Sony KDL-32R421A KDL-32R423A KDL-40R470A Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-458-514-21(1) LCD TV Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE Manual de Instruções PT KDL-46R473A / 46R470A KDL-40R474A / 40R473A / 40R471A / 40R470A KDL-32R424A / 32R423A / 32R421A / 32R420A

Introduction * Le DVB-T2 n’est pas Il est conseillé de régler Sony vous remercie d’avoir choisi ce disponible pour les modèles de téléviseurs des séries « MAJ. auto du service » téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à KDL-46R470A / 40R471A / sur « Oui » afin que les lire attentivement ce manuel et à le 40R470A / 32R421A / nouveaux services conserver pour vous y référer 32R420A. ultérieurement. Le DVB-T2 est disponible pour numériques puissent les modèles de téléviseurs des être automatiquement séries KDL-46R473A / Notes sur la fonction TV 40R474A / 40R473A / ajoutés dès qu’ils sont numérique 32R424A / 32R423A. disponibles. • Les fonctions du Téléviseur Sélectionnez « Réglages » t numérique ( ) ne sont Informations sur les « Réglage des chaînes » t opérationnelles que dans les pays marques commerciales « Réglage Numérique » t ou les zones assurant la diffusion « Configuration technique » t des signaux numériques terrestres • est une marque déposée du projet DVB. « MAJ. auto du service ». DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou • HDMI, le logo HDMI et High- les zones couverts par un service Definition Multimedia Interface sont de diffusion par câble DVB-C des marques commerciales ou z (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) marques déposées de HDMI • En cas de réglage de « MAJ compatible. Vérifiez auprès de votre Licensing, LLC aux Etats-Unis et revendeur local que votre zone de dans d’autres pays. auto du service » sur « Non », résidence permet la réception du • Fabriqué sous licence de Dolby les nouveaux services signal DVB-T/DVB-T2* ou Laboratories. numériques seront signalés renseignez-vous auprès de votre • « BRAVIA » et sont des câblo-opérateur pour être sûr de la marques de Sony Corporation. par un message à l’écran, mais compatibilité du service DVB-C • MHL, Mobile High-Definition Link et ils ne seront pas avec ce téléviseur. le logo MHL sont des marques ou des marques déposées de MHL automatiquement ajoutés. La • Il est possible que celui-ci vous disponibilité de cette fonction facture des frais supplémentaires Licensing, LLC. • Fabriqué sous licence de DTS dépend du pays/région. Si elle pour ce service et qu’il vous faille Licensing Limited. Pour plus accepter ses conditions générales d’informations sur les marques et les n’est pas disponible, exécutez pour cette prestation. brevets aux Etats-Unis et à travers le « Recherche auto. des chaînes • Ce téléviseur est conforme aux monde, visitez spécifications DVB-T/DVB-T2* et numériques » pour ajouter de www.dts.com/patents/legacy.aspx. DVB-C mais sa compatibilité avec © DTS Licensing Limited et DTS, Inc. nouveaux services. les futurs programmes numériques 2012. terrestres DVB-T/DVB-T2* et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie. • Certaines fonctions du téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/ régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie. Emplacement de ~ l’étiquette • Sauf notification contraire, les illustrations utilisées dans le d’identification présent mode d’emploi sont Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de production (mois/ extraites du KDL-40R474A. année) et les caractéristiques nominales de l’alimentation (selon les normes de sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de l’emballage. 2 FR

FR Téléchargez sur le Web un mode d’emploi plus détaillé ! • Sélectionnez votre pays. • Vous pouvez télécharger un mode d’emploi plus détaillé à partir de la page Support. ~La page Web peut être modifiée sans avis préalable. http://www.sony-europe.com/myproduct/ 3 FR

Table des matières Guide de démarrage Consignes de sécurité....................................................................................................11 Précautions......................................................................................................................12 Présentation de la télécommande .................................................................................14 Présentation des touches et témoins du téléviseur ....................................................16 Regarder la télévision Regarder la télévision.....................................................................................................17 Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) ...........19 Utilisation de Liste progr. Numériques ................................................................20 Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel.........................................................................22 Affichage d’images depuis un appareil raccordé ........................................................23 Cadre photo .....................................................................................................................24 Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans le menu du téléviseur.........................................................................26 Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) .........................................27 Spécifications..................................................................................................................28 Dépannage.......................................................................................................................30 : pour les chaînes numériques uniquement • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » (page 11). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. 4 FR

Guide de démarrage 1 : Vérification 2 : Fixation du des support accessoires ~ • Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas Support de table (1) l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs du soleil. Vis de fixation du support de table (M5 × 16) (2) Suivez les étapes du montage requises pour placer le téléviseur sur un meuble TV. Guide de démarrage Pièces de montage du support de fixation murale (2) (KDL-46R473A/46R470A uniquement) 1 Pour une fixation correcte à certains modèles de téléviseurs, reportez-vous au Vis de fixation des pièces de montage feuillet d’instructions fourni avec le (M4 × 8) (2) support de table. (KDL-46R473A/46R470A uniquement) Télécommande RM-ED054 (1) 2 Placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface stable et horizontale Piles AAA (2) recouverte d’un linge épais et doux. x Pour insérer les piles dans la 3 Fixez le téléviseur au support de table à télécommande l’aide de vis fournies. Appuyez Linge épais et doux pour ouvrir ~ • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves. • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les ~ piles. L’élimination des piles peut être réglementée • Veillez à ne pas heurter le support de table contre dans certaines régions. Consultez les autorités le bord de la surface, lorsque vous le fixez. locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. ~ • Tenez le support de table d’une main pour éviter de le laisser tomber lorsque vous le fixez. (Suite) 5 FR

~ • N’exercez aucune pression sur l’écran LCD ou le cadre qui l’entoure. 3 : Raccordement • Comme ce téléviseur est très lourd, deux personnes au moins sont requises pour le poser d’une antenne/ sur un linge épais et doux. • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son du câble/d’un couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. • Veillez à bien serrer les trois vis fournies, sinon le magnétoscope téléviseur risque de tomber. • Utilisez un tournevis approprié pour fixer convenablement les vis sans endommager leur /d’un graveur tête. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit de DVD éloigné du lieu d’installation du support de table lorsque vous fixez ce dernier. • Pour retirer le support de table, exécutez la procédure de fixation dans l’ordre inverse. Ne Raccordement d’une antenne/du retirez que les vis utilisées pour fixer le support de câble uniquement table. Afin de préserver l’uniformité de l’image, ne mettez pas le téléviseur sous tension avec l’écran Signal terrestre LCD dirigé vers le bas. ou câble Câble coaxial Raccordement d’une antenne/du câble/d’un magnétoscope/d’un graveur de DVD avec un câble Péritel Câble coaxial Signal terrestre ou câble Câble Péritel Câble coaxial Magnétoscope/ graveur de DVD 6 FR

Raccordement d’une antenne/du câble/ d’un magnétoscope/d’un graveur de 4 : Protection du DVD avec HDMI téléviseur contre les chutes Câble coaxial Guide de démarrage Signal terrestre ou câble Câble HDMI Câble coaxial Magnétoscope/ graveur de DVD 1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble TV. 2 Fixez une vis à métaux (M4, non fournie) dans l’orifice du téléviseur. 3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistant (non fourni). La longueur de la vis à métaux M4 varie en fonction du diamètre du cordon. Reportez- vous à l’illustration ci-dessous. 6-8 mm Vis M4 Téléviseur Corde ou chaîne z • Un kit de courroie de soutien Sony en option permet de fixer le téléviseur. Contactez le centre de service Sony le plus proche pour acheter ce kit. Ayez le nom de modèle de votre téléviseur sous la main pour vous y référer le cas échéant. 7 FR

5 : Sélection de la 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la langue d’affichage des écrans de menu, langue, du pays/ puis appuyez sur . région et de la situation 4 Suivez les instructions affichées à l’écran pour sélectionner le pays/région dans lequel vous vous servez du téléviseur. Si le pays/région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays/région. 5 Suivez les instructions affichées à l’écran pour définir le code PIN. z • Vous pouvez utiliser n’importe quel code, à l’exception de 0000. 6 Suivez les instructions affichées à l’écran pour sélectionner le type de situation dans lequel vous vous servez du téléviseur. Cette option sélectionne le mode initial de l’image adapté aux conditions d’éclairage habituelles de ces environnements. En mode Point de vente, certains paramètres seront régulièrement réinitialisés en vue de leur utilisation sur le 3,4,5,6 Point de vente. 1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Appuyez sur "/1 sur le côté du téléviseur. Lorsque le téléviseur est en mode veille (le témoin "/1 (alimentation/veille) du panneau avant du téléviseur est allumé en rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension. La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue/ Language apparaît sur l’écran. ~ • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. 8 FR

6 : Mémorisation 3 Ordre des chaînes : permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes sont auto du mémorisées sur le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la téléviseur chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur g. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . type d’émission, puis appuyez sur . Si vous ne souhaitez pas modifier l’ordre Recherche automatique des chaînes dans lequel les chaînes sont mémorisées sur le téléviseur, appuyez sur la touche Guide de démarrage Sélectionnez le type de diffusion pour la recherche automatique de chaînes HOME pour passer à l’étape suivante. Numérique et Analogique ~ Numérique • Cette étape n’apparaît pas si une chaîne Analogique numérique seulement est trouvée. Passer 4 Réglez le jour et l’heure actuels. Sél Ret Suivant RETURN Ret ~ • Cette étape ne s’affiche que si l’horloge ne provient pas de la diffusion numérique. 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez « TNT » ou « Câble », puis appuyez sur Le message « Réglage terminé. » s’affiche . sur l’écran. Appuyez sur . Le téléviseur a maintenant réglé toutes les Sélectionnez « TNT » pour recevoir les chaînes disponibles. chaînes de télévision terrestre à l’aide z d’une antenne externe. Sélectionnez • Mise à jour USB du Syst. « Câble » si vous êtes abonné au câble et Vous pouvez mettre à jour le système du téléviseur si vous n’utilisez pas de décodeur externe. en utilisant une clé USB. La sélection de « Câble » permet d’afficher Vous trouverez des informations sur le site Web l’écran de sélection du type de recherche. suivant. Voir la section « Pour procéder à la http://support.sony-europe.com/TV/ mémorisation automatique du téléviseur raccordé au câble » (page 9). x Pour procéder à la mémorisation Le téléviseur commence alors à rechercher automatique du téléviseur raccordé toutes les chaînes numériques disponibles, au câble puis toutes les chaînes analogiques. Cette opération peut prendre un certain temps. 1 Appuyez sur et sur F/f pour N’appuyez sur aucune touche du téléviseur sélectionner « Recherche rapide » ou ou de la télécommande pendant son « Recherche complète », puis appuyez exécution. sur . ~ « Recherche rapide » : les chaînes sont • Dans certains pays, vous pouvez sélectionner réglées en fonction des informations du « TNT » plutôt que « Câble » pour recevoir les câblo-opérateur intégrées au signal de chaînes de télévision par câble. diffusion. Si un message s’affiche pour vous Le réglage « Auto » est recommandé pour demander de vérifier le raccordement de les options « Fréquence » et « Identification l’antenne de réseau », car il favorise le réglage rapide Aucune chaîne numérique ni analogique du téléviseur lorsque cette fonction est n’est détectée. Vérifiez tous les prise en charge par le câblo-opérateur. raccordements de l’antenne/du câble et Si la fonction « Recherche rapide » appuyez sur pour relancer la n’aboutit pas, utilisez la méthode mémorisation automatique. « Recherche complète » décrite ci-dessous. « Recherche complète » : toutes les chaînes disponibles sont réglées et mémorisées sur le téléviseur. Cette opération peut prendre un certain temps. (Suite) 9 FR

Elle est toutefois recommandée lorsque la fonction « Recherche rapide » n’est pas prise en charge par le câblo-opérateur. 2 Appuyez sur f pour sélectionner « Démarrer ». Le téléviseur commence à rechercher les chaînes. N’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande. ~ • Certains câblo-opérateurs ne prennent pas en charge la fonction « Recherche rapide ». Si aucune chaîne n’est détectée à l’aide de la « Recherche rapide », effectuez la « Recherche complète ». 10 FR

Consignes – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc. de sécurité – N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. La circulation de l’air est bloquée. Installation/Mise en KDL-46R473A/46R470A/40R474A/ 40R473A/40R471A/40R470A place Installez et utilisez le téléviseur • Pour soulever ou déplacer le conformément aux instructions ci- téléviseur, saisissez-le par sa base. Mur Mur dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure. Installation • Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible. • Placez le téléviseur sur une surface Cordon d’alimentation stable et horizontale. Veillez à soulever le téléviseur secteur • L’installation murale du téléviseur en le saisissant par sa base et Manipulez le cordon et la prise doit être confiée à un technicien spécialisé. non par l’avant. d’alimentation secteur comme indiqué • Pour des raisons de sécurité, il est • Lorsque vous transportez le ci-dessous afin d’éviter tout risque vivement recommandé d’utiliser les téléviseur, ne le soumettez pas à d’incendie, d’électrocution ou autre accessoires Sony. des secousses ou des vibrations dommage et/ou blessure : • Veillez à bien utiliser les vis fournies excessives. – Utilisez uniquement un cordon avec le support de fixation murale • Lorsque vous transportez le d’alimentation Sony et pas d’une lors de la mise en place des téléviseur pour le porter à réparer autre marque. crochets de montage à l’arrière du ou lorsque vous déménagez, téléviseur. Les vis fournies sont glissez-le dans son emballage et – Insérez la fiche à fond dans la conçues de la manière illustrée, son carton d’origine. prise secteur. mesurées à partir de la surface de – Utilisez le téléviseur sur une fixation du crochet de montage. Aération alimentation de 220-240 V CA Leur diamètre et leur longueur • Vous ne devez jamais obstruer les uniquement. varient suivant le modèle de support orifices d’aération du boîtier ni y – Pour votre propre sécurité, de fixation murale. L’utilisation de introduire un objet quelconque. assurez-vous que le cordon vis autres que celles fournies peut • Laissez un espace libre autour du occasionner des dégâts à l’intérieur d’alimentation secteur est téléviseur, comme indiqué ci- débranché lorsque vous réalisez du téléviseur ou provoquer sa dessous. chute, etc. des branchements et veillez à ne • Il est vivement recommandé pas trébucher dans les câbles. Téléviseur 32, 40 pouces : d’utiliser le support de fixation 6,5 mm ~ 10 mm murale Sony pour favoriser la – Avant d’effectuer tout type Téléviseur 46 pouces : 8 mm ~ 12 mm circulation adéquate de l’air. d’intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon Vis Installation murale d’alimentation secteur de la prise Téléviseur 32, 40 pouces : 30 cm de courant. M4 – Eloignez le cordon d’alimentation Téléviseur 46 pouces : M6 10 cm 10 cm secteur des sources de chaleur. Crochet de montage – Débranchez la fiche du cordon Fixation du crochet à d’alimentation secteur et nettoyez- l’arrière du téléviseur la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est Transport exposée à l’humidité, son isolation • Avant de transporter le téléviseur, 10 cm peut se détériorer et un incendie débranchez tous ses câbles. Laissez au moins cet espace peut se déclarer. • La présence de deux ou trois libre autour du téléviseur. personnes est nécessaire pour le Remarques transport des téléviseurs de grande Installation sur pied • N’utilisez pas le cordon taille. 30 cm d’alimentation fourni avec un autre • Pour transporter le téléviseur à la appareil. main, saisissez-le de la manière 10 cm 10 cm 6 cm • Ne pliez pas et ne tordez pas illustrée. N’exercez aucune pression exagérément le cordon sur l’écran LCD et le cadre qui d’alimentation secteur. Cela pourrait l’entoure. mettre à nu ou rompre les fils conducteurs. Laissez au moins cet espace libre • Ne modifiez pas le cordon autour du téléviseur. d’alimentation secteur. • Ne posez jamais d’objet lourd sur le • Pour une ventilation correcte, sans cordon d’alimentation secteur. accumulation de salissures ni de • Ne tirez jamais sur le cordon poussière : d’alimentation secteur proprement – Ne placez pas le téléviseur à dit pour le débrancher. plat, à l’envers, vers l’arrière ou • Veillez à ne pas brancher un trop sur le côté. grand nombre d’appareils sur la KDL-32R424A/32R423A/32R421A/ – Ne placez pas le téléviseur sur même prise de courant. 32R420A une étagère, un tapis, un lit ou • Pour la prise de courant, n’utilisez dans un placard. pas une prise de mauvaise qualité. (Suite) 11 FR

Ce qu’il ne faut pas faire Eclats et projections – Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures N’installez/n’utilisez pas le téléviseur d’objets : du boîtier. dans des lieux, environnements ou • Ne projetez aucun objet en direction situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et Avertissement risque de ne pas fonctionner provoquer des blessures graves. correctement ou de provoquer un • Si la surface de l’écran se fissure, Pour éviter les incendie, une électrocution, d’autres ne touchez pas le téléviseur avant dommages et/ou des blessures. d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le non- incendies, tenez Lieu : • A l’extérieur (en plein soleil), au respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution. toujours les bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, • Ne soumettez pas l’écran LCD à des chocs ou des impacts bougies et autres dans des établissements importants. Le verre de l’écran hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la risquerait de se briser ou de se fissurer et de vous blesser. flammes nues fumée. • Si le téléviseur est installé dans les éloignées de ce vestiaires d’un bain public ou d’une source d’eau chaude, il risque d’être endommagé par la présence produit. dans l’air de soufre, etc. Nettoyage : Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures et pénétrer à l’intérieur, Au repos entraînant ainsi des • Si vous envisagez de ne pas utiliser dysfonctionnements. le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation Précautions secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement. • Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est simplement Regarder la télévision éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de • Regarder la télévision dans une courant pour le mettre pièce modérément éclairée ou peu complètement hors tension. éclairée ou pendant une période Environnement : • Toutefois, certains téléviseurs prolongée soumet vos yeux à un • Endroits excessivement chauds, possèdent des caractéristiques effort. humides ou poussiéreux ; dont le bon fonctionnement peut • Si vous utilisez un casque, réglez le accessibles aux insectes ; soumis à exiger que l’appareil demeure sous volume de façon à éviter un niveau des vibrations mécaniques, à tension lorsqu’il est en mode veille. sonore excessif qui pourrait altérer proximité d’objets inflammables votre capacité auditive. (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme Avec les enfants Ecran LCD d’écoulement ou d’éclaboussure. • Bien que l’écran LCD soit fabriqué • Ne laissez pas les enfants grimper C’est pourquoi aucun objet rempli avec une technologie de haute sur le téléviseur. d’un liquide quelconque, comme un précision et soit doté d’une vase, ne doit être placé sur le • Conservez les petits accessoires définition de pixels effectifs de téléviseur. hors de portée des enfants pour 99,99% ou supérieure, il est éviter tout risque d’ingestion possible que quelques points noirs • Ne placez pas le téléviseur dans un accidentelle. ou points lumineux (rouges, bleus endroit humide ou poussiéreux, ou encore dans une pièce chargée en ou verts) apparaissent vapeur ou fumée grasse (à Si vous rencontrez les constamment sur l’écran. Ce proximité de plans de cuisson ou phénomène est inhérent à la d’humidificateurs). Le non respect problèmes suivants... structure de l’écran LCD et de cette consigne peut entraîner un Eteignez le téléviseur et débranchez n’indique pas un incendie, l’électrocution ou la dysfonctionnement. immédiatement le cordon déformation de l’appareil. • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne d’alimentation de la prise secteur si l’éraflez pas et ne placez pas Situation : l’un des problèmes suivants devait d’objets sur ce téléviseur. L’image • N’utilisez pas le téléviseur avec les survenir. pourrait être instable ou l’écran LCD mains mouillées, sans son boîtier ou Contactez votre revendeur ou le être endommagé. avec des accessoires non centre de service après-vente Sony • Si ce téléviseur est utilisé dans un recommandés par le fabricant. En environnement froid, l’image peut pour faire contrôler votre téléviseur cas d’orage, débranchez le apparaître sale ou sombre. Ce n’est téléviseur de la prise secteur et de par un technicien spécialisé. pas le signe d’un la prise d’antenne. Si : dysfonctionnement. Ce phénomène • N’installez pas le téléviseur dans un disparaît au fur et à mesure que la endroit où il risque de déborder du – Le cordon d’alimentation secteur température augmente. mur. Un objet ou une personne qui est endommagé. • Une image rémanente peut heurterait le téléviseur pourrait – La prise de courant est de apparaître lorsque des images fixes l’endommager ou être blessée. mauvaise qualité. sont affichées en continu. Elle peut – Le téléviseur est endommagé disparaître au bout d’un certain après avoir subi une chute, un temps. impact ou la projection d’un objet. • L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. 12 FR

• L’écran LCD contient une petite • Ne placez pas la télécommande à humaine. Le recyclage des matériaux quantité de cristaux liquides. proximité d’une source de chaleur, contribue par ailleurs à la préservation Respectez les réglementations dans un endroit exposé à la lumière des ressources naturelles. Pour les locales en vigueur concernant la directe du soleil ou dans une pièce produits qui pour des raisons de mise au rebut de cet appareil. humide. sécurité, de performance ou Traitement et nettoyage du d’intégrité de données nécessitent Mise au rebut du une connexion permanente à une pile boîtier et de la surface de ou à un accumulateur, il conviendra l’écran du téléviseur téléviseur de vous rapprocher d’un service Assurez-vous que le cordon technique qualifié pour effectuer son d’alimentation secteur relié au Traitement des remplacement. En rapportant votre téléviseur est débranché de la prise appareils appareil électrique en fin de vie à un de courant avant d’entreprendre toute électriques et point de collecte approprié vous vous opération de nettoyage. assurez que la pile ou l’accumulateur électroniques en incorporé sera traité correctement. Pour éviter toute dégradation du fin de vie Pour tous les autres cas de figure et matériau ou du revêtement de l’écran, afin d’enlever les piles ou respectez les précautions suivantes. (Applicable dans accumulateurs en toute sécurité de • Pour ôter la poussière du boîtier ou les pays de l’Union votre appareil, reportez-vous au de la surface de l’écran, frottez manuel d’utilisation. Rapportez les délicatement avec un linge doux. En Européenne et aux autres piles ou accumulateurs usagés au cas de saleté tenace, frottez avec pays européens disposant point de collecte approprié pour le un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent de systèmes de collecte recyclage. Pour toute information doux dilué. sélective) complémentaire au sujet du • Ne pas vaporiser d’eau ni de recyclage de ce produit ou des piles Ce symbole, apposé sur le produit ou et accumulateurs, vous pouvez détergent directement sur le sur son emballage, indique que ce téléviseur. Le liquide pourrait couler contacter votre municipalité, votre produit ne doit pas être traité avec les déchetterie locale ou le point de vente au bas de l’écran ou sur les parties extérieures et provoquer des déchets ménagers. Il doit être remis à où vous avez acheté ce produit. dysfonctionnements. un point de collecte approprié pour le • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, recyclage des équipements de produit de nettoyage alcalin/ électriques et électroniques. En vous À propos de la acide, de poudre à récurer ou de assurant que ce produit sont mis au solvant volatil, qu’il s’agisse rebut de façon appropriée, vous température du moniteur d’alcool, d’essence, de diluant ou participez activement à la prévention LCD d’insecticide. L’utilisation de ces des conséquences négatives que leur Si vous utilisez le moniteur LCD produits ou tout contact prolongé mauvais traitement pourrait provoquer avec des matériaux en caoutchouc pendant une période prolongée, la sur I’environnement et sur la santé température augmente autour de ou en vinyle peut endommager la humaine. Le recyclage des matériaux surface de l’écran et le matériau du l’écran. Si vous le touchez, vous boîtier. contribue par ailleurs à la préservation remarquerez peut-être qu’il est des ressources naturelles. Pour toute chaud. • Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est information complémentaire au sujet recommandé pour assurer une du recyclage de ce produit, vous ventilation correcte. pouvez contacter votre municipalité, AVERTISSEMENT • Si l’angle du téléviseur doit être votre déchetterie locale ou le point de Les piles ne doivent pas être réglé, déplacez lentement ce vente où vous avez acheté le produit. exposées à une chaleur excessive, dernier pour éviter qu’il ne se comme par exemple à la lumière du désolidarise et tombe de son pied. Elimination des soleil ou au feu. Appareils optionnels piles et • Eloignez le téléviseur de tout accumulateurs appareil ou équipement optionnel usagés émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela (Applicable dans pourrait entraîner une déformation les pays de de l’image et/ou un bruit. • Cet appareil a été testé et déclaré l’Union Européenne et aux conforme aux limites de la Directive autres pays européens CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur disposant de systèmes de ne dépasse pas 3 mètres. collecte sélective) Précautions à prendre pour Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, la manipulation de la indique que les piles et télécommande accumulateurs fournis avec ce • Respectez les polarités lors de produit ne doivent pas être traités l’insertion de piles. comme de simples déchets • Ne mélangez pas des piles de ménagers. Sur certains types de types différents, ni des piles piles, ce symbole apparaît parfois usagées avec des piles neuves. combiné avec un symbole chimique. • Respectez l’environnement lorsque Les symboles pour le mercure (Hg) vous jetez les piles. L’élimination ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque des piles peut être réglementée ces piles contiennent plus de dans certaines régions. Consultez 0,0005% de mercure ou 0,004% de les autorités locales. plomb. En vous assurant que ces • Manipulez la télécommande avec piles et accumulateurs sont mis au soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun rebut de façon appropriée, vous liquide sur celle-ci. participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé 13 FR

Présentation de la télécommande 1 / – (Sélecteur d’entrée) • En mode TV : appuyez pour afficher la liste des entrées. • En mode Télétexte : maintient la page actuelle à l’écran. 2 SYNC MENU Appuyez pour afficher le menu BRAVIA Sync, puis sélectionnez l’appareil HDMI/MHL raccordé à partir de Sélection de périphériques. ~ • « Contrôle BRAVIA Sync » (BRAVIA Sync) est uniquement disponible avec les appareils Sony raccordés sur lesquels est apposé le logo BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync, ou qui prennent en charge le Contrôle BRAVIA Sync. 3 DIGITAL – Mode numérique (page 17) ANALOG – Mode analogique (page 17) 4 Touches numériques • En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffres. • En mode Télétexte : permettent d’entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. 5 / – Télétexte (page 18) 6 Touches de couleur (page 18, 20) 7 GUIDE / – EPG (Guide électronique des programmes numériques) (page 19) 8 F/f/G/g/ • En mode numérique : appuyez sur pour ajouter une chaîne à la Liste des favoris vide ou pour afficher celle-ci. 9 RETURN / Revient à l’écran de menu précédemment affiché. q; HOME (page 26) qa 2 +/– – Volume Règle le volume. qs BRAVIA Sync m/N/M/./X/x/> : vous pouvez commander l’appareil compatible BRAVIA Sync qui est raccordé au téléviseur. qd "/1 – Veille du téléviseur Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille. qf – Mode d’écran (page 18) qg AUDIO Appuyez pour modifier le mode de choix du son. qh – Réglage des sous-titres Appuyez pour modifier la langue des sous-titres (en mode numérique et en mode vidéo USB uniquement). 14 FR

qj / – Infos/Affichage du Télétexte • En mode numérique : affiche une brève description de la chaîne actuellement visionnée. • En mode analogique : affiche des informations, telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d’écran. • En mode Télétexte (page 18) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire). qk OPTIONS Appuyez sur cette touche pour afficher une liste contenant des raccourcis vers certains menus de réglage. La liste des options varie selon la source d’entrée et le contenu actuels. ql – Chaîne précédente Appuyez pour revenir à la dernière chaîne ou entrée externe visionnée (pendant plus de 15 secondes). w; PROG +/–/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • En mode Télétexte (page 18) : permettent de sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). wa % – Couper le son Appuyez pour couper le son. Appuyez de nouveau pour rétablir le son. z • La touche numérique 5 et la touche N, ainsi que les touches PROG + et AUDIO, disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. 15 FR

Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 – Capteur de la télécommande supérieure/inférieure est affiché en appuyant • Reçoit les signaux infrarouges de la sur CH/INPUT, il est possible de sélectionner télécommande. les chaînes. Lorsque l’écran de sélection • Ne posez jamais rien sur le capteur, car d’entrée est affiché en appuyant sur CH/ cela pourrait gêner son fonctionnement. INPUT, il est possible de sélectionner une entrée externe. 2 "/1 – Témoin Marche / Veille • S’allume en vert lorsque l’image est 5 CH/INPUT désactivée. Bascule entre l’écran de sélection de la • S’allume en orange lorsque l’arrêt chaîne Suivante/Précédente, l’écran de programmé est réglé ou lorsque le sélection de l’entrée et l’écran téléviseur est en mode Cadre photo. Si vous d’augmentation/diminution du volume. sélectionnez « Marche programmée », il 6 Haut-parleur s’allume en orange tant que le téléviseur est • Reproduit le signal audio. également en mode veille. • S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. 3 "/1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. ~ • Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur. • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. 4 2 +/–/ / Appuyez pour régler le volume ou sélectionner un canal/entrée externe. Il est possible de régler le volume en appuyant sur 2 +/–. Lorsque l’écran d’accès à la chaîne 16 FR

Regarder la télévision Regarder la 1 Appuyez sur "/1 sur le côté du téléviseur pour mettre celui-ci sous tension. télévision Lorsque le téléviseur est en mode veille (le témoin "/1 (alimentation/veille) du panneau avant du téléviseur est allumé en rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur DIGITAL/ANALOG pour basculer entre les modes numérique et analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. 3 Appuyez sur les touches numériques ou Regarder la télévision sur PROG +/– pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffres. 2 Pour sélectionner une chaîne numérique du guide électronique des programmes 3 numériques (EPG), voir page 19. En mode numérique Une bannière d’informations apparaît brièvement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. : Service de données (application de diffusion) : Service radio : Service crypté/Abonnement : Plusieurs langues audio disponibles : Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les 3 malentendants : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 3 à 18 ans) : Verrouillage parental : Verrouillage de chaîne numérique Opérations supplémentaires Pour Faites ceci Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/- (diminuer). Accéder à la table Appuyez sur . Pour d’index des sélectionner une chaîne chaînes (mode analogique, appuyez sur F/ analogique f, puis sur . uniquement) (Suite) 17 FR

x Pour accéder au Télétexte x Pour modifier manuellement le Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez format d’écran afin de l’adapter au sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre programme suivant : Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher Télétexte t Télétexte sur l’image du téléviseur le format d’écran voulu. (mode mixte) t Aucun Télétexte (quitter le Large+* service Télétexte) Affiche les émissions Pour sélectionner une page, appuyez sur les au format 4:3 touches numériques ou sur / . conventionnel avec Pour afficher des informations masquées, une imitation du format appuyez sur . 16:9. L’image 4:3 est z étirée afin de remplir • Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au l’écran. bas de la page de Télétexte, le service Fastext est 4:3 disponible. Fastext vous permet d’accéder Affiche les émissions au rapidement et aisément à des pages. Appuyez sur format 4:3 la touche de couleur correspondante pour conventionnel (pas au accéder à la page indiquée. format 16:9) dans les proportions correctes. Mode Sélection scène 14:9* Lorsque vous sélectionnez l’option de scène Affiche les émissions souhaitée, les valeurs optimales de qualité de au format 14:9 dans les son et d’image pour la scène sélectionnée sont proportions correctes. automatiquement réglées. Par conséquent, des bandes noires sont 1 Appuyez sur la touche OPTIONS de la visibles de chaque télécommande. côté de l’image. Plein 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner Etire horizontalement « Sélection scène », puis appuyez sur . une image 4:3, de manière à remplir un 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le écran 16:9. mode, puis appuyez sur . « Auto » : reproduit la qualité de son et Zoom* d’image optimale qui est automatiquement Affiche les émissions réglée selon la source d’entrée. Il se peut cinémascopiques (au qu’il n’y ait aucun effet, selon les appareils format Letter Box) dans raccordés. les proportions « Général » : réglages utilisateur actuels. correctes. « Musique » : reproduit les effets sonores Sous-titres* clairs et dynamiques, comme si vous vous Affiche les émissions trouviez dans une salle de concert. cinémascopiques (au « Cinéma » : reproduit les images comme format Letter Box) avec si vous vous trouviez dans un cinéma avec les sous-titres à l’écran. un son dynamique. « Jeu » : reproduit la meilleure qualité * Des parties de l’image peuvent être coupées en d’image et de son vous permettant de vivre haut et en bas. pleinement votre expérience de jeu. ~ « Graphiques » : reproduit des images aux • Selon le signal, certains formats d’écran risquent détails plus nets qui réduisent la fatigue de ne pas pouvoir être sélectionnés. pendant un visionnage prolongé. • En mode « Large+ », certains caractères et/ou lettres situés en haut et au bas de l’image peuvent « Sports » : reproduit des images réalistes ne pas s’afficher. avec un son surround comme si vous vous z trouviez dans un stade. • Vous pouvez régler la position verticale de l’image ~ en sélectionnant « Zoom », « 14:9 » ou « Sous- • A l’exception du réglage « Auto », « Général », titres ». Appuyez sur F/f pour vous déplacer vers « Musique », « Jeu » et « Sports » si un mode le haut ou vers le bas (par exemple, pour lire les scène est sélectionné, il est impossible de choisir sous-titres). le mode de l’image dans le menu de l’image. Vous devez d’abord annuler la sélection de la scène. 18 FR

Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur GUIDE. 2 Effectuez l’opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l’écran. Regarder la télévision Guide électronique des programmes numériques (EPG) * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme ou saisissez le numéro de programme souhaité à l’aide d’une touche numérique, puis appuyez sur . Désactiver l’EPG Appuyez sur GUIDE. ~ • Si une limite d’âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s’affiche à l’écran. 19 FR

Utilisation de Liste progr. Numériques * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à quatre listes de programmes favoris. 1 En mode numérique, appuyez sur HOME et sélectionnez « Liste progr. Numériques », puis appuyez sur G/g pour sélectionner la liste de favoris. ~ • Si la liste de favoris est déjà sélectionnée, appuyez simplement sur pour y accéder. Liste progr. Numériques 2 Effectuez l’opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci- dessous ou sur l’écran. * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Créer la première fois votre 1 Appuyez sur pour sélectionner « Oui », ou appuyez sur liste de Favoris OPTIONS pour sélectionner « Ajouter aux Favoris » en mode numérique. 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris. 3 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne à ajouter, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f pour déterminer la position, puis appuyez sur pour la mémoriser. 5 Appuyez sur RETURN pour terminer la configuration. Regarder une chaîne 1 Appuyez sur G/g pour sélectionner la liste de favoris. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur . Désactiver la liste de favoris Appuyez sur RETURN. Ajouter des chaînes à la liste 1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage des favoris, de favoris en cours de ou appuyez sur OPTIONS pour sélectionner « Ajouter aux modification Favoris » en mode numérique. 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f pour déterminer la position, puis appuyez sur pour la mémoriser. Modifier l’ordre des chaînes 1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage des favoris. mémorisées dans la liste de 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris favoris que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez sur ou g pour accéder à la liste de favoris. 4 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur . 5 Appuyez sur F/f pour déterminer la position, puis appuyez sur pour la mémoriser. 20 FR

Pour Faites ceci Supprimer des chaînes de la 1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage des favoris. liste de favoris en cours de 2 Appuyez sur la touche jaune pour choisir la liste de favoris à modification modifier. 3 Appuyez sur g et F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur la touche bleue pour la supprimer. Supprimer toutes les chaînes 1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage des favoris. de la liste de favoris courante 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur pour confirmer. Regarder la télévision 21 FR

Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Lecteur de DVD Casque/ PC (sortie HDMI) Chaîne audio Hi-Fi Lecteur Blu-ray disc Caméra vidéo numérique Chaîne audio Hi-Fi Console de jeux vidéo/ avec sortie audio Caméscope DVC optique Décodeur Console de jeux vidéo Lecteur de DVD Décodeur Lecteur de DVD avec sortie composante Graveur de DVD Magnétoscope Carte CAM Périphérique MHL Caméra vidéo numérique/ Appareil photo numérique/ Clé USB 22 FR

Affichage Symbole affiché sur Description d’images depuis l’écran HDMI IN 1 HDMI IN 1 (ARC) ou HDMI IN 2/ un appareil (ARC) ou HDMI IN 2/ MHL Pour afficher l’appareil raccordé raccordé MHL à A ou H. Les signaux vidéo et audio numériques sont entrés à partir de l’équipement raccordé. Raccordez à la prise HDMI IN 1 Mettez l’appareil raccordé sous tension, (ARC) ou HDMI IN 2/MHL pour puis effectuez l’une des opérations visualiser des photos ou des suivantes. images à partir d’un PC ou d’une caméra vidéo numérique. Pour un magnétoscope à réglage Si vous raccordez un système automatique (page 9) audio numérique compatible En mode analogique, appuyez sur PROG +/– avec la technologie Audio ou sur les touches numériques pour Return Channel (ARC), utilisez sélectionner le canal vidéo. HDMI IN 1 (ARC). Si ce n’est pas Utilisation d’un appareil optionnel le cas, une connexion Pour tout autre appareil raccordé supplémentaire avec DIGITAL Appuyez sur pour afficher la liste des AUDIO OUT (OPTICAL) est appareils raccordés. Appuyez sur F/f pour nécessaire. sélectionner la source d’entrée de votre choix, Vous pouvez aussi raccorder puis appuyez sur . (L’élément mis en votre périphérique MHL (Mobile évidence est sélectionné si vous n’effectuez High-Definition Link) à HDMI IN aucune opération dans les deux secondes 2/MHL à l’aide d’un câble MHL. suivant la pression de la touche F/f.) AV1 Pour afficher l’appareil raccordé à D. AV2 Pour afficher l’appareil raccordé à E. Si l’appareil est de type mono, raccordez-le à la prise AV2 L. Pour afficher l’appareil raccordé Component à F. ~ • Assurez-vous d’utiliser uniquement un câble HDMI agréé, doté du logo HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony (type haute vitesse). • Assurez-vous d’utiliser uniquement un câble MHL2 agréé, portant le logo MHL. • Lorsqu’un appareil compatible avec la commande pour HDMI est raccordé, la communication avec l’appareil raccordé est prise en charge. Pour Faites ceci raccorder un(e) DIGITAL Utilisez un câble audio optique. AUDIO OUT (OPTICAL) C (Suite) 23 FR

Pour raccorder Faites ceci Cadre photo un(e) Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay système à Per View). Vous pouvez regarder des photos, écouter de contrôle Pour plus d’informations, la musique ou consulter l’horloge et le d’accès reportez-vous au mode d’emploi calendrier simultanément. (CAM) G fourni avec votre CAM. Mettez le téléviseur hors tension lors de l’insertion ou du retrait de votre CAM. ~ • Le CAM n’est pas pris en charge dans certains pays/régions. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé. Casque ou Procédez au raccordement avec Vous pouvez entrer en mode Cadre photo à chaîne audio un câble audio ou un casque. l’aide de l’une des méthodes suivantes : Hi-Fi B Vous pouvez écouter le son de la télévision par l’intermédiaire de 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez votre chaîne stéréo ou d’un « Mode Cadre photo ». casque. Vous pouvez modifier le volume 2 Appuyez sur OPTIONS lorsque vous lisez des enceintes externes en les fichiers photo/audio. appuyant sur les touches de réglage du volume de la Vous pouvez commuter le cadre, par télécommande. exemple : Image et horloge, Image en plein écran ou Horloge en plein écran. USB I Vous pouvez reproduire des fichiers photo/audio/vidéo x Pour sélectionner une photo stockés sur un appareil photo Vous pouvez sélectionner des photos de la numérique ou un caméscope mémoire USB à l’aide de l’une des méthodes Sony. suivantes : Opération supplémentaire 1 Appuyez sur HOME et sélectionnez Pour Faites ceci « Réglages », puis « Réglage » > « Paramètres du cadre photo » > Revenir au mode Appuyez sur DIGITAL/ « Sélection d’image ». TV normal ANALOG. Appuyez sur pour sélectionner le fichier parmi les miniatures. 2 En mode Cadre photo, appuyez sur OPTIONS > « Sélection d’image ». Appuyez sur pour sélectionner le fichier parmi les miniatures. 3 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez « Photo ». Lorsque vous regardez une photo, appuyez sur OPTIONS > « Mode Cadre photo » pour lancer « Cadre photo » avec la photo sélectionnée. x Pour sélectionner de la musique Vous pouvez sélectionner de la musique de la mémoire USB à l’aide de l’une des méthodes suivantes : 24 FR

x Durée 1 Appuyez sur HOME et sélectionnez Pour économiser de l’énergie, le mode Cadre « Réglages », puis « Réglage » > photo s’arrêtera après 24 heures de télévision « Paramètres du cadre photo » > par une mise hors tension automatique. Si vous « Sélection de musique ». avez utilisé le mode Cadre photo pendant 24 Appuyez sur pour sélectionner le fichier heures, n’utilisez plus ce mode pendant au parmi les miniatures. moins une heure afin d’éviter l’incrustation 2 En mode Cadre photo, appuyez sur d’une image sur l’écran. OPTIONS > « Sélection de musique ». Il est possible de régler la durée sur « Durée » Appuyez sur pour sélectionner le fichier dans « Paramètres du cadre photo ». parmi les miniatures. 3 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez Pour éviter l’incrustation d’une image sur « Musique ». Lorsque vous écoutez de la l’écran, la position de la photo, de l’horloge et musique, appuyez sur OPTIONS > « Mode du calendrier change automatiquement toutes Cadre photo » pour lancer « Cadre photo » les heures. avec la musique sélectionnée. x Pour sélectionner le mode Affichage Vous pouvez modifier l’affichage du cadre photo en sélectionnant « Mode Affichage ». Utilisation d’un appareil optionnel • Image et horloge • Image en plein écran • Horloge en plein écran x Pour sélectionner le mode Affichage de l’horloge Il y a cinq modes d’affichage de calendrier. Lorsque « Mode Affichage » est réglé sur « Image et horloge », vous pouvez choisir « Calendrier », « Horloge analogique » ou « Horloge numérique ». Lorsque « Mode Affichage » est réglé sur « Horloge en plein écran », vous pouvez choisir « Calendrier », « Calendrier et horloge » ou « Horloge ». • Calendrier • Horloge analogique • Horloge numérique • Calendrier et horloge • Horloge 25 FR

Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans le menu du téléviseur Le « HOME » vous permet d’utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des sources d’entrée et modifier les réglages de votre téléviseur. 1 Appuyez sur HOME. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Pour quitter le menu, appuyez sur HOME. Icône de catégorie Description Liste progr. Vous pouvez sélectionner la Liste progr. Numériques Numériques (page 20). EPG numérique Vous pouvez sélectionner le guide électronique des programmes numériques (EPG) (page 19). Photo Vous pouvez profiter de fichiers de photo via des périphériques USB. Musique Vous pouvez profiter de fichiers audio via des périphériques USB. Vidéo Vous pouvez profiter de fichiers vidéo via des périphériques USB. Mode Cadre photo Vous pouvez sélectionner l’image du cadre qui vous permet de regarder des photos, d’écouter de la musique et de consulter l’horloge. Pour plus de détails, voir page 24. Réglages Vous permet d’effectuer des réglages avancés. ~ • Les options configurables varient suivant le contexte. • Les options indisponibles ne sont pas affichées ou sont en grisé. 26 FR

Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) x A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. x A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Une certaine expérience est requise pour installer ces produits, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ces produits au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou une installation incorrecte. ~ • Lorsque vous fixez le crochet de montage, placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface stable et horizontale recouverte d’un linge épais et doux. x Pour KDL-46R473A/46R470A uniquement Informations complémentaires Avant d’installer le support de fixation murale, fixez les pièces de montage du support de fixation murale (fournies) à l’arrière du téléviseur à l’aide des vis fournies. Pièces de montage du support de fixation murale (fournies) Vis (+PSW 4 × 8) (fournies) Linge épais et doux ~ • Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable de dimensions supérieures à celles du téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, veillez à poser un linge doux sur la surface de travail. 27 FR

Spécifications Système Type d’affichage Ecran à cristaux liquides Rétro-éclairage LED Norme de télévision Selon le pays ou la région Analogique : B/G, D/K, L, I Numérique : DVB-T, DVB-T2 (KDL-46R473A / 40R474A / 40R473A / 32R424A / 32R423A uniquement), DVB-C Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (entrée vidéo uniquement), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (entrée vidéo uniquement) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Canaux couverts Analogique : 46,25 - 855,25 MHz Numérique : VHF/UHF Sortie audio 8W+8W Prises d’entrée/sortie Antenne/Câble Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / AV1 Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo et sortie audio/vidéo TV. COMPONENT IN/ COMPONENT IN AV2 Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative/PB/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms/PR/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms AV2 Entrée vidéo (prises phono) COMPONENT IN/ Entrée audio (prises phono) AV2 HDMI IN 1(ARC) Vidéo HDMI : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i HDMI IN 2/MHL Vidéo MHL : 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p, 720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : PCM linéaire deux canaux 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital DIGITAL AUDIO Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT, i Sortie audio (gauche/droite), casque (mini-prise) Port USB Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) Nom du modèle KDL- 46R47xA 40R47xA 32R42xA Alimentation et autres Puissance requise 220–240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité A énergétique Taille d’écran (mesurée Environ 116,8 cm / 46 pouces Environ 101,6 cm / 40 pouces Environ 80,0 cm / 32 pouces en diagonale) Consomma- en mode 75 W 61 W 40 W tion « Domicile »/ électrique « Standard » en mode 107 W 87 W 58 W « Point de vente »/ « Intense » Consommation 110 kWh 89 kWh 58 kWh d’énergie annuelle moyenne*1 Consommation 0,3 W 0,5 W électrique en veille*2 Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) 28 FR

Nom du modèle KDL- 46R47xA 40R47xA 32R42xA Dimensions (avec pied 105,3 × 65,0 × 20,4 cm 92,3 × 57,4 × 18,4 cm 73,1 × 46,6 × 17,1 cm (l × h × p) de table) (approx.) (sans pied 105,3 × 62,2 × 7,6 cm 92,3 × 54,8 × 7,6 cm 73,1 × 44,1 × 7,6 cm de table) Poids (avec pied 10,0 kg 7,6 kg 5,3 kg (approx.) de table) (sans pied 9,7 kg 7,3 kg 5,1 kg de table) Accessoires fournis Reportez-vous à « 1 : Vérification des accessoires », page 5. *1 Consommation électrique annuelle, calculée à partir de la consommation électrique du téléviseur sur la base d’une utilisation de 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation électrique réelle dépend du mode d’utilisation du téléviseur. *2 La consommation spécifiée en mode veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Informations complémentaires 29 FR

(pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une Dépannage défaillance. Programmes affichés en noir et blanc • Sélectionnez « R à Z ». Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la Vérifiez si le témoin "/1 (alimentation/ visualisation d’un signal provenant des prises veille) clignote en rouge. COMPONENT IN/ AV2 • Vérifiez que les prises COMPONENT IN/ S’il clignote AV2 sont correctement branchées et qu’elles La fonction d’auto-diagnostic est activée. sont solidement insérées dans leurs prises Appuyez sur "/1 sur le côté du téléviseur pour respectives. mettre celui-ci hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et adressez- vous à votre revendeur ou au centre de service Son Sony. Pas de son, mais bonne image S’il ne clignote pas • Appuyez sur 2 + ou sur % (coupure du son). 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci- • Vérifiez si « Haut-parleurs » est réglé sur « Haut- dessous. parleur TV ». 2 Si le problème persiste, confiez votre • Lors de l’utilisation de l’entrée HDMI avec un CD téléviseur à un technicien qualifié. Super Audio ou un DVD audio, la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) peut ne pas restituer en z sortie les signaux audio. • Pour plus d’informations, contactez le Centre de • Vérifiez si la fiche du casque est branchée sur le service après-vente Sony à l’adresse ou au téléviseur. numéro de téléphone indiqués sur la garantie fournie. Chaînes Image Impossible de sélectionner la chaîne désirée • Basculez entre les modes numérique et Absence d’image (écran noir) et de son analogique et sélectionnez la chaîne numérique • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. ou analogique désirée. • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche "/1 située sur le côté du téléviseur. Certaines chaînes n’affichent aucune image • Lorsque le témoin "/1 (alimentation/veille) • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/ s’allume en rouge, appuyez sur "/1. cryptée. Abonnez-vous au service télévisuel payant. Absence d’image ou d’informations de menu de • La chaîne n’est utilisée que pour les données (pas l’appareil branché au connecteur Péritel pour l’image ou le son). • Appuyez sur pour afficher la liste des • Contactez le diffuseur pour obtenir les détails sur appareils raccordés, puis sélectionnez l’entrée la transmission. voulue. • Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel Les chaînes numériques ne s’affichent pas et le téléviseur. • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les émissions numériques existent dans votre Image double ou fantôme zone. • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. • Augmentez le gain de l’antenne. • Vérifiez l’emplacement et la direction de l’antenne. Seuls des parasites ou de la neige apparaissent sur l’écran Généralités • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. • Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation en mode veille) normale, un à deux ans au bord de la mer). • Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » ou L’image d’une chaîne s’accompagne de « Mise en veille du téléviseur » est activée. parasites/bruit • En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur • Réglez la commande « AFT » (Automatic Fine aucune touche pendant 15 minutes, le téléviseur Tuning) pour améliorer la réception de l’image. passe automatiquement en mode veille. • Vérifiez si « Durée » en mode Cadre photo est Quelques petits points noirs et/ou brillants activé. apparaissent à l’écran • Vérifiez si « Durée » est activé lorsque le téléviseur • L’image de l’écran est composée de pixels. La est mis sous tension par Marche programmée. présence de petits points noirs et/ou brillants 30 FR

Image et/ou son déformés • Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les voitures, les motos, les sèche-cheveux ou encore les appareils optiques. • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur. • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. • Eloignez le câble d’antenne/du système câblé des autres câbles. La télécommande ne fonctionne pas • Remplacez les piles. L’appareil HDMI/MHL n’apparaît pas dans la « Liste de périphériques BRAVIA Sync » • Vérifiez que votre appareil est compatible avec Contrôle BRAVIA Sync. Le téléviseur ne reproduit pas les images et/ou le son provenant de l’appareil MHL • Débranchez le câble MHL, puis rebranchez-le ou mettez l’appareil MHL hors tension, puis sous tension et déverrouillez-le. Si le message « Mode d’exposition point de vente : Oui » apparaît à l’écran • Votre téléviseur est réglé en mode « Point de vente ». Vous devez régler à nouveau « Emplacement » sur « Domicile » à l’aide de la procédure « Installation auto » (page 8). Aucun service (programme) de télévision par câble n’a été trouvé par « Recherche auto. des chaînes numériques ». Informations complémentaires • Vérifiez le raccordement du câble ou la configuration de recherche. • Essayez la « Recherche auto. des chaînes numériques » en sélectionnant « TNT » plutôt que « Câble ». 31 FR

Introducción Información sobre las Es recomendable ajustar Gracias por elegir este producto Sony. marcas comerciales “Actualiz. servicio auto” Antes de utilizar el televisor, lea este • es una marca registrada del en “Sí” para permitir la manual atentamente y consérvelo Proyecto DVB. para consultarlo en el futuro. adición automática de • HDMI, el logotipo HDMI y High- Definition Multimedia Interface son nuevos servicios Nota sobre la función de marcas comerciales o marcas Televisión digital comerciales registradas de HDMI digitales a medida que Licensing, LLC en Estados Unidos y • Toda función relacionada con la en otros países. pasan a estar Televisión digital ( ) solo • Fabricado bajo licencia de Dolby funcionará en los países o zonas Laboratories. disponibles. donde se emitan señales digitales • “BRAVIA” y son marcas Seleccione “Ajustes” t terrestres DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 comerciales de Sony Corporation. “Configuración canales” t y H.264/MPEG-4 AVC) o donde • MHL, Mobile High-Definition Link y el “Configuración Digital” t pueda acceder a un servicio de logotipo de MHL son marcas cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/ “Configuración Técnica” t “Actualiz. comerciales o marcas comerciales MPEG-4 AVC) compatible. registradas de MHL Licensing, LLC. servicio auto”. Compruebe con su distribuidor local • Fabricado bajo licencia de DTS si puede recibir la señal DVB-T/ Licensing Limited. Para obtener más DVB-T2* en su vivienda o pregunte a información acerca de patentes de z su operador de cable si su servicio EE. UU y mundiales, y marcas • Si se ajusta “Actualiz. servicio de cable DVB-C puede funcionar de comerciales, visite manera integrada con este televisor. www.dts.com/patents/legacy.aspx. auto” en “No”, se notificará • El operador de cable puede cobrar © DTS Licensing Limited y DTS, Inc. acerca de los nuevos servicios por dicho servicio o exigirle que 2012. digitales mediante un mensaje acepte sus términos y condiciones comerciales. en pantalla y los servicios no se • Este televisor cumple las añadirán automáticamente. La especificaciones de DVB-T/DVB-T2* disponibilidad de esta función y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con depende de su región/país. Si futuras emisiones digitales terrestres no se encuentra disponible, DVB-T/DVB-T2* y emisiones digitales por cable DVB-C. ejecute “Sintonía automática • Es posible que algunas funciones de digital” para añadir nuevos la televisión digital no estén servicios. disponibles en algunos países/ regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. ~ Ubicación de la etiqueta • Las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al identificativa modelo KDL-40R474A, a Las etiquetas correspondientes al número de modelo, a la fecha de menos que se especifique lo fabricación (mes/año) y al voltaje de la contrario. fuente de alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad * DVB-T2 no está disponible aplicables) se encuentran situadas en para el modelo de televisor de la parte posterior del televisor o del la serie KDL-46R470A / paquete. 40R471A / 40R470A / 32R421A / 32R420A. DVB-T2 está disponible para el modelo de televisor de la serie KDL-46R473A / 40R474A / 40R473A / 32R424A / 32R423A. 2 ES

ES ¡Descargue un manual de instrucciones más detallado en la web! • Seleccione su país. • Puede descargar un manual de instrucciones más detallado en la página de soporte técnico. ~La página web puede cambiar sin previo aviso. http://www.sony-europe.com/myproduct/ 3 ES

Índice Guía de uso Información de seguridad ..............................................................................................11 Precauciones...................................................................................................................12 Descripción general del mando a distancia .................................................................14 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................16 Ver la televisión Ver la televisión...............................................................................................................17 Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) .........................19 Utilización de la Lista de progr. Digitales ............................................................20 Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales ..................................................................................22 Visualización de imágenes desde los equipos conectados .......................................23 Marco de fotos.................................................................................................................24 Utilización de las funciones del MENU Navegación por el menú del televisor...........................................................................26 Información complementaria Instalación de los accesorios (soporte de pared)........................................................27 Especificaciones .............................................................................................................28 Solución de problemas...................................................................................................30 : sólo para canales digitales • Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 11). Conserve este manual para consultarlo en el futuro. 4 ES

Guía de uso 1: Comprobación 2: Colocación del de los soporte accesorios ~ • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la Soporte de sobremesa (1) pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol. Tornillos de fijación del soporte de sobremesa (M5 × 16) (2) Siga los pasos de montaje necesarios para colocar un soporte para televisor. Guía de uso Piezas de fijación del soporte de pared (2) (modelos KDL-46R473A/46R470A 1 Consulte el folleto de instrucciones del soporte de sobremesa suministrado con solamente) algunos modelos de televisor para saber Tornillos de fijación de las piezas de cómo colocarlos correctamente. fijación (M4 × 8) (2) (modelos KDL-46R473A/46R470A 2 Coloque el televisor con la pantalla hacia solamente) abajo sobre una superficie estable y Mando a distancia RM-ED054 (1) plana cubierta por un paño grueso y suave. Pilas de tamaño AAA (2) 3 Fije el televisor en el soporte de x Para insertar las pilas en el mando a sobremesa mediante los tornillos distancia suministrados. Presione Paño grueso y suave para abrir ~ • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche ~ las pilas en los contenedores dispuestos para este • Tenga cuidado de no golpear el soporte de fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas sobremesa contra el borde de la superficie está regulada. Consúltelo con las autoridades durante su colocación. locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. ~ • Sujete el soporte de sobremesa con una mano para evitar que se caiga durante su colocación. (Continúa) 5 ES

3: Conexión de una antena/ cable/ ~ • No aplique presión sobre el panel LCD ni la videograbadora/ estructura que lo rodea. • Este televisor es muy pesado, así que dos o más grabadora de personas deben colocarlo en un paño grueso y suave. DVD • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente. • Asegúrese de apretar bien los tres tornillos Conexión de una antena o un suministrados, de lo contrario el televisor podría cable únicamente caerse. Cable o señal • Utilice el destornillador apropiado para colocar los terrestre tornillos firmemente sin dañar la cabeza del Cable coaxial tornillo. • Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está lejos del lugar de instalación del soporte cuando coloque el soporte de sobremesa. • Para retirar el soporte de sobremesa, lleve a cabo el procedimiento de instalación al revés. No retire ningún tornillo distinto de los utilizados al instalar el soporte de sobremesa. No se debe encender el televisor con el panel LCD orientado hacia abajo para evitar que la uniformidad de la imagen sea irregular. Conexión de una antena/cable/ videograbadora/grabadora de DVD con SCART (euroconector) Cable coaxial Cable o señal terrestre Cable euroconector Cable coaxial Videograbadora/grabadora de DVD 6 ES

Conexión de una antena/cable/ videograbadora/grabadora de DVD con 4: Cómo evitar la HDMI caída del televisor Cable coaxial Guía de uso Cable o señal terrestre Cable HDMI Cable coaxial Videograbadora/grabadora de DVD 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor. 2 Coloque un tornillo para metales (M4, no suministrado) en el orificio para tornillo del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente (no suministrada). La longitud del tornillo M4 varía en función del diámetro del cable. Consulte la siguiente ilustración. 6-8 mm Tornillo M4 Televisor Cuerda o cadena (Continúa) 7 ES

z • Se puede utilizar un kit de correa de sujeción opcional de Sony para fijar el televisor. Póngase 5: Selección del en contacto con el Centro de servicio técnico de Sony más cercano para adquirirlo. Tenga a mano idioma, el país o el nombre del modelo de televisor para consultarlo. la región y la ubicación 3,4,5,6 1 Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). 2 Pulse "/1 en el lateral del televisor. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador "/1 (encendido/modo de espera) del panel frontal del televisor se iluminará en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma/Language en la pantalla. ~ • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina en verde. 8 ES

3 Pulse F/f para elegir el idioma en que desea visualizar las pantallas de 6: Sintonización menú y, a continuación, pulse . automática del televisor 1 Pulse F/f para seleccionar el tipo de emisión y, a continuación, pulse . Guía de uso 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar el país/región en el que utilizará el televisor. Si el país o la región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para establecer el código PIN. 2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o z “Cable” y, a continuación, pulse . • Se puede utilizar cualquier código PIN, Seleccione “Antena” para recibir emisiones excepto 0000. de televisión terrestre mediante una antena 6 Siga las instrucciones que aparecen en externa. Seleccione “Cable” si está suscrito a televisión por cable y no utiliza un pantalla para seleccionar la ubicación en descodificador externo. la cual utilizará el televisor. Si elige “Cable”, aparecerá la pantalla para Con esta opción, se selecciona el modo de seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte imagen inicial adecuado para las “Sintonización del televisor para conexión condiciones lumínicas habituales de estos por cable” (página 10). entornos. A continuación, el televisor empieza a En el modo Uso comercial, algunos ajustes buscar todos los canales digitales se restablecerán periódicamente para uso disponibles y, después, todos los canales comercial. analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante la búsqueda. ~ • En algunos países, es posible seleccionar “Antena” en lugar de “Cable” para recibir programas de televisión por cable. Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de la antena No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de antena o cable y pulse para iniciar de nuevo la sintonización automática. 3 Ordenación Progra.: cambia el orden de almacenamiento de los canales en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse g. (Continúa) 9 ES

2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Si no cambia el orden en que se guardan los canales en el televisor, pulse HOME para ir al siguiente paso. ~ • Es posible que este paso no aparezca si solamente se encuentra el canal digital. 4 Ajuste el día y la hora actuales. ~ • Este paso aparecerá únicamente si no ha obtenido el reloj a partir de la transmisión digital. En la pantalla aparecerá el mensaje “La configuración ha finalizado.”. Pulse . Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles. z • Actualiz. del sist. por USB Es posible actualizar el sistema del televisor mediante una memoria USB. Obtenga la información en el siguiente sitio web: http://support.sony-europe.com/TV/ x Sintonización del televisor para conexión por cable 1 Pulse y F/f para seleccionar “Búsqueda Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse . “Búsqueda Rápida”: los canales se sintonizan según la información del operador de cable incluida en la señal de emisión. El ajuste recomendado para “Frecuencia” e “ID de Red” es “Auto”. Se recomienda esta opción para la sintonización rápida cuando es compatible con el operador de cable. Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”, utilice el método de “Búsqueda Completa” que se indica a continuación. “Búsqueda Completa”: se sintonizan y guardan todos los canales disponibles. Este proceso puede llevar algún tiempo. Se recomienda esta opción cuando el proveedor de cable no admite la “Búsqueda Rápida”. 2 Pulse f para seleccionar “Inicio”. El televisor empieza a buscar los canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia. ~ • Algunos proveedores de cable no admiten “Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún canal mediante “Búsqueda Rápida”, realice una “Búsqueda Completa”. 10 ES

Información – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc. de – No instale el televisor como se muestra a continuación. seguridad La circulación de aire queda obstruida. KDL-46R473A/46R470A/40R474A/ 40R473A/40R471A/40R470A Instalación/ • Cuando eleve o desplace el Pared Pared televisor, sujételo bien por abajo. configuración Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación • Debe instalar el televisor cerca de Cable de alimentación una toma de corriente de fácil Utilice el cable y el enchufe tal y como acceso. se indica a continuación para evitar el • Coloque el televisor sobre una Asegúrese de sujetar la parte inferior riesgo de incendios, descargas superficie estable y plana. del panel, no la parte frontal. eléctricas u otros daños y/o lesiones: • La instalación en pared sólo puede • Durante el transporte, no someta el ser realizada por personal – Utilice únicamente cables de televisor a sacudidas o vibraciones alimentación suministrados por cualificado. excesivas. • Por razones de seguridad, se Sony. No utilice cables de otros • Cuando transporte el televisor para recomienda utilizar accesorios Sony repararlo o cuando lo cambie de proveedores. como. sitio, embálelo con la caja y el – Inserte el enchufe totalmente en la • Para colocar los ganchos de material de embalaje originales. toma de corriente. montaje en el televisor, debe utilizar – Este televisor sólo funciona con los tornillos que se suministran con Ventilación alimentación de CA de 220-240 V. el soporte de pared. Los tornillos • Nunca obstruya, cubra ni inserte – Cuando conecte los cables, no suministrados están diseñados tal nada en los orificios de ventilación como se indica en la ilustración olvide desenchufar el cable de del aparato. alimentación por razones de cuando se miden desde la superficie de colocación del gancho • Deje espacio alrededor del televisor, seguridad y evite tropezar o tal y como se muestra más abajo. enredarse con los cables. de montaje. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del • Se recomienda utilizar el soporte de – Desenchufe el cable de modelo de soporte de pared. Si pared de Sony para que el aire circule correctamente. alimentación antes de manipular o utiliza otros tornillos, puede desplazar el televisor. provocar un daño interno en el Instalación en la pared televisor o éste puede caerse, etc. – Mantenga el cable de alimentación 30 cm alejado de fuentes de calor. TV de 32', 40': 6,5 mm ~ 10 mm TV de 46': 8 mm ~ 12 mm – Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo 10 cm 10 cm o humedad en el enchufe, puede Tornillo deteriorarse el aislamiento y TV de 32', 40': M4 producirse un incendio. TV de 46': M6 Gancho de montaje Notas Colocación del gancho 10 cm • No utilice el cable de alimentación en la cara posterior del suministrado con otros equipos. Deje, como mínimo, estas televisor • No apriete, doble ni retuerza distancias alrededor del televisor. excesivamente el cable de alimentación. Los conductores Transporte Instalación sobre internos podrían quedar al • Desconecte todos los cables antes pedestal descubierto o romperse. de transportar el televisor. 30 cm • No modifique el cable de • Se necesitan dos o tres personas alimentación. para transportar un televisor grande. 10 cm 10 cm 6 cm • No coloque ningún objeto pesado • Cuando transporte el televisor con encima del cable de alimentación. las manos, sujételo como se indica • No tire del cable para en la ilustración. No aplique presión desconectarlo. sobre el panel LCD ni la estructura • No conecte demasiados aparatos a que lo rodea. Deje, como mínimo, estas la misma toma de corriente. distancias alrededor del televisor. • No utilice una toma de corriente de mala calidad. • Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: Uso prohibido – No instale el televisor boca No instale/utilice el televisor en arriba, boca abajo, hacia atrás ni lugares, entornos o situaciones como de lado. las descritas a continuación ya que el – No instale el televisor en un televisor podría funcionar mal y estante, sobre una alfombra, provocar un incendio, una descarga KDL-32R424A/32R423A/32R421A/ sobre una cama o dentro de un eléctrica u otros daños y/o lesiones. 32R420A armario. (Continúa) 11 ES

