4-288-091-21(2) LCD Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Digital Colour TV Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Bedienungsanleitung DE Manual de Instruções PT Instruccions de funcionament CA KDL-42EX410 / 32EX310 / 22EX310
Introduction Informations sur les Sony vous remercie d’avoir choisi ce marques commerciales téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à • est une marque déposée du projet le conserver pour vous y référer DVB. ultérieurement. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de Notes sur la fonction TV HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. numérique • Fabriqué sous licence de Dolby • Les fonctions du Téléviseur numérique Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de Dolby ( ) ne sont opérationnelles que dans Laboratories. les pays ou les zones assurant la • DivX®, DivX Certified® et les logos diffusion des signaux numériques associés sont des marques déposées de terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/ DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : zones couverts par un service de DivX® est un format vidéo numérique diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil H.264/MPEG-4 AVC) compatible. DivX Certified officiel qui lit les vidéos Vérifiez auprès de votre revendeur local DivX. Rendez-vous sur www.divx.com que votre zone de résidence permet la pour plus d’informations et pour réception du signal DVB-T ou télécharger des outils logiciels renseignez-vous auprès de votre câblo- permettant de convertir vos fichiers en opérateur pour être sûr de la vidéos DivX. compatibilité du service DVB-C avec ce À PROPOS DE LA VIDÉO À LA téléviseur. DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX • Il est possible que celui-ci vous facture Certified® doit être enregistré afin de des frais supplémentaires pour ce lire les vidéos à la demande (VOD) service et qu’il vous faille accepter ses DivX. Pour générer le code conditions générales pour cette d’enregistrement, consultez la section prestation. VOD DivX dans le menu de configuration de l’appareil. Rendez-vous • Ce téléviseur est conforme aux ensuite sur vod.divx.com avec ce code spécifications DVB-T et DVB-C mais pour procéder à l’enregistrement et en sa compatibilité avec les futurs savoir plus sur la VOD DivX. programmes numériques terrestres • « BRAVIA » et sont des DVB-T et par le câble DVB-C ne peut marques de Sony Corporation. en aucun cas être garantie. • Certaines fonctions du téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la Emplacement de sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger l’étiquette Strasse 61, 70327 Stuttgart, d’identification Allemagne. Pour toute question Les étiquettes reprenant le numéro de relative au SAV ou à la garantie, modèle, la date de production (mois/ merci de bien vouloir vous référer année) et les caractéristiques nominales de aux coordonnées contenues dans les l’alimentation (selon les normes de documents relatifs au SAV ou la sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière garantie. du téléviseur ou de l’emballage. ~ • Sauf notification contraire, les illustrations utilisées dans le présent mode d’emploi sont extraites du KDL-32EX310. 2 FR
Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité....................................................................................................10 Précautions......................................................................................................................11 Description des touches de la télécommande .............................................................13 Présentation des touches et témoins du téléviseur ....................................................15 FR Regarder la télévision Regarder la télévision.....................................................................................................16 Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) ...........18 Utilisation de la liste des Favoris numériques ....................................................19 Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel.........................................................................20 Affichage d’images depuis un appareil raccordé ........................................................22 Lecture de Photo/Audio/Vidéo via USB ........................................................................23 Utilisation de BRAVIA Sync avec la Commande pour HDMI ......................................26 Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans le menu du téléviseur.........................................................................27 Réglages ..........................................................................................................................28 Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) .........................................39 Spécifications..................................................................................................................42 Dépannage.......................................................................................................................45 : pour les chaînes numériques uniquement • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » (page 10). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. • Des instructions relatives à l’« Installation du support de fixation murale » sont fournies dans le mode d’emploi de ce téléviseur. 3 FR
Guide de démarrage 1 : Vérification des 2 : Fixation du support accessoires ~ • Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs du Support de table (1)* soleil. Vis de fixation du support de table (M5 × 16) (3) (pour le KDL-42EX410/KDL-32EX310) Suivez les étapes du montage requises pour placer le Vis de fixation du support de table (M4 × 14) (2) téléviseur sur un meuble TV. (pour le KDL-22EX310) Vis de montage du support de table (M6 × 14) (3) 1 Pour une fixation correcte, reportez-vous (pour le KDL-42EX410/KDL-32EX310) au feuillet fourni avec le support de table. Vis de montage du support de table (M5 × 8) (2) 2 Placez le téléviseur sur son support en (pour le KDL-22EX310) veillant à ne pas entraver les câbles. Clé hexagonale (1) (pour le KDL-42EX410/KDL- Pour le KDL-42EX410/KDL-32EX310 32EX310) Cache arrière du pied (1) (pour le KDL-22EX310) Broches de guidage Télécommande RM-ED046 (1) Piles AA (2) * Assemblez le support de table à l’aide des vis de montage fournies. Pour assembler le support de table, reportez-vous au feuillet fourni avec celui-ci. Pour insérer les piles dans la télécommande Pour le KDL-22EX310 Appuyez pour ouvrir ~ • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. 3 Fixez le téléviseur au support à l’aide des • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des vis fournies et en respectant les flèches piles usagées avec des piles neuves. pour guider les vis dans les orifices. • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. Pour le KDL-42EX410/KDL-32EX310 L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. 4 FR
Pour le KDL-22EX310 Raccordement d’une antenne/du câble/d’un magnétoscope/d’un graveur de DVD avec un câble Guide de démarrage Péritel Cache arrière du support Câble coaxial Signal terrestre ou câble Câble Péritel Câble coaxial Quand toutes les vis ont été serrées, fixez le cache arrière fourni au support de table. ~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m (15 kgf·cm) environ. Magnétoscope/graveur de DVD Raccordement d’une antenne/du câble/d’un 3 : Raccordement magnétoscope/d’un graveur de DVD avec HDMI d’une antenne/du câble/d’un magnétoscope/d’un graveur de DVD Câble coaxial Raccordement d’une antenne/du câble uniquement Signal terrestre Signal terrestre ou câble ou câble Câble coaxial Câble HDMI Câble coaxial Magnétoscope/graveur de DVD 5 FR
4 : Protection du 5 : Regroupement des téléviseur contre les câbles chutes (KDL-42EX410/ ~ KDL-32EX310 • Avant de regrouper les câbles, retirez le support de câble du cache de l’alimentation (voir les étapes 1 et 2). uniquement) Réutilisez le support de câble (voir l’étape 3) pour regrouper les autres câbles (voir l’étape 4). • Ne regroupez pas le cordon d’alimentation secteur avec d’autres câbles. KDL-42EX410/KDL-32EX310 KDL-22EX310 1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble TV. 2 Fixez une vis à métaux (M4 × 10, non fournie) dans l’orifice du téléviseur. 3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistant (non fourni). * En cas d’installation murale, fixez le support de câble sous les bornes. 6 FR
4 Suivez les instructions affichées à l’écran 6 : Sélection de la pour sélectionner le pays/région dans Guide de démarrage lequel vous vous servez du téléviseur. langue, du pays/région et Si le pays/région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, de la situation sélectionnez « - » plutôt qu’un pays/région. 5 Suivez les instructions affichées à l’écran pour définir le code PIN. z • Vous pouvez utiliser n’importe quel code, à l’exception de 0000. Pour modifier le code PIN ultérieurement, voir la page 36. 6 Suivez les instructions affichées à l’écran pour sélectionner le type de situation dans lequel vous vous servez du téléviseur. Cette option sélectionne le mode initial de l’image adapté aux conditions d’éclairage habituelles de ces environnements. En mode Point de vente, certains paramètres seront régulièrement réinitialisés en vue de leur utilisation sur le Point de vente. 3,4,5,6 1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Appuyez sur la touche 1 située sur le côté du téléviseur. La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l’écran. ~ • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner votre langue dans l’écran du menu, puis appuyez sur . Language Select language. Select Next 7 FR
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les 7 : Mémorisation auto z chaînes disponibles. du téléviseur • Mise à jour USB du Syst. Vous pouvez mettre à jour le système du téléviseur en utilisant une clé USB. Vous trouverez des informations sur le site Web suivant. 1 Appuyez sur G/g pour sélectionner http://support.sony-europe.com/TV/ « Démarrer », puis appuyez sur . Pour procéder à la mémorisation Mémorisation auto automatique du téléviseur avec une liaison Câble Voulez-vous lancer la mémorisation auto ? 1 Appuyez sur et sur F/f pour sélectionner « Recherche rapide » ou « Recherche complète », puis appuyez Démarrer Passer sur . « Recherche rapide » : les chaînes sont réglées en fonction des informations du câblo-opérateur intégrées au signal de diffusion. 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez Le réglage « Auto » est recommandé pour les « Antenne » ou « Câble », puis appuyez options « Fréquence » et « Identification de sur . réseau », car il favorise le réglage rapide du La sélection de « Câble » permet d’afficher téléviseur lorsque cette fonction est prise en l’écran de sélection du type de recherche. Voir la charge par le câblo-opérateur. section « Pour procéder à la mémorisation Si la fonction « Recherche rapide » n’aboutit automatique du téléviseur avec une liaison pas, utilisez la méthode « Recherche complète » Câble » (page 8). décrite ci-dessous. « Recherche complète » : toutes les chaînes Le téléviseur commence alors à rechercher disponibles sont réglées et mémorisées sur le toutes les chaînes numériques disponibles, puis téléviseur. Cette opération peut prendre un toutes les chaînes analogiques. Cette opération certain temps. peut prendre un certain temps. N’appuyez sur Elle est toutefois recommandée lorsque la aucune touche du téléviseur ou de la fonction « Recherche rapide » n’est pas prise en télécommande pendant son exécution. charge par le câblo-opérateur. Si un message s’affiche pour vous demander de vérifier le raccordement de l’antenne 2 Appuyez sur f pour sélectionner Aucune chaîne numérique ni analogique n’est « Démarrer ». détectée. Vérifiez tous les raccordements de Le téléviseur commence à rechercher les l’antenne/du câble et appuyez sur pour chaînes. N’appuyez sur aucune touche du relancer la mémorisation automatique. téléviseur ou de la télécommande. 3 Ordre des chaînes (en mode analogique ~ • Certains câblo-opérateurs ne prennent pas en charge la uniquement) : permet de modifier l’ordre fonction « Recherche rapide ». Si aucune chaîne n’est dans lequel les chaînes analogiques sont détectée à l’aide de la « Recherche rapide », effectuez la mémorisées sur le téléviseur. « Recherche complète ». 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur g. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . Si vous ne souhaitez pas modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, appuyez sur la touche HOME pour passer à l’étape suivante. ~ • Cette étape ne s’affiche pas si une chaîne analogique est détectée. Le message « Réglage terminé » s’affiche sur l’écran. Appuyez sur . 8 FR
Réglage de l’angle de Démontage du support Guide de démarrage visualisation du de table du téléviseur téléviseur ~ • Aucun motif ne justifie le démontage du support de table (KDL-42EX410/ du téléviseur, excepté une installation murale. Pour le KDL-42EX410/KDL-32EX310 KDL-32EX310 uniquement) Ce téléviseur peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. ~ • Lorsque vous réglez l’angle, maintenez le pied du téléviseur d’une main pour éviter qu’il glisse ou se renverse. Support de 20° 20° table 20° 20° Pour le KDL-22EX310 Support de table z • Veillez à ce que le téléviseur se trouve en position verticale avant de le mettre sous tension. Afin de préserver l’uniformité de l’image, évitez de mettre le téléviseur sous tension avec l’écran LCD orienté vers le bas. 9 FR
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, Cordon d’alimentation saisissez-le par sa base. Consignes de • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou secteur Manipulez le cordon et la prise sécurité des vibrations excessives. • Lorsque vous transportez le téléviseur d’alimentation secteur comme indiqué ci- dessous afin d’éviter tout risque pour le porter à réparer ou lorsque vous Installation/Mise en déménagez, glissez-le dans son d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : place emballage et son carton d’origine. – Utilisez uniquement un cordon Installez et utilisez le téléviseur Aération d’alimentation Sony et pas d’une autre conformément aux instructions ci-dessous marque. afin d’éviter tout risque d’incendie, • Vous ne devez jamais obstruer les d’électrocution ou autre dommage et/ou orifices d’aération du boîtier ni y – Insérez la fiche à fond dans la prise introduire un objet quelconque. secteur. blessure. • Laissez un espace libre autour du – Utilisez le téléviseur sur une Installation téléviseur, comme indiqué ci-dessous. alimentation de 220-240 V CA • Le téléviseur doit être installé à • Il est vivement recommandé d’utiliser le uniquement. proximité d’une prise de courant support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. – Pour votre propre sécurité, assurez- aisément accessible. vous que le cordon d’alimentation • Placez le téléviseur sur une surface Installation murale secteur est débranché lorsque vous stable et horizontale. réalisez des branchements et veillez à 30 cm • L’installation murale du téléviseur doit ne pas trébucher dans les câbles. être confiée à un technicien spécialisé. – Avant d’effectuer tout type • Pour des raisons de sécurité, il est 10 cm 10 cm vivement recommandé d’utiliser les d’intervention ou de déplacer le accessoires Sony, notamment : téléviseur, débranchez le cordon – Support de fixation murale d’alimentation secteur de la prise de SU-WL500 courant. (KDL-42EX410/KDL-32EX310) – Eloignez le cordon d’alimentation SU-WL100 10 cm secteur des sources de chaleur. (KDL-22EX310) Laissez au moins cet espace libre – Débranchez la fiche du cordon • Veillez à bien utiliser les vis fournies autour du téléviseur. d’alimentation secteur et nettoyez-la avec le support de fixation murale lors régulièrement. Si la fiche accumule de de la mise en place des crochets de Installation sur pied la poussière ou est exposée à montage à l’arrière du téléviseur. Les vis 30 cm l’humidité, son isolation peut se fournies sont conçues de la manière détériorer et un incendie peut se illustrée, mesurées à partir de la surface 10 cm 10 cm 6 cm déclarer. de fixation du crochet de montage. Leur diamètre et leur longueur varient suivant Remarques le modèle de support de fixation murale. • N’utilisez pas le cordon d’alimentation L’utilisation de vis autres que celles fourni avec un autre appareil. fournies peut occasionner des dégâts à Laissez au moins cet espace libre l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa • Ne pliez pas et ne tordez pas autour du téléviseur. exagérément le cordon d’alimentation chute, etc. secteur. Cela pourrait mettre à nu ou • Pour une ventilation correcte, sans rompre les fils conducteurs. Téléviseur 22 pouces : 6,5-10 mm accumulation de salissures ni de Téléviseur 32/42 pouces : 8-12 mm • Ne modifiez pas le cordon poussière : d’alimentation secteur. – Ne placez pas le téléviseur à plat, à • Ne posez jamais d’objet lourd sur le l’envers, vers l’arrière ou sur le côté. cordon d’alimentation secteur. Vis (fournie avec le support de fixation – Ne placez pas le téléviseur sur une • Ne tirez jamais sur le cordon murale) étagère, un tapis, un lit ou dans un d’alimentation secteur proprement dit Crochet de montage placard. pour le débrancher. – Ne couvrez pas le téléviseur avec • Veillez à ne pas brancher un trop grand Fixation du crochet à nombre d’appareils sur la même prise de des tissus tels que des rideaux, pas l’arrière du téléviseur courant. plus qu’avec des journaux, etc. – N’installez pas le téléviseur comme • Pour la prise de courant, n’utilisez pas Transport une prise de mauvaise qualité. illustré ci-dessous. • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. La circulation de l’air est bloquée. • La présence de deux ou trois personnes Ce qu’il ne faut pas faire est nécessaire pour le transport des N’installez/n’utilisez pas le téléviseur téléviseurs de grande taille. dans des lieux, environnements ou • Pour transporter le téléviseur à la main, situations comparables à ceux répertoriés saisissez-le de la manière illustrée. ci-dessous car sinon, il risque de ne pas N’exercez aucune pression sur l’écran fonctionner correctement ou de provoquer LCD et le cadre qui l’entoure. Mur Mur un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ou des blessures. Lieu : • A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité KDL-42EX410/ ou à la fumée. KDL-22EX310 KDL-32EX310 • Si le téléviseur est installé dans les vestiaires d’un bain public ou d’une source d’eau chaude, il risque d’être endommagé par la présence dans l’air de soufre, etc. 10 FR
Nettoyage : Au repos Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent directement sur le téléviseur. Le liquide • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est Précautions pourrait couler au bas de l’écran ou sur les conseillé de le débrancher de parties extérieures et pénétrer à l’intérieur, l’alimentation secteur pour des raisons Regarder la télévision entraînant ainsi des dysfonctionnements. de sécurité et de protection de • Regarder la télévision dans une pièce l’environnement. modérément éclairée ou peu éclairée ou • Le téléviseur étant toujours sous tension pendant une période prolongée soumet lorsqu’il est simplement éteint, vos yeux à un effort. débranchez la fiche d’alimentation • Si vous utilisez un casque, réglez le secteur de la prise de courant pour le volume de façon à éviter un niveau mettre complètement hors tension. sonore excessif qui pourrait altérer votre • Toutefois, certains téléviseurs possèdent capacité auditive. des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que Ecran LCD l’appareil demeure sous tension • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec lorsqu’il est en mode veille. Environnement : une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels • Endroits excessivement chauds, effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est humides ou poussiéreux ; accessibles Avec les enfants possible que quelques points noirs ou aux insectes ; soumis à des vibrations • Ne laissez pas les enfants grimper sur le points lumineux (rouges, bleus ou verts) mécaniques, à proximité d’objets téléviseur. apparaissent constamment sur l’écran. inflammables (bougies, etc.). Le • Conservez les petits accessoires hors de Ce phénomène est inhérent à la structure téléviseur ne doit être exposé à aucune portée des enfants pour éviter tout risque de l’écran LCD et n’indique pas un forme d’écoulement ou d’éclaboussure. d’ingestion accidentelle. dysfonctionnement. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas d’objets doit être placé sur le téléviseur. Si vous rencontrez les sur ce téléviseur. L’image pourrait être • Ne placez pas le téléviseur dans un endroit humide ou poussiéreux, ou problèmes suivants... instable ou l’écran LCD être endommagé. encore dans une pièce chargée en vapeur Eteignez le téléviseur et débranchez ou fumée grasse (à proximité de plans • Si ce téléviseur est utilisé dans un immédiatement le cordon d’alimentation environnement froid, l’image peut de cuisson ou d’humidificateurs). Le de la prise secteur si l’un des problèmes non respect de cette consigne peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas suivants devait survenir. le signe d’un dysfonctionnement. Ce entraîner un incendie, l’électrocution ou la déformation de l’appareil. Contactez votre revendeur ou le centre de phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente. service après-vente Sony pour faire Situation : contrôler votre téléviseur par un • Une image rémanente peut apparaître • N’utilisez pas le téléviseur avec les lorsque des images fixes sont affichées technicien spécialisé. en continu. Elle peut disparaître au bout mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés Si : d’un certain temps. par le fabricant. En cas d’orage, • L’écran et le boîtier se réchauffent – Le cordon d’alimentation secteur est lorsque le téléviseur est en cours débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne. endommagé. d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. • N’installez pas le téléviseur dans un – La prise de courant est de mauvaise • L’écran LCD contient une petite endroit où il risque de déborder du mur. qualité. quantité de cristaux liquides. Certains Un objet ou une personne qui heurterait – Le téléviseur est endommagé après tubes fluorescents utilisés dans ce le téléviseur pourrait l’endommager ou avoir subi une chute, un impact ou la téléviseur contiennent également du être blessée. projection d’un objet. mercure (à l’exception du téléviseur LCD à rétroéclairage LED). Respectez – Un objet liquide ou solide a pénétré à les réglementations locales en vigueur Eclats et projections l’intérieur des ouvertures du boîtier. concernant la mise au rebut de cet équipement. d’objets : Avertissement • Ne projetez aucun objet en direction du Pour éviter les incendies, tenez toujours Traitement et nettoyage du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait les bougies et autres flammes nues boîtier et de la surface de être brisé lors de l’impact et provoquer éloignées de ce produit. des blessures graves. l’écran du téléviseur • Si la surface de l’écran se fissure, ne Assurez-vous que le cordon touchez pas le téléviseur avant d’avoir d’alimentation secteur relié au téléviseur débranché le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant avant secteur. Le non-respect de cette d’entreprendre toute opération de consigne peut entraîner un risque nettoyage. d’électrocution. • Ne soumettez pas l’écran LCD à des A propos de la Pour éviter toute dégradation du matériau chocs ou des impacts importants. Le température du moniteur ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes. verre de l’écran risquerait de se briser ou de se fissurer et de vous blesser. LCD • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la Si vous utilisez le moniteur LCD pendant surface de l’écran, frottez délicatement une période prolongée, le panneau avec un linge doux. En cas de saleté extérieur chauffe. Si vous le touchez, vous tenace, frottez avec un linge doux remarquerez peut-être qu’il est brûlant. légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. • Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures et provoquer des dysfonctionnements. Suite 11 FR
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de Mise au rebut du Elimination des produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, téléviseur piles et qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de accumulateurs diluant ou d’insecticide. L’utilisation de Traitement des ces produits ou tout contact prolongé usagés appareils avec des matériaux en caoutchouc ou en (Applicable dans vinyle peut endommager la surface de électriques et l’écran et le matériau du boîtier. les pays de électroniques en • Le nettoyage régulier des ouvertures de l’Union Européenne et aux ventilation est recommandé pour assurer fin de vie une ventilation correcte. autres pays européens (Applicable dans • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, disposant de systèmes de déplacez lentement ce dernier pour les pays de l’Union éviter qu’il ne se désolidarise et tombe collecte sélective) de son pied. Européenne et aux autres Ce symbole, apposé sur les piles et pays européens disposant accumulateurs ou sur les emballages, Appareils optionnels indique que les piles et accumulateurs de systèmes de collecte • Eloignez le téléviseur de tout appareil fournis avec ce produit ne doivent pas être ou équipement optionnel émettant des sélective) traités comme de simples déchets rayonnements électromagnétiques. Ce symbole, apposé sur le produit ou sur ménagers. Sur certains types de piles, ce Sinon, cela pourrait entraîner une son emballage, indique que ce produit ne symbole apparaît parfois combiné avec un déformation de l’image et/ou un bruit. doit pas être traité avec les déchets symbole chimique. Les symboles pour le • Cet appareil a été testé et déclaré ménagers. Il doit être remis à un point de mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont conforme aux limites de la Directive collecte approprié pour le recyclage des rajoutés lorsque ces piles contiennent plus CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur ne équipements électriques et électroniques. de 0,0005% de mercure ou 0,004% de dépasse pas 3 mètres. En s’assurant que ce produit est bien mis plomb. En vous assurant que ces piles et au rebut de manière appropriée, vous accumulateurs sont mis au rebut de façon Piles aiderez à prévenir les conséquences appropriée, vous participez activement à • Respectez les polarités lors de négatives potentielles pour la prévention des conséquences négatives l’insertion de piles. l’environnement et la santé humaine. Le que leur mauvais traitement pourrait • Ne mélangez pas des piles de types recyclage des matériaux aidera à préserver provoquer sur l’environnement et sur la différents, ni des piles usagées avec des les ressources naturelles. Pour des santé humaine. Le recyclage des piles neuves. informations détaillées sur le recyclage de matériaux contribue par ailleurs à la • Respectez l’environnement lorsque vous ce produit, veuillez contacter le service préservation des ressources naturelles. jetez les piles. L’élimination des piles municipal local, le service chargé du Pour les produits qui pour des raisons de peut être réglementée dans certaines traitement des déchets ménagers ou le sécurité, de performance ou d’intégrité de régions. Consultez les autorités locales. magasin où vous avez acheté le produit. données nécessitent une connexion • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez permanente à une pile ou à un pas et ne renversez aucun liquide sur accumulateur, il conviendra de vous celle-ci. rapprocher d’un service technique qualifié • Ne placez pas la télécommande à pour effectuer son remplacement. En proximité d’une source de chaleur, dans rapportant votre appareil électrique en fin un endroit exposé à la lumière directe du de vie à un point de collecte approprié soleil ou dans une pièce humide. vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 12 FR
Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille. 2 SYNC MENU Affiche le menu de l’appareil HDMI raccordé. Si vous affichez d’autres écrans d’entrée ou programmes TV, « Sélection Périph. HDMI » s’affiche en cas de pression sur cette touche. ~ • « Commande pour HDMI » (BRAVIA Sync) est uniquement disponible avec les appareils Sony raccordés sur lesquels est apposé le logo BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync, ou qui prennent en charge la Commande pour HDMI. 3 AUDIO Appuyez pour modifier le mode de choix du son (page 30). 4 SCENE – Mode Sélection scène (page 17) 5 / – Infos/Affichage du Télétexte • En mode numérique : affiche une brève description de la chaîne actuellement visionnée. • En mode analogique : affiche des informations, telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d’écran. • En mode Télétexte (page 17) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire). 6 F/f/G/g/ 7 OPTIONS Appuyez sur cette touche pour afficher une liste contenant des raccourcis vers certains menus de réglage. La liste des options varie selon la source d’entrée et le contenu actuels. 8 HOME (page 27) 9 Touches de couleur (page 17, 19) 0 Touches numériques • En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffres. • En mode Télétexte : permettent d’entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. qa – Réglage sous-titre Appuyez pour modifier la langue des sous-titres (page 34) (en mode numérique uniquement). qs PROG/CH +/–/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • En mode Télétexte (page 17) : permettent de sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). qd – Chaîne précédente Appuyez pour revenir à la dernière chaîne visionnée (pendant plus de cinq secondes). qf % – Couper le son qg 2 +/– – Volume qh / – Télétexte (page 17) Suite 13 FR
qj RETURN / Revient à l’écran de menu précédemment affiché. qk GUIDE / – EPG (Guide électronique des programmes numériques) (page 18) ql – Mode d’écran (page 17) w; DIGITAL – Mode numérique (page 16) ANALOG – Mode analogique (page 16) wa BRAVIA Sync (page 26) m/N/X/M/./x/> : vous pouvez utiliser l’appareil compatible BRAVIA Sync qui est raccordé au téléviseur. ws / – (Sélecteur d’entrée) • En mode TV : appuyez pour afficher la liste des entrées. z • La touche numérique 5 et la touche N, ainsi que les touches PROG/CH + et AUDIO, disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. 14 FR
Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. ~ • Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur. • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. 2 CH +/–/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). 3 2 +/–/ / • En mode TV : augmentent (+) ou diminuent (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la droite ( ) ou la gauche ( ). 4 / – Sélecteur d’entrée / OK • En mode TV : permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 22). • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme la sélection. 5 HOME (page 27) 6 Capteur de lumière Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement (page 38). Capteur de la télécommande • Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. • Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement. 7 – Témoin Sans image / Arrêt tempo. • S’allume en vert lorsque l’image est désactivée (page 38). • S’allume en orange lorsque la minuterie d’arrêt temporisé est activée (page 36). 8 1 – Témoin Veille S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. 9 " – Témoin Marche S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. ~ • Assurez-vous que le téléviseur a été mis hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Si vous le débranchez alors que le téléviseur est sous tension, le témoin risque de rester allumé ou un dysfonctionnement du téléviseur peut survenir. 15 FR
Regarder la télévision 1 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur Regarder la télévision pour le mettre sous tension. Lorsque le téléviseur est en mode veille (le témoin 1 (veille) du panneau avant du téléviseur est allumé en rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur DIGITAL/ANALOG pour basculer entre les modes numérique et analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG/CH +/– pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffres. Pour sélectionner une chaîne numérique du 2 guide électronique des programmes numériques (EPG), voir page 18. En mode numérique Une bannière d’informations apparaît brièvement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. : Service radio : Service Codage/Abonnement : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les 3 malentendants : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 4 à 18 ans) : Verrouillage parental : Verrouillage de chaîne numérique Opérations supplémentaires 3 Pour Faites ceci Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/- (diminuer). Accéder à la table Appuyez sur . Pour d’index des chaînes sélectionner une chaîne (mode analogique analogique, appuyez sur F/f, uniquement) puis sur . 16 FR
Pour accéder au Télétexte Pour modifier manuellement le format Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur d’écran afin de l’adapter au programme /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher le Télétexte t Télétexte sur l’image du téléviseur format d’écran voulu. (mode mixte) t Aucun Télétexte (quitter le service Large+* Télétexte) Affiche les émissions au Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches format 4:3 conventionnel numériques ou sur / . avec une imitation du Pour afficher des informations masquées, appuyez sur format 16:9. L’image 4:3 . est étirée afin de remplir Regarder la télévision z l’écran. • Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. 4:3 Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à Affiche les émissions au des pages. Appuyez sur la touche de couleur format 4:3 conventionnel correspondante pour accéder à la page indiquée. (pas au format 16:9) dans les proportions correctes. Mode Sélection scène Lorsque vous sélectionnez l’option de scène 14:9* souhaitée, les valeurs optimales de qualité de son et Affiche les émissions au d’image pour la scène sélectionnée sont format 14:9 dans les automatiquement réglées. proportions correctes. Par 1 Appuyez sur la touche SCENE de la conséquent, des bandes noires sont visibles de télécommande. chaque côté de l’image. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le Plein mode, puis appuyez sur . Étire horizontalement une image 4:3, de manière à « Auto » : reproduit la qualité de son et d’image remplir un écran 16:9. optimale qui est automatiquement réglée selon la source d’entrée. Il se peut qu’il n’y ait aucun effet, selon l’appareil raccordé. Zoom* « Général » : réglages utilisateur actuels. Affiche les émissions « Photo » : projette des images qui reproduisent cinémascopiques (au la texture et les couleurs d’une photo imprimée. format Letter Box) dans « Musique » : reproduit les effets sonores pour les proportions correctes. un son dynamique et clair, comme si vous vous trouviez dans une salle de concert. Sous-titres* « Cinéma » : reproduit les images comme si vous vous trouviez dans un cinéma avec un son Affiche les émissions cinémascopiques (au dynamique. format Letter Box) avec « Jeu » : reproduit la meilleure qualité d’image les sous-titres à l’écran. et de son vous permettant de vivre pleinement votre expérience de jeu. « Graphiques » : reproduit des images aux * Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en bas. détails plus nets qui réduisent la fatigue pendant ~ un visionnage prolongé. • Selon le signal, certains formats d’écran risquent de ne « Sports » : reproduit des images réalistes avec pas pouvoir être sélectionnés. un son surround comme si vous vous trouviez • En mode « Large+ », certains caractères et/ou lettres situés en haut et au bas de l’image peuvent ne pas dans un stade. s’afficher. ~ z • A l’exception du réglage « Auto », « Général » et • Vous pouvez régler la position verticale de l’image en « Musique », si un mode scène est sélectionné, il est sélectionnant « Zoom », « 14:9 » ou « Sous-titres ». impossible de choisir le mode de l’image dans le menu Appuyez sur F/f pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple, pour lire les sous-titres). de l’image. Vous devez d’abord annuler la sélection de la scène. 17 FR
Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) * GUIDE Ven 16 Mars 11:35 1 En mode numérique, appuyez sur 001 Aujourd’hui BBC ONE 11: 30 Homes Under the Hammer 12: 00 12: 30 Neighbours 13: 00 Afterlife GUIDE. 2 002 BBC TWO Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv... 003 004 ITV1 Channel 4 Dancing On Ice Exclusive Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Cracker Homes Under th... Effectuez l’opération voulue, comme 005 006 Five ITV2 House Law and Order: Special Victims U... Crime Hour: Midsomer Murders PartyPoker.com Worl... Vodafone TBA: L... indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur 007 BBC THREE BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders l’écran. 008 BBC FOUR ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR 009 ITV3 P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb... 010 SKY THREE Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport 011 More 4 Carry On Up The Khyber Guide électronique des programmes numériques (EPG) * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme, puis appuyez sur . Désactiver l’EPG Appuyez sur GUIDE. ~ • Si une limite d’âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s’affiche à l’écran. Pour plus de détails, voir « Verrouillage parental » à la page 35. 18 FR
Utilisation de la liste des Favoris numériques * Réglage des favoris Digital La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à quatre listes de programmes favoris. Favoris 1 Entrer le numéro de programme: 000 001 002 BBC ONE BBC TWO 010 011 More 4 abc1 1 En mode numérique, appuyez sur HOME 003 ITV1 012 QVC et sélectionnez « Favoris numériques ». Regarder la télévision 004 Channel 4 013 UKTV Gold 005 006 Five BBC Three 014 015 The HITS UKTV Bright Ideas 2 Effectuez l’opération voulue, comme 007 008 ITV2 Sky Sports 016 017 ftn TMF indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur 009 UKTV History 018 E4 l’écran. Liste des Favoris numériques * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Créer la première fois votre liste des 1 Appuyez sur pour sélectionner « Oui ». Favoris 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des Favoris. 3 Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez la chaîne à ajouter, puis appuyez sur . Les chaînes mémorisées dans la liste des Favoris sont signalées par le symbole . 4 Appuyez sur RETURN pour terminer la configuration. Regarder une chaîne 1 Appuyez sur la touche jaune pour parcourir la liste des Favoris. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur . Désactiver la liste des Favoris Appuyez sur RETURN. Ajouter ou supprimer des chaînes 1 Appuyez sur la touche bleue. dans la liste des Favoris en cours de 2 Appuyez sur la touche jaune pour choisir la liste des Favoris à modification modifier. 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la chaîne à ajouter ou supprimer, puis appuyez sur . Supprimer toutes les chaînes de la 1 Appuyez sur la touche bleue. liste des Favoris courante 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des Favoris à modifier. 3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur pour confirmer. 19 FR
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Pour le KDL-42EX410/KDL-32EX310 Lecteur de DVD PC (sortie HDMI) PC Décodeur Lecteur Blu-ray disc Caméra vidéo Console C de jeux vidéo numérique D Lecteur de DVD B A Décodeur Graveur de DVD Magnétoscope E Chaîne audio Hi-Fi avec sortie audio optique F G Lecteur de DVD avec Chaîne audio sortie composante Hi-Fi H Carte CAM Caméra vidéo numérique/ I Appareil photo numérique/ Clé USB J Console de jeux vidéo/caméscope DVC K Casque 20 FR
Pour le KDL-22EX310 Lecteur de DVD Décodeur PC (sortie HDMI) PC Console de Lecteur Blu-ray disc jeux vidéo Caméra vidéo C Lecteur de DVD D numérique Décodeur B A Graveur de DVD Magnétoscope Utilisation d’un appareil optionnel E Chaîne audio Hi-Fi avec sortie audio optique F G Lecteur de DVD avec Chaîne sortie composante audio Hi-Fi H Carte CAM Caméra vidéo numérique/ I Appareil photo numérique/ Clé USB J Console de jeux vidéo/caméscope DVC K Casque 21 FR
Symbole Description Affichage d’images affiché sur l’écran depuis un appareil Component Pour afficher l’appareil raccordé à G. raccordé HDMI1 ou HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 HDMI2 Pour afficher l’appareil raccordé à A ou B. Mettez l’appareil raccordé sous tension, Les signaux vidéo et audio numériques sont entrés à partir de puis effectuez l’une des opérations l’équipement raccordé. suivantes. Si l’appareil est doté d’une prise Pour un magnétoscope à réglage automatique DVI, raccordez la prise DVI à la page 8 prise HDMI IN 1 via un adaptateur DVI-HDMI (non fourni), puis En mode analogique, appuyez sur PROG/CH +/– raccordez les prises de sortie audio ou sur les touches numériques pour sélectionner le de l’appareil aux prises d’entrée canal vidéo. audio des prises HDMI IN 1. Pour tout autre appareil raccordé Raccordez à la prise HDMI IN 2 pour visualiser des photos ou des Appuyez sur pour afficher la liste des appareils raccordés. Appuyez sur F/f pour sélectionner la images à partir d’un PC ou d’une source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . caméra vidéo numérique. (L’élément mis en évidence est sélectionné si vous AV1 Pour afficher l’appareil raccordé à n’effectuez aucune opération dans les deux secondes D. suivant la pression de la touche F/f.) Entrées PC Pour afficher l’appareil raccordé à Numérique C. Analogique z AV1 • Nous vous recommandons d’utiliser AV2 un câble PC avec ferrites, comme le HDMI1 « Connecteur, D-sub 15 » (réf. HDMI2 1-793-504-11, disponible auprès de Component votre centre de service Sony) ou de type équivalent. PC Pour un périphérique USB AV2 Pour afficher l’appareil raccordé à J. Voir page 23. Si l’appareil est de type mono, raccordez-le à la prise AV2 L. ~ • Assurez-vous d’utiliser uniquement un câble HDMI agréé, doté du logo HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony. • Lorsqu’un appareil compatible avec la commande pour HDMI est raccordé, la communication avec l’appareil raccordé est prise en charge. Pour configurer cette communication, voir la page 26. 22 FR
Pour Faites ceci raccorder Lecture de Photo/Audio/ un(e) Vidéo via USB Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay Vous avez la possibilité de visionner sur votre système à Per View). téléviseur des fichiers de photo/audio/vidéo stockés contrôle Pour plus d’informations, reportez- sur un appareil photo numérique ou un caméscope d’accès (CAM) vous au mode d’emploi fourni avec Sony via un câble USB ou un périphérique de H votre CAM. Mettez le téléviseur hors stockage USB. tension lors de l’insertion ou du retrait de votre CAM. 1 Raccordez votre périphérique USB au ~ téléviseur. • Le CAM n’est pas pris en charge dans certains pays/régions. Vérifiez auprès 2 Appuyez sur HOME. de votre revendeur agréé. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner USB I Vous pouvez reproduire des fichiers « Photo », « Musique » ou « Vidéo », photo/audio/vidéo stockés sur un puis appuyez sur . appareil photo numérique ou un La liste des fichiers ou des dossiers s’affiche. 4 Utilisation d’un appareil optionnel caméscope Sony (page 23). Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner Chaîne audio Raccordez-la aux prises de sortie un fichier ou un dossier, puis appuyez sur Hi-Fi F audio pour écouter le son du . téléviseur avec la chaîne Hi-Fi. Quand vous sélectionnez un dossier, choisissez Vous pouvez modifier le volume des un fichier, puis appuyez sur . enceintes externes en appuyant sur les La lecture commence. touches de réglage du volume de la ~ télécommande. • La qualité d’image peut sembler médiocre avec « Photo », car selon le fichier, des images peuvent être DIGITAL Utilisez un câble audio optique. agrandies. Selon la taille et le rapport d’aspect, il se peut AUDIO OUT aussi que des images n’occupent pas la totalité de (OPTICAL) E l’écran. • L’affichage de certains fichiers de photo peut prendre un Casque K Raccordez-le à la prise i pour certain temps quand vous utilisez le mode « Photo ». écouter le son du téléviseur avec le • Le nom de fichier et le nom de dossier prennent en casque. charge le jeu de caractères UTF-8. • Lors de l’accès du téléviseur aux données stockées sur le périphérique USB, veuillez suivre les recommandations suivantes : Opération supplémentaire – Ne mettez pas hors tension le téléviseur ou le périphérique USB connecté. Pour Faites ceci – Ne débranchez pas le câble USB. Revenir au mode TV Appuyez sur DIGITAL/ – Ne retirez pas le périphérique USB. Les données stockées sur le périphérique USB peuvent normal ANALOG. être altérées. • Sony ne saurait être tenu pour responsable en cas d’altération ou de perte de données sur le support d’enregistrement résultant d’un dysfonctionnement de l’un des appareils raccordés ou du téléviseur. • Lorsque vous raccordez un appareil photo numérique Sony, réglez le mode de connexion USB de celui-ci sur Auto ou « Stockage de masse ». Pour plus d’informations sur le mode de connexion USB, reportez-vous aux instructions fournies avec votre appareil photo numérique. • La fonction de visualisation des photos USB prend en charge les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32. • BRAVIA TV prend en charge DivX®. • Jusqu’à 300 fichiers peuvent être stockés par dossier. • Selon les spécifications exactes du fichier, certains fichiers, y compris ceux qui ont été modifiés sur un PC, peuvent ne pas s’afficher, même si le format de fichier est pris en charge. • Pour obtenir des informations mises à jour sur les périphériques USB compatibles, visitez le site Web à l’adresse suivante. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Suite 23 FR
Utilisation de base Photo/Audio/Vidéo Pour régler l’image (vidéo) Vous pouvez piloter à l’aide de la télécommande Vous pouvez modifier la qualité d’image de la vidéo l’appareil USB raccordé. USB. Elément Description 1 Sélectionnez une vidéo. Voir « Lecture de Photo/Audio/Vidéo via m/M Fait avancer/reculer rapidement le USB » (page 23). fichier en cas d’appui pendant la lecture. 2 Appuyez sur OPTIONS pendant la ./> Passe au début du fichier précédent/ lecture, puis appuyez sur F/f pour suivant. sélectionner « Image » et appuyez sur . N Démarre la lecture. 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur . X Suspend la lecture. x Arrête la lecture. 4 Appuyez sur F/f/G/g pour modifier le réglage, puis appuyez sur . Pour utiliser les options de lecture Pour lire des photos sous la forme d’un Appuyez sur les touches de couleur pour afficher diaporama (Photo) une liste contenant des raccourcis vers certains Vous pouvez lire un diaporama de photos. Il est menus de réglage. La liste des options varie selon la possible de définir les options « Effet du source d’entrée et le contenu actuels. diaporama » et « Vitesse du diaporama ». Photo « Effet du diaporama » : pour sélectionner un effet 1 Sélectionnez une photo. pour le diaporama. Voir « Lecture de Photo/Audio/Vidéo via « Vitesse du diaporama » : pour sélectionner la USB » (page 23). durée du diaporama. « Aléatoire » : pour lire les fichiers dans un ordre 2 Appuyez sur la touche verte en mode aléatoire. d’affichage des miniatures ou sur « Zoom » : pour agrandir l’image (« 1× », « 2× » ou OPTIONS lorsqu’une photo est affichée, « 4× »). puis appuyez sur F/f pour sélectionner Musique « Diaporama » et appuyez sur . « Cible de lecture » : pour lire tous les fichiers ou un fichier sélectionné. Pour arrêter un diaporama « Aléatoire » : pour lire les fichiers dans un ordre Appuyez sur RETURN ou HOME. aléatoire. « Haut-parleurs » : pour sélectionner un haut- parleur (page 30). Vidéo « Cible de lecture » : pour lire tous les fichiers ou un fichier sélectionné. « Zoom »* : pour agrandir l’image (« 1× », « 2× », « 4× » ou « Plein »). « Haut-parleurs » : pour sélectionner un haut- parleur (page 30). * Lorsque vous sélectionnez « Zoom », arrêtez la lecture vidéo. Général « Répétition » : pour lire un fichier de façon répétée. « Trier par » : pour modifier l’ordre des fichiers. « Sélection de périphérique » : pour sélectionner un périphérique USB. 24 FR
Format vidéo USB Extension Conteneur Codec vidéo Codec audio DivX 3.11/4.x/5.1 XviD PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG1 MPEG2 AAC (2 canaux) / .avi AVI MPEG4 AAC (2 canaux) / MPEG2 MP MPEG4 HE-AAC (2 canaux) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2 canaux) / WMA v8 MPEG-4 SP/ASP WMV v9 DivX 3.11 .wmv ASF XviD MP3 / WMA v8 .asf MPEG-4 SP/ASP VC-1 Utilisation d’un appareil optionnel H.264 BP/MP/HP .mp4 MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC / .mov MP4 MPEG-4 SP/ASP MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC .3gp H.263 H.264 BP/MP/HP PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG-4 SP/ASP MPEG2 AAC (2 canaux) / .mkv MKV WMV v9 MPEG4 AAC (2 canaux) / MPEG4 HE-AAC (2 canaux) / DivX 3.11/4.x/5.1 Dolby Digital (2 canaux) / WMA v8 VC-1 .mpg MPEG1 MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / .mpeg PS MPEG2 MP Dolby Digital (2 canaux) .vob MPEG2 MP MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC (2 canaux) / VC-1 .ts, .m2ts TS MPEG4 AAC (2 canaux) / MPEG4 HE-AAC (2 canaux) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2 canaux) Format audio USB Extension Codec audio .mp3 MP3 .wma WMA v8 Format photo USB Extension Codec d’image .jpg, .jpeg JPEG DCF2.0 ou EXIF2.21 pris en charge. ~ • La lecture des formats de fichiers ci-dessus n’est pas garantie. 25 FR
Pour raccorder l’appareil compatible Utilisation de BRAVIA Sync avec la Commande pour HDMI Raccordez l’appareil compatible au téléviseur avec la Commande pour au moyen d’un câble HDMI. Lors du HDMI raccordement d’un système audio, en plus de La fonction de Commande pour HDMI permet ce câble, assurez-vous de raccorder également au téléviseur de communiquer avec les la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) appareils raccordés qui prennent en charge du téléviseur et du système audio au moyen cette fonction, via la caractéristique de d’un câble audio optique (page 20). contrôle inter-éléments CEC (Consumer Pour effectuer les réglages de la Electronics Control) HDMI. Commande pour HDMI Par exemple, il est possible de raccorder Les réglages de la Commande pour HDMI plusieurs appareils Sony prenant en charge la doivent être configurés à la fois au niveau du Commande pour HDMI (au moyen de câbles téléviseur et au niveau de l’appareil raccordé. HDMI) et de tous les contrôler. Pour plus d’informations sur les réglages au Pour cela, vous devez vous assurer de niveau du téléviseur, voir la section « Réglage raccorder correctement les appareils et HDMI » page 37. Consultez les instructions d’effectuer les réglages appropriés. d’utilisation de l’appareil raccordé pour plus de Commande pour HDMI détails sur les réglages à effectuer au niveau de • Met automatiquement hors tension l’appareil celui-ci. raccordé lorsque vous mettez le téléviseur en mode veille à l’aide de la télécommande. • Met le téléviseur sous tension de façon synchronisée avec l’appareil raccordé et bascule automatiquement l’entrée vers ce dernier lorsqu’il commence à lire. • Si vous mettez sous tension un système audio raccordé alors que le téléviseur est allumé, la sortie audio bascule du haut-parleur du téléviseur au système audio. • Règle le volume (2 +/–) et coupe le son (%) d’un système audio raccordé. • Vous pouvez commander les appareils Sony raccordés sur lesquels est apposé le logo BRAVIA Sync à partir de la télécommande du téléviseur en appuyant sur : – m/N/X/M/./x/> pour commander directement l’appareil raccordé. – SYNC MENU pour afficher le menu de l’appareil HDMI raccordé sur l’écran. Une fois le menu affiché, vous pouvez utiliser l’écran du menu à l’aide des touches F/f/G/g, , des touches de couleur et de la touche RETURN. – Sélectionnez « Commande de périphérique », puis l’option souhaitée afin de commander l’appareil. – Consultez les instructions d’utilisation de l’appareil raccordé pour plus de détails sur les options de contrôle disponibles. – Sélectionnez « Commande TV » pour ouvrir le menu du téléviseur ou le menu d’options du téléviseur. • Si la fonction de « Commande pour HDMI » du téléviseur est réglée sur « Oui », la fonction de « Commande pour HDMI » de l’appareil raccordé est automatiquement réglée sur « Oui ». 26 FR
Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans le menu du téléviseur Le « MENU » vous permet d’utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des sources d’entrée et modifier les réglages de votre téléviseur. 1 Appuyez sur HOME. HOME Favoris numériques EPG numérique Photo Musique Vidéo Réglages 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Pour quitter le menu, appuyez sur HOME. Icône de catégorie de sources Description Favoris numériques Vous pouvez sélectionner la liste des chaînes numériques favorites (page 19). EPG numérique Vous pouvez sélectionner le guide électronique des programmes Utilisation des fonctions du MENU numériques (EPG) (page 18). Photo Vous pouvez profiter de fichiers de photo via des périphériques USB (page 23). Musique Vous pouvez profiter de fichiers audio via des périphériques USB (page 23). Vidéo Vous pouvez profiter de fichiers vidéo via des périphériques USB (page 23). Réglages Vous permet d’effectuer des réglages avancés (page 28). ~ • Les options configurables varient suivant le contexte. • Les options indisponibles ne sont pas affichées ou sont grisées. 27 FR
Réglages Image Mode de l’image Sélectionne le mode de l’image. « Intense » : pour accentuer le contraste et la netteté de l’image. « Standard » : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. « Expert » : permet d’enregistrer vos réglages favoris. « Cinéma » : pour les films. Adapté aux environnements de type salle de cinéma. « Photo » : pour la visualisation standard de photos. « Sports » : optimise la qualité d’image pour le visionnage d’un programme sportif. « Jeu » : pour une image standard adaptée aux jeux. « Graphiques » : optimise la qualité d’image pour le visionnage de graphiques. ~ • « Mode de l’image » est réglé en fonction du mode « Sélection scène » choisi. RàZ Rétablit tous les réglages de « Image » par défaut, à l’exception du réglage « Mode de l’image ». Rétro-éclairage Permet d’ajuster la luminosité du rétro-éclairage. ~ • Diminuer la luminosité de l’écran permet de réduire la consommation d’énergie. Contraste Augmente ou diminue le contraste de l’image. Luminosité Eclaircit ou assombrit l’image. Couleurs Augmente ou diminue l’intensité des couleurs. Teinte Augmente ou diminue les tons verts et rouges. z • L’option « Teinte » ne peut être réglée que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis). Netteté Augmente la netteté ou le flou de l’image. Temp. couleur Ajuste les blancs de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. Réduction de bruit Réduit le bruit de l’image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible. « Auto*/Haut/Moyen/Bas » : modifie l’effet de la réduction de bruit. « Non » : désactive la fonction « Réduction de bruit ». * Ce meuble n’est disponible que pour le mode Téléviseur analogique. Réduction de bruit Réduit le bruit de l’image pour les vidéos compressées au format MPEG. MPEG 28 FR
Mode Film Améliore le mouvement d’images lors de la reproduction d’images extraites de films DVD ou d’une cassette vidéo, en réduisant le flou de l’image et le grain. « Auto » : reproduit le contenu du film tel quel. « Non » : désactive la fonction « Mode Film ». ~ • Si l’image contient des signaux irréguliers ou un bruit trop important, l’option « Mode Film » est automatiquement désactivée, même si « Auto » est sélectionné. Réglages avancés Permet de personnaliser la fonction Image de manière plus détaillée. « R à Z » : rétablit la valeur par défaut de tous les réglages avancés. « Amélior. contraste avancé » : règle automatiquement les options « Rétro- éclairage » et « Contraste » aux valeurs les plus appropriées en fonction de la luminosité de l’écran. Ce réglage est particulièrement efficace pour les scènes aux images sombres. Il accentue le contraste de celles-ci. « Correction du noir » : accentue le contraste des zones noires de l’image. « Gamma » : règle la balance entre les zones claires et sombres de l’image. « Correction du blanc » : accentue les couleurs blanches. « Couleur naturelle » : augmente l’intensité des couleurs. ~ • « Réglages avancés » n’est pas disponible si « Mode de l’image » est réglé sur « Intense » ou pour l’entrée USB (Vidéo). Son Utilisation des fonctions du MENU Mode son Sélectionne l’effet sonore. « Dynamique » : intensifie la netteté et la présence du son pour une meilleure intelligibilité et un réalisme musical plus prononcé. « Standard » : améliore la netteté, le détail et la présence du son. « Voix claires » : éclaircit les sons vocaux. RàZ Rétablit tous les réglages de « Son » par défaut. Egaliseur Met au point les réglages de fréquence sonore. Appuyez sur G/g pour sélectionner la fréquence sonore souhaitée, puis appuyez sur F/f pour mettre au point le réglage et appuyez sur . Les réglages mis au point seront effectifs lorsque vous aurez sélectionné les options « Mode son ». Sélectionnez « R à Z » pour rétablir les réglages par défaut de « Egaliseur ». ~ • Une fréquence plus élevée affecte les sons les plus aigus et une fréquence plus basse affecte les sons les plus graves. Balance Permet de régler la balance gauche-droite des haut-parleurs. Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple, lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). Décalage volume Permet de définir un niveau de volume indépendant pour chaque appareil raccordé au téléviseur. Suite 29 FR
Surround Sélectionne le mode surround. « Oui » : reproduit des effets surround qui vous permettront d’apprécier le son surround à deux canaux virtuels avec seulement les deux haut-parleurs internes du téléviseur. « Stéréo simulée » : ajoute aux programmes mono un effet similaire au son surround. « Cinéma » : fournit des effets surround semblables à ceux des systèmes audio haut de gamme qui équipent les cinémas. « Musique » : reproduit des effets surround qui vous donnent l’impression de « baigner dans le son » comme dans une salle de concert. « Sports » : reproduit des effets surround qui vous donnent l’impression de regarder un événement sportif en direct. « Jeu » : reproduit des effets surround qui améliorent le son du jeu. « Non » : pour la réception mono ou stéréo normale. ~ • « Surround » est réglé en fonction du mode « Sélection scène » choisi. Système de Produit un son plus plein pour plus d’impact, en renforçant les graves. renforcement des basses Choix Son Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel. z • Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Choix Son » sur « Stéréo », « A » ou « B ». Haut-parleurs Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur. « Haut-parleur TV » : les haut-parleurs du téléviseur sont activés pour vous permettre d’écouter le son du téléviseur par leur intermédiaire. « Système Audio » : les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés pour vous permettre d’écouter le son du téléviseur uniquement par l’intermédiaire d’un amplificateur Hi-Fi externe raccordé aux prises de sortie audio. Sortie audio « Variable » : si vous utilisez un système audio externe, le niveau du volume de sortie audio peut être contrôlé à l’aide de la télécommande du téléviseur. « Fixe » : la sortie audio du téléviseur est fixe. Utilisez la commande de volume de votre récepteur audio pour régler le volume (et les autres réglages audio) via le système audio. Liaison H-P casque Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur lorsque vous raccordez le casque à ce dernier. Volume du casque Permet de régler le volume du casque. Source audio HDMI/ Permet de permuter le signal audio de l’entrée HDMI lorsqu’un appareil DVI est DVI raccordé. Sélectionnez « Auto », « HDMI Audio » ou « Audio PC ». 30 FR
Réglages avancés « Plage dynamique » : permet de compenser les différences de niveau audio entre les différentes chaînes (pour le son Dolby Digital uniquement). ~ • Il se peut que cet effet ne fonctionne pas ou varie selon le programme, et ce indépendamment du réglage « Plage dynamique ». « Sortie optique » : règle le signal audio reproduit par la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur. Réglez sur « Auto » lorsque vous raccordez un appareil compatible avec Dolby Digital. Réglez sur « PCM » lorsque vous raccordez un appareil non compatible avec Dolby Digital. « Mode Downmix (mix. PCM) » : permet de définir la méthode de mixage descendante du son multicanaux en son deux canaux. • « Surround » : permet d’obtenir des performances surround optimales. Convient également si vous utilisez des produits externes dotés de la technologie Pro Logic. • « Stéréo » : sélectionnez cette option pour bénéficier du son stéréo. ~ • Les réglages « Mode son », « R à Z », « Egaliseur », « Balance », « Volume auto. », « Décalage volume », « Surround » et « Système de renforcement des basses » ne sont pas disponibles si « Haut-parleurs » est réglé sur « Système Audio ». Commande écran Format écran Modifie le format d’écran. Pour plus de détails sur le format d’écran, voir page 17. Format écran « Normale » : affiche l’image en conservant sa taille d’origine. (en mode PC « Plein 1 » : agrandit l’image de façon à remplir la zone d’affichage verticale, tout en conservant ses proportions d’origine. Utilisation des fonctions du MENU uniquement) « Plein 2 » : agrandit l’image de façon à remplir la zone d’affichage. Format Auto « Oui » : sélectionnez « Oui » pour modifier automatiquement le réglage « Format écran » en fonction du contenu. « Non » : si des variations fréquentes de format d’écran vous dérangent, sélectionnez « Non ». Si cette fonction est réglée sur « Non », choisissez l’une des options de « Format écran ». 4:3 par défaut Règle le format d’écran par défaut pour les émissions en 4:3. Zone d’affichage « Oui » : ajuste automatiquement la zone d’affichage en fonction du contenu. automatique « Non » : désactive la « Zone d’affichage automatique ». Choisissez l’une des options de « Zone d’affichage ». Zone d’affichage Règle la zone d’affichage de l’image. « Tous les pixels » : affiche les images dans le format original lorsque des parties de l’image sont coupées. « Normale » : affiche les images dans la taille recommandée. « +1 » : affiche les images en conservant leur taille d’origine. « -1 » : agrandit l’image de façon à ce que les bords soient en dehors de la zone visible. ~ • Ces options peuvent varier en fonction de l’entrée affichée. Centrage horizontal Ajuste la position horizontale de l’image. Centrage vertical Permet d’ajuster la position verticale de l’image lorsque « Format écran » est réglé sur « Zoom », « 14:9 » ou « Sous-titres ». Suite 31 FR
Amplitude verticale Permet d’ajuster la taille verticale de l’image lorsque « Format écran » est réglé sur « Large+ ». Réglage ordinateur Permet de personnaliser l’écran de la même manière qu’un écran de PC. z • Cette option n’est disponible qu’en cas de réception d’un signal provenant d’un PC. • L’option « Réglage auto » peut ne pas fonctionner correctement avec certains signaux d’entrée. Dans ce cas, réglez manuellement les options « Phase », « Pixel », « Centrage horizontal » et « Centrage vertical ». « Format écran » : sélectionnez « Normale » pour afficher l’image dans sa taille originale. Sélectionnez « Plein 1 » pour agrandir l’image de façon à remplir la zone d’affichage en conservant son rapport d’aspect d’origine. Sélectionnez « Plein 2 » pour agrandir l’image de façon à remplir la zone d’affichage. « R à Z » : rétablit la valeur par défaut de tous les réglages de « Réglage ordinateur », à l’exception de « Format écran ». « Réglage auto » : règle automatiquement la position d’affichage et la phase de l’image en mode PC. « Phase » : permet de régler l’écran quand une partie de l’image ou du texte affiché n’est pas claire. « Pixel » : permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’écran horizontalement. « Centrage horizontal » : permet de déplacer l’écran vers la gauche ou la droite. « Centrage vertical » : déplace l’écran vers le haut ou vers le bas. Réglage des chaînes Réglage Analogique « Mémo. analogique auto » (en mode analogique uniquement) : permet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur. Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des diffuseurs). « Mémorisation manuelle » (en mode analogique uniquement) : permet de modifier le réglage des chaînes analogiques disponibles. Appuyez sur et sélectionnez le programme que vous souhaitez modifier. Norme Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une des normes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur . B/G : pour les pays/régions d’Europe occidentale I : pour le Royaume-Uni D/K : pour les pays/régions d’Europe de l’est L : pour la France ~ • Selon le pays ou la région sélectionnés pour « Pays », il est possible que cette option ne soit pas disponible. Canal 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Canal », puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « S » (pour les chaînes diffusées par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur g. 32 FR
3 Réglez les canaux comme suit : Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur F/f pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f. Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la chaîne de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope. 4 Appuyez sur pour sélectionner « Confirmer », puis sur . Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres chaînes manuellement. Nom Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. AFT Permet d’affiner manuellement le réglage du canal (fréquence) sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. Filtre Audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut « Non ». ~ • « Filtre Audio » n’est pas disponible si « Norme » est réglé sur « L ». Utilisation des fonctions du MENU Passer Permet d’ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG/CH +/- pour sélectionner une chaîne. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l’aide des touches numériques). Confirmer Enregistre les modifications apportées au réglage « Mémorisation manuelle ». « Ordre des chaînes » (en mode analogique uniquement) : permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur g. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . Suite 33 FR
Réglage Numérique « Réglage des chaînes numériques » • « Mémo numérique auto » : Permet de régler les chaînes numériques disponibles. Cette option vous permet de répéter la procédure de réglage du téléviseur, par exemple, pour le régler à nouveau après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des diffuseurs. Appuyez sur . • « Ordre des chaînes numériques » : Permet de supprimer toute chaîne numérique indésirable mémorisée sur le téléviseur et modifie l’ordre dans lequel elles sont mémorisées. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à supprimer ou à déplacer vers le nouveau numéro. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du programme à trois chiffres de la chaîne de votre choix. 2 Supprimez les chaînes numériques ou modifiez leur ordre de mémorisation comme suit : Pour supprimer la chaîne numérique Appuyez sur . Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, appuyez sur G pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Pour modifier l’ordre des chaînes numériques Appuyez sur g, puis sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne et appuyez sur G. 3 Appuyez sur RETURN. ~ • Si « Câble » est sélectionné, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays. • « Réglage numérique manuel » : Permet de régler manuellement les chaînes numériques. 1 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez mémoriser manuellement, puis appuyez sur F/f pour la mémoriser. 2 Après avoir trouvé toutes les chaînes disponibles, appuyez sur pour les programmer. Répétez la procédure ci-dessus pour régler d’autres chaînes manuellement. ~ • Non disponible pour une connexion par câble. « Configuration sous-titre » • « Réglage sous-titre » : lorsque l’option « Malentendant » est sélectionnée, une aide visuelle est affichée avec les sous-titres (si les chaînes TV diffusent cette information). • « Première langue préférée » : permet de sélectionner la langue d’affichage préférée des sous-titres. • « Deuxième langue préférée » : permet de sélectionner la deuxième langue d’affichage préférée des sous-titres. « Configuration audio » • « Type audio » : bascule vers le programme pour malentendant lorsque l’option « Malentendant » est sélectionnée. • « Première langue préférée » : permet de sélectionner la langue préférée à utiliser pour un programme. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne. • « Deuxième langue préférée » : permet de sélectionner la deuxième langue préférée à utiliser pour un programme. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne. 34 FR
• « Description Audio » : fournit une description sonore (narration) des informations visuelles si les chaînes TV diffusent ce type d’informations. • « Niveau de Mixage » : règle les niveaux de sortie du son principal et de la fonction Description Audio du téléviseur. z • Cette option n’est disponible que si « Description Audio » est réglé sur « Oui ». • « Niveau audio MPEG » : permet de régler le niveau du son MPEG. « Configuration technique » • « MAJ. auto du service » : active les fonctions de détection et mémorisation de nouveaux services numériques du téléviseur dès qu’ils sont disponibles. • « Mise à jour du système » : ce téléviseur peut recevoir les mises à niveau du logiciel via le signal diffusé. Pour recevoir les mises à niveau, l’option Mise à jour du système du menu Configuration technique doit être réglée sur « Oui ». Dès qu’une mise à jour est détectée, l’utilisateur en est averti et une suite d’écrans lui indiquent la marche à suivre. Ne débranchez pas l’appareil du secteur pendant la procédure d’installation. • « Info système » : affiche la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. • « Fuseau horaire » : permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire pour votre zone si celui-ci est différent du fuseau horaire par défaut défini pour votre pays/région. ~ • Si « Câble » est sélectionné, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays. • « Heure d’été / hiver auto » : permet d’effectuer automatiquement ou non le Utilisation des fonctions du MENU passage à l’heure d’été et l’heure d’hiver. • « Oui » : effectue automatiquement le passage entre l’heure d’été et l’heure d’hiver en fonction du calendrier. • « Non » : l’heure est affichée en fonction du décalage défini par « Fuseau horaire ». ~ • Si « Câble » est sélectionné, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays. • « Remplacement auto du service » : sélectionnez « Oui » pour changer automatiquement de chaîne lorsque l’émetteur passe la transmission du programme en cours vers une chaîne différente. « Réglage du module CA » Permet d’accéder à un service télévisuel payant à la suite de l’installation d’un module CAM (Module pour système à contrôle d’accès) et d’une carte de vision. Voir page 20 pour l’emplacement de la prise (PCMCIA). Verrouillage parental Permet de définir une limite d’âge sur les chaînes. Toute chaîne excédant la limite d’âge ne peut être visionnée qu’après avoir entré le code PIN correctement. ~ • Pour les câblo-opérateurs des Pays-Bas, le code PIN doit être entré si le classement du programme est supérieur ou égal à l’âge spécifié. 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. Si vous n’avez pas préalablement défini un code PIN, un champ de saisie de code PIN s’affiche à l’écran. Suivez les instructions fournies à la section « Code PIN » ci-dessous. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la limite d’âge ou « Aucun » (pour un accès aux programmes sans restriction), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN. Suite 35 FR
Code PIN Pour définir votre code PIN pour la première fois 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code PIN. 2 Appuyez sur RETURN. Pour changer votre code PIN 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code PIN. 3 Appuyez sur RETURN. z • Le code PIN 9999 est toujours accepté. Modifiez le code PIN Sélectionnez cette option pour changer le code PIN. Verrouillage Sélectionnez l’âge du plus jeune téléspectateur (3 à 18 ans). Sélectionnez « Aucun » parental si vous ne souhaitez pas définir ce réglage. Les éléments pouvant être sélectionnés varient en fonction du pays choisi. Verrouillage de Permet de verrouiller/déverrouiller des programmes et de vérifier leur état. chaîne numérique 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel ou en définir un nouveau. 2 Appuyez sur F/f pour parcourir les programmes et appuyez sur pour basculer entre les états « Verrouillé » et « Déverrouillé ». Verrou entrées Permet de verrouiller une entrée externe afin d’empêcher sa visualisation. Pour voir externes une entrée externe bloquée, sélectionnez « Déverrouillé ». Réglage Démarrage USB Permet de basculer automatiquement en mode d’affichage des miniatures des automatique derniers fichiers photo/audio/vidéo lus lorsque le téléviseur est sous tension, que vous raccordez un périphérique USB à son port USB et que vous mettez ensuite ce périphérique sous tension. Arrêt programmé Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque la fonction « Arrêt programmé » est activée, le témoin (Arrêt tempo.) situé sur l’avant du téléviseur est de couleur orange. z • Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, puis à nouveau sous tension, « Arrêt programmé » reprend la valeur « Non ». • Un message d’avertissement s’affiche sur l’écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode veille. Installation auto Lance les premiers réglages afin de sélectionner la langue, le pays/région et la situation, ainsi que pour régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays/région ont déjà été sélectionnés et les chaînes déjà réglées lors de la première installation du téléviseur. Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement). Langue Permet de sélectionner la langue d’affichage des menus. Son au démarrage Sélectionnez « Oui » pour entendre le son lorsque le téléviseur est sous tension. Sélectionnez « Non » pour le désactiver. 36 FR
Réglages AV Permet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur . • AV1 (ou AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), CABLE, SAT, Magn., DVD/BD, HOME CINEMA, JEU, CAM, APPAREIL PHOTO NUMERIQUE, PC : utilise un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à l’appareil raccordé. • « Editer » : permet de créer votre propre nom. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la lettre ou le chiffre voulu (« _ » pour un espace), puis appuyez sur g. En cas de saisie incorrecte Appuyez sur G/g pour sélectionner le caractère incorrect. Appuyez ensuite sur F/f pour sélectionner le caractère voulu. 2 Répétez la procédure décrite à l’étape 1 jusqu’à obtention du nom complet, puis appuyez sur . Réglage HDMI Permet au téléviseur de communiquer avec l’appareil compatible avec la fonction commande pour HDMI connecté aux prises HDMI du téléviseur. Remarquez que les paramètres de communication doivent également être définis sur l’appareil connecté. « Commande pour HDMI » : détermine la liaison du fonctionnement du téléviseur et de l’appareil connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI. « Arrêt auto des périph. » : si cette option est réglée sur « Oui », l’appareil compatible avec la commande pour HDMI se met hors tension lorsque vous basculez le téléviseur en mode veille à l’aide de la télécommande. Utilisation des fonctions du MENU « Allumage TV auto » : si cette option est réglée sur « Oui », le téléviseur s’allume lorsque vous mettez sous tension l’appareil connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI. « Liste des périph. HDMI » : affiche la liste des périphériques connectés compatibles avec la commande pour HDMI. « Touches de commande périphérique » : si cette option est réglée sur « Touches choix de chaînes », vous pouvez sélectionner une chaîne réglée par l’appareil raccordé. Si elle est réglée sur « Touches de menu », vous pouvez naviguer au sein des menus de l’appareil connecté à l’aide de la télécommande. DivX® VOD « Code d’enregistrement DivX® VOD » : affiche le code d’enregistrement nécessaire à la lecture d’un contenu DivX® VOD. « Code de désenregistr. DivX® VOD » : affiche le code de désenregistrement nécessaire à la lecture d’un contenu DivX® VOD. Mise à jour USB du Met à jour le système du téléviseur en utilisant une clé USB. Syst. Support produit Affiche les informations produit du téléviseur. Réglages d’usine Rétablit tous les réglages par défaut. Une fois cette procédure terminée, l’écran des premiers réglages s’affiche. 37 FR
Ecologie RàZ Rétablit tous les réglages par défaut du menu « Ecologie ». Eco d’énergie Sélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie du téléviseur. « Standard » : réglages par défaut. « Economique » : réduit la consommation d’énergie du téléviseur. « Sans image » : désactive l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image. Mise en veille du Sélectionne la durée (« 1h », « 2h » ou « 4h ») au-delà de laquelle le téléviseur passe téléviseur automatiquement en mode veille si vous ne l’utilisez pas pendant la période de temps spécifiée. Capteur de lumière Optimise automatiquement les réglages de l’image en fonction de l’éclairage ambiant. ~ • Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement. Vérifiez la position du capteur (page 15). Gestion Lorsque ce paramètre est réglé sur « Oui », il active le mode veille si aucun signal d’alimentation PC n’est reçu d’un PC. Uniquement disponible en entrée PC. ~ • L’efficacité énergétique réduit la consommation d’énergie et permet d’économiser de l’argent en réduisant la facture d’électricité. • Au repos – Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement. – Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension. – Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode veille. 38 FR
Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du Support de fixation murale SU-WL500 ou SU-WL100 (vendu séparément). • Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le Support de fixation murale pour l’installer correctement. • Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 9). SU-WL100 SU-WL500 (KDL-22EX310) (KDL-42EX410/KDL-32EX310) Vis Crochet de Vis (+PSW4 × 12) montage (+PSW6 × 16) 0 0 5 01 5 01 51 51 02 02 Informations complémentaires Chiffon doux Crochet de montage ~ • Placez le téléviseur sur le support de table lorsque vous fixez le crochet de montage. Orifice carré Remarque relative à l’installation Lors de l’utilisation du Support de fixation murale SU-WL500 ou SU-WL100, 6 cm séparent le mur du téléviseur. Utilisez cet espace pour acheminer les câbles jusqu’au téléviseur. 6 cm Suite 39 FR
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. Tableau de dimensions d’installation du téléviseur SU-WL100 125 Point central de l’écran Unité : cm Dimension du Longueur pour chaque angle de montage Dimensions d’affichage Nom du modèle centre de l’écran Angle (0°) Angle (20°) A B C D E F G H KDL-22EX310 52,4 34,6 10,8 29,6 9,8 18,6 31,3 27,5 SU-WL500 Point central de l’écran Unité : cm Dimension du Longueur pour chaque angle de montage Dimensions d’affichage Nom du modèle centre de l’écran Angle (0°) Angle (20°) A B C D E F G H KDL-42EX410 98,9 61,2 16,1 48,2 10,6 27,6 57,0 49,3 KDL-32EX310 75,6 48,1 15,1 40,7 10,5 25,7 44,7 42,2 Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 42). 40 FR
Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets Emplacement des vis Emplacement des crochets Nom du modèle SU-WL500 SU-WL500 KDL-42EX410 e, j b KDL-32EX310 e, g c SU-WL100 KDL-22EX310 b Emplacement des vis Emplacement des crochets SU-WL100 SU-WL500 a a* b b c Informations complémentaires * La position du crochet « a » ne peut pas être utilisée pour les modèles. 41 FR
Spécifications Norme Type d’affichage Ecran à cristaux liquides Standard de télévision Selon le pays ou la région Analogique : B/G, D/K, L, I Numérique : DVB-T, DVB-C Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (entrée vidéo uniquement), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (entrée vidéo uniquement) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Canaux couverts Analogique : 46,25 - 855,25 MHz Numérique : VHF/UHF Sortie audio 8 W + 8 W (KDL-42EX410/KDL-32EX310) 5 W + 5 W (KDL-22EX310) Prises d’entrée/sortie Antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / AV1 Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo et sortie audio/ vidéo TV. COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative/PB/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ PR/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms COMPONENT IN Entrée audio (prises phono) HDMI IN 1, 2 Vidéo : 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital PC (voir page 44) Audio analogique (mini-prise) (HDMI 1 uniquement) AV2 Entrée vidéo (prise phono) AV2 Entrée audio (prises phono) DIGITAL AUDIO Prise optique numérique (linéaire deux canaux PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT Sortie audio (gauche/droite) (prises phono) PC IN Entrée PC (15 D-sub) (voir page 44) G : 0,7 Vc-c, 75 ohms, sans synchronisation sur le vert/B : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ R : 0,7 Vc-c, 75 ohms, synchronisation H/V : niveau TTL Entrée audio PC (mini-prise) i Prise casque Port USB Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) 42 FR
Nom du modèle KDL-42EX410 KDL-32EX310 KDL-22EX310 Alimentation et autres Puissance requise 220–240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité B énergétique Taille d’écran (mesurée 106,7 cm environ / 42 pouces 80,0 cm environ / 32 pouces 54,8 cm environ / 22 pouces en diagonale) Consommation en mode 84,0 W 49,0 W 33,0 W électrique « Domicile »/ « Standard » en mode 119 W 68 W 45 W « Point de vente »/ « Intense » Consommation d’énergie 117 kWh 68 kWh 46 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique 0,28 W en veille*2 Consommation électrique 0,27 W à l’arrêt Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) 1 080 lignes (vertical) Dimensions (avec le 98,9 × 64,2 × 25,0 cm 75,6 × 51,1 × 23,0 cm 52,4 × 36,2 × 19,0 cm (l × h × p) support) (approx.) (sans le 98,9 × 61,2 × 4,6 cm 75,6 × 48,1 × 4,6 cm 52,4 × 34,6 × 4,2 cm support) Poids (avec le 16,1 kg 11,4 kg 4,7 kg (approx.) support) (sans le 13,2 kg 8,9 kg 4,1 kg support) Accessoires fournis Voir « 1 : Vérification des accessoires » à la page 4. Accessoires en option Voir « Installation des accessoires (Support de fixation murale) » à la page 39. *1 Consommation électrique annuelle, calculée à partir de la consommation électrique du téléviseur sur la base d’utilisation de 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation électrique réelle dépend du mode d’utilisation du téléviseur. *2 La consommation spécifiée en mode veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes Informations complémentaires nécessaires. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Suite 43 FR
Tableau de compatibilité du signal d’entrée PC pour PC IN et HDMI IN 1/2 Pour le KDL-42EX410 Fréquence Vertical Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) horizontale Standard (Ligne) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Instructions SVGA 800 600 37,9 60 VESA Instructions XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA Pour le KDL-32EX310/KDL-22EX310 Fréquence Vertical Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) horizontale Standard (Ligne) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Instructions SVGA 800 600 37,9 60 VESA Instructions XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge la synchronisation sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés. • L’entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz. 44 FR
Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la Dépannage visualisation d’un signal provenant des prises COMPONENT IN • Vérifiez que les prises COMPONENT IN sont correctement branchées et qu’elles sont solidement insérées dans leurs prises respectives. Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. Son S’il clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. Pas de son, mais bonne image Appuyez sur la touche 1 sur le côté du téléviseur • Appuyez sur 2 + ou sur % (coupure du son). • Vérifiez si « Haut-parleurs » est réglé sur « Haut-parleur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon TV » (page 30). d’alimentation secteur et adressez-vous à votre • Lors de l’utilisation de l’entrée HDMI avec un CD Super revendeur ou au centre de service Sony. Audio ou un DVD audio, la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) peut ne pas restituer en sortie les S’il ne clignote pas signaux audio. 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. Chaînes 2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. Impossible de sélectionner la chaîne désirée z • Basculez entre les modes numérique et analogique et • Pour plus d’informations, contactez le Centre de service sélectionnez la chaîne numérique ou analogique désirée. après-vente Sony à l’adresse ou au numéro de téléphone Certaines chaînes n’affichent aucune image indiqués sur la garantie fournie. • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/ cryptée. Abonnez-vous au service télévisuel payant. Image • La chaîne n’est utilisée que pour les données (pas pour l’image ou le son). Absence d’image (écran noir) et de son • Contactez le diffuseur pour obtenir les détails sur la • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. transmission. • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 située sur le côté du téléviseur. Les chaînes numériques ne s’affichent pas • Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les sur "/1. émissions numériques existent dans votre zone. • Augmentez le gain de l’antenne. Absence d’image ou d’informations de menu de l’appareil branché au connecteur Péritel • Appuyez sur pour afficher la liste des appareils Généralités raccordés, puis sélectionnez l’entrée voulue. Informations complémentaires • Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe téléviseur. en mode veille) • Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » (page 36) ou Image double ou fantôme « Mise en veille du téléviseur » (page 38) est activée. • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. • En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune • Vérifiez l’emplacement et la direction de l’antenne. touche pendant 15 minutes, le téléviseur passe Seuls des parasites ou de la neige apparaissent automatiquement en mode veille. sur l’écran Image et/ou son déformés • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. • Eloignez le téléviseur des sources de parasites • Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie électriques notamment les voitures, les motos, les sèche- utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à cheveux ou encore les appareils optiques. deux ans au bord de la mer). • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez L’image d’une chaîne s’accompagne de un espace entre ceux-ci et le téléviseur. parasites/bruit • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. • Réglez la commande « AFT » (Automatic Fine Tuning) • Eloignez le câble d’antenne/du système câblé des autres pour améliorer la réception de l’image (page 33). câbles. Quelques petits points noirs et/ou brillants La télécommande ne fonctionne pas apparaissent à l’écran • Remplacez les piles. • L’image de l’écran est composée de pixels. La présence L’appareil HDMI n’apparaît pas dans la « Liste de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran des périph. HDMI » n’est pas le signe d’une défaillance. • Vérifiez que votre appareil est compatible avec la commande pour HDMI. Programmes affichés en noir et blanc • Sélectionnez « R à Z » (page 28). Suite 45 FR
Si le message « Mode d’exposition point de vente : Oui » apparaît à l’écran • Votre téléviseur est réglé en mode « Point de vente ». Vous devez régler à nouveau « Domicile » sur « Emplacement » à l’aide de la procédure « Installation auto » (page 7). 46 FR
Introducción Información sobre las Gracias por elegir este producto Sony. marcas comerciales Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para • es una marca registrada del consultarlo en el futuro. Proyecto DVB. • HDMI, el logotipo HDMI y High- Nota sobre la función de Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas Televisión digital comerciales registradas de HDMI • Toda función relacionada con la Licensing LLC en Estados Unidos y en Televisión digital ( ) sólo otros países. funcionará en los países o zonas donde se • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con emitan señales digitales terrestres una doble D son marcas comerciales de DVB-T (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 Dolby Laboratories. AVC) o donde pueda acceder a un • DivX®, DivX Certified® y los logotipos servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y asociados son marcas comerciales H.264/MPEG-4 AVC) compatible. registradas de DivX, Inc. y deben Compruebe con su distribuidor local si utilizarse en virtud de una licencia. puede recibir la señal DVB-T en su ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es vivienda o pregunte a su operador de un formato de vídeo digital creado por cable si su servicio de cable DVB-C DivX, Inc. Este es un dispositivo que puede funcionar de manera integrada con cuenta con la certificación oficial DivX este televisor. Certified que permite reproducir vídeo • El operador de cable puede cobrar por DivX. Si desea obtener más información dicho servicio o exigirle que acepte sus y herramientas de software para términos y condiciones comerciales. convertir sus archivos en archivos de • Este televisor cumple las vídeo DivX, visite la página especificaciones de DVB-T y DVB-C, www.divx.com. pero no se puede garantizar la ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN compatibilidad con futuras emisiones DIVX: este dispositivo que cuenta con la digitales terrestres DVB-T y emisiones certificación DivX Certified® debe registrarse, con el fin de que pueda digitales por cable DVB-C. reproducir contenido de Vídeo a petición • Es posible que algunas funciones de la (VOD) DivX. Para generar el código de televisión digital no estén disponibles en registro, localice la sección VOD DivX algunos países/regiones y que el cable en el menú de configuración del DVB-C no funcione correctamente con dispositivo. Diríjase a la página algunos proveedores. vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información sobre VOD DivX. El fabricante de este producto es • “BRAVIA” y son marcas Sony Corporation, 1-7-1 Konan comerciales de Sony Corporation. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. ~ • Las ilustraciones utilizadas en este Ubicación de la etiqueta manual corresponden al modelo KDL-32EX310, a menos que se identificativa especifique lo contrario. Las etiquetas correspondientes al número de modelo, a la fecha de fabricación (mes/ año) y al voltaje de la fuente de alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o del paquete. 2 ES
Índice Guía de uso 4 Información de seguridad ..............................................................................................10 Precauciones...................................................................................................................11 Descripción general del mando a distancia .................................................................13 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................15 ES Ver la televisión Ver la televisión...............................................................................................................16 Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) .........................18 Utilización de la lista de Favoritos digitales ........................................................19 Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales ..................................................................................20 Visualización de imágenes desde los equipos conectados .......................................22 Reproducción de Fotos/Música/Vídeos mediante USB...............................................23 Utilización de BRAVIA Sync con Control por HDMI ....................................................26 Utilización de las funciones del MENU Navegación por el menú del televisor...........................................................................27 Ajustes .............................................................................................................................28 Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de pared) .......................................................39 Especificaciones .............................................................................................................42 Solución de problemas...................................................................................................45 : sólo para canales digitales • Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 10). Conserve este manual para consultarlo en el futuro. • Las instrucciones acerca de la “Instalación del soporte de montaje mural” se incluyen con el manual de instrucciones del televisor. 3 ES
Guía de uso 1: Comprobación de 2: Colocación del los accesorios soporte Soporte de sobremesa (1)* ~ Tornillos de fijación para Soporte de sobremesa • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la (M5 × 16) (3) (en los modelos KDL-42EX410/ pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol. KDL-32EX310) Tornillos de fijación para Soporte de sobremesa Siga los pasos de montaje necesarios para colocar un (M4 × 14) (2) (en el modelo KDL-22EX310) soporte para televisor. Tornillos de montaje para Soporte de sobremesa (M6 × 14) (3) (en los modelos KDL-42EX410/ 1 Consulte el folleto del soporte de KDL-32EX310) sobremesa suministrado para saber Tornillos de montaje para Soporte de sobremesa cómo colocarlo correctamente. (M5 × 8) (2) (en el modelo KDL-22EX310) 2 Coloque el televisor sobre el soporte. Llave inglesa hexagonal (1) (en los modelos Tenga cuidado de no tocar los cables. KDL-42EX410/KDL-32EX310) En los modelos KDL-42EX410/ Cubierta posterior del soporte (1) (en el modelo KDL-32EX310 KDL-22EX310) Mando a distancia RM-ED046 (1) Clavijas de guía Pilas de tamaño AA (2) * Monte el Soporte de sobremesa con los tornillos de montaje suministrados. Consulte el folleto del Soporte de sobremesa suministrado para montar el soporte. Para insertar las pilas en el mando a distancia En el modelo KDL-22EX310 Presione para abrir ~ • Coloque las pilas con la polaridad correcta. 3 Fije el televisor en el soporte mediante los • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas tornillos suministrados utilizando las con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las flechas que indican los orificios de pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En éstos. ciertas regiones, la eliminación de las pilas está En los modelos KDL-42EX410/ regulada. Consúltelo con las autoridades locales. KDL-32EX310 • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. 4 ES
En el modelo KDL-22EX310 Conexión de una antena/cable/videograbadora/ grabadora de DVD con SCART (euroconector) Guía de uso Cubierta posterior Cable coaxial del soporte Cable o señal terrestre Cable euroconector Cable coaxial Una vez que estén todos los tornillos ajustados, coloque la cubierta posterior suministrada del soporte en el soporte de sobremesa. ~ Videograbadora/ • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de grabadora de DVD apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente. Conexión de una antena/cable/videograbadora/ grabadora de DVD con HDMI 3: Conexión de una antena/cable/ videograbadora/ grabadora de DVD Cable Conexión de una antena o un cable únicamente coaxial Cable o señal terrestre Cable o señal Cable coaxial terrestre Cable HDMI Cable coaxial Videograbadora/ grabadora de DVD 5 ES
4: Cómo evitar la caída 5: Plegado de los del televisor (sólo en cables los modelos ~ KDL-42EX410/ • Antes de plegar los cables en un hatillo, retire la sujeción para cables de la cubierta del cable de corriente principal KDL-32EX310) (consulte los pasos 1 y 2). Vuelva a utilizar la sujeción para cables (consulte el paso 3) para hacer un hatillo con los otros cables (consulte el paso 4). • No pliegue el cable de corriente principal en el hatillo junto con los demás cables. KDL-42EX410/KDL-32EX310 KDL-22EX310 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor. 2 Coloque un tornillo para metales (M4 × 10, no suministrado) en el orificio para tornillo del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente (no suministrada). * Cuando realice la instalación en una pared, monte la sujeción para cables debajo de los terminales. 6 ES
4 Siga las instrucciones que aparecen en 6: Selección del idioma, pantalla para seleccionar el país/región Guía de uso en el que utilizará el televisor. el país o la región y la Si el país o la región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en ubicación lugar de un país o región. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para establecer el código PIN. z • Se puede utilizar cualquier código PIN, excepto 0000. Para cambiar el código PIN más tarde, consulte la página 35. 6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar la ubicación en la cual utilizará el televisor. Con esta opción, se selecciona el modo de imagen inicial adecuado para las condiciones lumínicas habituales de estos entornos. En el modo Uso comercial, algunos ajustes se restablecerán periódicamente para uso comercial. 3,4,5,6 1 Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). 2 Pulse 1 en el lateral del televisor. Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla. ~ • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina en verde. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el idioma en que desea visualizar las pantallas de menú y, a continuación, pulse . Language Select language. Select Next 7 ES
z 7: Sintonización • Actualiz. del sist. por USB Es posible actualizar el sistema del televisor mediante una memoria USB. automática del Obtenga la información en el siguiente sitio web: http://support.sony-europe.com/TV/ televisor Sintonización del televisor para conexión por cable 1 Pulse G/g para seleccionar “Inicio” y, a 1 Pulse y F/f para seleccionar continuación, pulse . “Búsqueda Rápida” o “Búsqueda Sintonía Automática Completa” y, a continuación, pulse . “Búsqueda Rápida”: los canales se sintonizan según la información del operador de cable incluida en la señal de emisión. ¿Desea iniciar Sintonía Auto.? El ajuste recomendado para “Frecuencia” e “ID de Red” es “Auto”. Inicio Omitir Se recomienda esta opción para la sintonización rápida cuando es compatible con el operador de cable. Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”, utilice el método de “Búsqueda Completa” que se 2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o indica a continuación. “Cable” y, a continuación, pulse . “Búsqueda Completa”: se sintonizan y Si elige “Cable”, aparecerá la pantalla para guardan todos los canales disponibles. Este seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte proceso puede llevar algún tiempo. “Sintonización del televisor para conexión por Se recomienda esta opción cuando el proveedor cable” (página 8). de cable no admite la “Búsqueda Rápida”. A continuación, el televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, 2 Pulse f para seleccionar “Inicio”. El televisor empieza a buscar los canales. No después, todos los canales analógicos pulse ningún botón del televisor ni del mando a disponibles. Esto puede llevar algún tiempo. No distancia. pulse ningún botón del televisor ni del mando a ~ distancia durante la búsqueda. • Algunos proveedores de cable no admiten “Búsqueda Si aparece un mensaje para que confirme la Rápida”. Si no detecta ningún canal mediante conexión de la antena “Búsqueda Rápida”, realice una “Búsqueda Completa”. No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de antena o cable y pulse para iniciar de nuevo la sintonización automática. 3 Ordenación Progra. (solamente en el modo analógico): cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse g. 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Si no cambia el orden en que se guardan los canales analógicos en el televisor, pulse HOME para ir al siguiente paso. ~ • Este paso no aparecerá si no se encuentra ningún canal analógico. En la pantalla aparecerá el mensaje “La configuración ha finalizado”. Pulse . Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles. 8 ES
Ajuste del ángulo de Extracción del soporte Guía de uso visión del televisor de sobremesa del (modelos televisor KDL-42EX410/ ~ • Sólo debe extraer el soporte de sobremesa si desea KDL-32EX310 montar el televisor en la pared. En los modelos KDL-42EX410/KDL-32EX310 solamente) Este televisor puede ajustarse dentro de los ángulos mostrados a continuación. ~ • Al ajustar el ángulo, mantenga el soporte con una mano para evitar que se caiga el soporte o el televisor. 20° 20° 20° 20° Soporte de sobremesa En el modelo KDL-22EX310 Soporte de sobremesa z • Asegúrese de que el televisor se encuentra en posición vertical antes de encenderlo. No se debe encender el televisor con el panel LCD orientado hacia abajo para evitar que la uniformidad de la imagen sea irregular. 9 ES
• Cuando eleve o desplace el televisor, Cable de alimentación sujételo bien por abajo. Información de • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo seguridad excesivas. • Cuando transporte el televisor para de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: repararlo o cuando lo cambie de sitio, – Utilice únicamente cables de embálelo con la caja y el material de alimentación suministrados por Sony. Instalación/ embalaje originales. No utilice cables de otros proveedores. configuración – Inserte el enchufe totalmente en la Instale y utilice el televisor siguiendo estas Ventilación toma de corriente. instrucciones para evitar el riesgo de • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en – Este televisor sólo funciona con incendios, descargas eléctricas u otros los orificios de ventilación del aparato. alimentación de CA de 220-240 V. daños y/o lesiones. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y – Cuando conecte los cables, no olvide como se muestra más abajo. desenchufar el cable de alimentación Instalación • Se recomienda utilizar el soporte de por razones de seguridad y evite • Debe instalar el televisor cerca de una pared de Sony para que el aire circule tropezar o enredarse con los cables. toma de corriente de fácil acceso. correctamente. – Desenchufe el cable de alimentación • Coloque el televisor sobre una superficie Instalación en la pared antes de manipular o desplazar el estable y plana. televisor. • La instalación en pared sólo puede ser 30 cm – Mantenga el cable de alimentación realizada por personal cualificado. alejado de fuentes de calor. • Por razones de seguridad, se recomienda 10 cm 10 cm – Desconecte el enchufe y límpielo utilizar accesorios Sony como: regularmente. Si se acumula polvo o – Soporte de pared humedad en el enchufe, puede SU-WL500 deteriorarse el aislamiento y (KDL-42EX410/KDL-32EX310) producirse un incendio. SU-WL100 (KDL-22EX310) 10 cm Notas • Para colocar los ganchos de montaje en Deje, como mínimo, estas • No utilice el cable de alimentación el televisor, debe utilizar los tornillos que suministrado con otros equipos. distancias alrededor del televisor. se suministran con el soporte de pared. • No apriete, doble ni retuerza Los tornillos suministrados están Instalación sobre excesivamente el cable de alimentación. diseñados tal como se indica en la Los conductores internos podrían quedar ilustración cuando se miden desde la pedestal al descubierto o romperse. superficie de colocación del gancho de 30 cm • No modifique el cable de alimentación. montaje. El diámetro y longitud de los • No coloque ningún objeto pesado tornillos varía en función del modelo de 10 cm 10 cm 6 cm encima del cable de alimentación. soporte de pared. Si utiliza otros • No tire del cable para desconectarlo. tornillos, puede provocar un daño • No conecte demasiados aparatos a la interno en el televisor o éste puede misma toma de corriente. caerse, etc. • No utilice una toma de corriente de mala Deje, como mínimo, estas distancias calidad. TV de 22": 6,5-10 mm alrededor del televisor. TV de 32/42": 8-12 mm • Para garantizar una ventilación Uso prohibido apropiada y evitar la acumulación de No instale/utilice el televisor en lugares, suciedad o polvo: entornos o situaciones como las descritas a Tornillo (suministrado – No instale el televisor boca arriba, continuación ya que el televisor podría con el soporte de pared) boca abajo, hacia atrás ni de lado. funcionar mal y provocar un incendio, una Gancho de montaje – No instale el televisor en un estante, descarga eléctrica u otros daños y/o Colocación del gancho sobre una alfombra, sobre una cama lesiones. en la cara posterior del o dentro de un armario. televisor – No cubra el televisor con tejidos Lugar: como cortinas, ni otros objetos como • Espacios exteriores (con luz solar Transporte periódicos, etc. directa), en la costa, en una embarcación, – No instale el televisor como se dentro de un vehículo, en centros • Desconecte todos los cables antes de sanitarios, ubicaciones inestables, cerca transportar el televisor. muestra a continuación. del agua, la lluvia, humedad o humo. • Se necesitan dos o tres personas para La circulación de aire queda obstruida. • Si el televisor se coloca en los vestuarios transportar un televisor grande. de unos baños públicos o de un • Cuando transporte el televisor con las balneario, es posible que sufra daños a manos, sujételo como se indica en la causa del azufre suspendido en el aire, ilustración. No aplique presión sobre el etc. panel LCD ni la estructura que lo rodea. Limpieza: Pared Pared No rocíe agua ni detergente directamente sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la parte inferior de la pantalla o en piezas exteriores y penetrar en su interior, provocando un mal funcionamiento del aparato. KDL-42EX410/ KDL-22EX310 KDL-32EX310 10 ES
Entorno: Si ocurren los siguientes • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de • Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que problemas... un fallo de funcionamiento. puedan entrar insectos; lugares Apague el televisor y desenchúfelo • La pantalla LCD contiene una pequeña expuestos a vibraciones mecánicas, o inmediatamente si ocurre cualquiera de los cantidad de cristal líquido. Algunos lugares próximos a objetos inflamables siguientes problemas. tubos fluorescentes que utiliza este (velas, etc.). No exponga el televisor a televisor también contienen mercurio goteos ni salpicaduras ni coloque sobre Pida a su distribuidor o al servicio técnico (excepto el televisor LCD con el aparato ningún objeto lleno de líquido de Sony que le revise el televisor. retroiluminación LED). Siga la como los floreros. normativa local para deshacerse de él. Cuando: • No coloque el televisor en un espacio – El cable de alimentación está dañado. húmedo o polvoriento, ni en una Tratamiento y limpieza de la habitación expuesta a humos o vapores – Toma de corriente de mala calidad. grasientos (cerca de cocinas o – El televisor está dañado porque se ha superficie de la pantalla y la humidificadores). Podría producirse un caído, ha sido golpeado o le ha sido carcasa del televisor incendio, una descarga eléctrica o una arrojado algún objeto. combadura del aparato. Desenchufe el cable de alimentación – Alguna sustancia líquida o sólida cae conectado al televisor antes de limpiarlo. Situación: dentro del televisor. Para evitar la degradación del material o • No lo utilice si tiene las manos mojadas, Advertencia del acabado de la pantalla, tenga en cuenta si se ha extraído la carcasa o con Para evitar la propagación de fuego, las siguientes precauciones. accesorios no recomendados por el mantenga las velas u otras llamas siempre • Para eliminar el polvo de la superficie de fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena alejadas de este producto. la pantalla y la carcasa, pase durante las tormentas eléctricas. cuidadosamente un paño suave. Si no • No instale el televisor de manera que consigue eliminar completamente el sobresalga hacia un espacio abierto. polvo, humedezca ligeramente el paño Podría provocar lesiones o daños a las con una solución de detergente neutro personas u objetos que pudieran poco concentrada. impactar con el televisor. • No rocíe agua ni detergente directamente Acerca de la temperatura sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la parte inferior de la pantalla o en piezas Piezas rotas: de la pantalla LCD exteriores, provocando un mal • No arroje ningún objeto contra el Cuando la pantalla LCD se utiliza durante funcionamiento del aparato. televisor. El cristal de la pantalla podría un período de tiempo prolongado, los • No utilice nunca estropajos abrasivos, romperse debido al impacto y causar bordes del panel se calientan. Es posible productos de limpieza ácidos o alcalinos, lesiones graves. detergente concentrado ni disolventes que note el calor cuando toque esta zona • Si la superficie del televisor se agrieta o volátiles, como alcohol, bencina, se rompe, no la toque sin antes con la mano. diluyente o insecticida. Si utiliza este desconectar el cable de alimentación. De tipo de materiales o expone la unidad a lo contrario, podría recibir una descarga un contacto prolongado con materiales eléctrica. de goma o vinilo, puede dañar el material • No someta la pantalla LCD a sacudidas o impactos fuertes. El vidrio de la pantalla Precauciones de la superficie de la pantalla y de la carcasa. podría resquebrajarse o hacerse añicos y • Se recomienda pasar la aspiradora provocar lesiones. Ver la televisión periódicamente por los orificios de • Vea la televisión en una habitación con ventilación para que el televisor se suficiente iluminación, ya que, si lo hace ventile adecuadamente. con poca luz o durante mucho tiempo, • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, somete la vista a un sobreesfuerzo. desplácelo lentamente para evitar que se • Cuando utilice auriculares, ajuste el desencaje del soporte. volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en Equipos opcionales los oídos. • Sitúe los equipos opcionales o cualquier Pantalla LCD equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De • Aunque la pantalla LCD ha sido lo contrario, la imagen puede aparecer fabricada con tecnología de alta distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. Cuando no se utilice precisión y posee píxeles con una • El equipo ha sido probado y cumple los • Si no va a utilizar el televisor durante eficacia del 99,99% o superior, pueden límites establecidos por la directiva varios días, desconecte el cable por aparecer de forma constante unos puntos EMC utilizando un cable de señal de razones medioambientales y de negros o puntos brillantes de luz (rojos, conexión de una longitud inferior a seguridad. azules o verdes). No se trata de un fallo 3 metros. • El televisor no se desconecta de la toma de funcionamiento, sino de una de corriente cuando se apaga. característica de la estructura de la Pilas Desenchúfelo para que quede totalmente pantalla de cristal líquido. • Coloque las pilas con la polaridad desconectado. • No presione ni raye el filtro frontal, ni correcta. • No obstante, es posible que algunos coloque objetos encima del televisor, ya • No utilice pilas de distintos tipos ni televisores dispongan de funciones que que la imagen podría resultar irregular o mezcle pilas nuevas con viejas. precisen que se encuentren en modo de la pantalla de cristal líquido podría dañarse. • Sea respetuoso con el medio ambiente y espera para funcionar correctamente. deseche las pilas en los contenedores • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, dispuestos para este fin. En ciertas es posible que la imagen se oscurezca o regiones, la eliminación de las pilas está Niños que aparezca una mancha en la pantalla. regulada. Consúltelo con las autoridades • No deje que los niños suban al televisor. Esto no significa que el televisor se ha locales. estropeado. Este fenómeno irá • Mantenga los accesorios pequeños fuera desapareciendo a medida que aumente la • Use el mando a distancia con cuidado. del alcance de los niños para que no los temperatura. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco traguen. derrame sobre él ningún tipo de líquido. • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se • No deje el mando a distancia cerca de produzca un efecto de imagen fantasma una fuente de calor, en un lugar expuesto que puede desaparecer transcurridos a la luz solar directa ni en una habitación unos segundos. húmeda. Continúa 11 ES
Cómo deshacerse del Tratamiento de televisor las baterías al Tratamiento de final de su vida los equipos útil (aplicable en eléctricos y la Unión electrónicos al Europea y en final de su vida países europeos con útil (aplicable en sistemas de recogida la Unión Europea selectiva de residuos) y en países europeos con Este símbolo en la batería o en el embalaje sistemas de recogida indica que la batería proporcionada con selectiva de residuos) este producto no puede ser tratada como Este símbolo en el equipo o el embalaje un residuo doméstico normal. En algunas indica que el presente producto no puede baterías este símbolo puede utilizarse en ser tratado como residuo doméstico combinación con el símbolo químico. El normal, sino que debe entregarse en el símbolo químico del mercurio (Hg) o del correspondiente punto de recogida de plomo (Pb) se añadirá si la batería equipos eléctricos y electrónicos. Al contiene más del 0,0005% de mercurio o asegurarse de que este producto sea del 0,004% de plomo. Al asegurarse de desechado correctamente, Ud. ayuda a que estas baterías se desechan prevenir las consecuencias negativas para correctamente, Ud. ayuda a prevenir las el medio ambiente y la salud humana que consecuencias negativas para el medio podrían derivarse de la incorrecta ambiente y la salud humana que podrían manipulación en el momento de derivarse de la incorrecta manipulación en deshacerse de este producto. El reciclaje de el momento de deshacerse de la batería. materiales ayuda a conservar los recursos El reciclaje de materiales ayuda a naturales. Para recibir información conservar los recursos naturales. En el detallada sobre el reciclaje de este caso de productos que por razones de producto, póngase en contacto con su seguridad, rendimiento o mantenimiento ayuntamiento, el punto de recogida más de datos, sea necesaria una conexión cercano o el establecimiento donde ha permanente con la batería incorporada, adquirido el producto. esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 12 ES
Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 SYNC MENU Permite visualizar el menú del equipo HDMI conectado. Mientras ve otras pantallas de entrada o programas de televisión, “Selección Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el botón. ~ • La función “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) solamente está disponible con equipos Sony conectados que llevan los logotipos BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync, o que son compatibles con Control por HDMI. 3 AUDIO Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual (página 30). 4 SCENE – Modo de selección de escena (página 17) 5 / – Info/Mostrar Texto • En modo digital: muestra una breve descripción del programa que se ve actualmente. • En modo analógico: muestra información como, por ejemplo, el número de canal actual y el formato de pantalla. • En modo Texto (página 17): muestra información oculta (por ejemplo, las respuestas de un concurso). 6 F/f/G/g/ 7 OPTIONS Púlselo para visualizar una lista que contiene accesos directos a algunos menús de ajuste. Las opciones enumeradas varían en función de la entrada y el contenido actuales. 8 HOME (página 27) 9 Botones de colores (página 17, 19) 0 Botones numéricos • En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales de número 10 y posteriores, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva. • En modo Texto: permite introducir el número de página de tres dígitos para seleccionar la página. qa – Configuración de subtítulos Pulse este botón para cambiar el idioma de los subtítulos (página 34) (únicamente en modo digital). qs PROG/CH +/–/ / • En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-). • En modo Texto (página 17): púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ). qd – Canal anterior Púlselo para volver al último canal visualizado (durante más de cinco segundos). qf % – Eliminación del sonido qg 2 +/– – Volumen qh / – Texto (página 17) Continúa 13 ES
qj RETURN / Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla. qk GUIDE / – EPG (Guía digital electrónica de programas) (página 18) ql – Modo de control de pantalla (página 17) w; DIGITAL – Modo digital (página 16) ANALOG – Modo analógico (página 16) wa BRAVIA Sync (página 26) m/N/X/M/./x/>: puede utilizar el equipo compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor. ws / – (Selección de entrada) • En modo TV: pulse este botón para mostrar una lista de las entradas. z • El número 5 y los botones N, PROG/CH + y AUDIO cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. 14 ES
Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 1 – Alimentación Enciende o apaga el televisor. ~ • Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente. • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina en verde. 2 CH +/–/ / • En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-). • En menú TV: se desplaza por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ). 3 2 +/–/ / • En modo TV: pulse este botón para subir (+) o bajar (-) el volumen. • En menú TV: se desplaza por las opciones hacia la derecha ( ) o izquierda ( ). 4 / – Selección de entrada / Aceptar • En modo TV: púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 22). • En menú TV: elige el menú u opción y confirma los ajustes. 5 HOME (página 27) 6 Sensor de luz No coloque nada sobre el sensor, ya que ello podría afectar a su funcionamiento (página 37). Sensor del mando a distancia • Recibe señales de infrarrojos del mando a distancia. • No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento. 7 – Sin imagen / Indicador de Desconex. Aut. • Cuando se oculta la imagen (página 37), aparece una luz verde. • Se ilumina en naranja cuando se establece la desconexión automática (página 36). 8 1 – Indicador de modo de espera Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja. 9 " – Indicador de alimentación Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde. ~ • Compruebe que el televisor está completamente apagado antes de desenchufar el cable de alimentación. Si desenchufa el cable con el televisor encendido, el indicador puede quedar encendido o el televisor puede funcionar mal. 15 ES
Ver la televisión 1 Pulse 1 en el lateral del televisor para Ver la televisión encenderlo. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) del panel frontal del televisor se iluminará en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar entre los modos digital y analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 3 Pulse los botones numéricos o PROG/CH +/– para seleccionar el canal de televisión. Para seleccionar los canales de número 10 y posteriores con los botones numéricos, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva. Para seleccionar un canal digital mediante la Guía digital electrónica de programas (EPG), consulte la página 18. 2 En modo digital Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos. : Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos : Edad mínima recomendada para el programa 3 actual (de 4 a 18 años) : Bloqueo TV : Bloqueo de programa digital Operaciones adicionales Para Haga lo siguiente Pulse 2 + (aumentar)/ 3 Ajustar el volumen - (disminuir). Acceder a la Tabla de Pulse . Para seleccionar un índice de programas canal analógico, pulse F/f y, a (sólo en modo continuación, pulse . analógico) 16 ES
Para acceder a Texto Cómo cambiar el formato de pantalla Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará manualmente para que se ajuste a la cíclicamente de la siguiente forma: emisión Texto t Texto sobre la imagen de televisión (modo Pulse varias veces para elegir el formato de pantalla mixto) t Sin Texto (salir del servicio de Texto) que desee. Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o / . Zoom horizontal* Para mostrar información oculta, pulse . Muestra las emisiones en z formato convencional 4:3 • Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte con un efecto de imitación inferior de la página de Texto, Fastext está disponible. de pantalla panorámica. Ver la televisión Fastext le permite acceder a las páginas de manera La imagen en formato 4:3 rápida y sencilla. Pulse el botón de color se alarga para ocupar toda correspondiente para acceder a la página deseada. la pantalla. Modo de selección de escena Normal Muestra las emisiones en Al seleccionar la opción de escena deseada, se pantalla 4:3 convencional ajustan automáticamente la calidad de sonido y la (por ejemplo, televisor sin calidad de imagen más adecuada para esa opción. pantalla panorámica) con 1 Pulse SCENE en el mando a distancia. las proporciones correctas. 2 Pulse F/f para seleccionar el modo y, a 14:9* continuación, pulse . Muestra emisiones en “Auto”: proporciona una calidad de imagen y formato 14:9 con las sonido óptima, que se ajusta automáticamente en proporciones correctas. función de la fuente de entrada. Es posible que Como resultado, no produzca ningún efecto en función del equipo aparecerán áreas con un margen negro en la conectado. pantalla. “Genérico”: ajustes de usuario actuales. “Foto”: proporciona una imagen que reproduce Completo la textura y el color de una fotografía impresa. Estira una imagen de “Música”: proporciona efectos de sonido formato 4:3 dinámicos y claros, como los de un concierto. horizontalmente para que ocupe una pantalla de “Cine”: proporciona imágenes como las que se formato 16:9. ven en el cine y un sonido dinámico. “Juego”: proporciona la mejor calidad de Zoom* imagen y de sonido para que usted disfrute al Muestra las emisiones en máximo de sus partidas. Cinemascope (formato “Gráficos”: proporciona imágenes más panorámico) con las detalladas y nítidas para reducir la fatiga en proporciones correctas. exposiciones prolongadas en la pantalla. “Deportes”: proporciona una imagen realista Subtítulos* con un sonido envolvente como el de un estadio. Muestra las emisiones en ~ Cinemascope (formato • Cuando se selecciona un modo de escena, a excepción panorámico) con de “Auto”, “Genérico” y “Música”, no se puede subtítulos en la pantalla. seleccionar el modo de imagen en el menú de imagen: primero hay que quitar la selección de escena. * Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas. ~ • En función de la señal, es posible que algunos formatos de pantalla no se puedan seleccionar. • Es posible que algunos caracteres o letras de la parte superior o inferior de la imagen no sean visibles en “Zoom horizontal”. z • Puede ajustar la posición vertical de la imagen cuando seleccione “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”. Pulse F/f para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos). 17 ES
Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) * GUIDE Vie 16 Mar 11:35 1 En modo digital, pulse GUIDE. 2 Hoy 11: 30 12: 00 12: 30 13: 00 001 002 BBC ONE BBC TWO Homes Under the Hammer Ready Steady Cook Neighbours Extraordinary People: Britains Iden... Afterlife CSI: Crime Scene Inv... Realice la operación deseada de las que 003 004 ITV1 Channel 4 Dancing On Ice Exclusive Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Cracker Homes Under th... se indican en la siguiente tabla o se 005 006 Five ITV2 House Law and Order: Special Victims U... Crime Hour: Midsomer Murders PartyPoker.com Worl... Vodafone TBA: L... muestran en la pantalla. 007 BBC THREE BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders 008 BBC FOUR ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR 009 ITV3 P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb... 010 SKY THREE Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport 011 More 4 Carry On Up The Khyber Guía digital electrónica de programas (EPG) * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Ver un programa Pulse F/f/G/g para elegir el programa y, a continuación, pulse . Desactivar la EPG Pulse GUIDE. ~ • Si se ha seleccionado una restricción de edades para ver ciertos programas, aparecerá un mensaje en la pantalla solicitando la introducción de un código PIN. Si desea obtener más información, consulte “Bloqueo TV” en la página 35. 18 ES
Utilización de la lista de Favoritos digitales * Configuración de favoritos Digital La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de programas favoritos. Favoritos 1 Escriba el n° de programa: 000 001 002 BBC ONE BBC TWO 010 011 More 4 abc1 1 En modo digital, pulse HOME y 003 ITV1 012 QVC seleccione “Favoritos digitales”. 004 Channel 4 013 UKTV Gold 005 006 Five BBC Three 014 015 The HITS UKTV Bright Ideas 2 Realice la operación deseada de las que 007 ITV2 016 ftn se indican en la siguiente tabla o se Ver la televisión 008 Sky Sports 017 TMF 009 UKTV History 018 E4 muestran en la pantalla. Lista de Favoritos digitales * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Crear la lista Favoritos por primera 1 Pulse para seleccionar “Sí”. vez 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desea añadir y, a continuación, pulse . Los canales que se almacenan en la lista de Favoritos se indican con el símbolo . 4 Pulse RETURN para finalizar la configuración. Ver un canal 1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de Favoritos. 2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse . Desactivar la lista de Favoritos Pulse RETURN. Añadir o eliminar canales de la lista 1 Pulse el botón azul. de Favoritos editada actualmente 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desea editar. 3 Pulse F/f/G/g para elegir el canal que desea añadir o eliminar y, a continuación, pulse . Eliminar todos los canales de la lista 1 Pulse el botón azul. de Favoritos actual 2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista de Favoritos que desea editar. 3 Pulse el botón azul. 4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. 19 ES
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. En los modelos KDL-42EX410/KDL-32EX310 Reproductor de DVD PC (salida HDMI) PC Descodificador Reproductor de Blu-ray Disc Equipo de Videocámara digital C videojuegos D Reproductor de DVD B A Descodificador Grabadora de DVD Videograbadora E Equipo de audio de alta fidelidad con entrada de F audio óptica G Reproductor de DVD con Equipo de audio salida de componente de alta fidelidad H Tarjeta CAM Videocámara digital/Cámara I digital/Almacenamiento USB Equipo de J videojuegos/ Videocámara DVC K Auriculares 20 ES
En el modelo KDL-22EX310 Reproductor de DVD Descodificador PC (salida HDMI) PC Equipo de Reproductor de Blu-ray Disc videojuegos Videocámara digital C D Reproductor de DVD Descodificador B A Grabadora de DVD Videograbadora Utilización de equipos opcionales E Equipo de audio de alta fidelidad con entrada de audio óptica F G Reproductor de DVD con Equipo de audio salida de componente de alta fidelidad H Tarjeta CAM Videocámara digital/Cámara I digital/Almacenamiento USB J Equipo de videojuegos/ Videocámara DVC K Auriculares 21 ES
Símbolo en Descripción Visualización de pantalla Component Para ver el equipo que está imágenes desde los conectado a G. equipos conectados HDMI1 o HDMI2 HDMI IN 1 o HDMI IN 2 Para ver el equipo que está conectado a A o B. Las señales de vídeo y audio digital Encienda el equipo conectado y, a se reciben desde el equipo continuación, realice una de las siguientes conectado. operaciones. Si el equipo posee una toma DVI, conecte la toma DVI a la toma Para una videograbadora sintonizada HDMI IN 1 a través de la interfaz automáticamente página 8 del adaptador de DVI-HDMI (no En modo analógico, pulse PROG/CH +/–, o los suministrado) y conecte las tomas de botones numéricos para seleccionar el canal de salida de audio del equipo a las vídeo. tomas de entrada de audio de las tomas HDMI IN 1. Para otros equipos conectados Conéctelo a la toma HDMI IN 2 Pulse para ver la lista de los equipos conectados. para visualizar fotografías o Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada imágenes en pantalla desde un PC o deseada y, a continuación, pulse . (El elemento una videocámara digital. resaltado se selecciona si transcurren dos segundos sin realizar ninguna operación después de pulsar AV1 Para ver el equipo que está F/f). conectado a D. Entradas Digital PC Para ver el equipo que está Analógico conectado a C. z AV1 • Se recomienda utilizar un cable de AV2 PC con ferritas como el “Conector, HDMI1 D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, HDMI2 disponible en el Centro de servicio Component técnico de Sony) o similar. PC AV2 Para ver el equipo que está Para un dispositivo USB conectado a J. Consulte la página 23. Para conectar los equipos monoaurales, utilice la toma AV2 L. ~ • Solamente puede utilizar un cable HDMI autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Es recomendable utilizar un cable HDMI de Sony. • Si está conectado un equipo compatible con el Control por HDMI, puede mantenerse la comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 26 para configurar esta comunicación. 22 ES
Para Haga lo siguiente conectar Reproducción de Fotos/ Módulo de Para utilizar servicios Pay Per View. Música/Vídeos mediante acceso Si desea más información, consulte el USB condicional manual de instrucciones suministrado (CAM) H con su CAM. Apague el televisor Podrá disfrutar de archivos de fotos/música/vídeos cuando inserte o extraiga el CAM. almacenados en una cámara de fotos digital de Sony ~ o en una videocámara mediante un cable USB o un • El CAM no puede utilizarse en dispositivo de almacenamiento USB en el televisor. algunos países o regiones. Consulte a su distribuidor autorizado. 1 Conecte un dispositivo USB compatible al televisor. USB I Puede reproducir archivos de fotos/ música/vídeos almacenados en una 2 Pulse HOME. cámara de fotos digital o en una 3 Pulse F/f para seleccionar “Foto”, videocámara de Sony (página 23). “Música” o “Vídeo” y, a continuación, Equipo de Conéctelo a las tomas de salida de pulse . audio de alta audio para escuchar el sonido del Aparece la lista de archivos o carpetas. Utilización de equipos opcionales fidelidad F televisor en dicho equipo. El nivel de audio de los altavoces 4 Pulse F/f/G/g para seleccionar un externos se puede modificar si se archivo o carpeta y, a continuación, pulse pulsan los botones de volumen del . mando a distancia. Cuando seleccione una carpeta, seleccione un archivo y, a continuación, pulse . DIGITAL Utilice un cable de audio óptico. Se iniciará la reproducción. AUDIO OUT (OPTICAL) E ~ • Es posible que la calidad de la imagen se reduzca al Auriculares K Conéctelos a la toma i para escuchar utilizar la opción “Foto”, ya que es posible que las imágenes se amplíen en función del archivo. Asimismo, el sonido del televisor a través de los es posible que las imágenes no ocupen toda la pantalla auriculares. en función del tamaño y el formato de la imagen. • Es posible que algunos archivos de fotografías tarden unos instantes en visualizarse al utilizar la función Operación adicional “Foto”. • El nombre de archivo y el nombre de carpeta admiten los Para Haga lo siguiente ajustes de caracteres con codificación UTF-8. Volver al modo de Pulse DIGITAL/ANALOG. • Mientras el televisor accede a los datos del dispositivo TV normal USB, tenga en cuenta lo siguiente: – No apague el televisor ni el dispositivo USB conectado. – No desconecte el cable USB. – No retire el dispositivo USB. Los datos del dispositivo USB podrían dañarse. • Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños o pérdida de datos producidos en la unidad de grabación debido al mal funcionamiento de los dispositivos conectados o del televisor. • Si conecta una cámara de fotos digital Sony, ajuste el modo de conexión USB de la cámara en Auto o en “Mass Storage” (Almacenamiento masivo). Si desea obtener más información sobre el modo de conexión USB, consulte las instrucciones suministradas con su cámara digital. • El Visor de fotos USB es compatible con los sistemas de archivos FAT16 y FAT32. • El televisor BRAVIA es compatible con DivX®. • Se admiten hasta 300 archivos por carpeta. • En función de las especificaciones exactas de los archivos, algunos de ellos, incluidos los modificados en un PC, no se podrán reproducir aunque el formato de archivo sea compatible. Continúa 23 ES
• Consulte el sitio web indicado a continuación para Para ajustar la imagen (Vídeo) obtener información actualizada sobre los dispositivos USB compatibles. Se puede ajustar la calidad de imagen de vídeo USB. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ 1 Seleccione un vídeo. Consulte el apartado “Reproducción de Fotos/ Operaciones básicas de foto/música/ Música/Vídeos mediante USB” (página 23). vídeo Es posible utilizar el dispositivo USB conectado 2 Pulse OPTIONS durante la reproducción mediante el mando a distancia del televisor. y, a continuación, pulse F/f para seleccionar “Imagen” y pulse . Elemento Descripción 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el m/M Rebobina o avanza rápidamente el elemento y, a continuación, pulse . archivo cuando se pulsa durante la reproducción. 4 Pulse F/f/G/g para definir el ajuste y, a ./> Se dirige al comienzo del archivo continuación, pulse . anterior o siguiente. Para reproducir una foto como un pase de N Inicia la reproducción. diapositivas (Foto) X Introduce una pausa en la reproducción. Se puede reproducir un pase de diapositivas con fotos. “Efecto pase diapositivas” y “Vel. pase x Detiene la reproducción. diapositivas” son opciones que pueden ajustarse. Para utilizar las opciones de reproducción 1 Seleccione una foto. Pulse los botones de colores para ver una lista de Consulte el apartado “Reproducción de Fotos/ teclas de acceso rápido para algunos menús de Música/Vídeos mediante USB” (página 23). configuración. Las opciones enumeradas varían en 2 Pulse el botón verde en la vista en función de la entrada y el contenido actuales. miniatura o pulse OPTIONS mientras Foto esté viendo una foto; a continuación, “Efecto pase diapositivas”: selecciona un efecto pulse F/f para seleccionar “Pase de para un pase de diapositivas. “Vel. pase diapositivas”: selecciona la duración del Diapositivas” y, por último, pulse . pase de diapositivas. Para detener un pase de diapositivas “Aleatoriamente”: reproduce un archivo siguiendo Pulse RETURN o HOME. un orden aleatorio. “Zoom”: aumenta la imagen (“1×”, “2×” o “4×”). Música “Destino de reproducción”: selecciona reproducir todos los archivos o solo el seleccionado. “Aleatoriamente”: reproduce archivos siguiendo un orden aleatorio. “Altavoz”: selecciona un altavoz (página 30). Vídeo “Destino reproduc.”: selecciona reproducir todos los archivos o solo el seleccionado. “Zoom”*: aumenta la imagen (“1×”, “2×”, “4×” o “Completo”). “Altavoz”: selecciona un altavoz (página 30). * Cuando seleccione “Zoom”, detenga la reproducción de vídeo. Genérico “Ciclicamente”: reproduce un archivo varias veces. “Ordenar por”: cambia el orden de los archivos. “Selección de dispositivo”: selecciona un dispositivo USB. 24 ES
Formato de vídeo USB Extensión Envase Códec de vídeo Códec de audio DivX 3.11/4.x/5.1 XviD PCM / MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG1 MPEG2 AAC (2 canales) / .avi AVI MPEG4 AAC (2 canales) / MPEG2 MP MPEG4 HE-AAC (2 canales) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2 canales) / WMA v8 MPEG-4 SP/ASP WMV v9 DivX 3.11 .wmv ASF XviD MP3 / WMA v8 .asf MPEG-4 SP/ASP VC-1 Utilización de equipos opcionales H.264 BP/MP/HP .mp4 MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC / .mov MP4 MPEG-4 SP/ASP MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC .3gp H.263 H.264 BP/MP/HP PCM / MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG-4 SP/ASP MPEG2 AAC (2 canales) / .mkv MKV WMV v9 MPEG4 AAC (2 canales) / MPEG4 HE-AAC (2 canales) / DivX 3.11/4.x/5.1 Dolby Digital (2 canales) / WMA v8 VC-1 .mpg MPEG1 MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / .mpeg PS MPEG2 MP Dolby Digital (2 canales) .vob MPEG2 MP MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC (2 canales) / VC-1 .ts, .m2ts TS MPEG4 AAC (2 canales) / MPEG4 HE-AAC (2 canales) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2 canales) Formato de música USB Extensión Códec de audio .mp3 MP3 .wma WMA v8 Formato de fotografía USB Códec de Extensión imagen .jpg, .jpeg JPEG Compatible con DCF2.0 o EXIF2.21. ~ • No se garantiza la reproducción de los formatos de archivo anteriores. 25 ES
Para realizar los ajustes de Control por Utilización de BRAVIA Sync HDMI Los ajustes de Control por HDMI deben con Control por HDMI establecerse tanto en el televisor como en el La función Control por HDMI permite que el equipo conectado. Consulte “Configuración televisor se comunique con el equipo HDMI” página 37 para obtener información conectado que sea compatible con dicha sobre los ajustes del televisor. En cuanto a los función, mediante el uso de HDMI CEC ajustes del equipo conectado, consulte las (control de electrónica de consumo). instrucciones de funcionamiento de dicho Por ejemplo, si conecta un equipo Sony equipo. compatible con el Control por HDMI (con cables HDMI), puede controlarlos conjuntamente. Compruebe que ha conectado el equipo correctamente y realice todos los ajustes necesarios. Control por HDMI • El equipo conectado se apaga automáticamente al ajustar el televisor en modo de espera mediante el mando a distancia. • Enciende automáticamente el televisor y cambia la entrada al equipo conectado cuando dicho equipo comienza a reproducir. • Si enciende un sistema de audio conectado mientras el televisor está encendido, la salida de sonido cambia del altavoz del televisor al sistema de audio. • Ajusta el volumen (2 +/–) y elimina el sonido (%) de un sistema de audio conectado. • Puede utilizar el equipo Sony conectado que posea el logotipo de BRAVIA Sync mediante el mando a distancia del televisor si pulsa: – m/N/X/M/./x/> para controlar el equipo conectado directamente. – SYNC MENU para visualizar el menú del equipo HDMI conectado en la pantalla. Después de mostrar el menú, puede utilizar la pantalla del menú mediante el uso de F/f/G/g, , los botones de color y RETURN. – Seleccione “Control de dispositivos” y, a continuación, seleccione la opción deseada para utilizar el equipo. – Consulte el manual de instrucciones del equipo para saber el tipo de control disponible. – Seleccione “Control de TV” para abrir el Menú TV o el menú de opciones del televisor. • Si “Control por HDMI” del televisor está ajustado en “Sí”, “Control por HDMI” del equipo conectado se ajustará automáticamente en “Sí”. Para conectar el equipo compatible con Control por HDMI Conecte el equipo compatible y el televisor con un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio, compruebe que también ha conectado la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) al televisor y al sistema de audio mediante un cable de audio óptico (página 20). 26 ES
Utilización de las funciones del MENU Navegación por el menú del televisor “MENU” le permite disfrutar de diversas funciones útiles del televisor. Es posible seleccionar canales o fuentes de entrada y modificar los ajustes del televisor fácilmente. 1 Pulse HOME. HOME Favoritos digitales EPG digital Foto Música Vídeo Ajustes 2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para salir del menú, pulse HOME. Icono de categoría de soporte Descripción Favoritos digitales Puede seleccionar la lista de Favoritos digitales (página 19). EPG digital Puede seleccionar la Guía digital electrónica de programas (EPG) (página 18). Utilización de las funciones del MENU Foto Puede visualizar archivos de fotografías a través de dispositivos USB (página 23). Música Puede reproducir archivos de música a través de dispositivos USB (página 23). Vídeo Puede visualizar archivos de vídeo a través de dispositivos USB (página 23). Ajustes Puede realizar configuraciones y ajustes avanzados (página 28). ~ • Las opciones disponibles dependen de cada situación. • Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran. 27 ES
Ajustes Imagen Modo de Imagen Permite seleccionar el modo de imagen. “Viva”: para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen. “Estándar”: para imágenes estándar. Recomendada para su uso doméstico. “Personal”: permite almacenar los ajustes favoritos. “Cine”: para contenido de películas. Adecuado en un entorno teatral. “Foto”: establezca este ajuste para la visualización estándar de fotografías. “Deportes”: optimiza la calidad de la imagen para visualizar competiciones deportivas. “Juego”: para imágenes estándar adecuadas para los juegos. “Gráficos”: optimiza la calidad de la imagen para visualizar gráficos. ~ • “Modo de Imagen” se activará o no según los ajustes de “Selección de escena”. Preestablecido Permite restablecer todos los ajustes de “Imagen”, excepto “Modo de Imagen” a los valores predeterminados de fábrica. Luz Fondo Ajusta el brillo de la luz de fondo. ~ • Al reducir el brillo de la imagen, se reducirá el consumo de energía. Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen. Brillo Da brillo u oscurece la imagen. Color Aumenta o reduce la intensidad del color. Tonalidad Aumenta o reduce los tonos verdes y rojos. z • “Tonalidad” sólo puede ajustarse en una señal de color NTSC (por ejemplo, las cintas de vídeo de los EE. UU.). Nitidez Aplica mayor o menor nitidez a la imagen. Temperatura Color Ajusta el nivel de blanco de la imagen. “Frío”: proporciona un matiz azulado a los colores blancos. “Neutro”: proporciona un matiz neutro a los colores blancos. “Cálido”: proporciona un matiz rojizo a los colores blancos. Reductor de ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil. “Auto*/Alto/Medio/Bajo”: permite modificar el efecto de la reducción del ruido. “No”: desactiva la función “Reductor de ruido”. * Esta opción sólo está disponible para el modo de televisión analógica. Reductor de ruido Reduce el ruido de la imagen en vídeo comprimido con MPEG. MPEG 28 ES
Modo Película Permite obtener un movimiento de imágenes mejorado cuando se reproducen imágenes de DVD o de videograbadora en forma de película, ya que reduce el desenfoque y el granulado de la imagen. “Auto”: permite obtener el contenido original basado en película tal cual. “No”: desactiva la función “Modo Película”. ~ • Si la imagen contiene señales irregulares o demasiado ruido, “Modo Película” se apagará automáticamente aunque haya seleccionado “Auto”. Ajustes avanzados Personaliza la función Imagen más detalladamente. “Preestablecido”: recupera los valores de fábrica de todos los ajustes avanzados. “Mejora de Contraste avanz.”: ajusta automáticamente “Luz Fondo” y “Contraste” a los ajustes más adecuados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es especialmente efectivo para escenas con imágenes oscuras y aumenta la distinción de contraste de las escenas con imágenes más oscuras. “Corrección de Negro”: mejora las zonas oscuras de la imagen para obtener un contraste mayor. “Gamma”: ajusta el balance entre las zonas brillantes y oscuras de la imagen. “Claridad de blanco”: resalta los colores blancos. “Color Vivo”: aviva los colores. ~ • “Ajustes avanzados” no está disponible cuando “Modo de Imagen” se ha ajustado en “Viva” o para la entrada USB (Vídeo). Sonido Utilización de las funciones del MENU Modo sonido Selecciona el modo de sonido. “Dinámico”: intensifica la claridad y la presencia del sonido para obtener una mejor inteligibilidad y realismo musical. “Estándar”: mejora la claridad, los detalles y la presencia de sonido. “Realce voz”: permite obtener un sonido más claro de la voz. Preestablecido Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de “Sonido”. Ecualizador Permite establecer los ajustes de frecuencia de sonido. Pulse G/g para seleccionar la frecuencia de sonido que desee y, a continuación, pulse F/f para establecer el ajuste y pulse . Los ajustes establecidos se recibirán cuando seleccione opciones del “Modo sonido”. Si se selecciona “Preestablecido”, se establecerán los ajustes originales de “Ecualizador”. ~ • El ajuste de una frecuencia superior afectará a los sonidos de tonos agudos, y el ajuste de una frecuencia inferior afectará a los sonidos de tonos graves. Balance Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho. Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). Compensación de Ajusta un nivel de volumen independiente a cada equipo conectado al televisor. volumen Continúa 29 ES
Sonido Envolvente Permite seleccionar el modo de sonido envolvente. “Sí”: permite obtener efectos de sonido envolvente que ayudan a disfrutar de sonido envolvente de dos canales virtual únicamente mediante los dos altavoces internos del televisor. “Stereo simulado”: añade un efecto de sonido envolvente a los programas monoaurales. “Cine”: proporciona efectos de sonido envolvente como los de los sistemas de audio de alta calidad de las salas de cine. “Música”: proporciona efectos de sonido envolvente que le harán sentir el sonido como si se encontrara en una sala de conciertos. “Deportes”: proporciona efectos de sonido envolvente que le harán sentirse como si presenciara una competición deportiva en directo. “Juego”: proporciona efectos de sonido que mejoran el sonido de los juegos. “No”: para obtener una recepción estéreo o monoaural normales. ~ • “Sonido Envolvente” se activará o no según los ajustes de “Selección de escena”. Amplificador de Permite obtener un sonido más completo para obtener un mayor impacto mediante bajos el realce de los sonidos graves. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Estéreo”, “Mono”: para obtener una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: para obtener una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible. z • Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Estéreo”, “A” o “B”. Altavoz Enciende y apaga los altavoces internos del televisor. “Altavoz de TV”: se encienden los altavoces del televisor para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del televisor. “Sistema de Audio”: se apagan los altavoces del televisor para escuchar el sonido del televisor sólo a través del equipo de audio externo que está conectado a las tomas de salida de audio. Salida de audio “Variable”: cuando se utiliza un sistema de audio externo, el volumen emitido desde la salida de audio puede controlarse mediante el mando a distancia del televisor. “Fijo”: la salida de audio del televisor es fija. Utilice el control del volumen del receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a través del sistema de audio. Conexión altavoz Activa o desactiva los altavoces internos del televisor al conectar los auriculares a auriculares este. Volumen de los Ajusta el volumen de los auriculares. auriculares Fuente de audio de Permite cambiar la señal de audio de la entrada HDMI cuando se conecta un HDMI/DVI dispositivo DVI. Seleccione uno de los siguientes ajustes: “Auto”, “HDMI Audio” y “Audio del PC”. 30 ES
Ajustes avanzados “Margen Dinámico”: compensa las diferencias de nivel de audio entre los diferentes canales (sólo para audio Dolby Digital). ~ • Es posible que el efecto no funcione o que varíe en función del programa, independientemente del ajuste de “Margen Dinámico”. “Salida Óptica”: permite ajustar la señal de audio que se emite desde la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor. Ajústelo en “Auto” cuando conecte un equipo compatible con Dolby Digital. Ajústelo en “PCM” cuando conecte un equipo que no sea compatible con Dolby Digital. “Conversión a dos canales”: permite ajustar el método de conversión de sonido multicanal a dos canales. • “Sonido Envolvente”: seleccione esta opción para obtener el mejor rendimiento de sonido envolvente o mientras utiliza productos externos con Pro Logic. • “Estéreo”: seleccione esta opción para obtener una salida estéreo. ~ • Las opciones “Modo sonido”, “Preestablecido”, “Ecualizador”, “Balance”, “Auto Volumen”, “Compensación de volumen”, “Sonido Envolvente” y “Amplificador de bajos” no están disponibles cuando se ajusta “Altavoz” en “Sistema de Audio”. Control de pantalla Formato de Pantalla Permite cambiar el formato de pantalla. Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte la página 17. Formato de Pantalla “Normal”: muestra la imagen en su tamaño original. Utilización de las funciones del MENU (sólo en modo PC) “Completo 1”: amplía la imagen para que ocupe el área de visualización vertical, a la vez que mantiene la proporción original. “Completo 2”: amplía la imagen para que ocupe el área de visualización. Autoformato “Sí”: seleccione “Sí” para cambiar automáticamente el ajuste de “Formato de Pantalla” en función del contenido. “No”: si hay cambios frecuentes en la pantalla que le están molestando, seleccione “No”. Seleccione una de las opciones de “Formato de Pantalla” cuando esta función esté ajustada en “No”. 4:3 por Defecto Ajusta el formato de pantalla predeterminado para las emisiones en formato 4:3. Área de pantalla “Sí”: ajusta el área de visualización automáticamente en función del contenido. automática “No”: desactiva el “Área de pantalla automática”. Seleccione una de las opciones de “Area de Pantalla”. Area de Pantalla Ajusta el área de visualización de la imagen. “Píxel completo”: muestra las imágenes en su tamaño original cuando algunas partes de la imagen están cortadas. “Normal”: muestra las imágenes en su tamaño recomendado. “+1”: muestra las imágenes en su tamaño original. “-1”: amplía la imagen, de manera que los bordes se encuentran fuera del área de visualización visible. ~ • Estas opciones pueden cambiar en función de la entrada que aparece en pantalla. Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen. Continúa 31 ES
Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se ajusta en “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”. Tamaño Vertical Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se ajusta en “Zoom horizontal”. Ajuste del PC Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de PC. z • Esta opción solamente está disponible si se recibe una señal de PC. • Es probable que “Ajuste Automático” no funcione bien con algunas señales de entrada. En tales casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Despl. Horizontal” y “Despl. Vertical”. “Formato de Pantalla”: seleccione “Normal” para mostrar el tamaño de imagen original. Seleccione “Completo 1” para ampliar la imagen hasta llenar el área de la pantalla mientras mantiene su formato original. Seleccione “Completo 2” para ampliar la imagen hasta llenar el área de la pantalla. “Preestablecido”: restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica de “Ajuste del PC”, excepto “Formato de Pantalla”. “Ajuste Automático”: ajusta automáticamente la posición de visualización y la fase de la imagen en modo PC. “Fase”: permite ajustar la pantalla cuando una parte del texto o de la imagen de la pantalla no se visualiza con claridad. “Pitch”: amplía o reduce el tamaño de la pantalla horizontalmente. “Despl. Horizontal”: mueve la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha. “Despl. Vertical”: mueve la pantalla hacia arriba o hacia abajo. Configuración canales Configuración “Sintonía Auto. Analógica” (sólo en modo analógico): sintoniza todos los canales Analógica analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez. No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión). “Sintonía Manual” (sólo en modo analógico): cambia el ajuste de los canales analógicos disponibles. Pulse para seleccionar el programa que desea modificar. Sistema Preestablece los canales de programas manualmente. 1 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse . B/G: para países o regiones de Europa occidental I: para el Reino Unido D/K: para países o regiones de Europa oriental L: para Francia ~ • Según el país o la región que seleccione para “País”, es posible que esta opción no esté disponible. Canal 1 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse g. 32 ES
3 Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no sabe el número del canal (frecuencia) Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f. Si sabe el número del canal (frecuencia) Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de la emisión que desea o el número de canal de la videograbadora. 4 Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse . Repita el procedimiento anterior para memorizar otros canales manualmente. Nombre Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal seleccionado. AFT Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma manual si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen. Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”. ~ • “Filtro Audio” no está disponible cuando “Sistema” se ajusta en “L”. Omitir Utilización de las funciones del MENU Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG/CH +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.) Confirmar Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”. “Ordenación Progra.” (sólo en modo analógico): cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse g. 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Configuración “Sintonización Digital” Digital • “Sintonía automática digital”: sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Pulse . • “Edición lista de programas”: elimina cualquier canal digital no deseado que esté almacenado en el televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a una nueva posición. Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa conocido de tres dígitos del canal de emisión que desea. 2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo: Eliminar el canal digital Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse . Continúa 33 ES
