour revenir à la page précédente. (Suite) 23 FR

Enregistrement des Nouvel affichage de la pages souvent utilisées page pendant l’utilisation (Signet) du téléviseur Vous pouvez enregistrer les pages souvent Vous pouvez basculer entre l’écran de utilisées pour pouvoir y accéder aisément à l’i-Manual et l’écran du téléviseur. Cette tout moment. fonction vous permet de consulter les instructions de l’i-Manual tout en utilisant le x Pour enregistrer une page téléviseur BRAVIA. Appuyez sur i-MANUAL Sur la page à marquer d’un signet, appuyez pour basculer entre l’écran de l’i-Manual sur la touche jaune de la télécommande. précédemment affiché et l’écran du téléviseur. Écran de l’i-Manual précédemment affiché x Pour accéder à la page marquée d’un signet Lors de l’affichage de l’i-Manual, appuyez sur la touche verte de la télécommande afin d’afficher la liste des signets. Appuyez sur F/f pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur . Écran du téléviseur BRAVIA ~ • Pour revenir à la page précédente, appuyez ~ sur G. • Pour basculer sur la première page de x Pour supprimer un signet l’i-Manual, appuyez sur la touche rouge de la télécommande. Vous pouvez également Une fois la page marquée d’un signet appuyer sur HOME, puis sélectionner affichée, appuyez sur la touche jaune de la « Réglages » t « i-Manual » pour basculer télécommande. sur la première page de l’i-Manual. • Une fois le téléviseur mis hors tension ou en mode veille, l’i-Manual s’affiche à partir de la première page lorsque vous sélectionnez « i-Manual ». 24 FR

Informations complémentaires Dépannage Lorsque le témoin 1 (veille) clignote, comptez le nombre de clignotements (à intervalle de trois secondes). Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony. Lorsque le témoin 1 (veille) ne clignote pas, vérifiez les éléments des tableaux FR ci-dessous. Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual. Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. Condition Description/Solution Absence d’image (écran • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. noir) et de son. • Raccordez le téléviseur à l’alimentation secteur et appuyez sur la touche "/1 du téléviseur. • Si le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur la touche "/1 de la télécommande. Quelques petits points noirs • L’écran est composé de pixels. La présence de petits et/ou brillants apparaissent points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le à l’écran. signe d’une défaillance. Certains programmes ne • Vérifiez le raccordement de l’antenne ou de la parabole. peuvent pas être captés. Absence de services TV • Vérifiez le raccordement des câbles ou la configuration du câblés (programmes). réglage. • Essayez la « Recherche auto. des chaînes numériques » en sélectionnant « TNT » au lieu de « Câble ». Le téléviseur s’éteint • Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou automatiquement (il passe vérifiez le réglage « Durée » sous « Marche en mode veille). programmée ». • Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée. La télécommande ne • Remplacez les piles. fonctionne pas. • Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC. Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV », puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander le téléviseur. Le mot de passe du • Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est « Verrouillage parental » a toujours accepté.) été oublié. La température augmente • Si vous utilisez le téléviseur pendant une période autour du téléviseur. prolongée, la température augmente dans la zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud. 25 FR

Spécifications Norme Type d’affichage LCD (écran à cristaux liquides) Norme de télévision Analogique : Selon le pays/région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I, M Numérique : DVB-T2 (KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653, KDL-26/22EX553 uniquement) DVB-T/DVB-C Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Numérique : MPEG-2 [email protected]/H14L/ML, AVC [email protected]/[email protected]/[email protected] (30 Mbps max., outil limité), MPEG-4 Visual [email protected]/[email protected]/[email protected] Canaux couverts Analogique : UHF/VHF/câble, selon le pays/la région Numérique : UHF/VHF/câble, selon le pays/la région Sortie son 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) Prises d’entrée/sortie Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV. / COMPONENT IN YPBPR (vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Entrée audio (prises phono) t AV2 Entrée vidéo (fiche phono commune avec l’entrée Y) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Vidéo (2D) : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), (KDL-55/46/40/32HX75x 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC uniquement) Vidéo (3D) : Paquet images 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Côte à côte 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Dessus-Dessous 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN) ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Vidéo : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (KDL-46/40/32EX65x 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC uniquement) Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN) ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement) HDMI IN 1, 2 Vidéo : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (KDL-26/22EX55x 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC uniquement) Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN) ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement) DIGITAL AUDIO OUT Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Sortie audio (mini-prise stéréo) Prise casque PC IN RGB analogique (Mini D-sub 15 broches) PC / HDMI 2 AUDIO IN Entrée audio (mini-prise stéréo) (commune avec HDMI IN 2) 1, 2 (HDD REC) Port USB, port pour disque dur USB ( 2 uniquement) (sauf KDL-26/22EX55x) Port USB (Enregistrement HDD pris en charge) (KDL-26/22EX55x uniquement) Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/ 100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) 26 FR

Nom du modèle KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité A+ A A+ énergétique Taille d’écran (mesurée Environ 138,8 cm/55 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces en diagonale) Consommation en mode 87,0 W 84,0 W 63,0 W électrique « Domicile »/ « Standard » en mode 152 W 143 W 122 W FR « Point de vente »/ « Intense » Consommation électrique 121 kWh 117 kWh 87 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique 0,25 W (15 W en mode de 0,25 W (12 W en mode de 0,25 W (13 W en mode de en veille*2 mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm sans support de table 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm Poids (Environ) avec support de table 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg sans support de table 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (sauf KDL-46EX65x) Caméra Microphone : CMU-BR100 Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100 Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation) Nom du modèle KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité A A B énergétique Taille d’écran (mesurée Environ 101,6 cm/40 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces Environ 80,1 cm/32 pouces en diagonale) Consommation en mode 66,0 W 62,0 W 56,0 W électrique « Domicile »/ « Standard » en mode 119 W 115 W 93 W « Point de vente »/ « Intense » Consommation électrique 92 kWh 86 kWh 78 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique 0,25 W (12 W en mode de 0,25 W (13 W en mode de 0,25 W (12 W en mode de en veille*2 mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm sans support de table 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm Poids (Environ) avec support de table 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg sans support de table 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg (Suite) 27 FR

Nom du modèle KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (sauf KDL-40EX65x) Caméra Microphone : CMU-BR100 Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100 Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation) Nom du modèle KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité A B B énergétique Taille d’écran (mesurée Environ 80,1 cm/32 pouces Environ 66,1 cm/26 pouces Environ 54,8 cm/22 pouces en diagonale) Consommation en mode 41,0 W 36,0 W 25,0 W électrique « Domicile »/ « Standard » en mode 85 W 61 W 45 W « Point de vente »/ « Intense » Consommation électrique 57 kWh 50 kWh 35 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique 0,25 W (13 W en mode de 0,30 W (13 W en mode de 0,30 W (13 W en mode de en veille*2 mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) mise à jour du logiciel/EPG) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm sans support de table 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm Poids (Environ) avec support de table 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg sans support de table 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Caméra Microphone : CMU-BR100 Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100 Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation) *1 Consommation électrique par an, en considérant que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation réelle dépendra du mode d’utilisation du téléviseur. *2 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. La disponibilité des accessoires en option varie en fonction du pays/de la région/du modèle de TV/ du stock. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 28 FR

Installation des accessoires (Support de fixation murale) x A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. FR x A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (sauf KDL-26/ 22EX55x) (page 30) (vendu séparément) ou du support de fixation murale SU-WL100 (KDL-26/ 22EX55x uniquement) (page 30) (vendu séparément). • Reportez-vous aux instructions fournies avec le support de fixation murale pour l’installer correctement. • Reportez-vous à la page 8 (Démontage du support de table du téléviseur). Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. SU-WL500 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur lorsque vous le fixez au mur. Une fois retirées, veillez à ranger les vis en lieu sûr, hors de portée des enfants. × 2 Tissu doux ~ • Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable de dimensions supérieures au téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un tissu doux sur la surface de travail. (Suite) 29 FR

SU-WL500 (sauf KDL-26/22EX55x) Vis (+PSW 6 × 16) Crochet de montage Tissu doux ~ • Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale. • Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière du téléviseur. SU-WL100 (KDL-26/22EX55x uniquement) Vis (+PSW 4 × 12) Crochet de montage Tissu doux ~ • Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale. • Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière du téléviseur. 30 FR

Tableau/schéma des emplacements des vis et crochets Nom du modèle Emplacements des vis Emplacements des crochets KDL- SU-WL500 SU-WL500 55HX75x 46HX75x/46EX65x e, j b 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x e, g c SU-WL100 SU-WL100 26EX55x - a FR 22EX55x - b x SU-WL500 Emplacements des vis Emplacements des crochets Si vous installez les crochets de montage sur le Si vous installez le téléviseur sur le support de téléviseur. fixation de la base. a b c x SU-WL100 Emplacements des crochets Si vous installez le téléviseur sur le support de fixation de la base. a b (Suite) 31 FR

Tableau des dimensions d’installation du téléviseur SU-WL500 (1) A E F C B G D H Point central de l’écran SU-WL100 (2) A E F 125 C B G D H Point central de l’écran Unité : cm Nom du Dimensions Dimension du Longueur pour chaque angle de montage modèle d’affichage centre écran Angle (0°) Angle (20°) KDL- A B C D E F G H SU-WL500 (1) 55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 SU-WL100 (2) 26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, voir page 26-28 (Spécifications). 32 FR

Consignes KDL-26/22EX55x La circulation de l’air est bloquée. de sécurité KDL-55/46/40/ Mur Mur 32HX75x, AVERTISSEMENT KDL-46/40/ Les piles ne doivent pas être 32EX65x exposées à une chaleur excessive comme par exemple à la lumière du soleil ou au feu. • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à FR Installation/Mise en place Cordon d’alimentation des secousses ou des vibrations Installez et utilisez le téléviseur excessives. secteur conformément aux instructions • Lorsque vous transportez le Manipulez le cordon et la prise ci-dessous afin d’éviter tout risque téléviseur pour le porter à réparer ou d’alimentation secteur comme indiqué d’incendie, d’électrocution ou autre lorsque vous déménagez, glissez-le ci-dessous afin d’éviter tout risque dans son emballage et son carton d’incendie, d’électrocution ou autre dégât et/ou blessure. d’origine. dommage et/ou blessure : Installation Aération – Utilisez uniquement un cordon • Le téléviseur doit être installé à • Vous ne devez jamais obstruer les d’alimentation Sony et pas d’une proximité d’une prise de courant orifices d’aération du boîtier ni y autre marque. aisément accessible. introduire un objet quelconque. • Placez le téléviseur sur une surface – Insérez la fiche à fond dans la • Laissez un espace libre autour du prise secteur. stable et horizontale. téléviseur, comme indiqué • L’installation murale du téléviseur ci-dessous. – Utilisez le téléviseur sur une doit être confiée à un technicien alimentation de 220-240 V CA • Il est vivement recommandé spécialisé. d’utiliser le support de fixation uniquement. • Pour des raisons de sécurité, il est murale Sony pour favoriser la – Pour votre propre sécurité, vivement recommandé d’utiliser les circulation adéquate de l’air. assurez-vous que le cordon accessoires Sony, notamment : d’alimentation secteur est – Support de fixation murale : Installation murale débranché lorsque vous réalisez SU-WL500 (sauf KDL-26/ 30 cm des branchements et veillez à ne 22EX55x) pas trébucher dans les câbles. SU-WL100 (KDL-26/22EX55x – Avant d’effectuer tout type uniquement) 10 cm 10 cm d’intervention ou de déplacer le • Veillez à bien utiliser les vis fournies téléviseur, débranchez le cordon avec le support de fixation murale d’alimentation secteur de la prise lors de la mise en place des de courant. crochets de montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis sont usinées de – Eloignez le cordon d’alimentation 10 cm secteur des sources de chaleur. façon à mesurer entre 8 mm et 12 mm de long à partir de la surface Laissez au moins cet espace – Débranchez la fiche du cordon de fixation du crochet de montage. libre autour du téléviseur. d’alimentation secteur et nettoyez- Leur diamètre et leur longueur la régulièrement. Si la fiche varient suivant le modèle de support Installation sur pied accumule de la poussière ou est de fixation murale. 30 cm exposée à l’humidité, son isolation L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des 10 cm 10 cm 6 cm peut se détériorer et un incendie dégâts à l’intérieur du téléviseur ou peut se déclarer. provoquer sa chute, etc. Remarques TV jusqu’à 26 pouces : 6,5 ~ 10 mm • N’utilisez pas le cordon TV 32 pouces et plus : 8 ~ 12 mm Laissez au moins cet espace libre d’alimentation fourni avec un autre autour du téléviseur. appareil. • Ne pliez pas et ne tordez pas Vis (fournie avec le • Pour une ventilation correcte, sans exagérément le cordon support de fixation accumulation de salissures ni de d’alimentation secteur. Cela pourrait murale) poussière : mettre à nu ou rompre les fils Crochet de montage – Ne placez pas le téléviseur à conducteurs. Fixation du crochet à plat, à l’envers, vers l’arrière ou • Ne modifiez pas le cordon l’arrière du téléviseur sur le côté. d’alimentation secteur. – Ne placez pas le téléviseur sur • Ne posez jamais d’objet lourd sur le une étagère, un tapis, un lit ou cordon d’alimentation secteur. Transport • Ne tirez jamais sur le cordon dans un placard. • Avant de transporter le téléviseur, d’alimentation secteur proprement débranchez tous ses câbles. – Ne couvrez pas le téléviseur dit pour le débrancher. • La présence de deux ou trois avec des tissus tels que des • Veillez à ne pas brancher un trop personnes est nécessaire pour le rideaux, pas plus qu’avec des grand nombre d’appareils sur la transport des téléviseurs de grande journaux, etc. même prise de courant. taille. – N’installez pas le téléviseur • Pour la prise de courant, n’utilisez • Pour transporter le téléviseur à la comme illustré ci-dessous. pas une prise de mauvaise qualité. main, saisissez-le de la manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran. (Suite) 33 FR

Additional Information Ce qu’il ne faut pas faire • N’installez pas le téléviseur dans Si vous rencontrez les des endroits soumis à des N’installez/n’utilisez pas le téléviseur températures extrêmes, notamment problèmes suivants... dans des lieux, environnements ou en plein soleil, à proximité d’un Eteignez le téléviseur et débranchez situations comparables à ceux radiateur ou d’un orifice de immédiatement le cordon répertoriés ci-dessous car sinon, il chauffage. Le téléviseur risque alors d’alimentation de la prise secteur si risque de ne pas fonctionner de surchauffer, ce qui risque de déformer son boîtier et/ou l’un des problèmes suivants devait correctement ou de provoquer un d’entraîner une panne. survenir. incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ou des blessures. Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony Lieu : pour faire contrôler votre téléviseur • A l’extérieur (en plein soleil), au bord par un technicien spécialisé. de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des Si : établissements hospitaliers, des Situation : – Le cordon d’alimentation secteur sites instables, exposés à la pluie, est endommagé. l’humidité ou à la fumée. • N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou – La prise de courant est de • Si le téléviseur est installé dans les avec des accessoires non mauvaise qualité. vestiaires d’un bain public ou d’une source d’eau chaude, il risque d’être recommandés par le fabricant. En – Le téléviseur est endommagé endommagé par la présence dans cas d’orage, débranchez le après avoir subi une chute, un l’air de soufre, etc. téléviseur de la prise secteur et de la impact ou la projection d’un objet. prise d’antenne. – Un objet liquide ou solide a • N’installez pas le téléviseur dans un pénétré à l’intérieur des ouvertures endroit où il risque de déborder du mur. Un objet ou une personne qui du boîtier. heurterait le téléviseur pourrait Avertissement l’endommager ou être blessée. Pour éviter les incendies, tenez • Pour une qualité d’image optimale, toujours les bougies et autres flammes n’exposez pas l’écran à un éclairage nues éloignées de ce produit. direct ou aux rayons directs du soleil. • Evitez de déplacer le téléviseur d’un endroit froid vers un endroit chaud. Les variations soudaines de la température ambiante peuvent provoquer de la condensation. Le À propos de la téléviseur risque alors de restituer Eclats et projections une image et/ou des couleurs de d’objets : température du moniteur piètre qualité. En pareille situation, laissez l’humidité s’évaporer • Ne projetez aucun objet en direction LCD complètement avant de mettre le du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et Si vous utilisez le moniteur LCD téléviseur sous tension. pendant une période prolongée, la provoquer des blessures graves. • Ne jamais vaporiser de l’eau ou du température augmente autour de la détergent directement sur le • Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant dalle. Si vous la touchez, vous téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties d’avoir débranché le cordon remarquerez peut-être qu’elle est extérieures du téléviseur et d’alimentation secteur. Le non- chaude. endommager ce dernier. respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution. Au repos • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de Environnement : l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection • Endroits excessivement chauds, de l’environnement. humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à • Le téléviseur étant toujours sous des vibrations mécaniques, à tension lorsqu’il est simplement proximité d’objets inflammables éteint, débranchez la fiche (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit d’alimentation secteur de la prise de être exposé à aucune forme courant pour le mettre d’écoulement ou d’éclaboussure. complètement hors tension. C’est pourquoi aucun objet rempli • Toutefois, certains téléviseurs d’un liquide quelconque, comme un possèdent des caractéristiques dont vase, ne doit être placé sur le le bon fonctionnement peut exiger téléviseur. que l’appareil demeure sous tension • Ne placez pas le téléviseur dans un lorsqu’il est en mode veille. endroit humide ou poussiéreux, ou encore dans une pièce chargée en vapeur ou fumée grasse (à proximité Avec les enfants de plans de cuisson ou • Ne laissez pas les enfants grimper d’humidificateurs). Le non-respect sur le téléviseur. de cette consigne peut entraîner un • Conservez les petits accessoires incendie, l’électrocution ou la hors de portée des enfants pour déformation de l’appareil. éviter tout risque d’ingestion accidentelle. 34 FR

• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, Précautions Ecran LCD • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute de produit de nettoyage alcalin/ acide, de poudre à récurer ou de précision et soit doté d’une définition solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, de pixels effectifs de 99,99 % ou d’essence, de diluant ou supérieure, il est possible que d’insecticide. L’utilisation de ces Regarder la télévision produits ou tout contact prolongé quelques points noirs ou points • Certaines personnes peuvent avec des matériaux en caoutchouc lumineux (rouges, bleus ou verts) ressentir une gêne (comme des ou en vinyle peut endommager la apparaissent constamment sur troubles de la vue, de la fatigue ou surface de l’écran et le matériau du l’écran. Ce phénomène est inhérent des nausées) lorsqu’elles regardent boîtier. à la structure de l’écran LCD et une vidéo en 3D ou lorsqu’elles • Le nettoyage régulier des ouvertures n’indique pas un dysfonctionnement. jouent à des jeux 3D de ventilation est recommandé pour stéréoscopiques. Sony • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas assurer une ventilation correcte. recommande à tous les FR d’objets sur ce téléviseur. L’image • Si l’angle du téléviseur doit être téléspectateurs de faire des pauses pourrait être instable ou l’écran LCD réglé, déplacez lentement ce régulières lorsqu’ils regardent une être endommagé. dernier pour éviter qu’il ne se vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à • Si ce téléviseur est utilisé dans un désolidarise et tombe de son pied. des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et la fréquence des pauses environnement froid, l’image peut Appareils optionnels varient en fonction des personnes. À apparaître sale ou sombre. Ce n’est • Eloignez le téléviseur de tout vous de décider ce qui vous pas le signe d’un dysfonctionnement. appareil ou équipement optionnel convient le mieux. Si vous ressentez Ce phénomène disparaît au fur et à émettant des rayonnements la moindre gêne, il vous est conseillé mesure que la température électromagnétiques. Sinon, cela d’arrêter de regarder la vidéo en 3D augmente. pourrait entraîner une déformation ou d’arrêter de jouer aux jeux 3D • Une image rémanente peut de l’image et/ou un bruit. stéréoscopiques jusqu’à ce que la apparaître lorsque des images fixes • Cet appareil a été testé et déclaré gêne disparaisse. Consultez un sont affichées en continu. Elle peut conforme aux limites de la Directive docteur si vous le jugez nécessaire. disparaître au bout d’un certain CEM lors de l’utilisation d’un câble Il est également conseillé de relire (i) temps. de signal de liaison dont la longueur le manuel d’instructions de tous les • L’écran et le boîtier se réchauffent ne dépasse pas 3 mètres. périphériques utilisés avec la lorsque le téléviseur est en cours télévision et (ii) de consulter notre d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. (Précautions relatives à la site Internet (http://www.sony- • L’écran LCD contient une petite manipulation de la europe.com/myproduct) pour avoir quantité de cristaux liquides. les dernières informations. La vue télécommande) Respectez les réglementations des jeunes enfants (particulièrement locales en vigueur concernant la Remarques ceux qui ont moins de six ans) est mise au rebut de cet équipement. • Respectez les polarités lors de encore en plein développement. l’insertion de piles. Consultez votre docteur (comme un Traitement et nettoyage du • Ne mélangez pas des piles de types pédiatre ou un ophtalmologue) boîtier et de la surface de différents, ni des piles usagées avec avant d’autoriser les jeunes enfants l’écran du téléviseur des piles neuves. à regarder une vidéo en 3D ou à • Respectez l’environnement lorsque Assurez-vous que le cordon jouer à des jeux 3D d’alimentation secteur relié au vous jetez les piles. L’élimination stéréoscopiques. Les adultes téléviseur est débranché de la prise des piles peut être réglementée doivent surveiller les jeunes enfants de courant avant d’entreprendre toute dans certaines régions. Consultez pour vérifier qu’ils suivent bien les opération de nettoyage. les autorités locales. recommandations données • Manipulez la télécommande avec Pour éviter toute dégradation du ci-dessus. soin. Ne la laissez pas tomber, ne la matériau ou du revêtement de l’écran, • N’utilisez pas, ne rangez pas et ne respectez les précautions suivantes. piétinez pas et ne renversez aucun laissez pas les lunettes 3D ou la liquide sur celle-ci. • Pour ôter la poussière du boîtier ou batterie près du feu ou dans des • Ne placez pas la télécommande à de la surface de l’écran, frottez endroits où la température est proximité d’une source de chaleur, délicatement avec un tissu doux. En élevée, notamment sous les rayons dans un endroit exposé à la lumière cas de saleté tenace, frottez avec un directs du soleil ou dans un véhicule directe du soleil ou dans une pièce tissu doux légèrement imprégné en plein soleil. humide. d’une solution à base de détergent • Veuillez noter que lorsque le doux dilué. Fonction sans fil de simulateur 3D est activé, l’image est • Ne jamais vaporiser de l’eau ou du modifiée par rapport à l’originale en l’appareil détergent directement sur le raison de la conversion assurée par • N’utilisez pas cet appareil à téléviseur. Le liquide pourrait couler la télévision. proximité d’un équipement médical au bas de l’écran ou sur les parties • Regarder la télévision dans une (stimulateur cardiaque, par extérieures du téléviseur et pièce modérément éclairée ou peu exemple), car cela pourrait altérer le endommager ce dernier. éclairée ou pendant une période bon fonctionnement de ce dernier. prolongée soumet vos yeux à un • Même si cet appareil émet/reçoit effort. des signaux brouillés, soyez attentif • Si vous utilisez un casque, réglez le aux éventuelles interceptions non volume de façon à éviter un niveau autorisées. Nous ne pouvons être sonore excessif qui pourrait altérer tenus responsables de tout votre capacité auditive. problème que cela pourrait entraîner. (Suite) 35 FR

Mise au rebut du Elimination des téléviseur piles et accumulateurs Traitement des usagés appareils (Applicable dans électriques et les pays de électroniques en l’Union Européenne et aux fin de vie autres pays européens (Applicable dans disposant de systèmes de les pays de l’Union collecte sélective) Européenne et aux autres Ce symbole, apposé sur les piles et pays européens disposant accumulateurs ou sur les emballages, de systèmes de collecte indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas sélective) être traités comme de simples Ce symbole, apposé sur le produit ou déchets ménagers. Sur certains types sur son emballage, indique que ce de piles, ce symbole apparaît parfois produit ne doit pas être traité avec les combiné avec un symbole chimique. déchets ménagers. Il doit être remis à Les symboles pour le mercure (Hg) ou un point de collecte approprié pour le le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque recyclage des équipements ces piles contiennent plus de électriques et électroniques. En vous 0,0005% de mercure ou 0,004% de assurant que ce produit sont mis au plomb. En vous assurant que ces rebut de façon appropriée, vous piles et accumulateurs sont mis au participez activement à la prévention rebut de façon appropriée, vous des conséquences négatives que leur participez activement à la prévention mauvais traitement pourrait provoquer des conséquences négatives que leur sur l’environnement et sur la santé mauvais traitement pourrait provoquer humaine. Le recyclage des matériaux sur l’environnement et sur la santé contribue par ailleurs à la préservation humaine. Le recyclage des matériaux des ressources naturelles. Pour toute contribue par ailleurs à la préservation information complémentaire au sujet des ressources naturelles. Pour les du recyclage de ce produit, vous produits qui pour des raisons de pouvez contacter votre municipalité, sécurité, de performance ou votre déchetterie locale ou le point de d’intégrité de données nécessitent vente où vous avez acheté le produit. une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 36 FR

Introducción ~ TrackID es una marca comercial o • La “x” que aparece en el nombre del marca comercial registrada de Sony Gracias por elegir este producto modelo corresponde a los dígitos Ericsson Mobile Communications AB. Sony. Antes de utilizar el televisor, lea numéricos que hacen referencia al Tecnología de reconocimiento de este manual atentamente y consérvelo diseño, al sistema de color o de vídeo y música y datos relacionados para consultarlo en el futuro. televisión. proporcionados por Gracenote®. Este producto ha sido fabricado • En el manual de instrucciones de Gracenote es el estándar de industria por, o en nombre de Sony este televisor, se incluye la en tecnología de reconocimiento de Corporation, 1-7-1 Konan Minato- explicación sobre la “Instalación del música y prestación de contenido ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las soporte de pared”. relacionado. Para obtener más consultas relacionadas con la • Las ilustraciones que se utilizan en información, visite conformidad del producto este manual pueden variar en www.gracenote.com. basadas en la legislación de la función del modelo de televisor. CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos Unión Europea deben dirigirse al • Las ilustraciones del mando a relacionados con música y vídeo de representante autorizado, Sony distancia que se utilizan en este Gracenote, Inc., copyright © 2000- Deutschland GmbH, Hedelfinger manual corresponden al modelo presente Gracenote. Software Strasse 61, 70327 Stuttgart, RM-ED047 a menos que se Gracenote, copyright © 2000- Alemania. Para cualquier asunto especifique lo contrario. presente Gracenote. Una o más relacionado con el servicio o la • Antes de utilizar el televisor, patentes propiedad de Gracenote se garantía, por favor diríjase a la consulte la página 34 (Información aplican a este producto y servicio. dirección indicada en los de seguridad). Conserve este Visite el sitio web de Gracenote para documentos de servicio o garantía manual para consultarlo en el futuro. ver una lista no exhaustiva de las adjuntados con el producto. patentes de Gracenote que se Información sobre las aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, marcas comerciales MediaVOCS, el logotipo de Gracenote Nota sobre la función de y el logotipo “Powered by Gracenote” Televisión digital es una marca registrada del Proyecto DVB. también son marcas comerciales o • Toda función relacionada con la marcas comerciales registradas de Televisión digital ( ) sólo HDMI, el logotipo HDMI y High- Gracenote en los Estados Unidos y/u funcionará en los países o zonas Definition Multimedia Interface son otros países. donde se emitan señales digitales marcas comerciales o marcas Opera® Browser from Opera Software terrestres DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2 comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y ASA. Copyright 1995-2012 Opera y H.264/MPEG-4 AVC) o donde en otros países. Software ASA. All rights reserved. pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/ DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA Wi-Fi Direct es una marca de Wi-Fi MPEG-4 AVC) compatible. CERTIFIED® son marcas Alliance. Compruebe con su distribuidor local comerciales, marcas de servicio o “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo si puede recibir la señal DVB-T/ marcas de certificación de Digital de “Blu-ray Disc” son marcas DVB-T2*¹ en su vivienda o pregunte Living Network Alliance. comerciales de Blu-ray Disc a su operador de cable si su Association. servicio de cable DVB-C puede DivX®, DivX Certified® y los logotipos correspondientes son marcas El logotipo de “Sony Entertainment funcionar de manera integrada con comerciales de Rovi Corporation o Network” y “Sony Entertainment este televisor. sus filiales y se utilizan con licencia. Network” son marcas comerciales de • El operador de cable puede cobrar ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es Sony Corporation. por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones un formato de vídeo digital creado por comerciales. DivX, LLC, una filial de Rovi • Este televisor cumple las Corporation. Este dispositivo oficial especificaciones de DVB-T/ DivX Certified® puede reproducir DVB-T2*¹ y DVB-C, pero no se vídeo DivX. Visite divx.com para puede garantizar la compatibilidad obtener más información y con futuras emisiones digitales aplicaciones de software para terrestres DVB-T/DVB-T2*¹ y convertir sus archivos a archivos de emisiones digitales por cable vídeo DivX. DVB-C. ACERCA DE DIVX VIDEO-ON- • Es posible que algunas funciones DEMAND: este dispositivo DivX de la televisión digital no estén Certified® debe registrarse para disponibles en algunos países/ poder reproducir películas DivX regiones y que el cable DVB-C no Video-on-Demand (VOD). Para funcione correctamente con algunos obtener su código de registro, busque proveedores. la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más ~ información sobre el proceso de • No todos los modelos de televisor registro. de las series HX y EX disponen de tecnología de emisión de vídeo Fabricado bajo licencia de Dolby digital T2*¹ de segunda generación. Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas comerciales *¹ DVB-T2 no está disponible para los de Dolby Laboratories. modelos de televisor de las series “BRAVIA” y son marcas HX751/HX750/EX650/EX550. comerciales de Sony Corporation. DVB-T2 está disponible para los modelos de televisor de las series HX753/EX653/EX553. 2 ES

Nota sobre la señal Para clientes de Noruega inalámbrica El uso de este equipo de radio no está autorizado en la zona geográfica 1. Por medio de la presente, Sony situada dentro del radio de 20 km del Corporation declara que esta unidad centro de Ny-Ålesund, Svalbard. cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva Para clientes de Francia 1999/5/CE. La función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV Para mayor información, por favor LCD se usará exclusivamente en el consulte el siguiente URL: interior de edificios. Cualquier uso de la función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV http://www.compliance.sony.de/ LCD en el exterior está prohibido en el territorio francés. Asegúrese de que la función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV LCD está desactivada antes de utilizar la unidad en el exterior. (ART Decision 2. Aviso para los clientes: la siguiente ES 2002-1009 modificada por la ART información solamente es aplicable a Decision 03-908, referente a las los equipos comercializados en los restricciones de utilización de países que cumplan las directivas de radiofrecuencias.) la UE. El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los siguientes Ubicación de la etiqueta países: identificativa Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Las etiquetas correspondientes al Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Número de modelo, a la Fecha de Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, producción (mes/año) y al voltaje de Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, la Fuente de alimentación (de acuerdo Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, con las normas de seguridad Lituania, Luxemburgo, Malta, aplicables) se encuentran situadas en Noruega, Países Bajos, Polonia, la parte posterior del televisor o el Portugal, Reino Unido, República embalaje. Checa, Rumania, Suecia, Suiza y Turquía. Este producto puede utilizarse en otros países no europeos. Sistema de televisión inalámbrico - Información legislativa Para clientes de Italia El uso de la red RLAN está controlado: - s En lo relativo al uso particular, según el Decreto legislativo de 1/8/2003, núm. 259 (“Código de comunicaciones electrónicas”). Concretamente, el artículo 104 establece los supuestos en que resulta obligatorio obtener una autorización general, mientras que el artículo 105 regula los supuestos en que se permite un uso sin restricciones. s En lo relativo al acceso RLAN público a redes y servicios de telecomunicaciones según el Decreto ministerial 28/5/2003 y las sucesivas enmiendas y el artículo 25 (autorización general para redes y servicios de comunicaciones electrónicas) del Código de comunicaciones electrónicas. 3 ES

Acerca de este manual (Manual de instrucciones) Este manual explica cómo configurar su televisor. Para obtener más información sobre cómo utilizar el televisor BRAVIA, consulte el “Manual electrónico”. Manual de instrucciones Explica cómo configurar el televisor y aspectos como las conexiones, la configuración inicial y las operaciones básicas. Para obtener más información, pulse el botón i-MANUAL. Manual electrónico (i-Manual) Explica cómo utilizar las funciones. Consulte página 23 para obtener información sobre cómo utilizar el i-Manual. Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en este manual pueden no coincidir con la pantalla real. 4 ES

Índice Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios ........................................................ 6 Colocación de las pilas en el mando a distancia ................................ 6 1: Instalación del soporte de sobremesa............................................. 7 ES 2: Ajuste del ángulo de visión del televisor.......................................... 9 3: Conexiones..................................................................................... 10 4: Cómo evitar la caída del televisor .................................................. 13 5: Sujeción de los cables ................................................................... 14 6: Conexión del televisor a Internet.................................................... 15 7: Realización de la configuración inicial........................................... 16 Uso del televisor BRAVIA Ver la televisión B ....................... qk Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio) .................. 20 Ver vídeo por Internet......................................................................... 22 Buscar las instrucciones Buscar las instrucciones en el manual electrónico (i-Manual) B .................................. wd Información complementaria Solución de problemas ...................................................................... 25 Especificaciones ................................................................................ 26 Instalación de los accesorios (Soporte de pared) ............................. 30 Información de seguridad .................................................................. 34 Precauciones...................................................................................... 36 5 ES

Procedimientos iniciales Comprobación Colocación de de los accesorios las pilas en el mando a Mando a distancia (1) Pilas tamaño AAA (Tipo R03) (2) distancia Soporte de sobremesa (1)*1 Tornillos de fijación para soporte de sobremesa (M5 × 16) (3) (excepto el modelo KDL-26/22EX55x) Tornillos de fijación para soporte de sobremesa (M5 × 16) (2) (sólo los modelos KDL-26/22EX55x) Tornillos de montaje para soporte de sobremesa (M5 × 16) (4) (sólo los modelos KDL-55HX75x) Tornillos de montaje para soporte de sobremesa (M5 × 16) (2) (sólo los modelos KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 1 Retire la capa de protección. Gafas 3D (pila incluida) (2) (sólo los modelos KDL-55/46/40/32HX751) 2 Presione y deslice la tapa para abrirla. Funda de las Gafas 3D (2) (sólo los modelos KDL-55/46/40/32HX751) Manual de instrucciones (este manual) y otros documentos *1 Consulte el folleto del soporte de sobremesa suministrado para montar el soporte de sobremesa. 6 ES

2 Fije el televisor al soporte de sobremesa 1: Instalación del utilizando los tornillos suministrados. Las flechas indican la posición de los soporte de orificios de los tornillos utilizados para fijar el soporte de sobremesa. sobremesa KDL-55HX75x Consulte el folleto suministrado con el soporte de sobremesa para obtener información acerca de la instalación correcta. 1 Coloque el televisor sobre el soporte de sobremesa. ES KDL-55HX75x KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Contactos guía KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x KDL-26/22EX55x Contactos guía ~ • Alinee el televisor desde la parte superior y deslícelo hasta que los contactos guía no se vean. KDL-26/22EX55x ~ • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente. • La posición predeterminada es de aproximadamente 6°. Para modificar el ángulo y optar por la posición vertical, consulte la página 9 (2: Ajuste del ángulo de visión del televisor) (sólo los modelos KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x). (Continúa) 7 ES