Lugar: • Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una Precauciones embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo. Ver la televisión • Si el televisor se coloca en los • Vea la televisión en una habitación vestuarios de unos baños públicos o con suficiente iluminación, ya que, si de un balneario, es posible que lo hace con poca luz o durante sufra daños a causa del azufre mucho tiempo, somete la vista a un suspendido en el aire, etc. Cuando no se utilice sobreesfuerzo. Limpieza: • Si no va a utilizar el televisor durante • Cuando utilice auriculares, ajuste el No rocíe agua ni detergente varios días, desconecte el cable por volumen de forma que se eviten razones medioambientales y de niveles excesivos, ya que podría directamente sobre el televisor. Podría sufrir daños en los oídos. filtrarse hacia la parte inferior de la seguridad. pantalla o en piezas exteriores y • El televisor no se desconecta de la Pantalla LCD penetrar en su interior, provocando un toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede • Aunque la pantalla LCD ha sido mal funcionamiento del aparato. fabricada con tecnología de alta totalmente desconectado. precisión y posee píxeles con una • No obstante, es posible que algunos eficacia del 99,99% o superior, televisores dispongan de funciones pueden aparecer de forma que precisen que se encuentren en constante unos puntos negros o modo de espera para funcionar puntos brillantes de luz (rojos, correctamente. azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una Niños característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido. • No deje que los niños suban al • No presione ni raye el filtro frontal, ni televisor. coloque objetos encima del Entorno: • Mantenga los accesorios pequeños televisor, ya que la imagen podría • Lugares cálidos, húmedos o con fuera del alcance de los niños para resultar irregular o la pantalla de excesivo polvo; lugares en los que que no los traguen. cristal líquido podría dañarse. puedan entrar insectos; lugares • Si se utiliza el televisor en un lugar expuestos a vibraciones mecánicas, frío, es posible que la imagen se o lugares próximos a objetos Si ocurren los siguientes oscurezca o que aparezca una inflamables (velas, etc.). No mancha en la pantalla. Esto no exponga el televisor a goteos ni problemas... significa que el televisor se ha salpicaduras ni coloque sobre el Apague el televisor y desenchúfelo estropeado. Este fenómeno irá aparato ningún objeto lleno de inmediatamente si ocurre cualquiera desapareciendo a medida que líquido como los floreros. de los siguientes problemas. aumente la temperatura. • No coloque el televisor en un • Si se visualizan imágenes fijas espacio húmedo o polvoriento, ni en Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el continuamente, es posible que se una habitación expuesta a humos o produzca un efecto de imagen vapores grasientos (cerca de televisor. fantasma que puede desaparecer cocinas o humidificadores). Podría transcurridos unos segundos. producirse un incendio, una Cuando: descarga eléctrica o una – El cable de alimentación está • Cuando se utiliza el televisor, la combadura del aparato. dañado. pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de – Toma de corriente de mala funcionamiento. Situación: calidad. • La pantalla LCD contiene una • No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la – El televisor está dañado porque se pequeña cantidad de cristal líquido. carcasa o con accesorios no ha caído, ha sido golpeado o le ha Siga la normativa y los reglamentos recomendados por el fabricante. sido arrojado algún objeto. locales para desecharla. Desconecte el televisor del cable de – Alguna sustancia líquida o sólida Tratamiento y limpieza de la alimentación y de la antena durante cae dentro del televisor. las tormentas eléctricas. superficie de la pantalla y la • No instale el televisor de manera que sobresalga hacia un espacio Advertencia carcasa del televisor abierto. Podría provocar lesiones o Desenchufe el cable de alimentación daños a las personas u objetos que Para evitar la conectado al televisor antes de limpiarlo. pudieran impactar con el televisor. propagación de Para evitar la degradación del material Piezas rotas: o del acabado de la pantalla, tenga en • No arroje ningún objeto contra el fuego, mantenga cuenta las siguientes precauciones. televisor. El cristal de la pantalla • Para eliminar el polvo de la podría romperse debido al impacto las velas u otras superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin llamas siempre paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría alejadas de este una solución de detergente neutro poco concentrada. recibir una descarga eléctrica. • No someta la pantalla LCD a producto. • No rocíe agua ni detergente directamente sobre el televisor. sacudidas o impactos fuertes. El vidrio de la pantalla podría Podría filtrarse hacia la parte inferior resquebrajarse o hacerse añicos y de la pantalla o en piezas exteriores, provocar lesiones. provocando un mal funcionamiento del aparato. 12 ES

• No utilice nunca estropajos potencialmente negativas para el ADVERTENCIA abrasivos, productos de limpieza medio ambiente y la salud humana No exponga las baterías a calor ácidos o alcalinos, detergente que podrían derivarse de la incorrecta concentrado ni disolventes volátiles, excesivo como, por ejemplo a luz manipulación en el momento de solar, fuego o similares. como alcohol, bencina, diluyente o deshacerse de este producto. El insecticida. Si utiliza este tipo de reciclaje de materiales ayuda a materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales conservar los recursos naturales. Para de goma o vinilo, puede dañar el recibir información detallada sobre el material de la superficie de la reciclaje de este producto, póngase pantalla y de la carcasa. en contacto con el ayuntamiento, el • Se recomienda pasar la aspiradora punto de recogida más cercano o el periódicamente por los orificios de establecimiento donde ha adquirido el ventilación para que el televisor se producto. ventile adecuadamente. • Si necesita ajustar el ángulo del Tratamiento de televisor, desplácelo lentamente las baterías al para evitar que se desencaje del soporte. final de su vida Equipos opcionales útil (aplicable en • Sitúe los equipos opcionales o la Unión Europea cualquier equipo que emita y en países radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la europeos con sistemas de imagen puede aparecer tratamiento selectivo de distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. residuos) • El equipo ha sido probado y cumple Este símbolo en la batería o en el los límites establecidos por la embalaje indica que la batería directiva EMC utilizando un cable de proporcionada con este producto no señal de conexión de una longitud puede ser tratada como un residuo inferior a 3 metros. doméstico normal. En algunas Precaución al manipular el baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo mando a distancia químico. El símbolo químico del • Coloque las pilas con la polaridad mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se correcta. añadirá si la batería contiene más del • No utilice pilas de distintos tipos ni 0,0005% de mercurio o del 0,004% de mezcle pilas nuevas con viejas. plomo. Al asegurarse de que estas • Sea respetuoso con el medio baterías se desechan correctamente, ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este usted ayuda a prevenir las fin. En ciertas regiones, la consecuencias potencialmente eliminación de las pilas está negativas para el medio ambiente y la regulada. Consúltelo con las salud humana que podrían derivarse autoridades locales. de la incorrecta manipulación en el • Use el mando a distancia con momento de deshacerse de la batería. cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni El reciclaje de materiales ayuda a tampoco derrame sobre él ningún conservar los recursos naturales. En el tipo de líquido. caso de productos que por razones • No deje el mando a distancia cerca de seguridad, rendimiento o de una fuente de calor, en un lugar mantenimiento de datos sea expuesto a la luz solar directa ni en necesaria una conexión permanente una habitación húmeda. con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada Cómo deshacerse del por personal técnico cualificado para televisor ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue Tratamiento de el producto al final de su vida útil en un los equipos punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. eléctricos y Para las demás baterías, consulte la electrónicos al sección donde se indica cómo extraer final de su vida la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el útil (aplicable en correspondiente punto de recogida la Unión Europea y en para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el países europeos con reciclaje de este producto o de la sistemas de tratamiento batería, póngase en contacto con el selectivo de residuos) ayuntamiento, el punto de recogida Este símbolo en el equipo o en su más cercano o el establecimiento embalaje indica que el presente donde ha adquirido el producto. producto no puede ser tratado como Acerca de la temperatura residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente del monitor LCD punto de recogida de equipos Cuando utilice el monitor LCD durante eléctricos y electrónicos. Al un periodo prolongado, los paneles asegurarse de que este producto se que lo rodean se calientan. Puede desecha correctamente, usted ayuda sentir calor al tocarlos con la mano. a prevenir las consecuencias 13 ES

Descripción general del mando a distancia 1 / – (Selección de entrada) • En modo TV: pulse este botón para mostrar una lista de las entradas. • En el modo de texto: mantiene la página actual. 2 SYNC MENU Púlselo para visualizar el menú de sincronización de BRAVIA y, a continuación, seleccione el equipo HDMI/MHL conectado en Selección de dispositivo. ~ • La función “Control de BRAVIA Sync” (BRAVIA Sync) solamente está disponible con equipos Sony conectados que llevan los logotipos BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync, o que son compatibles con Control de BRAVIA Sync. 3 DIGITAL – Modo digital (página 17) ANALOG – Modo analógico (página 17) 4 Botones numéricos • En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales de número 10 y posteriores, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva. • En modo Texto: permite introducir el número de página de tres dígitos para seleccionar la página. 5 / – Texto (página 18) 6 Botones de colores (páginas 18, 20) 7 GUIDE / – EPG (Guía digital electrónica de programas) (página 19) 8 F/f/G/g/ • En modo digital: pulse para añadir un canal a la Lista de favoritos o para visualizar la Lista de favoritos. 9 RETURN / Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla. q; HOME (página 26) qa 2 +/– – Volumen Ajusta el volumen. qs BRAVIA Sync m/N/M/./X/x/>: puede utilizar el equipo compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor. qd "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. qf – Modo de control de pantalla (página 18) qg AUDIO Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual. qh – Configuración de subtítulos Pulse para cambiar el idioma de los subtítulos (en modo digital y modo de vídeo USB únicamente). 14 ES

qj / – Info/Mostrar Texto • En modo digital: muestra una breve descripción del programa que se ve actualmente. • En modo analógico: muestra información como, por ejemplo, el número de canal actual y el formato de pantalla. • En modo Texto (página 18): muestra información oculta (por ejemplo, las respuestas de un concurso). qk OPTIONS Púlselo para visualizar una lista que contenga accesos directos a algunos menús de ajuste. Las opciones enumeradas varían en función de la entrada y el contenido actuales. ql – Canal anterior Pulse para volver al canal o a la entrada externa que se encontraba viendo por última vez (durante más de 15 segundos). w; PROG +/–/ / • En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-). • En modo Teletexto (página 18): púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ). wa % – Eliminación del sonido Pulse este botón para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para restablecer el sonido. z • El número 5 y los botones N, PROG + y AUDIO cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. 15 ES

Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 – Sensor del mando a distancia 4 2 +/–/ / • Recibe señales de infrarrojos del mando a Púlselos para ajustar el volumen o seleccionar distancia. un canal o una entrada externa. Mediante la • No coloque nada sobre el sensor ya que pulsación de 2 +/–, es posible ajustar el ello podría afectar a su funcionamiento. volumen. Cuando se muestra la pantalla de subir/bajar canal mediante la pulsación de 2 "/1 – Indicador de alimentación / modo de espera CH/INPUT, es posible seleccionar los • Cuando se oculta la imagen, aparece una canales. Cuando se muestra la pantalla de luz verde. entrada mediante la pulsación de CH/INPUT, • Se ilumina en naranja cuando la es posible seleccionar la entrada externa. desconexión automática está ajustada o 5 CH/INPUT cuando el televisor se encuentra en el Permite alternar entre la pantalla de subir/ modo de marco de foto. Si lo ajusta en bajar canal, la pantalla de selección de “Conexión Aut.”, se ilumina en naranja entrada y la pantalla de subir/bajar el mientras el televisor también se encuentra volumen. en modo de espera. 6 Altavoz • Cuando el televisor está en modo de • Emite la señal de audio. espera, se enciende una luz roja. • Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde. 3 "/1 – Alimentación Enciende o apaga el televisor. ~ • Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente. • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina en verde. 16 ES

Ver la televisión Ver la televisión 1 Pulse "/1 en el lateral del televisor para encenderlo. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador "/1 (encendido/modo de espera) del panel frontal del televisor se iluminará en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar entre los modos digital y analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– para seleccionar el canal de televisión. Ver la televisión Para seleccionar los canales de número 10 y posteriores con los botones numéricos, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva. Para seleccionar un canal digital mediante 2 la Guía digital electrónica de programas (EPG), consulte la página 19. 3 En modo digital Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos. : Servicio de datos (aplicación de emisión) : Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos 3 : Edad mínima recomendada para el programa actual (de 3 a 18 años) : Bloqueo TV : Bloqueo de programa digital Operaciones adicionales Para Haga lo siguiente Ajustar el volumen Pulse 2 + (aumentar)/ - (disminuir). Acceder a la Tabla Pulse . Para seleccionar de índice de un canal analógico, pulse F/ programas (sólo en f y, a continuación, pulse modo analógico) . (Continúa) 17 ES

x Para acceder a Texto x Cómo cambiar el formato de pantalla Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla manualmente para que se ajuste a la cambiará cíclicamente de la siguiente forma: emisión Texto t Texto sobre la imagen de televisión Pulse varias veces para elegir el formato de (modo mixto) t Sin Texto (salir del servicio de pantalla que desee. Teletexto) Zoom horizontal* Para seleccionar una página, pulse los botones Muestra las emisiones numéricos o / . en formato Para mostrar información oculta, pulse . convencional 4:3 con z un efecto de imitación • Cuando aparecen cuatro elementos en color en la de pantalla parte inferior de la página de Teletexto, Fastext panorámica. La imagen está disponible. Fastext le permite acceder a las en formato 4:3 se páginas de manera rápida y sencilla. Pulse el alarga para ocupar botón de color correspondiente para acceder a la toda la pantalla. página deseada. Normal Muestra las emisiones Modo de Selección de escena en pantalla 4:3 Al seleccionar la opción de escena deseada, convencional (por se ajustan automáticamente la calidad de ejemplo, televisor sin pantalla panorámica) sonido y la calidad de imagen más adecuada con las proporciones para esa opción. correctas. 1 Pulse OPTIONS en el mando a distancia. 14:9* Muestra emisiones en 2 Pulse F/f para seleccionar “Selección formato 14:9 con las proporciones de escena” y, a continuación, pulse . correctas. Como 3 Pulse F/f para seleccionar el modo y, a resultado, aparecerán áreas con un margen continuación, pulse . negro en la pantalla. “Auto”: proporciona una calidad de Completo imagen y sonido óptima, que se ajusta Estira una imagen de automáticamente en función de la fuente formato 4:3 de entrada. Es posible que no produzca horizontalmente para ningún efecto en función de los equipos que ocupe una pantalla de formato conectados. 16:9. “Genérico”: ajustes de usuario actuales. Zoom* “Música”: proporciona efectos de sonido Muestra las emisiones dinámicos y claros, como los de un en Cinemascope concierto. (formato panorámico) “Cine”: proporciona imágenes como las con las proporciones que se ven en el cine y un sonido dinámico. correctas. “Juego”: proporciona la mejor calidad de Subtítulos* imagen y de sonido para que usted disfrute Muestra las emisiones al máximo de sus partidas. en Cinemascope “Gráficos”: proporciona imágenes más (formato panorámico) detalladas y nítidas para reducir la fatiga en con subtítulos en la exposiciones prolongadas a la pantalla. pantalla. “Deportes”: proporciona una imagen * Es posible que las partes superior e inferior de la realista con un sonido envolvente como el imagen aparezcan cortadas. de un estadio. ~ ~ • En función de la señal, es posible que algunos • Cuando se selecciona un modo de escena, a formatos de pantalla no se puedan seleccionar. excepción de “Auto”, “Genérico”, “Música”, • Es posible que algunos caracteres o letras de la “Juego” y “Deportes”, no se puede seleccionar el parte superior o inferior de la imagen no sean modo de imagen en el menú de imagen: primero visibles en “Zoom horizontal”. hay que quitar la selección de escena. z • Puede ajustar la posición vertical de la imagen cuando seleccione “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”. Pulse F/f para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos). 18 ES

Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) * 1 En modo digital, pulse GUIDE. 2 Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. Ver la televisión Guía digital electrónica de programas (EPG) * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa o introduzca el número de programa deseado mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse . Desactivar la EPG Pulse GUIDE. ~ • Si se ha seleccionado una restricción de edades para ver ciertos programas, aparecerá un mensaje en la pantalla solicitando la introducción de un código PIN. 19 ES

Utilización de la Lista de progr. Digitales * La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de programas favoritos. 1 En modo digital, pulse HOME, seleccione “Lista de progr. Digitales” y, a continuación, pulse G/g para seleccionar la lista de favoritos. ~ • Si la lista de favoritos ya ha sido seleccionada con anterioridad, simplemente pulse para acceder a ella. Lista de progr. Digitales 2 Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Crear la lista Favoritos por 1 Pulse para seleccionar “Sí” o pulse OPTIONS para primera vez seleccionar “Añadir a Favoritos” en modo digital. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos. 3 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea añadir y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar. 5 Pulse RETURN para finalizar la configuración. Ver un canal 1 Pulse G/g para seleccionar la lista de favoritos. 2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse . Desactivar la lista de Pulse RETURN. Favoritos Añadir canales en la lista de 1 Pulse el botón azul para ver Configuración de favoritos, o pulse favoritos editada actualmente OPTIONS para seleccionar “Añadir a Favoritos” en modo digital. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que desee editar. 3 Pulse F/f para seleccionar el canal que desee añadir y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar. Cambiar el orden de los 1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos. canales almacenados en la 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que lista de favoritos desee editar. 3 Pulse o g para saltar a la Lista de favoritos. 4 Pulse F/f para seleccionar el canal cuya posición desee cambiar y, a continuación, pulse . 5 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar. Eliminar canales de la lista de 1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos. Favoritos editada 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que actualmente desea editar. 3 Pulse g y F/f para seleccionar el canal que desee eliminar y, a continuación, pulse . 4 Pulse el botón azul para eliminar. 20 ES

Para Haga lo siguiente Eliminar todos los canales de 1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos. la lista de Favoritos actual 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que desee editar. 3 Pulse el botón azul. 4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. Ver la televisión 21 ES

Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Reproductor de DVD Auriculares/ PC (salida HDMI) equipo de audio de alta fidelidad Reproductor de Blu-ray Disc Videocámara digital Equipo de audio de alta Equipo de videojuegos/ fidelidad con entrada Videocámara DVC de audio óptica Descodificador Equipo de videojuegos Reproductor de DVD Descodificador Reproductor de DVD con salida de componente Grabadora de DVD Videograbadora Tarjeta CAM Dispositivo MHL Videocámara digital/Cámara digital/Almacenamiento USB 22 ES

Visualización de Símbolo en pantalla Descripción imágenes desde HDMI IN 1 (ARC) o HDMI IN 1 (ARC) o HDMI IN 2/ MHL los equipos HDMI IN 2/ MHL Para ver el equipo que está conectado a A o H. conectados Las señales de vídeo y audio digital se reciben desde el equipo conectado. Realice la conexión a la toma HDMI IN 1 (ARC) o HDMI IN 2/ Encienda el equipo conectado y, a MHL para ver fotografías o continuación, realice una de las siguientes imágenes en pantalla de un PC operaciones. o una videocámara digital. Si desea conectar un sistema de Para una videograbadora sintonizada audio digital compatible con la automáticamente (página 9) tecnología Audio Return En modo analógico, pulse PROG +/–, o los Channel (ARC), utilice la toma botones numéricos para seleccionar el canal HDMI IN 1 (ARC). De lo de vídeo. contrario, se necesitará una Utilización de equipos opcionales Para otros equipos conectados conexión adicional con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). Pulse para ver la lista de los equipos También puede conectar su conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, dispositivo MHL (Mobile High- pulse . (El elemento resaltado se selecciona Definition Link) a la toma HDMI si transcurren dos segundos sin realizar IN 2/MHL mediante un cable ninguna operación después de pulsar F/f). MHL. AV1 Para ver el equipo que está conectado a D. AV2 Para ver el equipo que está conectado a E. Para conectar los equipos monoaurales, utilice la toma AV2 L. Para ver el equipo que está Component conectado a F. ~ • Solamente puede utilizar un cable HDMI autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Es recomendable utilizar un cable HDMI de Sony (de alta velocidad). • Asegúrese de utilizar solamente un cable MHL2 autorizado que lleve el logotipo de MHL. • Si está conectado un equipo compatible con el Control por HDMI, puede mantenerse la comunicación con el equipo conectado. Para Haga lo siguiente conectar DIGITAL Utilice un cable de audio óptico. AUDIO OUT (OPTICAL) C (Continúa) 23 ES

Para conectar Haga lo siguiente Marco de fotos Módulo de Para utilizar servicios Pay Per acceso View. condicional Si desea más información, Puede mirar fotos, escuchar música o (CAM) G consulte el manual de consultar la hora y el calendario al mismo instrucciones suministrado con su tiempo. CAM. Apague el televisor cuando inserte o extraiga el CAM. ~ • El CAM no puede utilizarse en algunos países o regiones. Consulte a su distribuidor autorizado. Auriculares o Establezca la conexión con un equipo de cable de audio o con auriculares. audio de alta Puede escuchar el sonido del fidelidad B televisor a través de su sistema Puede entrar al modo de marco de foto de sonido estéreo o sus mediante cualquiera de los métodos auriculares. siguientes: El nivel de audio de los altavoces externos se puede modificar si se 1 Pulse HOME y, a continuación, seleccione pulsan los botones de volumen “Modo de marco de foto”. del mando a distancia. 2 Pulse OPTIONS mientras esté reproduciendo archivos de fotos/música. USB I Puede reproducir archivos de fotos/música/vídeos Puede cambiar el marco, por ejemplo, imagen almacenados en una cámara de y reloj, imagen en pantalla completa o reloj en fotos digital o en una pantalla completa. videocámara de Sony. x Para seleccionar una foto Operación adicional Puede seleccionar fotos de la memoria USB Para Haga lo siguiente mediante cualquiera de los métodos siguientes: Volver al modo de Pulse DIGITAL/ANALOG. TV normal 1 Pulse HOME y seleccione “Ajustes”, a continuación, “Configuración” > “Ajustes de marco de fotos” > “Selección de imagen”. Pulse para seleccionar el archivo desde la vista en miniatura. 2 En el modo de marco de foto, pulse OPTIONS > “Selección de imagen”. Pulse para seleccionar el archivo desde la vista en miniatura. 3 Pulse HOME y seleccione “Foto”. Al reproducir una foto, pulse OPTIONS > “Modo de marco de foto” para iniciar “Marco de fotos” con la foto seleccionada. x Para seleccionar música Puede seleccionar música de la memoria USB mediante cualquiera de los métodos siguientes: 24 ES

x Duración 1 Pulse HOME y seleccione “Ajustes”, a Para ahorrar energía, el modo de marco de foto continuación, “Configuración” > “Ajustes de se apagará automáticamente después de que marco de fotos” > “Selección de música”. el televisor esté 24 horas apagado. Después Pulse para seleccionar el archivo desde de utilizar el modo de marco de foto durante 24 la vista en miniatura. horas, deje de utilizar este modo al menos una 2 En el modo de marco de foto, pulse hora para evitar que el panel se queme. OPTIONS > “Selección de música”. El tiempo de duración se puede ajustar en Pulse para seleccionar el archivo desde “Duración” en “Ajustes de marco de fotos”. la vista en miniatura. 3 Pulse HOME y seleccione “Música”. Al Para evitar que el panel se queme, la posición reproducir música, pulse OPTIONS > de la foto, el reloj y el calendario cambian “Modo de marco de foto” para iniciar automáticamente cada hora. “Marco de fotos” con la música seleccionada. x Para seleccionar Modo de visualización Puede cambiar la visualización del marco fotográfico si selecciona “Modo de Utilización de equipos opcionales visualización”. • Imagen y reloj • Imagen en pantalla completa • Reloj en pantalla completa x Para seleccionar el modo de visualización de reloj Existen cinco modos de visualización del calendario. Cuando el ajuste de “Modo de visualización” es “Imagen y reloj”, puede ajustarlo en “Calendario”, “Reloj analógico” o “Reloj digital”. Cuando el ajuste de “Modo de visualización” es “Reloj en pantalla completa”, puede ajustarlo en “Calendario”, “Calendario y reloj” o “Reloj”. • Calendario • Reloj analógico • Reloj digital • Calendario y reloj • Reloj 25 ES

Utilización de las funciones del MENU Navegación por el menú del televisor “HOME” le permite disfrutar de diversas funciones útiles del televisor. Es posible seleccionar canales o fuentes de entrada y modificar los ajustes del televisor fácilmente. 1 Pulse HOME. 2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para salir del menú, pulse HOME. Icono de categoría Descripción Lista de progr. Digitales Puede seleccionar la Lista de progr. Digitales (página 20). EPG digital Puede seleccionar la Guía digital electrónica de programas (EPG) (página 19). Foto Puede visualizar archivos de fotografías a través de dispositivos USB. Música Puede escuchar archivos de música a través de dispositivos USB. Vídeo Puede visualizar archivos de vídeo a través de dispositivos USB. Modo de marco de foto Puede seleccionar la imagen de marco que le permita disfrutar de fotos, música y reloj. Para obtener información, consulte la página 24. Ajustes Puede realizar configuraciones y ajustes avanzados. ~ • Las opciones disponibles dependen de cada situación. • Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran. 26 ES

Información complementaria Instalación de los accesorios (soporte de pared) x Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. x Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Se requieren conocimientos suficientes para instalar estos productos, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de estos productos en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. ~ • Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana cubierta por un paño grueso y suave para fijar el gancho de montaje. x Para los modelos KDL-46R473A/46R470A solamente Información complementaria Antes de instalar el soporte de pared, coloque las piezas de fijación de dicho soporte (suministradas) en la parte posterior del televisor mediante los tornillos suministrados. Piezas de fijación del soporte de pared (suministradas) Tornillo (+PSW 4 × 8) (suministrado) Paño grueso y suave ~ • Para retirar el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie de trabajo estable de dimensiones superiores a las del televisor. • Para evitar que se dañe la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave sobre la superficie de trabajo. 27 ES

Especificaciones Sistema Sistema del panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Luz de fondo LED Sistema del televisor En función del país o la región que haya seleccionado Analógico: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-T2 (solamente en los modelos KDL-46R473A / 40R474A / 40R473A / 32R424A / 32R423A), DVB-C Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canales Analógico: de 46,25 a 855,25 MHz Digital: VHF/UHF Salida de sonido 8W+8W Tomas de entrada/salida Antena/cable Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Video, y salida TV de audio/vídeo. COMPONENT IN/ COMPONENT IN AV2 Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa de 0,3 V/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios AV2 Entrada de vídeo (conectores RCA) COMPONENT IN/ Entrada de audio (conectores RCA) AV2 HDMI IN 1(ARC) Vídeo HDMI: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i HDMI IN 2/MHL Vídeo MHL: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p, 720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital DIGITAL AUDIO Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT, i Salida de audio (Izquierda/Derecha), auriculares (miniconector) Puerto USB Ranura CAM (Módulo de acceso condicional) Nombre del modelo 46R47xA 40R47xA 32R42xA KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de CA de 220 a 240 V, 50 Hz alimentación Clase de eficiencia A energética Tamaño de la pantalla Aprox. 116,8 cm / 46 pulgadas Aprox. 101,6 cm / 40 pulgadas Aprox. 80,0 cm / 32 pulgadas (medida diagonalmente) Consumo de en modo 75 W 61 W 40 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” en modo 107 W 87 W 58 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio anual 110 kWh 89 kWh 58 kWh de energía*1 Consumo de energía 0,3 W 0,5 W en modo de espera*2 Resolución de la 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) 1.366 puntos (horizontal) × 768 pantalla líneas (vertical) 28 ES

Nombre del modelo 46R47xA 40R47xA 32R42xA KDL- Dimensiones (con el 105,3 × 65,0 × 20,4 cm 92,3 × 57,4 × 18,4 cm 73,1 × 46,6 × 17,1 cm (an × al × soporte de prf) sobremesa) (Aprox.) (sin el 105,3 × 62,2 × 7,6 cm 92,3 × 54,8 × 7,6 cm 73,1 × 44,1 × 7,6 cm soporte de sobremesa) Peso (con el 10,0 kg 7,6 kg 5,3 kg (Aprox.) soporte de sobremesa) (sin el 9,7 kg 7,3 kg 5,1 kg soporte de sobremesa) Accesorios Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 5. suministrados *1 Consumo de energía al año, calculado en base al consumo de energía del televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo real de energía dependerá de cómo se utilice el televisor. *2 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Información complementaria 29 ES

Solución de Aparecen pequeños puntos negros y/o brillantes en la pantalla • La imagen de una pantalla está compuesta de problemas píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un funcionamiento defectuoso. Los programas en color no se ven en color • Seleccione “Preestablecido”. Compruebe si el indicador "/1 No hay color o este es irregular cuando se (encendido/modo de espera) parpadea visualiza una señal procedente de las tomas en rojo. COMPONENT IN/ AV2 • Revise la conexión de las tomas Cuando parpadea COMPONENT IN/ AV2 y compruebe que La función de autodiagnóstico está activada. estén colocadas firmemente en sus respectivas Pulse "/1 en el lateral del televisor para tomas de corriente. apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o centro de servicio técnico de Sony. Sonido Cuando no parpadea 1 Compruebe los elementos de las tablas Buena calidad de imagen pero no hay sonido • Pulse 2 + o % (Eliminación del sonido). siguientes. • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz 2 Si el problema persiste, solicite al personal de TV”. de servicio especializado que repare el • Al utilizar la entrada HDMI con un disco Super televisor. Audio CD o DVD-Audio, es posible que DIGITAL z AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de • Si desea obtener más información, póngase en audio. • Compruebe si la clavija de los auriculares se contacto con el Centro de atención al cliente de encuentra conectada al televisor. Sony remitiéndose a la dirección o llamando al teléfono que aparecen en la garantía suministrada. Canales Imagen No se puede elegir el canal deseado • Cambie entre modo digital y analógico y elija el canal digital/analógico deseado. Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido Algunos canales están vacíos • Revise la conexión de la antena/cable. • Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al • Conecte el televisor a la alimentación y pulse "/1 servicio de televisión de pago. en el lateral del televisor. • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni • Si el indicador "/1 (encendido/modo de espera) sonido). se ilumina en rojo, pulse "/1. • Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la transmisión. Ausencia de imagen o del menú de información del equipo conectado al euroconector No se muestran canales digitales • Pulse para mostrar la lista de equipos • Póngase en contacto con un instalador local para conectados y, a continuación, seleccione la averiguar si dispone de transmisiones digitales en entrada deseada. su zona. • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y • Utilice una antena de mayor ganancia. el televisor. Imagen doble o imagen fantasma • Revise la conexión de la antena/cable. Genérico • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. Sólo aparecen efectos de nieve y ruido en la El televisor se apaga automáticamente (entra en pantalla modo de espera) • Compruebe si la antena está rota o doblada. • Compruebe si “Desconex. Aut.” o “Televisor • Compruebe si la antena ha llegado al final de su inactivo a Standby” se encuentra activado. vida útil (tres a cinco años de uso normal, uno a • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza dos años de uso en la costa). ninguna operación en modo TV durante 15 minutos, el televisor cambiará Aparece ruido de imagen o de sonido al automáticamente al modo de espera. visualizar un canal de televisión • Compruebe si “Duración” en el modo de Marco de • Ajuste “AFT” (Sintonización fina automática) para foto está activada. obtener una mejor recepción de la imagen. 30 ES

• Compruebe si “Duración” se activa cuando enciende el televisor mediante Conexión Aut. Imagen y/o sonidos distorsionados • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como coches, motos, secadores o equipos ópticos. • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor. • Revise la conexión de la antena/cable. • Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión. El mando a distancia no funciona • Cambie las pilas. El equipo HDMI/MHL no aparece en la “Lista de dispositivos con BRAVIA Sync” • Compruebe que el equipo sea compatible con Control de BRAVIA Sync. El televisor no emite imágenes y/o sonido del dispositivo MHL • Desconecte el cable MHL y, a continuación, vuelva a conectarlo o apague el dispositivo MHL y enciéndalo de nuevo y desbloquéelo. Si “Modo tienda: Sí” se muestra en la pantalla • El televisor está ajustado en el modo “Uso comercial”. Debe ajustar “Uso doméstico” para “Ubicación” en el procedimiento de “Arranque automático” otra vez (página 9). “Sintonía automática digital” no encuentra Información complementaria ningún servicio de televisión por cable (programas). • Compruebe su conexión por cable o su configuración de sintonización. • Intente realizar la “Sintonía automática digital” mediante la selección de “Antena” en lugar de “Cable”. 31 ES

Inleiding Informatie over Het is aanbevolen dat u Bedankt dat u hebt gekozen voor dit handelsmerken "Auto service update" Sony-product. • is een gedeponeerd instelt op "Aan". Op die Alvorens de televisie te gebruiken, handelsmerk van het DVB Project. dient u deze handleiding volledig door • HDMI, het HDMI-logo en High manier worden nieuwe te lezen. Bewaar de handleiding voor Definition Multimedia Interface zijn raadpleging in de toekomst. handelsmerken of gedeponeerde digitale diensten handelsmerken van HDMI automatisch toegevoegd Licensing, LLC in de Verenigde Opmerkingen Staten en andere landen. zodra ze beschikbaar zijn. betreffende de digitale • Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Selecteer "Instellingen" t "Kanaal televisiefunctie • "BRAVIA" en zijn installatie" t "Digitaal Set-up" t handelsmerken van Sony "Technische instellingen" t "Auto • Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) werken alleen in Corporation. service update". landen of gebieden waar DVB-T/ • MHL, Mobile High-Definition Link en DVB-T2* (MPEG-2 en H.264/ het logo van MHL zijn MPEG-4 AVC) digitale aardse handelsmerken of gedeponeerde z signalen worden uitgezonden of handelsmerken van MHL Licensing, • Als u "Auto service update" instelt waar toegang is tot een compatibele LLC. • Gefabriceerd onder licentie van DTS op "Uit", wordt er een melding van DVB-C (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) kabelservice. Vraag uw dealer Licensing Limited. Meer informatie nieuwe digitale diensten gemaakt over octrooien en handelsmerken in of u een DVB-T/DVB-T2*-signaal de VS en andere landen vindt u op via een bericht op het scherm en kunt ontvangen waar u woont of worden de diensten niet vraag uw kabelleverancier of hun www.dts.com/patents/legacy.aspx. DVB-C-kabelservice geschikt is voor © DTS Licensing Limited en DTS, automatisch toegevoegd. De een geïntegreerde werking met Inc. 2012. beschikbaarheid van deze functie deze televisie. • Uw kabelleverancier kan voor een is afhankelijk van uw regio/land. Als dergelijke service kosten in rekening de functie niet beschikbaar is, voer brengen en het kan zijn dat u moet dan "Digitale autom. Afstemming" instemmen met bepaalde voorwaarden. uit om nieuwe diensten toe te • Dit televisietoestel voldoet aan de voegen. DVB-T/DVB-T2*- en DVB-C- specificaties, maar de compatibiliteit met toekomstige DVB-T/DVB-T2* digitale aardse en DVB-C digitale kabeluitzendingen kan niet worden gegarandeerd. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet beschikbaar in sommige landen/regio's en DVB-C- kabel werkt wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders. Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten. Locatie van het ~ identificatielabel • De afbeeldingen in deze De labels met het modelnr., productiedatum (maand/jaar) en de handleiding zijn van de voedingsklasse (in overeenstemming KDL-40R474A tenzij anders met de toepasselijke vermeld. veiligheidsreglementen) bevinden zich op de achterkant van de tv of verpakking. * DVB-T2 is niet beschikbaar voor tv-modellen die behoren tot de reeks KDL-46R470A / 40R471A / 40R470A / 32R421A / 32R420A. DVB-T2 is beschikbaar voor tv-modellen die behoren tot de reeks KDL-46R473A / 40R474A / 40R473A / 32R424A / 32R423A. 2 NL