Cambiar el orden de los canales digitales Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse G. 3 Pulse RETURN. ~ • Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre disponible en algunos países. • “Sintonía manual digital”: sintoniza manualmente los canales digitales. 1 Pulse el botón numérico para elegir el número de canal que desea sintonizar manualmente y, a continuación, pulse F/f para sintonizar el canal. 2 Cuando haya encontrado los canales disponibles, pulse para almacenar los programas. Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente. ~ • No está disponible para la conexión por Cable. “Config. de Subtítulos” • “Configuración de subtítulos”: si elige “Para sordos”, es posible que aparezcan en pantalla algunas ayudas visuales junto con los subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información). • “Idioma preferido principal”: permite seleccionar el idioma en que prefiera visualizar los subtítulos. • “Idioma preferido secundario”: permite seleccionar el segundo idioma en que prefiera visualizar los subtítulos. “Configuración de Audio” • “Tipo de audio”: se activa la emisión para las personas con problemas auditivos cuando se selecciona “Para sordos”. • “Idioma preferido principal”: permite seleccionar el idioma que prefiera utilizar para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. • “Idioma preferido secundario”: permite seleccionar el segundo idioma que prefiera utilizar para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. • “Descripción de Audio”: ofrece una descripción en audio (narración) de la información visual si los canales de televisión emiten dicha información. • “Nivel de Mezcla”: ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y del audio principal del televisor. z • Esta opción está disponible únicamente si “Descripción de Audio” está ajustado en “Sí”. • “Nivel de audio MPEG”: ajusta el nivel de sonido del audio de formato MPEG. “Configuración Técnica” • “Actualiz. servicio auto”: permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios digitales cuando estén disponibles. • “Actualización del sistema”: este televisor puede recibir actualizaciones de software a través de la señal de emisión. Para recibir las actualizaciones, la opción Actualización del sistema en el menú Configuración Técnica debería estar ajustada en “Sí”. Cuando se detecta una actualización, se informará al usuario mediante una serie de indicaciones en pantalla sobre cómo llevar a cabo la actualización. No desconecte el televisor de la corriente durante el proceso de instalación. • “Información del sistema”: muestra la versión de software actual y el nivel de señal. 34 ES
• “Zona horaria”: permite elegir manualmente la zona horaria en la que se encuentra, si no es la misma zona horaria configurada por defecto para su país o región. ~ • Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre disponible en algunos países. • “Cambio de hora automático”: permite elegir si se cambia automáticamente o no la hora de verano y la de invierno. • “Sí”: cambia automáticamente entre la hora de verano y la de invierno según el calendario. • “No”: aparece la hora según la diferencia horaria ajustada en “Zona horaria”. ~ • Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre disponible en algunos países. • “Seguimiento auto. de servicio”: seleccione “Sí” para cambiar automáticamente el canal cuando la emisora cambie la transmisión de la visualización de un programa a un canal diferente. “Config. módulo Acceso Cond.” Permite acceder a un servicio de televisión de pago después de obtener un CAM (Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte la página 20 para obtener la ubicación de la toma (PCMCIA). Bloqueo TV Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de Utilización de las funciones del MENU restricción de edad solamente podrá verse después de introducir correctamente un código PIN. ~ • Para los operadores de cable de los Países Bajos, el código PIN se debe introducir cuando la clasificación del programa sea superior o igual a la edad que se especifica. 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN. Si no ha introducido anteriormente un Código PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho código. Siga las siguientes instrucciones sobre “Código PIN”. 2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse . 3 Pulse RETURN. Código PIN Para configurar el código PIN por primera vez 1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN. 2 Pulse RETURN. Para cambiar el código PIN 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN. 3 Pulse RETURN. z • El código PIN 9999 siempre se acepta. Cambiar el código Permite seleccionar cambiar el código PIN. PIN Bloqueo TV Permite seleccionar la edad del espectador más joven (3 ~ 18). Seleccione “Nada” para no efectuar ningún registro. Estos elementos seleccionables pueden cambiar en función del ajuste de país. Continúa 35 ES
Bloqueo de Bloquea o desbloquea programas y comprueba su estado. programa digital 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN o para ajustar uno nuevo. 2 Pulse F/f para navegar por los programas y pulse para cambiar entre los estados “Bloqueado” y “Desbloqueado”. Bloqueo de la Permite bloquear la visualización de una entrada externa. Para ver una entrada entrada externa externa bloqueada, seleccione “Desbloqueado”. Configuración Inicio USB Permite acceder automáticamente a la vista de miniaturas de la última foto/canción/ automático vídeo si el televisor está encendido y se conecta un dispositivo USB al puerto USB y, a continuación, se enciende. Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando se activa “Desconex. Aut.”, el indicador (Desconex. Aut.) situado en el panel frontal del televisor se ilumina en naranja. z • Al apagar y volver a encender el televisor, “Desconex. Aut.” se restablece en “No”. • Se mostrará un mensaje de notificación en la pantalla un minuto antes de que el televisor se cambie al modo de espera. Arranque automático Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país o la región y la ubicación y para sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país o la región ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez. No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza). Idioma Selecciona el idioma en que se visualizan los menús. Sonido de arranque Seleccione “Sí” para que el sonido se reproduzca cuando el televisor está encendido. Seleccione “No” para desactivarlo. Configuración de AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. 1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse . • AV1 (o AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), CABLE, SAT, VIDEOGRAB., DVD/BD, CINE EN CASA, JUEGO, CAM, CÁMARA DIGITAL, PC: permite utilizar una de las etiquetas preestablecidas para asignar un nombre al equipo conectado. • “Editar”: permite crear su propia etiqueta. 1 Pulse F/f para seleccionar el número o letra que desee (“_” para un espacio en blanco) y, a continuación, pulse g. Si introduce un carácter erróneo Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse F/f para seleccionar el carácter correcto. 2 Repita el procedimiento del paso 1 hasta completar el nombre y, a continuación, pulse . 36 ES
Configuración HDMI Permite que el televisor se comunique con un equipo que sea compatible con la función control por HDMI y que esté conectado a las tomas HDMI del televisor. Tenga en cuenta que los ajustes de la comunicación deben realizarse también en el equipo conectado. “Control por HDMI”: permite establecer si se deben vincular o no las operaciones del televisor y el equipo conectado que sea compatible con control por HDMI. “Auto apagado de los Disp.”: si se ajusta esta opción en “Sí”, el equipo conectado que es compatible con Control por HDMI se apagará cuando se ajuste el televisor en el modo de espera mediante el mando a distancia. “Auto encendido del TV”: si se ajusta en “Sí”, el televisor se encenderá cuando encienda el equipo conectado compatible con control por HDMI. “Lista Dispositivos HDMI”: muestra una listado de equipos conectados que son compatibles con control por HDMI. “Teclas de control del dispositivo”: si está ajustado en “Teclas de sintonización”, podrá seleccionar un canal sintonizado mediante el equipo conectado y si está ajustado en “Teclas de menú”, podrá navegar por los menús del equipo conectado mediante el mando a distancia. DivX® VOD “DivX® VOD Código de registro”: muestra el código de registro que se requiere para reproducir contenido DivX® VOD. “DivX® VOD Código de baja del reg.”: muestra el código de cancelación de registro que se requiere para reproducir contenido DivX® VOD. Actualiz. del sist. Actualiza el sistema del televisor mediante una memoria USB. por USB Ayuda sobre el Muestra la información de producto del televisor. Utilización de las funciones del MENU producto Ajustes Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica. Después de completar este predeterminados proceso, se visualizará la pantalla de configuración inicial. Ecología Preestablecido Restablece todos los ajustes de “Ecología” a los valores de fábrica. Ahorro energía Sirve para elegir el modo de ahorro de energía y así reducir el consumo de energía del televisor. “Estándar”: ajustes predeterminados. “Reducir”: reduce el consumo de energía del televisor. “Sin imagen”: permite desactivar la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la imagen oculta. Televisor inactivo a Selecciona el tiempo (“1h”, “2h” o “4h”) que ha de transcurrir para que el televisor Standby se ajuste automáticamente en el modo de espera, si no lo utiliza durante un período de tiempo especificado. Sensor de luz Optimiza automáticamente los ajustes de la imagen en función de la luz que hay en la habitación. ~ • No coloque nada sobre el sensor, ya que ello podría afectar a su funcionamiento. Compruebe la posición del sensor (página 15). Continúa 37 ES
Gestión de la Cuando está ajustado en “Sí”, se activará el modo de espera si no se recibe ninguna energía del PC señal de PC. Solamente está disponible para la entrada del PC. ~ • La eficiencia energética reduce el consumo de energía y, de este modo, se ahorra dinero al reducir las facturas de electricidad. • Cuando no se utilice – Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. – El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. – No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. 38 ES
Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de pared) Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 o SU-WL100 (se venden por separado). • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la instalación. • Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 9). SU-WL100 SU-WL500 (KDL-22EX310) (KDL-42EX410/KDL-32EX310) Tornillo Tornillo Gancho de (+PSW4 × 12) (+PSW6 × 16) montaje 0 0 5 01 5 01 51 51 02 02 Paño suave Información complementaria Gancho de montaje ~ • Coloque el televisor en el soporte de sobremesa para fijar el gancho de montaje. Orificio cuadrado Nota sobre la instalación Cuando utilice el soporte de montaje mural SU-WL500 o SU-WL100, el espacio entre la pared y el televisor deberá ser de 6 cm. Utilice este espacio para pasar los cables hacia el televisor. 6 cm Continúa 39 ES
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. Tabla de dimensiones de instalación del televisor SU-WL100 125 Punto del centro de la pantalla Unidad: cm Dimensión del Longitud para cada ángulo de montaje Dimensiones de la centro de la Nombre del modelo pantalla Ángulo (0°) Ángulo (20°) pantalla A B C D E F G H KDL-22EX310 52,4 34,6 10,8 29,6 9,8 18,6 31,3 27,5 SU-WL500 Punto del centro de la pantalla Unidad: cm Dimensión del Longitud para cada ángulo de montaje Dimensiones de la centro de la Nombre de modelo pantalla Ángulo (0°) Ángulo (20°) pantalla A B C D E F G H KDL-42EX410 98,9 61,2 16,1 48,2 10,6 27,6 57,0 49,3 KDL-32EX310 75,6 48,1 15,1 40,7 10,5 25,7 44,7 42,2 Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación. ADVERTENCIA La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 42) para conocer su peso. 40 ES
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos Nombre de modelo SU-WL500 SU-WL500 KDL-42EX410 e, j b KDL-32EX310 e, g c SU-WL100 KDL-22EX310 b Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos SU-WL100 SU-WL500 a a* b Información complementaria b c * La ubicación “a” del gancho no se puede utilizar para estos modelos. 41 ES
Especificaciones Sistema Sistema del panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema del televisor En función del país o la región que haya seleccionado Analógico: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canales Analógico: de 46,25 a 855,25 MHz Digital: VHF/UHF Salida de sonido 8 W + 8 W (en los modelos KDL-42EX410/KDL-32EX310) 5 W + 5 W (en el modelo KDL-22EX310) Tomas de entrada/salida Antena Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pines incluye entrada de audio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Video, y salida TV de audio/ vídeo. COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa de 0,3 V/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios COMPONENT IN Entrada de audio (conectores RCA) HDMI IN 1, 2 Vídeo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital PC (remítase a la página 44) Audio analógico (miniconector) (sólo HDMI 1) AV2 Entrada de vídeo (conector RCA) AV2 Entrada de audio (conectores RCA) DIGITAL AUDIO Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT Salida de audio (Izquierda/Derecha) (conectores RCA) PC IN Entrada de PC (15 D-sub) (remítase a la página 44) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sincronización H/V: nivel TTL Entrada de audio de PC (miniconector) i Toma de auriculares Puerto USB Ranura CAM (Módulo de acceso condicional) 42 ES
Nombre del modelo KDL-42EX410 KDL-32EX310 KDL-22EX310 Alimentación y otros aspectos Requisitos de alimentación CA de 220 a 240 V, 50 Hz Clase de eficiencia B energética Tamaño de la pantalla Aprox. 106,7 cm / 42 pulgadas Aprox. 80,0 cm / 32 pulgadas Aprox. 54,8 cm / 22 pulgadas (medida diagonalmente) Consumo de en modo 84,0 W 49,0 W 33,0 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” en modo 119 W 68 W 45 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio anual de 117 kWh 68 kWh 46 kWh energía*1 Consumo de energía en 0,28 W modo de espera*2 Consumo de energía en el 0,27 W modo desactivado Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) 1.080 líneas (vertical) Dimensiones (con 98,9 × 64,2 × 25,0 cm 75,6 × 51,1 × 23,0 cm 52,4 × 36,2 × 19,0 cm (an × al × prf) soporte) (Aprox.) (sin soporte) 98,9 × 61,2 × 4,6 cm 75,6 × 48,1 × 4,6 cm 52,4 × 34,6 × 4,2 cm Peso (con 16,1 kg 11,4 kg 4,7 kg (Aprox.) soporte) (sin soporte) 13,2 kg 8,9 kg 4,1 kg Accesorios suministrados Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4. Accesorios opcionales Consulte “Instalación de los accesorios (Soporte de pared)” en la página 39. *1 Consumo de energía al año, calculado en base al consumo de energía del televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo real de energía dependerá de cómo se utilice el televisor. *2 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. Información complementaria El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Continúa 43 ES
Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC IN y HDMI IN 1/2 En el modelo KDL-42EX410 Frecuencia Frecuencia Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal Estándar vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Pautas sobre SVGA 800 600 37,9 60 VESA Pautas sobre XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA En los modelos KDL-32EX310/KDL-22EX310 Frecuencia Frecuencia Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal Estándar vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Pautas sobre SVGA 800 600 37,9 60 VESA Pautas sobre XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta. • La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas. • La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el cuadro anterior, con una frecuencia vertical de 60 Hz. 44 ES
No hay color o éste es irregular cuando se Solución de problemas visualiza una señal procedente de las tomas COMPONENT IN • Revise la conexión de las tomas COMPONENT IN y compruebe que estén colocadas firmemente en sus respectivas tomas de corriente. Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Sonido Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. Buena calidad de imagen pero no hay sonido • Pulse 2 + o % (Eliminación del sonido). Pulse 1 en el lateral del televisor para apagarlo, • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de desconecte el cable de alimentación e informe a su TV” (página 30). distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony. • Al utilizar la entrada HDMI con un disco Super Audio CD o DVD-Audio, es posible que DIGITAL AUDIO Cuando no parpadea OUT (OPTICAL) no emita señales de audio. 1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. Canales 2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el No se puede elegir el canal deseado televisor. • Cambie entre modo digital y analógico y elija el canal digital/analógico deseado. z • Si desea obtener más información, póngase en contacto Algunos canales están vacíos con el Centro de atención al cliente de Sony • Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al servicio remitiéndose a la dirección o llamando al teléfono que de televisión de pago. aparecen en la garantía suministrada. • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido). • Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la transmisión. Imagen Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) No se muestran canales digitales y de sonido • Póngase en contacto con un instalador local para • Revise la conexión de la antena/cable. averiguar si dispone de transmisiones digitales en su • Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse 1 en zona. el lateral del televisor. • Utilice una antena de mayor ganancia. • Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1. Genérico Ausencia de imagen o del menú de información El televisor se apaga automáticamente (entra en del equipo conectado al euroconector modo de espera) Información complementaria • Pulse para mostrar la lista de equipos conectados y, • Compruebe si la “Desconex. Aut.” (página 36) o a continuación, seleccione la entrada deseada. “Televisor inactivo a Standby” (página 37) están • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el activados. televisor. • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna Imagen doble o imagen fantasma operación en modo TV durante 15 minutos, el televisor • Revise la conexión de la antena/cable. cambiará automáticamente al modo de espera. • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. Imagen y/o sonidos distorsionados Sólo aparecen efectos de nieve y ruido en la • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación pantalla eléctrica como coches, motos, secadores o equipos • Compruebe si la antena está rota o doblada. ópticos. • Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso razonable entre éste y el televisor. • Revise la conexión de la antena/cable. en la costa). • Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros Aparece ruido de imagen o de sonido al cables de conexión. visualizar un canal de televisión El mando a distancia no funciona • Ajuste “AFT” (Sintonización fina automática) para • Cambie las pilas. obtener una mejor recepción de la imagen (página 33). El equipo HDMI no aparece en “Lista Aparecen pequeños puntos negros y/o brillantes Dispositivos HDMI” en la pantalla • Compruebe que el equipo sea compatible con el Control • La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. por HDMI. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un funcionamiento defectuoso. Si “Modo tienda: Sí” se muestra en la pantalla • El televisor está ajustado en el modo “Uso comercial”. Los programas en color no se ven en color Debe ajustar “Uso doméstico” para “Ubicación” en el • Seleccione “Preestablecido” (página 28). procedimiento de “Arranque automático” otra vez (página 7). 45 ES
Inleiding Informatie over Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony- handelsmerken product. Alvorens de televisie te • is een gedeponeerd handelsmerk gebruiken, dient u deze handleiding van het DVB Project. volledig door te lezen. Bewaar de • HDMI, het HDMI-logo en High handleiding voor raadpleging in de Definition Multimedia Interface zijn toekomst. handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing Opmerkingen LLC in de Verenigde Staten en andere landen. betreffende de digitale • Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele televisiefunctie D-symbool zijn handelsmerken van • Functies met betrekking tot digitale Dolby Laboratories. televisie ( ) werken alleen in landen • DivX®, DivX Certified® en of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en geassocieerde logo's zijn gedeponeerde H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse handelsmerken van DivX, Inc. en signalen worden uitgezonden of waar worden gebruikt onder licentie. toegang is tot een compatibele DVB-C OVER DIVX VIDEO: DivX® is een (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) digitaal videoformaat ontwikkeld door kabelservice. Vraag uw dealer of u een DivX, Inc. Dit product is een officieel DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u DivX Certified-product dat DivX- woont of vraag uw kabelleverancier of video's afspeelt. Surf naar www.divx.com voor meer informatie en hun DVB-C-kabelservice geschikt is softwaretools voor het converteren van voor een geïntegreerde werking met deze uw bestanden naar DivX-video. televisie. OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: • Uw kabelleverancier kan voor een dit DivX Certified®-apparaat moet dergelijke service kosten in rekening geregistreerd zijn om DivX Video-on- brengen en het kan zijn dat u moet Demand (VOD)-inhoud te kunnen instemmen met bepaalde voorwaarden. afspelen. Om de registratiecode aan te • Dit televisietoestel voldoet aan de maken, gaat u naar het onderdeel DivX DVB-T- en DVB-C-specificaties, maar VOD in het instelmenu van het apparaat. de compatibiliteit met toekomstige Surf naar vod.divx.com met deze code DVB-T digitale aardse en DVB-C om het registratieproces te voltooien en digitale kabeluitzendingen kan niet meer te weten te komen over DivX worden gegarandeerd. VOD. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn • "BRAVIA" en zijn wellicht niet beschikbaar in sommige handelsmerken van Sony Corporation. landen/regio's en DVB-C-kabel werkt wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke Locatie van het service/garantie documenten. identificatielabel ~ De labels met het modelnr., productiedatum (maand/jaar) en de • De afbeeldingen in deze voedingsklasse (in overeenstemming met handleiding zijn van de de toepasselijke veiligheidsreglementen) KDL-32EX310 tenzij anders bevinden zich op de achterkant van de tv of vermeld. verpakking. 2 NL
Inhoudsopgave Aan de slag 4 Veiligheidsinformatie......................................................................................................10 Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................11 Overzicht van de afstandsbediening.............................................................................13 Overzicht van de knoppen en lampjes van de televisie ..............................................15 Televisie kijken NL Televisie kijken................................................................................................................16 De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) ............................18 De lijst met Digitale Favorieten gebruiken ..........................................................19 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten ...................................................................................20 Beelden bekijken van aangesloten apparatuur ............................................................22 Foto/muziek/video afspelen via USB.............................................................................23 BRAVIA Sync gebruiken met Controle voor HDMI ......................................................26 Menufuncties gebruiken Het menu van de televisie gebruiken ............................................................................27 Instellingen ......................................................................................................................28 Overige informatie De accessoires installeren (wandmontagesteun) ........................................................39 Specificaties ....................................................................................................................42 Problemen oplossen.......................................................................................................45 : alleen voor digitale kanalen • Lees "Veiligheidsinformatie" voor u de tv gebruikt (pagina 10). Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. • Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie. 3 NL
Aan de slag 1: de accessoires 2: de standaard controleren bevestigen Tafelstandaard (1)* ~ Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard • Om de beste beeldkwaliteit te garanderen, mag u het (M5 × 16) (3) (voor KDL-42EX410/KDL-32EX310) scherm niet blootstellen aan rechtstreekse lichtstralen of zonlicht. Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard (M4 × 14) (2) (voor KDL-22EX310) Volg de montagestappen voor het plaatsen van de tv Montageschroeven voor tafelstandaard (M6 × 14) op de standaard. (3) (voor KDL-42EX410/KDL-32EX310) Montageschroeven voor tafelstandaard (M5 × 8) (2) 1 Raadpleeg het document geleverd bij de (voor KDL-22EX310) tafelstandaard voor de juiste Inbussleutel (1) (voor KDL-42EX410/ bevestigingswijze. KDL-32EX310) 2 Plaats de televisie op de standaard. Let Achterste afdekplaat voor standaard (1) (voor hierbij op de kabels. KDL-22EX310) Voor KDL-42EX410/KDL-32EX310 Afstandsbediening RM-ED046 (1) Batterijen AA-formaat (2) Richtpinnen * Monteer de tafelstandaard met de bijgeleverde montageschroeven. Raadpleeg het document geleverd bij de tafelstandaard om de standaard te monteren. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Voor KDL-22EX310 Drukken om te openen ~ • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. 3 Maak de tv vast aan de standaard met de In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan bijgeleverde schroeven en volg hierbij de regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de pijltjes die de schroefgaten markeren. lokale autoriteiten. Voor KDL-42EX410/KDL-32EX310 • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op. • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. 4 NL
Voor KDL-22EX310 Een antenne/kabel/videorecorder/dvd-recorder aansluiten via SCART Aan de slag Achterste afdekplaat Coaxkabel voor standaard Antennesignaal of kabel Scartkabel Coaxkabel Bevestig na het aandraaien van alle schroeven de bijgeleverde achterste afdekplaat voor de standaard aan de tafelstandaard. ~ Video-/dvd-recorder • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u het aandraaimoment in op ongeveer 1,5 N·m (15 kgf·cm). Een antenne/kabel/videorecorder/dvd-recorder aansluiten via HDMI 3: een antenne/kabel/ videorecorder/dvd- recorder aansluiten Alleen een antenne/kabel aansluiten Coaxkabel Antennesignaal of kabel Coaxkabel Antennesignaal of kabel HDMI- kabel Coaxkabel Video-/dvd-recorder 5 NL
4: voorkomen dat de 5: de kabels televisie omvalt samenbundelen (alleen KDL-42EX410/ ~ KDL-32EX310) • Voor u de kabels samenbundelt, verwijdert u de kabelhouder van de afdekking voor het netsnoer (zie stap 1 en 2). Gebruik de kabelhouder opnieuw (zie stap 3) om de andere kabels samen te bundelen (zie stap 4). • Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels. KDL-42EX410/KDL-32EX310 KDL-22EX310 1 Schroef een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard. 2 Plaats een kolomschroef (M4 × 10, niet bijgeleverd) in de schroefopening van de televisie. 3 Verbind de houtschroef en de kolomschroef met een stevige draad (niet bijgeleverd). * Bevestig bij een muurmontage de kabelhouder onder de aansluitingen. 6 NL
4 Volg de instructies op het scherm om het 6: de taal, het land/de land/de regio te selecteren waarin u de Aan de slag televisie gaat gebruiken. regio en de locatie Als het land/de regio waarin u de televisie wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven, selecteren selecteert u "-" in plaats van een land/regio. 5 Volg de instructies op het scherm om de PIN-code in te stellen. z • U kunt om het even welke PIN-code instellen, behalve 0000. Zie pagina 36 om de PIN-code later nog te wijzigen. 6 Volg de instructies op het scherm om het type locatie te selecteren waar u de televisie gaat bedienen. Met deze optie kunt u de oorspronkelijke beeldmodus selecteren voor de verlichtingsomstandigheden in deze omgevingen. In de modus Winkel worden bepaalde instellingen tijdelijk gereset voor gebruik in een winkel. 3,4,5,6 1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50Hz). 2 Druk op 1 op de zijkant van de tv. De eerste keer dat u de televisie inschakelt, verschijnt het menu Taal op het scherm. ~ • Wanneer u de tv inschakelt, licht het aan/uit-lampje groen op. 3 Druk op F/f/G/g om de taal te selecteren voor de menuschermen en druk vervolgens op . Language Select language. Select Next 7 NL
z 7: de tv Autom. • USB-systeemupdate U kunt het tv-systeem updaten met behulp van een USB-geheugen. Program. Meer informatie vindt u op de onderstaande website. http://support.sony-europe.com/TV/ 1 Druk op G/g om "Start" te selecteren en De televisie afstemmen voor druk vervolgens op . kabelverbinding Autom. Program. 1 Druk op en F/f om "Snelscan" of "Volledige scan" te selecteren en druk vervolgens op . Wilt u Autom. Program. starten? "Snelscan": de kanalen worden afgestemd volgens de informatie van de kabelaanbieder in het uitzendsignaal. Start Overslaan De aanbevolen instelling voor "Frequentie" en "Netwerk-ID" is "Auto". Deze optie wordt aanbevolen voor snel programmeren als dit door uw kabelaanbieder 2 Druk op F/f om "Aards" of "Kabel" te wordt ondersteund. Als er via "Snelscan" niet wordt afgestemd, selecteren en druk vervolgens op . gebruikt u de onderstaande methode "Volledige Als u "Kabel" selecteert, wordt het scherm voor scan". het selecteren van het scantype weergegeven. "Volledige scan": alle beschikbare kanalen Zie "De televisie afstemmen voor worden afgestemd en opgeslagen. Deze kabelverbinding" (pagina 8). procedure kan enige tijd in beslag nemen. De televisie begint vervolgens te zoeken naar Deze optie wordt aanbevolen als "Snelscan" niet alle beschikbare digitale kanalen en daarna naar door uw kabelaanbieder wordt ondersteund. alle beschikbare analoge kanalen. Dit kan enige tijd duren; druk tijdens het zoeken geen toetsen 2 Druk op f om "Start" te selecteren. in op de televisie of de afstandsbediening. De televisie begint te zoeken naar kanalen. Druk Als er een bericht verschijnt waarin u wordt geen toetsen in op de televisie of de gevraagd de aansluiting van de antenne te afstandsbediening. controleren ~ • Bepaalde kabelaanbieders ondersteunen "Snelscan" Er werden geen digitale of analoge kanalen niet. Als er geen kanalen worden gevonden met gevonden. Controleer de aansluitingen van de "Snelscan", voert u "Volledige scan" uit. antenne/kabel en druk op om het automatisch programmeren opnieuw te starten. 3 Programma's sorteren (alleen in analoge modus): hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn opgeslagen. 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk op g. 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . Als u de volgorde van de opgeslagen analoge kanalen op de televisie niet wilt wijzigen, drukt u op HOME om naar de volgende stap te gaan. ~ • Deze stap wordt niet weergegeven als er een analoog kanaal wordt gevonden. De melding "Installatie voltooid" wordt weergegeven op het scherm. Druk op . De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen afgestemd. 8 NL
De kijkhoek van de De tafelstandaard van Aan de slag televisie aanpassen de televisie losmaken (alleen KDL-42EX410/ ~ • Verwijder de tafelstandaard enkel als u de televisie aan KDL-32EX310) de wand wilt monteren. Voor KDL-42EX410/KDL-32EX310 Deze televisie kan worden aangepast binnen de hieronder getoonde hoeken. ~ • Houd bij het aanpassen van de kijkhoek de standaard vast met een hand om te vermijden dat de standaard kantelt of de tv omvalt. 20° 20° 20° 20° Tafel- standaard Voor KDL-22EX310 Tafel- standaard z • Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor u deze inschakelt. U mag de tv niet inschakelen wanneer het LCD-scherm naar beneden gericht is om een oneven beelduniformiteit te voorkomen. 9 NL
• Als het televisietoestel wordt opgetild of Netsnoer verplaatst, houdt u het toestel stevig vast Veiligheidsinfor- aan de onderkant. • Wanneer u het televisietoestel vervoert, Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico op brand, elektrische matie mag u dit niet blootstellen aan schokken of sterke trillingen. schok of schade en/of letstel te vermijden: – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en • Als u het televisietoestel naar de geen netsnoeren van andere Installatie/configuratie reparateur brengt of vervoert, verpakt u leveranciers. Installeer en gebruik de televisie volgens het in de oorspronkelijke doos en verpakkingsmaterialen. – Steek de stekker volledig in het de instructies hieronder om het risico op stopcontact. brand, elektrische schok, schade en/of Ventilatie – Gebruik het televisietoestel uitsluitend letsel te vermijden. op een wisselspanning van 220–240 V. • Bedek nooit de ventilatie-openingen en Installatie steek nooit iets daardoor naar binnen. – Koppel voor alle veiligheid het • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel netsnoer los als u de kabels aansluit en • Het televisietoestel moet in de buurt van zoals hierna wordt aangegeven. let erop dat u niet over de kabels een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst. • Het wordt aanbevolen de struikelt. • Plaats het televisietoestel op een stabiele, wandmontagesteun van Sony te – Verwijder het netsnoer uit het vlakke ondergrond. gebruiken voor een goede stopcontact voordat er werkzaamheden luchtcirculatie. aan het televisietoestel worden • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel Installatie aan de wand uitgevoerd of het wordt verplaatst. uitvoeren. – Houd het netsnoer uit de buurt van • Het wordt om veiligheidsredenen 30 cm warmtebronnen. aanbevolen accessoires van Sony te – Verwijder de stekker uit het gebruiken, zoals: 10 cm 10 cm stopcontact en reinig deze regelmatig. – Wandmontagesteun Indien de stekker wordt bedekt door SU-WL500 stof en vocht opneemt, kan de isolatie (KDL-42EX410/KDL-32EX310) verslechteren, hetgeen brand kan SU-WL100 veroorzaken. (KDL-22EX310) • Gebruik de schroeven die bij de 10 cm Opmerkingen wandmontagesteun zijn geleverd voor Houd minimaal deze ruimte vrij • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet het bevestigen van de montagehaken aan rond het toestel. voor andere apparatuur. het televisietoestel. De bijgeleverde • Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt schroeven hebben gemeten vanaf het Installatie op de afgeklemd, gebogen of gedraaid. bevestigingsoppervlak van de montagehaak de afmetingen die standaard Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of doorgesneden. aangegeven zijn in de afbeelding. De 30 cm • Pas het netsnoer niet aan. diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar gelang het model van de 10 cm 10 cm 6 cm • Plaats geen zware voorwerpen op het wandmontagesteun. Het gebruik van netsnoer. andere schroeven dan de meegeleverde • Trek nooit aan het netsnoer zelf als schroeven kan resulteren in interne dit wordt losgekoppeld. schade van het televisietoestel of kan • Sluit niet te veel apparaten aan op ertoe leiden dat de televisie valt enz. Houd minimaal deze ruimte vrij hetzelfde stopcontact. rond het toestel. • Gebruik geen stopcontact waarbij de Tv van 22 inch: 6,5-10 mm stekker slecht contact maakt. Tv van 32/42 inch: 8-12 mm • Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te voorkomen: – Plaats het televisietoestel niet plat Verboden gebruik Schroef (geleverd bij op de grond en installeer het niet Installeer/gebruik het televisietoestel niet wandmontagesteun) ondersteboven, achterstevoren of op locaties, in omgevingen of situaties gedraaid. die hierna worden weergegeven. Montagehaak – Installeer het televisietoestel niet op Het televisietoestel kan dan slecht gaan Haakbevestiging op de een plank, kleed, bed of in een kast. functioneren en brand, elektrische schok, achterzijde van het schade en/of letsel veroorzaken. – Dek het televisietoestel niet af met televisietoestel een doek, zoals gordijnen, of Locatie: voorwerpen als kranten enz. Transport • Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, – Installeer het televisietoestel niet op een schip of ander vaartuig, in een • Voordat u het televisietoestel zoals hierna wordt getoond. voertuig, in medische instellingen, op transporteert, moet u alle snoeren instabiele locaties, in de buurt van water, loskoppelen. Luchtcirculatie geblokkeerd. regen vocht of rook. • Voor het transport van een groot • Als de tv in de kleedkamer van een televisietoestel zijn twee of drie openbare badruimte of hete bron wordt personen nodig. gehangen, kan de tv beschadigd worden • Als u het televisietoestel in uw armen door zwavel in de lucht. draagt, moet u het vasthouden zoals op de afbeelding wordt getoond. Oefen geen druk uit op het LCD-scherm en op Wand Wand het kader rond het scherm. KDL-42EX410/ KDL-22EX310 KDL-32EX310 10 NL
Reinigen: Wanneer de televisie niet Geen water of schoonmaakmiddelen direct op de TV sproeien. Dit kan naar de wordt gebruikt Voorzorgs- • Als u het televisietoestel een aantal onderzijde van het scherm lopen of op uitwendige onderdelen terechtkomen en dagen niet gebruikt, dan moet het maatregelen worden losgekoppeld van de binnendringen in de TV, waardoor een technische storing kan optreden. netspanning vanwege milieu- en Televisie kijken veiligheidsredenen. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat • Als het televisietoestel nog onder televisie kijken in het donker of spanning staat wanneer het net is gedurende een lange periode de ogen uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het extra belast. stopcontact om het televisietoestel volledig uit te schakelen. • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog zetten om • Bepaalde televisietoestellen kunnen over gehoorbeschadiging te voorkomen. functies beschikken waarvoor het toestel in de stand-bystand moet blijven om LCD-scherm correct te werken. • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of Omgeving: • Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig Voor kinderen meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, zijn; waar insecten kunnen • Zorg dat kinderen niet op het blauw of groen) permanent zichtbaar binnendringen; waar het toestel kan televisietoestel klimmen. zijn op het LCD-scherm. Dit is een worden blootgesteld aan mechanische • Houd kleine accessoires buiten het structureel kenmerk van een LCD- trillingen, in de buurt van brandbare bereik van kinderen, zodat deze niet scherm en duidt niet op een defect. voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het kunnen worden ingeslikt. • Druk en kras niet het op het scherm televisietoestel niet bloot aan druppels of en plaats geen voorwerpen op het spetters en plaats geen met vloeistof televisietoestel. Het beeld kan hierdoor gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het In het geval de volgende vervormen of het LCD-scherm kan toestel. • Plaats de tv niet in een vochtige of problemen optreden... beschadigen. Schakel het televisietoestel uit en • Als het televisietoestel op een koude stoffige ruimte, of in een kamer met plaats wordt gebruikt, kan het beeld oliehoudende rook of stoom (in de verwijder onmiddellijk het netsnoer als een vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op nabijheid van kookplaten of van de volgende problemen optreedt. een storing. Dit verschijnsel verdwijnt bevochtigers). Dat kan leiden tot brand, Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum wanneer de temperatuur stijgt. elektrische schokken of vervorming. • Bij langdurige weergave van stilstaande het toestel te laten nakijken door Situatie: gekwalificeerd servicepersoneel. beelden kunnen spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. • Gebruik het toestel niet als u natte In het geval: • Het scherm en de kast worden warm als handen heeft, als de kast is verwijderd of – het netsnoer is beschadigd. het televisietoestel wordt gebruikt. Dit met bevestigingen die niet worden duidt niet op een defect. aangeraden door de fabrikant. Verwijder – het netsnoer niet goed past. de stekker van het televisietoestel uit het • Het LCD-scherm bevat een kleine – het televisietoestel is beschadigd hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik. stopcontact en ontkoppel de antenne omdat het is gevallen, er tegenaan is tijdens onweer. Sommige fluorescentielampen in het geslagen of er iets naar is gegooid. televisietoestel bevatten ook kwik • Installeer de tv niet zodat deze uitsteekt – een vloeibaar of vast voorwerp door (behalve lcd-televisies met in een open ruimte. Als een persoon of de openingen in de kast terecht is achtergrondverlichting d.m.v. leds). voorwerp tegen de tv botst, kan dat tot Gooi het toestel weg volgens de letsel of schade leiden. gekomen. geldende lokale wetgeving en Waarschuwing voorschriften. Gebroken glas: Om het verspreiden van vuur tegen te gaan, Schermoppervlak/kast • Gooi niets tegen het televisietoestel. Het mag u geen kaarsen of andere open vuur in schermglas kan breken door de impact de buurt van dit product plaatsen. van het televisietoestel en ernstig letsel veroorzaken. behandelen en reinigen • Als het scherm van het televisietoestel Zorg er om veiligheidsredenen voor dat barst, mag u het toestel pas aanraken u het netsnoer van het televisietoestel nadat u de stekker uit het stopcontact loskoppelt voordat u het reinigt. hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen • Stel het LCD-scherm niet bloot aan Over de temperatuur van in acht om verkleuring of beschadiging van hevige impact of schokken. Het schermglas kan barsten of uiteenspatten het LCD-scherm het materiaal of de coating van het scherm te voorkomen. en verwondingen veroorzaken. Als het LCD-scherm langdurig wordt gebruikt, worden de randen van het scherm • Reinig het schermoppervlak/de kast met warm. Als u die delen met de hand een zachte doek om stof te verwijderen. aanraakt, zult u warmte voelen. Bevochtig een zachte doek licht met een verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming. • Geen water of schoonmaakmiddelen direct op de TV sproeien. Dit kan naar de onderzijde van het scherm lopen of op uitwendige onderdelen terechtkomen waardoor een technische storing kan optreden. • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking komen met rubber- of vinylmaterialen kan beschadiging van het schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg hebben. Vervolg 11 NL
• Het wordt aanbevolen de ventilatie- Verwijdering van openingen regelmatig met de stofzuiger te reinigen om een goede ventilatie te oude batterijen handhaven. (in de Europese • Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het toestel langzaam Unie en andere verplaatsen om te voorkomen dat het Europese landen televisietoestel van de standaard schiet. met afzonderlijke Optionele apparatuur inzamelingssystemen) • Plaats optionele onderdelen of Dit symbool op de batterij of verpakking apparatuur die elektromagnetische wijst erop dat de meegeleverde batterij van straling uitzendt op een afstand van het televisietoestel. Anders kan dit product niet als huishoudelijk afval beeldvervorming en/of ruis optreden. behandeld mag worden. Op sommige • Dit toestel is getest en compatibel batterijen kan dit symbool voorkomen in bevonden met de limieten vermeld in de combinatie met een chemisch symbool. De EMC-richtlijn voor het gebruiken van chemische symbolen voor kwik (Hg) of een verbindingssignaalkabel korter dan lood (Pb) worden toegevoegd als de 3 meter. batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen Batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u • Let op de + en de - bij het plaatsen van de voor mens en milieu negatieve gevolgen batterijen. die zich zouden kunnen voordoen in geval • Combineer geen verschillende typen van verkeerde afvalbehandeling. Het batterijen, of oude en nieuwe batterijen. recycleren van materialen draagt bij tot het • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels geval dat de producten om redenen van zijn gebonden. Neem hiervoor contact veiligheid, prestaties dan wel in verband op met de lokale autoriteiten. met data-integriteit een permanente • Hanteer de afstandsbediening met zorg. verbinding met batterij vereisen, dient deze Laat de afstandsbediening niet vallen, ga batterij enkel door gekwalificeerd er niet op staan en mors er geen vloeistof servicepersoneel vervangen te worden. op. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een • Plaats de afstandsbediening niet in de juiste wijze zal worden behandeld, dient buurt van een warmtebron, op een plek het product aan het eind van zijn in direct zonlicht of in een vochtige levenscyclus overhandigd te worden aan ruimte. het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch Wegwerpen van het materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe televisietoestel de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het Verwijdering van desbetreffende inzamelingspunt voor de oude elektrische recyclage van batterijen. Voor meer details en elektronische in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de apparaten gemeentelijke instanties, het bedrijf of de (toepasbaar in de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het Europese Unie product hebt gekocht. en andere Europese landen met gescheiden afvalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 12 NL
Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – Tv stand-by Hiermee wordt de televisie in- en uitgeschakeld uit de stand-bystand. 2 SYNC MENU Geeft het menu weer van de aangesloten HDMI-apparatuur. Tijdens het bekijken van andere ingevoerde schermen of televisieprogramma's wordt "Selectie HDMI-apparatuur" weergegeven als de knop wordt ingedrukt. ~ • "Controle voor HDMI" (BRAVIA Sync) is alleen beschikbaar bij aangesloten apparatuur van Sony waarop het logo van BRAVIA Sync of BRAVIA Theatre Sync te vinden is of die Controle voor HDMI ondersteunt. 3 AUDIO Indrukken om de modus met dubbel geluid te wijzigen (pagina 30). 4 SCENE – Modus Scène kiezen (pagina 17) 5 / – Info/Teletekst weergeven • In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken. • In analoge modus: geeft informatie weer zoals het huidige kanaalnummer en het schermformaat. • In Teletekst-modus (pagina 17): geeft verborgen informatie weer (bv. antwoorden op quizvragen). 6 F/f/G/g/ 7 OPTIONS Druk hierop om een lijst weer te geven die snelkoppelingen bevat naar een aantal menu's met instellingen. De weergegeven opties variëren afhankelijk van de huidige ingang en inhoud. 8 HOME (pagina 27) 9 Gekleurde toetsen (pagina 17, 19) 0 Cijfertoetsen • In TV-modus: voor het selecteren van kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u het tweede en derde cijfer snel na elkaar in. • In Teletekst-modus: voor het invoeren van het driecijferige nummer om de pagina te selecteren. qa – Ondertiteling Instellen Druk hierop om de taal van de ondertiteling (pagina 34) te wijzigen (alleen in de digitale modus). qs PROG/CH +/–/ / • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In Teletekst-modus (pagina 17): selecteert de volgende ( ) of vorige ( ) pagina. qd – Vorig kanaal Druk hierop om terug te keren naar het kanaal dat laatst werd bekeken (langer dan vijf seconden). qf % – Geluid onderdrukken qg 2 +/– – Volume qh / – Teletekst (pagina 17) Vervolg 13 NL
qj RETURN / Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu. qk GUIDE / – EPG (Digitale Elektronische Programmagids) (pagina 18) ql – Beeldregelingsmodus (pagina 17) w; DIGITAL – Digitale modus (pagina 16) ANALOG – Analoge modus (pagina 16) wa BRAVIA Sync (pagina 26) m/N/X/M/./x/>: u kunt apparatuur bedienen die compatibel is met BRAVIA Sync en die op de televisie is aangesloten. ws / – (Ingang selecteren) • In TV-modus: druk hierop om een lijst met ingangen weer te geven. z • Nummer 5 en de toetsen N, PROG/CH + en AUDIO hebben een reliëfpunt. Gebruik deze reliëfpunten ter referentie bij het bedienen van de televisie. 14 NL
Overzicht van de knoppen en lampjes van de televisie 1 1 – Aan/uit Hiermee wordt de televisie in- of uitgeschakeld. ~ • Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact halen. • Wanneer u de televisie inschakelt, licht het aan/uit- lampje groen op. 2 CH +/–/ / • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In TV-menu: beweegt omhoog ( ) of omlaag ( ) door de opties. 3 2 +/–/ / • In TV-modus: verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume. • In TV-menu: beweegt rechts ( ) of links ( ) door de opties. 4 / – Ingang selecteren / OK • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 22). • In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestigt de instelling. 5 HOME (pagina 27) 6 Lichtsensor Plaats niets over de sensor; dit kan immers de werking ervan verstoren (pagina 38). Afstandsbedieningssensor • Ontvangt IR-signalen van de afstandsbediening. • Plaats niets voor de sensor omdat dit de werking kan beïnvloeden. 7 – Beeld uit / Sleep Timer-aanduiding • Licht op in groen als het beeld is uitgeschakeld (pagina 38). • Licht op in oranje als de sleep timer ingesteld is (pagina 36). 8 1 – Stand-bylampje Licht op in rood als de televisie in de stand-bystand staat. 9 " – Aan/uit-lampje Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld. ~ • Zorg ervoor dat de televisie helemaal is uitgeschakeld voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Als de stekker wordt uitgetrokken terwijl de televisie is ingeschakeld, kan het lampje blijven branden of de televisie slecht gaan werken. 15 NL
Televisie kijken 1 Druk op 1 op de zijkant van de tv om Televisie kijken deze in te schakelen. Als de stand-bystand geactiveerd is (het lampje 1 (stand-by) op het voorpaneel van de televisie is rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. 2 Druk op DIGITAL/ANALOG om te schakelen tussen de digitale en de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naargelang de ingestelde modus. 3 Druk op de cijfertoetsen of PROG/CH +/– om een televisiekanaal te selecteren. Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer snel na elkaar in. Om een digitaal kanaal te selecteren met de Digitale Elektronische Programmagids (EPG), zie pagina 18. In digitale modus 2 Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar : Aanbevolen leeftijd voor huidig programma (van 4 tot 18 jaar) 3 : Kinderslot : Digitale prog.vergrendeling Aanvullende werkingen Om Doet u dit Het volume aan te Druk op 2 + (verhogen)/ 3 passen - (verlagen). De programma-index Druk op . Om een analoog te openen (alleen in kanaal te selecteren, drukt u op de analoge modus) F/f en vervolgens op . 16 NL
Teletekst activeren Het schermformaat handmatig wijzigen Druk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het zodat dit overeenkomt met de uitzending scherm cyclisch als volgt: Druk meerdere malen op om het gewenste Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen schermformaat te selecteren. (gecombineerde modus) t Geen Teletekst Smart* (teletekstservice afsluiten) Toont conventionele Om een pagina te selecteren, drukt u op de 4:3-uitzendingen met een cijfertoetsen of op / . imitatie-breedbeeldeffect. Druk op om verborgen informatie weer te geven. Het 4:3-beeld wordt z uitgerekt zodat dit het Televisie kijken • Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items scherm vult. verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met Fastext kunt u pagina's snel en eenvoudig activeren. Druk op de Normaal bijbehorende gekleurde toets om de pagina te activeren. Toont conventionele 4:3-uitzendingen (bv. geen Modus Scène kiezen breedbeeldtelevisie) in de Wanneer u een gewenste scèneoptie selecteert, juiste verhoudingen. worden de optimale geluids- en beeldkwaliteit automatisch ingesteld voor de geselecteerde scène. 14:9* 1 Druk op SCENE op de Toont 14:9-uitzendingen in de juiste verhoudingen. afstandsbediening. Dit heeft tot gevolg dat er 2 Druk op F/f om de modus te selecteren zwarte randen te zien zijn op het scherm. en druk op . Volledig "Auto": zorgt voor optimale beeld- en Het 4:3-beeld wordt geluidskwaliteit die automatisch wordt ingesteld horizontaal uitgerekt op basis van de invoerbron. Afhankelijk van de zodat dit een 16:9-scherm aangesloten apparaten is het mogelijk dat er vult. geen effect merkbaar is. "Algemeen": huidige gebruikersinstellingen. Zoom* "Foto": zorgt voor beelden die de textuur en Toont cinemascopische kleur van een afgedrukte foto reproduceren. (brievenbusformaat) "Muziek": zorgt voor dynamische en heldere uitzendingen in de juiste geluidseffecten, zoals bij een concert. verhoudingen. "Bioscoop": zorgt voor bioscoopwaardig beeld en dynamisch geluid. Bijschriften* "Spel": zorgt voor de beste beeld- en Toont cinemascopische geluidskwaliteit die u ten volle laat genieten van (brievenbusformaat) het spelen van games. uitzendingen met "Grafisch": zorgt voor helderdere, ondertiteling op het gedetailleerde beelden om uw vermoeidheid te scherm. verminderen zodat u langer kunt kijken. "Sport": zorgt voor realistisch beeld met * Gedeelten van de onder- en bovenkant van het beeld kunnen worden afgesneden. surroundgeluid zoals in een stadion. ~ ~ • Afhankelijk van het signaal is het mogelijk dat bepaalde • Als er een scènemodus behalve "Auto", "Algemeen" en schermmodi niet geselecteerd kunnen worden. "Muziek" geselecteerd is, kan er geen beeldmodus • Bepaalde tekens en/of letters boven en onder aan het worden geselecteerd in het beeldmenu - hiervoor dient u beeld zijn mogelijk niet zichtbaar in "Smart". eerst de scènemodus te deactiveren. z • U kunt de verticale positie van het beeld aanpassen als u "Zoom", "14:9" of "Bijschriften" selecteert. Druk op F/f om naar boven of beneden te bewegen (bv. om ondertitels te lezen). 17 NL
De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) * GUIDE Vr 16 Mar 11:35 1 Druk in de digitale modus op GUIDE. 2 vandaag 11: 30 12: 00 12: 30 13: 00 001 002 BBC ONE BBC TWO Homes Under the Hammer Ready Steady Cook Neighbours Extraordinary People: Britains Iden... Afterlife CSI: Crime Scene Inv... Voer de gewenste handeling uit zoals 003 004 ITV1 Channel 4 Dancing On Ice Exclusive Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Cracker Homes Under th... wordt aangegeven in de volgende tabel of 005 006 Five ITV2 House Law and Order: Special Victims U... Crime Hour: Midsomer Murders PartyPoker.com Worl... Vodafone TBA: L... zoals wordt weergegeven op het scherm. 007 BBC THREE BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders 008 BBC FOUR ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR 009 ITV3 P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb... 010 SKY THREE Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport 011 More 4 Carry On Up The Khyber Digitale Elektronische Programmagids (EPG) * Deze functie is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Om Doet u dit Een programma te bekijken Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren en druk vervolgens op . De EPG uit te schakelen Druk op GUIDE. ~ • Als er een leeftijdgrens is geselecteerd voor programma's, verschijnt er op het scherm een bericht waarin om een PIN-code wordt gevraagd. Zie "Kinderslot" op pagina 36 voor meer informatie. 18 NL
De lijst met Digitale Favorieten gebruiken * Favoriet Instellen Digital Met de functie Favorieten kunt u tot vier lijsten opgeven met uw favoriete programma's. Favorieten 1 Voer programmanummer in: 000 001 002 BBC ONE BBC TWO 010 011 More 4 abc1 1 Druk in de digitale modus op HOME en 003 ITV1 012 QVC selecteer "Digit. favorieten". 004 Channel 4 013 UKTV Gold 005 006 Five BBC Three 014 015 The HITS UKTV Bright Ideas 2 Voer de gewenste handeling uit zoals 007 ITV2 016 ftn wordt aangegeven in de volgende tabel of Televisie kijken 008 Sky Sports 017 TMF 009 UKTV History 018 E4 zoals wordt weergegeven op het scherm. Lijst met Digitale Favorieten * Deze functie is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Om Doet u dit Uw lijst met Favorieten voor de eerste 1 Druk op om "Ja" te selecteren. keer te maken 2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te selecteren. 3 Druk op F/f/G/g om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen en druk vervolgens op . Kanalen die opgeslagen zijn in de lijst met Favorieten worden aangeduid met het symbool . 4 Druk op RETURN om de instelling te voltooien. Een kanaal te bekijken 1 Druk op de gele knop om te navigeren door uw lijsten met Favorieten. 2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren en druk op . De lijst met Favorieten uit te Druk op RETURN. schakelen Kanalen aan de momenteel bewerkte 1 Druk op de blauwe toets. lijst met Favorieten toe te voegen of 2 Druk op de gele toets om de lijst met Favorieten te kiezen die eruit te verwijderen u wilt bewerken. 3 Druk op F/f/G/g om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen en druk op . Alle kanalen uit de huidige lijst met 1 Druk op de blauwe toets. Favorieten te verwijderen 2 Druk op de gele toets om de lijst met Favorieten te kiezen die u wilt bewerken. 3 Druk op de blauwe toets. 4 Druk op G/g om "Ja" te selecteren en druk vervolgens op om te bevestigen. 19 NL
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed assortiment optionele apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet bijgeleverd. Voor KDL-42EX410/KDL-32EX310 Dvd-speler Pc (HDMI-uitgang) PC Decoder Blu-ray Disc-speler Digitale Videogame- C apparatuur videocamera D Dvd-speler B A Decoder Dvd-recorder Videorecorder E HiFi-geluidsapparatuur met optische audio-ingang F G Dvd-speler met HiFi- componentuitgang geluidsapparatuur H CAM-kaart Digitale videocamera/digitale I camera/USB-apparaat J Videogameappara- tuur/DVC- camcorder K Hoofdtelefoon 20 NL
Voor KDL-22EX310 Dvd-speler Decoder Pc (HDMI-uitgang) PC Videogame- Blu-ray Disc-speler apparatuur Digitale C Dvd-speler D videocamera Decoder B A Dvd-recorder Videorecorder Optionele apparatuur gebruiken E HiFi-geluidsapparatuur met optische audio-ingang F G Dvd-speler met HiFi- componentuitgang geluidsapparatuur H CAM-kaart Digitale videocamera/digitale I camera/USB-apparaat J Videogameappara- tuur/DVC- camcorder K Hoofdtelefoon 21 NL
Symbool op Beschrijving Beelden bekijken van het scherm AV1 Om te zien welke apparatuur is aangesloten aangesloten op D. PC Om te zien welke apparatuur is apparatuur aangesloten op C. z • Het wordt aanbevolen een PC-kabel Schakel de aangesloten apparatuur in en met ferrietfilters te gebruiken, zoals de "Stekker, D-sub 15" (ref. 1-793- voer een van de volgende handelingen uit. 504-11, verkrijgbaar bij een Sony- servicecentrum) of een Voor een automatisch afgestemde videorecorder gelijksoortige kabel. pagina 8 Druk in de analoge modus op PROG/CH +/– of de AV2 Om te zien welke apparatuur is cijfertoetsen om het videokanaal te selecteren. aangesloten op J. Sluit monoapparatuur aan op de Voor andere aangesloten apparatuur AV2 L-aansluiting. Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur ~ weer te geven. Druk op F/f om de gewenste • Gebruik alleen een goedgekeurde HDMI-kabel die ingangsbron te selecteren en druk op . (Het voorzien is van het HDMI-logo. Wij raden het gebruik gemarkeerde item wordt geselecteerd als er twee van een Sony HDMI-kabel aan. seconden verstrijken zonder dat er handelingen • Als er apparatuur aangesloten is op de televisie die worden uitgevoerd na te hebben gedrukt op F/f.) compatibel is met Controle voor HDMI, wordt Ingangen communicatie met de aangesloten apparatuur Digitaal ondersteund. Zie pagina 26 om deze communicatie in te Analoog stellen. AV1 AV2 Als u dit wilt Doet u dit HDMI1 aansluiten HDMI2 Conditional Voor het gebruik van 'Pay Per View'- Component Access Module services. PC (CAM) H Voor meer informatie raadpleegt u de Voor een USB-apparaat gebruikershandleiding die bij uw Zie pagina 23. CAM werd geleverd. Schakel de tv uit wanneer u de CAM plaatst of Symbool op Beschrijving verwijdert. het scherm ~ • CAM wordt niet in alle landen/regio's Component Om te zien welke apparatuur is ondersteund. Doe navraag bij uw aangesloten op G. verdeler. HDMI1 of HDMI IN 1 of HDMI IN 2 USB I U kunt genieten van foto/muziek/ HDMI2 Om te zien welke apparatuur is video die opgeslagen zijn op een aangesloten op A of B. digitale fotocamera of camcorder van Digitale video- en audiosignalen Sony (pagina 23). worden ingevoerd via het aangesloten apparaat. HiFi-geluidsap- Sluit deze apparatuur aan op de Als de apparatuur over een DVI- paratuur F audio-uitgangen als u het geluid aansluiting beschikt, sluit u de DVI- van de televisie wilt beluisteren via de aansluiting aan op de HDMI IN 1- HiFi-geluidsapparatuur. aansluiting via een DVI-HDMI- Het geluidsniveau van de externe adapterinterface (niet bijgeleverd), luidsprekers kan worden geregeld met en sluit u de audio-uitgangen van de de volumetoetsen op de apparatuur aan op de HDMI IN 1- afstandsbediening. aansluiting. DIGITAL Gebruik een optische audiokabel. Maak verbinding met de HDMI IN AUDIO OUT 2-aansluiting om foto's of (OPTICAL) E schermbeelden van een pc of digitale videocamera te bekijken. 22 NL
Als u dit wilt aansluiten Doet u dit Foto/muziek/video afspelen Hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon aan op de via USB K i-aansluiting als u het geluid van de U kunt foto/muziek/video opgeslagen op een televisie via de hoofdtelefoon wilt digitale camera of camcorder van Sony bekijken op beluisteren. uw tv via een USB-kabel of een USB- opslagapparaat. Aanvullende handelingen 1 Sluit een ondersteund USB-apparaat aan Om Doet u dit op de televisie. Terug te keren naar Druk op DIGITAL/ANALOG. 2 Druk op HOME. de normale televisiemodus 3 Druk op F/f om "Foto", "Muziek" of "Video" te selecteren en druk vervolgens op . De lijst met bestanden of mappen wordt weergegeven. Optionele apparatuur gebruiken 4 Druk op F/f/G/g om een bestand of map te selecteren en druk vervolgens op . Wanneer u een map selecteert, selecteert u daarna een bestand en drukt u op . Het afspelen start. ~ • De beeldkwaliteit kan er slecht uitzien wanneer u "Foto" gebruikt omdat beelden mogelijk worden vergroot afhankelijk van het bestand. Beelden vullen mogelijk ook niet het volledige scherm afhankelijk van de beeldgrootte en de breedte-/hoogteverhouding. • Sommige beeldbestanden worden mogelijk vertraagd weergegeven wanneer u "Foto" gebruikt. • De bestandsnaam en mapnaam ondersteunen de tekenreeks UTF-8. • Let op het volgende als de televisie de gegevens op het USB-apparaat raadpleegt: – Schakel de televisie of het aangesloten USB-apparaat niet uit. – Ontkoppel de USB-kabel niet. – Verwijder het USB-apparaat niet. De gegevens op het USB-apparaat kunnen beschadigd raken. • Sony is niet aansprakelijk voor enige schade aan of verlies van gegevens op het opslagmedium ten gevolge van een slechte werking van aangesloten apparatuur of de televisie. • Als u een digitale fotocamera van Sony aansluit, zet u de USB-verbindingsmodus van de camera op Auto of "Massaopslag". Raadpleeg voor meer informatie over de USB-verbindingsmodus de instructies die bij uw digitale camera zijn geleverd. • USB Photo Viewer ondersteunt de bestandssystemen FAT16 en FAT32. • BRAVIA-tv ondersteunt DivX®. • Tot 300 bestanden per map worden ondersteund. • Afhankelijk van de exacte bestandsspecificaties kunnen bepaalde bestanden, waaronder bestanden aangepast op een PC, niet worden afgespeeld, zelfs niet als het bestandsformaat wordt ondersteund. • Raadpleeg de volgende website voor de nieuwste informatie over compatibele USB-apparaten. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Vervolg 23 NL
Basisbediening van foto/muziek/video Het beeld instellen (Video) U kunt het aangesloten USB-apparaat bedienen met U kunt de beeldkwaliteit van een USB-video de afstandsbediening van de televisie. aanpassen. Item Beschrijving 1 Selecteer een video. Raadpleeg "Foto/muziek/video afspelen via m/M Als u deze toets indrukt tijdens het USB" (pagina 23). afspelen, wordt het bestand snel door-/ teruggespoeld. 2 Druk op OPTIONS tijdens de weergave ./> Hiermee gaat u naar het begin van het en druk vervolgens op F/f om "Beeld" te vorige/volgende bestand. selecteren en druk op . N Hiermee start u het afspelen. 3 Druk op F/f/G/g om het item te selecteren en druk op . X Hiermee pauzeert u het afspelen. x Hiermee stopt u het afspelen. 4 Druk op F/f/G/g om de instelling aan te passen en druk op . Weergaveopties gebruiken Een foto als diavoorstelling weergeven Druk op de gekleurde toetsen om een lijst weer te (Foto) geven met snelkoppelingen naar bepaalde U kunt een diavoorstelling met foto's weergeven. instelmenu's. De weergegeven opties variëren "Effect diavoorstelling" en "Snelheid afhankelijk van de huidige ingang en inhoud. diavoorstelling" kunnen worden ingesteld. Foto "Effect diavoorstelling": hiermee kiest u een effect 1 Selecteer een foto. voor een diavoorstelling. Raadpleeg "Foto/muziek/video afspelen via "Snelheid diavoorstelling": hiermee kiest u de USB" (pagina 23). duur van de diavoorstelling. "Shuffle": hiermee geeft u bestanden in 2 Druk op de groene toets in de willekeurige volgorde weer. miniatuurweergave of druk op OPTIONS "Zoom": hiermee vergroot u het beeld ("1×", "2×" terwijl een foto wordt weergegeven en of "4×"). druk op F/f om "Diavoorstelling" te Muziek selecteren en druk op . "Doel afspelen": hiermee kiest u om alle bestanden of één geselecteerd bestand af te spelen. Een diavoorstelling beëindigen "Shuffle": hiermee speelt u bestanden in Druk op RETURN of HOME. willekeurige volgorde af. "Speakers": hiermee kiest u een luidspreker (pagina 30). Video "Doel afspelen": hiermee kiest u om alle bestanden of één geselecteerd bestand af te spelen. "Zoom"*: hiermee vergroot u het beeld ("1×", "2×", "4×" of "Volledig"). "Speakers": hiermee kiest u een luidspreker (pagina 30). * Stop de videoweergave als u "Zoom" instelt. Algemeen "Herhalen": hiermee speelt u een bestand herhaaldelijk af. "Sorteren op": hiermee wijzigt u de bestandsvolgorde. "Apparaat keuze": hiermee kiest u een USB- apparaat. 24 NL
Indeling USB-video Extensie Container Videocodec Audiocodec DivX 3.11/4.x/5.1 XviD PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG1 MPEG2 AAC (2-kanaals) / .avi AVI MPEG4 AAC (2-kanaals) / MPEG2 MP MPEG4 HE-AAC (2-kanaals) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2-kanaals) / WMA v8 MPEG-4 SP/ASP WMV v9 DivX 3.11 .wmv ASF XviD MP3 / WMA v8 .asf MPEG-4 SP/ASP VC-1 Optionele apparatuur gebruiken H.264 BP/MP/HP .mp4 MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC / .mov MP4 MPEG-4 SP/ASP MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC .3gp H.263 H.264 BP/MP/HP PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG-4 SP/ASP MPEG2 AAC (2-kanaals) / .mkv MKV WMV v9 MPEG4 AAC (2-kanaals) / MPEG4 HE-AAC (2-kanaals) / DivX 3.11/4.x/5.1 Dolby Digital (2-kanaals) / WMA v8 VC-1 .mpg MPEG1 MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / .mpeg PS MPEG2 MP Dolby Digital (2-kanaals) .vob MPEG2 MP MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC (2-kanaals) / VC-1 .ts, .m2ts TS MPEG4 AAC (2-kanaals) / MPEG4 HE-AAC (2-kanaals) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2-kanaals) Indeling USB-muziek Extensie Audiocodec .mp3 MP3 .wma WMA v8 Indeling USB-foto Extensie Afbeeldingscodec .jpg, .jpeg JPEG DCF2.0 of EXIF2.21 worden ondersteund. ~ • Het afspelen van de bovenstaande bestandsindelingen wordt niet gegarandeerd. 25 NL
De instellingen voor Controle voor BRAVIA Sync gebruiken met HDMI doorvoeren De instellingen voor Controle voor HDMI Controle voor HDMI dienen zowel voor de televisie als voor de Met de functie Controle voor HDMI kan de aangesloten apparatuur te zijn ingesteld. Zie televisie, met gebruik van HDMI CEC "HDMI-instellingen" op pagina 37 voor meer (Consumer Electronics Control), informatie over het instellen op de tv. communiceren met de aangesloten apparatuur Raadpleeg voor de instellingen van de die compatibel is met de functie. aangesloten apparatuur de Door bijvoorbeeld Sony-apparatuur aan te gebruikershandleiding van die apparatuur. sluiten die compatibel is met Controle voor HDMI (via een HDMI-kabel), kunt u deze tegelijkertijd bedienen. Zorg ervoor dat de apparatuur correct is aangesloten en dat de instellingen juist zijn. Controle voor HDMI • Schakelt automatisch de aangesloten apparatuur uit als u de televisie in de stand- bystand zet met de afstandsbediening. • Schakelt automatisch de televisie in en schakelt de invoer naar de aangesloten apparatuur als de apparatuur begint te spelen. • Als u een aangesloten audiosysteem aanzet terwijl de televisie aanstaat, schakelt de geluidsuitgang van de TV-speaker naar het audiosysteem. • Past het volume (2 +/–) aan en schakelt het geluid (%) van een aangesloten audiosysteem uit. • U kunt de aangesloten Sony-apparatuur die voorzien is van het BRAVIA Sync-logo bedienen met de afstandsbediening van de tv door te drukken op: – m/N/X/M/./x/> om rechtstreeks de aangesloten apparatuur te bedienen. – SYNC MENU om het menu van de aangesloten HDMI-apparatuur op het scherm weer te geven. Zodra u het menu hebt weergegeven, kunt u het menuscherm bedienen met behulp van F/f/G/g, , de gekleurde toetsen en RETURN. – Selecteer "Apparaatbesturing" en selecteer vervolgens de gewenste optie om het apparaat te bedienen. – Raadpleeg de instructiehandleiding van de bedienbare apparatuur. – Selecteer "TV-besturing" om het tv-menu of het optiemenu van de tv te openen. • Als "Controle voor HDMI" van de tv ingesteld is op "Aan", wordt "Controle voor HDMI" van het aangesloten apparaat eveneens automatisch ingesteld op "Aan". Apparatuur aansluiten die compatibel is met Controle voor HDMI Sluit de compatibele apparatuur via een HDMI-kabel aan op de televisie. Als u een audiosysteem aansluit, sluit u ook de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)- aansluiting van de televisie en het audiosysteem aan via een optische audiokabel (pagina 20). 26 NL
Menufuncties gebruiken Het menu van de televisie gebruiken Via "MENU" kunt u verschillende handige functies van de tv bedienen. U kunt eenvoudig kanalen of ingangsbronnen selecteren en de instellingen voor uw tv wijzigen. 1 Druk op HOME. HOME Digit. favorieten Digitale EPG Foto Muziek Video Instellingen 2 Druk op F/f om een optie te selecteren en druk vervolgens op . Druk op HOME om het menu te verlaten. Pictogram voor de mediacategorie Beschrijving Digit. favorieten Voor het selecteren van de lijst met digitale favorieten (pagina 19). Digitale EPG Voor het selecteren van de digitale elektronische programmagids (EPG) (pagina 18). Menufuncties gebruiken Foto Voor het bekijken van fotobestanden via USB-apparaten (pagina 23). Muziek Voor het beluisteren van muziekbestanden via USB-apparaten (pagina 23). Video Voor het bekijken van videobestanden via USB-apparaten (pagina 23). Instellingen Voor het doorvoeren van geavanceerde instellingen en aanpassingen (pagina 28). ~ • De opties die u kunt aanpassen, variëren afhankelijk van de situatie. • Niet beschikbare opties worden grijs gemaakt of niet weergegeven. 27 NL
Instellingen Beeld Beeldmodus Voor het selecteren van de beeldmodus. "Levendig": voor een beter beeldcontrast en een betere beeldscherpte. "Standaard": voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. "Gebruiker": hiermee kunt u uw voorkeursinstellingen opslaan. "Bioscoop": voor op film gebaseerde inhoud. Geschikt voor bioscoopomgevingen. "Foto": voor het normaal bekijken van foto's. "Sport": optimaliseert de beeldkwaliteit voor het bekijken van sport. "Spel": voor standaardbeeld geschikt voor spellen. "Grafisch": optimaliseert de beeldkwaliteit voor het bekijken van graphics. ~ • "Beeldmodus" is ingesteld op basis van de instellingen voor "Scène kiezen". Reset Herstelt alle instellingen bij "Beeld" behalve "Beeldmodus" naar de fabrieksinstellingen. Verlichting Hiermee wordt de helderheid van het achtergrondlicht ingesteld. ~ • Als de helderheid van het scherm verlaagd wordt, wordt eveneens het energieverbruik verlaagd. Contrast Hiermee wordt het beeldcontrast verhoogd of verlaagd. Helderheid Hiermee wordt het beeld helderder of donkerder. Kleur Hiermee wordt de kleurintensiteit verhoogd of verlaagd. Kleurtint Hiermee worden de groene en rode tinten verhoogd of verlaagd. z • "Kleurtint" kan alleen worden aangepast voor een NTSC-kleursignaal (zoals op Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Hiermee wordt het beeld scherper of zachter. Kleur Temperatuur Hiermee wordt de witheid van het beeld ingesteld. "Koel": geeft witte kleuren een blauwe tint. "Neutraal": geeft witte kleuren een neutrale tint. "Warm": geeft witte kleuren een rode tint. Ruisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. "Auto*/Hoog/Midden/Laag": past het effect van de ruisonderdrukking aan. "Uit": schakelt de functie "Ruisonderdruk." uit. * Deze optie is alleen beschikbaar in de analoge tv-modus. MPEG Ruisonderdr. Onderdrukt de beeldruis in een met MPEG gecomprimeerde video. 28 NL
Film Mode Zorgt voor betere bewegende beelden bij het afspelen van DVD- of videorecorderbeelden door wazige en korrelige beelden te verminderen. "Auto": geeft de originele op film gebaseerde inhoud weer zoals hij is. "Uit": schakelt de functie "Film Mode" uit. ~ • Als het beeld onregelmatige signalen of te veel ruis bevat, wordt "Film Mode" automatisch uitgeschakeld, zelfs als "Auto" geselecteerd is. Advanced instell. Hiermee wordt de beeldfunctie in meer detail ingesteld. "Reset": herstelt alle geavanceerde instellingen naar de fabrieksinstellingen. "Adv. contrastoptimalisatie": hiermee worden "Verlichting" en "Contrast" automatisch aangepast aan de meest geschikte instellingen op basis van de helderheid van het scherm. Deze instelling is met name geschikt voor scènes met donkere beelden en vergroot het contrast van deze scènes. "Zwartcorrectie": verbetert de zwarte delen van het beeld voor een sterker contrast. "Gamma": past de balans tussen de heldere en donkere delen van het beeld aan. "Helder wit": benadrukt witte kleuren. "Live Colour": maakt kleuren levendiger. ~ • "Advanced instell." is niet beschikbaar als "Beeldmodus" ingesteld is op "Levendig" of voor USB-invoer (Video). Geluid Menufuncties gebruiken Geluid Modus Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. "Dynamisch": zorgt voor een intensere helderheid en geluidsaanwezigheid voor een betere verstaanbaarheid en een beter muzikaal realisme. "Standaard": verbetert de helderheid, de details en het geluid. "Heldere stem": geeft stemgeluiden meer helderheid. Reset Hiermee stelt u alle instellingen bij "Geluid" in op de fabrieksinstellingen. Equalizer Hiermee past u de instellingen voor de geluidsfrequentie aan. Druk op G/g om de gewenste geluidsfrequentie te selecteren, druk vervolgens op F/f om de instelling aan te passen en druk op . De aangepaste instellingen worden ontvangen als u opties voor "Geluid Modus" kiest. Als u "Reset" selecteert, wordt de "Equalizer" opnieuw op de oorspronkelijke instellingen ingesteld. ~ • Als u hogere frequenties aanpast, heeft dat invloed op de hoge tonen en als u lagere frequenties aanpast, heeft dat invloed op de lage tonen. Balans Hiermee stelt u de balans tussen de linker- en rechterspeaker in. Auto volume Hiermee wordt het volumeniveau gelijk gehouden, zelfs als het geluidsvolume schommelt (bv. reclames zijn vaak luider dan programma's). Volume offset Voor het instellen van een onafhankelijk volumeniveau voor elk apparaat dat aangesloten is op de tv. Vervolg 29 NL
Surround Hiermee wordt de surroundmodus geselecteerd. "Aan": geeft surroundeffecten die u helpen te genieten van het virtuele tweekanaalssurroundgeluid met slechts de twee interne luidsprekers van de televisie. "Simulated Stereo": voegt een gesimuleerd surroundeffect toe aan monoprogramma's. "Bioscoop": geeft surroundeffecten net als de hoogwaardige audiosystemen van bioscoopzalen. "Muziek": geeft surroundeffecten die u het gevoel geven dat u omgeven bent door geluid in een concertzaal. "Sport": geeft surroundeffecten die u het gevoel geven dat u een sportwedstrijd live bijwoont. "Spel": geeft surroundeffecten die het geluid van spellen verbeteren. "Uit": voor normale stereo- of mono-ontvangst. ~ • "Surround" is ingesteld op basis van de instellingen voor "Scène kiezen". Versterking van lage Dit geeft een voller geluid voor meer impact door de lage tonen te benadrukken. tonen 2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo-uitzending of tweetalige uitzending. "Stereo", "Mono": voor een stereo-uitzending. "A"/"B"/"Mono": voor een tweetalige uitzending selecteert u "A" voor geluidskanaal 1, "B" Voor geluidskanaal 2 of "Mono" voor een monokanaal (indien beschikbaar). z • Stel "2-talig" in op "Stereo", "A" of "B" als u andere apparatuur selecteert die is aangesloten op de televisie. Speakers Hiermee schakelt u de interne speakers van de televisie aan/uit. "TV-speaker": de luidsprekers van de televisie worden ingeschakeld zodat u naar het geluid van de televisie kunt luisteren via de luidsprekers van de televisie. "Audiosysteem": de luidsprekers van de tv worden uitgeschakeld zodat u alleen naar het geluid van de televisie kunt luisteren via externe audioapparatuur die op de audio-uitgangen is aangesloten. Audio uit "Variabel": als u een extern audiosysteem gebruikt, kunt u het uitgevoerde volume van de audio-uitgang regelen met de afstandsbediening van de televisie. "Vast": de uitgevoerde audio van de televisie is vast. Gebruik de volumeregeling van uw audioreceiver om het volume (en andere audio-instellingen) te regelen via uw audiosysteem. Speaker Link Hiermee schakelt u de interne luidsprekers van de televisie aan/uit als u een hoofdtelefoon hoofdtelefoon op de televisie aansluit. Volume Hiermee wordt het volume van de hoofdtelefoon ingesteld. hoofdtelefoon HDMI/DVI Audio Hiermee wordt het audiosignaal voor HDMI-invoer omgeschakeld wanneer er een bron DVI-apparaat wordt verbonden. Kies uit "Auto", "HDMI Audio" en "PC Audio". 30 NL
