LCD Digital Colour TV Award to goods or services which meet the environmental requirements of the EU ecolabelling scheme ES-CAT/022/002 At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and our potential impact on the planet. Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label award issued by the European Comission. You can get more information in following link: http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen. Sony concede una garantía mínima de dos años para este televisor LCD y siete años para poder cambiar piezas electrónicas. Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le remplacement de pièces électroniques. Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i pezzi di ricambio elettronici. Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor vervanging van elektronische onderdelen. A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para substituição de peças electrónicas. LCD Digital Colour TV Anweisungen zum "Installieren der Wandhalterung" sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten. En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la "Instalación del soporte de pared". Bedienungsanleitung DE Les instructions relatives à "l'installation du support mural" sont incluses dans ce mode d'emploi. Le istruzioni per "l'Installazione della staffa di montaggio a parete" sono presenti all'interno di questo manuale di Manual de instrucciones ES istruzioni del televisore. KDL-40P3600 KDL-32P3600 Mode d’emploi FR Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie. KDL-40P5650 KDL-32P5550 As instruções sobre "Instalar o suporte para montagem na parede" são incluídas neste manual de instruções do Istruzioni per l’uso IT KDL-40S5650 KDL-32P5650 televisor. KDL-37P3600 KDL-32S5550 Gebruiksaanwijzing NL Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten KDL-37P5650 KDL-32S5650 Manual de Instruções PT Información de utilidad para productos Sony KDL-37S5650 KDL-26P5550 Pour obtenir les informations utiles concernant les produits KDL-32P3550 KDL-26S5550 Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Para informação útil sobre os produtos Sony 415978822 4-159-788-22(1) E E Printed in Spain © 2009 Sony Corporation 4-159-788-22(1)
Sem cor ou com cor irregular quando visualiza um Einführung Informationen zum Warenzeichen Resolução de sinal das tomadas COMPONENT IN Ŗ 8GTKHKSWGCNKICÁºQFCUVQOCFCU %1/210'06+0 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony Ŗ KUVGKPGKPIGVTCIGPGU9CTGP\GKEJGPFGU&8$ GXGTKHKSWGUGECFCVQOCFCGUV¶DGOCUUGPVGPCU entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Projekts. Ŗ *&/+FCU*&/+.QIQUQYKG*KIJ&GHKPKVKQP problemas Som respectivas tomadas. Sie das Fernsehgerät verwenden und bewahren Sie es auf, /WNVKOGFKC+PVGTHCEGUKPF/CTMGPQFGTGKPIGVTCIGPG um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. 9CTGP\GKEJGPXQP*&/+.KEGPUKPI..% Não há som, mas a imagem é boa Ŗ +P.K\GP\XQP&QND[.CDQTCtories hergestellt. „Dolby“ Verifique se o indicador de 1 (standby) Ŗ %CTTGIWGGO2 + ou % (Corte do som). está a piscar com uma luz vermelha. Hinweis zu Funktionen für digitale und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Ŗ 8GTKHKSWGUGő#NVKHCNCPVGŒGUV¶CLWUVCFQRCTCő#NVKHCNCPVG Quando está a piscar 68Œ R¶IKPC Sender A função de diagnóstico automático está activada. Ŗ 3WCPFQWVKNK\CTWOCGPVTCFC*&/+EQO%&5WRGT WFKQQW&8&WFKQC&+)+6#.#7&+1176 Ŗ #NNG(WPMVKQPGPFKGUKEJCWHFKIKVCNGU(GTPUGJGP Prima 1 na parte lateral do televisor para desligá-lo, 126+%#. RQFGPºQVTCPsmitir sinais de áudio. beziehen, funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in desligue o cabo de alimentação e informe o seu denen digitale terrestrische Fernsehsignale im Standard representante ou centro de assistência técnica da Canais &8$6 /2')WPF*/2')#8% Sony. ausgestrahlt werden oder in denen ein Zugang zu DVB- O canal pretendido não pode ser seleccionado %MQORCVKDNGP-CDGNFKGPUVGP /2')WPF* Se o LED vermelho piscar 19 vezes, desligue o Ŗ 6TQSWGGPVTGQOQFQCPCNÎIKEQGQOQFQFKIKVCNG /2')#8% GZKUVKGTV$KVVe erkundigen Sie sich bei aparelho e retire o dispositivo USB defeituoso. seleccione o canal analógico/digital pretendido. Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB- Se o LED vermelho piscar 20 vezes, desligue o T-Signale empfangen werden können oder fragen Sie Alguns canais estão vazios aparelho e retire o dispositivo CAM defeituoso. +JTGP-CDGNCPDKGVGTQDFGUUGP&8$%-CDGNFKGPUVOKV Information zum Modellnamen in Ŗ #RGPCUECPCNEQFKHKECFQCUUKPCVWTC#UUKPCTQUGTXKÁQ dem Betrieb dieses Fernsehers kompatibel ist. Quando não está a piscar de televisão de pagamento. Ŗ +JT-CDGNCPDKGVGTMCPPH×TUGKPG&KGPUVGGKPG)GD×JT dieser Anleitung 1 Verifique os itens das tabelas seguintes. Ŗ 1ECPCNÃWVKNK\CFQUQOGPVGpara dados (nem imagem QFGTFKG#PGTMGPPWPIUGKPGT)GUEJ¼HVUDGFKPIWPIGP nem som). verlangen. &KG$WEJUVCDGPœZZőKPFGT/QFGNNDG\GKEJPWPI 2 Se não conseguir resolver o problema, Ŗ 2CTCQDVGTOCKUKPHQTOCÁÐGUFCVTCPUOKUUºQEQPVCEVGC Ŗ &KGUGU(GTPUGJIGT¼VGTH×NNVFKG&8$6WPF&8$% entsprechen der Zahlenkombination für die Farbvariation. mande reparar o televisor por um técnico estação de televisão. 5RG\KHKMCVKQPGP&KG-QORatibilität mit zukünftigen de assistência qualificado. digitalen terrestrischen DVB6WPF&8$%5KIPCNGPKUV Os canais digitais não são visualizados ~ jedoch nicht garantiert. Ŗ &KGKPFKGUGO*CPFDWEJXGTYGPFGVGP#DDKNFWPIGP Imagem Ŗ %QPVCEVGWOKPUVCNCFQTNQECNRCTCUCDGTUGUºQ Ŗ +POCPEJGP.¼PFGTP)GDKGVGPUKPFW7GKPKIG * Excepto para KDL-40/37/32P36xx. HQTPGEKFCUVTCPUOKUUÐGUFKIKVCKUPCUWC\QPC Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar, \GKIGPHCNNUPKEJVU#PFGTGUCPIGIGDGPKUVFCU)GT¼V Ŗ #EVWCNK\GRCTCWOCCPVGPCFGICPJQOCKUCNVQ UQFCUUFKG/ÑINKEJMGKVDGUVGJVFCUUFCU&8$% -&.2 Não aparece a imagem (o ecrã está escuro) nem -CDGNUKIPCNDGKGKPKIGP#PDKGVGTPPKEJVGKPYCPFHTGK funktioniert. o som Geral Ŗ 8GTKHKSWGVQFCUCUNKICÁÐes da antena/do cabo*. Ŗ .KIWGQVGNGXKUQT´VQOCFCFGEQTTGPVGGECTTGIWGGO1 O televisor desliga-se automaticamente (o 'KPG.KUVGFGTMQORCVKDNGP-Cbelanbieter finden Sie auf na parte lateral do televisor. televisor entra no modo de espera) der Support-Webseite: Ŗ 5GQKPFKECFQT1 (standby) se acender com uma luz Ŗ 8GTKHKSWGUGő6GOR&GUNKICTŒ R¶IKPC QWő/QFQFG JVVRUWRRQTVUQP[GWTQRGEQO68&8$% vermelha, carregue em "/1. GURGTCFGVGNGXKUQTKPCEVKXQŒ R¶IKPC GUV¶CEVKXCFQ Ŗ 1VGNGXKUQTGPVTCCWVQOCVKECOGPVGPQOQFQFGGURGTC Não aparece a imagem ou as informações do se permanecer inactivo e não receber nenhum sinal ~ menu do equipamento ligado ao Euroconector FWTCPVG OKPWVQU Informações adicionais Ŗ &8$%-CDGNHWPMVKQPPKEJVH×T-&.2ZZ Ŗ %CTTGIWGGO RCTCOQUVTCTCNKUVCFGGSWKRCOGPVQ verfügbar. ligado e depois seleccione a entrada desejada. Imagem e/ou som com distorções Ŗ 8GTKHKSWGCNKICÁºQGPVTGQGSWKRCOGPVQQREKQPCNGQ Ŗ #HCUVGQVGNGXKUQTFGHQPVGUFGKPVGTHGTÄPEKCUGNÃEVTKECU Der Hersteller dieses ProdukVGUKUV5QP[%QTRQTCVKQP televisor. como automóveis, motociclos, secadores para o cabelo -QPCP/KPCVQMW6QMKQ,CRCP QWGSWKRCOGPVQÎRVKEQ $GXQNNO¼EJVKIVGTH×T'/8und Produktsicherheit ist Aparecem duas imagens ou uma imagem Ŗ 3WCPFQKPUVCNCTQGSWKRCOGPVQQREKQPCNFGKZGCNIWO Sony Deutschland GmbH, *GFGNHKPIGT5VTCUUG fantasma GURCÁQGPVTGQGSWKRCOGPVQGQVGNGXKUQT 5VWVVICTV&GWVUEJNCPF(×T-WPFGPFKGPUV Ŗ 8GTKHKSWGVQFCUCUNKICÁÐes da antena/do cabo*. Ŗ 8GTKHKSWGCNKICÁºQFCCPVGPCQWECDQ oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte Ŗ 8GTKHKSWGCNQECNK\CÁºQGCQTKGPVCÁºQFCCPVGPC Ŗ #HCUVGQECDQFGVGNGXKUºQFCCPVGPCQWFQECDQFQU CPFKGKP-WPFGPFKGPUVQFGT)CTCPVKGFQMWOGPVGP Só aparece chuva e ruído no ecrã outros cabos de ligação. IGPCPPVGP#FTGUUGP Ŗ 8GTKHKSWGUGCCPVGPCGUV¶RCTVKFCQWFQDTCFC O telecomando não funciona Ŗ 8GTKHKSWGUGCCPVGPC alcançou o final da sua vida útil (tem Ŗ 5WDUVKVWCCURKNJCU uma duração de três a cincQCPQUGOEQPFKÁÐGUFG utilização normal e de um a dois anos num local ao pé do O equipamento HDMI não aparece na “Lista mar). dispositivos HDMI” Ŗ 8GTKHKSWGUGQUGWGSWKRCOGPVQÃEQORCVÈXGNEQO Interferências na imagem ou no som quando se EQPVTQNQRCTC*&/+ vê um canal de televisão Ŗ #LWUVGő#(6Œ 5KPVQPKC(KPCAutomática) para melhorar Se “Modo de Expositor: Activado” for a recepção da imagem (página 28). apresentado no ecrã Ŗ 1UGWVGNGXKUQTGUV¶FGHKPKFQRCTCQOQFQő.QLCŒ6GO Aparecem pequenos pontos pretos e/ou FGFGHKPKTő%CUCŒRCTCő.QECNK\CÁºQŒPQRTQEGFKOGPVQ brilhantes no ecrã ő+PKEKCÁºQ#WVQO¶VKECŒnovamente (página 7). Ŗ #KOCIGOFQVGNGXKUQTÃEQORQUVCRQTRKZÃKU1U RGSWGPQURQPVQURTGVQUGQWDTKNJCPVGU RKZGNU SWG Não todos os canais estão sintonizados aparecem no ecrã não são sinal de avaria. Ŗ 8GTKHKSWGQUKVGFGUWRQTVGRCTCKPHQTOCÁºQFG fornecimento do cabo. Não aparecem as cores dos programas http://support.sony-GWTQRGEQO68&8$% Ŗ 5GNGEEKQPGő4GEQOGÁQŒ R¶IKPC 2 DE 37 PT
Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitsinformationen.................................................................................................9 Sicherheitsmaßnahmen..................................................................................................10 Die Fernbedienung..........................................................................................................11 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ......................................................12 Fernsehen Fernsehen ........................................................................................................................13 Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) ..................16 Verwenden der digitalen Favoritenliste ...............................................................17 Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten ........................................................................18 Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt...................19 Wiedergabe von Fotos/Musik über USB .......................................................................20 Verwenden der Steuerung für HDMI..............................................................................21 Das Menüsystem Navigieren in den Menüs................................................................................................22 Einstellungen...................................................................................................................23 Zusatzinformationen DE Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ...................................................................31 Technische Daten ...........................................................................................................34 Störungsbehebung .........................................................................................................36 : nur für Digitalkanäle Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt “Sicherheitsinformationen“ (seite 9) in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 3 DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme 2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den 1: Überprüfen des Ständer. Achten Sie darauf, dass die Kabel dabei nicht stören. Zubehörs Fernbedienung RM-ED017 (1) Netzkabel (Type C-6) (1) (Ausser für 37/32/26 Zoll) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Ständer (1) Ständerschrauben (4) So setzten Sie Batterien in die Fernbedienung ein Zum Öffnen drücken und schieben. 3 Befestigen Sie das Fernsehgerät auf dem Ständer unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben und in Übereinstimmung mit den durch Pfeile 1 ~ markierten Schraubenlöchern. • Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. In einigen Gebieten gelten unter Umständen spezielle Vorschriften zur Entsorgung der Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde. • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht in der Nähe von Hitzequellen, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an feuchten Orten auf. 2: Anbringen des Ständers ~ Gehen Sie wie in den Montageanweisungen erläutert • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher vor, um das Fernsehgerät auf einen Fernsehständer verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. zu setzen. 1,5 Nm (15 kgfcm). 1 Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie den Ständer und die Schrauben. 4 DE
Anschließen einer Antenne/Kabel* bzw. eines 3: Anschließen von Videorecorders/DVD-Recorders über HDMI Leitfaden zur Inbetriebnahme Antenne/Kabel*/ Videorecorder/ DVD- Recorder * Außer für KDL-40/37/32P36xx. ~ Koaxial- • Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV- Kabel Richtlinie, sofern Verbindungskabel von maximal 3 m Länge verwendet werden. Terrestris- Anschließen einer Antenne/Kabel* ches Signal Terrestrisches HDMI-Kabel oder Signal oder Kabel* Kabel* Koaxial-Kabel Koaxial-Kabel Videorecorder/DVD-Recorder Anschließen einer Antenne/Kabel* bzw. eines Videorecorders/DVD-Recorders über SCART 4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen AV1 AV2 Koaxial-Kabel Terrestrisches Signal oder Scart-Kabel Kabel* Koaxial-Kabel 3 2 Videorecorder/DVD-Recorder 1 ~ • Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen 1 Drehen Sie eine Holzschraube (4 mm zur Verfügung. Durchmesser, nicht mitgeliefert) in den • Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Fernsehständer. Bildschirm ausgegeben (ausgenommen PC, HDMI, Component). Fortsetzung 5 DE
2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4 x 20, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes. 6: Auswählen der 3 Binden Sie ein festes Seil um die Holzschraube und die Metallschraube. Menüsprache, des z • Zur Sicherung des Fernsehgeräts wird der optionale Landes/der Region und des Betriebsortes Abstützungsgurt-Satz von Sony verwendet. Wenden Sie sich an das nächste Sony-Servicecenter, um solch einen Satz zu erwerben. Halten Sie die Modellbezeichnung des Fernsehgeräts bereit. 5: Bündeln der Kabel Sie können die Verbindungskabel wie in der Abbildung unten dargestellt bündeln. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE ~ • Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen 3,4,5 Verbindungskabeln. RETURN TOOLS MENU 1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgeräts. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Sprachauswahlmenü auf dem Bildschirm. ~ • Beim Einschalten des Fernsehgeräts leuchtet die Power-Anzeige grün. 6 DE
3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Sprache auf den Menü-Bildschirmen. 7: Automatische Leitfaden zur Inbetriebnahme Drücken Sie danach . Auto Start-up Programmsuche Language Country 1 Drücken Sie . Location Autom. Progr. Wollen Sie Auto. Suchlauf starten? Select: Confirm: 4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach . Zurück: Start: Neuinitialisierung 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl von „Antenne“ oder „Kabel*“. Danach drücken Sprache Sie . Land - Betriebsort United Kingdom Wenn Sie „Kabel*“ anwählen, erscheint ein Ireland Bildschirm zur Auswahl der Suchlaufart. Siehe Nederland Punkt „Suche der Kabelverbindung“ (Seite 8). Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren Luxembourg digitalen Kanäle und anschließend die analogen France Italia Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. Betätigen Sie währenddessen keine Knöpfe des Fernsehers oder der Fernbedienung. Zurück: Wahl: Bestätigen: Wenn eine Meldung erscheint, die Wenn das Land bzw. die Region, in dem bzw. Antennenverbindung zu prüfen der Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, in Es wurden weder digitale noch analoge Sender der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „-“ statt gefunden. Prüfen Sie alle Antennen-/ eines Landes bzw. einer Region. Kabel*verbindungen, und drücken Sie dann 5 Drücken Sie F/f zur Wahl des um den Sendersuchlauf erneut zu starten. Betriebsortes, an dem das Fernsehgerät * Außer für KDL-40/37/32P36xx. betrieben wird, und drücken Sie dann . 3 Wenn das Menü Programme ordnen Neuinitialisierung eingeblendet wird, folgen Sie den Anleitungsschritten im Abschnitt „Programme ordnen“ (Seite 26). Sprache Land Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen Betriebsort Wohnung Kanäle im Fernsehgerät gespeichert werden, Geschäft nicht ändern wollen, drücken Sie MENU, um mit dem nächsten Schritt fortzufahren. ~ • Dieser Schritt erscheint nicht, wenn ein analoger Kanal gefunden wird. Zurück: Wahl: Bestätigen: Im Geschäftsmodus werden einige Einstellungen regelmäßig zurückgesetzt. Mit dieser Option wählen Sie den anfänglichen Bildmodus aus, der für die typischen Lichtverhältnisse in der jeweiligen Umgebung geeignet ist. Fortsetzung 7 DE
4 Wenn das Menü Öko-Einstellungen auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie G/g, um „Ja“ oder „Nein“ zu wählen, und Lösen des drücken Sie dann . Wenn Sie „Ja“ drücken, werden die „Öko“-Einstellungen Tischständers vom Fernsehgerät in die empfohlenen Werte geändert, um den Energieverbrauch zu reduzieren. Öko-Einstellungen ~ • Entfernen Sie den Tischständer nur zum Anbringen an Möchten Sie die Öko-Einstellungen verwenden? der Wand. Mit "Ja" wird die Leistungsaufnahme reduziert. Energie sparen Reduziert TV-Standby nach Nichtbenutzung 3 Std. PC Energieverwaltung Ein Ja Nein Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Sender gespeichert. Tischständer Suche der Kabelverbindung (Außer für KDL-40/37/32P36xx) 1 Drücken Sie . 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl „Schnellsuchlauf“ oder „Vollständiger Suchlauf“. Danach drücken Sie . „Schnellsuchlauf“: Kanäle werden gemäß der Information des Kabelanbieters im Übertragungssignal gesucht. Empfohlene Einstellung für „Frequenz“, „Netzwerk ID“ und „Symbolrate“ ist „Autom.“. Diese Option wird für die Schnellsuche empfohlen, sofern dies von Ihrem Kabelbetreiber unterstützt wird. Falls „Schnellsuchlauf“ nicht ausgewählt wird, wenden Sie bitte den „Vollständiger Suchlauf“ Modus unten an. „Vollständiger Suchlauf“: Alle verfügbaren Kanäle werden eingestellt und gespeichert. Dies kann einige Zeit beanspruchen. Diese Option wird empfohlen, wenn „Schnellsuchlauf“ von Ihrem Kabel-Anbieter nicht unterstützt wird. Für weitere Informationen zu Kabel-Support- Anbietern schauen Sie auf folgende Web-Seite: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Drücken Sie G/g/f zur Auswahl „Start“. Der Fernseher beginnt mit der Kanalsuche. Betätigen Sie keine Knöpfe an Fernsehgerät bzw. Fernbedienung. ~ • Einige Kabel-Anbieter bieten keinen Support für „Schnellsuchlauf“. Werden keine Kanäle bei Verwendung von „Schnellsuchlauf“ gefunden, führen Sie „Vollständiger Suchlauf“ aus. 8 DE
Luftzirkulation – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab Sicherheitsinfor- und stecken Sie nichts in das Gehäuse. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie ihn • Lassen Sie ausreichend Platz um das mationen Fernsehgerät (siehe Abbildung). regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann • Es wird dringend empfohlen, die offizielle die Isolierung leiden und es besteht Installation/Einstellung Sony Wandmontagehalterung zu Feuergefahr. verwenden, um eine ausreichende Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät Luftzirkulation zu gewährleisten. Anmerkungen unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken Installation an der Wand • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel wie Feuer, Elektroschock oder nicht mit anderen Geräten. 30 cm • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden. Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten Installation 10 cm 10 cm freiliegen oder brechen. • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei • Nehmen Sie am Netzkabel keine zugänglichen Netzsteckdose installiert Veränderungen vor. werden. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, das Netzkabel. • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie ebene Fläche. das Netzkabel aus der Steckdose • Wandeinbauten sollten nur von 10 cm herausziehen. qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt Lassen Sie mindestens so viel • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere werden. Geräte an dieselbe Netzsteckdose • Aus Sicherheitsgründen wird dringend Platz um das Gerät. anzuschließen. empfohlen, ausschließlich Sony Aufstellung auf dem • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der Zubehörteile zu verwenden, inklusive: der Stecker fest sitzt. – Wandmontagehalterung SU-WL500 Standfuß (KDL-40P36/P56/S56xx, KDL-37P36/ 30 cm Verbotene Nutzung P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/P56/ 10 cm Installieren Sie das Fernsehgerät weder an S55/S56xx) 10 cm 6 cm Standorten, in Umgebungen noch in – Wandmontagehalterung SU-WL100 Situationen wie den hier aufgeführten, da dies (KDL-26P55/S55xx) zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und • Verwenden Sie zum Befestigen der Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/ Montagehaken am Fernsehgerät bitte die oder Verletzungen führen kann. gemeinsam mit der Wandmontagehalterung gelieferten Schrauben. Die mitgelieferten Lassen Sie mindestens so viel Standort: Schrauben sind derart konzipiert, dass sie Platz um das Gerät. Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am von der Befestigungsfläche des Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern • Um eine ausreichende Belüftung zu eines Fahrzeugs, in medizinischen Montagehakens aus 8 bis 12 mm lang sind. gewährleisten und Staub,-oder Durchmesser und Länge der Schrauben Einrichtungen, instabilen Standorten, in der Schmutzablagerungen zu vermeiden: Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder variieren je nach Modell der – Stellen Sie das Fernsehgerät weder Rauch. Wandmontagehalterung. flach, noch auf dem Kopf stehend, Durch die Verwendung anderer als der falsch herum oder seitwärts geneigt auf. Umgebung: mitgelieferten Schrauben kann das – Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf Fernsehgerät beschädigt werden oder einem Regal, einem Teppich, einem • Zur Vermeidung der herunterfallen. Bett oder in einem Schrank auf. Feuerausbreitung halten Sie – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit stets Kerzen oder andere offene 8 mm - 12 mm Decken oder Vorhängen ab und legen Flammen von diesem Produkt Sie keine Gegenstände wie Zeitungen fern. usw. darauf. Schraube (gemeinsam mit – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht • An heissen, feuchten oder übermäßig der Wandmontagehalterung wie auf der Abbildung gezeigt. staubigen Orten, an denen Insekten in das geliefert) Gerät eindringen können; an denen es Die Luftzirkulation wird mechanischen Erschütterungen ausgesetzt Montagehaken unterbunden. ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen Hakenbefestigung an der usw.). Das Fernsehgerät darf weder Rückseite des Fernsehgeräts Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Transport Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem • Vor dem Transport Fernsehgerät abgestellt werden. des Fernsehgeräts Wand Wand Situation: ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder Gerät. mit anderem als vom Hersteller empfohlenen • Zum Transport eines Zubehör benutzen. Trennen Sie das großen Fernsehgerät bei Gewitter von der Fernsehgeräts sind Netzsteckdose und der Antenne. zwei oder drei Personen nötig. Bruchstücke: • Wenn Sie das Netzkabel • Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Fernsehgerät von Das Glas des Bildschirms könnte durch den Hand transportieren, Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen Aufprall zerbrechen und schwere halten Sie es bitte Verletzungen verursachen. wie rechts auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts dargestellt. Üben Sie den Stecker wie hier angegeben handhaben: zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel keinen Druck auf – Verwenden Sie ausschließlich die von aus der Steckdose, bevor sie das Gerät den LCD- Sony und keinen anderen Anbietern berühren. Andernfalls besteht die Gefahr Bildschirm aus. gelieferte Netzkabel. eines elektrischen Schlages. • Wenn Sie das – Stecken Sie den Stecker ganz in die Fernsehgerät Netzsteckdose. anheben oder transportieren, halten Sie – Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für Wenn das Gerät nicht dieses fest an der Unterkante. den Betrieb an 220-240 V Wechselstrom • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport ausgelegt. benutzt wird weder Stössen noch starken – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen • Zum Schutz der Umwelt und aus Erschütterungen aus. Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das • Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, oder bei einem Umzug transportieren und stolpern Sie nicht über die Kabel. wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. müssen, verpacken Sie es mithilfe der – Trennen Sie das Netzkabel von der Originalverpackungs-materialien im Netzsteckdose, bevor Sie das Originalkarton. Fernsehgerät reparieren oder transportieren. Fortsetzung 9 DE
• Da das Fernsehgerät auch in Pflegen und Reinigen der Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit ausgeschaltetem Zustand mit dem werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Stromnetz verbunden ist, wenn es nur Bildschirmoberfläche bzw. des Materialrecycling hilft, den Verbrauch von ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus Gehäuses des Fernsehgeräts. Rohstoffen zu verringern. Weitere der Netzsteckdose gezogen werden, um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Informationen zum Recycling dieses Produkts • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, möglicherweise Funktionen, für die das Um Materialschäden oder Schäden an der den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft geschaltet sein muss. haben. beachten Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen. Kinder • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das weichen Tuch von der Entsorgung von Fernsehgerät klettern. Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. • Bewahren Sie kleine Zubehörteile Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie gebrauchten außerhalb der Reichweite von Kindern auf, ein weiches Tuch leicht mit einer milden Batterien und damit diese nicht irrtümlicherweise Reinigungslösung an und wischen dann verschluckt werden. über den Bildschirm. Akkus • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, (anzuwenden in keine alkalischen/säurehaltigen Falls folgende Probleme Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder den Ländern der flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Europäischen auftreten... Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Union und anderen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Gerät längere Zeit mit Gummi- oder europäischen Ländern mit Steckdose, sobald eines der folgenden Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder einem separaten Probleme auftritt. der Gehäuseoberfläche kommen. Sammelsystem für diese Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das • Um eine ausreichende Belüftung zu Sony Kundendienstzentrum, um es von gewährleisten, wird regelmässiges Produkte) qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu Staubsaugen der Lüftungsöffnungen Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder lassen. empfohlen. der Verpackung weist darauf hin, dass diese • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts nicht als normaler Haushaltsabfall zu Wenn: einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches – Das Netzkabel beschädigt ist. vom Ständer fällt. Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter – Der Stecker nicht fest in der der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, Netzsteckdose sitzt. Sonderzubehör dass die Batterie/der Akku einen Anteil von – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% oder einen geworfenen Gegenstand elektromagnetischer Strahlung von dem Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum beschädigt ist. Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die und/oder Tonstörungen auftreten. schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen. Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit Batterien • Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf werden durch falsches Entsorgen gefährdet. die richtige Polung. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die Sicherheitsmaß- Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen. auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine nahmen • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie bitte ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch Fernsehen geltende Entsorgungsrichtlinien für Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung zuständige Behörde. werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie fern. Durch falsche Beleuchtung oder • Behandeln Sie die Fernbedienung korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt langes Fernsehen werden die Augen sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle belastet. Sie nicht darauf und schütten Sie keine • Stellen Sie beim Verwenden von für das Recycling von elektrischen und Flüssigkeiten darauf. elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht Andernfalls kann es zu Gehörschäden neben einer Wärmequelle, unter direkter Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte kommen. Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten entsprechend dem Kapitel über die sichere LCD-Bildschirm Ort auf. Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das • Obwohl bei der Herstellung des LCD- Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Bildschirms mit hochpräziser Technologie Entsorgen des Informationen über das Recycling dieses gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass Fernsehgeräts Produkts oder der Batterie erhalten Sie von dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Ihrer Gemeinde, den kommunalen Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es Entsorgung von Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in handelt sich dabei um eine strukturelle gebrauchten dem Sie das Produkt gekauft haben. Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion. elektrischen und • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen elektronischen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild Geräten kann ungleichmäßig werden und der LCD- Bildschirm kann beschädigt werden. (anzuwenden in • Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort den Ländern der verwendet wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das Bild wird Europäischen Union und dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein anderen europäischen Ländern Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt. mit einem separaten • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt Sammelsystem für diese werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel nach Geräte) einigen Augenblicken. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn Verpackung weist darauf hin, dass dieses das Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle Menge Flüssigkristalle. Einige der für das Recycling von elektrischen und Leuchtstoffröhren, die in diesem Fernsehgerät elektronischen Geräten abgegeben werden verwendet werden, enthalten auch Quecksilber. muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die geltenden Entsorgungsrichtlinien. Umwelt und die Gesundheit Ihrer 10 DE
Die Fernbedienung 1 "/1 – Standby-Betrieb des Fernsehgeräts Schaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Drücken Sie diese Taste, um zum Zweiton-Modus zu wechseln (Seite 24). GUIDE 3 SCENE – Szenenauswahl (Seite 14) 4 Farbtasten (Seite 14, 17) 5 / – Info/Text einblenden RETURN TOOLS • Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an. • Im Analogmodus: Zeigt Informationen an wie aktuelle Kanalnummer MENU und Bildschirmformat. • Im Textmodus (Seite 14): Zum Anzeigen verdeckter Informationen (z. B. Antworten auf Quizfragen). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (Seite 15, 20) Ermöglicht den Zugang zu verschiedenen Fernsehoptionen und Ändern/ Vornehmen von Einstellungen entsprechend des Quell- und Bildformats. 8 MENU (Seite 22) PROG 9 Zahlentasten • Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Für Kanalnummern 10 und darüber drücken Sie die zweite und dritte Ziffer kurz hintereinander. • Im Textmodus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite auszuwählen. 0 – Digitale Favoritenliste Zum Anzeigen der Liste der digitalen Favoriten, die Sie angegeben haben (Seite 17) qa – Zuletzt gesehener Sender Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Sender. qs PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im Textmodus (Seite 14): Zur Auswahl der nächsten bzw. ( ) der davor liegenden Seite ( ). qd 2 +/- – Lautstärke qf % – Ton stumm stellen qg / – Textmodus (Seite 14) qh RETURN / Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs. qj GUIDE / – EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) (Seite 16) qk ANALOG – Analogmodus (Seite 13) ql DIGITAL – Digitalmodus (Seite 13) w; – Bildschirm-Modus (Seite 14) wa – Eingangswahl Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 19). z • An der Zahlentaste 5 sowie den Tasten PROG + und AUDIO befindet sich ein fühlbarer Punkt (Tastpunkt). Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. 11 DE
Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 1 – Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen PROG wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, leuchtet die Power-Anzeige grün. 2 PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen aufwärts ( ) bzw. abwärts ( ). 3 2 +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen nach rechts ( ) bzw. nach links ( ). 4 / – Eingangswahl / OK • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 19). • Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 5 (Seite 22) 6 Sensor für Fernbedienung • Empfängt IR-Signale der Fernbedienung. • Stellen Sie keine Geräte vor den Sensor, da sonst seine Funktion beeinträchtigt werden kann. 7 – Bild aus-Anzeige / Anzeige für Abschalttimer • Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet ist (Seite 25). • Leuchtet orange, wenn der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 25). 8 1 – Standby-Anzeige Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. 9 " – Power-Anzeige Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. ~ • Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzstecker trennen. Das Trennen des Netzsteckers während das Fernsehgerät läuft kann dazu führen, dass die Anzeige weiter leuchtet oder zu Fehlfunktion des Gerätes führen. 12 DE
Fernsehen 1 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 an Fernsehen der Seite des Fernsehgeräts ein. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Modus befindet (die Anzeige 1 (Standby) an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit "/1 auf der Fernbedienung ein. Fernsehen 2 Drücken Sie DIGITAL, um in den Digital-, bzw. ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten. Welche Sender verfügbar sind ist modusabhängig. 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Zum Auswählen der Kanalnummern 10 und darüber mit den Zahlentasten drücken Sie die zweite und dritte Ziffer kurz hintereinander. 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 Wie Sie mit dem digitalen, elektronischen Programmführer (EPG) einen digitalen Sender GUIDE auswählen können, siehe Seite 16. Im Digitalmodus Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende RETURN TOOLS Symbole angezeigt werden: MENU : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten : Mehrere Audiosprachen verfügbar 3 : Untertitel verfügbar : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle Sendung (4 bis 18 Jahre) PROG : Kindersicherung Zusätzliche Funktionen 3 Gewünschte Notwendige Aktion Funktion Lautstärke einstellen Drücken Sie 2 + (lauter)/ p (leiser). Aufruf der Drücken Sie . Wählen Sie Programmindex- mit F/f einen analogen Kanal Tabelle (nur im aus und drücken Sie dann . Analogmodus) Aufrufen der Drücken Sie . Digital-Favoriten Näheres siehe Seite 17. (nur im Digitalmodus) Fortsetzung 13 DE
So greifen Sie auf den Textmodus zu 4/3 Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / Sendungen im drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt normalen 4:3 Format folgende zyklische Reihenfolge: (d. h. kein Text t Text überlagert das Fernsehbild Breitwandsignal) (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst werden in den deaktiviert) richtigen Mit den Zahlentasten oder mit / wählen Sie Proportionen eine bestimmte Seite. angezeigt. Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sie . Wide z Streckt ein 4:3-Bild • Wenn unten auf der Textseite vier farbige Elemente horizontal, sodass es vorhanden sind, wird Fastext angeboten. Fastext einen 16:9- ermöglicht einen einfachen und schnellen Seitenzugriff. Bildschirm füllt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste. Modus Szenenauswahl Wählen Sie „Allgemein“, „Kino“, „Sport“, „Spiel“ Zoom* oder „Foto“. Wenn Sie einen Modus einstellen, wird Sendungen im automatisch die optimale Audio- und Bildqualität Cinemascope-Format (basierend auf dem Inhaltstyp) eingestellt. (Letter Box Format) werden mit den 1 Drücken Sie SCENE auf der richtigen Fernbedienung. Proportionen 2 Wählen Sie mit F/f/G/g den angezeigt. gewünschten Modus, und drücken Sie 14/9* dann . Sendungen im Format 14:9 werden in den Allgemein: Aktuelle Benutzereinstellungen. richtigen Kino: Liefert Bild und Ton in Kinoatmosphäre. Proportionen Sport: Liefert realistische Bilder mit angezeigt. Dadurch Surroundsound. entstehen schwarze Spiel: Liefert Bilder mit hervorragender Bild- und Randbereiche. Tonqualität, die Sie das Spielerlebnis voll auskosten lassen. Untertitel* Foto: Liefert Bilder, die Textur und Farben eines gedruckten Fotos wiedergeben. Cinemascope- Sendungen (Letter z Box-Format) werden • Wenn ein Szenenmodus ausgewählt ist, ist die Bild- mit Untertiteln auf Modusauswahl im Bildmenü nicht möglich. Geben Sie dem Bildschirm zuerst die Szenenauswahl frei. • Nicht verfügbar für PC-Eingang, HDMI PC- angezeigt. Eingang und im Menü „Foto / Musik“. Autom. • Wenn „Bildformat“ auf „Autom.“ gesetzt ist, wird das So passen Sie den Bildschirm-Modus Bildformat automatisch an das Sendesignal angepasst. manuell an eine Sendung an * Teile des oberen und unteren Bildrands werden Drücken Sie wiederholt zur Auswahl des möglicherweise abgeschnitten. gewünschten Bildschirmformats. ~ • Je nach Signal können möglicherweise nicht alle Smart* Bildformate ausgewählt werden. Sendungen im • Im „Smart“-Modus sind einige Zeichen und/oder normalen 4:3 Format Buchstaben am oberen und unteren Bildrand werden mit einem möglicherweise nicht zu sehen. Breitwand-Effekt angezeigt. Das Bild im Format 4:3 wird verzerrt, um den Bildschirm auszufüllen. 14 DE
z • Sie können die vertikale Bildposition durch Auswählen von „Smart“, „Zoom“, „14/9“ oder „Untertitel“ einstellen. Mit F/f können Sie das Bild nach oben oder unten verschieben (z. B. um Untertitel lesen zu können). Verwenden des Menüs „Tools“ Drücken Sie TOOLS zur Darstellung folgender Optionen beim Fernsehen. Optionen Beschreibung Schließen Schließen des Menüs Fernsehen „Tools“. Bild-Modus Siehe Seite 23. Sound Effekt Siehe Seite 24. Lautsprecher Siehe Seite 24. Sperren/Freigeben Sperren/Freigeben des gewählten Senders. Unter „Kindersicherung“ finden Sie Näheres zum PIN Code (Seite 29). Audio-Sprache (nur im Siehe Seite 29. Digitalmodus) Untertitel Einstellung Siehe Seite 29. (nur im Digitalmodus) Abschalttimer Siehe Seite 25. Energie sparen Siehe Seite 25. Systeminfo (nur im Anzeige des Systeminfo- Digitalmodus) Bildschirms. 15 DE
Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * Fr 3 Nov 15:39 1 Drücken Sie GUIDE im Digitalmodus. Heute 001 BBC ONE 002 BBC TWO 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden 003 ITV 1 Tabelle beschrieben oder auf dem 004 Channel 4 005 five Bildschirm dargestellt wird. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • Programminformationen werden nur angezeigt, wenn 011 Sky Travel der betreffende Sender solche ausstrahlt. 012 UKTV History 013 More 4 Vorherige Nächste +1 Tag Wahl: Abstimmen: Information: Optionen: TOOLS EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Ansehen einer Sendung Wählen Sie mit F/f/G/g die gewünschte Sendung. Wählen Sie dann . Ausschalten des elektronischen Drücken Sie GUIDE. Programmführers EPG ~ • Wenn eine Sendung mit Altersbeschränkung eingestellt wurde, wird eine Meldung auf dem Bildschirm eingeblendet, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert. Näheres dazu finden Sie unter „PIN Code“ Seite 30. 16 DE
Verwenden der digitalen Favoritenliste * Die Favoritenfunktion erlaubt Ihnen, bis zu vier Favoriten Einstellung Programmnummer eingeben --- Listen mit ausgewählten Programmen Favoriten 1 zusammenzustellen. 001 TV3 011 SETenVEO 002 003 33 3/24 012 013 Tienda en VEO NET TV 1 Drücken Sie im Digitalmodus. 004 005 K3/300 TVE1 014 015 CUATRO CNN+ 2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem Fernsehen 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta Bildschirm dargestellt wird. 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Vorherige Nächste Favoriten 2 Liste löschen Wahl: Favoriten löschen Zurück: Digitale Favoritenliste * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Erstmaliges Erstellen der 1 Wählen Sie mit die Option „Ja“. Favoritenliste 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste aus. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g den gewünschten Kanal zum Hinzufügen, und drücken Sie dann . Sender, die in der Favoritenliste gespeichert sind, sind durch das Symbol gekennzeichnet. 4 Drücken Sie RETURN, um den Einstellvorgang abzuschließen. Anschauen einer Sendung 1 Navigieren Sie mit der gelben Taste durch die Favoritenlisten. 2 Wählen Sie F/f zur Auswahl des Senders. Wählen Sie dann . Ausblenden der Favoritenliste Drücken Sie RETURN. Hinzufügen oder Löschen von 1 Drücken Sie die blaue Taste. Sendern aus der aktuellen 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste aus, die Favoritenliste Sie bearbeiten wollen. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g den gewünschten Kanal zum Hinzufügen oder Entfernen, und drücken Sie dann . Löschen aller Sender aus der 1 Drücken Sie die blaue Taste. aktuellen Favoritenliste 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste aus, die Sie bearbeiten wollen. 3 Drücken Sie die blaue Taste. 4 Wählen Sie mit G/g die Option „Ja“. Drücken Sie dann zum Bestätigen. 17 DE
Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. DVD-Player mit HiFi-Audio- Komponen- Gerät F A tensignal-Ausgang DVD-Player PC (HDMI-Ausgang) B Blu-ray Disc Player Digitale Videokamera C G PC H HiFi-Anlage mit optischem Audioeingang D Videospiel- gerät Digitale Videokamera/ DVD-Player J Digitalkamera/USB-Speicher Dekoder E DVD-Recorder I CAM-Karte Videorecorder Dekoder K PC/Digitale Videokamera L Videospiel- gerät/DVC Camcorder M Kopfhörer 18 DE
Symbol auf dem Beschreibung Anzeigen eines Bildes, Bildschirm AV2/ Zur Darstellung der an E das von einem AV2/ PC AV2 angeschlossenen Geräte. Zur Darstellung der an G angeschlossenen angeschlossenen Geräte. z Gerät kommt • Es empfiehlt sich, ein PC-Kabel mit Ferritkernen wie das „Connector, D-sub 15“ (Ref. 1- 793-504-11, erhältlich beim Sony- Schalten Sie das angeschlossene Gerät Kundendienst) oder ein ein und gehen Sie dann wie in einem der gleichwertiges Kabel zu folgenden Abschnitte erläutert vor. verwenden. Wenn es sich um einen automatisch abgestimmten USB Zur Darstellung der an J angeschlossenen Geräte. Videorecorder handelt Seite 7 Zur Anzeige von Fotos oder Wählen Sie im Analogmodus mit PROG +/- oder Abspielen von Musik auf einem Zusatzgeräte verwenden mit den Zahlentasten den Videokanal aus. USB-Speichermedium, das an das Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um Fernsehgerät angeschlossen ist. ein anderes Gerät handelt AV3 Zur Darstellung der an L Drücken Sie , um die Liste der angeschlossenen angeschlossenen Geräte. Geräte anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Schließen Sie Monogeräte an den Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . Anschluss AV3 L an. (Die hervorgehobene Option wird ausgewählt, wenn das Gerät nach dem Drücken von F/f zwei ~ Sekunden lang nicht bedient wird.) • Achten Sie darauf, nur ein autorisiertes HDMI-Kabel Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um mit dem HDMI-Logo zu verwenden. Wir empfehlen die Verwendung eines HDMI-Kabels von Sony. ein USB-Gerät handelt • Wenn das mit der HDMI-Steuerung kompatible Gerät Siehe Seite 20. angeschlossen wird, wird die Verbindung mit dem angeschlossenen Gerät unterstützt. Beziehen Sie sich Symbol auf dem Beschreibung auf Seite 21, um diese Verbindung einzustellen. Bildschirm Component Zur Darstellung der an A angeschlossenen Geräte. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 oder HDMI2 oder HDMI IN 3 HDMI3 Zur Anzeige des an B, C oder K angeschlossenen Geräts. Digitale Video- und Audiosignale werden über das angeschlossene Gerät eingespeist. Falls das Gerät über eine DVI- Buchse verfügt, verbinden Sie die DVI-Buchse mit der Buchse HDMI IN 1, und zwar über eine DVI-HDMI- Adapterschnittstelle (nicht mitgeliefert). Verbinden Sie außerdem die Audioausgangs- buchesen des Geräts mit den Audioeingangsbuchsen der HDMI IN 1- Buchsen. Schließen Sie das Gerät an den Anschluss HDMI IN 3 an, um Fotos oder Szenen von einem Computer oder einer digitalen Videokamera anzuzeigen. AV1/ Zur Darstellung der an D AV1 angeschlossenen Geräte. Fortsetzung 19 DE
Anschließen Optionen Beschreibung Notwendige Aktion von Bild-Modus (außer Siehe Seite 23. Zugangskontroll Um Pay-TV-Dienste nutzen zu PC-Eingangsmodus, -Modul (CAM) können. USB- I Näheres dazu finden Sie in der Eingangsmodus) Bedienungsanleitung Ihres CAM. Displaymodus (nur in Siehe Seite 23. Zum Verwenden des CAM PC-Eingangsmodus) entfernen Sie die „Blindkarte“ aus dem CAM-Einschub. Schalten Sie Sound Effekt Siehe Seite 24. das Fernsehgerät aus, wenn Sie das CAM einsetzen oder entnehmen. Lautsprecher Siehe Seite 24. Wenn Sie das CAM nicht H. Position (nur in Siehe Seite 25. verwenden, empfiehlt es sich, die PC-Eingangsmodus) „Blindkarte“ im CAM-Einschub eingesetzt zu lassen. V. Position (nur in Siehe Seite 25. ~ PC-Eingangsmodus) • CAMs werden in einigen Ländern/ Abschalttimer (außer Siehe Seite 25. Regionen nicht unterstützt. Wenden PC-Eingangsmodus) Sie sich an einen autorisierten Händler. Energie sparen Siehe Seite 25. HiFi-Audio- Anschluss erfolgt über die Gerät F Audioausgänge . Auf diese Weise können Sie den Ton vom Fernsehgerät über eine HiFi-Anlage Wiedergabe von Fotos/ Musik über USB wiedergeben. Der Lautstärkepegel der externen Lautsprecher kann über die Lautstärke-Tasten der Sie können Fotos/Musikdateien, die auf einer Fernbedienung eingestellt werden. Digitalkamera oder einem Camcorder von Sony DIGITAL Verwenden Sie ein optisches gespeichert sind, über ein USB-Kabel oder das an AUDIO OUT Audiokabel. das Fernsehgerät angeschlossene USB- (OPTICAL) H Speichermedium abspielen. Kopfhörer M Wenn Sie den Ton des 1 Schließen Sie ein unterstütztes USB- Fernsehgeräts über einen Kopfhörer Gerät an das Fernsehgerät an. hören möchten, sollten Sie diesen über die Buchse i anschließen. 2 Drücken Sie MENU. 3 Wählen Sie mit F/f die Option „Foto / Zusätzliche Funktionen Musik“, und drücken Sie dann . Gewünschte Notwendige Aktion 4 Wählen Sie mit F/f/G/g eine Datei oder Funktion einen Ordner, und drücken Sie dann . Zurück zum Drücken Sie DIGITAL oder Wenn Sie einen Ordner auswählen, wählen Sie normalen ANALOG. eine Datei, und drücken Sie dann . Fernsehbetrieb Die Wiedergabe startet. ~ • Bei der Verwendung von „Foto“ kann die Bildqualität Verwenden des Menüs „Tools“ körnig erscheinen, da die Bilder abhängig von der Datei Drücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden möglicherweise vergrößert werden. Bilder füllen Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen außerdem möglicherweise abhängig vom Bildformat Gerätes sehen. und dem Seitenverhältnis nicht den gesamten Bildschirm aus. Optionen Beschreibung • Bei einigen Fotodateien dauert die Anzeige bei Verwendung von „Foto“ möglicherweise etwas länger. Schließen Schließen des Menüs „Tools“. • Die Dateinamen und Verzeichnisnamen unterstützen die UTF-8 Zeichen. • Beachten Sie die folgenden Punkte, während das Fernsehgerät auf die Daten auf dem USB-Gerät zugreift: 20 DE
– Schalten Sie weder das Fernsehgerät noch das angeschlossene USB-Gerät aus. – Trennen Sie nicht das USB-Kabel. – Entfernen Sie das USB-Gerät nicht. Verwenden der Die Daten auf dem USB-Gerät können beschädigt werden. Steuerung für HDMI • Sony ist nicht haftbar für Schäden an oder Verlust von Daten auf dem Aufnahmemedium durch eine Mithilfe der Steuerung für HDMI kann das Fehlfunktion eines angeschlossenen Geräts oder des Fernsehgerät dank HDMI CEC (Consumer Fernsehgeräts. Electronics Control) mit einem angeschlossenen • Die USB-Wiedergabe wird für die folgenden Foto- Gerät kommunizieren, das die Funktion ebenfalls Dateiformate unterstützt: unterstützt. Wenn Sie beispielsweise ein Sony- – JPEG (Dateien im Format JPEG mit der Erweiterung Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel „.jpg” die DCF 2.0 oder Exif 2.21 entsprechen) ist, über HDMI-Kabel anschließen, können Sie die • Wenn Sie eine Digitalkamera von Sony anschließen, beiden Geräte zusammen steuern. stellen Sie den USB-Verbindungsmodus der Kamera auf Achten Sie darauf, das Gerät richtig anzuschließen Auto oder „Massenspeicher“. Weitere Informationen und die erforderlichen Einstellungen vorzunehmen. zum USB-Verbindungsmodus finden Sie in der Bedienungsanleitung der Digitalkamera. So nehmen Sie die Einstellungen für die • Die USB-Wiedergabe wird für die folgenden Musik- Steuerung für HDMI vor Zusatzgeräte verwenden Dateiformate unterstützt: – MP3 (Dateien mit der Erweiterung „.mp3” ohne Sie müssen Einstellungen für die Steuerung für urheberrechtlichen Schutz) und WAV (Dateien mit HDMI sowohl am Fernsehgerät als auch am der Erweiterung „.wav”) angeschlossenen Gerät vornehmen. Informationen • USB Photo Viewer unterstützt die Dateisysteme FAT16 zu den Einstellungen am Fernsehgerät finden Sie und FAT32. unter „HDMI-Einrichtung“ auf Seite 27. Die • Geeignet für bis zu 300 Dateien pro Ordner. Einstellungen am angeschlossenen Gerät schlagen • Abhängig von den genauen Dateispezifikationen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum können einige Dateien, einschließlich Dateien, die auf angeschlossenen Gerät nach. einem Computer bearbeitet wurden, nicht wiedergegeben werden, auch wenn das Dateiformat unterstützt wird. Funktionen der Steuerung für HDMI • Auf der unten aufgeführten Website finden Sie • Ausschalten der angeschlossenen Geräte, die an aktualisierte Informationen zu kompatiblen USB- das Fernsehgerät gekoppelt sind. Geräten. • Das mit dem angeschlossenen Gerät gekoppelte http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Fernsehgerät wird eingeschaltet und der Eingang wird beim Starten der Wiedergabe automatisch auf das Gerät umgeschaltet. Anschließen von mit der Funktion Steuerung für HDMI kompatiblen Geräten Schliessen Sie das kompatible Gerät mit einem HDMI-Kabel an das Fernsehgerät an. Vergewissern Sie sich beim Verbinden eines Audiosystems auch, dass die DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-Stecker an Fernsehgerät und Audiosystem mit einem optischen Audiokabel verbunden sind. Näheres dazu, siehe Seite 20. 21 DE
Das Menüsystem 4 Digitales EPG* Navigieren in den Zeigt den digitalen elektronischen Programmführer (EPG) an (Seite 16). Menüs 5 Externe Eingänge Zur Auswahl eines angeschlossenen Geräts. • Zum Sehen des gewünschten externen „MENU“ dient dazu, viele praktische Funktionen Eingangs wählen Sie die Signalquelle. des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle Drücken Sie dann . oder Eingangssignale einfach auswählen und die 6 Foto / Musik Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. Zur Anzeige des Menüs „Foto / Musik“ (Seite 20). 7 Einstellungen Ruft das Menü „Einstellungen“ auf, in dem Sie die meisten weiterführenden Einstellungen DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO vornehmen können. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl eines GUIDE Menüsymbols. Drücken Sie dann . 2 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl einer Option oder Anpassung einer 2 Einstellung. Drücken Sie dann . Näheres zu den Einstellungen siehe Seite 23 RETURN TOOLS bis 30. MENU 1 ~ • Die Optionen, die Sie anpassen können, variieren situationsabhängig. Nicht verfügbare 1 Drücken Sie MENU. Optionen sind grau deaktiviert oder werden nicht angezeigt. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option. Drücken Sie dann . * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Gebieten Um das Menü auszublenden, drücken Sie möglicherweise nicht verfügbar. MENU. MENU Digitale Favoriten Analog Digital Digitales EPG Externe Eingänge Foto / Musik Einstellungen Wahl: Eingabe: Beenden: 1 Digitale Favoriten* Zeigt die Favoritenliste an (Seite 17). 2 Analog Schaltet auf den zuletzt gesehenen analogen Sender um. 3 Digitale* Schaltet auf den zuletzt gesehenen digitalen Sender um. 22 DE
Einstellungen Bild-Einstellungen Bild-Modus Auswahl des Bildmodus außer bei PC als Eingangssignalquelle. „Brillant“: Für verbesserten Bildkontrast und Schärfe. „Standard“: Für Standard-Bild. Empfohlene Einstellung für den Betrieb zu Hause. „Kino“: Zum Ansehen filmbasierter Inhalte. Eignet sich am meisten zum Ansehen in einer theaterähnlichen Umgebung. „Foto“: Für Fotos. Displaymodus (nur Auswahl des Display-Modus für PC-Eingangsquelle. im PC-Modus) „Video“: Für Videobilder. „Text“: Für Text, Graphiken oder Tabellen. „Foto“: Für Fotos. Ht.Grd.Licht Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung. Kontrast Zum Erhöhen bzw. Verringern des Bildkontrasts. Helligkeit Zum Aufhellen oder Abdunkeln des Bildes. Farbe Zum Erhöhen bzw. Verringern der Farbintensität. Farbton Zum Verstärken bzw. Abschwächen der Grün- und Rottöne. Das Menüsystem z • „Farbton“ kann nur für ein NTSC-Farbsignal eingestellt werden (z. B. USA, Videokassetten). Bildschärfe Zur schärferen oder weicheren Darstellung des Bilds. Farbtemperatur Zum Einstellen der Farbe Weiß. „Kalt“: Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton. „Neutral“: Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton. „Warm“: Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton. z • „Warm“ kann bei Einstellung von „Bild-Modus“ auf „Brillant“ nicht ausgewählt werden. Dyn. NR Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) in einem schwachen Sendesignal. „Hoch/Mittel/Niedrig“: Ändern des Bildrauscheffektes. „Aus“: Ausschalten der „Dyn. NR“-Funktion. Weitere Passt die erweiterten Bildfunktionen an. Sie können diese Einstellungen Einstellungen vornehmen bzw. verändern, indem Sie „Bild-Modus“ auf „Kino“ oder „Standard“ stellen. „MPEG-Rauschunterdrückung“: Zum Verringern des Bildrauschens in MPEG- komprimierten Videos. „Farbbrillanz“: Stellt Farben brillanter dar. Normwerte Alle Einstellungen unter „Bild-Einstellungen“ mit Ausnahme von „Bild-Modus“ und „Displaymodus“ (nur im PC-Modus) werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. ~ • „Helligkeit“, „Farbe“, „Farbton“ und „Bildschärfe“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ oder „Displaymodus“ auf „Text“ gesetzt ist. • „Rauschminderung“ ist nicht verfügbar, wenn der „Bild-Modus“ auf „Foto“ eingestellt ist oder wenn der „Anzeige- Modus“ auf „Text“ oder „Foto“ eingestellt ist. • „Weitere Einstellungen“ ist nicht verfügbar, wenn der „Bild-Modus“ auf „Brillant“ oder „Foto“ eingestellt ist oder wenn der „Anzeige-Modus“ auf „Text“ oder „Foto“ eingestellt ist. 23 DE
Ton-Einstellungen Sound Effekt Zur Wahl des Sound-Modus. „Dynamisch“: Für bessere Verständlichkeit und naturgetreuere Musikwiedergabe werden Klarheit und Klangpräsenz verstärkt. „Standard“: Klarheit, Detailreichtum und Klangpräsenz werden verstärkt. „Klare Stimme“: Stimmen werden klarer wiedergegeben. Surround Dient zum Auswählen des Surroundmodus. „Surround“: Für Surroundsound (nur bei Stereoaufnahmen). „Stereo Simuliert“: Fügt bei Mono-Aufnahmen einen surroundähnlichen Effekt hinzu. „Aus“: Für normale Stereo- oder Mono-Wiedergabe. Höhen Zum Regeln der Höhen. Tiefen Zum Regeln der Tiefen. Balance Zur Verstärkung des rechten oder linken Kanals. Normwerte Alle Einstellungen unter „Ton-Einstellungen“ werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Zweiton Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. „Stereo“, „Mono“: Für Stereosendungen. „A“/„B“/„Mono“: Für eine zweisprachige Ausstrahlung wählen Sie „A“ für den Tonkanal 1, „B“ für den Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Mono-Kanal, wenn verfügbar. z • Wenn Sie andere Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind, sollten Sie „Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“ setzen. Autom.Lautst. Zur Beibehaltung eines konstanten Lautstärkeniveaus, auch wenn stufenweise Veränderungen auftreten (meist ist Werbung lauter als normale Sendungen). Lautsprecher An- und Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgerätes. „TV-Lautsprecher“: Die Fernsehlautsprecher sind angeschaltet, um den Ton des Fernsehgerätes durch diese zu hören. „Audiosystem“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes sind ausgeschaltet, um den Ton des Gerätes nur durch das über die Audioausgänge extern angeschlossene Gerät zu hören. PC-/HDMI- Wählt den Ton der angeschlossenen HDMI 1-Quelle (DVI-HDMI) oder des Audioeingang angeschlossenen PCs (Seite 19). Grundlautstärke Zur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. ~ • „Sound Effekt“, „Surround“, „Höhen“, „Tiefen“, „Balance“, „Normwerte“ und „Autom.Lautst.“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Lautsprecher“ auf „Audiosystem“ gesetzt ist. 24 DE