KDL-46/40/32HX75x, Extracción del soporte KDL-46/40/32EX65x de sobremesa del televisor Para retirar el soporte de sobremesa del televisor, extraiga los tornillos fijados en el paso 2. ~ • No extraiga el soporte de sobremesa para otros fines que no sean el de instalar los accesorios correspondientes en el televisor. • Cuando retire el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable que sea más grande que el televisor. • Para evitar daños en la superficie de la Paño suave pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie. • Asegúrese de que el televisor está en posición vertical antes de encenderlo. El televisor no debe accionarse con la pantalla LCD boca abajo, para evitar irregularidades en la imagen. KDL-26/22EX55x KDL-55HX75x Paño suave Paño suave 8 ES

2: Ajuste del KDL-26/22EX55x ángulo de *6° visión del televisor El televisor puede ajustarse dentro de los ángulos de la figura siguiente. x Ajuste del ángulo (pivotar) ES (excepto el modelo KDL-26/22EX55x) * El valor del ángulo es aproximado. ~ • Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con una mano para evitar que el soporte resbale o ~ que el televisor vuelque. • Compruebe que no haya objetos delante del televisor. *15° *15° *15° *15° Transmisor síncrono 3D (sólo los modelos KDL-55/46/40/ Sensor infrarrojo 32HX75x) x Ajuste del ángulo (inclinar) (excepto el modelo KDL-55HX75x) KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x *6° 1 2 9 ES

3: Conexiones KDL-26/22EX55x ~ • Utilice un conector de cable de antena de un grosor máximo de 14 mm. • Utilice un conector de cable HDMI de 12 mm AV 1 (grosor) × 21 mm (anchura). Conexión a una antena/ descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) x Para conectar un descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de euroconector KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ~ • Para esta conexión es recomendable utilizar un Cable SCART Universal de tipo Ángulo recto. Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) 10 ES

x Para conectar un descodificador/ KDL-26/22EX55x grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de HDMI KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x ARC 1 2 ES ARC 1 4 Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) (Continúa) 11 ES

KDL-26/22EX55x Conexión de dispositivos de audio/vídeo KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x AV 2 Y PB PR (MONO) L R COMPONENT IN Dispositivo de audio/vídeo Dispositivo de audio/vídeo 12 ES

4: Cómo evitar la KDL-26/22EX55x caída del Paño suave televisor 1 KDL-55HX75x ES ~ • Antes de colocar el tornillo para metal, coloque KDL-46/40/32HX75x, la pantalla boca abajo sobre una superficie KDL-46/40/32EX65x estable de mayor tamaño que el televisor. • Para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de proteger la superficie con un paño suave. 1 Coloque un tornillo para metales (M4, no suministrado) en el orificio del televisor y ate el tornillo con una cuerda resistente (no suministrada). 2 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor. A continuación, ate la cuerda al tornillo para madera. La longitud del tornillo mecánico M4 varía en función del diámetro del cable. Tome como referencia la siguiente 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de ilustración. diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor. Tornillo M4 2 Coloque un tornillo para metales (M4, no Cable suministrado) en el orificio del televisor. 6-8 mm Soporte de 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para televisor de sobremesa metales con una cuerda resistente (no suministrado). 13 ES

5: Sujeción de KDL-26/22EX55x los cables 1 2 Antes de unir los cables en un haz, retire el soporte para el cable de la cubierta del cable de alimentación. Vuelva a utilizar el soporte para el cable para juntar los otros cables. 3 4 ~ • No sujete el cable de alimentación junto con otros cables. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * Cuando realice la instalación en la pared, fije la sujeción para cables debajo de los terminales. 14 ES

6: Conexión del KDL-26/22EX55x televisor a TV Internet Internet Si conecta este televisor a Internet, se pueden LAN Módem con utilizar distintas funciones: visualización de funciones una fotografía y su ubicación en el mapa, de vídeos de Internet, etc. Para obtener más enrutador información sobre las funciones, consulte el o i-Manual. ES ~ Enrutador • Tendrá que contratar un proveedor de servicios de Internet para conectarse a Internet. Módem Preparación de una red Internet cableada ~ • Para las conexiones LAN, utilice un cable de Categoría 7 (no suministrado). KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Preparación de una red TV LAN inalámbrica El dispositivo LAN inalámbrico integrado permite acceder a Internet y a su red local. Con esta función, puede conectar con una Internet LAN inalámbrica y disfrutar de la red en un entorno sin cables. Antes de configurar la Módem con función LAN inalámbrica del televisor, funciones asegúrese de configurar un enrutador de red de LAN inalámbrica. enrutador o TV Enrutador Enrutador inalámbrico Módem Módem Internet Internet 15 ES

3 Pulse F/f/G/g para seleccionar un 7: Realización de elemento y, a continuación, pulse . Siga las instrucciones que aparecen en la configuración pantalla. inicial Sintonía automática digital: “Antena” o “Cable”: Seleccione “Antena” para recibir emisiones de televisión terrestre por una antena externa. Seleccione “Cable” si está suscrito a televisión por cable pero no utiliza un descodificador externo. Cuando 1 Conecte el televisor a la toma de corriente. seleccione “Cable”, es recomendable que 2 Pulse "/1 en el televisor. El indicador seleccione “Búsqueda Rápida” para = (alimentación) se iluminará de color efectuar una sintonización rápida. Ajuste verde. “Frecuencia” e “ID de Red” en función de la información suministrada por su Cuando encienda el televisor por primera proveedor de cable. Si no encuentra vez, aparecerá el menú Idioma en la ningún canal mediante el uso de pantalla. “Búsqueda Rápida”, inténtelo con “Búsqueda Completa” (aunque puede ~ llevar algún tiempo). • Cuando se enciende el televisor por primera vez, este necesita un procesamiento interno para la optimización ~ • En algunos países, puede seleccionar antes de poder realizar la configuración inicial. No habrá imagen ni sonido y el “Antena” en lugar de “Cable” para recibir indicador de tiempo de la parte delantera programas de televisión por cable. del televisor parpadeará en naranja • “Búsqueda Completa” puede no estar disponible en función de la región o país. durante unos 40 segundos. No apague el televisor durante este proceso. Ordenación Progra.: permite cambiar el Este proceso ya se realiza en la fábrica en orden de almacenamiento de los canales el caso de algunos televisores. analógicos en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . ~ • También es posible sintonizar canales manualmente. 16 ES

Configuración de red: permite configurar los ajustes de Internet. Seleccione “Auto” para conectarse a la red automáticamente. Seleccione “Personal” para establecer la conexión manualmente. Si no tiene acceso a Internet o desea configurarlo más adelante, seleccione “Omitir”. ~ • Si utiliza seguridad WEP, seleccione “Personal” t “Configuración inalámbrica” t “Buscar”. A continuación, seleccione el nombre de red (SSID) con el que desee conectarse. Si no encuentra el nombre de ES red que busca, seleccione “[Definir manualmente]” y pulse para introducir el nombre de la red. • Utilice el adaptador de red LAN inalámbrica USB opcional para conectar con su enrutador inalámbrico (o punto de acceso) a 5 GHz. Inserte el adaptador de red LAN inalámbrica USB y ajuste “Modo en espera para Wi-Fi Direct” en “No”. Pulse HOME y, a continuación, seleccione “Ajustes” t “Red” t “Modo en espera para Wi-Fi Direct” t “No”. • Para configurar “Configuración de red” más adelante, pulse HOME y seleccione “Ajustes” t “Red” t “Configuración de red”. 17 ES

Uso del televisor BRAVIA Ver la televisión 1 Encienda el televisor. 1 Pulse "/1 en el televisor o el mando a distancia para encenderlo. 2 Seleccione un modo. 1 3 Seleccione un canal de televisión o una entrada. 3 o o x Para seleccionar canales digitales Utilice 0-9. Para el número de canal 10 y posteriores, pulse rápidamente el siguiente dígito. 2 3 18 ES

Ver contenidos en 3D (sólo los modelos KDL-55/46/40/ 32HX75x) Con esta opción podrá disfrutar de toda la emoción del 3D, como videojuegos en 3D estereoscópico y discos Blu-ray Disc en 3D. Consulte el i-Manual, y también el manual de instrucciones suministrado con las gafas 3D, para obtener información sobre cómo configurar los ajustes 3D o visualizar contenidos en 3D. ES Botones de uso frecuente 1 GUIDE Muestra la guía de programas digitales. 2 Botones de colores Si los botones de colores se encuentran disponibles, aparecerá una guía de uso en la pantalla. 2 3 / Información/Mostrar texto Muestra el número de canal, detalles de los programas y el reloj. 1 3 4 Configuración de subtítulos Puede activar y desactivar los subtítulos mientras disfruta de una emisión digital. 5 AUDIO Puede seleccionar el sonido o el idioma secundario de los subtítulos durante una emisión múltiple (solo emisiones digitales). 4 5 19 ES

Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio) Es posible seleccionar las funciones del televisor desde el menú Inicio. El siguiente ejemplo muestra cómo seleccionar un elemento y modificar la configuración del televisor. 1 Pulse HOME. 2 Pulse G/g para seleccionar la categoría (Ajustes). El contenido de “Ajustes” aparece a la derecha. 2, 3 OPTIONS 1 Consulte página 21 (Lista de categorías) para las demás categorías. 3 Pulse F/f para seleccionar “Visualización” y, a continuación, pulse . 4 Modifique la configuración. x Para salir del menú Inicio Pulse HOME. x Para seleccionar con el botón OPTIONS Pulse OPTIONS. Aparece una lista de las funciones útiles y de los accesos directos del menú. Los elementos del menú varían en función de la entrada y/o del contenido actuales. 20 ES

Lista de categorías ES Ajustes Widgets Aplicaciones Sony Contenidos de Grabaciones TV Multimedia Entradas Favoritos/Historial Entertainment Internet Network Las categorías están disponibles en función de la región y el país. Ajustes Muestra los ajustes (de imagen, sonido o tonos de las teclas) para personalizar el televisor. Widgets Permite el acceso a los Widgets. Aplicaciones Inicia aplicaciones que requieren conexión a Internet. Sony Permite la selección de contenidos del servicio en línea Entertainment “SEN” (Sony Entertainment Network). Network Contenidos de Internet Permite el acceso a servicios de Internet para el televisor. Grabaciones Permite realizar grabaciones con temporizador en un dispositivo USB HDD conectado y seleccionar los contenidos grabados que desee reproducir. TV Permite seleccionar una lista de canales de televisión, o una guía de programas. Multimedia Permite seleccionar archivos multimedia (foto, música o vídeo) y reproducirlos desde un dispositivo de memoria USB conectado o la red local. Entradas Permite seleccionar dispositivos conectados al televisor. Favoritos/Historial Muestra los elementos de Favoritos y los visualizados recientemente. 21 ES

Ver vídeo por Internet Esta función permite acceder a contenidos de Internet y disfrutar de un amplio abanico de opciones de entretenimiento a medida directamente en el televisor. Con esta función podrá disfrutar de contenidos de vídeo, como películas o dibujos animados. Para utilizar la función, necesitará una conexión a Internet de banda ancha. Para obtener más información, consulte página 15 (6: Conexión del televisor a Internet). 1 Pulse HOME. 2 Pulse G/g para seleccionar la categoría (Contenidos de Internet). 3 Pulse F/f para seleccionar “Vídeo por Internet” y, a continuación, 2, 3, 4 pulse . 1 4 Pulse F/f/G/g para resaltar el contenido que desee y, a continuación, pulse . ~ • Si tiene problemas con esta función, compruebe si la conexión a Internet funciona correctamente. • La interfaz de los contenidos de Internet depende de los proveedores de contenidos de Internet. • Los servicios bloquean los contenidos de vídeo en función de la configuración de “Bloqueo TV” del televisor. Algunos proveedores de servicios no admiten esta función. • Para actualizar los servicios de Vídeo por Internet, pulse HOME y seleccione “Ajustes” t “Red” t “Actualiz. el contenido de Internet”. 22 ES

Buscar las instrucciones Buscar las instrucciones en el manual electrónico (i-Manual) El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la pantalla. Para obtener más información sobre las características del televisor, puede acceder al i-Manual simplemente tocando un botón. 1 Pulse i-MANUAL. ES 2 Seleccione una opción. 1 Pulse G/g para seleccionar un elemento. 1 2 RETURN 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse . Barra de desplazamiento* * Si aparece una barra de desplazamiento, pulse f varias veces para mostrar más opciones. Aparece la página del elemento seleccionado. ~ • Puede pasar las páginas con la opción G/g. Pulse RETURN para volver a la página anterior. (Continúa) 23 ES

Guardar páginas Mostrar de nuevo la visualizadas con página mientras se utiliza frecuencia (Marcadores) el televisor Puede guardar las páginas visualizadas con Puede alternar entre la pantalla del i-Manual y más frecuencia y acceder a las mismas la pantalla del televisor. Esta función permite cuando desee. acceder a las instrucciones del i-Manual mientras utiliza el televisor BRAVIA. Pulse x Para guardar una página i-MANUAL para alternar entre la pantalla del En la página que desee establecer como i-Manual mostrada anteriormente y la pantalla marcador, pulse el botón amarillo en el mando del televisor. a distancia. Pantalla del i-Manual mostrada anteriormente x Para acceder a la página seleccionada como marcador Cuando aparezca el i-Manual, pulse el botón verde en el mando a distancia para ver la lista de marcadores. Pulse F/f para seleccionar el elemento que desee y, a continuación, pulse . Pantalla del televisor BRAVIA ~ ~ • Para volver a la página anterior, pulse G. • Para saltar a la página superior del i-Manual, pulse el botón rojo del mando a distancia. x Para eliminar un marcador También puede pulsar HOME y seleccionar Cuando aparezca la página establecida como “Ajustes” t “i-Manual” para saltar a la página marcador, pulse el botón amarillo en el mando superior del i-Manual. a distancia. • Al apagar el televisor o ponerlo en espera, el i-Manual aparecerá desde la página superior al seleccionar “i-Manual”. 24 ES

Información complementaria Solución de problemas Cuando el indicador 1 (en espera) parpadea, cuente cuántas veces parpadea (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Pulse "/1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando el indicador 1 (en espera) no parpadea, compruebe los elementos de las tablas que se indican a continuación. Consulte también la sección “Solución de problemas” del i-Manual. Si el problema persiste, solicite ES al personal de servicio especializado que repare el televisor. Problema Explicación/Solución Ausencia de imagen • Revise la conexión de la antena/cable. (la pantalla aparece • Conecte el televisor a la toma de corriente y, a oscura) y de sonido. continuación, pulse "/1 en el televisor. • Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse "/1 en el mando a distancia. Aparecen pequeños puntos • La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños negros y/o brillantes en la puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un pantalla. funcionamiento defectuoso. No se puede sintonizar • Compruebe la antena colectiva o parabólica. determinados programas. No se encuentran servicios • Compruebe la conexión del cable o la configuración de (programas) de televisión sintonización. por cable. • Intente realizar la “Sintonía automática digital” seleccionando “Antena” en lugar de “Cable”. El televisor se apaga • Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, automáticamente (entra en confirme el ajuste “Duración” de “Conexión Aut.”. modo de espera). • Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado. El mando a distancia no • Cambie las pilas. funciona. • Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC. Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para controlar el televisor. Ha olvidado la contraseña • Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 de “Bloqueo TV”. siempre se acepta). La carcasa del televisor se • Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de calienta. tiempo, la carcasa del televisor se calienta. Es posible que note el calor si la toca con la mano. 25 ES

Especificaciones Sistema Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T2 (sólo los modelos KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653, KDL-26/22EX553) DVB-T/DVB-C Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digital: MPEG-2 [email protected]/H14L/ML, AVC [email protected]/[email protected]/[email protected] (30 Mbps máx., herramienta limitada), MPEG-4 Visual [email protected]/[email protected]/[email protected] Cobertura de canales Analógico: UHF/VHF/Cable, en función del país/zona seleccionado Digital: UHF/VHF/Cable, en función del país/zona seleccionado Salida de sonido 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) Conectores de entrada/salida Cable de la antena Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/vídeo de televisión. / COMPONENT IN YPBPR (vídeo por componentes): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Entrada de audio (conectores fonográficos) t AV2 Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con entrada Y) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), (sólo los modelos 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC KDL-55/46/40/32HX75x) Vídeo (3D): Compresión de fotogramas: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Lado a lado 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Encima-debajo 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital Entrada de audio analógica (miniconector estéreo) (solo HDMI IN 2, normal con PC IN) ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Vídeo:1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (sólo los modelos 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC KDL-46/40/32EX65x) Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital Entrada de audio analógica (miniconector estéreo) (solo HDMI IN 2, normal con PC IN) ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2 Vídeo:1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (sólo los modelos 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC KDL-26/22EX55x) Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital Entrada de audio analógica (miniconector estéreo) (solo HDMI IN 2, normal con PC IN) ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 1) DIGITAL AUDIO OUT Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Salida de audio (miniconector estéreo) Toma de auriculares PC IN RGB analógico (Mini D-sub de 15 pines) PC / HDMI 2 AUDIO IN Entrada de audio (miniconector estéreo) (normal con HDMI IN 2) 1, 2 (HDD REC) Porta USB, Puerto de dispositivo USB HDD (solo 2) (excepto el modelo KDL-26/22EX55x) Porta USB (compatible con grabación en HDD) (sólo los modelos KDL-26/22EX55x) Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/ 100BASE-TX para este televisor). 26 ES

Nombre del modelo 55HX75x 46HX75x 46EX65x KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Categoría de eficiencia A+ A A+ energética Tamaño de la pantalla Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas (medida diagonalmente) Consumo de En el modo 87,0 W 84,0 W 63,0 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” En el modo 152 W 143 W 122 W “Uso ES comercial”/ “Viva” Consumo medio de 121 kWh 117 kWh 87 kWh energía anual*1 Consumo de energía en 0,25 W (15 W en el modo de 0,25 W (12 W en el modo de 0,25 W (13 W en el modo de modo de espera*2 actualización del software/ actualización del software/ actualización del software/ EPG) EPG) EPG) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm sobremesa sin el soporte de 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm sobremesa Peso (aprox.) con el soporte de 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg sobremesa sin el soporte de 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg sobremesa Accesorios suministrados Consulte página 6 (Comprobación de los accesorios). Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500 Gafas 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (excepto el modelo KDL-46EX65x) Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR100 Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100 Temperatura de De 0 ºC a 40 ºC funcionamiento Humedad de 10% - 80% RH (sin condensación) funcionamiento Nombre del modelo 40HX75x 40EX65x 32HX75x KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Categoría de eficiencia A A B energética Tamaño de la pantalla Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas Aprox. 80,1 cm/32 pulgadas (medida diagonalmente) Consumo de En el modo 66,0 W 62,0 W 56,0 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” En el modo 119 W 115 W 93 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio de 92 kWh 86 kWh 78 kWh energía anual*1 (Continúa) 27 ES

Nombre del modelo 40HX75x 40EX65x 32HX75x KDL- Consumo de energía en 0,25 W (12 W en el modo de 0,25 W (13 W en el modo de 0,25 W (12 W en el modo de modo de espera*2 actualización del software/ actualización del software/ actualización del software/ EPG) EPG) EPG) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm sobremesa sin el soporte de 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm sobremesa Peso (aprox.) con el soporte de 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg sobremesa sin el soporte de 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg sobremesa Accesorios suministrados Consulte página 6 (Comprobación de los accesorios). Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500 Gafas 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (excepto el modelo KDL-40EX65x) Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR100 Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100 Temperatura de De 0 ºC a 40 ºC funcionamiento Humedad de 10% - 80% RH (sin condensación) funcionamiento Nombre del modelo 32EX65x 26EX55x 22EX55x KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Categoría de eficiencia A B B energética Tamaño de la pantalla Aprox. 80,1 cm/32 pulgadas Aprox. 66,1 cm/26 pulgadas Aprox. 54,8 cm/22 pulgadas (medida diagonalmente) Consumo de En el modo 41,0 W 36,0 W 25,0 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” En el modo 85 W 61 W 45 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio de 57 kWh 50 kWh 35 kWh energía anual*1 Consumo de energía en 0,25 W (13 W en el modo de 0,30 W (13 W en el modo de 0,30 W (13 W en el modo de modo de espera*2 actualización del software/ actualización del software/ actualización del software/ EPG) EPG) EPG) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) 1.080 líneas (vertical) Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm sobremesa sin el soporte de 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm sobremesa Peso (aprox.) con el soporte de 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg sobremesa sin el soporte de 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg sobremesa Accesorios suministrados Consulte página 6 (Comprobación de los accesorios). 28 ES

Nombre del modelo 32EX65x 26EX55x 22EX55x KDL- Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR100 Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100 Temperatura de De 0 ºC a 40 ºC funcionamiento Humedad de 10% - 80% RH (sin condensación) funcionamiento *1 Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energía real depende de la frecuencia de uso del televisor. *2 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. ES La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la región, el modelo de televisor y las existencias. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 29 ES

Instalación de los accesorios (Soporte de pared) x Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. x Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Puede instalar el televisor con el soporte de pared SU-WL500 (excepto el modelo KDL-26/22EX55x) (página 31) (se vende por separado) y el soporte de pared SU-WL100 (sólo los modelos KDL-26/ 22EX55x) (página 31) (se vende por separado). • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la instalación. • Consulte página 8 (Extracción del soporte de sobremesa del televisor). Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. SU-WL500 Al instalar el televisor en una pared, retire los tornillos de la parte posterior del televisor. Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. × 2 Paño suave ~ • Cuando retire el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable que sea más grande que el televisor. • Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie. 30 ES

SU-WL500 (excepto el modelo KDL-26/22EX55x) Tornillo (+PSW 6 × 16) Gancho de montaje ES Paño suave ~ • Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados con el Soporte de montaje para la pared. • Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (previamente retirados) en los orificios originales de la parte posterior del televisor. SU-WL100 (sólo los modelos KDL-26/22EX55x) Tornillo (+PSW 4 × 12) Gancho de montaje Paño suave ~ • Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados con el Soporte de montaje para la pared. • Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (previamente retirados) en los orificios originales de la parte posterior del televisor. (Continúa) 31 ES

Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos Nombre del modelo Posición de los tornillos Posición de los ganchos KDL- SU-WL500 SU-WL500 55HX75x 46HX75x/46EX65x e, j b 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x e, g c SU-WL100 SU-WL100 26EX55x - a 22EX55x - b x SU-WL500 Posición de los tornillos Posición de los ganchos Al instalar el gancho de montaje en el televisor. Al instalar el televisor en el soporte base. a b c x SU-WL100 Posición de los ganchos Al instalar el televisor en el soporte base. a b 32 ES

Tabla de dimensiones de instalación del televisor SU-WL500 (1) A E F C B ES G D H Punto del centro de la pantalla SU-WL100 (2) A E F 125 C B G D H Punto del centro de la pantalla Unidad: cm Dimensión del Longitud para cada ángulo de montaje Nombre del Dimensiones de la centro de la modelo pantalla Ángulo (0°) Ángulo (20°) pantalla KDL- A B C D E F G H SU-WL500 (1) 55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 SU-WL100 (2) 26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente dependiendo de la instalación. AVISO La pared en la que vaya a ser instalado el televisor debe poder soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte página 26-29 (Especificaciones) para obtener información sobre el peso. (Continúa) 33 ES

Additional Information Información KDL-26/22EX55x La circulación de aire queda obstruida. de seguridad KDL-55/46/40/ Pared Pared 32HX75x, KDL-46/40/ 32EX65x AVISO No exponga las pilas a un calor • Durante el transporte, no someta el excesivo, como la luz solar directa o televisor a sacudidas o vibraciones Cable de alimentación una llama. excesivas. • Cuando transporte el televisor para Utilice el cable y el enchufe tal y como Instalación/ repararlo o cuando lo cambie de se indica a continuación para evitar el sitio, embálelo con la caja y el riesgo de incendios, descargas configuración material de embalaje originales. eléctricas u otros daños y/o lesiones: Instale y utilice el televisor siguiendo – Utilice únicamente cables de las instrucciones que se indican a Ventilación alimentación suministrados por continuación para evitar el riesgo de • Nunca obstruya, cubra ni inserte Sony. No utilice cables de otros incendios, descargas eléctricas u nada en los orificios de ventilación proveedores. otros daños y/o lesiones. del aparato. – Inserte el enchufe totalmente en la • Deje espacio alrededor del televisor, toma de corriente. Instalación tal y como se muestra más abajo. – Este televisor sólo funciona con • Debe instalar el televisor cerca de • Se recomienda utilizar el soporte de una toma de corriente de fácil alimentación de 220-240 V. pared de Sony para que el aire acceso. circule correctamente. – Cuando conecte los cables, no • Coloque el televisor sobre una olvide desenchufar el cable de superficie estable y plana. Instalación en la pared alimentación por razones de • La instalación en pared sólo puede 30 cm seguridad y evite tropezar o ser realizada por personal enredarse con los cables. cualificado. – Desenchufe el cable de • Por razones de seguridad, se 10 cm 10 cm alimentación antes de manipular o recomienda utilizar accesorios Sony desplazar el televisor. como: – Mantenga el cable de – Soporte de pared: alimentación alejado de fuentes de SU-WL500 (excepto el modelo calor. KDL-26/22EX55x) SU-WL100 (sólo los modelos 10 cm – Desconecte el enchufe y límpielo KDL-26/22EX55x) Deje, como mínimo, estas regularmente. Si se acumula polvo distancias alrededor del televisor. o humedad en el enchufe, puede • Para colocar los ganchos de deteriorarse el aislamiento y montaje en el televisor, debe utilizar Instalación sobre los tornillos que se suministran con producirse un incendio. el soporte de pared. Los tornillos pedestal Notas suministrados han sido diseñados 30 cm para que tengan una longitud de • No utilice el cable de alimentación 8 mm a 12 mm si se miden desde la 10 cm 10 cm 6 cm suministrado con otros equipos. superficie de colocación del gancho • No apriete, doble ni retuerza de montaje. excesivamente el cable de El diámetro y longitud de los tornillos alimentación. Los conductores varía en función del modelo de internos podrían quedar al soporte de pared. Deje, como mínimo, estas distancias descubierto o romperse. Si utiliza otros tornillos, puede • No modifique el cable de alrededor del televisor. provocar un daño interno en el alimentación. televisor o éste puede caerse, etc. • Para garantizar una ventilación • No coloque ningún objeto pesado apropiada y evitar la acumulación encima del cable de alimentación. Mín. ~ TV 26: 6,5 ~ 10 mm de suciedad o polvo: • No tire del cable para TV 32 ~ Máx.: 8 ~ 12 mm – No instale el televisor boca desconectarlo. arriba, boca abajo, hacia atrás ni • No conecte demasiados aparatos a de lado. la misma toma de corriente. Tornillo (suministrado – No instale el televisor en un • No utilice una toma de corriente de con el soporte de pared) estante, sobre una alfombra, mala calidad. Gancho de montaje sobre una cama o dentro de un armario. Uso prohibido Colocación del gancho en la cara posterior del – No cubra el televisor con tejidos No instale/utilice el televisor en televisor como cortinas, ni otros objetos lugares, entornos o situaciones como como periódicos, etc. las descritas a continuación ya que el – No instale el televisor como se televisor podría funcionar mal y Transporte muestra a continuación. provocar un incendio, una descarga • Desconecte todos los cables antes eléctrica u otros daños y/o lesiones. de transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande. • Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica en la ilustración. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea. 34 ES

Additional Information Lugar: • No instale el televisor en lugares Cuando: sometidos a temperaturas extremas • Espacios exteriores (con luz solar como bajo la luz solar directa, cerca – El cable de alimentación está directa), en la costa, en una dañado. de un radiador o de una rejilla de embarcación, dentro de un vehículo, La toma de corriente es de mala ventilación. El televisor podría – en centros sanitarios, ubicaciones calidad. calentarse en tales condiciones, lo inestables, cerca del agua, la lluvia, que podría causar una deformación – El televisor está dañado porque se humedad o humo. de la carcasa o un fallo de ha caído, ha sido golpeado o le ha • Si el televisor se coloca en los funcionamiento del televisor. vestuarios de unos baños públicos o sido arrojado algún objeto. de un balneario, es posible que – Alguna sustancia líquida o sólida sufra daños a causa del azufre cae dentro del televisor. suspendido en el aire, etc. Advertencia Para evitar la propagación de fuego, mantenga las velas u otras llamas Situación: siempre alejadas de este producto. • No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la • Para una mejor calidad de imagen, carcasa o con accesorios no no exponga la pantalla directamente ES recomendados por el fabricante. a fuentes de iluminación o a la luz Desconecte el televisor del cable de del sol. alimentación y de la antena durante • Evite trasladar el televisor de una las tormentas eléctricas. Acerca de la temperatura zona fría a una cálida. Los cambios • No instale el televisor de manera repentinos de habitación podrían que sobresalga hacia un espacio de la pantalla LCD ocasionar condensación de abierto. Podría provocar lesiones o Si se utiliza la pantalla LCD durante un humedad. Esto podría ocasionar daños a las personas u objetos que período prolongado, es posible que que el televisor mostrara imágenes pudieran impactar con el televisor. de poca calidad o con un color su contorno alcance temperaturas deficiente. Si esto ocurre, deje que elevadas. Si toca esa zona con la la humedad se evapore por mano, podrá notar el calor. completo antes de encender el televisor. • Nunca pulverice agua o detergente directamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, Piezas rotas: con el consiguiente riesgo de daños • No arroje ningún objeto contra el en el aparato. televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. Entorno: • Lugares cálidos, húmedos o con Cuando no se utilice excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares • Si no va a utilizar el televisor durante expuestos a vibraciones mecánicas, varios días, desconecte el cable por o lugares próximos a objetos razones medioambientales y de inflamables (velas, etc.). No seguridad. exponga el televisor a goteos ni • El televisor no se desconecta de la salpicaduras ni coloque sobre el toma de corriente cuando se apaga. aparato ningún objeto lleno de Desenchúfelo para que quede líquido como los floreros. totalmente desconectado. • No coloque el televisor en un • No obstante, es posible que algunos espacio húmedo o polvoriento, ni en televisores dispongan de funciones una habitación expuesta a humos o que precisen que se encuentren en vapores grasientos (cerca de modo de espera para funcionar cocinas o humidificadores). Podría correctamente. producirse un incendio, una descarga eléctrica o una Niños combadura del aparato. • No deje que los niños suban al televisor. • Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen. Si ocurren los siguientes problemas... Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. 35 ES

• No utilice nunca estropajos Precauciones Pantalla LCD • Aunque la pantalla LCD ha sido abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente fabricada con tecnología de alta concentrado ni disolventes volátiles, precisión y posee píxeles con una como alcohol, bencina, diluyente o eficacia del 99,99% o superior, insecticida. Si utiliza este tipo de Ver la televisión pueden aparecer de forma materiales o expone la unidad a un constante unos puntos negros o contacto prolongado con materiales • Es posible que algunas personas puntos brillantes de luz (rojos, sufran molestias (como vista de goma o vinilo, puede dañar el azules o verdes). No se trata de un material de la superficie de la cansada, fatiga o náuseas) al ver fallo de funcionamiento, sino de una imágenes de vídeo en 3D o jugar a pantalla y de la carcasa. característica de la estructura de la juegos estereoscópicos en 3D. Sony • Se recomienda pasar la aspiradora pantalla de cristal líquido. recomienda a todos los usuarios periódicamente por los orificios de • No presione ni raye el filtro frontal, ni ventilación para que el televisor se realizar pausas a menudo cuando coloque objetos encima del ventile adecuadamente. visualicen imágenes de vídeo en 3D televisor, ya que la imagen podría o jueguen a juegos estereoscópicos • Si necesita ajustar el ángulo del resultar irregular o la pantalla de en 3D. La duración y la frecuencia televisor, desplácelo lentamente cristal líquido podría dañarse. de las pausas dependerán de cada para evitar que se desencaje del persona. Por lo tanto, debe valorar • Si se utiliza el televisor en un lugar soporte. qué resulta más adecuado en su frío, es posible que la imagen se caso concreto. Si nota cualquier oscurezca o que aparezca una Equipos opcionales molestia, debería dejar de ver mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha • Sitúe los equipos opcionales o imágenes de vídeo en 3D y de jugar cualquier equipo que emita a juegos estereoscópicos en 3D estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que radiaciones electromagnéticas lejos hasta que desaparezcan dichas del televisor. De lo contrario, la molestias; consulte con un médico aumente la temperatura. • Si se visualizan imágenes fijas imagen puede aparecer si lo considera necesario. Asimismo, distorsionada y/o pueden emitirse debe consultar (i) el manual de continuamente, es posible que se ruidos. instrucciones de cualquier otro produzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer • El equipo ha sido probado y cumple dispositivo o soporte que utilice con transcurridos unos segundos. los límites establecidos por la el televisor y (ii) el sitio web • Cuando se utiliza el televisor, la directiva EMC utilizando un cable de (http://www.sony-europe.com/ pantalla y la carcasa se calientan. señal de conexión de una longitud myproduct), en el que encontrará la No se trata de un fallo de inferior a 3 metros. información más actualizada. Los niños (especialmente si tienen funcionamiento. (Precauciones acerca del menos de seis años) tienen la vista • La pantalla LCD contiene una manejo del mando a en fase de desarrollo. Consulte con pequeña cantidad de cristal líquido. un médico (un pediatra o un Siga la normativa local para distancia) oculista) antes de dejar que los deshacerse de él. Notas niños vean imágenes de vídeo en • Coloque las pilas con la polaridad 3D o jueguen a juegos Tratamiento y limpieza correcta. estereoscópicos en 3D. Los adultos de la superficie de la • No utilice pilas de distintos tipos ni deben controlar a los menores para mezcle pilas nuevas con viejas. garantizar que siguen estas pantalla y la carcasa del • Sea respetuoso con el medio recomendaciones. televisor ambiente y deseche las pilas en los • No utilice, ni almacene, ni deje las contenedores dispuestos para este Desenchufe el cable de alimentación Gafas 3D o la batería cerca del fin. En ciertas regiones, la conectado al televisor antes de fuego, ni en lugares expuestos a eliminación de las pilas está limpiarlo. altas temperaturas como, por regulada. Consúltelo con las ejemplo, bajo la luz solar directa o Para evitar la degradación del autoridades locales. en el interior de un vehículo material o del acabado de la pantalla, • Use el mando a distancia con estacionado al sol. tenga en cuenta las siguientes cuidado. No lo deje caer ni lo pise, • Si utiliza la función de simulación de precauciones. ni tampoco derrame sobre él ningún 3D, la imagen mostrada será • Para eliminar el polvo de la tipo de líquido. diferente de la imagen original, por superficie de la pantalla y la • No deje el mando a distancia cerca la conversión realizada por el carcasa, pase cuidadosamente un de una fuente de calor, en un lugar televisor. paño suave. Si no consigue eliminar expuesto a la luz solar directa ni en • Vea la televisión en una habitación completamente el polvo, una habitación húmeda. con suficiente iluminación, ya que, si humedezca ligeramente el paño con lo hace con poca luz o durante una solución de detergente neutro Función inalámbrica de mucho tiempo, somete la vista a un poco concentrada. sobreesfuerzo. • Nunca pulverice agua o detergente la unidad • Cuando utilice auriculares, ajuste el directamente en el televisor. El • No utilice la unidad cerca de volumen de forma que se eviten líquido podría gotear hasta la parte equipos médicos (marcapasos, niveles excesivos, ya que podría inferior de la pantalla o en zonas etc.), ya que dichos equipos sufrir daños en los oídos. externas y penetrar en el televisor, podrían experimentar algún tipo de con el consiguiente riesgo de daños problema. en el aparato. • Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto. 36 ES