Advanced instell. "Dynamisch bereik": compenseert de verschillen in het audioniveau tussen verschillende zenders (alleen voor Dolby Digital-audio). ~ • Het effect werkt mogelijk niet of kan variëren afhankelijk van het programma, ongeacht de instelling van "Dynamisch bereik". "Optische uitgang": stelt het audiosignaal in dat wordt uitgevoerd via de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-aansluiting van de tv. Stel deze optie in op "Auto" wanneer u apparatuur aansluit die compatibel is met Dolby Digital. Stel deze optie in op "PCM" wanneer u apparatuur aansluit die niet compatibel is met Dolby Digital. "Downmix Mode": voor het instellen van de downmixmethode voor multikanaals- en tweekanaalsgeluid. • "Surround": kies deze instelling voor de beste surroundresultaten of bij het gebruik van externe producten met Pro Logic. • "Stereo": kies deze instelling voor stereogeluid. ~ • "Geluid Modus", "Reset", "Equalizer", "Balans", "Auto volume", "Volume offset", "Surround" en "Versterking van lage tonen" zijn niet beschikbaar als "Speakers" is ingesteld op "Audiosysteem". Beeldregeling Schermmodus Wijzigt het schermformaat. Voor meer informatie over het beeldformaat, zie pagina 17. Schermmodus "Normaal": geeft het beeld in zijn oorspronkelijke grootte weer. "Volledig 1": vergroot het beeld zodat dit het verticale beeldbereik vult en de Menufuncties gebruiken (alleen in PC- modus) originele proporties worden behouden. "Volledig 2": vergroot het beeld zodat dit het beeldbereik vult. Auto formaat "Aan": kies "Aan" om automatisch de instelling voor "Schermmodus" te wijzigen op basis van de inhoud. "Uit": als u frequente schermwijzigingen storend vindt, kies dan "Uit". Kies een van de opties van "Schermmodus" als deze functie op "Uit" is ingesteld. 4:3 standaard Stelt de standaardschermindeling in voor een 4:3-uitzending. Auto Display "Aan": hiermee wordt het beeldbereik automatisch aangepast op basis van de omgeving inhoud. "Uit": schakelt "Auto Display omgeving" uit. Kies een van de opties van "Beeld bereik". Beeld bereik Past het beeldgebied aan. "Hoge resolutie": geeft het originele beeld weer wanneer delen van het beeld bijgesneden zijn. "Normaal": geeft beelden in de aanbevolen grootte weer. "+1": geeft beelden in de oorspronkelijke grootte weer. "-1": vergroot het beeld zodat de randen ervan zich buiten het zichtbare gebied bevinden. ~ • Deze opties kunnen variëren afhankelijk van de weergegeven ingang. Horiz. Verschuiven Hiermee wordt de horizontale positie van het beeld aangepast. Vertic. Verschuiven Hiermee wordt de verticale positie van het beeld aangepast als "Schermmodus" ingesteld is op "Zoom", "14:9" of "Bijschriften". Vervolg 31 NL
Verticale Grootte Hiermee wordt de verticale grootte van het beeld aangepast als "Schermmodus" ingesteld is op "Smart". PC instellingen Hiermee kan het tv-scherm worden gebruikt als een PC-scherm. z • Deze optie is alleen beschikbaar als een PC-signaal wordt ontvangen. • "Auto Adjustment" werkt mogelijk niet goed met bepaalde ingangssignalen. In dergelijke gevallen kunt u "Fase", "Pitch", "Horiz. Verschuiven" en "Vertic. Verschuiven" handmatig aanpassen. "Schermmodus": selecteer "Normaal" voor weergave in de oorspronkelijke beeldgrootte. Kies "Volledig 1" om het beeld te vergroten zodat dit het beeldbereik vult, met behoud van de oorspronkelijke breedte-/hoogteverhouding. Kies "Volledig 2" om het beeld te vergroten zodat dit het beeldbereik vult. "Reset": alle "PC instellingen" behalve "Schermmodus" worden ingesteld op de fabrieksinstellingen. "Auto Adjustment": past automatisch de weergavepositie en de fase van het beeld aan in de pc-modus. "Fase": past het beeld aan wanneer een deel van een weergegeven stuk tekst of afbeelding niet duidelijk is. "Pitch": vergroot of verkleint het scherm horizontaal. "Horiz. Verschuiven": verplaatst het scherm naar links of naar rechts. "Vertic. Verschuiven": verplaatst het scherm omhoog of omlaag. Kanaal installatie Analoge instellingen "Analoge Autom. Program" (alleen in de analoge modus): zoekt alle beschikbare analoge kanalen. Normaal hoeft u deze handeling niet uit te voeren, omdat de kanalen reeds afgestemd zijn wanneer de tv voor het eerst wordt geïnstalleerd. Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (bv. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). "Handmatig progr." (alleen in de analoge modus): wijzigt de instelling voor de beschikbare analoge kanalen. Druk op om het programma te selecteren dat u wilt wijzigen. Systeem Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om "Systeem" te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om een van de volgende televisiesystemen te selecteren, en druk vervolgens op . B/G: voor West-Europese landen/regio's I: voor het Verenigd Koninkrijk D/K: voor Oost-Europese landen/regio's L: voor Frankrijk ~ • Afhankelijk van het land dat of de regio die u hebt geselecteerd bij "Land", is deze optie mogelijk niet beschikbaar. Kanaal 1 Druk op F/f om "Kanaal" te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om "S" te selecteren (voor kabelkanalen) of "C" (voor gewone kanalen) en druk vervolgens op g. 32 NL
3 Stel de kanalen als volgt in: Als u het kanaalnummer (frequentie) niet weet Druk op F/f om het eerstvolgende beschikbare kanaal te zoeken. Zodra een kanaal is gevonden, stopt het zoeken. Druk op F/f om het zoeken te vervolgen. Als u het kanaalnummer (frequentie) wel weet Druk op de cijfertoetsen om het kanaalnummer van de gewenste zender of van de videorecorder in te voeren. 4 Druk op om naar "Bevestigen" over te schakelen en druk vervolgens op . Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen. Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. AFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te verbeteren. Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling "Uit" te handhaven voor deze optie. ~ Menufuncties gebruiken • "Audio Filter" is niet beschikbaar als "Systeem" is ingesteld op "L". Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG/CH +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de cijfertoetsen.) Bevestigen Hiermee worden wijzigingen aan de instellingen voor "Handmatig progr." opgeslagen. "Programma's sorteren" (alleen in analoge modus): hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn opgeslagen. 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk op g. 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . Vervolg 33 NL
Digitaal Set-up "Digitaal afstemming" • "Digitale autom. Afstemming": Hiermee programmeert u de beschikbare digitale kanalen. Via deze optie kunt u de televisie opnieuw programmeren na een verhuizing of nieuwe kanalen zoeken. Druk op . • "Programmalijst bewerken": Verwijdert ongewenste digitale kanalen die op de televisie zijn opgeslagen en wijzigt de volgorde van de opgeslagen digitale kanalen. 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen of naar een nieuwe positie wilt verplaatsen. Druk op de cijfertoetsen om het bekende driecijferige programmanummer in te voeren van de gewenste zender. 2 Verwijder of wijzig de volgorde van de digitale kanalen als volgt: Het digitale kanaal verwijderen Druk op . Druk nadat een bevestigingsbericht is weergegeven op G om "Ja" te selecteren, en druk vervolgens op . De volgorde van de digitale kanalen wijzigen Druk op g en druk vervolgens op F/f om een nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op G. 3 Druk op RETURN. ~ • Wanneer "Kabel" geselecteerd is, is deze functie mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen. • "Digitale handm. Afstemming": Hiermee programmeert u alle digitale kanalen handmatig. 1 Druk op de cijfertoets om het kanaal te selecteren dat u handmatig wilt programmeren en druk vervolgens op F/f om het kanaal te programmeren. 2 Wanneer de beschikbare kanalen gevonden zijn, drukt u op om de programma's op te slaan. Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt programmeren. ~ • Niet beschikbaar voor kabelverbinding. "Ondertiteling instellen" • "Ondertiteling instellen": wanneer "Hardhorend" is geselecteerd, is het mogelijk dat er visuele hulpmiddelen bij de ondertitels worden weergegeven (als het televisiekanaal dergelijke informatie uitzendt). • "Primaire voorkeurstaal": hiermee selecteert u de voorkeurstaal waarin de ondertitels worden weergegeven. • "Secundaire voorkeurstaal": hiermee selecteert u de secundaire voorkeurstaal waarin de ondertitels worden weergegeven. 34 NL
"Audio instellen" • "Audiotype": hiermee wordt overgeschakeld naar een uitzending voor doven en slechthorenden wanneer "Hardhorend" is geselecteerd. • "Primaire voorkeurstaal": hiermee selecteert u de voorkeurstaal die voor een programma wordt gebruikt. Bepaalde digitale kanalen zenden verschillende audiotalen uit voor een programma. • "Secundaire voorkeurstaal": hiermee selecteert u de secundaire voorkeurstaal die voor een programma wordt gebruikt. Bepaalde digitale kanalen zenden verschillende audiotalen uit voor een programma. • "Audiobeschrijving": geeft een audiobeschrijving (vertelling) van visuele informatie als televisiezenders dergelijke informatie uitzenden. • "Mengniveau": past het uitgangsniveau van het hoofdgeluid van de televisie en de audiobeschrijving aan. z • Deze optie is alleen beschikbaar als "Audiobeschrijving" ingesteld is op "Aan". • "MPEG-audioniveau": past het geluidsniveau voor MPEG-audio aan. "Technische instellingen" • "Auto service update": hiermee kan de televisie nieuwe digitale services detecteren en opslaan zodra deze beschikbaar zijn. • "Systeemupdate": deze tv kan software-upgrades ontvangen via het uitzendsignaal. Om deze upgrades te ontvangen, moet de optie Systeemupdate in het menu Technical Setup ingesteld zijn op "Aan". Wanneer de tv een upgrade ontvangt, verschijnen verschillende kaders op het scherm met informatie over hoe u de upgrade kunt installeren. Trek het netsnoer van het toestel niet uit het Menufuncties gebruiken stopcontact tijdens de installatieprocedure. • "Systeeminformatie": hiermee worden de huidige softwareversie en de signaalsterkte weergegeven. • "Tijd Zone": hiermee kunt u handmatig de tijdzone selecteren waarin u zich bevindt, als deze niet dezelfde is als de standaardtijdzone voor uw land/regio. ~ • Wanneer "Kabel" geselecteerd is, is deze functie mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen. • "Auto zomertijd": hiermee stelt u in of de televisie automatisch overschakelt tussen zomertijd en wintertijd. • "Aan": schakelt automatisch over tussen zomertijd en wintertijd, volgens de kalender. • "Uit": de tijd wordt weergegeven volgens het tijdsverschil dat is ingesteld door "Tijd Zone". ~ • Wanneer "Kabel" geselecteerd is, is deze functie mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen. • "Service vervanging": selecteer "Aan" om het kanaal automatisch te wijzigen wanneer een zendmaatschappij de transmissie van het bekeken programma wijzigt naar een ander kanaal. "Instellingen CA-module" Hiermee kunt u betaalde televisieservices activeren als u beschikt over een Conditional Access Module (CAM) en een kijkkaart. Zie pagina 20 voor de locatie van de (PCMCIA)- aansluiting. 35 NL
Kinderslot Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Programma's die voor hogere leeftijden zijn, kunnen alleen worden bekeken als er een PIN-code wordt ingevoerd. ~ • Voor kabelaanbieders in Nederland moet de PIN-code worden ingevoerd wanneer de programmawaardering hoger ligt of gelijk is aan de leeftijd die u hebt opgegeven. 1 Druk op de cijfertoetsen om uw bestaande PIN-code in te drukken. Als u nog geen PIN-code hebt ingesteld, verschijnt er een scherm voor het invoeren van een pincode. Volg de instructies onder "PIN-code" hieronder. 2 Druk op F/f om de leeftijdsgrens te selecteren of "Geen" (voor kijken zonder leeftijdsgrens) en druk op . 3 Druk op RETURN. PIN-code Uw PIN-code de eerste keer instellen 1 Druk op de cijfertoetsen om de nieuwe PIN-code in te voeren. 2 Druk op RETURN. Uw PIN-code wijzigen 1 Druk op de cijfertoetsen om uw bestaande PIN-code in te drukken. 2 Druk op de cijfertoetsen om de nieuwe PIN-code in te voeren. 3 Druk op RETURN. z • PIN-code 9999 wordt altijd geaccepteerd. Wijzig PIN-code Kies dit om uw PIN-code te wijzigen. Kinderslot Kies de leeftijd van de jongste kijker (3 ~ 18). Kies "Geen" om niets te registreren. Deze selecteerbare items kunnen veranderen afhankelijk van welk land er ingesteld is. Digitale program- Vergrendelt/ontgrendelt programma's en controleert de status van programma's. mavergrendeling 1 Druk op de cijfertoetsen om uw bestaande PIN-code in te voeren of een nieuwe code in te stellen. 2 Druk op F/f om te navigeren door de programma's en druk op om te schakelen tussen de status "Gesloten" en "Geopend". Externe ingangen Vergrendelt een externe ingang zodat deze niet kan worden bekeken. Om een slot geblokkeerde externe ingang te bekijken, kiest u "Geopend". Instellingen USB automatisch Hiermee wordt automatisch de miniatuurweergave weergegeven van de laatst starten weergegeven foto/muziek/video als de televisie wordt ingeschakeld en een USB-apparaat wordt aangesloten op de USB-ingang en ingeschakeld. Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch in stand-by wordt gezet. Als de "Sleep Timer" is geactiveerd, licht het (Sleep Timer)-lampje op het voorpaneel van de televisie op in oranje. z • Wanneer u de tv uit- en weer inschakelt, wordt "Sleep Timer" teruggezet op "Uit". • Een waarschuwingsboodschap verschijnt op het scherm één minuut voordat de televisie overschakelt naar de stand-bystand. 36 NL
Auto Start De eerste instellingen worden gestart waarbij de taal, het land/de regio en de locatie kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare digitale en analoge kanalen kunnen worden ingesteld. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de taal en het land/de regio reeds zijn geselecteerd en de kanalen reeds zijn ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt. Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (bv. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing). Taal Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's worden weergegeven. Begin geluid Selecteer "Aan" om een geluid af te spelen wanneer de tv wordt ingeschakeld. Selecteer "Uit" om deze functie uit te schakelen. AV-instellingen Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als het apparaat wordt geselecteerd. 1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . 2 Druk op F/f om de gewenste optie hieronder te selecteren en druk op . • AV1 (of AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), KABEL, SAT, VCR, DVD/BD, HOME THEATRE, SPEL, CAM, DIGITALE CAMERA, PC: maakt gebruik van een van de vooringestelde namen om een naam toe te wijzen aan de aangesloten apparatuur. • "Wijzig": hiermee maakt u een eigen naam. 1 Druk op F/f om de gewenste letter of het gewenste nummer ("_" voor een spatie) te selecteren en druk vervolgens op g. Als u een verkeerd teken invoert Menufuncties gebruiken Druk op G/g om het foutieve teken te selecteren. Druk vervolgens op F/f om het juiste teken te selecteren. 2 Herhaal stap 1 totdat de naam voltooid is en druk vervolgens op . HDMI-instellingen Via deze functie kan de tv communiceren met apparatuur die compatibel is met de functie Controle voor HDMI en aangesloten is op de HDMI-aansluitingen van de tv. Merk op dat de communicatie-instellingen ook moeten worden doorgevoerd op de aangesloten apparatuur. "Controle voor HDMI": hiermee kunt u instellen of de bediening van de tv al dan niet gekoppeld wordt met de aangesloten apparatuur die compatibel is met Controle voor HDMI. "Auto apparatuur uit": wanneer deze functie ingesteld is op "Aan", wordt de met Controle voor HDMI compatibele apparatuur uitgeschakeld wanneer u de stand- bystand activeert op de televisie met de afstandsbediening. "Auto tv aan": wanneer deze functie ingesteld is op "Aan", wordt de tv ingeschakeld wanneer u de apparatuur die compatibel is met Controle voor HDMI inschakelt. "HDMI-apparatuurlijst": geeft een lijst weer van aangesloten apparaten die compatibel zijn met Controle voor HDMI. "Toetsen voor apparaatbesturing": als deze functie ingesteld is op "Afstemtoetsen", kunt u een kanaal selecteren dat afgestemd is op de aangesloten apparatuur, en als deze functie ingesteld is op "Menutoetsen" kunt u navigeren door de menu's van de aangesloten apparatuur met de afstandsbediening. DivX® VOD "DivX® VOD Registratie Code": geeft de registratiecode weer die vereist is voor het afspelen van DivX® VOD-inhoud. "DivX® VOD Deregistratie Code": geeft de deregistratiecode weer die vereist is voor het afspelen van DivX® VOD-inhoud. USB systeem update Hiermee kunt u het tv-systeem updaten met behulp van een USB-geheugen. Vervolg 37 NL
Productondersteuning Hiermee kunt u de productinformatie van uw televisie weergeven. Fabrieksinstellingen Herstelt alle instellingen naar de fabrieksinstellingen. Na het voltooien van dit proces wordt het scherm met de eerste instellingen weergegeven. Eco Reset Herstelt alle "Eco"-instellingen naar de fabrieksinstellingen. Power Saving Hiermee selecteert u de energiebesparende modus om het energieverbruik van de televisie te verminderen. "Standaard": standaardinstellingen. "Minder": vermindert het stroomverbruik van de televisie. "Beeld uit": hiermee schakelt u het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl het beeld uitstaat. Inactiviteit TV Stand- Voor het selecteren van de tijd ("1h", "2h" of "4h") voor het automatisch activeren by van de stand-bystand voor de tv als de tv gedurende de opgegeven tijdsduur niet wordt gebruikt. Licht Sensor Optimaliseert automatisch de beeldinstellingen volgens het omgevingslicht in de kamer. ~ • Plaats niets over de sensor; dit kan immers de werking ervan verstoren. Controleer de positie van de sensor (pagina 15). PC-power Wanneer deze optie ingesteld is op "Aan", wordt de stand-bystand geactiveerd als er management geen PC-signaal ontvangen wordt. Alleen beschikbaar voor de PC-ingang. ~ • Deze instellingen helpen u om het energieverbruik te verlagen en op die manier geld te sparen. • Wanneer de televisie niet wordt gebruikt – Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, dan moet het worden losgekoppeld van de netspanning vanwege milieu- en veiligheidsredenen. – Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om het televisietoestel volledig uit te schakelen. – Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies beschikken waarvoor het toestel in de stand-bystand moet blijven om correct te werken. 38 NL
Overige informatie De accessoires installeren (wandmontagesteun) Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten installeren door een Sony-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product. U kunt uw tv installeren in combinatie met de wandmontagesteun SU-WL500 of SU-WL100 (los verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren. • Raadpleeg "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (pagina 9). SU-WL100 SU-WL500 (KDL-22EX310) (KDL-42EX410/KDL-32EX310) Schroef Schroef Montagehaak (+PSW4 × 12) (+PSW6 × 16) 0 0 5 01 5 01 51 51 02 02 Zacht stuk stof Montagehaak Overige informatie ~ • Plaats de tv op de tafelstandaard wanneer u de montagehaak vastmaakt. Vierkant gat Opmerking bij het installeren Als u de wandmontagesteun SU-WL500 of SU-WL100 gebruikt, bedraagt de ruimte tussen de wand en de televisie 6 cm. Gebruik die ruimte om kabels naar de televisie te leiden. 6 cm Vervolg 39 NL
Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. Tabel met installatie-afmetingen SU-WL100 125 Middelpunt van het beeldscherm Eenheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen middelpunt Modelnaam beeldscherm Hoek (0°) Hoek (20°) beeldscherm A B C D E F G H KDL-22EX310 52,4 34,6 10,8 29,6 9,8 18,6 31,3 27,5 SU-WL500 Middelpunt van het beeldscherm Eenheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen middelpunt Modelnaam beeldscherm Hoek (0°) Hoek (20°) beeldscherm A B C D E F G H KDL-42EX410 98,9 61,2 16,1 48,2 10,6 27,6 57,0 49,3 KDL-32EX310 75,6 48,1 15,1 40,7 10,5 25,7 44,7 42,2 De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de tv wordt geïnstalleerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 42) voor het gewicht. 40 NL
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak Plaats van de schroeven Plaats van de haak Modelnaam SU-WL500 SU-WL500 KDL-42EX410 e, j b KDL-32EX310 e, g c SU-WL100 KDL-22EX310 b Plaats van de schroeven Plaats van de haak SU-WL100 SU-WL500 a a* b b c Overige informatie * Plaats "a" van de haak kan niet worden gebruikt voor de modellen. 41 NL
Specificaties Systeem Beeldschermsysteem: LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Televisiesysteem Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio Analoog: B/G, D/K, L, I Digitaal: DVB-T, DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang) Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Beschikbare kanalen Analoog: 46,25 - 855,25 MHz Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitvoer 8 W + 8 W (KDL-42EX410/KDL-32EX310) 5 W + 5 W (KDL-22EX310) Ingangen/uitgangen Antenne 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / AV1 21-pins-scartaansluiting inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, S-Video-ingang en TV audio/video- uitgang. COMPONENT IN Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negatieve sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Audio-ingang (RCA-aansluitingen) HDMI IN 1, 2 Video: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: lineaire PCM, tweekanaals 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Pc (zie pagina 44) Analoge audio (miniaansluiting) (alleen HDMI 1) AV2 Video-ingang (RCA-aansluiting) AV2 Audio-ingang (RCA-aansluitingen) DIGITAL AUDIO Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT Audio-uitgang (Links/Rechts) (RCA-aansluitingen) PC IN Pc-ingang (15 D-sub) (zie pagina 44) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, H/V Sync: TTL-niveau Pc-audio-ingang (miniaansluiting) i Hoofdtelefoonaansluiting USB-poort CAM-sleuf (Conditional Access Module) 42 NL
Modelnaam KDL-42EX410 KDL-32EX310 KDL-22EX310 Vermogen en andere Voeding 220–240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse B Schermgrootte (diagonaal Ong. 106,7 cm / 42 inch Ong. 80,0 cm / 32 inch Ong. 54,8 cm / 22 inch gemeten) Vermogens- in de stand 84,0 W 49,0 W 33,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 119 W 68 W 45 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 117 kWh 68 kWh 46 kWh energieverbruik*1 Stand- 0,28 W byvermogensverbruik*2 Vermogensverbruik 0,27 W wanneer het toestel volledig uitgeschakeld is Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (met 98,9 × 64,2 × 25,0 cm 75,6 × 51,1 × 23,0 cm 52,4 × 36,2 × 19,0 cm (b × h × d) standaard) (Ong.) (zonder 98,9 × 61,2 × 4,6 cm 75,6 × 48,1 × 4,6 cm 52,4 × 34,6 × 4,2 cm standaard) Gewicht (met 16,1 kg 11,4 kg 4,7 kg (Ong.) standaard) (zonder 13,2 kg 8,9 kg 4,1 kg standaard) Bijgeleverde accessoires Raadpleeg "1: de accessoires controleren" op pagina 4. Optionele accessoires Zie "De accessoires installeren (wandmontagesteun)" op pagina 39. *1 Energieverbruik per jaar, op basis van het stroomverbruik van een televisie die 365 dagen lang 4 uren per dag wordt gebruikt. Het werkelijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop u de televisie gebruikt. *2 Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. Overige informatie Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Vervolg 43 NL
Referentietabel pc-ingangssignaal voor PC IN en HDMI IN 1/2 Voor KDL-42EX410 Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA Voor KDL-32EX310/KDL-22EX310 Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync. • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlace-signalen. • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt signalen die vermeld staan in bovenstaande tabel met een verticale frequentie van 60 Hz. 44 NL
Geen kleur bij programma's Problemen oplossen • Selecteer "Reset" (pagina 28). Geen kleur of onregelmatige kleur als u een signaal bekijkt via de COMPONENT IN- aansluitingen Controleer of het 1 (stand-by)-lampje rood • Controleer de aansluiting van de COMPONENT knippert. IN-aansluitingen en controleer of de stekkers stevig in de bijbehorende aansluitingen zijn geplaatst. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. Druk op 1 op de zijkant van de tv om deze uit te Geluid schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en Geen geluid, maar goed beeld breng uw dealer of Sony-servicecentrum op de • Druk op 2 + of % (onderdrukken). hoogte van het probleem. • Controleer of de "Speakers" ingesteld zijn op "TV- speaker" (pagina 30). Als het lampje niet knippert • Als de HDMI-ingang wordt gebruikt met Super Audio CD of DVD-Audio, worden er via DIGITAL AUDIO 1 Controleer de items in de onderstaande OUT (OPTICAL) mogelijk geen audiosignalen tabellen. uitgevoerd. 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Kanalen z Het gewenste kanaal kan niet worden • Neem voor meer informatie contact op met het geselecteerd klanteninformatiecentrum van Sony op het adres of • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer telefoonnummer weergegeven op de bijgeleverde het gewenste digitale/analoge kanaal. garantie. Sommige kanalen zijn blanco • Gecodeerd/abonneekanaal. Meld u aan bij de Beeld betaaltelevisieservice. Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld of • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. geluid). • Steek de stekker van de televisie in het stopcontact en • Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie. druk op 1 op de zijkant van de televisie. Digitale kanalen worden niet weergegeven • Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te "/1. achterhalen of er in uw omgeving digitaal wordt Geen beeld of geen menu-informatie van uitgezonden. apparatuur die op de scartaansluiting is • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. Overige informatie aangesloten • Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur weer te geven en selecteer vervolgens de gewenste Algemeen invoer. De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur televisie wordt stand-by gezet) en de televisie. • Controleer of de "Sleep Timer" (pagina 36) of Dubbele beelden of nabeelden "Inactiviteit TV Stand-by" (pagina 38) geactiveerd is. • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. • Indien er gedurende 15 minuten geen signaal wordt • Controleer de locatie van de antenne en de richting. ontvangen en geen werking wordt uitgevoerd in de tv- modus, schakelt de televisie automatisch over op stand- Er is alleen sneeuw en ruis zichtbaar op het by. scherm • Controleer of de antenne defect of verbogen is. Vervormd beeld en/of geluid • Controleer of de antenne het einde van de levensduur • Houd de televisie uit de buurt van elektrische heeft bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een ruisbronnen zoals auto's, motoren, haardrogers of tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden). optische apparatuur. • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat Er doet zich beeld- of geluidsruis voor bij het ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de bekijken van een tv-kanaal televisie. • Pas "AFT" (Automatic Fine Tuning) aan voor een betere • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. beeldontvangst (pagina 33). • Houd de kabel van de antenne/kabeltelevisie uit de buurt van andere aansluitkabels. Er verschijnen enkele kleine zwarte en/of heldere punten op het scherm De afstandsbediening werkt niet • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine • Vervang de batterijen. zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. Vervolg 45 NL
HDMI-apparatuur wordt niet weergegeven in de "HDMI-apparatuurlijst" • Controleer of uw apparatuur compatibel is met Controle voor HDMI. Als "Winkel Weergavemodus: Aan" weergegeven wordt op het scherm • Uw tv is ingesteld op de modus "Winkel". U dient "Thuis" opnieuw in te stellen als "Locatie" in de procedure "Auto Start" (pagina 7). 46 NL
Introduzione Informazioni sui marchi Grazie per avere scelto questo prodotto • è un marchio depositato del Sony. Prima di mettere in funzione il progetto DVB. televisore, si prega di leggere attentamente • HDMI, il logo di HDMI e High- il presente manuale e di conservarlo per Definition Multimedia Interface sono farvi riferimento in futuro. marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi. Note sul funzionamento • Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo doppio del televisore digitale D sono marchi depositati di Dolby • Le funzioni relative al televisore digitale Laboratories. ( ) saranno attive esclusivamente in • DivX®, DivX Certified® e i loghi paesi o zone dove vengano trasmessi i associati sono marchi depositati di DivX, segnali digitali terrestri DVB-T Inc. e sono usati sotto licenza. (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: dove sia disponibile un servizio via cavo DivX® è un formato video digitale DVB-C compatibile (MPEG-2 e H.264/ creato da DivX, Inc. Questo è un MPEG-4 AVC). Verificare con il prodotto ufficiale DivX Certified in proprio rivenditore locale la possibilità grado di riprodurre video DivX. Per di ricevere un segnale DVB-T nella ulteriori informazioni e per scaricare software per la conversione dei file in zona di residenza o chiedere al fornitore formato DivX video, visitare il sito di servizi via cavo se il servizio DVB-C www.divx.com. è adatto al funzionamento integrato con INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO- questo televisore. ON-DEMAND: questo prodotto DivX • Il vostro fornitore di servizi via cavo Certified® deve essere registrato per potrà addebitare un costo aggiuntivo per consentire la riproduzione di contenuti tale servizio e richiedere che vengano DivX Video-on-Demand (VOD). Per accettati i propri termini e condizioni generare il codice di registrazione, commerciali. selezionare la sezione DivX VOD nel • Sebbene questo televisore segua le menu di impostazione del prodotto. Per specifiche DVB-T e DVB-C, non è completare il processo di registrazione e possibile garantire la compatibilità con per ulteriori informazioni in merito al future trasmissioni digitali terrestri formato DivX VOD, aprire la pagina DVB-T e digitali via cavo DVB-C. vod.divx.com. • Alcune funzioni del televisore digitale • “BRAVIA” e sono marchi depositati di Sony Corporation. potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema Ubicazione della relativo all’assistenza o alla targhetta di garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti identificazione di assistenza e garanzia forniti con il Le etichette indicanti il n. del modello, la prodotto. data di produzione (mese/anno) e l’alimentazione (conformemente alle norme di sicurezza applicabili) sono ~ ubicate nella parte posteriore del • Salvo diversamente specificato, le televisore o della confezione. illustrazioni riportate nel presente manuale si riferiscono al modello KDL-32EX310. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. 2 IT
Sommario Guida per l’uso 4 Informazioni di sicurezza ...............................................................................................10 Precauzioni ......................................................................................................................11 Panoramica del telecomando ........................................................................................13 Panoramica dei tasti e degli indicatori del televisore..................................................15 Visione del televisore Visione del televisore .....................................................................................................16 Uso della guida elettronica ai programmi (EPG) ................................................18 IT Uso dell’elenco Preferiti digitali ...........................................................................19 Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento delle apparecchiature opzionali ............................................................20 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate ........................................22 Riproduzione di Foto/Musica/Video tramite USB.........................................................23 Uso di BRAVIA Sync con Controllo per HDMI..............................................................26 Uso delle funzioni Menu Esplorazione del menu Televisore ................................................................................27 Impostazioni ....................................................................................................................28 Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) ......................................39 Caratteristiche tecniche .................................................................................................42 Risoluzione dei problemi................................................................................................45 : solo per canali digitali • Prima di usare il televisore, leggere “Informazioni di sicurezza” (pagina 10). Conservare il manuale per riferimento futuro. • Le istruzioni sull’ “Installazione della staffa di montaggio a parete” sono incluse nel manuale di istruzioni del televisore. 3 IT
Guida per l’uso 1: Verifica degli 2: Fissaggio del accessori supporto Supporto da tavolo (1)* ~ Viti di fissaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) • Per una qualità di immagine ottimale, evitare (3) (per KDL-42EX410/KDL-32EX310) l’esposizione dello schermo a un’illuminazione diretta o alla luce del sole. Viti di fissaggio per il supporto da tavolo (M4 × 14) (2) (per KDL-22EX310) Seguire le istruzioni di assemblaggio richieste per il Viti di montaggio per il supporto da tavolo (M6 × 14) collocamento sul supporto del televisore. (3) (per KDL-42EX410/KDL-32EX310) Viti di montaggio per il supporto da tavolo (M5 × 8) 1 Consultare l’opuscolo in dotazione (2) (per KDL-22EX310) relativo al supporto da tavolo. Chiave esagonale (1) (per KDL-42EX410/ 2 Collocare il televisore sul supporto. KDL-32EX310) Prestare attenzione a non manomettere i Coperchio posteriore del supporto (1) (per cavi. KDL-22EX310) Per KDL-42EX410/KDL-32EX310 Telecomando RM-ED046 (1) Pile formato AA (2) Perni guida * Montare il supporto da tavolo con le viti di montaggio in dotazione. Fare riferimento all’opuscolo del supporto da tavolo in dotazione per montare il supporto. Inserimento delle batterie nel telecomando Per KDL-22EX310 Premere per aprire ~ • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove. • Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie 3 Fissare il televisore sul supporto facendo scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta riferimento alle frecce riportate sui fori differenziata. Alcune regioni potrebbero avere delle viti, utilizzando le viti fornite in normative particolari per lo smaltimento delle batterie. dotazione. Consultare le autorità locali. Per KDL-42EX410/KDL-32EX310 • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. • Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. 4 IT
Per KDL-22EX310 Collegamento di un’antenna/cavo/VCR/ registratore DVD con SCART Guida per l’uso Coperchio posteriore Cavo coassiale del supporto Segnale terrestre o cavo Cavo scart Cavo coassiale Dopo aver serrato tutte le viti, applicare il coperchio posteriore del supporto (in dotazione) al supporto da tavolo. ~ VCR/registratore DVD • Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m (15 kgf·cm). Collegamento di un’antenna/cavo/VCR/ registratore DVD con HDMI 3: Collegamento di un’antenna/cavo/VCR/ registratore DVD Collegamento di un’antenna/cavo Cavo Segnale terrestre coassiale o cavo Cavo coassiale Segnale terrestre o cavo Cavo HDMI Cavo coassiale VCR/registratore DVD 5 IT
4: Fissaggio 5: Raggruppamento antirovesciamento del dei cavi televisore (solo ~ KDL-42EX410/ • Prima di raggruppare i cavi, rimuovere il fermacavi dalla protezione del cavo di alimentazione (vedere punti 1 e KDL-32EX310) 2). Riutilizzare il fermacavi (vedere punto 3) per legare gli altri cavi (vedere punto 4). • Non raggruppare il cavo di alimentazione con gli altri cavi. KDL-42EX410/KDL-32EX310 KDL-22EX310 1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore. 2 Installare una vite per ferro (M4 × 10, non in dotazione) nell’apposito foro posto sul basamento del televisore. 3 Legare tra di loro la vite per il legno e quella per il ferro con una corda resistente (non in dotazione). * Per l’installazione a parete, applicare il fermacavi sotto i terminali. 6 IT
4 Per selezionare la nazione o la regione in 6: Selezione di lingua, cui il televisore verrà utilizzato, seguire le Guida per l’uso istruzioni a schermo. nazione/regione e luogo Qualora la nazione/regione in cui si desidera utilizzare il televisore non compaia nell’elenco, selezionare “-” invece della nazione/regione. 5 Per impostare il codice PIN, seguire le istruzioni a schermo. z • È possibile utilizzare qualsiasi codice PIN eccetto 0000. Per cambiare successivamente il codice PIN, vedere pagina 36. 6 Per selezionare il tipo di località in cui il televisore verrà utilizzato, seguire le istruzioni a schermo. Questa opzione consente di selezionare la modalità immagine iniziale appropriata per le condizioni di illuminazione tipiche di questi ambienti. In modalità Negozio, alcune impostazioni vengono periodicamente ripristinate per l’utilizzo del Negozio. 3,4,5,6 1 Collegare il televisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Premere 1 sul lato del televisore. La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu Lingua. ~ • Quando si accende il televisore, l’indicatore accensione si illumina in verde. 3 Premere F/f/G/g per selezionare la lingua visualizzata nelle schermate di menu, quindi premere . Language Select language. Select Next 7 IT
Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali 7: Preselezione z disponibili. automatica del • Aggiorna il sistema da USB Consente di aggiornare il sistema del televisore tramite la memoria USB. televisore Le informazioni sono disponibili nel seguente sito Web: http://support.sony-europe.com/TV/ Regolazione del televisore per la 1 Premere G/g per selezionare “Avvio”, connessione via cavo quindi premere . Auto Preselezione 1 Premere e F/f per selezionare “Scansione rapida” o “Scansione completa”, quindi premere . “Scansione rapida” : i canali vengono Avviare Auto Preselezione? preselezionati in base alle informazioni dell’operatore per i servizi via cavo all’interno Avvio Salta del segnale di trasmissione. L’impostazione consigliata per “Frequenza” e “ID rete” è “Auto”. Questa opzione è consigliata per una preselezione rapida se supportata dall’operatore 2 Premere F/f per selezionare “Antenna” dei servizi via cavo. o “via Cavo”, quindi premere . Se la “Scansione rapida” non effettua la Selezionando “via Cavo”, viene visualizzata la preselezione, utilizzare il metodo “Scansione schermata per la selezione del tipo di scansione. completa” illustrato di seguito. Vedere “Regolazione del televisore per la “Scansione completa” : Vengono connessione via cavo” (pagina 8). preselezionati e memorizzati tutti i canali Il televisore inizia quindi a cercare tutti i canali disponibili. Questa operazione potrebbe digitali disponibili, quindi tutti i canali analogici richiedere un po’ di tempo. disponibili. Questa operazione potrebbe Questa opzione è consigliata quando la richiedere un po’ di tempo: attendere senza “Scansione rapida” non è supportata dal premere alcun tasto sul televisore o sul fornitore di servizi via cavo. telecomando. Qualora compaia un messaggio di conferma del 2 Premere f per selezionare “Avvio”. Il televisore comincia a cercare i canali. collegamento dell’antenna Attendere senza premere pulsanti sul televisore Non sono stati individuati canali digitali o o sul telecomando. analogici. Controllare tutti i collegamenti ~ dell’antenna/del cavo, quindi premere per • Alcuni fornitori di servizi via cavo non supportano la avviare nuovamente la preselezione automatica. “Scansione rapida”. Se non vengono rilevati canali con 3 Ordinamento Programmi (solo in la “Scansione rapida”, eseguire la “Scansione completa”. modalità analogica): Consente di modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere g. 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . Se non viene modificato l’ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore, premere HOME per passare alla fase successiva. ~ • Questa fase non viene visualizzata se viene trovato almeno un canale analogico. Sullo schermo verrà visualizzato il messaggio “Impostazione completata”. Premere . 8 IT
Regolazione Rimozione del Guida per l’uso dell’angolo di supporto da tavolo dal visualizzazione del televisore televisore (solo ~ • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna KDL-42EX410/ ragione, salvo che per montare il televisore alla parete. Per KDL-42EX410/KDL-32EX310 KDL-32EX310) È possibile regolare il televisore nelle angolazioni illustrate in basso. ~ • Durante la regolazione dell’angolazione, tenere il supporto con una mano per evitare che scivoli o che il televisore si rovesci. 20° 20° Supporto 20° 20° da tavolo Per KDL-22EX310 Supporto da tavolo z • Assicurarsi che il televisore sia in posizione verticale prima di accenderlo. Il televisore non deve essere acceso se il pannello LCD è rivolto verso il basso, altrimenti l’immagine risulterà non uniforme. 9 IT
• Durante il sollevamento o lo Cavo di alimentazione spostamento del televisore, sorreggerlo Informazioni di saldamente dal fondo. • Durante il trasporto, non sottoporre il Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare sicurezza televisore a urti o vibrazioni eccessive. il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: • Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo riparare – Utilizzare soltanto cavi di Installazione/ o per un trasloco, richiuderlo sempre alimentazione forniti da Sony, non di nell’imballaggio originale. altre marche. Impostazione Installare e utilizzare il televisore Ventilazione – Inserire completamente la spina nella • Non coprire i fori di ventilazione o presa di rete. attenendosi alle istruzioni fornite di inserire oggetti nel mobile. – Utilizzare il televisore esclusivamente seguito al fine di evitare il rischio di • Lasciare un po’ di spazio intorno al con alimentazione da 220–240 V CA. incendi, scosse elettriche o danni e/o televisore. – Prima di effettuare i collegamenti, per lesioni. • Si raccomanda caldamente di utilizzare motivi di sicurezza assicurarsi di aver Installazione la staffa di montaggio a parete Sony al scollegato il cavo di alimentazione e fine di consentire un’adeguata prestare attenzione a non rimanere • Il televisore deve essere installato in circolazione dell’aria. prossimità di una presa di rete impigliati nei cavi con i piedi. facilmente accessibile. Installato a parete – Disinserire il cavo di alimentazione • Collocare il televisore su una superficie 30 cm dalla presa di rete prima di effettuare piana e stabile. operazioni sul televisore o di • Per l’installazione a parete rivolgersi spostarlo. esclusivamente a personale qualificato. 10 cm 10 cm – Tenere il cavo di alimentazione • Per motivi di sicurezza, si consiglia lontano da fonti di calore. caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: – Scollegare e pulire regolarmente la – Staffa di montaggio a parete spina del cavo di alimentazione. Se la SU-WL500 spina è ricoperta di polvere ed è (KDL-42EX410/KDL-32EX310) 10 cm esposta a umidità, l’isolamento SU-WL100 Spazio minimo indispensabile potrebbe deteriorarsi e provocare un (KDL-22EX310) attorno al televisore. incendio. • Per fissare i ganci di montaggio al Installato sul supporto Note televisore, utilizzare le viti fornite in • Non utilizzare il cavo di alimentazione dotazione con la staffa per 30 cm fornito su altri apparecchi. l’installazione a parete. Le viti in dotazione hanno l’aspetto indicato 10 cm 10 cm 6 cm • Non sottoporre a pressione, piegare o nell’illustrazione, se misurate dalla attorcigliare eccessivamente il cavo di superficie di collegamento del gancio di alimentazione. I fili interni potrebbero montaggio. Il diametro e la lunghezza scoprirsi o danneggiarsi. delle viti differiscono in base al modello • Non modificare il cavo di di staffa per il montaggio a parete. L’uso Spazio minimo indispensabile alimentazione. di viti diverse da quelle in dotazione può attorno al televisore. • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di determinare danni interni al televisore o alimentazione. provocarne la caduta, ecc. • Per garantire una ventilazione adeguata • Non tirare il cavo di alimentazione per ed evitare l’accumulo di sporcizia e disinserirlo. 22 TV: 6,5-10 mm polvere: • Non collegare un numero eccessivo di 32/42 TV: 8-12 mm – Non posare il televisore piatto, né apparecchiature alla medesima presa di installarlo in posizione capovolta, rete. Vite (in dotazione con la girato all’indietro o lateralmente. • Non utilizzare una presa di rete staffa per il montaggio a – Non posizionare il televisore su uno inadeguata alla spina in uso. parete) scaffale o dentro un armadio. Gancio di montaggio – Non coprire il televisore con tessuti Uso proibito Fissaggio del gancio sul od oggetti, come per esempio tende, Non installare/utilizzare il televisore in retro del televisore giornali e simili. luoghi, ambienti o situazioni come quelle – Non installare il televisore nel modo elencate di seguito: il televisore potrebbe Trasporto indicato di seguito. presentare un malfunzionamento e • Prima di trasportare il televisore, Circolazione dell’aria bloccata. provocare incendi, scosse elettriche, danni scollegare tutti i cavi. e/o lesioni. • Per trasportare un televisore di grandi Luogo: dimensioni sono necessarie due o tre persone. • All’aperto (esposto alla luce solare • Se il televisore viene trasportato a mano, diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, sollevarlo come illustrato. Non praticare all’interno di un veicolo, in ambiente pressione sul pannello LCD e sulla Parete Parete medico, in posizioni instabili, esposto cornice intorno allo schermo. all’acqua, pioggia, umidità o fumo. • Se collocato nello spogliatoio di un bagno pubblico o di un centro termale, il televisore potrebbe venire danneggiato dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc. KDL-42EX410/ KDL-22EX310 KDL-32EX310 10 IT
Pulizia: • Alcuni televisori potrebbero comunque • Non spingere o graffiare il filtro disporre di funzioni che per operare anteriore e non posizionare oggetti sopra Non spruzzare acqua o detergente correttamente richiedono di lasciare il al televisore. L’immagine potrà risultare direttamente sul televisore. Potrebbe televisore in standby. non uniforme o lo schermo LCD gocciolare verso la parte inferiore dello danneggiato. schermo o altre parti esterne e penetrare • Se il televisore viene utilizzato in un all’interno, causando danni al Bambini luogo freddo, le immagini potrebbero funzionamento. • Impedire ai bambini di salire sul risultare distorte o più scure del televisore. normale. Non si tratta di un problema di • Tenere gli accessori di piccole funzionamento, bensì di un fenomeno dimensioni lontano dalla portata dei che scompare con l’aumento della bambini, affinché non vengano temperatura. accidentalmente ingeriti. • Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. Qualora si verifichino i Tale immagine scompare dopo alcuni istanti. seguenti problemi... • Durante l’uso del televisore, lo schermo Ambiente: Spegnere il televisore e disinserire e il rivestimento si scaldano. Non si immediatamente il cavo di alimentazione tratta di un problema di funzionamento. • Luoghi caldi, umidi o eccessivamente qualora si verifichino i seguenti problemi. • Lo schermo LCD contiene piccole polverosi; esposti all’ingresso di insetti; quantità di cristalli liquidi. I tubi dove potrebbero essere soggetti a Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony fluorescenti utilizzati in questo vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze per fare controllare il televisore da televisore contengono mercurio (eccetto di oggetti infiammabili (candele, ecc.). personale opportunamente qualificato. i televisori LCD con retroilluminazione Non esporre il televisore a a LED). Per lo smaltimento attenersi ai sgocciolamento o spruzzi e non Quando: regolamenti e alle normative locali. posizionarvi sopra oggetti contenenti – Il cavo di alimentazione è liquidi, come per esempio vasi. danneggiato. Cura e pulizia della • Non collocare il televisore in aree umide – La presa di rete è inadeguata alla spina superficie dello schermo e o polverose, o in stanze con presenza di in uso. fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli del rivestimento da cucina o umidificatori). Potrebbero – Il televisore è danneggiato per una Verificare di avere disinserito il cavo di verificarsi incendi, scosse elettriche o caduta, un urto o un oggetto lanciato. alimentazione collegato al televisore dalla deformazioni. – All’interno del televisore sono presa di rete prima di procedere alla penetrate sostanze liquide o oggetti Situazione: solidi. pulizia. • Non utilizzare con le mani bagnate, Per evitare il degradamento del materiale senza il mobile o con accessori diversi Avvertimento o del rivestimento dello schermo, prendere da quelli raccomandati dal fabbricante. Per evitare il rischio di incendi, tenere le seguenti precauzioni. Durante i temporali scollegare il sempre candele o altre fiamme libere televisore dalla presa di rete e • Per rimuovere la polvere dalla superficie lontano da questo prodotto. dello schermo e dal rivestimento, dall’antenna. • Non installare il televisore in maniera utilizzare un panno morbido e procedere che possa sporgere verso uno spazio con delicatezza. Se la polvere persiste, aperto. Potrebbero verificarsi lesioni o utilizzare un panno morbido danni provocati da urti di persone o leggermente inumidito con una oggetti contro il televisore. soluzione detergente neutra diluita. • Non spruzzare acqua o detergente Informazioni sulla direttamente sul televisore. Potrebbe Rottura di componenti: gocciolare verso la parte inferiore dello • Non tirare oggetti contro il televisore. Il temperatura del monitor schermo o altre parti esterne causando danni al funzionamento. vetro dello schermo potrebbe rompersi a LCD • Non utilizzare spugnette abrasive, causa dell’impatto e provocare lesioni gravi. Se il monitor LCD viene utilizzato per un detergenti alcalini o acidi, polveri periodo di tempo prolungato, i bordi del abrasive o solventi volatili quali alcool, • Se la superficie del televisore si rompe, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di non toccarla finché non è stato pannello si scaldano. Tale calore può essere avvertito toccando i bordi del tali materiali o il contatto prolungato scollegato il cavo di alimentazione. In con gomma o materiali vinilici caso contrario, potrebbero generarsi pannello con le mani. potrebbero danneggiare la superficie scosse elettriche. dello schermo e il materiale di • Non sottoporre lo schermo LCD a rivestimento del televisore. impatti o urti violenti. Il vetro dello • Si consiglia di passare di tanto in tanto schermo potrebbe rompersi o frantumarsi e causare lesioni. Precauzioni l’aspirapolvere sulle aperture di ventilazione per garantire una Visione del televisore ventilazione adeguata. • Per regolare l’angolazione del • Si consiglia la visione del televisore in televisore, spostarlo lentamente in modo condizioni di luce adatta, in quanto da evitare che muovendolo scivoli dalla condizioni di luce scarsa o periodi base. prolungati danneggiano la vista. • Onde evitare danni all’udito, durante Apparecchiature opzionali l’uso delle cuffie regolare il volume a • Mantenere i componenti opzionali o livelli moderati. eventuali apparecchiature che emettono Schermo LCD radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno • Per quanto lo schermo LCD sia verificare distorsione dell’immagine e/o Periodi di inutilizzo realizzato con tecnologia ad alta disturbi dell’audio. • Qualora si preveda di non utilizzare il precisione e disponga del 99,99% od • Il presente apparecchio è stato testato ed televisore per numerosi giorni, esso oltre di pixel effettivi, potranno è risultato conforme ai limiti imposti dovrà essere scollegato dalla presa di comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo rete per motivi ambientali e di sicurezza. del segnale di collegamento di schermo. Ciò costituisce una • Anche se spento, il televisore non è caratteristica di fabbricazione dello lunghezza inferiore a 3 metri. scollegato dalla rete elettrica; per schermo LCD e non è un problema di scollegare completamente il televisore, funzionamento. estrarre la spina dalla presa di rete. Continua 11 IT
Batterie Trattamento • Inserire le batterie rispettando la corretta delle pile polarità. • Non utilizzare tipi diversi di batterie esauste insieme o combinare batterie usate e (applicabile in nuove. • Nel rispetto dell’ambiente, depositare le tutti i paesi batterie scariche negli appositi dell’Unione contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero Europea e in altri paesi avere normative particolari per lo Europei con sistema di smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. raccolta differenziata) • Maneggiare il telecomando con cura, Questo simbolo sul prodotto o sulla evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo confezione indica che la pila non deve essere o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. considerata un normale rifiuto domestico. Su • Non posizionare il telecomando in alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe prossimità di fonti di calore, né in luoghi essere utilizzato in combinazione con un direttamente esposti alla luce solare o in simbolo chimico. I simboli chimici del stanze umide. mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello Smaltimento del 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano televisore smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative Trattamento del per l’ambiente e per la salute che potrebbero dispositivo altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta elettrico o a conservare le risorse naturali. In caso di elettronico a fine prodotti che per motivi di sicurezza, vita (applicabile prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la in tutti i paesi stessa dovrà essere sostituita solo da dell’Unione Europea e in personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di altri paesi europei con raccolta idoneo allo smaltimento di sistema di raccolta apparecchiature elettriche ed elettroniche; differenziata) questo assicura che anche la pila al suo Questo simbolo sul prodotto o sulla interno venga trattata correttamente. Per le confezione indica che il prodotto non deve altre pile consultate la sezione relativa alla essere considerato come un normale rimozione sicura delle pile. Conferire le pile rifiuto domestico, ma deve invece essere esauste presso i punti di raccolta indicati per consegnato a un punto di raccolta il riciclo. Per informazioni più dettagliate appropriato per il riciclo di apparecchi circa lo smaltimento della pila esausta o del elettrici ed elettronici. Accertandosi che prodotto, potete contattare il Comune, il questo prodotto sia smaltito correttamente, servizio locale di smaltimento rifiuti oppure si contribuisce a prevenire potenziali il negozio dove l’avete acquistato. conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclo di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata). 12 IT
Panoramica del telecomando 1 "/1 – Standby TV Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. 2 SYNC MENU Consente di visualizzare il menu delle apparecchiature HDMI collegate. Durante la visualizzazione di altre schermate di ingresso o programmi televisivi, alla pressione del tasto viene visualizzato “Selezionare dispositivo HDMI”. ~ • “Controllo per HDMI” (BRAVIA Sync) è disponibile soltanto con le apparecchiature Sony collegate che presentano il logo BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync o che sono compatibili con Controllo per HDMI. 3 AUDIO Premere per cambiare la modalità doppio audio (pagina 30). 4 SCENE – Modo Selezione scena (pagina 17) 5 / – Info/Visualizzazione Televideo nascosto • In modalità digitale: Consente di visualizzare dettagli sintetici relativi al programma che si sta guardando. • In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni quali il numero di canale corrente e il formato schermo. • In modalità Televideo (pagina 17): Consente di visualizzare informazioni nascoste (es. le risposte a un quiz). 6 F/f/G/g/ 7 OPTIONS Premere questo tasto per visualizzare un elenco contenente collegamenti ad alcuni menu di impostazione. Le opzioni elencate dipendono dall’ingresso e dal contenuto correnti. 8 HOME (pagina 27) 9 Tasti colorati (pagina 17, 19) 0 Tasti numerati • In modalità TV: Consente di selezionare i canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti, premere la seconda e la terza cifra in rapida successione. • In modalità Televideo: Consente di inserire il numero di pagina a tre cifre per selezionare la pagina. qa – Impostazione Sottotitoli Premere per modificare la lingua dei sottotitoli (pagina 34) (solo in modalità digitale). qs PROG/CH +/–/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • In modalità Televideo (pagina 17): Seleziona la pagina successiva ( ) o precedente ( ). qd – Canale precedente Premere per tornare all’ultimo canale visualizzato (per più di cinque secondi). qf % – Azzera volume qg 2 +/– – Volume qh / – Televideo (pagina 17) Continua 13 IT
qj RETURN / Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. qk GUIDE / – EPG (Digital Electronic Programme Guide) (pagina 18) ql – Modalità schermo (pagina 17) w; DIGITAL – Modalità digitale (pagina 16) ANALOG – Modalità analogica (pagina 16) wa BRAVIA Sync (pagina 26) m/N/X/M/./x/>: È possibile comandare le apparecchiature compatibili con BRAVIA Sync collegate al televisore. ws / – (Selezione ingresso) • In modalità TV: Premere per visualizzare un elenco di ingressi. z • I tasti numero 5, N, PROG/CH + e AUDIO sono dotati di pallini per il riconoscimento. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l’uso del televisore. 14 IT
Panoramica dei tasti e degli indicatori del televisore 1 1 – Accensione Consente di accendere o spegnere il televisore. ~ • Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. • Quando si accende il televisore, l’indicatore accensione si illumina in verde. 2 CH +/–/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l’alto ( ) o verso il basso ( ). 3 2 +/–/ / • In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume. • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra ( ) o sinistra ( ). 4 / – Selezione ingresso / OK • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d’ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 22). • Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l’opzione e di confermare l’impostazione. 5 HOME (pagina 27) 6 Sens. Luce Amb. Non posizionare oggetti sopra il sensore: la sua funzionalità potrebbe risultarne compromessa (pagina 38). Sensore del telecomando • Consente di ricevere segnali IR dal telecomando. • Non posizionare oggetti sopra il sensore: la sua funzionalità potrebbe risultarne compromessa. 7 – Indicatore Immagine Assente / Timer Spegnimento • Si illumina di verde quando l’immagine è assente (pagina 38). • Si illumina in arancione quando è impostato il timer di spegnimento (pagina 36). 8 1 – Indicatore standby Si illumina in rosso quando il televisore si trova in modalità standby. 9 " – Indicatore accensione Si illumina in verde all’accensione del televisore. ~ • Prima di disinserire il cavo di alimentazione, accertarsi che il televisore sia completamente spento. Il disinserimento del cavo di alimentazione mentre il televisore è ancora acceso può determinare l’accensione continuata dell’indicatore o il malfunzionamento del televisore. 15 IT
Visione del televisore 1 Premere 1 sul lato del televisore per Visione del televisore accenderlo. Quando il televisore si trova in modalità standby (l’indicatore 1 (standby) sul pannello anteriore del televisore è rosso), premere "/1 sul telecomando per accendere il televisore. 2 Premere DIGITAL/ANALOG per passare da modalità digitale a modalità analogica e viceversa. I canali disponibili variano in base alla modalità. 3 Premere i tasti numerati o PROG/CH +/– per selezionare un canale televisivo. Per selezionare i numeri dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, premere la seconda e la terza cifra in rapida successione. Per selezionare un canale digitale con la guida elettronica ai programmi (EPG), vedere pagina 18. In modalità digitale 2 Compare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. : Servizio radio : Servizio codificato/abbonamento : Varie lingue audio disponibili : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli per non udenti disponibili : Età minima consigliata per il programma in corso (da 4 a 18 anni) : Blocco Programmi 3 : Blocco Programmi Digitali Operazioni aggiuntive Per Fare questo Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/ - (diminuzione). Accedere all’indice Premere . Per selezionare un 3 dei programmi (solo canale analogico, premere F/f, in modalità quindi premere . analogica) 16 IT
Per accedere a Televideo Per modificare manualmente il formato Premere /. Ad ogni pressione di /, vengono schermo in base alla trasmissione visualizzati ciclicamente: Premere ripetutamente per selezionare il formato Televideo t Televideo sull’immagine TV (modalità schermo desiderato. mix) t No Televideo (uscire dal servizio Televideo) Wide zoom* Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati Visualizza le trasmissioni oppure / . tradizionali in 4:3 Per visualizzare informazioni nascoste, premere . simulando l’effetto wide z screen. L’immagine in 4:3 • Quando vengono visualizzati quattro elementi colorati viene allungata fino a in fondo alla pagina di Televideo, Fastext è disponibile. Visione del televisore Fastext consente di accedere rapidamente e facilmente riempire lo schermo. alle pagine. Premere il tasto colorato corrispondente per 4:3 accedere alla pagina. Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (per es. Modo Selezione scena televisore non wide screen) Quando si seleziona l’opzione della scena nelle proporzioni corrette. desiderata, viene impostata automaticamente la qualità dell’audio e dell’immagine ottimale per la 14:9* scena selezionata. Visualizza le trasmissioni 1 Premere SCENE sul telecomando. in 14:9 nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, 2 Premere F/f per selezionare il modo, sullo schermo sono quindi premere . visibili dei bordi neri. “Auto”: Consente di ottenere la qualità Intero dell’audio e dell’immagine ottimale che viene Allunga orizzontalmente impostata automaticamente a seconda della l’immagine 4:3 per sorgente di ingresso. A seconda riempire uno schermo dell’apparecchiatura collegata, potrebbe non 16:9. verificarsi alcun cambiamento. “Generico”: Impostazioni dell’utente correnti. Zoom* “Foto”: Consente di ottenere un’immagine che Visualizza le immagini in riproduce la tonalità e i colori di una foto cinemascope (formato stampata. letter box) nelle “Musica”: Consente di ottenere effetti sonori proporzioni corrette. chiari e dinamici come a un concerto. “Cinema”: Consente di ottenere un’immagine e Sottotitoli* un audio dinamico come se ci si trovasse in una Visualizza le immagini in sala cinematografica. cinemascope (formato “Gioco”: Consente di ottenere la qualità letter box) con i sottotitoli dell’audio e dell’immagine migliore per sullo schermo. un’esperienza di gioco completa. “Grafica”: Consente di ottenere immagini * Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dettagliate più nitide al fine di ridurre dell’immagine potrebbero essere tagliate. l’affaticamento causato dalla visione prolungata. ~ • In base al segnale alcuni formati schermo potrebbero “Sport”: Consente di ottenere immagini non essere selezionabili. realistiche con un audio surround come in uno • Alcuni caratteri e/o lettere in cima e in fondo stadio. all’immagine potrebbero non essere visibili in “Wide zoom”. ~ z • Tranne che nel caso di “Auto”, “Generico” e “Musica”, • È possibile regolare la posizione verticale se viene selezionato un modo scena, la selezione del dell’immagine selezionando “Zoom”, “14:9” o modo immagine nel menu dell’immagine non è “Sottotitoli”. Premere F/f per spostare l’immagine in possibile: rilasciare per prima cosa la selezione scena. alto o in basso (es. per leggere i sottotitoli). 17 IT
Uso della guida elettronica ai programmi (EPG) * GUIDE Ven 16 Mar 11:35 1 In modalità digitale, premere GUIDE. 2 Oggi 11: 30 12: 00 12: 30 13: 00 001 002 BBC ONE BBC TWO Homes Under the Hammer Ready Steady Cook Neighbours Extraordinary People: Britains Iden... Afterlife CSI: Crime Scene Inv... Eseguire l’operazione desiderata, nel 003 004 ITV1 Channel 4 Dancing On Ice Exclusive Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Cracker Homes Under th... modo illustrato nella seguente tabella o 005 006 Five ITV2 House Law and Order: Special Victims U... Crime Hour: Midsomer Murders PartyPoker.com Worl... Vodafone TBA: L... visualizzato sullo schermo. 007 BBC THREE BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders 008 BBC FOUR ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR 009 ITV3 P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb... 010 SKY THREE Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport 011 More 4 Carry On Up The Khyber Guida elettronica ai programmi (EPG) * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma, quindi premere . Disattivare l’EPG Premere GUIDE. ~ • Se è stato selezionato un limite di età per i programmi, verrà visualizzato un messaggio sullo schermo con la richiesta del codice PIN. Per ulteriori dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 35. 18 IT
Uso dell’elenco Preferiti digitali * Impostazione Preferiti Digital La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi di programmi preferiti. Preferiti 1 Immettere numero programma: 000 001 002 BBC ONE BBC TWO 010 011 More 4 abc1 1 In modalità digitale, premere HOME e 003 ITV1 012 QVC selezionare “Preferiti digitali”. 004 Channel 4 013 UKTV Gold 005 006 Five BBC Three 014 015 The HITS UKTV Bright Ideas 2 Eseguire l’operazione desiderata, nel 007 ITV2 016 ftn modo illustrato nella seguente tabella o Visione del televisore 008 Sky Sports 017 TMF 009 UKTV History 018 E4 visualizzato sullo schermo. Elenco Preferiti digitali * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Creare un elenco Preferiti per la prima 1 Premere per selezionare “Sì”. volta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti. 3 Premere F/f/G/g per selezionare il canale da aggiungere, quindi premere . I canali memorizzati nell’elenco Preferiti sono contrassegnati con un simbolo . 4 Premere RETURN per completare l’impostazione. Guardare un canale 1 Premere il tasto giallo per esplorare gli elenchi Preferiti. 2 Premere F/f per selezionare il canale, quindi premere . Disattivare l’elenco Preferiti Premere RETURN. Aggiungere o rimuovere canali 1 Premere il tasto blu. dall’elenco Preferiti correntemente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si modificato desidera modificare. 3 Premere F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera aggiungere o rimuovere, quindi premere . Rimuovere tutti i canali dall’elenco 1 Premere il tasto blu. Preferiti corrente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si desidera modificare. 3 Premere il tasto blu. 4 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. 19 IT
Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento delle apparecchiature opzionali È possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Per KDL-42EX410/KDL-32EX310 Lettore DVD PC (uscita HDMI) PC Decoder Lettore Blu-ray disc Videocamera Apparecchiatura C videogiochi digitale D Lettore DVD B A Decoder Registratore DVD VCR E Impianto audio Hi-Fi con ingresso audio ottico F G Lettore DVD con Impianto uscita component audio Hi-Fi H Scheda CAM Videocamera digitale/ fotocamera digitale/ I dispositivo di archiviazione USB J Apparecchiatura videogiochi/ Camcorder DVC K Cuffie 20 IT
Per KDL-22EX310 Lettore DVD Decoder PC (uscita HDMI) PC Apparecchiatura Lettore Blu-ray disc videogiochi Videocamera C Lettore DVD D digitale Decoder B A Registratore DVD VCR Uso delle apparecchiature opzionali E Impianto audio Hi-Fi con ingresso audio F ottico G Lettore DVD con Impianto uscita component audio Hi-Fi H Scheda CAM Videocamera digitale/ fotocamera digitale/ I dispositivo di archiviazione USB J Apparecchiatura videogiochi/ Camcorder DVC K Cuffie 21 IT
Simbolo sullo Descrizione Visualizzazione di schermo Component Per visualizzare l’apparecchiatura immagini da collegata a G. apparecchiature HDMI1 o HDMI2 HDMI IN 1 o HDMI IN 2 Per visualizzare le apparecchiature collegate a A o B. collegate I segnali digitali video e audio in ingresso provengono dall’apparecchio collegato. Accendere l’apparecchiatura collegata, Qualora l’apparecchiatura disponga quindi eseguire una delle operazioni di una presa DVI, collegare la presa descritte di seguito. DVI alla presa HDMI IN 1 mediante un’interfaccia adattatore Per VCR con sintonia automatica pagina 8 DVI-HDMI (non in dotazione) e In modalità analogica, premere PROG/CH +/– o i collegare le prese di uscita audio tasti numerati per selezionare il canale video. dell’apparecchiatura alle prese di ingresso audio nelle prese Per altre apparecchiature collegate HDMI IN 1. Premere per visualizzare l’elenco delle Collegare alla presa HDMI IN 2, per apparecchiature collegate. Premere F/f per visualizzare fotografie o immagini selezionare la sorgente di ingresso desiderata, quindi di schermate da un PC o da una premere . (L’elemento evidenziato viene videocamera digitale. selezionato dopo due secondi dalla pressione di F/f, se non viene eseguita nessun’altra operazione.) AV1 Per visualizzare l’apparecchiatura Ingressi collegata a D. Digitale PC Per visualizzare l’apparecchiatura Analogico collegata a C. AV1 z AV2 • Si raccomanda di utilizzare un cavo HDMI1 PC con nuclei di ferrite come il HDMI2 “Connettore, D-sub 15” (cod. art. Component 1-793-504-11, disponibile presso il PC Centro Assistenza Sony) o altro equivalente. Per un dispositivo USB Vedere pagina 23. AV2 Per visualizzare l’apparecchiatura collegata a J. Gli apparecchi mono devono essere collegati alla presa AV2 L. ~ • Si raccomanda di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI certificato recante il logo HDMI. Si raccomanda di utilizzare un cavo HDMI Sony. • Quando sono collegate apparecchiature compatibili con il controllo HDMI è supportata la comunicazione con tali apparecchiature collegate. Fare riferimento a pagina 26 per impostare la comunicazione. 22 IT
Per Fare questo collegare Riproduzione di Foto/ CAM Per utilizzare i servizi Pay Per View. Musica/Video tramite USB (Conditional Per ulteriori informazioni, fare Il televisore consente di riprodurre file foto/musica/ Access riferimento al manuale di istruzioni in video memorizzati su una fotocamera o camcorder Module, dotazione con il CAM. Spegnere il digitale Sony tramite un cavo USB o un dispositivo modulo di televisore durante l’inserimento o la di memorizzazione USB. accesso rimozione del CAM. condizionale) ~ 1 Collegare un dispositivo USB supportato al H • Il CAM non è supportato in alcune televisore. nazioni/regioni. Verificare con il proprio rivenditore autorizzato. 2 Premere HOME. USB I È possibile riprodurre i file foto/ 3 Premere F/f per selezionare “Foto”, musica/video memorizzati in una “Musica”, o “Video”, quindi premere . fotocamera digitale o in un camcorder Viene visualizzato l’elenco di file o cartelle. Sony (pagina 23). 4 Premere F/f/G/g per selezionare un file o Impianto audio Collegare le prese di uscita audio cartella, quindi premere . Uso delle apparecchiature opzionali Hi-Fi F per ascoltare l’audio del televisore da Selezionare una cartella, selezionare un file, un impianto audio Hi-Fi. quindi premere . Il livello dell’audio degli altoparlanti La riproduzione avrà inizio. esterni può essere modificato ~ premendo i tasti volume sul • Le immagini potrebbero essere riprodotte in bassa telecomando. qualità quando si utilizza la funzione “Foto”, poiché potrebbero essere ingrandite. Ciò dipende dalle DIGITAL Utilizzare un cavo audio ottico. caratteristiche del file. Inoltre, a seconda delle AUDIO OUT dimensioni delle immagini e del rapporto larghezza/ (OPTICAL) E altezza, le immagini potrebbero non occupare completamente lo schermo. Cuffie K Collegare alla presa i per ascoltare • Quando si utilizza “Foto”, il caricamento di alcuni file di l’audio del televisore dalle cuffie. immagine potrebbe richiedere un po’ di tempo. • I nomi di file e cartelle supportano il set di caratteri UTF-8. Operazioni aggiuntive • Mentre il televisore accede ai dati sul dispositivo USB, osservare le seguenti precauzioni: Per Fare questo – Non spegnere il televisore o il dispositivo USB collegato. Tornare alla Premere DIGITAL/ANALOG. – Non scollegare il cavo USB. modalità TV – Non rimuovere il dispositivo USB. normale I dati sul dispositivo USB potrebbero risultarne danneggiati. • Sony declina qualsiasi responsabilità per danni o perdita di dati sul dispositivo di registrazione dovuti a malfunzionamento di dispositivi collegati o del televisore. • Quando si collega una fotocamera digitale Sony, impostare la modalità di connessione USB della fotocamera su Auto o “Mass Storage” (memoria di massa). Per ulteriori informazioni sulla modalità di connessione USB, fare riferimento alle istruzioni in dotazione con la fotocamera digitale. • Il visualizzatore foto USB supporta i file system FAT16 e FAT32. • BRAVIA TV supporta DivX®. • Sono supportati fino a 300 file per cartella. • Alcuni file, ivi compresi i file modificati su PC, non possono essere riprodotti anche se il formato è supportato; ciò dipende dalle caratteristiche specifiche del file. • Visitare il sito web indicato di seguito per informazioni aggiornate sui dispositivi USB compatibili. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Continua 23 IT
Funzionamento base di foto/musica/video Impostazione dell’immagine (video) È possibile utilizzare il dispositivo USB collegato È possibile regolare la qualità dell’immagine del mediante il telecomando del televisore. video USB. Elemento Descrizione 1 Selezionare un video. Vedere “Riproduzione di Foto/Musica/Video m/M Consente il riavvolgimento/ tramite USB” (pagina 23). l’avanzamento rapido del file se viene premuto durante la riproduzione. 2 Premere OPTIONS durante la ./> Consente di andare all’inizio del file riproduzione, quindi premere F/f per precedente/successivo. selezionare “Immagine” e premere . N Consente di avviare la riproduzione. 3 Premere F/f/G/g per selezionare la voce, quindi premere . X Consente di sospendere la riproduzione. x Consente di arrestare la riproduzione. 4 Premere F/f/G/g per regolare l’impostazione, quindi premere . Utilizzo delle opzioni di riproduzione Riproduzione di una foto come una Premere i tasti colorati per visualizzare un elenco presentazione (foto) che contiene collegamenti ad alcuni menu delle È possibile riprodurre una presentazione con le foto. impostazioni. Le opzioni elencate dipendono È possibile impostare “Effetto Presentazione” e dall’ingresso e dal contenuto correnti. “Velocità Presentazione”. Foto “Effetto Presentazione”: Consente di selezionare 1 Selezionare una foto. un effetto per una presentazione. Vedere “Riproduzione di Foto/Musica/Video “Velocità Presentazione”: Consente di selezionare tramite USB” (pagina 23). la durata della presentazione. “Ordine casuale”: Consente di riprodurre un file in 2 Premere il tasto verde nella ordine casuale. visualizzazione anteprime oppure “Zoom”: Consente di ingrandire l’immagine (“1×”, premere OPTIONS mentre viene “2×” o “4×”). visualizzata una foto, quindi premere F/f Musica per selezionare “Presentazione foto” e “Destinazione Riproduzione”: Consente di premere . selezionare tutti i file o un solo file per la riproduzione. Interruzione di una presentazione “Ordine casuale”: Consente di riprodurre i file in Premere RETURN o HOME. ordine casuale. “Altoparlante”: Consente di selezionare un altoparlante (pagina 30). Video “Destinaz. riproduz.”: Consente di selezionare tutti i file o un solo file per la riproduzione. “Zoom”*: Consente di ingrandire l’immagine (“1×”, “2×”, “4×” o “Intero”). “Altoparlante”: Consente di selezionare un altoparlante (pagina 30). * Quando si imposta “Zoom”, interrompere la riproduzione del video. Generico “Ripeti”: Consente di riprodurre un file ripetutamente. “Ordina per”: Consente di modificare l’ordine dei file. “Selezione del dispositivo”: Consente di selezionare un dispositivo USB. 24 IT
Formato video USB Estensione Contenitore Codec video Codec audio DivX 3.11/4.x/5.1 XviD PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG1 MPEG2 AAC (2 canali) / .avi AVI MPEG4 AAC (2 canali) / MPEG2 MP MPEG4 HE-AAC (2 canali) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2 canali) / WMA v8 MPEG-4 SP/ASP WMV v9 DivX 3.11 .wmv ASF XviD MP3 / WMA v8 .asf MPEG-4 SP/ASP VC-1 Uso delle apparecchiature opzionali H.264 BP/MP/HP .mp4 MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC / .mov MP4 MPEG-4 SP/ASP MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC .3gp H.263 H.264 BP/MP/HP PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG-4 SP/ASP MPEG2 AAC (2 canali) / .mkv MKV WMV v9 MPEG4 AAC (2 canali) / MPEG4 HE-AAC (2 canali) / DivX 3.11/4.x/5.1 Dolby Digital (2 canali) / WMA v8 VC-1 .mpg MPEG1 MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / .mpeg PS MPEG2 MP Dolby Digital (2 canali) .vob MPEG2 MP MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC (2 canali) / VC-1 .ts, .m2ts TS MPEG4 AAC (2 canali) / MPEG4 HE-AAC (2 canali) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2 canali) Formato musica USB Estensione Codec audio .mp3 MP3 .wma WMA v8 Formato foto USB Estensione Codec immagini .jpg, .jpeg JPEG Supporto di DCF2.0 o EXIF2.21. ~ • La riproduzione dei formati di file sopra elencati non è garantita. 25 IT