Öko Energie sparen Zur Auswahl des Energiesparmodus, um den Energieverbrauch des Fernsehgeräts zu reduzieren. „Standard“: Standardeinstellungen. „Reduziert“: Verringert den Energieverbrauch des Fernsehgerätes. „Bild aus“: Ausschalten des Bildes. So können Sie bei Bedarf nur den Ton hören. TV-Standby nach Legt die Zeit fest („1 Std.“, „2 Std.“ oder „3 Std.“) nach der das Fernsehgerät Nichtbenutzung automatisch in den Standby-Modus wechselt, wenn das Fernsehgerät für den festgelegten Zeitraum nicht bedient wird. PC Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist und kein PC-Signal eingeht, wechselt das Energieverwaltung Gerät in den Standby-Betrieb. Nur verfügbar über den PC-Eingang. Normwerte Alle Einstellungen unter „Öko“ werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Funktionen Bildformat Zum Einstellen des Bildformats. Zu Einzelheiten zum Bildschirmformat siehe Seite 14. Das Menüsystem Bildformat „Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt. (nur im PC-Modus) „Voll“: Das Bild wird so vergrößert, dass es den Anzeigebereich ausfüllt. RGB H-Position Zum Anpassen der horizontalen Position des Bildes, so dass es in der Mitte des Bildschirms angezeigt wird. z • Diese Option ist nur verfügbar, wenn an den Scart-Anschlüssen / AV1 oder / / AV2 an der Rückseite des Fernsehgeräts eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. PC Einstellung Zum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor. z • Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein PC-Signal eingeht. „Phase“: Zum Einstellen der Bildqualität, wenn ein Bereich des angezeigten Textes oder Bildes undeutlich ist. „Pixelbreite“: Zur horizontalen Vergrößerung/Verkleinerung des Bildes. „H. Position“: Verschieben des Bildes nach links oder rechts. „V. Position“: Verschiebt das Bild nach oben oder unten. „Normwerte“: Zurücksetzen auf die Herstellereinstellungen. Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Wenn der „Abschalttimer“ aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Abschalttimer) an der Vorderseite des Fernsehgeräts orange. z • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“ zurückgesetzt. • Eine Minute, bevor das Fernsehgerät in den Standby-Modus wechselt, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm. Fortsetzung 25 DE
Anzeigebereich Passt den Bildschirmbereich an. (Außer für „Vollpixel“: Zeigt die Bilder in Originalgröße, wenn Teile des oberen und unteren KDL-32P35xx, Bildes abgeschnitten sind. „Normal“: Zeigt Bilder in ihrer empfohlenen Größe an. 32/26P55/S55xx) ~ • Diese Optionen können je nach angezeigtem Eingang variieren. Grundeinstellungen Neuinitialisierung Startet das Menü für die Anfangskonfiguration, in dem Sie Sprache, Land/Region und Betriebsort auswählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle einstellen können. Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation des Gerätes Sprache und Land/Gebiet ausgewählt und die Kanäle bereits eingestellt wurden (Seite 7). Mit dieser Option können Sie den Vorgang wiederholen (z. B. erneutes Speichern von Sendern nach einem Umzug). Sprache Zur Auswahl der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Autom. Progr. Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen analogen Sendern. (nur im Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation Analogmodus) des Gerätes die Kanäle bereits eingestellt wurden (Seite 7). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Programme ordnen Zum Verändern der Reihenfolge, in der die Sender im Fernsehgerät gespeichert (nur im werden. Analogmodus) 1 Drücken Sie F/f zum Auswählen des Kanals, den Sie in eine neue Position bringen möchten. Drücken Sie dann g. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus, und drücken Sie anschließend . AV-Einstellungen Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen. Dieser Name wird dann jeweils kurz eingeblendet, wenn das Gerät ausgewählt wird. 1 Wählen Sie die gewünschte Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Optionen, und drücken Sie anschließend . • AV1 (oder AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Verwenden Sie einen dieser gespeicherten Namen, um angeschlossenen Geräten einen Namen zuzuweisen. • „Bearb.“: Erstellung von Namen. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl des gewünschten Buchstabens oder der gewünschten Zahl („_“ für einen Leerschritt). Drücken Sie dann g. Wenn Sie versehentlich nicht das gewünschte Zeichen eingeben haben Drücken Sie G/g zur Auswahl des nicht gewünschten Zeichens. Drücken Sie dann F/f, um das gewünschte Zeichen auszuwählen. 2 Gehen Sie wie in Schritt 1 erläutert vor, bis der Name vollständig eingegeben ist, und drücken Sie dann . 26 DE
HDMI-Einrichtung Ermöglicht dem Fernsehgerät die Kommunikation mit Geräten, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel und an die HDMI-Buchsen am Fernsehgerät angeschlossen sind. Beachten Sie, dass auch am angeschlossenen Gerät entsprechende Kommunikationseinstellungen vorgenommen werden müssen. „Steuerung für HDMI“: Hiermit legen Sie fest, ob das Fernsehgerät und ein angeschlossenes Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist, gemeinsam gesteuert werden. „Autom. Gerätabschaltung“: Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist, wird ein angeschlossenes Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist, ausgeschaltet, sobald Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung in den Standby- Betrieb schalten. „Autom. Einschaltung TV“: Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist, schaltet sich das Fernsehgerät ein, sobald Sie ein angeschlossenes Gerät einschalten, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist. „Geräteliste aktualisieren“: Dient zum Erstellen bzw. Aktualisieren der „HDMI- Geräteliste“. Bis zu 11 kompatible Geräte können angeschlossen werden und bis zu 5 Geräte können mit einer einzigen Buchse verbunden werden. Aktualisieren Sie unbedingt die „HDMI-Geräteliste“, wenn Sie die Anschlüsse oder Einstellungen ändern. „HDMI-Geräteliste“: Dient zum Aufrufen einer Liste der angeschlossenen Geräte, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel sind. Systemaktualisierung Sie können das TV-System mithilfe des USB-Speichers aktualisieren. Rufen Sie Information von der unten angeführten Webseite ab. http://support.sony-europe.com/TV/ Manuell abspeichern Dient zum Ändern der Einstellungen für die verfügbaren analogen Kanäle. (nur im Drücken Sie F/f, um die Programm-Nummer auszuwählen, die Sie ändern wollen. Drücken Sie anschließend . Analogmodus) TV-System Das Menüsystem Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit F/f die Option „TV-System“ und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eines der folgenden Farbfernsehsysteme und drücken Sie dann G. B/G: für westeuropäische Länder/Regionen D/K: für osteuropäische Länder/Regionen L: für Frankreich I: für Großbritannien ~ • Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für „Land“ (Seite 6) ab. Kanal 1 Wählen Sie mit F/f die Option „Kanal“ und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die Option „S“ (für Kabelkanäle) oder „C“ (für terrestrische Kanäle) und drücken Sie dann g. 3 Stimmen Sie den Kanal wie folgt ab: Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen Drücken Sie F/f, um den nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Wenn ein Kanal gefunden wurde, stoppt die Suche. Wenn Sie weiter suchen möchten, drücken Sie F/f. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder des Videorecorders ein. 4 Drücken Sie , um zu „Bestätigen“ zu springen, und drücken Sie anschließend . Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle manuell abzustimmen. Fortsetzung 27 DE
Name Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen. AFT Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmungsänderung verbessert werden kann. Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono- Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der Werkseinstellung „Aus“ zu belassen. ~ • „Audio Filter“ ist nicht verfügbar, wenn „TV-System“ auf „L“ eingestellt ist. Auslassen Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/-. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Bestätigen Speicherung der im Menü „Manuell abspeichern“ erfolgten Einstellungen. Digitale Einstellungen Digitaler Suchlauf Auto. Digital-Suchlauf Einstellen der verfügbaren Digitalkanäle. Diese Option ermöglicht das Wiedereinstellen des Fernsehgerätes nach einem Umzug oder die Suche nach neuen Kanälen, die vom Fernsehsender ausgestrahlt werden. Drücken Sie . Programmliste editieren Zum Entfernen gespeicherter unerwünschter digitaler Sender und zum Ändern der Reihenfolge, in der die digitalen Sender gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie entfernen oder an eine andere Position verschieben möchten. Drücken Sie die Zahlentasten zur Eingabe der dreistelligen Programm-Nummer des gewünschten Senders. 2 Entfernen von digitalen Sendern oder Ändern der Reihenfolge digitaler Sender: So entfernen Sie einen digitalen Sender Drücken Sie . Nach Erscheinen einer Bestätigungsmeldung drücken Sie G zur Auswahl von „Ja“. Drücken Sie dann . So ändern Sie die Reihenfolge der digitalen Sender Drücken Sie g, und wählen Sie dann mit F/f die neue Position für den Sender. Drücken Sie anschließend G. 3 Drücken Sie RETURN. ~ • In manchen Ländern ist die Funktion „Kabel” u. U. nicht verfügbar. (Außer für KDL-40/37/32P36xx) 28 DE
Manueller Digital-Suchlauf Zur manuellen Abstimmung digitaler Sender. 1 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den Sie manuell abstimmen möchten, und drücken Sie dann F/f, um den Kanal abzustimmen. 2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden wurden, drücken Sie , um die Programme zu speichern. Wiederholen Sie das o. g. Procedere zum manuellen Suchlauf für weitere Kanäle. ~ • Nicht für Kabelverbindung verfügbar. (Außer für KDL-40/37/32P36xx) Digitale Untertitel Grundeinst. Einstellungen „Untertitel Einstellung“: Bei Auswahl von „Hörbehindert“ werden eventuell visuelle Hilfen mit den Untertiteln dargestellt (wenn diese Informationen von den Fernsehsendern ausgestrahlt werden). „Primäre Vorzugssprache“: Zur Auswahl der bevorzugten Sprache von Untertiteln. „Sekundäre Vorzugssprache“: Zur Auswahl der nächstfolgenden Vorzugssprache von Untertiteln. Audio Grundeinstellungen „Audio-Typ“: Umschalten auf Sendung für Hörgeschädigte, wenn „Hörbehindert“ ausgewählt wurde. „Primäre Vorzugssprache“: Zur Auswahl der bevorzugten Sprache für eine Sendung. Manche digitale Sender senden Programme in mehreren Sprachen. „Sekundäre Vorzugssprache“: Zur Auswahl der nächstfolgenden Vorzugssprache für eine Sendung. Manche digitale Sender senden Programme in mehreren Sprachen. Das Menüsystem „Audiodeskription“: Bereitstellung einer Audiobeschreibung (Erzählung) visueller Informationen, wenn Fernsehsender diese Information ausstrahlen. „Mischpegel“: Einstellen des Ausgangspegels für den Hauptton und die Audiobeschreibung am Fernsehgerät. z • Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn „Audiodeskription“ auf „Ein“ gestellt ist. „Lautstärkeanpassung“: Gleicht Unterschiede zwischen den Lautstärkepegeln verschiedener Kanäle aus (nur für Dolby Digital Audio). ~ • Es ist möglich, dass der Effekt nicht funktioniert oder, unabhängig von der Einstellung „Lautstärkeanpassung“, je nach Sendung unterschiedlich ist. „Optischer Ausgang“: Stellt das Audiosignal ein, das vom Anschluss DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Stecker des Fernsehgeräts ausgegeben wird. Wählen Sie „Autom.“, wenn Geräte angeschlossen werden, die Dolby Digital-kompatibel sind. Wählen Sie „PCM“, wenn Geräte angeschlossen werden, die nicht Dolby Digital- kompatibel sind. „MPEG-Lautstärke“: Passt die MPEG Audio-Tonlage an. „Downmix Modus“: Einstellen der Downmix-Option von Mehrkanal- auf Zweikanalton. • „Surround": Wählen Sie diese Option, um optimalen Surround-Klang zu erzielen oder bei der Verwendung externer Geräte mit Pro Logic. • „Stereo": Wählen Sie diese Option, um einen Stereo-Klang zu erhalten. Kindersicherung Zum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen. Alle Sendungen, die die Altersbegrenzung überschreiten, werden nur nach korrekter Eingabe eines PIN- Codes angezeigt. ~ • Für Kabelbetreiber in den Niederlanden muss, wenn die Altersfreigabe höher oder gleich dem von Ihnen angegeben Alter ist, der PIN Code eingegeben werden. (Außer für KDL-40/37/32P36xx) 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. Falls noch kein PIN-Code festgelegt wurde, wird ein PIN-Code-Eingabefeld eingeblendet. Gehen Sie nach den Anweisungen von „PIN Code“ unten vor. Fortsetzung 29 DE
2 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Altersbeschränkung oder „Ohne“ (für unbeschränktes Fernsehen). Drücken Sie dann . 3 Drücken Sie RETURN. PIN Code Erstmalige PIN-Eingabe 1 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 2 Drücken Sie RETURN. Ändern Ihrer PIN 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 3 Drücken Sie RETURN. z Der PIN-Code 9999 wird immer akzeptiert. Technische Einstellungen „Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht, dass der Fernseher neue digitale Serviceleistungen erkennt und speichert, sobald diese verfügbar sind. „Systemaktualisierung“: Dieses Fernsehgerät ist in der Lage Software-Upgrades über das Sendesignal zu empfangen. Um Upgrades empfangen zu können, muss die Option Systemaktualisierung im Menü „Technische Einstellungen“ auf „Ein“ eingestellt sein. Wenn ein Upgrade entdeckt wurde, wird der Benutzer durch eine Reihe von Bildschirmanzeigen darüber informiert, wie mit dem Upgrade zu verfahren ist. Trennen Sie bitte während des Installationsprozesses das Fernsehgerät nicht vom Netzkabel. „Systeminfo“: Zeigt die aktuelle Software-Version und den Signalpegel an. „Zeitzone“: Ermöglicht eine manuelle Auswahl Ihrer Zeitzone, wenn diese nicht der Standardeinstellung der Zeitzone Ihres Landes/Gebiets entspricht. ~ • In manchen Ländern ist die Funktion „Kabel” u. U. nicht verfügbar. (Außer für KDL-40/37/32P36xx) „Auto Sommer-/Winterzeit“: Aktivieren oder Deaktivieren des automatischen Umschaltens von Sommer- auf Winterzeit. • „Ein“: Automatisches Umschalten von Sommer- und Winterzeit gemäß Kalender. • „Aus“: Die Zeit wird entsprechend der durch „Zeitzone“ eingestellten Zeitdifferenz angezeigt. ~ • In manchen Ländern ist die Funktion „Kabel” u. U. nicht verfügbar. (Außer für KDL-40/37/32P36xx) „Service Austausch“: Wählen Sie „Ein“ für einen automatischen Kanalwechsel, wenn der Sender die Übertragung einer Sendung auf einen anderen Kanal umschaltet. CA-Modul-Einstellung Ermöglicht die Nutzung von Pay-TV-Services, wenn ein CA-Modul (CAM) und eine View- Karte vorhanden sind. Siehe Seite 18 zur Position der Buchse (PCMCIA). 30 DE
Zusatzinformationen Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) An die Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. An Sony-Händler und Monteure: Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit. Ihr Fernsehgerät kann mit dem Wandmontagebügel SU-WL500 (KDL-40P36/P56/S56xx, KDL- 37P36/P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx ) / SU-WL100 (KDL-26P55/S55xx) (separat erhältlich) montiert werden. • Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig auszuführen. • Schlagen Sie unter „Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 8) nach. • Schlagen Sie unter „Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“ (Seite 32) nach. • Schlagen Sie unter „Zeichnung/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen“ (Seite 33) nach. ~ • Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer, wenn Sie den Montagehaken befestigen. KDL-40P36/P56/S56xx KDL-26P55/S55xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Schraube (+PSW4 × 12) Zusatzinformationen Montagehaken Schraube (+PSW6 × 16) Vierkantbohrung Montagehaken Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders zur Ermittlung der Wandfestigkeit, um das Gewicht des Fernsehgerätes tragen zu können. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. 31 DE
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Bildschirm-Mittelpunkt KDL-26P55/S55xx Bildschirmzentrum Einheit: cm Länge für jeden Montagewinkel Bildschirmmitten- Displayabmessungen abmessung Modellbezeichnung Winkel (0q) Winkel (20q) A B C D E F G H KDL-40P36/P56/S56xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37P36/P56/S56xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx 80,6 50,7 17,2 42,9 15,3 29,9 48,5 46,6 KDL-26P55/S55xx 67,9 43,5 9,8 31,8 15,4 25,8 41,1 32,3 Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 34) angegeben. 32 DE
Zeichnung/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen Modellbezeichnung Schraubenposition Hakenposition KDL-40P36/P56/S56xx d, g b KDL-37P36/P56/S56xx d, g b KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx e, g c KDL-26P55/S55xx a KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Schraubenposition Hakenposition a b c KDL-26P55/S55xx Zusatzinformationen Hakenposition a b 33 DE
Technische Daten Modellbezeichnung KDL-40P36/P56/ KDL-37P36/P56/ KDL-32P35/P36/ KDL-26P55/S55xx S56xx S56xx P55/P56/S55/S56xx TV-System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Fernsehnorm Je nach ausgewähltem Land/Gebiet Analog: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C (Außer für KDL-40/37/32P36xx) Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Kanalbereich Analog: 46.25 - 855.25 MHz Digital: VHF/UHF Tonausgabe 10 W + 10 W (effektiv) 8 W + 8 W (effektiv) Ein-/Ausgangsbuchsen Antenne 75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF / AV1*1 21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und analogem Fernsehaudio-/- videoausgang. / / AV2*2 21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, S-Videoeingang und Audio-/ Videoausgang. COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V negative Sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm COMPONENT IN Audio-Eingang (Kopfhörerbuchse) HDMI IN 1, 2, 3 Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital PC (siehe Seite 35) Analoge Audiobuchse (Minibuchse) (nur HDMI 1) AV3 Video-Eingang (Kopfhörerbuchse) AV3 Audio-Eingang (Kopfhörerbuchse) DIGITAL AUDIO Digitale optische Buchse (Zwei Kanal, linearer PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Audioausgänge (links/rechts) - CINCH PC IN PC-Eingang (15 D-Sub) (siehe Seite 35) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, H/V Sync: TTL-Pegel PC-Audioeingang (Minibuchse) i Kopfhörerbuchse USB-Anschluss CAM-Einschub (Zugangskontrollmodul) Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße 40 Zoll / ca. 102 cm in der 37 Zoll / ca. 94 cm in der 32 Zoll / ca. 81 cm in der 26 Zoll / ca.66 cm in der Diagonalen Diagonalen Diagonalen Diagonalen Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) (KDL-40/37/32P36xx, 40/37/32P56/S56xx) 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) (KDL-32P35xx, 32/26P55/S55xx) Stromver- im 133 W 122 W 83 W (KDL-32P35/P55/ 54 W brauch „Wohnung“/ S55xx) „Standard“ 88 W (KDL-32P36/P56/ Modus S56xx) im 180 W 167 W 108 W (KDL-32P36/P56/ 66 W „Geschäft“/ S56xx) „Brillant“ 113 W (KDL-32P35/P55/ Modus S55xx) Leistungsaufnahme im max. 0,3 W Standby-Modus*3 Durchschnittlicher 194 kWh 178 kWh 121 kWh (KDL-32P35/ 79 kWh jährlicher P55/S55xx) Energieverbrauch*4 128 kWh (KDL-32P36/ P56/S56xx) 34 DE
Modellbezeichnung KDL-40P36/P56/ KDL-37P36/P56/ KDL-32P35/P36/ KDL-26P55/S55xx S56xx S56xx P55/P56/S55/S56xx Abmessun (mit Ca. 99,6 × 66,3 × Ca. 92,7 × 62,7 × Ca. 80,6 × 55,7 × 22,1 cm Ca. 67,9 × 48,5 × -gen Geräteständer) 25,9 cm 25,9 cm 22,2 cm (B × H × (ohne Ca. 99,6 × 61,2 × Ca. 92,7 × 57,4 × Ca. 80,6 × 50,7 × 9,3 cm Ca. 67,9 × 43,5 × T) Geräteständer) 10,9 cm 9,6 cm 9,3 cm Gewicht (mit Ca. 19,0 kg Ca. 16,5 kg Ca. 13,0 kg Ca. 9,5 kg Geräteständer) (ohne Ca. 17,0 kg Ca. 14,5 kg Ca. 11,5 kg Ca. 8,2 kg Geräteständer) Mitgelieferte Teile Siehe „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4. Sonderzubehör Siehe „Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)“ auf Seite 31. *1 Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung. *2 Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Bildschirm ausgegeben (ausgenommen PC, HDMI, Component). *3 Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, wenn das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse abgeschlossen hat. *4 Vier Stunden täglich an 365 Tagen pro Jahr. Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. PC-Eingangs-Signalreferenztabelle für PC IN Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48,4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA Zusatzinformationen HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein zusammengesetztes Sync-Signal. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt keine Interlaced-Signale. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz. PC-Eingangs-Signalreferenztabelle für HDMI IN 1, 2 und 3 Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48,4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 35 DE
Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild Störungsbehebung • Wählen Sie „Normwerte“ (Seite 24). Keine Farben oder verfälschte Farben bei der Wiedergabe eines Signals von den Überprüfen Sie, ob die Anzeige COMPONENT IN-Buchsen • Überprüfen Sie den Anschluss der COMPONENT 1 (Standby) rot blinkt. IN-Buchsen und überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in Wenn die Anzeige blinkt den entsprechenden Buchsen sitzen. Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgeräts, um Ton das Gerät auszuschalten, trennen Sie das Netzkabel Es ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut vom Gerät und wenden Sie sich an Ihren Händler • Drücken Sie 2 + oder % (Stummschalten). oder den Sony-Kundendienst. • Überprüfen Sie, ob „Lautsprecher“ auf „TV- Wenn die LED-Anzeige 19-mal aufblinkt, schalten Lautsprecher“ (Seite 24) eingestellt ist. Sie das Gerät bitte aus und entfernen Sie die • Wenn Sie einen HDMI-Eingang mit Super Audio CD oder DVD-Audio verwenden, darf DIGITAL AUDIO fehlerhafte USB-Einheit. OUT (OPTICAL) keine Audiosignale ausgeben. Wenn die LED-Anzeige 20-mal aufblinkt, schalten Sie das Gerät bitte aus und entfernen Sie die fehlerhafte CAM-Einheit. Kanäle/Sender Der gewünschte Sender kann nicht ausgewählt Wenn die Anzeige nicht blinkt werden 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, 2 Wenn sich das Problem mit den und wählen Sie den gewünschten digitalen oder analogen Sender aus. aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von Bei manchen Sendern erscheint kein Bild qualifiziertem Kundendienstpersonal • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. überprüfen. einen Pay-TV-Sender. Sie können einen solchen Sender nur empfangen, wenn Sie einen Pay-TV-Service Bild abonnieren. • Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein * Außer für KDL-40/37/32P36xx. Bild, kein Ton). Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. • Überprüfen Sie die Antennen/Kabel*verbindung. Digitale Kanäle werden nicht angezeigt • Schließen Sie das Fernsehgerät an das Netz an und • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgerätes. digital ausgestrahlte Sender empfangen werden können. • Wenn die Anzeige 1 (Standby) rot aufleuchtet, drücken • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Sie "/1. Verstärkungsleistung. Kein Bild und keine Menüanzeige vom über Scart-Kabel angeschlossenen Gerät Allgemeines • Drücken Sie zum Anzeigen der Liste der angeschlossenen Geräte. Wählen Sie dann den Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus gewünschten Eingang. (wechselt in den Standby-Betrieb) • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem optional • Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ (Seite 25) oder „TV- angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät. Standby nach Nichtbenutzung“ (Seite 25) aktiviert ist. • Wenn im Fernsehmodus 15 Minuten lang kein Signal Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das • Überprüfen Sie die Antennen/Kabel*verbindung. Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Bild- und/oder Tonstörungen • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen elektrischer Störfelder wie beispielsweise Autos, (Schnee) zu sehen Motorräder, Föhne und optische Geräte. • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt • Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte ist. etwas Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät. • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in • Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel Meeresnähe) abgelaufen ist. nicht neben anderen Verbindungskabeln. Bilderrauschen beim Fernsehen Die Fernbedienung funktioniert nicht • Stellen Sie „AFT“ (Automatisches Fein-Abstimmen) für • Tauschen Sie die Batterien aus. besseren Bildempfang ein (Seite 28). Das HDMI-Gerät erscheint nicht in der „HDMI- Es erscheinen kleine schwarze oder helle Punkte Geräteliste“ auf dem Bildschirm • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät mit der Steuerung • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln für HDMI kompatibel ist. (Bildpunkten). Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. 36 DE
Wenn „Anzeigemodus Geschäft: Ein“ auf dem Bildschirm angezeigt wird • Ihr Fernsehgerät ist auf den Modus „Geschäft“ eingestellt. Sie müssen wieder „Wohnung“ für „Betriebsort“ im Vorgang „Neuinitialisierung“ einstellen (Seite 7). Nicht alle Kanäle sind eingestellt. • Schauen Sie auf der Support-Webseite für Kabelhändler. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC Zusatzinformationen 37 DE
Introducción Información sobre las marcas Gracias por elegir este producto Sony. comerciales Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y • es una marca registrada del Proyecto DVB. consérvelo para consultarlo en el futuro. • HDMI (High-Definition Multimedia Interface), el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Nota sobre la función de Televisión Interface son marcas comerciales o marcas comerciales digital registradas de HDMI Licensing LLC. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y • Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) el símbolo con una doble D son marcas comerciales de sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan Dolby Laboratories. señales digitales terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor. • El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales. Acerca del nombre del modelo en • Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad este manual con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C. La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los dos dígitos relativos a la variación de color. • Es posible que algunas funciones de la televisión digital ~ no estén disponibles en algunos países/regiones y que el • Las ilustraciones mostradas en el presente manual cable DVB-C no funcione correctamente con algunos los corresponden al KDL-40P5650 a menos que se indique proveedores. otra cosa. Consulte la lista de proveedores de cable compatibles en el sitio web sobre compatibilidad: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ ~ • Cable DVB-C no disponible para los modelos KDL-40/ 37/32P36xx. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. 2 ES
Índice Guía de uso 4 Información de seguridad ................................................................................................9 Precauciones...................................................................................................................10 Descripción general del mando a distancia .................................................................11 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................12 Ver la televisión Ver la televisión...............................................................................................................13 Utilización de la Guía de programas electrónica digital (EPG) .........................16 Utilización de la lista Favoritos Digitales ............................................................17 Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales ..................................................................................18 Ver imágenes de los equipos conectados....................................................................19 Reproducción de fotos o música desde un dispositivo USB .....................................20 Utilización del control por HDMI....................................................................................21 Utilización de las funciones del MENU Navegación por los menús ............................................................................................22 Ajustes .............................................................................................................................23 Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural) ........................................32 ES Especificaciones .............................................................................................................35 Solución de problemas...................................................................................................37 Ver la televisión Utilización de equipos opcionales Utilización de las funciones del MENU Información complementaria : sólo para canales digitales Antes de utilizar el televisor, lea “Información de seguridad” (página 9). Conserve este manual para consultarlo en el futuro. 3 ES
Guía de uso 1: Comprobación de 2: Instalación del los accesorios pedestal Mando a distancia RM-ED017 (1) Lleve a cabo los pasos de montaje necesarios para Cable de alimentación (Tipo C-6) (1) (excepto para colocar el televisor en el soporte. televisor de 37/32/26 pulgadas) 1 Abra la caja de cartón y extraiga el Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) pedestal y los tornillos. Pedestal (1) Tornillos para el pedestal (4) 2 Coloque el televisor sobre el pedestal. Tenga cuidado de no tropezar o Colocación de las pilas en el mando a enredarse con los cables. distancia Presione y deslice la tapa para abrir el compartimiento. ~ • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En 3 Enganche el televisor al pedestal ciertas regiones, la eliminación de las pilas está introduciendo los tornillos suministrados regulada. Consúltelo con las autoridades locales. en los orificios correspondientes. Para • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni ello, siga la dirección de las flechas . lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. ~ • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente. 4 ES
Conexión de una antena/cable*/videograbadora/ 3: Conexión de una grabadora de DVD mediante un cable HDMI Guía de uso antena/cable*/ Videograbadora/ Grabadora de DVD * Excepto en los KDL-40/37/32P36xx. ~ • Este producto ha sido probado y satisface los límites Cable establecidos por la directiva EMC para la utilización de coaxial cables de conexión que no superen los 3 metros. Conexión sólo de una antena/cable* Cable* o señal Cable* o señal terrestre Cable terrestre Cable coaxial HDMI Cable coaxial Conexión de una antena/cable*/videograbadora/ Videograbadora/grabadora de DVD grabadora de DVD mediante un cable SCART 4: Cómo evitar la caída del televisor AV1 AV2 Cable coaxial Cable* o señal terrestre Cable euroconector Cable coaxial 3 2 1 Videograbadora/grabadora de DVD ~ • La salida AV1 está disponible únicamente para 1 Coloque un tornillo para madera televisión analógica. (de 4 mm de diámetro, no suministrado) • La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla en el soporte del televisor. actual (excepto las salidas de PC, HDMI y Component). Continúa 5 ES
2 Coloque un tornillo para metales (M4 x 20, no suministrado) en el orificio del televisor. 6: Selección del idioma, 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo del país/región y de la ubicación para metales con una cuerda resistente. z • Puede utilizar un kit opcional con una correa de soporte Sony para fijar el televisor. Para adquirirlo, póngase en contacto con su centro de asistencia Sony más cercano. Anote el nombre de su modelo de televisor. 5: Sujeción de los cables Es posible agrupar los cables de conexión del modo indicado a continuación. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU ~ • No agrupe el cable de alimentación con el resto de cables de conexión. 1 Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). 2 Pulse 1 en el lateral del televisor. Cuando encienda el televisor por primera vez, se mostrará el menú de idioma en la pantalla. ~ • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina de color verde. 3 Pulse F/f para seleccionar el idioma de las pantallas de los menús. A continuación, pulse . Auto Start-up Language Country Location Select: Confirm: 6 ES
4 Pulse F/f para seleccionar el país/ región en el que se utilizará el televisor. A 7: Sintonización Guía de uso continuación, pulse . Arranque automático automática del Idioma País - televisor 1 Ubicación United Kingdom Ireland Pulse . Nederland Sintonía Auto. Luxembourg France Italia ¿Desea iniciar Sintonía Auto.? Atrás: Sel.: Confirmar: Si el país o región que desea seleccionar en el televisor no figura en la lista, seleccione “-” en lugar del país o la región. 5 Pulse F/f para seleccionar el tipo de ubicación donde utilizará el televisor. A Atrás: Iniciar: continuación pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o Arranque automático “Cable*” y, a continuación, pulse . Si selecciona “Cable*”, aparecerá la pantalla para Idioma seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Cómo País sintonizar el televisor para la conexión” (página 8). Ubicación Casa Tienda El televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, a continuación, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo, así que no pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante el proceso. Si aparece un mensaje para que confirme la Atrás: Sel.: Confirmar: conexión de la antena En el modo de uso comercial, algunos ajustes se No se ha encontrado ningún canal digital ni restablecerán periódicamente para uso analógico. Compruebe todas las conexiones de comercial. la antena/cable* y, a continuación, pulse para volver a iniciar la sintonía automática. Esta opción permite seleccionar el modo de * Excepto en los KDL-40/37/32P36xx. imagen inicial apropiado para las condiciones de iluminación habituales de estos entornos. 3 Cuando aparezca en pantalla el menú de Ordenación de Programa, siga los pasos de “Ordenación de Programas” (página 26). Si no cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor, pulse MENU para ir al paso siguiente. ~ • Este paso no aparecerá si se encuentra un canal analógico. Continúa 7 ES
4 Cuando aparece el menú Ajustes Ecológicos en la pantalla, pulse G/g para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, Extracción del pulse . Si pulsa “Sí”, se cambian los ajustes “Ecología” por los valores pedestal de sobremesa del recomendados para reducir el consumo de energía. Ajustes Ecológicos televisor ¿Desea utilizar los ajustes Ecológicos? Si selecciona "Sí" reducirá el consumo de energía. ~ • Sólo debe extraer el pedestal de sobremesa si desea Ahorro Energía Reducir instalar el televisor en la pared. Televisor inactivo a Standby 3h Gestión de la energía del PC Sí Sí No Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles. Cómo sintonizar el televisor para la conexión Soporte de (Excepto en los KDL-40/37/32P36xx) sobremesa 1 Pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse . “Búsqueda Rápida”: los canales se sintonizan según la información sobre el operador de cable que transmite la señal de emisión. Para “Frecuencia”, “ID de Red” y “Velocidad de Señal”, se recomienda el ajuste “Auto”. Se recomienda esta opción para la sintonización rápida si la acepta su operador de servicios de cable. Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”, utilice el siguiente método de “Búsqueda Completa”. “Búsqueda Completa”: Se sintonizan y guardan todos los canales disponibles. Este proceso puede llevar algún tiempo. Se recomienda esta opción si su proveedor de servicios de cable no permite la “Búsqueda Rápida”. Si desea más información sobre los proveedores de servicios de cable compatibles, visite el sitio web de asistencia: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Pulse G/g/f para seleccionar “Inicio”. El televisor empieza a buscar canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia. ~ • Algunos proveedores de servicios de cable no ofrecen soporte para “Búsqueda Rápida”. Si no se detecta ningún canal con “Búsqueda Rápida”, realice la “Búsqueda Completa”. 8 ES
Ventilación – Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el Información de • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. televisor. – Mantenga el cable de alimentación seguridad • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. alejado de fuentes de calor. • Se recomienda utilizar el soporte de – Desconecte el enchufe y límpielo Instalación/configuración pared de Sony para que el aire circule regularmente. Si se acumula polvo o Instale y utilice el televisor siguiendo estas correctamente. humedad en el enchufe, puede instrucciones para evitar el riesgo de deteriorarse el aislamiento y incendios, descargas eléctricas u otros Instalación en la pared producirse un incendio. daños y/o lesiones. Notas 30 cm Instalación • No utilice el cable de alimentación • Debe instalar el televisor cerca de una suministrado con otros equipos. 10 cm 10 cm • No apriete, doble ni retuerza toma de corriente de fácil acceso. • Coloque el televisor sobre una superficie excesivamente el cable de alimentación. estable y plana. Los conductores internos podrían quedar • La instalación en pared sólo puede ser al descubierto o romperse. realizada por personal cualificado. • No modifique el cable de alimentación. • Por razones de seguridad, se recomienda 10 cm • No coloque ningún objeto pesado utilizar accesorios Sony como: encima del cable de alimentación. Deje, como mínimo, estas distancias – Soporte de pared SU-WL500 (KDL- • No tire del cable para desconectarlo. alrededor del televisor. 40P36/P56/S56xx, KDL-37P36/ • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/ Instalación sobre pedestal P56/S55/S56xx) • No utilice una toma de corriente de mala 30 cm calidad. – Soporte de pared SU-WL100 (KDL- 26P55/S55xx) 10 cm 10 cm 6 cm Uso prohibido • Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe utilizar los tornillos que se No instale/utilice el televisor en lugares, suministran con el soporte de pared. Los entornos o situaciones como las descritas a tornillos suministrados han sido diseñados continuación ya que el televisor podría para que tengan una longitud de 8 mm a 12 Deje, como mínimo, estas funcionar mal y provocar un incendio, una mm cuando se midan desde la superficie distancias alrededor del televisor. descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. de colocación del gancho de montaje. El diámetro y longitud de los tornillos • Para garantizar una ventilación Lugar: varía en función del modelo de soporte de apropiada y evitar la acumulación de Espacios exteriores (con luz solar directa), pared. suciedad o polvo: en la costa, en una embarcación, dentro de Si utiliza otros tornillos, puede provocar – No instale el televisor boca arriba, un vehículo, en centros sanitarios, un daño interno en el televisor o éste puede boca abajo, hacia atrás ni de lado. ubicaciones inestables, cerca del agua, la caerse, etc. – No instale el televisor en un estante, lluvia, humedad o humo. 8 mm - 12 mm sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. Entorno: – No cubra el televisor con tejidos • Para evitar la propagación de como cortinas, ni otros objetos como incendios, mantenga los Tornillo (suministrado periódicos, etc. objetos con llama viva con el soporte de pared) – No instale el televisor como se (como velas) apartados de Gancho de montaje muestra a continuación. este producto en todo momento. Colocación del gancho • Lugares cálidos, húmedos o con en la cara posterior del La circulación de aire queda obstruida. excesivo polvo; lugares en los que televisor puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o Transporte lugares próximos a objetos inflamables • Desconecte todos (velas, etc.). No exponga el televisor a los cables antes de goteos ni salpicaduras ni coloque sobre transportar el Pared Pared el aparato ningún objeto lleno de líquido televisor. como los floreros. • Se necesitan dos o tres personas para Situación: transportar un No lo utilice si tiene las manos mojadas, si televisor grande. se ha extraído la carcasa o con accesorios • Cuando transporte no recomendados por el fabricante. el televisor con las Desconecte el televisor del cable de manos, sujételo como se indica a la Cable de alimentación alimentación y de la antena durante las Utilice el cable y el enchufe tal y como se tormentas eléctricas. derecha. No ejerza presión sobre el indica a continuación para evitar el riesgo panel de LCD. de incendios, descargas eléctricas u otros Piezas rotas: • Cuando eleve o daños y/o lesiones: • No arroje ningún objeto contra el desplace el televisor. El cristal de la pantalla podría – Utilice únicamente cables de romperse debido al impacto y causar televisor, sujételo alimentación suministrados por Sony. lesiones graves. bien por abajo. No utilice cables de otros proveedores. • Si la superficie del televisor se agrieta o se • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones – Inserte el enchufe totalmente en la rompe, no la toque sin antes desconectar excesivas. toma de corriente. el cable de alimentación. De lo contrario, • Cuando transporte el televisor para – Este televisor sólo funciona con podría recibir una descarga eléctrica. repararlo o cuando lo cambie de sitio, alimentación de CA de 220-240 V. embálelo con la caja y el material de – Cuando conecte los cables, no olvide embalaje originales. desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables. Continúa 9 ES
Cuando no se utilice fluorescentes que utiliza este televisor normal, sino que debe entregarse en el también contienen mercurio. Siga la correspondiente punto de recogida de • Si no va a utilizar el televisor durante normativa local para deshacerse de él. varios días, desconecte el cable por equipos eléctricos y electrónicos. Al razones medioambientales y de seguridad. Tratamiento y limpieza de la asegurarse de que este producto sea • El televisor no se desconecta de la toma desechado correctamente, Ud. ayuda a superficie de la pantalla y la prevenir las consecuencias negativas para de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente carcasa del televisor el medio ambiente y la salud humana que desconectado. Desenchufe el cable de alimentación podrían derivarse de la incorrecta • No obstante, es posible que algunos conectado al televisor antes de limpiarlo. manipulación en el momento de televisores dispongan de funciones que deshacerse de este producto. El reciclaje de precisen que se encuentren en modo de Para evitar la degradación del material o materiales ayuda a conservar los recursos espera para funcionar correctamente. del acabado de la pantalla, tenga en cuenta naturales. Para recibir información las siguientes precauciones. detallada sobre el reciclaje de este Niños • Para eliminar el polvo de la superficie de producto, póngase en contacto con su • No deje que los niños suban al televisor. la pantalla y la carcasa, pase ayuntamiento, el punto de recogida más • Mantenga los accesorios pequeños fuera cuidadosamente un paño suave. Si no cercano o el establecimiento donde ha del alcance de los niños para que no los consigue eliminar completamente el adquirido el producto. traguen. polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. Si ocurren los siguientes • No utilice nunca estropajos abrasivos, Tratamiento de productos de limpieza ácidos o alcalinos, problemas... detergente concentrado ni disolventes las baterías al Apague el televisor y desenchúfelo volátiles, como alcohol, bencina, final de su vida inmediatamente si ocurre cualquiera de los diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo siguientes problemas. de materiales o expone la unidad a un útil (aplicable en contacto prolongado con materiales de la Unión Europea Pida a su distribuidor o al servicio técnico goma o vinilo, puede dañar el material de de Sony que le revise el televisor. la superficie de la pantalla y de la carcasa. y en países Cuando: • Se recomienda pasar la aspiradora europeos con sistemas de periódicamente por los orificios de – El cable de alimentación está dañado. ventilación para que el televisor se recogida selectiva de – Toma de corriente de mala calidad. ventile adecuadamente. residuos) – El televisor está dañado porque se ha • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, Este símbolo en la batería o en el embalaje caído, ha sido golpeado o le ha sido desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. indica que la batería proporcionada con arrojado algún objeto. este producto no puede ser tratada como un – Alguna sustancia líquida o sólida cae Equipos opcionales residuo doméstico normal. En algunas dentro del televisor. Sitúe los equipos opcionales o cualquier baterías este símbolo puede utilizarse en equipo que emita radiaciones combinación con el símbolo químico. El electromagnéticas lejos del televisor. De lo símbolo químico del mercurio (Hg) o del Precauciones contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del Ver la televisión 0,004% de plomo. Al asegurarse de que Pilas estas baterías se desechan correctamente, • Vea la televisión en una habitación con • Coloque las pilas con la polaridad Ud. ayuda a prevenir las consecuencias suficiente iluminación, ya que, si lo hace correcta. con poca luz o durante mucho tiempo, negativas para el medio ambiente y la salud • No utilice pilas de distintos tipos ni humana que podrían derivarse de la somete la vista a un sobreesfuerzo. mezcle pilas nuevas con viejas. • Cuando utilice auriculares, ajuste el incorrecta manipulación en el momento de • Sea respetuoso con el medio ambiente y deshacerse de la batería. El reciclaje de volumen de forma que se eviten niveles deseche las pilas en los contenedores excesivos, ya que podría sufrir daños en materiales ayuda a conservar los recursos dispuestos para este fin. En ciertas los oídos. regiones, la eliminación de las pilas está naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad, rendimiento o Pantalla LCD regulada. Consúltelo con las autoridades mantenimiento de datos, sea necesaria una locales. • Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada conexión permanente con la batería con tecnología de alta precisión y posee • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco incorporada, esta batería solo deberá ser píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma derrame sobre él ningún tipo de líquido. reemplazada por personal técnico constante unos puntos negros o puntos • No deje el mando a distancia cerca de cualificado para ello. Para asegurarse de brillantes de luz (rojos, azules o verdes). una fuente de calor, en un lugar expuesto que la batería será tratada correctamente, No se trata de un fallo de funcionamiento, a la luz solar directa ni en una habitación entregue el producto al final de su vida útil sino de una característica de la estructura húmeda. en un punto de recogida para el reciclado de la pantalla de cristal líquido. de aparatos eléctricos y electrónicos. Para • No presione ni raye el filtro frontal, ni Cómo deshacerse del las demás baterías, vea la sección donde se coloque objetos encima del televisor, ya televisor indica cómo quitar la batería del producto que la imagen podría resultar irregular o de forma segura. Deposite la batería en el la pantalla de cristal líquido podría Tratamiento de correspondiente punto de recogida para el dañarse. reciclado. Para recibir información • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es los equipos detallada sobre el reciclaje de este posible que la imagen se oscurezca o que eléctricos y producto o de la batería, póngase en aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha electrónicos al contacto con el ayuntamiento, el punto de estropeado. Este fenómeno irá recogida más cercano o el establecimiento final de su vida donde ha adquirido el producto. desapareciendo a medida que aumente la temperatura. útil (aplicable en • Si se visualizan imágenes fijas la Unión Europea y en continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede países europeos con desaparecer transcurridos unos segundos. sistemas de recogida • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de selectiva de residuos) un fallo de funcionamiento. Este símbolo en el equipo o el embalaje • La pantalla LCD contiene una pequeña indica que el presente producto no puede cantidad de cristal líquido. Algunos tubos ser tratado como residuo doméstico 10 ES
Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Permite cambiar el modo de sonido dual (página 24). GUIDE 3 SCENE – Selección de escena (página 14) 4 Botones coloreados (página 14, 17) 5 / – Información/Mostrar teletexto • En modo digital: Muestra una breve descripción del programa que se ve RETURN TOOLS actualmente. • En modo analógico: Muestra información como el número de canal y el MENU formato de pantalla actuales. • En modo Teletexto (página 14): Muestra información oculta (p. ej., las respuestas de un concurso). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (página 15, 20) Permite acceder a distintas opciones de visualización y cambiar/realizar ajustes en función del formato de la fuente y la pantalla. PROG 8 MENU (página 22) 9 Botones numéricos • En modo TV: Permite seleccionar canales. Para introducir el canal 10 y los números de canales posteriores, pulse el segundo y el tercer dígito de forma rápida y sucesiva. • En modo Teletexto: Permite introducir un número de página de tres dígitos para seleccionar la página. 0 – Lista de canales digitales favoritos Pulse este botón para visualizar la lista de canales digitales favoritos que ha especificado (página 17). qa – Canal anterior Púlselo para volver al último canal que ha visitado. qs PROG +/-/ / • En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-). • En modo Teletexto (página 14): Púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ). qd 2 +/- – Volumen qf % – Eliminación del sonido qg / – Teletexto (página 14) qh RETURN / Permite volver a la última pantalla de cualquier menú que se haya mostrado. qj GUIDE / – EPG (Guía de programas electrónica digital) (página 16) qk ANALOG – Modo analógico (página 13) ql DIGITAL – Modo digital (página 13) w; – Modo de Pantalla (página 14) wa – Selección de fuente de Entrada Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 19). z • Los botones correspondientes al número 5, PROG + y AUDIO disponen de puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. 11 ES
Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 1 – Alimentación Enciende o apaga el televisor. ~ • Para desconectarlo completamente, retire el PROG enchufe de la toma de corriente. • Al encender el televisor, el indicador de encendido se ilumina de color verde. 2 PROG +/-/ / • En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-). • En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ). 3 2 +/-/ / • En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen. • En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia la derecha ( ) o izquierda ( ). 4 / – Selección de fuente de Entrada / OK • En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 19). • En menú TV: Selecciona el menú u opción y confirma el parámetro. 5 (página 22) 6 Sensor del mando a distancia • Recibe señales IR del mando a distancia. • No coloque nada encima del sensor ya que ello puede alterar su funcionamiento. 7 – Indicador de Sin Imagen / Indicador del temporizador de apagado • Cuando se oculta la imagen, aparece una luz verde (página 25). • Se ilumina en naranja cuando se ajusta el temporizador de apagado (página 26). 8 1 – Indicador de modo en espera Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja. 9 " – Indicador de alimentación Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde. ~ • Asegúrese de que el televisor está totalmente apagado antes de desenchufarlo. Si desenchufa el televisor mientras está encendido, el indicador puede permanecer iluminado o el televisor puede sufrir una avería. 12 ES
Ver la televisión 1 Pulse 1 en el lateral del televisor para Ver la televisión encenderlo. Si el televisor se encuentra en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) del panel frontal del televisor está iluminado en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. Ver la televisión 2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital o ANALOG para cambiar al modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal de televisión. Para seleccionar el canal 10 y los números de canales posteriores mediante los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígito de 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 forma rápida y sucesiva. Para seleccionar un canal digital utilizando la GUIDE Guía de programas electrónica digital (EPG), (página 16). En modo digital Aparecerá una línea de información durante RETURN TOOLS poco tiempo. En dicha línea, pueden aparecer los siguientes iconos. MENU : Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles 3 : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos : Edad mínima recomendada para el programa PROG actual (de 4 a 18 años) : Bloqueo TV 3 Operaciones adicionales Para Haga lo siguiente Ajustar el volumen Pulse 2 + (aumentar)/ p (reducir). Acceder a la Tabla Pulse . Para seleccionar un índice de programas canal analógico, pulse F/f y, a (sólo en modo continuación, pulse . analógico) Acceder a Favoritos Pulse . digital (sólo en Para obtener más información, modo digital) consulte página 17. Continúa 13 ES
Acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla Optimizada* cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Muestra las emisiones Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo en formato mixto) t no disponible (salir del servicio de convencional 4:3 con Teletexto) un efecto de imitación Para seleccionar una página, pulse los botones de pantalla numéricos o / . panorámica. La Para mostrar información oculta, pulse . imagen en formato 4:3 se alarga para z ocupar toda la • Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte pantalla. inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext 4/3 permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Muestra las emisiones Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la en pantalla 4:3 página deseada. convencional (por ejemplo, televisor sin Modo Selección de escena pantalla panorámica) Seleccione “Genérico”, “Cine”, “Deportes”, con las proporciones “Juego” o “Foto”. Al elegir un modo, se configura correctas. automáticamente la calidad óptima del audio y de la imagen (en función del tipo de contenido). Horizontal Ajusta una imagen 1 Pulse SCENE en el mando a distancia. 4:3 horizontalmente 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar el modo para adaptarla a una pantalla 16:9. y, a continuación, pulse . Genérico: Parámetros actuales del usuario. Zoom* Cine: Muestra las escenas y el sonido Muestra las emisiones reproduciendo el entorno de un cine. en Cinemascope Deportes: Presenta las escenas de una forma muy (formato panorámico) realista, con sonido envolvente. con las proporciones Juego: Muestra escenas que permiten disfrutar al correctas. máximo al jugador, con una imagen y un sonido de gran calidad. 14/9* Foto: Presenta una imagen que reproduce la textura Muestra emisiones en y el color de una foto impresa. formato 14:9 con las proporciones z correctas. Como • Si hay algún modo de escena seleccionado, no es posible resultado, aparecerán seleccionar modos de imagen en el menú imagen. áreas con un margen Primero es necesario salir del modo de escena. negro en la pantalla. • No disponible para PC input, HDMI PC input ni para el menú “Foto / Música”. Subtítulos* Muestra las emisiones Cambiar el formato de pantalla en Cinemascope manualmente para que se ajuste a la (formato panorámico) emisión con subtítulos en la pantalla. Pulse varias veces para seleccionar el formato de pantalla. Auto • El “Form. Pantalla” está ajustado en “Auto”. El formato de pantalla cambia automáticamente para ajustarse a la señal de la emisión. * Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas. 14 ES
