Sony KDL-32R403C KDL-32R505C KDL-32R400C Snelstartgids

Saturday, October 14, 2017
Download

Television 1 A Startup Guide GB < 14 mm Guide de démarrage FR Startup Guía de inicio Beknopte gids ES NL Guide Einführungsanleitung Guia de início DE PT CATV Guida di avvio IT B Startguide Startvejledning SE DK 2 CATV Aloitusopas FI Startveiledning NO Przewodnik uruchamiania PL Počáteční instrukce CZ Návod na spustenie SK Használatbavételi útmutató HU HDMI Ghid de iniţiere RO * SCART Кратко ръководство BG Οδηγός έναρξης < 12 mm GR ** Başlangıç Kılavuzu TR < 21 mm Руководство по началу работы RU Посібник із початку роботи UA KDL-48R55xC / 40R55xC / 40R45xC / 32R50xC / 32R40xC 3 Connections for aerial or cable antenna (A), with cable/ satellite set top box (B). Select HDMI or SCART connection. * STB with recording function, connect to for cable reception, to for satellite reception additionally. Podłączenie anteny naziemnej lub sygnału kablowego (A) z kablowym/satelitarnym urządzeniem STB (B). Wybierz podłączenie HDMI lub SCART. * STB z funkcją nagrywania, podłącz do w przypadku odbioru kablowego, dodatkowo do w przypadku ** Satellite antenna availability depends on your TV set. odbioru satelitarnego. ** Dostępność anteny satelitarnej jest uzależniona od Raccordements de l’antenne ou du câble d’antenne (A), posiadanego telewizora. avec un décodeur câble/satellite (B). Sélectionnez le raccordement HDMI ou Péritel. Připojení pro anténu nebo kabelovou anténu (A), s * STB avec fonction d’enregistrement, connexion à pour kabelovým/satelitním set top boxem (B). Zvolte připojení la réception par câble, à pour la réception éventuelle par HDMI nebo SCART. satellite. * STB s funkcí nahrávání navíc připojte ke konektoru pro © 2015 Sony Corporation 4-562-098-12(1) ** La disponibilité de l’antenne satellite dépend de votre příjem prostřednictvím kabelu, ke konektoru pro příjem téléviseur. prostřednictvím satelitu. ** Dostupnost satelitní antény závisí na vašem TV. Conexiones para antena o cable de antena (A), con decodificador por cable o vía satélite (B). Seleccione Pripojenia pre anténu alebo káblovú anténu (A) so set conexión HDMI o por euroconector. top boxom pre vysielanie káblovej alebo satelitnej * STB con función de grabación, conecte para la televízie (B). Vyberte pripojenie HDMI alebo SCART. recepción por cable, para la recepción por satélite * Set top box s funkciou nahrávania pripojte ku konektoru 1.5 N∙m/1,5 N∙m adicional. na príjem vysielania káblovej televízie a dodatočne ku {15 kgf∙cm} ** La disponibilidad de una antena para satélite depende de konektoru na príjem vysielania satelitnej televízie. cada televisor. ** Dostupnosť satelitnej antény závisí od vášho TV prijímača. Aansluitingen voor een (kabel) antenne (A), met kabel-/ Csatlakozások, antenna- vagy kábel (A), kábeles/ satellietsettopbox (B). Kies voor een HDMI- of SCART- műholdas beltéri egységgel (B). Válassza a HDMI vagy a aansluiting. SCART kapcsolatot. * STB met opnamefunctie: sluit aan op voor * STB rögzítési funkcióval, csatlakozzon a aljzathoz a M4 × 12 (4) kabelontvangst en bijkomend op voor satellietontvangst. kábeles vételhez, illetve a aljzathoz a műholdas vételhez. ** De beschikbaarheid van de satellietantenne is afhankelijk ** A műholdantenna elérhetősége a tv-készüléktől függ. van uw televisietoestel. Conexiuni pentru antenă prin satelit sau cablu (A), cu * Television Verbindungen für Antennenanlage oder Kabelantenne decodor pentru cablu/satelit (B). Selectaţi conexiunea Television Startup GB FR ES (A) mit Kabel-/Satelliten-Set-Top-Box (B). Wählen Sie die HDMI sau SCART. HDMI- oder SCART-Verbindung. * Pentru STB cu funcţie de înregistrare, conectaţi-vă NL Guide DE PT * Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie zusätzlich suplimentar la pentru