Per collegare le apparecchiature Uso di BRAVIA Sync con compatibili con il Controllo per HDMI Collegare l’apparecchiatura compatibile e il Controllo per HDMI televisore con un cavo HDMI. Quando si La funzione Controllo per HDMI consente al collega un sistema audio, accertarsi di avere televisore di comunicare con le collegato anche la presa DIGITAL AUDIO apparecchiature collegate compatibili con la OUT (OPTICAL) del televisore e il sistema funzione, utilizzando l’HDMI CEC audio utilizzando un cavo audio ottico (Consumer Electronics Control, comando (pagina 20). elettrodomestici). Per esempio, collegando un’apparecchiatura Per configurare le impostazioni Sony compatibile con il Controllo per HDMI Controllo per HDMI (con cavi HDMI), è possibile comandarle Le impostazioni Controllo per HDMI devono insieme. essere configurate sia sul televisore sia Accertarsi di avere collegato l’apparecchiatura sull’apparecchiatura collegata. Vedere nel modo corretto e selezionare le opportune “Impostazione HDMI” pagina 37 per le impostazioni. impostazioni sul televisore. Per le impostazioni sull’apparecchiatura collegata, fare riferimento Controllo per HDMI alle istruzioni di funzionamento per • Determina lo spegnimento automatico l’apparecchiatura. dell’apparecchiatura collegata quando si porta il televisore in modalità standby con il telecomando. • Determina l’accensione automatica del televisore e la selezione dell’ingresso dell’apparecchiatura collegata quando questa entra in funzione. • Attivando un impianto audio collegato mentre il televisore è acceso, l’uscita audio viene automaticamente commutata dall’altoparlante del televisore all’impianto audio. • Consente di regolare il volume (2 +/–) e di escludere l’audio (%) di un sistema audio collegato. • È possibile comandare le apparecchiature collegate Sony recanti il logo BRAVIA Sync dal telecomando del televisore premendo: – m/N/X/M/./x/> per comandare direttamente l’apparecchiatura collegata. – SYNC MENU per visualizzare il menu dell’apparecchiatura HDMI collegata sullo schermo. Dopo aver visualizzato il menu è possibile utilizzare la schermata menu mediante F/f/G/g, , i tasti colorati e RETURN. – Selezionare “Controllo dispositivi”, quindi selezionare l’opzione desiderata per comandare l’apparecchiatura. – Fare riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchiatura per la disponibilità del comando. – Selezionare “Controllo TV” per aprire il menu Televisore o il menu Opzioni Televisore. • Se il “Controllo per HDMI” del televisore è impostato su “Sì”, anche il “Controllo per HDMI” dell’apparecchiatura collegata passa automaticamente a “Sì”. 26 IT
Uso delle funzioni Menu Esplorazione del menu Televisore “MENU” consente di utilizzare diverse pratiche funzioni del televisore. È possibile selezionare facilmente canali o sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni del televisore. 1 Premere HOME. HOME Preferiti digitali Guida TV digitale Foto Musica Video Impostazioni 2 Premere F/f per selezionare un’opzione, quindi premere . Per uscire dal menu, premere HOME. Icona categorie dispositivi Descrizione Preferiti digitali Consente di selezionare l’elenco dei Preferiti digitali (pagina 19). Guida TV digitale Consente di selezionare la guida elettronica ai programmi (EPG) (pagina 18). Uso delle funzioni Menu Foto Consente di riprodurre i file di foto con dispositivi USB (pagina 23). Musica Consente di riprodurre i file musicali con dispositivi USB (pagina 23). Video Consente di riprodurre i file video con dispositivi USB (pagina 23). Impostazioni Consente di effettuare impostazioni e regolazioni avanzate (pagina 28). ~ • Le opzioni regolabili variano in base alla situazione. • Le opzioni non disponibili appaiono in grigio oppure non vengono visualizzate. 27 IT
Impostazioni Immagine Modalità Immagine Consente di selezionare la modalità immagine. “Brillante”: Per un maggiore contrasto e nitidezza dell’immagine. “Standard”: Per un’immagine standard. Consigliato per l’home entertainment. “Personale”: Consente di memorizzare le impostazioni preferite. “Cinema”: Per i film. Adatto ad ambienti simili alla sala cinematografica. “Foto”: Per la visualizzazione standard delle fotografie. “Sport”: Consente di ottimizzare la qualità delle immagini per la visualizzazione degli sport. “Gioco”: Per immagini standard adatte ai giochi. “Grafica”: Consente di ottimizzare la qualità delle immagini per la visualizzazione della grafica. ~ • “Modalità Immagine” è impostato a seconda delle impostazioni di “Selezione scena”. Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica di “Immagine”, tranne “Modalità Immagine”. Retroillum. Consente di regolare la luminosità della retroilluminazione. ~ • Riducendo la luminosità dello schermo, viene ridotto il consumo elettrico. Contrasto Consente di aumentare o diminuire il contrasto dell’immagine. Luminosità Consente di schiarire o scurire l’immagine. Colore Consente di aumentare o diminuire l’intensità del colore. Tinta Consente di aumentare o diminuire i toni verdi e rossi. z • La “Tinta” può essere regolata esclusivamente per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). Nitidezza Consente di aumentare o diminuire la nitidezza dell’immagine. Temp. Colore Consente di regolare i toni bianchi dell’immagine. “Freddo”: Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. “Neutro”: Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. “Caldo”: Conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell’immagine (effetto neve) con un segnale di trasmissione debole. “Auto*/Alto/Medio/Basso”: Consente di modificare l’effetto della riduzione rumore. “No”: Consente di disattivare la funzione “Riduz. Rumore”. * L’opzione è disponibile solo per la modalità TV analogica. 28 IT
Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell’immagine nei video compressi MPEG. MPEG Modalità Film Consente di migliorare lo spostamento delle immagini durante la riproduzione di film in DVD o VCR, riducendo l’effetto mosso e l’effetto grana. “Auto”: Consente di riprodurre i film senza modifiche. “No”: Consente di disattivare la funzione “Modalità Film”. ~ • Qualora l’immagine contenga segnali irregolari o disturbi eccessivi, “Modalità Film” viene automaticamente disattivata anche se è selezionato “Auto”. Impost. avanzate Consente di personalizzare la funzione Immagine con più dettaglio. “Ripristino”: Consente di ripristinare tutte le impostazioni avanzate ai valori di fabbrica. “Ottimizz. contrasto avanz.”: Consente di regolare automaticamente “Retroillum.” e “Contrasto” scegliendo le impostazioni ottimali in base alla luminosità dello schermo. Questa impostazione è particolarmente efficace per le scene con immagini scure e consente di aumentare il contrasto nelle scene più buie. “Correzione Nero”: Consente di esaltare le parti nere dell’immagine per un contrasto maggiore. “Gamma”: Consente di regolare il bilanciamento tra le zone chiare e scure dell’immagine. “Bianco Brillante”: Enfatizza i colori bianchi. “Colore Brillante”: Consente di rendere i colori più brillanti. Uso delle funzioni Menu ~ • “Impost. avanzate” non è disponibile se “Modalità Immagine” è impostata su “Brillante” o per l’ingresso USB (Video). Suono Modalità Audio Consente di selezionare la modalità audio. “Dinamico”: Consente di intensificare la chiarezza e la presenza audio per una migliore comprensibilità e un maggior realismo musicale. “Standard”: Consente di migliorare la chiarezza, il dettaglio e la presenza audio. “Voce nitida”: Consente di aumentare la nitidezza della voce. Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica di “Suono”. Equalizzatore Consente di regolare le impostazioni della frequenza dell’audio. Premere G/g per selezionare la frequenza del suono desiderata, quindi premere F/f per regolare l’impostazione e premere . Quando si selezionano le opzioni “Modalità Audio”, si riceveranno le impostazioni regolate. Se si seleziona “Ripristino”, “Equalizzatore” tornerà alle impostazioni originali. ~ • La regolazione di frequenze elevate influirà sul suono alto, mentre la regolazione di frequenze basse influirà sul suono basso. Bilanciamento Consente di enfatizzare il bilanciamento dell’altoparlante destro o sinistro. Volume Autom. Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). Offset volume Consente di impostare un livello di volume indipendente per ciascuna apparecchiatura collegata al televisore. Continua 29 IT
Surround Consente di selezionare la modalità surround. “Sì”: Riproduce effetti surround che consentono di ascoltare l’audio surround virtuale a due canali soltanto con i due altoparlanti interni del televisore. “Stereo Simulato”: Consente di aggiungere un effetto simile al surround ai programmi mono. “Cinema”: Riproduce effetti surround esattamente come i sistemi audio di alta qualità dei cinema. “Musica”: Riproduce effetti surround che danno l’impressione di essere circondati dal suono come in una sala concerti. “Sport”: Riproduce effetti surround che danno l’impressione di stare guardando una gara sportiva dal vivo. “Gioco”: Riproduce effetti surround che migliorano l’audio del gioco. “No”: Per la normale ricezione stereo o mono. ~ • “Surround” è impostato a seconda delle impostazioni di “Selezione scena”. Booster bassi Produce un audio più completo per un impatto maggiore, enfatizzando i bassi. Doppio Audio Consente di selezionare l’audio riprodotto dall’altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per una trasmissione bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2, o “Mono” per un canale mono, se disponibile. z • Se si selezionano altre apparecchiature collegate al televisore, impostare “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. Altoparlante Consente di attivare/disattivare gli altoparlanti interni del televisore. “Altoparlante TV”: Gli altoparlanti del televisore vengono accesi per ascoltare l’audio del televisore attraverso gli altoparlanti stessi. “Sistema Audio”: Gli altoparlanti TV vengono disattivati per consentire di ascoltare l’audio del televisore solo attraverso apparecchiature audio esterne collegate alle prese di uscita audio. Uscita audio “Variabile”: Se si utilizza un sistema audio esterno, è possibile controllare l’uscita del volume dall’uscita audio mediante il telecomando del televisore. “Fissa”: L’uscita audio del televisore è fissa. Utilizzare il controllo del volume del ricevitore audio per regolare il volume (e le altre impostazioni audio) mediante il proprio sistema audio. Connessione Consente di accendere/spegnere gli altoparlanti interni del televisore quando si diffusori cuffie collegano le cuffie al televisore. Volume cuffie Consente di regolare il volume delle cuffie. Sorgente audio Il segnale audio passa all’ingresso HDMI quando viene collegato un dispositivo HDMI/DVI DVI. Selezionare da “Auto”, “HDMI Audio” e “Audio PC”. Impost. avanzate “Gamma Dinamica”: Consente di compensare le differenze dei livelli audio tra canali diversi (solo per l’audio Dolby Digital). ~ • L’effetto potrebbe non funzionare o variare in base al programma, a prescindere dall’impostazione “Gamma Dinamica”. “Uscita ottica”: Consente di impostare il segnale audio proveniente dall’uscita DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisore. Impostare su “Auto”, se si collegano apparecchiature compatibili con Dolby Digital. Impostare su “PCM”, se si collegano apparecchiature non compatibili con Dolby Digital. “Conversione a due canali”: Consente di impostare il metodo di conversione a due canali dell’audio multicanale. • “Surround”: Consente di ottenere una prestazione surround ottimale o di utilizzare prodotti esterni con Pro Logic. • “Stereo”: Consente di ottenere un’uscita stereo. 30 IT
~ • “Modalità Audio”, “Ripristino”, “Equalizzatore”, “Bilanciamento”, “Volume Autom.”, “Offset volume”, “Surround” e “Booster bassi” non sono disponibili quando “Altoparlante” è impostato su “Sistema Audio”. Controllo Schermo Formato Schermo Consente di modificare il formato schermo. Per i dettagli sul formato schermo, vedere pagina 17. Formato Schermo “Normale”: Consente di visualizzare l’immagine nel suo formato originale. (solo in modalità “Intero 1”: Consente di ingrandire l’immagine per riempire verticalmente l’area PC) schermo, mantenendo le proporzioni originali. “Intero 2”: Consente di ingrandire l’immagine per riempire l’area schermo. Auto Formato “Sì”: Selezionare “Sì” per passare automaticamente all’impostazione “Formato Schermo” in base al contenuto. “No”: Se i cambi frequenti dello schermo sono spiacevoli, selezionare “No”. Scegliere una delle opzioni di “Formato Schermo” quando la funzione è impostata su “No”. 4:3 Predefinito Consente di impostare il formato schermo predefinito per le trasmissioni in 4:3. Formato immagine “Sì”: Consente di regolare automaticamente l’area di visualizzazione in base al automatico contenuto. Uso delle funzioni Menu “No”: Consente di disattivare “Formato immagine automatico”. Scegliere una delle opzioni di “Area Schermo”. Area Schermo Consente di regolare l’area di visualizzazione dell’immagine. “Pixel pieno”: Consente di visualizzare le immagini nel formato originale quando alcune parti sono tagliate. “Normale”: Consente di visualizzare le immagini nel formato consigliato. “+1”: Consente di visualizzare le immagini nel formato originale. “-1”: Consente di ingrandire l’immagine in modo che i bordi si trovino fuori dell’area di visualizzazione visibile. ~ • Queste opzioni possono variare in base all’ingresso visualizzato. Spostamento Orizz. Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine. Spostamento Vert. Consente di regolare la posizione verticale dell’immagine quando “Formato Schermo” è impostato su “Zoom”, “14:9” o “Sottotitoli”. Ampiezza Verticale Consente di regolare la dimensione verticale dell’immagine quando “Formato Schermo” è impostato su “Wide zoom”. Continua 31 IT
Regolazione PC Consente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor PC. z • Questa opzione è disponibile solo con la ricezione di un segnale PC. • “Regolazione Automatica” potrebbe non funzionare correttamente con alcuni segnali di ingresso. In tali casi, regolare manualmente “Fase”, “Pitch”, “Spostamento Orizz.” e “Spostamento Vert.”. “Formato Schermo”: Selezionare “Normale” per visualizzare il formato dell’immagine originale. Selezionare “Intero 1” per ingrandire l’immagine e riempire l’area di visualizzazione, mantenendo il rapporto larghezza/altezza originale. Selezionare “Intero 2” per ingrandire l’immagine e riempire l’area di visualizzazione. “Ripristino”: Consente di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica di “Regolazione PC”, tranne “Formato Schermo”. “Regolazione Automatica”: Consente di regolare automaticamente la posizione di visualizzazione e la fase dell’immagine in modalità PC. “Fase”: Consente di regolare lo schermo quando una parte del testo o dell’immagine visualizzata non è chiara. “Pitch”: Consente di ingrandire o ridurre orizzontalmente la dimensione dello schermo. “Spostamento Orizz.”: Consente di spostare lo schermo verso sinistra o verso destra. “Spostamento Vert.”: Consente di spostare lo schermo verso l’alto o verso il basso. Impostazione dei canali Impostazione “Auto Preselez. Analogica” (solo in modalità analogica): Consente di Analogica sintonizzare tutti i canali analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione, perché i canali vengono già sintonizzati alla prima installazione del televisore. Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la sintonizzazione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). “Programmazione Manuale” (solo in modalità analogica): Consente di modificare l’impostazione dei canali analogici disponibili. Premere per selezionare il programma da modificare. Sistema Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione televisiva, quindi premere . B/G: Per le nazioni/regioni dell’Europa occidentale I: Per il Regno Unito D/K: Per le nazioni/regioni dell’Europa orientale L: Per la Francia ~ • In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione”, questa opzione potrebbe non essere disponibile. Canale 1 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere g. 32 IT
3 Programmare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere F/f per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere F/f. Se si conosce il numero di canale (frequenza) Utilizzare i tasti numerati per inserire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore. 4 Premere per passare a “Conferma”, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per eseguire la preselezione manuale di altri canali. Nome Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando fino a cinque lettere o numeri. AFT Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell’immagine. Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell’audio. Qualora non si verifichi una distorsione dell’audio, si consiglia di mantenere questa opzione sull’impostazione di fabbrica “No”. Uso delle funzioni Menu ~ • “Filtro Audio” non è disponibile se “Sistema” è impostato su “L”. Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati premendo PROG/CH +/- per selezionare i canali (è comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerati). Conferma Consente di salvare le modifiche apportate alle impostazioni “Programmazione Manuale”. “Ordinamento Programmi” (solo in modalità analogica): Consente di modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere g. 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . Continua 33 IT
Impostazione “Sintonia Digitale” Digitale • “Preselezione Digitale Automatica”: Consente di sintonizzare i canali digitali disponibili. Questa opzione consente di effettuare nuovamente la sintonizzazione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Premere . • “Modifica lista programmi”: Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sul televisore e di modificare l’ordine dei canali digitali memorizzati. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione. Premere i tasti numerati per inserire il numero di programma a tre cifre della trasmissione desiderata. 2 Rimuovere o modificare l’ordine dei canali digitali nel modo seguente: Per rimuovere il canale digitale Premere . Dopo la visualizzazione di un messaggio di conferma, premere G per selezionare “Sì”, quindi premere . Per modificare l’ordine dei canali digitali Premere g, quindi premere F/f per selezionare la nuova posizione per il canale e premere G. 3 Premere RETURN. ~ • Se è selezionato “via Cavo”, questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni. • “Preselezione Digitale Manuale”: Consente di preselezionare i canali digitali manualmente. 1 Premere il tasto numerato per selezionare il numero del canale che si desidera preselezionare manualmente, quindi premere F/f per preselezionare il canale. 2 Una volta trovati i canali disponibili, premere per memorizzare i programmi. Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. ~ • Non disponibile per la connessione via cavo. “Impostazione sottotitoli” • “Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzati anche alcuni ausili visivi (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). • “Lingua Preferita Primaria”: Consente di selezionare la lingua preferita per la visualizzazione dei sottotitoli. • “Lingua Preferita Secondaria”: Consente di selezionare la lingua preferita secondaria per la visualizzazione dei sottotitoli. “Impostazione audio” • “Tipo Audio”: Quando è selezionato “Sottotitoli per non Udenti”, consente di passare alla trasmissione con sottotitoli per non udenti. • “Lingua Preferita Primaria”: Consente di selezionare la lingua preferita utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerose lingue audio per un programma. • “Lingua Preferita Secondaria”: Consente di selezionare la lingua preferita secondaria utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerose lingue audio per un programma. • “Commento Audio”: Consente di attivare il commento audio (narrazione) delle informazioni visive se i canali televisivi trasmettono tali informazioni. • “Livello mix”: Consente di regolare i livelli dell’audio principale del televisore e del Commento Audio. 34 IT
z • Questa opzione è disponibile solo quando “Commento Audio” è impostato su “Sì”. • “Livello audio MPEG”: Consente di regolare il livello audio MPEG. “Impostazione Tecnica” • “Aggiornamento Automatico Servizi”: Consente al televisore di rilevare e memorizzare nuovi servizi digitali man mano che vengono attivati. • “Aggiornamento sistema”: Questo televisore consente di ricevere aggiornamenti software tramite il segnale di trasmissione. Per ricevere gli aggiornamenti, l’opzione Aggiornamento sistema nel menu Impostazione tecnica deve essere impostata su “Sì”. Se viene rilevato un aggiornamento, l’utente viene informato da una serie di visualizzazioni a schermo su come procedere per l’aggiornamento. Non scollegare il televisore dalla presa di corrente durante la procedura di installazione. • “Informazioni di Sistema”: Consente di visualizzare la versione corrente del software e il livello del segnale. • “Fuso Orario”: Consente di selezionare manualmente il fuso orario di appartenenza, qualora sia diverso dall’impostazione predefinita per la nazione/ regione di appartenenza. ~ • Se è selezionato “via Cavo”, questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni. • “Ora Legale Automatica”: Consente di attivare/disattivare la commutazione automatica tra orario solare e legale. • “Sì”: Consente di commutare automaticamente tra orario solare e legale in base al calendario. Uso delle funzioni Menu • “No”: L’orario viene visualizzato in base al fuso orario impostato in “Fuso Orario”. ~ • Se è selezionato “via Cavo”, questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni. • “Cambio automatico del Servizio”: Selezionare “Sì” per cambiare automaticamente canale quando l’emittente sposta la trasmissione del programma che si desidera vedere su un altro canale. “Impostazione Modulo CA” Consente di accedere a un servizio televisivo a pagamento una volta ottenuto un Modulo di accesso condizionale (CAM) e una scheda di visualizzazione. Vedere pagina 20 per il luogo della presa (PCMCIA). Blocco Programmi Consente di impostare limitazioni di età per i programmi. I programmi che eccedono il limite di età possono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un codice PIN. ~ • Per gli operatori per i servizi via cavo nei Paesi Bassi, il codice PIN va inserito quando il programma è classificato per un’età pari o superiore a quella specificata. 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l’immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni di “Codice PIN” seguenti. 2 Premere F/f per selezionare il limite di età o “Nessuno” (per non impostare limiti), quindi premere . 3 Premere RETURN. Continua 35 IT
Codice PIN Per impostare il PIN per la prima volta 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 2 Premere RETURN. Per modificare il PIN 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. 2 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 3 Premere RETURN. z • Il codice PIN 9999 viene sempre accettato. Modifica codice PIN Consente di modificare il codice PIN. Blocco Programmi Selezionare l’età dello spettatore più giovane (3 ~ 18). Selezionare “Nessuno” per non effettuare alcuna registrazione. Tali voci selezionabili possono cambiare a seconda della nazione impostata. Blocco Programmi Consente di bloccare/sbloccare i programmi e di controllare lo stato dei programmi. Digitali 1 Utilizzare i tasti numerati per inserire il codice PIN esistente o per impostare quello nuovo. 2 Premere F/f per esplorare i programmi, quindi premere per passare dallo stato “Bloccato” allo stato “Sbloccato”. Blocco dell’ingresso Consente di bloccare la visualizzazione di un ingresso esterno. Per visualizzare un esterno ingresso esterno bloccato, selezionare “Sbloccato”. Impostazione Avvio Automatico Consente di visualizzare automaticamente le miniature di foto/musica/video USB riprodotti per ultimi quando si accende il televisore e un dispositivo USB viene collegato alla porta USB e quindi acceso. Timer Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato “Timer Spegnimento” l’indicatore (Timer Spegnimento) sul pannello anteriore del televisore si illumina in arancione. z • Se si spegne e si riaccende il televisore, “Timer Spegnimento” viene ripristinato su “No”. • Un minuto prima che il televisore passi in modalità standby, sullo schermo viene visualizzato un messaggio di avviso. Avvio Automatico Consente di avviare l’impostazione iniziale per selezionare la lingua, la nazione/ regione e il luogo e preselezionare tutti i canali digitali e analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto la lingua e la nazione/regione vengono selezionati e i canali preselezionati sul televisore alla prima installazione. Tuttavia, questa opzione consente di ripetere il processo (es. per risintonizzare il televisore dopo un trasloco). Lingua Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Suono di avvio Selezionare “Sì” per riprodurre l’audio quando il televisore è acceso. Selezionare “No” per disattivarlo. 36 IT
Configurazione AV Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un’apparecchiatura, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. 1 Premere F/f per selezionare la sorgente di ingresso desiderata, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare l’opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere . • AV1 (o AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), CAVO, SAT, VCR, DVD/BD, HOME THEATRE, GIOCO, CAM, FOTOCAMERA DIGITALE, PC: consente di utilizzare uno dei nomi predefiniti per assegnare un nome alle apparecchiature collegate. • “Modifica”: Consente di creare un nome personalizzato. 1 Premere F/f per selezionare la lettera o il numero desiderati (“_” per uno spazio vuoto), quindi premere g. Qualora venga inserito un carattere errato Premere G/g per selezionare il carattere errato. Quindi, premere F/f per selezionare il carattere corretto. 2 Ripetere la procedura descritta nella fase 1 fino a completare il nome, quindi premere . Impostazione HDMI Consente al televisore di comunicare con le apparecchiature compatibili con la funzione Controllo per HDMI e collegate alle prese HDMI del televisore. Le impostazioni di comunicazione devono essere configurate anche sull’apparecchiatura collegata. “Controllo per HDMI”: Consente di stabilire se collegare o meno le funzioni del televisore e dell’apparecchiatura collegata compatibile con Controllo per HDMI. Uso delle funzioni Menu “Spegnim.Autom.Dispositivi”: Quando è impostata su “Sì”, l’apparecchiatura collegata compatibile con il Controllo per HDMI viene disattivata se si fa entrare il televisore in modalità standby con il telecomando. “Accensione Autom. TV”: Quando è impostata su “Sì”, il televisore viene attivato quando si attiva l’apparecchiatura collegata compatibile con il Controllo per HDMI. “Elenco Dispositivi HDMI”: Consente di visualizzare un elenco delle apparecchiature collegate compatibili con il Controllo per HDMI. “Tasti controllo dispositivo”: Se è impostata su “Tasti sintonia”, è possibile selezionare un canale sintonizzato tramite l’apparecchiatura collegata, mentre se è impostata su “Tasti menu” è possibile esplorare i menu dell’apparecchiatura collegata con il telecomando. DivX® VOD “Codice di Registrazione DivX® VOD”: Consente di visualizzare il codice di registrazione richiesto per la riproduzione del contenuto DivX® VOD. “Revoca codice DivX® VOD”: Consente di visualizzare il codice di annullamento della registrazione richiesto per la riproduzione del contenuto DivX® VOD. Aggiorna il sistema Consente di aggiornare il sistema del televisore tramite la memoria USB. da USB Supporto prodotto Consente di visualizzare le informazioni relative al televisore. Impostazioni di Consente di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica. Una volta completato fabbrica questo processo, viene visualizzata la schermata di impostazione iniziale. 37 IT
Eco Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica di “Eco”. Risparmio Energia Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del televisore. “Standard”: Impostazioni predefinite. “Riduci”: Consente di ridurre il consumo elettrico del televisore. “Immagine Assente”: Consente di disattivare la visualizzazione dell’immagine. È possibile ascoltare l’audio anche se l’immagine è disattivata. Standby TV per Consente di selezionare il tempo necessario (“1h”, “2h” o “4h”) per far entrare inattività automaticamente il televisore in modalità standby, se non viene utilizzato per il periodo di tempo specificato. Sens. Luce Amb. Consente di ottimizzare automaticamente le impostazioni dell’immagine in base alle condizioni di illuminazione dell’ambiente. ~ • Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe risultarne compromessa. Controllare la posizione del sensore (pagina 15). Gestione Energia PC Impostando l’opzione su “Sì”, entra in modalità standby se non viene ricevuto alcun segnale PC. Disponibile solo in ingresso PC. ~ • L’efficienza energetica consente di ridurre il consumo elettrico, risparmiando quindi sulla bolletta elettrica. • Periodi di inutilizzo – Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza. – Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. – Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby. 38 IT
Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto. Il televisore può essere installato utilizzando la staffe di montaggio a parete SU-WL500 o SU-WL100 (in vendita separatamente). • Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni in dotazione insieme alla staffe di montaggio a parete. • Vedere “Rimozione del supporto da tavolo dal televisore” (pagina 9). SU-WL100 SU-WL500 (KDL-22EX310) (KDL-42EX410/KDL-32EX310) Vite Gancio di Vite (+PSW4 × 12) montaggio (+PSW6 × 16) 0 0 5 01 5 01 51 51 02 02 Informazioni utili Panno morbido Gancio di montaggio ~ • Collocare il televisore sul supporto da tavolo, fissando il gancio di montaggio. Foro quadrato Nota sull’installazione Se si utilizza la staffa di montaggio a parete SU-WL500 o SU-WL100, lo spazio tra la parete e il televisore sarà di 6 cm. Utilizzare tale spazio per instradare i cavi al televisore. 6 cm Continua 39 IT
Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete nel sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata. Tabella delle dimensioni di installazione del televisore SU-WL100 125 Punto centrale dello schermo Unità: cm Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Dimensioni del display centrale dello Nome del modello schermo Angolo (0°) Angolo (20°) A B C D E F G H KDL-22EX310 52,4 34,6 10,8 29,6 9,8 18,6 31,3 27,5 SU-WL500 Punto centrale dello schermo Unità: cm Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Dimensioni del display centrale dello Nome del modello schermo Angolo (0°) Angolo (20°) A B C D E F G H KDL-42EX410 98,9 61,2 16,1 48,2 10,6 27,6 57,0 49,3 KDL-32EX310 75,6 48,1 15,1 40,7 10,5 25,7 44,7 42,2 Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. AVVERTENZA La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul suo peso, consultare le “Caratteristiche tecniche” (pagina 42). 40 IT
Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci Posizione delle viti Posizione dei ganci Nome del modello SU-WL500 SU-WL500 KDL-42EX410 e, j b KDL-32EX310 e, g c SU-WL100 KDL-22EX310 b Posizione delle viti Posizione dei ganci SU-WL100 SU-WL500 a a* b b c Informazioni utili * La posizione del gancio “a” non può essere utilizzata per questi modelli. 41 IT
Caratteristiche tecniche Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema televisivo In base alla nazione/regione selezionata Analogico: B/G, D/K, L, I Digitale: DVB-T, DVB-C Sistema colore/video Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Copertura dei canali Analogico: 46,25 - 855,25 MHz Digitale: VHF/UHF Uscita audio 8 W + 8 W (KDL-42EX410/KDL-32EX310) 5 W + 5 W (KDL-22EX310) Prese di ingresso/uscita Antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF / AV1 Connettore scart 21 piedini comprendente ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S-Video e uscita audio/video per televisore. COMPONENT IN Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Ingresso audio (prese fono) HDMI IN 1, 2 Video: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital PC (vedere pagina 44) Audio analogico (minipresa) (solo HDMI 1) AV2 Ingresso video (presa fono) AV2 Ingresso audio (prese fono) DIGITAL AUDIO Presa ottica digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT Uscita audio (sinistra/destra) (prese fono) PC IN Ingresso PC (15 D-sub) (vedere pagina 44) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sinc. su Verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, H/V sinc.: livello TTL Ingresso audio del PC (minipresa) i Presa cuffie Porta USB Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) 42 IT
Nome del modello KDL-42EX410 KDL-32EX310 KDL-22EX310 Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220–240 V CA, 50 Hz Classe di efficienza B energetica Dimensioni schermo Circa 106,7 cm / 42 pollici Circa 80,0 cm / 32 pollici Circa 54,8 cm / 22 pollici (diagonale) Potenza in modalità 84,0 W 49,0 W 33,0 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 119 W 68 W 45 W “Negozio”/ “Brillante” Consumo elettrico medio 117 kWh 68 kWh 46 kWh annuale*1 Potenza assorbita in 0,28 W modalità standby*2 Potenza assorbita a 0,27 W televisore spento Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) 1.080 linee (verticale) Dimensioni (con 98,9 × 64,2 × 25,0 cm 75,6 × 51,1 × 23,0 cm 52,4 × 36,2 × 19,0 cm (l × a × p) supporto) (circa) (senza 98,9 × 61,2 × 4,6 cm 75,6 × 48,1 × 4,6 cm 52,4 × 34,6 × 4,2 cm supporto) Peso (con 16,1 kg 11,4 kg 4,7 kg (circa) supporto) (senza 13,2 kg 8,9 kg 4,1 kg supporto) Accessori in dotazione Consultare “1: Verifica degli accessori” a pagina 4. Accessori opzionali Vedere “Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)” a pagina 39. *1 Consumo energetico annuo ipotizzando che il televisore resti acceso per 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in cui viene utilizzato il televisore. *2 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore. Informazioni utili Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Continua 43 IT
Tabella di riferimento per il segnale di ingresso del PC per PC IN e HDMI IN 1/2 Per KDL-42EX410 Frequenza Verticale Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) orizzontale Standard (Linea) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Linee guida SVGA 800 600 37,9 60 VESA Linee guida XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA Per KDL-32EX310/KDL-22EX310 Frequenza Verticale Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) orizzontale Standard (Linea) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Linee guida SVGA 800 600 37,9 60 VESA Linee guida XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito. • L’ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interlacciati. • L’ingresso PC di questo televisore supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60 Hz. 44 IT
Assenza di colore nei programmi Risoluzione dei • Selezionare “Ripristino” (pagina 28). Assenza di colore o colore irregolare durante la problemi visione di un segnale proveniente dalle prese COMPONENT IN • Verificare il collegamento delle prese COMPONENT IN e controllare che i connettori siano saldamente inseriti nelle rispettive prese. Verificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso. Audio Se lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata. Assenza di audio, ma immagine buona • Premere 2 + o % (azzera volume). Premere 1 sul lato del televisore per spegnerlo, • Controllare che “Altoparlante” sia impostato su scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al “Altoparlante TV” (pagina 30). proprio rivenditore o al Centro Assistenza Sony. • Quando si utilizza un ingresso HDMI con CD Super Audio o DVD-Audio, DIGITAL AUDIO OUT Se non lampeggia (OPTICAL) potrebbe non emettere segnali audio. 1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante. 2 Se il problema persiste, fare riparare il Canali televisore da personale tecnico qualificato. Il canale desiderato non può essere selezionato z • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o • Per ulteriori informazioni, contattare il Centro viceversa e selezionare il canale digitale/analogico Informazioni Clienti Sony all’indirizzo o al numero di desiderato. telefono riportati sulla garanzia in dotazione. Alcuni canali sono vuoti • Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al Immagine servizio televisivo a pagamento. • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza audio assenti). di audio • Rivolgersi all’emittente televisiva per i dettagli della • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. trasmissione. • Collegare il televisore alla rete di alimentazione e premere 1 sul lato del televisore. I canali digitali non vengono visualizzati • Se l’indicatore 1 (standby) si accende in rosso, premere • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono "/1. disponibili trasmissioni digitali nella zona. • Procurarsi un’antenna più potente. Assenza di immagine o di informazioni menu dall’apparecchiatura collegata al connettore Informazioni utili scart Generico • Premere per visualizzare l’elenco delle apparecchiature collegate, quindi selezionare l’ingresso Il televisore si spegne automaticamente (passa desiderato. alla modalità standby) • Controllare il collegamento tra l’apparecchiatura • Controllare se “Timer Spegnimento” (pagina 36) o opzionale e il televisore. “Standby TV per inattività” (pagina 38) è attivato. • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si Immagini doppie o effetto fantasma effettui nessuna operazione in modalità televisore per • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. 15 minuti, il televisore passa automaticamente in • Controllare il luogo e il direzionamento dell’antenna. modalità standby. Sullo schermo vengono visualizzati soltanto Immagine e/o audio distorti disturbi ed effetto neve • Tenere il televisore lontano da fonti di disturbi elettrici • Controllare che l’antenna non sia rotta o piegata. quali autovetture, motocicli, asciugacapelli o • Controllare che la durata dell’antenna non sia giunta al apparecchiature ottiche. termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in • Durante l’installazione delle apparecchiature opzionali, zone di mare). lasciare spazio tra queste e il televisore. Disturbi video o audio durante la visione di un • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. canale TV • Tenere il cavo televisivo dell’antenna/della TV via cavo • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di lontano da altri cavi di collegamento. precisione) per ottenere una migliore ricezione Il telecomando non funziona dell’immagine (pagina 33). • Sostituire le batterie. Sullo schermo compaiono puntini neri e/o L’apparecchiatura HDMI non compare in “Elenco luminosi Dispositivi HDMI” • L’immagine di uno schermo si compone di pixel. • Verificare che l’apparecchiatura sia compatibile con Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo Controllo per HDMI. non denotano un malfunzionamento. Continua 45 IT
Se sullo schermo è visualizzato il messaggio “Modalità Esposizione: Sì” • Il televisore è impostato in modalità “Negozio”. È necessario impostare nuovamente “Casa” per “Luogo” nella procedura di “Avvio Automatico” (pagina 7). 46 IT
Diagrammi a blocchi Informazioni utili 47 IT
Einführung Information zu Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt Warenzeichen von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, • ist ein eingetragenes bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, Warenzeichen des DVB-Projekts. und bewahren Sie es auf, um später bei • HDMI, das HDMI-Logo und High- Bedarf darin nachschlagen zu können. Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing Anmerkungen zu LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Funktionen für digitale • In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D- Sender Symbol sind Warenzeichen der Dolby • Alle Funktionen, die sich auf digitales Laboratories. Fernsehen ( ) beziehen, • DivX®, DivX Certified® und die funktionieren nur in Ländern und entsprechenden Logos sind eingetragene Gebieten, in denen digitale terrestrische Markenzeichen der DivX, Inc., und Fernsehsignale im Standard DVB-T werden in Lizenz verwendet. (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ausgestrahlt werden oder in denen ein ist ein digitales Videoformat und wurde Zugang zu DVB-C-kompatiblen von DivX, Inc. entwickelt. Dieses Gerät Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ ist offiziell als DivX Certified-Gerät zertifiziert und zur Wiedergabe von MPEG-4 AVC) existiert. Bitte DivX-Videos geeignet. Unter erkundigen Sie sich bei Ihrem www.divx.com finden Sie weitere Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Informationen und Softwaretools zum Wohnort DVB-T-Signale empfangen Konvertieren von Dateien in DivX- werden können oder fragen Sie Ihren Videos. Kabelanbieter, ob dessen DVB-C- HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON- Kabeldienst mit dem Betrieb dieses DEMAND: Dieses DivX Certified®- Fernsehers kompatibel ist. Gerät muss für die Wiedergabe von • Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste DivX Video-on-Demand-Inhalten eine Gebühr oder die Anerkennung (VOD-Inhalten) registriert werden. Zum seiner Geschäftsbedingungen verlangen. Generieren des Registriercodes suchen • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- Sie bitte den Abschnitt zu DivX VOD im und DVB-C-Spezifikationen. Die Gerätekonfigurationsmenü. Rufen Sie Kompatibilität mit zukünftigen digitalen vod.divx.com auf und geben Sie diesen terrestrischen DVB-T- und DVB-C- Code an, um die Registrierung Signalen ist jedoch nicht garantiert. abzuschließen und weitere Informationen über DivX VOD abrufen • In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. zu können. einige Funktionen für digitales • „BRAVIA“ und sind Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Warenzeichen der Sony Corporation. Möglichkeit besteht, dass das DVB-C- Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht einwandfrei funktioniert. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Position des Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Bezeichnungsschildes Adressen. Die Schilder mit der Modellnummer, dem Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und der ~ Nennleistung (in Einklang mit den geltenden Sicherheitsbestimmungen) • Sofern nicht anders angegeben, befinden sich an der Rückseite des zeigen die Abbildungen in diesem Fernsehgeräts oder der Verpackung. Handbuch das Modell KDL-32EX310. 2 DE
Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitsinformationen...............................................................................................10 Sicherheitsmaßnahmen..................................................................................................11 Die Fernbedienung..........................................................................................................13 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ......................................................15 Fernsehen Fernsehen ........................................................................................................................16 Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) ..................18 Verwenden der digitalen Favoriten-Liste .............................................................19 DE Verwenden von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten ....................................................................................20 Anzeigen von Bildern von angeschlossenen Geräten ................................................22 Wiedergabe von Foto/Musik/Video über USB ..............................................................23 Verwenden von BRAVIA Sync mit der Steuerung für HDMI .......................................26 Das Menüsystem Navigieren im Fernsehmenü ..........................................................................................27 Einstellungen...................................................................................................................28 Weitere Informationen Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ...................................................................40 Technische Daten ...........................................................................................................43 Störungsbehebung .........................................................................................................46 : nur für Digitalkanäle • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ (Seite 10). Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Anweisungen zum „Montieren der Wandhalterung“ sind in der Anleitung zu diesem Fernsehgerät enthalten. 3 DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des 2: Anbringen des Zubehörs Ständers Tischständer (1)* ~ Befestigungsschrauben für Tischständer (M5 × 16) • Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den (3) (beim KDL-42EX410/KDL-32EX310) Bildschirm vor direkter Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht. Befestigungsschrauben für Tischständer (M4 × 14) (2) (beim KDL-22EX310) Gehen Sie wie in den Montageanweisungen erläutert Montageschrauben für Tischständer (M6 × 14) (3) vor, um das Fernsehgerät auf einen Fernsehständer (beim KDL-42EX410/KDL-32EX310) zu setzen. Montageschrauben für Tischständer (M5 × 8) (2) (beim KDL-22EX310) 1 Lesen Sie im mitgelieferten Infoblatt, wie Sie den Tischständer richtig montieren. Sechskantschlüssel (1) (beim KDL-42EX410/ KDL-32EX310) 2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den Hintere Ständerabdeckung (1) (beim Ständer. Achten Sie darauf, dass die KDL-22EX310) Kabel dabei nicht eingeklemmt werden. Fernbedienung RM-ED046 (1) Beim KDL-42EX410/KDL-32EX310 Batterien der Größe AA (2) * Bauen Sie den Tischständer mit den mitgelieferten Führungsstifte Montageschrauben zusammen. Schlagen Sie dazu im mitgelieferten Infoblatt zum Tischständer nach. So setzen Sie Batterien in die Fernbedienung ein Beim KDL-22EX310 Zum Öffnen drücken ~ • Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien 3 Befestigen Sie das Fernsehgerät am zusammen. Ständer, indem Sie die mitgelieferten • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Schrauben in die richtigen Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für Schraubenbohrungen drehen, wie mit Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige den Pfeilmarkierungen angegeben. Behörde. • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie Beim KDL-42EX410/KDL-32EX310 sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten Ort auf. 4 DE
Beim KDL-22EX310 Anschließen von Antenne/Kabel/Videorecorder/ DVD-Recorder über SCART Leitfaden zur Inbetriebnahme Hintere Koaxialkabel Ständerabdeckung Terrestrisches Signal oder Kabel Scart-Kabel Koaxialkabel Nachdem Sie alle Schrauben angezogen haben, bringen Sie die mitgelieferte hintere Ständerabdeckung am Tischständer an. ~ Videorecorder/DVD-Recorder • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. 1,5 N·m (15 kgf·cm) ein. Anschließen von Antenne/Kabel/Videorecorder/ DVD-Recorder über HDMI 3: Anschließen von Antenne/Kabel/ Videorecorder/ DVD-Recorder Koaxial- kabel Anschließen von Antenne/Kabel Terrestrisches Terrestrisches Signal oder Signal oder Kabel Kabel Koaxialkabel HDMI- Kabel Koaxialkabel Videorecorder/DVD-Recorder 5 DE
4: Anbringen einer 5: Bündeln der Kabel Kippsicherung für das ~ Fernsehgerät (nur • Nehmen Sie vor dem Bündeln der Kabel den Kabelhalter von der Netzkabelabdeckung ab (siehe KDL-42EX410/ Schritt 1 und 2). Verwenden Sie den Kabelhalter (siehe Schritt 3), um die KDL-32EX310) anderen Kabel zu bündeln (siehe Schritt 4). • Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit den anderen Kabeln. KDL-42EX410/KDL-32EX310 KDL-22EX310 1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4 × 10, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgeräts. 3 Verbinden Sie die Holzschraube und die Maschinenschraube mit einem starken Seil (nicht mitgeliefert). * Bringen Sie den Kabelhalter bei der Wandmontage unter den Anschlüssen an. 6 DE
4 Befolgen Sie zum Auswählen des Landes 6: Auswählen von bzw. der Region, wo Sie das Leitfaden zur Inbetriebnahme Fernsehgerät benutzen wollen, die Sprache, Land/Region Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das und Betriebsort Fernsehgerät benutzen wollen, in der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes bzw. einer Region. 5 Befolgen Sie zum Einstellen des PIN- Codes die Anweisungen auf dem Bildschirm. z • Sie können mit Ausnahme von 0000 einen beliebigen PIN-Code eingeben. Wie Sie den PIN- Code später ändern können, erfahren Sie auf Seite 36. 6 Befolgen Sie zum Auswählen des Betriebsorts, an dem Sie das Fernsehgerät benutzen wollen, die Anweisungen auf dem Bildschirm. Mit dieser Option wählen Sie den anfänglichen Bildmodus aus, der für die typischen Lichtverhältnisse in der jeweiligen Umgebung geeignet ist. Im Modus „Geschäft“ werden manche Einstellungen für den Gebrauch in einem Geschäft regelmäßig neu eingestellt. 3,4,5,6 1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgeräts. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm das Menü für Sprache. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, leuchtet die Netzanzeige grün. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g eine der im Menü angebotenen Sprachen und drücken Sie dann . Language Select language. Select Next 7 DE
Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren 7: Automatischer z Kanäle gespeichert. Sendersuchlauf am • USB Systemaktualisierung Sie können das Fernsehsystem mithilfe eines USB- Speichers aktualisieren. Fernsehgerät Informationen dazu finden Sie auf der folgenden Website: http://support.sony-europe.com/TV/ 1 Wählen Sie mit G/g die Option „Start“ So führen Sie bei einer Kabelverbindung und drücken Sie . einen Sendersuchlauf am Fernsehgerät Autom. Suchlauf aus 1 Drücken Sie , wählen Sie mit F/f die Option „Schnellsuchlauf“ oder Wollen Sie Auto. Suchlauf starten? „Vollständiger Suchlauf“ und drücken Sie dann . Start Auslassen „Schnellsuchlauf“: Die Kanäle werden gemäß den Informationen des Kabelbetreibers für das Rundfunksignal eingestellt. Für „Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ empfiehlt 2 Wählen Sie mit F/f die Option „Antenne“ sich die Einstellung „Autom.“. Diese Option wird für einen schnellen Suchlauf oder „Kabel“ und drücken Sie . empfohlen, wenn dies von Ihrem Kabelbetreiber Wenn Sie „Kabel“ auswählen, erscheint der unterstützt wird. Bildschirm zum Auswählen der Suchlaufart. Falls der „Schnellsuchlauf“ nicht funktioniert, Siehe „So führen Sie bei einer Kabelverbindung verwenden Sie bitte die unten beschriebene einen Sendersuchlauf am Fernsehgerät aus“ Option „Vollständiger Suchlauf“. (Seite 8). „Vollständiger Suchlauf“: Alle verfügbaren Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren Kanäle werden gesucht und gespeichert. Dies digitalen Kanäle und anschließend die analogen kann einige Zeit dauern. Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. Diese Option wird empfohlen, wenn Drücken Sie in der Zwischenzeit keine Taste am „Schnellsuchlauf“ von Ihrem Kabelbetreiber Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. nicht unterstützt wird. Falls eine Aufforderung eingeblendet wird, die Antennenverbindung zu prüfen 2 Wählen Sie mit f die Option „Start“. Es wurden weder digitale noch analoge Kanäle Das Fernsehgerät beginnt nun, die verfügbaren gefunden. Prüfen Sie alle Antennen- oder Kanäle zu suchen. Drücken Sie in der Kabelverbindungen und drücken Sie dann , Zwischenzeit keine Taste am Fernsehgerät oder um den automatischen Sendersuchlauf erneut zu auf der Fernbedienung. ~ starten. • Manche Kabelbetreiber unterstützen „Schnellsuchlauf“ 3 Programme ordnen (nur im nicht. Wenn mit „Schnellsuchlauf“ keine Kanäle Analogmodus): Ändert die Reihenfolge, gefunden werden, führen Sie „Vollständiger Suchlauf“ aus. in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät gespeichert werden. 1 Wählen Sie mit F/f den Kanal, den Sie an eine andere Position verschieben möchten, und drücken Sie dann g. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Kanal aus und drücken Sie anschließend . Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät gespeichert sind, nicht ändern wollen, drücken Sie HOME, um mit dem nächsten Schritt fortzufahren. ~ • Dieser Schritt steht nicht zur Verfügung, wenn ein analoger Kanal gefunden wird. Die Meldung „Grundeinstellungen beendet“ erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie . 8 DE
Einstellen des Abnehmen des Leitfaden zur Inbetriebnahme Blickwinkels am Tischständers vom Fernsehgerät (nur Fernsehgerät KDL-42EX410/ ~ • Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie das KDL-32EX310) Fernsehgerät an der Wand montieren wollen. Beim KDL-42EX410/KDL-32EX310 Das Fernsehgerät kann auf einen der unten abgebildeten Winkel eingestellt werden. ~ • Halten Sie beim Einstellen des Winkels den Ständer mit einer Hand fest, damit der Ständer nicht wegrutscht und das Fernsehgerät nicht umkippt. 20° 20° 20° 20° Tischständer Beim KDL-22EX310 Tischständer z • Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet. Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden, wenn es mit dem LCD-Bildschirm nach unten liegt. Andernfalls wird die Gleichmäßigkeit des Bildes beeinträchtigt. 9 DE
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung gezeigt. Sicherheitsinfor- Die Luftzirkulation wird unterbunden. mationen Installation/Einstellung Installieren und benutzen Sie das KDL-42EX410/ Fernsehgerät unter Berücksichtigung der KDL-22EX310 KDL-32EX310 Wand Wand unten angegebenen Anweisungen, um alle • Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder Risiken wie Feuer, Elektroschock oder transportieren, halten Sie dieses fest an Beschädigungen und /oder Verletzungen der Unterkante. zu vermeiden. • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Installation Transport weder Stössen noch starken Erschütterungen aus. • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei • Wenn Sie das Fernsehgerät für zugänglichen Netzsteckdose installiert Reparaturen oder bei einem Umzug werden. transportieren müssen, verpacken Sie es Netzkabel • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine mithilfe der Originalverpackungs- Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock stabile, ebene Fläche. materialien im Originalkarton. oder Beschädigungen und /oder • Wandeinbauten sollten nur von Verletzungen auszuschließen, sollten Sie qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt Luftzirkulation das Netzkabel und den Stecker wie hier werden. • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen angegeben handhaben: • Aus Sicherheitsgründen wird dringend ab und stecken Sie nichts in das empfohlen, ausschließlich Sony – Verwenden Sie ausschließlich die von Gehäuse. Zubehörteile zu verwenden, inklusive: Sony und keinen anderen Anbietern • Lassen Sie ausreichend Platz um das – Wandmontagehalterung Fernsehgerät (siehe Abbildung). gelieferte Netzkabel. SU-WL500 • Es wird dringend empfohlen, die – Stecken Sie den Stecker ganz in die (KDL-42EX410/KDL-32EX310) offizielle Sony Wandmontagehalterung Netzsteckdose. SU-WL100 zu verwenden, um eine ausreichende – Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich (KDL-22EX310) Luftzirkulation zu gewährleisten. für den Betrieb an 220-240 V • Verwenden Sie zum Befestigen der Installation an der Wand Wechselstrom ausgelegt. Montagehaken am Fernsehgerät bitte die – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen gemeinsam mit der 30 cm Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, Wandmontagehalterung gelieferten wenn Sie Kabel an dem Gerät Schrauben. Die mitgelieferten anschließen, und stolpern Sie nicht 10 cm 10 cm Schrauben weisen, von der Befestigungsfläche des Montagehakens über die Kabel. aus gemessen, die in den Abbildungen – Trennen Sie das Netzkabel von der gezeigten Maße auf. Durchmesser und Netzsteckdose, bevor Sie das Länge der Schrauben variieren je nach Fernsehgerät reparieren oder Modell der Wandmontagehalterung. transportieren. Durch die Verwendung anderer als der 10 cm – Halten Sie das Netzkabel von mitgelieferten Schrauben kann das Lassen Sie mindestens so viel Wärmequellen fern. Fernsehgerät beschädigt werden oder Platz um das Gerät. herunterfallen. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Fernsehgerät (22): 6,5-10 mm Aufstellung auf dem Steckdose und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der Stecker Fernsehgerät (32/42): 8-12 mm Standfuß verstaubt ist und sich Feuchtigkeit 30 cm ablagert, kann die Isolierung leiden Schraube (gemeinsam mit und es besteht Feuergefahr. der Wandmontagehalterung 10 cm 10 cm 6 cm geliefert) Anmerkungen Montagehaken • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Hakenbefestigung an der • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Rückseite des Lassen Sie mindestens so viel Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Fernsehgeräts Platz um das Gerät. Adern im Inneren des Kabels könnten freiliegen oder brechen. Transport • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub- oder • Nehmen Sie am Netzkabel keine • Vor dem Transport des Fernsehgeräts Schmutzablagerungen zu vermeiden: Veränderungen vor. ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem – Stellen Sie das Fernsehgerät weder • Stellen Sie keine schweren Gegenstände Gerät. flach noch auf dem Kopf stehend, auf das Netzkabel. • Zum Transport eines großen falsch herum oder seitwärts geneigt • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Fernsehgeräts sind zwei oder drei Sie das Netzkabel aus der Steckdose auf. herausziehen. Personen nötig. • Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand – Stellen Sie das Fernsehgerät weder • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere transportieren, halten Sie es bitte wie in auf einem Regal, einem Teppich, Geräte an dieselbe Netzsteckdose der Abbildung dargestellt. Üben Sie auf einem Bett oder in einem Schrank anzuschließen. den LCD-Bildschirm und den Rahmen auf. • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in um den Bildschirm keinen Druck aus. – Decken Sie das Fernsehgerät nicht der der Stecker fest sitzt. mit Decken oder Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf. Verbotene Nutzung Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/oder Verletzungen führen kann. 10 DE
Standort: Bruchstücke: Warnung • Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am • Werfen Sie nichts gegen das Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms Kerzen und jegliche offenen Flammen Innern eines Fahrzeugs, in könnte durch den Aufprall zerbrechen jederzeit von diesem Gerät fern. medizinischen Einrichtungen, an und schwere Verletzungen verursachen. instabilen Standorten, in der Nähe von • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder zerspringt, ziehen Sie zuerst das Rauch. Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie • Wenn das Fernsehgerät in der das Gerät berühren. Andernfalls besteht Umkleidekabine eines Schwimmbads die Gefahr eines elektrischen Schlages. oder Thermalbads aufgestellt wird, kann • Setzen Sie den LCD-Bildschirm keinen das Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe heftigen Stößen oder Erschütterungen Hinweis zur Temperatur usw. beschädigt werden. aus. Das Glas des Bildschirms könnte des LCD-Bildschirms Reinigung: springen oder zerbersten und Verletzungen verursachen. Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit in Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht Betrieb ist, erwärmt sich der direkt mit Wasser oder Reinigungsmitteln, Bildschirmträger. Dieser Bereich kann bei da dies zum Eindringen von Flüssigkeit an Berührung unangenehm heiß sein. der Unterseite des Bildschirms oder an äußeren Teilen führen und infolgedessen Fehlfunktionen hervorrufen kann. Sicherheits- maßnahmen Fernsehen Wenn das Gerät nicht • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder benutzt wird langes Fernsehen werden die Augen • Zum Schutz der Umwelt und aus belastet. Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, • Stellen Sie beim Verwenden von Umgebung: das Fernsehgerät vom Stromnetz zu Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. • An heissen, feuchten oder übermäßig trennen, wenn es mehrere Tage nicht Andernfalls kann es zu Gehörschäden staubigen Orten, an denen Insekten in benutzt wird. kommen. das Gerät eindringen können; an denen • Da das Fernsehgerät auch in es mechanischen Erschütterungen ausgeschaltetem Zustand mit dem LCD-Bildschirm ausgesetzt ist, neben brennbaren Stromnetz verbunden ist, wenn es nur • Obwohl bei der Herstellung des LCD- Objekten (Kerzen usw.). Das ausgeschaltet wurde, muss der Stecker Bildschirms mit hochpräziser Fernsehgerät darf weder Tropfen oder aus der Netzsteckdose gezogen werden, Technologie gearbeitet wird und der Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen um das Fernsehgerät vollkommen Bildschirm 99,99% und mehr effektive keine mit Flüssigkeit gefüllten auszuschalten. Pixel besitzt, ist es möglich, dass Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es dauerhaft einige schwarze oder dem Fernsehgerät abgestellt werden. jedoch möglicherweise Funktionen, für leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an die das Fernsehgerät in den sichtbar sind. Es handelt sich dabei um einen feuchten oder staubigen Ort oder Bereitschaftsmodus geschaltet sein eine strukturelle Eigenschaft von LCD- in einen Raum mit fettigem Rauch oder muss. Bildschirmen und nicht um eine Dampf (in der Nähe von Kochstellen Fehlfunktion. oder Luftbefeuchtern). Andernfalls • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der besteht Feuergefahr, die Gefahr eines Kinder Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und elektrischen Schlags oder das Gerät kann stellen Sie nichts auf dieses • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf sich verformen. Fernsehgerät. Das Bild kann das Fernsehgerät klettern. Situation: • Bewahren Sie kleine Zubehörteile ungleichmäßig werden und der LCD- außerhalb der Reichweite von Kindern Bildschirm kann beschädigt werden. • Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse • Wenn dieses Fernsehgerät an einem oder mit anderem als vom Hersteller auf, damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt werden. kalten Ort verwendet wird, kommt es empfohlenen Zubehör benutzen. möglicherweise zu Schmierstreifen im Trennen Sie das Fernsehgerät bei Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei Gewitter von der Netzsteckdose und der Falls folgende Probleme handelt es sich nicht um ein Versagen. Antenne. Diese Effekte verschwinden, wenn die • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht so auf, auftreten... Temperatur steigt. dass es frei in den Raum hineinragt. Schalten Sie das Fernsehgerät sofort • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt Andernfalls besteht die Gefahr, dass eine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus werden, kann es zu Doppelbildern Person oder ein Gegenstand kommen. Dieser Effekt verschwindet in dagegenstößt und es kann zu der Steckdose, sobald eines der folgenden Probleme auftritt. der Regel nach einigen Augenblicken. Verletzungen oder Sachschäden • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, kommen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Sony Kundendienstzentrum, um es von Dies ist keine Fehlfunktion. qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine lassen. Menge Flüssigkristalle. Einige der Leuchtstoffröhren, die in diesem Wenn: Fernsehgerät verwendet werden, – Das Netzkabel beschädigt ist. enthalten auch Quecksilber (mit – Der Stecker nicht fest in der Ausnahme von LCD-Fernsehgeräten mit Netzsteckdose sitzt. LED-Hintergrundbeleuchtung). Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien. oder einen geworfenen Gegenstand beschädigt ist. – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen. Fortsetzung 11 DE
Pflegen und Reinigen der Entsorgen des Entsorgung von Bildschirmoberfläche bzw. Fernsehgeräts gebrauchten des Gehäuses des Batterien und Entsorgung von Fernsehgeräts Akkus gebrauchten Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von (anzuwenden in der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät elektrischen und reinigen. den Ländern der elektronischen Um Materialschäden oder Schäden an der Europäischen Union und Geräten Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, anderen europäischen beachten Sie bitte folgende (anzuwenden in Ländern mit einem Vorsichtsmaßnahmen. den Ländern der separaten Sammelsystem • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem Europäischen Union und weichen Tuch von der für diese Produkte) Bildschirmoberfläche bzw. dem anderen europäischen Das Symbol auf der Batterie/dem Akku Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung Ländern mit einem oder der Verpackung weist darauf hin, feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit dass diese nicht als normaler einer milden Reinigungslösung an und separaten Sammelsystem Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein wischen dann über den Bildschirm. für diese Geräte) zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) • Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht Das Symbol auf dem Produkt oder seiner oder Hg (Quecksilber) unter der direkt mit Wasser oder Verpackung weist darauf hin, dass dieses Reinigungsmitteln, da dies zum durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall dass die Batterie/der Akku einen Anteil Eindringen von Flüssigkeit an der Unterseite des Bildschirms oder an zu behandeln ist, sondern an einer von mehr als 0,0005% Quecksilber oder äußeren Teilen und infolgedessen zu Annahmestelle für das Recycling von 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag Fehlfunktionen führen kann. elektrischen und elektronischen Geräten zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/ • Verwenden Sie keine abgegeben werden muss. Durch Ihren Akkus schützen Sie die Umwelt und die Scheuerschwämme, keine alkalischen/ Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Produkts schützen Sie die Umwelt und die und Gesundheit werden durch falsches Scheuerpulver oder flüchtigen Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt Entsorgen gefährdet. Materialrecycling Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, und Gesundheit werden durch falsches hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie Entsorgen gefährdet. Materialrecycling verringern. Bei Produkten, die auf Grund solche Mittel verwenden oder das Gerät hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu längere Zeit mit Gummi- oder ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als verringern. Weitere Informationen zum Sicherung vor Datenverlust eine ständige Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Verbindung zur eingebauten Batterie oder der Gehäuseoberfläche kommen. Ihrer Gemeindeverwaltung, den benötigen, sollte die Batterie nur durch • Um eine ausreichende Belüftung zu kommunalen Entsorgungsbetrieben oder qualifiziertes Servicepersonal gewährleisten, wird regelmässiges dem Geschäft, in dem Sie das Produkt ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, Staubsaugen der Lüftungsöffnungen gekauft haben. dass die Batterie korrekt entsorgt wird, empfohlen. geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts an einer Annahmestelle für das Recycling einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät von elektrischen und elektronischen mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht Geräten ab. Für alle anderen Batterien oder vom Ständer fällt. entnehmen Sie die Batterie bitte Sonderzubehör entsprechend dem Kapitel über die sichere • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit Entfernung der Batterie. Geben Sie die elektromagnetischer Strahlung von dem Batterie an einer Annahmestelle für das Fernsehgerät fern. Andernfalls können Recycling von Batterien/Akkus ab. Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Weitere Informationen über das Recycling • Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt dieses Produkts oder der Batterie erhalten die EMV-Richtlinie, sofern ein Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Signalverbindungskabel von unter 3 m Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, Länge verwendet wird. in dem Sie das Produkt gekauft haben. Batterien • Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde. • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten Ort auf. 12 DE
Die Fernbedienung 1 "/1 – Standby-Betrieb des Fernsehgeräts Schaltet das Fernsehgerät aus dem Standby-Modus ein und aus. 2 SYNC MENU Zeigt das Menü angeschlossener HDMI-Geräte an. Wenn die Taste gedrückt wird, während andere Eingangsbilder oder Fernsehprogramme angezeigt werden, wird „HDMI-Geräteauswahl“ angezeigt. ~ • „Steuerung für HDMI“ (BRAVIA Sync) steht nur zur Verfügung, wenn das angeschlossene Sony-Gerät mit dem BRAVIA Sync- oder BRAVIA Theatre Sync-Logo versehen oder mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist. 3 AUDIO Zum Ändern des Zweikanaltonmodus (Seite 30). 4 SCENE – Szenenauswahlmodus (Seite 17) 5 / – Info/Videotext einblenden • Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an. • Im Analogmodus: Zeigt Informationen an wie aktuelle Kanalnummer und Bildschirmformat. • Im Videotext-Modus (Seite 17): Zum Anzeigen verdeckter Informationen (z. B. Antworten auf Quizfragen). 6 F/f/G/g/ 7 OPTIONS Zum Einblenden einer Liste mit Verknüpfungen zu bestimmten Einstellmenüs. Welche Optionen aufgelistet werden, hängt vom aktuellen Eingang und von den Inhalten ab. 8 HOME (Seite 27) 9 Farbtasten (Seite 17, 19) 0 Zahlentasten • Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Geben Sie für Kanalnummern ab 10 die zweite und dritte Ziffer kurz hintereinander ein. • Im Videotext-Modus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite auszuwählen. qa – Untertiteleinstellung Zum Ändern der Sprache für die Untertitel (Seite 34) (nur im Digitalmodus). qs PROG/CH +/–/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Kanals. • Im Videotextmodus (Seite 17): Zur Auswahl der nächsten ( ) bzw. der davor liegenden ( ) Seite. qd – Vorheriger Kanal Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Kanal (der mindestens 5 Sekunden lang ausgewählt war). qf % – Stummschalten des Tons qg 2 +/– – Lautstärke qh / – Videotext (Seite 17) Fortsetzung 13 DE
qj RETURN / Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs. qk GUIDE / – EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) (Seite 18) ql – Bildschirmmodus (Seite 17) w; DIGITAL – Digitalmodus (Seite 16) ANALOG – Analogmodus (Seite 16) wa BRAVIA Sync (Seite 26) m/N/X/M/./x/>: Zum Bedienen eines an das Fernsehgerät angeschlossenen, BRAVIA Sync-kompatiblen Geräts. ws / – (Eingangswahl) • Im Fernsehbetrieb: Zum Anzeigen einer Liste der Eingänge. z • An der Zahlentaste 5 sowie an den Tasten N, PROG/CH + und AUDIO befindet sich ein fühlbarer Punkt (Tastpunkt). Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. 14 DE
Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 1 – Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. • Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, leuchtet die Netzanzeige grün. 2 CH +/–/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Kanals. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen aufwärts ( ) bzw. abwärts ( ). 3 2 +/–/ / • Im Fernsehbetrieb: Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen nach rechts ( ) bzw. nach links ( ). 4 / – Eingangswahl / OK • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an die Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 22). • Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 5 HOME (Seite 27) 6 Lichtsensor Decken Sie den Sensor nicht ab, da sonst seine Funktion beeinträchtigt werden kann (Seite 38). Fernbedienungssensor • Empfängt IR-Signale von der Fernbedienung. • Decken Sie den Sensor nicht ab, da sonst seine Funktion beeinträchtigt werden kann. 7 – Anzeige für Bild aus / Abschalttimer • Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet ist (Seite 38). • Leuchtet orange, wenn der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 37). 8 1 – Standby-Anzeige Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. 9 " – Netzanzeige Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. ~ • Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät komplett abgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose trennen. Wenn Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose trennen, solange das Fernsehgerät eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeige möglicherweise weiter oder es kommt zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät. 15 DE
Fernsehen 1 Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehen Fernsehgeräts 1 an der Seite des Fernsehgeräts. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet (die Anzeige 1 (Standby) an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten. 2 Drücken Sie DIGITAL/ANALOG, um zwischen Digital- und Analogmodus zu wechseln. Welche Kanäle verfügbar sind, hängt vom Modus ab. 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG/CH +/– ein Fernsehprogramm aus. Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern ab 10 mit den Zahlentasten schnell hintereinander die zweite und dritte Ziffer ein. 2 Wenn Sie mit dem digitalen elektronischen Programmführer (EPG) einen digitalen Kanal auswählen wollen, lesen Sie auf Seite 18 nach. Im Digitalmodus Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld werden möglicherweise folgende Symbole angezeigt: : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten : Mehrere Audiosprachen verfügbar : Untertitel verfügbar 3 : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle Sendung (4 bis 18 Jahre) : Kindersicherung : Digitale Programmsperre Weitere Funktionen 3 Funktion Vorgehen Einstellen der Drücken Sie 2 + (lauter)/ Lautstärke - (leiser). Aufrufen der Drücken Sie . Zum Programmindex- Auswählen eines analogen Tabelle (nur im Kanals drücken Sie F/f und Analogmodus) dann . 16 DE
Anzeigen von Videotext So passen Sie das Bildformat manuell an Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / eine Sendung an drücken, wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt: Drücken Sie mehrmals , um das gewünschte Videotext t Videotext überlagert das Fernsehbild Bildformat auszuwählen. (gemischter Modus) t Kein Videotext Smart* (Videotextdienst deaktiviert) Sendungen im normalen Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit / 4:3-Format werden mit eine Seite aus. einem Breitbildeffekt Um verborgene Informationen anzuzeigen, drücken angezeigt. Das 4:3-Bild Sie . wird gedehnt, um den Fernsehen z Bildschirm auszufüllen. • Wenn unten auf der Videotextseite vier farbige Elemente angezeigt werden, steht Fastext zur Normal Verfügung. Mit Fastext können Sie schnell und einfach Sendungen im normalen auf Seiten zugreifen. Drücken Sie hierzu die 4:3-Format (d. h. keine entsprechende Farbtaste. Breitbildsignale) werden mit den richtigen Szenenauswahlmodus Proportionen angezeigt. Wenn Sie bei der Szenenauswahl eine Option 14:9* auswählen, wird für die ausgewählte Szene Sendungen im 14:9- automatisch die optimale Bild- und Tonqualität Format werden mit den eingestellt. richtigen Proportionen 1 Drücken Sie SCENE auf der angezeigt. Dadurch entstehen schwarze Fernbedienung. Randbereiche. 2 Wählen Sie mit F/f den Modus aus und Wide drücken Sie dann . 4:3-Bilder werden horizontal gedehnt, um „Autom.“: Die optimale Bild- und Tonqualität den 16:9-Bildschirm wird entsprechend der Eingangsquelle auszufüllen. automatisch eingestellt. Allerdings hat die Option bei manchen angeschlossenen Geräten Zoom* möglicherweise keine Wirkung. Sendungen im „Allgemein“: Aktuelle Benutzereinstellungen. Cinemascope-Format „Foto“: Erzeugt ein Bild mit Texturen und (Letter Box-Format) Farben fast wie bei einem Foto. werden mit den richtigen „Musik“: Erzeugt dynamische und klare Proportionen angezeigt. Klangeffekte wie bei einem Konzert. „Kino“: Erzeugt ein Bild in kinoähnlicher Untertitel* Qualität und dynamischen Klang. Sendungen im „Spiel“: Erzeugt Bilder mit idealer Bild- und Cinemascope-Format (Letter Box-Format) Tonqualität für höchstes Spielvergnügen. werden mit Untertiteln „Grafik“: Erzeugt klare, detailreiche Bilder, die angezeigt. Ermüdungserscheinungen bei langer Verweildauer vor dem Bildschirm mildern. * Teile des oberen und unteren Bildrands werden „Sport“: Erzeugt naturgetreue Bilder mit möglicherweise abgeschnitten. Surroundsound wie in einem Stadion. ~ • Bei manchen Signalen können einige Bildformate nicht ~ ausgewählt werden. • Wenn ein Szenenmodus ausgewählt ist, lässt sich nur bei • Bei „Smart“ sind einige Zeichen und/oder Buchstaben „Autom.“, „Allgemein“ und „Musik“ im Bildmenü ein oben und unten am Bildrand möglicherweise nicht zu sehen. Bildmodus auswählen. Deaktivieren Sie zuerst die Szenenwahl. z • Wenn Sie „Zoom“, „14:9“ oder „Untertitel“ auswählen, können Sie die vertikale Position des Bildes einstellen. Verschieben Sie das Bild mit F/f nach oben bzw. unten (um beispielsweise Untertitel lesen zu können). 17 DE
Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * GUIDE Fr 16 März 11:35 1 Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE. 2 Heute 11: 30 12: 00 12: 30 13: 00 001 002 BBC ONE BBC TWO Homes Under the Hammer Ready Steady Cook Neighbours Extraordinary People: Britains Iden... Afterlife CSI: Crime Scene Inv... Gehen Sie wie in der nachfolgenden 003 004 ITV1 Channel 4 Dancing On Ice Exclusive Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Cracker Homes Under th... Tabelle beschrieben oder wie auf dem 005 006 Five ITV2 House Law and Order: Special Victims U... Crime Hour: Midsomer Murders PartyPoker.com Worl... Vodafone TBA: L... Bildschirm angezeigt vor. 007 BBC THREE BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders 008 BBC FOUR ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR 009 ITV3 P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb... 010 SKY THREE Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport 011 More 4 Carry On Up The Khyber Digitaler elektronischer Programmführer (EPG) * Es ist möglich, dass diese Funktion in manchen Ländern oder Regionen nicht verfügbar ist. Funktion Vorgehen Ansehen einer Sendung Drücken Sie F/f/G/g, um das Programm zu wählen, und drücken Sie dann . Ausschalten des EPG Drücken Sie GUIDE. ~ • Wenn für Programme eine Alterseinschränkung ausgewählt wurde, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert. Näheres dazu finden Sie unter „Kindersicherung“ auf Seite 36. 18 DE