~ • En función de la señal, es posible que algunos formatos de pantalla no puedan seleccionarse. • Es posible que no se visualicen algunos caracteres o letras en la parte superior e inferior de la imagen en el modo “Optimizada”. z • Es posible ajustar la posición vertical de la imagen si se selecciona “Optimizada”, “Zoom”, “14/9” o “Subtítulos”. Pulse F/f para desplazarla hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos). Ver la televisión Utilización del menú Herramientas Pulse TOOLS y aparecerán las siguientes opciones mientras ve un programa de televisión. Opciones Descripción Cerrar Cierra el menú Herramientas. Modo de Imagen Consulte página 23. Efecto Consulte página 24. Altavoz Consulte página 24. Bloquear/Desbloquear Bloquear/Desbloquear el canal seleccionado. Consulte en “Bloqueo TV” el Código PIN (página 30). Idioma de audio (sólo Consulte página 30. en modo digital) Configuración de Consulte página 30. subtítulos (sólo en modo digital) Desconex. Aut. Consulte página 26. Ahorro Energía Consulte página 25. Información del Muestra la pantalla de sistema (sólo en modo información del sistema. digital) 15 ES
Utilización de la Guía de programas electrónica digital (EPG) * Vie 3 Nov 15:39 1 En modo digital, pulse GUIDE. 001 BBC ONE 002 BBC TWO Today 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Realice la operación deseada, tal y como 003 ITV 1 se muestra en la siguiente tabla o en la 004 Channel 4 005 five pantalla. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • La información sobre el programa sólo se mostrará si el 011 Sky Travel canal de televisión lo está retransmitiendo. 012 UKTV History 013 More 4 Anterior Siguiente +1 día Sel. Sintonizar: Información: Opciones: TOOLS Guía de programas electrónica digital (EPG) * Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa y, a continuación, pulse . Apagar el EPG Pulse GUIDE. ~ • Si se ha seleccionado una restricción de edad, aparecerá un mensaje en pantalla pidiéndole un código PIN. Más información consulte “Bloqueo TV” en la página 30. 16 ES
Utilización de la lista Favoritos Digitales * La prestación de Favoritos permite especificar hasta Configuración de favoritos Introducir el n de programa --- cuatro listas de programas favoritos. 1 Favoritos 1 001 TV3 011 SETenVEO En modo digital, pulse . 002 33 012 Tienda en VEO 003 004 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO 2 Realice la operación deseada, tal y como 005 TVE1 015 CNN+ se muestra en la siguiente tabla o en la pantalla. Ver la televisión 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Anterior Siguiente Favoritos 2 Borrar Lista Sel. Borrar favoritos Atrás: Lista Favoritos Digitales * Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Crear la lista Favoritos por primera 1 Pulse para seleccionar “Sí”. vez 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desee añadir y, a continuación, pulse . Los canales guardados en la lista Favoritos están indicados con el símbolo . 4 Pulse RETURN para finalizar la configuración. Ver un canal 1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de Favoritos. 2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse . Apagar la lista Favoritos Pulse RETURN. Añadir o eliminar canales de la Lista 1 Pulse el botón azul. de favoritos actualmente editada 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desee editar. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desee añadir o quitar y, a continuación, pulse . Eliminar todos los canales de la Lista 1 Pulse el botón azul. de favoritos actual 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desee editar. 3 Pulse el botón azul. 4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. 17 ES
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Puede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán cables de conexión. Reproductor Equipo de de DVD con audio de alta salida de fidelidad F A componente Reproductor de DVD PC (salida HDMI) B Reproductor de discos Blu-ray Videocámara digital C G PC H Equipo de audio de alta fidelidad con entrada de audio óptica D Equipo de videojuegos Videocámara digital/ Reproductor de DVD J cámara digital/ almacenamiento USB Descodificador E Grabadora de DVD I Tarjeta CAM Videograbadora Descodificador K PC/videocámara digital Equipo de L videojuegos/ DVC M Auriculares 18 ES
Símbolo que Descripción Ver imágenes de los aparece en pantalla equipos conectados PC Para ver el equipo conectado a G. z • Se recomienda utilizar un cable de ordenador con núcleos de ferrita Encienda el equipo conectado y, a como el “conector D-sub 15” (ref. continuación, lleve a cabo una de las 1-793-504-11, disponible en los centros de asistencia técnica de siguientes operaciones. Sony), o un modelo equivalente. Para un vídeo sintonizado automáticamente USB Para ver el equipo conectado a J. página 7 Para ver fotos o escuchar música En modo analógico, pulse PROG +/- o los botones de un dispositivo de numéricos para seleccionar el canal de vídeo. almacenamiento USB conectado al televisor. Para otros equipos conectados Pulse para mostrar la lista de equipos AV3 Para ver el equipo conectado a L. conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de Al conectar dispositivos mono, Utilización de equipos opcionales entrada deseada y, a continuación, pulse . (Se conéctelos a la toma AV3 . selecciona el elemento destacado si transcurren dos segundos sin que se realice ninguna operación ~ después de haber pulsado F/f.) • Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI autorizado que presente el logotipo HDMI. Se Para un dispositivo USB recomienda utilizar el cable HDMI de Sony. Consulte página 20. • Si está conectado un equipo compatible con el control HDMI, la comunicación con el equipo conectado será Símbolo que Descripción posible. Consulte la página 21 para configurar esta aparece en comunicación. pantalla Para Component Ver el equipo conectado a A. Haga lo siguiente conectar HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI Módulo de Para utilizar servicios Pay Per View. HDMI2 o IN 3 acceso Si desea más información, consulte HDMI3 Para ver el equipo conectado a B, condicional el manual de instrucciones de su C o K. (CAM) I CAM. Para utilizar el CAM, Las señales de audio y de vídeo extraiga la tarjeta “ficticia” de la ranura del CAM. Apague el proceden del equipo conectado. televisor cuando vaya a insertar o Si el equipo dispone de una toma extraer el CAM. Cuando no utilice DVI, conéctela a la toma HDMI el CAM, es recomendable introducir IN 1 mediante una interfaz de la tarjeta “ficticia” y mantenerla en adaptador de DVI-HDMI (no la ranura correspondiente. suministrada), y conecte las tomas ~ de salida de audio del equipo a las • El CAM no se admite en algunos países o regiones. Consulte con su tomas de entrada de audio de las distribuidor autorizado. tomas HDMI IN 1. Si desea ver fotos o imágenes de Equipo de audio Conéctelo a las tomas de salida un PC o de una videocámara de alta fidelidad de audio para escuchar el sonido del F televisor en dicho equipo. digital, conéctela a la toma HDMI Puede modificar el nivel de audio de IN 3. los altavoces externos pulsando los botones de volumen del mando a AV1/ Ver el equipo conectado a D. distancia. AV1 DIGITAL Utilice un cable de audio óptico. AV2/ Ver el equipo conectado a E. AUDIO OUT AV2/ AV2 (OPTICAL) H Auriculares M Conéctelos a la toma i para escuchar el sonido del televisor a través de los auriculares. Continúa 19 ES
Operación adicional Cuando seleccione una carpeta, seleccione después un archivo y pulse . Para Haga lo siguiente A continuación empezará la reproducción. Volver al modo de Pulse DIGITAL o ANALOG. ~ TV normal • La calidad de la imagen puede bajar al utilizar la opción “Foto”, porque se amplían en función del archivo. Asimismo, las imágenes no siempre llenan toda la Utilización del menú Herramientas pantalla. Eso depende de su tamaño y de la relación de Pulse TOOLS para mostrar las siguientes opciones aspecto. mientras ve imágenes del equipo conectado. • Hay archivos de fotos que tardan en cargarse con la opción “Foto”. Opciones Descripción • Los nombres del archivo y de la carpeta son compatibles Cerrar Cierra el menú Herramientas. con los caracteres incluidos en la norma UTF-8 configurado. Modo de Imagen Consulte página 23. • Mientras el televisor accede a los datos del dispositivo (excepto modo de USB, tenga presentes estas recomendaciones: entrada PC y modo de – No apague el televisor ni el dispositivo USB entrada USB) conectado. – No desconecte el cable USB. Modo visualización Consulte página 23. – No retire el cable USB. (sólo en modo de De lo contrario, los datos del dispositivo USB pueden entrada de PC) corromperse. Efecto Consulte página 24. • Sony no asume responsabilidad alguna por los daños sufridos por los datos del dispositivo de grabación ni por Altavoz Consulte página 24. su pérdida debido al mal funcionamiento de los dispositivos conectados o del televisor. Despl. Horizontal Consulte página 26. (sólo en modo de • Para la reproducción USB, se admiten los siguientes entrada de PC) formatos de archivos de fotos: – JPEG (archivos con el formato JPEG y la extensión Despl. Vertical (sólo Consulte página 26. “.jpg”, compatibles con DCF 2.0 o Exif 2.21) en modo de entrada • Cuando conecte una cámara de fotos digital Sony, de PC) configure la conexión USB de la cámara en el modo Automático o “Almacenamiento masivo”. Para obtener Desconex. Aut. Consulte página 26. más información sobre el modo de conexión USB, (excepto modo de consulte las instrucciones de su cámara digital. entrada de PC) • Para la reproducción USB, se admiten los siguientes Ahorro Energía Consulte página 25. formatos de archivos de música: – MP3 (archivos con la extensión “.mp3” que no están protegidos por copyright) y WAV (archivos con la extensión “.wav”). Reproducción de fotos • USB Photo Viewer admite los sistemas de archivos FAT16 y FAT32. o música desde un • Hasta 300 archivos por carpeta son compatibles. • La reproducción depende de las especificaciones de cada archivo concreto, por lo que a veces hay algunos dispositivo USB que no pueden reproducirse, aunque el formato de archivo sea compatible y hayan sido modificados desde un ordenador. Puede disfrutar de los archivos de fotos y música • Consulte este sitio web para obtener información guardados en una cámara de fotos digital o en una actualizada sobre los dispositivos USB compatibles. videocámara Sony conectando un cable USB o un http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ dispositivo de almacenamiento USB al televisor. 1 Conecte un dispositivo USB compatible en el televisor. 2 Pulse MENU. 3 Pulse F/f para seleccionar “Foto / Música” y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f/G/g para seleccionar un archivo o una carpeta y, a continuación, pulse . 20 ES
Utilización del control por HDMI La función de control por HDMI permite la comunicación del televisor con el equipo conectado que sea compatible con esta función, utilizando HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Por ejemplo, puede controlarlos conjuntamente si conecta un equipo Sony compatible con el control por HDMI (con cables HDMI). Asegúrese de conectar el equipo correctamente y realizar los ajustes necesarios. Para realizar los ajustes de control por HDMI Los ajustes de control por HDMI deben llevarse a Utilización de equipos opcionales cabo tanto en el televisor como en el equipo conectado. Consulte el apartado “Configuración HDMI” en la página 27 para los ajustes del televisor. Para los ajustes en el equipo conectado, consulte el manual de instrucciones correspondiente a dicho equipo. Funciones de control por HDMI • Apaga el equipo conectado que está interconectado con el televisor. • Enciende el televisor interconectado con el equipo conectado y cambia automáticamente la entrada al equipo cuando éste empieza a reproducir. Conexión del equipo compatible con el control para HDMI Conecte el equipo compatible y el televisor con un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio, compruebe que también ha conectado la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) al televisor y al sistema de audio utilizando un cable de audio óptico. Encontrará más información en la página 19. 21 ES
Utilización de las funciones del MENU 5 Entradas Externas Navegación por los Selecciona el equipo que está conectado al televisor. menús • Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de entrada y pulse . 6 Foto / Música Pulsando “MENU” podrá utilizar las múltiples Muestra el menú “Foto / Música” (página 20). funciones que ofrece este televisor. Puede seleccionar fácilmente los canales o las fuentes de 7 Ajustes entrada y cambiar los ajustes del televisor. Muestra el menú “Ajustes” en el que se efectúan la mayoría de configuraciones y ajustes avanzados. 1 Pulse F/f para seleccionar un icono del menú y, a continuación, pulse . DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar una opción o configurar un ajuste y, a continuación, pulse . GUIDE Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte las páginas 23 a 31. ~ 2 • Las opciones que puede ajustar varían en función de la situación. Las opciones no RETURN TOOLS disponibles aparecen en gris o no aparecen. MENU 1 * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. 1 Pulse MENU. 2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para salir del menú, pulse MENU. MENU Favoritos Digital Analógico Digital EPG Digital Entradas Externas Foto / Música Ajustes Sel.: Introducir: Salir: 1 Favoritos Digital* Muestra la lista de Favoritos (página 17). 2 Analógico Vuelve al último canal analógico visto. 3 Digital* Vuelve al último canal digital visto. 4 EPG Digital* Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG) (página 16). 22 ES
Ajustes Ajuste de la Imagen Modo de Imagen Púlselo para seleccionar el modo de imagen, excepto para la entrada de PC. “Viva”: Para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen. “Estandar”: Para imagen estándar. Recomendada para su uso doméstico. “Cine”: Para ver contenido fílmico. Apto para ver imágenes en un entorno similar al teatro. “Foto”: Para fotos. Modo visualización Púlselo para seleccionar el modo de imagen para la entrada de PC. (sólo en modo PC) “Video”: Para imágenes de vídeo. “Texto”: Para texto, cuadros o tablas. “Foto”: Para fotos. Luz Fondo Ajusta el brillo de la luz de fondo. Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen. Brillo Da brillo u oscurece la imagen. Utilización de las funciones del MENU Color Aumenta o reduce la intensidad del color. Tonalidad Aumenta o disminuye los tonos verdes y rojos. z • “Tonalidad” sólo puede ajustarse en señales de color NTSC (p. ej, cintas de vídeo de los EE.UU.). Nitidez Aplica mayor o menor nitidez a la imagen. Tono color Ajusta el nivel de blanco de la imagen. “Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. z • “Cálido” no se puede seleccionar si ajusta “Modo de Imagen” en “Viva”. Reductor Ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil. “Alto/Medio/Bajo”: Modifica el efecto de la reducción de ruido. “No”: Desactiva la prestación “Reductor Ruido”. Ajustes avanzados Personaliza la función Imagen marcando más los detalles. Si ajusta “Modo de Imagen” en “Cine” o “Estandar”, puede configurar/cambiar estos ajustes. “Reductor de ruido MPEG”: Reduce el ruido de la imagen de vídeo comprimido en formato MPEG. “Color vivo”: Aviva los colores. Continúa 23 ES
Preestablecido Restablece todos los ajustes predeterminados de “Ajuste de la Imagen”, excepto “Modo de Imagen” y “Modo visualización” (sólo en el modo de ordenador). ~ • “Brillo”, “Color”, “Tonalidad” y “Nitidez” no estarán disponibles si se ajusta “Modo de Imagen” en “Viva” o “Modo visualización” en “Texto”. • “Reductor de ruido” no está disponible si “Modo de imagen” se ajusta en “Foto” o si “Modo Pantalla” se ajusta en “Texto” o “Foto”. • “Ajustes avanzados” no está disponible si “Modo de imagen” se ajusta en “Viva” o “Foto” o si “Modo Pantalla” se ajusta en “Texto” o “Foto”. Ajuste del Sonido Efecto Selecciona el modo de sonido. “Dinámico”: Intensifica la claridad y la presencia de sonido para ofrecer mayor inteligibilidad y realismo musical. “Estandar”: Mejora la claridad, los detalles y la presencia de sonido. “Realce voz”: Permite aumentar la nitidez de la voz. Sonido Envolvente Selecciona el modo de sonido envolvente. “Sonido Envolvente”: Para el sonido envolvente (únicamente para programas estéreo). “Stereo simulado”: Añade un efecto que simula el sonido envolvente en los programas monofónicos. “No”: Para obtener una recepción estéreo o monoaural normal. Agudos Ajusta los tonos agudos. Graves Ajusta los tonos graves. Balance Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho. Preestablecido Restablece los ajustes predeterminados de “Ajuste del Sonido”. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Stereo”, “Mono”: Para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible. z • Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” a“Stereo”, “A” o “B”. Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (p. ej, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). Altavoz Enciende/apaga los altavoces internos del televisor. “Altavoz de TV”: Los altavoces del televisor están encendidos para poder escuchar el sonido del televisor a través de ellos. “Sistema de Audio”: Los altavoces están apagados para poder escuchar el sonido del televisor únicamente desde el equipo de audio externo que está conectado a las tomas de salida de audio. 24 ES
Entrada de Audio del Selecciona el sonido del equipo conectado HDMI 1 (DVI-HDMI) o el PC PC (página 19). Nivel Entrada Configura un nivel de volumen diferente para cada equipo que está conectado al televisor. ~ • “Efecto”, “Sonido Envolvente”, “Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Preestablecido” y “Auto Volumen” no estarán disponibles si se ajusta “Altavoz” en “Sistema de Audio”. Ecología Ahorro Energía Selecciona el modo de ahorro de energía y así reduce el consumo de energía del televisor. “Estándar”: Ajustes por defecto. “Reducir”: Reduce el consumo de energía del televisor. “Sin imagen”: Oculta la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la imagen oculta. Televisor inactivo a Permite seleccionar el tiempo que debe pasar (“1 h”, “2 h” o “3 h”) para que se active Standby automáticamente el modo de espera, si no toca el televisor durante el tiempo especificado. Gestión de la Cuando se configura en “Sí”, el televisor pasa al modo de espera si no se recibe Utilización de las funciones del MENU energía del PC ninguna señal de ordenador. Solo disponible con la entrada PC. Preestablecido Restablece los ajustes predeterminados de “Ecología”. Características Form. Pantalla Cambia el formato de la pantalla. Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte la página 14. Form. Pantalla “Normal”: Muestra la imagen con su tamaño original. (sólo en modo PC) “Completo”: Amplía la imagen hasta ocupar todo el área de visualización. Centrado RGB Esta opción permite ajustar el centrado horizontal de la imagen para que aparezca en la mitad de la pantalla. z • Esta opción sólo está disponible si ha conectado una entrada RGB a los euroconectores / AV1 o / / AV2 en la parte posterior del televisor. Continúa 25 ES
Ajuste del PC Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador. z • Esta opción se encuentra disponible únicamente si se recibe una señal de ordenador. “Fase”: Ajusta la pantalla cuando una parte del texto o la imagen no se visualizan con nitidez. “Pitch”: Amplía o reduce el tamaño de la imagen en sentido horizontal. “Despl. Horizontal”: Desplaza la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. “Despl. Vertical”: Permite desplazar la pantalla hacia arriba o hacia abajo. “Preestablecido”: Recupera los valores de fábrica. Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando el “Desconex. Aut.” está activado, el indicador (Desconex. Aut.) del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. z • Al apagar y volver a encender el televisor, “Desconex. Aut.” se restablece en “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá un mensaje de notificación en la pantalla. Area de Pantalla Ajusta la zona de visualización de la imagen. (Excepto en los “Píxel completo”: Muestra las imágenes en su tamaño original cuando partes de la KDL-32P35xx, misma aparecen cortadas. “Normal”: Muestra las imágenes en su tamaño recomendado. 32/26P55/S55xx) ~ • Estas opciones pueden variar dependiendo de la entrada que aparezca en pantalla. Configuración Arranque automático Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país o región y la ubicación, y sintoniza todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país/ región ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 7). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza). Idioma Selecciona el idioma en que se visualizan los menús. Sintonía Auto. Sintoniza todos los canales analógicos disponibles. (sólo en modo Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están analógico) sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 7). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (p. ej, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión). Ordenación de Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. Programas 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva (sólo en modo posición y, a continuación, pulse g. analógico) 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . 26 ES
Etiquetado de AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. 1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse . • AV1 (o AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Utiliza una de las etiquetas predefinidas para asignar un nombre al equipo conectado. • “Editar”: Permite crear una etiqueta propia. 1 Pulse F/f para seleccionar la letra o número que desee (“_” para espacio en blanco) y, a continuación, pulse g. Si introduce un carácter incorrecto Pulse G/g para seleccionar el carácter incorrecto. A continuación, pulse F/f para seleccionar el carácter correcto. 2 Repita el procedimiento del paso 1 hasta completar el nombre y, a continuación, pulse . Configuración HDMI Conectado a las tomas HDMI del televisor, permite establecer la comunicación entre el televisor y el equipo compatible con la función de control por HDMI. Tenga en cuenta que los ajustes de comunicación deben realizarse también en el equipo conectado. “Control por HDMI”: Permite establecer si las operaciones del televisor y el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado deben vincularse. Utilización de las funciones del MENU “Dispositivos Auto Desac.”: Si esta opción se ajusta en “Sí”, el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado se apagará cuando el televisor se ajuste en modo de espera mediante el mando a distancia. “TV Auto Activada”: Si esta opción se ajusta en “Sí”, el televisor se encenderá cuando se encienda el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado. “Actualización Lista Disp.”: Permite crear o actualizar la “Lista dispositivos HDMI” (lista de dispositivos HDMI). Se pueden conectar hasta 11 equipos compatibles, y un máximo de 5 equipos a una misma toma. Asegúrese de actualizar la “Lista dispositivos HDMI” cuando modifique las conexiones o los ajustes. “Lista dispositivos HDMI”: Muestra una lista de los equipos conectados que son compatibles con la función de control para HDMI. Actualización del Puede actualizar el sistema del televisor con la memoria USB. En el siguiente sitio sistema web encontrará información. http://support.sony-europe.com/TV/ Continúa 27 ES
Sintonía Manual Permite cambiar el ajuste de canal analógico disponible. (sólo en modo Pulse F/f para seleccionar el número de programa que desea modificar. A continuación, pulse . analógico) Sistema Preestablece los canales de programas manualmente. 1 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse G. B/G: para países/regiones de Europa Occidental D/K: para países/regiones de Europa Oriental L: para Francia I: para el Reino Unido ~ • Según el país/región seleccionado para “País” (página 6), es posible que esta opción no esté disponible. Canal 1 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse g. 3 Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no sabe el número del canal (frecuencia) Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f. Si sabe el número del canal (frecuencia) Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de emisión que desea o el número de canal del vídeo. 4 Pulse para saltar a “Confirmar”, y, a continuación, pulse . Repita el procedimiento anterior para preestablecer otros canales manualmente. Nombre Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal seleccionado. AFT Realiza manualmente la sintonización fina del número de programa seleccionado si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”. ~ • “Filtro Audio” no está disponible si “Sistema” se ajusta en “L”. Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido con los botones numéricos.) Confirmar Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”. 28 ES
Configuración Digital Sintonización Digital Sintonía automática digital Sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Pulse . Edición lista de programas Elimina cualquier canal digital no deseado y guardado en el televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a una nueva posición. Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa de tres dígitos del canal de emisión que desea. 2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo: Eliminar el canal digital Pulse . Después de aparecer el mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar “Sí”, y, a continuación, pulse . Cambiar el orden de los canales digitales Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, por último, pulse G. 3 Pulse RETURN. ~ • Si selecciona “Cable”, es posible que esta función no esté disponible en algunos países. Utilización de las funciones del MENU (Excepto en los KDL-40/37/32P36xx) Sintonía manual digital Sintoniza manualmente los canales digitales. 1 Pulse el botón numérico para seleccionar el número de canal que desea sintonizar manualmente y, a continuación, pulse F/f para sintonizar el canal. 2 Cuando se encuentren canales disponibles, pulse para almacenar los programas. Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente. ~ • No disponible para la conexión del cable. (Excepto en los KDL-40/37/32P36xx) Continúa 29 ES
Configuración Config. de Subtítulos Digital “Configuración de subtítulos”: Si selecciona “Para sordos” en pantalla aparecerán algunas ayudas visuales con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información). “Idioma preferido principal”: Selecciona el idioma preferido en que se visualizan los subtítulos. “Idioma preferido secundario”: Selecciona el idioma preferido secundario en que se visualizan los subtítulos. Configuración de Audio “Tipo de audio”: Cambia a la emisión para personas con problemas auditivos cuando se selecciona “Para sordos”. “Idioma preferido principal”: Selecciona el idioma preferido utilizado para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. “Idioma preferido secundario”: Selecciona el idioma preferido secundario utilizado para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. “Descripción de Audio”: Ofrece una descripción de audio (narración) de la información visual si los canales de televisión emiten dicha información. “Nivel de Mezcla”: Ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y del audio principal del televisor. z • Esta opción sólo está disponible si se ajusta la “Descripción de Audio” en “Sí”. “Margen Dinámico”: Compensa las diferencias de nivel de audio entre los diferentes canales (sólo para sonido Dolby Digital). ~ • Dependiendo del programa, e independientemente del ajuste “Margen Dinámico”, el efecto puede variar o no funcionar. “Salida Óptica”: Ajusta la señal de audio que procede del conector DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor. Seleccione “Auto” cuando conecte un equipo compatible con Dolby Digital. Seleccione “PCM” cuando conecte un equipo no compatible con Dolby Digital. “Nivel de audio MPEG”: Ajusta el nivel de audio de MPEG. “Conversión a dos canales”: Ajusta el método de conversión a dos canales del sonido de múltiples canales. • "Sonido Envolvente":Seleccione esta opción para obtener el mejor sonido envolvente o mientras utiliza productos externos con Pro Logic. • "Stereo": Seleccione esta opción para obtener una salida de estéreo. Bloqueo TV Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de restricción de edad sólo podrá verse después de introducir correctamente un código PIN. ~ • En el caso de los operadores por cable holandeses, el Código PIN deberá introducirse cuando la categoría del programa sea igual o superior a la edad que Ud. especifique. (Excepto en los KDL-40/37/32P36xx) 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN. Si no ha introducido anteriormente un PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho código. Siga estas instrucciones sobre “Código PIN”. 2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse . 3 Pulse RETURN. 30 ES
Código PIN Configurar el código PIN por primera vez 1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN. 2 Pulse RETURN. Cambiar el código PIN 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN. 3 Pulse RETURN. z • El código PIN 9999 siempre se acepta. Configuración Técnica “Actualiz. servicio auto”: Permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios digitales cuando estén disponibles. “Actualización del sistema”: Este televisor puede recibir actualizaciones de software a través de la señal de emisión. Para recibir actualizaciones, debe ajustar en “Sí” la opción Actualización del sistema del menú Configuración Técnica. Cuando se detecta una actualización, en pantalla aparecerá información sobre cómo ejecutar la actualización. No desconecte el televisor de la red eléctrica durante el proceso de instalación. “Información del sistema”: Muestra la versión de software actual y el nivel de señal. “Zona horaria”: Selecciona manualmente la zona horaria en la que se encuentra si no es la misma que la zona horaria ajustada por defecto para su país/región. ~ • Si selecciona “Cable”, es posible que esta función no esté disponible en algunos países. (Excepto en los KDL-40/37/32P36xx) Utilización de las funciones del MENU “Cambio de hora automático”: Activa o desactiva el cambio automático entre el horario de verano y el horario de invierno. • “Sí”: Cambia automáticamente entre el horario de verano y el horario de invierno según el calendario. • “No”: Se muestra la hora en función de la diferencia horaria establecida según “Zona horaria”. ~ • Si selecciona “Cable”, es posible que esta función no esté disponible en algunos países. (Excepto en los KDL-40/37/32P36xx) “Seguimiento auto. de servicio”: Seleccione “Sí” para cambiar automáticamente el canal cuando la cadena de televisión cambia la transmisión del programa a otro canal. Config. módulo Acceso Cond. Le permite acceder a un servicio de pago después de obtener un CAM (Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte en la página 18 la ubicación de la toma (PCMCIA) . 31 ES
Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural) Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 (KDL-40P36/P56/ S56xx, KDL-37P36/P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx ) / SU-WL100 (KDL-26P55/ S55xx) (vendido por separado). • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar correctamente la instalación. • Consulte el apartado “Extracción del pedestal de sobremesa del televisor” (página 8). • Consulte el apartado “Tabla de dimensiones de instalación del televisor” (página 33). • Consulte el apartado “Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos” (página 34). ~ • Coloque el televisor en el soporte de mesa para fijar el gancho de montaje. KDL-40P36/P56/S56xx KDL-26P55/S55xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Tornillo (+PSW4 × 12) Tornillo (+PSW6 × 16) Gancho de montaje Orificio cuadrado Gancho de montaje Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. 32 ES
Tabla de dimensiones de instalación del televisor KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Punto del centro de la pantalla KDL-26P55/S55xx Punto central de la pantalla Unidad: cm Dimensión del Información complementaria Longitud para cada ángulo de montaje Dimensiones de la centro de la pantalla Nombre de modelo pantalla Ángulo (0q) Ángulo (20q) A B C D E F G H KDL-40P36/P56/S56xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37P36/P56/S56xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx 80,6 50,7 17,2 42,9 15,3 29,9 48,5 46,6 KDL-26P55/S55xx 67,9 43,5 9,8 31,8 15,4 25,8 41,1 32,3 Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación. ADVERTENCIA La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 35) para conocer su peso. 33 ES
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos Nombre de modelo Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos KDL-40P36/P56/S56xx d, g b KDL-37P36/P56/S56xx d, g b KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx e, g c KDL-26P55/S55xx a KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos a b c KDL-26P55/S55xx Ubicación de los ganchos a b 34 ES
Especificaciones Nombre del modelo KDL-40P36/P56/ KDL-37P36/P56/ KDL-32P35/P36/ KDL-26P55/S55xx S56xx S56xx P55/P56/S55/S56xx Sistema Tipo de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión En función del país o región que haya seleccionado Analógico: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C (Excepto en los KDL-40/37/32P36xx) Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canales Analógico: 46.25 - 855.25 MHz Digital: VHF/UHF Salida de sonido 10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W (RMS) Tomas de Entrada/Salida Antena Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF / AV1*1 Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio y vídeo, entrada RGB y salida de audio y vídeo de televisión analógica. / / AV2*2 Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio y vídeo, entrada RGB, entrada de S-Video y salida de audio y vídeo. COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3V sincr. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios COMPONENT IN Entrada de audio (conectores RCA) HDMI IN 1, 2, 3 Vídeo: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital Ordenador (consulte la página 36) Audio analógico (minitoma) (sólo HDMI1) AV3 Entrada de vídeo (conector RCA) AV3 Entrada de audio (conectores RCA) DIGITAL AUDIO Conector óptico digital (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Salida de audio (izq./der.) (conectores RCA) PC IN Entrada de ordenador (15 Dsub) (consulte la página 36) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, H/V Sync: nivel TTL Entrada de audio de ordenador (minitoma) i Conector para auriculares Puerto USB Módulo de acceso condicional (CAM) Alimentación y otros Requisitos de potencia 220–240 V CA, 50 Hz Tamaño de la pantalla 40 pulgadas / aprox. 102 37 pulgadas / aprox. 94 32 pulgadas / aprox. 81 cm 26 pulgadas / aprox. 66 cm calculado en diagonal cm calculado en diagonal calculado en diagonal cm calculado en diagonal Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) (KDL-40/37/32P36xx, 40/37/32P56/S56xx) 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) (KDL-32P35xx, 32/26P55/S55xx) Consumo de en modo 133 W 122 W 83 W (KDL-32P35/P55/ 54 W energía “Uso S55xx) doméstico”/ 88 W (KDL-32P36/P56/ “Estándar” S56xx) en modo 180 W 167 W 108 W (KDL-32P36/P56/ 66 W “Uso S56xx) comercial”/ 113 W (KDL-32P35/P55/ “Viva” S55xx) Consumo de energía en 0,3 W o inferior modo de espera*3 Consumo energético anual 194 Kwh 178 Kwh 121 Kwh (KDL-32P35/ 79 Kwh medio*4 P55/S55xx) 128 kWh (KDL-32P36/ P56/S56xx) Continúa 35 ES
Nombre del modelo KDL-40P36/P56/ KDL-37P36/P56/ KDL-32P35/P36/ KDL-26P55/S55xx S56xx S56xx P55/P56/S55/S56xx Dimensiones (con soporte) Aprox. 99,6 × 66,3 × Aprox. 92,7 × 62,7 × Aprox. 80,6 × 55,7 × 22,1 Aprox. 67,9 × 48,5 × (ancho × alto 25,9 cm 25,9 cm cm 22,2 cm × fondo) (sin soporte) Aprox. 99,6 × 61,2 × Aprox. 92,7 × 57,4 × 9,6 Aprox. 80,6 × 50,7 × 9,3 Aprox. 67,9 × 43,5 × 10,9 cm cm cm 9,3 cm Peso (con soporte) Aprox. 19,0 kg Aprox. 16,5 kg Aprox. 13,0 kg Aprox. 9,5 kg (sin soporte) Aprox. 17,0 kg Aprox. 14,5 kg Aprox. 11,5 kg Aprox. 8,2 kg Accesorios suministrados Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4. Accesorios opcionales Consulte “Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)” en la página 32. *1 La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica. *2 La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla actual (excepto las salidas de ordenador, HDMI y de Component). *3 Cuando el televisor finaliza los procesos internos necesarios, se alcanza el consumo de energía en modo de espera especificado. *4 4 horas al día y 365 días al año. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Tabla de referencia de señales de entrada PC para PC IN Frecuencia Horizontal Vertical Frecuencia Señales horizontal Estándar (Píxel) (Línea) vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta. • La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas. • La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el siguiente cuadro, con una frecuencia vertical de 60 Hz. Tabla de referencia de señales de entrada PC para HDMI IN 1, 2 y 3 Frecuencia Horizontal Vertical Frecuencia Señales horizontal Estándar (Píxel) (Línea) vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 36 ES
No se visualiza el color o se visualiza de manera Solución de problemas irregular al ver señales provenientes de las tomas COMPONENT IN • Compruebe la conexión de las tomas COMPONENT IN y asegúrese de que se encuentran Compruebe si el indicador 1 (modo de conectadas firmemente en sus respectivas tomas. espera) parpadea en rojo. Sonido Cuando parpadea Buena calidad de imagen pero no hay sonido La función de autodiagnóstico está activada. • Pulse 2 + o % (eliminar sonido). Pulse 1 en el lateral del televisor para apagarlo, • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de desconecte el cable de alimentación e informe a su TV” (página 24). • Si utiliza la entrada de HDMI con Super Audio CD o distribuidor o centro de asistencia técnica de Sony. DVD-Audio, es probable que DIGITAL AUDIO OUT Si el LED rojo parpadea 19 veces, apague el (OPTICAL) no emita señales de audio. televisor y extraiga el dispositivo de USB defectuoso. Canales Si el LED rojo parpadea 20 veces, apague el televisor y extraiga el dispositivo CAM defectuoso. No se puede seleccionar el canal deseado • Cambie entre modo digital y analógico y seleccione el canal digital/analógico deseado. Cuando no parpadea 1 Compruebe los elementos de las tablas Algunos canales están vacíos • Canal de Suscripción/Codificado. Suscríbase al servicio siguientes. de pago. 2 Si el problema persiste, solicite al personal • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido). de servicio especializado que repare el • Póngase en contacto con la emisora para recibir televisor. información sobre la transmisión. Imagen No se muestran los canales digitales • Póngase en contacto con un instalador local para * Excepto en los KDL-40/37/32P36xx. averiguar si dispone de transmisiones digitales en su Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) zona. y de sonido • Utilice una antena de mayor ganancia. • Compruebe la conexión de la antena/cable*. • Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse 1 en Generales el lateral del televisor. • Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, El televisor se apaga automáticamente (entra en pulse "/1. modo de espera) • Compruebe si “Desconex. Aut.” (página 26) o Ausencia de imagen o del menú de información “Televisor inactivo a Standby” (página 25) están del equipo conectado al euroconector activados. Información complementaria • Pulse para mostrar la lista de equipos conectados y, • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna a continuación, seleccione la entrada deseada. operación en modo TV durante 15 minutos, el televisor • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el se pone automáticamente en modo de espera. televisor. Imagen y/o sonidos distorsionados Imágenes dobles o imágenes fantasma • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación • Compruebe la conexión de la antena/cable*. eléctrica como coches, motos, secadores o equipos • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. ópticos. • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio Sólo aparecen el efecto nieve y ruido en la razonable entre éste y el televisor. pantalla • Revise la conexión de la antena/cable. • Compruebe si la antena está rota o doblada. • Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros • Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil cables de conexión. (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa). El mando a distancia no funciona • Cambie las pilas. Ruido de imagen o de sonido al ver un canal de El equipo HDMI no aparece en “Lista dispositivos televisión HDMI” • Ajuste la opción “AFT” (sintonización fina automática) • Compruebe que el equipo es compatible con el control para obtener una mejor recepción de la imagen por HDMI. (página 28). Si aparece “Guardar Modo Pantalla: Sí” en la Aparecen unos pequeños puntos negros y/o pantalla brillantes en la pantalla • El televisor está configurado en el modo “Tienda”. Debe • La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. configurar de nuevo “Casa” en “Ubicación”, en el Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no procedimiento “Arranque automático” (página 7). son síntoma de un funcionamiento defectuoso. No están sintonizados todos los canales Los programas en color no se ven en color • Obtendrá más información sobre el suministro de cables • Seleccione “Preestablecido” (página 24). en el sitio web de asistencia. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 37 ES
Introduction Informations sur les marques Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. commerciales Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement • est une marque déposée du projet DVB. ce manuel et à le conserver pour vous y référer • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia ultérieurement. Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Mode d’emploi du Téléviseur • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et numérique le symbole à double D sont des marques de Dolby Laboratories. • Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T ou renseignez-vous auprès de votre câblo-opérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce A propos du nom de modèle dans ce téléviseur. • Il est possible que celui-ci vous facture des frais manuel supplémentaires pour ce service et qu'il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation. Dans le nom du modèle du téléviseur, « xx » correspond au • Ce téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T et numéro à deux chiffres associé à la variation d’intensité de DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs couleur. programmes numériques terrestres DVB-T et par le ~ câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie. • Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne • Sauf indication contraire, les illustrations utilisées dans pas être disponibles dans tous les pays/régions et le le présent manuel sont celles du KDL-40P5650. service câblé DVB-C peut ne pas s'avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs. Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d'assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ ~ • Câble DVB-C non disponible pour KDL-40/37/32P36xx. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. 2 FR
Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité......................................................................................................9 Précautions......................................................................................................................10 Description des touches de la télécommande .............................................................11 Présentation des touches et témoins du téléviseur ....................................................12 Regarder la télévision Regarder la télévision.....................................................................................................13 Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) ...........16 Utilisation de la listes des chaînes numériques favorites .................................17 Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel.........................................................................18 Affichage d’images depuis un appareil raccordé ........................................................19 Lecture de photo/musique via USB...............................................................................21 Utilisation de la commande pour HDMI ........................................................................21 Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus............................................................................................22 Réglages ..........................................................................................................................23 Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) .........................................32 Spécifications..................................................................................................................35 FR Dépannage.......................................................................................................................37 : pour les chaînes numériques seulement Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement “Consignes de sécurité” (page 9). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. 3 FR
Guide de démarrage 1 : Vérification des 2 : Fixation du pied accessoires Suivez les étapes du montage requises pour placer le téléviseur sur un meuble TV. Télécommande RM-ED017 (1) 1 Ouvrez le carton et sortez-en le pied et Cordon d'alimentation secteur (Type C-6) (1) les vis. (Excepté pour le modèle 37/32/26 pouces) Piles AA (type R6) (2) 2 Placez le téléviseur sur le pied. Prenez Pied (1) garde à ne pas toucher les câbles. Vis pour le pied (4) Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez et faites glisser pour ouvrir. ~ • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des 3 Fixez le téléviseur sur le pied en utilisant les piles usagées avec des piles neuves. vis fournies selon les marques des flèches • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. qui guident les trous des vis. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. ~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m (15 kgf·cm) environ. 4 FR
Raccordement d’une antenne/du câble*/d’un magnétos- 3 : Raccordement d’une cope/d’un graveur DVD équipé d’une prise HDMI Guide de démarrage antenne/du câble* ou d’un magnétoscope/ graveur DVD * Excepté pour KDL-40/37/32P36xx. ~ • Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites Câble de la directive EMC lors de l’utilisation de câbles de coaxial liaison de 3 mètres de long maximum. Raccordement d’une antenne/du câble* uniquement Signal terrestre ou câble* Signal terrestre Câble ou câble* HDMI Câble coaxial Câble coaxial Magnétoscope/graveur DVD Raccordement d’une antenne/du câble*/d’un magnétoscope/d’un graveur DVD équipé d’une prise Péritel 4 : Empêcher le téléviseur de tomber AV1 AV2 Câble coaxial Signal terrestre ou câble* Câble Péritel Câble coaxial 3 2 Magnétoscope/graveur DVD 1 1 ~ • Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur Fixez une vis à bois (de 4 mm de analogique. diamètre, non fournie) dans le meuble • Sorties AV2 vers l’écran actif (sauf PC, HDMI TV. Component). Suite 5 FR
2 Installez une vis métallique (M4 × 20, non fournie) dans l'orifice du téléviseur. 6 : Sélection de la 3 langue, du pays ou de la A l’aide d’une corde solide, reliez la vis à bois et la vis à métaux. z • Le téléviseur est fixé à l’aide d’un kit courroie de support Sony en option. Pour vous procurer un kit, adressez au région et de la situation Centre de service après-vente Sony le plus proche. Munissez-vous du nom de modèle de votre téléviseur pour référence. 5 : Regroupement des câbles Vous pouvez regrouper les câbles de raccordement de la manière illustrée ci-dessous. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS ~ MENU • Ne regroupez pas le cordon d’alimentation avec les autres câbles de raccordement. 1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur. Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language s’affiche à l’écran. ~ • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner votre langue dans l’écran des menus, puis sur . Auto Start-up Language Country Location Select: Confirm: 6 FR
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/la région dans lequel vous vous 7 : Mémorisation Guide de démarrage servez du téléviseur, puis sur . Démarrage auto automatique du Langue Pays - téléviseur 1 Situation United Kingdom Ireland Appuyez sur . Nederland Mém. auto. Luxembourg France Italia Voulez-vous lancer la mémorisation auto? Retour: Sél. Confirmer: Si le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays/région. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner la situation dans laquelle vous allez utiliser Retour: Démarrer: le téléviseur, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez «Antenne» Démarrage auto ou «Câble*», puis appuyez sur . Si vous sélectionnez «Câble*», l'écran de Langue sélection du type de recherche s'affiche. Voir la Pays Situation Domicile section «Pour procéder à la mémorisation Point de vente automatique du téléviseur avec une liaison Câble» (page 8). Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques. Cette opération peut prendre un certain temps. N’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande Retour: Sél. Confirmer: pendant son exécution. En mode Point de vente, certains paramètres Si un message s’affiche pour vous demander de seront régulièrement réinitialisés en vue de leur vérifier le raccordement de l’antenne utilisation sur le Point de vente. Aucune chaîne numérique ni analogique n’est détectée. Vérifiez tous les raccordements de Cette option sélectionne le mode initial l’antenne/des câbles* et appuyez sur pour d’affichage de l’image, adapté aux conditions redémarrer le réglage automatique. d’éclairage habituelles de ces environnements. * Excepté pour KDL-40/37/32P36xx. 3 Lorsque le menu Ordre des chaînes apparaît à l’écran, suivez les instructions fournies à la section « Ordre des chaînes » (page 26). Si vous ne modifiez pas l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées dans le téléviseur, appuyez sur MENU pour passer à l'étape suivante. ~ • Cette étape n’apparaitra pas si une chaine analogique est détectée. Suite 7 FR
4 Lorsque le menu Eco Preset apparaît à l'écran, appuyez sur G/g pour sélectionner «Oui» ou «Non», puis Démontage du pied de appuez sur . Si vous appuyez sur «Oui», les réglages «Ecologie» sont table du téléviseur définis sur les valeurs recommandées pour réduire la consommation d'énergie. ~ • Aucun motif ne justifie le démontage du pied de table du téléviseur, excepté une installation murale. Préréglages écologiques Voulez-vous utiliser les Préréglages Ecologiques ? le choix "Oui" réduira la consommation d’énergie. Eco. énergie Economique Mise en veille du téléviseur 3h Gestion d’alimentation PC Oui Oui Non Toutes les chaînes disponibles sont à présent Pied de réglées sur le téléviseur. table Pour procéder à la mémorisation automatique du téléviseur avec une liaison Câble (Excepté pour KDL-40/37/32P36xx) 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez «Recherche rapide» ou «Recherche complète», puis appuyez sur . «Recherche rapide» : les chaînes sont réglées en fonction des informations du câblo-opérateur intégrées au signal de diffusion. Le réglage «Auto» est recommandé pour les options «Fréquence», «Identification de réseau» et «Débit symbole», car il favorise le réglage rapide du téléviseur lorsque cette fonction est prise en charge par le câblo-opérateur. Si la fonction «Recherche rapide» n'aboutit pas, utilisez la méthode «Recherche complète» décrite ci-dessous. «Recherche complète» : toutes les chaînes disponibles sont réglées et mémorisées sur le téléviseur. Cette opération peut prendre un certain temps. Elle est toutefois recommandée lorsque la fonction «Recherche rapide» n'est pas prise en charge par le câblo-opérateur. Pour plus d'informations sur les câblo-opérateurs assurant une prise en charge, consultez notre site d'assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Appuyez sur G/g/f et sélectionnez «Démarrer». Le téléviseur commence à rechercher les chaînes. N'appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande. ~ • Certains câblo-opérateurs ne prennent pas en charge la fonction «Recherche rapide». Si la fonction «Recherche rapide» ne détecte aucune chaîne, utilisez la méthode de «Recherche complète». 8 FR
Aération – Avant d'effectuer tout type d'intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez Consignes de • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du boîtier ni y le cordon d'alimentation secteur de la introduire un objet quelconque. prise de courant. sécurité • Laissez un espace libre autour du – Eloignez le cordon d'alimentation téléviseur, comme indiqué ci-dessous. secteur des sources de chaleur. Installation/Mise en place • Il est vivement recommandé d'utiliser le – Débranchez la fiche du cordon Installez et utilisez le téléviseur conformément support mural Sony pour favoriser la d'alimentation secteur et nettoyez-la circulation adéquate de l'air. régulièrement. Si la fiche accumule de la aux instructions ci-dessous afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre Installation murale poussière ou est exposée à l'humidité, dommage et/ou blessure. son isolation peut se détériorer et un 30 cm incendie peut se déclarer. Installation • Le téléviseur doit être installé à proximité Remarques 10 cm 10 cm d'une prise de courant aisément accessible. • N'utilisez pas le cordon d'alimentation • Placez le téléviseur sur une surface fourni avec un autre appareil. stable et horizontale. • Ne pliez pas et ne tordez pas • L'installation murale du téléviseur doit exagérément le cordon d'alimentation être confiée à un technicien spécialisé. secteur. Cela pourrait mettre à nu ou 10 cm rompre les fils conducteurs. • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d'utiliser les Laissez au moins cet espace • Ne modifiez pas le cordon d'alimentation accessoires Sony, notamment : secteur. libre autour du téléviseur. – Support mural SU-WL500 (KDL- • Ne posez jamais d'objet lourd sur le 40P36/P56/S56xx, KDL-37P36/ Installation sur pied cordon d'alimentation secteur. P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/ • Ne tirez jamais sur le cordon 30 cm d'alimentation secteur proprement dit P56/S55/S56xx) pour le débrancher. 10 cm 10 cm 6 cm – Support mural SU-WL100 (KDL- • Veillez à ne pas brancher un trop grand 26P55/S55xx) nombre d'appareils sur la même prise de • Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le courant. support mural lors de la mise en place des • Pour la prise de courant, n'utilisez pas crochets de montage à l'arrière du téléviseur. une prise de mauvaise qualité. Ces vis sont usinées de façon à mesurer Laissez au moins cet espace libre entre 8 et 12 mm de long à partir de la autour du téléviseur. Ce qu'il ne faut pas faire surface de fixation du crochet de montage. N'installez/n'utilisez pas le téléviseur dans Leur diamètre et leur longueur varient • Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière : des lieux, environnements ou situations suivant le modèle de support mural. L'utilisation de vis autres que celles fournies – Ne placez pas le téléviseur à plat, à comparables à ceux répertoriés ci-dessous peut occasionner des dégâts à l'intérieur du l'envers, vers l'arrière ou sur le côté. car sinon, il risque de ne pas fonctionner téléviseur ou provoquer sa chute, etc. – Ne placez pas le téléviseur sur une correctement ou de provoquer un incendie, étagère, un tapis, un lit ou dans un une électrocution, d'autres dommages et/ 8 à 12 mm placard. ou des blessures. – Ne couvrez pas le téléviseur avec des Lieu : tissus tels que des rideaux, pas plus A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la Vis (fournie avec le qu'avec des journaux, etc. support mural) mer, sur un bateau ou voilier, à l'intérieur – N'installez pas le téléviseur comme d'un véhicule, dans des établissements Crochet de montage illustré ci-dessous. hospitaliers, des sites instables, exposés à Fixation du crochet à La circulation de l'air est bloquée. la pluie, l'humidité ou à la fumée. l'arrière du téléviseur Environnement : Transport • Pour éviter les risques d'incendie, ne placez jamais de • Avant de transporter le bougies ou d'autres flammes à téléviseur, proximité de l'appareil. Mur Mur • Endroits excessivement chauds, débranchez tous ses câbles. humides ou poussiéreux ; accessibles • La présence de aux insectes ; soumis à des vibrations deux ou trois mécaniques, à proximité d'objets personnes est inflammables (bougies, etc.). Le nécessaire pour le téléviseur ne doit être exposé à aucune transport des forme d'écoulement ou d'éclaboussure. téléviseurs de Cordon d'alimentation C'est pourquoi aucun objet rempli d'un grande taille. liquide quelconque, comme un vase, ne • Pour transporter le secteur doit être placé sur le téléviseur. téléviseur à la Manipulez le cordon et la prise d'alimentation main, saisissez-le secteur comme indiqué ci-dessous afin Situation: de la manière d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution N'utilisez pas le téléviseur avec les mains illustrée ci-contre. mouillées, sans son boîtier ou avec des N'exercez aucune ou autre dommage et/ou blessure : accessoires non recommandés par le fabricant. pression sur le panneau LCD. – Utilisez uniquement un cordon En cas d'orage, débranchez le téléviseur de la • Pour soulever ou déplacer le téléviseur, d'alimentation Sony et pas d'une autre saisissez-le par sa base. prise secteur et de la prise d'antenne. marque. • Lorsque vous transportez le téléviseur, – Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. Eclats et projections ne le soumettez pas à des secousses ou – Utilisez le téléviseur sur une alimentation des vibrations excessives. de 220-240 V CA uniquement. d'objets : • Lorsque vous transportez le téléviseur • Ne projetez aucun objet en direction du pour le porter à réparer ou lorsque vous – Pour votre propre sécurité, assurez- téléviseur. Le verre de l'écran pourrait déménagez, glissez-le dans son vous que le cordon d'alimentation être brisé lors de l'impact et provoquer emballage et son carton d'origine secteur est débranché lorsque vous des blessures graves. réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Suite 9 FR