Cómo deshacerse del Tratamiento de televisor las baterías al final de su vida Tratamiento de útil (aplicable en los equipos la Unión Europea eléctricos y y en países electrónicos al europeos con sistemas de final de su vida tratamiento selectivo de útil (aplicable en residuos) la Unión Europea y en Este símbolo en la batería o en el países europeos con embalaje indica que la batería sistemas de tratamiento proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo selectivo de residuos) doméstico normal. En algunas Este símbolo en el equipo o en su baterías este símbolo puede utilizarse ES embalaje indica que el presente en combinación con un símbolo producto no puede ser tratado como químico. El símbolo químico del residuos doméstico normal. Debe mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se entregarse en el correspondiente añadirá si la batería contiene más del punto de recogida de equipos 0,0005% de mercurio o del 0,004% de eléctricos y electrónicos. Al plomo. Al asegurarse de que estas asegurarse de que este producto se baterías se desechan correctamente, desecha correctamente, usted Ayuda usted ayuda a prevenir las a prevenir las consecuencias consecuencias potencialmente potencialmente negativas para el negativas para el medio ambiente y la medio ambiente y la salud humana salud humana que podrían derivarse que podrían derivarse de la incorrecta de la incorrecta manipulación en el manipulación en el momento de momento de deshacerse de la deshacerse de este producto. El batería. El reciclaje de materiales reciclaje de materiales ayuda a ayuda a conservar los recursos conservar los recursos naturales. Para naturales. En el caso de productos recibir información detallada sobre el que por razones de seguridad, reciclaje de este producto, póngase rendimiento o mantenimiento de datos en contacto con el ayuntamiento, el sea necesaria una conexión punto de recogida más cercano o el permanente con la batería establecimiento donde ha adquirido el incorporada, esta batería solo deberá producto. ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 37 ES

Inleiding ~ Muziek- en • De "x" die wordt weergegeven in de videoherkenningstechnologie en Bedankt dat u hebt gekozen voor dit modelnaam komt overeen met een gerelateerde gegevens worden Sony product. Alvorens de televisie te cijfer dat betrekking heeft op het verstrekt door Gracenote®. Gracenote gebruiken, dient u deze handleiding ontwerp, de kleur of het tv systeem. is de industrienorm voor de volledig door te lezen. Bewaar de • Instructies voor het "Installeren van verstrekking van handleiding voor raadpleging in de de wandmontagesteun" staan muziekherkenningstechnologie en toekomst. vermeld in de gebruiksaanwijzing gerelateerde inhoud. Meer informatie Dit product werd geproduceerd van deze televisie. vindt u op www.gracenote.com. door of in opdracht van Sony • De afbeeldingen in deze CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en Corporation, 1-7-1 Konan gebruiksaanwijzing kunnen muziek- en videogerelateerde Minato-ku Tokyo, 108-0075 verschillen van het model van uw tv. gegevens van Gracenote, Inc., Japan. Vragen met betrekking beschermd door auteursrechten • De illustraties van de tot product conformiteit © 2000-nu Gracenote. Gracenote afstandsbediening in deze gebaseerd op EU-wetgeving Software, beschermd door gebruiksaanwijzing laten de kunnen worden gericht aan de auteursrechten © 2000-nu Gracenote. RM-ED047 zien, tenzij anders gemachtigde Een of meerdere patenten die het aangegeven. vertegenwoordiger, Sony eigendom zijn van Gracenote zijn van • Lees pagina 33 toepassing op dit product en deze Deutschland GmbH, (Veiligheidsinformatie) alvorens de Hedelfinger Strasse 61, 70327 service. Raadpleeg de Gracenote- televisie te gebruiken. Bewaar deze website voor een niet-exhaustieve lijst Stuttgart, Duitsland. Voor handleiding zodat u deze in de service- of garantiezaken van geldende Gracenote-patenten. toekomst kunt raadplegen. verwijzen wij u door naar de Gracenote, CDDB, MusicID, adressen in de afzonderlijke MediaVOCS, het Gracenote-logo en - Informatie over logotype en het logo "Powered by service of garantie documenten. handelsmerken Gracenote" zijn handelsmerken of is een gedeponeerd gedeponeerde handelsmerken van Opmerkingen handelsmerk van het DVB Project. Gracenote in de Verenigde Staten en/ betreffende de digitale HDMI, het HDMI-logo en High of andere landen. televisiefunctie Definition Multimedia Interface zijn Opera® Browser from Opera Software • Functies met betrekking tot digitale handelsmerken of gedeponeerde ASA. Copyright 1995-2012 Opera televisie ( ) werken alleen in handelsmerken van HDMI Licensing Software ASA. All rights reserved. landen of gebieden waar DVB-T/ LLC in de Verenigde Staten en andere Wi-Fi Direct is een merknaam van DVB-T2*¹ (MPEG-2 en H.264/MPEG- landen. Wi-Fi Alliance. 4 AVC) digitale aardse signalen DLNA®, het DLNA-logo en DLNA worden uitgezonden of waar "Blu-ray Disc", "Blu-ray" en het "Blu-ray CERTIFIED® zijn handelsmerken, toegang is tot een compatibele Disc" logo zijn handelsmerken van servicemerken of certificaatmerken DVB-C (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 Blu-ray Disc Association. van Digital Living Network Alliance. AVC) kabelservice. Vraag uw dealer Het "Sony Entertainment Network- of u een DVB-T/DVB-T2*¹-signaal DivX®, DivX Certified® en logo" en "Sony Entertainment Network" kunt ontvangen waar u woont of bijbehorende logo's zijn zijn handelsmerken van Sony handelsmerken van Rovi Corporation vraag uw kabelleverancier of hun Corporation. DVB-C-kabelservice geschikt is voor of zijn dochterondernemingen en een geïntegreerde werking met worden onder licentie gebruikt. deze televisie. OVER DIVX VIDEO: DivX® is een • Uw kabelleverancier kan voor een digitaal videoformaat dat werd dergelijke service kosten in rekening gecreëerd door DivX, LLC, een brengen en het kan zijn dat u moet dochteronderneming van Rovi instemmen met bepaalde Corporation. Dit is een officieel DivX voorwaarden. Certified® apparaat dat DivX-video • Dit televisietoestel voldoet aan de weergeeft. Ga naar divx.com voor DVB-T/DVB-T2*¹- en DVB-C- meer informatie en softwaretools om specificaties, maar de compatibiliteit uw bestanden te converteren naar met toekomstige DVB-T/DVB-T2*¹ DivX-video's. digitale aardse en DVB-C digitale kabeluitzendingen kan niet worden OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit gegarandeerd. DivX Certified® apparaat moet • Bepaalde digitale televisiefuncties worden geregistreerd om zijn wellicht niet beschikbaar in aangekochte DivX Video-on-Demand sommige landen/regio's en DVB-C- (VOD) films te kunnen weergeven. Om kabel werkt wellicht niet goed bij uw registratiecode te verkrijgen, gaat bepaalde aanbieders. u naar het gedeelte DivX VOD in het setup-menu van uw apparaat. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie ~ over het uitvoeren van uw registratie. • Niet alle reeksen HX & EX TV-modellen beschikken over een Vervaardigd onder licentie van Dolby 2e generatie T2*¹ Digital Video Laboratories. Dolby en het dubbele Broadcast-technologie. D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. *¹ DVB-T2 is niet beschikbaar voor de "BRAVIA" en zijn reeks TV-modellen HX751/HX750/ handelsmerken van Sony Corporation. EX650/EX550. DVB-T2 is beschikbaar voor de TrackID is een handelsmerk of reeks TV-modellen HX753/EX653/ gedeponeerd handelsmerk van Sony EX553. Ericsson Mobile Communications AB. 2 NL

Opmerking voor Voor klanten in Frankrijk draadloos signaal De WLAN functie (WiFi) van deze LCD TV is uitsluitend bestemd voor gebruik 1. Hierbij verklaart Sony Corporation binnen gebouwen. Gebruik van de dat het toestel in overeenstemming is WLAN-functie (WiFi) van deze LCD TV met de essentiële eisen en de andere buiten gebouwen is verboden op het relevante bepalingen van richtlijn Franse grondgebied. Zorg ervoor dat 1999/5/EG. de WLAN-functie (WiFi) van deze LCD Nadere informatie kunt u vinden op: TV is uitgeschakeld voor u deze http://www.compliance.sony.de/ buiten gebouwen gebruikt. (ART- bepaling 2002-1009 zoals aangepast in ART-bepaling 03-908 met betrekking tot beperkingen voor het gebruik van radiofrequenties). 2. Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die Locatie van het verkocht worden in landen die de identificatielabel EU-richtlijnen in acht nemen. Het label met het modelnummer, de Het draadloze systeem van een tv kan NL productiedatum (maand/jaar) en de worden gebruikt in de volgende voedingsklasse (in overeenstemming landen: met de toepasselijke Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus, veiligheidsreglementen) bevinden Tsjechië, Denemarken, Estland, zich op de achterkant van de tv en Finland, Frankrijk, Duitsland, verpakking. Griekenland, Hongarije, IJsland, Ierland, Italië, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Slowakije, Roemenië, Slovenië, Spanje, Zweden, Zwitserland, Turkije en het Verenigd Koninkrijk. Deze apparatuur kan worden gebruikt in andere niet-Europese landen. Draadloos tv-systeem - reglementering Voor klanten in Italië Het gebruik van het RLAN-netwerk is geregeld: - s wat privégebruik betreft, door het wettelijk decreet van 1.8.2003, nr. 259 ("Code of Electronic. Artikel 104 in het bijzonder geeft aan wanneer een algemene goedkeuring op voorhand moet worden verkregen en Art. 105 wanneer vrij gebruik is toegelaten; s met inachtneming van de voorziening aan het publiek van RLAN toegang tot telecomnetwerken en -diensten, door het ministerieel decreet van 28.5.2003, zoals geamendeerd, en Art. 25 (algemene goedkeuring voor elektronische communicatienetwerken en diensten) van de Code of electronic communications. Voor klanten in Noorwegen Gebruik van deze radioapparatuur is niet toegelaten in het geografische gebied binnen een straal van 20 km vanaf het centrum van Ny-Ålesund, Svalbard. 3 NL

Over deze handleiding (Gebruiksaanwijzing) Deze handleiding legt u uit hoe u uw tv instelt. Voor meer informatie over het gebruik van uw BRAVIA-tv raadpleegt u het "Elektronisch handboek". Gebruiksaanwijzing Legt u uit hoe uw tv in te stellen zoals verbindingen, eerste instellingen en basisbediening. Voor meer informatie drukt u op de i-MANUAL knop Elektronisch handboek (i-Manual) Beschrijft hoe u alle functies gebruikt. Zie pagina 23 over het gebruik van i-Manual. Afbeeldingen en illustraties in deze handleiding kunnen verschillend zijn van het effectieve scherm. 4 NL

Inhoudsopgave Aan de slag De accessoires controleren ................................................................. 6 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen........................................ 6 1: De tafelstandaard bevestigen .......................................................... 7 2: De kijkhoek van de tv aanpassen .................................................... 9 3: Aansluitingen.................................................................................. 10 NL 4: Voorkomen dat de tv omvalt........................................................... 13 5: De kabels samenbundelen ............................................................ 14 6: De tv verbinden met internet .......................................................... 15 7: De eerste instellingen uitvoeren ..................................................... 16 Uw BRAVIA tv gebruiken Tv kijken B ................................... qk Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start) ......... 20 Internetvideo bekijken ........................................................................ 22 Zoeken naar aanwijzingen Zoeken naar aanwijzingen in het elektronisch handboek (i-Manual) B .................................. wd Overige informatie Problemen oplossen........................................................................... 25 Specificaties ....................................................................................... 26 De accessoires installeren (Wandmontagesteun) ............................. 29 Veiligheidsinformatie .......................................................................... 33 Voorzorgsmaatregelen ....................................................................... 35 5 NL

Aan de slag De accessoires Batterijen in de controleren afstandsbediening plaatsen Afstandsbediening (1) AAA-batterijen (type R03) (2) Tafelstandaard (1)*1 Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (3) (behalve KDL-26/22EX55x) Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (2) (alleen KDL-26/22EX55x) Montageschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (4) (alleen KDL-55HX75x) Montageschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (2) (alleen KDL-46/40/32HX75x, 1 Verwijder de beschermfolie. KDL-46/40/32EX65x) 2 Druk op het deksel en verschuif het om te openen. 3D Bril (batterij inbegrepen) (2) (alleen KDL-55/46/40/32HX751) Hoes voor 3D Bril (2) (alleen KDL-55/46/40/32HX751) Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) en andere documenten *1 Raadpleeg het document geleverd bij de tafelstandaard om de tafelstandaard te monteren. 6 NL

2 Maak de tv vast aan de tafelstandaard met 1: De de bijgeleverde schroeven. De pijltjes tonen de locatie van de schroefgaten om tafelstandaard de tafelstandaard te bevestigen. bevestigen KDL-55HX75x Raadpleeg het document geleverd bij de tafelstandaard voor de juiste bevestiging. 1 Plaats de tv op de tafelstandaard. KDL-55HX75x NL KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Geleide- pennen KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Geleide- KDL-26/22EX55x pennen ~ • Richt de tv van boven af en schuif deze naar binnen totdat de geleidepennen niet meer zichtbaar zijn. KDL-26/22EX55x ~ • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel dan het draaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • De standaardpositie is ongeveer 6°. Om de hoek te wijzigen naar de verticale positie, zie pagina 9 (2: De kijkhoek van de tv aanpassen) (alleen KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x). (Vervolg) 7 NL

KDL-46/40/32HX75x, De tafelstandaard van de KDL-46/40/32EX65x televisie losmaken Om de tafelstandaard van de tv los te maken, verwijdert u de schroeven die bij stap 2 bevestigd werden. ~ • Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u bijbehorende accessoires wilt installeren op de televisie. • Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv. • Om schade aan het oppervlak van het LCD- scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het werkoppervlak te plaatsen. Zacht stuk • Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor stof u deze inschakelt. U mag de tv niet inschakelen wanneer het LCD-scherm naar beneden gericht is om beelduniformiteit te garanderen. KDL-26/22EX55x KDL-55HX75x Zacht stuk stof Zacht stuk stof 8 NL

2: De kijkhoek KDL-26/22EX55x van de tv *6° aanpassen De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast binnen de aangegeven hoek. x Hoek aanpassen (Draaien) (behalve KDL-26/22EX55x) ~ NL • Als u de hoek aanpast, dient u de standaard * De kijkhoek is een waarde bij benadering. met één hand vast te houden om te voorkomen dat de standaard wegglijdt of dat de tv omkantelt. ~ • Zorg ervoor dat er geen obstakels voor de tv staan. *15° *15° *15° *15° 3D Sync Zender (alleen KDL-55/46/ 40/32HX75x) x Hoek aanpassen (Kantelen) IR-sensor (behalve KDL-55HX75x) KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x *6° 1 2 9 NL

3: Aansluitingen KDL-26/22EX55x ~ • Gebruik voor de antennekabel een aansluiting die niet dikker is dan 14 mm. • Gebruik voor de HDMI-kabel een aansluiting AV 1 binnen 12 mm (dikte) × 21 mm (breedte). Een antenne/Set Top Box/recorder (bv. dvd- recorder) aansluiten x Een Set Top Box/recorder (bv. dvd- recorder) aansluiten via SCART KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) ~ • Wij raden u aan een haakse universele SCART- kabel te gebruiken voor deze aansluiting. Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) 10 NL

x Een Set Top Box/recorder (bv. dvd- KDL-26/22EX55x recorder) aansluiten via HDMI KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x ARC 1 2 ARC NL 1 4 Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) (Vervolg) 11 NL

KDL-26/22EX55x Audio-/videoapparatuur aansluiten KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x AV 2 Y PB PR (MONO) L R COMPONENT IN Audio-/videoapparaat Audio-/videoapparaat 12 NL

4: Voorkomen dat KDL-26/22EX55x de tv omvalt Zacht stuk stof 1 KDL-55HX75x NL KDL-46/40/32HX75x, ~ KDL-46/40/32EX65x • Voordat u de kolomschroef installeert, legt u het scherm met de voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv. • Om schade aan het oppervlak van het LCD- scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het werkoppervlak te plaatsen. 1 Plaats een kolomschroef (M4, niet bijgeleverd) in de schroefopening van de tv en bevestig met een stevige draad (niet bijgeleverd). 2 Plaats een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard. Bevestig vervolgens de stevige draad aan de houtschroef. 1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter, De lengte van de M4-machineschroef niet bijgeleverd) in de televisiestandaard. verschilt afhankelijk van de diameter van 2 Plaats een kolomschroef (M4, niet het snoer. bijgeleverd) in de schroefopening van de Raadpleeg de afbeelding hieronder. tv. 3 Bevestig de houtschroef en de M4-schroef kolomschroef met een stevige draad (niet Snoer bijgeleverd). 6-8 mm Tafelstandaard voor televisie 13 NL

5: De kabels KDL-26/22EX55x samenbundelen 1 2 Voordat u de kabels samenbundelt, verwijdert u de kabelhouder van het AC-deksel. Gebruik de kabelhouder om de andere kabels te bundelen. 3 4 ~ • Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * Bevestig de kabelhouder onder de aansluitingen bij installatie aan de wand. 14 NL

6: De tv KDL-26/22EX55x verbinden met Tv internet Internet Als u deze tv met internet verbindt, kunt u van LAN meerdere functies genieten: een foto Modem met weergegeven met daarop de locatie op de routerfuncties kaart, internetvideo afspelen, enz. Raadpleeg de i-Manual voor meer informatie over deze of functies. ~ Router NL • U zult een internetprovider moeten contacteren om verbinding te maken met internet. Modem Een bekabeld netwerk Internet voorbereiden ~ • Gebruik voor LAN-verbindingen een kabel van KDL-55/46/40/32HX75x, categorie 7 (niet bijgeleverd). KDL-46/40/32EX65x Tv Een draadloos LAN voorbereiden Met het ingebouwde draadloze LAN apparaat hebt u toegang tot het internet en uw Internet thuisnetwerk. Met deze functie kunt u verbinding maken met een draadloze LAN en genieten van netwerkvoordelen zonder kabels Modem met te gebruiken. Voordat u de draadloze LAN routerfuncties functie van de tv configureert, dient u ervoor te zorgen dat er een draadloze LAN router of geconfigureerd is. Tv Router Draadloze Modem router Modem Internet Internet 15 NL

7: De eerste Digitale autom. Afstemming: "Aards" of "Kabel": Selecteer "Aards" om aardse tv- instellingen uitzendingen te ontvangen via een externe antenne. Selecteer "Kabel" als u uitvoeren kabelabonnee bent maar geen externe Set Top Box gebruikt. Wanneer u "Kabel" selecteert, raden wij u aan "Snelscan" te selecteren voor een snelle afstemming. Stel "Frequentie" en "Netwerk-ID" in volgens de informatie die u hebt gekregen van uw kabelleverancier. Als er geen zender wordt gevonden met "Snelscan", probeert u "Volledige scan" (dit duurt langer). ~ • In sommige landen kunt u "Aards" selecteren in plaats van "Kabel" om programma's via de kabel te ontvangen. • "Volledige scan" is mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van uw regio/land. 1 Sluit de tv aan op een stopcontact. Programma's sorteren: wijzigt de 2 Druk op "/1 op de tv. De = (aan/uit) volgorde van de analoge zenders die aanduiding zal groen oplichten. opgeslagen zijn op de tv. De eerste keer dat u de televisie aanzet, 1 Druk op F/f om de zender te verschijnt het menu Taal op het scherm. selecteren die u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk op . ~ 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor • Als u de tv voor de eerste keer inschakelt, de zender te selecteren en druk op . heeft deze wat tijd nodig voor interne verwerking voor optimalisering voordat u ~ de eerste instellingen kunt uitvoeren. Er zal • U kunt ook handmatig afstemmen op geen beeld en geluid zijn en het zenders. timerlampje aan de voorzijde van de tv zal ongeveer 40 seconden lang oranje Netwerkinstellingen: Configureert de knipperen. Schakel de tv niet tijdens dit internetinstellingen. Selecteer "Auto" om proces. automatisch verbinding te maken met het Dit proces werd in de fabriek voltooid voor netwerk. Selecteer "Gebruiker" om bepaalde televisies. handmatig te verbinden. Als u geen verbinding met internet wilt maken of als u dit later wilt configureren, selecteert u "Overslaan". ~ • Wanneer u WEP security gebruikt, selecteert u "Gebruiker" t "Draadloze instellingen" t "Scannen". Selecteer 3 Druk op F/f/G/g om een item te vervolgens de naam van het netwerk selecteren, en druk op . (SSID) waarmee u verbinding wilt maken. Volg de instructies op het scherm. Wanneer u de gewenste netwerknaam niet kunt vinden, selecteert u "[Handmatige invoer]" en drukt u op om de netwerknaam in te voeren. • Gebruik de optionele USB draadloos-LAN- adapter om bij 5 GHz verbinding te maken met uw draadloze router (of toegangspunt). Plaats de USB draadloos-LAN-adapter en stel "Stand-by voor Wi-Fi Direct" in op "Uit". Druk op HOME, selecteer vervolgens "Instellingen" t "Netwerk" t "Stand-by voor Wi-Fi Direct" t "Uit". 16 NL

• Om "Netwerkinstellingen" later in te stellen, drukt u op HOME, waarna u "Instellingen" t "Netwerk" t "Netwerkinstellingen" selecteert. NL 17 NL

Uw BRAVIA tv gebruiken Tv kijken 1 Schakel de tv in. 1 Druk op "/1 op de tv of op de afstandsbediening om de tv in te schakelen. 2 Selecteer een stand. 1 3 Selecteer een tv-kanaal of selecteer een ingang. 3 of of x Digitale zenders selecteren Gebruik 0-9. Voor zendernummers 10 en hoger drukt u snel op het volgende cijfer. 2 3 18 NL

3D-inhoud bekijken (alleen KDL-55/46/40/32HX75x) Met deze functie kunt u genieten van krachtig 3D-entertainment, zoals stereoscopische 3D-spellen en 3D Blu-ray Disc. Raadpleeg de i-Manual evenals de gebruiksaanwijzing bijgeleverd bij de 3D Bril over het instellen van de 3D-instellingen of het bekijken van 3D-inhoud. NL Vaak gebruikte knoppen 1 GUIDE Geeft de digitale programmagids weer. 2 Kleuren knoppen Als de kleuren knoppen beschikbaar zijn, verschijnen er begeleidende bedieningsinstructies op het scherm. 2 3 / Info/Tekst onthullen Toont het zendernummer, details van programma's en de klok. 1 3 4 Instelling ondertiteling U kunt de ondertiteling in-/uitschakelen tijdens het bekijken van digitale uitzendingen. 5 AUDIO U kunt het subgeluid of de secundaire taal selecteren terwijl u multiplex uitzending bekijkt (alleen digitale uitzendingen). 4 5 19 NL

Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start) U kunt de functies van uw tv selecteren in het menu Start. Hierna een voorbeeld om een item te selecteren en de tv-instellingen te wijzigen. 1 Druk op HOME. 2 Druk op G/g om de categorie (Instellingen) te selecteren. De inhoud van "Instellingen" wordt rechts weergegeven. 2, 3 OPTIONS 1 Zie pagina 21 (Categorielijst) voor alle categorieën. 3 Druk op F/f om "Weergave- instellingen" te selecteren, druk op . 4 De instellingen wijzigen. x Het menu Start verlaten Druk op HOME. x Selecteren met de OPTIONS knop Druk op OPTIONS. Een lijst met handige functies en snelkoppelingen voor menu's verschijnt. De menu items verschillen afhankelijk van de huidige invoer en/of inhoud. 20 NL

Categorielijst Instellingen Widgets Toepassingen Sony Internetinhoud Opnames TV Media Ingangen Favorieten/Historie Entertainment Network NL De categorieën zijn beschikbaar afhankelijk van uw regio en land. Instellingen Met deze instellingen (bijv. beeldinstellingen, geluidsinstellingen, toetsgeluidsinstellingen) kunt u uw televisie aan uw voorkeur aanpassen. Widgets Biedt toegang tot Widgets. Toepassingen Start toepassingen waarvoor een internetverbinding vereist is. Sony Hiermee kunt u inhoud selecteren van de onlinedienst "SEN" Entertainment (Sony Entertainment Network). Network Internetinhoud Biedt toegang tot internetdiensten voor tv. Opnames U kunt timeropnames maken op een aangesloten USB HDD- apparaat en kiezen welke opgenomen inhoudt u afspeelt. TV U kunt een lijst met tv-kanalen of een programmagids kiezen. Media Hiermee kunt u mediabestanden (foto, muziek, video) die u wilt afspelen, selecteren in een aangesloten USB- opslagapparaat of uw thuisnetwerk. Ingangen Hiermee kunt u apparaten selecteren die op de tv zijn aangesloten. Favorieten/Historie Toont items in Favorieten en recent bekeken items. 21 NL

Internetvideo bekijken Deze functie vormt uw toegangspoort tot internetinhoud, zodat u uw tv kunt gebruiken voor uiteenlopend on-demand entertainment. U kunt genieten van video-inhoud, zoals films en cartoons. Daartoe heeft u een breedband-internetverbinding nodig. Voor meer details, zie pagina 15 (6: De tv verbinden met internet). 1 Druk op HOME. 2 Druk op G/g om de categorie (Internetinhoud) te selecteren. 3 Druk op F/f om "Internetvideo" te selecteren, druk vervolgens op . 2, 3, 4 1 4 Druk op F/f/G/g om de gewenste inhoud te markeren, en druk vervolgens op . ~ • Als u problemen ervaart met deze functie, gaat u na of de internetverbinding goed is geconfigureerd. • De interface voor internetinhoud is afhankelijk van de providers van internetinhoud. • Diensten blokkeren videoinhoud op basis van de "Kinderslot"-instelling van de tv. Bepaalde dienstproviders bieden deze functie niet aan. • Om de internetvideo-inhoudsdiensten bij te werken, drukt op HOME, waarna u "Instellingen" t "Netwerk" t "Internetinhoud vernieuwen" selecteert. 22 NL

Zoeken naar aanwijzingen Zoeken naar aanwijzingen in het elektronisch handboek (i-Manual) De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv en kan op het scherm worden weergegeven. Voor meer informatie over de functies van uw tv opent u de i-Manual met één druk op een knop. 1 Druk op i-MANUAL. NL 2 Selecteer een item. 1 Druk op G/g om een item te selecteren. 1 2 RETURN 2 Druk op F/f/G/g om een item te selecteren, en druk op . Schuifbalk* * Als een schuifbalk verschijnt, drukt u herhaaldelijk op f om meer items weer te geven. De pagina van het geselecteerde item verschijnt. ~ • U kunt pagina's doorlopen met G/g. Druk op RETURN om terug te keren naar de vorige pagina. (Vervolg) 23 NL

Vaak bekeken pagina's De pagina opnieuw opslaan (Bladwijzer) weergeven terwijl de tv wordt bediend U kunt vaak bekeken pagina's opslaan, zodat u ze gelijk wanneer snel kunt oproepen. U kunt schakelen tussen het scherm van de i-Manual en het tv-scherm. Met deze functie x Een pagina opslaan kunt u de aanwijzingen in de i-Manual Druk in de pagina die u als bladwijzer wilt raadplegen terwijl u uw BRAVIA-tv gebruikt. instellen, op de gele knop op de Druk op i-MANUAL om te schakelen tussen afstandsbediening. het voordien weergegeven scherm van de i-Manual en het tv-scherm. Voordien weergegeven scherm van de x De bladwijzerpagina oproepen i-Manual Wanneer de i-Manual wordt weergegeven, drukt u op de groene knop op de afstandsbediening om de lijst met bladwijzers weer te geven. Druk op F/f om het gewenste item te selecteren, en druk op . Scherm van BRAVIA-tv ~ • Druk op G om terug te keren naar de vorige pagina. x Een bladwijzer verwijderen ~ Wanneer de pagina met bladwijzers wordt • Om naar de eerste pagina van de i-Manual te weergegeven, drukt u op de gele knop op de gaan, drukt u op de rode knop op de afstandsbediening. afstandsbediening. U kunt ook op HOME drukken en vervolgens "Instellingen" t "i- Manual" selecteren om naar de eerste pagina van de i-Manual te gaan. • Als u de tv uitschakelt of als de tv naar de stand-by stand gaat, wordt de i-Manual weergegeven vanaf de eerste pagina wanneer u "i-Manual" selecteert. 24 NL

Overige informatie Problemen oplossen Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert als het knippert (intervaltijd bedraagt drie seconden). Druk op "/1 op de tv om deze uit te schakelen, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng uw dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het lampje (duur en interval). Controleer de items in de onderstaande tabellen als het 1 (stand-by)-lampje niet knippert. Raadpleeg ook "Problemen oplossen" in de i-Manual. Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. NL Omstandigheid Uitleg/oplossing Er is geen beeld (scherm is • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. donker) en geen geluid. • Sluit de tv aan op het stroomnet en druk op "/1 op de tv. • Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op "/1 op de afstandsbediening. Er verschijnen kleine zwarte • Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of en/of heldere puntjes op het heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een scherm. storing. Op sommige programma's • Controleer de antenne of schotelantenne. kan niet worden afgestemd. Geen kabel-tv-diensten • Controleer de aansluiting van de kabel of de afstemming. (programma's) gevonden. • U probeert "Digitale autom. Afstemming" uit te voeren door "Aards" in plaats van "Kabel" te selecteren. De tv wordt automatisch • Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer uitgeschakeld (de tv wordt de "Duur"-instelling van "Timer Aan". in stand-by gezet). • Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is. De afstandsbediening • Vervang de batterijen. werkt niet. • Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv. Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en selecteer vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te bedienen. U bent het wachtwoord • Voer 9999 in als pincode. (Pincode 9999 wordt altijd voor het "Kinderslot" geaccepteerd.) vergeten. De ruimte rond de tv wordt • Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond de warm. tv warm. U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand. 25 NL

Specificaties Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Televisiesysteem Analoog: afhankelijk van de land-/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I, M Digitaal: DVB-T2 (alleen KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653, KDL-26/22EX553) DVB-T/DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitaal: MPEG-2 [email protected]/H14L/ML, AVC [email protected]/[email protected]/[email protected] (30 Mbps max., beperkte tool), MPEG-4 Visual [email protected]/[email protected]/[email protected] Beschikbare kanalen Analoog: UHF/VHF/Kabel, afhankelijk van de land-/gebiedkeuze Digitaal: UHF/VHF/Kabel, afhankelijk van de land-/gebiedkeuze Geluidsuitgang 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) Ingangen/uitgangen Antennekabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / AV1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/video-uitgang. / COMPONENT IN YPBPR (Componentvideo): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Audio-ingang (RCA-aansluitingen) t AV2 Video-ingang (gewone RCA-pin met Y-ingang) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video(2D):1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), (alleen 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten KDL-55/46/40/32HX75x) Video(3D): Framepakking 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Naast elkaar 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Boven elkaar 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN) ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (alleen 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten KDL-46/40/32EX65x) Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN) ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (alleen KDL-26/22EX55x) 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN) ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1) DIGITAL AUDIO OUT Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Audio-uitgang (stereo-miniaansluiting) Hoofdtelefoonaansluiting PC IN Analoge RGB (mini D-sub 15 pins) PC / HDMI 2 AUDIO IN Audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (gewoon met HDMI IN 2) 1, 2 (HDD REC) USB-poort, poort voor USB HDD-apparaat (alleen 2) (behalve KDL-26/22EX55x) USB-poort (ondersteunt HDD-opname) (alleen KDL-26/22EX55x) CAM-sleuf (Conditional Access Module) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/ 100BASE-TX worden niet gegarandeerd voor deze tv.) 26 NL

Modelnaam KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A+ A A+ Schermgrootte (diagonaal Ong. 138,8 cm/55 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 116,8 cm/46 inch gemeten) Vermogens- in de stand 87,0 W 84,0 W 63,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 152 W 143 W 122 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 121 kWh 117 kWh 87 kWh energieverbruik*1 Stand-by 0,25 W (15 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor 0,25 W (13 W in de stand voor vermogensgebruik*2 bijwerken van de software / bijwerken van de software / bijwerken van de software / EPG) EPG) EPG) NL Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm zonder tafelstandaard 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg zonder tafelstandaard 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (behalve KDL-46EX65x) Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100 Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A A B Schermgrootte (diagonaal Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 80,1 cm/32 inch gemeten) Vermogens- in de stand 66,0 W 62,0 W 56,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 119 W 115 W 93 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 92 kWh 86 kWh 78 kWh energieverbruik*1 Stand-by 0,25 W (12 W in de stand voor 0,25 W (13 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor vermogensgebruik*2 bijwerken van de software / bijwerken van de software / bijwerken van de software / EPG) EPG) EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm zonder tafelstandaard 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg zonder tafelstandaard 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren). (Vervolg) 27 NL

Modelnaam KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (behalve KDL-40EX65x) Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100 Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A B B Schermgrootte (diagonaal Ong. 80,1 cm/32 inch Ong. 66,1 cm/26 inch Ong. 54,8 cm/22 inch gemeten) Vermogens- in de stand 41,0 W 36,0 W 25,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 85 W 61 W 45 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 57 kWh 50 kWh 35 kWh energieverbruik*1 Stand-by 0,25 W (13 W in de stand voor 0,30 W (13 W in de stand voor 0,30 W (13 W in de stand voor vermogensgebruik*2 bijwerken van de software / bijwerken van de software / bijwerken van de software / EPG) EPG) EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm zonder tafelstandaard 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg zonder tafelstandaard 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100 Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) *1Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het vermogensverbruik van de televisie die 365 dagen werkt gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop de televisie wordt gebruikt. 2 * Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. De beschikbaarheid van optionele accessoires is afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 28 NL

De accessoires installeren (Wandmontagesteun) x Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten installeren door een Sony-dealer of erkende installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. x Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product. Uw tv kan worden geïnstalleerd met behulp van de SU-WL500 (behalve KDL-26/22EX55x) NL (pagina 30) wandmontagesteun (los verkrijgbaar) en de SU-WL100 (alleen KDL-26/22EX55x) (pagina 30) wandmontagesteun (los verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies geleverd bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren. • Zie pagina 8 (De tafelstandaard van de televisie losmaken). Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. SU-WL500 Wanneer u de tv aan een muur bevestigt, verwijdert u de schroeven aan de achterzijde van de tv. Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen. × 2 Zacht stuk stof ~ • Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv. • Om schade aan het oppervlak van het LCD-scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het werkoppervlak te plaatsen. (Vervolg) 29 NL

SU-WL500 (behalve KDL-26/22EX55x) Schroef (+PSW 6 × 16) Montagehaak Zacht stuk stof ~ • De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn. • Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv. SU-WL100 (alleen KDL-26/22EX55x) Schroef (+PSW 4 × 12) Montagehaak Zacht stuk stof ~ • De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn. • Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv. 30 NL

Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak Modelnaam Plaats van de schroeven Plaats van de haak KDL- SU-WL500 SU-WL500 55HX75x 46HX75x/46EX65x e, j b 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x e, g c SU-WL100 SU-WL100 26EX55x - a 22EX55x - b x SU-WL500 NL Plaats van de schroeven Plaats van de haak Bij het bevestigen van de montagehaak aan Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun. de tv. a b c x SU-WL100 Plaats van de haak Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun. a b (Vervolg) 31 NL