Verwenden der digitalen Favoriten-Liste * Favoriten Einstellung Digital Mit der Favoriten-Funktion können Sie bis zu vier Listen mit den von Ihnen favorisierten Programmen festlegen. Favoriten 1 Programmnummer eingeben 000 001 BBC ONE 010 More 4 002 003 BBC TWO ITV1 011 012 abc1 QVC 1 Drücken Sie im Digitalmodus HOME und 004 005 Channel 4 Five 013 014 UKTV Gold The HITS wählen Sie „Digitale Favoriten“. 2 006 BBC Three 015 UKTV Bright Ideas 007 ITV2 016 ftn Gehen Sie wie in der nachfolgenden Fernsehen 008 Sky Sports 017 TMF 009 UKTV History 018 E4 Tabelle beschrieben oder wie auf dem Bildschirm angezeigt vor. Digitale Favoriten-Liste * Es ist möglich, dass diese Funktion in manchen Ländern oder Regionen nicht verfügbar ist. Funktion Vorgehen Erstmaliges Erstellen der Favoriten- 1 Wählen Sie mit die Option „Ja“. Liste 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoriten-Liste. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g den Kanal, den Sie hinzufügen möchten, und drücken Sie dann . Kanäle, die in der Favoriten-Liste gespeichert sind, werden mit dem Symbol gekennzeichnet. 4 Drücken Sie RETURN, um den Einstellvorgang abzuschließen. Anschauen eines Programms 1 Drücken Sie die gelbe Taste, um durch die Favoriten-Listen zu navigieren. 2 Wählen Sie mit F/f den Kanal und drücken Sie dann . Ausblenden der Favoriten-Liste Drücken Sie RETURN. Hinzufügen oder Löschen von 1 Drücken Sie die blaue Taste. Sendern in der aktuellen Favoriten- 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Liste Favoriten-Liste auszuwählen. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g den Kanal, den Sie hinzufügen oder entfernen möchten, und drücken Sie dann . Löschen aller Kanäle aus der 1 Drücken Sie die blaue Taste. aktuellen Favoriten-Liste 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Favoriten-Liste auszuwählen. 3 Drücken Sie die blaue Taste. 4 Wählen Sie mit G/g die Option „Ja“ und drücken Sie danach , um die Auswahl zu bestätigen. 19 DE
Verwenden von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Beim KDL-42EX410/KDL-32EX310 DVD-Player PC (HDMI-Ausgang) PC Decoder Blu-ray Disc-Player Digitale Videospiel- C konsole Videokamera D DVD-Player B A Decoder DVD-Recorder Videorecorder E Hi-Fi-Anlage mit optischem F Audioeingang G DVD-Player mit Hi-Fi-Anlage Komponenten- signalausgang H CAM-Karte Digitale Videokamera/ I Digitalkamera/USB-Speicher J Videospielkonsole/ DVC-Camcorder K Kopfhörer 20 DE
Beim KDL-22EX310 DVD-Player Decoder PC (HDMI-Ausgang) PC Videospiel- Blu-ray Disc-Player konsole Digitale C DVD-Player D Videokamera Decoder B A DVD-Recorder Videorecorder Verwenden von Zusatzgeräten E Hi-Fi-Anlage mit optischem Audioeingang F G DVD-Player mit Hi-Fi-Anlage Komponenten- signalausgang H CAM-Karte Digitale Videokamera/ I Digitalkamera/USB-Speicher J Videospielkonsole/ DVC-Camcorder K Kopfhörer 21 DE
Symbol auf Beschreibung Anzeigen von Bildern dem Bildschirm von angeschlossenen AV1 Anzeigen der Signale des wie unter D angeschlossenen Geräts. Geräten PC Anzeigen der Signale des wie unter C angeschlossenen Geräts. z Schalten Sie das angeschlossene Gerät • Das verwendete PC-Kabel sollte ein und gehen Sie dann wie in einem der Ferrit-Ringkerne zur Abschirmung besitzen, wie z. B. das „Connector, folgenden Abschnitte erläutert vor. D sub 15“ (Artikel-Nr. 1-793-504- Wenn ein automatisch abgestimmter Videorecorder 11, erhältlich beim Sony- Kundendienst) oder vergleichbare angeschlossen ist Seite 8 Ausführungen. Wählen Sie im Analogmodus mit PROG/CH +/– oder mit den Zahlentasten den Videokanal aus. AV2 Anzeigen der Signale des wie unter J angeschlossenen Geräts. Wenn ein anderes Gerät angeschlossen ist Schließen Sie ein Monogerät an die Drücken Sie , um die Liste der angeschlossenen Buchse AV2 L an. Geräte aufzurufen. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle mit F/f und drücken Sie dann . ~ (Die hervorgehobene Option wird ausgewählt, wenn • Verwenden Sie nur zertifizierte HDMI-Kabel mit dem das Gerät nach dem Drücken von F/f zwei HDMI-Logo. Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sekunden lang nicht bedient wird.) Sony zu verwenden. Eingänge • Wenn ein mit der HDMI-Steuerung kompatibles Gerät Digital angeschlossen ist, wird die Kommunikation mit dem Analog angeschlossenen Gerät unterstützt. Näheres zum AV1 Einrichten dieser Kommunikation finden Sie auf AV2 Seite 26. HDMI1 Anschließen Vorgehen HDMI2 von Component PC Zugangs- Damit können Sie Pay-TV-Dienste kontrollmodul nutzen. Wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist (CAM) H Näheres dazu finden Sie in der mit Siehe Seite 23. Ihrem CAM gelieferten Bedienungsanleitung. Schalten Sie Symbol auf Beschreibung zum Einsetzen oder Herausnehmen dem Bildschirm des CAM das Fernsehgerät aus. ~ Component Anzeigen der Signale des wie unter • CAMs werden in einigen Ländern/ G angeschlossenen Geräts. Regionen nicht unterstützt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem HDMI1 HDMI IN 1 oder HDMI IN 2 autorisierten Händler. oder Anzeigen der Signale des wie unter HDMI2 A oder B angeschlossenen Geräts. USB I Sie können auf einer digitalen Vom angeschlossenen Gerät werden Standbildkamera oder einem digitale Video- und Audiosignale Camcorder von Sony gespeicherte eingespeist. Foto-, Musik- und Videodateien Falls das Gerät mit einer DVI- Buchse ausgestattet ist, verbinden wiedergeben lassen (Seite 23). Sie die DVI-Buchse über einen DVI- Hi-Fi-Anlage Schließen Sie das Gerät an die HDMI-Adapter (nicht mitgeliefert) F Audioausgänge an. Auf diese mit der Buchse HDMI IN 1 und Weise können Sie den Ton vom verbinden Sie die Audioausgänge des Geräts mit den Audioeingängen Fernsehgerät über eine Hi-Fi-Anlage der HDMI IN 1-Buchse. wiedergeben. Schließen Sie das Gerät an die Den Audiopegel der externen Buchse HDMI IN 2 an, wenn Sie Lautsprecher können Sie mit den Fotos oder Bildschirmbilder von Lautstärketasten auf der einem PC oder einer digitalen Fernbedienung einstellen. Videokamera anzeigen wollen. 22 DE
Anschließen Vorgehen von Wiedergabe von Foto/ DIGITAL Verwenden Sie ein optisches Musik/Video über USB AUDIO OUT Audiokabel. Sie können auf einer digitalen Standbildkamera oder (OPTICAL) E einem Camcorder von Sony gespeicherte Foto-, Kopfhörer K Bei Anschluss an die Buchse Musik- und Videodateien über ein USB-Kabel oder i können Sie den Ton vom USB-Speichergerät auf Ihrem Fernsehgerät Fernsehgerät über Kopfhörer wiedergeben lassen. wiedergeben lassen. 1 Schließen Sie ein unterstütztes USB-Gerät an das Fernsehgerät an. Weitere Funktion 2 Drücken Sie HOME. Funktion Vorgehen 3 Wählen Sie mit F/f die Option „Foto“, Zurückschalten zum Drücken Sie DIGITAL/ „Musik“ oder „Video“ aus und drücken Sie normalen ANALOG. dann . Fernsehbetrieb Die Datei- oder Ordnerliste wird angezeigt. Verwenden von Zusatzgeräten 4 Wählen Sie mit F/f/G/g eine Datei oder einen Ordner aus und drücken Sie . Wenn Sie einen Ordner ausgewählt haben, wählen Sie noch eine Datei und drücken dann . Die Wiedergabe beginnt. ~ • Das Bild ist bei der Funktion „Foto“ möglicherweise grobkörnig, da die Bilder je nach Datei eventuell vergrößert werden. Außerdem füllen manche Bilder je nach Bildgröße und Bildseitenverhältnis nicht den ganzen Bildschirm. • Bei manchen Fotodateien kann es einige Zeit dauern, bis sie mit der Funktion „Foto“ angezeigt werden. • Beim Datei- und Ordnernamen wird der UTF-8- Zeichensatz unterstützt. • Beachten Sie Folgendes, während das Fernsehgerät auf Daten auf einem USB-Gerät zugreift: – Schalten Sie das Fernsehgerät oder das angeschlossene USB-Gerät nicht aus. – Lösen Sie nicht das USB-Kabel. – Trennen Sie nicht das USB-Gerät vom Fernsehgerät. Andernfalls werden die Daten auf dem USB-Gerät möglicherweise beschädigt. • Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste von Daten auf dem Aufnahmemedium, die auf Fehlfunktionen angeschlossener Geräte oder des Fernsehgeräts zurückzuführen sind. • Wenn Sie eine digitale Standbildkamera von Sony anschließen, stellen Sie den USB-Anschlussmodus der Kamera auf „Auto“ oder „Massenspeicher“. Nähere Informationen zum USB-Anschlussmodus finden Sie in der mit der Digitalkamera mitgelieferten Bedienungsanleitung. • USB Photo Viewer unterstützt das FAT16- und FAT32-Dateisystem. • BRAVIA-Fernsehgeräte unterstützen DivX®. • Bis zu 300 Dateien pro Ordner werden unterstützt. • Je nach den Dateispezifikationen können manche Dateien, z. B. mit einem PC modifizierte Dateien, nicht wiedergegeben werden, auch wenn das Dateiformat unterstützt wird. • Auf der folgenden Website finden Sie aktualisierte Informationen zu kompatiblen USB-Geräten. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Fortsetzung 23 DE
Grundfunktionen für Foto/Musik/Video So stellen Sie das Bild ein (Video) Sie können das angeschlossene USB-Gerät mit der Sie können die Bildqualität für USB-Videos Fernbedienung des Fernsehgeräts bedienen. einstellen. Taste Beschreibung 1 Wählen Sie ein Video aus. Siehe „Wiedergabe von Foto/Musik/Video über m/M Drücken Sie diese Tasten während der USB“ (Seite 23). Wiedergabe, um einen schnellen Rücklauf/schnellen Vorlauf in der Datei 2 Drücken Sie während der Wiedergabe auszuführen. OPTIONS, wählen Sie mit F/f „Bild“ aus ./> Mit diesen Tasten schalten Sie zum und drücken Sie dann . Anfang der vorherigen bzw. nächsten Datei. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g eine Option aus und drücken Sie dann . N Damit starten Sie die Wiedergabe. 4 Nehmen Sie mit F/f/G/g die Einstellung X Damit unterbrechen Sie die Wiedergabe vor und drücken Sie dann . (Pause). x Damit stoppen Sie die Wiedergabe. So lassen Sie Fotos als Diashow anzeigen (Foto) So verwenden Sie Wiedergabeoptionen Sie können eine Diashow mit Fotos anzeigen. „Diashow-Effekt“ und „Diashow-Geschwindigkeit“ Drücken Sie die Farbtasten, um eine Liste von können eingestellt werden. Verknüpfungen mit bestimmten Menüeinstellungen aufzurufen. Welche Optionen aufgelistet werden, 1 Wählen Sie ein Foto aus. hängt vom aktuellen Eingang und von den Inhalten Siehe „Wiedergabe von Foto/Musik/Video über ab. USB“ (Seite 23). Foto „Diashow-Effekt“: Auswählen eines Effekts für 2 Drücken Sie in der Miniaturbildansicht die eine Diashow. grüne Taste oder drücken Sie OPTIONS, „Diashow-Geschwindigkeit“: Auswählen der wenn ein Foto angezeigt wird, wählen Sie Anzeigedauer für eine Diashow. mit F/f „Diashow“ aus und drücken Sie „Zufall“: Dateiwiedergabe in zufälliger dann . Reihenfolge. „Zoom“: Vergrößern des Bildes („1ד, „2ד oder So stoppen Sie eine Diashow „4ד). Drücken Sie RETURN oder HOME. Musik „Wiedergabeziel“: Auswählen aller Dateien oder einer Datei für die Wiedergabe. „Zufall“: Wiedergeben von Dateien in zufälliger Reihenfolge. „Lautsprecher“: Auswählen der Lautsprecher (Seite 30). Video „Wiedergabeziel“: Auswählen aller Dateien oder einer Datei für die Wiedergabe. „Zoom“*: Vergrößern des Bildes („1ד, „2ד, „4ד oder „Wide“). „Lautsprecher“: Auswählen der Lautsprecher (Seite 30). * Stoppen Sie die Videowiedergabe, wenn Sie „Zoom“ einstellen. Allgemein „Wiederholen“: Wiederholtes Wiedergeben einer Datei. „Sortieren nach“: Ändern der Dateireihenfolge. „Geräteauswahl“: Auswählen eines USB-Geräts. 24 DE
USB-Videoformat Erweiterung Container Video-Codec Audio-Codec DivX 3.11/4.x/5.1 XviD PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG1 MPEG2 AAC (2 Kanäle) / .avi AVI MPEG4 AAC (2 Kanäle) / MPEG2 MP MPEG4 HE-AAC (2 Kanäle) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2 Kanäle) / WMA v8 MPEG-4 SP/ASP WMV v9 DivX 3.11 .wmv ASF XviD MP3 / WMA v8 .asf MPEG-4 SP/ASP VC-1 Verwenden von Zusatzgeräten H.264 BP/MP/HP .mp4 MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC / .mov MP4 MPEG-4 SP/ASP MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC .3gp H.263 H.264 BP/MP/HP PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG-4 SP/ASP MPEG2 AAC (2 Kanäle) / .mkv MKV WMV v9 MPEG4 AAC (2 Kanäle) / MPEG4 HE-AAC (2 Kanäle) / DivX 3.11/4.x/5.1 Dolby Digital (2 Kanäle) / WMA v8 VC-1 .mpg MPEG1 MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / .mpeg PS MPEG2 MP Dolby Digital (2 Kanäle) .vob MPEG2 MP MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC (2 Kanäle) / VC-1 .ts, .m2ts TS MPEG4 AAC (2 Kanäle) / MPEG4 HE-AAC (2 Kanäle) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2 Kanäle) USB-Musikformat Erweiterung Audio-Codec .mp3 MP3 .wma WMA v8 USB-Fotoformat Erweiterung Bild-Codec .jpg, .jpeg JPEG DCF2.0 oder EXIF2.21 wird unterstützt. ~ • Die Wiedergabe von Dateien in den oben genannten Formaten kann nicht garantiert werden. 25 DE
So schließen Sie ein mit der Steuerung Verwenden von BRAVIA für HDMI kompatibles Gerät an Schließen Sie das kompatible Gerät mit einem Sync mit der Steuerung für HDMI-Kabel an das Fernsehgerät an. Achten HDMI Sie beim Anschließen einer Audioanlage Die Steuerung für HDMI ermöglicht dank darauf, auch die Buchse DIGITAL AUDIO HDMI CEC (Consumer Electronics Control) OUT (OPTICAL) am Fernsehgerät über ein die Kommunikation zwischen Fernsehgerät optisches Audiokabel mit der Audioanlage zu und angeschlossenen, mit dieser Funktion verbinden (Seite 20). kompatiblen Geräten. So nehmen Sie die Einstellungen für Wenn Sie beispielsweise ein mit der Steuerung die Steuerung für HDMI vor für HDMI kompatibles Sony-Gerät (mit Die Einstellungen für die Steuerung für HDMI HDMI-Kabeln) anschließen, können Sie beide müssen sowohl am Fernsehgerät als auch am Geräte gemeinsam steuern. angeschlossenen Gerät vorgenommen werden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt Informationen zu den Einstellungen am angeschlossen ist, und nehmen Sie die Fernsehgerät finden Sie unter „HDMI- notwendigen Einstellungen vor. Grundeinstellungen“ auf Seite 38. Schlagen Steuerung für HDMI Sie, um sich über die Einstellungen am • Schaltet das angeschlossene Gerät angeschlossenen Gerät zu informieren, in der automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät dazugehörigen Bedienungsanleitung nach. mit der Fernbedienung in den Standby- Betrieb schalten. • Schaltet automatisch das Fernsehgerät ein und stellt den Eingang ein, an den das Gerät angeschlossen ist, wenn am angeschlossenen Gerät die Wiedergabe gestartet wird. • Wenn Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät eine angeschlossene Audioanlage einschalten, wird der Ton nicht mehr vom Fernsehlautsprecher, sondern über die Audioanlage wiedergegeben. • Stellt die Lautstärke (2 +/–) einer angeschlossenen Audioanlage ein und schaltet diese stumm (%). • Um angeschlossene, mit dem BRAVIA Sync- Logo versehene Sony-Geräte über die Fernbedienung des Fernsehgeräts zu steuern, drücken Sie: – m/N/X/M/./x/>, um angeschlossene Geräte direkt zu bedienen. – SYNC MENU, um das Menü des angeschlossenen HDMI-Geräts auf dem Bildschirm anzuzeigen. Das angezeigte Menü können Sie mit F/f/G/g, , den Farbtasten und RETURN bedienen. – Wählen Sie „Gerätesteuerung“ und wählen Sie dann die gewünschte Option zum Bedienen des Geräts. – Wie Sie das Gerät bedienen können, ist in der Bedienungsanleitung zum Gerät erläutert. – Wählen Sie „TV-Steuerung“, um das Fernsehmenü oder Optionen für das Fernsehgerät aufzurufen. • Wenn „Steuerung für HDMI“ am Fernsehgerät auf „Ein“ gesetzt wird, wird „Steuerung für HDMI“ am angeschlossenen Gerät automatisch ebenfalls auf „Ein“ gesetzt. 26 DE
Das Menüsystem Navigieren im Fernsehmenü Über „MENU“ stehen Ihnen viele praktische Funktionen dieses Fernsehgeräts zur Verfügung. Sie können Kanäle oder Eingänge einfach auswählen und die Einstellungen des Fernsehgeräts ändern. 1 Drücken Sie HOME. HOME Digitale Favoriten Digitaler EPG Foto Musik Video Einstellungen 2 Wählen Sie mit F/f eine Option aus und drücken Sie . Zum Schließen des Menüs drücken Sie HOME. Medienkategorie-Symbol Beschreibung Digitale Favoriten Damit wählen Sie die Liste mit digitalen Favoriten aus (Seite 19). Digitaler EPG Damit wählen Sie den digitalen elektronischen Programmführer (EPG) aus (Seite 18). Das Menüsystem Foto Damit zeigen Sie Fotodateien von USB-Geräten an (Seite 23). Musik Damit lassen Sie Musikdateien von USB-Geräten wiedergeben (Seite 23). Video Damit lassen Sie Videodateien von USB-Geräten wiedergeben (Seite 23). Einstellungen Damit können Sie weitere Einstellungen vornehmen (Seite 28). ~ • Die einstellbaren Optionen können je nach Situation variieren. • Nicht verfügbare Optionen werden entweder abgeblendet oder gar nicht angezeigt. 27 DE
Einstellungen Bild Bild-Modus Zum Auswählen des Bild-Modus. „Brillant“: Zur Verbesserung von Bildkontrast und Bildschärfe. „Standard“: Für Standardbilder. Empfohlen für den privaten Gebrauch. „Anwender“: Ermöglicht das Speichern der bevorzugten Einstellungen. „Kino“: Für filmbasierte Inhalte. Besonders für eine kinoähnliche Umgebung geeignet. „Foto“: Für die Standardanzeige von Fotos. „Sport“: Optimiert die Bildqualität für Sportsendungen. „Spiel“: Für Spiele geeignete Standardbildeinstellungen. „Grafik“: Optimiert die Bildqualität für die Anzeige von grafikorientierten Inhalten. ~ • „Bild-Modus“ wird je nach der Einstellung für „Szenenauswahl“ eingestellt. Normwerte Zum Zurücksetzen aller „Bild“-Einstellungen außer „Bild-Modus“ auf die werkseitigen Standardwerte. Hintergrundlicht Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung. ~ • Wenn Sie die Helligkeit des Bildschirms verringern, verringert sich der Energieverbrauch. Kontrast Zum Erhöhen bzw. Verringern des Bildkontrasts. Helligkeit Zum Aufhellen oder Abdunkeln des Bildes. Farbe Zum Erhöhen bzw. Verringern der Farbintensität. Farbton Zum Verstärken bzw. Abschwächen der Grün- und Rottöne. z • „Farbton“ kann nur eingestellt werden, wenn ein NTSC-Farbsignal eingespeist wird (z. B. bei Videokassetten aus den USA). Bildschärfe Zum Verstärken bzw. Abschwächen der Bildkonturen. Farbtemperatur Zum Einstellen der Farbe Weiß. „Kalt“: Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbstich. „Neutral“: Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbstich. „Warm“: Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbstich. Dyn. Zum Verringern des Bildrauschens (verschneites Bild) bei einem schwachen Rauschunterdrückung Sendesignal. „Autom.*/Hoch/Mittel/Niedrig“: Damit legen Sie fest, wie stark die Wirkung der Rauschunterdrückung sein soll. „Aus“: Zum Ausschalten der Funktion „Dyn. Rauschunterdrückung“. * Diese Option steht nur im Analogmodus des Fernsehgeräts zur Verfügung. 28 DE
MPEG- Zum Verringern des Bildrauschens in MPEG-komprimierten Videodaten. Rauschunterdrückung Film Modus Zum Verbessern der Bildqualität bei Bildbewegungen, wenn Filme auf DVDs oder Videokassetten wiedergegeben werden. Unschärfen und Grobkörnigkeit werden verringert. „Autom.“: Filmbasierte Inhalte werden unverändert wiedergegeben. „Aus“: Damit wird die Funktion „Film Modus“ ausgeschaltet. ~ • Falls das Bild unregelmäßige Signale oder zu viel Rauschen enthält, wird „Film Modus“ automatisch ausgeschaltet, selbst wenn „Autom.“ ausgewählt ist. Weitere Zum Vornehmen weiterer Einstellungen für die Bildqualität. Einstellungen „Normwerte“: Zum Zurücksetzen aller Einstellungen unter „Weitere Einstellungen“ auf die werkseitigen Standardwerte. „Verb. Kontrastanhebung“: Je nach Helligkeit des Bildschirms werden automatisch die besten Einstellungen für „Hintergrundlicht“ und „Kontrast“ vorgenommen. Diese Einstellung ist insbesondere für dunkle Bildszenen nützlich, das sie den Kontrast in dunklen Bildbereichen verstärkt. „Schwarzkorrektur“: Zum Verstärken der schwarzen Bildbereiche für einen stärkeren Kontrast. „Gamma“: Zum Optimieren der Balance zwischen den hellen und dunklen Bildbereichen. „Weiß-Betonung“: Zum Verstärken der weißen Farbanteile. „Farbbrillanz“: Farben werden brillanter dargestellt. Das Menüsystem ~ • „Weitere Einstellungen“ steht nicht zur Verfügung, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ gesetzt ist oder wenn Signale über USB (Video) eingespeist werden. Ton Ton-Modus Zum Auswählen des Ton-Modus. „Dynamisch“: Für bessere Verständlichkeit und naturgetreuere Musikwiedergabe werden Klarheit und Klangpräsenz verstärkt. „Standard“: Klarheit, Detailreichtum und Klangpräsenz werden verstärkt. „Klare Stimme“: Stimmen werden klarer wiedergegeben. Normwerte Zum Zurücksetzen aller „Ton“-Einstellungen auf die werkseitigen Standardwerte. Equalizer Zum Vornehmen von Einstellungen für einzelne Tonfrequenzen. Wählen Sie mit G/g die gewünschte Tonfrequenz aus, nehmen Sie mit F/f die Einstellung vor und drücken Sie . Die geänderten Einstellungen werden übernommen, wenn Sie unter „Ton-Modus“ Optionen auswählen. Wählen Sie „Normwerte“, um die ursprünglichen Einstellungen für „Equalizer“ wiederherzustellen. ~ • Einstellungen für höhere Frequenzen wirken sich auf die Höhen, Einstellungen für niedrigere Frequenzen auf die Bässe aus. Balance Zum Verstärken des linken oder rechten Lautsprecherkanals. Autom. Lautstärke Zum Beibehalten eines konstanten Lautstärkeniveaus, auch wenn sich die Lautstärke sprunghaft ändert (meist ist Werbung lauter als normale Sendungen). Fortsetzung 29 DE
Lautstärkeversatz Zum Einstellen eigener Lautstärkepegel für die einzelnen an das Fernsehgerät angeschlossenen Geräte. Surround Zum Auswählen des Surroundmodus. „Ein“: Erzeugt Surroundeffekte für die Wiedergabe von virtuellem Zwei-Kanal- Surroundklang über die zwei internen Lautsprecher des Fernsehgeräts. „Stereo Simuliert“: Fügt bei Mono-Aufnahmen einen surroundähnlichen Effekt hinzu. „Kino“: Erzeugt Surroundeffekte wie die hochwertigen Audiosysteme, die in Kinos eingesetzt werden. „Musik“: Erzeugt Surroundeffekte wie in einem Konzertsaal. „Sport“: Erzeugt Surroundeffekte wie bei einer Live-Sportveranstaltung. „Spiel“: Erzeugt Surroundeffekte für optimale Tonqualität bei Spielen. „Aus“: Für normale Stereo- oder Mono-Wiedergabe. ~ • „Surround“ wird je nach der Einstellung für „Szenenauswahl“ eingestellt. Bass-Verstärker Die Bässe werden verstärkt, um einen besonders kraftvollen Klang mit mehr Fülle zu erzielen. Zweiton Zum Auswählen der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder Zweikanalton. „Stereo“, „Mono“: Bei Sendungen in Stereoton. „A“/„B“/„Mono“: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 bzw. „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar. z • Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie „Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“. Lautsprecher Zum Ein- und Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts. „TV-Lautsprecher“: Die Fernsehlautsprecher werden eingeschaltet, so dass über sie der Ton des Fernsehgeräts zu hören ist. „Audiosystem“: Die Fernsehlautsprecher werden ausgeschaltet, so dass der Ton des Fernsehgeräts nur über das externe, an die Audioausgänge angeschlossene Audiogerät zu hören ist. Audio-Ausgang „Variabel“: Wenn Sie ein externes Audiosystem verwenden, kann die Lautstärke am Audioausgang mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts gesteuert werden. „Fest“: Die Audioausgabe des Fernsehgeräts kann nicht eingestellt werden. Benutzen Sie die Lautstärkeregelung Ihres Audioreceivers, um die Lautstärke (und andere Audio-Einstellungen) über Ihr Audiosystem zu regulieren. Kopfhörer Lautspr.- Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, werden die internen Verkn. Lautsprecher des Fernsehgeräts ein- bzw. ausgeschaltet. Lautstärke Kopfhörer Zum Einstellen der Lautstärke von Kopfhörern. HDMI/DVI- Dient zum Umschalten des Audiosignals für den HDMI-Eingang, wenn ein DVI- Audioquelle Gerät angeschlossen ist. Wählen Sie „Autom.“, „HDMI Ton“ oder „PC-Audio“. 30 DE
Weitere „Lautstärkeanpassung“: Gleicht Unterschiede zwischen den Lautstärkepegeln Einstellungen verschiedener Kanäle aus (nur bei Dolby Digital-Ton). ~ • Möglicherweise ist kein Effekt zu hören oder die Wirkung kann unabhängig von der Einstellung für „Lautstärkeanpassung“ je nach Sendung unterschiedlich ausfallen. „Optischer Ausgang“: Damit wird das Audiosignal eingestellt, das über die Buchse DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) des Fernsehgeräts ausgegeben wird. Stellen Sie „Autom.“ ein, wenn Sie ein mit Dolby Digital kompatibles Gerät anschließen. Stellen Sie „PCM“ ein, wenn Sie ein Gerät anschließen, das nicht mit Dolby Digital kompatibel ist. „Downmix Modus“: Damit wird festgelegt, wie Mehrkanalton auf Zweikanalton heruntergemischt wird. • „Surround“: Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen optimalen Raumklang erzielen möchten oder wenn Sie externe Geräte mit Pro Logic verwenden. • „Stereo“: Wählen Sie diese Option, wenn Sie Stereoton ausgeben wollen. ~ • „Ton-Modus“, „Normwerte“, „Equalizer“, „Balance“, „Autom. Lautstärke“, „Lautstärkeversatz“, „Surround“ und „Bass- Verstärker“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Lautsprecher“ auf „Audiosystem“ gesetzt ist. Bildschirm einstellen Bildformat Zum Ändern des Bildformats. Einzelheiten zum Bildformat finden Sie auf Seite 17. Bildformat „Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt. „Wide 1“: Das Bild wird so vergrößert, dass der Anzeigebereich vertikal ausgefüllt Das Menüsystem (nur im PC-Modus) wird, wobei das ursprüngliche Bildseitenverhältnis beibehalten wird. „Wide 2“: Das Bild wird so vergrößert, dass der Anzeigebereich ausgefüllt wird. Auto Format „Ein“: Wählen Sie „Ein“, damit die Einstellung für „Bildformat“ je nach Inhalt automatisch wechselt. „Aus“: Wenn Sie häufige Wechsel des Bildformats stören, wählen Sie „Aus“. Wählen Sie eine der Optionen unter „Bildformat“, wenn diese Funktion auf „Aus“ gesetzt ist. 4:3 Vorwahl Zum Einstellen des Standardbildformats für 4:3-Sendungen. Automatischer „Ein“: Der Anzeigebereich wird je nach Inhalt automatisch eingestellt. Anzeigebereich „Aus“: „Automatischer Anzeigebereich“ wird ausgeschaltet. Wählen Sie eine der Optionen unter „Anzeigebereich“. Anzeigebereich Zum Einstellen des Bildanzeigebereichs. „Vollpixel“: Bilder werden in Originalgröße angezeigt, wenn Teile des Bildes abgeschnitten sind. „Normal“: Bilder werden in ihrer empfohlenen Größe angezeigt. „+1“: Bilder werden in Originalgröße angezeigt. „-1“: Bilder werden vergrößert, so dass sich die Ränder außerhalb des sichtbaren Anzeigebereichs befinden. ~ • Diese Optionen variieren je nach den angezeigten Eingangssignalen. H. Position Zum Einstellen der horizontalen Position des Bildes. V. Position Zum Einstellen der vertikalen Position des Bildes, wenn „Bildformat“ auf „Zoom“, „14:9“ oder „Untertitel“ gesetzt ist. Fortsetzung 31 DE
V. Amplitude Zum Einstellen der Höhe des Bildes, wenn „Bildformat“ auf „Smart“ gesetzt ist. PC Einstellung Zum Einstellen des Fernsehschirms, wenn er als PC-Monitor verwendet werden soll. z • Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn PC-Signale eingehen. • Es ist möglich, dass „Auto-Einstellung“ mit manchen Eingangssignalen nicht korrekt funktioniert. Stellen Sie in solchen Fällen „Phase“, „Pixelbreite“, „H. Position“ und „V. Position“ manuell ein. „Bildformat“: Wählen Sie „Normal“, um das Bild in Originalgröße anzuzeigen. Wählen Sie „Wide 1“, um das Bild so zu vergrößern, dass es den Anzeigebereich ausfüllt, wobei das ursprüngliche Bildseitenverhältnis beibehalten wird. Wählen Sie „Wide 2“, um das Bild so zu vergrößern, dass es den Anzeigebereich ausfüllt. „Normwerte“: Zum Zurücksetzen aller Einstellungen unter „PC Einstellung“ außer „Bildformat“ auf die werkseitigen Standardwerte. „Auto-Einstellung“: Anzeigeposition und Phase des Bildes werden im PC-Modus automatisch eingestellt. „Phase“: Zum Korrigieren des Bildes, wenn ein Teil des angezeigten Textes oder Bildes nicht scharf angezeigt wird. „Pixelbreite“: Die Bildbreite wird vergrößert oder verkleinert. „H. Position“: Das Bild wird nach links oder rechts verschoben. „V. Position“: Das Bild wird nach oben oder unten verschoben. Kanaleinstellung Analoge „Auto. Analog-Suchlauf“ (nur im Analogmodus): Damit werden alle verfügbaren Einstellungen analogen Kanäle abgestimmt. In der Regel brauchen Sie diese Funktion nicht auszuführen, da die Kanäle bei der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bereits eingestellt wurden. Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z. B. erneutes Abstimmen von Sendern nach einem Umzug oder Suchen zusätzlicher Sender, die neu angeboten werden). „Manuell abspeichern“ (nur im Analogmodus): Damit ändern Sie die Einstellungen für die verfügbaren analogen Kanäle. Wählen Sie mit das Programm aus, für das Sie Änderungen vornehmen wollen. TV-System Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit F/f die Option „TV-System“ und drücken Sie . 2 Wählen Sie mit F/f eines der folgenden Fernsehsysteme und drücken Sie dann . B/G: Für westeuropäische Länder/Regionen I: Für Großbritannien D/K: Für osteuropäische Länder/Regionen L: Für Frankreich ~ • Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von dem Land/der Region ab, das bzw. die Sie für „Land“ ausgewählt haben. 32 DE
Kanal 1 Wählen Sie mit F/f die Option „Kanal“ und drücken Sie . 2 Wählen Sie mit F/f die Option „S“ (für Kabelkanäle) oder „C“ (für terrestrische Kanäle) und drücken Sie dann g. 3 Stimmen Sie den Kanal wie folgt ab: Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen Drücken Sie F/f, um den nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Wenn ein Kanal gefunden wurde, stoppt die Suche. Wenn Sie weiter suchen möchten, drücken Sie F/f. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder des Videorecorders ein. 4 Drücken Sie , um zu „Bestätigen“ zu springen, und drücken Sie anschließend . Wiederholen Sie die Schritte oben, um weitere Kanäle manuell abzustimmen. Name Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen. AFT Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmungsänderung verbessert werden kann. Audio-Filter Das Menüsystem Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono- Tonsignalen. In manchen Fällen können nicht standardkonforme Sendesignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, empfiehlt es sich, die werkseitige Standardeinstellung („Aus“) dieser Option nicht zu ändern. ~ • „Audio-Filter“ steht nicht zur Verfügung, wenn „TV-System“ auf „L“ gesetzt ist. Auslassen Zum Auslassen nicht benötigter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG/ CH +/-. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Bestätigen Zum Speichern der mit „Manuell abspeichern“ vorgenommenen Einstellungen. „Programme ordnen“ (nur im Analogmodus): Ändert die Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät gespeichert werden. 1 Wählen Sie mit F/f den Kanal, den Sie an eine andere Position verschieben möchten, und drücken Sie dann g. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Kanal aus und drücken Sie anschließend . Fortsetzung 33 DE
Digitale „Digitaler Suchlauf“ Einstellungen • „Auto. Digital-Suchlauf“: Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen digitalen Kanälen. Mit dieser Funktion können Sie die Kanäle des Fernsehgeräts nach einem Umzug oder zum Suchen zusätzlicher Sender, die neu angeboten werden, erneut abstimmen. Drücken Sie . • „Programmliste editieren“: Zum Entfernen unerwünschter gespeicherter digitaler Kanäle und zum Ändern der Reihenfolge, in der die digitalen Kanäle gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Kanal, den Sie entfernen oder an eine andere Position verschieben möchten. Wenn die dreistellige Programmnummer des betreffenden Programms bekannt ist, können Sie diese mit den Zahlentasten eingeben. 2 Entfernen Sie digitale Kanäle oder ändern Sie deren Reihenfolge wie folgt: So entfernen Sie einen digitalen Kanal Drücken Sie . Nach dem Erscheinen einer Bestätigungsmeldung drücken Sie G, um „Ja“ zu wählen, und drücken dann . So ändern Sie die Reihenfolge der digitalen Kanäle Drücken Sie g und wählen Sie dann mit F/f die neue Position für den Kanal. Drücken Sie anschließend G. 3 Drücken Sie RETURN. ~ • Diese Funktion steht in manchen Ländern nicht zur Verfügung, wenn „Kabel“ ausgewählt wurde. • „Manueller Digital-Suchlauf“: Zur manuellen Abstimmung digitaler Kanäle. 1 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den Sie manuell abstimmen möchten, und drücken Sie dann F/f, um den Kanal abzustimmen. 2 Wenn ein verfügbarer Kanal gefunden wurde, speichern Sie das Programm mit . Wiederholen Sie die Schritte oben, falls Sie weitere Kanäle manuell abstimmen möchten. ~ • Diese Funktion steht bei Kabelanschluss nicht zur Verfügung. „Untertitel Grundeinst.“ • „Untertitel Einstellung“: Wenn „Hörbehindert“ ausgewählt ist, werden unter Umständen zusammen mit den Untertiteln visuelle Hilfen angezeigt, falls der betreffende Sender solche Informationen ausstrahlt. • „Primäre Vorzugssprache“: Zum Auswählen der bevorzugten Sprache, in der die Untertitel angezeigt werden. • „Sekundäre Vorzugssprache“: Zum Auswählen einer zweiten bevorzugten Sprache, in der die Untertitel angezeigt werden. 34 DE
„Audio Grundeinstellungen“ • „Audio-Typ“: Wechselt zu Sendungen für Hörgeschädigte, wenn „Hörbehindert“ gewählt wurde. • „Primäre Vorzugssprache“: Zum Auswählen der bevorzugten Sprache für eine Sendung. Manche digitalen Kanäle senden Programme in mehreren Sprachen. • „Sekundäre Vorzugssprache“: Zum Auswählen einer zweiten bevorzugten Sprache für eine Sendung. Manche digitalen Kanäle senden Programme in mehreren Sprachen. • „Audiobeschreibung“: Bietet eine Audiobeschreibung (gesprochene Beschreibung) visueller Informationen, wenn diese von den Fernsehsendern übertragen werden. • „Mischpegel“: Stellt den Ausgabepegel für den Hauptton der Fernsehsendung und die Audiobeschreibung ein. z • Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn „Audiobeschreibung“ auf „Ein“ gesetzt ist. • „MPEG-Lautstärke“: Zum Einstellen des Tonpegels für MPEG-Audio. „Technische Einstellungen“ • „Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht das Erkennen und Speichern neuer digitaler Dienste am Fernsehgerät, falls solche verfügbar werden. • „Systemaktualisierung“: Dieses Fernsehgerät kann Softwareaktualisierungen über Sendesignale empfangen. Damit solche Aktualisierungen empfangen werden, muss die Option „Systemaktualisierung“ im Menü „Technische Einstellungen“ auf „Ein“ gesetzt sein. Wenn eine Aktualisierung erkannt wird, erhält der Benutzer durch eine Reihe von Bildschirmanzeigen Informationen über Das Menüsystem die weiteren Schritte zur Aktualisierung. Trennen Sie das Fernsehgerät während der Installation auf keinen Fall vom Stromnetz. • „Systeminfo“: Zum Anzeigen der aktuellen Softwareversion und der Signalstärke. • „Zeitzone“: Zum Auswählen der für Sie geltenden Zeitzone, wenn diese nicht mit der vorkonfigurierten Zeitzoneneinstellung für Ihr Land/Ihre Region übereinstimmt. ~ • Diese Funktion steht in manchen Ländern nicht zur Verfügung, wenn „Kabel“ ausgewählt wurde. • „Auto Sommer-/Winterzeit“: Zum Ein- oder Ausschalten der automatischen Sommer- und Winterzeitumstellung. • „Ein“: Zum Einschalten der automatischen kalendermäßigen Sommer- und Winterzeitumstellung. • „Aus“: Die Zeit wird je nach dem mit „Zeitzone“ eingestellten Zeitunterschied angezeigt. ~ • Diese Funktion steht in manchen Ländern nicht zur Verfügung, wenn „Kabel“ ausgewählt wurde. • „Service Austausch“: Wenn Sie „Ein“ wählen, wird der Kanal automatisch gewechselt, wenn die Übertragung eines Senders auf einen anderen Kanal verlegt wird. „CA-Modul-Einstellung“ Ermöglicht es, Pay-TV-Dienste zu nutzen, wenn Sie ein CAM (Zugangskontrollmodul) und eine gültige Smartcard besitzen. Auf Seite 20 ist die Lage des PCMCIA-Steckplatzes angegeben. 35 DE
Kindersicherung Zum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen. Alle Sendungen, die die Altersbegrenzung verletzen, werden nur nach korrekter Eingabe eines PIN-Codes angezeigt. ~ • Bei Kabelbetreibern in den Niederlanden muss der PIN-Code eingegeben werden, wenn die Programmeinstufung dem angegebenen Alter entspricht oder darüber liegt. 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. Falls noch kein PIN-Code festgelegt wurde, wird ein Bildschirm zum Eingeben des PIN-Codes eingeblendet. Befolgen Sie die Anweisungen unter „PIN-Code“ weiter unten. 2 Wählen Sie mit F/f die gewünschte Altersbegrenzung oder „Ohne“ (Fernsehen ohne Einschränkung) und drücken Sie dann . 3 Drücken Sie RETURN. PIN-Code So geben Sie den PIN-Code zum ersten Mal ein 1 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 2 Drücken Sie RETURN. So ändern Sie den PIN-Code 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 3 Drücken Sie RETURN. z • Der PIN-Code 9999 wird immer akzeptiert. PIN-Code ändern Wählen Sie diese Option, um Ihren PIN-Code zu ändern. Kindersicherung Wählen Sie das Alter des jüngsten Zuschauers (3 ~ 18). Wählen Sie „Ohne“, wenn keine Registrierung gewünscht ist. Welche Optionen ausgewählt werden können, hängt von der Einstellung für das Land ab. Digitale Zum Sperren/Freigeben von Programmen und Überprüfen des Status von Programmsperre Programmen. 1 Geben Sie mit den Zahlentasten den alten PIN-Code ein oder legen Sie einen neuen fest. 2 Navigieren Sie mit F/f durch die Programme und wechseln Sie mit zwischen dem Status „Gesperrt“ und „Freigegeben“. Sperre für externen Zum Sperren der Wiedergabe über einen externen Eingang. Wenn die Wiedergabe Eingang über einen gesperrten Eingang möglich sein soll, wählen Sie „Freigegeben“. 36 DE
Grundeinstellungen USB Autostart Wenn Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät ein USB-Gerät an den USB-Anschluss anschließen und dieses dann einschalten, wird automatisch die Miniaturbildansicht der zuletzt wiedergegebenen Foto-/Musik-/Videodateien angezeigt. Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Wenn der „Abschalttimer“ aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Abschalttimer) an der Vorderseite des Fernsehgeräts orange. z • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird der „Abschalttimer“ auf „Aus“ zurückgesetzt. • Eine Minute, bevor das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird, erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Bildschirm. Neuinitialisierung Zum Durchführen der Anfangseinstellungen, um die Sprache, das Land/die Region und den Betriebsort auszuwählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abzustimmen. Normalerweise muss dieser Vorgang nicht durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt und auch die Einstellungen für Land/Region und Sprache wurden vorgenommen. Mit dieser Option können Sie den Vorgang jedoch erneut ausführen (beispielsweise, um das Fernsehgerät nach einem Umzug neu einzustellen). Sprache Zum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Das Menüsystem Einschaltton Wählen Sie „Ein“, wenn beim Einschalten des Fernsehgeräts ein Ton ausgegeben werden soll. Wählen Sie „Aus“, um die Funktion zu deaktivieren. AV-Einrichtung Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Buchsen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen. Dieser Name wird kurz auf dem Bildschirm eingeblendet, wenn das Gerät ausgewählt wird. 1 Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle mit F/f und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Optionen und drücken Sie anschließend . • AV1 (oder AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), KABEL, SAT, VCR, DVD/BD, HEIMKINO, SPIEL, CAM, DIGITALKAMERA, PC: Sie können einem angeschlossenen Gerät einen der vorgegebenen Namen zuweisen. • „Editieren“: Zum Erstellen eines benutzerdefinierten Namens. 1 Wählen Sie mit F/f den gewünschten Buchstaben oder eine Zahl („_“ für Leerstellen) und drücken Sie dann g. Falls Sie ein falsches Zeichen eingeben Drücken Sie G/g, um das falsche Zeichen auszuwählen. Drücken Sie dann F/f, um das richtige Zeichen auszuwählen. 2 Wiederholen Sie Schritt 1, bis der Name vollständig eingegeben ist, und drücken Sie dann . Fortsetzung 37 DE
HDMI- Ermöglicht dem Fernsehgerät die Kommunikation mit Geräten, die mit der Grundeinstellungen Steuerung für HDMI kompatibel und an die HDMI-Buchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind. Beachten Sie, dass auch am angeschlossenen Gerät entsprechende Kommunikationseinstellungen vorgenommen werden müssen. „Steuerung für HDMI“: Damit legen Sie fest, ob das Fernsehgerät und ein angeschlossenes Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist, gemeinsam gesteuert werden. „Autom. Geräteabschaltung“: Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist und Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung in den Standby-Betrieb schalten, wird das mit der Steuerung für HDMI kompatible Gerät ebenfalls ausgeschaltet. „Autom. Einschaltung TV“: Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist, schaltet sich das Fernsehgerät ein, sobald Sie ein angeschlossenes Gerät einschalten, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist. „HDMI-Geräteliste“: Dient zum Aufrufen einer Liste der angeschlossenen Geräte, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel sind. „Gerätesteuerungstasten“: Wenn diese Option auf „Einstelltasten“ gesetzt ist, können Sie mit den Tasten der Fernbedienung einen am angeschlossenen Gerät abgestimmten Kanal auswählen. Wenn sie auf „Menütasten“ gesetzt ist, können Sie durch die Menüs des angeschlossenen Geräts navigieren. DivX® VOD „DivX® VOD Registrierungscode“: Zeigt den Registrierungscode an, der zum Wiedergeben von DivX® VOD-Inhalten erforderlich ist. „DivX® VOD Entregistrierungscode“: Zeigt den Entregistrierungscode an, der zum Wiedergeben von DivX® VOD-Inhalten erforderlich ist. USB Zum Aktualisieren des Fernsehsystems mithilfe eines USB-Speichers. Systemaktualisierung Produkt-Support Zum Anzeigen der Produktinformationen Ihres Fernsehgeräts. Werkseinstellungen Zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen. Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist, wird der Bildschirm für die Anfangseinstellungen angezeigt. Öko Normwerte Zum Zurücksetzen aller „Öko“-Einstellungen auf die werkseitigen Standardwerte. Energie sparen Zum Auswählen des Energiesparmodus, um den Energieverbrauch des Fernsehgeräts zu reduzieren. „Standard“: Standardeinstellungen. „Reduziert“: Zum Reduzieren des Energieverbrauchs des Fernsehgeräts. „Bild aus“: Zum Ausschalten des Bildes. So können Sie bei Bedarf nur den Ton hören. TV-Standby nach Zum Einstellen der Dauer („1h“, „2h“ oder „4h“), nach der das Fernsehgerät Nichtbenutzung automatisch in den Standby-Betrieb wechselt, wenn das Fernsehgerät im festgelegten Zeitraum nicht bedient wird. Lichtsensor Zum automatischen Optimieren der Bildeinstellungen je nach den Lichtverhältnissen im Raum. ~ • Decken Sie den Sensor nicht ab, da sonst seine Funktion beeinträchtigt werden kann. Sehen Sie nach, wo sich der Sensor befindet (Seite 15). 38 DE
PC Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist, schaltet das Fernsehgerät in den Standby- Energieverwaltung Betrieb, wenn kein PC-Signal eingeht. Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn der PC-Eingang ausgewählt ist. ~ • Energieeffizienz verringert den Stromverbrauch und Sie können durch eine Reduzierung der Stromkosten Geld sparen. • Wenn das Gerät nicht benutzt wird – Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. – Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. – Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Das Menüsystem 39 DE
Weitere Informationen Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) Für den Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Montagefachleuten durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. Für Sony-Händler und Montagefachleute: Achten Sie bei der Installation, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung des Produkts in erster Linie auf Sicherheit. Sie können das Fernsehgerät mit der Wandhalterung SU-WL500 oder SU-WL100 (gesondert erhältlich) an der Wand montieren. • Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig auszuführen. • Schlagen Sie unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 9) nach. SU-WL100 SU-WL500 (KDL-22EX310) (KDL-42EX410/KDL-32EX310) Schraube Schraube Montagehaken (+PSW4 × 12) (+PSW6 × 16) 0 0 5 01 5 01 51 51 02 02 Weiches Tuch Montagehaken ~ • Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer, wenn Sie den Montagehaken befestigen. Vierkantbohrung Hinweis zur Montage Bei Verwendung der Wandhalterung SU-WL500 oder SU-WL100 beträgt der Abstand zwischen der Wand und dem Fernsehgerät 6 cm. Verwenden Sie diesen Abstand zum Verlegen der Kabel für das Fernsehgerät. 6 cm 40 DE
Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders um die Tragfähigkeit der Wand für das Gewicht des Fernsehgeräts sicherzustellen. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Montagefachleuten und ergreifen Sie bei der Montage geeignete Sicherheitsmaßnahmen. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen SU-WL100 125 Bildschirm-Mittelpunkt Einheit: cm Abmessungen bei verschiedenen Bildschirmmitten- Montagewinkeln Displayabmessungen Modellbezeichnung abmessung Winkel (0°) Winkel (20°) A B C D E F G H KDL-22EX310 52,4 34,6 10,8 29,6 9,8 18,6 31,3 27,5 SU-WL500 Weitere Informationen Bildschirm-Mittelpunkt Einheit: cm Abmessungen bei verschiedenen Bildschirmmitten- Montagewinkeln Displayabmessungen Modellbezeichnung abmessung Winkel (0°) Winkel (20°) A B C D E F G H KDL-42EX410 98,9 61,2 16,1 48,2 10,6 27,6 57,0 49,3 KDL-32EX310 75,6 48,1 15,1 40,7 10,5 25,7 44,7 42,2 Die Angaben in der Tabelle oben können je nach Installation etwas variieren. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 43) angegeben. 41 DE
Zeichnung/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen Schraubenposition Hakenposition Modellbezeichnung SU-WL500 SU-WL500 KDL-42EX410 e, j b KDL-32EX310 e, g c SU-WL100 KDL-22EX310 b Schraubenposition Hakenposition SU-WL100 SU-WL500 a a* b b c * Die Hakenposition „a“ kann für diese Modelle nicht verwendet werden. 42 DE
Technische Daten System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Fernsehnorm Je nach ausgewähltem Land bzw. ausgewählter Region Analog: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Kanalbereich Analog: 46,25 - 855,25 MHz Digital: VHF/UHF Tonausgabe 8 W + 8 W (KDL-42EX410/KDL-32EX310) 5 W + 5 W (KDL-22EX310) Eingangs-/Ausgangsbuchsen Antenne 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF / AV1 21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, S-Videoeingang und Audio-/ Videoausgang für Fernsehsignale. COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V negative Sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm COMPONENT IN Audioeingang (CINCH) HDMI IN 1, 2 Video: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei Kanäle, lineares PCM 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital PC (siehe Seite 45) Analoge Audiosignale (Minibuchse) (nur HDMI 1) AV2 Videoeingang (CINCH) AV2 Audioeingang (CINCH) DIGITAL AUDIO Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT Audioausgang (links/rechts) (CINCH) PC IN PC-Eingang (15 D-sub) (siehe Seite 45) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, H/V Sync: TTL-Pegel PC-Audioeingang (Minibuchse) Weitere Informationen i Kopfhörerbuchse USB-Anschluss CAM-Einschub (Zugangskontrollmodul) Fortsetzung 43 DE
Modellbezeichnung KDL-42EX410 KDL-32EX310 KDL-22EX310 Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse B Bildschirmgröße ca. 106,7 cm/ 42 Zoll ca. 80,0 cm/ 32 Zoll ca. 54,8 cm / 22 Zoll (Diagonale) Leistungs- im Modus 84,0 W 49,0 W 33,0 W aufnahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 119 W 68 W 45 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 117 kWh 68 kWh 46 kWh jährlicher Energieverbrauch*1 Leistungsaufnahme im 0,28 W Standby-Betrieb*2 Leistungsaufnahme bei 0,27 W ausgeschaltetem Gerät Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessun- (mit 98,9 × 64,2 × 25,0 cm 75,6 × 51,1 × 23,0 cm 52,4 × 36,2 × 19,0 cm gen Ständer) (B × H × T) (ohne 98,9 × 61,2 × 4,6 cm 75,6 × 48,1 × 4,6 cm 52,4 × 34,6 × 4,2 cm (ca.) Ständer) Gewicht (mit 16,1 kg 11,4 kg 4,7 kg (ca.) Ständer) (ohne 13,2 kg 8,9 kg 4,1 kg Ständer) Mitgeliefertes Zubehör Informationen dazu finden Sie unter „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4. Sonderzubehör Siehe „Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)“ auf Seite 40. *1 Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung des Fernsehgeräts ab. *2 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 44 DE
Referenztabelle der PC-Eingangssignale für PC IN und HDMI IN 1/2 Beim KDL-42EX410 Horizontal- Vertikalfre- Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard frequenz (kHz) quenz (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-Richtlinien XGA 1024 768 48,4 60 VESA-Richtlinien WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA Beim KDL-32EX310/KDL-22EX310 Horizontal- Vertikalfre- Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard frequenz (kHz) quenz (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-Richtlinien XGA 1024 768 48,4 60 VESA-Richtlinien WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein Composite Sync. Weitere Informationen • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt keine Interlace-Signale. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit einer Vertikalfrequenz von 60 Hz. 45 DE
Auf dem Bildschirm sind einige winzige Störungsbehebung schwarze und/oder helle Punkte zu sehen • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln (Bildpunkten). Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt. Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild • Wählen Sie „Normwerte“ (Seite 28). Wenn die Anzeige blinkt Beim Anzeigen eines Signals von den Buchsen Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. COMPONENT IN fehlen die Farben oder sie Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 an der Seite des werden verfälscht angezeigt Fernsehgeräts aus, trennen Sie das Netzkabel vom • Überprüfen Sie die Verbindung der Buchsen Stromnetz und informieren Sie Ihren Händler oder COMPONENT IN und überprüfen Sie, ob die den Sony-Kundendienst. Stecker fest in den Buchsen sitzen. Wenn die Anzeige nicht blinkt Ton 1 Lesen Sie in der folgenden Aufstellung nach. Es ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut 2 Wenn sich das Problem mit den • Drücken Sie 2 + oder % (Stummschalten). aufgeführten Maßnahmen nicht beheben • Überprüfen Sie, ob „Lautsprecher“ auf „TV- Lautsprecher“ gesetzt ist (Seite 30). lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von • Wenn Sie einen HDMI-Eingang mit Super Audio CD qualifiziertem Kundendienstpersonal oder DVD-Audio verwenden, können über DIGITAL überprüfen. AUDIO OUT (OPTICAL) keine Audiosignale z ausgegeben werden. • Weitere Informationen erhalten Sie beim Sony- Kundeninformationscenter unter der Adresse oder Telefonnummer, die in der mitgelieferten Garantie Kanäle angegeben ist. Der gewünschte Kanal kann nicht ausgewählt werden Bild • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um und wählen Sie den gewünschten digitalen oder Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton analogen Kanal aus. • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. • Schließen Sie das Fernsehgerät an die Netzsteckdose an Bei manchen Kanälen erscheint kein Bild und drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgeräts. • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. • Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie einen Pay-TV-Sender. Abonnieren Sie den Pay-TV- "/1. Service. • Der Kanal wird nur für die Datenübermittlung genutzt Kein Bild oder Menü von einem über Scart- (kein Bild, kein Ton). Buchse angeschlossenen Gerät • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. • Drücken Sie , um die Liste der angeschlossenen Geräte aufzurufen, und wählen Sie dann den Digitalkanäle werden nicht angezeigt gewünschten Eingang. • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in Ihrer • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Gegend digital ausgestrahlte Sender empfangen werden angeschlossenen Zusatzgerät und dem Fernsehgerät. können. • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Doppelbilder bzw. Nachbilder Verstärkungsleistung. • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Allgemeines Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) zu sehen Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt (wechselt in den Standby-Betrieb) ist. • Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ (Seite 37) oder • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ (Seite 38) aktiviert bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in ist. Meeresnähe) abgelaufen ist. • Wenn im Fernsehmodus 15 Minuten lang kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Bildrauschen oder Störgeräusche beim Anzeigen Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. eines Fernsehkanals • Stellen Sie „AFT“ (Automatische Feinabstimmung) ein, Bild- und/oder Tonstörungen um das Bild mit besserer Bildqualität zu empfangen • Halten Sie das Fernsehgerät von Quellen elektrischer (Seite 33). Störfelder wie Autos, Motorrädern, Haartrocknern und optischen Geräten fern. • Lassen Sie beim Aufstellen von Zusatzgeräten etwas Platz zwischen dem Zusatzgerät und dem Fernsehgerät. 46 DE
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. • Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel nicht neben anderen Verbindungskabeln. Die Fernbedienung funktioniert nicht • Tauschen Sie die Batterien aus. Das HDMI-Gerät erscheint nicht in „HDMI- Geräteliste“ • Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist. Wenn „Anzeigemodus Geschäft: Ein“ auf dem Bildschirm angezeigt wird • Am Fernsehgerät ist der Modus „Geschäft“ eingestellt. Sie müssen bei der Konfiguration mit „Neuinitialisierung“ unter „Betriebsort“ wieder „Wohnung“ einstellen (Seite 7). Weitere Informationen 47 DE
Introdução Informação da marca Obrigado por escolher este produto Sony. registada Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para • é uma marca registada do Projecto futuras consultas. DVB. • HDMI, o logótipo HDMI e High- Definition Multimedia Interface são Aviso para a função de marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC nos televisão digital Estados Unidos e/ou noutros países. • Todas as funções relativas à televisão • Fabricado sob licença da Dolby digital ( ) estarão disponíveis Laboratories. Dolby e o símbolo com duplo D são marcas registadas da Dolby apenas para os países ou áreas em que Laboratories. são transmitidos sinais terrestres digitais • DivX®, DivX Certified® e os logótipos DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 associados são marcas registadas da AVC) ou onde existe acesso a um DivX, Inc. e são utilizados sob licença. serviço de cabo compatível com DVB-C SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é um (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por formato de vídeo digital criado pela favor, confirme com o seu agente local se DivX, Inc. Este é um dispositivo DivX pode receber um sinal DVB-T no seu Certified oficial que reproduz vídeo local de residência ou pergunte ao seu DivX. Visite www.divx.com para obter fornecedor de cabo se o seu serviço de mais informações e ferramentas de cabo DVB-C é adequado para operação software para converter os seus ficheiros integrada com este televisor. para vídeo DivX. • O fornecedor de cabo pode cobrar um SOBRE O DIVX VIDEO-ON- preço adicional pelos seus serviços e DEMAND: Este dispositivo DivX pedir que concorde com os seus termos e Certified® tem de ser registado de modo condições de negócio. a poder reproduzir conteúdo DivX • Este televisor cumpre com as Video-on-Demand (VOD). Para gerar o especificações DVB-T e DVB-C, mas a código de registo, localize a secção DivX compatibilidade com futuras VOD no menu de configuração do transmissões terrestres digitais DVB-T e dispositivo. Vá a vod.divx.com com este código para concluir o processo de por cabo digitais DVB-C não é registo e obter mais informações sobre o garantida. DivX VOD. • Algumas funções de televisão digital • “BRAVIA” e são marcas da podem não estar disponíveis em alguns Sony Corporation. países/áreas e o cabo DVB-C pode não funcionar correctamente com alguns fornecedores. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia Localização da etiqueta por favor consulte a morada indicada de identificação nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data produto. de Fabrico (mês/ano) e a classificação da Fonte de Alimentação (de acordo com as normas de segurança aplicáveis) ~ encontram-se na parte traseira do • As ilustrações utilizadas neste televisor. manual referem-se à série KDL-32EX310, excepto indicação em contrário. 2 PT
Índice Guia de iniciação 4 Informações de segurança.............................................................................................10 Precauções ......................................................................................................................11 Descrição do telecomando ............................................................................................13 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor ..............................................15 Ver televisão Ver televisão ....................................................................................................................16 Utilizar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) ....................................18 Utilizar a lista de Favoritos Digitais .....................................................................19 Utilizar equipamento opcional PT Ligar equipamento opcional ..........................................................................................20 Visualizar imagens de equipamento ligado..................................................................22 Reproduzir Fotografias/Música/Vídeo através de USB ...............................................23 Utilizar BRAVIA Sync com Controlo para HDMI...........................................................26 Utilizar as funções do MENU Navegar pelo menu do televisor....................................................................................27 Parâmetros ......................................................................................................................28 Informações adicionais Instalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede) .........................................40 Especificações ................................................................................................................43 Resolução de problemas................................................................................................46 : apenas para canais digitais • Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” (página 10). Guarde este manual para futuras consultas. • As instruções para a “Instalação do suporte de montagem na parede” estão incluídas no manual de instruções deste televisor. 3 PT
Guia de iniciação 1: Verificar os 2: Fixar a base acessórios ~ • Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o ecrã a iluminação ou luz solar directa. Suporte de fixação para mesas (1)* Parafusos de fixação para o suporte de fixação para Siga os passos de montagem necessários para a mesas (M5 × 16) (3) (para KDL-42EX410/ colocação num suporte de televisor. KDL-32EX310) Parafusos de fixação para o suporte de fixação para 1 Consulte o folheto fornecido do Suporte mesas (M4 × 14) (2) (para KDL-22EX310) de fixação para mesas para obter Parafusos de montagem para o suporte de fixação informações sobre a instalação correcta. para mesas (M6 × 14) (3) (para KDL-42EX410/ KDL-32EX310) 2 Coloque o televisor sobre a base. Tenha cuidado para não interferir com os cabos. Parafusos de montagem para o suporte de fixação Para KDL-42EX410/KDL-32EX310 para mesas (M5 × 8) (2) (para KDL-22EX310) Chave hexagonal (1) (para KDL-42EX410/ KDL-32EX310) Pinos-guia Cobertura traseira do suporte (1) (para KDL-22EX310) Telecomando RM-ED046 (1) Pilhas tamanho AA (2) * Monte o suporte de fixação para mesas com os parafusos de montagem fornecidos. Consulte o folheto do suporte de fixação para mesas fornecido para saber como montar o suporte. Para KDL-22EX310 Colocar as pilhas no telecomando Pressionar para abrir 3 Fixe o televisor à base de acordo com as marcas de seta que guiam os orifícios ~ dos parafusos, utilizando os parafusos • Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas. fornecidos. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas. Para KDL-42EX410/KDL-32EX310 • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais. • Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair. • Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar directa ou numa sala húmida. 4 PT
Para KDL-22EX310 Ligar uma antena/cabo/videogravador/gravador de DVD com SCART Guia de iniciação Cobertura traseira do suporte Cabo coaxial Cabo ou sinal terrestre Cabo scart Cabo coaxial Após todos os parafusos estarem apertados, instale a cobertura traseira do suporte fornecido ao Suporte de fixação para mesas. ~ • Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o binário de aperto para aproximadamente 1,5 N·m Videogravador/gravador de DVD (15 kgf·cm). Ligar uma antena/cabo/videogravador/gravador de DVD com HDMI 3: Ligar uma antena/ cabo/videogravador/ gravador de DVD Ligar apenas uma antena/cabo Cabo ou sinal Cabo terrestre coaxial Cabo coaxial Cabo ou sinal terrestre Cabo HDMI Cabo coaxial Videogravador/gravador de DVD 5 PT
4: Impedir que o 5: Juntar os cabos televisor se vire ~ (apenas KDL-42EX410/ • Antes de juntar os cabos, retire o suporte de cabos da cobertura do cabo de alimentação (ver passos 1 e 2). KDL-32EX310) Reutilize o suporte de cabos (ver passo 3) para juntar os outros cabos (ver passo 4). • Não junte o cabo de alimentação aos restantes cabos. KDL-42EX410/KDL-32EX310 KDL-22EX310 1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) na base do televisor. 2 Coloque um parafuso de montagem (M4 × 10, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. 3 Prenda o parafuso para madeira e o parafuso de montagem com um cabo forte (não fornecido). * Se instalar na parede, fixe o suporte de cabos sob os terminais. 6 PT
4 Siga as instruções apresentadas para 6: Seleccionar o idioma, seleccionar o país/região em que irá Guia de iniciação utilizar o televisor. o país/região e o local Se o país/região onde pretende utilizar o televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região. 5 Siga as instruções apresentadas no ecrã para definir o código PIN. z • Pode ser utilizado qualquer código PIN, excepto 0000. Para alterar o código PIN mais tarde, consulte a página 36. 6 Siga as instruções apresentadas para seleccionar o tipo de localização em que irá utilizar o televisor. Esta opção selecciona o modo de imagem inicial apropriado às condições de iluminação típicas destes ambientes. No modo Loja, algumas definições serão repostas periodicamente para a utilização em lojas. 3, 4, 5, 6 1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Carregue em 1 na parte lateral do televisor. Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparecerá no ecrã. ~ • Quando liga o televisor, o indicador de alimentação ilumina-se a verde. 3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o idioma apresentado nos ecrãs dos menus e, em seguida, carregue em . Language Select language. Select Next 7 PT
A mensagem “Configuração concluída” irá 7: Sintonização aparecer no ecrã. Carregue em . O televisor está agora sintonizado em todos os canais disponíveis. Automática do z • Actualização de sistema por USB televisor Pode actualizar o sistema do televisor, através de uma memória USB. Obtenha mais informações no site web indicado abaixo. 1 Carregue em G/g para seleccionar http://support.sony-europe.com/TV/ “Início” e, em seguida, carregue em . Para sintonizar o televisor para ligação Sintonia Automática por cabo 1 Carregue em e F/f para seleccionar “Pesquisa Rápida” ou “Pesquisa Deseja iniciar Sintonia Automática? Completa” e, em seguida, carregue em . Início Saltar “Pesquisa Rápida”: Os canais são sintonizados de acordo com a informação do operador de cabo dentro do sinal de transmissão. A definição recomendada para “Frequência” e “ID de Rede” é “Auto”. 2 Carregue em F/f para seleccionar Esta opção é recomendada para uma “Antena” ou “Cabo” e, em seguida, sintonização rápida, quando suportada pelo seu carregue em . operador de cabo. Se seleccionar “Cabo”, o ecrã para seleccionar o Se a “Pesquisa Rápida” não sintonizar, utilize o tipo de pesquisa aparece. Consulte “Para método de “Pesquisa Completa” apresentado sintonizar o televisor para ligação por cabo” abaixo. (página 8). “Pesquisa Completa”: Todos os canais O televisor começa, então, a procurar todos os disponíveis são sintonizados e memorizados. canais digitais disponíveis e depois todos os Este processo pode demorar algum tempo. canais analógicos disponíveis. Esta operação Esta opção é recomendada quando a “Pesquisa pode demorar algum tempo, por isso, não Rápida” não for suportada pelo seu fornecedor carregue em nenhum botão do televisor ou do de cabo. telecomando durante o processo. Se aparecer uma mensagem para confirmar as 2 Carregue em f para seleccionar “Início”. O televisor começa a procurar os canais. Não ligações da antena carregue em nenhum botão do televisor ou do Não foram encontrados canais digitais ou telecomando. analógicos. Verifique todas as ligações da ~ antena/cabo e carregue em para iniciar de • Alguns fornecedores de cabo não suportam a “Pesquisa novo a sintonização automática. Rápida”. Se não forem detectados canais através da 3 Ordenar Programas (apenas no modo “Pesquisa Rápida”, execute a “Pesquisa Completa”. analógico): Altera a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor. 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que pretende mover para uma nova posição e, em seguida, carregue em g. 2 Carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e, em seguida, carregue em . Se não alterar a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor, carregue em HOME para avançar para o passo seguinte. ~ • Este passo não aparecerá se for encontrado algum canal analógico. 8 PT
Ajustar o ângulo de Separação do Suporte Guia de iniciação visualização do de fixação para mesas televisor (apenas do televisor KDL-42EX410/ ~ • Não retire o Suporte de fixação para mesas excepto para KDL-32EX310) montar o televisor na parede. Para KDL-42EX410/KDL-32EX310 Este televisor pode ser ajustado com os ângulos apresentados abaixo. ~ • Quando ajustar o ângulo, segure o suporte com uma mão para evitar que este escorregue ou que o televisor se vire. 20° 20° 20° 20° Suporte de fixação para mesas Para KDL-22EX310 Suporte de fixação para mesas z • Certifique-se de que o televisor se encontra na posição vertical antes de o ligar. O televisor não deve estar ligado com o painel LCD virado para baixo para evitar uma imagem irregular. 9 PT
• Quando levantar ou deslocar o televisor, Cabo de alimentação agarre-o firmemente pela base. Informações de • Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas durante o Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar segurança transporte. • Se tiver que transportar o televisor ou todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas: levá-lo para reparações, utilize a caixa e – Utilize apenas um cabo de alimentação os materiais de embalagem originais. Instalação/Programação fornecido pela Sony e não por outros fornecedores. Instale e utilize o televisor conforme as Ventilação instruções abaixo para evitar todo o risco – Introduza a ficha na tomada até ao fim. • Nunca tape os orifícios de ventilação de incêndio, choque eléctrico ou avaria nem introduza nenhum objecto na caixa. – Este televisor funciona apenas com e/ou feridas. corrente alterna de 220-240 V. • Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. – Por motivos de segurança, desligue o Instalação • Recomendamos fortemente que utilize o cabo de alimentação e evite que os seus • O televisor deve ser instalado perto de suporte para montagem na parede da pés fiquem entre os cabos quando uma tomada de corrente eléctrica Sony para permitir uma circulação de ar efectuar as ligações. facilmente acessível. adequada. – Desligue o cabo de alimentação da • Coloque-o numa superfície estável e tomada eléctrica antes de trabalhar nivelada. Instalação na parede com o televisor ou de deslocá-lo. • Só técnicos de assistência qualificados 30 cm devem realizar as instalações de parede. – Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor. • Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize acessórios da 10 cm 10 cm – Desligue a ficha e limpe-a Sony, a incluir: regularmente. Se a ficha estiver – Suporte para montagem na parede húmida e coberta de pó, o isolamento SU-WL500 pode ficar danificado, o que pode (KDL-42EX410/KDL-32EX310) provocar um incêndio. SU-WL100 (KDL-22EX310) 10 cm Notas Deixe pelo menos este espaço à • Não utilize o cabo de alimentação • Quando fixar os ganchos de montagem no televisor, utilize os parafusos volta do televisor. fornecido em qualquer outro fornecidos com o Suporte para equipamento. montagem na parede. Os parafusos Instalação com base • Não entale, dobre ou torça o cabo à força. fornecidos têm a dimensão indicada pela 30 cm Os fios principais podem ficar ilustração quando medidos a partir da descarnados ou ser cortados. superfície de fixação do gancho de 10 cm 10 cm 6 cm • Não modifique o cabo de alimentação. montagem. O diâmetro e o comprimento • Não coloque objectos pesados em cima dos parafusos são diferentes dependendo do cabo de alimentação. do modelo de Suporte para montagem na • Nunca puxe pelo próprio cabo de parede. A utilização de parafusos alimentação quando o desligar. diferentes dos fornecidos pode provocar Deixe pelo menos este espaço à • Não ligue muitos aparelhos à mesma avarias internas no televisor ou fazer volta do televisor. tomada. com que caia, etc. • Não utilize uma tomada de corrente que • Para assegurar uma ventilação adequada não esteja bem presa à parede. 22 TV: 6,5 - 10 mm e evitar a acumulação de sujidade ou 32/42 TV: 8 - 12 mm poeira: – Não instale o televisor em posição Utilização proibida Parafuso (fornecido com horizontal, às avessas, para trás ou de Não instale/utilize o televisor em locais, o Suporte de montagem lado. ambientes ou situações como os listados na parede) – Não coloque o televisor numa abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode Gancho de montagem estante, num tapete, numa cama ou funcionar mal e provocar um incêndio, num armário. choque eléctrico, avaria e/ou feridas. Fixação do gancho na – Não tape o televisor com panos, por parte de trás do televisor exemplo, cortinas nem com outros Local: objectos, como jornais, etc. • Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto Transporte – Não instale o televisor como do mar, num navio ou outra embarcação, • Antes de transportar o televisor, desligue dentro de um veículo, em instituições mostrado abaixo. médicas, locais instáveis, perto de água, todos os cabos. • São necessárias duas ou mais pessoas Circulação de ar bloqueada. chuva, humidade ou fumo. para transportar um televisor de tamanho • Se o televisor for colocado no balneário grande. de uma piscina pública ou estância • Se pegar no televisor para o transportar, termal, o televisor poderá ficar agarre-o conforme indicado na danificado pelo enxofre presente no ar, ilustração. Não exerça pressão sobre o etc. painel LCD e sobre a estrutura em volta Limpeza: do ecrã. Parede Parede Não pulverize água ou detergente directamente sobre o televisor. Pode pingar para a base do ecrã ou partes exteriores e infiltrar-se no interior, causando uma avaria. KDL-42EX410/ KDL-22EX310 KDL-32EX310 10 PT
Ambiente: Se ocorrerem os • O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais líquidos. Alguns • Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar insectos; onde seguintes problemas... tubos fluorescentes utilizados neste Desligue o televisor e retire a ficha da televisor também contêm mercúrio possa estar sujeito a vibrações tomada imediatamente se algum dos (excepto o televisor LCD com mecânicas, perto de objectos de fogo retroiluminação LED). Para se desfazer (velas, etc.). O televisor não deve ser seguintes problemas ocorrer. deles, cumpra as regulamentações e exposto à água ou salpicos e não devem Dirija-se a um agente ou centro de imposições locais. ser colocados quaisquer objectos que assistência Sony para enviar o televisor a contenham líquidos, como por exemplo um técnico de assistência qualificado para Utilizar e limpar o ecrã/a vasos, em cima do televisor. • Não coloque o televisor num local verificação. caixa do televisor húmido ou com poeiras ou numa divisão Desligue o cabo de alimentação que liga o com fumo gorduroso ou vapor (junto de Quando: televisor à tomada de corrente eléctrica fogões ou humidificadores). Poderá – O cabo de alimentação estiver antes de limpar. ocorrer incêndio, choque eléctrico ou danificado. deformação. Para evitar a degradação do material ou a – A tomada de corrente não estiver bem degradação do revestimento do ecrã, Situação: presa à parede. respeite as seguintes precauções. – O televisor estiver danificado por ter • Não utilize o televisor quando tiver as • Limpe o pó do ecrã/da caixa com mãos molhadas, com a tampa retirada, caído, ter sofrido uma pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele. cuidado com um pano de limpeza macio. ou com acessórios não recomendados Se não conseguir limpar bem o pó, pelo fabricante. Desligue o televisor da – Se algum líquido ou objecto sólido humedeça ligeiramente um pano macio tomada de corrente e da antena durante penetrar nos orifícios da caixa. numa solução de detergente suave. as trovoadas. • Não pulverize água ou detergente • Não instale o televisor de forma a que Aviso directamente sobre o televisor. este fique projectado para um espaço Para evitar incêndios, mantenha velas e Pode pingar para a base do ecrã ou para aberto. Poderão ocorrer ferimentos ou outras fontes de chama aberta sempre partes exteriores, e causar uma avaria. danos provocados pelo facto de uma afastadas deste produto. • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos pessoa ou objecto bater no televisor. de limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como Peças danificadas: álcool, benzina, diluente ou insecticida. Se utilizar este tipo de materiais ou • Não lance nada contra o televisor. O mantiver um contacto prolongado com vidro do ecrã pode partir-se devido ao materiais de borracha ou vinil danifica a impacto e provocar ferimentos graves. superfície do ecrã e o material da caixa. • Se a superfície do televisor rachar, não Acerca da temperatura • É recomendado passar periodicamente o toque nela até ter desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode do monitor LCD aspirador pelos orifícios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada. provocar um choque eléctrico. Quando o monitor LCD for utilizado • Quando ajustar o ângulo do televisor, • Não sujeite o ecrã LCD a impactos fortes durante um período de tempo prolongado, mova-o lentamente de forma a impedir ou choques. O vidro do ecrã pode rachar a área na proximidade do painel pode que o televisor se desloque ou se separe ou estilhaçar-se e provocar lesões. aquecer. Poderá sentir a superfície quente da base. ao tocar com a mão. Equipamento opcional • Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento que emita Precauções radiação electromagnética longe do televisor. Caso contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com Ver televisão ruído. • Veja televisão com uma luz ambiente • Este equipamento foi testado e verificou- adequada, pois uma luz fraca ou ver se que cumpre os limites estabelecidos televisão durante um longo período de pela Directiva EMC, utilizando um cabo tempo prejudica a vista. de sinal de ligação com menos de Quando não estiver a ser • Se utilizar auscultadores, não regule o 3 metros. utilizado volume para um nível demasiado alto, para evitar lesões auditivas. Pilhas • Se não vai utilizar o televisor durante • Respeite a polaridade correcta quando vários dias, deve desligá-lo da Ecrã LCD colocar as pilhas. alimentação por razões ambientais e de • Embora o ecrã LCD seja fabricado com • Não use tipos de pilhas diferentes, nem segurança. uma tecnologia de alta precisão e misture pilhas novas com pilhas usadas. • Como o televisor não está desligado da 99,99% ou mais dos pixels sejam • Deite as pilhas fora respeitando as leis de alimentação quando está apenas em efectivos, podem aparecer protecção ambiental. Algumas regiões estado de desligado, retire a ficha da sistematicamente pontos pretos ou podem ter regulamentações acerca da tomada para desligar o televisor pontos brilhantes de luz (vermelha, azul eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto completamente. ou verde). Não se trata de uma avaria, das autoridades locais. • No entanto, alguns televisores possuem mas sim de uma característica da • Utilize o telecomando com cuidado. Não funções que precisam que o televisor estrutura do LCD. entorne líquidos sobre o telecomando fique no modo de espera (standby) para • Não carregue nem risque o filtro frontal, nem o pise ou deixe cair. funcionarem correctamente. nem coloque objectos em cima do • Não coloque o telecomando num local televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou perto de uma fonte de calor, num local a imagem ficar irregular. exposto à luz solar directa ou numa sala Para as crianças • Se utilizar o televisor num local frio, as húmida. • Não deixe as crianças subir para o imagens podem ficar escuras ou com televisor. manchas. Não se trata de uma avaria. • Mantenha os acessórios fora do alcance Este fenómeno desaparece logo que das crianças, para que não possam ser subir a temperatura. engolidos por engano. • Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois. • Durante a utilização do televisor, o ecrã e a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de avaria. Continua 11 PT
Eliminação do televisor Tratamento de pilhas no final da Tratamento de sua vida útil Equipamentos (Aplicável na Eléctricos e União Europeia e Electrónicos no em países final da sua vida Europeus com sistemas de útil (Aplicável na recolha selectiva de União Europeia e em países resíduos) Europeus com sistemas de Este símbolo, colocado na pilha ou na sua recolha selectiva de embalagem, indica que estes produtos não resíduos) devem ser tratados como resíduos urbanos Este símbolo, colocado no produto ou na indiferenciados. Em determinadas pilhas sua embalagem, indica que este não deve este símbolo pode ser usado em ser tratado como resíduo urbano combinação com um símbolo químico. Os indiferenciado. Deve sim ser colocado símbolos químicos para o mercúrio (Hg) num ponto de recolha destinado a resíduos ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha de equipamentos eléctricos e electrónicos. contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou Assegurando-se que este produto é 0.004% em chumbo. Devem antes ser correctamente depositado, irá prevenir colocados num ponto de recolha destinado potenciais consequências negativas para o a resíduos de pilhas e acumuladores. ambiente bem como para a saúde, que de Assegurando-se que estas pilhas são outra forma poderiam ocorrer pelo mau correctamente depositadas, irá prevenir manuseamento destes produtos. A potenciais consequências negativas para o reciclagem dos materiais contribuirá para a ambiente bem como para a saúde, que de conservação dos recursos naturais. Para outra forma poderiam ocorrer pelo mau obter informação mais detalhada sobre a manuseamento destas pilhas. A reciclagem reciclagem deste produto, por favor dos materiais contribuirá para a contacte o município onde reside, os conservação dos recursos naturais. Se por serviços de recolha de resíduos da sua área motivos de segurança, desempenho ou ou a loja onde adquiriu o produto. protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 12 PT