• Si la surface de l'écran se fendille, ne phénomène disparaît au fur et à mesure Européenne et aux autres touchez pas le téléviseur avant d'avoir que la température augmente. débranché le cordon d'alimentation • Une image rémanente peut apparaître pays européens disposant secteur. Le non-respect de cette consigne lorsque des images fixes sont affichées en de systèmes de collecte peut entraîner un risque d'électrocution. continu. Elle peut disparaître au bout d'un certain temps. sélective) Au repos • L'écran et le boîtier se réchauffent Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son lorsque le téléviseur est en cours • Si vous envisagez de ne pas utiliser le d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal. emballage, indique que ce produit ne doit téléviseur pendant plusieurs jours, il est • L'écran LCD contient une petite quantité pas être traité avec les déchets ménagers. Il conseillé de le débrancher de de cristaux liquides. Certains tubes doit être remis à un point de collecte l'alimentation secteur pour des raisons de fluorescents utilisés dans ce téléviseur approprié pour le recyclage des équipements sécurité et de protection de contiennent également du mercure. électriques et électroniques. En s'assurant l'environnement. Respectez les réglementations locales en que ce produit est bien mis au rebut de • Le téléviseur étant toujours sous tension vigueur concernant la mise au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir lorsqu'il est simplement éteint, cet équipement. les conséquences négatives potentielles pour débranchez la fiche d'alimentation Traitement et nettoyage du l'environnement et la santé humaine. Le secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension. boîtier et de la surface de recyclage des matériaux aidera à préserver • Toutefois, certains téléviseurs possèdent les ressources naturelles. Pour des l'écran du téléviseur informations détaillées sur le recyclage de ce des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que Assurez-vous que le cordon d'alimentation produit, veuillez contacter le service l'appareil demeure sous tension lorsqu'il secteur relié au téléviseur est débranché de municipal local, le service chargé du est en mode veille. la prise de courant avant d'entreprendre traitement des déchets ménagers ou le toute opération de nettoyage. magasin où vous avez acheté le produit. Avec les enfants Pour éviter toute dégradation du matériau • Ne laissez pas les enfants grimper sur le ou du revêtement de l'écran, respectez les Elimination des téléviseur. précautions suivantes. • Conservez les petits accessoires hors de • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la piles et portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion accidentelle. surface de l'écran, frottez délicatement accumulateurs avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux usagés Si vous rencontrez les légèrement imprégné d'une solution à (Applicable dans problèmes suivants... base de détergent doux dilué. les pays de • N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de Eteignez le téléviseur et débranchez produit de nettoyage alcalin/acide, de immédiatement le cordon d'alimentation de poudre à récurer ou de solvant volatil, l’Union Européenne et aux la prise secteur si l'un des problèmes qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de autres pays européens suivants devait survenir. diluant ou d'insecticide. L'utilisation de ces produits ou tout contact prolongé disposant de systèmes de Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler avec des matériaux en caoutchouc ou en collecte sélective) vinyle peut endommager la surface de votre téléviseur par un technicien spécialisé. l'écran et le matériau du boîtier. Ce symbole, apposé sur les piles et • Le nettoyage régulier des ouvertures de accumulateurs ou sur les emballages, Si : ventilation est recommandé pour assurer indique que les piles et accumulateurs – Le cordon d'alimentation secteur est une ventilation correcte. fournis avec ce produit ne doivent pas être endommagé. • Si l'angle du téléviseur doit être réglé, traités comme de simples déchets – La prise de courant est de mauvaise déplacez lentement ce dernier pour éviter ménagers. Sur certains types de piles, ce qualité. qu'il ne se désolidarise et tombe de son pied. symbole apparait parfois combiné avec un – Le téléviseur est endommagé après Appareils optionnels symbole chimique. Les symboles pour le avoir subi une chute, un impact ou la Eloigner le téléviseur de tout appareil ou mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont projection d'un objet. équipement optionnel émettant des rajoutés lorsque ces piles contiennent plus – Un objet liquide ou solide a pénétré à rayonnements électromagnétiques. Sinon, de 0.0005% de mercure ou 0.004% de l'intérieur des ouvertures du boîtier. cela pourrait entraîner une déformation de plomb. En vous assurant que ces piles et l'image et/ou un bruit. accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la Piles prévention des conséquences négatives que Précautions • Respectez les polarités lors de l'insertion leur mauvais traitement pourrait provoquer de piles. sur l'environnement et sur la santé humaine. Regarder la télévision • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des Le recyclage des matériaux contribue par • Regarder la télévision dans une pièce piles neuves. ailleurs à la préservation des ressources modérément éclairée ou peu éclairée ou • Respectez l'environnement lorsque vous naturelles. Pour les produits qui, pour des pendant une période prolongée soumet jetez les piles. L'élimination des piles peut raisons de sécurité, de performances ou vos yeux à un effort. être réglementée dans certaines régions. d'intégrité de données, nécessitent une • Si vous utilisez un casque, réglez le Consultez les autorités locales. volume de façon à éviter un niveau connexion permanente à une pile ou à un • Manipulez la télécommande avec soin. Ne sonore excessif qui pourrait altérer votre la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et accumulateur, il conviendra de vous capacité auditive. ne renversez aucun liquide sur celle-ci. rapprocher à un service technique qualifié Ecran LCD • Ne placez pas la télécommande à pour effectuer son remplacement. En proximité d'une source de chaleur, dans rapportant votre appareil électrique en fin • Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec un endroit exposé à la lumière directe du de vie à un point de collecte approprié vous une technologie de haute précision et soit soleil ou dans une pièce humide. doté d'une définition de pixels effectifs de vous assurez que la pile ou l'accumulateur 99,99 % ou supérieure, il est possible que incorporé sera traitée correctement. Pour quelques points noirs ou points lumineux Mise au rebut du téléviseur tous les autres cas de figure et afin d'enlever (rouges, bleus ou verts) apparaissent les piles ou accumulateurs en toute sécurité constamment sur l'écran. Ce phénomène Traitement des de votre appareil, reportez-vous au manuel est inhérent à la structure de l'écran LCD appareils d’utilisation. Rapporter les piles ou et n'indique pas un dysfonctionnement. accumulateurs usagés au point de collecte • N'appuyez pas sur le filtre avant, ne électriques et approprié pour le recyclage. Pour toute l'éraflez pas et ne placez pas d'objets sur ce téléviseur. L'image pourrait être instable électroniques en information complémentaire au sujet du ou l'écran LCD être endommagé. fin de vie recyclage de ce produit ou des piles et • Si ce téléviseur est utilisé dans un accumulateurs, vous pouvez contacter environnement froid, l'image peut (Applicable dans votre municipalité, votre déchetterie locale apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le les pays de l'Union ou le point de vente où vous avez acheté ce signe d'un dysfonctionnement. Ce produit. 10 FR
Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Appuyez pour modifier le mode de choix du son (page 24). GUIDE 3 SCENE – Sélection scène (page 14) 4 Touches de couleur (page 14, 17) 5 / – Infos/Affichage du texte RETURN TOOLS • En mode numérique : affiche une brève description du programme actuellement visionné. MENU • En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d’écran. • En mode Télétexte (page 14) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (page 15, 20) Permet d’accéder à différentes options d’affichage et d’effectuer des réglages en fonction de la source d’entrée et du format d’écran. PROG 8 MENU (page 22) 9 Touches numériques • En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffre. • En mode Télétexte : permettent d’entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. 0 – Liste des chaînes numériques favorites Appuyez pour afficher la Liste des chaînes numériques favorites que vous avez définies (page 17). qa – Chaîne précédente Revient à la chaîne précédemment sélectionnée. qs PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • En mode Télétexte (page 14) : permettent de sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). qd 2 +/- – Volume qf % – Couper le son qg / – Télétexte (page 14) qh RETURN / Revient à l’écran de menu précédemment affiché. qj GUIDE / – EPG (Guide électronique des programmes numériques) (page 16) qk ANALOG – Mode analogique (page 13) ql DIGITAL – Mode numérique (page 13) w; – Mode d’écran (page 14) wa – Sélecteur d’entrée Permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 19). z • Les touches 5, PROG + et AUDIO possèdent des points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. 11 FR
Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. ~ • Pour déconnecter totalement le téléviseur, PROG débranchez la fiche de la prise secteur. • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. 2 PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). 3 2 +/-/ / • En mode TV : augmentent (+) ou diminuent (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la droite ( ) ou la gauche ( ). 4 / – Sélecteur d’entrée / OK • En mode TV : permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 19). • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme la sélection. 5 (page 22) 6 Capteur de la télécommande • Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. • Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement. 7 – Témoin Sans image / Témoin Arrêt tempo. • S’allume en vert lorsque l’image est désactivée (page 25). • S’allume en orange lorsque la minuterie d’arrêt temporisé est activée (page 26). 8 1 – Témoin Veille S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. 9 " – Témoin Marche S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. ~ • Assurez-vous que le téléviseur a été mis hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Si vous le débranchez alors que le téléviseur est sous tension, le témoin risque de rester allumé ou un dysfonctionnement du téléviseur peut survenir. 12 FR
Regarder la télévision 1 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur Regarder la télévision pour le mettre sous tension. Quand le téléviseur est en mode veille (le témoin 1 (veille) du panneau avant du téléviseur est allumé en rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. Regarder la télévision 2 Appuyez sur DIGITAL pour passer en mode numérique ou sur ANALOG pour basculer vers le mode analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffre. GUIDE Pour sélectionner une chaîne numérique à l’aide du guide électronique des programmes numériques (EPG), voir page 16. En mode numérique RETURN TOOLS Une bannière d’informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont MENU indiquées dans la bannière. : Service radio : Service Codage/Abonnement 3 : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les malentendants PROG : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 4 à 18 ans) : Verrouillage parental 3 Opérations supplémentaires Pour Faites ceci Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/p (diminuer) le volume. Accéder à la table Appuyez sur . Pour d’index des chaînes sélectionner une chaîne (mode analogique analogique, appuyez sur F/f, uniquement) puis sur . Accéder à la liste de Appuyez sur . favoris numériques Pour plus de détails, voir (uniquement en page 17. mode numérique) Suite 13 FR
Pour accéder au Télétexte 4/3 Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur Affiche les émissions /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : au format 4:3 Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode conventionnel (par mixte) t Aucun Texte (quitter le service Télétexte) exemple, ecran non Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches large) dans les numériques ou sur / . proportions correctes. Pour afficher des informations masquées, appuyez sur . Plein z Etire horizontalement une image 4:3, de • Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. manière à remplir un Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à écran 16:9. des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée. Zoom* Mode Sélection scène Affiche les émissions Sélectionnez « Général », « Cinéma », « Sports », cinémascopiques (au « Jeu » ou « Photo ». Quand vous réglez un mode, la format Letter Box) qualité d’image et de son optimale (selon le type de dans les proportions contenu) est automatiquement choisie. correctes. 1 Appuyez sur la touche SCENE de la télécommande. 14/9* Affiche les émissions 2 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner au format 14:9 dans le mode, puis appuyez sur . les proportions correctes. Par Général : Réglages utilisateur actuels. conséquent, des bandes noires sont Cinéma : Reproduit une image et un son dignes visibles à l’écran. d’une salle de cinéma. Sports : Reproduit une image réaliste avec un son Sous-titre* surround. Affiche les émissions Jeu : Reproduit une image que vous permet de cinémascopiques (au profiter au mieux des jeux avec une image et un son format Letter Box) de qualité optimale. avec les sous-titres à Photo : Reproduit une image qui restitue la texture l’écran. et les couleurs d’une photo imprimée. z Auto • Si vous sélectionnez un mode scène, vous ne pouvez pas choisir le mode d’image dans le menu de l’image - • « Format écran » est réglé sur « Auto » et le format de quittez d’abord la sélection de scène. l’écran change automatiquement en fonction du signal • Non disponible pour entrée PC, entrée PC diffusé. HDMI ainsi que dans le menu « Photo / Musique ». * Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en bas. Pour modifier manuellement le format ~ d’écran afin de l’adapter au programme • Selon le signal, certains formats d’écran risquent de ne pas pouvoir être sélectionnés. Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher le • Certains caractères et/ou lettres situés en haut et en bas format d’écran voulu. de l’image peuvent ne pas s’afficher en mode « Large+ ». Large+* z Affiche les émissions • Vous pouvez régler la position verticale de l’image en au format 4:3 sélectionnant « Large+ », « Zoom », « 14/9 » ou conventionnel avec « Sous-titre ». Appuyez sur F/f pour vous déplacer une imitation du vers le haut ou vers le bas (pour lire les sous-titres, par format 16:9. L’image exemple). 4:3 est étirée afin de remplir l’écran. 14 FR
Utilisation du menu Outils Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez un programme. Options Description Fermer Ferme le menu Outils. Mode de l’image Voir page 23. Effet sonore Voir page 24. Haut-parleur Voir page 24. Regarder la télévision Verrouiller/ Verrouiller/Déverrouiller la Déverrouiller chaîne choisie. Voir «Verrouillage parental» pour Code PIN (page 30) Langue audio (en mode Voir page 29. numérique uniquement) Réglage sous-titre (en Voir page 29. mode numérique uniquement) Arrêt tempo. Voir page 26. Eco. énergie Voir page 25. Info système (en mode Affiche l’écran des numérique uniquement) informations système. 15 FR
Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) * Ven 3 Nov 15:39 1 En mode numérique, appuyez sur Aujourd’hui 15:30 16:00 16:30 17:00 GUIDE. 2 001 BBC ONE 002 BBC TWO 003 ITV 1 Effectuez l’opération voulue, comme 004 Channel 4 005 five indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur 006 ITV 2 007 BBC THREE l’écran. 009 Teletext 010 BBC FOUR ~ 011 Sky Travel 012 UKTV History • Les informations sur les programmes sont uniquement 013 More 4 affichées si la chaîne de télévision les diffuse. Précédent Suivant Jour +1 Sél. Régler: Information: Options: TOOLS Guide électronique des programmes numériques (EPG) * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme, puis appuyez sur . Désactiver l’EPG Appuyez sur GUIDE. ~ • Si une limite d’âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s’affiche à l’écran. Pour plus d’informations, voir « Verrouillage parental » à la page 30. 16 FR
Utilisation de la listes des chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à Réglage des favoris Entrer le N˚ de la chaine --- quatre listes de programmes favoris. 1 Favoris 1 001 TV3 011 SETenVEO En mode numérique, appuyez sur . 002 33 012 Tienda en VEO 2 Regarder la télévision 003 3/24 013 NET TV Effectuez l’opération voulue, comme 004 K3/300 014 CUATRO 005 TVE1 015 CNN+ indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur 006 TVE2 016 40 LATINO l’écran. 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Précédent Suivant Favoris 2 Effacer la liste Sél. Effacer les favoris Retour: Liste des chaînes numériques favorites * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Créer la première fois votre liste des 1 Appuyez sur et sélectionnez « Oui ». favoris 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des Favoris. 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la chaîne à ajouter, puis appuyez sur . Les chaînes mémorisées dans la liste des Favoris sont signalées par le symbole . 4 Appuyez sur RETURN pour terminer la configuration. Regarder une chaîne 1 Appuyez sur la touche jaune pour parcourir la liste des Favoris. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur . Désactiver la liste des favoris Appuyez sur RETURN. Ajouter ou supprimer des chaînes 1 Appuyez sur la touche bleue. dans la liste des favoris en cours de 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des modification Favoris que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la chaîne à ajouter ou supprimer, puis appuyez sur . Supprimer toutes les chaînes de la 1 Appuyez sur la touche bleue. liste des favoris courante 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des Favoris que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur G/g et sélectionnez « Oui », puis appuyez sur pour confirmer. 17 FR
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Lecteur de DVD Chaîne audio avec sortie Hi-Fi F A composante Lecteur de DVD PC (sortie HDMI) B Lecteur Blu-ray dis Caméra vidéo numérique C G PC H Chaîne audio Hi-Fi avec entrée audio optique D Console de jeux vidéo Lecteur de DVD J Caméra vidéo numérique/Appareil photo numérique/Clé USB Décodeur E Graveur DVD I Carte CAM Magnétoscope Décodeur K PC/Caméra vidéo numérique L Console de jeux vidéo/ caméscope DVC M Casque 18 FR
Symbole affiché Description Affichage d’images sur l’écran PC Pour afficher l’appareil raccordé à depuis un appareil G. z raccordé • Il est recommandé d’utiliser un câble informatique avec ferrites, tel que le « Connecteur D-sub 15 » (réf. 1-793-504-11, disponible Mettez l’appareil raccordé sous tension, dans un Centre de service Sony) ou un câble équivalent. puis effectuez l’une des opérations suivantes. USB Pour afficher l’appareil raccordé à J. Pour un magnétoscope à réglage automatique Pour afficher des photos ou (page 7) écouter de la musique sur un En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur support de stockage USB raccordé les touches numériques pour sélectionner le canal au téléviseur. vidéo. AV3 Pour afficher l’appareil raccordé à Utilisation d’un appareil optionnel Pour tout autre appareil raccordé L. Appuyez sur pour afficher la liste des appareils Lorsque vous branchez un appareil raccordés. Appuyez sur F/f pour sélectionner la mono, raccordez-le à la prise source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . AV3 G. (L’élément en surbrillance est sélectionné si deux ~ secondes s’écoulent sans aucune opération après • Veillez à utiliser exclusivement un câble HDMI agréé avoir appuyé sur F/f.) portant le logo HDMI. Nous vous recommandons Pour un périphérique USB d’utiliser un câble HDMI Sony. Voir page 21. • Lorsqu’un appareil compatible avec la commande pour HDMI est raccordé, la communication avec l’appareil Symbole affiché Description raccordé est prise en charge. Pour configurer la liaison, sur l’écran voir page 21. Component Pour afficher l’appareil raccordé à A. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 ou HDMI HDMI2 ou IN 3 HDMI3 Pour afficher l’appareil raccordé à B, C ou K. Les signaux audio et vidéo numériques sont reproduits à partir de l’appareil connecté. Si l’appareil est équipé d’une prise DVI, raccordez la prise DVI à la prise HDMI IN 1 via un adaptateur DVI-HDMI (non fourni) et raccordez les prises de sortie audio de l’appareil aux prises d’entrée audio des prises HDMI IN 1. Raccordez à la prise HDMI IN 3 pour visualiser des photos ou des images à partir d’un PC ou d’une caméra vidéo numérique. AV1/ Pour afficher l’appareil raccordé à AV1 D. AV2/ Pour afficher l’appareil raccordé à AV2/ AV2 E. 19 FR
Pour Utilisation du menu Outils raccorder Faites ceci Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis un(e) un appareil raccordé. Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay système à Per View). Options Description contrôle d’accès Pour plus d’informations, Fermer Ferme le menu Outils. (CAM) I reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne votre CAM. Pour Mode de l’image Voir page 23. utiliser le CAM, retirez la carte (sauf mode d’entrée « factice » de l’emplacement CAM. PC, mode d’entrée Mettez le téléviseur hors tension USB) lorsque vous insérez ou débranchez votre CAM. Lorsque vous n’utilisez Mode d’affichage (en Voir page 23. pas le CAM, nous vous conseillons mode d’entrée PC uniquement) d’insérer la carte « factice » et de la laisser dans l’emplacement CAM. Effet sonore Voir page 24. ~ • Le CAM n’est pas pris en charge Haut-parleur Voir page 24. dans certains pays/régions. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé. Centrage horizontal Voir page 25. (en mode d’entrée PC Chaîne audio Raccordez-la aux prises de sortie uniquement) Hi-Fi F audio pour écouter le son du Centrage vertical (en Voir page 25. téléviseur sur une chaîne audio mode d’entrée PC Hi-Fi. uniquement) Le volume des haut-parleurs externes peut être modifié en Arrêt tempo. (excepté Voir page 26. appuyant sur les touches de volume en mode d’entrée PC) de la télécommande. Eco. énergie Voir page 25. DIGITAL Utilisez un câble audio optique. AUDIO OUT (OPTICAL) H Casque M Raccordez-le à la prise i pour écouter le son du téléviseur avec le casque. Opérations supplémentaires Pour Faites ceci Revenir au mode Appuyez sur DIGITAL ou TV normal ANALOG. 20 FR
• USB Photo Viewer prend en charge les systèmes de Lecture de photo/ fichiers FAT16 et FAT32. • Un dossier peut contenir jusqu'à 300 fichiers. • Selon les spécifications de fichier exactes, certains musique via USB fichiers, y compris ceux modifiés sur un PC, risquent de ne pas être lus, même si le format de fichier est pris en charge. Vous pouvez lire des photos/fichiers de musique • Visitez le site Web ci-dessous pour obtenir des stockés sur un appareil photo numérique Sony ou un informations mises à jour sur les périphériques USB caméscope par le biais d’un câble USB ou d’un compatibles. support de stockage sur votre téléviseur. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ 1 Raccordez un périphérique USB pris en 2 charge au téléviseur. Appuyez sur MENU. Utilisation de la 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner commande pour HDMI « Photo / Musique », puis appuyez sur . La fonction commande pour HDMI permet au 4 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner téléviseur de communiquer avec le périphérique Utilisation d’un appareil optionnel un fichier ou un dossier, puis appuyez sur connecté qui est compatible avec cette fonction, en . utilisant HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Par exemple, en connectant un Dans le cas d’un dossier, sélectionnez un fichier, périphérique Sony compatible avec la commande puis appuyez sur . pour HDMI (à l’aide de câbles HDMI), vous pouvez La lecture commence. commander à la fois votre téléviseur et ce ~ périphérique. • En mode « Photo », la qualité d’image peut paraître Veillez à connecter correctement le périphérique et à brute, car selon le fichier, les images peuvent être effectuer tous les réglages requis. agrandies. Il se peut aussi que les images n’occupent pas la totalité de l’écran selon la taille d’image et le rapport d’aspect. Pour effectuer les réglages de la • En mode « Photo », l’affichage de certains fichiers de commande pour HDMI photo peut prendre un certain temps. Les réglages de la commande pour HDMI doivent • La liste des fichiers et des dossiers est compatible avec être effectués à la fois sur le téléviseur et sur le les caractères UTF-8. périphérique qui lui est connecté. Pour plus • Pendant que le téléviseur accède aux données sur le d’informations sur les réglages au niveau du périphérique USB, respectez les consignes suivantes : téléviseur, voir « Réglage HDMI » à la page 27. – Ne mettez pas le téléviseur ou le périphérique USB Pour les réglages du périphérique connecté, hors tension. reportez-vous à son mode d’emploi. – Ne débranchez pas le câble USB. – Ne retirez pas le périphérique USB. Les données du périphérique USB risqueraient d’être Fonctions de la commande pour HDMI endommagées. • Met l’appareil raccordé hors tension de façon • Sony ne pourra pas être tenu pour responsable des synchronisée avec le téléviseur. dommages ou des pertes de données contenues sur le • Met le téléviseur sous tension de façon support d’enregistrement dus à un dysfonctionnement synchronisée avec l’appareil raccordé et bascule des périphériques connectés ou du téléviseur. automatiquement l’entrée vers l’appareil lorsque • La lecture USB prend en charge les formats de fichier celui-ci commence à lire. photo suivants : – JPEG (fichiers au format JPEG portant l’extension Pour raccorder l'appareil compatible avec « .jpg » et étant conformes à la norme DCF 2.0 ou Exif 2.21) le commande pour HDMI • Quand vous raccordez un appareil photo numérique Raccordez l'appareil compatible au téléviseur au Sony, réglez le mode de connexion USB de l’appareil moyen d'un câble HDMI. Lors du raccordement d'un photo sur Auto ou « Stockage de masse ». Pour plus système audio, en plus du câble HDMI, assurez-vous d’informations sur le mode de connexion USB, de raccorder également la prise DIGITAL AUDIO reportez-vous aux instructions fournies avec l’appareil OUT (OPTICAL) du téléviseur et du système audio photo numérique. au moyen d'un câble audio optique. Pour plus de • La lecture USB prend en charge les formats de fichier audio suivants : détails, voir page 20. – MP3 (fichiers avec une extension «.mp3» qui ne sont pas soumis au copyright) et WAV (fichiers avec l'extension «.wav») 21 FR
Utilisation des fonctions du MENU 4 EPG numérique* Navigation dans les Affiche le guide électronique des programmes numériques (EPG) (page 16). menus 5 Entrées externes Sélectionne l’appareil raccordé à votre téléviseur. Le « MENU » vous permet d’utiliser de façon • Pour regarder l’entrée externe désirée, conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous sélectionnez la source d’entrée, puis pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des appuyez sur . sources d’entrée et modifier les réglages de votre 6 Photo / Musique téléviseur. Affiche le menu « Photo / Musique » (page 21). 7 Réglages Affiche le menu « Réglages » à partir duquel vous pouvez effectuer la plupart des réglages et DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO des ajustements avancés. 1 Appuyez sur F/f, sélectionnez une GUIDE icône de menu, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f/G/g, sélectionnez une option ou effectuez un réglage, 2 puis appuyez sur . Pour plus de détails sur les réglages, voir RETURN TOOLS page 23 à 31. 1 ~ MENU • Les options configurables varient suivant la situation. Les options qui ne sont pas 1 Appuyez sur MENU. disponibles apparaissent en grisé ou ne sont pas affichées. 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez une option, puis appuyez sur . * Cette fonction peut ne pas être disponible dans Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. certains pays/certaines régions. MENU Favoris numériques Analogique Numérique EPG numérique Entrées externes Photo / Musique Réglages Sél. Entrer: Quitter: 1 Favoris numériques* Affiche la liste des Favoris (page 17). 2 Analogique Affiche la dernière chaîne analogique regardée. 3 Numérique* Affiche la dernière chaîne numérique regardée. 22 FR
Réglages Contrôle de l’image Mode de l’image Sélectionne le mode de l’image excepté pour la source d’entrée PC. « Intense » : pour améliorer le contraste et la netteté de l’image. « Standard » : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. « Cinéma » : pour le visionnement de films. Idéal pour les projections Home Cinema. « Photo » : pour les photographes. Mode d’affichage Sélectionne le mode de l’image pour la source d’entrée PC. (uniquement en « Vidéo » : pour les images vidéo. « Texte » : pour le texte, les graphiques ou les tableaux. mode PC) « Photo » : pour les photographes. Rétro-éclairage Permet d’ajuster la luminosité du rétro-éclairage. Contraste Augmente ou diminue le contraste de l’image. Luminosité Eclaircit ou assombrit l’image. Utilisation des fonctions du MENU Couleurs Augmente ou diminue l’intensité des couleurs. Teinte Augmente ou diminue les teintes vertes et rouges. z • L’option « Teinte » ne peut être réglée que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis). Netteté Augmente la netteté ou le flou de l’image. Ton couleur Ajuste les blancs de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. z • L’option « Chaud » ne peut pas être sélectionnée lorsque « Mode de l’image » est réglé sur « Intense ». Réduc.de bruit Réduit le bruit de l’image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible. « Haut/Moyen/Bas » : modifie l’effet de la réduction du bruit. « Non » : désactive la fonction « Réduc.de bruit ». Réglages avancés Permet de personnaliser plus en détail la fonction Image. Lorsque vous réglez « Mode de l'image » sur « Cinéma » ou « Standard », vous pouvez définir/modifier ces réglages. « Réduction de bruit MPEG » : Réduit le bruit de l’image des vidéos compressées au format MPEG. « Couleur naturelle » : augmente l'intensité des couleurs. Suite 23 FR
RàZ Rétablit tous les réglages du menu « Contrôle de l’image » à l’exception de « Mode de l’image » et « Mode d’affichage » (uniquement en mode PC) à leurs valeurs par défaut. ~ • « Luminosité », « Couleurs », « Teinte » et « Netteté » ne sont pas disponibles lorsque « Mode de l’image » est réglé sur « Intense » ou lorsque « Mode d’affichage » est réglé sur « Texte ». • « Réduction de bruit » n'est pas disponible lorsque le « Mode Image » est réglé sur « Photo » ou lorsque le « Mode Affichage » est réglé sur « Texte » ou « Photo ». • L'option « Reglages avancés » n'est pas disponible lorsque le « Mode Image » est réglé sur « Intense » ou « Photo » ou lorsque le « Mode Affichage » est réglé sur « Texte » ou « Photo ». Contrôle du son Effet sonore Sélectionne le mode son. « Dynamique » : intensifie la netteté et la présence du son pour une meilleure intelligibilité et un réalisme musical plus prononcé. « Standard » : améliore la netteté, le détail et la présence du son. « Voix claires » : clarifie le son de la voix. Surround Sélectionne le mode Surround. « Surround » : pour le son surround (pour les programmes stéréo uniquement). « Stéréo simulée » : ajoute aux programmes mono un effet similaire au son surround. « Non » : pour la réception mono ou stéréo normale. Aigus Permet de régler les aigus. Graves Permet de régler les graves. Balance Permet de régler la balance gauche-droite des haut-parleurs. RàZ Réinitialise tous les réglages du menu « Contrôle du son » à leurs valeurs par défaut. Choix Son Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel. z • Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Choix Son » sur « Stéréo », « A » ou « B ». Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple, lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). Haut-parleur Permet d’activer/désactiver les haut-parleurs internes du téléviseur. « Haut-parleur TV » : les haut-parleurs du téléviseur sont activés pour permettre d’écouter le son du téléviseur à partir de ces derniers. « Système Audio » : les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés pour vous permettre d’écouter le son à partir d’un amplificateur Hi-Fi externe raccordé aux prises de sortie audio. Entrée Audio PC Sélectionne le son de l'appareil HDMI 1 (DVI-HDMI) ou de l'ordinateur raccordé (page 19). 24 FR
Compensation son Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur. ~ • « Effet sonore », « Surround », « Aigus », « Graves », « Balance », « R à Z » et « Volume auto. » ne sont pas disponibles lorsque « Haut-parleur » est réglé sur « Système Audio ». Ecologie Eco. énergie Sélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie du téléviseur. « Standard » : réglages par défaut. « Economique » : permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. « Sans image » : supprime l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image. Mise en veille du Sélectionne la durée (« 1 h », « 2 h » ou « 3 h ») au-delà de laquelle le téléviseur téléviseur passe automatiquement en mode de veille si vous ne l’utilisez pas pendant la période de temps spécifiée. Gestion Lorsque ce paramètre est réglé sur « Oui », il active le mode veille si aucun signal d’alimentation PC n’est reçu d’un PC. Uniquement disponible en entrée PC. RàZ Réinitialise tous les réglages du menu « Ecologie » à leurs valeurs par défaut. Utilisation des fonctions du MENU Fonctions Format écran Change le format d’écran. Pour plus d’informations sur le format d’écran, voir page 14. Format écran « Normal » : affiche l’image dans son format d’origine. (uniquement en « Etiré » : agrandit l’image pour qu’elle remplisse la zone d’affichage. mode PC) Centrage RVB Permet d’ajuster la position horizontale de l’image de manière à la centrer sur l’écran. z • Cette option est disponible uniquement si une source RVB a été raccordée aux connecteurs Péritel / AV1 ou / / AV2 situés à l’arrière du téléviseur. Réglage ordinateur Permet de personnaliser l’écran lorsque vous branchez un ordinateur. z • Cette option n’est disponible qu’en cas de réception d’un signal provenant d’un PC. « Phase » : permet de régler l’écran quand une partie de l’image ou du texte affiché n’est pas claire. « Pixel » : permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’écran horizontalement. « Centrage horizontal » : permet de déplacer l’écran vers la gauche ou la droite. « Centrage vertical » : déplace l’écran vers le haut ou vers le bas. « R à Z » : rétablit tous les réglages par défaut. Suite 25 FR
Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque « Arrêt tempo. » est activé, le témoin (Arrêt tempo.) du panneau frontal du téléviseur brille en orange. z • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, « Arrêt tempo. » revient au réglage « Non ». • Un message d’avertissement apparaît à l’écran et reste affiché pendant une minute avant que le téléviseur passe en mode veille. Zone d'affichage Permet d'ajuster la zone d'affichage de l'image. (Excepté pour « Tous les pixels » : Affiche les images dans le format original lorsque des parties KDL-32P35xx, de l'image sont coupées. « Normale » : Affiche les images conformément aux recommandations pour leur 32/26P55/S55x) taille. ~ • Ces options peuvent changer selon l'entrée affichée. Réglage Démarrage auto Lance le réglage initial afin de sélectionner la langue, le pays/région et la situation, ainsi que pour régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région ont déjà été sélectionnés et les chaînes déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 7). Toutefois, cette option vous permet de répéter le processus (par exemple, de recommencer le réglage du téléviseur après un déménagement). Langue Permet de sélectionner la langue d’affichage des menus. Mém. auto. Permet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles. (Uniquement en Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà mode analogique) réglées lors de la première installation du téléviseur (page 7). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Ordre des chaînes Permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur (Uniquement en le téléviseur. mode analogique) 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne que vous souhaitez Déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur g. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . 26 FR
Présél. audio/vidéo Permet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur . • AV1 (ou AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT : utilise un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à l’appareil raccordé. • « Editer » : permet de créer votre propre nom. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la lettre ou le numéro voulu (« _ » pour un espace), puis appuyez sur g. En cas de saisie d’un caractère incorrect Appuyez sur G/g et sélectionnez le caractère incorrect. Appuyez ensuite sur F/f pour sélectionner le caractère approprié. 2 Répétez la procédure de l’étape 1 jusqu’à ce que le nom soit complet, puis appuyez sur . Réglage HDMI Permet au téléviseur de communiquer avec le périphérique compatible avec la fonction commande pour HDMI, qui est connecté aux prises HDMI du téléviseur. Remarquez que les paramètres de communication doivent également être définis sur le périphérique connecté. « Commande pour HDMI » : détermine la liaison du fonctionnement du téléviseur et du périphérique connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI. « Arrêt auto des périph. » : lorsqu’il est réglé sur « Oui », le périphérique connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI s’éteint lorsque vous réglez le Utilisation des fonctions du MENU téléviseur sur le mode veille à l’aide de la télécommande. « Allumage TV auto » : lorsqu’il est réglé sur « Oui », le téléviseur s’allume lorsque vous mettez sous tension le périphérique connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI. « Mise à jour liste périph. » : crée ou met à jour la « Liste des périph. HDMI ». Jusqu’à 11 périphériques compatibles peuvent être raccordés et jusqu’à 5 périphériques peuvent être connectés à une même prise. N’oubliez pas de mettre à jour la « Liste des périph. HDMI » lorsque vous modifiez les connexions ou les réglages. « Liste des périph. HDMI » : affiche la liste des périphériques connectés compatibles avec la commande pour HDMI. Mise à jour du Vous pouvez mettre à jour le système du téléviseur en utilisant une clé USB. Vous système trouverez des informations sur le site web qui apparaît ci-dessous. http://support.sony-europe.com/TV/ Suite 27 FR
Mémorisation Modifie le réglage des canaux analogiques disponibles. manuelle Appuyez sur F/f et sélectionnez le numéro de la chaîne à modifier. Appuyez ensuite sur . (Uniquement en mode analogique) Norme Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez une des normes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur G. B/G : pour les pays/régions d’Europe occidentale D/K : pour les pays/régions d’Europe orientale L : pour la France I : pour le Royaume-Uni ~ • Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour « Pays » (page 6), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Canal 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez « Canal », puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez « S » (pour les chaînes diffusées par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur g. 3 Réglez les canaux comme suit : Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur F/f pour rechercher le canal suivant disponible. Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f. Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope. 4 Appuyez sur , sélectionnez « Confirmer », puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux manuellement. Nom Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. AFT Permet d’affiner manuellement le réglage du canal (fréquence) sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. Filtre Audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut « Non ». ~ • L’option « Filtre Audio » n’est pas disponible lorsque « Norme » est réglé sur « L ». Saut Permet d’ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour les sélectionner. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l’aide des touches numériques.) Confirmer Enregistre les modifications apportées au réglage « Mémorisation manuelle ». 28 FR
Réglage Numérique Réglage des chaînes Mémo numérique auto numériques Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Cette option permet de régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou de rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion. Appuyez sur . Ordre des chaînes numériques Supprime toute chaîne numérique indésirable mémorisée sur le téléviseur et modifie l’ordre dans lequel elles sont mémorisées. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à supprimer ou à déplacer vers le nouveau numéro. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du programme à trois chiffres de la diffusion que vous désirez. 2 Supprimez des chaînes numériques ou modifier leur ordre de mémorisation comme suit : Pour supprimer la chaîne numérique Appuyez sur . Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur G pour sélectionner « Oui », puis sur . Pour modifier l’ordre des chaînes numériques Appuyez sur g, puis sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne et appuyez sur G. 3 Appuyez sur RETURN. ~ • Lorsque «Câble» est séctionné, cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays. Utilisation des fonctions du MENU (Excepté pour KDL-40/37/32P36xx) Réglage numérique manuel Permet de régler manuellement les chaînes numériques. 1 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez mémoriser manuellement, puis appuyez sur F/f pour la mémoriser. 2 Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées, appuyez sur pour les programmer. Répétez la procédure ci-dessus pour chercher d’autres chaînes manuellement. ~ • Non disponible pour connexion Câble. (Excepté pour KDL-40/37/32P36xx) Réglage Numérique Configuration sous-titre « Réglage sous-titre » : lorsque l’option « Mal-entendant » est sélectionnée, une aide visuelle est affichée avec les sous-titres (si les chaînes TV diffusent cette information). « Première langue préférée » : Sélectionne la langue préférée dans laquelle les sous-titres s'affichent. « Deuxième langue préférée » : Sélectionne la deuxième langue préférée dans laquelle les sous-titres s'affichent. Configuration audio « Type audio » : bascule vers le programme pour mal-entendant lorsque l’option « Mal-entendant » est sélectionnée. « Première langue préférée » : Sélectionne la première langue préférée utilisée pour un programme. Certaines chaînes numériques peuvent émettre l'audio en plusieurs langues pour un programme. « Deuxième langue préférée » : Sélectionne la deuxième langue préférée pour un programme. Certaines chaînes numériques peuvent émettre l'audio en plusieurs langues pour un programme. Suite 29 FR
« Description Audio » : fournit une description sonore (narration) des informations visuelles si les chaînes TV diffusent ce type d’informations. « Niveau de Mixage » : règle les niveaux de sortie du son principal et de la fonction de description sonore du téléviseur. z • Cette option est uniquement disponible lorsque l’option « Description Audio » est réglée sur « Oui ». « Plage dynamique » : Compense les différences de niveau du son entre différentes chaînes (uniquement pour l'audio Dolby Digital). ~ • Cet effet peut ne pas fonctionner ou varier selon le programme, et ce indépendamment du réglage « Plage dynamique ». « Sortie optique » : Règle le signal audio qui sort de la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur. Réglez sur « Auto » lorsque vous raccordez un appareil compatible avec Dolby Digital. Réglez sur « PCM » lorsque vous raccordez un appareil non compatible avec Dolby Digital. « Niveau audio MPEG » : Règle le volume de son audio MPEG. « Mode Downmix (mix. PCM) » : Configurer la méthode dowmix de conversion du son multi-canal au son stéréo. • "Surround": Sélectionner cette fonction pour obtenir les meilleures performances surround, ou lorsque vous utilisez des produits externes avec Pro Logic. • "Stéréo": Sélectionner pour obtenir un son stéréo. Verrouillage parental Permet de définir une limite d’âge sur les chaînes. Toute chaîne excédant la limite d’âge ne peut être visionnée qu’après avoir entré le code PIN correctement. ~ • Pour des opérateurs de câble aux Pays-Bas, le Code PIN doit être saisi lorsque la classification du programme est égale ou supérieure à l'âge que vous spécifiez. (Excepté pour KDL-40/37/32P36xx) 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. Si vous n’avez pas préalablement défini un code PIN, un champ de saisie de code PIN s’affiche à l’écran. Suivez les instructions fournies au paragraphe « Code PIN » ci-dessous. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la limite d’âge ou « Aucun » (pour un accès aux programmes sans restriction), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN. Code PIN Pour définir votre code PIN pour la première fois 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 2 Appuyez sur RETURN. Pour changer de code PIN 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 3 Appuyez sur RETURN. z • Le code PIN 9999 est toujours accepté. 30 FR
Configuration technique « MAJ. auto du service » : active les fonctions de détection et mémorisation de nouveaux services numériques du téléviseur dès qu’ils sont disponibles. « Mise à jour du système » :Ce téléviseur peut recevoir des mises à jour de logiciel par le signal de diffusion. Pour recevoir les mises à jour, l'option Mise à jour du système dans le menu Configuration technique doit être réglée sur « Oui ». Lorsqu'une mise à jour est détectée, l'utilisateur en est informé par une série d'affichages à l'écran qui lui indiquent comment procéder pour mettre le système à jour. Ne pas débrancher le téléviseur de l'alimentation lors du processus d'installation. « Info système » : affiche la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. « Fuseau horaire » : permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire pour votre zone si celui-ci est différent du fuseau horaire par défaut défini pour votre pays/ région. ~ • Lorsque «Câble» est séctionné, cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays. (Excepté pour KDL-40/37/32P36xx) « Heure d’été / hiver auto » : permet d’effectuer automatiquement ou non le passage à l’heure d’été et l’heure d’hiver. • « Oui » : effectue automatiquement le passage entre l’heure d’été et l’heure d’hiver en fonction du calendrier. • « Non » : l’heure est affichée en fonction du décalage défini par « Fuseau horaire ». ~ • Lorsque «Câble» est séctionné, cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays. (Excepté pour KDL-40/37/32P36xx) « Remplacement auto du service » : Sélectionnez « Oui » pour changer automatiquement de chaîne lorsque l'émetteur passe la transmission du programme en cours vers une chaîne différente. Utilisation des fonctions du MENU Réglage du module CA Permet d’accéder au service de télévision payante après l’installation d’un module CAM (Conditional Access Module) et d’une carte de vision. Voir page 18 pour l’emplacement de la prise (PCMCIA). 31 FR
Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (KDL-40P36/ P56/S56xx, KDL-37P36/P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx ) / SU-WL100 (KDL- 26P55/S55xx) (vendus séparément). • Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer correctement. • Reportez-vous à la section « Démontage du pied de table du téléviseur » (page 8). • Reportez-vous à la section « Tableau de dimensions d’installation du téléviseur » (page 33). • Reportez-vous à la section « Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets » (page 34). ~ • Placez le téléviseur sur le pied de table lorsque vous fixez le crochet de montage. KDL-40P36/P56/S56xx KDL-26P55/S55xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Vis (+PSW4 × 12) Vis Crochet de montage (+PSW6 × 16) Orifice carré Crochet de montage Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. 32 FR
Tableau de dimensions d’installation du téléviseur KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Point central de l’écran KDL-26P55/S55xx Point central de l’écran Unité : cm Informations complémentaires Longueur pour chaque angle de montage Dimensions Dimension du d’affichage centre écran Nom du modèle Angle (0q) Angle (20q) A B C D E F G H KDL-40P36/P56/S56xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37P36/P56/S56xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx 80,6 50,7 17,2 42,9 15,3 29,9 48,5 46,6 KDL-26P55/S55xx 67,9 43,5 9,8 31,8 15,4 25,8 41,1 32,3 Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 35). 33 FR
Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets Nom du modèle Emplacement des vis Emplacement des crochets KDL-40P36/P56/S56xx d, g b KDL-37P36/P56/S56xx d, g b KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx e, g c KDL-26P55/S55xx a KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Emplacement des vis Emplacement des crochets a b c KDL-26P55/S55xx Emplacement des crochets a b 34 FR
Spécifications Nom de modèle KDL-40P36/P56/ KDL-37P36/P56/ KDL-32P35/P36/ KDL-26P55/ S56xx S56xx P55/P56/S55/S56xx S55xx Norme Type d’affichage Ecran à cristaux liquides Système de télévision Selon le pays ou la région Analogique : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T, DVB-C (Excepté pour KDL-40/37/32P36xx) Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Canaux couverts Analogique : 46.25 - 855.25 MHz Numérique : VHF/UHF Sortie son 10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W (RMS) Prises d’entrée/sortie Antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / AV1*1 Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB et sortie audio/vidéo TV analogique. / / AV2*2 Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo et sortie audio/vidéo. COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative/PB/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ PR/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms COMPONENT IN Entrée audio (prises phono) HDMI IN 1, 2, 3 Vidéo : 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital PC (voir page 36) Audio analogique (mini-prise) (HDMI1 seulement) AV3 Entrée vidéo (prise phono) AV3 Entrée audio (prises phono) DIGITAL AUDIO OUT Prise numérique optique (Linéaire deux canaux PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) Sortie audio (gauche/droite) (prises phono) PC IN Entrée PC (15 Dsub) (voir page 36) V : 0,7 Vc-c, 75 ohms, sans synchronisation sur le vert/B : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ R : 0,7 Vc-c, 75 ohms,synchronisation H/V : niveau TTL Entrée audio PC (mini-prise) i Prise casque Port USB Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) Alimentation et autres Puissance requise 220–240 V CA, 50 Hz Taille d’écran 40 pouces / diagonale de 37 pouces / diagonale de 32 pouces / diagonale de 26 pouces / diagonale 102 cm environ 94 cm environ 81 cm environ de 66 cm environ Résolution d’affichage 1.920 points (horizontal) × 1.080 lignes (vertical) (KDL-40/37/32P36xx, 40/37/32P56/S56xx) 1.366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) (KDL-32P35xx, 32/26P55/S55xx) Consomma- en mode 133 W 122 W 83 W (KDL-32P35/P55/ 54 W tion «Domicile»/ S55xx) électrique «Standard» 88 W (KDL-32P36/P56/ S56xx) en mode «Point 180 W 167 W 108 W (KDL-32P36/P56/ 66 W de vente»/ S56xx) «Intense» 113 W (KDL-32P35/P55/ S55xx) Consommation électrique en 0,3 W ou moins veille*3 Consommation électrique 194 kWh 178 kWh 121 kWh (KDL-32P35/ 79 kWh annuelle moyenne*4 P55/S55xx) 128 kWh (KDL-32P36/ P56/S56xx) Suite 35 FR
Nom de modèle KDL-40P36/P56/ KDL-37P36/P56/ KDL-32P35/P36/ KDL-26P55/ S56xx S56xx P55/P56/S55/S56xx S55xx Dimensions (avec pied) Environ 99,6 × 66,3 × Environ 92,7 × 62,7 × Environ 80,6 × 55,7 × 22,1 Environ 67,9 × 48,5 × (l × h × p) 25,9 cm 25,9 cm cm 22,2 cm (sans pied) Environ 99,6 × 61,2 × Environ 92,7 × 57,4 × Environ 80,6 × 50,7 × 9,3 Environ 67,9 × 43,5 × 10,9 cm 9,6 cm cm 9,3 cm Poids (avec pied) Environ 19,0 kg Environ 16,5 kg Environ 13,0 kg Environ 9,5 kg (sans pied) Environ 17,0 kg Environ 14,5 kg Environ 11,5 kg Environ 8,2 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des accessoires », page 4. Accessoires en option Voir « Installation des accessoires (Support de fixation murale) » à la page 32. *1 Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique. *2 Sorties AV2 vers l’écran actif (sauf PC, HDMI, Component). *3 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. *4 4 heures par jour et 365 jours par an. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tableau de référence du signal d’entrée pour PC IN Fréquence Horizontal Vertical Fréquence Signaux horizontale Standard (Pixel) (Ligne) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés. • L’entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz. Tableau de référence du signal d’entrée pour HDMI IN 1, 2 et 3 Fréquence Horizontal Vertical Fréquence Signaux horizontale Standard (Pixel) (Ligne) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 36 FR
Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la Dépannage visualisation d’un signal provenant des prises COMPONENT IN • Vérifiez le raccordement des prises COMPONENT IN et vérifiez que toutes les fiches sont solidement insérées dans leurs prises respectives. Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. Son S’il clignote Pas de son, mais bonne image La fonction d’auto-diagnostic est activée. • Appuyez sur la touche 2 + ou % (coupure du son). Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur pour • Assurez-vous que « Haut-parleur » est réglé sur « Haut- l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation et parleur TV » (page 24). adressez-vous à votre revendeur ou au centre de • Lors de l'utilisation de l'entrée HDMI avec le son CD ou DVD Super Audio, la prise DIGITAL AUDIO OUT service Sony. (OPTICAL) peut ne pas restituer en sortie les signaux audio. Si le voyant rouge clignote 19 fois, veuillez mettre le téléviseur hors tension et enlever l'appareil USB Chaînes posant problème. Si le voyant rouge clignote 20 fois, veuillez mettre le Impossible de sélectionner la chaîne désirée • Basculez entre les modes numérique et analogique et téléviseur hors tension et enlever l'appareil CAM sélectionnez la chaîne numérique ou analogique désirée. posant problème. Certaines chaînes n’affichent aucune image S’il ne clignote pas • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/ 1 Vérifiez les éléments des tableaux cidessous. cryptée. Abonnez-vous au service de télévision payante. • La chaîne n’est utilisée que pour les données (pas pour 2 Si le problème persiste, confiez votre l’image ou le son). téléviseur à un technicien qualifié. • Contactez l’émetteur pour obtenir les détails sur la transmission. Image Les chaînes numériques ne s’affichent pas * Excepté pour KDL-40/37/32P36xx. • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les Absence d’image (écran noir) et de son émissions numériques existent dans votre zone. • Vérifiez le raccordement de l’antenne/du câble*. • Augmentez le gain de l’antenne. • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 sur le côté du téléviseur. Généralités • Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe sur "/1. en mode veille) Absence d’image ou d’informations de menu de • Vérifiez si « Arrêt tempo. » (page 26) ou « Mise en l’appareil branché au connecteur Péritel veille du téléviseur » (page 25) est activé. • En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune Informations complémentaires • Appuyez sur pour afficher la liste des appareils raccordés, puis sélectionnez l’entrée voulue. touche pendant 15 minutes, le téléviseur passe • Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le automatiquement en mode veille. téléviseur. Image et/ou son déformé Image double ou fantôme • Eloignez le téléviseur des sources de parasites • Vérifiez le raccordement de l’antenne/du câble*. électriques notamment les voitures, les motos, les sèche- • Vérifiez le raccordement et la direction de l’antenne. cheveux ou encore les appareils optiques. • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez Seuls des parasites ou de la neige apparaissent un espace entre ceux-ci et le téléviseur. sur l’écran • Vérifiez le raccordement de l'antenne/du câble. • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. • Éloignez le câble d'antenne/du système câblé des autres câbles. • Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à La télécommande ne fonctionne pas deux ans au bord de la mer). • Remplacez les piles. L’image d’une chaîne s’accompagne de Un appareil HDMI n’apparaît pas dans la « Liste parasites/bruit des périph. HDMI » • Réglez la commande « AFT » (Automatic Fine Tuning) • Vérifiez si le périphérique est compatible avec la pour améliorer la réception de l’image (page 28). commande pour HDMI. Quelques petits points noirs et/ou brillants Si « Mode d’exposition magasin : Oui » s’affiche apparaissent à l’écran à l’écran • L’image de l’écran est composée de pixels. La présence • Votre téléviseur est réglé en mode « Point de vente ». de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran Vous devez de nouveau choisir « Domicile » comme n’est pas le signe d’une défaillance. « Situation » dans la procédure « Démarrage auto » (page 7). Progammes affichés en noir et blanc Tous les canaux ne sont pas mémorisés • Sélectionnez « R à Z » (page 24). • Vérifiez notre site d'assistance pour des informations sur les câblo-opérateurs. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 37 FR
Introduzione Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. Il rappresentante autorizzato ai fini della Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger per farvi riferimento in futuro. Strasse 61, 70327, Stoccarda, Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi Avviso per il funzionamento del indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti televisore digitale con il prodotto. • Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali Informazioni sui marchi digitali terrestri DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C compatibile • è un marchio depositato del progetto DVB. (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di residenza o chiedere al fornitore di servizi via cavo Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con HDMI Licensing LLC. questo televisore. • Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il • Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà addebitare un costo simbolo doppio D sono marchi depositati di Dolby aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni commerciali. Laboratories. • Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T e DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C • Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori. Per ottenere un elenco dei fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il sito web per l'assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ ~ Informazioni sul nome del modello • Cavo DVB-C non disponibile per KDL-40/37/32P36xx. usato nel presente manuale Il numero “xx” che compare sul nome del modello, corrisponde a due cifre numeriche relative al design e alle varianti di colore. ~ • Le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello KDL-40P5650 salvo diversamente specificato. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 2 IT
Indice Guida per l’uso 4 Informazioni di sicurezza .................................................................................................9 Precauzioni ......................................................................................................................10 Descrizione del telecomando.........................................................................................11 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore..................................................12 Visione del televisore Visione del televisore .....................................................................................................13 Uso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) .................................16 Uso dell’Elenco Preferiti Digitali ...........................................................................17 Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali.................................................................18 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate ........................................19 Riproduzione di foto e musica tramite USB .................................................................20 Uso della funzione controllo per HDMI .........................................................................21 Uso delle funzioni MENU Navigazione tra i menu ...................................................................................................22 Impostazioni ....................................................................................................................23 Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) ......................................32 Caratteristiche tecniche .................................................................................................35 Ricerca guasti..................................................................................................................37 IT : solo per canali digitali Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente “Informazioni di sicurezza” 9. Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro. 3 IT
Guida per l’uso 2 Collocare il televisore sul supporto. 1: Verifica degli Prestare attenzione a non interferire con i cavi. accessori Telecomando RM-ED017 (1) Cavo di alimentazione (Tipo C-6) (1) (Tranne per 37/32/26 pollici) Batterie AA (tipo R6) (2) Supporto (1) Viti per supporto (4) Inserimento delle batterie nel telecomando Premere e fare scorrere per aprire. 3 Fissare il televistore al supporto in base all'indicazione delle frecce che fungono da guida per i fori delle viti utilizzando le viti appositamente fornite. ~ • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove. • Nel rispetto dell’ambiente, smaltire le batterie in modo corretto. Alcuni paesi potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. • Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. 2: Fissaggio del supporto ~ Eseguire le operazioni di assemblaggio richieste • Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la prima di collocare sul supporto. coppia di serraggio a circa 1,5 N·m (15 kgf·cm). 1 Aprire la scatola di cartone ed estrarre il supporto e le viti. 4 IT
Collegamento di un’antenna/via Cavo*/ 3: Collegamento di videoregistratore/registratore DVD tramite HDMI Guida per l’uso un’antenna/via Cavo*/ videoregistratore/ registratore DVD * Tranne per KDL-40/37/32P36xx. ~ • Il presente prodotto è stato sottoposto a test ed è stato Cavo dichiarato conforme ai limiti previsti dalla Direttiva coassiale EMC per l’uso di cavi di collegamento di lunghezza non superiore a 3 metri. Collegamento della sola antenna/via Cavo* Segnale terrestre o via Cavo* Segnale terrestre Cavo HDMI o via Cavo* Cavo coassiale Cavo coassiale Videoregistratore/registratore DVD Collegamento di un’antenna/via Cavo*/ videoregistratore/registratore DVD tramite SCART 4: Fissaggio antirovesciamento del televisore AV1 AV2 Cavo coassiale Segnale terrestre o via Cavo* Cavo scart Cavo coassiale 3 2 Videoregistratore/registratore DVD 1 ~ • Le uscite AV1 sono disponibili solo per i canali TV analogici. • Uscite AV2 per collegamento allo schermo in uso (eccetto PC, HDMI, Component). Continua 5 IT
1 Inserire una vite per legno (diametro 4 mm, non in dotazione) nel supporto del televisore. 6: Selezione della lingua, 2 Installare una vite per ferro (M4 × 20, non in dotazione) nell’apposito foro posto sul della nazione/regione e 3 basamento del televisore. Legare la vite per legno e la vite per ferro del luogo con un cordino robusto. z • Per fissare il televisore è disponibile un kit con cinghie di supporto opzionale Sony. Rivolgersi al centro di assistenza Sony più vicino per acquistare il kit. Tenere a portata di mano il nome del modello del televisore per l’acquisto. 5: Raggruppamento dei cavi I cavi di collegamento possono essere raccolti con una fascetta come mostrato di seguito. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU 1 Collegare il televisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz). ~ • Non raccogliere il cavo di alimentazione nello stesso 2 Premere 1 sul fianco del televisore. Alla prima accensione del televisore, sullo fascio degli altri cavi di collegamento. schermo appare il menu di selezione della lingua. ~ • Quando si accende il televisore, l’indicatore di alimentazione si accende con luce verde. 3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere . Auto Start-up Language Country Location Select: Confirm: 6 IT
4 Premere F/f per selezionare la nazione/ regione in cui verrà utilizzato il televisore, 7: Preselezione Guida per l’uso quindi premere . Avvio Automatico automatica del Lingua Nazione - televisore 1 Posizione United Kingdom Ireland Premere . Nederland België/Belgique Auto Preselez. Luxembourg France Italia Avviare Auto Preselezione? Indietro: Selez.: Confermare Se la nazione/regione desiderata per l’utilizzo del televisore non è visualizzata nell’elenco, selezionare “-” in luogo della nazione/regione. 5 Premere F/f per selezionare il luogo in cui verrà utilizzato il televisore, quindi Indietro: Avvio: premere . 2 Premere F/f per selezionare “Antenna” o Avvio Automatico “via Cavo*”, quindi premere . Selezionando “via Cavo*”, compare la Lingua schermata per la selezione del tipo di scansione. Nazione Vedere “Per effettuare la preselezione del Posizione Casa televisore per via Cavo” (pagina 8). Negozio Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili, quindi tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po’di tempo; non premere alcun tasto sul televisore o sul telecomando durante questa procedura. Indietro: Selez.: Confermare Qualora compaia un messaggio di conferma del In modalità Negozio, alcune impostazioni collegamento dell’antenna verranno periodicamente ripristinate per l’uso Non sono stati individuati canali digitali o Negozio. analogici. Controllare tutti i collegamenti dell’antenna/del cavo* e premere per avviare Questa opzione consente di selezionare la nuovamente la preselezione automatica. modalità di visualizzazione dell’immagine * Tranne per KDL-40/37/32P36xx. iniziale appropriata in base alle condizioni di illuminazione dell’ambiente. 3 Quando sullo schermo compare il menu Ordinamento Programmi, seguire le fasi di “Ordinamento Programmi” (pagina 27). Se non si desidera modificare l’ordine di memorizzazione dei canali analogici sul televisore, premere MENU per passare al punto successivo. ~ • Questo passaggio non apparirà se si trova un qualsiasi canale analogico. Continua 7 IT
4 Quando viene visualizzato il menu Impostazione Eco sullo schermo, premere G/g per selezionare “Sì” o “No”, quindi Distacco del supporto premere . Se si preme “Sì”, le impostazioni “Eco” vengono modificate da tavolo dal televisore impostando i valori consigliati per ridurre il consumo di energia. Impostazione Eco ~ • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna Utilizzare l'Impostazione Eco? ragione, se non per montare il televisore a parete. Scegliendo "Sì" si riduce il consumo di energia. Risp. energ. Riduci Standby TV per inattività 3h Gestione Energia PC Sì Sì No Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali disponibili. Supporto da tavolo Per effettuare la preselezione del televisore per via Cavo (Tranne per KDL-40/37/32P36xx) 1 Premere . 2 Premere F/f per selezionare “Scansione rapida” o “Scansione completa”, quindi premere . “Scansione rapida”: i canali vengono preselezionati in base alle informazioni dell'operatore dei servizi via cavo nell'ambito del segnale di trasmissione. L'impostazione consigliata per “Frequenza”, “ID rete” e “Velocità simbolo” è “Auto”. Questa opzione è consigliata per una preselezione rapida se supportata dall'operatore dei servizi via cavo. Qualora l'opzione “Scansione rapida” non effettui la preselezione, utilizzare il metodo “Scansione completa” di seguito. “Scansione completa” : Vengono preselezionati e memorizzati tutti i canali disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo. Questa opzione è consigliata quando la “Scansione rapida” non è supportata dal provider dei servizi via cavo. Per ulteriori informazioni sui provider di servizi via cavo supportati, visitare il sito web per l'assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Premere G/g/f per selezionare “Avvio”. Il televisore inizia a ricercare i canali. Non premere alcun tasto sul televisore o sul telecomando. ~ • Alcuni provider di servizi via cavo non supportano “Scansione rapida”. Qualora non venga rilevato alcun canale utilizzando l’opzione “Scansione rapida”, effettuare una “Scansione completa”. 8 IT
Ventilazione – Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di effettuare Informazioni di • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile. – operazioni sul televisore o di spostarlo. Tenere il cavo di alimentazione sicurezza • Lasciare un po' di spazio intorno al televisore. lontano da fonti di calore. – Scollegare e pulire regolarmente la • Si raccomanda caldamente di utilizzare spina del cavo di alimentazione. Se la Installazione/ la staffa di montaggio a parete Sony al spina è ricoperta di polvere ed è esposta fine di consentire un'adeguata Impostazione circolazione dell'aria. a umidità, l'isolamento potrebbe Installare e utilizzare il televisore attenendosi deteriorarsi e provocare un incendio. alle istruzioni fornite di seguito al fine di Installato a parete Note evitare il rischio di incendi, scosse elettriche 30 cm • Non utilizzare il cavo di alimentazione o danni e/o lesioni. fornito su altri apparecchi. Installazione 10 cm 10 cm • Non sottoporre a pressione, piegare o • Il televisore deve essere installato in attorcigliare eccessivamente il cavo di prossimità di una presa di rete facilmente alimentazione. I fili interni potrebbero accessibile. scoprirsi o danneggiarsi. • Collocare il televisore su una superficie • Non modificare il cavo di alimentazione. piana e stabile. • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di • Per l'installazione a parete rivolgersi 10 cm alimentazione. esclusivamente a personale qualificato. • Non tirare il cavo di alimentazione per Spazio minimo indispensabile disinserirlo. • Per motivi di sicurezza, si consiglia attorno al televisore. caldamente di utilizzare esclusivamente • Non collegare un numero eccessivo di accessori Sony, compresi: apparecchiature alla medesima presa di rete. – Staffa di montaggio a parete. Installato sul supporto • Non utilizzare una presa di rete SU-WL500 (KDL-40P36/P56/ 30 cm inadeguata alla spina in uso. S56xx, KDL-37P36/P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/ 10 cm 10 cm 6 cm Uso proibito S56xx) Non installare/utilizzare il televisore in – Staffa di montaggio a parete luoghi, ambienti o situazioni come quelle SU-WL100 (KDL-26P55/S55xx) elencate di seguito: il televisore potrebbe • Per fissare i ganci di montaggio al presentare un malfunzionamento e provocare televisore, utilizzare le viti fornite in Spazio minimo indispensabile incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni. dotazione con la staffa per l'installazione attorno al televisore. a parete. La lunghezza delle viti in Luogo: dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, • Per garantire una ventilazione adeguata All'aperto (esposto alla luce solare diretta), misurata dalla superficie di fissaggio del ed evitare l'accumulo di sporcizia e in spiaggia, su imbarcazioni, all'interno di gancio di montaggio. polvere: un veicolo, in ambiente medico, in Il diametro e la lunghezza delle viti – Non posare il televisore piatto, né posizioni instabili, esposto all’acqua, differiscono in base al modello di staffa installarlo in posizione capovolta, pioggia, umidità o fumo. per il montaggio a parete. girato all'indietro o lateralmente. L'uso di viti diverse da quelle in – Non posizionare il televisore su uno Ambiente: dotazione può determinare danni interni scaffale o dentro un armadio. • Per evitare rischi d'incendio, al televisore o provocarne la caduta, ecc. – Non coprire il televisore con tessuti tenere sempre le candele o od oggetti, come per esempio tende, altre fiamme libere lontane 8 mm - 12 mm giornali e simili. da questo prodotto. – Non installare il televisore nel modo • Luoghi caldi, umidi o eccessivamente Vite (in dotazione con la indicato di seguito. staffa per il montaggio a polverosi; esposti all'ingresso di insetti; parete) Circolazione dell’aria bloccata. dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze Gancio di montaggio di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Fissaggio del gancio sul Non esporre il televisore a retro del televisore sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti Trasporto liquidi, come per esempio vasi. Parete Parete • Prima di trasportare Situazione: il televisore, scollegare tutti i Non utilizzare con le mani bagnate, senza cavi. il mobile o con accessori diversi da quelli • Per trasportare un raccomandati dal fabbricante. Durante i televisore di temporali scollegare il televisore dalla grandi dimensioni presa di rete e dall'antenna. sono necessarie due o tre persone. Cavo di alimentazione Rottura di componenti: • Se il televisore Maneggiare il cavo e la presa di rete nel • Non tirare oggetti contro il televisore. Il viene trasportato a modo indicato di seguito al fine di evitare vetro dello schermo potrebbe rompersi a mano, sollevarlo il rischio di incendi, scosse elettriche o causa dell’impatto e provocare lesioni come illustrato a danni e/o lesioni: gravi. destra. Non • Se la superficie del televisore si rompe, esercitare – Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di non toccarla finché non è stato scollegato pressione sul il cavo di alimentazione. In caso pannello LCD. altre marche. contrario, potrebbero generarsi scosse • Durante il – Inserire completamente la spina nella elettriche. sollevamento o lo spostamento del presa di rete. televisore, sorreggerlo saldamente dal – Utilizzare il televisore esclusivamente fondo. con alimentazione da 220–240 V CA. Periodi di inutilizzo • Durante il trasporto, non sottoporre il – Prima di effettuare i collegamenti, per • Qualora si preveda di non utilizzare il televisore a urti o vibrazioni eccessive. motivi di sicurezza assicurarsi di aver televisore per numerosi giorni, esso • Nel caso in cui si renda necessario scollegato il cavo di alimentazione e dovrà essere scollegato dalla presa di trasportare il televisore per farlo riparare prestare attenzione a non rimanere rete per motivi ambientali e di sicurezza. o per un trasloco, richiuderlo sempre impigliati nei cavi con i piedi. nell'imballaggio originale. Continua 9 IT
• Anche se spento, il televisore non è Cura e pulizia della si contribuisce a prevenire potenziali scollegato dalla rete elettrica; per conseguenze negative per l’ambiente e per scollegare completamente il televisore, superficie dello schermo e la salute che potrebbero altrimenti essere estrarre la spina dalla presa di rete. del rivestimento causate dal suo smaltimento inadeguato. Il • Alcuni televisori potrebbero comunque Verificare di avere disinserito il cavo di riciclo dei materiali aiuta a conservare le disporre di funzioni che per operare alimentazione collegato al televisore dalla risorse naturali. Per informazioni più correttamente richiedono di lasciare il presa di rete prima di procedere alla pulizia. dettagliate circa il riciclo di questo televisore in standby. prodotto, potete contattare l’ufficio Per evitare il degradamento del materiale o comunale, il servizio locale di smaltimento del rivestimento dello schermo, prendere le Bambini seguenti precauzioni. rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. • Impedire ai bambini di salire sul • Per rimuovere la polvere dalla superficie televisore. dello schermo e dal rivestimento, Trattamento • Tenere gli accessori di piccole utilizzare un panno morbido e procedere dimensioni lontano dalla portata dei delle pile esauste con delicatezza. Se la polvere persiste, bambini, affinchè non vengano utilizzare un panno morbido (applicabile in accidentalmente ingeriti. leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita. tutti i paesi Qualora si verifichino i • Non utilizzare spugnette abrasive, dell’Unione detergenti alcalini o acidi, polveri Europea e in altri seguenti problemi... abrasive o solventi volatili quali alcool, Spegnere il televisore e disinserire benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali paesi Europei con sistema immediatamente il cavo di alimentazione materiali o il contatto prolungato con di raccolta differenziata). qualora si verifichino i seguenti problemi. gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e Questo simbolo sul prodotto o sulla Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony il materiale di rivestimento del televisore. confezione indica che la pila non deve per fare controllare il televisore da essere considerata un normale rifiuto personale opportunamente qualificato. • Si consiglia di passare di tanto in tanto l'aspirapolvere sulle aperture di domestico. Su alcuni tipi di pile questo Quando: ventilazione per garantire una simbolo potrebbe essere utilizzato in ventilazione adeguata. combinazione con un simbolo chimico. I – Il cavo di alimentazione è danneggiato. • Per regolare l'angolazione del televisore, simboli chimici per il mercurio (Hg) o per – La presa di rete è inadeguata alla spina spostarlo lentamente in modo da evitare in uso. il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria che muovendolo scivoli dalla base. contiene più dello 0,0005% di mercurio o – Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato. Apparecchiature opzionali dello 0,004% di piombo. Assicurandovi – All'interno del televisore sono penetrate Mantenere i componenti opzionali o che le pile siano smaltite correttamente, sostanze liquide o oggetti solidi. eventuali apparecchiature che emettono contribuirete a prevenire potenziali radiazioni elettromagnetiche lontano dal conseguenze negative per l’ambiente e per televisore. In caso contrario, si potranno la salute che potrebbero altrimenti essere verificare distorsione dell'immagine e/o causate dal loro inadeguato smaltimento. Il Precauzioni disturbi dell'audio. riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che Visione del televisore Batterie per motivi di sicurezza, prestazione, • Si consiglia la visione del televisore in • Inserire le batterie rispettando la corretta protezione dei dati, richiedano un condizioni di luce adatta, in quanto polarità. collegamento fisso ad una pila interna, la condizioni di luce scarsa o periodi • Non utilizzare tipi diversi di batterie stessa dovrà essere sostituita solo da prolungati danneggiano la vista. insieme o combinare batterie usate e nuove. personale di assistenza qualificato. • Onde evitare danni all’udito, durante • Nel rispetto dell'ambiente, depositare le Consegnare il prodotto a fine vita al punto l’uso delle cuffie regolare il volume a batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune di raccolta idoneo allo smaltimento di livelli moderati. apparecchiature elettriche ed elettroniche. regioni potrebbero avere normative Schermo LCD particolari per lo smaltimento delle questo assicura che anche la pila al suo • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato batterie. Consultare le autorità locali. interno venga trattata correttamente. Per le con tecnologia ad alta precisione e • Maneggiare il telecomando con cura. altre pile consultate la sezione relativa alla disponga del 99,99% od oltre di pixel evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo rimozione sicura delle pile. Consegnare le effettivi, potranno comparire o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. pile esauste presso i punti di raccolta ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, • Non posizionare il telecomando in indicati per il riciclo. Per informazioni più blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce prossimità di fonti di calore, né in luoghi dettagliate circa lo smaltimento della pila una caratteristica di fabbricazione dello direttamente esposti alla luce solare o in esausta o del prodotto, potete contattare il schermo LCD e non è un problema di stanze umide. Comune, il servizio locale di smaltimento funzionamento. rifiuti oppure il negozio dove l’avete • Non spingere o graffiare il filtro anteriore Smaltimento del acquistato. e non posizionare oggetti sopra al televisore. L'immagine potrà risultare non televisore uniforme o lo schermo LCD danneggiato. • Se il televisore viene utilizzato in un luogo Trattamento del freddo, le immagini potrebbero risultare dispositivo distorte o più scure del normale. Non si elettrico o tratta di un problema di funzionamento. bensì di un fenomeno che scompare con elettronico a fine l’aumento della temperatura. vita (applicabile • Se vengono visualizzati in modo continuo in tutti i paesi fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine dell’Unione scompare dopo alcuni istanti. Europea e in altri paesi • Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta europei con sistema di di un problema di funzionamento. raccolta differenziata) • Lo schermo LCD contiene piccole Questo simbolo sul prodotto o sulla quantità di cristalli liquidi. I tubi confezione indica che il prodotto non deve fluorescenti utilizzati in questo essere considerato come un normale rifiuto televisore, contengono mercurio. Per lo domestico, ma deve invece essere smaltimento attenersi ai regolamenti e consegnato a un punto di raccolta alle normative locali. appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Accertando che questo prodotto sia smaltito correttamente, 10 IT
Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Premere per cambiare la modalità Doppio Audio (pagina 24). GUIDE 3 SCENE – Selezione scena (pagina 14) 4 Tasti colorati (pagina 14, 17) 5 / – Info/Visualizzazione testo nascosto RETURN TOOLS • In modalità digitale: Consente di visualizzare brevi dettagli relativi al programma che si sta guardando. MENU • In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni come il numero del canale e il formato dello schermo. • In modalità Televideo (pagina 14): Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un test). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (pagina 15, 20) Consente di accedere a varie opzioni di visualizzazione e modificarle/ regolarle in base alla sorgente e al formato dello schermo. PROG 8 MENU (pagina 22) 9 Tasti numerici • In modalità TV: Consentono di selezionare i canali. Per il canale numero 10 e successivi, premere i tasti corrispondenti alla seconda e terza cifra in rapida successione. • In modalità Televideo: Consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare. 0 – Elenco Preferiti Digitali Premere per visualizzare l’Elenco Preferiti Digitali specificato (pagina 17). qa – Canale precedente Ritorna al canale precedentemente visualizzato. qs PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • In modalità Televideo (pagina 14): Seleziona la pagina successiva ( ) o precedente ( ). qd 2 +/- – Volume qf % – Esclusione audio qg / – Televideo (pagina 14) qh RETURN / Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. qj GUIDE / – EPG (Guida elettronica digitale dei programmi) (pagina 16) qk ANALOG – Modalità analogica (pagina 13) ql DIGITAL – Modalità digitale (pagina 13) w; – Modalità schermo (pagina 14) wa – Selezione ingresso Consente di selezionare la sorgente d’ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 19). z • I tasti numero 5, PROG + e AUDIO dispongono di segni tattili. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l’uso del televisore. 11 IT
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore 1 1 – Accensione Consente di accendere o spegnere il televisore. ~ • Per scollegare completamente il televisore, estrarre PROG la spina dalla presa di rete. • Quando si accende il televisore, l’indicatore di alimentazione si accende con luce verde. 2 PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l’alto ( ) o verso il basso ( ). 3 2 +/-/ / • In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume. • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra ( ) o sinistra ( ). 4 / – Selezione ingresso / OK • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d’ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 19). • Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l’opzione e di confermare le impostazioni. 5 (pagina 22) 6 Sensore del telecomando • Riceve segnali IR dal telecomando. • Non collocare oggetti sopra il sensore, in quanto la sua funzione potrebbe risultarne compromessa. 7 – Indicatore Immagine Assente / Timer • Si illumina di verde quando l’immagine è assente (pagina 25). • Si illumina di arancio quando è impostato il timer di spegnimento (pagina 26). 8 1 – Indicatore standby Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby. 9 " – Accensione Si illumina di verde all’accensione del televisore. ~ • Accertarsi di avere completamente spento il televisore prima di disinserire il cavo di alimentazione. Disinserendo il cavo di alimentazione mentre il televisore è acceso, l’indicatore può rimanere acceso o si può verificare un malfunzionamento del televisore. 12 IT
Visione del televisore 1 Premere 1 sul fianco del televisore per Visione del televisore accendere il televisore. Se il televisore è in stand-by (l’indicatore 1 (standby) sul pannello principale del televisore è rosso), per accendere il televisore premere "/1 sul telecomando. 2 Visione del televisore Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale, o ANALOG per passare alla modalità analogica. I canali disponibili variano in base alla modalità. 3 Premere i tasti numerici o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. Per selezionare il canale numero 10 e i successivi con i tasti numerici, premere i tasti corrispondenti alla seconda e alla terza cifra in rapida successione. Per selezionare un canale digitale utilizzando la 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 guida elettronica digitale dei programmi (EPG), vedere pagina 16. GUIDE In modalità digitale Compare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. RETURN TOOLS : Servizio radio : Servizio codificato/abbonamento MENU : Varie lingue audio disponibili : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli per non udenti disponibili : Età minima consigliata per il programma in 3 corso (da 4 a 18 anni) : Blocco Programmi Operazioni aggiuntive PROG Per Fare questo Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/ 3 p (diminuzione). Accedere alla Tabella Premere . Per selezionare un indice dei programmi canale analogico, premere F/f, (solo in modalità quindi premere . analogica) Accedere all’elenco Premere . Preferiti Digitali Per i dettagli, vedere pagina 17. (soltanto in modalità digitale) Continua 13 IT
Accesso al Televideo Per modificare manualmente il formato Premere /. A ogni pressione di /, vengono dello schermo per adattarlo alla visualizzati ciclicamente: trasmissione Televideo t Televideo sopra l’immagine televisiva Premere ripetutamente per selezionare il (modalità mista) t No Televideo (uscita dal formato dello schermo desiderato. servizio Televideo) Per selezionare una pagina, premere i tasti numerici oppure / . Smart* Per visualizzare informazioni nascoste, premere . Visualizza le trasmissioni z tradizionali in 4:3 • La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della simulando l’effetto pagina del televideo, indica che è disponibile il servizio wide screen. Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in L’immagine in 4:3 modo semplice e veloce. Premere il tasto colorato viene allungata fino a corrispondente per accedere alla pagina. riempire lo schermo. Modalità Selezione scena 4/3 Selezionare “Generico”, “Cinema”, “Sport”, Visualizza le “Gioco” o “Foto”. Quando si seleziona una trasmissioni modalità, il televisore imposta automaticamente tradizionali in 4:3 (per l’audio e la qualità delle immagini ottimali in base al es. televisore non tipo di contenuti. wide screen) nelle proporzioni corrette. 1 Premere SCENE sul telecomando. Wide 2 Premere F/f/G/g per selezionare il la L’immagine in 4:3 modalità, quindi premere . viene allungata orizzontalmente in Generico: Impostazioni utente attuali. modo da occupare Cinema: Consente di ottenere immagini e suoni completamente la simili a quelli di una sala cinematografica. schermata in formato Sport: Consente di ottenere immagini e suoni con 16:9. effetti surround realistici. Zoom* Gioco: Consente di ottenere una qualità delle Visualizza le immagini e del suono eccezionale, per un’esperienza immagini in di gioco straordinaria. cinemascope Foto: Consente di ottenere immagini che (formato letter box) riproducono la texture e il colore delle foto stampate. nelle proporzioni z corrette. • Quando si seleziona una modalità scena, non è possibile selezionare la modalità immagine dal menu immagine. 14/9* Annullare preventivamente la selezione della scena. Visualizza le • Non disponibile per ingresso PC, ingresso PC trasmissioni in 14:9 HDMI e dal menu “Foto / Musica”. nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri. Sottotitoli* Consente di visualizzare le immagini delle trasmissioni in cinemascope (formato letter box) con i sottotitoli sullo schermo. 14 IT
Auto • Quando “Form. Schermo” è impostato su “Auto”, il formato dello schermo cambia automaticamente in base al segnale della trasmissione. * Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero essere tagliate. ~ • A seconda del segnale, potrebbe non essere possibile selezionare alcuni formati. • Alcuni caratteri e/o lettere nella parte superiore e Visione del televisore inferiore dell’immagine potrebbero non essere visibili in “Smart”. z • Selezionando “Smart”, “Zoom”, “14/9” o “Sottotitoli” è possibile regolare la posizione verticale dell’immagine. Premere F/f per spostare verso l’alto o verso il basso (ad esempio, per leggere i sottotitoli). Uso del menu Strumenti Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di un programma. Opzioni Descrizione Chiudere Consente di chiudere il menu Strumenti. Mod. Immagine Vedere pagina 23. Effetto Audio Vedere pagina 24. Altoparlante Vedere pagina 24. Blocca/Sblocca Blocca/Sblocca il canale selezionato. Vedi “Blocco Programmi” per Codice PIN (pagina 30). Lingua Audio (solo in Vedere pagina 30. modalità digitale) Impostazione Vedere pagina 30. Sottotitoli (solo in modalità digitale) T. Spegnimento Vedere pagina 26. Risp. energ. Vedere pagina 25. Informazioni di Consente di visualizzare la Sistema (solo in schermata informazioni di modalità digitale) sistema. 15 IT
Uso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Ven 3 Nov 15:39 1 In modalità digitale, premere GUIDE. Oggi 001 BBC ONE 002 BBC TWO 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Eseguire l’operazione desiderata, come 003 ITV 1 illustrato nella seguente tabella o come 004 Channel 4 005 five visualizzato sullo schermo. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • Le informazioni sul programma verranno visualizzate 011 Sky Travel esclusivamente se l’emittente le trasmette. 012 UKTV History 013 More 4 Precedente Successivo +1 giorno Selez. Sintonizza: Informazioni: Opzioni: TOOLS Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma, quindi premere . Disattivare la EPG Premere GUIDE. ~ • Qualora sia stato selezionato un limite di età per i programmi, comparirà un messaggio che richiede l’inserimento del codice PIN. Per i dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 30. 16 IT
Uso dell’Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a Impostazione Preferiti Immettere numero programma --- quattro elenchi di programmi preferiti. 1 Preferiti 1 001 TV3 011 SETenVEO In modalità digitale, premere . 002 33 012 Tienda en VEO 003 004 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO 2 Eseguire l’operazione desiderata, come 005 TVE1 015 CNN+ illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo. Visione del televisore 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Precedente Successivo Preferiti 2 Annulla la lista Selez. Annulla preferito Indietro: Elenco Preferiti Digitali * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Creare un Elenco Preferiti per la 1 Premere per selezionare “Sì”. prima volta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti. 3 Premere F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera aggiungere, quindi premere . I canali memorizzati nell’Elenco Preferiti sono indicati dal simbolo . 4 Premere RETURN per terminare l’impostazione. Visione di un canale 1 Premere il tasto giallo per spostarsi all’interno dell’Elenco Preferiti. 2 Premere F/f per selezionare il canale, quindi premere . Disattivare l’Elenco Preferiti Premere RETURN. Aggiungere o rimuovere canali 1 Premere il tasto blu. dall’Elenco Preferiti che si sta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti che si modificando desidera modificare. 3 Premere F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera aggiungere o rimuovere, quindi premere . Rimuovere tutti i canali dall’Elenco 1 Premere il tasto blu. Preferiti corrente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti che si desidera modificare. 3 Premere il tasto blu. 4 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. 17 IT
Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E’ possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Lettore DVD Apparecchiature con uscita Audio Hi-Fi F A componente Lettore DVD PC (uscita HDMI) B Lettore per Blue-ray disc Videocamera digitale C G PC H Apparecchiature audio Hi-Fi con ingresso audio ottico D Consolle per videogiochi Videocamera digitale/ Lettore DVD J Fotocamera digitale/Periferica di archiviazione USB Decoder E Registratore DVD I Scheda CAM Videoregistratore Decoder K PC/Videocamera digitale L Consolle per videogiochi/ DVC M Cuffie 18 IT
Simbolo sullo Descrizione Visualizzazione di schermo PC Per vedere le apparecchiature immagini da collegate a G. z apparecchiature • Si consiglia di utilizzare un cavo PC dotato di nuclei in ferrite, come il “Connettore, D-sub 15” (rif. 1-793- collegate 504-11, acquistabile presso i centri di assistenza Sony), o equivalente. USB Per vedere le apparecchiature Accendere l’apparecchio collegato, quindi collegate a J. eseguire una delle seguenti operazioni. Per visualizzare fotografie o ascoltare brani musicali salvati su Per un videoregistratore preselezionato un dispositivo di memorizzazione automaticamente pagina 7 USB collegato al televisore. In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti AV3 Per vedere le apparecchiature numerici, per selezionare il canale video. collegate a L. Uso delle apparecchiature opzionali Gli apparecchi mono devono Per altre apparecchiature collegate essere collegati alla presa AV3 L Premere per visualizzare l’elenco degli . apparecchi collegati. Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . (Se ~ si lasciano trascorrere due secondi senza eseguire • Utilizzare esclusivamente un cavo HDMI omologato alcuna operazione in seguito alla pressione di F/f, dotato del logo HDMI. Si consiglia di usare un cavo l’opzione evidenziata viene selezionata.) HDMI Sony. Per un dispositivo USB • Quando si collegano apparecchiature compatibili con il controllo HDMI, viene supportata la comunicazione con Vedere pagina 20. le apparecchiature collegate. Fare riferimento a pagina 21 per impostare questa comunicazione. Simbolo sullo Descrizione schermo Component Per vedere le apparecchiature collegate a A. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI HDMI2 o IN 3 HDMI3 Per vedere le apparecchiature collegate a B, C o K. I segnali digitali video e audio in ingresso provengono dall’apparecchio collegato. Se l’apparecchio è dotato di presa DVI, collegare la presa DVI all’ingresso HDMI IN 1 tramite un’interfaccia adattatore DVI- HDMI (non in dotazione), e collegare le prese di uscita audio dell’apparecchio alle prese di ingresso audio sulle prese HDMI IN 1. Per visionare foto o schermate da un PC o videocamera digitale, collegare alla presa HDMI IN 3. AV1/ AV1 Per vedere le apparecchiature collegate a D. AV2/ AV2/ Per vedere le apparecchiature AV2 collegate a E. Continua 19 IT
Per collegare Fare questo Opzioni Descrizione Modulo di Per utilizzare i servizi Pay Per View. Altoparlante Vedere pagina 24. accesso Per ulteriori informazioni, fare Spostamento Orizz. Vedere pagina 26. condizionale riferimento al manuale istruzioni in (solo in modalità (CAM) I dotazione con il CAM. Per utilizzare ingresso PC) il CAM, rimuovere la “finta” scheda dallo slot CAM. Durante Spostamento Vert. Vedere pagina 26. l'inserimento o l'estrazione della (solo in modalità scheda CAM spegnere il televisore. ingresso PC) Se non si utilizza il CAM, si consiglia di inserire la “finta” scheda T. Spegnimento Vedere pagina 26. nello slot CAM e di lasciarla al suo (eccettuata la interno. modalità ingresso PC) ~ Risp. energ. Vedere pagina 25. • I moduli CAM non sono supportati in alcune nazioni/regioni. Chiedere informazioni al proprio rivenditore di fiducia. Riproduzione di foto e musica tramite USB Apparecchiature Collegare le prese di uscita audio audio Hi-Fi F per ascoltare l’audio del televisore da un’apparecchiatura audio Hi-Fi. Il televisore consente di riprodurre foto o file Il livello audio degli altoparlanti musicali memorizzati su una fotocamera o esterni si può modificare premendo i videocamera digitale Sony tramite un cavo USB o pulsanti del volume sul telecomando. un dispositivo di memorizzazione USB. DIGITAL AUDIO OUT Utilizzare un cavo audio ottico. 1 Collegare un dispositivo USB supportato (OPTICAL) H al televisore. Cuffie M Collegare alla presa i per ascoltare 2 Premere MENU. l’audio del televisore dalle cuffie. 3 Premere F/f per selezionare “Foto / Musica”, quindi premere . Operazioni aggiuntive 4 Premere F/f/G/g per selezionare un file Per Fare questo o una cartella, quindi premere . Ritornare alla Premere DIGITAL o ANALOG. Se è stata selezionata una cartella, selezionare un visualizzazione file, quindi premere . normale La riproduzione avrà inizio. ~ • Le immagini potrebbero essere riprodotte in bassa Uso del menu Strumenti qualità quando si utilizza la funzione “Foto”, poiché Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni potrebbero essere ingrandite. Ciò dipende dalle durante la visione di immagini da apparecchiature caratteristiche del file. Inoltre, e seconda delle collegate. dimensioni delle immagini e del rapporto larghezza/ altezza, le immagini potrebbero non occupare Opzioni Descrizione completamente lo schermo. • Quando si utilizza “Foto”, il caricamento di alcuni file di Chiudere Consente di chiudere il menu immagine potrebbe richiedere un po’di tempo. Strumenti. • Il nome del file e il nome della cartella supportano l'insieme dei caratteri UTF-8. Mod. Immagine Vedere pagina 23. • Mentre il televisore accede ai dati sul dispositivo USB, (eccetto modalità osservare le seguenti precauzioni: ingresso PC, modalità – Non spegnere il televisore o il dispositivo USB ingresso USB) collegato. – Non scollegare il cavo USB. Modalità display Vedere pagina 23. – Non rimuovere il dispositivo USB. (solo in modalità In caso contrario, i dati presenti sul dispositivo USB ingresso PC) potrebbero venire danneggiati. Effetto Audio Vedere pagina 24. • Sony declina qualsiasi responsabilità per danni o perdita di dati memorizzati sul dispositivo di registrazione 20 IT
dovuti a malfunzionamento di dispositivi collegati o del • televisore. La riproduzione USB è possibile con i seguenti formati di file di immagine: Uso della funzione – JPEG (file in formato JPEG con estensione “.jpg” e conformi agli standard DCF 2.0 o Exif 2.21) controllo per HDMI • Quando si collega una fotocamera digitale Sony, impostare la modalità di connessione USB della Grazie alla funzione controllo per HDMI, il fotocamera su Auto o “Mass Storage” (memoria di televisore comunica con gli apparecchi collegati archiviazione di massa). Per ulteriori informazioni sulla compatibili in base allo standard HDMI CEC modalità di connessione USB, fare riferimento alle (Consumer Electronics Control). Collegando istruzioni fornite con la fotocamera digitale. apparecchi Sony compatibili con la funzione • La riproduzione USB è possibile con i seguenti formati controllo per HDMI (tramite cavi HDMI), sarà di file musicali: possibile comandarli insieme. – MP3 (file con estensione “.mp3” privi di copyright) e Assicurarsi di aver collegato correttamente gli WAV (file con estensione “.wav”). apparecchi, ed effettuare le impostazioni necessarie. • Il visualizzatore foto USB supporta i file system FAT16 • e FAT32. Sono supportati fino a 300 file per cartella. Impostazioni per la funzione controllo • Alcuni file, ivi compresi i file modificati su PC, non HDMI possono essere riprodotti anche se il formato è Le impostazioni relative alla funzione controllo per Uso delle apparecchiature opzionali supportato; ciò dipende dalle caratteristiche tecniche dei HDMI devono essere effettuate sia sul televisore che file stessi. sull’apparecchio collegato. Per informazioni • Visitare il sito web indicato di seguito per informazioni sull’impostazione del televisore, vedere aggiornate sui dispositivi USB compatibili. “Impostazione HDMI” a pagina 27. Per http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ informazioni sull’impostazione dell’apparecchio collegato, consultare le relative istruzioni per l’uso. Funzioni di controllo per HDMI • Consente di spegnere le apparecchiature collegate in sincronismo con il televisore. • Consente di accendere il televisore in sincronismo con le apparecchiature collegate e passa automaticamente all’ingresso delle apparecchiature quando queste iniziano la riproduzione. Per collegare l'apparecchiatura compatibile con il Controllo per HDMI Collegare l'apparecchiatura compatibile e il televisore con un cavo HDMI. Quando si collega un impianto audio, accertare di avere collegato anche la presa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisore e l'impianto audio utilizzando un cavo ottico. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 20. 21 IT
Uso delle funzioni MENU 5 Ingressi Esterni Navigazione tra i menu Consente di selezionare le apparecchiature collegate al televisore. • Per visionare l’ingresso esterno desiderato, “MENU” consente di sfruttare varie e comode selezionare la fonte di ingresso, quindi funzioni del televisore. È possibile selezionare premere . agevolmente i canali o le sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni del televisore. 6 Foto / Musica Consente di visualizzare il menu “Foto / Musica” (pagina 20). 7 Impostazioni Consente di visualizzare il menu DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO “Impostazioni”, da cui è possibile effettuare la maggior parte delle impostazioni avanzate e delle regolazioni. GUIDE 1 Premere F/f per selezionare un’icona di menu, quindi premere . 2 Premere F/f/G/g per selezionare 2 un’opzione o regolare RETURN TOOLS un’impostazione, quindi premere . Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere MENU 1 da pagina 23 a 31. ~ 1 • Le opzioni regolabili variano in base alla Premere MENU. situazione. Le opzioni non disponibili appaiono 2 Premere F/f per selezionare in grigio o non vengono visualizzate. un’opzione, quindi premere . Per uscire dal menu, premere MENU. * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. MENU Digitali Preferiti Analogico Digitale EPG Digitale Ingressi Esterni Foto / Musica Impostazioni Selez.: Immetti: Esci: 1 Digitali Preferiti* Consente di visualizzare l’Elenco Preferiti (pagina 17). 2 Analogico Consente di ritornare all’ultimo canale analogico visualizzato. 3 Digitale* Consente di ritornare all’ultimo canale digitale visualizzato. 4 EPG Digitale* Consente di visualizzare la Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) (pagina 16). 22 IT
Impostazioni Regolazione Immagine Mod. Immagine Consente di selezionare la modalità immagine fatta eccezione per la sorgente d’ingresso PC. “Brillante”: Per un maggiore contrasto e nitidezza dell’immagine. “Standard”: Per un’immagine standard. Consigliato per l’home entertainment. “Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica. “Foto”: Per la visione di foto. Modalità display Consente di selezionare la modalità di visualizzazione per la sorgente d’ingresso PC. (solo in modalità “Video”: Per immagini video. PC) “Testo”: Per testo, diagrammi o tabelle. “Foto”: Per la visione di foto. Retroillum Consente di regolare la luminosità della retroilluminazione. Contrasto Consente di aumentare o diminuire il contrasto dell’immagine. Luminosità Consente di schiarire o scurire l’immagine. Uso delle funzioni MENU Colore Consente di aumentare o diminuire l’intensità del colore. Tinta Per aumentare o diminuire le tonalità verdi e rosse. z • La “Tinta” può essere regolata esclusivamente per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). Nitidezza Consente di aumentare o diminuire la nitidezza dell’immagine. Tonalità Colore Consente di regolare i toni bianchi dell’immagine. “Freddo”: Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. “Neutro”: Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. “Caldo”: Conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. z • “Caldo” non può essere selezionato quando si imposta “Mod. Immagine” su “Brillante”. Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell’immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole. “Alto/Medio/Basso”: Consente di modificare l’effetto della riduzione del rumore. “No”: Consente di disattivare la funzione “Riduz. Rumore”. Impost. avanzate Consente di personalizzare la funzione Immagine in modo più dettagliato. Impostando “Mod. Immagine” su “Cinema” o “Standard”, è possibile effettuare/ modificare queste impostazioni. “Riduz. Rumore MPEG”: Consente di ridurre il rumore delle immagini nel caso di immagini video con compressione MPEG. “Colore Brillante”: Consente di rendere i colori più brillanti. Continua 23 IT
Ripristino Consente di resettare tutte le impostazioni di “Regolazione Immagine” eccetto “Mod. Immagine” e “Modalità display” (solo in modalità PC), ripristinando le impostazioni predefinite. ~ • “Luminosità”, “Colore”, “Tinta” e “Nitidezza” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostato su “Brillante”, oppure quando “Modalità display” è impostato su “Testo”. • “Riduz. Rumore” non è disponibile quando “Mod. Immagine” è impostata su “Foto” oppure quando la “Modalità Display” è impostata su “Testo” o “Foto”. • “Impost. Avanzate” non è disponibile quando “Mod. Immagine” è impostato su “Brillante” o “Foto” oppure quando la “Modalità Display” è impostata su “Testo” o “Foto”. Regolazione Audio Effetto Audio Consente di selezionare la modalità audio. “Dinamico”: Aumenta la nitidezza e la presenza sonora per riprodurre la musica con maggiore realismo. “Standard”: Aumenta la nitidezza, il dettaglio e la presenza sonora. “Voce nitida”: Per rendere più nitido il suono della voce. Surround Consente di selezionare la modalità surround. “Surround”: Per audio con effetto surround (solo per programmi stereo). “Stereo Simulato”: Consente di ottenere un effetto simile al surround con i programmi in mono. “No”: Per ricezione stereo o mono normale. Acuti Consente di regolare i suoni alti. Bassi Consente di regolare i suoni gravi. Bilanciamento Consente di allineare il livello dell’altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento). Ripristino Consente di resettare tutte le impostazioni di “Regolazione Audio” ripristinando le impostazioni predefinite. Doppio Audio Consente di selezionare l’audio riprodotto dall’altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per un canale monofonico, se disponibile. z • Se viene selezionata un’altra apparecchiatura collegata al televisore, impostare l’opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. Volume Autom Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). Altoparlante Consente di attivare/disattivare gli altoparlanti interni del televisore. “Altoparlante TV”: Gli altoparlanti del televisore vengono attivati consentendo l’ascolto dell’audio attraverso gli altoparlanti del televisore. “Sistema audio”: Gli altoparlanti del televisore vengono disattivati consentendo l’ascolto solo da un’apparecchiatura audio esterna collegata alle prese dell’uscita audio. Ingresso Audio PC Consente di selezionare l'audio delle apparecchiature HDMI 1 (DVI-HDMI) o del PC collegati (pagina 19). 24 IT
Bilanciamento Consente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura collegata al televisore. ~ • “Effetto Audio”, “Surround”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento”, “Ripristino” e “Volume Autom” non sono disponibili quando “Altoparlante” è impostato su “Sistema audio”. Eco Risp. energ. Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del televisore. “Standard”: Impostazioni predefinite. “Riduci”: Consente di ridurre il consumo elettrico del televisore. “Disattiva Immagine”: Consente di disattivare l’immagine. È possibile ascoltare l’audio anche se l’immagine è disattivata. Standby TV per Consente di impostare il tempo (“1 h”, “2 h” o “3 h”) allo scadere del quale il inattività televisore passerà automaticamente in modalità standby, qualora non si esegua alcuna operazione per il lasso di tempo specificato. Gestione Energia PC Quando è impostato su “Sì”, l’apparecchio passa in modalità standby se non riceve un segnale PC. Disponibile solo in ingresso PC. Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni “Eco” alle impostazioni predefinite. Uso delle funzioni MENU Caratteristiche Form. Schermo Consente di modificare il formato dello schermo. Per i dettagli sul formato schermo, vedere vedere pagina 15. Form. Schermo “Normale”: L’immagine viene visualizzata alla sua dimensione originale. (solo in modalità “Intero”: Consente di ingrandire l’immagine per riempire completamente lo schermo. PC) Cent. Oriz. RGB Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla al centro dello schermo. z • Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un’apparecchiatura RGB ai connettori scart / AV1 o / / AV2 sul retro del televisore. Continua 25 IT