Tabel met installatie-afmetingen SU-WL500 (1) A E F C B G D H Middelpunt van het beeldscherm SU-WL100 (2) A E F 125 C B G D H Middelpunt van het beeldscherm Eenheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen Modelnaam middelpunt beeldscherm Hoek (0°) Hoek (20°) KDL- beeldscherm A B C D E F G H SU-WL500 (1) 55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 SU-WL100 (2) 26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 De waarden in de tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Zie pagina 26-28 (Specificaties) voor het gewicht. 32 NL

Overige informatie • Als u het televisietoestel in uw armen Installeer het televisietoestel niet Veilig- draagt, moet u het vasthouden zoals rechts wordt getoond. Druk niet – zoals hierna wordt getoond. tegen het LCD-scherm en het kader Luchtcirculatie geblokkeerd. heidsinfor- rond het scherm. KDL-26/22EX55x matie Wand Wand WAARSCHUWING KDL-55/46/40/ Batterijen mogen niet worden 32HX75x, blootgesteld aan te hoge KDL-46/40/ temperaturen, bijvoorbeeld 32EX65x zonneschijn, vuur en dergelijke. Netsnoer Installatie/configuratie • Wanneer u het televisietoestel Hanteer het netsnoer en het vervoert, mag u dit niet blootstellen stopcontact als volgt om het risico op Installeer en gebruik de televisie aan schokken of sterke trillingen. brand, elektrische schok of schade volgens de instructies hieronder om • Als u het televisietoestel naar de NL en/of letstel te vermijden: het risico op brand, elektrische schok, reparateur brengt of vervoert, schade en/of letsel te vermijden. verpakt u het in de oorspronkelijke – Gebruik alleen Sony-netsnoeren doos en verpakkingsmaterialen. en geen netsnoeren van andere Installatie leveranciers. • Het televisietoestel moet in de buurt Ventilatie – Steek de stekker volledig in het van een goed toegankelijk • Bedek nooit de ventilatie-openingen stopcontact. stopcontact worden geplaatst. en steek nooit iets daardoor naar – Gebruik het televisietoestel • Plaats het televisietoestel op een binnen. uitsluitend op een wisselspanning stabiele, vlakke ondergrond. • Houd ruimte vrij rond het van 220–240 V. • Laat wandinstallaties alleen door televisietoestel zoals hierna wordt gekwalificeerd servicepersoneel aangegeven. – Koppel voor alle veiligheid het uitvoeren. • Het wordt aanbevolen de netsnoer los als u de kabels • Het wordt om veiligheidsredenen wandmontagesteun van Sony te aansluit en let erop dat u niet over aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken voor een goede de kabels struikelt. gebruiken, zoals: luchtcirculatie. – Verwijder het netsnoer uit het – Wandmontagesteun: Installatie aan de wand stopcontact voordat er SU-WL500 (behalve werkzaamheden aan het KDL-26/22EX55x) 30 cm televisietoestel worden uitgevoerd SU-WL100 (alleen of het wordt verplaatst. KDL-26/22EX55x) 10 cm 10 cm – Houd het netsnoer uit de buurt van • Gebruik de schroeven die bij de warmtebronnen. wandmontagesteun zijn geleverd – Verwijder de stekker uit het voor het bevestigen van de stopcontact en reinig deze montagehaken aan het regelmatig. Indien de stekker televisietoestel. De meegeleverde schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang wordt bedekt door stof of vocht, 10 cm gemeten langs het kan de isolatie verslechteren, Houd minimaal deze ruimte vrij hetgeen brand kan veroorzaken. bevestigingsoppervlak van de rond het toestel. montagehaak. De diameter en de lengte van de Opmerkingen schroeven verschillen naar gelang Installatie op de • Gebruik het meegeleverde netsnoer het model van de standaard niet voor andere apparatuur. wandmontagesteun. 30 cm • Zorg dat het netsnoer niet te veel Het gebruik van andere schroeven wordt afgeklemd, gebogen of dan de meegeleverde schroeven 10 cm 10 cm 6 cm gedraaid. Hierdoor kunnen de kan resulteren in interne schade van draden worden blootgelegd of het televisietoestel of kan ertoe doorgesneden. leiden dat de televisie valt enz. • Pas het netsnoer niet aan. • Plaats geen zware voorwerpen op Tv min. - 26": 6,5 - 10 mm Houd minimaal deze ruimte vrij rond het netsnoer. Tv 32" - max.: 8 - 12 mm het toestel. • Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld. • Voor een goede ventilatie en om • Sluit niet te veel apparaten aan op Schroef (geleverd bij ophoping van vuil en stof te hetzelfde stopcontact. wandmontagesteun) voorkomen: • Gebruik geen stopcontact waarbij – Plaats het televisietoestel niet de stekker slecht contact maakt. Montagehaak plat op de grond en installeer het Haakbevestiging op de niet ondersteboven, Verboden gebruik achterzijde van het achterstevoren of gedraaid. televisietoestel Installeer/gebruik het televisietoestel – Installeer het televisietoestel niet niet op locaties, in omgevingen of op een plank, kleed, bed of in situaties die hierna worden Transport een kast. weergegeven. Het televisietoestel kan • Voordat u het televisietoestel – Dek het televisietoestel niet af dan slecht gaan functioneren en transporteert, moet u alle snoeren met een doek, zoals gordijnen, of brand, elektrische schok, schade en/ loskoppelen. voorwerpen als kranten enz. of letsel veroorzaken. • Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of drie personen nodig. 33 NL

Overige informatie Locatie: • Installeer de tv niet op plaatsen die In het geval de volgende blootgesteld zijn aan extreme • Buiten (in direct zonlicht), aan de problemen optreden... temperaturen zoals in direct zonlicht kust, op een schip of ander vaartuig, of nabij een radiator of een in een voertuig, in medische Schakel het televisietoestel uit en warmtekanaal. De tv kan oververhit instellingen, op instabiele locaties, in verwijder onmiddellijk de netstekker raken in dergelijke omstandigheden de buurt van water, regen vocht of waardoor de kast kan vervormen en/ uit het stopcontact als een van de rook. volgende problemen optreedt. of storingen van de tv kunnen • Als de tv in de kleedkamer van een ontstaan. openbare badruimte of hete bron Vraag uw dealer of Sony- wordt gehangen, kan de tv servicecentrum het toestel te laten beschadigd worden door zwavel in nakijken door gekwalificeerd de lucht. servicepersoneel. In het geval: – het netsnoer is beschadigd. Situatie: – het netsnoer niet goed past. • Gebruik het toestel niet als u natte – het televisietoestel is beschadigd handen heeft, als de kast is omdat het is gevallen, er tegenaan • Om de beste beeldkwaliteit te verwijderd of met bevestigingen die garanderen, mag u het scherm niet is geslagen of er iets naar is niet worden aangeraden door de gegooid. blootstellen aan rechtstreekse fabrikant. Verwijder de stekker van lichtstralen of zonlicht. het televisietoestel uit het – een vloeibaar of vast voorwerp • Vermijd het verplaatsen van de tv stopcontact en ontkoppel de door de openingen in de kast van een koude plaats naar een antenne tijdens onweer. terecht is gekomen. warme plaats. Plotse veranderingen • Installeer de tv niet zodat deze in de kamertemperatuur kunnen uitsteekt in een open ruimte. Als een Waarschuwing condensatie veroorzaken. Dat kan persoon of voorwerp tegen de tv Om het verspreiden van vuur tegen te ervoor zorgen dat de beeld- en/of botst, kan dat tot letsel of schade gaan, mag u geen kaarsen of andere kleurkwaliteit van de tv slecht is. Als leiden. open vuur in de buurt van dit product dat het geval is, dient u het vocht plaatsen. volledig te laten verdampen voordat u de tv inschakelt. • Sproei nooit water of schoonmaakmiddelen rechtstreeks op de tv. Dit kan naar de onderzijde van het scherm lopen of op uitwendige onderdelen Over de LCD terechtkomen en de tv Gebroken glas: binnendringen, waardoor de tv kan • Gooi niets tegen het televisietoestel. Monitortemperatuur beschadigd raken. Het schermglas kan breken door de Wanneer de LCD Monitor langdurig impact en ernstig letsel veroorzaken. wordt gebruikt, wordt de ruimte rond • Als het scherm van het het beeldscherm warm. U kunt daar televisietoestel barst, mag u het warmte voelen bij aanraking met de toestel pas aanraken nadat u de hand. stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar Omgeving: op elektrische schokken. • Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten kunnen Wanneer de televisie niet binnendringen; waar het toestel kan wordt gebruikt worden blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt • Als u het televisietoestel een aantal van brandbare voorwerpen (kaarsen dagen niet gebruikt, dan moet het enz.). Stel het televisietoestel niet worden losgekoppeld van de bloot aan druppels of spetters en netspanning vanwege milieu- en plaats geen met vloeistof gevulde veiligheidsredenen. voorwerpen, zoals vazen, op het • Als het televisietoestel nog onder toestel. spanning staat wanneer het net is • Plaats de tv niet in een vochtige of uitgeschakeld, trekt u de stekker uit stoffige ruimte, of in een kamer met het stopcontact om het oliehoudende rook of stoom (in de televisietoestel volledig uit te nabijheid van kookplaten of schakelen. bevochtigers). Dat kan leiden tot • Bepaalde televisietoestellen kunnen brand, elektrische schokken of over functies beschikken waarvoor vervorming. het toestel in de stand-by stand moet blijven om correct te werken. Voor kinderen • Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen. • Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, zodat deze niet kunnen worden ingeslikt. 34 NL

• Gebruik geen schuursponsje, Voorzorgs- LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of maatrege- vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het len heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking komen het LCD-scherm. Dit is een met rubber- of vinylmaterialen kan structureel kenmerk van een LCD- beschadiging van het scherm en duidt niet op een defect. schermoppervlak en het materiaal Televisie kijken • Druk en kras niet op het scherm en van de kast tot gevolg hebben. plaats geen voorwerpen op het • Het wordt aanbevolen de ventilatie- • Sommige mensen kunnen televisietoestel. Het beeld kan ongemakken ervaren (vermoeide openingen regelmatig met de hierdoor vervormen of het LCD- stofzuiger te reinigen om een goede ogen, vermoeidheid of misselijkheid) scherm kan beschadigen. bij het bekijken van 3D-beelden of ventilatie te handhaven. • Als het televisietoestel op een koude • Als u de hoek van het televisietoestel het spelen van stereoscopische 3D- plaats wordt gebruikt, kan het beeld aanpast, moet u het toestel games. Sony raadt alle gebruikers vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet langzaam verplaatsen om te aan regelmatig rustpauzes in te op een storing. Dit verschijnsel voorkomen dat het televisietoestel lassen bij het bekijken van 3D- NL verdwijnt wanneer de temperatuur van de standaard schiet. beelden of het spelen van stijgt. stereoscopische 3D-games. De • Bij langdurige weergave van Optionele apparatuur lengte en de frequentie van de stilstaande beelden kunnen nodige rustpauzes variëren van • Plaats optionele onderdelen of spookbeelden optreden. Deze persoon tot persoon. U moet zelf apparatuur die elektromagnetische kunnen na enige tijd verdwijnen. beslissen wat voor u het best is. Als straling uitzendt op een afstand van u ongemakken ervaart, dient u het • Het scherm en de kast worden warm het televisietoestel. Anders kan bekijken van 3D-beelden of het als het televisietoestel wordt beeldvervorming en/of ruis spelen van stereoscopische 3D- gebruikt. Dit duidt niet op een optreden. games stop te zetten tot het defect. • Dit toestel is getest en compatibel ongemak over is. Raadpleeg indien • Het LCD-scherm bevat een kleine bevonden met de limieten vermeld nodig een dokter. Raadpleeg hoeveelheid vloeibare kristallen en in de EMC-richtlijn voor het eveneens (i) de gebruiksaanwijzing kwik. Gooi het toestel weg volgens gebruiken van een van alle andere apparaten of media de geldende lokale wetgeving en verbindingssignaalkabel korter dan die u gebruikt in combinatie met voorschriften. 3 meter. deze tv en (ii) onze website (http:// www.sony-europe.com/myproduct) Schermoppervlak/kast (Waarschuwing bij voor de recentste informatie. De van het televisietoestel ogen van jonge kinderen (vooral gebruik van de jonger dan zes jaar) zijn nog steeds behandelen en reinigen afstandsbediening) in ontwikkeling. Raadpleeg een arts Zorg er om veiligheidsredenen voor (bv. een kinderarts of oogarts) voor dat u het netsnoer van het Opmerkingen u jonge kinderen 3D-beelden laat televisietoestel loskoppelt voordat u • Let op de + en de - bij het plaatsen bekijken of stereoscopische 3D- het reinigt. van de batterijen. games laat spelen. Volwassen Neem de volgende • Combineer geen verschillende dienen ervoor te zorgen dat jonge voorzorgsmaatregelen in acht om typen batterijen, of oude en nieuwe kinderen de bovenstaande verkleuring of beschadiging van het batterijen. aanbevelingen opvolgen. materiaal of de coating van het • Gooi oude batterijen niet gewoon • Gebruik of bewaar de 3D Bril of de scherm te voorkomen. weg, maar lever ze in. In bepaalde batterij niet in de buurt van vuur of regio's kan het verwerken van • Reinig het schermoppervlak/de kast op plaatsen met een hoge batterijen aan regels zijn gebonden. met een zachte doek om stof te temperatuur, bv. in direct zonlicht of Neem hiervoor contact op met de verwijderen. Bevochtig een zachte in een auto die in de zon staat. lokale autoriteiten. doek licht met een verdund • Wanneer u de gesimuleerde 3D- • Hanteer de afstandsbediening met reinigingsmiddel bij hardnekkige functie gebruikt, dient u er rekening zorg. Laat de afstandsbediening niet stofvorming. mee te houden dat het vallen, ga er niet op staan en mors • Sproei nooit water of weergegeven beeld niet helemaal er geen vloeistof op. schoonmaakmiddelen rechtstreeks gelijk is aan het oorspronkelijke • Plaats de afstandsbediening niet in op de tv. Dit kan naar de onderzijde beeld ten gevolge van de conversie de buurt van een warmtebron, op van het scherm lopen of op die door de televisie wordt een plek in direct zonlicht of in een uitwendige onderdelen uitgevoerd. vochtige ruimte. terechtkomen en de tv • Kijk televisie met gedempt licht, binnendringen, waardoor de tv kan omdat televisie kijken in het donker beschadigd raken. of gedurende een lange periode de ogen extra belast. • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. 35 NL

Draadloze functie van Verwijdering van het toestel oude batterijen • Gebruik dit apparaat niet in de buurt (van toepassing van medische apparatuur in de Europese (pacemaker, enz.), aangezien de Unie en andere medische apparatuur beschadigd kan worden. Europese landen • De signalen die dit toestel verzendt/ met afzonderlijke ontvangt zijn gecodeerd, maar toch inzamelingssystemen) dient u voorzichtig te zijn met Dit symbool op de batterij of op de onrechtmatige interceptie. Wij verpakking wijst erop dat de batterij, kunnen niet verantwoordelijk worden meegeleverd met van dit product niet gesteld voor mogelijke problemen als huishoudelijk afval behandeld mag ten gevolge hiervan. worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in Wegwerpen van het combinatie met een chemisch televisietoestel symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt Verwijdering van toegevoegd wanneer de batterij meer oude elektrische dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste en elektronische wijze af te voeren, helpt u mogelijke apparaten (van negatieve gevolgen voor mens en toepassing in de milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde Europese Unie afvalbehandeling te voorkomen. Het en andere Europese landen recycleren van materialen draagt bij met gescheiden tot het behoud van natuurlijke inzamelingssystemen) bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, Dit symbool op het product of op de prestaties dan wel in verband met verpakking wijst erop dat dit product data-integriteit een permanente niet als huishoudelijk afval mag verbinding met een ingebouwde worden behandeld. Het moet echter batterij vereisen, mag deze batterij naar een inzamelingspunt worden enkel door gekwalificeerd gebracht waar elektrische en servicepersoneel vervangen te elektronische apparatuur wordt worden. Om ervoor te zorgen dat de gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit batterij op een juiste wijze zal worden product op de correcte manier wordt behandeld, dient het product aan het verwerkt, helpt u mogelijke negatieve eind van zijn levenscyclus gevolgen voor mens en milieu die overhandigd te worden aan het zouden kunnen veroorzaakt worden in desbetreffende inzamelingspunt voor geval van verkeerde afvalbehandeling de recyclage van elektrisch en te voorkomen. Het recycleren van elektronisch materiaal. Voor alle materialen draagt bij tot het behoud andere batterijen verwijzen we u naar van natuurlijke bronnen. Voor meer het hoofdstuk over hoe de batterij details in verband met het recyclen veilig uit het product te verwijderen. van dit product, kan u contact Overhandig de batterij aan het opnemen met de gemeentelijke desbetreffende inzamelingspunt voor instanties, de organisatie belast met de recyclage van batterijen. Voor de verwijdering van huishoudelijk afval meer details in verband met het of de winkel waar u het product hebt recyclen van dit product of batterij, gekocht. kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 36 NL

Einführung *¹ DVB-T2 ist für Fernsehmodelle der In Lizenz von Dolby Laboratories Baureihe HX751/HX750/EX650/ hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D Vielen Dank, dass Sie sich für ein EX550 nicht verfügbar. Symbol sind Warenzeichen der Dolby Produkt von Sony entschieden haben. DVB-T2 ist für Fernsehmodelle der Laboratories. Bitte lesen Sie dieses Handbuch Baureihe HX753/EX653/EX553 „BRAVIA“ und sind aufmerksam durch, bevor Sie das verfügbar. Warenzeichen der Sony Corporation. Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei TrackID ist ein Markenzeichen oder Bedarf darin nachschlagen zu können. ~ eingetragenes Markenzeichen von • Das „x“ in der Modellbezeichnung Sony Ericsson Mobile Dieses Produkt wurde von oder steht für eine Ziffer, die auf das Communications AB. für Sony Corporation, 1-7-1 Design, eine Farbvariante oder das Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Fernsehsystem hinweist. Musik- und Japan hergestellt. Bei Fragen zur Videoerkennungstechnologie und • Anweisungen zum „Installieren der Produktkonformität auf dazugehörige Daten werden von Wandhalterung“ sind in der Grundlage der Gesetzgebung Gracenote® bereitgestellt. Gracenote der Europäischen Union Bedienungsanleitung dieses ist der Industriestandard in kontaktieren Sie bitte den Fernsehgeräts enthalten. Musikerkennungstechnologie und Bevollmächtigten Sony • Die Abbildungen in dieser Anleitung Bereitstellung dazugehöriger Inhalte. Deutschland GmbH, Hedelfinger können sich je nach Fernsehmodell Weitere Informationen dazu finden Sie Strasse 61, 70327 Stuttgart, von Ihrem Gerät unterscheiden. unter www.gracenote.com. Deutschland. Für Kundendienst • Die Abbildungen der CD-, DVD-, Blu-ray Disc-sowie musik- oder Garantieangelegenheiten Fernbedienung in dieser Anleitung und videobezogene Daten von wenden Sie sich bitte an die in zeigen die RM-ED047, sofern nicht Gracenote, Inc. Copyright © 2000- den Kundendienst- oder anders angegeben. Garantiedokumenten genannten Gegenwart Gracenote. Gracenote • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Software, Copyright © 2000- Adressen. des Fernsehgeräts bitte Seite 33 Gegenwart Gracenote. Ein oder (Sicherheitsinformationen). mehrere Patente im Eigentum von Bewahren Sie das Handbuch zum Gracenote gelten für dieses Produkt Anmerkungen zu späteren Nachschlagen auf. und diesen Dienst. Auf der Gracenote- Funktionen für digitale Website finden Sie eine Liste der Sender Information zu gültigen Gracenote-Patente, die • Alle Funktionen, die sich auf digitales Warenzeichen keinen Anspruch auf Vollständigkeit Fernsehen ( ) beziehen, ist ein eingetragenes erhebt. Gracenote, CDDB, MusicID, funktionieren nur in Ländern und Warenzeichen des DVB-Projekts. MediaVOCS, das Gracenote-Logo Gebieten, in denen digitale und der Schriftzug sowie das Logo HDMI, das HDMI-Logo und High- terrestrische Fernsehsignale im „Powered by Gracenote“ sind Definition Multimedia Interface sind Standard DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2 eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen oder eingetragene und H.264/MPEG-4 AVC) Markenzeichen von Gracenote in den Markenzeichen von HDMI Licensing LLC ausgestrahlt werden oder in denen USA und/oder anderen Ländern. in den Vereinigten Staaten und anderen ein Zugang zu DVB-C-kompatiblen Opera® Browser from Opera Software Ländern. Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ ASA. Copyright 1995-2012 Opera MPEG-4 AVC) existiert. Bitte DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA Software ASA. All rights reserved. erkundigen Sie sich bei Ihrem CERTIFIED® sind Markenzeichen, Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Dienstleistungsmarken oder Wi-Fi Direct ist eine Marke von Wi-Fi Wohnort DVB-T/DVB-T2*¹-Signale Zertifizierungsmarken von Digital Living Alliance. empfangen werden können oder Network Alliance. „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob DivX®, DivX Certified® und die „Blu-ray Disc“-Logo sind dessen DVB-C-Kabeldienst mit dem zugehörigen Logos sind Markenzeichen Markenzeichen der Blu-ray Disc Betrieb dieses Fernsehers von Rovi Corporation oder ihren Association. kompatibel ist. Tochtergesellschaften und werden unter Das „Sony Entertainment Network“- • Ihr Kabelanbieter kann für seine Lizenz verwendet. Logo und „Sony Entertainment Dienste eine Gebühr oder die Network“ sind Markenzeichen der HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein Anerkennung seiner Sony Corporation. digitales Videoformat, das von DivX, LLC Geschäftsbedingungen verlangen. entwickelt wurde, einer • Dieses Fernsehgerät erfüllt die Tochtergesellschaft von Rovi Corporation. DVB-T/DVB-T2*¹-und DVB-C -Spezifikationen. Die Kompatibilität Bei diesem Gerät handelt es sich um ein mit zukünftigen digitalen offizielles DivX Certified®-Gerät, das terrestrischen DVB-T/DVB-T2*¹- und DivX-Video abspielt. Besuchen Sie DVB-C-Signalen ist jedoch nicht divx.com, um sich ausführlicher zu garantiert. informieren. Dort finden Sie auch • In manchen Ländern/Gebieten sind Software-Tools, um Ihre Dateien in DivX- u. U. einige Funktionen für digitales Videos umzuwandeln. Fernsehen nicht verfügbar, sodass HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: die Möglichkeit besteht, dass das Dieses DivX Certified®-Gerät muss DVB-C-Kabelsignal bei einigen registriert werden, um gekaufte DivX Anbietern nicht einwandfrei Video-on-Demand (VOD)-Filme abspielen funktioniert. zu können. Um Ihren Registrierungscode zu erhalten, rufen Sie den DivX VOD- ~ Abschnitt im Konfigurationsmenü Ihres • Nicht alle Fernsehmodelle der Gerätes auf. Weitere Informationen zum Baureihe HX und EX verfügen über Abschluss der Registrierung finden Sie die T2*¹ Digital Video Broadcast- unter vod.divx.com. Technologie der 2. Generation. 2 DE

Hinweis zum Drahtlos- Für Kunden in Frankreich Signal Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi- 1. Hiermit erklärt die Sony Funktionen bezeichnet) dieses LCD Corporation, dass sich dieses Gerät in TV dürfen ausschließlich in Übereinstimmung mit den geschlossenen Räumen genutzt grundlegenden Anforderungen und werden. Die Verwendung der WLAN- den übrigen einschlägigen Funktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ bezeichnet) dieses LCD TV im Freien EG befindet. ist auf französischem Gebiet verboten. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Weitere Informationen erhältlich unter: WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi- http://www.compliance.sony.de/ Funktionen bezeichnet) dieses LCD TV vor dem Gebrauch im Freien deaktiviert werden. (ART Decision 2002-1009 ergänzt durch ART Decision 03-908 in Bezug auf 2. Hinweis für Kunden: Die folgenden Einschränkungen im Gebrauch von Informationen gelten nur für Geräte, die in Radiofrequenzen.) Ländern verkauft werden, in denen EU- Richtlinien gelten. Das drahtlose Fernsehsystem darf in Position des folgenden Ländern verwendet werden: Bezeichnungsschildes Aufkleber mit Modellnummer, DE Belgien, Bulgarien, Dänemark, Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und Deutschland, Estland, Finnland, Betriebsspannung (in Frankreich, Griechenland, Übereinstimmung mit gültigen Großbritannien, Irland, Island, Italien, Sicherbestimmungen) befinden sich Lettland, Liechtenstein, Litauen, auf der Rückseite des Fernsehgeräts Luxemburg, Malta, die Niederlande, oder auf der Verpackung. Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Türkei, Ungarn, Zypern. Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb Europas eingesetzt werden. Drahtloses Fernsehsystem - Informationen zu Richtlinien und Vorschriften Für Kunden in Italien Die Nutzung des RLAN-Netzwerks wird reguliert: - s die private Nutzung durch die gesetzliche Verordnung vom 01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur elektronischen Kommunikation“). Im Einzelnen enthält Artikel 104 die Bestimmungen, wann eine vorherige allgemeine Autorisierung einzuholen ist, und Art. 105, wann eine freie Nutzung zulässig ist; s die öffentliche Bereitstellung des RLAN-Zugriffs auf Telekommunikationsnetzwerke und -dienste durch die Ministerialverordnung vom 28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine Autorisierung für elektronische Kommunikationsnetzwerke und - dienste) der Vorschrift zur elektronischen Kommunikation. Für Kunden in Norwegen Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in einem Umkreis von 20 km um das Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt. 3 DE

Hinweise zu diesem Handbuch (Bedienungsanleitung) Diese Anleitung erläutert, wie Sie Ihr Fernsehgerät einrichten. Ausführliche Informationen zur Verwendung des BRAVIA- Fernsehgeräts finden Sie im „Elektronischen Handbuch“. Bedienungsanleitung Diese Anleitung erläutert, wie das Fernsehgerät eingerichtet wird, z. B. Verbindungen, erste Konfiguration und grundlegende Bedienungen. Für ausführliche Informationen drücken Sie die Taste i-MANUAL. Elektronisches Handbuch (i-Manual) Dieses Dokument erläutert die Verwendung der Funktionen. Informationen zur Verwendung des i-Manual finden Sie auf Seite 23. Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen und Darstellungen können von den tatsächlichen Anzeigen abweichen. 4 DE

Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Überprüfen des Zubehörs.................................................................... 6 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung .................................... 6 1: Befestigen des Tischständers.......................................................... 7 2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät .................................. 9 3: Anschlüsse ..................................................................................... 10 4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät................... 13 5: Bündeln der Kabel ......................................................................... 14 DE 6: Verbinden des Fernsehgeräts mit dem Internet............................. 15 7: Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen....................... 16 Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Fernsehempfang B ...................... qk Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen (Home-Menü) ..................................................................................... 20 Wiedergeben von Internetvideo ......................................................... 22 Aufrufen von Anleitungen Aufrufen von Anleitungen im elektronischen Handbuch (i-Manual) B .................................. wd Zusatzinformationen Störungsbehebung............................................................................. 25 Technische Daten .............................................................................. 26 Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ........................................ 29 Sicherheitsinformationen .................................................................... 33 Sicherheitsmaßnahmen ...................................................................... 35 5 DE

Erste Schritte Überprüfen des Einsetzen von Zubehörs Batterien in die Fernbedienung Fernbedienung (1) Batterien der Größe AAA (Typ R03) (2) Tischständer (1)*1 Befestigungsschrauben für Tischständer (M5 × 16) (3) (außer Modell KDL-26/22EX55x) Befestigungsschrauben für Tischständer (M5 × 16) (2) (nur Modell KDL-26/22EX55x) Montageschrauben für Tischständer (M5 × 16) (4) (nur Modell KDL-55HX75x) Montageschrauben für Tischständer (M5 × 16) (2) (nur Modell KDL-46/40/32HX75x, 1 Entfernen Sie die Schutzfolie. KDL-46/40/32EX65x) 2 Drücken Sie auf die Abdeckung und schieben Sie sie zum Öffnen auf. 3D-Brille (Batterien beigefügt) (2) (nur Modell KDL-55/46/40/32HX751) Etui für 3D-Brille (2) (nur Modell KDL-55/46/40/32HX751) Bedienungsanleitung (diese Anleitung) und andere Dokumente *1 Anweisungen zum Zusammenbauen des Tischständers finden Sie im mitgelieferten Infoblatt zum Tischständer. 6 DE

2 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den 1: Befestigen des mitgelieferten Schrauben am Tischständer. Die Pfeilmarkierungen Tischständers zeigen die Position der Bohrlöcher, die zur Sicherung des Tischständers verwendet werden. Schlagen Sie zur ordnungsgemäßen KDL-55HX75x Befestigung im mitgelieferten Faltblatt für den Tischständer nach. 1 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer. KDL-55HX75x DE Führungs- KDL-46/40/32HX75x, stifte KDL-46/40/32EX65x KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Führungs- stifte KDL-26/22EX55x ~ • Richten Sie das Fernsehgerät von oben her aus und schieben Sie es nach unten, bis die Führungsstifte nicht mehr zu sehen sind. KDL-26/22EX55x ~ • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Drehmoment auf ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein. • Die Standardposition liegt bei ungefähr 6°. Um den Winkel zur vertikalen Position zu ändern, schlagen Sie auf Seite 9 nach (2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät) (nur Modell KDL-46/40/ 32HX75x, KDL-46/40/32EX65x). (Fortsetzung) 7 DE

KDL-46/40/32HX75x, Abnehmen des KDL-46/40/32EX65x Tischständers vom Fernsehgerät Um den Tischständer vom Fernsehgerät abzunehmen, entfernen Sie die Schrauben , die Sie in Schritt 2 festgezogen haben. ~ • Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie entsprechendes Zubehör für das Fernsehgerät installieren wollen. • Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. Weiches Tuch • Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche. • Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet. Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden, solange der LCD- KDL-26/22EX55x Bildschirm mit der Mattscheibe nach unten weist, da das Bild andernfalls nicht gleichmäßig ist. KDL-55HX75x Weiches Tuch Weiches Tuch 8 DE

2: Einstellen des KDL-26/22EX55x Blickwinkels *6° am Fernsehgerät Das Fernsehgerät kann auf einen der unten abgebildeten Winkel eingestellt werden. x Winkelanpassung (Schwenken) (außer Modell KDL-26/22EX55x) * Bei dem Winkel handelt es sich um einen ungefähren ~ Wert. • Halten Sie beim Einstellen des Winkels den DE Ständer mit einer Hand fest, damit der Ständer nicht verrutscht und das Fernsehgerät nicht ~ umkippt. • Vergewissern Sie sich, dass sich vor dem Fernsehgerät keine Gegenstände befinden. *15° *15° *15° *15° 3D-Synchronsender (nur Modell KDL-55/ 46/40/32HX75x) Infrarotsensor x Winkelanpassung (Neigen) (außer Modell KDL-55HX75x) KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x *6° 1 2 9 DE

3: Anschlüsse KDL-26/22EX55x ~ • Verwenden Sie einen Antennenkabelstecker mit maximal 14 mm Dicke. • Verwenden Sie einen HDMI-Kabelstecker mit AV 1 maximal 12 mm (Dicke) × 21 mm (Breite). Anschließen einer Antenne/einer Set-Top- Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) x So schließen Sie eine Set-Top-Box/ einen Recorder (z. B. DVD-Recorder) über SCART an KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) ~ • Für diese Verbindung wird ein Universal- SCART-Kabel mit rechtwinkligem Stecker empfohlen. Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) 10 DE

x So schließen Sie eine Set-Top-Box/ KDL-26/22EX55x einen Recorder (z. B. DVD-Recorder) über HDMI an KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x ARC 1 2 ARC 1 4 DE Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) (Fortsetzung) 11 DE

KDL-26/22EX55x Anschließen von Audio-/ Videogeräten KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x AV 2 Y PB PR (MONO) L R COMPONENT IN Audio-/Videogerät Audio-/Videogerät 12 DE

3 Verbinden Sie die Holzschraube und die 4: Anbringen Maschinenschraube mit einem starken Seil (nicht mitgeliefert). einer Kippsicherung KDL-26/22EX55x für das Fernsehgerät Weiches Tuch 1 KDL-55HX75x DE ~ KDL-46/40/32HX75x, • Legen Sie das Gerät, bevor Sie die KDL-46/40/32EX65x Maschinenschraube einsetzen, mit der Bildschirmseite nach unten auf eine stabile Arbeitsoberfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. • Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche. 1 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes und befestigen Sie eine starke Schnur daran (nicht mitgeliefert). 2 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. Binden Sie dann die starke Schnur an die Holzschraube. 1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Die Länge der Metallgewindeschraube M4 Fernsehuntergestell. variiert abhängig vom Kabeldurchmesser. Beachten Sie bitte die Abbildung unten. 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes. Schraube M4 Kabel 6-8 mm Tischständer des Fernsehgeräts 13 DE

5: Bündeln der KDL-26/22EX55x Kabel 1 2 Entfernen Sie den Kabelhalter von der Netzabdeckung, bevor Sie die Kabel bündeln. Verwenden Sie den Kabelhalter, um die anderen Kabel zu bündeln. 3 4 ~ • Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen Kabeln. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * Bringen Sie den Kabelhalter bei Wandmontage unter den Anschlüssen an. 14 DE

6: Verbinden des KDL-26/22EX55x Fernsehgeräts Fernsehgerät mit dem Internet Internet LAN Modem mit Wenn Sie dieses Fernsehgerät mit dem Router- Funktionen Internet verbinden, können Sie zahlreiche Funktionen nutzen: Anzeige eines Fotos mit oder dem Standort auf der Karte, Wiedergabe von Internetvideos usw. Weitere Informationen zu diesen Funktionen finden Sie im i-Manual. Router ~ • Um eine Verbindung zum Internet herzustellen, Modem DE müssen Sie einen Vertrag mit einem Internetdienstanbieter abschließen. Internet Vorbereiten eines ~ Kabelnetzwerks • Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein Kabel der Kategorie 7 (nicht mitgeliefert). KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Vorbereiten eines WLAN Mit dem integrierten WLAN-Gerät können Sie Fernsehgerät auf das Internet und Ihr Heimnetzwerk zugreifen. Mit dieser Funktion können Sie sich mit einem WLAN verbinden und die Vorteile eines kabellosen Netzwerks nutzen. Achten Sie darauf, einen WLAN-Router einzurichten, bevor Sie die WLAN-Funktion am Internet Fernsehgerät einrichten. Modem mit Fernsehgerät Router- Funktionen WLAN- oder Router Modem Router Modem Internet Internet 15 DE