Descrição do telecomando 1 "/1 – TV em espera Liga o televisor e desliga-o a partir do modo de espera. 2 SYNC MENU Apresenta o menu do equipamento HDMI ligado. Enquanto visualiza outros ecrãs de entrada ou programas de televisão, “Selec. Dispositivo HDMI” é apresentado quando carregar no botão. ~ • O “Controlo para HDMI” (BRAVIA Sync) apenas está disponível com equipamento Sony ligado que tenha o logótipo BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync ou que seja compatível com Controlo para HDMI. 3 AUDIO Carregue para alterar o modo de som duplo (página 30). 4 SCENE – Modo de Selecção de Cena (página 17) 5 / – Mostrar informações/texto • No modo digital: Mostra breves informações sobre o programa actualmente em visualização. • No modo analógico: Apresenta informações, como o número de canal actual e formato de ecrã. • No modo de Texto (página 17): Revela informações ocultas (p. ex., respostas num jogo de perguntas e respostas). 6 F/f/G/g/ 7 OPTIONS Carregue para exibir uma lista que contém atalhos para alguns menus de definição. As opções listadas variam consoante a entrada e conteúdo actuais. 8 HOME (página 27) 9 Botões coloridos (página 17, 19) 0 Botões numéricos • No modo de televisor: Selecciona canais. Para seleccionar o canal número 10 e seguintes, introduza o segundo e o terceiro dígitos rapidamente. • No modo de Texto: Introduza o número da página de três dígitos para a seleccionar. qa – Configurar legendas Carregue para alterar o idioma das legendas (página 34) (apenas no modo digital). qs PROG/CH +/–/ / • No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No modo de texto (página 17): Selecciona a página seguinte ( ) ou anterior ( ). qd – Canal anterior Carregue para voltar ao canal que foi visualizado pela última vez (durante mais de cinco segundos). qf % – Cortar o som qg 2 +/– – Volume qh / – Texto (página 17) Continua 13 PT
qj RETURN / Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu visualizado. qk GUIDE / – EPG (Guia de Programas Electrónico Digital) (página 18) ql – Modo de ecrã (página 17) w; DIGITAL – Modo digital (página 16) ANALOG – Modo analógico (página 16) wa BRAVIA Sync (página 26) m/N/X/M/./x/>: Pode utilizar o equipamento compatível com BRAVIA Sync que está ligado ao televisor. ws / – (Seleccionar entrada) • No modo de televisor: Carregue para apresentar uma lista de entradas. z • Os botões número 5, N, PROG/CH + e AUDIO têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referências ao utilizar o televisor. 14 PT
Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 1 – Alimentação Liga ou desliga o televisor. ~ • Para desligar o televisor por completo, retire a ficha da tomada. • Quando liga o televisor, o indicador de alimentação ilumina-se a verde. 2 CH +/–/ / • No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No menu do televisor: Move-se pelas opções para cima ( ) ou baixo ( ). 3 2 +/–/ / • No modo de televisor: Aumenta (+) ou diminui (-) o volume. • No menu do televisor: Move-se pelas opções para a direita ( ) ou para a esquerda ( ). 4 / – Seleccionar entrada / OK • No modo de televisor: Selecciona a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 22). • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma a definição. 5 HOME (página 27) 6 Sensor de luz Não coloque nada sobre o sensor, já que o seu funcionamento pode ser afectado (página 38). Sensor do telecomando • Recebe sinais IR do telecomando. • Não coloque nada sobre o sensor, já que o seu funcionamento pode ser afectado. 7 – Indicador Imagem Desligada / Temp. Desligar • Ilumina-se a verde quando a imagem está desligada (página 38). • Ilumina-se a laranja quando o temporizador está definido (página 37). 8 1 – Indicador de espera Ilumina-se a vermelho quando o televisor está no modo de espera. 9 " – Indicador de alimentação Ilumina-se a verde quando o televisor está ligado. ~ • Verifique se o televisor está completamente desligado antes de desligar o cabo de alimentação. Se desligar o cabo de alimentação enquanto o televisor está ligado, pode fazer com que o indicador fique aceso ou causar uma avaria no televisor. 15 PT
Ver televisão 1 Carregue em 1 na parte lateral do Ver televisão televisor para ligar o televisor. Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1 (modo de espera) na parte frontal do televisor iluminado a vermelho), carregue em "/1 no telecomando para ligar o televisor. 2 Carregue em DIGITAL/ANALOG para alternar entre o modo digital e o modo analógico. Os canais disponíveis variam consoante o modo. 3 Carregue nos botões numéricos ou em PROG/CH +/– para seleccionar um canal de televisão. Para seleccionar o canal número 10 e seguintes com os botões numéricos, carregue no segundo e terceiro dígitos rapidamente. Para seleccionar um canal digital, utilizando o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG), consulte a página 18. 2 No modo digital Uma faixa de informação aparece brevemente. Os ícones seguintes podem ser indicados na faixa. : Serviço de rádio : Serviço de codificação/assinatura : Idiomas de áudio múltiplos disponíveis : Legendas disponíveis : Legendas disponíveis para pessoas com problemas auditivos : Idade mínima recomendada para este 3 programa (de 4 a 18 anos) : Bloqueio Parental : Bloquear Programa Digital Operações adicionais Para Faça o seguinte 3 Regular o volume Carregue em 2 + (aumentar)/ - (reduzir). Aceder à tabela de Carregue em . Para índice de Programas seleccionar um canal (apenas no modo analógico, carregue em F/f e, analógico) em seguida, em . 16 PT
Para aceder a Texto Para alterar o formato do ecrã Carregue em /. Sempre que carregar em /, o visor manualmente para o adequar à muda ciclicamente da seguinte forma: transmissão Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo Carregue repetidamente em para seleccionar o misto) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) formato de ecrã pretendido. Para seleccionar uma página, carregue nos botões numéricos ou em / . Optimizado* Para revelar informações ocultas, carregue em . Mostra transmissões no z formato 4:3 convencional • Quando quatro itens coloridos aparecerem no fundo da com uma imitação do página do Texto, o Fastext está disponível. O Fastext efeito de ecrã expandido. Ver televisão permite-lhe um acesso mais rápido e fácil às páginas. A imagem 4:3 é esticada Carregue no botão colorido correspondente para aceder de modo a encher o ecrã. à página. Normal Modo de Selecção de Cena Mostra transmissões no formato 4:3 convencional Quando selecciona a opção de cena desejada, a (por ex., televisão em qualidade de som e a qualidade de imagem ideais formato não expandido) para a cena seleccionada são definidas nas proporções correctas. automaticamente. 14:9* 1 Carregue em SCENE no telecomando. Mostra transmissões em 14:9 nas proporções 2 Carregue em F/f para seleccionar o correctas. Como modo, em seguida, carregue em . resultado, são visíveis “Auto”: Proporciona uma qualidade de imagem barras pretas no ecrã. e de som óptima que é automaticamente definida Expandido de acordo com a fonte de entrada. Poderá não Estica uma imagem 4:3 existir qualquer efeito, dependendo do horizontalmente, para equipamento ligado. preencher um ecrã 16:9. “Geral”: Definições do utilizador actual. “Fotografia”: Proporciona uma imagem que reproduz a textura e a cor de uma fotografia Zoom* impressa. Mostra transmissões em “Música”: Proporciona efeitos de som cinemascope (formato dinâmicos e límpidos, tal como num concerto. letter box) nas proporções “Cinema”: Proporciona uma imagem correctas. semelhante a um cinema e um som dinâmico. “Jogo”: Proporciona a melhor qualidade de Legendas* imagem e de som para desfrutar dos jogos da Mostra transmissões em melhor forma. cinemascope (formato “Gráficos”: Proporciona imagens com detalhes letter box) com legendas mais límpidos, para reduzir a fadiga na no ecrã. visualização prolongada. “Desporto”: Proporciona uma imagem realista * Podem ser cortadas secções da parte de cima e da parte com som surround, tal como num estádio. de baixo da imagem. ~ ~ • Excepto na opção “Auto”, “Geral” e “Música”, se for • Dependendo do sinal, alguns formatos de ecrã podem seleccionado algum modo de cena, não é possível não ser seleccionáveis. • Alguns caracteres e/ou letras na parte de cima e na parte efectuar a selecção do modo de imagem no menu de de baixo da imagem podem não ser visíveis no modo imagem - desactive primeiro a selecção de cena. “Optimizado”. z • Pode ajustar a posição vertical da imagem ao seleccionar “Zoom”, “14:9” ou “Legendas”. Carregue em F/f para subir ou descer (por ex., para ler legendas). 17 PT
Utilizar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) * GUIDE Sex 16 Mar 11:35 1 No modo digital, carregue em GUIDE. 2 Hoje 11: 30 12: 00 12: 30 13: 00 001 002 BBC ONE BBC TWO Homes Under the Hammer Ready Steady Cook Neighbours Extraordinary People: Britains Iden... Afterlife CSI: Crime Scene Inv... Execute a operação desejada, conforme 003 004 ITV1 Channel 4 Dancing On Ice Exclusive Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Cracker Homes Under th... indicado na tabela seguinte ou 005 006 Five ITV2 House Law and Order: Special Victims U... Crime Hour: Midsomer Murders PartyPoker.com Worl... Vodafone TBA: L... apresentado no ecrã. 007 BBC THREE BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders 008 BBC FOUR ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR 009 ITV3 P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb... 010 SKY THREE Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport 011 More 4 Carry On Up The Khyber Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Ver um programa Carregue em F/f/G/g para seleccionar o programa e depois carregue em . Desligar o EPG Carregue em GUIDE. ~ • Se tiver sido seleccionada uma restrição de idade para programas, aparecerá no ecrã uma mensagem a solicitar o código PIN. Para obter mais informações, consulte “Bloqueio Parental” na página 36. 18 PT
Utilizar a lista de Favoritos Digitais * Configurar Favorito Digital A funcionalidade Favoritos permite-lhe especificar até quatro listas dos seus programas favoritos. Favoritos 1 Introduzir número do programa: 000 001 002 BBC ONE BBC TWO 010 011 More 4 abc1 1 No modo digital, carregue em HOME e 003 ITV1 012 QVC seleccione “Favoritos Digitais”. 004 Channel 4 013 UKTV Gold 005 006 Five BBC Three 014 015 The HITS UKTV Bright Ideas 2 Execute a operação desejada, conforme 007 ITV2 016 ftn indicado na tabela seguinte ou Ver televisão 008 Sky Sports 017 TMF 009 UKTV History 018 E4 apresentado no ecrã. Lista de Favoritos Digitais * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Criar a sua lista de Favoritos pela 1 Carregue em para seleccionar “Sim”. primeira vez 2 Carregue no botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos. 3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o canal que deseja acrescentar e, em seguida, carregue em . Os canais que estão memorizados na lista de Favoritos são indicados por um símbolo . 4 Carregue em RETURN para terminar a configuração. Ver um canal 1 Carregue no botão amarelo para navegar através da sua lista de Favoritos. 2 Carregue em F/f para seleccionar o canal e, em seguida, carregue em . Desligar a lista de Favoritos Carregue em RETURN. Acrescentar ou remover canais na lista 1 Carregue no botão azul. de Favoritos actualmente editada 2 Carregue no botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que deseja editar. 3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o canal que deseja acrescentar ou remover e, em seguida, carregue em . Remover todos os canais da lista de 1 Carregue no botão azul. Favoritos actual 2 Carregue no botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que deseja editar. 3 Carregue no botão azul. 4 Carregue em G/g para seleccionar “Sim” e, em seguida, carregue em para confirmar. 19 PT
Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Para KDL-42EX410/KDL-32EX310 Leitor de DVD PC (saída HDMI) PC Descodificador Leitor de Blu-ray disc Câmara de Equipamento C de jogos de vídeo vídeo digital D Leitor de DVD B A Descodificador Gravador de DVD Videogravador E Equipamento de áudio Hi-Fi com entrada de F áudio óptica G Leitor de DVD com Equipamento saída para componente de áudio Hi-Fi H Cartão CAM Câmara de vídeo digital/ I câmara digital/ armazenamento USB J Equipamento de jogos de vídeo/ câmara de vídeo DVC K Auscultadores 20 PT
Para KDL-22EX310 Leitor de DVD Descodificador PC (saída HDMI) PC Equipamento de Leitor de Blu-ray disc jogos de vídeo Câmara de C Leitor de DVD D vídeo digital Descodificador B A Gravador de DVD Videogravador Utilizar equipamento opcional E Equipamento de áudio Hi-Fi com entrada de áudio óptica F G Leitor de DVD com saída Equipamento para componente de áudio Hi-Fi H Cartão CAM Câmara de vídeo digital/ I câmara digital/ armazenamento USB J Equipamento de jogos de vídeo/ câmara de vídeo DVC K Auscultadores 21 PT
Símbolo no Descrição Visualizar imagens de ecrã PC Para ver o equipamento ligado a C. equipamento ligado z • Recomendamos que utilize um cabo PC com ferrites, como o “Ficha, D- sub 15” (ref.ª 1-793-504-11, Ligue o equipamento e, em seguida, disponível no Centro de Assistência execute uma das seguintes operações. Sony) ou equivalente. Para um videogravador sintonizado AV2 Para ver o equipamento ligado a J. automaticamente página 8 Ao ligar equipamento mono, ligue à tomada AV2 L. No modo analógico, carregue em PROG/CH +/– ou nos botões numéricos, para seleccionar o canal de ~ vídeo. • Utilize apenas um cabo HDMI autorizado que tenha o logótipo HDMI. Recomendamos que utilize um cabo Para outro tipo de equipamento ligado HDMI Sony. Carregue em para visualizar a lista de • Quando estiver ligado equipamento compatível com equipamentos ligados. Carregue em F/f para controlo para HDMI, a comunicação com o seleccionar a fonte de entrada desejada e, em equipamento ligado é suportada. Consulte a página 26 seguida, carregue em . (O item realçado é para configurar esta comunicação. seleccionado se não executar qualquer operação durante dois segundos após carregar em F/f.) Para ligar Faça o seguinte Entradas Módulo de Para utilizar serviços Pay Per View. Digital Acesso Para mais informações, consulte o Analógico Condicional manual de instruções fornecido com o AV1 (CAM) H CAM. Desligue o televisor para AV2 introduzir ou remover o seu CAM. HDMI1 ~ HDMI2 • O CAM não é suportado em alguns Component países/regiões. Verifique com o seu PC agente autorizado. Para um dispositivo USB USB I Pode desfrutar de ficheiros de Consulte a página 23. fotografias/música/vídeo guardados numa câmara fotográfica digital ou Símbolo no Descrição câmara de vídeo Sony (página 23). ecrã Component Para ver o equipamento ligado a G. Equipamento Ligue às tomadas de saída de áudio de áudio Hi-Fi para ouvir o som do televisor no HDMI1 ou HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 F equipamento de áudio Hi-Fi. HDMI2 Para ver o equipamento ligado a A O nível de áudio dos altifalantes ou B. externos pode ser modificado, Os sinais de áudio e vídeo digital carregando nos botões do volume no são emitidos a partir do telecomando. equipamento ligado. DIGITAL Utilize um cabo de áudio óptico. Se o equipamento tiver uma tomada AUDIO OUT DVI, ligue a tomada DVI à tomada (OPTICAL) E HDMI IN 1 através de um adaptador DVI-HDMI (não fornecido) e ligue Auscultadores Ligue à tomada i para ouvir o som as tomadas de saída de áudio do K do televisor nos auscultadores. equipamento às tomadas de entrada de áudio nas tomadas HDMI IN 1. Ligue à tomada HDMI IN 2, para visualizar fotografias ou imagens do ecrã de um PC ou câmara de vídeo digital. AV1 Para ver o equipamento ligado a D. 22 PT
Operação adicional Para Faça o seguinte Reproduzir Fotografias/ Voltar ao modo de Carregue em DIGITAL/ Música/Vídeo através de televisor normal ANALOG. USB Pode desfrutar de ficheiros de fotografias/música/ vídeo guardados numa câmara fotográfica digital ou câmara de vídeo Sony através de um cabo USB ou dispositivo de armazenamento USB no seu televisor. 1 Ligue um dispositivo USB suportado ao televisor. 2 Carregue em HOME. 3 Carregue em F/f para seleccionar “Fotografias”, “Música” ou “Vídeo” e, em seguida, carregue em . Aparece a lista de ficheiros ou pastas. Utilizar equipamento opcional 4 Carregue em F/f/G/g para seleccionar um ficheiro ou pasta e, em seguida, carregue em . Quando seleccionar uma pasta, seleccione um ficheiro e, em seguida, carregue em . A reprodução é iniciada. ~ • A qualidade da imagem pode parecer inferior ao utilizar “Fotografias”, uma vez que as imagens poderão ser aumentadas, dependendo do ficheiro. De igual modo, as imagens poderão não preencher a totalidade do ecrã, dependendo do tamanho da imagem e do formato. • Determinados ficheiros de fotografias poderão demorar algum tempo a serem apresentados através de “Fotografias”. • O nome de ficheiro e o nome de pasta apenas suportam o conjunto de caracteres UTF-8. • Enquanto o televisor estiver a aceder aos dados no dispositivo USB, respeite o seguinte: – Não desligue o televisor ou o dispositivo USB ligado. – Não desligue o cabo USB. – Não retire o dispositivo USB. Os dados no dispositivo USB podem ficar danificados. • A Sony não se responsabilizará por qualquer dano ou perda de dados nos dispositivos de gravação por causa de uma avaria em qualquer dispositivo ligado ou no televisor. • Quando ligar uma câmara fotográfica digital Sony, ajuste o modo de ligação USB da câmara para Auto ou “Armazenamento de Massa”. Para mais informações sobre o modo de ligação USB, consulte as instruções fornecidas com a sua câmara digital. • O USB Photo Viewer suporta os sistemas de ficheiros FAT16 e FAT32. • BRAVIA TV suporta DivX®. • São suportados até 300 ficheiros por pasta. • Dependendo das especificações de ficheiro, alguns dos ficheiros, incluindo os ficheiros modificados num PC, não podem ser reproduzidos mesmo se o formato de ficheiro for suportado. • Verifique o site abaixo para obter informações actualizadas sobre os dispositivos USB compatíveis. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Continua 23 PT
Operação básica de Fotografias/Música/ Para definir a imagem (Vídeo) Vídeo Pode ajustar a qualidade de imagem do Vídeo USB. Pode operar o dispositivo USB ligado através do telecomando do televisor. 1 Seleccione um vídeo. Consulte “Reproduzir Fotografias/Música/ Item Descrição Vídeo através de USB” (página 23). m/M Efectua o recuo rápido/avanço rápido 2 Carregue em OPTIONS durante a do ficheiro quando carregado durante a reprodução, em seguida, carregue em reprodução. F/f para seleccionar “Imagem” e ./> Vai para o início do ficheiro anterior/ carregue em . seguinte. 3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o N Inicia a reprodução. item, em seguida, carregue em . X Interrompe a reprodução. 4 Carregue em F/f/G/g para ajustar a definição, em seguida, carregue em . x Pára a reprodução. Para reproduzir uma fotografia como uma Para utilizar opções de reprodução apresentação de slides (Fotografias) Carregue nos botões coloridos para apresentar uma Pode reproduzir uma apresentação de slides com lista que contém atalhos para alguns menus de fotografias. Podem ser definidos o “Efeito do definição. As opções listadas variam consoante a Slideshow” e a “Velocidade do Slideshow”. entrada e conteúdo actuais. Fotografias 1 Seleccione uma fotografia. “Efeito do Slideshow”: Selecciona um efeito para Consulte “Reproduzir Fotografias/Música/ uma apresentação de slides. Vídeo através de USB” (página 23). “Velocidade do Slideshow”: Selecciona a duração da apresentação de slides. 2 Carregue no botão verde na vista de “Aleatório”: Reproduz um ficheiro por ordem miniaturas ou carregue em OPTIONS aleatória. enquanto é apresentada uma fotografia, “Zoom”: Amplia a imagem (“1×”, “2×” ou “4×”). em seguida carregue em F/f para Música seleccionar “Slideshow” e carregue em “Alvo de Reprod.”: É seleccionado para reproduzir . todos os ficheiros ou um ficheiro seleccionado. “Aleatório”: Reproduz ficheiros por ordem Para parar uma apresentação de slides aleatória. Carregue em RETURN ou HOME. “Altifalante”: Selecciona um altifalante (página 30). Vídeo “Alvo de Reprod.”: É seleccionado para reproduzir todos os ficheiros ou um ficheiro seleccionado. “Zoom”*: Amplia a imagem (“1×”, “2×”, “4×” ou “Expandido”). “Altifalante”: Selecciona um altifalante (página 30). * Quando definir o “Zoom”, pare a reprodução de vídeo. Geral “Repetir”: Reproduz repetidamente um ficheiro. “Ordenar Por”: Altera a ordem dos ficheiros. “Selecção de dispositivo”: Selecciona um dispositivo USB. 24 PT
Formato de Vídeo USB Extensão Recipiente Codec de Vídeo Codec de Áudio DivX 3.11/4.x/5.1 XviD PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG1 MPEG2 AAC (2 c.) / .avi AVI MPEG4 AAC (2 c.) / MPEG2 MP MPEG4 HE-AAC (2 c.) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2 c.) / WMA v8 MPEG-4 SP/ASP WMV v9 DivX 3.11 .wmv ASF XviD MP3 / WMA v8 .asf MPEG-4 SP/ASP VC-1 Utilizar equipamento opcional H.264 BP/MP/HP .mp4 MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC / .mov MP4 MPEG-4 SP/ASP MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC .3gp H.263 H.264 BP/MP/HP PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG-4 SP/ASP MPEG2 AAC (2 c.) / .mkv MKV WMV v9 MPEG4 AAC (2 c.) / MPEG4 HE-AAC (2 c.) / DivX 3.11/4.x/5.1 Dolby Digital (2 c.) / WMA v8 VC-1 .mpg MPEG1 MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / .mpeg PS MPEG2 MP Dolby Digital (2 c.) .vob MPEG2 MP MPEG1 Layer1, 2/MP3 / MPEG2 AAC (2 c.) / VC-1 .ts, .m2ts TS MPEG4 AAC (2 c.) / MPEG4 HE-AAC (2 c.) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2 c.) Formato de Música USB Extensão Codec de Áudio .mp3 MP3 .wma WMA v8 Formato de Fotografias USB Codec de Extensão Imagens .jpg, .jpeg JPEG Suporta DCF2.0 ou EXIF2.21. ~ • A reprodução dos formatos de ficheiros acima não é garantida. 25 PT
Para efectuar as definições do Controlo Utilizar BRAVIA Sync com para HDMI As definições do Controlo para HDMI devem Controlo para HDMI ser configuradas tanto no televisor como no A função Controlo para HDMI permite que o equipamento ligado. Consulte “Configurar televisor comunique com o equipamento HDMI” na página 38 para obter informações ligado que é compatível com a função, sobre as definições do televisor. Para as utilizando HDMI CEC (Consumer Electronics definições do equipamento ligado, consulte as Control). instruções de funcionamento desse Por exemplo, ligando equipamento Sony que é equipamento. compatível com Controlo para HDMI (com cabos HDMI), pode controlá-los em conjunto. Ligue o equipamento correctamente e realize as definições necessárias. Controlo para HDMI • Desliga automaticamente o equipamento ligado ao mudar o televisor para o modo de espera através do telecomando. • Liga automaticamente o televisor e passa a entrada para o equipamento ligado quando o equipamento começar a reprodução. • Se ligar um sistema de áudio ligado enquanto a televisão está ligada, a saída de som passa do altifalante do televisor para o sistema de áudio. • Ajusta o volume (2 +/–) e corta o som (%) de um sistema de áudio ligado. • Pode controlar o equipamento Sony ligado que tem o logótipo BRAVIA Sync através do telecomando do televisor, carregando em: – m/N/X/M/./x/> para controlar directamente o equipamento ligado. – SYNC MENU para visualizar o menu do equipamento HDMI ligado no ecrã. Após visualizar o menu, pode operar o ecrã de menu, utilizando F/f/G/g, , os botões coloridos e RETURN. – Seleccione “Controlo de Dispositivos” e, em seguida, seleccione a opção pretendida para utilizar o equipamento. – Consulte o manual de instruções do equipamento para saber qual o controlo disponível. – Seleccione “Controlo de TV” para abrir o menu do televisor ou o menu de opções do televisor. • Se o “Controlo para HDMI” do televisor estiver definido para “Activar”, o “Controlo para HDMI” do equipamento ligado é também alterado automaticamente para “Activar”. Para ligar equipamento compatível com Controlo para HDMI Ligue o equipamento compatível e o televisor com um cabo HDMI. Quando ligar um sistema de áudio, ligue também a tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) do televisor e do sistema de áudio, utilizando um cabo de áudio óptico (página 20). 26 PT
Utilizar as funções do MENU Navegar pelo menu do televisor O “MENU” permite-lhe desfrutar de diversas funcionalidades práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou fontes de entrada e alterar as definições do televisor. 1 Carregue em HOME. HOME Favoritos Digitais EPG digital Fotografias Música Vídeo Parâmetros 2 Carregue em F/f para seleccionar uma opção e, em seguida, carregue em . Para sair do menu, carregue em HOME. Ícone da categoria de dispositivos Descrição Favoritos Digitais Pode seleccionar a lista de Favoritos Digitais (página 19). EPG digital Pode seleccionar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) (página 18). Utilizar as funções do MENU Fotografias Pode desfrutar de ficheiros de fotografias através de dispositivos USB (página 23). Música Pode desfrutar de ficheiros de música através de dispositivos USB (página 23). Vídeo Pode desfrutar de ficheiros de vídeo através de dispositivos USB (página 23). Parâmetros Pode realizar ajustes e definições avançados (página 28). ~ • As opções que pode ajustar variam dependendo da situação. • As opções indisponíveis aparecem a cinzento ou não são visualizadas. 27 PT
Parâmetros Imagem Modo de Imagem Selecciona o modo de imagem. “Vívido”: Para um contraste e uma nitidez de imagem realçados. “Standard”: Para imagem standard. Recomendado para o entretenimento doméstico. “Personalizado”: Permite-lhe guardar as suas definições preferidas. “Cinema”: Para conteúdos baseados em filmes. Adequado para um ambiente semelhante ao de uma sala de cinema. “Fotografias”: Para a visualização normal de fotografias. “Desporto”: Optimiza a qualidade de imagem para visualizar transmissões desportivas. “Jogo”: Para uma imagem normal adequada a jogos. “Gráficos”: Optimiza a qualidade de imagem para visualizar gráficos. ~ • “Modo de Imagem” é definido dependendo das definições de “Selecção de Cena”. Recomeço Repõe todas as definições de “Imagem”, excepto “Modo de Imagem”, para as predefinições de fábrica. Retroilumi Ajusta a luminosidade e a retroiluminação. ~ • Se diminuir a luminosidade do ecrã, o consumo de energia será reduzido. Contraste Aumenta ou diminui o contraste da imagem. Brilho Torna a imagem mais brilhante ou mais escura. Cor Aumenta ou diminui a intensidade da cor. Tonalidade Aumenta ou diminui os tons de vermelho e verde. z • A “Tonalidade” apenas pode ser regulada para um sinal de cores NTSC (por ex., cassetes de vídeo dos EUA). Nitidez Aviva ou suaviza a imagem. Temperatura de Cor Ajusta o branco da imagem. “Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul. “Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra. “Quente”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. Redução Ruído Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco. “Auto*/Alto/Médio/Baixo”: Modifica o efeito da redução de ruído. “Desactivar”: Desliga a funcionalidade “Redução Ruído”. * Esta opção está disponível apenas no modo TV. 28 PT
Redução Ruído Reduz as interferências na imagem em vídeos comprimidos MPEG. MPEG Modo Filme Proporciona um movimento de imagem melhorado ao reproduzir imagens de DVD ou videogravador registadas sobre filme, reduzindo a desfocagem e a granularidade da imagem. “Auto”: Proporciona o conteúdo original baseado em filme tal como é. “Desactivar”: Desliga a funcionalidade do “Modo Filme”. ~ • Se a imagem contiver sinais irregulares ou demasiadas interferências, o “Modo Filme” será desligado automaticamente mesmo que esteja seleccionado “Auto”. Parâmetros Personaliza a função de Imagem em detalhe. Avançados “Recomeço”: Repõe todas as definições avançadas para as predefinições de fábrica. “Realçar Contraste Avan.”: Ajusta automaticamente a “Retroilumi” e o “Contraste” para as definições mais adequadas, tendo em conta a luminosidade do ecrã. Esta definição é especialmente eficaz para cenas de imagens escuras e aumentará a distinção de contraste das cenas com imagens mais escuras. “Correcção Preto”: Melhora as áreas pretas da imagem para um contraste mais forte. “Gamma”: Ajusta o equilíbrio entre as áreas claras e escuras da imagem. “Realce de Branco”: Realça as cores brancas. “Live Colour”: Torna as cores mais vívidas. ~ • “Parâmetros Avançados” não está disponível quando “Modo de Imagem” está definido para “Vívido” ou para entrada USB Utilizar as funções do MENU (Vídeo). Som Modo Som Selecciona o modo de som. “Dinâmico”: Intensifica a nitidez e a presença do som para o tornar mais inteligível e proporcionar maior realismo musical. “Standard”: Melhora a nitidez, o detalhe e a presença do som. “Destaque da voz”: Torna o som da voz mais nítido. Recomeço Repõe todas as definições de “Som” para as predefinições de fábrica. Equalizador Ajusta as definições de frequência de som. Carregue em G/g para seleccionar a frequência de som desejada e, em seguida, carregue em F/f para ajustar a definição e carregue em . As definições ajustadas serão recebidas quando seleccionar as opções de “Modo Som”. Se seleccionar “Recomeço”, o “Equalizador” será configurado para as definições originais. ~ • Ajustar para uma frequência mais elevada irá afectar os sons agudos e ajustar para uma frequência mais baixa irá afectar os sons graves. Balanço Realça o equilíbrio entre o altifalante direito e o altifalante esquerdo. Volume Autom. Mantém um nível de volume constante mesmo quando ocorrem falhas no nível de volume (por ex., o volume da publicidade tende a ser mais alto que o dos programas). Contrabalanço do Define um nível de volume independente para cada equipamento ligado ao televisor. Volume Continua 29 PT
Surround Selecciona o modo surround. “Activar”: Proporciona efeitos surround que o ajudam a desfrutar do áudio surround virtual de dois canais apenas com os dois altifalantes internos do televisor. “Estéreo Simulado”: Adiciona um efeito semelhante a surround a programas mono. “Cinema”: Proporciona efeitos surround como os sistemas de áudio de elevada qualidade dos cinemas. “Música”: Proporciona efeitos surround que dão a sensação de estar rodeado por som como numa sala de espectáculos. “Desporto”: Proporciona efeitos surround que dão a sensação de estar a assistir a um evento desportivo ao vivo. “Jogo”: Proporciona efeitos surround que melhoram o som do jogo. “Desactivar”: Para recepção em mono ou estéreo normal. ~ • “Surround” é definido dependendo das definições de “Selecção de Cena”. Intensificador de Produz um som mais intenso para um maior impacto, realçando os graves. graves Som Estéreo Selecciona o som do altifalante para uma transmissão estéreo ou bilingue. “Estéreo”, “Mono”: Para uma transmissão estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para ouvir uma transmissão bilingue, seleccione “A” para o canal de som 1, “B” para o canal de som 2 ou “Mono” para um canal de som mono, se estiver disponível. z • Se seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, defina “Som Estéreo” para “Estéreo”, “A” ou “B”. Altifalante Desliga/liga os altifalantes internos do televisor. “Altifalante TV”: Os altifalantes do televisor são ligados para escutar o som do televisor através dos mesmos. “Sistema de Áudio”: Os altifalantes do televisor desligam-se de modo a escutar o som do televisor através do equipamento de áudio externo ligado às tomadas de saída de áudio. Áudio Desactivado “Variáveis”: Quando utilizar um sistema de áudio externo, o volume da saída de áudio pode ser controlado através do telecomando do televisor. “Fixos”: A saída de áudio do televisor é fixa. Utilize o controlo de volume do seu receptor de áudio para ajustar o volume (e outras definições de áudio) através do seu sistema de áudio. Ligação Colunas Liga/desliga os altifalantes internos do televisor quando liga os auscultadores ao Auscult. televisor. Volume dos Ajusta o volume dos auscultadores. Auscultadores Fonte de Áudio Muda o sinal de áudio para a entrada HDMI quando é ligado um dispositivo DVI. HDMI/DVI Seleccione entre “Auto”, “HDMI Áudio” e “Áudio do PC”. 30 PT
Parâmetros “Dynamic Range”: Compensa diferenças no nível de áudio entre canais diferentes Avançados (apenas para áudio Dolby Digital). ~ • O efeito poderá não funcionar ou poderá variar consoante o programa, independentemente da definição “Dynamic Range”. “Saída Óptica”: Define o sinal de áudio que sai da tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) do televisor. Defina para “Auto”, quando ligar equipamento compatível com Dolby Digital. Defina para “PCM”, quando ligar equipamento não compatível com Dolby Digital. “Modo Downmix”: Defina o método downmix de som multi-canal para som de dois canais. • “Surround”: Seleccione para obter o melhor desempenho surround ou quando utilizar produtos externos com Pro Logic. • “Estéreo”: Seleccione para obter uma saída estéreo. ~ • “Modo Som”, “Recomeço”, “Equalizador”, “Balanço”, “Volume Autom.”, “Contrabalanço do Volume”, “Surround” e “Intensificador de graves” não estão disponíveis quando “Altifalante” está definido para “Sistema de Áudio”. Controlo Ecrã Formato Ecrã Altera o formato do ecrã. Para mais informações sobre o formato do ecrã, consulte a página 17. Formato Ecrã “Normal”: Apresenta a imagem no tamanho original. (apenas no modo de “Expandido 1”: Alarga a imagem de modo a encher a área de visualização vertical, Utilizar as funções do MENU PC) mantendo a sua proporção original. “Expandido 2”: Alarga a imagem de modo a encher a área de visualização. Formato Autom. “Activar”: Seleccione “Activar” para mudar automaticamente a definição de “Formato Ecrã” com base no conteúdo. “Desactivar”: Se as alterações frequentes do ecrã o estiverem a perturbar, seleccione “Desactivar”. Seleccione uma das opções de “Formato Ecrã” quando esta função estiver definida para “Desactivar”. Predefinição Define o formato de ecrã predefinido para transmissões 4:3. Área do vizualizador “Activar”: Ajusta automaticamente a área de visualização com base no conteúdo. “Desactivar”: Desliga a “Área do vizualizador”. Seleccione uma das opções da “Área de Ecrã”. Área de Ecrã Ajusta a área de visualização da imagem. “Pixel total”: Apresenta as imagens no seu tamanho original quando são cortadas partes da imagem. “Normal”: Apresenta as imagens no seu tamanho recomendado. “+1”: Apresenta as imagens no seu tamanho original. “-1”: Alarga a imagem de modo a que as bordas fiquem fora da área de visualização visível. ~ • Estas opções podem variar consoante a entrada apresentada. Ajuste Horizontal Ajusta a posição horizontal da imagem. Ajuste Vertical Ajusta a posição vertical da imagem quando “Formato Ecrã” está definido para “Zoom”, “14:9” ou “Legendas”. Continua 31 PT
Tamanho Vertical Ajusta o tamanho vertical da imagem quando “Formato Ecrã” está definido para “Optimizado”. Ajuste de PC Personaliza o ecrã do televisor como um monitor de PC. z • Esta opção apenas está disponível se for recebido um sinal de PC. • “Ajuste Automático” pode não funcionar bem com alguns sinais de entrada. Nesses casos, ajuste manualmente a “Fase”, o “Pitch”, o “Ajuste Horizontal” e o “Ajuste Vertical”. “Formato Ecrã”: Seleccione “Normal” para visualizar no tamanho de imagem original. Seleccione “Expandido 1” para alargar a imagem de modo a encher a área de visualização, mantendo a razão de aspecto original. Seleccione “Expandido 2” para alargar a imagem de modo a encher a área de visualização. “Recomeço”: Repõe o “Ajuste de PC”, excepto “Formato Ecrã”, para as predefinições de fábrica. “Ajuste Automático”: Ajusta automaticamente a posição de visualização e a fase da imagem no modo de PC. “Fase”: Ajusta o ecrã quando uma parte da imagem ou do texto apresentado não é nítida. “Pitch”: Aumenta ou reduz o tamanho do ecrã horizontalmente. “Ajuste Horizontal”: Desloca o ecrã para a esquerda ou para a direita. “Ajuste Vertical”: Desloca o ecrã para cima ou para baixo. Configuração de canais Configuração “Sintonia Auto. Analógica” (Apenas no modo analógico): Sintoniza todos os Analógica canais analógicos disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação, uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado. No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (por ex., para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas estações emissoras). “Sintonia Manual” (Apenas no modo analógico): Altera a definição de canal analógico disponível. Carregue em para seleccionar o programa que pretende modificar. Sistema Programa manualmente canais de programa. 1 Carregue em F/f para seleccionar “Sistema” e, em seguida, carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar um dos seguintes sistemas de transmissão e, em seguida, carregue em . B/G: Para países/regiões da Europa ocidental I: Para o Reino Unido D/K: Para países/regiões da Europa de leste L: Para a França ~ • Dependendo do país/região seleccionado para “País”, esta opção pode não estar disponível. Canal 1 Carregue em F/f para seleccionar “Canal” e, em seguida, carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar “S” (para os canais de televisão por cabo) ou “C” (para os canais terrestres) e, em seguida, carregue em g. 32 PT
3 Sintonize os canais da seguinte forma: Se não souber o número do canal (frequência) Carregue em F/f para procurar o canal disponível seguinte. Quando for encontrado um canal, a procura pára. Para continuar a procura, carregue em F/f. Se souber o número de canal (frequência) Carregue nos botões numéricos para introduzir o número do canal da transmissão que pretende ou o número do canal do videogravador. 4 Carregue em para saltar para “Confirmar” e, em seguida, carregue em . Repita o procedimento acima para programar outros canais manualmente. Nome Atribui um nome da sua escolha, até cinco letras ou números, ao canal seleccionado. AFT Permite-lhe regular manualmente a sintonia fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonia pode melhorar a qualidade da imagem. Filtro Audio Melhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Às vezes, um sinal de emissão não standard pode causar uma distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono. Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que deixe esta opção na predefinição de fábrica “Desactivar”. ~ • “Filtro Audio” não está disponível quando “Sistema” está definido para “L”. Utilizar as funções do MENU Saltar Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG/CH +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado, utilizando os botões numéricos.) Confirmar Guarda as alterações efectuadas às definições “Sintonia Manual”. “Ordenar Programas” (Apenas no modo analógico): Altera a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor. 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que pretende mover para uma nova posição e, em seguida, carregue em g. 2 Carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e, em seguida, carregue em . Continua 33 PT
Instalação Digital “Sintonia Digital” • “Sintonização Automática Digital”: Sintoniza os canais digitais disponíveis. Esta opção permite-lhe voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas estações emissoras. Carregue em . • “Editar Lista de Programas”: Apaga todos os canais digitais não desejados memorizados no televisor e altera a ordem dos canais digitais memorizados no televisor. 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que pretende apagar ou mover para uma nova posição. Carregue nos botões numéricos para introduzir o número do programa de transmissão de três dígitos conhecido que pretende. 2 Apague ou altere a ordem dos canais digitais como se segue: Para apagar o canal digital Carregue em . Após aparecer uma mensagem de confirmação, carregue em G para seleccionar “Sim” e, em seguida, carregue em . Para alterar a ordem dos canais digitais Carregue em g e, em seguida, carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e carregue em G. 3 Carregue em RETURN. ~ • Quando “Cabo” está seleccionado, esta função pode não estar disponível em alguns países. • “Sintonização Manual Digital”: Sintoniza os canais digitais manualmente. 1 Carregue no botão numérico para seleccionar o número do canal que pretende sintonizar manualmente e, em seguida, carregue em F/f para sintonizar o canal. 2 Quando os canais disponíveis forem encontrados, carregue em para guardar programas. Repita o procedimento anterior para sintonizar outros canais manualmente. ~ • Não disponível para a ligação por Cabo. “Configuração de Legendas” • “Configurar Legendas”: Quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”, algumas ajudas visuais podem ser visualizadas com as legendas (se os canais de televisão transmitirem esta informação). • “Idioma preferencial”: Selecciona o idioma preferido no qual as legendas são apresentadas. • “Segundo idioma preferencial”: Selecciona o idioma secundário preferido no qual as legendas são apresentadas. 34 PT
“Configuração de Áudio” • “Tipo de Áudio”: Alterna para transmissão para pessoas com problemas auditivos quando “Para Deficientes auditivos” está seleccionado. • “Idioma preferencial”: Selecciona o idioma preferido utilizado para um programa. Alguns canais digitais podem transmitir vários idiomas de áudio para um programa. • “Segundo idioma preferencial”: Selecciona o idioma secundário preferido utilizado para um programa. Alguns canais digitais podem transmitir vários idiomas de áudio para um programa. • “Descrição Áudio”: Disponibiliza descrição de áudio (narração) de informação visual se os canais de televisão transmitirem esta informação. • “Nível de Mistura”: Ajusta os níveis de saída do áudio principal do televisor ou da Descrição Áudio. z • Esta opção está apenas disponível quando “Descrição Áudio” está definido para “Activar”. • “Nível Áudio MPEG”: Ajusta o nível de som de áudio MPEG. “Configuração Técnica” • “Actualiza serviço automaticamente”: Permite ao televisor detectar e memorizar serviços digitais novos à medida que se tornam disponíveis. • “Actualização do Sistema”: Este televisor permite que sejam recebidas actualizações de software através do sinal de emissão. Para receber actualizações, a opção Actualização do Sistema do menu de Configuração Técnica deve estar definida para “Activar”. Quando é detectada uma actualização, o utilizador é informado através de uma série de indicações no ecrã sobre o procedimento de Utilizar as funções do MENU actualização. Não desligue o aparelho da tomada de alimentação durante o procedimento de instalação. • “Informações Sistema”: Apresenta a versão de software actual e o nível do sinal. • “Zona Horária”: Permite-lhe seleccionar manualmente o fuso horário em que se encontra, se não for o mesmo do fuso horário por defeito configurado para o seu país/região. ~ • Quando “Cabo” está seleccionado, esta função pode não estar disponível em alguns países. • “Auto DST”: Configura a opção de alternar ou não automaticamente entre a hora de Verão e a hora de Inverno. • “Activar”: Alterna automaticamente entre a hora de Verão e a hora de Inverno de acordo com o calendário. • “Desactivar”: A hora é apresentada de acordo com a diferença de tempo ajustada por “Zona Horária”. ~ • Quando “Cabo” está seleccionado, esta função pode não estar disponível em alguns países. • “Subsituição de serviço”: Seleccione “Activar” para alterar automaticamente o canal quando uma estação emissora alterar a transmissão do programa em visualização para um canal diferente. “Config módulo CA” Permite-lhe aceder a um serviço de televisão pago quando obtiver um Módulo de Acesso Condicional (CAM) e um cartão de visualização. Consulte a página 20 para saber qual a localização da tomada (PCMCIA). 35 PT
Bloqueio Parental Configura uma restrição de idade para os programas. Qualquer programa que exceder a restrição de idade apenas pode ser visualizado depois de introduzir correctamente um código PIN. ~ • Para os operadores de cabo nos Países Baixos, o código PIN deve ser introduzido quando a classificação do programa for superior ou igual à idade que especificar. 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o código PIN existente. Caso não tenha configurado previamente um PIN, um ecrã de entrada de código PIN aparece. Siga as instruções do “Código PIN” em baixo. 2 Carregue em F/f para seleccionar a restrição de idade ou “Nenhuma” (para visualização sem restrição) e, em seguida, carregue em . 3 Carregue em RETURN. Código PIN Configurar o seu PIN pela primeira vez 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo código PIN. 2 Carregue em RETURN. Para mudar o seu PIN 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o código PIN existente. 2 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo código PIN. 3 Carregue em RETURN. z • O código PIN 9999 é aceite sempre. Altere o código PIN Seleccione para alterar o seu código PIN. Bloqueio Parental Seleccione a idade do espectador mais novo (3 a 18). Seleccione “Nenhuma” se não pretender efectuar registos. Estes itens seleccionáveis podem mudar, dependendo da definição do país. Bloquear Programa Bloqueia/desbloqueia programas e verifica o estado dos programas. Digital 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o código PIN existente ou para definir um novo código. 2 Carregue em F/f para navegar através dos programas e carregue em para alternar entre o estado “Bloqueado” e “Desbloqueado”. Bloqueio da entrada Bloqueia uma entrada externa, impedindo-a de ser visualizada. Para visualizar uma externa entrada externa bloqueada, seleccione “Desbloqueado”. 36 PT
Configurar Início Automático Entra automaticamente na vista de miniatura de fotografias/música/vídeo USB reproduzidos pela última vez quando o televisor é ligado e quando se liga um dispositivo USB à porta USB. Temp. Desligar Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera. Quando “Temp. Desligar” estiver activado, o indicador (Temp. Desligar) do painel frontal do televisor ilumina-se a laranja. z • Quando desliga o televisor e o volta a ligar, o “Temp. Desligar” é reposto para “Desactivar”. • Uma mensagem de notificação aparece no ecrã um minuto antes de o televisor passar para o modo de espera. Iniciação Inicia a configuração inicial para seleccionar o idioma, o país/região e o local e para Automática sintonizar todos os canais analógicos e digitais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação, uma vez que o idioma e o país/região terão sido seleccionados e os canais já terão sido sintonizados quando o televisor foi instalado. No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (por ex., para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa). Idioma Selecciona o idioma no qual os menus são apresentados. Som de iniciação Seleccione “Activar” para reproduzir som quando o televisor está ligado. Seleccione Utilizar as funções do MENU “Desactivar” para desactivar a função. Configuração AV Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas laterais ou traseiras. O nome será apresentado durante um curto período de tempo no ecrã, quando o equipamento for seleccionado. 1 Carregue em F/f para seleccionar a fonte de entrada desejada e, em seguida, carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar a opção abaixo desejada e, em seguida, carregue em . • AV1 (ou AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), CABO, SAT, VÍDEO, DVD/BD, HOME THEATRE, JOGO, CAM, CÂMARA DIGITAL, PC: Utiliza um dos nomes pré-configurados para atribuir um nome a um equipamento ligado. • “Editar”: Cria o seu próprio nome. 1 Carregue em F/f para seleccionar a letra ou número pretendido (“_” para um espaço em branco) e, em seguida, carregue em g. Se introduzir um carácter errado Carregue em G/g para seleccionar o carácter errado. Em seguida, carregue em F/f para seleccionar o carácter correcto. 2 Repita o procedimento do passo 1 até completar o nome e, em seguida, carregue em . Continua 37 PT
Configurar HDMI Permite que o televisor comunique com equipamento que é compatível com a função controlo para HDMI e está ligado às tomadas HDMI do televisor. Tenha em atenção que também é necessário efectuar as definições de comunicação no equipamento ligado. “Controlo para HDMI”: Define a opção de ligar ou não as operações do televisor ao equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. “Auto-Desactiv. Dispositi.”: Quando estiver definido para “Activar”, o equipamento ligado compatível com controlo para HDMI desliga-se quando alterna o televisor para o modo de espera, utilizando o telecomando. “Auto-Activar TV”: Quando estiver definido para “Activar”, o televisor liga-se quando liga o equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. “Lista Dispositivos HDMI”: Apresenta uma lista do equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. “Teclas de Controlo do Dispositivo”: Se estiver definido para “Teclas de Sintonização”, pode seleccionar um canal sintonizado pelo equipamento ligado e, se estiver definido para “Teclas de Menu”, pode navegar através dos menus do equipamento ligado, utilizando o telecomando. DivX® VOD “Código de registo de DivX® VOD”: Apresenta o código de registo necessário para reproduzir conteúdo DivX® VOD. “Código remoção registo DivX® VOD”: Apresenta o código de anulação de registo necessário para reproduzir conteúdo DivX® VOD. Update de sistema Actualiza o sistema do televisor, através de uma memória USB. por USB Suporte de produto Mostra as informações de produto do seu televisor. Definições de Repõe todas as definições para as predefinições de fábrica. Após concluir este Fábrica processo, é apresentado o ecrã de configuração inicial. Eco Recomeço Repõe todas as definições de “Eco” nas predefinições de fábrica. Poupar Energia Selecciona o modo de poupança de energia para reduzir o consumo de energia do televisor. “Standard”: Predefinições. “Reduzir”: Reduz o consumo de energia do televisor. “Imagem Desligada”: Desliga a imagem. Mesmo com a imagem desligada pode ouvir o som. Modo espera de Selecciona o período (“1h”, “2h” ou “4h”) para colocar o televisor automaticamente televisor inactivo no modo de espera, se não utilizar o televisor nesse período de tempo especificado. Sensor de Luz Optimiza automaticamente as definições de imagem de acordo com a luz ambiente do local. ~ • Não coloque nada sobre o sensor, já que o seu funcionamento pode ser afectado. Verifique a posição do sensor (página 15). Gestão de Energia Quando definido para “Activar”, muda para o modo de espera se não for recebido do PC nenhum sinal de PC. Apenas disponível na entrada de PC. 38 PT
~ • A eficiência energética diminui o consumo de energia e, consequentemente, permite poupar dinheiro nas facturas de electricidade. • Quando não estiver a ser utilizado – Se não vai utilizar o televisor durante vários dias, deve desligá-lo da alimentação por razões ambientais e de segurança. – Como o televisor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para desligar o televisor completamente. – No entanto, alguns televisores possuem funções que precisam que o televisor fique no modo de espera (standby) para funcionarem correctamente. Utilizar as funções do MENU 39 PT
Informações adicionais Instalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede) Para os clientes: Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e inspecção deste produto. O seu televisor pode ser instalado, utilizando o Suporte de Montagem na Parede SU-WL500 ou SU-WL100 (vendido separadamente). • Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para efectuar correctamente a instalação. • Consulte “Separação do Suporte de fixação para mesas do televisor” (página 9). SU-WL100 SU-WL500 (KDL-22EX310) (KDL-42EX410/KDL-32EX310) Parafuso Parafuso Gancho de (+PSW4 × 12) (+PSW6 × 16) montagem 0 0 5 01 5 01 51 51 02 02 Pano macio Gancho de montagem ~ • Coloque o televisor no Suporte de fixação para mesas quando fixar o Gancho de montagem. Orifício quadrado Nota para a instalação Se utilizar o Suporte de Montagem na Parede SU-WL500 ou SU-WL100, o espaço entre a parede e o televisor será de 6 cm. Utilize este espaço para encaminhar os cabos para o televisor. 6 cm 40 PT
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. Tabela de dimensões de instalação do televisor SU-WL100 125 Ponto central do ecrã Unidade: cm Dimensão do Comprimento para cada ângulo de montagem Dimensões do ecrã Nome do modelo centro do ecrã Ângulo (0°) Ângulo (20°) A B C D E F G H KDL-22EX310 52,4 34,6 10,8 29,6 9,8 18,6 31,3 27,5 SU-WL500 Ponto central do ecrã Informações adicionais Unidade: cm Dimensão do Comprimento para cada ângulo de montagem Dimensões do ecrã Nome do modelo centro do ecrã Ângulo (0°) Ângulo (20°) A B C D E F G H KDL-42EX410 98,9 61,2 16,1 48,2 10,6 27,6 57,0 49,3 KDL-32EX310 75,6 48,1 15,1 40,7 10,5 25,7 44,7 42,2 Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação. AVISO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Especificações” (página 43) para ver o respectivo peso. 41 PT
Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos Localização dos parafusos Localização dos ganchos Nome do modelo SU-WL500 SU-WL500 KDL-42EX410 e, j b KDL-32EX310 e, g c SU-WL100 KDL-22EX310 b Localização dos parafusos Localização dos ganchos SU-WL100 SU-WL500 a a* b b c * A localização dos ganchos “a” não pode ser utilizada para os modelos. 42 PT
Especificações Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Ecrã de cristais líquidos) Sistema do televisor Dependendo da selecção do país/região Analógico: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de cor/vídeo Analógico: PAL, PAL60 (apenas entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (apenas entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canais Analógico: 46,25 - 855,25 MHz Digital: VHF/UHF Saída de som 8 W + 8 W (KDL-42EX410/KDL-32EX310) 5 W + 5 W (KDL-22EX310) Tomadas de entrada/saída Antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / AV1 Ficha scart de 21 pinos, incluindo entrada áudio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Vídeo e saída áudio/vídeo do televisor. COMPONENT IN Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V sincron. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms COMPONENT IN Entrada de áudio (tomadas RCA) HDMI IN 1, 2 Vídeo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital PC (consulte a página 45) Áudio analógico (mini-tomada) (apenas HDMI 1) AV2 Entrada de vídeo (tomada RCA) AV2 Entrada de áudio (tomadas RCA) DIGITAL AUDIO Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT Saída de áudio (direita/esquerda) (tomadas RCA) PC IN Entrada para PC (15 D-sub) (consulte a página 45) G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem sincron. a verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sincron. H/V: nível TTL Entrada de áudio para PC (mini-tomada) Informações adicionais i Tomada para auscultadores Porta USB Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) Continua 43 PT
Nome do modelo KDL-42EX410 KDL-32EX310 KDL-22EX310 Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220–240 V CA, 50 Hz Classe de eficiência B energética Dimensão do ecrã Aprox. 106,7 cm / 42 polegadas Aprox. 80,0 cm / 32 polegadas Aprox. 54,8 cm / 22 polegadas (medido diagonalmente) Consumo de nos modos de 84,0 W 49,0 W 33,0 W energia “Residência”/ “Standard” nos modos 119 W 68 W 45 W de “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia 117 kWh 68 kWh 46 kWh médio anual*1 Consumo de energia em 0,28 W modo de espera*2 Consumo de energia no 0,27 W modo desligado Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) 1.080 linhas (vertical) Dimensões (com 98,9 × 64,2 × 25,0 cm 75,6 × 51,1 × 23,0 cm 52,4 × 36,2 × 19,0 cm (l × a × p) suporte) (Aprox.) (sem 98,9 × 61,2 × 4,6 cm 75,6 × 48,1 × 4,6 cm 52,4 × 34,6 × 4,2 cm suporte) Peso (com 16,1 kg 11,4 kg 4,7 kg (Aprox.) suporte) (sem 13,2 kg 8,9 kg 4,1 kg suporte) Acessórios fornecidos Consulte “1: Verificar os acessórios” na página 4. Acessórios opcionais Consulte “Instalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede)” na página 40. *1 Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilizado. *2 A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos necessários. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. 44 PT
Quadro de referência do sinal de entrada de PC para PC IN e HDMI IN 1/2 Para KDL-42EX410 Frequência Vertical Frequência Sinais Horizontal (Pixel) horizontal Standard (Linha) vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Directrizes VESA XGA 1024 768 48,4 60 Directrizes VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA Para KDL-32EX310/KDL-22EX310 Frequência Vertical Frequência Sinais Horizontal (Pixel) horizontal Standard (Linha) vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Directrizes VESA XGA 1024 768 48,4 60 Directrizes VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA Informações adicionais WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • Esta entrada para PC do televisor não suporta sincron. a verde nem sincron. composta. • Esta entrada para PC do televisor não suporta sinais entrelaçados. • Esta entrada para PC do televisor suporta os sinais indicados no quadro acima com uma frequência vertical de 60 Hz. 45 PT
Programas sem cor Resolução de • Seleccione “Recomeço” (página 28). As cores não aparecem ou são irregulares problemas quando o sinal de visualização tem origem nas tomadas COMPONENT IN • Verifique a ligação das tomadas COMPONENT IN e verifique se as tomadas estão firmemente ajustadas nas respectivas tomadas. Verifique se o indicador 1 (modo de espera) está a piscar com uma luz vermelha. Som Quando está a piscar Não há som, mas a imagem é boa • Carregue em 2 + ou % (Silêncio). A função de diagnóstico automático está activada. • Verifique se “Altifalante” está definido para “Altifalante Carregue em 1 na parte lateral do televisor para o TV” (página 30). desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o • Quando utilizar a entrada HDMI com CD Super Áudio agente ou centro de assistência Sony. ou DVD-Áudio, a DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) poderá não emitir sinais de áudio. Quando não está a piscar 1 Verifique os itens nas tabelas seguintes. Canais 2 Se o problema persistir, mande reparar o televisor por um técnico de assistência O canal pretendido não pode ser seleccionado qualificado. • Alterne entre o modo analógico e o modo digital e z seleccione o canal analógico/digital pretendido. • Para obter mais informações, contacte o Centro de Alguns canais estão vazios Informação ao Cliente da Sony na morada ou telefone • Canal codificado/assinatura. Assine o serviço de indicados na garantia fornecida. televisão pago. • O canal é utilizado somente para dados (sem imagem ou som). Imagem • Para obter mais informações da transmissão, contacte a Não aparece imagem (o ecrã está escuro) e não estação emissora. há som • Verifique a ligação da antena/cabo. Os canais digitais não são apresentados • Ligue o televisor à alimentação e carregue em 1 na • Contacte um instalador local para saber se são parte lateral do televisor. fornecidas transmissões digitais na sua área. • Se o indicador 1 (modo de espera) se iluminar a • Actualize para uma antena de alto ganho. vermelho, carregue em "/1. Não aparece a imagem ou as informações de Geral menu do equipamento ligado à ficha scart • Carregue em para visualizar a lista de equipamento O televisor desliga-se automaticamente (o ligado e, em seguida, seleccione a entrada pretendida. televisor entra no modo de espera) • Verifique a ligação entre o equipamento opcional e o • Verifique se o “Temp. Desligar” (página 37) ou “Modo televisor. espera de televisor inactivo” (página 38) está activado. • O televisor entra automaticamente no modo de espera, Aparecem duas imagens ou efeito fantasma se permanecer inactivo e não receber nenhum sinal • Verifique a ligação da antena/cabo. durante 15 minutos no modo de televisor. • Verifique a localização e a orientação da antena. Imagem e/ou som distorcidos Só aparece chuva e ruído no ecrã • Afaste o televisor de fontes de interferências eléctricas, • Verifique se a antena está partida ou dobrada. como automóveis, motociclos, secadores para o cabelo • Verifique se a antena alcançou o final da sua vida útil ou equipamento óptico. (tem uma duração de três a cinco anos em condições de • Quando instalar equipamento opcional, deixe algum utilização normal e de um a dois anos num local perto do espaço entre o equipamento e o televisor. mar). • Verifique a ligação da antena/cabo. • Afaste o cabo/antena do televisor de outros cabos de Interferências na imagem ou no som ao ligação. visualizar um canal de televisão • Ajuste a “AFT” (Sintonia Fina Automática) para O telecomando não funciona melhorar a recepção da imagem (página 33). • Substitua as pilhas. Aparecem pequenos pontos pretos e/ou O equipamento HDMI não aparece em “Lista brilhantes no ecrã Dispositivos HDMI” • A imagem do televisor é composta por pixéis. Os • Verifique se o seu equipamento é um equipamento pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (pixéis) que compatível com Controlo para HDMI. aparecem no ecrã não indicam uma avaria. 46 PT
Se “Modo de Loja: Activado” for apresentado no ecrã • O televisor está definido para o modo “Loja”. Tem de definir novamente “Residência” para “Localização” no procedimento “Iniciação Automática” (página 7). Informações adicionais 47 PT
Introducció Informació sobre les Gràcies per haver escollit aquest producte marques comercials de Sony. • és una marca comercial registrada Abans d’utilitzar el televisor, llegiu aquest del DVB Project. manual amb atenció i conserveu-lo com a • HDMI, el logotip d’HDMI i High- referència de consulta en el futur. Definition Multimedia Interface són marques comercials o marques Avís sobre la funció de comercials registrades d’HDMI Televisió digital Licensing LLC als Estats Units i a altres • Qualsevol funció relacionada amb la països. Televisió digital ( ) només • Fabricat sota la llicència de Dolby funcionarà als països o regions on Laboratories. Dolby i el símbol de la s’emetin senyals terrestres digitals doble D són marques comercials de DVB-T (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 Dolby Laboratories. AVC) o que disposin d’accés a un servei • DivX®, DivX Certified® i els seus de cable compatible amb DVB-C logotips associats són marques (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC). comercials registrades de DivX, Inc. i Confirmeu amb el distribuïdor local si s’utilitzen sota llicència. podeu rebre un senyal DVB-T a la zona SOBRE EL VÍDEO DIVX: DivX® és del vostre domicili o pregunteu al un format de vídeo digital creat per proveïdor de cable si el seu servei de DivX, Inc. Es tracta d’un dispositiu amb cable DVB-C és adequat per a realitzar la certificació DivX Certified oficial que les operacions integrades en aquest permet reproduir vídeo DivX. Visiteu la televisor. pàgina www.divx.com si voleu obtenir • És possible que el vostre proveïdor de més informació i eines de software per a cable us carregui una quota pels seus convertir els arxius en format de vídeo serveis, o bé, que us sol·liciti DivX. l’acceptació dels seus termes i SOBRE EL VÍDEO A LA CARTA condicions d’empresa. DIVX: aquest dispositiu DivX • Aquest televisor compleix les Certified® s’ha de registrar perquè es especificacions DVB-T i DVB-C, però pugui reproduir contingut de Vídeo a la no es pot garantir la compatibilitat amb carta (VOD) DivX. Per a generar el codi les emissions terrestres digitals DVB-T i de registre, localitzeu la secció DivX les emissions per cable digitals DVB-C VOD al menú de configuració del del futur. dispositiu. Visiteu la pàgina • És possible que determinades funcions vod.divx.com amb aquest codi per a de Televisió digital no estiguin completar el procés de registre i obtenir disponibles en determinats països o més informació sobre DivX VOD. regions i que el cable DVB-C no • “BRAVIA” i són marques funcioni correctament amb determinats comercials de Sony Corporation. proveïdors. El fabricant d’aquest producte és Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tòquio, 108-0075 Japó. El Representant autoritzat de la directiva EMC i de la seguretat dels productes és Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanya. Si voleu obtenir informació addicional sobre qualsevol tema relacionat amb el servei o la garantia, consulteu les adreces que s’adjunten per separat en Ubicació de l’etiqueta els documents de servei o de d’identificació garantia. Les etiquetes amb el número de model, la ~ data de fabricació (mes/any) i la potència de la font d’alimentació (de conformitat • Les il·lustracions que apareixen en amb la normativa de seguretat vigent) són aquest manual, excepte si s’indica a la part del darrere del televisor o del el contrari, corresponen al model paquet. KDL-32EX310. 2 CA
Taula de continguts Guia d’inici 4 Informació de seguretat .................................................................................................10 Precaucions.....................................................................................................................11 Visió general del comandament a distància.................................................................13 Visió general dels botons i indicadors del televisor ...................................................15 Veure la televisió Veure la televisió.............................................................................................................16 Ús de la Guia de programes electrònica digital (EPG) .......................................18 Utilització de la llista Preferits digitals ................................................................19 Ús de l’equip opcional Connexió de l’equip opcional ........................................................................................20 CA Visualització d’imatges d’un equip connectat .............................................................22 Reproducció de Foto/Música/Vídeo a través de dispositius USB..............................23 Utilització de BRAVIA Sync amb Control per HDMI.....................................................26 Ús de les Funcions de MENU Navegació a través del Menú del televisor ...................................................................27 Ajustos .............................................................................................................................28 Informació addicional Instal·lació dels accessoris (Suport de paret)..............................................................39 Especificacions ...............................................................................................................42 Solució de problemes.....................................................................................................45 : només per a canals digitals • Abans d’utilitzar el televisor, llegiu la “Informació de seguretat” (pàgina 10). Conserveu aquest manual per a consultar-lo en el futur. • Aquest manual d’instruccions del televisor inclou instruccions sobre la “Instal·lació del Suport de paret”. 3 CA
Guia d’inici 1: Comprovació dels 2: Instal·lació del accessoris suport Suport de taula (1)* ~ Caragols de subjecció per al suport de taula • Si voleu obtenir la millor qualitat d’imatge, no exposeu (M5 × 16) (3) (per a KDL-42EX410/ la pantalla a la llum directa o al sol. KDL-32EX310) Seguiu els passos de muntatge necessaris per Caragols de subjecció per al suport de taula instal·lar un suport de televisió. (M4 × 14) (2) (per a KDL-22EX310) Caragols de muntatge per al suport de taula 1 Consulteu el prospecte del Suport de (M6 × 14) (3) (per a KDL-42EX410/ taula subministrat per a una instal·lació KDL-32EX310) correcta. Caragols de muntatge per al suport de taula (M5 × 8) (2) (per a KDL-22EX310) 2 Col·loqueu el televisor sobre el suport. Aneu amb compte de no envair l’espai Clau hexagonal (1) (per a KDL-42EX410/ dels cables. KDL-32EX310) Per a KDL-42EX410/KDL-32EX310 Tapa posterior del suport (1) (per a KDL-22EX310) Comandament a distància RM-ED046 (1) Passadors Piles de mida AA (2) guia * Munteu el suport de taula amb els caragols de muntatge inclosos. Consulteu el prospecte inclòs amb el suport de taula per muntar el suport. Com inserir les piles al comandament a distància Per a KDL-22EX310 Premeu per a obrir-lo ~ • Observeu la polaritat correcta quan inseriu les piles. • No utilitzeu diferents tipus de piles al mateix temps, ni barregeu piles velles i noves. 3 Fixeu el televisor al suport amb els • Deposeu les piles al final de la seva vida útil de manera caragols subministrats segons les respectuosa amb el medi ambient. És possible que marques de les fletxes que indiquen determinades regions regulin el tractament de les piles. els orificis dels caragols. Consulteu-ho amb les autoritats locals. Per a KDL-42EX410/KDL-32EX310 • Manipuleu el comandament a distància amb cura. No el deixeu caure a terra, no el trepitgeu ni hi aboqueu cap mena de líquid a sobre. • No col·loqueu el comandament a distància en una ubicació propera a una font de calor, ni en un lloc exposat a la llum directa del sol, ni en una habitació humida. 4 CA
Per a KDL-22EX310 Connexió d’una antena/un cable/una gravadora de vídeo/una gravadora de DVD amb un Guia d’inici euroconnector Tapa posterior del suport Cable coaxial Senyal o cable terrestre Cable euroconnector Cable coaxial Després de collar tots els caragols, col·loqueu la tapa posterior del suport subministrada al Suport de taula. ~ • Si utilitzeu un tornavís elèctric, establiu el parell de Gravadora de vídeo/gravadora de DVD collament a 1,5 N·m (15 kgf·cm), aproximadament. Connexió d’una antena/un cable/una gravadora de 3: Connexió d’una vídeo/una gravadora de DVD amb HDMI antena/un cable/una gravadora de vídeo/ una gravadora de DVD Connexió només d’una antena/un cable Cable coaxial Senyal o cable terrestre Cable coaxial Senyal o cable terrestre Cable HDMI Cable coaxial Gravadora de vídeo/gravadora de DVD 5 CA
4: Com evitar que el 5: Ordenació dels televisor caigui del cables suport (només ~ KDL-42EX410/ • Abans d’agrupar els cables, separeu el suport dels cables de la tapa del cable de corrent (vegeu els passos 1 i 2). KDL-32EX310) Aprofiteu el suport dels cables (vegeu el pas 3) per agrupar els altres cables (vegeu el pas 4). • No agrupeu el cable de corrent amb els altres cables. KDL-42EX410/KDL-32EX310 KDL-22EX310 1 Col·loqueu un caragol per a fusta (de 4 mm de diàmetre, no subministrat) al suport del televisor. 2 Col·loqueu un caragol per a metall (M4 × 10, no subministrat) a l’orifici del caragol del televisor. 3 Lligueu el caragol per a fusta i el caragol per a metall amb una corda resistent (no subministrada). * Si instal·leu l’aparell en una paret, col·loqueu el suport dels cables a sota dels terminals. 6 CA
4 Seguiu les instruccions en pantalla per 6: Selecció de l’idioma, seleccionar el país o la regió on utilitzareu Guia d’inici el televisor. el país o la regió i la Si el país o la regió on voleu utilitzar el televisor no apareix a la llista, seleccioneu “-” en lloc d’un ubicació país o regió. 5 Seguiu les instruccions en pantalla per establir el codi PIN. z • Es pot utilitzar qualsevol codi PIN, excepte el 0000. Si voleu canviar el codi PIN posteriorment, consulteu la pàgina 36. 6 Seguiu les instruccions en pantalla per seleccionar el tipus d’ubicació on utilitzareu el televisor. Aquesta opció permet seleccionar el mode d’imatge inicial més adequat per a les condicions d’il·luminació habituals en aquests entorns. En el mode d’ús comercial, alguns ajustaments seran restablerts periòdicament. 3,4,5,6 1 Connecteu el televisor a la presa de corrent (de 220 V a 240 V de ca, 50 Hz). 2 Premeu 1 al lateral del televisor. Quan engegueu el televisor per primera vegada, a la pantalla apareixerà el menú Idioma. ~ • Quan engegueu el televisor, l’indicador d’energia s’il·luminarà en verd. 3 Premeu F/f/G/g per seleccionar l’idioma que voleu visualitzar a les pantalles de menú i, a continuació, premeu . Language Select language. Select Next 7 CA
z 7: Sintonització • Actualització del sistema per USB És possible actualitzar el sistema del televisor mitjançant la memòria USB. automàtica del Podeu obtenir-ne informació al següent lloc web. http://support.sony-europe.com/TV/ televisor Com sintonitzar el televisor per a una Connexió per cable 1 Premeu G/g per seleccionar “Inici” i, a 1 Premeu i F/f per seleccionar la continuació, premeu . “Cerca ràpida” o la “Cerca completa” i, a continuació, premeu . “Cerca ràpida”: els canals se sintonitzen segons la informació de l’operador de cable continguda al senyal de l’emissió. L’ajustament recomanat per a “Freqüència” i “Identificador de xarxa” és “Auto.”. Aquesta opció està recomanada per a obtenir una sintonització ràpida quan es disposa del suport tècnic de l’operador de cable. Si la “Cerca ràpida” no aconsegueix sintonitzar els canals, utilitzeu el mètode “Cerca completa” 2 Premeu F/f per seleccionar “Antena” o que s’indica a continuació. “Cable” i, a continuació, premeu . “Cerca completa”: se sintonitzen i Si seleccioneu “Cable”, apareixerà la pantalla de s’emmagatzemen tots els canals disponibles. selecció del tipus de cerca. Consulteu “Com Aquest procediment pot tardar una estona. sintonitzar el televisor per a una Connexió per Aquesta operació està recomanada quan el cable” (pàgina 8). proveïdor de cable no admet la “Cerca ràpida”. A continuació, el televisor començarà a cercar tots el canals digitals disponibles, seguits de tots 2 Premeu f per seleccionar “Inici”. El televisor comença a cercar canals. No premeu els canals analògics disponibles. Aquesta cap botó del televisor ni del comandament a operació pot trigar una mica de temps, per tant, distància. no premeu cap botó del televisor o del ~ comandament a distància durant el procés. • Alguns proveïdors de cable no admeten la “Cerca Si apareix un missatge sol·licitant-vos que ràpida”. Si no es detecta cap canal mitjançant la “Cerca confirmeu la connexió de l’antena ràpida”, utilitzeu la “Cerca completa”. No s’ha trobat cap canal digital ni analògic. Comproveu totes les connexions de l’antena o del cable i premeu per tornar a iniciar la sintonització automàtica. 3 Ordre de programes (només en mode analògic): permet canviar l’ordre d’emmagatzematge dels canals analògics al televisor. 1 Premeu F/f per seleccionar el canal que voleu moure a una nova posició i, a continuació, premeu g. 2 Premeu F/f per seleccionar la nova posició del canal i, a continuació, premeu . Si no voleu canviar l’ordre d’emmagatzematge dels canals analògics al televisor, premeu HOME per avançar al pas següent. ~ • Aquest pas no apareixerà si es troba qualsevol canal analògic. El missatge “Ha finalitzat la configuració” apareixerà a la pantalla. Premeu . Ara, el televisor ha sintonitzat tots els canals disponibles. 8 CA
Ajustament de l’angle Extracció del Suport de Guia d’inici de visió del televisor taula del televisor (només per als models ~ • No extraieu el Suport de taula si no és per instal·lar el KDL-42EX410/ televisor a la paret. Per a KDL-42EX410/KDL-32EX310 KDL-32EX310) Aquest televisor es pot ajustar entre els angles que es mostren a continuació. ~ • Quan ajusteu l’angle, aguanteu el suport amb la mà per evitar que us rellisqui o que caigui el televisor. 20° 20° 20° 20° Suport de taula Per a KDL-22EX310 Suport de taula z • Assegureu-vos que el televisor es troba en posició vertical abans d’engegar l’interruptor. El televisor no s’ha d’engegar amb la pantalla LCD mirant cap avall per evitar la formació d’imatges dessincronitzades. 9 CA