recepţie prin cablu sau la IT SE DK für den Kabelempfang an an und für den pentru recepţie prin satelit. FI NO Refer to “Safety Information” in the Operating Przed transportowaniem telewizora zapoznaj się PL Satellitenempfang an . ** Disponibilitatea antenei de satelit depinde de televizorul CZ SK HU R03 ** Die Verfügbarkeit der Satellitenantenne hängt von Ihrem dvs. RO Instructions before transporting the TV. z „Informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa”, BG GR Fernsehgerät ab. TR (1) Връзки за ефирна или кабелна антена (A) с кабелен/ RU zamieszczonymi w Instrukcji obsługi. UA Reportez-vous aux « Consignes de sécurité » du Ligações para antena ou cabo de antena (A), com set top сателитен декодер (B). Изберете HDMI или SCART box de satélite/cabo (B). Selecione a ligação HDMI ou връзка. Mode d’emploi avant de transporter le téléviseur. Před přepravou televizoru si přečtěte Euroconector. * STB с функции за запис, свържете към за приемане * Only on limited region/country/TV model. „Bezpečnostní informace“ v Návodu k použití. * STB com função de gravação, ligue a para receção por чрез кабел, към за допълнително приемане през * Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur. Consulte la “Información de seguridad” del cabo, a para receção adicional por satélite. сателит. * Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor. manual de instrucciones antes de transportar el Pred prenášaním TV prijímača si pozrite časť ** A disponibilidade da antena do satélite depende do seu ** Наличието на сателитна антена зависи от вашия * Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen. televisor. телевизор. televisor. „Informácie o bezpečnosti“ v návode na obsluhu. * Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle. Collegamenti per antenna o antenna via cavo (A), con Συνδέσεις για κεραία (A), με καλωδιακό/δορυφορικό * Apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor. decoder via cavo o satellitare (B). Selezionare il αποκωδικοποιητή (B). Επιλέξτε σύνδεση HDMI ή SCART. * Solo su modelli di televisore e in regioni/paesi limitati. Raadpleeg "Veiligheidsinformatie" in de A tv áthelyezése előtt olvassa el a Használati * Για αποκωδικοποιητή με λειτουργία εγγραφής, συνδέστε collegamento HDMI o SCART. * Endast för begränsad region/land/TV-modell. bedieningsinstructies vooraleer u de tv vervoert. útmutató „Biztonsági előírások” szakaszát. * Decoder con funzione di registrazione, collegare a per επιπλέον στο για καλωδιακή λήψη, στο για * Kun ved begrænset region/land/TV-model. la ricezione via cavo, a per la ricezione satellitare δορυφορική λήψη. * Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa. Schlagen Sie unter „Sicherheitsinformationen“ in Consultaţi „Informaţii privind siguranţa” din ulteriore. ** Η διαθεσιμότητα της δορυφορικής κεραίας εξαρτάται * Kun i begrenset region/land/TV-modell. ** La disponibilità dell’antenna satellitare dipende dal από την τηλεόρασή σας. der Bedienungsanleitung nach, bevor Sie das Instrucţiunile de utilizare înainte de a transporta televisore in uso. * Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli telewizora. Kablo/uydu STB (Set Top Box) (B) ile anten veya anten * Pouze pro omezené oblasti/země/modely televizoru. Fernsehgerät transportieren. televizorul. Anslutningar för antenn eller kabel-TV (A) med kabel-/ kablosu (A) için Bağlantılar. HDMI veya SCART bağlantısını * Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch TV prijímačov. satellitbox (B). Välj HDMI- eller SCART-anslutning. seçin. * Csak egyes régiókban/országokban/tv-modellekben. Consulte “Informações de segurança” no Manual Вижте “Информация за безопасност” в * STB med inspelningsfunktion, anslut till för * Kayıt işlevli STB’de, kablo sinyali alımı için ile gösterilen * Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de televizor. de Instruções antes de transportar o televisor. Инструкции за работа, преди да kabelmottagning, till för satellitmottagning. yuvaya, ek olarak uydu sinyali alımı için ile gösterilen * Само за определени региони/страни/модели телевизори. ** Tillgänglighet till satellitantenn beror på din TV. yuvaya bağlayın. * Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα τηλεόρασης. транспортирате телевизора. ** Uydu anteninin bulunabilirliği televizyonunuza bağlıdır. * Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon modellerinde. Consultare “Informazioni sulla sicurezza” nelle Tilslutninger til antenne og kabel-TV (A), med kabel/ satellit-set-top-boks (B). Vælg HDMI- eller SCART- Подключения: для антенны или кабеля (A), при * Только в определенных регионах/странах/моделях телевизора. Istruzioni per l’uso prima di trasportare il Συμβουλευτείτε τις "Πληροφορίες σχετικά με * Не в усіх країнах і регіонах та не в усіх моделях телевізорів. tilslutning. наличии кабельной/спутниковой приставки (B). televisore. την ασφάλεια" που περιλαμβάνονται στις * STB med optagefunktion, tilslut til kabelmodtagelse, til Выберите подключение HDMI или SCART. Οδηγίες λειτουργίας προτού μεταφέρετε την for også at få satellitmodtagelse. * Приставку с функцией записи подключите для Se ”Säkerhetsinformation” i bruksanvisningen τηλεόραση. ** Tilgængelighed af satellitantenne afhænger af din приема кабельного вещания и к для приема tv-installation. спутникового вещания дополнительно. innan TV:n transporteras. ** Возможность подключения спутниковой антенны Televizyonu taşımadan önce Kullanım Liitännät maanpäälliselle tai kaapeliantennille (A) зависит от телевизора. Se "Sikkerhedsoplysninger" i kaapeli-/satelliittidigisovittimen (B) kanssa. Valitse Kılavuzundaki “Güvenlik Bilgileri” bölümüne bakın. HDMI- tai SCART-liitäntä. Підключення для ефірної чи кабельної антени (A), з betjeningsvejledningen før transport af TV'et. * Liitä tallentava digisovitin -liitäntään кабельним/супутниковим декодером (B). Виберіть Перед транспортировкой телевизора см. kaapelivastaanottoa varten ja lisäksi -liitäntään підключення HDMI або SCART. Lue Käyttöohjeiden kohta ”Turvallisuustiedot” раздел “Сведения по безопасности” в satelliittivastaanottoa varten. * Декодер із функцією записування: підключіть до гнізда ** Satelliittiantennin saatavuus riippuu TV-vastaanottimestasi. для кабельного телебачення і додатково до ennen television kuljettamista. инструкции по эксплуатации. гнізда для супутникового телебачення. Tilkoblinger for antenne eller kabelantenne (A), med ** Наявність супутникової антени залежить від моделі Se "Sikkerhetsinformasjon" i driftsanvisningen før kabel/satellittdekoder (B). Velg HDMI- eller SCART- телевізора. Перед транспортуванням телевізора tilkobling. transport av TV-en. ознайомтеся з інформацією в Посібнику з * STB med opptaksfunksjon, koble til for kabelmottak, til експлуатації, розділ «Інформація щодо for også å få satellittmottak. Название продукта: Телевизор ** Hvorvidt en satellittantenne er tilgjengelig avhenger av безпечної експлуатації». TV-en din. Назва виробу: Телевізор

KDL-48R55xC / 40R55xC / 32R50xC 1 8 - 12 mm 1   A M6 2 ROUTER B 2 3 4  ROUTER Go through the on-screen initial settings. Gå gjennom de innledende innstillingene på Examinez les paramètres initiaux affichés à skjermen. 