3 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl des 7: Durchführen der Elements, und drücken Sie dann . Befolgen Sie die Anweisungen auf dem anfänglichen Bildschirm. Grundeinstellungen Auto. Digital-Suchlauf: „Antenne“ oder „Kabel“: Wählen Sie „Antenne“, um über eine externe Antenne terrestrische Fernsehsendungen zu empfangen. Wählen Sie „Kabel“, wenn Sie als Kabelfernsehabonnent keine externe Set- 1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Top-Box verwenden. Wenn Sie „Kabel“ Netzsteckdose an. auswählen, empfiehlt es sich, mit 2 Drücken Sie am Fernsehgerät auf "/1. Die „Schnellsuchlauf“ einen schnellen Netzanzeige = leuchtet grün. Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie „Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn Mal einschalten, erscheint auf dem mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender Bildschirm das Menü für die gefunden werden, versuchen Sie es mit Sprachauswahl. „Vollständiger Suchlauf“ (dies kann allerdings eine Weile dauern). ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät das erste Mal einschalten, muss das Fernsehgerät eine ~ • In einigen Ländern können Sie „Antenne“ interne Optimierung vornehmen, bevor Sie statt „Kabel“ auswählen, um die Anfangskonfiguration ausführen Kabelfernsehprogramme zu empfangen. können. Es wird kein Bild und kein Ton • „Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen ausgegeben und die Timer-Anzeige vorne Ländern oder Regionen möglicherweise am Fernsehgerät blinkt etwa 40 Sekunden nicht verfügbar. lang orange. Schalten Sie das Fernsehgerät während dieses Vorgangs Programme ordnen: Zum Verändern der nicht aus. Reihenfolge, in der analoge Sender im Bei einigen Fernsehgeräten wurde dieser Fernsehgerät gespeichert sind. Vorgang werkseitig durchgeführt. 1 Drücken Sie mit F/f zur Auswahl des Senders, den Sie an eine andere Position verschieben möchten, und drücken Sie dann . 2 Drücken Sie F/f zur Wahl der neuen Position für den Sender, und drücken Sie anschließend . ~ • Sie können die Sender auch manuell abstimmen. 16 DE

Netzwerkeinstellung: Konfiguriert die Interneteinstellungen. Wählen Sie „Autom.“, um sich automatisch mit dem Netzwerk zu verbinden. Wählen Sie „Anwender“, um die Verbindung manuell herzustellen. Wenn Sie nicht auf das Internet zugreifen möchten oder es später konfigurieren möchten, wählen Sie „Auslassen“. ~ • Wenn Sie die WEP-Sicherheit nutzen, wählen Sie „Anwender“ t „Drahtlos- Einstellungen“ t „Suchlauf“. Wählen Sie dann den Netzwerknamen (SSID), mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Wenn Sie den gewünschten Netzwerknamen nicht finden, wählen Sie „[Manueller Eintrag]“ und drücken Sie , um den Netzwerknamen einzugeben. • Verwenden Sie den optionalen USB WLAN DE Adapter, um eine Verbindung mit Ihrem WLAN-Router (oder Zugangspunkt) mit 5 GHz herzustellen. Setzen Sie den USB WLAN Adapter ein und setzen Sie „Standby für Wi-Fi Direct“ auf „Aus“. Drücken Sie HOME und wählen Sie dann „Einstellungen“ t „Netzwerk“ t „Standby für Wi-Fi Direct“ t „Aus“. • Um „Netzwerkeinstellung“ später zu konfigurieren, drücken Sie HOME und wählen Sie dann „Einstellungen“ t „Netzwerk“ t „Netzwerkeinstellung“. 17 DE

Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Fernsehempfang 1 Schalten Sie das Fernsehgerät 1 ein. Drücken Sie "/1 am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten. 2 Wählen Sie einen Modus. 1 3 Wählen Sie einen Fernsehkanal 3 oder einen Eingang. oder oder x So wählen Sie Digitalkanäle aus Verwenden Sie 0-9. Geben Sie für Kanalnummern ab 2 10 die nachfolgenden Stellen schnell ein. 3 18 DE

Wiedergeben von 3D-Inhalten (nur Modell KDL-55/46/40/ 32HX75x) Mit dieser Funktion können Sie leistungsstarke 3D-Unterhaltung genießen, wie z. B. stereoskopische 3D-Videospiele oder eine 3D-Blu-ray Disc. Beachten Sie das i-Manual sowie die mitgelieferte Bedienungsanleitung der 3D-Brille. Dort finden Sie Informationen dazu, wie Sie die 3D-Einstellungen konfigurieren oder 3D-Inhalte nutzen. DE Häufig verwendete Tasten 1 GUIDE Zeigt den digitalen Programmführer an. 2 Farbtasten Wenn die Farbtasten verfügbar sind, wird auf dem Bildschirm eine Bedienanleitung angezeigt. 2 3 / Einblenden Info/Text Zeigt die Kanalnummer, Informationen zu den Sendern sowie die Uhrzeit. 1 3 4 Untertiteleinstellung Sie können während Sie Digitalsendungen sehen die Untertitel ein-/ausschalten. 5 AUDIO Sie können den Nebenton bzw. die Sekundärsprache auswählen, wenn Sie Multiplexsendungen ansehen (nur bei Digitalsendern). 4 5 19 DE

Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen (Home-Menü) Sie können die Funktionen des Fernsehgeräts über das Home-Menü auswählen. Dies ist ein Beispiel für die Auswahl eines Elements und die Änderung der Fernseheinstellungen. 1 Drücken Sie HOME. 2 Drücken Sie G/g zur Auswahl der Kategorie (Einstellungen). Der Inhalt von „Einstellungen“ wird auf der rechten Seite angezeigt. 2, 3 OPTIONS 1 Eine Übersicht der Kategorien finden Sie auf Seite 21 (Kategorienliste). 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl von „Anzeige“, und drücken Sie dann . 4 Ändern Sie die Einstellungen. x So verlassen Sie das Home-Menü Drücken Sie HOME. x So treffen Sie eine Auswahl mit der OPTIONS-Taste Drücken Sie OPTIONS. Es wird eine Liste praktischer Funktionen und Menüverknüpfungen angezeigt. Die Menüoptionen variieren basierend auf dem aktuellem Eingang und/ oder dem Inhalt. 20 DE

Kategorienliste Einstellungen Widgets Anwendungen Sony Internetinhalt Aufnahmen TV Medien Eingänge Favoriten/Verlauf Entertainment Network Die verfügbaren Kategorien hängen von der Region und dem Land ab. DE Einstellungen Bietet Einstellungen (z. B. Bildeinstellungen, Toneinstellungen, Tastentoneinstellung), mit denen Sie die Funktion des Fernsehgeräts anpassen können. Widgets Aktiviert den Zugriff auf Widgets. Anwendungen Startet Anwendungen, die eine Internetverbindung erfordern. Sony Aktiviert die Auswahl des Inhalts über den Onlinedienst Entertainment „SEN“ (Sony Entertainment Network). Network Internetinhalt Aktiviert den Zugriff auf Internetdienste über das Fernsehgerät. Aufnahmen Aktiviert Timer-gesteuerte Aufnahmen auf einem angeschlossenen USB-HDD-Gerät und die Auswahl von Aufnahmen für die Wiedergabe. TV Ermöglicht Ihnen die Auswahl einer Liste von Fernsehkanälen oder eines Programmführers. Medien Aktiviert die Auswahl der Mediendateien (Foto, Musik, Video) zur Wiedergabe von einem angeschlossenen USB- Speichergerät oder dem Heimnetzwerk. Eingänge Aktiviert die Auswahl von an das Fernsehgerät angeschlossenen Geräten. Favoriten/Verlauf Zeigt Elemente unter Favoriten und kürzlich wiedergegebene Elemente an. 21 DE

Wiedergeben von Internetvideo Diese Funktion dient als Tor zu Internetinhalten, die zahlreiche On-Demand-Angebote direkt auf Ihrem Fernsehgerät wiedergeben. Sie können Videoinhalte einschließlich Filmen und Cartoons genießen. Sie müssen eine Breitbandinternetverbindung herstellen. Ausführliche Informationen finden Sie auf Seite 15 (6: Verbinden des Fernsehgeräts mit dem Internet). 1 Drücken Sie HOME. 2 Drücken Sie G/g zur Auswahl der Kategorie (Internetinhalt). 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl von „Internetvideo“, und drücken Sie dann . 2, 3, 4 1 4 Drücken Sie F/f/G/g, um den gewünschten Inhalt hervorzuheben, und drücken Sie dann . ~ • Wenn es bei dieser Funktion zu Problemen kommt, überprüfen Sie, ob die Internetverbindung ordnungsgemäß eingerichtet wurde. • Die Schnittstelle zum Internetinhalt hängt von den Anbietern der Internetinhalte ab. • Die Dienste blockieren Videoinhalte auf Grundlage der Einstellung „Kindersicherung“ des Fernsehgeräts. Einige Dienstanbieter unterstützen diese Funktion nicht. • Um Internetvideo-Inhaltsdienste zu aktualisieren, drücken Sie HOME und wählen dann „Einstellungen“ t „Netzwerk“ t „Internetinhalt aktualisieren“. 22 DE

Aufrufen von Anleitungen Aufrufen von Anleitungen im elektronischen Handbuch (i-Manual) Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die Sie am Bildschirm aufrufen können. Wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen des Fernsehgeräts benötigen, rufen Sie mit einem Tastendruck das i-Manual auf. 1 Drücken Sie i-MANUAL. 2 Wählen Sie ein Element. DE 1 Drücken Sie G/g zur Auswahl des Elements. 1 2 RETURN 2 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl des Elements, und drücken Sie dann . Scrollleiste* * Wenn eine Scrollleiste angezeigt wird, drücken Sie wiederholt f, um weitere Elemente anzuzeigen. Die Seite des ausgewählten Elements wird angezeigt. ~ • Sie können mit G/g durch die Seiten blättern. Drücken Sie RETURN, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. (Fortsetzung) 23 DE

Speichern häufig Erneutes Anzeige der angezeigter Seiten Seite während der (Lesezeichen) Bedienung des Fernsehgeräts Sie können häufig angezeigte Seiten für einen jederzeitigen einfachen Zugriff speichern. Sie können zwischen dem i-Manual- Bildschirm und dem Fernsehbildschirm x So speichern Sie eine Seite umschalten. Diese Funktion ermöglicht es Drücken Sie auf der Seite, bei der ein Ihnen, sich auf die Anleitungen im i-Manual zu Lesezeichen gesetzt werden soll, die gelbe beziehen, während Sie das BRAVIA- Taste auf der Fernbedienung. Fernsehgerät verwenden. Drücken Sie i-MANUAL, um zwischen dem zuvor angezeigten i-Manual-Bildschirm und dem Fernsehbildschirm umzuschalten. x So rufen Sie die Lesezeichenseite auf Zuvor angezeigter i-Manual-Bildschirm Wenn das i-Manual angezeigt wird, drücken Sie die grüne Taste auf der Fernbedienung, um die Lesezeichenliste anzuzeigen. Drücken Sie F/f zur Auswahl des gewählten Elements, und drücken Sie dann . BRAVIA-Fernsehbildschirm ~ • Drücken Sie G, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. x So löschen Sie ein Lesezeichen Drücken Sie die gelbe Taste auf der ~ Fernbedienung, wenn die Seite mit dem • Um zur Startseite des i-Manual zu springen, Lesezeichen angezeigt wird. drücken Sie die rote Taste auf der Fernbedienung. Sie können auch HOME drücken und dann „Einstellungen“ t „i-Manual“ auswählen, um zur Startseite des i-Manual zu springen. • Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten oder es in den Standby-Modus wechselt, wird das i-Manual mit der Startseite angezeigt, wenn Sie „i-Manual“ auswählen. 24 DE

Zusatzinformationen Störungsbehebung Wenn die Anzeige 1 (Standby) blinkt, zählen Sie die Anzahl der Blinkvorgänge (die Intervallzeit beträgt drei Sekunden). Schalten Sie das Fernsehgerät mit "/1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen). Wenn die Anzeige 1 (Standby) nicht blinkt, überprüfen Sie die Punkte der folgenden Tabellen. Schlagen Sie auch unter „Störungsbehebung“ im i-Manual nach. Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Symptom Erklärung/Abhilfe DE Es wird kein Bild angezeigt • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. (Bildschirm ist dunkel) und • Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an es ist kein Ton zu hören. und drücken Sie "/1 am Fernsehgerät. • Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1 auf der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm sind • Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) winzige schwarze und/oder zusammen. Winzige schwarze Punkte und/oder helle helle Punkte zu sehen. Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Einige Programme können • Prüfen Sie die Antenne bzw. die Satellitenschüssel. nicht eingestellt werden. Es werden keine • Überprüfen Sie die Kabelverbindung bzw. die Kabelfernsehdienste Tunerkonfiguration. (Sender) gefunden. • Versuchen Sie „Auto. Digital-Suchlauf“ durchzuführen, indem Sie „Antenne“ statt „Kabel“ auswählen. Das Fernsehgerät schaltet • Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder sich automatisch aus überprüfen Sie die Einstellung von „Dauer“ für (wechselt in den Standby- „Einschalttimer“. Modus). • Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert ist. Die Fernbedienung • Tauschen Sie die Batterien aus. funktioniert nicht. • Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC- Modus. Drücken Sie SYNC MENU, wählen Sie „TV-Steuerung“ und dann „Home (Menü)“ oder „Optionen“, um das Fernsehgerät zu bedienen. Sie haben das Passwort für • Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. (Der PIN-Code 9999 „Kindersicherung“ wird immer akzeptiert.) vergessen. Das Gehäuse des • Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet wird, Fernsehgeräts erwärmt sich das Gehäuse des Fernsehgeräts. erwärmt sich. Es fühlt sich möglicherweise heiß an, wenn Sie es mit der Hand berühren. 25 DE

Technische Daten TV-System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm) Fernsehnorm Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T2 (nur Modell KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653, KDL-26/22EX553) DVB-T/DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digital: MPEG-2 [email protected]/H14L/ML, AVC [email protected]/[email protected]/[email protected] (max. 30 Mbps, eingeschränktes Tool), MPEG-4 Visual [email protected]/[email protected]/[email protected] Kanalbereich Analog: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der Landes-/Bereichsauswahl Digital: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der Landes-/Bereichsauswahl Tonausgänge 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) Eingangs-/Ausgangsbuchsen Antennenkabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF / AV1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale. / COMPONENT IN YPBPR (Komponenten-Video): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Audioeingang (Cinchstecker) t AV2 Videoeingang (gängiger Cinchstecker mit Y-Eingang) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), (nur Modell 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate KDL-55/46/40/32HX75x) Video (3D): Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Nebeneinander 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Untereinander 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (nur HDMI IN 2, gängig bei PC IN) ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (nur Modell 576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate KDL-46/40/32EX65x) Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (nur HDMI IN 2, gängig bei PC IN) ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (nur Modell 576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate KDL-26/22EX55x) Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (nur HDMI IN 2, gängig bei PC IN) ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 1) DIGITAL AUDIO OUT Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Audioausgang (Stereo-Miniklinke) Kopfhörerbuchse PC IN Analoges RGB (Mini-D-Sub, 15-polig) PC / HDMI 2 AUDIO IN Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (gängig bei HDMI IN 2) 1, 2 (HDD REC) USB-Anschluss, USB-HDD-Geräteanschluss (nur 2) (außer Modell KDL-26/22EX55x) USB-Anschluss (unterstützt HDD-Aufnahme) (nur Modell KDL-26/22EX55x) CAM-Slot (Zugangskontrollmodul) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.) 26 DE

Modellbezeichnung 55HX75x 46HX75x 46EX65x KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A+ A A+ Bildschirmgröße Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll (Diagonale) Stromverbrauch im Modus 87,0 W 84,0 W 63,0 W „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 152 W 143 W 122 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 121 kWh 117 kWh 87 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im 0,25 W (15 W im Software-/ 0,25 W (12 W im Software-/ 0,25 W (13 W im Software-/ Standby-Betrieb*2 EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) DE Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm ohne Tischständer 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg ohne Tischständer 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (außer Modell KDL-46EX65x) Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100 USB WLAN Adapter: UWA-BR100 Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb Modellbezeichnung 40HX75x 40EX65x 32HX75x KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A A B Bildschirmgröße Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 80,1 cm/32 Zoll (Diagonale) Stromverbrauch im Modus 66,0 W 62,0 W 56,0 W „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 119 W 115 W 93 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 92 kWh 86 kWh 78 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im 0,25 W (12 W im Software-/ 0,25 W (13 W im Software-/ 0,25 W (12 W im Software-/ Standby-Betrieb*2 EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm ohne Tischständer 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg (Fortsetzung) 27 DE

Modellbezeichnung 40HX75x 40EX65x 32HX75x KDL- ohne Tischständer 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (außer Modell KDL-40EX65x) Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100 USB WLAN Adapter: UWA-BR100 Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb Modellbezeichnung 32EX65x 26EX55x 22EX55x KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A B B Bildschirmgröße Ca. 80,1 cm/32 Zoll Ca. 66,1 cm/26 Zoll Ca. 54,8 cm/22 Zoll (Diagonale) Stromverbrauch im Modus 41,0 W 36,0 W 25,0 W „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 85 W 61 W 45 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 57 kWh 50 kWh 35 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im 0,25 W (13 W im Software-/ 0,30 W (13 W im Software-/ 0,30 W (13 W im Software-/ Standby-Betrieb*2 EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) EPG-Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm ohne Tischständer 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg ohne Tischständer 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100 USB WLAN Adapter: UWA-BR100 Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb *1 Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung des Fernsehgeräts ab. *2 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat. Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der Lagerhaltung ab. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 28 DE

Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) x An die Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. x An Sony-Händler und Monteure: Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit. Ihr Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WL500 (außer Modell KDL-26/22EX55x) (Seite 30) (separat erhältlich) oder der Wandhalterung SU-WL100 (nur Modell KDL-26/22EX55x) (Seite 30) (separat erhältlich) montiert werden. • Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig DE auszuführen. • Siehe Seite 8 (Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät). Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. SU-WL500 Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen, entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts. Bewahren Sie die entfernten Schrauben unbedingt an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. × 2 Weiches Tuch ~ • Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. • Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche. (Fortsetzung) 29 DE

SU-WL500 (außer Modell KDL-26/22EX55x) Schraube (+PSW 6 × 16) Montagehaken Weiches Tuch ~ • Bringen Sie den Montagehaken mit den vier Schrauben an, die mit der Wandhalterung mitgeliefert werden. • Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die zuvor abgenommenen Schrauben unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts. SU-WL100 (nur Modell KDL-26/22EX55x) Schraube (+PSW 4 × 12) Montagehaken Weiches Tuch ~ • Bringen Sie den Montagehaken mit den vier Schrauben an, die mit der Wandhalterung mitgeliefert werden. • Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die zuvor abgenommenen Schrauben unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts. 30 DE

Abbildung/Tabelle mit Schrauben- und Hakenpositionen Modellbezeichnung Schraubenposition Hakenpositionen KDL- SU-WL500 SU-WL500 55HX75x 46HX75x/46EX65x e, j b 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x e, g c SU-WL100 SU-WL100 26EX55x - a 22EX55x - b x SU-WL500 Schraubenposition Hakenpositionen DE Beim Anbringen des Montagehakens am Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der Fernsehgerät. Basishalterung. a b c x SU-WL100 Hakenpositionen Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der Basishalterung. a b (Fortsetzung) 31 DE

Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen SU-WL500 (1) A E F C B G D H Bildschirm-Mittelpunkt SU-WL100 (2) A E F 125 C B G D H Bildschirm-Mittelpunkt Einheit: cm Modellbe- Display- Bildschirmmit- Länge für jeden Montagewinkel zeichnung abmessungen tenabmessung Winkel (0°) Winkel (20°) KDL- A B C D E F G H SU-WL500 (1) 55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 SU-WL100 (2) 26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 Die Zahlen in der Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Beachten Sie Seite 26-28 (Technische Daten) zum Gewicht. 32 DE

Zusatzinformationen • Wenn Sie das Fernsehgerät von Decken Sie das Fernsehgerät Sicherheitsin- Hand transportieren, halten Sie es bitte wie in der Abbildung – nicht mit Decken oder Vorhängen ab und legen Sie dargestellt. Üben Sie weder auf den formationen LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus. – keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf. Installieren Sie das Fernsehgerät KDL-26/22EX55x nicht wie auf der Abbildung gezeigt. Die Luftzirkulation wird unterbunden. WARNUNG Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie Sonnenlicht, einem Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden. KDL-55/46/40/ 32HX75x, Installation/Einstellung KDL-46/40/ Wand Wand Installieren und benutzen Sie das 32EX65x Fernsehgerät unter Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Feuer, Stromschlag oder Transport weder Stössen noch Beschädigungen und/oder starken Erschütterungen aus. Verletzungen zu vermeiden. • Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem Umzug Netzkabel Installation transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der Um alle Risiken wie Feuer, DE • Das Fernsehgerät sollte neben einer Elektroschock oder Beschädigungen frei zugänglichen Netzsteckdose Originalverpackungsmaterialien im installiert werden. Originalkarton. und/oder Verletzungen • Stellen Sie das Fernsehgerät auf auszuschließen, sollten Sie das eine stabile, ebene Fläche. Luftzirkulation Netzkabel und den Stecker wie hier • Wandeinbauten sollten nur von • Decken Sie nie die angegeben handhaben: qualifiziertem Fachpersonal Lüftungsöffnungen ab und stecken – Verwenden Sie ausschließlich die ausgeführt werden. Sie nichts in das Gehäuse. von Sony und keinen anderen • Aus Sicherheitsgründen wird • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Anbietern gelieferte Netzkabel. dringend empfohlen, ausschließlich Stecken Sie den Stecker ganz in Sony Zubehörteile zu verwenden, Abbildung). – • Es wird dringend empfohlen, die die Netzsteckdose. inklusive: – Wandmontagehalterung: offizielle Sony – Dieses Fernsehgerät ist Wandmontagehalterung zu ausschließlich für den Betrieb an SU-WL500 (außer Modell verwenden, um eine ausreichende 220-240 V Wechselstrom KDL-26/22EX55x) Luftzirkulation zu gewährleisten. SU-WL100 (nur Modell ausgelegt. KDL-26/22EX55x) Installation an der Wand – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer • Verwenden Sie zum Befestigen der 30 cm eigenen Sicherheit unbedingt vom Montagehaken am Fernsehgerät Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem bitte die gemeinsam mit der Gerät anschließen, und stolpern Wandmontagehalterung gelieferten 10 cm 10 cm Sie nicht über die Kabel. Schrauben. Die mitgelieferten – Trennen Sie das Netzkabel von der Schrauben sind derart konzipiert, Netzsteckdose, bevor Sie das dass sie von der Befestigungsfläche Fernsehgerät reparieren oder des Montagehakens aus 8 mm bis transportieren. 12 mm lang sind. Durchmesser und Länge der 10 cm – Halten Sie das Netzkabel von Schrauben variieren je nach Modell Lassen Sie mindestens so viel Wärmequellen fern. der Wandmontagehalterung. Platz um das Gerät. – Ziehen Sie den Netzstecker aus Durch die Verwendung anderer als der Steckdose und reinigen Sie ihn der mitgelieferten Schrauben kann Aufstellung auf dem regelmäßig. Wenn der Stecker das Fernsehgerät beschädigt verstaubt ist und sich Feuchtigkeit werden oder herunterfallen. Standfuß ablagert, kann die Isolierung 30 cm Min. ~ 26-Zoll-TV: 6,5 ~ 10 mm leiden und es besteht Feuergefahr. 32-Zoll-TV ~ Max.: 8 ~ 12 mm 10 cm 10 cm 6 cm Anmerkungen Schraube (gemeinsam mit • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen der Wandmontagehalterung Geräten. geliefert) • Klemmen, biegen oder verdrehen Lassen Sie mindestens so viel Platz Montagehaken Sie das Netzkabel nicht übermäßig. um das Gerät. Die blanken Adern im Inneren des Hakenbefestigung an der • Um eine ausreichende Belüftung zu Kabels könnten freiliegen oder Rückseite des brechen. Fernsehgeräts gewährleisten und Staub- oder Schmutzablagerungen zu • Nehmen Sie am Netzkabel keine vermeiden: Veränderungen vor. Transport – Stellen Sie das Fernsehgerät • Stellen Sie keine schweren • Vor dem Transport des weder flach noch auf dem Kopf Gegenstände auf das Netzkabel. Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle stehend, falsch herum oder • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst Kabel aus dem Gerät. seitwärts geneigt auf. wenn Sie das Netzkabel aus der • Zum Transport eines großen Steckdose herausziehen. – Stellen Sie das Fernsehgerät • Achten Sie darauf, nicht zu viele Fernsehgeräts sind zwei oder drei Personen nötig. weder auf einem Regal, einem andere Geräte an dieselbe Teppich, einem Bett oder in Netzsteckdose anzuschließen. einem Schrank auf. • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt. (Fortsetzung) 33 DE

Zusatzinformationen Verbotene Nutzung • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es an einen feuchten oder staubigen jedoch möglicherweise Funktionen, Installieren Sie das Fernsehgerät Ort oder in einen Raum mit fettigem für die das Fernsehgerät in den weder an Standorten, in Umgebungen Rauch oder Dampf (in der Nähe von Bereitschaftsmodus geschaltet sein noch in Situationen wie den hier Kochstellen oder Luftbefeuchtern). muss. aufgeführten, da dies zu Andernfalls besteht Feuergefahr, die Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Gefahr eines elektrischen Schlags Kinder Feuer, Elektroschock, oder das Gerät kann sich verformen. • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht Beschädigungen und/oder auf das Fernsehgerät klettern. Verletzungen führen kann. • Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Standort: Kindern auf, damit diese nicht • Im Freien (in direktem Sonnenlicht), irrtümlicherweise verschluckt am Meer, auf einem Schiff oder • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht werden. Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in an Orten auf, an denen es extremen medizinischen Einrichtungen, an Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in Falls folgende Probleme instabilen Standorten, in der Nähe direktem Sonnenlicht oder in der von Wasser, Regen, Feuchtigkeit Nähe einer Heizung oder eines auftreten... oder Rauch. Warmluftauslasses. Andernfalls kann sich das Fernsehgerät Schalten Sie das Fernsehgerät sofort • Wenn das Fernsehgerät in der aus und ziehen Sie den Netzstecker Umkleidekabine eines überhitzen und das Gehäuse kann Schwimmbads oder Thermalbads sich verformen und/oder es kommt aus der Steckdose, sobald eines der aufgestellt wird, kann das zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät. folgenden Probleme auftritt. Fernsehgerät durch Wenden Sie sich an Ihren Händler Schwefeldämpfe usw. beschädigt oder das Sony Kundendienstzentrum, werden. um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen. Wenn: Situation: – Das Netzkabel beschädigt ist. • Nicht mit nassen Händen, ohne – Der Stecker nicht fest in der • Für eine optimale Bildqualität Gehäuse oder mit anderem als vom Netzsteckdose sitzt. schützen Sie den Bildschirm vor Hersteller empfohlenen Zubehör – Das Fernsehgerät durch Fallen, direkter Beleuchtung oder direktem benutzen. Trennen Sie das Stoßen oder einen geworfenen Sonnenlicht. Fernsehgerät bei Gewitter von der Gegenstand beschädigt ist. • Bringen Sie das Fernsehgerät Netzsteckdose und der Antenne. – Flüssigkeit oder Fremdkörper möglichst nicht von einem kalten in • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht so auf, dass es frei in den Raum durch die Öffnungen in das einen warmen Raum. Bei plötzlichen Fernsehgerät gelangen. Temperaturschwankungen kann hineinragt. Andernfalls besteht die sich Feuchtigkeit niederschlagen. Gefahr, dass eine Person oder ein Gegenstand dagegenstößt und es Warnung Dies kann die Bild- und/oder Farbqualität am Fernsehgerät kann zu Verletzungen oder Um Feuergefahr zu vermeiden, halten beeinträchtigen. Lassen Sie die Sachschäden kommen. Sie Kerzen und jegliche offenen Feuchtigkeit in einem solchen Fall Flammen jederzeit von diesem Gerät vor dem Einschalten des fern. Fernsehgeräts vollständig verdunsten. • Sprühen Sie niemals Wasser oder Reinigungsmittel direkt auf das Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite des Bildschirms oder der Außenteile laufen und in das Bruchstücke: Hinweis zur Temperatur Fernsehgerät gelangen und so • Werfen Sie nichts gegen das des LCD-Bildschirms Schäden am Fernsehgerät Fernsehgerät. Das Glas des verursachen. Bildschirms könnte durch den Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit Aufprall zerbrechen und schwere genutzt wird, erwärmt sich der Bereich Verletzungen verursachen. um den Bildschirm herum. Dieser • Falls die Oberfläche des Bereich kann sich heiß anfühlen, wenn Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie Sie ihn mit der Hand berühren. zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Umgebung: Gefahr eines elektrischen Schlages. • An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an Wenn das Gerät nicht denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es benutzt wird mechanischen Erschütterungen • Zum Schutz der Umwelt und aus ausgesetzt ist, neben brennbaren Sicherheitsgründen empfiehlt es Objekten (Kerzen usw.). Das sich, das Fernsehgerät vom Fernsehgerät darf weder Tropfen Stromnetz zu trennen, wenn es oder Spritzern ausgesetzt werden. mehrere Tage nicht benutzt wird. Es dürfen keine mit Flüssigkeit • Da das Fernsehgerät auch in gefüllten Gegenstände, zum ausgeschaltetem Zustand mit dem Beispiel Vasen, auf dem Stromnetz verbunden ist, wenn es Fernsehgerät abgestellt werden. nur ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. 34 DE

Sicherheits- LCD-Bildschirm • Obwohl bei der Herstellung des maßnahmen LCD-Bildschirms mit hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, • Verwenden Sie keine dass dauerhaft einige schwarze Scheuerschwämme, keine oder leuchtende Punkte (rot, grün alkalischen/säurehaltigen Fernsehen oder blau) sichtbar sind. Es handelt Reinigungsmittel, kein sich dabei um eine strukturelle Scheuerpulver oder flüchtigen • Beim Anschauen von 3D- Eigenschaft von LCD-Bildschirmen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Videobildern oder beim Spielen von und nicht um eine Fehlfunktion. Verdünnung oder Insektizide. Wenn räumlichen 3D-Spielen verspüren • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an Sie solche Mittel verwenden oder manche Menschen Unwohlsein der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn das Gerät längere Zeit mit Gummi- (Überlastung der Augen, Müdigkeit nicht und stellen Sie nichts auf oder Vinylmaterialien in Berührung oder Übelkeit). Sony empfiehlt, dass dieses Fernsehgerät. Das Bild kann kommt, kann es zu Schäden an der alle Zuschauer beim Betrachten von ungleichmäßig werden und der Bildschirm- oder der 3D-Videobildern bzw. beim Spielen LCD-Bildschirm kann beschädigt Gehäuseoberfläche kommen. von räumlichen 3D-Spielen regelmäßig Pausen einlegen. Die werden. • Um eine ausreichende Belüftung zu Länge und Häufigkeit der • Wenn dieses Fernsehgerät an einem gewährleisten, wird regelmässiges notwendigen Pausen variiert von kalten Ort verwendet wird, kommt es Staubsaugen der Lüftungsöffnungen Person zu Person. Sie müssen für möglicherweise zu Schmierstreifen empfohlen. sich entscheiden, was am besten im Bild oder das Bild wird dunkel. • Wenn Sie den Winkel des DE ist. Sollten irgendwelche Dabei handelt es sich nicht um ein Fernsehgeräts einstellen, bewegen Beschwerden auftreten, dürfen Sie Versagen. Diese Effekte Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, nicht weiter 3D-Videobilder verschwinden, wenn die Temperatur damit es nicht verrutscht oder vom anschauen oder räumliche 3D- steigt. Ständer fällt. Spiele spielen, bis das Unwohlsein • Wenn Standbilder längere Zeit vorüber ist. Konsultieren Sie angezeigt werden, kann es zu Sonderzubehör gegebenenfalls einen Arzt. Doppelbildern kommen. Dieser • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte Schlagen Sie auch (i) in der Effekt verschwindet in der Regel mit elektromagnetischer Strahlung Bedienungsanleitung von einem nach einigen Augenblicken. von dem Fernsehgerät fern. anderen Gerät oder Medium nach, • Bildschirm und Gehäuse erwärmen Andernfalls können Bild- und/oder das Sie zusammen mit dem sich, wenn das Fernsehgerät in Tonstörungen auftreten. Fernsehgerät verwenden, sowie Betrieb ist. Dies ist keine • Dieses Gerät wurde geprüft und (ii) auf unserer Website (http:// Fehlfunktion. erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein www.sony-europe.com/myproduct), • Der LCD-Bildschirm enthält eine Signalverbindungskabel von unter 3 wo Sie aktuelle Informationen finden. kleine Menge Flüssigkristalle. m Länge verwendet wird. Bei kleinen Kindern (besonders bei Befolgen Sie bei der Entsorgung die Kindern unter sechs Jahren) bei Ihnen geltenden (Vorsichtshinweis zum entwickelt sich das Sehvermögen Entsorgungsrichtlinien. noch. Wenden Sie sich an einen Arzt Umgang mit der (wie z. B. einen Kinder- oder Pflegen und Reinigen der Fernbedienung) Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern erlauben, 3D-Videobilder Bildschirmoberfläche Anmerkungen anzusehen oder räumliche 3D- bzw. des Gehäuses des • Achten sie beim Einsetzen von Spiele zu spielen. Erwachsene Batterien auf die richtige Polung. sollten Kinder beaufsichtigen, um Fernsehgeräts • Verwenden Sie Batterien sicherzustellen, dass diese die oben Trennen Sie das Netzkabel unbedingt unterschiedlicher Typen nicht aufgeführten Empfehlungen von der Netzsteckdose, bevor Sie das gemeinsam und auch nicht alte und befolgen. Gerät reinigen. neue Batterien zusammen. • Verwenden, lagern und belassen Sie Um Materialschäden oder Schäden • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien die 3D-Brille oder die Batterie nicht an der Bildschirmbeschichtung zu umweltschonend. Beachten Sie bitte in der Nähe eines Feuers oder an vermeiden, beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für Orten mit hohen Temperaturen, z. B. folgende Vorsichtsmaßnahmen. Batterien. Wenden Sie sich ggf. an in direktem Sonnenlicht oder in die zuständige Behörde. • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit durch die Sonne aufgewärmten • Behandeln Sie die Fernbedienung einem weichen Tuch von der Autos. sorgfältig. Lassen Sie sie nicht Bildschirmoberfläche bzw. dem • Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion fallen, treten Sie nicht darauf und Gehäuse. Bei stärkerer verwenden, beachten Sie bitte, dass schütten Sie keine Flüssigkeiten Verschmutzung feuchten Sie ein das angezeigte Bild aufgrund der darauf. weiches Tuch leicht mit einer milden von diesem Fernsehgerät • Bewahren Sie die Fernbedienung Reinigungslösung an und wischen vorgenommenen Konvertierung vom nicht neben einer Wärmequelle, dann über den Bildschirm. Original abweicht. unter direkter Sonneneinstrahlung • Sprühen Sie niemals Wasser oder • Schauen Sie bei gemäßigter oder an einem feuchten Ort auf. Reinigungsmittel direkt auf das Beleuchtung fern. Durch falsche Fernsehgerät. Es kann bis zur Beleuchtung oder langes Fernsehen Unterseite des Bildschirms oder der werden die Augen belastet. Außenteile laufen und in das • Stellen Sie beim Verwenden von Fernsehgerät gelangen und so Kopfhörern die Lautstärke moderat Schäden am Fernsehgerät ein. Andernfalls kann es zu verursachen. Gehörschäden kommen. (Fortsetzung) 35 DE