NL Download een meer gedetailleerde gebruiksaanwijzing via internet! • Selecteer uw land. • U kunt een meer gedetailleerde gebruiksaanwijzing downloaden op de Support-pagina. ~De webpagina kan worden gewijzigd zonder kennisgeving. http://www.sony-europe.com/myproduct/ 3 NL

Inhoudsopgave Aan de slag Veiligheidsinformatie......................................................................................................10 Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................11 Overzicht van de afstandsbediening.............................................................................13 Overzicht van de knoppen en lampjes van de televisie ..............................................15 Televisie kijken Televisie kijken................................................................................................................16 De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) ............................18 De Digitale programmalijst gebruiken .................................................................19 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten ...................................................................................21 Beelden bekijken van aangesloten apparatuur ............................................................22 Fotokader.........................................................................................................................23 Menufuncties gebruiken Het menu van de televisie gebruiken ............................................................................25 Overige informatie De accessoires installeren (wandmontagesteun) ........................................................26 Specificaties ....................................................................................................................27 Problemen oplossen.......................................................................................................29 : alleen voor digitale kanalen • Lees "Veiligheidsinformatie" voor u de tv gebruikt (pagina 10). Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. 4 NL

Aan de slag 1: de accessoires 2: de standaard controleren bevestigen Tafelstandaard (1) ~ • Om de beste beeldkwaliteit te bekomen, mag u het Bevestigingschroeven voor scherm niet blootstellen aan rechtstreekse tafelstandaard (M5 × 16) (2) lichtstralen of zonlicht. Bevestigingsonderdelen voor wandmontagesteun (2) Volg de montagestappen voor het plaatsen van (alleen KDL-46R473A/46R470A) de tv op de standaard. Aan de slag Bevestigingsschroeven voor 1 Raadpleeg het instructiedocument bevestigingsonderdelen (M4 × 8) (2) geleverd bij de tafelstandaard voor de (alleen KDL-46R473A/46R470A) juiste bevestigingswijze voor bepaalde Afstandsbediening RM-ED054 (1) televisiemodellen. Batterijen AAA-formaat (2) 2 Plaats de tv met het scherm naar beneden op een vlak en stabiel x Batterijen in de afstandsbediening oppervlak dat is bedekt met een dikke en plaatsen zachte doek. Drukken om te openen 3 Bevestig de televisie aan de tafelstandaard met behulp van de bijgeleverde schroeven. Dikke en zachte doek ~ • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de ~ afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan • Zorg ervoor dat u de tafelstandaard niet tegen de en mors er geen vloeistof op. rand van het oppervlak stoot wanneer u deze • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van bevestigt. een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. (Vervolg) 5 NL

~ • Houd de tafelstandaard met één hand vast zodat deze niet valt tijdens de bevestiging. 3: een antenne/ kabel/ videorecorder/ dvd-recorder ~ aansluiten • Oefen geen druk uit op het LCD-scherm of op het kader rond het scherm. • Deze tv is uiterst zwaar; zorg ervoor dat u minstens met twee bent om de tv op een dikke, zachte doek Alleen een antenne/kabel aansluiten te plaatsen. Antennesignaal of kabel • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u het aandraaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Coaxkabel • Zorg ervoor dat de drie bijgeleverde schroeven goed aangedraaid zijn, anders kan de tv omvallen. • Gebruik een geschikte schroevendraaier om de schroeven goed aan te draaien zonder dat de schroefkop hierbij beschadigd raakt. • Leg het netsnoer niet in de buurt van de installatieplaats bij het bevestigen van de tafelstandaard. • Voor het verwijderen van de tafelstandaard, voert u de installatieprocedure omgekeerd uit. Verwijder geen andere schroeven dan deze die u gebruikte Een antenne/kabel/videorecorder/ bij het bevestigen van de tafelstandaard. Schakel dvd-recorder aansluiten via SCART de tv niet in terwijl het LCD-scherm naar beneden gericht is om een oneven beelduniformiteit te voorkomen. Coaxkabel Antennesignaal of kabel Scartkabel Coaxkabel Video-/dvd-recorder 6 NL

Een antenne/kabel/videorecorder/ dvd-recorder aansluiten via HDMI 4: voorkomen dat de televisie omvalt Coaxkabel Aan de slag Antenne- signaal of kabel HDMI-kabel Coaxkabel Video-/dvd-recorder 1 Schroef een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard. 2 Plaats een kolomschroef (M4, niet bijgeleverd) in de schroefopening van de televisie. 3 Verbind de houtschroef en de kolomschroef met een stevige draad (niet bijgeleverd). De lengte van de M4-kolomschroef wijkt af afhankelijk van de diameter van het koord. Raadpleeg de onderstaande afbeelding. 6-8 mm M4-schroef Tv Koord of ketting z • Voor het ondersteunen van de tv wordt een optionele Sony-draagriemkit gebruikt. Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony- servicecentrum om een kit aan te schaffen. Houd de modelnaam van uw tv bij de hand als referentie. 7 NL

5: de taal, het 3 Druk op F/f om de taal te selecteren die op de menuschermen wordt land/de regio weergegeven, en druk vervolgens op . en de locatie selecteren 4 Volg de instructies op het scherm om het land/de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken. Als het land/de regio waarin u de televisie wilt gebruiken, niet in de lijst wordt weergegeven, selecteert u "-" in plaats van een land/regio. 5 Volg de instructies op het scherm om de PIN-code in te stellen. z • U kunt om het even welke PIN-code instellen, behalve 0000. 6 Volg de instructies op het scherm om het type locatie te selecteren waar u de televisie gaat bedienen. Met deze optie kunt u de oorspronkelijke beeldmodus selecteren voor de verlichtingsomstandigheden in deze omgevingen. In de modus Winkel worden bepaalde instellingen tijdelijk gereset voor gebruik in 3,4,5,6 een winkel. 1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240 V wisselstroom, 50 Hz). 2 Druk op "/1 op de zijkant van de televisie. Als de stand-bystand geactiveerd is (het lampje "/1 (aan-uit/stand-by) op het voorpaneel van de televisie is rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. De eerste keer dat u de televisie inschakelt, verschijnt het menu Taal/Language op het scherm. ~ • Wanneer u de tv inschakelt, licht het aan/uit- lampje groen op. 8 NL

2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor 6: de tv het kanaal te selecteren en druk op . Als u de volgorde van de opgeslagen automatisch kanalen op de televisie niet wilt wijzigen, drukt u op HOME om naar de volgende programmeren stap te gaan. ~ • Deze stap wordt mogelijk niet weergegeven als alleen het digitale kanaal gevonden wordt. 1 Druk op F/f om het type uitzending te 4 Stelt de huidige datum en tijd in. selecteren en druk vervolgens op . ~ • Deze stap verschijnt alleen als de klok niet kon worden opgehaald via een digitale uitzending. Aan de slag De melding "Instelling voltooid." wordt weergegeven op het scherm. Druk op . De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen afgestemd. z • USB systeem update U kunt het tv-systeem updaten met behulp van een USB-geheugen. 2 Druk op F/f om "Aards" of "Kabel" te Meer informatie vindt u op de onderstaande website. selecteren en druk vervolgens op . http://support.sony-europe.com/TV/ Selecteer "Aards" voor de ontvangst van terrestrische tv-uitzendingen via een x De televisie afstemmen voor externe antenne. Selecteer "Kabel" als u kabelverbinding kabeltelevisie hebt en geen externe settopbox gebruikt. 1 Druk op en F/f om "Snelscan" of Als u "Kabel" selecteert, wordt het scherm "Volledige scan" te selecteren en druk voor het selecteren van het scantype vervolgens op . weergegeven. Zie "De televisie afstemmen "Snelscan": de kanalen worden voor kabelverbinding" (pagina 9). afgestemd volgens de informatie van de De televisie begint vervolgens te zoeken kabelaanbieder in het uitzendsignaal. naar alle beschikbare digitale kanalen en De aanbevolen instelling voor "Frequentie" daarna naar alle beschikbare analoge en "Netwerk-ID" is "Auto". kanalen. Dit kan enige tijd duren; druk Deze optie wordt aanbevolen voor snel tijdens het zoeken geen toetsen in op de programmeren als dit door uw televisie of de afstandsbediening. kabelaanbieder wordt ondersteund. ~ Als er via "Snelscan" niet wordt afgestemd, • In bepaalde landen kunt u "Aards" selecteren gebruikt u de onderstaande methode in plaats van "Kabel" om "Volledige scan". kabeltelevisieprogramma's te ontvangen. "Volledige scan": alle beschikbare kanalen worden afgestemd en opgeslagen. Als er een bericht verschijnt waarin u Deze procedure kan enige tijd in beslag wordt gevraagd de aansluiting van de nemen. antenne te controleren Deze optie wordt aanbevolen als Er werden geen digitale of analoge kanalen "Snelscan" niet door uw kabelaanbieder gevonden. Controleer de aansluitingen van wordt ondersteund. de antenne/kabel en druk op om het automatisch programmeren opnieuw te 2 Druk op f om "Start" te selecteren. starten. De televisie begint te zoeken naar kanalen. 3 Programma's sorteren: hiermee wijzigt u Druk geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. de volgorde waarin de kanalen op de ~ televisie zijn opgeslagen. • Bepaalde kabelaanbieders ondersteunen 1 Druk op F/f om het kanaal te "Snelscan" niet. Als er geen kanalen worden selecteren dat u naar een nieuwe gevonden met "Snelscan", voert u "Volledige scan" positie wilt verplaatsen en druk op g. uit. 9 NL

Veiligheids- – Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of in een kast. informatie – Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen, of voorwerpen als kranten enz. – Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond. Luchtcirculatie geblokkeerd. Installatie/configuratie KDL-46R473A/46R470A/40R474A/ Installeer en gebruik de televisie 40R473A/40R471A/40R470A volgens de instructies hieronder om • Als het televisietoestel wordt het risico op brand, elektrische schok, opgetild of verplaatst, houdt u het schade en/of letsel te vermijden. toestel stevig vast aan de onderkant. Installatie Wand Wand • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst. • Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke ondergrond. • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren. Netsnoer • Het wordt om veiligheidsredenen Zorg ervoor dat u de onderkant aanbevolen accessoires van Sony te van het paneel vasthoudt en Hanteer het netsnoer en het gebruiken. niet het voorste gedeelte. stopcontact als volgt om het risico op • Gebruik de schroeven die bij de brand, elektrische schok of schade wandmontagesteun zijn geleverd • Wanneer u het televisietoestel en/of letstel te vermijden: voor het bevestigen van de vervoert, mag u dit niet blootstellen aan schokken of sterke trillingen. – Gebruik alleen Sony-netsnoeren montagehaken aan het • Als u het televisietoestel naar de en geen netsnoeren van andere televisietoestel. De bijgeleverde schroeven hebben gemeten vanaf reparateur brengt of vervoert, leveranciers. het bevestigingsoppervlak van de verpakt u het in de oorspronkelijke – Steek de stekker volledig in het montagehaak de afmetingen die doos en verpakkingsmaterialen. stopcontact. aangegeven zijn in de afbeelding. – Gebruik het televisietoestel De diameter en de lengte van de Ventilatie uitsluitend op een wisselspanning schroeven verschillen naar gelang • Bedek nooit de ventilatie-openingen van 220–240 V. het model van de en steek nooit iets daardoor naar wandmontagesteun. Het gebruik – Koppel voor alle veiligheid het binnen. netsnoer los als u de kabels van andere schroeven dan de • Houd ruimte vrij rond het meegeleverde schroeven kan aansluit en let erop dat u niet over televisietoestel zoals hierna wordt resulteren in interne schade van het de kabels struikelt. aangegeven. televisietoestel of kan ertoe leiden – Verwijder het netsnoer uit het dat de televisie valt enz. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te stopcontact voordat er 32, 40 TV: 6,5 mm ~ 10 mm gebruiken voor een goede werkzaamheden aan het 46 TV: 8 mm ~ 12 mm luchtcirculatie. televisietoestel worden uitgevoerd of het wordt verplaatst. Schroef Installatie aan de wand – Houd het netsnoer uit de buurt van 32, 40 TV: M4 30 cm warmtebronnen. 46 TV: M6 – Verwijder de stekker uit het Montagehaak 10 cm 10 cm stopcontact en reinig deze Haakbevestiging op de regelmatig. Indien de stekker achterzijde van het wordt bedekt door stof en vocht televisietoestel opneemt, kan de isolatie verslechteren, hetgeen brand kan veroorzaken. Transport 10 cm • Voordat u het televisietoestel Houd minimaal deze ruimte vrij Opmerkingen transporteert, moet u alle snoeren • Gebruik het meegeleverde netsnoer rond het toestel. loskoppelen. niet voor andere apparatuur. • Voor het transport van een groot Installatie op de • Zorg dat het netsnoer niet te veel televisietoestel zijn twee of drie wordt afgeklemd, gebogen of personen nodig. standaard gedraaid. Hierdoor kunnen de • Als u het televisietoestel in uw armen 30 cm draden worden blootgelegd of draagt, moet u het vasthouden zoals doorgesneden. op de afbeelding wordt getoond. 10 cm 10 cm 6 cm • Pas het netsnoer niet aan. Oefen geen druk uit op het LCD- • Plaats geen zware voorwerpen op scherm en op het kader rond het het netsnoer. scherm. • Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld. Houd minimaal deze ruimte vrij • Sluit niet te veel apparaten aan op rond het toestel. hetzelfde stopcontact. • Voor een goede ventilatie en om • Gebruik geen stopcontact waarbij ophoping van vuil en stof te de stekker slecht contact maakt. voorkomen: – Plaats het televisietoestel niet plat op de grond en installeer het niet ondersteboven, KDL-32R424A/32R423A/32R421A/ achterstevoren of gedraaid. 32R420A 10 NL

• Als het scherm van het Verboden gebruik Installeer/gebruik het televisietoestel televisietoestel barst, mag u het Waarschuwing toestel pas aanraken nadat u de niet op locaties, in omgevingen of situaties die hierna worden stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar Om het weergegeven. Het televisietoestel kan dan slecht gaan functioneren en op elektrische schokken. • Stel het LCD-scherm niet bloot aan verspreiden van brand, elektrische schok, schade en/ of letsel veroorzaken. hevige impact of schokken. Het schermglas kan barsten of vuur tegen te uiteenspatten en verwondingen Locatie: veroorzaken. gaan, mag u geen • Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander vaartuig, in een voertuig, in medische kaarsen of andere instellingen, op instabiele locaties, in de buurt van water, regen vocht of open vuur in de rook. • Als de tv in de kleedkamer van een openbare badruimte of hete bron buurt van dit wordt gehangen, kan de tv beschadigd worden door zwavel in product plaatsen. de lucht. Reinigen: Wanneer de televisie niet Geen water of schoonmaakmiddelen wordt gebruikt direct op de TV sproeien. Dit kan naar de onderzijde van het scherm lopen of • Als u het televisietoestel een aantal op uitwendige onderdelen dagen niet gebruikt, dan moet het worden losgekoppeld van de terechtkomen en binnendringen in de netspanning vanwege milieu- en TV, waardoor een technische storing kan optreden. veiligheidsredenen. • Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het net is Voorzorgs- uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om het televisietoestel volledig uit te maatregelen schakelen. • Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies beschikken waarvoor het toestel in de stand-bystand moet Televisie kijken blijven om correct te werken. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker Omgeving: of gedurende een lange periode de • Locaties die heet, vochtig of zeer Voor kinderen ogen extra belast. stoffig zijn; waar insecten kunnen • Zorg dat kinderen niet op het • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, binnendringen; waar het toestel kan televisietoestel klimmen. mag u het volume niet te hoog zetten worden blootgesteld aan • Houd kleine accessoires buiten het om gehoorbeschadiging te mechanische trillingen, in de buurt bereik van kinderen, zodat deze niet voorkomen. van brandbare voorwerpen (kaarsen kunnen worden ingeslikt. enz.). Stel het televisietoestel niet LCD-scherm bloot aan druppels of spetters en • Hoewel het LCD-scherm is plaats geen met vloeistof gevulde In het geval de volgende vervaardigd met voorwerpen, zoals vazen, op het problemen optreden... precisietechnologie en 99,99% of toestel. meer van de pixels werken, kunnen • Plaats de tv niet in een vochtige of Schakel het televisietoestel uit en er toch donkere of heldere puntjes stoffige ruimte, of in een kamer met verwijder onmiddellijk het netsnoer als (rood, blauw of groen) permanent oliehoudende rook of stoom (in de een van de volgende problemen zichtbaar zijn op het LCD-scherm. nabijheid van kookplaten of optreedt. Dit is een structureel kenmerk van bevochtigers). Dat kan leiden tot een LCD-scherm en duidt niet op brand, elektrische schokken of Vraag uw dealer of Sony- een defect. vervorming. servicecentrum het toestel te laten • Druk en kras niet het op het scherm nakijken door gekwalificeerd en plaats geen voorwerpen op het Situatie: servicepersoneel. televisietoestel. Het beeld kan • Gebruik het toestel niet als u natte hierdoor vervormen of het LCD- handen heeft, als de kast is In het geval: scherm kan beschadigen. verwijderd of met bevestigingen die – het netsnoer is beschadigd. • Als het televisietoestel op een koude niet worden aangeraden door de – het netsnoer niet goed past. plaats wordt gebruikt, kan het beeld fabrikant. Verwijder de stekker van – het televisietoestel is beschadigd vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet het televisietoestel uit het op een storing. Dit verschijnsel stopcontact en ontkoppel de omdat het is gevallen, er tegenaan is geslagen of er iets naar is verdwijnt wanneer de temperatuur antenne tijdens onweer. stijgt. • Installeer de tv niet zodat deze gegooid. • Bij langdurige weergave van uitsteekt in een open ruimte. Als een – een vloeibaar of vast voorwerp stilstaande beelden kunnen persoon of voorwerp tegen de tv door de openingen in de kast spookbeelden optreden. Deze botst, kan dat tot letsel of schade terecht is gekomen. kunnen na enige tijd verdwijnen. leiden. • Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel wordt Gebroken glas: gebruikt. Dit duidt niet op een defect. • Gooi niets tegen het televisietoestel. • Het LCD-scherm bevat een kleine Het schermglas kan breken door de hoeveelheid vloeibare kristallen. impact en ernstig letsel veroorzaken. Gooi het toestel weg volgens de geldende lokale wetgeving en voorschriften. (Vervolg) 11 NL

Schermoppervlak/kast van Wegwerpen van het worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden het televisietoestel televisietoestel behandeld, dient het product aan het behandelen en reinigen eind van zijn levenscyclus Zorg er om veiligheidsredenen voor Verwijdering van overhandigd te worden aan het dat u het netsnoer van het oude elektrische desbetreffende inzamelingspunt voor televisietoestel loskoppelt voordat u en elektronische de recyclage van elektrisch en het reinigt. elektronisch materiaal. Voor alle apparaten (van andere batterijen verwijzen we u naar Neem de volgende toepassing in de het hoofdstuk over hoe de batterij voorzorgsmaatregelen in acht om veilig uit het product te verwijderen. verkleuring of beschadiging van het Europese Unie Overhandig de batterij aan het materiaal of de coating van het scherm en andere Europese landen desbetreffende inzamelingspunt voor te voorkomen. met gescheiden de recyclage van batterijen. Voor • Reinig het schermoppervlak/de kast meer details in verband met het met een zachte doek om stof te inzamelingssystemen) recyclen van dit product of batterij, verwijderen. Bevochtig een zachte Dit symbool op het product of op de kan u contact opnemen met de doek licht met een verdund verpakking wijst erop dat dit product gemeentelijke instanties, de reinigingsmiddel bij hardnekkige niet als huishoudelijk afval mag stofvorming. organisatie het belast met de worden behandeld. Het moet echter verwijdering van huishoudelijk afval of • Geen water of naar een inzamelingspunt worden de winkel waar u het product hebt schoonmaakmiddelen direct op de TV sproeien. Dit kan naar de gebracht waar elektrische en gekocht. onderzijde van het scherm lopen of elektronische apparatuur wordt op uitwendige onderdelen gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit Over de temperatuur van terechtkomen waardoor een product op de correcte manier wordt het LCD-scherm technische storing kan optreden. verwerkt, helpt u mogelijke negatieve Als het LCD-scherm langdurig wordt • Gebruik geen schuursponsje, gevolgen voor mens en milieu die gebruikt, worden de randen van het alkalisch/zuurhoudend zouden kunnen veroorzaakt worden in scherm warm. Als u die delen met de reinigingsmiddel, schuurpoeder of geval van verkeerde afvalbehandeling vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, hand aanraakt, zult u warmte voelen. te voorkomen. Het recycleren van benzeen, thinner of materialen draagt bij tot het behoud WAARSCHUWING insectenbestrijdingsmiddel. Het van natuurlijke bronnen. Voor meer De batterijen mogen niet blootgesteld gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking komen details in verband met het recyclen worden aan overmatige hitte zoals van met rubber- of vinylmaterialen kan van dit product, kan u contact direct zonlicht, vuur enz. beschadiging van het opnemen met de gemeentelijke schermoppervlak en het materiaal instanties, de organisatie belast met van de kast tot gevolg hebben. de verwijdering van huishoudelijk afval • Het wordt aanbevolen de ventilatie- of de winkel waar u het product hebt openingen regelmatig met de gekocht. stofzuiger te reinigen om een goede ventilatie te handhaven. • Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het toestel Verwijdering van langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het televisietoestel oude batterijen van de standaard schiet. (van toepassing Optionele apparatuur in de Europese • Plaats optionele onderdelen of Unie en andere apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van Europese landen het televisietoestel. Anders kan met afzonderlijke beeldvervorming en/of ruis optreden. inzamelingssystemen) • Dit toestel is getest en compatibel Dit symbool op de batterij of op de bevonden met de limieten vermeld in verpakking wijst erop dat de batterij, de EMC-richtlijn voor het gebruiken meegeleverd met van dit product niet van een verbindingssignaalkabel als huishoudelijk afval behandeld mag korter dan 3 meter. worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in Waarschuwing bij gebruik combinatie met een chemisch van de afstandsbediening symbool. Het chemisch symbool voor • Let op de + en de - bij het plaatsen kwik (Hg) of lood (Pb) wordt van de batterijen. toegevoegd wanneer de batterij meer • Combineer geen verschillende dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood typen batterijen, of oude en nieuwe bevat. Door deze batterijen op juiste batterijen. wijze af te voeren, helpt u mogelijke • Gooi oude batterijen niet gewoon negatieve gevolgen voor mens en weg, maar lever ze in. In bepaalde milieu die zouden kunnen veroorzaakt regio's kan het verwerken van worden in geval van verkeerde batterijen aan regels zijn gebonden. afvalbehandeling te voorkomen. Het Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. recycleren van materialen draagt bij • Hanteer de afstandsbediening met tot het behoud van natuurlijke zorg. Laat de afstandsbediening niet bronnen. In het geval dat de vallen, ga er niet op staan en mors er producten om redenen van veiligheid, geen vloeistof op. prestaties dan wel in verband met • Plaats de afstandsbediening niet in data-integriteit een permanente de buurt van een warmtebron, op verbinding met een ingebouwde een plek in direct zonlicht of in een batterij vereisen, mag deze batterij vochtige ruimte. enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te 12 NL

Overzicht van de afstandsbediening 1 / – (Ingang selecteren) • In TV-modus: druk hierop om een lijst met ingangen weer te geven. • In Teletekst-modus: geeft de huidige pagina weer. 2 SYNC MENU Druk hierop om het BRAVIA Sync Menu weer te geven en selecteer vervolgens het aangesloten HDMI/MHL-apparaat in Apparatenselectie. ~ • "BRAVIA Sync-beheer" (BRAVIA Sync) is alleen beschikbaar bij aangesloten apparatuur van Sony met het logo van BRAVIA Sync of BRAVIA Theatre Sync of die BRAVIA Sync-beheer ondersteunt. 3 DIGITAL – Digitale modus (pagina 16) ANALOG – Analoge modus (pagina 16) 4 Cijfertoetsen • In TV-modus: voor het selecteren van kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u het tweede en derde cijfer snel na elkaar in. • In Teletekst-modus: voor het invoeren van het driecijferige nummer om de pagina te selecteren. 5 / – Teletekst (pagina 17) 6 Gekleurde toetsen (pagina 17, 19) 7 GUIDE / – EPG (Digitale Elektronische Programmagids) (pagina 18) 8 F/f/G/g/ • In digitale modus: druk op om een kanaal toe te voegen aan de lege lijst met favorieten of om de lijst met favorieten weer te geven. 9 RETURN / Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu. q; HOME (pagina 25) qa 2 +/– – Volume Hiermee kunt u het volume regelen. qs BRAVIA Sync m/N/M/./X/x/>: u kunt apparatuur bedienen die compatibel is met BRAVIA Sync en die op de televisie is aangesloten. qd "/1 – Tv stand-by Hiermee wordt de televisie in- en uitgeschakeld uit de stand- bystand. qf – Beeldregelingsmodus (pagina 17) qg AUDIO Druk hierop om de modus 2-talig te wijzigen. qh – Ondertiteling instellen Druk hierop om de taal van de ondertiteling te wijzigen (alleen in de digitale en USB-videomodus). (Vervolg) 13 NL

qj / – Info/Teletekst weergeven • In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken. • In analoge modus: geeft informatie weer zoals het huidige kanaalnummer en het schermformaat. • In Teletekst-modus (pagina 17): geeft verborgen informatie weer (bv. antwoorden op quizvragen). qk OPTIONS Druk hierop om een lijst weer te geven die snelkoppelingen bevat naar een aantal menu's met instellingen. De weergegeven opties variëren afhankelijk van de huidige ingang en inhoud. ql – Vorig kanaal Druk hierop als u wilt terugkeren naar het kanaal of het externe inkomende signaal dat het laatst is bekeken (meer dan 15 seconden lang). w; PROG +/–/ / • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In Teletekst-modus (pagina 17): selecteert de volgende ( ) of vorige ( ) pagina. wa % – Geluid onderdrukken Druk hierop om het geluid te dempen. Druk nogmaals om het geluid te herstellen. z • Nummer 5 en de toetsen N, PROG + en AUDIO hebben een reliëfpunt. Gebruik deze reliëfpunten ter referentie bij het bedienen van de televisie. 14 NL

Overzicht van de knoppen en lampjes van de televisie 1 – Afstandsbedieningssensor 4 2 +/–/ / • Ontvangt IR-signalen van de Druk hierop om het volume te regelen of een afstandsbediening. kanaal / externe ingang te selecteren. U kunt • Plaats niets voor de sensor omdat dit de het volume regelen door op 2 +/– te drukken. werking kan beïnvloeden. Wanneer het scherm voor het wijzigen van het kanaal wordt weergegeven door op CH/ 2 "/1 – Aan-uit/stand-bylampje INPUT te drukken, kunt u kanalen selecteren. • Licht op in groen als het beeld is Wanneer het scherm voor het selecteren van uitgeschakeld. de ingang wordt weergegeven door op CH/ • Licht oranje op wanneer de slaaptimer INPUT te drukken, kunt u een externe ingang ingesteld is of de fotokadermodus selecteren. geactiveerd is op de tv. Als "Timer Aan" ingesteld is, licht deze aanduiding ook 5 CH/INPUT oranje op terwijl de stand-bystand Hiermee kunt u schakelen tussen het scherm geactiveerd is op de tv. voor het wijzigen van het kanaal, selecteren • Licht op in rood als de televisie in de stand- van de ingang of regelen van het volume. bystand staat. 6 Luidspreker • Licht op in groen als de televisie is • Voert audiosignalen uit. ingeschakeld. 3 "/1 – Aan/uit-knop Hiermee wordt de televisie in- of uitgeschakeld. ~ • Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact halen. • Wanneer u de televisie inschakelt, licht het aan/uit-lampje groen op. 15 NL

Televisie kijken Televisie kijken 1 Druk op "/1 op de zijkant van de televisie om de televisie in te schakelen. Als de stand-bystand geactiveerd is (het lampje "/1 (aan-uit/stand-by) op het voorpaneel van de televisie is rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. 2 Druk op DIGITAL/ANALOG om te schakelen tussen de digitale en de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naargelang de ingestelde modus. 3 Druk op de cijfertoetsen of PROG +/– om een televisiekanaal te selecteren. Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer snel na elkaar in. Om een digitaal kanaal te selecteren met de Digitale Elektronische Programmagids 2 (EPG), zie pagina 18. In digitale modus 3 Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. : Dataservice (uitzendtoepassing) : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar : Aanbevolen leeftijd voor huidig programma (van 3 tot 18 jaar) 3 : Kinderslot : Digitale prog.vergrendeling Aanvullende werkingen Om Doet u dit Het volume aan te Druk op 2 + (verhogen)/ passen - (verlagen). De programma- Druk op . Om een index te openen analoog kanaal te (alleen in de selecteren, drukt u op F/f analoge modus) en vervolgens op . 16 NL

x Teletekst activeren x Het schermformaat handmatig Druk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt wijzigen zodat dit overeenkomt met het scherm cyclisch als volgt: de uitzending Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld Druk meerdere malen op om het gewenste heen (gecombineerde modus) t Geen schermformaat te selecteren. Teletekst (teletekstservice afsluiten) Smart* Om een pagina te selecteren, drukt u op de Toont conventionele cijfertoetsen of op / . 4:3-uitzendingen met Druk op om verborgen informatie weer te een imitatie- geven. breedbeeldeffect. Het z 4:3-beeld wordt • Als er onder aan de teletekstpagina vier gekleurde uitgerekt zodat dit het items verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met scherm vult. Fastext kunt u pagina's snel en eenvoudig Normaal activeren. Druk op de bijbehorende gekleurde Toont conventionele toets om de pagina te activeren. 4:3-uitzendingen (bv. geen Televisie kijken Modus Scène kiezen breedbeeldtelevisie) in Wanneer u een gewenste scèneoptie de juiste verhoudingen. selecteert, worden de optimale geluids- en 14:9* beeldkwaliteit automatisch ingesteld voor de Toont 14:9- geselecteerde scène. uitzendingen in de juiste verhoudingen. 1 Druk op OPTIONS op de Dit heeft tot gevolg dat afstandsbediening. er zwarte randen te zien zijn op het scherm. 2 Druk op F/f om "Scène kiezen" te Volledig selecteren en druk vervolgens op . Het 4:3-beeld wordt horizontaal uitgerekt 3 Druk op F/f om de modus te selecteren zodat dit een 16:9- en druk op . scherm vult. "Auto": zorgt voor optimale beeld- en geluidskwaliteit die automatisch wordt Zoom* ingesteld op basis van de invoerbron. Toont Afhankelijk van de aangesloten apparaten cinemascopische is het mogelijk dat er geen effect merkbaar (brievenbusformaat) is. uitzendingen in de "Algemeen": huidige juiste verhoudingen. gebruikersinstellingen. Bijschriften* "Muziek": zorgt voor dynamische en Toont heldere geluidseffecten, zoals bij een cinemascopische concert. (brievenbusformaat) "Bioscoop": zorgt voor bioscoopwaardig uitzendingen met beeld en dynamisch geluid. ondertiteling op het "Spel": zorgt voor de beste beeld- en scherm. geluidskwaliteit die u ten volle laat genieten * Gedeelten van de onder- en bovenkant van het van het spelen van games. beeld kunnen worden afgesneden. "Grafisch": zorgt voor helderdere, ~ gedetailleerde beelden om uw • Afhankelijk van het signaal is het mogelijk dat vermoeidheid te verminderen zodat u bepaalde schermmodi niet geselecteerd kunnen langer kunt kijken. worden. • Bepaalde tekens en/of letters boven en onder aan "Sport": zorgt voor realistisch beeld met het beeld zijn mogelijk niet zichtbaar in "Smart". surroundgeluid zoals in een stadion. z ~ • U kunt de verticale positie van het beeld • Als er een scènemodus behalve "Auto", aanpassen als u "Zoom", "14:9" of "Bijschriften" "Algemeen", "Muziek", "Spel" en "Sport" selecteert. Druk op F/f om naar boven of geselecteerd is, kan er geen beeldmodus worden beneden te bewegen (bv. om ondertitels te lezen). geselecteerd in het beeldmenu. Hiervoor dient u eerst de scènemodus te deactiveren. 17 NL