Regolazione PC Consente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor da PC. z • Questa opzione è disponibile solo se è possibile riceve un segnale PC. “Fase”: Consente di regolare lo schermo qualora una parte del testo o dell’immagine visualizzata non sia nitida. “Pitch”: Consente di ingrandire o rimpicciolire orizzontalmente le dimensioni dello schermo. “Spostamento Orizz.”: Consente di spostare lo schermo a sinistra o a destra. “Spostamento Vert.”: Spostare l’immagine verso l’alto o verso il basso. “Ripristino”: Consente di ripristinare le impostazioni predefinite. T. Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato “T. Spegnimento” l’indicatore (T. Spegnimento) sul pannello principale del televisore si illumina di arancione. z • Se si spegne e si riaccende il televisore, l’impostazione di “T. Spegnimento” viene annullata, ripristinandola su “No”. • Un minuto prima del passaggio del televisore in standby, sullo schermo viene visualizzato un messaggio. Area Schermo Consente di regolare l'area di visualizzazione dell'immagine. (Tranne per “Pixel pieno”: Visualizza le immagini nelle loro dimensioni originali quando parti KDL-32P35xx, delle stesse vengono tagliate. “Normale”: Consente di visualizzare le immagini nel formato raccomandato. 32/26P55/S55xx) ~ • Queste opzioni possono cambiare a seconda dell'input che viene visualizzato. Impostazione Avvio Automatico Consente di avviare il menu operazioni preliminari per selezionare la lingua, la nazione/regione e sintonizzare tutti i canali analogici e digitali disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto la lingua e la nazione/regione vengono selezionate e i canali preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 7). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere il processo (ad esempio, per ripetere la sintonizzazione del televisore in seguito a un trasloco). Lingua Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Auto Preselez. Consente di preselezionare tutti i canali analogici disponibili. (Solo in modalità Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto i canali analogica) vengono preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 7). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). 26 IT
Ordinamento Consente di modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul Programmi televisore. (Solo in modalità 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una analogica) nuova posizione, quindi premere g. 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . Impostazione AV Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un’apparecchiatura, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. 1 Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare l’opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere . • AV1 (o AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Consente di utilizzare una delle diciture predefinite per assegnare un nome alle apparecchiature collegate. • “Modif”: Consente di creare un nome proprio. 1 Premere F/f per selezionare la lettera o il numero desiderato (“_” per uno spazio vuoto), quindi premere g. Qualora sia stato inserito un carattere errato Premere G/g per selezionare il carattere errato. Quindi, premere F/f per selezionare il carattere corretto. 2 Ripetere la procedura descritta al punto 1 fino a quando il nome non Uso delle funzioni MENU sarà stato inserito completamente, quindi premere . Impostazione HDMI Grazie alla funzione controllo per HDMI, il televisore comunica con gli apparecchi collegati compatibili con tale funzione, e collegati alle prese HDMI del televisore. Si noti che le impostazioni di comunicazione devono essere effettuate anche sull’apparecchio collegato. “Controllo per HDMI”: Consente di specificare se si desidera collegare o meno il funzionamento del televisore e di un apparecchio collegato compatibile con la funzione controllo per HDMI. “Spegnim.Autom.Dispositivi”: Quando è impostato su “Sì”, l’apparecchio collegato, se compatibile con la funzione controllo per HDMI, viene disattivato quando il televisore viene portato in modalità standby tramite il telecomando. “Accensione Autom. TV”: Quando è impostato su “Sì”, il televisore si accende quando si accende l’apparecchio collegato, se compatibile con la funzione controllo per HDMI. “Aggiorn. Elenco Dispositivi”: Consente di creare o aggiornare l’“Elenco Dispositivi HDMI”. È possibile collegare fino a 11 dispositivi compatibili, e un massimo di 5 dispositivi su ciascuna presa. Quando si modificano i collegamenti o le impostazioni, si raccomanda di aggiornare l’“Elenco Dispositivi HDMI”. “Elenco Dispositivi HDMI”: Consente di visualizzare l’elenco di apparecchi collegati compatibili con la funzione controllo per HDMI. Aggiornamento È possibile aggiornare il sistema del televisore utilizzando una memoria USB. È sistema possibile ottenere informazioni dal sito Web sotto indicato. http://support.sony-europe.com/TV/ Continua 27 IT
Programmazione L’impostazione del canale analogico disponibile viene modificata. Manuale Premere F/f per selezionare il numero di programma che si desidera modificare. Quindi, premere . (Solo in modalità Sistema analogica) Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione, quindi premere G. B/G: Per le nazioni/regioni dell’Europa occidentale D/K: Per le nazioni/regioni dell’Europa orientale L: Per la Francia I: Per il Regno Unito ~ • In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 6), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Canale 1 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere g. 3 Programmare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere F/f per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere F/f. Se si conosce il numero di canale (frequenza) 4 Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore.Premere per passare a “Conferma”, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. Nome Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando fino a cinque lettere o numeri. AFT Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell’immagine. Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell’audio. Qualora non si verifichi una distorsione dell’audio, si consiglia di mantenere questa opzione sull’impostazione predefinita “No”. ~ • “Filtro Audio” non è disponibile quando “Sistema” è impostato su “L”. Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati premendo PROG +/– per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici). Conferma Consente di salvare le modifiche operate sulle impostazioni “Programmazione Manuale”. 28 IT
Impostazione Digitale Sintonia Digitale Preselezione Digitale Automatica Consente di preselezionare i canali digitali disponibili. Questa opzione consente di effettuare nuovamente la preselezione del televisore o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Premere . Modifica lista programmi Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sul televisore e di modificare l’ordine dei canali digitali memorizzati. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione. Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero a tre cifre noto del canale della trasmissione desiderata. 2 Rimuovere o modificare l’ordine dei canali digitali nel modo seguente: Per rimuovere il canale digitale Premere . Alla comparsa di un messaggio di conferma, premere G per selezionare “Sì”, quindi premere . Per modificare l’ordine dei canali digitali Premere g, quindi premere F/f per selezionare la nuova posizione per il canale e premere G. 3 Premere RETURN. ~ • Quando si seleziona “via Cavo” questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. (Tranne per KDL-40/37/32P36xx) Uso delle funzioni MENU Preselezione Digitale Manuale Consente di preselezionare i canali digitali manualmente. 1 Premere il tasto numerico per selezionare il numero del canale che si desidera preselezionare manualmente, quindi premere F/f per preselezionare il canale. 2 Quando i canali disponibili verranno rilevati, premere per memorizzare i programmi. Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. ~ • Non disponibile per connessione via Cavo. (Tranne per KDL-40/37/32P36xx) Continua 29 IT
Impostazione Impostazione sottotitoli Digitale “Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzati anche alcuni ausili visivi (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). “Lingua Preferita Primaria”: Seleziona la lingua preferita per la visualizzazione dei sottotitoli. “Lingua Preferita Secondaria”: Seleziona la lingua preferita secondaria per la visualizzazione dei sottotitoli. Impostazione audio “Tipo Audio”: Consente di passare alla trasmissione per non udenti quando è selezionato “Sottotitoli per non Udenti”. “Lingua Preferita Primaria”: Seleziona la lingua preferita che viene utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerose lingue audio per un programma. “Lingua Preferita Secondaria”: Seleziona la lingua preferita secondaria che viene utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerose lingue audio per un programma. “Commento Audio”: Fornisce un commento audio (narrazione) sulle informazioni visive se i canali televisivi trasmettono tali informazioni. “Livello mix”: Consente di regolare l’audio principale del televisore e i livelli di emissione del Commento Audio. z • Questa opzione è disponibile solo quando “Commento Audio” è impostato su “Sì”. “Gamma Dinamica”: Consente di compensare le differenze del livello audio tra i vari canali (solo per audio Dolby Digital). ~ • L'effetto potrebbe non funzionare o potrebbe variare a seconda del programma, indipendentemente dall'impostazione di “Gamma Dinamica”. “Uscita ottica”: Imposta il segnale audio emesso dal jack DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisore. Impostare su “Auto”, quando si collegano delle apparecchiature compatibili con il sistema Dolby Digital. Impostare su “PCM”, quando si collegano delle apparecchiature non compatibili con il sistema Dolby Digital. “Livello audio MPEG”: Regola il livello audio del MPEG. “Conversione a due canali”: Imposta la conversione a due canali di un multi-canale per un audio a due canali. • “Surround”: Selezionare per ottenere il miglior rendimento del surround, o quando si usano dei prodotti esterni con Pro Logic. • “Stereo”: Selezionare per avere un'uscita stereo. Blocco Programmi Consente di impostare limiti di età per i programmi. I programmi vietati a fasce di età inferiori al limite impostato possono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un codice PIN. ~ • Per gli operatori via cavo nei Paesi Bassi, il Codice PIN deve essere inserito quando la classificazione del programma è maggiore o uguale all'età indicata. (Tranne per KDL-40/37/32P36xx) 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l’immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni di “Codice PIN” di seguito. 2 Premere F/f per selezionare il limite di età o “Ness.” (per non impostare limiti), quindi premere . 3 Premere RETURN. 30 IT
Codice PIN Per impostare il PIN per la prima volta 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 2 Premere RETURN. Per modificare il PIN 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. 2 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 3 Premere RETURN. z • Il codice PIN 9999 viene sempre accettato. Impostazione Tecnica “Aggiornamento Automatico Servizi”: Consente al televisore di rilevare e memorizzare servizi digitali quando divengono disponibili. “Aggiornamento sistema”: Questo televisore è in grado di ricevere aggiornamenti software attraverso il segnale trasmesso dall'emittente. Per ricevere gli aggiornamenti, l'opzione Aggiornamento sistema del menù di Impostazione Tecnica, deve essere impostata su “Sì”. Quando si rileva un aggiornamento, l'utente viene informato con una serie di finestre sullo schermo che indicano come procedere con l'aggiornamento. Non scollegare il televisore dalla corrente durante la procedura di installazione. “Informazioni di Sistema”: Consente di visualizzare la versione corrente del software e il livello del segnale. “Fuso Orario”: Consente di selezionare la propria zona oraria manualmente, qualora non sia quella predefinita per la propria nazione/regione. ~ • Quando si seleziona “via Cavo” questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni Uso delle funzioni MENU paesi. (Tranne per KDL-40/37/32P36xx) “Ora Legale Automatica”: Consente di impostare l’attivazione del cambio automatico tra orario solare e legale. • “Sì”: Passa automaticamente da orario solare a orario legale e viceversa in base al calendario. • “No”: L’ora viene visualizzata in base alla differenza oraria impostata in “Fuso Orario”. ~ • Quando si seleziona “via Cavo” questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. (Tranne per KDL-40/37/32P36xx) “Cambio automatico del Servizio”: Selezionare “Sì” per cambiare automaticamente il canale quando l'emittente della trasmissione del programma che si sta vedendo a un canale diverso. Impostazione Modulo CA Consente di accedere a un servizio a pagamento una volta ottenuto un Modulo di accesso condizionale (CAM) e una scheda di visualizzazione. Vedere pagina 18 per l’ubicazione della presa (PCMCIA). 31 IT
Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto. Per l’installazione del televisore può essere utilizzata la staffa per montaggio a parete SU-WL500 (KDL-40P36/P56/S56xx, KDL-37P36/P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx ) / SU- WL100 (KDL-26P55/S55xx) (venduta separatamente). • Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla Staffa di montaggio a parete. • Vedere “Distacco del supporto da tavolo dal televisore” (pagina 8). • Vedere “Tabella delle dimensioni di installazione del televisore” (pagina 33). • Vedere “Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci” (pagina 34). ~ • Collocare il televisore sul supporto da tavolo, fissando il gancio di montaggio. KDL-40P36/P56/S56xx KDL-26P55/S55xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Vite (+PSW4 × 12) Vite Gancio di montaggio (+PSW6 × 16) Foro quadrato Gancio di montaggio Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata. 32 IT
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Punto centrale dello schermo KDL-26P55/S55xx Punto centrale dello schermo Unità: cm Informazioni utili Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Dimensioni del centrale dello display Nome del modello schermo Angolo (0q) Angolo (20q) A B C D E F G H KDL-40P36/P56/S56xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37P36/P56/S56xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx 80,6 50,7 17,2 42,9 15,3 29,9 48,5 46,6 KDL-26P55/S55xx 67,9 43,5 9,8 31,8 15,4 25,8 41,1 32,3 Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. AVVERTENZA La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul suo peso, consultare le “Caratteristiche tecniche” (pagina 35). 33 IT
Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci Nome del modello Posizione delle viti Posizione dei ganci KDL-40P36/P56/S56xx d, g b KDL-37P36/P56/S56xx d, g b KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx e, g c KDL-26P55/S55xx a KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Posizione delle viti Posizione dei ganci a b c KDL-26P55/S55xx Posizione dei ganci a b 34 IT
Caratteristiche tecniche Nome del modello KDL-40P36/P56/ KDL-37P36/P56/ KDL-32P35/P36/ KDL-26P55/S55xx S56xx S56xx P55/P56/S55/S56xx Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema televisivo In base alla selezione della nazione/regione Analogico: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T, DVB-C (Tranne per KDL-40/37/32P36xx) Sistema Colore/Video Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Copertura dei canali Analogico: 46.25 - 855.25 MHz Digitale: VHF/UHF Uscita audio 10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W (RMS) Ingressi/uscite Antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF / AV1*1 Connettore scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, e uscita audio/video TV analogica. / / Connettore scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S-Video, e uscita audio/video. AV2*2 COMPONENT IN Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Ingresso audio (connettori fono) HDMI IN 1, 2, 3 Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital PC (vedere a pagina 36) Audio analogico (mini-jack) (solo HDMI1) AV3 Ingresso video (connettore fono) AV3 Ingresso audio (connettori fono) DIGITAL AUDIO Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Uscita audio (Sinistra/Destra) - (connettori fono) PC IN Ingresso PC (15 Dsub) (vedere a pagina 36) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non Sync on Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, Sincronismo H/V: livello TTL Ingresso audio per PC (mini-jack) i Uscita cuffia Porta USB Alloggiamento CAM (Modulo di accesso condizionale) Alimentazione e altre informazioni Requisiti di 220–240 V CA, 50 Hz alimentazione Dimensioni schermo 40 pollici / circa 102 cm 37 pollici / circa 94 cm 32 pollici / circa 81 cm 26 pollici / circa 66 cm misurati in diagonale misurati in diagonale misurati in diagonale misurati in diagonale Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) (KDL-40/37/32P36xx, 40/37/32P56/S56xx) 1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) (KDL-32P35xx, 32/26P55/S55xx) Potenza in modalità 133 W 122 W 83 W (KDL-32P35/P55/ 54 W assorbita “Casa”/ S55xx) “Standard” 88 W (KDL-32P36/P56/ S56xx) in modalità 180 W 167 W 108 W (KDL-32P36/P56/ 66 W “Negozio”/ S56xx) “Brillante” 113 W (KDL-32P35/P55/ S55xx) Potenza assorbita in 0,3 W o inferiore modalità standby*3 Consumo elettrico 194 kWh 178 kWh 121 kWh (KDL-32P35/ 79 kWh medio annuale*4 P55/S55xx) 128 kWh (KDL-32P36/ P56/S56xx) Continua 35 IT
Nome del modello KDL-40P36/P56/ KDL-37P36/P56/ KDL-32P35/P36/ KDL-26P55/S55xx S56xx S56xx P55/P56/S55/S56xx Dimensioni (con il Circa 99,6 × 66,3 × 25,9 cm Circa 92,7 × 62,7 × 25,9 cm Circa 80,6 × 55,7 × 22,1 cm Circa 67,9 × 48,5 × 22,2 cm (l × h × p) supporto) (senza Circa 99,6 × 61,2 × 10,9 cm Circa 92,7 × 57,4 × 9,6 cm Circa. 80,6 × 50,7 × 9,3 cm Circa 67,9 × 43,5 × 9,3 cm supporto) Peso (con il Circa 19,0 kg Circa 16,5 kg Circa 13,0 kg Circa 9,5 kg supporto) (senza Circa 17,0 kg Circa 14,5 kg Circa 11,5 kg Circa 8,2 kg supporto) Accessori in dotazione Fare riferimento “1: Verifica degli accessori” a pagina 4. Accessori opzionali Vedere “Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)” a pagina 32. *1 Uscita AV1: disponibile solo per i canali TV analogici. *2 Uscita AV2 - emissione del segnale delle immagini visualizzate sullo schermo (eccetto PC, HDMI, Component). *3 La potenza in modalità standby viene raggiunta quando il televisore ha ultimato i necessari processi interni. *4 4 ore al giorno per 365 giorni l'anno. Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Schema di riferimento segnali di ingresso computer per PC IN Frequenza Orizzontale Verticale Frequenza Segnali orizzontale Standard (Pixel) (Linea) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA XGA 1024 768 48,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito. • L’ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interlacciati. • L’ingresso PC di questo televisore supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60 Hz. Schema di riferimento segnali di ingresso computer per HDMI IN 1, 2 e 3 Frequenza Orizzontale Verticale Frequenza Segnali orizzontale Standard (Pixel) (Linea) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA XGA 1024 768 48,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 36 IT
Assenza di colore nei programmi Ricerca guasti • Selezionare “Ripristino” (pagina 24). Assenza di colore o colore irregolare durante la visione di un segnale proveniente dalle prese COMPONENT IN Verificare se l’indicatore 1 (standby) • Verificare il collegamento delle prese lampeggia in rosso. COMPONENT IN e controllare che le prese siano inserite saldamente nelle rispettive sedi. Quando lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata. Audio Premere 1 sul fianco del televisore per spegnerlo, Assenza di audio, ma immagine buona scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al • Premere 2 + o % (esclusione audio). rivenditore o a un centro di assistenza Sony. • Verificare che “Altoparlante” sia impostato su Se il LED rosso lampeggia 19 volte, spegnere il “Altoparlante TV” (pagina 24). televisore ed estrarre il dispositivo USB che non • Quando si utilizza un ingresso HDMI con CD Super funziona. Audio o DVD-Audio, DIGITAL AUDIO OUT Se il LED rosso lampeggia 20 volte, spegnere il (OPTICAL) potrebbe non emettere segnali audio. televisore e togliere il dispositivo CAM che non funziona. Canali Il canale desiderato non può essere selezionato Quando non lampeggia • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o 1 Controllare le voci nelle tabelle seguenti. viceversa e selezionare il canale digitale/analogico 2 Se il problema persiste, fare riparare il desiderato. televisore da personale tecnico qualificato. Alcuni canali sono vuoti • Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al Immagine servizio a pagamento. * Tranne per KDL-40/37/32P36xx. • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e audio assenti). Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza • Rivolgersi all’emittente televisiva per i dettagli della di audio trasmissione. • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo*. • Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e I canali digitali non vengono visualizzati premere 1 sul fianco del televisore. • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono • Qualora l’indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, disponibili trasmissioni digitali nella zona. premere "/1. • Procurarsi un’antenna più potente. Assenza di immagine o di informazioni menu Generale dall’apparecchiatura collegata al connettore scart • Premere per visualizzare l’elenco di Il televisore si spegne automaticamente (passa apparecchiature collegate, quindi selezionare l’ingresso automaticamente alla modalità standby) Informazioni utili desiderato. • Verificare se è stata attivata la funzione “T. • Controllare il collegamento tra l’apparecchiatura Spegnimento” (pagina 26) o “Standby TV per inattività” opzionale e il televisore. (pagina 25). • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si Immagini doppie o ombre effettui nessuna operazione in modalità televisore per • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo*. 15 minuti, il televisore si pone automaticamente in • Controllare l’ubicazione e il direzionamento modalità standby. dell’antenna. Immagine e/o audio distorti Sullo schermo compaiono solo effetto neve e • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali rumore autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature • Controllare che l’antenna non sia rotta o piegata. ottiche. • Controllare che la durata dell’antenna non sia giunta al • Durante l'installazione delle apparecchiature opzionali, termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in lasciare spazio tra queste e il televisore. zone di mare). • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. Immagine o audio con disturbi durante la • Tenere il cavo televisivo dell'antenna/del cavo lontano visualizzazione di un canale televisivo da altri cavi di connessione. • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di Il telecomando non funziona precisione) per ottenere una migliore ricezione • Sostituire le batterie. dell’immagine (pagina 28). L’apparecchio HDMI non appare su “Elenco Puntini neri e/o luminosi compaiono sullo Dispositivi HDMI” schermo • Verificare che l’apparecchio sia compatibile con la • L’immagine di uno schermo si compone di pixel. funzione controllo per HDMI. Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. Continua 37 IT
Se sullo schermo è visualizzato “Modalità Esposizione: Sì” • Se il televisore è impostato in modalità “Negozio”. È necessario impostare nuovamente “Casa” in corrispondenza di “Posizione” durante la procedura di “Avvio Automatico” (pagina 7). Non tutti i canali sono preselezionati • Visitare il sito web dell'assistenza per informazioni sulla fornitura del cavo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 38 IT
PANNEL DDR2 DDR2 NAND CONTROL LVDS SPI FLASH CI connector CA module TS PNX8543 USB USB HDMI AV Switch Color Decoder TS 3D Comb HDMI SCART1_CVBS PC/HD ADC SWITCH SCART1_RGB DE- MODULATOR SCART1_CVBS_OUT Audio Decoder SCART1_LR_IN MPEG2 Decoder SCART1_LR_OUT 4-Field MADI HDMI 1 SCART2_CVBS Scaler SCART2_RGB SCART2_CVBS_OUT Noise Reduction HDMI 2 SCART2_LR_IN HDMI 3 IF HDMI/DVI with HDCP SCART2_LR_OUT CI TUNER PC RGB/HV Dual LVDS CVBS_LR USB2.0 PC Full Audio Process SCART 1 /HDMI audio 10 bit Video Process OP Headphones Component YPbPr OP Line Out SCART 2 OP Optical Out LR_IN Audio Amp L speacker IR/LED/SENSOR BOARD KEYBOARD R speacker 39 IT Informazioni utili
Inleiding Informatie over handelsmerken Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. • is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze project. handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de • HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia handleiding voor raadpleging in de toekomst. Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC. Mededeling betreffende de digitale • Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken televisiefunctie van Dolby Laboratories. • Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse signalen worden uitgezonden of waar toegang is tot een compatibele DVB-C (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) kabelservice. Vraag uw dealer of u een DVB-T- signaal kunt ontvangen waar u woont of vraag uw kabelleverancier of hun DVB-C-kabelservice geschikt is voor een geïntegreerde werking met deze televisie. • Uw kabelleverancier kan voor een dergelijke service Over de modelnaam die wordt kosten in rekening brengen en het kan zijn dat u moet gebruikt in deze handleiding instemmen met bepaalde voorwaarden. • Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-T- en DVB-C- De aanduiding "xx" in de modelnaam correspondeert met specificaties, maar de compatibiliteit met toekomstige de twee cijfers die betrekking hebben op de kleur. DVB-T digitale aardse en DVB-C digitale ~ kabeluitzendingen kan niet worden gegarandeerd. • De afbeeldingen in deze handleiding zijn van model • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet KDL-40P5650, tenzij anders wordt aangegeven. beschikbaar in sommige landen/regio’s en DVB-C- kabel werkt wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders. Raadpleeg voor een lijst met compatibele kabelaanbieders de ondersteuningssite: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ ~ • DVB-C-kabel is niet beschikbaar voor KDL-40/37/ 32P36xx. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. 2 NL
Inhoudsopgave Aan de slag 4 Veiligheidsinformatie........................................................................................................9 Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................10 Overzicht van de afstandsbediening.............................................................................11 Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie ................................................12 Televisie kijken Televisie kijken................................................................................................................13 De digitale elektronische programmagids (EPG) gebruiken .............................16 Lijst met digitale favorieten gebruiken ................................................................17 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten ...................................................................................18 Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten ........................19 Foto / Muziek via USB afspelen .....................................................................................21 Controle voor HDMI gebruiken ......................................................................................21 MENU-functies gebruiken Navigeren door menu's ..................................................................................................22 Instellingen ......................................................................................................................23 Overige informatie De accessoires installeren (Wandmontagesteun) .......................................................31 Specificaties ....................................................................................................................34 Problemen oplossen.......................................................................................................36 NL :alleen voor digitale kanalen Lees “Veiligheidsinformatie” (pagina 9) alvorens de televisie te gebruiken. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. 3 NL
Aan de slag 2 Plaats de televisie op de standaard. 1: Accessoires Let hierbij op de kabels. controleren Afstandsbediening RM-ED017 (1) Netsnoer (type C-6) (1) (behalve voor 37/32/26 inch) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Standaard (1) Schroeven voor standaard (4) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Duw en schuif om te openen. 3 Bevestig de televisie op de standaard met de meegeleverde schroeven volgens de pijlen die de schroefopeningen aangeven. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). ~ • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op. • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. ~ 2: De standaard • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u het aandraaimoment in op ongeveer 1,5N·m (15 kgf·cm). bevestigen Volg de montagestappen om de televisie op de standaard te plaatsen. 1 Open de kartonnen doos en haal de standaard en de schroeven eruit. 4 NL
Een antenne/kabel*/ videorecorder/ dvd-recorder 3: Antenne/kabel*/ aansluiten via HDMI Aan de slag videorecorder aansluiten/ Dvd- recorder * Behalve voor KDL-40/37/32P36xx. ~ • Dit toestel werd getest en voldoet aan de beperkingen Coax- van de EMC-richtlijn inzake het gebruik van een kabel verbindingskabel die niet langer is dan 3 meter. Alleen een antenne/kabel* aansluiten Gewoon signaal Gewoon signaal of kabel* HDMI- of kabel* kabel Coax-kabel Coax-kabel Videorecorder/dvd-recorder Een antenne/kabel*/ videorecorder/ dvd-recorder aansluiten via SCART 4: Voorkomen dat de televisie omvalt AV1 AV2 Coax-kabel Gewoon signaal of kabel* Scart-kabel Coax-kabel 3 2 1 Videorecorder/dvd-recorder ~ 1 Plaats een houtschroef (diameter van • AV1-uitgangen zijn alleen beschikbaar voor analoge 4 mm, niet meegeleverd) in de standaard. televisie. • AV2-uitgangen naar het huidige scherm (behalve PC, HDMI, Component). Vervolg 5 NL
2 Breng een kolomschroef (M4 × 20, niet meegeleverd) aan in de schroefopening van de televisie. 6: Taal, land/regio en 3 Verbind de houtschroef en de locatie selecteren metaalschroef met een stevig eind koord. z • Een optionele Sony riemkit voor ondersteuning wordt gebruikt om de televisie vast te zetten. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony Service Centre om een kit te kopen. Zorg dat u het model van uw televisie kent, en houd het bij de hand. 5: Kabels bundelen U kunt de verbindingssnoeren samenbinden zoals op de onderstaande afbeelding. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU ~ 1 Sluit de televisie aan op een stopcontact • Bind het netsnoer niet samen met andere (220-240V AC, 50Hz). verbindingssnoeren. 2 Druk op 1 aan de zijkant van de televisie. De eerste keer dat u de televisie inschakelt, verschijnt het menu Taal op het scherm. ~ • Wanneer u de televisie inschakelt, licht het AAN- lampje op in groen. 3 Druk op F/f om de taal te selecteren die wordt weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op . Auto Start-up Language Country Location Select: Confirm: 6 NL
4 Druk op F/f om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat 7: Televisie Aan de slag gebruiken en druk vervolgens op . Auto Start automatisch Taal Land - programmeren 1 Locatie United Kingdom Ireland Druk op . Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Terug: Kies: Bevestigen: Als het land/ de regio die u op de televisie wilt gebruiken niet in de lijst voorkomt, selecteer dan "-" in plaats van een land/regio. 5 Druk op F/f om de locatie te selecteren waar de TV wordt gebruikt. Druk daarna op . 2 Druk op F/f om "Aards" of "Kabel*" te Auto Start selecteren en druk daarna op . Als u "Kabel*" selecteert, verschijnt het scherm Taal waarop u het scantype kunt kiezen. Zie "Als u de Land televisie wilt afstemmen voor Kabel verbinding" Locatie Thuis (pagina 8). Winkel De televisie begint te zoeken naar alle beschikbare digitale kanalen en vervolgens naar alle beschikbare analoge kanalen. Dit kan enige tijd duren. Druk in die tijd geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. Als er een bericht verschijnt waarin u wordt Terug: Kies: Bevestigen: gevraagd de aansluiting van de antenne te In de modus Winkel, worden bepaalde controleren instellingen regelmatig hersteld voor gebruik in dan zijn er geen digitale of analoge kanalen de Winkel. gevonden. Controleer alle aansluitingen van de antenne/kabel* en druk op om het Met deze optie kiest u de eerste beeldmodus die automatisch programmeren opnieuw te starten. geschikt is voor de typische * Behalve voor KDL-40/37/32P36xx. lichtomstandigheden in deze omgevingen. 3 Als het menu Programma's sorteren op het scherm verschijnt, volgt u de stappen van "Programma's sorteren" (pagina 26). Druk op MENU om naar de volgende stap te gaan indien u de volgorde van de analoge kanalen in de televisie niet verandert. ~ • Deze stap verschijnt niet als er een analoog kanaal wordt gevonden. Vervolg 7 NL
4 Als het menu Eco-voorkeuze op het scherm verschijnt, drukt u op G/g om "Ja" of "Nee" te selecteren, druk De standaard van de vervolgens op . Als u op "Ja" drukt, worden de "Eco"-instellingen in televisie verwijderen aanbevolen waarden veranderd om het energieverbruik te verminderen. ~ • Verwijder de standaard van de televisie alleen als u de Eco-voorkeuze televisie aan de wand wilt bevestigen. Wilt u de Eco-voorkeuze gebruiken? Als u "Ja" kiest, vermindert het energieverbruik. Power Saving Minder Inactiviteit TV Stand-by 3 uur PC-power management Aan Ja Nee Standaard De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen afgestemd. Als u de televisie wilt afstemmen voor Kabel verbinding (Behalve voor KDL-40/37/32P36xx) 1 Druk op . 2 Druk op F/f om "Snelscan" of "Volledige scan" te selecteren en druk daarna op . "Snelscan" : kanalen worden afgestemd volgens de informatie van de kabelmaatschappij binnen het uitzendsignaal. De aanbevolen instelling voor "Frequentie", "Netwerk-ID" en "Symboolsnelheid" is "Auto". Deze optie, mits ondersteund door uw kabeloperator, wordt aanbevolen voor snel afstemmen. Als u met "Snelscan" niet kunt afstemmen, gebruik dan de onderstaande methode "Volledige scan". "Volledige scan": Alle beschikbare kanalen worden afgestemd en opgeslagen. Deze procedure kan enige tijd duren. Deze optie wordt aanbevolen als "Snelscan" niet wordt ondersteund door uw kabelmaatschappij. Raadpleeg voor meer informatie over ondersteunde kabelmaatschappijen de volgende website: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Druk op G/g/f om "Start" te selecteren. De televisie begint naar kanalen te zoeken. Druk geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. ~ • Sommige kabelmaatschappijen ondersteunen geen "Snelscan". Als er met "Snelscan" geen kanalen worden gevonden, voert u "Volledige scan" uit. 8 NL
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, – Gebruik het televisietoestel uitsluitend mag u dit niet blootstellen aan schokken op een wisselspanning van 220–240 V. Veiligheidsinfor- of sterke trillingen. • Als u het televisietoestel naar de – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels aansluit en let erop matie reparateur brengt of vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en dat u niet over de kabels struikelt. verpakkingsmaterialen. – Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er werkzaamheden Installatie/configuratie Ventilatie aan het televisietoestel worden Installeer en gebruik de televisie volgens uitgevoerd of het wordt verplaatst. • Bedek nooit de ventilatie-openingen en de instructies hieronder om het risico op steek nooit iets daardoor naar binnen. – Houd het netsnoer uit de buurt van brand, elektrische schok, schade en/of • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel warmtebronnen. letsel te vermijden. zoals hierna wordt aangegeven. – Verwijder de stekker uit het Installatie • Het wordt aanbevolen de stopcontact en reinig deze regelmatig. wandmontagesteun van Sony te Indien de stekker wordt bedekt door • Het televisietoestel moet in de buurt van gebruiken voor een goede luchtcirculatie. een goed toegankelijk stopcontact stof en vocht opneemt, kan de isolatie worden geplaatst. Installatie aan de wand verslechteren, hetgeen brand kan • Plaats het televisietoestel op een stabiele, veroorzaken. 30 cm vlakke ondergrond. Opmerkingen • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel 10 cm 10 cm • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet uitvoeren. voor andere apparatuur. • Het wordt om veiligheidsredenen • Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt aanbevolen accessoires van Sony te afgeklemd, gebogen of gedraaid. gebruiken, zoals: Hierdoor kunnen de draden worden – Wandmontagesteun SU-WL500 blootgelegd of doorgesneden. (KDL-40P36/P56/S56xx, KDL- 10 cm • Pas het netsnoer niet aan. 37P36/P56/S56xx, KDL-32P35/ Houd minimaal deze ruimte • Plaats geen zware voorwerpen op het vrij rond het toestel. netsnoer. P36/P55/P56/S55/S56xx) • Trek nooit aan het netsnoer zelf als – Wandmontagesteun SU-WL100 (KDL-26P55/S55xx) Installatie op dit wordt losgekoppeld. • Sluit niet te veel apparaten aan op • Gebruik de schroeven die bij de de standaard hetzelfde stopcontact. wandmontagesteun zijn geleverd voor het 30 cm • Gebruik geen stopcontact waarbij de bevestigen van de montagehaken aan het stekker slecht contact maakt. televisietoestel. De meegeleverde 10 cm 10 cm 6 cm schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang gemeten langs het bevestigingsoppervlak Verboden gebruik van de montagehaak. De diameter en de lengte van de Installeer/gebruik het televisietoestel niet schroeven verschillen naar gelang het op locaties, in omgevingen of situaties Houd minimaal deze ruimte model van de wandmontagesteun. die hierna worden weergegeven. vrij rond het toestel. Het gebruik van andere schroeven dan de Het televisietoestel kan dan slecht gaan meegeleverde schroeven kan resulteren in • Voor een goede ventilatie en om functioneren en brand, elektrische schok, interne schade van het televisietoestel of ophoping van vuil en stof te voorkomen: schade en/of letsel veroorzaken. kan ertoe leiden dat de televisie valt enz. – Plaat het televisietoestel niet plat op de grond en installeer het niet Locatie: 8 mm - 12 mm Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, ondersteboven, achterstevoren of gedraaid. op een schip of ander vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op – Installeer het televisietoestel niet op Schroef (geleverd bij instabiele locaties, in de buurt van water, een plank, kleed, bed of in een kast. wandmontagesteun) regen vocht of rook. – Dek het televisietoestel niet af met Montagehaak een doek, zoals gordijnen, of Omgeving: Haakbevestiging op de voorwerpen als kranten enz. achterzijde van het • Houd, om brand te – Installeer het televisietoestel niet televisietoestel voorkomen, kaarsen en open zoals hierna wordt getoond. vuur te allen tijde uit de buurt Transport Luchtcirculatie geblokkeerd. van dit product. • Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig • Voordat u het televisietoestel zijn; waar insecten kunnen binnendringen; transporteert, moet waar het toestel kan worden blootgesteld u alle snoeren aan mechanische trillingen, in de buurt loskoppelen. van brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). • Voor het transport Stel het televisietoestel niet bloot aan van een groot Wand Wand druppels of spetters en plaats geen met televisietoestel vloeistof gevulde voorwerpen, zoals zijn twee of drie vazen, op het toestel. personen nodig. • Als u het Situatie: televisietoestel in Gebruik het toestel niet als u natte handen uw armen draagt, heeft, als de kast is verwijderd of met moet u het bevestigingen die niet worden aangeraden vasthouden zoals rechts wordt Netsnoer door de fabrikant. Verwijder de stekker getoond. Druk Hanteer het netsnoer en het stopcontact als van het televisietoestel uit het stopcontact niet tegen het volgt om het risico op brand, elektrische en ontkoppel de antenne tijdens onweer. LCD-scherm. schok of schade en/of letstel te vermijden: • Als het televisietoestel wordt opgetild of verplaatst, houdt u het toestel stevig vast – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen Gebroken glas: aan de onderkant. netsnoeren van andere leveranciers. • Gooi niets tegen het televisietoestel. – Steek de stekker volledig in het Het schermglas kan breken door de stopcontact. impact en ernstig letsel veroorzaken. 9 NL
• Als het scherm van het televisietoestel • Als het televisietoestel op een koude Wegwerpen van het barst, mag u het toestel pas aanraken plaats wordt gebruikt, kan het beeld nadat u de stekker uit het stopcontact vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op televisietoestel hebt getrokken. Anders bestaat er een storing. Dit verschijnsel verdwijnt gevaar op elektrische schokken. wanneer de temperatuur stijgt. Verwijdering van • Bij langdurige weergave van stilstaande oude elektrische Wanneer de televisie niet beelden kunnen spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. en elektronische wordt gebruikt • Het scherm en de kast worden warm als apparaten • Als u het televisietoestel een aantal het televisietoestel wordt gebruikt. Dit dagen niet gebruikt, dan moet het duidt niet op een defect. (toepasbaar in de worden losgekoppeld van de • Het LCD-scherm bevat een kleine Europese Unie en netspanning vanwege milieu- en hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik. veiligheidsredenen. Sommige fluorescentielampen in het andere Europese landen met • Als het televisietoestel nog onder televisietoestel bevatten ook kwik. gescheiden afvalsystemen) spanning staat wanneer het net is Gooi het toestel weg volgens de geldende lokale wetgeving en voorschriften. Het symbool op het product of op de uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om het televisietoestel verpakking wijst erop dat dit product niet als volledig uit te schakelen. Schermoppervlak/kast huishoudelijk afval mag worden behandeld. • Bepaalde televisietoestellen kunnen over van het televisietoestel Het moet echter naar een plaats worden functies beschikken waarvoor het toestel gebracht waar elektrische en elektronische in de stand-by stand moet blijven om behandelen en reinigen apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor correct te werken. Zorg er om veiligheidsredenen voor dat zorgt dat dit product op de correcte manier u het netsnoer van het televisietoestel wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en Voor kinderen loskoppelt voordat u het reinigt. milieu negatieve gevolgen die zich zouden Neem de volgende voorzorgsmaatregelen kunnen voordoen in geval van verkeerde • Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen. in acht om verkleuring of beschadiging van afvalbehandeling. De recycling van • Houd kleine accessoires buiten het het materiaal of de coating van het scherm materialen draagt bij tot het vrijwaren van bereik van kinderen, zodat deze niet te voorkomen. natuurlijke bronnen. Voor meer details in kunnen worden ingeslikt. verband met het recyclen van dit product, • Reinig het schermoppervlak/de kast met neemt u contact op met de gemeentelijke een zachte doek om stof te verwijderen. In het geval de volgende instanties, het bedrijf of de dienst belast met Bevochtig een zachte doek licht met een verdund reinigingsmiddel bij de verwijdering van huishoudafval of de problemen optreden... hardnekkige stofvorming. winkel waar u het product hebt gekocht. Schakel het televisietoestel uit en • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ verwijder onmiddellijk het netsnoer als een zuurhoudend reinigingsmiddel, van de volgende problemen optreedt. schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of Verwijdering van Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten nakijken door insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik oude batterijen van dergelijke materialen of het langdurig gekwalificeerd servicepersoneel. in aanraking komen met rubber- of (in de Europese In het geval: vinylmaterialen kan beschadiging van het Unie en andere schermoppervlak en het materiaal van de – het netsnoer is beschadigd. kast tot gevolg hebben. Europese landen – het netsnoer niet goed past. • Het wordt aanbevolen de ventilatie- met gescheiden – het televisietoestel is beschadigd openingen regelmatig met de stofzuiger te reinigen om een goede ventilatie te inzamelingssystemen) omdat het is gevallen, er tegenaan is handhaven. Dit symbool op de batterij of verpakking wijst geslagen of er iets naar is gegooid. • Als u de hoek van het televisietoestel erop dat de meegeleverde batterij van dit – een vloeibaar of vast voorwerp door aanpast, moet u het toestel langzaam product niet als huishoudelijk afval mag de openingen in de kast terecht is verplaatsen om te voorkomen dat het worden behandeld. Op sommige batterijen gekomen. televisietoestel van de standaard schiet. kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische Optionele apparatuur symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden Plaats optionele onderdelen of apparatuur toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % Voorzorgsmaatre- die elektromagnetische straling uitzendt op kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, een afstand van het televisietoestel. Anders gelen kan beeldvervorming en/of ruis optreden. voorkomt u negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen voor mens en milieu Televisie kijken Batterijen in geval van verkeerde afvalbehandeling. • Let op de + en de - bij het plaatsen van de Het recycleren van materialen draagt bij tot • Kijk televisie met gedempt licht, omdat het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Als een televisie kijken in het donker of gedurende batterijen. • Combineer geen verschillende typen product om redenen van veiligheid, prestaties een lange periode de ogen extra belast. of data-integriteit een permanente verbinding • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag batterijen, of oude en nieuwe batterijen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, met de batterij vereist, dan mag deze batterij u het volume niet te hoog zetten om enkel door gekwalificeerd servicepersoneel gehoorbeschadiging te voorkomen. maar lever ze in. In bepaalde regio’s kan het verwerken van batterijen aan regels vervangen worden. Om een gepaste LCD-scherm zijn gebonden. Neem hiervoor contact verwerking van de batterij te garanderen, dient op met de lokale autoriteiten. u het product aan het eind van zijn • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd levenscyclus in te leveren bij het geëigende met precisietechnologie en 99,99% of • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er inzamelingspunt voor de recyclage van meer van de pixels werken, kunnen er niet op staan en mors er geen vloeistof op. elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar • Plaats de afstandsbediening niet in de andere batterijen verwijzen we u naar het zijn op het LCD-scherm. Dit is een buurt van een warmtebron, op een plek in gedeelte over hoe de batterij veilig uit het structureel kenmerk van een LCD- direct zonlicht of in een vochtige ruimte. product wordt verwijderd. Lever de batterij in scherm en duidt niet op een defect. bij het geëigende inzamelingspunt voor de • Druk en kras niet het op het scherm recyclage van batterijen. Voor meer details in en plaats geen voorwerpen op het verband met het recyclen van dit product of televisietoestel. Het beeld kan hierdoor deze batterij, neemt u contact op met de vervormen of het LCD-scherm kan gemeentelijke instanties, het bedrijf of de beschadigen. dienst belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 10 NL
Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Druk hierop om de tweetalige modus te wijzigen (pagina 24). GUIDE 3 SCENE – Scène kiezen (pagina 14) 4 Gekleurde toetsen (pagina 14, 17) 5 / – Info/Teletekst weergeven RETURN TOOLS • In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken. MENU • In analoge modus: geeft informatie weer zoals het huidige kanaal en de schermmodus. • In Teletekst-modus (pagina 14): geeft verborgen informatie weer (b.v. antwoorden op quizvragen). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (pagina 15, 20) Hiermee kunt u verschillende weergaveopties activeren en wijzigen/ aanpassen in overeenstemming met de bron en de schermmodus. PROG 8 MENU (pagina 22) 9 Nummertoetsen • In TV-modus: selecteert kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u het tweede en derde cijfer snel in. • In Teletekstmodus: voert het driecijferige nummer in om de pagina te selecteren. 0 – Digitale favorietenlijst Hiermee geeft u de digitale favorietenlijst weer die u hebt opgegeven (pagina 17). qa – Vorige kanaal Keert terug naar het vorige kanaal dat werd bekeken. qs PROG +/-/ / • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In Teletekst-modus (pagina 14): selecteert de volgende ( ) of vorige ( ) pagina. qd 2 +/- – Volume qf % – Geluid onderdrukken qg / – Teletekst (pagina 14) qh RETURN / Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu. qj GUIDE / – EPG (Digitale elektronische programmagids) (pagina 16) qk ANALOG – Analoge modus (pagina 13) ql DIGITAL – Digitale modus (pagina 13) w; – Beeldregeling-modus (pagina 14) wa – Ingang selecteren Selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 19). z • Toets nummer 5, PROG + en AUDIO hebben voelpunten. Gebruik deze voelpunten ter referentie bij het bedienen van de televisie. 11 NL
Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 1 – Aan/uitknop Hiermee schakelt u de televisie in en uit. ~ • Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet PROG u de stekker uit het stopcontact halen. • Als u uw televisie inschakelt, licht het AAN-lampje groen op. 2 PROG +/-/ / • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In TV-menu: beweegt door de opties omhoog ( ) of omlaag ( ). 3 2 +/-/ / • In TV-modus: verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume. • In TV-menu: beweegt door de opties rechts ( ) of links ( ). 4 / – Ingang selecteren / OK • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 19). • In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestigt de instelling. 5 (pagina 22) 6 Sensor afstandsbediening • Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening. • Zorg ervoor dat de sensor niet wordt bedekt, dit kan de werking beïnvloeden. 7 – Beeld uit / Sleep Timer-lampje • Licht op in groen als het beeld is uitgeschakeld (pagina 25). • Licht op in oranje als de timer is ingesteld (pagina 26). 8 1 – Stand-by lampje Licht op in rood als de televisie in de stand-by stand staat. 9 " – AAN-lampje Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld. ~ • Zorg ervoor dat de televisie volledig is uitgeschakeld voordat u het netsnoer loskoppelt. Als u het netsnoer loskoppelt terwijl de televisie is ingeschakeld, kan het lampje blijven branden of kan de televisie defect raken. 12 NL
Televisie kijken 1 Druk op 1 aan de zijkant van de televisie Televisie kijken om de televisie in te schakelen. Als de televisie stand-by staat (het 1 (stand-by) -lampje aan de voorzijde van de televisie is rood), druk dan op "/1 op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. 2 Televisie kijken Druk op DIGITAL om over te schakelen naar de digitale modus of op ANALOG om over te schakelen naar de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naargelang de ingestelde modus. 3 Druk op de nummertoetsen of op PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Om kanaalnummers vanaf 10 te selecteren met 2 behulp van de nummertoetsen, dient u het DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 tweede en derde cijfer snel in te drukken. Zie pagina 16 om een digitaal kanaal te GUIDE selecteren via de digitale elektronische programmagids (EPG). In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De RETURN TOOLS volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. MENU : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar 3 : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar : Aanbevolen minimumleeftijd voor huidig PROG programma (van 4 tot 18 jaar) : Kinderslot 3 Aanvullende bediening Om Doet u dit Het volume aan te Druk op 2 + (verhogen)/ passen p (verlagen). De programma- Druk op . Druk op F/f om indextabel te een analoog kanaal te activeren (alleen in selecteren en druk vervolgens analoge modus) op . Toegang tot de Druk op . digitale favorieten Zie pagina 17 voor meer (alleen in de digitale informatie. functie) te krijgen Vervolg 13 NL
Teletekst activeren 4/3 Druk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt Toont conventionele het scherm cyclisch als volgt: 4:3-uitzendingen Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (b.v. geen (gecombineerde modus) t Geen Teletekst breedbeeldtelevisie) (Teletekstservice afsluiten) in de juiste Druk op de nummertoetsen of op / om een verhoudingen. pagina te selecteren. Druk op om verborgen informatie weer te geven. Wide z Rekt een 4:3 beeld horizontaal uit, zodat • Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met Fastext kunt u het op een 16:9 pagina's snel en eenvoudig activeren. Druk op de scherm past. bijbehorende gekleurde toets om de pagina te activeren. Scène kiezen-modus Zoom* Kies "Algemeen", "Bioscoop", "Sport", "Spel" of Toont "Foto". Als u een modus instelt, worden automatisch cinemascopische de optimale audio- en beeldkwaliteit (op basis van (brievenbusformaat) het soort inhoud) ingesteld. uitzendingen in de juiste verhoudingen. 1 Druk op SCENE op de afstandsbediening. 14/9* 2 Druk op F/f/G/g om de modus te Toont 14:9- selecteren en druk daarna op . uitzendingen in de juiste verhoudingen. Dit heeft tot gevolg Algemeen: Huidige gebruikersinstellingen. dat er zwarte randen Bioscoop: Beeld en geluid zoals in de bioscoop. te zien zijn op het Sport: Realistisch beeld met surroundgeluid. scherm. Spel: Beeldweergave ideaal voor gamen, met de beste beeld- en geluidskwaliteit. Ondertiteling* Foto: Beeld dat de textuur en kleur van een Toont fotoafdruk reproduceert. cinemascopische z (brievenbusformaat) • Als er een scènemodus is geselecteerd, kunt u geen uitzendingen met beeldmodus kiezen in het beeldmenu - u moet eerst ondertitels op het Scène kiezen uitschakelen. scherm. • Niet beschikbaar voor PC-ingang, HDMI PC-ingang en in "Foto / Muziek"-menu. Auto • Als "Schermmodus" is ingesteld op "Auto", wordt de Schermmodus handmatig wijzigen zodat schermmodus automatisch aangepast om overeen te stemmen met het uitgezonden signaal. deze overeenkomt met de uitzending * Gedeelten van de onder- en bovenkant van het beeld Druk telkens op om de gewenste schermmodus kunnen wegvallen. te selecteren. ~ • Afhankelijk van het signaal is het mogelijk dat bepaalde Smart* schermmodi niet selecteerbaar zijn. Toont conventionele • Het is mogelijk dat sommige tekens en/of letters aan de 4:3-uitzendingen met boven- en onderzijde van het beeld niet zichtbaar zijn in een imitatie- "Smart". breedbeeldeffect. Het z 4:3-beeld wordt • U kunt de verticale positie van het beeld aanpassen door uitgerekt zodat dit het "Smart", "Zoom", "14/9" of "Ondertiteling" te scherm vult. selecteren. Druk op F/f om omhoog of omlaag te bewegen (bv. om ondertitels te lezen). 14 NL