Drahtlosfunktion des Entsorgung von Geräts gebrauchten • Das Gerät darf nicht in der Nähe Batterien und medizinischer Geräte (Schrittmacher Akkus usw.) betrieben werden, da deren (anzuwenden in Funktionsweise dadurch beeinträchtigt werden kann. den Ländern der • Obwohl dieses Gerät verschlüsselte Europäischen Union und Signale sendet/empfängt, müssen anderen europäischen Sie sich vor nicht autorisiertem Ländern mit einem Empfang von Signalen schützen. Für etwaige Probleme diesbezüglich separaten Sammelsystem kann keine Haftung übernommen für diese Produkte) werden. Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist Entsorgen des darauf hin, dass diese nicht als Fernsehgeräts normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches Entsorgung von chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg gebrauchten (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne elektrischen und bedeutet, dass die Batterie/der Akku elektronischen einen Anteil von mehr als 0,0005% Geräten Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten (anzuwenden in Entsorgen dieser Batterien/Akkus den Ländern der schützen Sie die Umwelt und die Europäischen Union und Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden anderen europäischen durch falsches Entsorgen gefährdet. Ländern mit einem Materialrecycling hilft, den Verbrauch separaten Sammelsystem von Rohstoffen zu verringern. Bei für diese Geräte) Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Das Symbol auf dem Produkt oder Sicherung vor Datenverlust eine seiner Verpackung weist darauf hin, ständige Verbindung zur eingebauten dass dieses Produkt nicht als Batterie benötigen, sollte die Batterie normaler Haushaltsabfall zu nur durch qualifiziertes behandeln ist, sondern an einer Servicepersonal ausgetauscht Annahmestelle für das Recycling von werden. Um sicherzustellen, dass die elektrischen und elektronischen Batterie korrekt entsorgt wird, geben Geräten abgegeben werden muss. Sie das Produkt zwecks Entsorgung Durch Ihren Beitrag zum korrekten an einer Annahmestelle für das Entsorgen dieses Produkts schützen Recycling von elektrischen und Sie die Umwelt und die Gesundheit elektronischen Geräten ab. Für alle Ihrer Mitmenschen. Umwelt und anderen Batterien entnehmen Sie die Gesundheit werden durch falsches Batterie bitte entsprechend dem Entsorgen gefährdet. Kapitel über die sichere Entfernung Materialrecycling hilft, den Verbrauch der Batterie. Geben Sie die Batterie an von Rohstoffen zu verringern. Weitere einer Annahmestelle für das Recycling Informationen zum Recycling dieses von Batterien/Akkus ab. Weitere Produkts erhalten Sie bei Ihrer Informationen über das Recycling Gemeindeverwaltung, den dieses Produkts oder der Batterie kommunalen Entsorgungsbetrieben erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den oder dem Geschäft, in dem Sie das kommunalen Entsorgungsbetrieben Produkt gekauft haben. oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 36 DE

Introdução ~ A tecnologia de reconhecimento de • O “x” que aparece no nome do música e vídeo e os dados Obrigado por escolher este produto modelo corresponde a um dígito relacionados são fornecidos pela Sony. Antes de utilizar o televisor, leia numérico relacionado com o design, Gracenote®. Gracenote é a norma da este manual com atenção e guarde-o a cor ou o sistema de televisão. indústria em tecnologia de para futuras consultas. • As instruções sobre “Instalar o reconhecimento de música e Este produto foi fabricado por ou suporte de parede” são incluídas fornecimento de conteúdos em nome da Sony Corporation, neste manual de instruções do relacionados. Para mais informações, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, televisor. visite www.gracenote.com. 108-0075 Japan. As questões • As ilustrações utilizadas neste CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados relativas à conformidade dos manual podem variar de acordo relacionados com música e vídeo da produtos com base na legislação com o modelo do televisor. Gracenote, Inc., copyright © 2000- da União Europeia devem ser presente Gracenote. Software dirigidas ao representante • As ilustrações do telecomando Gracenote, copyright © 2000- autorizado, Sony Deutschland utilizadas neste manual referem-se presente Gracenote. Uma ou mais GmbH, Hedelfinger Strasse 61, ao modelo RM-ED047, excepto patentes detidas pela Gracenote 70327 Stuttgart, Alemanha. Para indicação em contrário. aplicam-se a este produto e serviço. quaisquer assuntos de serviço ou • Antes de utilizar o televisor, leia a Visite o website Gracenote para ver garantia, consulte os endereços página 33 (Informações de uma lista não exaustiva de patentes fornecidos nos documentos de segurança). Guarde este manual Gracenote aplicáveis. Gracenote, serviço ou de garantia. para futuras consultas. CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logo e logótipo Gracenote e o logo “Powered Aviso para a função de Informação da marca by Gracenote” são marcas registadas televisão digital registada ou marcas comerciais da Gracenote é uma marca registada do nos Estados Unidos e/ou outros • Todas as funções relativas à Projecto DVB. países. televisão digital ( ) estarão disponíveis apenas para os países HDMI, o logótipo HDMI e High- Opera® Browser from Opera Software ou áreas em que são transmitidos Definition Multimedia Interface são ASA. Copyright 1995-2012 Opera sinais terrestres digitais DVB-T/ marcas comerciais ou marcas Software ASA. All rights reserved. DVB-T2*¹ (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 comerciais registadas da HDMI Wi-Fi Direct é uma marca da Wi-Fi AVC) ou onde existe acesso a um Licensing LLC nos Estados Unidos Alliance. serviço de cabo compatível com e/ou noutros países. DVB-C (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” e o logótipo DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA AVC). Por favor, confirme com o seu “Blu-ray Disc” são marcas comerciais CERTIFIED® são marcas comerciais, agente local se pode receber um da Blu-ray Disc Association. marcas de serviço ou marcas de sinal DVB-T/DVB-T2*¹ no seu local certificação da Digital Living Network O logótipo “Sony Entertainment de residência ou pergunte ao seu Alliance. Network” e “Sony Entertainment fornecedor de cabo se o seu serviço Network” são marcas comerciais da DivX®, DivX Certified® e os logótipos de cabo DVB-C é adequado para Sony Corporation. associados são marcas comerciais da operação integrada com este Rovi Corporation ou respectivos televisor. subsidiários e são utilizados sob • O fornecedor de cabo pode cobrar licença. um preço adicional pelos seus serviços e pode que deva ACERCA DO VÍDEO DIVX: DivX® é concordar com os seus termos e um formato de vídeo digital criado condições de negócio. pela DivX, LLC, uma subsidiária da • Este televisor cumpre com as Rovi Corporation. Este é um especificações DVB-T/DVB-T2*¹ e dispositivo oficial DivX Certified® que DVB-C, mas a compatibilidade com reproduz vídeo em DivX. Visite futuras transmissões terrestres divx.com para obter mais informações digitais DVB-T/DVB-T2*¹ e por cabo e ferramentas de software para digitais DVB-C não é garantida. converter os seus ficheiros em vídeos DivX. • Algumas funções de televisão digital podem não estar disponíveis em ACERCA DO DIVX VIDEO-ON- alguns países/áreas e o cabo DEMAND: Este dispositivo DivX DVB-C pode não funcionar Certified® tem de estar registado para correctamente com alguns reproduzir filmes DivX Video-on- fornecedores. Demand (VOD) comprados. Para obter o seu código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de ~ configuração do seu dispositivo. • Nem todos os modelos de Consulte vod.divx.com para obter televisores das séries HX e EX mais informações sobre como possuem a tecnologia de concluir o seu registo. Transmissão de Vídeo Digital T2*¹ de 2.ª geração. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo com *¹ DVB-T2 não está disponível para duplo D são marcas registadas da televisores das séries HX751/ Dolby Laboratories. HX750/EX650/EX550. “BRAVIA” e são marcas da DVB-T2 está disponível para Sony Corporation. televisores das séries HX753/ EX653/EX553. TrackID é uma marca comercial ou marca comercial registada da Sony Ericsson Mobile Communications AB. 2 PT

Aviso para Sinal Sem Para Clientes em França Fios A funcionalidade WLAN (Wi-Fi) desta TV LCD deve ser utilizada 1. Por este meio, a Sony Corporation exclusivamente no interior de declara que esta unidade está edifícios. Qualquer utilização da conforme com os requisitos funcionalidade WLAN (Wi- Fi) desta essenciais e outras disposições da TV LCD fora de edifícios é proibida Directiva 1999/5/CE. em território Francês. Certifique-se de Para mais informações, por favor que a funcionalidade WLAN (Wi-Fi) consulte o seguinte URL: desta TV LCD é desactivada antes de a utilizar fora de edifícios. (Decisão http://www.compliance.sony.de/ ART 2002-1009 conforme emendado pela Decisão ART 03-908, relativa a restrições de utilização de radiofrequências.) 2. Nota para os clientes: as seguintes informações apenas se aplicam a Localização da etiqueta equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da de identificação UE. As etiquetas com o N.º de Modelo, a O sistema sem fios de televisor pode Data de Fabrico (mês/ano) e a ser utilizado nos seguintes países: classificação de Alimentação (de acordo com as normas de segurança Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, aplicáveis) encontram-se na parte República Checa, Dinamarca, traseira do televisor ou na Estónia, Finlândia, França, Alemanha, PT embalagem. Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polónia, Portugal, República Eslovaca, Roménia, Eslovénia, Espanha, Suécia, Suíça, Turquia e Reino Unido. Este equipamento pode ser utilizado noutros países não europeus. Sistema Sem Fios para TV - Informação sobre Regulamentações Para os Clientes em Itália A utilização da rede RLAN é regida: s relativamente à utilização privada, de acordo com o Decreto-Lei de 1.8.2003, n.º 259 (“Código de Comunicações Electrónicas”). Em particular, o Artigo 104 indica quando é exigida a obtenção prévia de uma autorização geral e o Art. 105 indica quando é permitida a utilização livre; s relativamente ao fornecimento ao público do acesso de RLAN a serviços e redes de telecomunicações, de acordo com o Decreto Ministerial de 28.05.2003, conforme emendado, e pelo Art. 25 (autorização geral para serviços e redes de comunicações electrónicas) do Código de comunicações electrónicas. Para os Clientes na Noruega A utilização deste equipamento de rádio não é permitida na área geográfica situada dentro de um raio de 20 km em relação ao centro de Ny-Ålesund, Svalbard. 3 PT

Acerca deste manual (Manual de Instruções) Este manual explica como configurar o seu televisor. Para mais informações sobre como utilizar o televisor BRAVIA, consulte o “Manual electrónico”. Manual de Instruções Explica como configurar o seu televisor, como, por exemplo, como efectuar as ligações, a configuração inicial e as operações básicas. Para mais informações, carregue no botão i-MANUAL Manual electrónico (i-Manual) Explica como utilizar todas as funcionalidades. Consulte a página 23 sobre como utilizar o i-Manual. As imagens e ilustrações utilizadas neste manual podem variar do ecrã real. 4 PT

Índice UtGeGGe Preparativos Verificar os acessórios ......................................................................... 6 Colocar as pilhas no telecomando....................................................... 6 1: Colocar o suporte de fixação para mesas ....................................... 7 2: Ajustar o ângulo de visualização do televisor.................................. 9 3: Ligações......................................................................................... 10 4: Impedir que o televisor se vire ....................................................... 13 5: Juntar os cabos.............................................................................. 14 6: Ligar o televisor à Internet.............................................................. 15 7: Executar a configuração inicial ...................................................... 16 PT UtGeGGe Utilizar o seu televisor BRAVIA Ver televisão B............................. qk Seleccionar várias funções e definições (Menu Home)..................... 20 Visualizar Internet Video..................................................................... 22 UtGeGGe Procurar instruções Procurar instruções no manual electrónico (i-Manual) B.............. wd UtGeGGe Informações adicionais Resolução de problemas ................................................................... 25 Características técnicas..................................................................... 26 Instalar os Acessórios (Suporte de parede) ...................................... 29 Informações de segurança ................................................................ 33 Precauções ........................................................................................ 35 5 PT

Preparativos Verificar os Colocar as pilhas acessórios no telecomando Telecomando (1) Pilhas tamanho AAA (tipo R03) (2) Suporte de fixação para mesas (1)*1 Parafusos de fixação para o suporte de fixação para mesas (M5 × 16) (3) (excepto para KDL-26/22EX55x) Parafusos de fixação para o suporte de fixação para mesas (M5 × 16) (2) (apenas KDL-26/22EX55x) Parafusos de montagem para o suporte de fixação para mesas (M5 × 16) (4) (apenas KDL-55HX75x) Parafusos de montagem para o suporte de 1 Retire a película de protecção. fixação para mesas (M5 × 16) (2) 2 Pressione e faça deslizar a tampa para a (apenas KDL-46/40/32HX75x, abrir. KDL-46/40/32EX65x) Óculos 3D (pilha incluída) (2) (apenas KDL-55/46/40/32HX751) Bolsa para os Óculos 3D (2) (apenas KDL-55/46/40/32HX751) Manual de Instruções (este manual) e outros documentos *1 Para a montagem do suporte de fixação para mesas, consulte o folheto do suporte de fixação para mesas fornecido. 6 PT

2 Fixe o televisor ao suporte de fixação para 1: Colocar o mesas com os parafusos fornecidos. As marcas de setas indicam a localização suporte de dos orifícios dos parafusos utilizados para fixar o suporte de fixação para mesas. fixação para KDL-55HX75x mesas Para uma colocação adequada, consulte o panfleto do suporte de fixação para mesas fornecido. 1 Coloque o televisor no suporte de fixação para mesas. KDL-55HX75x KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x PT Pinos guia KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x KDL-26/22EX55x Pinos guia ~ • Alinhe o televisor na parte superior e faça deslizar até que os pinos-guia deixem de estar visíveis. KDL-26/22EX55x ~ • Se utilizar uma chave eléctrica, ajuste o binário para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • A posição predefinida é a aproximadamente 6°. Para alterar o ângulo para a posição vertical, consulte a página 9 (2: Ajustar o ângulo de visualização do televisor) (apenas KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x). (Continua) 7 PT

KDL-46/40/32HX75x, Separar o suporte de KDL-46/40/32EX65x fixação para mesas do televisor Para separar o suporte de fixação para mesas do televisor, retire os parafusos fixados no passo 2. ~ • Não retire o suporte de fixação para mesas por nenhum motivo, excepto para instalar acessórios correspondentes no televisor. • Ao remover o suporte de fixação para mesas do televisor, coloque a face do ecrã numa superfície de trabalho estável, maior do que o televisor. • Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD, Pano macio certifique-se de que coloca um pano macio na superfície de trabalho. • Certifique-se de que o televisor se encontra na posição vertical antes de o ligar. O televisor não deve estar ligado com o painel LCD virado para baixo para evitar uma imagem irregular. KDL-26/22EX55x KDL-55HX75x Pano macio Pano macio 8 PT

2: Ajustar o ângulo KDL-26/22EX55x de visualização *6° do televisor Este televisor pode ser ajustado dentro dos ângulos indicados. x Ajuste do ângulo (Rotação) (Excepto para KDL-26/22EX55x) ~ • Ao ajustar o ângulo, segure no suporte com * O ângulo é um valor aproximado. uma mão para evitar que este escorregue ou que o televisor caia. ~ • Verifique se não existem objectos em frente ao televisor. PT *15° *15° *15° *15° Transmissor de Sincronização 3D (apenas KDL-55/46/ x Ajuste do ângulo (Incline) 40/32HX75x) Sensor IR (Excepto para KDL-55HX75x) KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x *6° 1 2 9 PT

3: Ligações KDL-26/22EX55x ~ • Utilize uma ficha de cabo de antena com uma espessura máxima de 14 mm. • Utilize uma ficha de cabo HDMI entre 12 mm AV 1 (espessura) × 21 mm (largura). Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) x Para ligar uma Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) com Euroconector KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) ~ • É recomendado um Cabo Euroconector Universal do Tipo de Ângulo Recto para esta ligação. Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) 10 PT

x Para ligar uma Set Top Box/gravador KDL-26/22EX55x (por exemplo, gravador de DVD) com HDMI KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x ARC 1 2 ARC 1 4 PT Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) (Continua) 11 PT

KDL-26/22EX55x Ligar dispositivos de áudio/vídeo KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x AV 2 Y PB PR (MONO) L R COMPONENT IN Dispositivo de áudio/vídeo Dispositivo de áudio/vídeo 12 PT

4: Impedir que o KDL-26/22EX55x televisor se Pano macio vire 1 KDL-55HX75x PT ~ • Antes de colocar o parafuso de montagem, KDL-46/40/32HX75x, coloque a face do ecrã numa superfície de KDL-46/40/32EX65x trabalho estável, maior do que o televisor. • Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD, certifique-se de que coloca um pano macio na superfície de trabalho. 1 Coloque um parafuso de montagem (M4, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor e prenda-o com um cabo forte (não fornecido). 2 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no móvel do televisor. Em seguida, prenda o cabo forte ao parafuso para madeira. O comprimento do parafuso de montagem M4 difere, consoante o diâmetro do cabo. Consulte a ilustração abaixo. 1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no móvel do televisor. Parafuso M4 Cabo 2 Coloque um parafuso de montagem (M4, 6-8 mm Suporte de não fornecido) no orifício para parafuso do fixação para mesas televisor. do televisor 3 Una o parafuso para madeira ao parafuso de montagem com uma corda forte (não fornecido). 13 PT

5: Juntar os KDL-26/22EX55x cabos 1 2 Antes de juntar os cabos, retire o suporte do cabo da tampa CA. Reutilize o suporte do cabo para juntar os outros cabos. 3 4 ~ • Não junte o cabo de CA com os restantes cabos. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * Se instalar na parede, fixe o suporte de cabos sob os terminais. 14 PT

6: Ligar o KDL-26/22EX55x televisor à Televisor Internet Internet Quando ligar este televisor à Internet, poderá LAN desfrutar de várias funções: visualizar uma Modem com fotografia que mostra a respectiva localização funções de router no mapa, desfrutar de vídeo Internet, etc. Para mais informações sobre as funções, ou consulte o i-Manual. ~ Router • Terá de contratar um fornecedor de serviços de Internet para efectuar a ligação à Internet. Modem Preparar uma rede com Internet PT fios ~ • Para ligações LAN, utilize um cabo de KDL-55/46/40/32HX75x, Categoria 7 (não fornecido). KDL-46/40/32EX65x Televisor Preparar uma LAN sem fios O dispositivo LAN sem fios incorporado permite-lhe aceder à Internet e à sua rede doméstica. Com esta funcionalidade, pode Internet ligar-se a uma LAN sem fios e desfrutar das vantagens de trabalhar em rede num ambiente sem cabos. Antes de configurar a Modem com funções de função de LAN sem fios do televisor, instale router um router LAN sem fios. ou Televisor Router Router sem fios Modem Modem Internet Internet 15 PT

7: Executar a Sintonização Automática Digital: “Antena” ou “Cabo”: Seleccione “Antena” para receber configuração emissões de televisão terrestres através de uma antena externa. Seleccione inicial “Cabo” se for assinante de televisão por cabo e não utilizar uma Set-Top Box externa. Quando seleccionar “Cabo”, recomendamos que seleccione “Pesquisa Rápida” para uma sintonização rápida. Defina “Frequência” e “ID de Rede” de acordo com as informações fornecidas pelo seu fornecedor de cabo. Se não for encontrado nenhum canal com “Pesquisa Rápida”, experimente a “Pesquisa Completa” (embora possa demorar algum tempo). ~ • Nalguns países, pode seleccionar “Antena” em vez de “Cabo” para receber programas de televisão por cabo. 1 Ligue o televisor à tomada de CA. • A “Pesquisa Completa” poderá não estar disponível de acordo com a região/país. 2 Carregue em "/1 no televisor. O indicador = (alimentação) acende-se a verde. Ordenar Programas: Altera a ordem dos Quando ligar o televisor pela primeira vez, canais analógicos memorizados no o menu Idioma aparece no ecrã. televisor. 1 Carregue em F/f para seleccionar o ~ canal que pretende mover para uma • Quando liga o televisor pela primeira vez, o nova posição e, em seguida, carregue televisor necessita de algum em . processamento interno para optimização 2 Carregue em F/f para seleccionar a até que possa efectuar a configuração nova posição do canal e, em seguida, inicial. Não haverá imagem nem som e o carregue em . indicador do temporizador na parte frontal do televisor piscará a laranja durante cerca ~ de 40 segundos. Não desligue o televisor • Também pode sintonizar os canais durante este processo. manualmente. Este processo foi concluído de fábrica em alguns televisores. Configuração de Rede: Configura as definições da Internet. Seleccione “Auto” para se ligar à rede automaticamente. Seleccione “Personalizado” para efectuar manualmente a ligação. Se não aceder à Internet ou se pretende configurá-la mais tarde, seleccione “Saltar”. 3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar ~ uma opção e, em seguida, carregue em • Se utilizar a segurança WEP, seleccione . “Personalizado” t “Configuração sem Siga as instruções no ecrã. fios” t “Pesquisa”. Em seguida, seleccione o nome da rede (SSID) que pretende ligar. Se não conseguir encontrar o nome da rede desejada, seleccione “[Introdução manual]” e carregue em para introduzir o nome da rede. 16 PT

• Utilize o adaptador USB LAN Wireless opcional para se ligar com o seu router sem fios (ou ponto de acesso) a 5 GHz. Insira o adaptador USB LAN Wireless e defina “Modo de espera para Wi-Fi Direct” para “Desactivar”. Carregue em HOME e, em seguida, seleccione “Parâmetros” t “Rede” t “Modo de espera para Wi-Fi Direct” t “Desactivar”. • Para definir a “Configuração de Rede” mais tarde, carregue em HOME e, em seguida, seleccione “Parâmetros” t “Rede” t “Configuração de Rede”. PT 17 PT

Utilizar o seu televisor BRAVIA Ver televisão 1 Ligue o televisor. 1 Carregue em "/1 no televisor ou no telecomando para ligar o televisor. 2 Seleccione um modo. 1 3 Seleccione um canal de televisão ou seleccione uma entrada. 3 ou ou x Para seleccionar canais digitais Utilize 0-9. Para os números de canal 10 e superiores, carregue rapidamente no dígito seguinte. 2 3 18 PT

Ver conteúdos em 3D (apenas KDL-55/46/40/32HX75x) Esta funcionalidade permite-lhe desfrutar de um potente entretenimento 3D, como jogos estereoscópicos 3D e Blu-ray Disc 3D. Consulte o i-Manual e o manual de instruções fornecido com os Óculos 3D para saber como configurar as definições 3D ou visualizar conteúdos 3D. Botões utilizados frequentemente PT 1 GUIDE Apresenta o guia digital de programas. 2 Botões coloridos Quando os botões coloridos estão disponíveis, é apresentado um guia de utilização no ecrã. 2 3 / Informações/Revelar Texto Apresenta o número do canal, detalhes de programas e o relógio. 1 3 4 Definição das legendas Pode ligar/desligar as legendas quando estiver a assistir a conteúdos digitais. 5 AUDIO Pode seleccionar o som secundário ou o idioma secundário enquanto vê emissões multiplex (apenas nas emissões digitais). 4 5 19 PT

Seleccionar várias funções e definições (Menu Home) Pode seleccionar as funções do televisor a partir do menu Home. Segue-se um exemplo de sobre como seleccionar uma opção e modificar as definições do televisor. 1 Carregue em HOME. 2 Carregue em G/g para seleccionar a categoria (Parâmetros). Os conteúdos das “Parâmetros” são apresentados à direita. 2, 3 OPTIONS 1 Consulte a página 21 (Lista de categorias) para todas as categorias. 3 Carregue em F/f para seleccionar “Visualização” e, em seguida, carregue em . 4 Modifique as definições. x Para sair do menu Home Carregue em HOME. x Para seleccionar utilizando o botão OPTIONS Carregue em OPTIONS. É apresentada uma lista de atalhos de menu e funções úteis. Os itens de menu podem variar dependendo da entrada e/ou conteúdo actual. 20 PT

Lista de categorias Parâmetros Widgets Aplicações Sony Conteúdo da Gravações TV Média Entradas Favoritos/Histórico Entertainment Internet Network A disponibilidade das categorias depende da região e do país. Parâmetros Fornece definições (por exemplo, definições de imagem, definições de som, definição do som dos botões) que lhe PT permitem personalizar o televisor. Widgets Possibilita o acesso aos Widgets. Aplicações Executa aplicações que necessitam de uma ligação à Internet. Sony Possibilita a selecção de conteúdos a partir do serviço online Entertainment “SEN” (Sony Entertainment Network). Network Conteúdo da Internet Possibilita o acesso a serviços de Internet para o televisor. Gravações Possibilita gravações programadas para um dispositivo HDD USB ligado e uma selecção de conteúdos gravados para reprodução. TV Permite-lhe seleccionar uma lista de canais de televisão ou um guia de programas. Média Permite a selecção de ficheiros multimédia (fotografia, música, vídeo) para serem reproduzidos num dispositivo USB de armazenamento ou na sua rede doméstica. Entradas Permite a selecção de dispositivos ligados ao televisor. Favoritos/Histórico Apresenta itens nos Favoritos e itens visualizados recentemente. 21 PT

Visualizar Internet Video Esta funcionalidade serve como portal para conteúdos de Internet, proporcionando uma variedade de entretenimento a pedido, directamente no seu televisor. Pode desfrutar de conteúdos de vídeo, incluindo filmes e desenhos animados. Terá de estabelecer uma ligação de banda larga à Internet. Para mais informações, consulte a página 15 (6: Ligar o televisor à Internet). 1 Carregue em HOME. 2 Carregue em G/g para seleccionar a categoria (Conteúdo da Internet). 3 Carregue em F/f para seleccionar “Internet Video” e, em seguida, carregue em . 2, 3, 4 1 4 Carregue em F/f/G/g para realçar o conteúdos desejado e, em seguida, carregue em . ~ • Se sentir dificuldades nesta funcionalidade, verifique se a ligação à Internet está configurada de forma adequada. • A interface para conteúdos de Internet depende dos fornecedores de conteúdos de Internet. • Os serviços bloqueiam conteúdo de vídeo com base na definição de “Bloqueio Parental” do televisor. Alguns fornecedores de serviços não suportam esta função. • Para actualizar os serviços de conteúdos de Internet Video, carregue em HOME e, em seguida, seleccione “Parâmetros” t “Rede” t “Actualizar Conteúdo Internet”. 22 PT

Procurar instruções Procurar instruções no manual electrónico (i-Manual) As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA e podem ser visualizadas no ecrã. Para saber mais sobre as funções do televisor, aceda ao i-Manual através de um simples toque num botão. 1 Carregue em i-MANUAL. 2 Seleccione uma opção. 1 Carregue em G/g para seleccionar uma PT opção. 1 2 RETURN 2 Carregue em F/f/G/g para seleccionar uma opção e, em seguida, carregue em . Barra de deslocamento* * Se aparecer uma barra de deslocamento, carregue repetidamente em f para visualizar mais itens. A página da opção seleccionada aparece. (Continua) 23 PT

~ • Pode percorrer as páginas uma a uma Apresentar a página utilizando G/g. Carregue em RETURN para voltar à página novamente enquanto anterior. opera o televisor Pode alternar entre o ecrã do i-Manual e o Guardar páginas ecrã do televisor. Esta funcionalidade permite-lhe consultar as instruções no visualizadas i-Manual enquanto utiliza o seu televisor frequentemente BRAVIA. Carregue em i-MANUAL para alternar entre o ecrã i-Manual apresentado (Marcador) antes e o ecrã do televisor. Pode guardar as páginas visualizadas frequentemente para ter fácil acesso, em qualquer altura. x Para guardar uma página Na página onde atribuir um marcador, carregue no botão amarelo do telecomando. Ecrã i-Manual apresentado antes x Para aceder à página marcada Quando visualizar o i-Manual, carregue no Ecrã de televisor BRAVIA botão verde do telecomando para visualizar a lista de marcadores. Carregue em F/f para seleccionar uma opção desejada e, em seguida, carregue em . ~ • Para avançar para a página principal do i-Manual, carregue no botão vermelho do telecomando. Também pode carregar em HOME e, em seguida, seleccionar ~ “Parâmetros” t “i-Manual” para avançar para • Para voltar à página anterior, carregue em G. a página principal do i-Manual. • Assim que desligue o televisor ou que ou televisor passe ao modo de espera (standby), x Para remover um marcador o i-Manual será apresentado a partir da página Quando a página marcada for apresentada, principal quando seleccionar “i-Manual”. carregue no botão amarelo do telecomando. 24 PT

Informações adicionais Resolução de problemas Quando o indicador 1 (modo de espera (standby)) estiver a piscar, anote o número de vezes que pisca (o tempo de intervalo é de três segundos). Carregue em "/1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de CA e informe o agente ou centro de assistência Sony sobre a forma como o indicador pisca (número de intermitências). Quando o 1 (modo de espera (standby)) não estiver a piscar, verifique os itens constantes das tabelas seguintes. Consulte também a “Resolução de problemas” no i-Manual. Se o problema persistir, mande reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado. Condição Explicação/Solução Não aparece imagem (o • Verifique a ligação da antena/cabo. ecrã está escuro) e não há • Ligue o televisor à corrente CA e carregue em "/1 no som. televisor. • Se o indicador 1 (modo de espera (standby)) se iluminar a PT vermelho, carregue em "/1 no telecomando. Aparecem pequenos • O ecrã é composto por pixéis. Os pequenos pontos pretos pontos pretos e/ou e/ou brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são brilhantes no ecrã. sinal de avaria. Não é possível sintonizar • Verifique a antena ou prato. alguns programas. Não foram encontrados • Verifique a ligação do cabo ou a configuração de serviços (programas) de sintonização. televisão por cabo. • Tente a “Sintonização Automática Digital” seleccionando “Antena” em vez de “Cabo”. O televisor desliga-se • Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou automaticamente (o confirme a definição de “Duração” de “Temp. Ligar”. televisor entra no modo de Verifique se o “Modo espera de televisor inactivo” está • espera (standby)). activado. O telecomando não • Substitua as pilhas. funciona. • O seu televisor poderá estar no modo SYNC. Carregue em SYNC MENU, seleccione “Controlo de TV” e, em seguida, seleccione “Home (Menu)” ou “Opções” para controlar o televisor. Esqueceu a palavra-passe • Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999 é de “Bloqueio Parental”. sempre aceite.) A área na proximidade do • Quando o televisor é utilizado durante um período de televisor aquece. tempo prolongado, a área na proximidade do televisor aquece. Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão. 25 PT

Características técnicas Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Sistema de televisão Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T2 (apenas KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653, KDL-26/22EX553) DVB-T/DVB-C Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digital: MPEG-2 [email protected]/H14L/ML, AVC [email protected]/[email protected]/[email protected] (30 Mbps no máx., ferramenta limitada), MPEG-4 Visual [email protected]/[email protected]/[email protected] Cobertura de canais Analógico: UHF/VHF/Cabo, dependendo da selecção do seu país/área Digital: UHF/VHF/Cabo, dependendo da selecção do seu país/área Saída de som 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) Tomadas de Entrada/Saída Cabo da antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV. / COMPONENT IN YPBPR (Vídeo componente): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Entrada de áudio (tomadas RCA) t AV2 Entrada de vídeo (tomada de pinos RCA normal com entrada Y) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (apenas 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos PC KDL-55/46/40/32HX75x) Vídeo (3D): Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Lado-a-lado 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Uma sobre a outra 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital Entrada de áudio analógica (mini-tomada estéreo) (apenas HDMI IN 2, normal com PC IN) ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Vídeo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (apenas 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos PC KDL-46/40/32EX65x) Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital Entrada de áudio analógica (mini-tomada estéreo) (apenas HDMI IN 2, normal com PC IN) ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2 Vídeo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (apenas 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos PC KDL-26/22EX55x) Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital Entrada de áudio analógica (mini-tomada estéreo) (apenas HDMI IN 2, normal com PC IN) ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 1) DIGITAL AUDIO OUT Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Saída de áudio (mini-tomada estéreo) Tomada para auscultadores PC IN RGB analógica (Mini D-sub 15 pinos) PC / HDMI 2 AUDIO IN Entrada de áudio (mini-tomada estéreo) (normal com HDMI IN 2) 1, 2 (HDD REC) Porta USB, Porta para dispositivo HDD USB (apenas 2) (excepto para KDL-26/22EX55x) Porta USB (suporte de gravação HDD) (apenas KDL-26/22EX55x) Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de ligação pode variar. A taxa de comunicação e qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/100BASE-TX não são garantidas no caso deste televisor.) Nome do modelo KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz 26 PT

Nome do modelo KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x Classe de eficiência A+ A A+ energética Dimensões do ecrã Aprox. 138,8 cm/ Aprox. 116,8 cm/ Aprox. 116,8 cm/ (medido diagonalmente) 55 polegadas 46 polegadas 46 polegadas Consumo no modo 87,0 W 84,0 W 63,0 W de energia “Residência”/ “Standard” no modo 152 W 143 W 122 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia 121 kWh 117 kWh 87 kWh anual médio*1 Consumo de energia no 0,25 W (15 W no modo de 0,25 W (12 W no modo de 0,25 W (13 W no modo de modo de espera*2 actualização do EPG/ actualização do EPG/ actualização do EPG/ software) software) software) Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) com suporte de fixação 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm para mesas sem suporte de fixação 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm para mesas PT Peso (Aprox.) com suporte de fixação 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg para mesas sem suporte de fixação 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg para mesas Acessórios fornecidos Consulte a página 6 (Verificar os acessórios). Acessórios opcionais Suporte de parede: SU-WL500 Óculos 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (excepto para KDL-46EX65x) Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100 Adaptador USB LAN Wireless: UWA-BR100 Temperatura de 0 ºC – 40 ºC funcionamento Humidade de 10% - 80% HR (não condensada) funcionamento Nome do modelo KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe de eficiência A A B energética Dimensões do ecrã Aprox. 101,6 cm/ Aprox. 101,6 cm/ Aprox. 80,1 cm/ (medido diagonalmente) 40 polegadas 40 polegadas 32 polegadas Consumo no modo 66,0 W 62,0 W 56,0 W de energia “Residência”/ “Standard” no modo 119 W 115 W 93 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia 92 kWh 86 kWh 78 kWh anual médio*1 Consumo de energia no 0,25 W (12 W no modo de 0,25 W (13 W no modo de 0,25 W (12 W no modo de modo de espera*2 actualização do EPG/ actualização do EPG/ actualização do EPG/ software) software) software) Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) com suporte de fixação 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm para mesas sem suporte de fixação 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm para mesas (Continua) 27 PT

Nome do modelo KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x Peso (Aprox.) com suporte de fixação 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg para mesas sem suporte de fixação 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg para mesas Acessórios fornecidos Consulte a página 6 (Verificar os acessórios). Acessórios opcionais Suporte de parede: SU-WL500 Óculos 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (excepto para KDL-40EX65x) Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100 Adaptador USB LAN Wireless: UWA-BR100 Temperatura de 0 ºC – 40 ºC funcionamento Humidade de 10% - 80% HR (não condensada) funcionamento Nome do modelo KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe de eficiência A B B energética Dimensões do ecrã Aprox. 80,1 cm/32 polegadas Aprox. 66,1 cm/26 polegadas Aprox. 54,8 cm/22 polegadas (medido diagonalmente) Consumo no modo 41,0 W 36,0 W 25,0 W de energia “Residência”/ “Standard” no modo 85 W 61 W 45 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia 57 kWh 50 kWh 35 kWh anual médio*1 Consumo de energia no 0,25 W (13 W no modo de 0,30 W (13 W em modo de 0,30 W (13 W no modo de modo de espera*2 actualização do EPG/ actualização do EPG/ actualização do EPG/ software) software) software) Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) 1.080 linhas (vertical) Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) com suporte de fixação 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm para mesas sem suporte de fixação 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm para mesas Peso (Aprox.) com suporte de fixação 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg para mesas sem suporte de fixação 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg para mesas Acessórios fornecidos Consulte a página 6 (Verificar os acessórios). Acessórios opcionais Suporte de parede: SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100 Adaptador USB LAN Wireless: UWA-BR100 Temperatura de 0 ºC – 40 ºC funcionamento Humidade de 10% - 80% HR (não condensada) funcionamento *1 Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilizado. *2 A energia em modo de espera (standby) especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos necessários. A disponibilidade dos acessórios opcionais depende dos países/região/modelo de televisor/stock. O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. 28 PT