De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) * 1 Druk in de digitale modus op GUIDE. 2 Voer de gewenste handeling uit zoals wordt aangegeven in de volgende tabel of zoals wordt weergegeven op het scherm. Digitale Elektronische Programmagids (EPG) * Deze functie is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Om Doet u dit Een programma te bekijken Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren of om het gewenste programmanummer met de cijfertoetsen in te voeren en druk vervolgens op . De EPG uit te schakelen Druk op GUIDE. ~ • Als er een leeftijdgrens is geselecteerd voor programma's, verschijnt er op het scherm een bericht waarin om een PIN-code wordt gevraagd. 18 NL

De Digitale programmalijst gebruiken * Met de functie Favorieten kunt u tot vier lijsten opgeven met uw favoriete programma's. 1 Druk in de digitale modus op HOME, selecteer "Digitale programmalijst" en druk vervolgens op G/g om de lijst met Favorieten te selecteren. ~ • Als u de lijst met Favorieten al eerder selecteerde, drukt u gewoon op om de lijst met Favorieten te openen. Digitale programmalijst 2 Televisie kijken Voer de gewenste handeling uit zoals wordt aangegeven in de volgende tabel of zoals wordt weergegeven op het scherm. * Deze functie is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Om Doet u dit Uw lijst met Favorieten voor 1 Druk op om "Ja" te selecteren of druk op OPTIONS om de eerste keer te maken "Toevoegen aan Favorieten" te selecteren in de digitale modus. 2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te selecteren. 3 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om de positie te bepalen en druk op om op te slaan. 5 Druk op RETURN om de instelling te voltooien. Een kanaal te bekijken 1 Druk op G/g om de lijst met Favorieten te selecteren. 2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren en druk op . De lijst met Favorieten uit te Druk op RETURN. schakelen Kanalen toe te voegen aan de 1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven of momenteel bewerkte lijst met druk op OPTIONS om "Toevoegen aan Favorieten" te selecteren Favorieten in de digitale modus. 2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te selecteren die u wilt bewerken. 3 Druk op F/f om het kanaal dat u wilt toevoegen, te selecteren en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om de positie te bepalen en druk op om op te slaan. De volgorde te wijzigen van 1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven. kanalen opgeslagen in de lijst 2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te selecteren die u met Favorieten wilt bewerken. 3 Druk op of g om naar de lijst met favorieten te gaan. 4 Druk op F/f om het kanaal waarvan u de positie wilt wijzigen, te selecteren en druk vervolgens op . 5 Druk op F/f om de positie te bepalen en druk op om op te slaan. (Vervolg) 19 NL

Om Doet u dit Kanalen te verwijderen uit de 1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven. momenteel bewerkte lijst met 2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te kiezen die u Favorieten wilt bewerken. 3 Druk op g en F/f om het kanaal dat u wilt verwijderen, te selecteren en druk vervolgens op . 4 Druk op de blauwe knop om te verwijderen. Alle kanalen uit de huidige 1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven. lijst met Favorieten te 2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te selecteren die verwijderen u wilt bewerken. 3 Druk op de blauwe knop. 4 Druk op G/g om "Ja" te selecteren en druk vervolgens op om te bevestigen. 20 NL

Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed assortiment optionele apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet bijgeleverd. Dvd-speler Pc (HDMI-uitgang) Hoofdtelefoon/ HiFi-geluidsapparatuur Blu-ray Disc-speler Digitale videocamera Videogameapparatuur/ HiFi-geluidsapparatuur met DVC-camcorder optische audio-ingang Optionele apparatuur gebruiken Decoder Videogameapparatuur Dvd-speler Decoder Dvd-speler met componentuitgang Dvd-recorder Videorecorder CAM-kaart MHL-apparaat Digitale videocamera/ digitale camera/USB- apparaat 21 NL

Beelden bekijken Symbool op het scherm Beschrijving van aangesloten HDMI IN 1 (ARC) of HDMI IN 1 (ARC) of HDMI IN 2/ MHL apparatuur HDMI IN 2/ MHL Om te zien welke apparatuur aangesloten is op A of H. Digitale video- en audiosignalen worden ingevoerd via het aangesloten apparaat. Schakel de aangesloten apparatuur in en Maak verbinding met de HDMI voer een van de volgende handelingen uit. IN 1 (ARC)- of HDMI IN 2/MHL- aansluiting om foto's of Voor een automatisch afgestemde schermbeelden van een pc of videorecorder (pagina 9) digitale videocamera te Druk in de analoge modus op PROG +/– of de bekijken. cijfertoetsen om het videokanaal te selecteren. Gebruik HDMI IN 1 (ARC) om Voor andere aangesloten apparatuur een digitaal audiosysteem aan Druk op om de lijst met aangesloten te sluiten dat compatibel is met apparatuur weer te geven. Druk op F/f om de Audio Return Channel (ARC). gewenste ingangsbron te selecteren en druk Doet u dit niet, dan moet u een op . (Het gemarkeerde item wordt bijkomende verbinding maken geselecteerd als er twee seconden verstrijken met DIGITAL AUDIO OUT zonder dat er handelingen worden uitgevoerd (OPTICAL). na te hebben gedrukt op F/f.) U kunt uw MHL-apparaat (Mobile High-Definition Link) ook aansluiten op HDMI IN 2/MHL met behulp van een MHL-kabel. AV1 Om te zien welke apparatuur is aangesloten op D. AV2 Om te zien welke apparatuur is aangesloten op E. Sluit monoapparatuur aan op de AV2 L-aansluiting. Om te zien welke apparatuur is Component aangesloten op F. ~ • Gebruik alleen een goedgekeurde HDMI-kabel die voorzien is van het HDMI-logo. Wij raden het gebruik van een Sony HDMI-kabel (hoge snelheid) aan. • Gebruik alleen een goedgekeurde MHL2-kabel die voorzien is van het MHL-logo. • Als er apparatuur aangesloten is op de televisie die compatibel is met Controle voor HDMI, wordt communicatie met de aangesloten apparatuur ondersteund. 22 NL

Als u dit wilt Doet u dit aansluiten Fotokader DIGITAL Gebruik een optische audiokabel. AUDIO OUT (OPTICAL) C U kunt tegelijk foto's bekijken, muziek beluisteren en de klok en kalender weergeven. Conditional Voor het gebruik van 'Pay Per Access View'-services. Module Voor meer informatie raadpleegt u (CAM) G de gebruikershandleiding die bij uw CAM werd geleverd. Schakel de tv uit wanneer u de CAM plaatst of verwijdert. ~ • CAM wordt niet in alle landen/ regio's ondersteund. Doe navraag bij uw erkende verdeler. U kunt de fotokadermodus activeren via de Hoofdtelefoon Voor het aansluiten van een volgende methodes: of hifi- audiokabel of een hoofdtelefoon. geluids- U kunt luisteren naar het geluid 1 Druk op HOME en selecteer vervolgens Optionele apparatuur gebruiken apparatuur van de tv via uw stereosysteem of "Modus Fotolijst". B hoofdtelefoon. 2 Druk op OPTIONS terwijl u foto-/ Het geluidsniveau van de externe muziekbestanden afspeelt. luidsprekers kan worden geregeld met de volumetoetsen U kunt schakelen tussen de lijst (bv. foto en op de afstandsbediening. klok), een schermvullende foto of een schermvullende klok. USB I U kunt genieten van foto/muziek/ video opgeslagen op een digitale x Foto's selecteren fotocamera of camcorder van U kunt via de volgende methodes foto's Sony. selecteren op een USB-geheugen: Aanvullende handelingen 1 Druk op HOME en selecteer "Instellingen", Om Doet u dit "Instellingen" > "Fotokader-instellingen" > "Afbeeldingselectie". Terug te keren Druk op DIGITAL/ANALOG. Druk op om een bestand te selecteren naar de normale in de miniatuurweergave. televisiemodus 2 Druk in de fotokadermodus op OPTIONS > "Afbeeldingselectie". Druk op om een bestand te selecteren in de miniatuurweergave. 3 Druk op HOME en selecteer vervolgens "Foto". Druk tijdens het weergeven van een foto op OPTIONS > "Modus Fotolijst" om "Fotokader" te starten met de geselecteerde foto. x Muziek selecteren U kunt via de volgende methodes muziek selecteren op een USB-geheugen: 1 Druk op HOME en selecteer "Instellingen", "Instellingen" > "Fotokader-instellingen" > "Muziekselectie". Druk op om een bestand te selecteren in de miniatuurweergave. (Vervolg) 23 NL

2 Druk in de fotokadermodus op OPTIONS > Om inbranding van het scherm te vermijden, "Muziekselectie". wordt de positie van de foto, klok en kalender Druk op om een bestand te selecteren ieder uur automatisch gewijzigd. in de miniatuurweergave. 3 Druk op HOME en selecteer "Muziek". Druk tijdens het afspelen van muziek op OPTIONS > "Modus Fotolijst" om "Fotokader" te starten met de geselecteerde muziek. x Weergavemodus selecteren U kunt de fotokaderweergave wijzigen door "Weergavemodus" te selecteren. • Afbeelding en klok • Afbeelding (volledig scherm) • Klok (volledig scherm) x De klokweergavemodus selecteren Er zijn vijf kalenderweergavemodi. Wanneer de instelling "Weergavemodus" ingesteld is op "Afbeelding en klok", kunt u "Kalender", "Analoge klok" of "Digitale klok" instellen. Wanneer de instelling "Weergavemodus" ingesteld is op "Klok (volledig scherm)", kunt u "Kalender", "Kalender en Klok" of "Klok" instellen. • Kalender • Analoge klok • Digitale klok • Kalender en Klok • Klok x Duur Om energie te besparen wordt de fotokadermodus na 24 uur automatisch uitgeschakeld. Als de fotokadermodus 24 uur werd gebruikt, mag u deze modus gedurende minstens een uur niet gebruiken om inbranding van het scherm te voorkomen. U kunt de duur instellen via "Duur" bij "Fotokader-instellingen". 24 NL

Menufuncties gebruiken Het menu van de televisie gebruiken Via "HOME" kunt u verschillende handige functies van de tv bedienen. U kunt eenvoudig kanalen of ingangsbronnen selecteren en de instellingen voor uw tv wijzigen. 1 Druk op HOME. 2 Druk op F/f om een optie te selecteren en druk vervolgens op . Druk op HOME om het menu te verlaten. Menufuncties gebruiken Categoriepictogram Beschrijving Digitale programmalijst Voor het selecteren van de Digitale programmalijst (pagina 19). Digitale EPG Voor het selecteren van de digitale elektronische programmagids (EPG) (pagina 18). Foto Voor het bekijken van fotobestanden via USB-apparaten. Muziek Voor het beluisteren van muziekbestanden via USB- apparaten. Video Voor het bekijken van videobestanden via USB-apparaten. Modus Fotolijst Voor het selecteren van het kaderbeeld om te genieten van foto's, muziek en de klok. Zie pagina 23 voor meer informatie. Instellingen Voor het doorvoeren van geavanceerde instellingen en aanpassingen. ~ • De opties die u kunt aanpassen, variëren afhankelijk van de situatie. • Niet-beschikbare opties worden grijs gemaakt of niet weergegeven. 25 NL

Overige informatie De accessoires installeren (wandmontagesteun) x Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten installeren door een Sony-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. x Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodieke onderhoud en de inspectie van dit product. Voor de installatie van deze producten is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de televisie te dragen. Laat de installatie van deze producten aan een muur altijd uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. ~ • Plaats de tv met het scherm naar beneden op een vlak en stabiel oppervlak dat is bedekt met een dikke en zachte doek wanneer u de montagehaak vastmaakt. x Alleen voor KDL-46R473A/46R470A Voor u de wandmontagesteun monteert, bevestigt u de bevestigingsonderdelen voor de wandmontagesteun (bijgeleverd) aan de achterzijde van de tv met behulp van de bijgeleverde schroeven. Bevestigingsonderdelen voor wandmontagesteun (bijgeleverd) Schroef (+PSW 4 × 8) (bijgeleverd) Dikke en zachte doek ~ • Voor het verwijderen van de tafelstandaard van de televisie legt u deze met het scherm naar beneden op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de televisie. • Om schade aan het LCD-scherm te voorkomen, legt u eerst een zachte doek op het werkoppervlak. 26 NL

Specificaties Systeem Beeldschermsysteem Lcd-scherm (Liquid Crystal Display) LED-achtergrondverlichting Televisiesysteem Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio Analoog: B/G, D/K, L, I Digitaal: DVB-T, DVB-T2 (alleen KDL-46R473A / 40R474A / 40R473A / 32R424A / 32R423A), DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang) Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Beschikbare kanalen Analoog: 46,25 - 855,25 MHz Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitvoer 8W+8W Ingangen/uitgangen Antenne/kabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / AV1 21-pins-scartaansluiting inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, S-Video-ingang en TV audio/ video-uitgang. COMPONENT IN/ COMPONENT IN AV2 Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negatieve sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm AV2 Video-ingang (phono-aansluitingen) COMPONENT IN/ Audio-ingang (phono-aansluitingen) AV2 HDMI IN 1(ARC) HDMI-video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i HDMI IN 2/MHL MHL-video: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p, 720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: lineaire PCM, tweekanaals 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bit, Dolby Digital Overige informatie DIGITAL AUDIO Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT, i Audio-uitgang (Links/Rechts), hoofdtelefoon (miniaansluiting) USB-poort CAM-sleuf (Conditional Access Module) Modelnaam KDL- 46R47xA 40R47xA 32R42xA Vermogen en andere Voeding 220–240 V wisselstroom, 50 Hz Energie- A efficiëntieklasse Schermgrootte Ong. 116,8 cm / 46 inch Ong. 101,6 cm / 40 inch Ong. 80,0 cm / 32 inch (diagonaal gemeten) Vermogens- in de stand 75 W 61 W 40 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 107 W 87 W 58 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 110 kWh 89 kWh 58 kWh energieverbruik*1 Stand- 0,3 W 0,5 W byvermogensverbruik*2 Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) Afmetingen (met 105,3 × 65,0 × 20,4 cm 92,3 × 57,4 × 18,4 cm 73,1 × 46,6 × 17,1 cm (b × h × d) tafelstandaard) (Ong.) (zonder 105,3 × 62,2 × 7,6 cm 92,3 × 54,8 × 7,6 cm 73,1 × 44,1 × 7,6 cm tafelstandaard) (Vervolg) 27 NL

Modelnaam KDL- 46R47xA 40R47xA 32R42xA Gewicht (met 10,0 kg 7,6 kg 5,3 kg (Ong.) tafelstandaard) (zonder 9,7 kg 7,3 kg 5,1 kg tafelstandaard) Bijgeleverde Raadpleeg "1: de accessoires controleren" op pagina 5. accessoires *1 Energieverbruik per jaar, op basis van het stroomverbruik van een televisie die 365 dagen lang 4 uren per dag wordt gebruikt. Het werkelijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop u de televisie gebruikt. *2 Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 28 NL

Problemen Er doet zich beeld- of geluidsruis voor bij het bekijken van een tv-kanaal • Pas "AFT" (Automatic Fine Tuning) aan voor een oplossen betere beeldontvangst. Er verschijnen enkele kleine zwarte en/of heldere punten op het scherm • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het Controleer of het "/1 (aan-uit/stand-by)- scherm duiden niet op een storing. lampje rood knippert. Geen kleur bij programma's Als het lampje knippert • Selecteer "Reset". De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. Geen kleur of onregelmatige kleur als u een Druk op "/1 op de zijkant van de televisie om signaal bekijkt via de COMPONENT IN/ deze uit te schakelen, koppel het netsnoer los AV2-aansluitingen en breng uw verdeler of Sony-servicecentrum • Controleer de verbinding van de op de hoogte van het probleem. COMPONENT IN/ AV2-aansluitingen en controleer of de stekkers stevig in de bijbehorende Als het lampje niet knippert aansluitingen zijn geplaatst. 1 Controleer de items in de onderstaande tabellen. 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de Geluid televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Geen geluid, maar goed beeld z • Druk op 2 + of % (onderdrukken). • Controleer of de "Speakers" ingesteld zijn op "TV- • Neem voor meer informatie contact op met het speaker". klanteninformatiecentrum van Sony op het adres of • Als de HDMI-ingang wordt gebruikt met Super telefoonnummer weergegeven op de bijgeleverde Audio CD of DVD-Audio, worden er via DIGITAL garantie. AUDIO OUT (OPTICAL) mogelijk geen Overige informatie audiosignalen uitgevoerd. • Controleer of de stekker van de hoofdtelefoon Beeld aangesloten is op de televisie. Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. Kanalen • Steek de stekker van de televisie in een stopcontact en druk op "/1 op de zijkant van de Het gewenste kanaal kan niet worden televisie. geselecteerd • Als het "/1 (aan-uit/stand-by)-lampje rood oplicht, • Schakel tussen de digitale en analoge modus en drukt u op "/1. selecteer het gewenste digitale/analoge kanaal. Geen beeld of geen menu-informatie van Sommige kanalen zijn blanco apparatuur die op de scartaansluiting is • Gecodeerd/abonneekanaal. Meld u aan bij de aangesloten betaaltelevisieservice. • Druk op om de lijst met aangesloten • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen apparatuur weer te geven en selecteer vervolgens beeld of geluid). de gewenste invoer. • Neem contact op met de zender voor • Controleer de verbinding tussen de optionele uitzendinformatie. apparatuur en de televisie. Digitale kanalen worden niet weergegeven Dubbele beelden of nabeelden • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. om te achterhalen of er in uw omgeving digitaal • Controleer de locatie van de antenne en de wordt uitgezonden. richting. • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. Er is alleen sneeuw en ruis zichtbaar op het scherm • Controleer of de antenne defect of verbogen is. • Controleer of de antenne het einde van de levensduur heeft bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden). 29 NL

Algemeen De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de televisie wordt stand-by gezet) • Controleer of de "Sleep Timer" of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is. • Indien er gedurende 15 minuten geen signaal wordt ontvangen en geen handeling wordt uitgevoerd in de tv-modus, schakelt de televisie automatisch over op stand-by. • Controleer of "Duur" geactiveerd is in de fotokadermodus. • Controleer of "Duur" geactiveerd is wanneer de tv ingeschakeld is via Timer Aan. Vervormd beeld en/of geluid • Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen zoals auto's, motoren, haardrogers of optische apparatuur. • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de televisie. • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. • Houd de kabel van de antenne/kabeltelevisie uit de buurt van andere aansluitkabels. De afstandsbediening werkt niet • Vervang de batterijen. HDMI/MHL-apparatuur wordt niet weergegeven in de "BRAVIA Sync-apparaatlijst". • Controleer of uw apparatuur compatibel is met BRAVIA Sync-beheer. De televisie voert geen beeld en/of geluid van het MHL-apparaat uit • Koppel de MHL-kabel los, sluit deze opnieuw aan, of schakel het MHL-apparaat uit en daarna weer in en hef de vergrendeling op. Als "Winkel Weergavemodus: Aan" weergegeven wordt op het scherm • Uw televisie is ingesteld op de modus "Winkel". U dient "Thuis" opnieuw in te stellen bij "Locatie" in de procedure "Auto Start" (pagina 8). Geen kabeltelevisiediensten (-programma's) gevonden via "Digitale autom. Afstemming". • Controleer de aansluiting van uw kabel en de configuratie van uw afstemming. • Probeer "Digitale autom. Afstemming" door "Aards" te selecteren in plaats van "Kabel". 30 NL

Einführung * DVB-T2 steht für die Es empfiehlt sich, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Fernsehmodellreihen KDL-46R470A / 40R471A / „Dienste autom. Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch 40R470A / 32R421A / 32R420A aktualisieren“ auf „Ein“ aufmerksam durch, bevor Sie das nicht zur Verfügung. zu setzen, damit neu zur Fernsehgerät verwenden, und DVB-T2 steht für die bewahren Sie es auf, um später bei Fernsehmodellreihen Verfügung gestellte Bedarf darin nachschlagen zu KDL-46R473A / 40R474A / digitale Dienste können. 40R473A / 32R424A / 32R423A automatisch hinzugefügt zur Verfügung. Anmerkungen zu werden. Funktionen für digitale Information zu Wählen Sie „Einstellungen“ t „Kanaleinstellung“ t „Digitale Sender Warenzeichen Einstellungen“ t „Technische • Alle Funktionen, die sich auf • ist ein eingetragenes Einstellungen“ t „Dienste autom. digitales Fernsehen ( ) Warenzeichen des DVB-Projekts. aktualisieren“. beziehen, funktionieren nur in • HDMI, das HDMI-Logo und High- Ländern und Gebieten, in denen Definition Multimedia Interface sind digitale terrestrische Fernsehsignale Markenzeichen oder eingetragene z im Standard DVB-T/DVB-T2* Markenzeichen von HDMI (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) Licensing, LLC in den Vereinigten • Wenn „Dienste autom. ausgestrahlt werden oder in denen Staaten und anderen Ländern. aktualisieren“ auf „Aus“ gesetzt ein Zugang zu DVB-C-kompatiblen • In Lizenz von Dolby Laboratories Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ hergestellt. ist, werden Sie über eine MPEG-4 AVC) existiert. Bitte • „BRAVIA“ und sind Bildschirmmeldung auf neue erkundigen Sie sich bei Ihrem Warenzeichen der Sony digitale Dienste hingewiesen, Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Corporation. Wohnort DVB-T/DVB-T2*-Signale • MHL, Mobile High-Definition Link die Dienste werden jedoch empfangen werden können oder und das MHL-Logo sind Marken nicht automatisch hinzugefügt. fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob oder eingetragene Marken von MHL Ob diese Funktion zur dessen DVB-C-Kabeldienst mit dem Licensing, LLC. Betrieb dieses Fernsehers • Hergestellt unter Lizenz von DTS Verfügung steht, hängt von der kompatibel ist. Licensing Limited. Informationen zu Region bzw. dem Land ab. • Ihr Kabelanbieter kann für seine Patenten und Markenzeichen in den Wenn sie nicht verfügbar ist, Dienste eine Gebühr oder die USA und weltweit finden Sie unter Anerkennung seiner www.dts.com/patents/legacy.aspx. führen Sie zum Hinzufügen Geschäftsbedingungen verlangen. © DTS Licensing Limited und DTS, neuer Dienste „Auto. Digital- • Dieses Fernsehgerät erfüllt die Inc., 2012. DVB-T/DVB-T2*-und DVB-C- Suchlauf“ aus. Spezifikationen. Die Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T/DVB-T2*- und DVB-C-Signalen ist jedoch nicht garantiert. • In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit besteht, dass das DVB-C-Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht einwandfrei funktioniert. Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- 0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Position des den Kundendienst- oder Bezeichnungsschildes Garantiedokumenten genannten Die Schilder mit der Modellnummer, Adressen. dem Herstellungsdatum (Monat/Jahr) ~ und der Nennleistung (in Einklang mit den geltenden • Sofern nicht anders Sicherheitsbestimmungen) befinden angegeben, zeigen die sich an der Rückseite des Abbildungen in diesem Fernsehgeräts oder der Verpackung. Handbuch das Modell KDL-40R474A. 2 DE

DE Sie können eine ausführliche Bedienungsanleitung aus dem Internet herunterladen! • Wählen Sie Ihr Land aus. • Sie können eine ausführliche Bedienungsanleitung von der Support-Seite herunterladen. ~Änderungen an der Webseite bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. http://www.sony-europe.com/myproduct/ 3 DE

Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme Sicherheitsinformationen...............................................................................................11 Sicherheitsmaßnahmen..................................................................................................12 Die Fernbedienung..........................................................................................................14 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ......................................................16 Fernsehen Fernsehen ........................................................................................................................17 Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) ..................19 Verwenden der Digitale Programmliste ...............................................................20 Verwenden von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten ....................................................................................22 Anzeigen von Bildern von angeschlossenen Geräten ................................................23 Bilderrahmen ...................................................................................................................24 Das Menüsystem Navigieren im Fernsehmenü ..........................................................................................26 Weitere Informationen Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ...................................................................27 Technische Daten ...........................................................................................................28 Störung-sbehebung ........................................................................................................30 : nur für Digitalkanäle • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ (Seite 11). Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 4 DE

Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des 2: Anbringen des Zubehörs Ständers Tischständer (1) ~ • Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den Befestigungsschrauben für Bildschirm vor direkter Beleuchtung oder direktem Tischständer (M5 × 16) (2) Sonnenlicht. Montageteile für Wandhalterung (2) (nur KDL-46R473A/46R470A) Gehen Sie wie in den Montageanweisungen erläutert vor, um das Fernsehgerät auf einen Leitfaden zur Inbetriebnahme Befestigungsschrauben für Fernsehständer zu setzen. Montageteile (M4 × 8) (2) (nur KDL-46R473A/46R470A) 1 Lesen Sie im Infoblatt mit Anweisungen, das bei einigen Fernsehmodellen Fernbedienung RM-ED054 (1) mitgeliefert ist, wie Sie den Tischständer Batterien der Größe AAA (2) richtig montieren. x So setzen Sie Batterien in die 2 Legen Sie das Fernsehgerät mit dem Fernbedienung ein Bildschirm nach unten auf eine ebene und stabile Oberfläche, die mit einem Zum Öffnen drücken dicken weichen Tuch bedeckt ist. 3 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den mitgelieferten Schrauben am Tischständer. ~ Dickes und weiches Tuch • Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde. • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf ~ und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. • Achten Sie darauf, dass der Tischständer beim • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben Anbringen nicht gegen die Kante der Oberfläche einer Wärmequelle, unter direkter stößt. Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten Ort auf. (Fortsetzung) 5 DE

~ • Halten Sie den Tischständer mit einer Hand fest, damit er beim Anbringen nicht herunterfällt. 3: Anschließen von Antenne/ Kabel/ Videorecorder/ ~ DVD-Recorder • Üben Sie auf den LCD-Bildschirm oder den Rahmen um den Bildschirm keinen Druck aus. • Dieses Fernsehgerät ist sehr schwer, daher sind mindestens zwei Personen erforderlich, um es auf Anschließen von Antenne/Kabel ein dickes und weiches Tuch zu legen. Terrestrisches Signal oder • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher Kabel verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein. Koaxialkabel • Achten Sie darauf, die drei mitgelieferten Schrauben fest anzuziehen. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen. • Ziehen Sie die Schrauben mit einem geeigneten Schraubendreher fest an, ohne den Schraubenkopf zu beschädigen. • Vergewissern Sie sich bitte, dass sich das Netzkabel beim Anbringen des Tischständers nicht in der Nähe der Ständerinstallationsstelle befindet. • Wenn Sie den Tischständer abnehmen wollen, Anschließen von Antenne/Kabel/ gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge wie beim Videorecorder/DVD-Recorder über Anbringen vor. Entfernen Sie nur die Schrauben, SCART die beim Anbringen des Tischständers verwendet wurden. Schalten Sie das Fernsehgerät nicht ein, wenn es mit dem LCD-Bildschirm nach unten liegt. Andernfalls wird die Gleichmäßigkeit des Bildes beeinträchtigt. Koaxialkabel Terrestrisches Signal oder Kabel Scart-Kabel Koaxialkabel Videorecorder/DVD-Recorder 6 DE

Anschließen von Antenne/Kabel/ Videorecorder/DVD-Recorder über 4: Anbringen HDMI einer Kippsicherung für das Fernsehgerät Koaxial- Leitfaden zur Inbetriebnahme kabel Terrestrisches Signal oder Kabel HDMI-Kabel Koaxialkabel Videorecorder/DVD-Recorder 1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in den Fernsehständer. 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgeräts. 3 Verbinden Sie die Holzschraube und die Maschinenschraube mit einem starken Seil (nicht mitgeliefert). Die Länge der M4-Maschinenschraube hängt vom Durchmesser des Seils ab. Beachten Sie dazu die folgende Abbildung. 6-8 mm M4-Schraube Fernsehgerät Seil oder Kette (Fortsetzung) 7 DE

z • Zum Sichern des Fernsehgeräts kann ein gesondert erhältliches Halteriemen-Kit von Sony 5: Auswählen von verwendet werden. Sie erhalten ein solches Kit bei Ihrem Sony-Kundendienst. Halten Sie als Referenz Sprache, Land/ die Modellbezeichnung Ihres Fernsehgeräts bereit. Region und Betriebsort 3,4,5,6 1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie "/1 an der Seite des Fernsehgeräts. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby- Betrieb befindet (die Netz-/Standby- Anzeige "/1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm das Menü für Sprache/ Language. 8 DE

~ • Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, leuchtet die Netzanzeige grün. 6: Automatischer 3 Drücken Sie F/f, um die Sprache für die Sendersuch- Menübildschirme zu wählen, und drücken Sie dann . lauf für das Fernsehgerät 1 Wählen Sie mit F/f den Sendetyp und drücken Sie dann . Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Befolgen Sie zum Auswählen des Landes bzw. der Region, wo Sie das Fernsehgerät benutzen wollen, die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät benutzen wollen, in der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes bzw. einer Region. 2 Wählen Sie mit F/f die Option „Antenne“ oder „Kabel“ und drücken Sie . 5 Befolgen Sie zum Einstellen des PIN- Wählen Sie „Antenne“, wenn Sie Codes die Anweisungen auf dem terrestrische Fernsehsender über eine Bildschirm. externe Antenne empfangen möchten. z Wählen Sie „Kabel“, wenn Sie • Sie können mit Ausnahme von 0000 einen Kabelfernsehen abonniert haben, aber beliebigen PIN-Code eingeben. keine externe Set-Top-Box verwenden. Wenn Sie „Kabel“ auswählen, erscheint der 6 Befolgen Sie zum Auswählen des Bildschirm zum Auswählen der Suchlaufart. Betriebsorts, an dem Sie das Siehe „So führen Sie bei einer Fernsehgerät benutzen wollen, die Kabelverbindung einen Sendersuchlauf am Anweisungen auf dem Bildschirm. Fernsehgerät aus“ (Seite 10). Mit dieser Option wählen Sie den Das Fernsehgerät beginnt nun, alle anfänglichen Bildmodus aus, der für die verfügbaren digitalen Kanäle und typischen Lichtverhältnisse in der anschließend die analogen Kanäle zu jeweiligen Umgebung geeignet ist. suchen. Dies kann einige Zeit dauern. Im Modus „Geschäft“ werden manche Drücken Sie in der Zwischenzeit keine Einstellungen für den Gebrauch in einem Taste am Fernsehgerät oder auf der Geschäft regelmäßig zurückgesetzt. Fernbedienung. ~ • In manchen Ländern können Sie für den Kabelfernsehempfang „Antenne“ anstelle von „Kabel“ wählen. Falls eine Aufforderung eingeblendet wird, die Antennenverbindung zu prüfen Es wurden weder digitale noch analoge Kanäle gefunden. Prüfen Sie alle Antennen- oder Kabelverbindungen und drücken Sie dann , um den automatischen Sendersuchlauf erneut zu starten. 3 Programme ordnen: Ändert die Reihenfolge, in der die Kanäle im Fernsehgerät gespeichert werden. (Fortsetzung) 9 DE

1 Wählen Sie mit F/f den Kanal, den Sie Diese Option wird empfohlen, wenn an eine andere Position verschieben „Schnellsuchlauf“ von Ihrem möchten, und drücken Sie dann g. Kabelbetreiber nicht unterstützt wird. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Kanal aus und drücken Sie 2 Wählen Sie mit f die Option „Start“. anschließend . Das Fernsehgerät beginnt nun, die Wenn Sie die Reihenfolge, in der die Kanäle verfügbaren Kanäle zu suchen. Drücken im Fernsehgerät gespeichert sind, nicht Sie in der Zwischenzeit keine Taste am ändern wollen, drücken Sie HOME, um mit Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. dem nächsten Schritt fortzufahren. ~ ~ • Manche Kabelbetreiber unterstützen „Schnellsuchlauf“ nicht. Wenn mit • Dieser Schritt steht möglicherweise nicht zur „Schnellsuchlauf“ keine Kanäle gefunden werden, Verfügung, wenn nur digitale Kanäle gefunden führen Sie „Vollständiger Suchlauf“ aus. werden. 4 Stellen Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein. ~ • Dieser Schritt wird nur angezeigt, wenn die Uhrzeit nicht von einem Digitalsender übernommen wurde. Die Meldung „Einstellungen abgeschlossen.“ erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie . Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Kanäle gespeichert. z • USB Systemaktualisierung Sie können das Fernsehsystem mithilfe eines USB- Speichers aktualisieren. Informationen dazu finden Sie auf der folgenden Website: http://support.sony-europe.com/TV/ x So führen Sie bei einer Kabelverbindung einen Sendersuchlauf am Fernsehgerät aus 1 Drücken Sie , wählen Sie mit F/f die Option „Schnellsuchlauf“ oder „Vollständiger Suchlauf“ und drücken Sie dann . „Schnellsuchlauf“: Die Kanäle werden gemäß den Informationen des Kabelbetreibers für das Rundfunksignal eingestellt. Für „Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ empfiehlt sich die Einstellung „Autom.“. Diese Option wird für einen schnellen Suchlauf empfohlen, wenn dies von Ihrem Kabelbetreiber unterstützt wird. Falls der „Schnellsuchlauf“ nicht funktioniert, verwenden Sie bitte die unten beschriebene Option „Vollständiger Suchlauf“. „Vollständiger Suchlauf“: Alle verfügbaren Kanäle werden gesucht und gespeichert. Dies kann einige Zeit dauern. 10 DE