Opties van het menu Tools gebruiken Druk op TOOLS om tijdens het bekijken van een TV-programma de volgende opties weer te geven. Optie Beschrijving Sluiten Hiermee sluit u het menu Tools. Beeldmodus Zie pagina 23. Geluidseffect Zie pagina 24. Televisie kijken Speaker Zie pagina 24. Vergrendelen/ Vergrendelen/Ontgrendelen Ontgrendelen het geselecteerde kanaal. Zie "Kinderslot" voor de PIN code (pagina 30). Audiotaal (alleen in Zie pagina 29. digitale modus) Ondertiteling instellen Zie pagina 29. (alleen in digitale modus) Sleep Timer Zie pagina 26. Power Saving Zie pagina 25. Systeeminformatie Toont het scherm met (alleen in digitale systeeminformatie. modus) 15 NL
De digitale elektronische programmagids (EPG) gebruiken * Vr 3 Nov 15:39 1 Druk in de digitale modus op GUIDE. Vandaag 001 BBC ONE 002 BBC TWO 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Voer de gewenste handeling uit zoals in 003 ITV 1 de volgende tabel of op het scherm wordt 004 Channel 4 005 five aangegeven. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • Programma-informatie wordt alleen weergegeven als dit 011 Sky Travel door het televisiestation wordt uitgezonden. 012 UKTV History 013 More 4 Vorige Volgende +1 Dag Kies: Afstemmen: Informatie: Optie: TOOLS Digitale elektronische programmagids (EPG) * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Programma bekijken Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren en druk daarna op . EPG uitschakelen Druk op GUIDE. ~ • Als er een leeftijdsgrens is geselecteerd voor programma's, verschijnt op het scherm een bericht waarin om een pincode wordt gevraagd. Zie "PIN-code" op pagina 30. 16 NL
Lijst met digitale favorieten gebruiken * Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier Voer programmanummer in --- lijsten met favoriete programma's samenstellen. 001 002 TV3 33 011 012 SETenVEO Tienda en VEO 1 Druk op in digitale modus. 003 004 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO 2 Voer de gewenste handeling uit zoals in 005 TVE1 015 CNN+ de volgende tabel of op het scherm wordt aangegeven. Televisie kijken 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Lijst leegmaken Favoriet wissen Lijst met digitale Favorieten * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Voor de eerste keer uw lijst met 1 Druk op om "Ja" te selecteren. favorieten maken 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen. 3 Druk op F/f/G/g om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen en druk daarna op . Kanalen die zijn opgeslagen in de lijst met Favorieten bevatten het symbool . 4 Druk op RETURN om de instelling te voltooien. Een kanaal bekijken 1 Druk op de gele toets om doorheen uw Favorietenlijst te navigeren. 2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren en druk daarna op . De lijst met favorieten uitschakelen Druk op RETURN. Kanalen toevoegen of verwijderen in 1 Druk op de blauwe toets. de huidige lijst met favorieten 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen die u wilt bewerken. 3 Druk op F/f/G/g om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen en druk daarna op . Alle kanalen verwijderen uit de 1 Druk op de blauwe toets. huidige lijst met favorieten 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen die u wilt bewerken. 3 Druk op de blauwe toets. 4 Druk op G/g om "Ja" te selecteren en druk daarna op om uw keuze te bevestigen. 17 NL
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. Dvd-speler met HiFi- componentuitgang geluidsapparatuur F A Dvd-speler PC (HDMI-uitgang) B Blu-ray Disc-speler Digitale videocamera C G PC HiFi-geluidsapparatuur met H optische audio-ingang D Videospel- apparatuur Dvd-speler J Digitale videocamera/Digitale camera/USB-apparaat Decoder E Dvd-recorder I CAM-kaart Videorecorder Decoder K PC/Digitale videocamera Videospel L apparatuur/ DVC-camcorder M Hoofdtelefoon 18 NL
Symbool op het Beschrijving Beelden bekijken van scherm AV2/ AV2/ Om de apparatuur te zien die is apparatuur die op de AV2 aangesloten op E. televisie is PC Om de apparatuur te zien die is aangesloten op G. z aangesloten • Het is aanbevolen een PC-kabel te gebruiken met ferrieten, zoals de "Connector, D-sub 15" (ref. 1-793- 504-11, beschikbaar in Sony- Schakel de verbonden apparatuur in en klantendienst), of gelijkwaardig. voer een van de volgende handelingen uit. USB Om de apparatuur te zien die is Voor een automatisch geprogrammeerde aangesloten op J. videorecorder (pagina 7) Om foto's te bekijken of naar Druk in de analoge modus op PROG +/- of op de muziek te luisteren op een USB- nummertoetsen om het videokanaal te selecteren. opslagmedium. Optionele apparatuur gebruiken AV3 Om de apparatuur te zien die is Voor andere aangesloten apparatuur aangesloten op L. Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur Als u mono-uitrusting aansluit, af te beelden. Druk op F/f om de gewenste moet u verbinding maken met de ingangsbron te selecteren en druk op . (Het AV3 L -aansluiting. oplichtende item wordt geselecteerd als binnen 2 seconden nadat op F/f is gedrukt geen bediening ~ plaatsvindt.) • Gebruik alleen een goedgekeurde HDMI-kabel met het Voor een USB-apparaat HDMI-logo. We bevelen een Sony HDMI-kabel aan. • Wanneer apparatuur wordt aangesloten die geschikt is Zie pagina 21. voor HDMI-besturing, wordt de communicatie met de aangesloten apparatuur ondersteund. Raadpleeg Symbool op het Beschrijving pagina 21 om deze communicatie in te stellen. scherm Component Om de apparatuur te zien die is aangesloten op A. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 of HDMI HDMI2 of IN 3 HDMI3 Om de apparatuur te zien die is aangesloten op B, C of K. Digitale video- en audiosignalen worden ingevoerd via de aangesloten apparatuur. Als de apparatuur een DVI- aansluiting heeft, verbind dan de DVI-aansluiting met de HDMI IN 1-aansluiting door middel van een DVI-HDMI-adapter (niet meegeleverd) en verbind de audio- uitgangen van de apparatuur met de audio-ingangen in de HDMI IN 1- aansluitingen. Verbind ze met de HDMI IN 3-aansluiting om foto's of schermafbeeldingen van een pc of digitale videocamera te bekijken. AV1/ AV1 Om de apparatuur te zien die is aangesloten op D. Vervolg 19 NL
Als u dit wilt Opties van het menu Tools gebruiken Doet u dit Druk op TOOLS om de volgende opties weer te aansluiten geven tijdens het bekijken van beelden van Conditional Voor het gebruik van 'Pay Per View'- aangesloten apparatuur. Access Module services. (CAM) I Raadpleeg voor meer informatie de Optie Beschrijving instructiehandleiding van uw CAM. Sluiten Hiermee sluit u het menu Verwijder de "dummy"-kaart uit de Tools. CAM-sleuf om de CAM te kunnen gebruiken. Schakel de televisie uit als Beeldmodus (behalve Zie pagina 23. u uw CAM in de CAM-sleuf PC-ingangsmodus, aanbrengt of verwijdert. Als u de USB-ingangsmodus) CAM niet gebruikt, raden wij aan dat u de "dummy"-kaart in de CAM- Weergavemodus Zie pagina 23. sleuf aanbrengt en ze daar houdt. (alleen in PC-ingangsmodus) ~ • CAM wordt in sommige landen/ Geluidseffect Zie pagina 24. regio's niet ondersteund. Neem contact op met uw erkende dealer. Speaker Zie pagina 24. HiFi- Sluit deze apparatuur aan op de Horiz. Verschuiven Zie pagina 26. geluidsapparatuur audio-uitgangen als u het geluid (alleen in PC- F van de televisie wilt beluisteren via ingangsmodus) de HiFi-geluidsapparatuur. Het volume van de externe speakers Vertic. Verschuiven Zie pagina 26. (alleen in kan worden gewijzigd door op de PC-ingangsmodus) volumetoetsen van de afstandsbediening te drukken. Sleep Timer (behalve Zie pagina 26. PC-ingangsmodus) DIGITAL Gebruik een optische audiokabel. AUDIO OUT Power Saving Zie pagina 25. (OPTICAL) H Hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon aan op de M i-aansluiting als u het geluid van de televisie via de hoofdtelefoon wilt beluisteren. Aanvullende bediening Om Doet u dit Terug naar de Druk op DIGITAL of normale TV-modus ANALOG. 20 NL
• Er worden maximaal 300 bestanden per map Foto / Muziek via USB ondersteund. • Afhankelijk van de precieze bestandsspecificaties kunnen sommige bestanden, inclusief die welke op een afspelen pc werden gewijzigd, zelfs niet worden afgespeeld als het bestandsformaat wordt ondersteund. • Raadpleeg de onderstaande website voor actuele U kunt via een USB-kabel of USB-opslagmedium informatie over compatibele USB-apparaten. op uw televisie naar fotobestanden kijken of http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ muziekbestanden beluisteren die op een Sony digitale fotocamera of videocamera zijn opgeslagen. 1 Sluit een ondersteund USB-apparaat op Controle voor HDMI de televisie aan. 2 Druk op MENU. gebruiken 3 Druk op F/f om "Foto / Muziek" te De functie controle voor HDMI maakt selecteren en druk daarna op . communicatie mogelijk tussen de televisie en aangesloten apparatuur die compatibel is met de 4 Druk op F/f/G/g om een bestand of functie, door middel van HDMI CEC (Consumer Optionele apparatuur gebruiken map te selecteren en druk daarna op . Electronics Control). Door bijvoorbeeld Sony- Als u een map selecteert, moet u eerst een apparatuur aan te sluiten die compatibel is met bestand selecteren en dan op drukken. controle voor HDMI (via HDMI-kabels), kunt u ze samen bedienen. Het afspelen begint. Zorg dat u de apparatuur correct aansluit en de ~ nodige instellingen ingeeft. • De beeldkwaliteit kan minder goed zijn wanneer "Foto" wordt gebruikt omdat de beelden afhankelijk van het bestand kunnen worden uitvergroot. Het is ook mogelijk De instellingen voor controle voor HDMI dat de beelden niet het volledige scherm vullen ingeven afhankelijk van de beeldgrootte en hoogte- De instellingen voor controle voor HDMI moeten breedteverhouding van het televisiebeeld. zowel op de televisie als op de aangesloten • Het kan ook enige tijd duren om sommige fotobestanden apparatuur ingegeven worden. Zie "HDMI- met "Foto" af te beelden. instellingen" op pagina 27 voor de instellingen van • De bestandsnaam en mapnaam ondersteunen de tekenset de televisie. Voor de instellingen van de aangesloten UTF-8. apparatuur raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van • Terwijl de televisie de data op het USB-apparaat die apparatuur. ophaalt, mag u het volgende niet doen: – De televisie of het aangesloten USB-apparaat afzetten. Functies van controle voor HDMI – De USB-kabel uittrekken. • Schakelt de aangesloten apparatuur uit die met de – Het USB-apparaat verwijderen. televisie is gekoppeld. De data op het USB-apparaat kunnen daardoor • Schakelt de televisie in die is gekoppeld met de beschadigd raken. aangesloten apparatuur en schakelt automatisch • Sony kan niet aansprakelijk worden gehouden voor over naar de ingang van de apparatuur zodra deze schade aan of verlies van data op het opnamemedium ten start. gevolge van een storing van een aangesloten apparaat of van de televisie. • Het afspelen van een USB-apparaat is enkel mogelijk Apparatuur aansluiten die compatibel is voor de volgende fotobestandsformaten: met controle voor HDMI – JPEG (JPEG-bestanden met de extensie ".jpg" en Sluit de compatibele apparatuur met een HDMI- conform DCF 2.0 of Exif 2.21) kabel aan op de televisie. Als u een audiosysteem • Als u een Sony digitale fotocamera aansluit, moet de aansluit, sluit dan ook de DIGITAL AUDIO OUT USB-aansluitmodus van de camera op Auto of (OPTICAL)-aansluiting van de televisie en het Massaopslag staan. Raadpleeg voor meer informatie audiosysteem aan met gebruik van een optische over de USB-aansluitmodus de instructies van uw audiokabel. Zie pagina 20 voor meer informatie. digitale camera. • Het afspelen van een USB-apparaat is enkel mogelijk voor de volgende muziekbestandsformaten: – MP3 (bestanden met de extensie ".mp3" zonder auteursrecht) en WAV (bestanden met de extensie ".wav"). • USB Photo Viewer ondersteunt FAT16- en FAT32- bestandssystemen. 21 NL
MENU-functies gebruiken 5 Externe Ingangen Navigeren door menu's Hiermee selecteert u apparatuur die op de televisie is aangesloten. • Als u naar de gewenste externe ingang wilt Via "MENU" kunt u gebruikmaken van de kijken, selecteert u de ingangsbron en drukt verschillende functies van deze televisie. U kunt op u op . eenvoudige wijze kanalen of ingangsbronnen 6 Foto / Muziek selecteren en de instellingen van de televisie Geeft het "Foto / Muziek"-menu (pagina 21) wijzigen. weer. 7 Instellingen Geeft het menu "Instellingen" weer, waar u de meeste geavanceerde instellingen ingeeft en aanpassingen maakt. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 1 Druk op F/f om een pictogram van een menu te selecteren en druk GUIDE daarna op . 2 Druk op F/f/G/g om een optie te selecteren of een instelling aan te 2 passen en druk daarna op . Zie pagina 23 t/m 30 voor informatie over RETURN TOOLS instellingen. MENU 1 ~ • Welke opties u kunt aanpassen, is afhankelijk van de situatie. Opties die u niet kunt 1 Druk op MENU. gebruiken, zijn grijs of worden niet weergegeven. 2 Druk op F/f om een optie te selecteren en druk daarna op . * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk Druk op MENU om het menu af te sluiten. niet beschikbaar. MENU Digitale Favorieten Analoog Digitaal Digitaal EPG Externe Ingangen Foto / Muziek Instellingen Kies: Invoeren: Afsluiten 1 Digitale Favorieten* Hiermee geeft u de Favorietenlijst weer (pagina 17). 2 Analoog Hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken analoge kanaal. 3 Digitaal* Hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken digitale kanaal. 4 Digitaal EPG* Hiermee geeft u de digitale elektronische programmagids (EPG) weer (pagina 16). 22 NL
Instellingen Beeldinstellingen Beeldmodus Selecteert de beeldmodus, behalve bij een PC als ingangsbron. "Levendig": Voor een beter contrast en een scherper beeld. "Standaard": Voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. "Bioscoop": Voor het bekijken van films. Het meest geschikt voor weergave in een theaterachtige omgeving. "Foto": Voor foto's. Weergavemodus Selecteert de weergavemodus voor een PC als ingangsbron. (alleen in PC- "Video": Voor videobeelden. modus) "Tekst": Voor tekst, grafieken of tabellen. "Foto": Voor foto's. Verlicht Hiermee wordt de helderheid van het achtergrondlicht ingesteld. Contrast Hiermee wordt het beeldcontrast verhoogd of verlaagd. Helderheid Hiermee wordt het beeld helderder of donkerder. MENU-functies gebruiken Kleur Hiermee wordt de kleurintensiteit verhoogd of verlaagd. Kleurtint Hiermee worden de groen- en roodtinten verhoogd of verlaagd. z • "Kleurtint" kan alleen worden aangepast voor een NTSC-kleursignaal (zoals op Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Hiermee wordt het beeld scherper of zachter. Kleurtint Hiermee wordt de witheid van het beeld ingesteld. "Koel": Geeft witte kleuren een blauwe tint. "Neutraal": Geeft witte kleuren een neutrale tint. "Warm": Geeft witte kleuren een rode tint. z • "Warm" kan niet worden geselecteerd als u "Beeldmodus" instelt op "Levendig". Ruisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. "Hoog/Midden/Laag": Wijzigt het effect van de ruisonderdrukking. "Uit": Schakelt de functie "Ruisonderdruk." uit. Advanced instell. Hiermee wordt de beeldfunctie in meer detail ingesteld. Als u "Beeldmodus" instelt op "Bioscoop" of "Standaard", kunt u deze instellingen aanpassen/instellen. "MPEG Ruisonderdr.": Hiermee onderdrukt u de beeldruis in video in MPEG- formaat. "Live Colour": Maakt kleuren levendiger. Vervolg 23 NL
Reset Hiermee zet u alle "Beeldinstellingen" terug naar de fabrieksinstellingen, behalve de instellingen van "Beeldmodus" en "Weergavemodus" (alleen in PC-modus). ~ • "Helderheid", "Kleur", "Kleurtint" en "Beeldscherpte" zijn niet beschikbaar als "Beeldmodus" is ingesteld op "Levendig" of als "Weergavemodus" is ingesteld op "Tekst". • "Ruisonderdruk." is niet beschikbaar als "Beeldmodus" is ingesteld op "Foto" of als "Weergavemodus" is ingesteld op "Tekst" of "Foto". • "Advanced instell." is niet beschikbaar als "Beeldmodus" is ingesteld op "Levendig" of "Foto" of als "Weergavemodus" is ingesteld op "Tekst" of "Foto". Geluidsinstellingen Geluidseffect Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. "Dynamisch": Versterkt scherpte en geluid voor een grotere verstaanbaarheid en muzikaal realisme. "Standaard": Levert duidelijkere details en een verbeterde scherpte en geluid. "Heldere stem": Maakt stemmen helderder. Surround Hiermee kiest u de surroundmodus. "Surround": Voor surroundgeluid (alleen voor programma's in stereo). "Simulated Stereo": Geeft een surroundeffect aan programma's in mono. "Uit": Voor normale ontvangst in stereo of mono. Hoge tonen Hiermee past u geluiden met een hoge toonhoogte aan. Lage tonen Hiermee past u geluiden met een lage toonhoogte aan. Balans Hiermee stelt u de balans tussen de linker- en rechterspeaker in. Reset Hiermee stelt u alle instellingen van het menu "Geluidsinstellingen" in op de fabrieksinstellingen. 2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending. "Stereo", "Mono": Voor een uitzending in stereo. "A"/"B"/"Mono": Bij een 2-talige uitzending selecteert u "A" als geluidskanaal 1, "B" als geluidskanaal 2 of "Mono" als monokanaal (indien beschikbaar). z • Stel "2-talig" in op "Stereo", "A" of "B" als u andere apparatuur selecteert die is aangesloten op de televisie. Auto volume Hiermee wordt het volumeniveau gelijk gehouden, zelfs als het geluidsvolume schommelt (b.v. reclames zijn vaak luider dan programma's). Speaker Schakelt de interne speakers van de televisie in en uit. "TV-speaker": De TV-speakers worden ingeschakeld om het geluid van de televisie via de TV-speakers te beluisteren. "Audiosysteem": De TV-speakers worden uitgeschakeld zodat u uitsluitend via externe radioapparatuur die op de audio-uitgang is aangesloten, het geluid van de televisie kunt beluisteren. PC Audio ingang Selecteert het geluid van de aangesloten apparatuur HDMI 1 (DVI-HDMI) of pc (pagina 19). 24 NL
Geluids-instelling Hiermee stelt u een afzonderlijk volumeniveau in voor apparatuur die op de televisie is aangesloten. ~ • "Geluidseffect", "Surround", "Hoge tonen", "Lage tonen", "Balans", "Reset" en "Auto volume" zijn niet beschikbaar als "Speaker" is ingesteld op "Audiosysteem". Eco Power Saving Hiermee selecteert u de energiebesparende modus om het energieverbruik van de televisie te verminderen. "Standaard": Standaardinstellingen. "Minder": Vermindert het stroomverbruik van de televisie. "Beeld uit": Schakelt het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl het beeld uit staat. Inactiviteit TV Selecteert de tijd ("1 uur", "2 uur" of "3 uur") om de televisie automatisch in stand- Stand-by by te zetten als de televisie gedurende die tijd niet wordt gebruikt. PC-power Wanneer deze functie is ingesteld op "Aan" schakelt de televisie over op stand-by management als geen PC-signaal wordt ontvangen. Alleen beschikbaar in PC-ingang. Reset Hiermee stelt u alle instellingen van het menu "Eco" in op de fabrieksinstellingen. MENU-functies gebruiken Kenmerken Schermmodus Hiermee wordt de schermmodus gewijzigd. Raadpleeg "Schermmodus" op pagina 14 voor meer informatie. Schermmodus "Normaal": Geeft het beeld weer in zijn oorspronkelijke afmetingen. (alleen in PC- "Volb.": Vergroot het beeld om het weergaveveld te vullen. modus) RGB H-centr. Hiermee wordt de horizontale positie van het beeld aangepast zodat het beeld in het midden van het scherm is. z • Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de scart- aansluitingen / AV1 of / / AV2 op de achterkant van de televisie. Vervolg 25 NL
PC instellingen Hiermee wordt het televisiescherm ingesteld als PC-monitor. z • Deze optie is alleen beschikbaar als een PC-signaal wordt ontvangen. "Fase": Past het scherm aan als een deel van een weergegeven tekst of beeld niet helder is. "Pitch": Vergroot of verkleint het scherm horizontaal. "Horiz. Verschuiven": Verplaatst het scherm naar links of rechts. "Vertic. Verschuiven": Beweegt het scherm omhoog of omlaag. "Reset": Herstelt de fabrieksinstellingen. Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch in de stand- by stand wordt gezet. Als de "Sleep Timer" is geactiveerd, licht het (Sleep Timer)-lampje op de televisie (voorkant) op in oranje. z • "Sleep Timer" wordt teruggezet op "Uit" als u de televisie uit- en weer inschakelt. • Een waarschuwingsboodschap verschijnt op het scherm één minuut voordat de televisie in de stand-by stand gaat. Beeld bereik Hiermee wordt het beeldgebied aangepast. (Behalve voor "Hoge resolutie": Toont beelden in de oorspronkelijke grootte als delen van het KDL-32P35xx, beeld wegvallen. "Normaal": Geeft beelden in de aanbevolen grootte weer. 32/26P55/S55xx) ~ • Deze opties kunnen verschillen naar gelang de weergegeven invoer Instellingen Auto Start De eerste instellingsprocedure wordt opgestart waarin de taal, het land/de regio en de locatie kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare digitale en analoge kanalen kunnen worden ingesteld. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de taal en het land/de regio reeds zijn geselecteerd en de kanalen reeds zijn ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 7). Met deze optie kunt u het proces echter herhalen (bv. om de televisie opnieuw af te stemmen na verhuizing). Taal Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's worden weergegeven. Autom.Program. Hiermee programmeert u alle beschikbare analoge kanalen. (Alleen in analoge Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden modus) ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 7). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Programma's Hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn sorteren opgeslagen. (Alleen in analoge 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u op een andere plaats modus) wilt zetten en druk op g. 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . 26 NL
AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als het apparaat wordt geselecteerd. 1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . 2 Druk op F/f om de gewenste optie hieronder te selecteren en druk op . • AV1 (of AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Maakt gebruik van een van de vooringestelde namen om een naam toe te wijzen aan de aangesloten apparatuur. • "Wijzig": Hiermee maakt u een eigen naam. 1 Druk op F/f om de gewenste letter of het gewenste cijfer te selecteren ("_" is een spatie) en druk daarna op g. Verkeerd teken ingevoerd Druk op G/g om het verkeerde teken te selecteren. Druk daarna op F/f om het juiste teken te selecteren. 2 Herhaal de procedure in stap 1 tot de naam volledig is en druk dan op . HDMI-instellingen Maakt communicatie mogelijk tussen de televisie en apparatuur die compatibel is met de functie controle voor HDMI en aangesloten is op de HDMI-aansluitingen van de televisie. Merk op dat instellingen voor communicatie ook op de aangesloten apparatuur moeten worden ingegeven. "Controle voor HDMI": Bepaalt of de functies van de televisie worden gekoppeld aan die van de aangesloten apparatuur die compatibel is met controle voor HDMI. "Auto apparatuur uit": Wanneer dit is ingesteld op "Aan" wordt de aangesloten apparatuur, die compatibel is met controle voor HDMI, uitgeschakeld wanneer u de MENU-functies gebruiken televisie met de afstandsbediening instelt op stand-by. "Auto tv aan": Wanneer dit is ingesteld op "Aan" wordt de televisie ingeschakeld wanneer u de aangesloten uitrusting, die compatibel is met controle voor HDMI, inschakelt. "Update apparatuurlijst": Creëert of werkt de "HDMI-apparatuurlijst" bij. Tot 11 compatibele apparatuuritems kunnen worden aangesloten en tot 5 apparatuuritems kunnen worden aangesloten op één stopcontact. Zorg ervoor dat u de "HDMI- apparatuurlijst" bijwerkt wanneer u de aansluitingen of de instellingen wijzigt. "HDMI-apparatuurlijst": Geeft een lijst van aangesloten apparatuur weer die compatibel is met controle voor HDMI. Systeemupdate U kunt het televisiesysteem bijwerken met USB-geheugen. Raadpleeg de volgende website voor informatie. http://support.sony-europe.com/TV/ Handmatig Wijzigt de beschikbare analoge kanaalinstelling. programmeren Druk op F/f om het programmanummer te selecteren dat u wilt wijzigen. Druk vervolgens op . (Alleen in analoge modus) Systeem Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om "Systeem" te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om een van de volgende televisiesystemen te selecteren en druk vervolgens op G. B/G: voor West-Europese landen/regio's D/K: voor Oost-Europese landen/regio's L: voor Frankrijk I: voor het Verenigd Koninkrijk ~ Afhankelijk van het land dat of de regio die u heeft geselecteerd bij "Land" (pagina 6), is deze optie wellicht niet beschikbaar. Vervolg 27 NL
Kanaal 1 Druk op F/f om "Kanaal" te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om "S" te selecteren (voor kabelkanalen) of "C" (voor gewone kanalen) en druk vervolgens op g. 3 Stel de kanalen als volgt in: Als u het kanaalnummer (frequentie) niet weet Druk op F/f om het eerstvolgende beschikbare kanaal te zoeken. Zodra een kanaal is gevonden, stopt het zoeken. Druk op F/f om het zoeken te vervolgen. Als u het kanaalnummer (frequentie) wel weet Druk op de nummertoetsen om het kanaalnummer van de gewenste zender of van de videorecorder in te voeren. 4 Druk op om naar "Bevestigen" te verspringen en druk vervolgens op . Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen. Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. AFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te verbeteren. Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling "Uit" te handhaven voor deze optie. ~ • "Audio Filter" is niet beschikbaar als "Systeem" is ingesteld op "L". Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de nummertoetsen.) Bevestigen Slaat de wijzigingen op die zijn aangebracht aan de instellingen van "Handmatig programmeren". Digitaal Set-up Digitaal afstemming Digitale autom. Afstemming Programmeert de beschikbare digitale kanalen. Met deze optie kunt u de televisie opnieuw programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken. Druk op . Programmalijst bewerken Verwijdert ongewenste digitale kanalen die op de televisie zijn opgeslagen en wijzigt de volgorde van de opgeslagen digitale kanalen. 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen of naar een nieuwe positie wilt verplaatsen. Druk op de nummertoetsen om het drie-cijferige programmanummer op te geven van de gewenste uitzending. 28 NL
2 Verwijder of wijzig de volgorde van de digitale kanalen als volgt: Het digitale kanaal verwijderen Druk op . Nadat de bevestiging is verschenen, drukt u op G om "Ja" te selecteren, en daarna op . De volgorde van de digitale kanalen wijzigen Druk op g en druk vervolgens op F/f om een nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op G. 3 Druk op RETURN. ~ • Als "Kabel" is geselecteerd, is het mogelijk dat deze functie in bepaalde landen niet werkt. (Behalve voor KDL-40/37/32P36xx) Digitale handm. Afstemming Hiermee programmeert u alle digitale kanalen handmatig. 1 Druk op de nummertoets om het kanaal te selecteren dat u handmatig wilt programmeren en druk vervolgens op F/f om het kanaal te programmeren. 2 Druk op om programma's op te slaan als de beschikbare kanalen gevonden zijn. Herhaal de bovenstaande procedure om andere kanalen handmatig te programmeren. ~ • Niet beschikbaar voor kabelaansluiting. (Behalve voor KDL-40/37/32P36xx) Digitaal Set-up Ondertiteling instellen "Ondertiteling instellen": Wanneer "Hardhorend" is geselecteerd, worden naast de ondertiteling mogelijk ook visuele hulpmiddelen weergegeven (indien het TV- kanaal dergelijke informatie uitzendt). MENU-functies gebruiken "Primaire voorkeurstaal": Hiermee wordt de voorkeurstaal voor de ondertiteling geselecteerd. "Secundaire voorkeurstaal": Hiermee wordt de secundaire voorkeurstaal voor de ondertiteling geselecteerd. Audio instellen "Audiotype": Schakelt naar uitzendingen voor doven en slechthorenden als "Hardhorend" is geselecteerd. "Primaire voorkeurstaal": Hiermee wordt de voorkeurstaal voor een programma geselecteerd. Bepaalde digitale kanalen kunnen een programma in meerdere talen uitzenden. "Secundaire voorkeurstaal": Hiermee wordt de secundaire voorkeurstaal voor een programma geselecteerd. Bepaalde digitale kanalen kunnen een programma in meerdere talen uitzenden. "Audiobeschrijving": Levert audiobeschrijving van visuele informatie als het TV- kanaal dergelijke informatie uitzendt. "Mengniveau": Past het uitgangsniveau aan van het hoofdgeluid van de televisie en van de audiobeschrijving. z • Deze optie is alleen beschikbaar als "Audiobeschrijving" is ingesteld op "Aan". "Dynamisch bereik": Compenseert de verschillen in het audioniveau tussen verschillende kanalen (alleen voor Dolby Digital geluid). ~ • Het effect werkt wellicht niet of kan variëren naar gelang het programma, ongeacht de instelling van "Dynamisch bereik". "Optische uitgang": Stelt het audiosignaal in dat door de aansluiting DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) van de televisie wordt uitgezonden. Instellen op "Auto" als er Dolby Digital-compatibele apparatuur wordt aangesloten. Instellen op "PCM" als niet met Dolby Digital-compatibele apparatuur wordt aangesloten. "MPEG-audioniveau": Past het volume van MPEG-audio aan. "Downmix Mode": Hiermee wordt de dowmix-methode van meerkanaals op tweekanaals geluid gezet. • "Surround": Selecteer deze optie voor een optimale surroundbeleving of als u externe producten met Pro Logic gebruikt. • "Stereo": Selecteren voor stereogeluid. Vervolg 29 NL
Kinderslot Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Programma's die voor hogere leeftijden zijn, kunnen alleen worden bekeken als er een pincode wordt ingevoerd. ~ • Voor kabelaanbieders in Nederland geldt dat de PIN code moet worden ingevoerd als de programmawaardering hoger of gelijk is aan de opgegeven leeftijd. (Behalve voor KDL-40/37/32P36xx) 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. Als u nog geen pincode heeft ingesteld, verschijnt er een scherm voor het invoeren van een pincode. Volg de onderstaande aanwijzingen van "PIN-code". 2 Druk op F/f om de leeftijdsgrens te selecteren of druk op "Geen" (voor onbeperkt kijken), en druk daarna op . 3 Druk op RETURN. PIN-code Pincode voor de eerste keer instellen 1 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 2 Druk op RETURN. Pincode wijzigen 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. 2 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 3 Druk op RETURN. z • Pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd. Technische instellingen "Auto service update": De televisie kan nieuwe digitale services signaleren en opslaan zodra ze beschikbaar zijn. "Systeemupdate": Dit televisietoestel kan via het uitzendsignaal software- upgrades ontvangen. Om upgrades te kunnen ontvangen moet de optie Systeemupdate in het menu Technische instellingen op "Aan" staan. Als er een upgrade wordt gedetecteerd wordt de gebruiker geinformeerd via een serie displays op het scherm met instructies voor het uitvoeren van de upgrade. Onderbreek de netspanning van het toestel niet gedurende de installatieprocedure. "Systeeminformatie": Geeft de actuele softwareversie en het signaalniveau weer. "Tijd Zone": U kunt handmatig de tijdzone instellen waarin u zich bevindt, mocht dit niet dezelfde zone zijn als de standaard tijdzone in uw land/regio. ~ • Als "Kabel" is geselecteerd, is het mogelijk dat deze functie in bepaalde landen niet werkt. (Behalve voor KDL-40/37/32P36xx) "Auto zomertijd": Stelt in of er wel dan niet automatisch wordt overgeschakeld van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • "Aan": Schakelt automatisch op grond van de kalender van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • "Uit": De tijd wordt weergegeven in overeenstemming met het tijdverschil dat bij "Tijd Zone" is ingesteld. ~ • Als "Kabel" is geselecteerd, is het mogelijk dat deze functie in bepaalde landen niet werkt. (Behalve voor KDL-40/37/32P36xx) "Service vervanging": Selecteer "Aan" om het kanaal automatisch te wijzigen als een zender de uitzending van programma’s aan een ander kanaal toewijst. Instellingen CA-module Hiermee kunt u betaalde televisieservices activeren zodra u beschikt over een Conditional Access Module (CAM) en een kijkkaart. Zie pagina 18 voor de plaats van de (PCMCIA) aansluiting. 30 NL
Overige informatie De accessoires installeren (Wandmontagesteun) Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw televisie te laten installeren door een Sony-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product. U kunt uw televisie installeren in combinatie met de wandmontagesteun SU-WL500 (KDL-40P36/ P56/S56xx, KDL-37P36/P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx ) / SU-WL100 (KDL- 26P55/S55xx) (apart verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren. • Raadpleeg "De standaard van de televisie verwijderen" (pagina 8). • Raadpleeg "Tabel met installatie-afmetingen" (pagina 32). • Raadpleeg "Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak" (pagina 33). ~ • Plaats de televisie op de tafelstandaard wanneer u de montagehaak vastmaakt. KDL-40P36/P56/S56xx KDL-26P55/S55xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Schroef (+PSW4 × 12) Schroef Montagehaak (+PSW6 × 16) Overige informatie Vierkant gat Montagehaak Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. 31 NL
Tabel met installatie-afmetingen KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Middelpunt van het beeldscherm KDL-26P55/S55xx Middelpunt van het beeldscherm enheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen middelpunt beeldscherm Model beeldscherm Hoek (0q) Hoek (20q) A B C D E F G H KDL-40P36/P56/S56xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37P36/P56/S56xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx 80,6 50,7 17,2 42,9 15,3 29,9 48,5 46,6 KDL-26P55/S55xx 67,9 43,5 9,8 31,8 15,4 25,8 41,1 32,3 De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de televisie wordt geïnstalleerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de televisie. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 34) voor het gewicht. 32 NL
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak Model Plaats van de schroeven Plaats van de haak KDL-40P36/P56/S56xx d, g b KDL-37P36/P56/S56xx d, g b KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx e, g c KDL-26P55/S55xx a KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Plaats van de schroeven Plaats van de haak a b c KDL-26P55/S55xx Plaats van de haak a Overige informatie b 33 NL
Specificaties Modelnaam KDL-40P36/P56/ KDL-37P36/P56/ KDL-32P35/P36/ KDL-26P55/ S56xx S56xx P55/P56/S55/S56xx S55xx Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Televisiesysteem Afhankelijk van de land/regiokeuze Analoog: B/G/H, D/K, L, I Digitaal: DVB-T, DVB-C (Behalve voor KDL-40/37/32P36xx) Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video- ingang) Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Beschikbare kanalen Analoog: 46.25 - 855.25 MHz Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitgang 10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W (RMS) Invoer-/uitvoeraansluitingen Antenne 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / AV1*1 21-pins scart-aansluiting inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, en analoge TV audio/video- uitgang. / / AV2*2 21-pins scart-aansluiting inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, S-Video-ingang, en audio/ video-uitgang. COMPONENT IN Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negatieve sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Audio-ingang (fono-aansluitingen) HDMI IN 1, 2, 3 Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Twee kanalen lineaire PCM 32, 44,1 en 48 kHz, 16-, 20- en 24-bits, Dolby Digital PC (zie pagina 35) Analoog audio (mini-aansluiting) (enkel HDMI1) AV3 Video-ingang (fono-aansluiting) AV3 Audio-ingang (fono-aansluitingen) DIGITAL AUDIO OUT Digitale optische RCA (twee kanalen lineaire PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) Audio-uitgang (Links/Rechts) (RCA-aansluitingen) PC IN PC-ingang (15 Dsub) (zie pagina 35) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, H/V sync: TTL level PC-audio-ingang (mini-aansluiting) i Aansluiting hoofdtelefoon USB-poort CAM (Conditional Access Module)-gleuf Voeding en overige Netspanningvereisten 220–240 V AC, 50 Hz Schermformaat 40 inch / Diagonaal 37 inch / Diagonaal 32 inch / Diagonaal 26 inch / Diagonaal gemeten circa 102 cm gemeten circa 94 cm gemeten circa 81 cm gemeten circa 66 cm Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) (KDL-40/37/32P36xx, 40/37/32P56/S56xx) 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) (KDL-32P35xx, 32/26P55/S55xx) Stroomverbruik in de modus 133 W 122 W 83 W (KDL-32P35/P55/ 54 W “Thuis”/ S55xx) “Standaard” 88 W (KDL-32P36/P56/ S56xx) in de modus 180 W 167 W 108 W (KDL-32P36/P56/ 66 W “Winkel”/ S56xx) “Levendig” 113 W (KDL-32P35/P55/ S55xx) Stroomverbruik in 0,3 W of minder stand-by*3 Gemiddeld energieverbruik op 194 kWu 178 kWu 121 kWu (KDL-32P35/ 79 kWu jaarbasis*4 P55/S55xx) 128 kWu (KDL-32P36/ P56/S56xx) 34 NL
Modelnaam KDL-40P36/P56/ KDL-37P36/P56/ KDL-32P35/P36/ KDL-26P55/ S56xx S56xx P55/P56/S55/S56xx S55xx Afmetingen (met standaard) Circa 99,6 × 66,3 × Circa 92,7 × 62,7 × Circa 80,6 × 55,7 × Circa 67,9 × 48,5 × (b × h × d) 25,9 cm 25,9 cm 22,1 cm 22,2 cm (zonder Circa 99,6 × 61,2 × Circa 92,7 × 57,4 × Circa. 80,6 × 50,7 × Circa 67,9 × 43,5 × standaard) 10,9 cm 9,6 cm 9,3 cm 9,3 cm Gewicht (met standaard) Circa 19,0 kg Circa 16,5 kg Circa 13,0 kg Circa 9,5 kg (zonder Circa 17,0 kg Circa 14,5 kg Circa 11,5 kg Circa 8,2 kg standaard) Meegeleverde accessoires Raadpleeg "1: Accessoires controleren" op pagina 4. Extra accessoires Zie "De accessoires installeren (Wandmontagesteun)" op pagina 31. *1 AV1-uitgangen zijn alleen beschikbaar voor analoge televisie. *2 AV2-uitgangen naar het huidige scherm (behalve PC, HDMI, Component). *3 Opgegeven stroomverbruik in stand-by stand wordt bereikt nadat de noodzakelijke interne processen in de televisie zijn afgerond. *4 4 uur per dag en 365 dagen per jaar. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Referentiekaart PC-ingangssignalen voor PC IN Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA Overige informatie HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • De PC-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync. • De PC-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlaced signalen. • De PC-ingang op deze televisie ondersteunt signalen die staan vermeld in bovenstaande tabel met een verticale frequentie van 60 Hz. Referentiekaart PC-ingangssignalen voor HDMI IN 1, 2 en 3 Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 35 NL
Geen kleuren of abnormale kleuren bij het Problemen oplossen bekijken van een signaal vanuit de COMPONENT IN-aansluitingen • Controleer de verbinding van de COMPONENT IN- aansluitingen en kijk of alle aansluitingen stevig in de respectievelijke contacten zitten. Controleer of het 1 lampje (stand-by) rood knippert. Geluid Als het lampje knippert Geen geluid, maar goed beeld • Druk op 2 + of % (onderdrukken). De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. • Controleer of de "Speaker" is ingesteld op "TV-speaker" Druk op 1 aan de zijkant van de televisie om deze (pagina 24). uit te schakelen, koppel het netsnoer los en • Als de HDMI-ingang wordt gebruikt met Super Audio CD of informeer uw handelaar of Sony-klantendienst. DVD-Audio, dan worden er via DIGITAL AUDIO OUT Indien de rode LED 19 maal knippert, schakelt u het (OPTICAL) wellicht geen audiosignalen uitgevoerd. televisietoestel uit en verwijdert u het defecte USB- apparaat. Kanalen Indien de rode LED 20 maal knippert, schakelt u het Het gewenste kanaal kan niet worden geselecteerd televisietoestel uit en verwijdert u het defecte CAM- • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer apparaat. het gewenste digitale/analoge kanaal. Sommige kanalen zijn blanco Als het lampje niet knippert • Gecodeerd/abonneekanaal. U kunt zich abonneren op 1 Controleer de items in de onderstaande betaalde televisieservices. tabellen. • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld of geluid). 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de • Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie. televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Digitale kanalen worden niet weergegeven • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te Beeld achterhalen of er in uw omgeving digitaal wordt uitgezonden. * Behalve voor KDL-40/37/32P36xx. • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel*. Algemeen • Steek de stekker in het stopcontact en druk op 1 aan de De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de zijkant van de televisie. televisie wordt stand-by gezet) • Als het 1 lampje (stand-by) rood oplicht, drukt u op • Controleer of de "Sleep Timer" (pagina 26) of "/1. "Inactiviteit TV Stand-by" (pagina 25) is geactiveerd. Geen beeld of geen menu-informatie van • Indien er gedurende 15 minuten geen signaal wordt apparatuur die is aangesloten via de scartkabel ontvangen en geen werking wordt uitgevoerd in de TV- • Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur modus, dan schakelt de televisie automatisch over op weer te geven en selecteer de gewenste ingang. stand-by. • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur Vervormd beeld en/of ruis en de televisie. • Houd de televisie uit de buurt van elektrische Dubbele beelden of echobeelden. ruisbronnen zoals auto’s, motoren, haardrogers of • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel*. optische apparatuur. • Controleer de locatie van de antenne en de richting. • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de televisie. Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. scherm. • Houd de kabel van de antenne/kabeltelevisie uit de buurt • Controleer of de antenne defect of verbogen is. van andere aansluitkabels. • Controleer of de antenne het einde van de levensduur De afstandsbediening werkt niet heeft bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een • Vervang de batterijen. tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden). HDMI-apparaten worden niet afgebeeld op de Ruis in beeld of geluid bij het bekijken van een "HDMI-apparatuurlijst" televisieprogramma • Controleer of uw apparatuur compatibel is met controle • Pas "AFT" (Automatisch afstemmen) aan voor een voor HDMI. betere beeldontvangst (pagina 28). Als "Opslaan Weergavemodus: Aan" verschijnt Er zijn kleine zwarte puntjes en/of heldere op het scherm puntjes op het scherm te zien • Uw televisie is ingesteld op "Winkel"-modus. U moet • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine "Thuis" voor "Locatie" in de procedure "Auto Start" zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm opnieuw instellen (pagina 7). duiden niet op een storing. Niet alle kanalen zijn afgestemd Geen kleur bij programma's • Ga naar de ondersteuningswebsite voor informatie over • Selecteer "Reset" (pagina 24). het aanbod van kabelmaatschappijen. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 36 NL
Introdução Informação da marca registada Obrigado por escolher este produto Sony. • é uma marca registada do Projecto DVB. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção • HDMI, o logo HDMI e High-Definition Multimedia e guarde-o para futuras consultas. Interface são marcas ou marcas registadas da HDMI Licensing, LLC. • Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o Aviso para a função de televisão símbolo com duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. digital • Todas as funções relativas à televisão digital ( ) estarão disponíveis apenas para os países ou áreas em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG-2 e H.264/ MPEG-4 AVC) ou onde existe acesso a um serviço de cabo compatível com DVB-C (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirme com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T no seu local de residência ou pergunte ao seu fornecedor de cabo se o seu serviço de cabo DVB-C é adequado para Sobre o nome de modelo utilizado operação integrada com este televisor. • O fornecedor de cabo pode cobrar um preço adicional pelos seus neste manual serviços e pode que deva concordar com os seus termos e Os “xx” que aparecem no nome do modelo correspondem condições de negócio. aos dois dígitos numéricos relativos à variação de cor. • Este televisor cumpre com as especificações DVB-T e DVB-C, ~ mas a compatibilidade com futuras transmissões terrestres • A ilustrações utilizadas neste manual correspondem ao digitais DVB-T e por cabo digitais DVB-C não é garantida. KDL-40P5650 a menos que se indique o contrário. • Algumas funções de televisão digital podem não estar disponíveis em alguns países/áreas e o cabo DVB-C pode não funcionar correctamente com alguns fornecedores. Para uma lista de fornecedores de cabo compatíveis, consulte o site web de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ ~ • Cabo DVB-C não disponível para KDL-40/37/32P36xx. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto. 2 PT
Índice Guia de Iniciação 4 Informações de segurança...............................................................................................9 Precauções ......................................................................................................................10 Descrição do telecomando ............................................................................................11 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor..............................................12 Ver televisão Ver televisão ....................................................................................................................13 Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) ..................................16 Utilização da lista de Favoritos Digital ................................................................17 Utilizar equipamento opcional Ligação de equipamento opcional ................................................................................18 Visualizar imagens de equipamento ligado..................................................................19 Reprodução de Fotografias / Músicas através de USB...............................................20 Utilizar controlo para HDMI ............................................................................................21 Utilizar as funções de MENU Navegar pelos menus .....................................................................................................22 Ajustes .............................................................................................................................23 Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) ........................................32 Características técnicas .................................................................................................35 Resolução de problemas................................................................................................37 PT : apenas para canais digitais Antes de utilizar o TV, por favor leia “Informações de segurança” (página 9). Guarde este manual para futuras consultas. 3 PT
Guia de Iniciação 1: Verificar os 2: Fixar a base acessórios Siga os passos de montagem necessários para a colocação num suporte de televisor. Telecomando RM-ED017 (1) 1 Abra a caixa de papelão e tire a base e os Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) (Excepto para parafusos. 37/32/26 polegadas) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) 2 Coloque o televisor sobre a base. Tenha Base (1) cuidado para não interferir com os cabos. Parafusos para base (4) Colocar as pilhas no telecomando Pressione e faça deslizar para abrir. ~ • Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas. 3 Fixe o televisor à base de acordo com • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção marcas de seta que guiam os orifícios ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das para parafuso utilizando os parafusos autoridades locais. fornecidos. • Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair. • Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, numa sala muito húmida ou num local exposto à luz solar directa. ~ • Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m (15 kgf·cm) 4 PT
Ligar uma antena/cabo*/um videogravador/ 3: Ligar uma antena/ gravador de DVD através de HDMI Guia de Iniciação cabo* ou um videogravador/ Gravador de DVD * Excepto para KDL-40/37/32P36xx. ~ • Este produto foi testado e considerado conforme os Cabo limites estabelecidos pela Directiva EMC para a coaxial utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior a 3 metros. Sinal terrestre Ligação de apenas uma antena/cabo* ou cabo* Sinal terrestre Cabo HDMI ou cabo* Cabo coaxial Cabo coaxial Videogravador/Gravador de DVD Ligar uma antena/cabo*/um videogravador/gravador de DVD através de SCART 4: Impedir que o televisor se vire AV1 AV2 Cabo coaxial Sinal terrestre ou cabo* Cabo Euroconector Cabo coaxial 3 2 1 Videogravador/Gravador de DVD 1 Instale um parafuso para madeira (4 mm ~ de diâmetro, não fornecido) no suporte do • Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica. televisor. • Saídas AV2 para o ecrã actual (excepto PC, HDMI, Component). Continua 5 PT
2 Instale um parafuso de montagem (M4 x 20, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. 6: Seleccionar o idioma, 3 Prenda o parafuso para madeira e o o país/região e o local parafuso com fenda com um cabo forte. z • Para fixar o televisor, é utilizado um kit de correia de suporte Sony. Contacte o seu Centro de Assistência Sony mais próximo para adquirir o kit. Mantenha o nome do modelo do televisor acessível para consulta. 5: Juntar os cabos Pode unir os cabos de ligação como ilustrado em baixo. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU ~ • Não una o cabo de alimentação a outros cabos de ligação. 1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240V CA, 50Hz). 2 Carregue em 1 na parte lateral do televisor. Quando liga o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã. ~ • Quando ligar o televisor, o indicador de corrente pisca a verde. 3 Carregue em F/f para seleccionar o idioma apresentado nos ecrãs dos menus, e depois carregue em . Auto Start-up Language English Country Nederlands Location Italiano Deutsch Select: Confirm: 6 PT
4 Carregue em F/f para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor e 7: Sintonização Guia de Iniciação depois carregue em . Iniciação Automática automática do Idioma País - televisor 1 Localização United Kingdom Ireland Carregue em . Nederland Sintonia Auto. Luxembourg France Italia Deseja iniciar Sintonia Automática? Retroceder: Selec.: Confirmar: Se o país/região onde pretende utilizar o televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região. 5 Prima F/f para escolher o tipo de local em que a televisão irá estar a funcionar, Retroceder: Iniciar: depois prima . 2 Carregue em F/f para seleccionar Iniciação Automática “Antena” ou “Cabo*”, e depois carregue em . Idioma Se seleccionar “Cabo*”, o ecrã para seleccionar País Localização Casa o tipo de pesquisa aparecerá. Ver “Para Loja sintonizar o televisor para a ligação Cabo” (página 8). O televisor começa a procurar todos os canais digitais disponíveis e depois todos os canais analógicos disponíveis. Isto pode levar algum tempo, portanto não carregue em nenhum botão do televisor ou do telecomando durante o Retroceder: Selec.: Confirmar: processo. No modo Loja algumas definições serão Se aparecer uma mensagem para confirmar a periodicamente repostas. ligação da antena Não foram encontrados canais digitais ou Esta opção selecciona o modo de imagem inicial analógicos. Verifique todas as ligações da apropriado às condições de iluminação típicas antena/do cabo* e carregue em para iniciar de destes ambientes. novo a Sintonia automática. * Excepto para KDL-40/37/32P36xx. 3 Quando o menu Ordenar Programas aparecer no ecrã, siga os passos de “Ordenar Programas” (página 26). Se não desejar alterar a ordem pela qual os canais analógicos são memorizados no televisor, carregue em MENU para avançar para o paso seguinte. ~ • Este passo não aparecerá se qualquer canal analógico for encontrado. Continua 7 PT
4 Quando o menu Predefinição Eco aparecer no ecrã, carregue em G/g para seleccionar “Sim” ou “Não”, e depois Separação da base do carregue em . Se premir “Sim”, os ajustes “Eco” são alterados para valores televisor recomendados para reduzir o consumo de energia. ~ • Retire a base do televisor apenas se for montar o Predefinição Eco televisor na parede. Deseja utilizar a predefinição Eco? Se escolher “Sim”, reduz o consumo de energia. Poupar Energia Reduzir Modo de espera de televisor inactivo 3h Gestão de Energia do PC Activar Sim Não O televisor está sintonizado em todos os canais disponíveis. Suporte de Fixação para Mesas Para sintonizar o televisor para a ligação Cabo (Excepto para KDL-40/37/32P36xx) 1 Carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar “Pesquisa Rápida” ou “Pesquisa Completa”, e depois carregue em . “Pesquisa Rápida”: os canais são sintonizados de acordo com a informação do operador de cabo dentro do sinal de transmissão. Ajuste recomendado para “Frequência”, “ID de Rede” e “Símbolo da Taxa” é “Auto”. Esta opção é recomendada para uma sintonização rápida quando suportada pelo seu operador de cabo. Se a “Pesquisa Rápida” não sintonizar, por favor utilize o método “Pesquisa Completa” abaixo. “Pesquisa Completa”: Todos os canais disponíveis são sintonizados e memorizados. Este processo pode levar algum tempo. Esta opção é recomendada quando a “Pesquisa Rápida” não é suportada pelo seu operador de cabo. Para obter mais informação sobre operadores de cabo suportados, consulte o site de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Carregue em G/g/f para seleccionar “Iniciar”. O televisor começa a procurar os canais. Não carregue em nenhum botão do televisor ou do telecomando. ~ • Alguns operadores de cabo não suportam “Pesquisa Rápida”. Se não forem detectados canais utilizando “Pesquisa Rápida”, execute “Pesquisa Completa”. 8 PT