Instalar os Acessórios (Suporte de parede) x Para os clientes: Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. x Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto. O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte de parede (vendido separadamente) SU-WL500 (excepto para KDL-26/22EX55x) (página 30) e o Suporte de parede (vendido separadamente) SU-WL100 (apenas KDL-26/22EX55x) (página 30). • Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de parede para realizar a instalação de modo correcto. • Consulte a página 8 (Separar o suporte de fixação para mesas do televisor). PT É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. SU-WL500 Ao instalar o televisor numa parede, retire os parafusos da parte traseira do televisor. Guarde os parafusos removidos num local seguro, longe do alcance das crianças. × 2 Pano macio ~ • Ao remover o suporte de fixação para mesas do televisor, coloque a face do ecrã numa superfície de trabalho estável, maior do que o televisor. • Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD, certifique-se de que coloca um pano macio na superfície de trabalho. (Continua) 29 PT

SU-WL500 (excepto para KDL-26/22EX55x) Parafuso (+PSW 6 × 16) Gancho de montagem Pano macio ~ • Fixe o gancho de montagem, utilizando os quatro parafusos fornecidos com o Suporte de parede. • Ao voltar a colocar o suporte de fixação para mesas, certifique-se de que aperta os parafusos (anteriormente removidos) nos orifícios originais na parte traseira do televisor. SU-WL100 (apenas KDL-26/22EX55x) Parafuso (+PSW 4 × 12) Gancho de montagem Pano macio ~ • Fixe o gancho de montagem, utilizando os quatro parafusos fornecidos com o Suporte de parede. • Ao voltar a colocar o suporte de fixação para mesas, certifique-se de que aperta os parafusos (anteriormente removidos) nos orifícios originais na parte traseira do televisor. 30 PT

Tabela/diagrama de localizações do gancho e dos parafusos Nome do modelo Localização dos parafusos Localização do gancho KDL- SU-WL500 SU-WL500 55HX75x 46HX75x/46EX65x e, j b 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x e, g c SU-WL100 SU-WL100 26EX55x - a 22EX55x - b x SU-WL500 Localização dos parafusos Localização do gancho Ao instalar o gancho de montagem no televisor. Ao instalar o televisor no suporte de base. PT a b c x SU-WL100 Localização do gancho Ao instalar o televisor no suporte de base. a b (Continua) 31 PT

Tabela de dimensões de instalação do televisor SU-WL500 (1) A E F C B G D H Ponto central do ecrã SU-WL100 (2) A E F 125 C B G D H Ponto central do ecrã Unidade: cm Nome do Dimensões do Dimensão do Comprimento para cada ângulo de montagem modelo visor centro do ecrã Ângulo (0°) Ângulo (20°) KDL- A B C D E F G H SU-WL500 (1) 55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 SU-WL100 (2) 26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 Os números na tabela podem variar ligeiramente consoante a instalação. ATENÇÃO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso, pelo menos, quatro vezes superior ao do televisor. Consulte a página 26-28 (Características técnicas) para saber o peso. 32 PT

Additional Information Informações KDL-26/22EX55x Circulação de ar bloqueada. de segurança KDL-55/46/40/ Parede Parede 32HX75x, ATENÇÃO KDL-46/40/ As bateria não podem ser expostas a 32EX65x calor excessivo, como à luz do sol, perto do fogo ou situações semelhantes. • Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas durante o Cabo de alimentação Instalação/Programação transporte. Manipule o cabo de alimentação e a Instale e utilize o televisor conforme as • Se tiver que transportar o televisor tomada da seguinte maneira para instruções abaixo para evitar todo o ou levá-lo para reparações, utilize a evitar todo o risco de incêndio, risco de incêndio, choque eléctrico ou caixa e os materiais de embalagem choque eléctrico ou avaria avaria e/ou feridas. originais. e/ou feridas: Instalação Ventilação – Utilize apenas um cabo de • Nunca tape os orifícios de alimentação fornecido pela Sony e • O televisor deve ser instalado perto ventilação nem introduza nenhum não por outros fornecedores. de uma tomada de corrente objecto na caixa. Introduza a ficha na tomada até ao eléctrica facilmente acessível. – • Deixe espaço à volta do televisor fim. • Coloque-o numa superfície estável e como mostrado abaixo. nivelada. – Este televisor funciona apenas • Recomendamos fortemente que PT • Só técnicos de assistência com corrente alterna de utilize o suporte para montagem na qualificados devem realizar as 220-240 V. parede da Sony para permitir uma instalações de parede. Por motivos de segurança, circulação de ar adequada. – • Por razões de segurança, desligue o cabo de alimentação e recomendamos fortemente que Instalação na parede utilize acessórios da Sony, a incluir: evite que os seus pés fiquem entre 30 cm os cabos quando efectuar as – Suporte para montagem na ligações. parede: SU-WL500 (excepto para KDL-26/22EX55x) 10 cm 10 cm – Desligue o cabo de alimentação SU-WL100 (apenas KDL-26/ da tomada eléctrica antes de 22EX55x) trabalhar com o televisor ou de deslocá-lo. • Quando fixar os ganchos de montagem no televisor, utilize os – Afaste o cabo de alimentação de parafusos fornecidos com o Suporte fontes de calor. para montagem na parede. Os 10 cm – Desligue a ficha e limpe-a parafusos fornecidos têm de 8 mm a Deixe pelo menos este espaço à regularmente. Se a ficha estiver 12 mm de comprimento quando volta do televisor. húmida e coberta de pó, o medidos a partir da superfície de isolamento pode ficar danificado, fixação do gancho de montagem. Instalação com base o que pode provocar um incêndio. O diâmetro e o comprimento dos 30 cm parafusos são diferentes Notas dependendo do modelo de Suporte 10 cm 10 cm 6 cm para montagem na parede. • Não utilize o cabo de alimentação A utilização de parafusos diferentes fornecido em qualquer outro dos fornecidos pode provocar equipamento. avarias internas no televisor ou fazer • Não entale, dobre ou torça o cabo à com que caia, etc. força. Os fios principais podem ficar Deixe pelo menos este espaço à descarnados ou ser cortados. Mín. ~ 26 TV: 6,5 ~ 10 mm volta do televisor. • Não modifique o cabo de 32 TV ~ Máx.: 8 ~ 12 mm alimentação. • Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação de • Não coloque objectos pesados em sujidade ou poeira: cima do cabo de alimentação. Parafuso (fornecido – Não instale o televisor em • Nunca puxe pelo próprio cabo de com o Suporte de posição horizontal, às avessas, alimentação quando o desligar. montagem na parede) para trás ou de lado. • Não ligue muitos aparelhos à Gancho de montagem mesma tomada. – Não coloque o televisor numa • Não utilize uma tomada de corrente Fixação do gancho na estante, num tapete, numa cama que não esteja bem presa à parede. parte de trás do televisor ou num armário. – Não tape o televisor com panos, Utilização proibida Transporte por exemplo, cortinas nem com Não instale/utilize o televisor em outros objectos, como jornais, • Antes de transportar o televisor, locais, ambientes ou situações como etc. desligue todos os cabos. os listados abaixo, ou, caso contrário, • São necessárias duas ou mais – Não instale o televisor como o televisor pode funcionar mal e pessoas para transportar um mostrado abaixo. provocar um incêndio, choque televisor de tamanho grande. eléctrico, avaria e/ou feridas. • Se pegar no televisor para o transportar, agarre-o como se Local: mostra na figura da direita. Não faça • Ao ar livre (sob a luz solar directa), pressão sobre o painel LCD nem perto do mar, num navio ou outra sobre a moldura em redor do ecrã. embarcação, dentro de um veículo, em instituições médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou fumo. (Continua) 33 PT

Additional Information • Se o televisor for colocado no Situação: Aviso balneário de uma piscina pública ou • Não utilize o televisor quando tiver Para evitar incêndios, mantenha velas estância termal, o televisor poderá as mãos molhadas, com a tampa e outras fontes de chama aberta ficar danificado pelo enxofre retirada, ou com acessórios não sempre afastadas deste produto. presente no ar, etc. recomendados pelo fabricante. Desligue o televisor da tomada de corrente e da antena durante as trovoadas. • Não instale o televisor de forma a que este fique projectado para um espaço aberto. Poderão ocorrer Acerca da Temperatura • Para uma melhor qualidade de ferimentos ou danos provocados imagem, não exponha o ecrã a pelo facto de uma pessoa ou do Monitor LCD iluminação ou luz solar directa. objecto bater no televisor. • Evite deslocar o televisor de um Quando o monitor LCD é utilizado local frio para um local quente. As durante um período de tempo variações de temperatura do local prolongado, a área em volta do painel podem provocar a condensação da aquece. Poderá sentir a superfície humidade. Isto pode fazer como quente ao tocar com a mão. que o televisor apresente uma imagem de fraca qualidade e/ou fraca cor. Se isto acontecer, deixe que a humidade se evapore Peças danificadas: completamente antes de ligar o televisor. • Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecrã pode partir-se devido • Nunca pulverize água ou detergente ao impacto e provocar ferimentos directamente sobre o televisor. Pode graves. pingar para a base do ecrã ou para as peças exteriores e infiltrar-se no • Se a superfície do televisor rachar, televisor, podendo causar danos no não toque nela até ter desligado o mesmo. cabo de alimentação. Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico. Quando não estiver a ser utilizado • Se não vai utilizar o televisor durante Ambiente: vários dias, deve desligá-lo da • Locais quentes, húmidos ou com alimentação por razões ambientais muito pó; onde possam entrar e de segurança. insectos; onde possa estar sujeito a • Como o televisor não está desligado vibrações mecânicas, perto de da alimentação quando está apenas objectos de fogo (velas, etc). O em estado de desligado, retire a televisor não deve ser exposto à ficha da tomada para desligar o água ou salpicos e não devem ser televisor completamente. colocados quaisquer objectos que • No entanto, alguns televisores contenham líquidos, como por possuem funções que precisam que exemplo vasos, em cima do o televisor fique no modo de espera televisor. (standby) para funcionarem • Não coloque o televisor num local correctamente. húmido ou com poeiras ou numa divisão com fumo gorduroso ou Para as crianças vapor (junto de fogões ou humidificadores). Poderá ocorrer • Não deixe as crianças subir para o incêndio, choque eléctrico ou televisor. deformação. • Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças, para que não possam ser engolidos por engano. Se ocorrerem os seguintes problemas... • Não instale o televisor em locais Desligue o televisor e retire a ficha da sujeitos a temperaturas muito elevadas, como, por exemplo, tomada imediatamente se algum dos expostos à luz solar directa ou perto seguintes problemas ocorrer. de um radiador ou aparelho de ar Dirija-se a um agente ou centro de condicionado. O televisor poderá assistência Sony para enviar o sobreaquecer nessa situação, o que televisor a um técnico de assistência pode causar a deformação da caixa qualificado para verificação. e/ou uma avaria do televisor. Quando: – O cabo de alimentação estiver danificado. – A tomada de corrente não estiver bem presa à parede. – O televisor estiver danificado por ter caído, ter sofrido uma pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele. – Se algum líquido ou objecto sólido penetrar nos orifícios da caixa. 34 PT

• É recomendado passar Precauções Ecrã LCD • Embora o ecrã LCD seja fabricado periodicamente o aspirador pelos orifícios de ventilação para com uma tecnologia de alta assegurar um ventilação adequada. precisão e 99,99% ou mais dos • Quando ajustar o ângulo do pixels sejam efectivos, podem televisor, mova-o lentamente de Ver televisão aparecer sistematicamente pontos forma a impedir que o televisor se pretos ou pontos brilhantes de luz • Alguns utilizadores podem sentir desloque ou se separe da base. (vermelha, azul ou verde). Não se algum desconforto (esforço visual, trata de uma avaria, mas sim de fadiga ou náuseas) aquando da Equipamento opcional uma característica da estrutura do visualização de imagens de vídeo LCD. • Coloque os componentes opcionais 3D ou quando jogarem jogos ou qualquer equipamento que emita • Não carregue nem risque o filtro estereoscópicos 3D. A Sony radiação electromagnética longe do frontal, nem coloque objectos em recomenda que todos os televisor. Caso contrário, pode cima do televisor. Pode danificar o utilizadores façam pausas regulares aparecer distorção da imagem e/ou ecrã LCD ou a imagem ficar quando visualizam imagens de som com ruído. irregular. vídeo 3D ou quando jogam jogos • Este equipamento foi testado e estereoscópicos 3D. A duração e a • Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ficar escuras ou verificou-se que cumpre os limites frequência das pausas necessárias estabelecidos pela Directiva EMC, irão variar de pessoa para pessoa. com manchas. Não se trata de uma avaria. Este fenómeno desaparece utilizando um cabo de sinal de Deve decidir o que é melhor para si. ligação com menos de Se sentir algum desconforto, deve logo que subir a temperatura. 3 metros. parar de visualizar imagens de • Se visualizar imagens fixas vídeo 3D ou de jogar jogos continuamente, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa (Cuidados ao manusear estereoscópicos 3D até deixar de sentir esse desconforto; consulte um imagem desaparece pouco depois. o telecomando) • Durante a utilização do televisor, o PT médico se necessário. Deve Notas também consultar (i) o manual de ecrã e a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de avaria. • Respeite a polaridade correcta instruções de quaisquer outros quando colocar as pilhas. dispositivos ou acessórios utilizados • O ecrã LCD contém uma pequena com este televisor e (ii) o nosso quantidade de cristais líquidos. Para • Não use tipos de pilhas diferentes, website (http://www.sony- se desfazer deles, cumpra as nem misture pilhas novas com europe.com/myproduct) para obter regulamentações e imposições pilhas usadas. as informações mais recentes. A locais. • Deite as pilhas fora respeitando as visão das crianças (especialmente leis de protecção ambiental. crianças de idade inferior a seis Utilizar e limpar o ecrã/a Algumas regiões podem ter anos) ainda se encontra em regulamentações acerca da caixa do televisor eliminação de pilhas. Aconselhe-se desenvolvimento. Consulte um médico (como, por exemplo, um Desligue o cabo de alimentação que junto das autoridades locais. pediatra ou um oftalmologista) antes liga o televisor à tomada de corrente • Utilize o telecomando com cuidado. de permitir que os seus filhos eléctrica antes de limpar. Não entorne líquidos sobre o visualizem imagens de vídeo 3D ou Para evitar a degradação do material telecomando nem o pise ou deixe joguem jogos estereoscópicos 3D. ou a degradação do revestimento do cair. Os adultos devem vigiar as crianças ecrã, respeite as seguintes • Não coloque o telecomando num para assegurar que estas seguem precauções. local perto de uma fonte de calor, as recomendações indicadas num local exposto à luz solar directa • Limpe o pó do ecrã/da caixa com acima. ou numa sala húmida. cuidado com um pano de limpeza • Não utilize, guarde ou deixe os macio. Se não conseguir limpar bem Óculos 3D ou a pilha junto de o pó, humedeça ligeiramente um Função Sem Fios da chamas ou em locais com uma pano macio numa solução de unidade temperatura elevada, como, por detergente suave. exemplo, sob a luz solar directa ou • Não utilize esta unidade na • Nunca pulverize água ou detergente proximidade de equipamentos num automóvel exposto ao sol. directamente sobre o televisor. Pode médicos (pacemakers, etc.), pois • Quando utilizar a função 3D pingar para a base do ecrã ou para pode provocar um mau simulada, tenha em atenção que a as peças exteriores e infiltrar-se no funcionamento desse equipamento. imagem apresentada é diferente da televisor, podendo causar danos no original devido à conversão • Embora esta unidade transmita/ mesmo. receba sinais codificados, esteja efectuada por este televisor. atento à possibilidade de • Veja televisão com uma luz intercepção não autorizada. Não ambiente adequada, pois uma luz nos responsabilizamos por fraca ou ver televisão durante um problemas resultantes desse facto. longo período de tempo prejudica a vista. • Se utilizar auscultadores, não regule • Não utilize esfregões abrasivos, o volume para um nível demasiado líquidos de limpeza alcalinos/ alto, para evitar lesões auditivas. ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou insecticida. Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superfície do ecrã e o material da caixa. (Continua) 35 PT

Eliminação do televisor Tratamento de pilhas no final da Tratamento de sua vida útil Equipamentos (Aplicável na Eléctricos e União Europeia e Electrónicos no em países final da sua vida Europeus com sistemas de útil (Aplicável na recolha selectiva de União Europeia e em países resíduos) Europeus com sistemas de Este símbolo, colocado na pilha ou na recolha selectiva de sua embalagem, indica que estes resíduos) produtos não devem ser tratados Este símbolo, colocado no produto ou como resíduos urbanos na sua embalagem, indica que este indiferenciados. Em determinadas não deve ser tratado como resíduo pilhas este símbolo pode ser usado urbano indiferenciado. Deve sim ser em combinação com um símbolo colocado num ponto de recolha químico. Os símbolos químicos para o destinado a resíduos de mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são equipamentos eléctricos e adicionados se a pilha contiver mais electrónicos. Assegurando-se que de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% este produto é correctamente em chumbo. Devem antes ser depositado, irá prevenir potenciais colocados num ponto de recolha consequências negativas para o destinado a resíduos de pilhas e ambiente bem como para a saúde, acumuladores. Assegurando-se que que de outra forma poderiam ocorrer estas pilhas são correctamente pelo mau manuseamento destes depositadas, irá prevenir potenciais produtos. A reciclagem dos materiais consequências negativas para o contribuirá para a conservação dos ambiente bem como para a saúde, recursos naturais. Para obter que de outra forma poderiam ocorrer informação mais detalhada sobre a pelo mau manuseamento destas reciclagem deste produto, por favor pilhas. A reciclagem dos materiais contacte o município onde reside, os contribuirá para a conservação dos serviços de recolha de resíduos da recursos naturais. Se. por motivos de sua área ou a loja onde adquiriu o segurança, desempenho ou produto. protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 36 PT

Introduzione ~ Prodotto su licenza di Dolby • Non tutti i modelli di televisore HX & Laboratories. Dolby e il simbolo Grazie per avere scelto questo EX dispongono della tecnologia di doppio D sono marchi depositati di prodotto Sony. Prima di mettere in trasmissione video digitale di Dolby Laboratories. funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente 2° generazione T2*¹. “BRAVIA” e sono marchi manuale e di conservarlo per farvi depositati di Sony Corporation. *¹ DVB-T2 non è disponibile per i riferimento in futuro. TrackID è un marchio o un marchio modelli di televisori della serie HX751/HX750/EX650/EX550. registrato di Sony Ericsson Mobile Questo prodotto è stato DVB-T2 è disponibile per i modelli Communications AB. fabbricato da o per conto di di televisori della serie HX753/ La tecnologia di riconoscimento di Sony Corporation, 1-7-1 Konan EX653/EX553. musica e video, con i relativi dati, è Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in fornita da Gracenote®. Gracenote è lo merito alla conformità del standard del settore per la tecnologia ~ prodotto in ambito della di riconoscimento musicale e la • La “x” che appare sul nome del legislazione Europea, dovranno fornitura del relativo contenuto. Per modello corrisponde a un carattere essere indirizzate al ulteriori informazioni, visitare numerico correlato al design, al rappresentante autorizzato, www.gracenote.com. colore o al sistema TV. Sony Deutschland GmbH, CD, DVD, Blu-ray Disc e dati relativi a • Le istruzioni per l’“Installazione della Hedelfinger Strasse 61, 70327 musica e video di Gracenote, Inc. staffa di montaggio a parete” sono Stuttgart, Germany. Per Copyright © 2000-oggi Gracenote. presenti all’interno di questo qualsiasi informazione relativa al Gracenote Software, copyright © manuale di istruzioni del televisore. servizio o la garanzia, si prega 2000-oggi Gracenote. Il presente • Le illustrazioni utilizzate in questo prodotto e i suoi servizi utilizzano uno di fare riferimento agli indirizzi manuale possono differire a o più brevetti di proprietà di riportati separatamente sui seconda del modello del televisore. Gracenote. Visitare il sito Web di documenti relativi all’assistenza • Le illustrazioni del telecomando Gracenote per un elenco non o sui certificati di garanzia. utilizzate in questo manuale sono esaustivo dei brevetti di Gracenote relative al modello RM-ED047 se applicabili. Gracenote, CDDB, Note sul funzionamento non diversamente indicato. MusicID, MediaVOCS, il logo e il del televisore digitale • Prima di utilizzare il televisore, logotipo Gracenote e il logo “Powered • Le funzioni relative al televisore leggere pagina 33 (Informazioni di by Gracenote” sono marchi o marchi digitale ( ) saranno attive sicurezza). Conservare il manuale registrati di Gracenote negli Stati Uniti esclusivamente in paesi o zone per farvi riferimento in futuro. e/o in altri paesi. dove vengano trasmessi i segnali Opera® Browser from Opera Software digitali terrestri DVB-T/DVB-T2*¹ Informazioni sui marchi ASA. Copyright 1995-2012 Opera (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o è un marchio depositato del Software ASA. All rights reserved. dove sia disponibile un servizio via progetto DVB. Wi-Fi Direct è un marchio di Wi-Fi cavo DVB-C compatibile (MPEG-2 e HDMI, il logo di HDMI e High- Alliance. H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con Definition Multimedia Interface sono il proprio rivenditore locale la marchi di fabbrica o marchi di “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” e il logo possibilità di ricevere un segnale fabbrica registrati di HDMI Licensing “Blu-ray Disc” sono marchi di fabbrica DVB-T/DVB-T2*¹ nella zona di LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi. di Blu-ray Disc Association. residenza o chiedere al fornitore di “Il logo Sony Entertainment Network” e servizi via cavo se il servizio DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono marchi, marchi di “Sony Entertainment Network” sono DVB-C è adatto al funzionamento marchi di Sony Corporation. integrato con questo televisore. servizio o marchi di certificazione di Digital Living Network Alliance. • Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà addebitare un costo DivX®, DivX Certified® e i loghi aggiuntivo per tale servizio e associati sono marchi di fabbrica di richiedere che vengano accettati i Rovi Corporation o delle sue affiliate e propri termini e condizioni sono utilizzati su licenza. commerciali. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: • Sebbene questo televisore segua le DivX® è un formato video digitale specifiche DVB-T/DVB-T2*¹ e creato da DivX, LLC, un’affiliata di DVB-C, non è possibile garantire la Rovi Corporation. Questo dispositivo è compatibilità con future trasmissioni dotato di certificazione ufficiale DivX digitali terrestri DVB-T/DVB-T2*¹ e Certified® ed è in grado di riprodurre digitali via cavo DVB-C. video in questo formato. Visitare • Alcune funzioni del televisore divx.com per ulteriori informazioni digitale potranno non essere sugli strumenti software necessari per disponibili in alcuni paesi/regioni e il convertire i file in video DivX. cavo DVB-C potrà non funzionare INFORMAZIONI SUL SERVIZIO DIVX correttamente con tutti i fornitori. VIDEO-ON-DEMAND: questo dispositivo DivX Certified® deve essere registrato per poter riprodurre video DivX Video-on-Demand (VOD) dopo l’acquisto. Per generare il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di configurazione del dispositivo. Visitare il sito vod.divx.com per ulteriori informazioni su come completare la registrazione. 2 IT

Avviso per il segnale Per il mercato Francia wireless La funzione WLAN (WiFi) del presente 1. Con la presente Sony Corporation TV LCD deve essere utilizzata dichiara che questa unità è conforme esclusivamente all’interno di edifici. ai requisiti essenziali ed alle altre Qualsiasi utilizzo della funzione WLAN disposizioni pertinenti stabilite dalla (WiFi) del presente TV LCD all’esterno direttiva 1999/5/CE. di edifici è proibito sul territorio francese. Accertarsi che la funzione Per ulteriori dettagli, si prega di WLAN (WiFi) del presente TV LCD sia consultare il seguente URL: disattivata prima di un eventuale http://www.compliance.sony.de/ utilizzo al di fuori degli edifici. (Decisione ART 2002-1009 e successive modifiche della Decisione ART 03-908, relativa alle restrizioni sull’uso delle radiofrequenze). 2. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono esclusivamente ad apparecchi Ubicazione della venduti in paesi che applicano le targhetta di direttive UE. identificazione Il sistema wireless del televisore può Le etichette indicanti il numero di essere utilizzato nei seguenti paesi: modello, la data di produzione (mese/ Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, anno) e la tensione di alimentazione Repubblica Ceca, Danimarca, (in accordo con le norme di sicurezza Estonia, Finlandia, Francia, Germania, applicabili) sono ubicate sul retro del Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda, televisore o della confezione. Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Olanda, IT Norvegia, Polonia, Portogallo, Slovacchia, Romania, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia e Regno Unito. Questo dispositivo può essere utilizzato in altri paesi non europei. Sistema TV wireless: informazioni sulle normative applicabili Per il mercato italiano L’utilizzo della rete RLAN è regolato: - s uso privato: Decreto legislativo n. 259 1/8/2003 (“Codice delle comunicazioni elettroniche”). In particolare, l’articolo 104 specifica i casi in cui occorre richiedere un’autorizzazione generale, mentre l’Art. 105 indica i casi in cui l’utilizzo è libero; s regolamentazione della fornitura dell’accesso RLAN del pubblico alle reti e ai servizi pubblici di comunicazione elettronica, Decreto ministeriale 28/5/2003 e relative modifiche, e Art. 25 (autorizzazione generale per reti e servizi di comunicazione elettronici) del Codice delle comunicazioni elettroniche. Per il mercato norvegese L’uso di questo apparecchio radio è vietato nell’area geografica che si trova entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund, Svalbard. 3 IT

Informazioni sul presente manuale (Istruzioni per l’uso) Il presente manuale spiega come configurare il televisore. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del televisore BRAVIA, consultare “Manuale elettronico”. Istruzioni per l’uso Spiega come configurare il televisore, per esempio come effettuare i collegamenti, le impostazioni iniziali e le operazioni di base. Per ulteriori informazioni, premere il pulsante i-MANUAL Manuale elettronico (i-Manual) Spiega come utilizzare tutte le funzioni. Vedere pagina 23 per informazioni su come utilizzare i-Manual. Le immagini e le illustrazioni utilizzate per il presente manuale possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo. 4 IT

Sommario Operazioni preliminari Verifica degli accessori forniti .............................................................. 6 Inserimento delle batterie nel telecomando ......................................... 6 1: Installazione del supporto da tavolo ................................................ 7 2: Regolazione dell’angolo di visione del televisore ............................ 9 3: Collegamenti .................................................................................. 10 4: Fissaggio del televisore per impedirne la caduta .......................... 13 5: Raggruppamento dei cavi.............................................................. 14 6: Collegamento del televisore a Internet........................................... 15 7: Esecuzione dell’impostazione iniziale ............................................ 16 IT Uso del televisore BRAVIA Uso del televisore B .................... qk Selezione di funzioni e impostazioni (menu Home) ........................... 20 Visione di video da Internet................................................................ 22 Ricerca delle istruzioni Ricerca delle istruzioni sul manuale elettronico (i-Manual) B .................................. wd Informazioni utili Risoluzione dei problemi .................................................................... 25 Caratteristiche tecniche ..................................................................... 26 Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)............. 29 Informazioni di sicurezza.................................................................... 33 Precauzioni......................................................................................... 35 5 IT

Operazioni preliminari Verifica degli Inserimento delle accessori forniti batterie nel telecomando Telecomando (1) Batterie AAA (tipo R03) (2) Supporto da tavolo (1)*1 Viti di fissaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) (3) (tranne KDL-26/22EX55x) Viti di fissaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) (2) (solo KDL-26/22EX55x) Viti di montaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) (4) (solo KDL-55HX75x) Viti di montaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) (2) (solo KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 1 Rimuovere la pellicola protettiva. Occhiali 3D (batteria inclusa) (2) 2 Spingere e far scorrere il coperchio per aprire. (solo KDL-55/46/40/32HX751) Custodia per Occhiali 3D (2) (solo KDL-55/46/40/32HX751) Istruzioni per luso (questo manuale) e altri documenti *1 Consultare l’opuscolo in dotazione con il supporto da tavolo per informazioni sul montaggio del supporto da tavolo. 6 IT

2 Fissare il televisore al supporto da tavolo 1: Installazione utilizzando le viti in dotazione. Le frecce indicano la posizione dei fori delle viti del supporto utilizzati per fissare il supporto da tavolo. da tavolo KDL-55HX75x Consultare l’opuscolo in dotazione con il supporto da tavolo per informazioni sull’installazione corretta. 1 Collocare il televisore sul supporto da tavolo. KDL-55HX75x KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Perni guida IT KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x KDL-26/22EX55x Perni guida ~ • Allineare il televisore dall’alto, facendolo scorrere fino a quando i perni guida non sono più visibili. KDL-26/22EX55x ~ • Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • La posizione di fabbrica corrisponde a 6° circa. Per modificare l’angolo in posizione verticale, vedere pagina 9 (2: Regolazione dell’angolo di visione del televisore) (solo KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x). (Continua) 7 IT

KDL-46/40/32HX75x, Rimozione del supporto KDL-46/40/32EX65x da tavolo Per rimuovere il supporto da tavolo dal televisore, togliere le viti fissate nel punto 2. ~ • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, salvo che per l’installazione degli accessori sul televisore. • In caso di rimozione del supporto da tavolo dal televisore, adagiare lo schermo con la parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro stabile di dimensioni maggiori rispetto al televisore. • Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD, accertarsi di posizionare un panno morbido sulla superficie di lavoro. Panno • Assicurarsi che il televisore sia in posizione morbido verticale prima di accenderlo. Per evitare irregolarità nell’uniformità delle immagini, il televisore non deve essere acceso se lo schermo LCD risulta rivolto in basso. KDL-26/22EX55x KDL-55HX75x Panno morbido Panno morbido 8 IT

x Regolazione dell’angolo 2: Regolazione (inclinazione) dell’angolo di (Tranne KDL-55HX75x) visione del KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x televisore *6° 1 Il televisore può essere orientato entro i limiti di angolazione riportati di seguito. x Regolazione dell’angolo (rotazione orizzontale) (Tranne KDL-26/22EX55x) ~ • Nel regolare l’angolazione, mantenere il supporto con una mano onde evitare lo scivolamento del supporto stesso o il ribaltamento del televisore. 2 IT *15° *15° *15° *15° KDL-26/22EX55x *6° * L’angolo è un valore approssimativo. ~ • Accertarsi che non vi siano oggetti davanti al televisore. Trasmettitore Sincronizzato 3D (solo KDL-55/46/40/ Sensore IR 32HX75x) 9 IT

3: Collegamenti KDL-26/22EX55x ~ • Utilizzare un connettore del cavo dell’antenna di spessore non superiore a 14 mm. • Utilizzare un connettore del cavo HDMI di AV 1 dimensioni non superiori a 12 mm (spessore) × 21 mm (larghezza). Collegamento di un’antenna/decoder/ registratore (es. registratore DVD) x Per collegare un decoder/ registratore (es. registratore DVD) tramite SCART KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Decoder/registratore (es. registratore DVD) ~ • Per questo collegamento si consiglia una presa SCART di tipo universale ad angolo retto. Decoder/registratore (es. registratore DVD) 10 IT

x Per collegare un decoder/ KDL-26/22EX55x registratore (es. registratore DVD) tramite HDMI KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x ARC 1 2 ARC 1 4 IT Decoder/registratore (es. registratore DVD) Decoder/registratore (es. registratore DVD) (Continua) 11 IT

KDL-26/22EX55x Collegamento di dispositivi audio/video KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x AV 2 Y PB PR (MONO) L R COMPONENT IN Dispositivo audio/video Dispositivo audio/video 12 IT

4: Fissaggio del KDL-26/22EX55x televisore per Panno morbido impedirne la caduta 1 KDL-55HX75x IT ~ • Prima di inserire la vite per ferro, adagiare lo schermo con la parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro stabile di KDL-46/40/32HX75x, dimensioni maggiori rispetto al televisore. • Per evitare di danneggiare la superficie dello KDL-46/40/32EX65x schermo LCD, accertarsi di posizionare un panno morbido sulla superficie di lavoro. 1 Inserire una vite per ferro (M4, non in dotazione) nell’apposito foro del televisore e fissarla con una corda robusta (non in dotazione). 2 Inserire una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore. Quindi fissare una corda robusta alla vite per legno. La lunghezza della vite M4 per ferro varia a seconda del diametro del cavo. Vedere l’illustrazione seguente. 1 Installare una vite per legno (4 mm di Vite M4 diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore. Cavo 6-8 mm Supporto 2 Inserire una vite per ferro (M4, non in superiore del dotazione) nell’apposito foro del televisore. televisore 3 Legare tra loro la vite da legno e la vite da ferro con una corda robusta (non in dotazione). 13 IT

5: Raggruppamento KDL-26/22EX55x dei cavi 1 2 Prima di raggruppare i cavi, rimuovere il portacavi dal coperchio CA. Riutilizzare il portacavi per raggruppare gli altri cavi. 3 4 ~ • Non raggruppare il cavo di alimentazione CA nello stesso fascio degli altri cavi. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * In caso di installazione a parete, fissare il portacavi sotto ai terminali. 14 IT

6: Collegamento KDL-26/22EX55x del televisore a TV Internet Internet Quando si collega il televisore a Internet è LAN possibile utilizzare numerose funzioni, come Modem con visualizzare una fotografia insieme alla sua funzioni di router posizione su una mappa, guardare video su Internet, ecc. Per i dettagli sulle funzioni, oppure consultare i-Manual. ~ Router • È necessario un contratto con un provider di servizi Internet per la connessione a Internet. Modem Preparazione di una rete Internet cablata IT ~ • Per i collegamenti LAN, utilizzare un cavo di KDL-55/46/40/32HX75x, Categoria 7 (non in dotazione). KDL-46/40/32EX65x TV Preparazione di una LAN wireless Il dispositivo LAN wireless integrato consente di accedere a Internet e alla rete di casa. Internet Grazie a questa funzione, è possibile connettersi a una LAN wireless e usufruire dei vantaggi della rete senza dover utilizzare cavi. Modem con Prima di configurare la funzione LAN wireless funzioni di del televisore è necessario configurare un router router LAN wireless. oppure TV Router Router wireless Modem Modem Internet Internet 15 IT