Sicherheits- Aufstellung auf dem Standfuß informationen 10 cm 30 cm 10 cm 6 cm Installation/Einstellung KDL-32R424A/32R423A/32R421A/ Lassen Sie mindestens so viel 32R420A Platz um das Gerät. Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung • Um eine ausreichende Belüftung zu der unten angegebenen gewährleisten und Staub- oder Anweisungen, um alle Risiken wie Schmutzablagerungen zu Feuer, Elektroschock oder vermeiden: Beschädigungen und /oder – Stellen Sie das Fernsehgerät Verletzungen zu vermeiden. weder flach noch auf dem Kopf stehend, falsch herum oder Installation seitwärts geneigt auf. • Das Fernsehgerät sollte neben einer – Stellen Sie das Fernsehgerät frei zugänglichen Netzsteckdose weder auf einem Regal, einem installiert werden. KDL-46R473A/46R470A/40R474A/ Teppich, einem Bett oder in • Stellen Sie das Fernsehgerät auf 40R473A/40R471A/40R470A einem Schrank auf. eine stabile, ebene Fläche. • Wandeinbauten sollten nur von • Wenn Sie das Fernsehgerät – Decken Sie das Fernsehgerät qualifiziertem Fachpersonal anheben oder transportieren, halten nicht mit Decken oder ausgeführt werden. Sie dieses fest an der Unterkante. Vorhängen ab und legen Sie • Aus Sicherheitsgründen wird keine Gegenstände wie dringend empfohlen, ausschließlich Zeitungen usw. darauf. Sony Zubehörteile zu verwenden. – Installieren Sie das Fernsehgerät • Verwenden Sie zum Befestigen der nicht wie auf der Abbildung Montagehaken am Fernsehgerät gezeigt. bitte die gemeinsam mit der Wandmontagehalterung gelieferten Die Luftzirkulation wird unterbunden. Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben weisen, von der Befestigungsfläche des Montagehakens aus gemessen, die Achten Sie darauf, den Bildschirm in den Abbildungen gezeigten Maße an der Unterseite zu halten und auf. Durchmesser und Länge der nicht an der Vorderseite. Schrauben variieren je nach Modell Wand Wand • Setzen Sie das Fernsehgerät beim der Wandmontagehalterung. Durch Transport weder Stössen noch die Verwendung anderer als der starken Erschütterungen aus. mitgelieferten Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden • Wenn Sie das Fernsehgerät für oder herunterfallen. Reparaturen oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken 32er, 40er Fernsehgerät: Sie es mithilfe der 6,5 mm ~ 10 mm Originalverpackungs-materialien im 46er Fernsehgerät: 8 mm ~ 12 mm Originalkarton. Netzkabel Luftzirkulation Um alle Risiken wie Feuer, Schraube Elektroschock oder Beschädigungen 32er, 40er Fernsehgerät: M4 • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken und /oder Verletzungen 46er Fernsehgerät: M6 auszuschließen, sollten Sie das Sie nichts in das Gehäuse. Montagehaken • Lassen Sie ausreichend Platz um Netzkabel und den Stecker wie hier Hakenbefestigung an der das Fernsehgerät (siehe angegeben handhaben: Rückseite des Abbildung). – Verwenden Sie ausschließlich die Fernsehgeräts • Es wird dringend empfohlen, die von Sony und keinen anderen offizielle Sony Wandmontagehalterung zu Anbietern gelieferte Netzkabel. Transport verwenden, um eine ausreichende – Stecken Sie den Stecker ganz in • Vor dem Transport des Luftzirkulation zu gewährleisten. die Netzsteckdose. Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle – Dieses Fernsehgerät ist Kabel aus dem Gerät. Installation an der Wand ausschließlich für den Betrieb an • Zum Transport eines großen 30 cm 220-240 V Wechselstrom Fernsehgeräts sind zwei oder drei ausgelegt. Personen nötig. – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer • Wenn Sie das Fernsehgerät von 10 cm 10 cm eigenen Sicherheit unbedingt vom Hand transportieren, halten Sie es bitte wie in der Abbildung Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem dargestellt. Üben Sie auf den LCD- Gerät anschließen, und stolpern Bildschirm und den Rahmen um den Sie nicht über die Kabel. Bildschirm keinen Druck aus. – Trennen Sie das Netzkabel von der 10 cm Netzsteckdose, bevor Sie das Lassen Sie mindestens so viel Fernsehgerät reparieren oder Platz um das Gerät. transportieren. – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. (Fortsetzung) 11 DE

– Ziehen Sie den Netzstecker aus Umgebung: • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es der Steckdose und reinigen Sie ihn jedoch möglicherweise Funktionen, • An heissen, feuchten oder regelmäßig. Wenn der Stecker für die das Fernsehgerät in den übermäßig staubigen Orten, an verstaubt ist und sich Feuchtigkeit Bereitschaftsmodus geschaltet sein denen Insekten in das Gerät ablagert, kann die Isolierung muss. eindringen können; an denen es leiden und es besteht Feuergefahr. mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben brennbaren Kinder Anmerkungen Objekten (Kerzen usw.). Das • Verwenden Sie das mitgelieferte Fernsehgerät darf weder Tropfen • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht Netzkabel nicht mit anderen oder Spritzern ausgesetzt werden. auf das Fernsehgerät klettern. Geräten. Es dürfen keine mit Flüssigkeit • Bewahren Sie kleine Zubehörteile • Klemmen, biegen oder verdrehen gefüllten Gegenstände, zum außerhalb der Reichweite von Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Beispiel Vasen, auf dem Kindern auf, damit diese nicht Die blanken Adern im Inneren des Fernsehgerät abgestellt werden. irrtümlicherweise verschluckt Kabels könnten freiliegen oder • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht werden. brechen. an einen feuchten oder staubigen • Nehmen Sie am Netzkabel keine Ort oder in einen Raum mit fettigem Rauch oder Dampf (in der Nähe von Falls folgende Probleme Veränderungen vor. • Stellen Sie keine schweren Kochstellen oder Luftbefeuchtern). auftreten... Gegenstände auf das Netzkabel. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags Schalten Sie das Fernsehgerät sofort • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst oder das Gerät kann sich verformen. aus und ziehen Sie den Netzstecker wenn Sie das Netzkabel aus der aus der Steckdose, sobald eines der Steckdose herausziehen. Situation: folgenden Probleme auftritt. • Achten Sie darauf, nicht zu viele • Nicht mit nassen Händen, ohne andere Geräte an dieselbe Wenden Sie sich an Ihren Händler Gehäuse oder mit anderem als vom Netzsteckdose anzuschließen. oder das Sony Kundendienstzentrum, Hersteller empfohlenen Zubehör • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, benutzen. Trennen Sie das um es von qualifiziertem Fachpersonal in der der Stecker fest sitzt. Fernsehgerät bei Gewitter von der überprüfen zu lassen. Netzsteckdose und der Antenne. • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht Wenn: Verbotene Nutzung so auf, dass es frei in den Raum – Das Netzkabel beschädigt ist. Installieren Sie das Fernsehgerät hineinragt. Andernfalls besteht die – Der Stecker nicht fest in der weder an Standorten, in Umgebungen Gefahr, dass eine Person oder ein Netzsteckdose sitzt. noch in Situationen wie den hier Gegenstand dagegenstößt und es – Das Fernsehgerät durch Fallen, aufgeführten, da dies zu kann zu Verletzungen oder Stoßen oder einen geworfenen Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Sachschäden kommen. Gegenstand beschädigt ist. Feuer, Elektroschock, – Flüssigkeit oder Fremdkörper Beschädigungen und/oder Bruchstücke: durch die Öffnungen in das Verletzungen führen kann. Fernsehgerät gelangen. • Werfen Sie nichts gegen das Standort: Fernsehgerät. Das Glas des • Im Freien (in direktem Sonnenlicht), Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere Warnung am Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Einrichtungen, an Verletzungen verursachen. • Falls die Oberfläche des Um Feuergefahr Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät zu vermeiden, oder Rauch. • Wenn das Fernsehgerät in der berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. halten Sie Kerzen Umkleidekabine eines Schwimmbads oder Thermalbads aufgestellt wird, kann das • Setzen Sie den LCD-Bildschirm keinen heftigen Stößen oder und jegliche Erschütterungen aus. Das Glas des Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe usw. beschädigt Bildschirms könnte springen oder zerbersten und Verletzungen offenen Flammen werden. Reinigung: verursachen. jederzeit von Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht direkt mit Wasser oder diesem Gerät fern. Reinigungsmitteln, da dies zum Eindringen von Flüssigkeit an der Unterseite des Bildschirms oder an äußeren Teilen führen und infolgedessen Fehlfunktionen hervorrufen kann. Wenn das Gerät nicht benutzt wird Sicherheits- • Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt es maßnahmen sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. • Da das Fernsehgerät auch in Fernsehen ausgeschaltetem Zustand mit dem • Schauen Sie bei gemäßigter Stromnetz verbunden ist, wenn es Beleuchtung fern. Durch falsche nur ausgeschaltet wurde, muss der Beleuchtung oder langes Fernsehen Stecker aus der Netzsteckdose werden die Augen belastet. gezogen werden, um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. 12 DE

• Stellen Sie beim Verwenden von kommt, kann es zu Schäden an der von Rohstoffen zu verringern. Weitere Kopfhörern die Lautstärke moderat Bildschirm- oder der Informationen zum Recycling dieses ein. Andernfalls kann es zu Gehäuseoberfläche kommen. Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gehörschäden kommen. • Um eine ausreichende Belüftung zu Gemeindeverwaltung, den gewährleisten, wird regelmässiges kommunalen Entsorgungsbetrieben LCD-Bildschirm Staubsaugen der oder dem Geschäft, in dem Sie das • Obwohl bei der Herstellung des Lüftungsöffnungen empfohlen. LCD-Bildschirms mit hochpräziser Produkt gekauft haben. • Wenn Sie den Winkel des Technologie gearbeitet wird und der Fernsehgeräts einstellen, bewegen Bildschirm 99,99% und mehr Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, effektive Pixel besitzt, ist es möglich, damit es nicht verrutscht oder vom dass dauerhaft einige schwarze Ständer fällt. Entsorgung von oder leuchtende Punkte (rot, grün gebrauchten oder blau) sichtbar sind. Es handelt Sonderzubehör sich dabei um eine strukturelle Batterien und • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte Eigenschaft von LCD-Bildschirmen mit elektromagnetischer Strahlung Akkus und nicht um eine Fehlfunktion. von dem Fernsehgerät fern. • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an Andernfalls können Bild- und/oder (anzuwenden in der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn Tonstörungen auftreten. den Ländern der nicht und stellen Sie nichts auf • Dieses Gerät wurde geprüft und dieses Fernsehgerät. Das Bild kann Europäischen Union und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein ungleichmäßig werden und der Signalverbindungskabel von unter anderen europäischen LCD-Bildschirm kann beschädigt 3 m Länge verwendet wird. werden. Ländern mit einem • Wenn dieses Fernsehgerät an einem Sicherheitshinweise zum separaten Sammelsystem kalten Ort verwendet wird, kommt es Umgang mit der möglicherweise zu Schmierstreifen für diese Produkte) im Bild oder das Bild wird dunkel. Fernbedienung Das Symbol auf der Batterie/dem Akku Dabei handelt es sich nicht um ein • Achten Sie beim Einsetzen von oder der Verpackung weist darauf hin, Versagen. Diese Effekte Batterien auf die richtige Polung. dass diese nicht als normaler verschwinden, wenn die Temperatur • Verwenden Sie Batterien Haushaltsabfall zu behandeln sind. steigt. unterschiedlicher Typen nicht Ein zusätzliches chemisches Symbol • Wenn Standbilder längere Zeit gemeinsam und auch nicht alte und Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter angezeigt werden, kann es zu neue Batterien zusammen. der durchgestrichenen Mülltonne Doppelbildern kommen. Dieser • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bedeutet, dass die Batterie/der Akku Effekt verschwindet in der Regel umweltschonend. Beachten Sie bitte einen Anteil von mehr als 0,0005% nach einigen Augenblicken. geltende Entsorgungsrichtlinien für Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. • Bildschirm und Gehäuse erwärmen Batterien. Wenden Sie sich ggf. an sich, wenn das Fernsehgerät in Durch Ihren Beitrag zum korrekten die zuständige Behörde. Entsorgen dieser Batterien/Akkus Betrieb ist. Dies ist keine • Behandeln Sie die Fernbedienung Fehlfunktion. schützen Sie die Umwelt und die sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, • Der LCD-Bildschirm enthält eine treten Sie nicht darauf und schütten Gesundheit Ihrer Mitmenschen. kleine Menge Flüssigkristalle. Sie keine Flüssigkeiten darauf. Umwelt und Gesundheit werden durch Befolgen Sie bei der Entsorgung die • Bewahren Sie die Fernbedienung falsches Entsorgen gefährdet. bei Ihnen geltenden nicht neben einer Wärmequelle, Materialrecycling hilft, den Verbrauch Entsorgungsrichtlinien. unter direkter Sonneneinstrahlung von Rohstoffen zu verringern. Bei Pflegen und Reinigen der oder an einem feuchten Ort auf. Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Bildschirmoberfläche bzw. Sicherung vor Datenverlust eine des Gehäuses des Entsorgen des ständige Verbindung zur eingebauten Fernsehgeräts Batterie benötigen, sollte die Batterie Fernsehgeräts nur durch qualifiziertes Trennen Sie das Netzkabel unbedingt Entsorgung von Servicepersonal ausgetauscht von der Netzsteckdose, bevor Sie das werden. Um sicherzustellen, dass die Gerät reinigen. gebrauchten Batterie korrekt entsorgt wird, geben Um Materialschäden oder Schäden an elektrischen und Sie das Produkt zwecks Entsorgung der Bildschirmbeschichtung zu elektronischen an einer Annahmestelle für das vermeiden, beachten Sie bitte Recycling von elektrischen und folgende Vorsichtsmaßnahmen. Geräten elektronischen Geräten ab. Für alle • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit (anzuwenden in anderen Batterien entnehmen Sie die einem weichen Tuch von der den Ländern der Batterie bitte entsprechend dem Bildschirmoberfläche bzw. dem Kapitel über die sichere Entfernung Gehäuse. Bei stärkerer Europäischen Union und der Batterie. Geben Sie die Batterie an Verschmutzung feuchten Sie ein anderen europäischen einer Annahmestelle für das Recycling weiches Tuch leicht mit einer milden von Batterien/Akkus ab. Weitere Reinigungslösung an und wischen Ländern mit einem Informationen über das Recycling dann über den Bildschirm. separaten Sammelsystem dieses Produkts oder der Batterie • Besprühen Sie das Fernsehgerät für diese Geräte) erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den nicht direkt mit Wasser oder kommunalen Entsorgungsbetrieben Reinigungsmitteln, da dies zum Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, oder dem Geschäft, in dem Sie das Eindringen von Flüssigkeit an der Produkt gekauft haben. Unterseite des Bildschirms oder an dass dieses Produkt nicht als normaler äußeren Teilen und infolgedessen zu Haushaltsabfall zu behandeln ist, Hinweis zur Temperatur des Fehlfunktionen führen kann. sondern an einer Annahmestelle für • Verwenden Sie keine das Recycling von elektrischen und LCD-Bildschirms Scheuerschwämme, keine elektronischen Geräten abgegeben Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit alkalischen/säurehaltigen werden muss. Durch Ihren Beitrag in Betrieb ist, erwärmt sich der Reinigungsmittel, kein zum korrekten Entsorgen dieses Bildschirmträger. Dieser Bereich kann Scheuerpulver oder flüchtigen bei Berührung unangenehm heiß sein. Produkts schützen Sie die Umwelt und Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch WARNUNG Sie solche Mittel verwenden oder Schützen Sie Batterien unbedingt vor das Gerät längere Zeit mit Gummi- falsches Entsorgen gefährdet. oder Vinylmaterialien in Berührung Materialrecycling hilft, den Verbrauch übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. 13 DE

Die Fernbedienung 1 / – (Eingangswahl) • Im Fernsehbetrieb: Zum Anzeigen einer Liste der Eingänge. • Im Videotextmodus: Zum Halten der aktuellen Seite. 2 SYNC MENU Zum Aufrufen des BRAVIA Sync-Menüs und Auswählen angeschlossener HDMI-/MHL-Geräte unter Geräteauswahl. ~ • „BRAVIA Sync – Steuerung“ (BRAVIA Sync) steht nur zur Verfügung, wenn das angeschlossene Sony-Gerät mit dem BRAVIA Sync- oder BRAVIA Theatre Sync-Logo versehen oder mit der BRAVIA Sync – Steuerung kompatibel ist. 3 DIGITAL – Digitalmodus (Seite 17) ANALOG – Analogmodus (Seite 17) 4 Zahlentasten • Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Geben Sie für Kanalnummern ab 10 die zweite und dritte Ziffer kurz hintereinander ein. • Im Videotextmodus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite auszuwählen. 5 / – Videotext (Seite 18) 6 Farbtasten (Seite 18, 20) 7 GUIDE / – EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) (Seite 19) 8 F/f/G/g/ • Im Digitalmodus: Mit fügen Sie einen Kanal zur leeren Favoritenliste hinzu oder lassen die Favoritenliste anzeigen. 9 RETURN / Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs. q; HOME (Seite 26) qa 2 +/– – Lautstärke Zum Einstellen der Lautstärke. qs BRAVIA Sync m/N/M/./X/x/>: Zum Bedienen eines an das Fernsehgerät angeschlossenen, BRAVIA Sync-kompatiblen Geräts. qd "/1 – Standby-Betrieb des Fernsehgeräts Schaltet das Fernsehgerät aus dem Standby-Modus ein und aus. qf – Bildschirmmodus (Seite 18) qg AUDIO Zum Ändern des Zweikanaltonmodus. qh – Untertiteleinstellung Zum Ändern der Sprache für die Untertitel (nur im Digital- und USB-Videomodus). 14 DE

qj / – Info/Videotext einblenden • Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an. • Im Analogmodus: Zeigt Informationen an wie aktuelle Kanalnummer und Bildschirmformat. • Im Videotextmodus (Seite 18): Zum Anzeigen verdeckter Informationen (z. B. Antworten auf Quizfragen). qk OPTIONS Zum Einblenden einer Liste mit Verknüpfungen zu bestimmten Einstellmenüs. Welche Optionen aufgelistet werden, hängt vom aktuellen Eingang und von den Inhalten ab. ql – Vorheriger Kanal Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Kanal oder externen Eingang (der mindestens 15 Sekunden lang ausgewählt war). w; PROG +/–/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Kanals. • Im Videotextmodus (Seite 18): Zur Auswahl der nächsten ( ) bzw. der davor liegenden ( ) Seite. wa % – Stummschalten des Tons Zum Stummschalten des Tons. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie den Ton wieder hören wollen. z • An der Zahlentaste 5 sowie an den Tasten N, PROG + und AUDIO befindet sich ein fühlbarer Punkt (Tastpunkt). Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. 15 DE

Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 – Fernbedienungssensor 4 2 +/–/ / • Empfängt IR-Signale von der Zum Einstellen der Lautstärke oder Fernbedienung. Auswählen eines Kanals/externen Eingangs. • Decken Sie den Sensor nicht ab, da sonst Zum Einstellen der Lautstärke drücken Sie seine Funktion beeinträchtigt werden kann. 2 +/–. Wenn durch Drücken von CH/INPUT der Kanaleinstellbildschirm angezeigt wird, 2 "/1 – Netz-/Standby-Anzeige können Kanäle ausgewählt werden. Wenn • Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet durch Drücken von CH/INPUT der ist. Eingangswahlbildschirm angezeigt wird, • Leuchtet orange, wenn der Abschalttimer kann der externe Eingang ausgewählt aktiviert ist oder sich das Fernsehgerät im werden. Modus „Bilderrahmen“ befindet. Leuchtet auch orange, wenn Sie „Einschalttimer“ 5 CH/INPUT einstellen und sich das Fernsehgerät im Zum Umschalten zwischen Standby-Betrieb befindet. Kanaleinstellbildschirm, • Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät Eingangswahlbildschirm und im Standby-Betrieb befindet. Lautstärkeeinstellbildschirm. • Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät 6 Lautsprecher eingeschaltet ist. • Zur Ausgabe des Audiosignals. 3 "/1 – Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. • Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, leuchtet die Netzanzeige grün. 16 DE

Fernsehen Fernsehen 1 Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts "/1 an der Seite des Fernsehgeräts. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby- Betrieb befindet (die Netz-/Standby- Anzeige "/1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten. 2 Drücken Sie DIGITAL/ANALOG, um zwischen Digital- und Analogmodus zu wechseln. Welche Kanäle verfügbar sind, hängt vom Modus ab. 3 Fernsehen Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/– ein Fernsehprogramm aus. Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern ab 10 mit den 2 Zahlentasten schnell hintereinander die zweite und dritte Ziffer ein. Wenn Sie mit dem digitalen elektronischen 3 Programmführer (EPG) einen digitalen Kanal auswählen wollen, lesen Sie auf Seite 19 nach. Im Digitalmodus Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld werden möglicherweise folgende Symbole angezeigt. : Datendienst (Angebot des Senders) : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten : Mehrere Audiosprachen verfügbar 3 : Untertitel verfügbar : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle Sendung (3 bis 18 Jahre) : Kindersicherung : Digitale Programmsperre Weitere Funktionen Funktion Vorgehen Einstellen der Drücken Sie 2 + (lauter)/ Lautstärke - (leiser). Aufrufen der Drücken Sie . Zum Programmindex- Auswählen eines analogen Tabelle (nur im Kanals drücken Sie F/f und Analogmodus) dann . (Fortsetzung) 17 DE

x Anzeigen von Videotext x So passen Sie das Bildformat Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste manuell an eine Sendung an / drücken, wechselt die Anzeige zyklisch wie Drücken Sie mehrmals , um das gewünschte folgt: Bildformat auszuwählen. Videotext t Videotext überlagert das Smart* Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Sendungen im Videotext (Videotextdienst deaktiviert) normalen 4:3-Format Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit / werden mit einem eine Seite aus. Breitbildeffekt Um verborgene Informationen anzuzeigen, angezeigt. Das 4:3-Bild drücken Sie . wird gedehnt, um den z Bildschirm auszufüllen. Normal • Wenn unten auf der Videotextseite vier farbige Elemente angezeigt werden, steht Fastext zur Sendungen im Verfügung. Mit Fastext können Sie schnell und normalen 4:3-Format (d. einfach auf Seiten zugreifen. Drücken Sie hierzu h. keine die entsprechende Farbtaste. Breitbildsignale) werden mit den richtigen Szenenauswahlmodus Proportionen angezeigt. Wenn Sie bei der Szenenauswahl eine Option 14:9* auswählen, wird für die ausgewählte Szene Sendungen im 14:9- automatisch die optimale Bild- und Tonqualität Format werden mit den eingestellt. richtigen Proportionen angezeigt. Dadurch 1 Drücken Sie OPTIONS auf der entstehen schwarze Randbereiche. Fernbedienung. Wide 2 Wählen Sie mit F/f die Option 4:3-Bilder werden horizontal gedehnt, um „Szenenauswahl“ und drücken Sie . den 16:9-Bildschirm 3 Wählen Sie mit F/f den Modus aus und auszufüllen. drücken Sie dann . „Autom.“: Die optimale Bild- und Zoom* Tonqualität wird entsprechend der Sendungen im Cinemascope-Format Eingangsquelle automatisch eingestellt. (Letter Box-Format) Allerdings hat die Option bei manchen werden mit den angeschlossenen Geräten möglicherweise richtigen Proportionen keine Wirkung. angezeigt. „Allgemein“: Aktuelle Untertitel* Benutzereinstellungen. Sendungen im „Musik“: Erzeugt dynamische und klare Cinemascope-Format Klangeffekte wie bei einem Konzert. (Letter Box-Format) „Kino“: Erzeugt ein Bild in kinoähnlicher werden mit Untertiteln Qualität und dynamischen Klang. angezeigt. „Spiel“: Erzeugt Bilder mit idealer Bild- und * Teile des oberen und unteren Bildrands werden Tonqualität für höchstes Spielvergnügen. möglicherweise abgeschnitten. „Grafik“: Erzeugt klare, detailreiche Bilder, ~ die Ermüdungserscheinungen bei langer • Bei manchen Signalen können einige Bildformate Verweildauer vor dem Bildschirm mildern. nicht ausgewählt werden. „Sport“: Erzeugt naturgetreue Bilder mit • Bei „Smart“ sind einige Zeichen und/oder Surroundsound wie in einem Stadion. Buchstaben oben und unten am Bildrand möglicherweise nicht zu sehen. ~ z • Nur wenn „Autom.“, „Allgemein“, „Musik“, „Spiel“ • Wenn Sie „Zoom“, „14:9“ oder „Untertitel“ oder „Sport“ als Szenenmodus ausgewählt ist, auswählen, können Sie die vertikale Position des lässt sich im Bildmenü ein Bildmodus auswählen. Deaktivieren Sie zuerst die Szenenauswahl. Bildes einstellen. Verschieben Sie das Bild mit F/f nach oben bzw. unten (um beispielsweise Untertitel lesen zu können). 18 DE

Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * 1 Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE. 2 Gehen Sie wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder wie auf dem Bildschirm angezeigt vor. Fernsehen Digitaler elektronischer Programmführer (EPG) * Es ist möglich, dass diese Funktion in manchen Ländern oder Regionen nicht verfügbar ist. Funktion Vorgehen Ansehen einer Sendung Wählen Sie das Programm mit F/f/G/g aus oder geben Sie die Nummer des gewünschten Programms mit den Zahlentasten ein und drücken Sie dann . Ausschalten des EPG Drücken Sie GUIDE. ~ • Wenn für Programme eine Alterseinschränkung ausgewählt wurde, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert. 19 DE

Verwenden der Digitale Programmliste * Mit der Favoriten-Funktion können Sie bis zu vier Listen mit den von Ihnen favorisierten Programmen festlegen. 1 Drücken Sie im Digitalmodus HOME, wählen Sie „Digitale Programmliste“ und drücken Sie dann G/g, um die Favoritenliste auszuwählen. ~ • Wenn die Favoritenliste bereits ausgewählt ist, drücken Sie zum Aufrufen der Favoritenliste einfach . Digitale Programmliste 2 Gehen Sie wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder wie auf dem Bildschirm angezeigt vor. * Es ist möglich, dass diese Funktion in manchen Ländern oder Regionen nicht verfügbar ist. Funktion Vorgehen Erstmaliges Erstellen der 1 Drücken Sie im Digitalmodus , um „Ja“ auszuwählen, oder Favoritenliste drücken Sie OPTIONS, um „Zu Favoriten hinzufügen“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste. 3 Wählen Sie mit F/f den Kanal, den Sie hinzufügen möchten, und drücken Sie dann . 4 Legen Sie mit F/f die Position fest und speichern Sie sie mit . 5 Drücken Sie RETURN, um den Einstellvorgang abzuschließen. Anschauen eines Programms 1 Wählen Sie mit G/g die Favoritenliste aus. 2 Wählen Sie mit F/f den Kanal und drücken Sie dann . Ausblenden der Favoritenliste Drücken Sie RETURN. Hinzufügen von Kanälen zu 1 Drücken Sie im Digitalmodus die blaue Taste, um „Favoriten der zur Bearbeitung Einstellung“ aufzurufen, oder drücken Sie OPTIONS, um „Zu geöffneten Favoritenliste Favoriten hinzufügen“ auszuwählen. 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Favoritenliste auszuwählen. 3 Wählen Sie mit F/f den Kanal aus, den Sie hinzufügen möchten, und drücken Sie dann . 4 Legen Sie mit F/f die Position fest und speichern Sie sie mit . Ändern der Reihenfolge der 1 Drücken Sie die blaue Taste, um „Favoriten Einstellung“ in der Favoritenliste aufzurufen. gespeicherten Kanäle 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Favoritenliste auszuwählen. 3 Drücken Sie oder g, um zur Favoritenliste zu wechseln. 4 Wählen Sie mit F/f den Kanal aus, dessen Position Sie ändern möchten, und drücken Sie dann . 5 Legen Sie mit F/f die Position fest und speichern Sie sie mit . 20 DE

Funktion Vorgehen Löschen von Kanälen aus der 1 Drücken Sie die blaue Taste, um „Favoriten Einstellung“ zur Bearbeitung geöffneten aufzurufen. Favoritenliste 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Favoritenliste auszuwählen. 3 Wählen Sie mit g und F/f den Kanal aus, den Sie löschen möchten, und drücken Sie dann . 4 Drücken Sie zum Löschen die blaue Taste. Löschen aller Kanäle aus der 1 Drücken Sie die blaue Taste, um „Favoriten Einstellung“ aktuellen Favoritenliste aufzurufen. 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Favoritenliste auszuwählen. 3 Drücken Sie die blaue Taste. 4 Wählen Sie mit G/g die Option „Ja“ und drücken Sie danach , um die Auswahl zu bestätigen. Fernsehen 21 DE

Verwenden von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. DVD-Player PC (HDMI-Ausgang) Kopfhörer/ Hi-Fi-Anlage Blu-ray Disc-Player Digitale Videokamera Hi-Fi-Anlage mit Videospielkonsole/ optischem DVC-Camcorder Audioeingang Decoder Videospielkonsole DVD-Player Decoder DVD-Player mit Komponenten- signalausgang DVD-Recorder Videorecorder CAM-Karte MHL-Gerät Digitale Videokamera/ Digitalkamera/USB-Speicher 22 DE

Anzeigen von Symbol auf dem Beschreibung Bildern von Bildschirm HDMI IN 1 HDMI IN 1 (ARC) oder angeschlossenen (ARC) oder HDMI IN 2/MHL Anzeigen der Signale des wie Geräten HDMI IN 2/ MHL unter A oder H angeschlossenen Geräts. Vom angeschlossenen Gerät werden digitale Video- und Audiosignale eingespeist. Schalten Sie das angeschlossene Gerät Stellen Sie die Verbindung über ein und gehen Sie dann wie in einem der die Buchse HDMI IN 1 (ARC) folgenden Abschnitte erläutert vor. oder HDMI IN 2/MHL her, wenn Sie Fotos oder Bildschirmbilder Wenn ein automatisch abgestimmter von einem PC oder einer Videorecorder angeschlossen ist digitalen Videokamera anzeigen (Seite 9) wollen. Wählen Sie im Analogmodus mit PROG +/– Wenn Sie eine digitale oder mit den Zahlentasten den Videokanal aus. Audioanlage anschließen, die Verwenden von Zusatzgeräten mit der ARC-Technologie (Audio Wenn ein anderes Gerät Return Channel) kompatibel ist, angeschlossen ist verwenden Sie HDMI IN 1 Drücken Sie , um die Liste der (ARC). Andernfalls ist eine angeschlossenen Geräte aufzurufen. Wählen zusätzliche Verbindung über Sie die gewünschte Eingangsquelle mit F/f DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) und drücken Sie dann . (Die hervorgehobene erforderlich. Option wird ausgewählt, wenn das Gerät nach dem Drücken von F/f zwei Sekunden lang Sie können auch Ihr MHL-Gerät nicht bedient wird.) (Mobile High-Definition Link) mit einem MHL-Kabel an HDMI IN 2/MHL anschließen. AV1 Anzeigen der Signale des wie unter D angeschlossenen Geräts. AV2 Anzeigen der Signale des wie unter E angeschlossenen Geräts. Schließen Sie ein Monogerät an die Buchse AV2 L an. Anzeigen der Signale des wie Component unter F angeschlossenen Geräts. ~ • Verwenden Sie nur zertifizierte HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo. Es empfiehlt sich, ein HDMI- Kabel (Hochgeschwindigkeitskabel) von Sony zu verwenden. • Verwenden Sie nur zertifizierte MHL2-Kabel mit dem MHL-Logo. • Wenn ein mit der HDMI-Steuerung kompatibles Gerät angeschlossen ist, wird die Kommunikation mit dem angeschlossenen Gerät unterstützt. (Fortsetzung) 23 DE