3 l’écran. Przejdź przez początkowe ustawienia Internet connection wireless (A), wired (use category 7 Podłączenie do Internetu: bezprzewodowe (A), LAN cable) (B). Refer to the manual supplied with the przewodowe (użyj kabla LAN kategorii 7) (B). Aby Siga los ajustes iniciales que aparecen en ekranowe. router on the router settings. uzyskać więcej informacji na temat ustawień routera, pantalla. Projděte výchozími nastaveními na obrazovce. patrz instrukcja ustawień routera. Volg de initiële instellingen die op het scherm Postupujte podľa zobrazených úvodných Connexion Internet sans fil (A), filaire (utilisez un câble réseau (LAN) de catégorie 7) (B). Reportez-vous au Bezdrátové (A) připojení k internetu, pevná síť (použijte worden weergegeven. nastavení. manuel fourni avec le routeur pour connaître les kabel LAN kategorie 7) (B). Informace o nastavení Durchlaufen Sie die Anfangseinstellungen auf Végezze el a képernyőn megjelenő kezdeti paramètres de ce dernier. routeru si vyhledejte v návodu dodaném s routerem. dem Bildschirm. beállításokat. Conexión inalámbrica a Internet (A), por cable (utilice Internetové pripojenie bezdrôtové (A), káblové (použite Percorra as definições iniciais apresentadas no Parcurgeţi setările de configurare iniţială, care un cable LAN de categoría 7) (B). Consulte los ajustes kábel LAN kategórie 7) (B). Informácie o nastavení ecrã. sunt afişate pe ecran. del enrutador en el manual suministrado con el smerovača nájdete v návode dodanom spolu so enrutador. smerovačom. Effettuare le impostazioni iniziali visualizzate Изпълнете първоначалните настройки, sullo schermo. които ще видите на екрана. Internetverbinding draadloos (A), bedraad (gebruik Vezeték nélküli (A), vezetékes internetkapcsolat Gå igenom uppstartsinställningarna på Ολοκληρώστε τις αρχικές ρυθμίσεις που een LAN-kabel categorie 7) (B). Raadpleeg de (használjon 7-es kategóriájú LAN-kábelt) (B). Az handleiding die geleverd is bij de router voor meer útválasztó beállításaival kapcsolatban olvassa el az skärmen. εμφανίζονται στην οθόνη. informatie over de routerinstellingen. útválasztóhoz mellékelt útmutatót. Gennemgå de indledende indstillinger som Ekrandaki ilk ayarları yapın. vises på skærmen. Выполните экранные начальные настройки. Internetverbindung drahtlos (A), kabelgebunden (verwenden Sie ein LAN-Kabel der Kategorie 7) (B). Conexiune la internet wireless (A), prin cablu (folosiţi un cablu LAN categoria 7) (B). Pentru setările routerului, 1 2 Käy läpi näytölle tulevat alkuasetukset. Дотримуйтеся інструкцій початкового Informationen zu den Routereinstellungen finden Sie in consultaţi manualul furnizat odată cu acesta. налаштування, що відображаються на екрані. der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Routers. Интернет връзка безжична (A), кабелна Ligação à Internet sem fios (A), com fios (utilize um (използвайте LAN кабел категория 7) (В). Вижте в cabo LAN de categoria 7) (B). Consulte o manual доставеното с рутера ръководство относно fornecido com o router para obter informações sobre настройките на рутера. definições do router. Ασύρματη (Α) σύνδεση στο Internet, ενσύρματη Television Connessione Internet wireless (A), via cavo (utilizzare (χρησιμοποιήστε το καλώδιο LAN κατηγορίας 7) (Β). un cavo LAN classificato Categoria 7) (B). Consultare il Απευθυνθείτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με το manuale in dotazione con il router per quanto riguarda δρομολογητή για τις ρυθμίσεις του δρομολογητή. le impostazioni del router. İnternet bağlantısı kablosuz (A), kablolu (kategori 7 LAN Internetanslutning trådlös (A), trådbunden (använd kablosu kullanın) (B). Yönlendirici ayarları için LAN-kabel kategori 7) (B). Läs den handbok som yönlendiriciyle birlikte verilen kılavuza bakın. medföljde routern angående routerinställningarna. Беспроводное подключение к Интернету (A), Trådløs internettilslutning (A), kablet (brug kategori 7 проводное подключение (используйте кабель LAN LAN-kabel) (B). Få oplysninger i brugervejledningen der категории 7) (B). Для получения информации о fulgte med routeren om indstilling af routeren. настройках маршрутизатора см. руководство, прилагаемое к маршрутизатору. Operating Instructions: Full information