• Não exponha o televisor a choques ou – Introduza a ficha na tomada até ao fim. vibrações excessivas durante o – Este televisor funciona apenas com Informações de transporte. • Se tiver que transportar o televisor ou corrente alterna de 220-240 V. segurança levá-lo para reparações, utilize a caixa e os materiais de embalagem originais. – Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação e evite que os seus pés fiquem entre os cabos quando Ventilação efectuar as ligações. Instalação/Programação – Desligue o cabo de alimentação da Instale e utilize o televisor conforme as • Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objecto na caixa. tomada eléctrica antes de trabalhar instruções abaixo para evitar todo o risco com o televisor ou de deslocá-lo. • Deixe espaço à volta do televisor como de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ mostrado abaixo. – Afaste o cabo de alimentação de fontes ou feridas. de calor. • Recomendamos fortemente que utilize o Instalação suporte para montagem na parede da – Desligue a ficha e limpe-a Sony para permitir uma circulação de ar regularmente. Se a ficha estiver • O televisor deve ser instalado perto de adequada. uma tomada de corrente eléctrica húmida e coberta de pó, o isolamento facilmente acessível. Instalação na parede pode ficar danificado, o que pode • Coloque-o numa superfície estável e provocar um incêndio. 30 cm nivelada. • Só técnicos de assistência qualificados Notas devem realizar as instalações de parede. 10 cm 10 cm • Não utilize o cabo de alimentação • Por razões de segurança, recomendamos fornecido em qualquer outro equipamento. fortemente que utilize acessórios da • Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Sony, a incluir: Os fios principais podem ficar – Suporte para montagem na parede descarnados ou ser cortados. SU-WL500 (KDL-40P36/P56/ • Não modifique o cabo de alimentação. S56xx, KDL-37P36/P56/S56xx, 10 cm • Não coloque objectos pesados em cima KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/ Deixe pelo menos este espaço à do cabo de alimentação. S56xx) volta do televisor. • Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o desligar. – Suporte para montagem na parede Instalação com base • Não ligue muitos aparelhos à mesma SU-WL100 (KDL-26P55/S55xx) tomada. 30 cm • Quando fixar os ganchos de montagem • Não utilize uma tomada de corrente que no televisor, utilize os parafusos 10 cm 10 cm 6 cm não esteja bem presa à parede. fornecidos com o Suporte para montagem na parede. Os parafusos fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de Utilização proibida comprimento quando medidos a partir da superfície de fixação do gancho de Não instale/utilize o televisor em locais, montagem. Deixe pelo menos este espaço à ambientes ou situações como os listados O diâmetro e o comprimento dos volta do televisor. abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode parafusos são diferentes dependendo do funcionar mal e provocar um incêndio, modelo de Suporte para montagem na • Para assegurar uma ventilação adequada choque eléctrico, avaria e/ou feridas. parede. e evitar a acumulação de sujidade ou A utilização de parafusos diferentes dos poeira: Local: fornecidos pode provocar avarias – Não instale o televisor em posição Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto internas no televisor ou fazer com que horizontal, às avessas, para trás ou de do mar, num navio ou outra embarcação, caia, etc. lado. dentro de um veículo, em instituições – Não coloque o televisor numa médicas, locais instáveis, perto de água, 8 mm - 12 mm estante, num tapete, numa cama ou chuva, humidade ou fumo. num armário. Parafuso (fornecido com – Não tape o televisor com panos, por Ambiente: o Suporte de montagem exemplo, cortinas nem com outros • Para prevenir a propagação na parede) objectos, como jornais, etc. do fogo, mantenha velas ou Gancho de montagem – Não instale o televisor como outras chamas sempre longe Fixação do gancho na mostrado abaixo. deste produto. parte de trás do televisor Circulação de ar bloqueada. • Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar insectos; onde possa estar sujeito a vibrações Transporte mecânicas, perto de objectos de fogo • Antes de (velas, etc). O televisor não deve ser transportar o exposto à água ou salpicos e não devem televisor, desligue ser colocados quaisquer objectos que todos os cabos. Parede Parede contenham líquidos, como por exemplo • São necessárias vasos, em cima do televisor. duas ou mais pessoas para Situação: transportar um Não utilize o televisor quando tiver as mãos televisor de tamanho grande. molhadas, com a tampa retirada, ou com • Se pegar no acessórios não recomendados pelo televisor para o fabricante. Desligue o televisor da tomada de transportar, Cabo de alimentação corrente e da antena durante as trovoadas. agarre-o como se mostra na figura Manipule o cabo de alimentação e a da direita. Não tomada da seguinte maneira para evitar Peças danificadas: faça pressão sobre todo o risco de incêndio, choque eléctrico • Não lance nada contra o televisor. O o painel LCD. ou avaria e/ou feridas: vidro do ecrã pode partir-se devido ao • Quando levantar ou deslocar o televisor, – Utilize apenas um cabo de alimentação impacto e provocar ferimentos graves. agarre-o firmemente pela base. fornecido pela Sony e não por outros fornecedores. Continua 9 PT
• Se a superfície do televisor rachar, não manchas. Não se trata de uma avaria. União Europeia e em países toque nela até ter desligado o cabo de Este fenómeno desaparece logo que alimentação. Caso contrário, pode subir a temperatura. Europeus com sistemas de provocar um choque eléctrico. • Se visualizar imagens fixas recolha selectiva de continuamente, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem resíduos) Quando não estiver a ser desaparece pouco depois. Este símbolo, colocado no produto ou na utilizado • Durante a utilização do televisor, o ecrã sua embalagem, indica que este não deve e a caixa aquecem. Isso não é sinónimo ser tratado como resíduo urbano • Se não vai utilizar o televisor durante de avaria. indiferenciado. Deve sim ser colocado vários dias, deve desligá-lo da • O ecrã LCD contém uma pequena num ponto de recolha destinado a resíduos alimentação por razões ambientais e de quantidade de cristais líquidos. Alguns de equipamentos eléctricos e electrónicos. segurança. tubos fluorescentes utilizados neste Assegurando-se que este produto é • Como o televisor não está desligado da televisor também contêm mercúrio. Para alimentação quando está apenas em correctamente depositado, irá prevenir se desfazer deles, cumpra as estado de desligado, retire a ficha da potenciais consequências negativas para o regulamentações e imposições locais. tomada para desligar o televisor ambiente bem como para a saúde, que de completamente. Utilizar e limpar o ecrã/a outra forma poderiam ocorrer pelo mau • No entanto, alguns televisores possuem manuseamento destes produtos. A funções que precisam que o televisor caixa do televisor reciclagem dos materiais contribuirá para a fique no modo de espera (standby) para Desligue o cabo de alimentação que liga o conservação dos recursos naturais. Para funcionarem correctamente. televisor à tomada de corrente eléctrica obter informação mais detalhada sobre a antes de limpar. reciclagem deste produto, por favor Para as crianças Para evitar a degradação do material ou a contacte o município onde reside, os degradação do revestimento do ecrã, serviços de recolha de resíduos da sua área • Não deixe as crianças subir para o respeite as seguintes precauções. ou a loja onde adquiriu o produto. televisor. • Mantenha os acessórios fora do alcance • Limpe o pó do ecrã/da caixa com das crianças, para que não possam ser cuidado com um pano de limpeza macio. engolidos por engano. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça ligeiramente um pano macio Tratamento de numa solução de detergente suave. pilhas no final da Se ocorrerem os • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos sua vida útil de limpeza alcalinos/ácidos, pós de seguintes problemas... limpeza ou solventes voláteis, como (Aplicável na Desligue o televisor e retire a ficha da álcool, benzina, diluente ou insecticida. tomada imediatamente se algum dos Se utilizar este tipo de materiais ou União Europeia e seguintes problemas ocorrer. mantiver um contacto prolongado com em países materiais de borracha ou vinil danifica a Dirija-se a um agente ou centro de superfície do ecrã e o material da caixa. Europeus com sistemas de assistência Sony para enviar o televisor a • É recomendado passar periodicamente o recolha selectiva de um técnico de assistência qualificado para aspirador pelos orifícios de ventilação verificação. para assegurar um ventilação adequada. resíduos) • Quando ajustar o ângulo do televisor, Este símbolo, colocado na pilha ou na sua Quando: mova-o lentamente de forma a impedir embalagem, indica que estes produtos não – O cabo de alimentação estiver que o televisor se desloque ou se separe devem ser tratados como resíduos urbanos danificado. da base. indiferenciados. Em determinadas pilhas – A tomada de corrente não estiver bem este símbolo pode ser usado em presa à parede. Equipamento opcional combinação com um símbolo químico. Os – O televisor estiver danificado por ter Coloque os componentes opcionais ou símbolos químicos para o mercúrio (Hg) caído, ter sofrido uma pancada ou ter qualquer equipamento que emita radiação ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha sido lançada alguma coisa contra ele. electromagnética longe do televisor. Caso contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou contrário, pode aparecer distorção da 0.004% em chumbo. Devem antes ser – Se algum líquido ou objecto sólido imagem e/ou som com ruído. colocados num ponto de recolha destinado penetrar nos orifícios da caixa. a resíduos de pilhas e acumuladores. Pilhas Assegurando-se que estas pilhas são • Respeite a polaridade correcta quando correctamente depositadas, irá prevenir colocar as pilhas. potenciais consequências negativas para o Precauções • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas. ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau Ver televisão • Deite as pilhas fora respeitando as leis de manuseamento destas pilhas. A reciclagem protecção ambiental. Algumas regiões • Veja televisão com uma luz ambiente podem ter regulamentações acerca da dos materiais contribuirá para a adequada, pois uma luz fraca ou ver eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto conservação dos recursos naturais. Se por televisão durante um longo período de das autoridades locais. motivos de segurança, desempenho ou tempo prejudica a vista. protecção de dados, os produtos • Utilize o telecomando com cuidado. Não • Se utilizar auscultadores, não regule o entorne líquidos sobre o telecomando necessitem de uma ligação permanente a volume para um nível demasiado alto, nem o pise ou deixe cair. uma pilha integrada, esta só deve ser para evitar lesões auditivas. substituída por profissionais qualificados. • Não coloque o telecomando num local Ecrã LCD perto de uma fonte de calor, num local Acabado o período de vida útil do exposto à luz solar directa ou numa sala aparelho, coloque-o no ponto de recolha de • Embora o ecrã LCD seja fabricado com húmida. produtos eléctricos/electrónicos de forma a uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam garantir o tratamento adequado da bateria efectivos, podem aparecer Eliminação do televisor integrada. Para as restantes pilhas, por sistematicamente pontos pretos ou favor, consulte as instruções do pontos brilhantes de luz (vermelha, azul equipamento sobre a remoção das mesmas. ou verde). Não se trata de uma avaria, Tratamento de Deposite a bateria num ponto de recolha mas sim de uma característica da Equipamentos destinado a resíduos de pilhas e baterias. estrutura do LCD. • Não carregue nem risque o filtro frontal, Eléctricos e Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor nem coloque objectos em cima do Electrónicos no contacte o município onde reside, os televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou final da sua vida a imagem ficar irregular. serviços de recolha de resíduos da sua área • Se utilizar o televisor num local frio, as útil (Aplicável na ou a loja onde adquiriu o produto. imagens podem ficar escuras ou com 10 PT
Descrição do telecomando 1 "/1 – Televisão em espera (standby) Ligue e desligue o televisor a partir do modo de espera. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Prima para alterar o modo de som duplo (página 24). GUIDE 3 SCENE – Selecção de Cena (página 14) 4 Botões de cores (página 14, 17) 5 / – Informação/Revelar Texto • No modo digital: Mostra informações breves do programa que está a ser RETURN TOOLS visto actualmente. MENU • No modo analógico: Mostra informação como o número de canal actual e o formato de ecrã. • No modo de texto (página 14): Revela informações ocultas (p. ex. respostas num jogo de perguntas e respostas). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (página 15, 20) Permite-lhe aceder a várias opções de visualização e alterar/fazer ajustes de acordo com a fonte e o formato de ecrã. PROG 8 MENU (página 22) 9 Botões numéricos • No modo de televisor: Selecciona canais. Para os números de canal 10 e superiores, prima o segundo e terceiro dígito um a seguir ao outro rapidamente. • No modo de texto: Insira o número de página de três dígitos para seleccionar a página. 0 – Lista de Favoritos Digital Prima para apresentar a Lista de Favoritos Digital que especificou (página 17). qa – Canal anterior Regressa ao último canal seleccionado. qs PROG +/-/ / • No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No modo de texto (página 14): Seleccione a página seguinte ( ) ou anterior ( ). qd 2 +/- – Volume qf % – Cortar o som qg / – Texto (página 14) qh RETURN / Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu visualizado. qj GUIDE / – EPG (Guia Electrónico Digital de Programas) (página 16) qk ANALOG – Modo analógico (página 13) ql DIGITAL – Modo digital (página 13) w; – Modo de ecrã (página 14) wa – Seleccionar entrada Seleccione a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 19). z • Os botões 5, PROG + e AUDIO possuem pontos em relevo. Utilize os pontos em relevo como referências ao utilizar o televisor. 11 PT
Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 1 – Ligação Liga ou desliga o televisor. ~ • Para desligar o televisor por completo, retire a ficha PROG da tomada. • Quando ligar o televisor, o indicador de corrente acende-se a verde. 2 PROG +/-/ / • No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No menu do televisor: Move-se pelas opções para cima ( ) ou para baixo ( ). 3 2 +/-/ / • No modo de televisor: Reduz (+) ou aumenta (-) o volume. • No menu do televisor: Move-se pelas opções para a direita ( ) ou esquerda ( ). 4 / – Seleccionar entrada / OK • No modo de televisor: Seleccione a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 19). • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma o ajuste. 5 (página 22) 6 Sensor do telecomando • Recebe sinais IV do telecomando. • Não coloque nada sobre o sensor, porquanto a sua função pode ser afectada. 7 – Indicador de Imagem Deslig. / Indicador de Temp. Desligar • Ilumina-se a verde quando está desligado (página 25). • Acende-se com luz cor-de-laranja quando Temp. Desligar é programado (página 26). 8 1 – Indicador de espera (standby) Ilumina-se a vermelho quando o televisor está no modo de espera (standby). 9 " – Indicador de corrente Ilumina-se a verde quando o televisor está ligado. ~ • Verifique se o televisor está desligado por completo antes de desligar o cabo de alimentação. Se desligar o cabo de alimentação enquanto o televisor está ligado, o indicador pode ficar aceso ou pode causar uma avaria do televisor. 12 PT
Ver televisão 1 Prima 1 na parte lateral do televisor para Ver televisão ligar o televisor. Quando o televisor se encontrar no modo de espera (o indicador 1 (modo de espera) do painel frontal do televisor fica vermelho), prima "/1 no telecomando para ligar o televisor. 2 Ver televisão Prima DIGITAL para activar o modo digital ou ANALOG para mudar para o modo analógico. Os canais disponíveis variam dependendo do modo. 3 Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um canal de televisão. Para seleccionar os números de canal 10 e superiores utilizando os botões numéricos, prima o segundo e terceiro dígito um a seguir ao 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 outro rapidamente. Para seleccionar um canal digital utilizando o GUIDE Guia Electrónico Digital de Programas (EPG), ver página 16. No modo digital Uma faixa de informação aparece brevemente. RETURN TOOLS Os ícones seguintes podem ser indicados na faixa. MENU : Serviço de rádio : Serviço codificado/assinatura : Idiomas de áudio múltiplo disponíveis 3 : Legendas disponíveis : Legendas disponíveis para pessoas com problemas auditivos : Idade mínima recomendada para este PROG programa (de 4 a 18 anos) : Bloqueio Parental 3 Operações adicionais Para Faça o seguinte Ajustar o volume Carregue em 2 + (aumentar)/ p (reduzir). Aceder à Tabela de Carregue em . Para índice de programas seleccionar um canal (apenas no modo analógico, carregue em F/f e analógico) depois carregue em . Aceder a Favoritos Carregue em . Digitais (apenas no Para mais informações, ver modo digital) página 17. Continua 13 PT
Para aceder ao Texto 4/3 Carregue em /. Sempre que carregar em /, o Mostra transmissões visor muda ciclicamente da maneira seguinte: em 4:3 convencional Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo (p. ex. televisão em misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) formato não Para seleccionar uma página, carregue nos botões expandido) nas numéricos ou em / . proporções correctas. Para revelar informações ocultas, carregue em . Expandido z • Quando quatro itens coloridos aparecerem no fundo da Estica uma imagem página do Texto, o Fastext está disponível. O Fastext 4:3 horizontalmente, permite-lhe um acesso mais rápido e fácil às páginas. para preencher um Carregue no botão colorido correspondente para aceder ecrã 16:9. à página. Modo Selecção de Cena Zoom* Seleccione “Geral”, “Cinema”, “Desporto”, “Jogo” Mostra transmissões ou “Fotografia”. Quando define um modo, a em cinemascope qualidade ideal de áudio e imagem (com base no tipo (formato letter box) de conteúdos) é definida automaticamente. nas proporções 1 Carregue em SCENE no telecomando. correctas. 2 Carregue em F/f/G/g para seleccionar 14/9* o modo e depois carregue em . Mostra transmissões em 14:9 nas Geral: Definições actuais do utilizador. proporções correctas. Cinema: Oferece uma imagem e som semelhantes Como resultado, são aos de uma sala de cinema. visíveis barras pretas Desporto: Oferece uma imagem realista com som no ecrã. surround. Jogo: Oferece uma imagem que permite desfrutar Legendas* ao máximo de jogos, com a melhor qualidade de Mostra transmissões imagem e som. em cinemascope Fotografia: Oferece uma imagem que reproduz a (formato letter box) textura e cor de uma fotografia impressa. com legendas no ecrã. z • Se for seleccionado um modo de cena, não é possível a selecção do modo de imagem no menu de imagem - Auto desactive primeiro a selecção de cena. • “Formato Ecrã” é definido para “Auto”, mudando • Não disponível para entrada PC, entrada automaticamente o formato de ecrã de modo a adequar- HDMI PC e no menu “Fotografia / Música”. se ao sinal de transmissão. * Podem ser cortadas secções da parte de cima e da parte Para alterar o formato de ecrã de baixo da imagem. manualmente para se adaptar à ~ transmissão • Dependendo do sinal, alguns formatos de ecrã podem Carregue repetidamente em para seleccionar o não ser seleccionáveis. formato de ecrã desejado. • Alguns caracteres e/ou letras da parte de cima e de baixo da imagem podem não ser visíveis no modo “Optimizado”. Optimizado* z Mostra transmissões • Pode ajustar a posição vertical da imagem quando em 4:3 convencional seleccionar “Optimizado”, “Zoom”, “14/9” ou com uma limitação de “Legendas”. Prima F/f para se deslocar para cima ou ecrã expandido. A para baixo (por ex., para ler as legendas). imagem 4:3 é esticada de modo a encher o ecrã. 14 PT
Utilização do menu de Ferramentas Carregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar um programa de televisão. Opções Descrição Fechar Fecha o menu de Ferramentas. Modo de Imagem Ver página 23. Efeitos Ver página 24. Ver televisão Altifalante Ver página 25. Bloquear/Desbloquear Bloquear/Desbloquear o canal seleccionado. Ver “Bloqueio Parental” para Código PIN (página 30). Idioma de Áudio Ver página 29. (apenas no modo digital) Configurar Legendas Ver página 29. (apenas no modo digital) Temp. Desligar Ver página 26. Poupar Energia Ver página 25. Informações Sistema Mostra o ecrã de (apenas no modo informações do sistema. digital) 15 PT
Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) * Sex 3 Nov 15:39 1 No modo digital, carregue em GUIDE. 001 BBC ONE 002 BBC TWO Hoje 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Execute a operação desejada como 003 ITV 1 mostrado na tabela seguinte ou 004 Channel 4 005 five visualizado no ecrã. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • A informação do programa será visualizada unicamente 011 Sky Travel se a estação de televisão estiver a transmiti-la. 012 UKTV History 013 More 4 Anterior Seguinte ver +1 dia Selec.: Sintonizar: Informação: Opções: TOOLS Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Ver um programa Carregue em F/f/G/g para seleccionar o programa, e depois carregue em . Desligar o EPG Carregue em GUIDE. ~ • Se tiver sido seleccionada uma restrição de idade, uma mensagem pedindo o código PIN aparecerá no ecrã. Para mais informações, ver “Bloqueio Parental” na página 30. 16 PT
Utilização da lista de Favoritos Digital * A função de Favoritos permite especificar até quatro Configurar Favorito Introduzir número do programa --- listas dos seus programas favoritos. 1 Favoritos 1 001 TV3 011 SETenVEO No modo digital, carregue em . 002 33 012 Tienda en VEO 003 004 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO 2 Execute a operação desejada como 005 TVE1 015 CNN+ mostrado na tabela seguinte ou visualizado no ecrã. Ver televisão 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Anterior Seguinte Favoritos 2 Apagar lista Selec. Apagar favorito Retroceder: Lista de Favoritos Digital * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Criar a lista de Favoritos pela primeira 1 Carregue em para seleccionar “Sim”. vez 2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos. 3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o canal que deseja acrescentar e depois carregue em . Os canais que são memorizados na lista de Favoritos são indicados por um símbolo . 4 Prima RETURN para terminar a configuração. Ver um canal 1 Prima o botão amarelo para navegar através das suas listas de Favoritos. 2 Carregue em F/f para seleccionar o canal, e depois carregue em . Desligar a lista de Favoritos Carregue em RETURN. Acrescentar ou apagar canais na lista 1 Carregue no botão azul. de Favoritos actualmente editados 2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que pretende editar. 3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o canal que deseja acrescentar ou apagar e depois carregue em . Apagar todos os canais da lista de 1 Carregue no botão azul. Favoritos actual 2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que pretende editar. 3 Carregue no botão azul. 4 Carregue em G/g para seleccionar “Sim”, e depois carregue em para confirmar. 17 PT
Utilizar equipamento opcional Ligação de equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Leitor de DVD Equipamento de com saída para áudio de Hi-Fi equipamento F A componente Leitor de DVD PC (saída HDMI) B Leitor de discos Blu-ray Câmara de vídeo digital C G PC H Equipamento de áudio de Hi-Fi com entrada de áudio óptica Equipamento D de jogo de vídeo Câmara de Vídeo Digital/Câmara Leitor de J Fotográfica Digital/Armazenamento DVD USB Descodificador E Gravador de DVD I Cartão CAM Videogravador Descodificador K PC/Câmara de vídeo digital Equipamento de L jogo de vídeo/ Câmara de vídeo DVC M Auscultadores 18 PT
Símbolo no ecrã Descrição Visualizar imagens de PC Para ver o equipamento ligado a G. equipamento ligado z • Recomenda-se que utilize um cabo de PC com ferrites como “Ficha, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, Ligue o equipamento ligado e, em seguida, disponível no Centro de realize uma das seguintes operações. Assistência Técnica da Sony) ou equivalente. Para um videogravador sintonizado automaticamente (página 7) USB Para ver o equipamento ligado a No modo analógico, carregue em PROG +/-, ou nos J. botões numéricos, para seleccionar o canal de vídeo. Para visualizar fotografias ou ouvir música num suporte de Para outro tipo de equipamento ligado armazenamento USB ligado ao Prima para visualizar a lista de equipamento televisor. ligado. Prima F/f para seleccionar a fonte de entrada desejada, depois prima . (A opção AV3 Para ver o equipamento ligado a Utilizar equipamento opcional realçada é seleccionada se passarem dois segundos L. sem qualquer operação, após carregar em F/f.) Quando ligar equipamento mono, ligue à tomada AV3 L . Para um dispositivo USB Consulte a página 20. ~ • Certifique-se de que utiliza apenas um cabo HDMI Símbolo no ecrã Descrição autorizado, com o logótipo HDMI. Recomendamos que utilize um cabo HDMI Sony. Component Para ver o equipamento ligado a • Quando um equipamento compatível com o controlo A. HDMI estiver ligado, a comunicação com o equipamento ligado é suportada. Consulte página 21 HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 ou HDMI para configurar esta comunicação. HDMI2 ou IN 3 HDMI3 Para ver o equipamento ligado a B, C ou K. Sinais áudio e vídeo digital entram a partir do equipamento ligado. Se o equipamento tiver uma tomada DVI, ligue a tomada DVI à tomada HDMI IN 1 através de uma interface de adaptador DVI-HDMI (não fornecida), e ligue as tomadas audio out do equipamento às tomadas audio in das tomadas HDMI IN 1. Ligue à tomada HDMI IN 3, para visualizar fotografias ou imagens no ecrã a partir do PC ou câmara de vídeo digital. AV1/ AV1 Para ver o equipamento ligado a D. AV2/ AV2/ Para ver o equipamento ligado a AV2 E. Continua 19 PT
Para ligar Faça o seguinte Opções Descrição Módulo de Para utilizar serviços Pay Per View. Ajuste Horizontal Ver página 26. Acesso Para mais informações, consulte o (apenas no modo de Condicional manual de instruções fornecido com entrada para PC) (CAM) I o CAM. Para utilizar o CAM, retire o Ajuste Vertical Ver página 26. cartão fictício (“dummy card”) da (apenas no modo de ranhura CAM. Desligue o televisor entrada para PC) quando introduzir ou retirar o CAM. Quando não utilizar o CAM, Temp. Desligar Ver página 26. recomendamos que o cartão fictício (excepto modo de (“dummy card”) seja introduzido e entrada para PC) mantido no interior da ranhura CAM. Poupar Energia Ver página 25. ~ • O CAM não é suportado em alguns países/regiões. Consulte o seu agente autorizado. Equipamento de Ligue às tomadas de saída de áudio Reprodução de áudio de Hi-Fi F para ouvir o som do televisor no equipamento de áudio de Hi-Fi. Fotografias / Músicas O nível de aúdio dos altifalantes externos pode ser alterado através de USB carregando nos botões de volume do telecomando. Pode desfrutar no seu televisor de ficheiros de fotografias / músicas guardados numa câmara DIGITAL Utilize um cabo de áudio óptico. fotográfica ou câmara de vídeo Sony através de um AUDIO OUT (OPTICAL) H cabo USB ou de um suporte de armazenamento USB. Ligue à tomada i para ouvir o som 1 Auscultadores M do televisor nos auscultadores. Ligue um dispositivo USB suportado ao televisor. Operações adicionais 2 Carregue em MENU. Para Faça o seguinte 3 Carregue em F/f para seleccionar “Fotografia / Música”, e depois carregue Regressar ao modo Carregue em DIGITAL ou em de televisão ANALOG. em . 4 Carregue em F/f/G/g para seleccionar Utilização do menu Ferramentas um ficheiro ou pasta e depois carregue Carregue em TOOLS para mostrar as opções em . seguintes quando visualizar imagens do Quando seleccionar uma pasta, seleccione um equipamento ligado. ficheiro e depois carregue em . Começa a Reprodução. Opções Descrição ~ Fechar Fecha o menu de Ferramentas. • A qualidade da imagem pode parecer fraca quando utilizar o modo “Fotografia” porque as imagens podem Modo de Imagem Ver página 23. ser ampliadas consoante o ficheiro. Para além do mais, (excepto modo de as imagens podem não encher todo o ecrã dependendo entrada PC, modo de do tamanho e formato da imagem. entrada USB) • Alguns ficheiros de fotografias pode demorar algum tempo a aparecer quando utilizar o modo “Fotografia”. Modo de Visualizar Ver página 23. • O nome do ficheiro e o nome da pasta suportam o (apenas no modo de conjunto de caracteres UTF-8. entrada para PC) • Enquanto o televisor está a aceder aos dados no dispositivo USB, tenha em atenção o seguinte: Efeitos Ver página 24. – Não desligue o televisor ou o dispositivo USB ligado. – Não desligue o cabo USB. Altifalante Ver página 25. – Não retire o dispositivo USB. Os dados no dispositivo USB podem ficar danificados. 20 PT
• A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda de dados no suporte de gravação devido a avaria de qualquer dispositivo ligado ao televisor. • A reprodução USB é suportada pelos seguintes formatos Utilizar controlo para de ficheiros de fotografia: – JPEG (ficheiros de formato JPEG com a extensão HDMI “.jpg” e em conformidade com DCF 2.0 ou Exif 2.21) • Quando liga uma câmara fotográfica Sony digital, A função de controlo para HDMI permite que o defina o modo da ligação USB da câmara para Auto ou televisor comunique com o equipamento ligado “Memória de Massa”. Para mais informações acerca do compatível com essa função, através de HDMI CEC modo de ligação USB, consulte as instruções fornecidas (Consumer Electronics Control). Por exemplo, com a sua câmara digital. ligando equipamento Sony compatível com controlo • A reprodução USB é suportada pelos seguintes formatos para HDMI (com cabos HDMI), pode controlá-los de ficheiros de música: em conjunto. – Ficheiros MP3 (ficheiros com a extensão “.mp3” que Certifique-se de que liga o equipamento não têm copyright) e ficheiros WAV (ficheiros com a correctamente e que efectua as definições extensão “.wav”). necessárias. • O visualizador de fotografias USB suporta sistemas de ficheiros FAT16 e FAT32. • Até 300 ficheiros por pasta são suportados. Para efectuar as definições de controlo • Dependendo das especificações exactas do ficheiro, para HDMI Utilizar equipamento opcional alguns ficheiros, incluindo os modificados num PC, não As definições de controlo para HDMI têm de ser podem ser reproduzidos mesmo que o formato do definidas do lado do televisor e também do ficheiro seja suportado. equipamento ligado. Consulte “Configurar HDMI” • Verifique o sítio da web em baixo para obter na página 27 para as definições do televisor. Para as informações actualizadas acerca de dispositivos USB definições do equipamento ligado, consulte as compatíveis. instruções de funcionamento do equipamento. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Funções de controlo para HDMI • Desliga o equipamento conectado ao televisor. • Liga o televisor conectado ao equipamento ligado e passa a entrada automaticamente para o equipamento quando o equipamento começa a reprodução. Para ligar o equipamento que é compatível com o controlo para HDMI Ligue o equipamento compatível e o televisor com o cabo HDMI. Quando ligar um sistema de áudio, ligue também a tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) do televisor e o sistema de áudio utilizando um cabo de áudio óptico. Para obter mais informações, consulte a página 20. 21 PT
Utilizar as funções de MENU 5 Tomadas Navegar pelos menus Selecciona equipamento ligado ao televisor. • Para ver a entrada externa pretendida, seleccione a fonte de entrada e depois “MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções carregue em . práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente 6 Fotografia / Música canais ou fontes de entrada e alterar os ajustes do Apresenta o menu “Fotografia / Música” televisor. (página 20). 7 Ajustes Apresenta o menu “Ajustes” em que é realizada a maior parte das definições avançadas e ajustes. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 1 Carregue em F/f para seleccionar um ícone do menu, e depois carregue GUIDE em . 2 Carregue em F/f/G/g para seleccionar uma opção ou ajustar um 2 parâmetro e depois carregue em . Para obter mais informações sobre ajustes, RETURN TOOLS consulte página 23 a 31. MENU 1 ~ • As opções que pode ajustar variam dependendo da situação. As opções não disponíveis são 1 Carregue em MENU. vistas em cinzento ou não são mostradas. 2 Carregue em F/f para seleccionar uma * Esta função pode não estar disponível em alguns opção, e depois carregue em . países/regiões. Para sair do menu, carregue em MENU. MENU Favoritos Digitai Analógico Digital EPG Digital Tomadas Fotografia / Música Ajustes Selec.: Introduzir: Sair: 1 Favoritos Digitai* Apresenta a lista de Favoritos (página 17). 2 Analógico Regressa ao último canal analógico visto. 3 Digital* Regressa ao último canal digital visto. 4 EPG Digital* Apresenta o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) (página 16). 22 PT
Ajustes Ajuste de Imagem Modo de Imagem Selecciona o modo de imagem excepto para a fonte de entrada para PC. “Vívido”: Para um contraste e uma nitidez realçados. “Standard”: Para imagem standard. Recomendado para o entretenimento doméstico. “Cinema”: Para ver conteúdo baseado em filmes. Mais adequado para ver num ambiente parecido ao de uma sala de cinema. “Fotografia”: Para fotografias. Modo de Visualizar Selecciona o modo de visualizar para fonte de entrada para PC. (apenas no modo “Video”: Para imagens de vídeo. “Texto”: Para texto, gráficos ou tabelas. PC) “Fotografia”: Para fotografias. Retroilumi Ajusta o brilho e a retroiluminação. Contraste Aumenta ou diminui o contraste da imagem. Utilizar as funções de MENU Brilho Torna a imagem mais brilhante ou mais escura. Cor Aumenta ou diminui a intensidade da cor. Tonalidade Aumenta ou reduz os tons de verde e vermelho. z • “Tonalidade” só pode ser regulada para o sinal de cores NTSC (por exemplo, cassetes de vídeo dos EUA). Nitidez Aviva ou suaviza a imagem. Tom da cor Ajusta o branco da imagem. “Frio”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul. “Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra. “Quente”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. z • “Quente” pode apenas ser seleccionado quando programa “Modo de Imagem” para “Vívido”. Redução Ruido Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco. “Alto/Médio/Baixo”: Modifica o efeito da redução do ruído. “Desactivar”: Desliga a função “Redução Ruido”. Continua 23 PT
Parâmetros Personaliza a função de Imagem em detalhe. Quando ajusta “Modo de Imagem” para Avançados “Cinema” ou “Standard”, pode ajustar/alterar estas definições. “Redução Ruído MPEG”: Reduz o ruído da imagem em vídeo comprimido MPEG. “Live Colour”: Torna as cores mais vívidas. Recomeço Repõe todas as definições de “Ajuste de Imagem” excepto “Modo de Imagem” e “Modo de Visualizar” (apenas em modo PC) nas predefinições de fábrica. ~ • “Brilho”, “Cor”, “Tonalidade” e “Nitidez” não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” é definido para “Vívido” ou quando “Modo de Visualizar” é definido para “Texto”. • “Redução Ruído” não está disponível quando “Modo de Imagem” está ajustado em “Foto” ou quando “Modo de Visualizar” está ajustado a “Texto” ou “Foto”. • “Parâmetros Avançados” não está disponível quando “Modo de Imagem” está ajustado em “Vívido” ou “Foto” ou quando “Modo de Visualizar” está ajustado a “Texto” ou “Foto”. Ajuste do som Efeitos Selecciona o modo de som. “Dinâmico”: Melhora a nitidez e presença do som, para uma melhor inteligibilidade e realismo musical. “Standard”: Melhora a nitidez, detalhe e presença do som. “Destaque da voz”: Torna o som de voz mais nítido. Surround Selecciona o modo surround. “Surround”: Para som surround (apenas para programas estéreo). “Estéreo Simulado”: Adiciona um efeito semelhante a surround a programas mono. “Desactivar”: Para uma recepção estéreo ou mono normal. Agudos Ajusta os sons agudos. Graves Ajusta os sons baixos. Balanço Realça o balanço entre o altifalante direito e o altifalante esquerdo. Recomeço Repõe todas as definições de “Ajuste do Som” nas predefinições de fábrica. Som Estéreo Selecciona o som do altifalante para uma transmissão estéreo ou bilingue. “Stereo”, “Mono”: Para uma transmissão estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para ouvir uma transmissão bilingue, seleccione “A” para ouvir o canal de som 1, “B” para ouvir o canal de som 2, ou “Mono” para ouvir um canal de som, se estiver disponível. z • Se seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, programe a opção “Som Estéreo” para “Stereo”, “A” ou “B”. Volume Autom. Mantém um nível de volume constante mesmo quando ocorrem falhas no nível de volume (p. ex., o volume da publicidade tende a ser mais alto que o dos programas). 24 PT
Altifalante Liga e desliga os altifalantes internos do televisor. “Altifalante TV”: Os altifalantes do televisor estão ligados para ouvir o som do televisor através dos altifalantes do televisor. “Sistema de Áudio”: Os altifalantes do televisor estão desligados para ouvir o som do televisor apenas através do equipamento de áudio externo ligado às tomadas de saída de áudio. Input Audio do PC Selecciona o som do equipamento HDMI 1 (DVI-HDMI) ou PC (página 19) ligado. Nivelar Fontes Configura um nível de volume independente para cada equipamento ligado ao televisor. ~ • “Efeitos”, “Surround”, “Agudos”, “Graves”, “Balanço”, “Recomeço” e “Volume Autom.” não estão disponíveis quando “Altifalante” está definido para “Sistema de Áudio”. Eco Poupar Energia Selecciona o modo de poupança de energia para reduzir o consumo de energia do televisor. “Standard”: Configurações por defeito. “Reduzir”: Reduz o consumo de energia do televisor. “Imagem Deslig.”: Desliga a imagem. Mesmo com a imagem desligada pode ouvir o som. Utilizar as funções de MENU Modo de espera de Seleccione o tempo (“1 h”, “2 h” ou “3 h”) para definir o televisor para modo de televisor inactivo espera (standby) automaticamente, se não operar o televisor durante um período de tempo específico. Gestão de Energia Quando esta opção é definida para “Activar”, é activado o modo de espera se não for do PC recebido qualquer sinal de PC. Apenas disponível em entrada PC. Recomeço Repõe todas as definições “Eco” nas predefinições de fábrica. Funções Formato Ecrã Altera o formato do ecrã. Para obter mais informações sobre este formato de ecrã, consulte página 14. Formato Ecrã “Normal”: Apresenta a imagem no seu tamanho original. (apenas no modo “Integral”: Aumenta a imagem para preencher toda a área de visualização. PC) Centrar RGB Ajusta a posição horizontal da imagem de modo que a imagem se situe no meio do ecrã. z • Esta opção só está disponível se foi ligada uma fonte RGB aos Euroconectores / AV1 ou / / AV2 na traseira do televisor. Continua 25 PT
Ajuste de PC Personaliza o ecrã do televisor como monitor de PC. z • Esta opção apenas está disponível se for recebido um sinal de PC. “Fase”: Ajusta o ecrã quando uma parte do texto ou da imagem apresentada não é nítida. “Pitch”: Alarga ou diminui horizontalmente o tamanho do ecrã. “Ajuste Horizontal”: Desloca o ecrã para a esquerda ou para a direita. “Ajuste Vertical”: Desloca o ecrã para cima ou para baixo. “Recomeço”: Repõe as predefinições de fábrica. Temp. Desligar Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby). Quando “Temp. Desligar” é activado, o indicador (Temp. Desligar) do painel frontal do televisor acende-se com luz cor-de-laranja. z • Quando desliga o televisor e o volta a ligar, “Temp. Desligar” é reposto em “Desactivar”. • Aparece uma mensagem de notificação no ecrã, um minuto após o televisor ser colocado no modo de espera. Área de Ecrã Ajusta a área de visualização da imagem. (Excepto para “Pixel total”: Mostra imagens no seu tamanho original quando partes da imagem KDL-32P35xx, são cortadas. “Normal”: Mostra as imagens no seu tamanho recomendado. KDL-32/26P55/ ~ S55xx) • Estas opções podem mudar dependendo da entrada mostrada. Configurar Iniciação Inicia a configuração inicial para selecção do idioma, país/região, local e Automática sintonização em todos os canais digitais e analógicos disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que o idioma e o país/região terão sido seleccionados e os canais já terão sido seleccionados quando o televisor foi instalado (página 7). Contudo, esta opção permite-lhe repetir o processo (por ex., para sintonizar novamente a televisão após mudar de casa). Idioma Selecciona o idioma no qual os menus são mostrados. Sintonia Auto. Sintoniza todos os canais analógicos disponíveis. (Apenas no modo Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram analógico) seleccionados quando o televisor foi instalado (página 7). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (p. ex., para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras). Ordenar Programas Altera a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor. (Apenas no modo 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que deseja mover para uma analógico) nova posição, e depois carregue em g. 2 Carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e depois carregue em . 26 PT
Tomada AV Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas de lado ou de trás. O nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o equipamento for seleccionado.. 1 Carregue em F/f para seleccionar a fonte de entrada desejada e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar a opção abaixo desejada e depois carregue em . • AV1 (ou AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Utiliza uma das etiquetas predefinidas para atribuir um nome ao equipamento ligado. • “Editar”: Cria o seu próprio nome. 1 Carregue em F/f para seleccionar a letra ou o número desejado (“_” para um espaço em branco), e depois carregue em g. Se inserir um carácter incorrecto Carregue em G/g para seleccionar o carácter incorrecto. Depois, carregue em F/f para seleccionar o carácter correcto. 2 Repita o procedimento do passo 1 até o nome ficar completo e prima . Configurar HDMI Permite que o televisor comunique com o equipamento compatível com a função controlo para HDMI e ligado às tomadas HDMI do televisor. Note que as definições de comunicação também têm de ser efectuadas do lado do equipamento ligado. “Controlo para HDMI”: Define a opção de ligar ou não as operações do televisor ao equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. “Auto-desactivar dispositi.”: Quando define esta opção para “Activar”, o equipamento ligado compatível com controlo para HDMI é desactivado quando Utilizar as funções de MENU coloca a televisão em espera utilizando o telecomando. “Auto-activar TV”: Quando define esta opção para “Activar”, a televisão liga-se quando liga o equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. “Actualizar lista dispositi.”: Cria ou actualiza a “Lista dispositivos HDMI”. Podem ser ligados até 11 itens de equipamento compatível, e até 5 itens de equipamentos podem ser ligados a uma só tomada. Certifique-se de que actualiza a “Lista dispositivos HDMI” quando alterar as ligações ou definições. “Lista dispositivos HDMI”: Apresenta uma lista do equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. Actualização do Pode actualizar o sistema do televisor utilizando memória USB. Obtenha Sistema informações através do site abaixo. http://support.sony-europe.com/TV/ Sintonia Manual Altera a definição de canal analógico disponível. (Apenas no modo Carregue em F/f para seleccionar o número de programa que pretende alterar. analógico) Depois, carregue em . Sistema Programa manualmente canais de programa. 1 Carregue em F/f para seleccionar “Sistema” e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar um dos seguintes sistemas de transmissão de televisão e depois carregue em G. B/G: Para países/regiões da Europa ocidental D/K: Para países/regiões da Europa do leste L: Para a França I: Para o Reino Unido ~ • Dependendo do país/região seleccionado em “País” (página 6), esta opção pode não estar disponível. Continua 27 PT
Canal 1 Carregue em F/f para seleccionar “Canal” e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar “S” (para os canais de televisão por cabo) ou “C” (para os canais terrestres) e depois carregue em g. 3 Sintonize os canais da seguinte forma: Se não souber o número do canal (frequência) Carregue em F/f para procurar o canal disponível seguinte. Quando for encontrado um canal, a procura pára. Para continuar a procura, carregue em F/f. Se souber o número de canal (frequência) Carregue nos botões numéricos para introduzir o número do canal da transmissão que pretende ou o número do canal do videogravador. 4 Carregue em para saltar para “Confirmar” e depois carregue em . Repita o procedimento anterior para programar outros canais manualmente. Nome Atribui um nome da sua escolha, até cinco letras ou números, ao canal seleccionado. AFT Permite-lhe regular manualmente a sintonia fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonia pode melhorar a qualidade da imagem. Filtro Audio Melhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Às vezes, um sinal de emissão não standard pode causar uma distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono. Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que deixe esta opção na predefinição de fábrica “Desactivar”. ~ • “Filtro Audio” não está disponível quando “Sistema” está ajustado para “L”. Saltar Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.) Confirmar Guarda as alterações realizadas nos ajustes “Sintonia Manual”. 28 PT
Instalação Digital Sintonia Digital Sintonização Automática Digital Sintoniza todos os canais digitais disponíveis. Esta opção permite-lhe voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras. Carregue em . Editar Lista de Programas Apaga todos os canais digitais não desejados memorizados no televisor e altera a ordem dos canais digitais memorizados no televisor. 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que pretende apagar ou mover para uma nova posição. Carregue nos botões numéricos para introduzir o número de programa de três dígitos da transmissão que pretende. 2 Apague ou altere a ordem dos canais digitais como se segue: Para apagar o canal digital Carregue em . Depois de uma mensagem de confirmação aparecer, carregue em G para seleccionar “Sim”, e depois carregue em . Para alterar a ordem dos canais digitais Carregue em g e depois carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e carregue em G. 3 Carregue em RETURN. ~ • Quando “Cabo” for seleccionado, esta função pode não estar disponível em alguns países. (Excepto para KDL-40/37/32P36xx) Utilizar as funções de MENU Sintonização Manual Digital Sintoniza os canais digitais manualmente. 1 Carregue no botão numérico para seleccionar o número do canal que pretende sintonizar manualmente e depois carregue em F/f para sintonizar o canal. 2 Quando forem encontrados os canais disponíveis, prima para guardar programas. Repita o procedimento anterior para sintonizar outros canais manualmente. ~ • Não disponível para ligação por Cabo. (Excepto para KDL-40/37/32P36xx) Instalação Digital Configuração de Legendas “Configurar Legendas”: Quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”, algumas ajudas visuais podem ser visualizadas com as legendas (se os canais de televisão transmitirem esta informação). “Idioma preferencial”: Selecciona o idioma preferencial no qual as legendas são mostradas. “Segundo idioma preferencial”: Selecciona o segundo idioma preferencial no qual as legendas são mostradas. Configuração de Áudio “Tipo de Áudio”: Passa a transmitir para pessoas com problemas auditivos quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”. “Idioma preferencial”: Selecciona o idioma preferencial utilizado para o programa. Alguns canais digitais podem transmitir vários idiomas de áudio para o programa. “Segundo idioma preferencial”: Selecciona o segundo idioma preferencial utilizado para o programa. Alguns canais digitais podem transmitir vários idiomas de áudio para o programa. Continua 29 PT
“Descrição Áudio”: Fornece descrição de áudio (narração) da informação visual se os canais de televisão transmitirem essa informação. “Nível de Mistura”: Ajuste os níveis de saída do áudio principal do televisor e de Descrição Áudio. z • Esta função está apenas disponível quando “Descrição Áudio” está ajustado para “Activar”. “Dynamic Range”: Compensa diferenças no nível de áudio entre canais diferentes (apenas para áudio Dolby Digital). ~ • O efeito pode não funcionar ou pode variar dependendo do programa sem ter em conta o ajuste “Dynamic Range”. “Saída Óptica”: Ajusta o sinal de áudio que sai da tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) do televisor. Ajuste em “Auto”, quando ligar um equipamento compatível com Dolby Digital. Ajuste “PCM”, quando ligar um equipamento não compatível com Dolby Digital. “Nível Áudio MPEG”: Ajusta o nível de som do áudio MPEG. “Modo Downmix”: Configurar o método dowmix de multi-canal para som de dous canais. • “Surround”: Seleccionar para obter um melhor desempenho do surround ou quando utilizar produtos externos com Pro Logic. • “Stereo”: Seleccionar para obter uma saída stereo. Bloqueio Parental Configura uma restrição de idade para os programas. Qualquer programa que exceder a restrição de idade apenas pode ser visualizado depois de introduzir correctamente um Código PIN. ~ • Para operadores de cabo na Holanda, o Código PIN deverá ser introduzido quando a classificação do programa for superior ou igual à idade que especificar. (Excepto para KDL-40/37/32P36xx) 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o código PIN existente. Caso não tenha configurado previamente um PIN, um ecrã de introdução de código PIN aparece. Siga as instruções de “Código PIN” abaixo. 2 Carregue em F/f para seleccionar a restrição de idade ou em “Nenhuma” (para visualização sem restrição) e depois carregue em . 3 Carregue em RETURN. Código PIN Para configurar o PIN pela primeira vez 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo código PIN. 2 Carregue em RETURN. Para alterar o PIN 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o código PIN existente. 2 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo código PIN. 3 Carregue em RETURN. z • O código PIN 9999 é aceite sempre. Configuração Técnica “Actualizar Serviço Automaticamente”: Permite ao televisor detectar e memorizar serviços digitais novos à medida que se tornam disponíveis. “Actualização do Sistema”: Este aparelho pode receber actualizações de software através do sinal de transmissão. Para receber actualizações, a opção de Actualização do Sistema no menu de Configuração Técnica deveria estar ajustada em “Activar”. Quando uma actualização for detectada, o utilizador será informado por uma série de informações no ecrã sobre como prosseguir com a actualização. Não desligue o aparelho da tomada de corrente durante o processo de instalação. “Informações Sistema”: Mostra a versão de software actual e o nível do sinal. “Zona Horária”: Permite-lhe seleccionar manualmente a zona horária em que se encontra, caso não seja a mesma que a zona horária por defeito para o seu país/região. ~ • Quando “Cabo” for seleccionado, esta função pode não estar disponível em alguns países. (Excepto para KDL-40/37/32P36xx) 30 PT
“Auto DST”: Programa se troca ou não automaticamente entre horário de Verão e horário de Inverno. • “Activar”: Troca automaticamente entre o horário de Verão e o horário de Inverno de acordo com o calendário. • “Desligado”: A hora é visualizada de acordo com a diferença de tempo estabelecida “Zona Horária”. ~ • Quando “Cabo” for seleccionado, esta função pode não estar disponível em alguns países. (Excepto para KDL-40/37/32P36xx) “Subsituição de serviço”: Seleccione “Activar” para alterar automaticamente o canal quando a emissora mudar a transmissão do programa que está a ser visualizado para um canal diferente. Config módulo de CA Permite-lhe aceder ao serviço de televisão de pagamento uma vez que obtenha um Módulo de Acesso Condicional (CAM). Ver página 18 para a localização da tomada (PCMCIA). Utilizar as funções de MENU 31 PT
Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) Para os clientes: Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto. O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte de Montagem na Parede SU-WL500 (KDL- 40P36/P56/S56xx, KDL-37P36/P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx ) / SU-WL100 (KDL-26P55/S55xx) (vendido separadamente). • Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para realizar a instalação de modo correcto. • Consulte “Separação da base do televisor” (página 8). • Consulte “Tabela de dimensões de instalação do televisor” (página 33). • Consulte “Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos” (página 34). ~ • Coloque o televisor na Base de Mesa quando fixar o Gancho de Montagem. KDL-40P36/P56/S56xx KDL-26P55/S55xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Parafuso Parafuso (+PSW4 × 12) (+PSW6 × 16) Gancho de montagem Orifício quadrado Gancho de Montagem É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. 32 PT
Tabela de dimensões de instalação do televisor KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Ponto central do ecrã KDL-26P55/S55xx Ponto central do ecrã Unidade: cm Informações adicionais Comprimento para cada ângulo de montagem Dimensão do Dimensões do visor centro do ecrã Nome do Modelo Ângulo (0q) Ângulo (20q) A B C D E F G H KDL-40P36/P56/S56xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37P36/P56/S56xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx 80,6 50,7 17,2 42,9 15,3 29,9 48,5 46,6 KDL-26P55/S55xx 67,9 43,5 9,8 31,8 15,4 25,8 41,1 32,3 Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação. AVISO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 35) para ver o seu peso. 33 PT
Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos Nome do Modelo Localização dos parafusos Localização dos ganchos KDL-40P36/P56/S56xx d, g b KDL-37P36/P56/S56xx d, g b KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx e, g c KDL-26P55/S55xx a KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx Localizaçao dos parafusos Localizaçao dos ganchos a b c KDL-26P55/S55xx Localização dos ganchos a b 34 PT
Características técnicas Nome do modelo KDL-40P36/P56/ KDL-37P36/P56/ KDL-32P35/P36/ KDL-26P55/S55xx S56xx S56xx P55/P56/S55/S56xx Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Sistema de televisão Dependendo da selecção do país/região Analógico: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C (Excepto para KDL-40/37/32P36xx) Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canais Analógico: 46.25 - 855.25 MHz Digital: VHF/UHF Saída de som 10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W (RMS) Tomadas de Entrada/Saída Antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / AV1*1 Ficha scart de 21 pinos, incluindo entrada áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV Analógica. / / AV2*2 Ficha scart de 21 pinos, incluindo entrada áudio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Vídeo e saída áudio/vídeo. COMPONENT IN Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, sincron. negativa/0,3V/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms COMPONENT IN Entrada de áudio (tomadas RCA) HDMI IN 1, 2, 3 Vídeo: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital PC (consultar página 36) Áudio analógico (mini-ficha) (apenas HDMI1) AV3 Entrada de vídeo (tomada RCA) AV3 Entrada de áudio (tomadas RCA) DIGITAL AUDIO Tomada óptica digital (PCME linear de dois canais, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Saída de áudio (Esquerda/Direita) (tomadas RCA) PC IN Entrada PC (15 Dsub) (consultar página 36) G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sincron. a Verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, H/V Sincron.: Nível TTL Entrada áudio PC (mini-ficha) i Tomada para auscultadores Porta USB Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) Potência e outros Requisitos de alimentação 220–240 V CA, 50 Hz Tamanho do ecrã 40 polegadas / Aprox. 102 37 polegadas / Aprox. 94 32 polegadas / Aprox. 81 26 polegadas / Aprox. 66 cm medidos cm medidos cm medidos cm medidos diagonalmente diagonalmente diagonalmente diagonalmente Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) (KDL-40/37/32P36xx, 40/37/32P56/S56xx) 1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) (KDL-32P35xx, 32/26P55/S55xx) Consumo de no modo 133 W 122 W 83 W (KDL-32P35/P55/ 54 W energia “Residência S55xx) ”/“Standard” 88 W (KDL-32P36/P56/ S56xx) no modo 180 W 167 W 108 W (KDL-32P36/P56/ 66 W “Loja”/ S56xx) “Vívido” 113 W (KDL-32P35/P55/ S55xx) Consumo de energia no 0,3 W ou menos modo de espera*3 Consumo de energia anual 194 kWh 178 kWh 121 kWh (KDL-32P35/ 79 kWh médio*4 P55/S55xx) 128 kWh (KDL-32P36/ P56/S56xx) Continua 35 PT
Nome do modelo KDL-40P36/P56/ KDL-37P36/P56/ KDL-32P35/P36/ KDL-26P55/S55xx S56xx S56xx P55/P56/S55/S56xx Dimensões (com base) Aprox. 99,6 × 66,3 × Aprox. 92,7 × 62,7 × Aprox. 80,6 × 55,7 × Aprox. 67,9 × 48,5 × (larg × alt × 25,9 cm 25,9 cm 22,1 cm 22,2 cm prof) (sem base) Aprox. 99,6 × 61,2 × Aprox. 92,7 × 57,4 × Aprox. 80,6 × 50,7 × Aprox. 67,9 × 43,5 × 10,9 cm 9,6 cm 9,3 cm 9,3 cm Peso (com base) Aprox. 19,0 kg Aprox. 16,5 kg Aprox. 13,0 kg Aprox. 9,5 kg (sem base) Aprox. 17,0 kg Aprox. 14,5 kg Aprox. 11,5 kg Aprox. 8,2 kg Acessórios Fornecidos Consulte em “1: Verificar os acessórios” na página 4. Acessórios opcionais Consulte “Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede)” na página 32. *1 Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica. *2 Saídas AV2 para o ecrã actual (excepto PC, HDMI, Component). *3 A energia especificada no modo de espera é alcançada depois de o televisor concluir os processos internos necessários. *4 4 horas por dia e 365 dias por ano. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Tabela de Referência de Sinal de Entrada PC para PC IN Frequência Vertical Frequência Sinais Horizontal (Pixel) horizontal Standard (Linha) vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Directrizes VESA XGA 1024 768 48,4 60 Directrizes VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • Esta entrada para PC do televisor não suporta sincron. a verde nem sincron. composta. • Esta entrada para PC do televisor não suporta sinais entrelaçados. • Esta entrada para PC do televisor suporta os sinais indicados no quadro abaixo com uma frequência vertical de 60 Hz. Tabela de Referência de Sinal de Entrada PC para HDMI IN 1, 2 e 3 Frequência Vertical Frequência Sinais Horizontal (Pixel) horizontal Standard (Linha) vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Directrizes VESA XGA 1024 768 48,4 60 Directrizes VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 36 PT