Anschließen Vorgehen von Bilderrahmen DIGITAL Verwenden Sie ein optisches AUDIO OUT Audiokabel. (OPTICAL) C Sie können gleichzeitig Fotos anzeigen, Musik hören und die Uhr sowie den Kalender Zugangs- Damit können Sie Pay-TV-Dienste anzeigen. kontrollmodul nutzen. (CAM) G Näheres dazu finden Sie in der mit Ihrem CAM gelieferten Bedienungsanleitung. Schalten Sie zum Einsetzen oder Herausnehmen des CAM das Fernsehgerät aus. ~ • CAMs werden in einigen Ländern/ Regionen nicht unterstützt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Sie haben die folgenden Möglichkeiten, zum autorisierten Händler. Modus „Bilderrahmen“ umzuschalten: Kopfhörer Schließen Sie ein Audiokabel oder oder Hi-Fi- Kopfhörer an. Sie können den Ton 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie dann Anlage B des Fernsehgeräts über Ihre „Modus „Bilderrahmen““. Stereoanlage oder Kopfhörer 2 Drücken Sie während der Wiedergabe von hören. Foto-/Musikdateien OPTIONS. Den Audiopegel der externen Lautsprecher können Sie mit den Sie können zwischen Bild und Uhr, einem Bild Lautstärketasten auf der in Vollbildanzeige oder der Uhr in Fernbedienung einstellen. Vollbildanzeige umschalten. USB I Sie können auf einer digitalen x So wählen Sie ein Foto aus Standbildkamera oder einem Camcorder von Sony Sie haben die folgenden Möglichkeiten, Fotos gespeicherte Foto-, Musik- und aus einem USB-Speicher auszuwählen: Videodateien wiedergeben 1 Drücken Sie HOME, wählen Sie lassen. „Einstellungen“ und dann „Grundeinstellungen“ > „Bilderrahmen- Weitere Funktion Einstellungen“ > „Bildauswahl“. Funktion Vorgehen Wählen Sie die Datei in der Miniaturbildansicht mit aus. Zurückschalten Drücken Sie DIGITAL/ 2 Drücken Sie im Modus „Bilderrahmen“ zum normalen ANALOG. OPTIONS > „Bildauswahl“. Wählen Sie die Fernsehbetrieb Datei in der Miniaturbildansicht mit aus. 3 Drücken Sie HOME und wählen Sie „Foto“. Drücken Sie während der Fotowiedergabe OPTIONS > „Modus „Bilderrahmen““, um „Bilderrahmen“ mit dem ausgewählten Foto zu starten. x So wählen Sie Musik aus Sie haben die folgenden Möglichkeiten, Musik aus einem USB-Speicher auszuwählen: 1 Drücken Sie HOME, wählen Sie „Einstellungen“ und dann „Grundeinstellungen“ > „Bilderrahmen- Einstellungen“ > „Musikauswahl“. Wählen Sie die Datei in der Miniaturbildansicht mit aus. 24 DE

2 Drücken Sie im Modus „Bilderrahmen“ x Dauer OPTIONS > „Musikauswahl“. Der Modus „Bilderrahmen“ wird nach 24 Wählen Sie die Datei in der Stunden automatisch beendet und das Miniaturbildansicht mit aus. Fernsehgerät wird ausgeschaltet, um Strom zu 3 Drücken Sie HOME und wählen Sie „Musik“. sparen. Wenn der Modus „Bilderrahmen“ 24 Drücken Sie während der Musikwiedergabe Stunden lang genutzt wurde, warten Sie OPTIONS > „Modus „Bilderrahmen““, um mindestens eine Stunde, bevor Sie diesen „Bilderrahmen“ mit der ausgewählten Musik Modus erneut einschalten, um ein Einbrennen zu starten. des Bildes zu verhindern. Die Dauer kann über „Dauer“ unter x So wählen Sie den Anzeigemodus „Bilderrahmen-Einstellungen“ eingestellt Sie können die Bilderrahmenanzeige werden. umschalten, indem Sie „Anzeigemodus“ auswählen. Die Positionen von Foto, Uhr und Kalender • Bild und Uhr wechseln einmal jede Stunde automatisch, um ein Einbrennen des Bildes zu verhindern. Verwenden von Zusatzgeräten • Bild in Vollbildanzeige • Uhr in Vollbildanzeige x So wählen Sie den Modus für die Uhr-Anzeige Für den Kalender stehen fünf Anzeigemodi zur Auswahl. Wenn „Anzeigemodus“ auf „Bild und Uhr“ gesetzt ist, können Sie „Kalender“, „Analoge Uhr“ oder „Digitale Uhr“ einstellen. Wenn „Anzeigemodus“ auf „Uhr in Vollbildanzeige“ gesetzt ist, können Sie „Kalender“, „Kalender und Uhr“ oder „Uhr“ einstellen. • Kalender • Analoge Uhr • Digitale Uhr • Kalender und Uhr • Uhr 25 DE

Das Menüsystem Navigieren im Fernsehmenü Über „HOME“ stehen Ihnen viele praktische Funktionen dieses Fernsehgeräts zur Verfügung. Sie können Kanäle oder Eingänge einfach auswählen und die Einstellungen des Fernsehgeräts ändern. 1 Drücken Sie HOME. 2 Wählen Sie mit F/f eine Option aus und drücken Sie . Zum Schließen des Menüs drücken Sie HOME. Kategoriesymbol Beschreibung Digitale Programmliste Damit wählen Sie die Digitale Programmliste aus (Seite 20). Digitaler EPG Damit wählen Sie den digitalen elektronischen Programmführer (EPG) aus (Seite 19). Foto Damit zeigen Sie Fotodateien von USB-Geräten an. Musik Damit zeigen Sie Musikdateien von USB-Geräten an. Video Damit zeigen Sie Videodateien von USB-Geräten an. Modus „Bilderrahmen“ Sie können die Bildanzeige auswählen und gleichzeitig ein Foto und die Uhr anzeigen sowie Musik hören. Näheres dazu finden Sie auf Seite 24. Einstellungen Damit können Sie weitere Einstellungen vornehmen. ~ • Die einstellbaren Optionen können je nach Situation variieren. • Nicht verfügbare Optionen werden entweder abgeblendet oder gar nicht angezeigt. 26 DE

Weitere Informationen Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) x Für den Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Montagefachleuten durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. x Für Sony-Händler und Montagefachleute: Achten Sie bei der Installation, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung des Produkts in erster Linie auf Sicherheit. Für die Installation dieser Produkte ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders um die Tragfähigkeit der Wand für das Gewicht des Fernsehgeräts sicherzustellen. Überlassen Sie die Wandmontage dieser Produkte unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Montagefachleuten und ergreifen Sie bei der Montage geeignete Sicherheitsmaßnahmen. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. ~ • Legen Sie das Fernsehgerät beim Befestigen des Montagehakens mit dem Bildschirm nach unten auf eine ebene und stabile Oberfläche, die mit einem dicken weichen Tuch bedeckt ist. x Nur beim KDL-46R473A/46R470A Weitere Informationen Bringen Sie vor dem Installieren der Wandhalterung die Montageteile für die Wandhalterung (mitgeliefert) mit den mitgelieferten Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts an. Montageteile für Wandhalterung (mitgeliefert) Schraube (+PSW 4 × 8) (mitgeliefert) Dickes und weiches Tuch ~ • Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. • Legen Sie unbedingt ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche, um Schäden an der Mattscheibe des LCD- Bildschirms zu vermeiden. 27 DE

Technische Daten TV-System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) LED-Hintergrundlicht Fernsehnorm Je nach ausgewähltem Land bzw. ausgewählter Region Analog: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-T2 (nur KDL-46R473A / 40R474A / 40R473A / 32R424A / 32R423A), DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Kanalbereich Analog: 46,25 - 855,25 MHz Digital: VHF/UHF Tonausgabe 8W+8W Eingangs-/Ausgangsbuchsen Antenne/Kabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF / AV1 21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, S-Videoeingang und Audio-/ Videoausgang für Fernsehsignale. COMPONENT IN/ COMPONENT IN AV2 Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V negative Sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm AV2 Videoeingang (CINCH) COMPONENT IN/ Audioeingang (CINCH) AV2 HDMI IN 1(ARC) HDMI-Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i HDMI IN 2/MHL MHL-Video: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p, 720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei Kanäle, lineares PCM 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital DIGITAL AUDIO Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT, i Audioausgang (links/rechts), Kopfhörer (Minibuchse) USB-Anschluss CAM-Einschub (Zugangskontrollmodul) Modellbezeichnung 46R47xA 40R47xA 32R42xA KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A Bildschirmgröße ca. 116,8 cm/46 Zoll ca. 101,6 cm/40 Zoll ca. 80,0 cm/32 Zoll (Diagonale) Leistungsauf im Modus 75 W 61 W 40 W nahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 107 W 87 W 58 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 110 kWh 89 kWh 58 kWh jährlicher Energieverbrauch*1 Leistungsaufnahme im 0,3 W 0,5 W Standby-Betrieb*2 Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Abmessun- (mit 105,3 × 65,0 × 20,4 cm 92,3 × 57,4 × 18,4 cm 73,1 × 46,6 × 17,1 cm gen Tischständer) (B × H × T) (ohne 105,3 × 62,2 × 7,6 cm 92,3 × 54,8 × 7,6 cm 73,1 × 44,1 × 7,6 cm (ca.) Tischständer) 28 DE

Modellbezeichnung 46R47xA 40R47xA 32R42xA KDL- Gewicht (mit 10,0 kg 7,6 kg 5,3 kg (ca.) Tischständer) (ohne 9,7 kg 7,3 kg 5,1 kg Tischständer) Mitgeliefertes Zubehör Informationen dazu finden Sie unter „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 5. *1 Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung des Fernsehgeräts ab. *2 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Weitere Informationen 29 DE

Störung- Bildrauschen oder Störgeräusche beim Anzeigen eines Fernsehkanals • Stellen Sie „AFT“ (Automatische Feinabstimmung) sbehebung ein, um das Bild mit besserer Bildqualität zu empfangen. Auf dem Bildschirm sind einige winzige schwarze und/oder helle Punkte zu sehen • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln Überprüfen Sie, ob die Netz-/Standby- (Bildpunkten). Winzige schwarze Punkte und/oder Anzeige "/1 rot blinkt. helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Wenn die Anzeige blinkt Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. • Wählen Sie „Normwerte“. Drücken Sie zum Ausschalten des Fernsehgeräts "/1 an der Seite des Beim Anzeigen eines Signals von den Buchsen Fernsehgeräts, trennen Sie das Netzkabel vom COMPONENT IN/ AV2 fehlen die Farben Stromnetz und informieren Sie Ihren Händler oder sie werden verfälscht angezeigt • Überprüfen Sie die Verbindung der Buchsen oder den Sony-Kundendienst. COMPONENT IN/ AV2 und überprüfen Sie, Wenn die Anzeige nicht blinkt ob die Stecker fest in den Buchsen sitzen. 1 Lesen Sie in der folgenden Aufstellung nach. 2 Wenn sich das Problem mit den Ton aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von Es ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut qualifiziertem Kundendienstpersonal • Drücken Sie 2 + oder % (Stummschalten). • Überprüfen Sie, ob „Lautsprecher“ auf überprüfen. „TV-Lautsprecher“ gesetzt ist. z • Wenn Sie einen HDMI-Eingang mit Super Audio • Weitere Informationen erhalten Sie beim Sony- CD oder DVD-Audio verwenden, können über Kundeninformationscenter unter der Adresse oder DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) keine Telefonnummer, die in der mitgelieferten Garantie Audiosignale ausgegeben werden. angegeben ist. • Überprüfen Sie, ob der Kopfhörerstecker an das Fernsehgerät angeschlossen ist. Bild Kanäle Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. Der gewünschte Kanal kann nicht ausgewählt • Schließen Sie das Fernsehgerät an die werden Netzsteckdose an und drücken Sie "/1 an der • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus Seite des Fernsehgeräts. um und wählen Sie den gewünschten digitalen • Wenn die Netz-/Standby-Anzeige "/1 rot leuchtet, oder analogen Kanal aus. drücken Sie "/1. Bei manchen Kanälen erscheint kein Bild Kein Bild oder Menü von einem über Scart- • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal Buchse angeschlossenen Gerät bzw. einen Pay-TV-Sender. Abonnieren Sie den • Drücken Sie , um die Liste der Pay-TV-Service. angeschlossenen Geräte aufzurufen, und wählen • Der Kanal wird nur für die Datenübermittlung Sie dann den gewünschten Eingang. genutzt (kein Bild, kein Ton). • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. angeschlossenen Zusatzgerät und dem Fernsehgerät. Digitalkanäle werden nicht angezeigt • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in Ihrer Doppelbilder bzw. Nachbilder Gegend digital ausgestrahlte Sender empfangen • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. werden können. • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Antenne. Verstärkungsleistung. Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) zu sehen • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist. • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist. 30 DE

Allgemeines Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus (wechselt in den Standby-Betrieb) • Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ oder „TV- Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert ist. • Wenn im Fernsehmodus 15 Minuten lang kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. • Überprüfen Sie, ob „Dauer“ im Modus „Bilderrahmen“ aktiviert ist. • Überprüfen Sie, ob „Dauer“ aktiviert ist, wenn das Fernsehgerät über den Einschalttimer eingeschaltet wurde. Bild- und/oder Tonstörungen • Halten Sie das Fernsehgerät von Quellen elektrischer Störfelder wie Autos, Motorrädern, Haartrocknern und optischen Geräten fern. • Lassen Sie beim Aufstellen von Zusatzgeräten etwas Platz zwischen dem Zusatzgerät und dem Fernsehgerät. • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. • Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel nicht neben anderen Verbindungskabeln. Die Fernbedienung funktioniert nicht • Tauschen Sie die Batterien aus. Weitere Informationen HDMI/MHL-Geräte erscheinen nicht in der „BRAVIA Sync – Geräteliste“ • Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät mit der BRAVIA Sync – Steuerung kompatibel ist. Über das Fernsehgerät wird kein Bild und/oder Ton vom MHL-Gerät ausgegeben • Lösen Sie das MHL-Kabel und schließen Sie es dann wieder an. Oder schalten Sie das MHL-Gerät aus und wieder ein und heben Sie die Sperre auf. Wenn „Anzeigemodus Geschäft: Ein“ auf dem Bildschirm angezeigt wird • Am Fernsehgerät ist der Modus „Geschäft“ eingestellt. Sie müssen „Neuinitialisierung“ erneut ausführen und „Betriebsort“ auf „Wohnung“ setzen (Seite 9). Mit „Auto. Digital-Suchlauf“ werden keine Kabelfernsehdienste (Programme) gefunden. • Überprüfen Sie die Kabelverbindung oder die Suchlaufkonfiguration. • Wählen Sie „Antenne“ anstelle von „Kabel“ und führen Sie „Auto. Digital-Suchlauf“ dann erneut aus. 31 DE

Introdução Informação da marca Recomenda-se que Obrigado por escolher este produto registada defina “Atualiza serviço Sony. • é uma marca registada do automaticamente” para Antes de utilizar o televisor, leia este Projecto DVB. manual com atenção e guarde-o para • HDMI, o logótipo HDMI e High- “Ativar”, de modo a futuras consultas. Definition Multimedia Interface são permitir que os novos marcas comerciais ou marcas serviços digitais sejam Aviso para a função de comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos adicionados televisão digital e/ou noutros países. automaticamente à • Fabricado sob licença da Dolby • Todas as funções relativas à Laboratories. medida que ficam televisão digital ( ) estarão disponíveis apenas para os países • “BRAVIA” e são marcas disponíveis. da Sony Corporation. Selecione “Parâmetros” t ou áreas em que são transmitidos • MHL, Mobile High-Definition Link e o sinais terrestres digitais DVB-T/ “Configuração de canais” t logótipo MHL são marcas “Instalação Digital” t “Configuração DVB-T2* (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 comerciais ou marcas comerciais AVC) ou onde existe acesso a um Técnica” t “Atualiza serviço registadas da MHL Licensing, LLC. automaticamente”. serviço de cabo compatível com • Fabricado sob licença da DTS DVB-C (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 Licensing Limited. Para obter z AVC). Por favor, confirme com o seu informações relativas a patentes e agente local se pode receber um marcas comerciais nos EUA e • Se definir “Atualiza serviço sinal DVB-T/DVB-T2* no seu local de mundiais, consulte automaticamente” para residência ou pergunte ao seu www.dts.com/patents/legacy.aspx. “Desativar”, os novos serviços fornecedor de cabo se o seu serviço © DTS Licensing Limited e DTS, Inc. digitais serão notificados através de cabo DVB-C é adequado para 2012. de uma mensagem no ecrã e os operação integrada com este serviços não serão adicionados televisor. automaticamente. A • O fornecedor de cabo pode cobrar um preço adicional pelos seus disponibilidade desta função serviços e pedir que concorde com depende do país/região. Se não os seus termos e condições de estiver disponível, efetue a negócio. operação “Sintonização • Este televisor cumpre com as Automática Digital” para adicionar especificações DVB-T/DVB-T2* e novos serviços. DVB-C, mas a compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T/DVB-T2* e por cabo digitais DVB-C não é garantida. • Algumas funções de televisão digital podem não estar disponíveis em alguns países/áreas e o cabo DVB-C pode não funcionar corretamente com alguns fornecedores. Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de garantia. Localização da etiqueta de identificação ~ As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (mês/ano) e a • As ilustrações utilizadas neste classificação da Fonte de manual referem-se à série Alimentação (de acordo com as KDL-40R474A, exceto normas de segurança aplicáveis) indicação em contrário. encontram-se na parte traseira do televisor. * DVB-T2 não está disponível para o modelo de televisor das séries KDL-46R470A / 40R471A / 40R470A / 32R421A / 32R420A. DVB-T2 está disponível para o modelo de televisor das séries KDL-46R473A / 40R474A / 40R473A / 32R424A / 32R423A. 2 PT

PT Transfira um manual de instruções mais detalhado a partir da Web! • Selecione o seu país. • Pode transferir um manual de instruções mais detalhado a partir da página de Suporte. ~A página Web pode mudar sem aviso prévio. http://www.sony-europe.com/myproduct/ 3 PT

Índice Guia de iniciação Informações de segurança.............................................................................................11 Precauções ......................................................................................................................12 Descrição do telecomando ............................................................................................14 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor ..............................................16 Ver televisão Ver televisão ....................................................................................................................17 Utilizar o Guia de Programas Eletrónico Digital (EPG) ......................................19 Utilizar a Lista de progr. Digitais ..........................................................................20 Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional ..........................................................................................22 Visualizar imagens de equipamento ligado..................................................................23 Moldura de Foto ..............................................................................................................24 Utilizar as funções do MENU Navegar pelo menu do televisor....................................................................................26 Informações adicionais Instalar os acessórios (Suporte de parede) .................................................................27 Especificações ................................................................................................................28 Resolução de problemas................................................................................................30 : apenas para canais digitais • Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” (página 11). Guarde este manual para futuras consultas. 4 PT

Guia de iniciação 1: Verificar os 2: Fixar a base acessórios ~ • Para uma melhor qualidade de imagem, não Suporte de fixação para mesas (1) exponha o ecrã a iluminação ou luz solar direta. Parafusos de fixação para o Suporte de Siga os passos de montagem necessários fixação para mesas (M5 × 16) (2) para a colocação numa base de televisor. Peças de instalação para o Suporte de parede (2) 1 Consulte o folheto de instruções fornecido do Suporte de fixação para (apenas em KDL-46R473A/46R470A) Guia de iniciação mesas para obter informações sobre a Parafusos de fixação para peças de instalação correta para alguns modelos instalação (M4 × 8) (2) de televisor. (apenas em KDL-46R473A/46R470A) Telecomando RM-ED054 (1) 2 Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo numa superfície nivelada e Pilhas tamanho AAA (2) estável, coberta com um pano espesso e suave. x Colocar as pilhas no telecomando Pressionar 3 Fixe o televisor ao Suporte de fixação para abrir para mesas utilizando os parafusos fornecidos. Pano espesso e suave ~ • Respeite a polaridade correta quando colocar as pilhas. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de proteção ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais. ~ • Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne • Quando montar o Suporte de fixação para mesas, líquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe tenha cuidado para não bater com o mesmo cair. contra a borda da superfície. • Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar direta ou numa sala húmida. ~ • Segure o Suporte de fixação para mesas com uma mão para evitar deixá-lo cair ao montar. (Continua) 5 PT

~ • Não exerça pressão sobre o painel LCD nem sobre a moldura à volta do ecrã. 3: Ligar uma • Este televisor é muito pesado, por isso, a colocação do televisor sobre um pano espesso e antena/cabo/ macio deverá ser efetuada por duas ou mais pessoas. videogravador/ • Se utilizar uma chave de fendas elétrica, ajuste o binário de aperto para aproximadamente 1,5 N·m gravador de {15 kgf·cm}. • Certifique-se de que apertou com firmeza os três parafusos fornecidos. Caso contrário, o televisor DVD poderá cair. • Utilize uma chave de fendas adequada para apertar bem os parafusos sem danificar a cabeça dos parafusos. Ligar apenas uma antena/cabo • Certifique-se de que o cabo de alimentação CA Cabo ou sinal está afastado do local de instalação do suporte terrestre quando colocar o Suporte de fixação para mesas. • Quando desmontar o suporte de fixação para Cabo coaxial mesas, inverta o procedimento de montagem. Não remova quaisquer parafusos além dos que são utilizados ao montar o suporte de fixação para mesas. Não ligue o televisor com o seu painel LCD virado para baixo para evitar uma imagem irregular. Ligar uma antena/cabo/videogravador/ gravador de DVD com SCART Cabo coaxial Cabo ou sinal terrestre Cabo scart Cabo coaxial Videogravador/gravador de DVD 6 PT

Ligar uma antena/cabo/videogravador/ gravador de DVD com HDMI 4: Impedir que o televisor se vire Cabo coaxial Guia de iniciação Cabo ou sinal terrestre Cabo HDMI Cabo coaxial Videogravador/gravador de DVD 1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) na base do televisor. 2 Coloque um parafuso de montagem (M4, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. 3 Prenda o parafuso para madeira e o parafuso de montagem com um cabo forte (não fornecido). O comprimento do parafuso de montagem M4 difere consoante o diâmetro do cabo. Consulte a ilustração abaixo. 6-8 mm Parafuso M4 Televisor Corda ou corrente z • Para fixar o televisor, é utilizado um kit de correia de suporte Sony opcional. Contacte o Centro de Assistência Sony mais próximo para adquirir um kit. Mantenha o nome do modelo do televisor acessível para consulta. 7 PT

5: Selecionar o 3 Carregue em F/f para selecionar o idioma apresentado nos ecrãs do menu idioma, o país/ e, em seguida, carregue em . região e o local 4 Siga as instruções apresentadas para selecionar o país/região em que irá utilizar o televisor. Se o país/região onde pretende utilizar o televisor não aparecer na lista, selecione “-” em vez de um país/região. 5 Siga as instruções apresentadas no ecrã para definir o código PIN. z • Pode ser utilizado qualquer código PIN, exceto 0000. 6 Siga as instruções apresentadas para selecionar o tipo de localização em que irá utilizar o televisor. Esta opção seleciona o modo de imagem inicial apropriado às condições de iluminação típicas destes ambientes. No modo Loja, algumas definições serão repostas periodicamente para a utilização 3,4,5,6 em lojas. 1 Ligue o televisor à tomada de corrente elétrica (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Carregue em "/1 na parte lateral do televisor. Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador "/1 (alimentação/espera) no painel frontal do televisor iluminado a vermelho), carregue em "/1 no telecomando para ligar o televisor. Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma/Language aparece no ecrã. ~ • Quando liga o televisor, o indicador de alimentação ilumina-se a verde. 8 PT

6: Sintonização 3 Ordenar Programas: Altera a ordem na qual os canais são memorizados no automática do televisor. 1 Carregue em F/f para selecionar o televisor canal que pretende mover para uma nova posição e, em seguida, carregue em g. 2 Carregue em F/f para selecionar a 1 Carregue em F/f para selecionar o tipo nova posição para o canal e, em seguida, carregue em . de transmissão e, em seguida, carregue Se não alterar a ordem em que os canais em . são memorizados no televisor, carregue em HOME para avançar para o passo Guia de iniciação seguinte. ~ • Este passo pode não aparecer se for encontrado apenas o canal digital. 4 Definir o dia e hora atuais. ~ • Este passo irá aparecer apenas se o relógio não tiver sido obtido a partir da transmissão digital. 2 Carregue em F/f para selecionar A mensagem “Configuração concluída.” irá “Antena” ou “Cabo” e, em seguida, aparecer no ecrã. Carregue em . carregue em . O televisor está agora sintonizado em Selecione “Antena” para receber todos os canais disponíveis. transmissões terrestres de televisão z através de uma antena externa. Selecione • Update de sistema por USB “Cabo” se for assinante de televisão por Pode atualizar o sistema do televisor, através de cabo que não utiliza uma set-top box uma memória USB. externa. Obtenha mais informações no site web indicado Se selecionar “Cabo”, o ecrã para abaixo. selecionar o tipo de pesquisa aparece. http://support.sony-europe.com/TV/ Consulte “Para sintonizar o televisor para ligação por cabo” (página 9). x Para sintonizar o televisor para O televisor começa, então, a procurar ligação por cabo todos os canais digitais disponíveis e 1 Carregue em e F/f para selecionar depois todos os canais analógicos “Pesquisa Rápida” ou “Pesquisa disponíveis. Esta operação pode demorar algum tempo, por isso não carregue em Completa” e, em seguida, carregue em nenhum botão do televisor ou do . telecomando durante o processo. “Pesquisa Rápida”: Os canais são ~ sintonizados de acordo com a informação • Em alguns países, pode selecionar “Antena” do operador de cabo dentro do sinal de em vez de “Cabo” para receber programas de transmissão. televisão por cabo. A definição recomendada para “Frequência” e “ID de Rede” é “Auto”. Se aparecer uma mensagem para Esta opção é recomendada para uma confirmar as ligações da antena sintonização rápida, quando suportada Não foram encontrados canais digitais ou pelo seu operador de cabo. analógicos. Verifique todas as ligações da Se a “Pesquisa Rápida” não sintonizar, antena/cabo e carregue em para iniciar utilize o método de “Pesquisa Completa” de novo a sintonização automática. apresentado abaixo. “Pesquisa Completa”: Todos os canais disponíveis são sintonizados e memorizados. Este processo pode demorar algum tempo. (Continua) 9 PT

Esta opção é recomendada quando a “Pesquisa Rápida” não for suportada pelo seu fornecedor de cabo. 2 Carregue em f para selecionar “Iniciar”. O televisor começa a procurar os canais. Não carregue em nenhum botão do televisor ou do telecomando. ~ • Alguns fornecedores de cabo não suportam a “Pesquisa Rápida”. Se não forem detectados canais através da “Pesquisa Rápida”, execute a “Pesquisa Completa”. 10 PT

Informações – Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem com outros objetos, como jornais, etc. de – Não instale o televisor como mostrado abaixo. segurança Circulação de ar bloqueada. KDL-46R473A/46R470A/40R474A/ 40R473A/40R471A/40R470A Instalação/Programação • Quando levantar ou deslocar o Parede Parede televisor, agarre-o firmemente pela Instale e utilize o televisor conforme as base. instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou feridas. Instalação • O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente elétrica Cabo de alimentação facilmente acessível. Manipule o cabo de alimentação e a • Coloque-o numa superfície estável e tomada da seguinte maneira para nivelada. Certifique-se de que segura a parte evitar todo o risco de incêndio, • Só técnicos de assistência choque elétrico ou avaria e/ou feridas: qualificados devem realizar as inferior do painel, em vez da parte instalações de parede. frontal. – Utilize apenas um cabo de • Por razões de segurança, alimentação fornecido pela Sony e recomendamos fortemente que • Não exponha o televisor a choques não por outros fornecedores. utilize acessórios da Sony. ou vibrações excessivas durante o transporte. – Introduza a ficha na tomada até ao • Quando fixar os ganchos de fim. montagem no televisor, utilize os • Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações, utilize a – Este televisor funciona apenas parafusos fornecidos com o Suporte para montagem na parede. Os caixa e os materiais de embalagem com corrente alternada de parafusos fornecidos têm a originais. 220-240 V. dimensão indicada pela ilustração – Por motivos de segurança, quando medidos a partir da Ventilação desligue o cabo de alimentação e superfície de fixação do gancho de • Nunca tape os orifícios de ventilação evite que os seus pés fiquem entre montagem. O diâmetro e o nem introduza nenhum objeto na os cabos quando efetuar as comprimento dos parafusos são caixa. ligações. diferentes dependendo do modelo • Deixe espaço à volta do televisor de Suporte para montagem na como mostrado abaixo. – Desligue o cabo de alimentação parede. A utilização de parafusos da tomada elétrica antes de • Recomendamos fortemente que diferentes dos fornecidos pode utilize o suporte para montagem na trabalhar com o televisor ou de provocar avarias internas no parede da Sony para permitir uma deslocá-lo. televisor ou fazer com que caia, etc. circulação de ar adequada. – Afaste o cabo de alimentação de 32, 40 TV: 6,5 mm ~ 10 mm fontes de calor. 46 TV: 8 mm ~ 12 mm Instalação na parede – Desligue a ficha e limpe-a 30 cm regularmente. Se a ficha estiver Parafuso húmida e coberta de pó, o 32, 40 TV: M4 isolamento pode ficar danificado, 10 cm 10 cm 46 TV: M6 o que pode provocar um incêndio. Gancho de montagem Notas Fixação do gancho na • Não utilize o cabo de alimentação parte de trás do televisor fornecido em qualquer outro 10 cm equipamento. Transporte Deixe pelo menos este espaço à • Não entale, dobre ou torça o cabo à • Antes de transportar o televisor, força. Os fios principais podem ficar volta do televisor. descarnados ou ser cortados. desligue todos os cabos. • São necessárias duas ou mais Instalação com base • Não modifique o cabo de pessoas para transportar um alimentação. 30 cm • Não coloque objetos pesados em televisor de tamanho grande. • Se pegar no televisor para o 10 cm cima do cabo de alimentação. 10 cm 6 cm transportar, agarre-o conforme • Nunca puxe pelo próprio cabo de indicado na ilustração. Não exerça alimentação quando o desligar. pressão sobre o painel LCD e sobre • Não ligue muitos aparelhos à a estrutura em volta do ecrã. mesma tomada. Deixe pelo menos este espaço à • Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem presa à parede. volta do televisor. • Para assegurar uma ventilação Utilização proibida adequada e evitar a acumulação de sujidade ou poeira: Não instale/utilize o televisor em – Não instale o televisor em locais, ambientes ou situações como posição horizontal, às avessas, os listados abaixo, ou, caso contrário, para trás ou de lado. o televisor pode funcionar mal e – Não coloque o televisor numa provocar um incêndio, choque KDL-32R424A/32R423A/32R421A/ elétrico, avaria e/ou feridas. 32R420A estante, num tapete, numa cama ou num armário. (Continua) 11 PT

Local: • Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar, num navio ou outra Precauções embarcação, dentro de um veículo, em instituições médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou fumo. Ver televisão • Se o televisor for colocado no • Veja televisão com uma luz balneário de uma piscina pública ou ambiente adequada, pois uma luz estância termal, o televisor poderá fraca ou ver televisão durante um ficar danificado pelo enxofre longo período de tempo prejudica a presente no ar, etc. Quando não estiver a ser vista. Limpeza: utilizado • Se utilizar auscultadores, não regule Não pulverize água ou detergente o volume para um nível demasiado • Se não vai utilizar o televisor durante alto, para evitar lesões auditivas. diretamente sobre o televisor. Pode vários dias, deve desligá-lo da pingar para a base do ecrã ou partes alimentação por razões ambientais Ecrã LCD exteriores e infiltrar-se no interior, e de segurança. • Embora o ecrã LCD seja fabricado causando uma avaria. • Como o televisor não está desligado com uma tecnologia de alta da alimentação quando está apenas precisão e 99,99% ou mais dos em estado de desligado, retire a píxeis sejam efetivos, podem ficha da tomada para desligar o aparecer sistematicamente pontos televisor completamente. pretos ou pontos brilhantes de luz • No entanto, alguns televisores (vermelha, azul ou verde). Não se possuem funções que precisam que trata de uma avaria, mas sim de uma o televisor fique no modo de espera característica da estrutura do LCD. (standby) para funcionarem • Não carregue nem risque o filtro corretamente. frontal, nem coloque objetos em cima do televisor. Pode danificar o Ambiente: ecrã LCD ou a imagem ficar Para as crianças irregular. • Locais quentes, húmidos ou com • Não deixe as crianças subir para o • Se utilizar o televisor num local frio, muito pó; onde possam entrar televisor. as imagens podem ficar escuras ou insetos; onde possa estar sujeito a • Mantenha os acessórios fora do com manchas. Não se trata de uma vibrações mecânicas, perto de alcance das crianças, para que não avaria. Este fenómeno desaparece objetos inflamáveis (velas, etc.). O possam ser engolidos por engano. logo que subir a temperatura. televisor não deve ser exposto à água ou salpicos e não devem ser • Se visualizar imagens fixas colocados quaisquer objetos que continuamente, pode produzir-se Se ocorrerem os uma imagem fantasma. Essa contenham líquidos, como por exemplo vasos, em cima do seguintes problemas... imagem desaparece pouco depois. televisor. Desligue o televisor e retire a ficha da • Durante a utilização do televisor, o • Não coloque o televisor num local tomada imediatamente se algum dos ecrã e a caixa aquecem. Isso não é húmido ou com poeiras ou numa seguintes problemas ocorrer. sinónimo de avaria. divisão com fumo gorduroso ou • O ecrã LCD contém uma pequena vapor (junto de fogões ou Dirija-se a um agente ou centro de quantidade de cristais líquidos. Para humidificadores). Poderá ocorrer assistência Sony para enviar o o eliminar, cumpra os regulamentos incêndio, choque elétrico ou televisor a um técnico de assistência e normas locais. deformação. qualificado para verificação. Utilizar e limpar o ecrã/a Situação: Quando: caixa do televisor • Não utilize o televisor quando tiver – O cabo de alimentação estiver Desligue o cabo de alimentação que as mãos molhadas, com a tampa danificado. liga o televisor à tomada de corrente retirada ou com acessórios não – A tomada de corrente não estiver elétrica antes de limpar. recomendados pelo fabricante. bem presa à parede. Desligue o televisor da tomada de Para evitar a degradação do material corrente e da antena durante as – O televisor estiver danificado por ou a degradação do revestimento do trovoadas. ter caído, ter sofrido uma pancada ecrã, respeite as seguintes • Não instale o televisor de forma a ou ter sido lançada alguma coisa precauções. que este fique projetado para um contra ele. espaço aberto. Poderão ocorrer – Se algum líquido ou objeto sólido • Limpe o pó do ecrã/da caixa com ferimentos ou danos provocados cuidado com um pano de limpeza penetrar nos orifícios da caixa. pelo facto de uma pessoa ou objeto macio. Se não conseguir limpar bem bater no televisor. o pó, humedeça ligeiramente um Aviso pano macio numa solução de detergente suave. Peças danificadas: • Não lance nada contra o televisor. O Para evitar • Não pulverize água ou detergente diretamente sobre o televisor. vidro do ecrã pode partir-se devido ao impacto e provocar ferimentos incêndios, Pode pingar para a base do ecrã ou para partes exteriores, e causar graves. • Se a superfície do televisor rachar, mantenha velas e uma avaria. • Não utilize esfregões abrasivos, não toque nela até ter desligado o cabo de alimentação. Caso outras chamas líquidos de limpeza alcalinos/ ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool, benzina, contrário, pode provocar um choque elétrico. abertas sempre diluente ou inseticida. Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver um • Não sujeite o ecrã LCD a impactos fortes ou choques. O vidro do ecrã afastadas deste contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a pode rachar ou estilhaçar-se e provocar lesões. produto. superfície do ecrã e o material da caixa. • É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos orifícios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada. 12 PT