7: Esecuzione Preselezione Digitale Automatica: “Antenna” o “via Cavo”: Selezionare “Antenna” per ricevere dell’impostazione trasmissioni televisive terrestri da un’antenna esterna. Selezionare “via iniziale Cavo” se si dispone di un abbonamento alla televisione via cavo che non utilizza un decoder esterno. Se si seleziona “via Cavo”, si consiglia di selezionare “Scansione rapida” per una sintonizzazione rapida. Impostare “Frequenza” e “ID rete” come indicato nelle istruzioni fornite dal fornitore dei servizi via cavo. Se non si trova nessun canale con “Scansione rapida”, provare a eseguire “Scansione completa” (potrebbe richiedere del tempo). ~ • In alcuni paesi, è possibile selezionare “Antenna” invece di “via Cavo” per ricevere 1 Collegare il televisore a una presa di programmi dalle TV via cavo. • L’opzione “Scansione completa” potrebbe corrente CA. non essere disponibile, a seconda dell’area 2 Premere "/1 sul televisore. L’indicatore geografica o del paese in cui ci si trova. = (power) si illumina in verde. Ordinamento Programmi: consente di La prima volta che si accende il televisore, ordinare i canali analogici memorizzati sul sullo schermo compare il menu di televisore. impostazione della lingua. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova ~ posizione, quindi premere . • Alla prima accensione del televisore, il televisore necessita di una elaborazione 2 Premere F/f per selezionare la nuova interna per l’ottimizzazione, prima che sia posizione da assegnare al canale, possibile eseguire la configurazione quindi premere . iniziale. Non risulteranno alcuna immagine e alcun suono, e l’indicatore del timer sulla ~ parte anteriore del televisore lampeggia in • La sintonizzazione dei canali può anche arancione per circa 40 secondi. Non essere eseguita manualmente. spegnere il televisore durante questo Impostazione rete: configura le processo. impostazioni di Internet. Selezionare Per alcuni televisori, questa procedura è “Auto” per collegarsi automaticamente alla stata completata in fabbrica. rete. Selezionare “Personale” per effettuare il collegamento manualmente. Se non si dispone dell’accesso a Internet o si desidera effettuare la configurazione in seguito, selezionare “Salta”. ~ • Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP, selezionare “Personale” t “Impostazione 3 Premere F/f/G/g per selezionare una rete wireless” t “Scansione”. Quindi voce, quindi premere . selezionare il nome della rete (SSID) che si Seguire le istruzioni sullo schermo. desidera connettere. Se non è possibile trovare il nome della rete desiderata, selezionare “[Immissione manuale]” e premere per inserire il nome della rete. 16 IT

• Utilizzare l’adattatore USB Wireless LAN opzionale per collegarsi con il proprio router wireless (o access point) a 5GHz. Inserire l’adattatore USB Wireless LAN e impostare “Standby per Wi-Fi Direct” su “No”. Premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t “Rete” t “Standby per Wi-Fi Direct” t “No”. • Per impostare “Impostazione rete” in seguito, premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t “Rete” t “Impostazione rete”. IT 17 IT

Uso del televisore BRAVIA Uso del televisore 1 Accendere il televisore. 1 Premere "/1 sul televisore o sul telecomando per accendere il televisore. 2 Selezionare una modalità. 1 3 Selezionare un canale televisivo o un ingresso. 3 oppure oppure x Per selezionare canali digitali Utilizzare 0-9. Per i canali con numeri a 2 cifre, premere rapidamente la cifra successiva. 2 3 18 IT

Visualizzazione dei contenuti 3D (solo KDL-55/46/40/ 32HX75x) Questa funzione consente di vivere incredibili esperienze in 3D, per esempio cimentandosi in videogiochi 3D stereoscopici o guardando Blu-ray Disc. Consultare i-Manual e il manuale di istruzioni in dotazione con gli occhiali 3D per saperne di più su come effettuare le impostazioni 3D o visualizzare i contenuti 3D. Pulsanti di frequente utilizzo IT 1 GUIDE Visualizza la guida elettronica ai programmi digitale. 2 Tasti colorati Se sono disponibili i tasti colorati, sullo schermo viene visualizzata una guida all’uso. 2 3 / Mostra info/testo Visualizza il numero del canale, le informazioni sui programmi e l’orologio. 1 3 4 Impostazione dei sottotitoli È possibile attivare e disattivare i sottotitoli durante la visione di trasmissioni digitali. 5 AUDIO È possibile selezionare l’audio secondario o la lingua secondaria durante la visione di trasmissioni multiplex (solo trasmissioni digitali). 4 5 19 IT

Selezione di funzioni e impostazioni (menu Home) Tutte le funzioni del televisore possono essere selezionate dal menu Home. Qui di seguito è riportato un esempio di come selezionare una voce e modificare le impostazioni del televisore. 1 Premere HOME. 2 Premere G/g per selezionare la categoria (Impostazioni). I contenuti di “Impostazioni” sono visualizzati 2, 3 sulla destra. OPTIONS 1 Vedere pagina 21 (Elenco delle categorie) per tutte le categorie. 3 Premere F/f per selezionare “Visualizzazione”, quindi premere . 4 Modificare le impostazioni. x Per uscire dal menu Home Premere HOME. x Per selezionare utilizzando il pulsante OPTIONS Premere OPTIONS. Viene visualizzato un elenco di funzioni utili e scorciatoie per i menu. Le voci di menu dipendono dall’ingresso e/o dal contenuto corrente. 20 IT

Elenco delle categorie Impostazioni Widget Applicazioni Sony Contenuti Registrazioni TV Media Ingressi Favoriti/Cronologia Entertainment Internet Network Le categorie sono disponibili in base alla regione e al paese. Impostazioni Consente di accedere alle impostazioni (per es. impostazioni video, audio, impostazione dei toni) che consentono di personalizzare il televisore. Widget Consente l’accesso ai widget. IT Applicazioni Consente di lanciare applicazioni che richiedono un collegamento a Internet. Sony Consente di selezionare i contenuti dal servizio online “SEN” Entertainment (Sony Entertainment Network). Network Contenuti Internet Consente l’accesso ai servizi Internet per la TV. Registrazioni Consente di effettuare registrazioni con timer su un dispositivo HDD USB collegato e di scegliere il contenuto registrato da riprodurre. TV Consente di selezionare un elenco dei canali TV o una guida dei programmi. Media Consente di selezionare file multimediali (foto, musica, video) da riprodurre in un dispositivo di memorizzazione USB collegato o sulla rete domestica. Ingressi Consente di selezionare i dispositivi collegati al televisore. Favoriti/Cronologia Consente di visualizzare le voci in Preferiti e le voci visualizzate di recente. 21 IT

Visione di video da Internet Questa funzione consente di accedere ai contenuti disponibili su Internet e di guardare un’ampia varietà di video on demand direttamente dallo schermo del televisore. È possibile vedere qualsiasi tipo di video, compresi film e cartoni animati. A tale scopo è necessario disporre di un collegamento Internet a banda larga. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 15 (6: Collegamento del televisore a Internet). 1 Premere HOME. 2 Premere G/g per selezionare la categoria (contenuti Internet). 3 Premere F/f per selezionare “Video Internet”, quindi premere . 2, 3, 4 1 4 Premere F/f/G/g per evidenziare il contenuto desiderato, quindi premere . ~ • In caso di difficoltà nell’utilizzo di questa funzione, verificare che il collegamento a Internet sia impostato correttamente. • L’interfaccia ai contenuti Internet dipende dai provider dei contenuti Internet. • La funzione di blocco dei contenuti video si basa sull’impostazione di “Blocco Programmi” sul televisore. Alcuni provider non supportano questa funzione. • Per aggiornare i servizi di Video Internet, premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t “Rete” t “Aggiorna contenuto Internet”. 22 IT

Ricerca delle istruzioni Ricerca delle istruzioni sul manuale elettronico (i-Manual) Questo televisore BRAVIA contiene le Istruzioni per l’uso incorporate, visualizzabili sullo schermo. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità del televisore, accedere a i-Manual con la semplice pressione di un tasto. 1 Premere i-MANUAL. 2 Selezionare una voce. 1 Premere G/g per selezionare una voce. 1 IT 2 RETURN 2 Premere F/f/G/g per selezionare una voce, quindi premere . Barra di scorrimento* * Se viene visualizzata una barra di scorrimento, premere più volte f per visualizzare altre voci. Viene visualizzata la pagina della voce selezionata. ~ • È possibile navigare tra le pagine utilizzando G/g. Premere RETURN per tornare alla pagina precedente. (Continua) 23 IT

Memorizzazione delle Visualizzazione della pagine visualizzate di pagina durante l’utilizzo frequente (segnalibro) del televisore È possibile memorizzare le pagine È possibile passare dallo schermo di i-Manual visualizzate di frequente per potervi accedere a quello del televisore e viceversa. Questa rapidamente in qualsiasi momento. funzione consente di consultare le istruzioni contenute in i-Manual mentre si utilizza il x Per salvare una pagina televisore BRAVIA. Premere i-MANUAL per Nella pagina da memorizzare, premere il passare dallo schermo di i-Manual pulsante giallo sul telecomando. visualizzato in precedenza a quello del televisore e viceversa. Schermo di i-Manual visualizzato in x Per accedere alle pagine precedenza memorizzate con il segnalibro Mentre è visualizzato i-Manual, premere il pulsante verde sul telecomando per visualizzare l’elenco dei segnalibri. Premere F/f per selezionare la voce desiderata, quindi premere . Schermo del televisore BRAVIA ~ • Per tornare alla pagina precedente, premere G. x Per rimuovere un segnalibro ~ Quando è visualizzata la pagina memorizzata, • Per passare alla pagina iniziale di i-Manual, premere il pulsante giallo sul telecomando. premere il pulsante rosso sul telecomando. È possibile anche premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t “i-Manual” per passare alla pagina iniziale di i-Manual. • Dopo che il televisore è stato spento o impostato sulla modalità standby, i-Manual sarà visualizzato dalla pagina iniziale quando si seleziona “i-Manual”. 24 IT

Informazioni utili Risoluzione dei problemi Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia, contare il numero di lampeggi (l’intervallo è di tre secondi). Premere "/1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell’indicatore (numero di lampeggi). Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia, controllare quanto riportato nelle tabelle di seguito. Fare inoltre riferimento a “Risoluzione dei problemi” in i-Manual. Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. Condizione Spiegazione/soluzioni Assenza di immagine • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. (schermo scuro) e assenza • Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA e di audio. premere "/1 sul televisore. • Se l’indicatore 1 (standby) si illumina in rosso, premere "/1 sul telecomando. IT Sullo schermo compaiono • L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi. puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. Alcuni programmi non • Controllare l’antenna o la parabola. possono essere sintonizzati. Non sono stati trovati servizi • Verificare il collegamento dei cavi o la configurazione della (programmi) trasmessi da sintonizzazione. TV via cavo. • Provare ad attivare “Preselezione Digitale Automatica” selezionando “Antenna” invece di “Cavo”. Il televisore si spegne • Verificare se sia stato attivato “Timer Spegnimento”, automaticamente (passa oppure verificare l’impostazione di “Durata” in automaticamente alla corrispondenza di “Avvio timer”. modalità standby). • Verificare se sia stato attivato “Standby TV per inattività”. Il telecomando non • Sostituire le batterie. funziona. • Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC. Premere SYNC MENU, quindi selezionare “Controllo TV” e selezionare “Home (menu)” o “Opzioni” per controllare il televisore. La password di “Blocco • Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è Programmi” è stata sempre accettato). dimenticata. Le aree attorno al televisore • Quando il televisore viene utilizzato per un periodo si surriscaldano. prolungato, le aree attorno al televisore si surriscaldano. Se si tocca con una mano è possibile scottarsi. 25 IT

Caratteristiche tecniche Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema TV Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I, M Digitale: DVB-T2 (solo KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653, KDL-26/22EX553) DVB-T/DVB-C Sistema Colore/Video Analogico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitale: MPEG-2 [email protected]/H14L/ML, AVC [email protected]/[email protected]/[email protected] (30Mbps max, limited tool), MPEG-4 Visual [email protected]/[email protected]/[email protected] Copertura dei canali Analogico: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/regione selezionata Digitale: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/regione selezionata Uscita audio 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) Jack di entrata/uscita Cavo dell’antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF / AV1 Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video TV. / COMPONENT IN YPBPR (Video component): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Ingresso audio (connettori fono) t AV2 Ingresso video (pin fono comune con ingresso Y) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video(2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), (solo 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC KDL-55/46/40/32HX75x) Video(3D): Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Fianco a fianco 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Sotto-sopra 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (minijack stereo) (solo HDMI IN 2, comune con PC IN) ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (solo KDL-46/40/32EX65x) 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (minijack stereo) (solo HDMI IN 2, comune con PC IN) ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, (solo KDL-26/22EX55x) 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (minijack stereo) (solo HDMI IN 2, comune con PC IN) ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1) DIGITAL AUDIO OUT Jack ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Uscita audio (minijack stereo) Jack cuffie PC IN RGB analogico (Mini D-sub 15 pin) PC / HDMI 2 AUDIO IN Ingresso audio (minijack stereo) (comune con HDMI IN 2) 1, 2 (HDD REC) Porta USB, porta dispositivo HDD USB (solo 2) (tranne KDL-26/22EX55x) Porta USB (supporto HDD Rec) (solo KDL-26/22EX55x) Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) LAN Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di comunicazione non sono garantite con questo televisore.) Nome del modello KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe di efficienza A+ A A+ energetica 26 IT

Nome del modello KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x Dimensioni schermo Circa 138,8 cm/55 pollici Circa 116,8 cm/46 pollici Circa 116,8 cm/46 pollici (diagonale) Potenza in modalità 87,0 W 84,0 W 63,0 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 152 W 143 W 122 W “Negozio”/ “Brillante” Consumo energetico 121 kWh 117 kWh 87 kWh medio annuo*1 Potenza assorbita in 0,25 W (15 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità modalità standby*2 aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm senza supporto da tavolo 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm Peso (approssimativo) con supporto da tavolo 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg senza supporto da tavolo 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg Accessori in dotazione Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 Occhiali 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 IT (tranne KDL-46EX65x) Webcam con microfono integrato: CMU-BR100 Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100 Temperatura di Da 0 ºC a 40 ºC funzionamento Umidità di funzionamento Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa) Nome del modello KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe di efficienza A A B energetica Dimensioni schermo Circa 101,6 cm/40 pollici Circa 101,6 cm/40 pollici Circa 80,1 cm/32 pollici (diagonale) Potenza in modalità 66,0 W 62,0 W 56,0 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 119 W 115 W 93 W “Negozio”/ “Brillante” Consumo energetico 92 kWh 86 kWh 78 kWh medio annuo*1 Potenza assorbita in 0,25 W (12 W in modalità 0,25 W (13 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità modalità standby*2 aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm senza supporto da tavolo 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm Peso (approssimativo) con supporto da tavolo 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg senza supporto da tavolo 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg Accessori in dotazione Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti). (Continua) 27 IT

Nome del modello KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 Occhiali 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (tranne KDL-40EX65x) Webcam con microfono integrato: CMU-BR100 Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100 Temperatura di Da 0 ºC a 40 ºC funzionamento Umidità di funzionamento Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa) Nome del modello KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe di efficienza A B B energetica Dimensioni schermo Circa 80,1 cm/32 pollici Circa 66,1 cm/26 pollici Circa 54,8 cm/22 pollici (diagonale) Potenza in modalità 41,0 W 36,0 W 25,0 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 85 W 61 W 45 W “Negozio”/ “Brillante” Consumo energetico 57 kWh 50 kWh 35 kWh medio annuo*1 Potenza assorbita in 0,25 W (13 W in modalità 0,30 W (13 W in modalità 0,30 W (13 W in modalità modalità standby*2 aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) 1.080 linee (verticale) Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm senza supporto da tavolo 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm Peso (approssimativo) con supporto da tavolo 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg senza supporto da tavolo 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg Accessori in dotazione Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Webcam con microfono integrato: CMU-BR100 Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100 Temperatura di Da 0 ºC a 40 ºC funzionamento Umidità di funzionamento Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa) *1 Consumo energetico all’anno, basato sul consumo di corrente di un televisore che funzioni 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il televisore. *2 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore. La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore/ dalle scorte. Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 28 IT

Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) x Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. x Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto. Il televisore può essere installato utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (venduta separatamente) (tranne KDL-26/22EX55x) (pagina 30) e la staffa di montaggio a parete SU-WL100 (venduta separatamente) (solo KDL-26/22EX55x) (pagina 30). • Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di montaggio a parete. • Vedere pagina 8 (Rimozione del supporto da tavolo). Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di IT affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata. SU-WL500 Per il montaggio del televisore a parete, rimuovere le viti dal retro del televisore. Conservare le viti rimosse in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini. × 2 Panno morbido ~ • In caso di rimozione del supporto da tavolo dal televisore, adagiare lo schermo con la parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro stabile di dimensioni maggiori rispetto al televisore. • Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD, accertarsi di posizionare un panno morbido sulla superficie di lavoro. (Continua) 29 IT

SU-WL500 (tranne KDL-26/22EX55x) Vite (+PSW 6 × 16) Gancio di montaggio Panno morbido ~ • Collegare il gancio di montaggio utilizzando le quattro viti in dotazione con la staffa di montaggio a parete. • Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le viti (precedentemente rimosse) ai fori originali sulla parte posteriore del televisore. SU-WL100 (solo KDL-26/22EX55x) Vite (+PSW 4 × 12) Gancio di montaggio Panno morbido ~ • Collegare il gancio di montaggio utilizzando le quattro viti in dotazione con la staffa di montaggio a parete. • Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le viti (precedentemente rimosse) ai fori originali sulla parte posteriore del televisore. 30 IT

Diagramma e tabella della posizione di viti e ganci Nome del modello Posizione delle viti Posizione dei ganci KDL- SU-WL500 SU-WL500 55HX75x 46HX75x/46EX65x e, j b 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x e, g c SU-WL100 SU-WL100 26EX55x - a 22EX55x - b x SU-WL500 Posizione delle viti Posizione dei ganci Per l’installazione del gancio di montaggio sul Per l’installazione del televisore sulla staffa base. televisore. a b c IT x SU-WL100 Posizione dei ganci Per l’installazione del televisore sulla staffa base. a b (Continua) 31 IT

Tabella delle dimensioni di installazione del televisore SU-WL500 (1) A E F C B G D H Punto centrale dello schermo SU-WL100 (2) A E F 125 C B G D H Punto centrale dello schermo Unità di misura: cm Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Nome del Dimensioni del centrale dello modello display Angolo (0°) Angolo (20°) schermo KDL- A B C D E F G H SU-WL500 (1) 55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 SU-WL100 (2) 26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 Le cifre nella tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. ATTENZIONE La parete su cui sarà installato il televisore deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Vedere pagina 26-28 (Caratteristiche tecniche) per verificare il peso del televisore. 32 IT

Additional Information Informazioni KDL-26/22EX55x Circolazione dell’aria bloccata. di sicurezza KDL-55/46/40/ Parete Parete 32HX75x, ATTENZIONE KDL-46/40/ Le batterie non devono essere 32EX65x esposte a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili. • Durante il trasporto, non sottoporre il Installazione/ televisore a urti o vibrazioni Cavo di alimentazione eccessive. Impostazione • Nel caso in cui si renda necessario Maneggiare il cavo e la presa di rete Installare e utilizzare il televisore trasportare il televisore per farlo nel modo indicato di seguito al fine di attenendosi alle istruzioni di seguito al riparare o per un trasloco, evitare il rischio di incendi, scosse fine di evitare il rischio di incendi, richiuderlo sempre nell’imballaggio elettriche o danni e/o lesioni: originale. scosse elettriche o danni e/o lesioni. – Utilizzare soltanto cavi di Installazione Ventilazione alimentazione forniti da Sony, non • Non coprire i fori di ventilazione o di altre marche. • Il televisore deve essere installato in inserire oggetti nel mobile. prossimità di una presa di rete – Inserire completamente la spina facilmente accessibile. • Lasciare un po’ di spazio intorno al nella presa di rete. televisore. Utilizzare il televisore • Collocare il televisore su una – superficie piana e stabile. • Si raccomanda caldamente di esclusivamente con alimentazione utilizzare la staffa di montaggio a • Per l’installazione a parete rivolgersi parete Sony al fine di consentire da 220–240 V CA. esclusivamente a personale un’adeguata circolazione dell’aria. – Prima di effettuare i collegamenti, qualificato. per motivi di sicurezza assicurarsi Installato a parete IT • Per motivi di sicurezza, si consiglia di aver scollegato il cavo di caldamente di utilizzare 30 cm alimentazione e prestare esclusivamente accessori Sony, attenzione a non rimanere compresi: impigliati nei cavi con i piedi. – Staffa di montaggio a parete: 10 cm 10 cm SU-WL500 (tranne KDL-26/ – Disinserire il cavo di alimentazione 22EX55x) dalla presa di rete prima di SU-WL100 (solo KDL-26/ effettuare operazioni sul televisore 22EX55x) o di spostarlo. • Per fissare i ganci di montaggio al – Tenere il cavo di alimentazione televisore, utilizzare le viti fornite in 10 cm lontano da fonti di calore. dotazione con la staffa per Spazio minimo indispensabile – Scollegare e pulire regolarmente la l’installazione a parete. La attorno al televisore. spina del cavo di alimentazione. lunghezza delle viti in dotazione è Se la spina è ricoperta di polvere compresa tra 8 mm e 12 mm, Installato sul supporto ed è esposta a umidità, misurata dalla superficie di fissaggio 30 cm l’isolamento potrebbe deteriorarsi del gancio di montaggio. e provocare un incendio. Il diametro e la lunghezza delle viti 10 cm 10 cm 6 cm differiscono in base al modello di Note staffa per il montaggio a parete. L’uso di viti diverse da quelle in • Non utilizzare il cavo di dotazione può determinare danni alimentazione fornito su altri interni al televisore o provocarne la apparecchi. Spazio minimo indispensabile attorno • Non sottoporre a pressione, piegare caduta, ecc. al televisore. o attorcigliare eccessivamente il Min. ~ 26 TV: 6,5 ~ 10 mm cavo di alimentazione. I fili interni • Per garantire una ventilazione potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. 32 TV ~ Max.: 8 ~ 12 mm adeguata ed evitare l’accumulo di • Non modificare il cavo di sporcizia e polvere: alimentazione. Vite (in dotazione con la – Non posare il televisore piatto, • Non collocare oggetti pesanti sul staffa per il montaggio a né installarlo in posizione cavo di alimentazione. parete) capovolta, girato all’indietro o • Non tirare il cavo di alimentazione Gancio di montaggio lateralmente. per disinserirlo. – Non posizionare il televisore su • Non collegare un numero eccessivo Fissaggio del gancio sul uno scaffale o dentro un di apparecchiature alla medesima retro del televisore armadio. presa di rete. – Non coprire il televisore con • Non utilizzare una presa di rete Trasporto tessuti od oggetti, come per inadeguata alla spina in uso. • Prima di trasportare il televisore, esempio tende, giornali e simili. scollegare tutti i cavi. – Non installare il televisore nel Uso proibito • Per trasportare un televisore di modo indicato di seguito. Non installare/utilizzare il televisore in grandi dimensioni sono necessarie luoghi, ambienti o situazioni come due o tre persone. quelle elencate di seguito: il televisore • Se il televisore viene trasportato a potrebbe presentare un mano, sollevarlo come mostrato nella figura. Non praticare pressione malfunzionamento e provocare sul pannello LCD e sulla cornice incendi, scosse elettriche, danni e/o intorno allo schermo. lesioni. (Continua) 33 IT

Additional Information Luogo: • Non installare il televisore in luoghi Qualora si verifichino i soggetti a temperature • All’aperto (esposto alla luce solare seguenti problemi... estremamente elevate, ad esempio diretta), in spiaggia, su alla luce solare diretta, in prossimità imbarcazioni, all’interno di un Spegnere il televisore e disinserire di radiatori o di ventole di veicolo, in ambiente medico, in immediatamente il cavo di riscaldamento. In tali condizioni il posizioni instabili, esposto all’acqua, alimentazione qualora si verifichino i televisore potrebbe surriscaldarsi pioggia, umidità o fumo. seguenti problemi. con conseguente deformazione del • Se collocato nello spogliatoio di un rivestimento e/o problemi di bagno pubblico o di un centro Rivolgersi al proprio rivenditore o a funzionamento. termale, il televisore potrebbe venire Sony per fare controllare il televisore danneggiato dalla presenza di zolfo da personale opportunamente nell’aria, ecc. qualificato. Quando: – Il cavo di alimentazione è danneggiato. Situazione: – La presa di rete è inadeguata alla • Non utilizzare con le mani bagnate, spina in uso. • Per una qualità di immagine senza il mobile o con accessori ottimale, evitare l’esposizione dello – Il televisore è danneggiato per una diversi da quelli raccomandati dal caduta, un urto o un oggetto schermo a un’illuminazione diretta o fabbricante. Durante i temporali alla luce del sole. lanciato. scollegare il televisore dalla presa di • Evitare di spostare il televisore da un rete e dall’antenna. – All’interno del televisore sono ambiente freddo a un ambiente • Non installare il televisore in maniera penetrate sostanze liquide o caldo. I cambiamenti improvvisi di che possa sporgere verso uno oggetti solidi. temperatura ambientale possono spazio aperto. Potrebbero verificarsi portare alla formazione di condensa. lesioni o danni provocati da urti di Avvertimento Ciò potrebbe far sì che il televisore persone o oggetti contro il Per evitare il rischio di incendi, tenere visualizzi immagini di scarsa qualità televisore. questo prodotto sempre lontano da e/o con colori insoddisfacenti. Nel candele o altre fiamme libere. caso, lasciare evaporare completamente l’umidità prima di accendere il televisore. • Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne entrando nel televisore e causando Informazioni sulla danni al funzionamento. Rottura di componenti: temperatura del monitor • Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe LCD rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi. Quando il monitor LCD viene utilizzato • Se la superficie del televisore si per periodi di tempo prolungati, il rompe, non toccarla finché non è pannello attorno al monitor si stato scollegato il cavo di surriscalda. Se si tocca con una mano Ambiente: alimentazione. In caso contrario, è possibile scottarsi. • Luoghi caldi, umidi o potrebbero generarsi scosse eccessivamente polverosi; esposti elettriche. all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a Periodi di inutilizzo vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili • Qualora si preveda di non utilizzare (candele, ecc.). Non esporre il il televisore per numerosi giorni, televisore a sgocciolamento o esso dovrà essere scollegato dalla spruzzi e non posizionarvi sopra presa di rete per motivi ambientali e oggetti contenenti liquidi, come per di sicurezza. esempio vasi. • Anche se spento, il televisore non è • Non collocare il televisore in aree scollegato dalla rete elettrica; per umide o polverose, o in stanze con scollegare completamente il presenza di fumi oleosi o vapore (nei televisore, estrarre la spina dalla pressi di tavoli da cucina o presa di rete. umidificatori). Potrebbero verificarsi • Alcuni televisori potrebbero incendi, scosse elettriche o comunque disporre di funzioni che deformazioni. per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby. Bambini • Impedire ai bambini di salire sul televisore. • Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti. 34 IT

schermo LCD e non è un problema di ventilazione per garantire una Precauzioni • di funzionamento. Non spingere o graffiare il filtro ventilazione adeguata. • Per regolare l’angolazione del anteriore e non posizionare oggetti televisore, spostarlo lentamente in sopra al televisore. L’immagine modo da evitare che muovendolo potrà risultare non uniforme o lo scivoli dalla base. Visione del televisore schermo LCD danneggiato. • La visione di immagini video 3D o • Se il televisore viene utilizzato in un Apparecchiature l’utilizzo di videogiochi stereoscopici luogo freddo, le immagini opzionali in 3D può causare disturbi (sforzo potrebbero risultare distorte o più visivo eccessivo, affaticamento, scure del normale. Non si tratta di un • Mantenere i componenti opzionali o nausea) in alcune persone. Sony problema di funzionamento, bensì di eventuali apparecchiature che consiglia a tutti gli utilizzatori di un fenomeno che scompare con emettono radiazioni effettuare pause regolari durante la l’aumento della temperatura. elettromagnetiche lontano dal visione di immagini 3D o durante televisore. In caso contrario, si • Se vengono visualizzati in modo l’utilizzo di videogiochi stereoscopici potranno verificare distorsione continuo fermi immagine, è possibile in 3D. La durata e la frequenza delle dell’immagine e/o disturbi dell’audio. che si presenti un’immagine residua. pause necessarie variano da una Tale immagine scompare dopo • Il presente apparecchio è stato persona all’altra. Le scelte ottimali alcuni istanti. testato ed è risultato conforme ai devono essere prese in autonomia. limiti imposti dalla Direttiva EMC • Durante l’uso del televisore, lo Se si avverte un qualsiasi disturbo, utilizzando un cavo del segnale di schermo e il rivestimento si la visione di immagini 3D o l’utilizzo collegamento di lunghezza inferiore scaldano. Non si tratta di un di videogiochi stereoscopici in 3D a 3 metri. problema di funzionamento. vanno interrotti fino alla scomparsa • Lo schermo LCD contiene piccole del disturbo; se lo si ritiene (Precauzione per l’uso quantità di cristalli liquidi. Per lo opportuno, consultare un medico. smaltimento attenersi ai regolamenti del telecomando) Consultare inoltre (i) il manuale di e alle normative locali. istruzioni di qualsiasi altro Note dispositivo o supporto utilizzato Cura e pulizia della • Inserire le batterie rispettando la IT insieme al televisore e (ii) il nostro corretta polarità. sito Web (http://www.sony- superficie dello schermo • Non utilizzare tipi diversi di batterie europe.com/myproduct) per le e del rivestimento insieme o combinare batterie usate ultime informazioni. La visione da e nuove. Verificare di avere disinserito il cavo di parte dei bambini piccoli (in • Nel rispetto dell’ambiente, alimentazione collegato al televisore particolare, quelli sotto i sei anni di depositare le batterie scariche negli dalla presa di rete prima di procedere età) è ancora in fase di studio. appositi contenitori adibiti alla alla pulizia. Consultare un medico (un pediatra o raccolta differenziata. Alcune regioni un oculista) prima di consentire ai Per evitare il degradamento del potrebbero avere normative bambini piccoli la visione di materiale o del rivestimento dello particolari per lo smaltimento delle immagini video 3D o l’utilizzo di schermo, prendere le seguenti batterie. Consultare le autorità locali. videogiochi stereoscopici in 3D. Gli precauzioni. • Maneggiare il telecomando con adulti sono tenuti a verificare che i • Per rimuovere la polvere dalla cura, evitando di lasciarlo cadere, bambini piccoli seguano le superficie dello schermo e dal calpestarlo o rovesciarvi sopra indicazioni riportate sopra. rivestimento, utilizzare un panno liquidi di alcun tipo. • Non utilizzare, conservare o lasciare morbido e procedere con • Non posizionare il telecomando in gli Occhiali 3D o la pila vicino al delicatezza. Se la polvere persiste, prossimità di fonti di calore, né in fuoco o in luoghi con temperature utilizzare un panno morbido luoghi direttamente esposti alla luce elevate, per es. alla luce diretta del leggermente inumidito con una solare o in stanze umide. sole o all’interno di auto esposte ai soluzione detergente neutra diluita. raggi solari. • Non spruzzare acqua o detergente Funzione Wireless • Durante l’uso della funzione 3D direttamente sul televisore. Potrebbe simulato, tenere presente che dell’unità gocciolare verso la parte inferiore l’immagine visualizzata viene dello schermo o altre parti esterne • Non utilizzare l’unità in prossimità di modificata rispetto all’originale a entrando nel televisore e causando apparecchiature medicali causa della conversione operata da danni al funzionamento. (pacemaker e simili), in quanto questo televisore. potrebbe provocare anomalie di • Si consiglia la visione del televisore funzionamento a tali dispositivi. in condizioni di luce adatta, in • Anche se questa unità trasmette/ quanto condizioni di luce scarsa o riceve segnali codificati, fare periodi prolungati danneggiano la attenzione alle intercettazioni non vista. autorizzate. Si declina ogni • Non utilizzare spugnette abrasive, • Onde evitare danni all’udito, durante responsabilità per gli eventuali detergenti alcalini o acidi, polveri l’uso delle cuffie regolare il volume a inconvenienti che dovessero abrasive o solventi volatili quali verificarsi. livelli moderati. alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il Schermo LCD contatto prolungato con gomma o • Per quanto lo schermo LCD sia materiali vinilici potrebbero realizzato con tecnologia ad alta danneggiare la superficie dello precisione e disponga del 99,99% schermo e il materiale di od oltre di pixel effettivi, potranno rivestimento del televisore. comparire ripetutamente punti neri o • Si consiglia di passare di tanto in luminosi (rossi, blu o verdi) sullo tanto l’aspirapolvere sulle aperture schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello (Continua) 35 IT

Smaltimento del Trattamento televisore delle pile esauste (applicabile in Trattamento del tutti i paesi dispositivo dell’Unione elettrico o Europea e in altri elettronico a fine paesi Europei con sistema vita (applicabile di raccolta differenziata) in tutti i paesi Questo simbolo sul prodotto o sulla dell’Unione Europea e in confezione indica che la pila non deve altri paesi europei con essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo sistema di raccolta simbolo potrebbe essere utilizzato in differenziata) combinazione con un simbolo Questo simbolo sul prodotto o sulla chimico. I simboli chimici del mercurio confezione indica che il prodotto non (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, deve essere considerato come un se la batteria contiene più dello normale rifiuto domestico, ma deve 0,0005% di mercurio o dello 0,004% invece essere consegnato ad un di piombo. Assicurandovi che le pile punto di raccolta appropriato per il siano smaltite correttamente, riciclo di apparecchi elettrici ed contribuirete a prevenire potenziali elettronici. Assicurandovi che questo conseguenze negative per l’ambiente prodotto sia smaltito correttamente, e per la salute che potrebbero voi contribuirete a prevenire potenziali altrimenti essere causate dal loro conseguenze negative per l’ambiente inadeguato smaltimento. Il riciclaggio e per la salute che potrebbero dei materiali aiuta a conservare le altrimenti essere causate dal suo risorse naturali. In caso di prodotti che smaltimento inadeguato. Il riciclaggio per motivi di sicurezza, prestazione o dei materiali aiuta a conservare le protezione dei dati richiedano un risorse naturali. Per informazioni più collegamento fisso ad una pila interna, dettagliate circa il riciclaggio di la stessa dovrà essere sostituita solo questo prodotto, potete contattare da personale di assistenza qualificato. l’ufficio comunale, il servizio locale di Consegnare il prodotto a fine vita al smaltimento rifiuti oppure il negozio punto di raccolta idoneo allo dove l’avete acquistato. smaltimento di apparecchiature In caso di smaltimento abusivo di elettriche ed elettroniche; questo apparecchiature elettriche e/o assicura che anche la pila al suo elettroniche potrebbero essere interno venga trattata correttamente. applicate le sanzioni previste dalla Per le altre pile consultate la sezione normativa applicabile (valido solo per relativa alla rimozione sicura delle pile. l’Italia). Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. 36 IT

Per i modelli KDL-55/46/40/32HX75x Diagrammi a blocchi Tuner LVDS CI Panel AV1 AV2/ Component PC HDMI1 (ARC) TV Micro Power HDMI HDMI2 SW / EQ (Video Decoder) HDMI3 (Sound Decoder) ARC 3D Emitter HDMI4 USB HUB Control Button ETHER LED / IR/Sensor USB USB WiFi OP Amp SP OUT D Amp HP/Line Out OP Amp SPDIF OUT (Continua) Temp Memory Memory Memory Sensor 37 IT IT

38 IT Per i modelli KDL-46/40/32EX65x Diagrammi a blocchi Tuner LVDS CI Panel AV1 AV2/ Component PC HDMI1 (ARC) TV Micro Power HDMI HDMI2 SW / EQ (Video Decoder) HDMI3 (Sound Decoder) ARC HDMI4 USB HUB Control Button ETHER LED / IR/Sensor USB USB WiFi OP Amp SP OUT D Amp HP/Line Out OP Amp SPDIF OUT Temp Memory Memory Memory Sensor

Per i modelli KDL-26/22EX55x Diagrammi a blocchi Tuner LVDS CI Panel AV1 AV2/ Component PC HDMI1 (ARC) TV Micro Power HDMI HDMI2 SW / EQ (Video Decoder) (Sound Decoder) ARC USB HUB Control Button ETHER LED / IR/Sensor USB WiFi OP Amp SP OUT D Amp HP/Line Out OP Amp SPDIF OUT Memory Temp Memory Memory Sensor 39 IT IT

Pour obtenir les informations utiles concernant les Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten produits Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Información de utilidad para productos Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten 4-411-984-24(1) © 2012 Sony Corporation