• Quan alceu o desplaceu el televisor, Cable del corrent elèctric subjecteu-lo fermament des de la part Informació de inferior. • Quan transporteu el televisor, no el Manipuleu el cable del corrent elèctric i l’endoll tal com s’indica a continuació, seguretat sotmeteu a cap mena de cop ni a una vibració excessiva. amb la finalitat d’evitar qualsevol risc d’incendi, d’electrocució o de danys i • Quan transporteu el televisor per a lesions: Instal·lació/Configuració reparar-lo o durant els trasllats, embaleu- – Utilitzeu només els cables del corrent Instal·leu i utilitzeu el televisor segons les lo amb la capsa de cartró i el material elèctric subministrats per Sony, no els d’embalatge originals. indicacions de les instruccions següents d’altres companyies subministradores. amb la fi d’evitar qualsevol risc d’incendi, Ventilació – Inseriu l’endoll completament dins de d’electrocució o de danys i lesions. la presa de corrent. • No cobriu mai els orificis de ventilació ni – Utilitzeu el televisor només amb una Instal·lació inseriu res a la caixa. font d’alimentació de ca de 220 V a • El televisor s’hauria d’instal·lar a prop • Deixeu espai al voltant del televisor, tal com es mostra a continuació. 240 V. d’una presa de corrent de fàcil accés. • És força recomanable que utilitzeu un – Quan instal·leu el cablejat, assegureu- • Col·loqueu el televisor sobre una superfície estable i anivellada. suport de paret de Sony amb la finalitat vos de desendollar el cable del corrent de proporcionar una adequada circulació elèctric per la vostra seguretat i aneu en • Només el personal de servei tècnic de l’aire. qualificat s’hauria d’encarregar de les compte de no enredar-vos els peus amb instal·lacions a la paret. Instal·lació a la paret els cables. • Per raons de seguretat, és molt – Desconnecteu el cable del corrent recomanable que utilitzeu els accessoris 30 cm elèctric de la presa de corrent abans de de Sony, inclosos: manipular o desplaçar el televisor. – Suport de paret 10 cm 10 cm – Manteniu el cable del corrent elèctric SU-WL500 allunyat de les fonts de calor. (KDL-42EX410/KDL-32EX310) – Desconnecteu l’endoll del corrent SU-WL100 elèctric i netegeu-lo regularment. Si (KDL-22EX310) l’endoll està cobert de pols i s’hi • Assegureu-vos d’utilitzar els caragols enganxa la humitat, és possible que la subministrats amb el Suport de paret 10 cm capa aïllant es deteriori, la qual cosa quan col·loqueu els ganxos de muntatge Deixeu com a mínim aquest podria provocar un incendi. al televisor. Els caragols subministrats espai al voltant del televisor. estan dissenyats com s’indica a la Notes il·lustració quan es mesura des de la Instal·lació amb suport • No utilitzeu el cable del corrent elèctric superfície de col·locació del ganxo de 30 cm muntatge. El diàmetre i la llargada dels subministrat amb cap altre equip. caragols seran diferents en funció del • No pessigueu, doblegueu ni torceu el 10 cm 10 cm 6 cm model de Suport de paret. L’ús de cable del corrent elèctric en excés. Els caragols que no siguin els subministrats fils conductors centrals podrien quedar podria causar danys interns al televisor o exposats a la intempèrie o es podrien provocar la seva caiguda, o qualsevol trencar. altre problema. • No modifiqueu el cable del corrent Deixeu com a mínim aquest espai elèctric. TV 22: 6,5 - 10 mm al voltant del televisor. • No col·loqueu res que pesi sobre el cable TV 32/42: 8 - 12 mm del corrent elèctric. • Si voleu assegurar una ventilació • No extraieu el cable del corrent elèctric correcta i evitar l’acumulació de brutícia estirant-lo quan el desconnecteu. o pols: • No connecteu massa aparells a la Caragol (subministrat – No deixeu el televisor estirat mateixa presa de corrent elèctric. amb el Suport de paret) horitzontalment, ni l’instal·leu de • No utilitzeu una presa de corrent elèctric Ganxo de muntatge cap per avall, ni cap enrere, ni cap als que no hi encaixi bé. costats. Accessori d’acoblament – No col·loqueu el televisor sobre cap del ganxo de la part Ús prohibit prestatge, catifa o llit ni en cap posterior del televisor armari. No instal·leu ni utilitzeu el televisor en Transport – No cobriu el televisor amb cap peça ubicacions, entorns o situacions com els de roba, com unes cortines, ni amb que s’enumeren a continuació, o és • Abans de transportar el televisor, cap element com, per exemple, diaris possible que el televisor funcioni de desconnecteu tots els cables. o similars. manera defectuosa i provoqui un incendi, • És necessària la col·laboració de dues o – No instal·leu el televisor de la una descàrrega elèctrica o danys i lesions. tres persones per al transport d’un televisor gran. manera que es mostra a continuació. Ubicació: • Quan transporteu el televisor amb les La circulació de l’aire està bloquejada. mans, subjecteu-lo tal com es mostra a la • En exteriors (sota la llum directa del sol), il·lustració. No feu pressió sobre la a la vora del mar, en un vaixell o en pantalla LCD ni sobre la carcassa que qualsevol altra nau, a l’interior d’un envolta la pantalla. vehicle, en institucions mèdiques, en llocs inestables, a prop de l’aigua, la pluja, la humitat o el fum. • Si el televisor es col·loca als vestuaris Paret Paret d’uns banys públics o aigües termals, pot resultar danyat pel sulfur que transporta l’aire, etc. KDL-42EX410/ KDL-22EX310 KDL-32EX310 10 CA
Neteja: • Tanmateix, és possible que alguns Pantalla LCD televisors disposin de determinades No ruixeu el televisor directament amb • Tot i que la pantalla LCD està fabricada funcions que necessiten que l’aparell es aigua o detergent. Podria degotar fins a la deixi en mode d’espera per a funcionar amb tecnologia d’alta precisió i que el part inferior de la pantalla o de les peces correctament. 99,99% dels píxels són efectius, és externes i penetrar a l’interior i provocar possible que apareguin punts negres o problemes de funcionament. punts de llum brillants (vermells, blaus o En referència als nens verds) de manera constant a la pantalla LCD. Aquesta és una propietat • No permeteu que els nens pugin sobre el estructural de la pantalla LCD i no es moble del televisor. tracta de cap tipus de funcionament • Manteniu els petits accessoris allunyats defectuós. de l’abast dels nens, de manera que no • No premeu ni ratlleu el filtre frontal i no se’ls puguin empassar per error. col·loqueu cap objecte sobre el televisor. La imatge es podria dessincronitzar, o bé, la pantalla LCD podria quedar Si es produeix qualsevol malmesa. Entorn: dels següents • Si aquest televisor s’utilitza en un lloc fred, és possible que la imatge • En llocs càlids, humits o excessivament problemes... s’enfosqueixi o que hi aparegui una taca. polsosos; on s’hi puguin introduir Apagueu el televisor i desendolleu el Això no indica cap error de insectes; on pugui quedar exposat a cable del corrent elèctric immediatament si funcionament. Aquest fenomen vibracions mecàniques, a prop es produeix qualsevol dels següents desapareix a mesura que augmenta la d’objectes inflamables (candeles, etc.). problemes. temperatura. El televisor no s’ha d’exposar al • És possible que es produeixi un efecte degoteig ni als esquitxos de cap mena i Poseu-vos en contacte amb el vostre fantasma si es mostren imatges fixes de no s’hi ha de col·locar cap recipient que distribuïdor o amb el centre de servei manera continua. Aquest fenomen contingui líquids, com els gerros, a tècnic de Sony per sol·licitar que el podria desaparèixer al cap d’una estona. sobre. personal de servei tècnic qualificat hi faci • La pantalla i la caixa s’escalfen quan • No poseu el televisor en espais humits o una revisió. s’utilitza el televisor. Això no és cap polsosos, ni en habitacions amb fum error de funcionament. d’olis o vapor (a prop de plaques de Quan: • La pantalla LCD conté una petita cuina o humidificadors). Podria produir- – El cable del corrent elèctric estigui quantitat de cristall líquid. Alguns dels se un incendi, una descàrrega elèctrica o malmès. tubs fluorescents que s’utilitzen en deformacions a l’aparell. aquest televisor també contenen mercuri – La presa de corrent elèctric no hi (excepte el televisor LCD retroil·luminat Situació: encaixi bé. amb LED). Seguiu les ordenances i les • No l’utilitzeu quan tingueu les mans – El televisor s’hagi malmès per haver normes locals per al tractament de humides, quan l’hi hagueu extret la caigut a terra, per haver estat colpejat o rebuigs. caixa, o quan hi hagueu acoblat per haver-li llançat alguna cosa. accessoris no recomanats pel fabricant. – S’hagi introduït qualsevol mena de Manipulació i neteja de la Desconnecteu el televisor de la presa de superfície de la pantalla i de líquid u objecte sòlid a l’interior de la corrent elèctric i de l’antena durant les tempestes elèctriques. caixa a través de les obertures. la caixa del televisor • No instal·leu el televisor de manera que Advertència Assegureu-vos de desendollar el cable del sobresurti en un espai obert. Això podria corrent elèctric connectat al televisor de la provocar danys o lesions si una persona Per a evitar la propagació del foc, manteniu les candeles o qualsevol altre tipus de presa de corrent abans de la neteja. o un objecte topen amb el televisor. flama viva allunyades d’aquest producte Seguiu les següents precaucions per a en tot moment. evitar el desgast dels materials i la Peces trencades: degradació del revestiment de la pantalla. • No colpegeu el televisor amb cap • Passeu-hi un drap suau amb delicadesa objecte. El vidre de la pantalla es podria per a eliminar la pols de la superfície de trencar per l’impacte i produir lesions la pantalla i de la caixa. Si la pols és greus. persistent, passeu-hi un drap suau • Si la superfície del televisor s’esquerda, lleugerament mullat amb una solució de no el toqueu fins que hagueu desendollat Sobre la temperatura del detergent neutre diluït en aigua. el cable del corrent elèctric. Si no ho feu monitor LCD • No ruixeu el televisor directament amb així, es podria produir una descàrrega aigua o detergent. Podria degotar fins a elèctrica. Si feu servir el monitor LCD durant molta estona seguida, la part del voltant de la la part inferior de la pantalla o de les • No sotmeteu la pantalla LCD a peces externes i provocar problemes de sacsejades o impactes forts. El vidre de pantalla es pot escalfar. Si toqueu la zona funcionament. la pantalla podria esquerdar-se o amb la mà notareu l’escalfor. • No utilitzeu mai cap tipus de tovalloleta esmicolar-se i provocar lesions. abrasiva, netejadors alcalins o àcids, pólvores de rentatge ni dissolvents volàtils, com l’alcohol, el benzè, els Precaucions diluents o els insecticides. L’ús d’aquests materials o el manteniment d’un contacte prolongat amb materials Mirar la televisió de goma o vinil podria ocasionar danys a • Mireu la televisió amb una il·luminació la superfície de la pantalla i als materials moderada, perquè el fet de mirar la de la caixa. televisió amb una il·luminació feble o • Es recomana passar l’aspirador per les durant llargs períodes de temps provoca obertures de ventilació de manera vista cansada. periòdica per a garantir una ventilació • Quan utilitzeu els auriculars, ajusteu el adequada. Quan no l’utilitzeu volum per a evitar els nivells massa alts, • Quan ajusteu l’angle del televisor, • Si no heu d’utilitzar el televisor durant o podríeu tenir problemes auditius. moveu-lo lentament amb la finalitat molts dies, hauríeu de desconnectar-lo d’evitar que el televisor es desplaci o del corrent elèctric per raons de seguretat rellisqui i caigui de la taula de suport. i de respecte al medi ambient. • Com que el televisor no es desconnecta del corrent elèctric si tan sols l’apagueu, extraieu l’endoll del corrent per a desconnectar-lo completament. Continua 11 CA
Equip opcional Tractament de • Manteniu els components opcionals i les bateries de tots els equips que emetin radiació electromagnètica allunyats del televisor. rebuig (aplicable Si no ho feu, es podrien produir a la Unió distorsions de la imatge i sons molestos. • Aquest equip ha passat unes proves i s’ha Europea i a altres declarat que compleix amb els límits països d’Europa establerts per la Directiva EMC quan s’utilitza un cable de senyal de connexió que disposin de sistemes més curt de 3 metres. de recollida selectiva) Piles Aquest símbol sobre la bateria o • Observeu la polaritat correcta quan l’embalatge indica que la bateria inseriu les piles. subministrada amb aquest producte no s’ha • No utilitzeu diferents tipus de piles al de tractar com un rebuig domèstic normal. mateix temps, ni barregeu piles velles i En determinades bateries, és possible que noves. aquest símbol s’utilitzi en combinació amb • Deposeu les piles al final de la seva vida un símbol químic. Els símbols químics del útil de manera respectuosa amb el medi mercuri (Hg) o del plom (Pb) s’afegeixen ambient. És possible que determinades si la bateria conté més del 0,0005% de regions regulin el tractament de les piles. mercuri o més del 0,004% de plom. Al Consulteu-ho amb les autoritats locals. assegurar-vos que aquestes bateries es • Manipuleu el comandament a distància tractaran de manera correcta, ajudareu a amb cura. No el deixeu caure a terra, no prevenir les possibles conseqüències el trepitgeu ni hi aboqueu cap mena de negatives per l’entorn i la salut humana que líquid a sobre. les bateries podrien ocasionar si, • No col·loqueu el comandament a contràriament, els rebuigs es manipulessin distància en una ubicació propera a una font de calor, ni en un lloc exposat a la de manera inadequada. El reciclatge dels llum directa del sol, ni en una habitació materials ens ajudarà a conservar els humida. recursos naturals. En el cas dels productes que, per raons de seguretat, rendiment o integritat de les dades, requereixin una Tractament del televisor connexió permanent amb una bateria al final de la seva vida útil incorporada, únicament el personal de servei tècnic qualificat hauria Tractament dels d’encarregar-se de substituir aquesta bateria. Si voleu assegurar-vos que la equips elèctrics i bateria es tractarà de manera correcta, electrònics de dipositeu el producte en el punt de rebuig (aplicable recollida corresponent per al reciclatge dels equips elèctrics i electrònics al final de a la Unió la seva vida útil. En el cas de la resta de Europea i a altres bateries, consulteu la secció sobre com extraure la bateria del producte amb països d’Europa que seguretat. Dipositeu la bateria en el punt de disposin de sistemes de recollida corresponent per al reciclatge de recollida selectiva) les bateries de rebuig. Si voleu obtenir informació més detallada sobre el Aquest símbol sobre l’equip o l’embalatge reciclatge d’aquest producte o d’aquesta indica que aquest producte no s’ha de bateria, poseu-vos en contacte amb tractar com un rebuig domèstic normal. En l’Ajuntament, el servei de tractament de canvi, s’ha de dipositar en el punt de residus de la vostra localitat o el comerç on recollida corresponent per al reciclatge es va adquirir el producte. dels equips elèctrics i electrònics. Al assegurar-vos que aquest producte es tractarà de manera correcta, ajudareu a prevenir les possibles conseqüències negatives per l’entorn i la salut humana que aquest producte podria ocasionar si, contràriament, els rebuigs es manipulessin de manera inadequada. El reciclatge de materials ens ajudarà a conservar els recursos naturals. Si voleu obtenir informació més detallada sobre el reciclatge d’aquest producte, poseu-vos en contacte amb l’Ajuntament, el servei de tractament de residus de la vostra localitat o el comerç on es va adquirir el producte. 12 CA
Visió general del comandament a distància 1 "/1: TV a Standby Engega i apaga el televisor des del mode d’espera. 2 SYNC MENU Permet visualitzar el menú de l’equip HDMI connectat. Durant la visualització d’altres pantalles d’entrada o altres programes de televisió, quan es premi el botó apareixerà la “Selecció dispositius HDMI”. ~ • “Control per HDMI” (BRAVIA Sync) només està disponible per a equips Sony connectats que portin el logotip de BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync o que siguin compatibles amb Control per HDMI. 3 AUDIO Premeu aquest botó per canviar el mode de so dual (pàgina 30). 4 SCENE: Mode de selecció d’escena (pàgina 17) 5 / : Info/Mostra Text • En mode digital: permet visualitzar detalls breus del programa que s’està mirant actualment. • En mode analògic: permet visualitzar informació, com el número de canal i el format de pantalla actuals. • En mode Text (pàgina 17): mostra informació oculta (per exemple, les respostes d’un concurs). 6 F/f/G/g/ 7 OPTIONS Premeu-lo per visualitzar una llista que conté les tecles d’accés ràpid a determinats menús de configuració. Les opcions de la llista variaran en funció de l’entrada i del contingut actuals. 8 HOME (pàgina 27) 9 Botons de color (pàgina 17, 19) 0 Botons numèrics • En mode TV: permet seleccionar canals. Per obtenir el número de canal 10 i els posteriors, premeu el segon i el tercer dígit en una successió ràpida. • En mode Text: permet introduir el número de pàgina de tres dígits per seleccionar la pàgina. qa : Configuració de subtítols Premeu-lo per canviar l’idioma dels subtítols (pàgina 34) (només en el mode digital). qs PROG/CH +/–/ / • En mode TV: permet seleccionar el canal següent (+) o l’anterior (–). • En mode Text (pàgina 17): permet seleccionar la pàgina següent ( ) o l’anterior ( ). qd : Canal anterior Premeu-lo per tornar a l’últim canal visualitzat (durant més de cinc segons). qf %: Silenciament del so qg 2 +/–: Volum qh /: Text (pàgina 17) Continua 13 CA
qj RETURN / Permet tornar a la pantalla anterior de qualsevol menú visualitzat. qk GUIDE / : EPG (Guia de programes electrònica digital) (pàgina 18) ql : Mode de pantalla (pàgina 17) w; DIGITAL: Mode digital (pàgina 16) ANALOG : Mode analògic (pàgina 16) wa BRAVIA Sync (pàgina 26) m/N/X/M/./x/>: permeten controlar l’equip compatible amb BRAVIA Sync que està connectat al televisor. ws / : (Selecció d’entrada) • En mode TV: premeu-lo per visualitzar una llista de les entrades. z • Els botons número 5, N, PROG/CH + i AUDIO disposen de punts tàctils. Feu servir els punts tàctils com a referència quan utilitzeu el televisor. 14 CA
Visió general dels botons i indicadors del televisor 1 1: Alimentació Permet engegar o apagar el televisor. ~ • Si voleu desconnectar el televisor completament, extraieu l’endoll del corrent. • Quan engegueu el televisor, l’indicador d’energia s’il·lumina en verd. 2 CH +/–/ / • En mode TV: permet seleccionar el canal següent (+) o l’anterior (–). • En el menú TV: permet desplaçar-se amunt ( ) o avall ( ) a través de les opcions. 3 2 +/–/ / • En mode TV: permet apujar (+) o abaixar (-) el volum. • En el menú TV: permet desplaçar-se cap a la dreta ( ) o cap a l’esquerra ( ) a través de les opcions. 4 / : Selecció d’entrada/OK • En mode TV: permet seleccionar la font d’entrada de l’equip connectat a les preses del televisor (pàgina 22). • En el menú TV: permet seleccionar el menú o l’opció i confirmar l’ajustament. 5 HOME (pàgina 27) 6 Sensor de llum No poseu res damunt del sensor, perquè això podria afectar el seu funcionament (pàgina 38). Sensor del comandament a distància • Rep senyals d’infrarojos del comandament a distància. • No poseu res damunt del sensor, perquè podria afectar el seu funcionament. 7 : Indicador Sense imatge/Desconnexió auto. • S’il·lumina en verd quan la imatge s’apaga amb l’interruptor (pàgina 38). • S’il·lumina en taronja quan s’ha establert el temporitzador (pàgina 36). 8 1: Indicador Standby S’il·lumina en vermell quan el televisor està en mode d’espera. 9 ": Indicador d’alimentació S’il·lumina en verd quan s’engega el televisor. ~ • Assegureu-vos que el televisor està totalment apagat abans de desconnectar el cable del corrent elèctric. Si desconnecteu el cable del corrent elèctric mentre el televisor està engegat, és possible que l’indicador romangui il·luminat o que el televisor funcioni de manera defectuosa. 15 CA
Veure la televisió 1 Premeu 1 al lateral del televisor per Veure la televisió engegar-lo. Quan el televisor està en mode d’espera (l’indicador 1 (en espera) de la pantalla frontal del televisor es posa vermell), premeu "/1 al comandament a distància per engegar el televisor. 2 Premeu DIGITAL/ANALOG per canviar entre el mode digital i el mode analògic. Els canals disponibles varien en funció del mode. 3 Premeu els botons numèrics o PROG/CH +/– per seleccionar un canal de televisió. Si voleu seleccionar el número de canal 10 i els posteriors mitjançant els botons numèrics, premeu el segon i el tercer dígits en una successió ràpida. Si voleu seleccionar un canal digital mitjançant la Guia de programes electrònica digital (EPG), consulteu la pàgina 18. 2 En mode digital Apareixerà un quadre d’informació durant un període de temps breu. És possible que les següents icones apareguin indicades al quadre. : Servei de ràdio : Servei de subscripció/codificat : Diversos idiomes d’àudio disponibles : Subtítols disponibles : Subtítols disponibles per a les persones amb problemes auditius : Edat mínima recomanada per al programa 3 actual (de 4 a 18 anys) : Bloqueja TV : Bloqueig de programes digitals Operacions addicionals Per Feu el següent Ajustar el volum Premeu 2 + (apujar-lo)/ 3 - (abaixar-lo). Accedir a la Taula Premeu . Si voleu d’índex de programes seleccionar un canal analògic, (només en mode premeu F/f i, a continuació, analògic) premeu . 16 CA
Com accedir al Text Zoom horitzont.* Premeu /. Cada vegada que premeu /, la pantalla Permet visualitzar les canviarà de manera cíclica tal com s’indica a emissions en format 4:3 continuació: convencional amb un Text t Text sobre la imatge del televisor (mode de efecte d’imitació de la mescla) t Sense Text (se surt del servei de Text) pantalla panoràmica. La Si voleu seleccionar una pàgina, premeu els botons imatge en format 4:3 numèrics o / . s’estira perquè ocupi tota Si voleu mostrar la informació oculta, premeu . la pantalla. z Normal Veure la televisió • Quan apareguin quatre elements de color a la part Permet visualitzar les inferior de la pàgina de Text, Fastext estarà disponible. emissions en format 4:3 Fastext us permet accedir a les pàgines de manera més fàcil i més ràpida. Premeu el botó de color corresponent convencional (per per a accedir a la pàgina. exemple, un televisor sense pantalla panoràmica) amb Mode de selecció d’escena les proporcions correctes. Un cop seleccionada l’opció d’escena desitjada, la 14:9* qualitat de so i la qualitat d’imatge més adequades Permet visualitzar les per a aquesta opció es defineixen automàticament. emissions en format 14:9 amb les proporcions 1 Premeu SCENE al comandament a correctes. A conseqüència distància. d’això, apareixen zones negres a tots dos extrems 2 Premeu F/f per seleccionar el mode i, de la pantalla. després, . Complet “Auto.”: Proporciona la màxima qualitat Estira una imatge de d’imatge i so, que es defineix automàticament en format 4:3 funció de la font d’entrada. En funció de l’equip horitzontalment perquè connectat, és possible que no es produeixi cap ocupi una pantalla de efecte. format 16:9. “Genèric”: Ajustos d’usuari actuals. Zoom* “Foto”: Proporciona una imatge que reprodueix Permet visualitzar les la textura i el color d’una fotografia impresa. emissions en format “Música”: Proporciona efectes de so dinàmics i panoràmic amb les clars, com els d’un concert. proporcions correctes. “Cinema”: Proporciona imatges com les que es veuen al cinema i un so dinàmic. Subtítols* “Joc”: Proporciona la millor qualitat d’imatge i Permet visualitzar les de so perquè gaudiu al màxim de les vostres emissions en format partides. panoràmic amb subtítols a “Gràfics”: Proporciona imatges més detallades la pantalla. i nítides per reduir la fatiga quan es mira la pantalla durant un llarg període de temps. * És possible que les parts superior i inferior de la imatge “Esports”: Proporciona una imatge realista amb apareguin tallades. un so envoltant com el d’un estadi. ~ • En funció del senyal, és possible que determinats ~ formats de pantalla no es puguin seleccionar. • Quan se selecciona un mode d’escena, excepte “Auto.”, • És possible que determinats caràcters o lletres de la part “Genèric” i “Música”, no es pot seleccionar el mode superior i inferior de la imatge no siguin visibles en el d’imatge al menú d’imatge: abans cal treure la selecció “Zoom horitzont.”. d’escena. z • És possible ajustar la posició vertical de la imatge quan Com canviar el format de la pantalla seleccioneu “Zoom”, “14:9” o “Subtítols”. Premeu F/f per desplaçar-vos amunt o avall (per exemple, per llegir manualment perquè s’ajusti a l’emissió els subtítols). Premeu repetidament per seleccionar el format de pantalla desitjat. 17 CA
Ús de la Guia de programes electrònica digital (EPG) * 1 En mode digital, premeu GUIDE. 2 Realitzeu l’operació desitjada tal com es mostra a la taula següent o tal com es visualitza a la pantalla. Guia de programes electrònica digital (EPG) * És possible que aquesta funció no estigui disponible en alguns països o regions. Per Feu el següent Veure un programa Premeu F/f/G/g per seleccionar el programa i, a continuació, premeu . Desactivar l’EPG Premeu GUIDE. ~ • Si prèviament s’ha seleccionat una restricció per edat dels programes, a la pantalla apareixerà un missatge sol·licitant un codi PIN. Si voleu obtenir més informació, consulteu “Bloqueja TV” a la pàgina 35. 18 CA
Utilització de la llista Preferits digitals * La funció Preferits us permet especificar fins a quatre llistes dels vostres programes preferits. 1 En mode digital, premeu HOME i seleccioneu “Preferits digitals”. 2 Realitzeu l’operació desitjada tal com es mostra a la taula següent o tal com es Veure la televisió visualitza a la pantalla. Llista Preferits digitals * És possible que aquesta funció no estigui disponible en alguns països o regions. Per Feu el següent Crear la vostra llista de Preferits per 1 Premeu per seleccionar “Sí”. primera vegada 2 Premeu el botó groc per seleccionar la llista de Preferits. 3 Premeu F/f/G/g per seleccionar el canal que voleu afegir i, a continuació, premeu . Els canals que estan emmagatzemats a la llista de Preferits s’indiquen mitjançant el símbol d’un . 4 Premeu RETURN per finalitzar la configuració. Veure un canal 1 Premeu el botó groc per navegar a través de les llistes de Preferits. 2 Premeu F/f per seleccionar el canal i, a continuació, premeu . Desactivar la llista de Preferits Premeu RETURN. Afegir o eliminar canals a la llista de 1 Premeu el botó blau. Preferits editada actualment 2 Premeu el botó groc per seleccionar la llista de Preferits que voleu editar. 3 Premeu F/f/G/g per seleccionar el canal que voleu afegir o eliminar i, a continuació, premeu . Eliminar tots els canals de la llista de 1 Premeu el botó blau. Preferits actual 2 Premeu el botó groc per seleccionar la llista de Preferits que voleu editar. 3 Premeu el botó blau. 4 Premeu G/g per seleccionar “Sí” i, a continuació, premeu per confirmar la selecció. 19 CA
Ús de l’equip opcional Connexió de l’equip opcional És possible connectar una àmplia gamma d’equips opcionals al televisor. Els cables de connexió no estan subministrats. Per a KDL-42EX410/KDL-32EX310 Reproductor de DVD PC (sortida HDMI) PC Descodificador Reproductor de Blu-ray Disc Càmera de Equip de jocs C de vídeo vídeo digital D Reproductor de DVD B A Descodificador Gravadora de DVD Gravadora de vídeo E Equip d’àudio Hi-Fi amb entrada d’àudio òptica F G Reproductor de DVD amb Equip d’àudio sortida de component Hi-Fi H Targeta CAM Càmera de vídeo digital/ I Càmera digital/ Emmagatzematge USB J Equip de jocs de vídeo/càmera de vídeo DVC K Auriculars 20 CA
Per a KDL-22EX310 Reproductor de DVD Descodificador PC (sortida HDMI) PC Equip de jocs Reproductor de Blu-ray Disc de vídeo Càmera de C Reproductor de DVD D vídeo digital Descodificador B A Gravadora de DVD Gravadora de vídeo Ús de l’equip opcional E Equip d’àudio Hi-Fi amb entrada d’àudio òptica F G Reproductor de DVD amb Equip d’àudio sortida de component Hi-Fi H Targeta CAM Càmera de vídeo digital/ I Càmera digital/ Emmagatzematge USB J Equip de jocs de vídeo/càmera de vídeo DVC K Auriculars 21 CA
Símbol a la Descripció Visualització pantalla Component Permet veure l’equip connectat a d’imatges d’un equip G. connectat HDMI1 o HDMI2 HDMI IN 1 o HDMI IN 2 Permet veure l’equip connectat a A o B. Els senyals de vídeo digital i d’àudio Engegueu l’equip connectat i, a digital s’emeten des de l’equip continuació, realitzeu una de les connectat. operacions següents. Si l’equip disposa d’una presa DVI, connecteu aquesta presa DVI a la En una gravadora de vídeo sintonitzada presa HDMI IN 1 a través d’una automàticament, pàgina 8 interfície d’adaptador de DVI- En el mode analògic, premeu PROG/CH +/– o els HDMI (no subministrada), i botons numèrics per seleccionar el canal de vídeo. connecteu les preses de sortida d’àudio de l’equip a les preses En altres equips connectats d’entrada d’àudio de les preses Premeu per visualitzar la llista dels equips HDMI IN 1. connectats. Premeu F/f per seleccionar la font Connecteu-lo a la presa HDMI IN 2 d’entrada desitjada i, a continuació, premeu . (Se per veure fotografies o imatges a la seleccionarà l’element ressaltat si, després de prémer pantalla procedents d’un PC o una F/f, passen dos segons sense que s’hagi realitzat càmera de vídeo digital. cap operació). AV1 Permet veure l’equip connectat a D. PC Permet veure l’equip connectat a C. z • Es recomana utilitzar un cable de PC amb ferrites com el “Connector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponible al Centre de servei tècnic En un dispositiu USB de Sony) o similar. Consulteu la pàgina 23. AV2 Permet veure l’equip connectat a J. Quan connecteu un equip monofònic, utilitzeu la presa AV2 L. ~ • Utilitzeu només un cable HDMI autoritzat que porti el logotip HDMI. És recomanable que utilitzeu un cable HDMI de Sony. • Quan es connecta un equip compatible amb el control per HDMI, s’admet la comunicació amb l’equip connectat. Consulteu la pàgina 26 per configurar aquesta comunicació. 22 CA
Per connectar Feu el següent Reproducció de Foto/ Mòdul d’accés Permet utilitzar els serveis de Música/Vídeo a través de condicional Pagament per visió. dispositius USB (CAM) H Per obtenir més informació, consulteu el manual d’instruccions subministrat És possible gaudir dels fitxers de foto/música/vídeo amb el CAM. Apagueu el televisor emmagatzemats en una càmera de fotos o càmera de quan inseriu o extraieu el CAM. vídeo digital de Sony a través d’un cable USB o d’un ~ dispositiu d’emmagatzematge USB al televisor. • El CAM no és compatible en alguns països o regions. Poseu-vos en 1 Connecteu un dispositiu USB compatible al contacte amb un distribuïdor televisor. autoritzat. 2 Premeu HOME. USB I Podeu gaudir dels fitxers de foto/ 3 Premeu F/f per seleccionar “Foto”, música/vídeo emmagatzemats en una “Música” o “Vídeo” i, a continuació, càmera de fotos o càmera de vídeo premeu . digital de Sony (pàgina 23). Apareixerà la llista de fitxers o carpetes. Ús de l’equip opcional Equip d’àudio Hi-Fi F Connecteu-lo a les preses de sortida d’àudio per escoltar el so del 4 Premeu F/f/G/g per seleccionar un fitxer televisor a través d’un equip d’àudio o una carpeta i, a continuació, premeu . Hi-Fi. Quan seleccioneu una carpeta, heu de El nivell d’àudio dels altaveus externs seleccionar un fitxer i, a continuació, premeu . es pot modificar si es premen els Comença la reproducció. botons de volum del comandament a ~ distància. • És possible que la qualitat de la imatge aparegui poc definida quan s’utilitzi l’opció “Foto” perquè, en funció DIGITAL Utilitzeu un cable d’àudio òptic. del fitxer, les imatges es poden haver ampliat. AUDIO OUT Tanmateix, és possible que les imatges no ocupin la (OPTICAL) E pantalla sencera segons la mida i el format de la imatge. • És possible que alguns fitxers de fotos triguin una mica Auriculars K Connecteu-los a la presa i per de temps en mostrar-se quan s’utilitzi l’opció “Foto”. escoltar el so del televisor a través • El nom del fitxer i el nom de la carpeta admeten el dels auriculars. conjunt de 8 caràcters UTF. • Mentre el televisor accedeix a les dades del dispositiu USB, observeu les recomanacions següents: Operació addicional – No apagueu el televisor ni el dispositiu USB connectat. Per Feu el següent – No desconnecteu el cable USB. – No extraieu el dispositiu USB. Tornar al mode TV Premeu DIGITAL/ANALOG. Les dades del dispositiu USB podrien estar malmeses. normal • Sony no es farà responsable en cap cas ni dels danys ni de les pèrdues de les dades del suport de gravació causats per un funcionament defectuós de qualsevol dels dispositius connectats o del televisor. • Quan connecteu una càmera de fotos digital de Sony, establiu el mode de connexió USB de la càmera a Auto. o “Emmagatzematge massiu”. Si voleu obtenir més informació sobre el mode de connexió USB, consulteu les instruccions subministrades amb la càmera digital. • El Visor de fotografies USB és compatible amb els sistemes de fitxers FAT16 i FAT32. • BRAVIA TV és compatible amb DivX®. • S’admeten fins a 300 fitxers per carpeta. • En funció de les especificacions exactes dels fitxers, determinats fitxers, inclosos els que s’han modificat en un PC, no es podran reproduir encara que el format de fitxer sigui compatible. • Consulteu el lloc web indicat a continuació per obtenir informació actualitzada sobre els dispositius USB compatibles. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Continua 23 CA
Funcionament bàsic de Foto/Música/ Per definir la imatge (Vídeo) Vídeo Es pot ajustar la qualitat de la imatge de vídeo USB. És possible controlar el funcionament del dispositiu USB connectat mitjançant el comandament a 1 Seleccioneu un vídeo. distància del televisor. Consulteu l’apartat “Reproducció de Foto/ Música/Vídeo a través de dispositius USB” Símbol Descripció (pàgina 23). m/M Permet rebobinar o avançar ràpidament 2 Premeu OPTIONS durant la reproducció el fitxer quan es prem durant la i, després, F/f per seleccionar “Imatge”, i reproducció. premeu . ./> Permet anar fins al començament del 3 Premeu F/f/G/g per seleccionar fitxer anterior o següent. l’element i, després, . N Permet iniciar la reproducció. 4 Premeu F/f/G/g per definir l’ajust i, X Permet fer una pausa durant la després, . reproducció. Per reproduir una fotografia en una x Permet aturar la reproducció. presentació de fotografies (Foto) Es poden realitzar presentacions de fotografies. Es Per utilitzar les opcions de reproducció pot definir l’“Efecte de la presentació” i la Premeu els botons de colors per veure una llista de “Velocitat de presentació”. tecles d’accés ràpid a alguns menús de configuració. Les opcions de la llista variaran en funció de 1 Seleccioneu una fotografia. l’entrada i del contingut actuals. Consulteu l’apartat “Reproducció de Foto/ Foto Música/Vídeo a través de dispositius USB” “Efecte de la presentació”: selecciona un efecte per (pàgina 23). a una presentació de fotografies. “Velocitat de presentació”: selecciona la duració 2 Premeu el botó verd a la vista en de la presentació de fotografies. miniatura o premeu OPTIONS mentre “Aleatòriament”: reprodueix un arxiu seguint un estigueu veient una foto; després, ordre aleatori. premeu F/f per seleccionar “Presentació “Zoom”: augmenta la imatge (“1×”, “2×” o “4×”). de fotografies” i, finalment, premeu . Música Per aturar una presentació de fotografies “Destí de reproducció”: serveix per escollir entre reproduir tots els arxius o només el seleccionat. Premeu RETURN o HOME. “Aleatòriament”: reprodueix arxius seguint un ordre aleatori. “Altaveu”: selecciona un altaveu (pàgina 30). Vídeo “Destí reprod.”: serveix per escollir entre reproduir tots els arxius o només el seleccionat. “Zoom”*: augmenta la imatge (“1×”, “2×”, “4×” o “Complet”). “Altaveu”: selecciona un altaveu (pàgina 30). * Quan se selecciona “Zoom”, s’atura la reproducció del vídeo. Genèric “Cíclicament”: reprodueix un arxiu repetidament. “Ordenar per”: canvia l’ordre dels arxius. “Selecció de dispositius”: selecciona un dispositiu USB. 24 CA
Format de vídeo USB Extensió Contenidor Còdec de vídeo Còdec d’àudio DivX 3.11/4.x/5.1 XviD PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG1 MPEG2 AAC (2 canals) / .avi AVI MPEG4 AAC (2 canals) / MPEG2 MP MPEG4 HE-AAC (2 canals) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2 canals) / WMA v8 MPEG-4 SP/ASP WMV v9 DivX 3.11 .wmv ASF XviD MP3 / WMA v8 .asf MPEG-4 SP/ASP VC-1 Ús de l’equip opcional H.264 BP/MP/HP .mp4 MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC / .mov MP4 MPEG-4 SP/ASP MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC .3gp H.263 H.264 BP/MP/HP PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG-4 SP/ASP MPEG2 AAC (2 canals) / .mkv MKV WMV v9 MPEG4 AAC (2 canals) / MPEG4 HE-AAC (2 canals) / DivX 3.11/4.x/5.1 Dolby Digital (2 canals) / WMA v8 VC-1 .mpg MPEG1 MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / .mpeg PS MPEG2 MP Dolby Digital (2 canals) .vob MPEG2 MP MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC (2 canals) / VC-1 .ts, .m2ts TS MPEG4 AAC (2 canals) / MPEG4 HE-AAC (2 canals) / H.264 BP/MP/HP Dolby Digital (2 canals) Format de música USB Extensió Còdec d’àudio .mp3 MP3 .wma WMA v8 Format de fotografia USB Extensió Còdec d’imatge .jpg, .jpeg JPEG Compatible amb DCF2.0 o EXIF2.21. ~ • No es garanteix la reproducció dels formats d’arxiu anteriors. 25 CA
Com realitzar els ajustaments de Utilització de BRAVIA Sync Control per HDMI Els ajustaments de Control per HDMI s’han de amb Control per HDMI definir al televisor i a l’equip connectat. La funció Control per HDMI permet que el Consulteu “Configuració HDMI” (pàgina 37) televisor es comuniqui amb l’equip connectat per obtenir els ajustaments del televisor. Per que és compatible amb la funció, mitjançant obtenir informació sobre els ajustaments dels HDMI CEC (Control de l’Electrònica de equips connectats, consulteu el manual de Consum). funcionament de l’equip corresponent. Per exemple, si connecteu l’equip Sony que és compatible amb Control per HDMI (amb cables HDMI), podreu controlar-los tots junts. Assegureu-vos de connectar l’equip correctament i realitzeu els ajustaments necessaris. Control per HDMI • L’equip connectat s’apaga automàticament quan el televisor es posa en mode d’espera mitjançant el comandament a distància. • Engega automàticament el televisor i canvia l’entrada a l’equip connectat quan l’equip es posa en funcionament. • Si activeu un sistema d’àudio connectat mentre el televisor estigui engegat, la sortida del so canviarà de l’altaveu del televisor al sistema d’àudio. • Permet ajustar el volum (2 +/–) i silenciar el so (%) d’un sistema d’àudio connectat. • Podeu controlar l’equip Sony connectat que disposa del logotip BRAVIA Sync mitjançant el comandament a distància del televisor si premeu: – m/N/X/M/./x/> per controlar l’equip connectat de manera directa. – SYNC MENU per visualitzar el menú de l’equip HDMI connectat a la pantalla. Després de visualitzar el menú, podreu controlar la pantalla del menú si utilitzeu F/f/G/g, , els botons de colors i RETURN. – Seleccioneu “Control de dispositius” i, a continuació, seleccioneu l’opció desitjada per controlar l’equip. – Consulteu el manual d’instruccions de l’equip per obtenir el mètode de control disponible. – Seleccioneu “Control del TV” per obrir el Menú TV o el menú d’opcions de TV. • Si l’opció “Control per HDMI” del televisor s’estableix a “Sí”, “Control per HDMI”, l’opció “Control per HDMI” de l’equip connectat també canviarà automàticament a “Sí”. Com connectar l’equip compatible amb Control per HDMI Connecteu l’equip compatible i el televisor amb un cable HDMI. Quan connecteu un sistema d’àudio, assegureu-vos de connectar també el connector DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor i el sistema d’àudio mitjançant un cable d’àudio òptic (pàgina 20). 26 CA
Ús de les Funcions de MENU Navegació a través del Menú del televisor “MENU” us permet gaudir de diverses funcions útils d’aquest televisor. Podeu seleccionar fàcilment els canals o les fonts d’entrada i canviar els ajustos del televisor. 1 Premeu HOME. 2 Premeu F/f per seleccionar una opció i, a continuació, premeu . Si voleu sortir del menú, premeu HOME. Icona de categoria multimèdia Descripció Preferits digitals Permet seleccionar la llista de Preferits digitals (pàgina 19). EPG digital Permet seleccionar la Guia de programes electrònica digital (EPG) (pàgina 18). Ús de les Funcions de MENU Foto Permet gaudir dels fitxers de foto a través dels dispositius USB (pàgina 23). Música Permet gaudir dels fitxers de música a través dels dispositius USB (pàgina 23). Vídeo Permet gaudir dels fitxers de vídeo a través dels dispositius USB (pàgina 23). Ajustos Permet realitzar configuracions i ajustos avançats (pàgina 28). ~ • Les opcions que es poden ajustar variaran en funció de la situació. • Les opcions no disponibles apareixen en gris o no es mostren. 27 CA
Ajustos Imatge Mode d’imatge Permet seleccionar el mode d’imatge. “Viva”: millora el contrast i la nitidesa de les imatges. “Estàndard”: per a imatges estàndard. Opció recomanada per a l’entreteniment domèstic. “Personalitzat”: permet emmagatzemar la configuració preferida. “Cinema”: per al contingut basat en pel·lícules. Adequat per un entorn semblant a un cinema. “Foto”: per a la visualització estàndard de fotografies. “Esports”: optimitza la qualitat de la imatge per veure esdeveniments esportius. “Joc”: per a imatges estàndard adequades per als jocs. “Gràfics”: optimitza la qualitat de la imatge per veure gràfics. ~ • El “Mode d’imatge” s’activarà o no depenent dels ajustos de “Selecció d’escena”. Config. inicial Permet recuperar tots els ajustos de l’opció “Imatge”, excepte “Mode d’imatge”, als ajustos de fàbrica. Llum de fons Defineix la brillantor de la llum de fons. ~ • En reduir la brillantor de la pantalla també es reduirà el consum d’energia. Contrast Permet augmentar o disminuir el contrast de la imatge. Brillantor Permet il·luminar o enfosquir la imatge. Color Permet augmentar o disminuir la intensitat del color. Matís Permet augmentar o disminuir els tons verds i els tons vermells. z • “Matís” només es pot ajustar per a un senyal de color NTSC (per exemple, les cintes de vídeo dels EUA). Nitidesa Permet ajustar la nitidesa o la suavitat de la imatge. Temperatura de Ajusta el nivell de blanc de la imatge. color “Fred”: dóna un matís blau als colors blancs. “Neutre”: dóna un matís neutre als colors blancs. “Càlid”: dóna un matís vermell als colors blancs. Reductor de soroll Permet reduir el soroll de la imatge (imatge nevada) amb un senyal d’emissió feble. “Auto.*/Alt/Mitjà/Baix”: modifica l’efecte de la reducció del soroll. “No”: desactiva la funció “Reductor de soroll”. * Aquesta opció només està disponible per al mode de televisió analògica. Reductor de soroll Permet reduir el soroll de la imatge de vídeo comprimit amb MPEG. MPEG 28 CA
Mode pel·lícula Millora el moviment de la imatge quan les imatges que s’han gravat en mode de pel·lícula es reprodueixen en un DVD o en una gravadora de vídeo. Per tant, permet reduir el desenfocament i l’aparició de granulat. “Auto.”: ofereix el contingut original basat en pel·lícula tal qual. “No”: desactiva la funció “Mode pel·lícula”. ~ • Si la imatge conté senyals irregulars o massa soroll, l’opció “Mode pel·lícula” es desactivarà automàticament tot i haver seleccionat “Auto.”. Ajustaments Permet personalitzar la funció Imatge amb més detall. avançats “Config. inicial”: recupera tots els ajustaments avançats a la configuració de fàbrica. “Millora del contrast avançat”: ajusta automàticament “Llum de fons” i “Contrast” a la configuració més adequada segons la brillantor de la pantalla. Aquest ajust és especialment efectiu per a les escenes amb imatges fosques i augmentarà la diferència de contrast de les escenes amb les imatges més fosques. “Correcció de negre”: millora les zones negres de la imatge per obtenir un major contrast. “Ajust de gamma”: ajusta el balanç entre les zones brillants i fosques de la imatge. “Claredat de blanc”: ressalta els colors blancs. “Color viu”: fa els colors més vius. ~ • “Ajustaments avançats” no està disponible quan “Mode d’imatge” està establert a “Viva” o per a una entrada USB (Vídeo). Ús de les Funcions de MENU So Mode de so Permet seleccionar el mode de so. “Dinàmic”: intensifica la claredat i la presència del so per a obtenir un so més intel·ligible i major realisme musical. “Estàndard”: millora la claredat, el detall i la presència del so. “Veu clara”: aconsegueix que les veus sonin més clares. Config. inicial Permet recuperar tots els ajustos de “So” als ajustos de fàbrica. Equalitzador Permet configurar els ajustos de freqüència del so. Premeu G/g per seleccionar la freqüència de so desitjada i, a continuació, premeu F/f per ajustar la configuració i premeu . La configuració ajustada es rebrà quan seleccioneu les opcions de “Mode de so”. Si seleccioneu “Config. inicial”, l’opció “Equalitzador” s’establirà a la configuració original. ~ • L’ajustament d’una freqüència més alta afectarà el so dels tons aguts i l’ajustament d’una freqüència més baixa afectarà el so dels tons greus. Balanç Permet accentuar el balanç de l’altaveu dret o esquerre. Control auto. de Permet mantenir un nivell de volum constant, fins i tot quan es produeixen volum diferències en el nivell de volum (per exemple, el volum dels anuncis tendeix a ser més alt que el dels programes). Compensació de Permet establir un nivell de volum independent per a cada equip connectat al volum televisor. Continua 29 CA
So envoltant Permet seleccionar el mode de so envoltant. “Sí”: proporciona efectes de so envoltant que permeten gaudir de l’àudio de so envoltant virtual de dos canals tan sols amb l’ús dels dos altaveus interns del televisor. “Estèreo simulat”: afegeix un efecte de so envoltant als programes monofònics. “Cinema”: proporciona efectes de so envoltant com els dels sistemes d’àudio d’alta qualitat de les sales de cinema. “Música”: proporciona efectes de so envoltant que fan que sembli que sou en una sala de concerts. “Esports”: proporciona efectes de so envoltant que fan que sembli que s’està veient un esdeveniment esportiu en directe. “Joc”: proporciona efectes de so envoltant que milloren el so dels jocs. “No”: per a una recepció estèreo o monofònica normal. ~ • El “So envoltant” s’activarà o no depenent dels ajustos de “Selecció d’escena”. Amplificador de Genera un so més complet per produir un major impacte, mitjançant l’accentuació baixos dels sons greus. So dual Permet seleccionar el so des de l’altaveu per obtenir una emissió estèreo o bilingüe. “Estèreo”, “Mono”: per a una emissió estèreo. “A”/“B”/“Mono”: si voleu una emissió bilingüe, seleccioneu “A” per al canal de so 1, “B” per al canal de so 2, o “Mono” per a un canal monofònic, si està disponible. z • Si seleccioneu un altre equip connectat al televisor, establiu “So dual” a “Estèreo”, “A” o “B”. Altaveu Permet activar o desactivar els altaveus interns del televisor. “Altaveu del TV”: els altaveus del televisor s’activen perquè es pugui escoltar el so del televisor a través dels altaveus del televisor. “Sistema d’àudio”: els altaveus del televisor es desactiven perquè es pugui escoltar el so del televisor només a través de l’equip d’àudio extern que està connectat a les preses de sortida d’àudio. Sortida d’àudio “Variable”: quan s’utilitza un sistema d’àudio extern, és possible controlar l’emissió de volum procedent de la sortida d’àudio mitjançant el comandament a distància del televisor. “Fixa”: la sortida d’àudio del televisor és fixa. Utilitzeu el control de volum del receptor d’àudio per ajustar el volum (i altres ajustos d’àudio) a través del sistema d’àudio. Enllaç auriculars i Permet activar o desactivar els altaveus interns del televisor en connectar-hi els altaveus auriculars. Volum dels Permet ajustar el volum dels auriculars. auriculars Dispositiu d’àudio Permet canviar el senyal d’àudio de l’entrada HDMI quan es connecta un dispositiu HDMI/DVI DVI. Seleccioneu entre “Auto.”, “HDMI Àudio” i “Àudio de PC”. 30 CA
Ajustaments “Marge dinàmic”: compensa les diferències de nivell d’àudio entre els diferents avançats canals (únicament en el sistema Dolby Digital). ~ • És possible que l’efecte no funcioni o que sigui diferent segons el tipus de programa, independentment de la configuració del “Marge dinàmic”. “Sortida òptica”: estableix el senyal d’àudio que s’emet des del connector DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor. Establiu la sortida a “Auto.” quan connecteu equips compatibles amb Dolby Digital. Establiu la sortida a “PCM” quan connecteu equips no compatibles amb Dolby Digital. “Conversió a dos canals”: estableix el mètode de conversió d’un so de múltiples canals a un so de dos canals. • “So envoltant”: seleccioneu-lo per obtenir el millor rendiment de so envoltant o mentre utilitzeu els productes externs amb Pro Logic. • “Estèreo”: seleccioneu-lo per obtenir una emissió estèreo. ~ • Les opcions “Mode de so”, “Config. inicial”, “Equalitzador”, “Balanç”, “Control auto. de volum”, “Compensació de volum”, “So envoltant” i “Amplificador de baixos” no estan disponibles quan es defineix “Altaveu” com a “Sistema d’àudio”. Ajust de pantalla Format de pantalla Permet canviar el format de pantalla. Si voleu obtenir més informació sobre el format de pantalla, consulteu la pàgina 17. Format de pantalla “Normal”: mostra la imatge en la seva mida original. Ús de les Funcions de MENU (només en mode PC) “Complet 1”: amplia la imatge perquè ocupi l’àrea de pantalla vertical, alhora que manté les proporcions originals. “Complet 2”: amplia la imatge perquè ocupi l’àrea de pantalla. Format automàtic “Sí”: seleccioneu “Sí” per canviar automàticament la configuració del “Format de pantalla” en funció del contingut. “No”: si els canvis freqüents de pantalla us molesten, seleccioneu “No”. Trieu una de les opcions del “Format de pantalla” quan aquesta funció estigui establerta a “No”. 4:3 per defecte Permet establir el format de pantalla predeterminat per a les emissions en format 4:3. Àrea de pantalla “Sí”: ajusta automàticament l’àrea de pantalla en funció del contingut. automàtica “No”: desactiva l’opció “Àrea de pantalla automàtica”. Trieu una de les opcions que ofereix “Àrea de pantalla”. Àrea de pantalla Permet ajustar l’àrea de pantalla de la imatge. “Píxel complet”: mostra les imatges en la seva mida original quan algunes parts de la imatge han quedat tallades. “Normal”: mostra les imatges en la mida recomanada. “+1”: mostra les imatges en la seva mida original. “-1”: amplia la imatge de manera que els extrems quedin fora de l’àrea de pantalla visible. ~ • Aquestes opcions podrien variar en funció de l’entrada visualitzada. Despl. horitzontal Ajusta la posició horitzontal de la imatge. Continua 31 CA
Despl. vertical Permet ajustar la posició vertical de la imatge quan “Format de pantalla” està establert a “Zoom”, “14:9” o “Subtítols”. Mida vertical Permet ajustar la mida vertical de la imatge quan “Format de pantalla” està establert a “Zoom horitzont.”. Ajustaments del PC Permet personalitzar la pantalla del televisor com un monitor de PC. z • Aquesta opció només està disponible si es rep un senyal de PC. • És possible que “Ajust automàtic” no funcioni bé amb determinats senyals d’entrada. En aquests casos, ajusteu manualment les opcions “Fase”, “Pitch”, “Despl. horitzontal” i “Despl. vertical”. “Format de pantalla”: seleccioneu “Normal” per visualitzar la mida de la imatge original. Seleccioneu “Complet 1” per ampliar la imatge, perquè ocupi l’àrea de pantalla i mantingui el seu format original. Seleccioneu “Complet 2” per ampliar la imatge perquè ocupi l’àrea de pantalla. “Config. inicial”: recupera tots els “Ajustaments del PC”, excepte “Format de pantalla”, als ajustos de fàbrica. “Ajust automàtic”: ajusta automàticament la posició de visualització i la fase de la imatge en mode PC. “Fase”: ajusta la pantalla quan una part del text o de la imatge que es visualitza no es mostra amb claredat. “Pitch”: amplia o estreny la mida de la pantalla horitzontalment. “Despl. horitzontal”: desplaça la pantalla cap a l’esquerra o cap a la dreta. “Despl. vertical”: desplaça la pantalla cap a dalt o cap a baix. Configuració dels canals Configuració “Sintonització analògica automàtica” (només en mode analògic): sintonitza tots analògica els canals analògics disponibles. Habitualment, no és necessari realitzar aquesta operació perquè els canals ja es van sintonitzar quan es va instal·lar el televisor per primera vegada. Això no obstant, aquesta opció us permet repetir el procés (per exemple, per tornar a sintonitzar el televisor després d’un trasllat, o per cercar canals nous emesos per les cadenes de televisió). “Sintonització manual” (només en mode analògic): canvia la configuració del canal analògic disponible. Premeu per seleccionar el programa que voleu modificar. Sistema Permet predefinir canals de programes manualment. 1 Premeu F/f per seleccionar “Sistema” i, a continuació, premeu . 2 Premeu F/f per seleccionar un dels següents sistemes d’emissió de televisió i, a continuació, premeu . B/G: per als països i regions d’Europa Occidental I: per al Regne Unit D/K: per als països i regions d’Europa Oriental L: per a França ~ • És possible que aquesta opció no estigui disponible, en funció del país o regió seleccionats a “País”. 32 CA
Canal 1 Premeu F/f per seleccionar “Canal” i, a continuació, premeu . 2 Premeu F/f per seleccionar “S” (per a canals per cable) o “C” (per a canals terrestres) i, a continuació, premeu g. 3 Sintonitzeu els canals de la manera següent: Si no coneixeu el número de canal (freqüència) Premeu F/f per cercar el següent canal disponible. Quan s’hagi trobat un canal, la cerca s’aturarà. Si voleu continuar la cerca, premeu F/f. Si coneixeu el número de canal (freqüència) Premeu els botons numèrics per introduir el número de canal de l’emissió que desitgeu o el número de canal de la vostra gravadora de vídeo. 4 Premeu per saltar fins a “Confirma” i, a continuació, premeu . Repetiu el procediment anterior per predefinir altres canals manualment. Etiqueta Permet assignar el nom que vulgueu (cinc lletres o números com a màxim) al canal seleccionat. AFT Us permet sintonitzar amb precisió el número de programa seleccionat manualment si creieu que un lleu ajust de la sintonització millorarà la qualitat de la imatge. Filtre d’àudio Permet millorar el so dels canals individuals en el cas que es produeixi una distorsió de les emissions monofòniques. De vegades, el senyal d’una emissió que no és estàndard pot produir una distorsió del so o un silenci intermitent del so quan es miren programes monofònics. Ús de les Funcions de MENU Si no experimenteu cap distorsió del so, és recomanable que deixeu aquesta opció establerta a l’ajust de fàbrica “No”. ~ • “Filtre d’àudio” no està disponible quan “Sistema” està establert a “L”. Salta Permet saltar els canals analògics que no utilitzeu quan premeu PROG/CH +/- per seleccionar els canals. (Tot i això, podreu seleccionar un canal que us hàgiu saltat mitjançant l’ús dels botons numèrics). Confirma Permet desar els canvis realitzats als ajustos de la “Sintonització manual”. “Ordre de programes” (només en mode analògic): permet canviar l’ordre d’emmagatzematge dels canals analògics al televisor. 1 Premeu F/f per seleccionar el canal que voleu moure a una nova posició i, a continuació, premeu g. 2 Premeu F/f per seleccionar la nova posició del canal i, a continuació, premeu . Continua 33 CA
Configuració digital “Sintonització digital” • “Sintonització digital auto.”: Sintonitza automàticament els canals digitals disponibles. Aquesta opció us permet tornar a sintonitzar el televisor després d’un trasllat, o cercar canals nous emesos per les cadenes de televisió. Premeu . • “Edició de la llista de programes”: Elimina tots els canals digitals emmagatzemats al televisor que ja no desitgeu i permet canviar l’ordre dels canals digitals emmagatzemats al televisor. 1 Premeu F/f per seleccionar el canal que voleu eliminar o desplaçar a una nova posició. Premeu els botons numèrics per introduir el número de programa de tres dígits que coneixeu de l’emissió desitjada. 2 Elimineu o canvieu l’ordre dels canals digitals de la manera següent: Com eliminar el canal digital Premeu . Després que aparegui un missatge de confirmació, premeu G per seleccionar “Sí” i, a continuació, premeu . Com canviar l’ordre dels canals digitals Premeu g, a continuació, premeu F/f per seleccionar la nova posició del canal i premeu G. 3 Premeu RETURN. ~ • Si “Cable” està seleccionat, és possible que aquesta funció no estigui disponible en alguns països. • “Sintonització digital manual”: Permet sintonitzar manualment els canals digitals. 1 Premeu el botó numèric per seleccionar el número de canal que voleu sintonitzar manualment i, a continuació, premeu F/f per sintonitzar el canal. 2 Quan s’hagin trobat els canals disponibles, premeu per emmagatzemar els programes. Repetiu el procediment anterior per sintonitzar altres canals manualment. ~ • No està disponible per a una connexió per Cable. “Configuració de subtítols” • “Configuració de subtítols”: si “Per a sords” està seleccionat, també és possible visualitzar determinades ajudes visuals juntament amb els subtítols (si els canals de televisió emeten aquesta informació). • “Idioma preferit principal”: permet seleccionar l’idioma preferit per a la visualització dels subtítols. • “Idioma preferit secundari”: permet seleccionar l’idioma secundari per a la visualització dels subtítols. “Configuració de l’àudio” • “Tipus d’àudio”: canvia l’emissió per a les persones amb problemes auditius quan l’opció “Per a sords” està seleccionada. • “Idioma preferit principal”: selecciona l’idioma preferit que s’utilitza per a un determinat programa. Alguns canals digitals poden emetre un programa en diversos idiomes d’àudio. • “Idioma preferit secundari”: selecciona l’idioma secundari que s’utilitza per a un determinat programa. Alguns canals digitals poden emetre un programa en diversos idiomes d’àudio. • “Descripció de l’àudio”: proporciona una descripció d’àudio (narració) de la informació visual si els canals de televisió emeten aquesta informació. • “Nivell de mescla”: ajusta l’àudio principal del televisor i els nivells de sortida de Descripció de l’àudio. 34 CA
z • Aquesta opció només està disponible quan “Descripció de l’àudio” està establert a “Sí”. • “Nivell d’àudio MPEG”: ajusta el nivell de so de l’àudio de format MPEG. “Configuració tècnica” • “Actualització auto. de servei”: permet que el televisor detecti i emmagatzemi nous serveis digitals a mesura que estan disponibles. • “Actualització del sistema”: aquest televisor és capaç de rebre actualitzacions de software a través del senyal d’emissió. Amb la finalitat de rebre actualitzacions, cal establir l’opció Actualització del sistema del menú Configuració tècnica a “Sí”. Quan es detecti una actualització, apareixerà una sèrie de missatges en pantalla per informar a l’usuari sobre com realitzar el procés d’actualització. No desconnecteu el televisor del corrent elèctric durant el procés d’instal·lació. • “Informació del sistema”: mostra la versió del software actual i el nivell del senyal. • “Fus horari”: permet seleccionar manualment el fus horari de la zona on us trobeu, si no coincideix amb l’ajust del fus horari predeterminat per al vostre país o regió. ~ • Si “Cable” està seleccionat, és possible que aquesta funció no estigui disponible en alguns països. • “Ajust automàtic de l’horari”: permet establir si es canvia automàticament o no entre l’horari d’estiu i l’horari d’hivern. • “Sí”: permet canviar automàticament entre l’horari d’estiu i l’horari d’hivern segons el calendari. • “No”: l’hora es visualitza segons la diferència horària establerta pel “Fus horari”. Ús de les Funcions de MENU ~ • Si “Cable” està seleccionat, és possible que aquesta funció no estigui disponible en alguns països. • “Seguiment automàtic de servei”: seleccioneu “Sí” per canviar automàticament de canal quan la cadena de televisió canvia la transmissió del programa visualitzat a un canal diferent. “Config. mòdul accés cond.” Us permet accedir a un servei de TV de pagament després d’obtenir un Mòdul d’accés condicional (CAM) i la corresponent targeta. Consulteu la pàgina 20 per obtenir la ubicació de la presa (PCMCIA). Bloqueja TV Permet establir una restricció per edats dels programes. Qualsevol programa que superi la restricció per edats només es podrà mirar després d’introduir correctament un codi PIN. ~ • Per als operadors de cable dels Països Baixos: el codi PIN s’ha d’introduir quan la classificació del programa sigui superior o igual a l’edat que heu especificat. 1 Premeu els botons numèrics per introduir el codi PIN existent. Si no heu especificat cap PIN prèviament, apareixerà una pantalla d’introducció del codi PIN. Seguiu les instruccions de “Codi PIN” que s’indiquen a continuació. 2 Premeu F/f per seleccionar la restricció per edats o “Cap” (si voleu mirar la televisió sense restriccions) i, a continuació, premeu . 3 Premeu RETURN. Continua 35 CA
Codi PIN Com s’especifica el PIN per primera vegada 1 Premeu els botons numèrics per introduir el nou codi PIN. 2 Premeu RETURN. Com es canvia el PIN 1 Premeu els botons numèrics per introduir el codi PIN existent. 2 Premeu els botons numèrics per introduir el nou codi PIN. 3 Premeu RETURN. z • El codi PIN 9999 sempre s’accepta. Canvieu el codi PIN Permet seleccionar si voleu canviar el codi PIN. Bloqueja TV Permet seleccionar l’edat de l’espectador més jove (entre 3 i 18 anys). Seleccioneu “Cap” si no voleu fer cap registre. Aquests elements seleccionables poden canviar en funció de l’ajust del país. Bloqueig de Bloqueja o desbloqueja els programes i en comprova l’estat. programes digitals 1 Premeu els botons numèrics per introduir el codi PIN existent o per especificar-ne un de nou. 2 Premeu F/f per navegar a través dels programes i premeu per canviar entre els estats “Bloquejat” i “Desbloquejat”. Bloqueig d’entrada Permet bloquejar una entrada externa perquè ningú no la pugui mirar. Si voleu veure externa una entrada externa bloquejada, seleccioneu “Desbloquejat”. Configuració Inici USB automàtic Quan s’engega el televisor i es connecta un dispositiu USB al port USB i, a continuació, s’activa aquest dispositiu, aquesta funció introdueix automàticament la vista en miniatura de l’últim suport de Foto/Música/Vídeo que es va reproduir. Desconnexió auto. Permet establir un període de temps després del qual el televisor es posa automàticament en mode d’espera. Quan la “Desconnexió auto.” està activada, l’indicador (Desconnexió auto.) de la pantalla frontal del televisor s’il·lumina en taronja. z • Quan apagueu el televisor i el torneu a engegar, “Desconnexió auto.” es torna a establir a “No”. • Un minut abans que el televisor canviï al mode d’espera, a la pantalla apareixerà un missatge de notificació. Configuració Comença la configuració inicial amb la selecció de l’idioma, el país o la regió i la automàtica ubicació, i permet sintonitzar tots els canals digitals i analògics disponibles. Normalment, no caldrà que realitzeu aquesta operació perquè l’idioma i el país o la regió s’hauran seleccionat prèviament i els canals ja es van sintonitzar la primera vegada que es va instal·lar el televisor. No obstant això, aquesta opció us permet repetir el procés (per exemple, tornar a sintonitzar el televisor després d’un trasllat). Idioma Permet seleccionar l’idioma en què es visualitzen els menús. So d’inici Seleccioneu “Sí” per reproduir el so quan el televisor estigui engegat. Seleccioneu “No” per desactivar aquesta funció. 36 CA
Configuració d’AV Permet assignar un nom a qualsevol equip connectat a les preses lateral i posterior. El nom es visualitzarà durant un breu període de temps a la pantalla quan se seleccioni l’equip. 1 Premeu F/f per seleccionar la font d’entrada desitjada i, a continuació, premeu . 2 Premeu F/f per seleccionar l’opció desitjada i, a continuació, premeu . • AV1 (o AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), CABLE, SAT, VIDEOGRAV., DVD/BD, HOME THEATRE, JOC, CAM, CÀMERA DIGITAL, PC: permet utilitzar una de les etiquetes predeterminades per assignar un nom a l’equip connectat. • “Edita”: permet crear una etiqueta pròpia. 1 Premeu F/f per seleccionar la lletra o el número que desitgeu (“_” representa un espai en blanc) i, a continuació, premeu g. Si introduïu un caràcter erroni Premeu G/g per seleccionar el caràcter erroni. A continuació, premeu F/f per seleccionar el caràcter correcte. 2 Repetiu el procés que es descriu al pas 1 fins que el nom estigui complet i, a continuació, premeu . Configuració HDMI Permet que el televisor es comuniqui amb l’equip compatible amb la funció de control per HDMI i que està connectat a les preses HDMI del televisor. Tingueu en compte que els ajustaments de la comunicació també s’han de fer a l’equip connectat. “Control per HDMI”: estableix si les operacions s’han de vincular o no al televisor i a l’equip connectat compatible amb el control per HDMI. Ús de les Funcions de MENU “Apagada auto. dispositius”: quan està establert a “Sí”, l’equip connectat que és compatible amb el control per HDMI s’apagarà si poseu el televisor en el mode d’espera mitjançant el comandament a distància. “Engegada auto. TV”: quan està establert a “Sí”, el televisor s’engegarà si engegueu l’equip connectat que és compatible amb el control per HDMI. “Llista de dispositius HDMI”: mostra una llista dels equips connectats que són compatibles amb el control per HDMI. “Tecles de control dels dispositius”: si està establert a “Tecles de sintonització”, podeu seleccionar un canal sintonitzat mitjançant un equip connectat i, si està establert a “Tecles de menú”, podeu navegar a través dels menús de l’equip connectat utilitzant el comandament a distància. DivX® VOD “Codi de registre DivX® VOD”: mostra el codi de registre que es necessita per reproduir contingut DivX® VOD. “Codi baixa del registre DivX® VOD”: mostra el codi de baixa del registre que es necessita per reproduir contingut DivX® VOD. Actualització del Permet actualitzar el sistema del televisor mitjançant la memòria USB. sistema per USB Guia del producte Mostra la informació del producte del televisor. Ajustaments Restaura els ajustaments predeterminats. Un cop finalitzat el procés, es mostrarà la predeterminats pantalla de configuració inicial. 37 CA
Eco Config. inicial Permet recuperar tots els ajustaments de l’opció “Eco” a la configuració de fàbrica. Estalvi d’energia Permet seleccionar el mode d’estalvi d’energia per reduir el consum d’energia del televisor. “Estàndard”: configuració predeterminada. “Redueix”: redueix el consum d’energia del televisor. “Sense imatge”: desactiva la imatge. És possible escoltar el so amb la imatge desactivada. TV inactiva a Permet seleccionar el temps que ha de passar (“1h”, “2h” o “4h”) perquè el televisor Standby es posi en el mode d’espera automàticament, si no s’utilitza el televisor durant el període de temps especificat. Sensor de llum Permet optimitzar automàticament la configuració de la imatge en funció de la llum ambiental que hi ha a l’habitació. ~ • No tapeu el sensor, ja que això podria afectar el seu funcionament. Comproveu la posició del sensor (pàgina 15). Gestió de l’energia Quan estigui establert a “Sí”, es posarà en mode d’espera si no es rep cap senyal de del PC PC. Només està disponible amb l’entrada de PC. ~ • L’eficiència energètica redueix el consum d’electricitat i suposa un estalvi econòmic perquè fa que es redueixi l’import de les factures de la llum. • Quan no l’utilitzeu – Si no heu d’utilitzar el televisor durant molts dies, hauríeu de desconnectar-lo del corrent elèctric per raons de seguretat i de respecte al medi ambient. – Com que el televisor no es desconnecta del corrent elèctric si tan sols l’apagueu, extraieu l’endoll del corrent per a desconnectar-lo completament. – Tanmateix, és possible que alguns televisors disposin de determinades funcions que necessiten que l’aparell es deixi en mode d’espera per a funcionar correctament. 38 CA
Informació addicional Instal·lació dels accessoris (Suport de paret) Als clients: Per raons de seguretat i de protecció del producte, Sony recomana que la instal·lació del vostre televisor la realitzin contractistes amb llicència o distribuïdors de Sony. No intenteu instal·lar-lo pel vostre compte. Als distribuïdors i contractistes de Sony: Observeu amb total atenció les qüestions de seguretat durant la instal·lació, el manteniment periòdic i l’avaluació d’aquest producte. El televisor es pot instal·lar mitjançant l’ús del Suport de paret SU-WL500 o SU-WL100 (es venen per separat). • Consulteu les Instruccions subministrades amb el Suport de paret per dur a terme la instal·lació de manera correcta. • Consulteu la secció “Extracció del Suport de taula del televisor” (pàgina 9). SU-WL100 SU-WL500 (KDL-22EX310) (KDL-42EX410/KDL-32EX310) Caragol Caragol Ganxo de (+PSW4 × 12) (+PSW6 × 16) muntatge 0 0 5 01 5 01 51 51 02 02 Drap fi Informació addicional Ganxo de muntatge ~ • Col·loqueu el televisor sobre el Suport de taula quan fixeu fermament el Ganxo de muntatge. Orifici quadrat Nota d’instal·lació Quan utilitzeu el Suport de paret SU-WL500 o SU-WL100, l’espai que quedarà entre la paret i el televisor serà de 6 cm. Utilitzeu aquest espai per conduir els cables cap al televisor. 6 cm Continua 39 CA
La instal·lació d’aquest producte requereix experiència especialitzada, sobretot per determinar la força de la paret que ha de resistir el pes del televisor. Assegureu-vos que confieu la col·locació d’aquest producte de paret als contractistes autoritzats o als distribuïdors de Sony i observeu les mesures de seguretat correctes durant la instal·lació. Sony no és responsable en cap cas dels danys ni de les lesions que es produeixin a causa d’una instal·lació defectuosa o incorrecta. Taula de dimensions per a la instal·lació del televisor SU-WL100 125 Punt del centre de la pantalla Unitat: cm Dimensió al Obertura de cada angle de muntatge Dimensions de la centre de la Nom del model pantalla Angle (0°) Angle (20°) pantalla A B C D E F G H KDL-22EX310 52,4 34,6 10,8 29,6 9,8 18,6 31,3 27,5 SU-WL500 Punt del centre de la pantalla Unitat: cm Dimensió al Obertura de cada angle de muntatge Dimensions de la centre de la Nom del model pantalla Angle (0°) Angle (20°) pantalla A B C D E F G H KDL-42EX410 98,9 61,2 16,1 48,2 10,6 27,6 57,0 49,3 KDL-32EX310 75,6 48,1 15,1 40,7 10,5 25,7 44,7 42,2 Les xifres de la taula anterior podrien variar lleugerament en funció de la instal·lació. AVÍS La paret a la qual s’instal·larà el televisor ha de ser capaç de suportar com a mínim un pes quatre vegades superior al del televisor. Consulteu la secció “Especificacions” (pàgina 42) per saber el seu pes. 40 CA
Diagrama/taula de les ubicacions dels caragols i els ganxos Ubicació dels caragols Ubicació dels ganxos Nom del model SU-WL500 SU-WL500 KDL-42EX410 e, j b KDL-32EX310 e, g c SU-WL100 KDL-22EX310 b Ubicació dels caragols Ubicació dels ganxos SU-WL100 SU-WL500 a a* b b c Informació addicional * La ubicació dels ganxos “a” no es pot utilitzar per als models esmentats. 41 CA
Especificacions Sistema Sistema de pantalla Pantalla LCD (pantalla de cristall líquid) Sistema del televisor Depèn de la selecció del país o la regió Analògic: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C Sistema de color/vídeo Analògic: PAL, PAL60 (només entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (només entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canals Analògica: de 46,25 MHz a 855,25 MHz Digital: VHF/UHF Sortida de so 8 W + 8 W (KDL-42EX410/KDL-32EX310) 5 W + 5 W (KDL-22EX310) Connectors d’entrada/sortida Antena Terminal extern de 75 ohms per a VHF/UHF / AV1 Euroconnector de 21 contactes que inclou: entrada d’àudio/de vídeo, entrada RGB, entrada de Vídeo S i sortida de vídeo/àudio del televisor. COMPONENT IN Formats compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V de sincronització negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms COMPONENT IN Entrada d’àudio (connectors fònics) HDMI IN 1, 2 Vídeo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Àudio: PCM lineal de dos canals 32 kHz, 44,1 kHz i 48 kHz, 16 bits, 20 bits i 24 bits, Dolby Digital PC (consulteu la pàgina 44) Àudio analògic (miniconnector) (només HDMI 1) AV2 Entrada de vídeo (connector fònic) AV2 Entrada d’àudio (connectors fònics) DIGITAL AUDIO Connector òptic digital (PCM lineal de dos canals, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT Sortida d’àudio (Esquerra/Dreta) (connectors fònics) PC IN Entrada de PC (D-sub 15) (consulteu la pàgina 44) G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sense Sincronitzar en verd/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, Sincronització H/V: nivell TTL Entrada d’àudio de PC (miniconnector) i Connector dels auriculars Port USB Ranura per a CAM (Mòdul d’Accés Condicional) 42 CA
Nom del model KDL-42EX410 KDL-32EX310 KDL-22EX310 Alimentació i altres característiques Requisits d’alimentació De 220 V a 240 V de ca, 50 Hz Eficiència energètica de B Classe Mida de la pantalla Aprox. 106,7 cm / 42 polzades Aprox. 80,0 cm / 32 polzades Aprox. 54,8 cm / 22 polzades (mesurada en diagonal) Consum en mode 84,0 W 49,0 W 33,0 W d’energia “Ús domèstic”/ “Estàndard” en mode 119 W 68 W 45 W “Ús comercial”/ “Viva” Mitjana del consum 117 kWh 68 kWh 46 kWh d’energia anual*1 Consum d’energia en 0,28 W mode d’espera*2 Consum d’energia en 0,27 W mode Desactivat Resolució de la pantalla 1.920 punts (horitzontal) × 1.366 punts (horitzontal) × 768 línies (vertical) 1.080 línies (vertical) Dimensions (amb 98,9 × 64,2 × 25,0 cm 75,6 × 51,1 × 23,0 cm 52,4 × 36,2 × 19,0 cm (amplada × suport) alçària × (sense 98,9 × 61,2 × 4,6 cm 75,6 × 48,1 × 4,6 cm 52,4 × 34,6 × 4,2 cm profunditat) suport) (Aprox.) Pes (amb 16,1 kg 11,4 kg 4,7 kg (Aprox.) suport) (sense 13,2 kg 8,9 kg 4,1 kg suport) Accessoris subministrats Consulteu el punt “1: Comprovació dels accessoris” a la pàgina 4. Accessoris opcionals Consulteu la secció “Instal·lació dels accessoris (Suport de paret)” a la pàgina 39. *1 Consum energètic anual, calculat sobre el consum elèctric d’un televisor que funcionés 4 hores diàries durant 365 dies. El consum real d’energia dependrà de com s’utilitzi el televisor. Informació addicional *2 L’energia especificada per al mode d’espera s’obté una vegada que el televisor hagi finalitzat els processos interns necessaris. El disseny i les especificacions estan subjectes a canvis sense notificació prèvia. Continua 43 CA
Quadre de referència dels senyals d’entrada de PC per a PC IN i HDMI IN 1/2 Per a KDL-42EX410 Freqüència Freqüència Senyals Horitzontal (píxel) Vertical (línia) horitzontal Estàndard vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Directrius de SVGA 800 600 37,9 60 VESA Directrius de XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA Per a KDL-32EX310/KDL-22EX310 Freqüència Freqüència Senyals Horitzontal (píxel) Vertical (línia) horitzontal Estàndard vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA Directrius de SVGA 800 600 37,9 60 VESA Directrius de XGA 1024 768 48,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • L’entrada per a PC del televisor no admet Sincronitzar en verd o Sincronitzar compost. • L’entrada per a PC del televisor no admet senyals entrellaçats. • L’entrada per a PC del televisor admet els senyals del quadre anterior amb una freqüència vertical de 60 Hz. 44 CA
No apareix cap color o és irregular quan es Solució de problemes visualitza un senyal procedent de les preses COMPONENT IN • Comproveu la connexió de les preses COMPONENT IN i verifiqueu si tots els endolls estan col·locats fermament a les preses corresponents. Comproveu si l’indicador 1 (en espera) parpelleja en vermell. So Quan parpelleja La funció d’autodiagnosi està activada. No s’escolta cap so, però la qualitat de la imatge Premeu 1 al lateral del televisor per apagar-lo, és bona • Premeu 2 + o % (Silenciament). desendolleu el cable del corrent elèctric i informeu- • Comproveu si l’opció “Altaveu” està establerta a ne al vostre distribuïdor o al centre de servei tècnic “Altaveu del TV” (pàgina 30). de Sony. • Si utilitzeu l’entrada HDMI amb Super Audio CD o DVD-Audio, és possible que DIGITAL AUDIO OUT Quan no parpelleja (OPTICAL) no emeti senyals d’àudio. 1 Comproveu els elements de les taules que es mostren a continuació. Canals 2 Si el problema continua, sol·liciteu que el personal de servei tècnic qualificat us No és possible seleccionar el canal desitjat repari el televisor. • Alterneu entre el mode digital i analògic i seleccioneu el z canal digital o analògic desitjat. • Si voleu obtenir més informació, poseu-vos en contacte Alguns canals estan buits amb el Centre d’informació al client de Sony mitjançant • Aquest és un canal només de pagament/subscripció. l’adreça o el número de telèfon que apareixen a la Subscriviu-vos al servei de televisió de pagament. garantia subministrada. • El canal només s’utilitza per a dades (sense imatge ni so). • Poseu-vos en contacte amb la companyia emissora per Imatge rebre informació sobre la transmissió. Sense imatge (la pantalla està fosca) i sense so • Comproveu la connexió de l’antena o del cable. No es visualitzen els canals digitals • Connecteu el televisor al corrent elèctric i premeu 1 al • Poseu-vos en contacte amb un instal·lador local per lateral del televisor. saber si a la vostra zona arriben les transmissions • Si l’indicador 1 (en espera) s’il·lumina en vermell, digitals. premeu "/1. • Utilitzeu una antena amb major cobertura. No es rep cap imatge ni cap informació dels menús procedent de l’equip connectat a General Informació addicional l’euroconnector • Premeu per mostrar la llista d’equips connectats i, a El televisor s’apaga automàticament (el televisor continuació, seleccioneu l’entrada desitjada. es posa en mode d’espera) • Comproveu la connexió entre l’equip opcional i el • Comproveu si l’opció “Desconnexió auto.” (pàgina 36) televisor. o “TV inactiva a Standby” (pàgina 38) està activada. • Si no es rep cap senyal i no es realitza cap operació en el Apareixen imatges dobles o fantasmes mode TV durant 15 minuts, el televisor passarà • Comproveu la connexió de l’antena o del cable. automàticament al mode d’espera. • Comproveu la ubicació i la direcció de l’antena. Les imatges i/o els sons estan distorsionats A la pantalla només hi apareix neu i soroll • Mantingueu el televisor allunyat de les fonts de • Comproveu si l’antena està trencada o doblegada. pertorbació elèctrica, com els cotxes, les motocicletes, • Comproveu si l’antena ha deixat de funcionar perquè ha els assecadors de cabell o els equips òptics. arribat al final de la seva vida útil (de tres a cinc anys • Quan instal·leu un equip opcional, deixeu una mica amb un ús normal, d’un a dos anys si està a prop del d’espai entre aquest equip i el televisor. mar). • Comproveu la connexió de l’antena o del cable. • Mantingueu l’antena i el cable del televisor allunyats Hi ha soroll de so o d’imatge quan es mira un d’altres cables de connexió. canal de televisió • Ajusteu “AFT” (Sintonització fina automàtica) per rebre El comandament a distància no funciona millor la imatge (pàgina 33). • Canvieu les piles. Apareixen petits punts negres i/o brillants a la L’equip HDMI no apareix a la “Llista de pantalla dispositius HDMI” • La imatge d’una unitat de visualització està composta de • Comproveu que l’equip sigui compatible amb el control píxels. El fet que apareguin puntets negres o brillants per HDMI. (píxels) no significa que la pantalla sigui defectuosa. No apareix cap color als programes • Seleccioneu “Config. inicial” (pàgina 28). Continua 45 CA
Si a la pantalla apareix el missatge “Mode botiga: Sí” • El televisor està establert en el mode “Ús comercial”. Heu de tornar a establir el valor “Ús domèstic” per a l’opció “Ubicació” en el procés “Configuració automàtica” (pàgina 7). 46 CA
Pour obtenir les informations utiles concernant les Per informazioni utili sui prodotti Sony produits Sony Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Información de utilidad para productos Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Informació d’utilitat sobre els productes Sony © 2011 Sony Corporation 4-288-091-21(1)