• Quando ajustar o ângulo do Tratamento de televisor, mova-o lentamente de forma a impedir que o televisor se pilhas no final da desloque ou se separe da base. sua vida útil Equipamento opcional (Aplicável na • Coloque os componentes opcionais União Europeia e ou qualquer equipamento que emita radiação eletromagnética longe do em países televisor. Caso contrário, pode Europeus com sistemas de aparecer distorção da imagem e/ou som com ruído. recolha selectiva de • Este equipamento foi testado e resíduos) verificou-se que cumpre os limites Este símbolo, colocado na pilha ou na estabelecidos pela Diretiva EMC, utilizando um cabo de sinal de sua embalagem, indica que estes ligação com menos de produtos não devem ser tratados 3 metros. como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas Precauções relativas ao pilhas este símbolo pode ser usado manuseamento do em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o telecomando mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são • Respeite a polaridade correta adicionados se a pilha contiver mais quando colocar as pilhas. de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% • Não use tipos de pilhas diferentes, em chumbo. Devem antes ser nem misture pilhas novas com pilhas colocados num ponto de recolha usadas. destinado a resíduos de pilhas e • Deite as pilhas fora respeitando as acumuladores. Assegurando-se que leis de proteção ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações estas pilhas são correctamente acerca da eliminação de pilhas. depositadas, irá prevenir potenciais Aconselhe-se junto das autoridades consequências negativas para o locais. ambiente bem como para a saúde, • Utilize o telecomando com cuidado. que de outra forma poderiam ocorrer Não entorne líquidos sobre o pelo mau manuseamento destas telecomando nem o pise ou deixe pilhas. A reciclagem dos materiais cair. contribuirá para a conservação dos • Não coloque o telecomando num recursos naturais. Se por motivos de local perto de uma fonte de calor, segurança, desempenho ou num local exposto à luz solar direta protecção de dados, os produtos ou numa sala húmida. necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, Eliminação do televisor esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o Tratamento de período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de Equipamentos produtos eléctricos/electrónicos de Eléctricos e forma a garantir o tratamento Electrónicos no adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte final da sua vida as instruções do equipamento sobre a útil (Aplicável na remoção da mesma. Deposite a União Europeia e em países bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e Europeus com sistemas de baterias. Para informações mais recolha selectiva de detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o resíduos) município onde reside, os serviços de Este símbolo, colocado no produto ou recolha de resíduos da sua área ou a na sua embalagem, indica que este loja onde adquiriu o produto. não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser Sobre a temperatura do colocado num ponto de recolha ecrã LCD destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e Quando o Ecrã LCD for utilizado electrónicos. Assegurando-se que durante um período de tempo este produto é correctamente prolongado, a área na proximidade do depositado, irá prevenir potenciais painel pode aquecer. Poderá sentir a consequências negativas para o superfície quente ao tocar com a mão. ambiente bem como para a saúde, ADVERTÊNCIA que de outra forma poderiam ocorrer As pilhas não devem ser expostas a pelo mau manuseamento destes calor excessivo, como luz solar direta, produtos. A reciclagem dos materiais fogo ou situações semelhantes. contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 13 PT

Descrição do telecomando 1 / – (Selecionar entrada) • No modo de televisor: Carregue para apresentar uma lista de entradas. • No modo de texto: Mantém a página atual. 2 SYNC MENU Prima para apresentar o BRAVIA Sync Menu e, em seguida, selecione o equipamento HDMI/MHL a partir de Seleção de dispositivos. ~ • O “Controlo de BRAVIA Sync” (BRAVIA Sync) apenas está disponível com equipamento Sony ligado que tenha o logótipo BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync ou que seja compatível com Controlo de BRAVIA Sync. 3 DIGITAL – Modo digital (página 17) ANALOG – Modo analógico (página 17) 4 Botões numéricos • No modo de televisor: Seleciona canais. Para selecionar o canal número 10 e seguintes, introduza o segundo e o terceiro dígitos rapidamente. • No modo de Texto: Introduza o número da página de três dígitos para a selecionar. 5 / – Texto (página 18) 6 Botões coloridos (página 18, 20) 7 GUIDE / – EPG (Guia de Programas Eletrónico Digital) (página 19) 8 F/f/G/g/ • No modo digital: Prima para adicionar o canal à lista de Favoritos vazia ou para visualizar a lista de Favoritos. 9 RETURN / Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu visualizado. q; HOME (página 26) qa 2 +/– – Volume Regula o volume. qs BRAVIA Sync m/N/M/./X/x/>: Pode utilizar o equipamento compatível com BRAVIA Sync que está ligado ao televisor. qd "/1 – TV em espera Liga o televisor e desliga-o a partir do modo de espera. qf – Modo de ecrã (página 18) qg AUDIO Carregue para alterar o modo de som duplo. qh – Configurar legendas Carregue para alterar o idioma das legendas (apenas no modo digital e de Vídeo USB). 14 PT

qj / – Informação/RevelarTexto • No modo digital: Mostra breves informações sobre o programa atualmente em visualização. • No modo analógico: Apresenta informações, como o número de canal atual e formato de ecrã. • No modo de texto Texto (página 18): Revela informações ocultas (p. ex., respostas num jogo de perguntas e respostas). qk OPTIONS Carregue para exibir uma lista que contém atalhos para alguns menus de definição. As opções listadas variam consoante a entrada e conteúdo atuais. ql – Canal anterior Prima para regressar ao último canal ou à última entrada externa que foi visualizada (durante mais de 15 segundos). w; PROG +/–/ / • No modo de televisor: Seleciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No modo de texto (página 18): Seleciona a página seguinte ( ) ou anterior ( ). wa % – Cortar o som Carregue para silenciar o som. Carregue novamente para restaurar o som. z • Os botões número 5, N, PROG + e AUDIO têm pontos táteis. Utilize os pontos táteis como referências ao utilizar o televisor. 15 PT

Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 – Sensor do telecomando canais podem ser selecionados. Quando o • Recebe sinais IR do telecomando. ecrã de seleção de entrada é apresentado ao • Não coloque nada sobre o sensor, já que o carregar em CH/INPUT, a entrada externa seu funcionamento pode ser afetado. pode ser selecionada. 2 "/1 – Indicador de Alimentação/Espera 5 CH/INPUT • Ilumina-se a verde quando a imagem está Alterna entre o ecrã de canal para Cima/ desligada. Baixo, o ecrã de seleção de entrada e o ecrã • Ilumina-se a cor de laranja quando o de volume para Cima/Baixo. temporizador está definido ou o televisor se 6 Altifalante encontra no modo de moldura de foto. Se • Emite sinal de áudio. definir para “Temp. Ligar”, ilumina-se a laranja enquanto o televisor também se encontra no modo de espera. • Ilumina-se a vermelho quando o televisor está no modo de espera. • Ilumina-se a verde quando o televisor está ligado. 3 "/1 – Alimentação Liga ou desliga o televisor. ~ • Para desligar o televisor por completo, retire a ficha da tomada. • Quando liga o televisor, o indicador de alimentação ilumina-se a verde. 4 2 +/–/ / Carregue para regular o volume ou selecione um canal/entrada externa. Ao carregar em 2 +/–, o volume pode ser regulado. Quando o ecrã de canal para Cima/Baixo é apresentado ao carregar em CH/INPUT, os 16 PT

Ver televisão Ver televisão 1 Carregue em "/1 na parte lateral do televisor para ligar o televisor. Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador "/1 (alimentação/espera) no painel frontal do televisor iluminado a vermelho), carregue em "/1 no telecomando para ligar o televisor. 2 Carregue em DIGITAL/ANALOG para alternar entre o modo digital e o modo analógico. Os canais disponíveis variam consoante o modo. 3 Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/– para selecionar um canal de Ver televisão televisão. Para selecionar o canal número 10 e seguintes com os botões numéricos, carregue no segundo e terceiro dígitos 2 rapidamente. Para selecionar um canal digital, utilizando o Guia de Programas Eletrónico Digital 3 (EPG), consulte a página 19. No modo digital Uma faixa de informação aparece brevemente. Os ícones seguintes podem ser indicados na faixa. : Serviço de dados (aplicação de transmissão) : Serviço de rádio : Serviço de codificação/assinatura : Idiomas de áudio múltiplos disponíveis : Legendas disponíveis : Legendas disponíveis para pessoas 3 com problemas auditivos : Idade mínima recomendada para este programa (de 3 a 18 anos) : Bloqueio Parental : Bloquear Programa Digital Operações adicionais Para Faça o seguinte Regular o volume Carregue em 2 + (aumentar)/- (reduzir). Aceda à Tabela de Carregue em . Para índice de selecionar um canal Programas analógico, carregue em F/f (apenas no modo e, em seguida, em . analógico) (Continua) 17 PT

x Para aceder a Texto x Para alterar o formato do ecrã Carregue em /. Sempre que carregar em /, manualmente para o adequar à o visor muda ciclicamente da seguinte forma: transmissão Texto t Texto sobre a imagem do televisor Carregue repetidamente em para selecionar (modo misto) t Sem Texto (sair do serviço de o formato de ecrã pretendido. Texto) Optimizado* Para selecionar uma página, carregue nos Mostra transmissões no botões numéricos ou em / . formato 4:3 Para revelar informações ocultas, carregue em convencional com uma . imitação do efeito de z ecrã expandido. A • Quando quatro itens coloridos aparecerem no imagem 4:3 é esticada fundo da página do Texto, o Fastext está de modo a encher o disponível. O Fastext permite-lhe um acesso mais ecrã. rápido e fácil às páginas. Carregue no botão Normal colorido correspondente para aceder à página. Mostra transmissões no formato 4:3 Modo de Selecção de Cena convencional (por ex., Quando seleciona a opção de cena desejada, televisão em formato a qualidade de som e a qualidade de imagem não expandido) nas ideais para a cena selecionada são definidas proporções corretas. automaticamente. 14:9* Mostra transmissões 1 Carregue em OPTIONS no telecomando. em 14:9 nas proporções corretas. 2 Carregue em F/f para selecionar Como resultado, são “Selecção de Cena” e, em seguida, visíveis barras pretas carregue em . no ecrã. Expandido 3 Carregue em F/f para selecionar o Estica uma imagem 4:3 modo, em seguida, carregue em . horizontalmente, para preencher um ecrã “Auto”: Proporciona uma qualidade de 16:9. imagem e de som que é automaticamente definida de acordo com a fonte de entrada. Poderá não existir qualquer efeito, Zoom* dependendo dos equipamentos ligados. Mostra transmissões em cinemascope “Geral”: Definições do utilizador atual. (formato letter box) nas “Música”: Proporciona efeitos de som proporções corretas. dinâmicos e límpidos, tal como num concerto. “Cinema”: Proporciona uma imagem Legendas* Mostra transmissões semelhante a um cinema e um som em cinemascope dinâmico. (formato letter box) com “Jogo”: Proporciona a melhor imagem e legendas no ecrã. qualidade de som para desfrutar da melhor forma dos jogos. * Podem ser cortadas secções da parte de cima e “Gráficos”: Proporciona imagens com da parte de baixo da imagem. detalhes mais límpidos, para reduzir a ~ fadiga na visualização prolongada. • Dependendo do sinal, alguns formatos de ecrã “Desporto”: Proporciona uma imagem podem não ser selecionáveis. realista com som surround, tal como num • Alguns caracteres e/ou letras na parte de cima e estádio. na parte de baixo da imagem podem não ser ~ visíveis no modo “Optimizado”. • Exceto na opção “Auto”, “Geral”, “Música”, “Jogo” z e “Desporto”, se for selecionado algum modo de • Pode ajustar a posição vertical da imagem ao cena, não é possível efetuar a seleção do modo de selecionar “Zoom”, “14:9” ou “Legendas”. imagem no menu de imagem - desative primeiro a Carregue em F/f para subir ou descer (por ex., seleção de cena. para ler legendas). 18 PT

Utilizar o Guia de Programas Eletrónico Digital (EPG) * 1 No modo digital, carregue em GUIDE. 2 Execute a operação desejada, conforme indicado na tabela seguinte ou apresentado no ecrã. Ver televisão Guia de Programas Eletrónico Digital (EPG) * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Ver um programa Prima F/f/G/g para selecionar o programa ou introduzir o número do programa desejado por tecla numérica e, em seguida, prima . Desligar o EPG Carregue em GUIDE. ~ • Se tiver sido selecionada uma restrição de idade para programas, aparecerá no ecrã uma mensagem a solicitar o código PIN. 19 PT

Utilizar a Lista de progr. Digitais * A funcionalidade Favoritos permite-lhe especificar até quatro listas dos seus programas favoritos. 1 No modo digital, prima HOME, selecione “Lista de progr. Digitais” e, em seguida, prima G/g para selecionar a lista de Favoritos. ~ • Se a lista de Favoritos já tiver sido selecionada antes, prima para aceder à lista de Favoritos. Lista de progr. Digitais 2 Execute a operação desejada, conforme indicado na tabela seguinte ou apresentado no ecrã. * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Criar a sua lista de Favoritos 1 Prima para selecionar “Sim”, ou prima OPTIONS para pela primeira vez selecionar “Adicionar aos favoritos” no modo digital. 2 Carregue no botão amarelo para selecionar a lista de Favoritos. 3 Carregue em F/f para selecionar o canal que deseja acrescentar e, em seguida, carregue em . 4 Prima F/f para decidir a posição e prima para guardar. 5 Carregue em RETURN para terminar a configuração. Ver um canal 1 Prima G/g para selecionar a lista de Favoritos. 2 Carregue em F/f para selecionar o canal e, em seguida, carregue em . Desligar a lista de Favoritos Carregue em RETURN. Adicionar canais à lista de 1 Prima o botão azul para visualizar Configurar Favorito, ou prima Favoritos atualmente editada OPTIONS para selecionar “Adicionar aos favoritos” no modo digital. 2 Carregue no botão amarelo para selecionar a lista de Favoritos que pretende editar. 3 Prima F/f para selecionar o canal que pretende adicionar e, em seguida, prima . 4 Prima F/f para decidir a posição e prima para guardar. Mudar a ordem de canais 1 Prima o botão azul para visualizar Configurar Favorito. guardados na lista de 2 Carregue no botão amarelo para selecionar a lista de Favoritos que Favoritos pretende editar. 3 Prima ou g para avançar para a lista de Favoritos. 4 Prima F/f para selecionar o canal ao qual pretende alterar a posição e, em seguida, prima . 5 Prima F/f para decidir a posição e prima para guardar. Apagar canais na lista de 1 Prima o botão azul para visualizar Configurar Favorito. Favoritos atualmente editada 2 Carregue no botão amarelo para selecionar a lista de Favoritos que deseja editar. 3 Prima g e F/f para selecionar o canal que pretende remover e, em seguida, prima . 4 Prima o botão azul para remover. 20 PT

Para Faça o seguinte Remover todos os canais da 1 Prima o botão azul para visualizar Configurar Favorito. lista de Favoritos atual 2 Carregue no botão amarelo para selecionar a lista Favorito que pretende editar. 3 Carregue no botão azul. 4 Carregue em G/g para selecionar “Sim” e, em seguida, carregue em para confirmar. Ver televisão 21 PT

Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Leitor de DVD Auscultadores/ PC (saída HDMI) Equipamento de áudio Hi-Fi Leitor de Blu-ray disc Câmara de vídeo digital Equipamento de áudio Equipamento de jogos de vídeo/ Hi-Fi com entrada de câmara de vídeo DVC áudio ótica Descodificador Equipamento de jogos de vídeo Leitor de DVD Descodificador Leitor de DVD com saída para componente Gravador de DVD Videogravador Cartão CAM Dispositivo MHL Câmara de vídeo digital/ câmara digital/ armazenamento USB 22 PT

Visualizar Símbolo no ecrã Descrição imagens de HDMI IN 1 (ARC) ou HDMI IN 1 (ARC) ou HDMI IN 2/ MHL equipamento HDMI IN 2/ MHL Para ver o equipamento ligado a A ou H. ligado Os sinais de áudio e vídeo digital são emitidos a partir do equipamento ligado. Ligue à tomada HDMI IN 1 (ARC) ou HDMI IN 2/MHL, para Ligue o equipamento e, em seguida, ver fotografias ou imagens do execute uma das seguintes operações. ecrã a partir de um PC ou de uma câmara de vídeo digital. Para um videogravador sintonizado Se ligar um sistema de áudio automaticamente (página 9) digital que seja compatível com No modo analógico, carregue em PROG +/– a tecnologia Audio Return ou nos botões numéricos, para selecionar o Channel (ARC), utilize a HDMI IN canal de vídeo. 1 (ARC). Caso contrário, é necessária uma ligação Utilizar equipamento opcional Para outro tipo de equipamento ligado adicional a DIGITAL AUDIO OUT Carregue em para visualizar a lista de (OPTICAL). equipamentos ligados. Carregue em F/f para Também pode ligar o seu selecionar a fonte de entrada desejada e, em dispositivo MHL (Mobile High- seguida, carregue em . (O item realçado é Definition Link) à HDMI IN 2/MHL selecionado se não executar qualquer utilizando um cabo MHL. operação durante dois segundos após carregar em F/f.) AV1 Para ver o equipamento ligado a D. AV2 Para ver o equipamento ligado a E. Ao ligar equipamento mono, ligue à tomada AV2 L. Para ver o equipamento ligado a Componente F. ~ • Utilize apenas um cabo HDMI autorizado que tenha o logótipo HDMI. Recomendamos que utilize um cabo HDMI Sony (tipo de alta velocidade). • Certifique-se de que utiliza apenas um cabo MHL2 autorizado que tenha o logótipo MHL. • Quando estiver ligado equipamento compatível com controlo para HDMI, a comunicação com o equipamento ligado é suportada. (Continua) 23 PT

Para ligar Faça o seguinte Moldura de Foto DIGITAL Utilize um cabo de áudio ótico. AUDIO OUT (OPTICAL) C Pode desfrutar de ver fotos, escutar música ou Módulo de Para utilizar serviços Pay Per ver o relógio e calendário, tudo ao mesmo Acesso View. tempo. Condicional Para mais informações, consulte (CAM) G o manual de instruções fornecido com o CAM. Desligue o televisor para introduzir ou remover o seu CAM. ~ • O CAM não é suportado em alguns países/regiões. Verifique com o seu agente autorizado. Auscultadores Ligue com um cabo de áudio ou ou auscultadores. Pode ouvir o som Pode aceder o modo de moldura de foto Equipamento do televisor através do sistema utilizando qualquer um dos seguintes de áudio Hi-Fi de estéreo ou dos auscultadores. métodos: B O nível de áudio dos altifalantes externos pode ser modificado, 1 Prima HOME e, em seguida, selecione carregando nos botões do “Modo Moldura de Foto”. volume no telecomando. 2 Prima OPTIONS, quando estiver a reproduzir os ficheiros de fotografia/ USB I Pode desfrutar de ficheiros de música. fotografias/música/vídeo guardados numa câmara Pode mudar a moldura, por exemplo, imagem fotográfica digital ou câmara de e relógio, imagem em ecrã total ou relógio em vídeo Sony. ecrã total. Operação adicional x Para selecionar as fotografias Para Faça o seguinte Pode selecionar fotografias a partir da memória USB, utilizando qualquer um dos Voltar ao modo de Carregue em DIGITAL/ seguintes métodos: televisor normal ANALOG. 1 Prima HOME e selecione “Parâmetros” e, em seguida, “Configurar” > “Definições de Fotograma de Imagem” > “Selecção de Imagem”. Prima para selecionar o ficheiro na vista de miniaturas. 2 No modo de moldura de foto, prima OPTIONS > “Selecção de Imagem”. Prima para selecionar o ficheiro na vista de miniaturas. 3 Prima HOME e selecione “Fotografias”. Durante a reprodução de uma foto, prima OPTIONS > “Modo Moldura de Foto” para iniciar “Moldura de Foto” com a foto selecionada. x Para selecionar música Pode selecionar músicas a partir da memória USB, utilizando qualquer um dos seguintes métodos: 24 PT

x Duração 1 Prima HOME e selecione “Parâmetros” e, Para poupar energia, o modo de moldura de em seguida, “Configurar” > “Definições de foto desliga-se automaticamente após 24 Fotograma de Imagem” > “Selecção de horas com o televisor desligado. Após Música”. executar o modo moldura de foto durante 24 Prima para selecionar o ficheiro na vista horas, não utilize este modo durante pelo de miniaturas. menos uma hora, para evitar a queimadura do 2 No modo de moldura de foto, prima painel. OPTIONS > “Selecção de Música”. O tempo de duração pode ser definido para Prima para selecionar o ficheiro na vista “Duração” nos “Definições de Fotograma de de miniaturas. Imagem”. 3 Prima HOME e selecione “Músicas”. Durante a reprodução de música, prima Para evitar a queimadura do painel, a posição OPTIONS > “Modo Moldura de Foto” para da foto, relógio e calendário são alternadas iniciar “Moldura de Foto” com a música automaticamente a cada hora. selecionada. x Para selecionar Modo de Visualização Pode alterar a visualização de moldura de foto, Utilizar equipamento opcional selecionando “Modo de Visualização”. • Imagem e Relógio • Imagem em Ecrã Total • Relógio em Ecrã Total x Para selecionar o modo de Visualização do Relógio Existem cinco modos de visualização do calendário. Quando a configuração do “Modo de Visualização” está definida para “Imagem e Relógio”, poderá definir para “Calendário”, “Relógio Analógico” ou “Relógio Digital”. Quando a configuração do “Modo de Visualização” está definida para “Relógio em Ecrã Total”, poderá definir para “Calendário”, “Calendário e Relógio” ou “Relógio”. • Calendário • Relógio Analógico • Relógio Digital • Calendário e Relógio • Relógio 25 PT

Utilizar as funções do MENU Navegar pelo menu do televisor O “HOME” permite-lhe desfrutar de diversas funcionalidades práticas deste televisor. Pode selecionar facilmente canais ou fontes de entrada e alterar as definições do televisor. 1 Carregue em HOME. 2 Carregue em F/f para selecionar uma opção e, em seguida, carregue em . Para sair do menu, carregue em HOME. Ícones de categoria Descrição Lista de progr. Digitais Pode selecionar a Lista de progr. Digitais (página 20). EPG digital Pode selecionar o Guia de Programas Eletrónico Digital (EPG) (página 19). Fotografias Pode desfrutar de ficheiros de fotografias através de dispositivos USB. Música Pode desfrutar de ficheiros de música através de dispositivos USB. Vídeo Pode desfrutar de ficheiros de vídeo através de dispositivos USB. Modo Moldura de Foto Pode selecionar imagem da moldura que lhe permite desfrutar de fotos, músicas ou o relógio. Para mais detalhes, consulte a página 24. Parâmetros Pode realizar ajustes e definições avançados. ~ • As opções que pode ajustar variam, dependendo da situação. • As opções indisponíveis aparecem a cinzento ou não são visualizadas. 26 PT

Informações adicionais Instalar os acessórios (Suporte de parede) x Para os clientes: Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. x Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto. É necessária uma formação técnica adequada para instalar estes produtos, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação destes produtos na parede é efetuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorreta. ~ • Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo numa superfície nivelada e estável, coberta com um pano espesso e suave, quando fixar o Gancho de montagem. x Apenas para KDL-46R473A/46R470A Informações adicionais Antes de instalar o Suporte de parede, instale as peças de instalação para o Suporte de parede (fornecido) à parte traseira do televisor, utilizando os parafusos fornecidos. Peças de instalação para Suporte de parede (fornecidas) Parafuso (+PSW 4 × 8) (fornecido) Pano espesso e suave ~ • Quando remover o Suporte de fixação para mesas do televisor, coloque o ecrã virado para baixo numa superfície de trabalho estável que seja maior do que o televisor. • Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD, certifique-se de que coloca um pano macio na superfície de trabalho. 27 PT

Especificações Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Ecrã de cristais líquidos) Luz de fundo LED Sistema do televisor Dependendo da seleção do país/região Analógico: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-T2 (apenas em KDL-46R473A / 40R474A / 40R473A / 32R424A / 32R423A), DVB-C Sistema de cor/vídeo Analógico: PAL, PAL60 (apenas entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (apenas entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canais Analógico: 46,25 - 855,25 MHz Digital: VHF/UHF Saída de som 8W+8W Tomadas de entrada/saída Antena/Cabo Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / AV1 Ficha scart de 21 pinos, incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Vídeo e saída de áudio/vídeo do televisor. COMPONENT IN/ COMPONENT IN AV2 Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V sincron. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms AV2 Entrada de vídeo (tomadas RCA) COMPONENT IN/ Entrada de áudio (tomadas RCA) AV2 HDMI IN 1(ARC) Vídeo HDMI: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i HDMI IN 2/MHL Vídeo MHL: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p, 720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital DIGITAL AUDIO Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) AUDIO OUT, i Saída de áudio (direita/esquerda), Auscultadores (mini-tomada) Porta USB Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) Nome do modelo 46R47xA 40R47xA 32R42xA KDL- Alimentação e outros Requisitos de 220–240 V CA, 50 Hz alimentação Classe de eficiência A energética Dimensão do ecrã Aprox. 116,8 cm / 46 polegadas Aprox. 101,6 cm / 40 polegadas Aprox. 80,0 cm / 32 polegadas (medido diagonalmente) Consumo nos modos 75 W 61 W 40 W de energia de “Residência”/ “Standard” nos modos 107 W 87 W 58 W de “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia 110 kWh 89 kWh 58 kWh médio anual*1 Consumo de energia 0,3 W 0,5 W em modo de espera*2 Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) 1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) 28 PT

Nome do modelo 46R47xA 40R47xA 32R42xA KDL- Dimensões (com 105,3 × 65,0 × 20,4 cm 92,3 × 57,4 × 18,4 cm 73,1 × 46,6 × 17,1 cm (l × a × p) suporte de (Aprox.) fixação para mesas) (sem 105,3 × 62,2 × 7,6 cm 92,3 × 54,8 × 7,6 cm 73,1 × 44,1 × 7,6 cm suporte de fixação para mesas) Peso (com 10,0 kg 7,6 kg 5,3 kg (Aprox.) suporte de fixação para mesas) (sem 9,7 kg 7,3 kg 5,1 kg suporte de fixação para mesas) Acessórios fornecidos Consulte “1: Verificar os acessórios” na página 5. *1 Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilizado. *2 A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos necessários. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Informações adicionais 29 PT

Resolução de Aparecem pequenos pontos pretos e/ou brilhantes no ecrã • A imagem do televisor é composta por pixéis. Os problemas pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não indicam uma avaria. Programas sem cor • Selecione “Recomeço”. Verifique se o indicador "/1 (alimentação/ As cores não aparecem ou são irregulares quando o sinal de visualização tem origem nas espera) está a piscar a vermelho. tomadas COMPONENT IN/ AV2 Quando está a piscar • Verifique a ligação das tomadas COMPONENT IN/ AV2 e verifique se as A função de diagnóstico automático está tomadas estão firmemente ajustadas nas ativada. respetivas tomadas. Carregue em "/1 na parte lateral do televisor para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o seu representante ou Som o centro de assistência técnica da Sony. Quando não está a piscar Não há som, mas a imagem é boa 1 Verifique os itens nas tabelas seguintes. • Carregue em 2 + ou % (Silêncio). • Verifique se “Altifalante” está definido para 2 Se o problema persistir, mande reparar o “Altifalante TV”. televisor por um técnico de assistência • Quando utilizar a entrada HDMI com CD Super qualificado. Áudio ou DVD-Áudio, a DIGITAL AUDIO OUT z (OPTICAL) poderá não emitir sinais de áudio. • Para obter mais informações, contacte o Centro • Verifique se a ficha dos auscultadores está ligada de Informação ao Cliente da Sony na morada ou ao televisor. telefone indicados na garantia fornecida. Canais Imagem O canal pretendido não pode ser selecionado Não aparece imagem (o ecrã está escuro) e não • Alterne entre o modo analógico e o modo digital e há som selecione o canal analógico/digital pretendido. • Verifique a ligação da antena/cabo. Alguns canais estão vazios • Ligue o televisor à alimentação e carregue em "/1 • Canal codificado/assinatura. Assine o serviço de na parte lateral do televisor. televisão pago. • Se o indicador "/1 (alimentação/espera) se • O canal é utilizado somente para dados (sem iluminar a vermelho, carregue em "/1. imagem ou som). Não aparece a imagem ou as informações de • Para obter mais informações da transmissão, menu do equipamento ligado à ficha scart contacte a estação emissora. • Carregue em para visualizar a lista de Os canais digitais não são apresentados equipamento ligado e, em seguida, selecione a • Contacte um instalador local para saber se são entrada pretendida. fornecidas transmissões digitais na sua área. • Verifique a ligação entre o equipamento opcional • Atualize para uma antena de alto ganho. e o televisor. Aparecem duas imagens ou efeito fantasma • Verifique a ligação da antena/cabo. Geral • Verifique a localização e a orientação da antena. Só aparece chuva e ruído no ecrã O televisor desliga-se automaticamente (o • Verifique se a antena está partida ou dobrada. televisor entra no modo de espera) • Verifique se a antena alcançou o final da sua vida • Verifique se o “Temp. Desligar” ou “Modo espera útil (tem uma duração de três a cinco anos em de televisor inativo” está ativado. condições de utilização normal e de um a dois • O televisor entra automaticamente no modo de anos num local perto do mar). espera, se permanecer inativo e não receber nenhum sinal durante 15 minutos no modo de Interferências na imagem ou no som ao televisor. visualizar um canal de televisão • Verifique se a “Duração” no modo de Moldura de • Ajuste a “AFT” (Sintonia Fina Automática) para Foto está ativada. melhorar a receção da imagem. • Verifique se a “Duração” está ativada quando o televisor é ligado através de ao Temp. Ligar. 30 PT

Imagem e/ou som distorcidos • Afaste o televisor de fontes de interferências elétricas, como automóveis, motociclos, secadores para o cabelo ou equipamento ótico. • Quando instalar equipamento opcional, deixe algum espaço entre o equipamento e o televisor. • Verifique a ligação da antena/cabo. • Afaste o cabo/antena do televisor de outros cabos de ligação. O telecomando não funciona • Substitua as pilhas. O equipamento HDMI/MHL não aparece na “Lista de dispositivos BRAVIA Sync” • Verifique se o seu equipamento é um equipamento compatível com Controlo de BRAVIA Sync. O televisor não emite imagem e/ou som do dispositivo MHL • Desligue o cabo MHL e, em seguida, volte a ligá- lo ou desligue e ligue novamente o dispositivo MHL e liberte o respectivo bloqueio. Se “Modo de Loja: Activado” for apresentado no ecrã • O televisor está definido para o modo “Loja”. Tem de definir novamente a “Localização” para “Residência” no procedimento “Iniciação Automática” (página 8). Nenhum serviço de televisão (programas) encontrado pela “Sintonização Automática Informações adicionais Digital”. • Verifique a sua ligação de cabo ou a sua configuração de sintonização. • Tente a “Sintonização Automática Digital” ao selecionar “Antena” em vez de “Cabo”. 31 PT

Pour obtenir des informations utiles sur les Für nützliche Informationen zu Sony-Produkten oder produits Sony ou pour télécharger un mode zum Herunterladen der ausführlichen d’emploi détaillé. Bedienungsanleitung. Para obtener información útil acerca de los Para obter informações úteis sobre produtos Sony ou productos Sony o para descargar el manual de para transferir o manual de instruções detalhado. instrucciones detallado. Voor handige informatie over Sony-producten of om de gedetailleerde gebruiksaanwijzing te downloaden. 4-458-514-21(1) © 2013 Sony Corporation