on how Instrukcja obsługi: wyczerpujące informacje na Internet-yhteys langaton (A), kiinteä yhteys (käytä luokan 7 LAN-kaapelia) (B). Katso reitittimen asetukset Бездротове підключення до інтернету (А),дротове to use all the TV features. temat sposobu korzystania z wszystkich funkcji reitittimen mukana toimitetusta käyttöohjeesta. Installation Do not bundle the mains lead Instalacja Nie prowadź przewodu zasilającego telewizora. (використовуйте кабель LAN категорії 7) (B). Mode d’emploi : informations complètes sur Параметри маршрутизатора шукайте в посібнику з together with other cables. razem z innymi kablami. Trådløs Internett-forbindelse (A), kablet (bruk LAN-kabel l’utilisation de toutes les fonctions du téléviseur. Návod k použití: Kompletní informace o його експлуатації. kategori 7) (B). For ruterinnstillinger, henvises du til Installation Ne regroupez pas le cordon Instalace Nespojujte napájecí kabel s ostatními Manual de instrucciones: información detallada používání všech funkcí televizoru. håndboken som fulgte med ruteren. d’alimentation secteur avec d’autres câbles. kabely. sobre cómo utilizar todas las funciones del Návod na obsluhu: Kompletné informácie o televisor. používaní všetkých funkcií TV prijímača. Instalación No ate el cable de alimentación junto Inštalácia Nezamotávajte napájací kábel Bedieningsinstructies: uitgebreide informatie Használati útmutató: Részletes információk a tv con el resto de los cables. dohromady s inými káblami. over het gebruik van alle functies van de tv. funkcióinak használatáról. Installatie: Bundel het netsnoer niet samen met Telepítés A hálózati kábelt ne kötegelje a többi Bedienungsanleitung: Ausführliche Instrucţiuni de utilizare: Informaţii complete andere kabels. kábellel együtt. Informationen zur Verwendung aller privind modul de utilizare a tuturor Fernsehgerätfunktionen. caracteristicilor televizorului. Installation Bündeln Sie das Netzkabel nicht mit Instalare Nu legaţi cablul de conectare la reţea Manual de Instruções: Informações completas Инструкции за работа: Пълна информация anderen Kabeln zusammen. alături de alte cabluri. sobre como utilizar todas as funcionalidades do как да използвате всички функции на televisor. телевизора. Instalação Não junte o cabo de alimentação aos Монтаж Не събирайте захранващия кабел restantes cabos. заедно с останалите кабели. Istruzioni per l’uso: informazioni complete su Οδηγίες λειτουργίας: Αναλυτικές come utilizzare le funzioni del televisore. πληροφορίες σχετικά με τη χρήση όλων των Installazione Non raggruppare il cavo di Εγκατάσταση Μην τυλίγετε το καλώδιο Bruksanvisning: Fullständig information om δυνατοτήτων της τηλεόρασης. alimentazione CA insieme ad altri cavi. εναλλασσόμενου ρεύματος μαζί με άλλα hur du använder TV:ns alla funktioner. Kullanım Kılavuzu: Televizyonun tüm καλώδια. Betjeningsvejledninger: Komplet information özelliklerinin nasıl kullanılacağıyla ilgili bilgiler. Installation Bunta inte ihop strömkabeln om, hvordan alle TV-funktioner anvendes. Инструкция по эксплуатации содержит tillsammans med andra kablar. Montaj Güç kablosunu diğer kablolarla Käyttöohjeet: Täydelliset tiedot television полную информацию по использованию всех demetlemeyin. Installation Du må ikke bundte netledningen kaikkien ominaisuuksien käyttämisestä. функций телевизора. sammen med andre kabler. Установка: Не прокладывайте кабель питания Driftsanvisning: Full informasjon om hvordan Посібник з експлуатації: докладна вместе с другими кабелями. du bruker alle TV-funksjonene. інформація з використання всіх функцій Asennus Älä niputa verkkojohtoa yhteen muiden телевізора. johtojen kanssa. Встановлення: Не кладіть кабель живлення з іншими кабелями. Installasjon Ikke bind strømledningen sammen med andre kabler. http://support.sony-europe.com/